Fix jhbuild autobuild --clean
[jhbuild.git] / po / de.po
blobd279c6b9b9a272f73899e279ca0e24aef7d1d795
1 # German translation for jhbuild.
2 # Copyright (C) 2009 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
4 # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010.
5 # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=jhbuild&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 22:14+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 17:23+0100\n"
14 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
15 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: German\n"
21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
23 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Build GNOME modules"
25 msgstr "GNOME-Module erstellen"
27 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
28 msgid "GNOME Build Tool"
29 msgstr "GNOME Erstellungswerkzeug"
31 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
32 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
33 msgstr ""
34 "Module ohne Intervention erstellen lassen und Ergebnisse zu JhAutobuild "
35 "übertragen"
37 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:215
38 #: ../jhbuild/commands/base.py:309 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
39 msgid "always run autogen.sh"
40 msgstr "»autogen.sh« immer ausführen"
42 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:218
43 #: ../jhbuild/commands/base.py:312 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
44 msgid "run make clean before make"
45 msgstr "»make clean« vor »make« ausführen"
47 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
48 #: ../jhbuild/commands/base.py:239 ../jhbuild/commands/base.py:467
49 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
50 msgid "treat the given modules as up to date"
51 msgstr "Vorliegendes Modul als aktuell annehmen"
53 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
54 #: ../jhbuild/commands/base.py:242 ../jhbuild/commands/clean.py:41
55 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
56 msgid "start building at the given module"
57 msgstr "Erstellung beim angegebenen Modul beginnen"
59 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
60 msgid "jhautobuild report URL"
61 msgstr "Berichtsadresse für jhautobuild"
63 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
64 msgid "verbose mode"
65 msgstr "ausführlicher Modus"
67 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
68 msgid "report url for autobuild not specified"
69 msgstr "Berichtsadresse für »autobuild« nicht angegeben"
71 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
72 #: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/base.py:501
73 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
74 #, python-format
75 msgid "%s not in module list"
76 msgstr "%s ist nicht in der Modulliste"
78 #: ../jhbuild/commands/base.py:37
79 msgid "Update all modules from version control"
80 msgstr "Alle Module aus Versionskontrolle aktualisieren"
82 #: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
83 #: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:209
84 #: ../jhbuild/commands/base.py:303 ../jhbuild/commands/base.py:458
85 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
86 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
87 msgstr "[ Optionen ... ] [ Module ... ]"
89 #: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:245
90 #: ../jhbuild/commands/base.py:473
91 msgid "build only modules with the given tags"
92 msgstr "Nur Module mit den angegebenen Markierungen erstellen"
94 #: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
95 #: ../jhbuild/commands/base.py:248 ../jhbuild/commands/base.py:330
96 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
97 msgid "set a sticky date when checking out modules"
98 msgstr "Klebriges Datum beim Auschecken von Modulen setzen"
100 #: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:230
101 #: ../jhbuild/commands/base.py:476
102 msgid "ignore all soft-dependencies"
103 msgstr "Alle weichen Abhängigkeiten ignorieren"
105 #: ../jhbuild/commands/base.py:85
106 msgid "Update one or more modules from version control"
107 msgstr "Ein oder mehrere Module aus Versionskontrolle aktualisieren"
109 #: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
110 #: ../jhbuild/commands/base.py:352 ../jhbuild/commands/base.py:399
111 #: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
112 #, python-format
113 msgid "A module called '%s' could not be found."
114 msgstr "Ein Modul namens »%s« konnte nicht gefunden werden."
116 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
117 #: ../jhbuild/commands/base.py:355 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
118 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:41
119 msgid "This command requires a module parameter."
120 msgstr "Dieser Befehl benötigt einen Modulparameter."
122 #: ../jhbuild/commands/base.py:119
123 msgid "Clean one or more modules"
124 msgstr "Ein oder mehrere Module bereinigen"
126 #: ../jhbuild/commands/base.py:128
127 msgid "honour the makeclean setting in config file"
128 msgstr "Einstellungen für »make clean« in Konfigurationsdatei beachten"
130 #: ../jhbuild/commands/base.py:145
131 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
132 msgstr ""
133 "Befehl zum Bereinigen wurde aufgerufen, »make clean« ist jedoch deaktiviert "
134 "und wird übersprungen."
136 #: ../jhbuild/commands/base.py:194
137 msgid ""
138 "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, perhaps "
139 "you should run jhbuild bootstrap."
140 msgstr ""
141 "Bootstrap-Modulsatz wurde seit der letzten Verwendung aktualisiert, Sie "
142 "sollten »jhbuild bootstrap« ausführen."
