[info] Display git specific branch and tag information (GNOME bug 619935)
[jhbuild.git] / po / cs.po
blobadaba7b13d639dbc82ad8636b9ba0529cf810119
1 # Czech translation for jhbuild.
2 # Copyright (C) 2010 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
4 # Jachym Simak <xsimi@xsimi.cz>, 2010.
5 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-02 18:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-03-29 21:08+0100\n"
13 "Last-Translator: Jachym Simak <xsimi@xsimi.cz>\n"
14 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Build GNOME modules"
22 msgstr "Sestavování modulů GNOME"
24 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
25 msgid "GNOME Build Tool"
26 msgstr "Nástroj pro sestavení GNOME"
28 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
29 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
30 msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a přenést výsledky do JhAutobuild"
32 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:215
33 #: ../jhbuild/commands/base.py:309 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
34 msgid "always run autogen.sh"
35 msgstr "vždy spustit autogen.sh"
37 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:218
38 #: ../jhbuild/commands/base.py:312 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
39 msgid "run make clean before make"
40 msgstr "spustit make clean před make"
42 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
43 #: ../jhbuild/commands/base.py:239 ../jhbuild/commands/base.py:467
44 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
45 msgid "treat the given modules as up to date"
46 msgstr "zacházet se zadanými moduly jako s aktuálními"
48 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
49 #: ../jhbuild/commands/base.py:242 ../jhbuild/commands/clean.py:41
50 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
51 msgid "start building at the given module"
52 msgstr "začít sestavovat zadaným modulem"
54 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
55 msgid "jhautobuild report URL"
56 msgstr "adresa URL pro oznámení jhautobuild"
58 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
59 msgid "verbose mode"
60 msgstr "podrobný režim"
62 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:67
63 msgid "report url for autobuild not specified"
64 msgstr "není specifikována adresa URL pro oznámení autobuild"
66 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:78 ../jhbuild/commands/base.py:72
67 #: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/base.py:501
68 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
69 #, python-format
70 msgid "%s not in module list"
71 msgstr "%s není v seznamu modulů"
73 #: ../jhbuild/commands/base.py:37
74 msgid "Update all modules from version control"
75 msgstr "Aktualizovat všechny moduly z nástroje pro správu verzí"
77 #: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
78 #: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:209
79 #: ../jhbuild/commands/base.py:303 ../jhbuild/commands/base.py:458
80 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
81 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
82 msgstr "[ volby ... ] [ moduly ... ]"
84 #: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:245
85 #: ../jhbuild/commands/base.py:473
86 msgid "build only modules with the given tags"
87 msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných tagů"
89 #: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
90 #: ../jhbuild/commands/base.py:248 ../jhbuild/commands/base.py:330
91 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
92 msgid "set a sticky date when checking out modules"
93 msgstr ""
95 #: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:230
96 #: ../jhbuild/commands/base.py:476
97 msgid "ignore all soft-dependencies"
98 msgstr "ignorovat všechny měkké závislosti"
100 #: ../jhbuild/commands/base.py:85
101 msgid "Update one or more modules from version control"
102 msgstr "Aktualizovat jeden nebo více modulů ze systému kontroly verzí"
104 #: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
105 #: ../jhbuild/commands/base.py:352 ../jhbuild/commands/base.py:399
106 #: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
107 #, python-format
108 msgid "A module called '%s' could not be found."
109 msgstr "Nebyl nalezen modul '%s'."
111 #: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
112 #: ../jhbuild/commands/base.py:355 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
113 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:41
114 msgid "This command requires a module parameter."
115 msgstr "Tento příkaz potřebuje jako parametr modulu."
117 #: ../jhbuild/commands/base.py:119
118 msgid "Clean one or more modules"
119 msgstr "Vyčistit jeden nebo více modulů"
121 #: ../jhbuild/commands/base.py:128
122 msgid "honour the makeclean setting in config file"
123 msgstr ""
125 #: ../jhbuild/commands/base.py:145
126 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
127 msgstr ""
129 #: ../jhbuild/commands/base.py:194
130 msgid ""
131 "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
132 "perhaps you should run jhbuild bootstrap."
