1 # Copyright (C) 2010 Paolo Capriotti <p.capriotti@gmail.com>
2 # This file is distributed under the same license as the kaya package.
4 # Karel Volný <kvolny@redhat.com>, 2010.
5 #: lib/toolkits/kde.rb:37 lib/toolkits/kde.rb:39
8 "Project-Id-Version: 0.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/pcapriotti/kaya/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-20 17:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:57+0200\n"
12 "Last-Translator: Karel Volný <kvolny@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 #: examples/helloworld/hello_world.rb:12
22 msgid "Say &Hello World"
23 msgstr "Řekni „&Haló světe“"
25 #: lib/engine_prefs.rb:20
29 #: lib/engine_prefs.rb:23
33 #: lib/engine_prefs.rb:26
37 #: lib/engine_prefs.rb:29
41 #: lib/engine_prefs.rb:32
45 #: lib/engine_prefs.rb:35
46 msgid "&Work directory:"
47 msgstr "&Pracovní adresář:"
49 #: lib/engine_prefs.rb:94
50 msgid "Configure Engines"
51 msgstr "Nastavit protivníky"
53 #: lib/engine_prefs.rb:99
58 #: lib/engine_prefs.rb:102
63 #: lib/engine_prefs.rb:105
68 #: lib/engine_prefs.rb:141
70 msgstr "Nový protivník"
72 #: lib/engine_prefs.rb:159
74 msgstr "Upravit protivníka"
76 #: lib/games/games.rb:17
80 #: lib/games/games.rb:18
89 msgid "KDE Board Game Suite"
90 msgstr "Kolekce deskových her pro KDE"
93 msgid "(C) 2009 Paolo Capriotti"
94 msgstr "© 2009 Paolo Capriotti"
97 msgid "Paolo Capriotti"
98 msgstr "Paolo Capriotti"
101 msgid "Jani Huhtanen"
102 msgstr "Jani Huhtanen"
105 msgid "Gaussian blur code"
106 msgstr "Kód gausovského rozostření"
121 msgid "Reload source files when modified"
141 msgid "&Main toolbar"
142 msgstr "&Hlavní nástrojová lišta"
146 msgid "&Edit toolbar"
147 msgstr "&Hlavní nástrojová lišta"
151 msgid "Mo&ve Toolbar"
152 msgstr "Nástrojová lišta hry"
154 #: lib/mainwindow.rb:86
158 #: lib/mainwindow.rb:88
159 msgid "Start a new game..."
162 #: lib/mainwindow.rb:94
166 #: lib/mainwindow.rb:96
168 msgid "Open a saved game..."
171 #: lib/mainwindow.rb:102
175 #: lib/mainwindow.rb:104
176 msgid "Quit the program"
179 #: lib/mainwindow.rb:110
183 #: lib/mainwindow.rb:112
185 msgid "Save the current game"
188 #: lib/mainwindow.rb:118
191 msgstr "Uložit j&ako..."
193 #: lib/mainwindow.rb:119
194 msgid "Save the current game to another file"
197 #: lib/mainwindow.rb:124
201 #: lib/mainwindow.rb:128
205 #: lib/mainwindow.rb:133
209 #: lib/mainwindow.rb:140
210 msgid "Configure &Engines..."
211 msgstr "Nastavit &protivníky..."
213 #: lib/mainwindow.rb:147
214 msgid "Configure &Themes..."
215 msgstr "Nastavit &témata..."
217 #: lib/mainwindow.rb:155
221 #: lib/mainwindow.rb:157
222 msgid "Undo the last history operation"
225 #: lib/mainwindow.rb:163
229 #: lib/mainwindow.rb:165
230 msgid "Redo the last history operation"
233 #: lib/mainwindow.rb:183
237 #: lib/mainwindow.rb:207
241 #: lib/mainwindow.rb:293
245 #: lib/mainwindow.rb:359
254 msgid "Open in new &tab"
255 msgstr "Otevřít v nové kar&tě"
265 #: lib/plugins/chess/chess.rb:28
269 #: lib/plugins/chess/chess.rb:59
270 msgid "Promote to &Queen"
271 msgstr "Proměnit na &dámu"
273 #: lib/plugins/chess/chess.rb:63
274 msgid "Promote to &Rook"
275 msgstr "Proměnit na &věž"
277 #: lib/plugins/chess/chess.rb:67
278 msgid "Promote to &Bishop"
279 msgstr "Proměnit na &střelce"
281 #: lib/plugins/chess/chess.rb:71
282 msgid "Promote to &Knight"
283 msgstr "Proměnit na &jezdce"
285 #: lib/plugins/chess/chess.rb:98
289 #: lib/plugins/clocks/lib/clock_display.rb:55
293 #: lib/plugins/crazyhouse/crazyhouse.rb:19
297 #: lib/plugins/ics/ics.rb:59
299 msgstr "Nástrojová lišta &ICS"
301 #: lib/plugins/ics/ics.rb:66
302 msgid "&Connect to ICS"
303 msgstr "&Připojit se k ICS"
305 #: lib/plugins/ics/ics.rb:71
306 msgid "&Disconnect from ICS"
307 msgstr "&Odpojit se od ICS"
309 #: lib/plugins/ics/ics.rb:84
310 msgid "Configure &ICS..."
311 msgstr "Nastavit &ICS..."
313 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:17
314 msgid "Configure ICS"
315 msgstr "Nastavit ICS"
317 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:20
319 msgstr "&Uživatelské jméno:"
321 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:26
325 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:10
327 msgid "Disconnected from ICS Server"
328 msgstr "&Odpojit se od ICS"
330 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:11
331 msgid "Connection established"
334 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:12
335 msgid "Connecting..."
338 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:13
339 msgid "Logging in..."
342 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:14
346 #: lib/plugins/ics/lib/status_observer.rb:14
348 msgid "Connected to ICS server"
349 msgstr "&Připojit se k ICS"
351 #: lib/plugins/movelist/simple_movelist.rb:63
355 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:28
359 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:78
363 #: lib/theme_prefs.rb:19
367 #: lib/theme_prefs.rb:20
371 #: lib/theme_prefs.rb:21
375 #: lib/theme_prefs.rb:22
379 #: lib/theme_prefs.rb:29
380 msgid "Configure themes"
381 msgstr "Nastavit témata"
383 #: lib/theme_prefs.rb:32
387 #: lib/theme_prefs.rb:35
391 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:58
395 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:59
399 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:68
403 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:74
407 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:210
411 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:211
419 #~ msgstr "&Otevřít..."