144 #: ../jhbuild/commands/base.py:200
145 #, python-format
146 msgid ""
147 "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
148 msgstr ""
149 "Einige Bootstrap-Module wurden aktualisiert, Sie sollten diese ebenfalls "
150 "aktualisieren: %s"
152 #: ../jhbuild/commands/base.py:206
153 msgid "Update and compile all modules (the default)"
154 msgstr "Alle Module aktualisieren und kompilieren (Vorgabe)"
156 #: ../jhbuild/commands/base.py:221 ../jhbuild/commands/base.py:315
157 msgid "run make check after building"
158 msgstr "Nach Erstellung »make check« ausführen"
160 #: ../jhbuild/commands/base.py:224 ../jhbuild/commands/base.py:318
161 msgid "run make dist after building"
162 msgstr "Nach Erstellung »make dist« ausführen"
164 #: ../jhbuild/commands/base.py:227 ../jhbuild/commands/base.py:321
165 msgid "run make distcheck after building"
166 msgstr "Nach Erstellung »make distcheck« ausführen"
168 #: ../jhbuild/commands/base.py:233 ../jhbuild/commands/base.py:324
169 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
170 msgid "skip version control update"
171 msgstr "Aktualisierung der Versionskontrolle überspringen"
173 #: ../jhbuild/commands/base.py:236 ../jhbuild/commands/base.py:327
174 msgid "quiet (no output)"
175 msgstr "still (keine Ausgaben)"
177 #: ../jhbuild/commands/base.py:251 ../jhbuild/commands/base.py:333
178 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
179 msgstr "Tests in realer X-Umgebung ausführen, nicht in Xvfb"
181 #: ../jhbuild/commands/base.py:254 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
182 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
183 msgstr "Beim Scheitern versuchen, checkout und autogen zu erzwingen"
185 #: ../jhbuild/commands/base.py:257 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
186 msgid "don't poison modules on failure"
187 msgstr "Module bei Fehlschlagen nicht fehlerhaft hinterlassen"
189 #: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/base.py:336
190 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
191 msgid "build even if policy says not to"
192 msgstr "Auch entgegen der Richtlinien erstellen"
194 #: ../jhbuild/commands/base.py:263
195 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
196 msgstr "Auch weiche Abhängigkeiten erstellen, die übersprungen werden könnten"
198 #: ../jhbuild/commands/base.py:266 ../jhbuild/commands/base.py:339
199 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
200 msgstr ""
201 "Module überspringen, die innerhalb der angegebenen Zeitspanne installiert "
202 "worden sind"
204 #: ../jhbuild/commands/base.py:290
205 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
206 msgstr "Angefordertes Modul ist in der Ignorierliste, es gibt nichts zu tun."
208 #: ../jhbuild/commands/base.py:300
209 msgid "Update and compile one or more modules"
210 msgstr "Ein oder mehrere Module aktualisieren und kompilieren"
212 #: ../jhbuild/commands/base.py:364
213 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
214 msgstr "Einen Befehl in der JHBuild-Umgebung ausführen"
216 #: ../jhbuild/commands/base.py:367
217 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
218 msgstr "[ Optionen ... ] Programm [ Argumente ... ]"
220 #: ../jhbuild/commands/base.py:373
221 msgid "run command in build dir of the given module"
222 msgstr "Befehl im Erstellungsordner des angegebenen Moduls ausführen"
224 #: ../jhbuild/commands/base.py:376
225 msgid "run command in checkout dir of the given module"
226 msgstr "Befehl im Auscheck-Ordner des angegebenen Moduls ausführen"
228 #: ../jhbuild/commands/base.py:389 ../jhbuild/commands/base.py:433
229 #, python-format
230 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
231 msgstr "Befehl »%(command)s« kann nicht ausgeführt werden: %(err)s"
233 #: ../jhbuild/commands/base.py:407 ../jhbuild/commands/base.py:424
234 #, python-format
235 msgid "Unable to execute the command '%s'"
236 msgstr "Befehl »%s« kann nicht ausgeführt werden"
238 #: ../jhbuild/commands/base.py:431 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
239 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
240 msgid "No command given"
241 msgstr "Kein Befehl angegeben"
243 #: ../jhbuild/commands/base.py:440
244 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
245 msgstr "Shell in der JHBuild-Umgebung starten"
247 #: ../jhbuild/commands/base.py:455
248 msgid "List the modules that would be built"
249 msgstr "Zu erstellende Module auflisten"
251 #: ../jhbuild/commands/base.py:464
252 msgid "show which revision will be built"
253 msgstr "Zu erstellende Revision anzeigen"
255 #: ../jhbuild/commands/base.py:470
256 msgid "start list at the given module"
257 msgstr "Auflistung beim angegebenen Modul beginnen"
259 #: ../jhbuild/commands/base.py:479
260 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
261 msgstr "Auch weiche Abhängigkeiten auflisten, die übersprungen werden könnten"
263 #: ../jhbuild/commands/base.py:482
264 msgid "list all modules, not only those that would be built"
265 msgstr "Alle Module auflisten, nicht nur die zu erstellenden"
267 #: ../jhbuild/commands/base.py:517
268 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
269 msgstr "Graphviz-Abhängigkeitsdiagramm für ein oder mehrere Module ausgeben"
271 #: ../jhbuild/commands/base.py:520 ../jhbuild/commands/info.py:40
272 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
273 msgid "[ modules ... ]"
274 msgstr "[ Module ... ]"
276 #: ../jhbuild/commands/base.py:526
277 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
278 msgstr "punktierte Linien zu weichen Abhängigkeiten hinzufügen"
280 #: ../jhbuild/commands/base.py:529
281 msgid "group modules from metamodule together"
282 msgstr "Module aus Metamodul zusammen gruppieren"
284 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
285 msgid "Build required support tools"
286 msgstr "Benötigte Supportwerkzeuge erstellen"
288 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
289 msgid "do not use system installed modules"
290 msgstr "Im System installierte Module nicht verwenden"
292 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
293 #, python-format
294 msgid ""
295 "some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version "
296 "was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build "
297 "them nevertheless."
298 msgstr ""
299 "Einige Module (%s) wurden automatisch ignoriert, weil eine ausreichende "
300 "Version auf ihrem System installiert gefunden wurde. Verwenden Sie »--ignore-"
301 "system«, um diese Module trotzdem zu erstellen."
