[2.28] branch file-roller
[jhbuild.git] / po / de.po
blobb9c258ee2082c9b81f6154d601093278d6d35dc9
1 # German translation for jhbuild.
2 # Copyright (C) 2009 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
4 # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009.
5 # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=jhbuild&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:50+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 22:25+0100\n"
14 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
15 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: German\n"
21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
23 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Build GNOME modules"
25 msgstr "GNOME-Module erstellen"
27 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
28 msgid "GNOME Build Tool"
29 msgstr "GNOME Erstellungswerkzeug"
31 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
32 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
33 msgstr ""
34 "Module ohne Intervention erstellen lassen und Ergebnisse zu JhAutobuild "
35 "übertragen"
37 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:214
38 #: ../jhbuild/commands/base.py:305 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
39 msgid "always run autogen.sh"
40 msgstr "»autogen.sh« immer ausführen"
42 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:217
43 #: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
44 msgid "run make clean before make"
45 msgstr "»make clean« vor »make« ausführen"
47 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
48 #: ../jhbuild/commands/base.py:235 ../jhbuild/commands/base.py:460
49 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
50 msgid "treat the given modules as up to date"
51 msgstr "Vorliegendes Modul als aktuell annehmen"
53 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
54 #: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/clean.py:41
55 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
56 msgid "start building at the given module"
57 msgstr "Erstellung beim angegebenen Modul beginnen"
59 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
60 msgid "jhautobuild report URL"
61 msgstr "Berichtsadresse für jhautobuild"
63 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
64 msgid "verbose mode"
65 msgstr "ausführlicher Modus"
67 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
68 msgid "report url for autobuild not specified"
69 msgstr "Berichtsadresse für »autobuild« nicht angegeben"
71 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
72 #: ../jhbuild/commands/base.py:282 ../jhbuild/commands/base.py:494
73 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
74 #, python-format
75 msgid "%s not in module list"
76 msgstr "%s ist nicht in der Modulliste"
78 #: ../jhbuild/commands/base.py:37
79 msgid "Update all modules from version control"
80 msgstr "Alle Module aus Versionskontrolle aktualisieren"
82 #: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
83 #: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:208
84 #: ../jhbuild/commands/base.py:299 ../jhbuild/commands/base.py:451
85 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
86 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
87 msgstr "[ Optionen ... ] [ Module ... ]"
89 #: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:241
90 #: ../jhbuild/commands/base.py:466
91 msgid "build only modules with the given tags"
92 msgstr "Nur Module mit den angegebenen Markierungen erstellen"
94 #: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
95 #: ../jhbuild/commands/base.py:244 ../jhbuild/commands/base.py:323
96 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
97 msgid "set a sticky date when checking out modules"
98 msgstr "Klebriges Datum beim Auschecken von Modulen setzen"
100 #: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:226
101 #: ../jhbuild/commands/base.py:469
102 msgid "ignore all soft-dependencies"
103 msgstr "Alle weichen Abhängigkeiten ignorieren"
105 #: ../jhbuild/commands/base.py:85
106 msgid "Update one or more modules from version control"
107 msgstr "Ein oder mehrere Module aus Versionskontrolle aktualisieren"
109 #: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
110 #: ../jhbuild/commands/base.py:345 ../jhbuild/commands/base.py:392
111 #: ../jhbuild/commands/base.py:409 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
112 #, python-format
113 msgid "A module called '%s' could not be found."
114 msgstr "Ein Modul namens »%s« konnte nicht gefunden werden."
116 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
117 #: ../jhbuild/commands/base.py:348 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
118 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:41
119 msgid "This command requires a module parameter."
120 msgstr "Dieser Befehl benötigt einen Modulparameter."
122 #: ../jhbuild/commands/base.py:119
123 msgid "Clean one or more modules"
124 msgstr "Ein oder mehrere Module bereinigen"
126 #: ../jhbuild/commands/base.py:128
127 msgid "honour the makeclean setting in config file"
128 msgstr "Einstellungen für »make clean« in Konfigurationsdatei beachten"
130 #: ../jhbuild/commands/base.py:145
131 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
132 msgstr ""
133 "Befehl zum Bereinigen wurde aufgerufen, »make clean« ist jedoch deaktiviert "
134 "und wird übersprungen."
136 #: ../jhbuild/commands/base.py:193
137 msgid ""
138 "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, perhaps "
139 "you should run jhbuild bootstrap."
140 msgstr ""
141 "Bootstrap-Modulsatz wurde seit der letzten Verwendung aktualisiert, Sie "
142 "sollten »jhbuild bootstrap« ausführen."
