Const conversions for edict and kanjidic objects. Removal of obsolete dictionary...
[jben.git] / edict2
blob70c7804efca671c8c64585e3c99eb7bc6adfd760
1 ???? /EDICT, EDICT_SUB(P), EDICT2 Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2006/Created: 2007-12-07/
2 ヽ [くりかえし] /(n) repetition mark in katakana/
3 ヾ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in katakana/
4 ゝ [くりかえし] /(n) repetition mark in hiragana/
5 ゞ [くりかえし] /(n) voiced repetition mark in hiragana/
6 〃 [おなじ;おなじく] /(n) ditto mark/
7 仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/
8 々 [くりかえし;おなじ;おなじく] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
9 〆 [しめ] /(n) end or closure mark/
10 〇;○(iK) [かんすうじゼロ] /(n) (See 漢数字,ゼロ) "kanji" zero/
11 〇〇 [まるまる] /(n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/
12 ー [ちょうおん] /(n) long vowel mark (usually only used in katakana)/
13 × [ばつ;ぺけ;ペケ] /(n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/(2) (ペケ only) (uk) impossibility/futility/uselessness/
14 @ [アットマーク;ナルト] /(n) "at" mark/
15 ○;〇(iK) [まる] /(n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) (See ◎) (ant: ×) 'correct' (when marking)/
16 〒;郵便マーク;郵便記号 [ゆうびんマーク(郵便マーク);ゆうびんきごう(〒;郵便記号)] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/
17 100円ショップ [ひゃくえんショップ] /(n) hundred-yen store/
18 100均;百均 [ひゃっきん] /(n) 100 yen shop/
19 110番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/
20 18禁;十八禁 [じゅうはちきん] /(n) 18 certificate/R-18/restricted to those 18 years or older/
21 2000年対応 [にせんねんたいおう] /(exp) Y2K compliant/
22 2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/
23 2000年問題対応 [にせんねんもんだいたいおう] /(exp) Y2K compliant/
24 2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくずみ] /(n) Y2K compliant/
25 2ちゃんねらー;2ちゃんねら [にちゃんねらー(2ちゃんねらー);にちゃんねら(2ちゃんねら)] /(n) 2channeler/2chan user/
26 3D映画 [さんディーえいが] /(n) 3D movie/
27 3D映像 [さんディーえいぞう] /(n) 3D image/
28 3カードモンテ [スリーカードモンテ] /(n) three-card monte (card game)/
29 3時のおやつ;三時のおやつ;三時のお八つ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/
30 4WD [よんダブリューディー] /(n) four-wheel drive (vehicle)/
31 83会 [はちさんかい] /(n) (See 小泉チルドレン) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/
32 8の字;八の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/(2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight/
33 ABC順 [エービーシーじゅん;ええびいしいじゅん] /(n) alphabetical order/
34 ABC順に [ええびいしいじゅんに;エービーシーじゅんに] /(adv) in alphabetical order/
35 ABO式血液型 [エービーオーしきけつえきがた] /(n) ABO blood type/
36 AB型 [エービーがた] /(n) type AB (blood, etc.)/
37 AD;A.D. [エーディー] /(n) AD (Anno Domini)/
38 ADESS [アデス] /(n) Automated Data Editing and Switching System (ADESS)/
39 ADP [エーディーピー] /(n) (See アデノシン二燐酸) adenosine diphosphate (ADP)/
40 ADSL [エーディーエスエル] /(n) (See xDSL) asymmetric digital subscriber line (ADSL)/
41 AI [エーアイ] /(n) (See 人工知能) artificial intelligence (AI)/
42 AIDS [エイズ] /(n) (uk) AIDS/acquired immune deficiency syndrome/(P)/
43 ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis (ALS)/
44 AP通信社 [エーピーつうしんしゃ] /(n) Associated Press/
45 ASEAN [アセアン] /(n) ASEAN/Association of Southeast Asian Nations/
46 ATP [エーティーピー] /(n) (See アデノシン三燐酸) adenosine triphosphate (ATP)/
47 A級戦犯 [エーきゅうせんぱん] /(n) class-A war criminal/
48 A型 [エーがた] /(n) type A (blood, influenza, hepatitis, etc.)/
49 A型肝炎 [エーがたかんえん] /(n) hepatitis A/
50 A系;エー系 [エーけい] /(n,adj-no) (See 秋葉系) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/
51 BBS [ビービーエス] /(n) bulletin board system (BBS)/
52 BC;B.C. [ビーシー] /(n) BC (before Christ)/
53 BCG [ビーシージー] /(n) BCG (vaccine)/
54 BCG陽転 [ビーシージーようてん] /(n) (obsc) positive tuberculin conversion after a BCG vaccination/
55 BC級戦犯 [ビーシーきゅうせんぱん] /(n) class-B and class-C war criminals/
56 BD [ビーディー] /(n) (See ブルーレイディスク) Blu-ray Disc (BD)/
57 BDSM [ビーディーエスエム] /(n) BDSM (bondage, discipline & sadomasochism)/
58 BGM [ビージーエム] /(n) background music (BGM)/(P)/
59 BLコミック [ビーエルコミック] /(n) (See ボーイズラブ) (col) comic featuring male homosexuality (trans: boys love)/
60 BOD [ビーオーディー] /(n) (See 生物化学的酸素要求量) biochemical oxygen demand (BOD)/
61 Bリンパ球;B淋巴球 [ビーリンパきゅう] /(n) (See B細胞) B lymphocyte/B cell/
62 B型 [ビーがた] /(n) type B (blood, influenza, hepatitis, etc.)/
63 B型肝炎 [ビーがたかんえん] /(n) hepatitis B/
64 B系;ビー系 [ビーけい] /(n,adj-no) (sl) hip-hop culture/Black culture (esp. breakdancing culture)/
65 B細胞 [ビーさいぼう] /(n) (See Bリンパ球) B cell/B lymphocyte/
66 B専;ビー専 [ビーせん] /(n) (See ブス専) (sl) attraction to ugly people/
67 C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/
68 C3植物 [シーさんしょくぶつ] /(n) C3 plant (any plant, such as rice, that uses C3 carbon fixation)/
69 C4植物 [シーよんしょくぶつ] /(n) C4 plant (any plant, such as corn, that uses C4 carbon fixation)/
70 CAD [キャド] /(n) computer-aided design (CAD)/
71 CAI [シーエーアイ] /(n) computer-assisted instruction (CAI)/computer-aided instruction/
72 CAM [キャム] /(n) computer-aided manufacturing (CAM)/
73 CAM植物 [カムしょくぶつ] /(n) CAM plant (any plant, such as the pineapple, that uses crassulacean acid metabolism)/
74 CATV [シーエーティービー;シーエーティーブイ] /(n) community antenna television (CATV)/
75 CATVインターネット [シーエーティーブイインターネット] /(n) cable internet/
76 CD [シーディー] /(n) CD/compact disk/
77 CD−ROM;CDROM [シーディーロム] /(n) CD-ROM/compact disk read-only memory/
78 CDプレーヤー(P);CDプレイヤー [シーディープレーヤー(CDプレーヤー)(P);シーディープレイヤー(CDプレイヤー)] /(n) CD player/(P)/
79 CDラジカセ [シーディーラジカセ] /(n) CD radio-cassette/
80 CEO [シーイーオー] /(n) (See 最高経営責任者) chief executive officer (CEO)/
81 CF [シーエフ] /(n) commercial film (CF)/
82 CFIT [シーフィット] /(n) Controlled Flight Into Terrain (CFIT)/
83 CG [シージー] /(n) computer graphics (CG)/
84 CGI [シージーアイ] /(n) (1) common gateway interface (CGI)/(2) computer generated imagery (CGI)/
85 CGS単位系 [シージーエスたんいけい] /(n) centimetre-gram-second system of units/
86 CIA [シーアイエー] /(n) Central Intelligence Agency (CIA)/
87 CIS [シーアイエス] /(n) (See 独立国家共同体) Commonwealth of Independent States (CIS)/
88 CISC [シスク] /(n) complex instruction set computer (CISC)/
89 CM [シーエム] /(n) CM/commercial message/(P)/
90 COD [シーオーディー] /(n) (1) (See 化学的酸素要求量) chemical oxygen demand (COD)/(2) (See キャッシュオンデリバリー) cash on delivery (COD)/
91 COSMETS [コスメッツ] /(n) Computer System for Meteorological Services (COSMETS)/
92 CRT [シーアルティー] /(n) cathode-ray tube (CRT)/
93 CT [シーティー] /(n) CT (computerized tomography)/
94 CTC [シーティーシー] /(n) CTC/centralized traffic control (centralised)/
95 CTS [シーティーエス] /(n) (1) computerized typesetting system (computerised) (CTS)/(2) cold type system (CTS)/
96 CTスキャナー [シーティースキャナー] /(n) CT scanner/
97 Cカード [シーカード] /(n) card carried by divers to prove they are certified/
98 C型 [シーがた] /(n) type C (hepatitis, etc.)/
99 C型肝炎 [シーがたかんえん] /(n) hepatitis C/
100 DAT [ダット;ディーエーティー] /(n) digital audiotape (DAT)/
101 DDT [ディーディーティー] /(n) DDT (dichlorodiphenyl-trichloro-ethane)/
102 DIN [ヂン] /(n) DIN (Deutsches Institut fuer Normung)/German Institute for Standardization/
103 DINKS [ディンクス] /(n) dinks (double-income, no kids)/childless working couple/
104 DINバルブ [ヂンバルブ] /(n) DIN type scuba tank valve/
105 DJ [ディージェー] /(n) DJ/disc jockey/
106 DNA [ディーエヌエー] /(n) (See デオキシリボ核酸) DNA (deoxyribonucleic acid)/
107 DNAウイルス [ディーエヌエーウイルス] /(n) DNA virus/
108 DNAクローニング [ディーエヌエークローニング] /(n) DNA cloning/
109 DNA鑑定 [ディーエヌエーかんてい] /(n) DNA test/
110 DQN [ドキュン] /(n) (sl) dumb-ass (person or corporation)/
111 DRS理論 [でぃーあーるえすりろん] /(n) discourse representation structure theory/
112 DVD [ディーブイディー] /(n) digital versatile disc (DVD)/
113 DVDビデオ [ディーブイディービデオ] /(n) DVD (Digital Versatile Disc) video/
114 DoS攻撃 [ディーオーエスこうげき] /(n) {comp} denial-of-service (DoS) attack/
115 EBM [イービーエム] /(n) evidence-based medicine (EBM)/
116 EBウイルス [イービーウイルス] /(n) Epstein-Barr virus (EBV)/
117 ERIC [エリック] /(n) ERIC/Educational Resources Information Center/
118 ES細胞 [イーエスさいぼう] /(n) (See 胚性幹細胞) (abbr) embryonic stem cell/
119 ETC [イーティーシー] /(n) ETC (electronic toll collection system)/
120 EU [イーユー] /(n) EU/European Union/
121 FBI [エフビーアイ] /(n) Federal Bureau of Investigation (FBI)/
122 FGM [エフジーエム] /(n) (See 女子割礼) female genital cutting/female genital mutilation (FGM)/female circumcision/
123 FM [エフエム] /(n) FM/frequency modulation/(P)/
124 FMチューナー [エフエムチューナー] /(n) FM tuner/
125 FSH [エフエスエッチ] /(n) (See 卵胞刺激ホルモン) follicle-stimulating hormone (FSH)/
126 FTTH [エフティーティーエッチ] /(n) (See FTTx) fiber to the home (FTTH) (home fiber optic cable installation) (fibre)/
127 FTTx [エフティーティーエックス] /(n) fiber to the x (FTTx) (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre)/
128 GB理論 [じーびーりろん] /(n) government-binding theory/government and binding theory/
129 GDP [ジーディーピー] /(n) gross domestic product (GDP)/
130 GNP [ジーエヌピー] /(n) gross national product (GNP)/
131 GNPデフレーター [ジーエヌピーデフレーター] /(n) GNP deflator/
132 GOP [ゴップ] /(n) (See 共和党) Grand Old Party (Republican Party of the United States) (GOP)/
133 GSR [ジーエスアール] /(n) galvanic skin response (GSR)/
134 GUI [ジーユーアイ] /(n) graphical user interface (GUI)/(P)/
135 Google八分;グーグル八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/
136 Gスポット [ジースポット] /(n) Grafenberg spot (G-spot)/
137 HDDVD;HD・DVD [エッチディーディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/
138 HDSL [エッチディーエスエル] /(n) (See xDSL) high-bit-rate digital subscriber line (HDSL)/
139 HIV [エッチアイブイ] /(n) (See ヒト免疫不全ウイルス) human immunodeficiency virus (HIV)/
140 HLA抗原 [エッチエルエーこうげん] /(n) human leukocyte antigen/
141 HP [エイチピー;エッチピー] /(n) (abbr) (uk) HP/home page/hit point/
142 HR図 [エッチアールず] /(n) (See ヘルツシュプルングラッセル図) (abbr) Hertzsprung-Russel (HR) diagram/
143 HTML [エッチティーエムエル] /(n) hypertext markup language (HTML)/
144 Hな映画;エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/
145 ICタグ [アイシータグ] /(n) IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)/
146 IH調理器 [アイエッチちょうりき] /(n) induction cooker (IH is induction heating)/
147 IM [アイエム] /(n) (1) instant messaging (messenger, message) (IM)/(2) {comp} input method (IM)/
148 IP [アイピー] /(n) internet protocol (IP)/
149 IPCC [アイピーシーシー] /(n) (See 気候変動に関する政府間パネル) Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)/
150 IPアドレス [アイピーアドレス] /(n) internet protocol address/IP address/
151 IP電話 [アイピーでんわ] /(n) Voice over IP (VoIP)/internet protocol (IP) telephony/internet telephony/
152 ISP [アイエスピー] /(n) internet service provider (ISP)/
153 Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/
154 KGB [カーゲーベー;ケージービー] /(n) (ru: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti) KGB (former Soviet Union intelligency agency)/
155 KKK [ケーケーケー] /(n) (See クークラックスクラン) (abbr) Ku Klux Klan (KKK)/
156 K粒子 [ケーりゅうし] /(n) K-meson/kaon/
157 LAN [ラン] /(n) local area network (LAN)/
158 LCD [エルシーディー] /(n) liquid crystal display (LCD)/
159 LSD [エルエスディー] /(n) LSD (lysergic acid diethylamide)/
160 M [エム] /(n) (1) (See S) (abbr) letter 'M'/(2) Mega/(3) (col) masochist/masochistic/
161 MIDI [ミディ;ミディー] /(n) MIDI (musical instrument digital interface)/
162 MMRワクチン [エムエムアールワクチン] /(n) MMR vaccine (for measles, mumps and rubella)/
163 MNP [エムエヌピー] /(n) mobile number portability (MNP)/
164 MN式血液型 [エムエヌしきけつえきがた] /(n) MN blood type/
165 MOX燃料 [モックスねんりょう] /(n) MOX fuel (mixed oxide fuel)/
166 MP3 [エムピースリー] /(n) {comp} MP3/(P)/
167 MP3プレーヤー [エムピースリープレーヤー] /(n) {comp} MP3 player/(P)/
168 MRI [エムアールアイ] /(n) (See 磁気共鳴映像法) magnetic resonance imaging (MRI)/
169 MRSA [エムアールエスエー] /(n) (See メチシリン耐性黄色ブドウ球菌) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/
170 M字開脚 [エムじかいきゃく] /(n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')/
171 M走 [メートルそう] /(suf) -meter race (after number)/
172 M理論 [エムりろん] /(n) M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories)/
173 NAPS [ナプス] /(n) Numerical Analysis and Prediction System (NAPS)/
174 NG [エヌジー] /(n) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/
175 NHK [エヌエッチケー] /(n) (See 日本放送協会) Japan Broadcasting Corporation/Nihon Housou Kyoukai (NHK)/
176 NHK受信料 [エヌエッチケーじゅしんりょう] /(n) (See NHK) NHK fees/
177 NMR [エヌエムアール] /(n) (See 核磁気共鳴) nuclear magnetic resonance (NMR)/
178 NULLPO [ぬるぽ;ヌルポ;なるぽ;ナルポ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/
179 N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/
180 OB [オービー] /(n) (1) (See オールドボーイ) old boy/(2) out-of-bounds/
181 OK;おk [オッケー(P);オーケー(P)] /(n) (col) OK/(P)/
182 OL [オーエル] /(n) (abbr) (sens) OL/office lady/
183 OS [オーエス] /(n) operating system (OS)/
184 Oバック [オーバック] /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/
185 Oリング [オーリング] /(n) O-ring/loop of elastomer used as a gasket/
186 O型 [オーがた] /(n) type O (blood, etc.)/
187 PDA [ピーディーエー] /(n) (See 携帯情報端末) personal digital assistant (PDA)/
188 PET [ペット] /(n) (1) polyethylene terephthalate (PET)/(2) positron emission tomography (PET)/
189 PETボトル [ペットボトル] /(n) (uk) PET bottle (clear plastic beverage bottle)/
190 PHS [ピーエッチエス] /(n) personal handyphone system (PHS)/
191 PKO [ピーケーオー] /(n) peacekeeping operations (PKO)/
192 PTA [ピーティーエー] /(n) Parent-Teacher Association (PTA)/
193 PTSD [ピーティーエスディー] /(n) (See 心的外傷後ストレス障害) post-traumatic stress disorder (PTSD)/
194 PVC管 [ぴーぶいしーかん] /(n) (See ポリ塩化ビニル管) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
195 Pバルブ [ピーバルブ] /(n) P-valve/urinal built into a diver's dry suit/
196 P波;ピー波 [ピーは] /(n) P-wave (e.g., of earthquake)/primary wave/
197 QRコード [キューアールコード] /(n) quick response (QR) code (2-dimensional bar code)/
198 QT延長症候群 [きゅうちーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/
199 Q熱 [キューねつ] /(n) Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)/
200 RAM [ラム] /(n) random-access memory (RAM)/
201 RC造 [アールシーぞう] /(n) (See 鉄筋コンクリート) reinforced concrete construction/
202 REM [レム] /(n) rapid eye movement (REM)/
203 RISC [リスク] /(n) reduced instruction set computer (RISC)/
204 RNA [アールエヌエー] /(n) (See リボ核酸) RNA (ribonucleic acid)/
205 RNAウイルス [アールエヌエーウイルス] /(n) RNA virus/
206 RS232ケーブル [アールエスにさんにケーブル] /(n) rs232 cable/
207 RU486 [アールユーよんはちろく] /(n) (See ミフェプリストン) RU-486 (trademarked development name of mifepristone)/RU 486/
208 RV車;アールブイ車 [アールブイしゃ] /(n) sports utility vehicle (SUV)/four wheel drive (car or minivan)/lit: recreational vehicle (RV) (usu. not camper or motor home)/
209 Rh因子 [アールエッチいんし] /(n) Rh factor (Rhesus factor)/
210 Rh式血液型 [アールエッチしきけつえきがた] /(n) Rh blood type/
211 S [エス] /(n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)/(2) (ant: M) (abbr) sadistic/sadist/(P)/
212 SARS [サーズ] /(n) (See 重症急性呼吸器症候群) SARS (severe acute respiratory syndrome)/
213 SDSL [エスディーエスエル] /(n) (See xDSL) symmetric digital subscriber line (SDSL)/
214 SF [エスエフ] /(n) SF/science fiction/
215 SIMロック解除 [SIMロックかいじょ] /(n) SIM unlock/SIM lock cancellation/
216 SL [エスエル] /(n) steam locomotive/
217 SLE [エスエルイー] /(n) (See 全身性エリテマトーデス) systemic lupus erythematosus (SLE)/
218 SNS [エスエヌエス] /(n) social networking service (SNS)/
219 SOS [エスオーエス] /(n) SOS/Save Our Souls/
220 SRC造 [エスアールシーぞう] /(n) (See 鉄骨鉄筋コンクリート造) steel-framed reinforced concrete construction/
221 SSL [エスエスエル] /(n) secure sockets layer (SSL)/
222 STOL [ストール;エストール] /(n) STOL/Short Take-Off and Landing/
223 S造 [エスぞう] /(n) (See 鉄骨造) steel construction/
224 S波;エス波 [エスは] /(n) S-wave (e.g., of earthquake)/secondary wave/
225 TB [テーベー] /(n) tuberculosis/TB/
226 TOEFL [トーフル;トフル;トッフル] /(n) TOEFL/Test of English as a Foreign Language/
227 TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/
228 Tシャツ [ティーシャツ] /(n) T-shirt/(P)/
229 Tバック [ティーバック] /(n) T-back/bikini thong/(P)/
230 Tリンパ球;T淋巴球 [ティーリンパきゅう] /(n) (See T細胞) T cell/T lymphocyte/
231 T細胞 [ティーさいぼう] /(n) (See Tリンパ球) T cell/T lymphocyte/
232 UFO [ユーフォー] /(n) UFO/unidentified flying object/
233 UHF [ユーエッチエフ] /(n) ultrahigh frequency (UHF)/
234 UMA [ユーマ] /(n) (See 未確認生物) (abbr) unidentified mysterious animal/
235 UNEP [ユネップ] /(n) United Nations Environment Program (UNEP)/
236 UNICEF [ユニセフ] /(n) United Nations Children's Fund (UNICEF) (formerly Children's Emergency Fund)/(P)/
237 URL [ユーアールエル] /(n) uniform resouce locator (URL)/
238 USB [ユーエスビー] /(n) universal serial bus (USB)/
239 USBメモリー [ユーエスビーメモリー] /(n) (See フラッシュメモリー) USB flash drive/USB memory stick/
240 Uターン [ユーターン] /(n) U-turn/
241 VDSL [ブイディーエスエル] /(n) (See xDSL) very-high-bit-rate digital subscriber line (VDSL)/
242 VHF [ブイエッチエフ] /(n) very high frequency (VHF)/
243 VISAカード [ビザカード] /(n) Visa (credit) card/
244 VRE [ブイアールイー] /(n) (See バンコマイシン耐性腸球菌) vancomycin-resistant enterococcus (VRE)/
245 VS [ブイエス] /(conj) (See 対) versus (vs, v.)/
246 VXガス [ブイエックスガス] /(n) VX gas/
247 Vサイン [ブイサイン] /(n) V-sign (hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness)/
248 WWW [ダブリューダブリューダブリュー] /(n) (1) world wide web (WWW)/(2) World Weather Watch (WWW)/
249 WYSIWYG [ウィジウィグ] /(n) what you see is what you get (WYSIWYG)/
250 W杯 [ワールドカップ(P);ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/(P)/
251 XML [エックスエムエル] /(n) (See HTML) extensible markup language (XML)/
252 XO醤 [エックスオーじゃん] /(n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking)/
253 Xデー [エックスデー] /(n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (trans: X-day)/
254 X光線 [エックスこうせん] /(n) (See X線) (obsc) X-ray/
255 X染色体 [エックスせんしょくたい] /(n) X chromosome/
256 X線(P);エックス線(P) [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/
257 X線撮影;エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/
258 Yシャツ(ateji) [ワイシャツ] /(n) (See ホワイトシャツ) (uk) (abbr) shirt (trans: white shirt)/business shirt/dress shirt/(P)/
259 Y染色体 [ワイせんしょくたい] /(n) Y chromosome/
260 Y染色体アダム [ワイせんしょくたいアダム] /(n) Y-chromosomal Adam/
261 http;HTTP [エイチティーティーピー;エッチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/
262 mRNA [エムアールエヌエー] /(n) (See メッセンジャーRNA) messenger RNA (mRNA)/
263 mixi疲れ [ミクシィづかれ] /(n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting/
264 pH [ペーハー;ピーエイチ] /(n) (ペーハー is from German) pH (measure of acidity)/concentration of hydrogen ions/
265 rem [レム] /(n) rem (unit of radiation dose)/
266 tRNA [ティーアールエヌエー] /(n) (See 転移RNA) transfer RNA (tRNA)/
267 web拍手;ウェブ拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) (sometimes abbr. to 拍手) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit: web-applause)/virtual applause/
268 xDSL [エックスディーエスエル] /(n) x digital subscriber line (xDSL)/
269 xx [ちょめちょめ] /(n) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字) (m-sl) blankety-blank/used in place of sensitive word (often sexually related)/
270 あーあ /(int) oh no (used as an expression of despair or when giving up)/sigh of boredom or disgust/oh boy/
271 あーた /(n) (See あんた) (sl) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband)/
272 ああ /(adv) like that/
273 ああいう(P);ああゆう /(exp) that sort of/like that/(P)/
274 ああいった /(exp,adj) (See ああいう) that sort of/like that/
275 ああした /(exp) (See ああいう) that sort of/like that/
276 ああそうそう /(int) (1) (See 然う然う) oh yes!/(2) I remember/
277 ああだこうだ /(exp) this, that and the other/this and that/
278 ああでもないこうでもない /(exp) humming and hawing/shilly-shallying/
279 ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/
280 ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark/
281 あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/
282 あいた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/
283 あいた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(v5n) (See あいた口が塞がらぬ) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/
284 あいつら /(n) they/(P)/
285 あうんの呼吸;阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/
286 あおば /(n) (See やまびこ) (obs) (former) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/
287 あおり /(n) hinged panels on trucks for loading, etc./
288 あかんべ;あかんべえ;あかんべえい;アカンベー /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
289 あがり症;上がり症 [あがりしょう] /(n) stage fright/
290 あきたこまち /(n) Akitakomachi (variety of rice)/
291 あきまへん /(adj-na) (ksb:) no good/unacceptable/
292 あきれて物が言えない;呆れて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp) utterly scandalized/
293 あくが強い;灰汁が強い [あくがつよい] /(exp) (1) (See あくの強い) having a strong alkaline taste/harsh to the taste/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/
294 あくの強い;灰汁の強い [あくのつよい] /(adj) (1) (See あくが強い) harsh tasting/strongly alkaline tasting/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/
295 あくを取る [あくをとる] /(exp) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/
296 あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/
297 あけおめことよろ;アケオメコトヨロ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/
298 あげ間 [あげまん] /(n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near/
299 あごで使う;顎で使う [あごでつかう] /(exp) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion (lit: to indicate by pointing one's chin)/to push somebody around/(2) (sl) to chatter/to jaw/to jabber/
300 あさぎり型護衛艦 [あさぎりがたごえいかん] /(n) Asagiri class destroyer/
301 あさだ;アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/
302 あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/
303 あざーす;あざーっす /(exp) (See 有り難う御座います) (abbr) (sl) thank you/
304 あざとい /(adj) clever/sly/cunning/pushy/
305 あざ笑う;嘲笑う;せせら笑う [あざわらう(あざ笑う;嘲笑う);せせらわらう(せせら笑う;嘲笑う)] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/
306 あしらい /(n) treatment/reception/
307 あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/
308 あたご型護衛艦 [あたごがたごえいかん] /(n) Atago class destroyer/
309 あたふた /(adv-to) in a hurry/hastily/in feverish haste/
310 あっかんべー /(int) Japanese equivalent to blowing a raspberry at someone/gesture of pulling down one eyelid and sticking one's tongue out/phrase often said to accompany above gesture/
311 あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/
312 あっさり /(adv,adv-to,vs) easily/readily/quickly/(P)/
313 あっさりした /(adj) simple/light/easy/openhearted/(P)/
314 あっそ /(int) (See ああそうそう) hmmmmm (lackadaisical, noncommittal reply)/
315 あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/
316 あっての /(adj-pn) which can exist solely due to the presence of/whose existence is determined entirely by/which owes everything to/(P)/
317 あっと /(adv) in a big surprising way/
318 あっと言う間;あっという間;あっとゆう間 [あっというま(あっと言う間;あっという間);あっとゆうま(あっと言う間;あっとゆう間)] /(exp) (See あっと言う間に) a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")/
319 あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に [あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に)] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
320 あっと言わせる [あっといわせる] /(v1) to startle/
321 あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/
322 あと一歩;後一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) (See 今一つ) one more/another/the other/not quite/not very good/
323 あどけない /(adj) innocent/cherubic/
324 あに図らんや;豈図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/
325 あのう(P);あの(P) /(int) say/well/errr .../(P)/
326 あのね(P);あんね;あのさあ /(int) Excuse me .../(P)/
327 あのように /(exp) in that way/like that/that way/
328 あの頃 [あのころ] /(exp) in those days/
329 あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/
330 あの人 [あのひと] /(n) he/she/that person/
331 あの世 [あのよ] /(n) the other world/world of the dead/(P)/
332 あの方 [あのかた] /(n) that gentleman (lady)/he/she/(P)/
333 あはは /(int) a-ha-ha (laughing loudly)/
334 あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/
335 あぶくま型護衛艦 [あぶくまがたごえいかん] /(n) Abukuma class destroyer escort/
336 あぶらとり紙;油取り紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/
337 あぶれる /(v1,vi) to fail in getting a job/
338 あべこべ /(adj-na,n) contrary/opposite/inverse/(P)/
339 あほんだら /(n) (ksb:) fool/oaf/airhead/
340 あやかし /(n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck/(2) something strange or suspicious/(3) idiot/fool/(4) Noh mask for roles involving dead or ghost characters/
341 あやす /(v5s,vt) to cuddle/to comfort/to rock/to soothe/to dandle/
342 あやふや /(adj-na,n) uncertain/vague/ambiguous/(P)/
343 あら /(int) (1) oh/ah/(2) (kanji is U29E8A) saw-edged perch (Niphon spinosus)/(P)/
344 あらせいとう /(n) stock (botanical)/
345 あらまあ /(int) wow!/gee!/oh dear!/
346 あらまし /(adv,n) (1) {comp} outline/gist/abstract/(2) roughly/about/
347 あらやだ;あらいやだ /(exp) Oh no/Oh dear/
348 あられ /(n) kind of cookie/cartoon character/
349 あられもない /(adj) unladylike/unbecoming/immodest/
350 あらわに /(adv) frankly/
351 ありあり /(adj,adv-to) distinct/clear/vivid/
352 ありがと(ik) /(conj,exp) (misspelling of ありがとう) Thank you/
353 ありき /(suf,adj-no) based on/originating from/
354 ありなさい /(exp) please be ..../
355 ありゃしない;ありはしない /(exp) doesn't even exist/
356 あり得ない(P);有り得ない(P) [ありえない] /(adj) (uk) impossible/(P)/
357 あり得ないほど;あり得ない程;有り得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/
358 あり得べき;有り得べき [ありうべき] /(adj-pn) (uk) possible/probable/likely/
359 あるある /(exp) (poss. from あるある大事典 (TV show)) Oh yeah/Of course it is so/Cheer up, that's average/It happens/It's possible/Don't worry, it happens/
360 あるがまま /(n) the truth/fact/as it is/frankly/
361 あること無いこと;有ること無いこと;有る事無い事 [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/
362 あるらしい /(exp) seems to be/appears to have/supposed to be/
363 ある意味で [あるいみで] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/
364 ある意味では [あるいみでは] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/
365 ある種;或る種 [あるしゅ] /(adj-no) certain/some kind of/some sort of/of sorts/
366 ある程度;或る程度 [あるていど] /(exp) to some extent/to a certain extent/
367 ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/
368 あれあれ /(int) whoa (used to express surprise or stupefaction)/
369 あれだけ(P);あんだけ(P) /(exp) to that extent/to that degree/(P)/
370 あれっきり /(exp) since then/
371 あれよあれよ /(int) expression of surprise/dumbfounded/
372 あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/
373 あわてん坊;慌てん坊;慌てんぼう [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/
374 あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/
375 あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side/
376 あんきも /(n) monkfish liver/
377 あんこ型 [あんこがた] /(n) sumo wrestler with a big belly/
378 あんさん /(n) (ksb:) you/
379 あんす /(aux-v) to be/
380 あんた /(n) you (familiar form of anata)/
381 あんだ /(n) oil (Okinawan)/
382 あんだーぎー;あんだぎー /(adj) (1) deep-fried (Okinawan)/(2) Okinawan doughnut/
383 あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/
384 あんな /(adj-na,adj-pn) such/so/that/sort of/(P)/
385 あんなに /(exp) to that extent/to that degree/
386 あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/
387 あんぽ柿 [あんぽがき] /(n) (See 干し柿) partially-dried Japanese persimmon/
388 あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/
389 あん摩(P);按摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/(P)/
390 いいから /(exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis)/
391 いいとこ;いいところ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/
392 いいとこ取り [いいとこどり] /(n,vs) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g., information)/
393 いいとも /(exp) damn straight/no problem/sounds good/sure thing/
394 いい加減(P);好い加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(4) quite/rather/pretty/(P)/
395 いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/
396 いい加減にする;好い加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/
397 いい頃;良い頃 [いいころ;よいころ(良い頃)] /(exp) high time/about time/
398 いい子ぶる;好い子ぶる [いいこぶる] /(v5r) to act the goody-goody/to pretend to be nice/
399 いい線;良い線;好い線 [いいせん] /(exp) (See いい線行く) more or less right/you are on the right track/getting warm/
400 いい線を行く;良い線を行く;好い線を行く [いいせんをいく] /(exp) (See 良い線行く) to be on the right track/to go well/
401 いい線行く;良い線行く;好い線行く [いいせんいく] /(exp) to be on the right track/to go well/
402 いい年をして [いいとしをして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/
403 いぇい /(int) yay/
404 いかさま裁判 [いかさまさいばん] /(n) fake trial/kangaroo court/
405 いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/
406 いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/
407 いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/
408 いく /(v5k-s,vi) (X) (col) to have an orgasm/to come/
409 いくつかの理由から [いくつかのりゆうから] /(exp) (See さまざまな理由から) for whatever reason/
410 いけいけ /(n) bitch/
411 いけしゃあしゃ /(adv) shamelessly/brazenly/
412 いけず /(adj-na) (1) (ksb:) unkind/mean/(2) wicked/
413 いけ好かない [いけすかない] /(adj) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/
414 いごっそう /(n) (tsb:) stubborn Kochi man/
415 いざ /(adv,int) now/come (now)/well/crucial moment/
416 いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/
417 いざさらば /(exp) (1) (arch) well then, (shall we)/well then, (I'll)/(2) goodbye/
418 いざと言う時;いざという時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/
419 いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/
420 いしかり型護衛艦 [いしかりがたごえいかん] /(n) Ishikari class destroyer escort/
421 いし海豚 [いしいるか;イシイルカ] /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/
422 いじいじ /(adv,adv-to,vs) (1) reserved/timid/servile/(2) unable to be honest/perverse/
423 いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g., from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/
424 いじましい /(adj) piddling/paltry/
425 いじめられっ子;苛められっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/
426 いじらしい /(adj) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/
427 いじり回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to twist up/
428 いずれ菖蒲か杜若 [いずれあやめかかきつばた] /(exp) equally beautiful/
429 いそいそ /(adv,n,vs) cheerfully/excitedly/(P)/
430 いたずらっ子;悪戯っ子;悪戯子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/
431 いたずら好き;悪戯好き [いたずらずき] /(adj-na,adj-no) mischievous/
432 いたずら電話;悪戯電話 [いたずらでんわ] /(n) crank call/prank phone call/
433 いたちの道を極め込む [いたちのみちをきめこむ] /(exp) not having written for a long time/
434 いちびり /(n) (osb:) prankster/joker/taking a joke to the extreme/
435 いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/
436 いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/
437 いちゃもん /(n) quibble/false charge/
438 いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp) to pick a fight/to find fault/
439 いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/
440 いって来る;行って来る;行ってくる [いってくる] /(vk) (1) (See 行ってきます) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/
441 いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/
442 いつの間にやら;何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/
443 いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/
444 いつまで経っても;何時まで経っても [いつまでたっても] /(exp) no matter how much time passes/
445 いつもの通りに;何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/
446 いつも通り;何時も通り [いつもとおり] /(adv) (See 何時もの通りに) as always/as usual/
447 いと /(adv) greatly/really/
448 いとはん /(n) (See 幼様) (ksb:) daughter (of a good family)/
449 いとも /(adv) extremely/
450 いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/
451 いないいないばあ;ゐないゐないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/
452 いなくなった /(exp) gone/left/
453 いなくなる /(exp) (from いる and なる) (See 居る・いる,成る) to disappear/to stop being/to leave/
454 いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/
455 いのちの電話 [いのちのでんわ] /(n) (See ライフライン) telephone counselling service/
456 いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/
457 いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/
458 いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/
459 いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/(P)/
460 いやに /(adv) awfully/terribly/
461 いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/
462 いよいよという時;いよいよと言う時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/
463 いようが /(exp) (from いるようが) (See ようが) (following te-form verb) regardless of/whether (or not)/
464 いらしてください /(exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us)/please come (to our shop)/
465 いらっしゃい /(int,n) (1) (See いらっしゃる) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) (See いらっしゃいませ) welcome!/(P)/
466 いらっしゃいませ(P);いらしゃいませ(ik);いっらしゃいませ(ik) /(exp) welcome (in shops, etc.)/(P)/
467 いらっしゃってください /(exp) (See いらっしゃる) (pol) please come (and visit us)/please come (to our shop)/
468 いらっしゃる /(v5aru,vi) (1) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing)/are (doing)/(P)/
469 いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/
470 いりがしら /(n) (See いりやね) kanji "enter" radical at top (radical 11)/
471 いりやね /(n) (See いりがしら) kanji "enter" radical at top (radical 11)/
472 いる /(v1,aux-v) (See 居る) auxiliary verb for continuing action or state/(P)/
473 ううむ /(int) erm/hurm/
474 ううん /(int) (1) no/(2) er, well, .../(3) groan/(P)/
475 うかうか /(adv) carelessly/inattentively/
476 うぐいす色;鶯色 [うぐいすいろ] /(n) (See 鶯茶) greenish brown/
477 うぐいす張り;鶯張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/
478 うざい;うざったい /(adj) (1) (ksb:) annoying/(2) strict/
479 うざっこい /(adj) jumbled up/confused/frustrating/
480 うじうじ /(adv,n,vs) irresolute/hesitant/
481 うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/
482 うずうず /(n,adv,vs) sorely tempted/itching to do something/(P)/
483 うそやん /(exp) (See 嘘) (osb:) You're kidding!/
484 うそ寒い [うそさむい] /(adj) somewhat cold/a bit chilly/
485 うぞうぞ /(adv) fearfully/gingerly/
486 うだうだ /(adv) idle/long-winded and meaningless/
487 うだつ /(n) short pillar set on a beam to support a ridgepole/
488 うだつが上がらない;卯建が上がらない [うだつがあがらない] /(exp) (See うだつの上がらない) no hope of getting ahead/
489 うだつの上がらない;卯建のあがらない [うだつのあがらない] /(adj) (See うだつが上がらない) lacking potential for advancement/no-hoper/
490 うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/
491 うちわやんま;ウチワヤンマ /(n) (uk) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly)/
492 うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/
493 うっかりミス /(n) honest mistake/
494 うっとり /(adv) (1) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/in a trance/(vs) (2) to be charmed/to be enraptured (by)/to be fascinated (by)/to be mesmerized/
495 うっとりさせる /(v1) (See うっとり) to enchant/to enthrall/to charm/
496 うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/
497 うつつを抜かす;現を抜かす;現つを抜かす [うつつをぬかす] /(exp) to be infatuated/to be hooked on/
498 うつぼ;ウツボ /(n) (kanji is JIS212 6b45) moray eel/muraenid/
499 うつらうつら /(adv) drowsily/nodding off/
500 うとうと /(adv,n,vs) falling in a doze/(P)/
501 うどんこ病;ウドンコ病;饂飩粉病 [うどんこびょう(うどんこ病;饂飩粉病);ウドンコびょう(ウドンコ病)] /(n) powdery mildew/
502 うな丼;鰻丼;うなぎ丼 [うなどん(うな丼;鰻丼);うなぎどんぶり(うなぎ丼;鰻丼)] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/
503 うねうね /(adv,n,vs) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/
504 うねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/
505 うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/
506 うふふ /(adv) chuckling/giggling/
507 うまい汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp) to siphon profits/
508 うまく行く(P);上手くいく(P);上手く行く;旨くいく;旨く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/
509 うむ /(int) (See うん) (arch) yea/uh huh/
510 うようよ /(adv,vs) in swarms/crawling with/
511 うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/
512 うるめぶし /(n) finely chopped round herring/
513 うれしい悲鳴をあげる [うれしいひめいをあげる] /(exp) to be overwhelmed and delighted/
514 うろうろ /(adv,n,vs) loiteringly/aimless wandering/(P)/
515 うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/wandering around/
516 うろ覚え;疎覚え;空覚え [そらおぼえ(空覚え);うろおぼえ] /(n) (1) (空覚え only) rote memorization/rote memorisation/(n) (2) vague recollection/faint memory/
517 うわ;うわー;うわあ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/
518 うん /(int) (1) yeah/uh huh/(n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit)/(P)/
519 うんこ /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/
520 うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/
521 うんしょっと /(int) omigosh/crikey/
522 うんたら /(n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)/
523 うんたらかんたら /(n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)/
524 うんち /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/
525 うんちゃらかんちゃら /(exp) something-something ('fill in the blank' type phrase)/
526 うんと /(adv) (1) a great deal/very much/a lot/(2) with a great amount of effort/
527 うんとこさ /(n) (1) grunt of effort/oof/(2) a lot/plenty/
528 うんともすんとも /(exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word/not giving even the slightest response/
529 うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp) keeping silent/saying nothing at all/
530 え /(int) (1) eh? (surprise)/(2) eh (agreement)/
531 えいえいおう /(int) hurray/hurrah/
532 えいやっ;えいや /(int) go for it/heave/ugh/
533 ええ /(int) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/(adj) (5) (ksb:) good/(P)/
534 ええと(P);えっと /(int) let me see/well/errr .../(P)/
535 ええ加減にしいや [ええかげんにしいや] /(exp) (See いい加減にしなさい) (uk) (osb:) I've had enough of your messing around (phrase signaling the end of a manzai performance)/
536 えげつない /(adj) dirty/vulgar/nasty/
537 えずい /(adj) (1) unpleasant/uncomfortable/(2) frightening/(3) cruel/rude/violent/wild/
538 えっ /(int) (1) (See はあ) Ehu?/(2) Huh?/(3) What's up?/
539 えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/
540 えつ /(n) rat-tailed anchovy/
541 えへへ /(exp) tee-hee/giggle/
542 えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/
543 えへん;えっへん /(int) ahem/
544 えべっさん;おいべっさん;えびっさん;おべっさん;およべっさん /(n) (えべっさん can be 戎っさん) (See 恵比寿) (col) Ebisu (local dialect forms)/
545 えも言われぬ;得も言われぬ [えもいわれぬ] /(adj) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/
546 えんがちょ;エンガチョ /(n) (1) (See えんがちょ切った) (col) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty' (kids talk)/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/
547 えんがちょ切った [えんがちょきった] /(exp) (See えんがちょ) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child (kids' talk)/
548 えんこ /(n,vs) (1) squatting/sitting/(2) breaking down/stopping (e.g., of car engine)/
549 えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/
550 え辛っぽい;い辛っぽい [えがらっぽい(え辛っぽい);いがらっぽい(い辛っぽい)] /(adj) (uk) acrid/pungent/irritating/
551 お /(int) oh! (expression of slight surprise)/
552 おーい /(int) ahoy/hullo/hello/
553 おいおい /(int) (1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) boohoo/waaaa/
554 おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/
555 おいた /(n) childish prank/mischief/
556 おいでやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/
557 おいどん /(n) (Kagoshima dialect) I/me/
558 おおい;おい /(int) (1) hey!/oi!/(int) (2) (おい only) (ksb:) me/
559 おおすみ型輸送艦 [おおすみがたゆそうかん] /(n) Osumi class vehicle transport ship/
560 おおみず;オオミズ /(n) (See オオウラジロノキ) white angel/malus tschonoskii/
561 おきなさい /(exp) must do/should do/
562 おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/
563 おくび /(n) belch/eructation/
564 おくびにも出さない [おくびにもださない] /(exp) not revealing (thoughts, feelings)/not breathing a word/
565 おけさ /(n) type of traditional vocal music/
566 おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/
567 おこしやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/
568 おこし種 [おこしだね] /(n) (See 興し) roasted millet or rice cake used to make okoshi/
569 おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/
570 おざなりになって /(exp) to say commonplace things/
571 おしっこ /(n) (1) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(vs) (2) to urinate/(P)/
572 おしどり夫婦;鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/
573 おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/
574 おしゃま /(n,adj-na) precocity/
575 おじゃん /(n) coming to nothing/
576 おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/
577 おじや /(n) (See 雑炊) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/
578 おそろ /(n,adj-no) (See お揃い) (abbr) (sl) same/matching/going together/
579 おたおた /(adv,n,vs) shocked speechless/
580 おたふく風邪;阿多福風邪;お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/
581 おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/
582 おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/
583 おちょくる;ちょくる;おちょける;ちょける /(v5r,vt) (See 茶化す) to tease/to banter/to make fun of somebody/
584 おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/
585 おちんちん /(adj-na,n) (col) (fem) penis (child)/
586 おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/
587 おっかない /(adj) frightening/huge/
588 おっかなびっくり /(adv) (See おっかない) fearfully/nervously/timidly/gingerly/
589 おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/(2) Buddhist priest/(P)/
590 おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/
591 おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/
592 おっと /(int) uh-oh/oops/sorry/
593 おっとり /(adj) gentle/quiet/calm/
594 おっぱい /(n,vs) (X) (col) breasts/suck (nipple)/tits/(P)/
595 おっぱいアイス /(n) (See おっぱい,アイス) soft icecream sold in a balloon/
596 おっ開く [おっぴらく] /(v5k) (1) to do something in public/(2) to open/
597 おつむ /(n) (from おつむり) (See つむり) (abbr) face/head/
598 おてもと /(n) chopsticks (often written on the paper wrapper)/
599 おととい来やがれ;一昨日来やがれ [おとといきやがれ] /(exp) (sl) Don't you ever come here again!/
600 おどおど /(adv,n,vs) coweringly/hesitantly/(P)/
601 おどろおどろしい /(adj) (1) (arch) eerie/hair-raising/(2) exaggerated/ostentatious/
602 おねだり /(n) pestering/
603 おは /(int) (See お早う) (uk) (abbr) Good morning!/Hi!/
604 おはよっす /(exp) (See お早う) G'morning/Hi!/
605 おばこ /(n) (col) virgin/
606 おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (trans: aunt and battalion)/
607 おばはん /(n,adj-na) (1) (ksb:) aunt/(2) middle-aged lady/
608 おべっか /(n) flattery/
609 おべっかを使う [おべっかをつかう] /(exp) to suck up to/
610 おべんちゃら /(n) flattery/
611 おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/
612 おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;溺れる者は藁をも掴む [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) A drowning man will catch at a straw/
613 おまる /(n) bedpan/chamber pot/
614 おまんこ /(n) (1) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/
615 おまんまの食い上げ [おまんまのくいあげ] /(exp) (See 食い上げ) losing the means of livelihood/
616 おみ籤(P);御神籤;お神籤 [おみくじ] /(n) (leading to 大吉, 中吉, 小吉, 吉, 末吉, 凶 or 大凶) (uk) written oracle/(P)/
617 おめおめ /(adv-to) (1) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/
618 おめかし /(n,vs) dressing up/
619 おめこ /(n,vs) (1) (X) (col) (ksb:) vagina/(2) sexual intercourse/
620 おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/
621 おもしい /(adj) (See 面白い) interesting (Kanazawa dialect)/amusing/
622 おもちゃ屋;玩具屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/
623 おもり /(n) clog/
624 おもろい /(adj) (See 面白い) (ksb:) interesting/amusing/
625 おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/
626 おやおや /(int) my goodness!/oh my!/oh dear!/
627 おやしお型潜水艦 [おやしおがたせんすいかん] /(n) Oyashio class submarine/
628 おやじ狩り [おやじがり] /(n) street violence against middle-aged men/
629 おやまあ;あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/
630 おろおろ /(adv,n,vs) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/
631 おろしポン酢 [おろしポンず] /(n) ponzu mixed with grated daikon/
632 おろちょろ /(n,vs) lounging about/
633 おわら風の盆 [おわらかぜのぼん] /(n) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)/
634 おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/
635 おセンチ;おせんち /(n,adj-na) (See センチメンタル) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/
636 おデブさん /(n) chubby person/
637 お愛想 [おあいそ] /(n) the bill (check) at a restaurant (formerly, not used by customers)/
638 お握り(P);御握り [おにぎり] /(n) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/
639 お安いご用;お安い御用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/
640 お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/
641 お偉いさん;偉いさん [おえらいさん(お偉いさん);えらいさん(偉いさん)] /(n) (See お偉方) (col) big shot/higher-ups/
642 お偉方;おえら方;御偉方 [おえらがた] /(n) superiors/dignitaries/VIPs/big shots/
643 お医者さん(P);御医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/(P)/
644 お一人様 [おひとりさま] /(n) one person or customer/(may indicate a restaurant hospitable for lone women)/
645 お稲荷さん;御稲荷さん [おいなりさん] /(n) (1) (See 稲荷) (hon) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)/(2) (hon) Inari shrine/(3) (See 稲荷鮨) (pol) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)/
646 お印 [おしるし] /(n) (1) (See 破水) (uk) a show/blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery/(2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings/(3) (See しるし) a sign (with honorific 'o')/
647 お蔭;御蔭;お陰;御陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
648 お蔭様;御蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/
649 お蔭様で(P);御蔭様で [おかげさまで] /(exp) Thanks to god/thanks to you/(P)/
650 お陰で;御陰で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes)/owing to ..../
651 お陰様で;お陰さまで [おかげさまで] /(exp) (I'm fine) thank you/
652 お越し;御越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/
653 お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/
654 お化け(P);御化け(P) [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/
655 お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/
656 お伽草子;御伽草子 [おとぎぞうし] /(n) (See 伽草子) fairy-tale book/
657 お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 [おとぎばなし] /(n) (See 伽話) fairy-tale/nursery-tale/
658 お嫁さん [およめさん] /(n) bride/
659 お暇;御暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/
660 お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/
661 お菓子(P);御菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/
662 お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/
663 お株を奪う [おかぶをうばう] /(exp) to beat someone at his own game/
664 お釜を掘る [おかまをほる] /(exp) (1) to perform anal sex/to bugger (a man)/(2) to crash one's car into the back of another/
665 お粥;御粥 [おかゆ] /(n) (rice) gruel/
666 お冠;御冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/
667 お寒い;御寒い [おさむい] /(adj) poor/unsatisfactory/inadequate/
668 お勧め;御勧め;お薦め;御薦め;お奨め;御奨め [おすすめ] /(n,vs) (See 勧め) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
669 お眼鏡;御眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/
670 お願い [おねがい] /(exp) (abbr) please/
671 お願いごと;お願い事 [おねがいごと] /(n) request/
672 お願いします(P);御願いします [おねがいします] /(exp) (hon) please/(P)/
673 お願いできますか;お願い出来ますか [おねがいできますか] /(exp) (See お願いします) (hon) may I ask (for)/might I ask (that)/
674 お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp) to grant someone's request/
675 お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp) (very polite) please/
676 お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/
677 お帰り(P);御帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (See お帰りなさい) (abbr) welcome home/(P)/
678 お帰りなさい(P);御帰りなさい [おかえりなさい] /(exp) welcome home/(P)/
679 お気に召す [おきにめす] /(exp) (See 気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/
680 お気に入り(P);御気に入り [おきにいり] /(exp) (See 気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/
681 お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/
682 お気の毒に [おきのどくに] /(exp) My sympathies/That's too bad/
683 お気を確かに [おきをたしかに] /(exp) Don't do anything rash!/Keep composed!/
684 お詰め;御詰;お詰;御詰め [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/
685 お客さま;お客様;御客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/
686 お客さん;御客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/
687 お久 [おひさ] /(exp) (See 久しぶり) (abbr) (sl) long time no see/
688 お久しぶり [おひさしぶり] /(exp) (See お久・おひさ) (abbr) (sl) it's been a long time/long time no see/
689 お休み(P);御休み [おやすみ] /(n) (1) holiday/absence/(2) rest/(exp) (3) (See お休みなさい) (abbr) Good night/(P)/
690 お休みなさい(P);御休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/
691 お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/
692 お宮参り;御宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/
693 お灸を据える [おきゅうをすえる] /(exp) to put the fear of God into/
694 お供;御供 [おとも] /(n,vs) (See 供・とも) attendant/companion/
695 お金(P);御金 [おかね] /(n) money/(P)/
696 お金本位 [おかねほんい] /(n,adj-no) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking)/
697 お兄さん(P);御兄さん [おにいさん] /(n) (hon) older brother/(vocative) "Mister?"/(P)/
698 お兄ちゃん;御兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) familiar form of "older brother"/
699 お兄系;おにい系;オニイ系 [おにいけい(お兄系;おにい系);オニイけい(オニイ系)] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
700 お結び [おむすび] /(n) rice ball/
701 お見えになる;御見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/
702 お見事;お美事 [おみごと] /(int) (See 見事) well done!/bravo/
703 お見知り置き;お見知りおき [おみしりおき] /(exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)/
704 お見逃しなく [おみのがしなく] /(exp) Don't miss it/
705 お見舞;お見舞い;御見舞;御見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/
706 お言葉;御言葉 [おことば] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/(n) (2) God's word/word of God/
707 お古;御古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/
708 お雇い外国人 [おやといがいこくじん] /(n) hired foreigners/foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era/
709 お互いに;御互いに [おたがいに] /(adv) (See 互いに) (pol) mutually/with each other/reciprocally/together/
710 お後がよろしいようで [おあとがよろしいようで] /(exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker .../expression used to hand over to the next speaker/
711 お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/
712 お好み焼き;御好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/
713 お好み焼き屋 [おこのみやきや] /(n) (See お好み焼き) okonomiyaki shop (savoury pancake shop)/
714 お構い;御構い [おかまい] /(n) (See お構いなく) entertainment/hospitality/
715 お構いなく;御構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/
716 お絞り(P);御絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/
717 お高く留まる;お高く止まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/
718 お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/
719 お告げの祝日;御告げの祝日 [おつげのしゅくじつ] /(n) Annunciation Day/Lady Day/
720 お座なり;御座なり;御座成り;お座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/
721 お座り [おすわり] /(n,vs) (1) (chn) sit down/sit up/(2) Sit! (to a dog)/
722 お歳暮(P);御歳暮 [おせいぼ] /(n) (See 歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/
723 お作り;お造り;御作り;御造り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/
724 お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/
725 お雑煮;御雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/
726 お三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/
727 お参り(P);御参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/
728 お山の大将;御山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/
729 お産 [おさん] /(n) (giving) birth/(P)/
730 お仕置き;御仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/scolding/
731 お仕舞い(P);御仕舞い [おしまい] /(n) the end/closing/being done for/(P)/
732 お使い [おつかい] /(n) (1) errand/(2) usage/(3) ability to use/
733 お姉さん(P);御姉さん [おねえさん] /(n) (hon) older sister/(vocative) "Miss?"/(P)/
734 お姉ちゃん [おねえちゃん] /(n) (See お姉さん) more familiar form of "older sister"/
735 お姉ギャル [おねえギャル] /(n) (See お姉系ギャル) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
736 お姉系 [おねえけい] /(n) (See お姉系ギャル) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
737 お姉系ギャル [おねえけいギャル] /(n) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
738 お子;御子 [おこ] /(n) (See 子) (pol) (someone else's) child/
739 お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/
740 お子ちゃま [おこちゃま] /(n) (1) child/(2) childish person/immature person/
741 お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/
742 お子様セット [おこさまセット] /(n) (See お子様ランチ) kid's meal/special meal prepared for children at a restaurant/
743 お子様ランチ [おこさまランチ] /(n) (See お子様セット) kid's lunch/special lunch (meal) prepared for children at a restaurant/
744 お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/
745 お持て成し [おもてなし] /(n) (See 持て成し) (uk) hospitality/entertainment/service/(P)/
746 お辞儀(P);御辞儀 [おじぎ] /(n,vs) bow/(P)/
747 お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/
748 お邪魔;御邪魔 [おじゃま] /(n,vs) (See 邪魔) (pol) hindrance/intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)/
749 お邪魔します;御邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/
750 お邪魔虫;御邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/
751 お釈迦様;御釈迦様;お釈迦さん [おしゃかさま(お釈迦様;御釈迦様);おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/
752 お釈迦様の誕生日;御釈迦様の誕生日 [おしゃかさまのたんじょうび] /(exp) Buddha's birthday/
753 お守り(P);御守り;お守;御守 [おまもり(P);おもり] /(n) (1) charm/amulet/(2) looking after/(P)/
754 お手塩;御手塩 [おてしょ;おてしょう] /(n) (See 手塩皿) (fem) (obsc) small, shallow dish/
755 お手玉;御手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) bobbling the ball (baseball)/
756 お手柔らか;御手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/
757 お手上げ(P);御手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/
758 お手数 [おてすう;おてかず] /(n) trouble/labor/labour/handling/
759 お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します [おてすうをおかけいたします] /(exp) (See 手数をかける) (hum) to be a burden/to make trouble for someone/
760 お手盛り [おてもり] /(n) self-approved plan/
761 お手洗い(P);御手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/(P)/
762 お手前;お点前;御手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/
763 お手伝い(P);御手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/(P)/
764 お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/
765 お酒 [おさけ] /(n) alcohol/sake/
766 お呪い;御呪い [おまじない] /(n) (1) (uk) good luck charm/(exp) (2) uttered when using magic/abracadabra/presto/
767 お重;御重 [おじゅう] /(n) (See 重箱) multi-tiered food box/
768 お祝い(P);御祝い [おいわい] /(n) (See 祝い) congratulation/celebration/(P)/
769 お出で;御出で [おいで] /(n) (1) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)/go/stay/
770 お出でなさい;御出でなさい [おいでなさい] /(exp) (1) (See 御出でなさる) (uk) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) (See いらっしゃい) welcome!/
771 お出でなさる;御出でなさる [おいでなさる] /(v5aru) (1) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(2) (after the -te form of a verb) -ing/
772 お出まし;御出まし;御出座し [おでまし] /(n) appearance/presence/
773 お出来;御出来 [おでき] /(n) (See 出来物・できもの) (uk) boil/blister/pimple/
774 お巡り [おまわり] /(n) policeman/
775 お巡りさん(P);御巡りさん [おまわりさん] /(n) policeman (friendly term)/(P)/
776 お暑うございます;お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/
777 お召し;御召し [おめし] /(n) summons/call/dressing/clothing/striped crepe/
778 お召し物;御召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/
779 お召し列車;御召列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/
780 お焦げ;御焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/
781 お笑い;御笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/
782 お笑い芸人 [おわらいげいにん] /(n) comedian (esp. of traditional Japanese comedy)/
783 お上りさん [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/
784 お上手 [おじょうず] /(n,adj-na) (1) skill/skillful/dexterity/(2) flattery/
785 お上手を言う [おじょうずをいう] /(exp) to flatter/to boot-lick/to curry favour (favor)/
786 お嬢;御嬢 [おじょう] /(n) (hon) (someone else's) daughter/
787 お嬢さん(P);御嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (See 嬢さん) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/
788 お食い初め;御食い初め [おくいぞめ] /(n) (See 食い初め) weaning ceremony/
789 お尻 [おしり] /(n) arse/ass/bottom/buttocks/
790 お尻ぺんぺん [おしりぺんぺん] /(n,vs) spanking (a child)/
791 お寝小;御寝小 [おねしょ] /(n,vs) (uk) bed-wetting/
792 お新香;御新香 [おしんこ] /(n) (See 新香) pickled vegetables/pickles/
793 お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/
794 お神酒;御神酒 [おみき] /(n) (See 神酒) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
795 お神輿(P);お御輿;御神輿;お神興(iK) [おみこし] /(n) (See 御輿) portable shrine (carried in festivals)/(P)/
796 お針子 [おはりこ] /(n) (See 針子) seamstress/
797 お人好し;お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/
798 お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/
799 お水 [おみず] /(n) (1) (a cup of) water/(adj-na) (2) racy/titillating/sexy/suggestive/
800 お水取り;御水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/
801 お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/
802 お世辞(P);御世辞 [おせじ] /(n) (See 世辞) flattery/compliment/(P)/
803 お世話;御世話 [おせわ] /(n) help/aid/assistance/
804 お世話さま;御世話様 [おせわさま] /(exp) thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one/
805 お世話になる;御世話になる [おせわになる] /(exp) (See 世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/
806 お世話をする [おせわをする] /(exp) to take care of/
807 お生憎さま;御生憎様;お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/
808 お節;御節 [おせち] /(n) (See お節料理) food served during the New Year's Holidays/
809 お節介(P);御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) (See 節介) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(P)/
810 お節料理(P);御節料理;おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/
811 お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/(exp) (3) (See お先に失礼します) (abbr) (hon) Pardon me for leaving (before you)/
812 お先に失礼します [おさきにしつれいします] /(exp) Pardon me for leaving (first)./used when leaving a workplace while others remain/
813 お先真っ暗;御先真っ暗 [おさきまっくら] /(adj-na) (of the future) very bleak/dim/
814 お先棒を担ぐ [おさぎぼうをかつぐ] /(exp) to be a willing cats-paw or tool for a person/
815 お前(P);御前(P) [おまえ(P);おまい;おめえ] /(n) (1) (fam) you (masc) (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/
816 お前さん;御前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/
817 お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/
818 お祖父さん(P);御祖父さん;お爺さん;御爺さん [おじいさん] /(n) (1) (usu. お祖父さん) (See 祖父さん) grandfather/(2) (usu. お爺さん) male senior-citizen/(P)/
819 お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/
820 お祖母さん(P);お婆さん;御祖母さん;御婆さん [おばあさん] /(n) (1) (usu. お祖母さん) (See 祖母さん) grandmother/(2) (usu. お婆さん) female senior-citizen/(P)/
821 お粗末;御粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/
822 お粗末さまでした;お粗末様でした [おそまつさまでした] /(exp) (See お粗末) (hum) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten/
823 お早う(P);御早う [おはよう] /(int,n) (uk) (abbr) Good morning/(P)/
824 お早うございます [おはようございます] /(exp) (uk) good morning/(P)/
825 お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/
826 お蔵;お倉;御蔵;御倉 [おくら] /(n) (1) (See 蔵) shelving (a play, movie, etc.)/the shelf/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/
827 お揃い;御揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/
828 お孫さん;御孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/
829 お待たせしました [おまたせしました] /(exp) Thank you for waiting/Have I kept you waiting?/
830 お待ち;御待 [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/
831 お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/
832 お待ち兼ね;御待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/
833 お袋(P);御袋;お母(iK) [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/
834 お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り [おかわり] /(n,vs) second helping/another cup/seconds/(P)/
835 お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/
836 お宅(P);御宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/(P)/
837 お誕生日おめでとうございます;御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
838 お断わり;御断わり;お断り [おことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
839 お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ [おしらせ] /(n,vs) (See 知らせ) notice/notification/
840 お茶(P);御茶 [おちゃ] /(n) (1) (See 茶) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) (See 茶の湯) tea ceremony/(P)/
841 お茶を濁す [おちゃをにごす] /(exp) (1) to make do with/(2) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation/
842 お中元(P);御中元 [おちゅうげん] /(n) (See 中元) Bon Festival gifts/(P)/
843 お昼;御昼 [おひる] /(n-adv,n) lunch/noon/
844 お猪口;御猪口 [おちょこ] /(n) (1) (See 猪口) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/
845 お喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/
846 お釣り(P);御釣り [おつり] /(n) (See 釣り) change (money)/balance/(P)/
847 お天気;御天気 [おてんき] /(n) (1) (See 天気) weather (polite term)/(2) temper/mood/
848 お天気屋;御天気屋 [おてんきや] /(n) (See 天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/
849 お転婆;御転婆 [おてんば] /(adj-na,n) (nl: ontembaar) tomboy/
850 お田植え祭;お田植え祭り;御田植え祭り;御田植え祭 [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
851 お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/
852 お土産 [おみやげ] /(n) present/souvenir/(P)/
853 お湯 [おゆ] /(n) hot water/bath/
854 お得意さん [おとくいさん] /(n) regular customer/valued client/
855 お徳 [おとく] /(n) economical/
856 お凸(P);御凸 [おでこ] /(n) (See 凸) (sens) brow/forehead/(P)/
857 お鍋;御鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (often derog.) (uk) (sl) female with symptoms of gender identity disorder (i.e., a transvestite)/
858 お任せ [おまかせ] /(exp) I'll leave it to you/meal selected by the chef/
859 お忍び;御忍び [おしのび] /(n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling)/(2) (See 御忍び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/
860 お年玉(P);御年玉 [おとしだま] /(n) (See 年玉) New Year's gift/(P)/
861 お婆ちゃん(P);お祖母ちゃん;御祖母ちゃん;御婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/(P)/
862 お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/
863 お婆ん [おばん] /(exp) bitchy old hag/
864 お馬鹿さん [おばかさん] /(n) silly person/dumb-bunny/dope/
865 お萩;御萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/
866 お薄;御薄 [おうす] /(n) (See 抹茶) weak matcha/
867 お八つ(P);お八;御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(P)/
868 お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/
869 お鉢が回ってくる [おはちがまわってくる] /(exp) one's turn finally comes round/
870 お晩彩 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food served in restaurants/
871 お披露目;御披露目;お広め;御広目 [おひろめ] /(n,vs) (See 披露目) debut/
872 お疲れ様;御疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/
873 お百姓さん [おひゃくしょうさん] /(n) farmer/
874 お百度;御百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship, e.g., walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time/
875 お百度を踏む [おひゃくどをふむ] /(exp) (obs) to visit repeatedly (to request)/
876 お付き;御付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/
877 お父さま;お父様;御父様 [おとうさま] /(n) (See お父さん) (hon) father/
878 お父さん(P);御父さん [おとうさん] /(n) (See 父さん) (hon) father/(P)/
879 お負け(P);御負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g., with a purchase)/(2) something additional/bonus/an extra/(3) exaggeration/(P)/
880 お風呂 [おふろ] /(n) bath/
881 お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp) to take a bath/
882 お腹(P);御腹 [おなか] /(n) stomach/(P)/
883 お腹が空く;お腹がすく [おなかがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/
884 お腹が減る;お腹がへる [おなかがへる] /(exp,v5r) to become hungry/
885 お聞きいただく;お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
886 お別れ [おわかれ] /(n) farewell/
887 お返し(P);御返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/(P)/
888 お母さん(P);御母さん [おかあさん] /(n) (See 母さん) (hon) mother/(P)/
889 お母様;御母様;お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/
890 お坊さん(P);御坊さん [おぼうさん] /(n) (See 坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/
891 お坊っちゃん;御坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family/
892 お墨付き;御墨付き [おすみつき] /(n) (1) (See 墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/
893 お盆;御盆 [おぼん] /(n) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/
894 お目にかかる;お目に掛かる;御目にかかる;御目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (See 目にかかる,会う) (hon) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
895 お目に留まる;お目にとまる;御目に留まる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/
896 お目玉を食らう [おめだまをくらう] /(exp) to get a good scolding/
897 お目出度い;御目出度い;お芽出度い;御芽出度い [おめでたい] /(n) (1) (uk) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
898 お目出度う(ateji)(P);御目出度う(ateji) [おめでとう] /(int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/
899 お目出度うご座います;御目出度う御座います [おめでとうございます] /(exp) (uk) congratulations/(P)/
900 お目目;御目目;お目々;御目々 [おめめ] /(n) (See お手手) (sl) eyes (kid talk)/
901 お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/
902 お役所仕事;御役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/
903 お預けを食う;御預けを食う [おあずけをくう] /(exp) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/
904 お預けを食らう;御預けを食らう [おあずけをくらう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/
905 お里;御里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/
906 お里が知れる;御里が知れる [おさとがしれる] /(exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.)/to betray one's origin/to give oneself away/
907 お立ち台 [おたちだい] /(n) Balcony of Appearances (where the royal family appear)/
908 お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/
909 お留守になる [おるすになる] /(exp) to fail to be attentive to/
910 お隣さん [おとなりさん] /(n) (See 隣) (hon) the next-door neighbour (neighbor)/
911 お涙頂戴;御涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/
912 お冷や;お冷 [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/
913 お礼(P);御礼 [おれい(P);おんれい(御礼)] /(n) (See 礼) thanking/expression of gratitude/(P)/
914 お礼の申し様;お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/
915 お礼奉公;御礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/
916 お零れ;御零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/
917 お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/
918 お話し中(P);お話中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/
919 お詫び [おわび] /(n,vs) apology/
920 お碗;御碗 [おわん] /(n) (See 碗) bowl/
921 か /(prt) (1) indicates question (sentence end)/(2) indicates choice, doubt, etc./(P)/
922 かあ /(n) cawing (of a crow)/
923 かあかあ /(adv) (1) caw-caw (the sound of a crow cawing)/(n) (2) (sl) crow (childish term)/
924 かい /(prt) marks yes-no question (masc)/(P)/
925 かいつぶり /(n) little grebe/
926 かき交ぜる;掻き混ぜる;掻き交ぜる;かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
927 かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/
928 かき氷(P);掻き氷(oK);欠き氷;欠氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/(P)/
929 かぎ縄;鉤縄 [かぎなわ] /(n) ninja rope with grappling hook/
930 かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/
931 かけたかの鳥 [かけたかのとり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
932 かご漁 [かごりょう] /(n) fishing baskets (esp. for crabs, lobsters, etc.)/lobster pots/
933 かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/
934 かさねの色目;襲の色目 [かさねのいろめ] /(n) (See 襲) combination of colors created by layering of garments (colours)/
935 かしゃっ /(exp) with a click/
936 かしら /(prt) (usu. fem) I wonder/(P)/
937 かじかむ /(v5m,vi) to grow numb with cold/
938 かすかす /(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) dry (and tasteless)/(adv,vs) (2) barely/just/
939 かたいことは言いっこなし;硬いことは言いっこなし;固いことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/
940 かたかた /(adv,n,vs) clattering (onom)/
941 かたり /(adv-to) with a clatter/clatteringly/
942 かちかち /(adj-na,adv,n) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/
943 かちっと /(adv,vs) (1) with a click (door sound)/(2) with tenseness or firmness/
944 かちゃかちゃ /(n) clink/clatter/clang/
945 かちゃり /(adv-to) with a clang or a clink/tinkle/
946 かちり /(adv-to) with a clink (click, clack)/
947 かちん /(adv-to,n) clink/clack/
948 かっか;かっかと /(adv,adv-to,vs) burning hotly/burning redly/
949 かっきり;かっきりに /(adv) (1) exactly/just/precisely/(2) punctually/(adv-to) (3) (かっきり only) clearly delineated (of boundaries, etc.)/
950 かっこかわいい;カッコカワイイ /(exp) (col) cool and cute/
951 かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/
952 かっと(P);カッと /(adv,n,vs) flare up/flying into a rage/(P)/
953 かっぺ;カッペ /(n) (See 田舎っ兵衛) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
954 かつかつ /(adj-na,adv) barely/scraping by/
955 かてて加えて [かててくわえて] /(exp) moreover/besides/in addition/on top of/to make matters worse/
956 かと言って [かといって] /(exp) (uk) having said that/on the other hand/
957 かどうか /(exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come")/(P)/
958 かな(P);かなあ /(prt) (1) I wonder (sentence ending prt)/(2) should I? (question prt when thinking out loud)/is it?/(3) I wish that (with a negative)/I hope that/(P)/
959 かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/
960 かね /(prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt/(P)/
961 かねてから /(exp) for some time/
962 かばん語;鞄語 [かばんご] /(n) (See 混成語) (obs) portmanteau/combination of two words (often first half of one, second half of another)/
963 かぶり笠;被り笠 [かぶりがさ] /(n) (obsc) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/
964 かぼちゃ野郎;南瓜野郎 [かぼちゃやろう] /(n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face/
965 かまくら /(n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house/(P)/
966 かまける /(v1,vi) to be too busy/to be occupied/
967 かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/
968 かむ /(v5m) to blow (one's nose)/(P)/
969 かも /(prt) (See かもしれない) (abbr) may/might/perhaps/may be/possibly/
970 かもしれん /(exp) (See かも知れない) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
971 かもめーる /(n) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June/
972 かも知れない [かもしれない] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
973 かも知れません [かもしれません] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
974 かゆいところに手が届く;痒いところに手が届く;かゆい所に手が届く;痒い所に手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/
975 かゆみ止め;痒み止め [かゆみどめ] /(n) anti-itch medication/antipruritic drug/
976 かよ /(prt) sentence-ending particle expressing doubt/
977 から /(prt) (1) from (e.g., time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g., window, vestibule)/(6) after/since (following te-form verb)/(P)/
978 からかい /(n) banter/persiflage/
979 からから /(adj-na,adv,n,vs) parched/dried-up/
980 からころ /(n) clip-clop/
981 からして /(conj) from which/it follows from/therefore/so/
982 からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/
983 からっきし;からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/
984 からっと;カラッと /(adv,vs) (1) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g., skies, weather, tempura, laundry, etc.)/
985 からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/
986 からには /(exp) now that/since/so long as/because/
987 からりと /(adv) changing suddenly and completely/(P)/
988 かりかり /(adj-pn) (1) crisp/crunchy/(vs) (2) to be crisp/to eat a crisp/(vs) (3) to have a chip on one's shoulder/to be grumpy/(adv,adv-to) (4) with crunching sound or effect/
989 かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/
990 かん;くわん /(adv,adv-to) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/
991 かんかん /(n) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/
992 かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/
993 かんかん帽 [かんかんぼう] /(n) boater (flat straw hat)/
994 かんじき兎 [かんじきうさぎ;カンジキウサギ] /(n) (uk) snowshoe hare/snowshoe rabbit (Lepus americanus)/
995 かんらん岩;橄欖岩 [かんらんがん] /(n) peridotite/
996 かん高い [かんたかい] /(adj) shrill/
997 か黒い [かぐろい] /(adj) deep black/
998 か細い [かぼそい] /(adj) (1) thin/skinny/(2) delicate/fragile/feeble/
999 か弱い [かよわい] /(adj) frail/feeble/(P)/
1000 が /(prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object)/(conj) (2) but/however/still/and/(P)/
1001 がいせん /(n) (vulg) person physically attracted to foreigners/
1002 がかる /(suf) inclining to/leaning to/
1003 がくがく /(adj-na,adv,n,vs) body trembling/something come loose/
1004 がくんと /(adv) suddenly/with a jerk/
1005 がさがさ /(adj-na,adv,n,vs) rustling/dry or rough feeling/(P)/
1006 がさごそ /(n,adj-pn) rustling sound/
1007 がさっ;ガサッ /(adv-to) with a swoosh/at one fell swoop/
1008 がさつ /(adj-na) crude/ill-mannered/
1009 がざみ /(n) (See 渡蟹) swimming crab/
1010 がしゃっ /(adv-to) (with a) crack/
1011 がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/
1012 がじゃまめ /(n) peanut brittle/
1013 がせ;ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/
1014 がたっと /(adv) (1) with a clunk/with a clank/(2) the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)/
1015 がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/
1016 がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/
1017 がたり /(adv) with a bang (clash, bump)/
1018 がたんと /(adv-to,adv) (with a) bump/(with a) bang/(with a) crash/
1019 がた落ち [がたおち] /(n,vs) (value or amount) plummeting/
1020 がちがち /(adj-na,adv,n) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/
1021 がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv) clatter/
1022 がちゃりと /(adv) with a clank/
1023 がちゃ目 [がちゃめ] /(n) (sl) strabismus/squint/
1024 がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/
1025 がちんこ;ガチンコ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/
1026 がっかり /(adv,n,vs) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/
1027 がっかりするな /(exp) cheer up!/
1028 がっくり /(adv,n,vs) heartbroken/crestfallen/(P)/
1029 がっこ /(n) water (dialect from the Tsugaru region of Aomori)/
1030 がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/
1031 がったんごっとん /(n) clickety-clack (e.g., train sound)/
1032 がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/
1033 がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/
1034 がっつく /(v5k,vi) (See がつがつ) to be greedy/to devour greedily/
1035 がっつり;ガッツリ /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/
1036 がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/
1037 がっぽがっぽ /(adv-to) in large quantities/
1038 がっぽり /(adv-to) in large quantities/
1039 がつがつ /(adv,n,vs) greedily/burning with desire for something/
1040 がつんと言う [がつんという] /(exp) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/
1041 がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/
1042 がなり立てる [がなりたてる] /(v5t) (See がなる) to yell/to shout/
1043 がなる /(v5r) to yell/to shout/
1044 がに股;蟹股;蠏股(iK) [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/
1045 がばがば /(adj-no) (1) over-sized/(adv) (2) in large quantities/
1046 がばっと;がばと;がはと;かばと /(adv) emphatically/energetically/
1047 がぶがぶ /(adj-na,adv,n) gulping down/guzzling/(P)/
1048 がぶりと /(adv) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/
1049 がぶりと噛み付く [がぶりとかみつく] /(exp) sink one's teeth into/
1050 がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/
1051 がぶる /(v5r) (1) to pitch (e.g., a boat)/(2) to force out an opponent (Sumo)/
1052 がぶ飲み [がぶのみ] /(n,vs) swig/gulp/
1053 がぼがぼ /(adj-pn) squelching/
1054 がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/
1055 がみがみ /(adv) nagging/griping/
1056 がめつい /(adj) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/
1057 がめる;ガメる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g., in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/
1058 がめ子 [がめこ] /(n) (See がめつい) chintzy, money-grubbing girl/
1059 がやがや /(adv,n,vs) crowd of people talking/(P)/
1060 がらがら /(adj-na,adv,n,vs) clattering/
1061 がらがら蛇 [がらがらへび] /(n) rattlesnake/
1062 がらくた食糧 [がらくたしょくりょう] /(n) (obsc) junk food/
1063 がらっと /(adv) (1) to burst open/to open suddenly (of a door)/(2) to change completely/to do a 180/
1064 がらり;がらりと /(adv,n) (1) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) (がらり only) window louvre/
1065 がらんがらん /(adv-to) clanging/
1066 がらんと /(adv,vs) empty/deserted/(P)/
1067 がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/
1068 がら空き;がら明き [がらあき] /(adj-no) virtually empty/quite empty/
1069 がり /(n) (See がり版) (col) (abbr) mimeograph/
1070 がり;ガリ /(n) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/
1071 がりせん;ガリセン /(n) person physically attracted to thin people/
1072 がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/
1073 がり勉;我利勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/someone who studies too much/cram-study (for exam, etc.)/
1074 がる /(suf,v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion)/(2) to behave as if one were/
1075 がれ /(n) scree/
1076 がれ場 [がれば] /(n) scree slope/
1077 がん /(adv-to) (1) thump/thud (dull sound representing something being hit)/(2) severe/difficult/hard/
1078 がんと一発くらわす [がんといっぱつくらわす] /(exp) to punch someone/to give someone a belt/
1079 がんば /(int) (See 頑張って) (col) Go for it (kiddy talk)/Keep at it/
1080 がんばり屋;頑張り屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/
1081 がんも /(n) (See 雁擬き) (abbr) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
1082 がん首そろえる;雁首そろえる;雁首揃える [がんくびそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/
1083 がん首をそろえる;雁首をそろえる;雁首を揃える [がんくびをそろえる] /(exp) to sit silently at a meeting/
1084 が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than .../hardly ... when .../
1085 が聞いてあきれる;が聞いて呆れる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/
1086 きかっけ /(n) (variant form of 切っ掛け) (See きっかけ) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/
1087 きかん気;利かん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/
1088 きしきし /(adv) squeak/creak/
1089 きしょい;キショイ /(adj) (See 気色悪い) (sl) feel sick/(something is) weird/
1090 きせ分;被せ分 [きせぶん] /(n) excess of fold beyond the stitching seam/
1091 きちきち;キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g., when working, etc.)/(n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea/oriental longheaded locust/
1092 きちきち蝗虫 [きちきちばった;キチキチバッタ] /(n) (1) (See 精霊飛蝗) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (See 精霊飛蝗擬) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
1093 きちっと /(adv,vs) exactly/perfectly/(P)/
1094 きちんと /(adv,vs) precisely/accurately/(P)/
1095 きっかり /(adv) exactly/precisely/
1096 きっちり /(adv,vs) (1) punctually/on the dot/precisely/(2) closely/tightly/(fits) like a glove/(3) without fail/(P)/
1097 きっぱり(P);きっぱりと /(adv,adv-to,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/
1098 きつい /(adj) (1) intense/severe/hard/(2) brave/(3) strong/(4) tight/close/(P)/
1099 きつね色;狐色 [きつねいろ] /(n) light brown/
1100 きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅 [きなこもち] /(n) (See 餅) (uk) mochi sprinkled with soy flour/
1101 きな粉;黄粉;黄な粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/
1102 きびきび /(adv,n,vs) brisk/lively/energetic/
1103 きまり悪い;決まり悪い [きまりわるい] /(adj) feeling awkward/being ashamed/
1104 きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/
1105 きゃっ;キャッ /(int) shriek/scream/
1106 きゃぴきゃぴ /(n,vs) (See 浮き浮き) (col) acting all cute and charged up/brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/
1107 きゃんきゃん;キャンキャン /(int) yelp/yap/
1108 きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/
1109 きゅうよ /(n) (See アルマジロ) (obsc) armadillo/
1110 きゅっと /(adv) tightly/squeaking/
1111 きゅん /(adv,adv-to) momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings/
1112 きょとんと /(adv) (looking) blankly/
1113 きょろきょろ(P);きょときょと /(adv,n,vs) look around restlessly/(P)/
1114 きらきら /(adv,vs) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/
1115 きらっ /(adv-to) glitteringly/brightly/
1116 きらり /(adv,adv-to) with a momentary flash of light/
1117 きりきり /(adv) at once/right away/quickly/
1118 きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/
1119 きりっと /(adv,vs) (See きりり) stiff and slackless/tense without any looseness/
1120 きりっとした /(adj-pn) smart/spruce/neat/
1121 きりり /(adv,adv-to) (1) (See きりっと) stiff and slackless/tense without any looseness/(2) cling tightly/pulled or stretched as far as possible/(3) creaking of a door or oar/
1122 きんき;キンキ /(n) (See 喜知次) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
1123 きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/
1124 きんきん /(adv,n,vs) shrill/
1125 きんとん /(n) mashed sweet potato/
1126 ぎいぎい;ぎーぎー /(n) creak/squeak/rasping sound/
1127 ぎくっと /(adv-to) (See ぎくり) (with a) start/
1128 ぎくり /(adv,adv-to) (1) (with a) start/(vs) (2) to be startled/
1129 ぎこちない(P);ぎごちない /(adj) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/(P)/
1130 ぎざぎざ(P);ギザギザ /(adj-na,adj-no,n,adv) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/
1131 ぎしぎし;ギシギシ /(n) creak/squeak/creaking sound/
1132 ぎすぎす /(adv,n,vs) strained atmosphere/thin and bony/
1133 ぎっくり腰;ギックリ腰 [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰)] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/
1134 ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/
1135 ぎっちょ /(n) (sl) (sens) left-handed/
1136 ぎっちり /(adv) tightly/fully/
1137 ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/
1138 ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/
1139 ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp) to be beaten hollow/to be argued into silence/
1140 ぎゃふんと参る [ぎゃふんとまいる] /(exp) to be beaten hollow/to be nonplussed/
1141 ぎゅう /(adv,adv-to) (1) squeezing something tightly/sound made by someone (or something) being squeezed/(2) criticizing someone severely/sound made by someone being criticized/(n) (3) (col) hug/
1142 ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv,n) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/
1143 ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/
1144 ぎゅぎゅ /(adv) snoringly/
1145 ぎゅっと /(adv) hard/tight(ly)/(P)/
1146 ぎょっと /(adv,n,vs) being startled/(P)/
1147 ぎょろぎょろ /(adv,n,vs) mimesis/mimicry/
1148 ぎらぎら /(adv,n,vs) (1) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/
1149 ぎらっ /(adv-to) (See ぎらぎら) dazzlingly/
1150 ぎらつく;ギラつく /(v5k,vi) (1) (See ぎらぎら) to glare/to dazzle/(2) to glitter/
1151 ぎりぎり /(adj-na,adv) (1) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/(P)/
1152 ぎんやんま;ギンヤンマ /(n) (uk) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)/
1153 くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/
1154 くさくさ /(adv,n,vs) feeling depressed/
1155 くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) crumpled/disheveled/dishevelled/feel gloomy/(P)/
1156 くじを引く;籤を引く [くじをひく] /(exp,v5k) to draw lots/
1157 くすくす /(n,adv,vs) chuckle/giggle/
1158 くすくす笑う [くすくすわらう] /(v5u) to giggle/
1159 くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/
1160 くすみ /(n,adj-no) sombreness/dirt/soil/contamination/
1161 くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/
1162 くすん;ぐすん /(n,adv-to) sniff/sniffle/snuffle/
1163 くず屋さん;屑屋さん(oK) [くずやさん] /(n) (less sensitive than 屑屋) ragman/junkman/garbage man/
1164 くそ食らえ;糞食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off! (lit: eat shit)/up yours!/up your arse (ass)/
1165 くそ勉強;糞勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/
1166 くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ /(adj-na,n,adv) (1) withered/worn out/(2) exhausted/tired/(3) boiling until shapeless or mushy/(4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously/repetitively/wordily/(P)/
1167 くたばっちまえ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) Drop dead, you bastard!/fuck you!/
1168 くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/
1169 くたばる /(v5r,vi) (1) (col) to kick the bucketto drop dead/to die/(2) to be pooped/to be exhausted/(P)/
1170 くたばれ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/
1171 くだくだ /(adv-to) tediously/lengthily/wordily/
1172 くだくだしい /(adj) tedious/lengthy/wordy/long-winded/
1173 くちゃくちゃ /(adv,adv-to,adj-na) crunching/crumpling/messy/
1174 くっきり /(adv,n,vs) distinctly/clearly/boldly/(P)/
1175 くっすん /(n) sobbing noise/
1176 くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g., secrets)/
1177 くっつき虫;くっ付き虫 [くっつきむし] /(n) (See ひっつき虫) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/
1178 くっ付く [くっつく] /(v5k) (uk) to adhere to/to keep close to/(P)/
1179 くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/
1180 くつくつ /(adv) simmering/
1181 くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(n) Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi)/type of cicada/
1182 くどくど /(adv) tediously/repetitively/(P)/
1183 くにゃくにゃ /(n,vs,adv-to) (the impression of being) soft and flexible/
1184 くねくね /(adv,n,vs) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/
1185 くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/
1186 くの字点 [くのじてん] /(n) (See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)/
1187 くびれフェチ;クビレフェチ /(n) (See 括れ) (sl) small waist fetish (trans: kubire fetish)/wasp waist fetish/
1188 くも膜;蜘蛛膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/
1189 くも膜下出血;蜘蛛膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/
1190 くよくよ /(adv,n,vs) worry about/mope/brood over/(P)/
1191 くよくよしない /(exp) don't lose sleep over it/
1192 くらい(P);ぐらい(P) /(suf,prt) (1) (See 位・くらい) approximately/(2) about/almost/(P)/
1193 くらくら /(adv,n,vs) dizziness/giddiness/
1194 くらっ /(adv-to) (See くらくら) dizzyingly/
1195 くりくり /(adj-pn) big and round (e.g., eyes, shaven head, etc.)/
1196 くるくる /(adv,n) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/
1197 くるりと /(adv) round/around/
1198 くろくろ /(adv) going round and round/
1199 くわえ込む;咥え込む;銜え込む;咥えこむ;銜えこむ [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/
1200 くわ入れ式;鍬入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/
1201 くんくん鳴く [くんくんなく] /(v5k) to whine (dog)/
1202 くノ一;くの一(ik) [くのいち] /(n) (1) female ninja/(2) (col) woman/
1203 ぐいぐい /(adv) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/
1204 ぐいっと;ぐいと;グイッと;グイと /(adv) with a jerk/
1205 ぐう /(n) (1) (See ぐうの音も出ない) sound made through constricted throat/(2) sound made in suffering or under adversity/
1206 ぐうぐう /(adv) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/
1207 ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(v5u) (ktb:) to fall sound asleep/
1208 ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/
1209 ぐうっと /(adv,adv-to) heartily (drinking)/
1210 ぐうの音も出ない [ぐうのねもでない] /(exp) lost for words/not knowing what to say by way of excuse (refutation)/
1211 ぐさりと /(adv) deeply (e.g., dagger thrust)/
1212 ぐしゃぐしゃ;グシャグシャ /(adv-to,adv,adj-na,vs) soggy/mushy/crumpled/
1213 ぐしゃっと /(adv) to a pulp/
1214 ぐしょ濡れ [ぐしょぬれ] /(n,adj-no) (See びしょ濡れ) sopping wet/sodden/wet to the skin/
1215 ぐじぐじ /(adv,adv-to,vs) (1) mumblingly/grumblingly/(2) tardily/slowly/
1216 ぐすく /(n) Okinawan fortress/
1217 ぐちゃ /(n) splat!/
1218 ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) pulpy/soppy/sloppy/
1219 ぐっしょり /(adv) soaking (wet)/wringing/
1220 ぐっすり(P);ぐっすりと /(adv,adv-to) sound asleep/fast asleep/(P)/
1221 ぐったり /(adv,n,vs) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/
1222 ぐっと /(adv) firmly/fast/much/more/
1223 ぐつぐつ /(n,adv) simmering/boiling gently/
1224 ぐでんぐでん /(n,adj-na) dead drunk/
1225 ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) flabby/limp/soft/flexible/
1226 ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/
1227 ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/
1228 ぐらっと /(adv) to turn, look around/
1229 ぐらつく /(v5k,vi) to be unsteady/to reel/to shake/
1230 ぐる /(n) accomplice/cohort/
1231 ぐるぐる /(adv,vs) turning round and round/(P)/
1232 ぐるっと(P);ぐるりと /(adv) turning in a circle/(P)/
1233 ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/
1234 ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/
1235 ぐんぐん /(adv) steadily/
1236 ぐんと /(adv) remarkably/noticeably/
1237 ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/
1238 け;っけ /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/
1239 けい秀画家;閨秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/
1240 けが人(P);怪我人(P);ケガ人 [けがにん(怪我人;けが人)(P);ケガにん(ケガ人)] /(n) wounded or injured person/(P)/
1241 けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/
1242 けたたましい /(adj) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/
1243 けち /(n,adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess/miserliness/penny-pinching/cheesparing/miser/pinchpenny/skinflint/cheapskate/tightwad/niggard/(2) shabby/cheap/mangy/poor/(3) petty/narrow-minded/quibbling/mean-spirited/(4) bad luck/ill omen/glitch/
1244 けち臭い [けちくさい] /(adj) mean/stingy/
1245 けったい /(adj-na) queer/weird/bizarre/
1246 けったくそ悪い;卦体糞悪い [けったくそわるい] /(adj) (vulg) extremely vexing/
1247 けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) anus/asshole/arsehole/
1248 けど(P);けれども(P);けども /(conj,prt) but/however/although/(P)/
1249 けばい /(adj) (See 毳々しい) gawdy/glitzy/
1250 けばけば /(adv,n,vs) gaudy/garish/
1251 けらけら /(adv) cackling (sound of shrill laughter)/
1252 けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/
1253 けり /(aux-v) punctuational verb in haiku, renga, etc./
1254 けりが付く;鳧が付く [けりがつく] /(exp) (uk) to be settled/to be brought to an end/
1255 けりを付ける;鳧を付ける [けりをつける] /(exp) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/
1256 けり込む;蹴り込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/
1257 けり殺す;蹴り殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/
1258 けれど /(conj) but/however/(P)/
1259 けろっと /(adv,vs) (See けろり) as if nothing happened/nonchalantly/
1260 けろり /(adv,adv-to) (1) completely/entirely/(2) nonchalantly/as if nothing happened/
1261 けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/
1262 げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/
1263 げっぷ /(n) belch/burp/eructation/
1264 げらげら /(adv) guffaw/
1265 げらげら笑う [げらげらわらう] /(v5u) to guffaw/
1266 げろ /(n) (col) spew/
1267 げろげろ /(exp) (sl) gross me out!/disgusting!/
1268 げんなり;ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/
1269 げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(v5g) to be superstitious/
1270 こいさん /(n) (from 小いとさん) (See いとさん) (hon) (ksb:) youngest daughter (of a good family)/
1271 こういった /(exp) (See 斯う,言う) this sort of/
1272 こうかく;ぎょうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) stony, fallow land/
1273 こうこう /(n,vs) so and so/such and such/
1274 こうする /(exp) (See 為る・する) to (do) like this/
1275 こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/(P)/
1276 こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/(P)/
1277 こうやって /(conj) thus/in this way/
1278 こう言う [こういう(P);こうゆう] /(adj-pn) such/(P)/
1279 こくがある;こくのある /(exp) to be rich in flavor (flavour)/to be full-bodied/
1280 こくん;コクン /(adv-to) (1) nod deeply/(2) glugging/drinking deeply/
1281 こくんこくん;コクンコクン /(adv-to) (1) glugging/drinking deeply/(2) nodding deeply/
1282 こけこっこう;コケコッコー;こけっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/
1283 こけら /(n) chopped wood/wood chips/
1284 こけら葺き;柿葺き [こけらぶき] /(n) shingling/shingled roof/
1285 ここで /(exp) that is/i.e./
1286 こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/
1287 こし器;漉し器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/
1288 こじつけ /(n,adj-no) distortion/strained interpretation/
1289 こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/
1290 こせこせ /(adv,n,vs) fussy/make a big deal out of nothing/
1291 こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/(P)/
1292 こそあど /(n) {ling} Japanese ko-so-a-do demonstratives (i.e., pronouns: kore, sore, are, dore)/
1293 こそこそ /(adv,n,vs) sneakily/move stealthily/(P)/
1294 こそばゆい /(adj) ticklish/
1295 こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/
1296 こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/
1297 こだわり /(n) (1) obsession/fixation/hangup/(2) determination/fastidiousness/pickiness about (trait, style, etc.)/
1298 こちこち /(adj-na,adv,n) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/
1299 こちとら /(n) (sl) we/
1300 こちらこそ /(exp) it is I who should say so/
1301 こちらの話;此方の話 [こちらのはなし] /(exp) talking to oneself/
1302 こっくり /(n,vs) dozing off/
1303 こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/
1304 こっくりとうなずく;こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/
1305 こっそり /(adv-to) stealthily/secretly/(P)/
1306 こった /(exp) (from 事だ) (col) slang form of "koto da"/
1307 こってり /(adv,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/
1308 こっ酷い [こっぴどい] /(adj) (uk) bad/harsh/severe/
1309 こつこつ(P);コツコツ /(adv) (1) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/
1310 こてんぱん;こてんぱ;こてんこてん /(n,adv) black and blue (e.g., beaten ...)/
1311 ことあるごとに /(exp,adv) with every little thing/at every opportunity/for each and every thing that crops up/
1312 ことから /(exp) from the fact that .../
1313 ことがある /(exp) (something) has occurred/there are times when/to have done (something)/such a thing happened/(something) happens on occasions/(P)/
1314 ことができる /(v1) can (do)/to be able to (do)/(P)/
1315 ことこと /(adv) sound of rapping/
1316 こととて /(conj) because/
1317 ことにしている /(exp) make a practice of (doing)/make it a rule to (do)/
1318 ことになっている /(exp) be scheduled to (do)/be expected to (do)/
1319 ことので /(exp) from the fact that .../
1320 こともあろうに /(exp) of all things/
1321 ことよろ;コトヨル /(n) (See あけおめことよろ) (col) (abbr) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)/
1322 このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/
1323 このぐらい /(exp) to this extent/(P)/
1324 このたびは大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/
1325 このため /(exp) because of this/(P)/
1326 このほか /(conj) besides/moreover/in addition/(P)/
1327 このような場合に [このようなばあいに] /(adv) in this kind of situation/
1328 この位;此の位 [このくらい;このぐらい] /(n,adv) (See これ位) (uk) this much/this amount/
1329 この間(P);此の間 [このあいだ(P);このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(n-t,n-adv) (2) (このかん only) meanwhile/in the meantime/(P)/
1330 この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/
1331 この頃(P);此の頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/(P)/
1332 この次から [このつぎから] /(exp) from now on/
1333 この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/
1334 この所;此の所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/
1335 この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/
1336 この上ない [このうえない] /(exp) the most/the best/peerless/the greatest/first-rate/
1337 この上なく;この上もなく [このうえなく(この上なく);このうえもなく(この上もなく)] /(exp) most of all/extremely/
1338 この場合 [このばあい] /(exp) in this case/
1339 この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/
1340 この世を去る [このよをさる] /(exp) to leave this world/to die/
1341 この節;此の節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/
1342 この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/
1343 この前(P);此の前(P) [このまえ] /(n,adj-no) (1) some time ago/recently/lately/(2) last (Sunday, etc.)/previous/(P)/
1344 この通り [このとおり] /(exp) like this/in this way/as you see/
1345 この度;此の度;此度 [このたび;こたび(此度)] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
1346 この度は大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/
1347 この内(P);この中 [このうち(P);このなか(この中)] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/(2) (このなか only) in here/in this/(P)/
1348 この分 [このぶん] /(exp) at this rate/
1349 この辺;此の辺 [このへん] /(n) this area/around here/
1350 この類 [このるい] /(adj-no) this kind/
1351 この儘;此の儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/
1352 こびり付く [こびりつく] /(v5k) (uk) to stick to/to cling to/
1353 こぶみかんの葉 [こぶみかんのは] /(n) (See バイマックルー) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae)/
1354 こぼし話;零し話 [こぼしばなし] /(n) complaining/
1355 こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/
1356 こみ上げる;込み上げる;込上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseous/
1357 こむら返り;腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/
1358 こよない /(adj) best/perfect/superb/
1359 こよなく愛する [こよなくあいする] /(exp) to love greatly/to love beyond all else/
1360 こら /(conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone/hey!/(2) interjection to call out to someone/hey!/
1361 こりゃ /(exp) (from これは) hey there/I say/see here/
1362 これ /(int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey/oi/yo/
1363 これっきり /(exp) an end point (as decided by the speaker)/
1364 これで /(exp) here/with this/(P)/
1365 これでも /(exp) even though things may appear this way/
1366 これと言った [これといった] /(exp) (uk) nothing special (with neg. verb)/
1367 これと言って [これといって] /(exp) (See これと言った) nothing special (with neg. verb)/
1368 これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/
1369 これにより /(exp) herewith/from this/
1370 これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/
1371 これを書いている時点で [これをかいているじてんで] /(exp) at the time of writing/
1372 これを要するに;此れを要するに [これをようするに] /(exp,adv) to sum things up/in short/in other words/
1373 これ位;此れ位;是位 [これくらい;これぐらい] /(n,adv) (See この位) this much/this amount/
1374 これ見よがしに [これみよがしに] /(exp) ostentatiously/showing off/flaunting/
1375 ころころ /(adv,n,vs) small and round thing rolling/pleasant, high-pitched sound/something that changes frequently/(P)/
1376 ころっと /(adv) (1) sound of something small rolling once (often into a hole)/(2) disappointing/(3) complete reversal of a situation/(4) curling up into the fetal position/going to sleep suddenly/
1377 ころり /(adv-to) (1) easily/effortlessly/suddenly/utterly/(2) changing completely/(n) (3) plink (sound of something light falling or rolling)/
1378 こんがり /(adv,adv-to) well-cooked/well-done/browned/
1379 こんこん /(adv,n) (1) in comics and such, used to denote a grinding noise/(n) (2) cry of a fox/bark of a fox/fox (baby talk)/
1380 こんごう型護衛艦 [こんごうがたごえいかん] /(n) Kongo class destroyer/
1381 こんちゃ /(int) (See こんにちは) (abbr) hi!/good day (daytime greeting)/
1382 こんな /(adj-pn) such/like this/(P)/
1383 こんなに /(adv) so/like this/in this way/(P)/
1384 こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/
1385 こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) /(int) (misspelling of こんにちは. こんにちわ is often used colloquially) (See 今日は) hello/good day (daytime greeting)/
1386 こんばんわ(ik) /(int) (misspelling of こんばんは) (See 今晩は) (WARNING - misspelling!)/good evening/
1387 こんもり;こんもりと /(adv,vs) thickly/densely/luxuriantly/
1388 ごくごく /(adv,adv-to) gulping repetitively/
1389 ごくり;ごっくり /(adv,adv-to) gulpingly/
1390 ごく一部;極一部 [ごくいちぶ] /(exp) a small fraction/a small proportion/
1391 ごしごし;ゴシゴシ /(n,vs,adv) scrubbing/rubbing briskly/rasping/
1392 ごそごそ /(adv,n,vs) rummaging sound/jarring sound/
1393 ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) trouble/confusion/
1394 ごちゃごちゃ;ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) jumble/mix up/(2) complaining about various things/
1395 ごっくん /(n) (1) (sl) gulp/(2) semen-swallowing/
1396 ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/
1397 ごっそり /(adv) completely/entirely/wholly/
1398 ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/
1399 ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/
1400 ごっつあん /(exp) (sl) thank you (sumo slang)/
1401 ごっつん盗 [ごっつんとう] /(n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out/
1402 ごつい;ごっつい /(adj) rough/tough/hard/
1403 ごつごつ /(adv,n,vs) rugged/scraggy/angular/
1404 ごにょごにょ /(adv) (speak) mumblingly/unintelligibly/
1405 ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/
1406 ごね得 [ごねどく] /(n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling/
1407 ごぼごぼ /(adv) sound of gushing water/
1408 ごま豆腐;ゴマ豆腐;胡麻豆腐 [ごまどうふ(ごま豆腐;胡麻豆腐);ゴマどうふ(ゴマ豆腐)] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/
1409 ごみごみ /(adv,vs) squalid/messy/
1410 ごみ屋;塵屋(oK) [ごみや] /(n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/
1411 ごみ入;塵入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/
1412 ごみ入れごみ出し;塵入れ塵出し [ごみいれごみだし] /(exp) {comp} garbage in, garbage out/
1413 ごみ箱;塵箱;芥箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/
1414 ごり押し [ごりおし] /(n,vs) pushing though/bulldozing/doing something by force/arm twisting/
1415 ごろごろ /(adv,n,vs) thunder/purring/scatter/idleness/(P)/
1416 ごろっと;ごろりと /(adv) (1) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/
1417 ごろつく /(v5k,vi) (1) (See ごろごろ) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/
1418 ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp) to throw oneself down/to lie down/
1419 ごわごわ /(adj-na,adv,vs) stiff/starchy/
1420 ごわす;ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/
1421 ごわつく;ゴワつく /(v5k,vi) (See ごわごわ) to be stiff/to be starchy/
1422 ご意見を伺う;御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp) to ask the opinion of (a superior)/
1423 ご一新;御一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/
1424 ご影;御影 [ごえい] /(n) picture or royalty or noble/sacred picture/(respectful term for) another's image/
1425 ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P) [ごえんりょください] /(exp) please refrain from ~ (e.g., smoking, etc.)/(P)/
1426 ご恩;御恩 [ごおん] /(n) (See 恩) (hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)/
1427 ご希望の向きは;御希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/
1428 ご機嫌;御機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) (See 機嫌) pleasant/in a good mood/in high spirits/
1429 ご機嫌よう;御機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/
1430 ご機嫌斜め;御機嫌斜め [ごきげんななめ] /(exp) in a bad temper/
1431 ご機嫌麗しい;御機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj) in good humor (humour)/
1432 ご協力;御協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) (See 協力) cooperation/collaboration/
1433 ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 [ごくろうさま] /(adj-na,exp) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/(P)/
1434 ご苦労さん;御苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/
1435 ご兄弟;御兄弟 [ごきょうだい] /(n) (See 兄弟) (hon) siblings/brothers and sisters/
1436 ご主人(P);御主人 [ごしゅじん] /(n) (See 主人) (hon) your husband/her husband/(P)/
1437 ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) condolences/
1438 ご心配なく;御心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/
1439 ご存じ(P);ご存知;御存じ;御存知 [ごぞんじ] /(n) knowing/acquaintance/(P)/
1440 ご多分に漏れず;御多分に漏れず;ご多分にもれず [ごたぶんにもれず] /(exp) (See 御多分) as is usual with/in common with/
1441 ご馳走(P);御馳走 [ごちそう] /(n) (1) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g., to a meal)/(P)/
1442 ご馳走さま(P);御馳走様 [ごちそうさま] /(int) feast/(P)/
1443 ご馳走様でした;御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/
1444 ご注意;御注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/
1445 ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/
1446 ご飯(P);御飯(P) [ごはん(P);おまんま(御飯)] /(n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice/(2) meal/(P)/
1447 ご鞭撻;御鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) (See 鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/
1448 ご褒美 [ごほうび] /(n) (See 褒美) reward/prize/
1449 ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください [ごめんください] /(exp) may I come in?/(P)/
1450 ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/
1451 ご覧になる(P);御覧になる;ご覧に成る;御覧に成る [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (See 見る) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/(P)/
1452 ご覧の通り [ごらんのとおり] /(exp) (hon) as you see/
1453 ご令息;御令息 [ごれいそく] /(n) (See 令息) (hon) son/
1454 ご連絡申し上げます [ごれんらくもうしあげます] /(exp) I am writing ..../we are contacting .../
1455 さ /(prt) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/(P)/
1456 さーたーあんだぎー;サーターアンダキー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/
1457 さあ /(conj,int) come/come now/(P)/
1458 さあさあ /(int) come/come now/
1459 さあっと /(n) (1) (See さっと) relatively quickly (esp. actions)/(2) quite suddenly (esp. wind, rain, etc.)/
1460 さいの目;賽の目;采の目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/
1461 さえ(P);すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/(P)/
1462 さえあれば /(exp) if only (you) have/(P)/
1463 さお竹;竿竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/
1464 さくい /(adj) (1) friendly/sociable/(2) brittle/fragile/light/
1465 さくさく;サクサク /(adv,vs) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/
1466 さくっと /(adv) (1) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/
1467 さくらめーる;さくらメール /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/
1468 ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/
1469 さざれ石;細石;細れ石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/
1470 さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/
1471 さすがに /(adv) (1) (See 流石) as might be expected/(2) though/after all/
1472 させる /(v1,vt) to make (someone) do/(P)/
1473 させ子 [させこ] /(n) whore/
1474 さっき /(n) (variant of 先:さき) some time ago/(P)/
1475 さっさと /(adv) quickly/(P)/
1476 さっぱり /(adj-na,adv,n,vs) (1) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/trimmed/(3) plain/simple/(4) completely/entirely/(5) not in the least (in sentence with negative verb)/not at all/(n) (6) completely ignorant/not doing at all/(P)/
1477 さっぱりわからない /(exp) have no inkling of/
1478 さてさて /(int) well/now/then/
1479 さては /(conj) and then/besides/on top of that/
1480 さて置き;扠置き [さておき] /(conj) (See 扠置く) setting aside/leaving to one side/TempSUB/
1481 さて置く;扠置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/
1482 さばさば /(adv,n,vs) relief/candid/
1483 さばを読む;鯖を読む [さばをよむ] /(exp) to manipulate figures to one's advantage/
1484 さぶいぼ /(n) (osb:) goosebumps/goose pimples/
1485 さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/
1486 さめざめ /(adv) sorrowfully/anguishedly/
1487 さもしい /(adj) selfish/self-seeking/self-interested/mean/
1488 さよか /(int) (1) (See 左様) (osb:) really?/(2) no thanks/
1489 さよなら(P);サヨナラ /(int) (See 左様なら) good-bye/(P)/
1490 さよならホームラン;さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/
1491 さらけ出す;曝け出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/
1492 さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/
1493 さらに悪いこと [さらにわるいこと] /(exp) and what is worse/to make matters worse/
1494 さらば /(conj,int) farewell/
1495 さらり /(adv,adv-to) (1) sleek/smooth/(2) thin (of a liquid)/(3) without hesitation or delay/
1496 さん /(suf) (1) Mr, Mrs, Miss or Ms/(2) honorific used with occupational titles/(P)/
1497 さん付け [さんづけ] /(n,vs) (See 呼び捨て) attaching 'san' to somebody's name/
1498 ざあざあ /(adv) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/
1499 ざあっ;ザーッ /(n) (See ザーザー) (onom) sound of water/
1500 ざくざく /(adj-na,adv) lots of coins or jewels/cutting up roughly/mixing gravel/walking on frost/
1501 ざけんなよ /(exp) (See くたばれ) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/
1502 ざざ虫 [ざざむし] /(n) (in Shinshu) dobsonfly or stonefly larva/
1503 ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/
1504 ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/
1505 ざっくり /(adv,vs) (1) roughly/approximately/loosely/(2) cutting or breaking apart with vigour/(3) deeply (cut or split)/(4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita)/(5) sound of treading on pebbles/
1506 ざっと /(adv) roughly/in round numbers/(P)/
1507 ざぶざぶ;ザブザブ /(adv) gushing (of water, etc.)/
1508 ざぶんと /(adv) with a splash/
1509 ざまを見ろ;様を見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/
1510 ざら /(adj-na) common/
1511 ざらざら /(adj-na,adv,n,vs) feeling rough/(P)/
1512 ざらつく;ザラつく /(v5k,vi) (See ざらざら) to be rough feeling/
1513 ざらにある /(exp) common (of object)/
1514 ざらにいる /(exp) common (of people)/
1515 ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/
1516 ざら場 [ざらば] /(n) continuous session (e.g., trading in a stock exchange)/
1517 ざる /(prt) (literary form of -ない) (arch) not/un-/
1518 ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/
1519 ざる得ない [ざるえない] /(exp) (See ざるを得ない) cannot help (doing)/have no choice but to/
1520 ざわざわ /(adv,n,vs) noisy/sound of people talking/(P)/
1521 ざわつく;ザワつく /(v5k,vi) (See ざわざわ) to be noisy (e.g., from people talking)/
1522 ざんす;ざます /(aux-v) (arch) to be/
1523 し /(n) (obsc) 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906)/septillion (American)/(obs) quadrillion (British)/
1524 し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/(P)/
1525 しーっ /(int) Shhh! (sound used when getting someone to shut up)/
1526 しいさあ;シーサー /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/
1527 しいんと;シーンと /(adv) silently (as the grave)/quietly (as in death)/
1528 しおらしい /(adj) meek/gentle/modest/sweet/
1529 しか /(prt) only/nothing but/(P)/
1530 しかけ絵本;仕掛け絵本;仕掛絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/
1531 しかとする /(exp) (sl) to ignore/
1532 しかない /(exp) have no choice/(P)/
1533 しがない /(adj) (1) poor/humble/(2) (arch) uninteresting/trivial/
1534 しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/
1535 しくしく /(adv,adv-to,vs) (1) weeping/sobbing/crying/(2) with a dull pain/prolonged dull pain/
1536 しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/
1537 しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/
1538 しけもく /(n) (sl) smokeable cigarette end (butt)/
1539 しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/
1540 しずしず /(adv) sweaty atmosphere/
1541 したい /(adj) (See 為る・する,たい) want to do/
1542 したい気がする [したいきがする] /(exp) feeling like doing/
1543 したたか者;健者;強か者;健か者 [したたかもの] /(n) desperate character/scoundrel/strong-willed person/
1544 したり /(int) God bless me!/Good heavens!/
1545 したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/
1546 した方がいい [したほうがいい] /(exp) had better do so/
1547 しっくり /(adv-to) (1) exactly/nicely/to a tee/(vs) (2) to be fitting/
1548 しっくり行く [しっくりいく] /(v5k-s) to get on well with (someone)/
1549 しっとり /(adv,vs) (1) calm/graceful/(2) quiet/mellow/(3) damp/moist/
1550 しっとりと /(adv) gently/softly/
1551 しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し [しっぺがえし(しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し);しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し)] /(n) returning tit for tat/retaliating/
1552 しっぽり /(adv) (1) drenched/soaked/(2) (of love) tender/
1553 しつこい(P);しつっこい /(adj) insistent/obstinate/(P)/
1554 しつつある /(exp) to be doing/to be in the process of doing/
1555 して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/
1556 しとしと /(adj-na,adv,n) gently/(P)/
1557 しとど /(adv) (arch) dripping wet/
1558 しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/
1559 しないのではないか(P);ないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/(P)/
1560 しのぎを削る;鎬を削る [しのぎをけずる] /(exp) to compete ruthlessly/
1561 しのげる /(adj) protective/bearable/
1562 しばく /(v5k) (ksb:) to strike/to hit/
1563 しばしば /(vs,adv) blinking repeatedly/
1564 しばしば目 [しばしばめ] /(exp) blinking away tears/blinking tear filled eyes/
1565 しばらくの間;暫くの間 [しばらくのあいだ] /(exp,adv) for a short while/for a while/for some time/for the time being/
1566 しぶとい /(adj) tenacious/stubborn/
1567 しまいに /(adj) at the end/finally/
1568 しまった /(exp) damn it!/(P)/
1569 しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/
1570 しみ出る;染み出る;滲み出る(oK) [しみでる] /(v1,vi) (See にじみ出る) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/
1571 しめやか /(adj-na) quiet and subdued in appearance/solemn/sad and depressed in manner/soft/gentle/
1572 しめる /(v1,aux-v) (See 成らしめる,使む) (arch) to make (old causative verbal ending)/to let/
1573 しめ縄;注連縄;七五三縄;標縄 [しめなわ] /(n) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/
1574 しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/
1575 しゃあない /(exp) (See 仕方がない) (osb:) it can't be helped/so it goes/c'est la vie/
1576 しゃがみ込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/
1577 しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/
1578 しゃちほこ張る;鯱張る [しゃちほこばる;しゃっちょこばる;しゃちこばる] /(v5r) (1) to take a stern appearance/(2) to stiffen up (through nerves)/to be tense/
1579 しゃぶしゃぶ /(adv,n) (1) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)/(2) sound of this dish being prepared/(P)/
1580 しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/
1581 しゃり /(n) rice prepared for sushi/
1582 しゃりしゃり /(adv,vs) sound of two hard thin objects rubbing together/
1583 しゃんと /(adv,n,vs) be in shape/hold a dignified appearance/
1584 しやすい /(n) easy to make/easy to do/
1585 しょうがないなあ;しょうがないなぁ /(exp) if you insist (on it)/
1586 しょっちゅう /(adv) always/constantly/(P)/
1587 しょぼい /(adj) (1) shabby/dull/(2) gloomy/
1588 しょぼくれる /(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
1589 しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/
1590 しょぼん /(adv-to) (See しょんぼり) down-hearted/dejected/
1591 しょんべんをする /(exp) to pee/to piss/
1592 しょんべんをたれる /(exp) to pee/to piss/
1593 しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/
1594 しょ難しい [しょむずかしい] /(adj) (obsc) terribly difficult/
1595 しようかしまいか /(exp) to do or not to do/
1596 しようとしまいと /(exp) whether one does or does not/
1597 しようも無い;しょうも無い;仕様もない;仕様も無い [しようもない(しようも無い;仕様もない;仕様も無い);しょうもない(しょうも無い;仕様もない;仕様も無い)] /(exp) (See 仕様が無い) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/
1598 しらね型護衛艦 [しらねがたごえいかん] /(n) Shirane class destroyer/
1599 しらばくれる;しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/
1600 しらを切る;白を切る [しらをきる] /(exp) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/
1601 しれっと /(adv-to,vs) (See けろっと) nonchalantly/as if nothing happened/
1602 しろ /(n) intestine (yakitori)/
1603 しろと言う [しろという] /(exp) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/
1604 しんしん /(adv,adv-to) sound of heavy snow-fall/
1605 しんと /(vs,adv) silent (as the grave)/deadly silent/
1606 しんどい /(adj) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/(P)/
1607 しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/
1608 しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/
1609 し慣れる;仕馴れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/
1610 し合う;為合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/
1611 し吹く [しぶく] /(v5k,vi) to splash/to spray/
1612 し直す;仕直す;為直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/
1613 じいじい /(adv) (1) sizzle (sound of meat cooking)/(2) shrill droning of a cicada/
1614 じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと /(adv) (1) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/
1615 じくじく /(adv,n,vs) oozily/
1616 じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/
1617 じっくり /(adv) deliberately/carefully/(P)/
1618 じっと(P);じーっと /(adv,n,vs) (1) (じーっと is more emphatic) motionlessly/(2) fixedly/firmly/(3) patiently/(4) firmly/(P)/
1619 じっと見る;凝乎と見る [じっとみる] /(v1) to watch steadily/
1620 じめじめ /(adv,n,vs) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/
1621 じゃあ(P);じゃ(P) /(conj,int) (1) (See では) well/well then/(aux) (2) (じゃ only) (See だ) (ksb:) plain copula/(P)/
1622 じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/
1623 じゃあな /(exp) See you then/Bye/Ciao/
1624 じゃが芋(P);ジャガ芋(P);馬鈴薯 [じゃがいも(じゃが芋;馬鈴薯)(P);ジャガいも(ジャガ芋)(P);ジャガイモ;ばれいしょ(馬鈴薯)(P)] /(n) (See ジャガタラ芋) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/
1625 じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy/
1626 じゃないか(P);ではないか(P) /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/
1627 じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/
1628 じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/
1629 じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/
1630 じゃん /(aux-v) (contraction of じゃない) (sl) isn't it/
1631 じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) (uk) rock, paper, scissors game/
1632 じゅうじゅう /(adv) sizzling sound/
1633 じりじり /(adv,n,vs) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/
1634 じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/
1635 じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in price(s)/
1636 じり貧 [じりひん] /(n) gradually becoming poor/situation getting gradually worse and worse/
1637 じろじろ /(adv) staringly/scrutinizing/scrutinising/
1638 じろじろ見る [じろじろみる] /(v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/
1639 じろっと /(adv) (See じろり) glancing (look)/
1640 じろり /(adv,adv-to) glancing (look)/
1641 じろりと見る [じろりとみる] /(v1) to throw a glance/
1642 じんわり /(adv) gradually/
1643 じん帯;靭帯;靱帯 [じんたい] /(n) ligament/
1644 すーすー /(adv,vs) cool sensation from passing air/sound of air leaking/
1645 すいすいと /(adv) (swim, work) smoothly/unhindered/
1646 すいません;すんません;すんまへん /(exp) (See 済みません) (col) excuse me/
1647 すうすう /(adv,vs) sound of wind rustling through a crack/wheezing/
1648 すうっと /(vs,adv) refreshed/relieved/
1649 すか /(n) (1) nonsense/(2) loss (on scratch lottery tickets, etc.)/
1650 すかっ /(adv-to) (See すっきり) refreshed/clear/
1651 すがる /(n) (1) (See 似我蜂) (arch) red-banded sand wasp/(2) deer/
1652 すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼 [すきやき] /(n) {food} thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/
1653 すくすく;すくすくと /(adv) quickly/fast/rapidly/
1654 すぐ側(P);直ぐそば;直ぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/(P)/
1655 すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/
1656 すげい /(adj) (ksb:) incredible/terrific/impressive/
1657 すし詰め;鮨詰め;寿司詰め [すしづめ] /(n) {food} jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
1658 すじ肉;筋肉 [すじにく] /(n) sinewy meat/
1659 すすり泣く;啜り泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/
1660 すたこら /(adv) helter-skelter/
1661 すたすた /(adv) briskly/
1662 すっからかん /(adj-na,n) penniless/broke/flat out (of)/
1663 すっかり /(adv) all/completely/thoroughly/(P)/
1664 すっきり /(adv,adv-to,vs) (1) (See さっぱり) clearly/refreshed/(2) shapely/neatly/refinedly/(3) cleanly/without trouble/(4) (See はっきり) clearly/plainly/distinctly/(5) (See すっかり) completely/thoroughly/(6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence)/not even slightly/(P)/
1665 すっくと /(adv) straight/upright/erect/
1666 すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned outless/penniless/
1667 すっと /(adv,n,vs) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/
1668 すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/
1669 すっぱり /(adv) do something completely/
1670 すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/
1671 すっぽり /(adv,adv-to) (1) entirely/completely/(2) cleanly/snugly/(P)/
1672 すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
1673 すっ転ぶ;素っ転ぶ [すっころぶ] /(v5b,vi) (See 転ぶ) to (dramatically) fall over/to fall flat/
1674 すててこ /(n) men's underwear/
1675 すとん /(adv-to) (with a) thump/
1676 すばしこい;すばしっこい /(adj) nimble/smart/quick/
1677 すべからず /(exp) (combination of する and 可からず) (See 可からず) must not do/should not do/do not do/
1678 すべき /(exp) should do (abbr. of suru+beki)/ought to do/
1679 すべく /(aux-v,conj) (contraction of するべく) doing in order to/doing for the purpose of/
1680 すべし /(exp) (abbr. of suru and beshi) (See 可し) should do/ought to do/
1681 すべすべ /(adj) smooth/silky/
1682 すべすべした /(adj) smooth to the touch/
1683 すべた /(n) (col) bitch/
1684 すまし込む [すましこむ] /(v5m) to look wise/
1685 すまじき /(adj-pn) should not be done/must not be done/
1686 すまじきものは宮仕え [すまじきものはみやづかえ] /(exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else/
1687 すまん /(exp) (See 済みません) sorry/excuse me/
1688 すやすや /(adv) sleeping soundly/(P)/
1689 すらすら /(adv) smoothly/(P)/
1690 すらっと /(adv,vs) (See すらり) slender/slim/
1691 すらり /(adv,adv-to) (1) long, slender and well-proportioned/(2) smooth, continuous (movement)/
1692 すり衣;摺り衣 [すりごろも;すりぎぬ] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/
1693 すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ [すりあわせ] /(n) (1) precision surface finishing/lapping/(2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/
1694 すり合わせる;擦り合わせる;摺り合わせる [すりあわせる] /(v1) to rub together/
1695 すり替える;摩り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える;摺り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
1696 するが良い [するがいい;するがよい] /(exp) had better .../may as well .../
1697 するすると;するする /(adv) smoothly/swiftly/
1698 すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/
1699 するよろし /(n) had better .../may as well .../
1700 するり /(adv,adv-to) with a smooth, unhindered motion/speedily and without delay/
1701 すれてない /(adj) naive/
1702 すれば /(exp) if so/in that case/in that situation/
1703 すればするほど /(exp) the more you do (it), the... (i.e., "the more you drink, the better it tastes")/
1704 すれ違う;擦れ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/
1705 すんごい /(adj) (See 凄い) (col) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent/
1706 すんづくり /(n) kanji sun ("inch") radical at right (radical 41)/
1707 すんでの所で;既の所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/
1708 すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/
1709 ずうずう弁 [ずうずうべん] /(n) thick Tohoku accent (wherein some "j" sounds become "z" sounds)/
1710 ずかずか /(adv) making rude entrance/
1711 ずがない /(exp) cannot be (true, etc.)/
1712 ずきずき /(adv,n,vs) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/
1713 ずきん /(adv-to) throbbing (pain)/pounding/
1714 ずきんずきん /(adv-to) throbbing (pain)/pounding/
1715 ずくで /(exp) by means of/
1716 ずけずけ /(adv) bluntly/
1717 ずけずけ文句を言う [ずけずけもんくをいう] /(exp) to give a person a piece of one's mind/
1718 ずしずし /(adv,adv-to) thump/thud (sound representing the footfalls of something heavy)/
1719 ずたずた /(adj-na,adv,n) torn/ragged/
1720 ずっこける /(v1) to make a fool of oneself/to whoop it up/to be on the spree/to fall down/
1721 ずっしり;ずしり;ずしっ;ズシッと /(adv,adv-to,vs) heavily/profoundly/
1722 ずっと(P);ずーっと(P);ずうっと /(adv) (1) (ずーっと and ずうっと are more emphatic) all along/the whole time/all the way/(2) by far/far and away/(3) for a long time/throughout/(4) direct/straight/(P)/
1723 ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/
1724 ずつ(P);づつ(P) /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/
1725 ずには居られない [ずにはいられない] /(exp,adj) (See ないではいられない) (uk) feel compelled to/can't help but feel/can't help but do/
1726 ずばずば /(adv) straightforwardly/
1727 ずばずば言う [ずばずばいう] /(v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/
1728 ずばっと /(adv) (1) (See ずばり) piercing or cutting something/(2) getting to the heart of the matter/
1729 ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/
1730 ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/
1731 ずぶり /(adv) (stabbing) through/(plunging) into/
1732 ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/
1733 ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/
1734 ずぼら;ズボラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/
1735 ずらかる /(v5r) to leave/to run away/to escape/to avoid detection after having done something/to play truant/to skedaddle/
1736 ずらす /(v5s,vt) to shift/to slide (e.g., something away from something else)/to move (e.g., something out of the way)/to put off/to delay/(P)/
1737 ずらっと /(adv) in a line/in a row/
1738 ずらりと /(adv) in a row/
1739 ずるずる /(adj-na,adv,n) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/
1740 ずれ /(n) (possibly written 滑 or 滑れ) gap/slippage/
1741 ずれる /(v1,vi) (possibly written 滑れる) to slide/to slip off/(P)/
1742 ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/
1743 ずわい蟹;ズワイ蟹 [ずわいがに;ズワイガニ] /(n) (See 松葉蟹) queen crab/snow crab/
1744 ずんぐり /(adv,vs) short and stout/small but wide around/
1745 ずんぐりむっくり /(adv,vs) (See ずんぐり) very short and stout/small but quite wide around/
1746 ずんずん /(adv) rapidly/
1747 せかせか /(adv,n,vs) impetuously/hastily/(P)/
1748 せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/
1749 せこい /(adj) petty/small-minded/stingy/
1750 せざるを得ない [せざるをえない] /(exp) (See ざる) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/
1751 せしめる /(v1,vt) to cheat someone out of/to wangle/
1752 せず /(prt,suf) without/
1753 せずに /(adv) without (doing)/instead of/(P)/
1754 せせこましい /(adj) (1) narrow/limited/(2) fussy/
1755 せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/
1756 せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/
1757 せせり蝶 [せせりちょう] /(n) skipper butterfly/
1758 せせり箸 [せせりばし] /(n) poking one's food around using one's chopsticks/playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)/
1759 せせる /(v5r) to perform a small motion repetitively (i.e. picking or poking something)/
1760 せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/
1761 せっせと /(adv) diligently/assiduously/(P)/
1762 せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature) (1st kanji is U70bb)/
1763 せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/
1764 せめて /(adv) at least/at most/(P)/
1765 せよと言う [せよという] /(exp) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/
1766 せりばんご /(n) ordinal number/
1767 せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/
1768 せん断;剪断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/
1769 せん断強さ;剪断断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/
1770 せん断強度;剪断断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/
1771 せん断剛性;剪断断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/
1772 せん断弾性係数;剪断断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/
1773 せん断抵抗角;剪断断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/
1774 せん断破壊;剪断断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/
1775 せん断箱;剪断断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/
1776 せん馬 [せんば] /(n) gelding (castrated horse)/
1777 ぜ(P);ぞ(P) /(prt) (sentence end, mainly masc.) adds force/indicates command/(P)/
1778 ぜいぜい;ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/
1779 ぜんまい仕掛け;ばね仕掛け;発条仕掛け [ぜんまいじかけ(ぜんまい仕掛け;発条仕掛け);ばねじかけ(ばね仕掛け;発条仕掛け)] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/
1780 そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of/(P)/
1781 そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/
1782 そういえば /(exp) which reminds me .../come to think of it .../so, if you say .../(P)/
1783 そうか(P);そっか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/(P)/
1784 そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/
1785 そうかもしれない;そうかもしれません /(exp) you could say that/
1786 そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/
1787 そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/
1788 そうする /(exp) to do so/to do thus/
1789 そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/(P)/
1790 そうすれば /(exp) if so/in that case/in that situation/(P)/
1791 そうだ /(int) (1) that is so/that is right/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/
1792 そうっと;そおっと /(adv) softly/carefully/quietly/
1793 そうです /(exp) it looks to me/I am of the impression/I have heard/(P)/
1794 そうですが /(exp) that's so, however ..../(P)/
1795 そうですね /(exp) that's so, isn't it/(P)/
1796 そうでない /(exp) (See そうでない場合は) not so/
1797 そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/
1798 そうとも言える [そうともいえる] /(exp) you could say that/
1799 そうにない /(exp) (after masu-stem of verb) showing no signs of (verb)/extremely unlikely to (verb)/
1800 そうになった /(exp) almost (did)/nearly (did)/
1801 そうね /(exp) Oh well/
1802 そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/that is expecting too much/
1803 そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/
1804 そうもない;そうもありません /(exp) (See 有りそう,そう) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb)/
1805 そう言う;然ういう;然う言う;然うゆう [そういう(そう言う;然う言う;然ういう);そうゆう(そう言う;然う言う;然うゆう)(ok)] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/
1806 そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/
1807 そう来なくっちゃ [そうこなくっちゃ] /(exp) (col) I thought so/I suspected as much/Just as I thought/Now you are talking/
1808 そぐわない /(adj) unsuitable/do not match/out of character/
1809 そこから;そっから /(adv) from there/thence/
1810 そこそこ /(adv) (1) reasonably/fairly well/(suf) (2) or so/about/
1811 そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/
1812 そこへ持ってきて [そこへもってきて] /(exp) what is worse/to make matters worse/
1813 そこまで /(exp) go that far/to that extent/
1814 そしたら /(exp) then/(P)/
1815 そそくさ /(adv-to) hurriedly/in haste/
1816 そそっかしい /(adj) careless/thoughtless/(P)/
1817 そそられる /(v1,vt) to be interesting/to be fascinating/to be tantalizing/to be intriguing/(P)/
1818 そぞろ歩き;漫ろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/
1819 そっくり /(adj-na,adv,n) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/(P)/
1820 そっと /(adv,vs) softly/gently/quietly/secretly/(P)/
1821 そっぽを向く;外方を向く [そっぽをむく] /(v5k,exp) (See 外方) to turn away/to face away/
1822 そつ /(n) (1) slip-up/miss/(2) waste/wasteful or pointless action/
1823 そつがない;そつのない /(exp) without error/without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version)/
1824 そない /(adv) (ksb:) so/to such an extent/such/
1825 そに鳥 [そにどり] /(n) (See 川蝉) (arch) kingfisher/
1826 そのよう /(adj-na) that kind of/of the sort/of the kind/such/
1827 その為 [そのため] /(n) hence/for that reason/
1828 その割には;その割りには [そのわりには] /(exp) unexpectedly/unusually/considering all that/
1829 その気 [そのき] /(n) what one has a mind to do/what one feels like (doing)/being so minded/(with) that in mind/
1830 その気 [そのけ;そのケ] /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/
1831 その気になる [そのきになる] /(exp) to feel like it/to get to think that way/to become so minded/
1832 その後;其の後 [そのご;そのあと;そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
1833 その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/
1834 その実 [そのじつ] /(adv) in fact/
1835 その手は食わない [そのてはくわない] /(exp) I am not going to fall for that trick/
1836 その上(P);其の上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/
1837 その上で;其の上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/
1838 その場;其の場 [そのば] /(n) (1) there/that situation/that occasion/(2) the spot (i.e., "on the spot")/immediately/then and there/
1839 その場しのぎ;その場凌ぎ;其の場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/
1840 その場限り;其の場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/
1841 その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/
1842 その場逃れ;其の場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/
1843 その節;其の節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/
1844 その他(P);その外(P);其の他 [そのほか(P);そのた] /(n-adv,conj) (そのた is more the written form) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/
1845 その代り;その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/
1846 その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/
1847 その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/
1848 その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/
1849 その内 [そのうち] /(adv) (uk) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/
1850 その内に [そのうちに] /(exp,adv) (See その内) (uk) one of these days/sooner or later/eventually/(P)/
1851 その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/
1852 その日暮らし;その日暮し;其の日暮らし;其の日暮し [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/
1853 その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/
1854 その物(P);其の物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/
1855 その分;其の分 [そのぶん] /(exp) (1) (See 其れだけ) to that extent/(2) that state/that look/
1856 その癖;其の癖 [そのくせ] /(conj) (uk) and yet/even so/nonetheless/for all that/
1857 その辺り [そのあたり] /(exp) thereabouts/vicinity/that area/
1858 その方;其の方 [そのかた] /(n) (hon) that person/
1859 その方;其の方 [そのほう] /(n) (arch) you (referring to one's inferior)/
1860 そば切り;蕎麦切り;蕎麦切;そば切 [そばきり] /(n) (See 蕎麦) soba (Japanese buckwheat noodles)/
1861 そば湯;蕎麦湯 [そばゆ] /(n) water left in the pot after one has boiled soba/
1862 そば粉;蕎麦粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/
1863 そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/
1864 そぼろ /(n) minced meat or fish with soy sauce, etc. (served on rice)/
1865 そよそよ /(adv) breeze (sound representing a soft wind)/
1866 そよ風(P);微風 [そよかぜ(P);びふう(微風)] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/
1867 そら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/
1868 そらそら /(int) sparklingly/
1869 そら豆;空豆;蚕豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/
1870 それ /(int) there! (used to call someone's attention to something)/
1871 それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/
1872 それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/
1873 それじゃ /(conj,int) well/well then/in that case/
1874 それすら /(n) even that/
1875 それっぽい /(exp) like that/looks real/seems authentic/(P)/
1876 それっぽくない /(exp) It isn't like the real thing/It isn't authentic/
1877 それでいて /(conj) and yet/despite (all) that/(P)/
1878 それと無く;其れと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/
1879 それなのに /(conj) and yet/despite this/nevertheless/for all that/
1880 それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/
1881 それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/
1882 それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/(P)/
1883 それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/
1884 それは;そりゃ /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/
1885 それはさておき /(exp) (See 扠置く) apart from that/to return to the topic/enough of that/(P)/
1886 それはそうかもしれない;それはそうかもしりません /(exp) that may be true/that might be the case/
1887 それはそうと /(exp) by the way/incidentally/
1888 それはそれで /(exp) (that might not be what was expected or hoped for but) it it's own way it's/
1889 それはどうかな /(exp) I wonder about that/don't bet on it/famous last words/
1890 それはどうも /(exp) why yes, thank you/
1891 それも /(conj) and in addition to that/
1892 それもこれも /(n) all/everything/
1893 それより /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/
1894 それら /(n) those over there/(P)/
1895 それ以外のものは [それいがいのものは] /(exp) aside from this/aside from these/
1896 それ以上の [それいじょうの] /(n) further/
1897 それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/
1898 それ計り;其許り;其れ許り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
1899 それ見たことか [それみたことか] /(exp) You see that? (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
1900 それ見ろ [それみろ] /(exp) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
1901 それ故に;其れ故に [それゆえに] /(adv) and so .../
1902 それ御覧;それご覧 [それごらん] /(exp) (See それ見たことか) (obsc) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
1903 それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/
1904 それ来た [それきた] /(exp) there it is/there it comes/got it/expression one says when what is expected comes/
1905 そろそろ /(adv) gradually/steadily/quietly/slowly/soon/(P)/
1906 そわそわ /(adv,n,vs) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/
1907 そんだけ /(n,adv) only that/that's all (used in casual speech)/(P)/
1908 そんで /(conj) (See 其れで) (uk) (col) and/thereupon/because of that/
1909 そんでもって /(conj) (See それで) (col) and (so)/because of which/(P)/
1910 そんな /(adj-pn) such/like that/that sort of/(P)/
1911 そんなこんな /(exp) this and that/various things/(P)/
1912 そんなに /(exp) so much/so/like that/(P)/
1913 そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/
1914 そんな風に [そんなふうに] /(exp) in that manner/like that/
1915 ぞくぞく /(adv,n,vs) shiver/feel chilly/shudder/thrill/(P)/
1916 ぞっこん /(adv) (1) from the bottom of one's heart/with all one's heart/(2) completely/entirely/
1917 ぞっと;ゾッと /(adv,n,vs) shiver/
1918 ぞっとしない /(exp) not very appealing/pretty disgusting/
1919 ぞろぞろ /(adv,n) in groups/in succession/(P)/
1920 ぞろり /(adv,adv-to) (1) (arch) all together in a line/all together in a lump/(2) dressed sloppily/overdressed for the occasion/
1921 ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/
1922 たい /(aux-adj) want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)/(P)/
1923 たかなみ型護衛艦 [たかなみがたごえいかん] /(n) Takanami class destroyer/
1924 たかり /(n) extortion/sponging/
1925 たがる /(aux-v,v5r) (See たい,がる) wanting to (verb) (not used in the first person, combination of ~tai and ~garu)/
1926 たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)/
1927 たこ焼き;蛸焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/
1928 たこ焼き器;蛸焼き器 [たこやきき] /(n) (See たこ焼き) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/
1929 たこ焼き鍋;蛸焼き鍋 [たこやきなべ] /(n) (See たこ焼き器) (obsc) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/
1930 たじたじ /(adv,n) overwhelmed/recoiling/cringing/
1931 たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/
1932 たたき台;叩き台 [たたきだい] /(n) chopping block/springboard for discussion/
1933 ただいま帰りました;只今帰りました;ただ今帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) (See ただ今) Here I am/I'm home!/
1934 ただごと歌;徒言歌;直言歌 [ただごとうた;ただことうた(徒言歌)] /(n) (See 六義) plain form (of waka)/
1935 ただじゃおかないぞ;ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/
1936 ただでは /(exp) This isn't over/I will get my revenge/
1937 ただ今(P);唯今(oK);只今 [ただいま] /(int,exp) (1) (See ただいま帰りました) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/(P)/
1938 ただ事;只事;徒事;唯事 [ただごと] /(n) trivial matter/
1939 ただ者;只者;徒者 [ただもの] /(n) ordinary person/
1940 たちかぜ型護衛艦 [たちかぜがたごえいかん] /(n) Tachikaze class destroyer/
1941 たった /(adj-pn,adv) only/merely/but/no more than/(P)/
1942 たった今 [たったいま] /(adv) just now/
1943 たっぷり /(adj-na,adv,n) full/in plenty/ample/(P)/
1944 たとえ歌;譬え歌;喩え歌 [たとえうた] /(n) (1) (See 譬喩歌) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) (See 六義) metaphorical form (of waka)/
1945 たどたどしい /(adj) with difficulty/
1946 たどり着く(P);辿り着く [たどりつく] /(v5k,vi) to grope along to/to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/(P)/
1947 たなご /(n) bitterling (fish)/
1948 たね違い;種違い;胤違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/
1949 たびに /(adv) each time/every time/whenever (something happens)/(P)/
1950 たまさか鳥;偶さか鳥 [たまさかどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
1951 たま蜂 [たまばち;タマバチ] /(n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/
1952 ため息(P);溜め息(P);溜息(io) [ためいき] /(n) sigh/(P)/
1953 ため息をつく;溜息をつく;溜息を吐く;ため息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/
1954 たも;タモ /(n) (See ヤチダモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/
1955 たも網 [たもあみ] /(n) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/
1956 たゆまぬ努力;弛まぬ努力 [たゆまぬどりょく] /(exp) (See 弛む) diligence/unceasing efforts/
1957 たら(P);ったら(P) /(prt) (1) indicates supposition/if ... then/(2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/
1958 たらい回し;盥回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/
1959 たらしめる /(v1) (arch) to make/to make something what it should be/to cause to be/
1960 たらし込む;誑し込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/
1961 たらたら /(adv) drop-by-drop/(P)/
1962 たらの木;タラの木 [たらのき(たらの木);タラのき(タラの木);タラノキ] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/
1963 たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/
1964 たり(P);だり /(conj) (1) doing A and doing B (both)/now doing A and now doing B (alternately)/and the like/such things as/(aux-v) (2) (たり only) (with だ, である, なのだ) (arch) (affirmation) be/(P)/
1965 たりとも /(exp) (not) even/(not) any/
1966 たる /(prt) (those) who are/(that) which is/often used in relation to qualifications and requirements for a position/
1967 たわみ計;撓み計 [たわみけい] /(n) deflectometer/
1968 たん /(suf) (See ちゃん) (m-sl) (fam) (fem) (cute) suffix for familiar person/
1969 たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/
1970 たんと /(adv) (1) (See たくさん) (poss. Kansai dialect) many/much/a great amount/(2) excessive amount/
1971 たんま /(n) (See タイム) (children's language) to interrupt a game/time out/
1972 たんまり /(adv) quite a lot/
1973 だ /(aux) (See です) plain copula/(P)/
1974 だい /(prt) marks what/where/who type question (casual)/(P)/
1975 だから /(conj,n) so/therefore/(P)/
1976 だからこそ /(exp) for this reason/
1977 だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but .../
1978 だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/
1979 だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/
1980 だが(P);ですが(P) /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/
1981 だく /(n) (abbr) trot (as in horse riding)/
1982 だく足;諾足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/
1983 だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/
1984 だけでなく /(exp) not just ... (but also ..)/(P)/
1985 だけど /(conj) however/(P)/
1986 だけに /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/
1987 だけれども(P);だけども(P) /(exp) though/much as/(P)/
1988 ださい /(adj) primitive/unsophisticated/out of fashion/
1989 だだっ広い;徒広い [だだっぴろい] /(adj) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/
1990 だっけ /(exp) expression used when the speaker is trying to recall some information/(P)/
1991 だったら /(conj) if it's the case/(P)/
1992 だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/(P)/
1993 だと /(exp) if it's the case/(P)/
1994 だに /(prt) even/
1995 だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/(P)/
1996 だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs) loose/baggy/(P)/
1997 だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/
1998 だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/
1999 だまし取る;騙し取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/
2000 だめになる /(exp) to fail/to be unsuccessful/
2001 だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/
2002 だもんで;だもので /(exp) thereupon/therefore/because of that/
2003 だらけ /(n-suf) implying (negatively) that something is full of, e.g., mistakes/(P)/
2004 だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/
2005 だらしない(P);だらしのない;だらしがない /(adj) slovenly/loose/sluttish/slatternly/(P)/
2006 だらだら /(adv,n,vs) (1) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/
2007 だらり /(adv-to) languidly/loosely/
2008 だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g., stock)/
2009 だろう /(exp) (1) (See でしょう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/
2010 だ体 [だたい] /(n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da")/
2011 ちかずく /(v5k) to approach/to draw near/to come/to go near/
2012 ちぎりぎ /(n) {MA} weight-chain-pole weapon/
2013 ちぎり絵 [ちぎりえ] /(n) collage of pieces of colored paper/
2014 ちくる;チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/
2015 ちぐはぐ /(adj-na,n) mismatched/(P)/
2016 ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/
2017 ちはや /(n) (obsc) thin, white ceremonial haori worn by miko/
2018 ちびくろサンボ /(n) Little Black Sambo (book title)/
2019 ちびちび /(adv) making something last/
2020 ちびっ子 [ちびっこ] /(n) (col) small child/rug rat/ankle-biter/
2021 ちまう;じまう /(v5u) (contraction of ..て or で plus しまう) (See しまう,ちゃう) (col) to do something completely/
2022 ちまちま /(adv-to,adv) small/compact/
2023 ちゃいかん /(exp) (col. form of ..てはいけない) must not do/
2024 ちゃう /(exp) (1) (poss. from ちがう) (osb:) No!/(2) isn't it?/wasn't it?/
2025 ちゃう;じゃう /(v5u) (contraction of ..て or で plus しまう) to do something completely/
2026 ちゃうちゃう /(exp) (See ちゃう) (osb:) That's not true!/
2027 ちゃきちゃき /(n) efficient/
2028 ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/
2029 ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/
2030 ちゃぶ台返し;チャブ台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) (See ちゃぶ台) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/
2031 ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/
2032 ちゃり /(n) (abbr) bicycle/
2033 ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) bicycle/
2034 ちゃん /(n-suf) (1) suffix for familiar person/(n) (2) (from お父ちゃん) (arch) (abbr) (sl) (chn) daddy/pa/(P)/
2035 ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/
2036 ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/
2037 ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/
2038 ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/
2039 ちゃんこ番 [ちゃんこばん] /(n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi)/
2040 ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/
2041 ちゃんたま /(n) (col) testicles/
2042 ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/
2043 ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/
2044 ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/
2045 ちゃんばら;チャンバラ /(n) sword fight/
2046 ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/
2047 ちゃんぽん;チャンポン /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/
2048 ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/
2049 ちゃんぽん語 [ちゃんぽんご] /(n) words from another language/
2050 ちゃん付け [ちゃんづけ] /(n,vs) (See さん付け) attaching 'chan' to somebody's name/
2051 ちやほや;ちゃほや(ik) /(adv,n,vs) pamper/make a fuss of/spoil/
2052 ちゅう /(adv,n,vs) (col) kiss/
2053 ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(v5u) to suck/
2054 ちゅうちゅう鳴く;チューチュー鳴く [ちゅうちゅうなく(ちゅうちゅう鳴く);チューチューなく(チューチュー鳴く)] /(v5k) to squeak/to chirp/to twitter/
2055 ちょい /(adv,adv-to) (1) (See ちょっと) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/
2056 ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/
2057 ちょいムズ;ちょいむず /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/
2058 ちょい悪オヤジ;ちょい悪おやじ [ちょいわるオヤジ(ちょい悪オヤジ);ちょいわるおやじ(ちょい悪おやじ)] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/
2059 ちょい役 [ちょいやく] /(n) bit part (e.g., in a film)/extra/
2060 ちょうど今 [ちょうどいま] /(exp,n-t) right now/just now/
2061 ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/
2062 ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/
2063 ちょこっと /(adv,adj) (See ちょっと) rather/a little/small/
2064 ちょこんと /(adv,adv-to) slightly (of an action)/
2065 ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/
2066 ちょっくら /(adv,n) (See ちょっと) (a) little/
2067 ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euphemism for) toilet break/
2068 ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/
2069 ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/
2070 ちょびっと(P);ちょびと(P) /(adv) a little/(P)/
2071 ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) (See ちょびっと) small mustache/short mustache/
2072 ちょぼ /(n) dot/point/
2073 ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) sparsely/drop-by-drop/
2074 ちょろい /(adj) easy/simple/
2075 ちょろちょろ /(adv,n,vs) in trickles/
2076 ちょんちょん /(n,adv,adv-to) (1) sound of wooden clappers clapping/(n) (2) punctuation marks such as the dakuten/
2077 ちょんぼ /(n,vs) apparent and grievous error/mistake/blunder/goof/
2078 ちょん掛け;ちょん掛 [ちょんがけ] /(n) pulling heel hook (sumo)/
2079 ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g., head)/to snip off/to fire/
2080 ちらちら(P);チラチラ /(adv,adv-to,vs) fluttering/flickering/intermittently/(P)/
2081 ちらっと /(adv) (See ちらりと) at a glance/by accident/(P)/
2082 ちらっと見る [ちらっとみる] /(exp,v1) (See ちらっと) to glance at/to glimpse/
2083 ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/
2084 ちらほら /(adv) here and there/now and then/in twos and threes/
2085 ちらり /(adv) at a glance/by accident/
2086 ちらりと /(adv) (See ちらっと) fleeting (glimpse, glance, etc.)/(P)/
2087 ちり /(n) (See ちり鍋) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/
2088 ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) bits and pieces/frizzily (as in perm)/
2089 ちりんちりん /(adv) jingle/ding (sound representing the ringing of small bells)/
2090 ちり紙(P);塵紙 [ちりがみ] /(n) (1) (a) tissue/(2) toilet paper/(P)/
2091 ちり取り(P);ちり取(P);塵取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/
2092 ちり鍋 [ちりなべ] /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/pot used to cook such a dish/
2093 ちん /(n-suf) intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)/
2094 ちんけ;チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/
2095 ちんこ /(n) (col) (vulg) penis/
2096 ちんしゃ /(n) (col) tart/
2097 ちんすこう;チンスコー /(n) Okinawan sweet/
2098 ちんたら /(adv,adv-to) dilatorily/sluggishly/
2099 ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/
2100 ちんちん /(adv,n) (1) (col) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(2) begging (animal)/(3) penis/
2101 ちんちん電車 [ちんちんでんしゃ] /(n) (See 市電) (sl) streetcar, trolley/
2102 ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/to whistle (kettle)/
2103 ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/
2104 ちんぽ /(n) (col) penis/
2105 ちんぽこ /(n) (col) penis/
2106 ちんまり /(adv-to,vs) snugly/cosily/compactly/
2107 っこない /(exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb)/
2108 ったく /(int) (See 全くもう) (col) (abbr) good grief (expression of exasperation)/
2109 ったらありゃしない;ったらない;といったらない /(exp) (See ありはしない) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/
2110 って(P);て(P) /(prt) (abbr for というのは and other similar combinations) casual quoting particle/(P)/
2111 ってゆうか;っていうか;っつーか;っつうか;つーか;てゆーか;ってか /(conj) (See と言うか) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
2112 っぷり /(suf) (See 振り・ぶり) (col) manner/style/
2113 っぽい /(n-suf) -ish/-like/(P)/
2114 っ放し [っぱなし] /(n-suf) (uk) keep -ing/have been -ing/to leave/(P)/
2115 つ /(prt) (See 乃) (arch) indicates possessive (often found in place names and compound words)/
2116 つい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) (See 遂に) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/
2117 ついつい /(adv) (See つい) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement/against one's better judgment/
2118 つかず離れず;付かず離れず;即かず離れず [つかずはなれず] /(adv,exp) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/
2119 つかず離れずの態度;付かず離れずの態度;即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/
2120 つかつか /(adv) walking briskly/determinedly/
2121 つかの間(P);束の間(P) [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/
2122 つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/
2123 つき手 [つきて] /(n) hand touch down (sumo)/
2124 つくつく法師 [つくつくぼうし] /(n) type of cicada (tsukutsuku-boushi semi)/
2125 つくねんと /(adv) absentmindedly/vacantly/blankly/
2126 つけ始める [つけはじめる] /(v1) to begin to light (a cigarette)/
2127 つけ麺;付け麺 [つけめん] /(n) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/
2128 つつ /(prt) while/though/(P)/
2129 つつある /(suf) (See つつ) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/
2130 つと /(adv) (1) quickly/(2) calmly/(3) intently/
2131 つなぎ合わせる;繋ぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/
2132 つなぎ止める;繋ぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/
2133 つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/
2134 つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/
2135 つぶしが利く;潰しが利く [つぶしがきく] /(exp) to be valuable as scrap/to be able to do other work/to have marketable skills/
2136 つべこべ /(adv) complaining/nitpicking/
2137 つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/food snatched and eaten without the meal starting/(2) snatched food/secret eating/(3) embezzlement/misappropriation/(4) flirting/(5) exploiting something/
2138 つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)/
2139 つめ見出し [つめみだし] /(n) thumb index (e.g., in a dictionary)/
2140 つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/
2141 つゆだく /(n) soupy/containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)/
2142 つり革;吊り革;吊革;釣り革;釣革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
2143 つるつる /(adj-na,adv,n,vs) slippery/smooth/(P)/
2144 つる植物;蔓植物 [つるしょくぶつ] /(n) creeper (creeping plant)/trailer (trailing plant)/climber (climbing plant)/vine/
2145 つれない /(adj) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/
2146 つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/
2147 つんつん /(adv,n,vs) aloof/morose/pointed/
2148 つんでれ;ツンデレ /(adj,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)/characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind/(2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/
2149 つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/
2150 てい /(n) Di (ancient Chinese ethnic group)/
2151 てかてか /(adj-na,adv,n,vs) gleaming/
2152 てきぱき;てきばき /(adv,adv-to,vs) briskly/quickly/promptly/
2153 てき儻 [てきとう] /(n) exceedingly wiser than the common man/
2154 てくてく /(adv) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/
2155 てこてこ /(n) sound of walking/
2156 てこの原理;梃子の原理 [てこのげんり] /(n) principle of leverage/
2157 てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/
2158 てっぺんかけたか /(adv) (1) (See 時鳥) (obsc) calling sound of the lesser cuckoo/(n) (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
2159 てつまん /(n) all-night Mah Jongg/
2160 てな /(prt) a sort of thing like/used after a phrase to modify the following noun/
2161 てば;ってば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates a indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/
2162 てれながら /(n) feeling awkward/
2163 てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/
2164 てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/
2165 て拳道 [てこんどー;テコンドー] /(n) (ko:) Tae Kwon Do (first kanji is U8dc6)/
2166 て成らない [てならない] /(exp,adj) (See でならない) (uk) unable to resist/unable to supress/
2167 で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) indicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/(conj) (4) and then/so/(P)/
2168 であ /(aux) (See である) (abbr) (arch) to be/
2169 である /(v5r) to be (formal, literary)/
2170 である体 [であるたい] /(n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru")/
2171 であれ /(conj) (1) even if/(2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...)/whatever/(3) (imperative form of である) should/
2172 であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/
2173 でか /(n) (sl) detective/
2174 でかい(P);でっかい(P) /(adj) huge/gargantuan/(P)/
2175 でかい顔をする;でかい顔する [でかいかおをする(でかい顔をする);でかいかおする(でかい顔する)] /(exp) (See 大きな顔をする) (col) to act self-importantly/to be arrogant/to be high-handed/to puff up/
2176 でかでか /(adv) in a big way/
2177 でかぱい;デカパイ /(n) (X) (vulg) huge breasts/
2178 できこと /(n) event/
2179 できっこない /(exp) can never be able to/
2180 できない相談;出来ない相談 [できないそうだん] /(n) impossible proposition/unreasonable proposal/tall order/
2181 できるだけ早く(P);出来るだけ早く [できるだけはやく] /(exp) as soon as possible/(P)/
2182 できる限り早い;出来る限り早い [できるかぎりはやい] /(adj) as soon as possible/at the earliest time/
2183 でき婚;出来婚 [できこん] /(n,vs) (from できた and 結婚) (See 出来ちゃった結婚) (abbr) shotgun marriage/
2184 でき次第;出来次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/
2185 でさえ /(prt) (See でも,さえ) even/but/however/(P)/
2186 でしょう(P);でしょ(ik) /(exp) (See だろう) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/
2187 です /(aux) (See だ) (pol) polite copula in Japanese/(P)/
2188 ですから /(conj) therefore/(P)/
2189 ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/
2190 ですます体 [ですますたい] /(n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/
2191 です体 [ですたい] /(n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/
2192 でなくて何だろう [でなくてなんだろう] /(exp) (uk) if not ... then what is it?/(this) is nothing other than .../
2193 でなければ(P);でないと(P) /(exp) without/but if/(P)/
2194 でなければならない(P);でなければいけない;でなければならぬ /(exp) (See なければならない,である) having to be/must be/should be/ought to be/(P)/
2195 では /(conj,int) (See それでは) then/well/so/well then/(P)/
2196 ではある /(v5r) (である with は) (See である) to be (in contrast to something that is not the case)/
2197 ではまた;じゃまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/
2198 でぶせん;デブセン /(n) person physically attracted to fat people/
2199 でぶ専;デブ専 [でぶせん] /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/
2200 でも(P);だって(P);たって /(conj,prt) (1) (だって is more colloq.) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/
2201 でもある /(v5r) (1) (である with も) (See である) to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case/(2) to be ... or something/(P)/
2202 でもって /(prt) (more emphatic than で) (See で) (uk) indicates means of action/cause of effect/by/
2203 でもない /(exp) (1) (で (connective form of だ) + も + ない) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well/(2) not like (you)/not (your) usual self/(P)/
2204 でれっと /(adv,n,vs) (col) exhausted/lovestruck/logy/
2205 でれでれ /(adv,n,vs) exhausted/lovestruck/logy/
2206 でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/
2207 でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/
2208 で御座る;でご座る [でござる] /(v5aru) (See ご座る) (uk) (pol) to be/
2209 で候 [でそう] /(aux) (See である) (pol) (arch) to be/
2210 で成らない [でならない] /(exp,adj) (See てならない) (uk) unable to resist/unable to supress/
2211 と /(prt,conj) (1) if/when/(2) and/(3) with/(4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.)/(5) (abbr) promoted pawn (shogi)/(P)/
2212 とあって /(conj) due to the fact that/because of/
2213 とあれば /(conj) if it is the case that/
2214 とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);唐の昔(iK);遠の昔(iK) [とうのむかし] /(exp,n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago/
2215 とか /(prt,conj) among other things/such things as/(P)/
2216 とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/
2217 ときめき /(n) palpitation/throbbing/
2218 ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/
2219 とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/
2220 とく;どく /(v5k) (contraction of ..て or で plus 置く) to do something in readiness for/to get something (needful) done/
2221 とくの昔;疾くの昔 [とくのむかし] /(exp,n-t) (See 疾っくの昔) (obsc) a long time ago/
2222 とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/
2223 ところがどっこい /(exp) funny you should mention that/
2224 ところを(P);とこを /(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition)/(P)/
2225 とされる /(exp) ... is considered to .../
2226 としたら /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../
2227 として /(conj,prt) as (for)/for/by way of/in the role of/in the capacity of/(P)/
2228 としても /(prt) assuming .../even if .../(P)/
2229 とする /(exp,vs-i) (1) (after volitional form of verb) to try to (verb)/(2) to take as/to treat as/(3) to use for/(4) to suppose that (such) is the case/(5) to decide that/to think that/(6) to make into/to change into/
2230 とすると /(conj) if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/
2231 とすれば /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/
2232 とちる /(v1) (See とっちる) to be flustered/to be confused/
2233 とっくの昔;疾っくの昔 [とっくのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/
2234 とったり /(n) arm bar throw (sumo)/
2235 とっちる /(v5r) (See とちる) to be flustered/to be confused/
2236 とっとと /(adv) quickly/hurriedly/
2237 とっぷり /(adv) completely/fully/entirely/
2238 とて /(prt) (1) even/(2) even if/even though/
2239 とと /(n) (children's term for) fish/
2240 とどまるところを知らない;止まるところを知らない;留まるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/
2241 となく /(suf,exp) (See 何となく,それと無く,幾度となく) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with/
2242 となったら /(exp) where ... is concerned/when it becomes/if it becomes/(P)/
2243 となりのサインフェルド /(n) Seinfeld (TV Show)/
2244 となりの芝生は青い;隣の芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/
2245 となる /(exp) (See になる) to become/to amount to/
2246 となると /(exp) where ... is concerned/(P)/
2247 となれば /(exp) where ... is concerned/when it becomes/if it becomes/(P)/
2248 とは /(prt) indicates word or phrase being defined/(P)/
2249 とは言うものの [とはいうものの] /(exp) (uk) having said that/be that as it may/(P)/
2250 とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/
2251 とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/
2252 とは別に [とはべつに] /(adv) in addition to/apart from/
2253 とび職;鳶職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/
2254 とび職人;鳶職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/
2255 とべ /(n) (sl) last (in a contest)/
2256 とぼとぼ /(adv) totteringly/trudgingly/
2257 とまれ /(adv) (See 兎も有れ) anyway/in any case/
2258 とも /(suf,prt) (1) certainly/of course/to be sure/rather/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(3) (after an adverb) at the (least, earliest, etc.)/(P)/
2259 ともあろうもの /(exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)/
2260 ともすると /(exp,adv) apt to (do)/liable to/prone to/
2261 ともすれば /(adv) apt to (do)/liable to/prone to/
2262 とも言う [ともいう] /(exp) also called/
2263 とも無く [ともなく] /(exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it/
2264 とも無しに [ともなしに] /(exp) (uk) to do something without any particular intention or mind to do so/
2265 とやかく言う;兎や角言う [とやかくいう] /(v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/
2266 とろ /(n) fatty, more expensive tuna meat/(P)/
2267 とろい /(adj) slow (slightly pejorative)/dull/stupid/
2268 とろくさい;トロくさい /(adj) (See とろい) (derog) dull/slow/stupid/
2269 とろっと;トロッと /(vs) (1) (See とろとろ) to become syrupy/to become thick (e.g., when cooking)/(adv) (2) stickily/
2270 とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) (1) dozing/drowsily/(2) simmering/(3) sticky/syrupy/(4) oily/brimming with melted fat/
2271 とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/
2272 とろん /(adv-to) appearing drowsy or intoxicated (of eyes, actions, etc.)/
2273 とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/
2274 とんかち /(n) (col) hammer/
2275 とんがり帽子;尖り帽子 [とんがりぼうし] /(n) pointy hat/
2276 とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/
2277 とんだ /(adj-pn,adv) (1) terrible/awful/serious/(2) preposterous/absolutely not/(P)/
2278 とんでもない(P);とんでもありません;とんでもございません /(adj) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(P)/
2279 とんと /(adv) completely/not at all/
2280 とんとん /(adj-na,adv,n) tap/rap-tap/tapping/(P)/
2281 とんとん拍子;トントン拍子 [とんとんびょうし(とんとん拍子);トントンびょうし(トントン拍子)] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/
2282 とんぼ返り;蜻蛉返り;トンボ返り [とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り)] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/
2283 と或る [とある] /(adj-pn) a certain .../
2284 と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that .../supposing that .../
2285 と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that .../even granted that .../
2286 と共に [とともに] /(exp) together with/
2287 と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/
2288 と言う [という] /(exp) said/called thus/
2289 と言うか [というか] /(adv,exp) (See ってゆうか) or perhaps I should say/or, how should I put it,..../
2290 と言うことは [ということは] /(exp,adv) (uk) that is to say/so that means/
2291 と言うことはない [ということはない] /(exp) (uk) it is not possible (to, that)/there is no such thing as/(P)/
2292 と言うと [というと] /(conj) (1) (uk) if one were to speak of ..., then certainly/if it were the case that ..., then certainly/if it were a ..., then certainly/phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it)/(2) so that means (when used in sentence-initial position)/
2293 と言うところ;と言う所 [というところ;とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/
2294 と言うのに [というのに] /(exp) even though/despite/when/
2295 と言うのは [というのは] /(exp) (1) (uk) means/is/(2) because (often with kara)/that is to say/
2296 と言うのも [というのも] /(exp) because/
2297 と言うもの(P);と言う物 [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../(P)/
2298 と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/
2299 と言えど [といえど] /(exp) (See とは言うものの) be (that) as it may/having said that/
2300 と言えなくもない;と言えなくも無い [といえなくもない] /(exp) (one) could even say that/
2301 と言えば [といえば] /(exp) speaking of/
2302 と言える [といえる] /(exp) it can be said/one can say (that)/
2303 と言ったら嘘になる [といったらうそになる] /(exp,v5r) I'd be lying if I said .../
2304 と言って [といって] /(exp) however/because/as/
2305 と言っても [といっても] /(conj) (uk) although I say/although one might say/although called/(P)/
2306 と言ってもいい;と言っても良い;と言ってもよい [といってもいい(と言ってもいい;と言っても良い);といってもよい(と言ってもよい;と言っても良い)] /(exp) you could say/you might say/verging on the/
2307 と言っても過言ではない;といっても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/
2308 と言って聞かない;と言ってきかない [といってきかない] /(exp) insisting/
2309 と言われる [といわれる] /(exp) to be called .../to be referred to as .../
2310 と公言してはばからない [とこうげんしてはばからない] /(exp) have no hesitation in stating (declaring)/
2311 と考えられる [とかんがえられる] /(exp) one can think that .../it is conceivable that .../
2312 と思しい;と覚しい [とおぼしい] /(adv) (uk) thought to be/seen as/
2313 と同じように;と同じ様に [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/
2314 と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/
2315 と来たら [ときたら] /(exp) (uk) concerning/where ... are concerned/
2316 どうか /(adv,n) please/somehow or other/
2317 どうかしたのか;どうかしたのですか;どうかしたんですか /(exp) is something up?/is something wrong?/
2318 どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/
2319 どうかな /(exp) (1) how about ...?/(2) I wonder/I don't know/
2320 どうしたって /(adv) (See 如何しても) (col) by all means/no matter what/at any rate/
2321 どうしたの;どうしたん /(adj-pn) what's the matter?/what's wrong?/
2322 どうしたもの;どうしたもん /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/
2323 どうしたら /(exp) how can (we, I, et al. do something)/
2324 どうしたら良い [どうしたらいい;どうしたらよい] /(exp) (uk) what's the best thing to do?/
2325 どうしよう;どうしょう(ik) /(exp) what to do/
2326 どうするか;どうしますか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/
2327 どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/
2328 どうせなら /(conj) (if you want to do something) you might as well/
2329 どうぞ /(adv) (1) (Was written 何卒 once) (See 何卒) please/kindly/(2) by all means/(P)/
2330 どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/
2331 どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
2332 どうであれ /(conj) (See であれ) however/whatever/
2333 どうであろうと /(exp) whatever (the case may be)/
2334 どうでもいい(P);どうだっていい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/(P)/
2335 どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
2336 どうと倒れる [どうとたおれる] /(exp) to topple over/to fall down all of a heap/
2337 どうどう /(int) sound said when trying to quieten down horses/
2338 どうどうと /(adv) with roaring sound/
2339 どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/
2340 どうにかこうにか /(exp) somehow or other/
2341 どうにかして /(exp) by any means (possible)/somehow/
2342 どうにもならない /(exp) helpless/futile/situation about which nothing can be done/(P)/
2343 どうも /(int) (1) (abbr) thanks/(adv) (2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)/(adv) (3) quite/really/(adv) (4) somehow/(adv) (5) no matter how hard one may try/(P)/
2344 どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/
2345 どうも有難うございます [どうもありがとうございます] /(exp) thank you very much/
2346 どうやったら /(exp) (See どうやって) how (can)/by what means/
2347 どうやったらいい /(exp) what one should do (usu. in questions)/
2348 どうやって /(exp) how/in what way/by what means/
2349 どうやら /(adv) it seems like/it appears that/somehow or other/(P)/
2350 どうやらこうやら /(exp) somehow or other/
2351 どう言う風に;どういう風に;どうゆう風に [どういうふうに(どう言う風に;どういう風に);どうゆうふうに(どう言う風に;どうゆう風に)] /(exp) in what way (do you mean)/
2352 どう仕様も無い;どう仕様もない [どうしようもない] /(exp) (uk) it cannot be helped/there is no other way/
2353 どう致しまして(P);如何致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/(P)/
2354 どかっと;どかと /(adv) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/
2355 どかどか /(adv) (1) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/
2356 どかん /(adv,adv-to) with a bang/
2357 どきっと(P);どきんと /(adv,n,vs) feeling a shock/startling/(P)/
2358 どきり;どっきり;ドッキリ /(adv,adv-to,vs) feeling shocked or startled/
2359 どぎつい /(adj) gaudy/loud/garish/violent/harsh/
2360 どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/
2361 どくどく /(adv) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/
2362 どけち /(n,adj-na) (uk) cheapskate/very miserly/
2363 どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/
2364 どこであれ /(conj) (See であれ) whereever/
2365 どこのどいつ /(exp) Who on earth?/
2366 どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/
2367 どころ /(prt) (See どころか) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it/
2368 どこ吹く風 [どこふくかぜ] /(exp) something that doesn't concern one at all/
2369 どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/
2370 どさくさ紛れに [どさくさまぎれに] /(exp,adv) in the confusion of the moment/taking advantage of the confused state of affairs/
2371 どさっと;ドサっと /(adv) (See ドサ) with a thud/
2372 どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) (See ドサ) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/
2373 どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/
2374 どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp) to go on tour/to be on the road (e.g., theatre troupe) (theater)/
2375 どしどし /(adv) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/
2376 どしんと /(adv) plump/with a thud/heavily/
2377 どじを踏む [どじをふむ] /(exp) to bungle/to make a blunder/
2378 どすこい /(n) sumo exclamation/
2379 どすんと /(adv) with a thump/
2380 どす黒い [どすぐろい] /(adj) darkish/dusky/
2381 どたどた /(n) noise, esp. of heavy feet/
2382 どたばた /(adj-na,adv,n,vs) noisy/slapstick/noise/(P)/
2383 どたりと /(adv) (onom) with a flop/flump/plump/
2384 どちみち /(n) whichever/whatever/
2385 どちらか;どっちか /(n) (どっちか is more colloquial) (See 何方) either/one (of the two)/
2386 どちらかと言うと [どちらかというと] /(exp) (See どちらかと言えば) (uk) if pushed I'd say/if I had to say then/
2387 どちらかと言えば [どちらかといえば] /(exp) (See どちらかと言うと) if pushed I'd say/if I had to say then/
2388 どちらにしろ /(exp) whichever one one chooses/either way/
2389 どちら共 [どちらとも] /(n) (See 共・とも) (uk) both/
2390 どちら様;何方様 [どちらさま] /(exp) (hon) (id) who are you?/
2391 どっかと /(adv) with a thump/floppingly/
2392 どっかり /(adv-to) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/
2393 どっこい /(exp) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/
2394 どっこいどっこい /(adj) about the same/about equal to/close match/
2395 どっさり /(adv) lot of/heaps/
2396 どっしり /(adv,n,vs) bulky and heavy/massive/massy/substantial/
2397 どっと /(adv) suddenly/
2398 どっぷり /(adj-na,adv) totally (immersed in something, e.g., liquid, work)/addicted/
2399 どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp) to be deeply submerged/
2400 どでかい /(adj) huge/gargantuan/
2401 どないしたん /(exp) (See どうしたの) (osb:) what's the matter?/
2402 どなたか /(n) (See 何方・どなた) (hon) someone/
2403 どなり立てる;怒鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/
2404 どの位(P);何の位 [どのくらい(P);どのぐらい(P)] /(n) (See どれくらい) (uk) how long/how far/how much/(P)/
2405 どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/
2406 どの辺(P);何の辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/
2407 どの面下げて;どの面さげて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/
2408 どぶに捨てる;溝に捨てる [どぶにすてる] /(exp,v1) to throw down the drain/to waste/
2409 どぶ漬 [どぶづけ] /(n) drenching/soaking/marinating/
2410 どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/
2411 どやす /(v5s) (1) to shout at/(2) (arch) to hit/to beat/
2412 どやどや /(adv) sound of many footsteps/
2413 どら焼き;銅鑼焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/
2414 どら猫 [どらねこ] /(n) stray cat/
2415 どれか /(n) (1) which one/(2) one of/any of/
2416 どれだけ /(exp) how long/how much/(P)/
2417 どれでも /(n) any one/(P)/
2418 どれにも /(exp) none (in sentence with negative verb)/
2419 どれ一つ [どれひとつ] /(exp) not one (in sentence with negative verb)/
2420 どれ程;何程;何れ程 [どれほど;なにほど(何程)] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/
2421 どろどろ /(adj-na,adv,n) syrupy/muddled/(P)/
2422 どろり /(adv,adv-to) thick (of a liquid)/muddy/gooey/
2423 どん /(pref) (uk) very/totally/
2424 どんぐりの背比べ;団栗の背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics/to all seem about the same/
2425 どんけつ /(n) (See どん尻) (uk) tail end/very bottom/the lowest rank/
2426 どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/
2427 どんつく /(v5k) (See どんどん) to make a drumming noise/
2428 どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/
2429 どんどん /(adv-to,adv) (1) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/
2430 どんな /(adj-pn) what/what kind of/(P)/
2431 どんなに /(adv) how/how much/(P)/
2432 どんぴしゃり /(int) exactly right!/dead on/
2433 どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/
2434 どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/
2435 どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/
2436 どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/
2437 ど阿呆;怒阿呆;度阿呆 [どあほ;どあほう;どアホ] /(n) (See あほ) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
2438 ど偉い [どえらい] /(adj) immense/awesome/enormous/terrific/
2439 ど演歌;ド演歌 [どえんか(ど演歌);ドえんか(ド演歌)] /(n) (See 演歌) quintessential enka/enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody/
2440 ど下手 [どべた] /(n,adj-na) very unskillful/extremely awkward/
2441 ど根性 [どこんじょう] /(n) utter gutsiness/
2442 ど真ん中;ど真中;土真ん中(iK) [どまんなか] /(n) (col) right in the center (centre)/
2443 ど忘れ;ド忘れ;度忘れ;胴忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
2444 な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (from なさい) (abbr) (used with masu stem verb) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/(P)/
2445 なあ /(int) (fam) hey/say/look/used to get someone's attention or press one's point/
2446 なあなあ /(n) complicit/colluding/
2447 ないか /(exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.)/(2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you/
2448 ないことには /(exp) (with verb stem) unless you do something/
2449 ないでは居られない [ないではいられない] /(exp,adj) (See ずにはいられない) (uk) feel compelled to/can't help but feel/can't help but do/
2450 ないよりはまし;ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/
2451 ない内に;無い内に [ないうちに] /(exp) (after neg. stem of verb) before it becomes (verb)/before (an undesirable thing occurs)/
2452 なえ;なえに;なへに;なべに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/
2453 なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/
2454 ながら族;乍ら族 [ながらぞく] /(n) people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)/
2455 なくても良い;無くても良い [なくてもよい;なくてもいい] /(exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) (See 無い) need not have/need not exist/
2456 なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/
2457 なさい /(aux) (See 為さる) command form used after ~masu base of verbs/
2458 なすがまま /(exp) at someone's (something's) mercy/
2459 なずらえ歌;準え歌 [なずらえうた] /(n) allusive form (of waka)/
2460 なってない /(exp) to be unacceptable/
2461 なつあし /(n) kanji radical 35 when at the bottom (as in the character for summer)/
2462 なつメロ /(n) (abbr) nostalgic melody (trans: natsukashii melody)/
2463 なのだ;なんだ;なのです;なんです /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
2464 なはる /(v5r,v5aru,aux-v) (See なさる) (hon) (arch) to do/
2465 なめし革;鞣革 [なめしがわ] /(n) (1) leather/tanned animal hide/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/
2466 なら /(conj,prt) (1) if/in case/(2) as for/(P)/
2467 ならず者 [ならずもの] /(n) ruffian/scamp/hooligan/
2468 ならず者国家 [ならずものこっか] /(n) rogue nation/rogue state/
2469 ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/
2470 ならない(P);ならぬ /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/(P)/
2471 ならば /(conj) if/in case/(P)/
2472 なり /(prt) (1) or/whether or not/(2) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(3) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect/(P)/
2473 なりに /(prt) (See 形・なり) in one's own way or style/(P)/
2474 なる /(prt) (1) (arch) that is in/(2) who is called/(3) that is/
2475 なれど /(conj) (See けれど) but/however/
2476 なれども /(conj) (See けれども) (arch) but/however/
2477 なんか /(exp) things like .../or something like that ... (often derogatory)/(P)/
2478 なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/
2479 なんだかんだ /(adv) something or other/(P)/
2480 なんちゃって /(int) (1) (col) just kidding!/(pref) (2) fake/
2481 なんて /(suf) (1) (See 何て) such as/(things) like/(2) exclamation/(P)/
2482 なんて目じゃない [なんてめじゃない] /(exp) (See 目じゃない) it's not a problem/it's not a big deal/(person or thing) can be easily beaten or bettered (by one)/
2483 なんにしても /(exp) even so/
2484 なんやかんや /(n) one thing or another/this and that/something or another/
2485 に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./(P)/
2486 にあっては /(conj) in/on/at/during/in the condition of/(P)/
2487 にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) (uk) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi)/
2488 にかけて /(exp) about (i.e. approx. time or place)/on/concerning/at/(P)/
2489 にかけては /(exp) when it comes to/at home with/be a master of/be clever at/
2490 にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/
2491 にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/
2492 にこよん;ニコヨン /(n) (See 日雇い労働者) day laborer (slang term)/
2493 にこり /(adv,adv-to) smile (sweetly)/grin/
2494 にして /(exp) (1) only/just because/(2) although/even/
2495 にしては /(exp) for (something or someone)/considering it's (something or someone)/
2496 にしても /(exp) even if/(P)/
2497 にして置く [にしておく] /(exp) (uk) maintain status-quo/
2498 にする /(exp,vs-i,vt) (form: AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B/to make use of A for B/to transform A to B/to exchange A for B/to view A as B/to handle A as if it were B/to feel A about B/
2499 にせよ;せよ /(exp) granted that/even if/even though/
2500 にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/
2501 にたにた /(adv,n,vs) broad grin/
2502 にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/
2503 にっこり /(adv,n,vs) smile sweetly/smile/grin/(P)/
2504 にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/(P)/
2505 になる /(suf) (1) becomes/will become/turns out/(2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression/(P)/
2506 になると /(exp) when it becomes/when it comes to/(P)/
2507 には /(prt) for (in regard to)/in order to/
2508 には及ばない [にはおよばない] /(adv) (uk) there is no need to/it is fine if you don't/unnecessary/
2509 にも /(exp) also/too/not ... either/as well/even/
2510 にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/
2511 にゃあ;にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/
2512 にゃあにゃあ /(n) (1) (baby talk for) cat/(2) (See にゃあ) mewing (of a cat)/meow/miaow/
2513 にゃにゃ;にゃんにゃん /(n) (1) cat meow/miaow/(2) cat/
2514 にやける /(v1,vi) to be effeminate/to be a fop/
2515 にょろにょろ /(adv,n,vs) slitheringly/
2516 によって異なる [によってことなる] /(exp) (See に因って) to differ depending on .../(P)/
2517 にわたって /(exp) (See 渡る) throughout/over a period of .../over a span of .../
2518 にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/
2519 にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/
2520 に依る;に因る [による] /(exp) (uk) by means of/due to/because of/according to/
2521 に依ると [によると] /(exp) (uk) according to (someone)/
2522 に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/must/must have (done)/
2523 に因って;に依って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
2524 に因り;に依り [により] /(exp) (See によって) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
2525 に因んで [にちなんで] /(exp) (See 因む) (uk) named after/associated with/connected with/
2526 に越したことはない;に超したことはない [にこしたことはない] /(exp) it is better to/it is best to/
2527 に沿って [にそって] /(exp,adv) along/parallel to/in accordance with/
2528 に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/
2529 に於ける [における] /(exp) (uk) in/at/on/as for/regarding/with regards to/(P)/
2530 に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/
2531 に加え [にくわえ] /(exp) in addition/
2532 に加えて [にくわえて] /(exp) in addition/(P)/
2533 に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/
2534 に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/
2535 に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/
2536 に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/
2537 に基づき [にもとづき] /(exp) (See にもとづいて) based on/
2538 に拠れば;に依れば;に因れば [によれば] /(exp) (See に因って) (uk) according to (quotation)/
2539 に限って [にかぎって] /(exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late")/(only) for .../if we are restricting the discussion to.../in the particular case of/(P)/
2540 に限らず [にかぎらず] /(conj) not limited to/not just .../
2541 に限る [にかぎる] /(exp) nothing better than/
2542 に際して [にさいして] /(exp) on the occasion of/at the time of/(P)/
2543 に似て [ににて] /(exp) similar to/like/
2544 に取って [にとって] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/
2545 に就いて;に就て;に付いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/
2546 に准じて;に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/
2547 に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/
2548 に乗っとり [にのっとり] /(exp) (uk) in compliance with/in accordance with/
2549 に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/
2550 に対して [にたいして] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/
2551 に対する [にたいする] /(exp) regarding/in/to/towards/with regards to/
2552 に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of/
2553 に反して [にはんして] /(exp) against/contrary to/
2554 に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/
2555 に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/
2556 に劣らず [におとらず] /(adv) (uk) just like/the same as/no different than/
2557 に連れ [につれ] /(conj) (See に連れて) (uk) as X, then Y (e.g., as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/
2558 に連れて [につれて] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g., as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/
2559 ぬえ /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/
2560 ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/
2561 ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/
2562 ぬっと;ぬうっと;のっと /(adv) suddenly/abruptly/
2563 ぬめっと /(adv) glistening/shiny/sleek/slippery/
2564 ぬめ革;滑革;ヌメ革 [ぬめかわ(ぬめ革;滑革);ヌメかわ(ヌメ革)] /(n) cow hide tanned using tannin/
2565 ぬらぬら /(adv,n,vs) slimy/slippery/
2566 ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) slimy/slippery/(P)/
2567 ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid (lukewarm) water/
2568 ね(P);ねえ /(prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) (usu. ねえ) hey/come on/(P)/
2569 ねぎだく;ネギだく /(n) (See つゆだく) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)/
2570 ねじり秤;捩り秤 [ねじりばかり] /(n) torsion balance/
2571 ねじれ国会;捩れ国会 [ねじれこっかい] /(n) the two houses of the Diet being controlled by different parties (lit: twisted parliament)/
2572 ねじれ秤;捩れ秤 [ねじればかり] /(n) torsion balance/
2573 ねじ回し;螺子回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/
2574 ねた /(n) (1) (from 種;たね, reversing the kana) (See 種) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/(P)/
2575 ねちっこい;ねちこい /(adj) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/
2576 ねっとり /(adv,adv-to,vs) viscously/stickily/
2577 ねばなるまい;なければなるまい /(exp) (See ねばならない) (after neg. verb stem) ought to (verb)/should (verb)/
2578 ねぶた /(n) (1) (See ねぶた祭り) nighttime festival in Aomori/(adj-na) (2) drowsy (Aomori dial.)/
2579 ねぶた祭り [ねぶたまつり] /(n) nighttime festival in Aomori/
2580 ねんね;おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/
2581 のうのう /(adv-to) (id) careless/carefree/
2582 のけ者にする;除け者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/
2583 のこのこ /(adv) unconcernedly/nonchalantly/
2584 のしを付ける;熨斗を付ける [のしをつける] /(exp) (uk) to make a gift of/
2585 のそのそ /(adv,n,vs) slowly/
2586 のそり /(adv,adv-to) moving slowly (and dull-wittedly)/
2587 のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/
2588 のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/(P)/
2589 のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/
2590 のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/
2591 のたびに /(aux) on the occasion of/(P)/
2592 のために /(aux) for the sake of/(P)/
2593 のた打つ [のたうつ] /(v5t) (uk) to writhe/to squirm/to wriggle/
2594 のっぺり /(adv) flat/smooth/expressionless/blank/
2595 のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/
2596 ので(P);んで /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../(P)/
2597 のです(P);のだ(P);んです;んだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/
2598 のど飴;喉飴 [のどあめ] /(n) throat lozenge/cough drop/
2599 のに /(prt) in order to/so that/in spite of/although/(P)/
2600 のべつ /(adv) ceaselessly/continually/all the time/incessantly/
2601 のべつ幕無し;のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/
2602 のほほんと /(adv) nonchalantly/without a care/
2603 のみ /(suf,prt) (literary equiv. of だけ) only/nothing but/(P)/
2604 のみならず /(conj) besides/as well as/
2605 のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/
2606 のめる /(v5r,vi) to fall forward/
2607 のらくら /(adv) vaguely/idly/lazily/aimlessly/
2608 のらりくらり /(adv,vs) lazy/slippery as an eel/
2609 のろのろ /(adv,n,vs) slowly/sluggishly/(P)/
2610 のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/
2611 のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/
2612 のんびり屋 [のんびりや] /(n) (See のんびり) easygoing person/
2613 の下に;の許に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/
2614 の言うところ;が言うところ [がいうところ(が言うところ);のいうところ(の言うところ)] /(exp) (1) that which (somebody) calls/as called by (somebody)/(2) that which (somebody) says/
2615 の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/
2616 の辺りに;の辺に [のほとりに;のあたりに] /(exp) (1) (esp. のほとりに) (uk) on the shores of/by the side of (e.g., rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
2617 の余り [のあまり] /(exp) so much (something) as to (e.g., so moved as to cry)/overwhelmed/carried away/
2618 の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/
2619 は /(prt) (1) topic marker particle/(2) indicates contrast with another option (stated or unstated)/(P)/
2620 はあ;は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/
2621 はあはあ /(n) (onom) gasp/pant/
2622 はい /(int) (1) (pol) yes/(2) OK (used to get attention prior to an utterance)/okay/(3) giddy-up/giddap/(P)/
2623 はいはい;へいへい /(int) (See はい) (col) yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)/
2624 はい回る;這い回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/
2625 はえぬき /(n) Haenuki (variety of rice)/
2626 はきはき /(adv,n,vs) lucidly/
2627 はぎ取る;剥ぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/
2628 はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g., sleeves)/to turn over/
2629 はけ口;捌け口;さばけ口 [はけぐち(はけ口;捌け口);さばけぐち(捌け口;さばけ口)] /(n) (1) outlet (e.g., for water or gas)/(2) market (for something)/
2630 はげ上がる;禿上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald fom the forehead/to recede/
2631 はしご酒;梯子酒 [はしござけ] /(n) barhopping/
2632 はずがない /(exp) cannot (do)/it is impossible that.../
2633 はずです;はずだ /(exp) be supposed or expected to (do)/be sure to (do)/ought to (do)/
2634 はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/
2635 はたかぜ型護衛艦 [はたかぜがたごえいかん] /(n) Hatakaze class destroyer/
2636 はたと /(adv) suddenly/sharply (to cast a glance, to make a sound)/
2637 はたはた /(n) flutter/flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind)/
2638 はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g., a flag)/
2639 はた迷惑;傍迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/
2640 はちきん /(n) (tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area/
2641 はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/
2642 はっきり /(adv,adv-to,vs) clearly/plainly/distinctly/(P)/
2643 はっけよい /(int) phrase shouted by a sumo referee when both rikishi have stopped moving/
2644 はったり /(n) bluff/
2645 はっと;ハッと /(adv,n,vs) taken aback/
2646 はっと息を呑む;ハッと息をのむ [はっといきをのむ(はっと息を呑む);ハッといきをのむ(ハッと息をのむ)] /(exp) to gasp in or with surprise/
2647 はつゆき型護衛艦 [はつゆきがたごえいかん] /(n) Hatsuyuki class destroyer/
2648 はて;はてな /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../
2649 はてなマーク /(n) question mark/
2650 はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/
2651 ははあ /(int) Aha!/
2652 はまり道 [はまりみち] /(n) road to (figurative) addiction/
2653 はみ乳;食み乳 [はみちち] /(n) (sl) exposed breasts/
2654 はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/
2655 はりはり;ハリハリ /(n) (See はりはり漬け) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/
2656 はりはり漬け;ハリハリ漬け [はりはりつけ(はりはり漬け);ハリハリつけ(ハリハリ漬け)] /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/
2657 はる /(v5r,aux-v,suf) (See なさる) (hon) (ksb:) to do/
2658 はるしお型潜水艦 [はるしおがたせんすいかん] /(n) Harushio class submarine/
2659 はるな型護衛艦 [はるながたごえいかん] /(n) Haruna class destroyer/
2660 はん /(suf) (See さん) (ksb:) Mr/Mrs/Ms/(-)san/
2661 ば /(prt) indicates supposition/if ... then/(P)/
2662 ばあちゃん /(n) (See お祖母ちゃん) granny/grandma/gran/female senior-citizen (familiar form of address)/(P)/
2663 ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/
2664 ばい菌(P);黴菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ(s)/bacteria/mold (mould)/(2) something harmful (used figuratively)/vermin/(P)/
2665 ばかっぽい /(adj) geeky/geekish/
2666 ばくんちょ;ばっくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/
2667 ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) rustle/loose/
2668 ばさりと /(adv) with a thud/
2669 ばたつく;バタつく /(v5k,vi) (See ばたばた) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/
2670 ばたり /(adv) with a flop/
2671 ばた脚;ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/
2672 ばっくれ /(n) (1) (sl) feigning ignorance/(2) evading one's responsibilities/
2673 ばっくれる /(v1) (1) (sl) to feign ignorance/(2) to evade one's responsibilities/
2674 ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/
2675 ばっちい /(adj) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/
2676 ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/
2677 ばってん /(conj) (kyu:) but/however/although/
2678 ばっと /(adv) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/
2679 ばつ /(n) (1) (See ばつが悪い) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another/(2) coherence (e.g., of a conversation)/
2680 ばついち;バツイチ /(n) divorced (once) (lit: strike one, i.e., one name struck from the koseki)/
2681 ばつが悪い [ばつがわるい] /(exp) (See バツの悪い) awkward/uncomfortable/embarrassing/
2682 ばつを合わせる [ばつをあわせる] /(exp) to make one's story to seem coherent/to adjust one's story to fit the situation/
2683 ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/
2684 ばば /(n) shit/bullshit/
2685 ばやい;ばわい /(n-adv,n) (See 場合) case/situation/(slangy version of baai)/
2686 ばらす /(v5s,vt) (1) to expose/to lay open (e.g., secret)/(2) to take to pieces/(3) to kill/to murder/(P)/
2687 ばらつき /(n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g., in statistics)/a scatter/dispersion/
2688 ばらつく;バラつく /(v5k,vi) (See ばらばら) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/
2689 ばらばら事件 [ばらばらじけん] /(n) mutilation murder case/
2690 ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/
2691 ばりばり(P);バリバリ /(adj-na,adv,n) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/(P)/
2692 ばれる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/(P)/
2693 ぱいおつ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/
2694 ぱいずり /(n) (col) (vulg) breast fucking/
2695 ぱくぱく /(adv,n,vs) flapping open and closed (e.g., mouth)/
2696 ぱくり;ぱっくり;パクリ;パクり /(adv,adv-to,n) (1) (See パクる) gaping (esp. mouth)/(adv,adv-to,n) (2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/
2697 ぱくり屋;パクリ屋 [ぱくりや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/
2698 ぱしり /(n) (from 使い走り) (abbr) a person who is made to do things or go get things for someone else/
2699 ぱたぱた /(adv,vs) (1) flap (sound of something light and thing such as a fan moving through the air)/(2) pitter-patter (sound of light footsteps)/(3) dealing with a situation quickly/
2700 ぱたり /(adv) clink/sudden stop/
2701 ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/
2702 ぱちっ /(n) snapping (e.g., fingers) sound/with a pop/
2703 ぱちり /(adv-to) quickly/suddenly/
2704 ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) pinball parlor/pinball hall/
2705 ぱっちり /(adv,n,vs) (of eyes) big and beautiful, or open wide/
2706 ぱっと /(adv,vs) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/
2707 ぱっとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/
2708 ぱらつく;パラつく /(v5k,vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g., with rain)/
2709 ぱりぱり /(adj-na,adv,n) crispy/first-class/
2710 ぱるる /(n) Postal Savings system/
2711 ぱんぱん;パンパン /(n,adj-na,adv) (1) kapow/bang/slap/(n) (2) prostitute (esp. just after WWII)/
2712 ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/
2713 ひいひい /(adv) sound of a baby crying/
2714 ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/
2715 ひがみっぽい /(adj) cynical/warped/
2716 ひくつく;ヒクつく /(v5k,vi) (See ひくひく) to twitch/
2717 ひくひく /(adv,n,vs) twitching/
2718 ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g., of wealth)/
2719 ひげを生やす;鬚を生やす [ひげをはやす] /(exp) to grow a beard/
2720 ひそひそ /(adv) whisperingly/(P)/
2721 ひたひた /(adv) (1) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/
2722 ひっくり返す;引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/
2723 ひっそり /(adv,n,vs) quiet/still/silent/deserted/(P)/
2724 ひっつき虫;引っ付き虫 [ひっつきむし] /(n) (See くっつき虫) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/
2725 ひっ提げる;引っ提げる;提げる [ひっさげる] /(v1) (See 提げる・さげる) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/
2726 ひとつとっても /(exp) one example of (when there are more examples)/
2727 ひとめぼれ /(n) Hitomebore (variety of rice)/
2728 ひと泳ぎ;一泳ぎ [ひとおよぎ] /(n,vs) a swim/
2729 ひと騒動;一騒動 [ひとそうどう] /(n) disturbance/kerfuffle/
2730 ひど過ぎる [ひどすぎる] /(adj) too much/too cruel/
2731 ひな壇;雛壇;ひな段;雛段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/
2732 ひばり /(n,vs) haughtiness/
2733 ひびが入る;罅が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get (fine) cracks/
2734 ひびの切れた;皹の切れた [ひびのきれた] /(adj) chapped (hands)/
2735 ひもじい /(adj) hungry/
2736 ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/
2737 ひやりはっと;ヒヤリハット /(n) (from 冷やりとした and はっととした) close call/near miss/
2738 ひょいと /(adv) by chance/suddenly/accidentally/with agility/
2739 ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/
2740 ひょっこり /(adv) by chance/unexpectedly/
2741 ひょっと /(adv,n) possibly/accidentally/
2742 ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/(P)/
2743 ひょっとして /(exp) by any chance/(should) it happen (that)/(P)/
2744 ひょっとすると /(adv) perhaps/maybe/possibly/(P)/
2745 ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) frail/lanky/swaying/
2746 ひょろりと /(adv) long and thin/tall and thin/
2747 ひょんな /(adj-pn) (See 思いがけない) strange/unexpected/unusual/curious/
2748 ひらひら /(adv,n,vs) flutter/(P)/
2749 ひらり /(adv-to) nimbly/lightly/
2750 ひら茸;平茸 [ひらたけ;ヒラタケ] /(n) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/
2751 ひりひり /(adv,n,vs) hurt/smart/
2752 ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/
2753 ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/
2754 ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/
2755 ひ弱い [ひよわい] /(adj) weak/sickly/
2756 びくつく /(v5k,vi) to be scared/
2757 びくともしない /(adj) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/
2758 びくびく /(adv,n,vs) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/
2759 びしっと /(adv) (1) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/
2760 びしびし /(adv) stickily/relentlessly/
2761 びしょびしょ(P);ビショビショ /(adj-na,adv,n) saturated/wet through/(P)/
2762 びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n,adj-no) (See ぐしょ濡れ) sopping wet/sodden/wet to the skin/(P)/
2763 びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/
2764 びっこを引く;跛を引く [びっこをひく] /(exp,v5k) to limp/
2765 びっしょり /(adj-na,adv) wet through/drenched/(P)/
2766 びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/
2767 びびる /(v1,vi) (col) (vulg) to be frightened/to crap one's pants (in fright)/
2768 びらびら /(adv,n,vs) flutter/flutteringly/
2769 びり /(n) last on the list/at the bottom/
2770 びりびり /(adj-na,adv,n) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/
2771 びわ酒;枇杷酒 [びわしゅ] /(n) loquat wine/
2772 びんた /(n) slap in the face/
2773 ぴいぴい /(n,adj,adv) (1) whistling or chirping/(2) flute/(3) beginner/(4) poor/
2774 ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n) glitter/sparkle/(P)/
2775 ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/
2776 ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/
2777 ぴくりと /(adv) sudden but subtle/
2778 ぴしっと /(adv) properly/
2779 ぴしゃっと /(adv) slapping/splatting/
2780 ぴしゃぴしゃ /(adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something)/(2) splash/
2781 ぴしゃり /(adv) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/
2782 ぴたりと;ぴたっと /(adv) closely/exactly/suddenly/tightly/
2783 ぴちぴち;ピチピチ /(adv,adj-na) lively/spunky/energetic/
2784 ぴったり /(adj-na,adv,n,vs) exactly/neatly/sharp/(P)/
2785 ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/
2786 ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/
2787 ぴょこんと;ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g., for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/
2788 ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/
2789 ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(v5k) to peep/to cheep/
2790 ぴりっと /(adv,vs) (See ぴりぴり) tingling/stinging/pungently/
2791 ぴりっとくる /(adj) pungent/biting/racy/hot/
2792 ぴりぴり /(adv,n,vs) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/
2793 ぴんと張る [ぴんとはる] /(exp) to pull tight/
2794 ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/
2795 ぴんぴん /(adv,n,vs) lively/(P)/
2796 ぴん札;ピン札 [ぴんさつ(ぴん札);ピンさつ(ピン札)] /(n) (col) crisp, unwrinkled banknote/
2797 ふい /(n) (See おじゃん) coming to nothing/ending without result/total waste/
2798 ふいにする /(exp,vs-i) to lose completely/to waste all/to let something slip away/
2799 ふいになる /(exp) (See おじゃんになる) to come to nothing/to fall through/to end without result/
2800 ふうふう;ふーふー /(adv) (1) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g., to cool it down)/
2801 ふかふかした /(adj) soft (and fluffy)/
2802 ふくよか /(adj-na,n) plump/full/well-rounded/
2803 ふさ /(adv,adj-na) (arch) plenty/
2804 ふさぎ込む;塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/
2805 ふざけんなよ /(exp) (vulg) stop bullshitting me/you're fucking kidding me/you're full of shit/
2806 ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/
2807 ふっくら /(adv-to) fully/luxuriantly/fluffy/plump/
2808 ふっと /(adv) (1) with a whiff/with a puff/(2) suddenly/abruptly/without warning/
2809 ふつおた;フツオタ /(n) (from 普通のお便り) listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)/
2810 ふとした /(adv) impulsively/unexpectedly/on the whim of the moment/
2811 ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling/talking with food in one's mouth/
2812 ふふん /(int) pooh!/
2813 ふむ /(int) (See ふん) hmm/I see/hrm/
2814 ふらっと /(adv) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/
2815 ふらつく /(v5k,vi) to feel giddy/to totter/to stagger/
2816 ふらふら(P);フラフラ /(adj-na,adv-to,vs) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/
2817 ふらり /(adv) aimlessly/
2818 ふわっと /(adv,vs) floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/
2819 ふわり /(adv-to) softly/gently/lightly/(P)/
2820 ふん /(int,n) hmm/humph/huh/pshaw/pish/
2821 ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/
2822 ふんなんに /(adv) in plenty/fully/
2823 ふんわり(P);フンワリ /(adv-to,adv) gently/airily/fluffily/(P)/
2824 ぶうぶう /(adv,n) grumbling/complaining/
2825 ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs) too big/baggy/(P)/
2826 ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/
2827 ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) loose-fitting or baggy (clothing)/
2828 ぶくり /(adv) sound of something floating or sinking in water/
2829 ぶすっと /(adv,vs) (1) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard/(2) containing sullen anger or discontempt/
2830 ぶち当たる;打ち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g., a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g., trouble, a problem)/to confront/
2831 ぶち破る [ぶちやぶる] /(v5r) (See 破る) (col) to smash down/to beat in/
2832 ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/
2833 ぶっちゃけ /(n) speaking one's mind and holding nothing back/
2834 ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../
2835 ぶっつけ /(n,adj-na) without preparation/off the cuff/abrupt/outspoken/(at) first/
2836 ぶっつけ本番 [ぶっつけほんばん] /(n,adj-no) performing without rehearsal/
2837 ぶっとい /(adj) (See 太い) fat/thick/
2838 ぶっ壊す;打っ壊す;打っ毀す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (col) to destroy/to crush/to wreck/
2839 ぶっ殺す;打っ殺す;打殺す(io) [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/
2840 ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) continuous/
2841 ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/
2842 ぶつぶつ /(n,adv) (1) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/
2843 ぶなの木;椈の木 [ぶなのき] /(n) (See 椈) Japanese beech tree/
2844 ぶほっっ /(int) boohoo (crying)/
2845 ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) soft and flabby/
2846 ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/
2847 ぶらぶら /(adv,n,vs,adj-na) dangle heavily/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/loiter/loaf/stroll idly/(P)/
2848 ぶらり;ぶらりと /(adv) casually/aimlessly/unexpectedly/
2849 ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/
2850 ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/(P)/
2851 ぶりっ子;鰤子 [ぶりっこ] /(n,vs) cutesy girl/child-like woman/
2852 ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/
2853 ぶるぶる /(adv,n,vs) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/
2854 ぶれ /(n) camera shake/picture blur/
2855 ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/
2856 ぶんぶん /(n,adv) buzz/hum/
2857 ぷいと /(adv) acting rudely and suddenly/
2858 ぷっと /(adv) (1) (See ふっと) puffing motion (when blowing, spitting, etc.)/(2) pouting (with displeasure)/
2859 ぷつん /(n) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken)/
2860 ぷにぷに /(adj) squishy/
2861 ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/
2862 ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(v5r) to be in a huff/
2863 ぷんと /(adv,vs) crossly/angrily/
2864 ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/
2865 へ /(prt) indicates direction or goal/(P)/
2866 へえ /(int) oh, yes?/really?/
2867 へこたれる /(v1,vi) to lose heart/
2868 へその緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/
2869 へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/
2870 へたれ /(n,adj-na) (col) good-for-nothing/incompetent/lazy/
2871 へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/
2872 へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/
2873 へとへと /(adj-na,n) completely exhausted/(P)/
2874 へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g., an apology)/
2875 へなへな /(adj-na,adv,n,vs) bending/loss of strength/
2876 へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/
2877 へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/
2878 へべれけ /(adj-na,n) (col) drunk/untrustworthy/
2879 へぼ /(adj-na,n) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/
2880 へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/
2881 へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/
2882 へまをやる /(exp) to commit a blunder/
2883 へらへら /(adj-na,adv,n,vs) frivolous/
2884 へりくだった /(exp) condescending/modest/
2885 へりくだって /(exp) cap in hand/
2886 へん /(exp) (See ない) (ksb:) suffix used to negate a verb in the non-past tense/
2887 べ /(prt) (See だろう) sentence ending particle that makes the verb or copula before it act as a volitional or conjectural/
2888 べーっだ;べーだ /(int) (See あっかんべー) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/
2889 べからざる /(exp) (See 可からず) cannot/must not/
2890 べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./
2891 べきではない /(exp) should not/must not/
2892 べく /(aux-v,conj) in order to/for the purpose of/
2893 べくもない /(exp) cannot possibly be/
2894 べこべこ /(n) empty/hungry/
2895 べそ /(n) child's tear-stained face/
2896 べそをかく /(exp) to be ready to cry/to be on the point of tears/
2897 べた /(adj-na) (sl) cliched/hackneyed/
2898 べたべた /(adj-na,adv,n,vs) (1) sticky/(2) all over/(3) clinging (e.g., of a person)/following around/(adj-na) (4) cliched/hackneyed/(P)/
2899 べたんこ /(adj-no) squished flat/
2900 べた付く [べたつく] /(v5k,vi) (uk) to be sticky/
2901 べた付く物;べたつく物 [べたつくもの] /(n) sticky substance/goo/
2902 べた褒め [べたぼめ;べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/
2903 べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/
2904 べちゃんこ /(adj-no) squished flat/
2905 べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/
2906 べとつく;ベトつく /(v5k,vi) to be sticky/
2907 べとべと /(adj-na,adv,n,vs) being sticky/
2908 べらべら /(adj-na,adv,n,vs) non-stop talking/speaking indiscreetly/
2909 べらんめえ /(exp) bloody fool!/
2910 べろべろ /(adv,adv-to,adj-na) (1) licking/(2) drunken/
2911 べろべろ嘗める;べろべろ舐める [べろべろなめる] /(v1) (uk) to lick up with one's tongue/
2912 ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (See ぺこん) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/
2913 ぺこん;ぺこんと;ぺこり;ぺこりと /(adv,adv-to) (1) (See ぺこぺこ) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
2914 ぺたぺた /(adv) sound of a flat surface repeatedly making contact with something/
2915 ぺちゃくちゃ /(adv,vs) chattering/(ladies) prattle/
2916 ぺちゃぱい;ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/
2917 ぺちゃぺちゃ /(adv) (1) chatter/prattle/(2) sound of juicy food being bitten into/
2918 ぺちゃんこ;ぺしゃんこ /(adj-na) crushed flat/flattened/squashed/
2919 ぺったり /(adv) closely/fast/
2920 ぺてん /(n) fraud/swindle/
2921 ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) fluent/fluency/(P)/
2922 ぺろりと /(adv) while sticking out one's tongue/
2923 ぺんぺん /(n,vs) smack/spanking/
2924 ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose/
2925 ほかっておく /(v5k) (See 放っておく) (col) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
2926 ほかない /(exp) can do nothing but (do)/cannot help (doing) something/
2927 ほかほか /(adj-na,adv,n,vs) steamy hot food/warm(ly)/
2928 ほくそ笑む;北叟笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to snicker/
2929 ほくほく /(adv,n,vs) (1) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/
2930 ほざく /(v5k,vt) (vulg) to say/to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/
2931 ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/
2932 ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/
2933 ほぞんかけたか /(n) (See てっぺんかけたか) calling sound of the lesser cuckoo/
2934 ほっかいろ /(n) (See 懐炉) (chemical) body warmer/
2935 ほっけ /(n) Arabesque greenling (fish)/
2936 ほっこり /(adv-to,vs) (1) warm and fluffy/soft/(2) steamy hot (food)/hot and flaky/(exp) (3) (ksb:) feeling mentally tired/feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance/
2937 ほっそり /(n,vs,adv) being slim/slender/
2938 ほっつき歩く [ほっつきあるく] /(v5k) (col) to loiter around/to wander about/
2939 ほっと /(adv,n,vs) feeling relieved/(sigh of) relief/(P)/
2940 ほっといて /(exp) (See 放っとく,放って置く) back off!/leave me alone!/(P)/
2941 ほっといてくれ /(exp) (See 放っとく,放って置く) back off!/leave me alone!/(P)/
2942 ほっぽかす /(v5s) (obsc) (col) to leave/to skip out/
2943 ほつく;ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/
2944 ほとんど人;殆ど人 [ほとんどひと] /(n) most people/
2945 ほどの事はない;ほどのことは無い;程のことはない [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/
2946 ほな /(int) (See では) (osb:) well then/
2947 ほふく前進;匍匐前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) (See 匍匐) crawling along/
2948 ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) fresh/new/
2949 ほら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/(P)/
2950 ほら貝;法螺貝 [ほらがい] /(n) conch/trumpet shell/
2951 ほら話;法螺話 [ほらばなし] /(n) (See 法螺) tall story/cock-and-bull story/
2952 ほろほろ /(adv) by ones and twos/
2953 ほろりと /(vs,adv) being moved to tears/being touched by/becoming sentimental/
2954 ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/
2955 ほんわかした;ほんわかとした /(adj) (uk) warm and snug/soft and comfortable/
2956 ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと /(adv,n,vs) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/
2957 ぼいん /(n) big breasts/
2958 ぼくぼく /(adv,adv-to,vs) (1) (arch) (of soil, etc.) soft, dry and crumbly/(2) sound of quiet walking/
2959 ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/
2960 ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs) (1) dry and crumbling/(2) whispering/subdued/(3) tasteless/flavorless/flavourless/
2961 ぼたぼた /(adv,n) drip drip/
2962 ぼちぼち /(adj-na,adv,n) it's getting late/we must be getting off/little by little/
2963 ぼちゃんと /(adv) with a splash/
2964 ぼったくり /(n) (ksb:) rip-off/unfair overcharging/clip joint/
2965 ぼったくる /(v5r) to rip someone off/
2966 ぼつぼつ /(adv,n) gradually/here and there/spots/pimples/
2967 ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/
2968 ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/
2969 ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/
2970 ぼやっと;ボヤっと /(adv,vs) absentmindedly/dazedly/vaguely/
2971 ぼらぼら /(exp) one after another/
2972 ぼりぼり /(adv) munch/crunch/
2973 ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(v1) to eat with a munching or crunching sound/
2974 ぼる /(v5r) to ask a high price/to overcharge/
2975 ぼろい;ボロい /(adj) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/
2976 ぼろっちい;ボロっちい /(adj) (See ぼろい) (sl) worn-out/crumbling/
2977 ぼろぼろ(P);ボロボロ /(adj-na,adv,n,vs) worn-out/torn/crumbling/tattered/(P)/
2978 ぼろを出す;襤褸を出す [ぼろをだす] /(exp) to reveal the faults/
2979 ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/
2980 ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/
2981 ぼんたん飴 [ぼんたんあめ] /(n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame)/Botan Ame/Bontan Ame/
2982 ぼんぼん /(adv) (1) (uk) (ksb:) fiercely (e.g., of a fire burning)/(adv,adv-to) (2) bong-bong (of clock ringing)/(adv,adv-to) (3) with repeated bangs (e.g., of fire cracker)/(n) (4) green young man from a well-to-do family/
2983 ぼんやり /(adv,adv-to,n,vs) absent-minded/blockhead/dim/faint/vague/(P)/
2984 ぽい /(n,vs) (See ぽい捨て) (col) throwing something away/
2985 ぽうっと /(adv,vs) (1) shrill whistling sound/(2) reddening or brightening slightly/(3) rush of blood to the head/
2986 ぽかぽか /(adv,n,vs) (1) warmth throughout your body/(2) sound of beating someone/(P)/
2987 ぽかんと /(adv) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/
2988 ぽきっと /(adv) snappingly/with a snap/
2989 ぽこちん /(n) (col) penis/
2990 ぽたぽた /(adv) dripping water/(P)/
2991 ぽたぽた焼 [ぽたぽたやき] /(n) pota pota yaki, a kind of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top/
2992 ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/
2993 ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/(adj) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump/chubby/
2994 ぽっ /(adv-to) with a blush/slightly flushed/fresh-faced/
2995 ぽっかり /(adv) (1) lightly/(2) gaping wide/
2996 ぽっきり /(adv) merely/having just .../
2997 ぽっくり /(adv) suddenly (e.g., sudden death)/
2998 ぽってり /(adv,vs) plump/fat/
2999 ぽつぽつ /(adv,n) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/
3000 ぽつんと /(adv) isolated/standing alone/
3001 ぽとぽと /(adv) trickle down in thick drops/
3002 ぽりぽり /(adv) crunching sound/
3003 ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) in large drops/
3004 ぽろり /(adv) (1) crying/(2) falling off/falling down/(3) inadvertently coming to the surface/
3005 ぽん /(adv) (onom) pop/plop/cloop/
3006 ぽんと /(adv) (onom) with a pop/
3007 ぽん引き [ぽんびき;ぽんぴき] /(n) tout/swindler/con-man/pimp/
3008 まあ /(adv,conj,int) (fem) you might say/Oh!/Wow!/Well!/(P)/
3009 まあね /(exp) well, I must admit .../
3010 まあまあ /(adj-na,adv,int) (1) so-so/(int) (2) now, now (used in calming people down)/(int) (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.)/(P)/
3011 まい /(aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.)/(2) don't (doesn't) intend to/intend not to/(3) must not/(when used in an imperative sentence) don't/
3012 まいうー;まいう /(n,adj) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/
3013 まいか /(exp) (See ませんか) (used to make a request, etc.) won't you/
3014 まいゆ;まいゆう /(adj) (1) (reversed from うまい) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/
3015 まがりかわ /(n) kanji "curving river" radical (variant of radical 47)/
3016 まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g., sleeves)/
3017 まげわりふ /(n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)/
3018 まごつかせる /(v1) to abash/
3019 まごつく /(v5k,vi) (See まごまご) to be confused/to be flustered/(P)/
3020 まごまご /(adv,n,vs) confused/(P)/
3021 まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/rainy day/
3022 まざまざと /(adv) plainly/clearly/vividly/
3023 ましょう;ましょ(ik) /(exp) (1) (See ます) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably/
3024 ましょうか /(exp) (1) (See ましょう) shall I?/(2) shall we?/
3025 まじ /(aux-v) (arch) cannot/should not/will not/must not/
3026 まじき /(aux-adj,adj-pn) (See まじ) should not be/must not be/
3027 まじまじと見る [まじまじとみる] /(v1) to take a long hard look at something/
3028 ます /(aux-v) (1) (pol) used to indicate respect for the listener (or reader)/(2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action/
3029 ますです体 [ますですたい] /(n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/
3030 ます目;升目;枡目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g., of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g., on a form)/
3031 まずる /(v5r) (See まずい) to bungle/to make things awkward/
3032 まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/
3033 ませ;まし /(aux) (1) (See ます) (pol) (used to make a polite request or demand) please/(2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc./
3034 ませなんだ;ましなんだ;ませんかった;ませんだった /(exp) (See ませんでした) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/
3035 ません /(exp) (See ます;ない) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense/
3036 ませんか /(exp) (1) (See ます) (pol) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.)/(2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you/(P)/
3037 ませんでした /(exp) (See ません) (pol) suffix used to negate a verb in the past tense/
3038 またぎ /(n) ancient hunting communities in Touhoku/
3039 またね(P);じゃまたね /(exp) good-bye/see you later/(P)/
3040 また逢う日まで;また会う日まで;又会う日迄 [またあうひまで] /(exp) till we meet again/
3041 また明日 [またあした] /(exp) (uk) see you tomorrow/
3042 まったり /(adj) (1) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) laid-back (lifestyle)/
3043 まっ四角 [まっしかく] /(n) square/
3044 までなら /(exp) up to ... (e.g., items) (nuance of comparison)/until ... (times)/as far as/(P)/
3045 までもない /(exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something)/not significant enough to require (something)/(P)/
3046 まとめ買い;纏め買い [まとめがい] /(n,vs) collecting together and buying/doing a big shop/
3047 まどろっこしい;まどろこしい;まどろっこい;まどろこい /(adj) dull (e.g., of movement or reaction)/sluggish/
3048 まなじりを決して;眦を決して [まなじりをけっして] /(exp) with one's eyes flashing/
3049 まぶ達;マブ達 [まぶだち(マブ達);マブだち(マブ達);マブダチ] /(n) (col) true friend/close friend/
3050 まへん /(exp) (See ません) (pol) (ksb:) suffix used to negate a verb in the non-past tense/
3051 まむし /(n) (See 鰻) (ksb:) {food} broiled eel (usu. mixed into rice)/
3052 まむし丼;蝮丼 [まむしどんぶり;まむしどん] /(n) (See 鰻丼) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/
3053 まやかし /(n) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/
3054 まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/
3055 まんこ /(n,vs) (1) (X) (col) vagina/(2) screw/
3056 まんざら夢ではない;満更夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp) not altogether a dream/
3057 まんまと /(adv) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/
3058 みいちゃんはあちゃん /(exp) (See ミーハー) the follower of each new fad/
3059 みかじめ料;見ヶ〆料;見ケ〆料 [みかじめりょう] /(n) protection money/
3060 みすず /(n) (See 篠竹) type of bamboo/
3061 みずほ銀行 [みずほぎんこう] /(n) Mizuho Bank/
3062 みたい /(suf,adj-na) (col) -like/sort of/similar to/resembling/(P)/
3063 みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/
3064 みなみじゅうじ座;南十字座 [みなみじゅうじざ] /(n) Southern Cross/
3065 みみっちい /(adj) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/
3066 みんみん /(adv,n) seeing through another person's scheme (e.g., lies and flattery)/
3067 みんみん蝉 [みんみんぜみ;ミンミンゼミ] /(n) (uk) Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada)/
3068 み使い [みつかい] /(n) angel/
3069 むかつく /(v5k,vi) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/
3070 むかむか /(adv,n,vs) nausea/queasy/surge of anger/(P)/
3071 むさくるしい /(n,adj) filthy, squalid, dirty, foul.sordid/
3072 むささび /(n) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/
3073 むしゃくしゃ /(adv,vs,n) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/
3074 むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/
3075 むずい;ムズい /(adj) (See 難しい) (abbr) difficult/
3076 むずむず /(adv,n,vs) itchy/itch/impatient/
3077 むず痒い [むずがゆい] /(adj) itchy/
3078 むっちり /(n,vs) plumpness/plump/
3079 むっちりと /(adv) plumply/
3080 むっつり(P);むっと(P) /(adv,n,vs) sullen/morose/offended/(P)/
3081 むつ五郎 [むつごろう;ムツゴロウ] /(n) mudskipper/goggle-eyed goby/
3082 むにゃむにゃ;もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/
3083 むらさめ型護衛艦 [むらさめがたごえいかん] /(n) Murasame class destroyer/
3084 むらむら;ムラムラ /(adv) (1) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/
3085 むんむん /(adv,n,vs) (1) stuffy/(2) woman's desire/
3086 めきめき /(adv) conspicuously/(P)/
3087 めく /(suf,v5k) (1) to show signs of .../to have the appearance of .../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/
3088 めくら印;盲印 [めくらいん] /(n) (col) (obsc) (sens) rubber stamp/
3089 めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/
3090 めそめそ /(adv,n,vs) uncontrolled weeping/sobbing/
3091 めちゃぱい /(n) big breasts/
3092 めっ /(int) used to scold small children and pets/
3093 めっきり /(adv) remarkably/(P)/
3094 めっさ /(adj-na) (See めちゃ) (sl) extremely/very/
3095 めっちゃ /(adv) (See めちゃ) (sl) very/extremely/excessively/
3096 めらめら /(adv) flaring up/bursting into flames/
3097 めんこい /(adj) (thb:) lovely/sweet/cute/
3098 も /(prt) also/too/words of similar weight/(P)/
3099 もう /(adv,int) already/soon/more/again/(P)/
3100 もうすっかり /(exp) already completed (arrived, happened, etc.)/(P)/
3101 もうひと頑張り;もう一頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/
3102 もうもう /(n) (1) mooing/(2) moo-moo (kid's talk for 'cow')/
3103 もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/
3104 もう一回 [もういっかい] /(exp) once more/once again/
3105 もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/
3106 もう一踏ん張り;もうひと踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/
3107 もう一遍 [もういっぺん] /(exp) (See もっぺん,もう一度) (uk) (ksb:) once more/again/
3108 もう少し [もうすこし] /(exp) a bit more/a bit longer/
3109 もう少しで [もうすこしで] /(exp) almost/nearly/close to/
3110 もう少しのところで;もう少しの所で [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/
3111 もう直 [もうじき] /(exp,adv) (See もう直ぐ,直・じき) (uk) soon/
3112 もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/
3113 もぎたて /(adj-no) fresh-picked/
3114 もぎり /(n) ticket-collector/
3115 もぎ取る;椀ぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/
3116 もくもく /(adv,adv-to) with clouds of smoke/
3117 もくる /(v5r) (sl) to smoke/
3118 もぐ /(v5g) (kanji is JIS212 3f78) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g., apples)/(P)/
3119 もぐもぐ;もごもご /(adv,vs) mumbling/chewing one's words/
3120 もげる /(v1,vi) to be torn off/to come off/
3121 もこもこ;モコモコ /(adj-pn) lumpy/fluffy/
3122 もさもさ;モサモサ /(vs) (1) hairy (person)/thickly bearded person/(2) slow person/dull person/
3123 もさることながら /(exp) (See 然る事乍ら) one may well say so, but .../even more than/
3124 もしかし /(exp,adv) (See もしかしたら) (abbr) perhaps/maybe/by some chance/
3125 もしかしなくても /(exp,adv) (See もしかし) (col) no need to guess/certainly/
3126 もしそうなら /(exp) if so/in that case/
3127 もしそれが興奮させなかったら [もしそれがこうふんさせなかったら] /(exp) If it was not exciting/
3128 もしもし /(conj,int) (1) hello (on phone)/(2) excuse me! (when calling out to someone)/(P)/
3129 もしもの事;若しものこと [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/
3130 もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/
3131 もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/
3132 もじもじ;モジモジ /(adv,vs) bashfully/hesitantly/fidget/restlessly/
3133 もじゃもじゃ /(adj-na) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/disheveled/unkempt/
3134 もぞもぞ;もそもそ /(vs,adv,adv-to) creeping about/stirring restlessly/squirming/
3135 もたつく;モタつく /(v5k,vi) (See もたもた) to be slow/to not make progress/to be inefficient/
3136 もたもた /(adv,n,vs) inefficient/slow/
3137 もち米;糯米;餅米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/
3138 もっかい /(n) (See もう一回) (col) once more/once again/
3139 もっこり /(vs,adv-to,adv) (1) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/
3140 もっさい /(adj) (sl) unfashionable/
3141 もっと /(adv) (some) more/even more/longer/further/(P)/
3142 もっぺん /(exp) (See もう一遍) (col) (abbr) once more/again (abbr. of mou ippen)/
3143 もつ焼き;臓焼き [もつやき] /(n) roast giblets/
3144 もつ鍋 [もつなべ] /(n) (See 鍋料理) miso nabe made with offal and vegetables/(P)/
3145 もて遊ぶ;玩ぶ;弄ぶ;翫ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/
3146 もどかしい /(adj) irritating/not quick enough/tantalizing/tantalising/feel impatient/tardy/
3147 ものか;もんか /(prt) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/
3148 ものが言えない;物が言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/
3149 ものだから;もんだから /(conj) the reason for something/
3150 もので;もんで /(prt,conj) (See ので) conjunctive particle indicating a cause or reason/
3151 ものである /(exp) is something that/is that which/
3152 ものですか;もんですか /(exp) (See ものか) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/
3153 ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/
3154 ものの /(prt) but/although/(P)/
3155 ものを /(prt) (arch) particle usually indicating a complaint/
3156 もみもみ /(n,vs) massage/
3157 ももんが;ももんがあ /(n) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/
3158 もやしっ子;萌やしっ子 [もやしっこ] /(n) weak, frail or gangly child/
3159 もやもや;モヤモヤ /(adv,n,vs) hazy/misty/feeling sad/feeling fuzzy/feeling depressed/gloomy/
3160 もやもや病 [もやもやびょう] /(n) moyamoya disease (rare, progressive cerebrovascular disorder caused by blocked arteries in the basal ganglia)/
3161 もりもり /(adv,n) swelling/someone full of zest/gusto/
3162 もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) (See お好み焼き) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/
3163 もんどり打つ;翻筋斗打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/
3164 もんぺ /(n) women's work pants/
3165 も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/
3166 や /(prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place)/and ... and/(2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) .../no sooner than .../(int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc./(aux) (4) (See だ) (ksb:) plain copula/(P)/
3167 やあ /(int) (1) Yo! (greeting)/(2) Wow! (expression of surprise)/
3168 やいやい /(adv) (1) pressingly/demandingly/(int) (2) hey! hey!/oi!/
3169 やえやま型掃海艦 [やえやまがたそうかいかん] /(n) Yaeyama class minesweeper/
3170 やおい;ヤオイ /(n) (from ヤマなし、オチなし、意味なし. Sometimes 矢追.) manga on the theme of male homosexual love/
3171 やがる /(suf) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg)/
3172 やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/
3173 やきもちを焼く;やきもちを妬く;焼餅を焼く;焼もちを焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/
3174 やくざ(P);ヤクザ /(adj-na,n) (1) (possibly from 八九三) uselessness/purposelessness/(n) (2) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(P)/
3175 やくざ者 [やくざもの] /(n) (1) (See やくざ) professional gambler/(2) good-for-nothing/ne'er-do-well/hoodlum/ruffian/
3176 やけに /(adv) awfully/frightfully/desperately/violently/
3177 やけ食い;自棄食い [やけぐい] /(n,vs) binge eating/stress eating/
3178 やご;やまめ;ヤゴ /(n) dragonfly naiad (nymph)/
3179 やさぐれ /(n) (1) (sl) running away from home/(2) runaway (child)/
3180 やさぐれる /(v1) (sl) to sulk/to be peevish/
3181 やしない /(aux) (や is from は and しない is negative of する) (col) (usu. used after -masu stem of verb) emphatic negative (verb)/
3182 やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/
3183 やせ細る;痩せ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/
3184 やっかむ /(v5m,vi) to be jealous/to be envious/
3185 やっさもっさ /(n,vs,adv-to) hurly-burly/helter-skelter/hustle and bustle/turmoil/
3186 やった(P);やったー /(int) hooray (lit: I or we did it)/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/(P)/
3187 やっちまう /(v5u) to do something the speaker regrets/
3188 やって見る;遣ってみる;遣って見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/
3189 やって行く;遣って行く [やっていく] /(v5k-s) to live/to make a living/to get on with/
3190 やって来る [やってくる] /(vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/
3191 やっと /(adv) at last/at length/(P)/
3192 やっとこ /(adv) barely/
3193 やっとこまかせ;やっとまかせ;うんとこしょ /(n) yell made when starting to move something/grunt/
3194 やっとの思いで [やっとのおもいで] /(exp,adv) finally/after great pains/
3195 やっぱし /(exp,adj) (See 矢っ張り) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/
3196 やっ付ける(P);遣っ付ける;遣っつける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/
3197 やとらに /(adv) indiscriminately/
3198 やばい /(adj) (1) (sl) dangerous/risky/(2) awful (young persons' slang)/terrible/crap/(3) terrific (young persons' slang)/amazing/cool/(P)/
3199 やぶ蛇;薮蛇;藪蛇 [やぶへび] /(n) unnecessary trouble brought upon oneself/
3200 やまびこ /(n) (formerly called あおば) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/
3201 やむを得ない(P);止むを得ない;已むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/(P)/
3202 ややあって /(exp) after a little while/presently/
3203 ややこしい /(adj) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/
3204 やら /(prt) particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)/
3205 やらざるを得ない [やらざるをえない] /(exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/
3206 やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/
3207 やらやら /(int) expression of strong emotion or surprise/
3208 やりこい /(adj) (tsb:) soft/tender/limp/
3209 やりっぱ /(n) (See やりっぱなし) (abbr) (sl) leave unfinished or incomplete/
3210 やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/
3211 やりまん /(n) (col) slut/bimbo/
3212 やりよう /(n) way of doing something/
3213 やりコン;ヤリコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/
3214 やり過ごす(P);遣り過す [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/(P)/
3215 やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/
3216 やり繰り(P);遣り繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/
3217 やり甲斐(P);遣り甲斐 [やりがい] /(n) (uk) be worth doing/(P)/
3218 やり合う;遣り合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/
3219 やり残し;遣り残し [やりのこし] /(n) things left undone/
3220 やり残す;遣り残す [やりのこす] /(v5s) to leave undone/
3221 やり取り(P);遣り取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/
3222 やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/
3223 やり切れない(P);遣り切れない [やりきれない] /(adj) unbearable/intolerable/too much/(P)/
3224 やり直し(P);遣り直し;遣直 [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/
3225 やり直す(P);遣り直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/
3226 やり方(P);遣り方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/
3227 やる気;遣る気 [やるき] /(n) willingness (e.g., to do something)/
3228 やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/
3229 やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/
3230 やろう /(exp) (See だろう) (ksb:) seems/I guess/
3231 やんす /(aux-v) to be/
3232 やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/
3233 やんま;ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/
3234 やんわりと;やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/
3235 や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/
3236 ゆうばり型護衛艦 [ゆうばりがたごえいかん] /(n) Yubari class destroyer escort/
3237 ゆうパック /(n) You Pack (Japan Post's parcel delivery service)/(P)/
3238 ゆかた地;浴衣地 [ゆかたじ] /(n) yukata cloth material/special light woven material 36-40cm wide for making yukata/
3239 ゆさゆさ /(adv,n,vs) large thing swaying/
3240 ゆっくり /(adv,n,vs) slowly/at ease/restful/(P)/
3241 ゆったり /(adv,vs) (1) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/
3242 ゆで麺;茹で麺 [ゆでめん] /(n) boiled noodles/
3243 ゆとり /(n) reserve/affluence/room/time (to spare)/(P)/
3244 ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/
3245 ゆらり /(adv,adv-to) (1) swaying (only once, in a large, slow motion)/(2) relaxedly/
3246 ゆらりゆらり /(adv,adv-to) swaying (repeatedly, in a large, slow motion)/
3247 よ /(prt) (sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc./(P)/
3248 よいしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/
3249 よいやよいや;やんややんや;よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/
3250 よい旅を [よいたびを] /(exp) bon voyage!/have a nice trip!/
3251 よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/
3252 ようが /(exp) (volitional form of verb + ga) regardless of/whether (or not)/
3253 ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/
3254 ようつべ /(n) (sl) YouTube (Internet video-sharing web site)/
3255 ように /(exp) (1) in order to (e.g., meet goal)/so that/take care (so as)/(2) hoping or wishing for something/(P)/
3256 ようにする /(exp,vs-i) (following a verb) to be sure to/to do (something) so that .../to make sure to/to try to/(P)/
3257 ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/(P)/
3258 ように言う [ようにいう] /(exp) to tell (somebody) to (do something)/
3259 よくあることだが /(exp) as often is the case/
3260 よくあるご質問(P);良くあるご質問;よくある御質問;良くある御質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions (FAQ)/(P)/
3261 よくある質問 [よくあるしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ./
3262 よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/
3263 よく出来た [よくできた] /(adj-pn) well-balanced/considerate/of fine character/
3264 よさこい /(n) (from 夜さり来い) (See 鳴子) dance originating in Kochi Prefecture using "naruko"/
3265 よしよし /(exp) there, there/
3266 よじ登る;攀じ登る;攀じ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/
3267 よそ見(P);余所見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/
3268 よそ行き(P);余所行き [よそゆき(P);よそいき] /(adj-no,adj-pn) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/(P)/
3269 よちよち /(adv,int,n,vs) totteringly/with tottering steps/(P)/
3270 よちよち歩き [よちよちあるき] /(n,adj-no) (See よちよち) toddling/taking tottering steps/
3271 よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) weak from old age/
3272 よもや /(adv) surely/certainly/
3273 より /(adv,prt) (1) from/out of/since/than/(2) other than/(3) more/(4) more than/(P)/
3274 よりによって /(adv) of all things/
3275 よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/
3276 より良い [よりよい] /(adj) superior/better/
3277 よれば /(exp) according to/(P)/
3278 よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/
3279 よろしくお願いいたします;宜しくお願い致します [よろしくおねがいいたします] /(exp) (hon) please remember me/please help me/please treat me well/
3280 よろしくお願いします;宜しくお願いします [よろしくおねがいします] /(exp) please remember me/please help me/please treat me well/I look forward to working with you/
3281 よろよろ /(adv,n,vs) unsteady on its feet/tottering/(P)/
3282 らしい /(aux-adj) typical or characteristic of (when following a noun)/seems, seems to be, appears like (when following a verb phrase)/(P)/
3283 らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/
3284 らりる;ラリる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g., with drugs)/
3285 ら抜き [らぬき] /(n) 'ra'-removed/the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjunction/
3286 りんご飴;林檎飴 [りんごあめ;りんごアメ] /(n) candied apple/toffee apple/
3287 りんりん /(adv) bell ringing (chiming)/
3288 ろうけつ染め;蝋纈染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/
3289 ろにん(ik) /(n) (1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/
3290 ろれつが回らない;呂律が回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/
3291 ろ波器;濾波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/
3292 わ /(prt) (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration/(P)/
3293 わあ /(int) (1) wow! (surprise)/(2) yeah!/alright! (joy)/(3) waah! (crying)/
3294 わあわあ /(n) waah waah! (crying)/
3295 わい /(prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion/
3296 わいせつ罪;猥褻罪 [わいせつざい] /(n) criminal indecency/
3297 わいわい /(adv) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/
3298 わくわく /(adv,n,vs) tremble/get nervous/excitedly/(P)/
3299 わたし的;私的 [わたしてき] /(adj-na) personal/my style/my way/
3300 わっと /(adv) suddenly and in a loud voice (e.g., sobbing)/
3301 わなわな /(adv-to,vs) trembling from fear/trembling all over/
3302 わや /(exp) (See わやく) fiasco/debacle/disaster/train wreck/
3303 わやく /(n) (1) (See 枉惑) (arch) trickery/(2) fiasco/(3) disobedience/
3304 わらび糊;蕨糊 [わらびのり] /(n) (uk) type of glue produced from bracken starch/
3305 わらび粉;蕨粉 [わらびこ] /(n) bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)/
3306 わらび餅;蕨餅 [わらびもち] /(n) bracken-starch dumpling (type of dumpling traditionally made using bracken starch)/
3307 わらわら /(adv) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/
3308 われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/
3309 われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/
3310 わんさ /(adv-to) (See わんさガール) in swarms/in great crowds/
3311 わんさか /(n,adj-na) a lot/
3312 わんさガール /(n) (See わんさ) small-part actress/female extras/
3313 わんぱく盛り;腕白盛り [わんぱくざかり] /(n) (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)/
3314 ゐ /(n) (obs) hiragana for "wi"/
3315 ゑ /(n) (obs) hiragana for "we"/
3316 を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure or separation of action/(6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc./(P)/
3317 をば /(prt) (See を) (arch) marks object of action, etc. (also adds emphasis)/
3318 を以て [をもって] /(adv) (uk) by (means of)/with/
3319 を介して [をかいして] /(exp) using as an intermediary/through/
3320 を基として;を元として [をもととして] /(exp) (See を元にして) based on/built on/made from/
3321 を元にして;を基にして [をもとにして] /(exp) (See を元として) based on/built on/made from/
3322 を巡って;を廻って;を回って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning/
3323 を措いて [をおいて] /(exp) (uk) other than/excluding/without/
3324 を通して [をとおして] /(exp) through/throughout/
3325 ん /(int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un")/(2) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu")/(3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"/(4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")/
3326 アーカイバ /(n) archiver/
3327 アーカイブ /(n) archive/
3328 アーガイル /(n) argyle/
3329 アーガルチェック /(n) argyle check/
3330 アーキタイプ /(n) archetype/
3331 アーキテクチャ(P);アーキテクチャー /(n) architecture/(P)/
3332 アーギュメント /(n) argument/
3333 アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/
3334 アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/
3335 アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/
3336 アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/
3337 アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/
3338 アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/
3339 アーケード /(n) arcade/(P)/
3340 アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/
3341 アーケイックスマイル;アルカイックスマイル /(n) archaic smile/
3342 アーゴノミックス /(n) ergonomics/
3343 アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/
3344 アースカラー /(n) earth color/earth colour/
3345 アースクェイク /(n) earthquake/
3346 アースダム /(n) earth dam/
3347 アースデイ;アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/
3348 アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/
3349 アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/
3350 アーチェリー /(n) archery/(P)/
3351 アーチザン /(n) artisan/
3352 アーチダム /(n) arch dam/
3353 アーチファクト /(adj-na) artifact/
3354 アーチャー /(n) archer/
3355 アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/
3356 アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/
3357 アーティクル /(n) article/
3358 アーティスト(P);アーチスト(P) /(n) artist/musician/(P)/
3359 アーティチョーク /(n) artichoke/
3360 アーティフィシャル /(adj-na) artificial/
3361 アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/
3362 アーデント /(n) ardent/
3363 アート /(n) art/(P)/
3364 アートシアター /(n) art theater/art theatre/
3365 アートディレクター /(n) art director/
3366 アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/
3367 アーバニティー /(n) urbanity/
3368 アーバン /(n) urban/(P)/
3369 アーバンスプロール /(n) urban sprawl/
3370 アーバンデザイン /(n) urban design/
3371 アーバンライフ /(n) urban life/
3372 アーバンリニュアル /(n) urban renewal/
3373 アーパー /(n) airhead/dumb woman/
3374 アーパネット /(n) Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET)/
3375 アービタ /(n) arbiter/
3376 アービトレーション /(n) arbitration/
3377 アーベント /(n) (de: Abend) evening/
3378 アーマー /(n) armor/armour/
3379 アーミー /(n) army/(P)/
3380 アーミーブルー /(n) army blue/
3381 アーミールック /(n) army look/
3382 アーミッシュ /(n) Amish/
3383 アーム /(n) (1) arm/(2) ARMM (Automated Retroactive Minimal Moderation)/(P)/
3384 アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/
3385 アームチェア;アームチェアー /(n) armchair/
3386 アームホール /(n) armhole/sleeve-hole/
3387 アームリフター /(n) armlifter, e.g., on a gramophone turntable/
3388 アームレスリング /(n) (1) (See 腕相撲) arm wrestling/(vs) (2) to arm wrestle/
3389 アームレット /(n) armlet/
3390 アーメン /(n) amen/
3391 アーモンド /(n) almond/(P)/
3392 アーユルヴェーダ /(n) Ayurveda (traditional system of medicine practiced in India)/
3393 アーリーアメリカン /(n) early American/
3394 アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/
3395 アール /(n) (fr:) measure of area (100 sq.m.)/are/
3396 アールをとる /(exp) to take the radius/
3397 アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/
3398 アールデコ /(n) (fr:) art deco/
3399 アールヌーボー /(n) (fr:) art nouveau/
3400 アーレ /(n) (de: Ar) measure of area/
3401 アーレフ /(n) Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo)/
3402 アーンして /(exp) open wide/say 'aah'/
3403 アイ /(n) eye/
3404 アイアイ /(n) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis)/
3405 アイアニング /(n) ironing/
3406 アイアン /(n) iron/
3407 アイアンクラブ /(n) iron club/
3408 アイアンメイデン /(n) iron maiden/
3409 アイウェア /(n) eyewear/
3410 アイエーシーエー /(n) IAEA/International Atomic Energy Agency/
3411 アイエムエフ /(n) IMF/International Monetary Fund/
3412 アイエルオー /(n) ILO/International Labour Organization (Labor, Organisation)/
3413 アイオダイン /(n) iodine/
3414 アイキャン /(n) Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)/
3415 アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/
3416 アイコ /(n) (abbr) iced coffee/
3417 アイコニックサイン /(n) iconic signs/
3418 アイコニックメモリ /(n) iconic memory/
3419 アイコニファイ /(n) iconify/
3420 アイコラ /(n) (See アイドルコラージュ) (abbr) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc./
3421 アイコン /(n) {comp} icon/(P)/
3422 アイコンタクト /(n) eye contact/
3423 アイシェード /(n) eyeshade/
3424 アイシクル /(n) icicle/
3425 アイシャドウ(P);アイシャドー /(n) eyeshadow/(P)/
3426 アイシング /(n) icing/
3427 アイシングザパック /(n) icing the puck/
3428 アイシングラス /(n) fish gelatin/isinglass/
3429 アイス /(n) (1) (en: ice, de: Eis) ice/(2) (See アイスクリーム) (abbr) ice cream/icecream/(P)/
3430 アイスィ /(adj) icy/
3431 アイスキャンディー;アイスキャンデー /(n) ice candy/frozen treat similar to a Popsicle/
3432 アイスキューブ /(n) ice cube/
3433 アイスクライミング /(n) ice climbing/
3434 アイスクリーム /(n) ice cream/icecream/(P)/
3435 アイスクリームサンデー /(n) ice cream sundae/icecream sundae/
3436 アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/
3437 アイスクリン /(n) old fashioned-style ice cream (icecream)/
3438 アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/
3439 アイスコンデンサ /(n) ice condenser/
3440 アイスショー /(n) ice show/
3441 アイススケート /(n) ice skating/
3442 アイススプリンタ /(n) ice splinters/
3443 アイススマック /(n) ice smack (ice cream, icecream)/
3444 アイスダイビング /(n) ice diving/
3445 アイスダンス /(n) ice dancing/
3446 アイスティ;アイスティー /(n) iced tea/ice tea/
3447 アイステズボド /(n) eisteddfod/
3448 アイストング /(n) ice tongs/
3449 アイスハーケン /(n) (de: Eishaken) ice pick/
3450 アイスバーン /(n) (de: Eisbahn) ice skating place/
3451 アイスバケット /(n) ice bucket/
3452 アイスパック /(n) ice bag/ice pack/pack ice/
3453 アイスピック /(n) ice pick/
3454 アイスフォール /(n) icefall/
3455 アイスブリッジ /(n) ice bridge/
3456 アイスプディング /(n) ice pudding/
3457 アイスペール /(n) ice pail/
3458 アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/
3459 アイスボックス /(n) icebox/
3460 アイスミルク /(n) ice milk/iced milk/
3461 アイスランドポピー /(n) Iceland poppy (Papaver nudicaule)/Icelandic poppy/
3462 アイスランド語 [アイスランドご] /(n) Icelandic (language)/
3463 アイスランド苔;イスランド苔 [アイスランドごけ;イスランドごけ] /(n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
3464 アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/
3465 アイズ /(n) eyes/
3466 アイゼン /(n) (de: Eisen) metal pins of climbing shoes/crampons/climbing irons/
3467 アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/
3468 アイソクロナルテスト /(n) isochronal test/
3469 アイソザイム /(n) isozyme/
3470 アイソスタシー /(n) isostasy/
3471 アイソセンタ /(n) isocentre/
3472 アイソタイプ /(n) isotype/
3473 アイソタクチックポリオレフィン /(n) isotactic polyolefin/
3474 アイソタクチックポリプロピレン /(n) isotactic polypropylene/
3475 アイソトープ /(n) isotope/
3476 アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/
3477 アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/
3478 アイソトニック /(adj) isotonic/
3479 アイソトロン /(n) isotron/
3480 アイソバリックスピン /(n) isobaric spin/
3481 アイソパイア /(n) isopyre/
3482 アイソパラメトリック /(adj) isoparametric/
3483 アイソパルスシステム /(n) isopulse system/
3484 アイソメトリック /(adj) isometric/
3485 アイソメトリックエクササイズ /(n) isometric exercise/
3486 アイソメトリックス /(n) isometrics/
3487 アイソレーション /(n) isolation/
3488 アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/
3489 アイソレータ;アイソレーター /(n) isolator/
3490 アイソレイト /(n) isolate/
3491 アイテム(P);アイタム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/
3492 アイデア(P);アイディア(P) /(n) idea/(P)/
3493 アイデアライズ /(vs) idealize/
3494 アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (trans: idea rush)/
3495 アイディーカード /(n) ID card/identification card/
3496 アイディアマン;アイデアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/
3497 アイディアリズム /(n) idealism/
3498 アイディアル;アイデアル /(adj-na) ideal/
3499 アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (trans: idea product)/
3500 アイディリスト /(n) idealist/
3501 アイディル /(n) idyll/
3502 アイデンティカル /(adj) identical/
3503 アイデンティティ(P);アイデンティティー(P);アイデンテティ /(n) identity/(P)/
3504 アイデンティティーカード /(n) identity card/
3505 アイデンティティクライシス /(n) identity crisis/
3506 アイデンティファイ;アイデンテファイ /(n,vs) identify/
3507 アイデンティフィケーション;アイデンテフィケイション;アイデンティフケイション /(n) identification/
3508 アイデンティフィケーションカード /(n) identification card/
3509 アイドゥリ;アイドリ /(adv) idly/
3510 アイドゥルネス;アイドルネス /(n) idleness/
3511 アイドリング /(n) idling/
3512 アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (trans: idling stop)/
3513 アイドル(P);アイドゥル /(n) (1) idol/(2) idle/(P)/
3514 アイドルキャピタル /(n) idle capital/
3515 アイドルギヤ;アイドルギア /(n) idle gear/intermediate gear/
3516 アイドルコスト /(n) idle cost/
3517 アイドルコラージュ /(n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (trans: idol collage)/
3518 アイドルシステム /(n) idle system/
3519 アイドルタイム /(n) idle time/
3520 アイドルビット /(n) idle bit/
3521 アイヌ /(n) Ainu/(P)/
3522 アイヌ語 [アイヌご] /(n) Ainu (language)/
3523 アイヌ新法 [アイヌしんぽう] /(n) New Ainu Law (passed in 1997, aiming at promoting and protecting Ainu culture)/
3524 アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/
3525 アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/
3526 アイバンク /(n) eye bank/
3527 アイビー;アイビ /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/
3528 アイビーシャツ /(n) ivy shirt/
3529 アイビースタイル /(n) ivy style/
3530 アイビーリーグ /(n) Ivy League/
3531 アイビールック /(n) ivy look/
3532 アイビス /(n) ibis/
3533 アイフック /(n) eye hook/eyehook/
3534 アイブロー;アイブラウ;アイブロウ /(n) eyebrow/
3535 アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/
3536 アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/
3537 アイボリー(P);アイボリ /(n) ivory/(P)/
3538 アイボリーホワイト /(n) ivory-white/
3539 アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/
3540 アイボルト /(n) eye bolt/eyebolt/
3541 アイマスク /(n) eye mask/
3542 アイメイト;アイメート /(n) seeing-eye dog (trans: eye mate)/guide dog/
3543 アイライン /(n) eyeline/
3544 アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/
3545 アイランド /(n) island/
3546 アイランドキッチン /(n) island kitchen/
3547 アイリス /(n) iris/(P)/
3548 アイリフト /(n) eyelift/
3549 アイル /(n) aisle/
3550 アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/
3551 アイルランド人 [アイルランドじん] /(n) Irish (person)/
3552 アイロニー;アイアロニ;イロニー /(n) (fr: ironie, de: Ironie) irony/
3553 アイロニカル /(adj-na) ironical/
3554 アイロニック /(adj-na) ironic/
3555 アイロン /(n) (electric) iron/(P)/
3556 アイロンを掛ける [アイロンをかける] /(exp,v1) (uk) to iron/
3557 アイロン掛け [アイロンかけ;アイロンがけ] /(n,vs) (doing the) ironing/
3558 アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/
3559 アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/
3560 アウアズ /(n) ours/
3561 アウアセルブズ /(n) ourselves/
3562 アウェア;アウエア /(n) aware/
3563 アウェイ;アウエイ /(n) away/
3564 アウェイク;アウエイク /(n) awake/
3565 アウェイクン;アウエイクン /(vs) awaken/
3566 アウェイト;アウエイト /(n) await/
3567 アウスト /(vs) oust/
3568 アウストラロピテクス;オーストラロピテクス /(n) (la:) Australopithecus/
3569 アウター;アウタ /(n) outer/
3570 アウターウエア /(n) outerwear/
3571 アウタースペース /(n) outer space/
3572 アウタルキー /(n) (de: Autarkie) autarchy/
3573 アウチ /(n) ouch/
3574 アウティング;アウテング /(n) outing/
3575 アウテリア /(n) exterior (trans: outerior)/
3576 アウト /(n) out/(P)/
3577 アウトゥサイド;アウトサイド /(n) outside/
3578 アウトウエア /(n) out wear/
3579 アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/
3580 アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/
3581 アウトオブファッション /(n) out of fashion/
3582 アウトオブ眼中 [アウトオブがんちゅう] /(n) (See 眼中にない) (col) being out of consideration/effectively not existing as an option/
3583 アウトカウント /(n) out count/
3584 アウトカム /(n) outcome/
3585 アウトコース /(n) (1) outside track (trans: out course)/(2) outside pitch (baseball)/
3586 アウトコーナー /(n) (abbr) outside corner/
3587 アウトサイダー /(n) outsider/
3588 アウトサイドグリップ /(n) outside grip/
3589 アウトスウィング /(n) outswing/
3590 アウトスタンディング /(n) outstanding/
3591 アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/
3592 アウトテイク /(n) outtake (of a film, television program, etc.)/
3593 アウトドア;アウトゥドア /(n) outdoor/
3594 アウトドアゲーム /(n) outdoor game/
3595 アウトドアショップ /(n) outdoor shop/
3596 アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/
3597 アウトドアズ;アウトゥドアズ /(n) outdoors/
3598 アウトドアライフ /(n) outdoor life/
3599 アウトドアリビング /(n) out-door living/
3600 アウトドライブ /(n) outdrive/
3601 アウトバーン /(n) (de: Autobahn) highway/
3602 アウトバック /(n) outback/
3603 アウトフィット /(n) outfit/
3604 アウトブレイク;アウトゥブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/
3605 アウトプット;アウトゥプット /(n) output/
3606 アウトボクシング /(n) out boxing/
3607 アウトポケット /(n) outpocket/
3608 アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/
3609 アウトライン;アウトゥライン /(n) outline/
3610 アウトルック;アウトゥルック /(n) outlook/
3611 アウトレイジ /(n) outrage/
3612 アウトレット(P);アウトゥレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/
3613 アウトロー /(n) outlaw/
3614 アウトワァド;アウトゥワァド /(n) outward/
3615 アウトワッズ;アウトゥワッズ /(n) outwards/
3616 アウフヘーベン /(n) (de: aufheben) lift/pick up/
3617 アウラ /(n) aura/
3618 アウル /(n) owl/
3619 アオイ目 [アオイもく] /(n) the order Malvales (plant)/
3620 アオザイ /(n) (vi:) ao dai (traditional Vietnamese dress)/
3621 アオシタトカゲ;アオジタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/
3622 アカウンタビリティ;アカウンタビリティー /(n) accountability/
3623 アカウンティング /(n) accounting/
3624 アカウンティングマシン /(n) accounting machine/
3625 アカウント /(n) account/
3626 アカウントエグゼクティブ /(n) account executive/
3627 アカカマス /(n) red barracuda (Sphyraena pinguis)/
3628 アカシア;アケイシャ /(n) acacia/
3629 アカデミー(P);アキャデミィ /(n) (fr: academie) academia/academy/(P)/
3630 アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/
3631 アカデミシズム /(n) academicism/
3632 アカデミシャン /(n) academician/
3633 アカデミズム /(n) academism/
3634 アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/
3635 アカデミックガウン /(n) academic gown/
3636 アカデミックディスカウント /(n) academic discount/
3637 アカペラ /(n) (it: a cappella) a capella (unaccompanied choir or choral work)/
3638 アカムツ /(n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass)/(2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season/
3639 アカムパニ;アカンパニ /(vs) accompany/
3640 アカムパニメント /(n) accompaniment/
3641 アカムプリッシュ;アカンプリッシュ /(vs) accomplish/
3642 アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/
3643 アガナイズ /(vs) agonize/
3644 アガペー /(n) (1) agape (Christian love)/(2) (See 愛餐) agape (love feast)/
3645 アガリクス /(n) Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties)/
3646 アキシアルジェット /(n) axial jet/
3647 アキシアルピストンポンプ /(n) axial piston pump/
3648 アキシャルオフセット /(n) axial offset/
3649 アキダクト;アクウダクト;アクウィダクト /(n) aqueduct/
3650 アキュゼイション;アキュセイション /(n) accusation/
3651 アキュテイン /(n) Accutane/
3652 アキュパイ /(vs) occupy/
3653 アキュペイション /(n) occupation/
3654 アキュミュレイト;アキュムレイト;アクムレイト /(n,vs) accumulate/
3655 アキュムレータ;アキュムレーター;アキュームレータ /(n) accumulator/
3656 アキュラシ;アキュラスィ /(n) accuracy/
3657 アキュレイト;アキュレット /(n) accurate/
3658 アキレス /(n) Achilles/
3659 アキレス腱 [アキレスけん] /(n) (1) Achilles tendon/calcaneal tendon/(2) Achilles' heel/vulnerable point/(P)/
3660 アキレス腱反射 [アキレスけんはんしゃ] /(n) Achilles tendon reflex/
3661 アクア /(n) aqua/
3662 アクアティック;アクアテック;アクワティック /(adj-na) aquatic/
3663 アクアティント;アクアチント /(n) aquatint/
3664 アクアトロン /(n) aquatron/
3665 アクアノート /(n) aquanaut/
3666 アクアビット /(n) aquavit/akvavit/
3667 アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/
3668 アクアマリン;アクアマリーン /(n) aquamarine/
3669 アクアリウム;アクウェリアム;アクウェアリアム /(n) aquarium/
3670 アクアルング;アクアラング /(n) aqualung/SCUBA/
3671 アクアロビクス /(n) aquarobics/
3672 アクイエス;アクウィエス /(n) acquiesce/
3673 アクイジション;アクウィジション /(n) acquisition/
3674 アクイット;アクウィット /(n) acquit/
3675 アクウェインタンス;アクエインタンス /(n) acquaintance/
3676 アクウェイント;アクエイント /(n) acquaint/
3677 アクサングラーブ /(n) (fr: accent grave) "grave" accent/
3678 アクサンスィルコンフレックス;アクサンシルコンフレックス /(n) (fr: accent circonflexe) circumflex accent/
3679 アクサンテギュ /(n) (fr: aigu) "acute" accent/
3680 アクシオン /(n) axion/
3681 アクシス /(n) axis/
3682 アクシデンタル;アクスィデンタル /(n) accidental/
3683 アクシデント(P);アクスィデン /(n) accident/(P)/
3684 アクション /(n) action/(P)/
3685 アクションスター /(n) action star/
3686 アクションドラマ /(n) action drama/
3687 アクションバー /(n) action bar/
3688 アクションプラン /(n) action plan/
3689 アクションプログラム /(n) action program/action programme/
3690 アクションペインティング /(n) action painting/
3691 アクション映画 [アクションえいが] /(n) action movie/
3692 アクスィジェン;オキシジェン /(n) oxygen/
3693 アクスル /(n) axle/
3694 アクスルスタンド /(n) axle stand/
3695 アクスルハウジング /(n) axle housing/
3696 アクセ /(n) (See アクセサリー) (abbr) accessory/
3697 アクセサリー(P);アクセサリ /(n) accessory/(P)/
3698 アクセシビリティ /(n) accessibility/
3699 アクセシブル /(adj-na) accessible/
3700 アクセス /(n,vs) access/(P)/
3701 アクセスタイム /(n) access time/
3702 アクセスチャージ /(n) access charge/
3703 アクセスポイント /(n) access point/
3704 アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/
3705 アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/
3706 アクセソワリスト /(n) (fr:) accessoiriste/
3707 アクセッシング /(n) accessing/
3708 アクセプタンス /(n) acceptance/
3709 アクセプト /(n) accept/
3710 アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) Axel (s)/(P)/
3711 アクセレレーター /(n) accelerator/
3712 アクセント /(n) accent/(P)/
3713 アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/
3714 アクター;アクタ /(n) actor/
3715 アクチニウム /(n) actinium (Ac)/
3716 アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/
3717 アクチニド;アクチナイド;アクチノイド /(n,adj) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/
3718 アクチブディフェンス;アクティブディフェンス /(n) active defense/active defence/
3719 アクチュアリ;アクチャリ /(n) actually/
3720 アクチュアリティー /(n) actuality/
3721 アクチュアル;アクチャル /(adj-na,n) actual/
3722 アクチュアルタイム /(n) actual time/
3723 アクチュエタ /(n) actuator/
3724 アクティビティ(P);アクチビティ;アクテビティ /(n) activity/(P)/
3725 アクティビティサンプリング /(n) activity sampling/
3726 アクティブ(P);アクティヴ;アクチブ /(adj-na) active/(P)/
3727 アクティブシステム /(n) active system/
3728 アクティブスポーツウエア /(n) active sportswear/
3729 アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/
3730 アクティブソナー /(n) active sonar/
3731 アクティブタスク /(n) active task/
3732 アクティブディスプレイ /(n) active display/
3733 アクティブフィルタ /(n) active filter/
3734 アクティブホーミング /(n) active homing/
3735 アクティブマトリックス /(n) active matrix/
3736 アクティブリスク /(n) active risk/
3737 アクティベーション /(n) activation/
3738 アクティベート /(n) activation (e.g., of network accounts, etc.)/
3739 アクトパス /(n) octopus/
3740 アクトビット /(n) activation bit/
3741 アクトレス;アクトゥレス(ik) /(n) actress/
3742 アクメ /(n) (fr: acme) orgasm/
3743 アクリッド /(adj-na) acrid/
3744 アクリフラビン /(n) acriflavine/
3745 アクリリックレジンセメント /(n) acrylic resin cement/
3746 アクリル /(n) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/
3747 アクリルアミド /(n) acrylamide/
3748 アクリルアルデヒド /(n) acrylic aldehyde/
3749 アクリルゴム /(n) acrylic rubber/
3750 アクリルシロップ /(n) acrylic syrup/
3751 アクリルセメント /(n) acrylic cement/
3752 アクリルプラスチック /(n) acrylic plastic/
3753 アクリルペインティング /(n) acrylic painting/
3754 アクリルレンズ /(n) acrylic lens/
3755 アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/
3756 アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/
3757 アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/
3758 アクリル板 [アクリルばん] /(n) acrylic plate/
3759 アクリロイド /(n) acryloid/
3760 アクリロイルモルホリン /(n) acryloyl morpholine/
3761 アクリログアナミン /(n) acryloguanamine/
3762 アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/
3763 アクリロニトリルゴム /(n) acrylonitrile rubber/
3764 アクレイム /(n) acclaim/
3765 アクレジット;アクレディット /(vs) accredit/
3766 アクロス /(adv) across/
3767 アクロスティック /(n) acrostic/
3768 アクロステックパズル;アクロスティックパズル /(n) acrostic puzzle/
3769 アクロニム /(n) acronym/
3770 アクロバチック /(adj-na) acrobatic/
3771 アクロバット /(n) acrobat/(P)/
3772 アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/
3773 アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/
3774 アクロポリス /(n) acropolis/
3775 アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/
3776 アクロメガリー /(n) (See 末端肥大症) acromegaly/
3777 アクワイア;アクワイヤ /(vs) acquire/
3778 アク禁 [アクきん] /(n) (See アクセス禁止) (col) (abbr) {comp} banned from access (e.g., from a web forum, etc.)/
3779 アグラベイト;アグリベイト /(vs) aggravate/
3780 アグリ;アグリー /(n) (1) agree/(2) ugly/
3781 アグリーメント;アグリメント /(n) agreement/
3782 アグリカルチャー;アグリカルチャ /(n) agriculture/
3783 アグリカルチュラル /(n) agricultural/
3784 アグリゲイション;アグレゲイション /(n,vs) aggregation/
3785 アグリゲイト;アグレゲイト /(vs) aggregate/
3786 アグリネス /(n) ugliness/
3787 アグリビジネス /(n) agribusiness/
3788 アグリビジネスマン /(n) agribusinessman/
3789 アグレアブル /(n) agreeable/
3790 アグレション;アグレッション;アグレッシン /(n) aggression/
3791 アグレッシブ(P);アグレシブ /(adj-na,adj-pn) aggressive/(P)/
3792 アグレマン /(n) (fr:) agreement/
3793 アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/
3794 アケビ科 [アケビか] /(n) (See 木通) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/
3795 アゲイン;アゲン /(adv) again/
3796 アゲンスト;アゲィンスト /(adv) against/
3797 アゲンストウインド /(adv) against wind/
3798 アコースティック(P);アクースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/
3799 アコースティックギター /(n) (See アコギ) acoustic guitar/
3800 アコースティックサウンド /(n) acoustic sound/
3801 アコーディオン(P);アコーデオン /(n) accordion/(P)/
3802 アコーディオンドア;アコーデオンドア /(n) accordion door/
3803 アコーディオンプリーツ;アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/
3804 アコード /(n) accord/(P)/
3805 アコギ /(n) (See アコースティックギター) (abbr) acoustic guitar/
3806 アコナイト /(n) aconite/
3807 アコニチン /(n) aconitine/
3808 アコニットアルカロイド /(n) aconitum alkaloid/
3809 アコモデーター /(n) accommodator/
3810 アコモデイション /(n) accommodation/
3811 アコモデイト /(vs) accommodate/
3812 アコライト /(n) acolyte/
3813 アコンドライト /(n) achondrite/
3814 アコンパニ /(vs) accompany/
3815 アコンパニメント /(n) accompaniment/
3816 アコンプリス /(n) accomplice/
3817 アコンプリッシ;アコンプリッシュ /(vs) accomplish/
3818 アゴラフォビア /(n) agoraphobia/
3819 アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/
3820 アサート /(n,vs) assert/
3821 アサイド /(n) aside/
3822 アサイラム /(n) asylum/
3823 アサイン /(n) assign/
3824 アサインメント /(n) assignment/
3825 アサシネイション /(n) assassination/
3826 アサシネイト /(vs) assassinate/
3827 アサシン /(n) assassin/
3828 アサルト /(n) assault/
3829 アサンプション /(n) assumption/
3830 アザレア /(n) azalea/
3831 アザワイズ /(adv) otherwise/
3832 アシ /(n,vs) (See アシスタント) (abbr) assistant/
3833 アシェイムド /(adj) ashamed/
3834 アシスタンス /(n) assistance/
3835 アシスタント(P);アスィスタント /(n) assistant/(P)/
3836 アシスタントディレクター /(n) assistant director/
3837 アシスタントパーサー /(n) assistant purser/
3838 アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/
3839 アシッド /(n) acid/
3840 アシドーシス /(n) acidosis/
3841 アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/
3842 アシミレイション /(n) assimilation/
3843 アシミレイト /(vs) assimilate/
3844 アシメ /(n,adj-no) (See アシメトリー) (abbr) (sl) assymetry/
3845 アシメトリ;アシメトリー /(n) asymmetry/
3846 アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/
3847 アシュア /(vs) assure/
3848 アシュアランス /(n) assurance/
3849 アシュアリッドリ /(adv) assuredly/
3850 アシュケナジム /(n) (See セファルディム) Ashkenazim (Jews of Central European descent)/
3851 アシンメトリー /(n) asymmetry/
3852 アシンメトリックデザイン /(n) asymmetric design/
3853 アジ /(n) (See アジテーション) (abbr) agitation/
3854 アジる /(v5r,vt) to stir up/to instigate (somebody to do something)/
3855 アジア /(n) Asia (esp. "the Far East")/(P)/
3856 アジアかぜ /(n) Asia influenza/
3857 アジアカップ /(n) Asian Cup/
3858 アジアダラー /(n) Asia dollar/
3859 アジアプレス /(n) Asia Press (company)/
3860 アジアン /(adj) Asian (esp. SE Asian)/
3861 アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/
3862 アジア象 [アジアぞう] /(n) (uk) Asian elephant/Indian elephant/
3863 アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/
3864 アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/
3865 アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/
3866 アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/
3867 アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/
3868 アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/
3869 アジア蟇 [アジアひきがえる;アジアヒキガエル] /(n) (uk) Asiatic toad (Bufo gargarizans)/
3870 アジェイサント;アジェイスント /(adj) adjacent/
3871 アジェクティブ;アジェクテブ /(n) adjective/
3872 アジェンダ /(n) agenda/
3873 アジクト /(n) addict/
3874 アジサイ科;紫陽花科 [アジサイか(アジサイ科);あじさいか(紫陽花科)] /(n) (See 紫陽花) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/
3875 アジソン症候群 [あじそんしょうこうぐん] /(n) Addison's syndrome/
3876 アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/
3877 アジテーション;アジテイション /(n) agitation/
3878 アジテーター /(n) agitator/
3879 アジテイト;アジテート /(vs) agitate/
3880 アジト /(n) (1) hideout/secret base of operations/(2) (ru: agitpunkt) agitating point/(P)/
3881 アジドチミジン /(n) azidothymidine (AZT)/
3882 アジビラ /(n) (abbr) propaganda handbill (trans: agitation bill)/
3883 アジャスト /(n) adjust/
3884 アジャタ /(n) (See 玉入れ) (abbr) sport similar to ball-toss game played in schools (All Japan Tamaire)/
3885 アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/
3886 アスキー /(n) ASCII/(P)/
3887 アスコットタイ /(n) Ascot tie/
3888 アスコン /(n) (See アスファルト,コンクリート) (abbr) asphalt concrete/
3889 アスター /(n) (abbr) asterisk/
3890 アスタチン /(n) astatine (At)/
3891 アスタリスク;アステリスク /(n) asterisk/
3892 アスチルべ /(n) astilbe (flowering plant of the saxifrage family)/
3893 アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/
3894 アステック /(n) Aztec/
3895 アステリ /(n) (abbr) asterisk/
3896 アステロイド /(n) asteroid/
3897 アストニッシメント;アストニッシュメント /(n) astonishment/
3898 アストニッシュ /(vs) astonish/
3899 アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/
3900 アストリンゼント;アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/
3901 アストロドーム /(n) Astrodome/
3902 アストロノート;アストロノウト /(n) astronaut/
3903 アストロノマー;アストゥラノマ /(n) astronomer/
3904 アストロノミー;アストゥラノミィ /(n) astronomy/
3905 アストロラマ /(n) astro-rama/
3906 アストロロジー /(n) astrology/
3907 アスパック /(n) ASPAC/
3908 アスパラ /(n) (See アスパラガス) (abbr) asparagus/
3909 アスパラガス /(n) asparagus/(P)/
3910 アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/
3911 アスパルテーム /(n) aspartame/
3912 アスピーテ /(n) (de:) Aspite/
3913 アスピック /(n) aspic/
3914 アスピリン /(n) (de: Aspirin) aspirin/
3915 アスピリンスノー /(n) aspirin snow/
3916 アスファルト /(n) asphalt/(P)/
3917 アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/
3918 アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/
3919 アスプ /(n) (See エジプトコブラ) Egyptian cobra/asp (Naja haje)/
3920 アスプ鎖蛇 [アスプくさりへび] /(n) (uk) asp viper (Vipera aspis)/
3921 アスベスト /(n) (nl: asbest) asbestos/(P)/
3922 アスベストセメント /(n) asbestos cement/
3923 アスペクト /(n) aspect/
3924 アスペクトレーショ /(n) aspect ratio/
3925 アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/
3926 アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/
3927 アスリート /(n) athlete/(P)/
3928 アスリートファンド /(n) athlete fund/
3929 アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/
3930 アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/
3931 アスレチックス /(n) athletics/
3932 アスロック /(n) ASROC/
3933 アセス /(n) (See アセスメント) (abbr) assessment/
3934 アセスメント /(n) assessment/(P)/
3935 アセチルコリン /(n) acetylcholine/
3936 アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid (i.e. aspirin)/
3937 アセチルセルロース /(n) (See 酢酸セルロース) (obsc) acetylcellulose/
3938 アセチル化 [アセチルか] /(n) acetylation/
3939 アセチレン;アセチリーン /(n) acetylene/
3940 アセチレンランプ /(n) acetylene torch/
3941 アセチレン系炭化水素 [アセチレンけいたんかすいそ] /(n) (See アルキン) (obsc) alkyne/
3942 アセットマネージメント /(n) asset management/
3943 アセテート /(n) acetate/
3944 アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/
3945 アセトアミノフェン /(n) (See パラセタモール) acetaminophen/paracetamol/
3946 アセトン /(n) acetone/
3947 アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/
3948 アセノスフェア /(n) asthenosphere/
3949 アセンブラ;アセンブラー /(n) assembler/
3950 アセンブリ;アセンブリー /(n) assembly/
3951 アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/
3952 アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/
3953 アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/
3954 アセンブル /(n,vs) assemble/
3955 アソシエーション /(n) association/
3956 アソシエイト;アソシエート /(n,adj-pn) associate/
3957 アタッカー /(n) attacker/
3958 アタック /(n,vs) attack/(P)/
3959 アタッシュケース;アタッシェケース /(n) attache case/
3960 アタッチ /(n) attach/
3961 アタッチメント /(n) attachment/
3962 アダージョ /(n) (it:) adagio/
3963 アダプター(P);アダプタ /(n) adapter/(P)/
3964 アダプティヴ /(n) adaptive/
3965 アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/
3966 アダルト /(n) adult/(P)/
3967 アダルトエデュケーション /(n) adult education/
3968 アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/
3969 アダルトショップ /(n) adult shop/sex shop/
3970 アダルトビデオ /(n) adult video/
3971 アチーブ /(n) (1) (See アチーブメントテスト) achieve/(2) (abbr) achievement test/
3972 アチーブメントテスト /(n) achievement test/
3973 アチェレランド /(n) accelerando/
3974 アッ /(int) oh/ah/
3975 アックス /(n) axe/
3976 アッシー /(n) (1) (abbr) (automotive) assembly/(2) (from 足) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/
3977 アッシー君;アシ君 [アッシーくん(アッシー君);アッシくん(アシ君)] /(n) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/
3978 アッシュ /(n) ash/
3979 アッテネーター /(n) attenuator/
3980 アット /(n) (See @) at/(P)/
3981 アットバット /(exp) at bat/
3982 アットホーム /(adj-na,n) at home/
3983 アッパー /(n) upper/(P)/
3984 アッパーカット /(n) uppercut/
3985 アッパーミドル /(n) upper-middle/
3986 アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/
3987 アップ /(n,vs) (1) up/(2) (abbr) upload/(3) charge-up (e.g., a battery)/(pref) (4) surge or boost/(P)/
3988 アップグレード /(n) upgrade/
3989 アップスタイル /(n) up style/up sweep/
3990 アップダウン /(n) up down/
3991 アップツーデート /(adj-na,n) up to date/
3992 アップデート;アップデイト /(n) update/
3993 アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (trans: up talk)/
3994 アップライト /(n) upright/
3995 アップライトピアノ /(n) upright piano/
3996 アップリケ /(n) (fr:) applique/
3997 アップル /(n) (1) apple/(2) Apple (computer company)/
3998 アップルパイ /(n) apple pie/
3999 アップロード /(n,vs) upload/
4000 アッペ /(n) (abbr) appendicitis/
4001 アテスト /(n) attest/
4002 アテネ /(n) (la: Athenae) Athens/
4003 アテレコ /(n) (abbr) dubbing (trans: ate plus recording)/
4004 アテローム /(n) (de: atherom) atheroma/
4005 アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/
4006 アテンション /(n) attention/
4007 アテンションバリュー /(n) attention value/
4008 アテンド /(n,vs) attendance/
4009 アディオス /(exp) (es: adios) good-bye/carton/
4010 アディダス /(n) Adidas (brand name)/
4011 アディポネクチン /(n) adiponectin/
4012 アデニン /(n) adenine/
4013 アデノイド /(n) adenoid/
4014 アデノウイルス /(n) (de:) Adenovirus/
4015 アデノシン /(n) adenosine/
4016 アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) ATP/adenosine triphosphate/
4017 アデノシン二燐酸 [アデノシンにりんさん] /(n) adenosine diphosphate (ADP)/
4018 アデプト /(n) adept/
4019 アデュー /(exp) (fr: adieu) good-bye/
4020 アト /(n) atto-/10^-18/
4021 アトニー /(n) (de: Atonie) (physiological) atony/
4022 アトピー /(n) atopic/predisposition toward allergies/(P)/
4023 アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/
4024 アトミズム /(n) atomism/
4025 アトミック /(n) atomic/
4026 アトム /(n) atom/(P)/
4027 アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/
4028 アトモスフィア /(n) atmosphere/
4029 アトラクション /(n) attraction/(P)/
4030 アトラクター /(n) attractor/
4031 アトラクティブ /(adj-na) attractive/
4032 アトランダム /(adj-na,n) at random/
4033 アトリウム /(n) atrium/
4034 アトリエ /(n) (fr: atelier) studio/(P)/
4035 アトリビュート /(n) attribute/
4036 アトロード /(n) autoload/
4037 アド /(n) ad/advertisement/(P)/
4038 アドービ /(n) adobe/
4039 アドインパクト /(n) ad impact/
4040 アドゥベンチャラス;アドベンチャラス /(adj-pn) adventurous/
4041 アドオン /(n) add-on/
4042 アドオンモジュール /(n) add-on module/
4043 アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/
4044 アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/
4045 アドキャンペーン /(n) ad campaign/
4046 アドバイザー(P);アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/(P)/
4047 アドバイス(P);アドヴァイス /(n,vs) advice/(P)/
4048 アドバタイジング /(n) advertising/
4049 アドバタイズメント /(n) advertisement/
4050 アドバルーン /(n) ad-balloon/
4051 アドバンス /(n) advance(d)/
4052 アドバンスド /(n) advanced/
4053 アドバンスドオープンウオーターダイバー /(n) advanced open water diver/
4054 アドバンテージ /(n) advantage/(P)/
4055 アドバンテージルール /(n) advantage rule/
4056 アドベンチャー /(n) adventure/(P)/
4057 アドホクラシー /(n) ad-hocracy/
4058 アドホック /(n) (la:) ad hoc/
4059 アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/
4060 アドマン /(n) ad man/
4061 アドミタンス /(n) admittance/
4062 アドミッション /(n) admission/
4063 アドミッションオフィス /(n) admission office/
4064 アドミッションフリー /(n) admission free/
4065 アドミニストレータ;アドミニストレーター /(n) administrator/
4066 アドミラル /(n) admiral/
4067 アドミン /(n) admin/
4068 アドリブ /(n) (la:) ad lib/ad-lib/(P)/
4069 アドレス /(n) address/(P)/
4070 アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/
4071 アドレッシング /(n) addressing/
4072 アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/
4073 アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/
4074 アナーキー /(n,adj-na) anarchy/
4075 アナーキスト;アナキスト /(n) anarchist/
4076 アナーキズム;アナキズム /(n) anarchism/
4077 アナウンサー /(n) announcer/(P)/
4078 アナウンス /(n) (1) (See アナウンスメント) (abbr) announcement/(vs) (2) to announce/(P)/
4079 アナウンスメント /(n) announcement/
4080 アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/
4081 アナクロ /(n) (See アナクロニズム) (abbr) anachronism/
4082 アナクロニズム /(n) anachronism/
4083 アナグラム /(n) anagram/
4084 アナコン /(n) (abbr) analog computer/
4085 アナテマ /(n) anathema/
4086 アナデジ /(n) (abbr) analog digital/
4087 アナトキシン /(n) (See トキソイド) (obsc) anatoxin/
4088 アナトリア語派 [アナトリアごは] /(n) Anatolian (branch of languages)/
4089 アナフィラキシー /(n) (de:) Anaphylaxie/
4090 アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/
4091 アナライザ;アナライザー /(n) analyzer/
4092 アナリシス /(n) analysis/
4093 アナリスト /(n) analyst/(P)/
4094 アナリストミーティング /(n) analyst meeting/
4095 アナログ /(adj-na,n) analog/analogue/(P)/
4096 アナログコンピューター /(n) analog computer/
4097 アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/
4098 アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) AD converter/analog digital converter/
4099 アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) analog computer/
4100 アナログ時計 [アナログとけい;アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/
4101 アナロジー /(n) analogy/
4102 アナン /(n) Annan, Kofi (former UN Secretary-General)/
4103 アニーリング /(n) annealing/
4104 アニオタ /(n) (See アニメ,オタク) (col) (abbr) anime otaku/
4105 アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/
4106 アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/
4107 アニソン /(n) (abbr) anime song/
4108 アニバーサリー /(n) anniversary/
4109 アニマ /(n) (la:) anima/
4110 アニマル /(n) animal/(P)/
4111 アニマルトレーナー /(n) animal trainer/
4112 アニマルライツ /(n) animal rights/
4113 アニミズム /(n) animism/
4114 アニメ /(n) (See アニメーション) (abbr) animation/(P)/
4115 アニメーション /(n) animation/(P)/
4116 アニメーター /(n) animator/
4117 アニメソング /(n) anime song/
4118 アニュアルレポート /(n) annual report/
4119 アニュスデイ /(n) (la:) Agnus Dei/
4120 アニリン /(n) aniline/
4121 アニリングス /(n) anilingus/
4122 アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/
4123 アヌス /(n) (la:) anus/
4124 アネクドート /(n) anecdote/
4125 アネクメーネ /(n) (de:) Anoekumene/
4126 アネモネ /(n) (la:) anemone/windflower/
4127 アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/
4128 アノード /(n) anode/
4129 アノール /(n) anole/American chameleon/
4130 アノア /(n) anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus)/
4131 アノニマス /(n) anonymous/
4132 アノニム /(n) anonym/
4133 アノラック /(n) anorak/
4134 アノレクシア /(n) anorexia/
4135 アバウト /(adj-na) about/approximate/roughly/imprecise/sloppy/(P)/
4136 アバクロ /(n) (col) (abbr) Abercrombie & Fitch (clothing retailer)/
4137 アバター;アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) icon or representation of a user in a shared virtual reality/
4138 アバディーンアンガス種 [アバディーンアンガスしゅ] /(n) Aberdeen Angus (type of cattle)/
4139 アバランシュ /(n) (See 雪崩) (fr:) avalanche/
4140 アバンギャルド /(n) (fr:) avant-garde/
4141 アバンゲール /(n) (fr: avant-guerre) pre-war/
4142 アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (trans: avant title)/
4143 アバンチュール /(n) (fr: aventure) adventure/
4144 アパーチャ /(n) aperture/
4145 アパート /(n) (1) (See アパートメント) (abbr) apartment/(2) apartment building/(adv) (3) apart/(P)/
4146 アパートメント /(n) apartment/
4147 アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/
4148 アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/
4149 アパシー /(n) apathy/
4150 アパタイト /(n) appetite/
4151 アパッシュ /(n) (fr: apache) apache/
4152 アパッチ /(n) Apache/
4153 アパトサウルス /(n) (la:) apatosaurus/brontosaurus/
4154 アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/
4155 アパルトヘイト;アパルトヘイド /(n) apartheid/
4156 アパルトマン /(n) (fr: appartement) apartment/
4157 アパレル /(n) apparel (clothing)/
4158 アパレルメーカー /(n) apparel (clothing) maker/
4159 アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/
4160 アヒンサー /(n) ahimsa (principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.)/
4161 アビシニアジャッカル;シミエンジャッカル;シメニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/
4162 アビタシオン /(n) (fr:) habitation/
4163 アビリティー /(n) ability/
4164 アビリンピック /(n) ability Olympics (trans: abi-olympics)/
4165 アピール /(n,vs) appeal/(P)/
4166 アピアランスマネー /(n) appearance money/
4167 アフィリエート /(n) affiliate/affiliation/
4168 アフィリエートプログラム /(n) affiliate program (of internet advertising)/
4169 アフェア;アフェアー /(n) affair/
4170 アフォーダンス /(n) affordance/
4171 アフォルズム /(n) aphorism/
4172 アフカーナ /(n) Afrikaner/
4173 アフガニスタン /(n) Afghanistan/
4174 アフガン /(n) Afghan/
4175 アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/
4176 アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/
4177 アフター /(n) after/(P)/
4178 アフターケア /(n) (See アフターサービス) after-sales service (trans: after care)/
4179 アフターサービス /(n) (See アフターケア) after-sales service (trans: after service)/warranty service/
4180 アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/
4181 アフタースキー /(n) after-ski/
4182 アフターレコーディング /(n) after-recording/
4183 アフタヌーン /(n) afternoon/(P)/
4184 アフタヌーンシャドー /(n) afternoon shadow/
4185 アフタヌーンドレス;アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/
4186 アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/
4187 アフラトキシン /(n) aflatoxin/
4188 アフリカーンス /(n) Afrikaans/
4189 アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/
4190 アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) Horn of Africa/
4191 アフリカ腰白雨燕 [アフリカこしじろあまつばめ;アフリカコシジロアマツバメ] /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/
4192 アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/
4193 アフリカ水牛 [アフリカすいぎゅう;アフリカスイギュウ] /(n) (uk) African buffalo/Cape buffalo (Syncerus caffer)/
4194 アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/
4195 アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/
4196 アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (trans: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/
4197 アフロ /(n) Afro/
4198 アフロアジア語族 [アフロアジアごぞく] /(n) Afro-Asiatic (family of languages)/
4199 アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/
4200 アフロヘア /(n) Afro-hair/
4201 アブサン /(n) (fr:) absinthe/
4202 アブシジン酸;アブサイジン酸 [アブシジンさん(アブシジン酸);アブサイジンさん(アブサイジン酸)] /(n) abscisic acid/
4203 アブストラクション /(n) abstraction/
4204 アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/
4205 アブストラクトアート /(n) abstract art/
4206 アブソリューティズム /(n) absolutism/
4207 アブダクション /(n,vs) abduction/
4208 アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/
4209 アプザイレン /(n,vs) (de: Abseilen) abseiling/lowering on a rope/
4210 アプライ /(n) apply/
4211 アプリ /(n) (abbr) {comp} (computer) application/(P)/
4212 アプリオリ /(adj-na,n) (la:) a priori/
4213 アプリケーション /(n) application/(P)/
4214 アプリケーションソフト /(n) application software/
4215 アプリケーションプログラム /(n) application program/application programme/
4216 アプリコット /(n) apricot/
4217 アプル /(n) APL/
4218 アプレゲール /(n) (fr:) apres-guerre/
4219 アプローチ /(n,vs) (1) approach/(2) (See アプローチショット) (abbr) approach shot/(P)/
4220 アプローチショット /(n) approach shot/
4221 アプローチライト /(n) approach light/
4222 アヘッド /(n) ahead/
4223 アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/
4224 アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/
4225 アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/
4226 アベイラビリティ;アベイラビリティー /(n) availability/
4227 アベック /(n) (fr: avec) together/with someone/(P)/
4228 アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (trans: avec homerun)/
4229 アベニュー /(n) avenue/(P)/
4230 アベレージ /(n) average/
4231 アベレージゴルファー /(n) average golfer/
4232 アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/
4233 アペリティフ /(n) (fr:) aperitif/
4234 アペンド /(n) append/
4235 アホロートル;アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/
4236 アホ毛 [アホげ] /(n) (1) (See 寝癖) (m-sl) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga)/(n) (2) frizz/short tufts springing up from hair surface here and there/
4237 アボート /(n) abort/
4238 アボカド /(n) avocado/
4239 アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/
4240 アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) (See アボガドロ定数) (obs) Avogadro's number/Avogadro's constant/
4241 アボガドロ定数 [アボガドロていすう] /(n) Avogadro's constant/Avogadro's number/
4242 アボジ /(n) (ko:) father/
4243 アボリジニ;アボリジニー;アボリジン /(n) aborigine/
4244 アボリジニ語 [アボリジニご] /(n) Aboriginal languages (of Australia)/
4245 アポ /(n) (abbr) appointment/
4246 アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/
4247 アポインテメントシステム /(n) appointment system/
4248 アポイント /(n) (See アポイントメント) (abbr) appointment/
4249 アポイントメント /(n) appointment/
4250 アポクリファ /(n) Apocrypha/
4251 アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/
4252 アポクロマート /(n) (de:) Apochromat/
4253 アポジモーター /(n) apogee motor/
4254 アポスティーユ;アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/
4255 アポステリオリ /(n,adj-na) (la:) a posteriori/
4256 アポストロフィ;アポストロフィー /(n) apostrophe/
4257 アポトーシス;アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/
4258 アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/
4259 アポミクシス /(n) apomixis (seed development without fertilization)/
4260 アポミクシス性 [アポミクシスせい] /(n,adj-no) apomictic/of or relating to a plant that reproduces by apomixis/related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant/
4261 アポミクティック /(n) apomictic/of or relating to a plant that reproduces by apomixis/related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant/
4262 アポリア /(n) aporia (Gr)/
4263 アポロ /(n) (1) (See アポロ計画) (abbr) (la:) (Project) Apollo/(2) (la:) Apollo (god of Greek and Roman mythology)/
4264 アポロン /(n) (el: Apollon) Apollo/
4265 アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/
4266 アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/
4267 アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/
4268 アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/
4269 アマゾン /(n) (1) the Amazon river/(2) Amazon (woman of Greek mythology)/
4270 アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/
4271 アマチュア /(n) amateur/(P)/
4272 アマチュアリズム /(n) amateurism/
4273 アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/
4274 アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/
4275 アマビリス樅 [アマビリスもみ;アマビリスモミ] /(n) (uk) Pacific silver fir (Abies amabilis)/
4276 アマリリス /(n) amaryllis/
4277 アマルガム /(n) amalgam/
4278 アマルナ時代 [アマルナじだい] /(n) Amarna period (of Egyptian history)/
4279 アマルナ文書 [アマルナぶんしょ] /(n) Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets)/
4280 アマン /(n) (fr: amant, amante) lover/
4281 アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/
4282 アミ /(n) (1) (fr: ami, amie) friend/(2) AMI/
4283 アミグダリン /(n) amygdalin/
4284 アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/
4285 アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/
4286 アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/
4287 アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/
4288 アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/
4289 アミューズメント /(n) amusement/(P)/
4290 アミューズメント・パーク;アミューズメントパーク /(n) amusement park/
4291 アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/
4292 アミラーゼ /(n) (de:) amylase/
4293 アミロース /(n) amylose/
4294 アミロイドニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy (FAP)/
4295 アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/
4296 アムール /(n) (fr: amour) love/
4297 アムトラック /(n) Amtrak/
4298 アムネスティ /(n) amnesty/
4299 アムハリク語 [アムハリクご] /(n) Amharic language (official language of Ethiopia)/
4300 アムホテリシン;アンホテリシン /(n) amphotericin/
4301 アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/
4302 アメーバ(P);アミーバ /(n) amoeba/(P)/
4303 アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/
4304 アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/
4305 アメカジ /(n) (See アメリカンカジュアル) (abbr) American casual (fashion style)/
4306 アメコミ /(n) (abbr) American comic book/
4307 アメシスト;アメジスト /(n) amethyst/
4308 アメショー /(n) (abbr) American Shorthair (cat breed)/
4309 アメスク /(n) (abbr) American school/
4310 アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/
4311 アメダス /(n) AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/(P)/
4312 アメニティー /(n) amenity/
4313 アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/
4314 アメラグ /(n) (abbr) American rugby/
4315 アメリカねずこ /(n) redwood/
4316 アメリカインディアン /(n) American Indian/
4317 アメリカインディアン諸語 [アメリカインディアンしょご] /(n) Amerindian languages/
4318 アメリカザリガニ /(n) crawfish/
4319 アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/
4320 アメリカナイズ /(n,vs) Americanize/Americanise/
4321 アメリカニズム /(n) Americanism/
4322 アメリカビーバー /(n) American beaver (Castor canadensis)/
4323 アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League (NFL)/
4324 アメリカミンク /(n) American mink (Mustela vison)/
4325 アメリカメキシコ戦争 [アメリカメキシコせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/
4326 アメリカモモンガ /(n) southern flying squirrel (Graucomys volans)/
4327 アメリカライオン /(n) (American) puma/
4328 アメリカン /(n,adj-pn) (1) American/(2) (See アメリカンコーヒー) (abbr) American coffee (weaker than regular Japanese coffee)/(P)/
4329 アメリカンカジュアル /(n) American casual (fashion style)/
4330 アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/
4331 アメリカンスクール /(n) American school/
4332 アメリカンチェリー /(n) Bing cherry (trans: American cherry)/
4333 アメリカンドッグ /(n) corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (trans: American dog)/
4334 アメリカンフットボール /(n) American football/
4335 アメリカンプラン /(n) American plan/
4336 アメリカンリーグ /(n) American League/
4337 アメリカ胸黒 [アメリカむなぐろ;アメリカムナグロ] /(n) (uk) American golden plover (Pluvialis dominica)/
4338 アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/
4339 アメリカ穴熊 [アメリカあなぐま] /(n) (uk) American badger (Taxidea taxus)/
4340 アメリカ航空宇宙局 [アメリカこうくううちゅうきょく] /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration (USA)/
4341 アメリカ合衆国(P);亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく(亜米利加合衆国);アメリカがっしゅうこく(アメリカ合衆国)] /(n) the United States of America/(P)/
4342 アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁 [アメリカがっしゅうこくれんぽうきんきゅうじたいかんりちょう] /(n) Federal Emergency Management Agency of the United States (FEMA)/
4343 アメリカ国土安全保障省 [アメリカこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) United States Department of Homeland Security (DHS)/
4344 アメリカ小雀 [アメリカこがら;アメリカコガラ] /(n) (uk) black-capped chickadee (Parus atricapillus)/
4345 アメリカ松 [アメリカまつ] /(n) (See 米松) (obsc) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/
4346 アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/
4347 アメリカ人参 [アメリカにんじん] /(n) American ginseng (Panax quinquefolius)/
4348 アメリカ水芭蕉 [アメリカみずばしょう;アメリカミズバショウ] /(n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum)/
4349 アメリカ大杓鷸 [アメリカだいしゃくしぎ;アメリカダイシャクシギ] /(n) (uk) long-billed curlew (Numenius americanus)/
4350 アメリカ大木葉木菟 [アメリカおおこのはずく;アメリカオオコノハズク] /(n) (uk) screech owl (Otus asio)/
4351 アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/
4352 アメリカ長元坊 [アメリカちょうげんぼう;アメリカチョウゲンボウ] /(n) (uk) American kestrel (Falco sparverius)/
4353 アメリカ独立戦争 [アメリカどくりつせんそう] /(n) American War of Independence/American Revolution/
4354 アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/
4355 アメリカ鰭足鷸 [アメリカひれあししぎ;アメリカヒレアシシギ] /(n) (uk) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor)/
4356 アメリカ防風 [アメリカぼうふう;アメリカボウフウ] /(n) (See パースニップ) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/
4357 アメリカ夜鷹 [アメリカよたか;アメリカヨタカ] /(n) (uk) common nighthawk (Chordeiles minor)/
4358 アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/
4359 アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/
4360 アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/
4361 アメリカ鷲木菟 [アメリカわしみみずく;アメリカワシミミズク] /(n) (uk) great horned owl (Bubo virginianus)/
4362 アメリカ鰐 [アメリカわに] /(n) (uk) American crocodile (Crocodylus acutus)/
4363 アメリカ貘;アメリカ獏 [アメリカばく;アメリカバク] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/
4364 アメリカ鉤虫 [アメリカこうちゅう] /(n) New World hookworm (Necator americanus)/
4365 アメリケーヌソース /(n) American sauce/
4366 アメリシウム /(n) americium (Am)/
4367 アメ公 [アメこう] /(n) (col) American person/Yankee/
4368 アモス書 [アモスしょ] /(n) Amos (book of the Bible)/
4369 アモルファス /(n) amorphous/
4370 アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/
4371 アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/
4372 アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/
4373 アヤトラ;アーヤトッラー /(n) Ayatollah/
4374 アラー /(n) Allah/
4375 アラート /(n,adj-no) alert/
4376 アラーム /(n) alarm/
4377 アライアンス /(n) alliance/
4378 アラインメント /(n) alignment/
4379 アラウンド /(n) around/
4380 アラカルト /(n) (fr:) a la carte/(P)/
4381 アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/
4382 アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/
4383 アラック;アラキ /(n) (nl:) arrack (grain or rice wine)/arak/
4384 アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/
4385 アラビアゴム /(n) gum arabic/
4386 アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/
4387 アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/
4388 アラビアンライト /(n) Arabian light/
4389 アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic (language)/
4390 アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/
4391 アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/
4392 アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/
4393 アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/
4394 アラブ /(n) Arab/(P)/
4395 アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates/
4396 アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/
4397 アラベスク /(n) (fr:) arabesque/
4398 アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/
4399 アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/
4400 アラモード /(n) (fr:) a la mode/
4401 アリーナ /(n) arena/(P)/
4402 アリア /(n) (it:) aria/(P)/
4403 アリゲーター /(n) alligator/
4404 アリストクラシー /(n) aristocracy/
4405 アリストクラット /(n) aristocrat/
4406 アリッグ /(n) (abbr) American league/
4407 アリバイ /(n) alibi/(P)/
4408 アリバイ会社 [アリバイがいしゃ] /(n) (See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)/
4409 アリ学;蟻学 [アリがく(アリ学);ありがく(蟻学)] /(n) myrmecology (the study of ants)/
4410 アルカイズム;アルカイスム /(n) (fr:) archaism/
4411 アルカイダ;アルカーイダ;アルカイーダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/
4412 アルカイック /(adj-na,n) (fr:) archaic/
4413 アルカディア /(n) arcadia/(P)/
4414 アルカリ /(n) alkali/(P)/
4415 アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/
4416 アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/
4417 アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/
4418 アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/
4419 アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkaline/(P)/
4420 アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/
4421 アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/
4422 アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/
4423 アルカローシス /(n) alkalosis/
4424 アルカロイド /(n) alkaloid/
4425 アルカン /(n) alkane/
4426 アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/
4427 アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/
4428 アルキルベンゼンスルホン酸塩 [アルキルベンゼンスルホンさんえん] /(n) alkyl benzene sulfonate/
4429 アルキル化 [アルキルか] /(n) alkylation/
4430 アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/
4431 アルキン /(n) alkyne/
4432 アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/
4433 アルクトゥルス;アルクトゥールス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/
4434 アルケン /(n) alkene/olefin/olefine/
4435 アルコーブ /(n) alcove/
4436 アルコール /(n) alcohol/(P)/
4437 アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcoholism/
4438 アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drinks/
4439 アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/
4440 アルコール検知器 [アルコールけんちき] /(n) breathalyser/
4441 アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/
4442 アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/
4443 アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/
4444 アルゴリズム /(n) algorithm/(P)/
4445 アルゴル /(n) (1) Algol (algorithmic language)/(2) Algol (beta perseus)/
4446 アルゴン /(n) (de:) argon (Ar)/
4447 アルゴンキン族 [アルゴンキンぞく] /(n) Algonquin (nation)/
4448 アルサロ /(n) (abbr) a "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs (trans: arubaito salon)/
4449 アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/
4450 アルシン /(n) arsine/
4451 アルジェリア /(n) Algeria/
4452 アルスアマトリア /(n) ars amatoria/
4453 アルゼンチンタンゴ /(n) (See タンゴ) Argentine tango/
4454 アルゼンチン出血熱 [アルゼンチンしゅっけつねつ] /(n) Argentine hemorrhagic fever/
4455 アルタイル /(n) Altair (star in the constellation Aquila)/
4456 アルタイ語族 [アルタイごぞく] /(n) Altaic (family of languages)/
4457 アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/
4458 アルチザン /(n) (fr:) artisan/
4459 アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/
4460 アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer disease/
4461 アルティチュード・ダイブ;アルティチュードダイブ /(n) altitude dive/
4462 アルティメット /(adj) ultimate/
4463 アルデバラン /(n) Aldebaran (star in the constellation Taurus)/
4464 アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/
4465 アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/
4466 アルト /(n) (it:) alto/(P)/
4467 アルトサックス /(n) alto saxophone/
4468 アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/
4469 アルドリン /(n) aldrin/
4470 アルハラ /(n) alcohol-related harassment/
4471 アルバイト /(n,vs) (1) (See パートタイム,パート) (de: Arbeit) part-time job/side job/(n) (2) (See 曹長石) albite/(P)/
4472 アルバトロス /(n) albatross/
4473 アルバニア /(n) Albania/
4474 アルバニア語 [アルバニアご] /(n) Albanian (language)/
4475 アルバニア語派 [アルバニアごは] /(n) Albanian (branch of languages)/
4476 アルバム /(n) album/(P)/
4477 アルパイン /(n) alpine/(P)/
4478 アルパカ /(n) alpaca/
4479 アルビノ /(n) albino/
4480 アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/
4481 アルピニスト /(n) alpinist/
4482 アルピニズム /(n) alpinism/
4483 アルファとオメガ /(exp) (obsc) alpha and omega/
4484 アルファベット /(n) alphabet/(P)/
4485 アルファベット順 [アルファベットじゅん] /(n) alphabetical order/(P)/
4486 アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/
4487 アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/
4488 アルブミン /(n) albumin/
4489 アルプス /(n) alps/(P)/
4490 アルプスの険;アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/
4491 アルベド /(n) albedo/
4492 アルペジオ;アルペッジオ /(n) (it:) arpeggio/
4493 アルペン /(n) (de:) Alpen/
4494 アルペンスキー /(n) (de: Alpenski) Alpine skiing/
4495 アルペンホルン /(n) (de:) alpenhorn/alphorn/
4496 アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/
4497 アルマイト /(n) anodized aluminum (from Alumite (brand name))/anodised aluminium/
4498 アルマジロ /(n) armadillo/
4499 アルマナック /(n) almanac/
4500 アルマニャック /(n) (fr:) armagnac/
4501 アルマンド /(n) (fr:) allemande (dance)/
4502 アルミ /(n) (See アルミニウム) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/
4503 アルミサッシ /(n) (abbr) aluminium sash (aluminum) (i.e., window frame)/
4504 アルミナ /(n) alumina/
4505 アルミニウム /(n) aluminum (Al)/aluminium/(P)/
4506 アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/
4507 アルミホイル;アルホイル(ik) /(n) tin foil/aluminum foil/aluminium foil/
4508 アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/
4509 アルム /(n) arum (any plant of the genus Arum, typically having arrow-shaped leaves)/
4510 アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya)/
4511 アルメニア教会 [アルメニアきょうかい] /(n) Armenian Church/Armenian Apostolic Orthodox Church/
4512 アルメニア語 [アルメニアご] /(n) Armenian (language)/
4513 アルメニア語派 [アルメニアごは] /(n) Armenian (branch of languages)/
4514 アル中 [アルちゅう] /(n) (See アルコール中毒) (abbr) alcoholism/
4515 アレイ /(n) (1) array/(2) alley/
4516 アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/
4517 アレキサンドライト /(n) alexandrite/
4518 アレグレット /(n) (it:) allegretto/
4519 アレグロ /(n) (it:) allegro/
4520 アレゴリー /(n) allegory/
4521 アレフ /(n) aleph/
4522 アレルギー /(n) (de: Allergie) allergy/(P)/
4523 アレルギー性疾患 [アレルギーせいしっかん] /(n) allergic disease/
4524 アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/
4525 アレルギー体質 [アレルギーたいしつ] /(n) allergic diathesis (predisposition to be allergic)/
4526 アレルゲン /(n) (de:) allergen/
4527 アレンジ /(vs) (1) to arrange/(n) (2) (See 編曲) (musical) arrangement/(P)/
4528 アレンジメント /(n) arrangement/
4529 アレンジャー /(n) arranger/
4530 アロー /(n) arrow/(P)/
4531 アロー戦争 [アローせんそう] /(n) (See 阿片戦争) Arrow War (the second Opium War, 1856-1860)/
4532 アロイ /(n) alloy/
4533 アロエ /(n) (la:) aloe/
4534 アロケーション /(n) allocation/
4535 アロケート /(n) allocate/
4536 アロック /(n) alloc/
4537 アロハ /(n) (1) aloha/(2) (abbr) aloha shirt/(P)/
4538 アロハシャツ /(n) aloha shirt/
4539 アロマ /(adj-na) (1) aroma/(2) class/style/elegance/
4540 アロマオイル /(n) aroma oil/
4541 アロマテラピー;アロマセラピー /(n) (fr:) aromatherapy/
4542 アワー(P);アウア /(n) hour/(P)/
4543 アンカー /(n) (1) anchor/(2) (See レスアンカー) link to previous post (e.g., in web forums)/(P)/
4544 アンカーマン /(n) anchorman/
4545 アンカレジ;アンカレッジ /(n) Anchorage/
4546 アンキロザウルス /(n) ankylosaurus/
4547 アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/
4548 アンクル /(n) (1) uncle/(2) ankle/
4549 アンクレット /(n) anklet/
4550 アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island)/
4551 アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/
4552 アングラマネー /(n) (abbr) underground money/
4553 アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/
4554 アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/
4555 アングリ /(n) angler/
4556 アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/
4557 アングル /(n) angle/(P)/
4558 アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/
4559 アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/
4560 アングロサクソン /(n) Anglo-Saxon/
4561 アンケート /(n) (fr: enquete) questionnaire/survey/(P)/
4562 アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/
4563 アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/
4564 アンコール /(n,vs) encore/(P)/
4565 アンコールアワー /(n) encore hour/
4566 アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/
4567 アンゴラ /(n) Angola/
4568 アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/
4569 アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/
4570 アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/
4571 アンサホン /(n) answer phone/
4572 アンサンブル /(n,vs) ensemble/(P)/
4573 アンザイレン /(n,vs) (de: Anseilen) roping oneself up/
4574 アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty/
4575 アンシャンレジーム /(n) (fr:) Ancien Regime (in France)/
4576 アンジェラス /(n) angelus/
4577 アンジュレーション /(n) undulation/
4578 アンスリウム /(n) (la:) anthurium (type of tropical flowering plant)/
4579 アンゼリカ;アンジェリカ;アンゲリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/
4580 アンソロジー /(n) anthology/(P)/
4581 アンタイドローン /(n) untied loan/
4582 アンタゴニズム /(n) antagonism/
4583 アンタッチャブル /(adj-na,n) untouchable/
4584 アンダー /(n) under/(P)/
4585 アンダーウェア /(n) underwear/
4586 アンダーグラウンド /(n) underground/
4587 アンダーコート /(n) undercoat/
4588 アンダーシャツ /(n) undershirt/
4589 アンダースキル /(n) underskill/
4590 アンダースコート;アンダースカート /(n) (See 見せパン) bloomers (trans: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/
4591 アンダースコア /(n) underscore/
4592 アンダースタンド /(vs) understand/
4593 アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/
4594 アンダーハンドスロー /(n) underhand throw/
4595 アンダーパー /(n) under par/
4596 アンダーパス /(n) (roadway) underpass/
4597 アンダープルーフ /(n) underproof/
4598 アンダープロット /(n) underplot/
4599 アンダーヘア /(n) (female) genital hair (trans: under hair)/
4600 アンダーライン /(n) underline/(P)/
4601 アンダンテ /(n) (it:) andante (music)/
4602 アンダンティーノ /(n) (it:) andantino/
4603 アンダンテカンタービレ /(n) (it:) andante cantabile/
4604 アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/
4605 アンチークファッション;アンティークファッション /(n) antique fashion/
4606 アンチエージング;アンチエイジング /(n) anti-aging/
4607 アンチエスタブリッシュメント /(n) anti-establishment/
4608 アンチコドン /(n) anticodon/
4609 アンチセミティズム /(n) (See 反ユダヤ主義) (obsc) anti-Semitism/
4610 アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/
4611 アンチテーゼ /(n) (de: Antithese) antithesis/
4612 アンチテアトル /(n) (fr: anti-theatre) anti-theatre (theater)/
4613 アンチドート /(n) antidote/
4614 アンチノック /(n) antiknock/
4615 アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/
4616 アンチノミー /(n) (de: Antinomie) antinomy/
4617 アンチフェミニズム /(n) antifeminism/
4618 アンチフリーズ /(n) antifreeze/
4619 アンチマグネチック /(n) antimagnetic/
4620 アンチモニー;アンチモン /(n) (de: Antimon) antimony (Sb)/
4621 アンチョビー /(n) anchovy/
4622 アンチロマン /(n) (fr:) anti-roman/
4623 アンツーカ;アンツーカー /(n) (fr:) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick)/
4624 アンティーク(P);アンティック;アンチック;アンチーク /(n,adj-na) (fr:) antique/(P)/
4625 アンティグア /(n) Antigua/
4626 アンティパスト /(n) (it:) antipasto/
4627 アンテナ /(n) antenna/(P)/
4628 アンテナショップ /(n) antenna shop/
4629 アンデッド /(n) undead/
4630 アンデパンダン /(n) (fr:) independents (in the context of art)/
4631 アントニム /(n) antonym/
4632 アントレ;アントレー /(n) (1) (fr:) entree/(2) (アントレ only) (abbr) entrepreneurship/
4633 アントン症候群 [アントンしょうこうぐん] /(n) Anton's syndrome/
4634 アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/
4635 アンドゥ /(n) undo/
4636 アンドウトラワ /(exp) (fr:) un, deux, trois/
4637 アンドラ /(n) Andorra/
4638 アンドロイド /(n) android/(P)/
4639 アンドロゲン /(n) (de:) androgen/
4640 アンドロメダ /(n) Andromeda/
4641 アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/
4642 アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/
4643 アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/
4644 アンナ蜂鳥 [アンナはちどり;アンナハチドリ] /(n) (uk) Anna's woodpecker (Calypte anna)/
4645 アンニュイ /(n,adj-na) (fr: ennui) boredom/listlessness/languor/
4646 アンハッピー /(n) unhappy/
4647 アンバー /(n) amber/umber/
4648 アンバーグリス /(n) (See 竜涎香) ambergris/
4649 アンバサダー /(n) ambassador/
4650 アンバランス /(adj-na) (1) unbalanced/imbalance/(n) (2) ambulance/(P)/
4651 アンパーザー /(n) unparser/
4652 アンパイア;アンパイヤ /(n) umpire/
4653 アンビアンス /(n) ambiance/ambience/
4654 アンビバレンス /(n) ambivalence/
4655 アンビリ /(n) (abbr) unbelievable/
4656 アンファンテリブル /(n) (fr:) enfants terribles/
4657 アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/
4658 アンフェタミン /(n) amphetamine/
4659 アンブッシュ /(n) ambush/
4660 アンブレラカット /(n) umbrella cut/
4661 アンプ /(n) amp/(P)/
4662 アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g., music)/
4663 アンプリファイア;アンプリファイアー /(n) amplifier/
4664 アンプル /(n) (fr:) ampoule/
4665 アンプレイアブル;アンプレヤブル /(n) unplayable/
4666 アンプロンプチュ /(n) (fr:) impromptu/
4667 アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/
4668 アンペア /(n) ampere/
4669 アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/
4670 アンマウント /(n) unmount/
4671 アンモナイト /(n) ammonite/
4672 アンモニア /(n) ammonia/(P)/
4673 アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/
4674 アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/
4675 アンモニウム /(n) ammonium/
4676 アンモラル /(adj-na) unmoral/
4677 アンラッキー /(adj-na) unlucky/
4678 アンロック /(n) unlock/
4679 アヴェマリア;アベマリア /(exp) (la:) Ave Maria (prayer)/Hail Mary/
4680 イ /(n) 1st in a sequence denoted by the iroha system/1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
4681 イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/
4682 イーオン /(n) eon/very long period of time/
4683 イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/
4684 イーサ /(n) ether/
4685 イーサーボード /(n) ether(net) board/
4686 イーサネット /(n) Ethernet/
4687 イーシー /(n) European Community/EC/
4688 イージー /(adj-na,n) easy/(P)/
4689 イージーオーダー /(n) easy order/
4690 イージーケア /(n) easy care/
4691 イージーゴーイング /(n) easy-going/
4692 イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (trans: easy pants)/
4693 イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (trans: easy fly)/
4694 イージーペイメント /(n) easy payment (system)/
4695 イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/
4696 イージーリスニングミュージック /(n) easy listening music/
4697 イージス;エイジス /(n) (1) aegis (mythical shield)/(2) (See イージスシステム) Aegis (system)/Aegis (missile guidance system)/
4698 イージスシステム /(n) Aegis system/
4699 イージス艦;エイジス艦 [イージスかん(イージス艦);エイジスかん(エイジス艦)] /(n) Aegis ship/
4700 イースター /(n) Easter/(P)/
4701 イースターエッグ /(n) easter egg/
4702 イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/
4703 イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/
4704 イースタンリーグ /(n) Eastern League/
4705 イースト /(n) (1) east/(2) yeast/(P)/
4706 イーストエンド /(n) East End/
4707 イーストコースト /(n) East Coast/
4708 イーストサイド /(n) East Side/
4709 イースト菌 [イーストきん] /(n) yeast cell/
4710 イーゼル /(n) easel/
4711 イートイン /(n) eat in (as in at a fast food restaurant)/
4712 イーブル;イービル /(n) evil/
4713 イーブン /(n) even/
4714 イーブンパー /(n) even par/
4715 イーホームズ /(n) eHomes (Japanese construction certification company)/
4716 イアリング /(n) ear-ring/
4717 イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/
4718 イェス /(int) yes/
4719 イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/
4720 イエス /(n) (1) Jesus/(2) yes/(P)/
4721 イエスキリスト /(n) Jesus Christ/
4722 イエスマン /(n) yes-man/
4723 イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/
4724 イエッサー /(exp) (col) Yessir!/
4725 イエロー(P);イェロー;イェロウ /(adj-na,n) yellow/(P)/
4726 イエローオーカー /(n) yellow ochre/
4727 イエローカード /(n) Yellow Card/
4728 イエローケーキ /(n) yellowcake/
4729 イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/
4730 イエローゾーン /(n) yellow zone/
4731 イエローブック /(n) Yellow Book/
4732 イエロープレス /(n) yellow press/
4733 イエローページ /(n) Yellow Pages/
4734 イエローペーパー /(n) yellow paper/
4735 イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/
4736 イオナイザー /(n) ionizer/
4737 イオニウム /(n) Ionium/
4738 イオマンテ;イヨマンテ /(n) (See 熊祭り) (ain:) Ainu bear festival/
4739 イオン /(n) ion/electrically-charged atom/(P)/
4740 イオンエンジン /(n) ion engine/
4741 イオンロケット /(n) ion rocket/
4742 イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/
4743 イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/
4744 イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/
4745 イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/
4746 イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/
4747 イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/
4748 イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/
4749 イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/
4750 イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/
4751 イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/
4752 イオン交換水 [イオンこうかんすい] /(n) deionized water/DI water/
4753 イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/
4754 イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/
4755 イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/
4756 イカチー /(adj) (See 厳い) (sl) grim/stern/
4757 イカ下足;烏賊下足 [いかげそ(烏賊下足);イカゲソ;イカげそ(イカ下足)] /(n) squid tentacles/
4758 イカ墨;烏賊墨 [いかすみ(烏賊墨);イカすみ(イカ墨)] /(n) squid ink/
4759 イキがいい /(n) fresh (fish)/
4760 イギリスオランダ戦争 [イギリスオランダせんそう] /(n) (See 英蘭戦争) (obsc) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/
4761 イギリスビルマ戦争 [イギリスビルマせんそう] /(n) (See 英緬戦争) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
4762 イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) (See 英々語) British English (i.e. English as spoken in the UK)/
4763 イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/
4764 イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/
4765 イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/
4766 イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/
4767 イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana/
4768 イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras/
4769 イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo/
4770 イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/
4771 イクイップメント /(n) equipment/
4772 イクチオルニス /(n) ichthyornis (extinct Cretaceous-period seabird)/
4773 イクラ /(n) (ru: ikra) salmon roe/(P)/
4774 イグアナ /(n) iguana/
4775 イグアノドン /(n) (la:) iguanodon/
4776 イグサ科;藺草科 [イグサか;いぐさか] /(n) Juncaceae (the rush family)/
4777 イグニッション /(n) ignition/
4778 イグニッションキー /(n) ignition key/
4779 イグルー /(n) igloo/
4780 イケてる /(adj) cool/with-it/turn-on/sexy/
4781 イケア /(n) Ikea (housewares store)/
4782 イケ面 [イケメン;イケめん(イケ面)] /(n) (poss. from イケてるメン) (See フツメン) cool guy/good-looking, energetic men/
4783 イコール /(adj-na,n) (1) equal/(2) {math} the equality sign (=)/(P)/
4784 イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/
4785 イコールパートナー /(n) equal partner/
4786 イコノグラフィー /(n) iconography/
4787 イコライザ;イコライザー /(n) equalizer/equaliser/
4788 イコン /(n) icon (religious)/
4789 イザヤ書 [イザヤしょ] /(n) Isaiah (book of the Bible)/
4790 イスタンブール(P);イスタンブル /(n) Istanbul/(P)/
4791 イスラエル /(n) Israel/(P)/
4792 イスラム(P);イスラーム /(n) Islam/(P)/
4793 イスラム過激主義 [イスラムかげきしゅぎ] /(n) Islamic extremism/
4794 イスラム教 [イスラムきょう] /(n) Islam/(P)/
4795 イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/
4796 イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/
4797 イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/
4798 イスラム法 [イスラムほう] /(n) (See シャリーア) Islamic law (i.e., sharia)/
4799 イスラム暦 [イスラムれき] /(n) Islamic calendar/
4800 イズベスチヤ;イズバスチヤ(ik) /(n) (ru:) Izvestia (Russian newspaper)/
4801 イズム /(suf) -ism/(P)/
4802 イセリア介殻虫 [イセリアかいがらむし;イセリアカイガラムシ] /(n) (uk) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi)/
4803 イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/
4804 イソフラボン /(n) isoflavone/
4805 イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/
4806 イソ体 [イソたい] /(n) isomer/
4807 イタめし /(n) (abbr) Italian food/
4808 イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/
4809 イタメール;イタメル;イタメ /(n) (See いたずら) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/
4810 イタリアトルコ戦争 [イタリアトルコせんそう] /(n) (See 伊土戦争) Italo-Turkish War (1911-1912)/
4811 イタリアルネッサンス /(n) the Italian renaissance/
4812 イタリアン /(n,adj-na) Italian/
4813 イタリアンカット /(n) Italian cut/
4814 イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/
4815 イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian (language)/
4816 イタリア人 [イタリアじん] /(n) Italian (person)/
4817 イタリック /(n) italic/
4818 イタリック語派 [イタリックごは] /(n) Italic (branch of languages)/
4819 イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/
4820 イタ公 [イタこう] /(n) (col) Italian person/
4821 イタ電 [イタでん] /(n) (from いたずら電話) (abbr) prank call/nuisance call/
4822 イタ飯 [イタはん] /(n) Italian food/Italian restaurant/
4823 イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae (plant family)/yew/
4824 イチイ目 [イチイもく] /(n) the order Taxales (obs. see order Pinales) (plant)/
4825 イチボ /(n) (abbr) aitchbone/
4826 イチョウ科 [イチョウか] /(n) (See 公孫樹) Ginkgoaceae (plant family)/ginkgo/
4827 イチョウ目 [イチョウもく] /(n) the order Ginkgoales (plant)/
4828 イッシー /(n) Isshi (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda)/
4829 イッチ /(n) itch/
4830 イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/
4831 イット /(n) it/(P)/
4832 イットリウム /(n) yttrium (Y)/
4833 イッヒロマン /(n) (de: Ich-Roman) first-person novel/
4834 イッピー /(n) Yippie/
4835 イデー /(n) (de: Idee) idea/
4836 イデア /(n) (el:) idea/
4837 イディオム;イデオム /(n) idiom/
4838 イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/
4839 イデオローグ /(n) (fr:) ideologue/
4840 イデオロギー /(n) (de: Ideologie) ideology/(P)/
4841 イド /(n) id/
4842 イナダ;いなだ /(n) (See 鰤) young Japanese amberjack/
4843 イナバウアー /(n) Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer)/(P)/
4844 イニシアチブ;イニシアティブ /(n) initiative/
4845 イニシエーション /(n) initiation/
4846 イニシエータ /(n) initiator/
4847 イニシャライズ /(n) initialize/initialise/
4848 イニシャル;イニシアル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/
4849 イニング /(n) inning/(P)/
4850 イヌイット /(n) (See エスキモー) Inuit/
4851 イヌハッカ /(n) Nepeta cataria (cat-attracting plant, sometimes called catnip)/
4852 イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/
4853 イノセンス /(n) innocence/
4854 イノセント /(adj-na) innocent/
4855 イノベーション /(n) innovation/(P)/
4856 イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/
4857 イフリート /(n) efreet/
4858 イブ(P);イヴ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/(P)/
4859 イブニング /(n) evening/(P)/
4860 イブニングドレス /(n) evening dress/
4861 イベント(P);エベント /(n) event/(P)/
4862 イペリット /(n) (See マスタードガス) (fr: yperite) mustard gas/
4863 イマージェンシー /(n) emergency/
4864 イマジニアリング /(n) imagineering/
4865 イマジネーション;イマジネイション /(n) imagination/
4866 イマジン /(vs) imagine/
4867 イミグレーション /(n) immigration/
4868 イミテーション;イミテイション /(n) imitation/
4869 イミディエイト /(adj-na) immediate/
4870 イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/
4871 イメージ /(n,vs) (1) (one's) image/(2) {comp} (computer) image/(3) artist's impression/(P)/
4872 イメージDVD [イメージディーブイディー] /(n) DVD containing a slideshow of still images (usually of women) (trans: image DVD)/
4873 イメージアップ /(n,vs) creating a better image (trans: image up)/
4874 イメージキャラクター /(n) image character/
4875 イメージサーベイ /(n) image survey/
4876 イメージスキャナー /(n) image scanner/
4877 イメージダウン /(n,vs) ruining one's image (trans: image down)/
4878 イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/
4879 イメージビデオ /(n) video containing a slideshow of still images (usually of women) (trans: image video)/
4880 イメージメーカー /(n) image maker/
4881 イメージリサーチ /(n) image research/
4882 イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/
4883 イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/
4884 イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/
4885 イメチェン /(n,vs) (abbr) image change (esp. for teen idols) (trans: image change)/
4886 イモビライザー /(n) immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key)/immobilizer/
4887 イヤ;イア;イヤー /(n) (1) ear/(2) year/
4888 イヤーブック;イアブック /(n) yearbook/
4889 イヤバルブ /(n) ear valve/
4890 イヤプロテクター /(n) ear protector/
4891 イヤホン(P);イヤフォン(P);イヤホーン /(n) earphone/(P)/
4892 イヤマーク /(n) earmark/
4893 イヤラウンドファッション /(n) year-round fashion/
4894 イヤリング /(n) earring/(P)/
4895 イライト /(n) illite/
4896 イラク /(n) Iraq/(P)/
4897 イラクサ目 [イラクサもく] /(n) the order Urticales (obs. see order Rosales) (plant)/
4898 イラク戦争 [イラクせんそう] /(n) Iraq War (2003-)/
4899 イラショナル /(n) irrational/
4900 イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/
4901 イラストマップ /(n) illustrated map/
4902 イラストレーション /(n) illustration/
4903 イラストレーター /(n) illustrator/(P)/
4904 イラプション /(n) eruption/
4905 イラマチオ;イマラチオ /(n) (See フェラチオ) (vulg) (sl) (la:) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee)/
4906 イランイラク戦争 [イランイラクせんそう] /(n) Iran-Iraq War (1980-1988)/
4907 イランコントラ事件 [イランコントラじけん] /(n) Iran-Contra affair/Irangate/
4908 イラン革命 [いらんかくめい] /(n) Iranian Revolution/
4909 イラン語 [イランご] /(n) Iranian (any member language of the Iranian language branch, esp. Farsi)/
4910 イラン語派 [イランごは] /(n) Iranian (branch of languages)/
4911 イリーガル /(n) illegal/
4912 イリガリティー /(n) illegality/
4913 イリジウム /(n) iridium (Ir)/
4914 イリノイ /(n) Illinois/(P)/
4915 イリュージョン /(n) illusion/(P)/
4916 イリュミネイション /(n) illumination/
4917 イルージョン /(n) illusion/
4918 イルコン /(n) (abbr) illumination control/
4919 イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/
4920 イルマン /(n) (arch) (pt: irma~o) non-ordained monk/
4921 イルミ /(n) (abbr) illumination/
4922 イルミナティ /(n) Illuminati (Name of group)/
4923 イルミネーション /(n) illumination/(P)/
4924 イレーザー /(n) eraser/rubber/
4925 イレギュラー /(adj-na) irregular/
4926 イレギュラーバウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/
4927 イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/
4928 イレブン /(n) eleven/(P)/
4929 イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/
4930 イロコイ /(n) Iroquois/
4931 イロチ買い;色チ買い;色ち買い [いろちがい(色チ買い;色ち買い);イロチがい(イロチ買い)] /(n,vs) (See イロチ) (sl) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour)/
4932 イン /(n) (1) in/(2) inn/(P)/
4933 インカム /(n) income/
4934 インカムゲイン /(n) income gain/
4935 インカムタックス /(n) income tax/
4936 インキ /(n) (nl: inkt) ink/(P)/
4937 インキーパー /(n) innkeeper/
4938 インキュバス /(n) incubus/
4939 インキュベーション /(n) incubation/
4940 インキュベータ;インキュベーター /(n) incubator/
4941 インキュベート /(n) incubate/
4942 インク /(n) ink/(P)/
4943 インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/
4944 インクリメンタル /(adj-na) incremental/
4945 インクリメント /(n,vs) increment/
4946 インクルード /(n) include/
4947 インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/
4948 インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/
4949 インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/
4950 イングランド /(n) England/(P)/
4951 イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/
4952 イングリッシュ /(adj-pn) English/
4953 イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/
4954 イングリッシュブルーベル /(n) (English) bluebell/
4955 イングリッシュブレックファースト /(n) English breakfast/
4956 イングリッシュホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/
4957 インコース /(n) (1) inside track (trans: in course)/(2) inside pitch (baseball)/
4958 インコーナー /(n) (abbr) inside corner/
4959 インコンシステンシー /(n) inconsistency/
4960 インゴット /(n) ingot/
4961 インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/
4962 インサート /(n,vs) insert/
4963 インサイダー /(n) insider/(P)/
4964 インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/
4965 インサイド /(n) inside (e.g., of home plate)/
4966 インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/
4967 インサイドストーリー /(n) inside story/
4968 インサイドベースボール /(n) inside baseball/
4969 インサイドベルト /(n) inside belt/
4970 インサイドレポート /(n) inside report/
4971 インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/
4972 インザホール /(n) in the hole/
4973 インシデント /(n) incident/
4974 インシュート /(n) inshoot/
4975 インシュアランス /(n) insurance/
4976 インシュラリティー /(n) insularity/
4977 インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/
4978 インシュレーション /(n) insulation/
4979 インジウム /(n) indium (In)/
4980 インジェクション /(n) injection/
4981 インジェクター /(n) injector/
4982 インジケータ;インジケーター /(n) indicator/
4983 インジゴ;インディゴ /(n) indigo/
4984 インジゴイド染料 [インジゴイドせんりょう] /(n) (obsc) indigoid dye/
4985 インジゴブルー /(n) indigo (blue)/
4986 インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/
4987 インスタマチックカメラ /(n) Instamatic camera/
4988 インスタンス /(n) instance/
4989 インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/
4990 インスタントコーヒー /(n) instant coffee/
4991 インスタントメッセージ /(n) instant message (IM)/
4992 インスタントメッセージング /(n) instant messaging (IM)/
4993 インスタントメッセンジャー /(n) instant messenger (IM)/
4994 インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/
4995 インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/
4996 インスティテューション;インスティチューション /(n) institution/
4997 インスティンクト /(n) instinct/
4998 インステップキック /(n) instep kick (soccer)/
4999 インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g., briefings for market researchers)/
5000 インストーラ /(n) installer/
5001 インストール /(n,vs) install/
5002 インストールメント /(n) installment/instalment/
5003 インストラクション /(n) instruction/
5004 インストラクター /(n) instructor/(P)/
5005 インストルメンタル /(adj) instrumental/
5006 インストルメンタルポップ /(n) instrumental pop/
5007 インストルメンタルロック /(n) instrumental rock/
5008 インストルメントパネル /(n) instrument panel/
5009 インスピレーション /(n) inspiration/(P)/
5010 インスペクション /(n) inspection/
5011 インスペクター /(n) inspector/
5012 インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/
5013 インスリン(P);インシュリン(P) /(n) insulin/(P)/
5014 インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/
5015 インセキュリティー /(n) insecurity/
5016 インセスト /(n) incest/
5017 インセンス /(n) incense/
5018 インセンティブ /(n) incentive/(P)/
5019 インセンティブセール /(n) incentive sale/
5020 インソール /(n) insole/
5021 インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) international/(P)/
5022 インターオペラビリティー /(n) interoperability/
5023 インターカット /(n) intercut/
5024 インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/
5025 インターコース /(n) intercourse/
5026 インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g., hotel)/
5027 インターステートハイウエー /(n) interstate highway/