133 msgstr ""
135 #: ../jhbuild/commands/base.py:200
136 #, python-format
137 msgid ""
138 "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
139 msgstr ""
141 #: ../jhbuild/commands/base.py:206
142 msgid "Update and compile all modules (the default)"
143 msgstr "Aktualizovat a kompilovat všechny moduly (výchozí)"
145 #: ../jhbuild/commands/base.py:221 ../jhbuild/commands/base.py:315
146 msgid "run make check after building"
147 msgstr "spustit make check po sestavení"
149 #: ../jhbuild/commands/base.py:224 ../jhbuild/commands/base.py:318
150 msgid "run make dist after building"
151 msgstr "spustit make dist po sestavení"
153 #: ../jhbuild/commands/base.py:227 ../jhbuild/commands/base.py:321
154 msgid "run make distcheck after building"
155 msgstr "spustit make distcheck po sestavení"
157 #: ../jhbuild/commands/base.py:233 ../jhbuild/commands/base.py:324
158 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
159 msgid "skip version control update"
160 msgstr "přeskočit aktualizaci systému verzí"
162 #: ../jhbuild/commands/base.py:236 ../jhbuild/commands/base.py:327
163 msgid "quiet (no output)"
164 msgstr "tichý režim (bez výstupu)"
166 #: ../jhbuild/commands/base.py:251 ../jhbuild/commands/base.py:333
167 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
168 msgstr "spustit test v X a ne v Xvfb"
170 #: ../jhbuild/commands/base.py:254 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
171 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
172 msgstr "zkusit při chybě vynutit checkout a autogen"
174 #: ../jhbuild/commands/base.py:257 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
175 msgid "don't poison modules on failure"
176 msgstr ""
178 #: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/base.py:336
179 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
180 msgid "build even if policy says not to"
181 msgstr "sestavit i když to politika zakazuje"
183 #: ../jhbuild/commands/base.py:263
184 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
185 msgstr "při sestavování přeskakovat měkké závislosti"
187 #: ../jhbuild/commands/base.py:266 ../jhbuild/commands/base.py:339
188 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
189 msgstr "přeskočit moduly instalované před dobou kratší, než zadaná"
191 #: ../jhbuild/commands/base.py:290
192 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
193 msgstr "požadovaný modul je na seznamu ignorovaných, nic nebude provedeno."
195 #: ../jhbuild/commands/base.py:300
196 msgid "Update and compile one or more modules"
197 msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo více modulů"
199 #: ../jhbuild/commands/base.py:364
200 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
201 msgstr "Spustit příkaz v prostředí JHBuild "
203 #: ../jhbuild/commands/base.py:367
204 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
205 msgstr "[ volby ... ] program [ argumenty ... ]"
207 #: ../jhbuild/commands/base.py:373
208 msgid "run command in build dir of the given module"
209 msgstr ""
211 #: ../jhbuild/commands/base.py:376
212 msgid "run command in checkout dir of the given module"
213 msgstr ""
215 #: ../jhbuild/commands/base.py:389 ../jhbuild/commands/base.py:433
216 #, python-format
217 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
218 msgstr "Nelze spustit příkaz  '%(command)s': %(err)s"
220 #: ../jhbuild/commands/base.py:407 ../jhbuild/commands/base.py:424
221 #, python-format
222 msgid "Unable to execute the command '%s'"
223 msgstr "Nelze spustit příkaz '%s'"
225 #: ../jhbuild/commands/base.py:431 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
226 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
227 msgid "No command given"
228 msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz"
230 #: ../jhbuild/commands/base.py:440
231 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
232 msgstr "Spustit shell v prostředí JHBuild "
234 #: ../jhbuild/commands/base.py:455
235 msgid "List the modules that would be built"
236 msgstr "Zobrazit seznam modulů k sestavení"
238 #: ../jhbuild/commands/base.py:464
239 msgid "show which revision will be built"
240 msgstr "ukázat, s jakou verzí bude sestaveno"
242 #: ../jhbuild/commands/base.py:470
243 msgid "start list at the given module"
244 msgstr ""
246 #: ../jhbuild/commands/base.py:479
247 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
248 msgstr "také zobrazit měkké závislosti, které by měly být ignorovány"
250 #: ../jhbuild/commands/base.py:482
251 msgid "list all modules, not only those that would be built"
252 msgstr "zobrazit seznam všech modulů, ne jen ty, které mají být sestaveny"
254 #: ../jhbuild/commands/base.py:517
255 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
256 msgstr ""
258 #: ../jhbuild/commands/base.py:520 ../jhbuild/commands/info.py:40
259 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
260 msgid "[ modules ... ]"
261 msgstr "[ moduly ... ]"
263 #: ../jhbuild/commands/base.py:526
264 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
265 msgstr "přidat tečkované řádky do měkkých závislostí"
267 #: ../jhbuild/commands/base.py:529
268 msgid "group modules from metamodule together"
269 msgstr ""
271 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
272 msgid "Build required support tools"
273 msgstr "Sestavit požadované podpůrné nástroje"
275 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
276 msgid "do not use system installed modules"
277 msgstr "nepoužívat moduly instalované v systému"
279 #: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
280 #, python-format
281 msgid ""
282 "some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version "
283 "was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build "
284 "them nevertheless."
285 msgstr ""
286 "některé moduly (%s) byly automaticky ignorovány, protože byly dostatečné "
287 "verze nalezeny v systému. Pokud je i tak chcete sestavit, použijte  --ignore-"
288 "system."