144 #: ../jhbuild/commands/base.py:199
145 #, python-format
146 msgid ""
147 "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
148 msgstr ""
149 "Einige Bootstrap-Module wurden aktualisiert, Sie sollten diese ebenfalls "
150 "aktualisieren: %s"
152 #: ../jhbuild/commands/base.py:205
153 msgid "Update and compile all modules (the default)"
154 msgstr "Alle Module aktualisieren und kompilieren (Vorgabe)"
156 #: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:311
157 msgid "run make dist after building"
158 msgstr "Nach Erstellung »make dist« ausführen"
160 #: ../jhbuild/commands/base.py:223 ../jhbuild/commands/base.py:314
161 msgid "run make distcheck after building"
162 msgstr "Nach Erstellung »make distcheck« ausführen"
164 #: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/base.py:317
165 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
166 msgid "skip version control update"
167 msgstr "Aktualisierung der Versionskontrolle überspringen"
169 #: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:320
170 msgid "quiet (no output)"
171 msgstr "still (keine Ausgaben)"
173 #: ../jhbuild/commands/base.py:247 ../jhbuild/commands/base.py:326
174 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
175 msgstr "Tests in realer X-Umgebung ausführen, nicht in Xvfb"
177 #: ../jhbuild/commands/base.py:250 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
178 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
179 msgstr "Beim Scheitern versuchen, checkout und autogen zu erzwingen"
181 #: ../jhbuild/commands/base.py:253 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
182 msgid "don't poison modules on failure"
183 msgstr "Module bei Fehlschlagen nicht fehlerhaft hinterlassen"
185 #: ../jhbuild/commands/base.py:256 ../jhbuild/commands/base.py:329
186 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
187 msgid "build even if policy says not to"
188 msgstr "Auch entgegen der Richtlinien erstellen"
190 #: ../jhbuild/commands/base.py:259
191 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
192 msgstr "Auch weiche Abhängigkeiten erstellen, die übersprungen werden könnten"
194 #: ../jhbuild/commands/base.py:262 ../jhbuild/commands/base.py:332
195 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
196 msgstr ""
197 "Module überspringen, die innerhalb der angegebenen Zeitspanne installiert "
198 "worden sind"
200 #: ../jhbuild/commands/base.py:286
201 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
202 msgstr "Angefordertes Modul ist in der Ignorierliste, es gibt nichts zu tun."
204 #: ../jhbuild/commands/base.py:296
205 msgid "Update and compile one or more modules"
206 msgstr "Ein oder mehrere Module aktualisieren und kompilieren"
208 #: ../jhbuild/commands/base.py:357
209 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
210 msgstr "Einen Befehl in der JHBuild-Umgebung ausführen"
212 #: ../jhbuild/commands/base.py:360
213 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
214 msgstr "[ Optionen ... ] Programm [ Argumente ... ]"
216 #: ../jhbuild/commands/base.py:366
217 msgid "run command in build dir of the given module"
218 msgstr "Befehl im Erstellungsordner des angegebenen Moduls ausführen"
220 #: ../jhbuild/commands/base.py:369
221 #| msgid "run command in build dir of the given module"
222 msgid "run command in checkout dir of the given module"
223 msgstr "Befehl im Auscheck-Ordner des angegebenen Moduls ausführen"
225 #: ../jhbuild/commands/base.py:382 ../jhbuild/commands/base.py:426
226 #, python-format
227 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
228 msgstr "Befehl »%(command)s« kann nicht ausgeführt werden: %(err)s"
230 #: ../jhbuild/commands/base.py:400 ../jhbuild/commands/base.py:417
231 #, python-format
232 msgid "Unable to execute the command '%s'"
233 msgstr "Befehl »%s« kann nicht ausgeführt werden"
235 #: ../jhbuild/commands/base.py:424 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
236 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
237 msgid "No command given"
238 msgstr "Kein Befehl angegeben"
240 #: ../jhbuild/commands/base.py:433
241 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
242 msgstr "Shell in der JHBuild-Umgebung starten"
244 #: ../jhbuild/commands/base.py:448
245 msgid "List the modules that would be built"
246 msgstr "Zu erstellende Module auflisten"
248 #: ../jhbuild/commands/base.py:457
249 msgid "show which revision will be built"
250 msgstr "Zu erstellende Revision anzeigen"
252 #: ../jhbuild/commands/base.py:463
253 msgid "start list at the given module"
254 msgstr "Auflistung beim angegebenen Modul beginnen"
256 #: ../jhbuild/commands/base.py:472
257 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
258 msgstr "Auch weiche Abhängigkeiten auflisten, die übersprungen werden könnten"
260 #: ../jhbuild/commands/base.py:475
261 msgid "list all modules, not only those that would be built"
262 msgstr "Alle Module auflisten, nicht nur die zu erstellenden"
264 #: ../jhbuild/commands/base.py:510
265 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
266 msgstr "Graphviz-Abhängigkeitsdiagramm für ein oder mehrere Module ausgeben"
268 #: ../jhbuild/commands/base.py:513 ../jhbuild/commands/info.py:40
269 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
270 msgid "[ modules ... ]"
271 msgstr "[ Module ... ]"
273 #: ../jhbuild/commands/base.py:519
274 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
275 msgstr "punktierte Linien zu weichen Abhängigkeiten hinzufügen"
277 #: ../jhbuild/commands/base.py:522
278 msgid "group modules from metamodule together"
279 msgstr "Module aus Metamodul zusammen gruppieren"
281 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
282 msgid "Build required support tools"
283 msgstr "Benötigte Supportwerkzeuge erstellen"
285 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
286 msgid "do not use system installed modules"
287 msgstr "Im System installierte Module nicht verwenden"
289 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
290 #, python-format
291 msgid ""
292 "some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version "
293 "was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build "
294 "them nevertheless."
295 msgstr ""
296 "Einige Module (%s) wurden automatisch ignoriert, weil eine ausreichende "
297 "Version auf ihrem System installiert gefunden wurde. Verwenden Sie »--ignore-"
298 "system«, um diese Module trotzdem zu erstellen."