5028 インターセプター /(n) interceptor/
5029 インターゼミ /(n) (See インターゼミナール) (abbr) inter seminar/
5030 インターゼミナール /(n) inter seminar/
5031 インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/
5032 インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/
5033 インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/
5034 インターナションアリズム /(n) internationalism/
5035 インターネット /(n) the Internet/
5036 インターネットアドレス /(n) Internet address/
5037 インターネットオークション /(n) Internet auction/
5038 インターネットカフェ /(n) Internet cafe/cybercafe/
5039 インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/
5040 インターネットサービスプロバイダー /(n) internet service provider (ISP)/
5041 インターネットセキュリティ /(n) Internet security/
5042 インターネットテレビ /(n) Internet television/Internet TV/
5043 インターネットバブル /(n) dot-com bubble/
5044 インターネットバンキング /(n) Internet banking/
5045 インターネットプロトコル /(n) Internet Protocol (IP)/
5046 インターネットプロトコルアドレス /(n) Internet Protocol address/IP address/
5047 インターネットプロバイダー /(n) internet service provider (ISP) (trans: internet provider)/
5048 インターネットユーザー /(n) Internet user/
5049 インターネットラジオ /(n) Internet radio/
5050 インターネットワーキング /(n) internetworking/
5051 インターネットワーク /(n) internetwork/
5052 インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) Web browser/Web-browsing software/
5053 インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) Internet connection/
5054 インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider (ISP)/
5055 インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/
5056 インターハイ /(n) (abbr) inter high school/
5057 インターバル;インタバル /(n) interval/
5058 インターバルトレーニング /(n) interval training/
5059 インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/
5060 インターフェース;インターフェイス /(n) interface/
5061 インターフェア /(n) interfere/
5062 インターフェアランス /(n) interference/
5063 インターフェロン /(n) interferon/
5064 インターフォン;インターホン /(n) intercom (trans: interphone)/
5065 インタープリタ;インタープリター /(n) interpreter/
5066 インターポール;インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/
5067 インターラプト /(n) interrupt/
5068 インターリーブ /(n) interleave/
5069 インタールード /(n) interlude/
5070 インターロイキン /(n) interleukin/
5071 インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/
5072 インターロック /(n,pref) interlock/
5073 インターロック回路 [インターロックかいろ] /(n) interlock circuit/interlocking circuit/
5074 インターン /(n) (See 研修医) intern/(P)/
5075 インターンシップ /(n) internship/
5076 インターン制度 [インターンせいど] /(n) (See 研修医制度) internship system/
5077 インタセプト;インターセプト /(n) intercept/
5078 インタビュー(P);インタビュ;インタービュー;インタビュウ(ik);インタヴュー /(n,vs) interview/(P)/
5079 インタビュアー;インタヴュアー;インタビューアー /(n) interviewer/
5080 インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/
5081 インタフェース;インタフェイス;インタフェス /(n) interface/
5082 インタプリタ /(n) (1) interpreter/(2) interpretive program/
5083 インタプリティブ /(n) interpretive/
5084 インタプリト /(n) interpret/
5085 インタラクション /(n) interaction/
5086 インタラクティブ(P);インタラクティヴ;インテラクティブ;インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/
5087 インタラプト /(n) interrupt/
5088 インタレスト /(n) interest/
5089 インタロゲーション;インタロゲイション /(n,adj-pn) interrogation/
5090 インタロゲーションマーク;インタロゲイションマーク /(n) interrogation mark/
5091 インダイレクト /(adj-na) indirect/
5092 インダクション /(n) induction/
5093 インダストリー;インダストリ /(n) industry/
5094 インダストリアル(P);インダストゥリアル(ik) /(adj-na,n) industrial/(P)/
5095 インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/
5096 インダストリアルデザイナー /(n) industrial designer/
5097 インダストリアルデザイン /(n) industrial design/
5098 インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/
5099 インチキ(P);いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/
5100 インツーリスト /(n) (ru:) Inturist/
5101 インティファーダ /(n) (ar:) intifada/
5102 インテグラル /(n) integral/
5103 インテグレーション /(n) integration/(P)/
5104 インテグレーテット /(n) integrated/
5105 インテグレート /(n) integrate/
5106 インテジャ /(n) integer/
5107 インテリ /(n) (See インテリゲンチャ) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/
5108 インテリア /(n) interior/(P)/
5109 インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/
5110 インテリアクラフト /(n) interior craft/
5111 インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/
5112 インテリアデザイナー /(n) interior designer/
5113 インテリアデザイン /(n) interior design/
5114 インテリアバール /(n) prying tool used in interior decoration (trans: interior bar)/
5115 インテリゲンチャ;インテリゲンチア /(n) (ru:) intelligentsia/
5116 インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/
5117 インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/
5118 インテリジェンステスト /(n) intelligence test/
5119 インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/
5120 インテリジェントシティー /(n) intelligent city/
5121 インテリジェントターミナル /(n) intelligent terminal/
5122 インテリジェントデザイン /(n) intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)/
5123 インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/
5124 インテル /(n) (1) Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/
5125 インテルクチュアル /(n) intellectual/
5126 インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/
5127 インテンシティ /(n) intensity/
5128 インテンシブ /(adj-na) intensive/
5129 インテンショナル /(adj-na) intentional/
5130 インディーズ /(n) indies/independent film or music/
5131 インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (trans: indecent videos)/
5132 インディア /(n) (See インド) India/
5133 インディアナ /(n) Indiana/(P)/
5134 インディアナポリス500マイルレース /(n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th)/
5135 インディアペーパー /(n) India paper/
5136 インディアン /(n) Indian/(P)/
5137 インディアンサマー /(n) Indian summer/
5138 インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/
5139 インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/
5140 インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/
5141 インディケータ /(n) indicator/
5142 インディビジュアリスト /(n) individualist/
5143 インディビジュアリズム /(n) individualism/
5144 インディビジュアル /(n) individual/
5145 インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/
5146 インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /(n) Independent Living Movement/
5147 インデキシング /(n) indexing/
5148 インデクセーション /(n) (See 指数化方式) indexation/
5149 インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/
5150 インデックスファンド /(n) index fund/
5151 インデンテーション;インデンテイション /(n) indentation/
5152 インデント /(n) indent/
5153 イントネーション /(n) intonation/(P)/
5154 イントラ /(n) (abbr) instructor/
5155 イントラネット /(n) Intranet/
5156 イントロ /(n) (See イントロダクション) (abbr) intro/introduction/(P)/
5157 イントロダクション /(n) introduction/
5158 インド・アーリア語派;インドアーリア語派 [インド・アーリアごは(インド・アーリア語派);インドアーリアごは(インドアーリア語派)] /(n) (See インド語派) Indic languages/Indo-Aryan languages/
5159 インド・ヨーロッパ祖語;インドヨーロッパ祖語 [インドヨーロッパそご] /(n) (See 印欧祖語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
5160 インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/
5161 インドア /(n) indoor/(P)/
5162 インドアゲーム /(n) indoor game/
5163 インドアスポーツ /(n) indoor sports/
5164 インドカレー屋 [インドカレーや] /(n) Indian curry shop/
5165 インドゲルマン語族 [インドゲルマンごぞく] /(n) (See インドヨーロッパ語族) (obs) Indo-Germanic (family of languages)/
5166 インドコブラ /(n) Indian cobra/spectacled cobra/Asian cobra (Naja naja)/
5167 インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/
5168 インドサリー /(n) Indian sari/
5169 インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) (See シナチベット諸語) Indo-Chinese (family of languages)/
5170 インドシナ戦争 [インドシナせんそう] /(n) (See ベトナム戦争) (first) Indochina War (1946-1954)/
5171 インドネシア /(n) Indonesia/(P)/
5172 インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/Bahasa Indonesia/
5173 インドネシア語派 [インドネシアごは] /(n) Indonesian (branch of languages)/
5174 インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/
5175 インドライオン /(n) Asiatic lion (trans: Indian lion)/
5176 インドリ /(n) indri (short-tailed lemur) (Indri indri)/
5177 インド亜大陸 [インドあたいりく] /(n) Indian subcontinent/
5178 インド語派 [インドごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/
5179 インド孔雀 [インドくじゃく;インドクジャク] /(n) (uk) Indian peafowl/common peafowl (Pavo cristatus)/
5180 インド犀 [インドさい;インドサイ] /(n) Indian rhinoceros/great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/
5181 インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/
5182 インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/
5183 インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/
5184 インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/
5185 インド八哥 [インドはっか;インドハッカ] /(n) (uk) common myna/Indian myna (species of mynah bird, Acridotheres tristis)/
5186 インド藍 [インドあい] /(n) (See インジゴ) indigo/
5187 インナー /(adj) (1) inner/(n) (2) underwear/innerwear/
5188 インナーキャビネット /(n) inner cabinet/
5189 インナーシティ /(n) inner city/
5190 インナースペース /(n) inner space/
5191 インナートリップ /(n) inner trip/
5192 インナーベンチャー /(n) inner venture/
5193 インナーライフ /(n) inner life/
5194 インハイ /(n) in high/
5195 インハウス /(n) in-house/
5196 インバース /(n) inverse/
5197 インバーター /(n) inverter/(P)/
5198 インバネス /(n) Inverness/
5199 インバランス /(n,adj-na) imbalance/
5200 インパクト /(n) impact/(P)/
5201 インパクトローン /(n) impact loan/
5202 インパネ /(n) (abbr) instrument panel/
5203 インパラ /(n) impala/
5204 インパルス /(n) impulse/
5205 インビジブル /(adj-na) invisible/
5206 インビジブルリスク /(n) invisible risk/
5207 インビテーション /(n) invitation/
5208 インピーダンス /(n) impedance/
5209 インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/
5210 インファイト /(n) infighting (boxing)/
5211 インファント /(n) infant/
5212 インフィールドフライ /(n) infield fly/
5213 インフィニティ /(n) infinity/
5214 インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/
5215 インフェルノ /(n) inferno/
5216 インフォ /(n) (abbr) information/
5217 インフォーマー /(n) informer/
5218 インフォーマル /(adj-na) informal/
5219 インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/
5220 インフォーマルドレス /(n) informal dress/
5221 インフォーマント /(n) survey respondant (trans: informant)/
5222 インフォームドコンセント /(n) informed consent/
5223 インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/
5224 インフォメーション(P);インフォーメーション;インフォーメーシオン(ik) /(n) information/(P)/
5225 インフォメーションアナリスト /(n) information analyst/
5226 インフォメーションギャプ /(n) information gap/
5227 インフォメーションサイエンス /(n) information science/
5228 インフォメーションシステム /(n) information system/
5229 インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/
5230 インフォメーションセオリー /(n) information theory/
5231 インフォメーションソサイエティー /(n) information society/
5232 インフォメーションディスクロージャー /(n) information disclosure/
5233 インフォメーションデモクラシー /(n) information democracy/
5234 インフォメーションブローカー /(n) information broker/
5235 インフォメーションプロセッサー /(n) information processor/
5236 インフォメーションプロセッシング /(n) information processing/
5237 インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/
5238 インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/
5239 インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/
5240 インフォメーションリトリーバル /(n) information retrieval/
5241 インフォメーションレボリューション /(n) information revolution/
5242 インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/
5243 インフラストラクチャー /(n) infrastructure/
5244 インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/
5245 インフルエンザ /(n) influenza/(P)/
5246 インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/
5247 インフルエンザ脳症 [インフルエンザのうしょう] /(n) influenza-associated encephalopathy/
5248 インフルエンス /(n) influence/
5249 インフレ /(n) (See インフレーション) (abbr) inflation/(P)/
5250 インフレーション /(n) inflation/
5251 インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/
5252 インフレギャップ /(n) inflationary gap/
5253 インフレターゲット /(n) inflation target/
5254 インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/
5255 インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/
5256 インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/
5257 インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/
5258 インプット /(n,vs) input/(P)/
5259 インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/
5260 インプリケーション /(n) implication/
5261 インプリメンタ /(n) implementor/
5262 インプリメンテーション;インプリメンテイション /(n) implementation/
5263 インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/
5264 インプレー /(n) in play (sports)/
5265 インプレッシブ /(adj-na) impressive/
5266 インプレッション /(n) impression/
5267 インプレメント /(n) implement/
5268 インプロビゼーション;インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/
5269 インヘリタンス /(n) {comp} inheritance/
5270 インベーダー /(n) invader/
5271 インベステメントカウンセラー /(n) investment counselor/investment counsellor/
5272 インベステメントバンク /(n) investment bank/
5273 インベストメント /(n) investment/
5274 インベストメントアナリスト /(n) investment analyst/
5275 インベンション /(n) invention/
5276 インベントリー;インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/
5277 インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/
5278 インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/
5279 インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/
5280 インベントリーリセッション /(n) inventory recession/
5281 インベントリー分析;インベントリ分析 [インベントリーぶんせき(インベントリー分析);インベントリぶんせき(インベントリ分析)] /(n) inventory analysis/
5282 インペーダンス /(n) impedance/
5283 インペリアル /(n) imperial/(P)/
5284 インボイス /(n) invoice/
5285 インボルブ /(n) involve/
5286 インポ /(n) (See インポテンツ) (abbr) impotence/
5287 インポータント /(n) important/
5288 インポート /(n,vs) import/(P)/
5289 インポシブル /(adj-na) impossible/
5290 インポッシブル /(adj-na) (col) impossible/
5291 インポテンス;インポテンツ /(n) (de: Impotenz) impotence/
5292 インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/
5293 インマルサット /(n) International Maritime Satellite Organization (Organisation)/INMARSAT/
5294 インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/
5295 インライン /(n,adj-no) in-line/
5296 インヴァース /(n) inverse/
5297 インヴァリアント /(n) invariant/
5298 インヴェンション /(n) invention/
5299 インヴォイス /(n) invoice/
5300 イ音便 [イおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i'/
5301 イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/
5302 イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/
5303 ウースターソース;ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/
5304 ウーステッド /(n) worsted/
5305 ウーハー /(n) woofer (speaker system)/
5306 ウーハイ /(n) (See ウーロンハイ) (abbr) (sl) oolong tea highball/
5307 ウーパールーパー /(n) (See アホロートル) (col) axolotl (esp. an albino) (trans: wooper looper)/
5308 ウーファー /(n) woofer/
5309 ウーマン(P);ウマン /(n) woman/(P)/
5310 ウーマンハンター /(n) woman hunter/
5311 ウーマンパワー /(n) woman power/
5312 ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/
5313 ウーリーコットン /(n) woolly cotton/
5314 ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/
5315 ウーリーモンキー /(n) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/
5316 ウール /(n) wool/(P)/
5317 ウーロンハイ /(n) oolong tea highball/
5318 ウーロン茶;烏竜茶;烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
5319 ウィ;ウイ /(int) (fr: oui) yes/
5320 ウィーク(P);ウイーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/
5321 ウィークエンド(P);ウイークエンド(P) /(n) weekend/(P)/
5322 ウィークデー;ウイークデー;ウィークデイ;ウイークデイ /(n) weekday/
5323 ウィークボソン /(n) weak boson/
5324 ウィークポイント;ウイークポイント /(n) weak point/
5325 ウィークリー(P);ウイークリー;ウィークリ /(n) weekly/(P)/
5326 ウィービング /(n,vs) weaving/
5327 ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/
5328 ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/
5329 ウィク;ウイック /(n) wick/
5330 ウィクショナリー /(n) (See ウィキペディア) Wiktionary (a wiki based open content dictionary)/
5331 ウィグワム /(n) (alg:) wigwam (North American Indian tent)/
5332 ウィジェット /(n) widget/(P)/
5333 ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/
5334 ウィスキー(P);ウイスキー(P) /(n) whisky/whiskey/(P)/
5335 ウィダール反応 [ウィダールはんのう] /(n) Widal reaction (for typhoid fever)/
5336 ウィリー;ウイリー /(n) wheelie/
5337 ウィングス /(n) wings/
5338 ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/
5339 ウィンター(P);ウインター;ウィンタ /(n) winter/(P)/
5340 ウィンタースポーツ /(n) winter sports/
5341 ウィンドウ(P);ウインドウ(P);ウインドー;ウィンドー /(n) (1) {comp} window/(2) window (shop display)/(P)/
5342 ウィンドウショッピング;ウインドーショッピング /(n) window-shopping/
5343 ウィンドウズ /(n) {comp} Windows (Microsoft operating system)/
5344 ウィンドサーフィン;ウインドサーフィン /(n) windsurfing/
5345 ウィンドローズ /(n) (See 風配図) wind rose/
5346 ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/
5347 ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/
5348 ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/
5349 ウイグル語 [ウイグルご] /(n) Uighur language (Uigur, Uygur)/
5350 ウイザード;ウィザード;ヴィザード;ウィザァド /(n) wizard/
5351 ウイスカー;ウィスカー;ホウィスカ /(n) whisker/
5352 ウイスキーサウー;ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/
5353 ウイスキーボンボン;ウィスキーボンボン /(n) (en:, fr:) whisky bonbon/whiskey bonbon/liqueur candy/
5354 ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) {math} Wick rotation/
5355 ウイッグ;ウィッグ /(n) wig/
5356 ウイット;ウィット /(n) wit/
5357 ウイドー;ウィドウ /(n) widow/
5358 ウイナー /(n) winner/
5359 ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/
5360 ウイニングボール;ウィニングボール /(n) winning ball/
5361 ウイルス(P);ウィルス(P);ビールス;バイラス;ヴィールス;ヴァイラス /(n) (la:, de:) virus/(P)/
5362 ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/
5363 ウイルス性肝炎 [ウイルスせいかんえん] /(n) (See 血清肝炎) viral hepatitis/
5364 ウイルス性疾患 [ウイルスせいしっかん] /(n) viral disease/
5365 ウイルス性出血熱 [ウイルスせいしゅっけつねつ] /(n) viral hemorrhagic fever/
5366 ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/
5367 ウインカー(P);ウィンカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/
5368 ウインク(P);ウィンク /(n,vs) wink/(P)/
5369 ウイング(P);ウィング /(n) wing/(P)/
5370 ウイングカラー /(n) wing collar/
5371 ウインザーチェア /(n) Windsor char/
5372 ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/
5373 ウインターリゾート /(n) winter resort/
5374 ウインチ /(n) winch/
5375 ウインド(P);ウィンド(P) /(n) wind/(P)/
5376 ウインドーディスプレー;ウィンドウディスプレイ /(n) window display/
5377 ウインドードレッシング /(n) window dressing/
5378 ウインドサーファー /(n) windsurfer/
5379 ウインドフォール /(n) windfall/
5380 ウインドブレーカー;ウィンドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/
5381 ウインドヤッケ /(n) (de: Windjacke) windjacket/
5382 ウインナ /(n) Wiener/Viennese/
5383 ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/
5384 ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/
5385 ウインナワルツ /(n) Viennese waltz (trans: Vienna waltz)/
5386 ウインブルドン;ウィンブルドン /(n) Wimbledon/
5387 ウェーバー;ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/
5388 ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/
5389 ウェーバーフェヒナーの法則 [ウェーバーフェヒナーのほうそく] /(n) Weber-Fechner law/
5390 ウェーブレット /(n) wavelet (physics)/
5391 ウェールズ /(n) Wales/(P)/
5392 ウェアウルフ;ワーウルフ /(n) werewolf/
5393 ウェイ /(n) way/(P)/
5394 ウェイター(P);ウエイター;ウェーター;ウエーター;ウェイタ /(n) waiter/(P)/
5395 ウェイト(P);ウエイト(P);ウエート;ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/
5396 ウェイトレス(P);ウエイトレス;ウェートレス;ウエートレス /(n) waitress/(P)/
5397 ウェイン /(n,vs) wane/
5398 ウェストバージニア /(n) West Virginia/
5399 ウェディングケーキ;ウエディングケーキ /(n) wedding cake/
5400 ウェディングドレス(P);ウエディングドレス(P) /(n) wedding dress/(P)/
5401 ウェハ;ウェハー;ウェファ;ウエハー;ウェイファー;ウェイハー /(n) wafer/
5402 ウェブ(P);ウェッブ;ウエブ /(n) (1) web/(2) (World Wide) Web/WWW/(P)/
5403 ウェブアドレス /(n) Web address/
5404 ウェブカム /(n) webcam/
5405 ウェブサーバー /(n) Web server/
5406 ウェブサーファー /(n) Web surfer/
5407 ウェブサイト(P);ウエブサイト /(n) Web site/(P)/
5408 ウェブブラウザー /(n) Web browser/Web-browsing software/
5409 ウェブページ /(n) Web page/(P)/
5410 ウェブマスター;ウエブマスター /(n) Webmaster/
5411 ウェブログ /(n) (See ブログ) weblog/blog/(P)/
5412 ウェルカム(P);ウエルカム(P) /(n) welcome/(P)/
5413 ウェルダン;ウエルダン /(n) well-done/
5414 ウェルニッケ失語症 [ウェルニッケしつごしょう] /(n) Wernicke's aphasia/
5415 ウェルニッケ中枢 [ウェルニッケちゅうすう] /(n) Wernicke's area/
5416 ウェルニッケ領 [ウェルニッケりょう] /(n) (See ウェルニッケ中枢) (obsc) Wernicke's area/
5417 ウェルニッケ領域 [ウェルニッケりょういき] /(n) (See ウェルニッケ中枢) (obsc) Wernicke's area/
5418 ウェルプ /(n) whelp/
5419 ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/
5420 ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/
5421 ウエーティングシステム /(n) waiting system/
5422 ウエーティングルーム /(n) waiting room/
5423 ウエーデルン /(n) (de: Wedeln) wedeling (skiing term)/
5424 ウエートトレーニング;ウエイトトレーニング /(n) weight training/
5425 ウエートリフティング;ウエイトリフティング;ウェイトリフティング /(n) weight lifting/
5426 ウエーブ(P);ウェーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) WAV (audio file format)/(P)/
5427 ウエーブフロント /(n) wave-front/
5428 ウエア(P);ウェア /(n,suf) (1) -ware/(n,suf) (2) -wear (clothing)/(sports) wear/(P)/
5429 ウエアハウス;ウェアハウス /(n) warehouse/
5430 ウエイトコントロール /(n) weight control/
5431 ウエザー;ウェザー;ウェザ /(n) weather/
5432 ウエザーコック /(n) weathercock/
5433 ウエス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/
5434 ウエスタン(P);ウェスタン /(n) Western/(P)/
5435 ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/
5436 ウエスタンミュージック /(n) Western music/
5437 ウエスタンリーグ /(n) Western league/
5438 ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/
5439 ウエスト(P);ウェスト(P) /(n) (1) waist/(n) (2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/
5440 ウエストエンド /(n) West End/
5441 ウエストコースト /(n) West Coast/
5442 ウエストコート /(n) waistcoat/
5443 ウエストサイド /(n) West Side/
5444 ウエストナイルウイルス /(n) (See ウエストナイル熱) West Nile virus/
5445 ウエストナイル熱 [ウエストナイルねつ] /(n) West Nile fever/
5446 ウエストニッパー /(n) waist nipper/
5447 ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/
5448 ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/
5449 ウエストポイント /(n) West Point/
5450 ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/
5451 ウエストライン /(n) waistline/
5452 ウエッジソール /(n) wedge sole/wedge heel/
5453 ウエッディング /(n) wedding/
5454 ウエット(P);ウェット /(adj-na,n) wet/(P)/
5455 ウエットカット /(n) wet cut/
5456 ウエットコア /(n) wet core/
5457 ウエットスーツ /(n) wet suit/
5458 ウエディング;ウェディング /(n) wedding/
5459 ウエディングベール;ウェディングベール /(n) wedding veil/
5460 ウエディングベル;ウェディングベル /(n) wedding bell/
5461 ウエディングマーチ;ウェディングマーチ /(n) wedding march/
5462 ウエディングリング;ウェディングリング /(n) wedding ring/
5463 ウエハース /(n) wafers/
5464 ウエポン;ウェポン /(n) weapon/
5465 ウエルカムドリンク /(n) free drink served to hotel guests upon arrival (trans: welcome drink)/
5466 ウエルカムプラン21 /(n) Welcome Plan 21/
5467 ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/
5468 ウエンズデー /(n) Wednesday/
5469 ウォーカソン /(n) walkathon/
5470 ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/
5471 ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/
5472 ウォーキング;ウオーキング /(n) walking/
5473 ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/
5474 ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/
5475 ウォークスルー /(n) (structured) walk through/
5476 ウォークマン /(n) Walkman/(P)/
5477 ウォークライ /(n) war cry/
5478 ウォークラリー /(n) walk rally/
5479 ウォーゲーム /(n) war game/
5480 ウォーターカラー /(n) (See 水彩画) watercolor/watercolour/
5481 ウォータークーラー /(n) watercooler/
5482 ウォータークロゼット /(n) water closet/
5483 ウォーターゲート /(n) Watergate/
5484 ウォーターゲート事件 [ウォーターゲートじけん] /(n) Watergate scandal/
5485 ウォーターシュート /(n) water chute/
5486 ウォータータイト /(n) watertight/
5487 ウォーターハザード /(n) water hazard/
5488 ウォーターフォール /(n) waterfall/
5489 ウォーターフロント /(n) waterfront/
5490 ウォータープルーフ /(n) waterproof/
5491 ウォーターポロ /(n) water polo/
5492 ウォーターメロン /(n) watermelon/
5493 ウォータフォール /(n) waterfall/
5494 ウォーニングランプ /(n) warning lamp/
5495 ウォーマー;ウオーマー /(n) warmer/
5496 ウォーミング /(n) warming/
5497 ウォーミングアップ;ウオーミングアップ /(n,vs) warming-up/
5498 ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/
5499 ウォームアップ;ウオームアップ /(n,vs) warm-up/
5500 ウォームギア /(n) worm gear/
5501 ウォームビズ /(n) (See クールビズ) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)/
5502 ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/
5503 ウォール;ウオール /(n) wall/
5504 ウォールナット;ウォルナット /(n) walnut/
5505 ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/
5506 ウォーレス線 [ウォーレスせん] /(n) Wallace's line (hypothetical line separating the Oriental and Australian zoogeographical regions)/
5507 ウォシュレット /(n) toilet seat with bidet functions/
5508 ウォストーク /(n) (ru:) Vostok/
5509 ウォッカ;ウオツカ;ボトカ;バトカ;ウォトカ /(n) (ru:) vodka/
5510 ウォッシャブル /(adj) washable/
5511 ウォッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/
5512 ウォッチ;ウオッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(n,vs) (2) watch (turn to watch or guard something)/
5513 ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/
5514 ウォッチマン /(n) watchman/
5515 ウォッチング(P);ウオッチング /(n) watching/(P)/
5516 ウォルフラム /(n) (See タングステン) (de: Wolfram) tungsten/wolfram/
5517 ウォレット /(n) wallet/
5518 ウォレマイパイン /(n) Wollemi pine (Wollemia nobilis)/
5519 ウォン(P);ウオン(P) /(n) (ko:) won (unit of Korean currency)/(P)/
5520 ウォンテット /(n) wanted/
5521 ウォンバット /(n) wombat/
5522 ウガンダ /(n) Uganda/
5523 ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/
5524 ウクレレ /(n) ukulele/(P)/
5525 ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae (plant family)/aralia or ginseng/
5526 ウズベキスタン /(n) Uzbekistan/
5527 ウタリ /(n) (1) (ain:) human (in Ainu)/one's fellow man/kin/comrade/(2) (See アイヌ) self-referential term used by the Ainu about their people/
5528 ウッ /(int) oof/ough/ulp/
5529 ウッド /(n) wood/(P)/
5530 ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/
5531 ウッドクラフト /(n) woodcraft/
5532 ウッドストックフェスティバル /(n) Woodstock Music and Art Festival (1969)/
5533 ウッドペッカー /(n) woodpecker/
5534 ウパニシャッド /(n) (sa: Upanisad) Upanishad (sacred Hindu treatises)/
5535 ウフッ /(n,adv-to) (See うふふ) chuckle/chuckling/
5536 ウミザリガニ /(n) lobster/
5537 ウムラウト /(n) (de:) umlaut/
5538 ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/
5539 ウラウラ;うらうら /(adv-to) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/
5540 ウラシル /(n) uracil/
5541 ウラニウム(P);ウラン(P) /(n) (de: Uran) uranium (U)/(P)/
5542 ウラル語族 [ウラルごぞく] /(n) Uralic (family of languages)/
5543 ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/
5544 ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/
5545 ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/
5546 ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/
5547 ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae (plant family)/(common name) the Alangium family/
5548 ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/
5549 ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/
5550 ウルシオール /(n) urushiol/
5551 ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae (plant family)/(common name) the sumac family/
5552 ウルトラ /(n) ultra/(P)/
5553 ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/
5554 ウルトラマリン /(n) ultramarine/
5555 ウルトラモダン /(n) ultramodern/
5556 ウルドゥー語 [ウルドゥーご] /(n) Urdu (language)/
5557 ウルフ(P);ウォルフ /(n) wolf/(P)/
5558 ウレタン /(n) (de: Urethan) urethane foam/
5559 ウレタンゴム /(n) (abbr) (de: Urethan, nl: gom) polyurethane rubber/
5560 ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/
5561 ウロボロス /(n) uroboros/ouroboros (image of a serpent or dragon swallowing its own tail)/
5562 ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/
5563 ウンウン;うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/
5564 ウンウンオクチウム /(n) ununoctium (Uuo)/
5565 ウンウンクアジウム /(n) ununquadium (Uuq)/
5566 ウンウンセプチウム /(n) Ununseptium (Uus)/
5567 ウンウントリウム /(n) ununtrium (Uut)/
5568 ウンウンビウム /(n) ununbium (Uub)/
5569 ウンウンヘキシウム /(n) ununhexium (Uuh)/
5570 ウンウンペンチウム /(n) ununpentium (Uup)/
5571 ウンディーネ /(n) undine/
5572 ウ音便 [ウおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u'/
5573 ウ冠 [ウかんむり] /(n) (See 字) the "lid" kanji radical/
5574 エーカー /(n) acre/
5575 エークラス /(n) A class/
5576 エーコッコシー /(adj) (ksb:) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/
5577 エージ /(n) age/
5578 エージェンシー /(n) agency/(P)/
5579 エージェント /(n) agent/(P)/
5580 エージェントオレンジ /(n) (See 枯葉剤) Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)/
5581 エージグループ /(n) age-group/
5582 エージシューター /(n) age shooter/
5583 エージズム /(n) agism/ageism/
5584 エージング /(n) aging/ageing/
5585 エース /(n) ace/(P)/
5586 エーテル /(n) (nl:) ether/
5587 エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/
5588 エーディーコンバーター /(n) A-D converter/
5589 エーデルワイス /(n) (de: Edelweiss) alpine flower/
5590 エートス /(n) ethos/
5591 エービーシー /(n) alphabet/ABC/
5592 エービー型 [エービーがた] /(n) type AB blood/
5593 エープリル /(n) April/
5594 エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) ale/(P)/
5595 エールフランス /(n) Air France/
5596 エーログラム /(n) aerogram/
5597 エー型 [エーがた] /(n) type A (blood)/
5598 エア(P);エアー(P) /(n) air/(P)/
5599 エアーパッキン /(n) (See エアキャップ) plastic packing material with air bubbles (trans: air packing)/bubble wrap/
5600 エアーマネジメント /(n) air management/
5601 エアウェー /(n) airway/
5602 エアカーゴ /(n) air cargo/
5603 エアカーテン /(n) air curtain/
5604 エアガール /(n) air girl/stewardess/
5605 エアガン /(n) air gun/
5606 エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (trans: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/
5607 エアギター /(n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar)/
5608 エアクッション /(n) air cushion/
5609 エアクリーナー /(n) air cleaner/
5610 エアコン /(n) air-conditioner/air-conditioning/(P)/
5611 エアコンディショナー /(n) air conditioner/
5612 エアコンディショニング /(n) air-conditioning/
5613 エアコンプレッサー /(n) air compressor/
5614 エアサービス /(n) air service/
5615 エアサイクルシステム /(n) air circulating system/
5616 エアサス /(n) (abbr) air suspension/
5617 エアシック /(n) air sick/
5618 エアシックネス /(n) airsickness/
5619 エアシックバッグ /(n) airsick bag/
5620 エアシャトル /(n) air shuttle/
5621 エアシュート /(n) air shoot/
5622 エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/
5623 エアゾール(P);エアロゾル;エーロゾル /(n) aerosol/(P)/
5624 エアターミナル /(n) air terminal/
5625 エアタオル /(n) air towel/
5626 エアダクト /(n) air duct/
5627 エアダムチーズ /(n) Edam cheese/
5628 エアチェック /(n) air check/
5629 エアドーム /(n) air dome/
5630 エアドア /(n) air door/
5631 エアバス /(n) airbus/
5632 エアバッグ /(n) air bag/(P)/
5633 エアパッド /(n) air pad/
5634 エアピープル /(n) air people/
5635 エアフィルタ /(n) air filter/
5636 エアフォース /(n) air force/
5637 エアブラシ /(n) airbrush/
5638 エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/
5639 エアブレーキ /(n) air brake/
5640 エアプランツ /(n) air plant (Tillandsia) (trans: air plants)/
5641 エアページェント /(n) air pageant/
5642 エアホステス /(n) air hostess/stewardess/
5643 エアボーン /(n) airborne/
5644 エアポート /(n) airport/
5645 エアポートタックス /(n) airport tax/
5646 エアポケット /(n) air pocket/
5647 エアポット /(n) air pot/
5648 エアポンプ /(n) air pump/
5649 エアマット /(n) (abbr) air mattress/
5650 エアマネ /(n) (abbr) air management/
5651 エアメール /(n) air mail/(P)/
5652 エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/
5653 エアライト /(n) air right/
5654 エアライフル /(n) air rifle/
5655 エアライン /(n) airline/
5656 エアリアルスキー /(n) aerial skiing/
5657 エアレーション /(n) aeration/
5658 エアロ;エアロビ /(n) (abbr) aerobics/
5659 エアログラム;エログラム /(n) aerogram/
5660 エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/
5661 エアロビクス /(n) aerobics/(P)/
5662 エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/
5663 エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/
5664 エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/
5665 エイズウイルス /(n) AIDS virus/
5666 エイズワクチン /(n) AIDS vaccine/
5667 エイティーン /(n) eighteen/
5668 エイト /(n) eight/(P)/
5669 エイトビート /(n) eight beat/
5670 エイド /(n) aid/
5671 エイプリルフール(P);エープリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/(P)/
5672 エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)/
5673 エイリアス /(n) alias/
5674 エイリアン(P);エーリアン /(n) alien/(P)/
5675 エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/
5676 エオアントロプス /(n) (See ピルトダウン人) (obsc) (la: Eoanthropus) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)/
5677 エオニズム /(n) (obsc) eonism/transvestism/
5678 エオヒップス /(n) (See ヒラコテリウム) (la:) eohippus/hyracotherium (earliest fossil ancestor of the horse)/
5679 エキウム /(n) echium (flower)/
5680 エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/
5681 エキサイティングゲーム /(n) exciting game/
5682 エキサイト /(n,vs) excite/(P)/
5683 エキササイズ /(n,vs) exercise/
5684 エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/
5685 エキジビション /(n) exhibition/
5686 エキジビションゲーム;エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/
5687 エキストラ /(n) extra/(P)/
5688 エキストライニング /(n) extra inning/
5689 エキストラクト /(n) (nl:) extract/
5690 エキストラホール /(n) extra hole (golf)/
5691 エキスパート /(n) expert/(P)/
5692 エキスパートシステム /(n) expert system/
5693 エキスパンダー /(n) expander/
5694 エキスプレッション /(n) expression/
5695 エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/
5696 エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/
5697 エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/
5698 エキゾチ;エキゾチシズム;エキゾチズム /(n) exoticism/
5699 エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/
5700 エキノコッカス /(n) (la:) echinococcus/
5701 エキノコッカス症 [エキノコッカスしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/
5702 エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/
5703 エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/
5704 エキュー /(n) (See 欧州通貨単位) European Currency Unit (ECU)/
5705 エキュメニズム /(n) ecumenism/
5706 エクアドル /(n) Ecuador/(P)/
5707 エクイタブル /(n) equitable/
5708 エクイティ;エクイティー /(n,adj-no) equity/
5709 エクイティファイナンス /(n) equity finance/
5710 エクササイズ /(n) exercise/
5711 エクスカーション /(n) excursion/
5712 エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/
5713 エクスカーションフェア /(n) excursion fare/
5714 エクスカリバー /(n) Excalibur/
5715 エクスキューズミー /(n) excuse me/
5716 エクスキューター /(n) executor/
5717 エクスクラメーションマーク /(n) (See 感嘆符) exclamation mark/
5718 エクスターナル /(n) external/
5719 エクスタシー /(n) ecstasy/
5720 エクスチェンジ /(n) exchange/
5721 エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/
5722 エクステ /(n) (See エクステンション) (abbr) (sl) (hair) extensions/
5723 エクステリア /(n) exterior/
5724 エクステンション /(n) extension/(P)/
5725 エクステント /(n) extent/
5726 エクストリームスポーツ /(n) extreme sports/
5727 エクスパイア /(n) expire/
5728 エクスプレス(P);エキスプレス(P) /(n) express/(P)/
5729 エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/
5730 エクスプレッショニズム /(n) (See 表現主義) expressionism/
5731 エクスプレッション /(n) expression/
5732 エクスプロージョン /(n) explosion/
5733 エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/
5734 エクスプローラ /(n) explorer/
5735 エクスペディション /(n) expedition/
5736 エクスペンシブ /(n) expensive/
5737 エクスペンス /(n) expense/
5738 エクスポ /(n) expo/(international) exposition/
5739 エクスポート /(n,vs) export/
5740 エクスルブリス;エクスリブリス /(n) (la:) ex libris/bookplate/
5741 エクセプション /(n) exception/
5742 エクセラン /(n) Excelan/
5743 エクセレント /(adj-na) excellent/
5744 エクセントリック /(adj-na) eccentric/
5745 エクソシスト /(n) exorcist/
5746 エクダイソン;エクジソン /(n) ecdysone/
5747 エクトプラズム /(n) ectoplasm/
5748 エクメーネ /(n) (el: Oekumene, de:) ecumenism/
5749 エクリチュール /(n) (fr: ecriture) literature/
5750 エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/
5751 エクレーア;エクレア /(n) (fr:) eclair/
5752 エクロジャイト /(n) eclogite/
5753 エグジスタンス /(n) existence/
5754 エグジット /(n) exit/
5755 エグセクティブクラス /(n) executive class/
5756 エグゼクティブ /(n) executive/(P)/
5757 エグゼンプション /(n) exemption/
5758 エゲレス /(n) (See イギリス) (nl: Engelsch) England/United Kingdom/
5759 エコー /(n,vs) echo/(P)/
5760 エコーバック /(n) echo back/
5761 エコールドパリ /(n) (fr:) Ecole de Paris/
5762 エコー葉書 [エコーはがき] /(n) (uk) postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards/
5763 エコサイド /(n) ecocide/
5764 エコシステム /(n) ecosystem/
5765 エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/
5766 エコノミー(P);エコノミ /(n) economy/(P)/
5767 エコノミークラス /(n) economy class/
5768 エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers)/
5769 エコノミカル /(adj-na,n) economical/
5770 エコノミスト /(n) economist/(P)/
5771 エコノミックアニマル /(n) economic animal/
5772 エコノミックス /(n) economics/
5773 エコノメトリックス /(n) econometrics/
5774 エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/
5775 エコロジー(P);エコロジ(P) /(n) ecology/(P)/
5776 エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/
5777 エゴ /(n) (la:) ego/(P)/
5778 エゴイスティック /(adj-na) egotistic/
5779 エゴイスト /(n) egotist/
5780 エゴイズム /(n) egoism/
5781 エゴティズム /(n) egotism/
5782 エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae (plant family)/(common name) the snowball family/
5783 エサキダイオード /(n) Esaki diode/
5784 エシャロット /(n) (fr: echalote) shallot/
5785 エジプトコブラ /(n) Egyptian cobra (trans: Egypt cobra)/asp (Naja haje)/
5786 エスエム /(n) sado-masochism/
5787 エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/
5788 エスカップ /(n) ESCAP/Social Commission for Asia and the Pacific/
5789 エスカルゴ /(n) (fr: escargot) (edible) snail/
5790 エスカレーション /(n) escalation/
5791 エスカレーター(P);エスカレータ /(n) escalator/(P)/
5792 エスカレーター学校;エスカレータ学校 [エスカレーターがっこう(エスカレーター学校);エスカレータがっこう(エスカレータ学校)] /(n) (See エスカレーター校) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/
5793 エスカレーター校;エスカレータ校 [エスカレーターこう(エスカレーター校);エスカレータこう(エスカレータ校)] /(n) (See エスカレーター学校) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/
5794 エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/
5795 エスカロープ /(n) (fr:) escalope/
5796 エスキス /(n) (fr: esquisse) sketch/
5797 エスキモー /(n) (See イヌイット) Eskimo/
5798 エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/
5799 エスクワイア /(n) esquire/
5800 エスケープ /(n,vs) escape/
5801 エスコート /(n,vs) escort/(P)/
5802 エスコートガール /(n) escort girl/
5803 エスサイズ /(n) S size/small size/
5804 エスタブリッシュメント;エスタブリシュメント /(n) establishment/
5805 エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/
5806 エステ /(adj-na) (See エステティック) (abbr) (fr: esthetique) esthetic/aesthetic/
5807 エステート /(n) estate/(P)/
5808 エステサロン /(n) (See エステティックサロン) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (trans: esthetic salon)/beauty salon/
5809 エステティシャン;エステシャン /(n) (fr:) esthetician/
5810 エステティック /(adj) (fr: esthetique) esthetic/aesthetic/(P)/
5811 エステティックサロン /(n) (fr:) esthetic salon (i.e. beauty salon offering esthetic services) (aesthetic)/(P)/
5812 エステラーゼ /(n) esterase/
5813 エステル /(n) ester/(P)/
5814 エステル化 [エステルか] /(n,vs) esterification/
5815 エステル記 [エステルき] /(n) Esther (book of the Bible)/
5816 エストニア /(n) Estonia/(P)/
5817 エストロゲン /(n) estrogen/(P)/
5818 エストロン /(n) estrone/
5819 エスニシズム /(n) ethnicism/
5820 エスニシティ /(n) ethnicity/
5821 エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/
5822 エスニックグループ /(n) ethnic group/
5823 エスニックフード /(n) ethnic food/
5824 エスニックファッション /(n) ethnic fashion/
5825 エスニックルック /(n) ethnic look/
5826 エスノ /(pref) ethno/
5827 エスノロジー /(n) ethnology/
5828 エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/
5829 エスパドリーユ /(n) (fr:) espadrille (type of women's sandals)/
5830 エスパニョールソース /(n) sauce Espagnole/
5831 エスプリ /(n) (fr:) esprit/spirit/(P)/
5832 エスプリヌーボー /(n) (fr:) esprit nouveau/
5833 エスプレッソ /(n) (it:) espresso (coffee)/expresso/
5834 エスペラント /(n) (eo:) Esperanto/
5835 エスポワール /(n) (fr: espoir) hope/
5836 エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/
5837 エス盤 [エスピーばん] /(n) 78-rpm record/standard-play record/
5838 エズラ記 [エズラき] /(n) Ezra (book of the Bible)/
5839 エゼキエル書 [エゼキエルしょ] /(n) Ezekiel (book of the Bible)/
5840 エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/
5841 エゾモモンガ /(n) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido)/
5842 エターナル /(n) eternal/
5843 エターニティー /(n) eternity/
5844 エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/
5845 エタノール /(n) (de: A"thanol) ethanol/
5846 エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/
5847 エタン /(n) (de: A"than) ethane/
5848 エタンジオール /(n) ethanediol/
5849 エチオピア /(n) Ethiopia/
5850 エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/
5851 エチケット /(n) (fr:) etiquette/(P)/
5852 エチュード /(n) (fr:) etude/
5853 エチル /(n) (de: A"thyl) ethyl/
5854 エチルアルコール /(n) (de: A"thylalkohol) ethanol/ethyl alcohol/
5855 エチレン /(n) ethylene/
5856 エチレン系炭化水素 [エチレンけいたんかすいそ] /(n) (See アルケン) (obsc) alkene/olefin/olefine/
5857 エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock-kneed/
5858 エッグ /(n) egg (esp. chicken eggs)/
5859 エッグノッグ /(n) eggnog/
5860 エッジ /(n) edge/(P)/
5861 エッジボール /(n) edge ball/
5862 エッジング /(n) edging/
5863 エッセイ(P);エッセー(P);エッセィ /(n) essay/(P)/
5864 エッセイスト /(n) essayist/(P)/
5865 エッセネ派 [エッセネは] /(n) the Essenes/
5866 エッセン /(n) (de: Essen) meal/
5867 エッセンシャル /(n) essential/
5868 エッセンス /(n) essence/extract/(P)/
5869 エッチ /(adj-na,n,vs) indecent/lewd/(P)/
5870 エッチング /(n,vs) etching/(P)/
5871 エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/
5872 エディション /(n) edition/(P)/
5873 エディター(P);エディタ /(n) {comp} editor/(P)/
5874 エディット /(n) edit/(P)/
5875 エディティング /(n) editing/
5876 エディト /(n) edit/
5877 エディトリアル /(n) editorial/
5878 エディトリアルデザイン /(n) editorial design/
5879 エディブルフラワー /(n) edible flower/
5880 エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/
5881 エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/
5882 エデュケーション /(n) education/
5883 エデン /(n) Eden/(P)/
5884 エトス /(n) ethos/
5885 エトセトラ /(n) (la:) et cetera/and so forth/
5886 エトピリカ /(n) (ain:) tufted puffin/
5887 エトランゼ /(n) (fr: etranger) stranger/
5888 エトワール /(n) (fr: etoile) star/
5889 エトワス /(exp) (de: etwas) somewhat/
5890 エナジー(P);エナージー /(n) (See エネルギー) energy/(P)/
5891 エナメル /(n) enamel/(P)/
5892 エナメルペイント /(n) enamel paint/
5893 エナメル質 [エナメルしつ] /(n) enamel/
5894 エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/
5895 エニグマ /(n) enigma/
5896 エネ /(n) (abbr) energy/(P)/
5897 エネーブル /(n) enable/
5898 エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/
5899 エネミー /(n) enemy/
5900 エネルギー /(n) (See エナジー) (de: Energie) energy/(P)/
5901 エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/
5902 エネルギー源 [エネルギーげん] /(n) energy source/
5903 エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/
5904 エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/
5905 エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/
5906 エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/
5907 エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/
5908 エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/
5909 エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/
5910 エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/
5911 エネルギー論 [エネルギーろん] /(n) energetics/
5912 エネルギッシュ /(adj-na) (de: Energisch) energetic/(P)/
5913 エバー(P);エバ /(adv) ever/(P)/
5914 エバーオンワード /(n) ever onward/
5915 エバーグリーン /(n) evergreen/
5916 エバーグレーズ /(n) Everglaze/
5917 エバーソフト /(n) foam rubber (trans: Eversoft (tm))/
5918 エバープリーツ /(n) Everpleats/
5919 エバーホワイト /(n) Everwhite/
5920 エバキュエーション /(n,vs) evacuation/
5921 エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (trans: evaluation chip)/
5922 エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/
5923 エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/
5924 エバリュエーション /(n) evaluation/
5925 エバリュエータ /(n) evaluator/
5926 エバンジェリスト /(n) evangelist/
5927 エビヅル虫;葡萄蔓虫;蝦蔓虫 [えびづるむし(葡萄蔓虫;蝦蔓虫);エビヅルむし(エビヅル虫);エビヅルムシ] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/
5928 エビル /(n) evil/
5929 エビ漁 [エビりょう] /(n) shrimp fishing/shrimping/
5930 エピキュリアン /(n) epicurean/
5931 エピグラフ /(n) epigraph/
5932 エピグラム /(n) epigram/
5933 エピゴーネン /(n) (de: Epigonen) epigone/
5934 エピステーメー /(n) (el:) episteme/
5935 エピソード /(n) episode/(P)/
5936 エピソーム /(n) episome/
5937 エピタキシー /(n) epitaxy/
5938 エピタフ /(n) epitaph/
5939 エピック /(n) epic/(P)/
5940 エピローグ /(n) epilogue/
5941 エフ /(n) (1) (abbr) tags attached to industrial equipment when defects or malfunctions are discovered/(2) EFF/
5942 エフェクター /(n) effector/
5943 エフェクツ /(n) effects/
5944 エフェクティブ /(adj-na) effective/
5945 エフェクト /(n) effect/
5946 エフェソの信徒への手紙 [エフェソのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible)/
5947 エフェドリン /(n) ephedrine/
5948 エプロン /(n) apron/(P)/
5949 エプロンステージ /(n) apron stage/
5950 エベレスト /(n) Everest/
5951 エペ /(n) (See レイピア) (fr: epee) epee/(P)/
5952 エホバ /(n) (See ヤハウェ) Jehovah/
5953 エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/
5954 エボナイト /(n) ebonite/
5955 エボラウイルス /(n) Ebola virus/
5956 エボラ出血熱 [エボラしゅっけつねつ] /(n) Ebola hemorrhagic fever/
5957 エポキシ /(n) epoxy/
5958 エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/
5959 エポック /(n) epoch/(P)/
5960 エポックメーキング;エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/
5961 エポニム /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
5962 エポレット /(n) (fr:) epaulette/
5963 エマージェンシー /(n) emergency/
5964 エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/
5965 エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/
5966 エミグラント /(n) (obsc) emigrant/
5967 エミグレーション /(n) emigration/
5968 エミネント /(n) eminent/
5969 エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/
5970 エミュ /(n) (See エミュレーション) (abbr) emulator/emulation/
5971 エミュー /(n) emu/
5972 エミュレーション /(n,vs) emulation/
5973 エミュレータ;エミュレーター /(n) {comp} emulator/
5974 エミュレート /(n,vs) emulate/
5975 エムサイズ /(n) M size/medium size/
5976 エムルション /(n) emulsion/
5977 エメラルド /(n) emerald/(P)/
5978 エメラルドグリーン /(n) emerald green/
5979 エメリーボード /(n) emery board/
5980 エモーショナリスム /(n) emotionalism/
5981 エモーション /(n) emotion/
5982 エモリアント /(n) emollient/
5983 エヤクラチオン /(n) ejaculation/
5984 エラー /(n) error/(P)/
5985 エラーシグナル /(n) error-signal/
5986 エラーメッセージ /(n) error message/
5987 エライザ法 [エライザほう] /(n) ELISA method (virus detection)/
5988 エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/
5989 エラスティック /(n) elastic/
5990 エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/
5991 エランド;イランド /(n) eland/
5992 エランビタール;エランヴィタル;エランビタル /(n) (See 創造的進化) (fr:) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution)/
5993 エリート /(n) (fr:) elite/(P)/
5994 エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/
5995 エリア /(n) area/(P)/
5996 エリアマーケティング /(n) area marketing/
5997 エリキシル;エリクシア /(n) elixir/
5998 エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/
5999 エリシウム /(n) Elysium/
6000 エリス /(n) (1) (See 準惑星) Eris (dwarf planet)/(2) Eris (Greek goddess of strife)/
6001 エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/
6002 エリスロポエチン;エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/
6003 エリスロマイシン /(n) erythromycin/
6004 エリダヌス座 [エリダヌスざ] /(n) (la:) constellation Eridanus/
6005 エリテマトーデス /(n) (See 狼瘡) (de: Erythematodes) lupus erythematosus (esp. systemic lupus erythematosus)/
6006 エリンギ /(n) king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)/king oyster mushroom/
6007 エリント /(n) electronic intelligence/ELINT/
6008 エルエスアイ /(n) LSI/large scale integrated circuit/
6009 エルエル /(n) language laboratory/
6010 エルク /(n) elk/
6011 エルグ /(n) erg/
6012 エルゴノミックス /(n) ergonomics/
6013 エルサイズ /(n) L size/large size/
6014 エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/
6015 エルドラド /(n) El Dorado/
6016 エルニーニョ /(n) (es:) El Nino/
6017 エルビウム /(n) erbium (Er)/
6018 エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/
6019 エルピーレコード /(n) LP record/
6020 エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/
6021 エルフ /(n) elf/
6022 エルボー /(n) elbow/
6023 エルマン /(n) Herman/
6024 エルム /(n) elm/
6025 エルヴン /(adj) elven/
6026 エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/
6027 エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/
6028 エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/
6029 エレキ /(n) (abbr) electric guitar/(P)/
6030 エレキギター /(n) (abbr) electric guitar/(P)/
6031 エレキテル /(n) (nl: electriciteit) electricity/
6032 エレクション /(n) erection/
6033 エレクト /(n,vs) erect/
6034 エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/
6035 エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/
6036 エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/
6037 エレクトリックギター /(n) electric guitar/
6038 エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/
6039 エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/
6040 エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/
6041 エレクトロニック /(n) electronic/
6042 エレクトロニックオフィス /(n) electronic office/
6043 エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/
6044 エレクトロニックサウンド /(n) electronic sound/
6045 エレクトロニックバンキング /(n) electronic banking/
6046 エレクトロニックファイル /(n) electronic file/
6047 エレクトロニックマネー /(n) electronic money/
6048 エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/
6049 エレクトロニックメール /(n) electronic mail/
6050 エレクトロバンキング /(n) (abbr) electronic banking/
6051 エレクトロルミネセンス /(n) electroluminescence/
6052 エレクトロン /(n) electron/
6053 エレジー /(n) elegy/
6054 エレック /(n) (abbr) electronic cooking/
6055 エレベ /(n) (abbr) elevation/
6056 エレベーション /(n) elevation/
6057 エレベーター(P);エレベータ /(n) elevator/lift/(P)/
6058 エレベーターホール /(n) elevator landing/elevator hall/
6059 エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/
6060 エレミヤ書 [エレミヤしょ] /(n) Jeremiah (book of the Bible)/
6061 エレメンタリー /(n) elementary/
6062 エレメント /(n) element(s)/
6063 エロ /(adj-na,n) erotic/eroticism/(P)/
6064 エロい /(adj) erotic/pornographic/risque/
6065 エロかっこいい /(adj) (sl) sexy and cool/
6066 エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/
6067 エロカワ /(n,adj-na,adj-no) (See エロ可愛い) (abbr) (sl) sexy, but still cute/
6068 エロキューション /(n) elocution/
6069 エログロ /(adj-na,n) (abbr) erotic and grotesque/
6070 エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/
6071 エロゲ;エロゲー /(n) (See エロゲーム) (abbr) erotic game/
6072 エロゲーム /(n) erotic game/
6073 エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/
6074 エロス /(n) Eros/(P)/
6075 エロダクション /(n) (abbr) erotic production/
6076 エロチカ /(n) erotica/
6077 エロチシズム /(n) eroticism/
6078 エロチズム /(n) erotism/
6079 エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/
6080 エロトマニア /(n) erotomania/
6081 エロプリ /(n) (See エロプリクラ) (abbr) (sl) erotic pictures taken at purikura/
6082 エロプリクラ /(n) (sl) erotic pictures taken at purikura/
6083 エロ可愛い [エロかわいい] /(adj) (sl) sexy, but still cute/
6084 エロ画 [エロが] /(n) (See エロ画像) (abbr) (sl) erotic photograph (on a computer, mobile phone, etc.)/
6085 エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/
6086 エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/
6087 エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/
6088 エロ爺 [エロじじい] /(n) (sl) dirty old man/pervert/groper (on trains)/lecher/
6089 エロ恋 [エロこい;エロコイ] /(n) purely sexual love/highly sexual love/
6090 エンカウンター /(n) encounter/
6091 エンカウント /(n) (1) (See エンカウンター) (abbr) (sl) an encounter (usu. in computer games) (trans: encount)/(vs) (2) to encounter/
6092 エンカプセレーション /(n) encapsulation/
6093 エンクロージャー /(n) enclosure/
6094 エンゲージ /(n) engage/
6095 エンゲージメント /(n) engagement/
6096 エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/
6097 エンゲルの法則 [エンゲルのほうそく] /(n) Engel's law/
6098 エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engel's coefficient/
6099 エンコーダ;エンコーダー /(n) encoder/
6100 エンコーディング /(n) encoding/
6101 エンコード /(n) encode/
6102 エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/
6103 エンザイム;エンチーム /(n) (See 酵素) enzyme/
6104 エンジェル(P);エンゼル(P) /(n) angel/(P)/
6105 エンジニア /(n) engineer/(P)/
6106 エンジニアリング /(n) engineering/(P)/
6107 エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/
6108 エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/
6109 エンジン /(n) engine/(P)/
6110 エンジンを吹かす [エンジンをふかす] /(exp) to rev up the engine/
6111 エンジンキー /(n) ignition key (trans: engine key)/
6112 エンジンブレーキ /(n) engine brake/
6113 エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/
6114 エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/
6115 エンスー /(n) (abbr) enthusiast/
6116 エンスト /(n) (abbr) engine stop (stall)/
6117 エンゼルフィシュ;エンゼルフィッシュ /(n) angelfish/
6118 エンゼルベビー /(n) angel baby/
6119 エンター /(n) enter/
6120 エンターテイナー /(n) entertainer/
6121 エンターテインメント(P);エンタテイメント(P);エンターテイメント;エンタテインメント /(n) entertainment/(P)/
6122 エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/
6123 エンタイトル /(n) entitled/
6124 エンタイトルツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/
6125 エンタシス /(n) entasis/
6126 エンダイブ /(n) endive/
6127 エンティティ /(n) entity/
6128 エンテロウイルス /(n) enterovirus/
6129 エンディアン /(suf) {comp} -endian (computer)/
6130 エンディング /(n) ending/(P)/
6131 エントランス /(n) entrance/
6132 エントリー(P);エントリ /(n,vs) entry/(P)/
6133 エントロピー;エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/
6134 エンド /(n) end/(P)/
6135 エンドカーラー /(n) end curler/
6136 エンドユーザー;エンドユーザ /(n) end user/
6137 エンドライン /(n) end line/
6138 エンドラン /(n) (abbr) hit-and-run (baseball)/
6139 エンドリン /(n) endrin/
6140 エンドルフィン /(n) endorphin/
6141 エンドレス /(adj-na) endless/(P)/
6142 エンドレステープ /(n) endless tape/
6143 エンハンスメント /(n) enhancement/
6144 エンバシー /(n) embassy/
6145 エンパイア /(n) empire/
6146 エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/
6147 エンパイアデー /(n) Empire Day/
6148 エンパシー /(n) empathy/
6149 エンパワーメント /(n) empowerment/
6150 エンファサイズ /(n) emphasize/emphasise/
6151 エンファシス /(n) emphasis/
6152 エンフォースメント /(n) enforcement/
6153 エンブレム /(n) emblem/(P)/
6154 エンブロイダリー /(n) embroidery/
6155 エンプティー /(n) empty/
6156 エンプティーネスト /(n) empty nest/
6157 エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/
6158 エンプティオマニア /(n) emptiomania/
6159 エンプラ /(n) engineering plastics/
6160 エンプレス /(n) empress/
6161 エンベロープ /(n) envelope/
6162 エンペラー /(n) emperor/
6163 エンボス /(n) emboss/
6164 エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/
6165 エンラージメント /(n) enlargement/
6166 エンリッチ /(n) enrich/
6167 エンリッチド・エア;エンリッチドエア /(n) enriched air/air with additional oxygen added/
6168 オーエー /(n) (abbr) OA/office automation/(P)/
6169 オーエス /(int) (fr: oh hisse) heave!/heave-ho/
6170 オーカー;オークル /(n) (fr: ocre) ochre/
6171 オーガ /(n) ogre/(P)/
6172 オーガスト /(n) August/
6173 オーガナイザー;オルガナイザー /(n) organizer/organiser/
6174 オーガナイズ;オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/
6175 オーガニゼーション /(n) organization/organisation/
6176 オーガニック /(n) organic/
6177 オーガンディー /(n) organdy/
6178 オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/
6179 オーク /(n) (1) oak/(2) orc/(P)/
6180 オークション /(n) auction/(P)/
6181 オークションサイト /(n) auction site/
6182 オークス /(n) oaks/(P)/
6183 オーケストラ /(n) orchestra/(P)/
6184 オーケストラボックス /(n) orchestra box/
6185 オーケストレーション /(n) orchestration/
6186 オーシャノート /(n) oceanaut/
6187 オーシャン /(n) ocean/(P)/
6188 オーシャンレース /(n) ocean race/
6189 オージー /(n) (1) orgy/(2) old girl (trans: OG)/former female student/(3) Australian (Aussie)/(4) office girl (trans: OG)/
6190 オージーパーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/
6191 オージェーティー /(n) (See オンザジョブトレーニング) on-the-job trainin/OJT/
6192 オースチン;オースティン /(n) Austin/
6193 オーストラリアサーモン /(n) Australian salmon (Arripis trutta)/
6194 オーストラリア式フットボール [オーストラリアしきフットボール] /(n) Aussie-Rules Football/Australian-Rules Football/
6195 オーストラリア諸語 [オーストラリアしょご] /(n) (See アボリジニ語) Aboriginal languages (of Australia)/
6196 オーストラリア人 [オーストラリアじん] /(n) Australian person/
6197 オーストラロイド /(n) Australoid/
6198 オーストリア継承戦争 [オーストリアけいしょうせんそう] /(n) War of the Austrian Succession (1740-1748)/
6199 オーストリッチ /(n) ostrich/
6200 オーストロアジア語族;アウストロアジア語族 [オーストロアジアごぞく(オーストロアジア語族);アウストロアジアごぞく(アウストロアジア語族)] /(n) Austro-Asiatic languages/
6201 オーストロネシア語族;アウストロネシア語族 [オーストロネシアごぞく(オーストロネシア語族);アウストロネシアごぞく(アウストロネシア語族)] /(n) Austronesian languages/
6202 オーセンティシティ /(n) authenticity/
6203 オーセンティック /(adj-na) authentic/
6204 オーソドキシー /(n) orthodoxy/
6205 オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/
6206 オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/
6207 オーソリティ;オーソリティー;オオトリテエ(ok) /(n) authority/
6208 オーダー(P);オーダ /(n,vs) order/(P)/
6209 オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/
6210 オーダーメード医療;オーダーメイド医療 [オーダーメードいりょう(オーダーメード医療);オーダーメイドいりょう(オーダーメイド医療)] /(n) personalized medicine (trans: order-made medicine)/
6211 オーダーメイド(P);オーダーメード(P) /(n) made-to-order (trans: order made)/custom-made/(P)/
6212 オーチャード /(n) orchard/(P)/
6213 オーディーン /(n) Odin/
6214 オーディエンス /(n) audience/
6215 オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/
6216 オーディオ /(n) audio/(P)/
6217 オーディオビジュアル /(n) audio-visual/
6218 オーディオメーター /(n) audiometer/
6219 オーディション /(n) audition/(P)/
6220 オーディトリアム /(n) auditorium/
6221 オーディナリー /(n) ordinary/
6222 オーデコロン /(n) (fr:) eau de Cologne/
6223 オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oat/oats/(P)/
6224 オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/
6225 オートクチュール /(n) (fr:) haute couture/(P)/
6226 オートクラシー /(n) autocracy/
6227 オートクラッチ /(n) automatic clutch/
6228 オートクロス /(n) autocross/
6229 オートショー /(n) auto show/
6230 オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/
6231 オートストップ /(n) automatic stop/
6232 オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/
6233 オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/
6234 オートドア /(n) auto door/
6235 オートナース /(n) auto-nurse/
6236 オートバイ /(n) motorcycle (trans: auto-bike)/(P)/
6237 オートバイオグラフィー /(n) autobiography/
6238 オートバイレース /(n) motorcycle race/
6239 オートバックス /(n) autobacks/
6240 オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/
6241 オートパイロット /(n) autopilot/
6242 オートフォーカス /(n) auto focus/
6243 オートプレーヤー /(n) auto player/
6244 オートマ /(n) (See オートマチック) (abbr) automatic/
6245 オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/
6246 オートマチックコントロール /(n) automatic control/
6247 オートマチックシフト;オートマチック・シフト /(n) (See マニュアルシフト) automatic transmission/
6248 オートマチックトランスミッション /(n) automatic transmission/
6249 オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/
6250 オートマット /(n) automat/
6251 オートマトン /(n) automaton/
6252 オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/
6253 オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/
6254 オートミール /(n) oatmeal/
6255 オートミールクッキー /(n) oatmeal cookie/
6256 オートメ /(n) (abbr) automation/
6257 オートメーション /(n) automation/(P)/
6258 オートモーチブ /(adj-pn) automotive/
6259 オートモビル;オートモービル /(n) automobile/
6260 オートリターン /(n) automatic return/
6261 オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (trans: auto reverse)/
6262 オートリピート /(n) automatic repeat/
6263 オートレース /(n) autoracing/
6264 オートレイズ /(n) auto-raise/
6265 オートロード /(n) autoload/
6266 オートロック /(n) self-locking (trans: autolock)/(P)/
6267 オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/
6268 オード /(n) ode/(P)/
6269 オードトワレ /(n) (fr:) eau de toilette/
6270 オードビ /(n) (fr: eau de vie) brandy/
6271 オードブル /(n) (fr:) hors d'oeuvre/(P)/
6272 オーナー(P);オーナ /(n) owner/(P)/
6273 オーナーシステム /(n) owner system/
6274 オーナードライバー /(n) owner-driver/
6275 オーナーパイロット /(n) owner-pilot/
6276 オーナシェフ /(n) owner-chef/
6277 オーナメント /(n) ornament/
6278 オーニング /(n) awning/
6279 オーバー(P);オーバ(P) /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/
6280 オーバーアクション /(n) overaction/
6281 オーバーウエート /(n) overweight/
6282 オーバーオール /(n) overall/
6283 オーバーキル /(n) overkill/
6284 オーバーシューツ;オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/
6285 オーバースキル /(n) overskill/
6286 オーバーステップ /(n) overstep/(P)/
6287 オーバースライド /(n) overslide/
6288 オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/
6289 オーバーゾーン /(n) overzone/
6290 オーバータイム /(n) overtime/
6291 オーバーダブ /(n) overdub/
6292 オーバーチャージ;オウバーチャージ /(n) overcharge/
6293 オーバーチュア /(n) overture/
6294 オーバードクター /(n) over doctor/
6295 オーバードライブ /(n) overdrive/
6296 オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/
6297 オーバーナイト /(n) overnight/
6298 オーバーナイトバッグ /(n) overnight bag/
6299 オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/
6300 オーバーネット /(n) overhaul net/
6301 オーバーハング /(n) overhang/
6302 オーバーハンド /(n) overhand/
6303 オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/
6304 オーバーハンドパス /(n) overhand pass/
6305 オーバーパー /(n) over par (golf)/
6306 オーバーヒート /(n,vs) overheat/(P)/
6307 オーバーフェンス /(n) over fence/
6308 オーバーフロー /(n) overflow/
6309 オーバーブッキング /(n) overbooking/
6310 オーバーブラウス /(n) overblouse/
6311 オーバープルーフ /(n) overproof/
6312 オーバープレゼンス /(n) overpresence/
6313 オーバーヘッド;オーバヘッド /(n) overhead/
6314 オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/
6315 オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/
6316 オーバーペース /(n) overpace/
6317 オーバーホール /(n,vs) overhaul/
6318 オーバーボローイング /(n) overborrowing/
6319 オーバーライト /(n) overwrite/
6320 オーバーライド /(n) override/
6321 オーバーラップ /(n,vs) overlap/(P)/
6322 オーバーラン /(n,vs) overrun/(P)/
6323 オーバーレー;オーバレイ;オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) {comp} overlay (segment)/
6324 オーバーローディング /(n) overloading/
6325 オーバーロード /(n) overload/
6326 オーバーローン /(n) overloan/
6327 オーバーワーク /(n) overwork/
6328 オーバコート;オーバーコート /(n) overcoat/
6329 オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (trans: Orbis - brand name)/
6330 オービター /(n) orbiter/
6331 オーブ /(n) orb/
6332 オーブン /(n) oven/(P)/
6333 オーブントースター /(n) oven toaster/toaster oven/
6334 オープナー /(n) opener/
6335 オープニング /(n) opening/(P)/
6336 オープニングゲーム /(n) opening game/
6337 オープニングナンバー /(n) opening number/
6338 オープン /(adj-na,n,vs) open/(P)/
6339 オープンアカウント /(n) open account/
6340 オープンウオーターダイバー /(n) open water diver/
6341 オープンエア /(n) open-air/
6342 オープンエンドモーゲージ /(n) open-end mortgage/
6343 オープンカー /(n) convertible (trans: open car)/(P)/
6344 オープンキャプション /(n) open caption/
6345 オープンゲーム /(n) open game/
6346 オープンコース /(n) open course/
6347 オープンゴルフ /(n) open golf/
6348 オープンサイド /(n) open side (rugby)/
6349 オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/
6350 オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/
6351 オープンシステム /(n) open system/
6352 オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/
6353 オープンシャツ /(n) open-necked shirt (trans: open shirt)/
6354 オープンショップ制 [オープンショップせい] /(n) (ant: ユニオンショップ制) open shop system (employment of both unionists and non-unionists)/
6355 オープンスカイ /(n) airline deregulation policy (trans: open sky)/
6356 オープンスクール /(n) school(s) with flexible, child-centred curricula (trans: open school)/
6357 オープンスタンス /(n) open stance/
6358 オープンスペース /(n) open space/
6359 オープンセサミ /(n) open sesame/
6360 オープンセット /(n) open set/(P)/
6361 オープンソース /(n) open source (software, etc.)/
6362 オープンチケット;オープン・チケット /(n) open ticket/
6363 オープンテニス /(n) open tennis/
6364 オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/
6365 オープンディスプレー /(n) open display/
6366 オープントレード /(n) open trade/
6367 オープンドア /(n) open door/
6368 オープンハウス /(n) open house/
6369 オープンヒールタイプ /(n) type of scuba fin with an open heel, also called "adjustable fins"/
6370 オープンフレーム /(n) open frame/
6371 オープンプランニング /(n) open planning/
6372 オープンマーケット /(n) open market/
6373 オープンマーケットオペレーション /(n) open market operation/
6374 オープンマリッジ /(n) open marriage/
6375 オープンユニバーシティー /(n) Open University/
6376 オープンリールテープ /(n) open-reel tape/
6377 オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/
6378 オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/
6379 オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/
6380 オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/
6381 オーベルジュ /(n) (fr:) auberge (French-style inn and restaurant)/
6382 オーペア /(n) au pair/
6383 オーペアガール /(n) au pair girl/
6384 オーペントーナメント /(n) open tournament/
6385 オーボエ(P);オーボー /(n) (it:) oboe/(P)/
6386 オーマン /(n) Oman/
6387 オーム /(n) Ohm/
6388 オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/
6389 オーメン /(n) omen/
6390 オーラ /(n) aura/(P)/
6391 オーライ /(n) all right/OK/
6392 オーラル /(n) oral/
6393 オーラルアプローチ /(n) oral approach/
6394 オーラルコミュニケーション /(n) aural communication/
6395 オーラルセックス /(n) oral sex/
6396 オーラルメソッド /(n) oral method/
6397 オーリング /(n) O-ring/
6398 オール /(n) (1) oar/(2) all/(3) (sl) staying up all night long/(P)/
6399 オールインワン /(n) all-in-one/
6400 オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/
6401 オールウエザーコート /(n) all-weather coat/
6402 オールウエザートラック /(n) all-weather track/
6403 オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/
6404 オールオアナシング /(n) all or nothing/
6405 オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/
6406 オールギャランティー /(n) all guarantee/
6407 オールシーズンコート /(n) all-season coat/
6408 オールシーズントラック /(n) all-season track/
6409 オールシーズンドレス /(n) all-season dress/
6410 オールスクエア /(n) all square/
6411 オールスター /(n) all-star (cast)/
6412 オールスターキャスト /(n) all-star cast/(P)/
6413 オールスターゲーム /(n) all-star game/
6414 オールスパイス /(n) allspice/
6415 オールターナティブ /(adj-na) alternative/
6416 オールターナティブスクール /(n) alternative school/
6417 オールターナティブスペース /(n) alternative space/
6418 オールディー /(n) oldie/
6419 オールディーズ /(n) oldies/
6420 オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort cloud/
6421 オールドエコノミー /(n) Old Economy/
6422 オールドカード(P);オールドガード /(n) old guard/(P)/
6423 オールドタイマー /(n) old-timer/
6424 オールドパー /(n) Old Parr/
6425 オールドパワー /(n) old power/
6426 オールドファッション /(n) old-fashioned/
6427 オールドファン /(n) old fan/
6428 オールドボーイ /(n) old boy/
6429 オールドミス /(n) old maid (trans: old miss)/
6430 オールナイト /(n) all-night/(P)/
6431 オールヌード /(n) totally naked (trans: all nude)/buck naked/
6432 オールバック /(n) swept back hair (trans: all back)/
6433 オールパーパス /(n) all-purpose/
6434 オールパス /(n) all pass/
6435 オールボアール /(n) (fr:) au revoir/good-bye/
6436 オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/
6437 オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/
6438 オールラウンドプレーヤー /(n) all-round player/
6439 オールリスクス /(n) all risks/
6440 オールロケ /(n) (abbr) all locations/
6441 オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g., heating)/
6442 オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/
6443 オーロックス /(n) aurochs/urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)/
6444 オーロラ /(n) aurora/(P)/
6445 オーロン /(n) Orlon/
6446 オアシス /(n) (1) oasis/(2) {comp} OASYS (WP system)/(P)/
6447 オアペック /(n) OAPEC/Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/
6448 オイスター /(n) oyster/
6449 オイスターソース /(n) oyster sauce/
6450 オイタナシー /(n) (de: Euthanasie) euthanasia/
6451 オイディプス /(n) Oedipus/(P)/
6452 オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/
6453 オイリー /(adj-na) oily/greasy/
6454 オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/
6455 オイルサーディン /(n) oiled sardine/
6456 オイルサンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/
6457 オイルシェール /(n) oil shale/
6458 オイルショック /(n) oil shock (1973 OPEC oil crisis)/
6459 オイルシルク /(n) oiled silk/
6460 オイルスキン /(n) oilskin/
6461 オイルダラー /(n) oil dollar/
6462 オイルドレザー /(n) oiled leather/
6463 オイルパック /(n) oil pack/
6464 オイルヒーター /(n) oil-heater/
6465 オイルファシリティー /(n) oil facility/
6466 オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/
6467 オイルブレーキ /(n) oil brake/
6468 オイルペインティング /(n) oil painting/
6469 オイルペイント /(n) oil paint/
6470 オイルボール /(n) oil ball/
6471 オイルマッサージ /(n) oil massage/
6472 オイルマネー /(n) oil money/
6473 オイルロード /(n) oil road/
6474 オウム真理教;アウム真理教 [オウムしんりきょう(オウム真理教);アウムしんりきょう(アウム真理教)(ik)] /(n) Aum Shinrikyou religious group/
6475 オウム病;鸚鵡病 [おうむびょう(鸚鵡病);オウムびょう(オウム病)] /(n) psittacosis/parrot fever/
6476 オウラフィン /(n) olefin/
6477 オウンゴール /(n) own goal (soccer)/
6478 オオアメリカモモンガ /(n) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)/
6479 オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/
6480 オカリナ /(n) (it:) ocarina (type of flute)/(P)/
6481 オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/
6482 オカルティズム /(n) occultism/
6483 オカルティック /(adj-na) occult (trans: occultic)/spooky/eerie/
6484 オカルト /(adj-na) occult/(P)/
6485 オカルトブーム /(n) occult fad/occult boom/
6486 オガライト /(n) wood briquet/
6487 オキサイド /(n) oxide/
6488 オキシゲナーゼ /(n) (de: Oxygenase) oxygenase/
6489 オキシダント /(n) oxidant/
6490 オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/
6491 オキシドール /(n) (de: Oxydol) (hydrogen) peroxide (solution)/
6492 オキシフル /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (brand-name)/
6493 オキソニウムイオン /(n) oxonium ion/
6494 オキソ酸 [オキソさん] /(n) oxoacid/
6495 オキュパイド /(n) occupied/
6496 オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/
6497 オクシデンタリズム /(n) occidentalism/
6498 オクシデント /(n) Occident/
6499 オクスフォード /(n) Oxford/
6500 オクスブリッジ /(n) Oxbridge (i.e. Oxford and Cambridge)/
6501 オクターブ /(n) (fr:) octave/(P)/
6502 オクタン /(n) octane/
6503 オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/
6504 オクテット /(n) octet/
6505 オクトーバー /(n) October/
6506 オクトパス /(n) (1) (abbr) octopus/(2) octopus regulator/alternate 2nd stage air pressure regulator used as an alternate air source in an emergency/
6507 オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/
6508 オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/
6509 オケ /(n) (See オーケストラ) (abbr) orchestra/(P)/
6510 オコジョ;おこじょ /(n) stoat/ermine/short-tailed weasel (Mustela erminea)/
6511 オゴポゴ /(n) Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan)/
6512 オシロ /(n) (See オシロスコープ) (abbr) oscilloscope/
6513 オシログラフ /(n) oscillograph/
6514 オシロスコープ /(n) oscilloscope/
6515 オスカー /(n) Oscar/(P)/
6516 オステオポローシス /(n) osteoporosis/
6517 オストラシズム /(n) ostracism/
6518 オストリッチ /(n) ostrich/
6519 オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/
6520 オスパー /(n) OSPER/ocean space explorer/
6521 オスマントルコ /(n) Ottoman Turks/
6522 オスマン朝 [オスマンちょう] /(n) Ottoman (Osmanli) dynasty/
6523 オスミウム /(n) osmium (Os)/
6524 オセアニア /(n) Oceania/(P)/
6525 オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/
6526 オゾン /(n) ozone/(P)/
6527 オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/
6528 オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/
6529 オタク(P);ヲタク(ik) /(n) (See 御宅) (col) geek/nerd/enthusiast/(P)/
6530 オタッキー /(adj-na) (See オタク) geeky/otaku-y/
6531 オタワ /(n) Ottawa/(P)/
6532 オッカムの剃刀 [オッカムのかみそり] /(n) Occam's razor/Ockham's razor/
6533 オックステール /(n) oxtail/
6534 オックスフォード /(n) Oxford/(P)/
6535 オッズ /(n) chances of winning (a bet)/odds/
6536 オッドアイ /(n) (See 虹彩異色症) eyes mismatched in colour (color)/trans: odd eye/
6537 オップアート /(n) op art/optical art/
6538 オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae (plant family)/mangosteen/
6539 オトト /(n) (See とと) fish (kid's talk)/
6540 オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/
6541 オドメーター /(n) odometer/
6542 オナー /(n) honor/honour/
6543 オナカップ /(n) (de: Onanie, en: cup) artificial vagina/
6544 オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (trans: onanism idol)/
6545 オナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/
6546 オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (trans: onanism pet)/
6547 オニオン /(n) (See 玉ねぎ) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/
6548 オニカマス /(n) great barracuda (Sphyraena barracuda)/
6549 オニキス;オニックス /(n) onyx/
6550 オネトーム /(n) (fr: honnete homme) respectable person/
6551 オノマトペー(P);オノマトペア /(n) (fr: onomatopee) onomatopoeia/(P)/
6552 オハイオ /(n) Ohio/(P)/
6553 オバデヤ書;オバデア書 [オバデヤしょ;オバデアしょ] /(n) Obadiah (book of the Bible)/
6554 オパール /(n) (fr:) opal/
6555 オビラプトル /(n) oviraptor (species of dinosaur, Oviraptor philoceratops)/
6556 オピニオン /(n) opinion/(P)/
6557 オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/
6558 オフ /(n) off/(P)/
6559 オファー /(n) offer/
6560 オフィサー /(n) officer/
6561 オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/
6562 オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/
6563 オフィシャルレコード /(n) official record/
6564 オフィス /(n) office/(P)/
6565 オフィスオートメーション /(n) office automation/
6566 オフィスガール /(n) office girl/
6567 オフィスコンピューター /(n) office computer/
6568 オフィスソフト /(n) office software package/office suite/
6569 オフィスビル /(n) office building/office complex/
6570 オフィスラブ /(n) love affair with colleague (trans: office love)/
6571 オフィスレディー;オフィスレディ /(n) office lady/OL/
6572 オフィスワイフ /(n) office wife/
6573 オフェンス /(n) offense/offence/
6574 オフコース /(exp) of course/
6575 オフコン /(n) (See オフィスコンピューター) (abbr) office computer/
6576 オフサイド /(n) off-side/(P)/
6577 オフザレコード /(n) off the record/
6578 オフシーズン /(n) off-season/(P)/
6579 オフショア /(n) offshore/
6580 オフショアカンパニー /(n) offshore company/
6581 オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/
6582 オフショアファンド /(n) offshore fund/
6583 オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/
6584 オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/
6585 オフセット /(n) offset/
6586 オフフック /(n) off hook (line)/OH/
6587 オフブロードウェー /(n) off Broadway/
6588 オフマイク /(n) off mike/
6589 オフライン /(n) off-line/
6590 オフリミット /(n) off-limits/
6591 オフレコ /(n) off-the-record/(P)/
6592 オフロード /(n) off-road/(P)/
6593 オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/
6594 オブザーバ(P);オブザーバー(P) /(n) observer/(P)/
6595 オブジェ /(n) (fr: objet) object d'art/(P)/
6596 オブジェクション /(n) objection/
6597 オブジェクト /(n) object/
6598 オブジェクトオリエンテッド /(n) object-oriented/
6599 オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) object-oriented/
6600 オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) Object-oriented language/
6601 オブストラクション /(n) obstruction/
6602 オブラート /(n) (nl: oblaat, de: oblate) oblate/(P)/
6603 オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp) use an indirect expression/
6604 オブリーク /(n) (abbr) oblique line/
6605 オブリガート /(n) (it:) obbligato/
6606 オブリゲーション /(n) obligation/
6607 オプアート /(n) op art/optical art/
6608 オプショナル /(n) optional/
6609 オプショナルツアー /(n) optional tour/
6610 オプショナルパーツ /(n) optional parts/
6611 オプション /(n) option/(P)/
6612 オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/
6613 オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/
6614 オプスデイ;オプス・デイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/
6615 オプチミスティック /(adj-na) optimistic/
6616 オプチミスト /(n) optimist/
6617 オプチミズム /(n) optimism/
6618 オプティカル /(n) optical/
6619 オプティカルアート /(n) optical art/
6620 オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/
6621 オプティマイズ /(n) optimize/optimise/
6622 オプトエレクトロニクス /(n) optoelectronics/
6623 オベリスク;アビリスク;オベルスク /(n) obelisk/
6624 オペ /(n) (See オペレーション) (abbr) medical operation/(P)/
6625 オペーク /(n) opaque/
6626 オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/
6627 オペコード /(n) operation code/op-code/
6628 オペコド /(n) opcode/
6629 オペック /(n) OPEC/Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/
6630 オペラ /(n) (it:) opera/(P)/
6631 オペラグラス /(n) opera glasses/
6632 オペラコミック /(n) (fr: opera-comique) comic opera/
6633 オペラハウス /(n) opera house/
6634 オペラント /(n) operant/
6635 オペラント条件づけ;オペラント条件付け [オペラントじょうけんづけ] /(n) operant conditioning/
6636 オペランド /(n) operand/
6637 オペレーショナル /(adj-na) operational/
6638 オペレーション /(n) operation/(P)/
6639 オペレーションズ /(n) operations/
6640 オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/
6641 オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/
6642 オペレーションリサーチ /(n) operations research/
6643 オペレーター(P);オペレータ /(n) operator/(P)/
6644 オペレーティング /(n) operating/
6645 オペレーティングシステム;オペレイティングシステム /(n) operating-system/OS/
6646 オペレーティングマージン /(n) operating margin/
6647 オペレッタ /(n) (it:) operetta/(P)/
6648 オボアルブミン;オバルブミン /(n) ovalbumin/
6649 オポジションパーティー /(n) opposition party/
6650 オポチュニスト /(n) opportunist/
6651 オポチュニズム /(n) opportunism/
6652 オポッサム /(n) opossum/
6653 オマージュ /(n) (fr: hommage) homage/
6654 オマール海老 [オマールえび;オマールエビ] /(n) lobster/
6655 オマハ /(n) Omaha/(P)/
6656 オミット /(n,vs) omit/
6657 オムニバス /(n) omnibus/(P)/
6658 オムライス /(n) (abbr) omelette rice/omelet rice/
6659 オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/
6660 オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/
6661 オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/
6662 オラクル /(n) oracle/(P)/
6663 オラショ /(n) Horatio/
6664 オラトリオ /(n) (it:) oratorio/(P)/
6665 オランウータン /(n) orangutan/(P)/
6666 オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/
6667 オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana/
6668 オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/
6669 オリーブ /(n) (fr:) olive/
6670 オリーブオイル /(n) olive oil/
6671 オリーブ色(P);オリーヴ色 [オリーブいろ(オリーブ色)(P);オリーヴいろ(オリーヴ色)] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/
6672 オリーブ姫啄木鳥 [オリーブひめきつつき;オリーブヒメキツツキ] /(n) (uk) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)/
6673 オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/
6674 オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/
6675 オリエンタル /(n) oriental/(P)/
6676 オリエンテーション /(n) orientation/(P)/
6677 オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/
6678 オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/
6679 オリエンテッド /(adj-na) oriented/
6680 オリエント /(n) Orient/(P)/
6681 オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/
6682 オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/
6683 オリオン /(n) Orion/(P)/
6684 オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/
6685 オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/
6686 オリゴマー /(n) oligomer/(P)/
6687 オリゴ糖 [オリゴとう] /(n) oligosaccharide (sugar polymer containing several but not many component simple sugars)/
6688 オリジナリティー(P);オリジナリティ /(n) originality/(P)/
6689 オリジナル /(adj-na,n) original/(P)/
6690 オリジナルカロリー /(n) original calorie/
6691 オリジナルシナリオ /(n) original scenario/
6692 オリジナルプリント /(n) original print/
6693 オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/
6694 オリジン /(n) origin/
6695 オリックス /(n) oryx (esp. the gemsbok, Oryx gazella)/
6696 オリハルコン /(n) orichalcum/
6697 オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/
6698 オリンピア /(n) Olympia/(P)/
6699 オリンピアード /(n) Olympiad/
6700 オリンピック /(n) Olympic/(P)/
6701 オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/
6702 オリンピックパーク /(n) Olympic Park/
6703 オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/
6704 オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/
6705 オリンポス /(n) Olympus/
6706 オルガスム(P);オーガズム;オルガスムス /(n) (de: Orgasmus) orgasm/(P)/
6707 オルガネラ /(n) (la: organella) organelle/
6708 オルガン /(n) (pt: orgao) organ/(P)/
6709 オルグ /(n,vs) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organize/organise/(P)/
6710 オルゴール /(n) (nl: orgel) music box/(P)/
6711 オルゴン /(n) orgone energy/
6712 オルターナティブ;オルタナティヴ;オルタナティブ /(n) alternative/
6713 オルタネイト /(n) alternate/
6714 オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/
6715 オルトルイズム /(n) altruism/
6716 オルドビス紀 [オルドビスき] /(n) Ordovician period/
6717 オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/
6718 オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/
6719 オレオレ詐欺;おれおれ詐欺 [オレオレさぎ(オレオレ詐欺);おれおれさぎ(おれおれ詐欺)] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/
6720 オレカ /(n) (abbr) orange card/
6721 オレゴン /(n) Oregon/
6722 オレゴンパイン /(n) (See 米松) Oregon pine (another term for the common Douglas fir, Pseudotsuga menziesii)/
6723 オレフィン /(n) olefin/olefine/alkene/
6724 オレンジ /(n) orange/(P)/
6725 オレンジエード /(n) orangeade/
6726 オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/
6727 オレンジジュース /(n) orange juice/
6728 オレンジ革命 [オレンジかくめい] /(n) Orange Revolution (Ukraine, 2004-2005)/
6729 オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/
6730 オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/
6731 オン /(n,vs) on/(P)/
6732 オンエア /(n,vs) on air/on the air/(P)/
6733 オンエアランプ /(n) on the air lamp/
6734 オンオフ /(n) on-off/
6735 オングストローム /(n) angstrom/
6736 オンコジーン /(n) oncogene/
6737 オンサイト /(n) on-site/
6738 オンサイド /(n) on-side/
6739 オンザジョブトレーニング /(n) on-the-job training/
6740 オンザマーク /(n) on the mark/
6741 オンザロック /(n) on the rocks/
6742 オンジエア /(n) on the air/
6743 オンス(P);アウンス /(n) ounce/28.35g/(P)/
6744 オンステージ /(n) on stage/
6745 オンタリオ /(n) Ontario/
6746 オンデマンド /(n) on demand/
6747 オントロギー /(n) (See 存在論) (obsc) (de: Ontologie) ontology/
6748 オンパレード /(n) on parade/(P)/
6749 オンブズパースン /(n) ombudsperson/
6750 オンブズマン /(n) (sv:) ombudsman/(P)/
6751 オンマイク /(n) on-mike/
6752 オンユアマーク /(n) on your mark/
6753 オンライン /(n) on-line/(P)/
6754 オンラインオークション /(n) online auction/
6755 オンラインゲーム /(n) online game/
6756 オンラインシステム /(n) on-line system/
6757 オンラインショッピング /(n) online shopping/
6758 オンラインショッピングサイト /(n) online shopping site/
6759 オンラインストア /(n) online store/
6760 オンラインバンキング /(n) online banking/
6761 オンラインマニュアル /(n) online-manual/online documentation/on-screen electronic book/
6762 オンラインリアルタイムシステム /(n) on-line real time system/
6763 オンリー(P);オンリ;オンリイ /(n) only/(P)/
6764 オンリーワン /(n) unique (trans: only one)/
6765 オンワード /(n) onward/
6766 オヴェイション /(n) ovation/
6767 カー /(n) car/(P)/
6768 カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/
6769 カーキ /(n) khaki/
6770 カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/
6771 カークーラー /(n) car cooler/
6772 カーゴ /(n) cargo/
6773 カーゴカルト /(n) cargo cult (Melanesian belief system)/
6774 カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/
6775 カーサ /(n) (es: casa) house/
6776 カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/
6777 カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/
6778 カース /(n) curse/
6779 カーステレオ /(n) car stereo/
6780 カースト /(n) caste/(P)/
6781 カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/
6782 カーセックス /(n) car sex/
6783 カーソル /(n) cursor/(P)/
6784 カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/
6785 カーチェイス /(n) car chase/(P)/
6786 カーテシ /(n) courtesy/
6787 カーテン /(n) curtain/carton/(P)/
6788 カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/
6789 カーテンウォール /(n) curtain wall/
6790 カーテンコール /(n) curtain call/
6791 カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/
6792 カーディガン /(n) cardigan/(P)/
6793 カーディナル /(n) cardinal/
6794 カート /(n) cart/(P)/
6795 カートゥーン /(n) cartoon/
6796 カートリッジ /(n) cartridge/(P)/
6797 カートレーン /(n) passenger and freight train (trans: car train)/
6798 カートレイン /(n) car train/
6799 カートン /(n) carton (e.g., of cigarettes)/
6800 カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/
6801 カードシステム /(n) card system/
6802 カードローン /(n) card loan/
6803 カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/
6804 カード破産 [カードはさん] /(n) personal bankruptcy caused by excessive card-loan borrowing/
6805 カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/
6806 カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/
6807 カーニバル /(n) carnival/(P)/
6808 カーネーション(P);カーネージョン /(n) carnation/(P)/
6809 カーネル /(n) kernel/
6810 カーバ /(n) Kaaba/
6811 カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/
6812 カーヒーター /(n) car heater/
6813 カービン /(n) carbine/
6814 カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/
6815 カーフ /(n) calf/
6816 カーフェリー /(n) car ferry/(P)/
6817 カーフスキン /(n) calfskin/
6818 カーブ /(n,vs) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/
6819 カーブマーケット /(n) curb market/
6820 カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/
6821 カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/
6822 カープール /(n) car pool/
6823 カーペット /(n) carpet/(P)/
6824 カーペンター /(n) carpenter/
6825 カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/
6826 カーボランダム /(n) (See 炭化ケイ素) carborundum (hard silicon carbide solid, used as an abrasive)/
6827 カーボン /(n) carbon/(P)/
6828 カーボングラファイト /(n) carbon graphite/
6829 カーボンニュートラル /(n,adj-na,adj-no) carbon-neutral/
6830 カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/
6831 カーボンヘッド /(n) carbon head/
6832 カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/
6833 カーボンロッド /(n) carbon rod/
6834 カーボン紙 [カーボンかみ;カーボンし] /(n) carbon paper/
6835 カーポート /(n) carport/
6836 カーマイン /(n) carmine/
6837 カーマスートラ /(n) Kamasutra/
6838 カーラー /(n) curler/
6839 カーライフ /(n) car life/
6840 カーラジオ /(n) car radio/
6841 カーラッシュ /(n) Curlash/
6842 カーリース /(n) car lease/
6843 カーリング /(n) curling/(P)/
6844 カール /(n,vs) (1) curl/(n) (2) (de: Kar) cwm/cirque/corrie/(P)/
6845 カーレース /(n) car race/(P)/
6846 カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/
6847 カーヴ /(n) curve/
6848 カイゼル /(n) (de:) Kaiser/(P)/
6849 カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache/
6850 カイト /(n) kite/(P)/
6851 カイネシクス /(n) kinesics/
6852 カイネチン;キネチン /(n) kinetin/
6853 カイマン /(n) caiman/cayman (crocodilian similar to an alligator)/
6854 カイモグラフ /(n) kymograph/
6855 カイロ /(n) Cairo/
6856 カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/
6857 カイロプラクター;カイロプラター /(n) chiropractor/
6858 カイロプラクティック;カイロプラクチック /(n) chiropractic/
6859 カインコンプレックス /(n) Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred)/
6860 カウ /(n) (See カウンター,モニ) (abbr) {comp} automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g., in P2P systems)/
6861 カウチ /(n) couch/
6862 カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/
6863 カウハイド /(n) cowhide/
6864 カウベル /(n) cowbell/
6865 カウボーイ /(n) cowboy/(P)/
6866 カウボーイハット /(n) cowboy hat/
6867 カウル /(n) cowl/
6868 カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/
6869 カウンセリング /(n) counseling/(P)/
6870 カウンター(P);カウンタ /(n) (1) counter/(2) (See カウ,モニター) {comp} automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g., in P2P systems)/(P)/
6871 カウンターアタック /(n) counter attack/
6872 カウンターインテリジェンス /(n) counterintelligence/
6873 カウンターカルチャー /(n) counterculture/
6874 カウンターキッチン /(n) kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (trans: counter kitchen)/
6875 カウンターストップ /(n) (See カンスト) max. value in games, e.g., 99, 255, etc. (trans: counter stop)/
6876 カウンターテナー /(n) countertenor/
6877 カウンターディスプレー /(n) counter display/
6878 カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/
6879 カウンターパート /(n) counterpart/
6880 カウンターパンチ /(n) counterpunch/
6881 カウンターブロー /(n) counterblow/
6882 カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/
6883 カウンティ /(n) county/
6884 カウント /(n,vs) count/(P)/
6885 カウントアウト /(n) count-out/
6886 カウントダウン /(n) countdown/
6887 カエサル;シイザア /(n) Caesar/
6888 カエサルの物はカエサルに [カエサルのものはカエサルに] /(exp) (uk) render unto Caesar the things which are Caesar's/
6889 カエデ科 [カエデか] /(n) (See 槭樹) Aceraceae (plant family)/maple/
6890 カエルツボカビ症;蛙壷黴症 [カエルツボカビしょう(カエルツボカビ症);かえるつぼかびしょう(蛙壷黴症)] /(n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians)/
6891 カオス(P);ケーオス;ケイオス /(n) chaos/(P)/
6892 カカオ /(n) cacao/cocoa/
6893 カキコ(P);かきこ /(n) (See 書き込み) (abbr) (sl) post (to a BBS)/comment (on a blog)/(P)/
6894 カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae (plant family)/ebony/
6895 カキノキ目 [カキノキもく] /(n) the order Ebenales (plant)/
6896 カキパン /(n) heavy petting/
6897 カキピー /(n) kaki mochi and peanuts (a common snack)/
6898 カキ油;牡蠣油 [カキあぶら(カキ油);かきあぶら(牡蠣油)] /(n) (See オイスターソース) oyster sauce/
6899 カクタス /(n) cactus/
6900 カクタスペア /(n) fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla)/cactus pear/
6901 カクテル(P);コクテール /(n) cocktail/(P)/
6902 カクテルグラス /(n) cocktail glass/
6903 カクテルソース /(n) cocktail sauce/
6904 カクテルドレス /(n) cocktail dress/
6905 カクテルパーティー /(n) cocktail party/
6906 カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/
6907 カケス /(n) carcase/carcass/(P)/
6908 カサカサ(P);かさかさ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) dry/bone dry/(2) rustle/(P)/
6909 カシオ /(n) Casio/(P)/
6910 カシオペア /(n) Cassiopeia/
6911 カシス /(n) (fr:) black currant/Cassis (French black currant) liqueur/
6912 カシミール /(n) Kashmir/
6913 カシミールカレー /(n) Kashmir curry/
6914 カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/
6915 カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/
6916 カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/
6917 カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/
6918 カシミヤ;カシミア /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/
6919 カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/
6920 カシュー /(n) cashew (Anacardium occidentale)/acajou/
6921 カシューの木 [カシューのき] /(n) (See カシュー) (obsc) cashew tree (Anacardium occidentale)/acajou/
6922 カシューアップル /(n) cashew apple/
6923 カシューナッツ /(n) cashew nuts/
6924 カジノ /(n) (fr:) casino/(P)/
6925 カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/
6926 カジュアルウエア /(n) casual wear/
6927 カジュアルウォーター /(n) casual water/
6928 カジュアルルック /(n) casual look/
6929 カスケード /(adj-na,n) cascade/
6930 カスケット /(n) casket/
6931 カスター /(n) caster/
6932 カスタード /(n) custard/
6933 カスタードプリン /(n) custard pudding/
6934 カスタネット /(n) castanets/
6935 カスタマー /(n) (See 顧客) customer/(P)/
6936 カスタマーサービス /(n) customer service/
6937 カスタマイザ /(n) customizer/customiser/
6938 カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/
6939 カスタム /(n,adj-no) custom/
6940 カスタムアイシー /(n) custom IC/
6941 カスタムカー /(n) customized car/customised car/
6942 カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/
6943 カスタムズ /(n) customs/
6944 カスタムメイド;カスタムメード /(n) (See オーダーメイド) custom-made/
6945 カスタム化 [カスタムか] /(n) customization/customisation/
6946 カステラ(P);カステーラ /(n) (pt: pao de Castella) sponge cake/(P)/
6947 カステン /(n) (de: Kasten) cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc./case/
6948 カスバ /(n) kasbah/(P)/
6949 カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/
6950 カズノバ /(n) Casanova/
6951 カセット /(n) cassette (tape)/(P)/
6952 カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/
6953 カセットデッキ /(n) cassette deck/
6954 カセットブック /(n) cassette book/
6955 カセロール /(n) casserole/
6956 カゼ /(n) casein/
6957 カゼイン /(n) (de: Kasein) casein/
6958 カソード /(n) cathode/
6959 カソリック /(n) Catholic/
6960 カタカナ語;片仮名語 [カタカナご;かたかなご] /(n) (See 外来語) katakana word (esp. a loanword)/
6961 カタカナ語辞典 [カタカナごじてん] /(n) katakana dictionary/loanword dictionary/
6962 カタコンブ /(n) (fr: catacombes) catacomb/
6963 カタストロフィー;カタストロフ /(n) catastrophe/
6964 カタパルト;カタプルト /(n) catapult/
6965 カタマラン /(n) catamaran/
6966 カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/
6967 カタルシス /(n) catharsis/
6968 カタログショッピング /(n) catalog shopping/catalogue shopping/
6969 カタログレゾネ /(n) (fr:) catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity)/catalogue raisonne/
6970 カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/
6971 カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/
6972 カチッ /(n) klik/plock/
6973 カチューシャ /(n) (1) (ru: Katyusha) cloth band worn around hair - named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection"/(2) Katyusha rocket launcher (Soviet)/(3) name of a popular song/(P)/
6974 カチンカチン /(adj-na) (1) rock hard/stiff and unyielding (personality)/(n) (2) clangor/
6975 カチン語 [カチンご] /(n) Kachin (language)/
6976 カッとなる;かっとなる /(exp,v5r) (See カッと) (col) to flare up/to fly into a rage/
6977 カッと来る [カッとくる] /(vk) (See カッと) (uk) to be made angry/to fly into a rage/
6978 カッター /(n) cutter/(P)/
6979 カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/
6980 カッターシューズ /(n) cutter shoes/
6981 カッターナイフ /(n) box cutter (trans: cutter knife)/utility knife/
6982 カッチ /(n) (See カテキュー) cutch (catechu)/
6983 カッティング /(n,vs) cutting/
6984 カット /(n,vs) cut/cutting/
6985 カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/
6986 カットグラス /(n) cut glass/
6987 カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (trans: cut and sewn)/
6988 カットハウス /(n) beauty parlour (trans: cut house)/beauty parlor/
6989 カットバック /(n) cutback/
6990 カットバン /(n) (See カット) (abbr) band aid/(pre-cut) adhesive plaster/
6991 カットフィルム /(n) (See シートフィルム) cut film (i.e., sheet film)/
6992 カップ /(n) cup/(P)/
6993 カップアイス /(n) ice cream cup (trans: cup ice)/icecream cup/
6994 カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/
6995 カップボード /(n) cupboard/
6996 カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/
6997 カップル /(n) couple/(P)/
6998 カップ麺 [カップめん] /(n) instant noodles purchased in cup (lit: cup noodle(s))/
6999 カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/
7000 カツラ科 [カツラか] /(n) (See 桂) Cercidiphyllaceae (plant family)/(common name) the katsuratree family/
7001 カツレツ /(n) cutlet (usu. crumbed and fried)/
7002 カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/
7003 カテージチーズ /(n) cottage cheese/
7004 カテーテル /(n) (de: Katheter) catheter/(P)/
7005 カテキュー /(n) catechu (vegetable extract containing tannin)/cachou/
7006 カテキン /(n) catechin/
7007 カテコールアミン /(n) catecholamine/
7008 カテゴライズ /(vs) categorize/
7009 カテゴリー(P);カテゴリ /(n) (de: Kategorie) category/(P)/
7010 カテドラル;カセドラル /(n) (fr: cathedrale) cathedral/
7011 カデンツ /(n) (de: Kadenz) cadence/(P)/
7012 カデンツァ /(n) (it:) cadenza/
7013 カトラリー /(n) cutlery/
7014 カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/
7015 カトリック /(n,adj-no) (nl: katholiek) Catholic (church)/(P)/
7016 カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/
7017 カトレヤ(P);カトレア /(n) (la:) cattleya (type of orchid)/(P)/
7018 カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/
7019 カドミウムイエロー /(n) cadmium yellow/
7020 カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/
7021 カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/
7022 カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/
7023 カドリール /(n) quadrille/
7024 カナダバルサム /(n) Canada balsam (resin obtained from balsam fir)/
7025 カナダ雁 [カナダがん;カナダガン] /(n) (uk) Canada goose (Branta canadensis)/
7026 カナダ藻 [カナダも] /(n) waterweed (any aquatic plant of genus Elodea, esp. common waterweed, Elodea canadensis)/
7027 カナダ鶴 [カナダづる] /(n) (uk) sandhill crane (Grus canadensis)/
7028 カナッペ;カナペ /(n) (fr:) canape (piece of furniture, small open sandwich)/
7029 カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/
7030 カナマイジン /(n) kanamycin/
7031 カナリア色;金糸雀色 [カナリアいろ(カナリア色);きんしじゃくいろ(金糸雀色)] /(n) canary/daffodil yellow/
7032 カニバリズム /(n) cannibalism/
7033 カヌー /(n) canoe/(P)/
7034 カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/
7035 カネロニー /(n) (it:) canneloni/(P)/
7036 カノポス壺;カノプス壺;カノープス壺 [カノポスつぼ(カノポス壺);カノプスつぼ(カノプス壺);カノープスつぼ(カノープス壺)] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/
7037 カノン /(n) canon/
7038 カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/
7039 カノン砲 [カノンほう] /(n) (See 加農砲) cannon (esp. high-velocity artillery)/
7040 カバ /(n) kava (Piper methysticum)/kavakava/
7041 カバー(P);カヴァー /(n,vs) cover (e.g., book)/(P)/
7042 カバーガール /(n) cover girl/
7043 カバーチャージ /(n) cover charge/
7044 カバーリング /(n) covering/
7045 カバーン /(n) cavern/
7046 カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/
7047 カバノキ科;樺木科;樺の木科 [カバノキか(カバノキ科);かばのきか(樺木科;樺の木科)] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/
7048 カバラ /(n) Kabbalah (Qabalah, Cabala) (Jewish mystic tradition)/
7049 カバリエ /(n) (fr:) cavalier/
7050 カバレッジ /(n) coverage/
7051 カビ臭;黴臭 [カビしゅう(カビ臭);かびしゅう(黴臭)] /(n) (See カビ臭い) mold smell/mould smell/
7052 カビ臭い;かび臭い;黴臭い [かびくさい(黴臭い;かび臭い);カビくさい(カビ臭い)] /(adj) musty/putrid/
7053 カピタン /(n) (pt: capitao) capital/
7054 カピバラ /(n) capybara/
7055 カフェ /(n) (fr:) cafe/(P)/
7056 カフェる /(v5r) (sl) to go to a cafe/
7057 カフェアラクレーム /(n) (fr:) cafe a la creme/
7058 カフェイン /(n) caffeine/(P)/
7059 カフェエスプレッソ /(n) (it: caffe espresso) expresso coffee/
7060 カフェオレ /(n) (fr:) cafe au lait/
7061 カフェキャバ /(n) cafe cabaret/
7062 カフェテラス /(n) (fr: cafe terrasse) sidewalk cafe/footpath cafe/
7063 カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/
7064 カフェナポリターノ /(n) (it: caffe napolitano) Neapolitan coffee/
7065 カフェノワール /(n) (fr: cafe noir) black coffee/
7066 カフェバー /(n) (fr:) cafe bar/
7067 カフェロワイヤル /(n) (fr:) cafe royal/
7068 カフス /(n) cuffs/(P)/
7069 カフスボタン /(n) cuff links (trans: cuffs button)/
7070 カフリンクス /(n) cuff links/
7071 カブ /(n) cub/(P)/
7072 カブスカウト /(n) cub scout/
7073 カプサイシン /(n) capsaicin/
7074 カプセル /(n) (de: Kapsel) capsule/(P)/
7075 カプセルホテル /(n) capsule hotel/
7076 カプチーノ /(n) (it:) cappuccino/
7077 カプラー(P);カプラ;カップラ;カップラー /(n) coupler/(P)/
7078 カプリッチオ(P);カプリチオ /(n) (it:) capriccio/(P)/
7079 カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/
7080 カベルネ・ソービニヨン;カベルネソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/
7081 カベルネ・フラン;カベルネフラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/
7082 カペラ /(n) (la:) Capella (star)/
7083 カペリン;キャペリン /(n) (See 樺太柳葉魚) capelin/caplin (Mallotus villosus)/
7084 カボベルデ /(n) Cape Verde/
7085 カポジ肉腫;カポシ肉腫 [カポジにくしゅ(カポジ肉腫);カポシにくしゅ(カポシ肉腫)] /(n) Kaposi's sarcoma/
7086 カポック /(n) kapok/
7087 カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/
7088 カマシア /(n) (See ヒナユリ) camassia/wild hyacinth/
7089 カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/
7090 カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (trans: coming century)/
7091 カミニッカーズ /(n) cami-knickers/
7092 カミュ /(n) CAMUS/French cognac/
7093 カミングアウト /(n,vs) coming out (of the closet, etc.)/
7094 カム /(n) cam/(P)/
7095 カムシャフト /(n) camshaft/
7096 カムバック /(n,vs) comeback/(P)/
7097 カメオ /(n) cameo/
7098 カメラ /(n) camera/(P)/
7099 カメラアイ /(n) camera-eye/
7100 カメラアングル /(n) camera angle/
7101 カメラオブスキュラ;カメラオブスクーラ /(n) camera obscura/
7102 カメラポジション /(n) camera position/
7103 カメラマン /(n) cameraman/(P)/
7104 カメラリハーサル /(n) camera rehearsal/
7105 カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/
7106 カメラルポルタージュ /(n) camera reportage/
7107 カメラワーク /(n) camera work/
7108 カメラ割り [カメラわり] /(n) camera blocking/
7109 カメリア /(n) (la:) camellia/
7110 カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/
7111 カメレオン /(n) chameleon/(P)/
7112 カメンベール /(n) camembert/
7113 カメ虫;亀虫;椿象;龜虫(oK) [かめむし(亀虫;龜虫;椿象);カメむし(カメ虫);カメムシ] /(n) (uk) shield bug/stink bug/
7114 カモフラージ(P);カモフラージュ;カムフラージュ /(n,vs) (fr:) camouflage/(P)/
7115 カモミール /(n) camomile/
7116 カヤック /(n,vs) kayak/(P)/
7117 カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(3) calla (variety of arum lily)/(P)/
7118 カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/
7119 カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/
7120 カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/
7121 カラーコンディショニング /(n) color conditioning/colour conditioning/
7122 カラーコンビネーション /(n) color combination/colour combination/
7123 カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/
7124 カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/
7125 カラーディスプレー /(n) color display/colour display/
7126 カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/
7127 カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/coloured steel sheet/
7128 カラード /(n) colored/coloured/(P)/
7129 カラーネガフィルム /(n) color negative film (colour)/
7130 カラーフィルム /(n) color film (colour)/
7131 カラープランニング /(n) color planning/colour planning/
7132 カラーペン /(n) color pen/
7133 カラーボックス /(n) color box/colour box/
7134 カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/
7135 カラーリバーサルフィルム /(n) color reversal film (colour)/
7136 カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/
7137 カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/
7138 カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/
7139 カラオケ /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/
7140 カラオケ・ボックス;カラオケボックス /(n) karaoke box/club with indvidual rooms that can be rented with karaoke machines/
7141 カラオケバー /(n) karaoke bar/
7142 カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/
7143 カラギナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/
7144 カラチ /(n) Karachi/(P)/
7145 カラット /(n) carat/karat/(P)/
7146 カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/
7147 カラビナ /(n) (de: Karabiner) carabiner/snap ring/
7148 カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/
7149 カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/
7150 カラン /(n) (de: Kran, nl: kraan) water outlet/
7151 カリウム /(n) (de: kalium) potassium (K)/(P)/
7152 カリウムアルゴン法 [カリウムアルゴンほう] /(n) potassium-argon dating/
7153 カリエス /(n) (de: Karies) caries/
7154 カリカチュア /(n) caricature/
7155 カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/
7156 カリガラス /(n) (nl:) Kaliglas/potash glass/
7157 カリキュラム /(n) curriculum/(P)/
7158 カリグラフィー /(n) calligraphy/
7159 カリスト /(n) Callisto/
7160 カリスマ /(n) (1) (de: Charisma) charisma/(2) divinely conferred power or talent/(P)/
7161 カリスマチック /(n) charismatic/
7162 カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/
7163 カリパス /(n) (pair of) calipers/
7164 カリフ;ハリファ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/
7165 カリフォルニア /(n) California/(P)/
7166 カリフォルニアコンドル /(n) California condor (Gymnogyps californianus)/
7167 カリフォルニアロール /(n) California roll/
7168 カリフラワー /(n) cauliflower/
7169 カリブ海 [カリブかい] /(n) Caribbean Sea/(P)/
7170 カリプソ /(n) calypso/
7171 カリホルニウム /(n) californium (Cf)/
7172 カリヨン;カリロン /(n) (fr:) carillon/
7173 カリ活用 [カリかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")/
7174 カリ岩塩 [カリがんえん] /(n) sylvite/sylvine/
7175 カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/
7176 カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/
7177 カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/
7178 カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/
7179 カルーセル /(n) carousel/
7180 カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/
7181 カルガリー /(n) Calgary/(P)/
7182 カルキ /(n) (de: Kalk, nl: kalk) chalk/(P)/
7183 カルキュレーター /(n) calculator/
7184 カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/
7185 カルシウムシアナミド /(n) calcium cyanamide (CaCN2)/
7186 カルジオスコープ /(n) cardioscope/
7187 カルスト /(n) (de: Karst) karst (geologic formation of irregular limestone deposits)/
7188 カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/
7189 カルタ会 [カルタかい] /(n) (See 歌加留多) card match (esp. using uta-garuta)/
7190 カルダモン /(n) cardamom/(P)/
7191 カルチベーター /(n) cultivator/
7192 カルチャー /(n) culture/(P)/
7193 カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/
7194 カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/
7195 カルテ /(n) (de: Karte) clinical records/(P)/
7196 カルティエ /(n) Cartier/
7197 カルテット(P);クァルテット /(n) (it: quartetto) quartet/(P)/
7198 カルテル /(n) (de: Kartell) cartel/(P)/
7199 カルデア人 [カルデアじん] /(n) Chaldean (person)/
7200 カルデラ /(n) caldera/(P)/
7201 カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/
7202 カルト /(n) (1) cult/(2) card/(P)/
7203 カルノー図 [カルノーず] /(n) Karnaugh map/Karnaugh diagram (for mapping Boolean expressions)/
7204 カルバドス /(n) (fr:) calvados/(P)/
7205 カルバマゼピン /(n) (See レキシン) carbamazepine/
7206 カルバン主義;カルヴァン主義 [カルバンしゅぎ(カルバン主義);カルヴァンしゅぎ(カルヴァン主義)] /(n) Calvinism/
7207 カルパ /(n) (es: carpa) tent/
7208 カルパス /(n) Kolbasa (semi-dry Russian sausage)/calpas/
7209 カルパッチョ /(n) (it:) carpaccio/
7210 カルビ /(n) (ko: galbi) beef ribs/
7211 カルピス /(n) (1) (col) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) sperm/semen/cum/(P)/
7212 カルフォルニア /(n) California/
7213 カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/
7214 カルボナーラ /(n) (it:) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta)/
7215 カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/
7216 カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/
7217 カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/
7218 カルマ;カーマ /(n) Karma/
7219 カルメラ(P);キャラメル(P) /(n) (pt: caramelo) caramel/(P)/
7220 カルメ焼 [カルメやき] /(n) (pt: caramelo) caramel/
7221 カレー /(n) (See カレーライス) (abbr) curry/(P)/
7222 カレーコーナー /(n) curry corner/
7223 カレーライス /(n) curry and rice/(P)/
7224 カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/
7225 カレカノ /(n) (from 彼氏彼女) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/
7226 カレッジ /(n) college/(P)/
7227 カレッジペーパー /(n) college paper/
7228 カレッジレベル /(n) college level/
7229 カレンシー /(n) currency/(P)/
7230 カレンダー(P);カレンダ /(n) calendar/(P)/
7231 カレント /(n) current/
7232 カレントイングリッシュ /(n) current English/
7233 カレントトピックス /(n) current topics/
7234 カレントプライス /(n) current price/
7235 カレン族 [カレンぞく] /(n) Karen (people)/
7236 カローラ /(n) corolla/(P)/
7237 カロス /(n) kaross (cloak made of animal skin)/
7238 カロチノイド /(n) carotenoid/carotinoid/
7239 カロチン(P);カロテン /(n) carotene/(P)/
7240 カロライナ /(n) Carolina/(P)/
7241 カロライナ小雀 [カロライナこがら;カロライナコガラ] /(n) (uk) Carolina chickadee (Parus carolinensis)/
7242 カロリー /(n) calorie/(P)/
7243 カロリーオフ /(n) diet (trans: calorie off)/low calorie/reduced calorie/
7244 カロリーフリー /(n) diet (trans: calorie free)/no calorie/non-caloric/
7245 カワムツ /(n) dark chub (Zacco temmincki)/
7246 カンカン /(n) (fr: cancan) can-can/(P)/
7247 カンガルー /(n) kangaroo/(P)/
7248 カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/
7249 カンザス /(n) Kansas/(P)/
7250 カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/
7251 カンスト /(n,vs) (abbr) abbr. of counter stop/max value in games (99, 255 and such)/
7252 カンタータ /(n) (it:) cantata/(P)/
7253 カンタービレ /(n) (it:) cantabile (in a smooth, singing manner)/
7254 カンタリジン /(n) (See カンタリス) cantharadin (active ingredient of cantharides)/
7255 カンタリス /(n) (See スパニッシュフライ) (la: cantharis) cantharides/
7256 カンタループ;カンタロープ /(n) cantaloupe/
7257 カンチレバー;カンティレバー /(n,adj-no) cantilever/
7258 カンツォーネ /(n) (it:) canzone/(P)/
7259 カンテ /(n) (de: Kante) border/
7260 カンテラ /(n) (nl: kandelaar) torch/
7261 カント /(n) (1) Kant/(2) cant/(P)/
7262 カントリー /(n) country/
7263 カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/
7264 カントリーウエア /(n) country wear/
7265 カントリークラブ /(n) country club/
7266 カントリースクール /(n) country school/
7267 カントリーミュージック /(n) country music/
7268 カントリーリスク /(n) country risk/
7269 カンニング /(n,vs) (en: cunning) cheating/(P)/
7270 カンニングペーパー /(n) (1) crib sheet (trans: cunning paper)/cheat sheet/(2) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./
7271 カンバス /(n) canvas/(P)/
7272 カンバセーション /(n) conversation/
7273 カンパ /(n,vs) (1) (See カンパニア) (abbr) (ru: kampanya) fund raising campaign/(2) campaign/(P)/
7274 カンパニー /(n) company/(P)/
7275 カンパニーエコノミスト /(n) company economist/
7276 カンパニーペーパー /(n) company paper/
7277 カンパニーマガジン /(n) company magazine/
7278 カンパニーユニオン /(n) company union/
7279 カンパニア /(n,vs) (ru: kampanya) fund-raising campaign/
7280 カンピロバクター /(n) (la:) Campylobacter/
7281 カンファー /(n) camphor/
7282 カンフル /(n) (nl: kamfer) camphor/(P)/
7283 カンブリア紀 [カンブリアき] /(n) Cambrian period/
7284 カンブリア系 [カンブリアけい] /(n,adj-no) Cambrian system (i.e., rock layer deposited during the Cambrian period)/
7285 カンプトサウルス /(n) (la:) camptosaurus/
7286 カンペ /(n) (See カンニングペーパー) (abbr) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./
7287 カンマ /(n) comma/cedilla/
7288 カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/
7289 カ行変格活用 [カぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/
7290 カ国;ヶ国;か国;ケ国;箇国 [かこく] /(ctr) counter for countries/
7291 カ国語;ヶ国語;か国語;ケ国語;箇国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/
7292 カ氏 [カし] /(n) degrees Fahrenheit/
7293 カ変 [カへん] /(n) (See カ行変格活用) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/
7294 ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/
7295 ガーゴイル /(n) gargoyle/
7296 ガースコントロール /(n) girth control/
7297 ガーゼ /(n) (de: Gaze) gauze/(P)/
7298 ガーター /(n) garter/
7299 ガータースネーク /(n) garter snake/
7300 ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/
7301 ガーッ;がーっ /(n) with a grinding noise/
7302 ガーディアン /(n) guardian/(P)/
7303 ガーデニング /(n) gardening/
7304 ガーデン /(n) garden/(P)/
7305 ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/
7306 ガーデンパーティー /(n) garden party/
7307 ガード /(n,vs) (1) guard/(n) (2) girder bridge/(P)/
7308 ガードケーブル /(n) guard cable/
7309 ガードバンカー /(n) guard bunker/
7310 ガードマン /(n) security guard (trans: guardman)/(P)/
7311 ガードル /(n) girdle/
7312 ガードレール /(n) guardrail/(P)/
7313 ガーナ /(n) Ghana/
7314 ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana/
7315 ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/
7316 ガーネット /(n) garnet/
7317 ガーベージ /(n) garbage/
7318 ガーベラ /(n) (la:) gerbera/African daisy/
7319 ガーボロジー /(n) garbology/
7320 ガーメント /(n) garment/
7321 ガーリック /(n) (See 大蒜) garlic (edible plant, Allium sativum)/
7322 ガール /(n) girl/(P)/
7323 ガールスカウト /(n) Girl Scouts/
7324 ガールハント /(n) girl hunt/
7325 ガールフレンド /(n) girl friend/girlfriend/(P)/
7326 ガーン /(int) (m-sl) sound effect for shock (usu. the disappointing kind)/
7327 ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island)/
7328 ガイ /(n) guy/(P)/
7329 ガイア /(n) Gaia/Gaea/Ge/
7330 ガイアナ /(n) Guyana/
7331 ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana/
7332 ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/
7333 ガイガー計数 [ガイガーけいすう] /(n) Geiger count/
7334 ガイスト /(n) (de: Geist) spirit/
7335 ガイダンス /(n) guidance/(P)/
7336 ガイド /(n,vs) tour guide/(P)/
7337 ガイドナンバー /(n) guide number/
7338 ガイドブック /(n) guidebook/
7339 ガイドポスト /(n) guidepost/
7340 ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/
7341 ガイドライン /(n) guideline/
7342 ガイヤルド /(n) (fr: gaillarde) galliard/
7343 ガイル /(n) guile/
7344 ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/
7345 ガウス /(n) gauss/
7346 ガウスの法則 [ガウスのほうそく] /(n) Gauss's law/
7347 ガウス分布 [ガウスぶんぷ] /(n) (See 正規分布) Gaussian distribution/normal distribution/
7348 ガウチョ /(n) gaucho/
7349 ガウチョハット /(n) gaucho hat/
7350 ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/
7351 ガウチョルック /(n) gaucho look/
7352 ガウン /(n) gown/(P)/
7353 ガオー /(n) roar/sound made by monsters/
7354 ガガイモ科 [ガガイモか] /(n) (See 蘿芋) Asclepiadaceae (plant family)/
7355 ガクリ;ガクッ /(adv,adv-to) (sound effect for) collapsing/losing strength/slumping/
7356 ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/
7357 ガクンガクン /(adv-to,adv) jerkingly/
7358 ガサ /(n) (sl) household search (conducted by the police)/
7359 ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/
7360 ガシガシ(P);がしがし /(adv,adv-to) boisterously/roughly/briskly/(P)/
7361 ガシッ /(adv-to) firmly/
7362 ガシャポン;ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/
7363 ガシャン /(int) clash/
7364 ガジェット /(n) gadget/(P)/
7365 ガジェットバッグ /(n) gadget bag/
7366 ガス /(n) gas/(P)/
7367 ガスクロ /(n) (See ガスクロマトグラフィー) (abbr) gas chromatography/
7368 ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/
7369 ガスケット /(n) gasket/
7370 ガスステーション /(n) gas station/
7371 ガスストーブ /(n) gas stove/gas heater/
7372 ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/
7373 ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/
7374 ガストアルバイター /(n) (de: Gastarbeiter) foreign worker/(P)/
7375 ガストロカメラ /(n) gastrocamera/
7376 ガストロノミー /(n) gastronomy/
7377 ガストロノミスト /(n) gastronomist/
7378 ガストロノミック /(n) gastronomic/
7379 ガスパイプライン /(n) gas pipeline/
7380 ガスヒーポン /(n) gas heat pump/
7381 ガスボンベ /(n) (de: Gasbombe) gas bomb/(P)/
7382 ガスマスク /(n) gas mask/(P)/
7383 ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (trans: gas mat)/
7384 ガスメーター /(n) gas meter/
7385 ガスライター /(n) gas lighter/
7386 ガスレンジ /(n) gas cooker/gas range/
7387 ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/
7388 ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/
7389 ガス壊疽 [ガスえそ] /(n) gas gangrene/
7390 ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/
7391 ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/
7392 ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/
7393 ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/
7394 ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/
7395 ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/
7396 ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/
7397 ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/
7398 ガス状惑星 [ガスじょうわくせい] /(n) gas giant (e.g., Jupiter, Saturn)/gas planet/
7399 ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/
7400 ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/
7401 ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/
7402 ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/
7403 ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/
7404 ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/
7405 ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/
7406 ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/
7407 ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/
7408 ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/
7409 ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/
7410 ガセネタ;がせネタ;がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/
7411 ガゼット /(n) gadget/
7412 ガゼットバック /(n) gadget bag/
7413 ガゼル /(n) gazelle/
7414 ガソール /(n) gasohol/(P)/
7415 ガソホール /(n) gasohol/
7416 ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/
7417 ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/
7418 ガソリンスタンド /(n) gasoline stand/gas station/petrol station/(P)/
7419 ガタ /(n) gutter/
7420 ガタがくる;がたがくる /(exp) (See がたがた) to show one's age (e.g., to start creaking at the joints)/to wear out (e.g., machinery)/
7421 ガタイ;がたい /(n) (sl) body build/
7422 ガタガタ(P);がたがた(P) /(adj-na,adv,adv-to,vs) rattle/clatter/(P)/
7423 ガタゴト;がたごと /(adv,adv-to) rattling/clattering/
7424 ガチッと;がちっと /(adv) with a clashing or clanging sound/
7425 ガチャン;ガチン /(adv-to,n) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/(with a) clash/(with a) clank/(with a) bang/
7426 ガッと /(adv-to) vigorously/swiftly/
7427 ガッシュ;グワッシュ /(n) (1) (ガッシュ only) gash/(2) (ガッシュ only) gush/(n) (3) (fr:) gouache/
7428 ガッタブル /(n) gattable (GATT)/
7429 ガッツ /(n) guts/(P)/
7430 ガッツポーズ /(n) guts pose (triumphant pose assumed by an athlete)/(P)/
7431 ガット /(n) (1) gut/(2) GATT/General Agreement on Tariffs and Trade/(P)/
7432 ガツン /(n) (1) klop/klunk/whonk/(adv,adv-to) (2) (See がつんと言う) with a heavy impact/forcibly/
7433 ガトー /(n) (fr:) gateau/
7434 ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/
7435 ガナッシュ /(n) (fr:) ganache (icing made of mixed chocolate and cream)/
7436 ガバナビリティー /(n) governability/
7437 ガバナンス /(n) governance/
7438 ガビーン /(int) (onom) (m-sl) indicates shock and disappointment (not actually said out loud)/
7439 ガビアル /(n) (fr:) gharial/gavial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)/
7440 ガボット /(n) (fr:) gavotte/(P)/
7441 ガボン /(n) Gabon/
7442 ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic/
7443 ガム /(n) chewing gum/(P)/
7444 ガムテ /(n) (See ガムテープ) (abbr) packing tape (trans: gum tape)/
7445 ガムテープ /(n) packing tape (trans: gum tape)/
7446 ガメラン(P);ガムラン /(n) (id:) gamelan (traditional Indonesian music ensemble)/(P)/
7447 ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/
7448 ガラクトース /(n) galactose/
7449 ガラスウール /(n) glass wool/
7450 ガラスブロック /(n) glass block/
7451 ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/
7452 ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/
7453 ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/
7454 ガラス細工;硝子細工 [ガラスざいく(ガラス細工);がらすざいく(硝子細工)] /(n) glasswork/
7455 ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/
7456 ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/
7457 ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/
7458 ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/
7459 ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/
7460 ガラス片 [ガラスへん] /(n) splinters of glass/glass shards/
7461 ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/
7462 ガラテヤの信徒への手紙 [ガラテヤのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/
7463 ガラテヤ書 [ガラテヤしょ] /(n) (See ガラテヤ人への手紙) (obsc) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/
7464 ガラテヤ人への手紙 [ガラテヤじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/
7465 ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/
7466 ガリー;ガリ /(n) (1) gully/(2) galley/
7467 ガリア /(n) (la: Gallia) Gaul/
7468 ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/
7469 ガリウム /(n) gallium (Ga)/(P)/
7470 ガリウム砒素;ガリウムヒ素 [ガリウムひそ(ガリウム砒素);ガリウムヒそ(ガリウムヒ素)] /(n) gallium arsenide (GaAs)/
7471 ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/
7472 ガリバー /(n) (1) Gulliver (s)/(2) preeminent example of its kind/(P)/
7473 ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/
7474 ガリレイ衛星;ガリレオ衛星 [ガリレイえいせい(ガリレイ衛星);ガリレオえいせい(ガリレオ衛星)] /(n) Galilean satellites/
7475 ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/
7476 ガリレオ /(n) Galileo/(P)/
7477 ガルソンヌ /(n) (fr: garconne) boyish girl/
7478 ガルニ /(n) (abbr) (fr:) garniture/
7479 ガルニチュール /(n) garniture/
7480 ガレー /(n) galley/
7481 ガレージ(P);ギャレージ /(n) garage (at house)/(P)/
7482 ガレージキット /(n) (See ガレキ,フィギュア) small scale production model kit (e.g., for figurines)/trans: garage kit/
7483 ガレージセール /(n) garage sale/
7484 ガレキ /(n) (See ガレージキット) (abbr) small scale production model kit (e.g., for figurines)/
7485 ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/
7486 ガロン /(n) gallon/(P)/
7487 ガン /(n) gun/(P)/
7488 ガンガン(P);がんがん /(adv,vs) (col) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/
7489 ガンガン食べる;がんがん食べる [がんがんたべる(がんがん食べる);ガンガンたべる(ガンガン食べる)] /(exp) (sl) to pig out/to chow down/
7490 ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/
7491 ガングリオン /(n) ganglion/
7492 ガンショップ /(n) gun shop/
7493 ガンディー /(n) Ghandi/
7494 ガントレット;ゴーントレット /(n) gauntlet/
7495 ガンナー /(n) gunner/
7496 ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (trans: gambarism)/
7497 ガンビール /(n) (nl:) gambir (species of climbing plant, Uncaria gambir)/gambier/
7498 ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia/
7499 ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia/
7500 ガンファイター /(n) gunfighter/
7501 ガンファイト /(n) gunfight/
7502 ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/
7503 ガンベルト /(n) gun belt/
7504 ガンボ /(n) gumbo/
7505 ガンマ /(n) gamma/(P)/
7506 ガンマグロブリン /(n) gamma globulin/
7507 ガンマニア /(n) gun mania/
7508 ガンマン /(n) gunman/
7509 ガンマ線 [ガンマせん] /(n) gamma rays/
7510 ガン見 [ガンみ] /(n,vs) (sl) glaring look/giving the stink eye/
7511 ガン寝 [ガンね] /(n) (See 爆睡) fast asleep/bombed/crashed/
7512 ガン切れ [ガンギレ;ガンぎれ] /(n,vs) (See キレる) (sl) losing one's cool/blowing one's top/
7513 ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/
7514 キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/
7515 キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/
7516 キーインダストリー /(n) key industry/
7517 キーカレンシー /(n) key currency/
7518 キークラブ /(n) key club/
7519 キーシム /(n) keysym/key-symbol/
7520 キーステーション /(n) key station/(P)/
7521 キーストーン /(n) keystone/
7522 キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/
7523 キーストーンコンビネーション /(n) keystone combination/
7524 キーストローク /(n) key-stroke/
7525 キータッチ /(n) key-touch/
7526 キーノー /(n) keno/
7527 キーノート /(n) keynote/
7528 キーパー /(n) keeper/(P)/
7529 キーパッド /(n) keypad/
7530 キーパンチ /(n) key punch/
7531 キーパンチヤー /(n) keypuncher/
7532 キープ /(n,vs) keep/(P)/
7533 キープサンプル /(n) reference sample (trans: keep sample)/
7534 キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (trans: keep bottle)/
7535 キーホール /(n) keyhole/
7536 キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/
7537 キーホルダー /(n) (1) key chain (trans: key holder)/(2) key ring (encryption)/(P)/
7538 キーボード /(n) keyboard/(P)/
7539 キーポイント /(n) key point/the key/(P)/
7540 キーマーケット /(n) key market/
7541 キーマップ /(n) key-map/
7542 キーマン /(n) keyman/(P)/
7543 キール /(n) keel/(P)/
7544 キーロガー /(n) software used to note content typed (typically to steal passwords) (trans: key logger)/
7545 キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/
7546 キーンコーンカーンコーン /(n) (See 予鈴) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools)/
7547 キー局 [キーきょく] /(n) key station/
7548 キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) key (input)/
7549 キイキイ;キーキー;キィキィ /(adv) creak/squeak/
7550 キウイ(P);キーウィ /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/(P)/
7551 キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/
7552 キオスク(P);キヨスク(P) /(n) kiosk/(P)/
7553 キク科;菊科 [キクか(キク科);きくか(菊科)] /(n) (See 菊) (uk) Asteraceae, Compositae (plant family)/aster family/daisy family/sunflower family/
7554 キケロ /(n) Cicero/
7555 キシュ /(n) quiche/
7556 キシリトール;キシリトル /(n) (See 木糖醇) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/
7557 キシロース /(n) xylose/
7558 キス(P);キッス /(n,vs) kiss/(P)/
7559 キスアンドライドシステム /(n) kiss-and-ride system/
7560 キスシーン /(n) kiss scene/
7561 キスマーク /(n) (1) lipstick mark (trans: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/
7562 キセノン /(n) xenon (Xe)/
7563 キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/
7564 キセノンランプ /(n) Xenon lamp/
7565 キチ /(n-suf) (sl) mania/enthusiasm/maniac/enthusiast/nut/
7566 キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/
7567 キッカー /(n) kicker (soccer, football, rugby, etc.)/
7568 キック /(n,vs) kick/(P)/
7569 キックオフ /(n) kickoff/(P)/
7570 キックバック /(n) kickback/
7571 キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/
7572 キッズ /(n) kids/children/
7573 キッズビジネス /(n) kids' business/(P)/
7574 キッズルーム /(n) kids' room/
7575 キッチュ /(adj-na,n) (de:) Kitsch/
7576 キッチン /(n) kitchen/(P)/
7577 キッチンウエア /(n) kitchenware/
7578 キッチンキャビネット /(n) kitchen cabinet/
7579 キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/
7580 キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/
7581 キット /(n) kit/(P)/
7582 キッド /(n) kid/(P)/
7583 キッパー /(n) kipper (i.e., kippered fish)/
7584 キップ /(n) kip/(P)/
7585 キディー;キディ /(n) kiddie/kiddy/
7586 キニーネ /(n) (nl: kinine) quinine/
7587 キヌヒカリ /(n) Kinuhikari (variety of rice)/
7588 キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/
7589 キネシクス /(n) kinesics/
7590 キネティックアート /(n) kinetic art/
7591 キノホルム /(n) chinoform/(P)/
7592 キブツ /(n) kibbutz/
7593 キプロス /(n) Cyprus/
7594 キムタク /(n) (abbr) Kimura Takuya/
7595 キムチ /(n) (ko: kimch'i) kimchi/kimchee/spicy Korean pickled cabbage/(P)/
7596 キメラ /(n) chimera/(P)/
7597 キモい;きもい /(adj) (See 気持ち悪い) (sl) (abbr) gross/disgusting/
7598 キモグラフ /(n) kymograph/
7599 キモトリプシン /(n) chymotrypsin/
7600 キモメン /(n) (sl) repulsive man/
7601 キャスター /(n) caster/newscaster/(P)/
7602 キャスティング /(n) casting/(P)/
7603 キャスティングボート;キャスチングボート /(n) casting vote/
7604 キャステリャ /(n) Castilian/
7605 キャスト /(n,vs) cast/(P)/
7606 キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/
7607 キャセロール /(n) (fr:) casserole/
7608 キャタピラー(P);カタピラー /(n) caterpillar/(P)/
7609 キャッサバ /(n) cassava/
7610 キャッシャー /(n) cashier/
7611 キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/
7612 キャッシュオンデリバリー /(n) cash on delivery/COD/
7613 キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/
7614 キャッシュサービスコーナー /(n) automatic teller machine (ATM) (trans: cash-service corner)/flexi-teller/hole-in-the-wall/
7615 キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/
7616 キャッシュフロー /(n) cash flow/
7617 キャッシュブック /(n) cashbook/
7618 キャッシュベルト /(n) money belt (trans: cash belt)/
7619 キャッシュボックス /(n) cashbox/
7620 キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/
7621 キャッシュレス /(adj) cashless/
7622 キャッシュレスシステム /(n) cashless system/
7623 キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/
7624 キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/
7625 キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/
7626 キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(3) taking out small loans/(P)/
7627 キャッスル /(n) (1) castle/(2) CASL/
7628 キャッチ /(n,vs) catch/(P)/
7629 キャッチー /(adj-na) catchy/
7630 キャッチアップ /(n) catch-up/
7631 キャッチアンドリリース /(n) catch and release (fishing)/
7632 キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/
7633 キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (practise) (trans: catch sales)/
7634 キャッチバー /(n) catch bar/
7635 キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/
7636 キャッチホン /(n) call waiting (trans: catch phone)/
7637 キャッチボール /(n) play catch/catch ball/
7638 キャッチャー /(n) catcher/(P)/
7639 キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/
7640 キャッチワード /(n) catchword/
7641 キャッツアイ /(n) cat's-eye/(P)/
7642 キャット /(n) cat/
7643 キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/
7644 キャットタン /(n) (See 猫舌) (sl) unable to take (thermally) hot food (trans: cat tongue)/have a tongue too sensitive to heat/
7645 キャットフード /(n) cat food/
7646 キャップ /(n) (1) cap/(2) top reporter at a newspaper's local office/(3) (abbr) captain/(P)/
7647 キャップレス /(n) capless/
7648 キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/
7649 キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/
7650 キャデラック /(n) Cadillac/
7651 キャニオン /(n) canyon/
7652 キャノーラ;カノーラ /(n) Canola (oil)/
7653 キャノン /(n) canon/
7654 キャノンボール /(n) cannonball/
7655 キャノン砲 [キャノンほう] /(n) (See カノン砲) cannon/
7656 キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/
7657 キャバレー /(n) (fr:) cabaret/(P)/
7658 キャパ /(n) (See キャパシティー) (abbr) capacity/
7659 キャパシター /(n) capacitor/
7660 キャパシタンス /(n) capacitance/
7661 キャパシティ;キャパシティー /(n) capacity/
7662 キャビア /(n) caviar/caviare/(P)/
7663 キャビネ /(n) (fr:) cabinet/
7664 キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/
7665 キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/
7666 キャビン(P);ケビン /(n) cabin/(P)/
7667 キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/
7668 キャピタル /(n) capital/
7669 キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/
7670 キャピタルベース /(n) capital base/
7671 キャピタルリスク /(n) capital risk/
7672 キャピタルレター /(n) capital letter/
7673 キャピタルロス /(n) capital loss/
7674 キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/
7675 キャブレター /(n) carburetor/carburettor/carburator/carburetter/(P)/
7676 キャプション /(n) caption/legend/cutline/(P)/
7677 キャプチャー;キャプチャ /(n,vs) capture/
7678 キャプテン /(n) captain/(P)/
7679 キャプテンシステム /(n) CAPTAIN System/Character and Pattern Telephone Access Information System/
7680 キャベツ /(n) cabbage/(P)/
7681 キャミソール /(n) camisole/
7682 キャメル /(n) camel/(P)/
7683 キャラ /(n) character in a manga or anime/
7684 キャラウエー /(n) caraway/
7685 キャラクター(P);キャラクタ /(n) character/(P)/
7686 キャラクターディスプレー /(n) character display/
7687 キャラコ /(n) calico/
7688 キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/
7689 キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (trans: caravan shoes)/
7690 キャリー /(n) carry/(P)/
7691 キャリア(P);キャリアー /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) (esp. キャリアー) carrier/(P)/
7692 キャリアウーマン /(n) career woman/
7693 キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/
7694 キャリッジ /(n) carriage/
7695 キャリブレーション /(n) calibration/
7696 キャロット /(n) (1) carrot/(2) (fr:) calotte (type of hat)/
7697 キャロル(P);カロル /(n) carol/(P)/
7698 キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (trans: campaign girl)/
7699 キャンサー /(n) cancer/
7700 キャンセラー /(n) canceller/canceler/
7701 キャンセル /(n,vs) cancel/(P)/
7702 キャンセル待ち [キャンセルまち] /(n) waiting list (waiting for a cancellation)/
7703 キャンター /(n) canter/
7704 キャンタロープ /(n) cantaloupe/
7705 キャンティ /(n) (it:) Chianti (wine)/
7706 キャンデー(P);キャンディー;キャンディ /(n) candy/sweets/(P)/
7707 キャンドル /(n) candle/(P)/
7708 キャンドルサービス /(n) candle service/
7709 キャンドルスティック /(n) candlestick/
7710 キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (baseball)/(P)/
7711 キャンパー /(n) camper/(P)/
7712 キャンパス /(n) campus/(P)/
7713 キャンパスウエア /(n) campus wear/
7714 キャンパスシューズ /(n) campus shoes/
7715 キャンピング /(n) camping/(P)/
7716 キャンピングカー /(n) mobile home (trans: camping car)/camper-van/RV (USA)/(P)/
7717 キャンプ /(n,vs) camp/(P)/
7718 キャンプイン /(n) camp in/(P)/
7719 キャンプサイト /(n) camp site/
7720 キャンプファイヤー;キャンプファイア;キャンプファイアー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/
7721 キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/
7722 キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/
7723 キャンベラ /(n) Canberra/(P)/
7724 キャンペーン /(n) campaign/(P)/
7725 キャンペーンセール /(n) campaign sale/
7726 キャン待ち [キャンまち] /(n) (See キャンセル待ち) (abbr) (sl) waiting list (waiting for someone to cancel)/
7727 キヤノン /(n) Canon/(P)/
7728 キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/
7729 キューティー /(n) cutie/
7730 キューティクル /(n) cuticle/
7731 キューティクルクリーム /(n) cuticle cream/
7732 キューティクルリムーバー /(n) cuticle remover/
7733 キュート /(adj-na,n) cute/(P)/
7734 キューバンヒール /(n) Cuban heel/
7735 キューバ革命 [キューバかくめい] /(n) Cuban Revolution/
7736 キュービクル /(n) cubicle/
7737 キュービズム;キュビズム /(n) (fr:) Cubism (art movement)/
7738 キュービック /(n) cubic/
7739 キュービックタイプ /(n) cubic type/
7740 キューピー /(n) kewpie doll/
7741 キューピッド /(n) Cupid/(P)/
7742 キューポラ /(n) cupola/
7743 キュア /(n) cure/
7744 キュビスト /(n) Cubist/
7745 キュプロニッケル /(n) (See 白銅) (obsc) cupronickel/
7746 キュラソー /(n) (fr:) curacao/
7747 キュリー /(n) curie/(P)/
7748 キュリー温度 [キュリーおんど] /(n) Curie temperature/
7749 キュリー点 [キュリーてん] /(n) Curie point/
7750 キュリウム /(n) curium (Cm)/
7751 キュリオシティー /(n) curiosity/
7752 キュレーター /(n) curator/(P)/
7753 キュロット /(n) (fr:) culotte/(P)/
7754 キュロットスカート /(n) culotte skirt/culottes/
7755 キョドる /(v5r) (See 挙動) (sl) to act suspiciously/
7756 キラー /(n) killer/(P)/
7757 キラーダスト /(n) killer dust/
7758 キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/
7759 キリシタンパテレン /(n) (pt: cristao padre) Christian priest/
7760 キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/
7761 キリスト教(P);基督教 [キリストきょう(キリスト教)(P);きりすときょう(基督教)] /(n) Christianity/(P)/
7762 キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/
7763 キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/
7764 キリスト降誕祭 [キリストこうたんさい] /(n) Christmas/
7765 キリリク /(n) (See キリ番,リクエスト) (col) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g., for a custom drawing, where N is a special number like 10000)/
7766 キリル /(n) Cyrillic/(P)/
7767 キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/
7768 キリ番;切り番 [キリばん(キリ番);きりばん(切り番)] /(n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)/
7769 キル /(n) kill/(P)/
7770 キルギスタン /(n) Kyrgyzstan/
7771 キルティング /(n) quilting/
7772 キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/
7773 キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/
7774 キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/
7775 キルビメーター /(n) (fr:) curvimeter/(P)/
7776 キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/
7777 キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/
7778 キレる /(v1) (sl) to get angry/to snap/to blow one's top/
7779 キロ /(n,pref) (abbr) (fr:) kilo-/kilogram/kilogramme/kilometre/kilometer/10^3/(P)/
7780 キログラム原器 [キログラムげんき] /(n) prototype kilogram/
7781 キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/
7782 キロバイト /(n) kilobyte/kB/
7783 キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/
7784 キロメートル /(n) (fr:) kilometer/kilometre/(P)/
7785 キロワット /(n) kilowatt/(P)/
7786 キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/
7787 キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
7788 キンカジュー /(n) kinkajou (Potos flavus)/
7789 キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/
7790 キンキールック /(n) kinky look/
7791 キング /(n) king/(P)/
7792 キングコブラ /(n) king cobra/hamadryad (Ophiophagus hannah)/
7793 キングサーモン /(n) king salmon/
7794 キングサイズ /(n) king-size/
7795 キングズイングリッシュ /(n) King's English/
7796 キングドーム /(n) King Dome/
7797 キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/
7798 キンバーライト /(n) kimberlite/
7799 キンバリー岩 [キンバリーがん] /(n) (See キンバーライト) (obsc) kimberlite/
7800 キンパ /(n) (See パツキン) (abbr) (sl) blond hair/
7801 キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) (See 金鳳花) Ranunculaceae (plant family)/crowfoot/
7802 キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) the order Ranunculales (plant)/
7803 キン族;京族 [キンぞく] /(n) Kinh (people)/Vietnamese (people)/
7804 ギア(P);ギヤ;ギイア /(n) gear/(P)/
7805 ギアシフト /(n) gearshift/
7806 ギアチェンジ /(n) gear change/
7807 ギアナ /(n) Guiana/
7808 ギガ /(n) giga-/10^9/(P)/
7809 ギガトン /(n) gigaton/
7810 ギガバイト /(n) gigabyte/
7811 ギクシャク;ぎくしゃく /(adv,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g., in relations)/
7812 ギター /(n) guitar/(P)/
7813 ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/
7814 ギターアンプ /(n) guitar amplifier/
7815 ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/
7816 ギターマガジン /(n) guitar magazine/
7817 ギタリスト /(n) guitarist/(P)/
7818 ギニーピッグ /(n) (See モルモット) guinea pig/
7819 ギニア /(n) Guinea/
7820 ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau/
7821 ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau/
7822 ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea/
7823 ギニョール /(n) (fr:) guignol/
7824 ギネスブック /(n) Guinness Book of Records/(P)/
7825 ギフト /(n) gift/(P)/
7826 ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/
7827 ギフトクーポン /(n) gift coupon/
7828 ギフトショップ /(n) gift shop/
7829 ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/
7830 ギフトパッケージ /(n) gift package/
7831 ギフト券 [ギフトけん] /(n) gift certificate/gift voucher/
7832 ギブ /(n,vs) give/
7833 ギブアップ /(n,vs) give up/(P)/
7834 ギブアンドテーク;ギブアンドテイク /(n) give-and-take/give and take/
7835 ギプス(P);ギブス /(n) (1) (de: Gips) gypsum/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/(P)/
7836 ギベレリン;ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/
7837 ギボン /(n) (See 手長猿) gibbon/
7838 ギミック /(n) gimmick/
7839 ギムナジウム /(n) (de:) gymnasium/
7840 ギムネマ /(n) gymnema (Indian herb)/
7841 ギムレット /(n) gimlet (cocktail)/
7842 ギャグ /(n) joke/gag/(P)/
7843 ギャグる /(v5r) (See ギャグ) to joke/to say something funny/
7844 ギャザー /(n) gather/
7845 ギャザースカート /(n) gathered skirt/
7846 ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/
7847 ギャップ /(n) gap/(P)/
7848 ギャバジン /(n) gabardine/
7849 ギャモン /(n) gammon/
7850 ギャラ /(n) (1) (See ギャラティー) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/
7851 ギャラクシー /(n) (See 銀河) galaxy/
7852 ギャラティー /(n) guarantee/
7853 ギャラリー /(n) gallery/(P)/
7854 ギャランドゥー;ギャランドゥ /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/
7855 ギャル /(n) gal/(P)/
7856 ギャルゲ;ギャルゲー /(n) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (trans: gal game)/
7857 ギャルソン(P);ガルソン;カルソン /(n) (1) boy/(2) (fr: garcon) male waiter/(P)/
7858 ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/
7859 ギャル車 [ギャルしゃ] /(n) (See ヤン車) (sl) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) owned by a young, trendy female/
7860 ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./
7861 ギャル文字 [ギャルもじ] /(n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails/
7862 ギャロッピングインフレ /(n) galloping inflation/(P)/
7863 ギャロップ;ガロップ /(n) (1) (ギャロップ only) gallop/(2) galop (dance)/
7864 ギャング /(n) (1) gang/(2) (abbr) gangster/(P)/
7865 ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/
7866 ギャンブラー /(n) gambler/(P)/
7867 ギャンブル /(n) gambling/(P)/
7868 ギャンブル運 [ギャンブルうん] /(n) luck in gambling/
7869 ギヤマン /(n) (nl:) diamant/diamond/
7870 ギョッ /(int) shock/
7871 ギリギリセーフ;ぎりぎりセーフ /(exp) (See ぎりぎり,セーフ) just safe (e.g., just avoiding being late, failing an exam etc.)/just (barely) OK/
7872 ギリシャ共和国;ギリシア共和国 [ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国);ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国)] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/
7873 ギリシャ語;ギリシア語 [ギリシャご(ギリシャ語);ギリシアご(ギリシア語)] /(n) Greek (language, word)/
7874 ギリシャ神話;ギリシア神話 [ギリシャしんわ(ギリシャ神話);ギリシアしんわ(ギリシア神話)] /(n) Greek mythology/
7875 ギリシャ人;ギリシア人 [ギリシャじん(ギリシャ人);ギリシアじん(ギリシア人)] /(n) Greek (person)/
7876 ギリシャ正教;ギリシア正教 [ギリシャせいきょう(ギリシャ正教);ギリシアせいきょう(ギリシア正教)] /(n) Greek Orthodox Church/
7877 ギリシャ正教会;ギリシア正教会 [ギリシャせいきょうかい(ギリシャ正教会);ギリシアせいきょうかい(ギリシア正教会)] /(n) Greek Orthodox Church/
7878 ギリシャ彫刻;ギリシア彫刻 [ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻);ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻)] /(n) Greek sculpture/
7879 ギリシャ哲学;ギリシア哲学 [ギリシャてつがく(ギリシャ哲学);ギリシアてつがく(ギリシア哲学)] /(n) Greek philosophy/
7880 ギリシャ美術;ギリシア美術 [ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術);ギリシアびじゅつ(ギリシア美術)] /(n) Greek art/
7881 ギリシャ文字;ギリシア文字 [ギリシャもじ(ギリシャ文字);ギリシアもじ(ギリシア文字)] /(n) Greek character(s)/
7882 ギリシャ陸亀;希臘陸亀 [ギリシャりくがめ;ギリシャリクガメ] /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/
7883 ギリセーフ /(exp) (See ぎりぎりセーフ) (col) (abbr) just safe (e.g., just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/
7884 ギリヤーク /(n) (See ニブヒ) (obs) Gilyak (old name for the Nivkh ethnic minority group of Russia)/
7885 ギルド /(n) guild/(P)/
7886 ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/
7887 ギロチン(P);ギヨチン /(n) (fr:) guillotine/(P)/
7888 ギンガム /(n) gingham/
7889 ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/
7890 ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/
7891 クーキー /(n) (1) kooky/wierd/(2) (usu. クッキー) cookie/cooky/(P)/
7892 クーキーガール /(n) (obsc) kooky girl/
7893 クークラックスクラン /(n) (See KKK) Ku Klux Klan (KKK)/
7894 クーデター /(n) (fr:) coup d'etat/coup/(P)/
7895 クーバード /(n) (See 擬娩) (obsc) (fr:) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born)/
7896 クーパー鷂 [クーパーはいたか;クーパーハイタカ] /(n) (uk) Cooper's hawk (Accipiter cooperii)/
7897 クーペ /(n) (fr:) coupe/(P)/
7898 クーポン /(n) (fr:) coupon/(P)/
7899 クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/
7900 クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/
7901 クーラーボックス /(n) cooler-box/
7902 クーラント /(n) (fr:) courante/
7903 クーリエサービス /(n) courier service/
7904 クーリッジ管 [クーリッジかん] /(n) Coolidge tube/
7905 クーリングオフ /(n) cooling-off/(P)/
7906 クーリングタワー /(n) cooling tower/
7907 クーリングダウン /(n) cooling down/
7908 クール /(adj-na) (1) cool (temperature, color, etc.)/(2) cool (i.e., calm and collected)/(3) cool (i.e., fashionable, attractive, etc.)/(n) (4) (de: Kur) course (of medical treatment)/(5) (fr: cours) season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period)/(P)/
7909 クールー /(n) kuru (degenerative brain disease usually associated with New Guinean cannabalism)/
7910 クールジャズ /(n) cool jazz/
7911 クールダウン /(n) cool down/
7912 クールビズ /(n) (See ウォームビズ) COOL BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their air conditioner thermostats to 28 degrees Celsius over the summer)/
7913 クールボックス /(n) cool-box/
7914 クーロワール;クーロアール /(n) (fr:) couloir/
7915 クーロン /(n) (1) (fr:) coulomb/(2) cron (computer job run at specific time)/
7916 クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/
7917 クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/
7918 クアッガ;クワッガ;クアッハ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/
7919 クアハウス /(n) (de: Kurhaus) multi-purpose health facility/
7920 クイーン(P);クィーン /(n) queen/(P)/
7921 クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/
7922 クイーンズイングリッシュ /(n) Queen's English/(P)/
7923 クイーンズランド /(n) Queensland/
7924 クイーンメリー /(n) the Queen Mary/
7925 クイズ /(n) quiz/(P)/
7926 クイズマニア /(n) quiz mania/
7927 クイズラリー /(n) quiz rally/
7928 クイック /(n) quick/(P)/
7929 クイックステップ /(n) quickstep/
7930 クイックターン /(n) quick turn/
7931 クイックパン /(n) (See クイックブレッド) quick bread/
7932 クイックブレッド /(n) quick bread/bread made with baking powder instead of yeast/
7933 クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/
7934 クイルター /(n) quilter/
7935 クインテット(P);クィンテット /(n) (it: quintetto) quintet/(P)/
7936 クイント /(n) quinto/
7937 クウェート /(n) Kuwait/(P)/
7938 クウォート /(n) quote/
7939 クェイク /(n) quake/
7940 クェスチョンマーク;クエスチョンマーク;クエッションマーク /(n) question mark/
7941 クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/
7942 クエーサー /(n) quasar/(P)/
7943 クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/
7944 クエスチョンタイム /(n) question time (section of proceedings in parliament)/
7945 クエン酸;枸櫞酸 [クエンさん(クエン酸);くえんさん(枸櫞酸)] /(n) citric acid/
7946 クォーク;クオーク /(n) quark/
7947 クォータ;クォーター;クオータ;クオーター;クウォウタ;クォウタ /(n) (1) quarter/(2) (See ハーフ) someone with one non-Japanese grandparent/(3) (esp. クォータ and クオータ) quota/
7948 クォーターバック /(n) quarterback/
7949 クォータリー;クオータリー /(n) quarterly/
7950 クォーツ;クオーツ /(n) quartz/
7951 クォーテーションマーク /(n) quotation mark/
7952 クォウト /(n) quote/
7953 クォリティーペーパー /(n) quality paper/
7954 クォンタイズ /(n) quantize/quantise/
7955 クォンティティー;クオンティティー /(n) quantity/
7956 クオート(P);クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/
7957 クオリア /(n) quale/qualia (qualities or feelings considered independently of their effects on behavior)/
7958 クオリティ(P);クォリティー /(n) quality/(P)/
7959 クオンツ /(adj-na) (abbr) quantitative/
7960 クオンツ運用 [クオンツうんよう] /(n) quantitative investment management/
7961 クオンツ分析 [クオンツぶんせき] /(n) quantitative analysis (esp. financial)/
7962 クシクラゲ類;櫛水母類 [クシクラゲるい(クシクラゲ類);くしくらげるい(櫛水母類)] /(n) (See 有櫛動物) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)/
7963 クスクス;カスカス /(n) (1) (クスクス only) (fr:) couscous/(2) cuscus (variety of phalanger)/
7964 クチクラ /(n) (la: cuticula) cuticule/
7965 クチュリエ /(n) (fr:) couturier/
7966 クチュリエール /(n) (fr:) couturiere/
7967 クッキー /(n) (1) cookie/biscuit/(2) {comp} cookie (browser-related file sent from a WWW server)/(P)/
7968 クッキング /(n) cooking/(P)/
7969 クッキングカード /(n) cooking card/
7970 クッキングスクール /(n) cooking school/
7971 クック /(n) cook/(P)/
7972 クックー;ククー(ik) /(n) (See 郭公) cuckoo/
7973 クッシー /(n) Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)/
7974 クッション /(n) cushion/(P)/
7975 クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/
7976 クッパ /(n) gukbap (Korean rice soup)/
7977 クヌーセンセル /(n) Knudsen cell/
7978 クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae (plant family)/vervain/
7979 クミン /(n) cumin/
7980 クメールルージュ /(n) Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla organization)/
7981 クモガニ /(n) spider crab/
7982 クラーク /(n) (1) clerk/(2) Clark (s)/(P)/
7983 クラーケン /(n) kraken/
7984 クライアント /(n) client/(P)/
7985 クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/
7986 クライオジーニクス /(n) cryogenics/
7987 クライシス /(n) crisis/(P)/
7988 クライスラー /(n) Chrysler/(P)/
7989 クライダー /(n) collider/
7990 クライテリア /(n) criteria/
7991 クライマー /(n) climber/
7992 クライマックス /(n) climax/(P)/
7993 クライミング /(n) climbing/(P)/
7994 クライムストーリー /(n) crime story/(P)/
7995 クライモグラフ /(n) climograph/
7996 クラウチ /(n) crouch/
7997 クラウチングスタート /(n) crouching start/
7998 クラウド /(n) cloud/
7999 クラウン /(n) crown/(P)/
8000 クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/
8001 クラサバ /(n) (abbr) client server/
8002 クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/
8003 クラシシズム /(n) classicism/
8004 クラシック(P);クラッシック(P);クラッシク /(adj-na,n) classic(s)/(P)/
8005 クラシックカー /(n) classic car/
8006 クラシックライフ /(n) classic life/
8007 クラシックレース /(n) classic races/
8008 クラシックロック /(n) classic rock/
8009 クラシック音楽 [クラシックおんがく] /(n) classical music/
8010 クラシファイア /(n) classifier/
8011 クラス /(n) class/(P)/
8012 クラスアクション /(n) class action/
8013 クラスタ;クラスター /(n) cluster/
8014 クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/
8015 クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/
8016 クラスタリング /(n) clustering/
8017 クラスト /(n) crust/
8018 クラスマガジン /(n) class magazine/
8019 クラスメイト(P);クラスメート(P) /(n) classmate/(P)/
8020 クラスメディア /(n) class media/
8021 クラスライブラリ /(n) class library (as in C++)/
8022 クラス会 [クラスかい] /(n) class reunion/
8023 クラス替え [クラスがえ] /(n) (school) class change/class shuffle/rearrangement of which students are in which teachers class/
8024 クラッカー /(n) cracker/(P)/
8025 クラッキング /(n) cracking/
8026 クラック /(n) crack/(P)/
8027 クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/
8028 クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/
8029 クラッチ /(n) clutch/(P)/
8030 クラッチバッグ /(n) clutch bag/
8031 クラッチヒッター /(n) clutch hitter/
8032 クラッチペダル /(n) clutch pedal/
8033 クラフト /(n) craft/(P)/
8034 クラフトデザイン /(n) craft design/
8035 クラフトマン /(n) craftsman/
8036 クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/
8037 クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/
8038 クラブハウス /(n) clubhouse/
8039 クラブフェース /(n) club face (golf)/
8040 クラブヘッド /(n) club head/
8041 クラブ活動 [クラブかつどう] /(n) (See 部活) club activities (usu. clubs in association with a school)/extracurricular activities/(P)/
8042 クラリネット /(n) clarinet/
8043 クラン /(n) clan/(P)/
8044 クランク /(n) crank/(P)/
8045 クランクアップ /(n,vs) finish shooting (trans: crank up)/
8046 クランクイン /(n,vs) start (of) filming (trans: crank in)/(P)/
8047 クランクシャフト /(n) crankshaft/
8048 クランケ /(n) (de: Kranke) diseased persons/
8049 クランベリー /(n) cranberry/
8050 クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/
8051 クリーチャー /(n) creature/
8052 クリーナー /(n) cleaner/(P)/
8053 クリーニング /(n,vs) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/
8054 クリーネ /(n) Kleene/
8055 クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/
8056 クリープ /(n) Creap/
8057 クリーミー /(adj-na) creamy (in flavor or texture)/
8058 クリーム /(n) cream/(P)/
8059 クリームサンデー /(n) cream sundae/
8060 クリームソース /(n) cream sauce/
8061 クリームソーダ /(n) (See アイスクリームソーダ) ice cream soda/icecream soda/
8062 クリームチーズ /(n) cream cheese/
8063 クリームパン /(n) cream-filled roll/
8064 クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/
8065 クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/
8066 クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/
8067 クリーンアップトリオ(P);クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/
8068 クリーンエネルギー /(n) clean energy/
8069 クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/
8070 クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/
8071 クリーンフロート /(n) clean float/
8072 クリーンライス /(n) clean rice/
8073 クリーンルーム /(n) clean room (e.g., in semiconductor manufacturing)/cleanroom/
8074 クリーヴァ /(n) cleaver/
8075 クリちゃん /(n) clitoris/
8076 クリア;クリアー /(adj-na,vs) clear/
8077 クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (trans: clear vision)/EDTV/
8078 クリアラッカー /(n) clear lacquer/
8079 クリアランス /(n) clearance/
8080 クリアランスセール /(n) clearance sale/
8081 クリエーション /(n) creation/
8082 クリエーター /(n) creator/(P)/
8083 クリエーティビティー /(n) creativity/
8084 クリエーティブ(P);クリエイティヴ(P) /(adj-na) creative/(P)/
8085 クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/
8086 クリエーティブグループ /(n) creative group/
8087 クリエート /(n,vs) create/
8088 クリオール /(n) creole/(P)/
8089 クリオネ /(n) clione/sea angel/
8090 クリケット /(n) cricket/(P)/
8091 クリケットクラブ /(n) cricket club/
8092 クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/
8093 クリスタル /(n) crystal/(P)/
8094 クリスタルガラス;クリスタルグラス /(n) crystal glass/
8095 クリスチャニア /(n) (1) (de:) Kristiania/(2) Christiania/
8096 クリスチャン /(n) Christian/(P)/
8097 クリスチャンギャングスタラップ /(n) Christian gangsta rap/
8098 クリスチャンサイエンスモニター /(n) Christian Science Monitor/
8099 クリスチャンディオール /(n) Christian Dior (name)/
8100 クリスチャンネーム /(n) Christian name/
8101 クリスチャンラップ /(n) Christian rap/
8102 クリスチャンロック /(n) Christian rock/
8103 クリスピー /(adj-na) crispy/
8104 クリスマス /(n) Christmas/(P)/
8105 クリスマスイヴ(P);クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/(P)/
8106 クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/
8107 クリスマスキャロル;クリスマスカロル /(n) Christmas carol/
8108 クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/
8109 クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/
8110 クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/
8111 クリスマスリース /(n) Christmas wreath/
8112 クリスマスローズ /(n) Christmas rose (Helleborus niger)/
8113 クリスマス島 [クリスマスとう] /(n) Christmas (island)/
8114 クリソツ /(n,adj-na) (See そっくり) (sl) he spitting image of/identical/
8115 クリック /(n,vs) click/
8116 クリッパー /(n) clipper/
8117 クリッピング /(n) clipping/
8118 クリップ /(n) clip/(P)/
8119 クリップボード /(n) clipboard/
8120 クリティーク /(n) critique/
8121 クリティカル /(n) critical/
8122 クリティシズム /(n) criticism/
8123 クリティック /(n) critic/
8124 クリトリス /(n) clitoris/
8125 クリニック /(n) clinic/(P)/
8126 クリノメーター /(n) clinometer/
8127 クリノリン /(n) crinoline/
8128 クリプケ /(n) Kripke/
8129 クリプト /(pref) crypto/
8130 クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/
8131 クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/
8132 クリプトン /(n) krypton (Kr)/
8133 クリミア戦争 [クリミアせんそう] /(n) Crimean War (1853-1856)/
8134 クリムソン;クリムゾン /(n) crimson/
8135 クリモグラフ /(n) climograph/
8136 クリンゴン語 [クリンゴンご] /(n) Klingon (fictitious language)/
8137 クリンチ /(n,vs) clinch/(P)/
8138 クルー /(n) crew/(P)/
8139 クルーカット /(n) crew-cut (type of haircut)/
8140 クルーガーランド /(n) Krugerrand/
8141 クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/
8142 クルージング /(n) cruising/(P)/
8143 クルーズ /(n) cruise/(P)/
8144 クルーセーダー /(n) (obsc) crusader/
8145 クルーセード /(n) (See 十字軍) (obsc) Crusade/
8146 クルートン /(n) crouton/
8147 クルーネック /(n) crew neck (sweater)/
8148 クルス /(n) (pt: cruz) cross sign/(P)/
8149 クルトン /(n) (fr:) crouton/
8150 クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/
8151 クルミ科 [クルミか] /(n) (See 胡桃) Juglandaceae (plant family)/(common name) the walnut family/
8152 クルミ目 [クルミもく] /(n) the order Juglandales (plant)/
8153 クルルホルム /(n) chloroform/
8154 クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/
8155 クレー(P);クレイ(P) /(n) clay/(P)/
8156 クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/
8157 クレージー /(adj-na) crazy/(P)/
8158 クレーター /(n) crater/(P)/
8159 クレートトレーニング /(n) crate training/housebreaking/house-training/
8160 クレーピジョン /(n) clay pigeon/
8161 クレープ /(n) (fr:) crepe/pancake/(P)/
8162 クレープシャツ /(n) crepe shirt/
8163 クレーマー /(n) claimer/claimant/
8164 クレーム /(n) (1) customer complaint seeking compensation/claim (for compensation)/(2) (general) complaint/objection/(3) (See クリーム) (fr: creme) cream/(P)/
8165 クレーン /(n) crane/(P)/
8166 クレーン車 [クレーンしゃ] /(n) (mobile) crane/
8167 クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/
8168 クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/
8169 クレアトゥール /(n) (fr: createur) creator/
8170 クレイジー /(n) crazy/
8171 クレオール /(n) (1) (fr:) creole (pidgin which has become a mother tongue)/(2) Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)/
8172 クレオール語 [クレオールご] /(n) creole (pidgin that has become a mother tongue)/
8173 クレオソート /(n) creosote/(P)/
8174 クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/
8175 クレジット /(n) credit/(P)/
8176 クレジットカード /(n) credit card/(P)/
8177 クレジットカード会社 [クレジットカードがいしゃ] /(n) credit card company/
8178 クレジットクランチ /(n) credit crunch/
8179 クレジットタイトル /(n) credit title/
8180 クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/
8181 クレジットホリック /(n) creditholic/
8182 クレジットライン /(n) credit line/
8183 クレジットリスク /(n) credit risk/
8184 クレソン /(n) (fr: cresson) watercress/
8185 クレゾール /(n) (de: Kresol) cresol/
8186 クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/
8187 クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/
8188 クレッシェンド;クレシェンド /(n) (it:) crescendo/
8189 クレッセント /(n) crescent/
8190 クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/
8191 クレバス /(n) (fr:) crevasse/
8192 クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/
8193 クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/
8194 クレペリン /(n) Kraepelin/
8195 クレマチス /(n) (la:) clematis/
8196 クレムリノロジー /(n) Kremlinology/
8197 クレムリン /(n) Kremlin/(P)/
8198 クレメモ /(n) (abbr) credit memo/
8199 クレヨン /(n) (fr:) crayon/
8200 クレリック /(n) cleric/
8201 クレンザー /(n) cleanser/(P)/
8202 クレンジング /(n,vs) cleansing/
8203 クレンジングクリーム /(n) cleansing cream/(P)/
8204 クレンジングフォーム /(n) cleansing foam/
8205 クレンジングローション /(n) cleansing lotion/
8206 クレンメ /(n) (de: Klemme) clamp/forceps/
8207 クローク /(n) (See クロークルーム) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/
8208 クロークルーム /(n) cloakroom/
8209 クローザー /(n) closer (baseball)/
8210 クロージャ /(n) closure/
8211 クローズ /(n,vs) close/(P)/
8212 クローズアップ /(n,vs) close-up/(P)/
8213 クローズド /(n) closed/
8214 クローズドシステム /(n) closed system/
8215 クローズドショップ /(n) closed shop/
8216 クローズドショップ制 [クローズドショップせい] /(n) (See オープンショップ制) closed shop system (employment of only union members)/
8217 クローズドスタンス /(n) closed stance/
8218 クローゼット /(n) closet/
8219 クローニング /(n) cloning/
8220 クローバー /(n) (1) crowbar/(2) clover/
8221 クローブ /(n) clove/
8222 クローラー /(n) crawler, e.g., a web crawler or robot/
8223 クロール /(n) crawl/(P)/
8224 クローン /(n) clone/(P)/
8225 クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/
8226 クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/
8227 クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/
8228 クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/
8229 クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/
8230 クロアチア /(n) Croatia/(P)/
8231 クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブやまい] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease (CJD)/
8232 クロウ /(n) crow/
8233 クロウカード /(n) (uk) (m-sl) Clow Card/Clow Cards/
8234 クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae (plant family)/buckthorn/
8235 クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) the order Rhamnales (plant)/
8236 クロカン /(n) (See クロスカントリー) (abbr) off-road vehicle (trans: cross-country)/
8237 クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/
8238 クロコダイル /(n) crocodile/
8239 クロコン /(n) (See クロスカントリー) (abbr) cross-country skiing/
8240 クロス(P);クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/
8241 クロスオーバー /(n,vs) crossover/
8242 クロスカウンター /(n) cross counter/
8243 クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/
8244 クロスカントリースキー /(n) cross country skiing/
8245 クロスカントリーレース /(n) cross-country race/
8246 クロスキック /(n) cross kick (rugby)/
8247 クロスゲーム /(n) close game/
8248 クロススティッチ /(n) cross-stitch/
8249 クロスチェック /(n) cross-check/
8250 クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/
8251 クロスバー /(n) crossbar/
8252 クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/
8253 クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/
8254 クロスファイア /(n) cross fire/
8255 クロスプレー /(n) close play/
8256 クロスボーティング /(n) cross-voting/
8257 クロスポスト /(n) cross-post/
8258 クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/
8259 クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) {comp} cross-language information retrieval/CLIR/
8260 クロスレート /(n) cross rate/
8261 クロスレファレンス /(n) cross-reference/
8262 クロスワード /(n) crossword/(P)/
8263 クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/
8264 クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/
8265 クロゼット /(n) closet/
8266 クロッカス /(n) crocus/
8267 クロッキー /(n) (fr: croquis) sketch/rough draft/
8268 クロッキー帳 [クロッキーちょう] /(n) (See クロッキー) (artist's) sketch pad/
8269 クロック /(n) clock/(P)/
8270 クロッケー /(n) (fr:) croquet/
8271 クロッシングゾーン /(n) crossing zone/
8272 クロップドパンツ /(n) cropped pants/
8273 クロニクル /(n) chronicle/(P)/
8274 クロネッカー /(n) Kronecker/
8275 クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/
8276 クロノ /(n) chrono/
8277 クロノグラフ /(n) chronograph/
8278 クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/
8279 クロノバイオロジー /(n) chronobiology/
8280 クロノメーター /(n) chronometer/
8281 クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/
8282 クロマトグラフィー /(n) chromatography/
8283 クロマニョン /(n) Cro-Magnon/
8284 クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/
8285 クロミフェン /(n) clomiphene/
8286 クロム(P);クローム /(n) (de: Chrom, fr: chrome) chromium (Cr)/(P)/
8287 クロムイエロー /(n) chrome yellow/
8288 クロムグリーン /(n) chrome green (pigment made of chromium oxide, Cr2O3)/
8289 クロムバナジウム鋼 [クロムバナジウムこう] /(n) chrome-vanadium steel/
8290 クロムモリブデン鋼 [クロムモリブデンこう] /(n) chromium molybdenum steel/chrome molybdenum steel/
8291 クロム鋼 [クロムこう] /(n) chrome steel/chromium steel/
8292 クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/
8293 クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/
8294 クロム酸鉛 [クロムさんなまり] /(n) lead chromate (PbCrO4)/
8295 クロム酸混液 [クロムさんこんえき] /(n) potassium dichromate-sulfuric acid solution/
8296 クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/
8297 クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/
8298 クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/
8299 クロム鞣 [クロムなめし] /(n) tanning using chromium compounds (i.e., potassium dichromate, etc.)/
8300 クロラール /(n) chloral (CCl3CHO)/trichloroethanal/
8301 クロレラ /(n) (la:) chlorella (alga)/(P)/
8302 クロロフィル /(n) chlorophyll/
8303 クロロフルオロカーボン /(n) chlorofluorocarbon (CFC)/
8304 クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/
8305 クロロホルム /(n) chloroform/
8306 クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/
8307 クロワッサン /(n) (fr:) croissant/
8308 クワイア /(n) choir/(P)/
8309 クワス /(n) (ru:) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley)/
8310 クワルテット /(n) (it: quartetto) quartet/(P)/
8311 クワ科 [クワか] /(n) (See 桑) Moraceae (plant family)/mulberry/
8312 クンクン /(n,adv,vs) sniff/
8313 クンニ /(n) (See クンニリングス) (abbr) cunnilingus/
8314 クンニリングス /(n) cunnilingus/
8315 ク活用 [クかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "ki" and predicative form ending in "shi")/
8316 ク語法 [クごほう] /(n) creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (i.e., "omowaku", "osoraku", etc.)/
8317 グー /(adj-na) (1) good/(n) (2) goo/(n) (3) (see じゃん拳) rock (in rock-paper-scissors game)/(n) (4) fist/(P)/
8318 グーグー;ぐーぐー /(adv,adv-to,vs) (1) snoring/(2) growling (low rumbling sound)/
8319 グーグル;ググル /(n) Google (WWW search engine)/
8320 グースカ /(adv) soundly (of sleeping)/(sleeping) like a log/
8321 グーズベリー /(n) gooseberry bush/
8322 グーテンモルゲン /(exp) (de: Guten Morgen) good morning/
8323 グーラグ;グラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/
8324 グーラッシュ;グヤーシュ /(n) goulash/
8325 グーラミー;グーラミ /(n) gourami/
8326 グール /(n) ghoul/(P)/
8327 グールマン /(n) gourmand/
8328 グールメ /(n) gourmet/
8329 グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/
8330 グアテマラ(P);グァテマラ /(n) Guatamala/(P)/
8331 グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala/(P)/
8332 グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island)/
8333 グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/
8334 グアニン /(n) guanine/
8335 グアノ /(n) guano/
8336 グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) GTP/guanosine triphosphate/
8337 グアバ /(n) guava/
8338 グアム(P);グァム /(n) Guam/(P)/
8339 グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island)/
8340 グエノン;ゲノン;グェノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/
8341 ググる /(v5r) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/
8342 グッジョブ;グッドジョブ /(int) (col) good job/
8343 グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/
8344 グッチ /(n) Gucci/
8345 グッド /(adj-na,n) good/(P)/
8346 グッドアイディア /(n) good idea/
8347 グッドイヤー /(n) Goodyear/
8348 グッドウィル /(n) good will/
8349 グッドタイミング /(n) good timing/
8350 グッドデザインマーク /(n) good design mark/
8351 グッドラック /(int) Good luck/
8352 グッドルッキング /(adj) good-looking/
8353 グッドルックス /(n) good looks/
8354 グッピー /(n) guppy/
8355 グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/
8356 グラーフ卵胞 [グラーフらんぽう] /(n) Graafian follicle/
8357 グラーフ濾胞 [グラーフろほう] /(n) (See グラーフ卵胞) (obsc) Graafian follicle/
8358 グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/
8359 グライダー /(n) glider/(P)/
8360 グラインダー /(n) grinder/
8361 グラインド /(n) grind/
8362 グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/
8363 グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/
8364 グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/
8365 グラウンドストローク /(n) ground stroke/
8366 グラウンドゼロ /(n) ground zero/
8367 グラウンドホステス /(n) ground hostess/
8368 グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/
8369 グラウンドマナー /(n) ground manners/
8370 グラウンドルール /(n) ground rule/
8371 グラゴル /(n) Glagolitic/
8372 グラサン /(n) (See サングラス) (abbr) (sl) sunglasses/
8373 グラジオラス /(n) gladiolus/
8374 グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/
8375 グラスウール /(n) glass wool/
8376 グラスコート /(n) grass court/
8377 グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/
8378 グラスノスチ /(n) (ru:) glasnost/(P)/
8379 グラスハープ /(n) (See グラスハーモニカ) glass harp/
8380 グラスハーモニカ /(n) glass harmonica/
8381 グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/
8382 グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/
8383 グラスボート /(n) glass boat/
8384 グラスリスト /(n) GRAS list/Generally Recognized as Safe list (Recognised)/
8385 グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/
8386 グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/
8387 グラタン /(n) (fr:) gratin/(P)/
8388 グラチェ /(exp) (it: grazie) thank you/(P)/
8389 グラデーション /(n) gradation/(P)/
8390 グラディウス /(n) gladius/
8391 グラディエーター /(n) gladiator/
8392 グラディエント /(n) gradient/
8393 グラニット /(n) (See 花崗岩) granite/
8394 グラニュー /(n) granulated (sugar)/
8395 グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/
8396 グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/
8397 グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (trans: gravure idol)/pin-up girl/
8398 グラビアページ /(n) gravure page/
8399 グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/
8400 グラフ /(n) graph/(P)/
8401 グラフィカル;グラフィカ /(adj-na,n) graphical/
8402 グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/
8403 グラフィクス(ik) /(n) graphics/
8404 グラフィッカー /(n) artist (of computer game) (trans: graphic-er)/
8405 グラフィックアート /(n) graphic arts/
8406 グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/
8407 グラフィックス /(n) graphics/(P)/
8408 グラフィックディスプレー /(n) graphic display/
8409 グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/
8410 グラフィックデザイン /(n) graphic design/
8411 グラフィティー /(n) graffiti/
8412 グラフイック(P);グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/
8413 グラフマッチング /(n) graph-matching/
8414 グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/
8415 グラブ /(n) glove/(P)/
8416 グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/
8417 グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/
8418 グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/
8419 グラマラス /(adj-na) glamorous/
8420 グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/
8421 グラミー賞 [グラミーしょう] /(n) Grammy Awards/Grammy Award/
8422 グラムカロリー /(n) gram-calorie/
8423 グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/
8424 グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/
8425 グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/
8426 グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/
8427 グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/
8428 グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/
8429 グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/
8430 グランジ /(n) grunge/
8431 グランス /(n) (la:) glans/(P)/
8432 グランデ /(n) (it: grande) grand/(P)/
8433 グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/
8434 グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) (See グラウンド) ground (e.g., land, electrical, base material of textiles, etc.)/(P)/
8435 グランドオペラ /(n) grand opera/
8436 グランドスタンドプレー /(n) grandstand play/
8437 グランドスラム /(n) grand slam/
8438 グランドセール /(n) grand sale/
8439 グランドデザイン /(n) grand design/
8440 グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/
8441 グランドフィナーレ /(n) grand finale/
8442 グランドメニュー /(n) main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu/
8443 グランプリ /(n) (fr:) Grand Prix/(P)/
8444 グランプリレース /(n) Grand Prix race/
8445 グリーク /(n) (See ギリシア) Greek/
8446 グリークラブ /(n) glee club/(P)/
8447 グリース;グリス /(n) grease/
8448 グリーティングカード /(n) greeting card/
8449 グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/
8450 グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) environmentally friendly computer (e.g., low power consumption)/
8451 グリーンアーキテクチャー /(n) green architecture/
8452 グリーンアノール /(n) green anole (Anolis carolinensis)/
8453 グリーンエージ /(n) green age/
8454 グリーンカード /(n) (1) green card (United States Permanent Resident Card)/(2) green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)/
8455 グリーンコーディネーター /(n) green coordinator/
8456 グリーンスクール /(n) green school/(P)/
8457 グリーンタフ /(n) green tuff/
8458 グリーンツーリズム /(n) taking a relaxed holiday in a rural area (trans: green tourism)/
8459 グリーンティー /(n) green tea/
8460 グリーンテクノロジー /(n) green technology/
8461 グリーンハウス /(n) greenhouse/
8462 グリーンピース(P);グリンピース(P) /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/
8463 グリーンフィー /(n) green fee/(P)/
8464 グリーンベルト /(n) green belt/
8465 グリーンベレー /(n) Green Beret/
8466 グリーンボーイ /(n) green boy/
8467 グリーンランド /(n) Greenland/(P)/
8468 グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland/
8469 グリーンリーフ /(n) green leaf/
8470 グリーンレート /(n) green rate/
8471 グリーンレボリューション /(n) green revolution/
8472 グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/
8473 グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/
8474 グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/
8475 グリグリ /(adv,n,vs) grinding against/rubbing against and turn/
8476 グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/
8477 グリコール /(n) glycol/
8478 グリシン /(n) glycine/
8479 グリズリー /(n) (1) (See 灰色熊) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/(2) (See 羆) brown bear (Ursus arctos)/
8480 グリズリーベア /(n) (See 灰色熊) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/
8481 グリセード /(n) glissade/
8482 グリセリン /(n) glycerin/glycerol/
8483 グリッディング /(n) gridding/
8484 グリット /(n) (1) grit/(2) grid/
8485 グリッド /(n) grid/
8486 グリップ /(n) grip/(P)/
8487 グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/
8488 グリニッジ時;グリニジ時 [グリニッジじ(グリニッジ時);グリニジじ(グリニジ時)] /(n) (See 世界時) (obsc) Greenwich Time/
8489 グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/
8490 グリニッジ平均時 [グリニッジへいきんじ] /(n) (See グリニッジ標準時) (obsc) Greenwich Mean Time (GMT)/
8491 グリフォン /(n) griffon/
8492 グリムの法則 [グリムのほうそく] /(n) Grimm's law/
8493 グリモワール;グリモア /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/
8494 グリル /(n) grill/(P)/
8495 グリルドチーズサンドイッチ;グリルドチーズサンド /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/
8496 グリンゴ /(n) (es:) gringo/
8497 グリンプス /(n) glimpse/
8498 グルー /(n) glue/(P)/
8499 グルーオン /(n) gluon/
8500 グルービー /(n) groovy/
8501 グルーピー /(n) groupie/
8502 グルーピング /(n,vs) grouping/
8503 グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/
8504 グループ /(n) group/(P)/
8505 グループインタビュー /(n) group interview/
8506 グループサウンズ /(n) rock band (trans: group sounds)/
8507 グループダイナミックス /(n) group dynamics/
8508 グループディスカッション /(n) group discussion/
8509 グループホーム /(n) group home/(P)/
8510 グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/
8511 グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) group separator (GS)/
8512 グルーマー /(n) groomer/
8513 グルーミー /(adj-na) gloomy/
8514 グルーヴ /(n) groove/
8515 グルになる /(exp) to conspire/
8516 グルイン /(n) (abbr) group interview/
8517 グルカゴン /(n) glucagon/
8518 グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/
8519 グルコース /(n) glucose/
8520 グルジア /(n) (ru: Gruziya) Georgia/
8521 グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic/Georgian SSR/GSSR/
8522 グルタミン /(n) glutamine/
8523 グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/
8524 グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) sodium glutamate/
8525 グルテン /(n) gluten/
8526 グルフコース /(n) golf course/
8527 グルフバッグ /(n) golf bag/
8528 グルマン /(n) (fr:) gourmand/
8529 グルメ /(n) (fr:) gourmet/(P)/
8530 グレー(P);グレイ(P) /(adj-na,n) (1) grey (gray)/(2) (グレイ only) gray (SI unit of absorbed dose of radiation)/(P)/
8531 グレーイング /(n) graying/greying/
8532 グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/
8533 グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/
8534 グレート /(n) great/(P)/
8535 グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/
8536 グレートブリテン島 [グレートブリテンとう] /(n) Great Britain/
8537 グレード /(n) grade/(P)/
8538 グレードアップ /(n,vs) upgrade (trans: grade up)/
8539 グレーハウンド /(n) greyhound/
8540 グレービー;グレイビー /(n) gravy/
8541 グレービー縞馬;グレービー斑馬 [グレービーしまうま;グレービーシマウマ] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
8542 グレープ /(n) grape/
8543 グレープジュース /(n) grape juice/
8544 グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/
8545 グレイス /(n) grace/
8546 グレイブ /(n) grave/
8547 グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/
8548 グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/
8549 グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/
8550 グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/
8551 グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/
8552 グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/
8553 グレシャムの法則 [グレシャムのほうそく] /(n) (See 悪貨は良貨を駆逐する) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation")/
8554 グレナダ /(n) Grenada/
8555 グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (island of)/
8556 グレネード /(n) grenade/
8557 グレビー縞馬 [グレビーしまうま;グレビーシマウマ] /(n) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
8558 グレムリン /(n) gremlin/
8559 グレンチェック /(n) glen check/
8560 グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/
8561 グロースターター /(n) glow starter/
8562 グロースティック /(n) (See 光る棒) glowstick/neon light stick/
8563 グローバリスト /(n) globalist/
8564 グローバリズム /(n) globalism/(P)/
8565 グローバリゼーション;グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/
8566 グローバル /(adj-na,n) global/(P)/
8567 グローバルウォー /(n) global war/
8568 グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/
8569 グローバルスタンダード /(n) global standards/
8570 グローバルデフレ /(n) global deflation/
8571 グローバルパワー /(n) global powers/
8572 グローバルビレッジ /(n) global village/
8573 グローバルマーケット /(n) global market/
8574 グローバル化 [グローバルか] /(n,vs) (See グローバリゼーション) globalization/(P)/
8575 グローブ /(n) (1) globe/(2) glove/(P)/
8576 グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/
8577 グローランプ /(n) glow lamp/
8578 グローヴ /(n) glove/
8579 グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/
8580 グロー放電発光分光法 [ぐろーほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) (See 発光分光法) glow discharge optical emission spectrometry/
8581 グロい;ぐろい /(adj) (from グロ) (sl) grotesque/disgusting/gross/
8582 グロス /(n) (a) gross/
8583 グロッキー /(adj-na,n) groggy/
8584 グロッサリー /(n) glossary/
8585 グロッソラリア /(n) glossolalia (the phenomenon of speaking in tongues)/
8586 グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/
8587 グロブリン /(n) globulin/
8588 グロメット /(n) grommet/
8589 グロリア(P);グローリア /(n) (la: gloria) gloria/(P)/
8590 グロリオーサ /(n) (la:) gloriosa (flower)/
8591 ケーオー /(n,vs) KO/knock-out/(P)/
8592 ケーキ /(n) cake/(P)/
8593 ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/
8594 ケージ /(n) cage/(P)/
8595 ケース(P);ケイス(P) /(n) (1) case/(2) CASE (Computer-Aided Software Engineering)/(3) KEIS/(P)/
8596 ケースアース /(n) chassis ground (trans: case earth)/frame ground/
8597 ケーススタディー /(n) case study/(P)/
8598 ケースバイケース /(n) case by case/
8599 ケースメソッド /(n) case method/
8600 ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/
8601 ケースワーク /(n) casework/
8602 ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/
8603 ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/
8604 ケータリング /(n) catering/
8605 ケータリングサービス /(n) catering service/
8606 ケーパビリティ /(n) capability/
8607 ケービング /(n) caving/
8608 ケーブル /(n) cable/(P)/
8609 ケーブルインターネット /(n) cable internet/
8610 ケーブルカー /(n) cable car/
8611 ケーブルテレビ /(n) cable television/
8612 ケープ /(n) cape/(P)/
8613 ケープペンギン /(n) Cape penguin/African penguin/blackfooted penguin/jackass penguin (Spheniscus demersus)/
8614 ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands)/
8615 ケア /(n,vs) (1) care/(n) (2) kea (Nestor notabilis)/(P)/
8616 ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/
8617 ケアサービス /(n) care service/
8618 ケアハウス /(n) nursing care center/nursing care centre/
8619 ケアプラン /(n) care plan/
8620 ケアマネージャー;ケアマネジャー /(n) care manager/
8621 ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/
8622 ケアワーカー /(n) care taker/
8623 ケイブダイビング /(n) cave diving/
8624 ケイン /(n) cane/
8625 ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/
8626 ケイ酸ナトリウム;珪酸ナトリウム [ケイさんナトリウム;けいさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/
8627 ケイ素;珪素;硅素 [ケイそ(ケイ素);けいそ(珪素;硅素)] /(n) silicon (Si)/
8628 ケイ素鋼;珪素鋼 [ケイそこう;けいそこう] /(n) silicon steel/
8629 ケイ素樹脂;珪素樹脂 [ケイそじゅし;けいそじゅし] /(n) silicone resin/
8630 ケカアミ /(n) crosshatching/
8631 ケサランパサラン;ケセランパセラン;テンサラバサラ /(n) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/
8632 ケセラセラ /(exp) (es: que sera, sera) What will be, will be/
8633 ケタミン /(n) ketamine/
8634 ケチつける;けちつける /(v1) (See ケチを付ける) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/
8635 ケチる;けちる /(v5r) (col) to be stingy/to scrimp/
8636 ケチを付ける;けちを付ける [ケチをつける(ケチを付ける);けちをつける(けちを付ける)] /(exp) (uk) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/
8637 ケチケチ;けちけち /(adv,vs) (See けち) stingy/tightfisted/miserly/
8638 ケチャッパー /(n) (See マヨラー) (sl) someone who loves ketchup/
8639 ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/
8640 ケチュア /(n) Quechua (people)/Quecha/Quichua/
8641 ケチュア族 [ケチュアぞく] /(n) Quechua (people)/Quecha/Quichua/
8642 ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/
8643 ケッチリグ /(n) ketch rig/
8644 ケッパー;ケイパー;ケーパー /(n) caper (Capparis spinosa)/
8645 ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music)/
8646 ケトル /(n) kettle/
8647 ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/
8648 ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/
8649 ケニア;ケンヤ /(n) Kenya/
8650 ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/
8651 ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/
8652 ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/
8653 ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/
8654 ケベック /(n) (fr:) Quebec/(P)/
8655 ケミカル /(n) chemical/(P)/
8656 ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/
8657 ケミカルヒートポンプ /(n) chemical heat pump/
8658 ケミスト /(n) chemist/
8659 ケミストリ;ケミストリー /(n) chemistry/
8660 ケラチン /(n) (de:) keratin/
8661 ケルト /(n) Celtic/
8662 ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic (language)/
8663 ケルト語派 [ケルトごは] /(n) Celtic (branch of languages)/
8664 ケルベロス /(n) Kerberos (computer security protocol)/
8665 ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/
8666 ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/
8667 ケレス /(n) (1) (See 準惑星) Ceres (dwarf planet)/(2) Ceres (Roman goddess of agriculture)/
8668 ケロイド /(n) (de:) keloid/(P)/
8669 ケロケロ /(n) ribbit (frog sound)/
8670 ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/
8671 ケンタウロス /(n) (el: Kentauros) Centaur/
8672 ケンタッキー /(n) Kentucky/
8673 ケンチキ /(n) (abbr) (sl) Kentucky Fried Chicken/
8674 ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/
8675 ケンネル /(n) kennel/
8676 ケンブリッジ /(n) Cambridge/
8677 ゲージ /(n) gauge/(P)/
8678 ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/
8679 ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/
8680 ゲージ粒子 [ゲージりゅうし] /(n) gauge boson/
8681 ゲーセン /(n) (abbr) game center/game centre/
8682 ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/
8683 ゲート /(n) (1) gate/(2) logic element/(P)/
8684 ゲートアレイ /(n) gate array/
8685 ゲートイン /(n,vs) entering the starting gate (trans: gate in)/
8686 ゲートウェイ /(n) gateway/
8687 ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/
8688 ゲートル /(n) (fr: guetre) gaiter/spat/
8689 ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/
8690 ゲーブルウインドー /(n) gable window/
8691 ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/
8692 ゲーム /(n) (See コンピュータゲーム) game/(P)/
8693 ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) game theory/theory of games/
8694 ゲームオーバー /(n) the game is over (trans: game over)/
8695 ゲームオール /(n) game all/
8696 ゲームカウント /(n) game count/
8697 ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/
8698 ゲームセンター /(n) game center/game centre/game arcade/video arcade/penny arcade/(P)/
8699 ゲームソフト /(n) game software/
8700 ゲームポイント /(n) game point/
8701 ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/
8702 ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/
8703 ゲイ /(n) gay/(P)/
8704 ゲイバー /(n) gay bar/
8705 ゲイボーイ /(n) gay boy/
8706 ゲイリブ /(n) gay lib(eration)/(P)/
8707 ゲイリュサックの法則;ゲーリュサックの法則 [ゲイリュサックのほうそく;ゲーリュサックのほうそく] /(n) Gay-Lussac's law/
8708 ゲイル /(n) gale/
8709 ゲイン /(n) gain/(P)/
8710 ゲオポリティーク /(n) geopolitic(s)/
8711 ゲシュタポ /(n) (de: Geheime Staatspolizei) Gestapo/(P)/
8712 ゲシュタルト /(n) (de:) gestalt/
8713 ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/
8714 ゲスト /(n) guest/(P)/
8715 ゲストハウス /(n) guesthouse/
8716 ゲストメンバー /(n) guest member/
8717 ゲストルーム /(n) guest room/
8718 ゲゼルシャフト /(n) (de:) society/gesellschaft/
8719 ゲッ;げっ;ゲ;げ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/
8720 ゲッツー;ゲットツー /(n) baseball double-play (trans: get two)/
8721 ゲット /(n,vs) scoring a goal (point, etc.) (trans: get)/
8722 ゲットー /(n) (it:) ghetto/(P)/
8723 ゲトる /(v5r) (See ゲット) (obsc) (sl) to get/
8724 ゲネプロ /(n) (de: Generalprobe) costume rehearsal/
8725 ゲノム /(n) (de: Genom) genome/(P)/
8726 ゲノムプロジェクト /(n) genome project/
8727 ゲノム分析 [ゲノムぶんせき] /(n) genome analysis/
8728 ゲバ /(n) (See ゲバルト) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/
8729 ゲバリスタ /(n) (es:) Guevarista/(P)/
8730 ゲバルト /(n) (de: Gewalt) (political) violence/violent tactics used by political radicals/
8731 ゲフィルテフィッシュ /(n) gefilte fish/
8732 ゲマインシャフト /(n) (See ゲゼルシャフト) (de:) community/gemeinschaft/
8733 ゲラダ狒狒;ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/
8734 ゲラン /(n) Guerlain/
8735 ゲリマンダー /(n) gerrymander/
8736 ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/
8737 ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/
8738 ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/
8739 ゲル /(n) (1) (See ゲルト) (de: Gel) gel/(2) (de: Geld) money/(P)/
8740 ゲルト /(n) (de: Geld) money/
8741 ゲルピン /(n) (abbr) (de: Geld, en: pinch) money-shortage crisis/
8742 ゲルマニウム /(n) (de:) germanium (Ge)/
8743 ゲルマン /(n) (de:) germane/(P)/
8744 ゲルマン語派 [ゲルマンごは] /(n) Germanic (branch of languages)/
8745 ゲレンデ /(n) (de: Gelaende) ski slope/(P)/
8746 ゲロを吐く [ゲロをはく] /(exp) (See 吐く) (col) to throw up/to spew/
8747 ゲン /(n) (de: Gen) gene/(P)/
8748 ゲンツェン /(n) Gentzen/
8749 コーカサス諸語 [コーカサスしょご] /(n) Caucasian languages/
8750 コーカサス人種 [コーカサスじんしゅ] /(n) (See コーカソイド) Caucasoid/
8751 コーカソイド /(n) Caucasoid/
8752 コーキング /(n,vs) caulking/calking/(P)/
8753 コークス /(n) (de: Koks) coke/
8754 コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/
8755 コークハイ /(n) Coke highball/
8756 コーケ /(n) Coke/
8757 コーシャー /(n) kosher/
8758 コーション /(n) caution/
8759 コージェネレーション;コジェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/
8760 コージェネレーションシステム;コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/
8761 コージュロイ;コーデュロイ /(n) corduroy/
8762 コース /(n) course/(P)/
8763 コースウェア /(n) courseware/
8764 コースオブスタディー /(n) course of study/
8765 コースター /(n) coaster/(P)/
8766 コースレコード /(n) course record/
8767 コースレット /(n) corselet/
8768 コースロープ /(n) lane marks (trans: course rope)/
8769 コーダ /(n) (it:) coda/
8770 コーチ /(n,vs) coach/(P)/
8771 コーチゾン;コルチゾン /(n) cortisone/
8772 コーチボックス /(n) coach's box/
8773 コーチャー /(n) coach/coacher/
8774 コーチン /(n) Cochin (breed of chicken)/
8775 コーティング /(n,vs) coating/(P)/
8776 コーディネーション /(n) coordination/
8777 コーディネーター /(n) coordinator/(P)/
8778 コーディネート(P);コーディネイト /(n,vs) coordinate/co-ordinate/(P)/
8779 コーディング /(n) coding/
8780 コーディングシステム /(n) coding system/
8781 コート /(n) coat/tennis court/(P)/
8782 コートジボアール /(n) (Republic of) Ivory Coast/
8783 コート紙 [コートし] /(n) coated paper/
8784 コード /(n) (1) code/(2) cord/(3) chord/(P)/
8785 コードセット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/
8786 コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/
8787 コードバン /(n) cordovan (type of leather)/
8788 コードブック /(n) code book/
8789 コードブックス /(n) code-books/
8790 コードペンダント /(n) cord pendant/
8791 コードレス /(n) cordless/(P)/
8792 コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/
8793 コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/
8794 コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/
8795 コーナー(P);コーナ /(n) corner/(P)/
8796 コーナーカップボード /(n) corner cupboard/
8797 コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/
8798 コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/
8799 コーナートップ /(n) corner top/
8800 コーナーワーク /(n) corner work/
8801 コーナリング /(n) cornering/(P)/
8802 コーパス /(n) corpus/corpora/
8803 コーヒー /(n) (See 珈琲) coffee/(P)/
8804 コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/
8805 コーヒーカップ /(n) coffee cup/(P)/
8806 コーヒーショップ /(n) coffee shop/(P)/
8807 コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/
8808 コーヒースタンド /(n) coffee stand/
8809 コーヒーハウス /(n) coffee house/
8810 コーヒーフロート /(n) coffee float/
8811 コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/
8812 コーヒーブレーク /(n) coffee break/
8813 コーヒーポット /(n) coffee pot/
8814 コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/
8815 コーヒーメーカー /(n) coffee maker/
8816 コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/
8817 コープ /(n) coop/(P)/
8818 コープス /(n) corpse/
8819 コーヘン /(n) Cohen/
8820 コーポ /(n) (See コーポラス) (abbr) corporated house/(P)/
8821 コーポラス /(n) corporated house/
8822 コーポレーション /(n) corporation/(P)/
8823 コーポレート /(adj-pn) corporate/
8824 コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/
8825 コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/
8826 コーポレートバンキング /(n) corporate banking/
8827 コーラ /(n) cola/(P)/
8828 コーラス /(n) chorus/(P)/
8829 コーラスガール /(n) chorus girl/
8830 コーラル /(n) coral/
8831 コーラルアイランド /(n) coral island/
8832 コーラン(P);コラーン;クルアーン /(n) (ar: kuran) Koran/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/(P)/
8833 コール /(n,vs) (1) call/(n) (2) coal/(n) (3) (See コールド) (ksb:) cold/(P)/
8834 コール・ド・バレエ;コールドバレエ /(n) (fr:) corps de ballet/
8835 コールオプション /(n) call option/
8836 コールガール /(n) call girl/
8837 コールサイン /(n) call sign/
8838 コールスロー /(n) coleslaw/
8839 コールタール /(n) coal tar/
8840 コールタン /(n) (abbr) corded velveteen/
8841 コールド /(n) (1) cold/(2) (See コールドゲーム) called/(P)/
8842 コールドウェーブ /(n) cold wave/
8843 コールドウォー /(n) cold war/
8844 コールドカラー /(n) (See 寒色) (obsc) cold colour (color)/
8845 コールドクリーム /(n) cold cream/
8846 コールドゲーム /(n) called game (baseball)/(P)/
8847 コールドコーヒー /(n) cold coffee/
8848 コールドチェーン /(n) cold chain/
8849 コールドチキン /(n) cold chicken/
8850 コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/
8851 コールドビーフ /(n) cold beef/
8852 コールドミート /(n) cold meat/
8853 コールド負け [コールドまけ] /(n) loss of a match that is 'called' part way into the game/
8854 コールバック /(n) call-back/
8855 コールブローカー /(n) call broker/
8856 コールマネー /(n) call money/
8857 コールユーブンゲン /(n) (de: Choruebungen) choir exercises/
8858 コールレート /(n) call rate/
8859 コールローン /(n) call loan/
8860 コール市場 [コールしじょう;コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/
8861 コール天 [コールてん;コールテン] /(n) corded velveteen/corduroy/
8862 コーン /(n) (1) cone/(2) corn/(P)/
8863 コーンウイスキー /(n) corn whiskey (whisky)/
8864 コーンシロップ /(n) corn syrup/
8865 コーンスープ /(n) corn soup/
8866 コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/
8867 コーンスノー /(n) corn snow/
8868 コーンスピーカー /(n) cone speaker/
8869 コーンズ /(n) (1) cones/(2) corns/
8870 コーンチャウダー /(n) corn chowder/
8871 コーンフレーク;コーンフレークス /(n) corn flakes/
8872 コーンベルト /(n) Corn Belt/
8873 コーンミール /(n) cornmeal/
8874 コの字 [コのじ] /(n) U-shaped/
8875 コア /(n) core/(P)/
8876 コアを吐く [コアをはく] /(exp) {comp} to dump core (computer)/
8877 コアカリキュラム /(n) core curriculum/
8878 コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/
8879 コアシステム /(n) core system/
8880 コアタイム /(n) core time/
8881 コアダンプ /(n) core-dump/
8882 コアビジネス /(n) core business/
8883 コアビタシオン /(n) (fr:) cohabitation/(P)/
8884 コアラ /(n) koala/(P)/
8885 コイ /(n) Khoi (people)/Khoikhoi/Khoi-khoin/
8886 コイサン /(n) Khoisan (Khoikhoi and San peoples of Southern Africa)/
8887 コイタス /(n) coitus/(P)/
8888 コイル /(n) coil/(P)/
8889 コイルガン /(n) coilgun (gun in which a magnetic projectile is propelled using electromagnetic coils)/
8890 コイルスプリング /(n) coil spring/
8891 コイン /(n) coin/(P)/
8892 コイントス /(n) coin toss/coin flipping/toss of a coin/
8893 コインランドリー /(n) coin laundry/laundrette/
8894 コインロッカー /(n) coin locker/(P)/
8895 コイ族 [コイぞく] /(n) (See ホッテントット) (obsc) Khoi (people)/Khoikhoi/Khoi-khoin/
8896 コウ丸 [コウまる] /(n) ball/testicle/
8897 コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/
8898 コカイン /(n) cocaine/(P)/
8899 コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/
8900 コキール /(n) (fr: coquille) shell/
8901 コキュ;コキュー /(n) (fr: cocu) cuckold/
8902 コギトエルゴスム /(exp) (la:) cogito, ergo sum (Blaise Pascal)/(P)/
8903 コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls/
8904 コクーン /(n) cocoon/
8905 コクサッキーウイルス /(n) Coxsackie virus/
8906 コクシエラバーネッティ /(n) Coxiella burnetii (causative agent of Q fever)/
8907 コクピット /(n) cockpit/(P)/
8908 コケッティシュ;コケティッシュ /(adj-na) coquettish/
8909 コケット /(adj-na,n) (fr:) coquette/
8910 コケットリー /(n) (fr:) coquetterie/
8911 コケ植物;苔植物 [コケしょくぶつ(コケ植物);こけしょくぶつ(苔植物)] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
8912 ココア /(n) cocoa/(P)/
8913 ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands)/
8914 ココナッツ;ココナツ /(n) coconut/
8915 ココナッツミルク /(n) coconut milk/
8916 ココム /(n) COCOM/Coordinating Committee for Export to Communist Area/(P)/
8917 ココムリスト /(n) COCOM list/
8918 ココ椰子 [ココやし] /(n) coconut palm/
8919 コサージュ;コルサージュ;コサージ /(n) (1) (fr:) corsage/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/
8920 コサイン /(n) cosine/cos/
8921 コサック /(n) Cossack/
8922 コシヒカリ /(n) Koshihikari (variety of rice)/
8923 コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/
8924 コスる /(v5r) (See コスプレ) (sl) to cosplay/to dress up in costume (of some anime character, etc.)/
8925 コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/
8926 コスチューム /(n) costume/(P)/
8927 コスト /(n) cost/(P)/
8928 コストアップ /(n,vs) increase in cost (trans: cost up)/
8929 コストインフレ /(n) cost inflation/
8930 コストコントロール /(n) cost control/
8931 コストセービング /(n) cost saving/
8932 コストダウン /(n,vs) cost down/
8933 コストパーサウスザンド /(n) cost per thousand/
8934 コストパフォーマンス;コストパーフォーマンス(ik) /(n) cost performance/
8935 コストプッシュインフレーション /(n) cost-push inflation/
8936 コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/
8937 コスト安 [コストやす] /(n,adj-no) low cost/
8938 コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/
8939 コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/
8940 コスト高 [コストだか] /(n) (ant: コスト安) high cost/high costs/
8941 コスト削減 [コストさくげん] /(n) cost reduction/cost saving/
8942 コスプレ /(n) (1) (abbr) costume play (dressing up as a favourite character) (favorite)/(2) rough play (trans: coarse play)/
8943 コスプレショー /(n) costume party (trans: costume play show)/
8944 コスメ /(n) (abbr) cosmetics/
8945 コスメチック /(n) cosmetic/
8946 コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/
8947 コスメトロジー /(n) cosmetology/
8948 コスモ /(n) cosmos/(P)/
8949 コスモス /(n) cosmos/(P)/
8950 コスモノート /(n) cosmonaut/
8951 コスモポリス /(n) cosmopolis/
8952 コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/
8953 コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/
8954 コスモロジー /(n) cosmology/
8955 コズミック /(n) cosmic/
8956 コズミックボーリング /(n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (trans: cosmic bowling)/
8957 コタンジェント /(n) cotangent/
8958 コダック /(n) Kodak/(P)/
8959 コチュジャン /(n) gochujang (Korean red chili paste)/
8960 コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/
8961 コッカトリース /(n) cockatrice/(P)/
8962 コック /(n) (1) (nl: kok) cook/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(P)/
8963 コックス /(n) cox/(P)/
8964 コックドール /(n) (fr:) coq d'or/
8965 コックニー /(n) cockney/
8966 コックピット /(n) cockpit/(P)/
8967 コックローチ /(n) cockroach/
8968 コットン /(n) cotton/(P)/
8969 コップ /(n) (1) (nl: Kop) glass (i.e. drinking vessel)/tumbler/(2) (sl) cop (police officer)/(P)/
8970 コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/
8971 コッヘル /(n) (de: Kocher) oven/
8972 コッペパン /(n) (fr: coupe) bread roll/
8973 コテージ(P);コッテージ /(n) cottage/(P)/
8974 コテージチーズ /(n) cottage cheese/
8975 コテコテ;こてこて /(adj-na,vs,adv) (1) (See こってり) over the top/(2) thickly/heavily/richly/
8976 コテハン /(n) (See 固定ハンドル) (col) (abbr) fixed (user) name (usu. with 2ch)/
8977 コディアック羆 [コディアックひぐま;コディアックヒグマ] /(n) (See 羆) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)/
8978 コデイン /(n) codeine/
8979 コドン /(n) codon/
8980 コニーデ /(n) (de: Konide) Fujiyama-shaped volcano/(P)/
8981 コニャック /(n) (fr:) cognac/(P)/
8982 コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/
8983 コネクショニスト /(n) connectionist/
8984 コネクショニストモデル /(n) connectionist-model/
8985 コネクショニズム /(n) connectionism/
8986 コネクション /(n) connection/(P)/
8987 コネクター;コネクタ /(n) {comp} connector/
8988 コネクト /(n,vs) connect/
8989 コネチカット /(n) Connecticut/
8990 コノテーション /(n) connotation/
8991 コハビテーション /(n) cohabitation/
8992 コバルト /(n) cobalt (Co)/(P)/
8993 コバルトグリーン /(n) cobalt green/
8994 コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/
8995 コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/
8996 コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/
8997 コピー /(n,vs) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(3) (abbr) catch copy/(P)/
8998 コピーコントロール /(n) copy control/
8999 コピーライター /(n) copywriter/
9000 コピーライト /(n) copyright/(P)/
9001 コピーワンス /(n) copy once (regulation)/
9002 コピー機 [コピーき] /(n) copier/copy machine/(P)/
9003 コピー食品 [コピーしょくひん] /(n) artificial food (fabricated to resemble rare or expensive foods)/
9004 コピー本 [コピーほん] /(n) photocopy book/staplebound book/
9005 コピー用紙 [コピーようし] /(n) copier paper/photocopying paper/
9006 コピる /(v5r) to copy/
9007 コピペ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/
9008 コフィン /(n) coffin/
9009 コブラ /(n) cobra/(P)/
9010 コブラツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/
9011 コプト /(n) Copt/
9012 コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/
9013 コプラ /(n) (1) copra/(2) {ling} copula/
9014 コプロセッサ /(n) coprocessor/
9015 コヘレトの言葉 [コヘレトのことば] /(n) Ecclesiastes (trans: words of Qohelet) (book of the Bible)/
9016 コペイカ /(n) kopeck/kopek/copeck/
9017 コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/
9018 コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/
9019 コホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/
9020 コボル /(n) COBOL/Common Business Oriented Language/
9021 コボルト;コーボルト /(n) (de: Kobolt) kobold (evil spirit in German folklore)/goblin/
9022 コポルマー /(n) copolymer/
9023 コマ /(n) (1) coma/(2) frame in a film or video/(P)/
9024 コマーシャリズム /(n) commercialism/
9025 コマーシャル /(n) commercial (e.g., TV)/(P)/
9026 コマーシャルアート /(n) commercial art/
9027 コマーシャルソング /(n) commercial song/
9028 コマーシャルデザイン /(n) commercial design/
9029 コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/
9030 コマーシャルフィルム /(n) commercial film/
9031 コマーシャルベース /(n) commercial base/
9032 コマーシャルペーパー /(n) commercial paper/
9033 コマーシャルメッセージ /(n) commercial message/
9034 コマソン /(n) (abbr) commercial song/commercial jingle/
9035 コマンド /(n) (1) {comp} (computer) command/(2) commando/(P)/
9036 コマンドプロンプト /(n) {comp} command prompt/
9037 コマンドモジュール /(n) command module/
9038 コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/
9039 コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/
9040 コミケ /(n) (abbr) comic (book) market/
9041 コミケット /(n) (abbr) comic market/convention where amateur manga artists sell their work/
9042 コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/
9043 コミックオペラ /(n) comic opera/
9044 コミックス /(n) comics/(P)/
9045 コミックブック /(n) comic book/
9046 コミッショナー /(n) commissioner/(P)/
9047 コミッション /(n) commission/(P)/
9048 コミット /(n,vs) commit/(P)/
9049 コミットメント /(n) commitment/
9050 コミューター /(n) commuter/
9051 コミューターサービス /(n) commuter service/
9052 コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/
9053 コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/
9054 コミューン;コンミューン /(n) (fr:) commune/
9055 コミュナリズム /(n) communalism/
9056 コミュニケ /(n) (fr:) communique/(P)/
9057 コミュニケーション(P);コミュニケイション /(n) communication/(P)/
9058 コミュニケーションギャップ /(n) communications gap/
9059 コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/
9060 コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/
9061 コミュニケート /(n,vs) communicate/
9062 コミュニスト /(n) communist/
9063 コミュニズム /(n) communism/
9064 コミュニティ(P);コミュニティー(P) /(n) community/(P)/
9065 コミュニティーカレッジ /(n) community college/
9066 コミュニティーケア /(n) community care/
9067 コミュニティースクール /(n) community school/
9068 コミュニティースポーツ /(n) community sports/
9069 コミュニティーセンター /(n) community center/community centre/
9070 コミュニティーペーパー /(n) community paper/
9071 コミュニティーメディア /(n) community media/
9072 コミンテルン /(n) (ru:) Komintern/(P)/
9073 コミント /(n) communications intelligence (comint)/
9074 コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/
9075 コム /(n) COM/computer output microfilm system/(P)/
9076 コムサット /(n) comsat/communications satellite/
9077 コムソモール /(n) (ru:) Komsomol/(P)/
9078 コメコン /(n) COMECON/Council for Mutual Economic Assistance/(P)/
9079 コメット /(n) comet/
9080 コメディー(P);コメディ /(n) comedy/(P)/
9081 コメディアン /(n) comedian/(P)/
9082 コメンテーター /(n) commentator/(P)/
9083 コメント /(n,vs) comment/(P)/
9084 コメントアウト /(n,vs) comment-out/
9085 コモド大蜥蜴 [コモドおおとかげ] /(n) Komodo dragon/
9086 コモロ /(n) (Federal Islamic Republic of the) Comoros/
9087 コモン /(n) common/
9088 コモンアジェンダ /(n) common agenda/
9089 コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/
9090 コモンキャリア /(n) common carrier/
9091 コモンセンス /(n) common sense/
9092 コモンツパイ /(n) (See ツパイ) common tree shrew (Tupaia glis)/
9093 コモンランゲージ /(n) common language/
9094 コモンロー;コモン・ロー /(n) (1) common law/(2) (See 英米法) Anglo-American law/
9095 コヨーテ /(n) coyote (carnivore, Canis latrans)/
9096 コラーゲン /(n) (de: Kollagen) collagen/
9097 コラージュ /(n) (fr:) collage/(P)/
9098 コラール /(n) (de:) choral/(P)/
9099 コラボ /(n) (See コラボレーション) (abbr) collaboration/
9100 コラボレーション /(n) collaboration/(P)/
9101 コラボレーター /(n) collaborator/
9102 コラボレイティブ /(n) collaborative/
9103 コラム /(n) column (e.g., in newspaper)/stand-alone feature article framed by a box/(P)/
9104 コラムニスト /(n) columnist/(P)/
9105 コランダム /(n) corundum/
9106 コリー /(n) collie/(P)/
9107 コリーダ /(n) (es:) corrida/
9108 コリア /(n) Korea/(P)/
9109 コリアン /(n,adj-pn) Korean/
9110 コリアンダー /(n) (See 香菜) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/
9111 コリア語 [コリアご] /(n) Korean (language)/
9112 コリオグラファー /(n) choreographer/
9113 コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/
9114 コリジョン /(n) collision/
9115 コリュージョン /(n) collusion/
9116 コリュフェイ;コルフェ /(n) coryphee (senior corps de ballet member)/
9117 コリントの信徒への手紙一 [こりんとのしんとへのてがみいち] /(n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible)/
9118 コリントの信徒への手紙二 [こりんとのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)/
9119 コリントゲーム /(n) pinball machine game (lit: Corinth game)/
9120 コリント式 [コリントしき] /(n) Corinthian order (building style)/
9121 コリント書 [コリントしょ] /(n) (See コリント人への手紙) (obsc) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)/
9122 コリント人への手紙 [コリントじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)/
9123 コリント様式 [コリントようしき] /(n) Corinthian order (building style)/
9124 コル /(n) (fr:) col/(P)/
9125 コルク /(n,vs) (nl: kurk) cork/(P)/
9126 コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/
9127 コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/
9128 コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/
9129 コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/
9130 コルセット /(n) corset/
9131 コルチコステロイド /(n) corticosteroid/
9132 コルト /(n) Colt/
9133 コルネット /(n) (it: cornetto) cornet/
9134 コルヒチン /(n) (de: Kolchizin) colchicine/
9135 コルホーズ /(n) (ru:) kolkhoz/collective farm/(P)/
9136 コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/
9137 コルレス /(n) (abbr) correspondent/
9138 コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/
9139 コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/
9140 コレクター(P);コレクタ /(n) collector/(P)/
9141 コレクティビズム /(n) collectivism/
9142 コレクト /(n,vs) collect/
9143 コレクトコール /(n) collect call/
9144 コレクトマニア /(n) collectomania/
9145 コレステロール /(n) cholesterol/(P)/
9146 コレステロール値 [コレステロールち] /(n) cholesterol level/
9147 コレスポンデンス /(n) correspondence/
9148 コレスポンデント /(n) correspondent/
9149 コレポン /(n) (abbr) correspondence/
9150 コレラ /(n) cholera/(P)/
9151 コロイド /(n) colloid/(P)/
9152 コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/
9153 コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/
9154 コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/
9155 コロサイの信徒への手紙 [コロサイのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Colossians (book of the Bible)/
9156 コロシアム /(n) coliseum/(P)/
9157 コロセウム /(n) (la:) Colosseum/
9158 コロタイプ /(n) (a) collotype/photogelatin process/
9159 コロッケ /(n) (fr:) croquette/(P)/
9160 コロップ /(n) (nl: prop) prop/
9161 コロトロン /(n) corotron (electrostatic charging device using a corona discharge)/
9162 コロナ /(n) corona/(P)/
9163 コロナウイルス /(n) coronavirus/
9164 コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/
9165 コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/
9166 コロニー /(n) colony/(P)/
9167 コロニアル /(adj-na) colonial/
9168 コロブス /(n) colobus/
9169 コロポックル /(n) (ain:) mythical Ainu dwarf god/
9170 コロラチュラ;コロラチューラ /(n) (it:) coloratura/
9171 コロラド /(n) Colorado/(P)/
9172 コロラド葉虫 [コロラドはむし;コロラドハムシ] /(n) (uk) Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata)/
9173 コロン /(n) (1) colon/(2) (abbr) (fr:) eau de Cologne/(3) (fr: colon) colonist/(P)/
9174 コロンバン /(n) (vulg) (fr: colombin) turd/
9175 コロンビア /(n) (1) Columbia/(2) Colombia/
9176 コロンビウム /(n) columbium/
9177 コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/
9178 コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/
9179 コンカレント /(n) concurrent/
9180 コンガ /(n) conga/
9181 コンク /(adj) (abbr) concentrated/
9182 コンクール /(n) (fr: concours) contest/(P)/
9183 コンクラーベ /(n) conclave/
9184 コンクリ /(n) (See コンクリート) (abbr) concrete/
9185 コンクリート /(n) concrete/(P)/
9186 コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/
9187 コンクリートパイル /(n) concrete pile/
9188 コンクリートブロック /(n) concrete block/
9189 コンクリートミキサー /(n) concrete mixer/
9190 コングラ /(n) (abbr) computer graphics/
9191 コングラチュレーションズ /(n) congratulations/
9192 コングレス /(n) congress/
9193 コングレスブーツ /(n) congress gaiters/
9194 コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/
9195 コングロマリット /(n) conglomerate/
9196 コンコース /(n) concourse/(P)/
9197 コンコーダンス /(n) concordance/
9198 コンコルド /(n) (1) concord/(2) Concord/(3) (fr:) Concorde/(P)/
9199 コンゴ /(n) Congo/(P)/
9200 コンゴ共和国 [コンゴきょうわこく] /(n) Republic of the Congo/
9201 コンゴ民主共和国 [コンゴみんしゅきょうわこく] /(n) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire)/
9202 コンサート /(n) concert/(P)/
9203 コンサートホール /(n) concert hall/
9204 コンサートマスター /(n) concert master/
9205 コンサーバティブ /(n) conservative/
9206 コンサーヴァトーリ /(n) conservatory/
9207 コンサイス /(n) concise/
9208 コンサバ /(n) (abbr) conservative/
9209 コンサベーション /(n) conservation/
9210 コンサベーター /(n) conservator/
9211 コンサル /(n) (1) (See コンサルテイション) (abbr) consultation/consulting/(2) consul/
9212 コンサルタンツ /(n) consultants/
9213 コンサルタント /(n) (1) consultant/(2) concertante (music)/(P)/
9214 コンサルタントエンジニア /(n) consultant engineer/
9215 コンサルティング /(n) consulting/(P)/
9216 コンサルティングセールス /(n) consulting sales/
9217 コンサルテイション /(n) consultation/
9218 コンサンプション /(n) consumption/
9219 コンシェルジュ;コンシエルジュ /(n) (fr:) concierge/
9220 コンシステンシ /(n) consistency/
9221 コンシャス /(n) conscious/
9222 コンシューマー /(n) consumer/(P)/
9223 コンシューマーインターポール /(n) Consumer Interpole/
9224 コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/
9225 コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/
9226 コンシューマリズム /(n) consumerism/
9227 コンシューマリング /(n) consumering/
9228 コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/
9229 コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/
9230 コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/
9231 コンスティチューション /(n) constitution/
9232 コンステレーション /(n) constellation/
9233 コンステレーションシステム /(n) constellation system/
9234 コンスト /(n) (abbr) control strip/
9235 コンストラクタ /(n) constructor/
9236 コンストラクト /(n) construct/
9237 コンストレイント /(n) constraint/
9238 コンスル /(n) (See コンサル) consul/
9239 コンセショナリーチェーン /(n) concessionary chain/
9240 コンセプション /(n) conception/
9241 コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/
9242 コンセプト /(n) concept/(P)/
9243 コンセプトアート /(n) (abbr) conceptual art/
9244 コンセプトアド /(n) concept advertisement/
9245 コンセルバトワール;コンセルヴァトワール /(n) (fr: conservatoire) conservatorium/conservatoire/
9246 コンセンサス /(n) consensus/(P)/
9247 コンセント /(n) (1) electrical outlet (concentric plug)/(2) consent/(3) concentric/(P)/
9248 コンセントレーション /(n) concentration/
9249 コンセントレーター /(n) concentrator/
9250 コンソーシアム(P);コンソーティアム /(n) consortium/(P)/
9251 コンソール /(n) (1) {comp} (computer) console/(2) single console for multiple diving gauges/
9252 コンソールタイプ /(n) console type/
9253 コンソメ /(n) (fr:) consomme/
9254 コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/
9255 コンタクト /(n,vs) (1) contact/(n,vs) (2) (See コンタクトレンズ) (abbr) contact lens/(P)/
9256 コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/
9257 コンタック /(n) contact/
9258 コンタミ /(n) (See コンタミネーション) (abbr) contamination/
9259 コンタミネーション /(n) (See 混交) contamination/
9260 コンダクター /(n) conductor/(P)/
9261 コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/
9262 コンチェルト /(n) (it:) concerto/(P)/
9263 コンチネンタル /(n) continental/(P)/
9264 コンチネンタルスタイル /(n) continental style/
9265 コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/
9266 コンチネンタルブレックファースト /(n) continental breakfast/
9267 コンチネンタルプラン /(n) continental plan/
9268 コンチネンタルルック /(n) continental look/
9269 コンツェルン /(n) (de: Konzern) group of companies/combine/
9270 コンテ /(n) (1) (abbr) (fr: conte) continuity (esp. in film-making)/(2) (fr: conte) a kind of lead pencil/(P)/
9271 コンティニュイティー /(n) continuity/
9272 コンティニュエーション /(n) continuation/
9273 コンテクスト;コンテキスト /(n) context/
9274 コンテスト /(n) contest/(P)/
9275 コンテナ(P);コンテナー /(n) container/(P)/
9276 コンテナーバッグ;コンテナバッグ /(n) container bag/
9277 コンテナリゼーション /(n) containerization/containerisation/
9278 コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/
9279 コンテンツ /(n) contents/content/
9280 コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/
9281 コンディショナー /(n) conditioner/
9282 コンディショニング /(n) conditioning/
9283 コンディション /(n) condition/(P)/
9284 コンデンサー(P);コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/capacitor/(P)/
9285 コンデンス /(n,vs) condense/
9286 コンデンスミルク /(n) condensed milk/
9287 コント /(n) (1) (fr: conte) tale/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/
9288 コントミン /(n) chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)/
9289 コントラ /(n) contra/(P)/
9290 コントラクション /(n) contraction/
9291 コントラクター /(n) contractor/
9292 コントラクト /(n) contract/
9293 コントラスト /(n) contrast/(P)/
9294 コントラバス /(n) (de:) contrabass/(P)/
9295 コントラファゴット /(n) (it: controfagotto) contrabassoon/
9296 コントラルト /(n) (it:) contralto/
9297 コントローラー(P);コントローラ /(n) controller/(P)/
9298 コントロール /(n,vs) control/(P)/
9299 コントロールアンプ /(n) control amp/
9300 コントロールタワー /(n) control tower/
9301 コントロールプログラム /(n) control program/control programme/
9302 コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/
9303 コンドーム /(n) condom/(P)/
9304 コンドミニアム /(n) condominium/(P)/
9305 コンドラチエフのサイクル /(n) Kondratieff cycle/
9306 コンドリオソーム /(n) chondriosome/
9307 コンドル /(n) (1) condor (inc. other New World vultures of family Cathartidae)/(2) Andean condor (Vultur gryphus)/(P)/
9308 コンバージョン /(n) conversion/
9309 コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/
9310 コンバーター(P);コンバータ /(n) converter/(P)/
9311 コンバーターレンズ /(n) converter lens/
9312 コンバーチブル /(n) convertible/
9313 コンバート /(n,vs) convert/(P)/
9314 コンバイン /(n) combine/(P)/
9315 コンバインドレース /(n) combined race (skiing event with cross country and ski jumping)/
9316 コンバチブルマシン /(n) compatible machine/
9317 コンバット /(n) combat/
9318 コンバットチーム /(n) combat team/
9319 コンパ /(n) (1) (abbr) company/(2) party/social (event)/(P)/
9320 コンパートメント /(n) compartment/
9321 コンパイラ;コンパイラー /(n) compiler/
9322 コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/
9323 コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /(n) compiler language/
9324 コンパイル /(n,vs) compile/
9325 コンパウンド /(n) compound/
9326 コンパクション /(n) compaction/
9327 コンパクト /(adj-na,n) compact/(P)/
9328 コンパクトカー /(n) compact car/
9329 コンパクトカメラ /(n) compact camera/
9330 コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/
9331 コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/
9332 コンパス /(n) (nl:) compass/(P)/
9333 コンパチ /(adj-na) (abbr) compatible/compatibility/
9334 コンパチビリティ;コンパチビリティー /(n) compatibility/
9335 コンパチブル /(adj-na) compatible/
9336 コンパック /(n) {comp} Compaq (computer manufacturer)/(P)/
9337 コンパニオン /(n) companion/paid companion of a wealthy woman/women presenting products at consumer electronic or car shows/(P)/
9338 コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) control panel/
9339 コンパルソリー /(n) compulsory/
9340 コンパルソリーフィギュア /(n) compulsory figure/
9341 コンパレータ /(n) comparator/
9342 コンパレート /(n,vs) comparison/
9343 コンビ /(n) (abbr) combination/(P)/
9344 コンビーフ /(n) corned beef/
9345 コンビナート /(n) (ru: kombinat) industrial complex/(P)/
9346 コンビナートキャンペーン /(n) (ru: kombinat) industrial campaign/
9347 コンビナートシステム /(n) (ru: kombinat) industrial system/
9348 コンビニ(P);コンベニ(ik) /(n) (abbr) convenience store/(P)/
9349 コンビニエンス /(n) convenience/(P)/
9350 コンビニエンスストア /(n) convenience store/
9351 コンビニエンスフーズ /(n) convenience foods/
9352 コンビニスト /(n) (sl) someone who frequents convenience stores (trans: convenienist)/
9353 コンビネーション /(n) combination/(P)/
9354 コンビネーションプレー /(n) combination play/
9355 コンビネータ /(n) combinator/
9356 コンピュータ(P);コンピューター(P) /(n) computer/(P)/
9357 コンピューターアート /(n) computer art/
9358 コンピューターアニメ /(n) (abbr) computer animation/
9359 コンピューターアニメーション /(n) computer animation/
9360 コンピューターアレルギー /(n) computer allergy/
9361 コンピューターグラフィックス /(n) computer graphics/(P)/
9362 コンピューターサイエンス /(n) (See 計算機科学) computer science/
9363 コンピュータージオグラフィックス /(n) computer geographics/
9364 コンピューターセキュリティ;コンピューターセキュリティー /(n) computer security/
9365 コンピュータートモグラフィー /(n) computer tomography/
9366 コンピューターネットワーク /(n) computer network/
9367 コンピュータービジョン /(n) computer-vision/
9368 コンピューターマインド /(n) computer mind/
9369 コンピューターユーティリティー /(n) computer utility/
9370 コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) computer-aided manufacture/CAM/
9371 コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) computer-aided design/CAD/
9372 コンピューター断層撮影法 [コンピューターだんそうさつえいほう] /(n) (See CT) (obsc) computerized tomography (CT)/computed tomography/
9373 コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) computer crime/
9374 コンピュータウィルス;コンピューターウイルス /(n) computer virus/
9375 コンピュータゲーム;コンピューターゲーム /(n) computer game/
9376 コンピュータサイエンス /(n) computer science/
9377 コンピュータソフトウェア /(n) computer-software/
9378 コンピュータビジョン /(n) computer-vision/
9379 コンピュータマニア /(n) hacker (trans: computer mania)/
9380 コンピュータミュージック /(n) computer-music/
9381 コンピュータリゼーション /(n) computerization/computerisation/
9382 コンピュータ化 [コンピュータか] /(n) computerization/computerisation/
9383 コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) computer tomography (CT)/
9384 コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) computerese/
9385 コンピューティング /(n) computing/
9386 コンピュートピア /(n) computopia (computer utopia)/
9387 コンピュートポルス /(n) computopolis/
9388 コンピュテーション /(n) computation/
9389 コンピュニケーション /(n) computer communication/
9390 コンピレーション /(n) compilation/Add P/
9391 コンファレンス;カンファレンス /(n) conference/
9392 コンフィ /(n) (fr:) confit/
9393 コンフィギュレーション(P);コンフィギュレション /(n) configuration/(P)/
9394 コンフィグレーション /(n) configuration/
9395 コンフェクショナリー /(n) confectionery/
9396 コンフェクション /(n) confection/
9397 コンフェッション /(n) confession/
9398 コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/
9399 コンフォーミズム /(n) conformism/
9400 コンフォーム /(n) conform/
9401 コンフリー /(n) comfrey/
9402 コンフリクト /(n,vs) conflict/
9403 コンブリオ /(n) con brio/(P)/
9404 コンプ /(n,vs) (See コンプリート) complete (e.g., a game)/
9405 コンプライアンス /(n) compliance/
9406 コンプリーション /(n) completion/
9407 コンプリート /(adj-na) complete/
9408 コンプリション /(n) completion/
9409 コンプリメント /(n) (1) compliment/(2) complement/
9410 コンプレス /(n) compress/
9411 コンプレックス /(n) complex/(P)/
9412 コンプレッサー /(n) compressor/(P)/
9413 コンベックス /(adj) convex/
9414 コンベヤー;コンベヤ /(n) conveyor/
9415 コンベヤーシステム /(n) conveyor system/
9416 コンベンショナル /(adj-na) conventional/
9417 コンベンション /(n) convention/(P)/
9418 コンベンションセンター /(n) convention center/convention centre/(P)/
9419 コンベンションビューロー /(n) convention bureau/
9420 コンベンションホール /(n) convention hall/
9421 コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/
9422 コンペティション /(n) competition/(P)/
9423 コンボ /(n) combo/
9424 コンボイ /(n) convoy/(P)/
9425 コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/
9426 コンポーザー /(n) composer/
9427 コンポート /(n) compote/
9428 コンポーネント /(n) component/
9429 コンポーネントステレオ /(n) component stereo/
9430 コンポーネントタイプ /(n) component type/
9431 コンポジション /(n) composition/
9432 コンポジット /(n) composite/
9433 コンポジットインデックス /(n) composite index/
9434 コンポスト /(n) compost/(P)/
9435 コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/
9436 コンマ /(n) comma/(P)/
9437 コンマス /(n) (See コンサートマスター) (abbr) concert master/
9438 コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/
9439 コンメンタール /(n) (de: Kommentar) notes/comments/annotations/
9440 コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/
9441 コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/
9442 コンヴァージョン /(n) conversion/
9443 コンヴァート /(n) convert/
9444 コンヴォリューション /(n) convolution/
9445 コンヴォルヴ /(n) convolve/
9446 ゴー /(n) (ant: ストップ) go (somewhere)/go (signal)/
9447 ゴーっ /(adv-to) (See 轟々) roaringly/rumblingly/
9448 ゴーカート /(n) go-cart/(P)/
9449 ゴーグル /(n) goggles/(P)/
9450 ゴーゴー /(n) go-go/
9451 ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/
9452 ゴーサイン /(n) green light (trans: go sign)/giving permission/(P)/
9453 ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/
9454 ゴーステディー /(n) go steady/
9455 ゴースト /(n) ghost/(P)/
9456 ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/
9457 ゴーストップ /(n) traffic light (trans: go stop)/
9458 ゴーストライター /(n) ghost writer/
9459 ゴータビリティー /(n) goatability/
9460 ゴート /(n) (1) goat/(2) Goth/
9461 ゴートスキン /(n) goatskin/
9462 ゴート語 [ゴートご] /(n) Gothic (language)/
9463 ゴート族 [ゴートぞく] /(n) Goths/Gothic peoples/
9464 ゴーフル /(n) (fr: gaufre) type of waffle/
9465 ゴーフレット /(n) (fr: gaufrette) type of waffle/
9466 ゴーヤー;ゴーヤ /(n) (See 蔓茘枝) bitter melon (Momordica charantia)/
9467 ゴール /(n,vs) goal/(P)/
9468 ゴールイン /(n,vs) goal reached (trans: goal in)/make the goal/hit the goal/(P)/
9469 ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/
9470 ゴールキック /(n) goal kick/
9471 ゴールゲッター /(n) goal getter/
9472 ゴールデン /(adj-no) golden/(P)/
9473 ゴールデンアワー /(n) prime time television (trans: golden hour)/(P)/
9474 ゴールデンウィーク(P);ゴールデンウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/
9475 ゴールデンエージ /(n) golden age/
9476 ゴールデングローブ賞 [ゴールデングローブしょう] /(n) Golden Globe Award/Golden Globe Awards/
9477 ゴールデンタイム /(n) prime-time television (trans: golden time)/(P)/
9478 ゴールデンディスク /(n) golden disk/
9479 ゴールデントライアングル /(n) Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)/
9480 ゴールデンライオンタマリン /(n) golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)/
9481 ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/
9482 ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/
9483 ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/
9484 ゴールドラッシュ /(n) gold rush/
9485 ゴールポスト /(n) goal post/
9486 ゴールライン /(n) goal line/(P)/
9487 ゴーレム /(n) golem/
9488 ゴーン /(n) dong (of a bell or gong)/
9489 ゴカイ類 [ゴカイるい] /(n) (See 多毛類) (col) bristle worm/polychaete/
9490 ゴキブリ /(n) cockroach/(P)/
9491 ゴシック(P);ゴチック /(n) (ゴチック is from fr: or de:) gothic/(P)/
9492 ゴシックロック /(n) Gothic rock/
9493 ゴシックロリータ /(n) (See ゴスロリ) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/
9494 ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/
9495 ゴシック式 [ゴシックしき] /(n) Gothic style (of art)/
9496 ゴシック小説 [ゴシックしょうせつ] /(n) gothic novel/
9497 ゴシップ /(n) (1) gossip/(2) GOSIP (government OSI procurement)/(P)/
9498 ゴシップメーカー /(n) gossip maker/
9499 ゴジラ /(n) Godzilla/(P)/
9500 ゴスバンク /(n) (obs) (ru: Gosbank) State Bank/(P)/
9501 ゴスプラン /(n) (obs) (ru: Gosplan) State Plan/
9502 ゴスペル /(n) gospel/(P)/
9503 ゴスペルソング /(n) gospel song/
9504 ゴスロリ /(n) (See ゴシックロリータ) (abbr) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/
9505 ゴチ;ごち /(n) (See 馳走) (sl) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
9506 ゴチる /(v5r) (See ゴチ) (sl) to treat someone/to entertain someone/
9507 ゴッダード /(n) Goddard/
9508 ゴッド /(n) god/
9509 ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/
9510 ゴツン /(adv) thud/
9511 ゴナドトロピン /(n) (See 性腺刺激ホルモン) gonadotropin (gonadotrophin)/
9512 ゴブラン /(n) (fr:) Gobelins/
9513 ゴブラン織り [ゴブランおり] /(n) (a) Gobelin tapestry/
9514 ゴブリン /(n) goblin/
9515 ゴブレット /(n) goblet/
9516 ゴマノハグサ目 [ゴマノハグサもく] /(n) the order Scrophulariales (plant)/
9517 ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) dump site/
9518 ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/
9519 ゴミ袋 [ゴミぶくろ] /(n) garbage bag/
9520 ゴミ置き場;ゴミ置場 [ゴミおきば] /(n) (See ゴミ集積場) garbage (rubbish) collection point/
9521 ゴミ分別;塵分別(oK) [ゴミぶんべつ(ゴミ分別);ごみぶんべつ(塵分別)] /(n) separating rubbish (for recycling, etc.)/
9522 ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/
9523 ゴムテープ /(n) insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/
9524 ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/
9525 ゴムライニング /(n) rubber lining/
9526 ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/
9527 ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/
9528 ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/
9529 ゴム手 [ゴムて] /(n) rubber gloves/
9530 ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/
9531 ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/
9532 ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/
9533 ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/
9534 ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire (tyre)/
9535 ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/
9536 ゴラテックス /(n) gore-Gore-tex/(P)/
9537 ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/
9538 ゴリラ /(n) gorilla/(P)/
9539 ゴルゴン;ゴルゴー /(n) Gorgon/
9540 ゴルゴンゾラ /(n) (it:) Gorgonzola (cheese)/
9541 ゴルジュ /(n) (fr:) gorge/(P)/
9542 ゴルジ装置 [ゴルジそうち] /(n) Golgi apparatus/Golgi body/
9543 ゴルジ体 [ゴルジたい] /(n) Golgi body/Golgi apparatus/
9544 ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/
9545 ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/
9546 ゴルフ /(n) golf/(P)/
9547 ゴルファー /(n) golfer/(P)/
9548 ゴルフウインドー /(n) golf window/
9549 ゴルフウエア /(n) golf wear/
9550 ゴルフクラブ /(n) golf club/
9551 ゴルフスウィング /(n) golf swing/
9552 ゴルフバッグ /(n) golf bag/
9553 ゴルフリンク /(n) golf links/
9554 ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/
9555 ゴロ /(n) grounder (baseball)/(P)/
9556 ゴロワーズ /(n) (fr:) Gauloise/
9557 ゴロ新聞 [ゴロしんぶん] /(n) racketeering newspaper/journal that demands money in return for favourable articles/
9558 ゴング /(n) gong/(P)/
9559 ゴンドラ /(n) (it:) gondola/(P)/
9560 ゴンドワナ /(n) Gondwana/
9561 ゴンドワナ大陸 [ゴンドワナたいりく] /(n) Gondwanaland/
9562 サー /(n) Sir/
9563 サーカス /(n) circus/(P)/
9564 サーカムスクライブ /(n) circumscribe/
9565 サーカムスクリプション /(n) circumscription/
9566 サーキット /(n) circuit/(P)/
9567 サーキットトレーニング /(n) circuit training/
9568 サーキットブレーカー /(n) circuit breaker/
9569 サーキュラースカート /(n) circular skirt/
9570 サーキュレーション /(n) circulation/
9571 サーキュレーター /(n) (air) circulator/
9572 サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/
9573 サークリップ /(n) circlip/snap ring/
9574 サークル /(n) circle/club (e.g., company sports club)/(P)/
9575 サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/
9576 サークレット /(n) circlet/
9577 サージ /(n,vs) (1) surge/(2) serge/
9578 サージャント /(n) sergeant/
9579 サージン;サーディン /(n) sardine/
9580 サーズデー /(n) Thursday/
9581 サーチ /(n,vs) search/(P)/
9582 サーチ&リカバリー /(n) search and recovery/
9583 サーチ&リカバリー・ダイブ;サーチ&リカバリーダイブ /(n) search and recovery dive/
9584 サーチエンジン /(n) search engine/
9585 サーチャー /(n) searcher/
9586 サーチャージ /(n) surcharge/
9587 サーチライト /(n) searchlight/(P)/
9588 サーティー;サーティ /(n) thirty/
9589 サーティーン /(n) thirteen/
9590 サーティフィケート;サーティフィケイト;サティフィケット /(n) certificate/
9591 サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/
9592 サードニックス /(n) sardonyx/
9593 サーバ;サーバー /(n) server/
9594 サーバント /(n) servant/
9595 サービサー /(n) debt collection (company, agency) (trans: servicer)/
9596 サービス /(n,vs) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/
9597 サービスエース /(n) ace (tennis) (trans: service ace)/(P)/
9598 サービスエリア /(n) service area/(P)/
9599 サービスカー /(n) service car/
9600 サービスガール /(n) service girl/
9601 サービスステーション /(n) service station/
9602 サービスヤード /(n) service yard/
9603 サービスルーム /(n) service room/
9604 サービス業 [サービスぎょう] /(n) service industry/service sector/(P)/
9605 サービス産業 [サービスさんぎょう] /(n) service industry/service sector/
9606 サービス残業 [サービスざんぎょう] /(n) unpaid overtime/
9607 サービス料金 [サービスりょうきん] /(n) service charge/
9608 サーフ /(n) surf/
9609 サーファー /(n) surfer/(P)/
9610 サーフィン /(n,vs) surfing/(P)/
9611 サーフキャスティング /(n) surf casting/
9612 サーフキャスト /(n) surf cast/
9613 サーフスキー /(n) surf ski/
9614 サーフトローリング /(n) surf trolling/
9615 サーフボード /(n) surfboard/
9616 サーフライダー /(n) surf rider/
9617 サーフローラー /(n) surf roller/
9618 サーブ /(n,vs) serve/(P)/
9619 サーブポイント /(n) serve point/
9620 サーブル /(n) (fr:) sabre/saber/
9621 サーブレット /(n) servlet/
9622 サーベイ /(n) survey/
9623 サーベイヤー /(n) Surveyor/
9624 サーベイランス /(n) surveillance/(P)/
9625 サーベル /(n) (nl: sabel) sabre/saber/(P)/
9626 サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, Smilodon californicus)/saber-toothed tiger/
9627 サーボ /(n) (See サーボ機構) (abbr) servo/
9628 サーボモーター /(n) servomotor/
9629 サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/
9630 サーマルプリンター /(n) thermal printer/
9631 サーミスター /(n) thermistor/
9632 サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/
9633 サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/
9634 サーモ /(pref) thermo-/
9635 サーモインナー /(n) thermo inner/inner lining (e.g., of ski boots) that is thermally molded to fit/
9636 サーモエレメント /(n) thermoelement/
9637 サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/
9638 サーモスタット /(n) thermostat/
9639 サーモメーター /(n) thermometer/
9640 サーモン /(n) salmon/(P)/
9641 サーモンピンク /(n) salmon pink/
9642 サール /(n) Searle/(P)/
9643 サーロイン /(n) sirloin/(P)/
9644 サーロインステーキ /(n) sirloin steak/
9645 サイ /(n) psi/(P)/
9646 サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/
9647 サイアロン /(n) sialon/
9648 サイエンス /(n) science/(P)/
9649 サイエンスフィクション;サイエンス・フィクション /(n) (See SF) science fiction/
9650 サイエンティスト /(n) scientist/
9651 サイエンティフィック /(adj-na) scientific/
9652 サイエントロジー /(n) scientology/
9653 サイカシン /(n) cycasin/
9654 サイキックス /(n) psychics/
9655 サイクリスト /(n) cyclist/
9656 サイクリック /(n) cyclic/
9657 サイクリング /(n) cycling/(P)/
9658 サイクリングコース /(n) cycling course/
9659 サイクル /(n) cycle/(P)/
9660 サイクルアンドライド方式 [サイクルアンドライドほうしき] /(n) cycle and ride system/
9661 サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/
9662 サイクルストック /(n) cycle stock/
9663 サイクルタイム /(n) cycle time/
9664 サイクルヒット /(n) cycle hit/
9665 サイクロC /(n) cyclo-C/cyclocytidine/
9666 サイクロイド /(n) cycloid/
9667 サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/
9668 サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/
9669 サイクロスポリン /(n) cyclosporine/
9670 サイクロトロン /(n) cyclotron/
9671 サイクロメーター /(n) cyclometer/
9672 サイクロン /(n) cyclone/(P)/
9673 サイケ /(adj-na) (See サイケデリック) (abbr) psychedelic/
9674 サイケデリック /(adj-na) psychedelic/
9675 サイケデリックロック /(n) psychedelic rock/
9676 サイコ /(n) psycho/
9677 サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/
9678 サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/
9679 サイコキネシス /(n) psychokinesis/
9680 サイコセラピー /(n) psychotherapy/
9681 サイコセラピスト /(n) psychotherapist/
9682 サイコソマチックス /(n) psychosomatics/
9683 サイコドラマ /(n) psychodrama/
9684 サイコロジー /(n) psychology/
9685 サイコロジカル /(n) psychological/
9686 サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/
9687 サイズ /(n) size/(P)/
9688 サイゼ /(n) (abbr) (sl) Saizeriya (Italian restaurant chain)/
9689 サイダー /(n) (1) carbonated beverage, esp. fruit flavored/(2) cider/
9690 サイテーション /(n) citation/
9691 サイト /(n) (1) site (now usu. website)/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/
9692 サイトカイニン /(n) cytokinin/
9693 サイトカイン /(n) cytokine/
9694 サイトシーイング /(n) sightseeing/
9695 サイド /(n) side/(P)/
9696 サイドアウト /(n) side-out/
9697 サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/
9698 サイドカー /(n) sidecar/(P)/
9699 サイドジョブ /(n) side job/
9700 サイドストローク /(n) sidestroke/
9701 サイドスロー /(n) sidearm throw/
9702 サイドテーブル /(n) side table/
9703 サイドバ;サイドバー /(n) sidebar (as on a web page)/
9704 サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/
9705 サイドブレーキ /(n) hand brake (trans: side brake)/
9706 サイドベンツ /(n) side vents/
9707 サイドボード /(n) sideboards/
9708 サイドポケット /(n) side pocket/
9709 サイドミラー /(n) sideview mirror/
9710 サイドライト /(n) side light/
9711 サイドライン /(n) sideline/
9712 サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (trans: side reader)/
9713 サイドローブ /(n) side lobe/
9714 サイドワーク /(n) side work/side job/
9715 サイドワインダー /(n) (1) sidewinder (species of rattlesnake, Crotalus cerastes)/(2) sidewinder (missile)/
9716 サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/
9717 サイネリア;シネラリア;シネラリヤ /(n) cineraria/
9718 サイノロジー /(n) Sinology/
9719 サイバー /(n) cyber/
9720 サイバースクワッター /(n) cybersquatter/
9721 サイバースペース /(n) cyberspace/
9722 サイバーテロ /(n) cyberterrorism/
9723 サイバーモール /(n) cybermall/
9724 サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/
9725 サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/
9726 サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/
9727 サイバネ /(n) (abbr) cybernation/
9728 サイバネーション /(n) cybernation/
9729 サイバネティクス;サイバネティックス /(n) cybernetics/
9730 サイフォン;サイホン /(n) siphon/
9731 サイベネティックス /(n) cybernetics/
9732 サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/
9733 サイムルキャスト /(n) simulcast/
9734 サイリューム /(n) light stick (trans: cyalume (tradename))/glow stick/
9735 サイレージ /(n) silage/
9736 サイレン /(n) siren/(P)/
9737 サイレンサー /(n) silencer/
9738 サイレンス /(n) silence/
9739 サイレント /(n) silent/(P)/
9740 サイレントストーン /(n) silent stone/
9741 サイレントマジョリティー /(n) Silent Majority/
9742 サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/
9743 サイロ /(n) silo/(P)/
9744 サイロキシン;チロキシン /(n) Thyroxin/
9745 サイロシビン /(n) psilocybin/
9746 サイン /(n,vs) (1) autograph/signature/(n,vs) (2) sign/(n) (3) sine/(P)/
9747 サインアップ /(n) sign up/
9748 サインイン /(n,vs) sign-in/
9749 サインブック /(n) autograph album (trans: sign book)/
9750 サインプレー /(n) sign play/
9751 サインペン /(n) felt-tip pen (trans: sign pen)/
9752 サインボード /(n) signboard/
9753 サインボール /(n) signed ball/
9754 サインレンゲージ /(n) sign language/
9755 サイン会 [サインかい] /(n) signing/autograph session/(P)/
9756 サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/
9757 サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/
9758 サウザンド /(n) thousand/
9759 サウジ /(n) Saudi/(P)/
9760 サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/
9761 サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/
9762 サウスダコタ /(n) South Dakota/
9763 サウスポー /(n) southpaw/left-handed/(P)/
9764 サウナ /(n) sauna/(P)/
9765 サウナ風呂 [サウナぶろ] /(n) sauna (bath)/
9766 サウンド /(n) sound/(P)/
9767 サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/
9768 サウンドエフェクト /(n) sound effects/
9769 サウンドトラック /(n) soundtrack/
9770 サウンドビジネス /(n) sound business/
9771 サウンドボックス /(n) sound box/
9772 サウンドマン /(n) sound man/
9773 サウンドロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/
9774 サエラ /(exp) (fr:) ca et la/
9775 サガ;サーガ /(n) saga/
9776 サガフロ /(n) (abbr) Saga Frontier (game)/
9777 サクセス /(n) success/(P)/
9778 サクセスストーリー /(n) success story/
9779 サクソフォン(P);サキソフォン;サキソホン /(n) saxophone/(P)/
9780 サクラメント /(n) sacrament/
9781 サクリファイス /(n) sacrifice/
9782 サクリファイスバント /(n) sacrifice bunt/
9783 サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/
9784 サゴ椰子;沙穀椰子 [サゴやし;さごやし;サゴヤシ] /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/
9785 ササニシキ /(n) Sasanishiki (variety of rice)/
9786 サザンクロス /(n) Southern Cross/(P)/
9787 サザンビーフ /(n) "southern" beef (i.e. produced in Australia)/
9788 サザンロック /(n) Southern rock/
9789 サジェスチョン /(n) suggestion/
9790 サジェスト /(n,vs) suggest/
9791 サスカチワン /(n) Saskatchewan/
9792 サステイニングプログラム /(n) sustaining program/sustaining programme/
9793 サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/
9794 サスペンション /(n) suspension/(P)/
9795 サスペンス /(n) suspense/(P)/
9796 サスペンスドラマ /(n) suspense drama/
9797 サスペンダー /(n) suspenders/
9798 サスペンダースカート /(n) skirt with suspender/
9799 サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/
9800 サスペンド /(n) suspend/
9801 サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/
9802 サゼッション /(n) suggestion/
9803 サターン /(n) Saturn/(P)/
9804 サタデー /(n) Saturday/
9805 サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/
9806 サタン /(n) Satan/
9807 サッカー /(n) (1) soccer/(2) seersucker/(P)/
9808 サッカーコーチ /(n) soccer coach/
9809 サッカーチーム /(n) soccer team/
9810 サッカーボール /(n) soccer ball/football (as used in soccer)/
9811 サッカリン /(n) saccharin/
9812 サッカロース /(n) (See スクロース) (obsc) saccharose/
9813 サック /(n) (1) sack/(2) (col) (abbr) condom/
9814 サックス /(n) (See サクソフォン) (abbr) saxophone/sax/(P)/
9815 サックドレス /(n) sack dress/
9816 サッシ(P);サッシュ /(n) sash/(P)/
9817 サティスファクション /(n) satisfaction/
9818 サテュロス /(n,adj-no) (el: satyros) satyr/Silenus/
9819 サテライト /(n) satellite/(P)/
9820 サテライトオフィス /(n) satellite office/
9821 サテライトコンピューター /(n) satellite computer/
9822 サテライトスタジオ /(n) satellite studio/
9823 サテライトステーション /(n) satellite station/
9824 サテン /(n) (nl: satijn) satin/(P)/
9825 サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/
9826 サディスト /(n) sadist/
9827 サディズム /(n) sadism/
9828 サトイモ科;里芋科 [サトイモか;さといもか] /(n) Araceae (the arum family of plants)/
9829 サド /(n) (1) (See サディスト) (abbr) sadist/(2) (See サディズム) sadism/(P)/
9830 サドカイ派 [サドカイは] /(n) the Sadducees/
9831 サドマゾ /(n) (abbr) sadomasochism/
9832 サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/
9833 サドル /(n) saddle/(P)/
9834 サドンデス /(n) sudden death (esp. working overtime)/(P)/
9835 サナトリウム /(n) sanatorium/
9836 サナトロジー;タナトロジー /(n) thanatology/
9837 サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/
9838 サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/
9839 サハラ /(n) Sahara/(P)/
9840 サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara desert/(P)/
9841 サハリン /(n) (See 樺太) (sens) Sakhalin/
9842 サバイバル /(n) survival/(P)/
9843 サバイバルウエア /(n) survival wear/
9844 サバイバルフーズ /(n) survival foods/
9845 サバイバルマニュアル /(n) survival manual/
9846 サバゲ /(n) (abbr) survival game/
9847 サバティカル /(n) sabbatical leave/
9848 サバト /(n) (pt: sabado) Saturday/
9849 サバラン /(n) (fr:) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup)/
9850 サバンナ(P);サバナ /(n) savanna/sahel/(P)/
9851 サバンナモンキー /(n) savannah monkey (the vervet monkey, green monkey and grivet monkey taken collectively as one species, Cercopithecus aethiops)/
9852 サパー /(n) supper/(P)/
9853 サパークラブ /(n) supper club/
9854 サビ;さび /(n) (1) high point of a song/(2) (さび only) (See 山葵) (abbr) (at a sushi shop) wasabi/
9855 サピアウォーフの仮説 [サピアウォーフのかせつ] /(n) Sapir-Whorf hypothesis/
9856 サピエンス /(n) sapience/
9857 サファイア /(n) sapphire/(P)/
9858 サファリ /(n) safari/(P)/
9859 サファリジャケット /(n) safari jacket/
9860 サファリスタイル /(n) camouflage clothes (trans: safari style)/
9861 サファリパーク /(n) safari park/
9862 サファリラリー /(n) safari rally/(P)/
9863 サファリルック /(n) safari look/
9864 サファリレース /(n) safari rally/
9865 サフィックス /(n) suffix/
9866 サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/
9867 サフラン /(n) (nl: saffraan) saffron/
9868 サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/
9869 サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/
9870 サブウーファー;サブウーハー /(n) subwoofer (speaker system)/
9871 サブウェー /(n) subway/
9872 サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/
9873 サブカルチャー /(n) subculture/
9874 サブキャラクター /(n) minor characters (trans: sub-character)/
9875 サブグラフ /(n) sub-graph/
9876 サブグループ /(n) subgroup (e.g., in society)/
9877 サブコン /(n) (See サブコントラクター) (abbr) subcontractor/
9878 サブコントラクター /(n) (usu. abbr. to サブコン) subcontractor/
9879 サブゴール /(n) sub-goal/
9880 サブザック /(n) (See サブリュック) (en: sub, de: Sack) small knacksack/
9881 サブシステム /(n) sub-system/
9882 サブジェクト /(n) subject/
9883 サブスタンス /(n) substance/
9884 サブセット /(n) sub-set/
9885 サブタイトル /(n) subtitle/(P)/
9886 サブティーン /(n) subteen/
9887 サブトラック /(n) subtrack/
9888 サブドメイン /(n) subdomain/
9889 サブナード /(n) (abbr) sub promenade/
9890 サブネッティング /(n) subnetting/
9891 サブネット /(n) subnet/
9892 サブネットワーク /(n) sub-network/
9893 サブノート /(n) (abbr) sub notebook/
9894 サブバンク /(n) subbank/
9895 サブパターン /(n) sub-pattern/
9896 サブプライム融資 [サブプライムゆうし] /(n) subprime lending in housing mortage market/housing loans to low-income, high-risk consumers/
9897 サブプロセス /(n) sub-process/
9898 サブヘッド /(n) subhead/
9899 サブマネージャー /(n) submanager/
9900 サブマリン /(n) submarine/(P)/
9901 サブマリンピッチャー /(n) submarine pitcher/
9902 サブメニュー /(n) sub-menu/
9903 サブユニット /(n) subunit/
9904 サブリーダー /(n) subleader/sub reader/
9905 サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/
9906 サブリミナル /(n,adj-no,adj-na) subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)/
9907 サブリミナルアド /(n) subliminal advertisement/
9908 サブリミナルメッセージ /(n) subliminal message/
9909 サブリミナル効果 [サブリミナルこうか] /(n) subliminal effect/
9910 サブリュック /(n) (See サブザック) (en: sub, de: Rueck(sack)) small knapsack/small rucksack/
9911 サブルーチン /(n) subroutine/
9912 サブレ;サブレー /(n) (1) (fr: sable) sand/(2) shortbread/
9913 サブレット /(n) sublet/
9914 サブロック /(n) (abbr) submarine rocket/SUBROC/
9915 サプライ /(n) supply/(P)/
9916 サプライサイド /(n) supply side/
9917 サプライズ /(n) surprise/(P)/
9918 サプライチェーン /(n) supply chain/
9919 サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/
9920 サプライヤー /(n) supplier/(P)/
9921 サプリ /(n) (See サプリメント) (abbr) supplement/(P)/
9922 サプリメント /(n) supplement/
9923 サボ /(n) (1) (fr: sabot) wooden shoes/(2) (See サボタージュ) (abbr) sabotage/
9924 サボる /(v5r,vi) to be truant/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/
9925 サボタージュ;サボタージ /(n,vs) (fr:) sabotage/
9926 サボタージ員 [サボタージいん] /(n) saboteur/
9927 サポーター /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/(P)/
9928 サポート /(n,vs) support/(P)/
9929 サポートセンター /(n) support centre (center)/
9930 サポニン /(n) (de: Saponin) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication/
9931 サマー /(n) summer/(P)/
9932 サマーウール /(n) summer wool/
9933 サマーウェア /(n) summer wear/
9934 サマーキャンプ /(n) summer camp/
9935 サマースクール /(n) summer school/(P)/
9936 サマーストック /(n) summer stock/
9937 サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/
9938 サマーハウス /(n) summer house/
9939 サマーリゾート /(n) summer resort/
9940 サマソルトターン /(n) somersault turn/
9941 サマライズ /(n) summarize/summarise/(P)/
9942 サマリ;サマリー /(n) summary/
9943 サマリウム /(n) samarium (Sm)/
9944 サミズダート /(n) (ru: samizdat) underground publishing/
9945 サミット /(n) summit/(P)/
9946 サミュエル /(n) Samuel/(P)/
9947 サム /(n) (1) sum/(2) SAM/(P)/
9948 サムエル記下 [サムエルきか] /(n) Samuel II (book of the Bible)/
9949 サムエル記上 [サムエルきじょう] /(n) Samuel I (book of the Bible)/
9950 サムチェック /(n) checksum/
9951 サムライ債 [サムライさい] /(n) samurai loan/yen-denominated loan/
9952 サメヒレ /(n) (See 鱶鰭) shark fin/
9953 サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands)/
9954 サモワール /(n) (ru:) samovar/
9955 サラウンド /(n) surround/(P)/
9956 サラセン /(n) Saracen/
9957 サラダ /(n) (pt:) salad/(P)/
9958 サラダオイル /(n) salad oil/
9959 サラダドレッシング /(n) salad dressing/
9960 サラダバー /(n) salad bar/
9961 サラダボウル /(n) salad bowl/
9962 サラダ一皿 [サラダひとさら] /(n) plate of salad/
9963 サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/
9964 サラドレ /(n) (abbr) salad dressing/
9965 サラバンド /(n) saraband (music)/sarabande/
9966 サラファン /(n) (ru:) sarafan (type of garment)/
9967 サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/
9968 サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/
9969 サラミ /(n) (it:) salami/
9970 サラリー /(n) salary/(P)/
9971 サラリーマン /(n) salary man/company employee/(P)/
9972 サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) (See サラ金) consumer financing/
9973 サランラップ /(n) Saran wrap (US)/cling wrap/glad wrap (Aus)/cling film (UK)/
9974 サラ金 [サラきん] /(n) (See サラリーマン金融) (abbr) consumer financing firm/loan shark/
9975 サリー /(n) sari/(P)/
9976 サリチル /(n) salicylic/
9977 サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/
9978 サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/
9979 サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/
9980 サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/
9981 サリドマイド /(n) thalidomide/
9982 サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/
9983 サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/
9984 サルーン /(n) saloon/(P)/
9985 サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/
9986 サルサ /(n) salsa/(P)/
9987 サルタン /(n) sultan/
9988 サルバルサン /(n) Salvarsan (brand name of arsphenamine)/(P)/
9989 サルビア /(n) (la:) salvia/(scarlet) sage/
9990 サルファ /(n) sulfur/sulphur/
9991 サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/
9992 サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/
9993 サルベージ /(n) salvage/
9994 サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/
9995 サルモネラ /(n) Salmonella/
9996 サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/
9997 サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/
9998 サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/
9999 サロゲートマザー /(n) surrogate mother/
10000 サロス /(n) saros (period of approximately 18 years and 11 days between repetition of eclipses)/
10001 サロス周期 [サロスしゅうき] /(n) Saros cycle/
10002 サロペット /(n) (fr: salopette) overall(s)/
10003 サロン /(n) (1) (fr:) salon/(2) (ms:) sarong/(P)/
10004 サロンエプロン /(n) sarong apron/
10005 サロンミュージック /(n) salon music/
10006 サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/
10007 サワー /(n) sour/
10008 サワークリーム /(n) sour cream/
10009 サワードウ /(n) sourdough/
10010 サン /(n) (1) sun/(2) saint/(3) (See ブッシュマン) San (people)/
10011 サンオイル /(n) suntan oil/
10012 サンガリズム /(n) Sangerism/
10013 サンキスト /(n) Sunkist/
10014 サンキュー /(exp) thank you/(P)/
10015 サンクション /(n) sanction/
10016 サンクス /(n) thanks/
10017 サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/
10018 サンクチュール /(n) (fr:) sans couture/seamless/
10019 サンクチュアリー(P);サンクチュアリ /(n) sanctuary/(P)/
10020 サングラス /(n) sunglasses/(P)/
10021 サングリア /(n) sangria/
10022 サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/
10023 サンシェード /(n) sunshade/
10024 サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/
10025 サンシャイン /(n) sunshine/(P)/
10026 サンジカルスト;サンジカリスト /(n) (fr:) syndicalist/
10027 サンスーシ /(n) (fr:) sans-souci/carefree/
10028 サンスクリーン /(n) (See 日焼け止め) sunscreen/
10029 サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/
10030 サンスクリット語 [サンスクリットご] /(n) (See 梵語) Sanskrit (language)/
10031 サンステファノ条約 [サンステファノじょうやく] /(n) (See 露土戦争) Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)/
10032 サンスポ /(n) (abbr) Sankei Sports/
10033 サンセット /(n) sunset/
10034 サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/
10035 サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/
10036 サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/
10037 サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/
10038 サンタマリア /(n) (pt:) Santa Maria/
10039 サンタン /(n) suntan/
10040 サンタンオイル /(n) suntan oil/
10041 サンタンカ /(n) ixora chinensis (flower)/
10042 サンダー /(n) thunder/
10043 サンダーバード /(n) thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird)/thunderbird (australian bird, Pachycephala gutturalis)/(P)/
10044 サンダル /(n) sandal/(P)/
10045 サンチュ /(n) (ko: sangchu) Korean lettuce/
10046 サンチュール /(n) (fr: ceinture) belt/(P)/
10047 サンデー /(n) (1) sundae/(2) Sunday/(P)/
10048 サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/
10049 サンディカリズム;サンジカリズム;サンジカルスム;サンジカリスム /(n) (fr:) syndicalism/
10050 サンデッキ /(n) sun deck/
10051 サントメプリンシペ /(n) (Democratic Republic of) Sao Tome and Principe/
10052 サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/
10053 サントリー /(n) Suntory/(P)/
10054 サントリーホール /(n) Suntory Hall/
10055 サンド /(n) (1) sand/(2) (See サンドイッチ) (abbr) sandwich/(P)/
10056 サンドイッチ(P);サンドウィッチ /(n) sandwich/(P)/
10057 サンドイッチマン /(n) sandwich man/
10058 サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/
10059 サンドウェッジ /(n) sand wedge/
10060 サンドスキー /(n) sand skiing/
10061 サンドバギー /(n) sand buggy/
10062 サンドバス /(n) sand bath/
10063 サンドバッグ /(n) sandbag/
10064 サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/
10065 サンノゼ /(n) San Jose/(P)/
10066 サンバ /(n) (pt:) samba/(P)/
10067 サンバーン /(n) sunburn/
10068 サンバイザー /(n) sun visor/
10069 サンビーム /(n) sunbeam/
10070 サンフォライズ /(n) Sanforized/Sanforised/(P)/
10071 サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/
10072 サンフランシスコ講和条約 [サンフランシスコこうわじょうやく] /(n) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco/Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951)/
10073 サンプラー(P);サンプラ /(n) (1) sampler/(n) (2) (サンプラ only) imitation platinum/(P)/
10074 サンプリング /(n,vs) sampling/(P)/
10075 サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/
10076 サンプル /(n) sample/(P)/
10077 サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/
10078 サンプルブック /(n) sample book/
10079 サンベルト /(n) Sunbelt/
10080 サンボ /(n) (abbr) (ru: sambo) self-defence (defense) (type of wrestling)/(P)/
10081 サンボリスト /(n) (fr:) symbolist/
10082 サンボリズム /(n) (fr:) symbolism/
10083 サンマイクロシステムズ /(n) Sun Microsystems/(P)/
10084 サンマリノ /(n) San Marino/
10085 サンミュージック /(n) sun music/
10086 サンユーザグループ /(n) Sun User Group/SUG/
10087 サンルーフ /(n) sunroof/(P)/
10088 サンルーム /(n) sunroom/
10089 サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/
10090 サン族 [サンぞく] /(n) (See ブッシュマン) San (people)/
10091 サ行 [サぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/
10092 サ行変格活用 [サぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbs/
10093 サ変 [サへん] /(n) (See サ行変格活用) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbs/
10094 サ変名詞 [サへんめいし] /(n) (See 為る) verb formed by adding "suru" to a noun/
10095 ザ /(n) the/
10096 ザーザー /(adv) heavy rainfall/(P)/
10097 ザーメン /(n) (de: Samen) semen/seed/
10098 ザイール /(n) (1) Zaire (now Democratic Republic of the Congo)/(2) zaire (currency of the Democratic Republic of the Congo)/(P)/
10099 ザイル /(n) (de: Seil) rope/
10100 ザイン /(n) (de: Sein) existence/
10101 ザウアクラウト /(n) (de:) sauerkraut (i.e. pickled cabbage)/
10102 ザギン /(n) (sl) Ginza/
10103 ザクースカ /(n) (ru: zakuska) entree/hors d'oeuvres/
10104 ザック /(n) (See リュックサック) (de:) rucksack/sack/
10105 ザッツオーケー /(n) that's OK/
10106 ザッツオール /(n) that's all/
10107 ザッツライト /(n) that's right/
10108 ザメンホフ /(n) (Ludwik) Zamenhof (creator of Esperanto language)/(P)/
10109 ザリガニ /(n) crayfish/(P)/
10110 ザンビア /(n) Zambia/(P)/
10111 ザ行 [ザぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/
10112 シ;チ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
10113 シー /(n) sea/
10114 シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/
10115 シーア派 [シーアは] /(n) (ar: Shi'a) Shia (sect of Islam)/(P)/
10116 シーカー /(n) seeker/
10117 シーカヤック /(n) sea kayak/
10118 シーク /(n) (1) Sikh/(2) seek/(P)/
10119 シークェンス;シークエンス;シーケンス /(n) sequence/
10120 シークレット /(n) secret/(P)/
10121 シークレットサービス /(n) Secret Service/(P)/
10122 シークワーシャー;シクワーシャー /(n) (See ヒラミレモン) flat lemon (Citrus depressa Hayata)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/
10123 シーケンサ;シーケンサー /(n) sequencer/
10124 シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/
10125 シーサイド /(n) seaside/
10126 シーサイドスクール /(n) seaside school/
10127 シーサイドリゾート /(n) seaside resort/
10128 シーサット /(n) Seasat/
10129 シーシック /(n) seasickness/
10130 シージャック /(n) seajack/
10131 シース /(n) sheath/
10132 シースシルエット /(n) sheath silhouette/
10133 シーストローク /(n,vs) C-stroke (canoeing)/
10134 シースルー /(adj-no) see-through (e.g., blouse)/
10135 シースルーファブリック /(n) see-through fabric/
10136 シースルールック /(n) see-through look/
10137 シーズ /(n) seeds/
10138 シーズニング /(n) seasoning/(P)/
10139 シーズン /(n) season (sporting)/(P)/
10140 シーズンイン /(n) season in/
10141 シーズンオフ /(n) off-season (trans: season off)/(P)/
10142 シーズンストック /(n) season stock/
10143 シーズンセール /(n) season sale/
10144 シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/
10145 シーソー /(n) seesaw/
10146 シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/
10147 シーソーポリシー /(n) seesaw policy/
10148 シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw (game)/
10149 シーチキン /(n) canned tuna (trans: sea chicken, orig. a brand name)/
10150 シーツ /(n) sheet/(P)/
10151 シーテック /(n) CEATEC Electronics Show/Combined Exhibition of Advanced Technologies/
10152 シート /(n) (1) seat/(2) sheet/(P)/
10153 シートウォーマー /(n) seat warmer/
10154 シートカバー /(n) seat cover/
10155 シートノック /(n,vs) fielding practice (trans: seat knock) (practise)/
10156 シートパイル /(n) sheet piling (method of interlocking sheets of metal)/sheet pile/
10157 シートピア /(n) sea utopia (trans: seatopia)/
10158 シートフィーダ /(n) sheet feeder/
10159 シートフィルム /(n) sheet film/
10160 シートベルト /(n,vs) seat belt/(P)/
10161 シード /(n,vs) seed/(P)/
10162 シーハイル /(exp) (de: Ski Heil) skiers' greeting meaning "Good skiing!"/(P)/
10163 シーバース /(n) sea berth/
10164 シーバックソーン;サジー /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/
10165 シービーム /(n) (1) Sea Beam (company name)/(2) C-beam/
10166 シーピーアイ /(n) CPI/consumer price index/
10167 シーピーエス /(n) CPS/consumer price survey/
10168 シーフ /(n) thief (particularly in RPG games)/
10169 シーフード /(n) seafood/(P)/
10170 シープラスプラス;シープラプラ /(n) C++/C plus plus/
10171 シーベルト /(n) sievert (Sv)/
10172 シーホース /(n) seahorse/
10173 シーボーギウム /(n) seaborgium (Sg)/
10174 シームレス /(n) seamless/(P)/
10175 シーラカンス /(n) coelacanth/
10176 シーラブ /(n) Sealab/
10177 シーリーズ /(n) series/
10178 シーリング /(n) ceiling/maximum amount to allot for a budget/(P)/
10179 シーリングランプ /(n) ceiling lamp/
10180 シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/
10181 シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/
10182 シール /(n) (1) seal/(2) sticker/(P)/
10183 シールセット /(n) seal set/set of stickers/
10184 シールド /(n,vs) shield/(P)/
10185 シールドルーム /(n) shield room/
10186 シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/
10187 シーレン(P);シーレーン /(n) sea-lane/(P)/
10188 シーロスタット /(n) coelostat/
10189 シーン /(n,n-suf) scene/(P)/
10190 シーンタフネス性 [シーンタフネスせい] /(n) ability of a video camera to hold a scene steady (trans: scene toughness)/
10191 シアーズ /(n) Sears/(P)/
10192 シアター /(n) theater/theatre/(P)/
10193 シアトル /(n) Seattle/(P)/
10194 シアン /(n) (nl:) cyan/(P)/
10195 シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/
10196 シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/
10197 シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/
10198 シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/
10199 シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/
10200 シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/
10201 シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/
10202 シイラ;しいら /(n) mahi-mahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/
10203 シェーカー /(n) shaker/(P)/
10204 シェーク(P);シェイク(P) /(n,vs) shake/(P)/
10205 シェークダラー /(n) sheik dollar/
10206 シェークハンド /(n) shake hands/
10207 シェークハンドグリップ /(n) shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)/
10208 シェーグレン症候群 [シェーグレンしょうこうぐん] /(n) Sjogren's sydrome/Sjogren's disease/
10209 シェーディング /(n) shading/
10210 シェード;シェイド /(n) shade/
10211 シェーバー /(n) shaver/(P)/
10212 シェービング /(n) shaving/
10213 シェービングクリーム /(n) shaving cream/
10214 シェービングフォーム /(n) shaving foam/
10215 シェービングローション /(n) shaving lotion/
10216 シェープ /(n,vs) shape/
10217 シェーマ /(n) (de: Schema) scheme/schema/
10218 シェールオイル /(n) shale oil/
10219 シェア /(n) (market) share/(P)/
10220 シェアード /(n) shared/
10221 シェアウェア /(n) shareware/
10222 シェアリング /(n) sharing/(P)/
10223 シェイプアップ(P);シェープアップ /(n,vs) shape-up/(P)/
10224 シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/
10225 シェパード /(n) (1) shepherd/(2) (See ジャーマンシェパード) German sheperd/(P)/
10226 シェパードチェック /(n) shepherd's check/
10227 シェフ /(n) (fr:) chef/(P)/
10228 シェラック;セラック /(n) shellac/
10229 シェリー /(n) sherry/(P)/
10230 シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/
10231 シェリフ /(n) sheriff/
10232 シェル /(n) shell/(P)/
10233 シェルスクリプト /(n) shell-script/
10234 シェルター /(n) shelter/(P)/
10235 シェルパ /(n) Sherpa/
10236 シェルパ族 [シェルパぞく] /(n) Sherpa (people)/
10237 シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/
10238 シエスタ /(n) siesta/(P)/
10239 シエラレオネ /(n) Sierra Leone/
10240 シオニスト /(n) Zionist/(P)/
10241 シオニズム /(n) Zionism/(P)/
10242 シカゴ /(n) Chicago/(P)/
10243 シガー /(n) cigar/
10244 シガリロ /(n) cigarillo/small cigar/
10245 シガレット /(n) cigarette/
10246 シクる;しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/
10247 シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/
10248 シクラメン /(n) Cyclamen/(P)/
10249 シクロホスファミド /(n) cyclophosphamide/
10250 シク活用 [シクかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "shiki" and predicative form ending in "shi")/
10251 シク教;シーク教 [シクきょう(シク教);シークきょう(シーク教)] /(n) Sikhism/
10252 シク戦争 [シクせんそう] /(n) Sikh Wars (1845-1846, 1848-1849)/
10253 シグナチャー /(n) signature/(P)/
10254 シグナル /(n) signal/(P)/
10255 シグネチャー /(n) signature/
10256 シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/
10257 シグラ /(n) (abbr) signal ground/
10258 シケメン /(n) (See イケメン) (sl) drab, depressed man/
10259 シザーカット /(n) scissors cut/
10260 シシカバブ /(n) shish-kebabs/
10261 シシュフォス /(n) Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey/
10262 シス /(n) (abbr) system/(P)/
10263 シスアド /(n) (abbr) {comp} (computer) systems administrator/
10264 シスオペ /(n) (abbr) system operator/sysop/
10265 シスコ /(n) (abbr) San Francisco/
10266 シスコン /(n) (1) (abbr) {comp} system component/(2) (See ブラコン) (abbr) sister complex/unnatural attachment to one's sister/
10267 シスター /(n) sister/(P)/
10268 シスターボーイ /(n) sissy (trans: sister boy)/
10269 システマチック;システマティック /(adj-na) systematic/
10270 システム /(n) system/(P)/
10271 システム5 /(n) System 5/
10272 システムアナリシス /(n) systems analysis/
10273 システムアナリスト /(n) systems analyst/
10274 システムアプローチ /(n) systems approach/
10275 システムエンジニア /(n) systems engineer/
10276 システムエンジニアリング /(n) systems engineering/
10277 システムカメラ /(n) system camera/
10278 システムキッチン /(n) system kitchen/
10279 システムコンバーター /(n) system converter/
10280 システムコンポ /(n) (abbr) system component/
10281 システムズ /(n) systems/(P)/
10282 システムテレビ /(n) system television/
10283 システムデザイナー /(n) systems designer/
10284 システムデザイン /(n) systems design/
10285 システムネットワーク /(n) systems network/
10286 システムハウス /(n) system house/
10287 システムハッキング /(n) systems hacking/
10288 システムバス /(n) {comp} system bus/
10289 システムフローチャート /(n) systems flow chard/
10290 システムプランナー /(n) systems planner/
10291 システムメニュー /(n) system menu/
10292 システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/
10293 システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/
10294 システム分析 [システムぶんせき] /(n) systems analysis/
10295 シストリック /(adj-na) systolic/
10296 シストリックアレイ /(n) systaltic array/
10297 シストロン /(n) cistron/
10298 シスプリ /(n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series)/
10299 シズル /(n) sizzle/
10300 シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/
10301 シソーラス /(n) thesaurus/(P)/
10302 シソ科 [シソか] /(n) Labiatae (plant family)/mint/Lamiaceae/
10303 シソ目 [シソもく] /(n) the order Lamiales (plant)/
10304 シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/
10305 シタール /(n) sitar/
10306 シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/
10307 シチュー /(n) stew/(P)/
10308 シチュエーション /(n) situation/(P)/
10309 シッカチーフ /(n) siccative (drying agent)/
10310 シッカロール /(n) baby powder (brand name: Siccarol)/
10311 シック /(adj-na) (1) (fr:) chic/(2) sick/(3) thick/(P)/
10312 シックス /(n) six/
10313 シックスティー;シックスティ /(n) sixty/
10314 シックスナイン /(n) (1) six nines/99.9999%/(2) (X) soixante-neuf/69/(P)/
10315 シックネスバッグ /(n) sickness bag/
10316 シックハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/
10317 シックハウス症候群 [シックハウスしょうこうぐん] /(n) sick-house syndrome/sick-building syndrome/
10318 シッティングルーム /(n) sitting room/
10319 シットイン /(n) sit-in/
10320 シップ /(n) ship/(P)/
10321 シップアメリカン /(n) Ship American Policy/
10322 シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/
10323 シティ /(n) city/(P)/
10324 シティーエアターミナル /(n) city air terminal/(P)/
10325 シティーギャル /(n) city gal/
10326 シティーホール /(n) city hall/
10327 シティーボーイ /(n) city boy/
10328 シティーポップス /(n) city pops (musical style)/
10329 シティガイド /(n) city guide/
10330 シデロスタット /(n) siderostat/
10331 シトクロム;チトクロム /(n) (de: Cytochrom) cytochrome/
10332 シトシン /(n) cytosine/
10333 シトラス /(n) citrus (fruit)/
10334 シトリン /(n) (See 黄水晶) citrine/citrine quartz/false topaz/
10335 シトロン /(n) citron/(P)/
10336 シドニー /(n) Sydney/(P)/
10337 シナゴーグ /(n) synagogue/
10338 シナジー /(n) synergy/
10339 シナチベット語族;支那チベット語族 [シナチベットごぞく(シナチベット語族);しなチベットごぞく(支那チベット語族)] /(n) Sino-Tibetan (family of languages)/
10340 シナチベット諸語;支那チベット諸語 [シナチベットしょご(シナチベット諸語);しなチベットしょご(支那チベット諸語)] /(n) Sino-Tibetan languages/
10341 シナノキ科 [シナノキか] /(n) (See 科の木) Tiliaceae (plant family)/linden or basswood/
10342 シナプス /(n) synapse/
10343 シナモン /(n) cinnamon/(P)/
10344 シナリオ /(n) scenario/(P)/
10345 シナリオライター /(n) scenario writer/(P)/
10346 シナントロプスペキネンシス /(n) (la:) Sinanthropus pekinensis/Peking man/
10347 シナ海 [しなかい] /(n) China Sea/
10348 シニア /(n) senior/(P)/
10349 シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/
10350 シニシズム /(n) cynicism/
10351 シニック /(adj-na) cynic/
10352 シニョン /(n) (fr:) chignon (ladies' hairstyle)/
10353 シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/
10354 シネコン /(n) (abbr) cinema complex/
10355 シネサイン /(n) cine sign/
10356 シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/
10357 シネフィルム /(n) cinefilm/
10358 シネマ /(n) (fr:) cinema/(P)/
10359 シネマスコープ /(n) CinemaScope/
10360 シネモード /(n) cine mode/
10361 シネラマ /(n) Cinerama/
10362 シノニム /(n) synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/
10363 シノプシス /(n) synopsis/
10364 シビア /(adj-na,n) severe/(P)/
10365 シビック /(n) civic/(P)/
10366 シビックセンター /(n) civic center/civic centre/
10367 シビックトラスト /(n) civic trust/
10368 シビリアンコントロール /(n) civilian control/(P)/
10369 シビリゼーション /(n) civilization/civilisation/
10370 シビルミニマム /(n) civil minimum/
10371 シフォン /(n) (fr:) chiffon/(P)/
10372 シフト /(n,vs) shift/(P)/
10373 シフトJIS /(n) shift-JIS/
10374 シフトアウト /(n) shift out (SO)/
10375 シフトイン /(n) shift in (SI)/
10376 シフトキー /(n) shift key/
10377 シフトダウン /(n) move into low gear (trans: shift down)/
10378 シフトドレス /(n) shift dress/
10379 シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) {comp} shift arithmetic unit/
10380 シブレット /(n) (See チャイブ) (fr: ciboulette) chive (Allium schoenoprasum)/
10381 シプレ調 [シプレちょう] /(n) Chypre fragrance (family of scents including sage, lavender, and oak moss, used in perfumes)/
10382 シベリア /(n) Siberia/(P)/
10383 シベリアンハスキー /(n) Siberian husky/
10384 シベリア虎 [シベリアとら] /(n) (uk) Siberian tiger/panthera tigris altaica/Amur Tiger/
10385 シベリア縞栗鼠 [シベリアしまりす] /(n) (uk) Siberian chipmunk (Tamias sibiricus)/
10386 シボレー /(n) Chevrolet/(P)/
10387 シミーズ /(n) (fr:) chemise/(P)/
10388 シミュレーション(P);シミュレション /(n,vs) simulation/(P)/
10389 シミュレーター(P);シミュレータ /(n) simulator/(P)/
10390 シミュレート /(n,vs) simulate/
10391 シムーン /(n) simoon/
10392 シメ /(n) (uk) hawfinch (Coccothraustes coccothraustes)/
10393 シメニア狼 [シメニアおおかみ] /(n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/Ethiopian wolf/
10394 シャークスキン /(n) shark skin/(P)/
10395 シャーシー;シャーシ;シャシ;シャシー /(n) chassis/
10396 シャープ /(adj-na,n) (1) sharp/(2) hash sign/# sign/(3) (See シャープペンシル) (abbr) automatic pencil/(4) Sharp (company)/(P)/
10397 シャープナー /(n) sharpener/
10398 シャープペンシル /(n) (See シャーペン) propelling or mechanical pencil (trans: sharp pencil)/(P)/
10399 シャーベット /(n) sherbet/(P)/
10400 シャーペン /(n) (See シャープペンシル) (abbr) mechanical pencil (trans: sharp pencil)/automatic pencil/
10401 シャーマニズム;シャマニズム /(n) shamanism/
10402 シャーマン(P);シャマン /(n) shaman/(P)/
10403 シャーリング /(n) shirring/(P)/
10404 シャーレ /(n) (de: Schale) dish (i.e. Petri dish)/
10405 シャーロッキアン /(n) Sherlockian/(P)/
10406 シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/
10407 シャイニング /(n) shining/
10408 シャオシンチュー /(n) (See 紹興酒) (zh:) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet)/
10409 シャカシャカ /(n) (See シャカパン) (sl) nylon track suit (when worn as street fashion)/
10410 シャカシャカパンツ /(n) (See シャカパン) (sl) nylon track pants (when worn as street fashion)/
10411 シャカパン /(n) (See シャカシャカ) (abbr) (sl) nylon track pants (when worn as street fashion)/
10412 シャギー /(n) (sl) shaggy (hair style)/
10413 シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/
10414 シャコタン /(n) (See 車高短) vehicle with body lowered/
10415 シャコンヌ /(n) (fr:) chaconne/
10416 シャソン /(n) chanson/
10417 シャチハタ /(n) self-inking (rubber) stamp (from the company name)/
10418 シャッキとしろ /(exp) look sharp!/
10419 シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/
10420 シャッター /(n) shutter/(P)/
10421 シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (trans: shutter chance)/
10422 シャット /(n) shut/
10423 シャットアウト /(n,vs) shutout/(P)/
10424 シャットダウン /(n,vs) shutdown/
10425 シャッフリング /(n) shuffling/
10426 シャッフル /(n,vs) shuffle/
10427 シャッポ(P);シャポー /(n) (fr: chapeau) hat/(P)/
10428 シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp) to take one's hat off/
10429 シャツ /(n) shirt/singlet/(P)/
10430 シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/
10431 シャトー /(n) (fr: chateau) castle/(P)/
10432 シャトーブリアン /(n) (fr:) chateaubriand/
10433 シャトーワイン /(n) chateau wine/
10434 シャトル /(n) shuttle/(P)/
10435 シャトルコック /(n) shuttlecock/
10436 シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/
10437 シャトルループ /(n) shuttle loop/
10438 シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/
10439 シャドー(P);シャドウ /(n) shadow/(P)/
10440 シャドーイング;シャドウイング;シャドゥイング /(n,vs) shadowing/
10441 シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/
10442 シャドーストライプ /(n) shadow stripe/
10443 シャドーピッチング /(n) shadow pitching/
10444 シャドープライス /(n) shadow price/
10445 シャドーボクシング /(n) shadowboxing/
10446 シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (trans: Chaneler)/
10447 シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/
10448 シャノン /(n) Shannon (name)/(P)/
10449 シャヒード /(n) (ar: shid) shahid/shaheed/Muslim martyr/
10450 シャフト /(n) shaft/(P)/
10451 シャブ /(n) stimulant/pep-pill/upper/speed/
10452 シャベル(P);ショベル(P) /(n) shovel/(P)/
10453 シャペロン /(n) (fr:) chaperon/
10454 シャボン /(n) (pt: sabao) soap/
10455 シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/
10456 シャム /(n) Siam/
10457 シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/
10458 シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/
10459 シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/
10460 シャリーア /(n) (ar: sariya) sharia/shariah/shariat/Islamic canonical law/
10461 シャルマン /(adj-na,n) (fr: charmant) charming/(P)/
10462 シャルム /(n) (fr: charme) charm/
10463 シャルルの法則 [シャルルのほうそく] /(n) Charles' law/Charles's law/
10464 シャルロット /(n) Charlotte/
10465 シャレード /(n) charade/
10466 シャロット /(n) shallot/(P)/
10467 シャワー /(n) shower/(P)/
10468 シャワーカーテン /(n) shower curtain/
10469 シャワーキャップ /(n) shower cap/
10470 シャワー効果 [シャワーこうか] /(n) (See 噴水効果) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors)/
10471 シャン /(adj-na,n) (de: schoen) beautiful/(P)/
10472 シャンク /(n) shank/
10473 シャングリラ /(n) Shangri-la/
10474 シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/
10475 シャンソニエ /(n) (fr:) chansonnier/
10476 シャンソン /(n) (fr:) chanson/(P)/
10477 シャンツァイ /(n) (See 香菜,コリアンダー) (zh:) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/
10478 シャンツェ /(n) (de: Schanze) ski jump (Schanze)/
10479 シャンティー /(n) Chantilly (e.g., lace)/(P)/
10480 シャンデリア /(n) chandelier/(P)/
10481 シャンパン(P);シャンペン;シャンパーニュ /(n) (fr:) champagne/(P)/
10482 シャンパングラス /(n) champagne flute/champagne glass/
10483 シャンピニオン /(n) (fr:) champignon/
10484 シャンプー /(n,vs) shampoo/(P)/
10485 シヤン /(n) (de: schoen) beautiful woman/
10486 シュークリーム /(n) (fr:) chou a la creme/cream-filled pastry/(P)/
10487 シューシャイン /(n) shoeshine/
10488 シューズ /(n) shoes/(P)/
10489 シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/
10490 シューツリー /(n) shoetree/
10491 シューティングスクリプト /(n) shooting script/
10492 シュート /(n,vs) (1) shoot/(2) chute/(P)/
10493 シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/
10494 シューベルト /(n) Schubert/(P)/
10495 シュール /(adj-na) (1) (abbr) (fr: sur) surreal/(n) (2) surrealism/(P)/
10496 シュールレアリスト /(n) surrealist/
10497 シュールレアリズム(P);シュールレアリスム /(n) surrealism/(P)/
10498 シュア /(n) sure/
10499 シュガー /(n) sugar/(P)/
10500 シュガーカット /(n) sugar cut/
10501 シュガーコート /(n) sugar coat/
10502 シュタージ /(n) (de:) Stasi (Staatssicherheitsdienst, state security service of East Germany)/
10503 シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/(P)/
10504 シュテムクリスチャニア /(n) (de:) Stemmkristiania (crystal)/
10505 シュテムボーゲン /(n) (de: Stemmbogen) stem turn in skiing/(P)/
10506 シュトゥルムウントドラング /(exp) (de:) Sturm und Drang/(P)/
10507 シュナップス /(n) (de: Schnaps) liquor/(P)/
10508 シュノーケル;スノーケル /(n) snorkel/
10509 シュプール /(n) (de: Spur) trace (e.g., from skis)/
10510 シュプレヒコール(P);シュプレッヒコール /(n) (de: Sprechchor) speaking in chorus, unison/(P)/
10511 シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/
10512 シュミーズ /(n) (fr:) chemise/
10513 シュミットカメラ /(n) Schmidt camera/(P)/
10514 シュラーフ /(n) (abbr) (de: Schlafsack) sleeping bag/
10515 シュラーフザック /(n) (de: Schlafsack) sleeping bag/
10516 シュラスコ /(n) (pt: churrasco) Brazilian barbecue/
10517 シュリンプ /(n) shrimp/
10518 シュレーゲル青蛙 [シュレーゲルあおがえる;シュレーゲルアオガエル] /(n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii)/
10519 シュレーディンガーの猫 [シュレーディンガーのねこ] /(n) Schrodinger's cat (quantum mechanics thought experiment)/
10520 シュレッダー(P);シュレッダ /(n) shredder/(P)/
10521 シュヴァリエ /(n) chevalier/
10522 ショー(P);ショウ(P) /(n) show/(P)/
10523 ショーウインドー(P);ショーウィンドー;ショーウィンドウ /(n) display (show) window/(P)/
10524 ショーガール /(n) show girl/
10525 ショーケース /(n) showcase/(P)/
10526 ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/
10527 ショーツ /(n) shorts/(P)/
10528 ショート /(n,vs) short (e.g., a circuit)/(P)/
10529 ショートアイアン /(n) short iron (golf)/
10530 ショートオーダー /(n) short order/
10531 ショートカット /(n,vs) short cut/(P)/
10532 ショートケーキ /(n) shortcake/
10533 ショートコント /(n) (See コント) skit/short comic play/
10534 ショートサーキット /(n) short circuit/
10535 ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/
10536 ショートショート /(n) short short (story)/
10537 ショートスカート /(n) short skirt/
10538 ショートスケール /(n) short-scale/
10539 ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/
10540 ショートストーリー /(n) short story/
10541 ショートストップ /(n) shortstop/
10542 ショートタイム /(n) short time/
10543 ショートドリンク /(n) short drink (martini, gimlet, etc.)/
10544 ショートニング /(n) shortening/
10545 ショートバウンド /(n,vs) short bound/
10546 ショートパス /(n) short pass (soccer)/
10547 ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/
10548 ショートヘア;ショートヘアー /(n) short hair/
10549 ショートホール /(n) short hole (golf)/
10550 ショートライナー /(n) line drive to the shortstop (baseball)/
10551 ショートリリーフ /(n) short relief/
10552 ショービジネス /(n) show business/
10553 ショービズ /(n) show biz/
10554 ショービニスト /(n) chauvinist/
10555 ショービニスム;ショービニズム /(n) (fr:) chauvinism/
10556 ショーボート /(n) showboat/
10557 ショーマン /(n) showman/
10558 ショーマンシップ /(n) showmanship/
10559 ショーム /(n) shawm/
10560 ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/
10561 ショール /(n) shawl/(P)/
10562 ショールーム(P);ショウルーム /(n) showroom/(P)/
10563 ショーロ /(n) (pt: choro) weeping/crying/
10564 ショコラ /(n) (fr:) chocolate/
10565 ショタコン /(n) (abbr) Shoutarou complex (obsession with young boys)/
10566 ショッカー /(n) shocker/
10567 ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/
10568 ショック /(adj-na,n) shock/(P)/
10569 ショックアブソーバー;ショックアブソーバ /(n) shock absorber/
10570 ショックウェイブ /(n) shockwave/
10571 ショックセオリー /(n) shock theory/
10572 ショック死 [ショックし] /(n,vs) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes)/
10573 ショック療法 [ショックりょうほう] /(n) shock therapy/shock treatment/
10574 ショット /(n) (1) shot (in films)/(2) shot (of alcohol)/(3) hitting a ball, e.g., in tennis/(n,vs) (4) shoot (in basketball)/(P)/
10575 ショットガン /(n) shotgun/
10576 ショットガンウェディング /(n) shotgun wedding/
10577 ショットガンブライド /(n) shotgun bride/
10578 ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/
10579 ショットキーダイオード /(n) Schottky diode/
10580 ショッピング(P);ショッピッング(ik) /(n,vs) shopping/(P)/
10581 ショッピングカート /(n) shopping cart/
10582 ショッピングセンター /(n) shopping centre/shopping center/mall/
10583 ショッピングバッグ /(n) shopping bag/
10584 ショッピングバッグレディー /(n) shopping bag lady/
10585 ショッピングモール /(n) shopping mall/
10586 ショッピング街 [ショッピングがい] /(n) (See 商店街) shopping street/shopping district/
10587 ショップ /(n) shop/(P)/
10588 ショパン /(n) Chopin/(P)/
10589 ショプインショップ /(n) shop in shop/
10590 ショベルカー /(n) digger/trans: shovel car/
10591 ショルダー /(n) shoulder/
10592 ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/
10593 ショルダーパッド /(n) shoulder pad/
10594 シラー /(n) Schiller/(P)/
10595 シラバス /(n) syllabus/
10596 シラブル /(n) syllable/
10597 シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/
10598 シリア /(n) Syria/(P)/
10599 シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/
10600 シリアスドラマ /(n) serious drama/
10601 シリアライズ /(n) serialize/serialise/
10602 シリアル /(adj-na,n) (1) serial/(2) cereal/
10603 シリアルプリンター /(n) serial printer/
10604 シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/
10605 シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) serial transmission/
10606 シリウス /(n) (la:) Sirius/(P)/
10607 シリカ /(n) silica/
10608 シリカゲル /(n) silica gel/
10609 シリコーン /(n) silicone/(P)/
10610 シリコーンゴム /(n) silicone rubber/
10611 シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/
10612 シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/
10613 シリコン /(n) (1) silicon/(2) (See シリコーン) silicone (oxidized form)/(P)/
10614 シリコンアイランド /(n) (See シリコンバレー) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley)/
10615 シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/
10616 シリコンバレー /(n) Silicon Valley/
10617 シリコンポリマー /(n) silicon polymer/
10618 シリンジ /(n) syringe/(P)/
10619 シリンダー(P);シリンダ /(n) cylinder/(P)/
10620 シリンダーオイル /(n) cylinder oil/
10621 シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/
10622 シルエッター /(n) silhouetter/(P)/
10623 シルエット /(n) (fr:) silhouette/(P)/
10624 シルキー /(adj-na) silky/
10625 シルク /(n) silk/(P)/
10626 シルクスクリーン /(n) silk screen/
10627 シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/
10628 シルクハット /(n) silk hat/
10629 シルクロード /(n) Silk Road/(P)/
10630 シルケット /(n) Silket/
10631 シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/
10632 シルバー /(adj-na,n) silver/(P)/
10633 シルバーウェディング /(n) silver wedding/
10634 シルバーエイジ /(n) old age (trans: silver age)/
10635 シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/
10636 シルバーグレー /(n) silver gray/silver grey/
10637 シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (trans: silver seat)/
10638 シルバーシングル /(n) silver single/
10639 シルバーフォックス /(n) silver fox/
10640 シルバープラン /(n) silver plan/
10641 シルバーホン /(n) silver phone/
10642 シルバーボランティア /(n) silver volunteer/
10643 シルバーマーケット /(n) silver market/
10644 シルフ /(n) sylph/
10645 シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/
10646 シルミン /(n) (de: Silumin) aluminium and sicilicum alloy/
10647 シルル紀;シルリア紀 [シルルき(シルル紀);シルリアき(シルリア紀)] /(n) Silurian period/
10648 シルヴァンシャー /(n) (obsc) Shirvanshah/
10649 シルヴィア /(n) Sylvia/
10650 シロシビン /(n) psilocybin/
10651 シロッコ /(n) (it: scirocco) sirocco/
10652 シロップ /(n) (nl: siroop) syrup/(P)/
10653 シロホン;ザイロフォウン /(n) xylophone/
10654 シン /(n) thin/(P)/
10655 シンカー /(n) sinker/(P)/
10656 シンガー /(n) singer/(P)/
10657 シンガーソングライター /(n) singer-songwriter/(P)/
10658 シンガポールドル /(n) Singapore dollar/
10659 シンク /(n) (1) sink/(2) sync (synchronous)/(P)/
10660 シンクタンカー /(n) think tanker/
10661 シンクタンク /(n) think tank/(P)/
10662 シンクラヴィア /(n) Synclavier (brand-name digital synthesizer and sampler)/
10663 シンクレティズム /(n) syncretism (interworking of two or more cultural perspectives into one system)/
10664 シンクロ /(n,vs) (1) (abbr) synchronize/synchronise/(n) (2) (abbr) synchronized swimming/(n) (3) oscilloscope/(P)/
10665 シンクロトロン /(n) synchrotron/
10666 シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/
10667 シンクロナイズ /(n,vs) synchronize/synchronise/(P)/
10668 シンクロナイズド /(n) synchronized/synchronised/
10669 シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/
10670 シンクロナス /(n) synchronous/
10671 シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/
10672 シングル /(n) (1) single/(2) (abbr) single-digit handicap (e.g., golf)/(P)/
10673 シングルオーバーヘッドカムシャフト /(n) single overhead camshaft/
10674 シングルカット /(n) single cut/
10675 シングルジャストロー /(exp) single-just-low (description of a small truck)/
10676 シングルス(P);シングルズ /(n) singles/(P)/
10677 シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/
10678 シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/
10679 シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/
10680 シングルプレーヤー /(n) single player/
10681 シングルベッド /(n) single bed/
10682 シングルマザー /(n) single mother/
10683 シングルマッチ /(n) single match/
10684 シングルライフ /(n) single life/
10685 シングルルーム /(n) single room/
10686 シンコペーション /(n) syncopation/
10687 シンシア /(adj) sincere/
10688 シンシナティ /(n) Cincinnatti (Ohio)/(P)/
10689 シンジケート /(n) syndicate/(P)/
10690 シンジケートローン /(n) syndicate loan/
10691 シンセ /(n) (abbr) synthesizer/synthesiser/
10692 シンセサイザー(P);シンセサイザ /(n) synthesizer/synthesiser/(P)/
10693 シンセポップ /(n) synthpop/
10694 シンタクス;シンタックス /(n) syntax/
10695 シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/
10696 シンチグラム /(n) scintigram/
10697 シンチレーション /(n) scintillation/
10698 シンチレーションカメラ /(n) scintillation camera/
10699 シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/
10700 シンデレラコンプレックス /(n) Cinderella complex/
10701 シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/
10702 シンドローム /(n) syndrome/(P)/
10703 シンナー /(n) thinner/(P)/
10704 シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) (sens) paint sniffing/thinner sniffing/glue sniffing (huffing)/
10705 シンバル /(n) cymbals/
10706 シンパ /(n) (See シンパサイザー) (abbr) (Communist, union, etc.) sympathizer/sympathiser/(P)/
10707 シンパサイザー /(n) sympathizer/sympathiser/
10708 シンパシー /(n) sympathy/
10709 シンパセティック /(n) sympathetic/
10710 シンビジウム /(n) (la:) cymbidium (plant)/
10711 シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/
10712 シンフォニー /(n) symphony/(P)/
10713 シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/
10714 シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/
10715 シンフォニックロック /(n) symphonic rock/
10716 シンプリシティー /(n) simplicity/
10717 シンプリファイ /(n,vs) simplify/
10718 シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/
10719 シンボライズ /(n,vs) symbolize/symbolise/
10720 シンボリスト /(n) symbolist/(P)/
10721 シンボリズム;サンボリスム /(n) (See 象徴主義) symbolism (19th-century artistic movement)/
10722 シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/
10723 シンボリックス /(n) Symbolics/
10724 シンボリックリンク /(n) symbolic link/
10725 シンボル /(n,adj-no) symbol/(P)/
10726 シンボルカラー /(n) symbol color/symbol colour/
10727 シンボルマーク /(n) logo (trans: symbol mark)/banner/
10728 シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/
10729 シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/
10730 シンポジウム /(n) symposium/(P)/
10731 シンメトリー /(n) symmetry/
10732 シンメトリック /(adj-na) symmetric/
10733 ジーアイ /(n) GI/general infantry/(P)/
10734 ジージャン /(n) (abbr) denim jacket (trans: jeans jumper)/
10735 ジーニアス /(n) genius/
10736 ジーパン /(n) (abbr) jeans (trans: jeans pants)/dungarees/(P)/
10737 ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/
10738 ジープ /(n) jeep/(P)/
10739 ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/
10740 ジーマン /(n) G-men/government men/
10741 ジーメン /(n) G-man/FBI agent/
10742 ジール;ズィール /(n) zeal/
10743 ジーン /(n) gene/(P)/
10744 ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp) to be moved to the point of tears/to be touched/
10745 ジーンエンジニアリング /(n) gene engineering/genetic engineering/
10746 ジーンズ /(n) jeans/(P)/
10747 ジーンズパンツ /(n) jeans pants/
10748 ジーンバンク /(n) gene bank/
10749 ジアスターゼ /(n) (de: Diastase) diastase/
10750 ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/
10751 ジェーアール /(n) JR (Japan Railways)/
10752 ジェーストローク /(n,vs) J-stroke (canoeing)/
10753 ジェイ /(n) jay/
10754 ジェイド;ジェード /(n) (See 翡翠) jade/
10755 ジェス /(n) job entry subsystem/JES/
10756 ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/
10757 ジェスチャー /(n) gesture/(P)/
10758 ジェスチャーゲーム /(n) charades (trans: gesture game)/
10759 ジェット /(n) jet/(P)/
10760 ジェットエンジン /(n) jet engine/
10761 ジェットコースター /(n) roller coaster (trans: jet coaster)/(P)/
10762 ジェットストリーム /(n) jet stream/
10763 ジェットセット /(n) jet set/
10764 ジェットフォイル /(n) jetfoil/
10765 ジェットラグ /(n) jet-lag/
10766 ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/jet airplane/(P)/
10767 ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/
10768 ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory (JPL) (US)/
10769 ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/
10770 ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/
10771 ジェトロ /(n) JETRO/Japanese External Trade Organization (Organisation)/(P)/
10772 ジェネスト /(n) general strike/
10773 ジェネティック /(n) genetic/
10774 ジェネティックアルゴリズム /(n) genetic algorithms/
10775 ジェネティックシステム /(n) genetic system/
10776 ジェネラリスト /(n) generalist/
10777 ジェネラル /(n) general/
10778 ジェネリック /(n) generic/
10779 ジェネリックブランド /(n) generic brand/
10780 ジェネリック医薬品 [ジェネリックいやくひん] /(n) generic drug/
10781 ジェネリック品 [ジェネリックひん] /(n) generic product/
10782 ジェネレーション /(n) generation/(P)/
10783 ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/
10784 ジェネレータ;ジェネレーター /(n) generator/
10785 ジェネレート /(n) generate/
10786 ジェノサイド /(n) genocide/(P)/
10787 ジェノサイド条約 [ジェノサイドじょうやく] /(n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948)/
10788 ジェノミクス /(n) genomics/
10789 ジェマー・イスラミア;ジェマーイスラミア /(n) Jemaah Islamiah (JI)/
10790 ジェム /(n) gem/
10791 ジェムストーン /(n) gemstone/
10792 ジェラート /(n) (it:) gelato (Italian ice cream)/
10793 ジェラシー /(n) jealousy/(P)/
10794 ジェリカン /(n) jerrycan/
10795 ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/
10796 ジェロントロジー /(n) gerontology/
10797 ジェンダー /(n) gender/(P)/
10798 ジェンダーギャップ /(n) gender gap/
10799 ジェンダーフリー /(adj) gender-free/
10800 ジェントルマン /(n) gentleman/
10801 ジエステル;ジェステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/
10802 ジエチレングリコール /(n) diethylene glycol/
10803 ジエンド /(n) The End/
10804 ジオイド /(n) geoid/
10805 ジオグラフィー /(n) geography/
10806 ジオデシックドーム /(n) geodesic dome/
10807 ジオトピア /(n) Geotopia/
10808 ジオプトリー /(n) (de: Dioptrie) diopter (optical unit of refraction in lenses)/
10809 ジオメトリー /(n) geometry/
10810 ジオメトリック /(adj-na) geometric/
10811 ジオラマ /(n) (fr:) diorama/
10812 ジオロジー /(n) geology/
10813 ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/
10814 ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/
10815 ジギタリス /(n) (la:) digitalis/foxglove/
10816 ジグザグ /(adj-na,n) zig-zag/(P)/
10817 ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/
10818 ジグソー /(n) (1) (See 糸鋸) (abbr) jigsaw/(2) (See ジグソーパズル) jigsaw (puzzle)/
10819 ジグソーパズル(P);ジグゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/
10820 ジゴレット /(n) (fr:) gigolette (feminine form of gigolo)/
10821 ジゴロ /(n) (fr:) gigolo/
10822 ジシアン /(n) dicyanogen/
10823 ジス /(n) JIS/Japanese Industrial Standard/(P)/
10824 ジステンパー /(n) distemper/
10825 ジストマ /(n) distoma/
10826 ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/
10827 ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/
10828 ジスマーク /(n) JIS mark/
10829 ジタバグ /(n) jitterbug/
10830 ジッグ;ジグ /(n) (1) (fr:) gigue (dance)/(2) (ジグ only) jig (dance)/
10831 ジッグラト /(n) ziggurat (stepped Mesopotamian tower)/
10832 ジッター /(n) jitter/
10833 ジッパー /(n) zip fastener/slide fastener/Zipper (tradename)/
10834 ジップコード /(n) ZIP code/(US) postal code/
10835 ジッポー /(n) Zippo/(P)/
10836 ジト目 [ジトめ] /(n) (m-sl) (stare or glare with) scornful eyes/reproachful eyes/disgusted eyes/
10837 ジニ係数 [ジニけいすう] /(n) (See 所得不平等度係数) Gini coefficient/Gini's coefficient/
10838 ジハード /(n) (ar:) jihad/jehad/Muslim holy war against unbelievers/(P)/
10839 ジバンシー(P);ジバンシイ /(n) Givenchy/(P)/
10840 ジパング /(n) (it:) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo)/(P)/
10841 ジビエ /(n) (fr: gibier) wild game/
10842 ジフィリス /(n) syphilis/
10843 ジフェニール /(n) diphenyl/
10844 ジフテリア;ジフテリヤ;ジフトリア /(n) diphtheria/
10845 ジフテリア菌 [ジフテリアきん] /(n) Corynebacterium diphtheriae (bacterium that causes diphtheria)/
10846 ジブ /(n) jib/(P)/
10847 ジブラルタル /(n) Gibraltar/
10848 ジプシー /(n) Gypsy/(P)/
10849 ジプシールック /(n) gypsy look/
10850 ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/
10851 ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)/
10852 ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/
10853 ジムカーナ /(n) gymkhana/
10854 ジムクロー /(n) Jim Crow/
10855 ジムナスチックス /(n) gymnastics/
10856 ジモ語 [ジモご] /(n) (See 地元語) (sl) local language/local dialect/
10857 ジャー /(n) jar/(P)/
10858 ジャーキー /(n) jerky/
10859 ジャーク /(n) jerk/(P)/
10860 ジャーゴン /(n) jargon/
10861 ジャージー(P);ジャージ /(n) jersey/(P)/
10862 ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey/
10863 ジャージャー麺;炸醤麺 [ジャージャーめん] /(n) (zh:) zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles)/
10864 ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/
10865 ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/
10866 ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/
10867 ジャーナル /(n) journal/log/(P)/
10868 ジャーニー /(n) journey/
10869 ジャーポット /(n) (See 電気ポット) hot water dispenser (trans: jar pot)/
10870 ジャーマン /(n) German/
10871 ジャーマン・シェパード /(n) German sheperd/
10872 ジャーマン・シェパード・ドッグ /(n) (See シェパード) German shepherd dog/
10873 ジャーマンシェパード /(n) German sheperd/
10874 ジャーマンシェパードドッグ /(n) (See シェパード) German shepherd dog/
10875 ジャーン /(n) (1) clash/bang/(int) (2) Ta-dah!/
10876 ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/
10877 ジャイアントパンダ /(n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/
10878 ジャイナ教;耆那教 [ジャイナきょう(ジャイナ教);じゃいなきょう(耆那教);じなきょう(耆那教)] /(n) Jainism/
10879 ジャイブ /(n) jive/
10880 ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/
10881 ジャイロコプター /(n) gyrocopter/
10882 ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/
10883 ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/
10884 ジャイロパイロット /(n) gyropilot/
10885 ジャカード /(n) Jacquard (type of loom)/
10886 ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/
10887 ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/
10888 ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/
10889 ジャガー /(n) jaguar/(P)/
10890 ジャガタラ芋;ジャガタラ薯 [ジャガタラいも;ジャガタライモ] /(n) (See ジャガ芋) (uk) potato (Solanum tuberosum) (lit: Jakarta potato)/
10891 ジャギー /(n) (1) jazz dance/(2) jaggies/
10892 ジャクージ /(n) jacuzzi/
10893 ジャクソン癲癇 [ジャクソンてんかん] /(n) (uk) Jacksonian epilepsy/
10894 ジャグラー /(n) juggler/
10895 ジャグリング /(n) juggling/
10896 ジャケット(P);ジャケツ /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/(P)/
10897 ジャケットタイプ /(n) (1) jacket type (e.g., a style of clothing)/(2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat/
10898 ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/
10899 ジャザーサイズ /(n) jazzercize/jazzercise/
10900 ジャス /(n) JAS/Japanese Agricultural Standard/(P)/
10901 ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) JAS/Japanese Agricultural Standard/
10902 ジャスティス /(n) justice/
10903 ジャスティファイ /(n,vs) justify/
10904 ジャスティフィケーション /(n) justification/
10905 ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/
10906 ジャストインタイム /(n) just-in-time (inventory strategy)/JIT/
10907 ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (trans: just clock)/
10908 ジャストサイズ /(exp) correct size/perfect size/
10909 ジャストフィット /(exp) it fits perfectly (trans: just fit)/
10910 ジャストミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (trans: just meet) (baseball)/(2) (metaphorically) being somebody's type/
10911 ジャスピン /(n) (abbr) in perfect focus/
10912 ジャスミン /(n) jasmine/(P)/
10913 ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/
10914 ジャスラック /(n) JASRAC/Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/
10915 ジャズ /(n) jazz/(P)/
10916 ジャズクラブ /(n) jazz club/
10917 ジャズコーラス /(n) jazz chorus/
10918 ジャズシンガー /(n) jazz singer/
10919 ジャズソング /(n) jazz song/
10920 ジャズダンス /(n) jazz dance/
10921 ジャズバンド /(n) jazz band/
10922 ジャズピアノ /(n) jazz piano/
10923 ジャズフェスティバル /(n) jazz festival/
10924 ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/
10925 ジャズライフ /(n) jazz life/
10926 ジャダー /(n) judder/
10927 ジャッカル /(n) jackal (carnivores, Canis aureus ssp., C. adustus, C. mesomelas)/
10928 ジャッキ /(n) jack/(P)/
10929 ジャック /(n) jack/(P)/
10930 ジャック・オ・ランターン;ジャックオランターン /(n) (See ジャックランタン) jack-o'-lantern/jack o'lantern/
10931 ジャックナイフ /(n) jack-knife/
10932 ジャックポット /(n) jackpot/
10933 ジャックランタン /(n) (See ジャック・オ・ランターン) jack-o'-lantern/jack o'lantern/
10934 ジャッグル /(n,vs) juggle/
10935 ジャッジ /(n) judge/(P)/
10936 ジャッジペーパー /(n) judge paper/
10937 ジャッジメント /(n) judgement/judgment/
10938 ジャップ /(n) (vulg) (X) Japanese person/Jap/
10939 ジャニュアリー /(n) January/
10940 ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/
10941 ジャパニーズイングリッシュ /(n) Japanese English/
10942 ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/
10943 ジャパニーズマネージメント /(n) Japanese management/
10944 ジャパネスク /(n) Japanesque/
10945 ジャパノロジー /(n) Japanology/
10946 ジャパノロジスト /(n) Japanologist/
10947 ジャパン /(n) Japan/(P)/
10948 ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/
10949 ジャパンシフト /(n) Japan shift/
10950 ジャパンソサエティー /(n) Japan Society/
10951 ジャパンタイムズ /(n) Japan Times (newspaper)/
10952 ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/
10953 ジャパンファウンデーション /(n) Japan Foundation/
10954 ジャブ /(n) jab (esp. in boxing)/(P)/
10955 ジャベリン /(n) javelin/
10956 ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/
10957 ジャポニスム /(n) (fr:) Japonisme/
10958 ジャポネズリ /(n) (fr:) Japonaiserie/
10959 ジャマー /(n) jammer/
10960 ジャマイカ /(n) Jamaica/(P)/
10961 ジャミング /(n) jamming/
10962 ジャム /(n) jam/(P)/
10963 ジャムセッション /(n) jam session/
10964 ジャムパン /(n) jam bun (trans: jam pan (bread))/
10965 ジャユプロ /(n) (abbr) Japan unique process/
10966 ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/
10967 ジャワ /(n) (1) Java/(2) java (coffee)/
10968 ジャワ語 [ジャワご] /(n) Javanese (language)/
10969 ジャワ犀 [ジャワさい;ジャワサイ] /(n) Javan rhinoceros (Rhinoceros sondaicus)/
10970 ジャンキー /(n) junkie/(P)/
10971 ジャンク /(n) junk/
10972 ジャンクDNA [ジャンクディーエヌエー] /(n) junk DNA/
10973 ジャンクアート /(n) junk art/
10974 ジャンクアクセサリー /(n) junk accessories/
10975 ジャンクション /(n) junction/system interchange (between highways)/(P)/
10976 ジャンクフード /(n) junk food/
10977 ジャンクボンド /(n) junk bond/
10978 ジャンクメール /(n) junk e-mail/
10979 ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bond(s)/
10980 ジャングル /(n) jungle/(P)/
10981 ジャングルジム /(n) jungle-gym/
10982 ジャンケット /(n) junket/
10983 ジャンジャウィード /(n) Janjaweed (militia in Sudan)/
10984 ジャンダルム /(n) (fr:) gendarme/
10985 ジャンバライヤ /(n) jambalaya/
10986 ジャンパー /(n) jacket/jumper/(P)/
10987 ジャンパースカート /(n) jumper (skirt)/
10988 ジャンプ /(n,vs) jump/(P)/
10989 ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/
10990 ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/
10991 ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/
10992 ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/
10993 ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/
10994 ジャンボリー /(n) jamboree/
10995 ジャンボ機 [ジャンボき] /(n) jumbo jet/
10996 ジャンル /(n) (fr:) genre/(P)/
10997 ジュー /(n) (1) jus/(2) (vulg) Jew/
10998 ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/
10999 ジューサー /(n) juicer/
11000 ジューシー /(adj-na) juicy (having lots of juice or liquid)/
11001 ジュース /(n) (1) juice/(2) soft drink (both carbonated and uncarbonated)/(3) deuce/(P)/
11002 ジュート /(n) jute/
11003 ジュール /(n) joule/(P)/
11004 ジュールの法則 [ジュールのほうそく] /(n) Joule's law/
11005 ジューン /(n) June/
11006 ジューンブライド /(n) June bride/(P)/
11007 ジュエリー /(n) jewelry/jewellery/(P)/
11008 ジュエル /(n) jewel/
11009 ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/
11010 ジュゴン /(n) dugong/(P)/
11011 ジュジュミュージック /(n) juju music/
11012 ジュニア /(n) junior/(P)/
11013 ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/
11014 ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/
11015 ジュニアカレッジ /(n) junior college/
11016 ジュニアスタイル /(n) junior style/
11017 ジュニアチーム /(n) junior team/
11018 ジュニアハイスクール /(n) junior high school/
11019 ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/
11020 ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/
11021 ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/
11022 ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/
11023 ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/
11024 ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/
11025 ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/
11026 ジュニアボードシステム /(n) junior board of directors systems/
11027 ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/
11028 ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/
11029 ジュニアライト /(n) junior light (weight)/
11030 ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/
11031 ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/
11032 ジュネーブ軍縮会議 [ジュネーブぐんしゅくかいぎ] /(n) Geneva Conference on Disarmament/
11033 ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/
11034 ジュビリー /(n) jubilee/(P)/
11035 ジュピター /(n) Jupiter/(P)/
11036 ジュライ /(n) July/
11037 ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/
11038 ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n) Jurassic Period/Jurassic/
11039 ジュリー /(n) (See 陪審) jury/(P)/
11040 ジュルジュル /(n) whizzing/going by quickly/
11041 ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre, fiber)/
11042 ジョーカー /(n) joker/(P)/
11043 ジョーク /(n) joke/(P)/
11044 ジョーズ /(n) jaws (film title)/(P)/
11045 ジョーゼット /(n) georgette/
11046 ジョーボニング /(n) jawboning/
11047 ジョイ /(n) joy/(P)/
11048 ジョイスティック /(n) joy stick/
11049 ジョイフル /(n) joyful/
11050 ジョイント /(n,vs) joint/(P)/
11051 ジョイントコンサート /(n) joint concert/
11052 ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/
11053 ジョガー /(n) jogger/
11054 ジョギング /(n) jogging/(P)/
11055 ジョグ /(n) jog/
11056 ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/
11057 ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/
11058 ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/
11059 ジョッキ(P);ジョッキー(P) /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) (usually ジョッキー) jockey/(P)/
11060 ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/
11061 ジョブ /(n) job/
11062 ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/
11063 ジョブエンリッチメント /(n) job enrichment/
11064 ジョブタイトル /(n) job title/
11065 ジョブホッパー /(n) jobhopper/
11066 ジョブメニュー /(n) job menu/
11067 ジョブローテーション /(n) job rotation/
11068 ジョリーロジャー /(n) Jolly Rodger/pirate skull-and-crossbones flag/
11069 ジョン /(n) John/(P)/
11070 ジョントラ /(n) (abbr) John Travolta/
11071 ジョンブル /(n) John Bull/
11072 ジラフ /(n) giraffe/(P)/
11073 ジル /(n) gill/zel/zill/
11074 ジルコニア /(n) zirconia/
11075 ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/
11076 ジルコン /(n) zircon/
11077 ジルバ /(n) (See ジタバグ) (abbr) jitterbug/
11078 ジルベール症候群 [ジルベールしょうこうぐん] /(n) Gilbert's Syndrome/
11079 ジレー /(n) (fr: gilet) vest/waistcoat/cardigan/
11080 ジレッタント /(n) dilettante/
11081 ジレンマ /(n) dilemma/(P)/
11082 ジワジワ /(n,adv) bit by bit/(P)/
11083 ジン /(n) gin/jin/(P)/
11084 ジンギスカン /(n) Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/(P)/
11085 ジンギスカン鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/
11086 ジンクス /(n) jinx/(P)/
11087 ジンゴイズム /(n) jingoism/
11088 ジンジャー /(n) ginger/
11089 ジンジャーエール /(n) ginger ale/
11090 ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/
11091 ジンセン /(n) (See 朝鮮人参) (zh: jenshen) Asian ginseng (Panax ginseng)/
11092 ジンチョウゲ科 [ジンチョウゲか] /(n) (See 沈丁花) Thymelaeaceae (plant family)/mezereum/
11093 ジンテーゼ /(n) (de: Synthese) synthesis/
11094 ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/
11095 ジンフィズ;ジンフィーズ /(n) gin fizz/
11096 スーツ /(n) suit/(P)/
11097 スーツケース /(n) suitcase/(P)/
11098 スーパー(P);スーパ /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(P)/
11099 スーパーインポーズ /(n) superimpose/
11100 スーパーウーファー /(n) super woofer/
11101 スーパーウーマン /(n) superwoman/
11102 スーパーカー /(n) supercar/
11103 スーパーコンピューター;スーパーコンピュータ /(n) supercomputer/
11104 スーパーサイズ /(n) super-size/
11105 スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/
11106 スーパージェット /(n) superjet/
11107 スーパースコープ /(n) super size wide screen (trans: superscope)/
11108 スーパースター /(n) superstar/(P)/
11109 スーパーステーション /(n) superstation/
11110 スーパーストア /(n) superstore/
11111 スーパースプレッダー /(n) super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people)/
11112 スーパーソニック /(n) supersonic/
11113 スーパータイトル /(n) supertitle/surtitle/
11114 スーパータンカー /(n) supertanker/
11115 スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/
11116 スーパーチャージャー /(n) supercharger/
11117 スーパーノバ /(n) supernova/
11118 スーパーハイウェー /(n) superhighway/
11119 スーパーハイデッカー /(n) super high decker/
11120 スーパーバイザ(P);スーパーバイザー;スーパバイザ /(n) superviser/(P)/
11121 スーパーヒーロー /(n) super hero/
11122 スーパーファミコン /(n) Super Nintendo (trans: super fam(ily) com(puter))/
11123 スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/
11124 スーパーボール /(n) SuperBall/
11125 スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/
11126 スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/
11127 スーパーマウス /(n) super mouse/
11128 スーパーマン /(n) superman/(P)/
11129 スーパーミニコン /(n) (abbr) super minicomputer/
11130 スーパーユーザ;スーパーユーザー /(n) super user/
11131 スーパーリアリズム /(n) superrealism/
11132 スーパーレディー /(n) superlady/
11133 スーパーロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/
11134 スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/
11135 スーフィ /(n) Sufi/
11136 スーブニール /(n) (fr:) souvenir/
11137 スープ /(n) (Western) soup/(P)/
11138 スーベニア /(n) souvenir/
11139 スーベニアショップ /(n) souvenir shop/
11140 スイーツ;スウィーツ /(n) sweets (desserts, candy, etc.)/
11141 スイート(P);スウィート;スィート /(n) (1) suite/(n,adj-na) (2) sweet/(P)/
11142 スイートコーン /(n) sweet corn/
11143 スイートスポット /(n) sweet spot/
11144 スイートハート /(n) sweetheart/
11145 スイートピー /(n) sweet pea/
11146 スイートホーム /(n) sweet home/
11147 スイートポテト /(n) sweet potato/
11148 スイートメロン /(n) sweet melon/
11149 スイートルーム /(n) suite/
11150 スイーパー(P);スィーパー /(n) sweeper/(P)/
11151 スイープ /(n) sweep/
11152 スイカ /(n) (See パスモ) Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores)/
11153 スイカズラ科 [スイカズラか] /(n) Caprifoliaceae (plant family)/honeysuckle/
11154 スイスラマ /(n) Swissrama/
11155 スイッチ(P);スィッチ /(n,vs) switch/(P)/
11156 スイッチバック /(n,vs) switchback/
11157 スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/
11158 スイッチング /(n) switching/
11159 スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/
11160 スイバル;スイベル /(n) swivel/
11161 スイフト /(n) (abbr) swift ball/
11162 スイマー /(n) swimmer/(P)/
11163 スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/
11164 スイミングスクール /(n) swimming school/
11165 スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/
11166 スイミングパンツ /(n) swimming trunks (trans: swimming pants)/bathers/
11167 スイミングプール /(n) (See プール) swimming pool/
11168 スインガー /(n) swinger/
11169 スインガーパーティー /(n) swinger party/
11170 スインギング /(n) swinging/
11171 スイング(P);スウィング /(n,vs) swing/(P)/
11172 スイングアウト /(n) swing out/
11173 スイングドア /(n) swing door/
11174 スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/
11175 スウィープ /(n) sweep/
11176 スウィッチ /(n) switch/
11177 スウィミング /(n) swimming/
11178 スウェー /(n) sway/
11179 スウェーデンリレー /(n) Sweden relay/
11180 スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/
11181 スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) swede/Swedish turnip/rutabaga/
11182 スウェット;スエット /(n) (1) sweat/(2) (スエット only) suet/
11183 スウェットシャツ;スエットシャツ /(n) sweatshirt/
11184 スウェットパンツ;スエットパンツ /(n) sweatpants/
11185 スウォッチ /(n) Swatch (brand of watch, etc.)/
11186 スエード /(n) (fr:) suede/
11187 スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/
11188 スカ /(n) ska (type of Jamaican music)/
11189 スカート(P);スコート /(n) skirt/(P)/
11190 スカーフ /(n) scarf/(P)/
11191 スカーレット /(n) scarlet/(P)/
11192 スカす /(v5s) to leave one's stable (sumo term)/
11193 スカイ /(n) sky/(P)/
11194 スカイジャッカー /(n) skyjacker/hijacker/
11195 スカイジャック /(n) skyjack/
11196 スカイスクレーパー /(n) skyscraper/
11197 スカイダイバー /(n) skydiver/
11198 スカイダイビング /(n) skydiving/
11199 スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (trans: sky parking)/
11200 スカイブルー /(n) sky blue/
11201 スカイプ /(n) Skype (an Internet telephone service)/
11202 スカイメイト;スカイメート /(n) student discount air ticket (trans: sky mate)/
11203 スカイラーク /(n) skylark/
11204 スカイライト /(n) skylight/
11205 スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/
11206 スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/
11207 スカイレストラン /(n) sky restaurant/
11208 スカウト /(n,vs) scout/(P)/
11209 スカッシュ /(n) squash/(P)/
11210 スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/
11211 スカトロ /(n) (See スカトロジー) (abbr) scatology/
11212 スカトロジー /(n) scatology/
11213 スカラー;スカラ;スケーラー;スケーラ /(n) (1) scalar/(2) (スカラ only) SCARA (type of industrial robot)/
11214 スカラー積 [スカラーせき] /(n) scalar product/
11215 スカラシップ(P);スカラーシップ /(n) scholarship/(P)/
11216 スカラップ /(n) scallop/
11217 スカラブ /(n) (See スカラベ) scarab (Egyptian gemstone)/
11218 スカラベ /(n) (1) (fr: scarabee) scarab (Egyptian gemstone)/(2) scarabeid (any of a group of beetles including the scarab beetle, Scarabeus sacer)/
11219 スカラムーシュ /(n) (fr:) Scaramouche/
11220 スカリフィケーション /(n) scarification/
11221 スカル /(n) scull/(P)/
11222 スカルプチャー /(n) sculpture/
11223 スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/
11224 スカンク /(n) skunk/(P)/
11225 スカンジウム /(n) scandium (Sc)/
11226 スカンジナビア /(n) Scandinavia/
11227 スカンピ /(n) scampi/
11228 スキー /(n) (1) skiing/(2) ski/skis/(P)/
11229 スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/
11230 スキーウエア /(n) ski-wear/
11231 スキーシーズン /(n) ski season/
11232 スキージャンプ /(n) ski jump/
11233 スキーツアー /(n) ski tour/
11234 スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/
11235 スキーマ /(n) schema/
11236 スキーム /(n) scheme/
11237 スキーヤー /(n) skier/(P)/
11238 スキーラック /(n) ski rack/
11239 スキーリフト /(n) ski lift/
11240 スキーン腺 [スキーンせん] /(n) Skene's gland (possibly responsible for female ejaculation)/
11241 スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/
11242 スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/
11243 スキゾ /(n) schizo/
11244 スキット /(n) skit/
11245 スキッドロー /(n) skid row/
11246 スキッパー /(n) skipper/(P)/
11247 スキップ /(n,vs) skip/
11248 スキナー箱 [スキナーばこ] /(n) Skinner box (i.e., an operant conditioning chamber)/
11249 スキニー /(n) skinny/
11250 スキミング /(n) skimming (illegally copying credit cards with a swipe device)/
11251 スキムミルク /(n) skim milk/
11252 スキャット /(n) scat/
11253 スキャナー(P);スキャナ /(n) scanner/(P)/
11254 スキャニング /(n) scanning/
11255 スキャン /(n,vs) scan/(P)/
11256 スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/
11257 スキャンダル /(n) scandal/(P)/
11258 スキャンティー /(n) scanties/
11259 スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/
11260 スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/
11261 スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/
11262 スキューバダイビング /(n) scuba diving/
11263 スキル /(n) skill/
11264 スキルアップ /(n) reskilling (trans: skill-up)/
11265 スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/
11266 スキルフル /(n) skillful/
11267 スキン /(n) (1) skin/(2) (col) condom/(3) {comp} skin (e.g., alternative look and feel for interface of a program)/(P)/
11268 スキンクリーム /(n) skin cream/
11269 スキンケア /(n) skin care/(P)/
11270 スキンシップ /(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (trans: skinship)/(2) close relationship (esp. physical)/(P)/
11271 スキンダイバー /(n) skin diver/
11272 スキンダイビング /(n) skin diving/
11273 スキンフード /(n) skin food/
11274 スキンヘッズ /(n) (See スキンヘッド) skinheads/
11275 スキンヘッド /(n) (1) shaved head (trans: skinhead)/person with a shaved head/(2) skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)/
11276 スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (trans: skin lady)/
11277 スクーター /(n) scooter/(P)/
11278 スクーナー /(n) schooner/
11279 スクーバダイバー;スクーバ・ダイバー /(n) scuba diver/
11280 スクーバダイビング /(n) scuba diving/
11281 スクープ /(n,vs) scoop/(P)/
11282 スクーリング /(n) schooling/
11283 スクール /(n) school/(P)/
11284 スクールカウンセラー /(n) school counsellor/
11285 スクールカラー /(n) school color/school colour/
11286 スクールゾーン /(n) school zone/
11287 スクールバス /(n) school bus/
11288 スクールメイト;スクールメート /(n) schoolmate/
11289 スクイーズ /(adj) anamorphic (DVD) (lit: squeeze)/
11290 スクイズ /(n,vs) (1) squeeze/(2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward/(P)/
11291 スクイズバント /(n) squeeze bunt/
11292 スクイズプレー /(n) squeeze play/
11293 スクイッド /(n) squid/
11294 スクウェア /(n) square/
11295 スクエア(P);スクェア /(adj-na,n) square/(P)/
11296 スクエアスタンス /(n) square stance/
11297 スクエアダンス /(n) square dance/
11298 スクエアネックライン /(n) square neckline/
11299 スクォーク;スクオーク /(n) squark (scalar quark)/
11300 スクショ /(n) (abbr) screenshot/
11301 スクラッチ /(n,vs) scratch/
11302 スクラッチノイズ /(n) scratch noise/
11303 スクラッチヒット /(n) scratch hit/
11304 スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/
11305 スクラッチマッチ /(n) scratch match/
11306 スクラッチレース /(n) scratch race/
11307 スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/
11308 スクラップ&ビルド;スクラップアンドビルド /(n) scrap and build/
11309 スクラップブック /(n) scrapbook/
11310 スクラブ /(n,vs) scrub/
11311 スクラム /(n) scrum/(P)/
11312 スクラムジェット /(n) scramjet/
11313 スクラムハーフ /(n) scrum half/
11314 スクラメージ /(n) (See スクラム) scrummage (rugby)/scrum/
11315 スクランブル /(n,vs) scramble/(P)/
11316 スクランブルエッグ /(n) (abbr) scrambled eggs/
11317 スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/
11318 スクランブルレース /(n) scramble race/
11319 スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) multiple intersection/
11320 スクリーニング /(n,vs) screening/
11321 スクリーマー /(n) screamer/
11322 スクリーン /(n) screen/(P)/
11323 スクリーンショット /(n) screenshot/
11324 スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/
11325 スクリーンプレー /(n) screen play/
11326 スクリーンプロセス /(n) screen process/
11327 スクリーンミュージック /(n) screen music/
11328 スクリーンモード /(n) screen mode/
11329 スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/
11330 スクリプター /(n) scripter/(P)/
11331 スクリプチャー /(n) Scripture/
11332 スクリプト /(n) script/
11333 スクリプトガール /(n) script girl/
11334 スクリプトヘッダー;スクリプトヘッダ /(n) script header/
11335 スクリメージ /(n) scrimmage (football)/
11336 スクリュー(P);スクリユー /(n) screw/(P)/
11337 スクリュードライバー /(n) screwdriver/
11338 スクリュープロペラ /(n) screw propeller/
11339 スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/
11340 スクリューボール /(n) screwball (baseball)/
11341 スクレーパー /(n) scraper/
11342 スクレイピー /(n) scrapie/
11343 スクロース /(n) sucrose/
11344 スクロール /(n,vs) scroll/
11345 スクワッター /(n) squatter/
11346 スクワット /(n) squat/
11347 スケーター /(n) skater/(P)/
11348 スケーティング /(n) skating/(P)/
11349 スケート /(n,vs) skate(s)/skating/(P)/
11350 スケートボード /(n) skateboard/
11351 スケートリンク /(n) skating rink/(P)/
11352 スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/
11353 スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/
11354 スケーラブル /(n,adj) scalable/
11355 スケーリング /(n) scaling (e.g., in computer graphics)/
11356 スケーリングファクター /(n) scaling factor/
11357 スケール /(n) scale/vernier/(P)/
11358 スケールメリット /(n) measure of effectiveness (trans: scale merit)/
11359 スケジューラ /(n) scheduler/
11360 スケジューリング /(n) scheduling/
11361 スケジュール /(n,vs) schedule/(P)/
11362 スケッチ /(n,vs) sketch/(P)/
11363 スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/
11364 スケッチホン /(n) sketch phone/
11365 スケブ /(n) (abbr) sketchbook/
11366 スケプチシズム /(n) skepticism/scepticism/
11367 スケプチック /(n) skeptic/sceptic/
11368 スケボー /(n) skateboard/
11369 スケルツォ;スケルツオ /(n) (it:) scherzo/
11370 スケルトン /(n) skeleton/
11371 スケ番;助番 [スケばん(スケ番);すけばん(助番)] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/
11372 スコーカー /(n) squawker/(P)/
11373 スコーピング /(n) scoping/
11374 スコープ /(n) scope/(P)/
11375 スコール /(n) squall/(P)/
11376 スコーン /(n) scone/
11377 スコア /(n) score/(P)/
11378 スコアカード /(n) scorecard/
11379 スコアブック /(n) scorebook/
11380 スコアボード /(n) scoreboard/(P)/
11381 スコアラー /(n) scorer/
11382 スコアリングポジション /(n) scoring position/
11383 スコスコ /(adv) repeatedly/leaving no stone unturned/
11384 スコッチ /(n) Scotch/(P)/
11385 スコッチウイスキー /(n) Scotch whiskey/Scotch whisky/
11386 スコッチエッグ /(n) Scotch egg/
11387 スコッチツイード /(n) Scotch tweed/
11388 スコッチテープ /(n) Scotch tape/
11389 スコッチテリア /(n) Scotch terrier/
11390 スコッチライト /(n) road reflector (trans: Scotch Light)/
11391 スコット /(n) Scott/(P)/
11392 スコットランド /(n) Scotland/(P)/
11393 スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/
11394 スコップ /(n) (1) (nl: schop) shovel/spade/scoop/(2) SCOP/(P)/
11395 スコトフォビン /(n) scotophobin/
11396 スコボフィリア /(n) scopophilia/
11397 スコポラミン /(n) Skopolamin/
11398 スコラ学 [スコラがく] /(n) scholasticism/
11399 スコラ哲学 [スコラてつがく] /(n) scholasticism/
11400 スコンク /(n) skunk/
11401 スズキ /(n) Suzuki (Japanese automobile and motorcycle manufacturer)/
11402 スター /(n) star/(P)/
11403 スターアニス /(n) (See 大茴香) star anise (spice)/
11404 スターウォーズ /(n) Star Wars (film title)/
11405 スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/
11406 スターガイド /(n) star guide/
11407 スターキング /(n) star king/
11408 スターサファイア /(n) star sapphire/
11409 スターシステム /(n) star system/
11410 スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/
11411 スターター /(n) starter/(P)/
11412 スターダスト /(n) stardust/
11413 スターダム /(n) stardom/
11414 スターチ /(n) starch/
11415 スターチス /(n) statice (flower)/sea-lavender/
11416 スターティングピッチャー /(n) starting pitcher/
11417 スターティングブロック /(n) starting block/
11418 スターティングメンバー /(n) starting member/
11419 スターティングラインアップ /(n) staring lineup/
11420 スタート /(n,vs) start/(P)/
11421 スタートダッシュ /(n) start dash/
11422 スタートライン /(n) start line/(P)/
11423 スタートレック /(n) Star Trek/
11424 スターバックス /(n) Starbucks/
11425 スタープレーヤー /(n) star player/
11426 スターライト /(n) starlight/
11427 スターリニズム /(n) Stalinism/
11428 スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/
11429 スターリングシルバー /(n) Sterling silver/
11430 スターリングブロック /(n) Sterling block/
11431 スターレット /(n) starlet/
11432 スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/
11433 スタイラス /(n) stylus/
11434 スタイリスト /(n) stylist/(P)/
11435 スタイリッシュ /(adj-na) stylish/
11436 スタイリング /(n) styling/(P)/
11437 スタイル /(n) (1) style/(2) (female) figure/(P)/
11438 スタイルシート /(n) stylesheet/
11439 スタイルファイル /(n) style file/
11440 スタイルブック /(n) stylebook/
11441 スタイン /(n) (de:) stein/
11442 スタウト /(n) stout/
11443 スタグフレーション /(n) stagflation/
11444 スタジアム /(n) stadium/(P)/
11445 スタジアムジャンパー /(n) jacket with team's logo (trans: stadium jumper)/
11446 スタジオ /(n) studio/(P)/
11447 スタジャン /(n) (See スタジアムジャンパー) (abbr) jacket with team's logo (trans: stadium jumper)/
11448 スタチュー /(n) statue/
11449 スタッカート /(n) (it:) staccato/
11450 スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/
11451 スタック /(n) (1) stack/(2) pushdown list/pushdown stack/
11452 スタックウェア /(n) stackware/
11453 スタックオブジェクト /(n) stack-object/
11454 スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/
11455 スタックポインタ /(n) stack-pointer/stack indicator/
11456 スタッグパーティー /(n) stag party/
11457 スタッグフィルム /(n) stag film/
11458 スタッドレスタイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/
11459 スタッフ /(n) (1) staff/(2) stuff/(P)/
11460 スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/
11461 スタッフルーム /(n) staff room/
11462 スタティスティックス /(n) statistics/
11463 スタティック /(adj-na,n) static/
11464 スタディー;スタディ /(n) study/
11465 スタディアム /(n) stadium/
11466 スタバ /(n) (See スターバックス) (abbr) Starbucks/
11467 スタバる /(v5r) (obsc) (sl) to go to Starbucks/
11468 スタビライザー /(n) stabilizer/stabiliser/
11469 スタビリティー /(n) stability/
11470 スタブ /(n) stub/(P)/
11471 スタミナ /(n) stamina/energy/(P)/
11472 スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/
11473 スタン /(n) stun/(P)/
11474 スタンガン /(n) stun gun/(P)/
11475 スタンザ /(n) stanza/
11476 スタンス /(n) stance/(P)/
11477 スタンダーズ /(n) standards/
11478 スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/
11479 スタンダードナンバー /(n) standard number/
11480 スタンダードライブラリー;スタンダードライブラリ /(n) standard library (programming)/
11481 スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/
11482 スタンディングウェーブ /(n) standing wave/
11483 スタンディングスタート /(n) standing start/
11484 スタントカー /(n) stunt car/
11485 スタントマン /(n) stunt man/
11486 スタンド /(n) stand/(P)/
11487 スタンドイン /(n) stand-in/
11488 スタンドオフ /(n) standoff/
11489 スタンドカラー /(n) stand-up collar/
11490 スタンドバー /(n) bar (trans: stand bar)/
11491 スタンドプレー /(n) grandstand play (trans: stand play)/grandstanding/
11492 スタンドポイント /(n) standpoint/
11493 スタンバイ /(n,adj-no,vs) standby/preparation/arrangement/ready/waiting/
11494 スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/
11495 スタンフォード /(n) Stanford/(P)/
11496 スタンプ /(n) (See シャチハタ) stamp/(P)/
11497 スタンプコレクション /(n) stamp collection/
11498 スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/
11499 スチーム /(n) steam/(P)/
11500 スチームアイロン /(n) steam iron/
11501 スチームエンジン /(n) steam engine/
11502 スチームタービン /(n) steam turbine/
11503 スチームハンマー /(n) steam hammer/
11504 スチームバス /(n) steam bath/
11505 スチームヒーター /(n) steam heater/
11506 スチームローラー /(n) steam roller/
11507 スチール /(n,vs) (1) steal (a base)/(n) (2) steel/(n) (3) still (picture)/(P)/
11508 スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/
11509 スチールギター /(n) steel guitar/
11510 スチールサッシ /(n) steel sash/
11511 スチールネールファイル /(n) steel nail file/
11512 スチールファイル /(n) steel file/
11513 スチールヘッド /(n) steelhead (large migratory rainbow trout)/
11514 スチールラジアル /(n) steel radial/
11515 スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/
11516 スチコン /(n) Styrol condensor/
11517 スチューデントアパシー /(n) student apathy/
11518 スチューデントパワー /(n) student power/
11519 スチューベル /(n) Stueber/
11520 スチュワーデス /(n) stewardess/(female) flight attendant/(P)/
11521 スチュワード /(n) steward/
11522 スチレン /(n) styrene/
11523 スチレンブタジエンゴム /(n) SBR/styrene-butadiene rubber/
11524 スチレンペーパー /(n) styrene paper/
11525 スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/
11526 スチロール /(n) (de:) styrene/Styrol/
11527 スッチー /(n) (See スチュワーデス) (abbr) stewardess/(female) flight attendant/
11528 スツール /(n) stool/
11529 ステーキ /(n) steak/(P)/
11530 ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/
11531 ステークホルダー /(n) stakeholder(s)/
11532 ステーション /(n) station/(P)/
11533 ステーションワゴン /(n) station wagon/
11534 ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/
11535 ステージダンス /(n) dance for the stage/
11536 ステータス(P);ステイタス(P) /(n) status/(P)/
11537 ステータスシンボル /(n) status symbol/
11538 ステーツウーマン /(n) stateswoman/
11539 ステーツマン /(n) statesman/
11540 ステーツマンシップ /(n) statesmanship/
11541 ステート(P);ステイト /(n) state/(P)/
11542 ステートアマ /(n) (abbr) state amateur/(P)/
11543 ステートアマチュア /(n) state amateur/
11544 ステートメント /(n) statement/(P)/
11545 ステートレス /(n) stateless/
11546 ステープラー /(n) stapler/
11547 ステアリング /(n) (abbr) steering gear/
11548 ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/
11549 スティーブンスジョンソン症候群 [スティーブンスジョンソンしょうこうぐん] /(n) Stevens-Johnson syndrome/
11550 スティール /(n) steal/
11551 スティック /(n) stick/(P)/
11552 スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/
11553 スティルトン /(n) Stilton (blue cheese)/
11554 スティンガー /(n) stinger/(P)/
11555 スティング /(n) sting/
11556 スティングレイ /(n) stingray/stingaree/
11557 ステイ /(n,vs) stay/
11558 ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/
11559 ステゴサウルス;ステゴザウルス /(n) (la:) Stegosaurus/
11560 ステゴドン /(n) (la:) Stegodon/
11561 ステッカー /(n) (1) sticker/(2) stacker/(P)/
11562 ステッキ /(n) stick/(P)/
11563 ステックガール /(n) thin (stick) girl/
11564 ステッチ /(n) stitch/
11565 ステッピング /(n) stepping/
11566 ステップ /(n,vs) (1) step/(n) (2) steppe/(P)/
11567 ステップス /(n) steps/
11568 ステップバイステップ /(n) step-by-step/
11569 ステップファミリー /(n) stepfamily/
11570 ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/
11571 ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/
11572 ステディ;ステディー /(n) steady/
11573 ステノグラファー /(n) stenographer/
11574 ステム /(n) (1) stem (of a plant)/(2) stem (bicycle part)/axle/shaft/
11575 ステラ /(n) stela/
11576 ステルス /(n) stealth/(P)/
11577 ステレオ /(n) stereo/(P)/
11578 ステレオカメラ /(n) stereo camera/
11579 ステレオスコープ /(n) stereoscope/
11580 ステレオタイプ(P);ステロタイプ /(n) stereotype/(P)/
11581 ステレオテープ /(n) stereotape/
11582 ステレオビジョン /(n) stereovision/
11583 ステレオフォニック /(n) stereophonic/
11584 ステレオレコード /(n) stereo record/
11585 ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/
11586 ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/
11587 ステロイド /(n) steroid/(P)/
11588 ステロイドホルモン /(n) steroid hormone/
11589 ステント /(n) stent (tubular support temporarily placed inside a blood vessel, etc.)/
11590 ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/
11591 ステンレス /(n) stainless/(P)/
11592 ステンレススチール /(n) stainless steel/
11593 ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/
11594 スト /(n) (abbr) strike/(P)/
11595 ストーカー /(n) stalker/
11596 ストーキング /(n,vs) stalking/
11597 ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/
11598 ストーブ /(n) heater (trans: stove)/(P)/
11599 ストーブリーグ /(n) stove league/
11600 ストーム /(n) storm/(P)/
11601 ストーリー(P);ストーリ /(n) story/(P)/
11602 ストーリーテラー /(n) story teller/
11603 ストーリボード /(n) storyboard/
11604 ストール /(n) (1) stole (scarf)/(2) stall (of an engine or aircraft)/(P)/
11605 ストールン /(adj) stolen/
11606 ストーン /(n) stone/
11607 ストーンウォッシュ /(n) stone wash/(P)/
11608 ストーングラブ /(n) stone crab/
11609 ストーンサークル /(n) stone circle/
11610 ストーヴ /(n) stove/
11611 ストア(P);ストアー /(n) (1) store/(2) (ストア only) stoa (classical Greek colonnade or portico)/(P)/
11612 ストアコンセプト /(n) store concept/
11613 ストアブランド /(n) store brand/
11614 ストア学派 [ストアがくは] /(n) Stoic school/the Stoics/
11615 ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/
11616 ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/
11617 ストッカー /(n) stocker/
11618 ストッキング /(n) stockings/(P)/
11619 ストック /(n,vs) stock/(P)/
11620 ストックオプション /(n) stock option/
11621 ストックカー /(n) stock car/
11622 ストックカーレース /(n) stock car race/
11623 ストックコントロール /(n) stock control/
11624 ストックブローカー /(n) stockbroker/
11625 ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/
11626 ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockholm syndrome/
11627 ストックポイント /(n) stock point/
11628 ストックヤード /(n) stockyard/
11629 ストッパー /(n) stopper/(P)/
11630 ストップ /(n,vs) stop/(P)/
11631 ストップウォッチ(P);ストップウオッチ /(n) stopwatch/(P)/
11632 ストップビット /(n) stop bit/
11633 ストップモーション /(n) stop motion/
11634 ストップライト /(n) stoplight/
11635 ストパー /(n) (abbr) straight perm/
11636 ストマイ /(n) (See ストレプトマイシン) (abbr) streptomycin/
11637 ストマック /(n) stomach/
11638 ストライカー /(n) striker/(P)/
11639 ストライキ /(n,vs) strike/(P)/
11640 ストライク /(n) strike/(P)/
11641 ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/
11642 ストライド /(n) stride/
11643 ストライプ /(n) stripe/(P)/
11644 ストラクチャ;ストラクチャー /(n) structure/
11645 ストラックアウト /(n) strikeout (baseball)/
11646 ストラップ /(n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)/
11647 ストラップタイプ /(n) (See オープンヒールタイプ) type of scuba fin with adjustable straps/
11648 ストラテジー /(n) strategy/
11649 ストリーカー /(n) streaker/(P)/
11650 ストリーキング /(n) streaking/
11651 ストリート /(n) street/(P)/
11652 ストリートウォーカー /(n) streetwalker/
11653 ストリートエンゼル /(n) street angel/
11654 ストリートカー /(n) streetcar/
11655 ストリートガール /(n) street girl/
11656 ストリートファーニチャー /(n) street furniture/
11657 ストリーマ;ストリーマー /(n) streamer/streaming tape drive/
11658 ストリーミング /(n) streaming/
11659 ストリーミングサーバー /(n) streaming server/
11660 ストリーミングビデオ /(n) streaming video/
11661 ストリーミングミュージック /(n) streaming music/
11662 ストリーム /(n) stream/
11663 ストリキニーネ /(n) (nl:) strychnine/
11664 ストリッパー /(n) stripper/(P)/
11665 ストリップ /(n) strip/(P)/
11666 ストリップガール /(n) strip girl/
11667 ストリップショー /(n) strip show/striptease/
11668 ストリップミル /(n) strip mill/
11669 ストリング /(n) string/
11670 ストリングス /(n) strings/
11671 ストレート /(adj-na,n) straight/(P)/
11672 ストレートコース /(n) straight course/
11673 ストレートパーマ /(n) straight permanent wave (trans: straight perm)/
11674 ストレートパンチ /(n) straight punch/
11675 ストレーナー /(n) (1) strainer/colander/(2) cocktail strainer/
11676 ストレス /(n) stress/(P)/
11677 ストレッチ /(n) stretch/(P)/
11678 ストレッチャー /(n) stretcher/
11679 ストレッチング /(n) stretching/
11680 ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/
11681 ストレプトマイシン /(n) streptomycin/
11682 ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/
11683 ストレリチア /(n) (See 極楽鳥花) (la: Strelitzia) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/
11684 ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/
11685 ストレンジャー /(n) stranger/
11686 ストロー /(n) straw/(P)/
11687 ストローク /(n) stroke/(P)/
11688 ストロークプレー /(n) stroke play/
11689 ストローハット /(n) straw hat/
11690 ストローブ /(n) strobe/
11691 ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/
11692 ストロフルス /(n) strophulus/red gum (skin condition primarily affecting children)/
11693 ストロベリー /(n) strawberry/(P)/
11694 ストロボ /(n) stroboscope (trans: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/
11695 ストロボスコープ /(n) stroboscope/
11696 ストロン /(n) (botanical) stolon/
11697 ストロング /(n) strong/
11698 ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/
11699 ストロンチウム90;ストロンチウム九〇 [ストロンチウムきゅうじゅう] /(n) strontium 90 (Sr-90)/
11700 ストロンボリ式噴火 [ストロンボリしきふんか] /(n) Strombolian eruption/
11701 スト権 [ストけん] /(n) right to strike/
11702 スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/
11703 スナイパー /(n) sniper/
11704 スナック /(n) snack/(P)/
11705 スナックバー /(n) snack bar/
11706 スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/
11707 スナッチ /(n) snatch/(P)/
11708 スナップ /(n) (1) snap/(2) (See スナップショット,スナップ写真) (abbr) snapshot (esp. of people)/(P)/
11709 スナップショット /(n) snapshot/
11710 スナップリング /(n) snap ring/circlip/
11711 スナップ写真 [スナップしゃしん] /(n) (See スナップショット) snapshot (esp. of people)/
11712 スニーカー /(n) sneaker/(P)/
11713 スニークプレビュー /(n) sneak preview/
11714 スヌーカー /(n) snooker/(P)/
11715 スヌーピー /(n) snoopy/(P)/
11716 スネーク /(n) snake/(P)/
11717 スネークアウト /(n) sneak out/
11718 スネークイン /(n) sneak in/
11719 スネークスキン /(n) snakeskin/
11720 スネークダンス /(n) snake dance/
11721 スネルの法則 [スネルのほうそく] /(n) Snell's law/
11722 スノー /(n) snow/(P)/
11723 スノーガン /(n) snow gun/
11724 スノーケリング;シュノーケリング /(n) snorkeling/
11725 スノーサーフィン /(n) snow surfing/
11726 スノータイヤ /(n) snow tire (tyre)/
11727 スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (trans: snow-dump)/snow scoop/
11728 スノーボーディング /(n) snowboarding/
11729 スノーボート /(n) snow boat/(P)/
11730 スノーボード /(n) snowboard/
11731 スノーモービル /(n) snow mobile/
11732 スノッブ /(n) snob/
11733 スノビズム /(n) snobbism/
11734 スノボ /(n) (abbr) snowboard/
11735 スバル /(n) Subaru (company)/
11736 スバルバール /(n) Svalbard/
11737 スパ /(n) (1) (abbr) spa/(2) (See スパゲティ) spaghetti/
11738 スパー /(n) spar/
11739 スパーク /(n,vs) (1) spark/(n) (2) SPARC/(P)/
11740 スパークプラグ /(n) spark plug/
11741 スパークリングワイン /(n) sparkling wine/
11742 スパーテル;スパチュラ /(n) spatula/
11743 スパート /(n,vs) spurt/(P)/
11744 スパームバンク /(n) sperm bank/
11745 スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/
11746 スパーリング /(n,vs) sparring/(P)/
11747 スパーリングパートナー /(n) sparring partner/
11748 スパイ /(n,vs) spy/(P)/
11749 スパイウエア;スパイウェア /(n) spyware/
11750 スパイカー /(n) spiker/
11751 スパイキーカット /(n) spiky cut/
11752 スパイク /(n,vs) spike/(P)/
11753 スパイクシューズ /(n) spiked shoes/
11754 スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (trans: spike tire) (tyre)/
11755 スパイクヒール /(n) spike heel/
11756 スパイシー /(adj-na) spicy/
11757 スパイス /(n) spice/(P)/
11758 スパイダー /(n) spider/
11759 スパイラル /(n) spiral/(P)/
11760 スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/
11761 スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/
11762 スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/
11763 スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/
11764 スパゲッティーニ /(n) (it:) spaghettini/
11765 スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/
11766 スパゲッティミートソース /(n) spaghetti with meat sauce/
11767 スパゲティ(P);スパゲッティ(P);スパゲティー /(n) (it:) spaghetti/(P)/
11768 スパコン /(n) (abbr) supercomputer/