290 #: ../jhbuild/commands/bot.py:54
291 msgid "Control buildbot"
292 msgstr "Ovládání nástroje buildbot"
294 #: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
295 msgid "[ options ... ]"
296 msgstr "[ volby ... ]"
298 #: ../jhbuild/commands/bot.py:63
299 msgid "setup a buildbot environment"
300 msgstr "nastavit prostředí nástroje buildbot"
302 #: ../jhbuild/commands/bot.py:66
303 msgid "start a buildbot slave server"
304 msgstr "spustit buildbot slave server"
306 #: ../jhbuild/commands/bot.py:69
307 msgid "stop a buildbot slave server"
308 msgstr "zastavit buildbot slave server"
310 #: ../jhbuild/commands/bot.py:72
311 msgid "start a buildbot master server"
312 msgstr "spustit buildbot master server"
314 #: ../jhbuild/commands/bot.py:75
315 msgid "reload a buildbot master server configuration"
316 msgstr "obnovit konfiguraci buildbot master serveru"
318 #: ../jhbuild/commands/bot.py:78
319 msgid "stop a buildbot master server"
320 msgstr "zastavit buildbot master server"
322 #: ../jhbuild/commands/bot.py:81
323 msgid "start as daemon"
324 msgstr "spustit jako démona"
326 #: ../jhbuild/commands/bot.py:84
327 msgid "pid file location"
328 msgstr "umístění souborů s pid"
330 #: ../jhbuild/commands/bot.py:87
331 msgid "log file location"
332 msgstr "umístění záznamu historie"
334 #: ../jhbuild/commands/bot.py:90
335 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
336 msgstr ""
338 #: ../jhbuild/commands/bot.py:93
339 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
340 msgstr ""
342 #: ../jhbuild/commands/bot.py:96
343 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
344 msgstr ""
346 #: ../jhbuild/commands/bot.py:99
347 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
348 msgstr "spustit krok nástroje buildbot (jen interní použití)"
350 #: ../jhbuild/commands/bot.py:118
351 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
352 msgstr ""
354 #: ../jhbuild/commands/bot.py:294
355 #, python-format
356 msgid "No description for slave %s."
357 msgstr ""
359 #. parse error
360 #: ../jhbuild/commands/bot.py:299
361 #, python-format
362 msgid "Failed to parse slave config for %s."
363 msgstr ""
365 #: ../jhbuild/commands/bot.py:728 ../jhbuild/commands/bot.py:736
366 msgid "failed to get buildbot PID"
367 msgstr "selhalo získání PID nástroje buildbot"
369 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
370 msgid ""
371 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
372 msgstr ""
373 "Zkontrolovat moduly v repozitáři Git projektu GNOME, zda mají správné branch "
374 "definice"
376 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
377 #, python-format
378 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
379 msgstr ""
381 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
382 msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
383 msgstr "Zkontrolovat zda moduly v jhbuild mají korektní definice"
385 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
386 #, python-format
387 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
388 msgstr "%(module)s je nedostupný (%(href)s)"
390 #: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
391 #, python-format
392 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
393 msgstr "Nelze zkontrolovat %(module)s (%(href)s)"
395 #: ../jhbuild/commands/clean.py:29
396 msgid "Clean all modules"
397 msgstr "Vyčistit všechny moduly"
399 #: ../jhbuild/commands/gui.py:30
400 msgid "Build targets from a GUI app"
401 msgstr ""
403 #: ../jhbuild/commands/info.py:37
404 msgid "Display information about one or more modules"
405 msgstr "Zobrazit informace o jednom nebo více modulech"
407 #: ../jhbuild/commands/info.py:52
408 #, python-format
409 msgid "unknown module %s"
410 msgstr "neznámý modul %s"
412 #: ../jhbuild/commands/info.py:61
413 msgid "Name:"
414 msgstr "Název:"
416 #: ../jhbuild/commands/info.py:62
417 msgid "Module Set:"
418 msgstr "Sada modulů:"
420 #: ../jhbuild/commands/info.py:63
421 msgid "Type:"
422 msgstr "Typ:"
424 #: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:69
425 msgid "Install date:"
426 msgstr "Datum instalace:"
428 #: ../jhbuild/commands/info.py:69
429 msgid "not installed"
430 msgstr "nenainstalováno"
432 #: ../jhbuild/commands/info.py:74
433 msgid "CVS-Root:"
434 msgstr "CVS-Root:"
436 #: ../jhbuild/commands/info.py:75
437 msgid "CVS-Module:"
438 msgstr "CVS-Modul:"
440 #: ../jhbuild/commands/info.py:77
441 msgid "CVS-Revision:"
442 msgstr "CVS-Revize:"
444 #: ../jhbuild/commands/info.py:79
445 msgid "Subversion-Module:"
446 msgstr "Subversion-Modul:"
448 #: ../jhbuild/commands/info.py:81
449 msgid "Arch-Version:"
450 msgstr ""
452 #: ../jhbuild/commands/info.py:83
453 msgid "Darcs-Archive:"
454 msgstr "Darcs-Archív:"
456 #: ../jhbuild/commands/info.py:85
457 msgid "Git-Module:"
458 msgstr "Git-Modul:"
460 #: ../jhbuild/commands/info.py:87
461 msgid "URL:"
462 msgstr "Adresa URL:"
464 #: ../jhbuild/commands/info.py:88
465 msgid "Version:"
466 msgstr "Verze:"
468 #: ../jhbuild/commands/info.py:91
469 msgid "Tree-ID:"
470 msgstr "Tree-ID:"
472 #: ../jhbuild/commands/info.py:97
473 msgid "Requires:"
474 msgstr "Vyžaduje:"
476 #: ../jhbuild/commands/info.py:101
477 msgid "Required-by:"
478 msgstr "Je vyžadováno:"
480 #: ../jhbuild/commands/info.py:103
481 msgid "Suggests:"
482 msgstr "Navrhuje:"
484 #: ../jhbuild/commands/info.py:105
485 msgid "After:"
486 msgstr "Po:"
488 #: ../jhbuild/commands/info.py:109
489 msgid "Before:"
490 msgstr "Před:"
492 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
493 msgid "JHBuild commands are:"
494 msgstr "Příkazy JHBuild:"
496 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
497 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
498 msgstr "Více informací získáte spuštěním příkazu \"jhbuild <command> --help\""
500 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
501 msgid "Information about available jhbuild commands"
502 msgstr "Informace o dostupných příkazech jhbuild"
504 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:118
505 msgid "command not found"
506 msgstr "příkaz nenalezen"
508 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
509 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
510 msgstr "Zobrazit reverzní závislosti modulu"
512 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
513 msgid "[ module ]"
514 msgstr "[ modul ]"
516 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
517 msgid "display dependency path next to modules"