300 #: ../jhbuild/commands/bot.py:53
301 msgid "Control buildbot"
302 msgstr "Buildbot steuern"
304 #: ../jhbuild/commands/bot.py:56 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
305 msgid "[ options ... ]"
306 msgstr "[ Optionen ... ]"
308 #: ../jhbuild/commands/bot.py:62
309 msgid "setup a buildbot environment"
310 msgstr "Buildbot-Umgebung einrichten"
312 #: ../jhbuild/commands/bot.py:65
313 msgid "start a buildbot slave server"
314 msgstr "Buildbot-Slave-Server starten"
316 #: ../jhbuild/commands/bot.py:68
317 msgid "stop a buildbot slave server"
318 msgstr "Buildbot-Slave-Server anhalten"
320 #: ../jhbuild/commands/bot.py:71
321 msgid "start a buildbot master server"
322 msgstr "Buildbot-Master-Server starten"
324 #: ../jhbuild/commands/bot.py:74
325 msgid "reload a buildbot master server configuration"
326 msgstr "Konfiguration eines Buildbot-Master-Servers neu laden"
328 #: ../jhbuild/commands/bot.py:77
329 msgid "stop a buildbot master server"
330 msgstr "Buildbot-Master-Server anhalten"
332 #: ../jhbuild/commands/bot.py:80
333 msgid "start as daemon"
334 msgstr "Als Hintergrunddienst starten"
336 #: ../jhbuild/commands/bot.py:83
337 msgid "pid file location"
338 msgstr "Ort der PID-Datei"
340 #: ../jhbuild/commands/bot.py:86
341 msgid "log file location"
342 msgstr "Ort der Protokolldatei"
344 #: ../jhbuild/commands/bot.py:89
345 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
346 msgstr "Ordner mit Slave-Dateien (nur mit »--start-server«)"
348 #: ../jhbuild/commands/bot.py:92
349 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
350 msgstr "Ordner mit Buildbot-Arbeitsdateien (nur mit »--start-server«)"
352 #: ../jhbuild/commands/bot.py:95
353 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
354 msgstr "Ort der Hauptkonfigurationsdatei (nur mit »--start-server«)"
356 #: ../jhbuild/commands/bot.py:98
357 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
358 msgstr "Buildbot-Schritt ausführen (nur interne Verwendung)"
360 #: ../jhbuild/commands/bot.py:117
361 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
362 msgstr ""
363 "»buildbot« und »twisted« nicht gefunden, führen Sie »jhbuild bot --setup« aus"
365 #: ../jhbuild/commands/bot.py:697 ../jhbuild/commands/bot.py:705
366 msgid "failed to get buildbot PID"
367 msgstr "Buildbot-PID konnte nicht bestimmt werden"
369 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
370 msgid "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
371 msgstr ""
372 "Module im GNOME Git-Softwarebestand auf korrekte Zweigdefinition überprüfen"
374 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
375 #, python-format
376 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
377 msgstr "In %(module)s fehlt die Zweigdefinition für %(branch)s"
379 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
380 msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
381 msgstr "Module in JHBuild auf korrekte Definition überprüfen"
383 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
384 #, python-format
385 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
386 msgstr "%(module)s ist nicht erreichbar (%(href)s)"
388 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
389 #, python-format
390 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
391 msgstr "%(module)s kann nicht überprüft werden (%(href)s)"
393 #: ../jhbuild/commands/clean.py:29
394 msgid "Clean all modules"
395 msgstr "Alle Module bereinigen"
397 #: ../jhbuild/commands/gui.py:30
398 msgid "Build targets from a GUI app"
399 msgstr "Ziele mit einer grafischen Anwendung erstellen"
401 #: ../jhbuild/commands/info.py:37
402 msgid "Display information about one or more modules"
403 msgstr "Informationen über ein oder mehrere Module anzeigen"
405 #: ../jhbuild/commands/info.py:52
406 #, python-format
407 msgid "unknown module %s"
408 msgstr "Unbekanntes Modul %s"
410 #: ../jhbuild/commands/info.py:61
411 msgid "Name:"
412 msgstr "Name:"
414 #: ../jhbuild/commands/info.py:62
415 msgid "Module Set:"
416 msgstr "Modulsatz:"
418 #: ../jhbuild/commands/info.py:63
419 msgid "Type:"
420 msgstr "Typ:"
422 #: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:69
423 msgid "Install date:"
424 msgstr "Installationsdatum:"
426 #: ../jhbuild/commands/info.py:69
427 msgid "not installed"
428 msgstr "nicht installiert"
430 #: ../jhbuild/commands/info.py:74
431 msgid "CVS-Root:"
432 msgstr "CVS-Root:"
434 #: ../jhbuild/commands/info.py:75
435 msgid "CVS-Module:"
436 msgstr "CVS-Modul:"
438 #: ../jhbuild/commands/info.py:77
439 msgid "CVS-Revision:"
440 msgstr "CVS-Revision:"
442 #: ../jhbuild/commands/info.py:79
443 msgid "Subversion-Module:"
444 msgstr "Subversion-Modul:"
446 #: ../jhbuild/commands/info.py:81
447 msgid "Arch-Version:"
448 msgstr "Arch-Version:"
450 #: ../jhbuild/commands/info.py:83
451 msgid "Darcs-Archive:"
452 msgstr "Darcs-Archiv:"
454 #: ../jhbuild/commands/info.py:85
455 msgid "Git-Module:"
456 msgstr "Git-Modul:"
458 #: ../jhbuild/commands/info.py:87
459 msgid "URL:"
460 msgstr "Adresse:"
462 #: ../jhbuild/commands/info.py:88
463 msgid "Version:"
464 msgstr "Version:"
466 #: ../jhbuild/commands/info.py:91
467 msgid "Tree-ID:"
468 msgstr "Baum-Kennung:"
470 #: ../jhbuild/commands/info.py:97
471 msgid "Requires:"
472 msgstr "Benötigt:"
474 #: ../jhbuild/commands/info.py:101
475 msgid "Required-by:"
476 msgstr "Wird benötigt von:"
478 #: ../jhbuild/commands/info.py:103
479 msgid "Suggests:"
480 msgstr "Empfiehlt:"
482 #: ../jhbuild/commands/info.py:105
483 msgid "After:"
484 msgstr "Nach:"
486 #: ../jhbuild/commands/info.py:109
487 msgid "Before:"
488 msgstr "Vor:"
490 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:82
491 msgid "command not found"
492 msgstr "Befehl nicht gefunden"
494 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
495 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
496 msgstr "Rekursive Abhängigkeiten eines Moduls anzeigen"
498 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
499 msgid "[ module ]"
500 msgstr "[ Modul ]"
502 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
503 msgid "display dependency path next to modules"
504 msgstr "Abhängigkeitspfad neben den Modulen anzeigen"
506 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
507 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
508 msgstr "Nur direkte Abhängigkeiten des angegebenen Moduls anzeigen"
510 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
511 msgid "Check that required support tools are available"
512 msgstr "Überprüfen, ob benötigte Support-Werkzeuge verfügbar sind"
514 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