11769 スパシーボ /(exp) (ru: spasibo) thank you/
11770 スパズム /(n) spasm/
11771 スパッタリング /(n) ink spattering/(P)/
11772 スパッツ /(n) gaiters/leggings/tights/spats/(P)/
11773 スパット /(n) spot/
11774 スパナ /(n) spanner/wrench/
11775 スパニッシュ /(n) Spanish/
11776 スパニッシュアメリカ /(n) Spanish America/
11777 スパニッシュフライ /(n) (1) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/(2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac)/cantharides/
11778 スパファク /(n) (abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory"/
11779 スパム /(n) (1) Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham)/(2) spam (unsolicited email messages)/
11780 スパムメール /(n) spam mail/
11781 スパルタ /(n) (1) (abbr) Sparta/(2) (See スパルタ教育) hard education or training/
11782 スパルタキアード /(n) (ru: spartakiada) Spartacus Games (Socialist Olympics)/
11783 スパルタ教育 [スパルタきょういく] /(n) hard education or training/
11784 スパン /(n) span/(P)/
11785 スパンオブコントロール /(n) span of control/
11786 スパングル;スパンコール /(n) spangle/
11787 スピーカー(P);スピーカ /(n) speaker/(P)/
11788 スピーカーユニット /(n) speaker unit/
11789 スピーキング /(n) speaking (generally related to learning English)/
11790 スピーチ /(n) speech/(P)/
11791 スピーチセラピー /(n) speech therapy/
11792 スピーチセラピスト /(n) speech therapist/
11793 スピーチライター /(n) speechwriter/
11794 スピーディー(P);スピーディ /(adj-na,n) speedy/(P)/
11795 スピード /(n) speed/(P)/
11796 スピードアップ /(n,vs) speed up/(P)/
11797 スピードウエー /(n) speedway/(P)/
11798 スピードガン /(n) speed-gun/
11799 スピードスケート /(n) speed skating/
11800 スピードダウン /(n,vs) slowing down (trans: speed down)/
11801 スピードボート /(n) speedboat/
11802 スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/
11803 スピードメーター /(n) speedometer/
11804 スピードリミット /(n) speed limit/
11805 スピード違反 [スピードいはん] /(n) exceeding the speed limit/speeding/
11806 スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/
11807 スピア /(n) spear/(P)/
11808 スピアフィッシング /(n) spear fishing/
11809 スピコン /(n) (abbr) speed controller/
11810 スピッツ /(n) (de: Spitz) pomeranian (dog)/
11811 スピットボール /(n) spitball/
11812 スピニングリール /(n) spinning reel/
11813 スピリチュアリズム /(n) spiritualism/
11814 スピリチュアル /(adj-na) (1) spiritual/(n) (2) religious song/spiritual/
11815 スピリッツ /(n) spirits/
11816 スピリット /(n) spirit/(P)/
11817 スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/
11818 スピロヘータ /(n) (la:) Spirochaeta (type of bacterium)/
11819 スピン /(n,vs) spin/(P)/
11820 スピンアウト /(n) spin out/
11821 スピングラス /(n) spin-glass/
11822 スピンターン /(n) spin turn/
11823 スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/
11824 スフ /(n) (abbr) staple fiber/staple fibre/
11825 スフィンクス /(n) Sphinx/(P)/
11826 スフレ /(n) (fr:) souffle/
11827 スブエコ /(n) (abbr) sub-economizer (electronics)/sub-economiser/
11828 スプートニク /(n) Sputnik/
11829 スプーラ /(n) spooler/
11830 スプール /(n,vs) spool/
11831 スプーン /(n) spoon/(P)/
11832 スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/
11833 スプーンレース /(n) spoon race (i.e., egg and spoon race)/
11834 スプライス /(n,vs) splice/
11835 スプライン /(n) spline/
11836 スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/
11837 スプラッシャー /(n) splasher/(P)/
11838 スプリッター /(n) (See 分波器) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/
11839 スプリット /(n) split/(P)/
11840 スプリットタン /(n) tongue splitting/forked tongue/
11841 スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/
11842 スプリットランテスト /(n) split-run test/
11843 スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/
11844 スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/
11845 スプリング /(n) spring/(P)/
11846 スプリングキャンプ /(n) spring camp/
11847 スプリングコート /(n) spring coat/
11848 スプリングボード /(n) springboard/
11849 スプリンター /(n) sprinter/(P)/
11850 スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/
11851 スプレー /(n,vs) spray/(P)/
11852 スプレーガン /(n) spray gun/
11853 スプレッド /(n) spread/
11854 スプロール /(n) sprawl/
11855 スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/
11856 スベタ /(n) (pt: espada) sword/
11857 スペ /(n) (abbr) insert a space (editor's mark)/
11858 スペーシング /(n) spacing/(P)/
11859 スペース /(n) space/(P)/
11860 スペースオペラ /(n) space opera/
11861 スペースガン /(n) space gun/
11862 スペースクラフト /(n) spacecraft/
11863 スペースコロニー /(n) space colony/
11864 スペースシップ /(n) space ship/
11865 スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/
11866 スペーステレスコープ /(n) space telescope/
11867 スペーストラベル /(n) space travel/
11868 スペースファンタジー /(n) space fantasy/
11869 スペースプレーン /(n) space plane/
11870 スペースマン /(n) spaceman/
11871 スペースラブ /(n) Space Lab/
11872 スペード /(n) spade/
11873 スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/
11874 スペアキー /(n) spare key/
11875 スペアシート /(n) spare seat/
11876 スペアタイヤ /(n) spare tire (tyre)/
11877 スペアナ /(n) (abbr) spectrum analyzer/
11878 スペアリブ /(n) spare rib/
11879 スペイン継承戦争 [スペインけいしょうせんそう] /(n) War of the Spanish Succession (1701-1714)/
11880 スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/
11881 スペイン人 [スペインじん] /(n) Spaniard/
11882 スペイン鯛 [スペインだい;スペインダイ] /(n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo)/
11883 スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/
11884 スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/
11885 スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea/
11886 スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara/
11887 スペキュレーション /(n) speculation/
11888 スペキュレーター /(n) speculator/
11889 スペクター /(n) spectre/specter/
11890 スペクタクル /(n) spectacle/(P)/
11891 スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/
11892 スペクトラム /(n) spectrum/
11893 スペクトル /(n) (fr: spectre) spectrum (radio, etc.)/spectral/spectra/(P)/
11894 スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/
11895 スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/
11896 スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/
11897 スペクトログラフ /(n) spectrograph/
11898 スペクトログラム /(n) spectrogram/
11899 スペシャリスト /(n) specialist/(P)/
11900 スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/
11901 スペシャルティ・ダイバー;スペシャルティダイバー /(n) specialty diver/
11902 スペシャルライセンスプレーヤー /(n) special license player (licence)/
11903 スペック /(n) specification/
11904 スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/
11905 スペツナズ /(n) (ru: spetsnaz) special purpose (troops)/
11906 スペランカー /(n) spelunker/
11907 スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/
11908 スペリング /(n) spelling/
11909 スペリングコンテスト /(n) spelling bee/
11910 スペル /(n) (See スペリング) (abbr) spelling (trans: spell)/(P)/
11911 スペルマ /(n) (col) (de:) sperm/semen/cum/
11912 スペルミス /(n) spelling mistake (trans: spell miss) (usually in a foreign language)/
11913 スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/
11914 スポーク /(n) spoke/(P)/
11915 スポークスウーマン /(n) spokeswoman/
11916 スポークスパーソン /(n) spokesperson/
11917 スポークスマン /(n) spokesman/(P)/
11918 スポーツ /(n) sport/(P)/
11919 スポーツイベント /(n) sports event/
11920 スポーツウーマン /(n) sportswoman/
11921 スポーツウエア /(n) sportswear/
11922 スポーツカー /(n) sports car/(P)/
11923 スポーツキャスター /(n) sportscaster/
11924 スポーツクラブ /(n) sports club/
11925 スポーツサイエンス /(n) sports science/
11926 スポーツシューズ /(n) sports shoes/
11927 スポーツセンター /(n) sports center/sports centre/
11928 スポーツテスト /(n) sports test/
11929 スポーツトレーナー /(n) sports trainer/
11930 スポーツドリンク /(n) sports drink/
11931 スポーツフェアー /(n) sports fair/
11932 スポーツプログラマー /(n) sports programmer/
11933 スポーツマーケティング /(n) sports marketing/
11934 スポーツマン /(n) sportsman/(P)/
11935 スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/
11936 スポーツライター /(n) sportswriter/
11937 スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/
11938 スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/
11939 スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/
11940 スポーツ万能 [スポーツばんのう] /(n,adj-na,adj-no) athletic/good at sports/
11941 スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/
11942 スポイト /(n) (nl: spuit) syringe/dropper/
11943 スポイル /(n,vs) spoil/
11944 スポイルズシステム /(n) (See 猟官制) spoils system/
11945 スポクラ /(n) (abbr) sports club/
11946 スポット /(n) sponsor/spot/(P)/
11947 スポットアナウンス /(n) spot announcement/
11948 スポットキャンペーン /(n) spot campaign/
11949 スポットコマーシャル /(n) spot commercial/
11950 スポットチェック /(n) spot check/
11951 スポットニュース /(n) spot news/
11952 スポットライト /(n) spotlight/(P)/
11953 スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/
11954 スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/
11955 スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/
11956 スポドリ /(n) (abbr) sports drink/
11957 スポンサー(P);スポンサ /(n) sponsor/(P)/
11958 スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/
11959 スポンジ /(n) sponge/(P)/
11960 スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/
11961 スポンジゴム /(n) sponge rubber/
11962 スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/
11963 スポンジラバー /(n) sponge rubber/
11964 スポ根 [スポこん] /(n) heart (athletics)/tenacity/
11965 スマート /(adj-na,n) (1) smart/stylish/(2) slim/(P)/
11966 スマートカード /(n) smart card/
11967 スマートビル /(n) smart building/intelligent building/
11968 スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/
11969 スマイリー /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/
11970 スマイル /(n) smile/(P)/
11971 スマック /(n) smack/
11972 スマッシュ /(n,vs) smash/(P)/
11973 スマトラ犀 [スマトラさい;スマトラサイ] /(n) Sumatran rhinoceros (Dicerorhinus sumatrensis)/
11974 スマラン;すまらん /(exp) (See すみません) (col) Excuse me (coll. form of sumaranai)/
11975 スミアー /(n) smear/
11976 スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/
11977 スムージングオペレーション /(n) smoothing operation/
11978 スムーズ(P);スムース /(adj-na,n) smooth/(P)/
11979 スメア;スメアー /(n,vs) smear/
11980 スメロビジョン /(n) smellovision/
11981 スモーカー /(n) smoker/(P)/
11982 スモーガスボード /(n) (sv:) smorgasbord/
11983 スモーキング /(n) smoking/
11984 スモーク /(n) smoke/
11985 スモークサーモン /(n) smoked salmon/
11986 スモークチーズ /(n) smoked cheese/
11987 スモック /(n) smock/smoking jacket/
11988 スモッグ /(n) smog/(P)/
11989 スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy (SMON)/
11990 スモン病 [スモンびょう] /(n) SMON (subacute myelo-optico-neuropathy)/
11991 スラー /(n) slur/
11992 スライス /(n,vs) slice/(P)/
11993 スライダー /(n) slider (usu. volume control)/(P)/
11994 スライダーメモリ /(n) slider-memory/
11995 スライダック /(n) (abbr) variable autotransformer/
11996 スライディング /(n,vs) sliding/(P)/
11997 スライド /(n) (1) slide/(2) change (in value or situation)/proportional change/(vs) (3) to slide/to slip/(vs) (4) to change (in value, e.g., with a sliding scale)/to change (in situation)/(P)/
11998 スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/
11999 スライハンド /(n) sleight of hand (magic)/
12000 スライム /(n) slime/
12001 スラスター /(n) thruster (e.g., on a satellite)/
12002 スラスト /(n) (See 推力) thrust/
12003 スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/
12004 スラッガー /(n) slugger/
12005 スラック /(n) slack/(P)/
12006 スラックス /(n) slacks/(P)/
12007 スラッグ /(n) slug/
12008 スラッシュ /(n,vs) slash character (ASCII 057)/
12009 スラッシュメタル /(n) thrash metal/
12010 スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/
12011 スラブ;スラヴ /(n) (1) Slav/Slavic/(2) (スラブ only) slab/
12012 スラブ語派;スラヴ語派 [スラブごは(スラブ語派);スラヴごは(スラヴ語派)] /(n) Slavic (branch of languages)/
12013 スラブ毛糸 [スラブけいと] /(n) slub yarn (yarn with lumps, thickening, etc.)/
12014 スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/
12015 スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/
12016 スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/
12017 スラリー /(n) slurry/
12018 スラローム /(n) (no:) slalom/(P)/
12019 スラング /(n) slang/
12020 スランプ /(n) slump/(P)/
12021 スリー /(n) three/
12022 スリークォーター /(n) three-quarter back (rugby)/
12023 スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (trans: three sizes)/vital statistics/(P)/
12024 スリーター /(n) three-wheeled bicycle (trans: threeter)/
12025 スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/
12026 スリーピース /(n) three-piece suit/
12027 スリーピングバッグ /(n) sleeping bag/
12028 スリーブ /(n) sleeve/
12029 スリープ /(n) sleep/
12030 スリーマー /(n) slimmer/
12031 スリーヴ /(n) sleeve/
12032 スリカータ;スリカタ /(n) (la: suricata) suricate (species of meerkat, Suricata suricatta)/
12033 スリザーリンク /(n) popular Japanese number puzzle (trans: slither link)/
12034 スリット /(n) slit/(P)/
12035 スリッパ /(n) slippers/(P)/
12036 スリップ /(n,vs) (1) slip (i.e. slide)/(n) (2) slip (i.e. petticoat)/(n) (3) SLIP/Serial Link IP/(P)/
12037 スリップ事故 [スリップじこ] /(n) (car) accidents caused by slippery road conditions/icy road accidents/
12038 スリム /(adj-na,n) slim/(P)/
12039 スリム化 [スリムか] /(n) thinning/streamlining/
12040 スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/
12041 スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/
12042 スリランカ /(n) Sri Lanka/
12043 スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/
12044 スリル /(n) thrill/(P)/
12045 スルー /(n) (1) through/(vs) (2) (sl) ignoring/(P)/
12046 スループット /(n) throughput/
12047 スルーレート /(n) slew rate/
12048 スルナーイ /(n) (See ズルナ) (obsc) (fa:) surnay (Anatolian woodwind instrument)/zurna/
12049 スルピリン /(n) sulpyrine/
12050 スルホン化 [スルホンか] /(n) sulfonation/
12051 スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/
12052 スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/
12053 スレ /(n) (abbr) thread/
12054 スレート /(n) slate/(P)/
12055 スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/
12056 スレイブ(P);スレーブ;スレイヴ /(n) slave/(P)/
12057 スレイヤー /(n) slayer/
12058 スレタイ /(n) (See スレッドタイトル) (abbr) thread title/
12059 スレチ /(n) (See スレ違い,スレッド) (col) off topic (e.g., in a web forum)/
12060 スレッド /(n) thread/
12061 スレッドタイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (trans: thread title)/
12062 スレンダー /(n) slender/(P)/
12063 スレ違い [スレちがい] /(n) (See スレッド) off topic (e.g., in a web forum)/
12064 スロー /(adj-na) (1) slow/(n,vs) (2) throw/(P)/
12065 スローイン /(n) throw-in (football, etc.)/
12066 スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/
12067 スローガン /(n) slogan/(P)/
12068 スローダンス /(n) slow dance/
12069 スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/
12070 スローフード /(n) slow food (as opposed to fast food)/
12071 スロープ /(n) slope/(P)/
12072 スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/
12073 スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/
12074 スロット /(n) slot/(P)/
12075 スロットマシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/
12076 スロットル /(n) throttle/
12077 スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/
12078 スロバキア /(n) Slovakia/(P)/
12079 スロベニア(P);スロヴェニア /(n) Slovenia/(P)/
12080 スワガーコート /(n) swagger coat/
12081 スワッピング /(n) swapping/
12082 スワップ /(n,vs) swap/(P)/
12083 スワップミート /(n) swap meet/
12084 スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/
12085 スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/
12086 スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/
12087 スワン /(n) swan/(P)/
12088 スンナ /(n) (ar: sunna) Sunna (collection of recorded words and actions of the prophet Muhammad)/Sunnah/
12089 スンナ派 [スンナは] /(n) (See シーア派) Sunni (sect of Islam)/
12090 スンニ・トライアングル;スンニトライアングル /(n) (ar: Sunni) Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit)/
12091 スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/
12092 ズーオロジー;ゾゥアラジィ;ゾウオロジー /(n) zoology/
12093 ズージャー /(n) (sl) jazz/
12094 ズートスーツ /(n) zoot suit/
12095 ズーノーシス /(n) (See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/
12096 ズーミング /(n) zooming/
12097 ズーム /(n) zoom/(P)/
12098 ズームイン /(n) zoom in/
12099 ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/
12100 ズシン /(adv) thud/
12101 ズッキーニ /(n) (it:) zucchini/courgette/
12102 ズック /(n) (nl: doek) screen/cloth/canvas/
12103 ズッコケ;ずっこけ /(n,adj) (1) not the norm/(2) foolish/(3) stupid/
12104 ズバイモモ;ずばいもも;ツバイモモ /(n) (See ネクタリン) (obsc) nectarine/
12105 ズビニ鉤虫 [ズビニこうちゅう] /(n) Old World hookworm (Ancylostoma duodenale) (trans: Dubini hookworm)/
12106 ズボン /(n) (fr: jupon) trousers/(P)/
12107 ズボン下 [ズボンした] /(n) long johns/long underpants/long underwear/
12108 ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/
12109 ズマン;ずまん /(exp) (See すいません) (col) Excuse me (coll. form of sumimasen)/
12110 ズルナ /(n) (tr:) zurna (Anatolian woodwind instrument)/surnay/
12111 ズル休み;ずる休み;狡休み [ズルやすみ(ズル休み);ずるやすみ(狡休み;ずる休み)] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/
12112 ズロース /(n) drawers/
12113 セーの法則 [セーのほうそく] /(n) Say's law/
12114 セージ;セイジ /(n,adj-no) sage/
12115 セーター(P);スエーター /(n) sweater/jumper/(P)/
12116 セービンワクチン /(n) Sabin vaccine (for polio)/
12117 セーフ /(n) safe/(P)/
12118 セーフガード /(n) safeguard/
12119 セーフティーゾーン /(n) safety zone/
12120 セーフティードライブ /(n) driving safely (trans: safety drive)/(P)/
12121 セーフティーネット /(n) safety net/
12122 セーフティービンディング /(n) safety binding (ski)/
12123 セーフティーボックス /(n) safety box/
12124 セーフティネット /(n) safety net/
12125 セーブ /(n,vs) save/(P)/
12126 セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/
12127 セーラー /(n) sailor/
12128 セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/
12129 セーリングボート /(n) sailing boat/
12130 セール /(n) sale/(P)/
12131 セールス /(n) sales/(P)/
12132 セールスアプローチ /(n) sales approach/
12133 セールスマン /(n) salesman/(P)/
12134 セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/
12135 セイコー /(n) Seiko/(P)/
12136 セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/
12137 セイフティバント;セーフティーバント /(n) (See 犠牲バント) bunt performed for a base hit (trans: safety bunt)/
12138 セイラー /(n) sailer/
12139 セイリング /(n) sailing/
12140 セイント;セント;サント /(n) saint/
12141 セオリー /(n) theory/(P)/
12142 セカンダリー /(n,adj) secondary/
12143 セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/
12144 セカンドオピニオン /(n) second opinion/
12145 セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (trans: second school) (programme)/
12146 セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/
12147 セカンドライフ /(n) second life (esp. that of a retiree)/
12148 セキュア /(adj) secure/
12149 セキュリティ(P);セキュリティー(P) /(n) security/(P)/
12150 セキュリティホール;セキュリティーホール /(n) security hole/
12151 セキュリティポリス /(n) bodyguard for VIPs/trans: security police/
12152 セクシー(P);セクスィ;セクシィ /(adj-na,n) sexy/(P)/
12153 セクシュアル;セクシャル /(adj-no) sexual/
12154 セクシュアルハラスメント;セクシャルハラスメント /(n) sexual harrassment/
12155 セクショナリズム /(n) sectionalism/
12156 セクショニング /(n) sectioning/
12157 セクション /(n) section/(P)/
12158 セクスタント;セキスタント /(n) (See 六分儀) (obsc) sextant/
12159 セクタ(P);セクター /(n) sector/(P)/
12160 セクト /(n) sect/
12161 セクハラ /(n) (abbr) sexual harassment/(P)/
12162 セクフレ /(n) (See セックスフレンド) (abbr) sex friend/
12163 セクレタリー /(n) secretary/
12164 セグウエー;セグウェイ /(n) Segway (motorized personal vehicle)/
12165 セグエ /(n) segue (proceeding without interruption in music, etc.)/
12166 セグメンテーション /(n) segmentation/
12167 セグメント /(n) segment/
12168 セコイア /(n) (la:) sequoia/redwood/
12169 セコハン /(adj-no) secondhand/
12170 セコンド /(n) second/
12171 セシウム /(n) cesium (Cs)/(P)/
12172 セシウム137;セシウム百三十七 [セシウムひゃくさんじゅうしち] /(n) Cesium 137 (Cs-137) (Caesium)/
12173 セシウム原子時計 [セシウムげんしどけい] /(n) cesium atomic clock/
12174 セジメント /(n) sediment/sludge/
12175 セゾン /(n) (fr: saison) season/(P)/
12176 セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/
12177 セダン /(n) sedan/(P)/
12178 セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/
12179 セックスフレンド /(n) sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/
12180 セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/
12181 セッション /(n) session/(P)/
12182 セッター /(n) setter (dog type)/
12183 セッティング /(n,vs) setting/(P)/
12184 セット /(n,vs) set/(P)/
12185 セットアップ /(n,vs) setup/
12186 セットトップボックス /(n) set-top box/
12187 セットバック /(n) set-back/
12188 セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/
12189 セットポジション /(n) set position (baseball)/
12190 セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (trans: set maker)/
12191 セットローション /(n) (abbr) setting lotion/
12192 セネガ /(n) senega (species of milkwort, Polygala senega)/
12193 セネガル /(n) Senegal/
12194 セネガ根 [セネガこん] /(n) (See セネガ) dried senega root/
12195 セパレーツ /(n) separates/
12196 セパレート;セパレイト /(adj) separate/
12197 セパレート水着 [セパレートみずぎ] /(n) two-piece swimming suit (not bikini style)/
12198 セピア /(n) sepia/(P)/
12199 セピア色 [セピアいろ] /(n) sepia (colour, color)/
12200 セファルディム /(n) (See アシュケナジム) Sephardim (Jews of Spanish or Portuguese descent)/
12201 セフレ /(n) (See セックスフレンド) (abbr) sex friend (someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway)/
12202 セブン /(n) seven/(P)/
12203 セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/
12204 セブンティーン /(n) seventeen/seventeen (years old)/
12205 セプテンバー /(n) September/
12206 セプトゥアギンタ /(n) (See 七十人訳聖書) (obsc) (la: Septuaginta) Septuagint/
12207 セボリー /(n) savory/savoury/
12208 セマフォ;セマフォア /(n) semaphore/
12209 セマンティクス;セマンティックス /(n) semantics/
12210 セマンティック /(n) semantic/
12211 セミコロン /(n) semicolon/(P)/
12212 セミコンダクタ /(n) semiconductor/
12213 セミタイト /(n) semi-tight (skirt)/
12214 セミダブルベッド /(n) semi-double bed/three-quarter bed/
12215 セミナー(P);ゼミナール(P);セミナール;セミナ /(n) (ゼミナール is from de:) (de:) seminar/(P)/
12216 セミナリー /(n) seminary/
12217 セミファイナル /(n) semifinals/
12218 セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/
12219 セミロング /(n) shoulder length hair (trans: semi long)/
12220 セム語派 [セムごは] /(n) Semitic (branch of languages)/
12221 セム人 [セムじん] /(n) Semite (speaker of a semitic language, esp. Jews and Arabs)/
12222 セム族 [セムぞく] /(n) Semites/
12223 セメダイン /(n) Cemedine (glue, adhesive)/
12224 セメント /(n) cement/(P)/
12225 セメント質 [セメントしつ] /(n) cement/
12226 セラ /(n) sera/(P)/
12227 セラー /(n) (1) seller/(2) cellar/(P)/
12228 セラチア菌 [セラチアきん] /(n) Serratia marcescens/
12229 セラピー /(n) therapy/(P)/
12230 セラピスト /(n) therapist/
12231 セラミック /(n,adj) ceramic/(P)/
12232 セラミックス /(n) ceramics/
12233 セリーグ /(n) (abbr) Central League/
12234 セリアック /(n) (abbr) celiac disease/
12235 セリアック病 [セリアックびょう] /(n) celiac disease/
12236 セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/
12237 セリカ /(n) Celica/(P)/
12238 セリフ /(n) serif/(P)/
12239 セリ目 [セリもく] /(n) the order Apiales (plant)/
12240 セル /(n) (1) cell/(2) serge/(P)/
12241 セルビア /(n) Serbia/(P)/
12242 セルビッチ /(n) selvage (traditional method of denim weaving)/
12243 セルフ /(n) self/(P)/
12244 セルフアップネジ /(n) captive screw/
12245 セルフサービス /(n) self-service/(P)/
12246 セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (trans: self stand)/self-service petrol station/
12247 セルフタイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/
12248 セルフチェッキング /(n) self-checking/
12249 セルモーター /(n) starter motor (trans: cell motor)/
12250 セルロース;シェルロース /(n) cellulose/
12251 セルロイド /(n) celluloid/(P)/
12252 セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/
12253 セレーション /(n) serration/
12254 セレキノン /(n) Cerekinon (trimebutine maleate), used to treat irritable bowel syndrome/
12255 セレギリン /(n) selegiline (reversible monoamine oxidase inhibitor)/
12256 セレクション /(n) selection/(P)/
12257 セレクタ /(n) selector/
12258 セレクト /(n,vs) select/(P)/
12259 セレナーデ(P);セレナード(P) /(n,vs) (fr:, de:) serenade/(P)/
12260 セレニウム /(n) (See セレン) selenium/
12261 セレネース /(n) Serenace (Japanese brand of haloperidol)/
12262 セレブ /(n) (See セレブリティー) (abbr) wealthy socialite/celebrity/
12263 セレブリティー;セレブリティ /(n) celebrity/
12264 セレモニー /(n) ceremony/(P)/
12265 セレモニーホール /(n) facility providing funeral services/
12266 セレン /(n) (de: Selen) selenium (Se)/
12267 セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/
12268 セロハン;セロファン /(n) (fr:) cellophane/
12269 セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/
12270 セロリ /(n) celery/(P)/
12271 セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/
12272 センサー(P);センサ /(n) sensor/(P)/
12273 センス /(n) good taste (for music, style, tact, etc.) (trans: sense)/(P)/
12274 センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/
12275 センセーション /(n) sensation/(P)/
12276 センター(P);センタ /(n) centre/center/(P)/
12277 センターGUY [センターガイ] /(n) (sl) young men with deep tans (or dark makeup) who wear white eyeliner and lipstick/
12278 センタリング /(n,vs) centering/centring/(P)/
12279 センチ /(n) (1) centimeter/centi-/10^-2/(adj-na) (2) (abbr) sentimental/(P)/
12280 センチメートル /(n) centimeter/(P)/
12281 センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/
12282 センチメンタリスト /(n) sentimentalist/
12283 センチメンタリズム /(n) sentimentalism/
12284 センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/
12285 セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island)/
12286 セントバーナード /(n) Saint Bernard (dog)/
12287 セントポーリア /(n) (la:) saintpaulia/African violet/
12288 セントラル /(adj) central/
12289 セントラルドグマ /(n) central dogma (of molecular biology)/
12290 セントラルヒーティング /(n) central heating/
12291 セントラルリーグ /(n) Central League (CL)/
12292 セントルシア /(n) Saint Lucia/
12293 センド /(n) send/
12294 センリョウ科 [センリョウか] /(n) (See 千両) Chloranthaceae (plant family)/
12295 セヴンティーン /(n) seventeen/
12296 セ氏 [セし] /(n) Centigrade/Celsius/(P)/
12297 ゼウス /(n) Zeus/
12298 ゼカリヤ書 [ゼカリヤしょ] /(n) Zechariah (book of the Bible)/
12299 ゼッケン /(n) (de: Decken) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. e.g., over their shirts/
12300 ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/
12301 ゼネスト /(n) (abbr) general strike/(P)/
12302 ゼネラル /(adj-pn) general/
12303 ゼネラルコントラクタ /(n) general contractor/major construction contractor/
12304 ゼネラルコントラクター /(n) (usu. abbr. to ゼネコン) general contractor/
12305 ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/
12306 ゼファニヤ書;ゼパニヤ書 [ゼファニヤしょ;ゼパニヤしょ] /(n) Zephaniah (book of the Bible)/
12307 ゼブラ;ズィーブラ /(n) zebra/
12308 ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/
12309 ゼミ(P);セミ /(n) (ゼミ is from de:) (abbr) seminar/(P)/
12310 ゼムクリップ /(n) (gem) clip/
12311 ゼラチン /(n) gelatin/(P)/
12312 ゼラニウム /(n) geranium/
12313 ゼリー(P);ジェリー;ジェリィ /(n) jelly/(P)/
12314 ゼロ /(n) zero/(P)/
12315 ゼロエミッション /(n) zero-emission/
12316 ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/
12317 ゼロサムゲーム /(n) zero-sum game/
12318 ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/
12319 ゼロゼロセブン /(n) 007 (James Bond's code in the books and films)/double-oh-seven/
12320 ゼロックス /(n) Xerox/(P)/
12321 ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/
12322 ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/
12323 ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/
12324 ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/
12325 ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/
12326 ゼロ和ゲーム [ゼロわゲーム] /(n) (See ゼロサムゲーム) zero-sum game/
12327 ゼンスト /(n) (abbr) general strike/
12328 ソ /(n) soh/so/5th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
12329 ソーイングセット /(n) sewing kit/(P)/
12330 ソークワクチン /(n) Salk vaccine/
12331 ソーサラー /(n) sorcerer/
12332 ソーシャリズム /(n) (See 社会主義) socialism/
12333 ソーシャル・ネットワーキング・サービス;ソーシャルネットワーキングサービス /(n) social networking service/
12334 ソーシャルダンス /(n) social dancing/
12335 ソース /(n) (1) sauce/(2) source/(P)/
12336 ソースコード /(n) source-code/
12337 ソースファイル /(n) source file/
12338 ソース顔 [ソースがお] /(n) (See 醤油顔) someone with a slender chin/
12339 ソーセージ /(n) sausage/(P)/
12340 ソーター /(n) sorter/
12341 ソーダ /(n) (nl:) soda/
12342 ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/
12343 ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/
12344 ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/
12345 ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/
12346 ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/
12347 ソーティー /(n) sortie/
12348 ソーティング /(n) sorting/
12349 ソート /(n,vs) sort/
12350 ソード /(n) sword/
12351 ソープ /(n) soap/(P)/
12352 ソープランド /(n) brothel where one can bathe with the prostitutes (trans: soapland)/(P)/
12353 ソープレディ /(n) prostitute working at a soapland (trans: soaplady)/
12354 ソーラー /(n) solar/(P)/
12355 ソーラーカー /(n) solar car/
12356 ソーラーカーレース /(n) solar car race/
12357 ソーラーコレクター /(n) solar collector/
12358 ソーラーシステム /(n) solar system/
12359 ソーラーセイル;ソーラーセール /(n) solar sail/
12360 ソーラーセル /(n) (See 太陽電池) solar cell/solar battery/
12361 ソーラーハウス /(n) solar house/
12362 ソーラーパネル /(n) solar panel/
12363 ソーラーパワー /(n) (See 太陽エネルギー) solar power/
12364 ソーラープレーン /(n) solar plane/
12365 ソーラーポンド /(n) solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)/
12366 ソール /(n) (1) sole/(2) soul/
12367 ソアラ;ソアラー /(n) soarer/sailplane/
12368 ソウル /(n) (1) soul/(2) Seoul (in South Korea)/
12369 ソウルミュージック;ソールミュージック /(n) soul music/
12370 ソケット /(n) socket/
12371 ソサエティ /(n) society/(P)/
12372 ソシアルワーカー(P);ソーシャルワーカー /(n) social worker/(P)/
12373 ソックス /(n) socks/(P)/
12374 ソックパペット /(n) (See 自作自演) sock puppet/
12375 ソッコー /(n) (sl) (finishing something) suddenly/abruptly/
12376 ソップ /(n) (nl: sop) soup/
12377 ソテー /(n) (fr:) saute/
12378 ソテツ科 [ソテツか] /(n) (See 蘇鉄) Cycadaceae (plant family)/(common name) the cycad family/
12379 ソテツ目 [ソテツもく] /(n) the order Cycadales (plant)/
12380 ソドミー /(n) sodomy/
12381 ソナー /(n) sonar/
12382 ソナタ /(n) (it:) sonata/(P)/
12383 ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/
12384 ソナチネ /(n) (it:) sonatina/
12385 ソニー /(n) Sony/(P)/
12386 ソニック /(n) sonic/
12387 ソニックブーム /(n) sonic boom/
12388 ソネット /(n) (1) sonnet/(2) SONET/SO-NET/
12389 ソノシート /(n) Sonosheet/sound sheet/flexible (phonograph) record/
12390 ソバット /(n) (fr: savate) kick-fighting/French boxing/
12391 ソビエト /(n) Soviet Union/(P)/
12392 ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/
12393 ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/
12394 ソビエト連邦 [ソビエトれんぽう] /(n) (abbr) Soviet Union/USSR/
12395 ソファ(P);ソファー(P) /(n) sofa/couch/(P)/
12396 ソフト /(adj-na,adj-no) (1) soft/(n) (2) (abbr) soft hat/(n) (3) (abbr) software/(P)/
12397 ソフトウェア(P);ソフトウエア(P) /(n) software/(P)/
12398 ソフトウェアスタック /(n) software-stack/
12399 ソフトウェア無線 [ソフトウェアむせん] /(n) software-defined radio/SDR/
12400 ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream (icecream) (trans: soft cream)/
12401 ソフトスキル /(n) good customer skills (trans: soft skills)/good with people/well-spoken/
12402 ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/
12403 ソフトバンク /(n) SoftBank (Japanese telecommunications company)/
12404 ソフトパワー /(n) (See ハードパワー) soft power/
12405 ソフトボール /(n) softball/(P)/
12406 ソフト化 [ソフトか] /(n) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/
12407 ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/
12408 ソプラノ /(n) (it:) soprano/(P)/
12409 ソマトスタチン /(n) somatostatin/
12410 ソムリエ;ソムリエール /(n) (fr:) sommelier (sommeliere)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/
12411 ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/
12412 ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) SOLAS (safety of life at sea)/
12413 ソラリアム /(n) solarium/
12414 ソラリゼーション /(n) solarization/
12415 ソリスト(P);ソロイスト /(n) (fr:) soloist/(P)/
12416 ソリッド /(n) solid/
12417 ソリッドステート /(adj-no) solid-state (e.g., circuitry)/
12418 ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/
12419 ソリトン /(n) soliton/
12420 ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/
12421 ソル /(n) Sol/(P)/
12422 ソルジャー /(n) soldier/
12423 ソルダリング;ソルダーリング /(n) soldering/
12424 ソルト /(n) (1) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/(2) salt/
12425 ソルビトール /(n) sorbitol (artificial sweetener)/
12426 ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/
12427 ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/
12428 ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/
12429 ソレノイド /(n) solenoid/
12430 ソロ /(n) (it:) solo/(P)/
12431 ソロアルバム /(n) solo album/
12432 ソロレート /(n) sororate/
12433 ソロレート婚 [ソロレートこん] /(n) sororate marriage/
12434 ソワレ /(n) (1) (fr:) soiree/evening party/evening performance/(2) evening dress/
12435 ソング /(n) song/(P)/
12436 ソヴィエト /(n) Soviet/
12437 ソ連(P);蘇連 [ソれん(ソ連)(P);それん(蘇連)] /(n) (abbr) (former) Soviet Union/USSR/(P)/
12438 ソ連圏 [ソれんけん] /(n) Soviet bloc (defunct)/
12439 ソ連邦 [ソれんぽう] /(n) (abbr) (former) Soviet Union/USSR/
12440 ゾーディアック;ゾディアック;ゾウディアック /(n) zodiac/
12441 ゾーン(P);ゾウン /(n) zone/(P)/
12442 ゾゥァラジカル;ゾウアラジカル /(adj-pn) zoological/
12443 ゾロアスター /(n) Zoroaster/
12444 ゾロアスター教 [ゾロアスターきょう] /(n) Zoroastrianism/
12445 ゾンデ /(n) (de:) sonde/
12446 ゾンビ /(n) zombie/
12447 ターキー /(n) (See 七面鳥) turkey/
12448 ターゲット /(n) target/(P)/
12449 ターゲットマーケティング /(n) targeted marketing/
12450 ターコイズ /(n) turquoise/
12451 タータン /(n) tartan/
12452 タートルネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/
12453 ターニング /(n) turn (trans: turning)/revolution/rotation/
12454 ターニングポイント /(n) turning point/
12455 ターバン /(n) turban/
12456 タービン /(n) turbine/(P)/
12457 ターボ /(n) turbo/(P)/
12458 ターボジェット /(n) turbojet (engine)/
12459 ターボチャージャー /(n) turbocharger/
12460 ターボット /(n) turbot/
12461 ターボプロップ /(n) turboprop (engine)/turbo-propeller engine/
12462 ターミナル /(n) terminal/(P)/
12463 ターミナルケア /(n) terminal care/
12464 ターミナルビル /(n) (airport) terminal building/
12465 ターミネータ;ターミネイタ;ターミネーター /(n) terminator/
12466 ターム /(n) term/
12467 タール /(n) tar/(P)/
12468 タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/
12469 ターン /(n,vs) turn/(P)/
12470 ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/
12471 ターンテーブル /(n) turntable/
12472 ターンパイク /(n) turnpike (road)/
12473 タイ /(n) tie/(P)/
12474 タイア /(n) tire/tyre/
12475 タイアップ /(n,vs) tie-up/(P)/
12476 タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/tie-up programme/
12477 タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/
12478 タイガー /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/
12479 タイゲーム /(n) tie game/(P)/
12480 タイタン /(n) Titan/
12481 タイダル /(n) tidal/
12482 タイツ /(n) tights/(P)/
12483 タイト /(adj-na,n) tight/(P)/
12484 タイトスカート /(n) tight (straight) skirt/
12485 タイトラー /(n) video titler/
12486 タイトル /(n) title/(P)/
12487 タイトルバック /(n) (abbr) film credits (trans: title background)/
12488 タイトルマッチ /(n) title match/
12489 タイトルリージョン /(n) title-region/
12490 タイトル戦 [タイトルせん] /(n) title fight/championship match/
12491 タイピスト /(n) typist/(P)/
12492 タイピン /(n) (See ネクタイピン) tiepin/
12493 タイピング /(n) typing/
12494 タイフーン /(n) typhoon/
12495 タイブレーカー /(n) tiebreaker/
12496 タイプ /(n,vs) type/style/typing/(P)/
12497 タイプミス /(n) (See タイポ) typographical error (trans: type miss)/typo/
12498 タイプライター(P);タイプライタ /(n) typewriter/(P)/
12499 タイポ /(n) typo/typographical error/
12500 タイポグラフィ /(n) typography/
12501 タイマー(P);タイマ /(n) timer/clock register/(P)/
12502 タイマン /(n) (poss.from 対マン) (sl) one to one (battle, competition, etc.)/
12503 タイミング /(n) timing/(P)/
12504 タイム /(n) (1) time/(2) thyme/(P)/
12505 タイムアウト /(n) timeout/
12506 タイムアップ /(exp) time is up/
12507 タイムカード /(n) time-card/
12508 タイムカプセル /(n) time capsule/
12509 タイムシート /(n) time-sheet/
12510 タイムシフト /(n) time-shift/
12511 タイムスケジュール /(n) time schedule/
12512 タイムスタンプ /(n) (1) time-stamp/(2) time-stamping machine/(P)/
12513 タイムスリップ /(n,vs) time slip (into the past or future)/
12514 タイムズ /(n) times/(P)/
12515 タイムセール /(n) special offers available for a limited time of the day (trans: time sale)/(P)/
12516 タイムテーブル /(n) timetable/
12517 タイムトラベル /(n) time travel/
12518 タイムトリップ /(n,vs) (See タイムトラベル) time travel (trans: time trip)/
12519 タイムマシン(P);タイムマシーン /(n) time machine/(P)/
12520 タイムラグ /(n) time lag/
12521 タイムリー(P);タイムリ /(adj-na,adj-pn) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/
12522 タイムリーヒット;タイムリヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (trans: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/
12523 タイムリエラー /(n) error which directly allows a run to score (baseball)/
12524 タイムレコーダー /(n) time clock/
12525 タイムワープ /(n) time warp/
12526 タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/
12527 タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/
12528 タイリクモモンガ /(n) Siberian flying squirrel (Pteromys volans)/
12529 タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/
12530 タイ記録 [タイきろく] /(n) equal to the current record (in sports, etc.)/
12531 タイ語 [タイご] /(n) Thai (language)/
12532 タイ語派 [タイごは] /(n) Tai (branch of languages)/
12533 タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/
12534 タイ人 [タイじん] /(n) Thai/person from Thailand/
12535 タウリン /(n) taurine/
12536 タウルケット /(n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather/towelket/
12537 タウン /(n) town/(P)/
12538 タウンウェア /(n) townwear/
12539 タウンミーティング /(n) town meeting/
12540 タウ粒子;τ粒子 [タウりゅうし] /(n) tau particle/tau lepton/
12541 タオル /(n) (hand) towel/(P)/
12542 タオルケット /(n) (abbr) towel-blanket/
12543 タカジアスターゼ /(n) (See ジアスターゼ) Taka-Diastase/Takadiastase (brand-name form of diastase)/
12544 タカ蓬;タカ艾 [たかよもぎ;タカヨモギ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/
12545 タガログ語 [タガログご] /(n) Tagalog (language)/
12546 タガログ族 [タガログぞく] /(n) Tagalog (people)/
12547 タキオン /(n) tachyon/
12548 タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/
12549 タクシー /(n) taxi/(P)/
12550 タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp) to take a taxi/
12551 タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/
12552 タクティック /(n) tactic/
12553 タクティックス /(n) tactics/
12554 タクト /(n) (de: Taktstock) baton/
12555 タクトタイム /(n) cycle time (trans: tact time)/
12556 タグ /(n) tag/
12557 タグボート /(n) tugboat/(P)/
12558 タグライン /(n) tag line/tagline/
12559 タコグラフ /(n) tachograph/
12560 タコジェネ /(n) (abbr) tachogenerator/
12561 タコス /(n) tacos/
12562 タコメーター /(n) tachometer/
12563 タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/
12564 タスク /(n) task/(P)/
12565 タスクフォース /(n) taskforce/
12566 タスマニアアボリジニ /(n) Tasmanian Aborigine/
12567 タスマニアタイガー /(n) (See 袋狼) Tasmanian tiger/
12568 タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (animal)/
12569 タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/
12570 タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/
12571 タチ /(n) (See 猫) (col) dominant partner of a homosexual relationship/
12572 タック /(n) tack/(P)/
12573 タックス /(n) tax/
12574 タックス・ヘイブン;タックス・ヘイヴン;タックスヘイブン;タックスヘイヴン /(n) tax haven/
12575 タックル /(n,vs) tackle (ball game)/
12576 タッグマッチ /(n) tag-team match (wrestling)/
12577 タッチ /(n,n-suf,vs) (1) touch/(n,vs) (2) (ant: ノータッチ) being involved in/(P)/
12578 タッチアウト /(n) tag out (baseball) (trans: touch out)/
12579 タッチアップ /(n,vs) tag up (baseball) (trans: touch up)/
12580 タッチスクリーン /(n) touchscreen/
12581 タッチタイピング /(n,vs) touch typing/
12582 タッチダウン /(n,vs) touchdown (as in rugby, etc.)/
12583 タッチパッド /(n) touchpad/
12584 タッパー;タッパ;タッパーウェア /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/
12585 タップ /(n) tap/(P)/
12586 タップダンサー /(n) tap dancer/
12587 タップダンス /(n) tap dance/
12588 タトゥー /(n,vs) tattoo/(P)/
12589 タナトス /(n) Thanatos/
12590 タバコモザイク病;タバコ・モザイク病 [タバコモザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/
12591 タバスコ /(n) Tabasco/jalapeno sauce/pepper sauce/
12592 タパクロス /(n) tapa cloth/
12593 タピオカ /(n) tapioca/
12594 タフ /(adj-na,n) tough/(P)/
12595 タフタ /(n) taffeta/
12596 タフネス /(n) toughness/
12597 タブ /(n) (1) tab (character)/(2) tabulation alignment/tabulation/(3) tub/
12598 タブー /(n) taboo/(P)/
12599 タブレット /(n) tablet/
12600 タブレットPC [タブレットピーシー] /(n) tablet personal computer (tablet PC)/
12601 タブロー /(n) (See 板絵) (fr:) tableau/
12602 タブロイド /(n) tabloid/(P)/
12603 タブン /(n) tabun (nerve gas)/
12604 タペクリ /(n) (abbr) tappet clearance/
12605 タペストリー /(n) tapestry/
12606 タペット /(n) tappet/
12607 タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/
12608 タマリン /(n) tamarin/
12609 タマリンド /(n) (es: tamarindo, pt: tamarindo) tamarind/
12610 タミフル /(n) Tamiflu (brand-name flu medication)/
12611 タミル /(n) Tamil (people)/
12612 タミル語 [タミルご] /(n) Tamil (language)/
12613 タミル族 [タミルぞく] /(n) Tamil (people)/
12614 タメ語 [タメご] /(n) casual language/
12615 タメ口;ため口 [タメぐち(タメ口);ためぐち(ため口)] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/
12616 タモキシフェン /(n) tamoxifen/
12617 タラ /(n) (See たらの木) Japanese angelica tree (Aralia elata)/
12618 タラップ /(n) (nl: trap) gangway/ramp/
12619 タラレバ /(n) (See 仮定法) what if (as in What If stories)/
12620 タランチュラ /(n) tarantula/
12621 タラ戦争;鱈戦争 [タラせんそう(タラ戦争);たらせんそう(鱈戦争)] /(n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975))/
12622 タリウム /(n) thallium (Tl)/(P)/
12623 タリスマン /(n) talisman/
12624 タリバン /(n) Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group)/
12625 タリ活用 [タリかつよう] /(n) classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")/
12626 タルカムパウダー /(n) talcum powder/
12627 タルク /(n) talc/(P)/
12628 タルタルステーキ /(n) steak tartare (trans: tartar steak)/
12629 タルタルソース /(n) tartar sauce (tartare)/
12630 タルト /(n) (1) (fr: tarte) tart/(2) (nl: taart) roll of sponge cake with sweetened beans/
12631 タルムード /(n) (he:) Talmud/
12632 タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/
12633 タレント /(n) star (esp. television) (trans: talent)/personality/(P)/
12634 タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/
12635 タロットカード /(n) tarot/tarot card/
12636 タロ芋 [タロいも] /(n) taro/
12637 タワー /(n) tower/(P)/
12638 タワーレコード /(n) Tower Records (company)/
12639 タワドリ /(n) Tower Dream (game)/
12640 タワレコ /(n) (abbr) Tower Records (company)/
12641 タン /(n) tongue/(P)/
12642 タンカー /(n) tanker/(P)/
12643 タンク /(n) tank/(P)/
12644 タンクトップ /(n) tank top/
12645 タンクブリージング /(n) (scuba) tank breathing/
12646 タンクローリ(P);タンクローリー /(n) tanker (trans: tank lorry)/(P)/
12647 タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/
12648 タングステン /(n) tungsten (W)/
12649 タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/
12650 タングステン電球 [タングステンでんきゅう] /(n) tungsten lamp/tungsten bulb/
12651 タンゲント;タンジェント /(n) tangent/
12652 タンゴ /(n) tango/dance form (from Argentina)/
12653 タンザニア /(n) Tanzania/(P)/
12654 タンシチュー /(n) stewed tongue/
12655 タンタル /(n) (de: Tantal) tantalum (Ta)/
12656 タンダー /(n) tender/
12657 タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/
12658 タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/
12659 タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/
12660 タンニン /(n) tannin/
12661 タンバリン /(n) tambourine/
12662 タンパク質分解酵素;蛋白質分解酵素 [タンパクしつぶんかいこうそ(タンパク質分解酵素);たんぱくしつぶんかいこうそ(蛋白質分解酵素)] /(n) (See プロテアーゼ) protease/
12663 タンパク同化ステロイド;蛋白同化ステロイド [たんぱくどうかステロイド(蛋白同化ステロイド);タンパクどうかステロイド(タンパク同化ステロイド)] /(n) anabolic steroid/
12664 タンブラー;タンプラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/
12665 タンブリング /(n) tumbling/
12666 タンポ;たんぽ /(n) pad/wad/wadding/
12667 タンポン /(n) (de: Tampon) tampon/
12668 タ行 [タぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/
12669 ダー /(n) (See ダーリン) (abbr) (sl) darling/
12670 ダーウィニズム /(n) Darwinism/
12671 ダーウィンフィンチ /(n) Darwin's finches/
12672 ダーウィンレア /(n) Darwin's rhea (Rhea pennata)/
12673 ダーウイン /(n) Darwin/(P)/
12674 ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/
12675 ダーク・スーツ;ダークスーツ /(n) dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)/
12676 ダークエージ /(n) dark age/the Dark Ages/
12677 ダークエネルギー /(n) dark energy/
12678 ダークサイド /(n) dark side/
12679 ダークファイバー /(n) dark fiber/dark fibre/
12680 ダークホース /(n) dark horse/
12681 ダークマター /(n) dark matter/
12682 ダース /(n) dozen/(P)/
12683 ダーツ /(n) darts/
12684 ダーティー /(adj-na) dirty (often as in underhand, immoral, illegal)/
12685 ダービータイ /(n) necktie/tie/
12686 ダームスタチウム /(n) darmstadtium (Ds)/
12687 ダーリン /(n) darling/(P)/
12688 ダール /(n) Dahl/
12689 ダイアクリティカルマーク /(n) diacritical mark/
12690 ダイアクリティック /(adj-pn) (1) (See ダイアクリティカルマーク) diacritic/(n) (2) diacritical mark/
12691 ダイアグラム(P);ダイヤグラム /(n) diagram/(P)/
12692 ダイアトニック /(n) diatonic/
12693 ダイアド /(n) dyad/
12694 ダイアナモンキー /(n) Diana monkey (Cercopithecus diana)/
12695 ダイアネティックス /(n) Dianetics (Scientology's psychological treatment system)/
12696 ダイアリー /(n) diary/
12697 ダイアルイン /(n) direct telephone number (trans: dial in)/
12698 ダイアログ /(n) dialogue/
12699 ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g., exercise)/(P)/
12700 ダイエットふりかけ /(n) (See ふりかけ) (col) furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant/
12701 ダイオード /(n) diode/(P)/
12702 ダイオキシン /(n) dioxin/
12703 ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/
12704 ダイキリ /(n) daiquiri/
12705 ダイクストラ /(n) Dijkstra/
12706 ダイコン /(n) (See ダイビングコンピュータ) (col) (abbr) dive computer/
12707 ダイシング /(n) dicing (e.g., cutting up of a microchip wafer)/
12708 ダイジェスト /(n,vs) digest/(P)/
12709 ダイス /(n) (1) dice/(2) dies/
12710 ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/
12711 ダイナブック /(n) DynaBook/
12712 ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/
12713 ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/
12714 ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/
12715 ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/
12716 ダイナミックス /(n) dynamics/
12717 ダイナモ /(n) dynamo/
12718 ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/
12719 ダイニング /(n) (1) dining/(2) (abbr) dining room/(3) meal/(P)/
12720 ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (trans: dining kitchen)/
12721 ダイニングルーム /(n) dining room/
12722 ダイハツ /(n) Daihatsu (Japanese automobile manufacturer)/
12723 ダイバー /(n) diver/
12724 ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ;ダイバープロパルジョンビークル /(n) diver propulsion vehicle dive/
12725 ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/
12726 ダイビング /(n,vs) diving/(P)/
12727 ダイビングコンピュータ /(n) dive computer/
12728 ダイビングスタイル /(n) diving style/
12729 ダイビングナイフ /(n) diving knife/
12730 ダイブ /(n) underwater dive/
12731 ダイブテーブル /(n) table of mathematical decompression and oxygen toxicity models for divers (trans: dive table)/
12732 ダイム /(n) dime/
12733 ダイヤ(P);ダイア /(n) (1) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/(P)/
12734 ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/
12735 ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/
12736 ダイヤモンド(P);ダイアモンド /(n) diamond/(P)/
12737 ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (trans: diamond game)/
12738 ダイヤル(P);ダイアル /(n,vs) dial/(P)/
12739 ダイヤルアップ;ダイアルアップ /(n) dial-up (esp. modem connection)/
12740 ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) dial-up access/dial-up connection/
12741 ダイヤ柄 [ダイヤがら] /(n,adj-no) diamond-pattern/
12742 ダイルトーン /(n) dial tone/
12743 ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/
12744 ダイレクトセールス /(n) direct sales/
12745 ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/
12746 ダイレクトメール /(n) direct mail/
12747 ダイン /(n) dyne/
12748 ダイヴィング /(n) diving/
12749 ダウ /(n) (abbr) Dow (i.e. Dow-Jones)/
12750 ダウジング /(n,vs) dowsing/
12751 ダウト /(n) doubt/
12752 ダウン /(n-suf) (1) down (feathers)/(2) down (opposite of up)/becoming lower/(3) down (e.g., with a cold) and unable to continue (work)/(4) {comp} not running (e.g., of servers)/(5) (abbr) {comp} download/downstream/(P)/
12753 ダウンサイジング /(n) downsizing/switching from mainframe to personal computers/(P)/
12754 ダウンタイム /(n) down time/downtime/
12755 ダウンタウン /(n) downtown/(P)/
12756 ダウンロード /(n,vs) download/
12757 ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/
12758 ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/
12759 ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/
12760 ダウ平均 [ダウへいきん] /(n) (See ダウ式平均株価) (abbr) the Dow (i.e., the Dow Jones Industrial Average)/
12761 ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/
12762 ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/
12763 ダカーポ /(n) (it:) da capo/DC/
12764 ダクト /(n) duct/(P)/
12765 ダクロ /(adj) (abbr) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/
12766 ダクロダイズド /(adj) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/
12767 ダクロン /(n) dacron/
12768 ダグアウト;ダッグアウト /(n) dugout/
12769 ダグラスファー /(n) Douglas fir/
12770 ダコタ /(n) Dakota/
12771 ダサメン /(n) (See ださい) (sl) (derog) geeky, unattractive man/
12772 ダサ男;ださ男 [ださお(ださ男);ダサお(ダサ男)] /(n) (See ださい) (sl) an uncool man/dork/geek/dweeb/nerd/
12773 ダスターコート /(n) duster/dust-coat/
12774 ダスト /(n) dust/
12775 ダストシュート /(n) rubbish disposal chute (trans: dust chute)/
12776 ダストボックス /(n) dust box/dumpster/skip/
12777 ダッキング /(n,vs) ducking (e.g., in boxing)/
12778 ダック /(n) (1) Development Assistance Committee (DAC)/(2) dock/(3) duck/
12779 ダックスフント /(n) (de:) dachshund/
12780 ダッシュ /(n,vs) dash/(P)/
12781 ダッシュボード /(n) dashboard/dash/
12782 ダッチマン /(n) (sl) Dutchman/
12783 ダッチワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (trans: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/
12784 ダッフルコート /(n) duffle coat/
12785 ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/
12786 ダニエル書 [ダニエルしょ] /(n) Daniel (book of the Bible)/
12787 ダビット /(n) davit/
12788 ダビング /(n,vs) (1) (See 吹き替え) dubbing/adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc./(2) dubbing/re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc./(P)/
12789 ダフ屋 [ダフや] /(n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards)/
12790 ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/
12791 ダブる /(v5r,vi) to coincide (fall on the same day)/to have two of something/to repeat a school year after failing/
12792 ダブル /(n) double/(P)/
12793 ダブルオーバーヘッドカムシャフト /(n) double overhead camshaft/
12794 ダブルカウント /(n) double-count/
12795 ダブルカフス /(n) French cuffs (trans: double cuffs)/
12796 ダブルス /(n) doubles/
12797 ダブルバインド /(n) double bind/
12798 ダブルバスーン /(n) (See コントラファゴット) (obsc) contrabassoon/double bassoon/
12799 ダブルフォールト /(n) double fault/
12800 ダブルブート /(n) two operating systems on a computer/double-boot/
12801 ダブルブッキング /(n) double booking/
12802 ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/
12803 ダブルプレー /(n) double play/
12804 ダブルヘッダー /(n) doubleheader/double-header/
12805 ダブルベッド /(n) double bed/
12806 ダブルボギー /(n) double bogie/
12807 ダブルルーム /(n) double room (e.g., at a hotel)/
12808 ダブレット /(n) doublet (14th-17th century men's jacket)/
12809 ダボ;だぼ /(n) (1) dowel/(n) (2) (See ダブルボギー) (abbr) double bogie/
12810 ダミー /(n) dummy/(P)/
12811 ダミー会社 [ダミーがいしゃ] /(n) dummy corporation/front company/shell corporation/
12812 ダム /(n) (1) dam/(adj-pn) (2) dumb/(P)/
12813 ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/
12814 ダメージ /(n) damage/(P)/
12815 ダメージジーンズ /(n) pre-ripped jeans (trans: damage jeans)/
12816 ダメる;ダメル;だめる /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/
12817 ダメ押し;駄目押し;だめ押し [ダメおし(ダメ押し);だめおし(駄目押し;だめ押し)] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/
12818 ダメ出し;駄目出し [ダメだし(ダメ出し);だめだし(駄目出し)] /(n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve/finding fault (in somebody's work)/
12819 ダヨネ /(n) day-one/
12820 ダライ /(n) lathe/
12821 ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/
12822 ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/
12823 ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/
12824 ダリヤ;ダリア /(n) dahlia/
12825 ダルメシアン /(n) Dalmatian (dog breed)/
12826 ダンする /(vs-s) to make a done deal/
12827 ダンク /(n) dunk/(P)/
12828 ダンサー /(n) dancer/(P)/
12829 ダンサブル /(adj-na) danceable/
12830 ダンシング /(n) dancing/(P)/
12831 ダンス /(n,vs) dance/(P)/
12832 ダンス・パーティー;ダンスパーティー /(n) dance party/
12833 ダンスクラブ /(n) dance club/
12834 ダンスホール /(n) dance hall/(P)/
12835 ダンディ;ダンディー /(n) (1) dandy/fop/esthete/(n) (2) Dundee/D'Indy/
12836 ダンディマン /(n) dandy/fop/esthete/metrosexual/
12837 ダンパ /(n) (1) damper/(2) (See ダンスパーティー) (abbr) dance party/
12838 ダンピング /(n) dumping/(P)/
12839 ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/
12840 ダンプ /(n,vs) dump/(P)/
12841 ダンプカー /(n) dump truck (trans: dump car)/(P)/
12842 ダンプトラック /(n) dump truck/
12843 ダンベル /(n) dumbbell/
12844 ダヴィンチ;ダビンチ /(n) da Vinci/
12845 ダ行 [ダぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/
12846 ダ埼玉 [ださいたま(uK);ダサイタマ] /(n) (See ださい) (uk) (col) (sl) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama)/
12847 チーク /(n) (1) cheek/(2) teak/
12848 チークダンス /(n) cheek-to-cheek dancing/
12849 チーズ /(n) (1) cheese/(exp) (2) say cheese! (when taking photographs)/(P)/
12850 チーズケーキ /(n) cheese cake/
12851 チーズサンド /(n) cheese sandwich/
12852 チーズバーガー /(n) cheeseburger/
12853 チータ /(n) cheetah/
12854 チーフ /(n) chief/(P)/
12855 チープ /(adj-na) cheap/
12856 チーム(P);ティーム /(n) team/(P)/
12857 チームプレイ /(n) team play/
12858 チームリーダー /(n) team leader/
12859 チームワーク /(n) teamwork/(P)/
12860 チーン;チン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(vs) (3) sneeze (into a tissue, used with children)/
12861 チア /(n) cheer/(P)/
12862 チアガール /(n) cheerleader (trans: cheer girl)/(P)/
12863 チアダンス /(n) cheerleading (trans: cheer dance)/
12864 チアノーゼ /(n) (de: Zyanose) cyanosis/
12865 チアリーダー /(n) cheerleader/
12866 チアリーディング /(n) cheerleading/
12867 チェ /(n) interjection (similar to SHIT!)/(P)/
12868 チェーン(P);チェイン(P) /(n) chain/(P)/
12869 チェーンストア /(n) chain store/
12870 チェーンレター /(n) chain letter/
12871 チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/
12872 チェア /(n) chair/(P)/
12873 チェアマン /(n) chairman/(P)/
12874 チェキ /(n) small instant camera/
12875 チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/
12876 チェコ /(n) Czech Republic/(P)/
12877 チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/
12878 チェス /(n) chess/(P)/
12879 チェスマッチ /(n) chess match/
12880 チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/Chechnya/Chechenia/(P)/
12881 チェッカー(P);チェッカ /(n) checker/(P)/
12882 チェッカーズ /(n) checkers/
12883 チェッカーフラッグ /(n) checkered flag/
12884 チェッカープレイヤー /(n) checker-player/
12885 チェック /(n,vs) check/(P)/
12886 チェックアウト /(n,vs) check-out/
12887 チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/
12888 チェックイン /(n,vs) check-in/(P)/
12889 チェックインカウンター /(n) check-in counter/
12890 チェックサム /(n) checksum/
12891 チェックポイント /(n) check point/
12892 チェックマーク /(n) check mark/tick/
12893 チェックメイト;チェックメート /(n) checkmate/
12894 チェックリスト /(n) checklist/
12895 チェボル /(n) (See 財閥) chaebol/
12896 チェリー /(n) cherry/(P)/
12897 チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/
12898 チェリーボーイ /(n) (col) male virgin (trans: cherry boy)/
12899 チェリスト /(n) cellist/
12900 チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/
12901 チェレスタ /(n) (it:) celesta/
12902 チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/
12903 チェレンコフ放射 [チェレンコフほうしゃ] /(n) Cherenkov radiation/Cerenkov radiation/
12904 チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/
12905 チェロキー /(n) Cherokee/
12906 チェンジ /(n,vs) change/(P)/
12907 チェンジアップ /(n) pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (trans: change up) (baseball)/
12908 チェンジャー /(n) changer/(P)/
12909 チェンバーミュージック /(n) (See 室内楽) (obsc) chamber music/
12910 チェンバロ /(n) (it:) cembalo/harpsichord/(P)/
12911 チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/
12912 チオベン /(n) thioben/
12913 チオベンカルブ /(n) thiobencarb/
12914 チオベンズアミド /(n) thiobenzamide/
12915 チオペンタール /(n) thiopental/
12916 チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n) thiosulphuric acid/thiosulfuric acid/
12917 チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/
12918 チカチカ /(adv,vs) (1) flickering/flashing on and off (e.g., Christmas lights)/(2) prickling (pain)/
12919 チキる /(v1) (sl) to get scared/to chicken out/
12920 チキン /(n,adj-na) chicken/(P)/
12921 チキンカツ /(n) chicken cutlet/
12922 チキンスープ /(n) chicken soup/
12923 チキンライス /(n) chicken with rice/
12924 チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/
12925 チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/
12926 チクチク;ちくちく /(n,vs) type of prickling pain/prick/prickle/
12927 チクチク痛む [チクチクいたむ] /(v5m) to prickle/
12928 チクリ /(adv) type of prickling pain/tale telling/(P)/
12929 チクルス;ツィクルス /(n) (de: Zyklus) cycle (e.g., of songs)/
12930 チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/
12931 チグリスユーフラテス /(n) Tigris-Euphrates (river system)/
12932 チケット(P);ティケット /(n) ticket/(P)/
12933 チゲ /(n) (ko:) Korean stew/
12934 チコリ;チコリー /(n) chicory/
12935 チター /(n) (de:) zither/
12936 チタン(P);チタニウム /(n) (de: Titan) titanium (Ti)/(P)/
12937 チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/
12938 チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium titanate (BaTiO3)/
12939 チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/
12940 チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/
12941 チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/
12942 チヂミ /(n) (ko: jijimi) buchimgae (Korean pancake)/
12943 チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/
12944 チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/stick pomade/(2) chick/(3) tic/(suf) (4) (See 的・てき) (col) -tic/
12945 チック症 [チックしょう] /(n) tic/
12946 チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/
12947 チップショット /(n) chip shot (golf)/
12948 チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/
12949 チパタマ /(n) head of the penis/
12950 チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/
12951 チベタンマスチフ /(n) Tibetan mastiff (dog breed)/
12952 チベット /(n) Tibet/(P)/
12953 チベット語 [チベットご] /(n) Tibetan (language)/
12954 チベット高原 [チベットこうげん] /(n) Tibetan plateau/
12955 チベット仏教 [チベットぶっきょう] /(n) Tibetan Buddhism/
12956 チミン /(n) thymine/
12957 チモール文鳥 [チモールぶんちょう] /(n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)/
12958 チャージ /(n,vs) (1) charge (electrical)/(2) charge (i.e. fee)/(P)/
12959 チャージャー /(n) charger/
12960 チャーター /(n,vs) charter/(P)/
12961 チャーター機 [チャーターき] /(n) chartered aircraft (airplane, jet, etc.)/
12962 チャーター便 [チャーターびん] /(n) charter flight/
12963 チャーチ /(n) church/(P)/
12964 チャート /(n) (1) chart/(2) chert/(P)/
12965 チャートファイル /(n) chart file/
12966 チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/
12967 チャーム /(adj-na,n,vs) charm/
12968 チャームポイント /(n) most attractive feature of a person (trans: charm point)/
12969 チャールストン /(n) Charleston/(P)/
12970 チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/
12971 チャイドル /(n) (See 子役) (abbr) child idol/
12972 チャイナ /(n) China/(P)/
12973 チャイナタウン /(n) Chinatown/
12974 チャイナドレス /(n) qipao (trans: china dress)/cheongsam/mandarin dress/
12975 チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/
12976 チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/
12977 チャイブ /(n) chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)/
12978 チャイム /(n) chime/(P)/
12979 チャイルド /(n) child/(P)/
12980 チャイルドシート /(n) (car) child seat/
12981 チャウダー /(n) chowder/
12982 チャカ /(n) (sl) pistol/heat/
12983 チャグチャグ馬コ;チャグチャグ馬こ [チャグチャグうまコ(チャグチャグ馬コ);チャグチャグうまこ(チャグチャグ馬こ)] /(n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture)/(2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)/
12984 チャコ /(n) chalk/
12985 チャコールグレー /(n) charcoal gray/
12986 チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/
12987 チャチャチャ /(n) (es: cha cha cha) cha-cha (dance)/
12988 チャッカマン /(n) (See 着火) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter)/
12989 チャック /(n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)/(2) fastener/zipper/(P)/
12990 チャット /(n,vs) (Internet) chat/(P)/
12991 チャットルーム /(n) chat room/
12992 チャップン /(exp) (See ざぶんと) splash/plop/kerplop/
12993 チャドル /(n) chador/
12994 チャネリング /(n,vs) channelling/channeling/(P)/
12995 チャネル(P);チャンネル(P) /(n) channel/(P)/
12996 チャフ /(n) chaff/
12997 チャブ /(n) chub (Leuciscus cephalus)/
12998 チャプター /(n) chapter/(P)/
12999 チャペル /(n) chapel/(P)/
13000 チャラ;ちゃら /(n) (col) forgiving a debt/getting even/
13001 チャラい;ちゃらい /(adj) flashy/gaudy/wrapped in cheap flattery/
13002 チャラチャラ /(n,vs) messing around/showing off/
13003 チャランゴ /(n) (es:) charango/small lute-like stringed instrument, orig. from Bolivia/
13004 チャラ付く [チャラつく] /(v5k) (sl) to make (the effort to make) oneself look cool/
13005 チャリオット /(n) chariot/
13006 チャリティー;チャリティ(P);チャリテイ /(n) charity/(P)/
13007 チャリティーショー /(n) charity show/
13008 チャルダッシュ /(n) (hu:) Csardas (Hungarian dance)/Czardas/
13009 チャルマース /(n) Chalmers/
13010 チャレンジ /(n,vs) (See 挑戦) self-challenge/trying hard to do something/(P)/
13011 チャンク /(n) chunk/
13012 チャンコロ /(n) (sl) (vulg) (X) Chinese person/Manchu person/Chink/
13013 チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/
13014 チャンピオン(P);チャンピョン /(n) champion/(P)/
13015 チャンピオンシップ /(n) championship/
13016 チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/
13017 チャンピオンベルト /(n) championship belt/
13018 チャンプ /(n) (See チャンピオン) (abbr) champ/
13019 チャンプルー /(n) Chanpuru/Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables, tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)/
13020 チャン語 [チャンご] /(n) (vulg) Chinese (language)/
13021 チューインガム /(n) chewing gum/
13022 チューズデー /(n) Tuesday/
13023 チューター /(n) tutor/(P)/
13024 チューチュー /(n) squeak (sound made by a mouse)/cheep/peep/
13025 チュートリアル /(n) tutorial/
13026 チュートン /(n,adj-no) Teuton/
13027 チューナー(P);チューナ /(n) (1) tuner (e.g., radio)/(2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/(P)/
13028 チューニング /(n,vs) tuning/
13029 チューバ;テューバ /(n) tuba/
13030 チューブ /(n) tube/(P)/
13031 チューブリン /(n) tubulin/
13032 チューベローズ;チュベローズ /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/
13033 チューリッヒ /(n) Zurich/
13034 チューリップ(P);チュウリップ /(n) tulip/(P)/
13035 チューリング /(n) Turing/
13036 チューリングテスト /(n) Turing's test/
13037 チューリングマシン /(n) Turing machine/
13038 チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/
13039 チュール /(n) (fr:) tulle/
13040 チューン /(n) tune/
13041 チューンアップ /(n,vs) tune-up/
13042 チュアブル /(n) chewable (pill)/
13043 チュウヒ;ちゅうひ /(n) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/
13044 チュニジア(P);テュニジア /(n) Tunisia/(P)/
13045 チュニックコート /(n) tunic coat/
13046 チュノム /(n) hanzi-based Vietnamese script/chu nom/
13047 チュルク語派 [チュルクごは] /(n) Turkic (branch of languages)/
13048 チョーカー /(n) choker (type of necklace)/
13049 チョーキング /(n) choking/(P)/
13050 チョーク /(n) (1) chock/(2) chalk/(P)/
13051 チョーパン /(n) head butt/
13052 チョイス /(n,vs) choice/selection/
13053 チョウ目;蝶目 [チョウもく;ちょうもく] /(n) Lepidoptera/
13054 チョキ /(n) (See チョキチョキ) scissors (in rock paper scissors game)/
13055 チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/
13056 チョコ /(n) choco(late)/(P)/
13057 チョコクロ /(n) (See チョコ,クロワッサン) (abbr) chocolate croissant/
13058 チョココロネ /(n) (See チョコクロ) (abbr) choco cornet/
13059 チョコレート /(n) chocolate/(P)/
13060 チョコレートケーキ /(n) chocolate cake/
13061 チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/
13062 チョッキ /(n) (pt: jaque) waistcoat/vest/(P)/
13063 チョッパー /(n) chopper/
13064 チョップ /(n) chop/
13065 チョベリグ /(n) very, very good (teen slang)/
13066 チョベリバ /(n) very, very bad (teen slang)/
13067 チョムカ /(n) very sickening (teen slang)/
13068 チョン /(n) (1) (vulg) (sl) abusive term used to refer to Koreans/(2) (original meaning) idiot/(3) Korean currency unit (1-100 of a won)/
13069 チラツキ;ちらつき /(n) {comp} flickering (e.g., on a video display)/
13070 チラ見;ちら見 [チラみ(チラ見);ちらみ(ちら見)] /(n,vs) (sl) glancing look/
13071 チラ見せ [チラみせ] /(n,vs) (sl) giving someone a peek (of cleavage, etc.)/
13072 チリソース /(n) chili sauce/
13073 チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/
13074 チルダ /(n) tilde/(P)/
13075 チルド /(adj) (1) chilled/(n) (2) (See チルダ) tilde/
13076 チルドレン /(n) children/
13077 チロリアンハット /(n) Tyrolean hat/
13078 チロル /(n) Tyrol/(P)/
13079 チワワ /(n) chihuahua/
13080 チワン族;壮族 [チワンぞく] /(n) Zhuang (Chinese ethnic minority group)/Chuang/
13081 チン /(n) chin/(P)/
13082 チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/
13083 チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/
13084 チンパンジー /(n) chimpanzee/chimp/
13085 チンピラ(P);ちんぴら /(n) hoodlum/(P)/
13086 ツー /(n) two/
13087 ツーと言えばカーだ [ツーといえばカーだ] /(exp) to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake/
13088 ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/
13089 ツークール /(n) (See クール) two runs of a television series (trans: two cours)/
13090 ツーショット /(n) photograph of two people, usu. male and female (trans: two shot)/
13091 ツートンカラー /(n,adj-no) two-tone coloring/
13092 ツーバイフォー /(n) two-by-four (e.g., method)/
13093 ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/
13094 ツーピース /(n) (women's) two piece suit (trans: two piece)/(P)/
13095 ツーベース /(n) double (trans: two base) (baseball)/
13096 ツーリスト /(n) tourist/(P)/
13097 ツーリング /(n) touring/tooling/(P)/
13098 ツール /(n) tool (esp. software, etc.)/(P)/
13099 ツールドフランス /(n) (fr:) Tour de France/
13100 ツールバー /(n) tool-bar/
13101 ツァイトガイスト /(n) (See 時代精神) (de: Zeitgeist) zeitgeist/
13102 ツアー /(n) tour/(P)/
13103 ツィーター /(n) tweeter (audio equipment)/
13104 ツイード /(n) tweed/
13105 ツイスト /(n) twist (dance)/
13106 ツイン /(n) twin/(P)/
13107 ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/
13108 ツェツェ蠅;ツェツェ蝿 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/
13109 ツケが回って来る;付けが回って来る [ツケがまわってくる(ツケが回って来る);つけがまわってくる(付けが回って来る)] /(exp,vk) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/
13110 ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/
13111 ツッパリ /(n) delinquent youth/delinquent youngster/
13112 ツツジ科 [ツツジか] /(n) (See 躑躅) Ericaceae (plant family)/heath/(subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea)/
13113 ツツジ目 [ツツジもく] /(n) the order Ericales (plant)/
13114 ツナ /(n) (See 鮪) tuna (usu. refers to canned tuna)/(P)/
13115 ツナサンド /(n) tuna sandwich/
13116 ツナマヨネーズ /(n) mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc./
13117 ツノゴケ類;角苔類 [ツノゴケるい(ツノゴケ類);つのごけるい(角苔類)] /(n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)/
13118 ツノダシ /(n) Moorish Idol fish (Zanclus cornutus)/
13119 ツバキ科 [ツバキか] /(n) (See 椿) Theaceae (plant family)/tea/
13120 ツバキ目 [ツバキもく] /(n) the order Theales (plant)/
13121 ツバメの巣;燕の巣 [ツバメのす;つばめのす] /(n) (1) swallow's nest/(2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)/
13122 ツパイ /(n) (1) (ms: tupai) tree shrew (order Scandentia, esp. family Tupaiidae)/(2) common tree shrew (Tupaia glis)/
13123 ツベルクリン /(n) (de: Tuberkulin) tuberculin/
13124 ツベルクリン反応 [ツベルクリンはんのう] /(n) tuberculin test/
13125 ツメ /(n) (See 詰める) (abbr) to close up (editing mark)/
13126 ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/
13127 ツリウム /(n) thulium (Tm)/
13128 ツングース /(n) Tungus (region in Siberia)/
13129 ツンドラ /(n) cold desert/tundra/
13130 ツヴァイハンダー /(n) (de: zweihander) two-handed sword/
13131 ヅラ /(n) (from かつら) (See 鬘) hairpiece/wig/
13132 テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/
13133 テークアウト /(n) takeout/
13134 テークオーバー /(n) take-over/
13135 テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/
13136 テークオーバービッド /(n) take-over bid/
13137 テークオフ /(n) take-off/
13138 テークバック /(n) take back/
13139 テースト /(n) taste/
13140 テーゼ /(n) (de: These) thesis/statement/(P)/
13141 テータ関数;Θ関数 [テータかんすう] /(n) theta function/
13142 テーパー /(n) taper/
13143 テーパールドスラックス /(n) (See スラックス) tapered slacks/
13144 テーピング /(n,vs) taping/(P)/
13145 テーブル /(n) table/(P)/
13146 テーブルカバー /(n) table cover/
13147 テーブルクロス /(n) tablecloth/
13148 テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (trans: table speech)/
13149 テーブルスプーン /(n) tablespoon/
13150 テーブルセンター /(n) centrepiece of a table (trans: table center)/
13151 テーブルタップ /(n) power strip (trans: table tap)/power bar/
13152 テーブルチャージ /(n) cover charge/table charge/
13153 テーブルテニス /(n) table tennis/
13154 テーブルトーク /(n) table talk/
13155 テーブルマナー /(n) table manners/
13156 テーブルワイン /(n) table wine/
13157 テーブル掛け;テーブル掛 [テーブルかけ] /(n) table cloth/
13158 テープ /(n) tape/(P)/
13159 テープを切る [テープをきる] /(exp) to breast the tape/
13160 テープカット /(n,vs) tape cut (e.g., ribbon cutting ceremony)/
13161 テープデッキ /(n) tape deck/
13162 テープヒス /(n) tape hiss/
13163 テーププレーヤー /(n) tape player/
13164 テープライブラリー /(n) tape library/
13165 テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/
13166 テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/
13167 テーマ /(n) (de: Thema) topic/theme/project/(P)/
13168 テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/
13169 テーマソング /(n) Theme song/(P)/
13170 テーマパーク /(n) theme park/(P)/
13171 テーマプロモーション /(n) Theme promotion/
13172 テーマミュージック /(n) Theme music/
13173 テーラー /(n) tailor/(P)/
13174 テーラーシステム /(n) Taylor system/
13175 テーラード /(n) tailored/
13176 テーラードスーツ /(n) tailored suit/
13177 テーラーメード医療;テーラーメイド医療 [テーラーメードいりょう(テーラーメード医療);テーラーメイドいりょう(テーラーメイド医療)] /(n) (See オーダーメード医療) personalized medicine (trans: tailor-made medicine)/
13178 テーラーメイド;テーラーメード /(n) tailor-made/
13179 テール /(n) tail/
13180 テールエンド /(n) tail end/
13181 テールコート /(n) tailcoat/
13182 テールフィン /(n) tail fin/
13183 テールライト /(n) taillight/
13184 テールランプ /(n) tail lamp/
13185 ティー(P);ティ(P) /(n) tea/(P)/
13186 ティーアップ /(n,vs) tee-up/teeing (golf)/
13187 ティーカップ /(n) teacup/
13188 ティーグラウンド /(n) teeing ground/
13189 ティーケーオー /(n) TKO (technical knockout)/
13190 ティーコゼー /(n) tea cozy/tea cosy/
13191 ティーシャツ /(n) T-shirt/tee shirt/
13192 ティーショット /(n) tee shot (golf)/
13193 ティースプーン /(n) teaspoon/
13194 ティーセット /(n) tea set/
13195 ティーチイン /(n) teach-in/
13196 ティーチャー;ティーチャ /(n) teacher/
13197 ティーバッグ /(n) tea bag/
13198 ティーパーティー /(n) tea party/
13199 ティーポット /(n) teapot/
13200 ティールーム /(n) tearoom/
13201 ティーロフ /(n) TROFF/
13202 ティーン /(n) (See ティーンエージャー) (abbr) teen/
13203 ティーンエージ;ティーンエイジ /(n) teen-age/
13204 ティーンエージャー(P);ティーンエージャ;ティーンエイジャー /(n) teen-ager/(P)/
13205 ティーンズ /(n) teens/
13206 ティアラ /(n) tiara/
13207 ティグラウンド /(n) teeing ground (golf)/
13208 ティシュー(P);ティシュ /(n) tissue/(P)/
13209 ティシュペーパー /(n) tissue-paper/
13210 ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/
13211 ティッシュ(P);ティッシュー /(n) (facial) tissues/(P)/
13212 ティッシュペーパー /(n) (not actual "tissue paper" in English) (See 塵紙) (a) tissue (trans: tissue paper)/facial tissue(s)/(P)/
13213 ティピカル /(adj-na,n) typical/
13214 ティモール /(n) Timor/
13215 ティラニー /(n) tyranny/(P)/
13216 ティラノザウルス /(n) (la:) Tyrannosaurus Rex/
13217 ティラピア;テラピア /(n) (la:) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source)/
13218 ティラミス /(n) tiramisu/
13219 ティンパニ(P);ティンパニー /(n) (it: timpani) timpani/tympany/(P)/
13220 テイク /(n) take/
13221 テイクアウト /(n) take-away food/take-out/
13222 テイスティング /(n) sampling food or drink/tasting/
13223 テイスト /(n) taste/
13224 テイル /(n) tail/
13225 テガフール /(n) Tegafur/
13226 テキ /(n) (abbr) beefsteak/(P)/
13227 テキーラ /(n) tequila/
13228 テキサス /(n) Texas/(P)/
13229 テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/
13230 テキス /(n) text/
13231 テキスタイル /(n) textile/
13232 テキスチャ /(n) texture/
13233 テキスト /(n) (1) text/(2) text book/(P)/
13234 テキストファイル /(n) text file/
13235 テキストブック /(n) textbook/
13236 テキスト開始 [テキストかいし] /(n) start of text (STX)/
13237 テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) end of text (ETX)/
13238 テク /(n) (1) (abbr) technology/(2) (sl) technique/(P)/
13239 テクシー /(n) going on foot/
13240 テクシーで行く [テクシーでいく] /(exp) (sl) to foot it/to hoof it/to go on foot/
13241 テクスチャ(P);テクスチャー /(n) texture/(P)/
13242 テクトロニクス /(n) Tektronics/
13243 テクニカラー /(n) Technicolor/
13244 テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/
13245 テクニカル・ダイバー;テクニカルダイバー /(n) technical diver/
13246 テクニカル・ダイビング;テクニカルダイビング /(n) technical diving/
13247 テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/
13248 テクニカルファウル /(n) technical foul/
13249 テクニカルポイント /(n) technical point/
13250 テクニクス /(n) technics/
13251 テクニシャン /(n) technician/(P)/
13252 テクニック /(n) technique/(P)/
13253 テクネチウム /(n) technetium (Tc)/
13254 テクネトロニック /(n) technetronic/
13255 テクノ /(n,pref) techno/
13256 テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/
13257 テクノカット /(n) techno cut/
13258 テクノカル /(n) technical/
13259 テクノカルターム /(n) technical term/
13260 テクノクラート /(n) technocrat/(P)/
13261 テクノクラシー /(n) technocracy/
13262 テクノサイエンス /(n) techno-science/
13263 テクノサウンド /(n) techno sound/
13264 テクノストラクチャー /(n) technostructure/
13265 テクノストレス /(n) techno-stress/
13266 テクノナショナリズム /(n) technonationalism/
13267 テクノフォビア /(n) technophobia/
13268 テクノペザント /(n) technopeasant/
13269 テクノポップ /(n) techno-pop/
13270 テクノポリス /(n) technopolis/
13271 テクノマート /(n) techno mart/
13272 テクノミスト /(n) technomist/
13273 テクノレディー /(n) techno lady/
13274 テクノロジー(P);テクノロジ /(n) technology/(P)/
13275 テクノロジーアート /(n) technology art/
13276 テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/
13277 テクノロジーギャップ /(n) technology gap/
13278 テクノロジートランスファー /(n) technology transfer/
13279 テクノロジーバブル /(n) technology bubble/
13280 テクノロジズ /(n) technologies/
13281 テサロニケの信徒への手紙一 [テサロニケのしんとへのてがみいち] /(n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)/
13282 テサロニケの信徒への手紙二 [テサロニケのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)/
13283 テスター /(n) tester/(P)/
13284 テスタメント /(n) testament/
13285 テスティング /(n) testing/
13286 テスト /(n,vs) test/(P)/
13287 テストキャンペーン /(n) test campaign/
13288 テストケース /(n) test case/(P)/
13289 テストステロン /(n) testosterone/
13290 テストセット /(n) test-set/
13291 テストドライバー /(n) test driver/
13292 テストパイロット /(n) test pilot/
13293 テストパターン /(n) test pattern/
13294 テストマーケティング /(n) test marketing/
13295 テストメール /(n) test-mail/
13296 テストライダー /(n) test rider/
13297 テック /(n) (1) (abbr) technical center/technical centre/(2) TeX/
13298 テックス /(n) rough texture/texture/(P)/
13299 テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/
13300 テディーベア /(n) teddy bear/
13301 テトスへの手紙 [テトスへのてがみ] /(n) Epistle to Titus (book of the Bible)/
13302 テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/
13303 テトラサイクリン /(n) tetracycline/
13304 テトラパック /(n) Tetrapack/
13305 テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol (THC)/
13306 テトラポッド /(n) Tetrapod/
13307 テトリス /(n) Tetris/
13308 テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/
13309 テトロン /(n) Tetoron/
13310 テト攻勢 [テトこうせい] /(n) Tet Offensive (North Vietnamese offensive launched in January 1968)/
13311 テナー /(n) tenor/(P)/
13312 テナーサックス /(n) tenor sax/
13313 テナント /(n) tenant/(P)/
13314 テニス /(n) tennis/(P)/
13315 テニスウェア /(n) tennis-wear/
13316 テニスエルボー /(n) (See テニス肘) tennis elbow/
13317 テニスクラブ /(n) tennis club/
13318 テニスコート /(n) tennis court/(P)/
13319 テニスシューズ /(n) tennis shoes/
13320 テニスプレーヤー;テニスプレイヤー /(n) tennis player/
13321 テニスラケット /(n) tennis racket/
13322 テニス肘 [テニスひじ] /(n) (See テニスエルボー) tennis elbow/
13323 テヌト /(n) (it:) tenuto/
13324 テネシー /(n) Tennessee/(P)/
13325 テノール /(n) (de:) tenor/(P)/
13326 テフ /(n) TeX/
13327 テフラ /(n) tephra (particles ejected by an eruption)/
13328 テフロン /(n) Teflon/
13329 テヘラン /(n) Tehran/(P)/
13330 テモテへの手紙一 [テモテへのてがみいち] /(n) First Epistle to Timothy (book of the Bible)/
13331 テモテへの手紙二 [テモテへのてがみに] /(n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible)/
13332 テューリング /(n) Turing/(P)/
13333 テラ /(n) tera-/10^12/
13334 テラコッタ /(n) (it:) terra cotta/
13335 テラス /(n) terrace/(P)/
13336 テラスハウス /(n) terrace house/
13337 テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/
13338 テラゾー /(n) (it:) terrazzo/mosaic stone flooring/
13339 テラマイシン /(n) Terramycin/
13340 テラロッサ /(n) (it:) terra rossa/
13341 テラワロス /(exp) (See ワロス) (sl) LMAO (laughing my ass off)/ROTFL (rolling on the floor laughing)/
13342 テリーヌ /(n) (fr:) terrine/(P)/
13343 テリア /(n) terrier/
13344 テリトリー /(n) territory/(P)/
13345 テル /(n) tell (Middle-Eastern archaeological mound)/
13346 テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/
13347 テルシェット /(n) terzetto/
13348 テルスター /(n) Telstar/
13349 テルビウム /(n) terbium (Tb)/
13350 テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/
13351 テルミン;テレミン /(n) theremin (electronic musical instrument)/
13352 テルル /(n) (abbr) (de: Tellur) tellurium (Te)/
13353 テレカ /(n) (abbr) telephone card/
13354 テレカンファレンス(P);テレコンファレンス /(n) teleconference/(P)/
13355 テレキネシス /(n) telekinesis/
13356 テレキャスタ /(n) telecast/
13357 テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/
13358 テレグラフ /(n) telegraph/(P)/
13359 テレコ /(n) (abbr) tape recorder/
13360 テレコミ /(n) (See テレコミュニケーション) (abbr) telecommunication/
13361 テレコミュニケーション /(n) telecommunication/
13362 テレコム /(n) (See テレコミュニケーション) (abbr) telecommunication/(P)/
13363 テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/
13364 テレコンバーター /(n) teleconverter/
13365 テレシネ /(n) telecine/
13366 テレショップ /(n) (abbr) television shopping/
13367 テレジェニック /(n) telegenic/
13368 テレスキャン /(n) telescan/(P)/
13369 テレスコープ /(n) telescope/
13370 テレタイプ /(n) teletype/
13371 テレタイプライター /(n) teletypewriter/
13372 テレッキング /(n) trekking/
13373 テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/
13374 テレテキスト /(n) teletext/
13375 テレテックス /(n) teletex/
13376 テレトピア /(n) Teletopia/
13377 テレパシー /(n) telepathy/
13378 テレビ /(n) (See テレビジョン) television/TV/(P)/
13379 テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/
13380 テレビカメラ /(n) television camera/
13381 テレビガイド /(n) TV guide/television guide/
13382 テレビゲーム /(n) video game (trans: television game)/
13383 テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/
13384 テレビコンテ /(n) (See コンテ) (abbr) television continuity/
13385 テレビショー /(n) TV show/
13386 テレビショッピング /(n) home shopping network (trans: television shopping)/
13387 テレビジョン /(n) television/(P)/
13388 テレビセット /(n) television set/
13389 テレビタレント /(n) television talent/
13390 テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/
13391 テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/
13392 テレビネットワーク /(n) television network/
13393 テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/
13394 テレビレーティングシステム /(n) television rating system/
13395 テレビン /(n) terebinthina/
13396 テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/
13397 テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/video conferencing/
13398 テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/
13399 テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/
13400 テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/
13401 テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/
13402 テレビ番組 [テレビばんぐみ] /(n) television program/tv program/
13403 テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/
13404 テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/
13405 テレフォンカード;テレホンカード /(n) telephone card/
13406 テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephtalic acid/
13407 テレプリンター /(n) teleprinter/
13408 テレホン(P);テレフォン /(n) telephone/(P)/
13409 テレホンキャッシング /(n) over-the-phone loan (trans: telephone cashing)/loan-by-phone/
13410 テレホンクラブ /(n) telephone club/
13411 テレホンサービス /(n) telephone service/
13412 テレホンショッピング /(n) phone shopping/
13413 テレホンセックス /(n) telephone sex/
13414 テレホンボックス /(n) telephone box/
13415 テレポート /(n) Teleport/
13416 テレマーカー /(n) telemarker/
13417 テレマーク /(n) telemark/
13418 テレマーケター /(n) telemarketer/
13419 テレマーケチング /(n) telephone marketing/
13420 テレマーケティング /(n) telemarketing/
13421 テレメーター /(n) telemeter/(P)/
13422 テレメータリング /(n) telemetering/
13423 テレメデシン /(n) telemedicine/
13424 テレメトリー /(n) telemetry/
13425 テレメンタラリー /(n) (abbr) telementary/television documentary/
13426 テレライティング /(n) telewriting/
13427 テレワーク /(n) telework/telecommuting/
13428 テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/
13429 テロ /(n) (abbr) terror/terrorism/(P)/
13430 テロる /(v5r) to commit an act (or acts) of terrorism/
13431 テロップ /(n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves/(P)/
13432 テロメア /(n) telomere/
13433 テロメラーゼ /(n) telomerase/
13434 テロリスト /(n) terrorist/(P)/
13435 テロリストグループ /(n) terrorist group/
13436 テロリズム /(n) terrorism/(P)/
13437 テロル /(n) (See テロ) (de: Terror) terrorism/
13438 テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/
13439 テロ支援国家 [テロしえんこっか] /(n) state sponsor of terrorism/state that sponsors or supports terrorism/
13440 テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/terrorist organisation/
13441 テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/
13442 テン /(n) 10/ten/(P)/
13443 テンガロンハット /(n) ten-gallon hat/
13444 テンキー /(n) (See テンキーパッド) (abbr) numeric keypad (trans: ten key)/
13445 テンキーパッド /(n) numeric keypad (trans: ten key pad)/
13446 テンキーロック /(n) numeric keypad lock (trans: ten key lock)/
13447 テンション /(n) (1) tension/(2) (sl) (highness of) spirits/(P)/
13448 テンションピープル /(n) people between whom there is tension (trans: tension people)/
13449 テンス /(n) tense/
13450 テンソル /(n) tensor/
13451 テンダーロイン;テンダロイン /(n) tenderloin/
13452 テンダーロインステーキ /(n) tenderloin steak/
13453 テンデンシー /(n) tendency/
13454 テント /(n) tent/(P)/
13455 テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/
13456 テンパー /(n) temper/
13457 テンパる /(v5r) to be about to blow one's fuse/
13458 テンプ /(n) (abbr) temporary/
13459 テンプテーション /(n) temptation/
13460 テンプル騎士団 [テンプルきしだん] /(n) Knights Templar/Knights Templars/
13461 テンプレ /(n) (See テンプレート) (abbr) template/
13462 テンプレート /(n) (1) temperate/(2) template/
13463 テンペ /(n) tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)/
13464 テンペラ /(n) (it:) tempera/(P)/
13465 テンペラメント /(n) temperament/
13466 テンポ /(n) (it:) tempo/(P)/
13467 テンポラリー(P);テンポラリ /(n) temporary/(P)/
13468 テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/
13469 テ欄 [テらん] /(n) television listings/
13470 デーゲーム /(n) day game/(P)/
13471 デージー /(n) daisy/
13472 データ /(n) data/datum/(P)/
13473 データのチェック /(n) data check/
13474 データの先頭 [データのせんとう] /(n) beginning of data/
13475 データオブジェクト /(n) data-object/
13476 データクラフト /(n) data craft/
13477 データグラム /(n) datagram/
13478 データグローブ /(n) data-glove/
13479 データショウ /(n) data-show/
13480 データセット /(n) data-set/
13481 データタイプ /(n) data type/
13482 データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/
13483 データバンク /(n) data bank/(P)/
13484 データビット長 [データビットちょう] /(n) data bit length/
13485 データファイル /(n) data-file/
13486 データフロー /(n) data flow/
13487 データプロセシング /(n) data processing/
13488 データプロセッサー /(n) data processor/
13489 データベース /(n) database/
13490 データマイニング /(n) data mining/
13491 データマン /(n) data man/
13492 データモデリング /(n) data modelling/data modeling/
13493 データリンク /(n) datalink/
13494 データ解析 [データかいせき] /(n) data analysis/
13495 データ形式 [データけいしき] /(n) data format/
13496 データ交換 [データこうかん] /(n) data exchange/
13497 データ処理 [データしょり] /(n) data processing/data handling/
13498 データ通信 [データつうしん] /(n) {comp} data communication/(P)/
13499 データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) {comp} data-transfer rate/
13500 デーツ /(n) date/
13501 デート /(n,vs) date/go on a date/(P)/
13502 デートガール /(n) date girl/
13503 デートクラブ /(n) date club/
13504 デートスポット /(n) date spot/
13505 デートレイプ /(n) date rape/
13506 デーモン /(n) (1) demon/(2) {comp} daemon (in Unix, etc.)/(P)/
13507 デーライト /(n) daylight/
13508 デーライトスクリーン /(n) daylight screen/
13509 デーライトタイプ /(n) daylight type/
13510 デーリー(P);デイリー /(n) daily/(P)/
13511 デーリーエキスプレス /(n) daily express/
13512 デーリーサテライトフィード /(n) daily satellite feed/
13513 デーリースプレッド /(n) daily spread/
13514 デーリーミラー /(n) Daily Mirror (newspaper)/
13515 デーン人 [デーンじん] /(n) Danish person/Danes/Dane/
13516 デーヴァナーガリー /(n) Devanagari/
13517 ディ(P);デイ(P) /(n) day/(P)/
13518 ディーエッチ /(n) (designated hitter - baseball)/
13519 ディーゼル(P);ジーゼル /(n) diesel/(P)/
13520 ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/
13521 ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/
13522 ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/
13523 ディーピーイー /(n) film processing (DPE - developing, printing, enlarging)/
13524 ディープ /(n) deep/(P)/
13525 ディープ・ダイブ;ディープダイブ /(n) deep dive/
13526 ディープキス /(n) French kiss (trans: deep kiss)/
13527 ディープスロート /(n) (1) (sl) deep throat (i.e., a concealed informant)/(2) deep throat (i.e., deeply penetrative fellatio)/
13528 ディーモン /(n) daemon/
13529 ディーラー /(n) dealer/(P)/
13530 ディアスポラ /(n) (el:) diaspora/
13531 ディアテッサロン /(n) (obsc) diatessaron (the four Gospels woven into a single narrative)/
13532 ディクショナリ(P);ディクショナリー /(n) dictionary/(P)/
13533 ディクテーション /(n) dictation/
13534 ディグニティ;ディグニティー /(n) dignity/
13535 ディケイ /(n) decay/
13536 ディシプリン /(n) (See 規律) discipline/
13537 ディジカメ /(n) (abbr) digital camera/
13538 ディジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/
13539 ディジャブ /(n) (fr:) deja vu/
13540 ディスる /(v5r) (sl) to dis/to diss/
13541 ディスアセンブル /(exp) disassemble/
13542 ディスアドバンテージ /(n) disadvantage/
13543 ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/
13544 ディスインフレーション /(n) disinflation/
13545 ディスカウント /(n,vs) discount/(P)/
13546 ディスカウントキャッシュフロー /(n) discounted cash flow/
13547 ディスカウントストア /(n) discount store/
13548 ディスカウントセール /(n) discount sale/
13549 ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/
13550 ディスカバー /(n) discover/(P)/
13551 ディスカバラー /(n) discoverer/
13552 ディスカバリー /(n) discovery/
13553 ディスク /(n) disk/(P)/
13554 ディスクーリング /(n) deschooling/
13555 ディスクール /(n) (fr: discours) discourse/
13556 ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/
13557 ディスクブレーキ /(n) disk brake/
13558 ディスクマン /(n) Discman/diskman/
13559 ディスクライブ /(n,vs) describe/description/
13560 ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/
13561 ディスクリプタ /(n) descriptor/
13562 ディスクレス /(n,adj-no) diskless/
13563 ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/
13564 ディスケット /(n) diskette/
13565 ディスコ /(n) (See ディスコテーク) (abbr) (fr:) disco/(P)/
13566 ディスコグラフィー /(n) discography/
13567 ディスコサウンド /(n) disco sound/
13568 ディスコダンス /(n) disco dancing/
13569 ディスコテーク /(n) (fr: discotheque) discotheque/
13570 ディスコネクト /(n) disconnect/
13571 ディスコン /(n) discontinue(d)/
13572 ディスターブ /(n) disturb/
13573 ディスタンス /(n) distance/
13574 ディスチャージ /(n) discharge/
13575 ディスティネーション /(n) destination/
13576 ディストーション /(n) distortion/(P)/
13577 ディストピア /(n) dystopia/
13578 ディストラクタ /(n) destructor/
13579 ディストリビューション /(n) distribution/
13580 ディストリビューター /(n) distributor/
13581 ディスパッチ /(n,vs) dispatch/despatch/
13582 ディスパッチャ;ディスパッチャー /(n) dispatcher/despatcher/
13583 ディスプレー(P);ディスプレイ /(n,vs) {comp} display/(P)/
13584 ディスプレースメント /(n) displacement/
13585 ディスペル;デスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/
13586 ディスペンサー /(n) dispenser/
13587 ディスポーザー /(n) disposer/
13588 ディスラプト /(n) disrupt(ion)/
13589 ディスレクシア /(n) (See 失読症) dyslexia/
13590 ディズニー /(n) Disney/(P)/
13591 ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/
13592 ディセントラリゼーション /(n) decentralization/decentralisation/
13593 ディセンバー /(n) December/
13594 ディゾルブ /(n) dissolve/
13595 ディダクション /(n) deduction/
13596 ディップ /(n) dip/DIP (Dual Inline Package)/
13597 ディテール /(n) detail/(P)/
13598 ディテクター;ディテクタ /(n) detector/
13599 ディナー /(n) dinner/(P)/
13600 ディナージャケット /(n) dinner jacket/
13601 ディナースーツ /(n) dinner suit/
13602 ディナーセット /(n) dinner set/
13603 ディナードレス /(n) dinner dress/
13604 ディナーパーティー /(n) dinner party/
13605 ディバイス /(n) device/(P)/
13606 ディバイダー /(n) divider/
13607 ディバイデッドスカート /(n) divided skirt/
13608 ディバッガ;デバッガ;デバッガー /(n) debugger/
13609 ディバッグ /(n) debug/
13610 ディファレンシエーション /(n) differentiation/
13611 ディファレンシャルギア /(n) differential gear/
13612 ディフィニション /(n) definition/
13613 ディフェンス /(n) defense/defence/(P)/
13614 ディフェンダー /(n) defender/
13615 ディフェンダープラン /(n) Defender Plan/
13616 ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/
13617 ディフォールト;ディフォルト /(n) default/
13618 ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/
13619 ディプリーション /(n) depletion/
13620 ディプロマ /(n) diploma/
13621 ディベート /(n) debate/(P)/
13622 ディベルティメント /(n) (it:) divertimento/
13623 ディベロッパー /(n) developer/
13624 ディボット /(n) divot/
13625 ディミヌエンド /(n) (it:) diminuendo/(P)/
13626 ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/
13627 ディメンション /(n) dimension/
13628 ディリジェンス /(n) diligence/
13629 ディルド /(n) dildo/
13630 ディルドリン /(n) dieldrin/
13631 ディレードスチール /(n) delayed steal/
13632 ディレイ /(n) delay/
13633 ディレイライン /(n) delay-line/
13634 ディレギュレーション /(n) deregulation/
13635 ディレクター(P);ディレクタ /(n) director/(P)/
13636 ディレクトリ /(n) directory/(P)/
13637 ディレクトリィ /(n) directory/
13638 ディレッタンティズム /(n) dilettantism/
13639 ディレッタント /(n) dilettante/
13640 ディンギー /(n) dinghy/(P)/
13641 ディンゴ /(n) dingo (australian carnivore, Canis (lupus) dingo)/
13642 ディンプル /(n) dimple/
13643 ディヴェルティスマン /(n) (fr:) divertissement (dance)/
13644 デイケア /(n) day care/
13645 デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (trans: day service)/
13646 デイトレーダー /(n) day trader/
13647 デイパック /(n) day pack/
13648 デイベッド /(n) day bed/
13649 デイリーニュース /(n) daily news/(P)/
13650 デインデート /(n) day'n'date/day and date/
13651 デウス /(n) Deus/
13652 デオキシリボース /(n) deoxyribose/
13653 デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid (DNA)/
13654 デオキシルボ(P);デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/
13655 デオドラント /(n) deodorant/
13656 デカダン /(adj-na) (fr:) decadent/
13657 デカダンス /(n) (fr:) decadence/
13658 デカチン;でかちん /(n) (sl) (vulg) large penis/huge dick/
13659 デカップラ /(n) decoupler/
13660 デカブリスト /(n) (ru: Dekabrist) Decembrist (19C Russian revolutionaries)/
13661 デカルコマニー /(n) (fr: decalcomanie) transfer/(P)/
13662 デカルト座標 [デカルトざひょう] /(n) (See 直交座標) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/
13663 デカログ /(n) (See 十戒) Decalogue (i.e., the Ten Commandments)/
13664 デカンター /(n) decanter/
13665 デカンタージュ /(n) (fr: decantage) decanting (of wine, etc.)/
13666 デキシー /(n) Dixie/
13667 デキシーランド /(n) Dixieland/
13668 デキシーランドジャズ /(n) Dixieland jazz/
13669 デクパージュ;デコパージュ /(n) (fr: decoupage) carving/cutting up/
13670 デクラッセ /(n) (fr: declasse) low status/
13671 デクラメーション /(n) declamation/
13672 デクリメント /(n) decrement/
13673 デクレッシェンド /(n) (it:) decrescendo/
13674 デグリー;ディグリー /(n) degree/
13675 デコーダ(P);デコーダー(P) /(n) decoder/(P)/
13676 デコーディング /(n) decoding/
13677 デコード /(n) decode/
13678 デコイ /(n) decoy/
13679 デコピン;でこピン;でこぴん /(n) poke in the forehead/
13680 デコポン /(n) Citrus reticulata Siranui/type of citrus fruit (sweet orange with a lump at the top)/
13681 デコラ /(n) Decola (brand-name laminate similar to Formica, made of melamine resin)/
13682 デコルテ /(n) (fr: decolletee) low-cut/
13683 デコレーション /(n) decoration/(P)/
13684 デコレーションケーキ /(n) decorated cake (trans: decoration cake)/fancy cake/
13685 デコンパイラ /(n) decompiler/
13686 デサール /(n) dessert/(P)/
13687 デサリュージョン;デスィリュージョン /(n) disillusion/
13688 デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/
13689 デザートワイン /(n) dessert wine/
13690 デザイア /(n) desire/
13691 デザイナー /(n) designer/(P)/
13692 デザイナーブランド /(n) designer brand/
13693 デザイン /(n,vs) design/(P)/
13694 デザインイン /(n) design-in/
13695 デザインプロモーター /(n) design promoter/
13696 デザインポリシー /(n) design policy/
13697 デシ /(pref) (fr:) deci-/10^-1/(P)/
13698 デシジョン /(n) decision/
13699 デシジョンメーキング /(n) decision-making/
13700 デシジョンルーム /(n) decision room/
13701 デシネ /(n) (fr: dessiner) design/
13702 デシベル /(n) decibel/dB/(P)/
13703 デシマル /(n) decimal/
13704 デシマルポイント /(n) decimal point/
13705 デシメートル /(n) decimeter/
13706 デシリットル /(n) (fr:) deciliter/
13707 デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/
13708 デジアナ /(n) digital analog/
13709 デジイチ /(n) digital single lens reflex camera/digital SLR camera/
13710 デジカメ /(n) (abbr) digital camera/
13711 デジタル(P);ディジタル(P) /(n) digital/(P)/
13712 デジタルアーカイブ /(n) digital archive/
13713 デジタルアート /(n) digital art/
13714 デジタルオーディオテープレコーダー /(n) digital audio tape recorder/
13715 デジタルカメラ /(n) digital camera/
13716 デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/
13717 デジタルコンテンツ /(n) digital content/
13718 デジタルコンピューター /(n) digital computer/
13719 デジタルスピードメーター /(n) digital speedometer/
13720 デジタルテレビ /(n) digital television/
13721 デジタルディバイド /(n) digital divide/
13722 デジタルデバイド /(n) digital divide/
13723 デジタルハイビジョン /(n) digital Hi-Vision/
13724 デジタルハイビジョンチャンネル /(n) digital Hi-Vision channel/
13725 デジタルペン /(n) digital pen/
13726 デジタルリマスター /(n) digital remastering/
13727 デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) digital computer/
13728 デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/
13729 デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/digital picture/
13730 デジタル信号 [デジタルしんごう] /(n) digital signal/
13731 デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/
13732 デジタル放送 [デジタルほうそう] /(n) digital broadcasting/
13733 デジャヴュ /(exp) (fr:) deja vu/something already seen or experienced/
13734 デス /(n) death/
13735 デスエデュケーション /(n) death education/
13736 デスカレーション /(n) de-escalation/
13737 デスカレート /(n) de-escalate/
13738 デスク /(n) (1) desk/(2) copy editor/(P)/
13739 デスクトップ /(n) (1) desk-top computer/(2) desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems)/
13740 デスクトップパブリッシング /(n) desktop publishing/
13741 デスクプラン /(n) desk plan/
13742 デスクリプション /(n) description/
13743 デスクワーク /(n,vs) desk work/
13744 デスティネーション /(n) destination/
13745 デストロイヤー /(n) destroyer/
13746 デスビキャップ /(n) (abbr) (engine) distributor cap/
13747 デスペレート /(adj-na) desperate/
13748 デスポティズム /(n) despotism/
13749 デスマスク /(n) death mask/
13750 デスマッチ /(n) fight to a finish (trans: death match)/desperate struggle/
13751 デタッチトコート /(n) detached coat/
13752 デタレントギャップ /(n) deterrent gap/
13753 デタント /(n) (fr:) detente/(P)/
13754 デダクション /(n) deduction/
13755 デッキ /(n) deck/(P)/
13756 デッキチェア /(n) deck chair/
13757 デッサン /(n,vs) (fr: dessin) rough sketch/(P)/
13758 デッド /(n) dead/(P)/
13759 デッドエンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g., of film)/
13760 デッドコピー /(n) dead copy/
13761 デッドストック /(n) dead stock/
13762 デッドタイム /(n) dead time/
13763 デッドヒート /(n) dead heat/(P)/
13764 デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (trans: dead ball) (baseball)/
13765 デッドライン /(n) deadline/
13766 デッドロック /(n) deadlock/
13767 デテール /(n) detail/
13768 デテクター /(n) detector/
13769 デディケーション /(n) dedication/
13770 デディケート /(n,vs) dedicate/
13771 デニール /(n) denier/(P)/
13772 デニる /(v5r) to eat at Denny's/
13773 デニム /(n) denim/(P)/
13774 デネボラ /(n) Denebola ("Lion's tail" star in Leonis)/
13775 デノテーショナル /(n) denotational/
13776 デノテーション /(n) denotation/
13777 デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/
13778 デノミネーション /(n) denomination/
13779 デバイス /(n) device/(P)/
13780 デバイダー /(n) divider/
13781 デバグ /(n) debug/
13782 デバッギング /(n) debugging/
13783 デバッグ /(n,vs) debug/
13784 デバリュエーション /(n) devaluation/
13785 デパーチャー /(n) departure/
13786 デパート /(n) (abbr) department store/(P)/
13787 デパートメント /(n) department/
13788 デパートメントストア /(n) department store/
13789 デパレス /(n) (abbr) restaurant inside a department store/
13790 デパ地下 [デパちか(P);デパチカ] /(n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)/(P)/
13791 デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/
13792 デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/
13793 デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/
13794 デビットカード /(n) debit card/
13795 デビュー(P);デビュウ /(n,vs) (fr:) debut/(P)/
13796 デビュタント /(n) (fr:) debutante/
13797 デビル /(n) devil/
13798 デビルイヤー /(n) (See 地獄耳) sharp ear/long ears/
13799 デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/
13800 デビルフィッシュ /(n) devilfish/
13801 デフ /(n) (abbr) differential gear/
13802 デファクト /(n) de facto/
13803 デフィニション /(n) definition/
13804 デフォールト /(n) default/
13805 デフォールト値 [デフォールトち] /(n) default value/
13806 デフォルト /(n) default/
13807 デフォルト値 [デフォルトち] /(n) default value/
13808 デフォルメ(P);ディフォルメ /(n,vs) (fr: deformer) distortion (often used for caricature in manga, etc.)/deformation/(P)/
13809 デフコン /(n) defense condition/defence condition/
13810 デフレ /(n) (See デフレーション) (abbr) deflation/(P)/
13811 デフレーション;デフレション /(n) deflation/
13812 デフレギャップ /(n) deflationary gap/
13813 デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/
13814 デフロスター /(n) defroster/
13815 デブ /(n,adj-na) chubby/fat/(P)/
13816 デブる /(v5r) (See デブ) (derog) (sl) to grow fat/to become fat/
13817 デブリ /(n) (fr:) debris/
13818 デプスインタビュー /(n) depth interview/
13819 デプレッション /(n) depression/
13820 デベロッパー /(n) developer/(P)/
13821 デベロップメント /(n) development/
13822 デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/
13823 デポー /(n,vs) (fr:) depot/
13824 デポジット /(n) deposit/(P)/
13825 デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/
13826 デポプロベラ /(n) Depo-provera/
13827 デマ /(n) (false) rumor (trans: demagogy) (rumour)/(P)/
13828 デマケ /(n) (See デマケーション) (abbr) demarcation/
13829 デマケーション /(n) demarcation/
13830 デマゴーグ /(n) (de: Demagog) demagogue/
13831 デマゴギー /(n) (de: Demagogie) demagogue/
13832 デマメール /(n) email spreading rumors and false stories (rumours)/
13833 デマンド(P);ディマンド /(n) demand/(P)/
13834 デマンドバス /(n) demand bus/
13835 デマンドプルインフレ;ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/
13836 デミ /(pref) demi-/(P)/
13837 デミグラスソース;ドミグラスソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/
13838 デミタス /(n) (fr:) demi-tasse/small cup/
13839 デミング /(n) Deming/
13840 デム /(n) (abbr) demagogue/
13841 デメリット /(n) demerit/(P)/
13842 デモ /(n) (See デモンストレーション) (abbr) demo/demonstration/(P)/
13843 デモーニッシュ /(adj-na,n) (de: daemonisch) devilish/
13844 デモる /(v5r,vi) to demonstrate (e.g., in the streets)/
13845 デモクラシー /(n) democracy/(P)/
13846 デモクラット /(n) democrat/(P)/
13847 デモクラティック /(adj-na) democratic/
13848 デモグラフィック /(n) demographic/
13849 デモジュレータ /(n) demodulator/
13850 デモテープ /(n) demonstration tape/
13851 デモンストレーション /(n) demonstration/(P)/
13852 デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/
13853 デモンストレーター /(n) demonstrator/
13854 デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/
13855 デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrator(s)/(P)/
13856 デューク /(n) duke/
13857 デューティ /(n) duty/
13858 デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/
13859 デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/
13860 デューディリジェンス /(n) due diligence/
13861 デュープ /(n,vs) duplicate/
13862 デュープリケート /(n) duplicate/
13863 デュアリズム /(n) dualism/
13864 デュアル /(n) dual/
13865 デュアルコート /(n) dual coat/
13866 デュアルシステム /(n) dual system/
13867 デュアルモードシステム /(n) dual mode system/
13868 デュエット /(n) duet/duetto/(P)/
13869 デュエル /(n) duel/
13870 デュオ /(n) (it:) duo/(P)/
13871 デュプリケート /(n) duplicate/
13872 デュポン /(n) (abbr) Du Pont de Nemours/(P)/
13873 デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat/
13874 デュレイション /(n) duration/
13875 デュロンプティの法則 [デュロンプティのほうそく] /(n) Dulong-Petit law/
13876 デライブド /(n) derived/(P)/
13877 デラウェア /(n) Delaware/
13878 デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/
13879 デリート /(n) delete/(P)/
13880 デリカ /(adj-na,n) (See デリカテセン) (abbr) delicatessen/(P)/
13881 デリカシー /(n) delicacy/
13882 デリカショップ /(n) (abbr) delicatessen shop/
13883 デリカテセン;デリカテッセン /(n) (de: Delikatessen) delicatessen/
13884 デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/
13885 デリゲーション /(n) delegation/
13886 デリシャス /(adj-na) delicious/
13887 デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/
13888 デリバティブ /(n) derivative (stock)/
13889 デリバリー /(n) delivery/
13890 デリバリーヘルス /(n) prostitution (trans: delivery health)/call girl business/
13891 デリヘル /(n) (See デリバリーヘルス) euphemism for prostitution/
13892 デリミタ /(n) delimiter/
13893 デリンジャー /(n) derringer (pistol)/
13894 デリンジャー現象 [デリンジャーげんしょう] /(n) Dellinger phenomenon/
13895 デルタ /(n) delta/(P)/
13896 デルタフォース /(n) Delta Force (US)/
13897 デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/
13898 デルフト焼き [デルフトやき] /(n) delft (ceramics)/
13899 デレゲーション /(n) delegation/(P)/
13900 デロス同盟 [デロスどうめい] /(n) Delian League (the Athenian empire)/
13901 デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/
13902 デンジャラス /(adj-na) dangerous/
13903 デンタルフロス /(n) dental floss/
13904 デンバー /(n) Denver/(P)/
13905 デンヴァー /(n) Denver/
13906 デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/
13907 ト /(n) 7th in a sequence denoted by the iroha system/7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
13908 トー /(n) toe/(P)/
13909 トーイン /(n) toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)/
13910 トーキー(P);トーキ /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/(P)/
13911 トーキック /(n) toe kick/
13912 トーク /(n) (1) talk/(2) toque/(P)/
13913 トークショー /(n) talk show/(P)/
13914 トークニズム /(n) tokenism/
13915 トークン /(n) token/authentication token/
13916 トーケイ /(n) Tokay/
13917 トーゴ /(n) Togo/
13918 トーシューズ /(n) toeshoes/
13919 トースター /(n) toaster/(P)/
13920 トースト /(n) toast/(P)/
13921 トータリゼーターシステム /(n) totalizator system/
13922 トータル /(adj-na,n) total/(P)/
13923 トータルエネルギーシステム /(n) Total Energy System/
13924 トータルファッション /(n) total fashion/
13925 トータルプロダクト /(n) total product/
13926 トータルルック /(n) total look/
13927 トーダンス /(n) toe dance/
13928 トーチ /(n) torch/(P)/
13929 トーチカ /(n) (ru:) tochka/
13930 トーチランプ /(n) torch lamp/
13931 トーチリレー /(n) torch relay/
13932 トーテミズム /(n) totemism/
13933 トーテム /(n) totem/
13934 トーテムポール /(n) totem pole/
13935 トート /(n) (See トートバッグ) tote bag/
13936 トートバッグ;トートバック(ik) /(n) tote bag/
13937 トートロジー /(n) tautology/
13938 トード /(n) toad/
13939 トーナメント /(n) tournament/(P)/
13940 トーナメントプロ /(n) tournament pro/
13941 トーナリティ /(n) tonality/
13942 トーナル /(n) tonal/
13943 トーネード /(n) tornado/
13944 トーラス /(n) (1) Taurus/(2) torus/(P)/
13945 トール /(n) toll/(P)/
13946 トールゲート /(n) tollgate/
13947 トーン /(n) tone/(P)/
13948 トーンダウン /(n) tone down/
13949 トイレ /(n) (See トイレット) (abbr) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/
13950 トイレタリー /(n) toiletry/
13951 トイレット /(n) toilet/(P)/
13952 トイレットケース /(n) toilet case/
13953 トイレットソープ /(n) toilet soap/
13954 トイレットパウダー /(n) toilet powder/
13955 トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/
13956 トイレットルーム /(n) (See トイレ) (obsc) bathroom (trans: toilet room)/washroom/lavatory/
13957 トゥース /(n) tooth/
13958 トゥエルブ /(n) twelve/
13959 トゥエンティー /(n) twenty/
13960 トゥギャザー /(n) together/(P)/
13961 トゥッティ /(n) (it:) tutti (music)/
13962 トゥルー /(n) true/(P)/
13963 トゥレットシンドローム /(n) Tourette's syndrome/
13964 トゥレット障害 [トゥレットしょうがい] /(n) (See トゥレットシンドローム) Tourette's Syndrome/
13965 トウ /(n) toe/(P)/
13966 トウインクル /(n) twinkle/
13967 トウダイグサ科;灯台草科;燈台草科 [とうだいぐさか;トウダイグサか] /(n) Euphorbiaceae (plant family)/
13968 トウモロコシ畑;玉蜀黍畑 [トウモロコシばたけ(トウモロコシ畑);とうもろこしばたけ(玉蜀黍畑)] /(n) corn field/maize field/
13969 トカイ /(n) Tokaji/
13970 トカマク /(n) Tokamak/
13971 トキソイド /(n) toxoid/
13972 トキソプラズマ /(n) toxoplasma/
13973 トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/
13974 トグル /(n,vs) toggle/
13975 トグルスイッチ /(n) toggle switch/
13976 トサー /(n) tosser/
13977 トス /(n,vs) toss/(P)/
13978 トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/
13979 トタン /(n) (1) (pt: tutanaga) zinc/(2) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/(P)/
13980 トチノキ科 [トチノキか] /(n) (See 栃の木) Hippocastanaceae (plant family)/horse-chestnut/
13981 トチュウ科 [トチュウか] /(n) (See 杜仲) (the plant family) eucommiaceae/
13982 トッカータ /(n) (it:) toccata/
13983 トッパー /(n) topper/(P)/
13984 トッピング /(n,vs) topping/
13985 トッフィー /(n) toffy/
13986 トップ /(n) (1) top/(2) top position/(3) senior management/senior bureaucrat/(P)/
13987 トップギア /(n) top gear/
13988 トップクォーク;トップクオーク /(n) top quark/
13989 トップクラス /(n) top class/(P)/
13990 トップグループ /(n) top group/
13991 トップコート /(n) topcoat/
13992 トップコンテンダー /(n) top competitor (lit: top contender)/
13993 トップコンディション /(n) top condition/
13994 トップシークレット /(n) top secret/
13995 トップシーン /(n) top scene/
13996 トップスター /(n) top star/(P)/
13997 トップスピン /(n) top spin/
13998 トップセラー /(n) top seller/
13999 トップダウン /(adj-na,n) top down/
14000 トップドメイン /(n) top-domain/
14001 トップニュース /(n) top news/(P)/
14002 トップノート /(n) top-note/
14003 トップハット /(n) top hat/
14004 トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/
14005 トップファッション /(n) top fashion/
14006 トップボール /(n) top ball/
14007 トップマネジメント /(n) top management/
14008 トップモード /(n) latest fashion (trans: top mode)/
14009 トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/
14010 トップレス /(n) topless/(P)/
14011 トップレディー /(n) top lady/
14012 トップレベル /(n) top-level/
14013 トッポッキ;トッポキ /(n) (ko:) tteokbokki (spicy stir-fried Korean rice cake)/
14014 トトカルチョ /(n) (it:) totocalcio/(P)/
14015 トナー /(n) toner/
14016 トニータイ /(n) tony tie/(P)/
14017 トニック /(n) tonic/
14018 トニックウォーター /(n) tonic water/
14019 トパーズ /(n) topaz/
14020 トビケラ目;飛螻蛄目 [トビケラもく(トビケラ目);とびけらもく(飛螻蛄目)] /(n) (See 飛螻蛄) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)/
14021 トピック /(n) topic/(P)/
14022 トピックス /(n) topics/
14023 トピックニュース /(n) topic news/
14024 トフィー /(n) toffy/
14025 トボガン /(n) toboggan/
14026 トポロジー /(n) topology/
14027 トポロジカル /(n) topological/
14028 トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/
14029 トマス福音書 [トマスふくいんしょ] /(n) Gospel of Thomas (apocryphal) (book of the Bible)/
14030 トマト /(n) tomato/(P)/
14031 トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/
14032 トマトジュース /(n) tomato juice/
14033 トマトソース /(n) tomato sauce/
14034 トマトピューレ /(n) tomato puree/
14035 トマホーク /(n) tomahawk/(P)/
14036 トミーガン /(n) tommy gun/(P)/
14037 トミズム /(n) (obsc) Thomism (theology of Thomas Aquinas or his followers)/
14038 トムソンガゼル /(n) Thomson's gazelle/
14039 トムトム /(n) tom-tom/
14040 トムヤムクン /(n) (th:) tom yum goong (Thai soup dish)/
14041 トモグラフィー /(n) tomography/
14042 トモロク;ともろく /(n) (from ともだちとうろく) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list/
14043 トヨタ /(n) Toyota/
14044 トヨタ自動車 [トヨタじどうしゃ] /(n) Toyota Motor/
14045 トライ /(n,vs) try/(P)/
14046 トライ&エラー /(n) (See トライアルアンドエラー) trial and error/
14047 トライアスリート /(n) tri-athlete/
14048 トライアスロン /(n) triathlon/(P)/
14049 トライアド /(n) triad/
14050 トライアル /(n) trial/(P)/
14051 トライアルアンドエラー /(n) (See トライ&エラー) trial and error/
14052 トライアル版 [トライアルばん] /(n) (software) trial version/
14053 トライアングル /(n) triangle/(P)/
14054 トライシクル /(n) tricycle/
14055 トライジェット /(n) trijet/
14056 トライスター /(n) Tristar/
14057 トライデント /(n) Trident/
14058 トライバリズム /(n) tribalism/
14059 トライバル /(adj) tribal/
14060 トライミックス /(n) trimix/diver's gas mix of helium, oxygen, and nitrogen/
14061 トラウマ /(n) trauma (usu. psychological)/
14062 トラクター(P);トラクタ /(n) tractor/(P)/
14063 トラクタトラック /(n) tractor-trailer (trans: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/
14064 トラクト /(n) tract/
14065 トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/transistor glamor/
14066 トラコーマ /(n) trachoma/
14067 トラジカル;トゥラジカル /(adj) tragical/
14068 トラジコメディー /(n) tragi-comedy/
14069 トラジック;トゥラジック /(adj) tragic/
14070 トラジディー /(n) tragedy/
14071 トラス /(n) truss/
14072 トラスト /(n) trust/(P)/
14073 トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/
14074 トラッキング /(n) (1) trucking/(2) tracking (e.g., in computer graphic)/
14075 トラッキングステーション /(n) tracking station/
14076 トラック /(n) (1) truck/(2) track (running, CD, DVD, etc.)/(P)/
14077 トラックターミナル /(n) truck terminal/
14078 トラックバック /(n) track back/
14079 トラックファーム /(n) truck farm/
14080 トラックボール /(n) trackball/
14081 トラックマン /(n) trackman/
14082 トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/
14083 トラッシュ /(n) trash/
14084 トラットリア /(n) (it:) trattoria/small informal Italian restaurant/
14085 トラッド /(adj-na) trad/(P)/
14086 トラッピング /(n) trapping/
14087 トラップ /(n) trap/(P)/
14088 トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/
14089 トラディショナル /(adj-na) traditional/
14090 トラディション /(n) tradition/
14091 トラバース /(n,vs) traverse/
14092 トラバーユ /(n) (fr: travail) work/(P)/
14093 トラピスチーヌ /(n) trappistine/
14094 トラフ /(n) trough/(P)/
14095 トラフィック /(n) traffic/(P)/
14096 トラフィックビルダー /(n) traffic builder/
14097 トラブる /(v5r,vi) to make trouble/
14098 トラブル /(n) trouble/(P)/
14099 トラブルシューティング /(n) trouble-shooting/
14100 トラブルショット /(n) trouble shot/
14101 トラブルメーカー /(n) troublemaker/
14102 トラプスト;トラピスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/
14103 トラベラーズチェック(P);トラベラーチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/(P)/
14104 トラベリング /(n) travelling/traveling/
14105 トラベル /(n) travel/(P)/
14106 トラベルウォッチ /(n) travel watch/
14107 トラベルエージェンシー /(n) travel agency/
14108 トラベルセット /(n) travel set/
14109 トラベルビューロー /(n) travel bureau/
14110 トラペン /(n) (abbr) transparency/
14111 トラポン /(n) (abbr) transponder/
14112 トランキライザー /(n) tranquilizer/tranquiliser/(P)/
14113 トランク /(n) (1) suitcase/trunk/(2) trunk (of a car)/boot/(3) (trunk) line/(P)/
14114 トランクス /(n) trunks/(P)/
14115 トランクルーム /(n) trunk room/
14116 トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/
14117 トランザクション /(n) transaction/
14118 トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/
14119 トランシーバー(P);トランシーバ /(n) transceiver/(P)/
14120 トランシット /(n) transit/
14121 トランシルバニア /(n) Transylvania/
14122 トランジション /(n) transition/
14123 トランジスタ(P);トランジスター /(n) electrical transistor/(P)/
14124 トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/
14125 トランジスターラジオ /(n) transistor radio/
14126 トランジット /(n) transit/(P)/
14127 トランス /(n) (1) (abbr) (power) transformer/(2) trance/(pref) (3) trans/(P)/
14128 トランスクリプション /(n) transcription/
14129 トランスナショナル /(n) transnational/
14130 トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/
14131 トランスピュータ /(n) Transputer/
14132 トランスファ;トランスファー /(n) transfer/
14133 トランスファーRNA [トランスファーアールエヌエー] /(n) transfer RNA (tRNA)/
14134 トランスファーマシーン /(n) transfer machine/
14135 トランスフォーマー /(n) transformer (toy)/
14136 トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/
14137 トランスフォーメーション /(n) transformation/
14138 トランスペアレンシー /(n) transparency/
14139 トランスポーテーション /(n) transportation/
14140 トランスポート /(n) transport/
14141 トランスポゾン /(n) transposon (transposable or movable genetic element)/
14142 トランスポンダー /(n) transponder/(P)/
14143 トランスミッション /(n) transmission/
14144 トランスミッター /(n) transmitter/
14145 トランスレーション /(n) translation/
14146 トランスレータ;トランスレーター /(n) translator/
14147 トランスレート /(n) translate/
14148 トランス脂肪酸 [トランスしぼうさん] /(n) trans-fatty acid(s)/trans fat(s)/
14149 トランプ /(n) playing cards (trans: trump)/(P)/
14150 トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/
14151 トランペッター /(n) trumpeter/
14152 トランペット /(n) trumpet/(P)/
14153 トランペットスカート /(n) trumpet skirt/
14154 トランポリン /(n) trampoline/
14155 トラヴェル /(n) travel/
14156 トリートメント /(n) treatment/(P)/
14157 トリアージ /(n) triage/
14158 トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/triacetate fibre/
14159 トリウム /(n) thorium (Th)/(P)/
14160 トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/
14161 トリエンナール /(n) (it:) triennale/
14162 トリオ /(n) (it:) trio/(P)/
14163 トリオース /(n) triose/
14164 トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) TCA/tricarboxylic acid cycle/
14165 トリガー(P);トリガ /(n) trigger/(P)/
14166 トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/
14167 トリクロ /(n) (abbr) trichloroethylene/
14168 トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/
14169 トリケラトプス /(n) (la:) triceratops (dinosaur)/
14170 トリコット /(n) tricot/
14171 トリコマイシン /(n) trichomycin/
14172 トリコモナス /(n) (la:) trichomonas/
14173 トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/
14174 トリコロール /(n) (fr:) tricolor/tricolour/tricolore/
14175 トリチウム /(n) tritium/
14176 トリッキー /(adj-na) tricky/
14177 トリック /(n) trick/(P)/
14178 トリックスター /(n) trickster/
14179 トリックプレー /(n) trick play/
14180 トリックワーク /(n) trick work/
14181 トリッピング /(n) tripping/
14182 トリップ /(n) trip/(P)/
14183 トリップメーター /(n) trip meter/
14184 トリップワイヤ /(n) tripwire/
14185 トリッペル /(n) (de:) Tripper/
14186 トリニティー /(n) Trinity/
14187 トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/
14188 トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/
14189 トリパノゾーマ /(n) trypanosoma/
14190 トリビア /(n) trivia/
14191 トリビアリズム /(n) trivialism/
14192 トリビューン /(n) tribune/(P)/
14193 トリプシン /(n) trypsin/
14194 トリプタン /(n) triptan (any one of a family of drugs used to treat severe headaches)/
14195 トリプル /(n) triple/(P)/
14196 トリプルアクセル /(n) triple axel (figure skating)/
14197 トリプルクラウン /(n) triple crown/
14198 トリプルジャンプ /(n) triple jump/
14199 トリプルプレー /(n) triple play/
14200 トリプルボギー /(n) triple bogey (golf)/
14201 トリプレット /(n) triplet (three nucleotide pairs that form a codon)/
14202 トリマー /(n) trimmer/
14203 トリミング /(n,vs) trimming/
14204 トリム /(n) trim/
14205 トリュフ /(n) (fr: truffe) truffle/(P)/
14206 トリル /(n) trill/
14207 トリレンマ /(n) trilemma/
14208 トル /(n) (1) torr/(2) (See 取る) to delete (editor's mark)/
14209 トルーパー /(n) trooper/(P)/
14210 トルエン /(n) toluene/(P)/
14211 トルク /(n) torque/(P)/
14212 トルクコンバーター /(n) torque converter/
14213 トルクメニスタン /(n) Turkmenistan/
14214 トルコ /(n) (1) Turkey/(2) (abbr) turquoise/(P)/
14215 トルコン /(n) (abbr) torque converter/
14216 トルコ語 [トルコご] /(n) Turkish (language)/
14217 トルコ嬢 [トルコじょう] /(n) (See ソープレディ) (sens) prostitute working at a soapland (lit: Turkish girl)/
14218 トルコ人 [トルコじん] /(n) Turk/
14219 トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/
14220 トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) (1) Turkish bath/(2) (See ソープランド) (sens) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes)/
14221 トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/
14222 トルソー /(n) (it:) torso/
14223 トルティーヤ;トルティージャ /(n) tortilla/
14224 トルネード /(n) tornado/
14225 トルバドール;トルバドゥール /(n) (fr:) troubadour/
14226 トルマリン /(n) tourmaline/
14227 トレー(P);トレイ /(n) tray/(P)/
14228 トレーサー /(n) tracer/
14229 トレーサビリティー /(n) traceability/
14230 トレーシング /(n) tracing/
14231 トレーシングペーパー /(n) tracing paper/
14232 トレース /(n,vs) trace/(P)/
14233 トレーダー /(n) trader/
14234 トレーディング /(n) trading/
14235 トレーディングカード /(n) trading card/collectible card/
14236 トレーディングカンパニー /(n) trading company/
14237 トレード /(n,vs) trade/(P)/
14238 トレードオフ /(n) trade-off/
14239 トレードショウ /(n) trade show/
14240 トレードマーク /(n) trademark/(P)/
14241 トレードマネー /(n) trade money/
14242 トレードユニオン /(n) trade union/
14243 トレーナー(P);トレイナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (trans: trainer)/(P)/
14244 トレーニング /(n,vs) training/(P)/
14245 トレーニングウィザード /(n) training wizard/
14246 トレーニングウエア /(n) training wear/
14247 トレーニングキャンプ /(n) training camp/
14248 トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (trans: training shirt)/
14249 トレーニングシューズ /(n) training shoes/
14250 トレーニングセンター /(n) training centre (center)/
14251 トレーニングパンツ /(n) sweat pants (trans: training pants)/
14252 トレーラー(P);トレーラ /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/(P)/
14253 トレーラーハウス /(n) trailer house/house trailer/
14254 トレーラーバス /(n) trailer bus/
14255 トレールバイク /(n) trail bike/
14256 トレーン /(n) train/
14257 トレアドル /(n) toreador/
14258 トレアドルパンツ /(n) toreador pants/
14259 トレセン /(n) (See トレーニングセンター) training centre (center)/
14260 トレッカー /(n) trekker/(P)/
14261 トレッキング /(n) trekking/
14262 トレッド /(n) tread/
14263 トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour)/
14264 トレパン;トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (trans: training pants)/sweat pants/
14265 トレビアン /(exp) (fr: tres bien) very good/
14266 トレペ /(n) (abbr) tracing paper/
14267 トレミー星座 [トレミーせいざ] /(n) (obsc) Ptolemaic constellations/
14268 トレモロ /(n) (it:) tremolo/
14269 トレランス /(n) tolerance/
14270 トレンチコート /(n) trench coat/(P)/
14271 トレンチング /(n) trenching/
14272 トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/
14273 トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/
14274 トレンド /(n) trend/(P)/
14275 トローチ /(n) troche/
14276 トローリング /(n) (1) trawling/(2) trolling/
14277 トロール /(n) (1) trawl/(2) troll/(P)/
14278 トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/
14279 トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/
14280 トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/
14281 トロイ /(n) Troy/(P)/
14282 トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/
14283 トロイア戦争;トロイ戦争 [トロイアせんそう(トロイア戦争);トロイせんそう(トロイ戦争)] /(n) Trojan War/
14284 トロイカ /(n) (ru:) troika/(P)/
14285 トロイデ /(n) (de:) Tholoide/
14286 トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/
14287 トロイ衡 [トロイこう] /(n) (See 金衡) (obsc) troy weight (e.g., troy ounce, troy pound)/
14288 トロッコ /(n) truck/
14289 トロット /(n) trot/
14290 トロツキスト /(n) Trotskyist/Trotskyite/
14291 トロツキズム /(n) Trotskyism/
14292 トロピカル /(n) tropical/
14293 トロピカルドリンク /(n) tropical drink/
14294 トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/
14295 トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/
14296 トロピカルプラント /(n) tropical plant/
14297 トロフィー /(n) trophy/(P)/
14298 トロリー /(n) trolley/
14299 トロリーバス /(n) trolleybus/
14300 トロン /(n) TRON/(P)/
14301 トロント /(n) Toronto/(P)/
14302 トロンプルイユ /(n) (fr:) trompe-l'oeil/
14303 トロンボーン /(n) trombone/(P)/
14304 トロ箱 [トロばこ] /(n) box for shipping seafood (usually made of styrofoam)/
14305 トワイライト /(n) twilight/(P)/
14306 トワエモア /(exp) (fr: toi et moi) you and I/
14307 トワレ /(n) toilette/
14308 トワレット /(n) toilette/
14309 トンキロ /(n) ton-kilometer/tonne-kilometre/
14310 トンキン湾事件 [トンキンわんじけん] /(n) Gulf of Tonkin Incident/
14311 トング /(n) tongs/
14312 トンデモ /(exp) (slang) ridiculous/outrageous/obviously wrong/
14313 トンネル /(n,vs) tunnel/(P)/
14314 トンネルダイオード /(n) tunnel diode/
14315 トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/
14316 トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/
14317 トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/
14318 トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/
14319 ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/
14320 ト書き;ト書 [トがき] /(n) stage directions/
14321 ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/
14322 ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/
14323 ド /(n) doh/do/1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
14324 ドーク /(n) dawk/(P)/
14325 ドーナツ /(n) doughnut/(P)/
14326 ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/
14327 ドーパミン /(n) dopamine/
14328 ドーピング /(n) doping/(P)/
14329 ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/
14330 ドープチエック /(n) dope check/
14331 ドーベルマン /(n) Doberman/
14332 ドーベルマンピンシェル /(n) Dobermann Pinscher/
14333 ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/
14334 ドーミー /(n) dormie (golf)/dormy/
14335 ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/
14336 ドーミトリー /(n) dormitory/
14337 ドーム /(n) dome/(P)/
14338 ドームズデー /(n) doomsday/domesday/
14339 ドーリア /(n) Doria/
14340 ドーリア式 [ドーリアしき] /(n) Doric order (building)/
14341 ドーリア様式 [ドーリアようしき] /(n) Doric order (building)/
14342 ドール /(n) doll/
14343 ドールキュー /(n) dole queue/(P)/
14344 ドア /(n) door (Western-style)/(P)/
14345 ドアーズ /(n) doors/
14346 ドアーヒンヂ;ドアヒンヂ;ドアヒンジ /(n) door hinge/
14347 ドアアイ /(n) door peephole (trans: door eye)/
14348 ドアエンジン /(n) door operating equipment (trans: door engine)/
14349 ドアガール /(n) door girl/
14350 ドアスコープ /(n) peep hole (trans: door scope)/
14351 ドアチェーン /(n) door chain/
14352 ドアチェック /(n) door check/
14353 ドアチャイム /(n) door chime/
14354 ドアップ;ドーアップ /(n) (from ド (emph) + アップ) (See アップ) close-up (e.g., photo)/
14355 ドアツードア /(n) door-to-door/
14356 ドアツードアセールス /(n) door-to-door sales/
14357 ドアノブ /(n) doorknob/
14358 ドアベル /(n) doorbell/
14359 ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system (trans: door phone)/
14360 ドアボーイ /(n) door boy/
14361 ドアマット /(n) doormat/
14362 ドアマン /(n) doorman/
14363 ドアミラー /(n) door mirror/
14364 ドアロック /(n) door lock (on a car)/
14365 ドイツマルク /(n) Deutschmark/
14366 ドイツ語 [ドイツご] /(n) German (language)/
14367 ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/
14368 ドイツ農民戦争 [ドイツのうみんせんそう] /(n) German Peasants' War (1524-1525)/
14369 ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/
14370 ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/
14371 ドイト /(n) (abbr) a do-it-yourself store/
14372 ドイリー /(n) doily/
14373 ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/
14374 ドゥーチェ /(n) Duce/Il Duce (title assumed by Mussolini)/
14375 ドゥーム /(n) doom/
14376 ドゥーワップ /(n) doo-wop/
14377 ドゥエリング /(n) dwelling/
14378 ドゥオモ /(n) (it: duomo) cathedral/
14379 ドエリング /(n) dwelling/
14380 ドエル /(n) dwell/
14381 ドキドキ(P);どきどき(P) /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/(P)/
14382 ドキュメンタリー(P);ドキュメンタリ /(n) documentary/(P)/
14383 ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/
14384 ドキュメンタル /(adj-na) documental/
14385 ドキュメンテーション /(n) documentation/
14386 ドキュメント /(n) document/(P)/
14387 ドギーバッグ /(n) doggie bag/
14388 ドクター(P);ドクトル /(n) (nl: doctor, de: Doktor) doctor/(P)/
14389 ドクターコース /(n) doctor course/
14390 ドクターストップ /(n) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (trans: doctor stop)/referee's stop/
14391 ドクトリン /(n) doctrine/(P)/
14392 ドグマ /(n) dogma/
14393 ドグマチスト /(n) dogmatist/
14394 ドグマチズム /(n) dogmatism/
14395 ドグマチック /(adj-na) dogmatic/
14396 ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/
14397 ドサ /(n) thud/
14398 ドジ;どじ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/
14399 ドジる;どじる /(v5r) (See ドジ) to fail/to mess up/to bungle/to screw the pooch/
14400 ドス /(n) (1) yakuza sword/(2) DOS (Disk Operating System)/(P)/
14401 ドスキン /(n) doeskin/
14402 ドスン /(int) bam/whomp/
14403 ドタキャン;どたキャン /(n) (from 土壇場でキャンセルする) (abbr) last-minute cancellation/
14404 ドタバタやる /(v5r) to be noisy/to make noise/
14405 ドタン /(adv) thud/
14406 ドッキング /(n,vs) docking/(P)/
14407 ドック /(n) dock/(P)/
14408 ドッグ /(n) andiron/dog/locking dog/
14409 ドッグフード /(n) dog food/(P)/
14410 ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/
14411 ドッグレース /(n) dog racing/
14412 ドッグレッグ /(n) dogleg (e.g., in golf)/
14413 ドッジボール /(n) dodge ball/(P)/
14414 ドット /(n) dot/(P)/
14415 ドットプリンター /(n) dot printer/
14416 ドットボム /(n) dot-bomb/
14417 ドットマップ /(n) dot map/
14418 ドットマトリックス /(n) dot matrix/
14419 ドップラー /(n) Doppler (e.g., effect)/
14420 ドップラー効果 [ドップラーこうか] /(n) Doppler effect/
14421 ドデカフォニー /(n) dodecaphony/
14422 ドナー /(n) donor/(P)/
14423 ドナーカード /(n) donor card/
14424 ドビュッシー /(n) Debussy/
14425 ドブニウム /(n) dubnium (Db)/
14426 ドブロイ波;ドブローイ波 [ドブローイは] /(n) (See 物質波) (obsc) de Broglie wave/
14427 ドブ板;どぶ板;溝板 [どぶいた(どぶ板;溝板);ドブいた(ドブ板)] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/
14428 ドベ /(n) (See びり) lowest ranking/worst (e.g., in a test)/
14429 ドボドボ /(adv-to) with glugging (e.g., of liquid being poured, running down)/
14430 ドミナント /(n) dominant/
14431 ドミニカ /(n) Dominican Republic/
14432 ドミノ /(n) domino/(P)/
14433 ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/
14434 ドメイン /(n) domain/
14435 ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/
14436 ドメス /(n) (abbr) domestic/
14437 ドメスチック /(adj-na,n) domestic/
14438 ドメスチックサイエンス /(n) domestic science/
14439 ドメスティックバイオレンス /(n) domestic violence/
14440 ドモルガン /(n) de Morgan/
14441 ドモルガンの法則 [ドモルガンのほうそく] /(n) de Morgan's laws/
14442 ドライ /(adj-na,n) dry (esp. as in not wet or as in dry humour)/(P)/
14443 ドライアイス /(n) dry ice/
14444 ドライカット /(n) dry cut/
14445 ドライカレー /(n) dry curry/
14446 ドライクリーニング /(n) dry cleaning/
14447 ドライシェービング /(n) dry shaving/
14448 ドライシャンプー /(n) dry shampoo/
14449 ドライジン /(n) dry gin/
14450 ドライスーツ /(n) dry suit/
14451 ドライスーツ・ダイブ;ドライスーツダイブ /(n) dry suit dive/
14452 ドライスキン /(n) dry skin/
14453 ドライソーセージ /(n) dried sausage/
14454 ドライバー(P);ドライバ /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) {comp} driver (device driver)/(P)/
14455 ドライビングスクール /(n) driving school/
14456 ドライビングテクニック /(n) driving technique/
14457 ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/
14458 ドライブ /(n) (1) drive/trip by car/driving/(vs,vi) (2) to (go for a) drive/to go on a trip by car/(vs,vt) (3) to drive (e.g., a car)/(vs,vt) (4) to drive (innovation, change, etc.)/to propel/(P)/
14459 ドライブイン /(n) drive in/
14460 ドライブインシアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/
14461 ドライブインバンク /(n) drive-in bank/
14462 ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/
14463 ドライブウエー;ドライブウェイ /(n) driveway/
14464 ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/
14465 ドライブサーブ /(n) drive serve/
14466 ドライブスルー /(n,adj-pn) drive-through (shop, etc.)/
14467 ドライブマップ /(n) road map (trans: drive map)/
14468 ドライペイント /(n) dry paint/
14469 ドライポイント /(n) drypoint/
14470 ドライマーティーニ /(n) dry martini/
14471 ドライマティーニ /(n) dry martini/
14472 ドライミルク /(n) dry milk/
14473 ドライヤー /(n) dryer/(P)/
14474 ドラクエ /(n) (abbr) Dragon Quest (game)/
14475 ドラコン /(n) (abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/
14476 ドラゴン /(n) (See 竜) dragon (as depicted in Western myths)/(P)/
14477 ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/
14478 ドラッギング /(n) dragging/
14479 ドラッグ /(n) (1) drag/(n,vs) (2) drug (esp. illegal)/(vs) (3) to drag/(vs) (4) to highlight (e.g., by click-dragging a cursor over text) {comp}/(P)/
14480 ドラッグストア /(n) drugstore/pharmacy/
14481 ドラッグバント /(n) drag bunt/
14482 ドラッグレース /(n) drag race/
14483 ドラテク /(n) (See ドライビングテクニック) (abbr) driving technique/
14484 ドラフ /(n) draft/draught/
14485 ドラフト /(n) draft/draught/(P)/
14486 ドラフトビール /(n) draft beer/draught beer/
14487 ドラマ /(n) drama/(P)/
14488 ドラマー /(n) drummer/(P)/
14489 ドラマCD [ドラマシーディー] /(n) audio book on CD (trans: drama CD)/
14490 ドラマチスト /(n) dramatist/
14491 ドラマチック(P);ドラマティック /(adj-na) dramatic/(P)/
14492 ドラマツルギー /(n) (de: Dramaturgie) dramaturgy/
14493 ドラミング /(n) drumming/
14494 ドラム /(n) drum/(P)/
14495 ドラムセット /(n) drum-set/
14496 ドラムソロ /(n) drum solo/
14497 ドラムマシーン /(n) drum machine/
14498 ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/
14499 ドラヴィダ語族;ドラビダ語族 [ドラヴィダごぞく(ドラヴィダ語族);ドラビダごぞく(ドラビダ語族)] /(n) Dravidian (family of languages)/
14500 ドラヴィダ族;ドラビダ族 [ドラヴィダぞく(ドラヴィダ族);ドラビダぞく(ドラビダ族)] /(n) Dravidian (people)/
14501 ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/
14502 ドリー /(n) dolly/(P)/
14503 ドリーネ /(n) (de:) Doline/
14504 ドリーマー /(n) dreamer/
14505 ドリーミー /(adj-na) dreamy/
14506 ドリーミング /(n) dreaming/
14507 ドリーム /(n) dream/(P)/
14508 ドリア /(n) (fr:) doria/
14509 ドリアン /(n) (1) durian (fruit)/(2) Dorian (mode, column)/(P)/
14510 ドリキャス /(n) (abbr) Dreamcast (game)/
14511 ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/
14512 ドリップコーヒー /(n) drip coffee/
14513 ドリフター /(n) drifter/
14514 ドリフト /(n) drift/
14515 ドリフト・ダイブ;ドリフトダイブ /(n) drift dive/
14516 ドリブル /(n,vs) dribble/(P)/
14517 ドリブン /(adj-na) driven/
14518 ドリル /(n) drill/(P)/
14519 ドリンク /(n) drink/(P)/
14520 ドル /(n) (1) (was 弗) dollar/(2) doll/(P)/
14521 ドルクローズ /(n) dollar clause/
14522 ドルシフト /(n) dollar shift/
14523 ドルショック /(n) dollar shock/
14524 ドルショップ /(n) dollar shop/
14525 ドルチェ /(n) (it:) dolce/
14526 ドルチッシモ /(n) dolcissimo/
14527 ドルトムント /(n) Dortmund/
14528 ドルトンの法則 [ドルトンのほうそく] /(n) Dalton's law/
14529 ドルビー /(n) Dolby/
14530 ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/
14531 ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/
14532 ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/
14533 ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/
14534 ドルメン /(n) dolmen/
14535 ドルユーザンス /(n) dollar usance/
14536 ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/
14537 ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/
14538 ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/
14539 ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/
14540 ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/
14541 ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/
14542 ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/
14543 ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/
14544 ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/
14545 ドル箱 [ドルばこ] /(n) patron/milch cow/
14546 ドレープ /(n) drape/
14547 ドレーンコック /(n) drain cock/
14548 ドレイン /(n) drain/
14549 ドレス /(n) dress/(P)/
14550 ドレスアップ /(n,vs) dress up/
14551 ドレスコード /(n) dress code/
14552 ドレスシャツ /(n) dress shirt/
14553 ドレススーツ /(n) dress suit/
14554 ドレスメーカー /(n) dressmaker/
14555 ドレスメーキング /(n) dressmaking/
14556 ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/
14557 ドレッサー /(n) dresser/
14558 ドレッシー /(adj-na,n) dressy/
14559 ドレッシング /(n) dressing/(P)/
14560 ドレッシングルーム /(n) dressing room/
14561 ドレッドヘア /(n) dreadlocks (trans: dread hair)/
14562 ドレペ /(n) (abbr) dressing paper/
14563 ドレミファ /(n) solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))/
14564 ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/
14565 ドロー /(n) draw/(P)/
14566 ドローイング /(n) drawing/(P)/
14567 ドローボール /(n) draw ball/
14568 ドローン /(n) drone/
14569 ドローンゲーム /(n) drawn game/
14570 ドローンワーク /(n) drawnwork/
14571 ドロア /(n) drawer/
14572 ドロップ /(n,vs) drop/(P)/
14573 ドロップアウト /(n,vs) dropout/
14574 ドロップキック /(n) drop-kick/
14575 ドロップゴール /(n) drop goal/
14576 ドロップハンドル /(n) drop handle/
14577 ドロン;どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g., from work, out of parties, etc.)/
14578 ドロンゲーム /(n) drawn game/
14579 ドロンワーク /(n) drawnwork/
14580 ドロ着 [ドロぎ] /(n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on/
14581 ドワーフ /(n) dwarf/
14582 ドン /(n) (es:) Don (Spanish honorific)/(P)/
14583 ドンキー /(n) donkey/
14584 ドンゴロス /(n) dungarees/
14585 ドンタク /(n) (nl: zondag) sunday/
14586 ドントノーグループ /(n) don't-know group/
14587 ドンパチ /(exp) the firing of guns/
14588 ドンファン /(n) (1) Don Juan/(2) womanizer/libertine/
14589 ドンマイ;ドーマイ /(exp) (abbr) don't mind/never mind/that's OK/
14590 ドン引き [ドンびき] /(n,vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away/
14591 ナーサリー /(n) nursery/(P)/
14592 ナーサリーテール /(n) nursery tale/
14593 ナース /(n) nurse/(P)/
14594 ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/
14595 ナースステーション /(n) nurse station/
14596 ナースバンク /(n) nurse bank/
14597 ナード /(n) nerd/
14598 ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/
14599 ナーリング /(n) knurling/ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects/
14600 ナール /(n) knurl/
14601 ナーン /(n) (hi:) naan (flatbread in Central and South Asian cuisine)/
14602 ナイーブ /(adj-na,n) naive/(P)/
14603 ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/
14604 ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/
14605 ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/
14606 ナイジェリア詐欺 [ナイジェリアさぎ] /(n) Nigerian fraud/419 fraud/
14607 ナイス /(n) nice/(P)/
14608 ナイスガイ /(n) nice guy/
14609 ナイスショット /(n) nice shot/
14610 ナイスバディ;ナイスボディ;ナイスバディー;ナイスボディー /(n,adj-na) nice-looking body/attractive body (trans: nice body)/
14611 ナイスミドル /(n) attractive middle-aged man (trans: nice middle)/
14612 ナイター /(n) game under lights (e.g., baseball) (trans: nighter)/night game/(P)/
14613 ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/
14614 ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/
14615 ナイト・ダイブ;ナイトダイブ /(n) night dive/
14616 ナイトウエア /(n) nightwear/
14617 ナイトガウン /(n) nightgown/
14618 ナイトキャップ /(n) nightcap/
14619 ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/
14620 ナイトクリーム /(n) night cream/
14621 ナイトゲーム /(n) night game/
14622 ナイトショー /(n) night show/
14623 ナイトスポット /(n) night spot/
14624 ナイトヅレス /(n) nightdress/
14625 ナイトテーブル /(n) night table/
14626 ナイトホスピタル /(n) night hospital/
14627 ナイトメア /(n) nightmare/
14628 ナイトラッチ /(n) night latch/
14629 ナイトロジェンマスタード /(n) nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)/
14630 ナイトロックス /(n) nitrox/any nitrogen-oxygen gas mix/
14631 ナイト爵位 [ナイトしゃくい] /(n) knighthood/
14632 ナイフ /(n) knife/(P)/
14633 ナイフリッジ /(n) knife ridge/
14634 ナイラッチ /(n) (abbr) nylon latch/
14635 ナイル /(n) Nile/(P)/
14636 ナイルグリーン /(n) Nile green/
14637 ナイル鰐 [ナイルわに;ナイルワニ] /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/
14638 ナイロン /(n) nylon/(P)/
14639 ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/
14640 ナイン /(n) (1) nine/(int) (2) (de: nein) no/(P)/
14641 ナウ /(adj-na,n) now/"in"/trendy/(P)/
14642 ナウい /(adj) up-to-date (trans: "nowy") (slang from the 1980s)/
14643 ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/
14644 ナウマン象 [ナウマンぞう] /(n) Naumann elephant (extinct)/
14645 ナゲット /(n) nugget/
14646 ナサ /(n) NASA/National Aeronautics and Space Administration/
14647 ナサファッション /(n) NASA fashion/
14648 ナザレ人 [ナザレびと] /(n) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)/
14649 ナシュプロ /(n) (abbr) national project/
14650 ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/
14651 ナショナリゼーション /(n) nationalization/nationalisation/
14652 ナショナリティー /(n) nationality/
14653 ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/
14654 ナショナルアイデンティティー /(n) national identity/
14655 ナショナルアトラス /(n) national atlas/
14656 ナショナルアド /(n) national ad/
14657 ナショナルインタレスト /(n) national interest/
14658 ナショナルキャラクター /(n) national character/
14659 ナショナルゲーム /(n) national game/
14660 ナショナルコスチューム /(n) national costume/
14661 ナショナルコンセンサス /(n) national consensus/
14662 ナショナルコンベンション /(n) national convention/
14663 ナショナルスト;ナショナリスト /(n) nationalist/
14664 ナショナルセキュリティー /(n) national security/
14665 ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/
14666 ナショナルチーム /(n) national team/
14667 ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/
14668 ナショナルトラスト /(n) National Trust/
14669 ナショナルバンク /(n) national bank/
14670 ナショナルパーク /(n) national park/
14671 ナショナルブランド /(n) national brand/
14672 ナショナルプレステージ /(n) national prestige/
14673 ナショナルプロダクト /(n) national product/
14674 ナショナルホリデー /(n) national holiday/
14675 ナショナルミニマム /(n) national minimum/
14676 ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/
14677 ナスタースキー /(n) NASTAR ski/National Standard Race ski/
14678 ナスダック /(n) NASDAQ/
14679 ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/
14680 ナタデココ /(n) (es: nata de coco) coconut milk/
14681 ナチ(P);ナチス /(n) (abbr) (de:) Nazi/Nationalsozialist/(P)/
14682 ナチズム /(n) Nazism/(P)/
14683 ナチュラライズ /(n) naturalize/naturalise/
14684 ナチュラリスティック /(n) naturalistic/
14685 ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/
14686 ナチュラリズム /(n) naturalism/
14687 ナチュラリゼーション /(n) naturalization/naturalisation/
14688 ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/
14689 ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/
14690 ナチュラルカラー /(n) natural color/natural colour/
14691 ナチュラルグリップ /(n) natural grip/
14692 ナチュラルサイエンス /(n) natural science/
14693 ナチュラルセレクション /(n) natural selection/
14694 ナチュラルターン /(n) natural turn/
14695 ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/
14696 ナチュラルフーズ /(n) natural foods/
14697 ナチ党 [ナチとう] /(n) Nazi Party (National Socialist German Workers' Party)/
14698 ナックル /(n) (1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/
14699 ナックルガード /(n) (See 籠手) knuckle guard/
14700 ナックルパート /(n) knuckle part/
14701 ナックルフォア /(n) knuckle four/
14702 ナックルボール /(n) knuckle ball/
14703 ナッシュ /(int) gnash/
14704 ナッシュ均衡 [ナッシュきんこう] /(n) Nash equilibrium/
14705 ナッシング /(n) nothing/(P)/
14706 ナッツ /(n) nuts/
14707 ナット /(n) (1) nut/(2) natural unit of information content/nat/(P)/
14708 ナップザック /(n) (de: Knappsack) knapsack/rucksack/backpack/(P)/
14709 ナツメグ /(n) nutmeg/
14710 ナトー /(n) NATO/North Atlantic Treaty Organization (Organisation)/
14711 ナトリウム(P);ソジウム /(n) (de: Natrium) sodium (Na)/(P)/
14712 ナトリウムアマルガム /(n) (de: Natriumamalgam) sodium amalgam/
14713 ナトリウムランプ /(n) sodium vapor lamp (vapour) (trans: Natrium lamp)/
14714 ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/sodium-vapour lamp/
14715 ナノ /(n) nano-/10^-9/(P)/
14716 ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/
14717 ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/
14718 ナバホー /(n) Navaho/
14719 ナパーム /(n) napalm/
14720 ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/
14721 ナパバレー /(n) Napa Valley/
14722 ナビ /(n) (abbr) navigator/(car) navigation system/
14723 ナビる /(v5r) (abbr) (sl) to navigate/
14724 ナビゲーション /(n,vs) navigation/
14725 ナビゲーター /(n) navigator/(P)/
14726 ナフサ /(n) naphtha/(P)/
14727 ナフタ /(n) (1) naphtha/(2) NAFTA/
14728 ナフタリン /(n) (de:) Naphthalin/
14729 ナフトール /(n) naphthol/
14730 ナブスター /(n) Navstar/
14731 ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/
14732 ナホム書 [ナホムしょ] /(n) Nahum (book of the Bible)/
14733 ナポリ /(n) (it: Napoli) Naples/(P)/
14734 ナポリタン /(adj-no) (fr: napolitain) Neapolitan/
14735 ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/
14736 ナミビア /(n) Namibia/(P)/
14737 ナムル /(n) namul (Korean dishes consisting of seasoned vegetables)/
14738 ナリーグ /(n) (abbr) National League/
14739 ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/
14740 ナリッシュ /(n) nourish/
14741 ナリッシュメント /(n) nourishment/
14742 ナリ活用 [ナリかつよう] /(n) classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "ni" with the classical verb "ari" ("aru")/
14743 ナル /(n,adj-na) (See ナルシシスト) (abbr) (sl) narcissistic/
14744 ナルキッソス /(n) (el: narkissos) Narcissus/
14745 ナルシー;ナルラー;ナルちゃん /(n) (See ナルシシスト) (abbr) (sl) narcissist/
14746 ナルシシスト /(n) narcissist/
14747 ナルシシズム /(n) narcissism/
14748 ナルシス /(n) (fr: Narcisse) Narcissus/
14749 ナルシスト /(n) big-headed/stuck-up person/egotist/narcissist/
14750 ナルシズム /(n) narcissism/
14751 ナレ /(n) (See ナレーション) (abbr) narration/narrator/
14752 ナレーション /(n) narration/(P)/
14753 ナレーター /(n) narrator/(P)/
14754 ナレッジ;ノレッジ;ノリッジ /(n) knowledge/
14755 ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/
14756 ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/
14757 ナローシレエット /(n) narrow silhouette/
14758 ナロードニキ /(n) (ru:) narodniki/
14759 ナロウバンド /(n) narrow-band/
14760 ナンキン /(n) Nanking/
14761 ナンクロ /(n) (See ナンバークロス) (abbr) number crossword, a kind of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji/
14762 ナンセンス(P);ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/
14763 ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/
14764 ナンバー /(n) number/(P)/
14765 ナンバーエイト /(n) number eight/
14766 ナンバークロス /(n) number crossword, a kind of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji/
14767 ナンバーディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/
14768 ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/license plate/(P)/
14769 ナンバープレイス /(n) (See 数独) sudoku (trans: number place)/
14770 ナンバーポータビリティー /(n) (See 番号継続制) (mobile phone) number portability/
14771 ナンバーワン /(n) number one/(P)/
14772 ナンバリング /(n,vs) numbering/numbering machine/
14773 ナンバリングマシーン /(n) numbering machine/
14774 ナンフ /(n) nymph/
14775 ナンプラー /(n) nam plaa (Thai)/type of fish sauce used in Thai cooking/
14776 ナンプレ /(n) (See ナンバープレイス) (abbr) sudoku (trans: number place)/
14777 ナ行変格活用 [ナぎょうへんかくかつよう] /(n) {ling} irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)/
14778 ナ変 [ナへん] /(n) (See ナ行変格活用) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)/
14779 ニ /(n) 4th in a sequence denoted by the iroha system/4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
14780 ニー /(n) knee/(P)/
14781 ニーズ /(n) needs/(P)/
14782 ニーソ /(n) (See ニーソックス) (abbr) knee-high socks (trans: knee-socks)/
14783 ニーソックス /(n) knee-high socks (trans: knee-socks)/
14784 ニーダ /(n) kneader/
14785 ニート /(adj-na) (1) neat/(2) NEET (young people not in education, employment or training)/
14786 ニード /(n) need/
14787 ニードル /(n) needle/
14788 ニーハオ /(int) (zh: nihao) hello/
14789 ニーレングス /(n) knee-length/
14790 ニアピン /(n) (1) near pin (golf)/closest to pin (flagstick)/(2) close (closest) answer or figure/
14791 ニアミス /(n) near-miss/(P)/
14792 ニオビウム /(n) niobium/
14793 ニオブ /(n) (de: Niob) niobium (Nb)/
14794 ニカラグア(P);ニカラグワ /(n) Nicaragua/(P)/
14795 ニガー /(n) (sl) (vulg) (X) nigger/
14796 ニクロム /(n) Nichrome/
14797 ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/
14798 ニグロ;ネグロ /(n) (col) negro/
14799 ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/
14800 ニケツ /(n) (sl) sharing the same seat on a bicycle, scooter, etc./
14801 ニコチン /(n) nicotine/(P)/
14802 ニコチンガム /(n) nicotine gum/
14803 ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/
14804 ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/
14805 ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/
14806 ニコニコ /(n,vs,adv) smile/(P)/
14807 ニコラス /(n) Nicholas/(P)/
14808 ニシキギ科 [ニシキギか] /(n) Celastraceae (plant family)/bittersweet/
14809 ニシキギ目 [ニシキギもく] /(n) the order Celastrales (plant)/
14810 ニジェールコルドファン語族 [ニジェールコルドファンごぞく] /(n) (See ニジェールコンゴ語族) Niger-Kordofan (family of languages)/
14811 ニジェールコンゴ語族 [ニジェールコンゴごぞく] /(n) Niger-Congo (family of languages)/
14812 ニス /(n) (abbr) varnish/
14813 ニッカ;ニッカー;ニッカーズボン;ニッカズボン /(n) (See ニッカーボッカー) knickerbockers (trans: knicker-jupon)/
14814 ニッカーズ /(n) knickers/(P)/
14815 ニッカーボッカー;ニッカーボッカーズ /(n) knickerbockers/
14816 ニック /(n) (1) nick/(2) NIC/(P)/
14817 ニックネーム /(n) nickname/(P)/
14818 ニッケル /(n) nickel (Ni)/(P)/
14819 ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/
14820 ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/
14821 ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/
14822 ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/
14823 ニッケル銅 [ニッケルどう] /(n) (See 白銅) cupronickel (alloy of approximately 80% copper and 20% nickel)/
14824 ニッチ /(n,adj-na) niche/
14825 ニット /(n) (1) knit/knitted fabric/knitted garments/(2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)/(P)/
14826 ニットウエア /(n) knitwear/
14827 ニット帽 [ニットぼう] /(n) knitted hat/woollen hat/
14828 ニッパー /(n) nippers/
14829 ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/
14830 ニトロ /(n,pref) (1) nitro-/(2) (See ニトログリセリン) (abbr) nitroglycerin/
14831 ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/
14832 ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/
14833 ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/
14834 ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/
14835 ニトロ化 [ニトロか] /(n) nitration/
14836 ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/
14837 ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/
14838 ニナリッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/
14839 ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/
14840 ニヒリスト /(n) nihilist/
14841 ニヒリズム /(n) nihilism/
14842 ニヒル /(adj-na,n) (abbr) (la:) nihilistic (trans: nihil)/nihility/(P)/
14843 ニブヒ;ニヴフ;ニブフ;ニヴヒ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/
14844 ニベ /(n) (1) drum/croaker (any fish of the family Sciaenidae)/(2) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/
14845 ニモニック /(n) mnemonic/
14846 ニヤつく;にやつく /(v5k) (See にやにや) to smirk/to grin broadly/
14847 ニヤニヤ(P);にやにや(P) /(adv,n,vs) grinning/broad grin/smirk/(P)/
14848 ニヤリ;にやり /(adv,adv-to) broadly grinning/
14849 ニュー /(n) (1) new/(2) (often おにゅー) newly purchased item/(P)/
14850 ニューアカ /(n) (See ニューアカデミズム) (abbr) new academism/
14851 ニューアカデミズム /(n) (See ニューアカ) new academism/
14852 ニューアダルト /(n) person recently turned 20 (trans: new adult)/
14853 ニューウェーブ(P);ニューウェーヴ /(n) new wave/(P)/
14854 ニューエイジ /(n) new age/
14855 ニューエコノミー /(n) New Economy/
14856 ニューオープン /(n) newly opened (e.g., of shop) (trans: new open)/
14857 ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus (NDV)/
14858 ニューカマー /(n) newcomer/
14859 ニューキャッスル /(n) Newcastle/
14860 ニューギニア /(n) New Guinea/
14861 ニュークリア;ニュークレア;ヌークリア;ヌークレア /(adj-pn) nuclear/
14862 ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/
14863 ニューサンス /(n) nuisance/
14864 ニューシティー /(n) new city/
14865 ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/
14866 ニュージャーナリズム /(n) New Journalism/
14867 ニュージャズ /(n) new jazz/
14868 ニュース(P);ニューズ /(n) news/(P)/
14869 ニュースアナリスト /(n) news analyst/
14870 ニュースキャスター /(n) newscaster/
14871 ニュースグループ /(n) NG/news group/
14872 ニュースサーバー /(n) news-server/
14873 ニュースサイト /(n) news site/
14874 ニュースシステム /(n) news-system/
14875 ニューススタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./
14876 ニュースステーション /(n) news-station/
14877 ニューススプール /(n) {comp} news-spool/
14878 ニュースソース /(n) news source/(P)/
14879 ニュースチャンネル /(n) news channel/
14880 ニュースバリュー /(n) news value/
14881 ニュースフィード /(n) news-feed/
14882 ニュースペーパー /(n) newspaper/
14883 ニュースマガジン /(n) newsmagazine/
14884 ニュースリーダー /(n) news-reader/
14885 ニュースルーム /(n) newsroom/
14886 ニュースレター /(n) newsletter/(P)/
14887 ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/
14888 ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/
14889 ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/
14890 ニューセラミックス /(n) new ceramics/
14891 ニューセンチュリー /(n) new century/
14892 ニュータイプ /(n) new type/
14893 ニュータウン /(n) new town/(P)/
14894 ニュートラ /(n) (abbr) new traditional/(P)/
14895 ニュートラッド /(n) (abbr) new traditional/
14896 ニュートラディッショナル /(n) new traditional/
14897 ニュートラリズム /(n) neutralism/
14898 ニュートラル /(adj-na) neutral/
14899 ニュートリノ /(n) neutrino/
14900 ニュートリノ振動 [ニュートリノしんどう] /(n) neutrino oscillation/
14901 ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/
14902 ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/
14903 ニュートロン /(n) neutron/
14904 ニュートン /(n) (1) newton (N) (SI unit of force)/(2) Newton (Sir Isaac)/(P)/
14905 ニュートン環 [ニュートンかん] /(n) Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface)/
14906 ニュートン式望遠鏡 [ニュートンしきぼうえんきょう] /(n) Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece)/
14907 ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/
14908 ニューネッシー /(n) "New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977)/
14909 ニューハーフ /(n) transsexual or transvestite performer (trans: new half)/
14910 ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/
14911 ニュービジネス /(n) new business/
14912 ニューファウンドランド /(n) Newfoundland/
14913 ニューファッション /(n) new fashion/
14914 ニューファミリー /(n) (See ニュークリアファミリ) new (nuclear) family in the postwar generation/
14915 ニューフェース /(n) new face/(P)/
14916 ニューフロンティア /(n) new frontier/
14917 ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/
14918 ニュープアー /(n) new poor/
14919 ニュープリント /(n) new print (e.g., film)/new edition/
14920 ニューベジネス /(n) new business/
14921 ニューボイス /(n) new voice/
14922 ニューミュージック /(n) new music/
14923 ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/
14924 ニューメディア /(n) new media/(P)/
14925 ニューメディアコミュニティー /(n) New Media Community/
14926 ニューモード /(n) new mode/
14927 ニューモデル /(n) new model/
14928 ニューヨーカー /(n) The New Yorker/(P)/
14929 ニューヨーク /(n) New York/(P)/
14930 ニューヨークタイムズ /(n) The New York Times/
14931 ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /(n) New York State/(P)/
14932 ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange (NYSE)/
14933 ニューライト /(n) New Right/
14934 ニューラル /(n) neural/
14935 ニューラルネット /(n) neural net/
14936 ニューラルネットワーク /(n) neural network/
14937 ニューリーダー /(n) new leader/(P)/
14938 ニューリアリズム /(n) new realism/
14939 ニュールック /(n) new look/
14940 ニューレイヤーズルック /(n) new layers look/
14941 ニューレフト /(n) new left/
14942 ニューロ /(n) neuro-/(P)/
14943 ニューローラー /(n) new roller/
14944 ニューロコンピューター /(n) neuro-computer/
14945 ニューロコンピューティング /(n) neuro-computing/
14946 ニューロン /(n) neuron/(P)/
14947 ニュアンス /(n) (fr:) nuance/(P)/
14948 ニュルンベルク裁判 [ニュルンベルクさいばん] /(n) Nuremberg Trials/
14949 ニョッキ /(n) (it:) gnocchi/
14950 ニレ科 [ニレか] /(n) (See 楡) Ulmaceae (plant family)/elm/
14951 ニンバスグレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/
14952 ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/
14953 ニンフ /(n) nymph/
14954 ニンフォマニア /(n) nymphomania/
14955 ニンベン師 [ニンベンし] /(n) (obs) (sl) forger/
14956 ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/
14957 ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/
14958 ヌー /(n) gnu/
14959 ヌーディー /(n) nudie/(P)/
14960 ヌーディスト /(n) nudist/
14961 ヌーディズム /(n) nudism/
14962 ヌートリア /(n) nutria/
14963 ヌード /(n) nude/(P)/
14964 ヌードショー /(n) striptease (trans: nude show)/
14965 ヌードスタジオ /(n) nude studio/
14966 ヌードマウス /(n) nude mouse/
14967 ヌードモデル /(n) nude model/
14968 ヌードル /(n) noodle/(P)/
14969 ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/
14970 ヌーベル /(n) (fr:) nouvelle/(P)/
14971 ヌーベルバーグ /(n) (fr:) nouvelles vagues/
14972 ヌーボー /(n,adj-t,adv-to) nouveau/(P)/
14973 ヌーボーロマン /(n) (fr:) nouveau roman/
14974 ヌーンブライト /(n) noon bright/
14975 ヌガー /(n) (fr:) nougat/
14976 ヌクレオシド /(n) nucleoside/
14977 ヌクレオチド /(n) nucleotide/
14978 ヌバック /(n) nubuck (type of leather)/
14979 ヌル /(n,adj-no) null/
14980 ヌ行 [ヌぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/
14981 ネーティブスピーカー;ネイティブスピーカー /(n) native speaker/
14982 ネービーブルー /(n) navy blue/
14983 ネーブル;ネイブル /(n) navel/
14984 ネーブルオレンジ /(n) navel orange/
14985 ネーミング /(n) naming/(P)/
14986 ネーム /(n) (1) name/(2) (See 絵コンテ,同人誌) storyboard (esp. of manga and doujinshi)/(P)/
14987 ネームサーバ;ネームサーバー /(n) name-server/
14988 ネームスペース /(n) name-space/
14989 ネームバリュー /(n) established reputation (trans: name value)/
14990 ネームプレート /(n) nameplate/
14991 ネームヴァリュー /(n) name-value/
14992 ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/
14993 ネアンデルタール人 [ネアンデルタールじん] /(n) Neanderthal man/
14994 ネイキッド /(n) naked/(P)/
14995 ネイキッドバイク /(n) style of motorcycle having the engine exposed and visible/
14996 ネイチャー(P);ネーチャー(P) /(n) nature/(P)/
14997 ネイチャートレイル;ネーチャートレール /(n) nature trail/
14998 ネイティブ;ネイティヴ;ネーティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (See ネーティブスピーカー) (abbr) native speaker (of English)/
14999 ネイティブアメリカン /(n) native American/
15000 ネイビー(P);ネービー /(n) navy/(P)/
15001 ネイビールック;ネービールック /(n) navy look/
15002 ネイリスト /(n) nailist/someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails/
15003 ネイル(P);ネール(P) /(n) nail/(P)/
15004 ネイルアート /(n) nail art/
15005 ネイルエナメル;ネールエナメル /(n) nail enamel/
15006 ネイルファイル;ネールファイル /(n) nail file/
15007 ネイルポリッシュ;ネールポリッシュ /(n) nail polish/
15008 ネオ /(n,pref) neo/(P)/
15009 ネオイデアリズム /(n) neoidealism/
15010 ネオインプレッショニズム /(n) neoimpressionism/
15011 ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/
15012 ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/
15013 ネオコン /(n) (abbr) neo-conservative/
15014 ネオコンサバティブ /(n) neo-conservative/
15015 ネオシュガー /(n) neosugar/
15016 ネオジム /(n) (de: Neodym) neodymium (Nd)/
15017 ネオダーウィニズム /(n) neo-Darwinism/
15018 ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/
15019 ネオファシズム /(n) neo-fascism/
15020 ネオフィリア /(n) neophilia/
15021 ネオポリス /(n) neopolis/
15022 ネオリアリズム /(n) neorealism/
15023 ネオリバラル /(n) neoliberal/
15024 ネオレジスト /(n) neologist/
15025 ネオレジズム /(n) neologism/
15026 ネオロジー /(n) neology/
15027 ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/
15028 ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/
15029 ネオンサイン /(n) neon sign/
15030 ネオンランプ /(n) neon lamp/
15031 ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/
15032 ネカフェ /(n) (See ネットカフェ) (abbr) internet cafe/net cafe/
15033 ネカマ /(n) (from ネット and お釜) (sl) someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online (formed from netto and okama)/
15034 ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/
15035 ネガカラー /(n) (abbr) negative color/negative colour/
15036 ネガティブ /(adj-na,n) (ant: ポジティブ) negative/(P)/
15037 ネガディブリスト /(n) import restriction list (trans: negative list)/
15038 ネクスト /(n) (1) next/(2) NeXT/
15039 ネクター /(n) nector/
15040 ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/
15041 ネクタイピン /(n) necktie pin/
15042 ネクタリン /(n) nectarine/
15043 ネクロフィリア /(n) necrophilia/
15044 ネクロフォビア /(n) necrophobia/
15045 ネグる /(v5r,vt) to neglect/
15046 ネグリジェ /(n) (fr:) negligee/
15047 ネグリト /(n) Negrito/
15048 ネグリロ;ニグリロ /(n) (es:) Negrillo/
15049 ネグレクト /(n,vs) neglect/
15050 ネグロイド /(n) Negroid (person)/
15051 ネゲット /(n,vs) (from net and get) (col) (abbr) 'getting' someone who is a net acquaintance (e.g., forming a physical relationship)/
15052 ネゴシエーション /(n) negotiation/
15053 ネゴシエータ /(n) (obsc) negotiator/
15054 ネジ山;螺子山 [ネジやま(ネジ山);ねじやま(螺子山)] /(n) screw thread/ridge/
15055 ネス /(suf) -ness/(P)/
15056 ネスカフェ /(n) Nescafe/
15057 ネスティング /(n) nesting/
15058 ネスト /(n) nest/(P)/
15059 ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/
15060 ネストリウス派 [ネストリウスは] /(n) Nestorian sect (of Christianity)/
15061 ネスパ /(exp) (fr: N'est-ce pas?) Is it so?/Really?/
15062 ネズミーシー /(n) (sl) Disney Sea/
15063 ネズミーランド /(n) (sl) Disneyland/
15064 ネズミ捕り;ねずみ取り;鼠取り;鼠捕り [ねずみとり(鼠取り;鼠捕り;ねずみ取り);ネズミみとり(ネズミ捕り)] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/
15065 ネタバレ;ネタばれ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/
15066 ネチケット /(n) netiquette/
15067 ネチズン /(n) netizen/Net citizen/
15068 ネチネチ;ねちねち /(adv-to,n,vs) sticky/persistent/
15069 ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/
15070 ネッキング /(n) necking/
15071 ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/
15072 ネックチェーン /(n) nack chain/
15073 ネックライン /(n) neckline/
15074 ネックレス /(n) necklace/(P)/
15075 ネッシー /(n) Nessie (i.e., the Loch Ness monster)/
15076 ネッスル /(n) (Societe des produits) Nestle/(P)/
15077 ネット /(n) net/(P)/
15078 ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/
15079 ネットオークション /(n) net auction/
15080 ネットカフェ /(n) (See ネカフェ) internet cafe/net cafe/
15081 ネットゲーム /(n) net game/
15082 ネットサーフィン /(n) net surfing/
15083 ネットスコア /(n) net score/
15084 ネットトポロジー /(n) net(work) topology/
15085 ネットビジネス /(n) Internet business/
15086 ネットプライス /(n) net price/
15087 ネットプレー /(n) net play/(P)/
15088 ネットボール /(n) net ball/
15089 ネットマスク /(n) net-mask/
15090 ネットワーカー /(n) networker/
15091 ネットワーキング /(n) networking/
15092 ネットワーク /(n) network/(P)/
15093 ネットワークアドミン /(n) network administration/
15094 ネトゲ /(n) (See ネットゲーム) (abbr) net game/
15095 ネバーギブアップ /(exp) Never give up!/
15096 ネバーハップン /(n) Never happen/
15097 ネバーマインド /(n) Never mind/
15098 ネバギバ /(int) (See ネバーギブアップ) (col) (abbr) Never give up!/
15099 ネバダ /(n) Nevada/
15100 ネパール /(n) Nepal/
15101 ネフローゼ /(n) (de: Nephrose) nephrosis/
15102 ネフロン /(n) nephron/
15103 ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/
15104 ネブルズ /(n) Kurdish New Year (Newroz)/
15105 ネプチューン /(n) Neptune/
15106 ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/
15107 ネプツニウム系列 [ネプツニウムけいれつ] /(n) neptunium series/
15108 ネヘミヤ記 [ネヘミヤき] /(n) Nehemiah (book of the Bible)/
15109 ネベ /(n) (fr: neve) permanent snowpatch/
15110 ネポチズム;ネポティズム /(n) nepotism/
15111 ネマトーダ /(n) (See 線虫類) (obsc) (la:) Nematoda/
15112 ネル /(n) (See フランネル) (abbr) flannel/
15113 ネルソン /(n) Nelson/(P)/
15114 ネ申 [かみ] /(n) (See 神) (sl) god/
15115 ノー /(n) no/
15116 ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/
15117 ノーウェイト;ノーウエイト /(n) (1) {comp} no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g., for display speed of text in computer games)/trans: no wait/
15118 ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/
15119 ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/
15120 ノーカウント /(n) not counting (as anything significant) (trans: no count)/
15121 ノーカット /(n) no cut/
15122 ノーカン /(n) (See ノーカウント) (abbr) not counting (as anything significant)/
15123 ノークラッチ /(n) no clutch/
15124 ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/
15125 ノーコメント /(n) no comment/(P)/
15126 ノーコン /(adj-no) no control/out of control/
15127 ノーサイド /(n) no side (rugby)/(P)/
15128 ノーサンキュー /(n) No, thank you/
15129 ノーシーボ;ノセボ /(n) (ant: プラセボ) nocebo (negative response to a dummy drug)/
15130 ノース /(n) (1) north/(2) Norse/(P)/
15131 ノースウェスタン /(n) northwestern/
15132 ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/
15133 ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/
15134 ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/
15135 ノースダコタ /(n) North Dakota/
15136 ノーストッキング /(exp) without stockings/
15137 ノースモーキング /(n) No smoking/
15138 ノースリーブ /(adj-no) sleeveless (trans: no sleeve)/
15139 ノーズ /(n) nose (of a person, car, etc.)/
15140 ノーズコーン /(n) nose cone (e.g.of a rocket)/
15141 ノータイ /(n) tieless (trans: no tie)/
15142 ノータイム /(n) no time/
15143 ノータッチ /(exp) (1) Do not touch! (trans: no touch)/(2) not participating in/not being concerned by/(P)/
15144 ノータム /(n) NOTAM/notice to airmen/
15145 ノーダウン;ノーダン /(n) no outs (trans: no down) (baseball)/
15146 ノーチェック /(exp,adj-no) (going) unchecked (trans: no check)/
15147 ノーツ /(n) Notes (e.g., Lotus Notes)/
15148 ノート /(n,vs) (1) (See ノートブック) (abbr) notebook/copy-book/exercise book/(n,vs) (2) note/(n) (3) notebook PC/(P)/
15149 ノートブック /(n) (See ノート) notebook/
15150 ノートリアス /(n) notorious/
15151 ノード /(n) node/
15152 ノーハウ /(n) know-how/
15153 ノーパーキング /(n) No parking/
15154 ノーパン /(n) panty-less/wearing no underwear/
15155 ノーヒットノーラン /(exp) no-hit, no-run baseball game/
15156 ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/
15157 ノーヒント /(n) no hint (e.g., quiz questions where no clues are given)/
15158 ノーフロスト /(n) no frost/
15159 ノーブラ /(n) no bra/
15160 ノーブランド /(n) generic (goods) (trans: no brand)/
15161 ノーブル /(adj-na) noble/(P)/
15162 ノーブルマン /(n) nobleman/
15163 ノープレー /(n) no play/
15164 ノーヘル /(n) (abbr) without a helmet/
15165 ノーベリウム /(n) nobelium (No)/
15166 ノーベル /(n) Nobel/(P)/
15167 ノーベル化学賞 [ノーベルかがくしょう] /(n) Nobel Prize in Chemistry/
15168 ノーベル経済学賞 [ノーベルけいざいがくしょう] /(n) Nobel Prize in Economics/
15169 ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel prize/(P)/
15170 ノーベル生理学医学賞 [ノーベルせいりがくいがくしょう] /(n) Nobel Prize in Physiology or Medicine/
15171 ノーベル物理学賞 [ノーベルぶつりがくしょう] /(n) Nobel Prize in Physics/
15172 ノーベル文学賞 [ノーベルぶんがくしょう] /(n) Nobel Prize in Literature/
15173 ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/
15174 ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/
15175 ノーマーク /(n) no mark (not covered, not observed, occurring off the radar. E.g., new product)/(P)/
15176 ノーマライズ /(n) normalize/normalise/(P)/
15177 ノーマライゼーション /(n) normalization/
15178 ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/
15179 ノーマルテープ /(n) normal tape/
15180 ノーム /(n) (1) gnome/(2) norm/
15181 ノーメンクラツーラ /(n) (ru:) nomenklatura/
15182 ノーモア /(exp) no more/
15183 ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/
15184 ノールックパス /(exp,vs) passing (e.g., in football) without looking/trans: no look pass/
15185 ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/
15186 ノー問題 [ノーもんだい] /(n) no problem/
15187 ノア /(n) (1) NOAA/(2) NOR/(P)/
15188 ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/
15189 ノイジネス /(n) noisiness/
15190 ノイズ /(n) noise/(P)/
15191 ノイズィ /(n) noisy/
15192 ノイズリダクション /(n) noise reduction/
15193 ノイズレス /(n) noiseless/
15194 ノイマン /(n) Neumann/(P)/
15195 ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) {comp} Neumann-type (computer)/
15196 ノイローゼ /(n) (de: Neurose) neurosis/(P)/
15197 ノイロン /(n) (de: Neuron) neuron/
15198 ノウ /(n,vs) (1) know/(int) (2) no/
15199 ノウテイション /(n) notation/
15200 ノウハウ /(n) know-how/(P)/
15201 ノエル /(n) (fr: Noel) Christmas/(P)/
15202 ノギス /(n) (de: Nonius) (pair of) vernier calipers/vernier micrometer/
15203 ノクターン /(n) nocturne/
15204 ノクトビジョン;ノクトベジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/
15205 ノシ /(exp) (uk) (col) (arm waving) bye-bye! (text only, not spoken)/
15206 ノスタルジー /(n) (de: Nostalgie, fr: nostalgie) nostalgia/(P)/
15207 ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/
15208 ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/
15209 ノスリ;のすり /(n) common buzzard (Buteo buteo)/
15210 ノズル /(n) nozzle/(P)/
15211 ノセボ効果;ノーシーボ効果 [ノセボこうか(ノセボ効果);ノーシーボこうか(ノーシーボ効果)] /(n) nocebo effect/
15212 ノッカー /(n) knocker/(P)/
15213 ノッキング /(n,vs) knocking/
15214 ノック /(n,vs) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/
15215 ノックアウト /(n,vs) knockout/
15216 ノックオン /(n) knock-on/
15217 ノックダウン /(n,vs) knockdown/(P)/
15218 ノックバッティング /(n) batting for fielding practice in baseball (trans: knock batting)/fungo (hitting)/
15219 ノックバット /(n) fungo bat (baseball)/
15220 ノッチ /(n) notch/
15221 ノッチバック /(n) notchback/
15222 ノッチフィルタ /(n) notch-filter/
15223 ノット /(n) (1) knot/(2) {comp} NOT/(pref) (3) not/(P)/
15224 ノネナール /(n) (See 加齢臭) nonenal (fatty acid responsible for a distinctive body odor in older people)/
15225 ノノ点 [ノノてん] /(n) (See 〃) ditto marks/
15226 ノバ /(n) nova/
15227 ノバスコーシャ;ノバスコシア /(n) Nova Scotia/
15228 ノブ(P);ノッブ /(n) (1) knob/(2) (See ドアノブ) (abbr) doorknob/(P)/
15229 ノベライズ /(exp) novelize/novelise/
15230 ノベル /(n) (1) novel/(2) Novell/
15231 ノベルティー /(n) novelty/
15232 ノベンバー /(n) November/
15233 ノボタン科 [ノボタンか] /(n) Melastomataceae (plant family)/(common name) the melastome family/
15234 ノミナル /(adj-na) nominal/
15235 ノミナルプライス /(n) nominal price/
15236 ノミネーション /(n) nomination/
15237 ノミネート /(n,vs) nominate/(P)/
15238 ノミ行為;呑み行為 [ノミこうい(ノミ行為);のみこうい(呑み行為)] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/
15239 ノモグラフ /(n) nomograph/
15240 ノモグラム /(n) nomogram/
15241 ノモンハン事件 [ノモンハンじけん] /(n) Nomonhan Incident/Battle of Khalkhin Gol/
15242 ノライズム /(n) Noraism/(P)/
15243 ノリが悪い [ノリがわるい] /(exp) (ant: ノリが良い) be difficult to get into/not be easily influenced into joining some mood or activity/
15244 ノリの良い [ノリのいい] /(adj) (See ノリが良い) (uk) easy to get into (e.g., of music, etc.)/easily getting into (a certain mood, etc.)/
15245 ノリノリ;のりのり /(adj-pn) in high spirits/
15246 ノリ突っ込み [ノリつっこみ] /(n) (See 突っ込み) going along with a joke (or other boke) at the start then pointing out its ridiculousness/
15247 ノルディック /(n) Nordic/(P)/
15248 ノルディックコンバインド /(n) (See ノルディック複合) Nordic combined (skiing event)/
15249 ノルディック種目 [ノルディックしゅもく] /(n) Nordic event (in skiing)/
15250 ノルディック複合 [ノルディックふくごう] /(n) Nordic combined (skiing event)/
15251 ノルマ /(n) (ru: norma) (one's) quota/assignment/
15252 ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/
15253 ノルマン人 [ノルマンじん] /(n) Norman/the Normans/
15254 ノルマン征服 [ノルマンせいふく] /(n) Norman Conquest/
15255 ノロウイルス /(n) norovirus/
15256 ノワゼット /(n) (fr: noisette) hazelnut/
15257 ノン /(pref) (1) non-/(int) (2) (fr: non) no/(P)/
15258 ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/
15259 ノンアルコール /(n,adj-no) non-alcoholic/alcohol-free/(P)/
15260 ノンキャリア /(n) non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)/
15261 ノンクリング /(n) non cling/
15262 ノンコンデザイン /(n) (abbr) non-conforming design/
15263 ノンスクランブルチャンネル /(n) non-scrambled channel/
15264 ノンステップバス /(n) a bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (trans: no-step bus)/low-floor bus/
15265 ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/
15266 ノンストップ /(n,adj-no) nonstop/(P)/
15267 ノンスリップ /(n) nonslip/
15268 ノンセクション /(n) unaffiliated (trans: non-section)/
15269 ノンセクト /(n) (abbr) non-sectarian (trans: non-sect)/
15270 ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/
15271 ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/
15272 ノンチャラン /(n) nonchalant/
15273 ノントロップ;ノントロッポ /(n) (it:) non troppo/
15274 ノンバーバル /(n) non-verbal/
15275 ノンバーバルコミュニケーション /(n) non-verbal communication/
15276 ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/
15277 ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/
15278 ノンブック /(n) nonbook/
15279 ノンブル /(n) (fr: nombre) number/
15280 ノンプロ /(n) (abbr) non-professional (trans: non-pro)/
15281 ノンポリ /(n) (abbr) nonpolitical/
15282 ノンポリティカル /(n) nonpolitical/
15283 ノンラン /(n) nonrun (stocking)/
15284 ノヴァ /(n) nova/
15285 ノ米偏;釆偏 [のごめへん(釆偏);ノごめへん(ノ米偏)] /(n) kanji "topped rice" radical (radical 165)/
15286 ノ木偏;禾偏 [のぎへん] /(n) kanji "two-branch tree" radical at left (radical 115)/
15287 ハ /(n) 3rd in a sequence denoted by the iroha system/3rd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
15288 ハーキュリーズ /(n) Hercules/(P)/
15289 ハーケン /(n) (de: Haken) hook/
15290 ハーケンクロイツ /(n) (de: Hakenkreuz) swastika/
15291 ハート /(n) heart/(P)/
15292 ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (trans: heartful building)/
15293 ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (trans: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/
15294 ハートブレーク /(n) heartbreak/
15295 ハートメイル;ハートメール;はあとめーる /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (trans: heart mail)/
15296 ハード /(adj-na,n,adj-no) (1) hard/(2) (abbr) hardware/(3) (abbr) hard disk/(P)/
15297 ハードウェア(P);ハードウエア /(n) hardware (esp. computer)/(P)/
15298 ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/
15299 ハードゲイ /(n) hard-core gay (pornography)/
15300 ハードコート /(n) hard court/
15301 ハードコア /(n) hard-core/
15302 ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/
15303 ハードコピー /(n) hard-copy/
15304 ハードセル /(n) hard sell/
15305 ハードディスク /(n) hard-disk/(P)/
15306 ハードトップ /(n) hardtop/(P)/
15307 ハードトレーニグ /(n) hard training/
15308 ハードドリンク /(n) hard drink/
15309 ハードパワー /(n) (See ソフトパワー) hard power/
15310 ハードボード /(n) hardboard/
15311 ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/
15312 ハードラック /(n) hard luck/misfortune/
15313 ハードリンク /(n) hard-link/
15314 ハードリング /(n) hurdling/
15315 ハードル /(n) hurdle/(P)/
15316 ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/
15317 ハードロック /(n) hard-rock/(P)/
15318 ハードワーク /(n) hard work/
15319 ハードワイアリング /(n) hard-wiring/
15320 ハーネス /(n) harness/
15321 ハーバー /(n) harbor/harbour/(P)/
15322 ハーバーボッシュ法 [ハーバーボッシュほう] /(n) Haber-Bosch process (for producing ammonia)/
15323 ハーパン /(n) (abbr) (sl) shorts/
15324 ハーピー /(n) harpy/
15325 ハーフ /(n) half/someone of mixed Japanese-foreign race/(P)/
15326 ハーフウェーハウス /(n) halfway house/
15327 ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/
15328 ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/
15329 ハーフスイング /(n) half swing/
15330 ハーフタイム /(n) half time/(P)/
15331 ハーフトーン /(n) half tone/
15332 ハーフバック /(n) halfback/
15333 ハーフボレー /(n) half volley/
15334 ハーフマラソン /(n) half-marathon/
15335 ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/
15336 ハーフメイド;ハーフメード /(adj) half made/
15337 ハーブ /(n) herb/(P)/
15338 ハーブティー /(n) herb tea/
15339 ハープ /(n) harp/(P)/
15340 ハープーン /(n) harpoon/
15341 ハープシコード /(n) harpsichord/
15342 ハーメルンの笛吹き男 [ハーメルンのふえふきおとこ] /(n) the Pied Piper of Hamelin/
15343 ハーモナイズ /(n) harmonize/harmonise/
15344 ハーモナイゼーション /(n) harmonization/harmonisation/
15345 ハーモニー /(n) harmony/(P)/
15346 ハーモニカ /(n) (1) harmonica/mouth organ/(2) (X) cunnilingus/(P)/
15347 ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/
15348 ハーレム(P);ハレム /(n) harem/(P)/
15349 ハーレムパンツ /(n) harem pants/
15350 ハイ /(adj-na,n) high/(P)/
15351 ハイアラーキー /(n) hierarchy/
15352 ハイアライ /(n) (es:) jai-alai/
15353 ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/
15354 ハイウエー(P);ハイウェイ(P);ハイウェー;ハイウエイ /(n) highway/(P)/
15355 ハイエナ /(n) hyena/
15356 ハイエンド /(n) high-end/
15357 ハイオク /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/
15358 ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/
15359 ハイオクタン /(n) high octane/
15360 ハイカ /(n) (abbr) highway card/
15361 ハイカー /(n) hiker/(P)/
15362 ハイカラ /(adj-na,n) westernized (trans: high collar)/westernised/stylish fellow/
15363 ハイキー /(n) high-key/
15364 ハイキートーン /(n) high-key tone/
15365 ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/
15366 ハイキング /(n) hiking/(P)/
15367 ハイク /(n) hike/(P)/
15368 ハイクオリティ /(n) high quality/
15369 ハイクラス /(adj-na,n) high class/
15370 ハイグレード /(adj-na) high grade/
15371 ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/
15372 ハイジャック /(n,vs) hijack/highjack/(P)/
15373 ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/
15374 ハイジャッンプ /(n) high jump/
15375 ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/
15376 ハイスクール /(n) high school/(P)/
15377 ハイスピード /(n) high speed/
15378 ハイスピードスチール /(n) high-speed steel/
15379 ハイスペック /(n) high spec/
15380 ハイセンス /(adj-na) refined taste (trans: high sense)/sensible/
15381 ハイゼニッククリーム /(n) hygenic cream/
15382 ハイゼンベルグ /(n) Heisenberg/
15383 ハイソサエティ /(n) high society/
15384 ハイソックス /(n) knee socks (trans: high socks)/
15385 ハイタッチ /(n) high five (trans: high touch)/
15386 ハイチ /(n) Haiti/
15387 ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti/
15388 ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island)/
15389 ハイツ /(n) heights/(P)/
15390 ハイティーン /(n,adj-no) late teens (trans: high teen)/(P)/
15391 ハイテク /(adj-na,n) high-tech/(P)/
15392 ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/
15393 ハイテンション /(n) (1) high tension (as in electronics, etc.)/(2) excited/enthusiastic/
15394 ハイテンポ /(n) high tempo/
15395 ハイディング /(n) hiding/
15396 ハイデフィニション /(adj-pn) high-definition (e.g., television)/
15397 ハイデルベルク人 [ハイデルベルクじん] /(n) Homo heidelbergensis/
15398 ハイドパーク /(n) Hyde Park/
15399 ハイドランジア /(n) hydrangea/
15400 ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/
15401 ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon (HCFC)/
15402 ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/
15403 ハイドロプレーン /(n) hydroplane/
15404 ハイドロポニック /(n) hydroponics/
15405 ハイドン /(n) Haydn/(P)/
15406 ハイネック /(n,adj-no) high-necked/
15407 ハイパー /(n) hyper/(P)/
15408 ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/
15409 ハイパーマーケット /(n) hypermarket/
15410 ハイパーリンク /(n) hyperlink/
15411 ハイパー核 [ハイパーかく] /(n) hypernucleus/
15412 ハイパワー /(n,adj) high power/high-powered/
15413 ハイパワード・マネー;ハイパワードマネー /(n) high-powered money/
15414 ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/
15415 ハイビジョン(P);ハイビション /(n) HDTV (high-definition television)/Hi-Vision/(P)/
15416 ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/
15417 ハイピッチ /(n) high pitch/
15418 ハイファイ(P);ハイフィ /(n) hi-fi/(P)/
15419 ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/
15420 ハイファッション /(n) high fashion/
15421 ハイフネーション /(n) hyphenation/
15422 ハイフン /(n) hyphen/
15423 ハイブラウ;ハイブロー /(adj-na) highbrow/
15424 ハイブリードマ /(n) hybridoma/
15425 ハイブリッド /(n,adj-no) hybrid/(P)/
15426 ハイブリッドコンピューター /(n) hybrid computer/
15427 ハイブリッド車 [ハイブリッドしゃ] /(n) hybrid vehicle (e.g., electric and gasoline)/
15428 ハイペース /(adj-na,n) quick pace (trans: high pace)/(P)/
15429 ハイボール /(n) high-ball/
15430 ハイポリマー /(n) (See 高分子) high polymer/
15431 ハイマート /(n) (de: Heimat) homeland/
15432 ハイミス /(n) older unmarried woman (trans: high miss)/old maid/spinster/
15433 ハイム /(n) (de: Heim) home/(P)/
15434 ハイヤー /(n) (1) hire/(2) hired automobile with driver/hired car/(P)/
15435 ハイラーテン /(n) (de: heiraten) to marry/
15436 ハイラート /(n) (de: Heirat) marriage/
15437 ハイライト /(n) highlight/(P)/
15438 ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/
15439 ハイランド /(n) highland/(P)/
15440 ハイル /(exp) (de: Heil) Live Long!/
15441 ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/
15442 ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/
15443 ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/
15444 ハウ /(n) how/(P)/
15445 ハウジング /(n) housing/cabinet/(P)/
15446 ハウス /(n) house/(P)/
15447 ハウスウエア /(n) housewares/
15448 ハウスオーガン /(n) house organ/
15449 ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (trans: house card)/
15450 ハウスキーパー /(n) housekeeper/
15451 ハウスキーピング /(n) housekeeping/
15452 ハウスクリーニング /(n) housecleaning/
15453 ハウスダスト /(n) house dust/
15454 ハウスハズバンド /(n) househusband/
15455 ハウスホールド /(n) household/
15456 ハウスボート /(n) house boat/
15457 ハウスマヌカン /(n) house mannequin/
15458 ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (trans: house mannequin)/
15459 ハウスワイフ /(n) housewife/
15460 ハウツー /(n) how to/(P)/
15461 ハウツー物 [ハウツーもの] /(n) how-to book/
15462 ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/
15463 ハウント /(n) haunt/
15464 ハウンド /(n) hound/
15465 ハウンドトゥースチェック /(n) (See 千鳥格子) hound's-tooth check/
15466 ハエ目;蠅目 [ハエもく;はえもく] /(n) Diptera/
15467 ハオユー /(n) (See オイスターソース) (obsc) (zh: haoyou) oyster sauce/
15468 ハカピック /(n) (no: hakapik) spiked club used for killing seals/hakapik/
15469 ハガイ書 [ハガイしょ] /(n) Haggai (book of the Bible)/
15470 ハグ /(n,vs) (See 抱き締める) hug/
15471 ハコベ塩;はこべ塩;繁縷塩 [はこべじお(はこべ塩;繁縷塩);ハコベじお(ハコベ塩)] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/
15472 ハザード /(n) hazard/
15473 ハザードマップ /(n) hazard map/
15474 ハザードランプ /(n) hazard lamp/
15475 ハシーシ /(n) hashish/
15476 ハシディズム /(n) Hasidism/Chasidism/Chassidism/Hassidism/
15477 ハスカップ /(n) Blue-berried honeysuckle (Lonicera caerulea subsp. edulis)/
15478 ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/
15479 ハスキーボイス /(n) husky voice/
15480 ハスラー /(n) hustler/
15481 ハズハント /(n) husband hunt/
15482 ハズバンド /(n) husband/
15483 ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Beta Centauri)/
15484 ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/
15485 ハチ目;蜂目 [ハチもく;はちもく] /(n) Hymenoptera/
15486 ハッカー /(n) hacker/(P)/
15487 ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/
15488 ハッキング /(n) hacking/
15489 ハック /(n) hack/
15490 ハックション;ハクション;はくしょん;はっくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/
15491 ハッシウム /(n) hassium (Hs)/
15492 ハッシュ /(n) hash/
15493 ハッシュブラウン;ハッシュ・ブラウン /(n) hash browns/
15494 ハッスル /(n,vs) hustle/(P)/
15495 ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/
15496 ハッチ /(n) hatch/(P)/
15497 ハッチバック /(n) hatchback/
15498 ハット /(n) (1) hat/(2) hut/(P)/
15499 ハットトリック /(n) hat trick/
15500 ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/
15501 ハッピーエンド /(n) happy ending (trans: happy end)/(P)/
15502 ハッピーコート /(n) (See 法被) happi coat (happy coat)/
15503 ハッピースラッピング /(n) (obsc) happy slapping/
15504 ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/
15505 ハッブル宇宙望遠鏡 [ハッブルうちゅうぼうえんきょう] /(n) Hubble Space Telescope/
15506 ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/
15507 ハツ /(n) hearts/
15508 ハディース /(n) (ar: hadit) Hadith/tradition related to the words and deeds of Muhammad/
15509 ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/
15510 ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/
15511 ハドロン /(n) hadron/
15512 ハナエチゼン /(n) Hanaechizen (variety of rice)/
15513 ハニー /(n) honey/
15514 ハニカム /(n) honeycomb/
15515 ハニカム構造 [ハニカムこうぞう] /(n) honeycomb construction/honeycomb structure/
15516 ハネウエル /(n) Honeywell/(P)/
15517 ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/
15518 ハバード /(n) Hubbard/
15519 ハバクク書 [ハバククしょ] /(n) Habakkuk (book of the Bible)/
15520 ハバネラ /(n) (es:) habanera (style of slow Cuban dance)/
15521 ハバネロ /(n) Habanero (pepper)/
15522 ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/
15523 ハブる /(v5r) to exclude/to leave out (of conversations, etc.)/to send to Coventry/
15524 ハブリッドカー /(n) hybrid car/
15525 ハプニング /(n) happening/(P)/
15526 ハプロタイプ /(n) haplotype (haploid genotype)/
15527 ハペニング /(n) happening/
15528 ハマス /(n) Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group)/
15529 ハマチ /(n) (ksb:) young Japanese amberjack/
15530 ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (trans: Yokohama traditional)/
15531 ハミパン;はみパン /(n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts/
15532 ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/
15533 ハミング /(n,vs) (1) humming/(n) (2) Hamming/
15534 ハミングバード /(n) (See 蜂鳥) hummingbird/
15535 ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/
15536 ハムエッグ /(n) ham and eggs/
15537 ハムサラダ /(n) ham and salad/
15538 ハムスター /(n) hamster/(P)/
15539 ハムセム語族 [ハムセムごぞく] /(n) (See アフロアジア語族) (obs) (obsc) Hamito-Semitic (family of languages)/
15540 ハムレット /(n) hamlet/
15541 ハム語族 [ハムごぞく] /(n) (obs) Hamitic (hypothetical family of languages)/
15542 ハメ撮り [ハメどり] /(n,vs) (See はめる) (vulg) photographing or filming of sex/
15543 ハモる /(v5r) to harmonize/to harmonise/to be in harmony/
15544 ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/
15545 ハヤシ /(n) (1) hash (e.g., hashed meat)/(2) hash (function)/
15546 ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/
15547 ハラール /(n) (ar:) halal/
15548 ハラショー /(adj) (ru: khorosho) good/wonderful/splendid/agreed/(P)/
15549 ハラハラ(P);はらはら /(adv,vs) (1) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/(P)/
15550 ハリアー /(n) Harrier/
15551 ハリウッドスター /(n) (col) (uk) Hollywood star/
15552 ハリケーン(P);ハリケイン /(n) hurricane/(P)/
15553 ハリジャン /(n) (See 不可触民) Harijan (member of India's untouchable caste)/
15554 ハリストス /(n) (ru: Khristos) Christ/
15555 ハリストス正教会 [ハリストスせいきょうかい] /(n) (1) (See ハリストス) Eastern Orthodox Church/(2) Japan Orthodox Church/
15556 ハリバット /(n) halibut/
15557 ハリファックス大爆発 [ハリファックスだいばくはつ] /(n) The Halifax Explosion (Dec. 6, 1917)/
15558 ハルジオン;ハルジョオン;はるじおん;はるじょおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/
15559 ハルツ /(n) (de: Harz) resin/
15560 ハルバ /(n) halva/
15561 ハルベルト /(n) halberd/(P)/
15562 ハルマゲドン /(n) (el: Harmagedon) Armageddon/
15563 ハルモニウム;ハーモニウム /(n) harmonium/
15564 ハレー /(n) Halley/(P)/
15565 ハレーション /(n) halation/
15566 ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/
15567 ハレルヤ /(n) hallelujah/
15568 ハロー /(n) halo/(P)/
15569 ハローワーク /(n) (name of) Japanese government employment agency (trans: hello work)/
15570 ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/
15571 ハロウィーン(P);ハローウィン /(n) Halloween/(P)/
15572 ハロゲン /(n) halogen/(P)/
15573 ハロゲンライト /(n) halogen light/
15574 ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n) halogenation/
15575 ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/
15576 ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/
15577 ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/
15578 ハロステン /(n) Halosten (Japanese brand of haloperidol)/
15579 ハロップ /(n) Harrop/(P)/
15580 ハロン /(n) furlong/(P)/
15581 ハワイアン /(n) Hawaiian/
15582 ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/
15583 ハワイ雁 [ハワイがん;ハワイガン] /(n) (uk) Hawaiian goose (Branta sandvicensis)/nene/
15584 ハワイ式噴火 [ハワイしきふんか] /(n) Hawaiian eruption/
15585 ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands/
15586 ハンカチ(P);ハンケチ /(n) (See ハンカチーフ) (abbr) handkerchief/(P)/
15587 ハンカチーフ;ハンケチーフ /(n) handkerchief/
15588 ハンガー /(n) (1) (aircraft) hangar/(2) (coat) hanger/(3) hunger/(P)/
15589 ハンガーストライキ /(n) hunger strike/
15590 ハンガーディスプレ /(n) hanger display/
15591 ハンガープラント /(n) hanger plant/
15592 ハンガリー精神 [ハンガリーせいしん] /(n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)/
15593 ハンギングプラント /(n) hanging plant/
15594 ハング /(n,vs) hang/(P)/
15595 ハングアップ /(n,vs,adj) (1) hung-up/(2) hang up/
15596 ハンググライダー /(n) hang glider/
15597 ハンググライディング /(n) hang gliding/
15598 ハングテン /(n) hang ten (surfing)/
15599 ハングライダー /(n) (See ハンググライダー) (col) (abbr) hang glider/
15600 ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/
15601 ハングリーマーケット /(n) hungry market/
15602 ハングル /(n) (ko:) hangul (Korean script)/(P)/
15603 ハングル語 [ハングルご] /(n) (See 韓国語) Hangul language (improper neologism for the Korean language)/
15604 ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/
15605 ハンザ同盟 [ハンザどうめい] /(n) Hanseatic League/
15606 ハンスト /(n,vs) (See ハンガーストライキ) (abbr) hunger strike/(P)/
15607 ハンズフリー /(n,adj-no) hands free (e.g, telephone)/
15608 ハンセン氏病 [ハンセンしびょう] /(n) (obsc) Hansen's disease/leprosy/
15609 ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/(P)/
15610 ハンセン病患者 [ハンセンびょうかんじゃ] /(n) leper/
15611 ハンター /(n) hunter/(P)/
15612 ハンターキラー /(n) hunter killer/
15613 ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)/(3) (See ハンチング帽) (abbr) hunting cap/(P)/
15614 ハンチング帽 [ハンチングぼう] /(n) hunting cap/
15615 ハンティング /(n) hunting/(P)/
15616 ハンデ /(n) (abbr) handicap/
15617 ハンディ(P);ハンディー /(adj-na,n) (1) handy/(2) (See ハンディキャップ) (abbr) handicap/(P)/
15618 ハンディーマック /(n) handy mook (mook is magazine book)/
15619 ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/
15620 ハンディクラフト /(n) handicraft/
15621 ハンデルスブラット /(n) Handelsblatt (German commercial newspaper)/
15622 ハント /(n,vs) hunt/
15623 ハンド /(n) hand/(P)/
15624 ハンドアウト /(n) handout/
15625 ハンドカート /(n) handcart/
15626 ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (trans: hand carrier)/
15627 ハンドクリーム /(n) hand cream/
15628 ハンドシェーク /(n) handshake/
15629 ハンドニット /(n) hand-knit/
15630 ハンドバッグ /(n) handbag/purse/(P)/
15631 ハンドブック /(n) handbook/(P)/
15632 ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/
15633 ハンドメイド(P);ハンドメード /(n) (1) handmade object/craft work/(adj) (2) handmade/(P)/
15634 ハンドラ /(n) handler/
15635 ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/
15636 ハンドリング /(n) handling/
15637 ハンドル /(n) (1) handle/(2) steering wheel/(3) (bicycle) handlebar/(P)/
15638 ハンドルネーム /(n) handle name/
15639 ハンドレッド /(n) hundred/
15640 ハンドローション /(n) hand lotion/
15641 ハンドワーク /(n) handwork/
15642 ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/
15643 ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/(P)/
15644 ハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/beefburger/Hamburg steak/
15645 ハンブル /(adj) (1) humble/(n,vs) (2) (See ファンブル) fumble/
15646 ハンプ /(n) hump/
15647 ハンマー /(n) hammer/(P)/
15648 ハンマー投げ [ハンマーなげ] /(n) hammer throw (track and field)/
15649 ハンモック /(n) hammock/
15650 ハンレイ岩;斑糲岩;斑レイ岩 [はんれいがん(斑糲岩);ハンレイがん(ハンレイ岩;斑レイ岩)] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/
15651 ハンロンの剃刀 [ハンロンのかみそり] /(n) (See オッカムの剃刀) (obsc) Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity")/
15652 ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/
15653 ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/
15654 ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/
15655 ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/
15656 バー /(n) (1) bar/(2) VAR/(P)/
15657 バーガー /(n) burger/(P)/
15658 バーキットリンパ腫 [バーキットリンパしゅ] /(n) Burkitt's lymphoma/
15659 バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/
15660 バークレー /(n) Berkeley/(P)/
15661 バークレイ /(n) Berkley/
15662 バーゲニングパワー /(n) bargaining power/
15663 バーゲン /(n) bargain/(P)/
15664 バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/
15665 バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/
15666 バーコード /(n) bar code/(P)/
15667 バーコードヘア /(n) hair combed in stripes across a bald pate (trans: barcode hair)/
15668 バーコード頭 [バーコードあたま] /(n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (trans: barcode)/
15669 バーサーカー;バーサーカ;ベルセルカー /(n) berserker/
15670 バージェス動物群 [バージェスどうぶつぐん] /(n) Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale)/
15671 バージニア /(n) Virginia/(P)/
15672 バージニティー;バージニティ /(n) virginity/
15673 バージョン(P);ヴァージョン /(n) version/(P)/
15674 バージョンアップ;ヴァージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (trans: version up)/version upgrade/
15675 バージン /(n) virgin/(P)/
15676 バージンロード /(n) the aisle, i.e. the thing a bride walks down (trans: virgin road)/
15677 バース /(n) (1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/
15678 バースコントロール /(n) birth control/
15679 バースデー(P);バースディ;バースデイ /(n) birthday/(P)/
15680 バースデーケーキ /(n) birthday cake/
15681 バースト /(n,vs) burst/(P)/
15682 バース党;バアス党 [バースとう(バース党);バアスとう(バアス党)] /(n) Baath Party/Ba'ath Party/
15683 バーゼ /(n) (de:) (chemical) base/
15684 バーゼル /(n) Basel/
15685 バーター /(n) barter/(P)/
15686 バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/
15687 バーチャル(P);ヴァーチャル;バーチュアル /(adj-na,n) virtual/(P)/
15688 バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/
15689 バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/
15690 バーチャルリアリティ;バーチャルリアリティー /(n) virtual reality/
15691 バーツ /(n) (th:) baht (Thai monetary unit)/
15692 バーティゴ /(n) vertigo/
15693 バーテン /(n) bartender/(P)/
15694 バーテンダー /(n) bartender/
15695 バーディー /(n) birdie/(P)/
15696 バートカービング /(n) bird carving/
15697 バード /(n) (1) bird/(2) bard (esp. in RPG games)/
15698 バードウィーク /(n) (See 愛鳥週間) Bird Week (starting on May 10th of each year)/
15699 バードウォッチング;バートウォッチング /(n) bird-watching/
15700 バードコール /(n) birdcall/(P)/
15701 バードサンクチュアリ /(n) bird sanctuary/
15702 バーナー /(n) burner/(P)/
15703 バーニア /(n) scale/vernier/
15704 バーニング /(n) burning/
15705 バーバー /(n) barber/(P)/
15706 バーバリー /(n) Burberry/
15707 バーバリズム /(n) barbarism/
15708 バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/
15709 バーベル /(n) barbell/(P)/
15710 バーボン /(n) bourbon/(P)/
15711 バーミューダ /(n) Bermuda/
15712 バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/
15713 バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/
15714 バーミリオン /(n,adj-no) vermillion/
15715 バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/
15716 バーモント /(n) Vermont/
15717 バール /(n) (1) bar/(2) (abbr) crowbar/(P)/
15718 バーレスク /(n) burlesque/(P)/
15719 バーレル /(n) barell/(P)/
15720 バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/
15721 バイ /(n) by/bye/(P)/
15722 バイじい /(n) (abbr) old man who takes Viagra (trans: Viagra ojiisan)/
15723 バイアグラ /(n) Viagra/
15724 バイアス /(n) bias/
15725 バイアスロン /(n) biathlon/(P)/
15726 バイアル /(n) vial/
15727 バイイングパワー /(n) buying power/
15728 バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/
15729 バイオ /(n,pref) (1) (abbr) biotechnology/bio/(2) VAIO (Sony brand-name)/(P)/
15730 バイオインダストリ /(n) bioindustry/
15731 バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/
15732 バイオエシックス /(n) bioethics/
15733 バイオエタノール /(n) bioethanol/
15734 バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/
15735 バイオガス /(n) biogas/
15736 バイオグラフィー /(n) biography/
15737 バイオコンバーション /(n) bioconversion/
15738 バイオコンピューター /(n) biocomputer/
15739 バイオサイエンス /(n) bioscience/
15740 バイオセンサー /(n) biosensor/
15741 バイオチップ /(n) biochip/
15742 バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/
15743 バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/
15744 バイオテロリズム /(n) bioterrorism/
15745 バイオディーゼル /(n) biodiesel/
15746 バイオトロン /(n) biotron/
15747 バイオニクス /(n) bionics/
15748 バイオハザード /(n) biohazard/
15749 バイオバンク /(n) DNA repository (trans: biobank)/
15750 バイオフィードバック /(n) biofeedback/
15751 バイオプシー /(n) biopsy/
15752 バイオホロニクス /(n) bioholonics/
15753 バイオマス /(n) biomass/
15754 バイオミュージック /(n) bio music/
15755 バイオメトリクス /(n) biometrics/
15756 バイオリアクター /(n) bioreactor/
15757 バイオリズム /(n) biorhythm/
15758 バイオリニスト /(n) violinist/(P)/
15759 バイオリン(P);ヴァイオリン(P) /(n) violin/(P)/
15760 バイオリンの頸;バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/
15761 バイオレーション /(n) violation/
15762 バイオレット /(n) violet/
15763 バイオレンス /(n) violence/
15764 バイオロジー /(n) biology/
15765 バイオ技術 [バイオぎじゅつ] /(n) biotechnology/
15766 バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/
15767 バイオ燃料 [バイオねんりょう] /(n) biofuel/
15768 バイキング /(n) smorgasbord style of eating (trans: viking)/(P)/
15769 バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/
15770 バイク /(n) bike/motorcycle/(P)/
15771 バイコロジー /(n) bicology/
15772 バイシクルモトクロス /(n) bicycle motocross/
15773 バイシャ;ヴァイシャ /(n) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/
15774 バイスプレジデント /(n) vice-president/
15775 バイセクシュアル /(n) bisexual/
15776 バイタリティー /(n) vitality/(P)/
15777 バイダー /(n) binder/
15778 バイト /(n) (1) (abbr) (de: Arbeit) work/(2) {comp;math} byte/octet/(3) bite/(P)/
15779 バイトコード /(n) byte-code/
15780 バイトコンパイル /(n) byte-compile/
15781 バイトスワップ /(n) byte swap/
15782 バイナリ;バイナリー /(n) binary/
15783 バイナリダンプ /(n) binary dump/
15784 バイナリファイル /(n) binary file/
15785 バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/
15786 バイノーラル /(adj) binaural/
15787 バイバイ /(exp) bye-bye/good-bye/
15788 バイパー /(n) viper/
15789 バイパス /(n,vs) bypass/(P)/
15790 バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/
15791 バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/
15792 バイブ /(n,vs) vibe/vibration/
15793 バイブル /(n) Bible/(P)/
15794 バイブレーション /(n) vibration/
15795 バイブレータ;バイブレーター /(n) vibrator/
15796 バイプレーヤー /(n) supporting actor (trans: byplayer)/
15797 バイポーラ /(n) bi-polar (in electronics)/
15798 バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/
15799 バイマックルー;バイマクルー /(n) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae)/
15800 バイメタル /(n) bimetal/
15801 バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/
15802 バイヤー /(n) buyer/(P)/
15803 バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/
15804 バイライン /(n) by-line/
15805 バイラテラリズム /(n) bilateralism/
15806 バイリン /(n) (See バイリンガル) (abbr) bilingual/bilingualism/
15807 バイリンガル /(n) bilingual/(P)/
15808 バインダー /(n) binder/
15809 バインディング /(n) binding/
15810 バインド /(n) bind/
15811 バウサイド /(n) bow side/(P)/
15812 バウチャー /(n) voucher/
15813 バウムクーヘン /(n) (de:) baumkuchen/(P)/
15814 バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/
15815 バオバブ /(n) baobab (Bombacaceae)/
15816 バカップル /(n) (See 馬鹿) (sl) love birds/sickeningly sweet and soppy couple/
15817 バカロレア /(n) (fr:) baccalaureat/
15818 バカンス /(n) (fr: vacances) holidays/vacation/(P)/
15819 バカ貝;馬鹿貝;馬珂貝 [バカがい(バカ貝);ばかがい(馬鹿貝;馬珂貝);バカガイ(P)] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/(P)/
15820 バガボンド /(n) vagabond/(P)/
15821 バキューム /(n) vacuum/
15822 バキュームカー /(n) septic tank truck (trans: vacuum car)/honey wagon/
15823 バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/
15824 バギー /(n) (1) buggy/stroller/(2) baggy/(P)/
15825 バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/
15826 バギールック /(n) baggy look/
15827 バギナ;ワギナ;ウァギナ /(n) (la:) vagina/
15828 バクチリオファージ /(n) bacteriophage/(P)/
15829 バクテリア(P);バクテリヤ /(n) (See 細菌) bacteria/bacillus/germ/(P)/
15830 バク転 [バクてん] /(n) (1) back handspring/backflip/(vs) (2) to perform a back handspring/
15831 バグ /(n) {comp} (computer) bug/
15832 バグる /(v5r) to behave buggily (software)/
15833 バグダッド /(n) Baghdad/(P)/
15834 バグパイプ /(n) bagpipe/
15835 バグフィックス /(n) bug fix/
15836 バグベア /(n) bugbear/
15837 バグリスト /(n) bug list/
15838 バグレポート /(n) bug report/
15839 バケーション /(n) vacation/
15840 バケツ /(n) bucket/pail/(P)/
15841 バゲット /(n) (fr:) baguette/
15842 バザー(P);バザール(P) /(n) bazaar/bazar/(P)/
15843 バシリカ /(n) basilica (church)/
15844 バシリスク /(n) basilisk/
15845 バジェット /(n) budget/
15846 バジル /(n) basil/
15847 バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/
15848 バスーン /(n) bassoon/
15849 バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp) to miss the bus/to miss the boat/
15850 バスに乗る [バスにのる] /(exp) to take the bus/
15851 バスオイル /(n) bath oil/
15852 バスガイド /(n) bus tour guide/
15853 バスク /(n) (1) Basque/(2) bask/(P)/
15854 バスケ /(n) (See バスケットボール) (abbr) basketball/
15855 バスケット /(n) basket/(P)/
15856 バスケットシューズ /(n) basketball shoes/
15857 バスケットチーム /(n) (abbr) basketball team/
15858 バスケットボール /(n) basketball/(P)/
15859 バスコン /(n) (1) birth control/(2) bypass capacitor/
15860 バスジャック /(n) bus hijacking/
15861 バスストップ /(n) bus stop/
15862 バスター /(n) bastard fake bunt (baseball) (trans: bastard)/(P)/
15863 バスターズ /(n) busters (e.g., ghost busters)/
15864 バスターミナル /(n) bus terminal/
15865 バスタオル /(n) bath towel/
15866 バスタブ /(n) bathtub/
15867 バスツアー /(n) bus tour/(P)/
15868 バスト /(n) (1) bust (measurement)/(2) breasts/bosom/(P)/
15869 バストパッド /(n) bust pad/
15870 バストフィット /(n) the way a bra fits (trans: bust fit)/
15871 バストライン /(n) bustline/
15872 バストレ /(n) (abbr) bass-treble/
15873 バスブザー /(n) bath buzzer/
15874 バスルーム /(n) bathroom/(P)/
15875 バスレーン /(n) bus lane/
15876 バスローブ /(n) bathrobe/
15877 バス専用レーン [バスせんようレーン] /(n) bus lane (of a highway)/
15878 バス賃 [バスちん] /(n) bus fare/
15879 バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/
15880 バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/
15881 バズ /(n) buzz/
15882 バズーカ /(n) bazooka/
15883 バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/
15884 バズセッション /(n) buzz session/
15885 バセドー病 [バセドーびょう] /(n) Basedow's disease/
15886 バター /(n) butter/(P)/
15887 バタークリーム /(n) buttercream/
15888 バターソース /(n) butter sauce/
15889 バタートースト /(n) buttered toast/lit: butter toast/
15890 バタード・チャイルド;バタードチャイルド /(n) (See 被虐待児症候群) battered child (syndrome)/
15891 バタール /(n) (fr:) batard (type of French bread)/
15892 バタバタ(P);ばたばた(P) /(n,vs,adv) (1) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/
15893 バタフライ /(n) (1) butterfly (swimming stroke)/(2) type of G-string/(P)/
15894 バタン /(n,adv-to) thud/(P)/
15895 バタ屋 [バタや] /(n) (col) ragman/garbage man/
15896 バタ臭い [バタくさい] /(adj) Western (lit: smelling of butter)/European/exotic/outlandish/alien/
15897 バチェラー /(n) bachelor/
15898 バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/
15899 バチスカーフ /(n) (fr:) bathyscaphe/
15900 バチルス /(n) (de: Bazillus) bacillus/
15901 バチ環 [バチカン(P);バチがん] /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/(n) (2) (バチカン only) Vatican/(P)/
15902 バッカス /(n) Bacchus/(P)/
15903 バッキング /(n) backing/
15904 バッギング /(n) bugging/
15905 バック /(n,vs) back/(P)/
15906 バックアップ /(n,vs) backup/(P)/
15907 バックオフィス /(n) back office/
15908 バックギャモン /(n) backgammon/
15909 バックグラウンド /(n) background/(P)/
15910 バックグラウンドミュージック /(n) background music/
15911 バックコーミング /(n) back combing/
15912 バックス /(n) (1) backs/(2) VAX/(3) dollars (trans: bucks)/(P)/
15913 バックスイング /(n) backswing/
15914 バックスキン /(n) backskin/
15915 バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/
15916 バックスタッブ /(n,vs) backstab/
15917 バックストレッチ /(n) backstretch/
15918 バックストローク /(n) backstroke/
15919 バックスピン /(n) backspin/
15920 バックスペース /(n) backspace (char)/
15921 バックスラッシュ /(n) backslash (character)/
15922 バックチャージ /(n) back charge/
15923 バックトラッキング /(n) back-tracking/
15924 バックトラック /(n,vs) backtrack/
15925 バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/
15926 バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/
15927 バックネット /(n) backstop (trans: back net) (baseball)/back screen/(P)/
15928 バックハンド /(n) backhand/(P)/
15929 バックバンド /(n) back-band/
15930 バックパッキング /(n) backpacking/
15931 バックパック /(n) backpack/
15932 バックファイア /(n) backfire/
15933 バックフロートタイプ /(n) type of scuba buoyancy control device with a back-mounted air bladder (trans: back float type)/
15934 バックプロパゲーション /(n) back-propagation/
15935 バックボーン /(n) backbone (e.g., of a network)/(P)/
15936 バックマージン /(n) back margin/
15937 バックミュージック /(n) background music (trans: back music)/
15938 バックミラー /(n) rearview mirror (trans: back-mirror)/
15939 バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/
15940 バックル /(n) buckle/
15941 バックレス /(n) backless/
15942 バックログ /(n) backlog/
15943 バック転 [バックてん] /(n,vs) backward somersault/
15944 バッグ /(n) bag/(P)/
15945 バッゲージ /(n) baggage/luggage/
15946 バッシュ /(n) (abbr) basketball shoes/
15947 バッジ /(n) badge/(P)/
15948 バッジシステム /(n) BADGE system/
15949 バッター /(n) batter (baseball)/
15950 バッターインザホール /(n) batter in the hole/
15951 バッターボックス /(n) batter's box (baseball)/
15952 バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/
15953 バッタ物 [バッタもの] /(n) knockoff/unlicensed or fake merchandise/
15954 バッチ /(n) batch/
15955 バッチグー /(int) (See ばっちり) just right!/excellent!/
15956 バッチサイズ /(n) batch size/
15957 バッチ処理 [バッチしょり] /(n) batch processing/
15958 バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/
15959 バッティングアベレージ /(n) batting average/
15960 バッティングオーダー /(n) batting order/
15961 バッティングケージ /(n) batting cage/
15962 バッティングセンター;バッティング・センター;バッテイングセンター;バッテイング・センター /(n) batting center/batting centre/batting cage/
15963 バッティングピッチャー /(n) batting practice pitcher (baseball) (practise)/
15964 バッテラ;バッテーラ /(n) (1) (pt: bateira) boat/(2) pressed mackerel sushi/
15965 バッテリー /(n) battery/(P)/
15966 バット /(n) (1) bat (sports)/(2) bat (animal)/(3) vat/(P)/
15967 バットマン /(n) batman/(P)/
15968 バッドエンド /(n) bad ending (film, novel)/
15969 バッドマーク /(n) bad mark/(P)/
15970 バッハ /(n) Bach/(P)/
15971 バッファ;バッファー /(n) buffer/
15972 バッファーストック /(n) buffer stock/
15973 バッファード /(n) buffered/
15974 バッファリン /(n) (See アスピリン) aspirin (trans: Bufferin)/
15975 バッファリング /(n) buffering/
15976 バッファロー /(n) buffalo/
15977 バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/
15978 バッフィー /(n) baffy/
15979 バツの悪い;ばつの悪い [バツのわるい(バツの悪い);ばつのわるい(ばつの悪い)] /(adj) (See バツが悪い) awkward/uncomfortable/embarrassing/
15980 バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/
15981 バディシステム /(n) buddy system/the idea that divers always dive with a buddy to assist each other/
15982 バトル /(n) battle/
15983 バトルロイヤル;バトルロワイヤル /(n) battle royal/
15984 バトン /(n) baton (relay, orchestral conducting, etc.)/(P)/
15985 バトンガール /(n) baton girl/
15986 バトンタッチ /(n,vs) baton touch/baton pass/(P)/
15987 バトントワーラー /(n) baton twirler/
15988 バトンパス /(n) baton pass/baton passing/
15989 バド /(n,vs) (See バドミントン) (abbr) badminton/
15990 バドミントン /(n) badminton/(P)/
15991 バナー /(n) banner/
15992 バナジウム /(n) vanadium (V)/
15993 バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/
15994 バナナ /(n) banana/(P)/
15995 バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/
15996 バニーガール /(n) bunny girl/
15997 バニオン /(n) bunion/
15998 バニシングクリーム /(n) vanishing cream/
15999 バニティーケース /(n) vanity case/
16000 バニティーバッグ /(n) vanity bag/
16001 バニラ(P);ヴァニラ /(n) vanilla/(P)/
16002 バハイ /(n) (1) Baha'i/(2) the Baha'i faith/(3) a member of the Baha'i faith/
16003 バハマ /(n) Bahama/
16004 ババロア /(n) (fr:) bavarois/
16005 ババ抜き;ばば抜き;婆抜き [ババぬき(ババ抜き);ばばぬき(婆抜き;ばば抜き)] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/
16006 バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/
16007 バビーイン /(n) accommodation for babies (trans: baby inn)/
16008 バファリン /(n) {comp} buffer-in (computing term)/(P)/
16009 バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/
16010 バブル /(n) bubble/(P)/
16011 バブル経済 [バブルけいざい] /(n) bubble economy/
16012 バブル経済時代 [バブルけいざいじだい] /(n) bubble economy era/
16013 バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/
16014 バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/
16015 バプテスマ /(n) baptism/
16016 バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/
16017 バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/
16018 バラ /(n) (abbr) bulk storage/
16019 バラード /(n) (1) (fr:) ballade (narrative poetry, musical composition)/(2) ballad (popular song)/(P)/
16020 バラエティー /(n) variety/(P)/
16021 バラエティーショー /(n) variety show/
16022 バラエティーストア /(n) variety store/
16023 バラス /(n) (See バラスト) (abbr) ballast/
16024 バラスト /(n) ballast/
16025 バラック /(n) barracks/(P)/
16026 バラッド /(n) ballad/
16027 バラバラ(P);ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/
16028 バラモン教;婆羅門教 [バラモンきょう(バラモン教);ばらもんきょう(婆羅門教)] /(n) Brahmanism/
16029 バラライカ /(n) balalaika/
16030 バラン /(n) balun/
16031 バランス /(n,vs) balance/(P)/
16032 バランスオブパワー /(n) balance of power/
16033 バランスシート /(n) balance sheet/(P)/
16034 バランス感覚 [バランスかんかく] /(n) (See 平衡感覚) sense of balance/
16035 バラ科 [バラか] /(n) (See 薔薇) Rosaceae (plant family)/rose/
16036 バラ目 [バラもく] /(n) the order Rosales (plant)/
16037 バリ /(n) burr/
16038 バリア(P);バリアー /(n) barrier/(P)/
16039 バリアフリー /(n) impediment removal (trans: barrier free)/
16040 バリアント /(n) variant/
16041 バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/
16042 バリエーション /(n) variation/(P)/
16043 バリオン /(n) baryon/
16044 バリオン間相互作用 [ばりおんかんそうごさよう] /(n) baryon-baryon interaction (physics)/
16045 バリカン /(n) (1) barber's clippers/(2) Barriquand et Marre/(P)/
16046 バリケード(P);バリケイド /(n) barricade/(P)/
16047 バリコン /(n) (abbr) variable condensor/
16048 バリスター /(n) varistor/
16049 バリトン /(n) baritone/(P)/
16050 バリュー /(n) value/
16051 バリューアナリシス /(n) value analysis/
16052 バリューエンジニアリング /(n) value engineering/
16053 バル /(n) (abbr) balcony/
16054 バルーン /(n) balloon/(P)/
16055 バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/
16056 バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/(P)/
16057 バルカン戦争 [バルカンせんそう] /(n) Balkan Wars (1912, 1913)/
16058 バルキー /(adj-na) bulky/
16059 バルキーセーター /(n) bulky sweater/
16060 バルクキャリアー /(n) bulk carrier/
16061 バルクライン /(n) bulk line/
16062 バルクワイン /(n) barreled wine/
16063 バルコニー /(n) balcony/(P)/
16064 バルサミコ /(adj) balsamic/
16065 バルサム /(n) balsam (resin)/
16066 バルサムの木 [バルサムのき] /(n) (See バルサム樅) (obsc) balsam fir (Abies balsamea)/
16067 バルサム樅 [バルサムもみ;バルサムモミ] /(n) (uk) balsam fir (Abies balsamea)/
16068 バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/
16069 バルト /(n) Baltic/(P)/
16070 バルトリン腺 [バルトリンせん] /(n) Bartholin's glands/
16071 バルト語派 [バルトごは] /(n) Baltic (branch of languages)/
16072 バルバスバウ /(n) (See 球状船首) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/
16073 バルバドス /(n) Barbados/
16074 バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/
16075 バルブ /(n) (1) bulb/(2) valve/(P)/
16076 バルブヘッド /(n) valve head/
16077 バルボア /(n) balboa/
16078 バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/
16079 バレー /(n) (1) volley/(2) (abbr) volleyball/(3) valley/(4) ballet/(P)/
16080 バレーボール /(n) volleyball/(P)/
16081 バレエ /(n) (fr:) ballet/(P)/
16082 バレエスキー /(n) ski ballet/acroski/
16083 バレエスクール /(n) ballet school/
16084 バレティノガラバーニ /(n) Valentino Garavani/
16085 バレリーナ /(n) (it:) ballerina/(P)/
16086 バレル /(n) barrel/(P)/
16087 バレンタイン /(n) Valentine/(P)/
16088 バレンタインデー /(n) Valentine Day/(P)/
16089 バロース /(n) browse/
16090 バロック /(n) (fr:) baroque/(P)/
16091 バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/
16092 バロメーター(P);バロメータ /(n) barometer/(P)/
16093 バロン /(n) baron/
16094 バロンデッセ /(n) (fr: ballon d'essai) trial balloon/
16095 バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) VAN (value-added network)/(P)/
16096 バンアレン /(n) Van Allen (belt)/
16097 バンアレン帯 [バンアレンたい] /(n) the Van Allen (radiation) belt (layer)/
16098 バンカー(P);バンカ /(n) (1) banker/(2) bunker/(P)/
16099 バンガロー /(n) bungalow/
16100 バンキング /(n) banking/
16101 バンク /(n) bank/(P)/
16102 バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/
16103 バングラデシュ /(n) Bangladesh/
16104 バンケット /(n) banquet/
16105 バンコク /(n) Bangkok/(P)/
16106 バンコマイシン /(n) vancomycin/
16107 バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci (VRE)/
16108 バンシー /(n) banshee/
16109 バンジージャンプ /(n) bungee-jumping (trans: bungee jump)/
16110 バンジョー /(n) banjo/
16111 バンス /(n) (abbr) advance/(P)/
16112 バンタム /(n) bantam (weight)/
16113 バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/
16114 バンダナ /(n) bandana/
16115 バンダリズム /(n) vandalism/
16116 バンツー語派 [バンツーごは] /(n) Bantu (branch of languages)/
16117 バンツー族 [バンツーぞく] /(n) Bantu peoples/
16118 バンディット;バンデット /(n) (uk) bandit/
16119 バンデリリェロ /(n) (es:) banderillero/
16120 バント /(n,vs) bunt/(P)/
16121 バントアンドラン /(n) bunt and run/
16122 バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/
16123 バンド /(n) (1) band/(2) The Bund (Shanghai, China)/(P)/
16124 バンドエイド /(n) band aid/adhesive bandage/
16125 バンドカラー /(n) band collar/
16126 バンドスコア /(n) band-score/
16127 バンドネオン /(n) bandoneon/
16128 バンドマン /(n) band-man (member of a musical band)/bandsman/
16129 バンドル /(n) bundle/
16130 バンドワゴン /(n) bandwagon/
16131 バンド名 [バンドめい] /(n) band name/
16132 バンパー /(n) bumper/(P)/
16133 バンパイア /(n) vampire/
16134 バンビ /(n) Bambi/
16135 バンブー /(n) bamboo/
16136 バンプ /(n) bump/
16137 バンロゼ /(n) vin rose/
16138 バ行 [バぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/
16139 パー /(n) (1) par/common score for some activity (e.g., strokes for a hole in golf)/(2) (See じゃん拳) paper (in rock-paper-scissors game)/(3) apiece/each/(4) price-earnings ratio/(P)/
16140 パーオン /(n) on par (in golf, meeting par for that hole)/
16141 パーカー /(n) parka (hodded jacket)/(P)/
16142 パーカッション /(n) percussion/(P)/
16143 パーキング /(n) parking/(P)/
16144 パーキングエリア /(n) parking area/
16145 パーキングドライバー /(n) parking valet (trans: parking driver)/
16146 パーキングメーター /(n) parking meter/
16147 パーキンソン /(n) Parkinson/
16148 パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/
16149 パーク /(n,vs) park/(P)/
16150 パークアンドライド /(n) park-and-ride/
16151 パーコレーター /(n) percolator/
16152 パーゴラ /(n) pergola/
16153 パーサー;パーザ;パーザー /(n) (1) purser/(2) parser/
16154 パーシャル /(n) partial/
16155 パーシャルフリージング /(n) partial freezing/
16156 パーシ人 [パーシじん] /(n) Parsee/Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia)/
16157 パージ /(n,vs) purge/(P)/
16158 パージング /(n) parsing/
16159 パース /(n) (1) pass/(2) purse/handbag/(3) (abbr) perspective/(P)/
16160 パースニップ /(n) (See アメリカ防風) parsnip/
16161 パースペクティブ /(n) perspective/
16162 パーズ /(n) parse/
16163 パーセーブ /(n) par save (in golf, number of shots above par for that hole)/
16164 パーセク /(n) parsec/
16165 パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/
16166 パーセンテージ /(n) percentage/
16167 パーセント /(n) percent/percentage/(P)/
16168 パーソナリティー(P);パーソナリティ /(n) personality/(P)/
16169 パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/
16170 パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/
16171 パーソナルコール /(n) personal call/
16172 パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/
16173 パーソナルコンピュータ;パーソナルコンピューター /(n) PC/personal computer/
16174 パーソナルセリング /(n) personal selling/
16175 パーソナルチェック /(n) personal check/personal cheque/
16176 パーソナル化 [パーソナルか] /(n,vs) personalization/personalisation/product stopping being a luxury item/
16177 パーソンコール /(n) person call/
16178 パーソントリップ /(n) person trip/
16179 パーチ /(n) perch (freshwater fish, Perca sp.)/
16180 パーッと;ぱあっと /(adv) with energy (of parties and such)/enthusiastically/going all out/
16181 パーツ /(n) parts (as in computer parts)/(P)/
16182 パーティ(P);パーティー(P) /(n) party/(P)/
16183 パーティシペーション /(n) participation/
16184 パーティシペーションプログラム /(n) participation program/participation programme/PT/
16185 パーティション /(n,vs) partition/cubicle/
16186 パート /(n) (1) part/(2) (See パートタイマー) (abbr) part-timer/(3) (See パートタイム) (abbr) part-time (work)/(P)/
16187 パートタイマー /(n) part-timer/(P)/
16188 パートタイム /(n) (See アルバイト) part time (esp. female part time employees)/(P)/
16189 パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/
16190 パートナー /(n) partner/(P)/
16191 パートナーシップ /(n) partnership/
16192 パードレ /(n) (pt:) padre/
16193 パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/
16194 パーフェクトゲーム /(n) perfect game/
16195 パーフェクトリバティー教団 [パーフェクトリバティーきょうだん] /(n) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)/
16196 パープル /(n) purple/(P)/
16197 パープレー /(n) par play/(P)/
16198 パーマ /(n) permanent wave/(P)/
16199 パーマカルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/
16200 パーマネント /(adj-na,n) permanent/
16201 パーマネントウエーブ /(n) permanent wave (hairdo)/
16202 パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/
16203 パーマネントプレス /(n) permanent press/
16204 パーミッション /(n) permission/
16205 パームボール /(n) palm ball/(P)/
16206 パーラー /(n) parlor/parlour/(P)/
16207 パーライト /(n) perlite/
16208 パーラメント /(n) parliament/
16209 パール /(n) (1) pearl/(2) {comp} Perl/(P)/
16210 パールグレー /(n) pearl gray/pearl grey/
16211 パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/
16212 パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/
16213 パーン /(n) pawn (chess piece)/
16214 パー璧 [パーぺき] /(adj-na) (portmanteau of two words) (See パーフェクト,完璧) (obsc) (col) (sl) perfect/
16215 パイ /(n) pie/tart/(P)/
16216 パイイツ /(n) full cup (slang term from "ippai" reversed)/
16217 パイオニア /(n) (1) pioneer/(2) Pioneer (Japanese electronics company)/(P)/
16218 パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/
16219 パイオン /(n) pion/
16220 パイク /(n) pike (freshwater fish, Esox sp.)/
16221 パイナップル /(n) pineapple/(P)/
16222 パイナップル科 [パイナップルか] /(n) Bromeliaceae (the bromeliad family of plants)/
16223 パイパン /(n) shaved female pubic area/
16224 パイピング /(n) piping/
16225 パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(P)/
16226 パイプオルガン /(n) pipe-organ/
16227 パイプカット /(n) vasectomy (trans: pipe cut)/
16228 パイプベッド /(n) bed with frame made of pipes (trans: pipe bed)/
16229 パイプライン /(n) pipe-line/
16230 パイプ椅子 [パイプいす] /(n) pipe chair/
16231 パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/
16232 パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/
16233 パイル /(n) pile (fabric, nuclear reactor, structural support, etc.)/
16234 パイルドライバー /(n) pile driver/
16235 パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/
16236 パイレーツ /(n) pirate/pirates/
16237 パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/
16238 パイレートエディション /(n) pirated edition/
16239 パイレックス /(n) Pyrex/
16240 パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/
16241 パイロセラム /(n) Pyroceram/
16242 パイロット /(n) pilot/(P)/
16243 パイロットサーベイ /(n) pilot survey/
16244 パイロットショップ /(n) pilot shop/
16245 パイロットファーム /(n) pilot farm/
16246 パイロットボート /(n) pilot boat/
16247 パイロットランプ /(n) pilot lamp/
16248 パイロン /(n) pylon/
16249 パイン /(n) (1) pine/(2) (See パイナップル) (abbr) pineapple/
16250 パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/
16251 パイント /(n) pint/liquid pint/
16252 パイ皮 [パイがわ] /(n) pie crust/
16253 パウダー /(n) powder/(P)/
16254 パウダースノー;パウダー・スノー /(n) powder snow/
16255 パウダリー /(n) powdery/
16256 パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) Pauli's principle/
16257 パウレスタ /(n) paulista/
16258 パウンドケーキ /(n) pound cake/
16259 パエリア;パエリヤ;パエーリャ;パエリャ;パエジャ;パエージャ /(n) paella (Spanish rice dish)/
16260 パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/
16261 パキスタン /(n) Pakistan/(P)/
16262 パクつく;ぱくつく /(v5k,vt) (See ぱくぱく) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/
16263 パクる /(v5r) (1) to steal/to rip off/(2) to arrest/to pinch/to nab/
16264 パクチー /(n) (th: pak chi) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/
16265 パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/
16266 パグウォッシュ会議 [パグウォッシュかいぎ] /(n) Pugwash conferences (series of international conferences promoting the peaceful application of science)/
16267 パケット /(n) packet/
16268 パケット交換 [パケットこうかん] /(n) packet switching/
16269 パケ死 [パケし] /(n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit: packet death)/
16270 パゴダ /(n) pagoda/(P)/
16271 パサつく;ぱさつく /(v5k,vi) (See パサパサ) to be dried out/to be parched/
16272 パサパサ /(adj-na,vs,adv) state of being dried out/(P)/
16273 パシる;ぱしる /(v1) (See ぱしり) (sl) to make do errands/to set to scutwork/
16274 パシフィック /(n) Pacific/(P)/
16275 パシフィックリーグ /(n) Pacific League/
16276 パジャマ /(n) pajamas/pyjamas/(P)/
16277 パジャマコール /(n) late-night phone call (trans: pyjama call)/
16278 パス /(n) (1) path/(n,vs) (2) pass (e.g., in games, examination, etc.)/(P)/
16279 パスオーバー /(n) Passover/
16280 パスカル /(n) (1) pascal (unit of pressure)/(2) PASCAL (language)/(3) Pascal (Blaise)/(P)/
16281 パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/
16282 パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/
16283 パスカルの法則 [パスカルのほうそく] /(n) Pascal's law/
16284 パスタ /(n) (it:) pasta/(P)/
16285 パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/
16286 パステ /(n) (abbr) power steering/
16287 パステル /(n) pastel/(P)/
16288 パステルカラー /(n) pastel color/pastel colour/
16289 パステルトーン /(n) pastel tone/
16290 パステル画 [パステルが] /(n) pastel (picture)/
16291 パストラル /(n) pastoral/
16292 パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/
16293 パスポート /(n) passport/(P)/
16294 パスモ /(n) (See スイカ) PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores)/
16295 パスワード /(n) {comp} (computer) password/(P)/
16296 パス成功 [パスせいこう] /(n) pass completion (percentage) (US football)/
16297 パズル /(n) puzzle/(P)/
16298 パセティック /(adj-na) pathetic/
16299 パセティックドラマ /(n) pathetic drama/
16300 パセリ /(n) parsley/(P)/
16301 パソ /(n) (abbr) {comp} personal (computer)/
16302 パソコン /(n) (abbr) personal computer/(P)/
16303 パソコンショップ /(n) (See パソコン) computer shop/PC shop/(P)/
16304 パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) personal computer communication/
16305 パソドブレ /(n) paso doble (dance)/
16306 パソ婚 [パソこん] /(n) (See パソコン) (obsc) (sl) marriage between two people who met over the internet/
16307 パター /(n) putter/(P)/
16308 パターン(P);パタン /(n) pattern/(P)/
16309 パターンプラクティス /(n) pattern practice/pattern practise/
16310 パターンマッチング /(n) pattern matching/
16311 パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/
16312 パタン;ぱたん /(n) with a click/sudden stopping/
16313 パチこく /(n) (See 嘘っぱち) (sl) telling a lie/
16314 パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor (parlour)/
16315 パチパチ /(adv,adv-to,vs) (1) pleasant clapping sound/(2) sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/(3) incessant blinking/(P)/
16316 パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/
16317 パチモン /(n) cheap imitations of famous brands/
16318 パチンコ(P);ぱちんこ /(n,vs) (1) (usu. パチンコ) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/(P)/
16319 パチンコ台 [パチンコだい] /(n) pachinko (Japanese pinball) machine/
16320 パッ /(int) poof/
16321 パッカード /(n) (Hewlett) Packard/(P)/
16322 パッキング(P);パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/
16323 パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(P)/
16324 パックスアメリカーナ;パクスアメリカーナ /(n) (la:) Pax Americana/
16325 パッケ /(n) (See パッケージ) (abbr) packaging/
16326 パッケージ /(n,vs) package/(P)/
16327 パッケージツアー /(n) package tour/
16328 パッケージプログラム /(n) package program/package programme/
16329 パッケージメディア /(n) package media/
16330 パッケージング /(n) packaging/
16331 パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/
16332 パッサカリア /(n) (it:) passacaglia/
16333 パッシブ /(adj-na) passive/
16334 パッシブスモーキング /(n) passive smoking/
16335 パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/
16336 パッシブソナー /(n) passive sonar/
16337 パッショネート /(n) passionate/
16338 パッション /(n) (1) passion/ardor/enthusiasm/(2) The Passion (Christianity)/(P)/
16339 パッションフルーツ /(n) passionfruit (Passiflora edulis)/
16340 パッシング /(n) passing/(P)/
16341 パッセンジャー /(n) passenger/
16342 パッチ /(n,vs) patch/
16343 パッチテスト /(n) patch test/
16344 パッチワーク /(n) patchwork/(P)/
16345 パッティング /(n,vs) (1) patting/(2) putting/(P)/
16346 パッティンググリーン /(n) putting green/
16347 パット /(n,vs) (1) putt/(2) pat/(P)/
16348 パッド /(n) pad/(P)/
16349 パップ /(n) (1) (nl:) pap (a type of poultice treatment)/(2) PAP/
16350 パツキン /(n) blond hair (slang term from "kinpatsu" reversed)/
16351 パテ /(n) (1) putty/(2) (de:) pate/(P)/
16352 パティオ /(n) patio/(P)/
16353 パティシエ /(n) (fr: patissier) pastry shop/
16354 パテレン /(n) (pt: padre) priest/
16355 パテント /(n) patent/
16356 パトカー /(n) (abbr) patrol car/(P)/
16357 パトス /(n) pathos/
16358 パトライト /(n) (abbr) rotating warning light similar to the one on a "patokaa." (trans: patrol light)/
16359 パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/
16360 パトローネ /(n) (de: Patrone) film cartridge/
16361 パトロール(P);パトロウル /(n,vs) patrol/(P)/
16362 パトロールカー /(n) patrol car/police car/
16363 パトロン /(n) (fr:) patron/(P)/
16364 パドック /(n) paddock/(P)/
16365 パドリング /(n) paddling/
16366 パドル /(n) paddle/(P)/
16367 パナウェーブ研究所 [パナウェーブけんきゅうじょ] /(n) Pana-Wave Laboratory (Japanese religious organization)/
16368 パナビション /(n) panavision/
16369 パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/
16370 パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/
16371 パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/
16372 パニクる;パニックる /(v5r) (sl) to panic/
16373 パニック /(n) panic/(P)/
16374 パネラー /(n) panellist (panelist) (trans: paneler)/(P)/
16375 パネリスト /(n) panelist/(P)/
16376 パネル /(n) panel/(P)/
16377 パネルディスカッション /(n) panel discussion/
16378 パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/
16379 パネルヒーティング /(n) panel heating/
16380 パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/
16381 パノプティコン /(n) panopticon/
16382 パノラマ(P);パナラマ /(n) panorama/(P)/
16383 パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/
16384 パパ /(n) Papa/(P)/
16385 パパイア(P);パパイヤ /(n) papaya/pawpaw/(P)/
16386 パビリオン /(n) pavilion/(P)/
16387 パピー /(n) puppy/
16388 パピルス /(n) (la:) papyrus/
16389 パフ /(n) (powder) puff/
16390 パフェ;パルフェ /(n) (fr:) parfait/
16391 パフォーマンス(P);パーフォーマンス(ik) /(n) performance/(P)/
16392 パフスリーブ /(n) puff sleeve/
16393 パフューマー /(n) perfumer/
16394 パフューム /(n) perfume/
16395 パブ /(n) pub/(P)/
16396 パブリシティー /(n) publicity/(P)/
16397 パブリック /(adj-na,n) public/(P)/
16398 パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/
16399 パブリックインボルブメント /(n) public involvement/
16400 パブリックオピニオン /(n) public opinion/
16401 パブリックコース /(n) public course/
16402 パブリックコーポレーション /(n) public corporation/
16403 パブリックコメント /(n) public comment/
16404 パブリックサーバント /(n) public servant/
16405 パブリックスクール /(n) public school/
16406 パブリックスペース /(n) public space/
16407 パブリックドメイン /(n) public domain/
16408 パブリックハウス /(n) pub/public house/
16409 パブリックリレーション /(n) public relations/
16410 パブリッシング /(n) publishing (of books, magazines, etc.)/
16411 パブロフ /(n) Pavlov/(P)/
16412 パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea/
16413 パプリカ /(n) (hu:) paprika (spice made from sweet peppers)/
16414 パミール /(n) the Pamirs/
16415 パミール高原 [パミールこうげん] /(n) the Pamir plateau/
16416 パミス;パマス /(n) pumice/
16417 パミストン;パミストーン;バミストン /(n) pumice stone/
16418 パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/
16419 パラオ /(n) Palau/
16420 パラグライダー /(n) paraglider/(P)/
16421 パラグラフ /(n) paragraph/
16422 パラコート /(n) paraquat/
16423 パラサイコロジー /(n) parapsychology/
16424 パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (trans: parasite single)/
16425 パラシュート /(n) parachute/(P)/
16426 パラシュートスカート /(n) parachute skirt/
16427 パラジウム;パラジューム(ik);パラジュウム(ik) /(n) palladium (Pd)/
16428 パラセール /(n) parasail/
16429 パラセタモール /(n) (See アセトアミノフェン) paracetamol/
16430 パラソル /(n) parasol/(P)/
16431 パラダイス /(n) paradise/(P)/
16432 パラダイム /(n) paradigm/(P)/
16433 パラダイムシフト /(n) paradigm shift/
16434 パラチオン /(n) (de:) Parathion/
16435 パラチフス /(n) (de: Paratyphus) paratyphoid/
16436 パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/
16437 パラチャン /(n) (abbr) parallel channel(s)/
16438 パラトルモン /(n) (See 副甲状腺ホルモン) (obsc) parathormone (parathyroid hormone)/
16439 パラドクシカル /(n) paradoxical/
16440 パラドックス /(n) paradox/(P)/
16441 パラノイア /(n) paranoia/
16442 パラパラ /(adj-na,adv) falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/flipping through a book/(P)/
16443 パラフィリア /(n) (See 性的倒錯) (obsc) paraphilia/
16444 パラフィン /(n) paraffin/
16445 パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/
16446 パラフレーズ /(n,vs) paraphrase/
16447 パラボラ /(n) parabola/(P)/
16448 パラボラアンテナ /(n) parabola antenna/(P)/
16449 パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) parapoxvirus/
16450 パラメーター;パラメータ;パラメタ /(n) parameter/
16451 パラメーターファイル /(n) parameter file/
16452 パラメディカル /(n) paramedical/
16453 パラメトリック /(n) parametric/
16454 パラメトロン /(n) parametron/
16455 パララックス /(n) parallax/
16456 パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/
16457 パラレル /(adj-na,n) parallel/
16458 パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/
16459 パラ言語 [パラげんご] /(n) paralanguage (nonlexical component of communication)/
16460 パリ /(n) Paris/(P)/
16461 パリーグ /(n) (See パシフィックリーグ) (abbr) Pacific League/(P)/
16462 パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/
16463 パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/
16464 パリコミューン /(n) the Paris Commune/
16465 パリコレクション /(n) Paris Collection/
16466 パリサイ人 [パリサイじん] /(n) Pharisee/
16467 パリサイ派 [パリサイは] /(n) the Pharisees/
16468 パリジェンヌ /(n) (fr:) parisienne/
16469 パリジャン /(n) (fr:) parisien/
16470 パリソン /(n) parison, the first small bubble at the end of a blowpipe/
16471 パリティ;パリティー /(n) parity/
16472 パリティチェック /(n) parity check/
16473 パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/
16474 パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/
16475 パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) parity transformation (physics)/
16476 パリ症候群 [パリしょうこうぐん] /(n) Paris syndrome (psychological problems associated with living in Paris)/
16477 パルコ /(n) (it: parco) park/(P)/
16478 パルサー /(n) pulsar/(P)/
16479 パルス /(n) pulse/(P)/
16480 パルスジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/
16481 パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/
16482 パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/
16483 パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/
16484 パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/
16485 パルス幅 [ぱるすはば] /(n) pulse width/pulsewidth/
16486 パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/
16487 パルタイ /(n) (de: Partei) party (political)/
16488 パルチザン /(n) (fr:) partisan/(P)/
16489 パルック /(n) neon light tube/
16490 パルテノン /(n) Parthenon/
16491 パルナシアン /(n) (See 高踏派) Parnassian/
16492 パルプ /(n,vs) pulp/(P)/
16493 パルプマガジン /(n) pulp magazine/
16494 パルミラ椰子 [パルミラやし;パルミラヤシ] /(n) (uk) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer)/
16495 パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/
16496 パレート最適 [パレートさいてき] /(n) Pareto optimum/
16497 パレード /(n,vs) parade/(P)/
16498 パレス(P);パラス /(n) palace/(P)/
16499 パレスチナ(P);パレスタイン;パレスティナ /(n) (la:) Palestine/(P)/
16500 パレット /(n) palette/pallet/(P)/
16501 パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/
16502 パロール /(n) (fr:) parole/
16503 パロる /(v5r) (sl) to parody/
16504 パロチン /(n) parotin/
16505 パロディー(P);パロディ /(n) parody/(P)/
16506 パワー /(n) power/(P)/
16507 パワーアップ /(n,vs) making more powerful (trans: power up)/(P)/
16508 パワーアンプ /(n) (abbr) power amplifier/
16509 パワーウエイトレシオ /(n) power weight ratio/
16510 パワーエリート /(n) power elite/
16511 パワーシェアリング;パワー・シェアリング /(n) power sharing/
16512 パワーショベル /(n) power shovel/
16513 パワーステアリング /(n) power steering/(P)/
16514 パワーハウス /(n) powerhouse/
16515 パワーハラスメント /(n) power harassment (harassment, e.g., in the workplace, from a position of power)/
16516 パワーポイント;パワポ /(n) Microsoft PowerPoint/
16517 パワーポリシー /(n) power policy/
16518 パワーリフティング /(n) power lifting/
16519 パワステ /(n) (abbr) power steering/
16520 パワハラ /(n) (See パワーハラスメント) (abbr) harassment (in the workplace) from a position of power/power harassment/
16521 パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/
16522 パン /(n) (1) (originally written 麺麭 or 麪包) (pt: pao) bread/pastries (e.g., croissants)/pastry-based products/(2) (See フライパン) pan/frying pan/(n,vs) (3) panning (in a film)/(P)/
16523 パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/
16524 パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/
16525 パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/
16526 パンク /(n,vs) (1) (abbr) puncture/flat tyre (tire)/bursting/(n) (2) punk/(P)/
16527 パンクチュアル /(adj-na) punctual/
16528 パンクチュエーション /(n) punctuation/
16529 パンクロ /(n) (abbr) panchromatic/
16530 パンクロッカー /(n) punk rocker/
16531 パンクロック /(n) punk rock/
16532 パンケーキ /(n) pancake/
16533 パンゲア /(n) Pangaea/
16534 パンサー /(n) panther/leopard (Panthera pardus)/
16535 パンジー /(n) pansy (Viola tricolor hortensis)/(P)/
16536 パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/
16537 パンスケ /(n) whore/
16538 パンスト /(n) (abbr) panty hose (trans: panty stocking)/
16539 パンセ /(n) (fr: pense'e) thought/idea/
16540 パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/
16541 パンタロン /(n) (fr: pantalon) pantaloons/bell-bottoms/trousers/
16542 パンダ /(n) panda/(P)/
16543 パンチ /(n,vs) punch/(P)/
16544 パンチカード /(n) punch card/
16545 パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/
16546 パンチドランク /(adj) (See ふらふら) befuddled (trans: punch drunk)/confused/
16547 パンチパーマ /(n) curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (trans: punch permanent)/(P)/
16548 パンチラ /(n,vs) (from パンツをちらり) (abbr) showing underwear/
16549 パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/
16550 パンツ /(n) (1) underpants/(2) women's trousers/(P)/
16551 パンティー(P);パンティ /(n) panties/panty/briefs/(P)/
16552 パンティーガードル /(n) panty girdle/
16553 パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/
16554 パンティーストッキング;パンティストッキング /(n) panty hose (trans: panty stocking)/
16555 パンテオン /(n) pantheon/
16556 パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/
16557 パントキック /(n) punt kick (rugby)/
16558 パントテン /(n) pantothenic (acid)/
16559 パントテン酸 [パントテンさん] /(n) pantothenic acid/
16560 パントマイム /(n) pantomime/(P)/
16561 パントリー /(n) pantry/
16562 パントン;パントーン /(n) Pantone (color matching system)/
16563 パンドラの箱 [パンドラのはこ] /(n) Pandora's box/
16564 パンドル /(n) (fr: peindre) paint/
16565 パンパス /(n) pampas/(P)/
16566 パンピ;パンピー /(n) (See 一般ピープル) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/
16567 パンピング /(n) pumping/
16568 パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/
16569 パンフォーカス /(n) pan-focus/
16570 パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/
16571 パンプキン /(n) pumpkin/
16572 パンプス /(n) pumps/(P)/
16573 パンロリ /(n) punk Lolita (fashion style)/
16574 パン屋 [パンや] /(n) bakery/
16575 パン屑 [パンくず] /(n) (uk) (bread) crumb/
16576 パン屑リスト [パンくずリスト;パンクズリスト] /(n) (uk) topic path/breadcrumbs list/breadcrumbs trail/
16577 パン種 [パンだね] /(n) yeast/
16578 パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/
16579 パン食 [パンしょく] /(n) bread-centered diet (as opposed to rice)/
16580 パン粉 [パンこ] /(n) breadcrumbs/(P)/
16581 パヴァーヌ;パバーヌ /(n) (fr:) pavane/pavan/
16582 パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/
16583 ヒース /(n) heath/
16584 ヒースロー /(n) Heathrow/
16585 ヒーター(P);ヒータ(P) /(n) heater/(P)/
16586 ヒート /(n,vs) heat/(P)/
16587 ヒートアイランド /(n) heat island/
16588 ヒートアップ /(n,vs) heat up/
16589 ヒートパイプ /(n) heat pipe/
16590 ヒートポンプ /(n) heat pump/
16591 ヒープ /(n) heap/
16592 ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/
16593 ヒーメン /(n) (de:) hymen/
16594 ヒール /(n) (1) heel/(2) heel (pro-wrestling)/(vs) (3) heal/(P)/
16595 ヒールアウト /(n) heel out/
16596 ヒール役 [ヒールやく] /(n) someone who plays the part of a 'heel' (bad guy) in wrestling, films, etc./
16597 ヒーロー /(n) hero/(P)/
16598 ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/
16599 ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/
16600 ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronic acid/
16601 ヒエラグリフ(P);ヒエログリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/(P)/
16602 ヒエラルキー;ヒエラルヒー /(n) (de: Hierachie) hierarchy/
16603 ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) Higgs mechanism (physics)/
16604 ヒジュラ;ヘジラ /(n) (ar:) Hegira/Hejira/Hijra/
16605 ヒジュラ暦 [ヒジュラれき] /(n) Islamic calendar/
16606 ヒス /(n) (abbr) hysteria/
16607 ヒスタミン /(n) histamine/
16608 ヒステリー /(n) (de: Hysterie) hysteria/(P)/
16609 ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/
16610 ヒステリー性黒内障 [ヒステリーせいこくないしょう] /(n) hysteric amaurosis/
16611 ヒステリシス /(n) (See 履歴現象) hysteresis (behaviour where the state of something depends on its past, e.g., magnetic hysteresis, etc.)/
16612 ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/
16613 ヒストグラム /(n) histogram/
16614 ヒストリ /(n) history/
16615 ヒスノイズ /(n) hiss noise/
16616 ヒスパニック /(n) Hispanic/
16617 ヒズボラ;ヒズボッラー;ヘズボラ;ヘズボッラー /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/
16618 ヒッキー /(n) (See 引きこもり) (derog) (sl) someone who withdraws from society (e.g., hides in their room)/hikikomori/
16619 ヒッグスボソン /(n) (See ヒッグス粒子) (obsc) Higgs boson (physics)/Higgs particle/
16620 ヒッグス粒子 [ヒッグスりゅうし] /(n) Higgs particle/Higgs boson/
16621 ヒッコリー /(n) hickory/
16622 ヒッタイト /(n) Hittites/
16623 ヒッタイト語 [ヒッタイトご] /(n) Hittite (language)/
16624 ヒッタイト人 [ヒッタイトじん] /(n) Hittite/
16625 ヒッチハイカー /(n) hitchhiker/
16626 ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/
16627 ヒッティング /(n) hitting/
16628 ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/
16629 ヒットエンドラン /(n) hit-and-run/
16630 ヒットソング /(n) hit song/
16631 ヒットチャート /(n) hit chart/
16632 ヒットパレード /(n) hit parade/
16633 ヒットマン /(n) hit man/
16634 ヒットラー /(n) Hitler/
16635 ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/
16636 ヒッピー /(n) (1) hippy/(2) HIPPI/(P)/
16637 ヒッピースタイル /(n) hippie style/
16638 ヒップ /(n) hips/buttocks/backside/(P)/
16639 ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/
16640 ヒップカット /(n) hip cut/
16641 ヒップパッド /(n) hip pad/
16642 ヒップホップ /(n) hip-hop/
16643 ヒップボーンスカート /(n) hipbone skirt/
16644 ヒトラー /(n) Hitler/(P)/
16645 ヒトラーユーゲント /(n) (de: Hitler-Jugend) Hitler Youth/
16646 ヒトラー青年隊 [ヒトラーせいねんたい] /(n) (See ヒトラーユーゲント) (obsc) Hitler Youth/
16647 ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/
16648 ヒト白血球抗原;人白血球抗原 [ヒトはっけっきゅうこうげん(ヒト白血球抗原);ひとはっけっきゅうこうげん(人白血球抗原)] /(n) (See HLA抗原) human leukocyte antigen (HLA)/
16649 ヒト免疫不全ウイルス;人免疫不全ウイルス [ヒトめんえきふぜんウイルス(ヒト免疫不全ウイルス);ひとめんえきふぜんウイルス(人免疫不全ウイルス)] /(n) (See HIV) human immunodeficiency virus (HIV)/
16650 ヒドラ /(n) hydra/
16651 ヒドロキソニウムイオン /(n) (See ヒドロニウムイオン) (obsc) hydroxonium ion/
16652 ヒドロニウムイオン /(n) hydronium ion/
16653 ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/
16654 ヒナユリ /(n) (See カマシア) camassia/wild hyacinth/
16655 ヒノキ科 [ヒノキか] /(n) (See 檜) Cupressaceae (plant family)/cypress/
16656 ヒノキ目 [ヒノキもく] /(n) the order Cupressales (plant)/
16657 ヒノヒカリ /(n) Hinohikari (variety of rice)/
16658 ヒポコンデリー /(n) (de: Hypochondrie) hypochondria/
16659 ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/
16660 ヒメジョオン;ヒメジオン;ひめじょおん;ひめじおん /(n) daisy/Erigeron annuus/
16661 ヒヤリング(P);ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/
16662 ヒューストン /(n) Houston/(P)/
16663 ヒューズ /(n) fuse/(P)/
16664 ヒューズコック /(n) fuse cock/
16665 ヒューヒュー;ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/
16666 ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/
16667 ヒューマニスト /(n) humanist/
16668 ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/
16669 ヒューマニゼーション /(n) humanization/humanisation/
16670 ヒューマニティー /(n) humanity/
16671 ヒューマノイド /(n) humanoid/
16672 ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/
16673 ヒューマンアセスメント /(n) human assessment/
16674 ヒューマンインタフェース /(n) {comp} (computer) human interface/CHI/
16675 ヒューマンインタレスト /(n) human interest/
16676 ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/
16677 ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/
16678 ヒューマンドキュメント /(n) human document/
16679 ヒューマンライク /(n) humanlike/
16680 ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/
16681 ヒューム管 [ヒュームかん] /(n) Hume concrete pipe/
16682 ヒューリスティック;ヒューリスティク /(adj-na,n) heuristic/
16683 ヒューリスティックス;ヒューリスティクス /(n) heuristics/
16684 ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/
16685 ヒューレットパッカード /(n) HP/Hewlett Packard/
16686 ヒュッテ /(n) (de: Huette) (mountain) hut/
16687 ヒュドラ /(n) hydra/
16688 ヒョウ柄;豹柄;ひょう柄 [ひょうがら(豹柄;ひょう柄);ヒョウがら(ヒョウ柄)] /(n) leopard print (design)/
16689 ヒラコテリウム /(n) (See エオヒップス) (la:) hyracotherium/eohippus (earliest fossil ancestor of the horse)/
16690 ヒラミレモン /(n) (See シークワーシャー) Hirami lemon (Citrus Depressa)/
16691 ヒラメ筋;平目筋;比目魚筋 [ヒラメきん(ヒラメ筋);ひらめきん(平目筋;比目魚筋)] /(n) soleus muscle/
16692 ヒリつく;ひりつく /(v5k,vi) (See ひりひり) to hurt/to smart/to sting/
16693 ヒル /(n) hill/(P)/
16694 ヒルクライム /(n) hill climb/
16695 ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/
16696 ヒルベルト /(n) Hilbert/
16697 ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/
16698 ヒレ(P);フィレ /(n) (fr: filet) fillet/(P)/
16699 ヒロイズム /(n) heroism/(P)/
16700 ヒロイック /(adj-na,n) heroic/
16701 ヒロイン /(n) (See ヒーロー) heroine/(P)/
16702 ヒロポン /(n) Philopon (banned Japanese brand-name methamphetamine)/
16703 ヒンジ(P);ヒンヂ /(n) hinge/(P)/
16704 ヒンズー /(n) Hindu/(P)/
16705 ヒンズー教;ヒンドゥー教 [ヒンズーきょう(ヒンズー教);ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教)] /(n) Hinduism/
16706 ヒンターランド /(n) (de:) hinterland/
16707 ヒンディー /(n) Hindi/
16708 ヒンディー語;ヒンディ語 [ヒンディーご(ヒンディー語);ヒンディご(ヒンディ語)] /(n) Hindi/
16709 ヒント /(n) hint/(P)/
16710 ヒンドゥスターニー語 [ヒンドゥスターニーご] /(n) Hindustani (language)/
16711 ヒンドスタン /(n) Hindustan/
16712 ビー /(n) bee/
16713 ビーエス /(n) broadcast(ing) satellite/BS/
16714 ビーエスエーシー /(n) British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President)/BSAC/
16715 ビーカ(P);ビーカー /(n) beaker/(P)/
16716 ビーガン /(n) vegan/
16717 ビークル /(n) vehicle/
16718 ビーグル /(n) beagle/(P)/
16719 ビーコン /(n) beacon/
16720 ビースト /(n) beast/(P)/
16721 ビーズ /(n) beads/(P)/
16722 ビーチ /(n) beach/(P)/
16723 ビーチウエア /(n) beach wear/
16724 ビーチコート /(n) beach coat/
16725 ビーチハウス /(n) beach house/
16726 ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/
16727 ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/
16728 ビート /(n) (1) beet/(2) beat/(P)/
16729 ビートジェネレーション /(n) beat generation/
16730 ビートルズ /(n) Beatles/(P)/
16731 ビードロ /(n) (pt: vidro) glass (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era)/
16732 ビーナス /(n) Venus/(P)/
16733 ビーバー(P);ビバ(P);ビーバ /(n) (1) (usu. ビーバー or ビーバ) beaver/(2) (usu. ビバ or ビーバ) (it:) viva/(P)/
16734 ビーフ /(n) beef/(P)/
16735 ビーファロー /(n) beefalo/
16736 ビーフシチュー;ビーフ・シチュー /(n) beef stew/
16737 ビーフジャーキー /(n) beef jerky/
16738 ビーフステーキ /(n) beefsteak/
16739 ビーフストロガノフ;ビーフ・ストロガノフ /(n) beef stroganoff/
16740 ビープ /(n) beep/
16741 ビーム /(n) beam/(P)/
16742 ビームアンテナ /(n) beam antenna/
16743 ビームライダー /(n) beam rider/
16744 ビール(P);ビア(P);ビヤ /(n) (nl: bier) beer/(P)/
16745 ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/
16746 ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/
16747 ビーンボール /(n) bean ball/
16748 ビー玉 [ビーだま] /(n) (a) marble/(P)/
16749 ビアガーデン(P);ビヤガーデン /(n) beer-garden/(P)/
16750 ビアン /(n) (abbr) lesbian/
16751 ビエタ /(n) (it:) Pieta/
16752 ビエンナーレ /(n) (it:) biennale (biennial art exhibition)/(P)/
16753 ビオサバールの法則;ビオーサバールの法則;ビオサヴァールの法則 [ビオサバールのほうそく(ビオサバールの法則);ビオーサバールのほうそく(ビオーサバールの法則);ビオサヴァールのほうそく(ビオサヴァールの法則)] /(n) Biot-Savart law/
16754 ビオトープ /(n) (de: Biotop) biotope/
16755 ビオラ /(n) (it:) viola/(P)/
16756 ビガロポリス /(n) bigalopolis/
16757 ビキニ /(n) (1) bikini (swimwear)/(2) Bikini island/(P)/
16758 ビキューナ /(n) vicuna/
16759 ビギナー /(n) beginner/(P)/
16760 ビギナーズラック /(n) beginner's luck/
16761 ビクター(P);ビクタ /(n) victor/(P)/
16762 ビクッと;びくっと /(adv) with a start/
16763 ビクトリー(P);ヴィクトリー /(n) victory/(P)/
16764 ビクトリア /(n) Victoria/(P)/
16765 ビザ(P);ビザー;ビーザ /(n) visa/(P)/
16766 ビザンチン /(n) Byzantine/
16767 ビザンチン教会 [ビザンチンきょうかい] /(n) (See 東方正教会) Byzantine Church/
16768 ビザンチン式 [ビザンチンしき] /(n) (See ビザンチン様式) (obsc) Byzantine style (of architecture)/
16769 ビザンチン帝国 [ビザンチンていこく] /(n) (See 東ローマ帝国) Byzantine Empire/
16770 ビザンチン美術 [ビザンチンびじゅつ] /(n) Byzantine art/
16771 ビザンチン様式 [ビザンチンようしき] /(n) Byzantine style (of architecture)/
16772 ビシチェ /(n) bustier/
16773 ビショップ /(n) bishop/
16774 ビジー /(n) busy/
16775 ビジター(P);ビズィタ /(n) visitor/(P)/
16776 ビジターフィー /(n) visitor fee/
16777 ビジティングチーム /(n) visiting team/
16778 ビジネス /(n) business/(P)/
16779 ビジネスアセスメント /(n) business assessment/
16780 ビジネスウエア /(n) business wear/
16781 ビジネスオートメーション /(n) business automation/
16782 ビジネスカレッジ /(n) business college/
16783 ビジネスガール /(n) business girl/
16784 ビジネスクラス /(n) business class/
16785 ビジネスゲーム /(n) business game/
16786 ビジネスコンサルタント /(n) business consultant/
16787 ビジネスサーベイ /(n) business survey/
16788 ビジネススクール /(n) business school/
16789 ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/
16790 ビジネスセンター /(n) (1) business center of a city (centre)/(2) business center of a hotel (providing fax & copy services, etc.)/
16791 ビジネスパートナー /(n) business partner/
16792 ビジネスプラン /(n) business plan/
16793 ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (trans: business produce)/
16794 ビジネスホテル /(n) business hotel/
16795 ビジネスマン /(n) businessman/(P)/
16796 ビジネスモデル /(n) business model/
16797 ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/
16798 ビジネスリーダーシップ /(n) business leadership/
16799 ビジネスローン /(n) business loan/
16800 ビジュアライズ /(n) visualize/visualise/
16801 ビジュアライゼーション /(n) visualization/visualisation/
16802 ビジュアリゼーション /(n) visualization/visualisation/
16803 ビジュアル /(adj-na,n) visual/(P)/
16804 ビジュアルコミュニケーション /(n) visual communication/
16805 ビジュアルディスプレー /(n) visual display/
16806 ビジュアルデザイン /(n) visual design/
16807 ビジュアルフライト /(n) visual flight/
16808 ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/
16809 ビジュアルランゲージ /(n) visual language/
16810 ビジュアル系 [ビジュアルけい] /(n) (1) a handsome man (esp. one who knows this)/(2) a musical group that places importance on visuals such as makeup/
16811 ビジョン /(n) vision/(P)/
16812 ビス /(n) (1) (fr: vis) screw/(2) (fr: bis) -bis (again, second version)/(3) BIS (Bank of International Settlements)/(P)/
16813 ビスク /(n) (fr:) bisque/
16814 ビスクドール /(n) bisque doll/
16815 ビスケット /(n) biscuit/(P)/
16816 ビスケットジョイント /(n) biscuit joint/
16817 ビスコース /(n) viscose/
16818 ビスコースレーヨン /(n) viscose rayon/
16819 ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) (See ビスコースレーヨン) (obsc) viscose rayon/
16820 ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/
16821 ビストロ /(n) (fr:) bistro/
16822 ビスムス;ビスマス /(n) bismuth (Bi)/
16823 ビター /(adj-na,adj-pn) (1) bitter (flavor)/(n) (2) bitter (type of beer)/
16824 ビターズ /(n) bitters/
16825 ビタカンフル /(n) vita camphor/
16826 ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) Viterbi decoding/
16827 ビタミン(P);ヴィタミン;バイタミン /(n) (de:) vitamin/(P)/
16828 ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/
16829 ビタライス /(n) Vitarice/
16830 ビチューメン /(n) bitumen/
16831 ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/
16832 ビッグアップル /(n) The Big Apple (nickname for New York City)/
16833 ビッグイベント /(n) big event/(P)/
16834 ビッグエッグ /(n) Big Egg/
16835 ビッグカード /(n) big card/
16836 ビッグクランチ /(n) big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)/
16837 ビッグサイエンス /(n) big science/
16838 ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/
16839 ビッグニュース /(n) important news (trans: big news)/
16840 ビッグバン /(n) big bang/(P)/
16841 ビッグバンド /(n) big band/
16842 ビッグバン宇宙論 [ビッグバンうちゅうろん] /(n) big bang theory (cosmology)/
16843 ビッグビジネス /(n) big business/
16844 ビッグプレイ /(n) big play (US football)/
16845 ビッグベン /(n) Big Ben/
16846 ビッグホーン /(n) bighorn sheep (Ovis canadensis)/
16847 ビット /(n) bit/(P)/
16848 ビットネット /(n) BITNET/
16849 ビットマップ /(n) bitmap/
16850 ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) bit error rate/BER/
16851 ビット場 [ビットば] /(n) bit field/
16852 ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/
16853 ビップ /(n) VIP/very important person/
16854 ビデ /(n) (fr:) bidet/
16855 ビデオ(P);ビディオウ /(n) video/(P)/
16856 ビデオアート /(n) video art/
16857 ビデオエンジニア /(n) video engineer/
16858 ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/
16859 ビデオカセット /(n) videocassette/
16860 ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/
16861 ビデオクリップ /(n) video clip/
16862 ビデオゲーム /(n) video game/
16863 ビデオシグナル /(n) video signal/
16864 ビデオショップ /(n) video shop/
16865 ビデオジェニック /(n) videogenic/
16866 ビデオジャーナリスト /(n) video journalist/
16867 ビデオストリーミング /(n) video streaming/
16868 ビデオソフト /(n) video soft/
16869 ビデオテープ /(n) video-tape/(P)/
16870 ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/
16871 ビデオテックス /(n) videotex/
16872 ビデオディスク /(n) videodisc/VD/
16873 ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (trans: video deck)/
16874 ビデオホール /(n) video hall/
16875 ビデオマガジン /(n) video magazine/
16876 ビデオメーター /(n) video meter/
16877 ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/
16878 ビデオレコーダー /(n) VCR/Video Cassette (Tape) Recorder/
16879 ビデオレター /(n) video letter (message sent by video)/
16880 ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/
16881 ビデコン;ビジコン /(n) vidicon/
16882 ビニール(P);ビニル;バイニル /(n) vinyl/(P)/
16883 ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/
16884 ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (trans: vinyl house)/
16885 ビニールペイント /(n) vinyl paint/
16886 ビニール傘 [ビニールがさ] /(n) plastic umbrella/
16887 ビニール袋 [ビニールぶくろ] /(n) plastic bag/
16888 ビニる;びにる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/
16889 ビニハン /(n) (abbr) vinyl (plastic) headed hammer/
16890 ビニボン /(n) (abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/
16891 ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/
16892 ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/
16893 ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/
16894 ビネガー;ビニガ /(n) vinegar/
16895 ビハインド /(n) behind/
16896 ビバーク /(n,vs) (fr: bivouac, de: Biwak) bivouac/(P)/
16897 ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/
16898 ビヒズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/
16899 ビビッド(P);ヴィヴィッド /(adj-na) vivid/(P)/
16900 ビビビッ /(n,vs) (1) the 'be-be-be' sound of a detector going off/(2) clicking with someone/being compatible/
16901 ビビリ;びびり /(n) chatter mark (machine tools)/
16902 ビビンバ /(n) bibimbab (Korean rice dish)/
16903 ビフィズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/
16904 ビフィズス菌 [ビフィズスきん] /(n) Lactobacillus bifidus/
16905 ビフォアサービス /(n) before service/
16906 ビフテキ /(n) beefsteak/
16907 ビブラート /(n) (it:) vibrato/
16908 ビブラフォン /(n) vibraphone/
16909 ビブリオグラフィー /(n) bibliography/
16910 ビブリオマニア /(n) bibliomania/
16911 ビヘイビア /(n) behaviour/behavior/
16912 ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/behaviorism/
16913 ビヤホール /(n) beer-hall/
16914 ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/
16915 ビュー(P);ブュー /(n) view/(P)/
16916 ビューアー /(n) viewer/
16917 ビューカム /(n) viewcam/
16918 ビューゲル /(n) (de: Bugel) type of power contact on the top of electric trains/bow collector/
16919 ビューティー;ビューティ /(n) beauty/
16920 ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/
16921 ビューティーコーナー /(n) beauty corner/
16922 ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/
16923 ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/
16924 ビューティーサロン /(n) beauty salon/
16925 ビューティースポット /(n) beauty spot/
16926 ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/
16927 ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/
16928 ビュートロン /(n) Viewtron/
16929 ビューポイント;ブューポイント /(n) viewpoint/
16930 ビューロー /(n) bureau/(P)/
16931 ビューロクラシー /(n) bureaucracy/
16932 ビューロクラット /(n) bureaucrat/
16933 ビュッフェ(P);バッフェイ;バフェ /(n) (See 立食) (fr:) buffet/self-service meal/(P)/
16934 ビラ /(n) (1) (it:) holiday house/villa/(2) handbill (trans: bill)/poster/(P)/
16935 ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/
16936 ビリオネア /(n) billionaire/
16937 ビリオン /(n) billion/
16938 ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/
16939 ビリヤード /(n) billiards/(P)/
16940 ビル /(n) (1) (See ビルディング) (abbr) building/(2) bill/(P)/
16941 ビルジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/
16942 ビルダ;ビルダー /(n) builder/
16943 ビルディング /(n) building/(P)/
16944 ビルトイン /(adj) built-in/(P)/
16945 ビルトインスタビライザー /(n) (See 自動安定装置) built-in stabilizer/
16946 ビルブローカー /(n) bill broker/
16947 ビルボード /(n) billboard/(P)/
16948 ビルマ戦争 [ビルマせんそう] /(n) (See 英緬戦争) Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
16949 ビルメンテナンス /(n) building maintenance/
16950 ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/
16951 ビレッジ /(n) village/(P)/
16952 ビロシキ;ピロシキ /(n) (ru: pirozhki) Russian food (meat and eggs, etc. baked in bread)/piroshki/
16953 ビンゴ /(n) bingo/(P)/
16954 ビンゴゲーム /(n) bingo game/
16955 ビンテージ;ビンテイジ /(n) vintage/
16956 ビンテージイヤー /(n) vintage year/
16957 ビンディング /(n) (de: Bindung) foot fastening (ski)/binding/
16958 ビンビン;びんびん /(adj-no) hard (e.g., penis)/strong (e.g., beat of music)/
16959 ピーアール /(n,vs) PR/public relations/(P)/
16960 ピーカン;ぴいかん /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/
16961 ピーカン;ペカン /(n) pecan (type of nut)/
16962 ピーク /(n) (1) peak/(n,vs) (2) peek/(P)/
16963 ピーク・パフォーマンス・ボイヤンシー;ピークパフォーマンスボイヤンシー /(n) peak performance buoyancy/
16964 ピークパフォーマンス・ダイブ;ピークパフォーマンスダイブ /(n) peak performance dive/
16965 ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/
16966 ピーケーエフ /(n) PKF (Peace Keeping Forces)/
16967 ピーコート /(n) pea coat/
16968 ピーコック /(n) peacock/
16969 ピージャケット /(n) pea jacket/
16970 ピース /(n) (1) peace/(2) peas/(3) piece/(P)/
16971 ピースワーク /(n) piecework/
16972 ピーターパン /(n) Peter Pan/
16973 ピーターパンシンドローム /(n) Peter Pan syndrome/(P)/
16974 ピーチ /(n) peach/(P)/
16975 ピート /(n) peat/
16976 ピーナッツ(P);ピーナツ(P) /(n) peanuts/(P)/
16977 ピーナツバター /(n) peanut butter/
16978 ピーピー /(n) peep (sound made by a small bird)/
16979 ピーピーエム /(n) PPM (parts per million)/
16980 ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/
16981 ピープショー /(n) peep show/
16982 ピープル /(n) people/(P)/
16983 ピープルズキャピタリズム /(n) people's capitalism/(P)/
16984 ピーヘン /(n) peahen/
16985 ピーマン /(n) (fr: piment) bell pepper/green pepper/pimento/capsicum/(P)/
16986 ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/
16987 ピアグループ /(n) peer group/
16988 ピアサー /(n) piercer/
16989 ピアジェ /(n) Piaget/(P)/
16990 ピアス /(n) earrings (trans: pierce)/(P)/
16991 ピアッシング /(n) piercing/
16992 ピアッツァ /(n) piazza/
16993 ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/
16994 ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/
16995 ピアニスト /(n) pianist/(P)/
16996 ピアニッシモ /(n) (it:) pianissimo/
16997 ピアノ /(n) piano/(P)/
16998 ピアノリサイタル /(n) piano recital/
16999 ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/
17000 ピエロ /(n) (fr: pierrot) clown/(P)/
17001 ピオニール;ピオネール /(n) (ru: pioner) pioneer/
17002 ピカソ /(n) Picasso/(P)/
17003 ピカタ /(n) (it:) piccata/
17004 ピカッと;ぴかっと /(adv,vs) (See ぴかぴか) brightly/dazzlingly/sparklingly/brilliantly (shining)/
17005 ピカッと光る [ピカッとひかる] /(exp) to flash/to be flashing/to be flashy/
17006 ピカドール /(n) picador/
17007 ピカドン /(n) atomic bomb/
17008 ピカレスク /(n) picaresque (novel)/
17009 ピギーバック /(n) piggyback (system)/
17010 ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/
17011 ピクサー /(n) Pixar/
17012 ピクセル /(n) pixel/picture element/PEL/
17013 ピクチャー /(n) picture/(P)/
17014 ピクトグラフ /(n) pictograph/
17015 ピクニック /(n) picnic/(P)/
17016 ピクルス /(n) pickles/
17017 ピグミー /(n) pygmy/pigmy/
17018 ピグミーマーモセット /(n) pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)/
17019 ピケ /(n) (1) (fr:) pique/(2) (abbr) picket/(P)/
17020 ピケット /(n) picket/
17021 ピコ /(n) pico-/10^-12/(P)/
17022 ピコット /(n) picot/
17023 ピコファラド /(n) picofarad/pf/
17024 ピコルナウィルス /(n) picornavirus/
17025 ピサ /(n) Pisa/(P)/
17026 ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/
17027 ピザ(P);ピッツァ(P);ピッツア /(n) (it:) pizza/(P)/
17028 ピザパイ /(n) pizza pie/
17029 ピジン /(n) pidgin/
17030 ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/
17031 ピジン語 [ピジンご] /(n) pidgin/
17032 ピスコ /(n) (abbr) piston corer/
17033 ピスタチオ /(n) pistachio/
17034 ピスト /(n) piste/
17035 ピストル /(n) pistol/(P)/
17036 ピストン /(n) piston/plunger/(P)/
17037 ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/
17038 ピタゴラスの定理 [ピタゴラスのていり] /(n) Pythagorean theorem/
17039 ピチカート /(n) (it:) pizzicato/
17040 ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/
17041 ピック /(n) pick/picking/(P)/
17042 ピックアップ /(n,vs) pick-up/choice or selection/picking out (from a larger list)/
17043 ピックアップサービス /(n) pickup service/(P)/
17044 ピックオフプレー /(n) pickoff play/
17045 ピッケル /(n) (de: Pickel) ice axe/
17046 ピッコロ /(n) piccolo/
17047 ピッチ /(n) (1) (col) pitch/(2) PHS portable phone/(P)/
17048 ピッチアウト /(n) pitchout/
17049 ピッチブレンド /(n) pitchblende/
17050 ピッチャー /(n) pitcher/(P)/
17051 ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/
17052 ピッチング /(n,vs) pitching/(P)/
17053 ピッチングマシーン /(n) pitching machine/
17054 ピット /(n) pit/(P)/
17055 ピットイン /(n,vs) pit stop (trans: pit in)/
17056 ピップ /(n) pip/blip/
17057 ピテカントロプス /(n) (la:) pithecanthropus/pithecanthrope/
17058 ピテカントロプスエレクトゥス /(n) Pithecanthropus erectus/
17059 ピトケアン;ピトケルン /(n) Pitcairn/
17060 ピペット /(n) pipette/
17061 ピボット /(n) pivot/
17062 ピメント /(n) pimento/
17063 ピューター /(n) pewter/
17064 ピューマ /(n) puma/cougar/American lion/
17065 ピューリタン /(n) Puritan/
17066 ピューリタン革命 [ピューリタンかくめい] /(n) Puritan Revolution/
17067 ピューリッツァー賞 [ピューリッツァーしょう] /(n) Pulitzer prize/
17068 ピューリッツアー;ピューリッツァー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/
17069 ピューレ;ピュレ /(n) (fr:) puree/
17070 ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/
17071 ピュアモルト /(n) pure malt/
17072 ピュアリスト /(n) purist/
17073 ピラティス /(n) pilates/
17074 ピラニア /(n) (pt:) piranha/(P)/
17075 ピラフ /(n) pilaf/(P)/
17076 ピラミッド /(n) pyramid/(P)/
17077 ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/
17078 ピリ /(n) (abbr) period/(P)/
17079 ピリオディック /(n) periodic/
17080 ピリオド /(n) (1) period/dot character/(2) period (era, amount of time)/(3) period (sports)/(P)/
17081 ピリオドを打つ [ピリオドをうつ] /(exp,v5t) (See 終止符を打つ) put an end (to)/close the books (on)/
17082 ピリミジン /(n) pyrimidine/
17083 ピリン /(n) pyrine/
17084 ピリング /(n) pilling/
17085 ピリン系 [ピリンけい] /(n) pyrine medicine/
17086 ピル /(n) (1) pill/(2) (col) birth-control pill/oral contraceptive/the pill/(P)/
17087 ピルグリムファーザーズ /(n) Pilgrim Fathers/
17088 ピルトダウン事件 [ピルトダウンじけん] /(n) (See ピルトダウン人) (obsc) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent)/
17089 ピルトダウン人 [ピルトダウンじん] /(n) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)/
17090 ピロティ /(n) (fr: pilotis) pile/stilt/
17091 ピロリ菌 [ピロリきん] /(n) (See ヘリコバクターピロリ) Helicobacter pylori/
17092 ピロ燐酸 [ピロりんさん] /(n) pyrophosphoric acid/
17093 ピン /(n) pin/dowel/(P)/
17094 ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/
17095 ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/
17096 ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/
17097 ピンアップ;ピンナップ /(n) pinup/
17098 ピンカール /(n) pin curl/
17099 ピンキー /(n) pinky/
17100 ピンキング /(n) pinking/
17101 ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/
17102 ピンク /(n,adj-no) pink/(P)/
17103 ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/
17104 ピンクカラー /(n) pink-collar/
17105 ピンクグレープフルーツ /(n) pink grapefruit/
17106 ピンクサロン /(n) pink salon/
17107 ピンクノイズ /(n) pink noise/
17108 ピンクムード /(n) pink mood/
17109 ピンクレディー /(n) pink lady/
17110 ピンクロリ /(n) pink Lolita (fashion style)/
17111 ピンク映画 [ピンクえいが] /(n) blue film (lit: pink film)/blue movie/
17112 ピンセット /(n) (fr: pincette, nl: pincet) tweezers/forceps/(P)/
17113 ピンタック /(n) pin tuck/
17114 ピンチ /(n) pinch/crisis/(P)/
17115 ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/
17116 ピンチランナー /(n) pinch runner/
17117 ピント /(n) (nl: brandpunt) focus point/focus/(P)/
17118 ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1) to be out of focus/to be off the point/to be queer in the head/
17119 ピントグラス /(n) ground glass/
17120 ピンナップガール /(n) pinup girl/
17121 ピンヒール /(n) stiletto (high heels)/trans: pin heel/
17122 ピンホール /(n) pinhole/
17123 ピンボール /(n) pinball/
17124 ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/
17125 ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/
17126 ピンポン(P);ピンポーン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/(P)/
17127 ピンポンダッシュ /(n,vs) ping-pong dash (ringing a doorbell and running away)/
17128 ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/
17129 ピン逃げ [ピンにげ] /(n) (See ピンポンダッシュ) (obsc) ping pong dash/
17130 ピン撥ね [ピンはね(P);ピンハネ] /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/(P)/
17131 フーガ /(n) (it: fuga) fugue/(P)/
17132 フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/
17133 フーズ /(n) foods (often part of company name)/
17134 フーズヒー /(n) who's he/(P)/
17135 フーズフー /(n) who's who/
17136 フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/
17137 フーダニット /(n) whodunit/
17138 フード /(n) (1) food/(2) hood/(P)/
17139 フードプロセッサー /(n) food processor/
17140 フープ /(n) hoop/
17141 フーリエ /(n) Fourier/
17142 フーリガン /(n) hooligan/
17143 フーロック手長猿 [フーロックてながざる;フーロックテナガザル] /(n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)/
17144 ファ /(n) fa/fah/4th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
17145 ファー /(n) (1) fur/(2) far/(P)/
17146 ファーイースト /(n) Far East/
17147 ファーコート /(n) fur coat/
17148 ファーザー /(n) father/
17149 ファース /(n) farce/
17150 ファースト /(n,adj-no) (1) first/(2) (abbr) first baseman/first base/(3) fast/(P)/
17151 ファーストインプレッション /(n) first impression/
17152 ファーストキス /(n) first kiss/
17153 ファーストキッチン /(n) First Kitchen (fast food restaurant chain)/
17154 ファーストクラス /(n) first-class/
17155 ファーストコンタクト /(n) first contact/
17156 ファーストネーム /(n) first-name/
17157 ファーストバック /(n) fast back/
17158 ファーストブレーク /(n) fast break/
17159 ファーストラン /(n) first run/
17160 ファーストレディー /(n) first lady/
17161 ファーニチャー /(n) furniture/
17162 ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/
17163 ファーム /(n) (1) farm/(2) firm/(P)/
17164 ファームウェア;ファームウエア;ファアームウエア /(n) firmware/
17165 ファームステイ /(n) farm stay/
17166 ファームバンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/
17167 ファイア(P);ファイヤー;ファイヤ /(n) fire/(P)/
17168 ファイアーサラマンダー;ファイアサラマンダー /(n) fire salamander (Salamandra salamandra)/
17169 ファイアアラーム /(n) fire alarm/
17170 ファイアインシュアランス /(n) fire insurance/
17171 ファイアウォール(P);ファイヤーウォール;ファイアーウォール;ファイヤウォール;ファイアウオール;ファイアーウオール;ファイヤーウオール;ファイヤウオール /(n) firewall/(P)/
17172 ファイアストーム /(n) fire storm (celebratory bonfire)/
17173 ファイアプルーフ /(n) fireproof/
17174 ファイアマン /(n) fireman/
17175 ファイター /(n) fighter/(P)/
17176 ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/
17177 ファイト /(n) fight/(P)/
17178 ファイトマネー /(n) fight money/purse/
17179 ファイナル /(n) final/(P)/
17180 ファイナルセット /(n) final set/(P)/
17181 ファイナンシャルプランニング /(n) financial planning/
17182 ファイナンス /(n) finance/(P)/
17183 ファイバー(P);ファイバ /(n) fiber/fibre/(P)/
17184 ファイバーガラス /(n) fiberglass/fibreglass/
17185 ファイバースコープ /(n) fiberscope/fibrescope/
17186 ファイバーボード /(n) fiberboard/fibreboard/
17187 ファイブ /(n) five/
17188 ファイブスター /(n) five-star/(P)/
17189 ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/
17190 ファイル /(n,vs) file/(P)/
17191 ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/
17192 ファイルシステム /(n) file system/
17193 ファイルネーム /(n) filename/
17194 ファイルフォーマット /(n) file format/
17195 ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/
17196 ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) file separator (FS)/
17197 ファイン /(n) fine/
17198 ファインケミカル /(n) fine chemical/
17199 ファインセラミックス /(n) fine ceramics/
17200 ファインダー(P);ファインダ /(n) finder/(P)/
17201 ファインフード /(n) fine food/
17202 ファインプレー /(n) fine play (baseball)/(P)/
17203 ファインマンダイアグラム /(n) Feynman diagram/
17204 ファインマン図 [ファインマンず] /(n) Feynman diagram/
17205 ファウル /(n,vs) foul (baseball)/(P)/
17206 ファウルチップ /(n) foul tip/
17207 ファウルライン /(n) foul line/
17208 ファウンデーション /(n) foundation/
17209 ファクシミリ /(n) facsimile/(P)/
17210 ファクション /(n) faction/
17211 ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/
17212 ファクター /(n) factor/(P)/
17213 ファクタリング /(n) factoring/
17214 ファクト /(n) fact/
17215 ファクトリー(P);ファクトリ /(n) factory/(P)/
17216 ファクトリーオートメーション /(n) factory automation/
17217 ファクトリーチーム /(n) factory team/
17218 ファコム /(n) FACOM/
17219 ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/
17220 ファゴット /(n) (it: Fagotto) bassoon/
17221 ファサード /(n) (fr:) facade/
17222 ファザコン /(n) (abbr) father complex/
17223 ファシスト /(n) fascist/(P)/
17224 ファシズム /(n) fascism/(P)/
17225 ファシリティー(P);ファシリティ;ファシリテイ /(n) facility/(P)/
17226 ファジー(P);ファジィ /(n) fuzzy/(P)/
17227 ファジーコンピューター /(n) fuzzy computer/
17228 ファジーロジック /(n) fuzzy logic/
17229 ファジー集合;ファジィ集合 [ファジーしゅうごう(ファジー集合);ファジィしゅうごう(ファジィ集合)] /(n) {math} fuzzy set/
17230 ファジー理論 [ファジーりろん] /(n) fuzzy theory/
17231 ファストカンバス /(n) first base (baseball) (trans: first canvas)/
17232 ファストトラック /(n) fast-track/
17233 ファストフード(P);ファーストフード /(n) fast-food/(P)/
17234 ファストン /(n) fast on (terminal)/
17235 ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/
17236 ファッキン /(n) (1) (See ファーストキッチン) (abbr) (sl) First Kitchen (fast food restaurant chain)/(2) fucking/
17237 ファック /(n,vs) (X) (col) fuck/(P)/
17238 ファックス /(n) FAX/facsimile/(P)/
17239 ファッショ /(n,adj-na,adj-no) (it: fascio) faschia/(P)/
17240 ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/
17241 ファッション /(n) fashion/(P)/
17242 ファッションインダストリー /(n) fashion industry/
17243 ファッションエディター /(n) fashion editor/
17244 ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/
17245 ファッションショー /(n) fashion show/(P)/
17246 ファッションフード /(n) fashion food/
17247 ファッションマッサージ /(n) fashion massage/
17248 ファッションモデル /(n) fashion model/
17249 ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/
17250 ファトゥワ;ファトゥアー /(n) (ar: fatwa) fatwa/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/
17251 ファナティシズム /(n) fanaticism/
17252 ファナティック /(adj-na,n) fanatic/
17253 ファニー /(n) funny/
17254 ファニーフェース /(n) funny face/
17255 ファブリーペロエタロン /(n) Fabry-Perot etalon/
17256 ファブリック /(n) fabric/
17257 ファミコン /(n) (abbr) video game system (trans: family computer - Nintendo tradename)/(P)/
17258 ファミマ /(n) (abbr) Family Mart (company)/
17259 ファミリー(P);ファミリ /(n) family/(P)/
17260 ファミリーカー /(n) family car/
17261 ファミリーコンピューター /(n) Nintendo (trans: family computer)/
17262 ファミリーサイズ /(n) family-size/
17263 ファミリーネーム /(n) family name/
17264 ファミリーバイク /(n) family bike/
17265 ファミリーファンド /(n) family fund/
17266 ファミリーブランド /(n) family brand/
17267 ファミリーマート /(n) Family Mart (company)/
17268 ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/
17269 ファミリーレストラン /(n) family restaurant/
17270 ファミリア /(n) familiar/(P)/
17271 ファミリズム /(n) familism/
17272 ファミレス /(n) (abbr) family restaurant/
17273 ファラウェイ /(n) far away/(P)/
17274 ファラッド;ファラド /(n) farad/
17275 ファラデーの法則 [ファラデーのほうそく] /(n) Faraday's law/
17276 ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/
17277 ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/
17278 ファランクス /(n) phalanx/
17279 ファリシズム /(n) phallicism/
17280 ファルシ;ファルシー /(n) (fr: farci) stuffed food (e.g., eggs, tomatoes)/
17281 ファルス /(n) (1) (fr:) farce/(2) phallus/(P)/
17282 ファルセット /(n) (it:) falsetto/
17283 ファルファッレ /(n) (it:) farfalle/
17284 ファレノプシス /(n) (See 胡蝶蘭) (la:) Phalaenopsis (the moth orchid genus)/
17285 ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/
17286 ファン /(n) (1) fan/(2) fun/(P)/
17287 ファンアウト /(n) fan-out/
17288 ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/
17289 ファンク /(n) funk/(P)/
17290 ファンクション /(n) function/
17291 ファンクションキー /(n) function key/
17292 ファンクタ /(n) functor/
17293 ファンクラブ /(n) fan club/(P)/
17294 ファンサイト /(n) fan site (WWW)/fansite/(P)/
17295 ファンシー /(adj-na,n) fancy/
17296 ファンシーグッズ /(n) fancy goods/
17297 ファンシーストア /(n) fancy store/
17298 ファンシードレス /(n) fancy dress/
17299 ファンシーフード /(n) fancy food/
17300 ファンシーボール /(n) fancy ball/
17301 ファンジェット /(n) fan-jet/
17302 ファンタジー /(n) fantasy/(P)/
17303 ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/
17304 ファンダメンタリズム /(n) (See 原理主義) fundamentalism/
17305 ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/
17306 ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/
17307 ファンデーション /(n) foundation/(P)/
17308 ファントム /(n) phantom/(P)/
17309 ファントラ /(n) (See ファンドトラスト) (abbr) fund trust/
17310 ファンド /(n) fund/(P)/
17311 ファンドトラスト /(n) fund trust/
17312 ファンドマネジャー /(n) fund manager/
17313 ファンファール(P);ファンファーレ /(n) (1) (de:) fanfare/flourish of trumpets/(2) fun fair/(P)/
17314 ファンブル /(n,vs) fumble/
17315 ファンレター /(n) fan letter/
17316 フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/
17317 フィーダ /(n) feeder/(P)/
17318 フィーチャ;フィーチャー /(n,vs) feature/
17319 フィーディング /(n) feeding/
17320 フィート /(n) feet/foot/(P)/
17321 フィード /(n) feed/
17322 フィードバック /(n) feedback/(P)/
17323 フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/
17324 フィードフォワード /(n) feed-forward/
17325 フィーバー /(n,vs) fever/(P)/
17326 フィーリング /(n) feeling/(P)/
17327 フィールズ /(n) Fields/
17328 フィールズ賞 [フィールズしょう] /(n) Fields Medal/
17329 フィールディング /(n) fielding (practice, practise)/
17330 フィールド /(n) field/(P)/
17331 フィールドアーチェリー /(n) field archery/
17332 フィールドアスレチック /(n) field athletic/
17333 フィールドゴール /(n) field goal/
17334 フィールドノート /(n) field note/
17335 フィールドホッケー /(n) (See ホッケー) field hockey/
17336 フィールドマップ /(n) field map/
17337 フィールドマン /(n) fieldman/
17338 フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/
17339 フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/
17340 フィアンセ /(n) (fr:) fiance(e)/(P)/
17341 フィギュア /(n) (1) figure/(2) figurine (small models of anime characters, etc.)/(P)/
17342 フィギュアスケーティング /(n) figure skating/
17343 フィギュアスケート /(n) (See フィギュアスケーティング) (abbr) figure skating (trans: figure skate)/
17344 フィギュラティフ /(n) figurative/
17345 フィクサー /(n) fixer/(P)/
17346 フィクション /(n) fiction/(P)/
17347 フィクス /(n) fix/
17348 フィクスト /(n) fixed/
17349 フィジー /(n) Fiji/
17350 フィジカル /(adj-na,n) physical/
17351 フィジカルプロテクション /(n) physical protection/
17352 フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/
17353 フィックス /(n) fix/
17354 フィッシュ /(n) (1) fish/(2) fiche/(P)/
17355 フィッシュアンドチップス;フィッシュ&チップス /(n) fish and chips/
17356 フィッシュミール /(n) fish meal/
17357 フィッシング /(n) (1) fishing/(2) phishing/
17358 フィッシング詐欺 [フィッシングさぎ] /(n) (See フィッシング) phishing/
17359 フィッティング /(n) fitting/(P)/
17360 フィッティングルーム /(n) fitting room/
17361 フィット /(n,vs) fit/(P)/
17362 フィットネス /(n) fitness/(P)/
17363 フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/
17364 フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/
17365 フィトクロム /(n) phytochrome/
17366 フィトンチッド /(n) phytoncide (anti-microbial compound derived from plants)/
17367 フィナカップ /(n) FINA cup/Federation Internationale de Nation Amateur cup/(P)/
17368 フィナル;フィナーレ /(n) (it:) finale/
17369 フィニッシュ /(n,vs) finish/(P)/
17370 フィフティー;フィフティ /(n) fifty/
17371 フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/
17372 フィフティーン /(n) fifteen/
17373 フィブリノーゲン;フィブリノゲン /(n) fibrinogen/
17374 フィブリン /(n) fibrin/
17375 フィヨルド /(n) fjord/(P)/
17376 フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/
17377 フィラメント /(n) filament/
17378 フィラリア /(n) filaria/
17379 フィランスロピー /(n) philanthropy/
17380 フィリップ /(n) fillip/Philip/
17381 フィリップス /(n) Philips/(P)/
17382 フィリップス曲線 [フィリップスきょくせん] /(n) Phillips curve/
17383 フィリバスター /(n) filibuster/
17384 フィリピの信徒への手紙 [フィリピのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Philippians (book of the Bible)/
17385 フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Filipino (standardized Tagalog, the national language of the Philippines)/
17386 フィル /(n) fill/(P)/
17387 フィルイン /(n) fill-in/
17388 フィルター(P);フィルタ /(n) filter (esp. camera)/(P)/
17389 フィルタバンク /(n) filter-bank/
17390 フィルタリング /(n) filtering/
17391 フィルダースチョイス(P);フィルダーチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/(P)/
17392 フィルハーモニー /(n) (de:) philharmonie/philharmonic/(P)/
17393 フィルハーモニック /(adj-pn) philharmonic (e.g., orchestra, choir)/
17394 フィルム(P);フイルム(P) /(n) film/(P)/
17395 フィルムネット /(n) film net/
17396 フィルムバッジ /(n) film badge/
17397 フィルムライブラリー /(n) film library/
17398 フィレオ /(n) (See フィレオフィッシュ) filet/
17399 フィレオフィッシュ /(n) Filet-O-Fish (McDonalds)/
17400 フィレット /(n) fillet/
17401 フィレモンへの手紙 [フィレモンへのてがみ] /(n) Epistle to Philemon (book of the Bible)/
17402 フィロソフィー /(n) philosophy/
17403 フィロデンドロン /(n) (la:) philodendron/
17404 フィン /(n) fin/(P)/
17405 フィンウゴル語派 [フィンウゴルごは] /(n) Finno-Ugric (branch of languages)/
17406 フィンガー /(n) finger/
17407 フィンガーボール /(n) finger bowl/
17408 フィンガリング /(n) fingering/
17409 フィンチ /(n) finch/
17410 フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/
17411 フェース /(n) face/(P)/
17412 フェースオフ /(n) face-off/
17413 フェースカード /(n) face-card/
17414 フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/
17415 フェースバリュー /(n) face value/
17416 フェーズ /(n) phase/
17417 フェータル /(adj-na) fatal/
17418 フェード /(n) fade/
17419 フェードアウト /(n) fade-out/FO/
17420 フェードイン /(n) fade-in/FI/
17421 フェードボール /(n) fade ball/
17422 フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/
17423 フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/
17424 フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/
17425 フェア(P);フェアー /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(n) (3) fear/(P)/
17426 フェアウェー(P);フェアウェイ /(n) fairway/(P)/
17427 フェアキャッチ /(n) fair catch/
17428 フェアコピー /(n) fair copy/
17429 フェアセックス /(n) fair sex/
17430 フェアプレー /(n) fair play/(P)/
17431 フェアリー /(n) fairy/
17432 フェアリーテール /(n) fairy-tale/
17433 フェアリーランド /(n) fairyland/
17434 フェイク /(n) fake/(P)/
17435 フェイクファー /(n) fake fur/
17436 フェイシャル /(n) facial/
17437 フェイス /(n) face/(P)/
17438 フェイズ /(n) phase/
17439 フェイズィング /(n) phasing/
17440 フェイダー /(n) fader/
17441 フェイリュア /(n) failure/
17442 フェイル /(n) fail/
17443 フェイルセーフ /(n) fail-safe/
17444 フェイント /(n) feint/(P)/
17445 フェザー /(n) (1) phaser/phasor/(2) feather/
17446 フェザーカット /(n) feathercut/
17447 フェザープレーン /(n) feather plane/
17448 フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/
17449 フェスタ /(n) (See 祭り) (it: festa) festival/
17450 フェスティバル(P);フェスティヴァ /(n) festival/(P)/
17451 フェチ /(n) (1) (abbr) fetish/(2) passion/enthusiasm/
17452 フェッチ /(n,vs) fetch/
17453 フェットチーネ;フェトチーネ /(n) (it:) fettucine/
17454 フェティシズム /(n) fetishism/
17455 フェティッシュ /(n) fetish/
17456 フェデラル /(adj) federal/
17457 フェデラルファンド /(n) federal fund (FF)/
17458 フェデレーション /(n) federation/(P)/
17459 フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/
17460 フェニキア /(n) Phoenicia/
17461 フェニキア文字 [フェニキアもじ] /(n) Phoenician alphabet/Phoenician character/
17462 フェニックス /(n) (la:) phoenix/(P)/
17463 フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) phenylketonuria/
17464 フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/
17465 フェノール /(n) phenol/
17466 フェノールフタレイン /(n) phenolphthalein/
17467 フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/
17468 フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/
17469 フェノメノン /(n) phenomenon/
17470 フェヒナーの法則 [フェヒナーのほうそく] /(n) Fechner's law/
17471 フェビアニズム /(n) Fabianism/
17472 フェブラリー /(n) February/
17473 フェミナチ /(n) (col) (derog) feminazi/man-hating feminist/
17474 フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (trans: feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/
17475 フェミニズム /(n) feminism/(P)/
17476 フェミニン /(adj-na) feminine/
17477 フェミニンルック /(n) feminine look/
17478 フェムト /(n) femto-/10^-15/
17479 フェラ /(n) (See フェラチオ) (abbr) fellatio/
17480 フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/
17481 フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/
17482 フェラチオ /(n) fellatio/(P)/
17483 フェリー /(n) ferry/(P)/
17484 フェリーボート /(n) ferryboat/
17485 フェリシアン化カリウム [フェリシアンかカリウム] /(n) potassium ferricyanide (C6FeK3N6)/
17486 フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/
17487 フェルウル /(n) ferrule/(P)/
17488 フェルト /(n) felt/(P)/
17489 フェルトペン /(n) felt pen/felt-tip pen/fiber-tip pen/
17490 フェルマの原理;フェルマーの原理 [フェルマーのげんり(フェルマーの原理);フェルマのげんり(フェルマの原理)] /(n) Fermat's principle/
17491 フェルマの問題;フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい(フェルマーの問題);フェルマのもんだい(フェルマの問題)] /(n) Fermat's problem/
17492 フェルマ予想 [フェルマよそう] /(n) Fermat's last theorem/
17493 フェルミウム /(n) fermium (Fm)/
17494 フェルミオン /(n) fermion/
17495 フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/
17496 フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/
17497 フェレット /(n) ferret/(P)/
17498 フェローシップ /(n) fellowship/(P)/
17499 フェロアロイ /(n) ferro-alloy/
17500 フェロシアン化カリウム [フェロシアンかカリウム] /(n) potassium ferrocyanide (K4[Fe(CN)6])/
17501 フェロモン /(n) pheromone/(P)/
17502 フェンシング /(n) fencing/(P)/
17503 フェンス /(n) fence/(P)/
17504 フェンタニル /(n) fentanyl/
17505 フェンダー /(n) fender/wing (of car)/
17506 フェンネル /(n) fennel/
17507 フォーカス /(n,vs) (1) focus/(2) forecast/(P)/
17508 フォーカルプレーン /(n) focal plane/
17509 フォーカルプレーンシャッター /(n) focal-plane shutter/
17510 フォーク /(n) (1) folk/folk song/(2) fork/(P)/
17511 フォークアート /(n) folk art/
17512 フォークソング /(n) folk song/(P)/
17513 フォークダンス /(n) folk dance/
17514 フォークボール /(n) fork ball/(P)/
17515 フォークランド /(n) Falklands/
17516 フォークランド紛争 [フォークランドふんそう] /(n) Falklands War (1982)/
17517 フォークリフト /(n) forklift/
17518 フォークロア /(n) forklore/
17519 フォージ /(n) forge/
17520 フォース /(n) (1) force/(2) FORTH/(P)/
17521 フォースアウト /(n) force-out/
17522 フォーチュン /(n) fortune/(P)/
17523 フォーティー;フォーティ /(n) forty/
17524 フォーティーン /(n) fourteen/
17525 フォートラン /(n) (abbr) FORTRAN/formula translation/(P)/
17526 フォード /(n) ford/(P)/
17527 フォーナイン /(n) four nines/
17528 フォービスム /(n) (fr:) fauvisme/
17529 フォーマッタ /(n) formatter/
17530 フォーマッティング /(n) formatting/
17531 フォーマット /(n,vs) {comp} (computer) format/(P)/
17532 フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/
17533 フォーマルウエア /(n) formal wear/
17534 フォーマルドレス /(n) formal dress/
17535 フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/
17536 フォーミュラプラン /(n) formula plan/
17537 フォーム /(n) (1) foam/(2) form/(P)/
17538 フォームフィード /(n) form-feed (character)/FF/
17539 フォームラバー /(n) foam rubber/
17540 フォーメーション /(n) formation/(P)/
17541 フォーラム /(n) forum/(P)/
17542 フォール /(n,vs) fall/(P)/
17543 フォールト /(n) fault/(P)/
17544 フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/
17545 フォア(P);フォー /(n) (1) fore/(2) four/(P)/
17546 フォアグラ /(n) (fr:) foie gras/(P)/
17547 フォアグラウンド /(n) foreground/
17548 フォアハンド /(n) forehand/(P)/
17549 フォアボール /(n) walk (in baseball) (trans: four balls)/(P)/
17550 フォアマン /(n) foreman/(P)/
17551 フォグ /(n) fog/
17552 フォスターチャイルド /(n) foster child/(P)/
17553 フォスターペアレント /(n) foster parent/
17554 フォックス /(n) fox/
17555 フォックストロット /(n) fox-trot/foxtrot/(P)/
17556 フォッグライト /(n) fog light/
17557 フォッグランプ /(n) fog lamp/
17558 フォッサマグナ /(n) (la:) fossa magna/
17559 フォト /(n) photo/(P)/
17560 フォトカプラー;フォトカップラ;フォトカップラー /(n) photocoupler/
17561 フォトクロミックガラス /(n) photochromic glass/
17562 フォトグラビア /(n) photogravure/
17563 フォトグラフ /(n) photograph/
17564 フォトグラファー /(n) photographer/
17565 フォトグラフィー /(n) photography/
17566 フォトジェニー /(n) (fr:) photogenie/
17567 フォトジェニック /(adj-na) photogenic/
17568 フォトスタジオ /(n) photo studio/
17569 フォトストーリー /(n) photo story/
17570 フォトダイオード /(n) photodiode/
17571 フォトトランジスター /(n) phototransistor/
17572 フォトフレーム /(n) picture frame (with stand)/
17573 フォトライブラリー /(n) photo library/
17574 フォトリアリズム /(n) photo realism/
17575 フォトレジスト /(n) photoresist/
17576 フォドー /(n) Fodor/
17577 フォニーム;フォネーム /(n) (See 音素) phoneme/
17578 フォノグラフ /(n) phonograph/
17579 フォリナー /(n) foreigner/
17580 フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/
17581 フォルクローレ /(n) folklore/
17582 フォルダ;フォルダー /(n) folder/
17583 フォルテ /(n) (it:) forte/
17584 フォルト /(n) fault/
17585 フォルマリズム /(n) (fr:) formalism/
17586 フォレスト /(n) forest/
17587 フォロー(P);フォロウ /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g., netnews)/(3) backing-up/covering for/(P)/
17588 フォローアップ /(n,vs) follow-up/
17589 フォローウインド /(n) follow wind/
17590 フォロースルー /(n) follow-through/
17591 フォワーディング /(n) forwarding/
17592 フォワード /(n) forward (in a ball game)/(P)/
17593 フォワードパス /(n) forward pass/
17594 フォン /(n) phone/(P)/
17595 フォンコンファレンス /(n) phone conference/
17596 フォンデュー;フォンデュ /(n) (fr:) fondue/
17597 フォント /(n) font/
17598 フカシ /(n) (sl) fib/exaggeration (of the truth)/snow job/
17599 フクロモモンガ /(n) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps)/
17600 フグ毒;河豚毒 [フグどく;ふぐどく] /(n) (See テトロドトキシン) fugu poison/
17601 フジ /(n) Fuji/(P)/
17602 フジテレビ /(n) Fuji-TV/
17603 フゼア調 [フゼアちょう] /(n) Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes)/
17604 フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/
17605 フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/
17606 フッカー /(n) hooker/(P)/
17607 フック /(n,vs) hook/(P)/
17608 フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/
17609 フックボール /(n) hook bowl/
17610 フックライン /(n) hook line/
17611 フッター /(n) footer (e.g., of a file)/
17612 フットサル /(n) (es: futsal, abbr. of "futbol de salon") indoor 5-man football/
17613 フットボール /(n) (See サッカーボール) football/(P)/
17614 フットポケット /(n) foot pocket portion of a diving fin/
17615 フットライト /(n) footlights/limelight/
17616 フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp) to appear on the stage/to be in the limelight/
17617 フットレスト /(n) footrest/
17618 フットワーク /(n) footwork/(P)/
17619 フッ化;弗化 [フッか(フッ化);ふっか(弗化)] /(n) fluoridation/
17620 フッ化カルシウム;弗化カルシウム [フッかカルシウム(フッ化カルシウム);ふっかカルシウム(弗化カルシウム)] /(n) calcium fluoride (CaF2)/
17621 フッ化水素;弗化水素 [フッかすいそ(フッ化水素);ふっかすいそ(弗化水素)] /(n) hydrogen fluoride (HF)/
17622 フッ化水素酸;弗化水素酸 [フッかすいそさん(フッ化水素酸);ふっかすいそさん(弗化水素酸)] /(n) hydrofluoric acid/
17623 フッ化物;弗化物 [フッかぶつ(フッ化物);ふっかぶつ(弗化物)] /(n) fluoride/
17624 フッ素;弗素 [フッそ(フッ素);ふっそ(弗素);フッソ] /(n) fluorine (F)/
17625 フツメン /(n) (See イケメン,普通) (sl) normal, average looking guy/
17626 フトモモ目 [フトモモもく] /(n) the order Myrtales (plant)/
17627 フフ /(n) giggling sound/
17628 フュージョン /(n) fusion/(P)/
17629 フューチャー /(n) future/(P)/
17630 フューナラルマーチ /(n) funeral march/
17631 フューネラルマーチ;フュネラルマーチ /(n) (See 葬送行進曲) (obsc) funeral march/
17632 フューラー /(n) (de: Fuhrer) fuhrer/fuehrer/leader/
17633 フライ /(n) (1) fried seafood or vegetables in general (fry)/(2) fly/(P)/
17634 フライス /(n) (fr: fraise) milling cutter/
17635 フライス盤 [フライスばん] /(n) (fr: fraise) milling machine/
17636 フライデー /(n) Friday/
17637 フライト /(n,vs) (1) flight/(2) fright/(P)/
17638 フライトアテンダント /(n) flight attendant/
17639 フライトエンジニア /(n) flight engineer/
17640 フライトコントロール /(n) flight control/
17641 フライトテスト /(n) flight test/
17642 フライトデータレコーダー /(n) flight data recorder/
17643 フライトナンバー /(n) flight-number/
17644 フライトバッグ /(n) flight bag/
17645 フライトレコーダー /(n) flight recorder/
17646 フライドエッグ /(n) fried eggs/
17647 フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/
17648 フライドポテト;フライポテト(ik) /(n) fried potato (incl. French fries)/chips/
17649 フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/
17650 フライフィッシング /(n) fly-fishing/
17651 フライホイール(P);フライホイイル /(n) flywheel/(P)/
17652 フライング /(n,vs) (1) flying/(2) (See フライングスタート) (abbr) false start/(3) frying/(P)/
17653 フライングゲット;フラッグゲット /(n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (trans: flying get)/
17654 フライングスタート /(n) (See フライング) premature start (trans: flying start)/false start/
17655 フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/
17656 フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/
17657 フラウ /(n) (de: Frau) woman/
17658 フラウンス /(n) flounce/
17659 フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/
17660 フラクション /(n) fraction/
17661 フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/
17662 フラクタル /(n) fractal/
17663 フラグ /(n) flag/
17664 フラグが立つ [フラグがたつ] /(exp,v5t) (sl) {comp} to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)/
17665 フラグメンテーション /(n) fragmentation/
17666 フラグメント /(n) fragment/
17667 フラゲ /(n,vs) (See フライングゲット) (abbr) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (trans: flying get)/
17668 フラスコ(P);フレスコ /(n) (1) (it:, es:) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint)/(2) (pt: frasco) flask/(P)/
17669 フラストレーション /(n) frustration/(P)/
17670 フラダンス /(n) hula dance/
17671 フラッグ /(n) flag/(P)/
17672 フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/
17673 フラッシュニュース /(n) news flash (trans: flash news)/
17674 フラッシュバック /(n) flashback/
17675 フラッシュメモリー /(n) flash memory/
17676 フラッシュライト /(n) flashlight/torch/
17677 フラット /(adj-na,n) flat/
17678 フラットカラー /(n) flat collar/
17679 フラットレース /(n) flat race/
17680 フラットロー /(n) small truck (trans: flat low)/
17681 フラッパー /(n) flapper/
17682 フラップ /(n) flap/(P)/
17683 フラップポケット /(n) flap pocket/
17684 フラッペ /(n) (fr:) frappe/
17685 フラノ /(n) flannel/
17686 フラビウイルス /(n) flavivirus/
17687 フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/
17688 フラマグ /(n) (abbr) flywheel magnet/
17689 フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/
17690 フラマン人 [フラマンじん] /(n) a Fleming/Flemish person/
17691 フラミンゴ /(n) flamingo/
17692 フラメンコ /(n) flamenco/(P)/
17693 フラワー /(n) flower/
17694 フラワーアレンジメント /(n) flower arrangement/(P)/
17695 フラワーティー /(n) flower tea/
17696 フラン /(n) (fr:) franc/(P)/
17697 フランク /(adj-na,n) frank/(P)/
17698 フランクフルター /(n) frankfurter/
17699 フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/
17700 フランクフルトソーセージ /(n) frankfurter/
17701 フランクフルト学派 [フランクフルトがくは] /(n) Frankfurt School (school of philosophy in the 1920s)/
17702 フランクフルト国民議会 [フランクフルトこくみんぎかい] /(n) Frankfurt Parliament/
17703 フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/
17704 フランシウム /(n) francium (Fr)/
17705 フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/
17706 フランスデモ /(n) large street demonstration (trans: France demo)/
17707 フランスパン /(n) French bread (trans: France pan)/(P)/
17708 フランス外人部隊 [フランスがいじんぶたい] /(n) French Foreign Legion/
17709 フランス革命 [フランスかくめい] /(n) French Revolution/
17710 フランス語 [フランスご] /(n) French (language)/(P)/
17711 フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/
17712 フランス人 [フランスじん] /(n) Frenchman/Frenchwoman/
17713 フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/
17714 フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana/
17715 フランセ /(n) (fr: francais) French (language)/
17716 フランチャイズ /(n) franchise/(P)/
17717 フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/
17718 フランネル /(n) flannel/
17719 フランベ /(n) (fr:) flambe/
17720 フランヴェルジュ /(n) flamberge/
17721 フリー /(adj-na,n) free/(P)/
17722 フリーウェー /(n) freeway/expressway/motorway/
17723 フリーウェア /(n) freeware/
17724 フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/
17725 フリーエージェント /(n) free agent/(P)/
17726 フリーキック /(n) free kick/(P)/
17727 フリーク /(n) (1) freak/(2) flick/
17728 フリーサイズ /(n) one size fits all (trans: free size)/
17729 フリーザー /(n) freezer/refrigerator/
17730 フリージア /(n) freesia/
17731 フリースケーティング /(n) free skating/
17732 フリースタイル /(n) freestyle/(P)/
17733 フリースタイルスキー /(n) freestyle skiing/
17734 フリースロー /(n) free throw/
17735 フリーズ /(n) (1) frieze/(n,vs) (2) freeze/(P)/
17736 フリーズドライ /(n) freeze-dry/
17737 フリーセックス /(n) free sex/
17738 フリーソフト /(n) (abbr) free-software/
17739 フリーソフトウェア /(n) free-software/
17740 フリーター /(n) (abbr) young people subsisting on part-time work (trans: freelance and arbeiter)/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/
17741 フリータイム /(n) free time/
17742 フリータックス /(n) free tax/
17743 フリーダイアル;フリーダイヤル /(n) (1) toll-free number (trans: free dial)/(2) free dial (e.g., device or combination lock that can be set to any number)/
17744 フリーダイビング /(n) skin diving (trans: free diving)/
17745 フリーダム /(n) freedom/(P)/
17746 フリートーキング /(n) free talking/
17747 フリートレード /(n) free trade/
17748 フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/
17749 フリードマン /(n) Friedman/(P)/
17750 フリーハンド /(n) free-hand/(P)/
17751 フリーバッティング /(n) free batting/
17752 フリーパス /(n) free pass/(P)/
17753 フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (trans: free flyer)/
17754 フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (trans: free paper)/
17755 フリーマ;フリマ /(n) (1) (abbr) free market/(2) flea market/
17756 フリーマーケット(P);フリーマケット /(n) free market/(P)/
17757 フリーメーソン;フリーメイソン /(n) Freemasonry/Freemason/
17758 フリーライター /(n) freelance writer/
17759 フリーライダー /(n) free rider/
17760 フリーランサー /(n) (See 自由業) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/
17761 フリーランス /(n) free lance/(P)/
17762 フリカッセ /(n) (fr:) fricassee/
17763 フリクション /(n) friction/
17764 フリゲート /(n) frigate/(P)/
17765 フリジディティー /(n) frigidity/
17766 フリスビー /(n) Frisbee/
17767 フリチン /(n) (sl) (vulg) having the penis hang out (e.g., no trousers or pants)/
17768 フリッカー /(n) flicker/(P)/
17769 フリッカーテスト /(n) flicker test/
17770 フリッパー /(n) (1) (seal, walrus) flipper/(2) swimfin, (diving) fin, (diving) flipper/(3) (pinball) flipper/
17771 フリップフロップ /(n) flip flop/bistable (trigger) circuit/(P)/
17772 フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) flip-flop circuit/
17773 フリル /(n) frill/
17774 フリンジ /(n) fringe/(P)/
17775 フリント /(n) (See 火打石) flint/
17776 フリント硝子 [フリントがらす;フリントガラス] /(n) flint glass/
17777 フル /(adj-na,n) full/(P)/
17778 フル・スクリーン;フルスクリーン /(n) (1) {comp} full screen (display on computer)/(2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display)/
17779 フルーツ /(n) fruit/(P)/
17780 フルーツケーキ /(n) fruitcake/
17781 フルーツサラダ /(n) fruit salad/
17782 フルーツジュース /(n) fruit juice/
17783 フルーツソース /(n) fruit sauce/
17784 フルーツドリンク /(n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (trans: fruit drink)/
17785 フルーツドロップ /(n) fruit drops/fruit drop/fruit flavored bonbons/
17786 フルーツパーラー /(n) fruit parlor/fruit parlour/
17787 フルーツビネガー /(n) fruit vinegar/
17788 フルーツポンチ /(n) fruit punch/
17789 フルート /(n) flute/(P)/
17790 フルーレ /(n) (fr: fleuret) foil (fencing)/
17791 フルインストール /(n) full install(ation)/
17792 フルオロカーボン /(n) (See フロン) fluorocarbon/
17793 フルカウント /(n) full count (baseball, boxing)/
17794 フルカラー /(n) full colour (color)/
17795 フルクトース /(n) (See 果糖) fructose/
17796 フルコース /(n) complete meal (trans: full course)/
17797 フルコーラス /(n) whole song (trans: full chorus)/complete music/
17798 フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/
17799 フルコンプ /(n,vs) (abbr) fully complete (e.g., a collection) (trans: full comp)/fully completing/
17800 フルジャストロー /(exp) full-just-low (name of a Toyota truck)/
17801 フルスイング /(n,vs) full swing/
17802 フルスコア /(n) full score/
17803 フルスピード /(n) full speed/
17804 フルスロットル /(n) full throttle/
17805 フルセット /(n) full set/
17806 フルタイマー /(n) full-timer/
17807 フルタイム /(n) full time/
17808 フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/
17809 フルチン /(n) (sl) (vulg) full exposure of the penis (e.g., no trousers or pants)/
17810 フルニトラゼパム /(n) flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol)/roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug)/
17811 フルヌード /(n) (See オールヌード) totally naked (trans: full nude)/buck naked/
17812 フルネーム /(n) full name/
17813 フルバック /(n) fullback/
17814 フルパス /(n) full path/
17815 フルフェイスマスク /(n) full-face diving mask which seals the whole face from the water/
17816 フルフットタイプ /(n) full foot type scuba fin/
17817 フルベース /(n) bases loaded (baseball) (trans: full base)/
17818 フルマラソン /(n) full marathon/
17819 フルマ鴎 [フルマかもめ;フルマカモメ] /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/
17820 フルレングス /(n) full-length/
17821 フルレンジ /(n) full range/
17822 フル回転 [フルかいてん] /(n) full operation/
17823 フル装備 [フルそうび] /(n) fully equipped (particularly with reference to cars)/
17824 フレー /(n) hurray/(P)/
17825 フレーク /(n) flake/
17826 フレーズ /(n) phrase/(P)/
17827 フレーバー(P);フレイヴァー /(n) flavor/flavour/(P)/
17828 フレーマ /(n) framer/
17829 フレーム /(n) (1) frame/(2) flame (abusive or threatening message)/(P)/
17830 フレームアウト /(n) frame out/
17831 フレームアップ /(n) frame-up/
17832 フレームイン /(n) frame in/
17833 フレームバッファ /(n) frame buffer/
17834 フレームワーク /(n) framework/
17835 フレアー(P);フレア /(n) flare/(P)/
17836 フレアースカート /(n) flare skirt/
17837 フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/
17838 フレイジング /(n) phrasing/
17839 フレオン /(n) Freon/
17840 フレオンガス /(n) Freon gas/
17841 フレキ /(n) (abbr) flexible cable/
17842 フレキシビリティー /(n) flexibility/
17843 フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/
17844 フレキシブルディスク /(n) flexible disk/floppy disk/
17845 フレコン /(n) (1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/
17846 フレコン化 [フレコンか] /(n) changing something to full remote control/
17847 フレックス /(n) flex/(P)/
17848 フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/
17849 フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/
17850 フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/
17851 フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/
17852 フレット /(n) fret/
17853 フレットレス /(n) fretless/
17854 フレミングの法則 [フレミングのほうそく] /(n) Fleming's rules (Fleming's left-hand rule & Fleming's right-hand rule)/
17855 フレンズ /(n) friends/(P)/
17856 フレンチ /(n) French/(P)/
17857 フレンチインディアン戦争 [フレンチインディアンせんそう] /(n) French and Indian War (1754-1763)/
17858 フレンチカンカン /(n) French cancan/
17859 フレンチキス /(n) French kiss/
17860 フレンチスリーブ /(n) French sleeve/
17861 フレンチトースト /(n) French toast/
17862 フレンチドレッシング /(n) French dressing/
17863 フレンチホルン /(n) French horn/
17864 フレンド /(n) friend/(P)/
17865 フレンドシップ /(n) friendship/
17866 フレンドリー(P);フレンドリ(P) /(n) friendly/(P)/
17867 フレンド教会 [フレンドきょうかい] /(n) Society of Friends/Quakers/
17868 フロー /(n) flow/(P)/
17869 フローインフル /(n) flow inflation/
17870 フローズンフード /(n) frozen food/(P)/
17871 フローズンヨーグルト /(n) frozen yoghurt/
17872 フローターサーブ /(n) floater serve/
17873 フローチャート /(n) flowchart/
17874 フローティング /(n) floating/
17875 フロート /(n) float/(P)/
17876 フローラ /(n) flora/
17877 フローラル /(adj-na) floral/
17878 フローリング /(n) wooden floor (trans: flooring)/(P)/
17879 フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/
17880 フロア(P);フロアー /(n) (1) floor/(2) follower/(P)/
17881 フロアショー /(n) floor show/
17882 フロアスタンド /(n) floor lamp (trans: floor stand)/
17883 フロアディレクター /(n) floor director/FD/
17884 フロアプライス /(n) floor price/
17885 フロアプラン /(n) floor-plan/
17886 フロアマネージャー /(n) floor manager/
17887 フロアリミット /(n) floor limit/
17888 フロアリング /(n) flooring/
17889 フロアレディー /(n) floor lady (kind of bar hostess)/
17890 フロイライン /(n) (de: Fraeulein) miss/
17891 フロギストン /(n) phlogiston/
17892 フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/
17893 フロスト /(n) frost/(P)/
17894 フロック(P);フルーク /(n) (1) fluke/(2) (フロック only) frock/(3) (フロック only) flock/(P)/
17895 フロックコート /(n) frock coat/
17896 フロッグ /(n) frog/
17897 フロッグマン /(n) frogman/
17898 フロッピー(P);フロッピ;フロッピィ /(n) (1) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/(P)/
17899 フロッピーディスク(P);フロッピー・ディスク /(n) (See フロッピー) floppy disk/flexible disk/(P)/
17900 フロマージュ /(n) (fr: fromage) cheese/
17901 フロリーゲン /(n) florigen/
17902 フロリスト /(n) florist/
17903 フロリダ /(n) Florida/(P)/
17904 フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/CFC/chlorofluorohydrocarbon/(P)/
17905 フロンガス /(n) fluon gas/(P)/
17906 フロンティア /(n) frontier/(P)/
17907 フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/
17908 フロント /(n) front/(P)/
17909 フロントエンド /(n) front-end (processor)/FEP/
17910 フロントエンドプロセッサ;フロントエンドプロセッサー /(n) {comp} front-end processor/FEP/
17911 フロントオフェス /(n) front office/
17912 フロントガラス /(n) windscreen (trans: front glass)/windshield/
17913 フロントデスク /(n) registration desk (trans: front desk)/
17914 フロントドライブ /(n) front wheel drive/
17915 フロントページ /(n) front page/
17916 フロント企業 [フロントきぎょう] /(n) front company (for an organized crime operation)/
17917 フワフワ /(adj-na,adv,vs) light/airy/(P)/
17918 フント /(n) (obs) (ru:) funt (Russian pound)/
17919 フン族 [フンぞく] /(n) (See 匈奴) the Huns/
17920 ブーイング /(n,vs) booing/(P)/
17921 ブーケ /(n) (fr:) bouquet/(P)/
17922 ブーケガルニー /(n) bouquet garni/
17923 ブーゲンビリア /(n) (la:) bougainvillea/
17924 ブーショッファン;ブーッショファン /(n) (fr:) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes)/
17925 ブース /(n) booth/(P)/
17926 ブースタ;ブースター /(n) booster/
17927 ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/
17928 ブータン /(n) Bhutan/
17929 ブーツ /(n) boots/(P)/
17930 ブート /(n,vs) boot/bootload/
17931 ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/
17932 ブービー /(n) (abbr) booby prize/
17933 ブーブー /(n) (1) (See ブヒブヒ) oink oink/(2) boo-boo/used to show disapproval or disappointment/
17934 ブーム /(n) boom/(P)/
17935 ブームスラング /(n) boomslang (species of venomous snake, Dispholidus typus)/
17936 ブーメラン /(n) boomerang/(P)/
17937 ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/
17938 ブーリアン /(n) boolean/
17939 ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) boolean function/
17940 ブール(P);ボーア /(n) (1) (fr:) boule (round loaf of white bread)/(2) Boer/(P)/
17941 ブールギニョン /(adj) Bourguignon (i.e., from Burgundy)/
17942 ブールバード /(n) (fr:) boulevard/
17943 ブール代数 [ブールだいすう] /(n) Boolean algebra/
17944 ブーレ /(n) (fr:) bourree (dance)/
17945 ブイ /(n) buoy/(P)/
17946 ブイアイピー /(n) VIP (very important person)/
17947 ブイターン /(n) V-turn/
17948 ブイティーアール;ブイティアール /(n) Video Tape Recorder/VCR/
17949 ブイトール /(n) VTOL/vertical take-of and landing/
17950 ブイネック /(n) V neck/
17951 ブイヤベース /(n) (fr:) bouillabaisse/
17952 ブイヨン /(n) (fr:) bouillon/
17953 ブギー /(n) boogie/
17954 ブギウギ /(n) boogie-woogie/
17955 ブギス族 [ブギスぞく] /(n) Bugis (people)/
17956 ブサキモ /(adj-na) (See 不細工,キモい) (sl) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi)/
17957 ブサメン /(n) (See 不細工) (sl) (derog) unattractive, uncouth man/
17958 ブザー /(n) buzzer/(P)/
17959 ブス専 [ブスせん] /(n) (See ビー専) (sl) attraction to ugly people/
17960 ブタジエン /(n) butadiene/
17961 ブタペスト /(n) Budapest/
17962 ブタン /(n) butane/(P)/
17963 ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/
17964 ブチ壊す(P);打ち壊す [うちこわす(打ち壊す);ぶちこわす(打ち壊す);ブチこわす(ブチ壊す)(P)] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/(P)/
17965 ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/
17966 ブチ切れ(P);ぶち切れ [ブチきれ(ブチ切れ)(P);ブチぎれ(ブチ切れ);ぶちきれ(ぶち切れ);ぶちぎれ(ぶち切れ);ブチキレ;ブチギレ] /(adj-pn) livid/(P)/
17967 ブチ切れる;ぶち切れる [ブチきれる(ブチ切れる);ブチぎれる(ブチ切れる);ぶちきれる(ぶち切れる);ぶちぎれる(ぶち切れる)] /(v1) (See ブチ切れ) (col) to be enraged/to flip out/
17968 ブッカー /(n) booker/(P)/
17969 ブッキー /(n) bookie/
17970 ブッキッシュ /(n) bookish/
17971 ブッキング /(n) booking/
17972 ブック /(n) book/(P)/
17973 ブックエンド /(n) bookend/
17974 ブックカバー /(n) book cover/
17975 ブッククラブ /(n) book club/
17976 ブックバンド /(n) book-band/
17977 ブックマーク /(n) bookmark/
17978 ブックマート /(n) book mart/
17979 ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/
17980 ブックレット /(n) booklet/(P)/
17981 ブックレビュー /(n) book review/
17982 ブッシュ /(n) bush/(P)/
17983 ブッシュ・ドクトリン;ブッシュドクトリン /(n) Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)/
17984 ブッシュマン /(n) (See サン族) (col) bushman/
17985 ブッセ /(n) (fr:) bouche/filled biscuit or bun/
17986 ブッチャー /(n) butcher/
17987 ブッフェ /(n) buffet/
17988 ブッブー /(int) (ant: ピンポン) (col) buh-boo (from sound of 'wrong' buzzer in quiz shows, used when somebody says an incorrect answer)/
17989 ブティック /(n) (fr: boutique) shop selling fashion clothes, accessories, etc./(P)/
17990 ブティックホテル /(n) (See ラブホテル) love hotel (trans: boutique hotel)/
17991 ブドウ糖;葡萄糖 [ブドウとう(ブドウ糖);ぶどうとう(葡萄糖)] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/
17992 ブドウ膜;葡萄膜 [ぶどうまく(葡萄膜);ブドウまく(ブドウ膜)] /(n) uvea/
17993 ブナ科 [ブナか] /(n) (See ぶなの木) Fagaceae (plant family)/beech/
17994 ブヒブヒ /(n) (See ブーブー) squealing (e.g., of small pigs)/oinking/
17995 ブラームス /(n) Brahms/
17996 ブラもの /(n) (See ブランド) (abbr) (sl) brand-name product/
17997 ブライズメイド /(n) bridesmaid/
17998 ブライダル /(n) bridal/(P)/
17999 ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/
18000 ブライダルマーケット /(n) bridal market/
18001 ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/
18002 ブライトネス /(n) brightness/
18003 ブライト運動 [ブライトうんどう] /(n) Bright's movement (movement comprised of naturalists, atheists, agnostics, etc.)/
18004 ブライト病 [ブライトびょう] /(n) (See 腎炎) (obs) (obsc) Bright's disease (i.e., chronic nephritis)/
18005 ブライヤー /(n) briar/
18006 ブラインド /(n) blind/(P)/
18007 ブラインドサイド /(n) blind side/
18008 ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (trans: blind touch)/
18009 ブラインドテスト /(n) blind test/
18010 ブラインドデート /(n) blind date/
18011 ブラウザ;ブラウザー /(n) browser/
18012 ブラウジング /(n) browsing/
18013 ブラウジングツール /(n) browsing tool/
18014 ブラウス /(n) blouse/(P)/
18015 ブラウズ /(n,vs) browse/browsing/
18016 ブラウン /(n) brown/
18017 ブラウンスイス /(n) Brown Swiss (variety of dairy cattle)/
18018 ブラウンソース /(n) brown sauce/
18019 ブラウントラウト /(n) brown trout (Salmo trutta, esp. Salmo trutta fario)/
18020 ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/
18021 ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube (CRT)/(P)/
18022 ブラカップ /(n) bra cup/
18023 ブラクラ /(n) (abbr) browser crasher/
18024 ブラケット /(n) bracket/
18025 ブラコン /(n) (See シスコン) (abbr) brother complex/unnatural attachment to one's brother/
18026 ブラザー /(n) (See ブラザーズ) brother/
18027 ブラザーズ /(n) brothers/(P)/
18028 ブラシ /(n) brushy/brush/(P)/
18029 ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/
18030 ブラジルナッツ /(n) Brazil nut (Bertholletia excelsa)/
18031 ブラス /(n) brass/
18032 ブラスバンド /(n) brass band/(P)/
18033 ブラスリー /(n) (fr:) brasserie/
18034 ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/
18035 ブラック /(n) black/(P)/
18036 ブラックアウト /(n) blackout/
18037 ブラックアフリカ /(n) Black Africa/
18038 ブラックゲットー /(n) black ghetto/
18039 ブラックコーヒー /(n) black coffee/
18040 ブラックコメディー /(n) black comedy/
18041 ブラックシャフト /(n) black shaft/
18042 ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/
18043 ブラックジャック /(n) blackjack/
18044 ブラックタイ /(n) black tie/
18045 ブラックタイガー /(n) (See 牛海老) black tiger prawn (Penaeus monodon)/giant tiger prawn/
18046 ブラックチェンバー /(n) black chamber/
18047 ブラックバード /(n) blackbird/
18048 ブラックバス /(n) black bass/
18049 ブラックパワー /(n) Black Power/
18050 ブラックパンサー /(n) Black Panther/
18051 ブラックベリー /(n) blackberry/
18052 ブラックペッパー /(n) black pepper/
18053 ブラックホール /(n) black hole/
18054 ブラックボックス /(n) black box/
18055 ブラックマーケット /(n) black market/
18056 ブラックマジック /(n) black magic/
18057 ブラックマネー /(n) black money/
18058 ブラックマンデー /(n) black Monday/
18059 ブラックマンバ /(n) black mamba (Dendroaspis polylepis)/
18060 ブラックユーモア /(n) black humor/black humour/
18061 ブラックリスト /(n) blacklist/
18062 ブラッシー /(n) brassie/(P)/
18063 ブラッシュボール /(n) (abbr) brush back pitch/
18064 ブラッセル /(n) Brussels/
18065 ブラッディーマリー /(n) Bloody Mary (cocktail of vodka and tomato juice)/
18066 ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/
18067 ブラッドオレンジ /(n) blood orange/
18068 ブラッドストーン /(n) bloodstone/
18069 ブラッドスポーツ /(n) horse racing (trans: blood sport)/
18070 ブラッドハウンド /(n) bloodhound/
18071 ブラッドバンク /(n) blood bank/
18072 ブラピ /(n) (abbr) Brad Pitt/
18073 ブラフマン /(n) (See 婆羅門) (sa:) Bhraman (in Hinduism, the ultimate reality of the universe)/Bhrama/Bhrahma/
18074 ブラボー /(int) (it:) bravo/(P)/
18075 ブランク /(adj-na,n) blank/(P)/
18076 ブランケット /(n) blanket/
18077 ブランケットエリア /(n) blanket area/
18078 ブランチ /(n) (1) branch/(2) brunch/(P)/
18079 ブランデー(P);ブランデ;ブランディ /(n) brandy/(P)/
18080 ブランド /(n) (1) brand/(adj-no) (2) bland/(P)/
18081 ブランドイメージ /(n) brand image/
18082 ブランドロイヤリティー /(n) brand loyalty/
18083 ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/
18084 ブランド品 [ブランドひん] /(n) (See ブランド商品) brand items/brand-name goods/
18085 ブランド名 [ブランドめい] /(n) brand name/
18086 ブランニュー /(adj) brand new/
18087 ブリージング /(n) breathing/(P)/
18088 ブリーチ /(n) bleach/
18089 ブリーチャーズ /(n) bleachers/
18090 ブリーフ /(n) brief/(P)/
18091 ブリーフケース /(n) briefcase/
18092 ブリオッシ /(n) (fr:) brioche/
18093 ブリキ /(n) (nl: blik) tin plate/(P)/
18094 ブリザード /(n) blizzard/
18095 ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/
18096 ブリタニア /(n) Britannia/(P)/
18097 ブリッジ /(n) bridge/(P)/
18098 ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/
18099 ブリットポップ /(n) BritPop/
18100 ブリティッシュエアウェイズ /(n) British Airways/(P)/
18101 ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/
18102 ブリトン人 [ブリトンじん] /(n) Briton (celtic inhabitant of historical Britain)/
18103 ブリューパブ /(n) microbrewery (trans: brewpub)/
18104 ブリュッセル /(n) (fr: Bruxelles, nl: Brussel) Brussels/(P)/
18105 ブリリアント /(n) brilliant/
18106 ブリリアントカット /(n) brilliant cut/
18107 ブリンカー /(n) blinker(s) (e.g., on a horse)/
18108 ブル /(n) (1) bull/(2) (See ブルドッグ) (abbr) bulldog/(3) (See ブルドーザー) (abbr) bulldozer/(4) (See ブルジョア) (abbr) bourgeois/bourgeoisie/(P)/
18109 ブルー /(adj-na,n) blue/(P)/
18110 ブルーインパルス /(n) Blue Impulse/
18111 ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/
18112 ブルーギル /(n) bluegill/
18113 ブルーグラス /(n) blueglass/
18114 ブルーシート /(n) blue sheeting/blue tarpaulin/
18115 ブルージーンズ /(n) blue jeans/
18116 ブルース /(n) blues/(P)/
18117 ブルーストッキング /(n) (See 青鞜) (obsc) bluestocking/
18118 ブルーセッカス /(n) blue sex/homosexual/
18119 ブルータスお前もか [ブルータスおまえもか] /(exp) Et tu, Brutus?/And you too, Brutus?/
18120 ブルーチーズ /(n) blue cheese/
18121 ブルーチップ /(adj-no,n) blue-chip/
18122 ブルーデー /(n) blue day/
18123 ブルートゥース /(n) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/
18124 ブルートレーン /(n) blue train/sleeping train (from the original color of the trains) (colour)/
18125 ブルーバード /(n) bluebird/(P)/
18126 ブルーバックス /(n) blue backs/
18127 ブルーフィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/
18128 ブルーブック /(n) blue book/
18129 ブルーブラック /(n) blue-black/
18130 ブループリント /(n) (See 青写真) blueprint/
18131 ブルーベリー /(n) blueberry/
18132 ブルーベル /(n) bluebell/
18133 ブルーボーイ /(n) blue boy/homosexual/
18134 ブルーマウンテン /(n) Blue Mountain (coffee)/
18135 ブルーマンデー /(n) blue Monday/
18136 ブルーム /(n) broom/
18137 ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/
18138 ブルーレイ /(n) (See ブルーレイディスク) (abbr) Blu-ray Disc (BD)/
18139 ブルーレイディスク /(n) Blu-ray Disc (BD)/
18140 ブルカ /(n) burka/burqa/burkha/bourkha/
18141 ブルカノ式噴火 [ブルカノしきふんか] /(n) Vulcanian eruption/
18142 ブルガダ症候群 [ブルガダしょうこうぐん] /(n) Brugada syndrome (genetic condition resulting in increased risk of sudden cardiac arrest)/
18143 ブルガリア /(n) Bulgaria/(P)/
18144 ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/
18145 ブルグル;ブルグァ /(n) Bulgur (parched, crushed wheat)/
18146 ブルジェアジー;ブルジョアジー /(n) (fr:) bourgeoisie/
18147 ブルジョア革命 [ブルジョアかくめい] /(n) bourgeois revolution/
18148 ブルジョア社会 [ブルジョアしゃかい] /(n) bourgeois society/
18149 ブルジョワ(P);ブルジョア /(n,adj) (fr:) bourgeois/(P)/
18150 ブルセラ /(n) (from ブルマー and セーラー服) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/
18151 ブルセラショップ /(n) (See ブルセラ) used women's clothing store (catering to male clientele who purchase panties, high-school uniforms, etc. for sexual arousal)/
18152 ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/
18153 ブルゾン /(n) (fr: blouson) blouse/shirt gathered at the waist/(P)/
18154 ブルック /(n) brook/
18155 ブルテリア /(n) bull terrier/
18156 ブルトレ /(n) (abbr) blue train/sleeping train/
18157 ブルドーザー /(n) bulldozer/
18158 ブルドッグ /(n) bulldog/
18159 ブルネット /(n) brunette/(P)/
18160 ブルペン /(n) bull pen/(P)/
18161 ブルマ;ブルマー;ブルーマー;ブルマーズ /(n) (1) long female underwear (trans: bloomers)/(2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/
18162 ブルワリー;ブリュワリー /(n) brewery (esp. of beer)/
18163 ブレーカー(P);ブレーカ(P) /(n) breaker/(P)/
18164 ブレーキ /(n) brake/(P)/
18165 ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp) to put on the brakes/to put a stop to/
18166 ブレーキオイル /(n) brake oil/
18167 ブレーキジャダー /(n) brake judder/
18168 ブレークスルー;ブレイクスルー /(n) breakthrough/
18169 ブレークダウン /(n) breakdown/
18170 ブレークダンス /(n) breakdance/
18171 ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/
18172 ブレード(P);ブレイド /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/
18173 ブレーブ;ブレイヴ /(n,adj-na) (See 勇士) brave/
18174 ブレーン(P);ブレイン /(n) brain/(P)/
18175 ブレーンストーミング /(n) brainstorming/
18176 ブレーントラスト /(n) brain trust/
18177 ブレイク(P);ブレーク(P) /(n) (1) break (e.g., holiday, rest-period)/(2) break (e.g., ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (trans: break)/(P)/
18178 ブレインストーム;ブレーンストーム /(n) brainstorm/
18179 ブレオマイシン /(n) bleomycin/
18180 ブレザー /(n) blazer/(P)/
18181 ブレザーコート /(n) blazer coat/
18182 ブレス /(n,vs) breath/
18183 ブレスト /(n) (1) breast/(2) (abbr) breast stroke/(3) (abbr) brainstorming/(P)/
18184 ブレストストローク /(n) breaststroke/
18185 ブレスレット /(n) bracelet/(P)/
18186 ブレゼ /(n) (fr: braiser) braising/
18187 ブレックファースト /(n) breakfast/
18188 ブレッド /(n) bread/(P)/
18189 ブレンド /(n,vs) blend/(P)/
18190 ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/
18191 ブロー /(n,vs) blow/(P)/
18192 ブローカー(P);ブローカ /(n) broker/(P)/
18193 ブロークン /(adj-na) broken/
18194 ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/
18195 ブロークンハート /(n) broken heart/
18196 ブローシャ /(n) brochure/
18197 ブローチ /(n) brooch/(P)/
18198 ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/
18199 ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/
18200 ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/
18201 ブロードキャスト /(n) broadcast/
18202 ブロードバンド /(n) broadband/
18203 ブローニー /(n) Brownie/
18204 ブローニング /(n) Browning/
18205 ブローホール /(n) blowhole (cavity in a metal casing)/
18206 ブロイラー /(n) broiler/(P)/
18207 ブロガー /(n) (See ブログ) blogger (writer of a weblog)/
18208 ブログ /(n) blog/weblog/
18209 ブログる /(v5r) (sl) to blog/
18210 ブロケード /(n) brocade/
18211 ブロコリ;ブロッコリー;ブロッコリ /(n) broccoli/
18212 ブロゴスフィア /(n) blogosphere (the world of blogs and bloggers)/
18213 ブロッカー /(n) blocker/(P)/
18214 ブロッキング /(n) blocking/
18215 ブロック /(vs) (1) to block (e.g., the way)/(n) (2) block (lump of something (usu. square), area of town, etc.)/(n) (3) bloc/(n,vs) (4) {comp} block/physical record (e.g., on magnetic tape)/(P)/
18216 ブロックサイン /(n) blocking signal/
18217 ブロックトレーディング /(n) block trading/
18218 ブロックバスター /(n) blockbuster/
18219 ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/
18220 ブロック操作 [ブロックそうさ] /(n) block operation/
18221 ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/
18222 ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/
18223 ブロッケン /(n) Brocken/
18224 ブロッサム /(n) blossom/
18225 ブロッス /(n) broth/
18226 ブロッブ /(n) blob/
18227 ブロトポン /(n) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)/
18228 ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc./(P)/
18229 ブロマイド紙 [ブロマイドし] /(n) bromide paper/
18230 ブロワー /(n) blower/
18231 ブロンズ /(n) bronze/(P)/
18232 ブロントザウルス /(n) (la:) Brontosaurus/Apatosaurus/
18233 ブロンド /(n) blonde/
18234 ブンゼンバーナー /(n) Bunsen burner/
18235 ブンド /(n) (de: Bund) bond/(P)/
18236 プーアル茶;普アル茶 [プーアルちゃ] /(n) Puer tea/
18237 プータロー /(n) (col) jobless/unemployed/(P)/
18238 プーチン /(n) Putin (Russian president)/
18239 プートンファ /(n) (zh:) putonghua/standard (Mandarin) Chinese/
18240 プードル /(n) (1) (fr: poudre) powder/(2) poodle/
18241 プーマ /(n) puma/
18242 プール /(n) (1) (swimming) pool/(n,vs) (2) pool (billiards)/(n,vs) (3) pool (together)/(P)/
18243 プールサイド /(n) poolside/
18244 プールバー /(n) pool bar/
18245 プール制 [プールせい] /(n) pool system/
18246 プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/
18247 プア /(n) poor/
18248 プアルック /(n) poor look/
18249 プエルトリコ /(n) Puerto Rico/
18250 プカプカ /(adv) sound of someone smoking/sound of something floating/
18251 プクイチ;プクいち /(n) (sl) one hit/one drink/one toke/
18252 プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/
18253 プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/
18254 プチ /(pref) (fr: petit) small/(P)/
18255 プチッ;プチっ /(adv-to) (1) (See ポチっ) with a snap/with a click (beep)/(2) (See プチ) shortly/briefly/small/
18256 プチトマト /(n) cherry tomato/
18257 プチフール /(n) (fr:) petit four/
18258 プチブル /(n) (abbr) (fr:) petit bourgeois/
18259 プチブルジョア /(n) (fr:) petit bourgeois/
18260 プチ切れ [プチぎれ;プチギレ] /(n,vs) (See キレる) (sl) getting irked/looking a little ticked off/
18261 プッシー /(n) pussy/
18262 プッシュ /(n,vs) push/(P)/
18263 プッシュカート /(n) push cart/
18264 プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/
18265 プッシュホン /(n) push-button telephone (trans: push phone)/(P)/
18266 プッシュロック /(n) push lock/
18267 プッシング /(n) pushing/
18268 プッチーニ /(n) Puccini/
18269 プット /(n) put (e.g., a put option)/
18270 プテラノドン /(n) (la:) Pteranodon/
18271 プディング /(n) pudding/
18272 プトマイン /(n) (de:) ptomaine/
18273 プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (constellation) Ptolemy/
18274 プラーグ /(n) Prague/(P)/
18275 プライウッド /(n) plywood/
18276 プライオリ /(n) priori/
18277 プライオリティ;プライオリティー /(n) priority/
18278 プライス /(n) price/(P)/
18279 プライスリーダーシップ /(n) price leadership/
18280 プライズマネー /(n) prize money/
18281 プライド /(n) pride/(P)/
18282 プライバシー(P);プライバシ;プライバシイ;プライヴァシー /(n) privacy/(P)/
18283 プライバシー保護 [プライバシーほご] /(n) privacy protection/
18284 プライベート /(adj-na,n) private/(P)/
18285 プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/
18286 プライベートブランド /(n) private brand/
18287 プライベートルーム /(n) private room/
18288 プライマリ;プライマリー /(n) primary/
18289 プライマリーケア /(n) primary care/
18290 プライマリーバランス /(n) primary balance/
18291 プライマリーヘルスケア /(n) primary health care/
18292 プライマル /(adj) primal/
18293 プライムタイム /(n) prime time/(P)/
18294 プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/
18295 プラウ /(n) plough/plow/
18296 プラウダ /(n) Pravda/(P)/
18297 プラカード /(n) placard/(P)/
18298 プラクティカル /(adj-na) practical/
18299 プラクティス /(n) practice/practise/
18300 プラグ /(n) plug/connector/(P)/
18301 プラグコンパチブル /(n) plug compatible/
18302 プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/
18303 プラコン /(n) plug compatible/
18304 プラザ /(n) plaza/(P)/
18305 プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/
18306 プラス /(n,vs) plus/(P)/
18307 プラスアルファ /(n) a little more than usual (trans: plus alpha)/
18308 プラスター;プラスタ /(n) plaster/
18309 プラスターボード /(n) plasterboard/
18310 プラスチック(P);プラスティック /(n) plastic/(P)/
18311 プラスチックマネー /(n) plastic money/
18312 プラスチックモデル /(n) plastic model/
18313 プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/
18314 プラスチド /(n) plastid/
18315 プラスドライバー /(n) Phillips head screwdriver (trans: plus(+) driver)/
18316 プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/
18317 プラスミド /(n) plasmid/
18318 プラスモディウム /(n) (obsc) plasmodium/
18319 プラズマ /(n) plasma/(P)/
18320 プラズマジーン /(n) (See 核外遺伝子) (obsc) plasmagene/
18321 プラズマディスプレイ /(n) plasma display/
18322 プラズマ細胞 [プラズマさいぼう] /(n) (See 形質細胞) (obsc) plasma cell/
18323 プラズマ発光分光法 [プラズマはっこうぶんこうほう] /(n) plasma emission spectrography/
18324 プラセオジム /(n) (de: Praseodym) praseodymium (Pr)/
18325 プラセボ;プラシーボ /(n) placebo/
18326 プラタナス /(n) (la:) platanus/
18327 プラチナ /(n) platinum (trans: platina)/(P)/
18328 プラチナペーパー /(n) platina paper/
18329 プラットホーム(P);プラットフォーム /(n) platform/(P)/
18330 プラトー /(n) plateau/
18331 プラトニック /(adj-na,n) platonic/
18332 プラトニックラブ /(n) Platonic love/
18333 プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/
18334 プラニメーター /(n) (See 面積計) (obsc) planimeter/
18335 プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/
18336 プラハ /(n) Prague/(P)/
18337 プラボットル /(n) (abbr) plastic bottle/
18338 プラマイ /(n) (See プラスマイナス) (col) (abbr) plus-minus/
18339 プラム /(n) plum/
18340 プラモデル(P);プラモ /(n) (abbr) plastic model/(P)/
18341 プラン /(n) plan/(P)/
18342 プランクの量子仮説 [プランクのりょうしかせつ] /(n) Planck's quantum hypothesis/
18343 プランクトン /(n) plankton/(P)/
18344 プランク定数 [プランクていすう] /(n) Planck's constant/
18345 プランター /(n) planter/(P)/
18346 プランタン(P);プリンタン /(n) (fr: printemps) springtime/spring/(P)/
18347 プランテーション /(n) plantation/
18348 プラント /(n) plant (i.e. equipment, machinery, etc.)/(P)/
18349 プラントオパール /(n) plant opal (opal phytolith)/
18350 プラントリノベーション /(n) plant renovation/
18351 プラントレイアウト /(n) plant layout/
18352 プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/
18353 プランナー /(n) planner/(P)/
18354 プランニング /(n) planning/(P)/
18355 プリ /(n) pre-/(P)/
18356 プリースト /(n) priest/
18357 プリーツ /(n) pleat(s)/plait(s)/(P)/
18358 プリーツスカート /(n) pleated skirt/
18359 プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/
18360 プリオン /(n) prion/
18361 プリクラ /(n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (trans: print club)/
18362 プリゴ /(n) (abbr) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/
18363 プリザーブド /(adj) preserved (e.g., flower)/
18364 プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/
18365 プリズム /(n) prism/(P)/
18366 プリセット /(n) preset/
18367 プリティ /(n) pretty/(P)/
18368 プリティプリント /(n) pretty-print/
18369 プリファレンス /(n) preference/
18370 プリフィクス /(n) prefix/
18371 プリプリ;ぷりぷり;ぶりぶり /(adv,n,vs) (1) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/
18372 プリプロセッサ /(n) preprocessor/
18373 プリペイド /(adj) (1) prepaid (phone, card, etc.)/(2) prep. aid/
18374 プリペイドカード /(n) prepaid card/
18375 プリマ /(n) (abbr) (it:) prima donna/
18376 プリマドンナ /(n) (it:) prima donna/
18377 プリマバレリーナ /(n) (it:) prima ballerina/
18378 プリミティブ /(adj-na) primitive/
18379 プリミティブアート /(n) primitive art/
18380 プリムラ /(n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/
18381 プリムローズ /(n) primrose/
18382 プリレコーディング /(n) prerecording/
18383 プリン /(n) (1) (See プディング) (abbr) (custard) pudding/(2) purine/(P)/
18384 プリンキピア /(n) (la:) Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (physical science treatise by Sir Isaac Newton, 1687)/
18385 プリンシパル /(n) principal/
18386 プリンシプル /(n) principle/
18387 プリンス /(n) prince/(P)/
18388 プリンスメロン /(n) prince melon/
18389 プリンセス /(n) princess/(P)/
18390 プリンセスコート /(n) princess coat/
18391 プリンター(P);プリンタ /(n) printer/(P)/
18392 プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/
18393 プリント /(n,vs) handout (trans: print)/flyer/(P)/
18394 プリントアウト /(n,vs) printout/
18395 プリントゴッコ /(n) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/
18396 プリント基盤 [プリントきばん] /(n) PCB/printed wiring board/
18397 プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/
18398 プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed circuit/printed wiring/
18399 プリン塩基 [プリンえんき] /(n) purine base/
18400 プリン体 [プリンたい] /(n) purine (body)/
18401 プル /(n) pull/
18402 プルークボーゲン /(n) (de: Pflugbogen) snowplow/snowplough/(P)/
18403 プルートー /(n) Pluto/
18404 プルーフ /(n) proof/
18405 プルオーバー /(n) pullover/
18406 プルコギ /(n) (ko:) bulgogi (Korean dish of grilled beef)/
18407 プルサーマル /(n) (abbr) plutonium-thermal (type of nuclear reactor)/
18408 プルシャン /(adj) Prussian/
18409 プルス /(n) pulse/heartbeat/
18410 プルダウン /(n) pull-down/
18411 プルトップ /(n) pull tab/
18412 プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/
18413 プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/
18414 プレ /(pref) pre-/
18415 プレーイングマネージャー /(n) playing manager (player-manager of a sports team)/
18416 プレーオフ(P);プレイオフ /(n) play-off/playoff/(P)/
18417 プレーガイド /(n) ticket agency (trans: play guide)/
18418 プレース;プレイス /(n,vs) place/
18419 プレースキック /(n) placekick/
18420 プレースポット /(n) play spot/
18421 プレースメント /(n) placement/
18422 プレート /(n) plate/(P)/
18423 プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/
18424 プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/
18425 プレーニング /(n) planing/
18426 プレーバック /(n,vs) playback/
18427 プレーボール /(n) (1) play ball/(n) (2) start of a ball game/(P)/
18428 プレーヤー(P);プレイヤー(P);プレーヤ;プレイヤ /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/
18429 プレーヤーピアノ /(n) (See 自動ピアノ) player piano/
18430 プレーリードッグ /(n) prairie dog/
18431 プレーン(P);プレイン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/(P)/
18432 プレーンソーダ /(n) plain soda/
18433 プレーンテキスト /(n) plain text/
18434 プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/
18435 プレイ(P);プレー(P) /(n,vs) (1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/
18436 プレイガール(P);プレーガール /(n) playgirl/(P)/
18437 プレイグランド /(n) playground/
18438 プレイステーション;プレーステーション(ik) /(n) Playstation/
18439 プレイスメントテスト /(n) placement test/
18440 プレイボーイ(P);プレーボーイ /(n) playboy/(P)/
18441 プレイモード /(n) play-mode/
18442 プレイリスト /(n) playlist/(P)/
18443 プレインキュベーション /(n) pre-incubation/
18444 プレオリンプック;プレオリンピック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/
18445 プレカット /(n) pre-cut (e.g., of timber before taken to building site)/
18446 プレグレッシブ /(n) progressive/
18447 プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/
18448 プレシャス /(n) precious/
18449 プレジデント /(n) president/(P)/
18450 プレジャー;プレジャ /(n) pleasure/
18451 プレス /(n,vs) press/(P)/
18452 プレスカンファレンス /(n) press conference/
18453 プレスキャンペーン /(n) press campaign/
18454 プレスクール /(n) preschool/
18455 プレスクラブ /(n) press club/(P)/
18456 プレスコ /(n) (abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/
18457 プレスセンター /(n) press center/press centre/(P)/
18458 プレステ /(n) (abbr) Playstation/
18459 プレステージ /(n) prestige/
18460 プレスト /(n) (it:) presto/
18461 プレスハム /(n) pressed ham/
18462 プレスリリース /(n) press release/(P)/
18463 プレスルルース /(n) press release/
18464 プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/
18465 プレゼン /(n) (See プレゼンテーション) (abbr) presentation/
18466 プレゼンス /(n) presence/
18467 プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/
18468 プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/
18469 プレゼント /(n) (1) present/gift/(vs) (2) to give a present or gift/(P)/
18470 プレゾンエイド /(n) (abbr) presentation aid/
18471 プレタポルテ /(n) (fr:) pret-a-porter/fast food outlet/(P)/
18472 プレッシャー /(n) pressure/(P)/
18473 プレッシャーグループ /(n) pressure group/
18474 プレッツェル /(n) pretzel/
18475 プレッピー /(n) preppie/
18476 プレッピールック /(n) preppie look/
18477 プレトリア /(n) Pretoria/(P)/
18478 プレハブ /(n) prefab/(P)/
18479 プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/
18480 プレパラート /(n) (de: Praeparat) preparation/
18481 プレビュー /(n) preview/
18482 プレビューア /(n) previewer/
18483 プレビュアー /(n) previewer/
18484 プレフィクス /(n) prefix/
18485 プレミア /(n) (abbr) premium/
18486 プレミアショー /(n) premiere show/
18487 プレミアム /(n) premium/(P)/
18488 プレミアムセール /(n) premium sale/
18489 プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) Pleiades cluster/
18490 プレリュード /(n) prelude/(P)/
18491 プレリリース /(n) prerelease/
18492 プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/
18493 プロ /(n) professional/(P)/
18494 プローズ /(n) (See 散文) (obsc) prose/
18495 プローブ /(n) probe/
18496 プロキシ;プロクシ /(n) {comp} proxy/
18497 プロキシサーバー /(n) proxy server/
18498 プログラマー;プログラマ /(n) programmer/
18499 プログラミング /(n,vs) programming/programing/
18500 プログラム /(n,vs) program/programme/(P)/
18501 プログラムアナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/
18502 プログラムディレクター /(n) program director/programme director/PD/