518 msgstr ""
520 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
521 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
522 msgstr "omezit zobrazení jen na moduly přímo závisející na zadaném modulu"
524 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
525 msgid "Check that required support tools are available"
526 msgstr "Zkontrolovat dostupnost potřebných podpůrných nástrojů"
528 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
529 msgid "no extra arguments expected"
530 msgstr "nebyly očekávány žádné argumenty navíc"
532 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
533 #, python-format
534 msgid "checkout root (%s) is not writable"
535 msgstr ""
537 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
538 #, python-format
539 msgid "install prefix (%s) is not writable"
540 msgstr "prefix instalace (%s) není zapisovatelný"
542 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
543 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
544 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
545 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:129
546 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:133
547 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
548 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
549 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148
550 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
551 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
552 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:344 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
553 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
554 #, python-format
555 msgid "%s not found"
556 msgstr "%s nenalezeno"
558 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
559 #, python-format
560 msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
561 msgstr ""
563 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:104
564 #, python-format
565 msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
566 msgstr ""
568 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
569 msgid "Could not find XML catalog"
570 msgstr "Nelze nalézt katalog XML"
572 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
573 #, python-format
574 msgid "Could not find %s in XML catalog"
575 msgstr "Nelze nalézt %s v katalogu XML"
577 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
578 #, python-format
579 msgid "Could not find the perl module %s"
580 msgstr "Nelze nalézt perlovský modul %s"
582 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
583 #, python-format
584 msgid "%s or %s not found"
585 msgstr "nelze nalézt %s nebo %s"
587 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
588 msgid "Installed git program is not the right git"
589 msgstr "Instalovaný program git není ten správný"
591 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:152
592 msgid "Could not check git program"
593 msgstr "Nelze zkontrolovat program git"
595 #: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
596 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
597 msgstr ""
599 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
600 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
601 msgstr "Sestavit moduly ne-interaktivně a uložit záznam sestavení"
603 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
604 msgid "directory to store build logs in"
605 msgstr "adresář pro uložení záznamu sestavovení"
607 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
608 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
609 msgstr ""
611 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
612 msgid "Uninstall all modules"
613 msgstr "Odinstalovat všechny moduly"
615 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
616 #, python-format
617 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
618 msgstr "Chyba serveru, zkusí se znovu za %d sekund"
620 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
621 msgid "Server Error, aborting"
622 msgstr "Chyba serveru, ukončuje se"
624 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
625 #, python-format
626 msgid "Error: %s"
627 msgstr "Chyba: %s"
629 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
630 #, python-format
631 msgid "Error running %s"
632 msgstr "Chyba při běhu %s"
634 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
635 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
636 msgstr "CHYBA: Nesprávné přihlašovací údaje, prosím zkontrolujte jméno a heslo"
638 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
639 #, python-format
640 msgid "Starting Build #%s"
641 msgstr "Zahajuje se sestavení #%s"
643 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
644 #, python-format
645 msgid "**** Starting module %s ****"
646 msgstr "**** Spouští se modul %s ****"
648 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
649 #, python-format
650 msgid "install prefix (%s) must be writable"
651 msgstr "prefix instalace (%s) musí být zapisovatelný"
653 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
654 #, python-format
655 msgid "checkout root (%s) can not be created"
656 msgstr ""
658 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
659 #, python-format
660 msgid "checkout root (%s) must be writable"
661 msgstr ""
663 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
664 #, python-format
665 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
666 msgstr ""
668 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
669 #, python-format
670 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
671 msgstr ""
673 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
674 #, python-format
675 msgid "could not create directory %s"
676 msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
678 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
679 #, python-format
680 msgid "Skipping %s (installed recently)"
681 msgstr "Přeskakuje se %s (nedávno nainstalováno)"
683 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:96
684 #, python-format
685 msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
686 msgstr "modul %(mod)s bude sestaven navzdory selhání %(dep)s"
688 #: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:99
689 #, python-format
690 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
691 msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemožnosti sestavit %(dep)s"
693 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
694 msgid "Others..."