515 msgid "no extra arguments expected"
516 msgstr "Keine weiteren Argumente erwartet"
518 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
519 #, python-format
520 msgid "checkout root (%s) is not writable"
521 msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) ist nicht schreibbar"
523 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
524 #, python-format
525 msgid "install prefix (%s) is not writable"
526 msgstr "Installationspräfix (%s) ist nicht schreibbar"
528 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
529 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
530 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
531 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:90 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
532 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:96 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
533 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:142
534 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
535 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155
536 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
537 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:334
538 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140
539 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
540 #, python-format
541 msgid "%s not found"
542 msgstr "»%s« nicht gefunden"
544 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:108
545 #, python-format
546 msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
547 msgstr "aclocal-%s kann %s Makros nicht sehen"
549 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:113
550 #, python-format
551 msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
552 msgstr ""
553 "Bitte kopieren Sie die fehlenden Makros (%s) in einen der folgenden Pfade: %s"
555 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
556 msgid "Could not find XML catalog"
557 msgstr "XML-Katalog konnte nicht gefunden werden"
559 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:127
560 #, python-format
561 msgid "Could not find %s in XML catalog"
562 msgstr "»%s« konnte im XML-Katalog nicht gefunden werden"
564 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
565 #, python-format
566 msgid "Could not find the perl module %s"
567 msgstr "Perl-Modul »%s« konnte nicht gefunden werden"
569 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151
570 msgid "Installed git program is not the right git"
571 msgstr "Installiertes Git-Programm ist nicht das richtige"
573 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
574 msgid "Could not check git program"
575 msgstr "Git-Programm konnte nicht überprüft werden"
577 #: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
578 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
579 msgstr "Modulsatz für die exakten ausgecheckten Versionen ausgeben"
581 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
582 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
583 msgstr "Module ohne Intervention erstellen und Erstellungsprotokolle speichern"
585 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
586 msgid "directory to store build logs in"
587 msgstr "Ordner zum Speichern der Erstellungsprotokolle"
589 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
590 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
591 msgstr "Ausgabeordner für Tinderbox-Erstellung wurde nicht angegeben"
593 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
594 msgid "Uninstall all modules"
595 msgstr "Alle Module deinstallieren"
597 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
598 #, python-format
599 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
600 msgstr "Serverfehler, erneuter Versuch in %d Sekunden"
602 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
603 msgid "Server Error, aborting"
604 msgstr "Serverfehler, Abbruch"
606 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
607 #, python-format
608 msgid "Error: %s"
609 msgstr "Fehler: %s"
611 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
612 #, python-format
613 msgid "Error running %s"
614 msgstr "Fehler beim Ausführen von %s"
616 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
617 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
618 msgstr ""
619 "FEHLER: Falsche Legitimation, bitte Benutzername und Passwort überprüfen"
621 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
622 #, python-format
623 msgid "Starting Build #%s"
624 msgstr "Erstellung #%s wird gestartet"
626 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
627 #, python-format
628 msgid "**** Starting module %s ****"
629 msgstr "**** Modul %s wird gestartet ****"
631 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
632 #, python-format
633 msgid "install prefix (%s) must be writable"
634 msgstr "Installationspräfix (%s) muss schreibbar sein"
636 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
637 #, python-format
638 msgid "checkout root (%s) can not be created"
639 msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) kann nicht erstellt werden"
641 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
642 #, python-format
643 msgid "checkout root (%s) must be writable"
644 msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) muss schreibbar sein"
646 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
647 #, python-format
648 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
649 msgstr "Ordner für die Arbeitskopie (%s) kann nicht erstellt werden"
651 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
652 #, python-format
653 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
654 msgstr "Ordner für die Arbeitskopie (%s) muss schreibbar sein"
656 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
657 #, python-format
658 msgid "could not create directory %s"
659 msgstr "Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
661 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
662 #, python-format
663 msgid "Skipping %s (installed recently)"
664 msgstr "%s wird übersprungen (kürzlich installiert)"
666 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:95
667 #, python-format
668 msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
669 msgstr "Modul %(mod)s wird erstellt, obwohl %(dep)s scheiterte"
671 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:98
672 #, python-format
673 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
674 msgstr "Modul %(mod)s nicht erstellt wegen nicht erstellbarem %(dep)s"
676 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
677 msgid "Others..."