18503 プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/
18504 プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) programming language/programing language/
18505 プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/programme trading/
18506 プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/programme guidance/
18507 プログレ /(n) (abbr) progressive rock/
18508 プログレス /(n) progress/
18509 プログレッシブ /(n) progressive/
18510 プログレッシブロック /(n) progressive rock/
18511 プロゲスチン /(n) progestin/
18512 プロシージャ;プロシジャ /(n) procedure/
18513 プロシーズ /(n) proceeds/
18514 プロシジャコール /(n) procedure call/
18515 プロシュート;プロシュット /(n) (it:) prosciutto (Italian ham)/
18516 プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/
18517 プロジェクター(P);プロジェクタ /(n) projector/(P)/
18518 プロジェクト /(n) project/(P)/
18519 プロジェクトチーム /(n) project team/
18520 プロジェクトメソッド /(n) project method/
18521 プロジェクトリーダー /(n) project leader/
18522 プロジェステロン;プロゲステロン /(n) progesterone/
18523 プロジェリア /(n) (See 早期老化症) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging)/
18524 プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/
18525 プロスタグランディン /(n) prostaglandin/
18526 プロスティテュート /(n) prostitute/
18527 プロスペクティブ /(n) prospective/
18528 プロスペクト /(n) prospect/
18529 プロスペクト理論 [プロスペクトりろん] /(n) prospect theory/
18530 プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/
18531 プロセシング /(n) processing/
18532 プロセス /(n) process/(P)/
18533 プロセスコントロール /(n) process control/
18534 プロセスチーズ /(n) process cheese/
18535 プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) process control/
18536 プロセッサー(P);プロセッサ /(n) processor/(P)/
18537 プロセッシング /(n) processing/
18538 プロダクション /(n) production/(P)/
18539 プロダクションコントロール /(n) production control/
18540 プロダクションシステム /(n) production system/
18541 プロダクションチーム /(n) production team/
18542 プロダクツ /(n) products/
18543 プロダクト /(n) product/(P)/
18544 プロダクトアド /(n) product ad/
18545 プロダクトデザイン /(n) product design/
18546 プロダクトプランニング /(n) product planning/
18547 プロダクトプロテクション /(n) product protection/
18548 プロダクトマネージャー /(n) product manager/
18549 プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/
18550 プロッタ;プロッター /(n) plotter/
18551 プロット /(n) plot/
18552 プロップジェット /(n) propjet/(P)/
18553 プロテアーゼ /(n) protease/
18554 プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/
18555 プロテイナーゼ /(n) (de: Proteinase) proteinase/
18556 プロテイン /(n) protein/
18557 プロテクション /(n) protection/
18558 プロテクター /(n) protector/
18559 プロテクテッド /(n) protected/
18560 プロテクト /(n,vs) protect/
18561 プロテスタンティズム /(n) Protestantism/
18562 プロテスタント /(n) protestant/(P)/
18563 プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/
18564 プロテスト /(n) protest/
18565 プロテストソング /(n) protest song/
18566 プロデビュー /(n) professional debut/
18567 プロデューサー(P);プロデューサ(P) /(n) producer/(P)/
18568 プロデューサーシステム /(n) producer system/
18569 プロデュース /(n,vs) produce/(P)/
18570 プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/
18571 プロトケラトプス /(n) (la:) protoceratops/
18572 プロトコル /(n) protocol/
18573 プロトタイピング /(n) prototyping/
18574 プロトタイプ /(n) prototype/
18575 プロトプラスト /(n) protoplast/
18576 プロトン /(n) proton/
18577 プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/
18578 プロバイダー;プロバイダ /(n) {comp} Internet service provider (ISP) (trans: provider)/
18579 プロバスケットボールリーグ /(n) professional basketball league/
18580 プロバビリティー /(n) probability/
18581 プロバレエダンサー /(n) (abbr) professional ballet dancer/
18582 プロパー /(adj-na) (1) proper/(n) (2) (abbr) propagandist/propaganda/(3) full time (staff)/career (job title) (e.g., someone who has worked in the same area from the start)/(4) regular price/net price/(P)/
18583 プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/
18584 プロパゲーション /(n) propagation/
18585 プロパティ;プロパティー /(n) property/
18586 プロパン /(n) propane/(P)/
18587 プロパンガス /(n) propane gas/
18588 プロピレン /(n) propylene/
18589 プロファイラ;プロファイラー /(n) profiler/
18590 プロフィール(P);プロフィル /(n) profile/(P)/
18591 プロフィット /(n) profit/
18592 プロフェッサー /(n) professor/
18593 プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/
18594 プロペラ /(n) propeller/(P)/
18595 プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/
18596 プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/
18597 プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/
18598 プロポ /(n) (See プロポーショナルコントロールシステム) (abbr) transmitter for radio-controlled toys, etc./
18599 プロポーザル /(n) proposal/(P)/
18600 プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/
18601 プロポーション /(n) proportion/proportionate width/
18602 プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/
18603 プロマイド /(n) (See ブロマイド) Promide (product name for bromides released by Marubell)/bromide (publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.)/
18604 プロマネ /(n) (abbr) project manager/
18605 プロミネンス /(n) prominence/
18606 プロムナード /(n) (fr:) promenade/
18607 プロメチウム /(n) promethium (Pm)/
18608 プロメテウス /(n) Prometheus/
18609 プロモーション /(n) promotion/(P)/
18610 プロモーションビデオ /(n) promotion video/
18611 プロモーター /(n) promoter/(P)/
18612 プロモート(P);プロモウト /(n,vs) promote/promotion/(P)/
18613 プロラクチン /(n) prolactin/
18614 プロレス /(n) (See プロレスリング) (abbr) professional wrestling/(P)/
18615 プロレスラー /(n) pro wrestler/
18616 プロレスリング /(n) professional wrestling/
18617 プロレタリア /(n) (de: Proletarier) proletarian/(P)/
18618 プロレタリアート /(n) (de:) proletariat/
18619 プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/
18620 プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/
18621 プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/
18622 プロレタリア文学 [プロレタリアぶんがく] /(n) proletarian literature/
18623 プロローグ /(n) (1) prologue/(2) PROLOG/Programming in Logic/(P)/
18624 プロログ /(n) (1) prolog/(2) PROLOG/
18625 プロンプター /(n) prompter/(P)/
18626 プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/
18627 プロンプト /(n) {comp} (computer) prompt/
18628 プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/
18629 プンプン(P);ぷんぷん /(adv,vs) (1) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/(P)/
18630 ヘ /(n) 6th in a sequence denoted by the iroha system/6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
18631 ヘーゼルナッツ /(n) hazelnut (trans: hazelnuts)/
18632 ヘア /(n) hair/(P)/
18633 ヘアースタイル /(n) hairstyle/
18634 ヘアアイロン;ヘアーアイロン /(n) hair iron/
18635 ヘアオイル /(n) hair oil/
18636 ヘアカーラー /(n) hair curler/
18637 ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/
18638 ヘアクリーム /(n) hair cream/
18639 ヘアケア /(n) hair care/(P)/
18640 ヘアスタイル /(n) hairstyle/
18641 ヘアスプレー /(n) hair spray/
18642 ヘアダイ /(n) hairdye/
18643 ヘアドライヤー;ヘアデライヤー /(n) hair dryer/
18644 ヘアドレッサー /(n) hair dresser/
18645 ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (trans: hair nude)/
18646 ヘアバンド /(n) hair band/
18647 ヘアピース /(n) hairpiece/
18648 ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/
18649 ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/
18650 ヘアブラシ /(n) hairbrush/
18651 ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/
18652 ヘアリキッド /(n) hair styling liquid (for men) (trans: hair liquid)/
18653 ヘイスト /(n) haste/
18654 ヘキサシアノ鉄酸カリウム [ヘキサシアノてつさんカリウム] /(n) (1) (See フェロシアン化カリウム) (obsc) potassium ferrocyanide/(2) (See フェリシアン化カリウム) potassium ferricyanide/
18655 ヘキソース /(n) hexose/
18656 ヘクタール /(n) (fr:) hectare/(P)/
18657 ヘクト /(n) hecto-/10^2/(P)/
18658 ヘクトパスカル /(n) hectopascal/
18659 ヘゲモニー /(n) (de: Hegemonie) hegemony/
18660 ヘザー /(n) heather/(P)/
18661 ヘジャブ;ヒジャーブ /(n) (ar:) hijab (Muslim head covering for women)/
18662 ヘスの法則 [ヘスのほうそく] /(n) Hess's law/
18663 ヘッジ /(n) hedge/(P)/
18664 ヘッジファンド /(n) hedge fund/
18665 ヘッジホッグ /(n) hedgehog/
18666 ヘッジング /(n) hedging/
18667 ヘッダー(P);ヘッダ /(n) header/(P)/
18668 ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) start of heading (SOH)/
18669 ヘット /(n) (nl: vet) beef dripping (fat)/
18670 ヘッド /(n) head/(P)/
18671 ヘッドアップ /(n) head up/
18672 ヘッドギア /(n) headgear/
18673 ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/
18674 ヘッドスピン /(n) headspin/
18675 ヘッドスライディング /(n,vs) head sliding/
18676 ヘッドセット /(n) headset (for phones, etc.)/
18677 ヘッドハンター /(n) headhunter/
18678 ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/
18679 ヘッドバン /(n) (See 花布) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (trans: head band)/
18680 ヘッドピース /(n) head piece/
18681 ヘッドホン(P);ヘッドフォン;ヘッドホーン /(n) headphone/(P)/
18682 ヘッドボイス /(n) head voice/
18683 ヘッドライト /(n) headlight/(P)/
18684 ヘッドライン /(n) headline/
18685 ヘッドランプ /(n) headlamp/
18686 ヘッドレスト /(n) headrest (esp. on a car seat)/
18687 ヘッドロック /(n) headlock/
18688 ヘテロ /(n) hetero/
18689 ヘテローシス /(n) heterosis/
18690 ヘテロジーニアス;ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/
18691 ヘテロドックス /(n) heterodox/
18692 ヘテロ接合体 [ヘテロせつごうたい] /(n) heterozygote/
18693 ヘディング(P);ヘッディング /(n) heading/(P)/
18694 ヘドニズム /(n) hedonism/
18695 ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/
18696 ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/
18697 ヘビースモーカー /(n) heavy smoker/(P)/
18698 ヘビードリンカー /(n) alcoholic (trans: heavy drinker)/
18699 ヘビーメタル /(n) heavy metal/
18700 ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/
18701 ヘブライ;ヘブル /(n) Hebrew/
18702 ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/
18703 ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/
18704 ヘブライ人への手紙 [ヘブライじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Hebrews (book of the Bible)/
18705 ヘブン /(n) heaven/
18706 ヘボン /(n) Hepburn (James Curtis), after whom Hepburn romanization is named/
18707 ヘボン式 [ヘボンしき] /(n) Hepburn system (of romaji)/
18708 ヘム /(n) hem/(P)/
18709 ヘムステッチ /(n) hemstitch/
18710 ヘムライン /(n) hemline/
18711 ヘムロック /(n) (See 毒人参) hemlock/
18712 ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/
18713 ヘラクレス /(n) Herakles (Hercules)/(P)/
18714 ヘラルド /(n) herald/(P)/
18715 ヘリ /(n) (abbr) helicopter/(P)/
18716 ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/
18717 ヘリオス /(n) Helios/
18718 ヘリオスコープ /(n) helioscope/
18719 ヘリオスタット /(n) heliostat/
18720 ヘリオックス /(n) heliox/gas mixture of helium and oxygen/often hypoxic gas mix used by divers/medical gas used for its low density and easy breathing/
18721 ヘリオトロープ /(n) heliotrope/
18722 ヘリカル /(adj-pn) helical/
18723 ヘリカルギヤ /(n) helical gear/
18724 ヘリコバクターピロリ /(n) Helicobacter pylori/
18725 ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/
18726 ヘリックス /(n) helix/
18727 ヘリポート /(n) heliport/(P)/
18728 ヘリンボーン(P);ヘリングボン;ヘリングボーン;ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/(P)/
18729 ヘル /(n) (1) hell/(2) (de: Herr) Mr/(P)/
18730 ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/
18731 ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/
18732 ヘルス /(n) (1) health/(2) type of massage parlor (parlour)/(P)/
18733 ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/
18734 ヘルスケア /(n) health care/
18735 ヘルスケアトレーナー /(n) personal trainer/fitness trainer (trans: health care trainer)/
18736 ヘルスセンター /(n) health center/health centre/health club/
18737 ヘルスチェック /(n) health check/
18738 ヘルスフード /(n) health food/
18739 ヘルスメーター /(n) bathroom scales (trans: health meter)/
18740 ヘルツ /(n) (1) Hz (Herz - unit of frequency)/(2) (de: Herz) heart/(P)/
18741 ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/
18742 ヘルツシュプルングラッセル図 [ヘルツシュプルングラッセルず] /(n) (See HR図) (obsc) Hertzsprung-Russel (HR) diagram/
18743 ヘルニア /(n) (la:) hernia/(P)/
18744 ヘルパー /(n) helper/(P)/
18745 ヘルパーT細胞 [ヘルパーティーさいぼう] /(n) helper T cell/helper cell/
18746 ヘルパー細胞 [ヘルパーさいぼう] /(n) (See ヘルパーT細胞) (obsc) helper cell/helper T cell/
18747 ヘルパンギーナ /(n) herpangina/
18748 ヘルファイア /(n) hellfire/
18749 ヘルプ /(n) help/
18750 ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/
18751 ヘルペス /(n) herpes/
18752 ヘルム /(n) helm/
18753 ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/
18754 ヘルメス /(n) Hermes/
18755 ヘルメット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/(P)/
18756 ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/
18757 ヘロイン /(n) heroin/(P)/
18758 ヘロヘロ;へろへろ /(adj-na,adv-to,vs) completely exhausted/dog-tired/dreadfully weary/terribly frustrated/limp/weak/flimsy/
18759 ヘンケル /(n) Henckels/
18760 ヘンナ /(n) henna/
18761 ヘンパーティー /(n) hen party/
18762 ヘンリーの法則 [ヘンリーのほうそく] /(n) Henry's law/
18763 ヘヴィ /(adj-na) heavy/
18764 ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/bass clef/
18765 ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/
18766 ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/
18767 ベーエムベー /(n) BMW/Bayrische Motorenwerke/(P)/
18768 ベーカリー /(n) bakery/(P)/
18769 ベーキングパウダー /(n) baking powder/
18770 ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/
18771 ベークドポテト;ベークトポテト /(n) baked potato/
18772 ベークライト /(n) Bakelite/
18773 ベーグル /(n) bagel/
18774 ベーコン /(n) bacon/(P)/
18775 ベーコンエッグ /(n) bacon (and) eggs/
18776 ベーシスト /(n) bassist/
18777 ベーシック /(adj-na,n) (1) basic/(2) BASIC/(P)/
18778 ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/
18779 ベージュ /(n) (fr:) beige/(P)/
18780 ベース /(n) (1) base/(2) bass/(P)/
18781 ベースとする /(exp) to base something on/to make something the basis/
18782 ベースアップ /(n,vs) salary increase (trans: base up)/(P)/
18783 ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/
18784 ベースコーチ /(n) base coach/
18785 ベースジャンプ;ベースジャンピング /(n) BASE jumping/
18786 ベースダウン /(n) base down/
18787 ベースボール /(n) baseball/
18788 ベースメント /(n) basement/
18789 ベーゼ /(n) (fr: baiser) kiss/
18790 ベータアミロイド /(n) beta-amyloid/
18791 ベータトロン /(n) betatron/
18792 ベータラクタム系 [ベータラクタムけい] /(n) beta-lactam (kind of antibiotic)/
18793 ベータ版;β版 [ベータばん] /(n) beta version/
18794 ベータ崩壊;β崩壊 [ベータほうかい] /(n) beta decay/
18795 ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/
18796 ベーチェット病 [ベーチェットびょう] /(n) Behcets disease/Behcet's syndrome/
18797 ベートーヴェン(P);ベートーベン /(n) Beethoven/(P)/
18798 ベーリング /(n) Bering (Sea, Strait)/
18799 ベール(P);ヴェール /(n) veil/(P)/
18800 ベア(P);ベアー /(n) (1) (ベア only) (abbr) increase in basic salary (trans: base up)/(2) bear/(P)/
18801 ベアード獏;ベアード貘 [ベアードばく;ベアードバク] /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/
18802 ベアトップ /(n) bare top/
18803 ベアリング /(n) bearing/(P)/
18804 ベアルック /(n) bare look/
18805 ベイジアン /(n) Bayesian/
18806 ベイスン /(n) basin/
18807 ベイズ /(n) Bayes/
18808 ベイリーフ /(n) bay leaf/
18809 ベイリウム /(n) valium/
18810 ベイルート /(n) Beirut/(P)/
18811 ベイルアウト /(n) bailout/
18812 ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/
18813 ベガ(P);ヴェガ /(n) Vega/(P)/
18814 ベクター(P);ベクタ /(n) vector/(P)/
18815 ベクトル /(n) (de: Vektor) vector/(P)/
18816 ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/
18817 ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
18818 ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/
18819 ベクトル量 [ベクトルりょう] /(n) vector quantity/
18820 ベクレル /(n) becquerel/
18821 ベゴニア /(n) (la:) begonia/
18822 ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/
18823 ベジタブル /(n) vegetable/(P)/
18824 ベジタリアン /(n) vegetarian/
18825 ベジマイト /(n) Vegemite (food paste made from yeast extract)/
18826 ベスト /(adj-na) (1) best/(n) (2) vest/(P)/
18827 ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (trans: best eight)/
18828 ベストコンディション /(n) best condition/
18829 ベストセラー /(n) best-seller/(P)/
18830 ベストタイプ /(n) best type/
18831 ベストテン /(n) best ten/(P)/
18832 ベストドレッサー /(n) best dresser/
18833 ベストフォー /(n) having reached the semifinals (trans: best four)/
18834 ベストフレンド /(n) best friend/
18835 ベストメンバー /(n) best member/
18836 ベタ /(n) betta (esp. the Siamese fighting fish, Betta splendens)/(P)/
18837 ベター /(adj-na,n) better/(P)/
18838 ベターハーフ /(n) better half/
18839 ベタ印刷 [ベタいんさつ] /(n) solid printing/
18840 ベット /(n) (1) bet/(2) vet/
18841 ベッド /(n) bed/(P)/
18842 ベッドイン /(n,vs) going to bed (usu. with someone) (trans: bed in)/
18843 ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/
18844 ベッドタウン;ベットタウン /(n) bedroom community (trans: bed town)/dormitory town/commuter town/
18845 ベッドハウス /(n) bed house/
18846 ベッドメイキング;ベッドメーキング /(n,vs) making bed(s)/
18847 ベッドルーム /(n) bedroom/
18848 ベテラン(P);ベデラン /(n) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/(P)/
18849 ベトコン /(n) Vietcong/Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War)/
18850 ベトナム語 [ベトナムご] /(n) Vietnamese (language)/
18851 ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/
18852 ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/
18853 ベトミン /(n) Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule)/
18854 ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/
18855 ベニヤ /(n) veneer/(P)/
18856 ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/
18857 ベネズエラ /(n) Venezuela/
18858 ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/
18859 ベネチアンブラインド /(n) Venetian blind/
18860 ベネフィット /(n) benefit/(P)/
18861 ベネルックス /(n) Benelux/Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)/
18862 ベヒーモス /(n) behemoth/
18863 ベビー /(n) baby/(P)/
18864 ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (trans: baby all)/
18865 ベビーオイル /(n) baby oil/
18866 ベビーカー /(n) stroller (trans: baby car)/(P)/
18867 ベビーサークル /(n) play pen (trans: baby circle)/
18868 ベビーシッター /(n) baby-sitter/babysitter/(P)/
18869 ベビーパウダー /(n) baby powder/
18870 ベビーフェイス /(n) baby face/
18871 ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/
18872 ベビーベッド /(n) crib (trans: baby bed)/basinette/
18873 ベビーホテル /(n) unlicensed child care (trans: baby hotel)/
18874 ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/
18875 ベビィドール;ベビィードール;ベビードール /(n) baby doll/
18876 ベラドンナ /(n) belladonna/
18877 ベラドンナリリー /(n) amaryllis belladonna/belladonna lily/
18878 ベラルーシ /(n) Belarus (Byelorussia, Belorussia)/
18879 ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/
18880 ベリー /(adj) (1) very/(n) (2) berry/
18881 ベリーショート /(n) hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (trans: very short)/
18882 ベリーズ /(n) Belize/
18883 ベリーダンサー /(n) (See ベリーダンス) bellydancer/
18884 ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/
18885 ベリーロール /(n) belly roll/
18886 ベリカード /(n) (abbr) verification card/
18887 ベリファイ /(n) verify/
18888 ベリファイア /(n) verifier/
18889 ベリューム /(n) volume/
18890 ベリリウム /(n) beryllium (Be)/
18891 ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/
18892 ベル /(n) bell (BEL)/(P)/
18893 ベルばら /(n) (abbr) Versailles rose/
18894 ベルカント /(n) (it:) bel canto/
18895 ベルグ /(n) (de: Berg) mountain/
18896 ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/
18897 ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/
18898 ベルセルク;バーサーク /(n) berserk/
18899 ベルト /(n) Belt for western clothes/(P)/
18900 ベルトコンベヤー /(n) belt conveyer/(P)/
18901 ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/
18902 ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/
18903 ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/
18904 ベルファスト /(n) Belfast/(P)/
18905 ベルベーヌ;バーベナ /(n) (la:) verbena/
18906 ベルベット /(n) velvet/
18907 ベルボーイ /(n) bellboy/
18908 ベルボトム /(n) bell-bottom/
18909 ベルマーク /(n) bell mark/(P)/
18910 ベルモット /(n) (fr:) vermouth/(P)/
18911 ベルリン /(n) Berlin/(P)/
18912 ベルリンの壁 [ベルリンのかべ] /(n) the Berlin Wall/
18913 ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/
18914 ベレー /(n) (fr:) beret/(P)/
18915 ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/
18916 ベロ /(n) (col) tongue/(P)/
18917 ベロア /(n) velours/
18918 ベロキラプトル /(n) (la:) velociraptor/
18919 ベロ毒素 [ベロどくそ] /(n) verotoxin/
18920 ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) leopard cat/
18921 ベンジン /(n) (de: Benzin) gasoline/petrol/(P)/
18922 ベンゼン /(n) benzene/
18923 ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/
18924 ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/
18925 ベンソン /(n) Benson/
18926 ベンゾール /(n) (de: Benzol) benzene/benzole/
18927 ベンダー;ベンダ /(n) (1) bender/(2) vendor/
18928 ベンダリゼーション /(n) venderization/venderisation/
18929 ベンチ /(n) bench/(P)/
18930 ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp) to be a bench polisher/
18931 ベンチウォーマー /(n) bench warmer/
18932 ベンチプレス /(n) bench press/
18933 ベンチマーク /(n) benchmark/
18934 ベンチマークタスク /(n) benchmark task/
18935 ベンチャー /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/(P)/
18936 ベンチャーキャピタル /(n) venture capital/
18937 ベンチャービジネス /(n) venture business/
18938 ベンチャー企業 [ベンチャーきぎょう] /(n) (See ベンチャービジネス) venture business/
18939 ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/
18940 ベンチレーター /(n) ventilator/
18941 ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/
18942 ベンディング /(n) bending/
18943 ベンディングマシーン /(n) vending machine/
18944 ベントナイト /(n) bentonite/
18945 ベン図 [ベンず] /(n) Venn diagram/
18946 ベン髪 [ベンぱつ] /(n) Chinese male pigtail/
18947 ページに及ぶ [ページにおよぶ] /(n) .. pages long/
18948 ページアウト /(n) page out/
18949 ページイン /(n) page in/
18950 ページェント /(n) pageant/
18951 ページガール /(n) page girl/
18952 ページプリンター /(n) page printer/
18953 ページボーイ /(n) page boy/
18954 ページャ /(n) pager/
18955 ページワン /(n) page one/
18956 ページング /(n) paging/
18957 ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/
18958 ペース /(n) pace/(P)/
18959 ペースト /(n) (1) paste/(2) pest/
18960 ペースメーカー(P);ペースメーカ /(n) pacemaker/(P)/
18961 ペース配分 [ペースはいぶん] /(n,vs) pacing (e.g., in athletics, etc.)/pacing oneself/
18962 ペーズリー /(n) Paisley/
18963 ペーソス /(n) pathos/(P)/
18964 ペーパー /(n) paper/(P)/
18965 ペーパーカップ /(n) paper cup/
18966 ペーパーカンパニー /(n) paper company (i.e. existing "only on paper")/
18967 ペーパークラフト /(n) papercraft/
18968 ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/
18969 ペーパータオル /(n) paper towel/
18970 ペーパーテスト /(n) written test (trans: paper test)/
18971 ペーパードライバー /(n) person with driving licence but no practice (trans: paper driver) (practise, license)/
18972 ペーパーバック /(n) paperback/
18973 ペーパープラン /(n) paper plan/
18974 ペーパーホルダー /(n) paper holder/
18975 ペーパーレス /(adj) paperless/
18976 ペーパーワーク /(n) paperwork/
18977 ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/
18978 ペーブメント /(n) pavement/
18979 ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/
18980 ペール /(n) per/(P)/
18981 ペールホワイト /(n,adj-no) pale white/
18982 ペア /(n) (1) pair/(2) pear/(P)/
18983 ペアを組む [ペアをくむ] /(exp,v5m) to form a pair (pairs)/to partner/
18984 ペアオール /(n) pair-oar/
18985 ペアオキュペーション /(n) pair occupation/
18986 ペアガラス /(n) double glazing (trans: pair glass)/
18987 ペアスケーティング /(n) pair skating/
18988 ペアリング /(n) (1) pairing/(2) unmarried couple living together/(P)/
18989 ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (trans: pair look)/
18990 ペアレント /(n) parent/
18991 ペアワイズ /(n) pair-wise/
18992 ペイ /(n,vs) pay/(P)/
18993 ペイテレビ /(n) pay TV/pay television/
18994 ペイデー /(n) payday/
18995 ペイパー /(n) paper/
18996 ペイパービュー /(n) pay-per-view/
18997 ペイブリッジ /(n) pay bridge/
18998 ペイメント /(n) payment/
18999 ペイルエル /(n) pale ale/
19000 ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/
19001 ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/
19002 ペイント /(n) paint/(P)/
19003 ペイントボール /(n) paintball/
19004 ペイ患 [ペイかん] /(n) (obsc) drug addict/
19005 ペイ中 [ペイちゅう] /(n) (obsc) drug addiction/
19006 ペガサス /(n) Pegasus/
19007 ペガスス座 [ペガススざ] /(n) (constellation) Pegasus/
19008 ペキニーズ /(n) Pekinese (dog)/
19009 ペキノロジー /(n) Pekingology/
19010 ペクチン /(n) pectin/pectine/
19011 ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/
19012 ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/
19013 ペシミズム /(n) pessimism/
19014 ペスカトーレ /(n) (it:) pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood)/
19015 ペスト /(n) (fr: peste) black plague/(P)/
19016 ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (Yersinia pestis, formerly pasteurella pestis)/
19017 ペセタ /(n) peseta/
19018 ペソ /(n) peso/
19019 ペタンク /(n) (fr:) petanque/
19020 ペダル /(n) pedal/(P)/
19021 ペダンチズム /(n) (fr:) pedantism/
19022 ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/
19023 ペダントリー /(n) pedantry/
19024 ペチコート /(n) petticoat/
19025 ペチコートガバメント /(n) petticoat government/
19026 ペチュニア /(n) (la:) petunia/
19027 ペッカリー /(n) peccary/
19028 ペッサリー /(n) pessary/(P)/
19029 ペッティング /(n) heavy petting/sexual petting/
19030 ペット /(n) (1) pet/(2) (abbr) trumpet/(P)/
19031 ペットショップ /(n) pet shop/
19032 ペットネーム /(n) pet name/
19033 ペットフード /(n) pet food/(P)/
19034 ペットロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet (trans: pet loss)/
19035 ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/
19036 ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/
19037 ペッパー /(n) pepper/
19038 ペッパーミル /(n) pepper mill/
19039 ペテン師;ぺてん師 [ペテンし(ペテン師);ぺてんし(ぺてん師)] /(n) swindler/imposter/crook/
19040 ペディキュア /(n) pedicure/
19041 ペデスタル /(n) pedestal/
19042 ペデストリアン /(n) pedestrian/
19043 ペトリ /(n) Petri/(P)/
19044 ペトリネット /(n) Petri-net/
19045 ペトリ皿 [ペトリさら;ペトリざら] /(n) Petri dish/
19046 ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/
19047 ペトロの手紙一 [ペトロのてがみいち] /(n) First Epistle of Peter (book of the Bible)/
19048 ペトロの手紙二 [ペトロのてがみに] /(n) Second Epistle of Peter (book of the Bible)/
19049 ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/
19050 ペドフィリア /(n) pedophilia/
19051 ペドメーター /(n) pedometer/(P)/
19052 ペナルティー(P);ペナルティ /(n) penalty/(P)/
19053 ペナルティーエルア /(n) penalty area/
19054 ペナルティーキック;ペナルティキック /(n) penalty kick/
19055 ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/
19056 ペナルティーボックス /(n) penalty box/
19057 ペナント /(n) pennant/(P)/
19058 ペナントレース /(n) pennant race/
19059 ペニー /(n) penny/
19060 ペニシリン /(n) penicillin/(P)/
19061 ペニシリンアナフィラキシー /(n) penicillin anaphylaxy/
19062 ペニシリンショック /(n) penicillin shock/
19063 ペニス /(n) (la:) penis/
19064 ペニバン /(n) strap on dildo/
19065 ペパー /(n) pepper/
19066 ペパーミント /(n) peppermint/
19067 ペプシ /(n) Pepsi (Cola)/
19068 ペプシン /(n) pepsin/(P)/
19069 ペプチド /(n) peptide/
19070 ペプチドホルモン /(n) peptide hormone/
19071 ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/
19072 ペプトン /(n) peptone/
19073 ペペロンチーノ /(n) (it:) peperoncino/
19074 ペヨーテ /(n) peyote/
19075 ペリカン /(n) pelican/(P)/
19076 ペリスコープ /(n) periscope/
19077 ペリルポイント /(n) peril point/
19078 ペルシア語;ペルシャ語 [ペルシアご(ペルシア語);ペルシャご(ペルシャ語)] /(n) Persian (language)/Farsi/
19079 ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/
19080 ペルシア戦争;ペルシャ戦争 [ペルシアせんそう(ペルシア戦争);ペルシャせんそう(ペルシャ戦争)] /(n) Persian Wars/
19081 ペルシア猫;ペルシャ猫 [ペルシアねこ(ペルシア猫);ペルシャねこ(ペルシャ猫)] /(n) Persian cat/
19082 ペルシャ絨毯 [ペルシャじゅうたん] /(n) Persian carpet/
19083 ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/
19084 ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) (constellation) Perseus/
19085 ペルセウス座流星群 [ペルセウスざりゅうせいぐん] /(n) Perseids/
19086 ペルソナ /(n) (la:) persona/
19087 ペルソナノングラータ /(n) (la:) persona non grata/
19088 ペルム紀 [ペルムき] /(n) Permian period/
19089 ペレーの毛 [ペレーのけ] /(n) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/
19090 ペレストロイカ /(n) (ru:) perestroika/(P)/
19091 ペレット /(n) pellet/
19092 ペロペロ /(adj-na,adv) licking/(P)/
19093 ペロポネソス戦争 [ペロポネソスせんそう] /(n) Peloponnesian War/
19094 ペン /(n) (1) pen/(2) PEN (club)/(P)/
19095 ペンは剣よりも強し [ペンはけんよりもつよし] /(exp) the pen is mightier than the sword/
19096 ペンキ /(n) (nl: pek) paint/(P)/
19097 ペンキ屋 [ペンキや] /(n) painter (of buildings, etc.)/
19098 ペンキ塗り [ペンキぬり] /(n) painting (houses, fences, etc.)/
19099 ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) Wet Paint/
19100 ペンギン /(n) penguin/(P)/
19101 ペンクラブ /(n) PEN club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/
19102 ペンション /(n) pension (Western-style boardinghouse)/(P)/
19103 ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/
19104 ペンシルベニア(P);ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/(P)/
19105 ペンシルベニア・ダッチ;ペンシルベニアダッチ /(n) Pennsylvania Dutch/Pennsylvania German/
19106 ペンス /(n) pence/
19107 ペンセ /(n) (fr: pensee) thoughts/
19108 ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/
19109 ペンタスロン /(n) pentathlon/
19110 ペンタックス /(n) Pentax/
19111 ペンタッチ /(n) pen-touch/
19112 ペンタブレット /(n) pen tablet/
19113 ペンタプリズム /(n) pentaprism/
19114 ペンダント /(n) pendant/(P)/
19115 ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/
19116 ペンチ /(n) (abbr) pliers (trans: pinchers)/(P)/
19117 ペンディング /(n) pending/
19118 ペントース /(n) pentose/
19119 ペントハウス /(n) penthouse/
19120 ペンネ /(n) (it:) penne/
19121 ペンネーム /(n) pen-name/(P)/
19122 ペンパル /(n) pen pal/
19123 ペンフレンド /(n) pen-friend/
19124 ペンホルダー /(n) penholder/
19125 ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/
19126 ペンローズ /(n) Penrose/
19127 ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/
19128 ペン書き [ペンがき] /(n) writing or drawing in ink/
19129 ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/
19130 ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/
19131 ホ /(n) 5th in a sequence denoted by the iroha system/5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
19132 ホーア(P);ホアー /(n) whore/(P)/
19133 ホーク /(n) fork/(P)/
19134 ホース /(n) (nl: hoos) hose/(P)/
19135 ホースアウト /(n) force out/
19136 ホースカラータイプ /(n) type of scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder (trans: hose collar type)/front-mounted BCD/
19137 ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/
19138 ホースラディッシュ /(n) horseradish/
19139 ホースレース /(n) horse race/
19140 ホーデン /(n) (de: Hoden) testicles/
19141 ホーネット /(n) hornet/
19142 ホーバークラフト /(n) Hovercraft/
19143 ホープ /(n) hope/(P)/
19144 ホーマー /(n) homer/(P)/
19145 ホーミング /(n) homing/(P)/
19146 ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/
19147 ホーム /(n,adj-no) (1) platform/(2) (abbr) home/(P)/
19148 ホームイン /(n,vs) goal reached (trans: home in) (baseball)/get home/(P)/
19149 ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/
19150 ホームウエア /(n) house dress (trans: home wear)/
19151 ホームエコノミックス /(n) home economics/
19152 ホームエステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (trans: home esthetics)/
19153 ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/
19154 ホームオートメーション /(n) home automation/HA/
19155 ホームクッキング /(n) home cooking/
19156 ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/
19157 ホームゲーム /(n) home game/
19158 ホームコメディ;ホームコメディー /(n) home comedy/situation comedy/
19159 ホームシック /(n) homesick/(P)/
19160 ホームショッピング /(n) home shopping/
19161 ホームスクーリング /(n) home schooling/
19162 ホームスチール /(n) stealing home in baseball (trans: home steal)/
19163 ホームステイ /(n) homestay/(P)/
19164 ホームストレッチ /(n) homestretch/
19165 ホームスパン /(n) homespun/
19166 ホームズ /(n) Holmes/(P)/
19167 ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/
19168 ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/
19169 ホームチーム /(n) home team/
19170 ホームディレクトリ /(n) home-directory/
19171 ホームトレード /(n) home trade/
19172 ホームドクター /(n) family doctor (trans: home doctor)/family physician/
19173 ホームドラマ /(n) home drama/soap opera/(P)/
19174 ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (trans: home dress)/
19175 ホームバー /(n) home bar/
19176 ホームバンキング /(n) home banking/
19177 ホームパーティー /(n) (home) party/
19178 ホームフリージング /(n) home freezing/
19179 ホームプレート /(n) home plate/
19180 ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/
19181 ホームベース /(n) home plate (base) (baseball)/
19182 ホームページ /(n) web site/home page/
19183 ホームメーカー /(n) homemaker/
19184 ホームメード;ホームメイド /(adj) homemade/
19185 ホームユース /(n) home use/
19186 ホームラン /(n) home run/(P)/
19187 ホームランダービー /(n) home run derby/
19188 ホームリザベーション /(n) home reservation/
19189 ホームルーム /(n) homeroom/(P)/
19190 ホームレス /(adj-no) homeless/
19191 ホームワーク /(n) homework/
19192 ホール /(n) (1) hall/(2) hole/(3) whole/(P)/
19193 ホールアウト /(n) hole out/
19194 ホールインワン /(n) hole in one/
19195 ホールディング /(n) holding/
19196 ホールトマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/
19197 ホールド /(n) hold/
19198 ホールドアップ /(n) Hold up!/Hands up!/
19199 ホーローウェア /(n) (See 琺瑯) hollowware, esp. enamelled castiron pots, pans, etc./
19200 ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/
19201 ホイール /(n) wheel/(P)/
19202 ホイールキャップ /(n) wheel cap/
19203 ホイールマウス /(n) wheel mouse/computer mouse with a wheel/
19204 ホイッスル /(n) whistle/(P)/
19205 ホイップ /(n,vs) whip/
19206 ホイップクリーム /(n) whipped cream/
19207 ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/
19208 ホイル /(n) foil/
19209 ホイル焼 [ホイルやき] /(n) roast in foil wrapper/
19210 ホウ酸だんご [ホウさんだんご;ホウサンダンゴ] /(n) type of poisonous cockroach bait/
19211 ホウ素;硼素 [ホウそ(ホウ素);ほうそ(硼素)] /(n) boron (B)/
19212 ホジキンリンパ腫 [ホジキンリンパしゅ] /(n) (See ホジキン病) Hodgkin's lymphoma/
19213 ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's lymphoma/Hodgkin's disease/
19214 ホスゲン;フォスゲン /(n) (de: Phosgen) phosgene/carbonyl chloride/
19215 ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/
19216 ホステス /(n) hostess/(P)/
19217 ホステル /(n) hostel/(P)/
19218 ホスト /(n) host/(P)/
19219 ホストカントリー /(n) host country/
19220 ホストクラブ /(n) host club/
19221 ホストコンピューター /(n) host computer/
19222 ホストネーム /(n) host-name/
19223 ホストファミリー /(n) host family/
19224 ホスピス /(n) hospice/(P)/
19225 ホスピタリズム /(n) hospitalism/
19226 ホスピタリティー;ホスピタリティ /(n) hospitality/
19227 ホスピタル /(n) hospital/
19228 ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/
19229 ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/
19230 ホセア書 [ホセアしょ] /(n) Hosea (book of the Bible)/
19231 ホチキス;ホッチキス /(n) stapler (trans: hotchkiss)/paper fastener/
19232 ホッキ貝;北寄貝 [ホッキかい(ホッキ貝);ほっきがい(北寄貝)] /(n) (See 姥貝) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
19233 ホック /(n) hook/hook and eye/(P)/
19234 ホッグ /(n) hog/
19235 ホッケー /(n) hockey/(P)/
19236 ホッチキス玉;ホチキス玉 [ホッチキスたま(ホッチキス玉);ホチキスたま(ホチキス玉)] /(n) (See 針) staple (for a stapler)/
19237 ホッチキス芯;ホチキス芯 [ホッチキスしん(ホッチキス芯);ホチキスしん(ホチキス芯)] /(n) (See 芯) staple (for a stapler)/
19238 ホッチキス針;ホチキス針 [ホッチキスはり(ホッチキス針);ホチキスはり(ホチキス針)] /(n) (See 針) staple (for a stapler)/
19239 ホッテントット /(n) (See コイ族) (col) Hottentot/
19240 ホット /(adj-na,n) hot/
19241 ホットウィスキー /(n) hot whiskey (whisky)/
19242 ホットウォー /(n) hot war/
19243 ホットカーペット /(n) electric carpet (trans: hot carpet)/
19244 ホットカーラー /(n) hot curler/
19245 ホットキー /(n) hot-key/
19246 ホットケーキ /(n) hotcakes/pancakes/
19247 ホットコーナー /(n) hot corner (baseball)/
19248 ホットコーヒー /(n) (See 珈琲) (ant: アイスコーヒー) coffee (hot, as opposed to iced)/
19249 ホットジャズ /(n) hot jazz/
19250 ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/
19251 ホットスポット /(n) hot spot/
19252 ホットチョコレート /(n) hot chocolate/
19253 ホットドッグ /(n) hot dog/
19254 ホットニュース /(n) hot news/
19255 ホットバルーン /(n) hot balloon/
19256 ホットパンツ /(n) hotpants/
19257 ホットプレート /(n) hotplate/
19258 ホットポテト /(n) hot potato/
19259 ホットマネー /(n) hot money/
19260 ホットライン /(n) hot line/(P)/
19261 ホットラボ /(n) (abbr) hot laboratory/
19262 ホットロッド /(n) hot rod/
19263 ホッパー /(n) hopper/
19264 ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/
19265 ホッピング /(n) pogo stick (trans: hopping)/
19266 ホップ /(n) (1) hop/(2) (also 忽布) (nl:) hops (Humulus lupulus)/(P)/
19267 ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/
19268 ホッホッホッ;ほっほっほっ /(exp) Hohoho, as for Santa Clause/
19269 ホテイチ /(n) (abbr) shops on the first floor of a hotel/
19270 ホテル /(n) hotel/(P)/
19271 ホテルマン /(n) hotel-keeper (trans: hotel man)/
19272 ホトマル /(n) (abbr) photo multiplier/
19273 ホノルル /(n) Honolulu/(P)/
19274 ホバークラフト /(n) Hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/
19275 ホビー /(n) hobby/
19276 ホビークラフト /(n) hobby craft/
19277 ホピ語 [ホピご] /(n) Hopi (language)/
19278 ホフマン /(n) Hoffmann/(P)/
19279 ホフマン方式 [ホフマンほうしき] /(n) Hoffmann method/
19280 ホムペ /(n) (See ホームページ) (abbr) web page/web site/home page/
19281 ホムンクルス /(n) homunculus/homonculus/
19282 ホメオーシス /(n) (obsc) homeosis/
19283 ホメオスタシス /(n) homeostasis/
19284 ホメオティック遺伝子 [ホメオティックいでんし] /(n) homeotic gene/
19285 ホメオパシー;ホメオパチー;ホメオパティー /(n) homeopathy/
19286 ホメオボックス /(n) homeobox/
19287 ホメパゲ;ほめぱげ /(n) (sl) homepage/home page/
19288 ホモ /(n) homo(sexual)/(P)/
19289 ホモっぽい /(adj) pretending to be gay/
19290 ホモエコノミクス /(n) (la:) Homo economicus/
19291 ホモエレクトス;ホモエレクトゥス /(n) (la:) Homo erectus/
19292 ホモゲナイズ /(n) homogenize/homogenise/
19293 ホモサピエンス /(n) (la:) Homo sapiens/
19294 ホモシステイン /(n) homocysteine/
19295 ホモジナイズ /(n) homogenize/homogenise/
19296 ホモセクシャル /(n) homosexual/
19297 ホモハビリス /(n) (la:) Homo habilis/
19298 ホモファーベル;ホモファベル /(n) (See ホモルーデンス) (la:) homo faber/
19299 ホモフォニー /(n) homophony/
19300 ホモモーベンス /(n) Homo movens/
19301 ホモルーデンス /(n) (See ホモファーベル) (la:) Homo ludens/
19302 ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/homogenised milk/
19303 ホモ接合体 [ホモせつごうたい] /(n) homozygote/
19304 ホラー /(n) horror/(P)/
19305 ホリスティック /(adj-na) holistic/
19306 ホリスティックヘルス /(n) holistic health/
19307 ホリスティック医学 [ホリスティックいがく] /(n) holistic medicine/
19308 ホリズム /(n) (See 全体論) (obsc) (philosophical) holism/
19309 ホリゾント /(n) (de: Horizont) horizon/
19310 ホリデー(P);ホリデイ(P) /(n) holiday/(P)/
19311 ホルスター /(n) holster/(P)/
19312 ホルスタイン /(n) (de:) Holstein/German cow race/
19313 ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/
19314 ホルダー /(n) holder/(P)/
19315 ホルマリン;フォルマリン /(n) formaline/
19316 ホルマント /(n) formant/
19317 ホルミウム /(n) holmium (Ho)/
19318 ホルムアルデヒド;フォルムアルデヒド /(n) formaldehyde/methanal/
19319 ホルモン /(n) (de: Hormon) hormone/(P)/
19320 ホルモン補充療法 [ホルモンほじゅうりょうほう] /(n) hormone replacement therapy/
19321 ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/
19322 ホルン /(n) (de:) horn/(P)/
19323 ホログラフィ(P);ホログラフィー /(n) holography/(P)/
19324 ホログラフィック /(n) holographic/
19325 ホログラム /(n) hologram/
19326 ホロコースト /(n) holocaust/(P)/
19327 ホロスコープ /(n) horoscope/
19328 ホロホロ鳥;ほろほろ鳥;珠鶏 [ほろほろちょう] /(n) guinea fowl/
19329 ホロ苦い;ほろ苦い [ホロにがい(ホロ苦い);ほろにがい(ほろ苦い)] /(adv,adj) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/
19330 ホワイエ /(n) (See ロビー) foyer (lobby, lounge) of theatre, hotel, etc./
19331 ホワイト(P);ホワイド /(adj-na,n) white/(P)/
19332 ホワイトアウト /(n) whiteout/
19333 ホワイトアスパラガス /(n) white asparagus/
19334 ホワイトカソリン /(n) white gasoline/white petrol/
19335 ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/
19336 ホワイトキック /(n) (See 白ける) (sl) dead silence after a joke falls flat (trans: white kick)/
19337 ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/
19338 ホワイトゴールド /(n) white gold/
19339 ホワイトシャツ /(n) (See ワイシャツ) (arch) white (business) shirt/
19340 ホワイトスペース /(n) white space/
19341 ホワイトソース /(n) white sauce/
19342 ホワイトタイ /(n) white tie/
19343 ホワイトチョコレート /(n) white chocolate/
19344 ホワイトデー;ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/
19345 ホワイトニング /(n,vs) whitening (e.g., of teeth)/(P)/
19346 ホワイトノイズ /(n) white noise/
19347 ホワイトハウス /(n) White House/
19348 ホワイトペッパー /(n) white pepper/
19349 ホワイトホール /(n) Whitehall/
19350 ホワイトボード /(n) whiteboard/
19351 ホワイトミート /(n) white meat/
19352 ホワイトメタル /(n) white metal/
19353 ホワイトリカー /(n) white liquor/
19354 ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/
19355 ホンキートンク /(n) honky-tonk/
19356 ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/
19357 ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (trans: Hong Kong shirt)/
19358 ホンジェラス;ホンジュラス /(n) Honduras/
19359 ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras/
19360 ホンダ /(n) Honda/(P)/
19361 ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/
19362 ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/
19363 ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/
19364 ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/
19365 ボーア人;ブーア人 [ボーアじん(ボーア人);ブーアじん(ブーア人)] /(n) Boer/
19366 ボーア戦争;ブーア戦争 [ボーアせんそう(ボーア戦争);ブーアせんそう(ブーア戦争)] /(n) (second) Boer War (1899-1902)/
19367 ボーア半径 [ボーアはんけい] /(n) (obsc) Bohr radius/
19368 ボーイ /(n) boy/(P)/
19369 ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/
19370 ボーイズラブ /(n) (See BLコミック,やおい) (col) comics or novels about male homosexuality, targetted at young women (trans: boys love)/
19371 ボーイソプラノ /(n) boy soprano/
19372 ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/
19373 ボーイハント /(n) boy hunt/
19374 ボーイフレンド /(n) boy friend/(P)/
19375 ボーイング /(n) (1) bowing/(2) Boeing (Company)/(P)/
19376 ボーカラー /(n) bow collar/(P)/
19377 ボーカリスト /(n) vocalist/(P)/
19378 ボーカル(P);ボウカル /(n) vocal/(P)/
19379 ボーカルソロ /(n) vocal solo/
19380 ボーキサイト /(n) bauxite/
19381 ボーク /(n) balk/(P)/
19382 ボーグ /(n) (fr:) vogue/
19383 ボーゲン /(n) (de: Bogen) bow (in skiing)/
19384 ボースアインシュタイン凝縮 [ボースアインシュタインぎょうしゅく] /(n) Bose-Einstein condensate/
19385 ボースン /(n) boatswain/bosun/
19386 ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/
19387 ボータイ /(n) bow tie/
19388 ボーダー /(n) (1) boarder/(2) border/(P)/
19389 ボーダーライン /(n) border line/(P)/
19390 ボーダーレス /(adj) borderless/
19391 ボーダフォン /(n) Vodafone/
19392 ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/
19393 ボーデン /(n) Borden/baudon/(P)/
19394 ボート /(n) rowing boat/(P)/
19395 ボート・ダイブ;ボートダイブ /(n) boat dive/
19396 ボートネック /(n) boat neck/
19397 ボートピープル /(n) boat people/(P)/
19398 ボートレース /(n) boat race/
19399 ボード /(n) board/(P)/
19400 ボードゲーム /(n) board game/
19401 ボードセーリング(P);ボードセイリング /(n) boardsailing/windsurfing/(P)/
19402 ボードビリアン /(n) vaudevillian/
19403 ボードビル /(n) (fr:) vaudeville/
19404 ボードレベル /(n) board-level/
19405 ボーナス /(n) bonus/(P)/
19406 ボーマン嚢 [ボーマンのう] /(n) Bowman's capsule/
19407 ボーラ /(n) bola/
19408 ボーリウム /(n) bohrium (Bh)/
19409 ボーリング /(n,vs) (1) bowling/(2) boring/(3) bawling/(P)/
19410 ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(3) (See ボール紙) (abbr) board (e.g., cardboard, pasteboard)/(P)/
19411 ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/
19412 ボールガール /(n) (See ボールボーイ) ball girl (as in tennis)/
19413 ボールダー /(n) Boulder (Colorado)/
19414 ボールド /(n) bold/(P)/
19415 ボールベアリング /(n) ball bearing/
19416 ボールペン /(n) ball-point pen (trans: ball pen)/(P)/
19417 ボールボーイ /(n) ball boy/
19418 ボールルーム /(n) ballroom/
19419 ボール扱いが上手い;ボール扱いがうまい;ボール扱いが巧い [ボールあつかいがうまい] /(exp,adj) good at handling a ball/
19420 ボール紙 [ボールがみ] /(n) cardboard/pasteboard/
19421 ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/
19422 ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/
19423 ボール箱 [ボールばこ] /(n) cardboard box/carton/
19424 ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/
19425 ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/
19426 ボーレート /(n) baud rate/
19427 ボーロ /(n) (pt: bolo) type of cake/
19428 ボーン /(n) (1) born/(2) Bourne (shell)/(P)/
19429 ボーンヘッド /(n) bonehead/
19430 ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/
19431 ボイコット /(n,vs) boycott/(P)/
19432 ボイジャー(P);ボイエジャ /(n) voyager/(P)/
19433 ボイス /(n) voice/(P)/
19434 ボイストレーナー;ヴォイストレーナー /(n) vocal coach (trans: voice trainer)/
19435 ボイスバロットの法則 [ボイスバロットのほうそく] /(n) Buys-Ballot's law/
19436 ボイスメールボックス /(n) voice mail box/
19437 ボイスレコーダー /(n) voice recorder/(P)/
19438 ボイップ /(n) (abbr) (sl) Voice over IP/VoIP/
19439 ボイヤー /(n) boyar/
19440 ボイヤンシーコントロール・デバイス;ボイヤンシーコントロールデバイス /(n) BCD/buoyancy control device/
19441 ボイラー(P);ボイラ /(n) boiler/(P)/
19442 ボイル /(vs) (1) to boil (cook)/(n) (2) voile (type of fabric)/
19443 ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/
19444 ボイルシャルルの法則 [ボイルシャルルのほうそく] /(n) combined gas law/
19445 ボイルド /(adj-pn) boiled (e.g., eggs, potatoes)/
19446 ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/
19447 ボウラー /(n) bowler/
19448 ボウリング /(n,vs) bowling/
19449 ボウリング場;ボーリング場 [ボウリングじょう(ボウリング場);ボーリングじょう(ボーリング場)] /(n) bowling alley/
19450 ボウル /(n) bowl/(P)/
19451 ボウルゲーム /(n) bowl game/
19452 ボキャブラリー /(n) vocabulary/
19453 ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/
19454 ボギー(P);ボキー /(n) bogey (golf)/bogie/(P)/
19455 ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/
19456 ボクサー /(n) boxer/(P)/
19457 ボクシング /(n) boxing/(P)/
19458 ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/
19459 ボケッと;ぼけっと /(adv,vs) (See ぼうっと) being stupified/doing nothing/
19460 ボコーダ /(n) vocoder/(P)/
19461 ボコる;ぼこる /(v5r) (sl) to beat the hell out of/
19462 ボコボコ;ぼこぼこ /(n-adv) (1) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/
19463 ボサノバ /(n) (pt:) bossa nova/(P)/
19464 ボス /(n) boss/(P)/
19465 ボストン /(n) Boston/(P)/
19466 ボストンバッグ /(n) traveling (overnight) bag (trans: Boston bag)/
19467 ボスニア /(n) Bosnia/(P)/
19468 ボスニアヘルツェゴビナ /(n) Bosnia-Herzegovina/
19469 ボスニア紛争 [ボスニアふんそう] /(n) Bosnian Conflict (1992-1998)/
19470 ボソン /(n) boson/
19471 ボタンダウン /(n) button down/
19472 ボタンホール /(n) buttonhole/
19473 ボタンロック /(n) button lock/
19474 ボタン戦争 [ボタンせんそう] /(n) (obsc) war started or ended with the push of a single 'launch' button (trans: button war)/
19475 ボックス /(n) box/(P)/
19476 ボックスカーフ /(n) box calf/
19477 ボックスカルバート /(n) box culvert/
19478 ボックスシート /(n) box seat/
19479 ボックスストア /(n) box store/
19480 ボックスレンチ /(n) socket wrench (trans: box wrench)/socket spanner/
19481 ボット /(n) bot (autonomous computer program, esp. on a network)/
19482 ボッブ /(n) bob/
19483 ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/
19484 ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/
19485 ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulism food poisoning/
19486 ボツリヌス毒素 [ボツリヌスどくそ] /(n) botulin/
19487 ボツワナ /(n) Botswana/(P)/
19488 ボディー(P);ボディ(P);バディー;バディ /(n) (1) body/(2) (esp. バディー) buddy/(P)/
19489 ボディーガード;ボディガード /(n) bodyguard/
19490 ボディーシャンプー /(n) body shampoo/
19491 ボディースーツ /(n) bodysuit/
19492 ボディーチェック;ボディチェック /(n,vs) strip-searching (trans: body check)/security check/
19493 ボディートーク /(n) body talk/
19494 ボディートリートメント /(n) body treatment/
19495 ボディービル;ボディビル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/
19496 ボディーピアス /(n) body piercing/
19497 ボディーブロー /(n) body blow/(P)/
19498 ボディーペインティング /(n) body painting/
19499 ボディーボード;ボディボード /(n) body board/
19500 ボディーライン /(n) body line/
19501 ボディーランゲージ;ボディランゲージ /(n) body language/
19502 ボディコン /(n) (1) (abbr) body conscious/(2) sexually flattering clothing/(P)/
19503 ボディスラム /(n) body slam (e.g., in wresting)/
19504 ボディビルダー /(n) bodybuilder/
19505 ボトックス /(n) Botox/
19506 ボトム /(n) bottom/(P)/
19507 ボトムアウト /(n) bottom out/
19508 ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/
19509 ボトムクォーク;ボトムクオーク /(n) bottom quark/
19510 ボトムライン /(n) bottom-line/
19511 ボトムレス /(n) bottomless/
19512 ボトル /(n) bottle/(P)/
19513 ボトルキープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (trans: bottle keep)/
19514 ボトルネック /(n) bottleneck/
19515 ボトル缶 [ボトルかん] /(n) aluminium can shaped like a bottle (aluminum)/metal bottle/
19516 ボナス /(n) bonus pay/(P)/
19517 ボナンザグラム /(n) bonanzagram/
19518 ボビン /(n) bobbin/
19519 ボブ /(n) bob/(P)/
19520 ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/
19521 ボヘミアン /(n) Bohemian/
19522 ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/
19523 ボム /(n) bomb/
19524 ボヤボヤ /(adj-na,vs,adv) careless/(P)/
19525 ボラティリティ /(n) volatility (esp. of a financial market)/
19526 ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/
19527 ボランチ /(n) (pt: volante) defensive midfielder (soccer, football)/
19528 ボランティア(P);ボランテァ;バランティア /(n) volunteer/(P)/
19529 ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/
19530 ボリシェヴィキ;ボルシェビキ /(n) (ru: Bolsheviki) Bolshevik/
19531 ボリシェヴィズム;ボリシェビズム /(n) (ru: Bol'shevizm) Bolshevism/
19532 ボリビア /(n) Bolivia/
19533 ボリューム /(n) (1) volume/(2) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/
19534 ボリュームコントロール /(n) volume control/
19535 ボリュームゾーン /(n) premium market segment (trans: volume zone)/
19536 ボリュームディスカウント /(n) volume discount/
19537 ボルガ /(n) Volga (river)/
19538 ボルガ川 [ボルガがわ] /(n) Volga (River)/
19539 ボルサリーノ /(n) Borsalino (Italian hat maker)/(P)/
19540 ボルシチ /(n) (ru: borshch) borscht (kind of eastern European soup)/
19541 ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/
19542 ボルタ電池 [ボルタでんち] /(n) voltaic cell/
19543 ボルダー /(n) Boulder/
19544 ボルツマン /(n) Boltzmann/
19545 ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/
19546 ボルテージ(P);ボルテイジ /(n) voltage/(P)/
19547 ボルドー液 [ボルドーえき] /(n) Bordeaux mixture/
19548 ボルネオ /(n) Borneo/
19549 ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/
19550 ボレー /(n) volley/(P)/
19551 ボレーシュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (lit: volley shoot)/
19552 ボレロ /(n) (es:) bolero/(P)/
19553 ボロン /(n) boron/
19554 ボロ勝ち [ボロがち] /(n,vs) decisive win/win hands down/
19555 ボロ負け [ボロまけ] /(n,vs) (See ボロ勝ち) decisive defeat/lose big/
19556 ボン /(n) (fr:) bon/(P)/
19557 ボンゴ /(n) bongo/
19558 ボンジュール /(exp) (fr:) bonjour/
19559 ボンソワール /(exp) (fr: bonsoir) Good evening/
19560 ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/
19561 ボンデージ /(n) (sexual) bondage/
19562 ボンディング /(n) bonding/
19563 ボンド /(n) bond/(P)/
19564 ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/
19565 ボンネット /(n) bonnet/(car) hood/(P)/
19566 ボンネットバス /(n) bus with front engine/cab-behind-engine bus/
19567 ボンベ /(n) (de: Bombe) compressed gas cylinder/(P)/
19568 ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/
19569 ボンボワイヤージュ /(n) (See よい旅を) (fr:) bon voyage/
19570 ボンボン /(n) (fr:) bonbon/
19571 ボンレスハム /(n) boneless ham/
19572 ポーカー /(n) poker/(P)/
19573 ポーカーフェース /(n) poker face/
19574 ポーク /(n) pork/
19575 ポークカツ /(n) (abbr) pork cutlet/
19576 ポークカツレツ /(n) pork cutlet/
19577 ポークソテー /(n) pork saute/
19578 ポークチョップ /(n) pork chop/
19579 ポーション /(n) portion/
19580 ポースレン /(n) porcelain/
19581 ポーズ(P);ポース(P) /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/
19582 ポーター /(n) porter/(P)/
19583 ポータビリティ /(n) portability/
19584 ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/
19585 ポータルサイト /(n) Internet portal/
19586 ポーチ /(n) (1) porch/(2) pouch/(P)/
19587 ポーツマス条約 [ポーツマスじょうやく] /(n) Treaty of Portsmouth (ending the Russo-Japanese War, 1905)/
19588 ポート /(n) port/(P)/
19589 ポートタワー /(n) port tower/
19590 ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/
19591 ポートレート(P);ポートレイト /(n) portrait/(P)/
19592 ポートワイン /(n) port wine/
19593 ポーラ /(n) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/(P)/
19594 ポーラータイ /(n) polar tie/
19595 ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/
19596 ポーリング /(n) polling/
19597 ポール /(n) (1) pole/(2) poll/(P)/
19598 ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/
19599 ポアソン /(n) (See 魚) (fr: poisson) (in the context of French food) fish/
19600 ポイと;ぽいと /(adv) carelessly/nonchalantly/
19601 ポイズン /(n) poison/
19602 ポイズンピル /(n) (See 毒薬条項) poison pill (anti-takeover measure in business)/
19603 ポインセチア /(n) (la:) poinsettia/
19604 ポインタ;ポインター /(n) pointer/
19605 ポインティング /(n) pointing/
19606 ポイント /(n,vs) point/(P)/
19607 ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/
19608 ポイントオブビュー /(n) point of view/
19609 ポイントゲッター /(n) point getter/
19610 ポイントサイズ /(n) point size/
19611 ポイントメイク;ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (trans: point make)/
19612 ポイ捨て;ぽい捨て [ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て)] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/
19613 ポエジー /(n) (fr: poesie) poetry/
19614 ポエティカル /(n) poetical/
19615 ポエティック /(n) poetic/
19616 ポエトリー /(n) poetry/
19617 ポエニ戦争 [ポエニせんそう] /(n) (la:) Punic Wars (Rome and Carthage)/
19618 ポエム /(n) poem/(P)/
19619 ポカ /(n,vs) blunder/(careless) mistake/error/
19620 ポカミス /(n) careless mistake/
19621 ポグロム /(n) (ru:) pogrom/
19622 ポケッタブル /(adj-na) pocketable/
19623 ポケット /(n) pocket/(P)/
19624 ポケット・チーフ;ポケットチーフ /(n) pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)/
19625 ポケットコンピューター /(n) pocket computer/
19626 ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/
19627 ポケットベル /(n) pager (trans: pocket bell)/beeper/(P)/
19628 ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/
19629 ポケットモンスター /(n) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/
19630 ポケハロ /(n) (abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/
19631 ポケバイ /(n) (abbr) pocket bike (very small motorbike)/
19632 ポケベル /(n) (abbr) pocket bell/pager/beeper/
19633 ポケモン /(n) (See ポケットモンスター) (abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/
19634 ポコペン /(int) (1) (vulg) (X) (zh:) impossible/futile/(n) (2) Chinese person/Chink/
19635 ポシビリティー /(n) possibility/(P)/
19636 ポシャる /(v5r,vi) to break down/to fail/
19637 ポジ /(n) (See ポジティブ) (abbr) positive/
19638 ポジェット;ポシェット /(n) (fr: pochette) pocket/
19639 ポジショニング /(n) positioning/(P)/
19640 ポジション /(n) position/(P)/
19641 ポジティブ /(adj-na,n) (ant: ネガティブ) positive/(P)/
19642 ポジトロン /(n) positron/
19643 ポジトロンCT [ポジトロンシーティー] /(n) positron emission tomography (PET) (trans: positron CT)/
19644 ポジフィルム /(n) (abbr) positive film/
19645 ポスシステム /(n) POS system/point of sales system/
19646 ポスター(P);ポスタ(P) /(n) poster/(P)/
19647 ポスターカラー /(n) poster color/poster colour/
19648 ポスターセッション /(n) poster session/
19649 ポスターバリュー /(n) poster value/
19650 ポスト /(n,vs) (1) post/mail box/(pref) (2) post-/(P)/
19651 ポストイット /(n) Post-It (note)/
19652 ポストオフィス /(n) post office/
19653 ポストカード /(n) postcard/
19654 ポストシーズン /(n) post-season/
19655 ポストスクリプト /(n) postscript/
19656 ポストドク;ポストドクター /(n) post-doc/post-doctoral researcher/
19657 ポストプロセス /(n) post-process/
19658 ポストマスタ;ポストマスター /(n) postmaster/
19659 ポストマン /(n) postman/mailman/
19660 ポストモダニスト /(adj-no) post-modernist/
19661 ポストモダン /(n) postmodern/post-modern/
19662 ポタージュ /(n) (fr: potage) drink/soup/(P)/
19663 ポタリ;ぽたり /(adv-to) (1) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/
19664 ポタリング /(n) pottering/
19665 ポチっ /(adv-to) (m-sl) sound effect when pressing a button/
19666 ポッケ /(n) (See ポケット) (abbr) pocket/
19667 ポット /(n) pot/(P)/
19668 ポッド /(n) pod/
19669 ポッドキャスティング /(n) podcasting/
19670 ポッドキャスト /(n) podcast/(P)/
19671 ポップ /(adj-na,n,vs) (1) pop/(2) signage/display/billboard (as used to decorate arcade games)/(P)/
19672 ポップアート /(n) pop art/(P)/
19673 ポップアップ /(n) pop-up/
19674 ポップアップウィンドウ /(n) pop-up window/
19675 ポップアップ絵本 [ポップアップえほん] /(n) (See しかけ絵本) pop-up book/
19676 ポップカントリー /(n) pop country/
19677 ポップグループ /(n) pop (music) group/
19678 ポップコーン /(n) popcorn/
19679 ポップゴスペル /(n) pop gospel/
19680 ポップジャズ /(n) pop jazz/
19681 ポップス /(n) pops/(P)/
19682 ポップフライ /(n) pop fly/
19683 ポップミュージック /(n) pop music/
19684 ポツダム会談 [ポツダムかいだん] /(n) Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany)/
19685 ポツダム宣言 [ポツダムせんげん] /(n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender)/
19686 ポツダム命令 [ポツダムめいれい] /(n) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration)/
19687 ポツリポツリ /(exp) by ones and twos/
19688 ポテチ /(n) (abbr) potato chip/
19689 ポテト /(n) potato/(P)/
19690 ポテトサラダ /(n) potato salad/
19691 ポテトチップ /(n) potato chip/
19692 ポテトチップス /(n) potato chips/potato crisps/(P)/
19693 ポテトフライ /(n) fried potato (incl. French fries)/chips/
19694 ポテンシャル /(n) potential/(P)/
19695 ポテンシャルエネルギー /(n) (See 位置エネルギー) potential energy/
19696 ポテンツ /(n) (de: Potenz) potency/
19697 ポディウム /(n) podium/
19698 ポトス /(n) pothos/devil's ivy (species of arum, Epipremnum aureum)/
19699 ポトフ /(n) (fr:) pot-au-feu/(P)/
19700 ポニー /(n) pony/
19701 ポニーテール /(n) ponytail/(P)/
19702 ポピー /(n) poppy/
19703 ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/
19704 ポピュラーミュージック /(n) popular music/
19705 ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/
19706 ポピュラリティー /(n) popularity/
19707 ポピュリスム /(n) (fr: populisme) popularism/(P)/
19708 ポピュレーション /(n) population/
19709 ポプラ /(n) poplar/
19710 ポプリ /(n) (fr:) pot-pourri/(P)/
19711 ポプリン /(n) poplin/
19712 ポマード /(n) (fr:) pomade/
19713 ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/
19714 ポメラニアン /(n) Pomeranian/
19715 ポメラニア犬 [ポメラニアけん] /(n) Pomeranian (dog)/
19716 ポラリス /(n) Polaris/American submarine/
19717 ポラロイド /(n) Polaroid (camera)/
19718 ポラロイドカメラ /(n) Polaroid camera/
19719 ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/
19720 ポリ /(pref) (1) poly-/(n) (2) polyethylene/(n) (3) (abbr) (sl) (derog) police/(P)/
19721 ポリープ(P);ポリプ /(n) (1) (usu. ポリープ) (medical) polyp/(2) (usu. ポリプ) (zoological) polyp/(P)/
19722 ポリアミド /(n) polyamide/
19723 ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/
19724 ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/polyamide fibre/
19725 ポリアンドリー /(n) (See 一妻多夫) (obsc) polyandry/
19726 ポリウレタン /(n) polyurethane/
19727 ポリエステル /(n) polyester/
19728 ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/polyester fibre/
19729 ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/
19730 ポリエチレンテレフタレート /(n) polyethylene-telephthalate/PET/
19731 ポリエチレン樹脂 [ポリエチレンじゅし] /(n) polyethylene resin/
19732 ポリオ /(n) polio/(P)/
19733 ポリオーラフィン /(n) polyolefin/
19734 ポリオウイルス /(n) poliovirus/
19735 ポリオキシエチレン /(n) polyoxyethylene/
19736 ポリオワクチン /(n) (de: Poliovakzin) polio vaccine/poliomyelitis vaccine/
19737 ポリガミー /(n) (See 複婚) (obsc) polygamy/
19738 ポリグラフ /(n) polygraph/
19739 ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/
19740 ポリゴン /(n) polygon/
19741 ポリサージュ /(n) (1) (fr: polissage) polishing/buffing/(2) make-up with a shiny appearance/
19742 ポリシー(P);ポリシ /(n) policy/(P)/
19743 ポリシーに固執 [ポリシーにこしつ] /(n) adherence to a policy/
19744 ポリジーン /(n) polygene/
19745 ポリス /(n) (1) police/(2) (de: Polis) township/(P)/
19746 ポリスアカデミー /(n) police academy/
19747 ポリスコート /(n) police court/
19748 ポリスチレン /(n) polystyrene/
19749 ポリスチロール /(n) polystyrol/
19750 ポリセントリズム /(n) polycentrism/
19751 ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/
19752 ポリッジ /(n) porridge/
19753 ポリティカルアパシー /(n) political apathy/
19754 ポリティカルフィクション /(n) political fiction/
19755 ポリティシャン /(n) politician/
19756 ポリティックス /(n) politics/
19757 ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/
19758 ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/
19759 ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/
19760 ポリファーマシー /(n) polypharmacy/
19761 ポリフェノール /(n) polyphenol/
19762 ポリフォニー /(n) polyphony/
19763 ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/
19764 ポリペプチド /(n) polypeptide/
19765 ポリマー /(n) polymer/(P)/
19766 ポリモルフィズム /(n) polymorphism/
19767 ポリューション /(n) pollution/
19768 ポリ塩化ビニル管 [ポリえんかビニルかん] /(n) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
19769 ポリ公 [ポリこう] /(n) slang for police officer/
19770 ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) PVAC/polyvinyl acetate/
19771 ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/
19772 ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/
19773 ポルカ /(n) polka/(P)/
19774 ポルカドット /(n) polka dot/
19775 ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/
19776 ポルターガイスト /(n) (de:) poltergeist/
19777 ポルダー /(n) (nl: polder) low-lying land reclaimed from the sea/
19778 ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/
19779 ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/
19780 ポルノグラフィー /(n) pornography/
19781 ポルノサイト /(n) porn site/
19782 ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) blue film/
19783 ポレミック /(adj-na) polemic/
19784 ポロ /(n) polo/(P)/
19785 ポロシャツ /(n) polo shirt/
19786 ポロニウム /(n) polonium (Po)/
19787 ポロネーズ /(n) (fr:) polonaise/
19788 ポワレ /(n) (fr:) poele/butter roasting/
19789 ポンコツ /(n) piece of junk/
19790 ポンジー /(n) Ponzi scheme/
19791 ポンチ /(n) punch/
19792 ポンチョ /(n) poncho/
19793 ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/
19794 ポンデローサ松 [ポンデローサまつ;ポンデローサマツ] /(n) (uk) ponderosa pine (Pinus ponderosa)/
19795 ポンド /(n) pound/(P)/
19796 ポンプ /(n) (nl:) pump/(P)/
19797 ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/
19798 ポンポン /(n) pompon(s)/bobbles/(P)/
19799 ポンポンダリア /(n) pompon dahlia/
19800 ポン柑 [ポンかん] /(n) ponkan orange/
19801 ポン酢 [ポンず] /(n) (1) juice pressed from a bitter orange/(2) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/
19802 ポン酢醤油 [ポンずしょうゆ] /(n) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/
19803 マーカー(P);マーカ(P) /(n) marker/(P)/
19804 マーカンヒリズム /(n) mercantilism/
19805 マーガリン /(n) margarine/(P)/
19806 マーキュリー /(n) Mercury/(P)/
19807 マーキュロ /(n) (See マーキュロクローム) (abbr) Mercurochrome/
19808 マーキュロクロム;マーキュロクローム /(n) Mercurochrome/merbromin/
19809 マーキング /(n) marking/
19810 マーキングペーパー /(n) marking paper/
19811 マーク /(n,vs) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) Mach/(P)/
19812 マークアップ /(n,vs) markup/
19813 マークアップインフレ /(n) markup inflation/
19814 マークシート /(n) mark sheet/(P)/
19815 マークリーダー /(n) mark reader/
19816 マーケット /(n) market/(P)/
19817 マーケットアナリシス /(n) market analysis/
19818 マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (trans: market in)/
19819 マーケットガーデン /(n) market garden/
19820 マーケットシェア /(n) market share/
19821 マーケットセグメンテーション /(n) market segmentation/
19822 マーケットバスケット /(n) market basket (method)/
19823 マーケットプライス /(n) market price/
19824 マーケットリーダー /(n) market leader/
19825 マーケットリサーチ /(n) market research/
19826 マーケティング /(n) marketing/(P)/
19827 マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/
19828 マーケティングコスト /(n) marketing cost/
19829 マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/
19830 マーケティングマップ /(n) marketing map/
19831 マーケティングマネジメント /(n) marketing management/
19832 マーケティングリサーチ /(n) marketing research/
19833 マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/
19834 マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/
19835 マーシャラー /(n) marshaller/
19836 マーシャル /(n) Marshall/(P)/
19837 マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/
19838 マーシャル諸島 [マーシャルしょとう] /(n) the Marshall Islands/
19839 マージ /(n,vs) (1) merge/(2) mage/
19840 マージナルコスト /(n) marginal cost/
19841 マージナルマン /(n) marginal man/
19842 マージョラム /(n) marjoram/
19843 マージン /(n) margin/(P)/
19844 マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/
19845 マーストリヒト /(n) Maastricht/(P)/
19846 マーチ /(n) (1) march/(2) March/(P)/
19847 マーチャンダイザー /(n) merchandiser/
19848 マーチャンダイジング /(n) merchandising/
19849 マーチャンダイジングライツ /(n) merchandising right/
19850 マーチャント /(n) merchant/
19851 マーチャントバンク /(n) merchant bank/
19852 マーチングバンド /(n) marching band/
19853 マーティーニ /(n) martini/(P)/
19854 マート /(n) mart/(P)/
19855 マーフィーの法則 [マーフィーのほうそく] /(n) Murphy's Law ("Whatever can go wrong, will go wrong")/
19856 マーブル /(n) marble/(P)/
19857 マーマイト /(n) Marmite (food paste made from yeast extract)/
19858 マーマレード /(n) marmalade/
19859 マーメイド /(n) mermaid/(P)/
19860 マーモセット /(n) marmoset (esp. the common marmoset, Callithrix (Callithrix) jacchus)/
19861 マーモット /(n) (See モルモット) marmot/
19862 マール /(n) (1) (fr:, de: Maar) maar (broad, shallow volcanic crater)/(2) marc (brandy distilled from pomace wine)/(3) (See 泥灰岩) marl (unconsolidated lime-rich rock)/
19863 マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/
19864 マールブルグ病 [マールブルクびょう] /(n) Marburg disease/Marburg hemorrhagic fever/green monkey disease/
19865 マイ /(pref) my/one's own/personal/privately owned/(P)/
19866 マイアミ /(n) Miami/(P)/
19867 マイカ /(n) (See 雲母) mica/
19868 マイカー /(n) privately owned car (trans: my car)/(P)/
19869 マイク /(n) mike/(P)/
19870 マイクロ /(n) micro/micro-/10^-6/(P)/
19871 マイクロアナライザ;マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/
19872 マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/
19873 マイクロウエーブ;マイクロウェーブ /(n) microwave/
19874 マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/
19875 マイクロカード /(n) microcard/
19876 マイクロカプセル /(n) microcapsule/
19877 マイクロキューリー;マイクロキュリー /(n) microcurie/
19878 マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/
19879 マイクロコピー /(n) microcopy/
19880 マイクロコンピューター;マイクロコンピュータ /(n) microcomputer/
19881 マイクロサージェリー /(n) microsurgery/
19882 マイクロシーベルト /(n) micro Sievert/
19883 マイクロシステムズ /(n) micro-systems/
19884 マイクロスコープ /(n) microscope/
19885 マイクロステート /(n) microstate/
19886 マイクロセカンド /(n) microsecond/
19887 マイクロチップ /(n) microchip/
19888 マイクロバス /(n) microbus/(P)/
19889 マイクロファイバー /(n) microfibre/microfiber/
19890 マイクロフィッシュ /(n) microfiche/
19891 マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/
19892 マイクロフォン;マイクロホン /(n) microphone/
19893 マイクロフロッピー /(n) micro floppy/
19894 マイクロブリュワリー /(n) microbrewery/
19895 マイクロプログラム /(n) microprogram/microprogramme/
19896 マイクロプロセッサー /(n) microprocessor/MPU/
19897 マイクロボルト /(n) microvolt/
19898 マイクロマイクロ /(n) micromicro/
19899 マイクロマウス /(n) micromouse/
19900 マイクロメーター /(n) micrometer/
19901 マイクロリーダー /(n) microreader/
19902 マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/
19903 マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/
19904 マイグレーション /(n) migration/
19905 マイグレート /(n) migrate/
19906 マイコトキシン /(n) mycotoxin/
19907 マイコバクテリア;ミコバクテリア /(n) mycobacteria/
19908 マイコプラズマ /(n) mycoplasma/
19909 マイコプラズマ肺炎 [マイコプラズマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/
19910 マイコン /(n) (1) (abbr) microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/
19911 マイスタージンガー /(n) (de:) Die Meistersinger/(P)/
19912 マイタイ /(n) (ty: maita'i) mai tai (cocktail)/
19913 マイトネリウム /(n) meitnerium (Mt)/
19914 マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/
19915 マイナーチェンジ /(n) minor change/
19916 マイナーリーグ /(n) minor league/
19917 マイナーレーベル /(n) minor level/
19918 マイナス /(n,vs) minus/(P)/
19919 マイナスイメージ /(n) negative image (trans: minus image)/
19920 マイナスシーリング /(n) budget reduction (trans: minus ceiling)/
19921 マイナスドライバ /(n) (regular) screwdriver (trans: minus(-) driver)/flathead screwdriver/
19922 マイノリティー(P);マイノリティ /(n) minority/(P)/
19923 マイブーム /(n) something that a person is currently obsessed with or fascinated by (trans: my boom)/
19924 マイペース /(n) doing things at one's own pace (trans: my pace)/(P)/
19925 マイホーム /(n) one's (own) house (trans: my home)/one's (own) home/(P)/
19926 マイム /(n) (1) mime/(2) maim/(3) MIME/(P)/
19927 マイラー /(n) miler/
19928 マイル /(n) mile/(P)/
19929 マイルス /(n) miles/(P)/
19930 マイルストーン /(n) milestone/
19931 マイルド /(adj-na) mild/(P)/
19932 マイルドインフレーション /(n) mild inflation/
19933 マイレージ /(n) mileage/
19934 マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (trans: mileage service)/
19935 マイン /(n) mine/
19936 マインド /(n) mind/(P)/
19937 マインドコントロール /(n) mind-control/
19938 マイ箸 [マイばし;マイはし] /(n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)/
19939 マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) mouth/(P)/
19940 マウスウォッシュ /(n) mouthwash/
19941 マウスピース /(n) mouthpiece/
19942 マウスユニット /(n) mouse unit/
19943 マウリチウス;モーリシャス /(n) Mauritius/
19944 マウンティング /(n) mounting/(P)/
19945 マウンテン /(n) mountain/(P)/
19946 マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/
19947 マウンテンミュージック /(n) mountain music/
19948 マウント /(n,vs) mount/(P)/
19949 マウンド /(n) mound/(P)/
19950 マエストロ /(n) (it:) maestro/(P)/
19951 マオリ /(n) (See マオリ族) the Maori/
19952 マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/
19953 マカダム /(n) Macadam/(P)/
19954 マカデミアナッツ /(n) macadamia nut (Macadamia sp.)/
19955 マカロニ /(n) macaroni/(P)/
19956 マカロニウエスタン /(n) macaroni western/
19957 マガジン /(n) magazine/(P)/
19958 マガジンラック /(n) magazine rack/
19959 マキアベリズム /(n) Machiavellianism/Machiavellism/
19960 マキシ /(n) maxi/(P)/
19961 マキシマム /(adj-na,n) maximum/
19962 マキシム /(n) maxim/
19963 マキャベリズム /(n) Machiavellism/
19964 マギ /(n) (el: magos) magi/magus/
19965 マクる /(v5r) (sl) to eat at McDonald's/
19966 マクスウェルの方程式 [マクスウェルのほうていしき] /(n) Maxwell's equations (summarizing the classical properties of the electromagnetic field)/
19967 マクスウェルの魔物 [マクスウェルのまもの] /(n) Maxwell's demon/
19968 マクセル /(n) Maxell/(P)/
19969 マクド /(n) (esp. in Kansai) (See マック) (abbr) (sl) McDonald's/
19970 マクドナルド /(n) McDonald's (restaurant)/(P)/
19971 マクベス /(n) Macbeth/(P)/
19972 マクラメ /(n) macrame/(P)/
19973 マクロ /(adj-na,n) macro/(P)/
19974 マクロエンジニアリング /(n) macroengineering/
19975 マクロコスモス /(n) (de: Makrokosmos) macrocosm/
19976 マクロファージ /(n) macrophage/
19977 マクロファージ遊走阻止因子 [マクロファージゆそうそしいんし] /(n) macrophage migration inhibitory factor (MMIF)/
19978 マクロレンズ /(n) macro lens/
19979 マクロン /(n) macron (diacritical mark)/
19980 マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/
19981 マグカップ /(n) mug (trans: mug cup)/
19982 マグナカルタ /(n) Magna Carta/
19983 マグナム /(n) magnum/(P)/
19984 マグニチュード /(n) magnitude/(P)/
19985 マグネシア /(n) magnesia/
19986 マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/
19987 マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/
19988 マグネチック /(n) magnetic/
19989 マグネチックインク /(n) magnetic ink/
19990 マグネチックカード /(n) magnetic card/
19991 マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/
19992 マグネット /(n) magnet/(P)/
19993 マグネットスクール /(n) magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)/
19994 マグマ /(n) magma/(P)/
19995 マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/
19996 マグロウヒル(P);マグローヒル /(n) McGraw Hill/(P)/
19997 マグロ女;鮪女 [マグロおんな(マグロ女);まぐろおんな(鮪女)] /(n) (sl) woman who lies flat during intercourse/
19998 マケドニア /(n) Macedonia/(P)/
19999 マコロン;マカロン /(n) (fr:) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder)/macaroon/
20000 マサイ /(n) Masai (people)/Maasai/
20001 マサイ族 [マサイぞく] /(n) Masai (people)/Maasai/
20002 マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/
20003 マサラティー /(n) Maserati/
20004 マザー /(n) (1) mother/(2) (abbr) {comp} motherboard/(3) Mother (Superior)/title of a senior nun/
20005 マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/
20006 マザーコンプレックス /(n) (See エディプスコンプレックス) Oedipus complex (trans: mother complex)/sexual attraction to one's mother/
20007 マザーズ /(n) Mothers/
20008 マザーズデー /(n) Mother's Day/
20009 マザーテープ /(n) mother tape/
20010 マザーランド /(n) motherland/
20011 マザコン(P);マザーコン /(n) (See マザーコンプレックス) (abbr) Oedipus complex (trans: mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/
20012 マザリング /(n) mothering/(P)/
20013 マシーン /(n) machine/(P)/
20014 マシーンガン /(n) machine gun/
20015 マシーンランゲージ /(n) machine language/
20016 マシュマロ;マシマロ /(n) marshmallow/
20017 マシン /(n) machine/(P)/
20018 マシンガン /(n) machine gun/(P)/
20019 マシンビジョン /(n) machine-vision/
20020 マシンルーム /(n) machine-room/
20021 マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/
20022 マジ /(adj-na,n) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(P)/
20023 マジカル /(n) magical/
20024 マジシャン /(n) magician/(P)/
20025 マジック /(n) magic/(P)/
20026 マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/
20027 マジックグラス /(n) magic glass/
20028 マジックテープ /(n) Velcro (trans: Magic Tape - Japanese name for Velcro)/
20029 マジックナンバー /(n) magic number/
20030 マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/
20031 マジックミラー /(n) magic mirror/
20032 マジパン /(n) marzipan/
20033 マジボケ /(n) (See 呆け) (unintentionally comedic) stupidity/
20034 マジョリカ /(n) majolica (type of Italian pottery)/
20035 マジョリティー /(n) majority/
20036 マジョルカ /(n) Majorca/
20037 マジリカ /(n) majolica/
20038 マジレス /(n,vs) (See マジ,レス) (abbr) serious reply (response) (e.g., in 2ch threads)/
20039 マジ切れ [マジギレ;マジぎれ] /(n,vs) (See キレる) (sl) being truly angry/
20040 マス /(n) (1) mass/(n) (2) (col) (abbr) masturbation/(P)/
20041 マスをかく /(exp) (col) to jerk off/to masturbate/
20042 マスカ /(n) masker/
20043 マスカット /(n) muscat/(P)/
20044 マスカラ /(n) mascara/
20045 マスキュリン /(n) masculine/
20046 マスキング /(n) masking/
20047 マスク /(n,vs) mask/(P)/
20048 マスククリア /(vs) (See マスクブロー) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (trans: mask clear)/
20049 マスクスクイズ /(n) unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face/
20050 マスクブロー /(vs) (See マスククリア) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water/blowing air into a dive mask through the nose to equalize the pressure(trans: mask blow)/
20051 マスクメロン /(n) musk melon/cantaloup/
20052 マスクラット /(n) muskrat (Ondatra zibethicus)/
20053 マスゲーム /(n) mass game/(P)/
20054 マスコット /(n) mascot/(P)/
20055 マスコミ /(n) (abbr) mass communication/the media/(P)/
20056 マスコミュニケーション /(n) mass communication/the media/
20057 マスコンサンプション /(n) mass consumption/
20058 マスコンプ /(n) Masscomp/
20059 マスゴミ /(n) (See マスコミ) (col) (derog) mass communication (trans: mass garbage)/the media/
20060 マススクリーニング /(n) mass screening/
20061 マスセールス /(n) mass sales/
20062 マスター(P);マスタ /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(n) (3) master (e.g., arts, science)/(P)/
20063 マスター・スクーバ・ダイバー;マスタースクーバダイバー /(n) master scuba diver/
20064 マスターキー /(n) master key/
20065 マスターコース /(n) master course/
20066 マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/
20067 マスターテープ /(n) master tape/
20068 マスターデータ /(n) {comp} master data/
20069 マスタード /(n) mustard/(P)/
20070 マスタードガス /(n) mustard gas/
20071 マスタードソース /(n) mustard sauce/
20072 マスターピース /(n) masterpiece/
20073 マスターファイル /(n) master file/
20074 マスタープラン /(n) master plan/
20075 マスターベーション /(n) masturbation/
20076 マスタリング /(n) (audio) mastering/
20077 マスチフ /(n) mastiff (dog breed)/
20078 マスデモクラシー /(n) mass democracy/
20079 マスト /(n) (nl:) mast/(P)/
20080 マストアイテム /(n) must-have (trans: must item)/essential item/
20081 マストドン /(n) mastodon/
20082 マスファッション /(n) mass fashion/
20083 マスプロ /(n) (abbr) mass production/
20084 マスプロダクション /(n) mass production/
20085 マスメディア /(n) mass media/(P)/
20086 マズルカ /(n) (po:) mazurka/
20087 マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/
20088 マソヒズム;マゾヒズム /(n) masochism/
20089 マゾ /(n) (1) (abbr) masochist/(2) masochism/(P)/
20090 マゾヒスト /(n) masochist/
20091 マタイによる福音書 [マタイによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible)/
20092 マタイ伝 [マタイでん] /(n) (See マタイ福音書) Gospel of Matthew (book of the Bible)/
20093 マタイ福音書 [マタイふくいんしょ] /(n) Gospel of Matthew (book of the Bible)/
20094 マタドール /(n) (es:) matador/
20095 マタニティー /(n) maternity/
20096 マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/
20097 マタニティブルー /(n) postpartum blues/
20098 マダカスカル(P);マダガスカル /(n) Madagascar/(P)/
20099 マダム /(n) (fr:) madame/(P)/
20100 マダムキラー /(n) madam killer/
20101 マチエール /(n) (fr: matiere) material/(P)/
20102 マチズモ /(n) machismo/
20103 マチック /(suf) -matic/
20104 マチネ;マチネー /(n) (fr:) matinee/
20105 マッカーシー /(n) McCarthy/(P)/
20106 マッカーシズム /(n) McCarthyism/
20107 マッカリ /(n) (ko: maggeoli) alcoholic beverage made from flour or sticky rice/
20108 マッカロー /(n) McCulloch/
20109 マッキントッシュ /(n) Macintosh/(P)/
20110 マック /(n) (1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac/(2) Mach/(3) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's/(P)/
20111 マックス /(n) (1) (See マキシマム) (abbr) maximum/max/(2) (See マルチプレクサ) mux (multiplexor)/(P)/
20112 マックレーカー /(n) muckraker/
20113 マッグ /(n) mug/
20114 マッコリ /(n) makgeolli (Korean alcoholic beverage)/
20115 マッサージ /(n,vs) massage/(P)/
20116 マッサージ師 [マッサージし] /(n) masseuse/masseur/
20117 マッサージ療法 [マッサージりょうほう] /(n) massage therapy/
20118 マッサージ療法師 [マッサージりょうほうし] /(n) massage therapist/
20119 マッシブアタック /(n) massive attack/
20120 マッシュ /(n) mash/
20121 マッシュポテト /(n) mashed potato/
20122 マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/
20123 マッス /(n) mass/
20124 マッターホーン /(n) Matterhorn/(P)/
20125 マッチ /(n,vs) match/(P)/
20126 マッチプレー /(n) match play/(P)/
20127 マッチポイント /(n) match point/
20128 マッチポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (trans: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/
20129 マッチング /(n) matching/
20130 マッチ棒 [マッチぼう] /(n) matchstick/
20131 マッツォ;マッツォー /(n) matzo/matzoh/
20132 マット /(n) mat/(P)/
20133 マットに沈む [マットにしずむ] /(exp) to be knocked out/
20134 マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/
20135 マッド /(n) (1) mud/(adj-pn) (2) mad/
20136 マッハ /(n) Mach/(P)/
20137 マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/
20138 マッピング /(n) mapping/
20139 マッフィン /(n) muffin/
20140 マップ /(n) map/(P)/
20141 マツリ /(n) tangle/(P)/
20142 マツ科 [マツか] /(n) (See 松) Pinaceae (plant family)/pine/
20143 マティーニ /(n) martini/(P)/
20144 マテハン /(n) (See マテリアルハンドリング) (abbr) materials handling/material handling/
20145 マテバラ /(n) (See マテリアルバランス) (abbr) material balance (chemistry)/
20146 マテリアリスト /(n) materialist/
20147 マテリアリズム /(n) materialism/
20148 マテリアル /(n) material/(P)/
20149 マテリアルハンドリング;マテリアル・ハンドリング /(n) (See マテハン) material handling/
20150 マテリアルバランス /(n) material balance (chemistry)/
20151 マディソン /(n) Madison/(P)/
20152 マデイラ /(n) Madeira/
20153 マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/
20154 マトリクス(P);マトリックス /(n) matrix/(P)/
20155 マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/
20156 マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/
20157 マトン /(n) mutton/
20158 マドモアゼル /(n) (fr:) mademoiselle/
20159 マドラー /(n) muddler/stir stick/
20160 マドラサ /(n) (ar:) madrasa/madrasah/medrese/
20161 マドラス /(n) Madras/(P)/
20162 マドラスチェック /(n) Madras check/
20163 マドリガル /(n) madrigal/
20164 マドレーヌ /(n) (fr:) madeleine/(P)/
20165 マドロス /(n) (nl: matroos) sailor/
20166 マドンナ /(n) (it:) madonna/(P)/
20167 マナー /(n) manners/(P)/
20168 マナーモード;マナー・モード /(n) silent profile (in cell phones) (trans: manner mode)/silent mode/vibrate mode/
20169 マナー違反 [マナーいはん] /(n) breach of manners/breach of etiquette/
20170 マニア /(n) mania/enthusiasm/(P)/
20171 マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/
20172 マニエリスム /(n) (fr:) manierisme/
20173 マニキュア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/(P)/
20174 マニッシュ /(adj-na) mannish/
20175 マニッシュルック /(n) mannish look/
20176 マニトール /(n) mannitol (artificial sweetener)/
20177 マニトバ /(n) Manitoba/
20178 マニピュレーション /(n) manipulation/
20179 マニピュレータ;マニピュレーター /(n) manipulator/
20180 マニピュレイト /(n) manipulate/
20181 マニフェスト /(n) manifesto/(P)/
20182 マニューシャ /(n) minutia/
20183 マニュアル /(n) manual/(P)/
20184 マニュアルシフト;マニュアル・シフト /(n) (See オートマチックシフト) manual transmission (gear selection done by hand)/
20185 マニュアルマニピュレーター /(n) manual manipulator/
20186 マニュスクリプト /(n) manuscript/
20187 マニュファクチャー /(n) manufacture/
20188 マニラ /(n) Manila/(P)/
20189 マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp/
20190 マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/
20191 マヌーバー /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/
20192 マヌカン /(n) (fr:) mannequin/
20193 マネ /(n) (See マネージャー) (abbr) manager (esp. of school sports clubs)/
20194 マネー /(n) money/(P)/
20195 マネーゲーム /(n) money game/(P)/
20196 マネーサプライ /(n) money supply/(P)/
20197 マネージ /(n,vs) manage/
20198 マネージメント(P);マネジメント(P) /(n) management/(P)/
20199 マネージメントゲーム /(n) management game/
20200 マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/
20201 マネージメントサイクル /(n) management cycle/
20202 マネージメントシステム /(n) management system/
20203 マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/
20204 マネージャー(P);マネジャー(P);マネージャ /(n) manager/(P)/
20205 マネーハンドリング /(n) money handling/
20206 マネービル /(n) (abbr) money building/
20207 マネーフロー /(n) money flow/
20208 マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/
20209 マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/
20210 マネーマーケット /(n) money market/
20211 マネーマネジメントファンド /(n) money management fund (MMF)/
20212 マネーメーカー /(n) moneymaker/
20213 マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund (MRF)/
20214 マネーロンダリング /(n) money laundering/
20215 マネキン /(n) mannequin/(P)/
20216 マネキンガール /(n) mannequin girl/
20217 マネタリズム /(n) monetarism/
20218 マネロン /(n) (abbr) money laundering/
20219 マノメーター /(n) manometer/
20220 マハトマ /(n) Mahatma/
20221 マハラージャ /(n) maharaja/(P)/
20222 マヒマヒ /(n) (See シイラ) mahi-mahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/
20223 マフ /(n) muff/
20224 マフィア /(n) mafia/(P)/
20225 マフィン /(n) muffin/
20226 マフラー /(n) muffler/scarf/(P)/
20227 マホガニー /(n) mahogany/
20228 マホメット /(n) Mahomet/(P)/
20229 ママ /(n) (1) Mama/(2) female proprietress (of a bar, etc.)/(P)/
20230 ママチャリ /(n) (abbr) kind of bicycle favored by housewives running errands around their neighborhood (neighbourhood, favoured) (trans: mama chariot)/
20231 マメ科 [マメか] /(n) (See 豆) Fabaceae (plant family)/leguminosae/legumes/pea or pulse/
20232 マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/
20233 マヨネーズ /(n) (fr:) mayonnaise/(P)/
20234 マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/
20235 マラウイ /(n) Malawi/
20236 マラカス /(n) maracas/(P)/
20237 マラキ書 [マラキしょ] /(n) Malachi (book of the Bible)/
20238 マラスキノ /(n) (it:) maraschino/
20239 マラソン /(n) marathon/long-distance race/(P)/
20240 マラブー /(n) Malibu/
20241 マラリア /(n) malaria/(P)/
20242 マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/
20243 マラリア原虫 [マラリアげんちゅう] /(n) malaria-causing protozoan (i.e., plasmodium)/
20244 マラリア療法 [マラリアりょうほう] /(n) malaria therapy (formerly used to treat syphilis, etc.)/
20245 マリ /(n) Mali/
20246 マリー /(n) mallee (var. of eucalyptus)/
20247 マリーゴールド /(n) marigold/
20248 マリーナ /(n) marina/(P)/
20249 マリーン(P);マリン(P) /(n) marine/(P)/
20250 マリアージュ /(n) (fr: mariage) marriage/
20251 マリアナ /(n) Marianas/
20252 マリオネット /(n) (fr:) marionette/
20253 マリサット /(n) Marisat/
20254 マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/
20255 マリネ /(n) (fr: marine) marinade/
20256 マリネード /(n) marinade/
20257 マリファナ(P);マリワナ /(n) marijuana/marihuana/(P)/
20258 マリンスノー /(n) marine snow/(P)/
20259 マリンタワー /(n) marine tower/
20260 マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/
20261 マリンビーフ /(n) marine beef/
20262 マリンブーツ /(n) diving boots (usually made of neoprene) (trans: marine boots)/
20263 マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/
20264 マリンランチング /(n) marine ranching/
20265 マリンルック /(n) marine look/
20266 マルカート /(n) (it:) marcato/instruction in music - clearly, note by note/
20267 マルガリータ /(n) margarita/
20268 マルキシスト;マルキスト /(n) Marxist/
20269 マルキシズム /(n) Marxism/
20270 マルク /(n) (de: Mark) mark/(P)/
20271 マルクス /(n) Marx/(P)/
20272 マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/
20273 マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/
20274 マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/
20275 マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/
20276 マルコによる福音書 [マルコによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Mark (book of the Bible)/
20277 マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/
20278 マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/
20279 マルコ伝 [マルコでん] /(n) (See マルコ福音書) Gospel of Mark (book of the Bible)/
20280 マルコ福音書 [マルコふくいんしょ] /(n) Gospel of Mark (book of the Bible)/
20281 マルサス /(n) Malthus/(P)/
20282 マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/
20283 マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/
20284 マルス /(n) Mars/
20285 マルタ /(n) Malta/
20286 マルターゼ /(n) (de:) maltase/(P)/
20287 マルタ熱 [マルタねつ] /(n) Malta fever (variety of brucellosis caused by the bacteria Brucella melitensis)/
20288 マルチ /(n,vs) (abbr) multi- (e.g., multimedia, multilevel marketing, multi-post)/(P)/
20289 マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/
20290 マルチアンプ /(n) (abbr) multi-channel amplification/
20291 マルチウェー /(n) (abbr) multiway speaker system/
20292 マルチウェーシステム /(n) (abbr) multiway speaker system/
20293 マルチエージェント /(n) multi-agent/
20294 マルチカラー /(n,adj-no) multicolor/
20295 マルチキャスト /(n) multicast/
20296 マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/
20297 マルチコーディネーション /(n) multicoordination/
20298 マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/
20299 マルチスペシャリスト /(n) multispecialist/
20300 マルチタレント /(n) multi talent/
20301 マルチチップ /(n) multi-chip/
20302 マルチチャネラー /(n) multichanneler/
20303 マルチチャネルアンプ /(n) multichannel amp system/
20304 マルチナショナル /(n) multinational/(P)/
20305 マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/
20306 マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/
20307 マルチフラッシュ /(n) multiflash/
20308 マルチプル /(n) multiple/
20309 マルチプルチョイス;マルティプルチョイス /(n) multiple-choice/
20310 マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/
20311 マルチプレクサ /(n) multiplexor/
20312 マルチプログラミング /(n) multiprogramming/multiprograming/
20313 マルチプロセッサ /(n) multiprocessor/
20314 マルチプロセッサーシステム /(n) multiprocessor system/
20315 マルチボックス /(n) multibox/
20316 マルチメディア /(n) multi-media/(P)/
20317 マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice method/
20318 マルチラテラリズム /(n) multilateralism/
20319 マルチレベル・ダイブ;マルチレベルダイブ /(n) multilevel dive/
20320 マルチレベル潜水 [マルチレベルせんすい] /(n) multilevel diving/
20321 マルチング /(n) mulching/
20322 マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) (See 鼠講) multilevel marketing system/pyramid selling/chain referral/
20323 マルツ /(n) (de: Malz) malt/
20324 マルティニク /(n) Martinique/
20325 マルディブ;モルジブ;モルディブ /(n) Maldive/Maldives/
20326 マルトース /(n) (See 麦芽糖) maltose/
20327 マルピーギ管 [マルピーギかん] /(n) Malpighian tubule/
20328 マルピーギ小体 [マルピーギしょうたい] /(n) (See 腎小体) Malpighian corpuscle (i.e., renal corpuscle)/
20329 マルメロ /(n) (See 木瓜) (pt: marmelo) quince/
20330 マレーガビアル /(n) false gharial (Tomistoma shlegelii)/
20331 マレーシア /(n) Malaysia/(P)/
20332 マレーポリネシア語族;マライポリネシア語族;マラヨポリネシア語族 [マレーポリネシアごぞく(マレーポリネシア語族);マライポリネシアごぞく(マライポリネシア語族);マラヨポリネシアごぞく(マラヨポリネシア語族)] /(n) (See オーストロネシア語族) Malayo-Polynesian (family of languages)/
20333 マレー熊 [マレーぐま;マレーグマ] /(n) (uk) Malayan sun bear (Helarctos malayanus)/
20334 マレー獏;マレー貘 [マレーばく;マレーバク] /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/
20335 マレイ /(n,adj) Malay/
20336 マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/
20337 マレック病 [マレックびょう] /(n) Marek's disease/
20338 マレット /(n) mullet (hairstyle)/
20339 マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/
20340 マロウ /(n) mallow/
20341 マロニエ /(n) (fr: marronnier) marronier/horse chestnut/
20342 マロン /(n) (fr: marron) chestnut/(P)/
20343 マロングラッセ /(n) (fr:) marrons glaces/
20344 マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/
20345 マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/
20346 マン /(n,n-suf) man/(P)/
20347 マンウォッチング /(n) man watching/
20348 マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/
20349 マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/
20350 マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/
20351 マンガ喫茶;漫画喫茶 [マンガきっさ;まんがきっさ] /(n) (See 漫喫) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga, often has Internet facilities/
20352 マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/
20353 マングース /(n) mongoose/
20354 マングローブ /(n) mangrove/(P)/
20355 マンゴスチン /(n) mangosteen/
20356 マンサク科 [マンサクか] /(n) (See 万作) Hamamelidaceae (plant family)/witch-hazel/
20357 マンション /(n) large apartment (trans: mansion)/apartment house/(P)/
20358 マンシングウエア /(n) Munshingwear/
20359 マンスリー /(n) monthly/(P)/
20360 マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly/
20361 マンセー /(n) (See 万歳) (ko: manse) banzai (celebratory or congratulatory cheer)/
20362 マンダリン /(n) mandarin/
20363 マンダリンカラー /(n) mandarin collar/
20364 マンチェスター /(n) Manchester/(P)/
20365 マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/
20366 マンツーマンディフェンス /(n) man-to-man defense/man-to-man defence/
20367 マンティス /(n) mantis/
20368 マンデー /(n) Monday/
20369 マンデルブロ集合;マンデルブロート集合;マンデルブロー集合 [マンデルブロしゅうごう(マンデルブロ集合);マンデルブロートしゅうごう(マンデルブロート集合);マンデルブローしゅうごう(マンデルブロー集合)] /(n) Mandelbrot set/
20370 マント /(n) (fr:) mantle/cloak/manteau/(P)/
20371 マントー反応 [マントーはんのう] /(n) Mantoux test (for tuberculosis)/
20372 マントル /(n) mantle/(P)/
20373 マントルピース /(n) mantlepiece/
20374 マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/
20375 マント狒狒 [マントひひ] /(n) sacred (hamadryas) baboon/
20376 マンドリル;マントリル /(n) mandrill/
20377 マンドリン /(n) (1) mandarin/(2) mandolin/(P)/
20378 マンドレーク;マンドレイク /(n) mandrake/
20379 マンナ /(n) manna/
20380 マンナン /(n) mannan/
20381 マンネリ /(n) (abbr) mannerism/(P)/
20382 マンネリズム /(n) mannerism/
20383 マンネリ化 [マンネリか] /(vs) (See マンネリ) getting stuck in a rut/becoming stereotyped/
20384 マンノース /(n) mannose/
20385 マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/
20386 マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/
20387 マンハント /(n) manhunt/
20388 マンバ /(n) mamba/
20389 マンパワー /(n) man power/(P)/
20390 マンホール /(n) manhole/(P)/
20391 マンボ /(n) mambo/(P)/
20392 マンボズボン /(n) mambo jupon/
20393 マンマシンインターフェース;マンマシンインタフェース /(n) man-machine interface/MMI/
20394 マンモス /(n) mammoth/(P)/
20395 マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/
20396 マンモニスト /(n) mammonist/
20397 マンモン /(n) mammon/
20398 マ行 [マぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/
20399 ミ /(n) mi/3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
20400 ミー /(n) me/
20401 ミーアキャット /(n) meerkat/
20402 ミーイズム /(n) me-ism/(P)/
20403 ミーティアライト /(n) (See 隕石) meteorite/
20404 ミーティング /(n) meeting/(P)/
20405 ミーディア /(n) media/
20406 ミート /(n) (1) meat/(vs) (2) meet/(P)/
20407 ミートソース /(n) meat sauce/
20408 ミートボール /(n) meatball/
20409 ミートローフ /(n) meat loaf/
20410 ミーハー(P);みいはあ /(adj-na,n) (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad/(P)/
20411 ミーム /(n) meme/
20412 ミール /(n) (1) meal/(2) SL ru/Mir (Russian space station)/(P)/
20413 ミーンズテスト /(n) means test/
20414 ミアキス /(n) miacis/
20415 ミイラ取りがミイラになる [ミイラとりがミイラになる] /(exp) the mummy hunter himself becomes a mummy (lit)/the biter bit/
20416 ミウラ折り;三浦折り [ミウラおり(ミウラ折り);みうらおり(三浦折り)] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/
20417 ミエリン /(n) myelin/
20418 ミエリン鞘 [ミエリンしょう] /(n) (See 髄鞘) (obsc) myelin sheath (around the axon of a neuron)/
20419 ミカ書 [ミカしょ] /(n) Micah (book of the Bible)/
20420 ミキサー /(n) mixer/(P)/
20421 ミキサー車 [ミキサーしゃ] /(n) concrete mixer truck/
20422 ミキシング /(n) mixing/
20423 ミクスト /(n) mixed/
20424 ミクロ /(adj-na,n) (de: Mikro, fr: micro) micro/(P)/
20425 ミクロコスモス /(n) (de: Mikrokosmos) microcosm/
20426 ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/
20427 ミクロファイナンス /(n) microfinance/
20428 ミクロメーター /(n) micrometer/
20429 ミクロン /(n) (fr:) micron/(P)/
20430 ミグ /(n) MIG/Mig (Russian aeroplane, airplane)/(P)/
20431 ミケランジェロ /(n) Michelangelo/(P)/
20432 ミサ /(n) (la: missa) (Catholic) mass/(P)/
20433 ミサイル /(n) missile/(P)/
20434 ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(n) (guided) missile destroyer/
20435 ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/missile defense/
20436 ミザントロープ /(n) misanthrope/
20437 ミシガン /(n) Michigan/(P)/
20438 ミシシッピ鰐 [ミシシッピわに] /(n) (uk) American alligator (Alligator mississippiensis)/
20439 ミシミシ;みしみし /(adv,adv-to,vs) creaking/groaning (e.g., of something under physical stress)/
20440 ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/
20441 ミシン /(n) sewing machine/(P)/
20442 ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/
20443 ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/
20444 ミス /(n,vs) (1) miss (mistake, error, failure)/(n) (2) Miss/(n) (3) myth/(n) (4) management information system/MIS/(P)/
20445 ミスる /(v5r,vt) (See ミス) to make a mistake/to mess up/
20446 ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/
20447 ミスキャスト /(n) miscasting/
20448 ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss XXXX (trans: miss contest)/
20449 ミスコンテスト /(n) beauty contest to name Miss XXXX (trans: miss contest)/
20450 ミスジャッジ /(n) misjudgement/misjudgment/
20451 ミスター /(n) mister/Mr/(P)/
20452 ミスタードーナツ /(n) Mister Donut (coffee shop)/
20453 ミスターレディー /(n) transvestite (trans: Mr Lady)/
20454 ミスチル /(n) Mr. Children (a band in Japan)/
20455 ミスティー /(n) misty/
20456 ミスティシズム /(n) mysticism/
20457 ミスティフィケーション /(n) mystification/
20458 ミステイク;ミステーク /(n) mistake/
20459 ミステリ(P);ミステリー(P) /(n) mystery/(P)/
20460 ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/
20461 ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/
20462 ミスト /(n) mist/
20463 ミストラル /(n) (fr:) mistral/
20464 ミスド /(n) (abbr) Mister Donut (coffee shop)/
20465 ミスフォーチュン /(n) misfortune/
20466 ミスプ /(n) (abbr) misprint/
20467 ミスプリ /(n) (abbr) misprint/
20468 ミスプリント /(n) misprint/(P)/
20469 ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/
20470 ミスリード /(n) mislead/
20471 ミズ /(n) Ms/(P)/
20472 ミズーリ /(n) Missouri/(P)/
20473 ミズキ科 [ミズキか] /(n) (See 水木) Cornaceae (plant family)/dogwood/
20474 ミズマール /(n) (See ズルナ) (obsc) (ar: mizmar) zurna (Anatolian woodwind instrument)/surnay/
20475 ミズンマスト /(n) mizzen mast/
20476 ミセス(P);ミセズ /(n) Mrs/(P)/
20477 ミセル /(n) micelle/
20478 ミゼット /(n) midget/
20479 ミゼットハウス /(n) midget house/
20480 ミゼラブル /(adj) miserable/(P)/
20481 ミゼリーインデックス /(n) misery index/
20482 ミック /(n) Mick/(P)/
20483 ミックス /(n,vs) mix/(P)/
20484 ミックスジュース /(n) mixed juice/
20485 ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/
20486 ミックスメディア /(n) mixed media/
20487 ミッション /(n) (1) mission/(2) (abbr) transmission/(P)/
20488 ミッションスクール /(n) mission school/
20489 ミッシングリンク /(n) missing link (i.e., transitional fossil)/
20490 ミッテラン /(n) (Francois) Mitterrand/(P)/
20491 ミット /(n) mitt/(P)/
20492 ミッドナイト /(n) midnight/(P)/
20493 ミッドナイトショー /(n) midnight show/
20494 ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/
20495 ミップス /(n) MIPS (million instructions per second)/
20496 ミツグ君 [ミツグくん] /(n) (See 貢ぐ) (sl) man who is easily compelled into giving a woman gifts/a man only used to receive gifts from/
20497 ミディ /(n) (1) midi (i.e., midiskirt)/(2) middy/middy blouse/blouse with a sailor collar/(P)/
20498 ミディアム /(n) medium/
20499 ミディアムウェル /(n) half-way between medium and well done/trans: medium well/
20500 ミディアムサイズ /(n) medium size/
20501 ミディアムレア /(n) medium rare/
20502 ミディオクラシー /(n) mediocracy/
20503 ミディコミ /(n) (See ミディ) (abbr) MIDI communication/
20504 ミディロック /(n) middy look/
20505 ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/
20506 ミトコンドリアDNA [ミトコンドリアディーエヌエー] /(n) mitochondrial DNA/
20507 ミトコンドリアイブ /(n) Mitochondrial Eve/
20508 ミトラ教;ミトラス教 [ミトラきょう(ミトラ教);ミトラスきょう(ミトラス教)] /(n) Mithraism/
20509 ミトン /(n) mitten/
20510 ミドル /(n) middle/(P)/
20511 ミドルエージ /(n) middle age/
20512 ミドルエージクライシス /(n) mid-life crisis (trans: middle-age crisis)/
20513 ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/
20514 ミドルクラス /(n) middle class/
20515 ミドルティーン /(n) middle teens/
20516 ミドルネーム /(n) middle name/
20517 ミドルホール /(n) middle hole/(P)/
20518 ミドルマネージマント /(n) middle management/
20519 ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/
20520 ミナレット /(n) minaret/
20521 ミニ /(n) mini/(P)/
20522 ミニアチュア /(n) miniature/
20523 ミニオン /(n) minion/
20524 ミニカー /(n) minicar/
20525 ミニコミ /(n) communications within a small range (trans: mini communication)/(P)/
20526 ミニコン /(n) (abbr) mini-computer/
20527 ミニコンピュータ;ミニコンピューター /(n) mini-computer/
20528 ミニコンポ /(n) (abbr) mini component/
20529 ミニサイクル /(n) minicycle/
20530 ミニサイズ /(n) mini size/
20531 ミニシアター /(n) mini theater/mini theatre/
20532 ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/
20533 ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/
20534 ミニステート /(n) ministate/
20535 ミニター /(n) monitor/
20536 ミニチュア /(n) miniature/(P)/
20537 ミニチュアカー /(n) miniature car/
20538 ミニッツステーキ /(n) minute steak/
20539 ミニディスク /(n) mini-disk/(P)/
20540 ミニバイク /(n) minibike/
20541 ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/
20542 ミニピル /(n) minipill/
20543 ミニファクス /(n) minifacsimile/
20544 ミニフロッピーディスク /(n) mini floppy disk/
20545 ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/
20546 ミニマムアクセス /(n) minimum access/
20547 ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/
20548 ミニマルミュージック /(n) minimal music/
20549 ミニム /(n) minim/
20550 ミニレター /(n) aerogramme (trans: mini letter)/
20551 ミニ新幹線 [ミニしんかんせん] /(n) mini-shinkansen/
20552 ミネストローネ /(n) minestrone/
20553 ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/
20554 ミネラル /(n) mineral/(P)/
20555 ミネラルウォーター /(n) mineral water/
20556 ミネルバ /(n) Minerva/
20557 ミノス /(n) Minos/
20558 ミノタウロス /(n) minotaur/
20559 ミノルタ /(n) Minolta/(P)/
20560 ミフェプリストン /(n) mifepristone (abortifacient steroid developed under the name RU-486)/
20561 ミミガー /(n) Okinawan dish of pig ears/
20562 ミミック /(n) mimic/(P)/
20563 ミモザ /(n) mimosa/
20564 ミモレ /(n) (fr:) mi-mollet/
20565 ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/
20566 ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese (language)/
20567 ミュージアム /(n) museum/(P)/
20568 ミュージカル /(n) musical/(P)/
20569 ミュージカルコメディー /(n) musical comedy/
20570 ミュージカルショー /(n) musical show/
20571 ミュージカルソー /(n) musical saw/
20572 ミュージカルプレー /(n) musical play/
20573 ミュージシャン /(n) musician/(P)/
20574 ミュージック /(n) music/(P)/
20575 ミュージックセラピー /(n) music therapy/
20576 ミュージックテープ /(n) music tape/
20577 ミュージックホール /(n) music hall/
20578 ミューズ /(n) (ones) muse/
20579 ミュータント /(n) mutant/
20580 ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/
20581 ミュート /(n) mute/
20582 ミュール /(n) (1) mule (animal)/(2) mule (women's footwear)/(3) spinning mule/Compton's mule/
20583 ミュー粒子;μ粒子 [ミューりゅうし] /(n) muon/
20584 ミュオン /(n) muon (particle physics)/
20585 ミュラー /(n) Muller/(P)/
20586 ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/
20587 ミラー /(n) mirror/(P)/
20588 ミラーサイト /(n) (ftp or WWW) mirror site/
20589 ミラージュ /(n) mirage/(P)/
20590 ミラーボール /(n) mirror ball/
20591 ミラクル /(n) miracle/(P)/
20592 ミラショーン /(n) Mila Sohon/
20593 ミリ /(n) (1) (fr:) milli-/10^-3/(2) (See ミリメートル) (abbr) millimetre/millimeter/(P)/
20594 ミリオネア /(n) millionaire/
20595 ミリオン /(n) million/(P)/
20596 ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/
20597 ミリグラム /(n) (fr:) milligram/(P)/
20598 ミリセカンド;ミリセカント /(n) millisecond/
20599 ミリタリー /(n) military/
20600 ミリタリールック /(n) military look/(P)/
20601 ミリタリスト /(n) militarist/
20602 ミリタリズム /(n) militarism/
20603 ミリバール /(n) millibar/(P)/
20604 ミリミクロン /(n) (fr:) millimicron/
20605 ミリメートル /(n) (fr:) millimetre/millimeter/(P)/
20606 ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) EHF/extremely high frequency wave/
20607 ミリリットル /(n) (fr:) millilitre/(P)/
20608 ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/
20609 ミル /(n) mill/
20610 ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/
20611 ミルキーウェー /(n) Milky Way/
20612 ミルキーハット /(n) milky hat/
20613 ミルク /(n) milk/(P)/
20614 ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/
20615 ミルクセーキ;ミルクシェーク /(n) milk shake/
20616 ミルクティ;ミルクティー /(n) white tea (trans: milk tea)/
20617 ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/milk fibre rice/
20618 ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/
20619 ミルクホール /(n) milk bar (trans: milk hall)/
20620 ミルクレープ /(n) (fr:) mille crepe (French cake made from layers of crepes)/
20621 ミルフィーユ;ミルフイユ /(n) (fr:) mille-feuille (type of pastry)/
20622 ミルラ /(n) (la: myrrha) myrrh/
20623 ミレニアム /(n) (new) millennium/(P)/
20624 ミロ /(n) milo/
20625 ミロのビーナス /(n) Venus de Milo (classical Greek sculpture of Aphrodite)/
20626 ミロンガ /(n) (1) milonga (tango-like dance)/(2) place where the milonga and tango is danced/
20627 ミンク /(n) mink/(P)/
20628 ミンクのコート /(n) mink coat/
20629 ミンク鯨 [ミンクくじら;ミンククジラ] /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
20630 ミンサー /(n) traditional textile of the Yaeyama Islands in Okinawa/
20631 ミンストレル /(n) minstrel/
20632 ミンストレルショー /(n) minstrel show/
20633 ミンスパイ /(n) mince-pie/
20634 ミンスミート /(n) mince-meat/
20635 ミンチ /(n) minced beef (hamburger)/(P)/
20636 ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/
20637 ミントジュレップ /(n) mint julep/
20638 ミンネ /(n) (de: Minne) love of a knight for a courtly lady (upon which he is unable to act)/
20639 ミンネザング /(n) (de: Minnesang) minnesang (12th-14th century German love song)/
20640 ミンネゼンガー;ミンネジンガー /(n) (See ミンネザング) (de: Minnesanger) minnesinger/
20641 ムーア /(n) Moore/(P)/
20642 ムーサ /(n) Muse/(P)/
20643 ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/
20644 ムーチョ /(adj) (es: mucho) much/
20645 ムーディー /(adj) moody/(P)/
20646 ムートン /(n) (fr:) mouton/
20647 ムード /(n) mood/(P)/
20648 ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/
20649 ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/
20650 ムーバー /(n) mover/mechanical ride/
20651 ムービー /(n) movie/(P)/
20652 ムーブメント /(n) movement/(P)/
20653 ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/
20654 ムーラン /(n) moulin/(P)/
20655 ムール /(n) (fr: moule) mussels/(P)/
20656 ムール貝 [ムールかい] /(n) (fr:) moule/common (blue) mussel/
20657 ムーン /(n) moon/(P)/
20658 ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/
20659 ムーンストーン /(n) (See 月長石) moonstone/
20660 ムーンフェース /(n) (1) swollen face (trans: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/
20661 ムーンフェイス /(n) moon face/
20662 ムーンライター /(n) moonlighter/
20663 ムーンライト /(n) moonlight/
20664 ムーヴィー /(n) movie/
20665 ムエタイ /(n) {MA} kickboxing/Muay Thai/
20666 ムキムキ /(adj-na) muscular/brawny/
20667 ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/
20668 ムジャーヒディーン /(n) (ar: mujahidin) mujahideen/mujahedin/mujahidin/mujaheddin/(fundamentalist) Islamic guerrilla fighters/
20669 ムスタング(P);マスタング /(n) mustang/(P)/
20670 ムスリム /(n,adj-no) Muslim/
20671 ムック /(n) mook (thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine) (trans: magazine and book)/
20672 ムッシュー /(n) (fr:) monsieur/
20673 ムッソリーニ /(n) Mussolini/
20674 ムツ /(n) gnomefish (Scombrops boops)/
20675 ムトン /(n) (fr: mouton) mutton/sheep/
20676 ムニエル /(n) (fr:) meuniere/
20677 ムフティー /(n) (ar: mufti) mufti/Muslim legal expert entitled to make decisions on points of Islamic law/
20678 ムラート /(n) mulatto/(P)/
20679 ムンダー諸語 [ムンダーしょご] /(n) Munda languages/
20680 メー /(n) bleat/baa (goat sound)/
20681 メーカ(P);メーカー(P) /(n) maker/(P)/
20682 メーカーオプション /(n) maker option (factory-installed option)/
20683 メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manufacturer's recommended price/
20684 メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/
20685 メーキャップ(P);メイキャップ(P);メイクアップ(P);メークアップ /(n,vs) make-up/(P)/
20686 メーク(P);メイク(P) /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/
20687 メークイン /(n) May Queen (potato variety)/
20688 メーザー /(n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)/
20689 メージャー(P);メイジャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/(P)/
20690 メージャーリーグ /(n) Major League/
20691 メーター(P);メータ(P) /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) (See メートル) metre (i.e., 100 cm)/meter/(P)/
20692 メータースタンプ /(n) meter stamp/
20693 メーデー(P);メイデイ /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/
20694 メート(P);メイト(P) /(n) mate/(P)/
20695 メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
20696 メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/
20697 メーメー;メエメエ /(n) baa (sound made by sheep)/meh/
20698 メーリング /(n) mailing/
20699 メーリングリスト;メイリングリスト /(n) mailing list/
20700 メール(P);メイル /(n) (1) (abbr) email/(2) mail/(3) male/(P)/
20701 メールアドレス /(n) (See メアド) email address/
20702 メールオーダー;メイルオーダー /(n) mail order/
20703 メールサーバー /(n) mail server/
20704 メールサーベイ /(n) mail survey/
20705 メールシステム /(n) mail-system/
20706 メールボックス /(n) (1) mail box/(2) email box/
20707 メールマガジン /(n) e-mail magazine/e-zine/
20708 メールリーダー /(n) mail-reader/
20709 メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/
20710 メーン(P);メイン(P) /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/
20711 メーンバンク(P);メインバンク /(n) main bank/(P)/
20712 メアド /(n) (See メールアドレス) (abbr) email address/
20713 メアリ /(n) (1) merely/(2) Mary/
20714 メイ /(n) May/
20715 メイキング /(n) making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc./
20716 メイクオーバー;メークオーバー /(n) make over/
20717 メイクラブ;メークラブ /(n) make love/
20718 メイジ /(n) mage/
20719 メイス /(n) mace/
20720 メイド(P);メード(P) /(n) maid/(P)/
20721 メイフラワー;メーフラワー /(n) mayflower/
20722 メイヨット /(n) Mayotte/
20723 メイラー;メイラ /(n) mailer/
20724 メイリング /(n) mailing/
20725 メインアンプ;メーンアンプ /(n) main amp/
20726 メインエベント;メーンエベント;メインイベント /(n) main event/
20727 メインカルチャー;メーンカルチャー /(n) main culture/
20728 メインゲート;メーンゲート /(n) main gate/
20729 メインコース;メーンコース /(n) main course/
20730 メインスタンド;メーンスタンド /(n) main stand/
20731 メインストリート(P);メーンストリート(P) /(n) main street/(P)/
20732 メインタイトル;メーンタイトル /(n) main title/
20733 メインテーブル;メーンテーブル /(n) main table/
20734 メインディッシュ /(n) main dish/piece de resistance/
20735 メインフレーム /(n) mainframe/
20736 メインポール;メーンポール /(n) main pole/
20737 メインメモリ /(n) main memory/
20738 メカ /(n) (1) (abbr) mechanical/(2) mechanism/(3) mechanic/(P)/
20739 メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/
20740 メカニカル /(adj-na,n) mechanical/
20741 メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/
20742 メカニズム /(n) mechanism/(P)/
20743 メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/
20744 メカニックス /(n) mechanics/
20745 メガ /(n) mega-/10^6/(P)/
20746 メガサイクル /(n) megacycle/
20747 メガトレンド /(n) mega trend/
20748 メガトン /(n) megaton/MT/
20749 メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/
20750 メガバイト /(n) megabytes/
20751 メガバンク /(n) megabank/
20752 メガビット /(n) megabits/
20753 メガフロート /(n) mega-float/
20754 メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/
20755 メガホン /(n) megaphone/(P)/
20756 メガロ /(n) megalo/
20757 メガロポリス /(n) megalopolis/
20758 メキシコ人 [メキシコじん] /(n) Mexican (person)/
20759 メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/
20760 メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/
20761 メギ科 [メギか] /(n) Berberidaceae (plant family)/barberry/
20762 メクラキャップ /(n) blank plug/
20763 メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/
20764 メシア(P);メサイア /(n) Messiah/(P)/
20765 メシュ /(n) mesh/(P)/
20766 メシ君 [メシくん] /(n) (See ミツグ君) (sl) man only used to receive meals from/man who always pays for food/
20767 メジ /(n) mage/
20768 メジャー /(adj-na,n) (1) major/(2) Major (oil companies)/(3) measure/(P)/
20769 メジャーリーグ /(n) Major League/
20770 メジャーレーベル /(n) major label/
20771 メジャリング /(n) measuring/
20772 メス /(n) (nl: mes) scalpel/surgical knife/(P)/
20773 メスを入れる [メスをいれる] /(exp) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/
20774 メスアップ /(n,vs) (abbr) (de: meszylinder) diluting in measuring cylinder to ~ ml total/
20775 メスカリン /(n) mescaline/
20776 メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/
20777 メセナ /(n) (fr: mecenat) corporate patronage of the arts and culture/
20778 メソジスト /(n) Methodist/(P)/
20779 メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/
20780 メソッド /(n) method/
20781 メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/
20782 メソン /(n) meson (physics)/
20783 メゾソプラノ /(n) (it:) mezzo-soprano/(P)/
20784 メゾネット /(n) maisonette/
20785 メゾピアノ /(n) (it:) mezzo piano/
20786 メゾフォルテ /(n) (it:) mezzo forte/
20787 メゾン /(n) (fr: maison) house/(P)/
20788 メタ /(adj-na,n) meta/
20789 メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/
20790 メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/
20791 メタスラ /(n) (abbr) Metal Slug (game)/
20792 メタセコイア /(n) (la:) metasequoia/dawn redwood (Metasequoia glyptostroboides)/(P)/
20793 メタノール /(n) (de:) methanol/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/
20794 メタファー;メタファ /(n) metaphor/
20795 メタフィクション /(n) metafiction/
20796 メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/
20797 メタフィジックス /(n) metaphysics/
20798 メタフォール /(n) metaphor/
20799 メタフォント /(n) metafont/
20800 メタボリック /(n) metabolic/(P)/
20801 メタボリック症候群 [メタボリックしょうこうぐん] /(n) metabolic syndrome/
20802 メタモルフォーゼ /(n) (de:) metamorphose/
20803 メタリック /(adj-na) metallic/(P)/
20804 メタリックカラー /(n) metallic color/metallic colour/
20805 メタリックスキー /(n) metallic skis/
20806 メタル /(n) metal/(P)/
20807 メタルウッド /(n) metal wood/
20808 メタルスキー /(n) (abbr) metallic skis/
20809 メタルテープ /(n) metal tape/
20810 メタルハイドライト /(n) metal halide/MH/type of high intensity discharge (HID) light bulb/
20811 メタルフレーム /(n) metal frame/
20812 メタレベル /(n) meta-level/
20813 メタン /(n) methane/(P)/
20814 メタンガス /(n) methane gas/(P)/
20815 メタンハイドレート /(n) methane hydrate/
20816 メタンフェタミン /(n) methamphetamine/
20817 メタン系炭化水素 [メタンけいたんかすいそ] /(n) (See アルカン) (obsc) alkane/
20818 メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/
20819 メタ言語 [メタげんご] /(n) metalanguage/
20820 メタ数学 [メタすうがく] /(n) metamathematics/
20821 メタ認知 [メタにんち] /(n) metacognition/
20822 メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/
20823 メダリオン /(n) medallion/
20824 メダリスト /(n) medalist/(P)/
20825 メダル /(n) medal/(P)/
20826 メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (trans: medal game) (parlor)/
20827 メチール(P);メチル /(n) (de:) methyl-/(P)/
20828 メチシリン耐性黄色ブドウ球菌;メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌);メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌)] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus (MRSA)/
20829 メチルアルコール /(n) (de: Methylalkohol) methyl alcohol/methylated spirits/methanol/
20830 メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/
20831 メチルフェデート /(n) methylphenidate/
20832 メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/
20833 メチル水銀 [メチルすいぎん] /(n) methylmercury/methyl mercury/
20834 メチレン /(n) methylene/
20835 メッカ /(n) (1) Mecca/(2) centre for some field or activity (center)/(P)/
20836 メッシー君 [メッシーくん] /(n) (See 飯) (sl) man used by a woman to pay for her meals/
20837 メッシュ /(n) (1) mesh/(2) (fr: meche) highlight in the hair/streaked hair/(P)/
20838 メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/
20839 メッセ /(n) (1) (de: Messe) trade fair/(2) (See インスタントメッセンジャー) (sl) (abbr) instant messenger/(P)/
20840 メッセージ /(n) message/(P)/
20841 メッセージId /(n) message-id/
20842 メッセージカード /(n) card (with a message written on it) (trans: message card)/
20843 メッセージソング /(n) message song/
20844 メッセージタイトル /(n) message title/
20845 メッセンジャー /(n) messenger/
20846 メッセンジャーRNA [メッセンジャーアールエヌエー] /(n) messenger RNA (mRNA)/
20847 メッチェン /(n) (de: Maedchen) girl/
20848 メット /(n) (See ヘルメット) (abbr) helmet/
20849 メットイン /(n) (See メット) scooter with a compartment under the seat to hold a helmet (trans: (hel)met in)/
20850 メテオ;ミーティア /(n) meteor/
20851 メディア /(n) media/(P)/
20852 メディアクラシー /(n) mediacracy/
20853 メディアポリシー /(n) media policy/
20854 メディアミックス /(n) media mix/
20855 メディアリサーチ /(n) media research/
20856 メディアリテラシー /(n) media literacy/
20857 メディアン;メジアン /(n) (See 中央値) median/
20858 メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/
20859 メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/
20860 メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/
20861 メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/
20862 メディシン /(n) medicine/
20863 メディシンボール;メジシンボール /(n) medicine ball/
20864 メディテーション /(n) meditation/
20865 メトリック /(n) (de: Metrik) metric/(P)/
20866 メトロ /(n) (fr: metro) metro/subway/underground railway/(P)/
20867 メトロノーム /(n) (de: Metronom) metronome/(P)/
20868 メトロポリス /(n) metropolis/
20869 メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/
20870 メドゥーサ;メドゥサ /(n) Medusa/
20871 メドレー /(n) medley/(P)/
20872 メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/
20873 メニエール /(n) Meniere/(P)/
20874 メニエール病 [メニエールびょう] /(n) Meniere's disease/
20875 メニュー /(n) (fr:) menu/(P)/
20876 メニューバー;メニュー・バー /(n) menu bar/
20877 メニューボード /(n) menu board (small blackboard on which the specials of the day, etc., are written)/
20878 メヌエット;ミニュエット /(n) (de: Menuett) minuet/
20879 メネジメント /(n) management/(P)/
20880 メノナイト /(n) Mennonite/
20881 メビウス;メービウス /(n) Moebius/
20882 メビウスの帯;メービウスの帯 [メビウスのおび(メビウスの帯);メービウスのおび(メービウスの帯)] /(n) Moebius strip/
20883 メフェナム酸 [メフェナムさん] /(n) mefenamic acid/
20884 メモ /(n,vs) memorandum/(P)/
20885 メモる /(v5r,vt) to take notes/
20886 メモランダム /(n) memorandum/
20887 メモリー(P);メモリ /(n) memory/(P)/
20888 メモリーダンプ /(n) memory dump/
20889 メモリアル /(n) testimonial (trans: memorial)/(P)/
20890 メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/
20891 メモリカード(P);メモリーカード(P) /(n) memory card (e.g., PCMCIA)/(P)/
20892 メモワール /(n) (fr:) remembrances/memoires/
20893 メラトニン /(n) melatonin/
20894 メラニン /(n) melanin/(P)/
20895 メラミン /(n) melamine (resin)/
20896 メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/
20897 メランコリー /(n) melancholy/
20898 メランコリア /(n) melancholia/
20899 メランコリック /(adj-na) melancholic/
20900 メリー(P);メリ /(adj) merry/(P)/
20901 メリークリスマス /(int) Merry Christmas/
20902 メリーゴーラウンド;メリーゴーランド /(n) merry-go-round/
20903 メリーランド /(n) Maryland/
20904 メリケン黄脚鷸 [メリケンきあししぎ;メリケンキアシシギ] /(n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana)/
20905 メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/
20906 メリット /(n) merit/(P)/
20907 メリットシステム /(n) merit system/
20908 メリトクラシー /(n) meritocracy/
20909 メリノ /(n) Merino (breed of sheep)/
20910 メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/
20911 メリヤスシャツ /(n) (es: medias, pt: meias, en: shirt) undershirt/
20912 メリヤス編み [メリヤスあみ] /(n) (es: medias, pt: meias) stockinet/plain knitting/
20913 メリンス /(n) (es: merinos) muslin/mousseline de laine/
20914 メルアド;メールアド /(n) (abbr) e-mail address/
20915 メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/
20916 メルクマール /(n) (de: Merkmal) characteristic/(P)/
20917 メルゲーズ /(n) (ar: mirqaz) merguez (beef or lamb sausage with chilli)/
20918 メルコスール /(n) Mercosur (Mercado Comum del Sur)/South America Common Market/
20919 メルシー /(exp) (fr: merci) Thank You/(P)/
20920 メルセデス /(n) Mercedes (car)/
20921 メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/
20922 メルト /(n) melt/
20923 メルトダウン /(n) meltdown/
20924 メルトン /(n) melton (type of felt)/
20925 メルヘン /(n) (de: Maerchen) fairy-tale/(P)/
20926 メルヘンチック;メルヘンティック /(adj-na) (de: Maerchen, en: tic) having a fairy-tale atmosphere/
20927 メルボルン /(n) Melbourne/(P)/
20928 メルマ /(n) (abbr) mail magazine/
20929 メルルーサ /(n) (es: merluza) any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes)/
20930 メル友;メール友 [メルとも(メル友);メールとも(メール友)] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/email friend/
20931 メレナ;メレーナ /(n) melena (melaena) (stool containing partially digested blood)/
20932 メレンゲ /(n) (fr:) meringue/(P)/
20933 メロディー(P);メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/
20934 メロディアス /(n) melodious/
20935 メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/
20936 メロメロ /(adj-na,n,adv) (1) madly in love/(2) falling down drunk/
20937 メロン /(n) melon/(P)/
20938 メンシェヴィキ;メンシェビキ(P) /(n) (See ボルシェビキ) (ru: Men'sheviki) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party)/(P)/
20939 メンス /(n) (de: Menstruation) menses/(P)/
20940 メンズ /(n,adj-pn,adj-no) men's/
20941 メンズウエア /(n) menswear/
20942 メンズスーツ /(n) suits (for men) (trans: men's suits)/
20943 メンソール /(n) menthol/
20944 メンタリスティック /(n) mentalistic/
20945 メンタリティー /(n) mentality/(P)/
20946 メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/
20947 メンタルテスト /(n) mental test/
20948 メンタルトレーニング /(n) mental training/
20949 メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/
20950 メンチ /(n) mince/
20951 メンチカツ /(n) mince cutlet/
20952 メンチボール /(n) meatball (trans: mince ball)/
20953 メンテ /(n) (abbr) maintenance/
20954 メンテナンス /(n) maintenance/(P)/
20955 メンデリズム /(n) (See メンデルの法則) Mendelism/
20956 メンデルの法則 [メンデルのほうそく] /(n) Mendel's laws (of genetic inheritance)/
20957 メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/
20958 メントール /(n) (de:) menthol/
20959 メンバー(P);メンバ /(n) member/(P)/
20960 メンバーシップ;メンバシップ /(n) membership/
20961 メンバーズ /(n) members/
20962 メンバーズカード /(n) member's card/
20963 メンバーネーム /(n) member name/
20964 メンフィス /(n) Memphis/(P)/
20965 モーグル /(n) mogul (skiing)/
20966 モーグルスキー /(n,vs) mogul skiing/
20967 モーゲージ /(n) mortgage/(P)/
20968 モーション /(n) motion/(P)/
20969 モーセ /(n) Moses/
20970 モーセの五書 [モーセのごしょ] /(n) (See モーセ五書) (obsc) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses)/
20971 モーセ五書 [モーセごしょ] /(n) (See 律法) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses)/
20972 モーゼル /(n) (de: Mausergewehr) Mauser/(P)/
20973 モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/
20974 モーター(P);モータ /(n) motor/(P)/
20975 モーターイン /(n) motel/
20976 モーターカー /(n) motorcar/
20977 モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/
20978 モーターショー /(n) motor show/(P)/
20979 モータースポーツ /(n) motor race/motor sports/
20980 モーターバイク /(n) motorbike/
20981 モータープール /(n) motor pool/
20982 モーターホーム /(n) motor home/
20983 モーターホテル /(n) motor hotel/motel/
20984 モーターボート /(n) motorboat/
20985 モータリスト /(n) motorist/
20986 モータリゼーション /(n) motorization/motorisation/(P)/
20987 モーダル /(n) modal/
20988 モーダルシフト /(n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)/
20989 モーツァルト(P);モーツアルト(ik) /(n) Mozart (s)/(P)/
20990 モード /(n) mode/fashion/(P)/
20991 モードライン /(n) mode-line/mode line/
20992 モーニング /(n) morning/(P)/
20993 モーニングアフター /(n) morning after/
20994 モーニングアフターピル /(n) morning-after pill/
20995 モーニングカップ /(n) morning cup/
20996 モーニングコート /(n) morning coat/
20997 モーニングコール /(n) morning call/wake-up call/
20998 モーニングサービス /(n) cheaper than usual breakfast combination (trans: morning service)/
20999 モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/
21000 モービルハウス /(n) mobile house/(P)/
21001 モービルハム /(n) mobile ham/
21002 モービルホーム /(n) mobile home/
21003 モーペッド;モペット /(n) moped/
21004 モーメンタム;モメンタム;モウメンタム /(n) momentum/
21005 モーメント;モメント /(n) moment/
21006 モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/
21007 モーモー /(n) moo (sound made by cattle)/moo-cow/
21008 モーラ /(n) mora/
21009 モーリス /(n) Morris/(P)/
21010 モーリタニア /(n) (the Islamic Republic of) Mauritania/
21011 モール /(n) mall/(P)/
21012 モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/
21013 モールファブリック /(n) chenille (trans: mole fabric)/
21014 モア /(n) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/
21015 モアイ /(n) moai (Easter Island statues)/
21016 モアレ /(n) (fr:) moire (printing effect)/(P)/
21017 モイスチャー /(n) moisture/
21018 モカション /(n) moccasin/
21019 モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/
21020 モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/
21021 モクセイ科 [モクセイか] /(n) (See 木犀) Oleaceae (plant family)/olive/
21022 モクレン科 [モクレンか] /(n) (See 木蓮) Magnoliaceae (plant family)/magnolia/
21023 モケット /(n) moquette (thick velvety synthetic fabric used for carpets and soft upholstery)/
21024 モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/
21025 モザイク /(n) (1) mosaic/(2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship/(P)/
21026 モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/
21027 モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/
21028 モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/
21029 モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/
21030 モジュール /(n) module/
21031 モジュラー;モジュラ /(adj-pn) modular/
21032 モジュラーケーブル /(n) modular cable/
21033 モジュラージャック /(n) modular jack/
21034 モジュラリゼーション /(n) modularization/modularisation/
21035 モジュラリティ;モジュラリテイ /(n) modularity/
21036 モジュレーション /(n) modulation/
21037 モジュロ /(n) modulo/
21038 モスキートウェート /(n) mosquito-weight/(P)/
21039 モスク /(n) mosque/(P)/
21040 モスクワ /(n) Moscow/(P)/
21041 モスグリーン /(n) moss green/(P)/
21042 モスグレー /(n) greenish gray (trans: moss gray)/greenish grey/
21043 モスコミュール /(n) Moscow Mule (cocktail)/
21044 モダナイズ /(n) modernize/modernise/
21045 モダニスト /(n) modernist/
21046 モダニズム /(n) modernism/(P)/
21047 モダニティー /(n) modernity/
21048 モダノロジー /(n) modernology/
21049 モダン(P);モダーン /(adj-na,n) modern/(P)/
21050 モダンアート /(n) modern art/
21051 モダンガール /(n) modern girl (slang circa the 1920s)/
21052 モダンジャズ /(n) modern jazz/
21053 モダンダンス /(n) modern dance/(P)/
21054 モダンックラフト /(n) modern craft/
21055 モダンバレエ /(n) modern ballet/
21056 モダンボーイ /(n) (See モダンガール) (arch) modern boy (slang circa the 1920s)/
21057 モダンライフ /(n) modern life/
21058 モダンリビング /(n) modern living/
21059 モダン焼き [モダンやき] /(n) modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together)/
21060 モチ /(n) (See モチベーション) (col) (abbr) motivation/
21061 モチーフ(P);モティーフ(P) /(n) (fr:) motif/(P)/
21062 モチノキ科;黐木科;黐の木科 [もちのきか(黐木科;黐の木科);モチノキか(モチノキ科)] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/
21063 モチベーション /(n) motivation/
21064 モチベーションレサーチ /(n) motivation research/
21065 モチベート /(n) motivation/motivate/
21066 モックアップ /(n) mock-up/(P)/
21067 モッツァレラチーズ /(n) mozzarella (cheese)/
21068 モットー /(n) motto/(P)/
21069 モッブ /(n) mob/
21070 モップ /(n) mop/
21071 モテル(P);モーテル /(n) motel/(P)/
21072 モテ女 [モテおんな] /(n) woman who is popular with men/
21073 モテ男 [モテお;モテおとこ] /(n) man who is popular with women/
21074 モテ髪 [モテがみ] /(n) fashionable hairstyle, particularly to attract members of the opposite sex/
21075 モディスト /(n) modiste/(P)/
21076 モディファイ /(n) modify/
21077 モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/
21078 モディフィケーション /(n) modification/
21079 モデム /(n) modem/(P)/
21080 モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/
21081 モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) modem connection/
21082 モデュール /(n) module/
21083 モデュレーション /(n) modulation/
21084 モデラ /(n) modeller/modeler/
21085 モデラー /(n) modeller/modeler/
21086 モデラート /(n) (it:) moderato/moderate/
21087 モデリング /(n) modelling/modeling/
21088 モデル /(n) model/(P)/
21089 モデルガン /(n) model gun/(P)/
21090 モデルキッチン /(n) model kitchen/
21091 モデルケース /(n) model case/(P)/
21092 モデルチェンジ /(n,vs) model change/
21093 モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/
21094 モデルノロジー /(n) modernology/
21095 モデルハウス /(n) model house/
21096 モデレ /(n) modeler/modeller/
21097 モデレータ /(n) moderator/
21098 モデレイト /(n) moderate/
21099 モトクロス /(n) motocross/(P)/
21100 モトローラ /(n) Motorola/(P)/
21101 モナーキー /(n) monarchy/
21102 モナコ /(n) Monaco/
21103 モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/
21104 モナド /(n) (philosophical) monad/
21105 モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/
21106 モナミ /(n) (fr:) mon ami/mon amie/
21107 モナモンキー /(n) mona monkey (Cercopithecus mona)/
21108 モナリザ /(n) (it: Monna Lisa) Mona Lisa/La Gioconda/
21109 モニ /(n) (See モニター) (col) {comp} (in P2P networks) a program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program/
21110 モニター(P);モニタ /(n) (1) {comp} (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (See モニ,カウンター) {comp} program or utility that monitors a program or activity/(P)/
21111 モニターテレビ /(n) monitor television/
21112 モニタリング /(n) monitoring/(P)/
21113 モニタリングポスト /(n) monitoring post/
21114 モニュメント /(n) monument/(P)/
21115 モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/
21116 モノ /(n) mono/(P)/
21117 モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/
21118 モノガミー /(n) (See 一夫一妻) monogamy/
21119 モノクロ /(n,adj-no) monochrome/(P)/
21120 モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/
21121 モノクローム /(n) monochrome/
21122 モノグラフ /(n) monograph/
21123 モノグラフィー /(n) (fr:) monographie/
21124 モノグラム /(n) monogram/
21125 モノセックス /(n) unisex (trans: monosex)/monosexual/
21126 モノタイプ /(n) monotype/
21127 モノトーン /(n) monotone/(P)/
21128 モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/
21129 モノホン /(n) (See 本物) (sl) the article genuine (formed by reversal of original word)/
21130 モノポール /(n) (de: Monopol) monopoly/
21131 モノポライズ /(n) monopolize/monopolise/
21132 モノポリー /(n) monopoly/
21133 モノマー /(n) monomer/
21134 モノマニア /(n) monomania/
21135 モノマニアック /(adj-na) monomaniac/
21136 モノラル /(n) monaural/(P)/
21137 モノラルレコード /(n) monaural record/
21138 モノレール /(n) monorail/(P)/
21139 モノローグ /(n) monologue/(P)/
21140 モノロック /(n) monolock/
21141 モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (trans: mobiler)/
21142 モバイルインターネット /(n) mobile Internet/
21143 モバイルスイカ /(n) train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card)/
21144 モバイルバンキング /(n) mobile banking/
21145 モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/
21146 モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (trans: Mohican cut)/
21147 モビール;モビル;モバイル /(n,adj) mobile/
21148 モビリティー /(n) mobility/
21149 モヘア;モヘヤ /(n) mohair/
21150 モホーク /(n) Mohawk/
21151 モホロビチッチ不連続面 [モホロビチッチふれんぞくめん] /(n) (See モホ面) Mohorovicic discontinuity/
21152 モホ面 [モホめん] /(n) (See モホロビチッチ不連続面) (abbr) Moho (Mohorovicic discontinuity)/
21153 モボ /(n) (See モダンボーイ) (arch) (abbr) modern boy (slang circa the 1920s)/
21154 モミズム /(n) momism/(P)/
21155 モラール /(n) morale/
21156 モラールサーベイ /(n) morale survey/
21157 モラトリアム /(n) moratorium/(P)/
21158 モラリスト /(n) moralist/
21159 モラリティー /(n) morality/
21160 モラル /(n) (1) morals/morality/ethics/(2) morale/(P)/
21161 モラルサポート /(n) moral support/
21162 モラルセンス /(n) moral sense/
21163 モラルハザード /(n) moral hazard/
21164 モラルポリューション /(n) moral pollution/
21165 モラルマジョリティー /(n) moral majority/
21166 モラルリスク /(n) moral risk/
21167 モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/
21168 モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/
21169 モリブデン;モリプデン(ik) /(n) (de: Molybdaen) molybdenum (Mo)/
21170 モリブデン鉛鉱 [モリブデンえんこう] /(n) wulfenite (PbMoO4)/
21171 モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/
21172 モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/
21173 モル /(n) mole/
21174 モルキオ病 [モルキオびょう] /(n) Morquio's disease/Morquio's syndrome/
21175 モルグ /(n) morgue/(P)/
21176 モルタル /(n) mortar/(P)/
21177 モルダビア /(n) Moldavia/
21178 モルト /(n) malt/
21179 モルトウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/
21180 モルドバ /(n) Moldavia/Moldova/(P)/
21181 モルヒネ /(n) (nl: morfine) morphine/(P)/
21182 モルフォ /(n) morpho (butterfly, Morpho sp.)/
21183 モルフォルジー;モルホルジー /(n) morphology/
21184 モルモット /(n) (See マーモット) (nl: marmot) guinea pig (Cavia porcellus)/(P)/
21185 モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/
21186 モル質量 [モルしつりょう] /(n) molar mass/
21187 モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/
21188 モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/
21189 モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/
21190 モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/
21191 モレキュラー /(adj) molecular/
21192 モロッコ /(n) Morocco/(P)/
21193 モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/
21194 モロヘイヤ /(n) (ar: molokheiya) Jew's mallow/Nalta jute/Tussa jute/
21195 モワァ〜ン /(exp) sound of one's own ears humming/
21196 モン・クメール語派;モンクメール語派 [モン・クメールごは(モン・クメール語派);モンクメールごは(モンクメール語派)] /(n) Mon-Khmer (branch of languages)/
21197 モンキー /(n) monkey/(P)/
21198 モンキースパナ /(n) monkey spanner/
21199 モンキーバナナ /(n) monkey banana/
21200 モンキービジネス /(n) monkey business/
21201 モンキーポックス /(n) monkey pox/
21202 モンキーレンチ /(n) monkey wrench/adjustable wrench/shifting spanner/
21203 モンク /(n) monk/
21204 モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/
21205 モンゴル語 [モンゴルご] /(n) Mongolian (language)/
21206 モンゴル語派 [モンゴルごは] /(n) Mongolic (branch of languages)/
21207 モンゴル国 [モンゴルこく] /(n) Mongolia/
21208 モンゴロイド /(n) Mongoloid/
21209 モンシェリー /(exp) (fr: mon cheri) my dear/
21210 モンスーン /(n) monsoon/(P)/
21211 モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/
21212 モンスター /(n) monster/(P)/
21213 モンセラー /(n) Montserrat/
21214 モンタージュ /(n,vs) (fr:) montage/(P)/
21215 モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) (See 合成写真) montage/
21216 モンタナ /(n) Montana/(P)/
21217 モンツキダラ /(n) haddock/
21218 モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/
21219 モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/
21220 モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/
21221 モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/
21222 モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/
21223 モンパリ /(n) (fr: mon Paris) my Paris/(P)/
21224 モンブラン /(n) (fr:) Mont Blanc (chestnut and cream dessert)/
21225 モンモリロナイト /(n) montmorillonite/
21226 モンモリロン石 [モンモリロンせき] /(n) (See モンモリロナイト) (obsc) montmorillonite/
21227 モンローエフェクト /(n) Monroe effect/
21228 モンロー主義 [モンローしゅぎ] /(n) Monroe Doctrine/Monroeism/
21229 ヤード(P);ヤール /(n) yard/(P)/
21230 ヤードセール /(n) yard sale/
21231 ヤオ /(n) Yao (people)/
21232 ヤオ族 [ヤオぞく] /(n) Yao (people)/
21233 ヤク /(n) yak/
21234 ヤクルト /(n) Yakult/(P)/
21235 ヤコビ /(n) Jacobi/
21236 ヤコブの手紙 [ヤコブのてがみ] /(n) Epistle of James (book of the Bible)/
21237 ヤコブ病 [ヤコブびょう] /(n) (See クロイツフェルトヤコブ病) (abbr) Creutzfeld-Jakob disease (CJD)/
21238 ヤッケ /(n) (de: Jacke) jacket/
21239 ヤッピー /(n) yuppie/young urban professional/
21240 ヤナギ科 [ヤナギか] /(n) (See 柳) Salicaceae (plant family)/willow/
21241 ヤニる /(v5r) (See 脂・やに) to smoke (cigarettes, tobacco)/
21242 ヤニ取り [ヤニとり] /(n) tar, nicotine stain removal/
21243 ヤハウェ;ヤーウェ;ヤーヴェ /(n) Yahweh/Yahveh/
21244 ヤフー /(n) Yahoo!/
21245 ヤフる /(v5r) (See ググる) (sl) to search (using the Yahoo search engine)/
21246 ヤブサメ /(n) Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps/family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc./
21247 ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/
21248 ヤマモモ科 [ヤマモモか] /(n) Myricaceae (plant family)/wax-myrtle/
21249 ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/
21250 ヤミ金;闇金 [ヤミきん(ヤミ金);やみきん(闇金)] /(n) (See 闇金融) (abbr) black-market lending/illegal loan/
21251 ヤミ献金;闇献金 [ヤミけんきん(ヤミ献金);やみけんきん(闇献金)] /(n) illegal donation/secret contribution/
21252 ヤメ検;やめ検 [ヤメけん(ヤメ検);やめけん(やめ検)] /(n) (See ヤメ検) (abbr) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/retired public prosecutor/
21253 ヤメ検弁護士;やめ検弁護士 [やめけんべんごし] /(n) (See ヤメ検弁護士) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/prosecutor-turned-lawyer/
21254 ヤリサー /(n) (university) club that exists for the purpose of getting women drunk and taking advantage of them/
21255 ヤリチン /(n) (vulg) man who has sex with many women/
21256 ヤルタ会談 [ヤルタかいだん] /(n) Yalta Conference (Feb. 1945)/
21257 ヤルタ秘密協定 [ヤルタひみつきょうてい] /(n) (See ヤルタ会談) The Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan within three months of the German surrender: Feb. 11, 1945)/
21258 ヤンエグ /(n) (abbr) (sl) young executive/
21259 ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/
21260 ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) (sl) delinquent (youth)/delinquency/(P)/
21261 ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/
21262 ヤンク /(n) yank/
21263 ヤング /(n) young/(P)/
21264 ヤングアダルト /(n) young adult/
21265 ヤングスター;ヤングスタ /(n) youngster/
21266 ヤングタウン /(n) young town/
21267 ヤングトラディショナル /(n) young traditional/
21268 ヤングパワー /(n) young power/
21269 ヤングミセス /(n) young Mrs/
21270 ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/
21271 ヤングレディー /(n) young lady/
21272 ヤンマ /(n) (de: Jammer) lamenting/(P)/
21273 ヤンママ /(n) (1) young mother in her early twenties (trans: young mama)/(2) "Yankee" (i.e. delinquent) girl who has grown up and married (trans: Yankee mama)/
21274 ヤン車 [ヤンしゃ] /(n) (See ヤンキー) (abbr) (sl) low-riding vehicle usually containing a powerful speaker system and owned by a juvenile delinquent/pimped-out ride/
21275 ヤ行 [ヤぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/
21276 ユー /(n) you/(P)/
21277 ユーイズム /(n) you-ism/
21278 ユーカラ(P);ユカラ /(n) (ain:) yukar (Ainu oral saga)/(P)/
21279 ユーカリ /(n) (abbr) (la: eu, el: kaluptos) eucalyptus/(P)/
21280 ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/
21281 ユークリッド /(n) Euclid/
21282 ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/
21283 ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/
21284 ユーゲニズム /(n) yugenism/
21285 ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/
21286 ユーゴ /(n) (abbr) Yugoslavia/(P)/
21287 ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/
21288 ユーサネイジア /(n) euthanasia/
21289 ユーザー(P);ユーザ /(n) user/(P)/
21290 ユーザーインターフェース;ユーザインタフェース /(n) user interface/
21291 ユーザーガイド /(n) (See ユーザーズガイド) user guide/users' guide/
21292 ユーザーズ /(n) users/
21293 ユーザーズガイド /(n) user's guide/
21294 ユーザーニーズ /(n) user needs (generally in market research and IT)/
21295 ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/
21296 ユーザビリティ /(n) usability/
21297 ユーザンス /(n) usance/
21298 ユーザンスビル /(n) usance bill/
21299 ユージェニックス /(n) eugenics/(P)/
21300 ユース /(n) youth/(P)/
21301 ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/
21302 ユースマーケット /(n) youth market/
21303 ユーズド /(n,adj-pn,adj-no) used (e.g., used car)/(P)/
21304 ユーズドカー /(n) used car/
21305 ユーターン /(n,vs) U-turn/
21306 ユータナージー /(n) (de: Euthanasie) euthanasia/
21307 ユーティリティー;ユーティリティ;ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment (trans: utility)/
21308 ユーティリティープログラム /(n) utility program/utility programme/
21309 ユーティリティールーム /(n) utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment)/
21310 ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/
21311 ユートピア /(n) utopia/(P)/
21312 ユーニーク /(adj-pn) individual (trans: unique)/unusual/
21313 ユーノス /(n) eunos/(P)/
21314 ユーフォロジー /(n) ufology/
21315 ユーフュミズム /(n) euphemism/
21316 ユーボート /(n) U-boat/submarine/
21317 ユーモア /(n) humor/humour/(P)/
21318 ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/sense of humour/
21319 ユーモラス /(adj-na,n) humorous/humourous/(P)/
21320 ユーモリスト /(n) humorist/
21321 ユーモレスク /(n) (fr:) humoresque/
21322 ユーラシア /(n) Eurasia/
21323 ユーラトム /(n) EURATOM/European Atomic Energy Community/
21324 ユーレイルパス /(n) Eurailpass/
21325 ユーレカ /(n) eureka/(P)/
21326 ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/
21327 ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/
21328 ユーロクラット /(n) Eurocrat/
21329 ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/
21330 ユーロソーシャリズム /(n) Eurosocialism/
21331 ユーロダラー /(n) Eurodollar/
21332 ユーロトンネル /(n) Channel Tunnel (trans: Eurotunnel)/Chunnel/
21333 ユーロネット /(n) Euronet/
21334 ユーロバンク /(n) Eurobank/
21335 ユーロビジョン /(n) Eurovision/
21336 ユーロポート /(n) Europort/
21337 ユーロマネー /(n) Euromoney/
21338 ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/
21339 ユーロ建て [ユーロだて] /(n) denominated in euros/
21340 ユウロピウム;ユーロピウム /(n) europium (Eu)/
21341 ユタ /(n) Utah/(P)/
21342 ユダの手紙 [ユダのてがみ] /(n) Epistle of Jude (book of the Bible)/
21343 ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/
21344 ユダヤ教会 [ユダヤきょうかい] /(n) synagogue/
21345 ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/
21346 ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/
21347 ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/
21348 ユッカ /(n) (la:) yucca (plant of the lily family)/
21349 ユッケ /(n) yukhoe (Korean dish of seasoned raw beef topped with an egg yolk)/
21350 ユナイテッド /(n) united/(P)/
21351 ユニーク /(adj-na,n) unique/(P)/
21352 ユニークビジター /(n) unique visitor/
21353 ユニオン /(n) union/(P)/
21354 ユニオンショップ /(n) union shop/
21355 ユニオンショップ制 [ユニオンショップせい] /(n) union shop system (employment of only union members)/
21356 ユニオンジャック /(n) Union Jack/
21357 ユニコーン /(n) unicorn/
21358 ユニシス /(n) Unisys/(P)/
21359 ユニセックス /(n) unisex/
21360 ユニゾン /(n) unison/
21361 ユニタード /(n) unitard/
21362 ユニックス /(n) Unix/
21363 ユニット /(n) unit/(P)/
21364 ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (trans: unit kitchen)/
21365 ユニットコントロール /(n) unit control/
21366 ユニットシステム /(n) unit system/
21367 ユニットストックコントロール /(n) unit stock control/
21368 ユニットドレス /(n) unit dress/
21369 ユニットバース /(n) bathroom in a small apartment, etc. (trans: unit bath)/
21370 ユニットプライシング /(n) unit pricing/
21371 ユニットロード /(n) unit load/
21372 ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/
21373 ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/
21374 ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) unit separator (US)/
21375 ユニテリアン /(n) Unitarian/
21376 ユニバーサル(P);ユニバサル /(adj-na,n) universal/(P)/
21377 ユニバーサルサービス /(n) universal service/
21378 ユニバーサルスペース /(n) universal space/
21379 ユニバーサルタイム /(n) universal time/
21380 ユニバーサルデザイン /(n) universal design/
21381 ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/
21382 ユニバーシティー /(n) university/
21383 ユニバース /(n) universe/(P)/
21384 ユニバック /(n) UNIVAC/
21385 ユニファイ /(n) unify/
21386 ユニファイア /(n) unifier/
21387 ユニフィケーション /(n) unification/
21388 ユニフォーミティー /(n) uniformity/
21389 ユニフォーム /(n) uniform/
21390 ユニホーム /(n) uniform/(P)/
21391 ユニラテラリズム /(n) unilateralism/
21392 ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/
21393 ユビキタス /(adj-na) (1) ubiquitous/(2) (abbr) ubiquitous computing/
21394 ユピテル /(n) Jupiter/
21395 ユマニスム /(n) (fr: humanisme) humanism/
21396 ユミル /(n) Ymir/
21397 ユリア /(n) urea/(P)/
21398 ユリア樹脂 [ユリアじゅし] /(n) urea resin/
21399 ユリウス /(n) Julius/
21400 ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/
21401 ユリ科;百合科 [ユリか(ユリ科);ゆりか(百合科)] /(n) Liliaceae (the lily family)/
21402 ヨーガ(P);ヨガ(P) /(n) yoga/(P)/
21403 ヨーク /(n) yoke/(P)/
21404 ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/
21405 ヨーグルト(P);ヨーガート;ヨウグルト /(n) (de:) yoghurt/(P)/
21406 ヨーチン /(n) (abbr) (de: Jodtinktur) tincture of iodine/
21407 ヨーデル /(n) yodel/
21408 ヨード /(n) (de: Jod) iodine/
21409 ヨードカリウム /(n) (See ヨウ化カリウム) (obsc) (de: Jodkalium) potassium iodine/
21410 ヨードチンキ /(n) (de: Jodtinktur) tincture of iodine/(P)/
21411 ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/
21412 ヨードン /(n) Yourdon/
21413 ヨーヨー /(n) yoyo/
21414 ヨーロッパ /(n) Europe/(P)/
21415 ヨーロッパビーバー /(n) European beaver (Castor fiber)/
21416 ヨーロッパミンク /(n) European mink (Mustela lutreola)/
21417 ヨーロッパ葦切 [ヨーロッパよしきり;ヨーロッパヨシキリ] /(n) (uk) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)/
21418 ヨーロッパ雨燕 [ヨーロッパあまつばめ;ヨーロッパアマツバメ] /(n) (uk) common (Eurasian) swift (Apus apus)/
21419 ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/
21420 ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/
21421 ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/
21422 ヨーロッパ胸黒 [ヨーロッパむなぐろ;ヨーロッパムナグロ] /(n) (uk) Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)/
21423 ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり;ヨーロッパコマドリ] /(n) (See ロビン) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/
21424 ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/
21425 ヨーロッパ鎖蛇 [ヨーロッパくさりへび] /(n) (uk) European adder (Vipera berus)/
21426 ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ] /(n) (European) wildcat/
21427 ヨーロッパ人 [ヨーロッパじん] /(n) European (person)/
21428 ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)/
21429 ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/
21430 ヨーロッパ連合 [ヨーロッパれんごう] /(n) European Union (EU)/
21431 ヨーロッパ樅 [ヨーロッパもみ;ヨーロッパモミ] /(n) (uk) European silver fir (Abies alba)/
21432 ヨーロッパ蟇 [ヨーロッパひきがえる;ヨーロッパヒキガエル] /(n) (uk) common toad (Bufo bufo)/
21433 ヨーロピアン /(pref) European/
21434 ヨーロピアンカジュアル /(n) European casual (fashion style)/
21435 ヨーロピアンプラン /(n) European plan/
21436 ヨウ化;沃化 [ヨウか(ヨウ化);ようか(沃化)] /(n,vs) iodization/iodisation/
21437 ヨウ化カリウム;沃化カリウム [ヨウかカリウム(ヨウ化カリウム);ようかカリウム(沃化カリウム)] /(n) potassium iodide (KI)/
21438 ヨウ化水素;沃化水素 [ヨウかすいそ(ヨウ化水素);ようかすいそ(沃化水素)] /(n) hydrogen iodide (HI)/
21439 ヨエル書 [ヨエルしょ] /(n) Joel (book of the Bible)/
21440 ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /(n) the cult of yoga/
21441 ヨシュア記 [ヨシュアき] /(n) Joshua (book of the Bible)/
21442 ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/
21443 ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/
21444 ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/
21445 ヨットハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/(P)/
21446 ヨットパーカー /(n) yacht parka/
21447 ヨナ書 [ヨナしょ] /(n) Jonah (book of the Bible)/
21448 ヨハネによる福音書 [ヨハネによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to John (book of the Bible)/
21449 ヨハネの手紙一 [ヨハネのてがみいち] /(n) First Epistle of John (book of the Bible)/
21450 ヨハネの手紙三 [ヨハネのてがみさん] /(n) Third Epistle of John (book of the Bible)/
21451 ヨハネの手紙二 [ヨハネのてがみに] /(n) Second Epistle of John (book of the Bible)/
21452 ヨハネ伝 [ヨハネでん] /(n) (See ヨハネ福音書) Gospel of John (book of the Bible)/
21453 ヨハネ福音書 [ヨハネふくいんしょ] /(n) Gospel of John (book of the Bible)/
21454 ヨハネ黙示録 [ヨハネもくしろく] /(n) (See 黙示録) the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible)/
21455 ヨブ記 [ヨブき] /(n) Job (book of the Bible)/
21456 ヨモギ属;ヨモギ屬 [ヨモギぞく] /(n) (See 蓬) Artemisia (plant genus)/
21457 ヨルダン /(n) Jordan/(P)/
21458 ヨロピク;よろぴく /(adv) (1) (variant of よろしく) well/properly/suitably/(exp) (2) best regards/please remember me/
21459 ラ /(n) la/6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
21460 ラーゲ /(n) (de: Lage) position/(P)/
21461 ラーテル /(n) ratel (Mellivora capensis)/
21462 ラード /(n) lard/(P)/
21463 ラーニング /(n) learning/(P)/
21464 ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/
21465 ラーマン /(n) (de: Rahmen) frame/(P)/
21466 ラーメン /(n) (de: Rahmen) rigid frame/
21467 ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/
21468 ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/
21469 ラー油;辣油 [ラーゆ(ラー油);らーゆ(辣油);らぜゆ(辣油)] /(n) (uk) (zh: layou) Chinese red chile oil (chile, chilli)/raayu/
21470 ライ /(n) lie/(P)/
21471 ライアビリティー /(n) liability/(P)/
21472 ライオン /(n) lion/(P)/
21473 ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/
21474 ライオンタマリン /(n) lion tamarin/
21475 ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/
21476 ライガー /(n) (See タイゴン) liger (offspring of a male lion and a female tiger)/
21477 ライク /(n) like/
21478 ライジングジェネレーション /(n) rising generation/(P)/
21479 ライス /(n) (See ライスカレー) rice (esp. when served on a plate)/(P)/
21480 ライスカレー /(n) curry and rice/
21481 ライスケイク /(n) rice cake/
21482 ライスペーパー /(n) rice paper/
21483 ライセンシー /(n) licensee/
21484 ライセンシング /(n) licensing/
21485 ライセンス /(n) license/licence/(P)/
21486 ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/licence production/
21487 ライソゾーム;リソソーム /(n) lysosome/
21488 ライター(P);ライタ /(n) (1) lighter/(2) writer/(P)/
21489 ライダー /(n) rider/(P)/
21490 ライダースジャケット /(n) racing jacket (trans: rider's jacket)/
21491 ライティング /(n) (1) lighting/(2) writing/
21492 ライティングデスク /(n) writing desk/
21493 ライティングビューロー /(n) writing bureau/
21494 ライディング /(n) riding/
21495 ライディングブリーチズ /(n) riding breeches/
21496 ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/
21497 ライト /(adj-na,n) (1) light/(adj-na,n) (2) right/(n) (3) right field/right fielder/(P)/
21498 ライトインダストリー /(n) light industry/
21499 ライトウイング /(n) right wing/
21500 ライトウエート /(n) lightweight/
21501 ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/
21502 ライトオペラ /(n) light opera/
21503 ライトセーバー /(n) light sabre (saber) (as in the Star Wars films)/
21504 ライトツナ /(n) light canned tuna (trans: light tuna)/
21505 ライトツナフレーク /(n) light flaked canned tuna (trans: light tuna flake)/light sandwich tuna/
21506 ライトディレクター /(n) light director/
21507 ライトニング /(n) lightning/
21508 ライトハウス /(n) lighthouse/
21509 ライトハンド /(n) right-hand/
21510 ライトバース /(n) light verse/
21511 ライトバン /(n) light van/(P)/
21512 ライトビール /(n) light beer/
21513 ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/
21514 ライトブルー /(n) light blue/
21515 ライトヘビーウエート /(n) light heavyweight/
21516 ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/
21517 ライトペン /(n) light pen/
21518 ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/
21519 ライトモチーフ /(n) (de:) Leitmotiv/
21520 ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/
21521 ライド /(n) ride/(P)/
21522 ライナー /(n) liner/line drive (baseball)/(P)/
21523 ライナーノーツ /(n) liner notes/
21524 ライニング /(n) lining/
21525 ライノタイプ /(n) linotype/
21526 ライバル /(n) rival/competition/(P)/
21527 ライフ /(n) life/(P)/
21528 ライフサービス /(n) life-service/
21529 ライフサイエンス /(n) life science/
21530 ライフサイクル /(n) life cycle/
21531 ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/
21532 ライフサイズ /(n) life-size/
21533 ライフジャケット /(n) life jacket/
21534 ライフスタイル /(n) life-style/
21535 ライフステージ /(n) life stage/
21536 ライフセーバー /(n) lifesaver/life guard/
21537 ライフタイム /(n) lifetime/
21538 ライフベスト /(n) life vest/
21539 ライフボート /(n) lifeboat/
21540 ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/
21541 ライフル /(n) rifle/(P)/
21542 ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle shooting/
21543 ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/
21544 ライフワーク /(n) life-work/(P)/
21545 ライブ(P);ライヴ /(n,adj) (1) live (esp. concert, show, etc.)/(2) alive/(P)/
21546 ライブショー;ライヴショー /(n) live show/
21547 ライブハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (trans: live house)/(P)/
21548 ライブラリー(P);ライブラリ /(n) library/(P)/
21549 ライブラリアン /(n) librarian/
21550 ライブレコーディング /(n) live recording/
21551 ライプツィヒ /(n) Leipzig/
21552 ライボゾーム /(n) ribosome/
21553 ライム /(n) (1) rhyme/(2) lime/
21554 ライムライト /(n) limelight/
21555 ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program) (programme)/
21556 ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/
21557 ライラック /(n) lilac/
21558 ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac/
21559 ライン /(n) line/(P)/
21560 ラインアップ(P);ラインナップ /(n) (product) line-up/(P)/
21561 ラインエディター /(n) line editor/
21562 ラインオフ /(n) line off/
21563 ラインストーン /(n) rhinestone/
21564 ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/
21565 ラインドライブ /(n) line drive/
21566 ラインネットワーク /(n) line network/
21567 ラインフィード /(n) line-feed (character)/
21568 ラインプリンター /(n) line printer/
21569 ライン川 [ラインがわ] /(n) (river) Rhine/
21570 ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/line organisation/
21571 ライヴァル /(n) rival/
21572 ライヴハウス /(n) live house/
21573 ライ症候群 [ライしょうこうぐん] /(n) Reye's syndrome/
21574 ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/
21575 ライ麦畑でつかまえて [ライむぎばたけでつかまえて] /(n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger)/
21576 ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/
21577 ラウドネス /(n) loudness/
21578 ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/
21579 ラウンジ /(n) lounge/(P)/
21580 ラウンジウエア /(n) loungewear/
21581 ラウンド /(n) round (esp. in sports, negotiations, etc.)/rounds (e.g., nurse, security guard, etc.)/(P)/
21582 ラウンドテーブル /(n) round table/
21583 ラウンドナンバー /(n) round number/
21584 ラウンドロビン /(n) round robin/
21585 ラオス /(n) Laos/(P)/
21586 ラガー /(n) rugger/(P)/
21587 ラガービール /(n) lager beer/
21588 ラクーン /(n) raccoon/
21589 ラクーンドッグ /(n) (See 狸) (obsc) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/
21590 ラクシュミ /(n) (See 吉祥天) Lakshmi (consort of Vishnu in Hinduism)/
21591 ラクトーゼ;ラクトース /(n) lactose/
21592 ラクナ /(n) lacuna (anatomical cavity or depression)/
21593 ラクナ梗塞 [ラクナこうそく] /(n) lacunar infarction/
21594 ラクロス /(n) lacrosse/
21595 ラグ /(n) rug/(P)/
21596 ラグタイム /(n) ragtime/
21597 ラグビー /(n) rugby/(P)/
21598 ラグラン /(n) raglan/
21599 ラケット /(n) paddle/racket/(P)/
21600 ラケットボール /(n) racquetball/
21601 ラコステ /(n) Lacoste/(P)/
21602 ラサール /(n) La Salle/(P)/
21603 ラザーニャ /(n) (it:) lasagna/
21604 ラザホージウム /(n) rutherfordium (Rf)/
21605 ラショナリスト /(n) rationalist/
21606 ラショナリズム /(n) rationalism/
21607 ラショナリゼーション /(n) rationalization/rationalisation/
21608 ラショナル /(n) rational/
21609 ラジアル /(n) radial/(P)/
21610 ラジアルタイヤ /(n) radial tire (tyre)/
21611 ラジアン /(n) {math} radian/
21612 ラジウス /(n) radius/
21613 ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/
21614 ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/
21615 ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/
21616 ラジエーター /(n) radiator/(P)/
21617 ラジオ /(n) radio/(P)/
21618 ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/
21619 ラジオカー /(n) radio car/
21620 ラジオカーボンテスト /(n) radiocarbon test/
21621 ラジオカセット /(n) radio-cassette/tape recorder/
21622 ラジオグラフィー /(n) radiography/
21623 ラジオコントロール /(n) radio control/
21624 ラジオコンパス /(n) radio compass/
21625 ラジオゾンデ /(n) (de:) radiosonde/
21626 ラジオドラマ /(n) radio drama/
21627 ラジオビーコン /(n) (See 無線標識) (obsc) radio beacon/
21628 ラジオメーター /(n) radiometer/
21629 ラジオ体操 [ラジオたいそう] /(n) radio calisthenics/
21630 ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/
21631 ラジカリスト /(n) radicalist/
21632 ラジカル(P);ラディカル(P) /(adj-na) radical/(P)/
21633 ラジコン /(n) (abbr) radio controlled models (car, plane, etc.)/
21634 ラジャ /(exp) (col) I understand (trans: roger)/
21635 ラス /(n) (1) RAS/Remote Access Server/(2) lathe/(P)/
21636 ラスク /(n) rusk/
21637 ラスター;ラスタ /(n) (1) roster/(2) raster/(3) (ラスタ only) (See ラスタファリアン) (abbr) Rastafarian/Rasta/
21638 ラスターファイル /(n) raster file/
21639 ラスタファリアン /(n) Rastafarian/Rasta/
21640 ラスタファリズム /(n) Rastafarianism/
21641 ラスト /(n) last/(P)/
21642 ラストシーン /(n) last scene (e.g., of a movie)/
21643 ラストスパート /(n) last spurt/(P)/
21644 ラストヘビー /(n) final effort before the end (trans: last heavy)/
21645 ラストラップ /(n) last lap/
21646 ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/
21647 ラズベリー /(n) raspberry/
21648 ラセミ化 [ラセミか] /(n) racemization/racemisation/
21649 ラセミ体 [ラセミたい] /(n) racemic body/
21650 ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/
21651 ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/
21652 ラダー /(n) rudder/ladder (PLC programming paradigm) (programing)/(P)/
21653 ラチェット /(n,adj-pn) (See 爪車) ratchet/toothed wheel/
21654 ラチチュード /(n) latitude/
21655 ラッカー /(n) lacquer/
21656 ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/
21657 ラッキーセブン /(n) lucky seventh/
21658 ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/
21659 ラック /(n) (1) rack/(2) ruck/(3) luck/(P)/
21660 ラックス /(n) (See スモークサーモン) (obsc) lox/
21661 ラッゲージ /(n) luggage/baggage/
21662 ラッサ熱 [ラッサねつ] /(n) Lassa fever/
21663 ラッシュ /(n) (1) (abbr) rush/(2) (abbr) rush hour/(3) (abbr) rush print/(4) (See ラッシュ船) (abbr) LASH (lighter aboard ship)/(P)/
21664 ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/
21665 ラッシュプリント /(n) rush print/
21666 ラッシュ船 [ラッシュぶね] /(n) lighter aboard ship/
21667 ラッセル /(n) Russell/(P)/
21668 ラッセル車 [ラッセルしゃ] /(n) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/
21669 ラッチ /(n,vs) latch/(P)/
21670 ラット /(n) (laboratory) rat/
21671 ラッパー /(n) wrapper/
21672 ラッピング /(n,vs) wrapping/(P)/
21673 ラッフル /(n) ruffle/
21674 ラップ /(n,vs) (1) lap/(n,vs) (2) wrap/(n) (3) (See ラップフィルム) (abbr) cling film/(n,vs) (4) rap/(n) (5) LAP/link access protocol/(P)/
21675 ラップアラウンド /(n) wrap-around (i.e. sunglasses)/
21676 ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/
21677 ラップタイム /(n) lap time/
21678 ラップトップ /(n) laptop/
21679 ラップフィルム /(n) (See ラップ) cling film/trans: wrap film/
21680 ラップランド /(n) Lapland/
21681 ラップ音 [ラップおん] /(n) rapping sound (and other sounds when associated with poltergeists)/
21682 ラテックス /(n) latex/(P)/
21683 ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/
21684 ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/
21685 ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/
21686 ラテン音楽 [ラテンおんがく] /(n) Latin music/
21687 ラテン語(P);羅甸語;拉丁語 [ラテンご(ラテン語)(P);らてんご(拉丁語;羅甸語)] /(n) Latin/(P)/
21688 ラテン帝国 [ラテンていこく] /(n) Latin Empire/
21689 ラテン文学 [ラテンぶんがく] /(n) Latin literature/
21690 ラテン文字 [ラテンもじ] /(n) (See ローマ字) Latin alphabet/Latin character/
21691 ラテン方陣 [ラテンほうじん] /(n) Latin square/
21692 ラテン民族 [ラテンみんぞく] /(n) Latin peoples/Latin races/
21693 ラディカルリアリズム /(n) radical realism/
21694 ラディッシュ /(n) radish/
21695 ラトビア /(n) Latvia/(P)/
21696 ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/
21697 ラニーニャ /(n) (es:) La Nina (ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino)/
21698 ラノリン /(n) lanoline/lanolin/
21699 ラバー /(n) (1) lover/(2) rubber/(P)/
21700 ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/
21701 ラバーシルク /(n) rubber silk/
21702 ラバーセメント /(n) rubber cement/
21703 ラバーソール /(n) rubber sole/
21704 ラバータイル /(n) rubber tile/
21705 ラバーバンド /(n) rubber band/rubberband/
21706 ラバーラケット /(n) rubber racket/
21707 ラバトリー /(n) lavatory/(P)/
21708 ラビ /(n) (he:) rabbi/
21709 ラビオリ /(n) (it:) ravioli/(P)/
21710 ラビリンス /(n) labyrinth/
21711 ラピスラズリ /(n) (See 瑠璃) lapis lazuli/
21712 ラピッドファイア /(n) rapid fire/
21713 ラフ /(adj-na,n) rough/(P)/
21714 ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/
21715 ラフォーレ /(n) (fr: la foret) the forest/(P)/
21716 ラフスケッチ /(n) rough sketch/
21717 ラフト /(n) raft/(P)/
21718 ラフプレー /(n) rough play/(P)/
21719 ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/
21720 ラブ /(n,vs) (1) love/(n) (2) (abbr) lab/laboratory/(P)/
21721 ラブアフェア /(n) love affair/
21722 ラブイン /(n) love-in/
21723 ラブゲーム /(n) love game/
21724 ラブコメ /(n) (abbr) romantic comedy (trans: love comedy)/(P)/
21725 ラブジュース /(n) vaginal secretions (trans: love juice)/
21726 ラブストーリー /(n) love story/soap opera/
21727 ラブソング /(n) love song/(P)/
21728 ラブチェア /(n) love seat/love chair/
21729 ラブチャイルド /(n) love child/
21730 ラブハント /(n) love hunt/
21731 ラブバード /(n) lovebird/
21732 ラブプレー /(n) love play/
21733 ラブホ /(n) (abbr) love hotel/
21734 ラブホテル;ラヴホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (trans: love hotel)/
21735 ラブラブ /(n,vs) (col) mutual love (trans: love love)/reciprocal love/
21736 ラブレター /(n) love-letter/(P)/
21737 ラブロマンス /(n) love romance/
21738 ラプコン /(n) RAPCON/
21739 ラプソディー /(n) rhapsody/
21740 ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/
21741 ラベリング /(n) labeling/
21742 ラベル /(n) label/(P)/
21743 ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/
21744 ラベンダー /(n) lavender/
21745 ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/
21746 ラペル /(n) lapel/
21747 ラボ /(n) (abbr) laboratory/language laboratory/(P)/
21748 ラボラトリー /(n) laboratory/
21749 ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/
21750 ラボラトリーズ /(n) laboratories/
21751 ラマ(P);リャマ /(n) (es:) llama (Lama glama)/(P)/
21752 ラマーズ /(n) Lamaze/
21753 ラマーズ法 [ラマーズほう] /(n) Lamaze technique/
21754 ラマダン /(n) Ramadan (9th month of Muslim calendar)/fasting month/
21755 ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/
21756 ラマ教;喇嘛教 [ラマきょう(ラマ教);らまきょう(喇嘛教)] /(n) Lamaism/
21757 ラミネート /(n,vs) laminate/(P)/
21758 ラム /(n) (1) lamb (meat)/(2) rum/(3) ram/(4) rump/(P)/
21759 ラムウール /(n) lamb's wool/
21760 ラムサール条約 [ラムサールじょうやく] /(n) Ramsar Convention/
21761 ラムジェット /(n) ramjet/
21762 ラムジェットエンジン /(n) ramjet engine/
21763 ラムスキン /(n) lambskin/
21764 ラムダロケット /(n) Lambda rocket/
21765 ラムネ /(n) soda pop (from lemonade)/
21766 ラムレーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/
21767 ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/
21768 ラメ /(n) (fr:) lame (cloth made from gold or silver thread)/(P)/
21769 ラメネートスキー /(n) laminated ski/
21770 ララバイ /(n) lullaby/(P)/
21771 ラリー /(n) rally/(P)/
21772 ラリアット /(n) lariat/
21773 ラルゴ /(n) (it:) largo/
21774 ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/
21775 ラワン /(n) lauan/(P)/
21776 ラン /(n) (1) run/(2) (See ランプ) (obsc) {food} rump/(P)/
21777 ランキング /(n) ranking/(P)/
21778 ランク /(n,vs) rank/(P)/
21779 ランクイン /(n,vs) ranking/placing in a list (top ten, popularity, sales etc.)/
21780 ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/
21781 ラング /(n) (1) (fr: langue) language/(2) lung/(P)/
21782 ラングリメン /(n) (de:) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings/
21783 ランゲージ /(n) language/
21784 ランゲージプロセッサー /(n) language processor/
21785 ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/
21786 ランゲルハンス /(n) Langerhans/
21787 ランゲルハンス島 [ランゲルハンスとう] /(n) islets of Langerhans/
21788 ランコン /(n) (abbr) lunchtime concert/
21789 ランサー /(n) lancer/
21790 ランジェリー /(n) (fr:) lingerie/(P)/
21791 ランス /(n) lance/(P)/
21792 ランスル /(n) run-through/
21793 ランセット /(n) (nl:) lancet/
21794 ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/
21795 ランタイム /(n) runtime/
21796 ランタナ /(n) (la:) lantana/
21797 ランタノイド /(n) lanthanide/lanthanoid/
21798 ランタン /(n) (1) (de: lanthan) lanthanum (La)/(2) lantern/
21799 ランダム /(adj-na,n) random/(P)/
21800 ランダムサンプリング /(n) random sampling/
21801 ランチ /(n,vs) (1) launch/(2) lunch/(P)/
21802 ランチエ /(n) (fr: rentier) pensioner/
21803 ランチセット /(n) lunch set/
21804 ランチタイム /(n) lunchtime/
21805 ランチボックス /(n) lunch box/
21806 ランチャー /(n) launcher/
21807 ランチョン /(n) luncheon/
21808 ランチョンマット /(n) place mat (trans: luncheon mat)/
21809 ランヂングバーン /(n) landing bahn/
21810 ランディング /(n) landing/(P)/
21811 ランデブー /(n,vs) (fr: rendez-vous) meeting/
21812 ランド /(n) land/(P)/
21813 ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/
21814 ランドスケープ /(n) landscape/
21815 ランドセル /(n) (possibly also nl: ransel) (de: Raenzel) bag/knapsack/satchel with back straps/(P)/
21816 ランドマーク /(n) landmark/(P)/
21817 ランドリー(P);ローンドゥリー /(n) laundry/(P)/
21818 ランナー /(n) runner/(P)/
21819 ランナーズハイ /(n) runner's high/
21820 ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/
21821 ランニングコスト /(n) running cost/
21822 ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt/running vest/
21823 ランニングストック /(n) running stock/
21824 ランニングホーマー /(n) running homer/
21825 ランニングホームラン /(n) running home run (baseball)/inside-the-park home run/
21826 ランバン /(n) Lanvin/
21827 ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/
21828 ランブルシート /(n) rumble seat/
21829 ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/
21830 ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/
21831 ランプ /(n) (1) lamp/light/(2) ramp/(3) {food} rump/(P)/
21832 ランプウェー /(n) rampway/
21833 ランプシェード /(n) lampshade/
21834 ランプステーキ /(n) rump steak/
21835 ランプ芯 [ランプしん] /(n) lamp wick/
21836 ランレングス /(n) run length/
21837 ラヴ /(n) love/(P)/
21838 ラ行 [ラぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/
21839 ラ行変格活用 [ラぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)/
21840 ラ変 [ラへん] /(n) (See ラ行変格活用) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)/
21841 ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/
21842 リーガー /(n) leaguer/(P)/
21843 リーガル /(n) legal/
21844 リーガルシステム /(n) legal system/
21845 リーキ /(n) (See リーク) leek (edible plant, Allium porrum)/
21846 リーク /(n,vs) (1) leak/(n) (2) leek (edible plant, Allium porrum)/(P)/
21847 リークディテクター /(n) leak detector/
21848 リーグ /(n) league/(P)/
21849 リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/
21850 リーケージ /(n) leakage/
21851 リーサス /(n) (See 赤毛猿) (obsc) rhesus (monkey, macaque)/
21852 リージョナリズム /(n) regionalism/
21853 リージョナル /(n) regional/
21854 リージョン /(n) region/
21855 リース /(n,vs) (1) lease/(n) (2) wreath/(P)/
21856 リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/
21857 リーズアンドラッグズ /(n) leads and lags/
21858 リーズナブル /(adj-na,n) reasonable/(P)/
21859 リーゼント /(n) (abbr) regent style/
21860 リーゼントスタイル /(n) regent style (hair fashion)/ducktail/
21861 リーダー(P);リーダ /(n) (1) leader/(2) reader/(P)/
21862 リーダーシップ /(n) leadership/(P)/
21863 リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/
21864 リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/
21865 リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/leadership organisation/
21866 リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(3) (See 立直) being one step away from completing a game (winning, losing, game over, etc.)/(P)/
21867 リーチャブル /(n) reachable/
21868 リーディング /(n) (1) reading/(2) leading/(P)/
21869 リーディングインダストリー /(n) leading industry/
21870 リーディングカンパニー /(n) leading company/
21871 リーディングケース /(n) leading case/
21872 リーディングヒッター /(n) leading hitter/
21873 リート /(n) (de: Lied) lied (German song, usu. for solo voice & piano)/(P)/
21874 リード /(n,vs) (1) lead (in a game, dance, etc.)/being in the lead/(n) (2) reed/(3) read/reading/(P)/
21875 リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/
21876 リードオルガン /(n) reed organ/
21877 リードオンリー /(n) read-only/
21878 リードビリティー /(n) readability/
21879 リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/
21880 リーバイス /(n) Levis (jeans)/
21881 リーヒテンシュタイン;リヒテンシュタイン /(n) Liechtenstein/Lichtenstein/
21882 リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/
21883 リービング /(n) leaving/
21884 リーフ /(n) (1) reef/(2) leaf/
21885 リーフレット /(n) leaflet/(P)/
21886 リーブ /(n) leave/
21887 リーベ /(n) (de: Liebe) love/
21888 リーボック /(n) Reebok (sneakers)/
21889 リーマー /(n) (1) reamer/(2) (See 狐猿) (obsc) lemur/
21890 リーマン /(n) (1) (See サラリーマン) (abbr) (sl) salary man/(2) Riemann/(P)/
21891 リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/
21892 リール /(n) reel/(P)/
21893 リア(P);リヤ /(n,pref,adj-na) rear/(P)/
21894 リアウインドー /(n) rear window/
21895 リアエンジン /(n) rear engine/
21896 リアクション /(n) reaction/(P)/
21897 リアクター /(n) reactor/
21898 リアクタンス /(n) reactance/
21899 リアシート /(n) rear seat/
21900 リアス /(n) Rias/
21901 リアス式海岸 [リアスしきかいがん] /(n) deeply indented coastline/rias coastline/
21902 リアドライブ /(n) rear drive/
21903 リアライズ /(vs) (1) to realize/to materialize/to accomplish/(2) to realize/to understand/to recognize/
21904 リアリスティック /(n) realistic/
21905 リアリスト /(n) realist/
21906 リアリズム(P);レアリスム /(n) realism/(P)/
21907 リアリティー;リアリティ;レアリテ /(n) reality/
21908 リアル /(adj-na,n) real/(P)/
21909 リアルタイム /(adj-na,n) realtime/
21910 リアルタイムシステム /(n) real-time system/
21911 リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) real time processing/
21912 リアルプライス /(n) real price/
21913 リアルポリティックス /(n) real politics/
21914 リウマチ熱;リューマチ熱 [リウマチねつ(リウマチ熱);リューマチねつ(リューマチ熱)] /(n) rheumatic fever/
21915 リエゾン /(n) (fr:) liaison/
21916 リエンジニアリング /(n) re-engineering/
21917 リカー /(n) liquor/
21918 リカーシブ /(n) recursive/
21919 リカージョン /(n) recursion/
21920 リカバー /(n) recover/
21921 リカバリー /(n,vs) recovery/
21922 リカバリーショット /(n) recovery shot/
21923 リカレント /(n) recurrent/
21924 リカレントニューラルネットワーク /(n) recurrent neural network/
21925 リキッド /(n) liquid/(P)/
21926 リキュール /(n) (fr:) liqueur/(P)/
21927 リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/
21928 リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/
21929 リクエスト /(n,vs) request/(P)/
21930 リクライニングシート /(n) reclining seat/
21931 リクリエーション /(n) recreation/
21932 リクルーター /(n) recruiter/(P)/
21933 リクルート /(n) recruit/(P)/
21934 リクルートスーツ /(n) type of standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews (trans: recruit suit)/
21935 リクルートファッション /(n) recruit fashion/
21936 リグ /(n) rig/
21937 リグベーダ;リグ・ベーダ /(n) Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)/
21938 リグリスト /(n) rigorist/
21939 リグレット /(n) regret/
21940 リケッチア /(n) rickettsia/
21941 リコー /(n) Ricoh/(P)/
21942 リコーダー /(n) recorder/(P)/
21943 リコール /(n,vs) recall/(P)/
21944 リコメンデーション /(n) recommendation/
21945 リコリス /(n) licorice/liquorice/
21946 リコンストラクション /(n) reconstruction/
21947 リゴリズム /(n) rigorism/
21948 リサーチ /(n,vs) research/(P)/
21949 リサイクリング /(n) recycling/
21950 リサイクル /(n,vs) recycle/
21951 リサイクルショップ /(n) recycle shop/(P)/
21952 リサイクル用の箱 [リサイクルようのはこ] /(n) recycling bin/recycling box/
21953 リサイズ /(n) resize/
21954 リサイタル /(n) recital/(P)/
21955 リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/
21956 リザード /(n) lizard/
21957 リザードマン /(n) lizardman/
21958 リザーブ /(n,vs) reserve/(P)/
21959 リザルト /(n) result/
21960 リザレクション /(n) resurrection/
21961 リジェクト /(n) reject/
21962 リジン;リシン /(n) (1) lysine/(2) (リシン only) ricin/
21963 リス /(n) (1) (de: Riss) fracture/(2) lithograph/(P)/
21964 リスカ /(n,vs) (abbr) wrist cutting/slashing one's wrists/
21965 リスキーシフト /(n) risky shift/
21966 リスク /(n) risk/(P)/
21967 リスクコミュニケーション /(n) risk communication/
21968 リスクコントロール /(n) risk control/
21969 リスクファイナンス /(n) risk finance/
21970 リスクファクター /(n) risk factor/
21971 リスク認知 [リスクにんち] /(n) risk perception/
21972 リスタート /(n) restart/
21973 リスティング /(n) listing/
21974 リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/
21975 リスト /(n) (1) list/(2) wrist/(P)/
21976 リストア /(n) restore/
21977 リストアップ /(n,vs) listing (trans: list up)/
21978 リストカット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/
21979 リストッキングフィー /(n) restocking fee/
21980 リストバンド /(n) wristband/
21981 リストプローカー /(n) list broker/
21982 リストラ /(n) (See リストラクチュアリング) (abbr) (corporate) restructuring/downsizing/(P)/
21983 リストラクチャリング;リストラクチュアリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/
21984 リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/
21985 リスナー /(n) listener/(P)/
21986 リスニング /(n) listening/
21987 リスニングルーム /(n) listening room/
21988 リスプ /(n) (1) lisp/(2) LISP/
21989 リスボン /(n) Lisbon/(P)/
21990 リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/
21991 リズミックソウル /(n) rhythmic soul/
21992 リズム /(n) rhythm/(P)/
21993 リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/
21994 リセ /(n) (fr:) lycee/(P)/
21995 リセッション /(n) recession/(P)/
21996 リセット /(n,vs) reset/
21997 リセラー /(n) reseller/
21998 リソース /(n) resource/
21999 リソスフェア /(n) lithosphere/
22000 リゾート /(n) resort/(P)/
22001 リゾートウエア /(n) resort wear/
22002 リゾートハウス /(n) villa (trans: resort house)/
22003 リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/
22004 リゾット /(n) (it:) risotto/(P)/
22005 リゾルバ /(n) resolver/
22006 リターン /(n,vs) return/(P)/
22007 リターンエース /(n) unhittable return in tennis (trans: return ace)/
22008 リターンズ /(n) returns/
22009 リターンパス /(n) (1) return pass/(2) return path/
22010 リターンマッチ /(n) return match/(P)/
22011 リタイア /(n,vs) retire/(P)/
22012 リタッチ /(n,vs) retouch/
22013 リタリン /(n) Ritalin (methylphenidate)/
22014 リダイアル /(n) redial/
22015 リダイレクション /(n) redirection/
22016 リダイレクト /(n,vs) redirect/
22017 リダクション /(n) reduction/
22018 リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/
22019 リチウムイオンバッテリー /(n) lithium-ion battery/
22020 リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/
22021 リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/
22022 リチャージ /(n) recharge/
22023 リッキングモーション /(n) rocking motion/(P)/
22024 リック /(n,vs) lick/
22025 リッジ /(n) ridge/
22026 リッター /(n) (See リットル) litre/
22027 リッターカー /(n) car with 1000cc engine (trans: liter car)/(P)/
22028 リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/
22029 リッチメディア /(n) rich media/
22030 リットル /(n) (fr:) litre/(P)/
22031 リットル病 [リットルびょう] /(n) Little's disease (i.e., spastic diplegia, a form of cerebral palsy)/
22032 リッパー;リッパ /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/
22033 リップ /(n) (1) lip/(2) rip/
22034 リップクリーム /(n) lip cream/
22035 リップサービス /(n) lip service/(P)/
22036 リップスティック /(n) lipstick/
22037 リップソ /(n) ripsaw/
22038 リップリーディング /(n) lipreading/
22039 リップル /(n) ripple/
22040 リテールバンキング /(n) small-scale finance (trans: little banking)/
22041 リテールファイナンス /(n) small-scale finance (trans: little finance)/
22042 リテラシ;リテラシー /(n) literacy/
22043 リテラチャー /(n) literature/
22044 リテラル /(n) literal/
22045 リディスプレイ /(n) redisplay/
22046 リデュース /(n) reduce/
22047 リトアニア /(n) Lithuania/(P)/
22048 リトグラフ /(n) lithograph/(P)/
22049 リトマス /(n) litmus/
22050 リトマス紙 [リトマスし] /(n) (See リトマス試験紙) litmus paper/
22051 リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/
22052 リトミック /(n) (fr:) rhythmic/
22053 リトライ /(n) retry/
22054 リトラクタブル /(n) retractable/
22055 リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/
22056 リトル /(adj-na,n) little/(P)/
22057 リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/
22058 リトルマガジン /(n) little magazine/
22059 リトルリーグ /(n) Little League/
22060 リトルロック /(n) Little Rock/(P)/
22061 リニア /(adj-na,n) linear/(P)/
22062 リニアプログラミング /(n) (See 線形計画法) (obsc) linear programming/linear programing/
22063 リニアモーター /(n) linear motor/
22064 リニアモーターカー /(n) linear motorcar/(P)/
22065 リニューアブル /(adj) renewable/
22066 リニューアル /(n,vs) (1) renewal/update/(2) repair/improvement/(P)/
22067 リネーム /(n,vs) rename/(P)/
22068 リネン /(n) linen/
22069 リノール /(n) linole/(P)/
22070 リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/
22071 リノベーション /(n) renovation/
22072 リノリウム /(n) linoleum/
22073 リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/
22074 リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/
22075 リハ /(n) (See リハーサル) (abbr) rehearsal/
22076 リハーサル /(n) rehearsal/(P)/
22077 リハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/(P)/
22078 リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/
22079 リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/
22080 リバーサルフィルム /(n) reversal film/slide (film)/transparency/
22081 リバーシブル /(adj-na) reversible/(P)/
22082 リバーシブルコート /(n) reversible coat/
22083 リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/
22084 リバース /(n,vs) (1) reverse/(n) (2) rebirth/
22085 リバースエンジニアリング /(n) reverse engineering/
22086 リバースターン /(n) reverse turn/
22087 リバースロール /(n) reverse roll/
22088 リバイズドエディション /(n) revised edition/
22089 リバイバル /(n,vs) revival/(P)/
22090 リバイブショップ /(n) revive shop/
22091 リバウンド /(n,vs) rebound/(P)/
22092 リバティー /(n) liberty/(P)/
22093 リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/
22094 リパーゼ /(n) (de: Lipase) lipase/
22095 リパブリック /(n) republic/
22096 リヒタースケール /(n) Richter Scale (of earthquakes)/
22097 リビア /(n) Libya/(P)/
22098 リビア山猫 [リビアやまねこ] /(n) Libyan wildcat/
22099 リビジョニスト /(n) revisionist/
22100 リビジョン /(n) revision/(P)/
22101 リビドー /(n) (la:) libido/
22102 リビング /(n) (1) living/lifestyle/(2) (abbr) living room/(P)/
22103 リビングウィル /(n) living will/
22104 リビングキッチン /(n) living kitchen/
22105 リビングストック /(n) living stock/
22106 リビングセット /(n) (abbr) living room set/
22107 リビングルーム /(n) living room/
22108 リピータ;リピーター /(n) repeater/
22109 リピート /(n,vs) repeat/
22110 リファイナンス /(n) refinance/(P)/
22111 リファイン /(n,vs) refine/
22112 リファレンサ /(n) referencer/
22113 リファレンス /(n) reference/
22114 リファレンスガイド /(n) reference guide/
22115 リフォーム /(n,vs) makeover (trans: reform)/renovation (e.g., a house)/updating/(P)/
22116 リフォームインストラクター /(n) reform instructor/
22117 リフォームプラン /(n) reform plan/
22118 リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/
22119 リフトバック /(n) liftback/
22120 リフレーション /(n) reflation/
22121 リフレーン /(n) refrain/
22122 リフレイン /(n) refrain/
22123 リフレクション /(n) reflection/
22124 リフレクソロジー /(n) reflexology/
22125 リフレクター;レフレクター /(n) reflector/
22126 リフレクティブ /(n) reflective/
22127 リフレクト /(n) reflect/
22128 リフレッシュ(P);リフレシュ /(n,vs) refresh (e.g., memory)/(P)/
22129 リフレッシュメント /(n) refreshment/
22130 リブ /(n) (1) rib/(2) (abbr) liberation/(P)/
22131 リブート /(n,vs) reboot/
22132 リブリーザー /(n) rebreather/provides a breathing gas containing oxygen and recycles exhaled gas/
22133 リブレット /(n) libretto/
22134 リブロース /(n) rib roast/
22135 リプライ /(n) reply/(P)/
22136 リプリケーション /(n) replication/
22137 リプリケート /(n) replicate/
22138 リプリント /(n,vs) reprint/
22139 リプル /(n) ripple/
22140 リプレー /(n,vs) replay/
22141 リプレース /(n,vs) replace/
22142 リプレッション /(n) repression/
22143 リプロタクション /(n) reproduction/
22144 リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/
22145 リベット /(n) rivet/
22146 リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/
22147 リベラリスト /(n) liberalist/(P)/
22148 リベラリズム /(n) liberalism/(P)/
22149 リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/
22150 リベリア /(n) Liberia/(P)/
22151 リベリア河馬 [リベリアかば;リベリアカバ] /(n) (See 小人河馬) (uk) (obsc) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
22152 リベンジ /(n) revenge/determination of a loser to win the next time/
22153 リペア /(n) repair/
22154 リボース /(n) ribose/
22155 リボソーム(P);リボゾーム /(n) ribosome/(P)/
22156 リボルバー /(n) revolver/
22157 リボルビング /(n) revolving/
22158 リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/
22159 リボルビングローン /(n) revolving loan/
22160 リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/
22161 リボン /(n) ribbon/(P)/
22162 リボンストライプ /(n) ribbon stripe/
22163 リボ核酸 [リボかくさん] /(n) ribonucleic acid/RNA/
22164 リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/payment via multiple installments/
22165 リポーター(P);レポーター /(n) reporter/(P)/
22166 リポジトリ /(n) repository/
22167 リポステロイド /(n) liposteroid/
22168 リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/
22169 リマ /(n) Lima/(P)/
22170 リマーク /(n) remark/
22171 リマスター /(n) (audio) remastering/
22172 リミッター;リミッタ /(n) limiter/
22173 リミット /(n) limit/(P)/
22174 リミットサイクル /(n) limit-cycle/
22175 リミテーション /(n) limitation/
22176 リミテッド(P);リミティッド /(adj-na,adj-no) limited/(P)/
22177 リム /(n) rim/(P)/
22178 リムショット /(n) rim-shot/
22179 リムジン(P);リムジーン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (See リムジンバス) (abbr) shuttle bus (usu. to airport) (trans: limousine bus)/(P)/
22180 リムジンバス /(n) shuttle bus (trans: limousine bus)/bus that goes from an airport to hotels and such/
22181 リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/
22182 リムランド /(n) rimland/
22183 リメーク(P);リメイク(P) /(n,vs) remake/(P)/
22184 リメリック /(n) limerick/
22185 リモート /(adj-no) remote/(P)/
22186 リモートカー /(n) remote car/
22187 リモートコントロール /(n) remote control/
22188 リモートスイッチ /(n) remote switch/
22189 リモートセンシング /(n) remote sensing/
22190 リモートディレクトリ /(n) remote directory/
22191 リモコン /(n) (abbr) remote control/(P)/
22192 リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (trans: rearcar)/
22193 リュージュ /(n) (fr: luge) sledge/(P)/
22194 リュート /(n) lute/(P)/
22195 リューマチ(P);リウマチ;ロイマチス;リウマチス;リョーマチ /(n) (de: Rheumatismus) rheumatism/(P)/
22196 リュック /(n) (See リュックサック) (abbr) (de:) rucksack/knapsack/backpack/
22197 リュックサック /(n) (de:) rucksack/knapsack/backpack/(P)/
22198 リュフィリゼーション /(n) lyophilization/lyophilisation/
22199 リョウブ科 [リョウブか] /(n) Clethraceae (plant family)/(common name) the white alder family/
22200 リラ /(n) (1) lira (former Italian currency)/(2) lyra/(3) (fr: lilas) lilac/(P)/
22201 リライタブル /(adj) rewritable/
22202 リライト /(n,vs) rewrite/
22203 リラクセーション;リラクゼーション /(n) relaxation/
22204 リラックス /(n,vs) relax/(P)/
22205 リリー /(n) lily/
22206 リリース /(n,vs) release/(P)/
22207 リリースカート /(n) lily skirt/
22208 リリーフ /(n,vs) relief/(P)/
22209 リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/
22210 リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/
22211 リリカル /(adj-na,n) lyrical/
22212 リリシズム /(n) lyricism/
22213 リリック /(adj-na) lyric/
22214 リレー /(n,vs) relay/(P)/
22215 リレーショナル /(n) relational/
22216 リレーション /(n) relation/
22217 リレーレース /(n) relay race/
22218 リロケーションサーブス /(n) relocation service/
22219 リワインド /(n) rewind/
22220 リンカ;リンカー /(n) linker/linkage editor/
22221 リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (trans: linguaphone room)/
22222 リンク /(n,vs) (1) link/directory entry/(n) (2) rink/(P)/
22223 リンクス /(n) (1) links/(2) lynx/
22224 リンクストア /(n) link store/
22225 リンクフリー /(n) used on the web to indicate that people may link to that page or site without restriction (trans: link free)/
22226 リンク制 [リンクせい] /(n) link system/
22227 リンク切れ [リンクぎれ] /(n) dead link/linkrot/
22228 リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/
22229 リング /(n) ring/(P)/
22230 リングアウト /(n) ring out/
22231 リングサイド /(n) ringside/(P)/
22232 リングネーム /(n) ring name/
22233 リングノート /(n) ring binder (trans: ring note)/
22234 リンケージ /(n) linkage/(P)/
22235 リンゲル /(n) Ringer/(P)/
22236 リンゲル液 [リンゲルえき] /(n) Ringer's solution/
22237 リンゲル注射 [リンゲルちゅうしゃ] /(n) injection of Ringer's solution/
22238 リンス /(n,vs) (hair) rinse/(hair) conditioner/(P)/
22239 リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/
22240 リンディホップ /(n) lindy hop (variety of swing dance)/lindy/
22241 リントン /(n) Linton (Japanese brand of haloperidol)/
22242 リンネル /(n) linear/
22243 リンネ式命名法 [リンネしきめいめいほう] /(n) Linnaean nomenclature/
22244 リンパ液;淋巴液 [りんぱえき(淋巴液);リンパえき(リンパ液)] /(n) lymph fluid/
22245 リンパ球;淋巴球 [リンパきゅう(リンパ球);りんぱきゅう(淋巴球)] /(n) lymphocyte/
22246 リンパ腫 [リンパしゅ] /(n) lymphoma/
22247 リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/
22248 リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/
22249 リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/
22250 リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/
22251 リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/lymphoedema/
22252 リンホカイン /(n) lymphokine/
22253 リンボーダンス /(n) limbo dance/
22254 リン酸;燐酸 [リンさん(リン酸);りんさん(燐酸)] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/
22255 リン酸カルシウム;燐酸カルシウム [リンさんカルシウム;りんさんカルシウム] /(n) calcium phosphate (Ca3(PO4)2)/
22256 リン酸肥料;燐酸肥料 [リンさんひりょう(リン酸肥料);りんさんひりょう(燐酸肥料)] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/
22257 リン脂質;燐脂質 [りんししつ(燐脂質);リンししつ(リン脂質)] /(n) phospholipid/
22258 リヴァイヴァル /(n) revival/
22259 ルー /(n) (1) (fr:) roux (mixture of butter and flour used to make sauces)/sauce made from such a mixture/(2) (Japanese) curry powder/curry sauce made from this powder/(P)/
22260 ルーキー /(n) rookie/(P)/
22261 ルーク /(n) rook (chess piece)/
22262 ルージュ /(n) (1) (fr:) rouge/(2) lipstick/(P)/
22263 ルーズ /(adj-na,n) loose/(P)/
22264 ルーズリーフ /(n) loose-leaf/
22265 ルーター;ルータ /(n) router/
22266 ルーチン(P);ルーティン(P) /(n) routine/(P)/
22267 ルーツ /(n) roots/(P)/
22268 ルーツとする /(exp) to have roots in/
22269 ルーティング /(n) routing/
22270 ルーテル教会 [ルーテルきょうかい] /(n) Lutheran Church/
22271 ルーテル派 [ルーテルは] /(n) Lutheranism/
22272 ルーデサック /(n) (See サック) (obsc) (nl: roede-zak) condom/
22273 ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/
22274 ルートセールス /(n) route sales/
22275 ルーバー /(n) louver/
22276 ルービックキューブ /(n) Rubik's Cube/Erno Rubik's Magic Cube/
22277 ルーフ /(n) roof/(P)/
22278 ルーフガーデン /(n) roof garden/
22279 ルーフラック /(n) roof rack/
22280 ルーブル /(n) (1) rouble (Russian currency)/(2) Louvre (Museum)/(P)/
22281 ルーブル建て [ルーブルだて] /(exp) denominated in Russian roubles/
22282 ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/
22283 ループ /(n,vs) loop/ring network/(P)/
22284 ループアンテナ /(n) loop antenna/
22285 ループカーペット /(n) loop carpet/
22286 ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/
22287 ループバック /(n) loopback/
22288 ループ線 [ループせん] /(n) loop line/
22289 ルーペ /(n) (de: Lupe) magnifying glass/
22290 ルーマニア /(n) Roumania/Romania/(P)/
22291 ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/
22292 ルーム /(n) room/(P)/
22293 ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/
22294 ルームサービス /(n) room-service/
22295 ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (trans: room charge)/
22296 ルームミラー /(n) rear-view mirror (trans: room mirror)/
22297 ルームメイト;ルームメート /(n) roommate/
22298 ルームランナー /(n) treadmill (trans: room-runner)/
22299 ルーメン /(n) lumen/
22300 ルーラー /(n) ruler/
22301 ルーラル /(n) rural/
22302 ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/
22303 ルール /(n) rule/(P)/
22304 ルールブック /(n) rule book/
22305 ルーレット /(n) (fr:) roulette/(P)/
22306 ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/
22307 ルアー /(n) lure/(P)/
22308 ルイサイト /(n) lewisite (chemical warfare agent)/
22309 ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/
22310 ルイビトン /(n) Louis Vuitton/
22311 ルカによる福音書 [ルカによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Luke (book of the Bible)/
22312 ルカ伝 [ルカでん] /(n) (See ルカ福音書) Gospel of Luke (book of the Bible)/
22313 ルカ福音書 [ルカふくいんしょ] /(n) Gospel of Luke (book of the Bible)/
22314 ルクス /(n) (fr:) lux/(P)/
22315 ルクセンブルク;リュクサンブール /(n) Luxembourg/Luxemburg/
22316 ルゴール /(n) Lugol's solution/
22317 ルサンチマン /(n) (fr:) ressentiment/(P)/
22318 ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/
22319 ルシャトリエの原理 [ルシャトリエのげんり] /(n) Le Chatelier's principle/
22320 ルシャトリエの法則 [ルシャトリエのほうそく] /(n) (See ルシャトリエの原理) (obsc) Le Chatlier's law/
22321 ルズム /(n) rhythm/
22322 ルズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R and B/
22323 ルズムボックス /(n) rhythm box/
22324 ルズムマシーン /(n) rhythm machine/
22325 ルター派教会 [ルターはきょうかい] /(n) (See ルーテル教会) (obsc) Lutheran Church/
22326 ルック /(n) look/(P)/
22327 ルックス /(n) looks/(P)/
22328 ルッコラ /(n) (it: rucola) rocket (plant) (Eruca sativa)/arugula/roquette/
22329 ルツ記 [ルツき] /(n) Ruth (book of the Bible)/
22330 ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/
22331 ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/
22332 ルネサンス(P);ルネッサンス(P) /(n) (fr:) Renaissance/(P)/
22333 ルノー /(n) Renault/(P)/
22334 ルパシカ;ルバシカ /(n) (ru: rubashka) Russian blouse/
22335 ルパン /(n,vs) (See 万引) (col) shoplifting/shoplifter/
22336 ルビ(P);ルビー(P) /(n) (1) ruby/(2) smaller hiragana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(P)/
22337 ルビーガラス /(n) ruby glass/
22338 ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/
22339 ルビを振る [ルビをふる] /(exp,v5r) to apply furigana/
22340 ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/
22341 ルビ振り [ルビふり] /(n) (See ルビを振る) furigana/
22342 ルピー /(n) rupee/
22343 ルピア /(n) rupiah/
22344 ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/
22345 ルポ /(n,vs) (abbr) reportage/(P)/
22346 ルポライター /(n) reportage writer/
22347 ルポルタージュ /(n) (fr:) reportage/(P)/
22348 ルミネッセンス /(n) luminescence/(P)/
22349 ルミノール /(n) luminol/(P)/
22350 ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/
22351 ルミノール反応 [ルミノールはんのう] /(n) luminol reaction/
22352 ルモンド /(n) Le Monde (French newspaper)/(P)/
22353 ルワンダ /(n) (the Republic of) Rwanda (Ruanda)/
22354 ルンゲ /(n) (de: Lunge) lung/(P)/
22355 ルンゼ /(n) (See ガリー) (de: Runse) gully/
22356 ルンバ /(n) (es:) rumba/
22357 ルンペン /(n) (de: Lumpen) loafer/free-loader/tramp/unemployed person/
22358 ルンルン /(adj) euphoric/happy/buoyant/bouncy/
22359 ルンルン気分;るんるん気分 [ルンルンきぶん] /(n) euphoric mood/exuberant mood/
22360 ルヴィ語 [ルヴィご] /(n) Luwian/Luvian (language)/
22361 ル又;殳 [るまた] /(n) (See 殳旁) kanji radical 79 at right/
22362 レ /(n) re/2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
22363 レーキ /(n) rake/(P)/
22364 レーク /(n) lake/(P)/
22365 レーサー /(n) racer/(P)/
22366 レーザー(P);レーザ /(n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)/(P)/
22367 レーザーダイオード /(n) laser diode/
22368 レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/
22369 レーザープリンタ;レーザープリンター /(n) laser printer/
22370 レーザーメス /(n) (See メス) laser scalpel/
22371 レーザーライタ /(n) Laserwriter/
22372 レーザー医学 [レーザーいがく] /(n) laser medicine/
22373 レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser processing/laser machining/
22374 レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/
22375 レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/
22376 レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/
22377 レーザー内視鏡 [レーザーないしきょう] /(n) laser endoscope/
22378 レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/
22379 レーション /(n) ration/
22380 レーシング /(adj-pn) racing/
22381 レーシングカー /(n) racing car/(P)/
22382 レース /(n) (1) race/(2) lace/(P)/
22383 レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/
22384 レース編み [レースあみ] /(n) lacework/
22385 レーゾンデートル /(n) (fr: raison d'etre) reason for living/
22386 レーダー /(n) radar/(P)/
22387 レーダーガン /(n) radar gun/
22388 レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/
22389 レート /(n) rate/(P)/
22390 レーニニズム /(n) Leninizm/
22391 レーニン /(n) Lenin/(P)/
22392 レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/
22393 レーバーユニオン /(n) labor union/labour union/
22394 レーベル /(n) label/(P)/
22395 レーベンスフィロゾフィー /(n) (de: Lebensphilosophie) philosophy of life/
22396 レームダック;レイムダック /(n) lame duck/
22397 レーヨン /(n) (fr: rayonne, en: rayon) rayonne/(P)/
22398 レーリー波;レイリー波 [レーリーは(レーリー波);レイリーは(レイリー波)] /(n) Rayleigh wave/
22399 レール /(n) rail/(P)/
22400 レールガン /(n) railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force)/
22401 レーン /(n) (1) lane/(2) rain/(P)/
22402 レーンシューズ /(n) rain shoes/galoshes/
22403 レーンジャー;レインジャー /(n) ranger/
22404 レア /(n) (1) rare/(2) (la:) rhea (flightless South American bird of family Rheidae)/(P)/
22405 レアメタル /(n) rare metal/
22406 レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(P)/
22407 レイアウト /(n,vs) layout/(P)/
22408 レイアウトシステム /(n) layout-system/
22409 レイアップ /(n,vs) lay-up (in basketball and golf)/layup/
22410 レイオフ /(n) layoff/(P)/
22411 レイシズム /(n) racism/
22412 レイシャリズム /(n) racialism/
22413 レイズ /(n) raise/
22414 レイトレーシング /(n) ray-tracing/
22415 レイニー /(n) rainy/
22416 レイバン /(n) Ray-Ban/
22417 レイピア;レーピア;ラピアー /(n) rapier/
22418 レイブ /(n) rave/
22419 レイプ /(n,vs) rape/(P)/
22420 レイマン /(n) layman/
22421 レイヤ;レイヤー /(n) layer/
22422 レイヤードカット /(n) layered cut/
22423 レイヤードルック /(n) layered look/
22424 レイリー散乱;レーリー散乱 [レイリーさんらん(レイリー散乱);レーリーさんらん(レーリー散乱)] /(n) Rayleigh scattering/
22425 レイン /(n) rain/(P)/
22426 レインコート(P);レーンコート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/(P)/
22427 レインジ /(n) range/
22428 レインボー /(n) rainbow/
22429 レインボーフィッシュ /(n) rainbow fish/(P)/
22430 レオタード /(n) leotard/(P)/
22431 レオパード /(n) leopard (Panthera pardus)/leopard fur/
22432 レオポン /(n) leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)/
22433 レガーズ /(n) leg guards/(P)/
22434 レガッタ /(n) regatta/(P)/
22435 レキシコン /(n) lexicon/
22436 レキシン /(n) (See カルバマゼピン) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)/
22437 レギュラー /(adj-na) (1) regular/(n) (2) (See レギュラーメンバー) regular member (e.g., of football team, etc.)/(P)/
22438 レギュラーコーヒー /(n) regular coffee (as opposed to instant coffee)/
22439 レギュラーチェーン /(n) (abbr) regular chain store/
22440 レギュラーメンバー /(n) regular member/
22441 レギュレーション /(n) regulation/
22442 レギュレーター /(n) regulator/
22443 レギンス /(n) leggings/
22444 レクイエム /(n) (la:) requiem/(P)/
22445 レクチャー /(n,vs) lecture/(P)/
22446 レクチャラー /(n) lecturer/
22447 レクチン /(n) lectin/
22448 レクリェーショナルダイビング /(n) recreational diving/no decompression stop diving/diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet/
22449 レクリエーション(P);レクリェーション(P) /(n) recreation/(P)/
22450 レグホン /(n) Leghorn (race of chicken)/(P)/
22451 レグルス /(n) (la:) Regulus (star in Leonis)/
22452 レゲエ /(n) reggae/(P)/
22453 レゲエおじさん /(n) (col) beggar/homeless/
22454 レコーダー(P);レコーダ /(n) recorder/(P)/
22455 レコーディング /(n,vs) recording/(P)/
22456 レコード /(n) (1) record (e.g., LP)/(2) record (e.g., athletics)/(P)/
22457 レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/
22458 レコードプレーヤー /(n) record player/
22459 レコードホルダー /(n) record holder/
22460 レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/
22461 レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/
22462 レコード大賞 [レコードたいしょう] /(n) (See 日本レコード大賞) the Japan Record Award/
22463 レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator (RS)/
22464 レコメンデーション /(n) recommendation/
22465 レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/
22466 レザーウエア /(n) leather wear/
22467 レザーカット /(n) razor cut/
22468 レザークラフト /(n) leather craft/
22469 レザークロス /(n) leathercloth/
22470 レシート /(n) receipt/docket (e.g., cash register)/(P)/
22471 レシーバー(P);レシーバ /(n) receiver/(P)/
22472 レシーブ /(n,vs) receive/(P)/
22473 レシオ /(n) ratio/
22474 レシチン /(n) lecithin/
22475 レシテーション /(n) recitation/
22476 レシピ /(n) recipe/
22477 レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/
22478 レジ /(n) (abbr) (cash) register/(P)/
22479 レジーム /(n) regime/
22480 レジームチェンジ /(n) regime change/
22481 レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease)/
22482 レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionnaire's disease/
22483 レジオンドヌール /(n) (fr:) Legion d'honneur/
22484 レジスター(P);レジスタ /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/
22485 レジスターマーク;レジスタマーク /(n) register mark/
22486 レジスタンス /(n) (1) (fr:) resistance/(2) popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)/(P)/
22487 レジスト /(n,vs) resistance (trans: resist)/
22488 レジデンス /(n) residence/(P)/
22489 レジマーク /(n) (abbr) register mark/
22490 レジメ;レジュメ /(n) (fr:) resume/summary/outline/
22491 レジャー /(n) leisure/(P)/
22492 レジャーウエア /(n) leisure wear/
22493 レジャーマーケット /(n) leisure market/
22494 レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/
22495 レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/
22496 レジョナリズム /(n) regionalism/
22497 レジ袋 [レジぶくろ] /(n) (disposable) shopping bag/carrier bag/
22498 レス /(n,vs) (1) (abbr) response/(2) less/(n-suf) (3) -less/(P)/
22499 レスアンカー /(n) (See レス) {comp} link back to post (N) being replied to (e.g., >>N)/lit: response anchor/
22500 レスカ /(n) (abbr) lemon squash/
22501 レスキュー /(n) rescue/(P)/
22502 レスキューダイバー /(n) rescue diver/
22503 レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/rescue party/
22504 レスキュー部隊 [レスキューぶたい] /(n) rescue party/rescue squad/
22505 レステル /(n) (abbr) restaurant hotel/
22506 レスト /(n) rest/(P)/
22507 レストハウス /(n) rest house/
22508 レストラン /(n) (fr:) restaurant/(P)/
22509 レストランシアター /(n) restaurant theater/restaurant theatre/
22510 レストルーム /(n) rest room/
22511 レスビアン /(n) lesbian/
22512 レスピレーター /(n) respirator/
22513 レスポンス;リスポンス /(n,vs) response/
22514 レスラー;レスラ /(n) wrestler/
22515 レスリング /(n) wrestling/(P)/
22516 レズ /(n) (abbr) lesbian/(P)/
22517 レズっ気 [レズっけ] /(n) (sens) (col) lesbian feelings/lesbian tendencies/
22518 レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/
22519 レセプション /(n) reception/(P)/
22520 レセプションルーム /(n) reception room/
22521 レセプト /(n) (1) (de: Rezept) medical prescription/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/
22522 レソト /(n) Lesotho/
22523 レゾナンス /(n) resonance/
22524 レゾリューション /(n) resolution/
22525 レゾンデートル /(n) (fr: raison d'etre) reason for something being so/
22526 レター /(n) letter/(P)/
22527 レターヘッド /(n) letterhead/
22528 レタス /(n) lettuce/(P)/
22529 レタックス /(n) (abbr) letter facsimile/
22530 レタッチ /(n) retouch/
22531 レタリング /(n) lettering/(P)/
22532 レチクル座 [レチクルざ] /(n) (la:) constellation Reticulum/
22533 レチナール /(adj-pn) retinal/
22534 レッカー /(n) tow truck (trans: wrecker)/(P)/
22535 レッカー車 [レッカーしゃ] /(n) tow truck (trans: wrecker car)/
22536 レック /(n) lek (communal ground used by birds in mating season)/lekking/
22537 レック・ダイビング;レックダイビング /(n) (See 沈船ダイビング) wreck diving/
22538 レック・ダイブ;レックダイブ /(n) wreck dive/
22539 レッグウォーマー /(n) leg warmers/
22540 レッサーパンダ /(n) red panda (Ailurus fulgens)/lesser panda/
22541 レッスン /(n) lesson/(P)/
22542 レッセフェール /(n) (fr:) laissez-faire/
22543 レッテル /(n) (nl: Letter) label/sticker/(P)/
22544 レッド /(adj-na,n) (1) red/(2) led/(3) lead/(P)/
22545 レッドカード /(n) red card/
22546 レッドシフト /(n) red shift/
22547 レッドテープ /(n) red tape/
22548 レッドデータブック /(n) Red Data Book (of endangered species)/
22549 レッドパージ /(n) red purge/(P)/
22550 レッドペッパー /(n) red pepper/
22551 レディー(P);レディ(P) /(n) lady/(P)/
22552 レディース;レディーズ /(n) ladies/
22553 レディーズファースト;レディファースト;レディーファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (trans: lady first)/
22554 レディーメイド;レディーメード /(n,adj-pn) ready-made/
22555 レディボーデン /(n) Lady Borden/
22556 レトリック /(n) rhetoric/(P)/
22557 レトルト /(n) retort (food)/sealed plastic pouch typically containing ready-made sauce or stew, to be reheated in a microwave or in boiling water/boil-in-the-bag/(P)/
22558 レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/
22559 レトロ /(n) (abbr) retrospective/(P)/
22560 レトロウイルス /(n) retrovirus/
22561 レナンバ /(n) renumber/
22562 レニウム /(n) rhenium (Re)/
22563 レハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/
22564 レバー /(n) (1) lever/(2) (See 肝臓) {food} liver/(P)/
22565 レバノン /(n) Lebanon/(P)/
22566 レバレッジ /(n) leverage/
22567 レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/
22568 レパートリー /(n) repertoire/repertory/(P)/
22569 レパートリーシステム /(n) repertory system/
22570 レビ /(n) (1) levee/(2) levy/
22571 レビュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/(P)/
22572 レビューワー /(n) reviewer/
22573 レビレート /(n) levirate/
22574 レビレート婚 [レビレートこん] /(n) levirate marriage/
22575 レビ記 [レビき] /(n) Leviticus (book of the Bible)/
22576 レビ人 [レビじん] /(n) Levite/member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function)/
22577 レフ /(n) (abbr) reflex camera/(P)/
22578 レファレンス /(n) reference/
22579 レファレンスサービス /(n) reference service/
22580 レファレンスブック /(n) reference book/
22581 レファレンダム /(n) referendum/
22582 レフェリー(P);レフリー /(n) referee/(P)/
22583 レフェリーポジション /(n) referee's position/
22584 レフト /(n) left/(P)/
22585 レフトウイング /(n) left wing/
22586 レフレックスカメラ /(n) reflex camera/
22587 レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/
22588 レプトン /(n) lepton (physics)/
22589 レプラ /(n) (la:) lepra/(P)/
22590 レプリカ /(n) replica/(P)/
22591 レベリヨン;レベリオン /(n) rebellion/
22592 レベル(P);レブル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/(P)/
22593 レベルアップ /(n,vs) raising the level of (trans: level up)/proceed to the next level/
22594 レベルダウン /(n,vs) lowering the level (trans: level down)/
22595 レベレーション /(n) revelation/
22596 レボリューション /(n) revolution/
22597 レボルト /(n) revolt/
22598 レボルバー /(n) revolver/
22599 レポ /(n) (abbr) report/
22600 レポート(P);リポート(P) /(n,vs) report/paper/(P)/
22601 レポジトリ /(n) {comp} repository (esp. in version control systems like CVS, SVN, etc.)/
22602 レミング /(n) lemming/
22603 レミントン /(n) Remington/
22604 レム睡眠;REM睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/
22605 レモネード /(n) lemonade/
22606 レモンイエロー /(n) lemon yellow/
22607 レモンジュース /(n) lemon juice/
22608 レモンスカッシュ /(n) lemon squash/
22609 レモンティー /(n) lemon tea/
22610 レモン汁 [レモンじる] /(n) lemon juice (ingredient)/
22611 レヤーケーキ /(n) layer cake/
22612 レユニオン /(n) Reunion/
22613 レリーズ /(n) release/
22614 レリーフ /(n) relief/(P)/
22615 レルバス /(n) rail bus/(P)/
22616 レングス /(n) length/(P)/
22617 レンジ /(n) range/stove/(P)/
22618 レンジフード /(n) range food/
22619 レンジャー /(n) ranger/(P)/
22620 レンズ /(n) (nl:) lens/(P)/
22621 レンズフード /(n) lens hood/
22622 レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/
22623 レンズ豆 [レンズまめ;レンズマメ] /(n) lentil/
22624 レンタカー /(n) hire car (trans: rent-a-car)/(P)/
22625 レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/
22626 レンタル /(n) rental/(P)/
22627 レンタルシステム /(n) rental system/
22628 レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/
22629 レンタルルーム /(n) rental room/
22630 レンダリング /(n) rendering/
22631 レンチ /(n) (1) adjustable wrench/adjustable spanner/(2) linch/
22632 レンチル /(n) lentil/
22633 レンツの法則 [レンツのほうそく] /(n) Lenz's law/
22634 レントゲニウム /(n) Roentgenium (Rg)/
22635 レントゲン /(n) (1) roentgen (unit of ionizing radiation)/(2) (See レントゲン線) (abbr) X-ray/(P)/
22636 レントゲン検査 [レントゲンけんさ] /(n) X-ray examination/
22637 レントゲン撮影機 [レントゲンさつえいき] /(n) X-ray machine/
22638 レントゲン写真 [レントゲンしゃしん] /(n) X-ray photograph/
22639 レントゲン線 [レントゲンせん] /(n) (See X線) (obsc) X-ray/
22640 レンマ /(n) lemma/
22641 レヴェル /(n) (1) rebel/(2) level/
22642 レヴュー /(n) review/
22643 レ印 [レじるし] /(n) checkmark (lit: the shape of the katakana "re")/
22644 レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/
22645 ロ /(n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system/2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
22646 ロー /(n) (1) law/(2) low/(3) row/(4) raw (device, file, etc.)/(P)/
22647 ローアブソーバー /(n) low absorber/
22648 ローアングル /(n) low angle/
22649 ローカライズ /(n,vs) localize/
22650 ローカル /(adj-na,n) local/(P)/
22651 ローカルエリアネットワーク /(n) local area network/LAN/
22652 ローカルオブザーバー /(n) local observer/
22653 ローカルカラー /(n) local color/local colour/
22654 ローカルコンテント /(n) local content/
22655 ローカルニュース /(n) local news/
22656 ローカルミニマ /(n) local minima/
22657 ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/
22658 ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/local programme/
22659 ローキー /(n) low-key/
22660 ローキック /(n) low kick (e.g., in fighting)/
22661 ローギア /(n) low gear/
22662 ローコスト /(n) low cost/
22663 ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/low-sulfur/LS/
22664 ローション /(n) lotion/(P)/
22665 ロージンバッグ /(n) rosin bag/
22666 ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/
22667 ロースクール /(n) law school/
22668 ロースター /(n) (1) roaster/(2) roster/
22669 ロースト /(n,vs) roast/(P)/
22670 ローストビーフ /(n) roast beef/
22671 ロースハム /(n) roast ham/
22672 ローズ /(n) rose/(P)/
22673 ローズマリー /(n) rosemary/
22674 ローター /(n) rotor/(P)/
22675 ロータス /(n) lotus/(P)/
22676 ロータリー /(n) (1) rotary/roundabout/traffic circle/(adj-pn) (2) rotary/rotating/(P)/
22677 ロータリーエンジン /(n) rotary engine/
22678 ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/
22679 ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/rotary snowplough/
22680 ローダ;ローダー /(n) loader/
22681 ローテ /(n) (See ローテーション) (abbr) rotation/
22682 ローテーション /(n) rotation/(P)/
22683 ローテーブル /(n) table with very short legs (trans: low table)/
22684 ローティーン /(n) early teens (trans: low teen)/
22685 ローデータ /(n) raw data/
22686 ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/
22687 ロード /(n,vs) (1) load/(2) lord/(3) road/(P)/
22688 ロードアイランド /(n) Rhode Island/
22689 ロードゲーム /(n) road game/
22690 ロードショー /(n) roadshow/(P)/
22691 ロードショウ /(n) roadshow/
22692 ロードテスト /(n) road test/
22693 ロードデンドロン /(n) (See 石南花) rhododendron/
22694 ロードプライシング /(n) road pricing/
22695 ロードホールディング /(n) road holding/
22696 ロードマップ /(n) road map/
22697 ロードミラー /(n) road mirror/
22698 ロードムービー /(n) road movie/
22699 ロードレーサー /(n) roadracer/
22700 ロードレース /(n) road race/(P)/
22701 ロードワーク /(n) road work/
22702 ローネック /(n) (abbr) low-necked collar/
22703 ローヒール /(n) (abbr) low-heeled shoes/
22704 ローファット /(n) low-fat/
22705 ローブ /(n,adj-no) (fr:) robe/
22706 ローブラウ /(n) lowbrow/
22707 ロープ /(n) rope/(P)/
22708 ロープウエー(P);ロープウエイ /(n) ropeway/aerial tram/cable car/(P)/
22709 ロープデコルテ;ローブデコルテ /(n) (fr:) robe decolletee/low-cut dress/
22710 ロープレ /(n) (See ロールプレイ) (abbr) roleplay (e.g., in RPG computer games)/
22711 ローマ /(n) Rome/
22712 ローマの信徒への手紙 [ローマのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Romans (book of the Bible)/
22713 ローマカトリック教会 [ローマカトリックきょうかい] /(n) Roman Catholic Church/
22714 ローマナイズ /(n,vs) romanization (trans: romanize)/
22715 ローマン体 [ローマンたい] /(n) Roman type (printing)/
22716 ローマ教会 [ローマきょうかい] /(n) (See ローマカトリック教会) Roman Catholic Church/
22717 ローマ教皇 [ローマきょうこう] /(n) (See 教皇) Pope/
22718 ローマ教皇庁 [ローマきょうこうちょう] /(n) Roman Curia/
22719 ローマ字(P);羅馬字 [ローマじ(ローマ字)(P);ろーまじ(羅馬字)] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/(P)/
22720 ローマ字綴り;ローマ字つづり [ローマじつづり] /(n) romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet)/romanized spelling/
22721 ローマ条約 [ローマじょうやく] /(n) Treaty of Rome (treaty establishing the European Economic Community, 1957)/
22722 ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/
22723 ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman mythology/Roman myths/
22724 ローマ人への手紙 [ローマじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Romans (book of the Bible)/
22725 ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/
22726 ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/
22727 ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/
22728 ローマ法王 [ローマほうおう] /(n) (See 教皇) Pope/
22729 ローミング /(n) roaming (for cell phones, etc.)/
22730 ローム /(n) loam/(P)/
22731 ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/
22732 ローヤリティ /(n) royalty/
22733 ローヤル /(n) royal/
22734 ローラー /(n) roller/(P)/
22735 ローラーコースター /(n) roller coaster/
22736 ローラースケート /(n) roller skate/(P)/
22737 ローラー作戦 [ローラーさくせん] /(n,vs) community door-to-door campaign/search operation/cleaning campaign carried out thoroughly over an area/
22738 ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/
22739 ローライズパンツ /(n) low-rise pants/
22740 ローラシア /(n) Laurasia/
22741 ローラシア大陸 [ローラシアたいりく] /(n) Laurasia/
22742 ローリエ /(n) (fr: laurier) bay leaf/
22743 ローリング /(n,vs) rolling/(P)/
22744 ローリングプラン /(n) rolling plan/
22745 ロール /(n,vs) roll/(P)/
22746 ロールアップタイトル /(n) roll-up title/
22747 ロールカラー /(n) roll collar/
22748 ロールキャベツ /(n) cabbage roll/stuffed cabbage (trans: roll cabbage)/
22749 ロールケーキ /(n) jelly roll/jelly cake/
22750 ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/
22751 ロールシャッハテスト /(n) Rorschach test/
22752 ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/
22753 ロールパン /(n) bread roll/
22754 ロールフィルム /(n) roll film/
22755 ロールプレーイング;ロールプレイング /(n) role-playing/roleplaying/
22756 ロールプレイ /(n) roleplay (e.g., in computer RPG games)/
22757 ロールモデル /(n) role model/
22758 ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/
22759 ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/
22760 ローレット /(n) (See ナーリング) (fr:) knurling/ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects/
22761 ローレットねじ /(n) knurled screw/
22762 ローレベル /(adj-na,n) low-level/
22763 ローレライ /(n) (1) Lorelei (Loreley)/Rhine maiden who lured sailors to their doom/(2) rock in the Rhine/
22764 ローレル /(n) laurel/(P)/
22765 ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/
22766 ローレンツ曲線 [ローレンツきょくせん] /(n) Lorenz curve/
22767 ローレンツ収縮 [ローレンツしゅうしゅく] /(n) Lorentz contraction/
22768 ローレンツ短縮 [ローレンツたんしゅく] /(n) Lorentz contraction/
22769 ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformation/
22770 ローレンツ力 [ローレンツりょく] /(n) Lorentz force/
22771 ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/
22772 ローン /(n) (1) loan/(2) roan/(P)/
22773 ローンドロマット /(n) laundromat/coin laundry/
22774 ロアー /(n) lore/
22775 ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/
22776 ロイド眼鏡 [ロイドめがね] /(n) round glasses with thick plastic rims/
22777 ロイホ /(n) (abbr) (sl) Royal Host (family restaurant chain)/
22778 ロイヤリティー;ロイヤルティー;ローヤルティー;ローヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/
22779 ロイヤル(P);ロワイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(3) (ロワイヤル only) (fr: royale) royal custard/custard royale/(P)/
22780 ロイヤルゼリー;ローヤルゼリー /(n) royal jelly/
22781 ロイヤルボックス /(n) royal box/
22782 ロカール;ロケール /(n) locale/
22783 ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/
22784 ロクヨン /(n) Nintendo 64/
22785 ログ /(n) log/journal/(P)/
22786 ログBのX /(n) logarithm (base B)/
22787 ログアウト /(n) logout/
22788 ログイン /(n,vs) login/
22789 ログオフ /(n,vs) logoff/
22790 ログオン /(n,vs) logon/
22791 ログキャビン /(n) log cabin/
22792 ログハウス /(n) log-house/
22793 ログファイル /(n) logfile/
22794 ログブック /(n) log book/
22795 ロケ /(n) location (of film shoot)/(P)/
22796 ロケーション /(n) location/(P)/
22797 ロケータ /(n) locator/
22798 ロケート /(n,vs) locate/locating/
22799 ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/
22800 ロケットランチャー /(n) rocket launcher/
22801 ロケット花火 [ロケットはなび] /(n) skyrocket/bottle rocket/
22802 ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/
22803 ロケット弾発射機 [ロケットだんはっしゃき] /(n) (obsc) rocket launcher/
22804 ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/
22805 ロケハン /(n) (abbr) location hunting/(P)/
22806 ロケライゼーション;ローカリゼーシン;ローカライゼーション /(n) localization/localisation/
22807 ロケ先 [ロケさき] /(n) location/
22808 ロケ地 [ロケチ;ロケち] /(n) local site/location for making or filming a movie/
22809 ロココ /(n) (fr:) rococo/(P)/
22810 ロコモーティブ /(n) locomotive/
22811 ロゴ /(n) (1) logo/(2) (abbr) logotype/(P)/
22812 ロゴス /(n) logos/
22813 ロゴタイプ /(n) logotype/
22814 ロサンゼルス(P);ロサンジェルス /(n) Los Angeles/(P)/
22815 ロザリオ /(n) (pt: rosario) rosary/
22816 ロシアトルコ戦争 [ロシアトルコせんそう] /(n) (See 露土戦争) (obsc) Russo-Turkish War (1877-1878)/
22817 ロシアンルーレット /(n) Russian roulette/
22818 ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/
22819 ロシア五人組 [ロシアごにんぐみ] /(n) The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin)/
22820 ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/
22821 ロシア人 [ロシアじん] /(n) Russian (person, people)/
22822 ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character(s)/
22823 ロシニョール /(n) Rossignol/
22824 ロシュ限界;ロッシュ限界 [ロシュげんかい(ロシュ限界);ロッシュげんかい(ロッシュ限界)] /(n) Roche limit/Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)/
22825 ロジアナ /(n) (abbr) logic analyzer/(P)/
22826 ロジウム /(n) rhodium (Rh)/
22827 ロジカル /(adj-na,n) logical/
22828 ロジスティクス /(n) logistics/
22829 ロジック /(n) logic/(P)/
22830 ロジックアナライザ /(n) logic analyser (analyzer)/
22831 ロジックプログラミング /(n) logic programming/logic programing/
22832 ロス /(n,vs) (1) loss/(n) (2) (abbr) Los Angeles/(P)/
22833 ロスター /(n) roster/
22834 ロスタイム /(n) loss of time/lost time/
22835 ロスト /(n) (1) lost/(vs) (2) to lose/
22836 ロストジェネレーション /(n) Lost Generation/
22837 ロストボール /(n) lost ball/
22838 ロスリーダー /(n) loss leader/
22839 ロゼ(P);ローゼ(P) /(n) (See バンロゼ) (fr:) rose (wine)/pink wine/(P)/
22840 ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/
22841 ロゼット /(n) rosette/
22842 ロゼワイン /(n) (fr:) rose (wine)/pink wine/
22843 ロタウイルス /(n) rotavirus/
22844 ロタンダ;ロータンダ;ロウタンダ;ロトンダ /(n) rotunda/
22845 ロチェスター /(n) Rochester/
22846 ロッカー /(n) locker/(P)/
22847 ロッカールーム /(n) locker room/(P)/
22848 ロッキード /(n) Lockheed/
22849 ロッキー山脈 [ロッキーさんみゃく] /(n) Rocky Mountains/the Rockies/
22850 ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/
22851 ロッキングチェア /(n) rocking chair/
22852 ロック /(n,vs) (1) lock/(n) (2) rock/(P)/
22853 ロックーン /(n) rockoon/
22854 ロックアウト /(n) lockout/protection/
22855 ロックウール /(n) rock wool/(P)/
22856 ロッククライミング /(n) rock-climbing/
22857 ロックファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/
22858 ロックファイル /(n) lock-file/
22859 ロックフィルダム /(n) rockfill dam/rock-fill dam/
22860 ロックフェスティバル /(n) rock festival/rockfest/
22861 ロックフォール /(n) (fr:) Roquefort (blue cheese)/
22862 ロックミシン /(n) overlock sewing machine (trans: lock machine)/
22863 ロックミュージック /(n) rock music/
22864 ロックンロール(P);ロッケンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/
22865 ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/
22866 ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/
22867 ロッサー /(n) Rosser/
22868 ロッシーニ /(n) Rossini/
22869 ロッジ /(n) lodge/(P)/
22870 ロッテ /(n) lotte/(P)/
22871 ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/
22872 ロット /(n) (1) rot/(2) lot/
22873 ロットリング /(n) Rotring (pen)/
22874 ロッド /(n) rod/(P)/
22875 ロッドアンテナ /(n) rod antenna/
22876 ロデオ /(n) rodeo/(P)/
22877 ロバ /(n) robber/(P)/
22878 ロビー /(n) lobby/lounge/(P)/
22879 ロビーイング /(n) lobbying/
22880 ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/
22881 ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/
22882 ロビイズム /(n) lobbying (trans: lobbyism)/
22883 ロビン /(n) robin/
22884 ロビング /(n) lobbing/(P)/
22885 ロフト /(n) (1) loft/(2) LOpht/(P)/
22886 ロフトアパート /(n) loft apartment/
22887 ロブ /(n) lob/(P)/
22888 ロブスター /(n) lobster/
22889 ロボット /(n) robot/(P)/
22890 ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/
22891 ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/
22892 ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/
22893 ロボティックス;ロボティクス /(n) robotics/
22894 ロボトミー /(n) lobotomy/
22895 ロボトロジー /(n) robotology/
22896 ロマサガ /(n) (abbr) Romancing SaGa (game)/
22897 ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/
22898 ロマンジ /(n) (See ローマ字) romanji (misspelling of "romaji")/
22899 ロマンス(P);ローマンス /(n) romance/(P)/
22900 ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/
22901 ロマンスグレー /(n) silver-gray hair (trans: romance gray)/silver-grey hair/
22902 ロマンスシート /(n) romance seat/love seat/
22903 ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/
22904 ロマンチシスト /(n) romanticist/
22905 ロマンチシズム;ロマンティシズム /(n) romanticism/
22906 ロマンチスト /(n) romanticist/
22907 ロマンチック(P);ロマンティック(P) /(adj-na,n) romantic/(P)/
22908 ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/
22909 ロマン派 [ロマンは] /(n) the romantic school/
22910 ロマン派音楽 [ロマンはおんがく] /(n) Romantic music/
22911 ロム /(n) ROM/read-only memory/(P)/
22912 ロムる /(v5r) (from ロム: ROM) to read a forum/to chat without posting a message/to "lurk" (from Read-Only Member)/
22913 ロモートセンシング /(n) remote sensing/
22914 ロラメット /(n) Loramet (112-lormetazepam)/
22915 ロリータコンプレックス /(n) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/paedophile/pedophile/
22916 ロリータファッション /(n) fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (trans: Lolita fashion)/
22917 ロリコン;ロリ /(n) (See ロリータコンプレックス) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/paedophile/pedophile/
22918 ロレクス /(n) Rolex/
22919 ロング /(adj-na,n) long/(P)/
22920 ロングアイランド /(n) Long Island/
22921 ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/
22922 ロングショット /(n) longshot/
22923 ロングスカート /(n) long skirt/
22924 ロングセラー /(n) long seller/(P)/
22925 ロングドリンク /(n) long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.)/
22926 ロングドレス /(n) long dress/
22927 ロングネックレス /(n) long necklace/
22928 ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/
22929 ロングフライト血栓症 [ロングフライトけっせんしょう] /(n) (See エコノミークラス症候群) occurrence of deep vein thrombosis in air travelers/
22930 ロングブーツ /(n) long boots/
22931 ロングヘア /(n) long hair/
22932 ロングホームルーム /(n) (See ホームルーム) long homeroom/occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g., for activities not related to class work)/
22933 ロングホール /(n) long hole/(P)/
22934 ロングラン /(n) long run/(P)/
22935 ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/
22936 ロンジン /(n) Longines/
22937 ロンド /(n) (it:) rondo/
22938 ロンドン /(n) London/(P)/
22939 ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/
22940 ロンバードレート /(n) Lombard rate/
22941 ロンパース /(n) rompers/
22942 ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/
22943 ロンパリ /(n) (col) walleyes (trans: London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris")/squint/divergent strabismus/
22944 ロンリネス /(n) loneliness/
22945 ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/
22946 ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/
22947 ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/
22948 ワーカー /(n) worker/(P)/
22949 ワーカホリック /(n) workaholic/
22950 ワーキング /(n) working/(P)/
22951 ワーキングカップル /(n) working couple/
22952 ワーキンググループ /(n) working group/
22953 ワーキングドッグ /(n) working dog (i.e. police dog, Seeing Eye dog, etc.)/
22954 ワーキングホリデー /(n) working holiday/
22955 ワーキングマザー;ワーキング・マザー /(n) working mother/
22956 ワーキングメモリー /(n) working memory/
22957 ワーキングランチ /(n) working lunch/
22958 ワーク /(n) work/(P)/
22959 ワークシェリング(P);ワークシェアリング /(n) work-sharing/(P)/
22960 ワークショップ(P);ワクショップ(P) /(n) workshop/(P)/
22961 ワークステーション /(n) workstation/(P)/
22962 ワークソング /(n) work song/
22963 ワークブック /(n) workbook/
22964 ワークベンチ /(n) workbench/
22965 ワークロード /(n) workload/
22966 ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(n) (manufacturing) fixtures/
22967 ワースト /(n) worst/(P)/
22968 ワートホッグ /(n) (See 疣猪) (obsc) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/
22969 ワード /(n) word/(P)/
22970 ワードプロセッサ;ワードプロセッサー /(n) word-processor/
22971 ワードローブ;ウォードロウブ;ウォードローブ /(n) wardrobe/
22972 ワーニング;ウォーニング /(n) warning/
22973 ワープ /(n,vs) warp/(P)/
22974 ワープロ /(n) (abbr) word-processor/(P)/
22975 ワープロソフト /(n) (See ワープロ) word processing software/
22976 ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana->kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/
22977 ワーホリ /(n) (1) (abbr) working holiday/(2) person on a working holiday/
22978 ワーム /(n) worm/
22979 ワームホール /(n) wormhole (physics)/
22980 ワールド(P);ワアルド /(n) World/(P)/
22981 ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/
22982 ワールドクラス /(n) world class/
22983 ワールドゲームズ /(n) World Games/
22984 ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/
22985 ワールドワイド /(adj-na) worldwide/
22986 ワールドワイドウェブ /(n) World Wide Web (WWW)/
22987 ワーロック /(n) warlock/
22988 ワイア /(n) wire/(P)/
22989 ワイオミング /(n) Wyoming/(P)/
22990 ワイキキ /(n) Waikiki/(P)/
22991 ワイズ /(n) wise/(P)/
22992 ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/
22993 ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (trans: wide show)/(P)/
22994 ワイドスクリーン;ワイド・スクリーン /(n) widescreen/
22995 ワイドニュース /(n) news program (trans: wide news)/news programme/
22996 ワイドバンド /(n) wide-band/
22997 ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/
22998 ワイドロー /(exp) wide-low (description of a small truck)/
22999 ワイナリー /(n) winery/
23000 ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/
23001 ワイピング /(n) wiping/
23002 ワイフ /(n) wife/
23003 ワイプ /(n) wipe/
23004 ワイプアウト /(n) wipe out/
23005 ワイプイン /(n) wipe in/
23006 ワイヤ(P);ワイヤー /(n) wire/(P)/
23007 ワイヤード /(n) wired/
23008 ワイヤグラス /(n) wire glass/
23009 ワイヤゲージ /(n) wire gauge/
23010 ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/
23011 ワイヤレス /(n) wireless/(P)/
23012 ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/
23013 ワイヤロープ /(n) wire rope/
23014 ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/
23015 ワイルドカード /(n) wild card/wildcard/
23016 ワイルドピッチ /(n) wild pitch/
23017 ワイルドフラワー /(n) wildflower/
23018 ワイン /(n) wine/(P)/
23019 ワインカラー /(n) wine color/wine colour/
23020 ワインクーラー /(n) winecooler/
23021 ワイングラス /(n) wine glass/
23022 ワインセラー /(n) wine cellar/
23023 ワインテイスティング /(n) wine tasting/
23024 ワインディングロード /(n) winding road/
23025 ワインドアップ /(n) windup (baseball)/
23026 ワインバー /(n) wine bar/
23027 ワインバーグサラム理論 [ワインバーグサラムりろん] /(n) Weinberg-Salam theory (particle physics)/
23028 ワインビネガー /(n) wine vinegar/
23029 ワインラック /(n) wine rack/
23030 ワインリスト /(n) wine list/
23031 ワインレッド /(n) wine red/
23032 ワイン色 [ワインいろ] /(n) burgundy (red)/
23033 ワイヴァーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/
23034 ワウ /(n) wow/(P)/
23035 ワウフラッター;ワウフラッタ /(n) wow and flutter/
23036 ワカモレ;ワカモーレ;グワカモーレ;グワカモレ /(n) (es:) guacamole/
23037 ワクチン /(n) (de: Vakzin) vaccine/(P)/
23038 ワクフ /(n) (ar:) waqf (Muslim endowment)/
23039 ワグナー /(n) Wagner/(P)/
23040 ワコール /(n) Wacoal/(P)/
23041 ワゴン /(n) wagon/(P)/
23042 ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/
23043 ワゴンセール /(n) wagon sale/
23044 ワゴンモール /(n) plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (trans: wagon mould(ing))/cable protector/
23045 ワシントン /(n) Washington/(P)/
23046 ワシントンポスト /(n) Washington Post (newspaper)/
23047 ワスプ /(n) (1) wasp/(2) WASP/
23048 ワセリン /(n) vaseline/
23049 ワッ /(int) ulp/
23050 ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/
23051 ワッシャー;ウォッシャー;ワッシャ /(n) washer/
23052 ワッセルマン反応 [ワッセルマンはんのう] /(n) Wassermann reaction/
23053 ワット /(n) watt/(P)/
23054 ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/
23055 ワッハーブ派 [ワッハーブは] /(n) Wahhabism/Wahabism (orthodox Sunni sect of Islam)/
23056 ワッフル /(n) waffle/
23057 ワッペン /(n) (de: Wappen) crest/coat of arms/(P)/
23058 ワディ;ワジ /(n) (ar:) wadi/river bed (usu. dry)/arroyo/
23059 ワニス /(n) varnish/
23060 ワピチ /(n) wapiti/elk (Cervus canadensis)/
23061 ワラビー /(n) wallaby/(P)/
23062 ワラント(P);ウォラント;ウォーラント /(n) warrant/(P)/
23063 ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/
23064 ワルキューレ /(n) (de: Walkure) valkyrie/
23065 ワルツ;ウォールツ /(n) waltz/
23066 ワロス /(exp) (sl) laughing (used on BBS, etc.)/laughable/LOL/
23067 ワン /(n) (1) one/(2) WAN/(P)/
23068 ワンアウト;ワンナウト /(n) one out (e.g., in baseball)/
23069 ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/
23070 ワンクール /(n) (See クール) one run of a television series (trans: one cours)/
23071 ワンクリック詐欺 [ワンクリックさぎ] /(n) one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers)/
23072 ワンゲル /(n) (1) (abbr) (de: Wandervogel) migratory bird/(2) cost of maintaining a pet dog/
23073 ワンコール /(n) (See ワン切り) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (trans: one call)/
23074 ワンコイン /(n,n-pref,adj-no) one-coin (i.e., able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen or 100-yen coin)/
23075 ワンサイド /(n) one-sided/
23076 ワンサイドゲーム /(n) one-sided game/
23077 ワンススルー /(n) once through (system)/
23078 ワンステップ /(n) one-step/
23079 ワンステップずつ /(n) one step at a time/
23080 ワンセグ /(n) 1 SEG (Japanese terrestrial digital broadcasting service for mobile devices)/1seg/(P)/
23081 ワンセット /(n) one set/
23082 ワンタッチ /(n) one touch/(P)/
23083 ワンダー(P);ワンダ /(n) (1) wonder/(2) wander/(P)/
23084 ワンダーフォーゲル /(n) (de: Wandervogel) migratory bird/
23085 ワンダーランド /(n) wonderland/
23086 ワンダフル /(n,adj-na,adj-no) wonderful/(P)/
23087 ワンダン /(n) down one out/one down/
23088 ワンツー /(n) one two/punch/
23089 ワンテンカメラ /(n) 110 camera/
23090 ワンド;ウォンド /(n) wand/
23091 ワンパターン /(n) repetitive (trans: one pattern)/one track mind/to be in a rut/
23092 ワンピース /(n) dress (trans: one-piece)/(P)/
23093 ワンボックスカー /(n) 6-8 seat automobile with sliding door(s) (trans: one box car)/people-mover/minivan/(P)/
23094 ワンポイントリリーフ /(n) one-point relief (pitcher)/(P)/
23095 ワンマン /(adj-na,n) one-man/(P)/
23096 ワンマンショー /(n) one-man show/
23097 ワンマンバス /(n) one-man bus/
23098 ワンラインダイヤグラム /(n) one-line diagram/
23099 ワンランク /(n) one rank/one grade/
23100 ワンルームアパート /(n) studio apartment (trans: one room apartment)/bed-sitter/
23101 ワンルームマンション /(n) studio apartment (trans: one-room mansion)/studio flat/(P)/
23102 ワンレン /(n) (abbr) "one length" hair/
23103 ワンレングス /(n) one-length/
23104 ワンワン /(n) bow-wow/
23105 ワンワンスタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion/
23106 ワン切り [ワンぎり;ワンギリ] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)/
23107 ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/
23108 ワ冠 [ワかんむり] /(n) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
23109 ヰ /(n) (obs) katakana for "wi"/
23110 ヱ /(n) (obs) katakana for "we"/
23111 ヲタ;オタ /(n,suf) (See オタク) (col) (abbr) nerd/geek/enthusiast/
23112 ヴァイタリティ /(n) vitality/
23113 ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/
23114 ヴァラエティ /(n) variety/
23115 ヴァリアブル /(n) variable/
23116 ヴァリエーション /(n) variation/
23117 ヴァリエーション・ドリル;ヴァリエーションドリル /(n) variation drill/
23118 ヴァリエティ /(n) variety/
23119 ヴァリッド /(n) valid/
23120 ヴァルキリー /(n) valkyrie/
23121 ヴァルナ;バルナ /(n) varna (each of the four Hindu castes)/
23122 ヴァルヴ /(n) valve/(P)/
23123 ヴァン /(n) VAN (value added network)/
23124 ヴァンデュペイ;ヴァンドペイ /(n) (fr:) vin du pays/vin de pays/
23125 ヴァンドパイユ /(n) (fr:) vin de paille/
23126 ヴァンパイア /(n) vampire/(P)/
23127 ヴィーナス /(n) Venus/(P)/
23128 ヴィオラ /(n) (it:) viola/(P)/
23129 ヴィオル /(n) viol/
23130 ヴィシソワーズ /(n) (fr: vichyssoise) vichyssoise/
23131 ヴィジュアル /(n,adj-pn) visual/
23132 ヴィジュアル系;V系 [ヴィジュアルけい] /(n) visual-kei (Japanese rock indies style)/
23133 ヴィジョン /(n) vision/
23134 ヴィジランス;ビジランス /(n) vigilance/
23135 ヴィジラント;ビジラント /(n) vigilant/
23136 ヴィデオテープ /(n) videotape/
23137 ヴィブラホン /(n) vibraphone/vibes/
23138 ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/
23139 ヴェロシティ /(n) velocity/(P)/
23140 ヴェンダー /(n) vendor/
23141 ヴォーカリスト /(n) vocalist/(P)/
23142 ヴォーカル /(n) vocal/
23143 ヴォーパル /(n) vorpal/
23144 ヴォイシング /(n) voicing/
23145 ヴォリューム /(n) volume/
23146 ヴォルト(P);ボルト /(n) (1) volt/(2) bolt/(P)/
23147 ヴデオテープ /(n) videotape/
23148 ヶ;ケ;箇;個;个 [か;カ] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
23149 Α;α [アルファ] /(n) alpha/(P)/
23150 Β;β [ベータ] /(n) beta/(P)/
23151 Ε;ε [イプシロン;エプシロン] /(n) epsilon/
23152 Ζ;ζ [ゼータ] /(n) zeta/
23153 Η;η [イータ;エータ] /(n) eta/
23154 Θ;θ [シータ;テータ] /(n) theta/
23155 Ι;ι [イオタ] /(n) iota/
23156 Κ;κ [カッパ;カッパー] /(n) kappa/
23157 Λ;λ [ラムダ] /(n) lambda/
23158 Μ;μ [ミュー] /(n) mu/
23159 Ν;ν [ニュー] /(n) nu/
23160 Ξ;ξ [クサイ;クシー;グザイ] /(n) xi/
23161 Ο;ο [オミクロン] /(n) omicron/
23162 Π;π [パイ] /(n) pi/
23163 Ρ;ρ [ロー] /(n) rho/
23164 Σ;σ [シグマ] /(n) sigma/
23165 Τ;τ [タウ] /(n) tau/
23166 Υ;υ [ウプシロン;ユプシロン] /(n) upsilon/
23167 Φ;φ [ファイ;フィー] /(n) phi/
23168 Χ;χ [カイ;キー] /(n) chi/
23169 Ψ;ψ [プサイ;プシー] /(n) psi/
23170 Ω;ω [オメガ] /(n) omega/(P)/
23171 α崩壊;アルファ崩壊 [アルファほうかい] /(n) alpha decay/
23172 α粒子;アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/
23173 βカロチン [ベータカロチン;ベタカロチン(ik)] /(n) beta carotene/
23174 γ崩壊;ガンマ崩壊 [ガンマほうかい] /(n) gamma decay/
23175 θ理論 [シータりろん] /(n) theta-theory/
23176 π中間子 [パイちゅうかんし] /(n) pi meson/pion/
23177 亜 [あ] /(pref) (1) sub-/(2) -ous (indicating a low oxidation state)/-ite/
23178 亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/
23179 亜鉛引き;亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/
23180 亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/
23181 亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/
23182 亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/
23183 亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/
23184 亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/
23185 亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/
23186 亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/
23187 亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/
23188 亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/
23189 亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/
23190 亜欧 [あおう] /(n) Asia and Europe/Eurasia/
23191 亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/
23192 亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/
23193 亜科 [あか] /(n) subfamily/
23194 亜界 [あかい] /(n) (biological) subkingdom/
23195 亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/
23196 亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/
23197 亜急性 [あきゅうせい] /(adj-no) subacute/
23198 亜群 [あぐん] /(n) subgroup/
23199 亜綱 [あこう] /(n) (biological) subclass/
23200 亜高山帯 [あこうざんたい] /(n) subalpine zone/
23201 亜細亜 [あじあ] /(n) (uk) Asia/
23202 亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) (See 笑気) nitrous oxide (N2O)/
23203 亜爾然丁 [あるぜんちん;アルゼンチン] /(n) (uk) Argentina/
23204 亜種 [あしゅ] /(n,n-suf) subspecies/
23205 亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/
23206 亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/
23207 亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/
23208 亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/
23209 亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/
23210 亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/
23211 亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/
23212 亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/
23213 亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/
23214 亜属 [あぞく] /(n) subgenus/
23215 亜族 [あぞく] /(n) (1) subgroup (of the periodic table)/(2) (taxonomical) subtribe/
23216 亜大陸 [あたいりく] /(n) subcontinent/
23217 亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/
23218 亜炭 [あたん] /(n) lignite/brown coal/
23219 亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/
23220 亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/
23221 亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/
23222 亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/
23223 亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/
23224 亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n) subtropical plants/
23225 亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/
23226 亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/
23227 亜米利加 [あめりか;アメリカ] /(n) (uk) America/
23228 亜米利加山法師 [アメリカヤマボウシ;あめりかやまぼうし] /(n) (See ハナミズキ) benthamidia florida/flowering dogwood/
23229 亜米利加杉 [あめりかすぎ] /(n) redwood/
23230 亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax/hemp/linen/
23231 亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/
23232 亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/
23233 亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/
23234 亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/
23235 亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/
23236 亜麻仁油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/
23237 亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/
23238 亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/
23239 亜目 [あもく] /(n) suborder/
23240 亜門 [あもん] /(n) subphylum/(biological) subdivision/
23241 亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/
23242 亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/
23243 亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulphurous acid gas/sulfurous acid gas/
23244 亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/
23245 亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/
23246 亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/
23247 亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/
23248 亜燐酸;亜リン酸 [ありんさん(亜燐酸);あリンさん(亜リン酸)] /(n) phosphoric acid/
23249 亜鈴;唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/
23250 亜連 [あれん] /(n) (taxonomical) subtribe/
23251 亜剌比亜;亜拉毘亜 [あらびあ] /(n) (uk) Arabia/
23252 亜砒酸;亜ヒ酸 [あひさん(亜砒酸);あヒさん(亜ヒ酸)] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) col/arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/
23253 亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/
23254 唖 [おし] /(n) deaf-mute/
23255 唖者 [あしゃ] /(n) (col) mute person/
23256 唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/
23257 唖然;あ然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/
23258 娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/
23259 阿る;阿ねる [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/
23260 阿翁 [あおう] /(n) (1) (arch) father-in-law (of a woman)/(2) grandfather/
23261 阿亀;お亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/
23262 阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) cockatiel/
23263 阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/
23264 阿古屋貝 [あこやがい] /(n) pearl oyster/
23265 阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/
23266 阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/
23267 阿修羅道 [あしゅらどう] /(n) (See 六道) {Buddh} Asura realm/
23268 阿世 [あせい] /(n) (rare) timeserving/
23269 阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/gambier/catechu/cutch/
23270 阿蘇山 [あそさん;あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/
23271 阿僧祇 [あそうぎ] /(n) (1) 10^64/(2) (sa: asamkhya) a number so great it can never be counted to/
23272 阿漕ぎ;阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/
23273 阿多福;お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/
23274 阿多福豆;お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/
23275 阿波おどり;阿波踊り [あわおどり] /(n) Awa Odori Festival (Tokushima)/
23276 阿婆擦れ;阿婆擦;あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/
23277 阿比 [あび;アビ] /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/
23278 阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/
23279 阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
23280 阿付迎合;阿附迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/
23281 阿弗利加 [あふりか;アフリカ] /(n) (uk) Africa/
23282 阿片;鴉片 [あへん;アヘン] /(n) opium/
23283 阿片窟;鴉片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/
23284 阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/
23285 阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/
23286 阿呆(P);阿房 [あほう(P);あほ(阿呆);アホ] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/(P)/
23287 阿呆ちゃうか [あほちゃうか] /(exp) (uk) (ksb:) (Is one) stupid or something?/
23288 阿呆らしい [あほらしい] /(adj) ridiculous/
23289 阿呆臭い [あほくさい] /(adj) ridiculous/
23290 阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/
23291 阿弥陀 [あみだ] /(n) {Buddh} Amitabha/
23292 阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/
23293 阿弥陀堂 [あみだどう] /(n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha/
23294 阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/
23295 阿弥陀仏 [あみだぶつ] /(n) Amitabha/
23296 阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) lottery/
23297 阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/
23298 阿頼耶識 [あらやしき] /(n) {Buddh} alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence)/
23299 阿蘭陀海芋;オランダ海芋 [オランダかいう(阿蘭陀海芋;オランダ海芋);オランダカイウ] /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/
23300 阿吽;阿うん [あうん;アウン] /(n) (1) (sa:) Om/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/
23301 阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/
23302 阿媽 [あま] /(n) (uk) (pt: ama) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia)/
23303 阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/
23304 阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/
23305 阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/
23306 阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/
23307 阿諛便佞;阿諛弁佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/
23308 阿闍世コンプレックス [あじゃせコンプレックス] /(n) Ajase complex (feelings of guilt towards one's mother)/
23309 哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/
23310 哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/
23311 哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
23312 哀れ [あわれ] /(adj-na,int,n) helpless/pathos/pity/sorrow/grief/misery/compassion/(P)/
23313 哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj) plaintive/piteous/doleful/
23314 哀れみ;憐れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/
23315 哀れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/(P)/
23316 哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/
23317 哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/
23318 哀歌 [あいか] /(n) (1) lament (song)/elegy/dirge/sad song/(2) Lamentations (book of the Bible)/
23319 哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/
23320 哀感 [あいかん] /(n) pathos/
23321 哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/
23322 哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/
23323 哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/
23324 哀史 [あいし] /(n) sad story or history/
23325 哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/
23326 哀詩 [あいし] /(n) elegy/
23327 哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/
23328 哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/
23329 哀情 [あいじょう] /(n) sadness/
23330 哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/
23331 哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/
23332 哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/
23333 哀訴嘆願;哀訴歎願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/
23334 哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/
23335 哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/
23336 哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/
23337 哀悼 [あいとう] /(n,vs) condolence/regret/sorrow/sympathy/lament/(P)/
23338 哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/
23339 哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/
23340 哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/
23341 哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/
23342 哀話 [あいわ] /(n) sad story/
23343 哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/
23344 哀愍;哀憫;哀びん;哀みん [あいびん(哀愍;哀憫;哀びん);あいみん(哀愍;哀憫;哀みん)] /(n,vs) pity/
23345 愛 [あい] /(n,n-suf) (See 愛する) love/affection/(P)/
23346 愛おしい [いとおしい] /(adj) lovely/sweet/precious/adorable/
23347 愛おしむ [いとおしむ] /(v5m,vt) (uk) to love/to be attached to/to cherish/to caress/
23348 愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく [あいきょうをふりまく] /(exp) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/
23349 愛くるしい [あいくるしい] /(adj) lovely/cute/charming/sweet/
23350 愛しい [いとしい] /(adj) lovely/dear/beloved/darling/(P)/
23351 愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/
23352 愛してる;愛死天流 [あいしてる] /(exp) I love you/
23353 愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/
23354 愛し子;愛子 [いとしご] /(n) beloved dear child/
23355 愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/
23356 愛する [あいする] /(vs-s,vt) to love/(P)/
23357 愛する夫 [あいするおっと] /(n) lord of one's bosom/
23358 愛でたし [めでたし] /(exp) (uk) wonderful/
23359 愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/
23360 愛に飢える [あいにうえる] /(v1) to hunger (starve) for love/
23361 愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/
23362 愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/
23363 愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/
23364 愛らしい [あいらしい] /(adj) pretty/charming/lovely/
23365 愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/
23366 愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/
23367 愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/
23368 愛液 [あいえき] /(n) (1) genital secretions/sexual fluids/(2) semen/cum/
23369 愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/
23370 愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) loving/
23371 愛玩 [あいがん] /(n,vs) fond of/
23372 愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/
23373 愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/
23374 愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/
23375 愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/
23376 愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/
23377 愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/
23378 愛敬;愛嬌 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/
23379 愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/
23380 愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/
23381 愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/
23382 愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/
23383 愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/
23384 愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/
23385 愛好家 [あいこうか] /(n) amateur/fancier/lover/worshipper/
23386 愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/
23387 愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/
23388 愛国 [あいこく] /(n,adj-no) love of (one's) country/patriotism/(P)/
23389 愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/
23390 愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/
23391 愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/
23392 愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) nationalism/patriotism/
23393 愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotic feelings/patriotism/
23394 愛国心を培う [あいこくしんをつちかう] /(exp) to foster a patriotic spirit/
23395 愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/
23396 愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/
23397 愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/
23398 愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/
23399 愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/
23400 愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/
23401 愛斯蘭 [アイスランド;あいすらんど] /(n) Iceland/
23402 愛児 [あいじ] /(n) beloved child/
23403 愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/
23404 愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/
23405 愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/
23406 愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/
23407 愛書 [あいしょ] /(n) (1) great love of books/(2) favorite book (favourite)/
23408 愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/
23409 愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/
23410 愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/
23411 愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/
23412 愛妾 [あいしょう] /(n) prostitute/
23413 愛称 [あいしょう] /(n) pet name/(P)/
23414 愛嬢;愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/
23415 愛情 [あいじょう] /(n) love/affection/(P)/
23416 愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp) to fix one's affection on/
23417 愛情深い [あいじょうぶかい;あいじょうふかい] /(adj) loving/caring/devoted/
23418 愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/
23419 愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/
23420 愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/
23421 愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/
23422 愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) {Buddh} esoteric school deity of love/
23423 愛想 [あいそ(P);あいそう(P)] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/
23424 愛想が尽きる [あいそがつきる] /(exp) to be disgusted with/to be fed up with/to run out of patience with/
23425 愛想のいい;愛想のよい;愛想の良い [あいそのいい(愛想のいい;愛想の良い);あいそのよい(愛想のよい;愛想の良い)] /(adj) affable/amiable/sociable/agreeable/
23426 愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/
23427 愛想笑い [あいそわらい] /(n,vs) insincere or ingratiating smile/
23428 愛想尽かし [あいそづかし] /(n,vs) no longer being fond of someone/spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone/
23429 愛憎 [あいぞう(P);あいにく] /(adj-na,n) likes and dislikes/(P)/
23430 愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/
23431 愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/
23432 愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/
23433 愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/
23434 愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/
23435 愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/
23436 愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/
23437 愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/
23438 愛着 [あいちゃく(P);あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/
23439 愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/
23440 愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/
23441 愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/
23442 愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/
23443 愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/
23444 愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/
23445 愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/
23446 愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/
23447 愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/
23448 愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/
23449 愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/
23450 愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/
23451 愛撫;愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/
23452 愛別離苦 [あいべつりく] /(n) {Buddh} the pain of separation from loved ones/
23453 愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/
23454 愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/
23455 愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/
23456 愛様;幼様 [いとさん;いとさま(幼様)] /(n) (See こいさん) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/
23457 愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/
23458 愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/
23459 愛慾;愛欲 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) {Buddh} attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/
23460 愛羅武勇(ateji) [あいらぶゆう;アイラブユー] /(exp) (sl) I love you/
23461 愛蘭 [あいるらんど;アイルランド;アイアランド] /(n) (uk) Ireland/Eire/
23462 愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/
23463 愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/
23464 挨拶 [あいさつ] /(n,vs) greeting/salutation/(P)/
23465 挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/
23466 挨拶まわり;あいさつ回り;挨拶回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/
23467 挨拶を交わす [あいさつをかわす] /(exp,v5s) (See 交わす) to exchange greetings/
23468 挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/
23469 逢う [あう] /(v5u,vi) to meet (with drama or pathos)/(P)/
23470 逢うは別れの始め [あうはわかれのはじめ] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/
23471 逢う魔が時;逢魔が時 [おうまがとき] /(exp) (See 大禍時) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/
23472 逢引(io);逢引き(io);逢い引き;媾曳;媾曳き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/
23473 逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/
23474 逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/
23475 葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/
23476 葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/
23477 葵貝 [あおいがい;アオイガイ] /(n) (1) (See 貝蛸) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
23478 葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/
23479 茜 [あかね] /(n) madder/
23480 茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/
23481 茜差す空;茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/
23482 茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/
23483 悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/
23484 悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/
23485 悪々戯;悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/
23486 悪い [わるい] /(adj) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/(P)/
23487 悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/
23488 悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/
23489 悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/
23490 悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/
23491 悪く言う [わるくいう] /(v5u) to deprecate/to traduce/
23492 悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/
23493 悪し [あし] /(n) evil/
23494 悪しからず [あしからず] /(adv) don't take me wrong, but .../I'm sorry/(P)/
23495 悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/
23496 悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/
23497 悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/
23498 悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/
23499 悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/
23500 悪どい(iK) [あくどい] /(adj) (1) (uk) gaudy/showy/excessive/(2) vicious/
23501 悪に傾く [あくにかたむく] /(exp) to be inclined to evil/
23502 悪に染まる [あくにそまる] /(exp) to steeped in vice/
23503 悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/
23504 悪の枢軸 [あくのすうじく] /(exp) Axis of Evil (Iran, Iraq & North Korea)/
23505 悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp) to lead astray/to lure a person to evil ways/
23506 悪びれずに [わるびれずに] /(exp) calmly/with good grace/
23507 悪びれる;悪怯れる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/
23508 悪を懲らす [あくをこらす] /(exp) to punish the wicked/
23509 悪意 [あくい] /(n) (1) ill will/spite/evil intention/(2) bad meaning/(3) (criminal) malice/(4) mala fides (criminal intent to deceive)/(P)/
23510 悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/
23511 悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/
23512 悪印象 [あくいんしょう] /(n) bad impression/
23513 悪因 [あくいん] /(n) root of evil/
23514 悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/
23515 悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/
23516 悪運 [あくうん] /(n) bad luck/
23517 悪運が強い [あくうんがつよい] /(exp) having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in)/
23518 悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad (negative) influence/
23519 悪影響を及ぼす [あくえいきょうをおよぼす] /(exp) (See 悪影響) to affect adversely/to have a negative influence (on)/
23520 悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/
23521 悪疫 [あくえき] /(n) epidemic/
23522 悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/
23523 悪化(P);あっ化 [あっか] /(n,vs) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/
23524 悪果 [あっか] /(n) bad results/
23525 悪茄子 [わるなすび] /(n) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)/
23526 悪貨 [あっか] /(n) bad money/
23527 悪貨は良貨を駆逐する [あっかはりょうかをくちくする] /(exp) (See グレシャムの法則) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)/
23528 悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/
23529 悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/
23530 悪感 [あっかん;おかん] /(n) ill or unhappy feeling/feeling feverish and chilly/
23531 悪感化 [あっかんか] /(n) evil influence/
23532 悪感情 [あくかんじょう;あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
23533 悪漢 [あっかん] /(n) (obsc) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/
23534 悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/
23535 悪気 [あっき] /(n) (See 邪気) nasty smelling air/noxious gas/evil 'ki'/
23536 悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/
23537 悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/
23538 悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/
23539 悪戯 [いたずら(P);あくぎ] /(adj-na,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/
23540 悪戯っぽい [いたずらっぽい] /(adj) (uk) roguish/impish/
23541 悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/
23542 悪戯書き;悪戯書(io) [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/
23543 悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/
23544 悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/
23545 悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/
23546 悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/
23547 悪逆;悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (See 八虐) (arch) treason/
23548 悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
23549 悪逆無道;悪虐無道 [あくぎゃくむどう;あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
23550 悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/
23551 悪業 [あくぎょう;あくごう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/
23552 悪玉 [あくだま;あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/
23553 悪玉コレステロール [あくたまコレステロール] /(n) bad cholesterol/
23554 悪玉化 [あくだまか] /(n) scapegoating/
23555 悪形;悪方 [あくがた] /(n) villain's part/
23556 悪計 [あくけい;あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/
23557 悪血 [あくち;おけつ] /(n) impure blood/
23558 悪賢い [わるがしこい] /(adj) cunning/crafty/wily/sly/(P)/
23559 悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/
23560 悪口 [あっこう(P);わるくち(P);わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/
23561 悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/
23562 悪巧み;悪だくみ [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/
23563 悪行 [あくぎょう;あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/
23564 悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/
23565 悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/
23566 悪妻は百年の不作 [あくさいはひゃくねんのふさく] /(exp) a bad wife spells the ruin of her husband/a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband/
23567 悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/
23568 悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/
23569 悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/
23570 悪擦;悪擦れ;悪摺れ;悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
23571 悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/
23572 悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp) to commit a crime/to do evil/
23573 悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/
23574 悪事千里を行く [あくじせんりをいく] /(exp) (See 悪事千里を走る) bad news travels fast/
23575 悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) bad news travels quickly/
23576 悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/
23577 悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/
23578 悪質化 [あくしつか] /(n) worsening/
23579 悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/
23580 悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/
23581 悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/
23582 悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/
23583 悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/
23584 悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/evil practises/
23585 悪臭 [あくしゅう] /(n) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/
23586 悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/
23587 悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/
23588 悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/
23589 悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/
23590 悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/
23591 悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/
23592 悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/
23593 悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/
23594 悪食 [あくしょく;あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/
23595 悪心 [あくしん] /(n) (See おしん) evil thought/malicious motive/
23596 悪心 [おしん] /(n) (See あくしん) nausea/urge to vomit/
23597 悪神 [あくじん] /(n) evil god/
23598 悪人 [あくにん] /(n) bad man/villain/(P)/
23599 悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/
23600 悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/
23601 悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/
23602 悪酔い [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/
23603 悪性 [あくしょう] /(adj-na,n) evil nature/licentiousness/lewdness/
23604 悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/
23605 悪性リンパ腫;悪性リンパしゅ [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/
23606 悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/
23607 悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/
23608 悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/
23609 悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/
23610 悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/
23611 悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/
23612 悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/
23613 悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/
23614 悪舌 [あくぜつ;あくした] /(n) evil tongue/gossip/
23615 悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/
23616 悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/
23617 悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/
23618 悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/
23619 悪銭身に付かず;悪銭身につかず [あくせんみにつかず] /(exp) (id) Easy come, easy go/Lightly comes, lightly goes/
23620 悪阻 [おそ;つわり] /(n) morning sickness/
23621 悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/
23622 悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/
23623 悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/
23624 悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/
23625 悪足掻き;悪あがき [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/
23626 悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/
23627 悪態 [あくたい] /(n) abusive language/
23628 悪態をつく [あくたいをつく] /(exp) to call a person names/to curse/
23629 悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/
23630 悪知恵 [わるじえ;わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/
23631 悪知識 [あくちしき] /(n) (See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism)/
23632 悪天 [あくてん] /(n) bad weather/
23633 悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/
23634 悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/
23635 悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/
23636 悪党 [あくとう] /(n) scoundrel/rascal/villain/
23637 悪党面 [あくとうづら] /(n) villainous face/
23638 悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/
23639 悪童 [あくどう] /(n) bad boy/
23640 悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/
23641 悪徳 [あくとく] /(adj-na,n) vice/immorality/corruption/(P)/
23642 悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/
23643 悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/
23644 悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/
23645 悪日 [あくにち;あくび] /(n) unlucky day/
23646 悪熱 [あねつ] /(n) fever following a chill/
23647 悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/
23648 悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/
23649 悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/
23650 悪馬 [あくば;あくめ;あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/
23651 悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/
23652 悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/
23653 悪病 [あくびょう] /(n) bad health/
23654 悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/
23655 悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/
23656 悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/
23657 悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) leaning over backwards to be impartial/
23658 悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/
23659 悪癖 [あくへき;わるぐせ] /(n) bad habit/vice/
23660 悪癖が直る [あくへきがなおる] /(exp) to get over a bad habit/
23661 悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/
23662 悪法 [あくほう] /(n) bad law/
23663 悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/
23664 悪魔の詩 [あくまのし] /(n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie)/
23665 悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/
23666 悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/
23667 悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/
23668 悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/
23669 悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp) to come to one's senses/
23670 悪名 [あくみょう;あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/
23671 悪名高い [あくみょうたかい;あくみょうだかい] /(adj) infamous/notorious/
23672 悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/
23673 悪役 [あくやく] /(n) villain/baddie/the villain's part/(P)/
23674 悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/
23675 悪友 [あくゆう] /(n) bad companion/
23676 悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/
23677 悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/
23678 悪令 [あくれい] /(n) bad decree/
23679 悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/
23680 悪霊 [あくりょう;あくれい] /(n) evil spirit/
23681 悪路 [あくろ] /(n) bad road/
23682 悪露 [おろ] /(n) lochia/post-natal vaginal discharge/
23683 悪巫山戯;悪ふざけ [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/
23684 悪洒落;悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/
23685 悪辣;悪らつ [あくらつ] /(adj-na,n) craftiness/
23686 握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/
23687 握らせる [にぎらせる] /(v1) to let a person take hold of/to bribe by slipping money into a person's hand/
23688 握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/
23689 握りつぶす;握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/
23690 握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/
23691 握り拳 [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/
23692 握り寿司(P);握り鮨;握鮨;握りずし [にぎりずし] /(n) {food} hand-rolled sushi/sushi ball/(P)/
23693 握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/
23694 握り締める(P);握り緊める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/(P)/
23695 握り箸 [にぎりばし] /(n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)/
23696 握り飯(P);握飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/
23697 握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/
23698 握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/
23699 握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/
23700 握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/
23701 握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/
23702 握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/
23703 渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/
23704 渥地 [あくち] /(n) marshland/
23705 旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/
23706 旭旗 [きょっき] /(n) Rising Sun Flag/
23707 旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/
23708 旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/
23709 旭日旗 [きょくじつき] /(n) Japan's naval ensign/Japanese flag used on military ships/
23710 旭日重光章 [きょくじつじゅうこうしょう] /(n) Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star/
23711 旭日小綬章 [きょくじつしょうじゅしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette/
23712 旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/
23713 旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Orders of the Rising Sun/
23714 旭日大綬章 [きょくじつだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Rising Sun/
23715 旭日中綬章 [きょくじつちゅうじゅしょう] /(n) Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon/
23716 旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/
23717 葦;蘆;葭;芦 [あし;よし;アシ;ヨシ] /(n) (uk) common reed (Phragmites australis)/
23718 葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/
23719 葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/
23720 葦原雀;吉原雀 [よしわらすずめ] /(n) (See 葦切) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
23721 葦五位 [よしごい] /(n) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/
23722 葦切鮫 [よしきりざめ;ヨシキリザメ] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca)/
23723 葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/
23724 葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/
23725 葦田鶴 [あしたず] /(n) (See 鶴) (arch) crane/
23726 葦登;葦登り [よしのぼり;ヨシノボリ] /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/
23727 葦毛;あし毛 [あしげ] /(n) grey (horse)/gray (horse)/dappled grey/dappled gray/
23728 葦簀;葭簀;葦簾 [よしず] /(n) reed screen/
23729 鯵(P);鰺 [あじ] /(n) {food} horse mackerel/(P)/
23730 鯵の開き;鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/
23731 梓 [あずさ;アズサ] /(n) catalpa tree/
23732 梓に上せる [しにのぼせる] /(exp) to bring (a book) into the world/to publish/
23733 梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/
23734 梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/betula grossa/
23735 梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/
23736 圧 [あつ] /(n) (See 圧力) pressure/force/
23737 圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/
23738 圧し合う [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/
23739 圧し込む [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/
23740 圧し殺す;押し殺す;押殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
23741 圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/
23742 圧し折る;へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/
23743 圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/
23744 圧する [あっする] /(vs-s) to press/to oppress/to dominate/to overwhelm/
23745 圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/
23746 圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/
23747 圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/
23748 圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/
23749 圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/
23750 圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/
23751 圧痕 [あっこん] /(n) impression/
23752 圧砕;あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/
23753 圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/
23754 圧搾;あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/
23755 圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/
23756 圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/
23757 圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/
23758 圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/
23759 圧殺;あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/
23760 圧死;あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/
23761 圧縮(P);あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/(P)/
23762 圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/
23763 圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/
23764 圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n) compressed air/
23765 圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/
23766 圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/
23767 圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/
23768 圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/
23769 圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/
23770 圧縮袋 [あっしゅくぶくろ] /(n) vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store)/
23771 圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/
23772 圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/
23773 圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/
23774 圧勝(P);あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/
23775 圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/
23776 圧制;あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/
23777 圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/
23778 圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/
23779 圧政 [あっせい] /(n) power politics/political pressure/despotic administration/
23780 圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/
23781 圧着 [あっちゃく;あつぎ] /(n) crimp/
23782 圧着端子 [あっちゃくたんし;あつぎたんし] /(n) crimp contact/
23783 圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/
23784 圧点 [あってん] /(n) pressure point/
23785 圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/
23786 圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/
23787 圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/
23788 圧倒(P);あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/
23789 圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/
23790 圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/
23791 圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/
23792 圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/
23793 圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/
23794 圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/
23795 圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/
23796 圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/
23797 圧伏;圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/
23798 圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/
23799 圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/
23800 圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/
23801 圧面;べし見 [べしみ] /(n) (first kanji is U764B) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/
23802 圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/
23803 圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp) to apply pressure to/to press/
23804 圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/
23805 圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/
23806 圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/
23807 圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/
23808 圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/
23809 圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/
23810 圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/
23811 圧濾器;圧瀘器(iK) [あつろき] /(n) filter press/
23812 斡旋(P);あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/(2) intercession/mediation/(P)/
23813 斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/
23814 斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/
23815 斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/
23816 斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/
23817 斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/
23818 斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/
23819 扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/
23820 扱い難い;扱いにくい [あつかいにくい] /(adj) (See 難い・にくい) hard to handle/
23821 扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/
23822 扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/
23823 扱き下ろす;扱下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
23824 扱き使う;こき使う;扱使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/
23825 扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/
23826 扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/
23827 扱く [しごく] /(v5k,vt) (uk) to draw through one's hand/to stroke (a beard)/to work someone hard/
23828 扱ぐ [こぐ] /(v5g) to pull up by the roots/
23829 扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/
23830 宛(P);宛て [あて] /(n,n-suf) addressed to/(P)/
23831 宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/
23832 宛てがい扶持 [あてがいぶち] /(exp) discretionary allowance/
23833 宛てがう;充てがう;宛がう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/
23834 宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/
23835 宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/
23836 宛所 [あてしょ] /(n) address/
23837 宛先(P);宛て先;あて先 [あてさき] /(n) {comp} address/destination/(P)/
23838 宛然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) as if/the very thing itself/
23839 宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) moving smoothly/(2) (of eyebrows) shapely/
23840 宛名(P);宛て名;あて名 [あてな] /(n) address/direction/(P)/
23841 宛名書き [あてながき] /(n) addressing (e.g., writing an address on an envelope)/
23842 姐 [あね] /(n) (1) maidservant/(2) elder sister/
23843 虻 [あぶ] /(n) horsefly/
23844 虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/
23845 飴 [あめ] /(n) {food} (hard) candy/toffee/(P)/
23846 飴と鞭 [あめとむち] /(exp) carrot and the stick policy/
23847 飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/
23848 飴玉 [あめだま] /(n) candy/
23849 飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/
23850 飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/
23851 飴色;あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/
23852 飴坊 [あめんぼう;あめんぼ] /(n) water-skater (insect)/water strider/
23853 絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/
23854 絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/
23855 絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/
23856 絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/
23857 絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/
23858 綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/
23859 綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/
23860 綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/
23861 綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/
23862 綾取(io);綾取り [あやとり] /(n) cat's cradle/
23863 綾織り;綾織;あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/
23864 綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/
23865 綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/
23866 綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/
23867 鮎;香魚;年魚 [あゆ;こうぎょ(香魚);ねんぎょ(年魚);あい(鮎)] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/(2) (ねんぎょ only) (See 鮭) (arch) salmon/
23868 鮎魚女;鮎並;鮎並女(iK) [あいなめ;アイナメ] /(n) (uk) {food} Hexagrammos otakii (species of greenling)/
23869 或(P);或る [ある] /(adj-pn) a certain .../some .../(P)/
23870 或いは(io)(P);或は [あるいは] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/
23871 或る時;ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/
23872 或る人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/
23873 或る日;ある日;或日(io) [あるひ] /(n) one day (e.g., "one day while studying, ..")/
23874 粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/
23875 粟餅 [あわもち] /(n) awamochi (type of mochi)/
23876 粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (cold or horror)/
23877 粟粒 [あわつぶ;ぞくりゅう] /(n) millet grain/
23878 粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/
23879 袷 [あわせ] /(n) lined kimono/
23880 安 [やす] /(pref) cheap/
23881 安い [やすい] /(adj) cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/(P)/
23882 安かろう悪かろう [やすかろうわるかろう] /(exp) you get what you pay for/
23883 安く [やすく] /(adv) inexpensively/
23884 安くつく;安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/
23885 安く上がる;安くあがる [やすくあがる] /(exp) to cost little/to come cheap/
23886 安く上げる;安くあげる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/
23887 安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/
23888 安っぽい [やすっぽい] /(adj) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/
23889 安らう;休らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/
23890 安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/
23891 安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/
23892 安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/tranquillity/(P)/
23893 安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/
23894 安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/
23895 安安と;安々と [やすやすと] /(adv) easily/cheaply/
23896 安易 [あんい] /(adj-na,n) easy-going/(P)/
23897 安永 [あんえい] /(n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)/
23898 安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/
23899 安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
23900 安価(P);案価(iK) [あんか] /(adj-na,n) low price/cheapness/(P)/
23901 安可愛;安かわ [やすかわ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) cheap and cute/
23902 安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/
23903 安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/
23904 安楽椅子;安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/
23905 安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/
23906 安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/
23907 安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/
23908 安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/
23909 安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/
23910 安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/
23911 安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/
23912 安元 [あんげん] /(n) Angen era (1175.7.28-1177.8.4)/
23913 安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/
23914 安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/
23915 安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/
23916 安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/
23917 安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/
23918 安手 [やすで] /(adj-na,n) cheap kind/
23919 安酒 [やすざけ] /(n) cheap sake/
23920 安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/
23921 安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/
23922 安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/
23923 安上がり(P);安上り [やすあがり] /(adj-na,n) economy/(P)/
23924 安心 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/
23925 安心 [あんじん] /(n) {Buddh} obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise)/
23926 安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/
23927 安心立命 [あんしんりつめい;あんじんりゅうめい;あんじんりゅうみょう;あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
23928 安政 [あんせい] /(n) Ansei era (1854.11.27-1860.3.18)/
23929 安請け合い;安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/
23930 安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/(P)/
23931 安静時 [あんせいじ] /(n) resting/
23932 安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) safety/(2) security/(P)/
23933 安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp) to provide for safety/
23934 安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/
23935 安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/
23936 安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/
23937 安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/
23938 安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/
23939 安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/
23940 安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/
23941 安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/
23942 安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/
23943 安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/
23944 安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g., against defeat)/
23945 安全情報 [あんぜんじょうほう] /(n) safety information/safety bulletin/
23946 安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/
23947 安全措置 [あんぜんそち] /(n) safety measure/safety precaution/
23948 安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/
23949 安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/
23950 安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/
23951 安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/
23952 安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/
23953 安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/
23954 安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/
23955 安全牌;安全パイ [あんぜんぱい(安全牌);あんぜんパイ(安全パイ)] /(n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent/(2) no-risk choice/easily handled person/
23956 安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/
23957 安全弁;安全瓣 [あんぜんべん] /(n) safety valve/
23958 安全保障 [あんぜんほしょう] /(n) security e.g., (guarantee of) military security, network security, etc./(P)/
23959 安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/
23960 安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/
23961 安全保障理事会 [あんぜんほしょうりじかい] /(n) Security Council/
23962 安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/
23963 安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/
23964 安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/
23965 安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/
23966 安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/
23967 安息日 [あんそくにち;あんそくじつ;あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
23968 安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/
23969 安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/
23970 安値 [やすね] /(n) low price/(P)/
23971 安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/
23972 安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/
23973 安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/
23974 安貞 [あんてい] /(n) Antei era (1227.12.10-1229.3.5)/
23975 安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/
23976 安定した [あんていした] /(adj) steady/stable/calm/firm/
23977 安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/
23978 安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/
23979 安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/
23980 安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/
23981 安定期 [あんていき] /(n) stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)/
23982 安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/
23983 安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/
23984 安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/
23985 安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/
23986 安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/
23987 安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/
23988 安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/
23989 安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/
23990 安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/
23991 安田財閥 [やすだざいばつ] /(n) (See 財閥) Yasuda Zaibatsu/
23992 安堵 [あんど] /(n,vs) relief/
23993 安土時代 [あづちじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Azuchi period (first half of the Azuchi-Momoyama period, 1568-1582 CE)/
23994 安土桃山時代 [あずちももやまじだい] /(n) Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600 CE)/
23995 安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/
23996 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/
23997 安牌 [あんぱい] /(n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded)/(2) someone that can be safely ignored (e.g., in some competitive situation)/
23998 安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (uk) {food} rice cakes (mochi) with Kinako/
23999 安倍内閣 [あべないかく] /(n) (See 自由民主党,公明党) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26)/
24000 安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/
24001 安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/
24002 安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/
24003 安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure (e.g., of houses)/
24004 安物 [やすもの] /(n) cheap article/poor quality article/(P)/
24005 安物買いの銭失い [やすものかいのぜにうしない] /(exp) you get what you pay for/buying cheap goods is a waste of money (because the quality is always so poor)/
24006 安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/
24007 安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/
24008 安保理 [あんぽり] /(n) Security Council/
24009 安保理決議 [あんぽりけつぎ] /(n) (abbr) United Nations Security Council Resolution/
24010 安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/
24011 安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/
24012 安和 [あんな;あんわ] /(n) (obsc) Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)/
24013 安佚;安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/
24014 庵 [いおり(P);あん] /(n) hermitage/retreat/(P)/
24015 庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp) to build oneself a hermitage/
24016 庵室 [あんしつ;あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/
24017 庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/
24018 庵点 [いおりてん] /(n) symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing/
24019 按ずる;案ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/
24020 按手 [あんしゅ] /(n) ordination/laying on of hands/
24021 按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/
24022 按針 [あんじん] /(n) (1) (arch) navigation by magnetic compass/(2) pilot/
24023 按排;按配;案配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/
24024 按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/
24025 按摩さん(oK) [あんまさん] /(n) masseuse/masseur/
24026 按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/
24027 按摩師(oK) [あんまし] /(n) masseuse/masseur/
24028 暗い(P);昏い;冥い;闇い [くらい] /(adj) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/(P)/
24029 暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/
24030 暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp) to feel gloomy/
24031 暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/
24032 暗がり [くらがり] /(n) darkness/
24033 暗さ [くらさ] /(n) darkness/gloom/
24034 暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/
24035 暗ます;晦ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/
24036 暗暗裡;暗々裡;暗暗裏;暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
24037 暗闇(P);暗やみ(P) [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/
24038 暗欝;暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/
24039 暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/
24040 暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/
24041 暗影;暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/
24042 暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/
24043 暗記(P);諳記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/(P)/
24044 暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/
24045 暗渠;暗きょ [あんきょ] /(n) drain/culvert/
24046 暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/
24047 暗愚;闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/
24048 暗愚な人人;暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/
24049 暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/
24050 暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/
24051 暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/
24052 暗号 [あんごう] /(n) code/password/cipher/(P)/
24053 暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/
24054 暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/
24055 暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/
24056 暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/
24057 暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/
24058 暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/
24059 暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/
24060 暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/
24061 暗黒(P);闇黒 [あんこく] /(adj-na,n) darkness/(P)/
24062 暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/
24063 暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/
24064 暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) the Dark Ages/
24065 暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/
24066 暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) the Dark Continent/
24067 暗黒物質 [あんこくぶっしつ] /(n) dark matter/
24068 暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/
24069 暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/
24070 暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp) to plot an assassination/
24071 暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/
24072 暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/
24073 暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/
24074 暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/
24075 暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/
24076 暗視 [あんし] /(n) night vision/
24077 暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/
24078 暗示 [あんじ] /(n,vs) hint/suggestion/(P)/
24079 暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/
24080 暗室 [あんしつ] /(n) dark room/
24081 暗唱;暗誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/memorization/memorisation/recite from memory/
24082 暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/
24083 暗礁に乗り上げる [あんしょうにのりあげる] /(exp) (1) to run aground/to strike a rock/to be stranded on a reef/(2) to be deadlocked/
24084 暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/
24085 暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/
24086 暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) PIN/password number/
24087 暗色 [あんしょく] /(n) dark colour/dark color/
24088 暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/
24089 暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/
24090 暗然;黯然;闇然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/
24091 暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/
24092 暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/
24093 暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/
24094 暗中模索;暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/
24095 暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/
24096 暗転 [あんてん] /(n,vs) (1) theatrical blackout/(2) taking a turn for the worse/
24097 暗点 [あんてん] /(n) scotoma/scotomatous/
24098 暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/
24099 暗箱;暗函 [あんばこ] /(n) camera obscura/
24100 暗譜;諳譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/
24101 暗部 [あんぶ] /(n) dark side (of nature, town, etc.)/
24102 暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/
24103 暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/
24104 暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subject/
24105 暗黙の了解 [あんもくのりょうかい] /(n) tacit understanding/unspoken agreement/
24106 暗黙知 [あんもくち] /(n) tacit knowledge (knowledge management terminology)/
24107 暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/
24108 暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/
24109 暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/
24110 暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/
24111 暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/
24112 暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp) to shed silent tears/
24113 暗喩;暗ゆ [あんゆ] /(n) metaphor/
24114 暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/
24115 暗澹;暗たん [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/
24116 案 [あん] /(n,n-suf) (1) plan/draft/(2) thought/idea/(suf) (3) suffix meaning draft (draught)/(P)/
24117 案じる [あんじる] /(v1,vt) to be anxious/to ponder/
24118 案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/
24119 案ずるより産むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face/
24120 案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/
24121 案の定 [あんのじょう] /(adv,exp) just as one thought/as usual/(P)/
24122 案を立てる [あんをたてる] /(exp) to draft a proposal/to draught a proposal/
24123 案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/
24124 案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/
24125 案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/
24126 案山子 [かかし] /(n) (uk) scarecrow/figurehead/
24127 案出 [あんしゅつ] /(n,vs) contrivance/
24128 案内 [あんない] /(n) (1) information/guidance/leading/(vs) (2) to guide/to show (around)/to conduct/(P)/
24129 案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/
24130 案内者 [あんないしゃ] /(n) (See 案内人) guide/usher/
24131 案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/
24132 案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/
24133 案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/
24134 案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/
24135 案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/
24136 案内人 [あんないにん] /(n) (a) guide/
24137 案内図 [あんないず] /(n) guide map/
24138 案内役 [あんないやく] /(n) guide/host/
24139 案分;按分;あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/
24140 案文 [あんぶん;あんもん] /(n) draft/draught/
24141 闇 [やみ] /(n,adj-no) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/
24142 闇から闇に葬る [やみからやみにほうむる] /(exp) to cover up/to hush up/to shroud in darkness/
24143 闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/
24144 闇を透かす [やみをすかす] /(exp) to peer into the darkness/
24145 闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/unauthorised cartel/
24146 闇闇;闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/
24147 闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/
24148 闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/
24149 闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/
24150 闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/
24151 闇金融 [やみきんゆう] /(n) black-market lending/illegal loan/
24152 闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/
24153 闇市 [やみいち] /(n) black market/
24154 闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/
24155 闇取引;闇取り引き [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/
24156 闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/
24157 闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/
24158 闇打ち;闇討ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/
24159 闇値 [やみね] /(n) black-market price/
24160 闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/
24161 闇夜;暗夜 [あんや;やみよ(闇夜)] /(n) dark night/
24162 闇夜に烏 [やみよにからす] /(exp) (See 闇夜の烏) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/
24163 闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
24164 闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp) (See 闇夜に烏) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/
24165 闇夜の鉄砲 [やみよのてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
24166 闇夜の礫 [やみよのつぶて] /(exp) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
24167 闇路 [やみじ] /(n) dark road/
24168 鞍 [くら] /(n) saddle/
24169 鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/
24170 鞍上 [あんじょう] /(n) on top of a saddle/
24171 鞍上人なく鞍下馬なし;鞍上人無く鞍下馬無し [あんじょうひとなくあんかうまなし] /(exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one/
24172 鞍替え [くらがえ] /(n,vs) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/
24173 鞍馬;あん馬 [あんば] /(n) (1) side horse/pommel horse/(2) saddled horse/
24174 鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/
24175 杏(P);杏子 [あんず] /(n) {food} apricot/apricot tree/(P)/
24176 杏ジャム [あんずジャム] /(n) {food} apricot jam/
24177 杏仁 [きょうにん;あんにん] /(n) {food} apricot seed/apricot kernel/
24178 杏仁豆腐 [あんにんどうふ;きょうにんどうふ] /(n) almond jelly/
24179 杏茸 [あんずたけ] /(n) {food} chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/
24180 杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/
24181 以て [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/
24182 以てする [もってする] /(vs-s) to do by the use of/
24183 以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/
24184 以て瞑すべし;もって瞑すべし [もってめいすべし] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/
24185 以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/
24186 以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/
24187 以往;已往(oK) [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/
24188 以下(P);已下 [いか(P);いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g., standard)/under (e.g., a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/(P)/
24189 以下のような [いかのような] /(n) the following kind(s) of/
24190 以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/
24191 以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/
24192 以外になさそう [いがいになさそう] /(exp) the only way (is to ..) (lit: outside this, it is improbable)/
24193 以後 [いご] /(n-adv,n-t) after this/from now on/hereafter/thereafter/(P)/
24194 以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/hereafter/thereafter/(P)/
24195 以上(P);已上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g., one's means)/further (e.g., nothing further to say)/more than ... (e.g., cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/(P)/
24196 以心伝心 [いしんでんしん] /(n) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/
24197 以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/
24198 以前(P);已前(oK) [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/
24199 以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/
24200 以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/
24201 以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/
24202 以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/
24203 以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/
24204 以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/
24205 以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/
24206 以呂波紅葉 [いろはもみじ;イロハモミジ] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/
24207 伊井 [いい] /(pref,suf) that one/Italy/
24208 伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/
24209 伊語 [いご] /(n) Italian (language)/
24210 伊佐木 [いさき] /(n) chicken grunt (fish)/threeline grunt/
24211 伊吹 [いぶき;イブキ] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
24212 伊吹虎の尾;伊吹虎尾 [いぶきとらのお;イブキトラノオ] /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/
24213 伊吹派 [いぶきは] /(n) Ibuki Faction (of the LDP)/
24214 伊吹柏槙 [いぶきびゃくしん;イブキビャクシン] /(n) (See 伊吹) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
24215 伊勢海老;伊勢蝦;伊勢蛯;竜蝦 [いせえび;イセエビ] /(n) spiny lobster/
24216 伊勢乞食 [いせこじき] /(exp) (sl) beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise)/
24217 伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/
24218 伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/
24219 伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
24220 伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
24221 伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/
24222 伊勢防風 [いせぼうふう] /(n) (See 浜防風) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
24223 伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/
24224 伊太利 [いたりー;イタリア;イタリー] /(n) (uk) Italy/
24225 伊達 [だて(P);ダテ] /(n,adj-na) (1) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/(P)/
24226 伊達メガネ;伊達眼鏡 [だてメガネ(伊達メガネ);だてめがね(伊達眼鏡)] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/
24227 伊達巻き;伊達巻 [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/
24228 伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/
24229 伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/
24230 伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/
24231 伊達女 [だておんな] /(n) flapper/
24232 伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/
24233 伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/
24234 伊達締め;伊達締 [だてじめ] /(n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric/
24235 伊土戦争 [いとせんそう] /(n) Italo-Turkish War (1911-1912)/
24236 伊予柑 [いよかん;イヨカン] /(n) iyokan/Citrus iyo/type of citrus fruit/
24237 伊良 [いら] /(n) (uk) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/
24238 伊呂波 [いろは(P);イロハ] /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../(P)/
24239 伊呂波順;いろは順;色は順;イロハ順 [いろはじゅん(伊呂波順;いろは順;色は順);イロハじゅん(イロハ順)] /(n) (See 五十音順) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/
24240 伊呂波楓 [いろはかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/
24241 伊弉諾景気;いざなぎ景気 [いざなぎけいき] /(n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan/
24242 位 [い] /(ctr) (1) place/rank/(2) decimal place/(3) counter for ghosts/
24243 位 [くらい] /(adv,suf) (1) (See ぐらい) approximately/about/(2) almost/as/enough to/at least/(n) (3) grade/rank/quality/(n) (4) situation/(occupying a) position/(n) (5) (See 桁) digit (e.g., the tens, the hundreds, etc.)/(n) (6) extent/amount/(n) (7) (See 席所) (arch) throne/(nobleman's) seat/(n) (8) (arch) high ranking position/the imperial throne/crown/government position/nobility/(the) dignity/(P)/
24244 位が昇る [くらいがのぼる] /(exp) to rise in rank/
24245 位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/
24246 位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/
24247 位を下す [くらいをくだす] /(exp) to degrade/to lower in rank/
24248 位を与える [くらいをあたえる] /(exp,v1) to be appointed to a rank/
24249 位階 [いかい] /(n) court rank/
24250 位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/
24251 位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/
24252 位官 [いかん] /(n) rank and official position/
24253 位記 [いき] /(n) court rank diploma/
24254 位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/
24255 位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/
24256 位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/
24257 位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/
24258 位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/
24259 位人臣を極める [くらいじんしんをきわめる] /(exp) to rise to the highest possible rank/
24260 位相 [いそう] /(n) phase (in science)/topology/
24261 位相幾何学 [いそうきかがく] /(n,adj-no) {math} topology/
24262 位相空間 [いそうくうかん] /(n) phase space (physics)/
24263 位相語 [いそうご] /(n) parole/
24264 位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/
24265 位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/
24266 位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/
24267 位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/
24268 位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/
24269 位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/
24270 位置(P);位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/
24271 位置を変える [いちをかえる] /(exp) to change the position of/
24272 位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/
24273 位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/
24274 位置合わせ [いちあわせ] /(n,vs) alignment/justification/
24275 位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/
24276 位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/
24277 位置付け(P);位置づけ [いちづけ(P);いちつけ(位置付け)] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/(P)/
24278 位置付ける(P);位置づける [いちづける(P);いちずける(位置付ける)(ik)] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/
24279 位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/
24280 位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/
24281 位牌を汚す [いはいをけがす] /(exp,v5s) to disgrace one's ancestors/to tarnish the honour of one's ancestors/
24282 位牌所 [いはいじょ] /(n) site of a Buddhist mortuary tablet/
24283 位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/
24284 位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/
24285 位負;位負け [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/
24286 依ると [よると] /(exp) (uk) according to/(P)/
24287 依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/
24288 依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/
24289 依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/
24290 依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/
24291 依然 [いぜん] /(adj-t,adv-to,adv) still/as yet/as it has been/(P)/
24292 依然として [いぜんとして] /(adv,exp) still/as yet/as of old/(P)/
24293 依存 [いぞん(P);いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/
24294 依存関係 [いぞんかんけい] /(n) dependence (relationship)/dependency (relationship)/
24295 依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/
24296 依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/
24297 依存状態 [いぞんじょうたい] /(n) state of dependence/
24298 依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/
24299 依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/
24300 依代;依り代;憑代 [よりしろ] /(n) (See 形代) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/
24301 依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/
24302 依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/
24303 依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/
24304 依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/
24305 依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/
24306 依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/
24307 依頼人 [いらいじん;いらいにん] /(n) client/
24308 依蘭苔 [えいらんたい;エイランタイ] /(n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
24309 依估 [いこ;えこ] /(n) unfairness/
24310 依估地 [いこじ;えこじ] /(n) obstinacy/
24311 依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
24312 依怙地 [いこじ;えこじ] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
24313 依怙贔屓;依估贔屓;えこ贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
24314 偉 [い] /(adj-na,n) greatness/
24315 偉;豪 [えら] /(pref) tremendous/huge/
24316 偉い(P);豪い [えらい] /(adj) great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/(P)/
24317 偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/
24318 偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/
24319 偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/
24320 偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/
24321 偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/
24322 偉ぶる [えらぶる] /(v5r) to act as if one's shit doesn't stink/
24323 偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/
24324 偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/
24325 偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/
24326 偉勲 [いくん] /(n) great achievement/
24327 偉功 [いこう] /(n) great deed/
24328 偉効 [いこう] /(n) great effect/
24329 偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/
24330 偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/
24331 偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/
24332 偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/
24333 偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/
24334 偉跡;偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/
24335 偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/
24336 偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/
24337 偉物;豪物 [えらぶつ;えらもの] /(n) great man/
24338 偉容;威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/
24339 偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/
24340 囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/
24341 囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp) to place in an enclosure/
24342 囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/
24343 囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/
24344 囲う [かこう] /(v5u,vt) to enclose/(P)/
24345 囲み [かこみ] /(n) enclosure/box/column/siege/(P)/
24346 囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp) to break through a siege/
24347 囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/
24348 囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/
24349 囲む [かこむ] /(v5m,vt) to surround/to encircle/(P)/
24350 囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/
24351 囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
24352 囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/
24353 囲炉裏 [いろり] /(n) hearth/fireplace/
24354 囲繞;囲にょう [いじょう(囲繞);いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/
24355 夷;戎 [えびす] /(n) (1) (See 蝦夷) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e., the Ainu)/(2) provincial (i.e., a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/
24356 夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/
24357 夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/
24358 夷草;恵比須草 [えびすぐさ;エビスグサ] /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/
24359 夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/
24360 夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/
24361 夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/
24362 委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) to entrust to/to devote oneself to/(P)/
24363 委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/
24364 委員会 [いいんかい] /(n) committee meeting/committee/(P)/
24365 委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp) to submit (a plan) to a committee for deliberation/
24366 委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp) to form a committee/
24367 委員会制度 [いいんかいせいど] /(n) committee system/commission system/
24368 委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/
24369 委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/
24370 委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/
24371 委曲を尽くす [いきょくをつくす] /(exp) to explain or describe a situation or matter in greatest details/
24372 委細 [いさい] /(n) details/particulars/
24373 委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/
24374 委縮(P);萎縮 [いしゅく] /(adj-na,n) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/
24375 委嘱(P);依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/
24376 委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/
24377 委託契約書 [いたくけいやくしょ] /(n) outsourcing contract/
24378 委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/
24379 委託者 [いたくしゃ] /(n) (See 受託者) consignor/
24380 委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/
24381 委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/
24382 委託販売 [いたくはんばい] /(n) consignment sale/
24383 委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/
24384 委任 [いにん] /(n,vs) charge/trust/(P)/
24385 委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/
24386 委任状による代理人 [いにんじょうによるだいりにん] /(n) attorney-in-fact/
24387 委任代理人 [いにんだいりにん] /(n) authorized agent/
24388 委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/
24389 委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/
24390 委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/
24391 委付者 [いふしゃ] /(n) abandoner (in securities, etc.)/
24392 委付通知書 [いふつうちしょ] /(n) notice of abandonment (of securities, etc.)/
24393 威ありて猛からず [いありてたけからず] /(exp) being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/
24394 威を振るう [いをふるう] /(exp) to exercise authority/
24395 威圧 [いあつ] /(n,vs) coercion/
24396 威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/
24397 威嚇 [いかく] /(n) (1) menace/threat/intimidation/(vs) (2) to threaten/to intimidate/(P)/
24398 威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/
24399 威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/
24400 威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/
24401 威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/
24402 威儀細 [いぎぼそ] /(n) (See 袈裟) (obsc) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism/
24403 威権 [いけん] /(n) authority/power/
24404 威厳 [いげん] /(n) dignity/(P)/
24405 威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/
24406 威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/
24407 威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/
24408 威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/
24409 威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/
24410 威張る [いばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/(P)/
24411 威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/
24412 威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/
24413 威武 [いぶ] /(n) authority and force/
24414 威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/
24415 威風堂堂;威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/
24416 威風凛々;威風凛凛 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/
24417 威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/
24418 威名 [いめい] /(n) fame/prestige/
24419 威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/
24420 威力(P);偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/
24421 威令 [いれい] /(n) authority/
24422 尉 [じょう] /(n) jailer/gaoler/old man/rank/company officer/
24423 尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/
24424 尉鶲 [じょうびたき;ジョウビタキ] /(n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus)/
24425 惟神;随神 [かんながら] /(adv,n) as of old/
24426 惟神の道;随神の道 [かんながらのみち] /(n) (state) Shinto/
24427 意 [い] /(n) (1) feelings/thoughts/(2) meaning/
24428 意に介する [いにかいする] /(exp) to mind/to care/to worry/
24429 意を汲む [いをくむ] /(exp) to enter into a person's feelings/
24430 意を迎える [いをむかえる] /(exp) to cater to another's wish/
24431 意を決する [いをけっする] /(exp,vs-s) to resolve/to ready (oneself)/
24432 意を得ない [いをえない] /(adj) fail to make sense (of)/
24433 意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/
24434 意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/
24435 意気が揚がっている [いきがあがっている] /(exp) to be in high spirits/
24436 意気に感じる [いきにかんじる] /(exp) to be positively affected by someone's strength of spirit/
24437 意気に燃える [いきにもえる] /(exp) to be fired up with enthusiasm for accomplishing something/
24438 意気軒昂;意気軒高 [いきけんこう(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/
24439 意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/
24440 意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/(P)/
24441 意気消沈;意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/
24442 意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/
24443 意気盛んだ [いきさかんだ] /(n) be in high spirits/(P)/
24444 意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/
24445 意気地 [いくじ(P);いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/
24446 意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/
24447 意気地のない [いくじのない] /(adj) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/
24448 意気天を衝く [いきてんをつく] /(exp) (See 意気衝天) to be in high spirits/
24449 意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/
24450 意気揚揚;意気揚々 [いきようよう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 揚々) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
24451 意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/
24452 意義深い [いぎぶかい] /(adj) significant/important/
24453 意見 [いけん] /(n,vs) opinion/view/(P)/
24454 意見を言う [いけんをいう] /(exp) to state one's opinion/
24455 意見を持つ [いけんをもつ] /(exp) to hold an opinion/
24456 意見を吐く [いけんをはく] /(exp) to give one's opinion/
24457 意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/
24458 意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/
24459 意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/
24460 意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/
24461 意固地 [いこじ] /(adj-na,n) perversity/
24462 意向(P);意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/
24463 意志 [いし] /(n) will/volition/intention/intent/determination/(P)/
24464 意志の強い人 [いしのつよいひと] /(n) strong-minded man/
24465 意志の疏通 [いしのそつう] /(n) mutual understanding/
24466 意志の疎通 [いしのそつう] /(n) agreement of wills/
24467 意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/
24468 意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/
24469 意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/
24470 意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/
24471 意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/
24472 意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/
24473 意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/
24474 意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/
24475 意思疎通(P);意志疎通(iK) [いしそつう] /(n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/(P)/
24476 意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/
24477 意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaration of intention/(P)/
24478 意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/
24479 意字 [いじ] /(n) ideogram/
24480 意識 [いしき] /(n,vs) (1) consciousness/(2) awareness/sense/(3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)/(P)/
24481 意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/
24482 意識を失う [いしきをうしなう] /(exp) to lose consciousness/
24483 意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/
24484 意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/
24485 意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/
24486 意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/
24487 意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/
24488 意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/
24489 意識調査 [いしきちょうさ] /(n) opinion poll/attitude survey/(P)/
24490 意識的 [いしきてき] /(adj-na) conscious/deliberate/(P)/
24491 意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/
24492 意識不明 [いしきふめい] /(n) unconscious/senseless/
24493 意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/
24494 意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/
24495 意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/
24496 意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/
24497 意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/
24498 意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/
24499 意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/
24500 意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/
24501 意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something/agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/
24502 意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/
24503 意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/
24504 意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/
24505 意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/
24506 意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/
24507 意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) obstinacy/obstinate person/
24508 意地を張る [いじをはる] /(exp) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/
24509 意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/
24510 意地悪い [いじわるい] /(adj) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited/
24511 意地汚ない;意地汚い;意地穢い [いじきたない] /(adj) gluttonous/greedy/
24512 意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/
24513 意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/
24514 意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/
24515 意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/
24516 意馬 [いば] /(n) uncontrolled/
24517 意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
24518 意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/
24519 意表を突く [いひょうをつく] /(exp) to do something unexpected/
24520 意表外 [いひょうがい] /(n) something unexpected/
24521 意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/
24522 意味が通らない [いみがとおらない] /(adj) be incomprehensible/not make sense/
24523 意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) relational theory of meaning/
24524 意味をなさない [いみをなさない] /(exp) not making sense/meaningless/
24525 意味をなす [いみをなす] /(exp,v5s) to make sense/to be meaningful/
24526 意味を取る [いみをとる] /(exp) to follow the sense/to understand the meaning of/
24527 意味を捉える [いみをとらえる] /(exp) to grasp the meaning/
24528 意味原理 [いみげんり] /(n) semantics principle/
24529 意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/
24530 意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/
24531 意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/
24532 意味深 [いみしん] /(adj-na) (See 意味深長) (sl) ith profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
24533 意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
24534 意味内容 [いみないよう] /(n) semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/
24535 意味不明 [いみふめい] /(n,adj-na,adj-no) of uncertain meaning/ambiguous/cryptic/(P)/
24536 意味付ける [いみづける] /(v1,vt) to give meaning to/
24537 意味部門 [いみぶもん] /(n) semantic component/
24538 意味役割 [いみやくわり] /(n) semantic role/
24539 意味論 [いみろん] /(n) semantics/the study of meaning/
24540 意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/
24541 意欲(P);意慾(oK) [いよく] /(n) will/desire/ambition/(P)/
24542 意欲的 [いよくてき] /(adj-na) (See 意欲) ambitious/motivated/willful/
24543 意欲満々;意欲満満 [いよくまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/
24544 意力 [いりょく] /(n) will/will-power/
24545 慰み [なぐさみ] /(n) amusement/diversion (to pass time)/pastime/recreation/
24546 慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/
24547 慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/
24548 慰み物 [なぐさみもの] /(n) source of amusement/plaything/
24549 慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/
24550 慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/
24551 慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/to amuse/(P)/
24552 慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/
24553 慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/
24554 慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/
24555 慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/
24556 慰安婦 [いあんふ] /(n) enslaved prostitute/comfort woman/
24557 慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/
24558 慰謝(P);慰藉 [いしゃ] /(n,vs) consolation/(P)/
24559 慰謝料;慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/
24560 慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/
24561 慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/
24562 慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/
24563 慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/
24564 慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/
24565 慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/
24566 慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/
24567 慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/
24568 慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/
24569 慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/
24570 慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/
24571 易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/
24572 易々;易易;安々;安安 [やすやす] /(adv) very easy/very peaceful/without trouble/
24573 易い [やすい] /(adj,suf) easy/(P)/
24574 易しい [やさしい] /(adj) easy/plain/simple/(P)/
24575 易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/
24576 易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/
24577 易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/
24578 易を見る [えきをみる] /(exp,v1) to divine/
24579 易学 [えきがく] /(n) study of divination/
24580 易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/
24581 易経 [えききょう] /(n) (See 五経) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/
24582 易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/
24583 易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/
24584 易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/
24585 易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/
24586 易動度 [いどうど] /(n) mobility/
24587 易簀 [えきさく] /(n) (hon) (obsc) the death of a scholar/
24588 椅子(P);倚子 [いす] /(n) (1) chair/(2) post/office/position/(P)/
24589 椅子に身を沈める [いすにみをしずめる] /(exp) to sink into a chair/
24590 椅子取りゲーム;イス取りゲーム;いす取りゲーム [いすとりゲーム(椅子取りゲーム;いす取りゲーム);イスとりゲーム(イス取りゲーム)] /(n) musical chairs/
24591 為 [す] /(vs-i) (See 為る) (uk) to do (literary form of suru)/