303 #: ../jhbuild/commands/bot.py:54
304 msgid "Control buildbot"
305 msgstr "Buildbot steuern"
307 #: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
308 msgid "[ options ... ]"
309 msgstr "[ Optionen ... ]"
311 #: ../jhbuild/commands/bot.py:63
312 msgid "setup a buildbot environment"
313 msgstr "Buildbot-Umgebung einrichten"
315 #: ../jhbuild/commands/bot.py:66
316 msgid "start a buildbot slave server"
317 msgstr "Buildbot-Slave-Server starten"
319 #: ../jhbuild/commands/bot.py:69
320 msgid "stop a buildbot slave server"
321 msgstr "Buildbot-Slave-Server anhalten"
323 #: ../jhbuild/commands/bot.py:72
324 msgid "start a buildbot master server"
325 msgstr "Buildbot-Master-Server starten"
327 #: ../jhbuild/commands/bot.py:75
328 msgid "reload a buildbot master server configuration"
329 msgstr "Konfiguration eines Buildbot-Master-Servers neu laden"
331 #: ../jhbuild/commands/bot.py:78
332 msgid "stop a buildbot master server"
333 msgstr "Buildbot-Master-Server anhalten"
335 #: ../jhbuild/commands/bot.py:81
336 msgid "start as daemon"
337 msgstr "Als Hintergrunddienst starten"
339 #: ../jhbuild/commands/bot.py:84
340 msgid "pid file location"
341 msgstr "Ort der PID-Datei"
343 #: ../jhbuild/commands/bot.py:87
344 msgid "log file location"
345 msgstr "Ort der Protokolldatei"
347 #: ../jhbuild/commands/bot.py:90
348 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
349 msgstr "Ordner mit Slave-Dateien (nur mit »--start-server«)"
351 #: ../jhbuild/commands/bot.py:93
352 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
353 msgstr "Ordner mit Buildbot-Arbeitsdateien (nur mit »--start-server«)"
355 #: ../jhbuild/commands/bot.py:96
356 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
357 msgstr "Ort der Hauptkonfigurationsdatei (nur mit »--start-server«)"
359 #: ../jhbuild/commands/bot.py:99
360 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
361 msgstr "Buildbot-Schritt ausführen (nur interne Verwendung)"
363 #: ../jhbuild/commands/bot.py:118
364 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
365 msgstr ""
366 "»buildbot« und »twisted« nicht gefunden, führen Sie »jhbuild bot --setup« aus"
368 #: ../jhbuild/commands/bot.py:293
369 #, python-format
370 msgid "No description for slave %s."
371 msgstr "Keine Beschreibung für Slave %s."
373 #. parse error
374 #: ../jhbuild/commands/bot.py:298
375 #, python-format
376 #| msgid "Failed to parse relative time"
377 msgid "Failed to parse slave config for %s."
378 msgstr "Slave-Konfiguration für %s konnte nicht verarbeitet werden."
380 #: ../jhbuild/commands/bot.py:727 ../jhbuild/commands/bot.py:735
381 msgid "failed to get buildbot PID"
382 msgstr "Buildbot-PID konnte nicht bestimmt werden"
384 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
385 msgid "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
386 msgstr ""
387 "Module im GNOME Git-Softwarebestand auf korrekte Zweigdefinition überprüfen"
389 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
390 #, python-format
391 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
392 msgstr "In %(module)s fehlt die Zweigdefinition für %(branch)s"
394 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
395 msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
396 msgstr "Module in JHBuild auf korrekte Definition überprüfen"
398 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
399 #, python-format
400 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
401 msgstr "%(module)s ist nicht erreichbar (%(href)s)"
403 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
404 #, python-format
405 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
406 msgstr "%(module)s kann nicht überprüft werden (%(href)s)"
408 #: ../jhbuild/commands/clean.py:29
409 msgid "Clean all modules"
410 msgstr "Alle Module bereinigen"
412 #: ../jhbuild/commands/gui.py:30
413 msgid "Build targets from a GUI app"
414 msgstr "Ziele mit einer grafischen Anwendung erstellen"
416 #: ../jhbuild/commands/info.py:37
417 msgid "Display information about one or more modules"
418 msgstr "Informationen über ein oder mehrere Module anzeigen"
420 #: ../jhbuild/commands/info.py:52
421 #, python-format
422 msgid "unknown module %s"
423 msgstr "Unbekanntes Modul %s"
425 #: ../jhbuild/commands/info.py:61
426 msgid "Name:"
427 msgstr "Name:"
429 #: ../jhbuild/commands/info.py:62
430 msgid "Module Set:"
431 msgstr "Modulsatz:"
433 #: ../jhbuild/commands/info.py:63
434 msgid "Type:"
435 msgstr "Typ:"
437 #: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:69
438 msgid "Install date:"
439 msgstr "Installationsdatum:"
441 #: ../jhbuild/commands/info.py:69
442 msgid "not installed"
443 msgstr "nicht installiert"
445 #: ../jhbuild/commands/info.py:74
446 msgid "CVS-Root:"
447 msgstr "CVS-Root:"
449 #: ../jhbuild/commands/info.py:75
450 msgid "CVS-Module:"
451 msgstr "CVS-Modul:"
453 #: ../jhbuild/commands/info.py:77
454 msgid "CVS-Revision:"
455 msgstr "CVS-Revision:"
457 #: ../jhbuild/commands/info.py:79
458 msgid "Subversion-Module:"
459 msgstr "Subversion-Modul:"
461 #: ../jhbuild/commands/info.py:81
462 msgid "Arch-Version:"
463 msgstr "Arch-Version:"
465 #: ../jhbuild/commands/info.py:83
466 msgid "Darcs-Archive:"
467 msgstr "Darcs-Archiv:"
469 #: ../jhbuild/commands/info.py:85
470 msgid "Git-Module:"
471 msgstr "Git-Modul:"
473 #: ../jhbuild/commands/info.py:87
474 msgid "URL:"
475 msgstr "Adresse:"
477 #: ../jhbuild/commands/info.py:88
478 msgid "Version:"
479 msgstr "Version:"
481 #: ../jhbuild/commands/info.py:91
482 msgid "Tree-ID:"
483 msgstr "Baum-Kennung:"
485 #: ../jhbuild/commands/info.py:97
486 msgid "Requires:"
487 msgstr "Benötigt:"
489 #: ../jhbuild/commands/info.py:101
490 msgid "Required-by:"
491 msgstr "Wird benötigt von:"
493 #: ../jhbuild/commands/info.py:103
494 msgid "Suggests:"
495 msgstr "Empfiehlt:"
497 #: ../jhbuild/commands/info.py:105
498 msgid "After:"
499 msgstr "Nach:"
501 #: ../jhbuild/commands/info.py:109
502 msgid "Before:"
503 msgstr "Vor:"
505 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
506 msgid "JHBuild commands are:"
507 msgstr "JHBuild-Befehle sind:"
509 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
510 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
511 msgstr "Für weitere Informationen rufen Sie »jhbuild <command> --help« auf"
513 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
514 msgid "Information about available jhbuild commands"
515 msgstr "Informationen über verfügbare JHBuild-Befehle"
517 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:118
518 msgid "command not found"
519 msgstr "Befehl nicht gefunden"
521 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
522 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
523 msgstr "Rekursive Abhängigkeiten eines Moduls anzeigen"
525 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
526 msgid "[ module ]"
527 msgstr "[ Modul ]"
529 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
530 msgid "display dependency path next to modules"
531 msgstr "Abhängigkeitspfad neben den Modulen anzeigen"
533 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