678 msgstr "Andere …"
680 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
681 msgid "Choose Module:"
682 msgstr "Modul wählen:"
684 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
685 msgid "Build Progress"
686 msgstr "Erstellungsfortschritt"
688 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
689 msgid "Terminal"
690 msgstr "Terminal"
692 #. Translators: This is a button label (to start build)
693 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
694 msgid "Start"
695 msgstr "Start"
697 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
698 msgid "Build Completed"
699 msgstr "Erstellung abgeschlossen"
701 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
702 #, python-format
703 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
704 msgstr "Fehler während Phase %(phase)s von %(module)s"
706 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
707 msgid "Pick an Action"
708 msgstr "Aktion auswählen"
710 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
711 #, python-format
712 msgid "Rerun phase %s"
713 msgstr "Phase %s erneut ausführen"
715 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
716 #, python-format
717 msgid "Ignore error and continue to %s"
718 msgstr "Fehler ignorieren und bei %s fortsetzen"
720 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
721 msgid "Ignore error and continue to next module"
722 msgstr "Fehler ignorieren und beim nächsten Modul fortsetzen"
724 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
725 msgid "Give up on module"
726 msgstr "Bei diesem Modul aufgeben"
728 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408 ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
729 #, python-format
730 msgid "Go to phase \"%s\""
731 msgstr "Zu Phase »%s« gehen"
733 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
734 msgid "Open Terminal"
735 msgstr "Terminal öffnen"
737 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
738 #, python-format
739 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
740 msgstr "%(command)s brach mit Signal %(rc)s ab"
742 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
743 #, python-format
744 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
745 msgstr "%(command)s gab einen Fehlercode zurück (%(rc)s)"
747 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
748 msgid "Module"
749 msgstr "Modul"
751 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
752 msgid "Start At"
753 msgstr "Beginnen bei"
755 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
756 msgid "Preferences"
757 msgstr "Einstellungen"
759 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
760 msgid "Disable network access"
761 msgstr "Netzwerkzugriff deaktivieren"
763 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
764 msgid "Always run autogen.sh"
765 msgstr "»autogen.sh« immer ausführen"
767 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
768 msgid "Don't poison modules on failure"
769 msgstr "Module bei Fehlschlagen nicht fehlerhaft hinterlassen"
771 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
772 msgid ""
773 "\n"
774 "Conflicts during checkout:\n"
775 msgstr ""
776 "\n"
777 "Konflikte während des Auscheckens:\n"
779 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
780 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
781 #, python-format
782 msgid "########## Error running %s"
783 msgstr "########## Fehler beim Ausführen von %s"
785 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
786 msgid "success"
787 msgstr "Erfolg"
789 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
790 msgid "the following modules were not built"
791 msgstr "Die folgenden Module wurden nicht erstellt"
793 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
794 msgid "automatically retrying configure"
795 msgstr "automatisch Neukonfiguration versuchen"
797 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
798 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
799 msgstr "Erneutes Auschecken automatisch erzwingen"
801 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
802 msgid "Start shell"
803 msgstr "Shell starten"
805 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
806 msgid "Reload configuration"
807 msgstr "Konfiguration neu laden"
809 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
810 msgid "choice: "
811 msgstr "Wahl:"
813 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
814 msgid "exit shell to continue with build"
815 msgstr "Shell verlassen, um Erstellung fortzusetzen"
817 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
818 msgid "invalid choice"
819 msgstr "Auswahl ungültig"
821 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
822 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
823 msgstr "Geben Sie zur Bestätigung »ja« ein:"
825 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
826 msgid "yes"
827 msgstr "ja"
829 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
830 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
831 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
832 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:99
833 msgid "Building"
834 msgstr "Erstellung läuft"
836 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:68
837 msgid "Missing ant build tool"
838 msgstr "Erstellungswerkzeug »Ant« fehlt"
840 #. Quoting David Schleef:
841 #. "It's not clear to me how to install a typical
842 #. ant-based project, so I left that out."
843 #. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
844 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:265
845 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
846 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
847 msgid "Installing"
848 msgstr "Installation läuft"
850 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
851 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
852 msgid "Configuring"
853 msgstr "Konfiguration läuft"
855 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
856 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
857 msgid "Cleaning"
858 msgstr "Bereinigen läuft"
860 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:231 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
861 msgid "Checking"
862 msgstr "Überprüfung läuft"
864 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:245 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:255
865 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
866 msgid "Creating tarball for"
867 msgstr "Tarball wird erstellt für"
869 # CHECK
870 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:277
871 msgid "Distcleaning"
872 msgstr "Globales Bereinigen läuft"
874 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:294 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
875 msgid "Uninstalling"
876 msgstr "Deinstallation läuft"
878 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:55
879 #, python-format
880 msgid "unknown module type %s"
881 msgstr "Unbekannter Modultyp %s"
883 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:71
884 #, python-format
885 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
886 msgstr "Dem Abhängigkeitsknoten für Modul %s fehlt das Paketattribut"
888 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:94
889 #, python-format
890 msgid "no <branch> element found for %s"
891 msgstr "Kein <branch>-Element für %s gefunden"
893 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
894 #, python-format
895 msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
896 msgstr ""
897 "Repository=%s nicht gefunden für Modul id=%s. Mögliche Softwarebestände sind %"
900 # CHECK
901 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
902 #, python-format
903 msgid ""
904 "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
905 msgstr ""
906 "Default Repository=%s nicht gefunden für Modul id=%s. Mögliche "
907 "Softwarebestände sind %s"
909 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:183
910 #, python-format
911 msgid "Skipping %s (not updated)"
