Add action list support to qtonly.
[kaya.git] / translations / de.po
blobca4ac054cc2f044b7417f9411dd362d07ffeec8e
1 # Copyright (C) 2010 Kaya
2 # This file is distributed under the same license as the Kaya package.
4 # Robert Riemann <robert.riemann@physik.hu-berlin.de>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 0.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/pcapriotti/kaya/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-13 20:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:25+0200\n"
11 "Last-Translator: Robert Riemann <robert.riemann@physik.hu-berlin.de>\n"
12 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 #: lib/engine_prefs.rb:20
20 msgid "&Name:"
21 msgstr "Name:"
23 #: lib/engine_prefs.rb:23
24 msgid "&Type:"
25 msgstr "Typ:"
27 #: lib/engine_prefs.rb:26
28 msgid "&Games:"
29 msgstr "Spiele:"
31 #: lib/engine_prefs.rb:29
32 msgid "&Path:"
33 msgstr "Verzeichnis:"
35 #: lib/engine_prefs.rb:32
36 msgid "&Arguments:"
37 msgstr "Argumente:"
39 #: lib/engine_prefs.rb:35
40 msgid "&Work directory:"
41 msgstr "Arbeitsverzeichnis:"
43 #: lib/engine_prefs.rb:94
44 msgid "Configure Engines"
45 msgstr "Spielserver konfiguieren"
47 #: lib/engine_prefs.rb:99
48 msgctxt "engine"
49 msgid "&New..."
50 msgstr "&Neu…"
52 #: lib/engine_prefs.rb:102
53 msgctxt "engine"
54 msgid "&Edit..."
55 msgstr "&Bearbeiten…"
57 #: lib/engine_prefs.rb:105
58 msgctxt "engine"
59 msgid "&Delete"
60 msgstr "&Entfernen"
62 #: lib/engine_prefs.rb:141
63 msgid "New Engine"
64 msgstr "Neuer Spielserver"
66 #: lib/engine_prefs.rb:159
67 msgid "Edit Engine"
68 msgstr "Spielserver bearbeiten"
70 #: lib/games/games.rb:17
71 msgid "White"
72 msgstr "Weiß"
74 #: lib/games/games.rb:18
75 msgid "Black"
76 msgstr "Schwarz"
78 #: lib/kaya.rb:26
79 msgid "Kaya"
80 msgstr "Kaya"
82 #: lib/kaya.rb:27
83 msgid "KDE Board Game Suite"
84 msgstr "KDE Brettspiel Suite"
86 #: lib/kaya.rb:28
87 msgid "(C) 2009 Paolo Capriotti"
88 msgstr "(C) 2009 Paolo Capriotti"
90 #: lib/kaya.rb:29
91 msgid "Paolo Capriotti"
92 msgstr "Paolo Capriotti"
94 #: lib/kaya.rb:30
95 msgid "Jani Huhtanen"
96 msgstr "Jani Huhtanen"
98 #: lib/kaya.rb:30
99 msgid "Gaussian blur code"
100 msgstr "Gauß'scher Unschärfe-Code"
102 #: lib/kaya.rb:31
103 msgid "Yann Dirson"
104 msgstr "Yann Dirson"
106 #: lib/kaya.rb:31
107 msgid "Minishogi"
108 msgstr "Minishogi "
110 #: lib/kaya.rb:33
111 msgid "Initial game"
112 msgstr "Erstes Spiel"
114 #: lib/kaya.rb:34
115 msgid "Reload source files when modified"
116 msgstr "Lade Quelldateien erneut bei Veränderung"
118 #: lib/kaya_ui.rb:34
119 msgid "&View"
120 msgstr "&Ansicht"
122 #: lib/kaya_ui.rb:52
123 msgid "Game Toolbar"
124 msgstr "Spiel-Werkzeugleiste"
126 #: lib/mainwindow.rb:87
127 msgid "B&ack"
128 msgstr "&Zurück"
130 #: lib/mainwindow.rb:91
131 msgid "&Forward"
132 msgstr "&Vorwärts"
134 #: lib/mainwindow.rb:96
135 msgid "F&lip"
136 msgstr "&Drehen"
138 #: lib/mainwindow.rb:103
139 msgid "Configure &Engines..."
140 msgstr "&Spielserver konfiguieren..."
142 #: lib/mainwindow.rb:110
143 msgid "Configure &Themes..."
144 msgstr "&Darstellung konfiguieren..."