534 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
535 msgstr "Nur direkte Abhängigkeiten des angegebenen Moduls anzeigen"
537 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
538 msgid "Check that required support tools are available"
539 msgstr "Überprüfen, ob benötigte Support-Werkzeuge verfügbar sind"
541 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
542 msgid "no extra arguments expected"
543 msgstr "Keine weiteren Argumente erwartet"
545 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
546 #, python-format
547 msgid "checkout root (%s) is not writable"
548 msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) ist nicht schreibbar"
550 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
551 #, python-format
552 msgid "install prefix (%s) is not writable"
553 msgstr "Installationspräfix (%s) ist nicht schreibbar"
555 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
556 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
557 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
558 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:90 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
559 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:96 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
560 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:142
561 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
562 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:159 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155
563 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
564 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:334
565 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140
566 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
567 #, python-format
568 msgid "%s not found"
569 msgstr "»%s« nicht gefunden"
571 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:108
572 #, python-format
573 msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
574 msgstr "aclocal-%s kann %s Makros nicht sehen"
576 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:113
577 #, python-format
578 msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
579 msgstr ""
580 "Bitte kopieren Sie die fehlenden Makros (%s) in einen der folgenden Pfade: %s"
582 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
583 msgid "Could not find XML catalog"
584 msgstr "XML-Katalog konnte nicht gefunden werden"
586 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:127
587 #, python-format
588 msgid "Could not find %s in XML catalog"
589 msgstr "»%s« konnte im XML-Katalog nicht gefunden werden"
591 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
592 #, python-format
593 msgid "Could not find the perl module %s"
594 msgstr "Perl-Modul »%s« konnte nicht gefunden werden"
596 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
597 #, python-format
598 msgid "%s or %s not found"
599 msgstr "»%s« oder »%s« nicht gefunden"
601 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
602 msgid "Installed git program is not the right git"
603 msgstr "Installiertes Git-Programm ist nicht das richtige"
605 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
606 msgid "Could not check git program"
607 msgstr "Git-Programm konnte nicht überprüft werden"
609 #: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
610 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
611 msgstr "Modulsatz für die exakten ausgecheckten Versionen ausgeben"
613 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
614 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
615 msgstr "Module ohne Intervention erstellen und Erstellungsprotokolle speichern"
617 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
618 msgid "directory to store build logs in"
619 msgstr "Ordner zum Speichern der Erstellungsprotokolle"
621 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
622 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
623 msgstr "Ausgabeordner für Tinderbox-Erstellung wurde nicht angegeben"
625 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
626 msgid "Uninstall all modules"
627 msgstr "Alle Module deinstallieren"
629 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
630 #, python-format
631 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
632 msgstr "Serverfehler, erneuter Versuch in %d Sekunden"
634 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
635 msgid "Server Error, aborting"
636 msgstr "Serverfehler, Abbruch"
638 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
639 #, python-format
640 msgid "Error: %s"
641 msgstr "Fehler: %s"
643 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
644 #, python-format
645 msgid "Error running %s"
646 msgstr "Fehler beim Ausführen von %s"
648 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
649 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
650 msgstr ""
651 "FEHLER: Falsche Legitimation, bitte Benutzername und Passwort überprüfen"
653 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
654 #, python-format
655 msgid "Starting Build #%s"
656 msgstr "Erstellung #%s wird gestartet"
658 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
659 #, python-format
660 msgid "**** Starting module %s ****"
661 msgstr "**** Modul %s wird gestartet ****"
663 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
664 #, python-format
665 msgid "install prefix (%s) must be writable"
666 msgstr "Installationspräfix (%s) muss schreibbar sein"
668 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
669 #, python-format
670 msgid "checkout root (%s) can not be created"
671 msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) kann nicht erstellt werden"
673 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
674 #, python-format
675 msgid "checkout root (%s) must be writable"
676 msgstr "Hauptordner der Arbeitskopie (%s) muss schreibbar sein"
678 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
679 #, python-format
680 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
681 msgstr "Ordner für die Arbeitskopie (%s) kann nicht erstellt werden"
683 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
684 #, python-format
685 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
686 msgstr "Ordner für die Arbeitskopie (%s) muss schreibbar sein"
688 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
689 #, python-format
690 msgid "could not create directory %s"
691 msgstr "Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
693 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
694 #, python-format
695 msgid "Skipping %s (installed recently)"
696 msgstr "%s wird übersprungen (kürzlich installiert)"
698 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:96
699 #, python-format
700 msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
701 msgstr "Modul %(mod)s wird erstellt, obwohl %(dep)s scheiterte"
703 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:99
704 #, python-format
705 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
706 msgstr "Modul %(mod)s nicht erstellt wegen nicht erstellbarem %(dep)s"
708 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
709 msgid "Others..."