24592 為 [ため] /(n) good/advantage/benefit/welfare/sake/to/in order to/because of/as a result of/(P)/
24593 為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) to do/(P)/
24594 為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/
24595 為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/
24596 為す(P);成す(P);生す [なす] /(v5s,vt) (1) (esp. 成す) to build up/to establish/(2) (esp. 成す) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) (esp. 為す) to do/to perform/(6) to accomplish/to achieve/to succeed in/(aux-v) (7) (arch) to intend to/to attempt/to try/(8) (esp. 生す) (arch) to have a child/(P)/
24597 為す術もない;為す術も無い [なすすべもない] /(exp) at one's wits end/
24598 為す術もなく;為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) at one's wits end/
24599 為せば成る [なせばなる] /(exp) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../
24600 為て遣る [してやる] /(v5r,vt) to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/
24601 為に [ために] /(conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/
24602 為にする [ためにする] /(exp,vs-i) to have an ulterior motive/to have an axe to grind/
24603 為になる;為に成る [ためになる] /(exp,v5r) to be of benefit/to be useful/to be good for you/
24604 為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/
24605 為る [する] /(vs-i) (uk) to do/to try/to attempt/to execute/to play (game)/to practice/to practise/to cost/to serve as/to pass/to elapse/(P)/
24606 為ん術 [せんすべ] /(n) proper methods/
24607 為悪い;為難い;し難い [しにくい] /(adj) (uk) hard to do/
24608 為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/
24609 為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/
24610 為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/
24611 為公会 [いこうかい] /(n) Iko-kai (faction of the LDP)/
24612 為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/
24613 為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/
24614 為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/
24615 為人 [ひととなり] /(n) temperament/
24616 為尽くす;為尽す [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/
24617 為政 [いせい] /(n) governing/administering/
24618 為政家 [いせいか] /(n) politician/
24619 為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/
24620 為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/
24621 為替 [かわせ] /(n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g., foreign)/(P)/
24622 為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/
24623 為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/
24624 為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/
24625 為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/
24626 為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/
24627 為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/
24628 為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/
24629 為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/
24630 為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/
24631 為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/
24632 為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/
24633 為替相場メカニズム [かわせそうばメカニズム] /(n) Exchange Rate Mechanism/ERM/
24634 為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/
24635 為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/
24636 為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/
24637 為着;仕着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/
24638 為納め;仕納め [しおさめ] /(n) finishing up/
24639 為放題;仕放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/
24640 為様 [しざま] /(n) way of doing/
24641 為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/
24642 為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/
24643 為落とす;為落す [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/
24644 畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/
24645 畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/
24646 畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/
24647 畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/
24648 畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/
24649 畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/
24650 畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/
24651 畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/
24652 畏服 [いふく] /(n,vs) awe/
24653 畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/
24654 畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/
24655 異 [い] /(n,adj-na) (1) difference (of opinion)/(adj-na) (2) strange/odd/unusual/(pref) (3) different/
24656 異;殊 [こと;け] /(n,adj-na,n-pref) (1) (こと only) (arch) difference (from one another)/different thing/other/(adj-na) (2) unusual/extraordinary/
24657 異な [いな] /(adj-pn) strange/odd/unusual/
24658 異な;殊な [けな] /(adj-pn) (arch) exceptional/praiseworthy/laudable/
24659 異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/
24660 異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/
24661 異に [けに] /(adv) (arch) outstandingly/extraordinarily/exceptionally/
24662 異にする [ことにする] /(exp,vs-i) to make a distinction/to differ/to be different/
24663 異を唱える [いをとなえる] /(exp) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/
24664 異を立てる [いをたてる] /(exp) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/
24665 異域 [いいき] /(n) foreign lands/
24666 異音 [いおん] /(n) (1) {ling} allophone/(2) strange noise/
24667 異化 [いか] /(adj-na,n) dissimilation/catabolism/catabolic/
24668 異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/
24669 異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/
24670 異義 [いぎ] /(n) different meaning/
24671 異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/
24672 異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/
24673 異境 [いきょう] /(n) foreign country/
24674 異境に果てる [いきょうにはてる] /(exp) to die in a strange land/
24675 異境に培われた花 [いきょうにつちかわれたはな] /(n) flower grown in a foreign land/
24676 異教 [いきょう] /(n) paganism/
24677 異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/
24678 異郷 [いきょう] /(n) strange land/
24679 異型接合体 [いけいせつごうたい] /(n) (See ヘテロ接合体) (obsc) heterozygote/
24680 異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/
24681 異形 [いぎょう] /(adj-no,adj-na,n) (arch) fantastic/grotesque/strange-looking/suspicious-looking/
24682 異形;異型 [いけい] /(n) atypical appearance/atypicality/heteromorphy/
24683 異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/
24684 異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/
24685 異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/
24686 異言 [いげん] /(n) tongues (i.e., utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia)/
24687 異言を語る [いげんをかたる] /(exp,v5r) to speak in tongues/
24688 異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/
24689 異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/
24690 異国 [いこく] /(n) foreign country/(P)/
24691 異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/
24692 異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/
24693 異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/
24694 異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/conspicuous color/
24695 異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/
24696 異字同訓 [いじどうくん] /(n) a (Chinese) character with the same reading (pronunciation) as another but a different written form/characters read the same but written differently/
24697 異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous/(P)/
24698 異種 [いしゅ] /(adj-na,n) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/
24699 異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/
24700 異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/
24701 異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/
24702 異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/
24703 異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/
24704 異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
24705 異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/
24706 異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/
24707 異常の回復 [いじょうのかいふく] /(n) fault (anomaly) recovery/
24708 異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/
24709 異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/
24710 異常行動 [いじょうこうどう] /(n) abnormal behavior (behaviour)/
24711 異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/
24712 異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) ABEND (ABnormal END)/abnormal termination (e.g., of a program)/
24713 異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/
24714 異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/
24715 異常性 [いじょうせい] /(n) abnormality/
24716 異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/
24717 異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/
24718 異常発生 [いじょうはっせい] /(n) plague/
24719 異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/
24720 異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/
24721 異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/different colour/novelty/(P)/
24722 異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/
24723 異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/
24724 異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/
24725 異人館 [いじんかん] /(n) former residences of early foreign settlers/
24726 異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/
24727 異図 [いと] /(n) treasonable intent/
24728 異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/
24729 異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/
24730 異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/
24731 異姓 [いせい] /(n) different name/
24732 異性 [いせい] /(n) the opposite sex/(P)/
24733 異性愛 [いせいあい] /(n,adj-no) heterosexual love/heterosexuality/
24734 異性化糖 [いせいかとう] /(n) isomerized sugar/high fructose corn syrup/
24735 異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/
24736 異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/
24737 異星人 [いせいじん] /(n) alien (from another planet)/
24738 異説 [いせつ] /(n) different opinion/
24739 異存 [いぞん] /(n) objection/
24740 異存がない [いぞんがない] /(adj) nothing to say/have no objection/
24741 異体 [いたい] /(n) different body/
24742 異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/
24743 異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/
24744 異端 [いたん] /(n) heresy/(P)/
24745 異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/
24746 異端児 [いたんじ] /(n) nonconformist/dissenter/maverick/enfant terrible/
24747 異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/
24748 異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/
24749 異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/
24750 異動 [いどう] /(n,vs) change/(P)/
24751 異同 [いどう] /(n) difference/
24752 異父 [いふ] /(n) different father/
24753 異風 [いふう] /(n) unusual customs/
24754 異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/
24755 異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/
24756 異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/
24757 異文(P);異聞 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/(P)/
24758 異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture(s)/
24759 異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/
24760 異変 [いへん] /(n) accident/disaster/(P)/
24761 異母 [いぼ] /(n) different mother/
24762 異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/
24763 異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/
24764 異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/
24765 異邦 [いほう] /(n) foreign country/
24766 異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/
24767 異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/
24768 異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/
24769 異名 [いみょう(P);いめい] /(n) another name/nickname/alias/(P)/
24770 異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/
24771 異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/
24772 異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/
24773 異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/
24774 異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/
24775 異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/
24776 移し替える [うつしかえる] /(v1) to shift (move) (an object) to (into)/
24777 移す(P);遷す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/(P)/
24778 移り [うつり] /(n) change/transition/return present/
24779 移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/
24780 移り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/
24781 移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/
24782 移り住む [うつりすむ] /(n) to change one's place of residence/to move house/
24783 移り箸 [うつりばし] /(n) (See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/
24784 移り変わり [うつりかわり] /(n) change (e.g., season)/(P)/
24785 移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/
24786 移る(P);遷る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permiated by a colour or scent/(5) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/(P)/
24787 移ろう [うつろう] /(v5u,vi) to change/to fade/
24788 移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/
24789 移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/(P)/
24790 移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g., from old to new system)/
24791 移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/
24792 移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/
24793 移項 [いこう] /(n,vs) transposition/
24794 移住 [いじゅう] /(n,vs) migration/immigration/(P)/
24795 移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/
24796 移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/
24797 移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/
24798 移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring to/
24799 移譲(P);委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/
24800 移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/
24801 移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/
24802 移植性 [いしょくせい] /(n) portability/
24803 移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/
24804 移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/
24805 移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/
24806 移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g., of one's name in the register)/(P)/
24807 移設 [いせつ] /(n) (1) relocation (of a facility)/moving establishment/(vs) (2) to relocate/to move into place/to put into place/to adapt/to affix/to install/
24808 移設用 [いせつよう] /(n) (See 移設) adaptor/
24809 移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/
24810 移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/
24811 移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/
24812 移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/
24813 移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/
24814 移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/
24815 移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/
24816 移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/
24817 移転支出 [いてんししゅつ] /(n) transfer payment/
24818 移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/
24819 移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/
24820 移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/
24821 移動 [いどう] /(n,vs) (1) removal/migration/movement/(2) mobile (e.g., communications)/(P)/
24822 移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity (IMSI)/
24823 移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile (USA)/
24824 移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/
24825 移動体 [いどうたい] /(n) moving body/
24826 移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/cellular communications/
24827 移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/
24828 移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/
24829 移動平均 [いどうへいきん] /(n) moving average/(P)/
24830 移動量係数 [いどうりょうけいすう] /(adv) distance coefficient/
24831 移動労働者 [いどうろうどうしゃ] /(n) itinerant laborer/migrant worker/
24832 移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/
24833 移民 [いみん] /(n,vs) (1) (sens) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/
24834 移民局 [いみんきょく] /(n) immigration office/
24835 移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/
24836 移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/
24837 移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/
24838 維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/
24839 維管束植物類 [いかんそくしょくぶつるい] /(n) tracheophytes/
24840 維吾爾 [ういぐる;ウイグル] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/
24841 維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/improvement/(P)/
24842 維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/
24843 維新 [いしん] /(n) restoration (e.g., Meiji)/(P)/
24844 維摩経 [ゆいまきょう] /(n) Vimalakirti Sutra/
24845 緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/
24846 緯線 [いせん] /(n) parallel/
24847 緯度 [いど] /(n) latitude (nav.)/(P)/
24848 緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/
24849 緯度変化 [いどへんか] /(n) latitude variation/
24850 胃 [い] /(n) (1) stomach/(2) (See 胃宿) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
24851 胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/
24852 胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/
24853 胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/
24854 胃カメラ [いカメラ] /(n) gastrocamera/
24855 胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/
24856 胃液 [いえき] /(n) gastric juice/
24857 胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/
24858 胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/
24859 胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/
24860 胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/
24861 胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/
24862 胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/
24863 胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/
24864 胃酸 [いさん] /(n) stomach (gastric) acid/
24865 胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/
24866 胃弱 [いじゃく] /(n) dyspepsia/
24867 胃宿 [えきえぼし] /(n) (See 胃) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/
24868 胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/
24869 胃石 [いせき] /(n) gastrolith/
24870 胃洗浄;異洗浄(iK) [いせんじょう] /(n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/
24871 胃洗浄器 [いせんじょうき] /(n) stomach pump/
24872 胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/
24873 胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/
24874 胃袋 [いぶくろ] /(n) stomach/(P)/
24875 胃腸 [いちょう] /(adj-na,n) stomach/gastrointestine/(P)/
24876 胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/
24877 胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/
24878 胃腸炭疽 [いちょうたんそ] /(n) gastrointestinal anthrax/
24879 胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/
24880 胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/
24881 胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/
24882 胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/
24883 胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/
24884 胃病 [いびょう] /(n) stomach trouble/
24885 胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/
24886 胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/
24887 胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/
24888 胃瘻 [いろう] /(n) gastric fistula/
24889 萎える [なえる] /(v1,vi) to wither/to droop/to be lame/
24890 萎びる [しなびる] /(v1,vi) to wilt/to fade/
24891 萎れる [しおれる] /(v1,vi) to wither/(P)/
24892 萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/
24893 萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/
24894 萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/
24895 萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/
24896 萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarfism (of plants)/
24897 萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/
24898 衣 [ころも] /(n) (1) clothes/garment/(2) gown/robe/(3) coating (e.g., glaze, batter, icing)/(P)/
24899 衣し [かくし] /(n) pocket/
24900 衣架 [いか] /(n) clothes rack/
24901 衣蛾 [いが;イガ] /(n) Tinea translucens (species of clothes moth)/
24902 衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/
24903 衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/
24904 衣魚虫 [しみむし] /(n) (See 衣魚) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/
24905 衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/
24906 衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/
24907 衣擦れ;衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/
24908 衣手 [ころもで] /(n) sleeve/
24909 衣食 [いしょく] /(n) food and clothing/livelihood/living/
24910 衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing, etc.)/(P)/
24911 衣食足りて礼節を知る [いしょくたりてれいせつをしる] /(exp) the poor can't afford manners/only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite/
24912 衣装(P);衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/
24913 衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/
24914 衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/
24915 衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/
24916 衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/
24917 衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/
24918 衣替え(P);更衣;衣更え [ころもがえ(P);こうい(更衣)] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(n) (2) (更衣 ,こうい only) lady court attendant/(n) (3) (更衣 ,こうい only) second lunar month/(P)/
24919 衣鉢 [いはつ] /(n) mysteries of one's master's art/
24920 衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/
24921 衣偏 [ころもへん] /(n) kanji "clothes" radical at left/
24922 衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/
24923 衣紋掛け;衣紋掛 [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./
24924 衣蘭 [イラン;いらん] /(n) Iran/
24925 衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/
24926 衣料品 [いりょうひん] /(n) clothing goods/(P)/
24927 衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/
24928 衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/
24929 衣類 [いるい] /(n) clothes/clothing/garments/(P)/
24930 衣虱 [ころもじらみ;コロモジラミ] /(n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
24931 謂れ;謂われ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/
24932 違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/
24933 違いない(P);違い無い [ちがいない] /(adj,exp) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/
24934 違い棚;違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/
24935 違う [たがう] /(v5u,vi) (1) to differ/to be different/(2) to run counter to/(3) to change (into something out of the ordinary)/
24936 違う [ちがう] /(v5u,vi) (1) to differ (from)/to vary/(2) to not be in the usual condition/(3) to not match the correct (answer, etc.)/(4) to be different from promised/(P)/
24937 違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/
24938 違える [ちがえる] /(v1,vt) to change/
24939 違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/
24940 違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/
24941 違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/
24942 違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/
24943 違算 [いさん] /(n) miscalculation/
24944 違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/
24945 違心 [いしん] /(n) treacherous designs/
24946 違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/
24947 違反(P);違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/
24948 違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/
24949 違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/
24950 違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/
24951 違法 [いほう] /(adj-na,n) illegal/illegality/unlawfulness/(P)/
24952 違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/
24953 違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/
24954 違法性 [いほうせい] /(n) illegality/
24955 違法性阻却事由 [いほうせいそきゃくじゆう] /(n) justifiable cause for noncompliance with the law/
24956 違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/
24957 違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/
24958 違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/
24959 違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/
24960 違約金条項 [いやくきんじょうこう] /(n) penalty clause/breach of contract clause/
24961 違令 [いれい] /(n) violation of law/
24962 違例 [いれい] /(n) unconventionality/
24963 違和 [いわ] /(n) physical disorder/
24964 違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/
24965 遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/
24966 遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/
24967 遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/
24968 遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/
24969 遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/
24970 遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/
24971 遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/
24972 遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(adj) be really regrettable/
24973 遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/
24974 遺憾無く [いかんなく] /(adv) unobjectionally/fully/
24975 遺棄(P);委棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/(P)/
24976 遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/
24977 遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/
24978 遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/
24979 遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/
24980 遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/
24981 遺言 [ゆいごん(P);いごん;いげん] /(n,vs) will/testament/last request/(P)/
24982 遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/
24983 遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/
24984 遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/
24985 遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/
24986 遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/
24987 遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/
24988 遺孤 [いこ] /(n) orphan/
24989 遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/
24990 遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/
24991 遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/
24992 遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/
24993 遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/
24994 遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/
24995 遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/
24996 遺恨十年 [いこんじゅうねん] /(n,adv) grudge of ten years' standing/harbouring a grudge for many years/
24997 遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/
24998 遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/
24999 遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/(P)/
25000 遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/
25001 遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/
25002 遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/
25003 遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
25004 遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/
25005 遺子 [いし] /(n) posthumous child/
25006 遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/
25007 遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/
25008 遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/
25009 遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/
25010 遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/
25011 遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/
25012 遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/
25013 遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/
25014 遺習 [いしゅう] /(n) old customs/
25015 遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/
25016 遺書 [いしょ] /(n) will/testament/testamentary letter/(P)/
25017 遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/
25018 遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/
25019 遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/
25020 遺跡 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/
25021 遺蹟 [いせき] /(n) (historic) ruins/
25022 遺草 [いそう] /(n) posthumous works/
25023 遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/
25024 遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/
25025 遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/
25026 遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/
25027 遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/
25028 遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/
25029 遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/
25030 遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/
25031 遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/
25032 遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/
25033 遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/
25034 遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/
25035 遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs) heredity/inherent/(P)/
25036 遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/
25037 遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/
25038 遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/
25039 遺伝子 [いでんし] /(adj-na,n) gene/genetic/(P)/
25040 遺伝子ターゲッティング [いでんしターゲッティング] /(n) gene targeting/
25041 遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/
25042 遺伝子プール [いでんしプール] /(n) gene pool/
25043 遺伝子ライブラリー [いでんしライブラリー] /(n) gene library/
25044 遺伝子給源 [いでんしきゅうげん] /(n) (See 遺伝子プール) (obsc) gene pool/
25045 遺伝子銀行 [いでんしぎんこう] /(n) (See ジーンバンク) (obsc) gene bank/
25046 遺伝子型 [いでんしがた] /(n) genotype/
25047 遺伝子研究 [いでんしけんきゅう] /(n) genetic research/
25048 遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/
25049 遺伝子座 [いでんしざ] /(n) genetic locus/
25050 遺伝子資源 [いでんししげん] /(n) gene resource/
25051 遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/
25052 遺伝子疾患 [いでんししっかん] /(n) genetic disorder/
25053 遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/
25054 遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/
25055 遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/
25056 遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/
25057 遺伝子発現 [いでんしはつげん] /(n) gene expression/
25058 遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/
25059 遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/
25060 遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/
25061 遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/
25062 遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/
25063 遺伝的浮動 [いでんてきふどう] /(n) genetic drift/
25064 遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/
25065 遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/
25066 遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/
25067 遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/
25068 遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/
25069 遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/
25070 遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/
25071 遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/
25072 遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/
25073 遺文 [いぶん] /(n) literary remains/
25074 遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/
25075 遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/
25076 遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/
25077 遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/
25078 遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/
25079 遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/
25080 遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/
25081 遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/
25082 遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/
25083 遺誡 [いかい] /(n) dying instructions/
25084 医 [い] /(n,n-suf,vs) medicine/the healing art/doctor/cure/healing/(P)/
25085 医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/
25086 医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/
25087 医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/
25088 医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/
25089 医家 [いか] /(n) doctor/
25090 医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/
25091 医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/
25092 医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/
25093 医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/
25094 医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/
25095 医会 [いかい] /(n) medical society/
25096 医界 [いかい] /(n) medical world/
25097 医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/
25098 医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/
25099 医学界 [いがくかい] /(n) medical world/
25100 医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/
25101 医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/
25102 医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/
25103 医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/MB/
25104 医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/
25105 医学書 [いがくしょ] /(n) medical book/medical journal/
25106 医学生 [いがくせい] /(n) medical student/
25107 医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/
25108 医学博士 [いがくはかせ;いがくはくし] /(n) (See 医博) MD/Doctor of Medicine/
25109 医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/
25110 医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/
25111 医官 [いかん] /(n) medical officer/
25112 医業 [いぎょう] /(n) medical practice/medical practise/
25113 医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/
25114 医原性 [いげんせい] /(n,adj-no) iatrogenic (disease or condition caused by medical treatment)/
25115 医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/
25116 医師 [いし] /(n) doctor/physician/(P)/
25117 医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/
25118 医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/
25119 医師団 [いしだん] /(n) team of doctors/
25120 医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/
25121 医事 [いじ] /(n) medical practice/medical practise/
25122 医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/
25123 医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/
25124 医者 [いしゃ] /(n) (usu. 医者さん or お医者さん) (See 医者さん,お医者さん) (sens) medical doctor/physician/(P)/
25125 医者さん [いしゃさん] /(n) (See お医者さん) doctor/
25126 医者に掛かる;医者にかかる [いしゃにかかる] /(exp) to consult a doctor/
25127 医者に掛ける;医者にかける [いしゃにかける] /(exp) to entrust to a doctor (for treatment)/
25128 医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/
25129 医者の不養生 [いしゃのふようじょう] /(exp) failing to practice what one preaches (lit: doctors often neglect their own health)/
25130 医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp) to call the doctor/
25131 医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/
25132 医術 [いじゅつ] /(n) medicine/healing art/
25133 医書 [いしょ] /(n) medical book/
25134 医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body/
25135 医籍 [いせき] /(n) register of physicians/
25136 医大 [いだい] /(n) (See 医科大学) (abbr) medical university/medical school/med school/(P)/
25137 医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/
25138 医道 [いどう] /(n) the art of medicine/
25139 医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/
25140 医博 [いはく] /(n) (See 医学博士) doctor of medicine/
25141 医方明 [いほうみょう] /(n) (See 五明) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)/
25142 医務 [いむ] /(n) medical affairs/
25143 医務室 [いむしつ] /(n) medical office/
25144 医薬 [いやく] /(n) (1) medicine/(2) (See 医薬安全局) (abbr) Pharmaceutical and Food Safety Bureau/(P)/
25145 医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/
25146 医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/
25147 医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice (practise)/
25148 医用 [いよう] /(n) medical use/
25149 医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/
25150 医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/
25151 医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/
25152 医療 [いりょう] /(n) medical care/medical treatment/(P)/
25153 医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/
25154 医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/
25155 医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/
25156 医療ミス [いりょうミス] /(n) medical error/
25157 医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/medical malpractise/
25158 医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/
25159 医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/
25160 医療器具 [いりょうきぐ] /(n) medical apparatus/medical instruments/
25161 医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/
25162 医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/
25163 医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/
25164 医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/
25165 医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/
25166 医療事故 [いりょうじこ] /(n) medical error/
25167 医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/
25168 医療従事者 [いりょうじゅうじしゃ] /(n) health care provider/
25169 医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/
25170 医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/
25171 医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/
25172 医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/
25173 医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/
25174 医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/
25175 医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/
25176 医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/
25177 医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/
25178 医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/
25179 医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/
25180 医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/
25181 医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/
25182 医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/
25183 井 [い] /(n) well/(P)/
25184 井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider perspective/
25185 井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/
25186 井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/
25187 井戸 [いど] /(n) water well/(P)/
25188 井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/
25189 井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/
25190 井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/
25191 井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/
25192 井戸水 [いどみず] /(n) well water/
25193 井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/
25194 井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/
25195 井戸端 [いどばた] /(n) side of well/
25196 井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/
25197 井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/
25198 井綱 [いづな] /(n) well rope/
25199 井守 [いもり;イモリ] /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/
25200 井泉 [せいせん] /(n) (water) well/
25201 井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/
25202 井筒 [いづつ] /(n) well crib/
25203 井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/
25204 亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)/
25205 亥の刻 [いのこく] /(n) 10 o'clock in the evening/
25206 亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
25207 亥年 [いどし;いのししどし(ik)] /(n) year of the boar/
25208 域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/
25209 域外 [いきがい] /(n) outside the area/(P)/
25210 域内 [いきない] /(n) inside the area/(P)/
25211 域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/
25212 育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/
25213 育ちがいい;育ちが良い;育ちがよい [そだちがいい(育ちがいい;育ちが良い);そだちがよい(育ちがよい;育ちが良い)] /(adj) (See 育ちのいい) be well-bred/
25214 育ちが悪い [そだちがわるい] /(exp) (ant: 育ちがいい) ill bred/poorly brought up/
25215 育ちのいい;育ちの良い;育ちのよい [そだちのいい(育ちのいい;育ちの良い);そだちのよい(育ちのよい;育ちの良い)] /(adj) (See 育ちがいい) well bred/
25216 育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/
25217 育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/
25218 育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing (child, etc.)/
25219 育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g., child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/
25220 育て [そだて] /(n) bringing up/raising/
25221 育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/
25222 育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/
25223 育て上げる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/
25224 育て親 [そだておや] /(n) foster parent/
25225 育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/
25226 育む(P);育くむ(io) [はぐくむ] /(v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/
25227 育英 [いくえい] /(n) education/(P)/
25228 育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/
25229 育休 [いくきゅう] /(n) (See 育児休業) (abbr) maternity leave/childcare leave/
25230 育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/
25231 育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/
25232 育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/
25233 育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/
25234 育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/
25235 育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) maternity leave/childcare leave/
25236 育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/
25237 育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/
25238 育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/
25239 育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/
25240 育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/
25241 育児嚢 [いくじのう] /(n) pouch (of a marsupial)/marsupium/
25242 育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/child-rearing practise/
25243 育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/
25244 育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/
25245 育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/
25246 育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/
25247 育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/
25248 育成(P);育生 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/
25249 育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/
25250 育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/
25251 育毛剤 [いくもうざい] /(n) (hair) tonic/
25252 郁郁;郁々 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/
25253 磯 [いそ] /(n) beach/shore/seashore/(P)/
25254 磯蟹 [いそがに] /(n) beach crab/
25255 磯巾着 [いそぎんちゃく] /(n) sea anemone/
25256 磯千鳥 [いそちどり] /(n) beach plover/
25257 磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/
25258 磯釣り [いそづり;いそずり(ik)] /(n) fishing from rocks by the shore/
25259 磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/
25260 磯馴松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/
25261 磯波 [いそなみ] /(n) surf/
25262 磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/
25263 磯蚯蚓;磯目 [いそめ;イソメ] /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/
25264 磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/
25265 磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/
25266 一 [いち(P);ひと] /(num,pref) (1) (ひと when a prefix) one/(suf) (2) (いち only) best in/the most (...) in (where an adjective follows)/(P)/
25267 一々(P);一一(P) [いちいち(P);いついつ] /(adv,n) one by one/separately/(P)/
25268 一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/
25269 一からやり直す [いちからやりなおす] /(exp) to sweep the slate clean/to start again from the beginning/to do it all over again/
25270 一から十迄;一から十まで [いちからじゅうまで] /(n) from A to Z/without exception/in every particular/
25271 一か所;一ヶ所;一箇所;一ケ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
25272 一か八か [いちかばちか] /(exp) sink or swim/
25273 一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/
25274 一っ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin/run/
25275 一つ [ひとつ] /(n) one/(P)/
25276 一つは;一は [ひとつは] /(exp) for one thing/
25277 一つ宛 [ひとつあて;ひとつづつ;ひとつずつ] /(n) one each/
25278 一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/
25279 一つ家 [ひとつや] /(n) (1) one house/the same house/(2) detached house/
25280 一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/
25281 一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/
25282 一つ穴;一穴 [ひとつあな;いっけつ(一穴)] /(n) same hole/one gang/
25283 一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/
25284 一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/
25285 一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/
25286 一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/
25287 一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/
25288 一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/
25289 一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/
25290 一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/
25291 一つ目 [ひとつめ] /(adj-no) one-eyed/
25292 一つ目滑車 [ひとつめかっしゃ] /(n) bull's-eye/
25293 一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) one-eyed goblin/one-eyed monster/
25294 一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/
25295 一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/
25296 一の字点 [いちのじてん] /(n) (See ゝ,ゞ,ヽ,ヾ) kana iteration mark/
25297 一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/
25298 一まず(P);一先;一先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/(P)/
25299 一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/
25300 一ノ貝 [いちのかい] /(n) (See 大貝) kanji "big shell" radical/
25301 一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/
25302 一ヶ月;一箇月(oK);一か月;一ケ月 [いっかげつ] /(n) one month/
25303 一握 [いちあく] /(n) handful/
25304 一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/
25305 一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/
25306 一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/
25307 一案 [いちあん] /(n) idea/plan/
25308 一位 [いちい(P);イチイ] /(n) (1) (いちい only) first place/first rank/unit's position/(n) (2) Japanese yew/taxus cuspidata/(P)/
25309 一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/
25310 一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) (1) unique/(2) earnestness/
25311 一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
25312 一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/
25313 一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/
25314 一一九番(P);119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/
25315 一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/
25316 一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/
25317 一飲み;一呑み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/
25318 一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/
25319 一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/
25320 一雨;ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/
25321 一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/
25322 一円玉 [いちえんだま] /(n) 1 Yen coin/
25323 一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/
25324 一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/
25325 一塩基酸 [いちえんきさん] /(n) monobasic acid/
25326 一応(P);一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/(P)/
25327 一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/
25328 一押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/
25329 一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/
25330 一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/
25331 一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/
25332 一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/
25333 一家 [いっか(P);いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/
25334 一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/
25335 一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/
25336 一家を支える [いっかをささえる] /(exp) to support one's family/
25337 一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/
25338 一家言 [いっかげん;いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/
25339 一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/
25340 一家族 [ひとかぞく] /(n) a (one) family/
25341 一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/
25342 一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/
25343 一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/
25344 一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/
25345 一箇年 [いっかねん(ok)] /(n) one year/
25346 一花 [ひとはな] /(n) success/one flower/
25347 一荷 [いっか] /(n) one load/
25348 一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/
25349 一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/
25350 一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/
25351 一画 [いっかく] /(n) one lot/a lot/
25352 一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a .../(P)/
25353 一介の学生 [いっかいのがくせい] /(n) a mere student/
25354 一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/
25355 一回り(P);ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(P)/
25356 一回りもふた回りも [ひとまわりもふたまわりも] /(exp) one or two sizes (bigger, etc.)/one or two levels (better, more mature, etc.)/
25357 一回り小さい [ひとまわりちいさい] /(exp,adj) a size smaller/
25358 一回り小さな [ひとまわりちいさな] /(adj-pn) a size smaller/
25359 一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/
25360 一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
25361 一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc.)/
25362 一回転 [いちかいてん;いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/
25363 一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/
25364 一塊;一塊り [いっかい(一塊);ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
25365 一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/
25366 一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/
25367 一獲;一攫 [いっかく] /(n) one grab/
25368 一獲千金;一攫千金 [いっかくせんきん] /(n) getting rich quick/
25369 一角 [いっかく(P);イッカク] /(n) (1) (一角 only) corner/section/point/(2) narwhal/monodon monoceros/(exp) (3) (一角 only) apparently/(P)/
25370 一角;一廉 [ひとかど;いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/
25371 一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody/someone/
25372 一角サイ;一角犀 [いっかくさい(一角犀);いっかくサイ(一角サイ)] /(n) (See インドサイ) great one-horned rhinoceros/Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/
25373 一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/
25374 一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/
25375 一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/
25376 一割 [いちわり] /(n) ten percent/
25377 一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/
25378 一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/
25379 一括 [いっかつ] /(n,vs) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/
25380 一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/
25381 一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/
25382 一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/
25383 一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/
25384 一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/
25385 一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/
25386 一巻 [いっかん] /(n) one volume/
25387 一巻 [ひとまき] /(n) one roll/
25388 一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/
25389 一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/
25390 一環 [いっかん] /(n) link (e.g., a part of a larger plan)/(P)/
25391 一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/
25392 一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (8.333 lbs)/(P)/
25393 一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/
25394 一貫教育校 [いっかんきょういくこう] /(n) integrated set of schools that offers education from one stage to the next without taking extrance exams en route/
25395 一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/
25396 一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/
25397 一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/
25398 一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/
25399 一間 [ひとま] /(n) one room/
25400 一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/
25401 一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/
25402 一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body (lump)/
25403 一眼 [いちがん] /(n) one eye/
25404 一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/
25405 一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/
25406 一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/alternating hope and fear/(P)/
25407 一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/
25408 一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/
25409 一期 [いちご] /(n) one's life time/lifetime/(P)/
25410 一期 [いっき] /(n) term/half-year/quarter/
25411 一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/
25412 一期末代 [いちごまつだい] /(n) this world (life) and the next/eternity/
25413 一機 [いっき] /(n) (1) one machine/(2) an aircraft (airplane)/one aircraft/(3) one player (in video games)/
25414 一機軸 [いちきじく] /(n) new method/
25415 一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/
25416 一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/
25417 一気に飲む [いっきにのむ] /(v5m) to drink in one gulp/
25418 一気飲み [いっきのみ] /(n,vs) (See 一気に飲む) chugging an entire drink without stopping to take a breath/
25419 一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) (finishing writing, work) at a stroke (stretch)/knocking something off/
25420 一騎 [いっき] /(n) one horseman/
25421 一騎打ち(P);一騎打;一騎討;一騎討ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/(P)/
25422 一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/
25423 一騎当千の武者 [いっきとうせんのむしゃ] /(n) match for a thousand/matchless warrior/
25424 一儀 [いちぎ] /(n) an incident/
25425 一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/
25426 一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unequivocable/unambiguous/unmistakable/
25427 一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/
25428 一掬 [いっきく] /(n) small amount/
25429 一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/
25430 一休み(P);ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/(P)/
25431 一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/
25432 一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/
25433 一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/
25434 一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/
25435 一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/
25436 一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) slight effort/least trouble/
25437 一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
25438 一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
25439 一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/
25440 一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/
25441 一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/
25442 一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/
25443 一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/
25444 一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/
25445 一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/
25446 一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.5kg)/(2) 1 loaf of bread/
25447 一筋 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g., strand of hair, beam of light)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/(4) ordinary/common/(P)/
25448 一筋の希望の光 [ひとすじのきぼうのひかり] /(exp) a ray of hope/
25449 一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/
25450 一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/
25451 一筋縄;一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/
25452 一筋縄では行かない;一筋縄ではいかない [ひとすじなわではいかない] /(exp) (See 一筋縄) not straight forward/not dealt with by ordinary means/
25453 一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/
25454 一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/
25455 一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/
25456 一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/
25457 一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/
25458 一具 [いちぐ] /(n) one set/
25459 一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/
25460 一隅 [いちぐう(P);ひとすみ] /(n) corner/nook/(P)/
25461 一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
25462 一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/
25463 一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
25464 一軍 [いちぐん] /(n) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/
25465 一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/
25466 一形式 [いっけいしき] /(n) one form (of)/a form of/
25467 一形態 [いっけいたい] /(n) one form (of)/a form of/
25468 一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/
25469 一茎 [いっけい] /(n) a stem/
25470 一計 [いっけい] /(n) plan/
25471 一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/
25472 一芸に秀でる [いちげいにひいでる] /(exp) to excel in one thing/to be a master in an art/
25473 一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/
25474 一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/
25475 一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/
25476 一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/
25477 一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/
25478 一欠片;一欠けら;ひと欠けら;ひと欠片 [ひとかけら] /(n) fragment/piece/
25479 一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/
25480 一結び;ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/
25481 一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/
25482 一月;ひと月 [ひとつき;いちげつ(一月)] /(n) one month/
25483 一件 [いっけん] /(n) matter/item/(P)/
25484 一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/
25485 一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/
25486 一犬 [いっけん] /(n) one dog/
25487 一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/
25488 一見 [いちげん] /(n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/
25489 一見 [いっけん] /(n,vs) (1) look/glimpse/glance/(2) first meeting/(adv) (3) apparently/seemingly/(P)/
25490 一見さん [いちげんさん] /(n) (See 一見客,一見の客) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/
25491 一見に値する [いっけんにあたいする] /(exp) to be worth seeing/
25492 一見の客 [いちげんのきゃく] /(n) (See 一見客,一見さん) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/
25493 一見客 [いちげんきゃく] /(n) customer one has never met before/first-time customer/
25494 一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/
25495 一軒 [いっけん] /(n) one house/
25496 一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/
25497 一軒家;一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) (ant: 長屋) detached house/single house/(2) isolated house/
25498 一軒置いて隣 [いっけんおいてとなり] /(n) next door but one/
25499 一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/
25500 一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/
25501 一元管理 [いちげんかんり] /(n) (1) uniform management/uniform control/(vs) (2) to control centrally/to manage centrally/to consolidate/to unify/
25502 一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/
25503 一元論 [いちげんろん] /(n) monism/
25504 一絃琴;一弦琴 [いちげんきん] /(n) one-stringed instrument/monochord/
25505 一言(P);ひと言 [ひとこと(P);いちげん(一言);いちごん(一言)] /(n,vs) single word/(P)/
25506 一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/
25507 一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/
25508 一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/
25509 一言居士 [いちげんこじ;いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/
25510 一言隻句 [いちごんせきく;いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
25511 一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/
25512 一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp) to say a few words/
25513 一言半句 [いちげんはんく;いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
25514 一個(P);一箇 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/(P)/
25515 一個人 [いちこじん;いっこじん] /(n) private person/individual/
25516 一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/
25517 一戸 [いっこ] /(n) one house/household/
25518 一戸建て [いっこだて] /(n) (separate) house/(P)/
25519 一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/
25520 一顧もしない [いっこもしない] /(adj) not give a damn/take no notice of/
25521 一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/
25522 一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/
25523 一語 [いちご] /(n) one word/
25524 一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
25525 一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/
25526 一口(P);ひと口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/bite/sip/draft/draught/(2) one word/(P)/
25527 一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/
25528 一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/
25529 一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/
25530 一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/
25531 一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/
25532 一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/
25533 一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/
25534 一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/
25535 一向に構わない [いっこうにかまわない] /(exp) doesn't care at all/doesn't matter at all/
25536 一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) a contrivance/a bit more/
25537 一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 pm/
25538 一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/
25539 一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/
25540 一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/
25541 一行 [いちぎょう(P);いっこう(P)] /(n) line/row/troupe/party/(P)/
25542 一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/
25543 一項 [いっこう] /(n) an item/
25544 一高い [いちたかい] /(n-adv,prt) highest/tallest/
25545 一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/
25546 一号 [いちごう] /(n) number one/
25547 一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/
25548 一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/
25549 一刻み [ひときざみ] /(n,adj-no) top-notch/
25550 一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/
25551 一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp) to race against time/
25552 一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/
25553 一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/
25554 一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) whole country/stubborn/hotheaded/(P)/
25555 一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (the lord of) a feudal domain/(the ruler of) an independent territory/(someone) working independently/(only) one castle (allowed) in one feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/
25556 一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/
25557 一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/
25558 一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/
25559 一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/
25560 一国二制度 [いっこくにせいど] /(n) "One country, two systems" (Chinese political ideology allowing for the communist mainland and capitalist areas such as Hong Kong)/
25561 一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/
25562 一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/
25563 一差し [ひとさし] /(n) dance/
25564 一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/
25565 一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/
25566 一再ならず [いっさいならず] /(adv,exp) to over and over/
25567 一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/
25568 一才;一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/
25569 一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/
25570 一財産 [いっざいさん] /(n) a fortune/
25571 一昨 [いっさく] /(n) one previous/
25572 一昨々月;一昨昨月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/
25573 一昨々年;一昨昨年 [さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
25574 一昨々夜;一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/
25575 一昨昨日;一昨々日 [いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
25576 一昨日 [いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P)] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/
25577 一昨年 [いっさくねん(P);おととし(P)] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/
25578 一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/
25579 一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/
25580 一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/
25581 一策 [いっさく] /(n) idea/plan/
25582 一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g., book)/
25583 一撮み;一撮;一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
25584 一札 [いっさつ] /(n) document/bond/
25585 一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/
25586 一殺多生 [いっさつたしょう;いっせつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/
25587 一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/
25588 一山 [いっさん;ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/
25589 一山越す [ひとやまこす] /(exp) to go over the hump/to get successfully through the bulk of the work/
25590 一山当てる [ひとやまあてる] /(v1) to be right on target/to strike it rich/
25591 一散に;逸散に [いっさんに] /(adv) at top speed/
25592 一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/
25593 一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/
25594 一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/
25595 一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/
25596 一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/
25597 一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/
25598 一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) task/
25599 一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/
25600 一子;一人子;独り子;独りっ子;ひとり子 [いっし(一子);ひとりご(一子;一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子)] /(n) a child/an only child/
25601 一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/
25602 一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/
25603 一指 [いっし] /(n) finger/
25604 一指し [ひとさし] /(n) a game or match/
25605 一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/
25606 一死 [いっし] /(n) dying/one out (baseball)/
25607 一死後 [いっしご] /(n) after one out (in Baseball)/
25608 一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/
25609 一私人 [いちしじん;いっしじん] /(n) private individual/
25610 一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/
25611 一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/
25612 一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/
25613 一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/
25614 一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/
25615 一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/
25616 一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/
25617 一視同人;一視同仁 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/
25618 一事 [いちじ] /(n) one thing/
25619 一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/
25620 一事不再理 [いちじふさいり] /(n) double jeopardy (legal term)/
25621 一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/
25622 一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/
25623 一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/
25624 一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/
25625 一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/
25626 一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/
25627 一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
25628 一時 [いちじ(P);いっとき] /(n-adv,n) one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/twelfth part of a day/(P)/
25629 一時(P);ひと時 [ひととき] /(n-adv,n) moment/time/(P)/
25630 一時に [いちどきに] /(adv) at a time/at one time/
25631 一時解雇 [いちじかいこ] /(n,vs) a layoff/
25632 一時間 [いちじかん] /(n) one hour/
25633 一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/
25634 一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/
25635 一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/
25636 一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/
25637 一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/bonus/one-off payment/(P)/
25638 一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/
25639 一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/
25640 一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/
25641 一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/
25642 一時逃れ [いちじのがれ;いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/
25643 一時払い;一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/
25644 一時預かり [いちじあずかり] /(n) (baggage) checking/temporary custody/
25645 一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/
25646 一時預所 [いちじあずかりしょ;いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/
25647 一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/
25648 一次 [いちじ] /(adj-na,n) first/primary/linear (equation)/first-order/
25649 一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/
25650 一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/
25651 一次宇宙線 [いちじうちゅうせん] /(n) primary cosmic rays/
25652 一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/
25653 一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/
25654 一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/
25655 一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/
25656 一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/
25657 一次試験 [いちじしけん] /(n) first stage examination/
25658 一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/
25659 一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/
25660 一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/
25661 一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/
25662 一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/primary battery/
25663 一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/
25664 一次変換 [いちじへんかん] /(n) linear transformation/
25665 一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/
25666 一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/
25667 一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/
25668 一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/
25669 一室 [いっしつ] /(n) one room/(P)/
25670 一芝居 [ひとしばい] /(n) trick/act/
25671 一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/
25672 一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/
25673 一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/
25674 一手 [ひとて;いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/
25675 一手に [いってに] /(adv) single-handed/
25676 一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/
25677 一手販売契約 [いってはんばいけいやく] /(n) exclusive distributorship agreement/sole sales contract/
25678 一手販売権 [いってはんばいけん] /(n) exclusive-distributorship/exclusive selling right/
25679 一手販売代理権 [いってはんばいだいりけん] /(n) (obsc) sole agency authority/
25680 一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/
25681 一種 [いっしゅ(P);ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/
25682 一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) tanka/poem/(P)/
25683 一樹 [いちじゅ] /(n) a or one tree/
25684 一周(P);一巡り [いっしゅう(一周)(P);ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/
25685 一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/
25686 一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/
25687 一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/
25688 一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/
25689 一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) kick/rejection/
25690 一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/
25691 一週 [いっしゅう] /(n-adv) (See 一週間) one week/
25692 一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/
25693 一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/
25694 一重(P);単(P) [ひとえ] /(n) one layer/single/(P)/
25695 一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/
25696 一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/
25697 一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/
25698 一重瞼;一重まぶた [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/
25699 一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/
25700 一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/
25701 一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
25702 一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/
25703 一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/
25704 一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/
25705 一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/
25706 一所 [いっしょ;ひとところ] /(n) one place/the same place/
25707 一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) (See 一生懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/
25708 一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/
25709 一緒 [いっしょ] /(adv,n) together/meeting/company/(P)/
25710 一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/
25711 一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/
25712 一緒にする [いっしょにする] /(exp,vs-i) to unite/to confuse with/
25713 一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/
25714 一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/
25715 一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/
25716 一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/
25717 一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/
25718 一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/
25719 一唱三嘆;一倡三歎 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/
25720 一将 [いっしょう] /(n) general (military)/
25721 一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/
25722 一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp) to laugh (someone) down/
25723 一笑に付する [いっしょうにふする] /(exp) to laugh something off/to shrug a matter off/
25724 一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/
25725 一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/
25726 一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/
25727 一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/
25728 一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/
25729 一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/
25730 一畳 [いちじょう] /(n) one mat/
25731 一錠 [いちじょう] /(n) (1) one tablet or pill/(2) tray/salver/
25732 一色 [いっしょく(P);いっしき;ひといろ] /(adj-na,n) one color/one colour/one article/(P)/
25733 一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n) critical (touch and go) situation/explosive situation/
25734 一食 [いちじき;いっしょく] /(n) one meal (a day)/
25735 一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/
25736 一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/
25737 一心 [いっしん] /(adv,n) one mind/wholeheartedness/the whole heart/(P)/
25738 一心に [いっしんに] /(adv) with one mind/(P)/
25739 一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/
25740 一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/
25741 一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/
25742 一新紀元 [いっしんきげん;いちしんきげん] /(n) new era/new age/
25743 一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/
25744 一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/
25745 一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/
25746 一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/
25747 一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/
25748 一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/
25749 一身上の都合 [いっしんじょうのつごう] /(exp) personal reasons/personal matters/personal affairs/
25750 一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/
25751 一人 [ひとり(P);いちにん] /(n) one person/(P)/
25752 一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/
25753 一人で(P);独りで(P) [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/
25754 一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師 [ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師)] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
25755 一人一人(P);一人ひとり [ひとりひとり(P);ひとりびとり(一人一人)] /(n-t) one by one/each/one at a time/(P)/
25756 一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/
25757 一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/
25758 一人稽古;独り稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/
25759 一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/
25760 一人芝居;独り芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/
25761 一人称 [いちにんしょう] /(n) {ling} first person/
25762 一人称代名詞 [いちにんしょうだいめいし] /(n) {ling} first person pronoun/
25763 一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g., boat, aeroplane, airplane)/
25764 一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/
25765 一人前 [いちにんまえ(P);ひとりまえ] /(n) (1) adult/full manhood or womanhood/(2) one helping/one portion/(P)/
25766 一人前になる [いちにんまえになる] /(exp) to come of age/to become fully qualified/
25767 一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/
25768 一人天下;独り天下 [ひとりてんか;ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/
25769 一人天狗;独り天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/
25770 一人当たり [ひとりあたり] /(n) per person/per head/
25771 一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/
25772 一人当千 [いちにんとうせん;いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/
25773 一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/
25774 一人舞台;独り舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/
25775 一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/
25776 一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/
25777 一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/
25778 一人分 [ひとりぶん] /(n) one person's portion/
25779 一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/
25780 一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/
25781 一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/
25782 一人旅;独り旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/
25783 一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/
25784 一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/
25785 一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/
25786 一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/
25787 一水和物 [いっすいわぶつ] /(n) mono-hydrate/
25788 一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/
25789 一睡もしなかった [いっすいもしなかった] /(exp) had a sleepless night/
25790 一寸 [いっすん] /(n) (1) (See 寸) one sun (approx. 3.03 cm)/(2) a little bit (of time, distance, etc.)/
25791 一寸(P);鳥渡(ateji)(P) [ちょっと(P);ちょと;ちょいと] /(adv,int) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/hey!/(2) somewhat/easily/readily/rather/(P)/
25792 一寸した [ちょっとした] /(adj) trifling/petty/
25793 一寸の光陰軽んずべからず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (arch) There isn't a moment to be wasted/Every moment is precious/
25794 一寸やそっと [ちょっとやそっと] /(n) (uk) (followed by a word in negative form) (not) merely/(not) simply/
25795 一寸見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/
25796 一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/
25797 一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/
25798 一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/
25799 一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) dwarf/midget/
25800 一世 [いっせい(P);いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/
25801 一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/
25802 一世を風靡する [いっせいをふうびする] /(exp) (obs) to rule the world/
25803 一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/
25804 一世一代 [いっせいいちだい;いっせいちだい] /(n) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/
25805 一世紀 [いっせいき] /(n) century/
25806 一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/
25807 一生 [いっしょう(P);いっせい] /(n-adv,n-t) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(P)/
25808 一生の真盛り [いっしょうのまっさかり] /(n) the noontide of life/
25809 一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/
25810 一生懸命(P);一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (See 一所懸命) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/(P)/
25811 一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/
25812 一生面 [いちせいめん;いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/
25813 一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/
25814 一盛り [ひともり] /(n) pile/
25815 一声 [いっせい;ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/
25816 一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/
25817 一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/
25818 一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/
25819 一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/
25820 一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/
25821 一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/
25822 一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/
25823 一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/
25824 一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/
25825 一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/
25826 一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/
25827 一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/
25828 一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/
25829 一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/
25830 一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/
25831 一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/
25832 一切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/
25833 一切を込めた宿泊料 [いっさいをこめたしゅくはくりょう] /(exp) all-inclusive hotel charges/
25834 一切皆空 [いっさいかいくう] /(exp) matter is void/all is vanity/
25835 一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/
25836 一切合切;一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/
25837 一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/
25838 一折り [ひとおり] /(n) one box/
25839 一節 [いっせつ(P);ひとふし] /(n) a verse (e.g., in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/
25840 一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/
25841 一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/
25842 一説 [いっせつ] /(n) another report (opinion)/
25843 一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/
25844 一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/
25845 一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/
25846 一線 [いっせん] /(n) line/(P)/
25847 一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/
25848 一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/
25849 一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/
25850 一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/
25851 一組 [ひとくみ;いちくみ] /(n) one class/one set/
25852 一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/
25853 一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/
25854 一層 [いっそう(P);いっそ(P)] /(n-adv,n) (uk) much more/still more/all the more/(would) rather/sooner/might as well/(P)/
25855 一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/
25856 一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/(P)/
25857 一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/
25858 一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/
25859 一荘 [いいちゃん;イーチャン] /(n) (zh:) a game of mahjong/
25860 一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/
25861 一息 [ひといき] /(n) breath/pause/effort/
25862 一息入れる [ひといきいれる] /(exp,v1) (See 一息) to take a breather/
25863 一束 [いっそく;ひとたば] /(n) a bundle/a hundred/
25864 一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/
25865 一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/
25866 一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/
25867 一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/
25868 一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/
25869 一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/
25870 一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/
25871 一続き;ひと続き [ひとつづき] /(n,adj-no) a chain (of)/a series (of)/
25872 一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/
25873 一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/
25874 一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/
25875 一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/
25876 一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/
25877 一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/
25878 一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/
25879 一駄 [いちだ] /(n) horse load/
25880 一体 [いったい] /(int) (1) what on earth?/really?/(n) (2) one object/one body/(adv) (3) generally/(P)/
25881 一体な [いったいな] /(n) what on earth?/
25882 一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/
25883 一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/
25884 一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/
25885 一体全体;いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) whatever (is the matter)/what on earth?/
25886 一対 [いっつい] /(n) pair (of screens or vases, etc.)/
25887 一対一 [いったいいち] /(n) one-to-one/(P)/
25888 一対一の写像 [いちたいいちのしゃぞう] /(n) one-to-one mapping/1-to-1 mapping/
25889 一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/
25890 一袋 [ひとふくろ] /(n) a bag/one bag/
25891 一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/
25892 一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/
25893 一代記 [いちだいき] /(n) biography/
25894 一代雑種 [いちだいざっしゅ] /(n) F1 hybrid/first filial hybrid/first cross/
25895 一代年寄;一代年寄り [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/
25896 一代分限 [いちだいぶんげん;いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/
25897 一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/
25898 一大 [いちだい] /(n) one large .../(P)/
25899 一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/
25900 一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/
25901 一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/
25902 一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/
25903 一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/
25904 一択 [いったく] /(n) (sl) (only) one option (game slang)/one possible choice/
25905 一諾 [いちだく] /(n) consent/
25906 一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/
25907 一旦 [いったん] /(adv) once/for a moment/one morning/temporarily/(P)/
25908 一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/
25909 一端 [いったん] /(n) (1) one end/an end/(2) part/fragment/(P)/
25910 一端 [いっぱし] /(adv,adj-no) (uk) competent enough/pretty good/like other people/
25911 一団 [いちだん] /(n) body/group/party/gang/troupe/(P)/
25912 一段 [いちだん] /(adv,n) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(3) Japanese verb type/(4) first rank (in martial arts, etc.)/(P)/
25913 一段;一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/
25914 一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/
25915 一段活用 [いちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs/
25916 一段上 [いちだんうえ] /(n) a cut above/one step above/
25917 一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/
25918 一段落 [いちだんらく(P);ひとだんらく] /(n,vs) pause/(P)/
25919 一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/
25920 一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/
25921 一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/
25922 一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/
25923 一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
25924 一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/
25925 一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/
25926 一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/
25927 一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/
25928 一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/
25929 一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/
25930 一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/
25931 一丁字 [いっていじ;いっちょうじ] /(n) single letter or character/
25932 一丁前 [いっちょうまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/
25933 一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/
25934 一兆 [いっちょう] /(n) (obs) 1,000,000,000,000/one trillion/one billion (obs. British)/
25935 一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/
25936 一帳羅;一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/
25937 一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/
25938 一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/
25939 一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/
25940 一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/
25941 一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/
25942 一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/
25943 一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/
25944 一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/
25945 一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/
25946 一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/(P)/
25947 一通り [ひととおり] /(n,adj-no) (1) (See 一通り揃う) from start to end/in general/(2) ordinary/usual/(adv) (3) briefly/roughly/(n) (4) one method/(P)/
25948 一通り揃う [ひととおりそろう] /(exp,v5u) to have the (full, general) selection available/to have (a lineup) from A to Z/to have the full array of/
25949 一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/
25950 一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/
25951 一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/
25952 一定 [いってい(P);いちじょう] /(n,adj-no,vs) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/
25953 一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/
25954 一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/
25955 一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/
25956 一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/
25957 一滴;一雫 [いってき(一滴);ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
25958 一徹 [いってつ] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/inflexible/
25959 一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/
25960 一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/
25961 一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/
25962 一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/
25963 一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/
25964 一纏;一纏め [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/
25965 一纏まり;一まとまり [ひとまとまり] /(n) (See 一纏) (a) bunch/(a) bundle/
25966 一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/
25967 一転機 [いってんき;いちてんき] /(n) turning point/
25968 一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/
25969 一点一画 [いってんいっかく] /(n) the i's and the t's/(not neglecting) the slightest detail/
25970 一点機 [いちてんき] /(n) turning point/
25971 一点大螟蛾 [いってんおおめいが;イッテンオオメイガ] /(n) (See 三化螟蛾) (obsc) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
25972 一点張り [いってんばり] /(n) persistence/
25973 一兎 [いっと] /(n) (arch) one rabbit/
25974 一斗 [いっと] /(n) 1 to (~18l)/
25975 一渡;一渉り;一渡り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/
25976 一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/
25977 一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/
25978 一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/
25979 一度 [いちど(P);ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(n-adv) (2) (ひとたび only) temporarily/for a moment/(n-adv) (3) (いちど only) one degree/one tone/one musical interval/(P)/
25980 一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/
25981 一度丈;1度だけ [いちどだけ] /(exp) only once/
25982 一党 [いっとう] /(n) party/clique/(P)/
25983 一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/
25984 一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/
25985 一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/
25986 一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/
25987 一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/
25988 一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/
25989 一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/
25990 一盗二婢 [いっとうにひ] /(exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant/
25991 一等;1等(P) [いっとう] /(n) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/
25992 一等軍曹;1等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/
25993 一等航海士 [いっとうこうかいし] /(n) first mate/first officer/
25994 一等国;1等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/
25995 一等最初 [いっとうさいしょ] /(adv) (See いの一番) first off/first thing/
25996 一等車;1等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/
25997 一等賞;1等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/
25998 一等親;1等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/
25999 一等星;1等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/
26000 一等卒;1等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/
26001 一等地;1等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/
26002 一等兵;1等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/
26003 一等陸士;1等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/
26004 一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/
26005 一頭 [いっとう] /(n) one large animal (horses, cattle, etc.)/head (of cattle)/
26006 一頭引き;一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/
26007 一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/
26008 一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/
26009 一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/
26010 一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/
26011 一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/
26012 一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/
26013 一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/
26014 一徳 [いっとく] /(n) virtue/
26015 一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/
26016 一読の価値が有る;一読の価値がある [いちどくのかちがある] /(exp) to be worth reading/
26017 一読三嘆;一読三歎 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/
26018 一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/
26019 一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/
26020 一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/
26021 一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/
26022 一日 [いちにち(P);いちじつ;ひとひ(ok);ひとえ(ok)] /(n) (1) one day/(2) (See ついたち) first day of the month/(n) (3) first of month/(P)/
26023 一日(P);朔日;朔 [ついたち(P);さくじつ(朔日);いっぴ(一日)] /(n) (1) (usu. 一日) (arch) first day of the month/(2) (ついたち only) first ten days of the lunar month/(P)/
26024 一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/
26025 一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp) to pass a day/
26026 一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/
26027 一日一日 [いちにちいちにち] /(n) gradually/day by day/
26028 一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/
26029 一日三秋 [いちじつさんしゅう;いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
26030 一日千秋 [いちじつせんしゅう;いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
26031 一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/
26032 一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/
26033 一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/
26034 一日二日 [いちにちふつか] /(n,adv) a day or two/
26035 一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/
26036 一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/
26037 一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/
26038 一如 [いちにょ] /(n) oneness/
26039 一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/
26040 一年 [いちねん;ひととし;ひととせ] /(n) one year/some time ago/
26041 一年の計は元旦にあり [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) the whole year's plans are made on New Year's Day/when doing something start with the plan/
26042 一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/
26043 一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/
26044 一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/
26045 一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/
26046 一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/
26047 一年前 [いちねんまえ] /(exp) one year ago/
26048 一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/
26049 一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/
26050 一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/
26051 一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) one year and a half/
26052 一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e., the time occupied by a single thought)/(3) (See 浄土宗) {Buddh} a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)/
26053 一念発起;一念ほっき [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/
26054 一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/
26055 一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/
26056 一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/
26057 一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/
26058 一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp) to meet with defeat/
26059 一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n) (1) cup of .../drink/(2) full/(3) to the utmost/up to (one's income)/(a) lot of/much/(P)/
26060 一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/be breaking even/
26061 一杯飲み屋;一杯飲屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/
26062 一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n) slight intoxication/
26063 一杯食う [いっぱいくう] /(exp) to be deceived/
26064 一杯食わされる [いっぱいくわされる] /(v1) to be taken in/to be duped/to be deceived/
26065 一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/
26066 一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/
26067 一倍体 [いちばいたい] /(n) (See 半数体) (obsc) monoploid/
26068 一拍 [いっぱく] /(n) (1) one clap/(2) one beat/(3) one mora (taken as a unit of time)/
26069 一泊 [いっぱく] /(n,vs) stopping one night/(P)/
26070 一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/
26071 一箱 [ひとはこ;いっぱこ] /(n) a (one) box/
26072 一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/
26073 一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/
26074 一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/
26075 一発やる [いっぱつやる] /(v5r) (sl) (vulg) to have sex/to bang someone/
26076 一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g., in music)/
26077 一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/
26078 一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/
26079 一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
26080 一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/
26081 一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/
26082 一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/
26083 一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/
26084 一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/
26085 一半 [いっぱん] /(n) half/part/
26086 一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/
26087 一版 [いっぱん] /(n) an edition/
26088 一般 [いっぱん] /(n,adj-no) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/
26089 一般に [いっぱんに] /(adv) in general/(P)/
26090 一般ピープル [いっぱんピープル] /(n) (sl) ordinary people (gen. impolite)/
26091 一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/
26092 一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/
26093 一般医 [いっぱんい] /(n) (See 専門医) general practitioner/GP/
26094 一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/generalisation/popularization/popularisation/
26095 一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/
26096 一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/
26097 一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/
26098 一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/
26099 一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/
26100 一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/
26101 一般競争入札 [いっぱんきょうそうにゅうさつ] /(n) open tendering/open competitive bidding/
26102 一般協定 [いっぱんきょうてい] /(n) general agreement/
26103 一般教育 [いっぱんきょういく] /(n) general education/
26104 一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/
26105 一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n) general education/
26106 一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/
26107 一般向き [いっぱんむき] /(adj-no) popular/general (public)/
26108 一般向け [いっぱんむけ] /(exp) for the general public/
26109 一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/
26110 一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/
26111 一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/
26112 一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/
26113 一般取引条件契約書 [いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ] /(n) memorandum of agreement on general trade terms and conditions/
26114 一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/
26115 一般職 [いっぱんしょく] /(n) clerical position (e.g., in the civil service)/general office work/
26116 一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/
26117 一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/
26118 一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/
26119 一般税率 [いっぱんぜいりつ] /(n) general tariff/
26120 一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/
26121 一般責任 [いっぱんせきにん] /(n) public liability/
26122 一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/
26123 一般相対論 [いっぱんそうたいろん] /(n) (See 一般相対性理論) (abbr) general theory of relativity/
26124 一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/
26125 一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/
26126 一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/
26127 一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/
26128 一般特恵関税 [いっぱんとっけいかんぜい] /(n) general preferential duties/general preferential taxes/
26129 一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/
26130 一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/
26131 一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/
26132 一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) {ling} common noun/
26133 一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) {comp} general instruction unit (computer)/
26134 一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/
26135 一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/
26136 一晩(P);ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/(P)/
26137 一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/
26138 一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/
26139 一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/
26140 一番で上がる [いちばんであがる] /(exp) to win the first place/
26141 一番下 [いちばんした] /(n,adj-no) bottommost/lowest/nadir/
26142 一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/
26143 一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/
26144 一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/
26145 一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
26146 一番上 [いちばんうえ] /(adj-no) topmost/
26147 一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/
26148 一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/
26149 一番線 [いちばんせん] /(n) Track No. 1/
26150 一番多い [いちばんおおい] /(adj) most numerous/
26151 一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/
26152 一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/
26153 一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/
26154 一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/
26155 一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/
26156 一皮剥く [ひとかわむく] /(exp) to take a veneer off something/
26157 一飛 [いちひ] /(n) first fly/
26158 一匹 [いっぴき] /(n) (1) one animal/(2) two-tan bolt of cloth/
26159 一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/
26160 一疋 [いっぴき] /(n) one (small) animal/
26161 一筆 [いっぴつ;ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/
26162 一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) Just a short note to tell you .../This will just be a short note. (a set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note)/
26163 一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/
26164 一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/
26165 一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/
26166 一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/
26167 一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/
26168 一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/
26169 一秒 [いちびょう] /(n) one second/
26170 一品 [いっぴん(P);ひとしな] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/(P)/
26171 一品料理 [いっぴんりょうり] /(n) service a la carte/
26172 一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/
26173 一瓶 [ひとびん] /(n) a (one) bottle/
26174 一夫一妻 [いっぷいっさい] /(n) (See 一夫一婦) monogamy/
26175 一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n) monogamy/
26176 一夫多妻 [いっぷたさい] /(n) polygamy/polygyny/
26177 一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy, e.g., of a document/(P)/
26178 一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/
26179 一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/
26180 一部保険 [いちぶほけん] /(n) under-insurance/
26181 一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/
26182 一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/
26183 一風変わった;一風変った [いっぷうかわった] /(adj) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/
26184 一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/
26185 一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/
26186 一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/
26187 一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/
26188 一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/
26189 一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to poison/
26190 一物 [いちぶつ;いちもつ] /(n) (1) (exp. いちもつ) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) (exp. いちもつ) penis/
26191 一物一価の法則 [いちぶついっかのほうそく] /(n) law of one price/
26192 一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/
26193 一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/
26194 一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/
26195 一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/
26196 一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/
26197 一分金;一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/
26198 一分銀;一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/
26199 一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/
26200 一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/
26201 一分野 [いちぶんや] /(n) one field/a division/a branch (e.g., of study, etc.)/
26202 一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/
26203 一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/
26204 一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/
26205 一文字 [ひともじ] /(n) (1) (arch) (fem) one (written) character/(2) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum)/
26206 一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/
26207 一文惜しみ;一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/
26208 一文不知 [いちもんふち] /(n,adj-no) total illiteracy/
26209 一文不通 [いちもんふつう] /(n,adj-no) total illiteracy/
26210 一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/
26211 一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/
26212 一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/
26213 一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/
26214 一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/
26215 一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/
26216 一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/
26217 一篇;一編 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/
26218 一辺 [いっぺん] /(n) a side (of a triangle)/
26219 一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/
26220 一遍 [いっぺん] /(n-adv) once/(P)/
26221 一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/
26222 一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/
26223 一歩ずつ [いっぽずつ] /(exp) stepwise/one step at a time/
26224 一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) not budging an inch/to stand one's ground/
26225 一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/
26226 一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/
26227 一歩間違うと [いっぽまちがうと] /(exp) make one wrong move and.../take one wrong step and.../
26228 一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/
26229 一歩退く [いっぽしりぞく] /(v5k) to take a step backward/
26230 一報 [いっぽう] /(n,vs) information/
26231 一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/(a) bundle/
26232 一方 [いっぽう] /(conj,n-adv,n) (1) on the other hand/one side/one way/one direction/one party/the other party/(2) meanwhile/(3) only/simple/in turn/(P)/
26233 一方ならず [ひとかたならず] /(adv,exp) unusually/greatly/
26234 一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(exp,adj) extraordinary/special/
26235 一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/
26236 一方通行 [いっぽうつうこう] /(n) one-way traffic/(P)/
26237 一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/
26238 一泡 [ひとあわ] /(n) (a) blow/(a) shock/
26239 一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(v1) to give a surprise (or blow)/to scare the hell out of/
26240 一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/
26241 一暴十寒 [いちばくじっかん] /(exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness/(2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)/
26242 一望;一眸 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/
26243 一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/
26244 一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) (a) certain book/(4) (a) blow/(5) an experienced geisha/(P)/
26245 一本化 [いっぽんか] /(n,vs) unification/centralization/integration/drawing things together/working out a common policy/
26246 一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) (a) one-track mind/monotony/
26247 一本橋 [いっぽんばし] /(n) (a) log bridge/
26248 一本建て [いっぽんだて] /(exp) (a) single standard/
26249 一本建て為替 [いっぽんだてかわせ] /(n) single rate/
26250 一本建税率;一本建て税率 [いっぽんだてぜいりつ] /(n) single-rate tariff (system)/
26251 一本取る [いっぽんとる] /(v5r) to beat/to gain a point/to upset/
26252 一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/
26253 一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/
26254 一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) (a) solitary cryptomeria tree/
26255 一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) one's sole talent/(a) guiding principle/
26256 一本調子 [いっぽんぢょうし;いっぽんちょうし] /(adj-na,n) monotone/
26257 一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) pole-and-line fishing/
26258 一本釣り [いっぽんづり;いっぽんずり(ik)] /(n) fishing with a pole/
26259 一本道 [いっぽんみち] /(n) (a) direct unforked road/
26260 一本背負い [いっぽんぜおい] /(n) one-armed shoulder throw (judo or sumo)/
26261 一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/
26262 一枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/
26263 一枚;一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/
26264 一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/
26265 一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/
26266 一枚噛む [いちまいかむ] /(exp,v5m) to participate in (as a member)/to get involved in/
26267 一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (a) leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/
26268 一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolithic/(P)/
26269 一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/one better/cut above/one up/
26270 一枚上手 [いちまいうわて] /(n,adj-na) (See 上手・うわて) one step higher/one better/cut above/one up/
26271 一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/
26272 一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a Kabuki play/
26273 一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/
26274 一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/wreath (e.g., of smoke)/(2) one stroke/one brush/(P)/
26275 一万 [いちまん] /(n) 10,000/ten thousand/
26276 一万円;壱万円;1万円 [いちまんえん] /(n) (壱 used in legal documents) 10,000 Yen/
26277 一味 [いちみ] /(n,vs) clan/an ingredient/(a) touch/(a) tinge/conspirators/(a) gang/
26278 一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/
26279 一味違う(P);ひと味違う [ひとあじちがう] /(exp,v5u) (col) to be somewhat different (from before, from others etc.)/(P)/
26280 一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/
26281 一味唐辛子 [いちみとうがらし] /(n) cayenne pepper powder/
26282 一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/
26283 一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/
26284 一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v5r) (See 一脈相通ずる) to have in common (with)/
26285 一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(v5r) (See 一脈相通じる) to have in common (with)/
26286 一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/
26287 一眠り;一睡 [ひとねむり;いっすい(一睡)] /(n,vs) (1) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/
26288 一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/
26289 一名 [いちめい] /(n) one person/another name/
26290 一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/
26291 一面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page/(P)/
26292 一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/
26293 一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/
26294 一面的 [いちめんてき] /(adj-na) one-sided/
26295 一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/
26296 一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/
26297 一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/
26298 一儲 [ひともうけ] /(n,vs) money-making/
26299 一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/
26300 一木 [いちぼく] /(n) one tree/
26301 一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/
26302 一目(P);ひと目 [ひとめ(P);いちもく(一目)] /(n-adv,n-t) (1) (sense (1) is usually ひとめ) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) (いちもく only) (a) stone (in Go)/(n) (3) (ひとめ only) complete view/bird's-eye view/(P)/
26303 一目見る [ひとめみる] /(exp,v1) to give a glance (at)/to take one look at/
26304 一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/
26305 一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/
26306 一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/
26307 一目十行 [いちもくじゅうぎょう] /(n) outstanding reading ability (lit: one glance, ten lines)/
26308 一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/
26309 一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n) apparent/obvious/very clear/
26310 一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/
26311 一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/
26312 一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/
26313 一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) obsolete rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same group of stables/
26314 一夜 [いちや(P);ひとや;ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/
26315 一夜干し;一夜干 [いちやぼし] /(n) fish salted and dried overnight/
26316 一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/
26317 一夜妻 [いちやづま;ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/
26318 一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/
26319 一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
26320 一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
26321 一夜中 [いちやじゅう;ひとやじゅう] /(n) all-night through/
26322 一夜漬け;一夜漬 [いちやづけ] /(n) (vegetables) salted just overnight/last-minute cramming/
26323 一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/
26324 一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp) to retaliate/to return a blow/
26325 一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/
26326 一役 [ひとやく] /(n) (a) part to play/
26327 一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/
26328 一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/
26329 一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/
26330 一夕偏 [いちたへん] /(n) (See 歹偏) radical name/
26331 一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/
26332 一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/(P)/
26333 一葉 [いちよう] /(n) (1) (a) leaf/(a) page/(2) (a) copy (of a photo)/(3) (a) boat/
26334 一葉楓 [ひとつばかえで;ヒトツバカエデ] /(n) lime-leaved maple/acer distylum/
26335 一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/
26336 一陽来復;一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/
26337 一翼 [いちよく] /(n) (a) part/(P)/
26338 一卵性 [いちらんせい] /(n) (See 二卵性) (abbr) identical (of twins)/
26339 一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/
26340 一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) at a glance/(a) look/(a) glance/(a) summary/(2) (school) catalog/catalogue/(P)/
26341 一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/
26342 一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/demand draught/
26343 一利 [いちり] /(n) one advantage/
26344 一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/
26345 一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/
26346 一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/
26347 一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/
26348 一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/
26349 一律に;一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/
26350 一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/
26351 一流 [いちりゅう] /(n) first-class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/(P)/
26352 一流ホテル [いちりゅうホテル] /(n) first-class hotel/
26353 一流大学 [いちりゅうだいがく] /(n) top-notch university/
26354 一溜まりも無い;一溜まりもない [ひとたまりもない] /(exp,adj) without difficulty/without the least resistance/helplessly/
26355 一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/
26356 一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) one particle irreducible (physics)/
26357 一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/
26358 一粒選り [ひとつぶえり;ひとつぶより] /(n) careful selection/
26359 一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves/
26360 一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/
26361 一両(P);一輛 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(n-adv) (2) (一両 only) one ryou (an old coin)/(P)/
26362 一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/
26363 一両日中 [いちりょうじつちゅう] /(n) (within) the next couple of days/(in) a day or two/
26364 一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/
26365 一輪 [いちりん] /(n) one flower/(a) wheel/
26366 一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/
26367 一輪挿;一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/
26368 一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/
26369 一塁に生きる [いちるいにいきる] /(exp) to be safe on first base/
26370 一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/
26371 一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/
26372 一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/
26373 一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/
26374 一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/
26375 一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/
26376 一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/
26377 一連(P);一嗹 [いちれん] /(n) (1) (一連 only) series/chain/sequence/(n) (2) two reams (i.e., 1000 sheets of paper)/(n) (3) (一連 only) verse/stanza/(P)/
26378 一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/
26379 一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/
26380 一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/
26381 一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/
26382 一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/
26383 一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/
26384 一刹那;一殺那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/
26385 一匕 [いっぴ] /(n) (1) (obsc) one spoon/(2) one dagger/
26386 一揆 [いっき] /(n) (a) riot/an insurrection/
26387 一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/
26388 一擲千金 [いってきせんきん] /(exp) being lavish with one's money/spending a huge sum of money at once on a treat/
26389 一攫千金を夢見る [いっかくせんきんをゆめみる] /(exp,v1) (obs) to dream of making a fortune at one stroke/
26390 一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/
26391 一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/
26392 一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./
26393 一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/
26394 一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/
26395 一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp) to admit defeat/
26396 一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/
26397 一縷の望み [いちるののぞみ] /(n) gleam (ray) of hope/
26398 一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/
26399 一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/
26400 一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/
26401 一齣 [ひとくさり] /(n) (a) passage in a discourse/one scene/
26402 一齣;一駒(iK) [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/
26403 一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/
26404 壱 [いち] /(num) one (used in legal documents)/
26405 溢る [あふる] /(exp) (See 溢れる) (arch) to flood/to overflow/to brim over/
26406 溢れ [あふれ] /(n) overflow/
26407 溢れる [あふれる] /(v1,vi) to flood/to overflow/to brim over/(P)/
26408 溢れんばかり [あふれんばかり] /(adj-no) overflowing/effusive/exuberant/bountiful/
26409 溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/
26410 溢れ反る;溢れかえる [あふれかえる] /(v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/
26411 溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/
26412 溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/
26413 溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/
26414 逸する [いっする] /(vs-s) to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/
26415 逸らかす [はぐらかす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to give the slip/
26416 逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/
26417 逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/
26418 逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/
26419 逸れる [それる(P);はぐれる(P)] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/
26420 逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/
26421 逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/
26422 逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/
26423 逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp) to wait for the enemy to tire at ease/
26424 逸楽;佚楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/
26425 逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/
26426 逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/
26427 逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/
26428 逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/
26429 逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/
26430 逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/
26431 逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/
26432 逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/
26433 逸書;佚書 [いっしょ] /(n) lost book/
26434 逸早く;いち早く;逸速く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
26435 逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/
26436 逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/
26437 逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/(P)/
26438 逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/
26439 逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/
26440 逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/
26441 逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/
26442 逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/
26443 逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/
26444 逸話 [いつわ] /(n) anecdote/(P)/
26445 稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/
26446 稲の螟虫;稲の髄虫 [いねのずいむし] /(n) (See 二化螟蛾) (obsc) striped stem borer larva/
26447 稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/
26448 稲荷 [いなり] /(n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) (See 狐) fox (said to be messengers of Inari)/(4) (See 油揚げ) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (See 稲荷鮨) (abbr) Inari-zushi/(P)/
26449 稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし [いなりずし] /(n) {food} sushi wrapped in fried tofu (aburage)/
26450 稲荷揚げ;稲荷揚 [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/
26451 稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/(P)/
26452 稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/
26453 稲根喰葉虫;稲根喰い葉虫 [いねねくいはむし;イネネクイハムシ] /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/
26454 稲魂;倉稲魂;宇迦魂;宇迦御魂 [うかのみたま;うけのみたま;うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
26455 稲妻 [いなずま(P);いなづま] /(n) (flash of) lightning/(P)/
26456 稲妻横這 [いなずまよこばい;イナズマヨコバイ] /(n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)/
26457 稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/
26458 稲子;蝗 [いなご] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/
26459 稲象虫 [いねぞうむし;イネゾウムシ] /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/
26460 稲水象虫 [いねみずぞうむし;イネミズゾウムシ] /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/
26461 稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/
26462 稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/
26463 稲熱 [いもち] /(n) rice blight/
26464 稲熱病;いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/
26465 稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/
26466 稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/
26467 稲門 [とうもん] /(n) alumni of Waseda University/
26468 茨;荊;棘 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) (often written 薔薇) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/
26469 茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/
26470 茨の道;いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/
26471 茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/
26472 茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/
26473 芋(P);薯;藷 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/(P)/
26474 芋を洗うような [いもをあらうような] /(exp) to be jostling against each other/
26475 芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/
26476 芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/
26477 芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/
26478 芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/
26479 芋虫;いも虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/
26480 芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/
26481 芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/
26482 芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/
26483 芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/
26484 芋蔓式 [いもづるしき] /(n) one after another/
26485 芋羊羹;芋羊羮 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/
26486 鰯(P);鰮 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/(P)/
26487 鰯雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/
26488 鰯鯨 [いわしくじら;イワシクジラ] /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/
26489 允 [いん] /(n) sincerity/permit/
26490 允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/
26491 允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/
26492 允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/
26493 允文允武 [いんぶにんぶ] /(n) be versed in the literary and military arts/
26494 印 [いん] /(n,vs) (1) seal/stamp/mark/print/(n) (2) (abbr) India/
26495 印(P);標;徴;験 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/(P)/
26496 印を押す [いんをおす] /(exp) to affix one's seal/
26497 印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/
26498 印パ [いんパ] /(n) India and Pakistan/
26499 印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/
26500 印欧基語 [いんおうきご] /(n) (See 印欧祖語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
26501 印欧語族 [いんおうごぞく] /(n) Indo-European languages/
26502 印欧祖語 [いんおうそご] /(n) (See 印欧基語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
26503 印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/
26504 印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/
26505 印可 [いんか] /(n,vs) (1) {Buddh} dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master)/(2) certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.)/
26506 印画 [いんが] /(n) (photographic) print/
26507 印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/
26508 印環 [いんかん] /(n) signet ring/
26509 印鑑 [いんかん] /(n) (See 判子) stamp/seal/(P)/
26510 印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/
26511 印契 [いんげい;いんけい] /(n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism)/
26512 印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/
26513 印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/
26514 印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/
26515 印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/
26516 印材 [いんざい] /(n) seal stock/
26517 印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/
26518 印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/
26519 印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/
26520 印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/
26521 印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/
26522 印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/
26523 印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/
26524 印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/
26525 印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/
26526 印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/
26527 印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/
26528 印刷所 [いんさつじょ;いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/
26529 印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/
26530 印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/
26531 印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/
26532 印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/
26533 印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/
26534 印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/
26535 印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/
26536 印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/
26537 印紙税法 [いんしぜいほう] /(n) stamp duty law/
26538 印字 [いんじ] /(n,vs) copying/printing/
26539 印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/
26540 印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/
26541 印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/
26542 印書 [いんしょ] /(n) typewriting/
26543 印章 [いんしょう] /(n) stamp/seal/
26544 印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/
26545 印象を与える;印象をあたえる [いんしょうをあたえる] /(exp,v1) to give an impression/to make an impression/
26546 印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n) impressionism/
26547 印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/
26548 印象主義者 [いんしょうしゅぎしゃ] /(n) an impressionist/
26549 印象深い [いんしょうぶかい] /(n) impressive/
26550 印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/
26551 印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/
26552 印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/
26553 印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/
26554 印象付ける(P);印象づける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/(P)/
26555 印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/
26556 印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/
26557 印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/
26558 印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/
26559 印度 [インド;いんど] /(n) (uk) India/Hindustan/
26560 印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/
26561 印度支那 [いんどしな] /(n) Indo-China/
26562 印度支那(ateji) [インドシナ] /(n) (uk) Indochina/(P)/
26563 印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/
26564 印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/
26565 印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/
26566 印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/
26567 印箱;印匣 [いんばこ;いんこう(印匣)] /(n) seal (stamp) box/
26568 印判 [いんばん;いんぱん] /(n) seal/stamp/
26569 印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/
26570 印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/
26571 印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/
26572 印本 [いんぽん] /(n) printed book/
26573 印棉;印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/
26574 印面 [いんめん] /(n) face of a seal/
26575 印籠;印篭 [いんろう;インロー] /(n) seal case/pill box/medicine case/
26576 印顆 [いんか] /(n) stamp/seal/
26577 咽から手が出る;のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/
26578 咽び泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/
26579 咽ぶ;噎ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/
26580 咽喉 [いんこう] /(n) throat/
26581 咽頭 [いんとう] /(adj-na,n) pharynx/pharyngeal/
26582 咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/sore throat/
26583 咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/
26584 咽頭反射 [いんとうはんしゃ] /(n) gag reflex/
26585 員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/
26586 員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) be a member of staff but useless as a worker/
26587 員外 [いんがい] /(n) non-membership/
26588 員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/
26589 員名 [いんめい] /(n) member name/
26590 因 [いん] /(n) (1) cause/factor/(2) (See 縁) {Buddh} hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)/(3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya)/(P)/
26591 因って;仍って;依って;縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
26592 因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/
26593 因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/
26594 因む [ちなむ] /(v5m,vi) (See に因んで) to be associated (with)/to be connected (with)/
26595 因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/
26596 因りて;依りて;仍りて [よりて] /(conj) (See 因って) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/
26597 因る(P);拠る(P);依る;由る [よる] /(v5r,vi) (1) (esp. 依る;拠る) (uk) to be due to/to be caused by/(2) (esp. 依る) to depend on/to turn on/(3) (esp. 因る;由る) to be based on/to come from/(P)/
26598 因をなす [いんをなす] /(exp) to give rise to/to cause/
26599 因縁 [いんねん(P);いんえん] /(n) (1) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(2) fate/destiny/(3) connection/origin/(4) pretext/(P)/
26600 因縁をつける;因縁を付ける [いんねんをつける] /(exp) to invent a pretext for a quarrel/to pick a fight/
26601 因果 [いんが] /(adj-na,n) cause and effect/karma/fate/(P)/
26602 因果を含める [いんがをふくめる] /(exp) to persuade someone to accept the inevitable/
26603 因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/
26604 因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/karma/
26605 因果関係 [いんがかんけい] /(n) consequence/causal relationship/nexus/
26606 因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/
26607 因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/
26608 因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/
26609 因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/
26610 因子 [いんし] /(n) {math} factor/element/(P)/
26611 因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/
26612 因習;因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/
26613 因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/
26614 因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/
26615 因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/
26616 因数 [いんすう] /(n) factor (in math)/
26617 因数定理 [いんすうていり] /(n) {math} factor theorem/
26618 因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/
26619 因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/
26620 因明 [いんみょう] /(n) (See 五明) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.)/
26621 因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/
26622 姻戚 [いんせき] /(n) relative by marriage/affinity/
26623 姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/
26624 引かされる [ひかされる] /(v1) to be moved/to be drawn/
26625 引かれる;魅かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/
26626 引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/
26627 引き [びき] /(suf) -off (price reduction)/
26628 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g., retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/(P)/
26629 引きずる(P);引ずる;引き摺る;引摺る [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/(P)/
26630 引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/
26631 引きつる(P);引き攣る;引攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/(P)/
26632 引きも切らず [ひきもきらず] /(exp) incessantly/without a break/
26633 引きストローク [ひきストローク] /(n,vs) draw stroke (canoeing)/
26634 引き延ばし(P);引き伸ばし [ひきのばし] /(n) extension/prolongation/(P)/
26635 引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(P);引延す(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(P);引伸す(P) [ひきのばす] /(v5s,vt) to delay/to enlarge/(P)/
26636 引き下がる;引下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/
26637 引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/
26638 引き下げる(P);引下げる(P) [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/
26639 引き下ろす;引下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/
26640 引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/
26641 引き回す;引回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/
26642 引き換え(P);引換え(P);引き替え(P);引替え(P);引換 [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/
26643 引き換える [ひきかえる] /(v1) to exchange/to convert/
26644 引き寄せる;引寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g., chair)/
26645 引き起こす(P);引き起す(P) [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/(P)/
26646 引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/
26647 引き去る;引去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/
26648 引き金(P);引金(P) [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/
26649 引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp) to pull a trigger/
26650 引き継ぎ(P);引継ぎ(P);引継 [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/
26651 引き継ぐ(P);引継ぐ(P) [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/
26652 引き戸;引戸 [ひきど;ひきと] /(n) sliding door/
26653 引き絞る;引絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/
26654 引き綱;引綱 [ひきづな] /(n) (1) tow rope/(2) bell rope/(3) dog lead/
26655 引き合い(P);引合い;引合 [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/(P)/
26656 引き合う;引合う [ひきあう] /(v5u,vi) to pay/to be profitable/
26657 引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/
26658 引き込み線;引込み線;引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/
26659 引き込む [ひきこむ] /(v5m,vt) to draw in/to win over/
26660 引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/
26661 引き算(P);引算(P) [ひきざん] /(n) subtraction/(P)/
26662 引き止める(P);引止める(P);引き留める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/
26663 引き写し;引写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/
26664 引き取り(P);引取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/(P)/
26665 引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/
26666 引き取る(P);引取る(P) [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/
26667 引き手;引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/
26668 引き受け(P);引受け;引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/(P)/
26669 引き受ける(P);引受ける(P);引受る [ひきうける] /(v1,vt) to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/(P)/
26670 引き出し(P);引出し(P);抽き出し;抽出し;抽斗(oK) [ひきだし] /(n) drawer/drawing out/(P)/
26671 引き出す(P);引出す(P) [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/
26672 引き出物;引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/
26673 引き上げ(P);引き揚げ;引上げ [ひきあげ] /(n) pulling up/drawing up/salvage/re-floatation/raising/(P)/
26674 引き上げる(P);引上げる(io)(P);引き揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to increase/to raise/(2) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(3) to return home/(P)/
26675 引き据える;引据える [ひきすえる] /(v1) to (physically) force someone to sit down/
26676 引き摺られる [ひきずられる] /(v1) (See 引き摺る) to let oneself be persuaded/to be influenced/
26677 引き摺り;引摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/(2) low woman/
26678 引き摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/
26679 引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/
26680 引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/
26681 引き窓;引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/
26682 引き続き(P);引続き(P) [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/
26683 引き続く;引続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/
26684 引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/
26685 引き替える;引替る;引換える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to reverse/
26686 引き値 [ひきね] /(n) reduced price/
26687 引き潮;引潮;引き汐;干潮 [ひきしお;かんちょう(干潮)] /(n) (See 低潮) ebb tide/
26688 引き直す;引直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/
26689 引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/
26690 引き締まる(P);引き締る [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/
26691 引き締め(P);引締め(P) [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/
26692 引き締める(P);引締める(P) [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/
26693 引き渡し(P);引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/
26694 引き渡す(P);引渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/
26695 引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/
26696 引き当て;引当て;引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/
26697 引き当てる;引当てる;引当る [ひきあてる] /(v1,vt) to apply/to compare/
26698 引き入れる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/
26699 引き馬;曳馬(oK) [ひきうま] /(n) draft horse/draught horse/
26700 引き剥がす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/
26701 引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/
26702 引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/
26703 引き抜き;引抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/
26704 引き抜く(P);引抜く(P) [ひきぬく] /(v5k,vt) to extract/to uproot/to pull out/(P)/
26705 引き眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/
26706 引き付け;引付け [ひきつけ] /(n) convulsions/
26707 引き付ける(P);引付ける(P);引きつける;引付る [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/
26708 引き払う [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/
26709 引き物 [ひきもの] /(n) a gift/
26710 引き分け(P);引分け(P) [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/
26711 引き分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/
26712 引き返す(P);引返す(P) [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/
26713 引き放つ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/
26714 引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/
26715 引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/
26716 引き網;曳き網(oK);曳網(oK) [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/
26717 引き戻す(P);引戻す(P) [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/
26718 引き落す;引き落とす;引落す;引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
26719 引き落とし;引落とし [ひきおとし] /(n) pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/
26720 引き離す(P);引離す(P) [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/
26721 引き立つ;引立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/
26722 引き立て;引立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/
26723 引き立てる;引立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
26724 引き立て役;引立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/
26725 引き裂く(P);引裂く(P) [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/
26726 引き連れる;引連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/
26727 引き攣り;引攣り [ひきつり] /(n) scar/spasm/twitch/
26728 引き籠る;引籠る;引き篭もる(oK) [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay (confined) indoors/
26729 引く(P);曳く;牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.)/(6) (風邪を引く only) to catch (cold)/(7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.)/(8) (See 辞書を引く) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) (esp. 牽く) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/(P)/
26730 引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/
26731 引く手あまた;引く手数多 [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/
26732 引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/
26733 引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g., school)/
26734 引けを取る [ひけをとる] /(exp) to be outdone by/to compare unfavorably with/
26735 引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/
26736 引け時 [ひけどき] /(n) closing time/
26737 引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/
26738 引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/
26739 引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp) to feel inferior/to feel small/
26740 引っ越し(P);引越(io);引越し(io) [ひっこし] /(n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/
26741 引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/
26742 引っ越す(P);引越す;引き越す [ひっこす(引っ越す)(P);ひきこす(引き越す;引越す)] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/(P)/
26743 引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/
26744 引っ掛け;引っ懸け [ひっかけ] /(n) arm-grabbing force out (sumo)/
26745 引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to spit at (a person)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/
26746 引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/
26747 引っ括るめる [ひっくるめる] /(v1) to lump together/
26748 引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/
26749 引っ繰り返る(P);引っくり返る;ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/
26750 引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/
26751 引っ込みが付かない;引っ込みがつかない [ひっこみがつかない] /(exp) there being no backing out/gone too far to retreat/
26752 引っ込み思案;引込思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/
26753 引っ込む [ひっこむ] /(v5m,vi) to draw back/to sink/to cave in/(P)/
26754 引っ込める [ひっこめる] /(v1,vt) to draw in/to take in/
26755 引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/
26756 引っ手繰る [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch (steal) from/
26757 引っ切り無し;ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/
26758 引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/
26759 引っ掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/
26760 引っ叩く;引っぱたく;引っ張たく(iK) [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/
26761 引っ張り応力 [ひっぱりおうりょく] /(n) tensile strain/tensile stress/
26762 引っ張り気味 [ひっぱりぎみ] /(n) taut (condition)/taken up slack/removed slack/
26763 引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/
26764 引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/
26765 引っ張り上げる [ひっぱりあげる] /(v1) to pull up/to haul up/
26766 引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /(n) being very popular/being in great demand/
26767 引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/(P)/
26768 引っ張る(P);引っぱる [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to stretch/to drag/(2) to pull the ball (baseball)/(P)/
26769 引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/
26770 引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/
26771 引っ付く [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/(P)/
26772 引っ捕える [ひっとらえる] /(v1,vt) to seize/
26773 引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1) to arrest/to capture/to seize/
26774 引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/
26775 引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/
26776 引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/
26777 引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/
26778 引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/
26779 引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/
26780 引換券 [ひきかえけん] /(n) claim ticket/claim tag/claim check/
26781 引換証;引き換え証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/
26782 引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/
26783 引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/
26784 引合せる(io);引き合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) to introduce/to compare/
26785 引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/
26786 引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/
26787 引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/
26788 引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/
26789 引数;引き数 [ひきすう;いんすう(引数)] /(n) argument (e.g., function, program, programme)/
26790 引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/
26791 引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/
26792 引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/
26793 引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange coupon/
26794 引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/
26795 引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/
26796 引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/
26797 引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/
26798 引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/
26799 引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/
26800 引導を渡す [いんどうをわたす] /(exp) (obs) to perform the last rites over the deceased/
26801 引揚者;引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/
26802 引用 [いんよう] /(n,vs) quotation/citation/reference/(P)/
26803 引用句 [いんようく] /(n) quotation/
26804 引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/
26805 引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/
26806 引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/
26807 引用文 [いんようぶん] /(n) quotation/
26808 引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/
26809 引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/
26810 引力 [いんりょく] /(n) gravity/(P)/
26811 引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/
26812 引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/
26813 引喩 [いんゆ] /(n) allusion/
26814 飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/
26815 飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/
26816 飲み;呑み [のみ] /(n) (1) (abbr) drink/drinking/(2) spigot/tap (in a cask, etc.)/(3) stock market bucketing/(4) bookmaking/
26817 飲みで [のみで] /(n) more than enough/
26818 飲みやすい;飲み易い [のみやすい] /(adj) easy to drink/easy to swallow/quaffable/
26819 飲み屋;飲屋;飮み屋(oK);飮屋(oK) [のみや] /(n) bar/saloon/
26820 飲み下す;飲下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/
26821 飲み過ぎ;飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/
26822 飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/
26823 飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/
26824 飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/
26825 飲み回す [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/
26826 飲み回る [のみまわる] /(v5r,vt) to drink at a round of places/
26827 飲み掛け [のみかけ] /(n) partially consumed drink/
26828 飲み干す;飲干す;飲み乾す;飲乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/
26829 飲み口;呑み口;呑口;飲口 [のみくち;のみぐち] /(n) (1) (usu. のみくち) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) (usu. のみぐち) tap/faucet/spigot/
26830 飲み込み;飲込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/
26831 飲み込む(P);飲込む;のみ込む;呑み込む;呑込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/
26832 飲み手;飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/
26833 飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/
26834 飲み水(P);飲水 [のみみず] /(n) drinking water/(P)/
26835 飲み代;飲代;呑み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
26836 飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/
26837 飲み潰す;飲潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/
26838 飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/
26839 飲み倒す;飲倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/
26840 飲み逃げ;飲逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/
26841 飲み抜け;飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/
26842 飲み物(P);飲物(P) [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/
26843 飲み放題 [のみほうだい] /(exp) all you can drink/bottomless cup/
26844 飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/
26845 飲み明かす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/
26846 飲み薬;飲薬 [のみぐすり] /(n) internal medicine/
26847 飲み料;飲料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/
26848 飲む(P);呑む;飮む(oK) [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g., demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/(P)/
26849 飲むべ [のむべ] /(n) (uk) person who likes to drink/
26850 飲む打つ買う [のむうつかう] /(n) drinking, gambling, and buying women in prostitution/
26851 飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/
26852 飲める [のめる] /(v1) (1) to be able to drink/(2) to be worth drinking/
26853 飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/
26854 飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/
26855 飲ん兵衛;呑ん兵衛;飲兵衛(io);呑兵衛(io) [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/
26856 飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/
26857 飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/
26858 飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/
26859 飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/
26860 飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/
26861 飲助;飲み助;呑み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
26862 飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/
26863 飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/
26864 飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/
26865 飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/
26866 飲茶 [ヤムチャ] /(n) yamcha (tea)/
26867 飲用 [いんよう] /(n,vs) drinking/
26868 飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/
26869 飲料 [いんりょう] /(n) (a) drink/(P)/
26870 飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/
26871 淫ら;猥ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/
26872 淫逸 [いんいつ] /(adj-na,n) debauchery/
26873 淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/
26874 淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/
26875 淫具 [いんぐ] /(n) dildo/
26876 淫語 [いんご] /(n) indecent language/dirty talk/
26877 淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/
26878 淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/
26879 淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/
26880 淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/
26881 淫売 [いんばい] /(n) prostitution/
26882 淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/
26883 淫婦 [いんぷ] /(n) harlot/
26884 淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/
26885 淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/
26886 淫慾;淫欲 [いんよく] /(n) lust/
26887 淫乱 [いんらん] /(adj-na,n) debauchery/lewdness/lasciviousness/
26888 淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/
26889 淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/
26890 淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/
26891 淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/
26892 胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/
26893 胤裔 [いねい] /(n) (arch) successor/descendant/
26894 蔭口 [かげぐち] /(n) backbiting/
26895 院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/
26896 院外 [いんがい] /(n) non-parliamentary/outside congress/
26897 院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/
26898 院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/
26899 院号 [いんごう] /(n) ex-emperor/
26900 院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/
26901 院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/
26902 院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/
26903 院宣 [いんぜん;いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/
26904 院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/
26905 院内 [いんない] /(n) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/
26906 院内会派 [いんないかいは] /(n) in-house faction (political groups within the Diet)/
26907 院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/
26908 院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/
26909 陰 [いん] /(n) yin/
26910 陰(P);蔭;翳 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/(P)/
26911 陰げる(io);陰る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
26912 陰で [かげで] /(exp) behind one's back/
26913 陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(exp,v5k) to pull wires/to oull strings/
26914 陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/
26915 陰と陽 [いんとよう] /(exp) the positive and the negative/
26916 陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/
26917 陰り(P);翳り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g., on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/
26918 陰イオン [いんイオン] /(n) anion/
26919 陰圧 [いんあつ] /(n) negative pressure/
26920 陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence/
26921 陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/
26922 陰陰滅滅;陰々滅々 [いんいんめつめつ(uK)] /(adj-t,adv-to) gloomy/
26923 陰影;陰翳 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/
26924 陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/
26925 陰核 [いんかく] /(n) clitoris/
26926 陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/
26927 陰核海綿体 [いんかくかいめんたい] /(n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue)/
26928 陰核亀頭 [いんかくきとう] /(n) glans clitoridis/
26929 陰核包皮 [いんかくほうひ] /(n) prepuce of clitoris/
26930 陰乾し;陰干し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/
26931 陰間;蔭間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/
26932 陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/
26933 陰気 [いんき] /(adj-na,n) (ant: 陽気) gloom/melancholy/(P)/
26934 陰気臭い [いんきくさい] /(adj) dismal/gloomy/
26935 陰極 [いんきょく] /(n) cathode/
26936 陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/
26937 陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/
26938 陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/
26939 陰極板 [いんきょくばん] /(n) negative plate/
26940 陰金 [いんきん] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/
26941 陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (groin)/tinea cruris/
26942 陰茎 [いんけい] /(n) penis/
26943 陰茎海綿体 [いんけいかいめんたい] /(n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue)/
26944 陰茎亀頭 [いんけいきとう] /(n) glans penis/
26945 陰茎包皮 [いんけいほうひ] /(n) foreskin/
26946 陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/
26947 陰口 [かげぐち] /(n) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/
26948 陰口をたたく;陰口を叩く [かげぐちをたたく] /(exp) to backbite/
26949 陰刻 [いんこく] /(n) white line/
26950 陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/
26951 陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/
26952 陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/
26953 陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/
26954 陰性 [いんせい] /(adj-na,n) negative/(P)/
26955 陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/
26956 陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/
26957 陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/
26958 陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/
26959 陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/
26960 陰道 [いんどう] /(n) (1) vagina/(2) love-making technique/
26961 陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/
26962 陰乍ら;陰ながら [かげながら] /(adv) (uk) secretly/behind someone's back/unbeknownst to the parties involved/
26963 陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/
26964 陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged ninja/
26965 陰嚢 [いんのう;ふぐり] /(adj-na,n) scrotum/testicles/scrotal/
26966 陰嚢無し [ふぐりなし] /(n) (arch) (derog) cowardly man (lit: man with no balls)/
26967 陰府 [いんぷ;よみ(gikun)] /(n) (See 黄泉) path to the netherworld (underworld)/Hades/Hell/
26968 陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/
26969 陰武者;影武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/
26970 陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/
26971 陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/
26972 陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/
26973 陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/
26974 陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp) to plot against/
26975 陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/
26976 陰謀説 [いんぼうせつ] /(n) conspiracy theory/
26977 陰謀論 [いんぼうろん] /(n) conspiracy theory/
26978 陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/
26979 陰門 [いんもん] /(n) (female) genitalia/vulva/
26980 陰陽 [いんよう(P);おんみょう;おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/
26981 陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/
26982 陰陽五行 [いんようごぎょう;おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/
26983 陰陽師 [おんみょうじ;おんようじ;おみょうじ(ik)] /(n) diviner/sorcerer/
26984 陰陽道 [おんみょうどう;おんようどう] /(n) Onmyoudou/Way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/
26985 陰陽暦 [いんようれき] /(n) (See 太陰太陽暦) (abbr) lunisolar calendar/
26986 陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/
26987 陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/
26988 陰鬱;陰欝(iK) [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/
26989 隠された議題 [かくされたぎだい] /(n) hidden agenda/
26990 隠し [かくし] /(pref) (1) hidden/secret/concealed/(2) pocket/
26991 隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden (spy) camera/
26992 隠しマイク [かくしマイク] /(n) concealed microphone/bug/
26993 隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/
26994 隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/
26995 隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/
26996 隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/
26997 隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/
26998 隠し事 [かくしごと;かくしこと] /(n) secret/
26999 隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/
27000 隠し所 [かくしどころ] /(n) (1) hiding place/(2) genitals/
27001 隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/
27002 隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/
27003 隠し釘 [かくしくぎ] /(n) concealed nail/
27004 隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/
27005 隠し部屋 [かくしべや] /(n) hidden room/secret chamber/
27006 隠し包丁 [かくしぼうちょう] /(n) (light) scoring (in cooking)/
27007 隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/
27008 隠し味 [かくしあじ] /(n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor/
27009 隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/
27010 隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/
27011 隠り世 [かくりよ] /(n) (See あの世) (obsc) afterlife/realm of the dead/
27012 隠る [なまる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/
27013 隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/
27014 隠れた項目 [かくれたこうもく] /(n) hidden entry/hidden item/
27015 隠れも無い;隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/
27016 隠れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/
27017 隠れん坊 [かくれんぼ;かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/
27018 隠れキャラ [かくれキャラ] /(n) hidden character (e.g., in computer games)/
27019 隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/
27020 隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/
27021 隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/
27022 隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of camouflage/
27023 隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/
27024 隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/
27025 隠れ蓑;隠れみの [かくれみの] /(n) cover/front (e.g., for illegal activities)/magic cloak of invisibility/
27026 隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/
27027 隠逸 [いにつ] /(n) seclusion/
27028 隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/
27029 隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/
27030 隠蟹 [かくれがに] /(n) pea crab/
27031 隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/
27032 隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/
27033 隠熊之実 [かくれくまのみ] /(n) (uk) Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris)/
27034 隠見;隠顕 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/
27035 隠元 [いんげん] /(n) beans/
27036 隠元豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/
27037 隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/
27038 隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/
27039 隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/
27040 隠棲;隠栖 [いんせい] /(n,vs) secluded life/
27041 隠線 [いんせん] /(n) hidden line/
27042 隠然 [いんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) latent power/hidden power/(2) behind the scenes/(in) secret/
27043 隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/
27044 隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/
27045 隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/
27046 隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/
27047 隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/
27048 隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/
27049 隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/
27050 隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement/seclusion/
27051 隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/
27052 隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/
27053 隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/
27054 隠忍 [いんにん] /(n,vs) (1) patience/endurance/(2) undercover ninja/embedded ninja/
27055 隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/
27056 隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/
27057 隠蔽;陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/
27058 隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/
27059 隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/
27060 隠蔽色 [いんぺいしょく] /(n) cryptic coloration (colouration)/
27061 隠亡;隠坊;御坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/
27062 隠密 [おんみつ] /(adj-na,n) privacy/secrecy/spy/detective/
27063 隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/
27064 隠滅 [いんめつ] /(n,vs) destruction/suppression/(P)/
27065 隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/
27066 隠喩 [いんゆ] /(n) metaphor/
27067 韻 [いん] /(n) (See 韻を踏む) rhyme/(P)/
27068 韻を踏む [いんをふむ] /(exp) to rhyme (with)/
27069 韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/
27070 韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/
27071 韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/
27072 韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/
27073 韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/
27074 韻尾 [いんび] /(n) yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)/
27075 韻文 [いんぶん] /(n) verse/poetry/
27076 韻母 [いんぼ] /(n) final/
27077 韻律 [いんりつ] /(n) rhythm/metre (poet)/(P)/
27078 吋 [インチ(P);いんち] /(n) (uk) inch/(P)/
27079 右 [みぎ] /(n) (1) right hand side/(2) (See 右に同じ) above/afore-mentioned/foregoing/forgoing/(P)/
27080 右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) (1) from right to left/in one ear and out the other/(2) nice and quick/with speed and address/without further ado/
27081 右ずれ断層 [みぎずれだんそう] /(n) dextral fault/
27082 右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(exp) widely spoken/
27083 右に出る [みぎにでる] /(exp) to be superior to/
27084 右に同じ [みぎにおなじ] /(exp) like he said/same for me/ditto/
27085 右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/
27086 右ハンドル [みぎハンドル] /(n) right hand drive (of cars, etc.)/
27087 右フック [みぎフック] /(n) right hook (e.g., in boxing, etc.)/
27088 右縁 [うえん] /(n) right margin/
27089 右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/
27090 右横 [みぎよこ] /(n) right side/
27091 右下 [みぎした] /(n) right-lower/
27092 右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/
27093 右巻き;右巻 [みぎまき] /(n) clockwise/
27094 右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/
27095 右寄せ [みぎよせ] /(n,vs) right-aligned/right-justified/
27096 右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/
27097 右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/
27098 右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/
27099 右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/
27100 右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/
27101 右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/
27102 右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/
27103 右舷 [うげん] /(n) starboard/
27104 右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/
27105 右向き [みぎむき] /(n) facing right/
27106 右左 [みぎひだり] /(n) right and left/
27107 右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/
27108 右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/
27109 右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) (See フレミングの法則) (Fleming's) right-hand rule/
27110 右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/
27111 右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/
27112 右証拠として [みぎしょうことして] /(exp) in witness whereof .../
27113 右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/
27114 右上がり;右上り [みぎあがり] /(n) (1) rising diagonally up and to the right/(2) growing/expanding/soaring/
27115 右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/
27116 右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/
27117 右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/
27118 右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/
27119 右旋性 [うせんせい] /(n) dextrorotatory/
27120 右側 [みぎがわ(P);うそく] /(n) right side/right hand/(P)/
27121 右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/
27122 右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/
27123 右端 [うたん;みぎはし] /(n) right end/right edge/
27124 右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/
27125 右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/
27126 右党 [うとう] /(n) right wing/
27127 右脳 [うのう] /(n) right brain/
27128 右派 [うは] /(n,adj-no) right wing/(P)/
27129 右筆;祐筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/
27130 右払い [みぎはらい] /(n) in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right/
27131 右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/
27132 右辺 [うへん] /(n) right side/
27133 右方 [うほう] /(n) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/
27134 右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) (See 高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/
27135 右面 [うめん] /(n) right side/
27136 右目 [みぎめ] /(n) right eye/
27137 右葉 [うよう] /(n) right lobe/
27138 右翼 [うよく] /(n) right-wing/(P)/
27139 右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/
27140 右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/
27141 右利き [みぎきき] /(n) right-handedness/right-hander/
27142 右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/
27143 右腕 [みぎうで(P);うわん] /(n) right arm/(P)/
27144 宇 [う] /(ctr) counter for buildings, etc./
27145 宇賀の神 [うかのかみ] /(n) (See 宇賀神) (obsc) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
27146 宇賀神 [うがじん;うかじん] /(n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
27147 宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/
27148 宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/
27149 宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/
27150 宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/
27151 宇宙化学;宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n) cosmo-chemistry/space science/
27152 宇宙科学研究所 [うちゅうかがくけんきゅうしょ] /(n) Institute of Space and Astronautical Science (ISAS)/
27153 宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/
27154 宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program, programme)/
27155 宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) NASDA/National Space Development Agency/(P)/
27156 宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/
27157 宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/
27158 宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/
27159 宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/
27160 宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n) the void of space/(P)/
27161 宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/
27162 宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/
27163 宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/
27164 宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/
27165 宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/
27166 宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/
27167 宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/
27168 宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/
27169 宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/
27170 宇宙生物学 [うちゅうせいぶつがく] /(n) astrobiology/exobiology/
27171 宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/
27172 宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/
27173 宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/
27174 宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/
27175 宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/
27176 宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/
27177 宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/
27178 宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/
27179 宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n) satellite relay/
27180 宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/
27181 宇宙定数 [うちゅうていすう] /(n) cosmological constant/
27182 宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/
27183 宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/
27184 宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/
27185 宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/
27186 宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n) space flight/
27187 宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/
27188 宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/
27189 宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/
27190 宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/
27191 宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/
27192 宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/
27193 宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/
27194 宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/
27195 宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/
27196 宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/
27197 宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/
27198 宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/
27199 宇内 [うだい] /(n) the whole world/
27200 宇牟須牟骨牌 [うんすんかるた(宇牟須牟骨牌);ウンスンかるた] /(n) old card game/
27201 烏(P);鴉 [からす(P);カラス] /(n) crow/raven/(P)/
27202 烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/
27203 烏の濡れ羽色;からすの濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers)/
27204 烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) jet black/pitch dark/
27205 烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/
27206 烏瓜 [からすうり] /(n) snake gourd/
27207 烏貝 [からすがい] /(n) fresh-water mussel/
27208 烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/
27209 烏口 [からすぐち] /(n) ruling pen/
27210 烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/
27211 烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/
27212 烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/
27213 烏犀帯 [うさいたい] /(n) (obsc) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn/
27214 烏鷺 [うろ] /(n) (1) crows and herons/(2) black and white/
27215 烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/
27216 烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/
27217 烏枢沙摩明王 [うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう] /(n) Ucchusama/
27218 烏賊(P);墨魚 [いか] /(n) cuttlefish/squid/(P)/
27219 烏天狗;鴉天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/
27220 烏兎匆々;烏兎匆匆 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/
27221 烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/
27222 烏文木 [うぶんぼく] /(n) (See 黒檀) (obsc) ebony/
27223 烏帽子 [えぼし] /(n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people/
27224 烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/
27225 烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/
27226 烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/
27227 烏木 [うぼく] /(n) (See 黒檀) ebony/
27228 烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/
27229 烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/
27230 烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp) to be burned to ashes/to come to nothing/
27231 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) to be reduced to ashes/
27232 烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/
27233 烏揚羽 [からすあげは;カラスアゲハ] /(n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)/
27234 烏滸がましい [おこがましい] /(adj) (uk) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/
27235 烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/
27236 烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) {Buddh} Ususama Vidya-raja/
27237 羽 [わ(P);ば;ぱ] /(ctr) counter for birds and rabbits/(P)/
27238 羽(P);羽根(P);翅;羽子 [はね] /(n) (1) (翅 esp. refers to insect wings) feather/plume/wing/(n) (2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/
27239 羽衣 [はごろも(P);うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) (はごろも only) type of bug/(P)/
27240 羽衣虫喰 [はごろもむしくい;ハゴロモムシクイ] /(n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla)/
27241 羽隠;隠翅虫;羽隠虫 [はねかくし;ハネカクシ] /(n) rove beetle/
27242 羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/
27243 羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/
27244 羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/
27245 羽冠 [うかん] /(n) (See 冠羽) bird's crest/
27246 羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/
27247 羽撃く(P);羽ばたく [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/(P)/
27248 羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/
27249 羽交い絞め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind back/
27250 羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/
27251 羽根付き;羽子突;羽突き;羽根突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
27252 羽子 [はご] /(n) shuttlecock/
27253 羽子板 [はごいた] /(n) battledore/
27254 羽枝 [うし] /(n) barb (of a feather)/
27255 羽軸 [うじく] /(n) (ornithological) rachis/
27256 羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/
27257 羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/
27258 羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/
27259 羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/
27260 羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/
27261 羽織紐;羽織ひも [はおりひも] /(n) string tied across the open chest of a haori/
27262 羽振り [はぶり] /(n) plumage/influence/power/
27263 羽振りがいい;羽振りが良い [はぶりがいい] /(exp) (See 羽振り,羽振りのいい) be doing well/prosperous (when modifying a noun)/
27264 羽振りのいい;羽振りの良い [はぶりのいい] /(adj) (See 羽振りがいい) prosperous/
27265 羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/
27266 羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/
27267 羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/
27268 羽団扇楓 [はうちわかえで;ハウチワカエデ] /(n) Japanese maple (tree) (Acer japonicum)/
27269 羽虫 [はむし] /(n) (1) (See 羽虱) biting louse (any louse of order Mallophaga)/(2) (See 羽蟻) (col) small winged insect (esp. a flying ant or termite)/
27270 羽蝶蘭 [うちょうらん] /(n) Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia)/
27271 羽長蝗 [はねながいなご] /(n) rice grasshopper/
27272 羽二重 [はぶたえ] /(n) type of silk/
27273 羽白 [はじろ] /(n) any duck with white specula (bright patches on the wings)/
27274 羽白鴨 [はじろがも] /(n) (See 羽白) (obsc) any duck with white specula (bright patches on the wings)/
27275 羽白小千鳥 [はじろこちどり;ハジロコチドリ] /(n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula)/
27276 羽斑蚊;翅斑蚊 [はまだらか;ハマダラカ] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/
27277 羽布団;羽蒲団;羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
27278 羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/
27279 羽柄 [うへい] /(n) calamus/quill/
27280 羽弁 [うべん] /(n) vexillum/vane (of a feather)/
27281 羽毛 [うもう] /(n) feathers/plumage/down/(P)/
27282 羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/
27283 羽目 [はめ] /(n) panel/wainscoting/wainscotting/plight/(P)/
27284 羽目になる [はめになる] /(exp,v5r) to get stuck with (some job)/to end up with (something unpleasant)/
27285 羽目を外す [はめをはずす] /(exp) to cut loose/to act without restraint/
27286 羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/
27287 羽翼 [うよく] /(n,vs) wings/assistance/
27288 羽搏き;羽撃き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/
27289 羽箒 [はぼうき;はねぼうき] /(n) feather duster/
27290 羽虱 [はじらみ;ハジラミ] /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/
27291 迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/
27292 迂回 [うかい] /(n,vs) detour/turning movement (mil)/
27293 迂回生産 [うかいせいさん] /(n) roundabout production/
27294 迂回路 [うかいろ] /(n) detour sign/diversion sign/
27295 迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/
27296 迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/
27297 迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/
27298 迂生 [うせい] /(n) (arch) (male) self-deprecating first person pronoun used in letters/
27299 迂拙 [うせつ] /(n) (1) (arch) (male) poor and careless way of living/(2) self deprecating first person pronoun/
27300 迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/
27301 迂叟 [うそう] /(n) (arch) (male) self deprecating first person pronoun used by the elderly/
27302 迂闊 [うかつ] /(adj-na,n) (uk) carelessness/stupidity/
27303 迂闊千万 [うかつせんばん] /(adj-na) very careless/quite thoughtless/
27304 雨 [あめ] /(n) rain/(P)/
27305 雨がさ;雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/
27306 雨のやみ間 [あめのやみま] /(exp) (col) break in the rain/letup in the rain/
27307 雨域 [ういき] /(n) rainy area/
27308 雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/
27309 雨燕 [あまつばめ] /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/
27310 雨音 [あまおと] /(n) sound of rainfall/
27311 雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/
27312 雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/
27313 雨冠 [あめかんむり;あまかんむり] /(n) kanji "rain" radical at top/
27314 雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/
27315 雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/
27316 雨期(P);雨季(P) [うき] /(n) rainy season/(P)/
27317 雨気 [あまけ;うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/
27318 雨脚;雨足 [あまあし;あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
27319 雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/
27320 雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/
27321 雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/
27322 雨月 [うげつ] /(n) (1) (obs) being unable to see the (harvest) moon because of rain/(2) fifth lunar month/
27323 雨戸 [あまど] /(n) sliding storm door/(P)/
27324 雨戸を繰る [あまどをくる] /(exp) to roll open the shutters/
27325 雨後 [うご] /(n) after rain/
27326 雨後の筍;雨後の竹の子 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/lit: bamboo shoots after rain/
27327 雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/
27328 雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/
27329 雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) adversity builds character/
27330 雨降らし [あめふらし] /(n) sea hare/
27331 雨降り(P);雨ふり [あめふり] /(n) in the rain/(P)/
27332 雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/
27333 雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/
27334 雨催い [あまもよい;あめもよい] /(n) threat of rain/
27335 雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/
27336 雨支度;雨仕度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/
27337 雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/
27338 雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/
27339 雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/
27340 雨上がり(io);雨上り [あめあがり;あまあがり] /(n) after the rain/
27341 雨垂れ(P);雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/
27342 雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/
27343 雨垂れ石を穿つ [あまだれいしをうがつ] /(exp) slow but steady wins the race/constant effort will result in success (lit: constant dripping wears away a stone)/
27344 雨水 [あまみず(P);うすい] /(n) (1) rain water/(2) (See 二十四節気) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/(P)/
27345 雨声 [うせい] /(n) sound of rain/
27346 雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/
27347 雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon/
27348 雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/
27349 雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/
27350 雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/
27351 雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/
27352 雨滴 [うてき] /(n) raindrops/
27353 雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/
27354 雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/
27355 雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/
27356 雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/
27357 雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/
27358 雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/
27359 雨曇;雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/
27360 雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/
27361 雨避け;雨除け;雨よけ [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/
27362 雨樋;雨どい [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/
27363 雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/
27364 雨風 [あまかぜ;あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/
27365 雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/
27366 雨模様 [あまもよう;あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/
27367 雨落ち [あまおち;あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/
27368 雨粒 [あまつぶ;あめつぶ] /(n) raindrop/
27369 雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/
27370 雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/
27371 雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/
27372 雨林 [うりん] /(n) rain forest/
27373 雨露 [うろ;あめつゆ] /(n) rain and dew/
27374 雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/
27375 雨霰 [あめあられ] /(n) rain and hail/
27376 卯 [う;ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/
27377 卯の花 [うのはな] /(n) (1) bean-curd lees/soybean pulp/refuse from tofu/(2) deutzia/Deutzia crenata/
27378 卯月 [うづき;うつき(ik);うずき(ik)] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
27379 卯月鳥 [うづきどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
27380 卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/
27381 鵜 [う] /(n) cormorant/
27382 鵜飼い;鵜飼 [うかい;うがい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/
27383 鵜匠 [うしょう;うじょう] /(n) cormorant fisherman/
27384 鵜松明樺 [うだいかんば;ウダイカンバ] /(n) monarch birch/Japanese birch/betula maximowicziana/
27385 鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/
27386 窺い探る;伺い探る(iK) [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/
27387 窺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
27388 窺う [うかがう] /(v5u,vt) to see the situation/
27389 窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/
27390 丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)/
27391 丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/
27392 丑の日 [うしのひ] /(n) day of the ox/
27393 丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/
27394 丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/
27395 丑寅;艮 [うしとら] /(n) (arch) northeast/
27396 丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/
27397 碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/
27398 臼 [うす] /(n) mill-stone/
27399 臼歯 [うすば;きゅうし] /(n) molar/
27400 臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/
27401 渦 [うず] /(n) swirl/(P)/
27402 渦巻き(P);渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/
27403 渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/
27404 渦巻き形 [うずまきがた] /(n) spiral-shaped/
27405 渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/
27406 渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
27407 渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/
27408 渦状 [かじょう] /(n) spiral/
27409 渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/
27410 渦線 [かせん] /(n) spiral line/
27411 渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/
27412 渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/
27413 渦動 [かどう] /(n) vortex/
27414 渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/
27415 渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/
27416 渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/
27417 嘘 [うそ] /(n) (1) lie/falsehood/incorrect fact/(2) (col) Really!/Unbelievable!/No way!/(P)/
27418 嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/
27419 嘘っ八;嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/
27420 嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/
27421 嘘つき(P);嘘吐き;嘘付き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/
27422 嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/
27423 嘘も方便;うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/
27424 嘘をつく;嘘を吐く;嘘を付く [うそをつく] /(exp) (uk) to tell a lie/to fib/
27425 嘘泣き;うそ泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/
27426 嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/
27427 嘘吐け;嘘つけ [うそつけ] /(n) (See 嘘つき) (uk) liar (slang)/fibber/
27428 嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/
27429 嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/
27430 欝血;鬱血 [うっけつ] /(n,vs) blood congestion/
27431 欝積 [うっせき] /(n) congestion/stagnation/
27432 欝蒼;鬱蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/
27433 欝憤;鬱憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/
27434 鰻 [うなぎ] /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/(P)/
27435 鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/
27436 鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/
27437 鰻上り;鰻登り [うなぎのぼり] /(n) rapid promotion/
27438 鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/
27439 姥;媼 [うば] /(n) (1) elderly woman/(2) noh mask of an old woman/
27440 姥貝;雨波貝 [うばがい;ウバガイ] /(n) (See ホッキ貝) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
27441 姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/
27442 姥鮫 [うばざめ;ウバザメ] /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/
27443 姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women (practise)/
27444 姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/
27445 姥彼岸 [うばひがん;ウバヒガン] /(n) (See 江戸彼岸) (uk) (obsc) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
27446 姥目樫 [ウバメガシ;うばめがし] /(n) (uk) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
27447 厩;廐;馬屋 [うまや] /(n) stable/barn/
27448 厩舎;廐舎(oK);廏舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/
27449 厩肥 [きゅうひ;うまやごえ] /(n) stable manure/barnyard manure/
27450 厩務員 [きょうむいん] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/
27451 浦 [うら] /(n) inlet/(P)/
27452 浦曲 [うらわ] /(n) coastal indentations/
27453 浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/
27454 浦島草 [うらしまそう;ウラシマソウ] /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/
27455 浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/
27456 浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/
27457 浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/
27458 浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/
27459 瓜 [うり] /(n) melon/gourd/
27460 瓜の蔓 [うりのつる] /(n) gourd vine/
27461 瓜の蔓に茄子は生らぬ [うりのつるになすびはならぬ] /(exp) like begets like/
27462 瓜羽虫;瓜金花虫 [うりはむし;ウリハムシ] /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
27463 瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/
27464 瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g., of a beautiful woman)/
27465 瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/
27466 瓜田に履を納れず [かでんにくつをいれず] /(exp) (obs) Avoid compromising situations/
27467 瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/
27468 瓜二つ;うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/
27469 瓜坊 [うりぼう] /(n) (uk) wild boar piglet/
27470 閏 [うるう] /(n) (uk) embolism/intercalation/
27471 閏月 [うるうづき;じゅんげつ] /(n) intercalary month/
27472 閏日 [うるうび] /(n) leap day/
27473 閏年(P);うるう年 [うるうどし(P);じゅんねん(閏年)] /(n) (uk) leap year/(P)/
27474 閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/
27475 噂 [うわさ] /(n,vs) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talk/(P)/
27476 噂に上る [うわさにのぼる] /(exp) to be gossiped about/
27477 噂を聞く;うわさを聞く [うわさをきく] /(exp) to hear a rumor/to get wind of/
27478 噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp) to be gossiped about/
27479 噂を流す [うわさをながす] /(exp) to spread rumors/to spread rumours/
27480 噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/
27481 噂話;噂話し [うわさばなし] /(n,vs) gossip/
27482 云々;云云 [うんぬん] /(n,vs) and so on/and so forth/comment/
27483 云為 [うんい] /(n,vs) sayings and doings/words and deeds/
27484 云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/
27485 運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/
27486 運がいい [うんがいい] /(n) is lucky/
27487 運が悪い [うんがわるい] /(exp,adj) (See 運の悪い) is unlucky/
27488 運が開ける [うんがひらける] /(exp) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/
27489 運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/
27490 運ちゃん [うんちゃん] /(n) (sl) driver/chauffeur/
27491 運に任せる [うんにまかせる] /(exp) to trust to luck/
27492 運の悪い [うんのわるい] /(adj) (See 運が悪い) unlucky/
27493 運の尽き [うんのつき] /(exp) out of luck/end of your rope/
27494 運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/
27495 運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/
27496 運び込む [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/
27497 運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/
27498 運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/
27499 運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/
27500 運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/
27501 運ぶ [はこぶ] /(v5b) to transport/(P)/
27502 運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/
27503 運悪く [うんわるく] /(adv) unluckily/
27504 運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/
27505 運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/
27506 運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/
27507 運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/
27508 運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/
27509 運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/
27510 運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/
27511 運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/
27512 運気 [うんき] /(n) fate/fortune/
27513 運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/
27514 運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g., trains)/(P)/
27515 運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/
27516 運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g., ships, aircraft)/(P)/
27517 運行 [うんこう] /(n,vs) motion/revolution/(P)/
27518 運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/
27519 運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/
27520 運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/
27521 運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/
27522 運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/
27523 運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/
27524 運針 [うんしん] /(n) handling the needle/
27525 運勢 [うんせい] /(n) luck/
27526 運送(P);運漕 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/(P)/
27527 運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/
27528 運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/freight company/transport company/
27529 運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/
27530 運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/
27531 運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/
27532 運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/
27533 運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/
27534 運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/
27535 運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/
27536 運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/
27537 運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/
27538 運痴 [うんち] /(n) (See 運動音痴) (abbr) (col) slow in one's movements/
27539 運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/
27540 運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/
27541 運賃箱 [うんちんばこ] /(n) fare box/place where one puts the money required to ride public transportation/
27542 運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/
27543 運転 [うんてん] /(n,vs) operation/motion/driving/(P)/
27544 運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/
27545 運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/
27546 運転士 [うんてんし] /(n) (1) (See 運転手) driver/train driver/train engineer/motorman/taxi driver/(2) (See 航海士) mate/(ship's) officer/(P)/
27547 運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/
27548 運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/
27549 運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/
27550 運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/
27551 運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/
27552 運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/
27553 運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/
27554 運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/
27555 運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/
27556 運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/driver's licence/
27557 運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/
27558 運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/
27559 運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/
27560 運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease (MND)/
27561 運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/
27562 運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/
27563 運動家 [うんどうか] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g., for women's rights)/
27564 運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/(P)/
27565 運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/
27566 運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/
27567 運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/
27568 運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/
27569 運動公園 [うんどうこうえん] /(n) sports park/athletic park/stadium/
27570 運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/
27571 運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g., for women's rights)/
27572 運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) dyskinesia/motor impairment/motor disturbance/
27573 運動場 [うんどうじょう(P);うんどうば(P)] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/
27574 運動神経 [うんどうしんけい] /(n) motor nerves/reflexes/
27575 運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/
27576 運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/
27577 運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/
27578 運動耐容能 [うんどうたいようのう] /(n) exercise tolerance/
27579 運動皮質 [うんどうひしつ] /(n) motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)/
27580 運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/
27581 運動不足 [うんどうぶそく] /(n) insufficient exercise/
27582 運動部 [うんどうぶ] /(n) (See 文芸部) sports club (e.g., at school)/sports department (e.g., in a newspaper)/
27583 運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/
27584 運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/
27585 運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/
27586 運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/
27587 運動量空間 [うんどうりょうくうかん] /(n) (See じつくうかん) momentum space (quantum mechanics)/
27588 運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/
27589 運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/
27590 運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/
27591 運任せ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/
27592 運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/
27593 運搬RNA [うんぱんアールエヌエー] /(n) transfer RNA (tRNA)/
27594 運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/
27595 運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/
27596 運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/
27597 運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/
27598 運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/
27599 運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/way of moving the brush/
27600 運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/
27601 運命づける;運命付ける [うんめいづける] /(v1) to preordain/
27602 運命の力 [うんめいのちから] /(exp) (1) agency of fate/power of fate/(2) La forza del destino (opera by Verdi)/the force of destiny/
27603 運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/
27604 運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/
27605 運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/
27606 運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/
27607 運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/
27608 運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/
27609 運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/
27610 運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/
27611 運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/
27612 運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/
27613 運用方法 [うんようほうほう] /(n) how to operate/operation procedures/
27614 運良く(P);運よく [うんよく] /(adv) luckily/(P)/
27615 雲 [くも] /(n) cloud/(P)/
27616 雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/
27617 雲井 [くもい] /(n) sky/court circles or palace/
27618 雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/
27619 雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/
27620 雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/
27621 雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/
27622 雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/
27623 雲煙飛動;雲烟飛動 [うんえんひどう] /(n) (1) flying clouds and drifting haze/(2) magnificent calligraphy/vivid penmanship/
27624 雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/
27625 雲霞 [うんか;くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/
27626 雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/
27627 雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/
27628 雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/
27629 雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/
27630 雲気 [うんき] /(n) the look of the sky/
27631 雲脚 [うんきゃく;くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/
27632 雲居 [くもい] /(n) sky/the Imperial Court/
27633 雲形 [くもがた;うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/
27634 雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/
27635 雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/
27636 雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/
27637 雲行きが怪しい [くもゆきがあやしい] /(exp) (1) the clouds look menacing/(2) things don't look good/
27638 雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/
27639 雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/
27640 雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/
27641 雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/
27642 雲脂;頭垢 [ふけ] /(n) dandruff/
27643 雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/
27644 雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/
27645 雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/
27646 雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/
27647 雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/
27648 雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/
27649 雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/
27650 雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/
27651 雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/
27652 雲雀(P);告天子 [ひばり] /(n) skylark/(P)/
27653 雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/
27654 雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/
27655 雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/
27656 雲丹;海胆;海栗 [うに;ウニ] /(n) sea urchin/sea urchin eggs/
27657 雲泥 [うんでい] /(n) great difference/
27658 雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/
27659 雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/
27660 雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/
27661 雲呑 [わんたん] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/
27662 雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/
27663 雲母 [うんも;うんぼ;きらら] /(n) mica/isinglass/
27664 雲母虫 [きららむし] /(n) (See 紙魚) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/
27665 雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/
27666 雲龍型;雲竜型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
27667 雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/
27668 雲鑼 [うんら] /(n) yunluo (10 small gongs mounted in a wooden frame)/
27669 雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/
27670 荏 [え] /(n) (See 荏胡麻) (arch) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/
27671 荏の油 [えのあぶら] /(n) egoma seed oil/
27672 荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/
27673 荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/
27674 荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/
27675 餌 [えさ(P);え] /(n) feed/bait/(P)/
27676 餌場;えさ場 [えさば] /(n) feeding grounds/
27677 餌食 [えじき] /(n) prey/victim/
27678 餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/
27679 餌箱;エサ箱 [えさばこ(餌箱);エサばこ(エサ箱)] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g., for fishing)/
27680 餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/
27681 餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/
27682 叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/
27683 叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/
27684 叡智;睿智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/
27685 叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/
27686 叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/
27687 叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/
27688 営々黙々;営営黙黙 [えいえいもくもく] /(adj-t,adv-to) quietly and assiduously/
27689 営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/
27690 営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g., in ceremony)/to run a business/(P)/
27691 営為 [えいい] /(n) business/occupation/
27692 営営;営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/
27693 営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/
27694 営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/
27695 営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/
27696 営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/
27697 営業許可書 [えいぎょうきょかしょ] /(n) business permit/
27698 営業許可申請書 [えいぎょうきょかしんせいしょ] /(n) application form for business permit/business permit application form/
27699 営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/
27700 営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/
27701 営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/
27702 営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/
27703 営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/
27704 営業譲渡 [えいぎょうじょうと] /(n) transfer of business/business transfer/
27705 営業譲渡契約書 [えいぎょうじょうとけいやくしょ] /(n) business transfer agreement/
27706 営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/
27707 営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g., store)/
27708 営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/
27709 営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/
27710 営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/
27711 営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/
27712 営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/
27713 営業分野 [えいぎょうぶんや] /(n) business field/
27714 営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/
27715 営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/
27716 営業免許税 [えいぎょうめんきょぜい] /(n) occupational tax/
27717 営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/
27718 営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/
27719 営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/
27720 営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/
27721 営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/
27722 営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/
27723 営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/
27724 営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/
27725 営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/
27726 営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/
27727 営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/
27728 営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/
27729 営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/
27730 営養 [えいよう] /(n) nutrition/
27731 営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/
27732 営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/
27733 営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/
27734 営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/
27735 営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/
27736 営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/
27737 営林 [えいりん] /(n) forest management/
27738 営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/
27739 営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/
27740 嬰 [えい] /(n) sharp (music)/
27741 嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/
27742 嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/
27743 嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/
27744 嬰児 [えいじ;みどりご] /(n) infant/baby/
27745 影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/
27746 影が薄い [かげがうすい] /(exp) (See 影の薄い) in the background/not standing out/
27747 影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/
27748 影の薄い [かげのうすい] /(adj) (See 影が薄い) inconspicuous/unobtrusive/low profile/
27749 影も形も無い;影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/
27750 影を映す [かげをうつす] /(exp) to mirror the image (of)/
27751 影を潜める [かげをひそめる] /(exp) to disappear/to vanish/
27752 影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/
27753 影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/
27754 影画 [かげえ] /(n) silhouette/
27755 影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/
27756 影響 [えいきょう] /(n,vs) influence/effect/(P)/
27757 影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp) to affect/
27758 影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/
27759 影響力 [えいきょうりょく] /(n) clout/
27760 影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/
27761 影像 [えいぞう] /(n) silhouette/
27762 影富士 [かげふじ] /(n) shadow cast by Mount Fuji/image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc./
27763 影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/
27764 映えない色;栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/
27765 映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/
27766 映し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/
27767 映じる [えいじる] /(v5r,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/
27768 映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/
27769 映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/
27770 映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g., on a window)/reflected glare/
27771 映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with (harmonise)/to come out (photo)/to be projected/(P)/
27772 映画 [えいが] /(n) movie/film/(P)/
27773 映画を楽しむ [えいがをたのしむ] /(exp) to enjoy a movie/
27774 映画を見損なう [えいがをみそこなう] /(exp) to fail to see a film/
27775 映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/
27776 映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/
27777 映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/
27778 映画界 [えいがかい] /(n) the film world/
27779 映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/
27780 映画鑑賞会 [えいがかんしょうかい] /(n) film festival/
27781 映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/
27782 映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/
27783 映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/
27784 映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/
27785 映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/
27786 映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/
27787 映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/
27788 映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film (movie) critic/
27789 映写 [えいしゃ] /(n,vs) projection/
27790 映写機 [えいしゃき] /(n) (See プロジェクター) movie projector/film projector/
27791 映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/
27792 映射 [えいしゃ] /(n,vs) (rare) reflecting/shining/
27793 映像 [えいぞう] /(n) reflection/image/(P)/
27794 映像作家 [えいぞうさっか] /(n) filmmaker/
27795 映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) {comp} (computer) video signal/
27796 映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/
27797 映配 [えいはい] /(n) film distributing company/
27798 映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/
27799 曳々;曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/
27800 曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/
27801 曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/
27802 曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/
27803 曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/
27804 曳船;曳き船;引船;引き船;引舟 [えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
27805 栄え(P);栄;映え [はえ(P);さかえ(栄え)] /(n) glory/prosperity/(P)/
27806 栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/
27807 栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/
27808 栄える(P);映える(P) [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/
27809 栄え有る [はえある] /(adj) splendid/glorious/
27810 栄位 [えいい] /(n) exalted position/
27811 栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/
27812 栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/
27813 栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/
27814 栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/
27815 栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/
27816 栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/
27817 栄光蘭 [えいこうらん] /(n) Spanish dagger/palm lily/Yucca Gloriosa/
27818 栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/
27819 栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/
27820 栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/
27821 栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/
27822 栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/
27823 栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/
27824 栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/
27825 栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/
27826 栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/
27827 栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/
27828 栄耀栄華 [えいようえいが;えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/
27829 栄養 [えいよう] /(n) nutrition/nourishment/(P)/
27830 栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/
27831 栄養価 [えいようか] /(n) food value/
27832 栄養過多 [えいようかた] /(n) overnutrition/excessive nutritional intake/
27833 栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/
27834 栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/
27835 栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/
27836 栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/
27837 栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/
27838 栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/
27839 栄養失調 [えいようしっちょう] /(n) malnutrition/(P)/
27840 栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/
27841 栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/
27842 栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/
27843 栄養不足 [えいようふそく] /(n) malnutrition/
27844 栄養物 [えいようぶつ] /(n) nutritive material/
27845 栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/
27846 栄養満点 [えいようまんてん] /(n) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/
27847 栄螺;拳螺;蠑螺 [さざえ;さざい(栄螺);サザエ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/
27848 栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/
27849 永々;永永 [えいえい] /(adv) forever/
27850 永い事 [ながいこと] /(n) for a long time/
27851 永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp) to be dismissed/
27852 永らえる;長らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/
27853 永延 [えいえん] /(n) Eien era (987.4.5-989.8.8)/
27854 永遠 [えいえん] /(adj-no,adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/
27855 永観 [えいかん] /(n) Eikan era (983.4.15-985.4.27)/
27856 永久(P);常 [えいきゅう(永久)(P);とこしえ(永久);とわ] /(adj-na,n) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity/perpetuity/immortality/(2) (えいきゅう only) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)/(P)/
27857 永久に [えいきゅうに;とこしえに] /(adv) everlastingly/
27858 永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/
27859 永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/
27860 永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/
27861 永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/
27862 永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/
27863 永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/
27864 永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/
27865 永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/
27866 永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/
27867 永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/
27868 永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/
27869 永久選挙人名簿 [えいきゅうせんきょにんめいぼ] /(n) permanent voter registration list/
27870 永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/
27871 永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/
27872 永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/
27873 永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/
27874 永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/
27875 永享 [えいきょう] /(n) Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17)/
27876 永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/
27877 永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/
27878 永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/Nietzsche's "ewige Wiederkunft"/
27879 永子作;永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/
27880 永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/
27881 永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/
27882 永治 [えいじ] /(n) Eiji era (1141.7.10-1142.4.28)/
27883 永寿 [えいじゅ] /(n) long life/
27884 永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/
27885 永住権 [えいじゅうけん] /(n) permanent residence/denizenship/
27886 永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/
27887 永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/
27888 永承 [えいしょう] /(n) Eishou era (1046.4.14-1053.1.11)/
27889 永仁 [えいにん] /(n) Einin era (1293.8.5-1299.4.25)/
27890 永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/
27891 永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/
27892 永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/
27893 永正 [えいしょう] /(n) Eishou era (1504.2.30-1521.8.23)/
27894 永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/
27895 永続 [えいぞく] /(n,vs) permanence/continuation/(P)/
27896 永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/
27897 永存 [えいそん;えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/
27898 永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/
27899 永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/
27900 永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/
27901 永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/
27902 永長 [えいちょう] /(n) Eichou era (1096.12.17-1097.11.21)/
27903 永徳 [えいとく] /(n) Eitoku era (of the Northern Court) (1381.2.24-1384.2.27)/
27904 永日 [えいじつ] /(n) long spring day/
27905 永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/
27906 永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/
27907 永保 [えいほう;えいほ] /(n) (obsc) Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)/
27908 永万 [えいまん] /(n) Eiman era (1165.6.5-1166.8.27)/
27909 永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/
27910 永良部鰻 [えらぶうなぎ;エラブウナギ] /(n) (See 永良部海蛇) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
27911 永良部海蛇 [えらぶうみへび;エラブウミヘビ] /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
27912 永良部大蝙蝠 [えらぶおおこうもり;エラブオオコウモリ] /(n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)/
27913 永暦 [えいりゃく] /(n) Eiryaku era (1160.1.10-1161.9.4)/
27914 永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/
27915 永禄 [えいろく] /(n) Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)/
27916 永和 [えいわ] /(n) Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22)/
27917 永祚 [えいそ] /(n) Eiso era (989.8.8-990.11.7)/
27918 泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/
27919 泳ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/
27920 泳ぎ回る [およぎまわる] /(v5r) to swim around/
27921 泳ぎ手 [およぎて] /(n) swimmer/
27922 泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/
27923 泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/
27924 泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/
27925 泳ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/(P)/
27926 泳げるようになる;泳げる様に為る [およげるようになる] /(exp) to learn how to swim/
27927 泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/
27928 泳法 [えいほう] /(n) swimming style/
27929 盈虧(oK) [えいき] /(n,vs) waxing and waning/phases of moon/
27930 穎 [えい] /(n) awn/glume/
27931 穎果 [えいか] /(n) caryopsis/
27932 穎割れ大根;貝割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/
27933 穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/
27934 穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/
27935 英 [えい] /(n,pref) (abbr) abbreviation for England or English/
27936 英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/
27937 英英語;英々語 [えいえいご] /(n) (See イギリス英語) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/
27938 英英辞書;英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/
27939 英英辞典;英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/
27940 英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/
27941 英貨 [えいか] /(n) British currency/British goods/
27942 英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/
27943 英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/
27944 英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/
27945 英気を養う [えいきをやしなう] /(exp) restore one's energy/restore one's spirits/recharge one's batteries/
27946 英吉利 [イギリス;いぎりす] /(n) (uk) (pt: Inglez) Great Britain/United Kingdom/
27947 英京 [えいきょう] /(n) London (British Capital)/
27948 英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/
27949 英検 [えいけん] /(n) (See 英語検定試験) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/
27950 英語 [えいご] /(n) English (language)/(P)/
27951 英語がうまい;英語が上手い [えいごがうまい] /(exp) speak English well/
27952 英語を教える [えいごをおしえる] /(exp) to teach English/
27953 英語を操る [えいごをあやつる] /(exp) to have a good command of English/
27954 英語学習 [えいごがくしゅう] /(n) learning English/
27955 英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/
27956 英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/
27957 英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/
27958 英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/
27959 英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/
27960 英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/
27961 英語版 [えいごばん] /(n) (1) English version/(2) non-Japanese version/
27962 英国 [えいこく] /(n) England/
27963 英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/
27964 英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/
27965 英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/(the) English/
27966 英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum (BP)/
27967 英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/
27968 英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/
27969 英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/
27970 英才;穎才 [えいさい] /(n) unusual talent/gifted/
27971 英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/
27972 英作 [えいさく] /(n) (See 英作文) (abbr) English composition/
27973 英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/
27974 英姿 [えいし] /(n) noble figure/
27975 英姿颯爽 [えいしさっそう] /(adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/
27976 英詩 [えいし] /(n) English poetry/
27977 英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/
27978 英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/
27979 英字コード [えいじコード] /(n) alphabetic code/
27980 英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) alphabetic character set/
27981 英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/
27982 英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/
27983 英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/
27984 英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/
27985 英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/
27986 英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/
27987 英数 [えいすう] /(n) English (ASCII) coding/
27988 英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/
27989 英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/
27990 英単語 [えいたんご] /(n) English word/
27991 英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/
27992 英知(P);叡知 [えいち] /(n) intelligence/(P)/
27993 英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/
27994 英噸;英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/
27995 英日 [えいにち] /(n) (ant: 日英) English-Japanese (gen. for translation and dictionaries)/
27996 英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/
27997 英仏 [えいふつ] /(n) Britain and France/
27998 英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/
27999 英仏海峡トンネル [えいふつかいきょうトンネル] /(n) Channel Tunnel/Chunnel/
28000 英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/article in English/English text/(2) (See 英文学) (abbr) English literature (study of)/(P)/
28001 英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/
28002 英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/
28003 英文学 [えいぶんがく] /(n) study of English literature/(P)/
28004 英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/
28005 英文和訳 [えいぶんわやく] /(n) English-Japanese translation/
28006 英米 [えいべい] /(n) England-America/
28007 英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/
28008 英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/
28009 英法 [えいほう] /(n) English law or method/
28010 英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/
28011 英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/
28012 英緬戦争 [えいめんせんそう] /(n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
28013 英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/
28014 英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/
28015 英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/
28016 英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/
28017 英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/
28018 英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/
28019 英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/
28020 英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) heroic legendary tale/
28021 英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/
28022 英蘭戦争 [えいらんせんそう] /(n) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/
28023 英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/
28024 英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/
28025 英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/
28026 英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g., dictionary)/(P)/
28027 英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/
28028 英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/
28029 衛士 [えじ;えいし] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/
28030 衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/
28031 衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/
28032 衛星 [えいせい] /(n) satellite/(P)/
28033 衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/
28034 衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/
28035 衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/
28036 衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/
28037 衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/
28038 衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/
28039 衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(n) (satellite) earth station/
28040 衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/
28041 衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/
28042 衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/
28043 衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite town or city/
28044 衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/
28045 衛生 [えいせい] /(n) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/
28046 衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/
28047 衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/
28048 衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/
28049 衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/
28050 衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/
28051 衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/
28052 衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/
28053 衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/
28054 衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/
28055 衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/
28056 衛生兵 [えいせいへい] /(n) (medical) orderly/
28057 衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/
28058 詠じる [えいじる] /(v5r,vt) to compose (e.g., poem)/to recite/to sing/
28059 詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/
28060 詠む [よむ] /(v5m,vt) to recite/to chant/(P)/
28061 詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/
28062 詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/
28063 詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/
28064 詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/
28065 詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/
28066 詠草 [えいそう;よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/
28067 詠嘆;詠歎 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/
28068 詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/
28069 鋭い [するどい] /(adj) pointed/sharp/(P)/
28070 鋭いナイフ [するどいナイフ] /(n) sharp knife/
28071 鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/
28072 鋭を挫く [えいをくじく] /(exp) to break the brunt/
28073 鋭を取る [えいをとる] /(exp) to take up a weapon/
28074 鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/
28075 鋭角 [えいかく] /(n) acute angle/(P)/
28076 鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/
28077 鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/
28078 鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/
28079 鋭気有る [えいきある] /(adj) dashing/spirited/
28080 鋭先形 [えいせんけい] /(n) acuminate/
28081 鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/
28082 鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/
28083 鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/
28084 鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/
28085 液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/
28086 液を絞る [えきをしぼる] /(exp) to squeeze the juice (from)/
28087 液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/
28088 液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/
28089 液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/
28090 液化ガス [えきかガス] /(n) liquefied gas/liquid gas/
28091 液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas (LNG)/
28092 液果 [えきか] /(n) (See 乾果) moist, fleshy fruit (i.e., tomato, grape)/
28093 液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/
28094 液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/
28095 液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/
28096 液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/
28097 液晶ビューカム [えきしょうビューカム] /(n) liquid crystal viewcam/
28098 液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/
28099 液状 [えきじょう] /(n) liquid state/
28100 液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/
28101 液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/
28102 液性 [えきせい] /(adj-na) pH/humoral/
28103 液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/
28104 液相 [えきそう] /(n) liquid phase/
28105 液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/
28106 液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/
28107 液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/
28108 液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/
28109 液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/
28110 液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/
28111 液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/
28112 液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/
28113 液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/
28114 液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/
28115 液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/
28116 液胞;液泡 [えきほう] /(n) vacuole/sap cavity/
28117 液面 [えきめん] /(n) liquid surface/
28118 液溜;液溜め;液だめ [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/
28119 液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/
28120 液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/
28121 疫学 [えきがく] /(n) epidemiology/the study of epidemics/
28122 疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/
28123 疫病 [えきびょう(P);やくびょう] /(n) infectious disease/plague/epidemic/(P)/
28124 疫病神 [やくびょうがみ;えきびょうがみ] /(n) jinx/hoodoo/pest/plague/angel of death/
28125 疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/
28126 疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/
28127 益 [えき(P);やく] /(n,n-suf,vs) gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable)/(P)/
28128 益々(P);益益 [ますます] /(adv) increasingly/more and more/(P)/
28129 益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/
28130 益金 [えききん] /(n) profit/
28131 益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/
28132 益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/
28133 益体もない [やくたいもない] /(exp) useless/worthless/absurd/baloney/
28134 益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/
28135 益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/
28136 益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/
28137 益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/
28138 駅 [えき] /(n) station/(P)/
28139 駅に止まる [えきにとまる] /(exp) to stop at a station/
28140 駅に着く [えきにつく] /(exp) to arrive at the station/
28141 駅ビル [えきビル] /(n) station building/
28142 駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/
28143 駅止め;駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/
28144 駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/
28145 駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/
28146 駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/
28147 駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/
28148 駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/
28149 駅前留学 [えきまえりゅうがく] /(n) attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)/
28150 駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/
28151 駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/
28152 駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/
28153 駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/
28154 駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/
28155 駅頭 [えきとう] /(n) station/
28156 駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/
28157 駅売り [えきうり] /(n) station vendor/
28158 駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/
28159 駅弁 [えきべん] /(n) (1) boxed lunch bought at a station (often a local specialty)/(2) (vulg) variety of sexual position/(P)/
28160 駅迄歩く [えきまであるく] /(v5k) to walk to the station/
28161 駅名 [えきめい] /(n) station name/
28162 駅路 [えきろ] /(n) post road/
28163 悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/
28164 悦に入る [えつにいる] /(v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/
28165 悦ばしい [よろこばしい] /(adj) delightful/joyful/gratifying/
28166 悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/
28167 悦哉 [えっさい] /(n) (See 雀鷂) (col) musket (male Japanese sparrowhawk)/
28168 謁する [えっする] /(vs-s) to have an audience with/
28169 謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp) to be granted an audience/
28170 謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with someone)/
28171 越える(P);超える(P) [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/
28172 越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/
28173 越す(P);超す(P) [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g., mountain)/to go across/(2) to go over (e.g., with audience)/(3) to pass (time, e.g., a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (hon) to go (in the form okoshi~)/to come/(P)/
28174 越幾斯(ateji) [えきす;エキス(P)] /(n) (See エキストラクト) (uk) (abbr) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/(P)/
28175 越境 [えっきょう] /(n,vs) border transgression/(P)/
28176 越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/
28177 越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/(P)/
28178 越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/
28179 越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/
28180 越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/
28181 越前水母 [えちぜんくらげ] /(n) (uk) Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)/
28182 越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/
28183 越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth or G-string/
28184 越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/
28185 越度 [おちど] /(n) error/
28186 越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/(P)/
28187 越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/
28188 越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/
28189 越冬地 [えっとうち] /(n) wintering spot (i.e., of a migrating bird)/
28190 越南 [ベトナム;べとなむ;えつなん] /(n) (uk) Vietnam/
28191 越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/
28192 越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/
28193 越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/
28194 越年蝶 [オツネンチョウ;おつねんちょう] /(n) (See 紋黄蝶) (uk) (obsc) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
28195 閲する [えっする] /(vs-s) to review/to revise/
28196 閲する [けみする] /(vs-s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
28197 閲を請う [えつをこう] /(exp) to ask for a revision/
28198 閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/
28199 閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/
28200 閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/
28201 閲覧 [えつらん] /(n,vs) inspection/reading/(P)/
28202 閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/
28203 閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/
28204 榎;朴 [えのき] /(n) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/
28205 榎茸 [えのきたけ] /(n) (uk) long thin white "enokitake" mushroom/
28206 厭う [いとう] /(v5u,vt) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/
28207 厭き性;飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/
28208 厭に振っている [いやにぶっている] /(exp) to reek of affectation/
28209 厭やらしい(P);嫌らしい [いやらしい(P);やらしい] /(adj) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/
28210 厭わしい [いとわしい] /(adj) detestable/disagreeable/
28211 厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/
28212 厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/
28213 厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/
28214 厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/
28215 厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/
28216 厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/
28217 厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/
28218 厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n) pessimism/
28219 厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/
28220 厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/
28221 厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/
28222 厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/
28223 厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/
28224 厭離穢土 [えんりえど;おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/
28225 円 [えん(P);まる] /(n) (1) (えん only) Yen/money/(n) (2) circle/(P)/
28226 円い(P);丸い(P) [まるい] /(adj) (1) round/circular/spherical/(2) (See 丸く収まる) harmonious/calm/(P)/
28227 円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/
28228 円く輪になって踊る [まるくわになっておどる] /(exp) to dance in a circle/
28229 円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/
28230 円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/
28231 円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/
28232 円ら [つぶら] /(adj-na,n) (uk) round/rotund/
28233 円を成す [えんをなす] /(exp) to form a circle/
28234 円を描く [えんをえがく] /(exp) to draw a circle/
28235 円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/
28236 円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/
28237 円安ドル高 [えんやすドルだか] /(n) depreciation of the yen against the (American) dollar/
28238 円為替 [えんがわせ;えんかわせ] /(n) yen exchange/
28239 円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/
28240 円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/
28241 円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/
28242 円価 [えんか] /(n) value of the yen/
28243 円貨 [えんか] /(n) yen currency/
28244 円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/
28245 円滑 [えんかつ(P);えんこつ(ik)] /(adj-na,n) harmony/smoothness/(P)/
28246 円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/
28247 円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/
28248 円環 [えんかん] /(adj-na,n) torus/
28249 円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/
28250 円関数 [えんかんすう] /(n) {math} circular function/trigonometric function/
28251 円顔;丸顔 [まるがお] /(n) round face/moon face/
28252 円規 [えんき] /(n) pair of compasses/
28253 円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/
28254 円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/
28255 円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/
28256 円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/
28257 円鏡 [えんきょう;まるかがみ] /(n) round mirror/
28258 円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/
28259 円形(P);丸型;丸形;円型 [えんけい(円形)(P);まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/
28260 円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/
28261 円形交差点 [えんけいこうさてん] /(n) roundabout/traffic circle/rotary/
28262 円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/
28263 円建て [えんだて] /(n) denominated in yen/yen-denominated/yen base/(P)/
28264 円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/
28265 円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/
28266 円光 [えんこう] /(n) halo/
28267 円口類 [えんこうるい] /(n) (See 無顎類) cyclostomes (eel-like jawless fishes with round mouths used for sucking)/
28268 円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor (favour) of the yen/(P)/
28269 円高ドル安 [えんだかドルやす] /(n) appreciation of the yen against the (American) dollar/
28270 円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/
28271 円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/
28272 円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/
28273 円周 [えんしゅう] /(n) circumference/(P)/
28274 円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/
28275 円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/
28276 円熟した [えんじゅくした] /(adj) mellow/mature/fully developed/ripe/
28277 円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/
28278 円刃刀 [えんじんとう] /(n) round-edged scalpel/
28279 円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/
28280 円錐 [えんすい] /(n) cone/
28281 円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/
28282 円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/
28283 円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/
28284 円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/
28285 円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/
28286 円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/
28287 円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/
28288 円錐面 [えんすいめん] /(n) (circular) conical surface/
28289 円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/
28290 円窓 [まるまど] /(n) round window/
28291 円卓 [えんたく] /(n) round table/(P)/
28292 円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/
28293 円弾 [えんだん] /(n) round shot/
28294 円柱(P);丸柱 [えんちゅう(円柱)(P);まるばしら] /(n) (1) (円柱 only) column/shaft/cylinder/(n) (2) (usu. まるばしら) (See 角柱) round pillar (esp. in buildings)/(P)/
28295 円柱座標 [えんちゅうざひょう] /(n) cylindrical coordinates/
28296 円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/
28297 円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/
28298 円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/
28299 円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/
28300 円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na,n) versatility/adaptability/tact/
28301 円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/
28302 円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/
28303 円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/
28304 円内 [えんない] /(n) within the circle/
28305 円板状エリテマトーデス [えんばんじょうエリテマトーデス] /(n) (See エリテマトーデス) discoid lupus erythematosus/
28306 円盤 [えんばん] /(n) (1) disk/discus/platter/(2) flying saucer/(P)/
28307 円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/
28308 円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/
28309 円舞 [えんぶ] /(n) waltz/
28310 円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/
28311 円墳 [えんふん;えんぷん] /(n) burial mound/
28312 円文 [えんもん] /(n) round design/
28313 円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/
28314 円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/
28315 円盆 [まるぼん] /(n) round tray/
28316 円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/
28317 円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/
28318 円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/
28319 円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/
28320 円領 [えんりょう] /(n) (See 盤領) (obsc) round collar (of traditional Japanese clothing)/
28321 円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/
28322 円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/
28323 円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/
28324 園(P);苑 [えん(P);その(P)] /(n,n-suf) garden (esp. man-made)/park/plantation/(P)/
28325 園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/
28326 園芸 [えんげい] /(n) horticulture/gardening/(P)/
28327 園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/
28328 園芸学 [えんげいがく] /(n) study of horticulture/
28329 園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/
28330 園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/
28331 園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/
28332 園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/kindergartener/(P)/
28333 園生 [えんせい;そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/
28334 園丁 [えんてい] /(n) gardener/
28335 園長 [えんちょう] /(n) head of a place designated with the suffix -en (e.g., kindergarten principal, director of a zoo, etc.)/(P)/
28336 園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/
28337 園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/
28338 堰 [せき] /(n) dam/sluice/(P)/
28339 堰き止める(oK);塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) to dam up/to hold back/to keep back/to intercept/to check/
28340 堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/
28341 堰堤;えん堤 [えんてい] /(n) dike/weir/
28342 奄奄;奄々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/
28343 宴 [うたげ] /(n) party/banquet/(P)/
28344 宴を張る [えんをはる] /(exp) to give a dinner party/to hold a banquet/
28345 宴会 [えんかい] /(n) party/banquet/(P)/
28346 宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/
28347 宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/
28348 宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/
28349 宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/
28350 延々(P);延延;蜿蜒;蜿蜿;蜿々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/(P)/
28351 延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/
28352 延ばす(P);伸ばす(P) [のばす] /(v5s,vt) (1) to grow long (beard, hair, etc.)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/
28353 延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/
28354 延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/
28355 延べ [のべ] /(n) (1) futures/(2) credit (buying)/(3) stretching/(4) total/gross/(P)/
28356 延べる;伸べる [のべる] /(v1,vt) to make (bed)/to stretch/to widen/
28357 延べ金;延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/
28358 延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/
28359 延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/total hours/
28360 延べ人員;延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/
28361 延べ坪;延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/
28362 延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/
28363 延べ日数;延日数 [のべにっすう] /(n) total days/
28364 延べ板;延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/
28365 延べ払い;延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/
28366 延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/
28367 延べ棒;延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/
28368 延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/
28369 延応 [えんおう] /(n) En'ou era (1239.2.7-1240.7.16)/
28370 延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/
28371 延喜 [えんぎ] /(n) Engi era (901.7.15-923.4.11)/
28372 延喜式 [えんぎしき] /(n) Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)/
28373 延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/
28374 延期になる [えんきになる] /(exp) to be postponed/
28375 延久 [えんきゅう] /(n) Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)/
28376 延享 [えんきょう] /(n) Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)/
28377 延慶 [えんぎょう;えんけい] /(n) Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)/Enkei era/
28378 延元 [えんげん] /(n) Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28)/
28379 延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/
28380 延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/
28381 延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/
28382 延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/
28383 延髄 [えんずい] /(n) medulla oblongata/
28384 延性 [えんせい] /(n) malleability/
28385 延滞 [えんたい] /(n,vs) arrears/(being) overdue/delay (e.g., in payment)/procrastination/(P)/
28386 延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/
28387 延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/
28388 延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/
28389 延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/
28390 延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/
28391 延長 [えんちょう] /(n,vs) (1) extension/elongation/prolongation/lengthening/(n) (2) Enchou era (923.4.11-931.4.26)/(P)/
28392 延長戦 [えんちょうせん] /(n) (baseball) extra innings/
28393 延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) the extension of a straight line/(a conclusion) following as an extension of (an argument)/
28394 延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/
28395 延徳 [えんとく] /(n) Entoku era (1489.8.21-1492.7.19)/
28396 延縄 [はえなわ] /(n) longline/
28397 延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/
28398 延年 [えんねん] /(n) longevity/
28399 延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/
28400 延泊 [えんぱく] /(n,vs) extending stay (somewhere)/
28401 延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/
28402 延文 [えんぶん] /(n) Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29)/
28403 延宝 [えんぽう] /(n) Empou era (1673.9.21-1681.9.29)/
28404 延命 [えんめい] /(n) (1) long life/longevity/(2) macrobiotics/(P)/
28405 延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/
28406 延命息災 [えんめいそくさい] /(n) (See 息災延命) (obsc) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/
28407 延暦 [えんりゃく] /(n) Enryaku era (782.8.19-806.5.18)/
28408 延繞 [えんにょう] /(n) (See 廴繞) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/
28409 怨み [うらみ] /(n) grudge/malice/bitterness/
28410 怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/
28411 怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/
28412 怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/
28413 怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/
28414 怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/
28415 怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/
28416 怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/
28417 怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/
28418 掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/
28419 掩護射撃;援護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/
28420 掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/
28421 掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/
28422 掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/
28423 援引 [えんいん] /(n,vs) reference/
28424 援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/
28425 援護(P);掩護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/(P)/
28426 援交 [えんこう] /(n) (1) (See 援助交際) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/
28427 援助 [えんじょ] /(n,vs) assistance/aid/support/(P)/
28428 援助交際 [えんじょこうさい] /(n,vs) (1) (See 援交) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/(P)/
28429 援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/
28430 援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/
28431 援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/
28432 沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/
28433 沿う [そう] /(v5u) to run along/to follow/(P)/
28434 沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/
28435 沿海 [えんかい] /(n) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/
28436 沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/
28437 沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/
28438 沿岸 [えんがん] /(n) coast/shore/(P)/
28439 沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/
28440 沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/
28441 沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/
28442 沿道 [えんどう] /(n) route/course/roadside/(P)/
28443 沿路 [えんろ] /(n) route/
28444 演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/
28445 演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/
28446 演歌 [えんか] /(n) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(P)/
28447 演歌歌手 [えんかかしゅ] /(n) Enka singer/singer of Japanese traditional ballads/
28448 演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/
28449 演技 [えんぎ] /(n,vs) acting/performance/(P)/
28450 演技力 [えんぎりょく] /(n) acting ability/talent as a performer/(P)/
28451 演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/
28452 演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/
28453 演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/
28454 演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/
28455 演劇 [えんげき] /(n) play (theatrical)/(P)/
28456 演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/
28457 演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/
28458 演劇付く [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/
28459 演算 [えんざん] /(n,vs) operation/(P)/
28460 演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/
28461 演算機 [えんざんき] /(n) processor (as in computer chip)/
28462 演算子 [えんざんし] /(n) {math} operator/
28463 演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/
28464 演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/
28465 演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/
28466 演算装置 [えんざんそうち] /(n) arithmetic unit/
28467 演者 [えんじゃ] /(n) presenter/speaker/
28468 演習 [えんしゅう] /(n,vs) practice/practise/exercises/manoeuvres/maneuvers/practicum/(P)/
28469 演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/
28470 演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/practise problem/
28471 演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/
28472 演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g., play)/direction/(P)/
28473 演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/
28474 演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/
28475 演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/
28476 演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/
28477 演説口調 [えんぜつくちょう] /(n) oratorical tone/
28478 演説者 [えんぜつしゃ] /(n) speaker/
28479 演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/
28480 演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/
28481 演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/
28482 演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/
28483 演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/
28484 演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/
28485 演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/
28486 演題 [えんだい] /(n) subject of an address/
28487 演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/
28488 演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp) to mount the platform/
28489 演能 [えんのう] /(n,vs) performance of a Noh play/performing a Noh play/
28490 演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/
28491 演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/
28492 演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/
28493 演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/(P)/
28494 演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/
28495 演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/
28496 演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/
28497 演繹論理学 [えんえきろんりがく] /(n) (See 帰納論理学) (obsc) deductive logic/
28498 炎(P);焔 [ほのお(P);ほむら] /(n) flame/blaze/(P)/
28499 炎を上げて燃える [ほのおをあげてもえる] /(exp) to flame up/
28500 炎炎;炎々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/
28501 炎光 [えんこう] /(n) flame/
28502 炎暑 [えんしょ] /(n) heat wave/intense heat/
28503 炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/irritation/(P)/
28504 炎症性腸疾患 [えんしょうせいちょうしっかん] /(n) inflammatory bowel disease (IBD)/
28505 炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/
28506 炎上 [えんじょう] /(n,vs) (1) blazing up/(2) destruction of a large building by fire/(3) flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer/(P)/
28507 炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/
28508 炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/
28509 炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/
28510 炎熱 [えんねつ] /(n) sweltering heat/
28511 炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) {Buddh} flames of hell/
28512 煙 [けむり(P);けぶり;けむ;けぶ] /(n) smoke/fumes/(P)/
28513 煙い [けむい] /(adj) smoky/(P)/
28514 煙たい [けむたい] /(adj) smoky/feeling awkward/(P)/
28515 煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/
28516 煙になる [けむりになる] /(exp) to vanish in thin air/
28517 煙に巻く [けむにまく] /(exp) to speak in riddles/
28518 煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/
28519 煙る(P);烟る [けむる(P);けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g., fire)/(2) to be hazy/(P)/
28520 煙を吐く [けむりをはく] /(exp) to emit smoke/
28521 煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/
28522 煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g., from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/
28523 煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/
28524 煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/
28525 煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/
28526 煙管 [えんかん] /(n) chimney/
28527 煙管 [きせる] /(n) (tobacco) pipe with metal tipped stem/stolen train ride (only paying a local fare each end)/
28528 煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/
28529 煙警報器 [えんけいほうき] /(n) smoke alarm or sensor/
28530 煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/
28531 煙出し [けむだし] /(n) chimney/
28532 煙硝;焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/
28533 煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/
28534 煙草(P);莨;烟草 [たばこ(P);タバコ(P)] /(n) (uk) (pt: tabaco) tobacco/cigarettes/(P)/
28535 煙草の煙が籠もっている [たばこのけむりがこもっている] /(exp) to be heavy with tobacco smoke/
28536 煙草を吸う [たばこをすう] /(exp) to smoke a cigarette/
28537 煙草を止める [たばこをやめる] /(exp) to give up smoking/
28538 煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/
28539 煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/
28540 煙草入れ;タバコ入れ;煙草入 [たばこいれ(煙草入れ;煙草入);タバコいれ(タバコ入れ)] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/
28541 煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/
28542 煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/
28543 煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/
28544 煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/
28545 煙突 [えんとつ] /(n) chimney/(P)/
28546 煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/
28547 煙突掃除 [えんとつそうじ] /(n) chimney sweeping (cleaning)/
28548 煙突掃除夫;煙突掃除扶 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/
28549 煙波;烟波 [えんぱ] /(n) sea spray/
28550 煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/
28551 煙幕を張る [えんまくをはる] /(exp) to throw up a smoke screen/
28552 煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/
28553 燕 [つばめ(P);ツバメ(P)] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman/(P)/
28554 燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/
28555 燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/
28556 燕青拳 [えんせいけん] /(n) {MA} Yangqingquan/Yangqing Fist/
28557 燕千鳥 [つばめちどり] /(n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea)/large Indian pratincole (Glareola maldivarus)/
28558 燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (See ツバメの巣) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/
28559 燕麦;からす麦;烏麦;カラス麦 [えんばく(燕麦);からすむぎ(燕麦;からす麦;烏麦);カラスむぎ(カラス麦);カラスムギ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) (esp. 燕麦) oat (Avena sativa)/oats/
28560 燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/
28561 燕窩 [えんか;イェンウオ] /(n) (See ツバメの巣) swift's nest (used to make bird's nest soup)/
28562 猿 [さる(P);まし(ok);ましら(ok)] /(n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/(2) (さる only) (derog) sly person/(3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook/(5) (さる only) (See 湯女) (arch) bathhouse prostitute/(P)/
28563 猿ぐつわをかます;猿轡をかます [さるぐつわをかます] /(exp) to gag someone/
28564 猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) bracket (shelf) fungus/
28565 猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/
28566 猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/
28567 猿轡;猿ぐつわ [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/
28568 猿拳 [さるけん] /(n) {MA} Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/
28569 猿股 [さるまた] /(n) undershorts/
28570 猿子 [ましこ] /(n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus)/(2) (See 猿) (obsc) monkey/
28571 猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/
28572 猿真似 [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation/monkey see, monkey do/
28573 猿人 [えんじん] /(n) ape man/
28574 猿知恵 [さるじえ;さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/
28575 猿捕茨 [さるとりいばら;サルトリイバラ] /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/
28576 猿梨 [さるなし;コクワ] /(n) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/
28577 猿腦 [えんのう] /(n) (obsc) monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.)/
28578 猿臂 [えんぴ] /(n) long, protruding elbows (like those of a monkey)/
28579 猿臂を伸ばす [えんぴをのばす] /(exp) (obsc) to stretch (elongate) one's arms/
28580 縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/
28581 縁 [へり] /(n) (uk) edge/tip/margin/
28582 縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/affinity/connection/
28583 縁;因;便 [よすが(ok);よすか] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
28584 縁;江に(ateji) [えん(縁);えにし(縁);えに(縁;江に);え(縁)] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g., between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/(4) (えん only) opportunity/chance (to meet someone and start a relationship)/(5) (えん only) (See 因) {Buddh} pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)/(6) (えん only) narrow open-air veranda/
28585 縁がない;縁が無い [えんがない] /(exp,adj) (See 縁のない) have no relation to/
28586 縁が遠い [えんがとおい] /(exp,adj) (See 縁の遠い) distantly related/
28587 縁に繋がる [えんにつながる] /(exp) to be related to someone by blood/
28588 縁のない;縁の無い [えんのない] /(adj) (See 縁がない) unrelated/unconnected/
28589 縁の遠い [えんのとおい] /(adj) (See 縁が遠い) distantly related/
28590 縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/
28591 縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/
28592 縁は異なもの [えんはいなもの] /(exp) (See 縁は異なもの味なもの) inscrutable are the ways people are brought together/there is no telling how people are brought together/
28593 縁は異なもの味なもの [えんはいなものあじなもの] /(exp) (See 縁は異なもの) inscrutable and interesting are the ways people are brought together/
28594 縁を切る [えんをきる] /(exp) to get a divorce/to sever connections/
28595 縁遠い [えんどおい] /(adj) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/
28596 縁家 [えんか] /(n) related family/
28597 縁起 [えんぎ] /(n) omen/(P)/
28598 縁起でもない [えんぎでもない] /(exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!")/unlucky/
28599 縁起の悪い [えんぎのわるい] /(adj) ominous/ill-omened/sinister/
28600 縁起を担ぐ [えんぎをかつぐ] /(exp) to be superstitious/
28601 縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/
28602 縁起物 [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/
28603 縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/
28604 縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/
28605 縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/
28606 縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/
28607 縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/
28608 縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/
28609 縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/
28610 縁語 [えんご] /(n) associated word/
28611 縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/
28612 縁者 [えんじゃ] /(n) relative/
28613 縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/
28614 縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/
28615 縁取る;縁る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/
28616 縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/a frill/
28617 縁戚 [えんせき] /(n) a relative/
28618 縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/
28619 縁籍 [えんせき] /(n) relatives/
28620 縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/
28621 縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/
28622 縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/
28623 縁組;縁組み [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/
28624 縁側 [えんがわ] /(n) veranda/porch/balcony/open corridor/(P)/
28625 縁続き [えんつづき] /(n) a relative/
28626 縁台 [えんだい] /(n) bench/
28627 縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/
28628 縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp) to arrange a marriage/
28629 縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/
28630 縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/
28631 縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/
28632 縁付く [えんづく] /(v5k,vi) to marry/
28633 縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/
28634 縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/
28635 縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/
28636 艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/
28637 艶 [つや] /(n) gloss/glaze/(P)/
28638 艶々(P);艶艶 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/(P)/
28639 艶っぽい [つやっぽい] /(adj) romantic/spicy/coquettish/
28640 艶の有る声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/
28641 艶めかしい;艶かしい;生めかしい [なまめかしい] /(adj) charming/captivating/
28642 艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/
28643 艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/
28644 艶めく [つやめく] /(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny/(2) (for a woman) to be alluring/to look sexy/
28645 艶やか;艷やか [つややか;あでやか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/
28646 艶艶した;艶々した [つやつやした] /(adj) bright/glossy/
28647 艶歌 [えんか] /(n) troubadour/
28648 艶姿;あで姿 [あですがた;えんし(艶姿)] /(n) charming figure/alluring figure/
28649 艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/
28650 艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/
28651 艶出し;つや出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/
28652 艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/adding lustre/
28653 艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/
28654 艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/
28655 艶笑 [えんしょう] /(n,vs) seductive smile/
28656 艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/
28657 艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/
28658 艶然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/
28659 艶美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/
28660 艶福 [えんぷく] /(n) success in love/
28661 艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/
28662 艶物 [つやもの] /(n) love story/
28663 艶文 [えんぶん;つやぶみ] /(n) love-letter/
28664 艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/
28665 艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/
28666 艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/
28667 遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/
28668 遠々しい;遠遠しい [とおとおしい] /(adj) distant (behavior, etc.)/reserved/
28669 遠い [とおい] /(adj) far/distant/(P)/
28670 遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/
28671 遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/
28672 遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/
28673 遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/
28674 遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp) to loom in the distance/
28675 遠くに去る [とおくにさる] /(exp) to go far away/
28676 遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj) fall far short of/be no equal (match) for/
28677 遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/
28678 遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) to go far off/(P)/
28679 遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/
28680 遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/
28681 遠まわし;遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/
28682 遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/
28683 遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/
28684 遠縁 [とおえん] /(n) distant relative/
28685 遠音 [とおね] /(n) distant sound/
28686 遠火 [とおび] /(n) distant fire/fire at some distance (in cooking)/
28687 遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/
28688 遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/
28689 遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/
28690 遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/
28691 遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/
28692 遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/
28693 遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/
28694 遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/
28695 遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n) remote control/remote operation/
28696 遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/
28697 遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/
28698 遠眼 [えんがん] /(n) far-sightedness/
28699 遠眼鏡 [とおめがね] /(n) (obs) telescope/
28700 遠忌 [おんき;えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/
28701 遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/(P)/
28702 遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/
28703 遠近 [えんきん;おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/
28704 遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/
28705 遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/
28706 遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/
28707 遠見 [えんけん;とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/
28708 遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/
28709 遠国 [えんごく;おんごく] /(n) distant land/remote country/
28710 遠山 [えんざん(P);とおやま] /(n) distant mountain/(P)/
28711 遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/
28712 遠視 [えんし] /(n) farsightedness/
28713 遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/
28714 遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/
28715 遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/
28716 遠称 [えんしょう] /(n) {ling} distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e., are, asoko, achira)/
28717 遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/
28718 遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs) centrifuge/
28719 遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/
28720 遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/
28721 遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/
28722 遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/
28723 遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/
28724 遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/
28725 遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/
28726 遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/
28727 遠征 [えんせい] /(n,vs) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/
28728 遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/
28729 遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/
28730 遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/
28731 遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/
28732 遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/
28733 遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/
28734 遠足 [えんそく] /(n,vs) excursion/outing/trip/(P)/
28735 遠退く;遠のく [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/
28736 遠退ける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/
28737 遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/
28738 遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/
28739 遠地点 [えんちてん] /(n) apogee/
28740 遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/
28741 遠点 [えんてん] /(n) (1) far point (farthest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) apoapsis/
28742 遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/
28743 遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/
28744 遠道 [えんどう;とおみち] /(n) long walk/roundabout way/
28745 遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/
28746 遠方 [えんぽう(P);おちかた] /(n) long way/distant place/(P)/
28747 遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/
28748 遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/
28749 遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/
28750 遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/
28751 遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/
28752 遠目 [とおめ] /(adj-na,n) distant view/farsightedness/
28753 遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/
28754 遠洋 [えんよう] /(n) ocean/deep sea/
28755 遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/
28756 遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/
28757 遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/
28758 遠洋貿易 [えんようぼうえき] /(n) ocean trade/trade by sea/
28759 遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/
28760 遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/
28761 遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/
28762 遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/discretion/tact/thoughtfulness/(P)/
28763 遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/
28764 遠慮の無い;遠慮のない [えんりょのない] /(adj) unreserved/
28765 遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/
28766 遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/
28767 遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/
28768 遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj) reserved/
28769 遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/
28770 鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/
28771 鉛を金に変える [なまりをきんにかえる] /(exp) to convert lead into gold/
28772 鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/
28773 鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/
28774 鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/
28775 鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/
28776 鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/
28777 鉛色 [なまりいろ] /(n) lead colour/lead color/
28778 鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/
28779 鉛製 [えんせい] /(n) leaden/made of lead/
28780 鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/
28781 鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadstorage battery/
28782 鉛中毒 [えんちゅうどく;なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/
28783 鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n) perpendicular/upright/vertical/
28784 鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/
28785 鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/
28786 鉛毒 [えんどく] /(n) lead poisoning/
28787 鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/
28788 鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/
28789 鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/
28790 鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/
28791 鉛筆の芯 [えんぴつのしん] /(n) lead of a pencil/
28792 鉛筆の木 [えんぴつのき] /(n) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
28793 鉛筆画 [えんぴつが] /(n) sketch (done by pencil)/
28794 鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/
28795 鉛筆書き [えんぴつがき] /(n) drawing or writing in pencil/
28796 鉛筆柏槙 [えんぴつびゃくしん;エンピツビャクシン] /(n) (uk) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
28797 鉛粉 [えんぷん] /(n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently/
28798 鉛粉 [なまりふん] /(n) (obsc) fine lead powder used for writing on lacquerware/
28799 鉛槧 [えんざん] /(n) the act of writing poetry or other literary works/
28800 鴛鴦 [おしどり;えんおう;おし] /(n) mandarin duck/
28801 塩 [しお(P);えん] /(n) salt/(P)/
28802 塩っぱい [しょっぱい] /(adj) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/
28803 塩をかける;塩を掛ける [しおをかける] /(exp,v1) to sprinkle salt on/to salt/
28804 塩ビ [えんビ] /(n) (See 塩化ビニル) (abbr) (poly) vinyl chloride/
28805 塩ビ管 [えんビかん] /(n) (See ポリ塩化ビニル管) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
28806 塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/
28807 塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/
28808 塩引き;塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/
28809 塩化 [えんか] /(n) chloride/(P)/
28810 塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/
28811 塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/
28812 塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/
28813 塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/
28814 塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/
28815 塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/
28816 塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/
28817 塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/
28818 塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride (esp. CoCl2, but also CoCl3)/
28819 塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/
28820 塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/
28821 塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/
28822 塩化ビニール;塩化ビニル [えんかビニール(塩化ビニール);えんかビニル(塩化ビニル)] /(n) vinyl chloride/
28823 塩化ビニル管 [えんかビニルかん] /(n) (See ポリ塩化ビニル管) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
28824 塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/
28825 塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/
28826 塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/
28827 塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/
28828 塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/
28829 塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/
28830 塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/
28831 塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/
28832 塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/
28833 塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/
28834 塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/
28835 塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/
28836 塩化物イオン [えんかぶつイオン] /(n) chloride ion/
28837 塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/
28838 塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning (with salt)/
28839 塩害 [えんがい;しおがい] /(n) salt-air damage/
28840 塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/
28841 塩基 [えんき] /(n) base (chem.)/(P)/
28842 塩基性 [えんきせい] /(n) basic/
28843 塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/
28844 塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/
28845 塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/
28846 塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/
28847 塩基度 [えんきど] /(n) basicity/
28848 塩基配列 [えんきはいれつ] /(n) base sequence (e.g., of DNA)/
28849 塩気 [しおけ] /(n) saltiness/
28850 塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/
28851 塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/
28852 塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/
28853 塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/
28854 塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/
28855 塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/
28856 塩酸イリノテカン [えんさんいりのてかん] /(n) irinotecan hydrochloride (type of anti-cancer drug)/
28857 塩煮 [しおに] /(n) boiled salted fish/
28858 塩汁;潮汁 [しおじる] /(n) (1) salty broth/(2) salt water/
28859 塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/
28860 塩焼き;塩焼 [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/
28861 塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/
28862 塩辛;塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/
28863 塩辛い [しおからい] /(adj) salty (taste)/(P)/
28864 塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/
28865 塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/
28866 塩水 [しおみず(P);えんすい] /(n) salt water/brine/(P)/
28867 塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/
28868 塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/
28869 塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/
28870 塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/
28871 塩泉 [えんせん] /(n) saline spring/
28872 塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/
28873 塩素 [えんそ] /(n) chlorine (Cl)/(P)/
28874 塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/
28875 塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/
28876 塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/
28877 塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/
28878 塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/
28879 塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/
28880 塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/
28881 塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/
28882 塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/
28883 塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/
28884 塩漬;塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/
28885 塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/
28886 塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/
28887 塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/
28888 塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/
28889 塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/
28890 塩梅 [あんばい] /(n,vs) seasoning/condition/manner/flavour/flavor/state/(P)/
28891 塩風呂;潮風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/
28892 塩物 [しおもの] /(n) salted fish/
28893 塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/
28894 塩鱒 [しおます] /(n) salted mackerel/
28895 塩味 [しおあじ] /(n) salty taste/saltiness/(P)/
28896 塩浴 [えにょく] /(n) salt bath/
28897 塩類 [えんるい] /(n) salts/
28898 塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/
28899 塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/
28900 塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/
28901 塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/
28902 於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/
28903 於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/
28904 汚い [きたない] /(adj) dirty/unclean/filthy/(P)/
28905 汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/
28906 汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/
28907 汚す(P);穢す [よごす(汚す)(P);けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) (esp. けがす) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/(P)/
28908 汚らしい [きたならしい] /(adj) dirty-looking/squalid/
28909 汚らわしい [けがらわしい] /(adj) filthy/unfair/
28910 汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/
28911 汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/
28912 汚れ;穢れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/
28913 汚れた手 [よごれたて;けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/
28914 汚れる [よごれる] /(v1,vi) (1) to get dirty/to become dirty/(2) (See 汚れる・けがれる) to become sullied/(P)/
28915 汚れる;穢れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/
28916 汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/
28917 汚れ役 [よごれやく] /(n) socially undesirable characters/
28918 汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/
28919 汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/
28920 汚職 [おしょく] /(n) corruption/(P)/
28921 汚職疑惑 [おしょくぎわく] /(n) suspicion of corruption/
28922 汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/
28923 汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/
28924 汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/
28925 汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/
28926 汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/
28927 汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/
28928 汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/
28929 汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) PPP/Polluter Pays Principle/
28930 汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/
28931 汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/
28932 汚損 [おそん] /(n,vs) stain/
28933 汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/
28934 汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/
28935 汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/
28936 汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/
28937 汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/
28938 汚名をすすぐ [おめいをすすぐ] /(exp) to clear one's name/
28939 汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/
28940 汚穢 [おわい;おあい] /(adj-na,n) night soil/
28941 汚穢屋(oK) [おわいや] /(n) (col) person who gathers night soil/
28942 甥 [おい] /(n) (See 甥子,甥御) nephew/(P)/
28943 甥っ子;甥子 [おいっこ;おいご(甥子)] /(n) nephew/
28944 甥御 [おいご] /(n) (hon) (another person's) nephew/
28945 凹 [おう] /(n) hollow/sunken/depression/
28946 凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
28947 凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
28948 凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/
28949 凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be snubbed/to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/(P)/
28950 凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/
28951 凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/
28952 凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/
28953 凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/
28954 凹形 [おうけい] /(n) intaglio/concavity/
28955 凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/
28956 凹地;窪地 [おうち(凹地);くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
28957 凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/
28958 凹凸 [おうとつ] /(n) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
28959 凹版 [おうはん;おうばん] /(n) intaglio (printing)/
28960 凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/
28961 凹面 [おうめん] /(n) concavity/
28962 凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave mirror/
28963 凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/
28964 凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/
28965 奥 [おく] /(n) interior/inner part/(P)/
28966 奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
28967 奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/
28968 奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/
28969 奥の間 [おくのま] /(n) inner room/
28970 奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/
28971 奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/
28972 奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/
28973 奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj) humble/modest/
28974 奥意 [おくい] /(n) true intention/
28975 奥印 [おくいん] /(n) official seal/
28976 奥義 [おくぎ(P);おうぎ] /(n) secrets/mysteries/hidden purpose/(P)/
28977 奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp) to master the secrets of an art/
28978 奥義書 [おうぎしょ] /(n) esoteric writings/Upanishad (sacred Hindu treatises)/
28979 奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secrets/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/
28980 奥宮 [おくみや] /(n) (See 奥社) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/
28981 奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/
28982 奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/
28983 奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/
28984 奥向き [おくむき] /(n) inner part of the house/
28985 奥行き(P);奥行(P) [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/
28986 奥行き知覚;奥行知覚 [おくゆきちかく] /(n) depth perception/
28987 奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/
28988 奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/
28989 奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/
28990 奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/
28991 奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/
28992 奥社 [おくしゃ] /(n) (See 本社) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/
28993 奥州 [おうしゅう] /(n) interior province/the interior/northern part of Japan/
28994 奥書き [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/
28995 奥床しい [おくゆかしい] /(adj) refined/graceful/modest/
28996 奥深い [おくふかい;おくぶかい] /(adj) profound/deep/
28997 奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/
28998 奥地 [おうち(P);おくち] /(n) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/
28999 奥底 [おくそこ;おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/
29000 奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/
29001 奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/
29002 奥陶紀 [おうとうき] /(n) (See オルドビス紀) (obsc) Ordovician period/
29003 奥付け [おくづけ] /(n) colophon/
29004 奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/
29005 奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/
29006 奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
29007 往々;往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/
29008 往々にして [おうおうにして] /(adv) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/
29009 往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/
29010 往なす;去なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/
29011 往ぬ;去ぬ [いぬ] /(vn,v5n) (1) (arch) to go/(2) to pass (of time)/(3) to die/(4) to go bad/to rot/(5) (ksb:) to go home/
29012 往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/
29013 往古 [おうこ] /(n) ancient times/
29014 往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/
29015 往航 [おうこう] /(n) outward voyage/
29016 往事 [おうじ] /(n) the past/past events/
29017 往事渺茫 [おうじびょうぼう(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 往事茫々) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/
29018 往事茫々;往事茫茫 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (See 往事渺茫) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/
29019 往時 [おうじ] /(n) ancient times/
29020 往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/
29021 往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/
29022 往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/
29023 往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/
29024 往生際が悪い [おうじょうぎわがわるい] /(exp) (See 往生際,往生際の悪い) not knowing when to give up/
29025 往生際の悪い [おうじょうぎわのわるい] /(adj) (See 往生際が悪い) unreasonably stubborn/not knowing when to give up/
29026 往昔 [おうせき] /(n) ancient times/
29027 往代 [おうだい] /(n) ancient times/times of old/time long since passed/
29028 往日 [おうじつ] /(n) ancient times/
29029 往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/
29030 往復 [おうふく] /(n,vs) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/
29031 往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/
29032 往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/
29033 往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/
29034 往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/
29035 往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/
29036 往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/
29037 往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/
29038 往路 [おうろ] /(n) outward journey/
29039 応える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) (sometimes 堪える) to take its toll/to strike home/(P)/
29040 応じて [おうじて] /(exp) in proportion to/according to/depending on/
29041 応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/
29042 応ずる [おうずる] /(vz,vi) to answer/to respond/to meet/to satisfy/to accept/(P)/
29043 応と答える [おうとこたえる] /(exp) to say yes/
29044 応安 [おうあん] /(n) Ouan era (of the Northern Court) (1368.2.18-1375.2.27)/
29045 応永 [おうえい] /(n) Ouei era (1394.7.5-1428.4.27)/
29046 応益原則 [おうえきげんそく] /(n) benefit principle (of taxation)/
29047 応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/
29048 応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/
29049 応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/
29050 応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/
29051 応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/
29052 応化 [おうか] /(n) (1) (See 応用化学) (abbr) applied chemistry/(n,vs) (2) (See 適応) adaptation/
29053 応化 [おうげ;おうけ] /(n) {Buddh} assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)/
29054 応急 [おうきゅう] /(n) emergency/(P)/
29055 応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/
29056 応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/
29057 応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/
29058 応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp) to give (a person) first-aid/
29059 応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/
29060 応急処置 [おうきゅうしょち] /(n) emergency measure/first-aid treatment/
29061 応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/
29062 応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/
29063 応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/counter-measure/
29064 応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to demand/
29065 応酬 [おうしゅう] /(n,vs) (1) exchange/reciprocation/give-and-take/return/(2) reply/riposte/(P)/
29066 応召 [おうしょう] /(n,vs) being called to the colours (colors) (mil)/(P)/
29067 応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/
29068 応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript/draftee/selectee/inductee/
29069 応身 [おうじん] /(n) (See 三身) {Buddh} nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved)/
29070 応仁 [おうにん] /(n) Ounin era (1467.3.5-1469.4.28)/
29071 応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/
29072 応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/
29073 応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/
29074 応接間 [おうせつま] /(n) reception room/parlor/parlour/
29075 応接係 [おうせつかかり;おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/
29076 応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/
29077 応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/
29078 応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/
29079 応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/
29080 応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/
29081 応長 [おうちょう] /(n) Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20)/
29082 応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/
29083 応答能 [おうとうのう] /(n) competence/
29084 応徳 [おうとく] /(n) Outoku era (1084.2.7-1087.4.7)/
29085 応能原則 [おうのうげんそく] /(n) ability-to-pay principle (of taxation)/
29086 応分 [おうぶん] /(adj-na,n) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/
29087 応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/
29088 応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/
29089 応保 [おうほう] /(n) Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29)/
29090 応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/
29091 応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/
29092 応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/
29093 応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/
29094 応報 [おうほう] /(n) retribution/
29095 応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/
29096 応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/
29097 応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/
29098 応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/
29099 応用数学 [おうようすうがく] /(n) applied mathematics/
29100 応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/
29101 応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/
29102 応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/
29103 応用力 [おうようりょく] /(n) application/
29104 応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/
29105 応力 [おうりょく] /(n) stress/
29106 応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/
29107 応和 [おうわ] /(n) Ouwa era (961.2.16-964.7.10)/
29108 押え付ける;押えつける;押さえ付ける;抑え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
29109 押さえねじ [おさえねじ] /(n) locking screw/set screw/
29110 押さえる(P);押える [おさえる] /(v1,vt) (1) (See 抑える) to pin something down/to hold something down/to stop/to restrain/(2) to seize/to grasp/(3) to gain control of something/(P)/
29111 押さえ溝 [おさえみぞ] /(n) groove in the body of wooden plane which holds the blade/
29112 押さえ込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/
29113 押さえ込む;押え込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/
29114 押さえ棒 [おさえぼう] /(n) metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade/
29115 押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/
29116 押しかけ;押し掛け [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/
29117 押しつぶす;押し潰す;圧し潰す;押潰す;圧潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
29118 押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/
29119 押しまくる;押し捲くる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/
29120 押しも押されもしない [おしもおされもしない] /(adj) (See 押しも押されもせぬ) of established reputation/
29121 押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(adj) of established reputation/
29122 押しピン [おしピン] /(n) drawing pin/thumbtack/pushpin/
29123 押しボタン;押ボタン;押し釦;押釦 [おしボタン(押しボタン;押ボタン);おしぼたん(押し釦;押釦)] /(n) {comp} (computer) pushbutton/
29124 押し隠す;押隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/
29125 押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/
29126 押し下げる [おしさげる] /(v1,vt) to push or press or force down/to depress/
29127 押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/
29128 押し回し [おしまわし] /(n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug)/
29129 押し回す;押回す(io) [おしまわす] /(v5s) to turn something (forcefully)/
29130 押し絵;押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture(s)/
29131 押し開ける;押開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/
29132 押し掛ける;押掛ける;押しかける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/
29133 押し掛け客;押掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/
29134 押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/
29135 押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/
29136 押し寄せる;押寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to push aside/to advance on/
29137 押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/
29138 押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/
29139 押し遣る [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/
29140 押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/
29141 押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/
29142 押し広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/
29143 押し合い;押合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/
29144 押し合い圧し合い;押合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/
29145 押し合う;押合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/
29146 押し込み;押込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/
29147 押し込み強盗;押込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/
29148 押し込む [おしこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/(P)/
29149 押し込める;押込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/
29150 押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/
29151 押し借り [おしがり] /(n) forced to borrow/
29152 押し出し(P);押出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) run walked in (baseball)/(4) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them (sumo)/(P)/
29153 押し出す;押出す [おしだす] /(v5s,vt) to crowd out/to push out/to squeeze out/
29154 押し上げる;押上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/
29155 押し進める;推し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/
29156 押し切り;押切り;押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/
29157 押し切る(P);押切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/(P)/
29158 押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/
29159 押し退ける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/
29160 押し頂く;押し戴く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/
29161 押し通す;押通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/
29162 押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/
29163 押し渡る;押渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/
29164 押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/
29165 押し倒す;押倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/
29166 押し当てる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/
29167 押し入り(P);押入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/
29168 押し入る(P);押入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/
29169 押し入れ(P);押入(P);押入れ(P) [おしいれ] /(n) closet/(P)/
29170 押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/
29171 押し売り(P);押売(P);押売り(P) [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
29172 押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/
29173 押し付けがましい;押しつけがましい [おしつけがましい] /(adj) pushy/pushing/self-assertive/
29174 押し付ける(P);押しつける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/(P)/
29175 押し分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/
29176 押し並べて [おしなべて] /(adv) (uk) in general/on the whole/for the most part/by and large/almost all/
29177 押し返す;押返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/
29178 押し黙る;押黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/
29179 押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/
29180 押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/
29181 押し戻す;押戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/
29182 押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/
29183 押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/
29184 押し立てる [おしたてる] /(v1,vt) to set up/to support/
29185 押し流す;押流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/
29186 押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/
29187 押し鮨;押し寿司 [おしずし] /(n) {food} sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/
29188 押す(P);圧す;捺す [おす] /(v5s,vt) (1) (押す only) to push/to press/(2) (押す ,圧す only) to apply pressure from above/to press down/(3) (押す ,捺す only) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/(P)/
29189 押すな押すな [おすなおすな] /(adj-no) crowded (e.g., with people)/overflowing/
29190 押せ押せ [おせおせ] /(n) (1) putting on the pressure/pushing forward/(2) being pressed/being under pressure/
29191 押せ押せムード [おせおせムード] /(n) on the attack/on the offensive/
29192 押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/
29193 押っ取り刀 [おっとりがたな] /(n) unprepared action/something done on the spur of the moment/
29194 押っ被せる [おっかぶせる] /(v1,vt) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/
29195 押っ付け [おっつけ] /(n) technique of holding one's opponents arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)/
29196 押っ立てる [おったてる] /(v1,vt) to raise/to set up/
29197 押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/
29198 押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/
29199 押下 [おうか] /(n) forcing down/
29200 押紙;押し紙 [おしがみ;おうし(押紙)] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/
29201 押収 [おうしゅう] /(n,vs) seizure/confiscation/(P)/
29202 押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/
29203 押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/
29204 押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/
29205 押忍;押っ忍 [おっす;おす(押忍)] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/
29206 押迫る;押し迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/
29207 旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) full of vim and vigor/
29208 旺然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) prosperous/
29209 横 [よこ] /(n) beside/side/width/(P)/
29210 横から [よこから] /(exp) from one's side/
29211 横ずれ [よこずれ] /(n,vs) horizontal friction/strike-slip/
29212 横ずれ断層 [よこずれだんそう] /(n) strike-slip fault/
29213 横たえる [よこたえる] /(v1,vt) to lie down/to lay (oneself) down/
29214 横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/
29215 横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/
29216 横っ面 [よこっつら] /(n) (See 横面) side of face/
29217 横に [よこに] /(adv) across/crossways/crosswise/sideways/horizontally/
29218 横になる [よこになる] /(exp,v5r) to lie down (and rest)/
29219 横の物を縦にもしない [よこのものをたてにもしない] /(exp) (See 縦の物を横にもしない) too lazy to do anything/
29220 横ばい(P);横這い [よこばい(P);ヨコバイ] /(n,vs) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g., of a crab)/crawling sideways/(n) (2) leafhopper (insect)/jassid/(n) (3) (ヨコバイガラガラヘビ only) (abbr) sidewinder (Crotalus cerastes)/(P)/
29221 横レス [よこレス] /(n) (sl) message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.)/
29222 横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/
29223 横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/
29224 横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/
29225 横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/
29226 横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/
29227 横臥 [おうが] /(n,vs) lying on the side/
29228 横海老;横蝦 [よこえび;ヨコエビ] /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/
29229 横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/
29230 横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/
29231 横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/
29232 横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/
29233 横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/
29234 横筋ジャッカル [よこすじジャッカル] /(n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/
29235 横穴 [よこあな;おうけつ] /(n) cave/tunnel/
29236 横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/
29237 横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/
29238 横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/
29239 横綱 [よこづな] /(n) yokozuna (sumo grand champion)/(P)/
29240 横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/
29241 横綱を食う [よこづなをくう] /(exp) to beat a grand champion/
29242 横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo) (practise)/
29243 横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of sumo wrestlers to grand champions/
29244 横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/
29245 横行 [おうこう] /(n,vs) walking sideways/staggering/striding/(P)/
29246 横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/
29247 横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/
29248 横降り [よこぶり] /(n) driving rain/
29249 横合い [よこあい] /(n) side/flank/
29250 横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/
29251 横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/
29252 横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/
29253 横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/
29254 横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/
29255 横糸;緯糸;緯;よこ糸 [よこいと;ぬきいと(緯糸)] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/
29256 横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/
29257 横軸 [よこじく] /(n) abscissa/horizontal axis/
29258 横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/
29259 横車 [よこぐるま] /(exp,n) perverseness/forcing one's unreasonable demands/obstinate/
29260 横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp) to act perversely/to have one's own way/
29261 横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/
29262 横手 [よこて(P);よこで] /(n) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/
29263 横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/
29264 横条笛鯛 [よこすじふえだい;ヨコスジフエダイ] /(n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii)/
29265 横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g., arms)/to traverse/(P)/
29266 横線 [おうせん(P);よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/
29267 横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/
29268 横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/
29269 横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/
29270 横隊 [おうたい] /(n) rank/line/
29271 横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/
29272 横断 [おうだん] /(n,vs) crossing/(P)/
29273 横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/
29274 横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/
29275 横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/
29276 横着 [おうちゃく] /(adj-na,n,vs) dishonesty/laziness/cunning/(P)/
29277 横丁;横町 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/
29278 横長 [よこなが] /(adj-na,n) oblong/landscape orientation/
29279 横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/
29280 横笛 [よこぶえ] /(n) flute/fife/
29281 横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/
29282 横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/
29283 横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/
29284 横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/
29285 横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/
29286 横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/
29287 横這いガラガラ蛇 [よこばいガラガラへび;ヨコバイガラガラヘビ] /(n) (See サイドワインダー) (uk) (obsc) sidewinder (Crotalus cerastes)/
29288 横浜 [よこはま] /(n) Yokohama (city)/
29289 横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/
29290 横風 [おうふう;よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/(adj-na,n) (2) (おうふう only) arrogance/haughtiness/
29291 横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/
29292 横腹 [よこばら] /(n) side/flank/
29293 横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/
29294 横文字 [よこもじ] /(n) European writing/cross-wise writing/(P)/
29295 横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/
29296 横並び [よこならび] /(n) (1) going along with something/(2) treating something in an equal or egalitarian manner/
29297 横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/
29298 横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/
29299 横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/
29300 横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/
29301 横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/
29302 横面 [よこつら] /(n) (See 横っ面) side of face/