695 msgstr "Ostatní..."
697 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
698 msgid "Choose Module:"
699 msgstr "Výběr modulu:"
701 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
702 msgid "Build Progress"
703 msgstr "Průběh sestavování"
705 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
706 msgid "Terminal"
707 msgstr "Terminál"
709 #. Translators: This is a button label (to start build)
710 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
711 msgid "Start"
712 msgstr "Spustit"
714 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
715 msgid "Build Completed"
716 msgstr "Sestavování hotovo"
718 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
719 #, python-format
720 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
721 msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
723 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
724 msgid "Pick an Action"
725 msgstr "Vyberte akci"
727 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
728 #, python-format
729 msgid "Rerun phase %s"
730 msgstr "Znovu spustit krok %s"
732 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
733 #, python-format
734 msgid "Ignore error and continue to %s"
735 msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat s %s"
737 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
738 msgid "Ignore error and continue to next module"
739 msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat následujícím modulem"
741 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
742 msgid "Give up on module"
743 msgstr "Vzdát práci s modulem"
745 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408 ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
746 #, python-format
747 msgid "Go to phase \"%s\""
748 msgstr "Přejít na krok \"%s\""
750 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
751 msgid "Open Terminal"
752 msgstr "Otevřít terminál"
754 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
755 #, python-format
756 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
757 msgstr "%(command)s selhal se signálem %(rc)s"
759 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
760 #, python-format
761 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
762 msgstr "%(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
764 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
765 msgid "Module"
766 msgstr "Modul"
768 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
769 msgid "Start At"
770 msgstr "Spustit od"
772 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
773 msgid "Preferences"
774 msgstr "Předvolby"
776 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
777 msgid "Disable network access"
778 msgstr "Zakázat přístup k síti"
780 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
781 msgid "Always run autogen.sh"
782 msgstr "Vždy spouštět autogen.sh"
784 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
785 msgid "Don't poison modules on failure"
786 msgstr ""
788 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
789 #, fuzzy
790 msgid ""
791 "\n"
792 "Conflicts during checkout:\n"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "Chyba během kontroly:\n"
797 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
798 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
799 #, python-format
800 msgid "########## Error running %s"
801 msgstr "########## Chyba při běhu %s"
803 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
804 msgid "success"
805 msgstr "úspěch"
807 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
808 msgid "the following modules were not built"
809 msgstr "následující moduly nebyly sestaveny"
811 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
812 msgid "automatically retrying configure"
813 msgstr "automaticky zkusit configure znovu"
815 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
816 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
817 msgstr ""
819 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
820 msgid "Start shell"
821 msgstr "Spustit shell"
823 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
824 msgid "Reload configuration"
825 msgstr "Znovunačíst konfiguraci"
827 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
828 msgid "choice: "
829 msgstr "volba:"
831 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
832 msgid "exit shell to continue with build"
833 msgstr "ukončit shell a pokračovat v sestavování"
835 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
836 msgid "invalid choice"
837 msgstr "nesprávná volba"
839 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
840 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
841 msgstr "Napište \"ano\" pro potvrzení akce:"
843 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
844 msgid "yes"
845 msgstr "ano"
847 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
848 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
849 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
850 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:97
851 msgid "Building"
852 msgstr "Sestavuje se"
854 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:68
855 msgid "Missing ant build tool"
856 msgstr "Chybí ant build tools"
858 #. Quoting David Schleef:
859 #. "It's not clear to me how to install a typical
860 #. ant-based project, so I left that out."