710 msgstr "Andere …"
712 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
713 msgid "Choose Module:"
714 msgstr "Modul wählen:"
716 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
717 msgid "Build Progress"
718 msgstr "Erstellungsfortschritt"
720 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
721 msgid "Terminal"
722 msgstr "Terminal"
724 #. Translators: This is a button label (to start build)
725 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
726 msgid "Start"
727 msgstr "Start"
729 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
730 msgid "Build Completed"
731 msgstr "Erstellung abgeschlossen"
733 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
734 #, python-format
735 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
736 msgstr "Fehler während Phase %(phase)s von %(module)s"
738 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
739 msgid "Pick an Action"
740 msgstr "Aktion auswählen"
742 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
743 #, python-format
744 msgid "Rerun phase %s"
745 msgstr "Phase %s erneut ausführen"
747 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
748 #, python-format
749 msgid "Ignore error and continue to %s"
750 msgstr "Fehler ignorieren und bei %s fortsetzen"
752 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
753 msgid "Ignore error and continue to next module"
754 msgstr "Fehler ignorieren und beim nächsten Modul fortsetzen"
756 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
757 msgid "Give up on module"
758 msgstr "Bei diesem Modul aufgeben"
760 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408 ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
761 #, python-format
762 msgid "Go to phase \"%s\""
763 msgstr "Zu Phase »%s« gehen"
765 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
766 msgid "Open Terminal"
767 msgstr "Terminal öffnen"
769 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
770 #, python-format
771 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
772 msgstr "%(command)s brach mit Signal %(rc)s ab"
774 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
775 #, python-format
776 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
777 msgstr "%(command)s gab einen Fehlercode zurück (%(rc)s)"
779 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
780 msgid "Module"
781 msgstr "Modul"
783 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
784 msgid "Start At"
785 msgstr "Beginnen bei"
787 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
788 msgid "Preferences"
789 msgstr "Einstellungen"
791 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
792 msgid "Disable network access"
793 msgstr "Netzwerkzugriff deaktivieren"
795 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
796 msgid "Always run autogen.sh"
797 msgstr "»autogen.sh« immer ausführen"
799 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
800 msgid "Don't poison modules on failure"
801 msgstr "Module bei Fehlschlagen nicht fehlerhaft hinterlassen"
803 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
804 msgid ""
805 "\n"
806 "Conflicts during checkout:\n"
807 msgstr ""
808 "\n"
809 "Konflikte während des Auscheckens:\n"
811 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
812 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
813 #, python-format
814 msgid "########## Error running %s"
815 msgstr "########## Fehler beim Ausführen von %s"
817 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
818 msgid "success"
819 msgstr "Erfolg"
821 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
822 msgid "the following modules were not built"
823 msgstr "Die folgenden Module wurden nicht erstellt"
825 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
826 msgid "automatically retrying configure"
827 msgstr "automatisch Neukonfiguration versuchen"
829 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
830 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
831 msgstr "Erneutes Auschecken automatisch erzwingen"
833 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
834 msgid "Start shell"
835 msgstr "Shell starten"
837 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
838 msgid "Reload configuration"
839 msgstr "Konfiguration neu laden"
841 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
842 msgid "choice: "
843 msgstr "Wahl:"
845 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
846 msgid "exit shell to continue with build"
847 msgstr "Shell verlassen, um Erstellung fortzusetzen"
849 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
850 msgid "invalid choice"
851 msgstr "Auswahl ungültig"
853 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
854 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
855 msgstr "Geben Sie zur Bestätigung »ja« ein:"
857 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
858 msgid "yes"
859 msgstr "ja"
861 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
862 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
863 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
864 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:99
865 msgid "Building"
866 msgstr "Erstellung läuft"
868 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:68
869 msgid "Missing ant build tool"
870 msgstr "Erstellungswerkzeug »Ant« fehlt"
872 #. Quoting David Schleef:
873 #. "It's not clear to me how to install a typical
874 #. ant-based project, so I left that out."
875 #. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
876 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
877 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
878 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
879 msgid "Installing"
880 msgstr "Installation läuft"
882 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
883 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
884 msgid "Configuring"
885 msgstr "Konfiguration läuft"
887 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
888 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
889 msgid "Cleaning"
890 msgstr "Bereinigen läuft"
892 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234 ../jhbuild/modtypes/waf.py:113
893 msgid "Checking"
894 msgstr "Überprüfung läuft"
896 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
897 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/waf.py:124
898 msgid "Creating tarball for"
899 msgstr "Tarball wird erstellt für"
901 # CHECK
902 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
903 msgid "Distcleaning"
904 msgstr "Globales Bereinigen läuft"
906 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:141
907 msgid "Uninstalling"
908 msgstr "Deinstallation läuft"
910 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:55
911 #, python-format
912 msgid "unknown module type %s"
913 msgstr "Unbekannter Modultyp %s"
915 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:71
916 #, python-format
917 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
918 msgstr "Dem Abhängigkeitsknoten für Modul %s fehlt das Paketattribut"
920 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:94
921 #, python-format
922 msgid "no <branch> element found for %s"
923 msgstr "Kein <branch>-Element für %s gefunden"
925 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
926 #, python-format
927 msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
928 msgstr ""
929 "Repository=%s nicht gefunden für Modul id=%s. Mögliche Softwarebestände sind %"
932 # CHECK
933 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
934 #, python-format
935 msgid ""
936 "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
937 msgstr ""
938 "Default Repository=%s nicht gefunden für Modul id=%s. Mögliche "
939 "Softwarebestände sind %s"
941 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:183
942 #, python-format
943 msgid "Skipping %s (not updated)"
944 msgstr "%s wird übersprungen (nicht aktualisiert)"