29303 横木 [よこき;よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/
29304 横目 [よこめ] /(n) side glance/(P)/
29305 横紋筋 [おうもんきん] /(n) striated muscle/
29306 横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/
29307 横様 [よこざま;よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/
29308 横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/
29309 横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/
29310 横梁 [よこばり] /(n) horizontal beam/stringpiece/trave/
29311 横領 [おうりょう] /(n,vs) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/
29312 横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/
29313 横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g., of soldiers)/
29314 横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/
29315 横睨み [よこにらみ] /(n) sharp-sidelong glance/glare/
29316 横褌 [よこみつ] /(n) either side of a rikishi's mawashi/
29317 欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/
29318 欧亜大陸 [おうあたいりく] /(n) Eurasia/Eurasian Continent/
29319 欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/
29320 欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/
29321 欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/
29322 欧州(P);欧洲 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/
29323 欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/
29324 欧州宇宙機関 [おうしゅううちゅうきかん] /(n) European Space Agency/
29325 欧州議会 [おうしゅうぎかい] /(n) European Parliament/
29326 欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community (EC)/
29327 欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community (EEC)/
29328 欧州憲法 [おうしゅうけんぽう] /(n) European Constitution/
29329 欧州原子力共同体 [おうしゅうげんしりょくきょうどうたい] /(n) European Atomic Community/Euratom/
29330 欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/
29331 欧州政治協力 [おうしゅうせいじきょうりょく] /(n) European Political Co-operation, EPC/
29332 欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks (ESCB)/
29333 欧州通貨基金 [おうしゅうつうかききん] /(n) European Monetary Fund/EMF/
29334 欧州通貨制度 [おうしゅうつうかせいど] /(n) European Monetary System/EMS/
29335 欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) (See エキュー) European Currency Unit/ECU/
29336 欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g., newspaper)/
29337 欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union (EU)/
29338 欧風 [おうふう] /(n) European style/Occidental/
29339 欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/
29340 欧米 [おうべい] /(n) Europe and America/the West/(P)/
29341 欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/
29342 欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/
29343 欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/
29344 欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/
29345 欧羅巴 [ようろっぱ] /(n) (uk) Europe/
29346 欧露 [おうろ] /(n) European Russia/
29347 殴られて伸びる [なぐられてのびる] /(v5r) to be knocked out cold/
29348 殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/
29349 殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/
29350 殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/
29351 殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/
29352 殴り書き [なぐりがき] /(n,vs) scribble/scrawl/
29353 殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/
29354 殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock a person off his feet/
29355 殴り付ける;殴りつける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/
29356 殴る(P);擲る;撲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/(P)/
29357 殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/
29358 殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/(P)/
29359 王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
29360 王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/
29361 王のように [おうのように] /(adv) like a lord/
29362 王を詰める [おうをつめる] /(exp) to checkmate the king/
29363 王を立てる [おうをたてる] /(exp) to enthrone a king/
29364 王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/
29365 王化 [おうか] /(n) imperial influence/assimilation of new territory/
29366 王家 [おうけ] /(n) royal family/
29367 王冠 [おうかん] /(n) (1) crown/diadem/(2) bottle cap/(P)/
29368 王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/
29369 王権 [おうけん] /(n) royalty/
29370 王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/
29371 王侯(P);王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/
29372 王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/
29373 王后 [おうこう] /(n) queen/
29374 王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/
29375 王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/
29376 王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/
29377 王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/
29378 王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/
29379 王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/
29380 王室 [おうしつ] /(n) ruling family/(P)/
29381 王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/
29382 王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/
29383 王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king/
29384 王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/
29385 王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
29386 王城 [おうじょう] /(n) royal castle/
29387 王水 [おうすい] /(n) aqua regia/
29388 王制 [おうせい] /(n) monarchical system/
29389 王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/
29390 王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/
29391 王族 [おうぞく] /(n) royalty/(P)/
29392 王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/
29393 王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/
29394 王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/
29395 王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/
29396 王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/
29397 王朝時代 [おうちょうじだい] /(n) (See 武家時代) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate)/
29398 王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/
29399 王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/
29400 王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/
29401 王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/
29402 王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/
29403 王道 [おうどう] /(n) principles of royalty/rule of right/
29404 王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/
29405 王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/
29406 王物 [おうもの] /(n) king/royalty/
29407 王偏 [おうへん] /(n) (See 玉偏) kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96)/
29408 王法 [おうほう] /(n) royal decree/
29409 王様(P);王さま [おうさま] /(n) king/(P)/
29410 王立 [おうりつ] /(n) royal/(P)/
29411 翁 [おう(P);おきな] /(n) old man/venerable/(P)/
29412 翁の面 [おきなのめん] /(n) old mans mask/
29413 翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/
29414 襖 [あお] /(n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan/
29415 襖 [ふすま] /(n) sliding screen/(P)/
29416 襖絵 [ふすまえ] /(n) images drawn or painted on fusuma/
29417 鴬;鶯 [うぐいす;ウグイス] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (See 鶯茶) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/
29418 鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements, e.g., from an election campaign truck/
29419 鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/
29420 鴎 [かもめ] /(n) seagull/
29421 黄 [き] /(n) yellow/(P)/
29422 黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/
29423 黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/
29424 黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/
29425 黄鉛 [おうえん] /(n) chrome yellow/
29426 黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/
29427 黄禍 [こうか] /(n) Yellow Peril/
29428 黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/
29429 黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/
29430 黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/
29431 黄蟻 [きあり] /(n) yellow ant/
29432 黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/
29433 黄脚鷸 [きあししぎ;キアシシギ] /(n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes)/
29434 黄玉 [おうぎょく;こうぎょく] /(n) topaz/
29435 黄玉石 [おうぎょくせき;こうぎょくせき] /(n) topaz/
29436 黄金(P);金 [おうごん(黄金)(P);こがね(P);きがね(黄金)(ok);くがね(黄金)(ok)] /(n,adj-no) gold/(P)/
29437 黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/
29438 黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/
29439 黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/
29440 黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/
29441 黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/
29442 黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/
29443 黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/
29444 黄金蜘蛛 [こがねぐも] /(n) (uk) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/
29445 黄金虫;金亀子 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/
29446 黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/
29447 黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/
29448 黄金律 [おうごんりつ] /(n) (See 金科玉条) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")/
29449 黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/
29450 黄金鶸 [おうごんひわ;オウゴンヒワ] /(n) (uk) American goldfinch (Carduelis tristis)/
29451 黄経 [こうけい;おうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/
29452 黄鶏 [かしわ] /(n) (1) (arch) chicken meat/white meat/(2) yellow-winged-chicken/
29453 黄血 [きぢ;きじ(ik)] /(n) (See 縞蚯蚓) (uk) brandling (when used as fishing bait)/
29454 黄犬契約 [おうけんけいやく;こうけんけいやく] /(n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)/
29455 黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/
29456 黄口 [こうこう] /(n) baby chicken/young and inexperienced person/
29457 黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/
29458 黄昏 [たそがれ(P);こうこん] /(n) dusk/twilight/(P)/
29459 黄昏れる [たそがれる] /(v1,vi) (1) to fade into dusk/to fade into twilight/(2) to decline/to wane/to abate/
29460 黄昏鳥 [たそがれどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
29461 黄砂;黄沙 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/
29462 黄砂現象 [こうさげんしょう] /(n) (See 黄砂) yellow sand phenomenon (dust carried on high winds from China)/
29463 黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)/
29464 黄熟 [こうじゅく;おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/
29465 黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/
29466 黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/
29467 黄色 [きいろ(P);こうしょく;おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/
29468 黄色い [きいろい] /(adj) yellow/(P)/
29469 黄色い声 [きいろいこえ] /(n) shrill voice/
29470 黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n) yellow race/
29471 黄色雀蛾 [きいろすずめ] /(n) yellow hawk moth/
29472 黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/
29473 黄色猩猩蠅;黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ;キイロショウジョウバエ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/
29474 黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/
29475 黄人 [おうじん] /(n) yellow race/
29476 黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/
29477 黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/
29478 黄水 [おうすい;きみず] /(n) bile/gall/
29479 黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/
29480 黄水仙 [きすいせん] /(n) jonquil/
29481 黄水仙 [きずいせん] /(n) jonquil/
29482 黄雀 [こうじゃく] /(n) Eurasian or European siskin (bird) (Carduelis spinus) (sometimes called a sparrow)/
29483 黄星円跳虫 [きぼしまるとびむし;キボシマルトビムシ] /(n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis)/
29484 黄泉 [こうせん;よみ] /(n) (1) (こうせん only) underground spring/(n) (2) (See 地獄) Hades/hell/underworld/
29485 黄泉の国;夜見の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/
29486 黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/
29487 黄組 [きいぐみ;きぐみ] /(n) yellow class/
29488 黄体 [おうたい] /(n) corpus luteum/
29489 黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) progesterone/
29490 黄体形成ホルモン [おうたいけいせいホルモン] /(n) luteinizing hormone/
29491 黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/
29492 黄鯛 [きだい;キダイ] /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/
29493 黄鳥 [こうちょう] /(n) (1) (See 鶯) (obsc) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/(2) (See 高麗鶯) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
29494 黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/
29495 黄土 [おうど;こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/
29496 黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/
29497 黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/
29498 黄道 [こうどう;おうどう] /(n) ecliptic/
29499 黄道吉日 [おうどうきちにち;こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/
29500 黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/
29501 黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/
29502 黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/
29503 黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/
29504 黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/
29505 黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/
29506 黄銅 [おうどう;こうどう] /(n) brass/
29507 黄銅鉱 [おうどうこう;こうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/
29508 黄熱 [こうねつ;おうねつ] /(n) yellow fever/
29509 黄熱病 [おうねつびょう;こうねつびょう] /(n) yellow fever/
29510 黄巴旦 [きばたん] /(n) (uk) sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita)/
29511 黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/
29512 黄白色 [おうはくしょく;こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/
29513 黄櫨;櫨の木;櫨 [はぜ(黄櫨;櫨);はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
29514 黄肌 [きはだ] /(n) yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares)/
29515 黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth/
29516 黄斑 [おうはん] /(n) macula/macule/macula lutea/yellow spot/
29517 黄表紙 [きびょうし] /(n) yellow-backed novel/dime novel/
29518 黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/
29519 黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/
29520 黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/
29521 黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/
29522 黄麻 [おうま;つなそ;こうま] /(n) jute/
29523 黄味;黄み [きみ] /(n) yolk of an egg/yellow of an egg/
29524 黄味がかった [きみがかった] /(adj) yellowish/cream-coloured/cream-colored/
29525 黄楊;柘植 [つげ;ツゲ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/
29526 黄緑 [きみどり;おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/
29527 黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/
29528 黄燐;黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/
29529 黄嘴鶸 [きばしひわ;キバシヒワ] /(n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)/
29530 黄檗 [おうばく] /(n) (abbr) Obaku school of Zen Buddhism/
29531 黄檗宗 [おうばくしゅう] /(n) Obaku school of Zen Buddhism/
29532 黄蘗 [きはだ;きわだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/
29533 黄蘗色 [きはだいろ] /(n) (See 黄蘗) bright yellow (the color of amur corktree bark)/
29534 黄疸 [おうだん] /(n) jaundice/
29535 黄蜀葵 [とろろあおい;おうしょっき] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/
29536 黄頷蛇;青大将 [あおだいしょう] /(n) common harmless snake/
29537 黄鶲 [きびたき;キビタキ] /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/
29538 岡っ引き [おかっぴき] /(n) secret policeman (in Edo Japan)/detective/
29539 岡引 [おかっぴき;おかひき] /(n) detective/plain-clothesman/
29540 岡虎の尾;岡虎尾 [おかとらのお;オカトラノオ] /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/
29541 岡惚;傍惚れ;岡惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/
29542 岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/
29543 岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/
29544 岡焼き;傍焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/
29545 岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/
29546 岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/
29547 岡辺;丘辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/
29548 岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/
29549 岡目八目;傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/
29550 岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/
29551 沖(P);澳 [おき] /(n) open sea/(P)/
29552 沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/
29553 沖巨頭 [おきごんどう;オキゴンドウ] /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/
29554 沖合(P);沖合い(P) [おきあい] /(n) coast/the offing/(P)/
29555 沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/
29556 沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/
29557 沖醤蝦 [おきあみ;オキアミ] /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/
29558 沖積 [ちゅうせき] /(n) alluvial/
29559 沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/
29560 沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) (See 完新世) alluvial epoch (i.e., the Holocene epoch)/
29561 沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/
29562 沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/
29563 沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/
29564 沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/
29565 沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/
29566 沖漬け;沖漬 [おきづけ] /(n) fish sliced open and soaked in a mixture of vinegar, sake, and salt/
29567 沖釣;沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/
29568 沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/
29569 沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/
29570 沖縄・北方対策担当大臣;沖縄北方対策担当大臣 [おきなわおよびほっぽうたいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories/
29571 沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/
29572 沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/
29573 沖縄口 [うちなあぐち;ウチナーグチ] /(n) (uk) words and phrases only used in Okinawa/Okinawa dialect/
29574 沖縄戦 [おきなわせん] /(n) Battle of Okinawa (April, 1945)/
29575 沖縄大蝙蝠 [おきなわおおこうもり;オキナワオオコウモリ] /(n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)/
29576 荻 [おぎ] /(n) Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus)/(P)/
29577 荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/
29578 億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/
29579 億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/
29580 億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/
29581 億劫 [おっくう;おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/
29582 億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/
29583 億万 [おくまん] /(n) millions and millions/
29584 億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/
29585 屋;家 [や] /(suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop/(suf) (2) (usu. 屋) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something)/(suf) (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) (usu. 家) house/(5) roof/
29586 屋外 [おくがい] /(n) outdoors/(P)/
29587 屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/
29588 屋久猿 [やくざる;ヤクザル] /(n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)/
29589 屋久鹿 [やくしか;ヤクシカ] /(n) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)/
29590 屋久杉 [やくすぎ] /(n) Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old)/
29591 屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/
29592 屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g., of actor)/
29593 屋根 [やね] /(n) roof/(P)/
29594 屋根に上がる [やねにあがる] /(exp) to go up on the roof/
29595 屋根を支える [やねをささえる] /(exp) to hold up the roof/
29596 屋根を伝わって歩く [やねをつたわってあるく] /(exp) to walk over the roof/
29597 屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/
29598 屋根板 [やねいた] /(n) shingle/
29599 屋根裏 [やねうら] /(n) attic/loft/
29600 屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/
29601 屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/
29602 屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/
29603 屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp) to paint the lily/to gild refined gold/
29604 屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/
29605 屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/
29606 屋台 [やたい] /(n) (1) cart, esp. food cart/(2) (festival) float/(P)/
29607 屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/
29608 屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/
29609 屋内 [おくない] /(n) indoor (court, pool, etc.)/(P)/
29610 屋内プール [おくないプール] /(n) indoor swimming pool/
29611 屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/
29612 屋敷(P);邸(P) [やしき] /(n) mansion/(P)/
29613 屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/
29614 憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/
29615 憶測(P);臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/
29616 憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/
29617 憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/
29618 臆 [おく] /(n,vs) timid/hesitant/
29619 臆する [おくする] /(vs-s) to fear/to feel timid/
29620 臆説 [おくせつ] /(n) conjecture/hypothesis/
29621 臆断 [おくだん] /(n,vs) conjecture/
29622 臆病(P);憶病;おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/
29623 臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/(P)/
29624 臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/
29625 臆面 [おくめん] /(n) shy face/
29626 臆面もない [おくめんもない] /(adj) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/
29627 臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/
29628 桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/
29629 牡蛎 [かき] /(n) oyster/
29630 牡牛;雄牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/
29631 牡牛座 [おうしざ] /(n) (1) (constellation) Taurus/(2) ox guild/
29632 牡鹿;雄鹿 [おじか;おしか;おか(ok)] /(n) (See 牝鹿) buck (male deer)/
29633 牡丹 [ぼたん] /(n) tree peony/
29634 牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/
29635 牡丹海老;牡丹蝦 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/
29636 牡丹桜 [ぼたんざくら] /(n) (See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/
29637 牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/
29638 牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) boar's meat stew/
29639 牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/
29640 牡丹防風 [ぼたんぼうふう;ボタンボウフウ] /(n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)/
29641 牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/
29642 牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)/
29643 牡猫 [おすねこ] /(n) tomcat/
29644 牡馬 [ぼば;おすうま] /(n) male horse/
29645 牡羊;雄羊 [おひつじ] /(n) ram/
29646 牡羊座 [おひつじざ] /(n) (1) (constellation) Aries/(2) ram guild/
29647 牡蠣(oK) [かき;ぼれい] /(n) oyster/oyster shell/
29648 乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/B party/the latter/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(exp) (3) (See 御疲れ様) (abbr) (sl) thank you/goodbye/goodnight/(P)/
29649 乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/
29650 乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/
29651 乙に澄ます [おつにすます] /(exp) to pose affectedly serene/
29652 乙子 [おとご] /(n) last child/
29653 乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/
29654 乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/
29655 乙女チック [おとめチック] /(adj-na) girly/girlie/girlish/
29656 乙女座 [おとめざ] /(n) (1) (constellation) Virgo/(2) maiden guild/
29657 乙女桜 [おとめざくら] /(n) fairy primrose (Primula Malacoides)/
29658 乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/
29659 乙姫;弟姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/
29660 乙夜 [いつや;おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/
29661 俺(P);己;乃公 [おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公)] /(n) (masc) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/(P)/
29662 俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(exp,n) ego-driven men/
29663 俺たち;俺達 [おれたち] /(n) we/us/
29664 俺っち [おれっち] /(n) (1) (See 俺達) (male) we/us/(2) (sl) I/me/
29665 俺等;俺ら;己等 [おいら;おれら] /(n) (1) we/us/(2) (おいら only) I/me/
29666 俺等達;己等達 [おいらっち] /(n) (arch) (male) we/us/
29667 俺様;己様 [おれさま] /(n) I, myself (pompously)/
29668 卸(P);卸し [おろし] /(n) wholesale/(P)/
29669 卸し商;卸商 [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/
29670 卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/
29671 卸し問屋;卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/
29672 卸し和え;下ろし和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/
29673 卸す [おろす] /(v5s,vt) (1) to sell wholesale/(2) to grate (e.g., vegetables)/(3) to cut up fish/(P)/
29674 卸会社 [おろしがいしゃ] /(n) (See 卸売会社) (abbr) wholesale company/wholesaler/
29675 卸業者 [ごぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/
29676 卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/
29677 卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/
29678 卸値(P);卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/
29679 卸売(P);卸売り(P);卸し売り [おろしうり] /(n) wholesale/(P)/
29680 卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
29681 卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
29682 卸売会社 [おろしうりがいしゃ] /(n) wholesale company/wholesaler/
29683 卸売業者;卸売り業者 [おろしうりぎょうしゃ] /(n) wholesaler/
29684 卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/
29685 卸売物価(P);卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/
29686 卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) WPI/wholesale price index/
29687 恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/
29688 恩がある [おんがある] /(v5r) to be in one's debt/
29689 恩が有る [おんがある] /(exp) to owe a debt of gratitude/
29690 恩に着せる [おんにきせる] /(exp) to demand gratitude/
29691 恩に着る [おんにきる] /(exp) to feel oneself indebted to/
29692 恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp) to return evil for good/
29693 恩を着せる [おんをきせる] /(exp) to make one feel grateful/
29694 恩を売る [おんをうる] /(exp) to demand gratitude/
29695 恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp) to be ungrateful/
29696 恩愛 [おんあい;おんない] /(n) kindness and affection/love/
29697 恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/
29698 恩義;恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/
29699 恩給 [おんきゅう] /(n) pension/(P)/
29700 恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/
29701 恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp) to share in the benefit/
29702 恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/
29703 恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/one's honored teacher/(P)/
29704 恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/
29705 恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/
29706 恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/
29707 恩讐;恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/
29708 恩賞 [おんしょう] /(n) reward/
29709 恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/
29710 恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/
29711 恩沢 [おんたく;おんだく(ok)] /(n) favour/favor/benefit/
29712 恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/
29713 恩着せがましい [おんきせがましい] /(adj) condescending/patronizing/
29714 恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/
29715 恩寵を享ける;恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp) to enjoy (a person's) favor (favour)/
29716 恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/
29717 恩徳 [おんとく;おんどく] /(n) (obsc) grace/blessing/compassion/
29718 恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour/requital of a favor/(P)/
29719 恩返しをする [おんがえしをする] /(exp) to return a favor/
29720 恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/
29721 温々;温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/
29722 温い [ぬるい] /(adj) (uk) lukewarm/tepid/(P)/
29723 温かい(P);暖かい(P);暖い(io) [あたたかい(P);あったかい] /(adj) warm/mild/genial/(P)/
29724 温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/
29725 温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/
29726 温まる(P);暖まる(P) [あたたまる(P);ぬくまる(温まる)] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/
29727 温み [ぬくみ] /(n) warmth/
29728 温む [ぬるむ] /(v5m) to cool off/to become tepid/
29729 温める(P);暖める(P) [あたためる(P);ぬくめる(温める)] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/
29730 温める;微温める [ぬるめる] /(v1,vt) to cool something down (e.g., by adding water)/
29731 温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/
29732 温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) (See 温まる) to get warm/to become warm/
29733 温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/
29734 温海 [あつみ] /(n) warm sea/
29735 温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/
29736 温顔 [おんがん] /(n) kindly face/
29737 温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/
29738 温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/
29739 温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/
29740 温故知新;温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/
29741 温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/
29742 温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/
29743 温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/
29744 温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/hothouse/conservatory/glasshouse/(P)/
29745 温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/
29746 温室効果 [おんしつこうか] /(n) greenhouse effect/
29747 温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/
29748 温室栽培 [おんしつさいばい] /(n) greenhouse horticulture/
29749 温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/
29750 温州ミカン;温州蜜柑 [うんしゅうみかん;ウンシュウミカン] /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/
29751 温習 [おんしゅう;さらい] /(n,vs) review/rehearsal/
29752 温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/
29753 温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/
29754 温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/
29755 温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n) paternalism/
29756 温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/
29757 温水 [おんすい] /(n) warm water/
29758 温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/
29759 温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/
29760 温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/
29761 温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/
29762 温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/
29763 温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/
29764 温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/
29765 温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/
29766 温泉卵 [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/
29767 温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/
29768 温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/
29769 温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/
29770 温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/
29771 温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/
29772 温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/
29773 温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/
29774 温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/
29775 温点 [おんてん] /(n) heat spot/
29776 温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/
29777 温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/
29778 温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/
29779 温度差 [おんどさ] /(n) (1) difference in temperature/(2) difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc./
29780 温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/
29781 温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/
29782 温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/
29783 温突 [おんどる;オンドル] /(n) (ko:) Korean floor heater/
29784 温熱 [おんねつ] /(n) hot fever/
29785 温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/
29786 温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/
29787 温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/
29788 温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g., from a heater)/(2) (arch) spring breeze/
29789 温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/
29790 温風暖房機 [おんぷうだんぼうき] /(n) (See 温風暖房) warm air heater/
29791 温容 [おんよう] /(n) kindly face/
29792 温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/
29793 温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/
29794 温和(P);穏和(P) [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/
29795 温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/
29796 穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/
29797 穏やかな海 [おだやかなうみ] /(n) calm sea/
29798 穏やかな処置 [おだやかなしょち] /(n) reasonable step/moderate measure/
29799 穏やかな人 [おだやかなひと] /(n) mild (gentle) person/
29800 穏やかな風 [おだやかなかぜ] /(n) gentle breeze/
29801 穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp) to talk quietly/
29802 穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/
29803 穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/
29804 穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/
29805 穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/
29806 穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/
29807 音 [おと(P);ね(P);おん(P)] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) (おと only) fame/(4) (おん only) Chinese-derived character reading/(P)/
29808 音で読む [おんでよむ] /(exp) to read kanji in the on reading/
29809 音に聞く [おとにきく] /(exp) to be widely known/to be famous/
29810 音の速度 [おとのそくど] /(n) velocity of sound/
29811 音をあげる;音を上げる [ねをあげる] /(exp) to (break one's silence and) give up/to admit defeat/
29812 音を出す [おとをだす] /(exp) to produce a sound/
29813 音を立てる [おとをたてる] /(v1) to make a sound/
29814 音域 [おんいき] /(n) singing range/register/
29815 音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/
29816 音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/
29817 音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/
29818 音韻学 [おんいんがく] /(n) phonetics/phonology/
29819 音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/
29820 音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) phonological component/
29821 音韻論 [おんいんろん] /(n) phonemics/phonology/
29822 音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/
29823 音仮名 [おんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their on-yomi, regardless of meaning/
29824 音価 [おんか] /(n) phonetic value/
29825 音画 [おんが] /(n) (1) Tonmalerei (musical imagery)/(2) (See トーキー) sound film/
29826 音階 [おんかい] /(n) musical scale/(P)/
29827 音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/
29828 音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp) to dance to the music/
29829 音楽に対する勘 [おんがくにたいするかん] /(n) musical sense/
29830 音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/
29831 音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/
29832 音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (trans: concours)/
29833 音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/
29834 音楽家 [おんがくか;おんがっか] /(n) musician/
29835 音楽会 [おんがくかい;おんがっかい] /(n) concert/recital/
29836 音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/
29837 音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/
29838 音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/
29839 音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/
29840 音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/
29841 音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/
29842 音楽史 [おんがくし] /(n) music history/
29843 音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/
29844 音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/
29845 音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/
29846 音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) (See 音大) College of Music/
29847 音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/
29848 音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/
29849 音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/
29850 音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/
29851 音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/
29852 音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/
29853 音感 [おんかん] /(n) (See 絶対音感) sense of sound/sense of pitch/
29854 音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/
29855 音響 [おんきょう] /(n) sound/noise/echo/acoustic(s)/(P)/
29856 音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/
29857 音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/
29858 音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/
29859 音響効果 [おんきょうこうか] /(n) (1) sound effects/(2) acoustics/
29860 音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/
29861 音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/
29862 音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/
29863 音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/
29864 音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/
29865 音源 [おんげん] /(n) sound source/
29866 音合せ;音合わせ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/
29867 音叉 [おんさ] /(n) tuning fork/
29868 音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/
29869 音詩 [おんし] /(n) tone poem/
29870 音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/
29871 音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/
29872 音写;音寫(oK) [おんしゃ] /(n,vs) transliteration/
29873 音色 [ねいろ(P);おんいろ;おんしょく] /(n) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/timber/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/
29874 音信 [おんしん;いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/
29875 音信不通 [おんしんふつう;いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/
29876 音図 [おんず] /(n) (See 五十音図) phonetic table (esp. that of Japanese)/
29877 音声 [おんせい(P);おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/
29878 音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) voice compression/
29879 音声学 [おんせいがく] /(n) phonetics/
29880 音声器官 [おんせいきかん] /(n) speech organ/
29881 音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/
29882 音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/
29883 音声言語 [おんせいげんご] /(n) a spoken language/
29884 音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/
29885 音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/
29886 音声認識 [おんせいにんしき] /(n) (See 音認) voice recognition/speech recognition/
29887 音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/
29888 音節 [おんせつ] /(n) syllable/
29889 音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/
29890 音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/
29891 音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/
29892 音栓 [おんせん] /(n) organ stop/
29893 音素 [おんそ] /(n) phoneme/
29894 音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/
29895 音速 [おんそく] /(n) speed of sound/
29896 音大 [おんだい] /(n) (See 音楽大学) (abbr) college of music/
29897 音痴 [おんち] /(adj-na,n) tone-deaf/having no ear for music/(P)/
29898 音調 [おんちょう] /(n) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/
29899 音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/
29900 音締;音締め [ねじめ] /(n) tune/
29901 音吐 [おんと] /(n) voice/
29902 音吐朗朗;音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/
29903 音頭 [おんど] /(n) workmen's songs/marching songs/(P)/
29904 音頭を取る [おんどをとる] /(exp) to lead a group of people/
29905 音読 [おんどく] /(n,vs) (1) reading aloud/(2) (See 音読み) on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)/(P)/
29906 音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/
29907 音認 [おんにん] /(n) (See 音声認識) (abbr) voice recognition/speech recognition/
29908 音波 [おんぱ] /(n) sound wave/
29909 音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/
29910 音博士 [おんはかせ;こえのはかせ(ik);おんぱかせ(ik)] /(n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/
29911 音盤 [おんばん] /(n) disk/record/
29912 音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/
29913 音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/
29914 音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/
29915 音符 [おんぷ] /(n) (1) (musical) note/(2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)/(3) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning)/(P)/
29916 音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/
29917 音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/
29918 音物 [いんもつ] /(n) a present/a bribe/
29919 音変化;音變化(oK) [おんぺんか] /(n) change in sound/shift in sound/
29920 音便 [おんびん] /(n) euphony/euphonic change/
29921 音無し [おとなし] /(n,adj-no) silence/wait-and-see/
29922 音無しの構え [おとなしのかまえ] /(n) lying low/saying nothing and waiting for an opportunity/
29923 音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/
29924 音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/
29925 音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/
29926 音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/
29927 音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/
29928 音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/
29929 下 [か] /(suf) under (being in said condition or environment)/
29930 下 [げ] /(n) (1) low grade/(2) volume two/the second volume/
29931 下 [した] /(n) (1) under/below/beneath/(adj-pn) (2) preliminary/preparatory/(P)/
29932 下 [しも] /(n) lower (e.g., reaches of river, classes, part of body)/
29933 下(P);許 [もと] /(adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance)/(P)/
29934 下々;下下 [したじた;しもじも] /(n) the lower classes/the common people/
29935 下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/
29936 下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/
29937 下がる(P);下る(io) [さがる] /(v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/
29938 下げる [さげる] /(v1,vt) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/
29939 下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/
29940 下げ緒 [さげお] /(n) (See 鞘) on a traditional Japanese sword's sheath (saya), a string tied to it in order to attach it to an obi/
29941 下げ緒七術 [さげおななじゅつ] /(n) seven techniques using a ninja sword/
29942 下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/
29943 下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/
29944 下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/
29945 下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/
29946 下げ渡す [さげわたす] /(v5s,vt) to make a (government) grant/to release (a criminal)/
29947 下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/
29948 下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/
29949 下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/
29950 下さい [ください] /(suf) (1) please (usu. written in kana only)/(2) (with te-form verb) please do for me/(P)/
29951 下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/
29952 下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/
29953 下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/
29954 下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/
29955 下す(P);降す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(P)/
29956 下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/
29957 下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/
29958 下に [しもに] /(adv) down/below/downward/
29959 下にも置かない;下にもおかない [したにもおかない] /(exp) giving a royal welcome/extending every courtesy/
29960 下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/
29961 下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/
29962 下の階 [したのかい] /(n) lower floor/
29963 下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
29964 下の子 [したのこ] /(n) younger child/
29965 下の世話 [しものせわ] /(n) care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc./
29966 下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/
29967 下の名前 [したのなまえ] /(n) first name/given name/
29968 下らない [くだらない] /(adj) (uk) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/
29969 下らぬ [くだらぬ] /(adj-pn) (See 下らん) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/
29970 下らん [くだらん] /(adj-pn) (See 下らぬ) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/
29971 下り [くだり] /(n,n-suf) down-train (going away from Tokyo)/(P)/
29972 下りる(P);降りる(P) [おりる] /(v1,vi) to alight (e.g., from bus)/to get off/to descend (e.g., a mountain)/(P)/
29973 下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/
29974 下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/
29975 下り場 [おりば] /(n) dismounting place/
29976 下り線 [くだりせん] /(n) down line/outbound line/
29977 下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/
29978 下り腹;下腹;瀉腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/
29979 下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/
29980 下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/
29981 下り目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/
29982 下り立つ;降り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
29983 下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/
29984 下る(P);降る [くだる] /(v5r,vi) to get down/to descend/(P)/
29985 下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/
29986 下ろし金;卸し金;下し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
29987 下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/
29988 下ろす(P);降ろす(P);下す(io) [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g., flag)/to launch (e.g., boat)/to drop/to lower (e.g., ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to withdraw money from an account/(3) to wear (clothing) for the first time/(4) to fillet (e.g., a fish)/(P)/
29989 下ネタ [しもネタ] /(n) dirty joke/blue joke/
29990 下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g., byte)/low-end/(P)/
29991 下位バイト [かいバイト] /(n) least significant byte/
29992 下位互換性 [かいごかんせい] /(n) (See 上位互換性) downward compatibility/forward compatibility/
29993 下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n) subcategorization/subcategorisation/
29994 下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/subcategorisation principle/
29995 下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/subcategorisation feature/
29996 下意 [かい] /(n) the feelings of the people/
29997 下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/
29998 下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/
29999 下一段活用 [しもいちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"/
30000 下院 [かいん] /(n) Lower House/lower (legislative) body/(P)/
30001 下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/
30002 下院議員 [かいんぎいん] /(n) member of the lower house/commoner/
30003 下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US)/
30004 下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/
30005 下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/
30006 下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/
30007 下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/
30008 下家;下屋 [したや;げや;しもや] /(n) small attached annex/lean-to/
30009 下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/
30010 下火になる [したびになる] /(exp) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/
30011 下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/
30012 下回る [したまわる] /(v5r,vt) to be less than/to be lower than/
30013 下界 [かかい] /(n) lower bound/
30014 下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/
30015 下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/
30016 下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/
30017 下学上達 [かがくじょうたつ] /(n,vs) beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning/
30018 下顎 [かがく;したあご] /(n) lower jaw/
30019 下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/lower jawbone/
30020 下掛かる;下掛る [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/
30021 下刈り [したがり] /(n) weeding/
30022 下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/
30023 下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/
30024 下関条約 [しものせきじょうやく] /(n) Treaty of Shimonoseki/
30025 下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/
30026 下記 [かき] /(n,adj-no) the following/
30027 下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/
30028 下宮 [げぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the lowest ground/
30029 下級 [かきゅう] /(n) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/
30030 下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) a lower court/
30031 下級財 [かきゅうざい] /(n) inferior goods, i.e, goods for which demand decreases when consumer's income increases/
30032 下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/
30033 下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/
30034 下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/
30035 下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/
30036 下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/
30037 下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
30038 下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/
30039 下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/prepared hole/
30040 下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/
30041 下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/
30042 下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/
30043 下見 [したみ] /(n,vs) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/
30044 下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/
30045 下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/
30046 下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/
30047 下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/
30048 下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/
30049 下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/
30050 下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/
30051 下向き [したむき] /(n) (1) downward look/business decline/(2) top-down/
30052 下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/
30053 下綱 [かこう] /(n) (biological) infraclass/
30054 下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/
30055 下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/
30056 下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/
30057 下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/
30058 下合 [かごう] /(n) (See 内合) (obsc) inferior conjunction/
30059 下刻 [げこく] /(n) final third of a two-hour period/
30060 下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/
30061 下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/
30062 下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/
30063 下座 [げざ] /(n,vs) squatting/musicians' box on the left side of the stage/
30064 下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/
30065 下剤 [げざい] /(n) laxative/
30066 下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/
30067 下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/
30068 下作 [げさく;したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/
30069 下策 [げさく] /(n) poor plan/
30070 下刷り;下摺り [したずり] /(n) proof printing/
30071 下山 [げざん(P);げさん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/
30072 下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/
30073 下司 [げす] /(adj-na,n) menial/churl/petty official/
30074 下司ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be vulgar/
30075 下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/
30076 下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/
30077 下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/
30078 下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/
30079 下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/
30080 下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/
30081 下賜 [かし] /(n,vs) grant/bestowal/giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)/
30082 下歯 [したば] /(n) lower teeth/
30083 下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/
30084 下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/
30085 下手 [したて(P);したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/
30086 下手 [しもて] /(n) the foot/lower part/left part of the stage/lower direction/
30087 下手 [へた] /(adj-na,n) (1) unskillful/poor/awkward/(2) imprudent/untactful/(P)/
30088 下手に出る [したてにでる] /(exp) to behave modestly/
30089 下手の横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/
30090 下手出し投げ [したてだしなげ] /(n) pulling underarm throw (sumo)/
30091 下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/
30092 下手投げ [したてなげ] /(n) (baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/
30093 下手捻り [したてひねり] /(n) twisting underarm throw (sumo)/
30094 下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/
30095 下手糞;下手くそ [へたくそ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/
30096 下種;下衆 [げす] /(adj-na,n) person of humble rank/humble person/
30097 下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/
30098 下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/
30099 下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/
30100 下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/
30101 下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/
30102 下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/
30103 下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp) to keep boarders/
30104 下宿生 [げしゅくせい] /(n) (ant: 通学生) boarder/boarding student/
30105 下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/
30106 下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/
30107 下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/
30108 下緒 [さげお] /(n) sword knot/
30109 下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/
30110 下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/
30111 下女 [げじょ] /(n) maid servant/
30112 下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/
30113 下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/
30114 下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/
30115 下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/
30116 下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/
30117 下職 [したしょく] /(n) subcontractor/
30118 下唇 [したくちびる(P);かしん] /(n) lower lip/(P)/
30119 下心 [したごころ] /(n) (1) secret intention/ulterior motive/(2) kanji "heart" radical at bottom/
30120 下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/
30121 下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/
30122 下図 [かず] /(n) lower illustration/
30123 下図 [したず] /(n) rough sketch/
30124 下垂 [かすい] /(n,vs) drooping/hanging down/
30125 下垂体 [かすいたい] /(n) (See 脳下垂体) pituitary gland/pituitary body/
30126 下水 [げすい] /(n) (1) drainage/ditch/gutter/sewerage/(2) sewage/black water/(P)/
30127 下水 [したみず] /(n) water flowing underneath/one's true feelings/kanji "water" radical at bottom/TempSUB/
30128 下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/
30129 下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/
30130 下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/
30131 下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/
30132 下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/
30133 下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/
30134 下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/
30135 下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/
30136 下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/
30137 下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/
30138 下請け(P);下請 [したうけ] /(n,vs) subcontract/(P)/
30139 下請け会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/
30140 下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/
30141 下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) a subcontracting factory/
30142 下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) contract company/
30143 下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/
30144 下石 [したいし] /(n) nether millstone/
30145 下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/
30146 下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/
30147 下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/
30148 下穿;下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/
30149 下線 [かせん] /(n) underline/underscore/
30150 下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/
30151 下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/
30152 下賎;下賤 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/
30153 下前 [したまえ] /(n) (See 上前) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/
30154 下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/
30155 下層 [かそう] /(n) lower strata (classes)/
30156 下層階級 [かそうかいきゅう] /(n) proletariat/lower classes/
30157 下層社会 [かそうしゃかい] /(n) the underworld/lower ranks of society/
30158 下層土 [かそうど] /(n) subsoil/
30159 下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/
30160 下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/
30161 下側 [したがわ] /(n) underside/
30162 下足 [げそく] /(n) footgear/footwear/
30163 下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/
30164 下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/
30165 下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/
30166 下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/
30167 下駄を預ける [げたをあずける] /(v1) to leave everything to (someone)/
30168 下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/
30169 下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/
30170 下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/
30171 下駄箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/
30172 下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/
30173 下駄履き [げたばき] /(n) wearing wooden clogs/
30174 下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses/
30175 下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/
30176 下腿;下体 [かたい] /(n) lower leg/lower part of the body/lower limbs/
30177 下腿骨 [かたいこつ] /(n) lower leg bone (esp. the tibia and the fibula, but sometimes also including the patella)/
30178 下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/
30179 下大静脈 [かだいじょうみゃく] /(n) inferior vena cava/
30180 下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/
30181 下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/
30182 下端 [したば] /(n) lower portion/the base surface of something/
30183 下段 [かだん;げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/
30184 下男 [げなん] /(n) manservant/
30185 下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/
30186 下知 [げち;げぢ;げじ] /(n,vs) command/order/
30187 下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/
30188 下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/
30189 下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/
30190 下張り;下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/
30191 下町 [したまち] /(n) Shitamachi/lower parts of town/(P)/
30192 下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/
30193 下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/
30194 下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/
30195 下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/
30196 下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/
30197 下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/
30198 下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/
30199 下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/
30200 下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/
30201 下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/
30202 下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/
30203 下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/
30204 下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/
30205 下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/
30206 下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/
30207 下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/
30208 下読み [したよみ] /(n,vs) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/
30209 下馴し [したならし] /(n) training/
30210 下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/
30211 下二段活用 [しもにだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)/
30212 下忍 [げにん] /(n) low-ranking ninja/
30213 下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/
30214 下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/
30215 下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/
30216 下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/
30217 下輩 [かはい;げはい] /(n) inferior/low-class person/
30218 下半 [かはん] /(n) lower half/
30219 下半期 [しもはんき(P);かはんき] /(n) the last half-year/(P)/
30220 下半身 [かはんしん(P);しもはんしん] /(n) lower half of body/(P)/
30221 下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/
30222 下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/
30223 下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/
30224 下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/
30225 下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/
30226 下表 [かひょう] /(n) diagram below/
30227 下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table(s)/
30228 下品 [かひん] /(n) (obsc) inferior article/
30229 下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/
30230 下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/
30231 下付金 [かふきん] /(n) subsidy/
30232 下敷き(P);下敷(P) [したじき] /(n) (1) desk pad/mat/(2) something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/
30233 下敷きになる;下敷になる [したじきになる] /(exp) (See 下敷き) to be squashed by/to be pinned under/
30234 下部 [かぶ] /(n) (1) substructure/lower part/(2) subordinate (office)/good and faithful servant/(P)/
30235 下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/
30236 下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/
30237 下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/
30238 下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/
30239 下腹 [かふく;したはら;したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
30240 下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/
30241 下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/
30242 下文 [くだしぶみ] /(n) edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document/
30243 下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/
30244 下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/
30245 下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/
30246 下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/
30247 下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/
30248 下方に [かほうに] /(adv) below/
30249 下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/
30250 下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/
30251 下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/
30252 下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/
30253 下僕 [げぼく] /(n) (arch) manservant/
30254 下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/
30255 下民 [かみん;げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/
30256 下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/
30257 下命 [かめい] /(n,vs) order/command/
30258 下毛野 [しもつけの] /(n) (See 下野) (arch) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
30259 下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/
30260 下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/
30261 下野 [げや] /(n,vs) retirement from public office/(P)/
30262 下野;繍線菊 [しもつけ;シモツケ] /(n) (See 下毛野) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
30263 下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/
30264 下薬 [げやく] /(n) laxative/
30265 下訳 [したやく] /(n) rough translation/
30266 下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/
30267 下葉 [かよう;したば] /(n) lower leaves/
30268 下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/
30269 下吏 [かり] /(n) lower official/
30270 下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/
30271 下痢 [げり] /(n,vs) diarrhoea/diarrhea/(P)/
30272 下痢が移った [げりがうつった] /(exp) be infected with diarrhea (diarrhoea)/
30273 下痢止め [げりどめ] /(n) antidiarrheal/paregoric/obstipant/
30274 下略 [げりゃく] /(n,vs) the rest omitted (in quotes)/
30275 下流 [かりゅう] /(n) (1) downstream/lower reaches of a river/(2) lower classes/(P)/
30276 下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/
30277 下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/
30278 下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/
30279 下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/
30280 下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/
30281 下剋上;下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/
30282 下婢 [かひ] /(n) servant girl/
30283 下拵え;下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/
30284 下疳 [げかん] /(n) chancre/
30285 下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/
30286 下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/
30287 下萠(oK) [したもえ] /(n) sprouts/shoots/
30288 化 [か] /(suf) (See 化する) action of making something/-ification/
30289 化かす;魅す [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/
30290 化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/
30291 化けの皮を現わす;化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp) to expose one's true colors (character) (colours)/
30292 化けの皮を剥ぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp) to unmask/
30293 化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to appear in disguise/to take the form of/(2) to change for the worse/to corrupt/(P)/
30294 化けチェック [ばけチェック] /(n) parity check (data, memory, etc.)/
30295 化け物(P);化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/(P)/
30296 化す [かす;けす] /(v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
30297 化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
30298 化育 [かいく] /(n,vs) evolution/growth/
30299 化学 [かがく(P);ばけがく] /(n) (1) chemistry/(2) (abbr) chemical (company)/(P)/
30300 化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/
30301 化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/
30302 化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/
30303 化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/
30304 化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/
30305 化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/
30306 化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/
30307 化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/
30308 化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/
30309 化学工学 [かがくこうがく] /(n) (See 化工) chemical engineering/
30310 化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/
30311 化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/
30312 化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure/chemical constitution/
30313 化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/
30314 化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/
30315 化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/
30316 化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/
30317 化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/
30318 化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/
30319 化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/
30320 化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/
30321 化学進化 [かがくしんか] /(n) chemical evolution/
30322 化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/
30323 化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/
30324 化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/
30325 化学繊維 [かがくせんい] /(n) (See 化繊) synthetic fibers/synthetic fibres/
30326 化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/
30327 化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/
30328 化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/COD/
30329 化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n) chemical digestion/
30330 化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/
30331 化学伝達物質 [かがくでんたつぶっしつ] /(n) chemical messenger/
30332 化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/
30333 化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/
30334 化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/
30335 化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/
30336 化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/
30337 化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/
30338 化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/
30339 化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/
30340 化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/
30341 化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/
30342 化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/
30343 化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/
30344 化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/
30345 化学変化 [かがくへんか] /(n) chemical change/
30346 化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/
30347 化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/
30348 化学療法 [かがくりょうほう] /(n) chemotherapy/
30349 化工 [かこう] /(n) (See 化学工学) (abbr) chemical engineering/
30350 化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/
30351 化合物 [かごうぶつ] /(n) (chemical) compound/(P)/
30352 化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/
30353 化骨 [かこつ] /(n) ossification/
30354 化粧 [けしょう(P);けわい] /(n,vs) make-up (cosmetic)/(P)/
30355 化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/
30356 化粧回し;化粧廻し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/
30357 化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/
30358 化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/
30359 化粧水 [けしょうすい;けしょうみず] /(n) face lotion/
30360 化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/
30361 化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/
30362 化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/
30363 化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/
30364 化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/
30365 化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/
30366 化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/
30367 化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/
30368 化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/
30369 化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/
30370 化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/
30371 化粧用打ち粉 [けしょうよううちこ] /(n) (See タルカムパウダー) talcum powder/
30372 化粧料 [けしょうりょう] /(n) (1) lady's pin money (pocket money)/payment to a cosmetician/(2) cosmetic material/
30373 化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/
30374 化身 [けしん] /(n,vs) {Buddh} incarnation/impersonation/personification/avatar/
30375 化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/
30376 化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/
30377 化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
30378 化生 [かせい] /(n,vs) growth/metamorphosis/
30379 化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/
30380 化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/
30381 化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/
30382 化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/
30383 化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/
30384 化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/
30385 化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/
30386 化繊 [かせん] /(n) (See 化学繊維) (abbr) synthetic fibres (fibers)/(P)/
30387 化導 [かどう;けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/
30388 化膿 [かのう] /(n,vs) suppuration/festering/coming to head/
30389 化膿菌 [かのうきん] /(n) suppurative germ/
30390 仮 [かり] /(n,adj-no) temporary/provisional/informal/unauthorized/unauthorised/fleeting/assumed (name)/interim/acting/(P)/
30391 仮 [け] /(n) {Buddh} lacking substance and existing in name only/something without substance/
30392 仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/
30393 仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/
30394 仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/
30395 仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/
30396 仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/
30397 仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/
30398 仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/
30399 仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/
30400 仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/
30401 仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/
30402 仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/
30403 仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/
30404 仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/
30405 仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/
30406 仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/
30407 仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/
30408 仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/
30409 仮言 [かげん] /(n) reticence/
30410 仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/
30411 仮言的三段論法 [かげんてきさんだんろんぽう] /(n) (See 三段論法) hypothetical syllogism/
30412 仮言的判断 [かげんてきはんだん] /(n) (obsc) hypothetical judgment (judgement)/
30413 仮言的命法 [かげんてきめいほう] /(n) (See 仮言命法) (obsc) hypothetical imperative/
30414 仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) (See 仮言命法) (obsc) hypothetical imperative/
30415 仮言命法 [かげんめいほう] /(n) hypothetical imperative/
30416 仮差し押さえ;仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/
30417 仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/
30418 仮作 [かさく] /(n,vs) a fiction/
30419 仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/
30420 仮死 [かし] /(n) asphyxiation/apparent death/
30421 仮歯 [かし] /(n) false tooth/
30422 仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/
30423 仮漆 [かしつ] /(n) (obsc) varnish/
30424 仮借 [かしゃ] /(n) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/
30425 仮借 [かしゃく] /(n,vs) borrowing/pardon/extenuation/characters substituted for others of the same sound/
30426 仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/
30427 仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/
30428 仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/
30429 仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/
30430 仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/
30431 仮住;仮住まい;仮住い;仮住居 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/
30432 仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/
30433 仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/
30434 仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/
30435 仮初にも;仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/
30436 仮初め;仮初(io) [かりそめ] /(adj-no) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/
30437 仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/
30438 仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/
30439 仮粧 [けしょう;けわい] /(n,vs) makeup/
30440 仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/
30441 仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/
30442 仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/
30443 仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/
30444 仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/
30445 仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/
30446 仮睡 [かすい;うたたね(ik)] /(n,vs) nap/siesta/
30447 仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g., of a logarithm)/
30448 仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/
30449 仮性 [かせい] /(n) false (symptoms)/
30450 仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/
30451 仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/
30452 仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/
30453 仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/
30454 仮声 [かせい] /(n) falsetto/
30455 仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/
30456 仮設トイレ [かせつトイレ] /(n) portable toilet/portaloo/temporary toilet/
30457 仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/
30458 仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp) to build up a hypothesis/
30459 仮説検定 [かせつけんてい] /(n,vs) hypothesis test (statistics)/
30460 仮想 [かそう] /(n,vs) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/
30461 仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/virtual storage/
30462 仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/
30463 仮想空間 [かそうくうかん] /(n) virtual space (e.g., in computer graphics)/
30464 仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/
30465 仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/
30466 仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/
30467 仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/
30468 仮装 [かそう] /(n,vs) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/
30469 仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/
30470 仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/
30471 仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/
30472 仮足 [かそく] /(n) (See 偽足) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/
30473 仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/
30474 仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/
30475 仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/
30476 仮置き [かりおき] /(n,vs) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship)/
30477 仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/
30478 仮綴;仮綴じ [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/
30479 仮綴本;仮とじ本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/
30480 仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/
30481 仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/
30482 仮定形 [かていけい] /(n) {ling} hypothetical form/
30483 仮定条件 [かていじょうけん] /(n) hypothetical situation/
30484 仮定法 [かていほう] /(n) subjunctive mood/
30485 仮定法相当語句 [かていほうそうとうごく] /(n) subjunctive equivalent/
30486 仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/
30487 仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/
30488 仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/
30489 仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/
30490 仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/
30491 仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/
30492 仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/
30493 仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/
30494 仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/
30495 仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/
30496 仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/
30497 仮病 [けびょう] /(n) feigned illness/
30498 仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/
30499 仮葺;仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/
30500 仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/
30501 仮払い金;仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/
30502 仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/
30503 仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/
30504 仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/
30505 仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/
30506 仮枕 [かりまくら] /(n) nap/
30507 仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/
30508 仮眠室 [かみんしつ] /(n) nap room (e.g., for doctors in an emergency ward, or firefighters in a fire station)/
30509 仮名 [かめい(P);かりな(ok);けみょう(ok)] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
30510 仮名(P);仮字;假名(oK) [かな] /(n) (uk) Japanese syllabary (alphabets)/kana/(P)/
30511 仮名漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/
30512 仮名遣い(P);仮名使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/
30513 仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/
30514 仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/
30515 仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/
30516 仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/
30517 仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/
30518 仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/
30519 仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/
30520 仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/
30521 仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/
30522 仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/
30523 仮名本 [かなほん] /(n) publication in kana alone/
30524 仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/
30525 仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/
30526 仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/
30527 仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/
30528 仮面をかぶる [かめんをかぶる] /(exp) to mask one's real character/
30529 仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/
30530 仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/
30531 仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/
30532 仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/
30533 仮役 [かりやく] /(n) temporary post/
30534 仮有 [けう] /(n) temporary existence/
30535 仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/
30536 仮令(P);縦え;縦令 [たとえ(P);たとい(仮令;縦令)] /(adv) even if/if/though/although/(P)/
30537 仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/
30538 仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/
30539 何 [なに(P);なん(P)] /(int,n) (1) what/(pref) (2) (なん only) (See 何か月) how many (some counter)/(n) (3) (col) euph. for genitals or sex/(P)/
30540 何々;何何 [なになに] /(int,n) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/
30541 何か [なにか(P);なんか] /(exp) something/(P)/
30542 何かいい手はないか;なにかいい手はないか;何かいい手は無いか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/
30543 何かしら;何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/
30544 何かと(P);何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/
30545 何かと言うと [なにかというと] /(exp) on the least pretext/at the drop of a hat/
30546 何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/
30547 何から何迄;何から何まで [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/
30548 何か月;何箇月 [なんかげつ] /(n) (See ヶ月) how many months?/how long?/
30549 何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/
30550 何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/
30551 何が何だか [なにがなんだか] /(exp) what's what/
30552 何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/
30553 何が何でも [なにがなんでも] /(adv,exp) by all means/by all costs/
30554 何くれとなく;何呉と無く;何呉となく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/
30555 何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/
30556 何せ [なにせ;なんせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/
30557 何たる [なんたる] /(exp,adj-pn) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/
30558 何だ [なんだ] /(int) (uk) What!/
30559 何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/
30560 何だって [なんだって] /(int) (1) (uk) What?!/(2) Why?/Come again?/(3) anyone/anything/
30561 何だっていい;何だって良い [なんだっていい] /(exp) (See 何でもいい) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/
30562 何て [なんて] /(adj-pn,adv) (1) how ..!/what ..!/(2) what (questioning)/(P)/
30563 何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/
30564 何であれ [なんであれ] /(conj) (See であれ) whatever/no matter what/
30565 何でも [なんでも] /(adv,exp) by all means/everything/(P)/
30566 何でもいい [なんでもいい] /(exp) (See 何だっていい) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/
30567 何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) (anything and) everything/all sorts of things/
30568 何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/by all means/
30569 何でも屋 [なんでもや] /(n) convenience agency/Jack of all trades/
30570 何でも無い;何でもない [なんでもない] /(adj,exp) easy/trifling/harmless/
30571 何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/
30572 何とか [なんとか] /(adv,exp,n) somehow/anyhow/one way or another/(P)/
30573 何とかなる [なんとかなる] /(exp) to be able to manage somehow or another/
30574 何とか彼とか;何とかかんとか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/
30575 何としても [なんとしても] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/
30576 何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/
30577 何となく(P);何と無く [なんとなく(P);なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/(P)/
30578 何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/
30579 何とも(P);何共 [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/(P)/
30580 何と言う [なんという;なんとゆう] /(adj-pn,adv,exp) how (beautiful, etc.)/
30581 何と言っても;何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/
30582 何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/
30583 何にでも [なんにでも;なににでも] /(adv) (See 何でも) everything/for (to) everything/(in) anything/
30584 何にも [なににも] /(exp,adv) (何(なに) + にも) everything/all/
30585 何にも [なんにも] /(adv) (See 何も) nothing at all/(P)/
30586 何にも勝る [なににもまさる] /(exp,adj) surpassing everything/better than anything/
30587 何にも増して;何にもまして [なににもまして] /(exp,adv) above all else/more than anything/
30588 何の [どの] /(adj-pn) (uk) which/what (way)/(P)/
30589 何の [なんの] /(adj-pn) what kind/what sort/
30590 何の慰みも無い毎日 [なんのなぐさみもないまいにち] /(n) a pleasureless life/
30591 何の何の [なんのなんの] /(int) (col) It's nothing!/Don't mention it!/
30592 何の気なし;何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/
30593 何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/
30594 何の変哲も無い;何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj) ordinary/plain/commonplace/
30595 何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/
30596 何の様 [どのよう] /(adj-na,exp) how/
30597 何の様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/
30598 何はさておき;何は扨措き [なにはさておき] /(exp) before anything else/first of all/
30599 何はともあれ [なにはともあれ] /(exp) at any rate/in any case/at the very least/if nothing else/
30600 何は無くとも;何はなくとも [なにはなくとも] /(exp) even if nothing else/more than anything else/
30601 何ぼう;何ぼ [なんぼう(何ぼう);なんぼ(何ぼ)] /(adv,int) (See 幾ら) (ksb:) very/how much/
30602 何も [なにも] /(adv,exp) (1) nothing (with neg. verbs)/not any/(2) and everything else (with noun plus "mo")/all/(P)/
30603 何もかも;何も彼も [なにもかも] /(adv,exp,n) anything and everything/just about everything/
30604 何もない;何も無い [なにもない] /(exp,adj) nothing/empty/
30605 何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/
30606 何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/
30607 何や彼や [なにやかや] /(adv,exp) this and that/one thing or another/
30608 何より [なにより] /(adj-na,adv,exp,n) most/best/above all/(P)/
30609 何よりも [なによりも;なんよりも] /(adv) more than anything/above all else/
30610 何ら(P);何等 [なんら(P);なにら(ok)] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/
30611 何れ [どれ] /(n) (1) (uk) which (of three or more)/(2) (with も after a -て form verb) (See どれも) whichever/any/(int) (3) (See どれどれ) well/now/let me see/(P)/
30612 何れか [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/
30613 何れくらい;何れぐらい;どれ位;何れ位 [どれくらい(何れくらい;どれ位;何れ位);どれぐらい(何れぐらい;どれ位;何れ位)] /(n) (See どのぐらい) (uk) how long/how far/how much/
30614 何れにしても;孰れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/
30615 何れにせよ [いずれにせよ] /(conj) (uk) at any rate/in any event/
30616 何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/
30617 何れまた [いずれまた] /(adj) some other time/another time/
30618 何れも [どれも;いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
30619 何れも此れも [どれもこれも] /(exp) each and every/all/
30620 何れ何れ [どれどれ] /(n) (1) which (emphatic)/(int) (2) let me see/well now/(P)/
30621 何をか言わんや [なにをかいわんや] /(exp) what more can one say?/to be utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)/
30622 何を隠そう [なにをかくそう] /(exp) to be frank with you/to tell you the truth/
30623 何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(exp) (sl) (ksb:) What the hell are you saying?!/
30624 何一つ;何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one/
30625 何箇;何個 [なんこ] /(n) how many pieces/
30626 何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/
30627 何回も [なんかいも] /(n) time and time again/
30628 何期も [なんきも] /(n) many periods/
30629 何気ない(P);何気無い [なにげない] /(adj) casual/unconcerned/(P)/
30630 何気に [なにげに] /(adv) (1) (col) inadvertantly/for no special reason/(2) truthfully/unexpectedly/(3) after realizing/without knowing/
30631 何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/
30632 何月 [なんがつ] /(n) what month/
30633 何軒か [なんけんか] /(n) some houses/some buildings/
30634 何故 [なぜ(P);なにゆえ(P)] /(adv) (uk) why/how/(P)/
30635 何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/
30636 何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/
30637 何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/
30638 何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is .../(P)/
30639 何呉と [なにくれと] /(exp) in various ways/
30640 何座 [なんざ] /(exp) what star sign? (astrology)/what constellation?/
30641 何歳;何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/
30642 何事(P);何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(P)/
30643 何事も [なにごとも] /(n) (1) anything/whatever/(2) (See 何事もなく) nothing (with neg. verb)/
30644 何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/
30645 何時 [いつ] /(n-adv) (uk) when/how soon/(P)/
30646 何時 [なんじ] /(n) what time?/
30647 何時 [なんどき] /(n) what time/
30648 何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/
30649 何時から [いつから] /(exp) (1) (uk) since when/(2) from when/(3) how long/
30650 何時から [なんじから] /(exp) from when/lit: from what hour/
30651 何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/
30652 何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/
30653 何時だって [いつだって] /(exp) always/at any time/
30654 何時でも [いつでも(P);なんどきでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/(P)/
30655 何時に無い;何時にない [いつにない] /(adj) (uk) unusual/
30656 何時に無く(P);何時になく [いつになく] /(adv) (uk) unusually/(P)/
30657 何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/
30658 何時の間にか(P);いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/(P)/
30659 何時まで [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/
30660 何時までも [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/(P)/
30661 何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/
30662 何時もの [いつもの] /(n) (uk) usual/habitual/
30663 何時ものごとく [いつものごとく] /(adv) (uk) as usual/
30664 何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/
30665 何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/
30666 何時何時;何時なんどき [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/
30667 何時何時までも [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/
30668 何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/
30669 何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/
30670 何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/
30671 何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/
30672 何者か [なにものか] /(n) someone/
30673 何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/
30674 何処(P);何所 [どこ(P);いずく(何処)(ok);いずこ(何処)(ok)] /(n) (uk) where/what place/(P)/
30675 何処いら;何所いら [どこいら] /(n) (See 何処) (uk) where/what place/
30676 何処か [どこか(P);どっか(ik)] /(adv,exp,n) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/
30677 何処ぞ [どこぞ] /(n) (See 何処か) (uk) somewhere (very vague)/someplace (very vague)/
30678 何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/
30679 何処とも無く [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/
30680 何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/
30681 何処にでも [どこにでも] /(n) (何処でも with に) (See 何処でも) (uk) anywhere/
30682 何処にも [どこにも] /(adv) (1) (uk) nowhere (with neg. verb)/not anywhere/(2) (See 何処でも) everywhere/anywhere/anyplace/(P)/
30683 何処にもない [どこにもない] /(adj) (See 何処にも) (uk) nowhere/(P)/
30684 何処にも彼処にも [どこにもかしこにも] /(adv) (See 何処も彼処も) (uk) all over/everywhere/
30685 何処へも [どこへも] /(adv) (uk) nowhere/not anywhere (with neg. verb)/
30686 何処まで;何処迄 [どこまで] /(conj) (uk) how far/to what extent/
30687 何処も [どこも] /(conj) (uk) everywhere/
30688 何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/
30689 何処ら;何所ら [どこら] /(n) (See 何処) (uk) where/what place/
30690 何処ら辺り;何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/
30691 何処其処 [どこそこ] /(n) (uk) such-and-such a place/
30692 何処迄も;何処までも [どこまでも] /(conj) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/
30693 何条;何じょう [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (the 条 in 何条 is an ateji) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/
30694 何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/
30695 何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(n) innocent look/
30696 何心無く [なにごころなく] /(n) without any special thought/
30697 何人 [なにじん] /(n) what nationality?/
30698 何人 [なんにん] /(n) (1) who?/(2) how many? (people)/
30699 何人(P);何びと [なにびと(何人;何びと)(P);なんびと(何人;何びと);なんぴと(何人)] /(n) everyone/every person/all/anyone/(P)/
30700 何人か [なんにんか] /(exp) some people/
30701 何人たりとも [なんぴとたりとも;なにびとたりとも;なんびとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/
30702 何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/
30703 何人も [なんびとも;なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/
30704 何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/
30705 何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/
30706 何卒(P);何とぞ(P) [なにとぞ] /(adv) (1) (See どうぞ) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/
30707 何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/
30708 何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/
30709 何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/
30710 何度か [なんどか] /(n) many times/
30711 何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/
30712 何度も [なんども] /(adv) many times over/often/
30713 何奴 [どいつ;どちつ;どやつ] /(n) who?/
30714 何等か;何らか [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/
30715 何日 [なんにち] /(n) what day/how many days/
30716 何日も [なんにちも] /(adv) (See 何日) for many days/for several days/
30717 何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/
30718 何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/
30719 何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/
30720 何番 [なんばん] /(n) what number/
30721 何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/
30722 何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/
30723 何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/
30724 何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/
30725 何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/
30726 何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/
30727 何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/
30728 何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/
30729 何方 [いずかた] /(n) where/which direction/
30730 何方 [どちら] /(n) (uk) which (of two)/who/(P)/
30731 何方 [どっち] /(n) (uk) which way/which one/(P)/
30732 何方 [どなた] /(n) (uk) (hon) who?/(P)/
30733 何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/
30734 何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) how are you?/
30735 何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
30736 何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/
30737 何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,n,adj-no) (uk) gray area/grey area/unclear area/uncertain/
30738 何某;某 [なにがし;なにぼう(何某)] /(n) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/
30739 何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/
30740 何万年 [なんまんねん] /(n-t) many thousands of years/
30741 何曜日 [なんようび] /(n) what day?/
30742 何様;何さま [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/
30743 何用で [なにようで] /(exp) on what business/
30744 伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/
30745 伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/
30746 伽草子 [とぎぞうし] /(n) (See お伽草子) fairy-tale book/
30747 伽羅 [きゃら] /(n) aloes wood/aloes-wood perfume/
30748 伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/
30749 伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/
30750 伽話 [とぎばなし] /(n) (See お伽話) fairy-tale/nursery-tale/
30751 価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/
30752 価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/
30753 価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/
30754 価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/
30755 価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/
30756 価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/
30757 価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/
30758 価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/
30759 価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/
30760 価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/
30761 価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/
30762 価格交渉 [かかくこうしょう] /(n) price negotiation/
30763 価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/
30764 価格硬直性 [かかくこうちょくせい] /(n) price rigidity/
30765 価格差 [かかくさ] /(n) price margin/
30766 価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/
30767 価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/
30768 価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/
30769 価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/
30770 価格帯 [かかくたい] /(n) price range/
30771 価格弾力性 [かかくだんりょくせい] /(n) price elasticity/
30772 価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/
30773 価格破壊 [かかくはかい] /(n) sudden, wide-spread drop in prices/
30774 価格表 [かかくひょう] /(n) price list/
30775 価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/
30776 価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/
30777 価額 [かがく] /(n) valuation/amount/
30778 価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/
30779 価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/
30780 価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/
30781 価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/
30782 価値高い [かちたかい] /(adj) valuable/
30783 価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/
30784 価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/
30785 価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/
30786 価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/
30787 価値有る [かちある] /(adj) valuable/
30788 価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/
30789 価電子 [かでんし] /(n) valence electron/
30790 価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/
30791 価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/
30792 佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/
30793 佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/
30794 佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/
30795 佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/(P)/
30796 佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/
30797 佳景 [かけい] /(n) beautiful view/
30798 佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/
30799 佳言 [かげん] /(n) good words/
30800 佳肴;嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/
30801 佳作 [かさく] /(n) (1) good piece of work/(2) (abbr) honourable mention (honorable)/(P)/
30802 佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/
30803 佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/
30804 佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/
30805 佳賞 [かしょう] /(n,vs) praise/
30806 佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/
30807 佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/
30808 佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp,n) beauty and luck seldom go together/
30809 佳節;嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/
30810 佳調 [かちょう] /(n) good tune/
30811 佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/
30812 佳品 [かひん] /(n) choice article/
30813 佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/
30814 佳篇;佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/
30815 佳味 [かみ] /(n) delicious taste/
30816 佳木;嘉木 [かぼく] /(n) beautiful trees/
30817 佳容 [かよう] /(n) comely face/
30818 佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/
30819 佳例 [かれい] /(n) good example/
30820 佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/
30821 佳話 [かわ] /(n) good story/
30822 加 [か] /(n) (1) addition/increase/(2) (See 加奈陀) (abbr) Canada/(P)/
30823 加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/
30824 加える [くわえる] /(v1,vt) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/
30825 加え算 [くわえざん] /(n) addition/
30826 加わる [くわわる] /(v5r,vi) to join in/to accede to/to increase/to gain in (influence)/(P)/
30827 加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/
30828 加圧器 [かあつき] /(n) pressurizer/
30829 加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/
30830 加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/
30831 加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/leaded petrol/
30832 加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/
30833 加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/
30834 加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/
30835 加冠 [かかん] /(n,vs) (male) coming-of-age ceremony/
30836 加虐 [かぎゃく] /(n,vs) causing pain/
30837 加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/
30838 加虐性愛 [かぎゃくせいあい] /(n,adj-no) sadism/
30839 加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/
30840 加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/
30841 加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/
30842 加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/
30843 加護 [かご] /(n,vs) divine protection/
30844 加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/machining/(P)/
30845 加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/
30846 加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/
30847 加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/
30848 加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/
30849 加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/
30850 加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/
30851 加工乳 [かこうにゅう] /(n) manufactured milk/
30852 加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/
30853 加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/
30854 加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/
30855 加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/
30856 加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/
30857 加算器;加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/
30858 加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/
30859 加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/
30860 加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/
30861 加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/
30862 加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/
30863 加湿器;加湿機 [かしつき] /(n) humidifier/
30864 加州 [かしゅう] /(n) State of California/
30865 加重 [かじゅう(P);かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/
30866 加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/
30867 加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/
30868 加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/
30869 加振 [かしん] /(n) excitation/
30870 加水 [かすい] /(n,vs) add water/
30871 加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs) hydrolysis/
30872 加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/
30873 加数 [かすう] /(n) addend/
30874 加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/
30875 加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/
30876 加速 [かそく] /(n,vs) acceleration/(P)/
30877 加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/
30878 加速器 [かそくき] /(n) (electron) accelerator/
30879 加速度 [かそくど] /(n) acceleration/
30880 加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/
30881 加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/
30882 加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/
30883 加担(P);荷担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/
30884 加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/
30885 加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/
30886 加電圧 [かでんあつ] /(n) (misprint for 過電圧) overpotential/over-voltage/
30887 加答児(ateji) [カタル] /(n) (uk) (nl: catarrhe, de: Katarrh) catarrh/(P)/
30888 加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/
30889 加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/
30890 加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/
30891 加奈陀 [カナダ;かなだ] /(n) (uk) Canada/
30892 加入 [かにゅう] /(n,vs) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/
30893 加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/
30894 加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/
30895 加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/
30896 加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/(P)/
30897 加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/
30898 加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/
30899 加年 [かねん] /(n) adding years/
30900 加農砲 [かんのうほう] /(n) cannon/
30901 加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/
30902 加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/
30903 加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/
30904 加判人 [かはんにん] /(n) signatory/
30905 加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/
30906 加俸 [かほう] /(n) extra allowance/
30907 加法 [かほう] /(n) addition/
30908 加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/
30909 加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/
30910 加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/
30911 加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/
30912 加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/
30913 加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/
30914 加役 [かやく] /(n) temporary extra work/
30915 加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/
30916 加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/
30917 加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/
30918 加里(ateji) [かり] /(n) (1) (See カリウム) (uk) (abbr) potassium/(2) (col) potash/
30919 加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/
30920 加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/
30921 加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/
30922 加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/
30923 加齢黄斑変性 [かれいおうはんへんせいしょう] /(n) (See 黄斑) age-related macular degeneration (ARMD)/
30924 加齢臭 [かれいしゅう] /(n) (See ノネナール) distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal)/
30925 加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/
30926 可 [か] /(n,n-suf) passable/(P)/
30927 可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/
30928 可き [べき] /(aux) (uk) should (suf. to verbs)/must/
30929 可くして [べくして] /(suf) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/
30930 可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/
30931 可とする [かとする] /(exp) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/
30932 可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/
30933 可哀相(P);可哀そう;可哀想(iK) [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/(P)/
30934 可愛い [かわいい(P);かわゆい] /(adj) (sl) pretty/cute/lovely/charming/dear/darling/pet/(P)/
30935 可愛い子には旅をさせよ [かわいいこにはたびをさせよ] /(exp) Spare the rod and spoil the child/
30936 可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/
30937 可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/
30938 可愛らしい [かわいらしい] /(adj) lovely/sweet/(P)/
30939 可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/
30940 可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/
30941 可換環論 [かかんかんろん] /(n) commutative algebra/
30942 可換群 [かかんぐん] /(n) {math} Abelian group/
30943 可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/
30944 可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/
30945 可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/
30946 可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/
30947 可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/
30948 可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n) reversible change/
30949 可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as ... as possible/
30950 可及的速やかに [かきゅうてきすみやかに] /(adv) as soon as possible/ASAP/
30951 可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g., motion, bill)/passage/(P)/
30952 可算 [かさん] /(n) (See 不可算) (abbr) {ling} countable/
30953 可算名詞 [かさんめいし] /(n) {ling} countable noun/
30954 可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/
30955 可視化 [かしか] /(n,vs) visualization (data, results, etc.)/visualisation/
30956 可視光線 [かしこうせん] /(n) visible ray/
30957 可視光望遠鏡 [かしこうぼうえんきょう] /(n) optical telescope/
30958 可祝 [かしく] /(adv) (fem) Respectfully yours/
30959 可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/
30960 可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/disposable personal income/DPI/
30961 可笑しい [おかしい] /(adj) (uk) strange/funny/amusing/ridiculous/(P)/
30962 可笑しがる [おかしがる] /(v5r) to be amused (by, at)/to wonder at/
30963 可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/
30964 可惜 [あたら;あったら] /(adv) alas/regrettably/
30965 可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/
30966 可塑 [かそ] /(n) plastic/
30967 可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/
30968 可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/
30969 可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/
30970 可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/
30971 可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/
30972 可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/
30973 可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/
30974 可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/
30975 可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/
30976 可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/
30977 可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/
30978 可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/
30979 可動 [かどう] /(n) mobile/moveable/
30980 可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/
30981 可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/
30982 可動性 [かどうせい] /(n) mobility/
30983 可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/
30984 可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/
30985 可燃 [かねん] /(n) inflammable/
30986 可燃性 [かねんせい] /(n) (1) combustibility/(adj-no) (2) combustible/(P)/
30987 可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustible(s)/inflammables/inflammability/(P)/
30988 可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/
30989 可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/
30990 可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/
30991 可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world model/
30992 可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/
30993 可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp) very likely/very probable/(P)/
30994 可能性の高い [かのうせいのたかい] /(adj) (See 可能性が高い) very likely/very probable/
30995 可能性を秘める [かのうせいをひめる] /(exp) have (a) potential for .../have it in one to do/
30996 可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/
30997 可能動詞 [かのうどうし] /(n) potential verb/
30998 可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/
30999 可搬式 [かはんしき] /(n) portable/
31000 可搬性 [かはんせい] /(n) portability/
31001 可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/
31002 可否を採る [かひをとる] /(exp) to take the ayes and noes/
31003 可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) denumerable set/countable set/
31004 可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/
31005 可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/
31006 可変 [かへん] /(adj-na,n) variable/changeable/convertible/controllable/
31007 可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/
31008 可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/
31009 可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/
31010 可変数 [かへんすう] /(n) variable number/
31011 可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/
31012 可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/
31013 可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/
31014 可変費用 [かへんひよう] /(n) (See 変動費用) variable cost/
31015 可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/
31016 可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/
31017 可也(P);可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/
31018 可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/
31019 可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/
31020 可溶性 [かようせい] /(n) solubility/
31021 可溶片;可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/
31022 可用 [かよう] /(n) available/
31023 可用性 [かようせい] /(n) availability/
31024 可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/
31025 可撓 [かとう] /(n) flexible/
31026 可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/
31027 嘉永 [かえい] /(n) Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)/
31028 嘉応 [かおう] /(n) Kaou era (1169.4.8-1171.4.21)/
31029 嘉吉 [かきつ] /(n) Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)/
31030 嘉慶 [かきょう] /(n) (obsc) Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/
31031 嘉慶 [かけい] /(n) Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/
31032 嘉元 [かげん] /(n) Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)/
31033 嘉言 [かげん] /(n) wise saying/
31034 嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/
31035 嘉承 [かしょう] /(n) Kashou era (1106.4.9-1108.8.3)/
31036 嘉祥 [かしょう] /(n) Kashou era (848.6.13-851.4.28)/
31037 嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/
31038 嘉辰;佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/
31039 嘉禎 [かてい] /(n) Katei era (1235.9.19-1238.11.23)/
31040 嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/
31041 嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/
31042 嘉保 [かほう] /(n) Kahou era (1094.12.15-1096.12.17)/
31043 嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/
31044 嘉暦 [かりゃく] /(n) Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)/
31045 嘉禄 [かろく] /(n) Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)/
31046 夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/
31047 夏の月 [なつのつき] /(exp,n) the (cool) summer moon/
31048 夏ばて(P);夏バテ [なつばて(夏ばて)(P);なつバテ(夏バテ)] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/
31049 夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/
31050 夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/
31051 夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/
31052 夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/
31053 夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron/
31054 夏期(P);夏季(P) [かき(P);なつき(夏季)] /(n) summer season/(P)/
31055 夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/
31056 夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/
31057 夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/
31058 夏期大学 [かきだいがく] /(n) university summer school/college summer school/
31059 夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/
31060 夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/
31061 夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/
31062 夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/
31063 夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/
31064 夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/
31065 夏向;夏向き [なつむき] /(n) for summer/
31066 夏祭;夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/
31067 夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/
31068 夏山 [なつやま] /(n) (1) summery mountain/(2) mountain that is often climbed in summer/
31069 夏山冬里 [なつやまふゆさと] /(n) (See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter/rotated grazing/
31070 夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/
31071 夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/
31072 夏至 [げし] /(n) (See 二十四節気) summer solstice/(P)/
31073 夏至祭 [げしさい] /(n) Midsummer/midsummer festivities/midsummer feast/
31074 夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/
31075 夏至点 [げしてん] /(n) summer solstitial point/
31076 夏時 [かじ;なつどき] /(n-t) summertime/
31077 夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/
31078 夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/
31079 夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/
31080 夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
31081 夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/
31082 夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/
31083 夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/
31084 夏痩;夏痩せ [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/
31085 夏草 [なつくさ;なつぐさ] /(n) summer grass/
31086 夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/
31087 夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/
31088 夏虫 [なつむし] /(n) summer insect(s)/
31089 夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/
31090 夏椿 [なつつばき;ナツツバキ] /(n) Japanese stewartia/stewartia pseudocamellia/
31091 夏日 [かじつ] /(n) summer day/
31092 夏日 [なつび] /(n) summer's day/
31093 夏櫨 [なつはぜ;ナツハゼ] /(n) oldham blueberry/vaccinium oldhamii/
31094 夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/
31095 夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/
31096 夏風邪 [なつかぜ] /(n) a summer cold/
31097 夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/
31098 夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/
31099 夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/
31100 夏蜜柑 [なつみかん] /(n) bitter summer orange (mandarin)/Chinese citron/
31101 夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/
31102 夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/
31103 夏野 [なつの] /(n) summer fields/
31104 夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/
31105 夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/
31106 夏茱萸;夏胡頽子 [なつぐみ;ナツグミ] /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/
31107 嫁(P);娵;婦 [よめ] /(n) (1) woman that marries into her husband's family/(2) wife of one's son/daughter-in-law/(3) one's wife or the wife of another/(P)/
31108 嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/
31109 嫁き遅れ [いきおくれ] /(n,adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old)/
31110 嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/
31111 嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) to marry/(P)/
31112 嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/
31113 嫁する [かする] /(vs-s) (1) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/
31114 嫁はん [よめはん] /(n) (ksb:) wife/
31115 嫁御 [よめご] /(n) bride/
31116 嫁菜 [よめな] /(n) aster/
31117 嫁取り [よめとり] /(n,vs) taking a wife/
31118 嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/
31119 嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/
31120 嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/
31121 嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/
31122 嫁入道中;嫁入り道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/
31123 家 [いえ] /(n) (1) house/residence/dwelling/(2) family/household/(3) lineage/family name/(P)/
31124 家 [うち(P);ち] /(n,adj-no) (1) (See 内・うち) house/(2) home (one's own)/(one's) family/(one's) household/(P)/
31125 家 [か] /(suf) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.)/-er/
31126 家 [け] /(suf) house (e.g., of Tokugawa)/family/(P)/
31127 家 [んち] /(exp) (See 家・ち) (uk) (abbr) 's house/'s home/
31128 家々;家家 [いえいえ] /(n) every house or family/
31129 家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/
31130 家に還る [いえにかえる] /(exp) to go back home/
31131 家に帰る [いえにかえる] /(exp) to come back home/
31132 家に帰る時 [いえにかえるとき] /(n) when returning home/
31133 家に留まる [いえにとどまる] /(exp) to stay home/
31134 家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/
31135 家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/
31136 家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/
31137 家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/
31138 家を興す [いえをおこす] /(exp) to raise the reputation of one's family/to found a house/
31139 家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp) to succeed to a house/
31140 家を建てる;内を建てる [うちをたてる] /(exp) to build one's house/
31141 家を畳む [いえをたたむ] /(exp) to shut up one's house/
31142 家ダニ;家だに;家壁蝨 [いえだに(家だに;家壁蝨);いえダニ(家ダニ)] /(n) rat mite/
31143 家飲み [いえのみ] /(n) (See 宅飲み) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
31144 家運 [かうん] /(n) family fortunes/
31145 家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/
31146 家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/
31147 家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/
31148 家屋敷 [いえやしき] /(n) house and lot/
31149 家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/
31150 家格 [かかく] /(n) family status/
31151 家学 [かがく] /(n) hereditary learning/
31152 家鴨;鶩 [あひる] /(n) domestic duck/
31153 家居 [いえい;かきょ] /(n,vs) staying at home/
31154 家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/
31155 家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/
31156 家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/
31157 家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/
31158 家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/
31159 家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/
31160 家禽類 [かきんるい] /(n) domestic poultry/
31161 家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/
31162 家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/
31163 家具を揃える [かぐをそろえる] /(exp) to have a suite of furniture/
31164 家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/
31165 家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/
31166 家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/
31167 家具付き;家具つき [かぐつき] /(adj-no) furnished (apartment, etc.)/
31168 家君 [いえぎみ;かくん] /(n) head of the house/
31169 家訓 [かきん;かくん] /(n) family precepts/
31170 家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/
31171 家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/
31172 家系図 [かけいず] /(n) family tree/
31173 家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/
31174 家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/
31175 家計の助け;家計の扶け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/
31176 家計を締める [かけいをしめる] /(exp) to economize in the household/to economise in the household/
31177 家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/
31178 家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/
31179 家憲 [かけん] /(n) family constitution/
31180 家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/
31181 家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/
31182 家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/
31183 家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/
31184 家財 [かざい] /(n) household belongings (goods)/(P)/
31185 家財を散じる [かざいをさんじる] /(exp) to squander one's fortune/
31186 家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/
31187 家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/
31188 家産 [かさん] /(n) family property/
31189 家蚕 [かさん] /(n) (See 野蚕) domesticated silkworm/
31190 家事 [かじ] /(n) housework/domestic chores/(P)/
31191 家事一切 [かじいっさい] /(n) all the domestic (housekeeping) chores/
31192 家事見習;家事見習い [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/
31193 家事手伝い [かじてつだい] /(n) domestic help/domestic servant/maid/
31194 家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/
31195 家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/
31196 家主 [やぬし(P);いえぬし] /(n) landlord/(P)/
31197 家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/
31198 家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/
31199 家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/
31200 家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/
31201 家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/
31202 家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/
31203 家書 [かしょ] /(n) letter from home/
31204 家常 [かじょう] /(n) family custom/
31205 家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/
31206 家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/
31207 家信 [かしん] /(n) word from home/
31208 家臣 [かしん] /(n) vassal/retainer/
31209 家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/
31210 家人 [けにん] /(n) retainer/
31211 家政 [かせい] /(n) household economy/(P)/
31212 家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/
31213 家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/
31214 家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/
31215 家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/
31216 家捜し;家探し [やさがし] /(n,vs) house-hunting/
31217 家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/
31218 家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/
31219 家族 [かぞく] /(n) family/members of a family/(P)/
31220 家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/
31221 家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/
31222 家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/
31223 家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/
31224 家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/
31225 家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n) familism/the treatment of society (an organization) as a family/
31226 家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/
31227 家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/
31228 家族性 [かぞくせい] /(n,adj-no) familial/
31229 家族滞在 [かぞくたいざい] /(n) dependent (e.g., in a family)/
31230 家族達 [かぞくたち] /(n) family members/
31231 家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/
31232 家族的な雰囲気 [かぞくてきなふんいき] /(n) family atmosphere/
31233 家族同然 [かぞくどうぜん] /(n) (like a) part of the family/
31234 家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/
31235 家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/
31236 家族旅行 [かぞくりょこう] /(n) family vacation/family trip/
31237 家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/
31238 家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/
31239 家続き [いえつづき] /(n) row of houses/
31240 家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/
31241 家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (crime of) trespassing/housebreaking/
31242 家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) premises search/household search/
31243 家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) premises search/household search/
31244 家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) search warrant/
31245 家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/
31246 家畜を殖やす [かちくをふやす] /(exp) to breed cattle/
31247 家畜商 [かちくしょう] /(n) domestic livestock dealer/
31248 家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/
31249 家中 [うちじゅう;かちゅう;いえじゅう] /(n) (1) (うちじゅう ,かちゅう only) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
31250 家長 [かちょう] /(n) patriarch/family head/
31251 家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/
31252 家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/
31253 家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/
31254 家賃が高い [やちんがたかい] /(exp) (1) expensive to rent/(2) sumo wrestler ranked too high for his abilities/
31255 家賃を溜める [やちんをためる] /(exp) to let the rent fall into arrears/
31256 家庭 [かてい] /(n) home/family/household/(P)/
31257 家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(exp,adj) thinking little of one's family/
31258 家庭医 [かていい] /(n) family doctor/
31259 家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/
31260 家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/
31261 家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/
31262 家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/
31263 家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/
31264 家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/
31265 家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/
31266 家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) family court/
31267 家庭裁判所調査官 [かていさいばんしょちょうさかん] /(n) family court probation officer/
31268 家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/
31269 家庭争議 [かていそうぎ] /(n) family trouble/
31270 家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/
31271 家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/
31272 家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/
31273 家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/
31274 家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence/domestic violence/
31275 家庭訪問 [かていほうもん] /(n) (a round of) calls at the homes of one's pupils/
31276 家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/
31277 家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs business) use/residential use/family use/
31278 家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/
31279 家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/
31280 家庭料理 [かていりょうり] /(n) home cooking/
31281 家伝 [かでん] /(n) family history (tradition)/
31282 家電 [いえでん] /(n) (sl) home telephone/
31283 家電 [かでん] /(n) consumer electronics/(P)/
31284 家電製品 [かでんせいひん] /(n) consumer electronics/home appliances/
31285 家兎 [かと] /(n) tame rabbit/
31286 家督 [かとく] /(n) family hardship/inheritance/
31287 家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/
31288 家内 [かない(P);やうち] /(n) (hum) wife/(P)/
31289 家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/
31290 家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/
31291 家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/
31292 家白蟻 [いえしろあり;イエシロアリ] /(n) (uk) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)/
31293 家鳩 [いえばと] /(n) (See 土鳩) domestic pigeon/feral pigeon/
31294 家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/
31295 家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
31296 家付き娘;家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
31297 家扶 [かふ] /(n) steward/
31298 家父 [かふ] /(n) one's father/
31299 家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/
31300 家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/
31301 家風 [かふう] /(n) family tradition/
31302 家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/
31303 家柄差別 [いえがらさべつ] /(n) discrimination by birth or rank/
31304 家並;家並み [いえなみ;やなみ] /(n) row of houses/every door/
31305 家宝 [かほう] /(n) heirloom/
31306 家法 [かほう] /(n) family code/
31307 家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/
31308 家名;科名 [かめい] /(n) family name/house name/family honour/family honor/
31309 家名を辱める [かめいをはずかしめる] /(exp) to bring disgrace upon one's family name/
31310 家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/
31311 家紋 [かもん] /(n) family crest/
31312 家門;厦門 [かもん] /(n) one's family or clan/
31313 家来(P);家礼;家頼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/
31314 家令 [かれい] /(n) steward/butler/
31315 家例 [かれい] /(n) family custom/
31316 家路 [いえじ] /(n) the road home/
31317 家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/
31318 家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/
31319 家蝙蝠 [いえこうもり;イエコウモリ] /(n) (See 油蝙蝠) (uk) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/
31320 家蠅;家蝿 [いえばえ;イエバエ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/
31321 寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/
31322 寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/
31323 寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/
31324 寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/
31325 寡人 [かじん] /(exp) my humble self/
31326 寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/
31327 寡占 [かせん] /(n) oligopoly/(P)/
31328 寡男;鰥夫 [やもお] /(n) widower/
31329 寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/
31330 寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/
31331 寡夫 [かふ] /(n) widower/
31332 寡婦(P);寡 [かふ(寡婦)(P);やもめ] /(n) widow/(P)/
31333 寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/
31334 寡兵 [かへい] /(n) small army force/
31335 寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/(P)/
31336 寡慾 [かよく] /(n) wanting little/
31337 寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/
31338 科 [か] /(n,n-suf) (1) department/section/(2) (taxonomical) family/(P)/
31339 科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/
31340 科の木 [しなのき;シナノキ] /(n) Japanese linden/tilia japonica/
31341 科を作る;しなを作る [しなをつくる] /(exp) to put on coquettish airs/to act flirtatiously/to act kittenish/
31342 科学 [かがく] /(n) science/(P)/
31343 科学院 [かがくいん] /(n) science institute/
31344 科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/
31345 科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/
31346 科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/
31347 科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n) technology/
31348 科学技術政策担当大臣 [かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Science and Technology Policy/
31349 科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/
31350 科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/
31351 科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/
31352 科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/
31353 科学史 [かがくし] /(n) history of science/
31354 科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/
31355 科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/
31356 科学主義 [かがくしゅぎ] /(n) scientism/
31357 科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/
31358 科学捜査研究 [かがくそうさけんきゅう] /(n) forensic research/
31359 科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/
31360 科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/
31361 科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/
31362 科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/
31363 科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/
31364 科学的方法論 [かがくてきほうほうろん] /(n) scientific methodology/
31365 科学哲学 [かがくてつがく] /(n) scientific philosophy/
31366 科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/
31367 科挙 [かきょ] /(n) (ancient) Chinese higher civil service examinations/
31368 科捜研 [かそうけん] /(n) (See 科学捜査研究) (abbr) forensic researcher/crime scene investigator/
31369 科白;台詞 [かはく(科白);せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
31370 科目(P);課目(P) [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/
31371 科料 [かりょう] /(n) minor fine/
31372 暇(P);閑 [ひま(P);いとま(暇);かん(閑)] /(adj-na,n) (1) free time/leisure/leave/spare time/(2) farewell/(P)/
31373 暇がない(P);暇が無い [ひまがない] /(adj) be busy/have no (free) time/(P)/
31374 暇が出る [ひまがでる] /(exp) to be discharged/
31375 暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/
31376 暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/
31377 暇も無く [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/
31378 暇を出す [ひまをだす] /(exp) (1) to fire someone/to discharge someone/(2) to divorce one's wife/
31379 暇暇;暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/
31380 暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/
31381 暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/
31382 暇人;閑人;隙人 [ひまじん;かんじん(閑人)] /(n) man of leisure/
31383 暇潰し(P);暇つぶし [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/(P)/
31384 果 [か] /(n) (1) (See 因) {Buddh} phala (attained state, result)/(2) (See 悟り) {Buddh} enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)/(3) (See 果物) fruit/(ctr) (4) counter for pieces of fruit/
31385 果し状;果たし状(io) [はたしじょう] /(n) (fighter's) letter of challenge/
31386 果せる [おおせる] /(v1,vi) to succeed in doing/
31387 果たして(P);果して [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/(P)/
31388 果たし合い [はたしあい] /(n) duel/
31389 果たす [はたす] /(v5s) to accomplish/to fulfill/to carry out/to achieve/(P)/
31390 果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit(s)/the result/(P)/
31391 果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/
31392 果てしが無い;果てしがない [はてしがない] /(adj) endless/boundless/fathomless/eternal/
31393 果てしない(P);果てし無い [はてしない] /(adj) endless/boundless/everlasting/(P)/
31394 果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/
31395 果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/
31396 果てる [はてる] /(v1,vi) (1) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(suf) (2) indicates an extreme has been reached/(P)/
31397 果核 [かかく] /(n) putamen/
31398 果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/
31399 果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/
31400 果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/
31401 果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/
31402 果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/
31403 果実酢 [かじつす] /(n) fruit vinegar/
31404 果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/
31405 果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/
31406 果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/
31407 果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/
31408 果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/
31409 果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) orchardist/fruit grower/
31410 果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/
31411 果食 [かしょく] /(n) living on fruit/
31412 果然 [かぜん] /(adv) as was expected/
31413 果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/
31414 果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/
31415 果糖ぶどう糖液糖 [かとうぶどうとうえきとう] /(n) (See 異性化糖) high fructose corn syrup/HFCS 55/
31416 果肉 [かにく] /(n) flesh of fruit/
31417 果皮 [かひ] /(n) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit)/(2) skin (of a fruit)/peel/rind/
31418 果物 [くだもの(P);かぶつ] /(n) fruit/(P)/
31419 果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/
31420 果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/
31421 果報 [かほう] /(adj-na,n) good fortune/luck/happiness/
31422 果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/
31423 果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/
31424 架 [か] /(n) unit of equipment/rack/
31425 架かる [かかる] /(v5r,vi) to place on an easel/to hang/
31426 架ける [かける] /(v1,vt) (sometimes written 掛ける) (uk) to suspend between two points/to build (a bridge, etc.)/to put up on something (e.g., legs up on table)/
31427 架け橋となる [かけはしとなる] /(exp,v5r) to bridge (e.g., cultural divides, technical differences, etc.)/to bring together/
31428 架間 [かかん] /(n) between equipment/
31429 架橋(P);架け橋 [かきょう(架橋)(P);かけはし] /(n,vs) (See 橋架け) bridge building/cross-linking/(P)/
31430 架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/
31431 架上 [かじょう] /(n) on the shelf/
31432 架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/
31433 架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/
31434 架装 [かそう] /(n) (1) (car) accessories/factory option/(n,vs) (2) customization (of a car)/
31435 架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/
31436 架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/
31437 歌(P);唄(P);詩 [うた] /(n) (1) (歌 ,唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song/(2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka)/(3) (歌 ,詩 only) modern poetry/(P)/
31438 歌い捲る;歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/
31439 歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/
31440 歌い手 [うたいて] /(n) singer/
31441 歌い上げる [うたいあげる] /(v1,vt) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/
31442 歌い鳥 [うたいどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
31443 歌う(P);唄う(P);謡う;詠う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/(P)/
31444 歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/
31445 歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/
31446 歌ガルタ;歌加留多 [うたガルタ(歌ガルタ);うたがるた(歌加留多)] /(n) (1) cards with stanzas of waka written on them/(2) card-matching game played with these cards/
31447 歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/
31448 歌会 [うたかい;かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/
31449 歌会始め;歌会始 [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/
31450 歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/
31451 歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/
31452 歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/
31453 歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/
31454 歌劇 [かげき] /(n) opera/(P)/
31455 歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/
31456 歌劇団 [かげきだん] /(n) opera company/opera troupe/
31457 歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/
31458 歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/
31459 歌合(P);歌合わせ;歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/
31460 歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/
31461 歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/libretto/(P)/
31462 歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/
31463 歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/
31464 歌書 [かしょ] /(n) book of poems/
31465 歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/
31466 歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/
31467 歌心 [うたごころ] /(n) (waka) poetic sentiment/waka-composing mood/solid grounding in waka/meaning of a waka poem/
31468 歌人 [かじん] /(n) (Japanese) poet/(P)/
31469 歌聖 [かせい] /(n) great poet/
31470 歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/
31471 歌仙 [かせん] /(n) great poet/
31472 歌題 [かだい] /(n) name of poem/
31473 歌沢 [うたざわ] /(n) type of Japanese music/
31474 歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/
31475 歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/
31476 歌番組 [うたばんぐみ] /(n) popular song program on radio or television/
31477 歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/
31478 歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/
31479 歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/
31480 歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/
31481 歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/
31482 歌舞伎座 [かぶきざ] /(n) (1) kabuki troupe/kabuki theater (theatre)/(2) Kabuki-za (theatre in Tokyo)/
31483 歌舞伎者 [かぶきもの] /(n) a dandy/a peacock/the early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/
31484 歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/
31485 歌風 [かふう] /(n) poetic style/
31486 歌物;唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/
31487 歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/
31488 歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/
31489 歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/
31490 歌留多;骨牌;加留多 [かるた;カルタ] /(n) (uk) (pt: carta) playing cards/card game/
31491 歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/
31492 河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/
31493 河烏 [かわがらす;カワガラス] /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/
31494 河海豚;川海豚 [かわいるか;カワイルカ] /(n) (uk) river dolphin/
31495 河漢 [かかん] /(n) Milky Way/
31496 河岸を変える [かしをかえる] /(exp) to try a new venue for eating, drinking, night amusement, etc./
31497 河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/
31498 河系 [かけい] /(n) river system/
31499 河原(P);川原(P) [かわら(P);かわはら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/
31500 河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/
31501 河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/
31502 河原人参 [かわらにんじん;カワラニンジン] /(n) Artemisia carvifolia var. apiacea/Artemisia caruifolia/
31503 河原鳩 [かわらばと;カワラバト] /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/
31504 河原蓬;河原艾 [かわらよもぎ;カワラヨモギ] /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/
31505 河原鶸;川原鶸 [かわらひわ;カワラヒワ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/
31506 河口(P);川口(P) [かこう(河口)(P);かわぐち(P)] /(n) mouth of river/estuary/(P)/
31507 河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/
31508 河港 [かこう] /(n) river port/
31509 河鹿 [かじか] /(n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/
31510 河鹿蛙;金襖子 [かじかがえる;カジカガエル] /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/
31511 河床 [かしょう;かわどこ] /(n) riverbed/
31512 河水 [かすい] /(n) river water/stream/
31513 河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/
31514 河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/
31515 河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/
31516 河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/
31517 河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/
31518 河川敷 [かせんしき(P);かせんじき] /(n) (dry) riverbed/(P)/
31519 河船 [かせん] /(n) river boat/
31520 河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/
31521 河津掛け [かわづかけ] /(n) hooking backward counter throw (sumo)/
31522 河底 [かてい;かわぞこ] /(n) river bed/
31523 河童 [かっぱ] /(n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures)/(2) excellent swimmer/(3) (See 胡瓜) cucumber/(4) (See 河童巻き) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/
31524 河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/
31525 河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/
31526 河童巻;河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/
31527 河豚;鰒 [ふぐ;ふく(河豚)(ok);ふくべ(河豚)(ok);かとん(河豚)] /(n) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
31528 河内 [ハノイ;はのい] /(n) Hanoi/
31529 河馬 [かば;かわうま;カバ] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/
31530 河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/
31531 河鱒 [かわます] /(n) brook trout/
31532 河流 [かりゅう] /(n) stream/
31533 火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/
31534 火がつく;火が付く;火が点く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/
31535 火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/
31536 火に耐える [ひにたえる] /(exp) to be fireproof/
31537 火に当たる [ひにあたる] /(exp) to warm oneself at the fire/
31538 火に油を注ぐ [ひにあぶらをそそぐ] /(exp,v5g) to make things worse/to stir things up/lit: to add fuel to the fire/
31539 火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/
31540 火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/
31541 火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/
31542 火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/
31543 火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/
31544 火の車 [ひのくるま] /(n) (1) (See 火車) {Buddh} fiery chariot/(2) extreme poverty/
31545 火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/
31546 火の中水の中 [ひのなかみずのなか] /(exp) hell and high water/
31547 火の鳥 [ひのとり] /(n) Houou, mythical Firebird Goddess, muse of Science and Poetry in Japan/Tezuka Osamu's manga character/
31548 火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/
31549 火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/
31550 火の輪 [ひのわ] /(n) (See 環太平洋火山帯) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt)/
31551 火ばさみ [ひばさみ] /(n) fire tongs/
31552 火をつける;火を付ける;火を点ける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/
31553 火を掛ける;火をかける [ひをかける] /(exp) to set fire/
31554 火を通す [ひをとおす] /(exp) to cook/to heat/
31555 火影;灯影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/
31556 火炎;火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/
31557 火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/
31558 火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flame thrower/
31559 火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/
31560 火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/
31561 火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/
31562 火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/
31563 火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/
31564 火蓋 [ひぶた] /(n) cover for gun barrel/
31565 火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/
31566 火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/
31567 火気 [かき] /(n) fire/
31568 火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/
31569 火脚;火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/
31570 火急 [かきゅう] /(adj-na,n) emergency/urgency/
31571 火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/
31572 火刑 [かけい] /(n) stake/
31573 火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/
31574 火光 [かこう] /(n) firelight/
31575 火口 [かこう] /(n) crater/caldera/
31576 火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/
31577 火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/
31578 火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/
31579 火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/
31580 火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/
31581 火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/
31582 火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/
31583 火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/
31584 火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/
31585 火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/
31586 火災警報器 [かさいけいほうき] /(n) fire alarm or sensor/
31587 火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/
31588 火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/
31589 火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/
31590 火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/
31591 火砕物 [かさいぶつ] /(n) pyroclastic material/
31592 火砕流(P);火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/
31593 火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/
31594 火山 [かざん] /(n) volcano/(P)/
31595 火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/
31596 火山ガラス [かざんガラス] /(n) volcanic glass/
31597 火山フロント [かざんフロント] /(n) volcanic front/
31598 火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/
31599 火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/
31600 火山灰土壌 [かざんばいどじょう] /(n) volcanic ash soil/
31601 火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/
31602 火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/
31603 火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/
31604 火山群 [かざんぐん] /(n) volcanic group/
31605 火山砂 [かざんさ] /(n) (obsc) volcanic sand/
31606 火山砕屑岩 [かざんさいせつがん] /(n) volcaniclastic rock/
31607 火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) volcaniclastic material/pyroclastic material/
31608 火山昇華物 [かざんしょうかぶつ] /(n) volcanic sublimate/
31609 火山塵 [かざんじん] /(n) (obsc) volcanic dust/
31610 火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/
31611 火山前線 [かざんぜんせん] /(n) (See 火山フロント) (obsc) volcanic front/
31612 火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic zone or belt/
31613 火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/
31614 火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/
31615 火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/
31616 火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/
31617 火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/
31618 火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range or chain/
31619 火山毛 [かざんもう] /(n) (See ペレーの毛) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/
31620 火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/
31621 火山列 [かざんれつ] /(n) volcanic chain/
31622 火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/
31623 火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/
31624 火事見舞い;火事見舞 [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/
31625 火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/
31626 火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) looter at the scene of a fire/
31627 火事泥 [かじどろ] /(n) (See 火事場泥棒) (abbr) looter at the scene of a fire/
31628 火持ち;火保ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/
31629 火柴 [かしば] /(n) match/lucifer/
31630 火車 [かしゃ] /(n) (1) {Buddh} fiery chariot/(2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies)/(3) (in China) train (i.e., steam locomotive)/(4) (See 火車婆) (abbr) (arch) vile old hag/
31631 火車婆 [かしゃばば] /(n) (arch) evil old hag/
31632 火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/
31633 火取蛾;灯蛾 [ひとりが;ヒトリガ] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/
31634 火手 [かしゅ] /(n) stoker/
31635 火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/
31636 火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/
31637 火除け;火よけ [ひよけ] /(n) protection against fire/
31638 火傷 [やけど(P);かしょう] /(n,vs) burn/scald/(P)/
31639 火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/
31640 火消し [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/
31641 火消し壷;火消壷;火消し壺;火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
31642 火照り;熱り [ほてり] /(n) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/
31643 火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/
31644 火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/
31645 火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/
31646 火食鳥 [ひくいどり] /(n) cassowary/
31647 火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/
31648 火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/
31649 火勢 [かせい] /(n) force of flames/
31650 火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/
31651 火成岩 [かせいがん] /(n) igneous rock/
31652 火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/
31653 火星 [かせい] /(n) Mars (planet)/(P)/
31654 火星人 [かせいじん] /(n) Martian/
31655 火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/
31656 火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/
31657 火先 [ひさき;ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/
31658 火箭;火矢 [かせん(火箭);ひや] /(n) fire arrow/
31659 火線 [かせん] /(n) firing line/
31660 火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/
31661 火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/
31662 火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/
31663 火葬場従業員 [かそうばじゅうぎょういん] /(n) crematorium worker/
31664 火打ち石;火打石(io);燧石 [ひうちいし;すいせき(燧石)] /(n) flint/
31665 火袋 [ひぶくろ] /(n) (See 灯篭) fire box in traditional Japanese lantern/
31666 火宅 [かたく] /(n) burning house/this world of suffering/
31667 火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/
31668 火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/
31669 火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/
31670 火中の栗を拾う [かちゅうのくりをひろう] /(exp) (obs) to take risk/
31671 火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/
31672 火脹れ;火膨れ [ひぶくれ] /(n) a blister/
31673 火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/
31674 火渡り [ひわたり] /(n) fire-walking (walking over fire or burning coals)/
31675 火鍋子 [ホーコーツ] /(n) (zh: huo guo zi) hotpot (Chinese dish)/
31676 火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/
31677 火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/
31678 火難 [かなん] /(n) fire calamity/
31679 火入れ [ひいれ] /(n) fire pan/heating/first lighting (of furnace)/
31680 火熱 [かねつ] /(n) heat/
31681 火箸 [ひばし] /(n) tongs/
31682 火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/
31683 火付き [ひつき] /(n) kindling a fire/lighting a fire/
31684 火付きが悪い [ひつきがわるい] /(exp,adj) (obsc) be slow to kindle/
31685 火付け;火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/
31686 火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/
31687 火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/
31688 火偏 [ひへん] /(n) kanji "fire" radical at left/
31689 火砲 [かほう] /(n) artillery/
31690 火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/
31691 火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/
31692 火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/
31693 火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/
31694 火薬陰謀事件 [かやくいんぼうじけん] /(n) Gunpowder Plot/
31695 火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/
31696 火遊び [ひあそび] /(n,vs) playing with fire/playing with love/
31697 火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/
31698 火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/
31699 火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/
31700 火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/
31701 火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/
31702 火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/
31703 火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/
31704 火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/
31705 火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station i.e. using combustion/
31706 火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/
31707 火炙り;火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/
31708 火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/
31709 火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/
31710 火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/
31711 火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/
31712 禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/
31713 禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/
31714 禍禍しい;禍々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい [まがまがしい] /(adj) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/
31715 禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/
31716 禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/
31717 禍根 [かこん] /(n) root of evil/(P)/
31718 禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp) to strike at the root of an evil/
31719 禍福 [かふく] /(n) weal and woe/
31720 禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/
31721 禾本科 [かほんか] /(n) Gramineae/
31722 稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/
31723 稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/
31724 稼ぎ時 [かせぎとき] /(n) winning steak/good time to make a profit/
31725 稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/
31726 稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/
31727 稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/
31728 稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/
31729 稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/
31730 稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/
31731 稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/
31732 稼働(P);稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/
31733 稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/
31734 稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/
31735 稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/
31736 箇;個;路 [つ(箇;個);ち(箇;個)(ok);ぢ(箇;個)(ok);じ(箇;路)(ok)] /(ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
31737 箇箇;箇々 [ここ] /(n) individual/separate/
31738 箇月(P);ヶ月;ヵ月;カ月;ケ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/
31739 箇所(P);個所(P);か所;カ所;ケ所;ヶ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/
31740 箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/
31741 箇条書き;個条書き;箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/
31742 箇数;個数 [こすう] /(n) number of articles/
31743 花(P);華 [はな] /(n) flower/petal/(P)/
31744 花々 [はなばな] /(n) (1) flowers/(adv-to) (2) beautiful/spectacular/
31745 花かご;花籠;華筥 [はなかご(花かご;花籠);けこ(花籠;華筥);はなこ(花籠)(ok)] /(n) (1) (はなかご ,はなこ only) {Buddh} flower basket/(2) (はなかご ,けこ only) (usu. けこ) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/
31746 花で埋まる [はなでうずまる] /(exp) to be filled up with flowers/
31747 花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp) to be intoxicated with the blossoms/
31748 花の顔;花のかんばせ [はなのかんばせ;はなのかお(花の顔)] /(n) (arch) lovely face/
31749 花の顔ばせ [はなのかおばせ] /(n) (See 花の顔) (arch) (obsc) lovely face/
31750 花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/
31751 花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/
31752 花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/
31753 花も実も有る [はなもみもある] /(exp) to be kind and useful/
31754 花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/
31755 花を引く [はなをひく] /(exp) to play hana cards/
31756 花を観る [はなをみる] /(exp) to view (cherry) blossoms/
31757 花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) (obsc) woman as pretty as a flower/
31758 花を持たせる [はなをもたせる] /(exp) to let (a person) have the credit for (the success)/
31759 花を傷める [はなをいためる] /(exp) to spoil a flower/
31760 花を贈る [はなをおくる] /(exp) to give flowers as a gift/
31761 花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/
31762 花虻 [はなあぶ;ハナアブ] /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/
31763 花園 [はなぞの(P);かえん] /(n) flower garden/(P)/
31764 花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/
31765 花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/
31766 花屋 [はなや] /(n) florist/
31767 花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/
31768 花嫁 [はなよめ] /(n) bride/(P)/
31769 花嫁衣裳;花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/
31770 花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/
31771 花嫁介添人 [はなよめかいぞえにん] /(n) bridesmaid/
31772 花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/
31773 花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/
31774 花嫁姿 [はなよめすがた] /(n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.)/
31775 花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/
31776 花嫁付き添いの女性 [はなよめつきそいのじょせい] /(n) bridesmaid/
31777 花火(P);煙火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/
31778 花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/
31779 花火線香 [はなびせんこう] /(n) (rare version) (See 線香花火) toy fireworks/sparklers/
31780 花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/
31781 花芽 [かが] /(n) flower bud/
31782 花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/
31783 花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/
31784 花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/
31785 花蓋 [かがい] /(n) perigone/
31786 花街;花町 [かがい(花街);はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/
31787 花角力 [はなずもう] /(n) (arch) sumo wrestling outside the formal tournaments/wrestling just for fun/
31788 花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/
31789 花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/
31790 花環 [はなわ] /(n) wreath/
31791 花丸 [はなまる] /(n) (See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school)/
31792 花器 [かき] /(n) flower vase/
31793 花期;花季 [かき] /(n) flowering season/
31794 花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/
31795 花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/
31796 花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/
31797 花金 [はなきん] /(n) (from 花の金曜日) thank God it's Friday (TGIF)/
31798 花形 [はながた] /(n) floral pattern/flourish/ornament/star actor/(P)/
31799 花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/
31800 花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/
31801 花茎 [かけい] /(n) stem of flower/
31802 花鶏 [あとり;アトリ] /(n) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/
31803 花結び [はなむすび] /(n) rosette/
31804 花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/
31805 花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/
31806 花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/
31807 花見酒 [はなみざけ] /(n) sake drunk while viewing cherry blossoms/
31808 花言葉;花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/
31809 花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/
31810 花梗 [かこう] /(n) flower stalk/peduncle/
31811 花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/
31812 花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/
31813 花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/
31814 花祭;花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/
31815 花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/
31816 花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/
31817 花咲蟹;花咲ガニ [はなさきがに(花咲蟹);はなさきガニ(花咲ガニ)] /(n) blue king crab/
31818 花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/
31819 花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/
31820 花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/
31821 花時 [はなどき] /(n) flowering season/
31822 花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/
31823 花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/
31824 花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/
31825 花軸 [かじく] /(n) rachis (floral axis)/
31826 花実 [はなみ;かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/
31827 花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/
31828 花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/
31829 花序 [かじょ] /(n) inflorescence/
31830 花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/
31831 花菖蒲 [はなしょうぶ;はなあやめ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/
31832 花色 [はないろ] /(n) (1) color of a flower (colour)/(2) light indigo/light blue/
31833 花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/
31834 花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/
31835 花尽くし [はなづくし;はなずくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/
31836 花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/
31837 花水木 [はなみずき;ハナミズキ] /(n) flowering dogwood/cornus florida/
31838 花生け [はないけ] /(n) vase/
31839 花盛り [はなざかり] /(n) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/
31840 花潜;花潜り [はなむぐり;ハナムグリ] /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/
31841 花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/
31842 花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/
31843 花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/
31844 花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/
31845 花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/
31846 花壇(P);華壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/
31847 花恥ずかしい [はなはずかしい] /(adj) beauty such as to put a flower to shame/
31848 花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/
31849 花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/
31850 花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/
31851 花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) (See 花鳥諷詠) beauties of nature/(2) artistic pursuits involving nature themes/
31852 花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/
31853 花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/
31854 花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/
31855 花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/
31856 花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/
31857 花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/
31858 花入れ [はないれ] /(n) vase/
31859 花売り [はなうり] /(n) flower vendor/
31860 花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/
31861 花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/
31862 花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/
31863 花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/
31864 花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/
31865 花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/
31866 花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/
31867 花瓶 [かびん(P);はながめ] /(n) (flower) vase/(P)/
31868 花瓶に花を挿す [かびんにはなをさす] /(exp) to put flowers in a vase/
31869 花布;花ぎれ [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/
31870 花譜 [かふ] /(n) flower album/
31871 花物 [はなもの] /(n) flowering plant/
31872 花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/
31873 花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/
31874 花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/
31875 花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/(P)/
31876 花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/
31877 花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/
31878 花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/
31879 花柄 [かへい] /(n) (botanical) peduncle/
31880 花柄 [はながら] /(n) flower pattern/
31881 花片 [かへん] /(n) petal/
31882 花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/
31883 花弁(P);花びら(P);花瓣 [はなびら(花弁;花びら)(P);かべん(花弁;花瓣)] /(n) (flower) petal/(P)/
31884 花穂 [かすい] /(n) spike/
31885 花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/
31886 花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/
31887 花房 [はなぶさ] /(n) calyx/
31888 花蜜 [かみつ] /(n) nectar/
31889 花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/
31890 花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/
31891 花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/
31892 花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/
31893 花木 [かぼく] /(n) (1) flowers and trees/(2) flowering trees/
31894 花紋 [かもん] /(n) flower design/
31895 花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/
31896 花野 [はなの] /(n) field full of flowers/
31897 花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/
31898 花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/
31899 花柳界 [かりゅうかい] /(n) gay quarters/world of the geisha/(P)/
31900 花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/
31901 花葉 [かよう] /(n) floral leaf/
31902 花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/
31903 花梨;花櫚 [かりん;カリン] /(n) angsana/Burmese rosewood/
31904 花立て [はなたて] /(n) vase/
31905 花林糖 [かりんとう] /(n) fried dough cake/
31906 花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/
31907 花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/
31908 花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/
31909 花卉 [かき] /(n) flowering plants/
31910 花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/
31911 花崗岩 [かこうがん] /(n) granite/
31912 花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/
31913 花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/
31914 花椒 [かしょう] /(n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum)/Chinese prickly-ash/
31915 花椒塩 [ホワジャオイエン] /(n) huajiaoyan/Sichuan pepper-salt/
31916 花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/
31917 花筐;花がたみ [はながたみ] /(n) (arch) flower basket/
31918 花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
31919 花綵;花綱;花づな [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/
31920 花綵列島 [かさいれっとう] /(n) island arc (like the Aleutian Islands)/
31921 花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
31922 花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/
31923 苛々(P);苛苛;刺々(oK);刺刺(oK) [いらいら] /(adv,n,vs) (uk) getting nervous/irritation/(P)/
31924 苛ち [いらち] /(n) (uk) in a hurry/hustle/person who's always in a rush/
31925 苛つく [いらつく;イラつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/
31926 苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/
31927 苛め(P);虐め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/
31928 苛めっ子;いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/
31929 苛める [いじめる] /(v1,vt) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/
31930 苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/
31931 苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/
31932 苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/
31933 苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/
31934 苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/
31935 苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/
31936 苛立たしい;いら立たしい [いらだたしい] /(adj) irritating/frustrating/
31937 苛立ち [いらだち] /(n) irritation/
31938 苛立つ;いら立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/
31939 苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/
31940 苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/
31941 苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g., taxation)/
31942 苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/
31943 茄子(P);茄 [なす(P);なすび(茄子)] /(n) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/(P)/
31944 荷 [に] /(n) load/baggage/cargo/(P)/
31945 荷が下りる [にがおりる] /(exp) to be relieved from one's duty/
31946 荷が重い [にがおもい] /(exp) to have a lot on one's shoulders/to bear a lot of responsibility/
31947 荷が勝つ [にがかつ] /(exp) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/
31948 荷を下ろす [にをおろす] /(exp) to take a load off/
31949 荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/
31950 荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/
31951 荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/
31952 荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill) (draught)/
31953 荷解き;荷ほどき [にほどき] /(n,vs) (See 荷造り) unpacking luggage (particularly wrt moving house)/
31954 荷作り(P);荷造り(P) [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/
31955 荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/
31956 荷捌;荷捌き [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/
31957 荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/
31958 荷主 [にぬし] /(n) shipper/
31959 荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/
31960 荷受け [にうけ] /(n) receipt of goods/
31961 荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/
31962 荷受人 [にうけにん] /(n) consignee/
31963 荷重 [かじゅう] /(n) load/loading/weight (of a load)/
31964 荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty/
31965 荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/
31966 荷積;荷積み [にづみ] /(n,vs) loading/
31967 荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/
31968 荷送;荷送り [におくり] /(n) consignment/
31969 荷送り人 [におくりにん] /(n) consignor/
31970 荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/
31971 荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/
31972 荷足り [にたり] /(n) barge/lighter/
31973 荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/
31974 荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/
31975 荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/
31976 荷電 [かでん] /(n) electric charge/
31977 荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/
31978 荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/
31979 荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/
31980 荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/
31981 荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/
31982 荷縄 [になわ] /(n) packing cord/
31983 荷馬 [にうま] /(n) pack horse/
31984 荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/
31985 荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/
31986 荷物 [にもつ] /(n) (1) luggage/baggage/(2) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/
31987 荷物を詰める [にもつをつめる] /(v1) to pack one's things/
31988 荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/
31989 荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/
31990 荷役 [にえき;にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/
31991 荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/
31992 荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/
31993 荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/
31994 荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/
31995 荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/
31996 華々しい(P);花々しい;花花しい;華華しい [はなばなしい] /(adj) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/
31997 華やか(P);花やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/(P)/
31998 華やぐ;花やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/
31999 華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp) to discard the flower for the fruit/
32000 華客 [かかく] /(n) special guests/
32001 華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/
32002 華厳 [けごん] /(n) (1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha)/(2) (See 華厳経) (abbr) Avatamska sutra/(3) (See 華厳宗) (abbr) Kegon (sect of Buddhism)/
32003 華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/
32004 華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Kegon (sect of Buddhism)/
32005 華言 [かげん] /(n) flowery words/
32006 華甲 [かこう] /(n) aged 61/
32007 華氏 [かし] /(n) Fahrenheit/
32008 華字 [かじ] /(n) Chinese character/
32009 華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/
32010 華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/
32011 華商 [かしょう] /(n) (sens) Chinese merchants abroad/
32012 華燭 [かしょく] /(n) bright light/
32013 華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/
32014 華族 [かぞく] /(n) noble/peer/
32015 華中 [かちゅう] /(n) central China/
32016 華道(P);花道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/
32017 華南 [かなん] /(n) South China/
32018 華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/
32019 華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/
32020 華北 [かほく] /(n) North China/
32021 華流 [ふぁーりゅう] /(n) Chinese style (e.g., entertainment)/
32022 華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/
32023 華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/
32024 華奢;花車 [きゃしゃ;かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/
32025 菓子 [かし] /(n) pastry/(P)/
32026 菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/
32027 菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/
32028 菓子器 [かしき] /(n) cake box/
32029 菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/
32030 菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/
32031 菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/
32032 菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/
32033 蝦夷 [えぞ;えみし(ok)] /(n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e., the Ainu)/(2) (えぞ only) (See 蝦夷地) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/
32034 蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/
32035 蝦夷黒貂 [えぞくろてん;エゾクロテン] /(n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)/
32036 蝦夷山桜 [えぞやまざくら;エゾヤマザクラ] /(n) sargent cherry/prunus sargentii/
32037 蝦夷鹿 [えぞしか;エゾシカ] /(n) Hokkaido sika/Yeso sika (Cervus nippon yesoensis)/
32038 蝦夷縞栗鼠 [えぞしまりす] /(n) (uk) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido)/
32039 蝦夷松 [えぞまつ;エゾマツ] /(n) Ezo spruce (Picea jezoensis)/
32040 蝦夷地 [えぞち] /(n) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/
32041 蝦夷雷鳥 [えぞらいちょう;エゾライチョウ] /(n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia)/
32042 蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (1) Hokkaidou wolf (Japanese carnivore, Canis lupus hattai)/(2) (See 山犬) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax)/
32043 蝦夷羆 [えぞひぐま;エゾヒグマ] /(n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis)/
32044 蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/
32045 蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/
32046 蝦蔓 [えびづる;エビヅル] /(n) (uk) Vitis ficifolia (species of grapevine)/
32047 蝦蛄;青竜蝦 [しゃこ;シャコ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/
32048 蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/
32049 蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/
32050 課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/
32051 課す [かす] /(v5s,vt) to impose/
32052 課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/
32053 課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/
32054 課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/
32055 課外 [かがい] /(n) extracurricular/
32056 課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/
32057 課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/
32058 課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/
32059 課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/
32060 課制 [かせい] /(n) section system (companies)/
32061 課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/
32062 課税価額 [かぜいかがく] /(n) taxable amount/
32063 課税控除 [かぜいこうじょ] /(n) exemption/
32064 課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/
32065 課税証明書 [かぜいしょうめいしょ] /(n) tax declaration certificate/
32066 課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/
32067 課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/
32068 課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/(P)/
32069 課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/
32070 課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/
32071 課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/
32072 課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/
32073 課程博士 [かていはかせ;かていはくし] /(n) (See 論文博士) doctoral degree (e.g., PhD) after completing a course of study/
32074 課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/
32075 貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/
32076 貨客船 [かきゃくせん;かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/
32077 貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/
32078 貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/
32079 貨車渡し [かしゃわたし] /(n) FOR/free on rail/
32080 貨殖 [かしょく] /(n) money-making/
32081 貨物 [かもつ(P);かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/
32082 貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/
32083 貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/
32084 貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/
32085 貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/
32086 貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/
32087 貨物便 [かもつびん] /(n) freight/
32088 貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/
32089 貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/
32090 貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/
32091 貨幣 [かへい] /(n) money/currency/coinage/(P)/
32092 貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/
32093 貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/
32094 貨幣錯覚 [かへいさっかく] /(n) money illusion/
32095 貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/
32096 貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/
32097 貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/
32098 迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/
32099 過 [か] /(pref) (1) surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words)/excess-/over-/(2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)/
32100 過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g., eating)/(P)/
32101 過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/
32102 過ぎる [すぎる] /(v1,vi) to pass/to go beyond/to elapse/to exceed/(P)/
32103 過ぎる;過る [よぎる] /(v5r) (uk) to go by/to cross/to pass by/to float across/
32104 過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/
32105 過ぎ去る;過去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/
32106 過ぎ行く;過行く [すぎいく;すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go pass/
32107 過ぎ来し方;過ぎこし方;過ぎこしかた [すぎこしかた] /(exp) (1) (See 来し方) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/
32108 過ごす [すごす] /(v5s,vt) to pass/to spend/to go through/to tide over/(P)/
32109 過ち(P);誤ち(iK) [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/
32110 過ちては則ち改むるに憚ること勿れ [あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ] /(exp) do not delay to make amends for one's wrongs/
32111 過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/
32112 過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp) to correct a fault/
32113 過ちを観て斯に仁を知る [あやまちをみてここにじんをしる] /(exp,v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not/
32114 過ちを犯す [あやまちをおかす] /(exp) to make an error/
32115 過ちを文る [あやまちをかざる] /(exp,v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only/
32116 過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/
32117 過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/
32118 過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/
32119 過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/
32120 過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/
32121 過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/
32122 過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/
32123 過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/
32124 過去完了 [かこかんりょう] /(n) {ling} past perfect tense/
32125 過去形 [かこけい] /(n) {ling} past tense/
32126 過去最高 [かこさいこう] /(n) record high/
32127 過去七仏 [かこしちぶつ] /(n) (See 七仏) the seven previous incarnations of Buddha/
32128 過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/
32129 過去分詞 [かこぶんし] /(n) past participle/
32130 過去問 [かこもん] /(n) (See 過去問題集) (abbr) past (exam) question collection/
32131 過去問題集 [かこもんだいしゅう] /(n) past (exam) question collection/
32132 過勤 [かきん] /(n) overwork/
32133 過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/
32134 過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/
32135 過現未 [かげんみ] /(n) present and future/three temporal states of existence/
32136 過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/
32137 過誤 [かご] /(n) mistake/fault/
32138 過酷(P);苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/(P)/
32139 過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/
32140 過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/
32141 過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/
32142 過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/
32143 過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/
32144 過酸化物 [かさんかぶつ] /(n) peroxide/
32145 過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/
32146 過失 [かしつ] /(n) (1) error/blunder/accident/(2) fault/defect/(P)/
32147 過失を許す [かしつをゆるす] /(exp) to forgive (a person) for his (her) fault/
32148 過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/
32149 過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/
32150 過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/
32151 過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/
32152 過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/
32153 過失犯 [かしつはん] /(n) crime of negligence/careless offense/careless offence/
32154 過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/
32155 過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/
32156 過小 [かしょう] /(adj-na,n) too small/
32157 過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs) underestimation/undervaluation/(P)/
32158 過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/
32159 過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g., income on a tax return)/
32160 過称;過賞 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/
32161 過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/
32162 過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/
32163 過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/
32164 過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/
32165 過剰摂取 [かじょうせっしゅ] /(n,vs) overdose/excessive consumption/
32166 過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/
32167 過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/
32168 過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/
32169 過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/
32170 過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/
32171 過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/
32172 過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/
32173 過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/
32174 過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/
32175 過疎 [かそ] /(n) depopulation/(P)/
32176 過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/
32177 過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/
32178 過大 [かだい] /(adj-na,n) excessive/too much/unreasonable/(P)/
32179 過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/
32180 過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs) overestimation/overvaluing/
32181 過程 [かてい] /(n) process/(P)/
32182 過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/
32183 過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/
32184 過渡期 [かとき] /(n) transition period/(P)/
32185 過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/
32186 過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/
32187 過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/
32188 過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/
32189 過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/
32190 過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/
32191 過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
32192 過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/
32193 過熱器 [かねつき] /(n) superheater/
32194 過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/
32195 過年度 [かねんど] /(n) past financial year/
32196 過半 [かはん] /(n) the greater part/
32197 過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/
32198 過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/
32199 過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/
32200 過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/
32201 過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/
32202 過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/
32203 過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/
32204 過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/
32205 過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/
32206 過分 [かぶん] /(adj-na,n) excessive/unmerited/generous/
32207 過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/
32208 過褒 [かほう] /(n) overpraise/
32209 過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/
32210 過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/supersaturated vapour/
32211 過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/
32212 過密 [かみつ] /(adj-na,n) overcrowding/crowded/(P)/
32213 過密都市 [かみつとし] /(n) overcrowded city/
32214 過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/
32215 過料 [かりょう] /(n) correctional fine/
32216 過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/
32217 過燐酸 [かりんさん] /(n) superphosphate/
32218 過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/
32219 過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/
32220 過労 [かろう] /(n) overwork/strain/(P)/
32221 過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork/karoshi/
32222 霞 [かすみ] /(n) mist/(P)/
32223 霞む [かすむ] /(v5m,vi) to grow hazy/to be misty/(P)/
32224 霞を食う [かすみをくう] /(exp) to live on air/
32225 霞ヶ関;霞が関;霞ケ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese Government Departments (euph)/
32226 霞桜 [かすみざくら;カスミザクラ] /(n) Korean hill cherry/prunus verecunda/
32227 霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/
32228 霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/
32229 霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/
32230 蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/
32231 蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/
32232 蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/
32233 蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/
32234 蚊の囁くな声 [かのささやくなこえ] /(n) faint voice/
32235 蚊トンボ;蚊蜻蛉 [かトンボ;かとんぼ] /(n) (1) (See 大蚊) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/(2) (derog) a tall, gangly person/string bean/
32236 蚊遣り;蚊燻(io) [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/
32237 蚊遣り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/
32238 蚊取り線香;蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/
32239 蚊食鳥;蚊食い鳥 [かくいどり] /(n) (obsc) bat/
32240 蚊針;蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/
32241 蚊絶 [かだやし] /(n) mosquito-fish/
32242 蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/
32243 蚊帳(P);蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/(P)/
32244 蚊帳の外 [かやのそと] /(exp) leaving out of an event/treating as an outsider (lit: outside the mosquito net)/
32245 蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/
32246 俄(P);俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/
32247 俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/
32248 俄雨(P);俄か雨;にわか雨 [にわかあめ] /(n) rain shower/(P)/
32249 俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/
32250 俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/
32251 俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/
32252 俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/
32253 俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/
32254 俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/
32255 俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/
32256 俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/
32257 俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/
32258 俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/
32259 俄盲 [にわかめくら] /(n) (1) (sens) sudden blindness/(2) one suddenly blinded/
32260 我 [が] /(n) (1) {Buddh} obstinacy/(2) atman/the self/the ego/
32261 我(P);吾;吾れ(io);我れ(io) [われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)] /(n) (1) I/me/(2) (われ ,わ only) oneself/(3) (われ ,わ only) (arch) you/(pref) (4) (わ only) (also 和) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/(P)/
32262 我々(P);我我 [われわれ] /(n) we/(P)/
32263 我が(P);我;吾が [わが] /(adj-pn,n) my/our/one's own/(P)/
32264 我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) That's just what I thought/
32265 我が家(P);我家 [わがや(P);わがいえ] /(n) our house/our home/(P)/
32266 我が強い [ががつよい] /(adj) (See 我の強い) egoistic/selfish/self-willed/
32267 我が君 [わがきみ] /(n) my lord/
32268 我が校 [わがこう] /(exp) our school/
32269 我が国(P);我国;わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/(P)/
32270 我が妻;我が夫 [わがつま] /(n) my spouse (esp. used to refer to one's wife)/my wife/my husband/
32271 我が子;わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/
32272 我が事;我事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/
32273 我が社;我社;わが社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/
32274 我が身 [わがみ] /(n) myself/oneself/
32275 我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp) to blame oneself/
32276 我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/
32277 我が党;我党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/
32278 我が闘争 [わがとうそう] /(n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926)/
32279 我が物顔;我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/
32280 我が儘(P);我儘;我がまま;我侭;我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/
32281 我ながら;我乍ら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/
32282 我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/
32283 我に返る [われにかえる] /(exp,v5r) (1) to come to one's senses/(2) to calm down/
32284 我の強い [がのつよい] /(adj) (See 我が強い) egoistic/selfish/self-willed/
32285 我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/
32286 我ら(P);我等;吾等;吾ら [われら] /(n) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/(P)/
32287 我を出す [がをだす] /(exp) to insist on one's own ideas/
32288 我を折る [がをおる] /(exp) to defer to another/
32289 我を張る [がをはる] /(exp) to insist on one's own ideas/
32290 我を通す [がをとおす] /(exp) to insist on one's own ideas/to have one's own way/
32291 我を忘れる;われを忘れる [われをわすれる] /(exp) to forget oneself/to lose control of oneself/
32292 我を立てる [がをたてる] /(v1) to insist on one's own ideas/
32293 我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/
32294 我意を得る [わがいをえる] /(v1) to approve of/
32295 我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/
32296 我関せず [われかんせず] /(exp) (See 関する) no concern of mine/nothing to do with me/
32297 我見 [がけん] /(n) selfish mind/
32298 我思う故に我あり;我思うゆえに我あり;我思う故に我在り;我思う故に我有り(iK) [われおもうゆえにわれあり] /(exp) (See コギトエルゴスム) I think, therefore I am/
32299 我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/
32300 我主;和主;吾主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
32301 我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/
32302 我勝ち [われがち] /(n) everybody for himself/
32303 我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/
32304 我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/
32305 我心 [わがこころ] /(n) my heart/
32306 我人 [われひと] /(n) myself and others/
32307 我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/
32308 我僧;和僧 [わそう] /(n) (arch) (vocative) monk (familiar or derogatory)/
32309 我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/
32310 我殿;和殿;吾殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
32311 我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/
32312 我輩;吾輩;我が輩;吾が輩;わが輩 [わがはい] /(n) (1) (arch) I, me, myself (masc) (nuance of arrogance)/(2) we, us, ourselves/
32313 我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/
32314 我物;我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/
32315 我方 [わがほう] /(n) our side/we/
32316 我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/
32317 我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/
32318 我慢強い;がまん強い [がまんづよい] /(adj) (very) patient/persevering/
32319 我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/slang: pre-cum, dog water, speed drop/
32320 我慢比べ [がまんくらべ] /(n) contest of endurance/
32321 我欲 [がよく] /(n) selfishness/
32322 我利 [がり] /(n) self interest/
32323 我利我利 [がりがり;ガリガリ] /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(adv) (3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/
32324 我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/
32325 我流 [がりゅう] /(n) self-taught/one's own way/
32326 牙 [きば] /(n) tusk/fang/
32327 牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/
32328 牙城 [がじょう] /(n) stronghold (esp. of an enemy or opponent)/inner citadel/bastion/
32329 牙保 [がほ] /(n) brokerage/mediation/fencing (of stolen goods)/
32330 牙龍;牙竜 [がりゅう] /(n) dragon's fang/
32331 牙纛 [がとう] /(n) flagstaff decorated with ivory carried by the emperor or a general/
32332 画 [かく] /(n) stroke/(P)/
32333 画 [が] /(n) picture/drawing/painting/sketch/
32334 画す [かくす] /(v5s) to draw/to demarcate/to mark/to divide/to map out/
32335 画する [かくする] /(vs-s) to draw/to demarcate/to mark/to divide/to map out/(P)/
32336 画びょう [かくびょう] /(n) push-pin/
32337 画意 [がい] /(n) meaning of a picture/
32338 画一(P);劃一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/(P)/
32339 画一化 [かくいつか] /(n) standardization/standardisation/
32340 画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/
32341 画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/
32342 画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/
32343 画因 [がいん] /(n) art motif/
32344 画引;画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/
32345 画家 [がか] /(n) painter/artist/(P)/
32346 画架 [がか] /(n) easel/
32347 画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/
32348 画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/
32349 画角 [がかく] /(n) angle of view (rel. to cameras)/
32350 画学 [ががく] /(n) drawing/
32351 画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/
32352 画学生 [ががくせい] /(n) art student/
32353 画期 [かっき] /(n) epoch-making/(P)/
32354 画期的(P);劃期的 [かっきてき] /(adj-na,n) epoch-making/(P)/
32355 画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/
32356 画業 [がぎょう] /(n) works of painting/
32357 画工 [えだくみ;がこう] /(n) painter/artist/
32358 画稿 [がこう] /(n) sketch/
32359 画才 [がさい] /(n) artistic talent/
32360 画材 [がざい] /(n) matter for painting/
32361 画策;劃策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/
32362 画讃;画賛;画讚(oK) [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
32363 画師;絵師 [えし;がし(画師)] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
32364 画紙 [がし] /(n) drawing paper/
32365 画室 [がしつ] /(n) art studio/
32366 画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/
32367 画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/
32368 画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/
32369 画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/
32370 画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/
32371 画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/
32372 画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/
32373 画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/
32374 画心 [がしん] /(n) artistic instinct/
32375 画人 [がじん] /(n) painter/artist/
32376 画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/
32377 画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/
32378 画聖 [がせい] /(n) master painter/
32379 画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/
32380 画然;劃然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/
32381 画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/
32382 画僧 [がそう] /(n) artist-monk/
32383 画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/
32384 画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/
32385 画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/
32386 画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/
32387 画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/
32388 画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/
32389 画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/
32390 画帖 [がじょう] /(n) picture album/
32391 画帳 [がちょう] /(n) picture album/
32392 画調 [がちょう] /(n) tone of an image/
32393 画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
32394 画道 [がどう] /(n) art of painting/
32395 画伯 [がはく] /(n) (hon) master painter/artist/(P)/
32396 画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/
32397 画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/
32398 画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/
32399 画鋲;画びょう [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/
32400 画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/
32401 画譜 [がふ] /(n) picture book or album/
32402 画風 [がふう] /(n) style of painting/
32403 画幅 [がふく] /(n) picture scroll/
32404 画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/
32405 画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/
32406 画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/
32407 画本 [がほん] /(n) picture copybook/
32408 画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/
32409 画面中央 [がめんちゅうおう] /(n) middle of the screen/
32410 画餅 [がべい;がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/
32411 画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/
32412 画龍点睛;画竜点睛;画竜天睛(iK);臥龍点睛(iK) [がりょうてんせい;がりゅうてんせい(ik)] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
32413 画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/
32414 画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/
32415 臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/
32416 臥す [ふす] /(v5s,vi) to lie down (in bed)/
32417 臥する [がする] /(vs-s,vi) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/
32418 臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/
32419 臥所 [ふしど] /(n) bed/
32420 臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/
32421 臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/
32422 臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/
32423 臥龍;臥竜 [がりゅう;がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
32424 芽 [め] /(n) sprout/(P)/
32425 芽が出る [めがでる] /(exp) to bud/to sprout/to germinate/
32426 芽ぐむ [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/
32427 芽を出す [めをだす] /(exp) to sprout/to put forth buds/
32428 芽を摘む [めをつむ] /(exp) to nip something in the bud/to nip the buds/
32429 芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/
32430 芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/
32431 芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/
32432 芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/
32433 芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/
32434 芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/
32435 芽胞 [がほう] /(n) spore/
32436 芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/
32437 芽鱗 [がりん] /(n) bud scale (scaly leaf protecting a bud)/
32438 蛾 [が] /(n) moth/
32439 賀 [が] /(n) (See 賀の祝) congratulation/
32440 賀する [がする] /(vs-s,vt) to congratulate/
32441 賀の祝;賀の祝い [がのいわい] /(n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)/
32442 賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/
32443 賀宴 [がえん] /(n) banquet/
32444 賀慶 [がけい] /(n) congratulation/
32445 賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/
32446 賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/
32447 賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/
32448 賀状 [がじょう] /(n) new year's card/(P)/
32449 賀正 [がしょう(P);がせい] /(n) A Happy New Year!/(P)/
32450 賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/
32451 雅 [が] /(n,adj-na) (1) (arch) elegance/grace/(n) (2) (See 六義) festal song (genre of the Shi Jing)/
32452 雅;雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/
32453 雅びた [みやびた] /(adj) elegant/graceful/
32454 雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/
32455 雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon (book of the Bible)/Song of Songs/Canticle of Canticles/
32456 雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/
32457 雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/gagaku/(P)/
32458 雅客 [がかく] /(n) (1) man of letters/man of taste/art connoisseur/(2) (See 水仙) narcissus/
32459 雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/
32460 雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/
32461 雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/
32462 雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
32463 雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/
32464 雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/
32465 雅人 [がじん] /(n) individual of taste/
32466 雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/
32467 雅俗混交;雅俗混淆 [がぞくこんこう] /(n) mixture of both culture and vulgarism/mixture of both literary and colloquial (language)/
32468 雅俗折衷 [がそくせっちゅう] /(n) blending of the classical and colloquial styles/
32469 雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/
32470 雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/
32471 雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/
32472 雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/
32473 餓えに苦しむ [うえにくるしむ] /(exp) to be suffering from hunger/
32474 餓鬼 [がき;ガキ] /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) {Buddh} preta (hungry ghost)/ghoul/
32475 餓鬼共 [がきども] /(exp) those damn kids/
32476 餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/
32477 餓鬼道 [がきどう] /(n) (See 六道) {Buddh} hungry ghost (preta) realm/
32478 餓死(P);飢死に(P);飢死;餓え死に;飢え死に;飢え死 [うえじに(P);がし(餓死)(P);かつえじに(餓え死に);きし(飢死)] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/
32479 餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) be on the verge of starvation/be about to starve/
32480 餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/
32481 介して [かいして] /(exp) through the medium of/
32482 介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/
32483 介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/
32484 介音 [かいおん] /(n) medial/final-head (glide before the center vowel in Chinese)/
32485 介殻 [かいかく] /(n) sea shell/
32486 介護 [かいご] /(n,vs) nursing/(P)/
32487 介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/
32488 介護者 [かいごしゃ] /(n) caregiver/
32489 介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/
32490 介護認定 [かいごにんてい] /(n) (See 要介護認定) nursing care authorization/
32491 介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/
32492 介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/
32493 介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/
32494 介在 [かいざい] /(n,vs) mediation/interposition/intervention/(P)/
32495 介錯 [かいしゃく] /(n,vs) suicide assistant/
32496 介助 [かいじょ] /(n,vs) helper/assistant/second/(P)/
32497 介助犬 [かいじょけん] /(n) service dog (for the disabled, etc.)/
32498 介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/
32499 介党鱈 [すけとうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
32500 介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/
32501 介入を匂わせる [かいにゅうをにおわせる] /(exp) to hint at one's intervention/
32502 介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/
32503 介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/
32504 介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/
32505 介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/
32506 会 [え] /(n,vs) (arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)/
32507 会 [かい] /(n,n-suf,vs) meeting/assembly/party/association/club/(P)/
32508 会う [あう] /(v5u,vi) to meet/to interview/(P)/
32509 会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/
32510 会する [かいする] /(vs-s) (1) to meet/to assemble/(2) to mediate/
32511 会の創立者 [かいのそうりつしゃ] /(n) founder of a society/
32512 会わせる;遭わせる;逢わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/(2) to expose to/to subject to/
32513 会を催す [かいをもよおす] /(exp) to hold a meeting/
32514 会を抜ける [かいをぬける] /(exp) to withdraw from a society (meeting)/
32515 会意 [かいい] /(n) (See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications)/making kanji up of meaningful parts (e.g., "mountain pass" is up + down + mountain)/
32516 会意文字 [かいいもじ] /(n) compound ideograph (one of the six kanji classifications)/kanji made up of meaningful parts (e.g., "mountain pass" is up + down + mountain)/
32517 会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/
32518 会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g., for a credit card)/
32519 会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/
32520 会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/
32521 会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/
32522 会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/
32523 会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/
32524 会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/
32525 会陰 [えいん] /(n) the perineum/
32526 会厭 [ええん] /(n) epiglottis/
32527 会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/
32528 会館(P);会舘(oK) [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/
32529 会期 [かいき] /(n) session (of a legislature)/(P)/
32530 会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/
32531 会期不継続の原則 [かいきふけいぞくのげんそく] /(n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next/
32532 会規 [かいき] /(n) society by-laws/
32533 会議 [かいぎ] /(n,vs) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/
32534 会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp) to take part in a conference/
32535 会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/
32536 会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/
32537 会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/
32538 会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/
32539 会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/
32540 会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/
32541 会計 [かいけい] /(n) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/
32542 会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/
32543 会計学 [かいけいがく] /(n) study of accountancy/
32544 会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/
32545 会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/
32546 会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/
32547 会計係 [かいけいがかり;かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/
32548 会計検査 [かいけいけんさ] /(n) audit/
32549 会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/
32550 会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/
32551 会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/accounting practise/
32552 会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) AIS/accounting information system/
32553 会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/
32554 会計簿 [かいけいぼ] /(n) account book/
32555 会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/
32556 会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/
32557 会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/
32558 会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/
32559 会合 [かいごう] /(n,vs) (1) meeting/assembly/(2) (chemical) association/(3) (See 合) (astronomical) conjunction/(P)/
32560 会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp) to be present at a meeting/
32561 会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/
32562 会誌 [かいし] /(n) club bulletin/
32563 会式 [えしき] /(n) temple service/
32564 会社 [かいしゃ] /(n) company/corporation/(P)/
32565 会社に出ている [かいしゃにでている] /(exp) to work for a company/
32566 会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/
32567 会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp) to set up a company/
32568 会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp) to leave the company/
32569 会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/
32570 会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/
32571 会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/
32572 会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/
32573 会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/
32574 会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/
32575 会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/
32576 会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/
32577 会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/
32578 会社説明会 [かいしゃせつめいかい] /(n) company information session/
32579 会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/
32580 会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/company law/
32581 会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/
32582 会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/
32583 会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/
32584 会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/
32585 会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/
32586 会衆 [かいしゅう] /(n) audience/congregation/
32587 会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/
32588 会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/
32589 会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/
32590 会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/the grounds/(P)/
32591 会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/
32592 会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/
32593 会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/
32594 会心の笑みを浮かべる [かいしんのえみをうかべる] /(exp) to smile a smile of satisfaction/
32595 会席 [かいせき] /(n) (1) meeting place/seats for the public/(2) (See 会席料理) restaurant dinner tray/
32596 会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/
32597 会席料理 [かいせきりょうり] /(n) (See 懐石料理) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/
32598 会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/
32599 会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/
32600 会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/
32601 会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/
32602 会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference/discussion/interview/(P)/
32603 会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/
32604 会長に推す [かいちょうにおす] /(exp) to recommend (a person) for the post of president/
32605 会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/
32606 会党 [かいとう] /(n) any of a number of secret societies of ancient China (often opposed to the government)/
32607 会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/
32608 会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/
32609 会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/
32610 会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/
32611 会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/
32612 会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/
32613 会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/
32614 会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/
32615 会費制 [かいひせい] /(n,adj-no) pay-your-own-way (party, etc.)/
32616 会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/
32617 会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/
32618 会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/
32619 会話コーパス [かいわコーパス] /(n) dialogue corpus (dialog)/dialogue corpora/
32620 解 [かい] /(n) solution (of equation)/
32621 解かす(P);梳かす;融かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/
32622 解きほぐす(P);解き解す;解解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/
32623 解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/
32624 解き物 [ときもの] /(n) clothes to be unsewn/
32625 解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/
32626 解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/
32627 解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/
32628 解き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to dispel doubts/
32629 解く [ほどく] /(v5k,vt) (uk) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g., parcel)/(P)/
32630 解く(P);梳く(iK) [とく] /(v5k,vt) (1) (解く only) to solve/to answer/(2) (解く only) to untie/(3) (esp. 梳く) to comb/to untangle (hair)/(P)/
32631 解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/
32632 解ける [とける] /(v1,vi) (1) to loosen/to come untied/(2) to be solved/(3) to be removed (e.g., restrictions)/to be cleared (e.g., misunderstandings)/to be broken (e.g., spells, curses)/(4) (See 溶ける) to melt/(P)/
32633 解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/
32634 解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/
32635 解す;解ぐす(io) [ほぐす] /(v5s,vt) (uk) to unfasten/
32636 解する [かいする] /(vs-s) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/
32637 解せない [げせない] /(adj,exp) inscrutable/incomprehensible/
32638 解せる [げせる] /(v1,vt) (See 解せない) to understand/to comprehend/
32639 解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/
32640 解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/
32641 解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/
32642 解を示す [かいをしめす] /(exp) to show the solution/
32643 解禁 [かいきん] /(n,vs) lifting a ban/(P)/
32644 解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/
32645 解決済み;解決済 [かいけつずみ] /(n,adj-no) resolved/settled/
32646 解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/
32647 解決方法 [かいけつほうほう] /(n) way of solving (a problem)/solution/(P)/
32648 解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/
32649 解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/
32650 解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/
32651 解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip/
32652 解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/
32653 解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/
32654 解合う [とけあう] /(v5u,vi) to come to a mutual understanding/to cancel mutually/
32655 解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/
32656 解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g., the Diet)/
32657 解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/
32658 解止 [かいし] /(n) termination/
32659 解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/
32660 解式 [かいしき] /(n,vs) {math} solution/
32661 解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/
32662 解釈改憲 [かいしゃくかいけん] /(n,vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution/reinterpretation of the constitution/
32663 解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/
32664 解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/
32665 解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/(P)/
32666 解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reduction (e.g., of stress)/(P)/
32667 解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/
32668 解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/(2) parsing/(P)/
32669 解析学 [かいせきがく] /(n) analysis/
32670 解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/
32671 解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/
32672 解析部 [かいせきぶ] /(n) analyzer/
32673 解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/
32674 解説 [かいせつ] /(n,vs) explanation/commentary/(P)/
32675 解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/
32676 解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/
32677 解説真正貸付法 [かいせつしんせいかしつけほう] /(n) truth in lending act/
32678 解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/
32679 解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/
32680 解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g., display, dpi)/granularity (e.g., timer)/
32681 解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/
32682 解体 [かいたい] /(n,vs) dismantling/(P)/
32683 解体工場 [かいたいこうじょう] /(n) disassembly plant/wrecking yard/chop shop/
32684 解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/
32685 解脱 [げだつ] /(n,vs) being liberated from earthly desires and the woes of man/(reaching) nirvana/moksha/mukti/
32686 解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/
32687 解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/
32688 解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/defrosting/(2) decompression (e.g., of a file)/
32689 解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/
32690 解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/
32691 解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/
32692 解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/
32693 解毒 [げどく] /(n,vs) counteraction/
32694 解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/
32695 解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/
32696 解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/
32697 解難い [ときがたい] /(adj) difficult to solve/
32698 解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/
32699 解熱 [げねつ] /(n,vs) alleviation of fever/(P)/
32700 解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/
32701 解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/
32702 解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/
32703 解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/
32704 解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/
32705 解放 [かいほう] /(n,vs) release/unleashing/liberation/emancipation/deallocation (of computer memory)/setting free/(P)/
32706 解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) theology of liberation/
32707 解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/
32708 解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/
32709 解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/
32710 解剖 [かいぼう] /(n,vs) (1) dissection/autopsy/(2) analysis/(P)/
32711 解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/
32712 解明 [かいめい] /(n,vs) clarification/elucidation/explication/(P)/
32713 解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/
32714 解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/
32715 解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/
32716 解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/
32717 回 [かい] /(ctr) (1) counter for occurrences/(ctr) (2) counter for innings (baseball)/(P)/
32718 回し(P);廻し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/(P)/
32719 回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/
32720 回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/
32721 回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/
32722 回し車 [まわしぐるま] /(n) (hamster) wheel/
32723 回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/
32724 回す [まわす] /(v5s,vt) to turn/to revolve/(P)/
32725 回り(P);周り(P);廻り [まわり] /(n,n-suf) (1) circumference/(2) surroundings/(3) (回り ,廻り only) rotation/circulation/(P)/
32726 回りくどい [まわりくどい] /(adj) circuitous/roundabout/indirect/
32727 回り縁;回縁;廻縁 [まわりぶち;まわりえん] /(n) cornice/
32728 回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn or twist of fortune/
32729 回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/
32730 回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/
32731 回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/
32732 回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/
32733 回り物;回りもの [まわりもの] /(n) (See 金は天下の回り物) what goes around/
32734 回る(P);廻る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/(P)/
32735 回る;廻る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/
32736 回れ右 [まわれみぎ] /(n) right about-face/
32737 回を重ねる [かいをかさねる] /(exp) to advance (as of a baseball game)/to repeat/
32738 回音 [かいおん] /(n) turn (melodic ornament)/gruppetto/
32739 回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/
32740 回帰 [かいき] /(n,vs) revolution/recurrence/recursion/(P)/
32741 回帰モデル [かいきモデル] /(n) regression model/
32742 回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/
32743 回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/
32744 回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/
32745 回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) regression analysis/
32746 回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/
32747 回教 [かいきょう] /(n) Islam/
32748 回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/
32749 回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/
32750 回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/
32751 回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/
32752 回顧 [かいこ] /(n,vs) recollection/(P)/
32753 回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/
32754 回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/
32755 回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/
32756 回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/
32757 回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/
32758 回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/(P)/
32759 回収金 [かいしゅうきん] /(n) (money) recovery/claw-back/
32760 回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/
32761 回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/
32762 回章;廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/
32763 回状;廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/
32764 回心 [かいしん;えじん] /(n,vs) conversion/
32765 回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/
32766 回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/
32767 回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/
32768 回生 [かいせい] /(n,vs) resurrection/resuscitation/(P)/
32769 回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/
32770 回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/
32771 回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/
32772 回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/
32773 回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/
32774 回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/
32775 回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/
32776 回旋 [かいせん] /(n,vs) rotation/revolution/convolution/
32777 回旋腱板 [かいせんけんばん] /(n) rotator cuff/
32778 回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/
32779 回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/
32780 回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/
32781 回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/
32782 回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/
32783 回船;廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/
32784 回想 [かいそう] /(n,vs) reflection/reminiscence/(P)/
32785 回想記 [かいそうき] /(n) memoir/
32786 回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/
32787 回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/
32788 回漕業;廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/
32789 回送 [かいそう] /(n,vs) (See 回送車) forwarding/(P)/
32790 回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/
32791 回送店;回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/
32792 回族 [かいぞく] /(n) Hui (Islamic ethnic minority group of China)/
32793 回虫;蛔虫 [かいちゅう] /(n) roundworm/intestinal worm/
32794 回腸 [かいちょう] /(n) the ileum/
32795 回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/
32796 回天 [かいてん] /(n) monumental task/
32797 回転(P);廻転 [かいてん] /(n,vs) rotation/revolution/turning/(P)/
32798 回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/
32799 回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/
32800 回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/
32801 回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/
32802 回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/
32803 回転機 [かいてんき] /(n) rotator/
32804 回転儀 [かいてんぎ] /(n) (See ジャイロスコープ) gyroscope/
32805 回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/
32806 回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/
32807 回転子 [かいてんし] /(n) rotor/
32808 回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/
32809 回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/
32810 回転式拳銃 [かいてんしきけんじゅう] /(n) revolver/
32811 回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/
32812 回転寿司;回転ずし [かいてんずし] /(n) "conveyor belt" sushi bar/sushi-go-round/sushi train/kaiten-zushi/
32813 回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/
32814 回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/
32815 回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/
32816 回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/
32817 回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/
32818 回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/
32819 回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/
32820 回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/
32821 回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/
32822 回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/
32823 回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/
32824 回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/
32825 回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/
32826 回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/
32827 回胴式遊技機 [かいどうしきゆうぎき] /(n) (See パチスロ) slot machine/
32828 回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/
32829 回鍋肉 [ホイコーロー] /(n) (zh: hui guo rou) twice cooked pork (Szechuan dish)/
32830 回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoidance/(P)/
32831 回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/
32832 回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/
32833 回復(P);快復;恢復 [かいふく] /(n,vs) recovery (from illness)/improvement/rehabilitation/restoration/convalescence/(P)/
32834 回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/
32835 回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/
32836 回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/
32837 回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/
32838 回文;廻文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/
32839 回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/
32840 回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/
32841 回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/
32842 回遊;回游 [かいゆう] /(n,vs) (1) (回遊 only) excursion/round trip/(2) seasonal migration (of fish, etc.)/
32843 回遊魚;回游魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/
32844 回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/
32845 回覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/(P)/
32846 回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/
32847 回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/
32848 回礼 [かいれい] /(n,vs) going from door to door greeting relatives and friends/
32849 回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/
32850 回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/
32851 回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/
32852 回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/
32853 回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/
32854 回廊(P);廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e., covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/(P)/
32855 回鶻 [かいこつ] /(n) (See ウイグル) (obsc) Uighur/Uigur/Uygur/
32856 塊(P);固まり;塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/(P)/
32857 塊茎 [かいけい] /(n) tuber/
32858 塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/
32859 塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/
32860 塊状 [かいじょう] /(n,adj-no) massive/
32861 塊然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) isolated/immobile/
32862 塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/
32863 塊土 [かいど] /(n) lump of earth/
32864 壊す [こわす] /(v5s,vt) to break/to break down/(P)/
32865 壊れる [こわれる] /(v1,vi) to be broken/to break/(P)/
32866 壊れ易い [こわれやすい] /(adj) fragile/break easily/
32867 壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/
32868 壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/
32869 壊劫 [えこう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of destruction (the third aeon of the universe)/
32870 壊死 [えし] /(n,vs) necrosis/
32871 壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/
32872 壊滅(P);潰滅 [かいめつ] /(n,vs) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/(P)/
32873 壊滅的;潰滅的 [かいめつてき] /(adj-na) devastating/catastrophic/crushing/
32874 壊乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/sinking into anarchy/
32875 壊疽 [えそ] /(n) gangrene/
32876 廻向 [かいこう] /(n) Buddhist memorial service/
32877 廻心 [かいしん] /(n) conversion/
32878 廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/
32879 廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/
32880 快い [こころよい] /(adj) pleasant/agreeable/(P)/
32881 快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/
32882 快を貪る [かいをむさぼる] /(exp) to enjoy oneself to the full/
32883 快音 [かいおん] /(n) clear sound/
32884 快楽 [かいらく(P);けらく] /(n) pleasure/(P)/
32885 快楽に飽きる [かいらくにあきる] /(exp) to be satiated with pleasures/
32886 快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/
32887 快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n) hedonism/
32888 快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/
32889 快活(P);快闊 [かいかつ] /(adj-na,n) cheerfulness/liveliness/lighthearted/(P)/
32890 快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/
32891 快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/
32892 快気 [かいき] /(n,vs) recovery/
32893 快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/
32894 快気祝をする [かいきいわいをする] /(exp) to celebrate one's recovery from illness/
32895 快記録 [かいきろく] /(n) fine record/
32896 快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/
32897 快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/
32898 快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp) to shout with exultation/to shout for joy/
32899 快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/
32900 快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/
32901 快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/
32902 快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/
32903 快食 [かいしょく] /(n) good appetite/
32904 快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/
32905 快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/
32906 快心 [かいしん] /(n) good feeling/comfortable feeling/
32907 快晴 [かいせい] /(n) good weather/(P)/
32908 快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/
32909 快然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) happy/elated/good mood/pleasant feelings/(adj-na) (2) cured (of an illness)/recovered (from an illness)/
32910 快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/
32911 快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/
32912 快速 [かいそく] /(adj-na,n) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/
32913 快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/
32914 快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/
32915 快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/
32916 快打 [かいだ] /(n,vs) clean hit (in baseball)/
32917 快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/
32918 快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/
32919 快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/
32920 快調 [かいちょう] /(adj-na,n) harmony/excellent condition/(P)/
32921 快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/
32922 快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/
32923 快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/
32924 快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/
32925 快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp) to cut the Gordian knot/
32926 快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/
32927 快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/
32928 快弁 [かいべん] /(n) eloquence/
32929 快報 [かいほう] /(n) good news/
32930 快方 [かいほう] /(n) convalescence/
32931 快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/
32932 快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp) to improve/to get better/to convalesce/
32933 快味 [かいみ] /(n) pleasure/
32934 快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/
32935 快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/
32936 怪 [かい] /(n) mystery/wonder/
32937 怪しい(P);妖しい [あやしい] /(adj) (1) suspicious/dubious/doubtful/(adj) (2) (妖しい only) charming/bewitching/(P)/
32938 怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/
32939 怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/
32940 怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/
32941 怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/
32942 怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/
32943 怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/
32944 怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/
32945 怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/
32946 怪我の功名 [けがのこうみょう] /(n) lucky hit/
32947 怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/
32948 怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/
32949 怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/
32950 怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/
32951 怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/
32952 怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/
32953 怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/
32954 怪気炎を上げる [かいきえんをあげる] /(exp) (obs) to speak flamboyantly/
32955 怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/
32956 怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/
32957 怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/
32958 怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/
32959 怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/
32960 怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/
32961 怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/
32962 怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/
32963 怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/
32964 怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/
32965 怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/
32966 怪電話 [かいでんわ] /(n) suspicious phone call/
32967 怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/
32968 怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/
32969 怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/
32970 怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/
32971 怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/
32972 怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/
32973 怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/
32974 怪力乱神 [かいりょくらんしん;かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/
32975 怪腕;快腕(iK) [かいわん] /(n) remarkable ability/amazing ability/
32976 怪訝 [けげん] /(adj-na,n) dubiousness/
32977 悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/
32978 悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/
32979 悔い改め;悔改め [くいあらため] /(n) repentance/
32980 悔い改める;悔改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/
32981 悔しい(P);口惜しい;悔やしい(io) [くやしい(悔やしい;悔しい;口惜しい)(P);くちおしい(口惜しい)] /(adj) regrettable/mortifying/vexing/(P)/
32982 悔しがる [くやしがる] /(v5r) to feel bitter/to be vexed/to resent/to regret/
32983 悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/
32984 悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/
32985 悔し泣き [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/(P)/
32986 悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/
32987 悔し涙;悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/
32988 悔み;悔やみ [くやみ] /(n) condolence(s)/
32989 悔み状 [くやみじょう] /(n) condolence message/
32990 悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/
32991 悔やみ状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/
32992 悔やむ(P);悔む(io) [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/(P)/
32993 悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/
32994 悔恨 [かいこん] /(n,vs) regret/
32995 懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/
32996 懐かし [なつかし] /(adj-no) dear/desired/missed/
32997 懐かしい [なつかしい] /(adj) dear/desired/missed/(P)/
32998 懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (miss) someone (thing)/(P)/
32999 懐が寂しい;懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) having a scanty supply of money/
33000 懐が深い [ふところがふかい] /(exp,adj) (1) (See 懐の深い) broad-minded/(2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi/
33001 懐が暖かい [ふところがあったかい;ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/
33002 懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp) to suffer in one's pocket (purse, handbag)/
33003 懐く [なつく] /(v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/
33004 懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/
33005 懐の深い [ふところのふかい] /(adj) (See 懐が深い) broad-minded/
33006 懐を痛める [ふところをいためる] /(exp) to pay out of one's own pocket/
33007 懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp) to feather one's own nest/
33008 懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/
33009 懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/
33010 懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/
33011 懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/sceptic/
33012 懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/
33013 懐疑派 [かいぎは] /(n) skeptics/sceptics/
33014 懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/
33015 懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
33016 懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/
33017 懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/
33018 懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/
33019 懐具合;懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/
33020 懐剣 [かいけん] /(n) dagger/
33021 懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
33022 懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n) nostalgia for the good old days/retro-culture/
33023 懐紙 [かいし;ふところがみ] /(n) Japanese tissue/paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony/paper used for writing tanka/
33024 懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/
33025 懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) conciliation/(P)/
33026 懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/
33027 懐石 [かいせき] /(n) simple meal eaten before tea is served/
33028 懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) (See 会席料理) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/
33029 懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/
33030 懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/
33031 懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/
33032 懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/
33033 懐中時計 [かいちゅうとけい;かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/
33034 懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/
33035 懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/
33036 懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/
33037 懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/
33038 懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/
33039 懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/
33040 懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/
33041 戒め(P);警め;縛め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) (arch) caution/guard/(4) (arch) punishment/(n) (5) (縛め only) binding (with rope)/binds/(P)/
33042 戒める(P);誡める;警める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/(P)/
33043 戒を破る [かいをやぶる] /(exp) to break the Buddhist commandments/
33044 戒厳 [かいげん] /(n) martial law/
33045 戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/
33046 戒護 [かいご] /(n) safe custody/
33047 戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/
33048 戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/
33049 戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/
33050 戒壇 [かいだん] /(n) Buddhist ordination platform/
33051 戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/
33052 戒律 [かいりつ] /(n) (religious) precept/discipline/commandment/(P)/
33053 戒飭 [かいちょく;かいしょく] /(n,vs) admonishment/warning/
33054 拐かす;勾引す [かどわかす] /(v5s,vt) to kidnap/
33055 拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/
33056 拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/
33057 拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/
33058 改 [かい] /(n-suf) revision/
33059 改ざん(P);改竄 [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/(P)/
33060 改まった [あらたまった] /(adj) ceremonious/formal/
33061 改まる(P);革まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/
33062 改む [あらたむ] /(v5m,vt) (See 改める) (abbr) to revise/to change/
33063 改め [あらため] /(suf) former(e.g., name)/previous/changed/
33064 改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/anew/formally/(P)/
33065 改める(P);検める [あらためる] /(v1,vt) to change/to alter/to reform/to revise/(P)/
33066 改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/
33067 改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/
33068 改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/
33069 改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/
33070 改過自新 [かいかじしん] /(n) changing one's attitude or conduct and making a new start/turning over a new leaf/
33071 改革 [かいかく] /(n,vs) reform/reformation/innovation/(P)/
33072 改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp) to cry loudly for a reform/
33073 改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/
33074 改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/
33075 改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/
33076 改革派 [かいかくは] /(n) reformist/
33077 改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/
33078 改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/
33079 改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/
33080 改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/
33081 改行 [かいぎょう] /(n,vs) line feed (LF)/
33082 改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/
33083 改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/
33084 改札 [かいさつ] /(n,vs) examination of tickets/(P)/
33085 改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/
33086 改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/
33087 改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/
33088 改宗 [かいしゅう] /(n,vs) conversion/(P)/
33089 改宗者 [かいしゅうしゃ;かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g., to Buddhism)/
33090 改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/
33091 改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/
33092 改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/
33093 改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/
33094 改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/
33095 改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/
33096 改進党 [かいしんとう] /(n) a progressive party/
33097 改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/
33098 改正 [かいせい] /(n,vs) revision/amendment/alteration/(P)/
33099 改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/
33100 改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/
33101 改製 [かいせい] /(n,vs) re-drawing up (of family register)/re-establishment/
33102 改製原戸籍 [かいせいげんこせき] /(n) (See 戸籍,現在戸籍) original source of re-established family register/old family register/
33103 改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/
33104 改善 [かいぜん] /(n,vs) betterment/improvement/incremental and continuous improvement/(P)/
33105 改善点 [かいぜんてん] /(n) points of improvement/
33106 改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/
33107 改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/
33108 改装 [かいそう] /(n,vs) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/
33109 改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) {comp} remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding/(P)/
33110 改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/
33111 改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/
33112 改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/
33113 改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/
33114 改定 [かいてい] /(n,vs) reform/(P)/
33115 改定版 [かいていばん] /(n) revised version/
33116 改訂 [かいてい] /(n,vs) revision/(P)/
33117 改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/
33118 改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/
33119 改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/
33120 改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/
33121 改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/
33122 改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/
33123 改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/
33124 改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/
33125 改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/
33126 改良型 [かいりょうがた] /(n,adj-no) (1) improved version/(2) variant (of a pathogen)/
33127 改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/
33128 改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/
33129 改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/
33130 改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/
33131 改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g., at start of year)/
33132 改悛;悔悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/
33133 魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/
33134 晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/
33135 晦冥 [かいめい] /(n) darkness/
33136 海 [うみ] /(n) sea/beach/(P)/
33137 海がめ;海亀 [うみがめ] /(n) loggerhead/sea turtle/
33138 海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/
33139 海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/
33140 海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/
33141 海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/
33142 海イグアナ [うみイグアナ] /(n) marine iguana/
33143 海パン [かいパン] /(n) trunks/shorts (e.g., seaside use)/
33144 海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/
33145 海芋 [かいう] /(n) calla/
33146 海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/
33147 海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/
33148 海烏 [うみがらす;ウミガラス] /(n) (uk) common murre/common guilemot (Uria aalge)/
33149 海鵜 [うみう;ウミウ] /(n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)/Temminck's cormorant/
33150 海鰻 [うみうなぎ] /(n) (See 鰻) eel-like sea creature (i.e., saltwater eels, sea snakes, etc.)/
33151 海浦 [かいほ] /(n) seaside/
33152 海運 [かいうん] /(n) maritime/marine transportation/(P)/
33153 海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/
33154 海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/
33155 海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/
33156 海燕 [うみつばめ;ウミツバメ] /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/
33157 海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/
33158 海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/
33159 海外 [かいがい] /(n) foreign/abroad/overseas/(P)/
33160 海外移住者 [かいがいいじゅうしゃ] /(n) immigrant/emigrant/
33161 海外活動 [かいがいかつどう] /(n) overseas activities/
33162 海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/
33163 海外在留邦人 [かいがいざいりゅうほうじん] /(n) Japanese living overseas/
33164 海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/
33165 海外出張 [かいがいしゅっちょう] /(n) overseas business trip/(P)/
33166 海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g., of Japanese exports) into overseas markets/
33167 海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/
33168 海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/
33169 海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/
33170 海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/
33171 海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/
33172 海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/
33173 海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/
33174 海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/
33175 海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/
33176 海岸 [かいがん] /(n) coast/beach/(P)/
33177 海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/
33178 海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/
33179 海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/
33180 海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/
33181 海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/
33182 海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/
33183 海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/
33184 海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/
33185 海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/
33186 海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/
33187 海気;改機;海黄 [かいき] /(n) (1) (海気 only) sea air/sea breeze/(n) (2) (海気 only) ocean and atmosphere/(n) (3) type of thin thread/textile type/
33188 海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/
33189 海牛 [うみうし] /(n) sea slug/
33190 海牛 [かいぎゅう] /(n) manatee/sea cow/
33191 海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/
33192 海峡 [かいきょう] /(n) channel/(P)/
33193 海区 [かいく] /(n) ocean sector/
33194 海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/
33195 海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/
33196 海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/
33197 海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/
33198 海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/
33199 海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/
33200 海景 [かいけい] /(n) seascape/
33201 海月;水母 [くらげ(gikun);すいぼ(水母);クラゲ] /(n) (1) (uk) jellyfish/(2) (くらげ ,クラゲ only) medusa/
33202 海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/
33203 海幸 [うみさち] /(n) marine products/
33204 海港 [かいこう] /(n) port/seaport/
33205 海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/
33206 海国 [かいこく] /(n) maritime nation/
33207 海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/
33208 海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/
33209 海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/
33210 海産 [かいさん] /(n) marine production/
33211 海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/
33212 海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
33213 海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/
33214 海事 [かいじ] /(n) maritime affairs/
33215 海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/
33216 海事裁判所 [かいじさいばんしょ] /(n) admiralty court/
33217 海自 [かいじ] /(n) (See 海上自衛隊) (abbr) Maritime Self-Defense Force/
33218 海蛇 [うみへび] /(n) sea serpent/sea snake/
33219 海蛇座 [うみへびざ] /(n) (constellation) Hydra/
33220 海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/
33221 海獣 [かいじゅう] /(n) marine animal/
33222 海女 [あま;あまめ] /(n) woman shell diver/
33223 海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/
33224 海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/
33225 海松 [みる] /(n) a type of seaweed/
33226 海松貝 [みるがい] /(n) a trough shell/horse-neck clam/
33227 海象 [せいうち(gikun);セイウチ] /(n) (uk) (ro: sivuch) walrus (Odobenus rosmarus)/
33228 海鞘;老海鼠 [ほや;ホヤ] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/
33229 海上 [かいじょう] /(adj-no) (by, at, on) sea/maritime/marine/(P)/
33230 海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/
33231 海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/
33232 海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces (Defence)/(P)/
33233 海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/
33234 海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency)/(P)/
33235 海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/
33236 海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/
33237 海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/
33238 海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
33239 海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/
33240 海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/
33241 海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/
33242 海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
33243 海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/
33244 海神 [かいしん;かいじん;わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
33245 海進 [かいしん] /(n) coastline transgression/
33246 海震 [かいしん] /(n) seaquake/
33247 海人;蜑 [あま] /(n) fisherman/
33248 海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/
33249 海図 [かいず] /(n) sea chart/
33250 海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/
33251 海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/
33252 海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/
33253 海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/
33254 海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/
33255 海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/
33256 海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/
33257 海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/
33258 海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/
33259 海星;人手;海盤車 [ひとで;ヒトデ] /(n) (1) (uk) asteroid (any echinoderm of the class Asteroidea)/starfish/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/(n) (3) (人手 only) someone else's hands/other hands/(n) (4) (人手 only) hand (worker)/aide/
33260 海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/
33261 海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/
33262 海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/
33263 海千山千 [うみせんやません] /(n) sly old dog/old fox/
33264 海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/
33265 海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) Chinese cuisine with fresh seafoods/
33266 海鼠 [なまこ(gikun)] /(n) (uk) sea cucumber/sea slug/
33267 海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of trepang/
33268 海鼠板;なまこ板 [なまこいた;なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/
33269 海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/
33270 海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/
33271 海草 [かいそう] /(n) seaweed/marine plant/
33272 海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/
33273 海賊 [かいぞく] /(n) pirate/sea robber/(P)/
33274 海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/Jolly Roger/
33275 海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/
33276 海賊旗 [かいぞくき] /(n) (See ジョリーロジャー) pirate flag/
33277 海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/
33278 海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/
33279 海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/
33280 海苔 [のり] /(n) dried seaweed/laver/(P)/
33281 海苔巻き;海苔巻 [のりまき] /(n) (See 巻き寿司) {food} vinegared rice rolled in nori (laver)/
33282 海退 [かいたい] /(n) coastline regression/
33283 海台 [かいだい] /(n) plateau/
33284 海狸 [かいり;うみだぬき;びぜばぜ] /(n) beaver/
33285 海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/
33286 海中 [かいちゅう] /(n) in the sea/(P)/
33287 海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/
33288 海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/
33289 海鳥 [うみどり;かいちょう] /(n) sea bird/
33290 海釣り;海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/
33291 海底 [かいてい] /(n) bottom of the ocean/(P)/
33292 海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/
33293 海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/
33294 海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/
33295 海底谷 [かいていこく;かいていだに(ik)] /(n) submarine valley/submarine canyon/
33296 海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/
33297 海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/
33298 海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/
33299 海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/
33300 海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/
33301 海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/
33302 海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/
33303 海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/
33304 海豚 [いるか(gikun);イルカ] /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/
33305 海豚座 [いるかざ] /(n) (constellation) Delphinus/
33306 海内 [かいだい] /(n) the whole country/
33307 海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/
33308 海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/
33309 海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue (ASR)/
33310 海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/
33311 海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/
33312 海葱 [うみねぎ] /(n) white squill (Urginea maritima)/sea onion/
33313 海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull/
33314 海馬 [かいば;うみうま] /(n) (1) (See 竜の落子) sea horse/(2) (かいば only) hippocampus/(3) (かいば only) (See セイウチ) walrus/
33315 海馬 [とど] /(n) Steller's sea lion/
33316 海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/
33317 海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/
33318 海髪 [おご;うご;おごのり] /(n) ogo (seaweed)/
33319 海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/
33320 海鳩 [うみばと] /(n) pigeon guillemot/
33321 海氷 [かいひょう] /(n) sea ice/
33322 海豹 [あざらし;アザラシ;かいひょう] /(n) (uk) seal (animal)/
33323 海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/
33324 海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/
33325 海浜公園 [かいひんこうえん] /(n) beachfront park/park by the sea/
33326 海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/
33327 海葡萄;海ぶどう;うみ葡萄 [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/
33328 海風 [かいふう;うみかぜ] /(n) sea breeze/
33329 海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/
33330 海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/
33331 海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/
33332 海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/
33333 海辺 [うみべ(P);かいへん] /(n) beach/seashore/(P)/
33334 海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/
33335 海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/
33336 海膨 [かいぼう] /(n) rise/
33337 海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/
33338 海盆 [かいぼん] /(n) basin/
33339 海霧 [かいむ;うみぎり] /(n) sea fog/
33340 海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/
33341 海綿 [かいめん;うみわた] /(n) sponge/
33342 海綿質 [かいめんしつ] /(n) spongin/
33343 海綿状 [かいめんじょう] /(n,adj-no) spongiform/spongelike/spongy/
33344 海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/
33345 海綿体 [かいめんたい] /(n) body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum)/
33346 海綿鉄 [かいめんてつ] /(n) sponge iron/
33347 海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n) (sea) sponges/
33348 海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/
33349 海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/
33350 海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/
33351 海門 [かいもん] /(n) strait/channel/
33352 海容 [かいよう] /(n) forgiveness/
33353 海洋 [かいよう] /(n) ocean/(P)/
33354 海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/
33355 海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/
33356 海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/
33357 海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/
33358 海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/
33359 海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/
33360 海洋学者 [かいようがくしゃ] /(n) oceanographer/
33361 海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/
33362 海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/
33363 海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/
33364 海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/
33365 海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/
33366 海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/
33367 海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/
33368 海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) MPA/maritime patrol aircraft/
33369 海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/
33370 海洋生物学 [かいようせいぶつがく] /(n) marine biology/
33371 海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/
33372 海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/
33373 海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/
33374 海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/
33375 海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/
33376 海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/
33377 海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/
33378 海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/
33379 海里;浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/
33380 海陸 [かいりく] /(n) land and sea/
33381 海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/
33382 海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/
33383 海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/
33384 海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/
33385 海路 [かいろ(P);うみじ;うなじ] /(n-t) sea route/(P)/
33386 海老(P);蝦(P);蛯;鰕 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/
33387 海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp) Throw in a shrimp and pull out a whale/Use a sprat to catch a mackerel/
33388 海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/
33389 海老殻苺 [えびがらいちご;エビガライチゴ] /(n) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)/wine raspberry/wineberry/
33390 海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/
33391 海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/
33392 海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/
33393 海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/
33394 海棠 [かいどう] /(n) aronia (flower)/
33395 海獺;猟虎;海猟 [らっこ;うみうそ(海獺);うみおそ(海獺);ラッコ] /(n) (only らっこ is from Ainu) (ain:) sea otter (Enhydra lutris)/
33396 海驢;葦鹿;海馬 [あしか] /(n) (uk) (ain:) hair seal/sea lion/
33397 海鷂魚 [えい(gikun);エイ] /(n) (uk) ray (fish)/stingray/
33398 灰 [はい] /(n) ash/ashes/(P)/
33399 灰になる [はいになる] /(exp) to be reduced to ashes/to be cremated/
33400 灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/
33401 灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
33402 灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
33403 灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/
33404 灰殻 [はいがら] /(n) ashes/
33405 灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/
33406 灰皿 [はいざら(P);はいさら] /(n) ashtray/(P)/
33407 灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/
33408 灰汁 [あく] /(n) (1) lye/(2) harsh taste/(3) scum (formed when cooking some foods)/(4) (uk) (excessive) strength of will/
33409 灰汁抜き;あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g., by cooking)/
33410 灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g., bad taste)/
33411 灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/
33412 灰色 [はいいろ] /(n) grey/gray/ashen/(P)/
33413 灰色雁 [はいいろがん] /(n) Eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/
33414 灰色熊 [はいいろぐま;ハイイログマ] /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/
33415 灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/
33416 灰色星烏 [はいいろほしがらす;ハイイロホシガラス] /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/
33417 灰色鰭足鷸 [はいいろひれあししぎ;ハイイロヒレアシシギ] /(n) (uk) red phalarope/grey phalarope (Phalaropus lobatus)/
33418 灰色蓬 [はいいろよもぎ;ハイイロヨモギ] /(n) Artemisia sieversiana/
33419 灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/
33420 灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/
33421 灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/
33422 灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/
33423 灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/
33424 灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/
33425 灰洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/
33426 灰鉄ザクロ石 [はいてつザクロいし] /(n) andradite/
33427 灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/
33428 灰土 [はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/
33429 灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/
33430 灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/
33431 灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/
33432 灰分 [かいぶん] /(n) ash/
33433 灰落とし;灰落し [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/
33434 灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/
33435 灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/
33436 灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/
33437 灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/
33438 界 [かい] /(n) (1) (biological) kingdom/(2) erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited)/(3) partition of land/(suf) (4) the world of (some category)/
33439 界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/neighbourhood/
33440 界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/
33441 界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/
33442 界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/
33443 界面 [かいめん] /(n) interface/
33444 界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/
33445 界面活性 [かいめんかっせい] /(n) surface active/
33446 界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/
33447 界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/
33448 界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/
33449 皆 [みな(P);みんな(P)] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/
33450 皆さん [みなさん(P);みんなさん(ik)] /(n) (hon) all/everyone/everybody/(P)/
33451 皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/
33452 皆の衆 [みなのしゅう] /(n) everybody/
33453 皆まで言うな [みなまでいうな] /(exp) don't finish what you're saying/stop what you're saying/
33454 皆皆様;皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/
33455 皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/
33456 皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/
33457 皆既食;皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/
33458 皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/
33459 皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/
33460 皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/
33461 皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/
33462 皆殺し;鏖 [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/
33463 皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts/
33464 皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/
33465 皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/
33466 皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/
33467 皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/
33468 皆無 [かいむ] /(adj-na,n) nothing/(P)/
33469 皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/
33470 皆様 [みなさま] /(n) (hon) everyone/(P)/
33471 絵(P);画(iK) [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/
33472 絵になる [えになる] /(exp,v5r) to (would) make a picture (similar to pretty as a picture)/
33473 絵に描いたよう [えにかいたよう;えにえがいたよう(ik)] /(exp) the very picture of .../
33474 絵に描いた餅;絵に描いた餠 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/
33475 絵の具(P);絵具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/(P)/
33476 絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp) to dissolve colors/to dissolve colours/
33477 絵の展覧会 [えのてんらんかい] /(n) art exhibition/
33478 絵はがき(P);絵葉書(P) [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/
33479 絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/
33480 絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film)/
33481 絵羽羽織り;絵羽々織り [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/
33482 絵画 [かいが] /(n) picture/painting/(P)/
33483 絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/
33484 絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/
33485 絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/
33486 絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/
33487 絵空事;絵空言(iK) [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/
33488 絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/
33489 絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/
33490 絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/
33491 絵姿 [えすがた] /(n) portrait/
33492 絵手紙 [えてがみ] /(n) letter made from a picture one has drawn/
33493 絵書き [えかき] /(n) painter (of pictures, not walls)/
33494 絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ability to appreciate painting/desire to paint/
33495 絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/
33496 絵図面 [えずめん] /(n) a plan/
33497 絵組;絵組み [えぐみ] /(n) (1) structure of an artwork/pictorial design/(2) pictures inserted in a book/
33498 絵捜し;絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/
33499 絵草紙;絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/
33500 絵像 [えぞう] /(n) portrait/
33501 絵伝 [えでん] /(n) biography of a monk or history of a temple told in pictures/
33502 絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/
33503 絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/
33504 絵馬 [えま;えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/
33505 絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/
33506 絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/
33507 絵描き [えかき] /(n) artist/painter/
33508 絵付け;絵付 [えつけ] /(n) ceramics painting/decorating ceramics/
33509 絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/
33510 絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/
33511 絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/
33512 絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/
33513 絵面;絵づら;画面(iK) [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/
33514 絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/
33515 芥子;罌粟 [けし] /(n) poppy/
33516 芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/
33517 芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/
33518 芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/
33519 芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/
33520 芥子粒 [けしつぶ] /(n) poppy seed/like a pin's head/
33521 芥虫;塵芥虫;歩行虫 [ごみむし;ゴムムシ] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/
33522 蟹 [かに] /(n) crab/(P)/
33523 蟹蒲;カニ蒲 [カニカマ;カニかま(カニ蒲);かにかま(蟹蒲)] /(n) imitation crab meat/
33524 蟹缶;蠏缶 [かにかん] /(n) canned crab/
33525 蟹玉;蠏玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/
33526 蟹工船;蠏工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/
33527 蟹座;蠏座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/
33528 蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/
33529 蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/
33530 蟹味噌 [かにみそ;カニミソ] /(n) miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/
33531 開いた口が塞がらない [あいたくちがふさがらない] /(exp) to be stunned into silence/
33532 開かずの [あかずの] /(adj-pn) (1) unopened/(2) forbidden/
33533 開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(suf) (2) dried and opened fish/(P)/
33534 開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/
33535 開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/
33536 開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/
33537 開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/
33538 開く [ひらく] /(v5k,vt) (1) to open (e.g., a bank-account, festival, etc.)/(v5k,vi) (2) to spread out/to open up (flower bud, umbrella, etc.)/to widen (gap, distance, width)/(P)/
33539 開く(P);空く(P);明く [あく(P);すく(空く)(P)] /(v5k,vi) (1) (開く only) to open (e.g., doors)/(v5k,vi) (2) (空く only) (See お腹が空く) to be hungry/(v5k,vi) (3) to be free/to be available/to be vacant/(v5k,vi) (4) (開く only) to be open (e.g., shops)/(v5k,vi) (5) (空く only) to become empty/(v5k,vi) (6) (空く only) to be less crowded/(v5k,vi) (7) (明く only) to dawn/(P)/
33540 開けごま;開け胡麻;拓け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/
33541 開けっ広げ;明けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/
33542 開けっ放し;開けっぱなし;明けっ放し;明けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) leaving open or ajar/
33543 開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/
33544 開ける [あける] /(v1,vt) (1) to open/(2) to unwrap (e.g., parcel, package)/(P)/
33545 開ける [ひらける] /(v1,vt) to become civilized/to become civilised/to become opened up/to be up-to-date/(P)/
33546 開け広げる [あけひろげる] /(v1,vt) to open wide/to reveal hidden contents/
33547 開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/
33548 開け閉め [あけしめ] /(n,vs) (See 開け閉て) opening and shutting/
33549 開け放す;明け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/
33550 開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/
33551 開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/
33552 開運 [かいうん] /(n) better fortune/
33553 開園 [かいえん] /(n,vs) garden opening/
33554 開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g., play, concert)/(P)/
33555 開音 [かいおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/
33556 開音節 [かいおんせつ] /(n) {ling} open syllable/
33557 開化 [かいか] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/
33558 開架 [かいか] /(n) open access (in a library)/open shelves/
33559 開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/
33560 開花 [かいか] /(n,vs) blooming/(P)/
33561 開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/
33562 開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/
33563 開会日 [かいかいび] /(n) opening day/
33564 開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/
33565 開学 [かいがく] /(n,vs) establishment of a university/
33566 開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/
33567 開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with .../
33568 開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with .../
33569 開管 [かいかん] /(n) open pipe/
33570 開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/
33571 開館 [かいかん] /(n,vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, such like buildings)/(2) opening of new hall (museum, etc.)/(P)/
33572 開眼 [かいがん;かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/
33573 開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/
33574 開基 [かいき] /(n,vs) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/
33575 開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/
33576 開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/
33577 開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening of business or practice (practise)/(P)/
33578 開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp) license to practice (law)/licence to practise/
33579 開業医 [かいぎょうい] /(n) (ant: 勤務医) private clinician/physician in private practice/(P)/
33580 開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/
33581 開襟 [かいきん] /(n,vs) open-necked (shirt)/
33582 開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/
33583 開銀 [かいぎん] /(n) development bank/
33584 開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/
33585 開口 [かいこう] /(n) open mouth/(P)/
33586 開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/
33587 開口音 [かいこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/
33588 開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/
33589 開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/
33590 開口率 [かいこうりつ] /(n) aperture ratio/
33591 開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/
33592 開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/
33593 開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/
33594 開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/
33595 開港 [かいこう] /(n,vs) open port/opening a port/(P)/
33596 開講 [かいこう] /(n,vs) (1) holding a course (of lectures)/offering a course/(2) beginning a series of one's lectures/starting a new course/
33597 開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g., Japan) to the world/(P)/
33598 開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/
33599 開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/
33600 開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/
33601 開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/
33602 開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g., for a conference)/
33603 開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/
33604 開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/
33605 開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/
33606 開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g., for exhibition)/
33607 開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/
33608 開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/
33609 開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/
33610 開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/
33611 開山堂 [かいさんどう] /(n) temple hall commemorating its founding or its founder/
33612 開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/
33613 開始時刻 [かいしじこく] /(n) starting time/(P)/
33614 開始日 [かいしび] /(n) start date/
33615 開示 [かいじ] /(n,vs) disclosure (legal)/(P)/
33616 開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/
33617 開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/
33618 開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/
33619 開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/
33620 開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/
33621 開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/
33622 開栓 [かいせん] /(n,vs) (ant: 閉栓) connecting (e.g., gas supply)/
33623 開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/
33624 開創 [かいそう] /(n,vs) initial opening (esp. of a temple)/
33625 開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/
33626 開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/
33627 開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/
33628 開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/
33629 開帳 [かいちょう] /(n,vs) (1) unveiling a Buddhist image/(2) gambling/
33630 開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/
33631 開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/
33632 開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g., of a rail-road)/
33633 開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/
33634 開店 [かいてん] /(n,vs) (grand) opening of shop/(P)/
33635 開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/
33636 開店時間 [かいてんじかん] /(n) opening hours (of a store, restaurant, etc.)/
33637 開度 [かいど] /(n) divergence/
33638 開発 [かいはつ] /(n,adj-no,vs) development/exploitation/(P)/
33639 開発経緯 [かいはつけいい] /(n) features (e.g., of a product)/
33640 開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/
33641 開発者 [かいはつしゃ] /(n) developer/(P)/
33642 開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) developing country/emerging nation/
33643 開発能力 [かいはつのうりょく] /(n) development capability/
33644 開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/
33645 開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/
33646 開扉 [かいひ] /(n,vs) opening the door/
33647 開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/(P)/
33648 開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/
33649 開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/
33650 開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/
33651 開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/
33652 開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/
33653 開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/
33654 開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/
33655 開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/
33656 開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/
33657 開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/
33658 開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/
33659 開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/
33660 開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/
33661 開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/
33662 開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/
33663 開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/
33664 開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/
33665 開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/
33666 開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/
33667 開法 [かいほう] /(n) evolution/
33668 開幕 [かいまく] /(n,vs) raising the curtain/(P)/
33669 開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/
33670 開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/
33671 開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/
33672 開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/
33673 開瞼器 [かいけんき] /(n) eyelid speculum/lid retractor/
33674 開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/
33675 開鑿(oK) [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/
33676 開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/
33677 開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/
33678 階 [かい] /(n,n-suf) (1) stories/storeys/(ctr) (2) counter for storeys and floors of a building/(P)/
33679 階下 [かいか] /(n) lower floor/downstairs/
33680 階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/
33681 階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/
33682 階級差別 [かいきゅうさべつ] /(n) classism/class discrimination/
33683 階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/
33684 階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/
33685 階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/
33686 階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/
33687 階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/
33688 階建;階建て [かいだて] /(suf) (See 二階建) an N-storey building/
33689 階高 [かいだか] /(n) height of storey/floor height/
33690 階差 [かいさ] /(n) difference/
33691 階上 [かいじょう] /(n) an upper floor/upstairs/
33692 階乗 [かいじょう] /(n) {math} factorial/
33693 階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/
33694 階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/
33695 階段 [かいだん] /(n) stairs/(P)/
33696 階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp) to go up the stairs/
33697 階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/
33698 階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/
33699 階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/
33700 階梯 [かいてい] /(n) step/ladder/stepping-stone/guide/
33701 階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/
33702 貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/
33703 貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/
33704 貝貨 [ばいか] /(n) (ancient) shell money/
33705 貝殻(P);貝殼(P);貝がら [かいがら] /(n) shell/(P)/
33706 貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) (See 肩甲骨) (col) shoulder blade/
33707 貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/
33708 貝殻虫;介殻虫 [かいがらむし;カイガラムシ] /(n) (uk) scale insect/
33709 貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/
33710 貝割;貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/
33711 貝合わせ;貝合せ [かいあわせ] /(n) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period/
33712 貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/
33713 貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/
33714 貝多羅 [ばいたら] /(n) (See 貝多羅葉) (obsc) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
33715 貝多羅葉 [ばいたらよう;ばいたらば] /(n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
33716 貝蛸 [かいだこ;カイダコ] /(n) (See 葵貝) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
33717 貝柱 [かいばしら] /(n) (1) (See 閉殻筋) adductor muscle/(2) {food} adductor muscle of a bivalve (e.g., scallop, etc.)/
33718 貝塚 [かいづか;かいずか(ik)] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/
33719 貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/
33720 貝独楽 [ばいごま] /(n) shell top/
33721 貝偏 [かいへん] /(n) kanji "shell" radical at left/
33722 貝類 [かいるい] /(n) shellfish/
33723 凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/
33724 凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/
33725 凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/
33726 凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/
33727 凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/
33728 凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/triumphal arch/
33729 凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/
33730 劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/
33731 外 [がい] /(n-suf) (See 専門外) outside of/not covered by/
33732 外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/
33733 外(P);他 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/(P)/
33734 外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to leave/to step out/to slip away/(P)/
33735 外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/
33736 外に(P);他に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/
33737 外れ [はずれ] /(n,suf) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/
33738 外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g., of gear)/(P)/
33739 外を探す [ほかをさがす] /(exp) to search somewhere else/
33740 外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/
33741 外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/
33742 外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/
33743 外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/
33744 外為 [がいため] /(n) foreign exchange/
33745 外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/
33746 外衣 [がいい] /(n) outer garment/
33747 外因 [がいいん] /(n) the surface reason/
33748 外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/
33749 外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/
33750 外宇宙 [がいうちゅう] /(n) outer space/
33751 外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/
33752 外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/
33753 外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/
33754 外科 [げか] /(n) surgical department/(P)/
33755 外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/
33756 外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/
33757 外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/
33758 外果皮 [がいかひ] /(n) exocarp/
33759 外貨 [がいか] /(n) imported goods/foreign money/(P)/
33760 外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/
33761 外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/
33762 外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/
33763 外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/
33764 外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) total amount of foreign currency reserves/foreign exchange reserves/
33765 外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/
33766 外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/
33767 外海 [がいかい;そとうみ] /(n) ocean/open sea/
33768 外界 [がいかい(P);げかい] /(n) physical world/the externals/(P)/
33769 外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/
33770 外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/
33771 外郭(P);外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g., castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/
33772 外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/
33773 外掛け;外掛(io) [そとがけ] /(n) outside leg trip (sumo)/
33774 外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/
33775 外観 [がいかん] /(n) appearance/exterior/facade/(P)/
33776 外気 [がいき] /(n) open air/(P)/
33777 外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/
33778 外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/
33779 外客 [がいきゃく;がいかく] /(n) overseas guest or customer/
33780 外宮 [げくう] /(n) (See 豊受大神宮) Outer shrine of Ise/
33781 外局 [がいきょく] /(n) external bureau/
33782 外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/
33783 外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/
33784 外形 [がいけい] /(n) externals/external form/
33785 外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/
33786 外径 [がいけい] /(n) outer diameter/
33787 外見 [がいけん(P);そとみ] /(n) outward appearance/(P)/
33788 外呼吸 [がいこきゅう] /(n) (See 内呼吸) external respiration/
33789 外股 [そとまた] /(n) pigeon toed/
33790 外股;外腿 [そともも] /(n) outer thigh/
33791 外語 [がいご] /(n) foreign language/
33792 外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/
33793 外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/
33794 外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/
33795 外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) Head of the Foreign Relations Committee/
33796 外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/
33797 外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/
33798 外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/
33799 外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/
33800 外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/
33801 外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/
33802 外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/
33803 外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/
33804 外交辞令 [がいこうじれい] /(n) diplomatic turn of phrase/diplomatic language/tactful way of expressing something/
33805 外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/
33806 外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/
33807 外交政策 [がいこうせいさく] /(n) foreign policy/
33808 外交体制 [がいこうたいせい] /(n) diplomatic structure/
33809 外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/
33810 外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/
33811 外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/
33812 外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/
33813 外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/
33814 外光 [がいこう] /(n) beams of light outside/
33815 外向 [がいこう] /(n) extroversion/
33816 外向き [そとむき] /(n) (See 内向き) facing outward/
33817 外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/
33818 外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/
33819 外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/
33820 外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/
33821 外項 [がいこう] /(n) outer term/
33822 外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/
33823 外合 [がいごう] /(n) (See 内合) superior conjunction/
33824 外国 [がいこく] /(n) foreign country/(P)/
33825 外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/
33826 外国為替レート [がいこくかわせレート] /(n) (See 外国為替相場) foreign exchange rate/
33827 外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/
33828 外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/
33829 外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/authorised foreign exchange bank/
33830 外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/
33831 外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/
33832 外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/
33833 外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/
33834 外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/
33835 外国産 [がいこくさん] /(adj-no) foreign (product, esp. agricultural)/of foreign manufacture/
33836 外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/
33837 外国人向き [がいこくじんむき] /(n) aimed at foreigners/
33838 外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/
33839 外国人登録原票記載事項証明書 [がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ] /(n) certification of information recorded on foreign resident registration file/
33840 外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/
33841 外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/
33842 外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/
33843 外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/
33844 外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/
33845 外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/
33846 外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/
33847 外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/
33848 外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/
33849 外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/
33850 外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/
33851 外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/
33852 外国貿易 [がいこくぼうえき] /(n) foreign trade/external trade/
33853 外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/
33854 外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/
33855 外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/
33856 外骨格 [がいこっかく] /(n) (See 内骨格) exoskeleton/
33857 外婚 [がいこん] /(n) exogamy/
33858 外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/
33859 外在 [がいざい] /(n,vs) external/
33860 外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/
33861 外史 [がいし] /(n) unofficial history/
33862 外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/
33863 外資 [がいし] /(n) foreign capital/(P)/
33864 外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/
33865 外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/
33866 外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/
33867 外事課 [がいじか] /(n) foreign affairs section/
33868 外字 [がいじ] /(n) (1) characters not in Joyo Kanji/external character/(2) foreign letters or words/
33869 外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/
33870 外字新聞 [がいじしんぶん] /(n) foreign-language newspaper/
33871 外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/
33872 外耳炎 [がいじえん] /(n) inflammation of the outer ear/
33873 外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/
33874 外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/
33875 外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/
33876 外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/
33877 外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/
33878 外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/
33879 外出 [がいしゅつ(P);そとで] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/
33880 外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/
33881 外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/
33882 外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/
33883 外出先 [がいしゅつさき] /(n) where one has gone to/place where one has gone/
33884 外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/
33885 外書 [がいしょ] /(n) (1) foreign book(s)/(2) {Buddh} non-Buddhist writings/
33886 外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/
33887 外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) traumatic neurosis/
33888 外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) traumatic epilepsy/
33889 外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/
33890 外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/
33891 外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/
33892 外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/
33893 外小股 [そとこまた] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/
33894 外場 [がいば] /(n) {math} external field/
33895 外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/
33896 外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/
33897 外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/
33898 外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/
33899 外心 [がいしん] /(n) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/
33900 外人 [がいじん] /(n) (sens) foreigner/(P)/
33901 外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/
33902 外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/
33903 外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/
33904 外人向き [がいじんむき] /(n) (sens) aimed at foreigners/
33905 外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/
33906 外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/
33907 外人像 [がいじんぞう] /(n) (sens) one's image of foreigners/
33908 外人登録証 [がいじんとうろくしょう] /(n) (See 外国人登録) alien registration card/
33909 外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/
33910 外陣 [げじん] /(n) nave/
33911 外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/
33912 外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/
33913 外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/
33914 外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/
33915 外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
33916 外接 [がいせつ] /(n,vs) {geom} circumscription/
33917 外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/
33918 外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/
33919 外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/
33920 外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/
33921 外層 [がいそう] /(n) outer layers/
33922 外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/
33923 外挿法 [がいそうほう] /(n) extrapolation method/
33924 外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/
33925 外装 [がいそう] /(n) exterior/packaging/cladding/armor (armour)/arm/
33926 外側 [そとがわ(P);がいそく] /(n) exterior/outside/(P)/
33927 外孫 [がいそん;そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/
33928 外題 [げだい] /(n) title (of a play)/
33929 外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/
33930 外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/
33931 外地 [がいち] /(n) overseas territories/
33932 外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/
33933 外張り;外張(io) [そとばり] /(n) (1) posting something to the exterior of a building, etc./something posted in such a place/(2) fortifications outside a military encampment/
33934 外庭 [がいてい;そとにわ] /(n) outer court/
33935 外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/
33936 外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/
33937 外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/
33938 外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/
33939 外典 [がいてん;げてん;げでん(ok)] /(n) (1) (See 正典) Apocrypha (i.e., as opposed to the Biblical canon)/(2) (usu. げてん) (See 内典) {Buddh} non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/
33940 外転筋 [がいてんきん] /(n) (See 内転筋) abductor muscle/
33941 外伝 [がいでん] /(n) supplementary biography/anecdote/
33942 外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/
33943 外套 [がいとう] /(n) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/
33944 外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/
33945 外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle/
33946 外湯 [そとゆ] /(n) (inn's) open air bath/
33947 外灯 [がいとう] /(n) outside light/
33948 外道 [げどう] /(n) heretical doctrine/
33949 外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/
33950 外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/
33951 外泊 [がいはく] /(n,vs) spending night away from home/
33952 外板 [がいはん] /(n) panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft/
33953 外販 [がいはん] /(n) direct sales/
33954 外皮;外被 [がいひ] /(n) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/
33955 外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/
33956 外付け(P);外付(P) [そとづけ] /(n) attached outside/(P)/
33957 外部 [がいぶ] /(n) (1) the outside/(adj-no) (2) external/(P)/
33958 外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/
33959 外部寄生 [がいぶきせい] /(n) ectoparasitism/
33960 外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/
33961 外部性 [がいぶせい] /(n) externalities/
33962 外部労働市場 [がいぶろうどうしじょう] /(n) external labor market/external labour market/
33963 外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/
33964 外分 [がいぶん] /(n,vs) exterior division/
33965 外分泌 [がいぶんぴつ;がいぶんぴ] /(n) external secretion/
33966 外分泌腺 [がいぶんぴつせん] /(n) exocrine gland/
33967 外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/honor/
33968 外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/
33969 外壁 [がいへき(P);そとかべ] /(n) outer wall/(P)/
33970 外歩き [そとあるき] /(n,vs) walking outside/
33971 外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/
33972 外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/
33973 外法 [そとのり] /(n) outside measurements/
33974 外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/
33975 外堀(P);外濠;外壕 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/(P)/
33976 外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/
33977 外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/
33978 外務省 [がいむしょう] /(n) Ministry of Foreign Affairs/(P)/
33979 外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister for Foreign Affairs/
33980 外無双 [そとむそう] /(n) outer-thigh-propping twist down (sumo)/
33981 外面 [がいめん(P);そとづら] /(n) exterior/surface/outward appearance/(P)/
33982 外面的 [がいめんてき] /(adj-na) external/superficial/outward/surface/
33983 外蒙古 [がいもうこ;そともうこ] /(n) Outer Mongolia/
33984 外野 [がいや] /(n) outfield/(P)/
33985 外野手 [がいやしゅ] /(n) outfielder/(P)/
33986 外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/
33987 外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/
33988 外遊 [がいゆう] /(n,vs) foreign travel/(P)/
33989 外遊中 [がいゆうちゅう] /(adv) absent overseas/
33990 外様 [とざま] /(n) collateral line/one not included in the favored (favoured) group/outsider/outside daimyo/
33991 外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/
33992 外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/
33993 外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/
33994 外用 [がいよう] /(n,vs) external use/
33995 外用薬 [がいようやく] /(n) external medicine/
33996 外来 [がいらい] /(n) (abbr) imported/outpatient clinic/(P)/
33997 外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/
33998 外来魚 [がいらいぎょ] /(n) introduced (non-native) fish species/
33999 外来語 [がいらいご] /(n) {ling} borrowed word/foreign origin word/(P)/
34000 外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/
34001 外来種 [がいらいしゅ] /(n) (See 在来種) introduced (non-native) species/
34002 外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/
34003 外力 [がいりょく] /(n) external force/
34004 外輪 [がいりん;そとわ] /(n) wheel rim/paddle wheel/
34005 外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/
34006 外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/
34007 外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/pretense/
34008 外郎 [ういろう] /(n) type of sweet made from rice-powder/
34009 外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/
34010 外枠 [そとわく] /(n) border/
34011 外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/
34012 外胚葉 [がいはいよう] /(n) ectoderm/
34013 外襷反り [そとたすきぞり] /(n) outer reverse backwards body drop (sumo)/
34014 外頸動脈 [がいけいどうみゃく] /(n) (See 内頸動脈) external carotid artery/
34015 咳 [せき(P);しわぶき] /(n) cough/coughing/tussis/(P)/
34016 咳き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/
34017 咳き上げる [せきあげる] /(v1,vi) to have a coughing fit/to sob convulsively/
34018 咳く [しわぶく] /(v5k,vi) to cough/
34019 咳く [せく] /(v5k) to cough/
34020 咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine/cough syrup/cough lozenge/
34021 咳払い;咳き払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/
34022 咳嗽 [がいそう] /(n,vs) coughing/
34023 害 [がい] /(n,vs) injury/harm/evil influence/damage/(P)/
34024 害する [がいする] /(vs-s) to injure/to damage/to harm/to kill/to hinder/(P)/
34025 害を及ぼす [がいをおよぼす] /(exp) to cause harm (to)/
34026 害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/
34027 害意 [がいい] /(n) malice/
34028 害者 [がいしゃ] /(n) victim of a crime/
34029 害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/
34030 害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/
34031 害虫 [がいちゅう] /(n) harmful insect/noxious insect/(P)/
34032 害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/
34033 害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/
34034 崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/
34035 崖っ縁;崖っぷち [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g., of a cliff, precipice)/critical point or moment/
34036 崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/
34037 崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/
34038 慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/
34039 慨世憂国 [がいせいゆうこく] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/
34040 慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined/
34041 慨嘆;慨歎 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/
34042 概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/
34043 概して言えば [がいしていえば] /(exp) generally speaking/all in all/in general/
34044 概ね [おおむね] /(adv,n) in general/mostly/roughly/
34045 概括 [がいかつ] /(n,vs) summary/generalization/generalisation/
34046 概観 [がいかん] /(n,vs) general view/outline/
34047 概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/
34048 概算 [がいさん] /(n,vs) approximation/rough estimate/(P)/
34049 概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/
34050 概算要求基準 [がいさんようきゅうきじゅん] /(n) budgetary request guidelines/ceiling for budget requests/
34051 概数 [がいすう] /(n) round numbers/
34052 概説 [がいせつ] /(n,vs) general statement/outline/
34053 概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/
34054 概日リズム [がいじつリズム] /(n) circadian rhythm/
34055 概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/
34056 概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/
34057 概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/
34058 概評 [がいひょう] /(n,vs) general view/comment/
34059 概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/abridgment/synopsis/(P)/
34060 概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/
34061 概論 [がいろん] /(n,vs) introduction/outline/general remarks/(P)/
34062 涯 [はて] /(n) horizon/
34063 碍子 [がいし] /(n) insulator/
34064 蓋 [ふた(P);がい] /(n) cover/lid/cap/(P)/
34065 蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/
34066 蓋を閉める [ふたをしめる] /(exp) to shut the lid/
34067 蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/
34068 蓋開け;蓋明け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/
34069 蓋然 [がいぜん] /(n) probability/
34070 蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/
34071 蓋付き [ふたつき] /(n) having a lid or cover/container having a lid/
34072 蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/
34073 街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarters/(P)/
34074 街々;街街 [まちまち] /(n) streets/
34075 街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/
34076 街角(P);町角(P) [まちかど] /(n) street corner/(P)/
34077 街金 [まちきん] /(n) (col) loan shark/Shylock/
34078 街区 [がいく] /(n) block (of land)/
34079 街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/
34080 街図 [がいず] /(n) street map/
34081 街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/
34082 街談巷語 [がいだんこうご] /(n) street gossips and idle rumors/hearsay/
34083 街談巷説 [がいだんこうせつ] /(n) street gossips and idle rumors/
34084 街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/
34085 街中;町中 [まちじゅう] /(n) the whole town/
34086 街灯(P);街燈(oK) [がいとう] /(n) street light/(P)/
34087 街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/
34088 街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/
34089 街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/
34090 街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/
34091 街頭録音 [がいとうろくおん] /(n) (recorded) man-on-the-street interview/
34092 街道 [かいどう] /(n) highway (esp. one existing from the Edo period)/main road/(P)/
34093 街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/
34094 街路アドレス [がいろアドレス] /(n) street address/
34095 街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/
34096 街録 [がいろく] /(n) (See 街頭録音) (abbr) (recorded) man-on-the-street interview/
34097 街衢 [がいく] /(n) town/
34098 該 [がい] /(pref) said/matter in question/
34099 該案 [がいあん] /(n) the said proposal/
34100 該氏 [がいし] /(n) the said person/the target (person)/
34101 該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding/answering to/coming under/applying to/(P)/
34102 該当なし [がいとうなし] /(adj) not applicable/na/
34103 該当事項 [がいとうじこう] /(n) relevant (applicable) information (items)/
34104 該当者 [がいとうしゃ] /(n) the person concerned/qualified/
34105 該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/
34106 該博な知識 [がいはくなちしき] /(n) profound knowledge/
34107 該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/
34108 鎧;甲 [よろい] /(n) armor/armour/
34109 鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) suit of armor/suit of armour/
34110 鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/
34111 鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/
34112 鎧鼠 [よろいねずみ] /(n) (See アルマジロ) (obsc) armadillo/
34113 鎧袖一触 [がいしゅういっしょく] /(n) (beating someone) hands down/with a single blow/
34114 鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaurus (dinosaur)/
34115 鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/
34116 骸骨 [がいこつ] /(n) skeleton/(P)/
34117 馨香 [けいこう] /(n) (1) fragrance/perfume/aroma/(2) honor/honour/fame/
34118 蛙(P);蛤;蝦 [かえる(P);かわず(蛙);かいる(蛙);カエル] /(n) (1) frog/(2) (かわず only) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri)/(P)/
34119 蛙の子は蛙 [かえるのこはかえる] /(exp) Like father, like son/
34120 蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/
34121 蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/frog-kick/
34122 蛙股;蟇股;蛙又(iK) [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly/decorative (shape evocates an open-legged frog)/
34123 蛙跳;蛙跳び [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/
34124 蛙鳴蝉噪 [あめいせんそう] /(n) annoying noise/fruitless argument/useless controversy/
34125 蛙黽 [あぼう] /(n) (arch) tree frog (toad)/
34126 垣 [かき] /(n) fence/(P)/
34127 垣間見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/(P)/
34128 垣根 [かきね] /(n) hedge/(P)/
34129 垣根越し [かきねごし] /(n) conducting (a conversation) or doing over a fence/
34130 垣根越しに見る [かきねごしにみる] /(exp,v1) to look over the fence/
34131 垣牆 [えんしょう] /(n) (arch) hedge/fence/
34132 柿 [かき(P);カキ] /(n) kaki/(Japanese) persimmon/diospyros kaki/(P)/
34133 柿の種 [かきのたね] /(n) (1) kaki (Japanese persimmon) seed/(2) spicy baked or fried mochi chips in this shape/