861 #. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
862 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
863 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
864 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
865 msgid "Installing"
866 msgstr "Instaluje se"
868 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
869 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
870 msgid "Configuring"
871 msgstr "Konfiguruje se"
873 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
874 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
875 msgid "Cleaning"
876 msgstr "Čistí se"
878 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
879 msgid "Checking"
880 msgstr "Kontroluje se"
882 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
883 #: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
884 msgid "Creating tarball for"
885 msgstr "Vytvářím tarball pro"
887 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
888 #, fuzzy
889 msgid "Distcleaning"
890 msgstr "Distcleaning"
892 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
893 msgid "Uninstalling"
894 msgstr "Odinstalovává se"
896 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:55
897 #, python-format
898 msgid "unknown module type %s"
899 msgstr "neznámý typ modulu %s"
901 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:71
902 #, python-format
903 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
904 msgstr ""
906 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:94
907 #, python-format
908 msgid "no <branch> element found for %s"
909 msgstr "prvek <branch> pro %s nebyl nalezen"
911 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
912 #, python-format
913 msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
914 msgstr "Repozitář=%s nebyl pro modul id=%s nalezen. Možné repozitáře jsou %s"
916 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
917 #, python-format
918 msgid ""
919 "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %"
921 msgstr ""
922 "Výchozí repozitář=%s nebyl pro modul id=%s nalezen. Možné repozitáře jsou %s"
924 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:183
925 #, python-format
926 msgid "Skipping %s (not updated)"
927 msgstr "Přeskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
929 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:195
930 #, python-format
931 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
932 msgstr "Přeskakuje se %s (balík a závislosti nebyly aktualizovány)"
934 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:247 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:265
935 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:88 ../jhbuild/modtypes/linux.py:95
936 msgid "Checking out"
937 msgstr ""
939 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:251
940 #, python-format
941 msgid "source directory %s was not created"
942 msgstr "nebyl vytvořen zdrojový adresář %s"
944 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
945 msgid "wipe directory and start over"
946 msgstr "vyčistit adresář a začít znovu"
948 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
949 #, python-format
950 msgid "kconfig file %s was not created"
951 msgstr "nebyl vytvořen konfigurační soubor kconfig s názvem %s"
953 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103
954 msgid "make mrproper"
955 msgstr "make mrproper"
957 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:177
958 msgid "Installing kernel"
959 msgstr "Instaluje se jádro"
961 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:195
962 msgid "Installing modules"
963 msgstr "Instalují se moduly"
965 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:210
966 msgid "Installing kernel headers"
967 msgstr "Instalují se jaderné hlavičky"
969 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
970 #, python-format
971 msgid ""
972 "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
973 "are %s"
974 msgstr ""
976 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
977 #, python-format
978 msgid ""
979 "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
980 "repositories are %s"
981 msgstr ""
983 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
984 #, python-format
985 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
986 msgstr ""
988 #: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
989 msgid "Call to undefined command"
990 msgstr "Zavolán nedefinovaný příkaz"
992 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46 ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
993 #: ../jhbuild/moduleset.py:32
994 msgid "Python xml packages are required but could not be found"
995 msgstr "Je potřeba balík Python xml, ten však nebyl nalezen"
997 #: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
998 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
999 msgstr "soubor není v cache a není také povolen přístup k síti"
1001 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:135
1002 #, python-format
1003 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
1004 msgstr "Selhalo rozbalení %s (nenámý typ archívu)"
1006 #: ../jhbuild/utils/unpack.py:137
1007 #, python-format
1008 msgid "Failed to unpack %s"
1009 msgstr "Selhalo rozbalení %s"
1011 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
1012 #, python-format
1013 msgid "could not register archive %s"
1014 msgstr "nelze registrovat archív %s"
1016 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:80
1017 #, python-format
1018 msgid "archive %s not registered"
1019 msgstr "archív %s není registrován"
1021 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:72
1022 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
1023 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
1024 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
1025 #, python-format
1026 msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
1027 msgstr ""
1029 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
1030 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
1031 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
1032 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
1033 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:443
1034 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:483 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:559
1035 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
1036 msgid "date based checkout not yet supported\n"
1037 msgstr ""
1039 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
1040 #, python-format
1041 msgid "could not log into %s\n"
1042 msgstr ""
1044 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
1045 #, python-format
1046 msgid "%s is not managed by CVS"
1047 msgstr "%s není spravován pomocí CVS"
1049 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
1050 #, python-format
1051 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
1052 msgstr "\"%s\" se nezdá být pracovní kopií CVS"
1054 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
1055 #, python-format
1056 msgid ""
1057 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
1058 "(root2)s). "
1059 msgstr ""
1061 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
1062 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
1063 msgstr ""
1065 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:94
1066 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
1067 msgstr ""
1069 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:188
1070 #, python-format
1071 msgid "Command %s returned no output"
1072 msgstr "Příkaz %s nevrátil žádný výstup"
1074 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:193
1075 #, python-format
1076 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
1077 msgstr ""
1079 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:255
1080 msgid ""
1081 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
1082 "then remove the directory)."
1083 msgstr ""
1085 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:256
1086 msgid ""
1087 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
1088 "remove the directory)."
1089 msgstr ""
1091 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:289
1092 msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
1093 msgstr "Selhala aktualizace modulu (poškozené .git?)"