946 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:195
947 #, python-format
948 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
949 msgstr "%s wird übersprungen (Paket und Abhängigkeiten nicht aktualisiert)"
951 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:247 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:265
952 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:88 ../jhbuild/modtypes/linux.py:95
953 msgid "Checking out"
954 msgstr "Arbeitskopie wird erstellt"
956 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:251
957 #, python-format
958 msgid "source directory %s was not created"
959 msgstr "Quellordner %s wurde nicht erstellt"
961 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
962 msgid "wipe directory and start over"
963 msgstr "Ordner säubern und neu starten"
965 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
966 #, python-format
967 msgid "kconfig file %s was not created"
968 msgstr "kconfig-Datei %s wurde nicht erstellt"
970 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103
971 msgid "make mrproper"
972 msgstr "make mrproper"
974 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:177
975 msgid "Installing kernel"
976 msgstr "Kernel wird installiert"
978 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:195
979 msgid "Installing modules"
980 msgstr "Module werden installiert"
982 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:210
983 msgid "Installing kernel headers"
984 msgstr "Kernel-Header werden installiert"
986 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
987 #, python-format
988 msgid ""
989 "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories are "
990 "%s"
991 msgstr ""
992 "Repository=%s nicht gefunden für kconfig in linux id=%s. Mögliche "
993 "Softwarebestände sind %s"
995 # CHECK
996 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
997 #, python-format
998 msgid ""
999 "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
1000 "repositories are %s"
1001 msgstr ""
1002 "Default Repository=%s nicht gefunden für kconfig in module id=%s. Mögliche "
1003 "Softwarebestände sind %s"
1005 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
1006 #, python-format
1007 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
1008 msgstr "Modul »%(module)s« hat ein ungültiges Größen-Attribut (»%(size)s«)"
1010 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:81
1011 msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
1012 msgstr "»waf« fehlt, versuchen Sie »jhbuild -m bootstrap buildone waf«"
1014 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
1015 msgid "Call to undefined command"
1016 msgstr "Aufruf von undefiniertem Befehl"
1018 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46 ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
1019 #: ../jhbuild/moduleset.py:32
1020 msgid "Python xml packages are required but could not be found"
1021 msgstr "Python-XML-Pakete werden benötigt, aber können nicht gefunden werden"
1023 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
1024 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
1025 msgstr ""
1026 "Datei nicht im Zwischenspeicher, Abfrage des Netzwerks jedoch nicht erlaubt"
1028 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:132
1029 #, python-format
1030 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
1031 msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert (unbekannter Archivtyp)"
1033 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:134
1034 #, python-format
1035 msgid "Failed to unpack %s"
1036 msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert"
1038 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
1039 #, python-format
1040 msgid "could not register archive %s"
1041 msgstr "Archiv %s konnte nicht registriert werden"
1043 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:80
1044 #, python-format
1045 msgid "archive %s not registered"
1046 msgstr "Archiv %s ist nicht registriert"
1048 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:72
1049 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
1050 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
1051 #, python-format
1052 msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
1053 msgstr ""
1054 "Der Zweig von %s wird falsch überschrieben, überprüfen Sie ihre .jhbuildrc"
1056 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
1057 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
1058 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
1059 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:473
1060 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:549 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
1061 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
1062 msgid "date based checkout not yet supported\n"
1063 msgstr "Datumbasiertes Auschecken wird nicht unterstützt\n"
1065 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
1066 #, python-format
1067 msgid "could not log into %s\n"
1068 msgstr "Anmeldung an %s nicht möglich\n"
1070 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
1071 #, python-format
1072 msgid "%s is not managed by CVS"
1073 msgstr "%s wird nicht im CVS verwaltet"
1075 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
1076 #, python-format
1077 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
1078 msgstr "»%s« scheint keine CVS-Arbeitskopie zu sein"
1080 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
1081 #, python-format
1082 msgid ""
1083 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
1084 "(root2)s). "
1085 msgstr ""
1086 "Arbeitskopie verweist auf den falschen Bestand (»%(root1)s« wurde erwartet, "
1087 "aber »%(root2)s« erhalten)."
1089 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
1090 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
1091 msgstr "Sie sollten das Skript »changecvsroot.py« verwenden, um dies zu beheben."
1093 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:94
1094 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
1095 msgstr "Falsche Zweigdefinition wird ignoriert für Modul:"
1097 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:188
1098 #, python-format
1099 msgid "Command %s returned no output"
1100 msgstr "Befehl %s gab nichts zurück"
1102 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:193
1103 #, python-format
1104 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
1105 msgstr "Befehl %s enthält nicht die Einspielzeile: %r"
1107 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:255
1108 msgid ""
1109 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
1110 "then remove the directory)."
1111 msgstr ""
1112 "Die Aktualisierung des Moduls ist fehlgeschlagen, weil es auf git umgestellt "
1113 "worden ist (Sie sollten auf eigene Änderungen prüfen und den Ordner dann "
1114 "löschen)."
1116 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:256
1117 msgid ""
1118 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
1119 "remove the directory)."
1120 msgstr ""
1121 "Aktualisierung des Moduls ist gescheitert (.git fehlt). Sie sollten auf "
1122 "Änderungen prüfen und dann den Ordner entfernen."
1124 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
1125 msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
1126 msgstr "Aktualisierung des Moduls ist gescheitert (.git beschädigt?)"
1128 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:400
1129 msgid ""
1130 "External handling failed\n"
1131 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
1132 msgstr ""
1133 "Externe Verarbeitung ist gescheitert.\n"
1134 "Aktualisieren Sie Ihre Git-Version, falls diese älter als Version 1.5.6 ist.\n"
1136 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:445
1137 #, python-format
1138 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
1139 msgstr ""
1140 "Letzte Revision von %s kann nicht erhalten werden. Überprüfen Sie den Ort des "
1141 "Moduls."