912 msgstr "%s wird übersprungen (nicht aktualisiert)"
914 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:195
915 #, python-format
916 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
917 msgstr "%s wird übersprungen (Paket und Abhängigkeiten nicht aktualisiert)"
919 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:247 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:265
920 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:88 ../jhbuild/modtypes/linux.py:95
921 msgid "Checking out"
922 msgstr "Arbeitskopie wird erstellt"
924 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:251
925 #, python-format
926 msgid "source directory %s was not created"
927 msgstr "Quellordner %s wurde nicht erstellt"
929 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
930 msgid "wipe directory and start over"
931 msgstr "Ordner säubern und neu starten"
933 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
934 #, python-format
935 msgid "kconfig file %s was not created"
936 msgstr "kconfig-Datei %s wurde nicht erstellt"
938 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103
939 msgid "make mrproper"
940 msgstr "make mrproper"
942 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:177
943 msgid "Installing kernel"
944 msgstr "Kernel wird installiert"
946 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:195
947 msgid "Installing modules"
948 msgstr "Module werden installiert"
950 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:210
951 msgid "Installing kernel headers"
952 msgstr "Kernel-Header werden installiert"
954 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
955 #, python-format
956 msgid ""
957 "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories are "
958 "%s"
959 msgstr ""
960 "Repository=%s nicht gefunden für kconfig in linux id=%s. Mögliche "
961 "Softwarebestände sind %s"
963 # CHECK
964 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
965 #, python-format
966 msgid ""
967 "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
968 "repositories are %s"
969 msgstr ""
970 "Default Repository=%s nicht gefunden für kconfig in module id=%s. Mögliche "
971 "Softwarebestände sind %s"
973 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
974 #, python-format
975 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
976 msgstr "Modul »%(module)s« hat ein ungültiges Größen-Attribut (»%(size)s«)"
978 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:81
979 msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
980 msgstr "»waf« fehlt, versuchen Sie »jhbuild -m bootstrap buildone waf«"
982 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
983 msgid "Call to undefined command"
984 msgstr "Aufruf von undefiniertem Befehl"
986 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46 ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
987 #: ../jhbuild/moduleset.py:32
988 msgid "Python xml packages are required but could not be found"
989 msgstr "Python-XML-Pakete werden benötigt, aber können nicht gefunden werden"
991 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
992 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
993 msgstr ""
994 "Datei nicht im Zwischenspeicher, Abfrage des Netzwerks jedoch nicht erlaubt"
996 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:132
997 #, python-format
998 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
999 msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert (unbekannter Archivtyp)"
1001 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:134
1002 #, python-format
1003 msgid "Failed to unpack %s"
1004 msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert"
1006 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
1007 #, python-format
1008 msgid "could not register archive %s"
1009 msgstr "Archiv %s konnte nicht registriert werden"
1011 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:80
1012 #, python-format
1013 msgid "archive %s not registered"
1014 msgstr "Archiv %s ist nicht registriert"
1016 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:72
1017 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
1018 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
1019 #, python-format
1020 msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
1021 msgstr ""
1022 "Der Zweig von %s wird falsch überschrieben, überprüfen Sie ihre .jhbuildrc"
1024 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
1025 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
1026 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
1027 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:473
1028 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:549 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
1029 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
1030 msgid "date based checkout not yet supported\n"
1031 msgstr "Datumbasiertes Auschecken wird nicht unterstützt\n"
1033 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
1034 #, python-format
1035 msgid "could not log into %s\n"
1036 msgstr "Anmeldung an %s nicht möglich\n"
1038 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
1039 #, python-format
1040 msgid "%s is not managed by CVS"
1041 msgstr "%s wird nicht im CVS verwaltet"
1043 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
1044 #, python-format
1045 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
1046 msgstr "»%s« scheint keine CVS-Arbeitskopie zu sein"
1048 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
1049 #, python-format
1050 msgid ""
1051 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
1052 "(root2)s). "
1053 msgstr ""
1054 "Arbeitskopie verweist auf den falschen Bestand (»%(root1)s« wurde erwartet, "
1055 "aber »%(root2)s« erhalten)."
1057 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
1058 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
1059 msgstr "Sie sollten das Skript »changecvsroot.py« verwenden, um dies zu beheben."
1061 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:94
1062 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
1063 msgstr "Falsche Zweigdefinition wird ignoriert für Modul:"
1065 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:188
1066 #, python-format
1067 msgid "Command %s returned no output"
1068 msgstr "Befehl %s gab nichts zurück"
1070 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:193
1071 #, python-format
1072 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
1073 msgstr "Befehl %s enthält nicht die Einspielzeile: %r"
1075 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:255
1076 msgid ""
1077 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
1078 "then remove the directory)."
1079 msgstr ""
1080 "Die Aktualisierung des Moduls ist fehlgeschlagen, weil es auf git umgestellt "
1081 "worden ist (Sie sollten auf eigene Änderungen prüfen und den Ordner dann "
1082 "löschen)."
1084 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:256
1085 msgid ""
1086 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
1087 "remove the directory)."
1088 msgstr ""
1089 "Aktualisierung des Moduls ist gescheitert (.git fehlt). Sie sollten auf "
1090 "Änderungen prüfen und dann den Ordner entfernen."
1092 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
1093 msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
1094 msgstr "Aktualisierung des Moduls ist gescheitert (.git beschädigt?)"
1096 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:400
1097 msgid ""
1098 "External handling failed\n"
1099 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
1100 msgstr ""
1101 "Externe Verarbeitung ist gescheitert.\n"
1102 "Aktualisieren Sie Ihre Git-Version, falls diese älter als Version 1.5.6 ist.\n"
1104 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:445
1105 #, python-format
1106 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
1107 msgstr ""
1108 "Letzte Revision von %s kann nicht erhalten werden. Überprüfen Sie den Ort des "
1109 "Moduls."