1095 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:410
1096 msgid ""
1097 "External handling failed\n"
1098 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
1099 msgstr ""
1101 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:455
1102 #, python-format
1103 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
1104 msgstr "Nelze získat poslední revizi z %s. Zkontrolujte umístění modulu."
1106 #: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
1107 #, python-format
1108 msgid "unknown repository type %s"
1109 msgstr "neznámý typ repositáře %s"
1111 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
1112 #, python-format
1113 msgid "Initializing %s"
1114 msgstr "Zavádí se %s"
1116 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
1117 #, python-format
1118 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
1119 msgstr ""
1121 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
1122 #, python-format
1123 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
1124 msgstr ""
1126 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
1127 #, python-format
1128 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
1129 msgstr ""
1131 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
1132 #, python-format
1133 msgid "Updating working copy %s"
1134 msgstr "Aktualizuje se pracovní kopie %s"
1136 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
1137 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
1138 msgstr "Získávají se podadresáře SVN: tato operace může trvat dlouho..."
1140 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
1141 #, python-format
1142 msgid "could not get Subversion URI for %s"
1143 msgstr "nelze získat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
1145 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
1146 #, python-format
1147 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
1148 msgstr "nelze zpracovat výstup \"svn info\" pro %s"
1150 #: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
1151 msgid "Error checking for conflicts"
1152 msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
1154 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
1155 #, python-format
1156 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
1157 msgstr ""
1159 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
1160 #, python-format
1161 msgid "URL has no filename component: %s"
1162 msgstr ""
1164 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:164
1165 msgid "file not downloaded"
1166 msgstr "nelze stáhnout soubor"
1168 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
1169 #, python-format
1170 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
1171 msgstr ""
1172 "velikost staženého souboru není správná (očekáváno %(size1)d, získáno %"
1173 "(size2)d)"
1175 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
1176 #, python-format
1177 msgid "invalid hash attribute on module %s"
1178 msgstr "neplatný argument pro hash modulu %s"
1180 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
1181 #, python-format
1182 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
1183 msgstr ""
1184 "kontrolní součet souboru není správný (očekáváno %(sum1)s, získáno %(sum2)s)"
1186 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:191
1187 #, python-format
1188 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
1189 msgstr "ověření kontrolního součtu vynecháno (chybí podpora pro %s)"
1191 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
1192 #, python-format
1193 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
1194 msgstr "adresář pro tarbally %s nelze vytvořit"
1196 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:202
1197 #, python-format
1198 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
1199 msgstr "adresář pro tarbally %s musí mít povolen zápis"
1201 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:214
1202 msgid "unable to find wget or curl"
1203 msgstr "nelze nalézt wget nebo curl"
1205 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:222
1206 #, python-format
1207 msgid "failed to unpack %s"
1208 msgstr "nelze rozbalit %s"
1210 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:225
1211 #, python-format
1212 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
1213 msgstr "nelze rozbalit tarball (očekáván adresář %s)"
1215 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
1216 #, python-format
1217 msgid "could not download patch (error: %s)"
1218 msgstr "nelze stáhnout patch (chyba: %s)"
1220 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:242
1221 msgid "could not download patch"
1222 msgstr "nelze stáhnout patch"
1224 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:274
1225 #, python-format
1226 msgid "Failed to find patch: %s"
1227 msgstr "Nelze najít patch: %s"
1229 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:276
1230 msgid "Applying patch"
1231 msgstr "Aplikuje se patch"
1233 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:283
1234 msgid "unable to find quilt"
1235 msgstr "nelze najít quilt"
1237 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
1238 msgid "could not checkout quilt patch set"
1239 msgstr ""
1241 #: ../jhbuild/config.py:137
1242 #, python-format
1243 msgid "unable to parse '%s' as relative time."
1244 msgstr "nelze zpracovat '%s' jako údaj o relativním čase."
1246 #: ../jhbuild/config.py:164
1247 msgid ""
1248 "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
1249 "remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
1250 "local/bin/jhbuild)"
1251 msgstr ""
1252 "Startovací skript JHBuild byl nainstalován do ~/.local/bin/jhbuild, měli "
1253 "byste odstranit starou verzi z ~/bin/ (nebo vytvořit symbolický odkaz na ~/."