1143 #: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
1144 #, python-format
1145 msgid "unknown repository type %s"
1146 msgstr "Unbekannter Typ des Softwarebestandes %s"
1148 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
1149 #, python-format
1150 msgid "Initializing %s"
1151 msgstr "%s wird initialisiert"
1153 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
1154 #, python-format
1155 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
1156 msgstr "Zweig »%(branch)s« wird von »%(server)s« gezogen"
1158 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
1159 #, python-format
1160 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
1161 msgstr "Zweig »%(branch)s« hat %(num)d Kopfzeilen"
1163 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
1164 #, python-format
1165 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
1166 msgstr "Zweig »%(branch)s« wird in Ordner »%(dir)s« ausgecheckt"
1168 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
1169 #, python-format
1170 msgid "Updating working copy %s"
1171 msgstr "Arbeitskopie %s wird aktualisiert"
1173 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
1174 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
1175 msgstr "SVN-Unterordner werden geholt: Dies kann etwas dauern …"
1177 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
1178 #, python-format
1179 msgid "could not get Subversion URI for %s"
1180 msgstr "Subversion-Adresse für %s konnte nicht erhalten werden"
1182 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
1183 #, python-format
1184 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
1185 msgstr "Ausgabe von »svn info« für %s konnte nicht verarbeitet werden"
1187 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
1188 msgid "Error checking for conflicts"
1189 msgstr "Fehler bei der Überprüfung auf Konflikte"
1191 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
1192 #, python-format
1193 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
1194 msgstr "Zweig für %s ist nicht korrekt, überprüfen Sie die Modulsatz-Datei."
1196 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
1197 #, python-format
1198 msgid "URL has no filename component: %s"
1199 msgstr "Adresse hat keine Dateinamen-Komponente: %s"
1201 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:162
1202 msgid "file not downloaded"
1203 msgstr "Datei nicht heruntergeladen"
1205 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:167
1206 #, python-format
1207 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
1208 msgstr ""
1209 "Größe der heruntergeladenen Datei ist inkorrekt (%(size1)d wurde erwartet, %"
1210 "(size2)d erhalten)"
1212 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:173
1213 #, python-format
1214 msgid "invalid hash attribute on module %s"
1215 msgstr "Ungültiges Prüfsummen-Attribut im Modul %s"
1217 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:186
1218 #, python-format
1219 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
1220 msgstr ""
1221 "Prüfsumme der Datei ist nicht korrekt (%(sum1)s wurde erwartet, %(sum2)s "
1222 "erhalten)"
1224 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:189
1225 #, python-format
1226 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
1227 msgstr ""
1228 "Erstellung der Prüfsumme wurde übersprungen (fehlende Unterstützung für %s)"
1230 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
1231 #, python-format
1232 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
1233 msgstr "Tarball-Ordner (%s) konnte nicht erstellt werden"
1235 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
1236 #, python-format
1237 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
1238 msgstr "Tarball-Ordner (%s) muss schreibbar sein"
1240 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
1241 msgid "unable to find wget or curl"
1242 msgstr "»wget« oder »curl« konnten nicht gefunden werden"
1244 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
1245 #, python-format
1246 msgid "failed to unpack %s"
1247 msgstr "Entpacken von %s ist gescheitert"
1249 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
1250 #, python-format
1251 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
1252 msgstr "Tarball konnte nicht entpackt werden (Ordner %s wurde erwartet)"
1254 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:238
1255 #, python-format
1256 msgid "could not download patch (error: %s)"
1257 msgstr "Patch konnte nicht heruntergeladen werden (Fehler: %s)"
1259 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
1260 msgid "could not download patch"
1261 msgstr "Patch konnte nicht heruntergeladen werden"
1263 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:272
1264 #, python-format
1265 msgid "Failed to find patch: %s"
1266 msgstr "Patch kann nicht gefunden werden: %s"
1268 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:274
1269 msgid "Applying patch"
1270 msgstr "Patch wird angewendet"
1272 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:281
1273 msgid "unable to find quilt"
1274 msgstr "»quilt« konnte nicht gefunden werden"
1276 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
1277 msgid "could not checkout quilt patch set"
1278 msgstr "Patchset für »quilt« konnte nicht ausgecheckt werden"
1280 #: ../jhbuild/config.py:137
1281 #, python-format
1282 msgid "unable to parse '%s' as relative time."
1283 msgstr "»%s« konnte nicht als Bezugszeit verarbeitet werden."
1285 #: ../jhbuild/config.py:164
1286 msgid ""
1287 "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
1288 "remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
1289 "local/bin/jhbuild)"
1290 msgstr ""
1291 "Das JHBuild-Startskript wurde in ~/.local/bin/jhbuild installiert, Sie "
1292 "sollten nun die noch in ~/bin/ befindliche Version entfernen oder eine "
1293 "Verknüpfung zu ~/.local/bin/jhbuild erstellen."
1295 #: ../jhbuild/config.py:176
1296 msgid ""
1297 "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
1298 "install'"
1299 msgstr ""
1300 "Veraltetes JHBuild-Startskript, entfernen Sie dieses zunächst und rufen Sie "
1301 "dann »make install« auf"
1303 #: ../jhbuild/config.py:184
1304 msgid "could not load config defaults"
1305 msgstr "Vorgabekonfiguration konnte nicht geladen werden"
1307 #: ../jhbuild/config.py:188
1308 #, python-format
1309 msgid "could not load config file, %s is missing"
1310 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden, %s fehlt"
1312 #: ../jhbuild/config.py:204
1313 #, python-format
1314 msgid "Could not include config file (%s)"
1315 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht eingebunden werden (%s)"
1317 #: ../jhbuild/config.py:217
1318 msgid "could not load config file"
1319 msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden"
1321 #: ../jhbuild/config.py:231
1322 #, python-format
1323 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
1324 msgstr "Unbekannte Schlüssel in Konfigurationsdatei: %s"
1326 #: ../jhbuild/config.py:238
1327 #, python-format
1328 msgid ""
1329 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
1330 "['gnome.org']\"."