1111 #: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
1112 #, python-format
1113 msgid "unknown repository type %s"
1114 msgstr "Unbekannter Typ des Softwarebestandes %s"
1116 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
1117 #, python-format
1118 msgid "Initializing %s"
1119 msgstr "%s wird initialisiert"
1121 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
1122 #, python-format
1123 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
1124 msgstr "Zweig »%(branch)s« wird von »%(server)s« gezogen"
1126 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
1127 #, python-format
1128 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
1129 msgstr "Zweig »%(branch)s« hat %(num)d Kopfzeilen"
1131 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
1132 #, python-format
1133 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
1134 msgstr "Zweig »%(branch)s« wird in Ordner »%(dir)s« ausgecheckt"
1136 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
1137 #, python-format
1138 msgid "Updating working copy %s"
1139 msgstr "Arbeitskopie %s wird aktualisiert"
1141 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
1142 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
1143 msgstr "SVN-Unterordner werden geholt: Dies kann etwas dauern …"
1145 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
1146 #, python-format
1147 msgid "could not get Subversion URI for %s"
1148 msgstr "Subversion-Adresse für %s konnte nicht erhalten werden"
1150 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
1151 #, python-format
1152 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
1153 msgstr "Ausgabe von »svn info« für %s konnte nicht verarbeitet werden"
1155 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
1156 msgid "Error checking for conflicts"
1157 msgstr "Fehler bei der Überprüfung auf Konflikte"
1159 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
1160 #, python-format
1161 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
1162 msgstr "Zweig für %s ist nicht korrekt, überprüfen Sie die Modulsatz-Datei."
1164 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
1165 #, python-format
1166 msgid "URL has no filename component: %s"
1167 msgstr "Adresse hat keine Dateinamen-Komponente: %s"
1169 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:162
1170 msgid "file not downloaded"
1171 msgstr "Datei nicht heruntergeladen"
1173 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:167
1174 #, python-format
1175 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
1176 msgstr ""
1177 "Größe der heruntergeladenen Datei ist inkorrekt (%(size1)d wurde erwartet, %"
1178 "(size2)d erhalten)"
1180 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:173
1181 #, python-format
1182 msgid "invalid hash attribute on module %s"
1183 msgstr "Ungültiges Prüfsummen-Attribut im Modul %s"
1185 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:186
1186 #, python-format
1187 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
1188 msgstr ""
1189 "Prüfsumme der Datei ist nicht korrekt (%(sum1)s wurde erwartet, %(sum2)s "
1190 "erhalten)"
1192 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:189
1193 #, python-format
1194 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
1195 msgstr ""
1196 "Erstellung der Prüfsumme wurde übersprungen (fehlende Unterstützung für %s)"
1198 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
1199 #, python-format
1200 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
1201 msgstr "Tarball-Ordner (%s) konnte nicht erstellt werden"
1203 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
1204 #, python-format
1205 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
1206 msgstr "Tarball-Ordner (%s) muss schreibbar sein"
1208 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
1209 msgid "unable to find wget or curl"
1210 msgstr "»wget« oder »curl« konnten nicht gefunden werden"
1212 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
1213 #, python-format
1214 msgid "failed to unpack %s"
1215 msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert"
1217 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
1218 #, python-format
1219 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
1220 msgstr "Tarball konnte nicht entpackt werden (Ordner %s wurde erwartet)"
1222 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:238
1223 #, python-format
1224 msgid "could not download patch (error: %s)"
1225 msgstr "Patch konnte nicht heruntergeladen werden (Fehler: %s)"
1227 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
1228 msgid "could not download patch"
1229 msgstr "Patch konnte nicht heruntergeladen werden"
1231 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:272
1232 #, python-format
1233 msgid "Failed to find patch: %s"
1234 msgstr "Patch kann nicht gefunden werden: %s"
1236 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:274
1237 msgid "Applying patch"
1238 msgstr "Patch wird angewendet"
1240 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:281
1241 msgid "unable to find quilt"
1242 msgstr "»quilt« konnte nicht gefunden werden"
1244 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
1245 msgid "could not checkout quilt patch set"
1246 msgstr "Patchset für »quilt« konnte nicht ausgecheckt werden"
1248 #: ../jhbuild/config.py:138
1249 #, python-format
1250 msgid "unable to parse '%s' as relative time."
1251 msgstr "»%s« konnte nicht als Bezugszeit verarbeitet werden."
1253 #: ../jhbuild/config.py:165
1254 msgid ""
1255 "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
1256 "remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
1257 "local/bin/jhbuild)"
1258 msgstr ""
1259 "Das JHBuild-Startskript wurde in ~/.local/bin/jhbuild installiert, Sie "
1260 "sollten nun die noch in ~/bin/ befindliche Version entfernen oder eine "
1261 "Verknüpfung zu ~/.local/bin/jhbuild erstellen."
1263 #: ../jhbuild/config.py:177
1264 msgid ""
1265 "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
1266 "install'"
1267 msgstr ""
1268 "Veraltetes JHBuild-Startskript, entfernen Sie dieses zunächst und rufen Sie "
1269 "dann »make install« auf"
1271 #: ../jhbuild/config.py:185
1272 msgid "could not load config defaults"
1273 msgstr "Vorgabekonfiguration konnte nicht geladen werden"
1275 #: ../jhbuild/config.py:189
1276 #, python-format
1277 msgid "could not load config file, %s is missing"
1278 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden, %s fehlt"
1280 #: ../jhbuild/config.py:205
1281 #, python-format
1282 msgid "Could not include config file (%s)"
1283 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht eingebunden werden (%s)"
1285 #: ../jhbuild/config.py:218
1286 msgid "could not load config file"
1287 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden"
1289 #: ../jhbuild/config.py:232
1290 #, python-format
1291 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
1292 msgstr "Unbekannte Schlüssel in Konfigurationsdatei: %s"
1294 #: ../jhbuild/config.py:239
1295 #, python-format
1296 msgid ""
1297 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
1298 "['gnome.org']\"."
1299 msgstr ""
1300 "Die Konfigurationsvariable »%s« ist veraltet, Sie sollten »repos['gnome.org']« "
1301 "verwenden."