34134 柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/
34135 柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/
34136 柿落とし [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/
34137 鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
34138 劃 [かく] /(n) divide/
34139 劃一化 [かくいつか] /(n) standardization/standardisation/
34140 劃期 [かっき] /(n) epoch/
34141 劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na,n) epoch-making/
34142 劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
34143 嚇怒;赫怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/
34144 各 [かく] /(n) each/every/(P)/
34145 各々(P);各各(P);夫れ夫れ(P);夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々;各 [それぞれ(其其;其々;夫夫;夫々;各各;各々;其れ其れ;夫れ夫れ)(P);おのおの(各々;各各;各)(P)] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
34146 各の考え [おのおののかんがえ] /(n) individual discretion/
34147 各シェルフ [かくシェルフ] /(n) each shelf/shelves (in practice, practise)/
34148 各位 [かくい] /(n) (1) everyone/ladies and gentlemen/(2) attention media representatives (e.g., heading on a press release)/(P)/
34149 各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/
34150 各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/
34151 各駅 [かくえき] /(n) every station/
34152 各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n) train that stops at every station/local train/
34153 各回 [かくかい;かっかい] /(n) each time/
34154 各界 [かっかい;かくかい] /(n) each field/various circles/
34155 各界各層 [かっかいかくそう] /(n) in every area and on every level/
34156 各階 [かくかい] /(n) each floor/
34157 各月 [かくつき] /(n) every month/
34158 各県 [かくけん] /(n) all prefectures/
34159 各個 [かっこ] /(n) every one/each/
34160 各戸 [かっこ] /(n) every house/
34161 各校 [かくこう;かっこう] /(n) each school/
34162 各行 [かくぎょう;かくこう;かっこう] /(n) each line/
34163 各項 [かくこう;かっこう] /(n) each item/each clause/
34164 各国 [かっこく(P);かくこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/(P)/
34165 各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/
34166 各市 [かくし] /(n) every city/
34167 各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/
34168 各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/
34169 各自負担 [かくじふたん] /(n) each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc./
34170 各室 [かくしつ] /(n) every room/
34171 各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/
34172 各種 [かくしゅ] /(n) every kind/all sorts/(P)/
34173 各種各様 [かくしゅかくよう] /(n) individual (different) ways of doing things/being different (varied) for each item (type)/
34174 各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/
34175 各週 [かくしゅう] /(n) every week/
34176 各所 [かくしょ] /(n) each place/various places/
34177 各省 [かくしょう] /(n) each ministry/
34178 各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/
34179 各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/
34180 各人各説 [かくじんかくせつ] /(exp) Everyone has his (her) own view/Different people, different opinions/
34181 各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/
34182 各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/
34183 各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/
34184 各団体 [かくだんたい] /(n) each group/
34185 各地 [かくち] /(n) every place/various places/(P)/
34186 各停 [かくてい] /(n) train stopping almost every station/
34187 各店 [かくてん] /(n) each shop/
34188 各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/
34189 各般 [かくはん] /(n,adj-no) all/every/various/
34190 各藩 [かくはん] /(n) each clan/
34191 各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/
34192 各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/
34193 各方面 [かくほうめん] /(n) every quarter/all sides/
34194 各面 [かくめん] /(n) all phases/
34195 各論 [かくろん] /(n) detailed exposition/
34196 廓 [くるわ] /(n) area enclosed by earthwork/red-light district/
34197 廓清;郭清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/
34198 拡がり [ひろがり] /(n) expanse/extent/spread/stretch/
34199 拡げた腕;広げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/
34200 拡散 [かくさん] /(n,vs) scattering/diffusion/spread (e.g., signal across the spectrum)/(P)/
34201 拡散ポンプ [かくさんポンプ] /(n) diffusion pump/
34202 拡充 [かくじゅう] /(n,vs) expansion/(P)/
34203 拡声機(P);拡声器 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/(P)/
34204 拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/
34205 拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/expansion/(P)/
34206 拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n,vs) broad interpretation/
34207 拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/
34208 拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/
34209 拡大再生産 [かくだいさいせいさん] /(n) reproduction on an enlarged or expanded scale/
34210 拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) (See 拡販) sales promotion/
34211 拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/
34212 拡大連座制 [かくだいれんざせい] /(n) (See 連座制) expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime/
34213 拡大路線 [かくだいろせん] /(n) expansion policy/road to expansion/
34214 拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape (ESC)/(P)/
34215 拡張化 [かくちょうか] /(n) enlargement/expansion/
34216 拡張可能 [かくちょうかのう] /(n) extensible/
34217 拡張期 [かくちょうき] /(n) diastole/
34218 拡張子 [かくちょうし] /(n) (filename) extension/
34219 拡張倍精度 [かくちょうばいせいど] /(n) extended double-precision/
34220 拡販 [かくはん] /(n,vs) (See 拡大販売) (abbr) sales promotion/
34221 撹乱;攪乱 [かくらん;こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/
34222 撹拌;攪拌 [かくはん;こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/
34223 格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/
34224 格が上がる [かくがあがる] /(exp) to be promoted to a higher rank/
34225 格を守る [かくをまもる] /(exp) to observe the rules/
34226 格を上げる [かくをあげる] /(exp) to raise the standard/
34227 格安 [かくやす] /(adj-na,n) cheap/reasonable/(P)/
34228 格安航空券 [かくやすこうくうけん] /(n) discount airline ticket/(P)/
34229 格下げ [かくさげ] /(n,vs) demotion/downgrading/
34230 格外 [かくがい] /(adj-na,n,adj-no) nonstandard/extraordinary/special/
34231 格言 [かくげん] /(n) aphorism/
34232 格好(P);恰好 [かっこう(P);カッコ(ik)] /(adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/(P)/
34233 格好いい;かっこ好い [かっこういい(格好いい);かっこいい] /(adj) (See 格好よい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
34234 格好つける;格好付ける;恰好付ける [かっこうつける;かっこつける(ik)] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
34235 格好のいい [かっこうのいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/
34236 格好の悪い [かっこうのわるい] /(adj-na) unattractive/ugly/unstylish/uncool/
34237 格好よい [かっこうよい;かっこよい] /(adj) (See 格好いい) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
34238 格好をつける [かっこうをつける;かっこをつける(ik)] /(exp) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/
34239 格好悪い [かっこうわるい;かっこわるい] /(adj) unattractive/ugly/unstylish/uncool/
34240 格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/
34241 格差社会 [かくさしゃかい] /(n) disparate society/stratified society/
34242 格子 [こうし] /(n) (crystal) lattice/grid pattern/(P)/
34243 格子ゲージ理論 [こうしゲージりろん] /(n) lattice gauge theory (physics)/
34244 格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/
34245 格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/
34246 格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/
34247 格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/
34248 格子造り;格子造 [こうしづくり] /(n) latticework/
34249 格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/
34250 格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/
34251 格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/
34252 格式 [かくしき] /(n) social status/
34253 格式張る [かくしきばる] /(v5r,vi) to adhere to formalities/
34254 格助詞 [かくじょし] /(n) {ling} case-marking particle/
34255 格上げ [かくあげ] /(n,vs) status elevation/(P)/
34256 格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/
34257 格段の相違 [かくだんのそうい] /(n) marked difference/
34258 格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/
34259 格調高雅 [かくちょうこうが] /(n,adj-na) refined, dignified, elegant/graceful/exquisite/
34260 格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/
34261 格闘(P);挌闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/(P)/
34262 格闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/
34263 格闘戦部隊 [かくとうせんぶたい] /(n) shock troops/
34264 格納 [かくのう] /(n,vs) storage/housing for equipment and machines/putting into computer memory/
34265 格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/
34266 格付け [かくづけ(P);かくずけ(ik)] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/
34267 格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/
34268 格別 [かくべつ] /(adj-no,adj-na,n,n-adv) exceptional/(P)/
34269 格変化 [かくへんか] /(n) {ling} change of case/
34270 格理論 [かくりろん] /(n) case theory/
34271 核 [かく] /(n,adj-no) (1) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(n,n-pref) (3) nucleus/nuclear/(n,n-pref) (4) (See 核兵器) nuclear weaponry/(P)/
34272 核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/
34273 核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/
34274 核アレルギー [かくアレルギー] /(n) nuclear allergy/antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons/
34275 核エネルギー [かくエネルギー] /(n) nuclear energy/
34276 核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/
34277 核ミサイル [かくミサイル] /(n) nuclear missile/
34278 核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/
34279 核医学 [かくいがく] /(n) nuclear medicine/
34280 核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/
34281 核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/
34282 核科学 [かくかがく] /(n) nuclear science/
34283 核科学者 [かくかがくしゃ] /(n) nuclear scientist/
34284 核果 [かっか] /(n) a drupe/stone fruit/
34285 核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/
34286 核外遺伝子 [かくがいいでんし] /(n) plasmagene/
34287 核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/
34288 核拡散防止条約 [かくかくさんぼうしじょうやく] /(n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/
34289 核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/
34290 核型 [かくがた] /(n) karyotype/caryotype/
34291 核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/
34292 核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/
34293 核子 [かくし] /(n) nucleon/
34294 核施設 [かくしせつ] /(n) nuclear facility/
34295 核磁気共鳴 [かくじききょうめい] /(n) NMR/nuclear magnetic resonance/
34296 核磁気共鳴映像法 [かくじききょうめいえいぞうほう] /(n) nuclear magnetic resonance imaging (NMRI)/
34297 核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/
34298 核質 [かくしつ] /(n) keratin/
34299 核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/
34300 核実験室 [かくじっけんしつ] /(n) nuclear laboratory/
34301 核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/
34302 核小体 [かくしょうたい] /(n) RNA nucleolus/
34303 核心 [かくしん] /(n) kernel/core/(P)/
34304 核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/
34305 核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/
34306 核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/
34307 核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/
34308 核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/
34309 核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/
34310 核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/
34311 核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/
34312 核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/
34313 核燃料サイクル [かくねんりょうサイクル] /(n) nuclear fuel cycle/
34314 核燃料化 [かくねんりょうか] /(n) (nuclear fuel) enrichment/
34315 核燃料再処理 [かくねんりょうさいしょり] /(n) nuclear fuel reprocessing/
34316 核廃棄 [かくはいき] /(n) abandoning nuclear weapons, etc./nuclear disposal/
34317 核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste(s)/
34318 核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/
34319 核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/
34320 核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/
34321 核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/
34322 核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/
34323 核不拡散 [かくふかくさん] /(n) nuclear nonproliferation/
34324 核不拡散条約 [かくふかくさんじょうやく] /(n) Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT)/
34325 核武装 [かくぶそう] /(n,vs) nuclear arms/(P)/
34326 核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/
34327 核分裂 [かくぶんれつ] /(n) (1) nuclear fission/(2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis)/(P)/
34328 核分裂生成物 [かくぶんれつせいせいぶつ] /(n) fission product/
34329 核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/
34330 核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/
34331 核兵器国 [かくへいきこく] /(n) (See 非核兵器国) nuclear-weapon state/
34332 核兵器実験 [かくへいきじっけん] /(n) nuclear test/
34333 核兵器保有量 [かくへいきほゆうりょう] /(n) nuclear arsenal/
34334 核保有 [かくほゆう] /(adj-no,adj-pn) nuclear/
34335 核保有国 [かくほありくに] /(n) nuclear power/nuclear state/
34336 核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/
34337 核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/
34338 核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/nuclear defences/
34339 核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/
34340 核問題 [かくもんだい] /(n) nuclear issue/nuclear problem/
34341 核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/
34342 核融合反応 [かくゆうごうはんのう] /(n) nuclear fusion/
34343 核抑止 [かくよくし] /(n) nuclear deterrence/
34344 核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/
34345 核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/
34346 核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/
34347 殻 [から] /(n) shell/husk/hull/chaff/(P)/
34348 殻 [がら] /(suf) (1) left-overs/remnants/(pref) (2) chicken bones or carcase (e.g., for soup)/(n) (3) poor-quality coke (coal)/
34349 殻の内部 [かくのないぶ] /(n) the inside of a shell/
34350 殻むき;殻剥き [からむき] /(n) shelling (e.g., of eggs, nuts, crabs and such)/
34351 殻を閉ざす [からをとざす] /(exp) to close up like an oyster/to retire into one's shell/
34352 殻竿;唐棹;連枷 [からざお;からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
34353 殻構造 [かくこうぞう] /(n) shell structure (nuclear physics)/
34354 殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/
34355 殻斗 [かくと] /(n) cupula/
34356 獲れる;穫れる [とれる] /(v1) (1) (See 獲る) to be harvested/to be reaped/to be yielded/(2) to be able to harvest/to be able to reap/to be able to yield/
34357 獲得 [かくとく] /(n,vs) acquisition/possession/(P)/
34358 獲得形質 [かくとくけいしつ] /(n) acquired characteristics (as opposed to inherited)/
34359 獲得代議員数 [かくとくだいぎいんすう] /(n) delegate count/
34360 獲得免疫 [かくとくめんえき] /(n) acquired immunity/
34361 獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/(P)/
34362 獲麟 [かくりん] /(n) (1) (arch) the end of things (esp. used for one's last writings)/(2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)/
34363 確 [かく] /(adj-t,adv-to) (See 確たる証拠) certain/definite/
34364 確 [しか] /(adv-to) (uk) (obsc) (arch) certainly (for certain) (used in negative sense)/
34365 確か(P);確;慥か [たしか] /(adj-na,adv,exp,n) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/(P)/
34366 確かそうだ [たしかそうだ] /(exp) that's probably so/
34367 確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/
34368 確かな事実 [たしかなじじつ] /(n) established (certain) fact/
34369 確かに;慥かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/
34370 確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/
34371 確かめる(P);慥かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/(P)/
34372 確たる [かくたる] /(adj-pn) (See 確) certain/definite/
34373 確たる証拠 [かくたるしょうこ] /(n) certain (definite) evidence/
34374 確と;聢と [しかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/
34375 確り(P);聢り [しっかり] /(adj-na,adv,adv-to,n) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/(P)/
34376 確り者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/person of stability/
34377 確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/
34378 確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) determined/steadfast/unswerving/unshakable/
34379 確固(P);確乎(P) [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/
34380 確固不動 [かっこふどう] /(n) absolutely secure/
34381 確執 [かくしつ] /(n,vs) discord/antagonism/(P)/
34382 確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/
34383 確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/
34384 確実度 [かくじつど] /(n) certainty/
34385 確守 [かくしゅ] /(n,vs) loyalty to/
34386 確証 [かくしょう] /(n) positive proof/
34387 確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/confidence/(P)/
34388 確信犯 [かくしんはん] /(n) crime of conscience/
34389 確説 [かくせつ] /(n) established theory/
34390 確然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) definite/positive/
34391 確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) {math} definition/(P)/
34392 確定拠出年金 [かくていきょしゅつねんきん] /(n) defined contribution pension plan/
34393 確定事項 [かくていじこう] /(n) fixed content/settled matter/done deal/
34394 確定申告 [かくていしんこく] /(n) final income tax return/final declaration/final report/
34395 確定的 [かくていてき] /(adj-na) definitely/
34396 確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/
34397 確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/
34398 確定利付証券 [かくていりつきしょうけん] /(n) fixed interest-bearing securities/
34399 確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/
34400 確答 [かくとう] /(n,vs) definite answer/
34401 確認 [かくにん] /(n,vs) affirmation/confirmation/validation/(P)/
34402 確認の上 [かくにんのうえ] /(exp) after checking/after verification/
34403 確認者 [かくにんしゃ] /(n) verifier/identifier/confirmor/confirming party/
34404 確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/
34405 確聞 [かくぶん] /(n,vs) learn from reliable sources/
34406 確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservation/(P)/
34407 確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/
34408 確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/
34409 確率 [かくりつ] /(n) probability/(P)/
34410 確率モデル [かくりつモデル] /(n) stochastic model/
34411 確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/
34412 確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/
34413 確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/
34414 確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/
34415 確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/
34416 確率密度関数 [かくりつみつどかんすう] /(n) probability density function (statistics)/
34417 確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/
34418 確立 [かくりつ] /(n,vs) establishment/(P)/
34419 覚 [さとり;サトリ] /(n) (See 悟る) (uk) a mythical being that can read minds/
34420 覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/
34421 覚えがめでたい [おぼえがめでたい] /(exp) (See 御覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust/
34422 覚える(P);憶える(oK) [おぼえる] /(v1,vt) (1) to remember/to recollect/to memorize/to memorise/(2) to feel/(P)/
34423 覚え易い [おぼえやすい] /(adj) be easy to learn/
34424 覚え込む;覚込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to master/
34425 覚ます(P);醒ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(P)/
34426 覚める(P);醒める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g., after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/(P)/
34427 覚め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn,exp) to be (still) agitated/to be (still) drowsy/
34428 覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/
34429 覚りが早い;悟りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj) (obsc) being quick to understand/
34430 覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/
34431 覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/
34432 覚書(P);覚え書き;覚書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/(P)/
34433 覚醒 [かくせい] /(n,vs) awake/waking up/awakening/disillusion/
34434 覚醒剤(P);覚せい剤(P) [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/
34435 覚束ない [おぼつかない] /(adj) uncertain/doubtful/unreliable/
34436 角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) square (or cube)/(3) bishop (shogi)/(4) (See 角宿) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
34437 角 [かど] /(n) (1) corner (e.g., desk, pavement)/(2) edge/(P)/
34438 角 [つの] /(n) horn/(P)/
34439 角が立つ [かどがたつ] /(exp) to be(come) aggravated or worse/
34440 角に切る [かくにきる] /(exp) to cut into squares (cubes)/
34441 角の有る [かどのある] /(exp) angled/angular/
34442 角を捨てる [かくをすてる] /(exp) to sacrifice a bishop/
34443 角を取る [かどをとる] /(exp) to round off the corners/
34444 角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/
34445 角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) angular momentum (physics)/
34446 角運動量保存の法則 [かくうんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of angular momentum/
34447 角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/
34448 角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/
34449 角界 [かくかい(P);かっかい] /(n) the world of Sumo/(P)/
34450 角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/
34451 角蛙 [つのがえる] /(n) horned frog/
34452 角角しい;角々しい [かどかどしい] /(adj) intractable/angular/
34453 角兜 [つのかぶと] /(n) spiked helmet/
34454 角刈り [かくがり] /(n) crew cut/
34455 角岩 [かくがん] /(n) (See チャート) (obsc) chert/
34456 角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/
34457 角距 [かっきょ] /(n) angular distance/
34458 角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/
34459 角形 [かくがた] /(n) (See 角形・かくけい) square shape/oblong/rectangle/
34460 角形 [かくけい;かっけい] /(n) (1) (N)-cornered polygon, incl. triangle/(2) (esp. かくけい) Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension) [numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes]/
34461 角行 [かっこう;かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/
34462 角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/
34463 角叉 [つのまた] /(n) red algae/
34464 角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/
34465 角砂糖ばさみ [かくさとうばさみ] /(n) sugar tongs/
34466 角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/
34467 角材 [かくざい] /(n) squared timber/
34468 角鮫 [つのざめ] /(n) dogfish/
34469 角字 [かくじ] /(n) type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals/
34470 角質 [かくしつ] /(n) keratin/
34471 角質層 [かくしつそう] /(n) horny layer/
34472 角質肥厚 [かくしつひこう] /(n) skin thickening/
34473 角煮 [かくに] /(n) stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fish/
34474 角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/
34475 角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/
34476 角宿 [すぼし] /(n) (See 角) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/
34477 角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/
34478 角榛 [つのはしばみ;ツノハシバミ] /(n) Japanese hazel/corylus sieboldiana/
34479 角錐 [かくすい] /(n) pyramid/
34480 角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/
34481 角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/
34482 角蝉 [つのぜみ;ツノゼミ] /(n) (uk) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes)/
34483 角閃石 [かくせんせき] /(n) amphibole/
34484 角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/
34485 角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/
34486 角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/
34487 角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub (licence)/
34488 角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/
34489 角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/
34490 角地 [かどち] /(n) corner lot/
34491 角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/vieing with/
34492 角柱 [かくちゅう;かくばしら] /(n) (1) (かくちゅう only) prism/(n) (2) polygonal (esp. square) pillar/(n) (3) (かくばしら only) bamboo/
34493 角張った顔 [かくばったかお] /(n) squarish face/
34494 角張る [かどばる] /(v5r,vi) to be angular/to be overly ceremonious/
34495 角通 [かくつう] /(n) sumo expert/
34496 角釘;角くぎ [かくくぎ] /(n) square nail/square peg/
34497 角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/
34498 角店 [かどみせ] /(n) corner store/
34499 角度 [かくど] /(n) angle/(P)/
34500 角度ゲージ [かくどゲージ] /(n) angle gauge/
34501 角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/
34502 角突き合い;角突合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/
34503 角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament/(2) ozeki-ranked sumo wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament/
34504 角番大関 [かどばんおおぜき] /(n) (See 角番) ozeki-ranked sumo wrester in danger of losing his rank/
34505 角皮 [かくひ] /(n) cuticle/
34506 角俵 [かどだわら] /(n) bales forming the outer rim of the sumo ring/
34507 角氷 [かくごおり] /(n) ice cube/
34508 角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/
34509 角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/
34510 角偏 [つのへん] /(n) kanji "horn" radical at left/
34511 角帽 [かくぼう] /(n) (1) mortarboard/trencher/(2) (square) academic cap formerly word by Japanese university students/
34512 角盆 [かくぼん] /(n) square tray/
34513 角膜 [かくまく] /(n) cornea/(P)/
34514 角膜ヘルペス [かくまくヘルペス] /(n) herpetic keratitis/
34515 角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/
34516 角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/
34517 角膜乾燥症 [かくまくかんそうしょう] /(n) corneal xerosis/
34518 角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/
34519 角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/
34520 角目鳥 [つのめどり] /(n) horned puffin/
34521 角目立つ [つのめだつ] /(v5t,vi) to be sharp/to be rough/
34522 角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/
34523 角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/
34524 角立てる [かどだてる] /(v1,vt) to be sharp/to be pointed/
34525 角竜 [つのりゅう] /(n) ceratopsian (any quadrupedal herbiverous dinosaur of infraorder Ceratopsia)/
34526 角力 [かくりょく] /(n) (1) comparison or contest of strength/(2) sumo/
34527 角蜥蜴 [つのとかげ] /(n) horned toad/
34528 赫々;赫赫;嚇嚇;嚇々 [かくかく;かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
34529 赫然 [かくぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) violent and angry/(2) shining/glittering/sparkling/
34530 較差 [かくさ] /(n) range/
34531 較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/
34532 較量 [こうりょう] /(n) (rare) comparison/
34533 郭言葉 [くるわことば] /(n) language used in red-light districts during the Edo period/
34534 郭公 [かっこう;カッコウ;カッコー(ik)] /(n) cuckoo/
34535 閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/
34536 閣下 [かっか] /(n,n-suf) (hon) your Excellency/his (or her) Excellency/(P)/
34537 閣外 [かくがい] /(n) outside the Cabinet/
34538 閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/
34539 閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/
34540 閣内 [かくない] /(n) (inside the) Cabinet/(P)/
34541 閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/
34542 閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/
34543 閣僚レベル [かくりょうレベル] /(n) cabinet-level/
34544 閣僚会議 [かくりょうかいぎ] /(n) cabinet meeting/meeting of ministers/
34545 隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate/
34546 隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/
34547 隔たる(P);距たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/(P)/
34548 隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/
34549 隔てる(P);距てる [へだてる] /(v1,vt) to be shut out/to separate/to isolate/(P)/
34550 隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/
34551 隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/
34552 隔月 [かくげつ] /(n) every second month/every other month/(P)/
34553 隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/
34554 隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/
34555 隔世 [かくせい] /(n) previous age/
34556 隔世の感が有る [かくせいのかんがある] /(exp) to be poles apart/
34557 隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n) atavism/
34558 隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/
34559 隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/
34560 隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/
34561 隔壁 [かくへき] /(n) barrier wall/
34562 隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/
34563 隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/
34564 隔離 [かくり] /(n,vs) isolation/segregation/separation/quarantine/(P)/
34565 隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/
34566 隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/
34567 隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/
34568 隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/
34569 革ジャン [かわジャン] /(n) (sl) leather jacket/
34570 革具 [かわぐ] /(n) leather goods/
34571 革靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/(P)/
34572 革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/
34573 革質 [かくしつ] /(n,adj-no) coriaceous/leathery/
34574 革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/
34575 革新 [かくしん] /(n,vs) reform/innovation/(P)/
34576 革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/
34577 革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n) progressivism/
34578 革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/
34579 革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/
34580 革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/
34581 革製バッグ [かわせいバッグ] /(n) leather bag/leather handbag/
34582 革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/
34583 革装 [かわそう] /(n) leather-bound/leather binding/
34584 革帯 [かわおび] /(n) leather belt/
34585 革袋;皮袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/
34586 革張り [かわばり] /(n) leather-covered/
34587 革綴じ;革綴 [かわとじ] /(n) leather covering or binding/
34588 革砥 [かわと] /(n) leather strop/
34589 革紐 [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/
34590 革表紙 [かわびょうし] /(n) leather cover/leather binding/
34591 革偏 [かわへん] /(n) kanji "leather" radical (radical 177)/
34592 革命 [かくめい] /(n) revolution/(P)/
34593 革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/
34594 革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/
34595 革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/
34596 革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/
34597 革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/
34598 革命政府 [かくめいせいふ] /(n) revolutionary government/
34599 革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g., technology)/
34600 革命評議会 [かくめいひょうぎかい] /(n) revolutionary council/
34601 学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/
34602 学が有る [がくがある] /(v5r) to have learning/to be educated/
34603 学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/
34604 学び [まなび] /(n) learning/study/
34605 学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/
34606 学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/
34607 学び舎 [まなびや] /(n) a school/
34608 学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/
34609 学ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/(P)/
34610 学を窮める [がくをきわめる] /(exp) to study exhaustively/
34611 学を修める [がくをおさめる] /(exp) to pursue knowledge (one's studies)/
34612 学ラン;学らん [がくラン(学ラン);がくらん(学らん)] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/
34613 学位 [がくい] /(n) (university) degree/(P)/
34614 学位を授ける [がくいをさずける] /(exp) to award a degree/
34615 学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/dissertation/
34616 学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/
34617 学園 [がくえん] /(n) academy/campus/(P)/
34618 学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/
34619 学園都市 [がくえんとし] /(n) college (university) town/
34620 学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/
34621 学科 [がっか] /(n) study subject/course of study/(P)/
34622 学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/
34623 学課 [がっか] /(n) lesson/school work/
34624 学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/(P)/
34625 学会誌 [がっかいし] /(n) academic journal/(P)/
34626 学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/
34627 学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/
34628 学割(P);学割り(P) [がくわり] /(n) (See 学生割引) (abbr) student discount/(P)/
34629 学活 [がっかつ] /(n) (See 学級活動) (abbr) class activities/homeroom activities/
34630 学監 [がっかん] /(n) dean/
34631 学期 [がっき] /(n) school term/semester/(P)/
34632 学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/end of semester/
34633 学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/
34634 学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/
34635 学級 [がっきゅう] /(n,adj-no) (school) class/(P)/
34636 学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/
34637 学級活動 [がっきゅうかつどう] /(n) (See 学活) class activities/homeroom activities/
34638 学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/
34639 学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/
34640 学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/
34641 学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/
34642 学業不振 [がくぎょうふしん] /(n) poor academic performance/underachievement/
34643 学区 [がっく] /(n) school district (area)/(P)/
34644 学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/
34645 学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/
34646 学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g., museum)/
34647 学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/
34648 学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/
34649 学研 [がっけん] /(n) study and research/scholarship and research/
34650 学校 [がっこう] /(n) school/(P)/
34651 学校が引けてから [がっこうがひけてから] /(exp) after school/
34652 学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/
34653 学校へ通う [がっこうへかよう] /(exp) to attend school/
34654 学校医 [がっこうい] /(n) school physician/
34655 学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/
34656 学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school or formal education/
34657 学校教育法 [がっこうきょういくほう] /(n) School Education Law/
34658 学校群制度 [がっこうぐんせいど] /(n) school grouping system/
34659 学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/
34660 学校債券 [がっこうさいけん] /(n) school bond or debenture/
34661 学校祭 [がっこうさい] /(n) (See 学園祭) school festival/
34662 学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/
34663 学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/
34664 学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/
34665 学校法人 [がっこうほうじん] /(n) (legally) incorporated educational institution/(P)/
34666 学校名 [がっこうめい] /(n) school's name/(P)/
34667 学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/
34668 学債 [がくさい] /(n) (See 学校債券) (abbr) school bond or debenture/
34669 学才 [がくさい] /(n) academic ability/
34670 学祭 [がくさい] /(n) school festival/
34671 学際 [がくさい] /(n) interdisciplinary/(P)/
34672 学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/
34673 学参 [がくさん] /(n) (See 学習参考書) study reference/study-aid book/
34674 学士 [がくし] /(n) university graduate/(P)/
34675 学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/
34676 学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/
34677 学士号 [がくしごう] /(n) baccalaureate/bachelor's degree/
34678 学士入学 [がくしにゅうがく] /(n) admission of university graduates to an undergraduate program/
34679 学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/
34680 学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/
34681 学事 [がくじ] /(n) educational affairs/
34682 学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/
34683 学識経験者 [がくしきけいけんしゃ] /(n) person of learning and experience/
34684 学舎 [がくしゃ;まなびや] /(n) school (building)/
34685 学者 [がくしゃ] /(n) scholar/(P)/
34686 学者振る [がくしゃぶる] /(exp) to be pedantic/to assume the air of a scholar/
34687 学者然としている [がくしゃぜんとしている] /(exp) to be quite like a scholar/
34688 学者馬鹿 [がくしゃばか] /(n) scholar who knows but little of the ways of the world/
34689 学者肌;学者膚 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/
34690 学者貧乏 [がくしゃびんぼう] /(exp) good scholars are seldom rich/
34691 学修 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/
34692 学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/tutorial/(P)/
34693 学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/
34694 学習困難 [がくしゅうこんなん] /(n,adj-no) learning disability/learning disabled/
34695 学習困難児 [がくしゅうこんなんじ] /(n) learning disabled child/
34696 学習参考書 [がくしゅうさんこうしょ] /(n) study reference/study-aid book/
34697 学習指導 [がくしゅうしどう] /(n) educational guidance/
34698 学習指導要領 [がくしゅうしどうようりょう] /(n) government course (curriculum) guidelines/(P)/
34699 学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/
34700 学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) scholar/student/
34701 学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/
34702 学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n) learning disability/
34703 学習障害児 [がくしゅうしょうがいじ] /(n) learning disabled child/
34704 学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/
34705 学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/
34706 学習用ヘルプ [がくしゅうようヘルプ] /(n) tutorial help/
34707 学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/
34708 学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/
34709 学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/
34710 学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/
34711 学術誌 [がくじゅつし] /(n) academic journal/learned journal/
34712 学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/
34713 学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/
34714 学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/
34715 学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/
34716 学振 [がくしん] /(n) (See 日本学術振興会) (abbr) Japan Society for the Promotion of Science (JSPS)/
34717 学制 [がくせい] /(n) educational or school system/
34718 学生 [がくせい] /(n) student (esp. a university student)/(P)/
34719 学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/
34720 学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) university amateur sumo champion/
34721 学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/
34722 学生会 [がくせいかい] /(n) student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)/
34723 学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/
34724 学生気質 [がくせいかたぎ] /(n) student temperament/students' way of thinking/
34725 学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/
34726 学生自治会 [がくせいじちかい] /(n) student body/student council/
34727 学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/
34728 学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/
34729 学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/
34730 学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/
34731 学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/
34732 学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/
34733 学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/student dormitory/
34734 学籍 [がくせき] /(n) school register/
34735 学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/
34736 学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/
34737 学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/
34738 学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/
34739 学窓 [がくそう] /(n) school/
34740 学則 [がくそく] /(n) school regulations/
34741 学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/
34742 学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/
34743 学長に納まる [がくちょうにおさまる] /(exp) to take one's position as rector/
34744 学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/
34745 学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/
34746 学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/
34747 学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/
34748 学内 [がくない] /(n) within the school/(P)/
34749 学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/
34750 学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/
34751 学派 [がくは] /(n) school/sect/
34752 学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/
34753 学閥意識 [がくばついしき] /(n) strong feelings of loyalty to one's old school/the old school tie/
34754 学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/
34755 学府 [がくふ] /(n) academic centre/academic center/
34756 学部 [がくぶ] /(n) (1) department of a university/(2) undergraduate/(P)/
34757 学部学生 [がくぶがくせい] /(n) undergraduate student/undergraduate/
34758 学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/
34759 学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/
34760 学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/
34761 学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/
34762 学帽 [がくぼう] /(n) school cap/
34763 学僕 [がくぼく] /(n) working student/
34764 学務 [がくむ] /(n) school affairs/
34765 学務課 [がくむか] /(n) school affairs division/
34766 学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/
34767 学問 [がくもん] /(n,vs) scholarship/study/learning/(P)/
34768 学問に志す [がくもんにこころざす] /(exp) to set one's heart on learning/
34769 学問の奨め [がくもんのすすめ] /(n) encouragement of learning/
34770 学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/
34771 学問を活かして使う [がくもんをいかしてつかう] /(exp) to put one's knowledge to practical use/
34772 学問を生かす [がくもんをいかす] /(exp) to put one's learning to practical use/
34773 学問所 [がくもんじょ] /(n) place of study/school/
34774 学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/
34775 学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/
34776 学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/
34777 学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/
34778 学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/
34779 学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g., for factory workers)/
34780 学力 [がくりょく] /(n) scholarship/knowledge/literary ability/(P)/
34781 学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/
34782 学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/
34783 学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/
34784 学歴による差別 [がくれきによるさべつ] /(n) discrimination on the basis of educational level (background)/
34785 学歴詐称 [がくれきさしょう] /(n) false statement (misrepresentation) of one's academic career/
34786 学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) society emphasizing education/
34787 学歴偏重 [がくれきへんちょう] /(n) overstressing academic background/
34788 岳(P);嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/
34789 岳樺 [だけかんば;ダケカンバ] /(n) erman's birch/russian rock birch/betula ermanii/
34790 岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/
34791 岳父 [がくふ] /(n) (man's) father-in-law/father of one's wife/
34792 岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/
34793 岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/
34794 楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) comfort/ease/(P)/
34795 楽しい(P);愉しい;娯しい(iK) [たのしい] /(adj) enjoyable/fun/(P)/
34796 楽しい思い出 [たのしいおもいで] /(n) happy (sweet) memory/
34797 楽しげ;愉しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/
34798 楽しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/(2) anticipation/looking forward to/(P)/
34799 楽しみにする [たのしみにする] /(exp,vs-i) to look forward to something/
34800 楽しみに待つ [たのしみにまつ] /(exp) to wait expectantly/to await in anticipation/
34801 楽しむ(P);楽む(io) [たのしむ] /(v5m) to enjoy oneself/(P)/
34802 楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/
34803 楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/
34804 楽に暮らす [らくにくらす] /(exp) to live in comfort/
34805 楽は苦の種苦は楽の種 [らくはくのたねくはらくのたね] /(exp) one cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain/
34806 楽員 [がくいん] /(n) bandsman/
34807 楽隠居 [らくいんきょ] /(n,vs) comfortable retirement/
34808 楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/
34809 楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/
34810 楽屋落ち [がくやおち] /(n) (1) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/(2) inside joke/private joke/
34811 楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/
34812 楽音 [がくおん] /(n) musical note/
34813 楽界 [がっかい] /(n) musical world/
34814 楽楽;楽々 [らくらく] /(adv) comfortably/easily/
34815 楽観 [らっかん] /(n,vs) optimism/(P)/
34816 楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n) optimism/
34817 楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/
34818 楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/
34819 楽器 [がっき] /(n) musical instrument/(P)/
34820 楽器演奏者 [がっきえんそうしゃ] /(n) (musical) instrumentalist/
34821 楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/
34822 楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/
34823 楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/
34824 楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/
34825 楽才 [がくさい] /(n) talent for music/
34826 楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/
34827 楽師 [がくし] /(n) master musician/
34828 楽勝 [らくしょう] /(n,vs) easy victory/
34829 楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/
34830 楽焼き [らくやき] /(n) hand-moulded pottery/hand-molded pottery/raku pottery/
34831 楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/
34832 楽寝 [らくね] /(n,vs) comfortable rest or sleep/
34833 楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/
34834 楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/
34835 楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/
34836 楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/
34837 楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/
34838 楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/
34839 楽壇 [がくだん] /(n) musical world/
34840 楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/
34841 楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/
34842 楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/
34843 楽天 [らくてん] /(n) (1) Rakuten (Japanese Internet and information conglomerate)/(2) optimism/
34844 楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/
34845 楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/
34846 楽天主義者 [らくてんしゅぎしゃ] /(n) optimist/
34847 楽天地 [らくてんち] /(n) paradise/
34848 楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/
34849 楽土 [らくど] /(n) paradise/
34850 楽日 [らくじつ] /(n) last day of a sumo tournament/
34851 楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/(P)/
34852 楽譜を読む [がくふをよむ] /(exp) to read music/
34853 楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/
34854 楽有れば苦有り [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/
34855 楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/
34856 額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/
34857 額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/
34858 額が少ない [がくがすくない] /(exp,adj) insufficient (money, etc.)/
34859 額ずく;額突く;額衝く;叩頭く [ぬかずく;ぬかつく(額突く;額衝く;叩頭く)(ok)] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
34860 額に汗を滲ませて [ひたいにあせをにじませて] /(exp) with a sweating brow/
34861 額縁 [がくぶち] /(n) picture frame/(P)/
34862 額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/
34863 額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/
34864 額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/
34865 額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/
34866 額面株 [がくめんかぶ] /(n) par value stock/
34867 額面超過額 [がくめんちょうかがく] /(n) premium/
34868 顎(P);齶;頤;顋;腮 [あご] /(n) chin/jaw/(P)/
34869 顎関節 [がくかんせつ] /(n) jaw joint/
34870 顎骨 [あごぼね;がっこつ] /(n) jawbone/
34871 顎髭;顎鬚 [あごひげ] /(n) beard/
34872 顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/
34873 顎鬚海豹 [あごひげあざらし] /(n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)/
34874 掛かり [かかり] /(n) expense/
34875 掛かり [がかり] /(suf) taking a quantity (of time, people, etc.)/
34876 掛かり合い [かかりあい] /(n) involvement/
34877 掛かり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/
34878 掛かり切り;掛かりきり;掛り切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/
34879 掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/
34880 掛かり付け;掛りつけ;掛り付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
34881 掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ] /(n) family physician (doctor)/
34882 掛かる [かかる] /(v5r,vi) (1) to take/(v5r) (2) to hang/(v5r) (3) to arrive/(v5r) (4) to come under (a contract, a tax)/(v5r) (5) to start (engines, motors)/(v5r) (6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g., information in a manual)/to cover/(v5r,aux-v) (9) to (come) at/(P)/
34883 掛け [かけ] /(n,n-suf) (1) credit/(2) partially/half/(P)/
34884 掛け [がけ] /(n-suf,adj-no) (1) (after an article of clothing) clad/(2) (after a masu stem) in the midst of/(3) (after a number in the ichi, ni counting system) tenths/(4) (after a number in the hitotsu, futatsu counting system) times (i.e. multiplied by)/(5) (after a number of people) able-to-seat (of a chair, etc.)/
34885 掛ける(P);懸ける [かける] /(v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g., picture)/to hoist (e.g., sail)/to raise (e.g., flag)/(2) (See 腰を掛ける) to sit/(aux-v,v1) (3) to be partway (verb)/to begin (but not complete)/(4) (See 時間を掛ける) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(5) (See 電話を掛ける) to make (a call)/(6) to multiply/(7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g., lock)/(8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.)/(9) to cover/(10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone/(11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance)/(12) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(14) to hold an emotion for (pity, hope etc.)/(15) (also 繋ける) to bind/(16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g., idea to a conference, etc.)/(18) to increase further/(19) to catch (in a trap, etc.)/(20) to set atop/(21) to erect (a makeshift building)/(22) to hold (a play, festival, etc.)/(aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone)/(P)/
34886 掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/
34887 掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/
34888 掛け技 [かけわざ] /(n) foot throwing techniques (sumo)/
34889 掛け蕎麦 [かけそば] /(n) buckwheat noodles in hot broth/
34890 掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/
34891 掛け金 [かけがね] /(n) latch/
34892 掛け金(P);掛金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/(P)/
34893 掛け合い [かけあい] /(n) negotiations/
34894 掛け合い漫才 [かけあいまんざい] /(n) rapid-fire comic dialogue/
34895 掛け合う;掛合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
34896 掛け合わす [かけあわす] /(v5s) to multiply/to cross breed/
34897 掛け合わせる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/
34898 掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/
34899 掛け算(P);掛算;かけ算 [かけざん] /(n) multiplication/(P)/
34900 掛け算器 [かけざんき] /(n) multiplier (spoken)/
34901 掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/
34902 掛け詞;掛詞;懸け詞;懸詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
34903 掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/
34904 掛け持ち;掛持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/
34905 掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
34906 掛け軸(P);掛軸(P) [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/
34907 掛け捨て [かけすて;かけずて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/
34908 掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/
34909 掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/
34910 掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/
34911 掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/
34912 掛け図;掛図 [かけず] /(n) wall map or chart/
34913 掛け声(P);掛声 [かけごえ] /(n) a yell used to time or encourage activity (e.g., "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/(P)/
34914 掛け声倒れ [かけごえだおれ] /(n) starting with vigor but ending with no action/raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action/
34915 掛け接;掛け接ぎ;掛接ぎ;掛け矧ぎ;掛矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
34916 掛け替え [かけがえ] /(n) replacement/
34917 掛け替えのない [かけがえのない] /(adj-pn) thing with no substitute/money can't buy/
34918 掛け替える [かけかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/
34919 掛け値 [かけね] /(n) (See 正札) inflated price/exaggeration/
34920 掛け直す;かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/
34921 掛け釘 [かけくぎ] /(n) (obsc) peg/
34922 掛け渡す [かけわたす] /(v5s,vt) to build (a bridge) over a river/
34923 掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/
34924 掛け投げ;掛投げ [かけなげ] /(n) hooking inner thigh throw (sumo)/
34925 掛け買い;掛買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/
34926 掛け売り;掛売り [かけうり] /(n) selling on credit/
34927 掛け売り代金 [かけうりだいきん] /(n) credit account/
34928 掛け反り [かけぞり] /(n) hooking backwards body drop (sumo)/
34929 掛け布団;掛布団;掛け蒲団;掛蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/
34930 掛け物;掛物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/
34931 掛け目 [かけめ] /(n) weight/
34932 掛け矢 [かけや] /(n) mallet/
34933 掛け離れる;掛離れる;懸離れる;懸け離れる;かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
34934 掛け饂飩;掛けうどん [かけうどん] /(n) noodles in broth/
34935 掛の人;係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/
34936 掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/
34937 掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
34938 掛値 [かけね] /(n) overcharge/exaggeration/
34939 掛茶屋 [かけぢゃや] /(n) (obs) roadside cafe with ample shade/beach-side cafe/simple, hut-like cafe/
34940 掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/
34941 掛絡;掛落;掛羅 [から] /(n) (1) (See 袈裟) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) (See 根付け) netsuke/item attached to a netsuke/
34942 掛率;掛け率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/
34943 掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/
34944 掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/
34945 笠 [かさ] /(n) (1) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/(2) something shaped like a conical hat/shade (of a lamp)/(P)/
34946 笠に着る [かさにきる] /(exp) to wear the mantle of authority and misuse it/
34947 笠の台が飛ぶ [かさのだいがとぶ] /(exp) to be fired/to be decapitated/
34948 笠雲 [かさぐも] /(n) cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)/
34949 笠子 [かさご] /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/
34950 樫;橿 [かし] /(n) evergreen oak/
34951 樫粉 [かしご;かしこ;カシゴ;カシコ] /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/
34952 梶;構;楮 [かじ;カジ] /(n) (See 梶の木) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
34953 梶の木;楮の木;構の木;穀の木;楫の木 [かじのき;カジノキ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
34954 梶棒 [かじぼう] /(n) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/
34955 梶木;旗魚 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/
34956 梶木座 [かじきざ] /(n) (constellation) Dorado/
34957 梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/
34958 鰍;杜父魚 [かじか;とふぎょ(杜父魚);カジカ] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/
34959 潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/
34960 潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/
34961 割(P);割り(P) [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) sumo match/schedule of sumo matches/(n-suf) (6) (See 水割り) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/
34962 割かし;割りかし [わりかし] /(adv) (See 割り方) comparatively/quite/rather/
34963 割ける [さける] /(v1) to be separated/to be divided/
34964 割って入る [わってはいる] /(v5r) to force one's way through/
34965 割に(P);割りに [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/(P)/
34966 割に合う [わりにあう] /(exp) to be worth it/to do pay/
34967 割の良い [わりのいい] /(adj) paying/remunerative/advantageous/profitable/
34968 割りで払う [わりではらう] /(v5u) to split the account/
34969 割りと;割と [わりと] /(adv) relatively/comparatively/
34970 割りの悪い [わりのわるい] /(exp) unprofitable/disadvantageous/not worth it/
34971 割り印;割印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/
34972 割り引き(P);割り引(P);割引き(P);割引(P) [わりびき] /(n,suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted/(P)/
34973 割り引き券;割引券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/
34974 割り引く(P);割引く(P) [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/
34975 割り解す;割解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g., egg)/to whip (e.g., cream)/
34976 割り勘(P);割勘 [わりかん] /(n) (See 割り前勘定) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/(P)/
34977 割り勘勝ち;割勘勝ち [わりかんがち] /(n) (See 割り勘負け) (sl) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)/
34978 割り勘負け;割勘負け [わりかんまけ] /(n) (See 割り勘勝ち) (sl) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)/
34979 割り干し;割干し;割干 [わりぼし] /(n) (See 割り干し大根) strips of daikon sliced the long way and dried/
34980 割り干し大根;割干し大根;割干大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
34981 割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/
34982 割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/
34983 割り込み(P);割込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/(P)/
34984 割り込む(P);割込む;わり込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/(P)/
34985 割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/
34986 割り算(P);割算 [わりざん] /(n) {math} division/(P)/
34987 割り出し;割出し [わりだし] /(n) upper-arm force out (sumo)/
34988 割り出す(P);割出す(P) [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/
34989 割り書き;割書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/
34990 割り振り;割振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/
34991 割り振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/
34992 割り切る(P);割切る [わりきる] /(v5r) to divide/to give a clear explanation/(P)/
34993 割り切れない [わりきれない] /(adj) indivisible/unconvincing/incomprehensible/unaccounted for/
34994 割り切れる [わりきれる] /(v1,vi) to be divisible (by)/to be divided without residue/
34995 割り前;割前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/
34996 割り前勘定;割前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) (See 割り勘) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/
34997 割り増し;割増;割増し [わりまし] /(n) premium/bonus/extra wages/
34998 割り増し金 [わりましきん] /(n) premium/bonus/
34999 割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/
35000 割り注;割注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/
35001 割り当て(P);割当て(P);割当 [わりあて] /(n) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(P)/
35002 割り当てる(P);割当てる(P) [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/(P)/
35003 割り当て額;割当額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/
35004 割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
35005 割り箸(P);割箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/(P)/
35006 割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/
35007 割り付け;割付け;割付 [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
35008 割り付ける;割りつける;割付ける;割付る [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
35009 割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/
35010 割り符;割符 [わりふ] /(n) tally/score/check/
35011 割り返し [わりかえし] /(n) rebate/
35012 割り方;割りかた [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/
35013 割り木 [わりき] /(n) split firewood/
35014 割り戻し金 [わりもどしきん] /(n) rebate money/
35015 割り戻す;割戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/
35016 割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/
35017 割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/
35018 割る [わる] /(v5r,vt) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/
35019 割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/
35020 割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/
35021 割れる [われる] /(v1,vi) to break/to split/to cleave/to fissure/to be smashed/to crack/to be torn/(P)/
35022 割れ易い [われやすい] /(adj) brittle/fragile/easily cracked/perishable/
35023 割れ鐘;破鐘;破れ鐘;割鐘 [われがね] /(n) cracked bell/
35024 割れ鐘のような声;破れ鐘のような声;われ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/
35025 割れ物;割物;破れ物;破物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
35026 割れ物注意 [われものちゅうい] /(n) Fragile/Handle With Care/
35027 割れ返る [われかえる] /(v5r,vi) to break completely/to (figuratively) bring the house down/
35028 割れ目(P);割目;破目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(P)/
35029 割れ目噴火 [われめふんか] /(n) fissure eruption/
35030 割を食う [わりをくう] /(exp) to be put at a disadvantage/to get the short end of the stick/
35031 割愛 [かつあい] /(n,vs) giving something up reluctantly/omitting/leaving out/sparing/
35032 割安(P);割り安 [わりやす] /(adj-na,n) economical/comparatively cheap/(P)/
35033 割引が効く [わりびきがきく] /(exp,v5k) to be able to get a (type of) discount/
35034 割引価格 [わりびきかかく] /(n) reduced price/
35035 割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/
35036 割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/
35037 割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/
35038 割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/
35039 割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/
35040 割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/
35041 割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/
35042 割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/
35043 割引率 [わりびきりつ] /(n) discount rate/
35044 割引料金 [わりびきりょうきん] /(n) discount/reduced rate/
35045 割下 [わりした] /(n) soup/
35046 割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/
35047 割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/
35048 割鶏牛刀 [かっけいぎゅうとう] /(n) using a meat ax when a knife would suffice/taking a sledgehammer to crack a nut/using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem/
35049 割高(P);割り高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/(P)/
35050 割合(P);割り合い [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/(P)/
35051 割合に [わりあいに] /(adv) comparatively/(P)/
35052 割込通話 [わりこみつうわ] /(vs) call-waiting (phone option)/
35053 割譲 [かつじょう] /(n,vs) cession (of territory)/(P)/
35054 割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/
35055 割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/
35056 割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/
35057 割増料金;割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) a surcharge/extra charge/
35058 割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
35059 割判 [わりはん] /(n) tally impression/
35060 割賦 [かっぷ;わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/
35061 割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/buying in instalments/
35062 割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/selling in instalments/
35063 割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) installment plan/instalment plan/
35064 割腹 [かっぷく] /(n,vs) disembowelment/harakiri/
35065 割烹 [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/
35066 割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron/cook's apron/
35067 割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/
35068 割烹旅館 [かっぽうりょかん] /(n) Japanese inn priding itself on its cuisine/Japanese-style restaurant with an attached inn/
35069 割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/
35070 割礼 [かつれい] /(n,vs) circumcision/
35071 割礼を施す [かつれいをほどこす] /(exp) to circumcise (someone)/
35072 割礼を受ける [かつれいをうける] /(exp) to undergo circumcision/to be circumcised/
35073 喝采 [かっさい] /(n,vs) acclamation/
35074 喝上げ [かつあげ] /(n,vs) (uk) (sl) extortion of money or goods (e.g., from lower year students)/shakedown/
35075 喝破 [かっぱ] /(n,vs) proclamation/(P)/
35076 恰も [あたかも] /(adv) as if/as it were/(P)/
35077 恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/
35078 恰幅;格幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/
35079 括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/
35080 括り付ける;括りつける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (a person) to/
35081 括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/
35082 括る [くくる] /(v5r,vt) to tie up/to tie together/to bundle/to fasten/to hang (oneself)/(P)/
35083 括れ [くびれ] /(n) constriction/narrow part/wrinkle/
35084 括れる [くびれる] /(v1,vi) to be constricted/
35085 括弧 [かっこ] /(n,vs) parenthesis/brackets/(P)/
35086 括弧閉じ [かっことじ] /(n) (See 括弧) (uk) close bracket/
35087 括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/
35088 活 [かつ] /(n) judo art of resuscitation/encouraging somebody/giving somebody a pep talk/
35089 活け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
35090 活け炭;埋け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/
35091 活じめ;活きじめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g., fish)/quickly frozen/
35092 活を求める [かつをもとめる] /(exp) to try to find a way out/
35093 活を入れる [かつをいれる] /(exp) to apply the art of resuscitation/
35094 活火山 [かっかざん;かつかざん] /(n) active volcano/
35095 活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/
35096 活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/
35097 活気横溢 [かっきおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/
35098 活気付く [かっきづく] /(v5k) to become animated/to liven up/to become active/
35099 活魚;活け魚;生け魚 [かつぎょ(活魚);いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/
35100 活況 [かっきょう] /(n) activity/briskness/prosperity/(P)/
35101 活計 [かっけい] /(n,vs) livelihood/
35102 活劇 [かつげき] /(n) action picture/riotous scene/
35103 活殺 [かっさつ] /(n) life or death/
35104 活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/
35105 活字 [かつじ] /(n) printing type/(P)/
35106 活字を組む [かつじをくむ] /(exp) to set type/
35107 活字世論 [かつじせろん] /(n) public opinion (sentiment) as reflected in the print media/
35108 活字体 [かつじたい] /(n) typeface/
35109 活字体で書く [かつじたいでかく] /(exp) to print (on a press)/
35110 活字中毒 [かつじちゅうどく] /(n) addiction to the printed word/reading addict/book (print) junkie/
35111 活字本 [かつじほん] /(n) printed book/
35112 活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/
35113 活軸 [かつじく] /(n) live axle/
35114 活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/
35115 活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/
35116 活人剣 [かつじんけん;かつにんけん] /(n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)/
35117 活性 [かっせい] /(n) activity/(P)/
35118 活性アルミナ [かっせいアルミナ] /(n) activated alumina/
35119 活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/
35120 活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/
35121 活性化エネルギー [かっせいかエネルギー] /(n) activation energy/
35122 活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/
35123 活性酸素 [かっせいさんそ] /(n) reactive oxygen (i.e., free radicals, which can be destructive at high concentrations)/
35124 活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/
35125 活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/tap/
35126 活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/
35127 活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/
35128 活動 [かつどう] /(n,vs) action/activity/(P)/
35129 活動家 [かつどうか] /(n) (anti-war) activist/(P)/
35130 活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/
35131 活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) (obs) movie/
35132 活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/
35133 活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/
35134 活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/dynamic/energetic/
35135 活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/
35136 活溌溌地;活発発地 [かっぱつはっち;かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/
35137 活発(P);活溌 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/(P)/
35138 活発化 [かっぱつか] /(n) increase in activity/activation/
35139 活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/
35140 活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/
35141 活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/
35142 活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/
35143 活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/
35144 活物 [かつぶつ] /(n) living being/
35145 活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/
35146 活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/
35147 活躍 [かつやく] /(n) (1) activity (esp. energetic)/great efforts/conspicuous service/(vs) (2) to flourish/to participate actively/to play an active role/(P)/
35148 活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) conjugation/declension/inflection/(P)/
35149 活用形 [かつようけい] /(n) conjugated form/
35150 活用語 [かつようご] /(n) conjugated word/
35151 活用語尾 [かつようごび] /(n) conjugative suffix (i.e., "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.)/
35152 活量 [かつりょう] /(n) activity/
35153 活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/(P)/
35154 活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/
35155 活路 [かつろ] /(n) means of escape/(P)/
35156 活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/
35157 渇 [かつ] /(n) thirst/
35158 渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/
35159 渇く [かわく] /(v5k,vi) to be thirsty/(P)/
35160 渇しても盗泉の水を飲まず [かっしてもとうせんのみずをのまず] /(exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"/A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate/(English equivalent) The eagle does not hunt flies/
35161 渇する [かっする] /(vs-s) to be thirsty/to be dry/
35162 渇を癒やす [かつをいやす] /(exp) to quench one's thirst/
35163 渇仰;渇ごう [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/
35164 渇死 [かっし] /(n,vs) (arch) dying of thirst/
35165 渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/
35166 渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/
35167 渇望 [かつぼう] /(n,vs) craving/longing/thirsting/(P)/
35168 渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/
35169 滑らか [なめらか] /(adj-na,n) smoothness/glassiness/(P)/
35170 滑らかな面 [なめらかなめん] /(n) smooth surface/
35171 滑らす;辷らす [すべらす] /(v5s,vt) to let something slip/to slide/to glide/
35172 滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/
35173 滑り [ぬめり] /(n) (uk) viscous liquid/slime/mucus/(P)/
35174 滑り易い [すべりやすい] /(adj) greasy/slimy/slippery/
35175 滑り寄る [すべりよる] /(v5r,vi) to slide up to/
35176 滑り降りる;滑り下りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan)/to slip down/
35177 滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/
35178 滑り込みセーフ [すべりこみセーフ] /(n) (See ギリギリセーフ) just make it (from sliding into base with baseball)/be just on time/
35179 滑り込む [すべりこむ] /(v5m,vi) to slide into (base)/to slip into (ditch)/
35180 滑り止め;辷り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/
35181 滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/
35182 滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/
35183 滑り出す [すべりだす] /(v5s) to begin slipping or sliding/to make a start upon/
35184 滑り台(P);滑台 [すべりだい] /(n) launching platform/(playground) slide/sliding bed/(P)/
35185 滑り抵抗器 [すべりていこうき] /(n) sliding resistor/
35186 滑り入る [すべりいる] /(v5r,vi) to slide into/
35187 滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/
35188 滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/
35189 滑り落ちる [すべりおちる] /(v1) to slip off/
35190 滑る [ぬめる] /(v5r,vi) to be slippery/to be slimy/to behave charmingly/to walk merrily/
35191 滑る(P);辷る [すべる] /(v5r,vi) to glide/to slide (e.g., on skis)/to slip/(P)/
35192 滑液 [かつえき] /(n) synovial fluid/
35193 滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding in a glider/
35194 滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/
35195 滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) (uk) funny/humorous/humourous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/
35196 滑稽者;戯け者 [おどけもの;たわけもの(戯け者)] /(n) joker/fool/trickster/
35197 滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic books/
35198 滑稽味が有る [こっけいみがある] /(exp) tinged with humor (humour)/
35199 滑稽洒脱 [こっけいしゃだつ] /(n,adj-na) smooth-talking and polished/witty/free, easy, and urbane/
35200 滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/
35201 滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/
35202 滑降 [かっこう] /(n,vs) descent (in skiing)/(P)/
35203 滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/
35204 滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/
35205 滑車 [かっしゃ] /(n) pulley/block/tackle/
35206 滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/
35207 滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/
35208 滑石 [かっせき] /(n) talc/
35209 滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/
35210 滑舌 [かつぜつ] /(n) speaking one's lines smoothly/reciting one's lines well/
35211 滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/
35212 滑走車輪 [かっそうしゃりん] /(n) landing gear/
35213 滑走輪 [かっそうりん] /(n) landing gear/
35214 滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/
35215 滑多鰈 [なめたがれい] /(n) slime dab/
35216 滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/
35217 滑脱 [かつだつ] /(adj-na,n) adaptation to circumstances/
35218 滑脳症 [かつのうしょう] /(n) lissencephaly/
35219 滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/
35220 滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/
35221 葛 [くず] /(n) (Japanese) arrowroot/(P)/
35222 葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/
35223 葛根湯 [かっこんとう] /(n) antifebrile infusion/
35224 葛折り [つづらおり] /(n) winding/zigzag/
35225 葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/
35226 葛藤 [かっとう] /(n,vs) conflict/complication/troubles/discord/(P)/
35227 葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber (fibre)/
35228 葛粉;くず粉 [くずこ] /(n) arrowroot flour/
35229 葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/
35230 葛鬱金 [くずうこん] /(n) arrowroot/
35231 葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/
35232 葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/
35233 葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/
35234 褐色 [かっしょく] /(n,adj-no) brown/(P)/
35235 褐色矮星;褐色わい星 [かっしょくわいせい] /(n) brown dwarf (star)/
35236 褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/
35237 褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/
35238 褐炭 [かったん] /(n) brown coal/lignite/
35239 褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/
35240 褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/
35241 且つ [かつ] /(adv,conj) (uk) yet/moreover/and/
35242 且つ飲み且つ歌う [かつのみかつうたう] /(v5u) to drink and sing at the same time/to drink as well as sing/
35243 且つ又;且又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/
35244 鰹;松魚;堅魚 [かつお;しょうぎょ(松魚)] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/
35245 鰹の烏帽子 [かつおのえぼし;カツオノエボシ] /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/
35246 鰹節(oK);かつお節;カツオ節 [かつおぶし(鰹節;かつお節);カツオぶし(カツオ節)] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/
35247 鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/
35248 鰹木;堅魚木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/
35249 叶う [かなう] /(v5u) to come true (wish)/(P)/
35250 叶える [かなえる] /(v1,vt) to grant (request, wish)/(P)/
35251 樺;桜皮 [かば(樺);かんば(樺);かにわ(ok);カバ] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
35252 樺の木 [かばのき;カバノキ] /(n) (uk) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)/
35253 樺桜;蒲桜 [かばざくら;かにわざくら] /(n) (1) (かばざくら only) (See 江戸彼岸) (uk) ornamental variety of double weeping rosebud cherry/(2) any cherry tree with birch-like bark/(3) (See 上溝桜) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
35254 樺色;蒲色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/
35255 樺太 [からふと] /(n) Karafuto (Japanese name for Sakhalin)/
35256 樺太犬 [からふとけん;からふといぬ] /(n) Sakhalin husky (dog breed)/
35257 樺太鱒 [からふとます;カラフトマス] /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/
35258 樺太柳葉魚(ateji);樺太シシャモ [からふとししゃも(樺太柳葉魚);からふとシシャモ(樺太シシャモ)] /(n) (uk) capelin/caplin (Mallotus villosus)/
35259 樺太雷鳥 [からふとらいちょう;カラフトライチョウ] /(n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)/
35260 樺太梟 [からふとふくろう;カラフトフクロウ] /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/
35261 鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/
35262 鞄持ち;鞄持 [かばんもち] /(n) private secretary/flunky/
35263 株 [かぶ] /(n) share/stock/stump (of tree)/(P)/
35264 株が下がる [かぶがさがる] /(exp) to fall in public esteem/to fall in value (stocks)/
35265 株が上がる [かぶがあがる] /(exp) to rise in public esteem/to rise in value (stocks)/
35266 株の持ち合い [かぶのもちあい] /(n) crossholding/
35267 株を買う [かぶをかう] /(exp) to buy stock/
35268 株屋 [かぶや] /(n) (col) stockbroker/
35269 株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/
35270 株価の反発 [かぶかのはんぱつ] /(n) rebound (of stock prices)/
35271 株価維持操作 [かぶかいじそうさ] /(n) price-keeping operation (PKO)/
35272 株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/
35273 株価収益率 [かぶかしゅうえきりつ] /(n) PER/price-earnings ratio/
35274 株価上昇 [かぶかじょうしょう] /(n) stock price rise/
35275 株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/
35276 株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/
35277 株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/
35278 株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/
35279 株式オプション [かぶしきオプション] /(n) stock option/
35280 株式スワップ [かぶしきスワップ] /(n) stock swap/
35281 株式移転 [かぶしきいてん] /(n) stock transfer/share transfer/
35282 株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/KK/formula for an incorporated public company/(P)/
35283 株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/
35284 株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/
35285 株式交換率 [かぶしきこうかんりつ] /(n) stock exchange percentage/
35286 株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/
35287 株式公開買付制度 [かぶしきこうかいかいつけせいど] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/
35288 株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/
35289 株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/
35290 株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/
35291 株式取引所 [かぶしきとりひきじょ] /(n) stock exchange/
35292 株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/
35293 株式譲渡益 [かぶしきじょうとえき] /(n) capital gain/profit on stock transfer/
35294 株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/
35295 株式仲買人 [かぶしきなかがいにん] /(n) stockbroker/
35296 株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/
35297 株式投資信託 [かぶしきとうししんたく] /(n) stock investment trust/
35298 株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/
35299 株式配当金 [かぶしきはいとうきん] /(n) stock dividend/
35300 株式買取請求権 [かぶしきかいとりせいきゅうけん] /(n) right of demand for buying shares/
35301 株式買受権付社債 [かぶしきかいうけけんつきしゃさい] /(n) bond with stock purchase warrant/
35302 株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/
35303 株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/
35304 株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/
35305 株式保有制限 [かぶしきほゆうせいげん] /(n) limitation in stock investment/
35306 株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/
35307 株主間協定書 [かぶぬしかんきょうていしょ] /(n) shareholders agreement/
35308 株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/
35309 株主資本利益率 [かぶぬししほんりえきりつ] /(n) return on equity (ROE)/
35310 株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/
35311 株主代表訴訟 [かぶぬしだいひょうそしょう] /(n) shareholder lawsuit/
35312 株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/
35313 株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/
35314 兜(P);冑;甲;胄 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/(P)/
35315 兜蟹;甲蟹 [かぶとがに] /(n) horseshoe crab/
35316 兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/
35317 兜率;都卒 [とそつ] /(n) (See 兜率天) (abbr) {Buddh} Tusita (heaven, pure land)/
35318 兜率天(oK) [とそつてん] /(n) (obsc) Tusita Heaven/
35319 蒲;香蒲 [かば(蒲);がま;こうほ(蒲);かま(ok)] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
35320 蒲魚 [かまとと] /(n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety/(2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive/
35321 蒲公英 [たんぽぽ(gikun);タンポポ;ほこうえい] /(n) (uk) dandelion/
35322 蒲焼き;かば焼き [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/
35323 蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/
35324 蒲団皮;布団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/
35325 蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (processed) fish paste/
35326 蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/
35327 蒲柳 [ほりゅう] /(n) purple willow/infirmity/delicate constitution/
35328 蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/
35329 釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/
35330 釜を掘る [かまをほる] /(exp) (uk) (col) (vulg) to have gay sex/to sodomize/to sodomise/
35331 釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/
35332 釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/
35333 釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/
35334 鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) (See 鎖鎌) (abbr) sickle-and-chain (weapon)/(3) (See 鎌槍) (abbr) type of spear with curved cross-blade(s)/(4) (See 鎌継) (abbr) gooseneck tenon and mortise joint/(5) (arch) noisiness/(6) (uk) part of a fish around the gills/(P)/
35335 鎌を掛ける;鎌をかける [かまをかける] /(exp) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/
35336 鎌海豚 [かまいるか;カマイルカ] /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/
35337 鎌形 [かまがた] /(n,adj-no) sickle-shaped/falciform/
35338 鎌継ぎ;鎌継 [かまつぎ] /(n) gooseneck tenon and mortise joint/
35339 鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/
35340 鎌首 [かまくび] /(n) gooseneck/
35341 鎌状赤血球貧血 [かまじょうせっけっきゅうひんけつ] /(n) sickle cell anemia (anaemia)/sickle cell disease/
35342 鎌倉五山 [かまくらござん] /(n) (See 京都五山) the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji)/
35343 鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/
35344 鎌倉新仏教 [かまくらしんぶっきょう] /(n) new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period/
35345 鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/
35346 鎌倉幕府 [かまくらばくふ] /(n) Kamakura shogunate (1185-1333 CE)/
35347 鎌槍 [かまやり] /(n) type of spear with curved cross-blade(s)/
35348 鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/
35349 鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/
35350 鎌髭 [かまひげ] /(n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/
35351 鎌宝蔵院流 [かまほうぞういんりゅう] /(n) (See 宝蔵院流) (obsc) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/
35352 鎌鼬 [かまいたち] /(n) cut caused by whirlwind/folkloric monster/
35353 噛ます [かます] /(v5s) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/
35354 噛ませる [かませる] /(v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/
35355 噛ませ犬;かませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/
35356 噛みタバコ [かみタバコ] /(n) chewing tobacco/
35357 噛み合う;噛合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/
35358 噛み合わせる;噛合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/
35359 噛み砕く;噛砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/
35360 噛み殺す;噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/
35361 噛み熟す;噛みこなす;噛熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/
35362 噛み切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/
35363 噛み潰す;噛潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/
35364 噛み締める;噛締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
35365 噛み付き亀;噛付亀 [かみつきがめ;カミツキガメ] /(n) snapping turtle (Chelydra serpentina)/
35366 噛み付く(P);噛付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/(P)/
35367 噛み分ける;噛分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/
35368 噛む(P);咬む(P) [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to fumble or falter with one's words/(P)/
35369 噛り付き [かぶりつき] /(n) (uk) front-row sets/ringside seats/
35370 噛んで含めるように;かんで含めるように [かんでふくめるように] /(exp) in an easy-to-understand manner/in a very kind and detailed way/
35371 噛んで吐き出すように;かんで吐き出すように [かんではきだすように] /(exp) curtly, in a displeased manner/
35372 噛煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/
35373 噛合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
35374 噛柴;匂辛夷;田虫葉 [たむしば;タムシバ] /(n) anise magnolia/magnolia salicifolia/
35375 噛傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/
35376 鴨 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) easy mark/sucker/sitting duck/(P)/
35377 鴨がねぎを背負って来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp) Along comes a sucker just begging to be parted from his money/
35378 鴨の嘴;鴨嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus/
35379 鴨る [かもる] /(v5r) (1) (See 鴨) (uk) (col) to easily attain victory/to eat one's opponent alive/(2) to bilk/to swindle/
35380 鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/
35381 鴨居 [かもい] /(n) lintel/
35382 鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/
35383 鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/
35384 栢手を打つ [かしわでをうつ] /(exp) to clap one's hands in prayer/
35385 茅 [かや] /(n) hay/various gramineous grasses (e.g., eularies)/plants used for thatching/
35386 茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
35387 茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
35388 茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/
35389 茅葺き [かやぶき] /(n) thatching a roof with grass/
35390 茅渟 [ちぬ;チヌ] /(n) (See 黒鯛) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
35391 茅渟鯛 [ちぬだい;チヌダイ] /(n) (See 黒鯛) (uk) (obsc) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
35392 萱鼠 [かやねずみ;カヤネズミ] /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/
35393 萱草 [かんぞう;カンゾウ] /(n) hemerocallis/daylily/
35394 粥 [かゆ] /(n) (rice) gruel/(P)/
35395 粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/
35396 刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/
35397 刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/
35398 刈り干す [かりほす] /(v5s,vt) to cut and dry (in the sun)/
35399 刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/
35400 刈り込み鋏 [かりこみばさみ] /(n) hedge clippers/
35401 刈り込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/(P)/
35402 刈り根 [かりね] /(n) stubble/
35403 刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/
35404 刈り取り機 [かりとりき] /(n) reaping machine/
35405 刈り取る(P);刈取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/(P)/
35406 刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/
35407 刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/
35408 刈り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to reap completely/to trim up (the hair)/to dress up/
35409 刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/
35410 刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/
35411 刈り入れ(P);刈入(io) [かりいれ] /(n) harvest/(P)/
35412 刈り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/
35413 刈り入れ人 [かりいれびと] /(n) reapers/
35414 刈り葺く [かりふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/
35415 刈り穂;刈穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/
35416 刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/
35417 刈る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/
35418 刈除 [がいじょ;かいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/
35419 苅る [かる] /(v5r,vt) to mow/
35420 瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/
35421 瓦 [グラム] /(n) (uk) gram/gramme/(P)/
35422 瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/
35423 瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/
35424 瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/
35425 瓦解 [がかい] /(n,vs) fatal flaw/
35426 瓦斯 [がす] /(n) (uk) gas/
35427 瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/
35428 瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/
35429 瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/
35430 瓦葺き;瓦葺 [かわらぶき] /(n) tile-roofing/
35431 瓦落多(ateji);我楽多(ateji) [がらくた] /(n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/
35432 瓦礫 [がれき] /(n) rubble/
35433 乾 [けん] /(n) (1) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)/(n) (2) (けん only) northwest/
35434 乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/
35435 乾き [かわき] /(n) drying/dryness/
35436 乾きの早い [かわきのはやい] /(adj) fast drying (clothes)/
35437 乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/
35438 乾せる;悴せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/
35439 乾びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/
35440 乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/
35441 乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/
35442 乾位 [けに] /(n) (rare) northwest/
35443 乾果 [かんか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e., nuts)/(2) dried fruit/
35444 乾菓子;干菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/
35445 乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/
35446 乾咳;空咳 [からせき;からぜき] /(n) dry cough/hacking cough/
35447 乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/
35448 乾期(P);乾季(P) [かんき] /(n) dry season/(P)/
35449 乾球 [かんきゅう] /(n) (See 乾球温度計) dry-bulb/
35450 乾球温度計 [かんきゅうおんどけい] /(n) dry-bulb thermometer/
35451 乾魚;干魚;干し魚 [かんぎょ(乾魚;干魚);ひうお(乾魚;干魚);ひざかな(乾魚;干魚);ほしうお;ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/
35452 乾元 [けんげん] /(n) Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)/
35453 乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/
35454 乾固 [かんこ] /(n,vs) dry and harden/
35455 乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/
35456 乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/
35457 乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/
35458 乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/
35459 乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/
35460 乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/
35461 乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/
35462 乾式 [かんしき] /(n) dry process/
35463 乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/
35464 乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/
35465 乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/
35466 乾湿球湿度計 [かんしつきゅうしつどけい] /(n) wet and dry-bulb thermometer/
35467 乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/
35468 乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/
35469 乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/
35470 乾上がる;干上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/
35471 乾拭;乾拭き [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/
35472 乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/
35473 乾性 [かんせい] /(adj-na,n) dry/dryness/dry (pleurisy)/
35474 乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/
35475 乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) desert plants/
35476 乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/
35477 乾船渠 [かんせんきょ] /(n) (See 乾ドック) dry dock/
35478 乾燥 [かんそう] /(n,vs) dry/arid/insipid/dehydrated/(P)/
35479 乾燥果 [かんそうか] /(n) (1) (See 液果) dry fruit (i.e., nuts)/(2) dried fruit/
35480 乾燥感 [かんそうかん] /(n) dry, parched, or dehydrated feeling/
35481 乾燥器;乾燥機 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/
35482 乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/
35483 乾燥季;乾燥期 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/
35484 乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/
35485 乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/
35486 乾燥剤 [かんそうざい] /(n) drying agent/
35487 乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/
35488 乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/
35489 乾燥性前鼻炎 [かんそうせいぜんびえん] /(n) rhinitis sicca anterior/
35490 乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/
35491 乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/
35492 乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/
35493 乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/
35494 乾燥地農業 [かんそうちのうぎょう] /(n) dry farming/
35495 乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/
35496 乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/
35497 乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/
35498 乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/
35499 乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/
35500 乾草 [かんそう;ほしくさ;ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/
35501 乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/
35502 乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/
35503 乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/
35504 乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/
35505 乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/pemmican/
35506 乾杯(P);乾盃(oK) [かんぱい] /(n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/(P)/
35507 乾板 [かんばん;かんぱん] /(n) dry plate/
35508 乾飯 [かれい;かれいい;ほしいい] /(n) dried boiled rice/
35509 乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/
35510 乾瓢;干瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/
35511 乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/
35512 乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) a rubdown with a dry towel/
35513 乾葡萄;干し葡萄;干葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin(s)/
35514 乾風;空風 [からかぜ] /(n) dry wind/
35515 乾物 [からもの;かんぶつ;ひもの] /(n) dried fish/groceries/
35516 乾物(P);干し物;干物;乾し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./(P)/
35517 乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/
35518 乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/
35519 乾酪 [かんらく] /(n) cheese/
35520 乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/
35521 乾溜;乾留 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/
35522 乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/
35523 乾癬 [かんせん] /(n,adj-no) psoriasis/
35524 乾芻 [かんすう] /(n) hay/
35525 乾闥婆 [けんだつば] /(n) {Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)/
35526 侃 [かん] /(n) strong/just/right/love of peace/
35527 侃侃諤諤;侃々諤々;侃々諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/
35528 冠 [かぶり;こうぶり;かうぶり;かがふり] /(n) (arch) order/rank/
35529 冠 [かんむり(P);かん;かむり;かんぶり] /(n) (1) (See 束帯,衣冠) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(n) (2) (かんむり only) top kanji radical/(3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc./(adj-t,adv-to) (4) (かん only) best/peerless/first/(P)/
35530 冠する [かんする] /(vs-s,vt) to crown/to cap/
35531 冠を曲げる [かんむりをまげる] /(v1) to become displeased/to get stubborn/
35532 冠を付ける [かんむりをつける] /(exp) to put on a crown/
35533 冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors (colours)/
35534 冠羽 [かんう] /(n) bird's crest/
35535 冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/
35536 冠座 [かんむりざ] /(n) (constellation) Corona Borealis/
35537 冠詞 [かんし] /(n) {ling} article/
35538 冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/
35539 冠者 [かじゃ;かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/
35540 冠省 [かんしょう] /(n) letter salutation/
35541 冠状 [かんじょう] /(n,adj-no) coronary/
35542 冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/
35543 冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n) coronary artery/
35544 冠状動脈血栓症 [かんじょうどうみゃくけっせんしょう] /(n) coronary thrombosis/
35545 冠状動脈疾患 [かんじょうどうみゃくしっかん] /(n) coronary-artery disease/
35546 冠水 [かんすい] /(n,vs) flooding/submerge/
35547 冠雪 [かんせつ] /(n,vs) snow-capped peak/
35548 冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/
35549 冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/
35550 冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/
35551 冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/
35552 冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/
35553 冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/
35554 冠名 [かんめい;かんむりめい] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
35555 冠毛 [かんもう] /(n) thistledown/
35556 冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/
35557 冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/
35558 冠纓 [かんえい] /(n) string of a crown (to prevent it from falling off)/
35559 寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/
35560 寒々;寒寒 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/
35561 寒々しい;寒寒しい [さむざむしい] /(adj) bleak/chilly/dreary/
35562 寒々した心;寒寒した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/
35563 寒い [さむい(P);さぶい] /(adj) cold (e.g., weather)/(P)/
35564 寒がり [さむがり] /(adj-no,adj-na,n) sensitivity to cold/
35565 寒がりや;寒がり屋 [さむがりや] /(n) (See 寒がり) someone who feels the cold/someone sensitive to cold/
35566 寒がる [さむがる] /(v5r,vi) to be bothered by coldness/to complain about the cold/
35567 寒さ [さむさ] /(n) coldness/(P)/
35568 寒さに向かうと [さむさにむかうと] /(exp) as winter approaches/
35569 寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/
35570 寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/
35571 寒気 [かんき(P);さむけ] /(n) (1) cold/frost/(2) cold/chill/shivering fit/(P)/
35572 寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/
35573 寒気凛々;寒気凛凛 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/
35574 寒菊 [かんぎく] /(n) hardy variety of chrysanthemum/
35575 寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/
35576 寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/
35577 寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/
35578 寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/
35579 寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/
35580 寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/
35581 寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/
35582 寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/
35583 寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/
35584 寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/
35585 寒参り [かんまいり] /(n,vs) winter visit to a shrine/
35586 寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/
35587 寒色 [かんしょく] /(n) cold color/cold colour/
35588 寒心 [かんしん] /(n,vs) deplorable/alarming/
35589 寒心すべき [かんしんすべき] /(exp) deplorable/alarming/
35590 寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/
35591 寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone or belt/
35592 寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/
35593 寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/
35594 寒帯前線ジェット気流 [かんたいぜんせんジェットきりゅう] /(n) polar front jet stream/
35595 寒帯林 [かんたいりん] /(n) arctic forests/
35596 寒鯛 [かんだい] /(n) (1) (uk) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/(2) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/
35597 寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/
35598 寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/
35599 寒地 [かんち] /(n) cold region/
35600 寒竹 [かんちく] /(n) kanchiku (bamboo, Chimonobambusa marmorea)/
35601 寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/
35602 寒中見舞;寒中見舞い [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/
35603 寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/
35604 寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/
35605 寒天 [かんてん] /(n) (1) freezing weather/(2) agar-agar/vegetable gelatin/
35606 寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/
35607 寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/
35608 寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/
35609 寒梅 [かんばい] /(n) plum tree which blossoms in winter/
35610 寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/
35611 寒武利亜(ateji) [カンブリア] /(n) (uk) (arch) Cambria (old name for Wales)/
35612 寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/
35613 寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/
35614 寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/
35615 寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/
35616 寒夜 [かんや] /(n) cold night/
35617 寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/
35618 寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/
35619 寒冷 [かんれい] /(adj-na,n) cold/coldness/chilliness/(P)/
35620 寒冷渦 [かんれいうず] /(n) cold vortex/
35621 寒冷高気圧 [かんれいこうきあつ] /(n) cold anticyclon/
35622 寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/
35623 寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) a cold front/
35624 寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/
35625 寒露 [かんろ] /(n) (1) late-autumn or early-winter dew/(2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. Oct. 8)/
35626 刊行 [かんこう] /(n,vs) publication/issue/(P)/
35627 刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/
35628 刊行物 [かんこうぶつ] /(n) a publication or periodical/
35629 勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/
35630 勘の良い人 [かんのいいひと] /(n) person of quick perception/
35631 勘を働かせる [かんをはたらかせる] /(exp) to think quickly/to use one's head/
35632 勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/
35633 勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/
35634 勘気 [かんき] /(n) disfavor/disfavour/disinheritance/
35635 勘繰る [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of/
35636 勘決 [かんけつ] /(n,vs) investigation and decision/
35637 勘検 [かんけん] /(n,vs) investigation/
35638 勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/
35639 勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/
35640 勘合 [かんごう] /(n,vs) checking and verifying/
35641 勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/
35642 勘査 [かんさ] /(n) investigation/
35643 勘所;肝所;甲所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/
35644 勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/
35645 勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/
35646 勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/
35647 勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/
35648 勘定を済ます [かんじょうをすます] /(exp) to pay one's bill/
35649 勘定を払う [かんじょうをはらう] /(exp) to settle one's account/to pay a bill/
35650 勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/
35651 勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/
35652 勘定高い [かんじょうだかい] /(adj) calculating/mercenary/closefisted/
35653 勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/
35654 勘定書 [かんじょうしょ] /(n) a bill/a check/
35655 勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/
35656 勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/
35657 勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/
35658 勘定尽く [かんじょうずく] /(n) calculating, profit or loss mentality/
35659 勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/
35660 勘当 [かんどう] /(n,vs) disinheritance/
35661 勘付く;勘づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to sense (danger)/to scent/
35662 勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/
35663 勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/
35664 勧 [かん] /(n) recommendation/advice/encouragement/offer (e.g., of wine)/
35665 勧め(P);薦め;奨め [すすめ] /(n,vs) (See お勧め) recommendation/advice/suggestion/encouragement/(P)/
35666 勧める(P);薦める(P);奨める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/
35667 勧化 [かんげ] /(n,vs) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/
35668 勧学 [かんがく] /(n,vs) encouragement of learning/
35669 勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/
35670 勧業博覧会 [かんぎょうはくらんかい] /(n) industrial fair or exposition/
35671 勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/
35672 勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/
35673 勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/bazar/
35674 勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/
35675 勧告 [かんこく] /(n,vs) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/
35676 勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/
35677 勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/advisor/counselor/counsellor/
35678 勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/
35679 勧奨 [かんしょう] /(n,vs) encouragement/stimulation/(P)/
35680 勧賞 [かんしょう] /(n,vs) praise and encouragement/
35681 勧進 [かんじん] /(n,vs) temple solicitation/(P)/
35682 勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/
35683 勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) fund-raising sumo tournaments of Edo period/
35684 勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/
35685 勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/
35686 勧請 [かんじょう] /(n,vs) (1) praying for the coming of a deity/(2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location/
35687 勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/
35688 勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/
35689 勧善懲悪劇 [かんぜんちょうあくげき] /(n) morality play/
35690 勧善懲悪小説 [かんぜんちょうあくしょうせつ] /(n) (Edo-period) didactic novel or fiction/
35691 勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/
35692 勧農鳥 [かんのうちょう] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
35693 勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/canvasing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/
35694 勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/travelling salesman/
35695 巻 [かん] /(n) volume (of book)/reel (of film)/
35696 巻(P);巻き [まき] /(n) (1) roll (e.g., of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/(P)/
35697 巻きつける;巻き付ける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g rope)/
35698 巻きタバコ [まきタバコ] /(n) cigarette/
35699 巻き煙草 [まきたばこ] /(n) cigarette/
35700 巻き貝;巻貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/
35701 巻き起こす [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/
35702 巻き込む(P);巻込む(P);まき込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/
35703 巻き紙 [まきがみ] /(n) rolled letter paper/
35704 巻き寿司;巻寿司;巻鮨;巻き鮨 [まきずし] /(n) {food} sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
35705 巻き上がる [まきあがる] /(v5r,vi) to roll up/to be rolled up/
35706 巻き上げる;巻き揚げる;捲き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g., money from someone)/(3) to blow up (dust)/
35707 巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/
35708 巻き替え [まきかえ] /(n) (1) winding a replacement thread, wire, etc./(2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo)/
35709 巻き添え(P);巻添え(P) [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/
35710 巻き髪;巻髪 [まきがみ] /(n) curly hair/curled hair/
35711 巻き付く;巻付く [まきつく] /(v5k) to twine around/
35712 巻き物;巻物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/
35713 巻き返し(P);巻返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/(P)/
35714 巻き返し作戦 [まきかえしさくせん] /(n) rollback operation/
35715 巻き毛;巻毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/
35716 巻き網;巻網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/
35717 巻き戻し;巻戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g., VCR, tape deck, etc.)/
35718 巻き戻す;巻戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/
35719 巻き落とし;捲き落とし;巻き落し;捲き落し [まきおとし] /(n) twist down (sumo)/
35720 巻き簾;巻き簀 [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation)/
35721 巻き鬚 [まきひげ] /(n) tendril/
35722 巻く [まく] /(v5k) to wind/to coil/to roll/(P)/
35723 巻雲;絹雲 [けんうん;まきぐも(巻雲)] /(n) cirrus (cloud)/
35724 巻回 [けんかい] /(vs) to wind around/
35725 巻子本 [かんしほん] /(n) roll/scroll/rolled book/
35726 巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/
35727 巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll (centre)/
35728 巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/
35729 巻尺(P);巻き尺;巻きじゃく [まきじゃく] /(n) tape measure/(P)/
35730 巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/
35731 巻狩り [まきがり] /(n) hunt/
35732 巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/
35733 巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
35734 巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/
35735 巻土重来;捲土重来;けん土重来 [けんどじゅうらい;けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
35736 巻頭 [かんとう] /(n) (1) opening page of book/beginning of an essay/(adj-pn) (2) prefatory/
35737 巻頭歌 [かんとうか] /(n) prefatory song or poem/opening song/
35738 巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/
35739 巻尾 [かんび] /(n) end of a book/
35740 巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/
35741 巻鬚 [まきひげ] /(n) tendril/
35742 喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/
35743 喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out/
35744 喚く(P);叫く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/(P)/
35745 喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/
35746 喚声 [かんせい] /(n) shout/
35747 喚問 [かんもん] /(n,vs) summons/(P)/
35748 堪えない [たえない] /(exp) (1) (See 堪える) unable to suppress one's emotions/(2) unable to cope with one's responsibilities/
35749 堪え兼ねる;耐兼ねる;堪えかねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to lose patience/
35750 堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/
35751 堪え忍ぶ;耐え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/
35752 堪へる [たへる(ok)] /(v1,vi,vt) (See 堪える) to bear/to stand/to endure/to put up with/
35753 堪らない [たまらない] /(adj,exp) (1) intolerable/unbearable/unendurable/(2) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(3) tremendous/out of this world/irresistible/(P)/
35754 堪り兼ねる [たまりかねる] /(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer/to be unable to put up with (something) any longer/
35755 堪忍;勘忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/
35756 堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/
35757 堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる] /(exp) to be out of patience/to be unable to put up with something anymore/
35758 堪能(P);勘能 [たんのう(堪能)(P);かんのう(ok)] /(adj-na) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) satisfaction/(n,vs) (3) {Buddh} fortitude/(P)/
35759 姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/
35760 姦悪 [かんあく] /(adj-na,n) wickedness/wicked person/
35761 姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/
35762 姦策 [かんさく] /(n) scheme/
35763 姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/
35764 姦智 [かんち] /(n) craftiness/
35765 姦通 [かんつう] /(n) adultery/
35766 姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/
35767 姦夫 [かんぷ] /(n) (obsc) adulterer/paramour/
35768 姦夫姦婦 [かんぷかんぷ] /(n) adulterer and adulteress/adulterous couple/
35769 姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/
35770 姦物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/
35771 完 [かん] /(n) The End (book, film, etc.)/Finis/
35772 完ぺきさ;完璧さ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/
35773 完飲 [かんいん] /(n,vs) drinking everything (in one's glass, etc.)/
35774 完結 [かんけつ] /(n,vs) conclusion/completion/(P)/
35775 完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/
35776 完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g., of novel)/
35777 完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/
35778 完済 [かんさい] /(n,vs) full payment/liquidation/
35779 完治 [かんち] /(n,vs) complete recovery/(P)/
35780 完熟 [かんじゅく] /(n,vs) completely ripe or mature/
35781 完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/
35782 完食 [かんしょく] /(n,vs) eating everything (on one's plate, etc.)/
35783 完新世 [かんしんせい] /(n) Holocene epoch/
35784 完遂 [かんすい] /(n,vs) accomplishment/(P)/
35785 完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/
35786 完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/
35787 完全 [かんぜん] /(adj-na,n) perfection/completeness/(P)/
35788 完全コピー [かんぜんコピー] /(n) exact copy/
35789 完全競争 [かんぜんきょうそう] /(n) perfect competition/
35790 完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/
35791 完全子会社 [かんぜんこがいしゃ] /(n) wholly-owned subsidiary/
35792 完全試合 [かんぜんしあい(P);かんぜんじあい] /(n) perfect game/(P)/
35793 完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n) perfectionism/
35794 完全主義者 [かんぜんしゅぎしゃ] /(n) perfectionist/
35795 完全親会社 [かんぜんおやがいしゃ] /(n) full parent company/wholly-owning parent company/sole parent company/
35796 完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/
35797 完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/
35798 完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/
35799 完全変態 [かんぜんへんたい] /(n) complete metamorphosis/holometabolism/
35800 完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n) flawless/absolute perfection/
35801 完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/
35802 完調 [かんちょう] /(n) one's best form/
35803 完徹 [かんてつ] /(n) (See 完全) (col) (abbr) all nighter/sleepless night/
35804 完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/
35805 完納 [かんのう] /(n,vs) full payment or delivery/
35806 完敗 [かんぱい] /(n,vs) complete defeat/(P)/
35807 完売 [かんばい] /(n,vs) sold out/(P)/
35808 完備 [かんび] /(n,vs) perfection/completion/
35809 完備した [かんびした] /(adj) perfect/fully-equipped/complete/
35810 完膚 [かんぷ] /(n) unwounded skin/
35811 完膚なきまで;完膚無きまで;完膚無き迄 [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/
35812 完封 [かんぷう] /(n,vs) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/
35813 完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/
35814 完訳 [かんやく] /(n,vs) complete translation/
35815 完了 [かんりょう] /(n,vs) (1) completion/conclusion/(n) (2) {ling} perfective (form, aspect)/(P)/
35816 完了契約書 [かんりょうけいやくしょ] /(n) deed of absolute sale/
35817 完了後 [かんりょうご] /(n) after completion/
35818 完了時制 [かんりょうじせい] /(n) {ling} perfect tense/
35819 完璧(P);完ぺき;完壁(iK) [かんぺき(P);かんべき(完壁)(ik)] /(adj-na) perfect/complete/flawless/(P)/
35820 官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/
35821 官々接待 [かんかんせったい] /(n) the wining and dining of public officials by other public officials at public expense/
35822 官と民の協力 [かんとみんのきょうりょく] /(exp,n) cooperation between the private and public sectors/
35823 官に就く [かんにつく] /(exp) to enter the government service/
35824 官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/
35825 官印 [かんいん] /(n) official seal/
35826 官員 [かんいん] /(n) government official/
35827 官営 [かんえい] /(n) government management/
35828 官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/
35829 官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/
35830 官学 [かんがく] /(n) government school/
35831 官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/
35832 官紀紊乱 [かんきびんらん] /(n) laxity in official discipline/civil service corruption/
35833 官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/
35834 官給 [かんきゅう] /(n,vs) government supply or issue/
35835 官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/
35836 官許 [かんきょ] /(n,vs) official licence/official license/government permit/
35837 官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/
35838 官金 [かんきん] /(n) government funds/
35839 官軍 [かんぐん] /(n) government army/
35840 官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/
35841 官権 [かんけん] /(n) governmental authority/
35842 官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/
35843 官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/
35844 官事 [かんじ] /(n) government business/
35845 官寺 [かんじ] /(n) state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period/
35846 官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/
35847 官舎 [かんしゃ] /(n) official residence/
35848 官需 [かんじゅ] /(n) official demand/
35849 官署 [かんしょ] /(n) government office/
35850 官女 [かんじょ] /(n) court lady/
35851 官職 [かんしょく] /(n) government service/
35852 官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc. (organisation)/
35853 官製 [かんせい] /(n,adj-no) government-manufactured/
35854 官製談合 [かんせいだんごう] /(n) collusive bidding at the initiative of government agencies/
35855 官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/
35856 官設 [かんせつ] /(n) governmentally or nationally established or run/
35857 官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/
35858 官選 [かんせん] /(n,vs) government-appointed/
35859 官選弁護人 [かんせんべんごにん] /(n) (See 国選弁護人) (obs) court-appointed attorney/
35860 官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/
35861 官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/
35862 官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/
35863 官庁出版物 [かんちょうしゅっぱんぶつ] /(n) official publication/public documents/
35864 官邸 [かんてい] /(n) official residence/(P)/
35865 官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/
35866 官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/
35867 官等 [かんとう] /(n) official rank/
35868 官能 [かんのう] /(n) the senses/
35869 官能基 [かんのうき] /(n) functional group/
35870 官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/
35871 官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/
35872 官能主義者 [かんのうしゅぎしゃ] /(n) sensualist/
35873 官能小説 [かんのうしょうせつ] /(n) amorous (erotic) novel/pornographic novel/
35874 官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/
35875 官版 [かんぱん] /(n) government publication/
35876 官費 [かんぴ] /(n) government expense/
35877 官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/
35878 官費留学生 [かんぴりゅうがくせい] /(n) student studying abroad at government expense/
35879 官府 [かんぷ] /(n) government (office)/
35880 官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/
35881 官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/
35882 官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/
35883 官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/
35884 官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/
35885 官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/
35886 官民 [かんみん] /(n) government and people/(P)/
35887 官民格差 [かんみんかくさ] /(n) disparity (of income, pensions, etc.) between public and private employees/
35888 官名 [かんめい] /(n) official position or title/
35889 官命 [かんめい] /(n) official orders/
35890 官有 [かんゆう] /(n) government-owned/
35891 官用 [かんよう] /(n) official use/government business/
35892 官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/
35893 官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/
35894 官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/
35895 官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/
35896 官僚化 [かんりょうか] /(n) bureaucratization/bureaucratisation/
35897 官僚機構 [かんりょうきこう] /(n) bureaucratic organization/bureaucracy/
35898 官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/
35899 官僚主義者 [かんりょうしゅぎしゃ] /(n) bureaucrat/
35900 官僚主導 [かんりょうしゅどう] /(n) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians)/
35901 官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/
35902 官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/
35903 官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n) bureaucratic government/
35904 官話 [かんわ] /(n) Mandarin (language)/
35905 寛い [ひろい] /(adj) broadminded/
35906 寛ぎ [くつろぎ] /(n) ease/relaxation/comfort/unwinding/
35907 寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) (uk) to relax/to feel at home/(P)/
35908 寛げる [くつろげる] /(v1,vt) to loose/to ease/to relax/
35909 寛衣 [かんい] /(n) loose clothes/comfortable clothes/
35910 寛永 [かんえい] /(n) Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)/
35911 寛延 [かんえん] /(n) Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27)/
35912 寛喜 [かんき] /(n) Kanki era (1229.3.5-1232.4.2)/
35913 寛喜 [かんぎ] /(n) (obsc) Kangi era, Kanki era (1229.3.5-1232.4.2)/
35914 寛元 [かんげん] /(n) Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)/
35915 寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/
35916 寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/
35917 寛弘 [かんこう] /(n) Kankou era (1004.7.20-1012.12.25)/
35918 寛骨 [かんこつ] /(n) hipbone/innominate bone/
35919 寛治 [かんじ] /(n) Kanji era (1087.4.7-1094.12.15)/
35920 寛恕 [かんじょ] /(n,adj-no) magnanimity/forgiveness/generosity/
35921 寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/
35922 寛仁 [かんにん] /(n) Kannin era (1017.4.23-1021.2.2)/
35923 寛仁大度 [かんじんたいど] /(n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition/
35924 寛政 [かんせい] /(n) Kansei era (1789.1.25-1801.2.5)/
35925 寛政の改革 [かんせいのかいかく] /(n) Kansei Reforms (series of conservative government measures, 1787-1793 CE)/
35926 寛正 [かんしょう] /(n) Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28)/
35927 寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/(P)/
35928 寛徳 [かんとく] /(n) Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14)/
35929 寛文 [かんぶん] /(n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21)/
35930 寛平 [かんびょう] /(n) (obsc) Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/
35931 寛平 [かんぴょう] /(n) Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/
35932 寛保 [かんぽう] /(n) Kampou era (1741.2.27-1744.2.21)/
35933 寛容 [かんよう] /(adj-na,n) forbearance/tolerance/generosity/(P)/
35934 寛和 [かんな] /(n) Kanna era (985.4.27-987.4.5)/
35935 寛和 [かんわ] /(n) (obsc) Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5)/
35936 寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/
35937 干し;乾し;干(io);乾(io) [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/
35938 干し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/
35939 干し固める [ほしかためる] /(v1,vt) to dry until stiff/
35940 干し場 [ほしば] /(n) a drying place or ground/
35941 干し草 [ほしくさ] /(n) hay/
35942 干し草を反す [ほしくさをかえす] /(exp) to turn over hay/
35943 干し草を付けた馬 [ほしくさをつけたうま] /(exp) horse loaded with hay/(P)/
35944 干し李 [ほしすもも] /(n) prune/
35945 干す(P);乾す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/(P)/
35946 干る [ひる] /(v1,vi) to dry/(P)/
35947 干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/
35948 干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimps/
35949 干害 [かんがい] /(n) drought disaster/
35950 干潟 [ひがた] /(n) tideland/(P)/
35951 干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/
35952 干乾し [ひぼし] /(n) starving/
35953 干支 [かんし;えと] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/
35954 干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/(P)/
35955 干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/
35956 干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/
35957 干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/
35958 干草 [ほしくさ] /(n) hay/
35959 干拓 [かんたく] /(n,vs) land reclamation (from sea)/(P)/
35960 干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/
35961 干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/
35962 干天;旱天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/
35963 干天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/
35964 干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/
35965 干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/
35966 干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/
35967 干物 [ひもの] /(n) dried food/dried fish/
35968 干満 [かんまん] /(n) ebb and flow/(P)/
35969 干与 [かんよ] /(n,vs) participation/
35970 干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/
35971 干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/
35972 干戈を交える [かんかをまじえる] /(exp) (obs) to open hostilities/to be at war/
35973 干魃;干ばつ;旱魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/
35974 幹 [みき(P);かん] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/(P)/
35975 幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/
35976 幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/arranging/(P)/
35977 幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/
35978 幹事長 [かんじちょう] /(n) chief secretary (usu. of a party)/secretary-general/
35979 幹線 [かんせん] /(n) main line/trunk line/(P)/
35980 幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/
35981 幹竹 [からたけ;カラタケ] /(n) (1) (See 真竹) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) (See 淡竹) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
35982 幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/
35983 幹部 [かんぶ] /(n) management/(executive) staff/leaders/(P)/
35984 幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/
35985 幹流 [かんりゅう] /(n) main current/
35986 患い [わずらい] /(n) illness/sickness/
35987 患う [わずらう] /(v5u,vi) to fall ill/(P)/
35988 患者 [かんじゃ] /(n) (a) patient/(P)/
35989 患者を入れる [かんじゃをいれる] /(exp) to admit a patient/
35990 患者家族 [かんじゃかぞく] /(n) patient and relatives/
35991 患畜 [かんちく] /(n) animal under treatment/patient (referring to pets)/
35992 患難 [かんなん] /(n) affliction/
35993 患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/
35994 感 [かん] /(n) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/
35995 感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/
35996 感じやすい;感じ易い [かんじやすい] /(adj) sensitive/susceptible/impressionable/
35997 感じる [かんじる] /(v1,vi) to feel/to sense/to experience/(P)/
35998 感じ取る [かんじとる] /(v5r,vt) to feel/(P)/
35999 感じ入る [かんじいる] /(v5r,vi) to be impressed/to greatly admire/
36000 感ずる [かんずる] /(vz,vi) to feel/to sense/(P)/
36001 感圧ダイオード [かんあつダイオード] /(n) pressure sensitive diode/
36002 感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/
36003 感圧接着剤 [かんあつせっちゃくざい] /(n) pressure-sensitive adhesive/
36004 感応 [かんのう;かんおう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/
36005 感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/
36006 感化 [かんか] /(n,vs) influence/inspiration/reform/correction/(P)/
36007 感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/
36008 感懐 [かんかい] /(n) impression/
36009 感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/
36010 感慨一入 [かんがいひとしお] /(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion/feeling the emotion all the more deeply/
36011 感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/
36012 感覚 [かんかく] /(n,vs) sense/sensation/(P)/
36013 感覚過敏症 [かんかくかびんしょう] /(n) hypersensitivity/
36014 感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/
36015 感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/
36016 感覚遮断 [かんかくしゃだん] /(n) sensory deprivation/
36017 感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/
36018 感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/
36019 感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/
36020 感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/
36021 感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/
36022 感官 [かんかん] /(n) sense organ/
36023 感泣 [かんきゅう] /(n,vs) being moved to tears/
36024 感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/
36025 感極まる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/
36026 感吟 [かんぎん] /(n,vs) emotional chanting or recitation/
36027 感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/
36028 感光 [かんこう] /(n,vs) exposure/sensitization/sensitisation/
36029 感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/
36030 感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/
36031 感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/
36032 感光性樹脂 [かんこうせいじゅし] /(n) photosensitive resin/
36033 感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/
36034 感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate (sensitised)/
36035 感作 [かんさ] /(n) (immunological) sensitization/
36036 感謝 [かんしゃ] /(adj-na,n,vs) thanks/gratitude/(P)/
36037 感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/
36038 感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/
36039 感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving (US, Canada)/
36040 感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/
36041 感受 [かんじゅ] /(n,vs) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/
36042 感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/
36043 感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/
36044 感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/
36045 感傷主義者 [かんしょうしゅぎしゃ] /(n) sentimentalist/
36046 感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/
36047 感情 [かんじょう] /(n,adj-no) emotion(s)/feeling(s)/sentiment/(P)/
36048 感情を殺す [かんじょうをころす] /(exp) to suppress one's emotions/
36049 感情移入 [かんじょういにゅう] /(n) empathy/
36050 感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/
36051 感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/
36052 感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/
36053 感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/
36054 感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/
36055 感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/
36056 感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/colour-sensitivity/
36057 感触 [かんしょく] /(n,vs) sense of touch/feeling/sensation/texture (of food while chewing)/(P)/
36058 感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/
36059 感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/
36060 感性界 [かんせいかい] /(n) realm of the senses/sensible world/material world/
36061 感性論 [かんせいろん] /(n) aesthetics/esthetics/
36062 感染 [かんせん] /(n,vs) infection/contagion/(P)/
36063 感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/source of infection/
36064 感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/
36065 感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/
36066 感染者 [かんせんしゃ] /(n) infected person/
36067 感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/
36068 感染性 [かんせんせい] /(n) infectiousness/
36069 感染病 [かんせんびょう] /(n) infectious disease/
36070 感染予防 [かんせんよぼう] /(n) infection prevention/disease control/
36071 感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/
36072 感染力 [かんせんりょく] /(n) infectious capacity/
36073 感染例 [かんせんれい] /(n) case of infection/
36074 感想 [かんそう] /(n,vs) impressions/thoughts/(P)/
36075 感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/
36076 感嘆 [かんたん] /(n,vs) admiration/wonder/(P)/
36077 感嘆詞;感歎詞(oK) [かんたんし] /(n) {ling} interjection/
36078 感嘆符;感歎符 [かんたんふ] /(n) exclamation point/exclamation mark/
36079 感嘆文 [かんたんぶん] /(n) exclamatory sentence/exclamation/
36080 感歎(oK) [かんたん] /(n,vs) admiration/astonishment/
36081 感知 [かんち] /(n,vs) perception/
36082 感知器 [かんちき] /(n) sensor/
36083 感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/
36084 感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/
36085 感度 [かんど] /(n) sensitivity/severity (quake)/(P)/
36086 感度分析 [かんどぶんせき] /(n) sensitivity analysis (e.g., in simulations)/
36087 感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/
36088 感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/impression/deep emotion/(P)/
36089 感動詞 [かんどうし] /(n) interjection/
36090 感動文 [かんどうぶん] /(n) (See 感嘆文) (obsc) exclamatory sentence/exclamation/
36091 感得 [かんとく] /(n,vs) (deep) realization or perception (realisation)/
36092 感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/heat sensitiser/
36093 感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/thermal paper/
36094 感付く;感づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/
36095 感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) (arch) admiration/Well done!/
36096 感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/
36097 感冒 [かんぼう] /(n) cold/
36098 感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/
36099 感銘(P);肝銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/(P)/
36100 感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/
36101 慣らし;馴らし [ならし;ナラシ] /(n) running-in/breaking in (e.g., engine, etc.)/accustomizing/
36102 慣らす [ならす] /(v5s,vt) to accustom/(P)/
36103 慣れ [なれ] /(n,vs) practice/practise/experience/(P)/
36104 慣れた [なれた] /(adj) experienced/practiced/practised/familiar/
36105 慣れっこ;馴れっこ [なれっこ] /(n) familiarity/
36106 慣れる(P);馴れる;狎れる [なれる] /(v1,vi) (1) to grow accustomed to/to get too familiar with/(2) to become domesticated/to become tame/(P)/
36107 慣れ親しむ [なれしたしむ] /(v5m) to become familiar with/to get used to/
36108 慣行 [かんこう] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/(P)/
36109 慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices (practises)/
36110 慣習 [かんしゅう] /(n,vs) usual (historical) custom/(P)/
36111 慣習法 [かんしゅうほう] /(n) common law/
36112 慣性 [かんせい] /(n) inertia/
36113 慣性の法則 [かんせいのほうそく] /(n) law of inertia/
36114 慣性モーメント [かんせいモーメント] /(n) moment of inertia/
36115 慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/
36116 慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/
36117 慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n) inertial guidance/
36118 慣用 [かんよう] /(n,vs) common/customary/
36119 慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g., of a kanji)/
36120 慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/
36121 慣用語 [かんようご] /(n) idiom/
36122 慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/
36123 慣用読み [かんようよみ] /(n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct)/
36124 慣用表現 [かんようひょうげん] /(n) idiomatic expression/idiom/
36125 慣用法 [かんようほう] /(n) (See 語法) (obsc) usage (esp. of language)/
36126 慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/
36127 慣例 [かんれい] /(n,adj-no) custom/precedent/of convention/(P)/
36128 慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/
36129 憾み [うらみ] /(n) matter for regret/regret/
36130 換え [かえ] /(n) rate of exchange/
36131 換える(P);替える(P);代える(P) [かえる] /(v1,vt) (1) (usu. 替える) to replace/(2) (usu. 換える) to exchange/to interchange/(3) (usu. 代える) to substitute/(P)/
36132 換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/
36133 換位 [かんい] /(n) (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition)/
36134 換羽 [かんう] /(n) molting/
36135 換羽期 [かんうき] /(n) molting season/
36136 換気 [かんき] /(n,vs) ventilation/(P)/
36137 換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/
36138 換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/
36139 換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/
36140 換金 [かんきん] /(n,vs) realize/realise/turn into money/(P)/
36141 換言 [かんげん] /(n,vs) in other words/
36142 換言すれば [かんげんすれば] /(conj,exp) in other words/
36143 換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n,vs) an adaptation/
36144 換算 [かんさん(P);かんざん] /(n,vs) conversion/change/exchange/(P)/
36145 換算表 [かんさんひょう;かんざんひょう] /(n) conversion table/
36146 換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/
36147 換質 [かんしつ] /(n) obversion/
36148 換質換位 [かんしつかんい] /(n) contraposition/
36149 換物 [かんぶつ] /(n,vs) converting money into goods/purchasing/
36150 換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/
36151 換喩 [かんゆ] /(n) metonymy/
36152 敢えて [あえて] /(adv) (uk) dare (to do)/challenge (to do)/(P)/
36153 敢えない最期 [あえないさいご] /(n) tragic death/
36154 敢え無い;敢えない [あえない] /(adj) tragic/tragically/
36155 敢え無く [あえなく] /(adv) sadly/tragically/
36156 敢為 [かんい] /(n) daring/
36157 敢行 [かんこう] /(n,vs) decisive action/(P)/
36158 敢然 [かんぜん] /(n,adj-t,adv-to) boldly/(P)/
36159 敢闘 [かんとう] /(n,vs) fighting bravely/(P)/
36160 敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) fighting spirit award/
36161 柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/
36162 柑子色 [こうじいろ] /(n,adj-no) (arch) orange/saffron/
36163 棺(P);柩 [かん(棺)(P);ひつぎ] /(n) coffin/casket/(P)/
36164 棺に納める [かんにおさめる] /(exp) to lay in a coffin/
36165 棺を掩う [かんをおおう] /(exp) to cover the coffin/
36166 棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/
36167 款を通ずる [かんをつうずる] /(exp) to communicate secretly/to form a close friendship/
36168 款待 [かんたい] /(n,vs) warm welcome/hospitality/
36169 歓 [かん] /(n) joy/enjoyment/delight/pleasure/
36170 歓を尽くす [かんをつくす] /(exp) to enjoy oneself to one's hearts content/to enjoy oneself to the full/
36171 歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/
36172 歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/
36173 歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/
36174 歓迎 [かんげい] /(n,vs) welcome/reception/(P)/
36175 歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/
36176 歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/
36177 歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/
36178 歓心 [かんしん] /(n) favour/favor/
36179 歓心を買う [かんしんをかう] /(exp) to win favour/to win favor/
36180 歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/
36181 歓然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delighted/overjoyed/
36182 歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/
36183 歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/
36184 歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g., new employees) and send off (e.g., retiring employees)/
36185 歓待 [かんたい] /(n,vs) warm reception/friendly reception/(P)/
36186 歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/
36187 歓天喜地 [かんてんきち] /(n,adj-no) great joy/jubilation/exultation/
36188 汗 [あせ] /(n) sweat/perspiration/(P)/
36189 汗だくで [あせだくで] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/
36190 汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/
36191 汗ばむ [あせばむ] /(v5m,vi) to be sweaty/
36192 汗をかく;汗を掻く [あせをかく] /(exp) to perspire/to sweat/
36193 汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/
36194 汗牛充棟 [かんきゅうじゅうとう] /(n) (having, there being) a great number of books/
36195 汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/
36196 汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/
36197 汗取り [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/
36198 汗臭い [あせくさい] /(adj) smell(ing) of sweat/
36199 汗拭 [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/
36200 汗疹;汗疣 [あせも] /(n) prickly heat/heat rash/miliaria/
36201 汗水 [あせみず] /(n) sweat/
36202 汗染みる [あせじみる] /(v1,vi) to be sweat-stained/
36203 汗腺 [かんせん] /(n) sweat gland/
36204 汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/
36205 汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/
36206 汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/
36207 汗衫 [かざみ] /(n) (arch) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment/
36208 漢 [おとこ] /(n) honourable man (anime, manga usage)/honorable man/
36209 漢 [かん] /(suf) man (negative nuance)/
36210 漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/
36211 漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/
36212 漢英辞典;漢英字典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/
36213 漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/
36214 漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/
36215 漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/
36216 漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/
36217 漢検 [かんけん] /(n) (See 漢字検定) (abbr) kanji test/test of kanji skills/
36218 漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/
36219 漢詩 [かんし(P);からうた] /(n) (See 唐歌) Chinese poetry/(P)/
36220 漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/
36221 漢字音 [かんじおん] /(n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/
36222 漢字検定 [かんじけんてい] /(n) (See 漢検) test of kanji skills/kanji test/
36223 漢字試験 [かんじしけん] /(n) kanji test/test of kanji skills/
36224 漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)/
36225 漢字制限論 [かんじせいげんろん] /(n) the question of limiting the use of Chinese characters/
36226 漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/
36227 漢字文化圏 [かんじぶんかけん] /(n) countries which use Chinese characters/
36228 漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/
36229 漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/
36230 漢書 [かんしょ] /(n) a Chinese book/a book written in Chinese/
36231 漢人 [かんじん] /(n) a (Han) Chinese/
36232 漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/
36233 漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/
36234 漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/
36235 漢族 [かんぞく] /(n) the Han race/
36236 漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/
36237 漢土 [かんど] /(n) China/
36238 漢文 [かんぶん] /(n) Chinese (classical) literature/(P)/
36239 漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/
36240 漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/
36241 漢方 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/(P)/
36242 漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/
36243 漢方薬 [かんぽうやく] /(n) herbal medicine/(P)/
36244 漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/
36245 漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/
36246 漢訳 [かんやく] /(n,vs) a translation into Chinese/
36247 漢和 [かんわ] /(n) Chinese Character-Japanese (e.g., dictionary)/(P)/
36248 漢和辞典;漢和字典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/
36249 澗 [かん] /(n) sexillion/10^36/
36250 環 [かん] /(n) (1) ring/band/(2) ring (mathematics)/
36251 環化 [かんか] /(n) cyclization/cyclisation/
36252 環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/
36253 環境 [かんきょう] /(n) environment/circumstance/(P)/
36254 環境づくり;環境作り;環境造り [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/
36255 環境アセスメント [かんきょうアセスメント] /(n) environmental impact assessment/
36256 環境グループ [かんきょうグループ] /(n) environmental group/
36257 環境ストレス [かんきょうストレス] /(n) environmental stress/
36258 環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap/
36259 環境デザイン [かんきょうデザイン] /(n) environmental design/
36260 環境ホルモン [かんきょうホルモン] /(n) hormone-disrupting chemicals/
36261 環境悪化 [かんきょうあっか] /(n) environmental degradation/
36262 環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/
36263 環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/
36264 環境活動家 [かんきょうかつどうか] /(n) environmental activist/environmentalist/
36265 環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/
36266 環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/
36267 環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/
36268 環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/
36269 環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) business environment/
36270 環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/
36271 環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/
36272 環境整備 [かんきょうせいび] /(n) environmental maintenance/environmental improvement/
36273 環境設定 [かんきょうせってい] /(n) configuration (e.g., of a computer or file)/system environment/environment setting/
36274 環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) Minister for the Environment/
36275 環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/
36276 環境庁長官 [かんきょうちょうちょうかん] /(n) Director General of Environment Agency/
36277 環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/
36278 環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/
36279 環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/
36280 環境配慮書 [かんきょうはいりょしょ] /(n) environmental impact statement/
36281 環境変化 [かんきょうへんか] /(n) environmental change/
36282 環境保護 [かんきょうほご] /(n) environmental protection/
36283 環境保護主義 [かんきょうほごしゅぎ] /(n) environmentalism/
36284 環境保護主義者 [かんきょうほごしゅぎしゃ] /(n) environmentalist/
36285 環境保護団体 [かんきょうほごだんたい] /(n) pro-environment group/
36286 環境保護論者 [かんきょうほごろんしゃ] /(n) environmentalist/
36287 環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/
36288 環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/
36289 環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/
36290 環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/
36291 環境問題専門家 [かんきょうもんだいせんもんか] /(n) environmentalist/
36292 環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/
36293 環境劣化 [かんきょうれっか] /(n) environmental degradation/
36294 環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/
36295 環濠 [かんごう] /(n) (circular) moat/
36296 環指 [かんし] /(n) ring finger/
36297 環視 [かんし] /(n,vs) looking around or about/
36298 環式炭化水素 [かんしきたんかすいそ] /(n) cyclic hydrocarbon/
36299 環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/
36300 環状 [かんじょう] /(n) annulation/ring-forming/(P)/
36301 環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) ring nebula/
36302 環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/
36303 環状軟骨 [かんじょうなんこつ] /(n) cricoid cartilage/
36304 環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/
36305 環太平洋 [かんたいへいよう] /(n) the Pacific Rim/
36306 環太平洋火山帯 [かんたいへいようかざんたい] /(n) circum-Pacific volcanic belt/Ring of Fire/
36307 環太平洋構想 [かんたいへいようこうそう] /(n) the Pacific Rim conception/
36308 環太平洋諸国 [かんたいへいようしょこく] /(n) Pacific Rim nations/
36309 環太平洋造山帯 [かんたいへいようぞうざんたい] /(n) circum-Pacific orogeny/
36310 甘い [あまい] /(adj,exp) (1) (uk) sweet/delicious/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/(4) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/(5) half-hearted/not finished properly/(6) tempting (e.g., words)/promising/(P)/
36311 甘いもの;甘い物 [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/
36312 甘いもの好き;甘い物好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/
36313 甘い汁を吸う [あまいしるをすう] /(exp) to make a good thing out of (something)/
36314 甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/
36315 甘い物は別腹 [あまいものはべつばら] /(exp) there's always room for dessert/lit: there's another stomach for dessert/
36316 甘い料理;旨い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/
36317 甘い話;うまい話 [うまいはなし] /(n) too good to be true stories (offers) (e.g., scams and frauds)/
36318 甘え [あまえ] /(n) depending on other's kindness/(P)/
36319 甘えた調子で [あまえたちょうしで] /(exp) in a coquettish tone/
36320 甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/
36321 甘える [あまえる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/(P)/
36322 甘えん坊;あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/
36323 甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/
36324 甘ったるい;甘たるい [あまったるい(甘ったるい);あまたるい(甘たるい)] /(adj) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/
36325 甘っちょろい [あまっちょろい] /(adj) optimistic/
36326 甘やかして育てる [あまやかしてそだてる] /(v1) to bring up indulgently/
36327 甘やかす [あまやかす] /(v5s,vt) to pamper/to spoil/(P)/
36328 甘んじる [あまんじる] /(v1,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/
36329 甘ロリ [あまロリ] /(n) (See ゴスロリ) sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita)/
36330 甘塩 [あまじお] /(n) slightly salted/
36331 甘夏 [あまなつ] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/
36332 甘夏柑 [あまなつかん] /(n) {food} sweet (variety of) Watson pomelo/
36333 甘海苔 [あまのり] /(n) laver/
36334 甘海老;甘えび [あまえび] /(n) (See 北国赤海老) {food} sweet shrimp/
36335 甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/
36336 甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/
36337 甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
36338 甘栗 [あまぐり] /(n) {food} broiled sweet chestnuts/
36339 甘言 [かんげん] /(n) cajolery/(P)/
36340 甘言は偶人を喜ばす [かんげんはぐうじんをよろこばす] /(exp) sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools/
36341 甘口 [あまくち] /(adj-na,n) (1) sweet flavour/sweet flavor/mildness/(2) flattery/(3) stupidity/
36342 甘口に乗る [あまくちにのる] /(exp) to be taken in by flattery/
36343 甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/
36344 甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
36345 甘酸っぱい;甘ずっぱい [あまずっぱい] /(adj) sweet and sour/bittersweet/
36346 甘子 [あまご] /(n) red-spotted masu trout/
36347 甘煮 [あまに] /(n) boiled in sugar, mirin, etc./
36348 甘酒;醴 [あまざけ] /(n) {food} sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/
36349 甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/
36350 甘薯;甘藷 [かんしょ;さつまいも] /(n) sweet potato/
36351 甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/
36352 甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/
36353 甘辛 [あまから] /(n) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/
36354 甘辛い [あまからい] /(adj) salty-sweet/bittersweet/
36355 甘辛両刀 [あまからりょうとう] /(n,adj-no) taste for both wines and sweets/having a liking for both alcoholic beverages and sweet things/
36356 甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/
36357 甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/
36358 甘藻 [あまも] /(n) eelgrass/
36359 甘鯛 [あまだい] /(n) {food} horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/
36360 甘茶 [あまちゃ] /(n) hydrangea tea/
36361 甘茶蔓 [あまちゃづる] /(n) variety of perennial which grows in mountainous regions/
36362 甘党 [あまとう] /(n) (someone with a) sweet tooth/person fond of sweets/person who doesn't like alcohol, preferring sweets/
36363 甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/
36364 甘皮 [あまかわ] /(n) epidermis/cuticle/
36365 甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet/(P)/
36366 甘味(P);甘み(P);あま味 [あまみ(P);かんみ(甘味;甘み);うまみ(甘味;甘み)] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/
36367 甘味料 [かんみりょう] /(n) sweeteners/sweetening materials/(P)/
36368 甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/
36369 甘藍 [かんらん] /(n) cabbage/
36370 甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/
36371 甘露煮 [かんろに] /(n) candied (chestnuts)/sweetened boiled fish/
36372 甘汞 [かんこう] /(n) calomel (mercury chloride)/
36373 甘蔗 [かんしょ;かんしゃ] /(n) sugar cane/
36374 監禁 [かんきん] /(n,vs) confinement/(P)/
36375 監護 [かんご] /(n,vs) custody and care/
36376 監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/
36377 監査(P);鑑査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/(P)/
36378 監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/
36379 監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/
36380 監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/
36381 監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/
36382 監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/
36383 監査報告書 [かんさほうこくしょ] /(n) audit report/
36384 監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/
36385 監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/
36386 監察 [かんさつ] /(n,vs) inspection/inspector/(P)/
36387 監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/
36388 監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/
36389 監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/
36390 監視カメラ [かんしカメラ] /(n) surveillance camera/
36391 監視員 [かんしいん] /(n) lifeguard/
36392 監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/
36393 監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/
36394 監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/
36395 監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/
36396 監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/
36397 監事 [かんじ] /(n) manager/supervisor/
36398 監守 [かんしゅ] /(n,vs) custody/watching over/
36399 監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/
36400 監修 [かんしゅう] /(n,vs) (editorial) supervision/general editorship/(P)/
36401 監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/
36402 監督 [かんとく] /(n,vs) (1) supervision/control/superintendence/(n) (2) director/superintendent/supervisor/coach/foreman/manager/overseer/controller/boss/(P)/
36403 監督委員会 [かんとくいいんかい] /(n) supervisory board/
36404 監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/
36405 監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/supervisor/warden/
36406 監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/
36407 監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/
36408 監理(P);幹理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/(P)/
36409 看る(oK) [みる] /(v1) to look after/to take care of/(P)/
36410 看過 [かんか] /(n,vs) connivance/shutting one's eyes to/(P)/
36411 看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/
36412 看客 [かんかく;かんきゃく] /(n) spectators/visitors/audience/
36413 看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/
36414 看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/
36415 看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/
36416 看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/
36417 看護士 [かんごし] /(n) (male) nurse/
36418 看護師 [かんごし] /(n) registered nurse (RN)/
36419 看護人 [かんごにん] /(n) (male) nurse/
36420 看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/
36421 看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/
36422 看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/
36423 看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/
36424 看護婦学院 [かんごふがくいん] /(n) nurses' training school/
36425 看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/
36426 看護婦養成所 [かんごふようせいじょ] /(n) nurses' training school/
36427 看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/
36428 看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/
36429 看視 [かんし] /(n,vs) a watch/being on the lookout/
36430 看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/
36431 看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/
36432 看守 [かんしゅ] /(n,vs) jailer/gaoler/(P)/
36433 看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/gaoler/
36434 看点 [かんてん] /(n) viewpoint/
36435 看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/
36436 看板 [かんばん] /(n) sign/signboard/doorplate/poster/billboard/appearance/figurehead/policy/attraction/closing time/(P)/
36437 看板を下ろす [かんばんをおろす] /(exp) to close one's business/
36438 看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/
36439 看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) physically exceptional sumo wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/
36440 看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/
36441 看板方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/
36442 看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty daughter who attracts boys to parents' shop/show girl/
36443 看病 [かんびょう] /(n,vs) nursing (a patient)/(P)/
36444 看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/
36445 看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/
36446 竿 [さお] /(n) rod/pole (e.g., for drying laundry)/(P)/
36447 竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/
36448 竿秤;棹秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/
36449 管 [かん(P);くだ(P)] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/
36450 管を巻く [くだをまく] /(exp) to grumble over one's wine cups/
36451 管下 [かんか] /(n,adj-no) under the jurisdiction of/
36452 管外 [かんがい] /(adj-no) outside the control or jurisdiction (of)/extra-/
36453 管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/
36454 管轄 [かんかつ] /(n,vs) jurisdiction/control/(P)/
36455 管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/
36456 管轄権 [かんかつけん] /(n) (have) jurisdiction over/
36457 管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/
36458 管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/
36459 管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/
36460 管区気象台 [かんくきしょうだい] /(n) district meteorological observatory/(P)/
36461 管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/
36462 管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/
36463 管弦楽(P);管絃楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/(P)/
36464 管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/
36465 管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/
36466 管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/
36467 管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/
36468 管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/
36469 管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management/
36470 管状 [かんじょう] /(n,adj-no) tubular/
36471 管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/
36472 管制 [かんせい] /(n,vs) control/(P)/
36473 管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/
36474 管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/
36475 管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/
36476 管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/
36477 管内 [かんない] /(n) within the jurisdiction of/(P)/
36478 管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g., of a business)/(P)/
36479 管理コスト [かんりコスト] /(n) management cost/
36480 管理フロート制 [かんりフロートせい] /(n) managed float system/
36481 管理価格 [かんりかかく] /(n) administered price/
36482 管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/
36483 管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/
36484 管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/
36485 管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/
36486 管理者 [かんりしゃ] /(n) (1) manager/landlord/warden/superintendent/supervisor/(2) root (user)/(P)/
36487 管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/
36488 管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/
36489 管理人 [かんりにん] /(n) manager/
36490 管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/management organisation/
36491 管理通貨制度 [かんりつうかせいど] /(n) managed currency system/
36492 管理棟 [かんりとう] /(n) administrative building/
36493 管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/
36494 管領 [かんりょう] /(n,vs) (person in) control/
36495 管鑰;管籥 [かんやく] /(n) (1) key/(2) flute constructed of bamboo/
36496 簡 [かん] /(n) brevity/simplicity/
36497 簡にして要を得た [かんにしてようをえた] /(exp) succinct/brief/
36498 簡にして要を得ている [かんにしてようをえている] /(exp) to be brief and to the point/to be succinct/
36499 簡易 [かんい] /(adj-na,n) simplicity/convenience/easiness/quasi-/(P)/
36500 簡易ベッド [かんいベッド] /(n) cot/bunk/
36501 簡易化 [かんいか] /(n,vs) simplification/
36502 簡易型携帯電話 [かんいがたけいたいでんわ] /(n) personal handyphone system (PHS)/
36503 簡易軽便 [かんいけいべん] /(n,adj-na) simple, easy, and convenient/
36504 簡易裁判所 [かんいさいばんしょ] /(n) a summary court/
36505 簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/
36506 簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/
36507 簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/
36508 簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/
36509 簡潔性の尺度 [かんけつせいのしゃくど] /(n) simplicity measure/
36510 簡潔明瞭 [かんけつめいりょう] /(n,adj-na) clear and concise/
36511 簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/court of summary offenses/(P)/
36512 簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/
36513 簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/
36514 簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/
36515 簡体字 [かんたいじ] /(n) simplified Chinese form (of kanji)/
36516 簡単(P);簡短(oK) [かんたん] /(adj-na,n) simple/(P)/
36517 簡単に言うと [かんたんにいうと] /(exp) simply put/
36518 簡単に言えば [かんたんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/
36519 簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/
36520 簡単明瞭 [かんたんめいりょう] /(n,adj-na) simple and clear/
36521 簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/
36522 簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/
36523 簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/
36524 簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/
36525 簡明直截 [かんめいちょくせつ] /(n,adj-na) simple and plain/frank, direct and unambivalent/straightforward/
36526 簡明率直 [かんめいそっちょく] /(n,adj-na) simple, plain, and artless/clear, concise, and unaffected/
36527 簡約 [かんやく] /(adj-na,n) conciseness/brevity/simplification/
36528 簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/(P)/
36529 簡略化 [かんりゃくか] /(n,vs) simplification/
36530 緩い [ゆるい] /(adj) loose/lenient/slow/(P)/
36531 緩いカーブ [ゆるいカーブ] /(n) gentle curve/
36532 緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/
36533 緩まる;弛まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/
36534 緩み [ゆるみ] /(n) slack/looseness/
36535 緩む [ゆるむ] /(v5m) to become loose/to slacken/(P)/
36536 緩める [ゆるめる] /(v1,vt) to loosen/to slow down/(P)/
36537 緩やか [ゆるやか] /(adj-na) (1) loose/slack/(2) gentle/easy/slow/(3) lenient/liberal/lax/(P)/
36538 緩やかな衣服 [ゆるやかないふく] /(n) loose garment/
36539 緩やかに進む [ゆるやかにすすむ] /(exp) to proceed slowly/
36540 緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/
36541 緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/
36542 緩解 [かんかい] /(n,vs) relief (remission) (of pain)/
36543 緩緩;緩々 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) very loose/slowly/leisurely/
36544 緩急 [かんきゅう] /(n) in case of emergency/(P)/
36545 緩急自在 [かんきゅうじざい] /(n,adj-na) varying the tempo or speed (of something) at will/
36546 緩球 [かんきゅう] /(n) slow pitch/
36547 緩行 [かんこう] /(n,vs) going slowly/
36548 緩手 [かんしゅ] /(n) ineffective or wasted move (in Go or Shoji)/
36549 緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/
36550 緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/
36551 緩衝 [かんしょう] /(n) buffered/
36552 緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/
36553 緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/
36554 緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/
36555 緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/
36556 緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/
36557 緩速 [かんそく] /(n) slow speed/
36558 緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/
36559 緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/
36560 緩目 [ゆるめ] /(n,adj-no) somewhat loose/
36561 緩和 [かんわ] /(n,vs) relief/mitigation/(P)/
36562 緩和ケア [かんわケア] /(n) palliative care/
36563 緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/
36564 缶 [かま] /(n) boiler/
36565 缶 [ほとぎ] /(n) (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water/(2) water vessel used for a baby's first bath/
36566 缶(ateji)(P);罐(ateji)(oK);鑵(ateji) [かん] /(n) can/tin/(P)/
36567 缶コーヒー [かんコーヒー] /(n) canned coffee/(P)/
36568 缶ジュース [かんジュース] /(n) canned juice/can of juice/
36569 缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/
36570 缶詰(P);缶詰め(P);罐詰め(oK) [かんづめ] /(n) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/
36571 缶蹴り [かんけり] /(n) "kick the can" game/
36572 缶切り [かんきり] /(n) can opener/
36573 缶偏 [ほとぎへん] /(n) kanji "jar" radical at left/
36574 翰 [かん] /(n) letter/writing brush/
36575 翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/
36576 翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/
36577 翰林 [かんりん] /(n) literary circles/
36578 翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/
36579 肝(P);胆(P) [きも(P);たん(胆)] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(P)/
36580 肝っ魂;肝ったま;肝魂;肝玉;肝っ玉;胆玉 [きもったま;きもだま(肝魂;肝玉;胆玉)] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
36581 肝に銘じる [きもにめいじる] /(exp) to be deeply impressed/
36582 肝を据える [きもをすえる] /(exp) to with determination/
36583 肝を潰す;肝をつぶす [きもをつぶす] /(exp) to be frightened out of one's wits/
36584 肝を冷やす [きもをひやす] /(exp) to be struck with terror/
36585 肝炎 [かんえん] /(n) hepatitis/(P)/
36586 肝炎ウイルス [かんえんウイルス] /(n) hepatitis virus/
36587 肝癌;肝がん [かんがん] /(n) liver cancer/
36588 肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/
36589 肝機能障害 [かんきのうしょうがい] /(n) impairment of liver function/
36590 肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/
36591 肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)/Oriental liver fluke/
36592 肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/
36593 肝細胞 [かんさいぼう] /(n) hepatocyte/liver cell/
36594 肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/
36595 肝疾患 [かんしっかん] /(n) liver disease/
36596 肝心(P);肝腎 [かんじん] /(adj-na,n) essential/fundamental/crucial/vital/main/(P)/
36597 肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/
36598 肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/
36599 肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/
36600 肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/
36601 肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/
36602 肝胆相照らす [かんたんあいてらす] /(v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/
36603 肝胆相照らす間柄である [かんたんあいてらすあいだがらである] /(exp) to be quite in sympathy with each other/
36604 肝入り;肝煎り;肝煎;胆煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/
36605 肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/
36606 肝油 [かんゆ] /(n) cod-liver oil/
36607 肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/
36608 肝要 [かんよう] /(adj-na,n) essential/vital/crucial/importance/(P)/
36609 艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/
36610 艦橋 [かんきょう] /(n) bridge (e.g., on a warship)/
36611 艦載 [かんさい] /(n,vs) carried aboard a warship/
36612 艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/
36613 艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/
36614 艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/
36615 艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/
36616 艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/
36617 艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/
36618 艦艇 [かんてい] /(n) military vessel/war fleet/(P)/
36619 艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/
36620 艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/
36621 艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/
36622 艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/
36623 莞爾 [かんじ] /(adv-to) smiling/
36624 莞爾として [かんじとして] /(exp) with a smile/
36625 莞然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (See 莞爾) (arch) sweetly smiling/
36626 観 [かん] /(n,n-suf) look/appearance/spectacle/(P)/
36627 観ずる [かんずる] /(vz,vt) to view/to contemplate/
36628 観る(oK) [みる] /(v1,vt) to view (i.e. flowers, movie)/
36629 観閲 [かんえつ] /(n,vs) inspection (of troops)/
36630 観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/
36631 観応 [かんおう] /(n) Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/
36632 観応 [かんのう] /(n) (obsc) Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/
36633 観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/(P)/
36634 観音開き [かんのんびらき] /(n) double doors/
36635 観音様 [かんのんさま] /(n) (1) Kannon (Kwannon)/Buddhist deity of mercy/(2) (sl) clitoris/
36636 観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/
36637 観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/
36638 観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator(s)/(P)/
36639 観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/
36640 観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/
36641 観劇 [かんげき] /(n,vs) theatre-going/theater-going/(P)/
36642 観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/theatre party/
36643 観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing/
36644 観光 [かんこう] /(n,vs) sightseeing/(P)/
36645 観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/
36646 観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/
36647 観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/
36648 観光案内所 [かんこうあんないじょ] /(n) tourist information center/tourist information centre/
36649 観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/(P)/
36650 観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/
36651 観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) the tourist industry/
36652 観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/
36653 観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/
36654 観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/
36655 観光地 [かんこうち] /(n) sight-seeing area/
36656 観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/
36657 観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/
36658 観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/
36659 観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/
36660 観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/
36661 観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/
36662 観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/
36663 観察的研究 [かんさつてきけんきゅう] /(n) observational study/
36664 観察日記 [かんさつにっき] /(n,n-suf) (nature, etc.) observation diary/
36665 観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/
36666 観自在 [かんじざい] /(n) {Buddh} Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/
36667 観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/
36668 観衆を沸かす [かんしゅうをわかす] /(exp) to excite the spectators/
36669 観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/
36670 観照 [かんしょう] /(n,vs) meditation/contemplation/
36671 観象 [かんしょう] /(n) (meterological) observation/
36672 観賞 [かんしょう] /(n,vs) admiration/enjoyment/(P)/
36673 観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/
36674 観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/
36675 観世音 [かんぜおん] /(n) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/
36676 観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/(P)/
36677 観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/
36678 観想 [かんそう] /(n,vs) meditation/contemplation/
36679 観相 [かんそう] /(n) physiognomy/
36680 観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/
36681 観相術 [かんそうじゅつ] /(n) (the art of) physiognomy/
36682 観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/
36683 観測ヘリコプター [かんそくヘリコプター] /(n) observation helicopter/
36684 観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/
36685 観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/
36686 観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/
36687 観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/
36688 観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/
36689 観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/
36690 観点を変える [かんてんをかえる] /(exp) to change one's point of view/
36691 観入 [かんにゅう] /(n,vs) insight/penetration/
36692 観念 [かんねん] /(n,vs) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g., of duty)/(3) resignation/preparedness/acceptance/(P)/
36693 観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German Idealism/
36694 観念的 [かんねんてき] /(adj-na) (1) conceptual/ideational/notional/(2) theoretical/academic/
36695 観念連合 [かんねんれんごう] /(n) association (e.g., of two concepts)/
36696 観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/
36697 観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/
36698 観楓会 [かんぷうかい] /(n) maple-leaf viewing/
36699 観仏 [かんぶつ] /(n) {Buddh} contemplating Buddha/
36700 観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/
36701 観望 [かんぼう] /(n,vs) observation/watching/
36702 観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/
36703 観覧 [かんらん] /(n,vs) viewing/(P)/
36704 観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/
36705 観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/
36706 観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/
36707 観覧席 [かんらんせき] /(n) seat(s)/stands/grandstand/bleachers/
36708 観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/
36709 諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/
36710 貫 [かん] /(n) (1) kan (approx. 3.75 kg)/(2) kan (obsolete unit of currency)/(P)/
36711 貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) to enforce (one's) will/(P)/
36712 貫く [つらぬく] /(v5k,vt) to go through/(P)/
36713 貫主;貫首 [かんじゅ;かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
36714 貫通 [かんつう] /(n,vs) pierce/penetrate/perforate/(P)/
36715 貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/
36716 貫徹 [かんてつ] /(n,vs) accomplishment/realization/realisation/penetration/(P)/
36717 貫入 [かんにゅう] /(n,vs) penetration/
36718 貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/
36719 貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/
36720 貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/
36721 貫禄十分 [かんろくじゅうぶん] /(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence/having an air of importance/having enough gravity for (a position)/
36722 貫禄不足 [かんろくぶそく] /(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task)/being an insignificant figure for (a position)/
36723 還元 [かんげん] /(n,vs) resolution/reduction/return to origins/(P)/
36724 還元脱脂乳 [かんげんだっしにゅう] /(n) reconstituted skim milk/
36725 還元分裂 [かんげんぶんれつ] /(n) (See 減数分裂) (obsc) meiosis/
36726 還水 [かんすい] /(n,n-pref) (See 還水槽) condensate return/
36727 還水槽 [かんすいそう] /(n) (See 還水) condensate receiver tank/
36728 還俗 [げんぞく] /(n,vs) return to secular life/secularization/secularisation/
36729 還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(P)/
36730 還付金 [かんぷきん] /(n) refund/
36731 還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/
36732 還府金 [かんふきん] /(n) repayment money/refund/
36733 還流 [かんりゅう] /(n,vs) return current/convection/reflux/(P)/
36734 還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/
36735 還暦横綱手数入り [かんれきよこづなでずいり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/
36736 還暦土俵入り [かんれきどひょういり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/
36737 鑑;鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/
36738 鑑みる;鑒みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/
36739 鑑札 [かんさつ] /(n) licence/license/permit/
36740 鑑識 [かんしき] /(n,vs) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/
36741 鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/
36742 鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/
36743 鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation (e.g., of art)/aesthetic sense/(P)/
36744 鑑定 [かんてい] /(n,vs) judgement/judgment/expert opinion/(P)/
36745 鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/
36746 鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/
36747 鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/
36748 鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/
36749 鑑別 [かんべつ] /(n,vs) discrimination/judgement/judgment/(P)/
36750 鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/
36751 間 [あいだ] /(n-adv,n-t) space/interval/(P)/
36752 間 [かん] /(n,suf) (1) interval/period of time/(2) among/between/
36753 間 [けん] /(n) (1) 1.818 m (6 jou)/(ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars/
36754 間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/
36755 間々;間間 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/
36756 間がいい;間が良い [まがいい] /(adj) be lucky/
36757 間が悪い [まがわるい] /(exp,adj) (See 間が良い) unlucky/
36758 間が持てない [まがもてない] /(exp) not knowing what to do with the time one has on one's hand/
36759 間が抜ける [まがぬける] /(exp) (See 間抜け) to look stupid/to be have a critical lack/
36760 間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/
36761 間にある [あいだにある] /(adj) intervening/
36762 間に合う [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/(P)/
36763 間に合っている [まにあっている] /(exp) (1) (See 間に合う) to already have enough (phrase often used in turning down an offer)/to already have what one needs/(2) to be on time/
36764 間に合わせ(P);間に合せ(P) [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/
36765 間に合わせる [まにあわせる] /(v1) to make do/to manage (with something)/to make shift/(P)/
36766 間の戸;合いの戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/
36767 間の子;合の子;合いの子;あいの子 [あいのこ] /(n) person of mixed parentage (derogatory)/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
36768 間もない [まもない] /(exp) (See 間もなく) after (practically) no time/
36769 間もないころ;間も無いころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/
36770 間もなく(P);間も無く(P) [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/
36771 間を空ける [あいだをあける] /(exp) to leave space (between)/
36772 間を持つ [まをもつ] /(exp) to have a controlling presence/to have a certain aura/
36773 間を取る [あいだをとる] /(exp) to take the middle (between the two)/
36774 間を置いて [あいだをおいて;まをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/
36775 間を置く [あいだをおく;まをおく] /(exp) to pause/to have a short intermission/
36776 間違い [まちがい] /(n) mistake/(P)/
36777 間違いない [まちがいない] /(exp) I have no doubt/You can depend on it/certain/(P)/
36778 間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/
36779 間違え [まちがえ] /(n) mistake/
36780 間違える [まちがえる] /(v1,vt) (1) to make a mistake (in)/to commit an error (e.g., in calculation)/(2) to confuse/to mistake something for something else/(P)/
36781 間違っても [まちがっても] /(adv) never (even in error)/never, ever/never, no matter what happens/
36782 間一髪 [かんいっぱつ] /(n) hair's breadth/(P)/
36783 間一髪のところ [かんいっぱつのところ] /(n) close call/narrow escape/
36784 間一髪を入れず [かんいっぱつをいれず] /(exp) in a flash/in no time/
36785 間引き [まびき] /(n,vs) thinning out/
36786 間引き運転 [まびきうんてん] /(n) curtailed transit schedule/
36787 間引く [まびく] /(v5k,vt) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/
36788 間延び [まのび] /(n,vs) slow/stupid/
36789 間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/
36790 間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/
36791 間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/
36792 間狂言 [あいきょうげん] /(n) comic interlude (in Noh)/
36793 間近(P);真近 [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/(P)/
36794 間近い;真近い [まぢかい] /(adj) near at hand/
36795 間隙 [かんげき] /(n) gap/
36796 間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/
36797 間欠 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/
36798 間欠泉 [かんけつせん] /(n) geyser/
36799 間欠熱;間歇熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/
36800 間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/
36801 間合い [まあい] /(n) interval/
36802 間際(P);真際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/(P)/
36803 間作 [かんさく] /(n,vs) a catch crop/intercropping/
36804 間仕切り [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/
36805 間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/
36806 間者 [かんじゃ] /(n) (a) spy/
36807 間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/
36808 間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/
36809 間尺 [けんじゃく;ましゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/
36810 間尺に合わない [ましゃくにあわない] /(adj) does not pay/not worth (one's) while/
36811 間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/(P)/
36812 間充織 [かんじゅうしき] /(n) mesenchyme/
36813 間色 [かんしょく] /(n) compound color/compound colour/
36814 間食 [かんしょく] /(n,vs) eating between meals/snacking/(P)/
36815 間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/
36816 間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/
36817 間数 [まかず] /(n) number of rooms/
36818 間切る [まぎる] /(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough)/to tack (against the wind)/
36819 間接 [かんせつ] /(n) indirection/indirectness/(P)/
36820 間接キス [かんせつキス] /(n) indirect kiss (e.g., drinking from a cup someone has just used)/
36821 間接喫煙 [かんせつきつえん] /(n) passive smoking/secondhand smoke/
36822 間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/
36823 間接撮影法 [かんせつさつえいほう] /(n) fluoroscopy (method)/
36824 間接照準射撃 [かんせつしょうじゅんしゃげき] /(n) indirect fire/
36825 間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/
36826 間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/
36827 間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/
36828 間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirect/(P)/
36829 間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/
36830 間接目的語 [かんせつもくてきご] /(n) {ling} indirect object/
36831 間接話法 [かんせつわほう] /(n) indirect speech or narration/
36832 間然 [かんぜん] /(n,vs) being liable to criticism/
36833 間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/
36834 間貸し [まがし] /(n,vs) renting a room/
36835 間代 [まだい] /(n) room rent/
36836 間断 [かんだん] /(n) break in time/interruption/pause/
36837 間断なく [かんだんなく] /(adv) continuously/constantly/incessantly/
36838 間男 [まおとこ] /(n,vs) adultery/adulterer/
36839 間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/
36840 間諜 [かんちょう] /(n) (a) spy/
36841 間投詞 [かんとうし] /(n) interjection/
36842 間投助詞 [かんとうじょし] /(n) interjective marker (e.g., "yo")/
36843 間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/
36844 間脳 [かんのう] /(n) the interbrain/the diencephalon/
36845 間八 [かんぱち] /(n) great amberjack (fish, Seriola dumerili)/rudderfish/
36846 間髪を入れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/
36847 間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g., forest)/(P)/
36848 間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/
36849 間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/
36850 間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/
36851 間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/
36852 間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/
36853 間柄(P);間がら [あいだがら] /(n) relation(ship)/(P)/
36854 間膜 [かんまく] /(n) ligament/
36855 間葉 [かんよう] /(n) (See 間充織) mesenchyme/
36856 間歇 [かんけつ] /(n) intermittency/
36857 閑雲野鶴 [かんうんやかく] /(n) life in natural setting, free from worldly cares/
36858 閑暇 [かんか] /(n) leisure/
36859 閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/
36860 閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/
36861 閑居 [かんきょ] /(n,vs) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/
36862 閑古鳥;かんこ鳥 [かんこどり] /(n) (See カッコウ) cuckoo/
36863 閑古鳥が鳴く [かんこどりがなく] /(exp) (See 閑古鳥) (id) to be in a slump (of a business)/(business is) slow/
36864 閑散 [かんさん] /(adj-na,n) leisure/quiet/inactivity/(P)/
36865 閑散期 [かんさんき] /(n) off-period/
36866 閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/tranquillity/
36867 閑寂枯淡 [かんじゃくこたん] /(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
36868 閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/
36869 閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g., neighbourhood, neighborhood)/(P)/
36870 閑談 [かんだん] /(n,vs) quiet conversation/idle talk/
36871 閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/
36872 閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/
36873 閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/
36874 閑話 [かんわ] /(n,vs) quiet talk/gossip/
36875 閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/
36876 関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/
36877 関 [ぜき] /(suf) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
36878 関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/
36879 関の山 [せきのやま] /(n) most one can do/
36880 関わり;係わり [かかわり] /(n) relation/connection/
36881 関わり合う;関わりあう;係わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/
36882 関ヶ原;関ケ原 [せきがはら] /(n) decisive battle/
36883 関係 [かんけい] /(n,vs) relation/connection/(P)/
36884 関係が無い;関係がない [かんけいがない] /(exp) (See 関係無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/
36885 関係つける [かんけいつける] /(v1) to relate/
36886 関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/
36887 関係改善 [かんけいかいぜん] /(n) improvement of relations/rapprochement/
36888 関係各位 [かんけいかくい] /(exp) to whom it may concern/
36889 関係各位殿 [かんけいかくいどの] /(exp) (not good Japanese, as it is 二重敬語) to whom it may concern/
36890 関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with .../
36891 関係強化 [かんけいきょうか] /(n) strengthening of relations/
36892 関係詞 [かんけいし] /(n) relative/
36893 関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/authorised people/person(s) concerned/(P)/
36894 関係者各位 [かんけいしゃかくい] /(exp) (hon) to whom it may concern/to the involved parties/to all persons concerned/
36895 関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/
36896 関係省庁 [かんけいしょうちょう] /(n) the concerned government agencies/the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand/the relevant authorities/
36897 関係代名詞 [かんけいだいめいし] /(n) {ling} relative pronoun/
36898 関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/
36899 関係当局 [かんけいとうきょく] /(n) the authorities concerned/the competent authorities/
36900 関係当事者 [かんけいとうじしゃ] /(exp) affected party/party concerned/
36901 関係当事者殿 [かんけいとうじしゃどの] /(exp) to whom it may concern/
36902 関係付ける [かんけいづける] /(v1,vt) to relate to/to connect with/
36903 関係副詞 [かんけいふくし] /(n) relative adverb/
36904 関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/
36905 関係無い;関係ない [かんけいない] /(exp) (See 関係が無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/
36906 関鍵 [かんけん] /(n) (rare) locking doors/lock and key/vital point/
36907 関取 [せきとり] /(n) ranking sumo wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/
36908 関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/
36909 関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/
36910 関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/
36911 関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/
36912 関心が高まる [かんしんがたかまる] /(exp) to take a growing interest in/
36913 関心を呼ぶ [かんしんをよぶ] /(exp,v5b) to be the subject of attention/to call people's attention/to be the rage/to be of interest/
36914 関心を高める [かんしんをたかめる] /(exp) (See 関心が高まる) to raise awareness of/
36915 関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/
36916 関数;函数(oK) [かんすう] /(n) function (e.g., math, programming, programing)/
36917 関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/
36918 関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/
36919 関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/
36920 関数呼出し [かんすうよびだし] /(n) function call/
36921 関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/
36922 関数的に依存する値 [かんすうてきにいぞんするあたい] /(n) functionally dependent value/
36923 関数方程式 [かんすうほうていしき] /(n) functional equation/
36924 関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/
36925 関西 [かんさい(P);かんせい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/
36926 関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/
36927 関西弁;関西辯(oK) [かんさいべん] /(n) Kansai dialect/
36928 関税 [かんぜい] /(n) customs/duty/tariff/(P)/
36929 関税と貿易に関する一般協定 [かんぜいとぼうえきにかんするいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) (abolished in 1995)/
36930 関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/
36931 関税割当制 [かんぜいわりあてせい] /(n) tariff quota system/
36932 関税局 [かんぜいきょく] /(n) customs office/
36933 関税自主権 [かんぜいじしゅけん] /(n) tariff autonomy/
36934 関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/
36935 関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/
36936 関税同盟 [かんぜいどうめい] /(n) customs union/
36937 関税貿易一般協定 [かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade/GATT/
36938 関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/
36939 関節 [かんせつ] /(n) joints (knee joint, elbow joint, etc.)/(P)/
36940 関節リウマチ;関節リューマチ [かんせつリウマチ(関節リウマチ);かんせつリューマチ(関節リューマチ)] /(n) rheumatoid arthritis/
36941 関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/
36942 関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/
36943 関説 [かんせつ] /(n,vs) allusion/alluding/
36944 関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/
36945 関電 [かんでん] /(n) electrode/
36946 関東 [かんとう] /(n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)/
36947 関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/
36948 関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/
36949 関東炊き;関東煮き;関東煮 [かんとうだき;かんとだき;かんとに(関東煮)] /(n) (かんとだき is ksb and かんとに is Nagoyaben) (See 御田) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
36950 関東大震災 [かんとうだいしんさい] /(n) Great Kanto earthquake of 1923/
36951 関東地方 [かんとうちほう] /(n) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/
36952 関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/
36953 関頭 [かんとう] /(n) crossroads/crucial point/
36954 関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor (adviser)/
36955 関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/
36956 関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/
36957 関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/
36958 関連(P);関聯 [かんれん] /(n,vs,suf) relation/connection/relevance/(P)/
36959 関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/
36960 関連業者 [かんれんぎょうしゃ] /(n) related tradespeople/
36961 関連語 [かんれんご] /(n) related term/associated words/
36962 関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/related topic/
36963 関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/
36964 関連質問 [かんれんしつもん] /(n) follow-up question/related question/interpellation on related matters/
36965 関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/
36966 関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/
36967 関脇 [せきわけ] /(n) sumo wrestler of the third highest rank/(P)/
36968 陥る(P);落ち入る [おちいる] /(v5r,vi) to fall/to trap/to cave in/to collapse/(P)/
36969 陥れる;落とし入れる;落し入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/
36970 陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/
36971 陥没 [かんぼつ] /(n,vs) cave-in/subsidence/(P)/
36972 陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/
36973 陥落 [かんらく] /(n,vs) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/
36974 陥穽;陥せい [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/
36975 韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/
36976 韓国語 [かんこくご] /(n) Korean (language)/
36977 韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/
36978 韓国総合株価指数 [かんこくそうごうかぶかしすう] /(n) Korea Composite Stock Price Index (KOSPI)/
36979 韓人 [からびと] /(n) Korean person (elegant term)/
36980 韓日 [かんにち] /(n) Korea-Japan/
36981 韓流 [はんりゅう;かんりゅう] /(n) influx of South Korean pop culture (into Japan)/
36982 館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/hotel/inn/guesthouse/
36983 館 [たち;やかた] /(n) (1) mansion/small castle/(n) (2) (やかた only) boat cabin/
36984 館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/
36985 館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/
36986 館外 [かんがい] /(n) outside a building/
36987 館主 [かんしゅ] /(n) manager/
36988 館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/
36989 館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/
36990 丸 [まる] /(n) (1) circle/(pref) (2) full (e.g., month, day, etc.)/(3) perfection/purity/(4) suffix for ship names/(P)/
36991 丸々;丸丸 [まるまる] /(adj-pn,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/(P)/
36992 丸くなって [まるくなって] /(exp) in a circle (ring)/
36993 丸く治まる [まるくおさまる] /(exp) to settle peacefully/to become reconciled/
36994 丸く収まる;丸くおさまる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to come to an amicable solution/to work out peacefully/
36995 丸ごと(P);丸事 [まるごと] /(adv) in its entirety/whole/wholly/(P)/
36996 丸っきり(P);丸っ切り [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/(P)/
36997 丸っこい [まるっこい] /(adj) round/spherical/circular/
36998 丸で [まるで] /(adv) (uk) quite/entirely/completely/at all/as if/as though/so to speak/(P)/
36999 丸で成ってない [まるでなってない] /(adj) not good at all/
37000 丸の侭 [まるのまま] /(n) in its entirety/whole/
37001 丸まる [まるまる] /(v5r,vi) to become rounded/to roll into a ball/(P)/
37002 丸み(P);円み(P);円味;丸味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/
37003 丸める [まるめる] /(v1,vt) to make round/to round off/to roll up/to curl up/to seduce/to cajole/to explain away/(P)/
37004 丸め込む [まるめこむ] /(v5m,vt) (1) (See 丸める) to coax/to seduce/(2) to roll up and put in (to something)/to bundle up/(P)/
37005 丸を付ける [まるをつける] /(exp) to mark a correct answer with a circle/
37006 丸暗記;丸諳記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/
37007 丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/
37008 丸一ヶ月;丸一ケ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/
37009 丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/
37010 丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/
37011 丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/
37012 丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/
37013 丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/
37014 丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/
37015 丸花蜂;円花蜂 [まるはなばち;マルハナバチ] /(n) bumblebee/
37016 丸覚え;まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/
37017 丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/
37018 丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/
37019 丸瓦 [まるがわら] /(n) concave roof tile/
37020 丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/
37021 丸丸と太った;丸々と太った [まるまるとふとった] /(adj) rotund/plump/chubby/
37022 丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/
37023 丸襟 [まるえり] /(n) round collar (of Western clothing)/
37024 丸穴 [まるあな] /(n) round hole/
37025 丸見え [まるみえ] /(n) completely visible/
37026 丸公 [まるこう] /(n) official price/
37027 丸行灯 [まるあんどん] /(n) cylindrical paper lantern/
37028 丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/
37029 丸腰 [まるごし] /(n) unarmed/
37030 丸剤 [がんざい] /(n) pill/
37031 丸材 [まるざい] /(n) log/
37032 丸鯖 [まるさば;マルサバ] /(n) (See 胡麻鯖) (uk) (obsc) blue mackerel (Scomber australasicus)/
37033 丸山ワクチン [まるやまワクチン] /(n) Maruyama vaccine (said to be effective against leprosy, cancer and cutaneous tuberculosis)/
37034 丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/
37035 丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/
37036 丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolising/monopolization/monopolisation/
37037 丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/
37038 丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/
37039 丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/
37040 丸傷 [たまきず] /(n) bullet wound/
37041 丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/
37042 丸焼き [まるやき] /(n) whole roast (e.g., pig, turkey, etc.)/
37043 丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/
37044 丸焼けになった [まるやけになった] /(adj) completely burned/
37045 丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/
37046 丸切り [まるきり] /(adv) (uk) anything but/not at all/
37047 丸洗い [まるあらい] /(n,vs) washing kimonos without taking them apart/
37048 丸窓 [まるまど] /(n) circular window/
37049 丸損 [まるぞん] /(n) total loss/
37050 丸太 [まるた] /(n) log/(P)/
37051 丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/
37052 丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/
37053 丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/
37054 丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/
37055 丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/
37056 丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/
37057 丸潰れ [まるつぶれ] /(n) complete ruin/collapse/
37058 丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/
37059 丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/
37060 丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/
37061 丸投げ [まるなげ] /(n) Passing a whole task onto someone else, doing nothing by yourself/
37062 丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/
37063 丸呑み;丸のみ [まるのみ] /(n,vs) swallowing whole/
37064 丸秘 [まるひ] /(n,adj-no) (refers to the 秘 in a red circle) confidential/secret/classified/
37065 丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/
37066 丸仏手柑 [マルブシュカン;まるぶしゅかん] /(n) (See シトロン) (obsc) citron (Citrus medica)/
37067 丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/
37068 丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/
37069 丸本 [まるぼん;まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/
37070 丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/
37071 丸儲け [まるもうけ] /(n,vs) clear gain/
37072 丸木 [まるき] /(n) log/
37073 丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/
37074 丸木舟;丸木船 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/
37075 丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/
37076 丸薬 [がんやく] /(n) pill/
37077 丸葉青だも [まるばあおだも;マルバアオダモ] /(n) ash/fraxinus sieboldiana/
37078 丸葉萩 [まるばはぎ;マルバハギ] /(n) (uk) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)/
37079 丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
37080 丸裸にする [まるはだかにする] /(exp,vs-i) to strip a person of all his or her clothes/
37081 丸裸になる [まるはだかになる] /(exp) to be stripped of all one's clothes/to lose everything one has/
37082 丸鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/
37083 丸髷 [まるまげ] /(n) married woman's hairdo/
37084 含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
37085 含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
37086 含まれない [ふくまれない] /(adj) not to be included/
37087 含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/
37088 含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/
37089 含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/
37090 含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/
37091 含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/
37092 含む [ふくむ] /(v5m) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/(4) to harbor/to harbour/(P)/
37093 含む所がある;含むところがある [ふくむところがある] /(exp) to harbor ill feeling/
37094 含める [ふくめる] /(v1,vt) to include/to instruct/to make one understand/to put in one's mouth/(P)/
37095 含め煮 [ふくめに] /(n,vs) food boiled in sugar syrup/
37096 含意 [がんい] /(n,vs) (1) implication/(2) IF-THEN operation/conditional implication (operation)/
37097 含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/
37098 含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/
37099 含水化合物 [がんすいかごうぶつ] /(n) hydrate/
37100 含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) (See 炭水化物) (obs) carbohydrate/
37101 含蓄 [がんちく] /(n,vs) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/
37102 含蓄の有る [がんちくのある] /(exp) pregnant/significant/suggestive/
37103 含糖 [がんとう] /(n) sugar content/
37104 含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/
37105 含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/
37106 含油 [がんゆ] /(n,adj-no) oil impregnation/oil-bearing/oil-containing/
37107 含油軸受け [がんゆじくうけ] /(n) oil-retaining bearing/
37108 含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/
37109 含油頁岩 [がんゆけつがん] /(n) (See オイルシェール) oil shale/
37110 含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/
37111 含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/
37112 含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/
37113 含量 [がんりょう] /(n) content/
37114 含嗽(P);嗽 [うがい(含嗽;嗽)(P);がんそう(含嗽)] /(n,vs) (uk) gargle/rinse mouth/(P)/
37115 含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/
37116 含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/
37117 含羞 [はにかみ] /(n) (uk) (showing) signs of embarassment/
37118 含羞む [はにかむ] /(v5m) (uk) to be shy/to be bashful/
37119 含羞草 [おじぎそう] /(n) (1) mimosa/(2) sensitive plant/
37120 岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/
37121 岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/
37122 岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/
37123 岸辺 [きしべ] /(n) bank (of a river)/(P)/
37124 巌巌とした;巌々とした [がんがんとした] /(adj) craggy/steep (as of a mountain)/
37125 玩具 [おもちゃ(P);がんぐ] /(n) (uk) toy/(P)/
37126 玩物喪志 [がんぶつそうし] /(n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits/being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal/
37127 玩味 [がんみ] /(n,vs) relish/appreciation/
37128 玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/
37129 玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/
37130 癌 [がん] /(n) cancer/(P)/
37131 癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/
37132 癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/
37133 癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/
37134 癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/
37135 癌診断;がん診断 [がんしんだん] /(n) cancer diagnosis/
37136 眼が冴える [めがさえる] /(exp) to be wide-awake/to be wakeful/
37137 眼をたれる [がんをたれる] /(v1) to stare menacingly/
37138 眼を付ける [がんをつける] /(exp) to fasten one's eye on (a person)/
37139 眼医者;目医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/
37140 眼下 [がんか] /(n) under one's eyes/below/
37141 眼科 [がんか] /(n) ophthalmology/(P)/
37142 眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/
37143 眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/
37144 眼球 [がんきゅう] /(n) eyeball/
37145 眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/
37146 眼球振盪 [がんきゅうしんとう] /(n) (See 眼振) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/
37147 眼鏡 [がんきょう(P);めがね(P)] /(n) spectacles/glasses/(P)/
37148 眼鏡を外す [めがねをはずす] /(exp) to take off one's glasses/
37149 眼鏡を掛ける;眼鏡をかける [めがねをかける] /(exp) to wear glasses/
37150 眼鏡カイマン [めがねカイマン;メガネカイマン] /(n) (uk) spectacled caiman (Caiman sclerops)/
37151 眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/misjudgement/
37152 眼鏡猿 [めがねざる;メガネザル] /(n) tarsier/specter lemur/spectre lemur/
37153 眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/
37154 眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/
37155 眼鏡熊 [めがねぐま;メガネグマ] /(n) (uk) spectacled bear (Tremarctos ornatus)/
37156 眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) spectacled cobra/Indian cobra/Asian cobra (Naja naja)/
37157 眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/
37158 眼光紙背 [がんこうしはい] /(n) reading between the lines/
37159 眼光炯々;眼光炯炯 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/
37160 眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/
37161 眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create (criticise)/
37162 眼差し [まなざし] /(n) (a) look/(P)/
37163 眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/
37164 眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/
37165 眼振 [がんしん] /(n) (See 眼球振盪) (abbr) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/
37166 眼仁奈 [めじな;メジナ] /(n) (uk) largescale blackfish (Girella punctata)/
37167 眼精疲労 [がんせいひろう] /(n) eyestrain/
37168 眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/
37169 眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch or bandage/
37170 眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/
37171 眼中にない [がんちゅうにない] /(adj) think nothing of/
37172 眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/
37173 眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/
37174 眼点 [がんてん] /(n) eyespot/
37175 眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/
37176 眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/
37177 眼福 [がんぷく] /(n) a sight for sore eyes/seeing something beautiful or precious/
37178 眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/
37179 眼力 [がんりき;がんりょく] /(n) insight/power of observation/
37180 眼輪筋 [がんりんきん] /(n) orbicularis oculi muscle/
37181 眼瞼 [がんけん] /(n) eyelid/
37182 眼窩 [がんか] /(n) eye socket/
37183 岩(P);巌;磐 [いわ(P);いわお(巌)] /(n) rock/crag/(P)/
37184 岩ワラビー [いわワラビー] /(n) (uk) rock wallaby/
37185 岩磯蚯蚓;岩磯目 [いわいそめ;イワイソメ] /(n) (See 岩虫) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
37186 岩雲雀 [いわひばり;イワヒバリ] /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/
37187 岩燕 [いわつばめ;イワツバメ] /(n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus)/
37188 岩塩 [がんえん(P);いわしお] /(n) halite/rock salt/(P)/
37189 岩屋(P);石屋;窟 [いわや] /(n) cavern/grotto/(P)/
37190 岩塊 [がんかい] /(n) mass of rock/rock lump/block/
37191 岩絵 [いわえ] /(n) rock paintings/rock art/
37192 岩絵の具;岩絵具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/
37193 岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/
37194 岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/
37195 岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/
37196 岩窟;巌窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/
37197 岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/
37198 岩圏 [がんけん] /(n) (See 岩石圏) (obsc) lithosphere/
37199 岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/
37200 岩戸景気 [いわとけいき] /(n) the economic boom of 1958-1961/
37201 岩根 [いわね] /(n) rock/
37202 岩座 [いわざ] /(n) stone-like socle (used as the base for a Buddhist statue)/
37203 岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/
37204 岩室 [いわむろ] /(n) cave/
37205 岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Touhoku area)/
37206 岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/
37207 岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/
37208 岩場 [いわば] /(n) rocky area/
37209 岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/
37210 岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/
37211 岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/
37212 岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/
37213 岩層 [がんそう] /(n) rock formation/
37214 岩棚 [いわたな;いわだな] /(n) ledge/
37215 岩虫 [いわむし;イワムシ] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
37216 岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/
37217 岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/
37218 岩頭;巌頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/
37219 岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/
37220 岩板 [がんばん] /(n) rock plate/
37221 岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/
37222 岩盤浴 [がんばんよく] /(n) stone sauna/facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock/
37223 岩風呂 [いわぶろ] /(n) (See 温泉) bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks/
37224 岩壁;巌壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/
37225 岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/
37226 岩流圏 [がんりゅうけん] /(n) (See アセノスフェア) (obsc) asthenosphere/
37227 岩漿 [がんしょう] /(n) magma/
37228 贋アカシア [にせアカシア;ニセアカシア] /(n) (See 針槐) black locust/robinia pseudoacacia/
37229 贋印 [にせいん] /(n) forged seal/
37230 贋金;偽金 [にせがね] /(n) counterfeit money/
37231 贋作 [がんさく] /(n,vs) fake/sham/counterfeit/
37232 贋札;偽札 [がんさつ(贋札);にせさつ;にせふだ;ぎさつ(偽札)] /(n) counterfeit paper money/forged document/
37233 贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/
37234 贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/
37235 贋造 [がんぞう] /(n,vs) counterfeiting/forgery/fabrication/
37236 贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/
37237 雁(P);鴈;雁金;雁が音 [かり(雁;鴈)(P);がん(雁;鴈);かりがね(雁;雁金;雁が音)] /(n) (1) wild goose/(2) (雁金 ,雁が音 only) cry of the wild goose/(P)/
37238 雁の使い [かりのつかい] /(n) (a) letter/
37239 雁の文 [かりのふみ] /(n) (a) letter/
37240 雁の便り [かりのたより] /(n) (a) letter/
37241 雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
37242 雁行 [がんこう] /(n,vs) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/
37243 雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/
37244 雁字搦みに [がんじがらみに] /(adv) (bind) firmly/
37245 雁字搦め [がんじがらめ] /(n) bound hand and foot/immobile/
37246 雁字搦めに [がんじがらめに] /(adv) (bind) firmly/
37247 雁首;がん首 [がんくび] /(n) (1) pipe bowl/(2) head/
37248 雁首;カリ首 [かりくび(雁首);カリくび(カリ首)] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/
37249 雁書 [がんしょ] /(n) letter/
37250 雁垂れ [がんだれ] /(n) (uk) kanji "cliff" radical/
37251 雁爪 [がんづめ;がんずめ] /(n) Japanese rake/
37252 雁皮紙 [がんぴし] /(n) rice paper/tissue paper/
37253 雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/
37254 雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/
37255 雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/
37256 頑として [がんとして] /(adv,exp) firmly, stubbornly/
37257 頑な(P);頑 [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/(P)/
37258 頑強 [がんきょう] /(adj-na,n) dogged/tenacious/stubborn/(P)/
37259 頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/
37260 頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/
37261 頑健無比 [がんけんむひ] /(n,adj-na) being of very robust health/
37262 頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/
37263 頑固一徹 [がんこいってつ] /(n,adj-na) stubborn/obstinate/sticking to one's views or decisions/
37264 頑固親父 [がんこおやじ] /(n) stubborn (obstinate) father/pig-headed old man/
37265 頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/
37266 頑是 [がんぜ] /(n) distinction between right and wrong/
37267 頑是無い;頑是ない [がんぜない] /(adj) innocent/helpless/
37268 頑然 [がんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) resolute/
37269 頑張って [がんばって] /(exp) Hold on/Go for it/Keep at it/(P)/
37270 頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/
37271 頑張る [がんばる] /(v5r,vi) to persist/to insist on/to stand firm/to try one's best/(P)/
37272 頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/
37273 頑冥不霊 [がんめいふれい] /(n,adj-na) stubborn and ignorant/
37274 頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
37275 頑迷固陋 [がんめいころう] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/
37276 頑癬 [がんせん] /(n) (See 白癬) groin rash (Tinea cruris)/jock itch/
37277 顔 [かお] /(n) face (person)/(P)/
37278 顔;容 [かんばせ] /(n) (1) (arch) countenance/visage/(2) face/honor (honour)/dignity/
37279 顔から火が出る [かおからひがでる] /(v1) to be extremely embarrassed/to burn with shame/
37280 顔がきく;顔が利く [かおがきく] /(exp) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/
37281 顔が広い [かおがひろい] /(exp) (See 顔の広い) well connected/well known/having a large, diverse circle of acquaintances/
37282 顔が立つ [かおがたつ] /(exp) to save one's face/
37283 顔なじみ(P);顔馴染;顔馴染み [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/(P)/
37284 顔に紅葉を散らす [かおにもみじをちらす] /(exp) (for a woman) to blush/
37285 顔に泥を塗る [かおにどろをぬる] /(exp) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on/to fling mud at/
37286 顔の広い [かおのひろい] /(adj) (See 顔が広い) well known/well connected/
37287 顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/
37288 顔ばせ [かおばせ] /(n) (arch) countenance/visage/
37289 顔をしかめる [かおをしかめる] /(v1) to grimace/to frown/
37290 顔をつぶす [かおをつぶす] /(exp) to cause loss of face/
37291 顔を掩う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/
37292 顔を繋ぐ [かおをつなぐ] /(exp) to keep up acquaintance/
37293 顔を見せる [かおをみせる] /(exp) to make an appearance/
37294 顔を合わせる [かおをあわせる] /(v1) to meet/to face someone/
37295 顔を出す [かおをだす] /(exp) to turn up/to put in an appearance/
37296 顔を上げる [かおをあげる] /(exp) to raise one's face/
37297 顔を赤らめる [かおをあからめる] /(exp) to change color/to change colour/to blush/
37298 顔を貸す [かおをかす] /(exp) to come along/
37299 顔を直す [かおをなおす] /(exp) to touch up one's makeup/
37300 顔を潰される [かおをつぶされる] /(exp) to lose face/to be put out of countenance/
37301 顔を背ける [かおをそむける] /(exp) to turn one's face away/
37302 顔を売る [かおをうる] /(exp) to make oneself known to the public/
37303 顔を付き合わせる [かおをつきあわせる] /(exp) to meet face to face/
37304 顔を覆う [かおをおおう] /(exp) to cover one's face/
37305 顔を利かす [かおをきかす] /(exp) to use one's influence/
37306 顔を立てる [かおをたてる] /(v1) to save face/
37307 顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/
37308 顔パス [かおパス] /(n) free admission for being well known/
37309 顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor (dishonour)/
37310 顔形;顔貌 [かおかたち] /(n-t) features/looks/
37311 顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/
37312 顔見せ;顔見世 [かおみせ] /(n) making an appearance/making one's debut/
37313 顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/
37314 顔向け [かおむけ] /(n) face another/
37315 顔合わせ(P);顔合せ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/(P)/
37316 顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up)/
37317 顔作り [かおづくり] /(n) shape of the head/using make-up/
37318 顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/
37319 顔射 [がんしゃ] /(n) ejaculation onto partner's face/
37320 顔出し [かおだし] /(n,vs) putting in an appearance/showing one's face/
37321 顔色 [かおいろ(P);がんしょく] /(n) complexion/countenance/expression/(P)/
37322 顔触れ(P);顔ぶれ(P) [かおぶれ] /(n) (1) personnel/member/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/
37323 顔着 [がんちゃく] /(n) (sl) face landing (used by BMX riders)/
37324 顔付き(P);顔つき [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/(P)/
37325 顔負け [かおまけ] /(n,vs) embarrassed/ashamed/(P)/
37326 顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/
37327 顔面 [がんめん] /(n) face (of person)/(P)/
37328 顔面紅潮 [がんめんこうちょう] /(n) one's face turning red/with a flush on one's face/
37329 顔面蒼白 [がんめんそうはく] /(n) one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face/
37330 顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/
37331 顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/
37332 顔料 [がんりょう] /(n) pigment/colorant/
37333 願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/
37334 願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/
37335 願い下げ [ねがいさげ] /(n) cancellation/withdrawal/
37336 願い下げる [ねがいさげる] /(v1,vt) to withdraw a request/
37337 願い求める [ねがいもとめる] /(v1) to entreat/
37338 願い事;願事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/
37339 願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/
37340 願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/
37341 願い出る [ねがいでる] /(v1,vt) to apply for/
37342 願う [ねがう] /(v5u,vt) (1) to desire/to wish/to hope/(2) to beg/to request/to implore/to pray/(aux-v) (3) to have something done for oneself/(P)/
37343 願ったり叶ったり [ねがったりかなったり] /(n) everything working out as desired/
37344 願わくは(P);希わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/
37345 願わくば;希わくば [ねがわくば] /(adv) (See 願わくは) I pray/I wish/
37346 願わくわ [ねがわくわ(ik)] /(exp) (misspelling of 願わくは;ねがわくは) (See 願わくは) I pray/
37347 願わしい [ねがわしい] /(adj) desirable/
37348 願を掛ける;願をかける [がんをかける] /(exp) to make a wish (to a god)/
37349 願意 [がんい] /(n) object of an application/
37350 願解き [がんほどき] /(n) release from a vow/
37351 願掛け [がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
37352 願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/
37353 願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/
37354 願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/(P)/
37355 願状 [がんじょう] /(n) written request/
37356 願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/
37357 願望 [がんぼう(P);がんもう] /(n,vs) desire/wish/aspiration/(P)/
37358 願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/
37359 願立て [がんだて] /(n,vs) Shinto or Buddhist prayer/
37360 願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/
37361 企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/
37362 企てる [くわだてる] /(v1,vt) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/to attempt/to undertake/(P)/
37363 企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/
37364 企む [たくらむ] /(v5m,vt) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/
37365 企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/(P)/
37366 企画課 [きかくか] /(n) planning section/
37367 企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/
37368 企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/
37369 企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/
37370 企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/
37371 企劃 [きかく] /(n,vs) plan/planning/
37372 企及;跂及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/
37373 企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/corporation/business/(P)/
37374 企業の社会的責任 [きぎょうのしゃかいてきせきにん] /(n) corporate social responsibility/CSR/
37375 企業イメージ [きぎょうイメージ] /(n) corporate image/
37376 企業トップ [きぎょうトップ] /(n) senior executives/corporate management/
37377 企業プラン [きぎょうプラン] /(n) corporate plan (business)/
37378 企業化 [きぎょうか] /(n) commercialization/commercialisation/
37379 企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/
37380 企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/
37381 企業会計原則 [きぎょうかいけいげんそく] /(n) corporate accounting principles/
37382 企業間信用 [きぎょうかんしんよう] /(n) inter-business credit/
37383 企業危機管理 [きぎょうききかんり] /(n) corporate risk management/
37384 企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/corporate performance/
37385 企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/
37386 企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) (a) trust/
37387 企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/
37388 企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/
37389 企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/
37390 企業舎弟 [きぎょうしゃてい] /(n) (See フロント企業) front company (for an organized crime operation)/
37391 企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/
37392 企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/
37393 企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/
37394 企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/
37395 企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/
37396 企業戦士 [きぎょうせんし] /(n) corporate warrior (exceptionally dedicated and hard-working employee)/
37397 企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/
37398 企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/
37399 企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/
37400 企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/
37401 企業統治 [きぎょうとうち] /(n) corporate governance/
37402 企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/
37403 企業内教育 [きぎょうないきょういく] /(n) corporate in-service training/
37404 企業内組合 [きぎょうないくみあい] /(n) (See 企業別組合) enterprise union/company union/in-house union/
37405 企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/
37406 企業年金制度 [きぎょうねんきんせいど] /(n) corporate pension plan/
37407 企業買収 [きぎょうばいしゅう] /(n) corporate acquisition (buyout)/
37408 企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/
37409 企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n) company or industrial secret/trade secret/
37410 企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/
37411 企業別組合 [きぎょうべつくみあい] /(n) (See 企業内組合) enterprise union/company union/in-house union/
37412 企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/
37413 企図 [きと] /(n,vs) plan/project/scheme/(P)/
37414 企望 [きぼう] /(n,vs) looking forward to/hoping for/
37415 企鵝 [きが] /(n) (See ペンギン) (obsc) penguin/
37416 伎 [き;ぎ] /(n) deed/skill/
37417 伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/
37418 伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/
37419 伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/
37420 伎倆;技倆 [ぎりょう] /(n) ability/talent/skill/capacity/
37421 危 [き] /(n) (1) danger/(2) (See 危宿) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/
37422 危うい [あやうい] /(adj) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out!/(P)/
37423 危うく [あやうく] /(adv) almost/nearly/in imminent danger of/(P)/
37424 危ない [あぶない] /(adj) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out!/(P)/
37425 危ない橋を渡る [あぶないはしをわたる] /(exp) to tread on thin ice (lit: to cross a dangerous bridge)/to go out on a limb/to walk a tightrope/to take risks/
37426 危ながる [あぶながる] /(v5r,vi) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/
37427 危なく [あぶなく] /(adv) nearly/almost/on the point of (doing)/
37428 危なげない [あぶなげない] /(adj) safe/certain/
37429 危なっかしい [あぶなっかしい] /(adj) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out/
37430 危な危な [あぶなあぶな] /(adv) timidly/
37431 危な気;危気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/
37432 危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/
37433 危める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/
37434 危絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/
37435 危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/
37436 危機 [きき] /(n) crisis/(P)/
37437 危機を脱する [ききをだっする] /(exp) to escape danger/
37438 危機一髪 [ききいっぱつ] /(n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/
37439 危機一髪の脱出 [ききいっぱつのだっしゅつ] /(n) escape by a hairsbreadth/
37440 危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/sense of danger/
37441 危機管理 [ききかんり] /(n) crisis management/
37442 危機管理委員会 [ききかんりいいんかい] /(n) crisis committee/
37443 危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/
37444 危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/
37445 危疑 [きぎ] /(n,vs) fear/misgivings/
37446 危急 [ききゅう] /(n) emergency/(P)/
37447 危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/
37448 危急存亡の秋;危急存亡の時 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/
37449 危局 [ききょく] /(n) crisis/
37450 危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/
37451 危険 [きけん] /(adj-na,n) danger/peril/hazard/(P)/
37452 危険を厭わない [きけんをいとわない] /(adj) do not mind running a risk/
37453 危険を冒す [きけんをおかす] /(exp) to brave (defy) a danger/
37454 危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/
37455 危険運転致死罪 [きけんうんてんちしざい] /(n) vehicular manslaughter/
37456 危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/
37457 危険極まる [きけんきわまる] /(exp) extremely dangerous/
37458 危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/
37459 危険視 [きけんし] /(n,vs) regarded as dangerous/
37460 危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/
37461 危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/
37462 危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/
37463 危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/
37464 危険日 [きけんび] /(n) (See 安全日) dangerous day (one on which conception is likely to occur)/
37465 危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/
37466 危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/
37467 危坐 [きざ] /(n,vs) sitting up straight/
37468 危宿 [うみやめぼし] /(n) (See 危) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/
37469 危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/
37470 危篤 [きとく] /(n,adj-no) critical illness/on the verge of death/(P)/
37471 危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/
37472 危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/
37473 危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/
37474 危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/
37475 危惧(P);危ぐ;危懼;危虞 [きぐ(危惧;危ぐ)(P);きく(危懼)] /(n,vs) fear/misgivings/(P)/
37476 喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/
37477 喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/
37478 喜ばしい [よろこばしい] /(adj) delightful/joyous/happy/(P)/
37479 喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/
37480 喜び(P);慶び(oK);悦び(oK);歓び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)/
37481 喜びに輝く目 [よろこびにかがやくめ] /(n) eyes sparkling with joy/
37482 喜びを顔に表す [よろこびをかおにあらわす] /(exp) to show happiness on one's face/to express one's happiness/
37483 喜び事;慶び事 [よろこびごと] /(n) auspicious event/celebration/
37484 喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m,vi) to be in high spirits/
37485 喜ぶ(P);慶ぶ;悦ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) to be delighted/to be glad/(P)/
37486 喜んで [よろこんで] /(adv) (col) with pleasure .../(P)/
37487 喜悦 [きえつ] /(n,vs) joy/
37488 喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/
37489 喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/
37490 喜劇 [きげき] /(n) comedy/funny show/(P)/
37491 喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/
37492 喜捨 [きしゃ] /(n,vs) almsgiving/
37493 喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/
37494 喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/
37495 喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/
37496 喜知次;吉次 [キチジ;きちじ] /(n) (uk) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
37497 喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)/(P)/
37498 喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/
37499 器 [うつわ] /(n) (1) bowl/vessel/container/(2) ability/capacity/calibre/caliber/(P)/
37500 器 [き] /(suf) (1) device/instrument/(2) vessel/container/
37501 器械 [きかい] /(n) instrument/(P)/
37502 器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/
37503 器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/
37504 器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/
37505 器官 [きかん] /(n) organ (of body)/instrument/(P)/
37506 器具 [きぐ] /(n) utensil/(P)/
37507 器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/
37508 器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/
37509 器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/
37510 器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/(P)/
37511 器物損壊 [きぶつそんかい] /(n) (in law) property damage (not including ships, buildings, planes and documents)/
37512 器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/handy/(P)/
37513 器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/
37514 器量 [きりょう] /(n) looks/features/personal beauty/
37515 器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/
37516 器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/
37517 基 [き] /(n) (1) (See 官能基) (chemical) group/(2) (See 遊離基) (free) radical/(ctr) (3) counter for gravestones, stone lanterns, etc./
37518 基 [もとい] /(n) (1) (arch) basis/foundation/(2) cause/
37519 基ずく [もとずく(ik)] /(v5k) (See 基づく) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/
37520 基づく(P);基付く;基く(io) [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/(P)/
37521 基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/
37522 基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/
37523 基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/
37524 基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/business-critical matter/
37525 基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/
37526 基教 [ききょう] /(n) Christianity/
37527 基金 [ききん] /(n) fund/foundation/(P)/
37528 基源 [きげん] /(n) origin/
37529 基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/
37530 基軸通貨 [きじくつうか] /(n) (principal) reserve currency/
37531 基準(P);規準(P) [きじゅん] /(n) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/
37532 基準化;規準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/
37533 基準外賃金 [きじゅんがいちんぎん] /(n) extra wages/
37534 基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/
37535 基準内賃金 [きじゅんないちんぎん] /(n) fixed wages/
37536 基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/
37537 基数 [きすう] /(n) cardinal number/base/radix/
37538 基数の補数 [きすうのほすう] /(n) radix complement/
37539 基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/
37540 基線 [きせん] /(n) base line/
37541 基礎 [きそ] /(n,adj-no) foundation/basis/(P)/
37542 基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/
37543 基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/
37544 基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/
37545 基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/
37546 基礎構造 [きそこうぞう] /(n) infrastructure/
37547 基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/
37548 基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/
37549 基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/
37550 基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/
37551 基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/
37552 基地 [きち] /(n) base/(P)/
37553 基地局 [きちきょく] /(n) base station/
37554 基地閉鎖 [きちへいさ] /(n) (military) base closing/
37555 基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/
37556 基調講演 [きちょうこうえん] /(n) keynote speech/
37557 基底 [きてい] /(n) base/ground/
37558 基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/
37559 基底状態 [きていじょうたい] /(n) ground state/
37560 基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/
37561 基点 [きてん] /(n) datum point/cardinal point/reference point/origin/
37562 基督(ateji) [きりすと;キリスト(P)] /(n) (pt: Cristo) Christ/(P)/
37563 基板 [きばん] /(n) {comp} substrate/(computer) circuit board/
37564 基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/base/(P)/
37565 基盤ソフト [きばんソフト] /(n) software infrastructure/underlying software/
37566 基部 [きぶ] /(n) base/foundation/
37567 基本 [きほん] /(n,adj-no) foundation/basis/standard/(P)/
37568 基本コンセプト [きほんコンセプト] /(n) basic concept/
37569 基本ソフト [きほんソフト] /(n) (See OS) operating system (OS)/
37570 基本ルール [きほんルール] /(n) basic rule/
37571 基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/
37572 基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/
37573 基本金 [きほんきん] /(n) fund/endowment/
37574 基本型 [きほんがた] /(n) basic pattern/basic model/basic type/
37575 基本原則 [きほんげんそく] /(n) fundamental principle/basic principle/
37576 基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/
37577 基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/
37578 基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/
37579 基本産業 [きほんさんぎょう] /(n) basic industries/
37580 基本周波数 [きほんしゅうはすう] /(n) fundamental frequency/
37581 基本情報 [きほんじょうほう] /(n) basic information/
37582 基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/
37583 基本数 [きほんすう] /(n) monoploid number/
37584 基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/
37585 基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/
37586 基本的に [きほんてきに] /(adv) basically/
37587 基本的人権 [きほんてきじんけん] /(n) fundamental human rights/
37588 基本法 [きほんほう] /(n) fundamental law/basic (organic) law/
37589 基本理念 [きほんりねん] /(n) basic principle/fundamental principle/
37590 基本料金 [きほんりょうきん] /(n) basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.)/basic charge/base cost/base price/(P)/
37591 奇 [き] /(adj-na) strange/unconventional/
37592 奇しき [くしき] /(adj-pn) strange/mysterious/queer/
37593 奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/oddly/miraculously/mysteriously/
37594 奇なる [きなる] /(adj-pn) odd/strange/eccentric/
37595 奇を衒う;奇をてらう [きをてらう] /(exp) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g., to get attention)/
37596 奇異 [きい] /(adj-na,n) odd/strange/wonderful/(P)/
37597 奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/
37598 奇貨 [きか] /(n) curiosity/
37599 奇貨可居;奇貨居くべし [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/
37600 奇怪(P);奇っ怪 [きかい(奇怪)(P);きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/(P)/
37601 奇怪千万 [きかいせんばん;きっかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/
37602 奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/
37603 奇関数 [きかんすう] /(n) {math} odd function/function whose graph has symmetry about the origin/
37604 奇巌 [きがん] /(n) massive rock of unusual shape/
37605 奇岩 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/
37606 奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/
37607 奇奇怪怪;奇々怪々 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/
37608 奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/
37609 奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/
37610 奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/
37611 奇遇 [きぐう] /(adj-na,n) unexpected meeting/
37612 奇形 [きけい] /(adj-na,n) (1) birth defect/(2) freak/
37613 奇形児 [きけいじ] /(n) deformed child/
37614 奇計 [きけい] /(n) clever scheme/
37615 奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/
37616 奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/
37617 奇行 [きこう] /(n) eccentricities/
37618 奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/
37619 奇才 [きさい] /(n) genius/
37620 奇祭 [きさい] /(n) strange festival/festival with bizarre or unusual ritual/
37621 奇策 [きさく] /(n) clever scheme/
37622 奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/
37623 奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/
37624 奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/
37625 奇襲 [きしゅう] /(n,vs) surprise attack/(P)/
37626 奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) kamikaze attack/
37627 奇術 [きじゅつ] /(n) magic/(P)/
37628 奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/juggler/magician/
37629 奇書 [きしょ] /(n) unusual book/
37630 奇勝 [きしょう] /(n) beauty spot/unexpected victory/victory by uncommon stratagem/
37631 奇人 [きじん] /(n) eccentric person/
37632 奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/
37633 奇数 [きすう] /(n) odd number/(P)/
37634 奇声 [きせい] /(n) strange voice/
37635 奇跡(P);奇蹟 [きせき] /(n) miracle/wonder/marvel/(P)/
37636 奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/
37637 奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/
37638 奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/
37639 奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n) fantastic idea/bizarre/
37640 奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/queer/curious/
37641 奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange or odd posture or figure/
37642 奇態なことに [きたいなことに] /(adv) strange to say/strangely enough/it is a wonder that/
37643 奇談 [きだん] /(n) strange story/
37644 奇知;奇智 [きち] /(n) extraordinary wisdom/
37645 奇蹄目 [きていもく] /(n) odd-toed ungulate (horses, tapirs, etc.) (Perissodactyla)/
37646 奇天烈 [きてれつ] /(adj-na,n) very strange/
37647 奇特 [きとく;きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/
37648 奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/
37649 奇病 [きびょう] /(n) strange disease/(P)/
37650 奇聞 [きぶん] /(n) strange news/
37651 奇兵 [きへい] /(n) commandos/
37652 奇癖 [きへき] /(n) strange habit/
37653 奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/
37654 奇妙さ [きみょうさ] /(n) (See ストレンジネス) strangeness/
37655 奇妙な話 [きみょうなはなし] /(n) strange story/
37656 奇妙な話だが [きみょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/
37657 奇問 [きもん] /(n) tricky question/
37658 奇麗(P);綺麗(oK) [きれい] /(adj-na) (uk) pretty/clean/nice/tidy/beautiful/fair/(P)/
37659 奇麗な器 [きれいなうつわ] /(n) beautiful bowl/
37660 奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/
37661 奇麗事 [きれいごと] /(n) whitewashing/glossing over/
37662 奇麗所 [きれいどころ] /(n) geisha girls/
37663 奇譚 [きたん] /(n) mysterious story/
37664 嬉々;嬉嬉;喜々;喜喜 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/
37665 嬉しい [うれしい] /(adj) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/
37666 嬉しがらせ [うれしがらせ] /(n) flattery/adulation/commendation/
37667 嬉しがる [うれしがる] /(v5r) to be glad/
37668 嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/
37669 嬉し泣き;うれし泣き [うれしなき] /(exp) weeping for joy/
37670 嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/
37671 嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/
37672 嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/
37673 嬉遊曲 [きゆうきょく] /(n) divertimento/divertissement/cassation/
37674 寄える;比える [よそえる] /(v1) (1) (uk) to compare/to liken/(2) to use as a pretext/
37675 寄す [よす] /(v5s) (arch) to bring near/to put close/to let come near/
37676 寄せ [よせ] /(n) (1) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(n-suf) (2) gathering/collecting/coming together/(P)/
37677 寄せては返す [よせてはかえす] /(v5s,vi) (waves) to break on the shore and retreat/
37678 寄せる [よせる] /(v1,vt) (1) to come near/to let someone approach/(2) to collect/to gather/to add/to put aside/(P)/
37679 寄せ掛ける;寄せかける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/
37680 寄せ算 [よせざん] /(n) addition/adding up/
37681 寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/
37682 寄せ集め(P);寄集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/(P)/
37683 寄せ集める [よせあつめる] /(v1,vt) to put together/to gather/to collect/to scrape together/
37684 寄せ書き;寄書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/
37685 寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/
37686 寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) drums sounded in the morning to draw the crowds to sumo/
37687 寄せ棟造り [よせむねづくり] /(n) house with a hipped roof/
37688 寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken, seafood, and vegetables/
37689 寄せ箸 [よせばし] /(n) drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette)/
37690 寄せ付けない;寄せつけない [よせつけない] /(adj) keep away/keep off/
37691 寄せ付ける;寄せつける [よせつける] /(v1,vt) to get close to/
37692 寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/
37693 寄せ木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/
37694 寄せ木造り [よせぎづくり] /(n) joined block construction of a statue/
37695 寄っかかる;寄っ掛る [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/
37696 寄って集って;寄ってたかって [よってたかって] /(exp) forming a crowd/ganging up on/joining forces against/
37697 寄り [より] /(n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo)/(suf) (2) having a tendency towards/being close to/
37698 寄り掛かる(P);寄りかかる;凭り掛かる;倚り懸かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/(P)/
37699 寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/
37700 寄り合い;寄合い [よりあい] /(n) (a) meeting/gathering/
37701 寄り合い所帯;寄合所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/
37702 寄り合う;寄合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/
37703 寄り集まる [よりあつまる] /(v5r,vi) to gather together/(P)/
37704 寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) push an opponent out with one's body/
37705 寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/
37706 寄り添う;寄添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/
37707 寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt/
37708 寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/(P)/
37709 寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/
37710 寄り付く;寄付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/
37711 寄り目 [よりめ] /(n) crossed eyes/convergent strabismus/
37712 寄り縋る;寄縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/
37713 寄る [よる] /(v5r,vi) to visit/to drop in/to approach/(P)/
37714 寄ると触ると [よるとさわると] /(exp) whenever they come together/
37715 寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/
37716 寄越す(P);寄こす;遣す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g., money)/(P)/
37717 寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/
37718 寄寓 [きぐう] /(n,vs) lodging with/
37719 寄語 [きご] /(n,vs) sending word by/
37720 寄港 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/(P)/
37721 寄港地 [きこうち] /(n) port of call/
37722 寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g., to newspaper)/
37723 寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/
37724 寄航 [きこう] /(n,vs) calling at a port or airport/
37725 寄宿 [きしゅく] /(n,vs) lodging/
37726 寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/
37727 寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/
37728 寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/
37729 寄書 [きしょ] /(n,vs) contributed article/
37730 寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/
37731 寄信 [きしん] /(n) sending a letter/
37732 寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation/
37733 寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/
37734 寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/
37735 寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/
37736 寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n) parasite/
37737 寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/
37738 寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/
37739 寄席 [よせ] /(n) musical hall/vaudeville/(P)/
37740 寄贈 [きそう(P);きぞう(P)] /(n,vs) donation/presentation/gift/(P)/
37741 寄贈者 [きそうしゃ;きぞうしゃ] /(n) donor/
37742 寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/
37743 寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/
37744 寄付(P);寄附(P) [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/
37745 寄付を請う [きふをこう] /(exp) to solicit donations/
37746 寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/
37747 寄付金を募る [きふきんをつのる] /(exp) to make an appeal for contributions/
37748 寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/
37749 寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/
37750 寄留 [きりゅう] /(n,vs) temporary residence/sojourn/
37751 寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/
37752 寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/
37753 岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/
37754 岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/
37755 岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/
37756 希ガス [きガス] /(n) noble gas/
37757 希ガス類 [きガスるい] /(n) noble gases/rare gases/
37758 希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/
37759 希元素 [きげんそ] /(n) rare element/
37760 希釈;稀釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/
37761 希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/
37762 希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/
37763 希書;稀書 [きしょ] /(n) rare book/
37764 希少(P);稀少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/(P)/
37765 希少価値 [きしょうかち] /(n) rare/very precious/
37766 希硝酸 [きしょうさん] /(n) dilute nitric acid/
37767 希図;冀図(oK) [きと] /(n,vs) hopefully planning/
37768 希世;稀世 [きせい] /(n) rare/uncommon/
37769 希代;稀代 [きだい;きたい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/
37770 希代未聞 [きたいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unparalleled/
37771 希土;稀土(oK) [きど] /(n) rare earth/
37772 希土類 [きどるい] /(n) rare earth (chem)/
37773 希土類元素 [きどるいげんそ] /(n) rare earth elements/
37774 希薄(P);稀薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g., air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/(P)/
37775 希望(P);冀望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/(P)/
37776 希望に沿う [きぼうにそう] /(exp) to meet someone's requirements/to meet expectations/to go along with what somebody wants/
37777 希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/
37778 希望者 [きぼうしゃ] /(n) person interested in doing something/person wanting to do something/
37779 希望小売価格 [きぼうこうりかかく] /(n) manufacturer suggested retail price/MSRP/
37780 希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/
37781 希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/
37782 希望的観測 [きぼうてきかんそく] /(n) wishful thinking/
37783 希有;稀有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/
37784 希硫酸;稀硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/
37785 希臘 [ギリシア;ギリシャ;ぎりしゃ] /(n) (uk) (pt: Grecia) Greece/
37786 幾 [いく] /(n,pref) (1) (in the form 幾 ctr. か) some/several/(2) (in the form 幾 ctr. も) many/(3) how many?/how much?/(P)/
37787 幾つ [いくつ] /(n) (1) (uk) how many?/(2) how old?/(P)/
37788 幾つか [いくつか] /(adj-no) (uk) (a) few/some/several/
37789 幾つでも [いくつでも] /(exp) (uk) any number of/ever so many/
37790 幾つも [いくつも] /(adj-no) (uk) many/great number of/
37791 幾ら [いくら] /(adv,n) how much?/how many?/(P)/
37792 幾らか [いくらか] /(adv,n-t,adj-no) (1) (uk) some/(a) little/(2) somewhat/to some extent/in part/
37793 幾らでも [いくらでも] /(exp) as many (much) as one likes/
37794 幾ら何でも [いくらなんでも] /(exp) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/
37795 幾ら欠点が有っても [いくらけってんがあっても] /(exp) with all one's faults/
37796 幾ら勉強しても [いくらべんきょうしても] /(exp) however hard one may work/
37797 幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/
37798 幾何;幾許 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/
37799 幾何も無く;幾許も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
37800 幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/
37801 幾何学的 [きかがくてき] /(adj-na) (See 幾何学) geometrical/
37802 幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/
37803 幾何級数的 [きかきゅうすうてき] /(adj-na) geometric (progression, etc.)/
37804 幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric average or mean/
37805 幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/
37806 幾重;いく重 [いくえ] /(n) multi-plied/repeated/
37807 幾人 [いくにん;いくたり] /(n) number of people/
37808 幾世;幾代 [いくよ] /(n) generations/ages/years/
37809 幾星霜 [いくせいそう] /(n,adv) (arch) many months and years/
37810 幾千 [いくせん] /(n) thousands/
37811 幾千と云う人 [いくせんというひと] /(n) thousands of people/
37812 幾多 [いくた] /(adv,n) many/numerous/
37813 幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/
37814 幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/
37815 幾度(P);幾たび [いくど(幾度)(P);いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/(P)/
37816 幾度となく [いくどとなく] /(adv) on countless occasions/many a time/
37817 幾度も [いくども] /(adv) (See 何度も) many times/
37818 幾日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/(P)/
37819 幾日も [いくにちも] /(n) (See 何日も,幾・いく) for many days/for some days/
37820 幾日も幾日も;いく日もいく日も [いくにちもいくにちも] /(adv) (See 幾日も) day after day/for many days/
37821 幾年 [いくねん;いくとせ] /(n-adv) number of years/
37822 幾年にも亘る [いくねんにもわたる] /(exp) to extend over so many years/
37823 幾晩も [いくばんも] /(adv) (for) several nights/
37824 幾分 [いくぶん] /(adv,n) somewhat/(P)/
37825 幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/
37826 幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/
37827 忌々しい;忌忌しい;忌ま忌ましい [いまいましい] /(adj) annoying/provoking/
37828 忌が明ける [きがあける] /(exp) to come out of mourning/
37829 忌まわしい [いまわしい] /(adj) abominable/(P)/
37830 忌まわしい事件 [いまわしいじけん] /(n) abominable incident/
37831 忌み [いみ] /(n) abstinence/taboo/
37832 忌み嫌う;忌嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/
37833 忌み言葉;忌言葉;忌み詞;忌詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/
37834 忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/
37835 忌む [いむ] /(v5m,vi) to detest/
37836 忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/
37837 忌引き;忌引 [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/
37838 忌中 [きちゅう] /(n) mourning/
37839 忌日 [きにち;きじつ] /(n) an anniversary of a person's death/
37840 忌避 [きひ] /(n,vs) (1) evasion/shirking/avoidance/(2) challenge/(taking) exception/(P)/
37841 忌服 [きふく] /(n) mourning/
37842 忌明け [きあけ;いみあけ] /(n) end of mourning/
37843 忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/
37844 忌諱 [きき;きい] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/
37845 揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/volatilisation/(P)/
37846 揮発性 [きはつせい] /(n) volatile/
37847 揮発度 [きはつど] /(n) volatility/
37848 揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/
37849 揮発油 [きはつゆ] /(n) gasoline/petrol/petroleum/benzine/volatile oil/
37850 揮発油税 [きはつゆぜい] /(n) gasoline tax/gasoline excise/
37851 揮毫 [きごう] /(n,vs) writing/drawing/painting/
37852 揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/
37853 机 [つくえ] /(n) desk/(P)/
37854 机でする仕事 [つくえでするしごと] /(n) desk work (job)/
37855 机の下 [つくえのした] /(n) under the desk/
37856 机の上の本 [つくえのうえのほん] /(n) book on the desk/
37857 机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/
37858 机を動かす [つくえをうごかす] /(exp) to move (shift) a desk/
37859 机下;几下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/
37860 机上 [きじょう] /(n,adj-no) (1) on the desk/(2) theoretical/academic/(P)/
37861 机上の空論 [きじょうのくうろん] /(n) academic gossip/empty theory/
37862 机上空論 [きじょうくうろん] /(n) impractical desktop theory (proposition)/unworkable idea/an idea that isn't worth the paper it's written on/
37863 机辺 [きへん] /(n) near a desk/
37864 旗 [はた] /(n) flag/(P)/
37865 旗に乳を付ける [はたにちをつける] /(exp) to sew loops on a flag/
37866 旗を出す [はたをだす] /(exp) to hang out a flag/
37867 旗を揚げる [はたをあげる] /(exp) (1) to raise (hoist) a flag/(2) to raise an army/(3) to start a new business/
37868 旗を立てる [はたをたてる] /(exp) to hoist a flag/
37869 旗印(P);旗標 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/(P)/
37870 旗下 [きか] /(n,adj-no) under one's command/under the banner (of)/
37871 旗竿 [はたざお] /(n) flagstaff/flagpole/
37872 旗艦 [きかん] /(n) flagship/
37873 旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/
37874 旗鼓堂々;旗鼓堂堂 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/
37875 旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/
37876 旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/
37877 旗色 [はたいろ] /(n) situation/(P)/
37878 旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/
37879 旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/
37880 旗頭 [はたがしら] /(n) leader/boss/upper part of a flag/
37881 旗二流;旗二旒 [はたにりゅう] /(n) two flags/
37882 旗日 [はたび] /(n) national holiday/
37883 旗弁 [きべん] /(n) standard (type of flower)/banner/vexillum/
37884 旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/
37885 旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/
37886 旗揚げ [はたあげ] /(n,vs) raising an army/launching business/(P)/
37887 旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/
37888 旗幟鮮明 [きしせんめい] /(n) making one's attitude (position, stand) clear (lit: unfurling and clearly showing one's banner)/
37889 既 [き] /(pref) previously/already/long ago/
37890 既に(P);已に(oK) [すでに(P);すんでに] /(adv) (uk) already/too late/(P)/
37891 既の事 [すんでのこと;すってのこと] /(adv) almost/very nearly/
37892 既往 [きおう] /(n) the past/
37893 既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/
37894 既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/
37895 既刊 [きかん] /(n,adj-no) already published/
37896 既決 [きけつ] /(n) decided/determined/settled/
37897 既決囚 [きけつしゅう] /(n) a convict/convicted prisoner/
37898 既婚 [きこん] /(n,adj-no) marriage/married/(P)/
37899 既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/
37900 既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/
37901 既済 [きさい] /(n,adj-no) paid up/already settled/
37902 既視感 [きしかん] /(n) deja vu/
37903 既習 [きしゅう] /(n,vs) already learned/
37904 既出 [きしゅつ] /(n,adj-no) something previously covered (e.g., topic, question)/
37905 既述 [きじゅつ] /(n,vs) previously mentioned or described/aforesaid/
37906 既遂 [きすい] /(n) (1) something already finished (accomplished, etc.)/(2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime)/
37907 既成 [きせい] /(n,adj-no) established/completed/existing/(P)/
37908 既成の事実 [きせいのじじつ] /(n) established fact/
37909 既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/
37910 既成観念 [きせいかんねん] /(n) ready-made ideas/
37911 既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/(P)/
37912 既製 [きせい] /(n,adj-no) ready-made/off the shelf/(P)/
37913 既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/
37914 既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/
37915 既設 [きせつ] /(n) established/existing/
37916 既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/
37917 既存 [きそん] /(n,adj-no) existing/(P)/
37918 既知 [きち] /(adj-na,n) already known/well-known/
37919 既知数 [きちすう] /(n) {math} known quantity/
37920 既定 [きてい] /(n) default/established/(P)/
37921 既定値 [きていち] /(n) default value/
37922 既定路線 [きていろせん] /(n) established (existing) policy (procedure(s))/
37923 既得 [きとく] /(n) vested/already acquired/
37924 既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/
37925 既読 [きどく] /(adj-no,n) (short for 既に読まれた) (abbr) already read/
37926 既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/
37927 既報 [きほう] /(n) previous report/
37928 既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/
37929 既約 [きやく] /(adj-na,n) irreducible/
37930 既約表現 [きやくひょうげん] /(n) {math} irreducible representation/
37931 既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/
37932 期 [き] /(n,n-suf) (1) period/time/(2) (geological) age/
37933 期す [きす] /(v5s) to expect/to look forward to/
37934 期する [きする] /(vs-s) (See 期す) to expect/to look forward to/
37935 期外収縮性不整脈 [きがいしゅうしゅくせいふせいみゃく] /(n) extrasystolic arrhythmia/
37936 期間 [きかん] /(n) period/term/(P)/
37937 期間中 [きかんちゅう] /(n-t) during/for the duration of/
37938 期限 [きげん] /(n) (1) term/period/time frame/(2) time limit/deadline/cutoff (date)/(P)/
37939 期限を延ばす [きげんをのばす] /(exp) to extend the term/
37940 期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/
37941 期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/
37942 期差選任 [きさせんにん] /(n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)/
37943 期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/
37944 期成 [きせい] /(n) realization of an objective/realisation of an objective/
37945 期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/
37946 期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/
37947 期待をかける;期待を掛ける [きたいをかける] /(exp,v1) to hang one's hopes on/to expect from/
37948 期待外れ;期待はずれ [きたいはずれ] /(n,adj-no) disappointment/let-down/
37949 期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/
37950 期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/
37951 期待値 [きたいち] /(n) the expectation value (statistics)/
37952 期待通り;期待どおり [きたいどおり] /(adj-no,adv) as expected (positive events)/as hoped for/
37953 期待薄 [きたいうす] /(adj-na,n) not to be depended on/be of little hope/
37954 期内 [きない] /(n) during a period/while/
37955 期日 [きじつ(P);きにち;ごじつ(ok)] /(n) fixed date/settlement date/(P)/
37956 期日を早める [きじつをはやめる] /(exp) to advance the date (of)/
37957 期末 [きまつ] /(n) end of term/(P)/
37958 期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/
37959 棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/
37960 棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/
37961 棋客 [きかく;ききゃく] /(n) shogi or go player/
37962 棋士 [きし] /(n) shogi or go player/(P)/
37963 棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/
37964 棋戦 [きせん] /(n) go or shogi tournament/
37965 棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/
37966 棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/
37967 棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/
37968 棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/
37969 棄教 [ききょう] /(n,vs) (See 背教) apostasy/renunciation (e.g., of a religion)/defection/
37970 棄権 [きけん] /(n,vs) (1) abstaining from voting/(2) renunciation of a right/(P)/
37971 棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/
37972 棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/
37973 棄市;棄死(iK) [きし] /(n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/
37974 棄世 [きせい] /(n) death/
37975 棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/
37976 棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/
37977 棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/
37978 棄捐 [きえん] /(n,vs) donation/abandonment/
37979 機 [き] /(n) (1) chance/opportunity/(2) machine/(3) aircraft/(ctr) (4) counter for aircraft/(ctr) (5) counter for remaining lives (in video games)/
37980 機 [はた] /(n) loom/
37981 機が熟すのを待つ [きがじゅくすのをまつ] /(exp) to wait for a ripe moment/
37982 機に乗じる [きにじょうじる] /(exp) to take advantage of an opportunity/
37983 機を見るに敏なり [きをみるにびんなり] /(exp) be quick at seizing an opportunity/
37984 機位 [きい] /(n) position of aircraft/
37985 機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/
37986 機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an aeroplane (airplane)/
37987 機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/
37988 機屋 [はたや] /(n) weaver/
37989 機化 [きか] /(n) mechanization/mechanisation/
37990 機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/
37991 機会を外す [きかいをはずす] /(exp) to miss a chance/
37992 機会を取る [きかいをとる] /(exp) to take the opportunity (to do something)/to take the chance/
37993 機会均等 [きかいきんとう] /(n) equal opportunity/
37994 機会原因論 [きかいげんいんろん] /(n) occasionalism/
37995 機会費用 [きかいひよう] /(n) opportunity cost/
37996 機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/
37997 機械を扱う [きかいをあつかう] /(exp) to handle a tool/to work a machine/
37998 機械化 [きかいか] /(n,vs) mechanization/mechanisation/computerization/(P)/
37999 機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/
38000 機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/
38001 機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/
38002 機械語 [きかいご] /(n) machine language/machine word/computer word/
38003 機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/
38004 機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/
38005 機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/
38006 機械仕掛け [きかいじかけ] /(n) mechanical/mechanized/mechanised/
38007 機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/
38008 機械的エネルギー [きかいてきエネルギー] /(n) (See 力学的エネルギー) mechanical energy/
38009 機械馬鹿 [きかいばか] /(n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters/person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical/
38010 機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/technical civilisation/
38011 機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/
38012 機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) machine translation/mechanical translation/
38013 機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/
38014 機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/
38015 機関 [きかん] /(n) (1) mechanism/facility/engine/(2) agency/organisation/institution/organ/(P)/
38016 機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/
38017 機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/
38018 機関士 [きかんし] /(n) engineer/
38019 機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/
38020 機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/
38021 機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/
38022 機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/
38023 機関手 [きかんしゅ] /(n) locomotive engineer/engine driver/
38024 機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/
38025 機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/
38026 機関投資家 [きかんとうしか] /(n) institutional investor/
38027 機器(P);器機 [きき] /(n) machinery and tools/(P)/
38028 機宜 [きぎ] /(n) opportunity/occasion/
38029 機業 [きぎょう] /(n) weaving or textile industry/
38030 機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/
38031 機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/
38032 機嫌(P);譏嫌(oK) [きげん] /(n) humour/humor/temper/mood/(P)/
38033 機嫌がいい;機嫌が良い;機嫌がよい [きげんがいい;きげんがよい] /(exp) (See 機嫌が悪い) in a good mood/
38034 機嫌が悪い;機嫌がわるい [きげんがわるい] /(exp) (See 機嫌がよい) in a bad mood/
38035 機嫌が取りにくい;機嫌が取り難い;機嫌が取り悪い [きげんがとりにくい] /(exp) hard to please/difficult to get on the right side of/
38036 機嫌を取る;機嫌をとる [きげんをとる] /(exp) (1) to curry favour/to butter up/to fawn over/(2) to put in a good mood (e.g., a baby)/
38037 機嫌を損ねる [きげんをそこねる] /(exp) to displease/to offend/to hurt (a person's) feelings/
38038 機嫌を直す [きげんをなおす] /(v5s,exp) to put back in a good mood/to cheer up/
38039 機嫌気褄 [きげんきづま] /(n) humor/temper/mood/
38040 機嫌取り [きげんとり] /(n) (1) (See 機嫌を取る) currying favour/being anxious to please/(2) bootlicker/
38041 機嫌上戸 [きげんじょうご] /(n) merry drinker/
38042 機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/
38043 機嫌奉伺 [きげんほうし] /(n) inquiring into the health (frame of mind) of someone/paying one's respects to someone/
38044 機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/
38045 機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/organisation/(P)/
38046 機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/reorganisation/structural reform/
38047 機甲 [きこう] /(n) armour (e.g., tank)/armor/
38048 機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/
38049 機才 [きさい] /(n) shrewdness/
38050 機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/
38051 機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/
38052 機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/model/(P)/
38053 機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/
38054 機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/
38055 機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/
38056 機序 [きじょ] /(n) mechanism/
38057 機上 [きじょう] /(n) aboard an aeroplane (airplane)/
38058 機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/
38059 機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/
38060 機織鳥 [はたおりどり;ハタオリドリ] /(n) (uk) weaverbird/weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)/
38061 機先 [きせん] /(n) forestall/
38062 機先を制する [きせんをせいする] /(exp) to beat someone to the punch/to have the drop/to forestall/
38063 機体 [きたい] /(n) fuselage/(P)/
38064 機知;機智 [きち] /(n) wit/resources/tact/
38065 機知に富む [きちにとむ] /(exp) to be quick-witted/to be resourceful/
38066 機知縦横;機智縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/
38067 機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/
38068 機転;気転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/
38069 機動 [きどう] /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/
38070 機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/manoeuvres/
38071 機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/scheme of manoeuvre/
38072 機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/
38073 機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/mobility/maneuverability/
38074 機動隊 [きどうたい] /(n) (See 警察機動隊) riot police/riot squad/(P)/
38075 機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/mechanised unit/naval task force/
38076 機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/
38077 機内 [きない] /(n) inside a plane/
38078 機内持ち込み [きないもちこみ] /(adj-no) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft/carry-on/
38079 機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/
38080 機能 [きのう] /(n,vs) function/facility/faculty/(P)/
38081 機能キー [きのうキー] /(n) function key/
38082 機能語 [きのうご] /(n) keyword/
38083 機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/
38084 機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/
38085 機能単一化文法 [きのうたんいつかぶんぽう] /(n) functional unification grammar/FUG/
38086 機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/
38087 機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/motorised sailboat/
38088 機尾 [きび] /(n) tail (of an aeroplane, airplane)/
38089 機微 [きび] /(n) niceties/delicate signs/inner workings/subtlety/
38090 機敏 [きびん] /(adj-na,n) smart/quick/prompt/(P)/
38091 機変 [きへん] /(n) (See 臨機応変) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/
38092 機鋒 [きほう] /(n) brunt/
38093 機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/
38094 機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/
38095 機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/
38096 機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/
38097 機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/
38098 機密保護 [きみつほご] /(n) security e.g., data, password, etc./
38099 機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/
38100 機雷艦艇 [きらいかんてい] /(n) mine warfare vessel/
38101 機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/
38102 機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/manoeuvre/
38103 機略縦横 [きりゃくじゅうおう] /(n,adj-no) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/acting according to circumstances/
38104 帰す(P);還す [かえす] /(v5s,vt) to send back/(P)/
38105 帰する [きする] /(vs-s) to return to/to come to/to be attributed to/
38106 帰って来る [かえってくる] /(vk) to return/to come back/
38107 帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/
38108 帰りしな [かえりしな] /(exp) (1) when about to go back/(2) on the way back/on the way home/
38109 帰りなんいざ [かえりなんいざ] /(exp) (See 帰去来) (arch) Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)/
38110 帰り掛け;帰りがけ [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/
38111 帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/
38112 帰り着く [かえりつく] /(v5k,vi) to arrive home/to return/
38113 帰り道(P);帰り路 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/(P)/
38114 帰る(P);還る;歸る(oK) [かえる] /(v5r,vi) (1) (See 返る) to return/to come home/to go home/to go back/(2) (of a guest, customer, etc.) to leave/(3) (of a baseball player rounding the bases) to get home/(P)/
38115 帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/
38116 帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/
38117 帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/
38118 帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty/
38119 帰化 [きか] /(n,vs) naturalization/naturalisation/(P)/
38120 帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/naturalised plant/
38121 帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/naturalised citizen/
38122 帰艦 [きかん] /(n,vs) returning to one's (war)ship/
38123 帰還(P);饋還 [きかん] /(n,vs) (1) (帰還 only) repatriation/return/(2) (electrical) feedback/(P)/
38124 帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/
38125 帰還不能限界点 [きかんふのうげんかいてん] /(n) the point of no return/
38126 帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/
38127 帰休 [ききゅう] /(n,vs) (military) leave/furlough/(P)/
38128 帰去来 [ききょらい] /(n) (See 帰りなんいざ) (arch) quitting one's job and moving back to one's hometown/
38129 帰京 [ききょう] /(n,vs) returning to Tokyo/(P)/
38130 帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/
38131 帰結 [きけつ] /(n,vs) conclusion/
38132 帰校 [きこう] /(n,vs) returning to school/
38133 帰港 [きこう] /(n,vs) returning to port/
38134 帰航 [きこう] /(n,vs) homeward voyage or flight/
38135 帰国 [きこく] /(n,vs) return to one's country/(P)/
38136 帰国の途に就く [きこくのとにつく] /(exp) to leave for home/
38137 帰国セール [きこくセール] /(n) sale of one's belongings before returning to one's country/sayonara sale/
38138 帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/returnee/
38139 帰国子女枠 [きこくしじょわく] /(n) special consideration for students who have lived abroad/
38140 帰阪 [きはん] /(n) returning to Osaka/
38141 帰参 [きさん] /(n,vs) returning to the service of one's master/
38142 帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/
38143 帰趣 [きしゅ] /(n) direction/
38144 帰順 [きじゅん] /(n,vs) submission/return to allegiance/
38145 帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/
38146 帰省ラッシュ [きせいラッシュ] /(n) holiday traffic congestion caused by people travelling to their hometowns en masse/
38147 帰心 [きしん] /(n) homesickness/
38148 帰趨 [きすう] /(n,vs) tendency/trend/drift/
38149 帰巣 [きそう] /(n) homing (instinct)/
38150 帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/
38151 帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/
38152 帰蔵 [きぞう] /(n) Gui Cang (Yin period method of Chinese divination)/
38153 帰属 [きぞく] /(n,vs) belonging to/(P)/
38154 帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/
38155 帰属価格 [きぞくかかく] /(n) imputed price/
38156 帰属収入 [きぞくしゅうにゅう] /(n) (See 帰属所得) imputed income/
38157 帰属所得 [きぞくしょとく] /(n) (See 帰属収入) imputed income/
38158 帰村 [きそん] /(n,vs) returning to one's village/
38159 帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/
38160 帰宅部 [きたくぶ] /(n) (See 幽霊部員) go-home club (refers to the group of school pupils who do are not members of any club)/
38161 帰着 [きちゃく] /(n,vs) return/conclusion/
38162 帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/
38163 帰天 [きてん] /(n,vs) (See 召天) death of a Christian (in Catholicism)/
38164 帰途 [きと] /(n) on the way back/returning/(P)/
38165 帰島 [きとう] /(n,vs) to return to an island/
38166 帰投 [きとう] /(n,vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships/
38167 帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/
38168 帰納 [きのう] /(n,vs) inductive/
38169 帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/
38170 帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/
38171 帰納論理学 [きのうろんりがく] /(n) (See 演繹論理学) (obsc) inductive logic/
38172 帰農 [きのう] /(n,vs) take up farming again/
38173 帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/
38174 帰謬法 [きびゅうほう] /(n) (See 背理法) reductio ad absurdum/
38175 帰伏;帰服 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/
38176 帰米 [きべい] /(n) name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling/
38177 帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/
38178 帰幽 [きゆう] /(n) death (Shinto term)/
38179 帰来 [きらい] /(n,vs) returning/
38180 帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/
38181 毅然 [きぜん] /(n,adj-t,adv-to) fortitude/firmness/resolution/
38182 毅然として [きぜんとして] /(exp) with resolution/
38183 気 [き] /(n) (1) spirit/heart/(2) nature/disposition/(3) motivation/intention/(4) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/
38184 気 [ぎ] /(suf) -like nature/-like disposition/-ish temperament/
38185 気 [け] /(n,n-suf) (1) sign/indication/trace/touch/feeling/(n-pref) (2) somehow/for some reason/seeming to be/
38186 気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/
38187 気がある [きがある] /(exp) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/
38188 気がいい [きがいい] /(adj) good-natured/
38189 気がする [きがする] /(exp) (1) to have a hunch/(2) to have a certain mood or feeling/
38190 気がつく;気が付く [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to recover consciousness/to come to oneself/
38191 気が違う [きがちがう] /(exp,v5u) (col) to be mad/to go mad/to go insane/
38192 気が引ける [きがひける] /(v1) to feel awkward/to feel shy/
38193 気が遠くなる [きがとおくなる] /(exp) (1) to feel overwhelmed/to turn faint/to lose consciousness/(2) to be mind-boggling/to be astounding/
38194 気が回らない [きがまわらない] /(exp) not getting around to (as far as) considering/
38195 気が回る [きがまわる] /(exp) (1) to be attentive to small details/(2) to be attentive to others (or others' concerns)/(3) to have one's mind turn groundlessly to something negative/
38196 気が緩ん [きがゆるん] /(n) lack of vigilance/
38197 気が気でない [きがきでない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/
38198 気が強い [きがつよい] /(exp,adj) (See 気の強い) strong-willed/strong of heart/
38199 気が狂う [きがくるう] /(exp) to go mad/to go crazy/
38200 気が向かない [きがむかない] /(exp,adj) be not inclined (to do)/
38201 気が向く [きがむく] /(exp) to feel like/to feel inclined to do/
38202 気が荒い [きがあらい] /(exp,adj) (See 気の荒い) bad-tempered/quarrelsome/
38203 気が合う [きがあう] /(exp) to get along (with someone)/
38204 気が差す [きがさす] /(exp) to feel uneasy/to worry (about something)/
38205 気が済む [きがすむ] /(exp) to be satisfied/
38206 気が散る [きがちる] /(exp) to get distracted/to jump off the track/
38207 気が若い [きがわかい] /(exp,adj) young at heart/
38208 気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/
38209 気が重い [きがおもい] /(exp,adj) depressed/bummed out/heavy-hearted/heavy-spirited/
38210 気が勝つ [きがかつ] /(exp) to be determined or strong-willed/
38211 気が小さい [きがちいさい] /(exp,adj) (See 気の小さい) timid/faint-hearted/wimpish/
38212 気が進まない [きがすすまない] /(exp,adj) reluctant to/not inclined to/disinclined/
38213 気が早い [きがはやい] /(exp,adj) (See 気の早い) short-tempered/quick-tempered/hasty/
38214 気が多い [きがおおい] /(exp,adj) (See 気の多い) fickle/
38215 気が大きい [きがおおきい] /(exp,adj) (See 気の大きい) generous/big-hearted/
38216 気が短い [きがみじかい] /(exp,adj) quick-tempered/having little patience/impatient/
38217 気が置けない [きがおけない] /(exp,adj) (See 気の置けない) easy to get on with/not needing reserve or formality/
38218 気が張る [きがはる] /(exp) to strain every nerve/to feel nervous/
38219 気が長い [きがながい] /(exp,adj) (See 気の長い) patient/having a long fuse/
38220 気が転倒する [きがてんとうする] /(exp) to be upset/to be flurried/to be frightened (out of one's wits)/
38221 気が抜ける [きがぬける] /(exp) to be let down/to go flat/to lose flavor/to lose flavour/to become stale/
38222 気が紛れる [きがまぎれる] /(exp) to be diverted (distracted) from/
38223 気が変 [きがへん] /(adj-na) insane/mad/crazy/light in the head/
38224 気が変わる [きがかわる] /(exp) to change one's mind/
38225 気が漫ろ [きがそぞろ] /(exp) preoccupied/distracted/
38226 気が利く [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/
38227 気が立つ [きがたつ] /(exp) to be excited about/to get all worked up about/
38228 気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/good humoured/candid/openhearted/ready/willing/
38229 気だるい;気怠い [けだるい] /(adj) languid/listless/
38230 気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/
38231 気づかれ(P);気疲れ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/(P)/
38232 気どり;気取り [きどり] /(n) affectation/pretension/
38233 気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/
38234 気にするな [きにするな] /(exp) Never mind!/Don't worry about it/
38235 気になる [きになる] /(exp,vi) to be on one's mind/to worry one/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/
38236 気に掛かる;気にかかる [きにかかる] /(v5r,vi) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/
38237 気に掛ける;気にかける [きにかける] /(v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/
38238 気に召す [きにめす] /(exp) (See お気に召す) to like/to prefer/to be pleased by/
38239 気に障る;気にさわる;気に触る [きにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/
38240 気に食わない [きにくわない] /(adj) unable to stomach/sticking in one's throat/
38241 気に入り [きにいり] /(n) (See お気に入り) favorite/favourite/pet/(P)/
38242 気に入る [きにいる] /(v5r) to be pleased with/to suit/(P)/
38243 気に病む [きにやむ] /(exp) to worry/to be worried/to be anxious/
38244 気に留める [きにとめる] /(exp) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/
38245 気のせい [きのせい] /(n) in (my, your) imagination/(P)/
38246 気のない [きのない] /(adj) indifferent/half-hearted/dispirited/
38247 気の詰まる [きのつまる] /(exp) stuffy/
38248 気の強い [きのつよい] /(adj) (See 気が強い) strong-willed/strong of heart/
38249 気の向くままに(P);気の向く侭に [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/(P)/
38250 気の荒い [きのあらい] /(adj) (See 気が荒い) bad-tempered/quarrelsome/
38251 気の弱い [きのよわい] /(adj) (See 気が弱い) (ant: 気の強い) timid/faint of heart/
38252 気の小さい [きのちいさい] /(adj) (See 気が小さい) timid/faint-hearted/wimpish/
38253 気の早い [きのはやい] /(adj) (See 気が早い) short-tempered/quick-tempered/hasty/
38254 気の多い [きのがおおい] /(adj) (See 気が多い) fickle/
38255 気の大きい [きのおおきい] /(exp) generous/big-hearted/
38256 気の短い [きのみじかい] /(adj) (See 気が短い) quick-tempered/impatient/
38257 気の置けない [きのおけない] /(adj) (See 気が置けない) amiable/affable/
38258 気の長い [きのながい] /(adj) (See 気が長い) patient/
38259 気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/(a) pity/(P)/
38260 気の病 [きのやまい] /(n) nervous breakdown/neurosis/sickness from anxiety/
38261 気の利いた [きのきいた] /(adj) (See 気が利く) sensible/clever/smart/decent/tasteful/
38262 気は確かだ [きはたしかだ] /(n) be in one's senses/be sane/
38263 気は心 [きはこころ] /(exp) it's the thought that counts/
38264 気まぐれ(P);気紛れ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/(P)/
38265 気まぐれで [きまぐれで] /(exp) on a whim/
38266 気まま(P);気儘;気侭;氣儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/(P)/
38267 気もない;気も無い [けもない] /(exp) (1) showing no signs of ~~/there being no hint of ~~/(2) (arch) unthinkable/
38268 気も狂わんばかり [きもくるわんばかり] /(adv) frantically/maddeningly/to distraction/
38269 気をそらす;気を逸らす [きをそらす] /(exp,v5s) to distract/
38270 気をつかう;気を遣う [きをつかう] /(exp) to pay attention to another's needs/
38271 気を悪くする [きをわるくする] /(exp) to take offense (at)/to take offence (at)/to feel hurt (by)/
38272 気を引く [きをひく] /(exp) to attract someone's affection/to get one's hooks into/
38273 気を回す [きをまわす] /(exp) to read too much into things/to get wrong ideas by letting one's imagination run wild/to have a groundless suspicion/
38274 気を休める [きをやすめる] /(exp) to ease up/to relax attention/
38275 気を許す [きをゆるす] /(exp) to let one's guard down/
38276 気を散らす [きをちらす] /(exp) to distract a person's attention/
38277 気を使う [きをつかう] /(exp) to attend to/to fuss about/to take into consideration/
38278 気を持たす [きをもたす] /(exp) (See 気を持たせる) to encourage someone to expect something/to raise someone's hopes/
38279 気を持たせる [きをもたせる] /(exp) (See 気を持たす) to encourage someone to expect something/to raise someone's hopes/
38280 気を失う [きをうしなう] /(exp) to lose consciousness/to faint/to lack out/
38281 気を取られる [きをとられる] /(v1) to have one's attention attracted (caught)/to be preoccupied with/
38282 気を取り直す [きをとりなおす] /(exp) to completely rethink/to pull one's self together/
38283 気を静める [きをしずめる] /(exp) to becalm one's feelings/to compose oneself/
38284 気を入れる [きをいれる] /(exp) to do in earnest/to concentrate on/to apply one's mind to/
38285 気を配る [きをくばる] /(exp) to pay attention/to be watchful/
38286 気を抜く [きをぬく] /(exp) to lose focus/to let one's mind wander/to relax one's attention/
38287 気を付け [きをつけ] /(exp) (Stand to) attention!/
38288 気を付けて;気をつけて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/
38289 気を付ける(P);気をつける [きをつける] /(exp) to be careful/to pay attention/to take care/(P)/
38290 気を腐らす [きをくさらす] /(exp) to be in the blues/to be depressed/
38291 気を落とす [きをおとす] /(exp) to be discouraged/to be disheartened/
38292 気を揉む [きをもむ] /(exp) to worry/to fret/to get anxious/
38293 気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/
38294 気圧される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed (overpowered)/
38295 気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/
38296 気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/
38297 気安い;気易い [きやすい] /(adj) relaxed/familiar/easy to access/friendly/
38298 気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/
38299 気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/
38300 気移り [きうつり] /(n,vs) distraction/
38301 気違い(P);気狂い;基地外(iK) [きちがい] /(n) (sens) madness/madman/(P)/
38302 気違いに刃物;気狂いに刃物 [きちがいにはもの] /(exp) (sens) incredible danger/
38303 気違い沙汰;気狂い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/
38304 気違い染みている;気狂い染みている [きちがいじみている] /(exp) (sens) to be slightly crazy/to have a touch of insanity/
38305 気違い染みる;気違いじみる;気狂い染みる;気狂いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to go mad/
38306 気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/
38307 気韻生動 [きいんせいどう] /(n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)/
38308 気宇 [きう] /(n) breadth of mind/
38309 気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/
38310 気宇壮大 [きうそうだい] /(n,adj-na) magnanimous in one's attitude of mind/grand in one's idea or mind-set/
38311 気欝症 [きうつしょう] /(n) hypochondria/
38312 気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/
38313 気鋭 [きえい] /(adj-na,n,adj-no) spirited/energetic/(P)/
38314 気炎 [きえん] /(n) high spirits/big talking/
38315 気炎を上げる [きえんをあげる] /(exp) to talk big/
38316 気炎万丈;気焔万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/
38317 気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/
38318 気化 [きか] /(n,vs) vaporization/vaporisation/
38319 気化器 [きかき] /(n) vaporizer/vaporiser/
38320 気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/vaporisation heat/
38321 気回り無い;気回りない [きまわりない] /(exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)/
38322 気概 [きがい] /(n) strong spirit/(P)/
38323 気学 [きがく] /(n) Fortune telling based on Chinese twelve year cycle/
38324 気楽 [きらく] /(adj-na,n) at ease/comfortable/(P)/
38325 気楽に行こうぜ;気楽にいこうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/
38326 気楽トンボ;気楽蜻蛉;気楽とんぼ [きらくとんぼ] /(n) (See 極楽蜻蛉) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/
38327 気掛かり(P);気がかり;気掛り;気懸かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/(P)/
38328 気管 [きかん] /(n) trachea/(P)/
38329 気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/
38330 気管支炎 [きかんしえん] /(n) bronchitis/
38331 気管支肺炎 [きかんしはいえん] /(n) bronchial pneumonia/
38332 気管支喘息 [きかんしぜんそく] /(n) bronchial asthma/
38333 気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/
38334 気管内チューブ [きかんないチューブ] /(n) tracheal tube/
38335 気詰まり;気詰り [きづまり] /(adj-na,n) constraint/
38336 気休め [きやすめ] /(n) soothing/consolation/
38337 気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/
38338 気休めを言う [きやすめをいう] /(exp) to say things to ease one's mind/
38339 気休め薬 [きやすめぐすり] /(n) placebo/
38340 気球 [ききゅう] /(n) balloon/(P)/
38341 気強い [きづよい] /(adj) reassuring/stouthearted/
38342 気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/
38343 気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/
38344 気軽 [きがる] /(n) (1) ease/(adj-na) (2) carefree/buoyant/lighthearted/sprightly/(P)/
38345 気軽い [きがるい] /(adj) cheerful/buoyant/lighthearted/
38346 気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/
38347 気圏 [きけん] /(n) atmosphere/
38348 気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/
38349 気遣う;気づかう [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/
38350 気遣わしい [きづかわしい] /(adj) anxiously/with anxious looks/with anxiety/
38351 気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/
38352 気候 [きこう] /(n) climate/(P)/
38353 気候学 [きこうがく] /(n) climatology/
38354 気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/
38355 気候風土 [きこうふうど] /(n) climate and natural features (of a region)/
38356 気候変動 [きこうへんどう] /(n) climate change/
38357 気候変動に関する政府間パネル [きこうへんどうにかんするせいふかんパネル] /(n) Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)/
38358 気功 [きこう] /(n) {MA} breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/
38359 気功師 [きこうし] /(n) qigong therapist/
38360 気孔 [きこう] /(n) stoma/
38361 気構え [きがまえ] /(n) (1) readiness/preparedness/attitude/(2) kanji "vapor" radical/
38362 気高い [けだかい] /(adj) sublime/
38363 気合(P);気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/(P)/
38364 気合いを掛ける;気合いをかける [きあいをかける] /(exp) to cheer on/to raise a shout/
38365 気合い負け [きあいまけ] /(n) being overawed/
38366 気合を入れる;気合をいれる [きあいをいれる] /(exp) to fire up/
38367 気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/
38368 気骨 [きぼね] /(n) worry/care/anxiety/
38369 気骨稜々;気骨稜稜 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/
38370 気根 [きこん] /(n) aerial root/
38371 気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/
38372 気持ち(P);気持 [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/(P)/
38373 気持ちいい [きもちいい] /(adj) good feeling/feeling good/
38374 気持ちよい [きもちよい] /(adj) good feeling/feeling good/
38375 気持ち悪い [きもちわるい] /(adj) bad feeling/feeling bad/
38376 気室 [きしつ] /(n) air chamber/
38377 気質 [きしつ(P);かたぎ] /(n) spirit/character/trait/temperament/disposition/(P)/
38378 気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/
38379 気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/
38380 気取る [けどる] /(v5r,vt) to suspect/to sense/
38381 気取る(P);気どる [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/(P)/
38382 気取子 [きどこ] /(n) (See 気取る) girl who puts on airs/
38383 気腫 [きしゅ] /(n) emphysema/
38384 気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/favour/
38385 気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/
38386 気象 [きしょう] /(n) weather/climate/(P)/
38387 気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/
38388 気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/
38389 気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/
38390 気象観測船 [きしょうかんそくせん] /(n) weather ship/
38391 気象危機 [きしょうきき] /(n) climate crisis/
38392 気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/
38393 気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/
38394 気象庁 [きしょうちょう] /(n) Meteorological Agency/(P)/
38395 気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/
38396 気象予報士 [きしょうよほうし] /(n) weather forecaster/(P)/
38397 気障 [きざ] /(adj-na) affectation/conceit/snobbery/(P)/
38398 気障り [きざわり] /(n) disagreeable feeling/uneasy feeling/
38399 気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/
38400 気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/
38401 気乗り [きのり] /(n,vs) interested in/
38402 気乗りしない [きのりしない] /(adj) indisposed/halfhearted/
38403 気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/
38404 気色 [きしょく] /(n) (1) mood/humor/humour/(2) looks/countenance/
38405 気色 [けしき] /(n) sign/indication/
38406 気色が悪い [きしょくがわるい] /(exp,adj) (See 気色悪い,気色の悪い) weird/disgusting/
38407 気色の悪い [きしょくのわるい] /(exp,adj) (気色の悪い form is only used as an adj) (See 気色悪い,気色が悪い) weird/disgusting/sickening/
38408 気色ばむ [けしきばむ] /(v5m,vi) to grow angry/to display one's anger/
38409 気色悪い [きしょくわるい] /(adj) (1) weird/disgusting/sickening/(int) (2) yuck! (with an exclamation mark)/eww!/
38410 気触れ [かぶれ] /(n) (1) (uk) rash/eruption (in response to a skin irritant)/(n-suf) (2) influence (usu. negative or critical nuance)/(P)/
38411 気触れる [かぶれる] /(v1,vi) (1) to develop a rash or inflammation (e.g.,in response to a skin irritant)/to react to (something)/(2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)/
38412 気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/
38413 気振り [けぶり] /(n) sign/indication/
38414 気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/wilful/as one pleases/
38415 気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/
38416 気勢 [きせい] /(n) fervour/fervor/vigour/vigor/ardour/spirit/(P)/
38417 気勢を削ぐ;気勢を殺ぐ [きせいをそぐ] /(exp) to diminish (dampen) the spirit/
38418 気性 [きしょう] /(n) disposition/temperament/(P)/
38419 気晴らし(P);気晴し [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/(P)/
38420 気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/
38421 気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/
38422 気前のよい [きまえのよい] /(n) lavish/profuse/
38423 気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/
38424 気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/
38425 気相 [きそう] /(n) gas phase/
38426 気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/
38427 気息 [きそく] /(n) breathing/breath/
38428 気息奄々;気息奄奄 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/
38429 気体 [きたい] /(n) vapour/vapor/gas/(P)/
38430 気体定数 [きたいていすう] /(n) gas constant (R)/
38431 気体反応の法則 [きたいはんのうのほうそく] /(n) law of combining volumes/
38432 気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/
38433 気団 [きだん] /(n) air mass/
38434 気恥ずかしい;気恥しい [きはずかしい] /(adj) embarrassed/feeling ashamed or awkward/
38435 気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/
38436 気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/
38437 気筒 [きとう] /(n) cylinder/(P)/
38438 気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/
38439 気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/
38440 気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/
38441 気難しい [きむずかしい(P);きむづかしい] /(adj) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/
38442 気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/
38443 気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/
38444 気配 [けはい(P);きはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/(P)/
38445 気配もない [けはいもない;きはいもない] /(exp) showing no sign (of)/
38446 気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration/(P)/
38447 気迫(P);気魄 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/(P)/
38448 気迫がない;気魄がない;気はくがない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/
38449 気抜け [きぬけ] /(n,vs) dispiritedness/dejection/
38450 気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/
38451 気不味い;気まずい [きまずい] /(adj) (uk) unpleasant/awkward/
38452 気付 [きづけ] /(suf) Care Of (CO)/
38453 気付き [きづき] /(n) awareness/
38454 気付く(P);気づく [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/(P)/
38455 気付け [きつけ;きづけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/
38456 気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/
38457 気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/
38458 気負い立つ [きおいたつ] /(v5t) to rouse oneself/to psyche oneself up/
38459 気負う [きおう] /(v5u,vi) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/
38460 気風 [きふう;きっぷ] /(n) character/traits/ethos/
38461 気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/
38462 気分が悪い;気分がわるい [きぶんがわるい] /(exp,adj) (ant: 気分が良い) feel sick/feel unwell/
38463 気分が弾む [きぶんがはずむ] /(exp) to cheer up/
38464 気分が良い;気分がよい;気分がいい [きぶんがよい(気分が良い;気分がよい);きぶんがいい(気分が良い;気分がいい)] /(adj) (See 気分のいい) (ant: 気分が悪い) feel good (pleasant)/
38465 気分のいい;気分の良い;気分のよい [きぶんのいい(気分のいい;気分の良い);きぶんのよい(気分のよい;気分の良い)] /(adj) (See 気分がいい) pleasant feeling/good feeling/
38466 気分一新 [きぶんいっしん] /(n) complete change of mood/thoroughly refreshing one's spirits/
38467 気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/
38468 気分高揚 [きぶんこうよう] /(n) feeling exhilarated/
38469 気分次第 [きぶんしだい] /(n) according to (depending on) the mood of the moment/as one's fancy dictates/
38470 気分爽快 [きぶんそうかい] /(n) feeling great (refreshed)/
38471 気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/(P)/
38472 気変わり;気変り [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/
38473 気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/
38474 気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/
38475 気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/
38476 気忙しい [きぜわしい] /(adj) restless/fidgety/fussy/
38477 気味 [きみ] /(n) sensation/feeling/(P)/
38478 気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/
38479 気味悪い [きみわるい;きびわるい] /(n) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/
38480 気密 [きみつ] /(adj-na,n) airtight/
38481 気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/
38482 気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/
38483 気脈を通じる [きみゃくをつうじる] /(exp) to have secret communication with/to have a tacit understanding with/
38484 気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/
38485 気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/
38486 気門 [きもん] /(n) spiracle (respiratory pores in the body of insects)/
38487 気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/
38488 気立て;気だて;気立(io) [きだて] /(n) disposition/nature/
38489 気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/air current/airflow/
38490 気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/
38491 気力旺盛 [きりょくおうせい] /(n,adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)/
38492 気力横溢 [きりょくおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/
38493 気儘勝手 [きままかって] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
38494 気儘放題 [きままほうだい] /(n,adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases/
38495 気鬱;気欝 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/
38496 気鬱症 [きうつしょう] /(n) depression/melancholy/
38497 汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/
38498 汽缶;汽罐(oK) [きかん] /(n) boiler/
38499 汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/
38500 汽車 [きしゃ] /(n) train (steam)/(P)/
38501 汽車ポッポ;汽車ぽっぽ [きしゃポッポ(汽車ポッポ);きしゃぽっぽ(汽車ぽっぽ)] /(n) (col) choo-choo train/
38502 汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/
38503 汽水 [きすい] /(n) brackish water/
38504 汽水域 [きすいいき(uK)] /(n) brackish waters (of an estuary)/
38505 汽水湖 [きすいこ] /(n) brackish lake/
38506 汽船 [きせん] /(n) steamship/(P)/
38507 汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/
38508 汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/
38509 汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/
38510 畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/
38511 祈とう書;祈祷書 [きとうしょ] /(n) prayer book/
38512 祈り(P);祷り [いのり] /(n) prayer/supplication/(P)/
38513 祈り会 [いのりかい] /(n) prayer meeting/
38514 祈り求める [いのりもとめる] /(exp) to pray for/
38515 祈る(P);祷る [いのる] /(v5r,vi) to pray/to wish/(P)/
38516 祈願 [きがん] /(n,vs) prayer/(P)/
38517 祈誓 [きせい] /(n,vs) vow/oath/pledge/
38518 祈請 [きせい] /(n,vs) entreaty/prayer/
38519 祈祷(P);祈とう [きとう] /(n,vs) prayer/(P)/
38520 祈祷課題 [きとうかだい] /(n) prayer request/request for prayers/
38521 祈祷会 [きとうかい] /(n) prayer meeting/
38522 祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/
38523 祈祷者;祈とう者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/
38524 祈年祭 [きねんさい;としごいのまつり] /(n) prayer service for a good crop/
38525 祈念 [きねん] /(n,vs) prayer/(P)/
38526 季 [き] /(n) season/season word or phrase (in haiku)/(P)/
38527 季夏 [きか] /(n) (1) (obs) end of summer/(2) sixth month of the lunar calendar/
38528 季刊 [きかん] /(n) quarterly (e.g., magazine)/(P)/
38529 季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) (See 季刊誌) quarterly (magazine)/
38530 季刊誌 [きかんし] /(n) (See 季刊雑誌) a quarterly (magazine)/
38531 季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/
38532 季候 [きこう] /(n) season/climate/
38533 季子 [きし] /(n) last child/
38534 季秋 [きしゅう] /(n) (1) (obs) end of autumn/(2) ninth month of the lunar calendar/
38535 季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
38536 季節 [きせつ] /(n) season/(P)/
38537 季節外れ;季節はずれ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/
38538 季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/
38539 季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/
38540 季節調整済み [きせつちょうせいずみ] /(adj-no,adj-pn) seasonally adjusted/
38541 季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/
38542 季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/
38543 季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/
38544 季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/seasonal labour/
38545 季節労働者 [きせつろうどうしゃ] /(n) seasonal laborer/seasonal labourer/
38546 季題 [きだい] /(n) (in haiku) word or theme which indicates a season/
38547 季冬 [きとう] /(n) (1) (obs) end of winter/(2) twelfth month of the lunar calendar/
38548 季末 [きまつ] /(n) end of the season/
38549 稀(P);希 [まれ] /(adj-na,n) rare/seldom/(P)/
38550 稀崩壊 [きほうかい] /(n) rare decay (particle physics)/
38551 稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/
38552 紀 [き] /(n) (1) (abbr) (geological) period/(2) (See 日本書紀) Nihon-shoki/
38553 紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/
38554 紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) AD (Christian era)/(P)/
38555 紀元後 [きげんご] /(n) post-era/
38556 紀元節 [きげんせつ] /(n) (historical) Empire Day/
38557 紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/BC/BCE/(P)/
38558 紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/traveler's journal/(P)/
38559 紀行文 [きこうぶん] /(n) traveller's journal/traveler's journal/
38560 紀州蜜柑 [きしゅうみかん] /(n) Citrus kinokuni (species of mandarin orange)/
38561 紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/
38562 紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/
38563 徽章 [きしょう] /(n) insignia/emblem/
38564 規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/
38565 規格化 [きかくか] /(n,vs) standardization/standardisation/normalization (e.g., in maths)/
38566 規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/standards draught/draft of a standard/draught of a standard/
38567 規格判 [きかくばん] /(n) standard size/
38568 規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/standardised article or goods/
38569 規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/
38570 規矩準縄 [きくじゅんじょう] /(n) rules and standards/norms/criteria/
38571 規制 [きせい] /(n,vs) regulation/(traffic) policing/control/restriction/(P)/
38572 規制解除 [きせいかいじょ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/
38573 規制改革 [きせいかいかく] /(n) regulatory reform/
38574 規制改革担当大臣 [きせいかいかくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Regulatory Reform/
38575 規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/relaxation of regulations/
38576 規正 [きせい] /(n,vs) correction/
38577 規則 [きそく] /(n) rules/regulations/conventions/(P)/
38578 規則で縛る [きそくでしばる] /(v5r) to restrict (a person) by rule/
38579 規則を守る [きそくをまもる] /(exp) to abide (by the rules)/to keep to the regulations/
38580 規則を破る;規則を敗る [きそくをやぶる] /(exp) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/
38581 規則違反 [きそくいはん] /(n) breach of the rules/
38582 規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/
38583 規則性 [きそくせい] /(n) regularity/
38584 規則正い;規則正しい [きそくただしい] /(adj) regular/well-regulated/systematic/
38585 規則通り;規則どおり [きそくどおり] /(n) by the rules/
38586 規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/
38587 規則動詞 [きそくどうし] /(n) regular verb/
38588 規定 [きてい] /(n,adj-no,vs) regulation/provisions/(P)/
38589 規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/
38590 規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/
38591 規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/
38592 規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/
38593 規範的経済学 [きはんてきけいざいがく] /(n) normative economics/
38594 規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/
38595 規模に関する収穫 [きぼにかんするしゅうかく] /(n) returns to scale/
38596 規模の経済 [きぼのけいざい] /(n) economies of scale/
38597 規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/protocol/convention/(P)/
38598 規律(P);紀律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/(P)/
38599 記 [き] /(n,n-suf) chronicle/
38600 記す [しるす] /(v5s) to note/to write down/(P)/
38601 記する [きする] /(vs-s) (See 記す) to write down/to note/
38602 記憶 [きおく] /(n,vs) (1) memory/recollection/remembrance/(2) storage/(P)/
38603 記憶術 [きおくじゅつ] /(n) mnemonic device/
38604 記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/
38605 記憶素子 [きおくそし] /(n) {comp} (computer) storage cell/storage element/
38606 記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n) loss of memory/
38607 記憶装置 [きおくそうち] /(n) storage (device)/memory/
38608 記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) storage medium/
38609 記憶部 [きおくぶ] /(n) storage unit/memory unit/
38610 記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/
38611 記憶容量 [きおくようりょう] /(n) storage capacity/memory capacity/
38612 記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/
38613 記憶力がいい [きおくりょくがいい] /(n) having good memory/
38614 記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/
38615 記号 [きごう] /(n,adj-no) symbol/code/sign/(P)/
38616 記号で表す [きごうであらわす] /(v5s) to represent by signs/
38617 記号トークン [きごうトークン] /(n) sign token/
38618 記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/
38619 記号論理学 [きごうろんりがく] /(n,adj-no) (See 数理論理学) symbolic logic/
38620 記載 [きさい] /(n,vs) mention/entry/(P)/
38621 記載された事項 [きさいされたじこう] /(exp) (See 記載事項) recorded data/recorded information (in documents, family registers, etc.)/
38622 記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/
38623 記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/
38624 記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/
38625 記者 [きしゃ] /(n) reporter/(P)/
38626 記者クラブ [きしゃクラブ] /(n) press club/correspondents' club/
38627 記者会見 [きしゃかいけん] /(n) press conference/
38628 記者室 [きしゃしつ] /(n) press room/press gallery/
38629 記者証 [きしゃしょう] /(n) journalist identification (ID)/press pass/
38630 記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/
38631 記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/press organisation/
38632 記述 [きじゅつ] /(n,vs) description/descriptor/(P)/
38633 記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/
38634 記述的妥当性 [きじゅつてきだとうせい] /(n) descriptive adequacy/
38635 記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) descriptive grammar/
38636 記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/
38637 記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/
38638 記帳 [きちょう] /(n,vs) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/
38639 記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/
38640 記念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/(P)/
38641 記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/
38642 記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/
38643 記念誌 [きねんし] /(n) commemorative publication/
38644 記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/
38645 記念写真 [きねんしゃしん] /(n) souvenir photograph/
38646 記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/
38647 記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/
38648 記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/
38649 記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/
38650 記念碑 [きねんひ] /(n) monument/(P)/
38651 記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/
38652 記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/
38653 記念論文集 [きねんろんぶんしゅう] /(n) collection of essays contributed in celebration of something/festschrift/
38654 記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/
38655 記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/
38656 記法 [きほう] /(n) notation/
38657 記名 [きめい] /(n,vs) signature/register/
38658 記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/
38659 記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/
38660 記録 [きろく] /(n) (1) record/minutes/document/(2) a record (e.g., in sports)/results/score/(vs) (3) to record/to document/(4) to set a record (e.g., in sports)/to show a result/to reach a value/(P)/
38661 記録に載せる [きろくにのせる] /(exp) to put on record/
38662 記録をつける;記録を付ける [きろくをつける] /(exp,v1) to keep a record/to keep a tally/
38663 記録を破る [きろくをやぶる] /(exp) to break the record/
38664 記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/
38665 記録会 [きろくかい] /(n) track meet/athletic event for recording official times/
38666 記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/
38667 記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/
38668 記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/
38669 記録保管所 [きろくほかんしょ] /(n,adj-no) archive/
38670 記録面 [きろくめん] /(n) recording surface (e.g., of CD, tape, etc.)/
38671 記誦 [きしょう] /(n,vs) memorizing/
38672 貴い家柄である [たっといいえがらである] /(exp) to be of noble birth/
38673 貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/
38674 貴ぶ(P);尊ぶ(P) [とうとぶ(P);たっとぶ(P)] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/(P)/
38675 貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/
38676 貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/
38677 貴下 [きか] /(n) you (younger person)/
38678 貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/
38679 貴官 [きかん] /(n) (hon) you (used to address government officials, military personnel, etc.)/
38680 貴翰;貴簡 [きかん] /(n) (pol) your letter/
38681 貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/
38682 貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/
38683 貴君 [きくん] /(n) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)/
38684 貴兄 [きけい] /(n) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men)/
38685 貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/
38686 貴顕紳士 [きけんしんし] /(n) gentlemen of (high) eminence/notables/dignitaries/
38687 貴顕紳商 [きけんしんしょう] /(n) merchant prince/
38688 貴公 [きこう] /(n) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)/
38689 貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/
38690 貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/
38691 貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/
38692 貴姉 [きし] /(n) (1) (hon) your older sister/(2) you (primarily used by men in letters to older women)/
38693 貴誌;貴紙 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/
38694 貴社 [きしゃ] /(n) (your) company/
38695 貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/
38696 貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/
38697 貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/
38698 貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/
38699 貴所 [きしょ] /(n) your place/you (respectful)/
38700 貴女(oK) [あなた;きじょ] /(n) (fem) you/lady/
38701 貴職 [きしょく] /(n) you (used in business, government, esp. for high-level people)/
38702 貴信 [きしん] /(n) (pol) letter, etc. from another party/correspondence/
38703 貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/
38704 貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/
38705 貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/
38706 貴族 [きぞく] /(n,adj-no) noble/aristocrat/(P)/
38707 貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/
38708 貴族政治 [きぞくせいじ] /(n) aristocracy/
38709 貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/
38710 貴台 [きだい] /(n) honorific used in company correspondence/
38711 貴男 [たかお] /(n) male pronoun/
38712 貴地 [きち] /(n) (hon) your place/
38713 貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/
38714 貴殿 [きでん] /(n) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors)/(2) (arch) (hon) your residence/
38715 貴卑 [きび] /(n) (from 高貴 and 卑俗) high and low class/
38716 貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/
38717 貴婦人 [きふじん] /(n) lady/
38718 貴腐 [きふ] /(n) noble rot (Botrytis Cinerea)/
38719 貴腐ワイン [きふワイン] /(n) wine made with grapes affected by noble rot/
38720 貴腐人 [きふじん] /(n) (See 腐女子) (sl) a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism/
38721 貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/
38722 貴方 [あなた(P);きほう] /(n) (uk) (hum) you/dear (what a wife calls a husband)/(P)/
38723 貴方々;貴方方 [あなたがた] /(n) (uk) you (plural) (When you want to sound flagrantly flattering)/
38724 貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/
38725 貴様 [きさま] /(n) (sens) you/
38726 貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/
38727 貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
38728 貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
38729 貴賤;貴賎 [きせん] /(n) high and low/all ranks/
38730 貴賤上下 [きせんしょうか;きせんじょうげ] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/
38731 貴賤貧富 [きせんひんぷ] /(n) high and low, and rich and poor/
38732 起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur (usu. of unfavourable incidents)/to happen/to take place/(P)/
38733 起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/
38734 起き出す [おきだす] /(exp) to get out of bed/to show a leg/
38735 起き上がり小法師 [おきあがりこぼし] /(n) self-righting doll/
38736 起き上がる(P);起きあがる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/(P)/
38737 起き直る [おきなおる] /(v5r,vi) to sit up/
38738 起き抜け;起抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/
38739 起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/
38740 起こす(P);起す(io) [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/(P)/
38741 起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/
38742 起こりうる;起こり得る [おこりうる] /(v5uru) to be possible to occur/
38743 起こる [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/(P)/
38744 起ち居 [たちい] /(n) one's movement/
38745 起つ [たつ] /(v5t,vi) to rise up/to initiate (political) action/
38746 起案 [きあん] /(n,vs) drafting/draughting/
38747 起因 [きいん] /(n,vs) cause/(P)/
38748 起臥 [きが] /(n,vs) daily life/
38749 起居 [ききょ] /(n,vs) behavior/behaviour/one's daily life/
38750 起居挙動 [ききょきょどう] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/
38751 起居動作 [ききょどうさ] /(n) behavior/bearing/demeanor/one's daily life/
38752 起業 [きぎょう] /(n,vs) starting a business/promotion of enterprise/
38753 起業家 [きぎょうか] /(n) entrepreneur/person who starts a new business/
38754 起業家精神 [きぎょうかせいしん] /(n) entrepreneurial spirit/
38755 起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/
38756 起結 [きけつ] /(n) beginning and end/
38757 起源(P);起原 [きげん] /(n) origin/beginning/rise/(P)/
38758 起工 [きこう] /(n,vs) setting to work/(P)/
38759 起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/
38760 起稿 [きこう] /(n,vs) drafting/draughting/
38761 起座 [きざ] /(n,vs) sitting up in bed/
38762 起債 [きさい] /(n,vs) issuing of bonds/(P)/
38763 起算 [きさん] /(n,vs) starting to count/
38764 起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/
38765 起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/
38766 起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/
38767 起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/
38768 起床 [きしょう] /(n,vs) rising/getting out of bed/(P)/
38769 起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/(2) story composition and development/
38770 起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/
38771 起請 [きしょう] /(n,vs) vow/
38772 起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/
38773 起訴 [きそ] /(n,vs) prosecution/indictment/(P)/
38774 起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/
38775 起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/
38776 起草 [きそう] /(n,vs) drafting/draughting/drawing up a bill/(P)/
38777 起点 [きてん] /(n) starting point/origin/(P)/
38778 起電 [きでん] /(n,vs) generation of electricity/
38779 起電機 [きでんき] /(n) electric generator/
38780 起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/
38781 起動 [きどう] /(n,vs) startup/starting (e.g., engine, computer)/launch/
38782 起動機 [きどうき] /(n) starter/
38783 起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/
38784 起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/
38785 起爆 [きばく] /(n,vs) exploding/(P)/
38786 起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/
38787 起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/
38788 起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/
38789 起筆 [きひつ] /(n,vs) beginning to write/beginning of a brush-stroke/
38790 起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/
38791 起伏 [きふく] /(n,vs) (1) undulation/(2) ups and downs/highs and lows/(P)/
38792 起毛 [きもう] /(n) nap raising/
38793 起用 [きよう] /(n,vs) appointment/promotion/(P)/
38794 起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/
38795 軌を一にする [きをいつにする] /(exp,vs-i) to concur/to be the same (thought, opinion, etc.)/to have the same way of doing/
38796 軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/
38797 軌条 [きじょう] /(n) a rail/
38798 軌跡 [きせき] /(n) (1) locus/(2) wagon tracks/(P)/
38799 軌道 [きどう] /(n) (1) orbit/(2) railroad track/(P)/
38800 軌道に乗せる [きどうにのせる] /(exp,v1) (See 軌道に乗る) to put on track/to make go to plan/
38801 軌道に乗る [きどうにのる] /(exp,v5r) (See 軌道に乗せる) to be on track/to be going to plan/
38802 軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) orbital adjustment/
38803 軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/
38804 軌範(P);規範(P) [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/
38805 輝かしい [かがやかしい] /(adj) brilliant/glorious/glittering/(P)/
38806 輝かしい業績 [かがやかしいぎょうせき] /(n) bright future/brilliant achievements/
38807 輝かす [かがやかす] /(v5s,vt) to light up/to brighten/
38808 輝き [かがやき] /(n) radiance/(P)/
38809 輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r,vi) to shine out far and wide/
38810 輝く(P);耀く;赫く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/(P)/
38811 輝安鉱 [きあんこう] /(n) stibnite (mineral)/antimonite/
38812 輝輝;輝々 [きき] /(n) brilliance/
38813 輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/
38814 輝石安山岩 [きせきあんざんがん] /(n) pyroxene andesite/
38815 輝線 [きせん] /(n) bright line/
38816 輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/
38817 輝銅鉱 [きどうこう] /(n) vitreous copper/copper glance/chalcocite/
38818 輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/
38819 飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/
38820 飢える(P);餓える;饑える [うえる(P);かつえる(飢える;餓える)] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/(P)/
38821 飢餓 [きが] /(n) hunger/(P)/
38822 飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/
38823 飢渇;饑渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/
38824 飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/
38825 飢民 [きみん] /(n) starving people/
38826 飢饉(P);饑饉;飢きん [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/(P)/
38827 騎行 [きこう] /(n,vs) horseback riding/
38828 騎士 [きし] /(n) knight/(P)/
38829 騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/
38830 騎射 [きしゃ] /(n,vs) shooting on horseback/equestrian archery/
38831 騎射宮 [きしゃきゅう] /(n) (See 人馬宮) (obsc) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/
38832 騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/
38833 騎乗 [きじょう] /(n,adj-no) mount/on horseback/
38834 騎乗位 [きじょうい] /(n) (vulg) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top/cowgirl position/
38835 騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/
38836 騎馬警官 [きばけいかん] /(n) mounted police officer/
38837 騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/
38838 騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/
38839 騎兵 [きへい] /(n) cavalry/(P)/
38840 鬼 [おに(P);き] /(n) (1) ogre/demon/(2) (See 亡魂) spirit of a deceased person/(3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)/(4) (おに only) it (i.e. in a game of tag)/(5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
38841 鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/
38842 鬼に金棒 [おににかなぼう] /(exp) making a strong person even stronger (like giving an metal rod to an ogre)/
38843 鬼の居ぬ間に洗濯 [おにのいぬまにせんたく] /(exp) when the cat's away, the mice will play (lit: refreshing oneself while the ogre is gone)/
38844 鬼の首を取ったように [おにのくびをとったように] /(exp) to (do something) triumphantly/
38845 鬼の目にも涙 [おにのめにもなみだ] /(exp) even the hardest of hearts can be moved to tears/
38846 鬼も十八番茶も出花 [おにもじゅうはちばんちゃもでばな] /(exp) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth/
38847 鬼ヶ島;鬼ケ島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/
38848 鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/
38849 鬼課長 [おにかちょう] /(n) unsympathetic manager/section chief with a heart of stone/
38850 鬼海星 [おにひとで] /(n) crown-of-thorns starfish/
38851 鬼郭公 [おにかっこう;オニカッコウ] /(n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/
38852 鬼瓦 [おにがわら] /(n) ridge-end tile/tile with the figure of a devil/gargoyle/one's wife/
38853 鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/
38854 鬼気迫る [ききせまる] /(exp) bloodcurdling/ghastly/
38855 鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/
38856 鬼胡桃 [おにぐるみ;オニグルミ] /(n) manchurian walnut/juglans mandshurica/
38857 鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/
38858 鬼子 [おにご] /(n) child born with teeth/child which does not resemble its parents/
38859 鬼子母神 [きしもじん;きしぼじん] /(n) goddess of childbirth and children/
38860 鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/
38861 鬼宿 [きしゅく] /(n) (1) (See 鬼,魂讃め星,魂緒の星) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"/
38862 鬼宿日 [きしゅくにち] /(n) (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)/
38863 鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/
38864 鬼将軍 [おにしょうぐん] /(n) lion-hearted general/
38865 鬼神 [きしん(P);きじん(P);おにがみ] /(n) fierce god/(P)/
38866 鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/
38867 鬼籍に入る [きせきにいる] /(exp) to pass away/to join the majority/
38868 鬼畜 [きちく] /(n) brute/
38869 鬼頭;纛 [おにがしら;とう(纛)] /(n) (See 大頭) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/
38870 鬼婆 [おにばば;おにばばあ] /(n) hag/witch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/
38871 鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily (East Asian plant, Lilium lancifolium)/
38872 鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/
38873 鬼兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/
38874 鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/
38875 鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/
38876 鬼面仏心 [きめんぶっしん] /(n) having the face of a devil and the heart of Buddha/having a stern face but a tender heart/
38877 鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/
38878 鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/
38879 鬼哭啾々;鬼哭啾啾 [きこくしゅうしゅう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/
38880 鬼繞 [きにょう] /(n) kanji "demon" radical/
38881 亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/
38882 亀の甲;龜の甲(oK) [かめのこう] /(n) (See 亀甲) tortoise shell/
38883 亀の甲より年の功 [かめのこうよりとしのこう] /(n) The older, the wiser/
38884 亀の子;龜の子(oK) [かめのこ] /(n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/
38885 亀の子たわし;亀の子束子 [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/
38886 亀の手;龜の手(oK) [かめのて] /(n) barnacle/
38887 亀レス [かめレス] /(n) (See レス) (abbr) (sl) replying to someone's email after a long delay/
38888 亀鑑;龜鑑(oK) [きかん] /(n) pattern/example/model/paragon/mirror/
38889 亀甲;龜甲(oK) [きっこう;きこう] /(n) (See 亀の甲) tortoise shell/
38890 亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/
38891 亀頭 [きとう] /(n) glans (esp. glans penis)/
38892 亀頭炎 [きとうえん] /(n) (See 亀頭) balanitis (inflammation of the glans penis)/
38893 亀卜;龜卜(oK) [きぼく;かめうら] /(n) tortoise-shell divination/
38894 亀毛兎角 [きもうとかく] /(exp) (obsc) {Buddh} fur on turtles and horns on rabbits (used as a metaphor for things that do not exist)/
38895 亀裂(P);龜裂(oK) [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/(P)/
38896 偽(P);贋 [にせ(P);ぎ(偽)] /(adj-na,adj-no,n) imitation/lie/falsehood/(logical) false/deception/sham/bogus/(P)/
38897 偽り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/
38898 偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/
38899 偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/
38900 偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/
38901 偽る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/
38902 偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/pretence of evil/
38903 偽悪趣味 [ぎあくしゅみ] /(n) propensity to put oneself in as bad a light as possible/being prone to act bad/
38904 偽遺伝子 [ぎいでんし] /(n) pseudogene/
38905 偽医者 [にせいしゃ] /(n) quack/quack doctor/fake doctor/
38906 偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/
38907 偽陰性 [ぎいんせい] /(n) false negative/
38908 偽果 [ぎか] /(n) false fruit/pseudocarp/
38909 偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/
38910 偽君子 [ぎくんし;にせくんし] /(n) hypocrite/snob/
38911 偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/
38912 偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/
38913 偽作 [ぎさく] /(n,vs) apocryphal work/forgery/spurious article/
38914 偽史 [ぎし] /(n) falsified history/
38915 偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/
38916 偽者;贋者 [にせもの] /(n) imposter/liar/
38917 偽書 [ぎしょ] /(n) spurious letter/apocryphal book/forgery/
38918 偽商品 [にせしょうひん] /(n) (See 偽物) fake merchandise/
38919 偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/