1331 msgstr ""
1332 "Die Konfigurationsvariable »%s« ist veraltet, Sie sollten »repos['gnome.org']« "
1333 "verwenden."
1335 #: ../jhbuild/config.py:243 ../jhbuild/config.py:248
1336 #, python-format
1337 msgid ""
1338 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
1339 msgstr ""
1340 "Die Konfigurationsvariable »%s« ist veraltet, Sie sollten »repos« verwenden."
1342 #: ../jhbuild/config.py:269
1343 msgid "invalid checkout mode"
1344 msgstr "Ungültiger Checkout-Modus"
1346 #: ../jhbuild/config.py:273
1347 #, python-format
1348 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
1349 msgstr "Ungültiger Checkout-Modus (Modul: %s)"
1351 #: ../jhbuild/config.py:275
1352 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
1353 msgstr "Für den Kopiermodus muss copy_dir gesetzt sein"
1355 #: ../jhbuild/config.py:280
1356 #, python-format
1357 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
1358 msgstr ""
1359 "Ordner für Modulsätze (%s) nicht gefunden, »use_local_modulesets« wird "
1360 "deaktiviert"
1362 #: ../jhbuild/config.py:292
1363 #, python-format
1364 msgid "install prefix (%s) can not be created"
1365 msgstr "Installationspräfix (%s) konnte nicht erstellt werden"
1367 #: ../jhbuild/config.py:362
1368 #, python-format
1369 msgid "Can't create %s directory"
1370 msgstr "Ordner %s konnte nicht erstellt werden"
1372 #: ../jhbuild/config.py:437
1373 #, python-format
1374 msgid "Could not create GConf config (%s)"
1375 msgstr "GConf-Konfiguration konnte nicht erstellt werden (%s)"
1377 #: ../jhbuild/config.py:524
1378 msgid "Failed to parse relative time"
1379 msgstr "Bezugszeit konnte nicht verarbeitet werden"
1381 #: ../jhbuild/config.py:534
1382 msgid ""
1383 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
1384 msgstr "Stiller Modus wurde deaktiviert, weil das Python-Curses-Modul fehlt."
1386 #: ../jhbuild/main.py:95
1387 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
1388 msgstr "%prog [ -f Konfiguration ] Befehl [ Optionen ... ]"
1390 #: ../jhbuild/main.py:97
1391 msgid ""
1392 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
1393 "(such as GNOME)."
1394 msgstr ""
1395 "Erstellung eines Modulsatzes aus verschiedenen Softwarebeständen in der "
1396 "richtigen Abhängigkeitsreihenfolge (wie z.B. GNOME)"
1398 #: ../jhbuild/main.py:101
1399 msgid "Display this help and exit"
1400 msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden"
1402 #: ../jhbuild/main.py:108
1403 msgid "use a non default configuration file"
1404 msgstr "nicht voreingestellte Konfigurationsdatei verwenden"
1406 #: ../jhbuild/main.py:111
1407 msgid "use a non default module set"
1408 msgstr "nicht vorgegebenen Modulsatz verwenden"
1410 #: ../jhbuild/main.py:114
1411 msgid "do not prompt for input"
1412 msgstr "nicht nach Eingaben fragen"
1414 #: ../jhbuild/main.py:145
1415 msgid "Interrupted"
1416 msgstr "Unterbrochen"
1418 #: ../jhbuild/main.py:148
1419 msgid "EOF"
1420 msgstr "EOF"
1422 #: ../jhbuild/moduleset.py:56
1423 #, python-format
1424 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
1425 msgstr "Großschreibung für Modul »%(orig)s« wurde zu »%(new)s« korrigiert"
1427 #: ../jhbuild/moduleset.py:72
1428 #, python-format
1429 msgid "module \"%s\" not found"
1430 msgstr "Modul »%s« nicht gefunden"
1432 #: ../jhbuild/moduleset.py:86
1433 #, python-format
1434 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
1435 msgstr "»%(module)s« hängt vom unbekannten Modul »%(invalid)s« ab"
1437 #: ../jhbuild/moduleset.py:231
1438 msgid "Unknown module:"
1439 msgstr "Unbekanntes Modul:"
1441 #: ../jhbuild/moduleset.py:294 ../jhbuild/moduleset.py:324
1442 #, python-format
1443 msgid "failed to parse %s: %s"
1444 msgstr "Verarbeitung von %s ist gescheitert: %s"
1446 #: ../jhbuild/moduleset.py:319
1447 #, python-format
1448 msgid "could not download %s: %s"
1449 msgstr "%s kann nicht heruntergeladen werden: %s"
1451 #: ../jhbuild/moduleset.py:444
1452 msgid ""
1453 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the "
1454 "network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
1455 "jhbuildrc."
1456 msgstr ""
1457 "Modulsätze wurden lokal verändert. JHBuild ist so konfiguriert, dass die "
1458 "Modulsätze aus dem Netzwerk bezogen werden. Möglicherweise müssen Sie "
1459 "»use_local_modulesets = True« zu Ihrer .jhbuildrc hinzufügen."
1461 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
1462 #, python-format
1463 msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
1464 msgstr "Ungültiger Platzhalter in Zeichenkette: Zeile %d, Spalte %d"
1466 # CHECK
1467 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
1468 msgid "Too many positional arguments"
1469 msgstr "Zu viele Positionsargumente"
1471 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
1472 msgid "Unrecognized named group in pattern"
1473 msgstr "Nicht erkannter Name der Gruppe im Muster"