146 #: lib/mainwindow.rb:138
147 msgid "History"
148 msgstr "Verlauf"
150 #: lib/mainwindow.rb:158
151 msgid "Console"
152 msgstr "Konsole"
154 #: lib/mainwindow.rb:241
155 msgid "Open game"
156 msgstr "Spiel Öffnen"
158 #: lib/mainwindow.rb:305
159 msgid "Save game"
160 msgstr "Spiel Speichern"
162 #: lib/newgame.rb:18
163 msgid "New game"
164 msgstr "Neues Spiel"
166 #: lib/newgame.rb:20
167 #, fuzzy
168 msgid "Open in new &tab"
169 msgstr "In neuem Un&terfenster öffnen"
171 #: lib/newgame.rb:23
172 msgid "&Game:"
173 msgstr "&Spiel:"
175 #: lib/newgame.rb:94
176 msgid "Human"
177 msgstr "Mensch"
179 #: lib/plugins/chess/chess.rb:28
180 msgid "Chess"
181 msgstr "Schach"
183 #: lib/plugins/chess/chess.rb:59
184 msgid "Promote to &Queen"
185 msgstr ""
187 #: lib/plugins/chess/chess.rb:63
188 msgid "Promote to &Rook"
189 msgstr ""
191 #: lib/plugins/chess/chess.rb:67
192 msgid "Promote to &Bishop"
193 msgstr ""
195 #: lib/plugins/chess/chess.rb:71
196 msgid "Promote to &Knight"
197 msgstr ""
199 #: lib/plugins/chess/chess.rb:98
200 msgid "Chess 5x5"
201 msgstr ""
203 #: lib/plugins/clocks/lib/clock_display.rb:48
204 msgid "(unknown)"
205 msgstr "(unbekannt)"
207 #: lib/plugins/crazyhouse/crazyhouse.rb:19
208 msgid "Crazyhouse"
209 msgstr "Einsetzschach"
211 #: lib/plugins/ics/ics.rb:58
212 msgid "&ICS Toolbar"
213 msgstr "&ICS-Werkzeugleiste"
215 #: lib/plugins/ics/ics.rb:65
216 msgid "&Connect to ICS"
217 msgstr "Mit ICS &Verbinden"
219 #: lib/plugins/ics/ics.rb:70
220 msgid "&Disconnect from ICS"
221 msgstr "Von ISC &Trennen"
223 #: lib/plugins/ics/ics.rb:83
224 msgid "Configure &ICS..."
225 msgstr "ICS &Konfigurieren"
227 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:17
228 msgid "Configure ICS"
229 msgstr "ICS Konfigurieren"
231 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:20
232 msgid "&Username:"
233 msgstr "&Benutzername:"
235 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:26
236 msgid "&Password:"
237 msgstr "&Passwort:"
239 #: lib/plugins/movelist/simple_movelist.rb:63
240 msgid "Mainline"
241 msgstr "Mainline"
243 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:27
244 msgid "Shogi"
245 msgstr "Shogi"
247 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:77
248 msgid "MiniShogi"
249 msgstr "MiniShogi"
251 #: lib/theme_prefs.rb:19
252 msgid "&Pieces:"
253 msgstr "&Figuren:"
255 #: lib/theme_prefs.rb:20
256 msgid "&Board:"
257 msgstr "&Brett:"
259 #: lib/theme_prefs.rb:21
260 msgid "&Layout:"
261 msgstr "&Layout:"
263 #: lib/theme_prefs.rb:22
264 msgid "&Clock:"
265 msgstr "&Uhr:"
267 #: lib/theme_prefs.rb:29
268 msgid "Configure themes"
269 msgstr "Darstellung konfiguieren"
271 #: lib/theme_prefs.rb:32
272 msgid "&Games"
273 msgstr "&Spiele"
275 #: lib/theme_prefs.rb:35
276 msgid "&Categories"
277 msgstr "&Kategorien"
279 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:47
280 msgid "&File"
281 msgstr "&Datei"
283 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:57
284 msgid "&Edit"
285 msgstr "&Bearbeiten"
287 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:62
288 msgid "&Settings"
289 msgstr "&Einstellungen"
291 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:63
292 msgid "&Help"
293 msgstr "&Hilfe"
295 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:68
296 msgid "&Main toolbar"
297 msgstr "&Haupt-Werkzeugleiste"
299 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:77
300 msgid "&About"
301 msgstr "&Über"
303 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:83
304 msgid "About &Qt"
305 msgstr "Über &Qt"
307 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:208
308 msgid "&New..."
309 msgstr "&Neu…"
311 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:209
312 msgid "&Open..."
313 msgstr "&Öffnen…"
315 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:210
316 msgid "&Quit"
317 msgstr "&Beenden"
319 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:211
320 msgid "&Save"
321 msgstr "&Speichern"
323 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:212
324 msgid "S&ave as..."
325 msgstr "Speichern &unter…"
327 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:213
328 msgid "&Undo"
329 msgstr "&Rückgang"
331 #: lib/toolkits/compat/qtkde.rb:214
332 msgid "&Redo"
333 msgstr "&Rückgängig"
335 #: rc.cpp:3
336 msgid "&Game"
337 msgstr "&Spiel"