1303 #: ../jhbuild/config.py:244 ../jhbuild/config.py:249
1304 #, python-format
1305 msgid ""
1306 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
1307 msgstr ""
1308 "Die Konfigurationsvariable »%s« ist veraltet, Sie sollten »repos« verwenden."
1310 #: ../jhbuild/config.py:270
1311 msgid "invalid checkout mode"
1312 msgstr "Ungültiger Checkout-Modus"
1314 #: ../jhbuild/config.py:274
1315 #, python-format
1316 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
1317 msgstr "Ungültiger Checkout-Modus (Modul: %s)"
1319 #: ../jhbuild/config.py:276
1320 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
1321 msgstr "Für den Kopiermodus muss copy_dir gesetzt sein"
1323 #: ../jhbuild/config.py:281
1324 #, python-format
1325 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
1326 msgstr ""
1327 "Ordner für Modulsätze (%s) nicht gefunden, »use_local_modulesets« wird "
1328 "deaktiviert"
1330 #: ../jhbuild/config.py:293
1331 #, python-format
1332 msgid "install prefix (%s) can not be created"
1333 msgstr "Installationspräfix (%s) konnte nicht erstellt werden"
1335 #: ../jhbuild/config.py:363
1336 #, python-format
1337 msgid "Can't create %s directory"
1338 msgstr "Ordner %s konnte nicht erstellt werden"
1340 #: ../jhbuild/config.py:438
1341 #, python-format
1342 msgid "Could not create GConf config (%s)"
1343 msgstr "GConf-Konfiguration konnte nicht erstellt werden (%s)"
1345 #: ../jhbuild/config.py:522
1346 msgid "Failed to parse relative time"
1347 msgstr "Bezugszeit konnte nicht verarbeitet werden"
1349 #: ../jhbuild/config.py:532
1350 msgid ""
1351 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
1352 msgstr "Stiller Modus wurde deaktiviert, weil das Python-Curses-Modul fehlt."
1354 #: ../jhbuild/main.py:91
1355 msgid "JHBuild commands are:"
1356 msgstr "JHBuild-Befehle sind:"
1358 #: ../jhbuild/main.py:97
1359 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
1360 msgstr "Für weitere Informationen rufen Sie »jhbuild <command> --help« auf"
1362 #: ../jhbuild/main.py:111
1363 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
1364 msgstr "%prog [ -f Konfiguration ] Befehl [ Optionen ... ]"
1366 #: ../jhbuild/main.py:112
1367 msgid ""
1368 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
1369 "(such as GNOME)."
1370 msgstr ""
1371 "Erstellung eines Modulsatzes aus verschiedenen Softwarebeständen in der "
1372 "richtigen Abhängigkeitsreihenfolge (wie z.B. GNOME)"
1374 #: ../jhbuild/main.py:116
1375 msgid "Information about available jhbuild commands"
1376 msgstr "Informationen über verfügbare JHBuild-Befehle"
1378 #: ../jhbuild/main.py:120
1379 msgid "use a non default configuration file"
1380 msgstr "nicht voreingestellte Konfigurationsdatei verwenden"
1382 #: ../jhbuild/main.py:123
1383 msgid "use a non default module set"
1384 msgstr "nicht vorgegebenen Modulsatz verwenden"
1386 #: ../jhbuild/main.py:126
1387 msgid "do not prompt for input"
1388 msgstr "nicht nach Eingaben fragen"
1390 #: ../jhbuild/main.py:157
1391 msgid "Interrupted"
1392 msgstr "Unterbrochen"
1394 #: ../jhbuild/main.py:160
1395 msgid "EOF"
1396 msgstr "EOF"
1398 #: ../jhbuild/moduleset.py:56
1399 #, python-format
1400 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
1401 msgstr "Großschreibung für Modul »%(orig)s« wurde zu »%(new)s« korrigiert"
1403 #: ../jhbuild/moduleset.py:71
1404 #, python-format
1405 msgid "module \"%s\" not found"
1406 msgstr "Modul »%s« nicht gefunden"
1408 #: ../jhbuild/moduleset.py:85
1409 #, python-format
1410 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
1411 msgstr "»%(module)s« hängt vom unbekannten Modul »%(invalid)s« ab"
1413 #: ../jhbuild/moduleset.py:230
1414 msgid "Unknown module:"
1415 msgstr "Unbekanntes Modul:"
1417 #: ../jhbuild/moduleset.py:293 ../jhbuild/moduleset.py:323
1418 #, python-format
1419 msgid "failed to parse %s: %s"
1420 msgstr "Verarbeitung von %s ist gescheitert: %s"
1422 #: ../jhbuild/moduleset.py:318
1423 #, python-format
1424 msgid "could not download %s: %s"
1425 msgstr "%s kann nicht heruntergeladen werden: %s"
1427 #: ../jhbuild/moduleset.py:443
1428 msgid ""
1429 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the "
1430 "network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
1431 "jhbuildrc."
1432 msgstr ""
1433 "Modulsätze wurden lokal verändert. JHBuild ist so konfiguriert, dass die "
1434 "Modulsätze aus dem Netzwerk bezogen werden. Möglicherweise müssen Sie "
1435 "»use_local_modulesets = True« zu Ihrer .jhbuildrc hinzufügen."
1437 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
1438 #, python-format
1439 msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
1440 msgstr "Ungültiger Platzhalter in Zeichenkette: Zeile %d, Spalte %d"
1442 # CHECK
1443 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
1444 msgid "Too many positional arguments"
1445 msgstr "Zu viele Positionsargumente"
1447 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
1448 msgid "Unrecognized named group in pattern"
1449 msgstr "Nicht erkannter Name der Gruppe im Muster"