1254 "local/bin/jhbuild)"
1256 #: ../jhbuild/config.py:176
1257 msgid ""
1258 "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
1259 "install'"
1260 msgstr ""
1261 "Zastaralý spouštěcí skript JHBuild, ujistěte se, že byl odstraněn a spusťte "
1262 "'make install'"
1264 #: ../jhbuild/config.py:184
1265 msgid "could not load config defaults"
1266 msgstr "nelze nahrát výchozí konfiguraci"
1268 #: ../jhbuild/config.py:188
1269 #, python-format
1270 msgid "could not load config file, %s is missing"
1271 msgstr "nelze nahrát konfigurační soubor, %s chybí"
1273 #: ../jhbuild/config.py:204
1274 #, python-format
1275 msgid "Could not include config file (%s)"
1276 msgstr "Nelze zahrnout konfigurační soubor (%s)"
1278 #: ../jhbuild/config.py:217
1279 msgid "could not load config file"
1280 msgstr "nelze nahrát konfigurační soubor"
1282 #: ../jhbuild/config.py:231
1283 #, python-format
1284 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
1285 msgstr "v konfiguračním souboru jsou definovány neznámé klíče: %s"
1287 #: ../jhbuild/config.py:238
1288 #, python-format
1289 msgid ""
1290 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
1291 "['gnome.org']\"."
1292 msgstr ""
1294 #: ../jhbuild/config.py:243 ../jhbuild/config.py:248
1295 #, python-format
1296 msgid ""
1297 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
1298 msgstr ""
1300 #: ../jhbuild/config.py:269
1301 msgid "invalid checkout mode"
1302 msgstr ""
1304 #: ../jhbuild/config.py:273
1305 #, python-format
1306 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
1307 msgstr ""
1309 #: ../jhbuild/config.py:275
1310 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
1311 msgstr "režim kopírování vyžaduje nastavení copy_dir"
1313 #: ../jhbuild/config.py:280
1314 #, python-format
1315 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
1316 msgstr ""
1318 #: ../jhbuild/config.py:292
1319 #, python-format
1320 msgid "install prefix (%s) can not be created"
1321 msgstr ""
1323 #: ../jhbuild/config.py:363
1324 #, python-format
1325 msgid "Can't create %s directory"
1326 msgstr "Nelze vytvořit adresář %s"
1328 #: ../jhbuild/config.py:442
1329 #, python-format
1330 msgid "Could not create GConf config (%s)"
1331 msgstr "Nelze vytvořit konfiguraci GConf (%s)"
1333 #: ../jhbuild/config.py:529
1334 msgid "Failed to parse relative time"
1335 msgstr "Nelze zpracovat údaj o relativním čase"
1337 #: ../jhbuild/config.py:539
1338 msgid ""
1339 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
1340 msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul Python curses chybí."
1342 #: ../jhbuild/main.py:95
1343 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
1344 msgstr "%prog [ -f konfigurace ] příkaz [ volby ... ]"
1346 #: ../jhbuild/main.py:97
1347 msgid ""
1348 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
1349 "(such as GNOME)."
1350 msgstr ""
1352 #: ../jhbuild/main.py:101
1353 msgid "Display this help and exit"
1354 msgstr "Zobrazí tuto nápovědu a skončí"
1356 #: ../jhbuild/main.py:108
1357 msgid "use a non default configuration file"
1358 msgstr "použít uvedený konfigurační soubor"
1360 #: ../jhbuild/main.py:111
1361 msgid "use a non default module set"
1362 msgstr ""
1364 #: ../jhbuild/main.py:114
1365 msgid "do not prompt for input"
1366 msgstr "nežádat vstup"
1368 #: ../jhbuild/main.py:145
1369 msgid "Interrupted"
1370 msgstr "Přerušeno"
1372 #: ../jhbuild/main.py:148
1373 msgid "EOF"
1374 msgstr "Konec souboru (EOF)"
1376 #: ../jhbuild/moduleset.py:57
1377 #, python-format
1378 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
1379 msgstr ""
1381 #: ../jhbuild/moduleset.py:73
1382 #, python-format
1383 msgid "module \"%s\" not found"
1384 msgstr "nenalezen modul \"%s\""
1386 #: ../jhbuild/moduleset.py:87
1387 #, python-format
1388 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
1389 msgstr "%(module)s má závislost na neznámý modul \"%(invalid)s\""
1391 #: ../jhbuild/moduleset.py:232
1392 msgid "Unknown module:"
1393 msgstr "Neznámý modul:"
1395 #: ../jhbuild/moduleset.py:295 ../jhbuild/moduleset.py:325
1396 #, python-format
1397 msgid "failed to parse %s: %s"
1398 msgstr "nepodařilo se zpracovat %s: %s"
1400 #: ../jhbuild/moduleset.py:320
1401 #, python-format
1402 msgid "could not download %s: %s"
1403 msgstr "nepodařilo se stáhnout %s: %s"
1405 #: ../jhbuild/moduleset.py:445
1406 msgid ""
1407 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
1408 "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
1409 "jhbuildrc."
1410 msgstr ""
1412 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
1413 #, python-format
1414 msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
1415 msgstr "Neplatný oddělovač v řetězci: řádek %d, sloupec %d"
1417 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
1418 msgid "Too many positional arguments"
1419 msgstr "Příliš mnoho pozičních parametrů"
1421 #: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
1422 msgid "Unrecognized named group in pattern"
1423 msgstr ""