38920 偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/
38921 偽証 [ぎしょう] /(n,vs) false evidence/perjury/false testimony/(P)/
38922 偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/
38923 偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/
38924 偽性 [ぎせい] /(adj-na) pseudo/
38925 偽製 [にせい] /(adj) fake/imitation/
38926 偽誓 [ぎせい] /(n) perjury/false oath/
38927 偽善 [ぎぜん] /(n) hypocrisy/
38928 偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/fox in a lamb's skin/
38929 偽善売教 [ぎぜんばいきょう] /(n) priestcraft (Book of Mormon)/
38930 偽装(P);擬装(P) [ぎそう] /(n,vs) disguise/camouflage/masquerade/(P)/
38931 偽装工作 [ぎそうこうさく] /(n,vs) diversionary tactics (maneuvering)/disguise/hide by camouflage/
38932 偽装難民 [ぎそうなんみん] /(n) fake (phony) refugee/illegal migrant disguised as a refugee/
38933 偽装爆発物 [ぎそうばくはつぶつ] /(n) booby trap/
38934 偽造 [ぎぞう] /(n,vs) (See 偽物) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/
38935 偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/
38936 偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/
38937 偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/
38938 偽造品 [ぎぞうひん] /(n) fake/a forgery/
38939 偽足;擬足 [ぎそく] /(n) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/
38940 偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/
38941 偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/
38942 偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/
38943 偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/
38944 偽瓢虫 [てんとうむしだまし;テントウムシダマシ] /(n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae)/(2) (See 二十八星瓢虫) (col) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
38945 偽物(P);贋物;ニセ物 [にせもの(偽物;贋物)(P);ぎぶつ(偽物);がんぶつ(贋物);ニセもの(ニセ物)] /(n) (See 偽造) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/(P)/
38946 偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/
38947 偽報 [ぎほう] /(n) false report/
38948 偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/
38949 偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/
38950 偽名 [ぎめい] /(n) alias (false name)/assumed name/
38951 偽薬;擬薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/
38952 偽陽性 [ぎようせい] /(n) (See 陽性) false positive/
38953 儀 [ぎ] /(n) rule/ceremony/affair/case/matter/(P)/
38954 儀刑;儀型;儀形 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
38955 儀式 [ぎしき] /(n) ceremony/rite/ritual/service/(P)/
38956 儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n) ritualism/ceremonialism/
38957 儀式張る [ぎしきばる] /(v5r,vi) to formalize/to formalise/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/
38958 儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/
38959 儀杖兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honour/
38960 儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/
38961 儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/
38962 儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/
38963 儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/
38964 儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/
38965 儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/
38966 儀表 [ぎひょう] /(n) (a) model/
38967 儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/
38968 儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/
38969 儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/
38970 儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/guard of honour/
38971 儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/
38972 儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/guard of honour/
38973 儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/
38974 妓 [ぎ] /(n) geisha/
38975 妓女 [ぎゅう;ぎふ] /(n) pimp/brothel tout/
38976 妓生 [キーセン;きいさん;こしょう] /(n) (ko: gi-saeng) Korean female entertainer/
38977 妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/
38978 宜しい [よろしい] /(adj) (uk) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/
38979 宜しかったら [よろしかったら] /(n) if you don't mind/if you like/
38980 宜しきを得る [よろしきをえる] /(exp) just about right/quite appropriate/
38981 宜しく(P);夜露死苦(ateji);宜敷く(ateji) [よろしく] /(adv,exp) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/(P)/
38982 宜しくやる [よろしくやる] /(exp,v5r) (1) (uk) to make out with/to make cozy with (cosy)/(2) to do at one's own discretion/
38983 戯える [そばえる] /(v1,vi) to play pranks/to be spoiled/to be spoilt/
38984 戯かす [じゃらかす] /(v5s,vt) to call for jokes/
38985 戯け [おどけ] /(n) (a) pleasantry/joke/attempt at humor/
38986 戯ける [おどける;たわける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
38987 戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/
38988 戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/
38989 戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/
38990 戯る [たわむる] /(v5r,vi) (See 戯れる) (arch) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/
38991 戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/
38992 戯れる [たわむれる(P);ざれる;じゃれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/
38993 戯れ歌;戯歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/
38994 戯れ言 [ざれごと] /(n) a joke/
38995 戯れ事;戯事 [ざれごと;たわむれごと] /(n) wanton sporting/
38996 戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/
38997 戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/
38998 戯曲 [ぎきょく] /(n) play/drama/(P)/
38999 戯言 [ぎげん;ざれごと;たわごと;たわこと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
39000 戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/
39001 戯作 [ぎさく;げさく] /(n) cheap literature/fiction/writing for amusement/
39002 戯作三昧 [げさくざんまい] /(n) being absorbed in writing popular novels (cheap fictions)/being absorbed in writing something to amuse oneself/
39003 戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/
39004 戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/
39005 戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/
39006 戯評 [ぎひょう] /(n) humorous (sarcastic) comments (humourous)/cartoon/caricature/satire/
39007 戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/humourous writing/
39008 技 [わざ(P);ぎ] /(n) technique/art/(P)/
39009 技を磨く [わざをみがく] /(exp) to improve one's skill/
39010 技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/
39011 技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/
39012 技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/
39013 技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/
39014 技工 [ぎこう] /(n) craft/craftsman/
39015 技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/
39016 技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) polished/
39017 技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/
39018 技師長 [ぎしちょう] /(n) chief engineer/
39019 技手 [ぎしゅ;ぎて] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/
39020 技術 [ぎじゅつ] /(n) art/craft/technique/technology/engineering/skill/(P)/
39021 技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/
39022 技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/
39023 技術屋 [ぎじゅつや] /(n) (See 技術者) (col) engineer/technician/
39024 技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) technological innovation/
39025 技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/
39026 技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/
39027 技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/technical expert/technician/crafts-person/(P)/
39028 技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/
39029 技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/
39030 技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/
39031 技術点 [ぎじゅつてん] /(n) technical score (in figure skating, etc.)/
39032 技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/
39033 技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと] /(n) career technician/man in the technical line/
39034 技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/
39035 技術用語 [ぎじゅつようご] /(n) technical term/technical terminology/
39036 技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/
39037 技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/
39038 技倒 [ぎとう] /(n) (boxing) technical knockout (TKO)/
39039 技能(P);伎能(iK) [ぎのう] /(n) technical skill/ability/capacity/(P)/
39040 技能検定 [ぎのうけんてい] /(n) National Trade Skills Test/technical skills test/
39041 技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/
39042 技能賞 [ぎのうしょう] /(n) (sports or sumo) technique prize/
39043 技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/
39044 技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/
39045 技癢;伎癢 [ぎよう] /(n) itching to show off one's abilities/
39046 擬い [まがい] /(n) imitation/sham/
39047 擬い物 [まがいもの] /(n) an imitation/fake/
39048 擬き(iK) [もどき] /(suf) (uk) pseudo-/
39049 擬する [ぎする] /(vs-s) (1) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to point (e.g., gun)/(4) to compare/
39050 擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/
39051 擬餌鉤 [ぎじばり] /(n) artificial fly (fishing)/lure/spinner/
39052 擬音 [ぎおん] /(n) imitative sounds (drama, broadcasting)/
39053 擬音語 [ぎおんご] /(n) example of onomatopoeia/onomatopoeic word/
39054 擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/
39055 擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/
39056 擬蟻象虫 [ありもどきぞうむし;アリモドキゾウムシ] /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/
39057 擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/
39058 擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/
39059 擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/
39060 擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/
39061 擬死 [ぎし] /(n) feigning death/
39062 擬似乱数;疑似乱数 [ぎじらんすう] /(n) pseudorandom number/
39063 擬似乱数生成器 [ぎじらんすうせいせいき] /(n) (See 疑似乱数) pseudo-random number generator/
39064 擬人 [ぎじん] /(n) simulation of a person/
39065 擬人化 [ぎじんか] /(n,vs) personification/anthropomorphication/
39066 擬人法 [ぎしんほう;ぎじんほう] /(n) personification/
39067 擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/
39068 擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/
39069 擬声語 [ぎせいご] /(n) (See 擬音語) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/
39070 擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/
39071 擬態 [ぎたい] /(n) mimesis/
39072 擬態語 [ぎたいご] /(n) mimetic word/word that mimics something that does not make a sound, e.g., the fluttering of a butterfly's wings/
39073 擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/
39074 擬娩 [ぎべん] /(n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born)/
39075 擬宝珠 [ぎぼし;ぎぼうし(ok);ぎぼうしゅ(ok);ギボウシ;ギボシ] /(n) (1) (擬宝珠 only) bridge railing-post knob/(2) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
39076 擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/
39077 擬螳螂;蟷螂擬 [かまきりもどき;カマキリモドキ] /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/
39078 欺き惑わす [あざむきまどわす] /(v5s) to deceive and lead astray/
39079 欺く [あざむく] /(v5k,vt) to deceive/(P)/
39080 欺瞞 [ぎまん] /(n,vs) deception/deceit/
39081 欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/
39082 欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/
39083 欺騙 [ぎへん] /(n) deception/
39084 犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/
39085 犠牲 [ぎせい] /(n) victim/sacrifice/scapegoat/(P)/
39086 犠牲フライ [ぎせいフライ] /(n) sacrifice fly/
39087 犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/
39088 犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/
39089 犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/
39090 犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/
39091 疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/
39092 疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/(P)/
39093 疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp) to be cleared of a charge/
39094 疑いをかけられる [うたがいをかけられる] /(exp) to be under suspicion/
39095 疑いを晴らす [うたがいをはらす] /(exp) to dispel doubts/
39096 疑いを抱く [うたがいをいだく] /(exp) to harbor suspicion/to harbour suspicion/
39097 疑い深い [うたがいぶかい] /(adj) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/
39098 疑う [うたがう] /(v5u,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/
39099 疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/
39100 疑る [うたぐる] /(v5r,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/
39101 疑わしい [うたがわしい] /(adj) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/
39102 疑わしい節 [うたがわしいふし] /(n) dubious points/
39103 疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/
39104 疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/
39105 疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/
39106 疑獄事件 [ぎごくじけん] /(n) bribery scandal (case)/
39107 疑似(P);擬似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/
39108 疑似コレラ [ぎじコレラ] /(n) para-cholera/suspected case of cholera/
39109 疑似科学 [ぎじかがく] /(n) pseudoscience/
39110 疑似体験 [ぎじたいけん] /(n) simulated experience/simulation/
39111 疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/
39112 疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /(n) pseudo-direct object/
39113 疑似恋愛 [ぎじれんあい] /(n) pseudo-romance/pseudo (mock) love affair/
39114 疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/
39115 疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/
39116 疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/
39117 疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(n) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/
39118 疑団 [ぎだん] /(n) a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved/
39119 疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/
39120 疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/
39121 疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/
39122 疑問視 [ぎもんし] /(n,vs) holding in doubt/
39123 疑問詞 [ぎもんし] /(n) interrogative word/
39124 疑問代名詞 [ぎもんだいめいし] /(n) {ling} interrogative pronoun/
39125 疑問点 [ぎもんてん] /(n) point of uncertainty/unclarified issue/doubt/(P)/
39126 疑問氷解 [ぎもんひょうかい] /(n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)/
39127 疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/
39128 疑問符 [ぎもんふ] /(n) question mark/(P)/
39129 疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/
39130 疑陽性 [ぎようせい] /(adj) pseudo-positive/
39131 疑惑 [ぎわく] /(n) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/
39132 疑懼;疑惧 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/
39133 祇園 [ぎおん] /(n) entertainment district in Kyoto/(P)/
39134 祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/
39135 義 [ぎ] /(n,adj-no) justice/righteousness/morality/honour/honor/
39136 義を重んじる [ぎをおもんじる] /(exp) to value honor/to value honour/
39137 義を破る [ぎをやぶる] /(exp) to break faith with/
39138 義援 [ぎえん] /(n) donation/assistance/contribution/
39139 義援金(P);義捐金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/(P)/
39140 義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/
39141 義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/
39142 義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/
39143 義義 [ぎぎ;ギギ] /(n) (uk) forktail bullhead (species of catfish, Pelteobagrus nudiceps)/
39144 義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/
39145 義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/
39146 義侠の士 [ぎきょうのし] /(n) paladin/
39147 義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/
39148 義金 [ぎきん] /(n) contribution/
39149 義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/
39150 義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/
39151 義兄 [ぎけい(P);あに(ik)] /(n) (See 兄) brother-in-law/(P)/
39152 義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/
39153 義経千本桜 [よしつねせんぼんざくら] /(n) Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play)/
39154 義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/
39155 義姉 [ぎし(P);あね(ik)] /(n) (See 姉) sister-in-law (elder)/(P)/
39156 義子 [ぎし] /(n) adopted child/
39157 義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/
39158 義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/
39159 義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/
39160 義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/
39161 義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/
39162 義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/
39163 義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/
39164 義絶 [ぎぜつ] /(n,vs) disownment/
39165 義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/
39166 義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/
39167 義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/
39168 義太夫 [ぎだゆう] /(n) gidayuu (form of ballad drama)/(P)/
39169 義太夫語り [ぎだゆうかたり] /(n) gidayuu reciter/
39170 義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) music in gidayuu ballad drama/
39171 義弟 [ぎてい(P);おとうと(ik)] /(n) (See 弟) younger brother-in-law/(P)/
39172 義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/
39173 義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/
39174 義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/
39175 義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/
39176 義蜂 [ぎばち;ギバチ] /(n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus)/
39177 義妹 [ぎまい(P);いもうと(ik)] /(n) (See 妹) sister in law (younger)/(P)/
39178 義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/
39179 義務 [ぎむ] /(n) duty/obligation/responsibility/(P)/
39180 義務づける [ぎむづける] /(v1) to obligate/
39181 義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/
39182 義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/
39183 義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/
39184 義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/
39185 義務付ける [ぎむづける] /(v1,vt) to obligate/
39186 義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/
39187 義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/
39188 義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/
39189 義理 [ぎり] /(n,adj-no) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(P)/
39190 義理のお兄さん [ぎりのおにいさん] /(n) one's brother-in-law/
39191 義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/
39192 義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/
39193 義理の父 [ぎりのちち] /(n) one's father-in-law/
39194 義理の母 [ぎりのはは] /(n) one's mother-in-law/
39195 義理を欠く [ぎりをかく] /(exp) to fail in one's social duties/
39196 義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp) to be faithful/to do one's duty/
39197 義理チョコ [ぎりチョコ] /(n) obligatory-gift chocolate/
39198 義理一遍 [ぎりいっぺん] /(n,adj-na,adj-no) perfunctory/going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)/
39199 義理堅い [ぎりがたい] /(adj) possessed of a strong sense of duty/
39200 義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/
39201 義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings/
39202 義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty/
39203 義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/
39204 義和団 [ぎわだん] /(n) (in Chinese history) the Boxers/
39205 義捐 [ぎえん] /(n,vs) contribution/donation/
39206 蟻 [あり] /(n) ant/(P)/
39207 蟻の塔 [ありのとう] /(n) anthill/
39208 蟻巻 [ありまき;アリマキ] /(n) (See アブラムシ) (uk) aphid/plant louse/plant lice/
39209 蟻吸 [ありすい;アリスイ] /(n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla)/
39210 蟻継ぎ;蟻継 [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/
39211 蟻酸 [ぎさん] /(n) formic acid/
39212 蟻食い;蟻食;食蟻獣 [ありくい;アリクイ] /(n) (食蟻獣 is gikun) (uk) anteater/
39213 蟻走感 [ぎそうかん] /(n) formication/crawling sensation/crispation/
39214 蟻地獄;あり地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/
39215 蟻塚 [ありづか] /(n) anthill/
39216 蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/
39217 誼;誼み [よしみ;ぎ(誼)] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/favor/favour/kindness/intimacy/goodwill/
39218 議する [ぎする] /(vs-s) to consult somebody/to talk something over/
39219 議に上る [ぎにのぼる] /(exp) to come up for discussion/
39220 議案 [ぎあん] /(n) (1) legislative bill/measure/(2) agenda item/(P)/
39221 議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/
39222 議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary privilege/
39223 議員年金 [ぎいんねんきん] /(n) legislators' pension (and retirement benefits)/
39224 議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) legislation introduced by a Diet member/
39225 議院 [ぎいん] /(n) congress or parliament/(P)/
39226 議院運営委員会 [ぎいんうんえいいいんかい] /(n) Committee on Rules and Administration (Diet)/(P)/
39227 議院運営委員長 [ぎいんうんえいいいんちょう] /(n) House Steering Committee Chairman/
39228 議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/
39229 議運委 [ぎうんい] /(n) (See 議院運営委員会) (abbr) Committee on Rules and Administration (Diet)/
39230 議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/
39231 議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/
39232 議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/
39233 議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/
39234 議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/
39235 議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/
39236 議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/
39237 議士 [ぎし] /(n) councillor/councilor/legislator/
39238 議事 [ぎじ] /(n) proceedings/(P)/
39239 議事堂 [ぎじどう] /(n) Diet building/(P)/
39240 議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/a filibuster/
39241 議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/
39242 議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/
39243 議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/
39244 議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/
39245 議題に上す [ぎだいにのぼす] /(exp) to bring up for discussion/
39246 議長 [ぎちょう] /(n) chairman/speaker (e.g., of assembly)/president (e.g., of council, senate, etc.)/moderator (e.g., of a newsgroup)/(P)/
39247 議長を務める [ぎちょうをつとめる] /(exp) to act as chairman/
39248 議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./
39249 議定 [ぎてい;ぎじょう] /(n,vs) agreement/
39250 議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/
39251 議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/
39252 議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/controversy/(P)/
39253 議論になる [ぎろんになる] /(exp,v5r) (1) to get into an argument/to come to discuss/(2) to be controversial (usu. as an adjectival phrase)/to be contentious/
39254 議論の末に [ぎろんのすえに] /(adv) after a heated discussion/
39255 議論の余地 [ぎろんのよち] /(exp) room for argument/
39256 議論を戦わす [ぎろんをたたかわす] /(exp) to have a discussion/
39257 議論を要点だけに絞る [ぎろんをようてんだけにしぼる] /(exp) to narrow an argument down/
39258 議論百出 [ぎろんひゃくしゅつ] /(n) diverse arguments arising in great numbers/
39259 議論沸騰 [ぎろんふっとう] /(n,vs) discussion (argument) becoming heated/debate being in a ferment/
39260 掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/
39261 掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/
39262 掬い上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/
39263 掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/
39264 掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/
39265 掬う [すくう] /(v5u,vt) to scoop/to ladle out/(P)/
39266 菊 [きく] /(n) chrysanthemum/(P)/
39267 菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/
39268 菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/
39269 菊芋 [きくいも] /(n) Jerusalem artichoke/
39270 菊花 [きっか;きくか] /(n) chrysanthemum/
39271 菊花章 [きっかしょう] /(n) Order of the Chrysanthemum/
39272 菊月 [きくづき] /(n) the ninth month in the lunar calendar/
39273 菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/
39274 菊人形 [きくにんぎょう] /(n) chrysanthemum-shaped puppet/
39275 菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/
39276 菊戴 [きくいただき] /(n) goldcrest/
39277 菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/
39278 鞠;毬 [まり] /(n) ball/
39279 吉 [きち;きつ] /(n,adj-no) good fortune/good luck/
39280 吉牛 [よしぎゅう] /(n) (abbr) (sl) Yoshinoya gyudon (beef on rice)/
39281 吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/
39282 吉凶禍福 [きっきょうかふく] /(n) good and bad fortune, and weal and woe/
39283 吉事 [きちじ;きつじ] /(n) an auspicious event/
39284 吉祥 [きっしょう;きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/
39285 吉祥天 [きっしょうてん(P);きちじょうてん] /(n) {Buddh} Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/(P)/
39286 吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/
39287 吉兆(P);吉徴 [きっちょう] /(n) lucky omen/good omen/(P)/
39288 吉日 [きちじつ;きちにち] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./
39289 吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/
39290 吉野時代 [よしのじだい] /(n) (See 南北朝時代) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/
39291 吉野朝時代 [よしのちょうじだい] /(n) (See 南北朝時代) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/
39292 吉例 [きちれい;きつれい] /(n) festive annual custom/
39293 吃り [どもり] /(n,adj-no) (1) (uk) stammer/stutter/faltering/speech impediment/(2) (sens) person with a speech impediment/
39294 吃りながら [どもりながら] /(exp) (See 吃る) (uk) stuttering(ly)/stammering(ly)/
39295 吃る [どもる] /(v5r,vi) (uk) to stammer/to stutter/(P)/
39296 吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/
39297 吃逆 [しゃっくり] /(n,vs) (uk) hiccough/hiccup/(P)/
39298 吃驚(P);喫驚 [びっくり(P);ビックリ;きっきょう] /(adv,n,vs) (uk) surprise/amazement/fright/astonishment/(P)/
39299 吃驚仰天 [きっきょうぎょうてん;びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/
39300 吃緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) very important/urgent/
39301 吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/
39302 喫する [きっする] /(vs-s) to take/to drink/to suffer (e.g., defeat)/to receive a blow/(P)/
39303 喫煙 [きつえん] /(n,vs) smoking/(P)/
39304 喫煙室 [きつえんしつ] /(n) a smoking room/
39305 喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/
39306 喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) a smoking car/
39307 喫煙所 [きつえんしょ;きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/
39308 喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/
39309 喫緊 [きっきん] /(adj-na,n) urgency/
39310 喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/
39311 喫水 [きっすい] /(n) draft (of ship)/draught/
39312 喫水線 [きっすいせん] /(n) water line (ship)/
39313 喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/
39314 喫茶店 [きっさてん] /(n) coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/(P)/
39315 喫飯 [きっぱん] /(n,vs) (rare) taking a meal/eating/
39316 桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/
39317 橘 [たちばな] /(n) kind of citrus fruit/(P)/
39318 橘鳥 [たちばなどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
39319 詰まらせる [つまらせる] /(v1) to make shorter/(P)/
39320 詰まらなさそう [つまらなさそう] /(adj-na) (See 詰まらなそう) (uk) bored/bored-looking/uninterested/
39321 詰まらなそう [つまらなそう] /(adj-na) (See 詰まらなさそう) (uk) bored/bored-looking/uninterested/
39322 詰まり(P);詰り [つまり] /(adv,n) (uk) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/(P)/
39323 詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be blocked/to be packed/(2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball)/(P)/
39324 詰まる所;詰まるところ [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
39325 詰み [つみ] /(n) checkmate/
39326 詰む [つむ] /(v5m) to become fine/(P)/
39327 詰め;詰 [つめ;づめ] /(n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/keep doing for period of time (verbal suf)/(6) (abbr) sweet eel sauc/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/
39328 詰めている [つめている] /(exp) to be in attendance (on duty)/
39329 詰めて通う [つめてかよう] /(exp) to frequent tirelessly/
39330 詰める [つめる] /(v1) (1) to pack/to fill/(2) to shorten/(3) to work out (details)/(P)/
39331 詰め掛ける;詰掛ける;詰めかける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/
39332 詰め寄る;詰寄る [つめよる] /(v5r,vi) to draw near/to draw closer/
39333 詰め襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/
39334 詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/
39335 詰め合わせ;詰合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/
39336 詰め合わせる;詰め合せる;詰合わせる;詰合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./
39337 詰め込み主義 [つめこみしゅぎ] /(n) (belief in the desirability of) education by rote learning/
39338 詰め込み勉強 [つめこみべんきょう] /(n) cramming (e.g., for an exam)/
39339 詰め込む(P);詰込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/(P)/
39340 詰め所;詰所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/
39341 詰め将棋;詰将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/
39342 詰め切る;詰切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/
39343 詰め替える;詰替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/
39344 詰め腹 [つめばら] /(n) being forced to commit seppuku/
39345 詰め腹を切らされる [つめばらをきらされる] /(exp) to be forced to bear the responsibility and resign/to be driven out of office/
39346 詰め物;詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/
39347 詰らない(P);詰まらない [つまらない] /(adj) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/(P)/
39348 詰る [なじる] /(v5r,vt) to rebuke/to scold/to tell off/
39349 詰屈した [きっくつした] /(adj) rugged/
39350 詰責 [きっせき] /(n,vs) (rare) reproach/reprove/reprimand/
39351 詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/
39352 詰問 [きつもん] /(n,vs) cross-examination/(P)/
39353 砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/
39354 砧骨 [きぬたこつ;ちんこつ] /(n) incus (bone of the ear)/
39355 杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/
39356 杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/
39357 黍 [きび;きみ;キビ] /(n) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
39358 黍魚子;吉備奈仔 [きびなご;キビナゴ] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/
39359 黍団子 [きびだんご] /(n) millet dumplings/
39360 却 [きゃく] /(n) instead/on the contrary/rather/all the more/
39361 却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/
39362 却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/
39363 客 [きゃく] /(n) guest/customer/(P)/
39364 客を通す [きゃくをとおす] /(exp) to show a guest in/
39365 客扱い [きゃくあつかい] /(n,vs) hospitality/
39366 客員 [きゃくいん(P);かくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/
39367 客員研究員 [きゃくいんけんきゅういん] /(n) visiting researcher/
39368 客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/customer puller/
39369 客演 [きゃくえん] /(n,vs) guest appearance/
39370 客観 [きゃっかん(P);かっかん;かくかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/(P)/
39371 客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/
39372 客観主義者 [きゃっかんしゅぎしゃ] /(n) objectivist/
39373 客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/
39374 客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) objectivity/(P)/
39375 客間 [きゃくま] /(n) parlor/parlour/guest room/(P)/
39376 客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/
39377 客気 [かっき] /(n) youthful ardor/rashness/
39378 客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/
39379 客月 [きゃくげつ;かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/
39380 客語 [きゃくご;かくご] /(n) {ling} object/
39381 客好き [きゃくずき] /(n) hospitality/
39382 客止め [きゃくどめ] /(n,vs) draw a full house/
39383 客死 [かくし;きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/
39384 客室 [きゃくしつ] /(n) drawing room/guest room/(P)/
39385 客室係 [きゃくしつがかり] /(n) room clerk (hotel)/steward (ship)/
39386 客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん] /(n) cabin crew/
39387 客舎 [きゃくしゃ;かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/
39388 客車 [きゃくしゃ(P);かくしゃ] /(n) passenger car/(P)/
39389 客種 [きゃくだね] /(n) clientele/
39390 客受け [きゃくうけ] /(n,vs) enjoying popularity among the customers/
39391 客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/
39392 客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/
39393 客席 [きゃくせき] /(n) guest seating/(P)/
39394 客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/
39395 客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/
39396 客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training (travelling)/
39397 客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/
39398 客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/
39399 客体 [きゃくたい(P);かくたい(P)] /(n) object/(P)/
39400 客待ち [きゃくまち] /(n,vs) waiting for customers/
39401 客単価 [きゃくたんか] /(n) average amount from one customer/
39402 客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/
39403 客土 [きゃくど;かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/
39404 客年 [かくねん;きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/
39405 客分 [きゃくぶん] /(n) guest/
39406 客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/
39407 客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/
39408 脚 [きゃく] /(ctr) counter for chairs or seats/
39409 脚がある;足がある [あしがある] /(exp) to have legs/to be able to get around/to be a good runner/
39410 脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/
39411 脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/
39412 脚気 [かっけ] /(n) beriberi/
39413 脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/
39414 脚細 [あしぼそ;アシボソ] /(n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)/
39415 脚色 [きゃくしょく] /(n,vs) dramatization (e.g., film)/dramatisation/(P)/
39416 脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/dramatiser/
39417 脚線美 [きゃくせんび] /(n) long, beautiful legs/
39418 脚注;脚註 [きゃくちゅう] /(n) footnote/
39419 脚半 [きゃはん] /(n) leggings/
39420 脚付き;足付き;足つき [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
39421 脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/
39422 脚本 [きゃくほん] /(n) script/screenplay/scenario/(P)/
39423 脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/
39424 脚立;脚榻 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/
39425 脚力 [きゃくりき;きゃくりょく] /(n) walking ability/
39426 脚絆 [きゃはん] /(n) gaiters/
39427 虐げられた人人;虐げられた人々 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/
39428 虐げる [しいたげる] /(v1,vt) to oppress/(P)/
39429 虐殺 [ぎゃくさつ] /(n,vs) atrocity/massive killing/(P)/
39430 虐使 [ぎゃくし] /(n,vs) driving someone too hard/
39431 虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/
39432 虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs) ill-treatment/oppression/(P)/
39433 逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) (1) reverse/opposite/(2) converse (of a hypothesis, etc.)/(P)/
39434 逆2乗の法則;逆二乗の法則 [ぎゃくにじょうのほうそく] /(n) inverse square law/
39435 逆さ(P);倒さ(P) [さかさ] /(n,adj-no) (See 逆様) reverse/inversion/upside down/(P)/
39436 逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/
39437 逆さ睫;逆睫 [さかまつげ(逆睫);さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
39438 逆とったり [さかとったり] /(n) arm bar throw counter (sumo)/
39439 逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/on the contrary/
39440 逆になる [さかになる] /(exp) to turn upside down/
39441 逆らう [さからう] /(v5u,vi) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/
39442 逆ギレ;逆切れ [ぎゃくギレ(逆ギレ);ぎゃくぎれ(逆切れ)] /(n,vs) (See キレる) (sl) being angry at someone who would normally be angry at you/situation wherein the offender is angry at the victim/
39443 逆コース [ぎゃくコース] /(n) reverse course/reversion/
39444 逆ナン [ぎゃくナン] /(n) (sl) "reverse nampa" (wherein women try to pick up men)/
39445 逆ポーランド式 [ぎゃくポーランドしき] /(n) reverse Polish notation/RPN/
39446 逆引き;逆引 [ぎゃくびき] /(adj-pn) reverse lookup (e.g., dictionary, address resolution, etc.)/
39447 逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/
39448 逆援 [ぎゃくえん] /(n) (from 逆 and 援交) (abbr) women paying boys for sex/
39449 逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) {Buddh} bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/
39450 逆縁婚 [ぎゃくえんこん] /(n) (See レビレート婚) (obsc) levirate marriage/
39451 逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/
39452 逆巻く [さかまく] /(v5k,vi) to surge (water or waves)/
39453 逆換 [ぎゃっかん;ぎゃくかん] /(n) (logical) inversion/
39454 逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) {math} the inverse function/
39455 逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/
39456 逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/
39457 逆光 [ぎゃっこう] /(n) (See 逆光線) (abbr) backlighting/having a light source in front of the camera lens in photography/
39458 逆光線 [ぎゃっこうせん;ぎゃくこうせん] /(n) backlight/
39459 逆効果 [ぎゃくこうか(P);ぎゃっこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/(P)/
39460 逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs) adverse/go backward/retrograde/
39461 逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) {math} inverse matrix/
39462 逆恨み [さかうらみ] /(n,vs) (1) being resented in return/(2) unjustified resentment through misunderstanding/
39463 逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/
39464 逆三角関数 [ぎゃくさんかくかんすう] /(n) {math} inverse trigonometric function/
39465 逆三角形 [ぎゃくさんかくけい;ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/
39466 逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
39467 逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) count/calculate back/
39468 逆子 [さかご] /(n) breech presentation (feet-first birth)/breech delivery/breech birth/Agrippa/
39469 逆子体操 [さかごたいそう] /(n) exercise regime to convert breech presentation/trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first/
39470 逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
39471 逆手 [ぎゃくて(P);さかて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g., in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/(P)/
39472 逆手に取る [さかてにとる] /(exp) to use somebody's (argument, attack) against them/
39473 逆手打ち [ぎゃくてうち] /(n,vs) backhand (tennis, etc.)/
39474 逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) {Buddh} holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/
39475 逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/
39476 逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/
39477 逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/
39478 逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/
39479 逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/
39480 逆上せ [のぼせ] /(n) hot flash/rush of blood to the head/
39481 逆上せる [のぼせる] /(v1,vi) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/
39482 逆上せ上がる;のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/
39483 逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/
39484 逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/
39485 逆進税 [ぎゃくしんぜい] /(n) regressive tax/
39486 逆推進ロケット [ぎゃくすいしんロケット] /(n) retrorocket/
39487 逆数 [ぎゃくすう] /(n) reciprocal number/
39488 逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/
39489 逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/
39490 逆説 [ぎゃくせつ] /(n) paradox/(P)/
39491 逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/
39492 逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n,vs) counterpropaganda/
39493 逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/
39494 逆走 [ぎゃくそう] /(n,vs) running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)/
39495 逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/
39496 逆探知 [ぎゃくたんち] /(n,vs) phone trace/detecting the source of a telephone call/
39497 逆断層 [ぎゃくだんそう] /(n) reverse fault/
39498 逆潮 [ぎゃくちょう;さかしお] /(n) weather tide/adverse current/
39499 逆調 [ぎゃくちょう] /(n) unfavourable condition/adverse position/
39500 逆剃り [さかぞり] /(n,vs) shaving against the grain/
39501 逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/
39502 逆転 [ぎゃくてん] /(n,vs) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/
39503 逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(n,vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/
39504 逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/
39505 逆転分布係数 [ぎゃくてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/
39506 逆転優勝 [ぎゃくてんゆうしょう] /(n,vs) upset victory/come-from-behind victory/
39507 逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/
39508 逆凪 [さかなぎ] /(n) (See 陰陽師) backlash (after use of 'magic')/
39509 逆波;逆浪 [さかなみ;ぎゃくろう(逆浪);げきろう(逆浪)] /(n) choppy seas/head sea/
39510 逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/
39511 逆比例 [ぎゃくひれい] /(n,vs) (See 反比例) (being in) inverse proportion to/
39512 逆撫で;逆なで [さかなで;ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g., a cat)/irritating/
39513 逆風 [ぎゃくふう] /(n) head wind/adverse wind/(P)/
39514 逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(n) (col) (obs) reverse thrust/crazy/
39515 逆方向 [ぎゃくほうこう] /(n) the opposite direction/the other way/
39516 逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/
39517 逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/
39518 逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/
39519 逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/
39520 逆戻り [ぎゃくもどり] /(n,vs) retrogression/reversal/relapse/(P)/
39521 逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/
39522 逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n,vs) reimportation/(P)/
39523 逆輸入車 [ぎゃくゆにゅうしゃ] /(n) reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan)/
39524 逆様(P);逆さま;倒様;倒さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/(P)/
39525 逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/
39526 逆落し [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/
39527 逆立ち [さかだち] /(n,vs) handstand/headstand/(P)/
39528 逆立つ [さかだつ] /(v5t,vi) to stand on end/to bristle up/to be ruffled/
39529 逆立てる [さかだてる] /(v1,vt) to ruffle (up)/
39530 逆流 [ぎゃくりゅう] /(n,vs) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/
39531 逆流性食道炎 [ぎゃくりゅうせいしょくどうえん] /(n) reflux esophagitis/
39532 逆旅 [げきりょ] /(n) inn/
39533 逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/
39534 逆鱗に触れる [げきりんにふれる] /(exp) to infuriate your superior/to provoke imperial wrath/
39535 逆捩じ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/
39536 逆捩じを食わせる;逆ねじを食わせる [さかねじをくわせる] /(exp) to retort/to turn the tables (on someone)/
39537 丘(P);岡;壟 [おか(P);こう(岡)] /(n) hill/height/knoll/rising ground/(P)/
39538 丘に対する部屋 [おかにたいするへや] /(n) room facing a hill/
39539 丘を下る [おかをくだる] /(exp) to go down a hill/
39540 丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/
39541 丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/
39542 丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/
39543 丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/
39544 久々(P);久久 [ひさびさ] /(adj-na,adv,n) long time/many days/(P)/
39545 久しい [ひさしい] /(adj) long/long-continued/old (story)/(P)/
39546 久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/
39547 久しく [ひさしく] /(n) for a long time/
39548 久しぶり(P);久し振り(P) [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/
39549 久しぶりに;久し振りに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/
39550 久安 [きゅうあん] /(n) Kyuuan era (1145.7.22-1151.1.26)/
39551 久遠 [きゅうえん;くおん] /(n,adj-no) eternity/
39552 久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/
39553 久慈目 [くじめ] /(n) type of greenling (fish)/
39554 久寿 [きゅうじゅ] /(n) Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27)/
39555 久方 [ひさかた] /(n) sky/moon/
39556 久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time/many days/
39557 久闊;久濶 [きゅうかつ] /(n) neglect of friends/
39558 久濶を叙す [きゅうかつをじょす] /(exp) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/
39559 仇;敵 [かたき;あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) (object of) revenge/enmity/grudge/feud/harm/evil/(3) ruin/invasion/
39560 仇となる [あだとなる] /(exp,v5r) (See 仇になる) to backfire/to have a harmful result/
39561 仇になる [あだになる] /(exp,v5r) to backfire/to have a harmful result/
39562 仇を討つ [あだをうつ] /(exp,v5t) (See 仇討ち) to take revenge/
39563 仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/
39564 仇討ち;あだ討ち [あだうち] /(n) (See 敵討ち) vengeance/revenge/retaliation/
39565 仇同士 [かたきどうし] /(n) enemy/
39566 仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/
39567 休 [きゅう] /(n,vi,vs) rest/taking a day off/being finished/being absent/retire/sleep/(P)/
39568 休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/
39569 休まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/(P)/
39570 休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) moulting/(P)/
39571 休み休み [やすみやすみ] /(adv) resting at times/thinking carefully/
39572 休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/
39573 休み場 [やすみば] /(n) resting place/
39574 休み茶屋 [やすみじゃや] /(n) wayside teahouse/
39575 休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/private party/
39576 休む [やすむ] /(v5m,vi) (1) to be absent/to take a day off/(2) to rest/to have a break/(3) to go to bed/to (lie down to) sleep/to turn in/to retire/(4) to stop doing some ongoing activity for a time/to suspend business/(P)/
39577 休め [やすめ] /(int) (Stand) at ease!/
39578 休める [やすめる] /(v1,vt) to rest/to suspend/to give relief/(P)/
39579 休め地 [やすめち] /(n) fallow land/
39580 休意 [きゅうい] /(n,vs) peace/tranquility/tranquillity/
39581 休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/
39582 休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/(P)/
39583 休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/
39584 休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/
39585 休会 [きゅうかい] /(n,vs) adjournment/recess/
39586 休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/
39587 休学 [きゅうがく] /(n,vs) temporary absence from school/suspension/(P)/
39588 休刊 [きゅうかん] /(n,vs) suspension of publication/(P)/
39589 休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/
39590 休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/
39591 休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/
39592 休館 [きゅうかん] /(n,vs) library or museum closure/(P)/
39593 休漁 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of fishing/
39594 休業 [きゅうぎょう] /(n,vs) closed (e.g., store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/
39595 休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/
39596 休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/
39597 休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/
39598 休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) break room/lounge (e.g., in an onsen)/resting room/
39599 休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) rest area/rest stop/service area (SA)/parking area (PA) (e.g., off highways)/(P)/
39600 休校 [きゅうこう] /(n,vs) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/
39601 休耕 [きゅうこう] /(n,vs) lying fallow/
39602 休航 [きゅうこう] /(n,vs) suspension of sailings/
39603 休講 [きゅうこう] /(n,vs) lecture cancelled/(P)/
39604 休載 [きゅうさい] /(n,vs) nonappearance in print/
39605 休止 [きゅうし] /(n,vs) pause/cessation/rest/(P)/
39606 休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/
39607 休止符を打つ [きゅうしふをうつ] /(exp) to put a period to/
39608 休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/
39609 休場 [きゅうじょう] /(n,vs) (1) theater closure/theatre closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/
39610 休職 [きゅうしょく] /(n,vs) temporary retirement/suspension from office/(P)/
39611 休心 [きゅうしん] /(n,vs) rest assured/
39612 休診 [きゅうしん] /(n,vs) no medical examinations (today)/
39613 休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/
39614 休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/
39615 休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/
39616 休戦 [きゅうせん] /(n,vs) truce/armistice/(P)/
39617 休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/
39618 休戦記念日 [きゅうせんきねんび] /(n) Armistice Day/
39619 休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/
39620 休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/
39621 休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/DMZ/
39622 休息 [きゅうそく] /(n,vs) rest/relief/relaxation/(P)/
39623 休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/
39624 休息所 [きゅうそくじょ] /(n) lobby/lounge/recreation room/break room/
39625 休足 [きゅうそく] /(n) resting/
39626 休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/
39627 休廷 [きゅうてい] /(n,vs) court recess/
39628 休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/
39629 休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/
39630 休電 [きゅうでん] /(n,vs) electricity cut-off/
39631 休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/
39632 休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/
39633 休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/
39634 休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/
39635 休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/
39636 休部 [きゅうぶ] /(n,vs) (1) club that has suspended its activities/(2) not attending one's club/
39637 休眠 [きゅうみん] /(n,vs) idle/dormant/
39638 休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/
39639 休養 [きゅうよう] /(n,vs) rest/break/recreation/(P)/
39640 休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/
39641 休猟 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of hunting/
39642 及ばず乍ら [およばずながら] /(adv) to the best of my ability, poor though it be/
39643 及ばない [およばない] /(exp) (1) unnecessary/(2) unattainable/
39644 及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/
39645 及びもつかない [およびもつかない] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/
39646 及びも付かぬ [およびもつかぬ] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/
39647 及び腰 [およびごし] /(n) bent back/indecisive attitude/
39648 及び難い [およびがたい] /(adj) hard to attain to/
39649 及ぶ [およぶ] /(v5b,vi) to reach/to come up to/to amount to/to befall/to happen to/to extend/to match/to equal/(P)/
39650 及ぼす [およぼす] /(v5s,vt) to exert/to cause/to exercise/(P)/
39651 及第 [きゅうだい] /(n,vs) passing an examination/
39652 及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/
39653 及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/
39654 及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/
39655 吸い飲み;吸飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/
39656 吸い殻(P);吸殻 [すいがら] /(n) cigarette end (butt)/tobacco ashes/(P)/
39657 吸い寄せる;吸寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/
39658 吸い込み;吸込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/
39659 吸い込み口;吸込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/
39660 吸い込む(P);吸込む;吸いこむ [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/(P)/
39661 吸い取り紙;吸取紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/
39662 吸い取る;吸取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/
39663 吸い出す;吸出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/
39664 吸い上げ;吸上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/
39665 吸い上げる;吸上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to pump off or out/to suck up or out/to siphon off (incl. wealth)/(2) to take up others' views and opinions/
39666 吸い付く;吸付く [すいつく] /(v5k) to stick to/
39667 吸い付ける;吸いつける;吸付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/
39668 吸い物;吸物 [すいもの] /(n) Japanese-style soup/
39669 吸う(P);喫う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/(P)/
39670 吸引 [きゅういん] /(n,vs) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/
39671 吸飲 [きゅういん] /(n,vs) sucking in/
39672 吸煙器 [きゅうえんき] /(n) smoke filter/
39673 吸音 [きゅうおん] /(n,vs) sound absorption/
39674 吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/
39675 吸気 [きゅうき] /(n) inspiration/
39676 吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/
39677 吸血 [きゅうけつ] /(n) bloodsucking/sucking blood/
39678 吸血こうもり;吸血蝙蝠 [きゅうけつこうもり] /(n) vampire bat/
39679 吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/(P)/
39680 吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/
39681 吸口;吸い口 [すいくち] /(n) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/
39682 吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/
39683 吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
39684 吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/
39685 吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/
39686 吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/
39687 吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/
39688 吸収性 [きゅうしゅうせい] /(n,adj-no) absorbability/absorbency/
39689 吸収体 [きゅうしゅうたい] /(n) absorbant/
39690 吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/
39691 吸塵 [きゅうじん] /(n,vs) dust vacuuming/
39692 吸水 [きゅうすい] /(n,vs) water absorption/
39693 吸水管 [きゅうすいかん] /(n) siphon/suction pipe/
39694 吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/
39695 吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/adsorb/attachment/sorption/
39696 吸入 [きゅうにゅう] /(n,vs) inhalation/(P)/
39697 吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) an inhaler/
39698 吸盤 [きゅうばん] /(n) suction pad/sucker/
39699 宮 [きゅう] /(suf) sign of the zodiac/
39700 宮 [みや] /(n) temple/
39701 宮家 [みやけ] /(n) residence or family of a prince/
39702 宮居 [みやい] /(n,vs) shrine/imperial palace/
39703 宮刑 [きゅうけい] /(n) castration/confinement in a palace/
39704 宮古蟇 [みやこひきがえる;ミヤコヒキガエル] /(n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)/
39705 宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyuushuu)/
39706 宮参り [みやまいり] /(n,vs) shrine visit/
39707 宮仕え [みやづかえ] /(n,vs) court service/
39708 宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/
39709 宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/
39710 宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/
39711 宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/
39712 宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Touhoku area)/
39713 宮城野萩 [みやぎのはぎ;ミヤギノハギ] /(n) (uk) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)/
39714 宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/
39715 宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/
39716 宮中三殿 [きゅうちゅうさんでん] /(n) the palace sanctuary, shrine of imperial ancestors and temple inside the Japanese imperial palace/
39717 宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/
39718 宮廷 [きゅうてい] /(n) imperial court/royal court/(P)/
39719 宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/
39720 宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/
39721 宮殿 [きゅうでん] /(n) palace/(P)/
39722 宮田家 [みやたけ] /(n) the Miyata family/
39723 宮内省 [くないしょう] /(n) (See 宮内庁) (obs) the Imperial Household Department/
39724 宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/
39725 宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/
39726 宮様お二所 [みやさまおふたところ] /(n) two Imperial princes/
39727 弓 [ゆみ] /(n) bow (and arrow)/(P)/
39728 弓を引く [ゆみをひく] /(exp) to draw a bow/
39729 弓鋸;弓のこ [ゆみのこ] /(n) hacksaw/
39730 弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/
39731 弓形 [ゆみなり;ゆみがた;きゅうけい] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
39732 弓形になる [ゆみなりになる] /(exp) to bend backward/to become bow-shaped/
39733 弓弦 [ゆみづる;ゆづる;ゆづら] /(n) bowstring/
39734 弓作成 [ゆみさくせい] /(n) bowyery/bow making/bowcraft/
39735 弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/bowyer/
39736 弓取り式;弓取式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/
39737 弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/
39738 弓術 [きゅうじゅつ] /(n) (Japanese) archery/
39739 弓状 [きゅうじょう] /(n,adj-no) bow-shaped/arched/
39740 弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/
39741 弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/
39742 弓張り [ゆみはり] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
39743 弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/
39744 弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
39745 弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/
39746 弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/
39747 弓馬槍剣 [きゅうばそうけん] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/
39748 弓馬刀槍 [きゅうばとうそう] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/
39749 弓筈;弓弭 [ゆみはず;ゆはず] /(n) nock (of a bow)/
39750 弓偏 [ゆみへん] /(n) kanji "bow" radical at left/
39751 弓矢 [ゆみや(P);きゅうし] /(n) bow and arrow/(P)/
39752 弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/
39753 弓籠手 [ゆごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/
39754 急 [きゅう] /(adj-na,n) (1) urgent/sudden/(2) steep/(P)/
39755 急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/
39756 急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/
39757 急かせる [せかせる] /(v1,vt) to hurry up/
39758 急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/
39759 急がば回れ;急がば廻れ [いそがばまわれ] /(exp) more haste, less speed/
39760 急きたてられる [せきたてられる] /(v1) to be hurried/to be hastened/to be hard pressed/
39761 急き込む;急込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/
39762 急き立てる;急立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/
39763 急ぎ [いそぎ] /(n-adv,n) urgent/hasty/(P)/
39764 急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/
39765 急く [せく] /(v5k,vi) to hurry/to rush/
39766 急ぐ [いそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to rush/(P)/
39767 急な坂 [きゅうなさか] /(n) sudden drop/precipitous slope/
39768 急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/
39769 急を救う [きゅうをすくう] /(exp) to help (a person) out of danger/
39770 急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/
39771 急テンポ [きゅうテンポ] /(n,adj-na) fast tempo/
39772 急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/
39773 急雨 [きゅうう] /(n) (See 俄雨) (obsc) rain shower/
39774 急火 [きゅうか;きゅうび] /(n) sudden fire/nearby fire/
39775 急角度 [きゅうかくど] /(n) steep angle/acute angle/
39776 急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/
39777 急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/
39778 急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/
39779 急減 [きゅうげん] /(n,vs) sudden decrease/
39780 急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/
39781 急行 [きゅうこう] /(n,vs) express (e.g., train that bypasses many stations)/(P)/
39782 急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/
39783 急行停車駅 [きゅうこうていしゃえき] /(n) express station/
39784 急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/
39785 急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/
39786 急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/
39787 急降下 [きゅうこうか] /(n,vs) swoop/nose dive/
39788 急降下爆撃 [きゅうこうかばくげき] /(n) dive bombing/
39789 急告 [きゅうこく] /(n,vs) urgent notice/
39790 急坂 [きゅうはん;きゅうさか] /(n) steep slope/steep gradient/
39791 急使 [きゅうし] /(n) express messenger/
39792 急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/
39793 急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/
39794 急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/
39795 急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/
39796 急所 [きゅうしょ] /(n) vitals/tender spot/secret/key/(P)/
39797 急所 [きゅうじょ] /(n) vital point (critical place to make a move in the game of Go)/
39798 急所を突く [きゅうしょをつく] /(exp) to touch the vital point/
39799 急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/
39800 急場 [きゅうば] /(n) emergency/
39801 急場をしのぐ;急場を凌ぐ [きゅうばをしのぐ] /(exp) to use a stopgap measure to cope with an emergency/
39802 急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/
39803 急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch (despatch)/
39804 急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/
39805 急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/
39806 急進主義者 [きゅうしんしゅぎしゃ] /(n) radical (person)/
39807 急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/
39808 急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/
39809 急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/
39810 急須 [きゅうす] /(n) small teapot/
39811 急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/
39812 急性 [きゅうせい] /(n) acute (e.g., illness)/(P)/
39813 急性灰白髄炎 [きゅうせいかいはくずいえん] /(n) (See 小児麻痺) poliomyelitis/polio/
39814 急性冠症候群 [きゅうせいかんしょうこうぐん] /(n) acute coronary syndrome (ACS)/
39815 急性感染症 [きゅうせいかんせんしょう] /(n) acute infection/
39816 急性期 [きゅうせいき] /(n) acute phase/(P)/
39817 急性散在性脳脊髄炎 [きゅうせいさんざいせいのうせきずいえん] /(n) acute disseminated encephalomyelitis (ADEM)/
39818 急性心筋炎 [きゅうせいしんきんえん] /(n) acute myocarditis/
39819 急性心筋梗塞 [きゅうせいしんきんこうそく] /(n) acute myocardial infarction/AMI/
39820 急性腎不全 [きゅうせいけんふぜん] /(n) acute renal failure/
39821 急性中毒 [きゅうせいちゅうどく] /(n) acute poisoning/acute intoxication/
39822 急性脳症 [きゅうせいのうしょう] /(n) acute encephalopathy/
39823 急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/
39824 急成長企業 [きゅうせいちょうきぎょう] /(n) rapidly growing company/
39825 急逝 [きゅうせい] /(n,vs) sudden death/(P)/
39826 急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/
39827 急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/
39828 急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/
39829 急送 [きゅうそう] /(n,vs) dispatch/despatch/
39830 急増 [きゅうぞう] /(n,vs) explosion/proliferation/surge/(P)/
39831 急造 [きゅうぞう] /(n,vs) hurried construction/
39832 急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g., progress)/(P)/
39833 急追 [きゅうつい] /(n,vs) (being in) hot pursuit/
39834 急停車 [きゅうていしゃ] /(n,vs) (coming to a) sudden stop/
39835 急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/
39836 急転 [きゅうてん] /(n,vs) sudden change/
39837 急転悪化 [きゅうてんあっか] /(n) suddenly turning for the worse/sudden deterioration/
39838 急転回 [きゅうてんかい] /(n,vs) abrupt turn/sudden change/
39839 急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/
39840 急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n,vs) suddenly and precipitately/take a sudden turn/
39841 急騰 [きゅうとう] /(n,vs) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/
39842 急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/
39843 急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/despatch/
39844 急迫 [きゅうはく] /(n,vs) urgency/imminence/
39845 急迫した [きゅうはくした] /(adj) urgent/pressing/imminent/
39846 急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/
39847 急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/
39848 急変 [きゅうへん] /(n,vs) (1) sudden turn/sudden change/(2) (suddenly occurring) accident/(P)/
39849 急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/
39850 急報 [きゅうほう] /(n,vs) urgent report or message/
39851 急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/
39852 急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/
39853 急落 [きゅうらく] /(n,vs) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/
39854 急流 [きゅうりゅう] /(n) swift current/rapids/
39855 急冷 [きゅうれい] /(n,vs) rapid cooling/
39856 急拵え;急ごしらえ [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/
39857 急遽(P);急きょ(P) [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/
39858 救い [すくい] /(n) help/aid/relief/salvation/(P)/
39859 救いようがない;救い様がない [すくいようがない] /(exp,adj) (See 救いようのない) beyond saving/
39860 救いようのない;救い様のない [すくいようのない] /(adj) (See 救いようがない) hopeless/irredeemable/
39861 救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/
39862 救い出す [すくいだす] /(v5s,vt) to rescue/to free/
39863 救い上げる [すくいあげる] /(v1) to pick up and rescue/
39864 救う [すくう] /(v5u,vt) to rescue from/to help out of/to save/(P)/
39865 救援 [きゅうえん] /(n,vs) relief/rescue/reinforcement/(P)/
39866 救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/
39867 救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/
39868 救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/
39869 救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/
39870 救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/
39871 救急 [きゅうきゅう] /(n) first-aid/emergency (aid)/(P)/
39872 救急ヘリコプター [きゅうきゅうヘリコプター] /(n) ambulance helicopter/
39873 救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/(P)/
39874 救急患者 [きゅきゅかんじゃ] /(n) emergency patient/emergency case/
39875 救急救命士 [きゅうきゅうきゅうめいし] /(n) paramedic/emergency medical technician/
39876 救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/
39877 救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/(P)/
39878 救急搬送 [きゅうきゅうはんそう] /(n) emergency (medical) transport/
39879 救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/
39880 救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/
39881 救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/
39882 救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/
39883 救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/
39884 救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/
39885 救荒 [きゅうこう] /(n,vs) famine relief/
39886 救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/
39887 救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/
39888 救国済民 [きゅうこくさいみん] /(n) saving a nation and providing relief to people/
39889 救済 [きゅうさい] /(n,vs) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/
39890 救済運動 [きゅうさいうんどう] /(n) relief work/
39891 救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/
39892 救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/
39893 救出 [きゅうしゅつ] /(n,vs) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/
39894 救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/
39895 救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/
39896 救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/
39897 救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/
39898 救助艇 [きゅうじょてい] /(n) lifeboat/rescue boat/
39899 救助網 [きゅうじょあみ;きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/
39900 救世 [きゅうせい;ぐぜ;くせ] /(n) salvation/
39901 救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/
39902 救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/
39903 救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/
39904 救難ヘリコプター [きゅうなんヘリコプター] /(n) rescue helicopter/
39905 救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/
39906 救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/
39907 救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/
39908 救命 [きゅうめい] /(n) lifesaving/(P)/
39909 救命センター [きゅうめいセンター] /(n) hospital emergency room/
39910 救命ボート [きゅうめいボート] /(n) lifeboat/
39911 救命救急センター [きゅうめいきゅうきゅうセンター] /(n) emergency and critical care centre (center)/
39912 救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/
39913 救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/
39914 救命胴衣 [きゅうめいどうい] /(n) life-jacket/
39915 救癩(oK) [きゅうらい] /(n) (obsc) helping the lepers/
39916 朽ちる [くちる] /(v1,vi) to rot/
39917 朽ち果てる [くちはてる] /(v1,vi) to rust away/to rot away/to decay/to fall to ruins/to die in obscurity/
39918 朽ち木;朽木 [くちき] /(n) decayed tree/
39919 朽ち葉;朽葉 [くちば] /(n) decayed leaves/
39920 朽ち葉色 [くちばいろ] /(n) yellow-brown/
39921 朽壊 [きゅうかい] /(n,vs) rotting and crumbling/
39922 朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/
39923 求む [もとむ] /(v5m,vt) to want/to seek/to request/
39924 求め [もとめ] /(n) (1) request/appeal/claim/demand/(2) purchase/
39925 求めに応じる [もとめにおうじる] /(exp) to answer a request/
39926 求める [もとめる] /(v1,vt) to seek/to request/to demand/to want/to wish for/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/to buy/(P)/
39927 求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/
39928 求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/
39929 求縁 [きゅうえん] /(n,vs) courtship/
39930 求刑 [きゅうけい] /(n,vs) prosecution/(P)/
39931 求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/
39932 求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/
39933 求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/
39934 求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/
39935 求償 [きゅうしょう] /(n,vs) claim for damages/
39936 求職 [きゅうしょく] /(n,vs) job hunting/seeking employment/(P)/
39937 求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/
39938 求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/
39939 求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/
39940 求職申し込み [きゅうしょくもうしこみ] /(n) job application/
39941 求心 [きゅうしん] /(n) centripetal/
39942 求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/cohesive power/unifying force/(P)/
39943 求人 [きゅうじん] /(n,vs) offer of job (situation)/(P)/
39944 求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/
39945 求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n) help wanted advertisements/
39946 求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/
39947 求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/
39948 求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/
39949 求人情報誌 [きゅうじんじょうほうし] /(n) job magazine/
39950 求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/labour shortage/
39951 求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/
39952 求積法 [きゅうせきほう] /(n) (1) quadrature/(2) stereometry/
39953 求道 [きゅうどう;ぐどう] /(n) seeking for truth/
39954 求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/
39955 求肥 [ぎゅうひ] /(n) (See 求肥飴) Turkish delight/
39956 求肥飴 [ぎゅうひあめ] /(n) Turkish delight/
39957 求法者 [ぐほうしゃ] /(n) {Buddh} inquirer/
39958 汲々;汲汲 [きゅうきゅう] /(adj-na,n) diligence/absorption (in something)/
39959 汲み干す;汲干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/
39960 汲み込む;汲込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/
39961 汲み取り;汲取り;汲取 [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/
39962 汲み取り屋 [くみとりや] /(n) (col) person who gathers night soil/
39963 汲み取る(P);汲取る;くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) to scoop out/to pump out/to understand/(P)/
39964 汲み出す;汲出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/
39965 汲み上げる;汲上げる [くみあげる] /(v1,vt) to draw/
39966 汲み置き;汲置き [くみおき] /(n) drawn water/
39967 汲み分ける [くみわける] /(v1,vt) to apportion drawn water/to show understanding/
39968 汲み立て [くみたて] /(n,adj-no) freshly-drawn/
39969 汲む [くむ] /(v5m,vt) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/to sympathise with/(P)/
39970 汲汲としている;汲々としている [きゅうきゅうとしている] /(exp) to be absorbed in/to think only of/
39971 汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out cesspool/
39972 泣かされる [なかされる] /(n) (1) to be moved to tears/(2) to suffer greatly (from)/
39973 泣かす [なかす] /(v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/
39974 泣かせる [なかせる] /(v1,vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/
39975 泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/
39976 泣きじゃくる [なきじゃくる] /(v5r) to sob/
39977 泣きはらす;泣き腫らす;泣腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/
39978 泣きべそ [なきべそ] /(n) face contorted and about to cry/
39979 泣き喚く;泣きわめく;泣喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/
39980 泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/
39981 泣き叫ぶ;泣叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/
39982 泣き言 [なきごと] /(n) complaint/
39983 泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/
39984 泣き出す;泣出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/
39985 泣き所;泣き処 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/
39986 泣き笑い;泣笑い [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/
39987 泣き上戸 [なきじょうご] /(n) maudlin drinker/
39988 泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/
39989 泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/
39990 泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/
39991 泣き沈む;泣沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/
39992 泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/
39993 泣き潰す;泣潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/
39994 泣き入る [なきいる] /(n) (obsc) to burst into tears/to sob/to weep/
39995 泣き濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/
39996 泣き付く;泣付く;泣きつく [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/
39997 泣き伏す;泣伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/
39998 泣き別れ;泣別れ [なきわかれ] /(exp) part in tears/come to grief/have to take a different tack/go separate ways/
39999 泣き暮す;泣き暮らす;泣暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/
40000 泣き崩れる;泣崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/
40001 泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/
40002 泣き明す;泣き明かす;泣明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/
40003 泣き面;泣きっ面 [なきっつら(泣きっ面);なきつら(泣き面)] /(n) tearful face/
40004 泣き面に蜂 [なきつらにはち] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it rains, but it pours/
40005 泣き落とす;泣落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/
40006 泣き縋がる;泣縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/
40007 泣く(P);哭く(iK) [なく] /(v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/(P)/
40008 泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/
40009 泣ける [なける] /(v1,vi) to shed tears/to be moved to tears/
40010 泣寝入り;泣き寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/
40011 泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/
40012 灸 [きゅう;やいと] /(n) moxibustion/
40013 灸治 [きゅうじ] /(n,vs) treatment with moxa/
40014 灸点 [きゅうてん] /(n,vs) moxa-treatment points/
40015 球 [きゅう(P);たま] /(n) globe/sphere/ball/(P)/
40016 球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/
40017 球威の有る投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/
40018 球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/
40019 球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/
40020 球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/
40021 球技 [きゅうぎ] /(n) any ball game/(P)/
40022 球菌 [きゅうきん] /(n) coccus/(P)/
40023 球形 [きゅうけい] /(n,adj-no) globular or spherical shape/
40024 球形嚢 [きゅうけいのう] /(n) sacculus/saccule/
40025 球茎 [きゅうけい] /(n) (plant) bulb/onion/
40026 球茎甘藍 [きゅうけいかんらん] /(n) kohlrabi/
40027 球根 [きゅうこん] /(n) (plant) bulb/
40028 球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/
40029 球種 [きゅうしゅ] /(n) variey of pitches (in baseball)/
40030 球拾い [たまひろい] /(n) (1) fetching balls/(2) ball boy/
40031 球乗り;玉乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/
40032 球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/
40033 球状 [きゅうじょう] /(n) spherical/
40034 球状船首 [きゅうじょうせんしゅ] /(n) (See バルバスバウ) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/
40035 球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/
40036 球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/
40037 球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/
40038 球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/
40039 球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/
40040 球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/
40041 球面幾何学 [きゅうめんきかがく] /(n) spherical geometry/
40042 球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/
40043 球面三角法 [きゅうめんさんかくほう] /(n) spherical trigonometry/
40044 究極(P);窮極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/(P)/
40045 究極の浮力コントロール・ダイブ [きゅうきょくのふりょくコントロール・ダイブ] /(n) peak performance buoyancy dive/
40046 究明 [きゅうめい] /(n,vs) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/
40047 究理 [きゅうり] /(n,vs) study of natural laws/
40048 究竟 [きゅうきょう] /(n,vs) ultimate/final/
40049 究竟 [くっきょう] /(adj-na,adj-no,adv,n) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/
40050 窮する [きゅうする] /(vs-s) (1) (arch) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/
40051 窮すれば通ず [きゅうすればつうず] /(exp) Necessity is the mother of invention/There is always some way out of a difficulty if you really look for one/
40052 窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/
40053 窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/
40054 窮極目的;究極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/
40055 窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) narrow/tight/stiff/rigid/uneasy/formal/constrained/(P)/
40056 窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/
40057 窮死 [きゅうし] /(n,vs) dying in miserable circumstances/
40058 窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/
40059 窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/
40060 窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/
40061 窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう] /(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/
40062 窮鼠猫を噛む [きゅうそねこをかむ] /(exp) (obs) Despair turns cowards courageous/
40063 窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/
40064 窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/
40065 窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず] /(exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter/
40066 窮鳥懐に入れば猟師も殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず] /(exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter/
40067 窮追 [きゅうつい] /(n,vs) cornered/driven to the wall/
40068 窮迫 [きゅうはく] /(n,vs) financial difficulty/distress/
40069 窮乏 [きゅうぼう] /(n,vs) poverty/(P)/
40070 窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/
40071 窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/
40072 窮余の一策 [きゅうよのいっさく] /(n) (See 窮余の策) desperate measure/last-ditch effort/
40073 窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/
40074 笈;負 [おい] /(n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage/
40075 級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/
40076 級数 [きゅうすう] /(n) {math} series/progression/
40077 級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/
40078 級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/
40079 糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/
40080 糾合(P);鳩合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/(P)/
40081 糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/
40082 糾明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/
40083 糾問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/
40084 給 [きゅう] /(n-suf) wage/gift/(P)/
40085 給う;賜う [たまう] /(v5u) (1) (arch) to receive/(2) to grant/to bestow/to award/(3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)/
40086 給え [たまえ] /(aux-v) (See 下さい) (uk) (male) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb)/
40087 給する [きゅうする] /(vs-s) to provide/to supply/to furnish/
40088 給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/
40089 給金相撲 [きゅうきんずもう] /(n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses/
40090 給血 [きゅうけつ] /(n,vs) donation of blood/
40091 給源 [きゅうげん] /(n) supply source/
40092 給仕 [きゅうじ] /(n,vs) office boy (girl)/page/waiter/
40093 給紙 [きゅうし] /(n) paper feeding (printing)/
40094 給紙機 [きゅうしき] /(n) paper feeder (printing)/
40095 給食 [きゅうしょく] /(n,vs) school lunch/providing a meal/(P)/
40096 給水 [きゅうすい] /(n,vs) water supply/(P)/
40097 給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/
40098 給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/
40099 給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/
40100 給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/
40101 給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/
40102 給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/
40103 給電 [きゅうでん] /(n,vs) supplying electricity/
40104 給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/
40105 給湯 [きゅうとう] /(n,vs) hot-water supply/
40106 給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/
40107 給排水 [きゅうはいすい] /(n,vs) water supply and drainage/
40108 給費 [きゅうひ] /(n,vs) provision of expenses/scholarship/
40109 給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/
40110 給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/
40111 給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/
40112 給油 [きゅうゆ] /(n,vs) supply of oil/(P)/
40113 給油艦 [きゅうゆかん] /(n) tanker/military refueling vessel/
40114 給油機 [きゅうゆき] /(n) aerial tanker/refueling aircraft/
40115 給油所 [きゅうゆじょ(P);きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/(P)/
40116 給油船 [きゅうゆせん] /(n) (oil) tanker/
40117 給与 [きゅうよ] /(n,vs) pay/salary/wages/allowance/grant/supply/(P)/
40118 給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/
40119 給与所得者 [きゅうよしょとくしゃ] /(n) salaried employee/
40120 給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/
40121 給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) a wage structure/
40122 給与明細 [きゅうよめいさい] /(n) payslip/
40123 給養 [きゅうよう] /(n,vs) maintaining/supplying/
40124 給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/
40125 給料支払小切手 [きゅうりょうしはらいこぎって] /(n) paycheck/
40126 給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/
40127 給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/
40128 給料明細 [きゅうりょうめいさい] /(n) (See 給料明細表) (abbr) payslip/
40129 給料明細表 [きゅうりょうめいさいひょう] /(n) payslip/
40130 旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/(P)/
40131 旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/
40132 旧ソ連圏 [きゅうソれんけん] /(n) former Soviet bloc/
40133 旧ソ連圏諸国 [きゅうソれんけんしょこく] /(n) member states of the former Soviet bloc/
40134 旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/
40135 旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/
40136 旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/
40137 旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/
40138 旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/
40139 旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/old favours/
40140 旧仮名使い;旧仮名遣い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/
40141 旧家 [きゅうか] /(n) old family/
40142 旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/
40143 旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/
40144 旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/
40145 旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/
40146 旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/
40147 旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/
40148 旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/
40149 旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/
40150 旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/
40151 旧館 [きゅうかん] /(n) old (older) building/
40152 旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/
40153 旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/
40154 旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/
40155 旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/
40156 旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/
40157 旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
40158 旧教徒 [きゅうきょうと] /(n) (Roman) Catholic/
40159 旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/
40160 旧型 [きゅうがた;きゅうけい] /(n) old style/old type/
40161 旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/
40162 旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/
40163 旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/
40164 旧交;旧好 [きゅうこう] /(n) old friendship/
40165 旧交を温める [きゅうこうをあたためる] /(exp) to renew old friendship/
40166 旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/
40167 旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/
40168 旧国 [きゅうこく] /(n) ancient nation/
40169 旧婚旅行 [きゅうこんりょこう] /(n) second honeymoon/
40170 旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/
40171 旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/
40172 旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/
40173 旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/
40174 旧市 [きゅうし] /(n) (abbr) old town/former town/
40175 旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/
40176 旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/
40177 旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/
40178 旧事 [きゅうじ;くじ] /(n) past events/bygones/
40179 旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/
40180 旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/
40181 旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/
40182 旧式 [きゅうしき] /(adj-na,adj-no) old type/old style/(P)/
40183 旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/
40184 旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/
40185 旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/
40186 旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/
40187 旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/
40188 旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/
40189 旧新約聖書 [きゅうしんやくせいしょ] /(n) Old and New Testaments/
40190 旧新約全書 [きゅうしんやくぜんしょ] /(n) Old and New Testaments/
40191 旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/
40192 旧人 [きゅうじん] /(n) (See ネアンデルタール人) paleoanthropic man (e.g., Neanderthal)/
40193 旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/
40194 旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/
40195 旧世界猿 [きゅうせかいざる] /(n) (See 尾長猿) (obsc) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)/
40196 旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/
40197 旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/
40198 旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/
40199 旧棲;旧栖 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/
40200 旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) lunisolar New Year/Chinese New Year/Vietnamese Tet/(P)/
40201 旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/
40202 旧石器 [きゅうせっき] /(n) paleolith/
40203 旧石器時代 [きゅうせっきじだい] /(n) Old Stone Age/paleolithic/
40204 旧跡;古跡;旧蹟;古蹟 [ふるあと(旧跡;古跡;旧蹟);きゅうせき(旧跡;旧蹟);こせき(古跡;古蹟)] /(n) historic ruins/historic spot/
40205 旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/
40206 旧蔵 [きゅうぞう] /(n,vs) one's old possessions/
40207 旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/
40208 旧村 [きゅうそん] /(n) old village/
40209 旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/
40210 旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/
40211 旧態依然 [きゅうたいいぜん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/
40212 旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/
40213 旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/
40214 旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/
40215 旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/
40216 旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/
40217 旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/
40218 旧渡辺派 [きゅうわたなべは] /(n) Former Watanabe Faction (of the LDP)/
40219 旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/
40220 旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/
40221 旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/
40222 旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/
40223 旧套墨守 [きゅうとうぼくしゅ] /(n,vs) clinging to old customs/adhering to old traditions/
40224 旧道 [きゅうどう] /(n) old road/
40225 旧熱帯区 [きゅうねったいく] /(n) Paleotropical (region)/
40226 旧年 [きゅうねん;ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/
40227 旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/
40228 旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/
40229 旧派 [きゅうは] /(n) the old school/(P)/
40230 旧版 [きゅうはん;きゅうばん] /(n) old edition/
40231 旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/
40232 旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/
40233 旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/
40234 旧皮質 [きゅうひしつ] /(n) archicortex/archipallium/
40235 旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/
40236 旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/
40237 旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/
40238 旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/
40239 旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/
40240 旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/
40241 旧幣 [きゅうへい] /(n,adj-na) old-fashioned ways/fogyism/
40242 旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/
40243 旧弊打破 [きゅうへいだは] /(n) breaking down antiquated notions/abandoning old-time ways/correcting long- standing abuses/
40244 旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/
40245 旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/
40246 旧北区 [きゅうほっく] /(n) Palearctic (region)/Palaearctic/
40247 旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/
40248 旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/
40249 旧幕時代 [きゅうばくじだい] /(n) the shogunate period/the days of the shogunate regime/
40250 旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/
40251 旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/
40252 旧約 [きゅうやく] /(n) Old Testament/old promise/the old covenant/(P)/
40253 旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/
40254 旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/
40255 旧訳 [きゅうやく] /(n) old translation/
40256 旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/
40257 旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/
40258 旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/
40259 旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/
40260 旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/
40261 旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/
40262 旧暦 [きゅうれき] /(n) Japan's old (lunisolar) calendar/(P)/
40263 旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/
40264 旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins remains/
40265 旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/
40266 旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/
40267 旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/
40268 牛 [うし] /(n) cattle/cow/(P)/
40269 牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/
40270 牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/
40271 牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/
40272 牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/
40273 牛屋 [うしや;ぎゅうや] /(n) (1) cowshed/(2) cow farmer/(3) restaurant specializing in beef dishes/(4) store (butcher, etc.) that sells beef/
40274 牛海綿状脳症 [うしかいめんじょうのうしょう] /(n) (See 狂牛病) bovine spongiform encephalopathy (BSE)/mad cow disease/
40275 牛海老 [うしえび;ウシエビ] /(n) giant tiger prawn (Penaeus monodon)/black tiger prawn/
40276 牛蛙 [うしがえる] /(n) bullfrog/
40277 牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/
40278 牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/
40279 牛鬼蛇神 [ぎゅうきだしん] /(n,adj-no) wicked and perverse/weird and incoherent/
40280 牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/
40281 牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/
40282 牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/
40283 牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/
40284 牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r,vt) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/
40285 牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/
40286 牛車 [ぎゅうしゃ;ぎっしゃ;うしぐるま] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
40287 牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/
40288 牛舌魚;牛の舌 [うしのした] /(n) (1) (uk) cow's tongue/(2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)/
40289 牛刀 [ぎゅうとう] /(n) meat cleaver/
40290 牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/
40291 牛頭馬頭 [ごずめず] /(n) horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell/
40292 牛突 [うしつつき;ウシツツキ] /(n) (uk) oxpecker/
40293 牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) sukiyaki/
40294 牛肉 [ぎゅうにく] /(n) beef/(P)/
40295 牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/
40296 牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/
40297 牛乳計 [ぎゅうにゅうけい] /(n) milk meter/
40298 牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/
40299 牛皮;牛革 [ぎゅうかわ;ぎゅうひ(牛皮)] /(n) cowhide/oxhide/
40300 牛糞 [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/
40301 牛偏 [うしへん] /(n) kanji "cow" radical at left/
40302 牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/
40303 牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings/
40304 牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/
40305 牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/(P)/
40306 牛羚羊;牛氈鹿 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/
40307 牛蒡 [ごぼう] /(n) burdock (root)/
40308 牛蠅 [うしばえ;ウシバエ] /(n) (uk) ox warble fly (Hypoderma bovis)/
40309 去られん坊 [さられんぼう] /(n) divorcing woman/
40310 去る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(P)/
40311 去る者は日々に疎し [さるものはひびにうとし] /(exp) Out of sight, out of mind/
40312 去る十一月 [さるじゅういちがつ] /(n) last November/
40313 去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/
40314 去就 [きょしゅう] /(n,vs) committing one's self/(P)/
40315 去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/
40316 去勢コンプレックス [きょせいコンプレックス] /(n) castration complex/
40317 去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/
40318 去勢手術 [きょせいしゅじゅつ] /(n) castration (operation)/
40319 去声 [きょしょう;きょせい] /(n) falling tone/
40320 去年 [きょねん(P);こぞ] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
40321 去来 [きょらい] /(n,vs) coming and going/(P)/
40322 去痰 [きょたん] /(n) expectoration/
40323 去痰薬 [きょたんやく] /(n) expectorant/
40324 居たたまれない;居た堪れない [いたたまれない] /(exp) unable to stay (on)/feel like running away/
40325 居ても立ってもいられない;居ても立っても居られない [いてもたってもいられない] /(exp) unable to contain oneself/itching to do something/
40326 居ながらにして [いながらにして] /(exp) from one's seat/without stirring/
40327 居もしない [いもしない] /(adj) (1) (emphatic form of 居ない) (uk) invisible/unseen/(2) vague/mysterious/(3) imaginary/
40328 居る [いる] /(v1,vi) (uk) (hum) to be (animate)/to exist/(P)/
40329 居る [おる] /(v5r,vi) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(P)/
40330 居を構える [きょをかまえる] /(exp) to take up one's residence/
40331 居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/
40332 居間兼食堂 [いまけんしょくどう] /(n) living room-cum-dining room/
40333 居間兼寝室 [いまけんしんしつ] /(n) living room and bedroom/bed-sitter/
40334 居候 [いそうろう] /(n,vs) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/
40335 居候生活 [いそうろうせいかつ] /(n) living in another person's house without paying for food and lodging/sponging on other people for accommodation/
40336 居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/
40337 居合い抜き [いあいぬき] /(n) while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent/
40338 居合わせる [いあわせる] /(v1) to happen to be present/(P)/
40339 居合道 [いあいどう] /(n) iaido (art of drawing the Japanese sword)/
40340 居座り [いすわり] /(n) remaining/
40341 居座る;居据わる [いすわる] /(v5r,vi) to remain/
40342 居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/
40343 居残り [いのこり] /(n,vs) (1) working overtime/(2) detention/being kept in (e.g., after school)/
40344 居残り手当;居残り手当て [いのこりてあて] /(n) overtime pay/
40345 居残る [いのこる] /(v5r,vi) to stay behind/to remain/to work overtime/
40346 居士 [こじ] /(n) a lay Buddhist/
40347 居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/
40348 居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/
40349 居住 [きょじゅう] /(n,vs) residence/(P)/
40350 居住い;居住まい [いずまい] /(n) one's seated posture/
40351 居住許可 [きょじゅうきょか] /(n) (See 居住許可書) (abbr) residence permit/
40352 居住許可書 [きょじゅうきょかしょ] /(n) residence permit/
40353 居住権 [きょじゅうけん] /(n) right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)/
40354 居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/
40355 居住証明書 [きょじゅうしょうめいしょ] /(n) certificate of residence/
40356 居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/
40357 居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/
40358 居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/
40359 居所 [いどころ;きょしょ] /(n) whereabouts/address/
40360 居丈高;威丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/
40361 居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/castle of feudal lord/
40362 居場所 [いばしょ] /(n) whereabouts/(P)/
40363 居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/
40364 居食い [いぐい] /(n,vs) living in idleness/
40365 居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/
40366 居心地がいい;居心地が良い;居心地がよい [いごこちがよい(居心地が良い;居心地がよい);いごこちがいい(居心地が良い;居心地がいい)] /(exp,adj) (See 居心地のいい) (ant: 居心地が悪い) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/
40367 居心地が悪い [いごこちがわるい] /(adj) (ant: 居心地がいい) uncomfortable/ill at ease/not feel at home/
40368 居心地のいい;居心地の良い;居心地のよい [いごこちのいい(居心地の良い;居心地のいい);いごこちのよい(居心地の良い;居心地のよい)] /(adj) (See 居心地がいい) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
40369 居然 [きょぜん] /(adj-t,adv-to) calm or at rest/having nothing to do/still/
40370 居続ける [いつづける] /(v1) to stay on (e.g., at one's friends house)/to remain in the same neighborhood/
40371 居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/
40372 居着く [いつく] /(v5k,vi) to settle down/
40373 居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/
40374 居直り強盗 [いなおりごうとう] /(n) thief who threatens violence when detected/
40375 居直る [いなおる] /(v5r,vi) (1) to sit up properly straight/(2) to become aggressive/
40376 居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/
40377 居抜き [いぬき] /(n) going concern/stocks and all/goods and furniture included/
40378 居反り [いぞり] /(n) backwards body drop (sumo)/
40379 居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/
40380 居並ぶ [いならぶ] /(v5b,vi) to sit in a row/to be arrayed/
40381 居眠り [いねむり] /(n,vs) dozing/nodding off/(P)/
40382 居眠り運転 [いねむりうんてん] /(n) falling asleep at the wheel/
40383 居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/
40384 居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/
40385 居留守を使う [いるすをつかう] /(exp) to pretend to be out/
40386 居留地 [きょりゅうち] /(n) (1) foreign settlement/concession/(2) reservation (e.g., American Indian)/
40387 居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/
40388 巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/
40389 巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/
40390 巨魁;渠魁;巨かい [きょかい] /(n) ringleader/chief/
40391 巨蟹宮 [きょかいきゅう] /(n) Cancer (4th zodiacal sign)/the Crab/
40392 巨額 [きょがく] /(adj-na,n) great sum/(P)/
40393 巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/
40394 巨艦 [きょかん] /(n) large warship/
40395 巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/
40396 巨躯 [きょく] /(n) big frame/
40397 巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/
40398 巨口 [きょこう] /(n) big mouth/
40399 巨根 [きょこん] /(n) (sl) (vulg) large penis (lit: giant root)/
40400 巨細 [きょさい;こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/
40401 巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man) (calibre)/
40402 巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/
40403 巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/
40404 巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/
40405 巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/
40406 巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/
40407 巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/
40408 巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/
40409 巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/
40410 巨人 [きょじん] /(n) (1) giant/great man/(2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team)/(P)/
40411 巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/
40412 巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/
40413 巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/
40414 巨星 [きょせい] /(n) giant star/great man/big-shot/(P)/
40415 巨石 [きょせき] /(n) megalith/
40416 巨石記念物 [きょせききねんぶつ] /(n) megalith/
40417 巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/
40418 巨像 [きょぞう] /(n) huge image/
40419 巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/
40420 巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/
40421 巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/
40422 巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/
40423 巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/
40424 巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/
40425 巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/
40426 巨大複合企業 [きょだいふくごうきぎょう] /(n) (See 複合企業) large conglomerate/large group of related companies/
40427 巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/
40428 巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/
40429 巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/
40430 巨頭 [きょとう] /(n) leader/magnate/big head/
40431 巨頭鯨 [ごんどうくじら;ゴンドウクジラ] /(n) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/
40432 巨乳 [きょにゅう] /(n) huge breasts/
40433 巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/
40434 巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/
40435 巨費 [きょひ] /(n) great cost/
40436 巨富 [きょふ] /(n) great riches/
40437 巨編;巨篇 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/
40438 巨歩 [きょほ] /(n) long strides/
40439 巨峰 [きょほう] /(n) (1) gigantic peak/(2) Kyoho grape/
40440 巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/
40441 巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/
40442 巨木 [きょぼく] /(n) big tree/
40443 巨利 [きょり] /(n) huge profit/
40444 巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/
40445 巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/
40446 拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline/(P)/
40447 拒止 [きょし] /(n,vs) refusal/
40448 拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/
40449 拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/
40450 拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/
40451 拒絶感 [きょぜつかん] /(n) feelings of rejection/
40452 拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) (1) (organ) rejection/(2) unthinking dismissal/strong reaction (against)/(P)/
40453 拒否 [きょひ] /(n,vs) denial/veto/rejection/refusal/(P)/
40454 拒否る [きょひる] /(v5r) (sl) to refuse/to reject/to deny/
40455 拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/
40456 拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/
40457 拠り所;拠所;拠 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/
40458 拠ん所無い;拠所ない [よんどころない] /(adj) can't be helped (of situation, reason etc.)/unavoidable/
40459 拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/
40460 拠守 [きょしゅ] /(n) defense/defence/
40461 拠出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/(P)/
40462 拠点 [きょてん] /(n) {mil} position/location/base/point/(P)/
40463 拠点とする [きょてんとする] /(exp) to be based in (a place)/
40464 拠点に置く [きょてんにおく] /(exp) to be based in (a place)/
40465 挙がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to be captured/(2) to be cited/to be raised/to be mentioned/(3) to become prosperous/(P)/
40466 挙げた [あげた] /(adj) brought up (e.g., topic)/
40467 挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/
40468 挙げられる [あげられる] /(v1) {comp} to be arrested/to be caught/to be captured (e.g., data)/
40469 挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
40470 挙げ足を取る;揚げ足を取る [あげあしをとる] /(exp) to find fault with someone/to flame someone/
40471 挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/
40472 挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/
40473 挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization/solemnisation/
40474 挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/
40475 挙国一致 [きょこくいっち] /(n,vs) national unity/
40476 挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/
40477 挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/
40478 挙手 [きょしゅ] /(n,vs) raising (holding up) one's hand/salute/
40479 挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/
40480 挙措 [きょそ] /(n) behavior/behaviour/manner/
40481 挙措言動 [きょそげんどう] /(n) speech and behavior/words and deeds/
40482 挙措進退 [きょそしんたい] /(n) behavior/bearing/demeanor/
40483 挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/
40484 挙動 [きょどう] /(n,vs) conduct/behavior/behaviour/
40485 挙動不審 [きょどうふしん] /(n) suspicious behavior/acting suspiciously/
40486 挙尾虫 [しりあげむし;シリアゲムシ] /(n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica)/scorpion fly/
40487 挙兵 [きょへい] /(n,vs) raising an army/
40488 挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/
40489 虚;空;洞 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/
40490 虚々実々;虚虚実実 [きょきょじつじつ] /(n) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/
40491 虚しい名声;空しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/
40492 虚ろ;空ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/
40493 虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/
40494 虚を捨てて実を取る [きょをすててじつをとる] /(exp) to discard the shadow for the substance/
40495 虚を衝く [きょをつく] /(exp) to attack the enemy in his unguarded moment/
40496 虚位 [きょい] /(n) nominal rank/
40497 虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/
40498 虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/
40499 虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/
40500 虚仮にする [こけにする] /(exp,vs-i) to make a fool of someone/
40501 虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/
40502 虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/
40503 虚学 [きょがく] /(n) (See 文学) the soft sciences (social science, humanities, etc.)/
40504 虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/
40505 虚虚実実の戦い;虚々実々の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/
40506 虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/
40507 虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/
40508 虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/
40509 虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/
40510 虚言 [きょげん] /(n) falsehood/
40511 虚構 [きょこう] /(n,adj-no) fictitious (imaginary) thing/(P)/
40512 虚根 [きょこん] /(n) imaginary root (in mathematics)/
40513 虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/
40514 虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/
40515 虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/
40516 虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/
40517 虚実混交;虚実混淆 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/
40518 虚実皮膜 [きょじつひまく] /(exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle/Art abides in a realm that is neither truth nor fiction/
40519 虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/imbecility/(P)/
40520 虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/
40521 虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/
40522 虚飾 [きょしょく] /(n) ostentation/show/affectation/
40523 虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/
40524 虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/candid/
40525 虚心平気 [きょしんへいき] /(n,adj-na,adj-no) with an open and calm mind/without reserve/with utmost candor/with no preconceived notions/
40526 虚数 [きょすう] /(n) {math} complex number/imaginary part/imaginary number/
40527 虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/
40528 虚勢 [きょせい] /(n) bluff/
40529 虚勢を張る [きょせいをはる] /(exp) to bluff/
40530 虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
40531 虚像 [きょぞう] /(n) virtual image/pretense/pretence/
40532 虚脱 [きょだつ] /(n,vs) prostration/
40533 虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/
40534 虚脱状態 [きょだつじょうたい] /(n) state of lethargy/absolute bewilderment/daze/mental numbness/
40535 虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/
40536 虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/false rumour/
40537 虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false rumour/false reputation/
40538 虚報 [きょほう] /(n) false alarm/
40539 虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/
40540 虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/
40541 虚無僧 [こむそう] /(n) begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/
40542 虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/
40543 虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/
40544 虚無恬淡 [きょむてんたん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/
40545 虚名 [きょめい] /(n) false reputation/
40546 虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/
40547 虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/
40548 許し(P);赦し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/
40549 許す(P);赦す;聴す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/(P)/
40550 許すまじ [ゆるすまじ] /(exp) to be unforgivable/to never forgive something/
40551 許り [ばかり(P);ばっかり] /(prt) (uk) approximately/just/only/merely/nothing but/(P)/
40552 許りか [ばかりか] /(prt) (See 許りでなく) (uk) not only/
40553 許りでなく [ばかりでなく] /(exp) not only ... but (also)/as well as .../
40554 許りに [ばかりに] /(adv) (uk) (simply) because/on account of/
40555 許可 [きょか] /(n,vs) permission/approval/authorization/(P)/
40556 許可された人 [きょかされたひと] /(n) admittee/licensee/
40557 許可を与える [きょかをあたえる] /(exp) to grant permission/to give permission/
40558 許可者 [きょかしゃ] /(n) permitter/licensor/
40559 許可書 [きょかしょ] /(n) permit/
40560 許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/licence/
40561 許可制 [きょかせい] /(n) license system/licence system/
40562 許嫁;許婚 [いいなずけ] /(n) fiance(e)/
40563 許諾 [きょだく] /(n,vs) consent/(P)/
40564 許認可権 [きょにんかけん] /(n) ministerial authority to grant permits and approvals/
40565 許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/
40566 許容 [きょよう] /(n,vs) permission/pardon/(P)/
40567 許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/
40568 許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/
40569 許容範囲 [きょようはんい] /(n) one's tolerance level/
40570 許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/
40571 距 [きょ] /(n) tubular nectary/spur (botanical term)/
40572 距骨 [きょこつ] /(n) talus/anklebone/
40573 距爪 [きょそう] /(n) cockspur/
40574 距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/
40575 距離を開く [きょりをひらく] /(exp) to open the distance/
40576 距離感 [きょりかん] /(n) sense (feeling) of distance/
40577 距離計 [きょりけい] /(n) range finder/
40578 距跋渉毛 [きょけつしょげ] /(n) chain weapon with a sickle on one end and a ring on the other/
40579 鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/
40580 鋸鎌 [のこぎりがま] /(n) toothed sickle/
40581 鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/
40582 鋸鮫 [のこぎりざめ;ノコギリザメ] /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/
40583 鋸歯 [きょし;のこぎりば;のこば] /(n) teeth of a saw/serration/
40584 鋸草 [のこぎりそう;ノコギリソウ] /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) (See アキレア) achillea/
40585 漁 [りょう] /(n) fishing/catch/(P)/
40586 漁り [あさり] /(n) search/rummaging search/fishing/
40587 漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
40588 漁る [あさる] /(v5r,vt) to fish for/to look for/(P)/
40589 漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/
40590 漁火 [ぎょか;いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
40591 漁獲 [ぎょかく] /(n,vs) fishing/catch/haul/(P)/
40592 漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/
40593 漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/
40594 漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/
40595 漁期 [ぎょき;りょうき] /(n) fishing season/
40596 漁協 [ぎょきょう] /(n) fishery cooperative/
40597 漁業 [ぎょぎょう] /(n) fishing (industry)/(P)/
40598 漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/
40599 漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/
40600 漁業者 [ぎょぎょうしゃ] /(n) fisherman/
40601 漁業専管水域 [ぎょぎょうせんかんすいいき] /(n) exclusive fishing zone/
40602 漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/
40603 漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/
40604 漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/
40605 漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/fishing harbor/(P)/
40606 漁史 [ぎょし] /(n) suffix added after a writer's pen name/
40607 漁師 [りょうし] /(n) (sens) fisherman/(P)/
40608 漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/
40609 漁礁 [ぎょしょう] /(n) reef where fish live and breed/
40610 漁場 [ぎょじょう(P);ぎょば;りょうば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/(P)/
40611 漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/
40612 漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/
40613 漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/
40614 漁船員 [ぎょせんいん] /(n) fisherman/
40615 漁船乗組員 [ぎょせんのりくみいん] /(n) fisherman/
40616 漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/
40617 漁夫 [ぎょふ] /(n) (sens) fisherman/
40618 漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/
40619 漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/
40620 漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/
40621 漁網;魚網 [ぎょもう] /(n) fishing net/
40622 漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/
40623 漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/
40624 漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/
40625 魚 [さかな(P);うお] /(n) fish/(P)/
40626 魚すき;魚鋤 [うおすき] /(n) seafood and vegetables cooked sukiyaki style/
40627 魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/
40628 魚の目 [うおのめ] /(n) corn on the foot/
40629 魚を丸ごと食べる [さかなをまるごとたべる] /(exp) to eat a fish whole/
40630 魚を捕る [さかなをとる] /(exp) to catch fish/
40631 魚を揚げる [さかなをあげる] /(exp) to fry fish/
40632 魚影 [ぎょえい] /(n) outline of a solitary fish (as seen through the water when fishing, etc.)/
40633 魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/
40634 魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/
40635 魚介(P);魚貝 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/
40636 魚介類(P);魚貝類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/
40637 魚眼レンズ [ぎょがんレンズ] /(n) fisheye lens/
40638 魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/
40639 魚群探知機 [ぎょぐんたんちき] /(n) fishfinder/
40640 魚座 [うおざ] /(n) (constellation) Pisces/
40641 魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/
40642 魚醤 [ぎょしょう] /(n) (See 魚醤油) fish sauce (made from fermented salted fish)/
40643 魚醤油 [うおしょうゆ] /(n) fish sauce (made from fermented salted fish)/
40644 魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/
40645 魚心 [うおごごろ] /(n) (See 魚心あれば水心) favor done for somebody/
40646 魚心あれば水心 [うおごころあればみずごころ] /(exp) if you do a favor for somebody, you will get a return favor (lit: if fish is friendly toward water, water will be kind to fish, too.)/mutual back-scratching/
40647 魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/
40648 魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/
40649 魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/
40650 魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/
40651 魚鳥 [ぎょちょう] /(n) fish(es) and bird(s)/
40652 魚釣り;魚つり [うおつり;さかなつり] /(n) fishing/
40653 魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/
40654 魚田 [ぎょでん] /(n) (See 田楽焼き) skewered fish, coated with miso and cooked/
40655 魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/
40656 魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/
40657 魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/
40658 魚板 [ぎょばん] /(n) wooden gong shaped like a fish/
40659 魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts (fertiliser)/
40660 魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/
40661 魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/
40662 魚偏 [うおへん] /(n) kanji "fish" radical at left/
40663 魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/
40664 魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/
40665 魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/
40666 魚雷発射管 [ぎょらいはっしゃかん] /(n) torpedo tube/
40667 魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/
40668 魚料理 [ぎょりょうり] /(n) seafood dinner/seafood-based cuisine/
40669 魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/
40670 魚類 [ぎょるい] /(n) the fishes/(P)/
40671 魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/
40672 魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/
40673 亨運 [こううん] /(n) prosperity/
40674 亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/
40675 享楽 [きょうらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/
40676 享楽気分 [きょうらくきぶん] /(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)/
40677 享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/
40678 享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/
40679 享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/
40680 享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/
40681 享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/
40682 享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/
40683 享徳 [きょうとく] /(n) Kyoutoku era (1452.7.25-1455.7.25)/
40684 享年 [きょうねん] /(n) one's age at death/
40685 享保 [きょうほう] /(n) Kyouhou era (1716.6.22-1736.4.28)/
40686 享保の改革 [きょうほうのかいかく] /(n) Kyoho Reforms/
40687 享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/
40688 享禄 [きょうろく] /(n) Kyouroku era (1528.8.20-1532.7.29)/
40689 享和 [きょうわ] /(n) Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11)/
40690 京 [けい(P);きょう] /(n) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/(P)/
40691 京ことば;京言葉;京詞 [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/
40692 京の着倒れ [きょうのきだおれ] /(exp) (See 大阪の食い倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto)/
40693 京セラ [きょうセラ] /(n) Kyocera (company name)/
40694 京華 [けいか] /(n) capital/flower capital/
40695 京響 [きょうきょう] /(n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra/
40696 京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/
40697 京劇 [きょうげき;けいげき] /(n) classical Chinese opera/
40698 京胡 [きょうこ] /(n) jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/
40699 京菜 [きょうな] /(n) (See 小松菜) type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
40700 京阪 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/(P)/
40701 京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/
40702 京阪奈 [けいはんな] /(n) (uk) Kyoto-Osaka-Nara/
40703 京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/
40704 京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/
40705 京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/
40706 京女鷸 [きょうじょしぎ;キョウジョシギ] /(n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)/
40707 京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/
40708 京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/
40709 京成 [けいせい] /(n) train line Tokyo - Narita/(P)/
40710 京地 [きょうち] /(n) the capital/Kyoto and its environs/
40711 京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/
40712 京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/
40713 京都議定書 [きょうとぎていしょ] /(n) Kyoto Protocol/
40714 京都五山 [きょうとござん] /(n) Kyoto Gozan/the five most important Rinzai temples of Kyoto, as well as Nanzen-ji/
40715 京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/
40716 京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto (metropolitan area)/
40717 京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/
40718 京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/
40719 京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/
40720 京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/
40721 京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/
40722 京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/
40723 京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/
40724 京洛 [きょうらく;けいらく] /(n) capital/Kyoto/
40725 供 [きょう] /(n,vs) offer/present/submit/serve (a meal)/supply/
40726 供 [とも] /(n,vs) (See お供・おとも) accompanying/attendant/companion/retinue/(P)/
40727 供え [そなえ] /(n) offering/
40728 供える [そなえる] /(v1,vt) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/
40729 供宴 [きょうえん] /(n) banquet/dinner/
40730 供応 [きょうおう] /(n,vs) treat/feast/banquet/
40731 供花;供華 [きょうか;くげ;くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
40732 供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/
40733 供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/
40734 供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/
40735 供給の弾力性 [きょうきゅうのだんりょくせい] /(n) elasticity of supply/
40736 供給コスト [きょうきゅうコスト] /(n) supply cost/
40737 供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/
40738 供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/
40739 供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/
40740 供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/supply centre/
40741 供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/
40742 供血 [きょうけつ] /(n,vs) donation of blood/
40743 供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/
40744 供御 [くご;ぐご] /(n) emperor's meal/
40745 供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/
40746 供出 [きょうしゅつ] /(n,vs) delivery/(P)/
40747 供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/
40748 供述 [きょうじゅつ] /(n,vs) affidavit/deposition/testimony/(P)/
40749 供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/
40750 供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/
40751 供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/
40752 供人 [ともびと] /(n) companion/
40753 供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/
40754 供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/
40755 供待ち [ともまち] /(n,vs) attendant's waiting room/
40756 供託 [きょうたく] /(n,vs) deposit/
40757 供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/
40758 供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/
40759 供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/
40760 供物(P);供え物 [くもつ(供物)(P);そなえもの] /(n) offering/(P)/
40761 供物台 [くもつだい] /(n) altar/
40762 供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/
40763 供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/
40764 供奉 [ぐぶ] /(n,vs) accompanying/being in attendance on/
40765 供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/
40766 供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/
40767 供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/
40768 供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/
40769 供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/
40770 供覧 [きょうらん] /(n) display/show/
40771 供料 [きょうりょう] /(n) offering/
40772 侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/
40773 侠気;男気 [きょうき(侠気);おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/
40774 侠客 [きょうかく;きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/
40775 侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/
40776 侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/
40777 侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/
40778 僑 [きょう] /(n) temporary home/
40779 兇漢;凶漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/
40780 兇具;凶具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/
40781 兇行;凶行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/
40782 兇手;凶手 [きょうしゅ] /(n) assassin/
40783 兇状;凶状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/
40784 兇状持ち;凶状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/
40785 兇刃;凶刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/
40786 兇賊;凶賊 [きょうぞく] /(n) villain/
40787 兇弾;凶弾 [きょうだん] /(n) assassin's plot/assassin's bullet/
40788 兇徒;凶徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/
40789 兇変;凶変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/
40790 兇暴;凶暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/
40791 兇猛;凶猛;梟猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
40792 兇類;凶類 [きょうるい] /(n) wicked gang/
40793 兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/
40794 競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/
40795 競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/
40796 競う [きそう] /(v5u,vi) (1) to compete with/(2) to emulate/(P)/
40797 競り合い(P);競合い [せりあい] /(n) competition/(P)/
40798 競り合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/(P)/
40799 競り市;競市 [せりいち] /(n) auction market/
40800 競り勝つ;競勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/
40801 競り上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/
40802 競り売り;競売り [せりうり] /(n) an auction/
40803 競り落とす [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/
40804 競る [せる] /(v5r,vt) to compete/to bid/to sell at auction/(P)/
40805 競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/
40806 競泳 [きょうえい] /(n,vs) swimming race/(P)/
40807 競演 [きょうえん] /(n,vs) recital contest/(P)/
40808 競技 [きょうぎ] /(n,vs) game/match/contest/(P)/
40809 競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/
40810 競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) venue/
40811 競技者 [きょうぎしゃ] /(n) agonist/
40812 競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/
40813 競合 [きょうごう] /(n,vs) contention/competition/rivalry/quarrel/(P)/
40814 競合関係 [きょうごうかんけい] /(n) competitive relationship/rivalry/
40815 競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/
40816 競合他社 [きょうごうたしゃ] /(n) competing companies/rival companies/(P)/
40817 競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/
40818 競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/
40819 競漕 [きょうそう] /(n,vs) regatta/boat race/
40820 競争 [きょうそう] /(n) (1) competition/contest/(vs) (2) to compete/(P)/
40821 競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/
40822 競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/
40823 競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/
40824 競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/
40825 競争場裡 [きょうそうじょうり] /(n) an (the) arena of competition/
40826 競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/
40827 競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/
40828 競争入札 [きょうそうにゅうさつ] /(n) competitive bidding (esp. for government contracts)/(P)/
40829 競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/
40830 競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/
40831 競争優位 [きょうそうゆうい] /(n) competitive edge/
40832 競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/
40833 競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/
40834 競走 [きょうそう] /(n,vs) race/(P)/
40835 競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/
40836 競艇 [きょうてい] /(n) boat race/(P)/
40837 競馬 [けいば] /(n) horse racing/(P)/
40838 競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/
40839 競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/
40840 競馬馬;競馬々 [けいばうま] /(n) racehorse/
40841 競売 [きょうばい(P);けいばい] /(n,vs) auction/(P)/
40842 競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/
40843 競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/
40844 競輪 [けいりん] /(n) (1) bicycle race/(2) bicycle racing/(P)/
40845 競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track (course)/
40846 競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) professional cyclist/
40847 競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/
40848 共 [きょう;とも] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(n) (2) (きょう only) (abbr) communism/(n) (3) (とも only) neither (with negative verb)/
40849 共 [ども] /(suf) (1) (hum) first-person plural (or singular)/(2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)/(P)/
40850 共々(P);共共 [ともども] /(adv) together/in company/(P)/
40851 共々に;共共に [ともどもに] /(adv) together/in company/
40852 共に [ともに] /(adv,vs) sharing with/participate in/both/alike/together/along with/with/including/(P)/
40853 共のハンカチ [とものハンカチ] /(n) handkerchief of the same cloth/
40854 共依存 [きょういぞん] /(n,adj-no) codependence/
40855 共営 [きょうえい] /(n,vs) joint management/
40856 共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/
40857 共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/
40858 共益 [きょうえき] /(n) common profit/
40859 共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc.)/condo fees/
40860 共演 [きょうえん] /(n,vs) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/
40861 共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/
40862 共稼ぎ [ともかせぎ] /(n,vs) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/
40863 共格 [きょうかく] /(n) {ling} comitative/
40864 共学 [きょうがく] /(n,vs) coeducation/(P)/
40865 共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/
40866 共感 [きょうかん] /(n,vs) sympathy/empathy/response/(P)/
40867 共感覚 [きょうかんかく] /(n) synesthesia (synaesthesia)/
40868 共観福音書 [きょうかんふくいんしょ] /(n) Synoptic Gospels/
40869 共起 [きょうき] /(n,vs) cooccurrence/
40870 共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband (coloured)/
40871 共形 [きょうけい] /(adj-pn) conformal (mathematics, physics)/
40872 共形場理論 [きょうけいばりろん] /(n) conformal field theory (physics)/
40873 共催 [きょうさい] /(n,vs) joint sponsorship/(P)/
40874 共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/
40875 共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/
40876 共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/
40877 共作 [きょうさく] /(n,vs) joint work/collaboration/
40878 共作曲 [きょうさくきょく] /(n) joint work (art, music, etc.)/
40879 共作者 [きょうさくしゃ] /(n) coauthor/joint author/collaborator/
40880 共産 [きょうさん] /(n) (1) communism/(2) (See 共産党) (abbr) Communist Party/(P)/
40881 共産化 [きょうさんか] /(n) communization/communisation/
40882 共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/
40883 共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/
40884 共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain/
40885 共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/
40886 共産国家郡 [きょうさんこっかぐん] /(n) Communist bloc/
40887 共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n) communism/collectivism/(P)/
40888 共産主義国 [きょうさんしゅぎこく] /(n) communist country/
40889 共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ] /(n) communist/
40890 共産主義政権 [きょうさんしゅぎせいけん] /(n) communist regime/communist government/
40891 共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/
40892 共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/
40893 共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/
40894 共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/
40895 共産党細胞 [きょうさんとうさいぼう] /(n) communist cell/
40896 共産党政治局 [きょうさんとうせいじきょく] /(n) Politburo/
40897 共産党宣言 [きょうさんとうせんげん] /(n) The Communist Manifesto/
40898 共産党中央委員会 [きょうさんとうちゅうおういいんかい] /(n) Central Committee of the Communist Party/
40899 共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/
40900 共助 [きょうじょ] /(n,vs) cooperation/
40901 共晶 [きょうしょう] /(n,adj-no) eutectic point/lowest melting point/
40902 共食い [ともぐい] /(n,vs) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/
40903 共寝 [ともね] /(n,vs) sleeping together/
40904 共振 [きょうしん] /(n,vs) resonance/sympathetic vibration/
40905 共進化 [きょうしんか] /(n) coevolution/
40906 共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/
40907 共生(P);共棲 [きょうせい] /(n,vs) symbiosis/paragenesis/union/(P)/
40908 共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/
40909 共栓 [ともせん] /(n) stopper/
40910 共存 [きょうそん(P);きょうぞん(P)] /(n,vs) coexistence/(P)/
40911 共存共栄 [きょうそんきょうえい;きょうぞんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/
40912 共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/
40913 共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/
40914 共聴 [きょうちょう] /(adj-pn) (See 共同視聴) (abbr) community/shared/
40915 共通 [きょうつう] /(adj-na,n,adj-no,vs) commonness/community/(P)/
40916 共通エリア [きょうつうエリア] /(n) common area/
40917 共通一次試験 [きょうつういちじしけん] /(n) common first-stage (university entrance) examination/
40918 共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/
40919 共通語 [きょうつうご] /(n) (1) (See 標準語) common term/(2) common language/lingua franca/standard language/(P)/
40920 共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/
40921 共倒れ [ともだおれ] /(n,vs) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/
40922 共闘 [きょうとう] /(n,vs) joint struggle/common (united) front/(P)/
40923 共働 [きょうどう] /(n) coaction (biology)/
40924 共働き [ともばたらき] /(n,vs) dual income/(P)/
40925 共同(P);協同(P) [きょうどう] /(n,vs) (1) (esp. 共同) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/(2) cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/
40926 共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/
40927 共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/
40928 共同因子 [きょうどういんし] /(n) {math} cofactor/
40929 共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/
40930 共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/
40931 共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) joint venture/
40932 共同企業体 [きょうどうきぎょうたい] /(n) joint venture/consortium/JV/
40933 共同記者会見 [きょうどうきしゃかいけん] /(n) joint press conference/
40934 共同義務者 [きょうどうぎむしゃ] /(n) co-debtor/
40935 共同救済基金 [きょうどうきゅうさいききん] /(n) community chest/
40936 共同軍事演習 [きょうどうぐんじえんしゅう] /(n) joint military exercise/
40937 共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/
40938 共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/
40939 共同権利者 [きょうどうけんりしゃ] /(n) co-creditor/
40940 共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/
40941 共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/
40942 共同視聴 [きょうどうしちょう] /(adj-pn) community/shared/
40943 共同持ち株会社 [きょうどうもちかぶがいしゃ] /(n) joint holding company/
40944 共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/
40945 共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/
40946 共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) settlement/apartment house/
40947 共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/
40948 共同署名 [きょうどうしょめい] /(n) joint signatures/
40949 共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/
40950 共同炊事場 [きょうどうすいじば] /(n) community kitchen/
40951 共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/
40952 共同正犯 [きょうどうせいはん] /(n) crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal)/
40953 共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/
40954 共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/
40955 共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/
40956 共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/
40957 共同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) united front/
40958 共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/
40959 共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/
40960 共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/
40961 共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/
40962 共同創設者 [きょうどうそうせつしゃ] /(n) co-founder/
40963 共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/
40964 共同相続人 [きょうどうそうぞくにん] /(n) joint heir/
40965 共同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/(P)/
40966 共同体意識 [きょうどうたいいしき] /(n) sense of community/
40967 共同通信 [きょうどうつうしん] /(n) joint communications/
40968 共同通信社 [きょうどうつうしんしゃ] /(n) Kyodo News Service/
40969 共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/
40970 共同発明 [きょうどうはつめい] /(n) joint invention/
40971 共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) comfort station/
40972 共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/
40973 共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/
40974 共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/
40975 共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/joint defence/
40976 共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/
40977 共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/
40978 共犯関係 [きょうはんかんけい] /(n) complicity (in a crime)/collusion/
40979 共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/
40980 共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/
40981 共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/
40982 共布;共切れ [ともぎれ;ともぬの(共布)] /(n) same cloth/spare cloth (e.g., for patching)/
40983 共編 [きょうへん] /(n,vs) joint editorship/
40984 共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/
40985 共謀 [きょうぼう] /(n,vs) conspiracy/complicity/(P)/
40986 共謀共同正犯 [きょうぼうきょうどうせいはん] /(n) criminal conspiracy (participation in the planning a crime, but not its execution)/
40987 共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/
40988 共鳴 [きょうめい] /(n,vs) resonance/sympathy/(P)/
40989 共鳴り [ともなり] /(n,vs) resonance/sympathy/
40990 共鳴器 [きょうめいき] /(n) resonator/
40991 共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/fellow traveler/fellow traveller/
40992 共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/
40993 共役 [きょうえき] /(n) {math} conjugation/
40994 共訳 [きょうやく] /(n,vs) team-translation (e.g., carried out by more than one person)/joint translation/
40995 共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/
40996 共有 [きょうゆう] /(n,vs) share/joint ownership/co-ownership/(P)/
40997 共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/
40998 共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/
40999 共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/
41000 共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/
41001 共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/
41002 共用 [きょうよう] /(n,vs) common use/communal use/sharing/(P)/
41003 共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/
41004 共立 [きょうりつ] /(n,vs) joint/common/(P)/
41005 共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/
41006 共和 [きょうわ] /(n) republicanism/cooperation/(P)/
41007 共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/
41008 共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n) republicanism/
41009 共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/
41010 共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/
41011 共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/
41012 共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/
41013 共和政体 [きょうわせいたい] /(n) republican form of government/
41014 共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/
41015 共軛 [きょうやく] /(n) {math} conjugation/
41016 凶;兇 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/
41017 凶悪(P);兇悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/(P)/
41018 凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/
41019 凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/
41020 凶器(P);兇器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/(P)/
41021 凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/
41022 凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/
41023 凶作 [きょうさく] /(n) bad harvest/poor crop/(P)/
41024 凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/
41025 凶事の兆し [きょうじのきざし] /(n) omen of disaster/
41026 凶相 [きょうそう] /(n) (1) (See 人相占い) bad luck (result from fortune telling)/(2) evil countenance/
41027 凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/
41028 凶弾に斃れる [きょうだんにたおれる] /(exp) to be shot to death by an assassin/
41029 凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/
41030 凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/
41031 凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/
41032 凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/
41033 凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/
41034 凶報 [きょうほう] /(n) bad news/
41035 凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/
41036 協 [きょう] /(n-suf,n-pref) cooperation/(P)/
41037 協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/organisation/(P)/
41038 協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo/
41039 協技者 [きょうぎしゃ] /(n) contestant/athlete/
41040 協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/
41041 協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/
41042 協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/
41043 協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/
41044 協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/
41045 協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/
41046 協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/
41047 協議書 [きょうぎしょ] /(n) agreement (document)/memorandum of agreement/
41048 協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/
41049 協業 [きょうぎょう] /(n,vs) cooperative industry/
41050 協賛 [きょうさん] /(n,vs) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/authorisation/(P)/
41051 協商 [きょうしょう] /(n,vs) negotiation/agreement/
41052 協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/
41053 協心 [きょうしん] /(n,vs) unison/accord/
41054 協心戮力 [きょうしんりくりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
41055 協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/
41056 協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/
41057 協調関係 [きょうちょうかんけい] /(n) cooperative relationship/partnership/
41058 協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/
41059 協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/
41060 協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperative personality/
41061 協定 [きょうてい] /(n,vs) arrangement/pact/agreement/(P)/
41062 協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/
41063 協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/
41064 協定世界時 [きょうていせかいじ] /(n) Coordinated Universal Time/UTC/
41065 協働 [きょうどう] /(n,vs) cooperation/
41066 協同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/(P)/
41067 協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/
41068 協約 [きょうやく] /(n,vs) pact/convention/agreement/
41069 協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/
41070 協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/
41071 協力(P);共力(iK) [きょうりょく] /(n,vs) (See ご協力) cooperation/collaboration/(P)/
41072 協力一致 [きょうりょくいっち] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
41073 協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/
41074 協力合意 [きょうりょくごうい] /(n) agreement to cooperate/
41075 協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/
41076 協力態勢 [きょうりょくたいせい] /(n) readiness to cooperate/framework for cooperation/
41077 協和 [きょうわ] /(n,vs) concord/harmony/concert/(P)/
41078 協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/
41079 匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/succour/
41080 匡正 [きょうせい] /(n,vs) reform/correction/training/
41081 卿 [けい(P);きょう] /(n-suf) (1) (hon) lord/sir/(n) (2) state minister/(P)/
41082 卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/
41083 叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/
41084 叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/
41085 叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/
41086 叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) to shout/to cry/(P)/
41087 叫喚;叫換(iK) [きょうかん] /(n,vs) shout/scream/
41088 叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/
41089 喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/
41090 喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/arbour/
41091 境(P);界 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/(P)/
41092 境域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/
41093 境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/
41094 境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/
41095 境界値問題 [きょうかいちもんだい] /(n) boundary value problem/
41096 境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/
41097 境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/
41098 境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/
41099 境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/
41100 境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/
41101 境地 [きょうち] /(n) one's lot/circumstance/situation in life/(P)/
41102 境内 [けいだい] /(n) compound/grounds/(P)/
41103 境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/
41104 峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/
41105 峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/
41106 峡部 [きょうぶ] /(n) isthmus/
41107 峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/
41108 強 [きょう] /(n-suf) a little over/a little more than/
41109 強い [こわい] /(adj) (1) tough/stiff/hard/(2) inflexible/obstinate/stubborn/
41110 強い [つよい] /(adj) (1) strong/powerful/mighty/potent/(2) (... に強い) resistant/resilient/durable/(P)/
41111 強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/
41112 強いて言えば [しいていえば] /(n) if I'm forced to say something/if anything/
41113 強いられて [しいられて] /(exp) under compulsion/by pressure of/
41114 強いられている [しいられている] /(exp) to be under compulsion/
41115 強いられてする [しいられてする] /(exp) to act under compulsion/
41116 強いる [しいる] /(v1,vt) to force/to compel/to coerce/(P)/
41117 強い所 [つよいところ] /(n) strong point/
41118 強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/
41119 強い相互作用 [つよいそうごさよう] /(n) strong interaction/
41120 強か;健か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/
41121 強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/
41122 強がる [つよがる] /(v5r,vi) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/to pretend to be tough/
41123 強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/
41124 強ち [あながち] /(adv) (arch) not necessarily/(P)/
41125 強まる [つよまる] /(v5r,vi) to get strong/to gain strength/(P)/
41126 強み [つよみ] /(n) forte/(P)/
41127 強める [つよめる] /(v1,vt) to strengthen/to emphasize/to emphasise/(P)/
41128 強圧 [きょうあつ] /(n,vs) pressure/duress/stress/
41129 強圧手段 [きょうあつしゅだん] /(n) coercive (high-handed) measure/strong-arm method/
41130 強意 [きょうい] /(n) emphasis/
41131 強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/
41132 強引に [ごういんに] /(adv) forcibly/by main force/
41133 強淫 [ごういん] /(n) (obsc) rape/sexual assault/
41134 強運 [きょううん] /(n) good luck/
41135 強音 [きょうおん] /(n) accent/stress/
41136 強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/enhancement/(P)/
41137 強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/
41138 強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/
41139 強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/
41140 強火 [つよび] /(n) high flame or heat (in cooking)/
41141 強姦 [ごうかん] /(n,vs) violation/rape/
41142 強姦罪 [ごうかんざい] /(n) rape/criminal assault/
41143 強姦犯 [ごうかんはん] /(n) rapist/
41144 強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/
41145 強含み市況 [つよふくみしきょう] /(n) bull market/
41146 強気 [つよき] /(adj-na,n) firm/strong/(P)/
41147 強気市場 [ごうぎいちば] /(n) bull market/
41148 強気相場 [つよきそうば] /(n) strong (bull(ish)) market/
41149 強記 [きょうき] /(n,vs) retentive memory/
41150 強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/
41151 強結合 [きょうけつごう] /(n) strong coupling (physics)/
41152 強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/
41153 強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/
41154 強肩 [きょうけん] /(n) strong throwing arm/
41155 強固(P);鞏固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/(P)/
41156 強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/
41157 強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/
41158 強硬手段 [きょうこうしゅだん] /(n) tough measure/firm step/strong measure/
41159 強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/
41160 強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/
41161 強行 [きょうこう] /(n,vs) forcing/enforcement/(P)/
41162 強行軍 [きょうこうぐん] /(n) forced march/
41163 強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/
41164 強行突破 [きょうこうとっぱ] /(n,vs) force (bulldoze) one's way through/
41165 強豪(P);強剛 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/(P)/
41166 強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/
41167 強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/
41168 強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/
41169 強持て;恐持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/
41170 強者 [きょうしゃ;つわもの] /(n) (つわもの is also written as 兵) strong person/
41171 強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/
41172 強襲 [きょうしゅう] /(n,vs) assault/violent attack/
41173 強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/
41174 強将 [きょうしょう] /(n) strong general/
41175 強情(P);剛情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/(P)/
41176 強情我慢 [ごうじょうがまん] /(n,adj-no) obstinate and self-assertive/
41177 強情頑固 [ごうじょうがんこ] /(n,adj-na) headstrong/obstinate/bullheaded/
41178 強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/
41179 強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/
41180 強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/
41181 強靭;強靱;強じん [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/
41182 強制 [きょうせい] /(n,vs) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/
41183 強制わいせつ罪;強制猥褻罪 [きょうせいわいせつざい] /(n) (crime of) indecent assault/
41184 強制移住 [きょうせいいじゅう] /(n) forced emigration/
41185 強制結婚 [きょうせいけっこん] /(n) forced marriage/
41186 強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) execution/
41187 強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n) enforced relocation/
41188 強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ] /(n) concentration camp/
41189 強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/
41190 強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/
41191 強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/
41192 強制退去 [きょうせいたいきょ] /(n) forced eviction/deport/
41193 強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(n,vs) forcing to a stop/
41194 強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/
41195 強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/
41196 強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/
41197 強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/forced labour/slave labor/slave labour/
41198 強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/
41199 強請 [きょうせい;ごうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/
41200 強請り取る;ゆすり取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/
41201 強請る [ねだる(P);ゆする] /(v5r,vt) (1) (ねだる only) to tease/to coax/(v5r,vt) (2) to solicit/to demand/to extort/(P)/
41202 強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/
41203 強壮 [きょうそう] /(adj-na,n) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/
41204 強壮剤 [きょうそうざい] /(n) a tonic/
41205 強相関電子系 [きょうそうかんでんしけい] /(n) strongly correlated electron system/
41206 強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/(P)/
41207 強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
41208 強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/
41209 強奪 [ごうだつ] /(n,vs) (1) pillage/plunder/extortion/(2) violence/(P)/
41210 強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/
41211 強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/
41212 強談 [ごうだん] /(n,vs) tough negotiations/
41213 強談判 [こわだんぱん] /(n,vs) (See 強談) tough negotiations/forceful negotiations/
41214 強張る(P);強ばる [こわばる] /(v5r,vi) to stiffen/(P)/
41215 強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/highlight/stress/stressed point/(P)/
41216 強直 [きょうちょく] /(adj-na,n) rigidity/uprightness/
41217 強直間代発作 [きょうちょくかんだいほっさ] /(n) (See 大発作) (obsc) tonic-clonic seizure/
41218 強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/(P)/
41219 強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/
41220 強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/
41221 強盗 [ごうとう] /(n) (1) robber/mugger/(2) robbery/burglary/(P)/
41222 強盗に入る;強盗にはいる [ごうとうにはいる] /(exp) to commit a robbery/to burgle/
41223 強盗罪 [ごうとうざい] /(n) (crime of) robbery/
41224 強盗犯 [ごうとうはん] /(n) robber/
41225 強迫 [きょうはく] /(n,vs) compelling/using duress/
41226 強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n) obsession/unreasonable but compulsive idea/
41227 強迫神経症 [きょうはくしんけいしょう] /(n) obsessional neurosis/
41228 強飯 [こわめし;こわいい] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/
41229 強風 [きょうふう] /(n) strong wind/(P)/
41230 強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/
41231 強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/
41232 強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/
41233 強膜 [きょうまく] /(n) sclera/
41234 強味 [つよみ] /(n) strong point/
41235 強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/
41236 強面 [こわおもて] /(n) scary face/
41237 強面;怖面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/
41238 強面談判 [こわもてだんぱん] /(n) aggressive negotiations/hard-line bargaining/
41239 強要 [きょうよう] /(n,vs) coercion/extortion/(P)/
41240 強欲;強慾 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/
41241 強欲非道 [ごうよくひどう] /(n,adj-na) abnormally and inhumanly greedy/cruel and rapacious/
41242 強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/
41243 強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/
41244 強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/strong flour/hard flour/
41245 強力無比 [きょうりょくむひ] /(n,adj-na,adj-no) being the strongest/being powerful (mighty) without equal/
41246 強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/
41247 怯え;脅え [おびえ] /(n) (uk) being startled, surprised or afraid/panic/trepidation/
41248 怯える;脅える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/
41249 怯む [ひるむ] /(v5m,vi) (uk) to falter/to flinch (from)/to recoil (from)/to quail (at)/
41250 怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/
41251 恐いもの見たさ;怖いもの見たさ [こわいものみたさ] /(exp) rubbernecking/the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant/
41252 恐がり;怖がり [こわがり] /(n) coward/timidity/
41253 恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/(P)/
41254 恐らくは [おそらくは] /(exp,adv) (1) I fear that it's likely that/(2) with all due respect/
41255 恐るべき [おそるべき] /(adj-pn) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(P)/
41256 恐るる勿れ [おそるるなかれ] /(n) Be not afraid/
41257 恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/
41258 恐れ(P);虞(P);畏れ;怖れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/
41259 恐れがある [おそれがある] /(exp) to be in danger of/
41260 恐れていた通り [おそれていたとおり] /(n) as apprehended/
41261 恐れる(P);畏れる;怖れる;懼れる [おそれる] /(v1,vi) to fear/to be afraid of/(P)/
41262 恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/
41263 恐れ気もなく [おそれげもなく] /(adv) courageously/fearlessly/defiantly/boldly/
41264 恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/
41265 恐れ多い;畏れ多い;おそれ多い [おそれおおい] /(adj) awesome/awe-inspiring/august/
41266 恐れ入りますが [おそれいりますが] /(exp) (pol) Sorry to impose but .../Excuse me but .../
41267 恐れ入る;畏れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/
41268 恐ろしい [おそろしい] /(adj) terrible/dreadful/(P)/
41269 恐悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/
41270 恐悦がる [きょうえつがる] /(exp) to chuckle with delight/to congratulate oneself/
41271 恐悦至極 [きょうえつしごく] /(n,adj-na) extremely and humbly delighted/
41272 恐嚇;脅嚇 [きょうかく] /(n,vs) (rare) intimidation/threat/
41273 恐喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/blackmail/(P)/
41274 恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/
41275 恐恐;恐々 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/
41276 恐恐;恐々 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/
41277 恐恐謹言;恐々謹言 [きょうきょうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
41278 恐慌 [きょうこう] /(n,vs) panic/scare/consternation/(P)/
41279 恐妻 [きょうさい] /(n) submission to one's wife/
41280 恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/
41281 恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/
41282 恐察 [きょうさつ] /(n,vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)/
41283 恐縮 [きょうしゅく] /(exp,n) shame/very kind of you/sorry to trouble/(P)/
41284 恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/
41285 恐鳥 [きょうちょう] /(n) (See モア) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/
41286 恐怖 [きょうふ] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/(P)/
41287 恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/
41288 恐怖症 [きょうふしょう] /(n) morbid fear/phobia/(P)/
41289 恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/
41290 恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/
41291 恐竜(P);恐龍 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/(P)/
41292 恐惶謹言 [きょうこうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
41293 恐惶敬白 [きょうこうけいはく] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
41294 恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/
41295 恐懼感激 [きょうくかんげき] /(n,vs) being struck with awe/deeply moved with awe/
41296 恭しい [うやうやしい] /(adj) respectful/reverent/
41297 恭しく [うやうやしく] /(adv) reverentially/respectfully/
41298 恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/
41299 恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,n) Happy New Year!/
41300 恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/
41301 恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/
41302 恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/
41303 恭順 [きょうじゅん] /(n,vs) allegiance/
41304 挟まる [はさまる] /(v5r,vi) to get between/to be caught in/(P)/
41305 挟み撃ち(P);挟み打ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/(P)/
41306 挟み込む [はさみこむ] /(v5m,vt) to insert/
41307 挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/
41308 挟み上げる [はさみあげる] /(v1,vt) to pick up (with chopsticks)/to take/
41309 挟む(P);挾む(P) [はさむ] /(v5m,vt) to interpose/to hold between/to insert/(P)/
41310 挟撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/
41311 挟撃作戦 [きょうげきさくせん] /(n) pincer operation (tactic)/
41312 挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/
41313 挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/
41314 挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/
41315 教うるは学ぶの半ばなり [おしうるはまなぶのなかばなり] /(exp) (arch) Teaching others teaches yourself/
41316 教え [おしえ] /(n) teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/
41317 教えて君 [おしえてくん] /(n) (sl) someone who asks others for answers without first researching by himself/
41318 教える(P);訓える(oK) [おしえる] /(v1,vt) to teach/to inform/to instruct/(P)/
41319 教え込む [おしえこむ] /(v5m,vt) to train to/to give an idea to/
41320 教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/
41321 教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/
41322 教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/
41323 教わる [おそわる] /(v5r,vt) to be taught/(P)/
41324 教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/
41325 教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/
41326 教育 [きょういく] /(n,adj-no,vs) training/education/(P)/
41327 教育に携わる人人;教育に携わる人々 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/
41328 教育ママ [きょういくママ] /(n) woman who is obsessed with the education of her children/
41329 教育委員会 [きょういくいいんかい] /(n) Board of Education/(P)/
41330 教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/
41331 教育課程 [きょういくかてい] /(n) curriculum/
41332 教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/
41333 教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/
41334 教育学 [きょういくがく] /(n) pedagogy/pedagogics/
41335 教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/
41336 教育漢字 [きょういくかんじ] /(n) (See 当用漢字,常用漢字) list of 1,006 kanji taught in Japanese primary schools/
41337 教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/
41338 教育基本法 [きょういくきほんほう] /(n) (Japanese) Education Act/Fundamental Law of Education/
41339 教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/
41340 教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/
41341 教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/
41342 教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/teaching practise/
41343 教育実習生 [きょういくじっしゅうせい] /(n) student teacher/trainee teacher/
41344 教育者 [きょういくしゃ] /(n) educationalist/(P)/
41345 教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/
41346 教育心理学 [きょういくしんりがく] /(n) educational psychology/
41347 教育水準 [きょういくすいじゅん] /(n) educational standards/
41348 教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/
41349 教育体制 [きょういくたいせい] /(n) educational system/
41350 教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/
41351 教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/
41352 教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/
41353 教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/
41354 教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/
41355 教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/
41356 教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/
41357 教員免許 [きょういんめんきょ] /(n) teacher's license (licence) (required to teach in preschool, elementary or secondary schools)/
41358 教王 [きょうおう] /(n) Pope/
41359 教化 [きょうか] /(n,vs) culture/education/civilization/civilisation/
41360 教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/
41361 教科書 [きょうかしょ] /(n) textbook/text book/(P)/
41362 教科書問題 [きょうかしょもんだい] /(n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)/
41363 教会 [きょうかい] /(n) church/(P)/
41364 教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/
41365 教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/
41366 教会史 [きょうかいし] /(n) church history/
41367 教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/
41368 教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/
41369 教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/
41370 教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/
41371 教戒師;教誨師 [きょうかいし] /(n) chaplain (e.g., of a prison)/
41372 教外別伝 [きょうげべつでん] /(n) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
41373 教学 [きょうがく] /(n,vs) education and learning/
41374 教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/
41375 教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/
41376 教区 [きょうく] /(n) parish/
41377 教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/
41378 教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/
41379 教訓 [きょうくん] /(n,vs) lesson/precept/moral instruction/(P)/
41380 教訓を垂れる [きょうくんをたれる] /(exp) to lecture/to give a lesson/
41381 教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/
41382 教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/
41383 教護 [きょうご] /(n,vs) juvenile reform/
41384 教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/
41385 教皇 [きょうこう] /(n) Pope/
41386 教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/
41387 教唆 [きょうさ] /(n,vs) instigation/(P)/
41388 教唆罪 [きょうさざい] /(n) criminal instigation/
41389 教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/
41390 教唆扇動;教唆煽動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/
41391 教唆犯 [きょうさはん] /(n) criminal instigator/
41392 教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/
41393 教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/
41394 教師 [きょうし] /(n) teacher (classroom)/(P)/
41395 教示 [きょうじ(P);きょうし] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/
41396 教室 [きょうしつ] /(n) classroom/(P)/
41397 教主 [きょうしゅ] /(n) founder of a religious sect/
41398 教授 [きょうじゅ] /(n,vs) teaching/instruction/professor/(P)/
41399 教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/
41400 教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/
41401 教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/
41402 教習 [きょうしゅう] /(n,vs) training/instruction/(P)/
41403 教習所 [きょうしゅうじょ;きょうしゅうしょ] /(n) training institute/
41404 教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/
41405 教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/
41406 教場 [きょうじょう] /(n) classroom/
41407 教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/
41408 教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/
41409 教職 [きょうしょく] /(n) teaching certificate/the teaching profession/
41410 教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/
41411 教職員研修所 [きょうしょくいんけんしゅうじょ] /(n) training institute for teaching staff/
41412 教職員組合 [きょうしょくいんくみあい] /(n) teachers' union/
41413 教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/
41414 教生 [きょうせい] /(n) (See 教育実習生) (abbr) student teacher/
41415 教籍 [きょうせき] /(n) church membership/
41416 教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/
41417 教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/
41418 教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/practise book/
41419 教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/
41420 教団 [きょうだん] /(n) religious organization/religious organisation/(P)/
41421 教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/
41422 教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/
41423 教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/
41424 教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/
41425 教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/
41426 教頭先生 [きょうとうせんせい] /(n) (See 教頭) vice principal/
41427 教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/
41428 教派 [きょうは] /(n) sect/denomination/
41429 教派神道 [きょうはしんとう] /(n) Sect Shinto/
41430 教範 [きょうはん] /(n) teaching method/
41431 教父 [きょうふ] /(n) godfather/
41432 教鞭 [きょうべん] /(n) teacher's whip/teaching school/
41433 教母 [きょうぼ] /(n) godmother/(religious) sponsor/
41434 教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/
41435 教本 [きょうほん] /(n) textbook/
41436 教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/
41437 教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/
41438 教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/
41439 教諭 [きょうゆ] /(n,vs) teacher/(P)/
41440 教養 [きょうよう] /(n,vs) culture/education/refinement/cultivation/(P)/
41441 教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/
41442 教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/
41443 教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc./Bildungsroman/
41444 教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/
41445 教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/
41446 教理 [きょうり] /(n) doctrine/
41447 教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/
41448 教練 [きょうれん] /(n,vs) (mil) drill/
41449 教誨;教戒 [きょうかい] /(n,vs) exhortation/preaching/admonishment/
41450 橋 [きょう] /(n,adj-no) pons (pontes)/pons Varolii/pontine/part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)/
41451 橋 [はし] /(n) bridge/(P)/
41452 橋の西詰め [はしのにしずめ] /(n) western edge of a bridge/
41453 橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/
41454 橋架け;橋かけ [はしかけ] /(n,vs) (See 架橋) bridge building/cross-linking/
41455 橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/
41456 橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/
41457 橋桁;橋げた [はしげた] /(n) bridge girder/
41458 橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/
41459 橋渡し [はしわたし] /(n,vs) bridge building/mediation/(P)/
41460 橋頭堡;橋頭保 [きょうとうほ;きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/
41461 橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/
41462 橋本病 [はしもとびょう] /(n) Hashimoto's disease/Hashimoto's thyroiditis/
41463 橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/
41464 橋杙;橋杭 [はしぐい] /(n) bridge pillar/
41465 況して [まして] /(adv,exp) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/(P)/
41466 況してや [ましてや] /(exp) (uk) much less/to say nothing of/
41467 狂 [きょう] /(suf) (1) (some type of) enthusiast/(2) somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality/
41468 狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/
41469 狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amok (amuck)/
41470 狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/
41471 狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/
41472 狂い死に;狂死 [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/
41473 狂う [くるう] /(v5u,vi) to go mad/to get out of order/(P)/
41474 狂おしい思い [くるおしいおもい] /(n) maddening thought/
41475 狂しい;狂おしい [くるおしい] /(adj) crazy about/maddening/
41476 狂わす [くるわす] /(v5s) to drive mad/to put out of order/(P)/
41477 狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/
41478 狂喜 [きょうき] /(n,vs) wild joy/ecstasy/
41479 狂喜乱舞 [きょうきらんぶ] /(n,vs) boisterous dance/dancing wildly/
41480 狂気 [きょうき] /(n) madness/(P)/
41481 狂気の沙汰 [きょうきのさた] /(exp) (col) crazy or unbelievable deed/
41482 狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy (BSE)/mad cow disease/
41483 狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/
41484 狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/
41485 狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/
41486 狂言 [きょうげん] /(n) (1) kyogen (farce played during a Noh cycle)/play/drama/(2) make-believe/ruse/trick/(P)/
41487 狂言回し [きょうげんまわし] /(n) a supporting, but indispensable role/
41488 狂言強盗 [きょうげんごうとう] /(n) fake (staged) robbery/
41489 狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/
41490 狂言誘拐 [きょうげんゆうかい] /(n) fake (staged) kidnapping/
41491 狂言綺語 [きょうげんきご] /(n) (a derogatory term for) fiction (lit: make-believe and fancy talk)/story/novel/
41492 狂死 [きょうし] /(n,vs) dying insane/
41493 狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem (humourous)/
41494 狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) rhapsody/
41495 狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/
41496 狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/
41497 狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/
41498 狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/
41499 狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/
41500 狂人 [きょうじん] /(n) lunatic/madman/
41501 狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/
41502 狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/disgraceful behaviour/
41503 狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/
41504 狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/
41505 狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature (humourous)/
41506 狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/
41507 狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/
41508 狂乱 [きょうらん] /(n,vs) fury/frenzy/madness/(P)/
41509 狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/
41510 狂瀾怒涛 [きょうらんどとう] /(n) maelstrom/the state of affairs being in great turmoil/
41511 狂躁;狂騒 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/
41512 狭い [せまい] /(adj) narrow/confined/small/(P)/
41513 狭い部屋 [せまいへや] /(n) small room/
41514 狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/
41515 狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/
41516 狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/
41517 狭間 [はざま] /(n) (1) interval/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/
41518 狭軌 [きょうき] /(n) narrow gauge/
41519 狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/
41520 狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g., of a word)/strict/
41521 狭苦しい [せまくるしい] /(adj) cramped/
41522 狭窄 [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/
41523 狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/
41524 狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/
41525 狭鼻猿類 [きょうびえんるい] /(n) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)/
41526 狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/
41527 狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/
41528 狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/
41529 矯めつ眇めつ [ためつすがめつ] /(adv,exp,vs) scrutiny/scanning/taking a good look/
41530 矯める [ためる] /(v1,vt) to straighten/to correct/to cure/to falsify/
41531 矯め直す [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/
41532 矯角殺牛 [きょうかくさつぎゅう] /(exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process/trying to correct a small defect and ruining the whole thing/The cure is worse than the disease/
41533 矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/
41534 矯飾 [きょうしょく] /(n,vs) affectation/pretense/pretence/
41535 矯正 [きょうせい] /(n,vs) correction/remedy/(P)/
41536 矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/
41537 矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/
41538 矯味剤 [きょうみざい] /(n) taste masking agent/flavoring substance/
41539 胸 [むね] /(n) breast/chest/(P)/
41540 胸が悪くなる [むねがわるくなる] /(exp) to feel sick/to be nauseated/
41541 胸が苦しい [むねがくるしい] /(exp) have a pain in one's chest/
41542 胸が痛む様な出来事 [むねがいたむようなできごと] /(exp) painful incident/
41543 胸が躍る [むねがおどる] /(exp,v5r) to be excited/to be elated/
41544 胸くそが悪い;胸糞が悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj) annoying/
41545 胸にジーンと来る [むねにジーンとくる] /(exp) to have one's heart touched (by something very moving)/
41546 胸に一物 [むねにいちもつ] /(exp) machination/secret plan/plot/trick up one's sleeve/
41547 胸に畳む [むねにたたむ] /(exp) to keep to oneself/to bear in mind/
41548 胸に浮かぶ [むねにうかぶ] /(exp,vi,v5b) to come to mind/to pop into one's head/
41549 胸の谷間 [むねのたにま] /(n) cleavage (between breasts)/
41550 胸を患う [むねをわずらう] /(exp) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/
41551 胸を借りる [むねをかりる] /(exp) junior sumo wrestler allowed to practice attack on his senior (practise)/
41552 胸を出す [むねをだす] /(exp) senior sumo wrestler having training bouts with his junior during practice (practise)/
41553 胸を打つ [むねをうつ] /(exp) to be touching/to be moving/
41554 胸を貸す [むねをかす] /(exp) senior sumo wrestler enduring attacks from his junior during practice (practise)/
41555 胸を張る [むねをはる] /(exp) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/
41556 胸を痛める [むねをいためる] /(exp) to worry oneself (about)/
41557 胸を反らす [むねをそらす] /(exp) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/
41558 胸を病む [むねをやむ] /(exp) to become consumptive/
41559 胸囲 [きょうい] /(n) chest measurement/
41560 胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/
41561 胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/
41562 胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/
41563 胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/
41564 胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/
41565 胸郭 [きょうかく] /(n) chest/thorax/
41566 胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/
41567 胸筋 [きょうきん] /(n) pectoral (muscle)/
41568 胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/
41569 胸苦しい [むなぐるしい] /(adj) (feeling of) tightness in the chest/
41570 胸元 [むなもと] /(n) breast/pit of stomach/
41571 胸腔 [きょうこう;きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/
41572 胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/
41573 胸黒 [むなぐろ;ムナグロ] /(n) (uk) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)/
41574 胸骨 [きょうこつ] /(n) breastbone/sternum/
41575 胸三寸 [むねさんずん;むなさんずん] /(n) heart/mind/feelings/
41576 胸算用 [むなざんよう;むねざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/
41577 胸焼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/
41578 胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/
41579 胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/
41580 胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/
41581 胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/
41582 胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/
41583 胸赤鶸 [むねあかひわ;ムネアカヒワ] /(n) (uk) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)/
41584 胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/
41585 胸先三寸 [むなさきさんずん] /(n) one's mind/one's inner feelings/(a decision hinging on) how someone feels about it/
41586 胸腺 [きょうせん] /(n) thymus/
41587 胸倉;胸座 [むなぐら] /(n) collar/lapels/chest/
41588 胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/
41589 胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/
41590 胸中 [きょうちゅう] /(n) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/
41591 胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra(e)/
41592 胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/
41593 胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/
41594 胸当て [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/
41595 胸突き八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/
41596 胸乳 [むなち;むなぢ] /(n) breasts/
41597 胸白河烏 [むなじろかわがらす;ムナジロカワガラス] /(n) (uk) white-throated dipper (Cinclus cinclus)/
41598 胸白貂 [むなじろてん;ムナジロテン] /(n) (uk) stone marten/beech marten (Martes foina)/
41599 胸板 [むないた] /(n) breast/chest/
41600 胸鰭;胸びれ [むなびれ] /(n) pectoral fin/
41601 胸部 [きょうぶ] /(n) chest/breast/(P)/
41602 胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/
41603 胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/
41604 胸部大動脈 [きょうぶだいどうみゃく] /(n) thoracic aorta/
41605 胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/
41606 胸糞 [むねくそ;むなくそ] /(n) disgust/
41607 胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/
41608 胸膜 [きょうまく] /(n) pleura/
41609 胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) pleurisy/
41610 胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/
41611 胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/
41612 脅かし [おどかし] /(n) threat/
41613 脅かす(P);脅やかす(io);劫かす [おどかす(脅かす)(P);おびやかす(P)] /(v5s,vt) to threaten/to coerce/(P)/
41614 脅し [おどし] /(n) threat/(P)/
41615 脅しつける;脅し付ける [おどしつける] /(v1) to threaten/to terrify/to frighten/
41616 脅し取る [おどしとる] /(v5r,vt) to extort (money)/to blackmail/
41617 脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/
41618 脅す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/(P)/
41619 脅威 [きょうい] /(n,vs) threat/menace/(P)/
41620 脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/
41621 脅迫 [きょうはく] /(n,vs) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/
41622 脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) intimidation/
41623 脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/
41624 脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening or intimidating letter/
41625 脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/
41626 脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g., of a bomb)/
41627 興 [きょう] /(n) (1) interest/entertainment/pleasure/(2) (See 六義) implicit comparison (style of the Shi Jing)/(P)/
41628 興がる [きょうがる] /(v5r,vi) to be amused or interested in/
41629 興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/
41630 興し;起こし [おこし] /(suf) development/revitalization/
41631 興し;興 [おこし] /(n) (uk) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/
41632 興じる [きょうじる] /(v1,vi) to amuse oneself/to make merry/
41633 興す [おこす] /(v5s,vt) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/
41634 興ずる [きょうずる] /(vz,vi) to amuse oneself/to make merry/
41635 興る [おこる] /(v5r,vi) to rise/to flourish/
41636 興を冷ます [きょうをさます] /(exp) to be a wet-blanket/to spoil a person's pleasure/
41637 興亜 [こうあ] /(n) Asia development/
41638 興起 [こうき] /(n,vs) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/
41639 興業 [こうぎょう] /(n,vs) industrial enterprise/(P)/
41640 興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/
41641 興銀 [こうぎん] /(n) (See 興業銀行) (abbr) industrial bank/
41642 興行 [こうぎょう] /(n,vs) entertainment industry/show business/(P)/
41643 興行化 [こうぎょうか] /(n,vs) staging or filming a story/
41644 興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/
41645 興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/
41646 興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/
41647 興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/impresario/promoter/producer/
41648 興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/
41649 興国 [こうこく] /(n,vs) (1) making a country prosperous/prosperous country/(2) Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)/
41650 興産 [こうさん] /(n) industry/industries/
41651 興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/
41652 興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/
41653 興信録 [こうしんろく] /(n) directory/
41654 興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/
41655 興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/
41656 興醒め;興ざめ;興冷め(iK) [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/
41657 興醒める [きょうざめる] /(v1,vi) to lose interest/
41658 興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/
41659 興敗;興廃 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/
41660 興奮(P);昂奮;亢奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/(P)/
41661 興奮気味 [こうふんぎみ] /(n) being somewhat excited (agitated)/
41662 興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/
41663 興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/
41664 興亡盛衰 [こうぼうせいすい] /(n) rise and fall/prosperity and decline/vicissitudes/
41665 興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/(P)/
41666 興味が薄い [きょうみがうすい] /(exp,adj) (See 興味の薄い) uninteresting/
41667 興味の薄い [きょうみのうすい] /(adj) (See 興味が薄い) uninteresting/
41668 興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)/
41669 興味深い [きょうみぶかい] /(adj) very interesting/of great interest/(P)/
41670 興味津々;興味津津;興味しんしん [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/
41671 興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no) (just) out of curiosity/(just) in order to satisfy one's curiosity/aimed chiefly at amusing/sensational (e.g., magazine)/
41672 興隆 [こうりゅう] /(n,vs) rise/prosperity/(P)/
41673 蕎麦 [そば(P);そばむぎ;そまむぎ] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/(2) (そば only) (See 蕎麦切り) soba (Japanese buckwheat noodles)/(P)/
41674 蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/
41675 蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/
41676 郷 [きょう] /(n) hometown/
41677 郷に入っては郷に従え [ごうにいってはごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/
41678 郷に入らば郷に従え [ごうにいらばごうにしたがえ] /(exp) (See 郷に入っては郷に従え) When in Rome, do as the Romans do/
41679 郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/
41680 郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/
41681 郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/
41682 郷士 [ごうし] /(n) country samurai/
41683 郷社 [ごうしゃ] /(n) (obs) village shrine/
41684 郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/
41685 郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/
41686 郷村 [ごうそん] /(n) villages/
41687 郷鎮企業 [ごうちんきぎょう] /(n) township and village enterprise in China/
41688 郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/
41689 郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/
41690 郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/
41691 郷土史 [きょうどし] /(n) local history/
41692 郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/
41693 郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/local colour/
41694 郷土博物館 [きょうどはくぶつかん] /(n) folk museum/
41695 郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/
41696 郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/
41697 郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/
41698 郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/
41699 郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/
41700 鏡 [かがみ] /(n) mirror/(P)/
41701 鏡に映る [かがみにうつる] /(exp) to be reflected in a mirror/
41702 鏡に自分の姿を映す [かがみにじぶんのすがたをうつす] /(exp) to reflect oneself in a mirror/
41703 鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp) to uncask/to open a barrel/
41704 鏡花水月 [きょうかすいげつ] /(n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface/something that is visible but having no substance/the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words/
41705 鏡開き [かがみびらき] /(n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/(2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc./
41706 鏡割り;鏡割 [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/
41707 鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/
41708 鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/
41709 鏡藷 [かがみいも] /(n) (See 蘿芋) Metaplexis japonica/
41710 鏡像 [きょうぞう] /(n) (1) reflected image/mirror image/(2) math image by inversion/
41711 鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/
41712 鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/
41713 鏡面 [きょうめん] /(n) mirror surface/
41714 鏡餅 [かがみもち] /(n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./
41715 鏡匣 [きょうこう] /(n) (arch) mirror case/
41716 響き(P);響(io)(P) [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
41717 響き渡る [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/
41718 響く [ひびく] /(v5k,vi) to resound/(P)/
41719 響めき;響動めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/
41720 響めく(P);響動めく [どよめく] /(v5k) to resound/to make a stir/(P)/
41721 響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/
41722 饗する [きょうする] /(vs-s) to treat/to feast/to provide dinner for/
41723 饗宴 [きょうえん] /(n) feast/(P)/
41724 饗応 [きょうおう] /(n,vs) entertainment/treat/feast/banquet/
41725 驚かされる [おどろかされる] /(v1) to be surprised/(P)/
41726 驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/
41727 驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/
41728 驚き入る [おどろきいる] /(v5r,vi) to be astonished/to be amazed/
41729 驚く(P);愕く;駭く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/(P)/
41730 驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/
41731 驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/
41732 驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/astounding/marvellous/
41733 驚喜 [きょうき] /(n,vs) pleasant surprise/
41734 驚嘆 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/(P)/
41735 驚歎 [きょうたん] /(n,vs) admiration/wondering/being struck with admiration/
41736 驚天動地 [きょうてんどうち] /(n) astounding/startling/world-shaking/amazing/
41737 驚倒 [きょうとう] /(n,vs) sensational/
41738 驚愕;驚がく [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/
41739 仰々しい;仰仰しい [ぎょうぎょうしい] /(adj) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/
41740 仰ぎ見る;仰見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look up/
41741 仰ぎ奉る;仰奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/
41742 仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
41743 仰ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to look up (at)/(2) to look up (to)/to respect/to revere/(3) to ask for/to seek/(4) to turn to someone/to depend on/(5) to drink/to take/(P)/
41744 仰け反る;仰けぞる;仰反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/
41745 仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/
41746 仰せられる [おおせられる] /(v1) (pol) to say/to state/
41747 仰せ付かる;仰せつかる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/
41748 仰せ付ける;仰せつける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/
41749 仰っしゃる(P);仰る;仰しゃる;仰有る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/(P)/
41750 仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/
41751 仰のける [あおのける] /(v1,vt) to turn up (one's face or a card)/
41752 仰るとおりです;仰る通りです [おっしゃるとおりです] /(exp) (hon) I agree with you/
41753 仰臥 [ぎょうが] /(n,vs) lie on one's back/
41754 仰角 [ぎょうかく] /(n) dramatic angle/
41755 仰向く;仰むく [あおむく] /(v5k) to look upward/
41756 仰向け(P);あお向け [あおむけ] /(n) face up/(P)/
41757 仰向ける [あおむける] /(v1,vt) to turn up (one's face)/
41758 仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) (1) large quantity/plenty/abundance/great many/(2) exaggeration/
41759 仰視 [ぎょうし] /(n,vs) looking up to/revering/
41760 仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/
41761 仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
41762 仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/
41763 凝 [ぎょう] /(n) freeze/congeal/
41764 凝;凝り [こり;しこり] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/(2) bad aftertaste/
41765 凝った [こった] /(adj) elaborate/exquisite/tasteful/refined/artistic/(P)/
41766 凝った装飾 [こったそうしょく] /(n) elaborate ornaments/
41767 凝らす [こごらす] /(v5s,vt) to freeze/to congeal/
41768 凝らす [こらす] /(v5s,vt) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/
41769 凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/
41770 凝り固まる [こりかたまる] /(v5r,vi) to coagulate/to curdle/to clot/to be fanatical/
41771 凝り性 [こりしょう] /(adj-na,adj-no,n) fastidiousness/enthusiasm for one thing/meticulousness/monomania/obsession/(P)/
41772 凝る [こごる] /(v5r,vi) to congeal/to freeze/
41773 凝る [こる] /(v5r,vi) (1) to grow stiff/(2) to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/
41774 凝る;痼る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/
41775 凝塊 [ぎょうかい] /(n) clot/
41776 凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/
41777 凝議 [ぎょうぎ] /(n,vs) deliberation/consultation/
41778 凝結 [ぎょうけつ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/
41779 凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/
41780 凝固 [ぎょうこ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/(P)/
41781 凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/
41782 凝固点 [ぎょうこてん] /(n) hardening point/freezing point/congealing point/
41783 凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/
41784 凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/
41785 凝集 [ぎょうしゅう] /(n,vs) (1) agglomeration/clumping together/(2) cohesion (of ions, etc.)/(3) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biological) agglutination/
41786 凝集原 [ぎょうしゅうげん] /(n) agglutinogen/
41787 凝集素 [ぎょうしゅうそ] /(n) agglutinin/
41788 凝集反応 [ぎょうしゅうはんのう] /(n) agglutination reaction/
41789 凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/
41790 凝縮 [ぎょうしゅく] /(n,vs) condensation/(P)/
41791 凝然 [ぎょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) frozen in place/
41792 凝然として [ぎょうぜんとして] /(exp) quietly/without the slightest movement/
41793 凝滞 [ぎょうたい] /(n,vs) delay/
41794 凝着 [ぎょうちゃく] /(n,vs) adhesion/
41795 凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/
41796 凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curdled mild/rennet/
41797 凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/
41798 凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/
41799 凝立 [ぎょうりつ] /(n,vs) standing absolutely still/
41800 尭尭;尭々 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/
41801 暁 [あかつき] /(n) dawn/daybreak/in the event of/(P)/
41802 暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/
41803 暁闇 [あかつきやみ;あかときやみ] /(n) moonless dawn/
41804 暁闇 [ぎょうあん] /(n) dark before dawn/
41805 暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/
41806 暁新世 [ぎょうしんせい] /(n) Paleocene epoch/
41807 暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/
41808 暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/
41809 業 [ぎょう] /(n,suf) (1) work/business/(2) study/
41810 業 [ごう] /(n) Buddhist karma/actions committed in a former life/(P)/
41811 業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/
41812 業が深い [ごうがふかい] /(exp,adj) (See 業の深い) be past redemption/be sinful/
41813 業とする [ぎょうとする] /(exp) to work at a profession/to pursue a vocation/
41814 業の深い [ぎょうのふかい] /(adj) (See 業が深い) sinful/
41815 業を煮やす [ごうをにやす] /(exp) to lose one's temper/to be exasperated/
41816 業因 [ごういん] /(n) karma/
41817 業果 [ごうか] /(n) effects of karma/
41818 業火 [ごうか] /(n) hell fire/
41819 業界 [ぎょうかい] /(n) industry/business/(P)/
41820 業界アナリスト [ぎょうかいアナリスト] /(n) industry analyst/
41821 業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/
41822 業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first .../
41823 業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/
41824 業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/
41825 業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/
41826 業革 [ぎょうかく] /(n) (See 営業) (abbr) business restructuring/business reformation/business revolution/
41827 業況 [ぎょうきょう] /(n) condition of industry, enterprise, etc./
41828 業況判断指数 [ぎょうきょうはんだんしすう] /(n) diffusion index (DI)/business sentiment index/
41829 業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/
41830 業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/
41831 業者 [ぎょうしゃ] /(n) trader/merchant/(P)/
41832 業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/
41833 業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/
41834 業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n) downturn/
41835 業績下方修正 [ぎょうせきかほうしゅうせい] /(n) profit warning/
41836 業績見通し [ぎょうせきみとおし] /(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)/
41837 業績主義 [ぎょうせきしゅぎ] /(n) meritocracy/
41838 業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/
41839 業績不振 [ぎょうせきふしん] /(n) poor business performance/economic slump/
41840 業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/
41841 業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/
41842 業突張り;強突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/
41843 業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/
41844 業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/
41845 業物 [わざもの] /(n) sharp sword/
41846 業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/
41847 業務 [ぎょうむ] /(n) (1) business/affairs/duties/work/(2) procedure/task/action/function/(P)/
41848 業務の外部委託 [ぎょうむのがいぶいたく] /(n) outsourcing/
41849 業務委託個別契約書 [ぎょうむいたくこべつけいやくしょ] /(n) individual outsourcing agreement/
41850 業務課 [ぎょうむか] /(n,suf) general affairs section (e.g., in a company)/operations division/
41851 業務課長 [ぎょうむかちょう] /(n) head of business department/
41852 業務改善命令 [ぎょうむかいぜんめいれい] /(n) business improvement order/
41853 業務支援委託契約書 [ぎょうむしえんいたくけいやくしょ] /(n) support services agreement contract/
41854 業務執行 [ぎょうむしっこう] /(n) management (of corporate affairs)/business execution/administration of business matters/
41855 業務上 [ぎょうむじょう] /(exp) job-related/in the course of one's work/
41856 業務上横領 [ぎょうむじょうおうりょう] /(n) corporate embezzlement/
41857 業務上過失 [ぎょうむじょうかしつ] /(n) (professional) negligence/
41858 業務上過失致死 [ぎょうむじょうかしつちし] /(n) professional negligence resulting in death/
41859 業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/
41860 業務部 [ぎょうむぶ] /(n,suf) general affairs department (e.g., in a company)/operations department/
41861 業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/
41862 業務用 [ぎょうむよう] /(n,adj-no) business use/business purposes/
41863 局 [きょく] /(n,n-suf) (1) channel (i.e. TV or radio)/station/department/(2) affair/situation/(P)/
41864 局 [つぼね] /(n) court lady/lady-in-waiting/
41865 局に当たる [きょくにあたる] /(exp) to deal with a situation/to take charge of an affair/
41866 局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/
41867 局外 [きょくがい] /(n) the outside/
41868 局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/
41869 局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/
41870 局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/localise/
41871 局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/
41872 局所 [きょくしょ] /(n,adj-no) section/local/
41873 局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) local jump/
41874 局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/
41875 局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/
41876 局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/
41877 局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/
41878 局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/
41879 局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/
41880 局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/
41881 局部 [きょくぶ] /(n) (1) part/section/(2) affected region/(3) genitals/private parts/
41882 局部的 [きょくぶてき] /(adj-na) local/localized (as in pain or anesthesia)/regional/
41883 局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/local anaesthetic/local anesthetic/
41884 局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/
41885 局名 [きょくめい] /(n) call sign (e.g., of radio station)/station name/
41886 局面 [きょくめん] /(n) checkerboard/aspect/situation/(P)/
41887 局面一転 [きょくめんいってん] /(n) sudden reversal in the tide of events/the situation taking a new turn/
41888 局面打開 [きょくめんだかい] /(n) breakthrough in the situation/break in the deadlocked situation/
41889 局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/counter collection/poste restante/(P)/
41890 曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/
41891 曲々;曲曲 [くまぐま] /(n) nooks/corners/
41892 曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/
41893 曲がりくねる;曲りくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/
41894 曲がりなりにも;曲り形にも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/
41895 曲がり角(P);曲がりかど(P);曲り角 [まがりかど] /(n) street corner/road turn/bend in the road/turning point/(P)/
41896 曲がり尺;曲り尺;曲がり金;曲り金 [まがりがね;まがりじゃく(曲がり尺;曲り尺)] /(n) (See 曲尺) carpenter's square/
41897 曲がり道;曲がり路 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/
41898 曲がり目;曲り目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/
41899 曲がる(P);曲る(io) [まがる] /(v5r,vi) to turn/to bend/(P)/
41900 曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/
41901 曲げる [まげる] /(v1,vt) to bend/to crook/to lean/to yield (a point)/to depart (from a principle)/(P)/
41902 曲げモーメント [まげモーメント] /(n) bending moment/
41903 曲げ易い [まげやすい] /(adj) pliant/supple/flexible/
41904 曲げ物 [まげもの] /(n) circular box/
41905 曲の無い;曲のない [きょくのない] /(adj) uninteresting/dull/
41906 曲り尺 [まがりじゃく] /(n) common Japanese foot/carpenter's square/
41907 曲を付ける [きょくをつける] /(exp) to write music for a song/
41908 曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/
41909 曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/
41910 曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/
41911 曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/
41912 曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/
41913 曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/
41914 曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/
41915 曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/
41916 曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/
41917 曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/
41918 曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/
41919 曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/
41920 曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/
41921 曲射 [きょくしゃ] /(n) high-angle fire (mil)/
41922 曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/
41923 曲者 [くせもの] /(n) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/
41924 曲尺;矩尺 [かねじゃく;きょくしゃく(曲尺)] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/
41925 曲順 [きょくじゅん] /(n) order in which songs, etc. are played/
41926 曲乗り [きょくのり] /(n,vs) trick riding/
41927 曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/
41928 曲折 [きょくせつ] /(n,vs) windings/meanderings/complications/(P)/
41929 曲節 [きょくせつ] /(n) tune/
41930 曲説 [きょくせつ] /(n,vs) false theory/
41931 曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/
41932 曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/
41933 曲線美 [きょくせんび] /(n) linear beauty/
41934 曲想 [きょくそう] /(n) musical theme/motif/
41935 曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on an instrument)/
41936 曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/
41937 曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/
41938 曲度 [きょくど] /(n) curvature/
41939 曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/
41940 曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/
41941 曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/
41942 曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/
41943 曲庇 [きょくひ] /(n,vs) harboring (a criminal)/harbouring/
41944 曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/
41945 曲筆 [きょくひつ] /(n,vs) misrepresentation/falsification/
41946 曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/
41947 曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/
41948 曲名 [きょくめい] /(n) song title(s)/
41949 曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/
41950 曲目 [きょくもく] /(n) program/programme/musical selection/tunes/(P)/
41951 曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/
41952 曲流 [きょくりゅう] /(n,vs) meandering stream/
41953 曲路 [きょくろ] /(n) winding road/
41954 曲論 [きょくろん] /(n,vs) biased argument/biassed argument/
41955 極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/
41956 極 [ごく] /(adv,n) (1) (uk) quite/very/(2) octillion/10^48/(P)/
41957 極まり悪い [きまりわるい] /(adj) bashful/
41958 極まり無い;極まりない;窮まり無い;窮まりない [きわまりない] /(adj) extremely/in the extreme/boundless/limitless/
41959 極まる(P);窮まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/(P)/
41960 極み(P);窮み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/(P)/
41961 極め [ぎめ;きめ] /(suf) by the (month, week, etc.)/
41962 極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/(P)/
41963 極める(P);究める;窮める [きわめる] /(v1,vt) (1) (esp. 極める, 窮める) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) (esp. 究める) to investigate thoroughly/to master/(P)/
41964 極め出し [きめだし] /(n) arm-barring force out (sumo)/
41965 極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/
41966 極め尽くす [きわめつくす] /(v5s) to do thoroughly/to check through and through/
41967 極め倒し [きめたおし] /(n) arm-barring force down (sumo)/
41968 極め付き;極めつき [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (article)/
41969 極め付きの品 [きわめつきのしな] /(n) article of certified genuineness/
41970 極エロ [きょくエロ] /(n) extreme eroticism/something very erotic/
41971 極悪 [ごくあく] /(adj-na,n) heinous/
41972 極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/
41973 極悪非道 [ごくあくひどう] /(n,adj-na) heinous and inhuman/
41974 極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/
41975 極域 [きょくいき] /(n) polar/
41976 極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/
41977 極右 [きょくう] /(n) extreme right/(P)/
41978 極右指導者 [きょくうしどうしゃ] /(n) far-right leader/
41979 極楽 [ごくらく] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/(2) paradise/(P)/
41980 極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n,vs) rebirth in paradise/peaceful death/
41981 極楽極楽 [ごくらくごくらく] /(exp) It's absolute heaven/It's sheer bliss/
41982 極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) (See 阿弥陀) {Buddh} Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
41983 極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise (Paradisaeidae family)/
41984 極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) (See ストレリチア) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/
41985 極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante/
41986 極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/
41987 極寒 [ごっかん] /(n) intense cold/mid-winter/(P)/
41988 極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/
41989 極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/
41990 極極;極々 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/
41991 極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/
41992 極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/
41993 極言 [きょくげん] /(n,vs) be frank, go so far as to say/
41994 極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/
41995 極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/
41996 極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/
41997 極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/
41998 極光 [きょっこう;きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/
41999 極左 [きょくさ] /(n) extreme left/ultraleft/
42000 極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/
42001 極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/
42002 極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/richly coloured/
42003 極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/
42004 極紫外線 [きょくしがいせん] /(n) extreme ultraviolet/
42005 極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/hottest season/peak of summer's heat/
42006 極小 [きょくしょう] /(adj-na,n) minimum/
42007 極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/
42008 極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/
42009 極上 [ごくじょう] /(adj-na,n) first-rate/finest quality/the best/(P)/
42010 極性 [きょくせい] /(n) polarity/
42011 極製 [ごくせい] /(adj-pn) finest quality/specially made/
42012 極線 [きょくせん] /(n) polar/
42013 極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/
42014 極相 [きょくそう] /(n) climax/
42015 極太 [ごくぶと] /(n) thick heavy thread/
42016 極体 [きょくたい] /(n) polar body (cell structure within the ovum)/
42017 極大 [きょくだい] /(adj-na,n) maximum/
42018 極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/
42019 極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/
42020 極端に走り勝ち [きょくたんにはしりがち] /(n) apt to go to extremes/
42021 極地 [きょくち] /(n) farthest land/furthest land/polar regions/
42022 極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/
42023 極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/
42024 極超短波 [ごくちょうたんぱ;きょくちょうたんぱ] /(n) UHF/ultrahigh frequency/ultrashort waves/
42025 極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/
42026 極低温科学 [きょくていおんかがく] /(n) cryonics/
42027 極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/
42028 極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/
42029 極東 [きょくとう] /(n) Far East/(P)/
42030 極東国際軍事裁判 [きょくとうこくさいぐんじさいばん] /(n) (See 東京裁判) International Military Tribunal for the Far East (IMTFE)/Tokyo Trials/
42031 極道 [ごくどう] /(adj-na,n) profligate/
42032 極道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel, rake/
42033 極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/
42034 極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/
42035 極薄 [きょくはく] /(n) ultrathinness/
42036 極板 [きょくばん] /(n) pole plate/polar plate/
42037 極秘 [ごくひ] /(adj-na,n) absolute secrecy/(P)/
42038 極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/
42039 極微 [きょくび;ごくび] /(adj-na,n) microscopic/infinitesimal/
42040 極貧 [ごくひん] /(n) destitution/
42041 極北 [きょくほく] /(n) extreme north/north pole/
42042 極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/
42043 極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/
42044 極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/
42045 極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/
42046 極力努める;極力勉める;極力つとめる [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/
42047 極論 [きょくろん] /(n,vs) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/
42048 極鰺刺 [キョクアジサシ;きょくあじさし] /(n) arctic tern/
42049 玉 [ぎょく] /(n) (1) precious stone (esp. jade)/(2) (at a restaurant) egg (or foods containing egg, esp. tamago-yaki nigirizushi)/(3) (abbr) king (shogi)/
42050 玉 [たま] /(n) (1) ball/sphere/(n-suf) (2) (usu. だま) coin/(n) (3) jewel/pearl/(n) (4) staple (for a stapler)/(5) person (when commenting on their nature)/character/(P)/
42051 玉にきず;玉に疵;玉に瑕 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/
42052 玉ねぎ(P);玉葱;葱頭 [たまねぎ] /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/
42053 玉の汗 [たまのあせ] /(n) beads of sweat/
42054 玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/
42055 玉の帯 [ごくのおび] /(n) (See 石帯) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
42056 玉の輿 [たまのこし] /(n) palanquin set with jewels/
42057 玉の輿に乗る [たまのこしにのる] /(exp) to marry into a family of rank/to marry money/
42058 玉レタス [たまレタス] /(n) iceberg lettuce/
42059 玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/
42060 玉押金亀子 [たまおしこがね;タマオシコガネ] /(n) (See 糞転がし) (uk) (obsc) dung beetle/
42061 玉屋 [たまや] /(n) jeweler/
42062 玉音 [ぎょくおん] /(n) the Emperor's voice/
42063 玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/
42064 玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/
42065 玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/
42066 玉筋魚 [いかなご;イカナゴ] /(n) lancefish (Ammodytes personatus)/sand lance/
42067 玉串 [たまぐし] /(n) branch of a sacred tree/
42068 玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/
42069 玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/
42070 玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/
42071 玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/(P)/
42072 玉砕主義 [ぎょくさいしゅぎ] /(n) the principle of honorable death and no surrender/
42073 玉菜 [たまな] /(n) cabbage/
42074 玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/
42075 玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/
42076 玉鴫 [たましぎ;タマシギ] /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/
42077 玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/
42078 玉手箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/
42079 玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/
42080 玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/
42081 玉章 [たまずさ] /(n) love-letter/precious letter/
42082 玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/
42083 玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/
42084 玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/
42085 玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and tares/
42086 玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/
42087 玉石混淆;玉石混交 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/
42088 玉藻 [たまも] /(n) seaweed/
42089 玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/
42090 玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/
42091 玉虫;吉丁虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/
42092 玉虫色 [たまむしいろ] /(n,adj-no) (1) iridescent/(2) equivocal/ambivalent/(P)/
42093 玉突き [たまつき] /(n) billiards/serial collisions (of cars)/
42094 玉入れ [たまいれ] /(n) ball-toss game, in which balls are thrown into a basket on a high pole (played at sports festivals)/
42095 玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/
42096 玉偏 [たまへん;ぎょくへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (radical 96)/
42097 玉篇 [ぎょくへん] /(n) (obsc) Yupian (ancient Chinese dictionary)/
42098 玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euphemism for female genitalia)/
42099 玉露 [ぎょくろ] /(n) refined green tea/
42100 玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs) dying but never surrendering/
42101 玉蜀黍 [とうもろこし(P);トウモロコシ] /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/(P)/
42102 桐 [きり] /(n) paulownia tree/(P)/
42103 桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)/
42104 桐花大綬章 [きりはなだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers/
42105 桐花大綬章 [とうかだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers/
42106 桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/
42107 桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/
42108 粁 [きろめいとる] /(n) (uk) kilometer/kilometre/
42109 僅 [きん] /(n) (a) little/small quantity/
42110 僅々;僅僅 [きんきん] /(adv) merely/no more than/
42111 僅か(P);纔か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/(P)/
42112 僅差 [きんさ] /(n) narrow margin/
42113 僅少 [きんしょう] /(adj-no) (See 僅か) (a) few/(a) little/trifling/insignificant/small (amount)/scarce (stocks)/
42114 僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/
42115 勤 [きん(P);ごん] /(n) be fit for/be equal to/serve/(P)/
42116 勤しむ [いそしむ] /(v5m) to endeavour/to work hard (at)/
42117 勤まらない [つとまらない] /(adj) unfit for/unequal to/
42118 勤まる;務まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/
42119 勤め(P);務め(P) [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/
42120 勤める(P);務める(P);努める(P);勉める [つとめる] /(v1,vt) (1) to serve/to fill a post/to serve under/to work (for)/(2) to exert oneself/to endeavor/to endeavour/to be diligent/(3) to play (the part of)/(P)/
42121 勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/
42122 勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/
42123 勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/
42124 勤め行なう [つとめおこなう] /(v5u) to carry on (work)/
42125 勤め上げる [つとめあげる] /(v1,vt) to serve out one's apprenticeship/to serve out one's time/
42126 勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/
42127 勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/
42128 勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/
42129 勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/
42130 勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/
42131 勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/
42132 勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/
42133 勤王家;勤皇家 [きんのうか] /(n) loyalist/
42134 勤王攘夷;勤皇攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/
42135 勤学 [きんがく] /(n,vs) studying while working/
42136 勤学学生 [きんがくがくせい] /(n) working student/
42137 勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/
42138 勤苦 [きんく] /(n,vs) toil and hardship/
42139 勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/
42140 勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/
42141 勤倹貯蓄 [きんけんちょちく] /(n) thrift and saving/
42142 勤倹力行 [きんけんりっこう] /(n,vs) work hard and practice frugality/
42143 勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/
42144 勤行 [ごんぎょう] /(n) Buddhist religious service/
42145 勤続 [きんぞく] /(n,vs) continuous service/(P)/
42146 勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/
42147 勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/
42148 勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/
42149 勤番 [きんばん] /(n) on duty in Edo/
42150 勤勉 [きんべん] /(adj-na,n) industry/diligence/(P)/
42151 勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/
42152 勤務医 [きんむい] /(n) (ant: 開業医) physician working in public practice/
42153 勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/
42154 勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/
42155 勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/
42156 勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/
42157 勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/
42158 勤務場所 [きんむばしょ] /(n) workplace/place of work/
42159 勤務成績 [きんむせいせき] /(n,vs) (one's) work performance/performance record/service record/
42160 勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/
42161 勤務地手当て [きんむちてあて] /(exp) area allowance/
42162 勤務中 [きんむちゅう] /(n-t) on duty/at work/while working/
42163 勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/
42164 勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) (work) performance evaluation/performance review/efficiency rating/
42165 勤労 [きんろう] /(n,vs) labor/labour/exertion/diligent service/(P)/
42166 勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/
42167 勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/
42168 勤労感謝の日 [きんろうかんしゃのひ] /(n) Labour Thanksgiving Day (November 23rd) (Labor)/
42169 勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/
42170 勤労者財産形成促進 [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん] /(n) (workers) asset formation/
42171 勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/
42172 勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/
42173 勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n,vs) labor service/labour service/
42174 勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/
42175 均し;平し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/
42176 均す [ならす] /(v5s,vt) to make even/to make smooth/to make level/
42177 均一 [きんいつ(P);きんいち] /(adj-na,n) uniformity/equality/(P)/
42178 均一化 [きんいつか] /(n,vs) homogenization/homogenisation/
42179 均一価格 [きんいつかかく] /(n) uniform price/
42180 均一料金 [きんいつりょうきん] /(n) uniform fee/flat fee/
42181 均衡 [きんこう] /(n,vs) equilibrium/balance/(P)/
42182 均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/
42183 均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/
42184 均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/
42185 均衡予算乗数 [きんこうよさんじょうすう] /(n) balanced budget multiplier/
42186 均質 [きんしつ] /(adj-na,n) homogeneous/homogeneity/(P)/
42187 均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/
42188 均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/
42189 均整(P);均斉(P) [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/
42190 均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/
42191 均等化 [きんとうか] /(n) equalization/equalisation/
42192 均等割り;均等割 [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/
42193 均分 [きんぶん] /(n,vs) equal division/
42194 巾 [きん] /(n) napkin/cloth/
42195 巾が出る;幅が出る [はばがでる] /(exp) to become wider/
42196 巾着 [きんちゃく] /(n) pouch/hanger-on/purse/handbag/
42197 巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/
42198 巾着袋;きんちゃく袋 [きんちゃくぶくろ] /(n) (See 巾着) pouch/purse/
42199 巾偏 [はばへん;きんべん] /(n) (uk) kanji "cloth" radical at left/
42200 錦 [にしき] /(n) brocade/(P)/
42201 錦華鳥;錦花鳥 [きんかちょう;キンカチョウ] /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/
42202 錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/color print/
42203 錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/
42204 錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/
42205 錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/colored carp/
42206 錦蛇 [にしきへび;ニシキヘビ] /(n) python/harlequin snake/
42207 錦上 [きんじょう] /(n) (See 錦上花を添える) (abbr) crowning beauty with even greater glory/
42208 錦上に花を敷く [きんじょうにはなをしく] /(exp,v5k) (See 錦上花を添える) to crown beauty with even greater beauty/
42209 錦上花を添える [きんじょうかをそえる] /(exp) (See 錦上添花) crowning beauty with even greater glory/
42210 錦上添花 [きんじょうてんか] /(n) adding a crowning touch of beauty (to)/giving added luster (to)/crowning beauty (honor, grace) with even greater glory/
42211 錦地 [きんち] /(n) your place of residence/
42212 錦木 [にしきぎ;ニシキギ] /(n) burning bush/winged euonymus/winged spindle-tree/euonymus alatus/
42213 斤 [きん] /(n) (1) (arch) unit of weight ~600g/(2) (arch) pound (unit of mass: 453.6g)/(3) loaf (of bread)/
42214 斤目 [きんめ] /(n) weight/
42215 斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/
42216 欣悦 [きねつ] /(n) joy/gladness/
42217 欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/
42218 欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/
42219 欣喜 [きんき] /(n,vs) pleasure/
42220 欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n,vs) jump up for joy/
42221 欣求 [ごんぐ] /(n,vs) earnest aspiration/
42222 欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/
42223 欣欣然;欣々然 [きんきんぜん] /(adj-t,adv-to) quite joyous/quite cheerful/quite happy/
42224 欣然;忻然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/
42225 欽定 [きんてい] /(n) authorized/authorised/appointed/
42226 欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/
42227 欽慕 [きんぼ] /(n,vs) adoration/reverence/admiration/
42228 琴 [きん] /(n) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/
42229 琴(P);箏 [こと(P);そう] /(n) (1) (See 箏・そう) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(3) (箏 only) zheng (Chinese zither)/guzheng/(P)/
42230 琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/
42231 琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/
42232 琴座;こと座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/
42233 琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/
42234 琴柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/
42235 琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/
42236 琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married/
42237 琴瑟相和す [きんしつあいわす] /(n) happily married/
42238 禁 [きん] /(n) ban (e.g., on smoking)/prohibition/
42239 禁じる [きんじる] /(v1,vt) to prohibit/(P)/
42240 禁じ手;禁手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/
42241 禁じ得ない;禁じえない [きんじえない] /(adj) insuppressible/irresistable/
42242 禁ず [きんず] /(vz) (See 禁ずる) to forbid/to suppress/
42243 禁ずる [きんずる] /(vz,vt) to forbid/to suppress/(P)/
42244 禁を解く [きんをとく] /(exp) to lift (remove) a ban/
42245 禁を犯す [きんをおかす] /(exp) to break the prohibition (law)/to violate the ban/
42246 禁圧 [きんあつ] /(n,vs) suppression/
42247 禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/
42248 禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/
42249 禁煙 [きんえん] /(exp) (1) No Smoking!/Smoking Prohibited!/(n,vs) (2) (ant: 喫煙) abstaining from smoking/quitting smoking/(P)/
42250 禁煙区域 [きんえんくいき] /(n) no smoking area/
42251 禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/
42252 禁煙席 [きんえんせき] /(n) non-smoking section/
42253 禁忌 [きんき] /(n,vs) taboo/
42254 禁漁 [きんりょう;きんぎょ] /(n) prohibition of fishing/
42255 禁漁期;禁猟期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/
42256 禁漁区;禁猟区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/
42257 禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/
42258 禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/
42259 禁固(P);禁錮 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/(P)/
42260 禁固刑;禁錮刑 [きんこけい] /(n) (penalty of) imprisonment/
42261 禁獄 [きんごく] /(n,vs) imprisonment/
42262 禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/
42263 禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/inhibition/ban/(P)/
42264 禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/
42265 禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/
42266 禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/
42267 禁治産 [きんちさん;きんじさん] /(n) (legal) incompetency/
42268 禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/
42269 禁酒 [きんしゅ] /(n,vs) prohibition/temperance/abstinence/(P)/
42270 禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/
42271 禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/
42272 禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/
42273 禁制 [きんせい] /(n,vs) prohibition/ban/embargo/(P)/
42274 禁制原理 [きんせいげんり] /(n) (See パウリの原理) (obsc) exclusion principle/
42275 禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/
42276 禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/
42277 禁足 [きんそく] /(n,vs) confinement/
42278 禁断 [きんだん] /(n,vs) prohibition/interdiction/
42279 禁断の木の実 [きんだんのこのみ] /(n) forbidden fruit/
42280 禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/
42281 禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/
42282 禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/
42283 禁転載 [きんてんさい] /(n) Reproduction Prohibited/
42284 禁反言 [きんはんげん] /(n) estoppel/
42285 禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/
42286 禁門の変 [きんもんのへん] /(n) Hamaguri Rebellion/
42287 禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/
42288 禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/
42289 禁慾 [きんよく] /(n,vs) abstinence/self-control/
42290 禁欲 [きんよく] /(n,vs) abstinence/abnegation/
42291 禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n) stoicism/asceticism/
42292 禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ] /(n) stoic/ascetic/
42293 禁欲生活 [きんよくせいかつ] /(n) an ascetic existence/(leading) a continent life/abstinence/
42294 禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/(P)/
42295 禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace or residence/
42296 禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/
42297 禁裡 [きんり] /(n) the imperial residence/
42298 禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/
42299 禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/
42300 禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/
42301 禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/
42302 禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/
42303 禽類 [きんるい] /(n) birds/
42304 筋 [すじ(P);きん] /(n) (1) muscle/(2) (すじ only) string/sinew/line/stripe/(3) (すじ only) plot/plan/(4) source (of business information)/(5) (See 筋が通る) reason/logic/(P)/
42305 筋が通る [すじがとおる] /(exp,v5r) (See 筋が立つ) to make sense/to be consistent/
42306 筋が立つ [すじがたつ] /(exp,v5t) (See 筋が通る) to make sense/to be consistent/
42307 筋の通った [すじのとおった] /(adj) rational/logical/coherent/
42308 筋の通らない [すじのとおらない] /(exp,adj) (See 筋の通った) illogical/inconsistent/
42309 筋を違える [すじをちがえる] /(exp,v1) to pull a muscle/to strain a muscle/
42310 筋を通す [すじをとおす] /(exp,v5s) to proceed in a logical manner/to go through the proper channels/
42311 筋ジストロフィー [きんジストロフィー] /(n) muscular dystrophy/
42312 筋トレ [きんとれ] /(n) (See 筋肉,トレーニング) (abbr) weight training/muscle training/
42313 筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n) amyotrophy (muscular atrophy)/
42314 筋違い [すじちがい(P);すじちかい(ik)] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no) (3) illogical/unreasonable/(4) wrong/misdirected/misplaced/(P)/
42315 筋炎 [きんえん] /(n) inflammation of a muscle/myositis/
42316 筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/
42317 筋金入り [すじがねいり] /(n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/
42318 筋交い;筋違い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/
42319 筋向かい;筋向い [すじむかい] /(n) diagonally opposite/
42320 筋硬直 [きんこうちょく] /(n) muscle stiffness/
42321 筋合;筋合い [すじあい] /(n) reason/right/
42322 筋骨 [きんこつ;すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/
42323 筋骨隆々;筋骨隆隆 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/
42324 筋子 [すじこ] /(n) (salted) salmon roe/
42325 筋腫 [きんしゅ] /(n) myoma/
42326 筋書き [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/(P)/
42327 筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/
42328 筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/
42329 筋張った [すじばった] /(adj) brawny/sinewy/stringy/
42330 筋張る [すじばる] /(v5r,vi) to become sinewy/to behave formally/
42331 筋電図 [きんでんず] /(n) an electromyogram (EMG)/
42332 筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/
42333 筋肉 [きんにく] /(n) muscle/sinew/(P)/
42334 筋肉細胞 [きんにくさいぼう] /(n) muscle cell(s)/
42335 筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/
42336 筋肉組織 [きんにくそしき] /(n) muscle tissue/
42337 筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/
42338 筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/
42339 筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/physical or manual labour/
42340 筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n) myasthenia/
42341 筋目 [すじめ] /(n) fold/crease/lineage/pedigree/
42342 筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/
42343 筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/(P)/
42344 緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n) urgent/pressing/emergency/(P)/
42345 緊急救命室 [きんきゅうきゅうめいしつ] /(n) emergency room (ER)/
42346 緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/
42347 緊急時 [きんきゅうじ] /(n,adj-no) emergency/
42348 緊急時環境線量情報予測システム [きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム] /(n) System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information (SPEEDI)/
42349 緊急集会 [きんきゅうしゅうかい] /(n) emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house)/
42350 緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
42351 緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
42352 緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/
42353 緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/
42354 緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/
42355 緊急電話 [きんきゅうでんわ] /(n) urgent phone call/emergency phone call/
42356 緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/
42357 緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/
42358 緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/
42359 緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/
42360 緊急浮上訓練 [きんきゅうふじょうくんれん] /(n) emergency surfacing drill (submarine)/
42361 緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/
42362 緊急用事 [きんきゅうようじ] /(n) emergency tasks/urgent tasks/
42363 緊急炉心冷却装置 [きんきゅうろしんれいきゃくそうち] /(n) emergency core cooling system (ECCS)/
42364 緊縮 [きんしゅく] /(n,vs) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/
42365 緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/
42366 緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/austerity programme/
42367 緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/
42368 緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/
42369 緊張の度 [きんちょうのど] /(n) degree of tenseness/
42370 緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/
42371 緊那羅 [きんなら] /(n) {Buddh} kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism)/
42372 緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/
42373 緊迫した [きんぱくした] /(adj) strained/tense/
42374 緊縛 [きんばく] /(n,vs) (1) bind tightly/(2) (sexual) bondage/
42375 緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/rigor/closeness/compactness/tightly knit/(P)/
42376 緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/
42377 緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/
42378 緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/
42379 緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/
42380 芹 [せり] /(n) dropwort/Japanese parsley/
42381 菌 [きん] /(n) (1) (See 菌類) fungus/(2) (See 細菌) germ/bacterium/bacillus/(P)/
42382 菌学 [きんがく] /(n) mycology/fungology/
42383 菌血症 [きんけつしょう] /(n) bacteremia/bacteraemia (presence of bacteria in the blood)/
42384 菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha(e)/
42385 菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/
42386 菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/
42387 菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/
42388 菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/
42389 衿下 [えりした] /(n) usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc./
42390 衿芯 [えりしん] /(n) collar core (stiff fabric, etc. inside a collar)/
42391 衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/
42392 襟(P);衿(oK);領 [えり] /(n) neck/collar/lapel/neckband/(P)/
42393 襟ぐり;襟刳り [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/
42394 襟を正す [えりをただす] /(exp) to straighten oneself/
42395 襟回り [えりまわり] /(n) (1) collar/area around the collar/(2) counterclockwise (when seated in a circle)/
42396 襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/
42397 襟巻き(P);襟巻 [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/(P)/
42398 襟巻蜥蜴;襟巻き蜥蜴 [えりまきとかげ;エリマキトカゲ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/
42399 襟巻鷸 [えりまきしぎ;エリマキシギ] /(n) (uk) ruff/reeve (species of sandpiper, Philomachus pugnax)/
42400 襟元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/(P)/
42401 襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/
42402 襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/
42403 襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/
42404 襟先;衿先 [えりさき] /(n) collar points/
42405 襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/
42406 襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/
42407 襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/
42408 謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/
42409 謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/
42410 謹啓 [きんけい] /(int,n) Dear Sirs (opening for a letter)/Gentlemen/
42411 謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/
42412 謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/
42413 謹言 [きんげん] /(int,n) Yours Sincerely .../
42414 謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/
42415 謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/
42416 謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/
42417 謹製 [きんせい] /(n) humbly made/
42418 謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/
42419 謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/
42420 謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/
42421 謹呈 [きんてい] /(n,vs) with the author's compliments/
42422 謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/
42423 謹飭;謹勅 [きんちょく] /(n,adj-na) deep modesty/deep discretion/
42424 近々(P);近近;近ぢか [ちかぢか(P);きんきん(近々;近近)] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/(P)/
42425 近い [ちかい] /(adj,suf) near/close by/short/(P)/
42426 近いうちに;近い内に [ちかいうちに] /(adv) before long/
42427 近いじゃない [ちかいじゃない] /(exp) It's close, isn't it?/
42428 近い将来 [ちかいしょうらい] /(n) near future/
42429 近からず遠からず [ちかからずとおからず] /(exp) neither near nor far/
42430 近く [ちかく] /(n-adv,n) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
42431 近しい;親しい [ちかしい] /(adj) (See 親しい・したしい) intimate/close/
42432 近づき(P);近付き [ちかづき] /(n) acquaintance/(P)/
42433 近づく(P);近付く(P) [ちかづく] /(v5k) to approach/to get near/to get acquainted with/to get closer/(P)/
42434 近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/
42435 近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/
42436 近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/
42437 近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/
42438 近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/
42439 近詠 [きんえい] /(n) recent poem/
42440 近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/
42441 近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/
42442 近火 [きんか;ちかび] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/
42443 近過ぎる [ちかすぎる] /(v1) to be too close/
42444 近回り [ちかまわり] /(n,vs) taking a shortcut/neighborhood/neighbourhood/
42445 近海 [きんかい] /(n) coastal waters/adjacent seas/(P)/
42446 近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/
42447 近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/
42448 近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/
42449 近刊 [きんかん] /(n) recent publication/
42450 近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/
42451 近眼 [きんがん(P);ちかめ] /(n) nearsightedness/shortsightedness/myopia/(P)/
42452 近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/
42453 近寄せる [ちかよせる] /(v1,vt) to bring close to/to associate with/(P)/
42454 近寄る [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/(P)/
42455 近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/
42456 近畿地方 [きんきちほう] /(n) Kinki region (inc. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)/
42457 近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/
42458 近況 [きんきょう] /(n) recent state (condition)/(P)/
42459 近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/neighbouring districts/countryside/
42460 近郷近在 [きんごうきんざい] /(n) surrounding country/neighboring villages/
42461 近業 [きんぎょう] /(n) recent work/
42462 近景 [きんけい] /(n) foreground/
42463 近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/neighbouring prefectures/
42464 近古 [きんこ] /(n) early modern age/
42465 近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/
42466 近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/neighbouring towns/
42467 近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/
42468 近国 [きんごく] /(n) (1) neighboring country/neighbouring country/(2) lands outlying Kyoto/
42469 近頃(P);近ごろ [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/(P)/
42470 近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/neighbouring villages/suburban districts/
42471 近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/
42472 近視 [きんし] /(n) shortsightedness/(P)/
42473 近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/
42474 近視眼的 [きんしがんてき] /(adj-na) (See 近視眼) myopic/short-sighted/
42475 近事 [きんじ] /(n) recent events/
42476 近似 [きんじ] /(n,vs) approximate/proximate/
42477 近似貨幣 [きんじかへい] /(n) near money/
42478 近似解 [きんじかい] /(n) (See 厳密解) approximate solution (mathematics, physics)/
42479 近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/
42480 近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/
42481 近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/
42482 近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/
42483 近習 [きんじゅ;きんじゅう] /(n) attendant/
42484 近所 [きんじょ] /(n) neighbourhood/neighborhood/(P)/
42485 近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) immediate neighborhood/immediate neighbourhood/
42486 近所付き合い;近所づきあい [きんじょづきあい] /(n,vs) interaction with one's neighbors/relationship with one's neighbors (neighbours)/
42487 近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/neighbourhood nuisance/
42488 近称 [きんしょう] /(n) {ling} proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira)/
42489 近場 [ちかば] /(n) nearby place/
42490 近状;近情 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/
42491 近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/
42492 近親 [きんしん] /(n) near relative/(P)/
42493 近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/
42494 近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/
42495 近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/
42496 近親相姦 [きんしんそうかん] /(n) incest/
42497 近世 [きんせい] /(n) recent times/(P)/
42498 近接 [きんせつ] /(n,vs) neighboring/neighbouring/adjacent/adjoin/
42499 近接航空支援 [きんせつこうくうしえん] /(n) close air support/
42500 近村 [きんそん] /(n) neighboring villages/
42501 近体 [きんたい] /(n) modern style/
42502 近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/
42503 近代 [きんだい] /(n,adj-no) present day/modern times/(P)/
42504 近代オリンピック [きんだいオリンピック] /(n) modern Olympics/
42505 近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/
42506 近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/modernize/modernise/
42507 近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/
42508 近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/modern WindowsXP/
42509 近代五種競技 [きんだいごしゅきょうぎ] /(n) the modern pentathlon/
42510 近代国家 [きんだいこっか] /(n) a modern state or nation/
42511 近代史 [きんだいし] /(n) modern history/
42512 近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/
42513 近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n) modernism/
42514 近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/
42515 近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/
42516 近地点 [きんちてん] /(n) perigee/
42517 近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/
42518 近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/
42519 近鉄 [きんてつ] /(n) (abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/
42520 近点 [きんてん] /(n) (1) near point (closest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) periapsis/
42521 近点月 [きんてんげつ] /(n) anomalistic month/
42522 近点年 [きんてんねん] /(n) anomalistic year/
42523 近点離角 [きんてんりかく] /(n) (astronomical) anomaly/
42524 近東 [きんとう] /(n) Near East/
42525 近道(P);近路 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/(P)/
42526 近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/
42527 近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/
42528 近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/
42529 近日発売 [きんじつはつばい] /(exp) on sale soon/coming soon/
42530 近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/
42531 近付ける(P);近づける [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/
42532 近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
42533 近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/neighbourhood/
42534 近未来 [きんみらい] /(n) near future/
42535 近未来政治研究会 [きんみらいせいじけんきゅうかい] /(n) Kinmirai Seiji Kenkyukai (faction of the LDP)/
42536 近目 [ちかめ] /(adj-na,n) myopia/
42537 近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/
42538 近隣 [きんりん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
42539 近隣公害 [きんりんこうがい] /(n) (noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood/
42540 近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/neighbouring countries/surrounding countries/
42541 金 [かね] /(n) (1) money/(2) metal/(P)/
42542 金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold/(2) (abbr) gold general (shogi)/(P)/
42543 金がない(P);金が無い [かねがない] /(exp) (See 金のない) have no money/(P)/
42544 金がものを言う [かねがものをいう] /(exp) money talks/
42545 金が手に入る [かねがてにはいる] /(exp) to get hold of money/
42546 金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/
42547 金に糸目をつけない [かねにいとめをつけない] /(exp) (doing something) regardless of expense/
42548 金に飽かして [かねにあかして] /(exp) sparing no money/regardless of expense/
42549 金に目が眩む [かねにめがくらむ] /(exp) to be lost in lust for riches/to throw all caution and conscience away in pursuit of riches/
42550 金のない [かねのない] /(adj) (See 金がない) broke/skint/
42551 金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/
42552 金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/
42553 金の切れ目が縁の切れ目 [かねのきれめがえんのきれめ] /(exp) relationships (formed by wealth) will end when the money ends/
42554 金の無心 [かねのむしん] /(n) request for money/touch/
42555 金は天下の回り物;金は天下の回りもの [かねはてんかのまわりもの] /(exp) money comes and goes/money goes around and around/
42556 金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/gilded splendour/
42557 金ぶん [かなぶん;カナブン] /(n) drone beetle (a scarabaeid beetle, Rhomborrhina japonica)/
42558 金めっき;金鍍金;金メッキ [きんめっき(金めっき;金鍍金);きんメッキ(金メッキ)] /(n) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/
42559 金を遣う;金を使う [かねをつかう] /(exp) to spend money/
42560 金を借金の返済に充てる [かねをしゃっきんのへんさいにあてる] /(exp) to allot money to the payment of debts/
42561 金を上手く回す [かねをうまくまわす] /(exp) to invest one's money profitably/
42562 金を寝かす [かねをねかす] /(exp) to let money lie idle/
42563 金を着せた指輪 [きんをきせたゆびわ] /(exp) ring plated with gold/
42564 金を貯める [かねをためる] /(exp) to save money/
42565 金を調える [かねをととのえる] /(exp) to raise money/
42566 金を賭ける [かねをかける] /(exp) to bet money/
42567 金を払い込む [かねをはらいこむ] /(exp) to pay money (e.g., into a bank)/
42568 金を払う [かねをはらう] /(exp) to pay money/
42569 金を払えと責める [かねをはらえとせめる] /(exp) to press for payment/
42570 金を無心する [かねをむしんする] /(exp) asking for money/putting the touch on someone/
42571 金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/
42572 金ボタン [きんボタン] /(n) brass button/golden button/
42573 金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/
42574 金モール [きんモール] /(n) gold braid (e.g., on a military officer's uniform)/
42575 金為替本位制度 [きんかわせほんいせいど] /(n) gold exchange standard system/
42576 金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/
42577 金壱万円 [きんいちまんえん] /(n) 10,000 Yen/
42578 金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/
42579 金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/
42580 金隠し [きんかくし] /(n) (1) padding, armour, etc. covering the testicles/(2) mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc./
42581 金運 [きんうん] /(n) economic fortune/luck with money/
42582 金縁 [きんぶち] /(n) gilded edges or rims/
42583 金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) (See 黄金律) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)/
42584 金華ハム [きんかハム] /(n) Jinhua ham (special Chinese ham)/
42585 金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/
42586 金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/
42587 金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/
42588 金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/
42589 金塊 [きんかい] /(n) nugget/gold bullion/gold bar/(P)/
42590 金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/
42591 金冠 [きんかん] /(n) gold crown (tooth)/
42592 金柑 [きんかん] /(n) kumquat/cumquat/
42593 金環 [きんかん] /(n) gold ring/
42594 金環食;金環蝕 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/
42595 金環日食 [きんかんにっしょく] /(n) annular solar eclipse/
42596 金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/
42597 金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/
42598 金管楽器 [きんかんがっき] /(n) brass musical instruments/
42599 金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/
42600 金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/
42601 金詰まり;金詰り [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/
42602 金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) Taurus (2nd zodiacal sign)/the Bull/
42603 金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/
42604 金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/
42605 金魚の糞 [きんぎょのふん;きんぎょのうんこ] /(n) (id) a person who tags along (lit: goldfish droppings)/hanger-on/a person who follows someone around like a shadow/clingy person/
42606 金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/
42607 金魚掬い [きんぎょすくい] /(n) festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle/
42608 金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/
42609 金魚藻 [きんぎょも] /(n) (1) (See 穂咲の総藻) (col) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/(2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc./
42610 金魚売り [きんぎょうり] /(n) goldfish peddling/goldfish peddler/
42611 金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/
42612 金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/
42613 金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/
42614 金玉が上がったり下ったり [きんたまがあがったりくだったり] /(exp) being held in suspense/being on edge/
42615 金巾 [かなきん;カナキン] /(n) (pt:) canequim/unbleached muslin/calico/
42616 金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/
42617 金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/
42618 金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/
42619 金串 [かなぐし] /(n) metal spit or skewer/
42620 金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/
42621 金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/
42622 金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/
42623 金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/(metal) mold/
42624 金型費 [かながたひ] /(n) (metal) tooling cost/tool charges/
42625 金欠 [きんけつ] /(n) running out of money/
42626 金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/
42627 金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/
42628 金券 [きんけん] /(n) gold certificate/
42629 金権 [きんけん] /(n) power of money/financial influence/(P)/
42630 金権政治 [きんけんせいじ] /(n) money politics (i.e corruption of politics by money)/
42631 金遣いの荒い [かねずかいのあらい] /(exp) extravagant/wasteful of money/
42632 金言 [きんげん] /(n) wise saying/maxim/
42633 金言名句 [きんげんめいく] /(n) golden (wise) saying/aphorism/maxim/
42634 金庫 [きんこ(P);かねぐら] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/(P)/
42635 金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/
42636 金光教 [こんこうきょう] /(n) Konkokyo (Shinto sect founded in 1859)/
42637 金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured)/
42638 金口木舌 [きんこうぼくぜつ;きんこうもくぜつ] /(n) (public) opinion leader/
42639 金坑;金鉱 [きんこう] /(n) gold mine/
42640 金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/
42641 金衡 [きんこう] /(n) (See トロイ衡) (obsc) troy weight (e.g., troy ounce, troy pound)/
42642 金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/goldfield/
42643 金高 [きんだか] /(n) sum/
42644 金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/
42645 金剛界 [こんごうかい] /(n) (obsc) Vajradhatu/Diamond Realm/
42646 金剛界曼荼羅 [こんごうかいまんだら] /(n) (obsc) Vajradhatu Mandala/Diamond Realm Mandala/
42647 金剛杵 [こんごうしょ] /(n) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism)/
42648 金剛堅固 [こんごうけんご] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/
42649 金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/
42650 金剛桜 [こんごうざくら] /(n) (See 上溝桜) (obsc) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
42651 金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/
42652 金剛手 [こんごうしゅ] /(n) {Buddh} Vajrapani/wielder of the vajra/
42653 金剛杖 [こんごうづえ] /(n) pilgrim's staff/
42654 金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/
42655 金剛不壊 [こんごうふえ] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/
42656 金剛夜叉;金剛薬叉 [こんごうやしゃ] /(n) Vajrayaksa/
42657 金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/
42658 金剛力士 [こんごうりきし] /(n) the guardian gods (at a temple gate)/
42659 金剛鸚哥 [こんごういんこ] /(n) (uk) macaw/
42660 金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/
42661 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding anniversary/
42662 金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/
42663 金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/
42664 金策 [きんさく] /(n,vs) (means of) raising money/
42665 金錆 [かなさび] /(n) rust/
42666 金山 [きんざん;かなやま] /(n) (gold) mine/
42667 金使い;金遣い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/
42668 金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/
42669 金市場 [きんしじょう] /(n) gold market/
42670 金枝玉葉 [きんしぎょくよう] /(n) (1) member of the Imperial family/royalty/(2) beautiful clouds/
42671 金糸 [きんし] /(n) gold thread/
42672 金糸雀 [カナリア(P);カナリヤ;きんしじゃく;カナリー] /(n) (uk) (pt:) canary (esp. the island canary, Serinus canaria)/(P)/
42673 金糸梅 [きんしばい;キンシバイ] /(n) rosemary goldcup/hypericum patulum/
42674 金歯 [きんば] /(n) gold tooth/
42675 金字 [きんじ;こんじ] /(n) gold or gilt letters/
42676 金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/
42677 金持ち [かねもち] /(n) rich man/(P)/
42678 金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/
42679 金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/
42680 金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/
42681 金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/
42682 金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/
42683 金拾万円 [きんじゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/
42684 金臭い [かなくさい] /(adj) metallic tasting/
42685 金準備 [きんじゅんび] /(n) gold reserve/
42686 金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/
42687 金床 [かなとこ] /(n) anvil/
42688 金賞 [きんしょう] /(n) gold (first-place) prize/
42689 金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/
42690 金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/
42691 金城湯池 [きんじょうとうち] /(n) an impregnable fortress/an unassailable territory/
42692 金色 [きんいろ(P);こんじき(P)] /(n) golden (colour, color)/(P)/
42693 金色ジャッカル [きんいろジャッカル] /(n) golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.)/Asiatic jackal/
42694 金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/
42695 金食い [かねくい] /(adj) money-eating/expensive/extravagant/
42696 金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/
42697 金尽く [かねずく] /(n) using money as a weapon/power of money/
42698 金尽くで [かねずくで] /(exp) by force of money/
42699 金雀枝 [えにしだ;エニシダ] /(n) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/
42700 金星 [きんせい] /(n) Venus (planet)/
42701 金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion/(P)/
42702 金製 [きんせい] /(n) made of gold/
42703 金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/
42704 金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/
42705 金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/
42706 金石併用期 [きんせきへいようき] /(n) (See 金石併用時代) (obsc) Chalcolithic period (i.e., the Copper Period)/
42707 金石併用時代 [きんせきへいようじだい] /(n) (See 銅器時代) Chalcolithic period (i.e., the Copper Period)/
42708 金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/
42709 金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red (colour, color)/
42710 金切り声 [かなきりごえ] /(n) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/
42711 金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/
42712 金銭 [きんせん] /(n) money/cash/(P)/
42713 金銭に細かい [きんせんにこまかい] /(adj) skimpy about money/
42714 金銭感覚 [きんせんかんかく] /(n) sense for (how to use) money/money sense/
42715 金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/
42716 金銭的ダメージ [きんせんてきダメージ] /(n) monetary damages/
42717 金銭哲学 [きんせんてつがく] /(n) one's philosophy of making, saving, and spending money/
42718 金銭登録器 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/
42719 金銭問題 [きんせんもんだい] /(n) money matter/question of money/money trouble/
42720 金蔵 [かねぐら;きんぞう] /(n) treasure house/
42721 金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/
42722 金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/
42723 金属音 [きんぞくおん] /(n) metallic sound/metallic clank/
42724 金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/
42725 金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/
42726 金属器時代 [きんぞくきじだい] /(n) Metal Age (i.e., the Bronze Age and the Iron Age)/
42727 金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/
42728 金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/
42729 金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/
42730 金属製 [きんぞくせい] /(n,adj-no) made of metal/
42731 金属探知機 [きんぞくたんちき] /(n) metal detector/
42732 金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/
42733 金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/
42734 金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/
42735 金貸し [かねかし] /(n,vs) (1) moneylending/(n) (2) moneylender/
42736 金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/
42737 金団 [きんとん] /(n) mashed sweet potatoes or yams/
42738 金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/
42739 金地金本位制度 [きんじがねほんいせいど] /(n) gold bullion standard/
42740 金槌(P);金づち;鉄槌;鉄鎚 [かなづち(鉄鎚;金槌;金づち)(P);てっつい(鉄鎚;鉄槌)] /(n) (1) (iron) hammer/(n) (2) (かなづち only) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/(P)/
42741 金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/
42742 金釘 [かなくぎ] /(n) iron nail/
42743 金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) a scrawl/scrawled writing/
42744 金泥 [きんでい;こんでい] /(n) gold paint/
42745 金的 [きんてき] /(n) (1) bull's-eye/(2) object of desire/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/the jewels (as in kick him in ...)/
42746 金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/
42747 金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/
42748 金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/
42749 金入れ [かねいれ] /(n) purse/handbag/wallet/till/
42750 金納 [きんのう] /(n,vs) cash payment/
42751 金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/
42752 金波銀波 [きんぱぎんぱ] /(n) sparkling waves/waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun/
42753 金杯 [きんぱい] /(n) gold cup (goblet)/
42754 金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/
42755 金箔;金ぱく [きんぱく] /(n) gold leaf/beaten gold/
42756 金縛り [かなしばり] /(n) (col) binding hand and foot/temporary feeling of paralysis/(P)/
42757 金縛りになっている [かなしばりになっている] /(exp) to be tied down with money/to be bound hand and foot/
42758 金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/
42759 金髪 [きんぱつ] /(n) blond hair/(P)/
42760 金肥 [きんぴ;かねごえ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
42761 金毘羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/
42762 金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/
42763 金敷き [かなしき] /(n) anvil/
42764 金腹 [きんぱら;キンパラ] /(n) (uk) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla)/black-headed munia/
42765 金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal, usually bronze, statue of Buddha/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/
42766 金物 [かなもの] /(n) hardware/
42767 金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/
42768 金粉 [きんぷん;きんこ] /(n) gold dust/
42769 金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/
42770 金平 [きんぴら] /(n) finely chopped cooked vegetable (typically burdock)/
42771 金平糖;金米糖 [こんぺいとう;コンペートー] /(n) (pt: confeito) confetti/candy/
42772 金偏 [かねへん] /(n) (1) kanji "metal" or "gold" radical at left/(2) the metal industry/
42773 金偏景気 [かねへんけいき] /(n) metal industry boom/
42774 金包 [きんぽう] /(n) envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift/
42775 金鳳花 [きんぽうげ] /(n) a buttercup/
42776 金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/
42777 金棒引き;鉄棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/
42778 金本位 [かねほんい] /(n,adj-no) (See お金本位) money-centered way (of thinking)/
42779 金本位 [きんほんい] /(n) gold standard/
42780 金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/
42781 金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/
42782 金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/
42783 金味;鉄味 [かなあじ] /(n) (1) (arch) metallic/(2) cutting edge of a bladed instrument/
42784 金脈 [きんみゃく] /(n) (questionable) financial connections/vein of gold/(P)/
42785 金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/
42786 金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/(P)/
42787 金儲け(P);金もうけ(P) [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/
42788 金木犀 [きんもくせい;キンモクセイ] /(n) fragrant olive/osmanthus fragrans var. aurantiacus/
42789 金目 [かねめ] /(adj-na,n) monetary value/
42790 金目;金眼 [きんめ] /(n) (1) golden eyes (of a cat, etc.)/(2) (abbr) splendid alfonsino (Beryx splendens)/
42791 金目鯛;金眼鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/
42792 金融 [きんゆう] /(n) monetary circulation/credit situation/(P)/
42793 金融サービス [きんゆうサービス] /(n) financial service/
42794 金融システム [きんゆうシステム] /(n) financial system/
42795 金融リスク [きんゆうリスク] /(n) financial risk/
42796 金融引き締め;金融引締め [きんゆうひきしめ] /(n) monetary tightening/credit squeeze/
42797 金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/
42798 金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/
42799 金融街 [きんゆうがい] /(n) Wall Street/
42800 金融活動作業部会 [きんゆうかつどうさぎょうぶかい] /(n) Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF)/
42801 金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/
42802 金融関係 [きんゆうかんけい] /(n,adj-no) finance-related/financial/
42803 金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/
42804 金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/
42805 金融機関離れ [きんゆうきかんばなれ] /(n) disintermediation/removing money from banks/seeking non-bank funds sources/
42806 金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial crisis or panic/
42807 金融業 [きんゆうぎょう] /(n) the finance or moneylending business/
42808 金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/
42809 金融工学 [きんゆうこうがく] /(n) financial engeneering/
42810 金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/
42811 金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/
42812 金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/
42813 金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/
42814 金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/
42815 金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/
42816 金融商品取引法 [きんゆうしょうひんとりひきほう] /(n) Financial Instruments and Exchange Law (1948)/
42817 金融政策 [きんゆうせいさく] /(n) monetary policy/
42818 金融担当大臣 [きんゆうたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Financial Affairs/
42819 金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/
42820 金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/
42821 金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/
42822 金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial panic/
42823 金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/
42824 金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) (abbr) Friday/(P)/
42825 金曜日 [きんようび] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/
42826 金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/
42827 金利引き下げ [きんりひきさげ] /(n) interest rate cut/
42828 金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/
42829 金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/
42830 金利生活者 [きんりせいかつしゃ] /(n) a rentier (one who lives on investment interest)/
42831 金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/
42832 金力 [きんりょく] /(n) monetary power/
42833 金輪 [かなわ] /(n) metal rings or hoops or bands/
42834 金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not ... at all/on no account/for all the world/till doomsday/
42835 金輪奈落 [こんりんならく] /(n,n-adv) utmost limits/to the finish/to the (bitter) end/to the hilt/down to the bedrock/
42836 金蓮花 [きんれんか;キンレンカ] /(n) nasturtium (Tropaeolum majus L.)/
42837 金聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/
42838 金椀;鋺 [かなまり;かなわん(金椀)] /(n) (See 椀) small metal bowl/
42839 金壺 [かなつぼ] /(n) metal jar or pot/
42840 金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/
42841 金屎 [かなくそ] /(n) slag/dross/
42842 金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/
42843 金甌無欠 [きんおうむけつ;きんのうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/
42844 金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/Calendula officinalis/
42845 金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/
42846 金蠅;金蝿;青蠅;青蝿 [きんばえ;キンバエ] /(n) (uk) greenbottle (esp. species Lucilia caesar)/
42847 金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/
42848 金襴鳥 [きんらんちょう;キンランチョウ] /(n) (uk) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix)/
42849 金襴緞子 [きんらんどんす] /(n) gold-brocaded satin damask/
42850 金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/
42851 金鑞 [きんろう] /(n) alloy of gold, silver, copper, zinc, cadmium, etc., used to fuse items of gold/
42852 金鯱;金の鯱 [きんしゃち(金鯱);きんのしゃちほこ(金の鯱);きんのしゃち(金の鯱)] /(n) golden dolphin/
42853 金鵄勲章 [きんしくんしょ] /(n) The Order of the Golden Kite (Japanese military award)/
42854 吟じる [ぎんじる] /(v1) (arch) to chant/to sing/to recite/
42855 吟詠 [ぎんえい] /(n,vs) recitation or chanting of a poem/
42856 吟唱;吟誦 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/
42857 吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from raw material consisting of less than 60% polished white rice/
42858 吟味 [ぎんみ] /(n,vs) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/
42859 吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/
42860 銀(P);白銀;白金(iK) [ぎん(銀)(P);しろがね] /(n) (1) silver/silver coin/silver paint/(n) (2) (ぎん only) silver general (shogi)/(P)/
42861 銀ぶら [ぎんぶら] /(n) stroll on the Ginza (i.e., the street)/
42862 銀めっき;銀鍍金 [ぎんめっき] /(n,vs,adj-no) silvering/silver-plating/
42863 銀を取る [ぎんをとる] /(exp) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/
42864 銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/
42865 銀モール [ぎんモール] /(n) silver lace/silver braid/
42866 銀杏 [いちょう;イチョウ;ぎんなん] /(n) (1) (いちょう ,イチョウ only) ginkgo (gingko) tree/maidenhair tree/Ginkgo biloba/(n) (2) (ぎんなん only) nut of the ginkgo (gingko) tree/
42867 銀杏返し [いちょうがえし] /(n) ancient Japanese ladies' hairstyle/
42868 銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/
42869 銀映 [ぎんえい] /(n) The Ginei Movie Theater/
42870 銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/
42871 銀塩 [ぎんえん] /(n) silver halide/silver salt/
42872 銀河 [ぎんが] /(n) (1) Milky Way/(2) galaxy/(P)/
42873 銀河群 [ぎんがぐん] /(n) group of galaxies/
42874 銀河系 [ぎんがけい] /(n,adj-no) galaxy/galactic system/
42875 銀河座標 [ぎんがざひょう] /(n) galactic coordinates/
42876 銀河赤道 [ぎんがせきどう] /(n) galactic equator/
42877 銀河団 [ぎんがだん] /(n) cluster of galaxies/
42878 銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/
42879 銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget or ingot/silver bullion/
42880 銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/silver grey/
42881 銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/
42882 銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/
42883 銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/
42884 銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/
42885 銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins (shogi)/
42886 銀坑;銀鉱 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/
42887 銀行 [ぎんこう] /(n) bank/(P)/
42888 銀行システム [ぎんこうシステム] /(n) banking system/
42889 銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/
42890 銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/banker/
42891 銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/
42892 銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/
42893 銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/
42894 銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/
42895 銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/
42896 銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/
42897 銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/
42898 銀行系カード [ぎんこうけいカード] /(n) bank issued credit card/
42899 銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/
42900 銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/
42901 銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/
42902 銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/
42903 銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/
42904 銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding anniversary/
42905 銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/
42906 銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/
42907 銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/
42908 銀鮫 [ぎんざめ;ギンザメ] /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma)/
42909 銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/
42910 銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/
42911 銀紙 [ぎんがみ] /(n) silver paper/(P)/
42912 銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/
42913 銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/
42914 銀賞 [ぎんしょう] /(n) silver (second-place) prize/
42915 銀色 [ぎんいろ] /(n) silver (color, colour)/(P)/
42916 銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/
42917 銀製 [ぎんせい] /(n) made of silver/
42918 銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan (coloured)/
42919 銀鼠 [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/
42920 銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/
42921 銀側の時計 [ぎんがわのとけい] /(n) silver watch/
42922 銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/
42923 銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/
42924 銀着せ [ぎんきせ] /(n,adj-no) silver-plated/
42925 銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/
42926 銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/
42927 銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/
42928 銀杯(P);銀盃 [ぎんぱい] /(n) silver cup/(P)/
42929 銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/
42930 銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/
42931 銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/
42932 銀髪 [ぎんぱつ] /(n) silver hair/gray hair/grey hair/
42933 銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/
42934 銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/
42935 銀宝 [ぎんぽ;ギンポ] /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/
42936 銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/
42937 銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/
42938 銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/
42939 銀木犀 [ぎんもくせい;ギンモクセイ] /(n) tea olive/fragrant olive/sweet olive/osmanthus fragrans/
42940 銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/
42941 銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/
42942 銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/
42943 銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/
42944 銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/
42945 銀蠅 [ぎんばえ] /(n) (col) large silvery fly/
42946 九 [きゅう(P);く(P);ここの;この;ここ] /(num) nine/(P)/
42947 九々の表;九九の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/
42948 九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/
42949 九つ [ここのつ] /(n) nine/(P)/
42950 九つ時 [ここのつどき] /(n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm)/noon/midnight/
42951 九夏 [きゅうか] /(n) summer/
42952 九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/
42953 九蓋草 [くがいそう;クガイソウ] /(n) (uk) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)/
42954 九官鳥 [きゅうかんちょう;キュウカンチョウ] /(n) (uk) hill myna (species of mynah bird, Gracula religiosa)/
42955 九牛の一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) mere fraction/drop in the bucket/
42956 九牛一毛 [きゅうぎゅういちもう;きゅうぎゅうのいちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/
42957 九九(P);九々 [くく] /(n) multiplication table/(P)/
42958 九月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/
42959 九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/
42960 九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/
42961 九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/
42962 九死に一生 [きゅうしにいっしょう] /(n) narrow escape from death/
42963 九死に一生を得る [きゅうしにいっしょうをうる;きゅうしにいっしょうをえる] /(exp) to have a narrow escape from death/
42964 九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) narrow escape from the jaw of death/
42965 九尺二間 [くしゃくにけん] /(n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep/
42966 九州 [きゅうしゅう] /(n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)/(P)/
42967 九州へ下る [きゅうしゅうへくだる] /(v5r) to go down to Kyushu/
42968 九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) Kyushu (November) sumo tournament, held in Fukuoka/
42969 九州地方 [きゅうしゅうちほう] /(n) Kyushu region (inc. Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki and Kagoshima prefectures)/
42970 九州弁 [きゅうしゅうべん] /(n) Kyushu dialect/
42971 九十 [きゅうじゅう(P);くじゅう] /(n) ninety/(P)/
42972 九十九折 [つづらおり] /(n) winding/meandering/zigzag/sinuous/
42973 九十九折り [つづらおり] /(n) winding road/
42974 九十九髪 [つくもがみ] /(n) (1) an old woman's gray hair/(2) old woman with white hair/
42975 九十路 [ここのそじ] /(n) age ninety/one's nineties/
42976 九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/
42977 九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/
42978 九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/
42979 九星 [きゅうせい] /(n) astrology/horoscope/
42980 九星家 [きゅうせいか] /(n) astrology/star reader/
42981 九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/
42982 九生 [きゅうしょう;きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/
42983 九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/
42984 九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/
42985 九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/
42986 九谷焼 [くたにやき] /(n) kutani-ware (var. of porcelain)/
42987 九地 [きゅうち] /(n) very low land/
42988 九柱戯 [きゅうちゅうぎ] /(n) nine pins/skittles/
42989 九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/
42990 九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/
42991 九日 [ここのか] /(n) nine days/the ninth day (of the month)/(P)/
42992 九拝 [きゅうはい] /(n,vs) bowing many times (in apology)/
42993 九尾の狐 [きゅうびのきつね] /(n) (See 天狐) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have)/
42994 九百 [きゅうひゃく;くひゃく] /(n) (1) 900/(2) (くひゃく only) (arch) (derog) fool/idiot/
42995 九品 [くほん;ここのしな] /(n) (1) (See 浄土) (abbr) {Buddh} nine levels of Amitabha's Pure Land/(2) (くほん only) (See 九品浄土) Amitabha's Pure Land/(3) (くほん only) (See 九品蓮台) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/
42996 九品浄土 [くほんじょうど] /(n) (See 極楽浄土) (obsc) Amitabha's Pure Land (composed of nine levels)/
42997 九品蓮台 [くほんれんだい] /(n) {Buddh} nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/
42998 九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/
42999 九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/
43000 九輪 [くりん] /(n) kurin (nine vertically stacked rings of a pagoda finial)/pagoda finial/
43001 九六 [くんろく] /(n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank/
43002 九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/
43003 九仞の功を一簣に虧く [きゅうじんのこうをいっきにかく] /(exp) expression meaning to fail one step short of great success/to fall at the last hurdle/
43004 九竅 [きゅうきょう] /(n) general term for the nine holes in the body of humans and other mamals/
43005 倶楽部(ateji) [くらぶ(P);クラブ(P)] /(n) (1) (uk) club/fraternity/sorority/clubhouse/(2) (クラブ only) crab/(P)/
43006 倶伎羅;拘枳羅;拘耆羅 [くきら] /(n) (1) (See 鬼郭公) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
43007 倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/
43008 倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
43009 倶発 [ぐはつ] /(n,vs) concurrence/
43010 倶梨伽羅紋紋;倶梨伽羅紋々 [くりからもんもん] /(n) tattoo/
43011 句 [く] /(n,n-suf) phrase/clause/sentence/passage/paragraph/expression/line/verse/stanza/17-syllable poem/(P)/
43012 句 [こう] /(n) sentence/
43013 句々;句句 [くく] /(n) every clause/
43014 句を作る [くをつくる] /(exp) to compose a haiku poem/
43015 句を切る [くをきる] /(exp) to punctuate a sentence/
43016 句意 [くい] /(n) meaning of phrase/
43017 句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/
43018 句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/
43019 句構造規則 [くこうぞうきそく] /(n) phrase structure rule/
43020 句構造文法 [くこうぞうぶんぽう] /(n) phrase structure grammar/PSG/
43021 句作 [くさく] /(n,vs) composing haiku poems/
43022 句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/
43023 句心 [くごころ] /(n) poetic instinct/taste for haiku/
43024 句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/
43025 句点 [くてん] /(n) period/full stop/
43026 句読 [くとう] /(n) punctuation/pause/
43027 句読点 [くとうてん] /(n) punctuation mark(s)/(P)/
43028 句読法 [くとうほう] /(n) punctuation rules/
43029 句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/
43030 句法 [くほう] /(n) phraseology/diction/
43031 区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/
43032 区々(P);区区 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(P)/
43033 区々;区区 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/
43034 区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/
43035 区域 [くいき] /(n) (1) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(2) area (e.g., in programming languages)/(P)/
43036 区画(P);区劃 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/(P)/
43037 区画整理;区劃整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/
43038 区会 [くかい] /(n) ward assembly/
43039 区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/
43040 区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/
43041 区間 [くかん] /(n,n-suf) section (of track, etc.)/segment/dimension/(P)/
43042 区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/
43043 区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/
43044 区系 [くけい] /(n) ecozone (biogeographical realm)/
43045 区検 [くけん] /(n) local prosecutor/
43046 区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) a ward's public prosector's office/
43047 区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/
43048 区処 [くしょ] /(n,vs) dividing for administrative purposes/partition/division/
43049 区切り(P);句切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/(P)/
43050 区切る(P);句切る [くぎる] /(v5r,vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to delimit/to stop/to put an end to/(P)/
43051 区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/
43052 区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/
43053 区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/
43054 区費 [くひ] /(n) ward expenses/
43055 区分 [くぶん] /(n,vs) division/section/demarcation/partition/segmentation/subdivision/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/
43056 区分け [くわけ] /(n,vs) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/
43057 区別(P);區別(oK) [くべつ] /(n,vs) distinction/differentiation/classification/(P)/
43058 区別がつかない;区別が付かない [くべつがつかない] /(exp) (See 区別が付く) unable to tell apart/
43059 区別がつく;区別が付く [くべつがつく] /(exp,v5k) (See 見分け) to tell X from Y/to distinguish/to know (one thing) from (another)/
43060 区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/
43061 区民税 [くみんぜい] /(n) a ward tax/
43062 区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/
43063 区立 [くりつ] /(n,adj-no) established by the ward/(P)/
43064 狗子仏性 [くしぶっしょう] /(n) (See 公案) {Buddh} "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)/
43065 狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/
43066 狗尾草 [えのころぐさ;エノコログサ] /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/
43067 玖 [きゅう] /(num) nine (used in legal documents)/
43068 玖馬 [きゅーば;キューバ(P)] /(n) (uk) Cuba/(P)/
43069 矩形 [くけい] /(n) rectangle/
43070 矩象 [くしょう] /(n) quadrature/
43071 矩則 [くそく] /(n) standard/rule/
43072 苦 [く] /(n) (1) pain/anguish/suffering/(2) distress/
43073 苦々しい;苦苦しい [にがにがしい] /(adj) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/
43074 苦い [にがい] /(adj) bitter/(P)/
43075 苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/
43076 苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/
43077 苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/
43078 苦しい [くるしい] /(adj) painful/difficult/(P)/
43079 苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/
43080 苦しい言い訳 [くるしいいいわけ] /(n) lame (poor) excuse/
43081 苦しい時の神頼み [くるしいときのかみだのみ] /(n) Danger past, God forgotten/
43082 苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/
43083 苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/
43084 苦しむ [くるしむ] /(v5m,vi) to suffer/to groan/to be worried/(P)/
43085 苦しめる [くるしめる] /(v1,vt) to torment/to harass/to inflict pain/(P)/
43086 苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/
43087 苦にする [くにする] /(exp,vs-i) to worry/
43088 苦になる [くになる] /(exp) to be bothered (by something)/to suffer/
43089 苦に病む [くにやむ] /(exp) to worry/to suffer/
43090 苦は楽の種 [くはらくのたね] /(exp) one cannot have pleasure without pain/no pain, no gain/
43091 苦も無く [くもなく] /(adv) easily/without effort/
43092 苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/
43093 苦り切る [にがりきる] /(v5r,vi) to look sour (disgusted)/
43094 苦る [にがる] /(v5r,vi) to feel bitter/to scowl/
43095 苦瓜 [ニガウリ;にがうり] /(n) (See 蔓茘枝) bitter melon (Momordica charantia)/
43096 苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/
43097 苦界 [くがい] /(n) (1) {Buddh} world of suffering/(2) life of prostitution/
43098 苦界に身を沈める [くがいにみをしずめる] /(exp) to become a prostitute (sink into a brothel)/
43099 苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/
43100 苦学生 [くがくせい] /(n) working (self-supporting) student/
43101 苦学力行 [くがくりっこう] /(n,vs) strenuous pursuit of learning under difficulties/
43102 苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/
43103 苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/
43104 苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/(P)/
43105 苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/
43106 苦言 [くげん] /(n) candid (frank) advice/exhortation/(P)/
43107 苦行 [くぎょう] /(n,vs) penance/austerities/mortification/
43108 苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) an ascetic/
43109 苦菜 [にがな] /(n) (uk) Ixeris dentata/
43110 苦手 [にがて] /(adj-na,n) poor (at)/weak (in)/dislike (of)/(P)/
43111 苦手である [にがてである] /(v5r) to be weak in/to be poor at/to be bad at/
43112 苦手意識 [にがていしき] /(n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with/awareness that one is not good at something/
43113 苦集滅道 [くじゅうめつどう;くじゅめつどう] /(n) (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/
43114 苦汁 [くじゅう] /(n) bitter experience/
43115 苦汁;苦塩 [にがり] /(n) bittern/brine/
43116 苦渋 [くじゅう] /(n,vs) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/
43117 苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/(P)/
43118 苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/(P)/
43119 苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/(P)/
43120 苦情処理機関 [くじょうしょりきかん] /(n) grievance machinery/complaints department/
43121 苦情調査官 [くじょうちょうさかん] /(n) ombudsman/
43122 苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/
43123 苦心を買われる [くしんをかわれる] /(exp) to have one's labor appreciated (labour)/
43124 苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n,vs) taking great pains/
43125 苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/
43126 苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/
43127 苦戦 [くせん] /(n,vs) hard fight/close game/(P)/
43128 苦竹 [にがたけ;くちく] /(n) (1) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) (にがたけ only) (See 女竹) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
43129 苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/
43130 苦虫を噛みつぶしたよう [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) (See 苦虫) sour (expression, as if having consumed a bitter bug)/
43131 苦衷 [くちゅう] /(n) distress/
43132 苦痛 [くつう] /(adj-na,n) pain/agony/(P)/
43133 苦痛を和らげる [くつうをやわらげる] /(exp) to relieve a person's pain/
43134 苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/
43135 苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/
43136 苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/
43137 苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/
43138 苦肉の策 [くにくのさく] /(n) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/
43139 苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/
43140 苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/
43141 苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/
43142 苦味(P);苦み [にがみ(P);くみ] /(n) bitterness/bitter taste/(P)/
43143 苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/
43144 苦味走った [にがみばしった] /(adj) sternly handsome/
43145 苦無 [くない] /(n) (1) mediaeval tool for digging, prying, etc./(2) (col) Ninja throwing knives/
43146 苦悶 [くもん] /(n,vs) anguish/
43147 苦役 [くえき] /(n) hard toil/
43148 苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/
43149 苦力 [クーリー(P);クリー] /(n) (zh: kuli) coolie/(P)/
43150 苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/
43151 苦労し抜く [くろうしぬく] /(v5k) to go through all sorts of hardships/
43152 苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/
43153 苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/
43154 苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood (Artemisia absinthium)/absinthium/absinthe wormwood/absinthe/
43155 躯(oK) [く] /(ctr) counter for Buddhist images (statues & paintings)/
43156 躯;骸;身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
43157 躯幹 [くかん] /(n) body/trunk/torso/physique/
43158 躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) body/skeleton/framework/(2) reinforced concrete skeletal soundness/
43159 駆けずり回る [かけずりまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/to busy oneself/
43160 駆けっこ [かけっこ] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/(P)/
43161 駆けつける(P);駆け付ける;駆付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/(P)/
43162 駆ける(P);駈ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) to advance (against one's enemy)/(P)/
43163 駆け引き(P);駆引き;掛け引き;懸引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/(P)/
43164 駆け下りる;駆下りる [かけおりる] /(v1) to run down/
43165 駆け下る;駆下る [かけくだる] /(v5r) to run down/
43166 駆け回る(P);駆回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/(P)/
43167 駆け寄る;駆けよる;駆寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/
43168 駆け込み(P);駆込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/(P)/
43169 駆け込み寺;駆込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/
43170 駆け込み乗車 [かけこみじょうしゃ] /(n) rushing to get on the train (bus, etc.) before the door closes/
43171 駆け込む;駆込む;かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/
43172 駆け出し;駆出し [かけだし] /(n) novice/beginner/
43173 駆け出す;駆出す;駈け出す;駈出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/
43174 駆け巡る;駆巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/
43175 駆け上る;駆け上がる;駆上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/
43176 駆け足(P);駆足;駈け足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) (also 駈歩) galloping/(3) doing things in a hurry/(P)/
43177 駆け登る;駆登る [かけのぼる] /(v5r) to run (uphill)/
43178 駆け抜ける;駆抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g., gate)/
43179 駆け付け三杯 [かけつけさんばい] /(n) three cups of sake which latecomers to a party are made to drink/
43180 駆け落ち;駆落ち;駆落 [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
43181 駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/
43182 駆り集める;駆集める;狩り集める;狩集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/
43183 駆り立てる [かりたてる] /(v1,vt) to spur on/
43184 駆る [かる] /(v5r,vt) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/
43185 駆使 [くし] /(n,vs) order around/use freely/(P)/
43186 駆除 [くじょ] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
43187 駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/
43188 駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
43189 駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer/(P)/
43190 駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/
43191 駆動 [くどう] /(n,vs) driving force/(P)/
43192 駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/
43193 駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/
43194 駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/
43195 駆動輪 [くどうりん] /(n) driving wheel/
43196 駆歩;駈歩 [くほ] /(n,vs) gallop/galloping/
43197 駒 [こま] /(n) (1) (arch) horse/foal/piece( in shogi, etc.)/(2) bridge (of a violin, etc.)/(P)/
43198 駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/
43199 駒座 [こまざ] /(n) (constellation) Equuleus/
43200 駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/
43201 駒鳥 [こまどり;コマドリ] /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/
43202 駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/
43203 駒鶇 [こまつぐみ;コマツグミ] /(n) (See ロビン) (uk) American robin (Turdus migratorius)/
43204 具 [ぐ] /(n,n-suf) (1) tool/means/ingredients/(ctr) (2) counter for armor, suits, sets of furniture (armour)/(P)/
43205 具する [ぐする] /(vs-s) to possess/to accompany/
43206 具に;悉に;備に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
43207 具の無いスープ;具のないスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/
43208 具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/draughting a plan/concrete plan/
43209 具格 [ぐかく] /(n) {ling} instructive/
43210 具眼 [ぐがん] /(n) discerning/
43211 具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/
43212 具現 [ぐげん] /(n,vs) incarnation/embodiment/avatar/
43213 具合(P);具合い;工合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/(P)/
43214 具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/
43215 具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/
43216 具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/
43217 具象名詞 [ぐしょうめいし] /(n) {ling} concrete noun/
43218 具申 [ぐしん] /(n,vs) offering a full report to a superior/
43219 具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/
43220 具足 [ぐそく] /(n,vs) completeness/armor/armour/coat of mail/
43221 具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/
43222 具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/
43223 具体化 [ぐたいか] /(n,vs) embodiment/(P)/
43224 具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/
43225 具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/
43226 具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/specific/(P)/
43227 具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/
43228 具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/
43229 具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/
43230 具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/
43231 愚 [ぐ] /(n,adj-na) (1) foolishness/silliness/stupidity/folly/(2) (arch) (hum) I/me/(P)/
43232 愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/
43233 愚かしい [おろかしい] /(adj) foolish/stupid/
43234 愚か者 [おろかもの] /(n) fool/
43235 愚にもつかない [ぐにもつかない] /(exp) nonsensical/ridiculous/trifling/
43236 愚の骨頂 [ぐのこっちょう] /(exp) the height of folly/sheer stupidity/
43237 愚案;愚計 [ぐあん(愚案);ぐけい(愚計)] /(n) foolish plan/one's plan/
43238 愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/
43239 愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/
43240 愚兄 [ぐけい] /(n) (1) foolish older brother/(2) (hum) older brother/
43241 愚兄賢弟 [ぐけいけんてい] /(n) a foolish older brother and a smart younger/
43242 愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/
43243 愚考 [ぐこう] /(n,vs) foolish idea/one's humble opinion/
43244 愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/
43245 愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) wife/
43246 愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/
43247 愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/
43248 愚姉 [ぐし] /(n) (hum) older sister/
43249 愚者 [ぐしゃ] /(n) fool/nitwit/
43250 愚者一得 [ぐしゃいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/
43251 愚純 [ぐじゅん] /(adj-na) stupid/dumb/
43252 愚女 [ぐじょ] /(n) (hum) daughter/
43253 愚人 [ぐじん] /(n) fool/
43254 愚図 [ぐず] /(adj-na,n) dullard/indecisive person/
43255 愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/
43256 愚図愚図 [ぐずぐず] /(adj-na,adv,vs) (uk) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/(P)/
43257 愚図付く;愚図つく [ぐずつく] /(v5k) to dawdle/to fret/to sulk/to complain/to waste time doing nothing in particular/
43258 愚生 [ぐせい] /(n) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I/me/
43259 愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/
43260 愚僧 [ぐそう] /(n) priest's humble reference to himself/
43261 愚息 [ぐそく] /(n) (1) (hum) son/(2) (vulg) stupid son/
43262 愚痴(P);愚癡 [ぐち] /(n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) {Buddh} moha (ignorance, folly)/(P)/
43263 愚痴の闇 [ぐちのやみ] /(exp) the darkness of ignorance/
43264 愚痴る [ぐちる] /(v5r,vi) to complain/to grumble/
43265 愚痴聞き地蔵 [ぐちききじぞう] /(n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya)/
43266 愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/
43267 愚弟 [ぐてい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (vulg) stupid younger brother/
43268 愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) (sens) stupidity/silliness/
43269 愚夫 [ぐふ] /(n) (1) (hum) foolish man/(2) husband/
43270 愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/
43271 愚妹 [ぐまい] /(n) (hum) younger sister/
43272 愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/
43273 愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/
43274 愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/
43275 愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/
43276 愚問愚答 [ぐもんぐとう] /(n) silly questions and silly answers/a silly dialogue/
43277 愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/
43278 愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/
43279 愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/
43280 愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/
43281 虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/
43282 空 [から] /(n,adj-no) emptiness/vacuum/blank/(P)/
43283 空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)/(3) (See 空軍) (abbr) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/
43284 空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/
43285 空々しい;空空しい [そらぞらしい] /(adj) false/hypocritical/
43286 空々寂々;空空寂寂 [くうくうじゃくじゃく(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/
43287 空いた電車 [すいたでんしゃ] /(n) uncrowded train/
43288 空いている部屋 [あいているへや] /(n) vacant room/
43289 空き(P);明き [あき(P);すき(空き)] /(n) room/time to spare/emptiness/vacancy/(P)/
43290 空きっ腹;空き腹;すき腹 [すきっばら(空きっ腹);すきっぱら(空きっ腹);すきはら(空き腹;すき腹);すきばら(空き腹;すき腹)] /(n) empty stomach/hunger/
43291 空きを埋める [あきをうめる] /(exp) to fill a gap/
43292 空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/
43293 空き家(P);空き屋;空家 [あきや] /(n) vacant or unoccupied house/(P)/
43294 空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/
43295 空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/
43296 空き間;空間 [あきま] /(n) vacancy/room for rent or lease/
43297 空き時間 [あきじかん] /(n) free time/
43298 空き巣(P);空巣;明き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/(P)/
43299 空き巣狙い;空き巣ねらい;空巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
43300 空き地(P);空地(P) [あきち(P);くうち(空地)] /(n) vacant land/(P)/
43301 空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/
43302 空き瓶;空瓶 [あきびん;からびん(空瓶)] /(n) empty bottle/
43303 空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/
43304 空ける [あける] /(v1,vt) to empty/to clear away/to make space for/to make room (for, to)/(P)/
43305 空ける;虚ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/
43306 空しい(P);虚しい [むなしい] /(adj) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/(P)/
43307 空しく;虚しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/
43308 空しくなる;虚しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/
43309 空しく日を送る [むなしくひをおくる] /(exp) to spend days in vain/
43310 空しく費やされた時 [むなしくついやされたとき] /(n) wasted time/time passed in vain/
43311 空っぽ [からっぽ] /(adj-no,adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/
43312 空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
43313 空っ風;乾っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/
43314 空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/
43315 空で歌う;そらで歌う [そらでうたう] /(exp) to sing from memory/
43316 空で覚える;そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/
43317 空で言う;そらで言う [そらでいう] /(exp) to speak from memory/
43318 空で読む;そらで読む [そらでよむ] /(exp) recite from memory/
43319 空に帰する [くうにきする] /(exp) to come to naught/to come to nought/
43320 空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/
43321 空を蓋う [そらをおおう] /(exp) to cover up the sky/
43322 空を掴む [くうをつかむ] /(exp) to grasp at the air/
43323 空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp) to fly in the air/
43324 空オケ [からオケ] /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/
43325 空コン [からコン] /(n) (See 実入り・みいり・3) (abbr) empty (e.g., intermodal containers in the transport industry)/
43326 空メール [からメール] /(n) blank email (e.g., for signing up to an email list)/
43327 空圧 [くうあつ] /(n) air pressure/pneumatic pressure/
43328 空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/
43329 空威張り [からいばり] /(n,vs) bluffing/bluster/bravado/
43330 空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence)/lieutenant/
43331 空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/
43332 空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/
43333 空引き;空引 [そらびき] /(n) (1) (See 空引き機) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/
43334 空引き機 [そらびきばた] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/
43335 空押し [からおし] /(n,vs) embossing/inkless stamping/
43336 空桶 [からおけ] /(n) pun on karaoke (empty bucket)/
43337 空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/
43338 空下手 [からへた;からっぺた] /(adj-na,n) be utterly lacking in ability/
43339 空荷 [からに] /(n) lacking cargo/in ballast/
43340 空解け [そらどけ] /(n) coming untied/
43341 空回り [からまわり] /(n,vs) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/
43342 空株 [からかぶ;くうかぶ] /(n) fictitious stock/
43343 空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/
43344 空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/
43345 空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) the plastic arts/
43346 空間識失調 [くうかんしきしっちょう] /(n) loss of equilibrium/vertigo/
43347 空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/
43348 空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/
43349 空気 [くうき] /(n) air/atmosphere/(P)/
43350 空気を読む [くうきをよむ] /(exp) to read between the lines/to read the situation/to sense the mood/
43351 空気ギター [くうきギター] /(n) (See エアギター) air guitar/
43352 空気タンク [くうきタンク] /(n) air tank (scuba)/
43353 空気圧 [くうきあつ] /(n) air pressure (of tires)/
43354 空気圧縮機 [くうきあっしゅくき] /(n) air compressor/
43355 空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/
43356 空気感染 [くうきかんせん] /(n) air-borne infection/
43357 空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/
43358 空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/
43359 空気口 [くうきこう] /(n) vent/
43360 空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/
43361 空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/
43362 空気制動機 [くうきせいどうき] /(n) air brake/
43363 空気清浄機 [くうきせいじょうき] /(n) air cleaner/
43364 空気袋 [くうきふくろ] /(n) air sac/bladder/air bag/windbag/type of inflatable air mattress/
43365 空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/
43366 空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/
43367 空気伝染 [くうきでんせん] /(n) air-borne infection/
43368 空気入れ [くうきいれ] /(n) air pump (for inflating bike tires, basketballs, etc.)/
43369 空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/
43370 空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/
43371 空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/
43372 空気力学 [くうきりきがく] /(n) aerodynamics/
43373 空泣き [そらなき] /(n,vs) false or crocodile tears/feigned sadness/
43374 空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/
43375 空恐ろしい [そらおそろしい] /(adj) having vague fears/
43376 空空;空々 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/
43377 空空漠漠;空々漠々 [くうくうばくばく(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/
43378 空軍 [くうぐん] /(n) Air Force/(P)/
43379 空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/
43380 空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/
43381 空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/
43382 空軍連絡将校 [くうぐんれんらくしょうこう] /(n) air liaison officer/
43383 空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/
43384 空隙 [くうげき] /(n) vacant space/aperture/gap/opening/
43385 空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
43386 空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/
43387 空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/
43388 空言 [そらごと;くうげん] /(n) falsehood/lie/
43389 空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/
43390 空港使用料 [くうこうしようりょう] /(n) landing fee/
43391 空行 [くうぎょう] /(n) blank line/
43392 空高い [そらたかい] /(adj) high in the sky/
43393 空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/
43394 空劫 [くうこう;くうごう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)/
43395 空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/
43396 空惚ける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/
43397 空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence)/lieutenant/major/
43398 空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/
43399 空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/
43400 空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/
43401 空耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/
43402 空室;空き室 [あきしつ;くうしつ(空室)] /(n) vacant or unoccupied room/
43403 空室あり;空室有り [くうしつあり] /(exp) vacant rooms available/
43404 空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/
43405 空車(P);空き車 [くうしゃ(空車)(P);からぐるま(空車);あきぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/(P)/
43406 空取り引き [からとりひき;くうとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/
43407 空手(P);唐手 [からて] /(n) (1) karate/(2) (空手 only) empty handed/(P)/
43408 空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/
43409 空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/
43410 空手形 [からてがた;くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/
43411 空手着 [からてぎ] /(n) {MA} karate gi/karate uniform/
43412 空襲 [くうしゅう] /(n,vs) air-raid/(P)/
43413 空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/
43414 空集合 [くうしゅうごう] /(n) {math} empty set/null set/
43415 空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/
43416 空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gap/
43417 空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general (defence)/lieutenant/major/
43418 空笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/
43419 空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/
43420 空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/
43421 空色 [そらいろ] /(n) sky-blue/
43422 空寝 [そらね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/
43423 空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/
43424 空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage (travelling)/
43425 空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/
43426 空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/
43427 空席 [くうせき] /(n) vacancy/vacant seat/room/(P)/
43428 空席待ち [くうせきまち] /(n) stand-by (on an airplane)/
43429 空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story (rumour)/
43430 空蝉 [うつせみ] /(n) cicada/cast-off cicada shell/man of this world/the real world/
43431 空戦 [くうせん] /(n) (See 空中戦) (abbr) air battle/dogfight/
43432 空前 [くうぜん] /(n,adj-no) unprecedented/record-breaking/(P)/
43433 空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/
43434 空然 [くうぜん] /(adj-t,adv-to) (1) vacant and unthinking/(2) something that should be there is not/
43435 空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/
43436 空想 [くうそう] /(n,vs) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/
43437 空想家 [くうそうか] /(n) visionary/
43438 空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ] /(n) science fiction/sci-fi/fantasy fiction/
43439 空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/
43440 空想力 [くうそうりょく] /(n) (power of) imagination/
43441 空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)/
43442 空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/
43443 空騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) much ado about nothing/
43444 空即是色 [くうそくぜしき] /(n) the illusion of the reality of matter/
43445 空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/
43446 空対空ミサイル [くうたいくうミサイル] /(n) air-to-air missile/
43447 空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/
43448 空対地ミサイル [くうたいちミサイル] /(n) air-to-surface missile/ASM/
43449 空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/
43450 空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/
43451 空恥ずかしい [そらはずかしい] /(adj) feeling ashamed or embarrassed without knowing why/
43452 空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/
43453 空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/
43454 空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/
43455 空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/
43456 空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial or in-flight refueling/
43457 空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/
43458 空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/
43459 空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/
43460 空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/
43461 空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/
43462 空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/
43463 空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/
43464 空中投下 [くうちゅうとうか] /(n) air drop/
43465 空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/
43466 空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/
43467 空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n) levitation/
43468 空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n,vs) mid-air breakage or disintegration/
43469 空中落下 [くうちゅうらっか] /(n,vs) air pluviation/pluviate/
43470 空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) castle in the air/
43471 空調 [くうちょう] /(n) (See 空気調整) (abbr) air conditioning/(P)/
43472 空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/
43473 空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/
43474 空挺 [くうてい] /(n) airborne/
43475 空挺降下地域 [くうていこうかちいき] /(n) drop zone/
43476 空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/
43477 空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/
43478 空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/
43479 空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/
43480 空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/
43481 空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/
43482 空転 [くうてん] /(n,vs) racing (an engine)/(P)/
43483 空転国会 [くうてんこっかい] /(n) stalled session of the Diet (Japanese Parliament)/
43484 空電 [くうでん] /(n) static/
43485 空洞 [くうどう] /(n) cave/hollow/cavity/(P)/
43486 空洞化 [くうどうか] /(n,vs) making hollow/making meaningless/
43487 空洞化現象 [くうどうかげんしょう] /(n) (economic) hollowing-out phenomenon/
43488 空念仏 [そらねんぶつ;からねんぶつ] /(n) empty words/
43489 空燃比 [くうねんひ] /(n) (from 空気と燃料の量の比) (abbr) fuel-air ratio/air-fuel ratio/AFR/
43490 空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/
43491 空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/
43492 空買い [からがい] /(n) buying on margin/
43493 空売り [からうり] /(n) short selling/
43494 空白 [くうはく] /(adj-na,n) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/
43495 空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/
43496 空白文字 [くうはくもじ;くうはくもんじ(ok)] /(n) space character/
43497 空漠 [くうばく] /(adj-na,n) vast/vague/
43498 空漠たる考え [くうばくたるかんがえ] /(n) idle thoughts/vague (loose) ideas/
43499 空爆 [くうばく] /(n,vs) aerial bombing/(P)/
43500 空箱 [からばこ] /(n) empty box/
43501 空箸 [そらばし] /(n) touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette)/
43502 空発 [くうはつ] /(n,vs) explosion without effect/wasted bullets/
43503 空費 [くうひ] /(n,vs) wastefulness/
43504 空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/
43505 空飛ぶ円盤 [そらとぶえんばん] /(n) flying saucer/
43506 空腹 [くうふく] /(adj-na,n) hunger/(P)/
43507 空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/
43508 空焚き [からだき] /(n,vs) heating a pan or bath tub without water in it/
43509 空文 [くうぶん] /(n) dead letter/
43510 空返事 [そらへんじ] /(n,vs) absentminded response/
43511 空母 [くうぼ] /(n) aircraft carrier/(P)/
43512 空砲(P);空包 [くうほう] /(n) blank shot or cartridge/blank ammunition/(P)/
43513 空乏層 [くうぼうそう] /(n) depletion layer (of transistor)/
43514 空堀 [からぼり] /(n) dry moat/
43515 空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/
43516 空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/
43517 空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/
43518 空木;卯木 [うつぎ] /(n) (See 卯の花) deutzia/Deutzia crenata/
43519 空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/
43520 空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/
43521 空輸 [くうゆ] /(n,vs) air transport/(P)/
43522 空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/
43523 空揚げ;空揚;唐揚;唐揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g., potatoes, chicken)/
43524 空様;空方 [そらざま] /(adj-na) (arch) arching backward/looking up/
43525 空頼み [そらだのみ] /(n,vs) vain hope/
43526 空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/
43527 空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/
43528 空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/
43529 空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/
43530 空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/
43531 空冷 [くうれい] /(n) air cooling/
43532 空冷式 [くうれいしき] /(n,adj-no) air-cooled/
43533 空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/
43534 空論 [くうろん] /(n) abstract or impracticable theory/
43535 空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/
43536 空嘯く [そらうそぶく] /(v5k,vi) to feign ignorance or unconcern/
43537 空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/
43538 空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/
43539 偶;適 [たま] /(adj-no,n) (uk) occasional/rare/
43540 偶々(P);偶偶;偶;適 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/(P)/
43541 偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/
43542 偶に(P);適に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/
43543 偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/
43544 偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/
43545 偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/
43546 偶関数 [ぐうかんすう] /(n) {math} even function/function whose graph has symmetry about the y-axis/
43547 偶吟 [ぐうきん] /(n) (hum) impromptu poem/
43548 偶語 [ぐうご] /(n,vs) conversation/
43549 偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/
43550 偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/
43551 偶数 [ぐうすう] /(n) even number/(P)/
43552 偶成 [ぐうせい] /(n,adj-no) impromptu/
43553 偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/(P)/
43554 偶然論 [ぐうぜんろん] /(n) (philosophical) casualism/
43555 偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/
43556 偶像化 [ぐうぞうか] /(n,vs) idolization/idolisation/
43557 偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/
43558 偶像教徒的 [ぐうぞうきょうとてき] /(adj-na) idolatrous/
43559 偶像視 [ぐうぞうし] /(n,vs) idolization/idolisation/
43560 偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/
43561 偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/
43562 偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/
43563 偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/
43564 偶発 [ぐうはつ] /(n,vs) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/
43565 偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/
43566 偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/
43567 偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/
43568 寓意 [ぐうい] /(n) hidden meaning/symbolism/moral/
43569 寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/
43570 寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/
43571 寓意的 [ぐういてき] /(adj-na) allegorical/emblematic/
43572 寓居 [ぐうきょ] /(n,vs) temporary abode/staying on a temporary basis/
43573 寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/
43574 寓目 [ぐうもく] /(n,vs) fastening one's eyes upon/
43575 寓話 [ぐうわ] /(n) fable/allegory/
43576 遇う [あう] /(v5u,vi) to meet/to encounter/
43577 遇する [ぐうする] /(vs-s) to entertain/to treat/
43578 遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/
43579 隅 [すみ] /(n,n-suf) corner/nook/(P)/
43580 隅々(P);隅隅 [すみずみ] /(n) every nook and corner/(P)/
43581 隅から隅まで [すみからすみまで] /(exp) every nook and corner/from A to Z/
43582 隅っこに固まる [すみっこにかたまる] /(exp) to huddle in a corner/
43583 隅に置けない [すみにおけない] /(exp) witty and knowing/not to be underestimated/smooth operator/
43584 隅田川花火大会 [すみだがわはなびたいかい] /(n) Sumida River Firework Festival (Tokyo)/
43585 隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/
43586 串 [くし] /(n) spit/skewer/
43587 串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/
43588 串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/
43589 串刺し [くしざし] /(n) skewer/
43590 串焼き [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/
43591 串揚げ [くしあげ] /(n) (uk) fried vegetables and meat on skewer/
43592 櫛 [くし] /(n) comb/(P)/
43593 櫛の歯が欠けたよう [くしのはがかけたよう] /(exp) there being a lot of gaps/
43594 櫛笥;匣 [くしげ] /(n) (arch) toiletries case/
43595 櫛水母 [くしくらげ;クシクラゲ] /(n) (See 有櫛動物) (uk) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora)/
43596 櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/
43597 櫛風浴雨 [しっぷうよくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/
43598 櫛風沐雨 [しっぷうもくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/
43599 釧 [くしろ] /(n) (See 古墳時代) (arch) bracelet (usu. dating from the Kofun period)/
43600 屑 [くず] /(n) {comp} waste/scrap/chad/(P)/
43601 屑屋;くず屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/
43602 屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/
43603 屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/
43604 屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/
43605 屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/
43606 屑入れ屑出し [くずいれくずだし] /(exp) {comp} garbage in, garbage out/
43607 屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/
43608 屑籠 [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/
43609 屈する [くっする] /(vs-s) to yield/to bend/to be daunted/to shrink/
43610 屈み込む;屈みこむ [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/
43611 屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/
43612 屈める [かがめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/
43613 屈強;倔強 [くっきょう] /(adj-na,n) robust (health)/obstinate/sturdy/muscular/
43614 屈曲 [くっきょく] /(n,vs) crookedness/bending/indentation/
43615 屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/
43616 屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/
43617 屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/
43618 屈指 [くっし] /(n,adj-no) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/
43619 屈従 [くつじゅう] /(n,vs) servile submission/subservience/
43620 屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/
43621 屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/
43622 屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/
43623 屈折 [くっせつ] /(n,vs) (1) bending/indentation/(2) refraction/(3) inflection/(P)/
43624 屈折の法則 [くっせつのほうそく] /(n) (See スネルの法則) (obsc) law of refraction/
43625 屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/
43626 屈折語 [くっせつご] /(n) inflected language/
43627 屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/
43628 屈折望遠鏡 [くっせつぼうえんきょう] /(n) refracting telescope/
43629 屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/
43630 屈葬 [くっそう] /(n) crouched burial/
43631 屈託 [くったく] /(n,vs) worry/care/(P)/
43632 屈託の無い;屈託のない [くったくのない] /(adj) carefree/free from worry/
43633 屈狸;貂熊 [くずり;クズリ] /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/
43634 屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/
43635 屈伏;屈服 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/
43636 掘っ立て小屋;掘っ建て小屋;掘建て小屋 [ほったてごや] /(n) (See 小屋) hut/shanty/hovel/shack/
43637 掘り井戸;掘井戸 [ほりいど] /(n) a well/
43638 掘り下げる;掘下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/
43639 掘り火燵;掘火燵;掘り炬燵;掘炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
43640 掘り起こす;掘り起す;掘起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/
43641 掘り出し物;掘出し物;堀り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/
43642 掘り出す;掘出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/
43643 掘り当てる;掘当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/
43644 掘り抜き井戸;掘抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/
43645 掘り抜く;掘抜く;堀り抜く(iK) [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/
43646 掘り返す;掘返す;堀り返す(iK) [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/
43647 掘る [ほる] /(v5r) to dig/to excavate/(P)/
43648 掘削(P);掘鑿 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/(P)/
43649 掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/
43650 掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/
43651 窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/
43652 靴(P);沓;履;鞋 [くつ] /(n) shoes/footwear/(P)/
43653 靴べら;靴箆;靴篦 [くつべら] /(n) shoehorn/
43654 靴を揃える [くつをそろえる] /(exp) to arrange (one's) shoes/
43655 靴を磨く [くつをみがく] /(exp,v5k) to polish one's shoes/to clean your shoes/
43656 靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/
43657 靴一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/
43658 靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/
43659 靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/
43660 靴下(P);沓下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/(P)/
43661 靴下止め(iK);靴下留め;靴下留 [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/
43662 靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/
43663 靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/
43664 靴拭き [くつふき] /(n) doormat/
43665 靴摺り;沓摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/
43666 靴跡 [くつあと] /(n) shoe mark/shoe print/
43667 靴脱ぎ;沓脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/
43668 靴脱ぎ石;沓脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/
43669 靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/
43670 靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/
43671 靴箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/
43672 靴紐 [くつひも] /(n) shoelace/
43673 靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/
43674 靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/
43675 轡 [くつわ] /(n) bit/
43676 轡虫 [くつわむし;クツワムシ] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/
43677 窪み(P);凹み(P) [くぼみ(P);へこみ(凹み)(P)] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/
43678 窪む;凹む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/
43679 熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/
43680 熊さん八っつあん;熊さん八つあん [くまさんはっつあん] /(n) the average Joe/the man in the street/
43681 熊の実;熊之実 [くまのみ;クマノミ] /(n) clownfish (Amphiprioninae)/anemone-fish/
43682 熊の胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/
43683 熊ん蜂 [くまんばち] /(n) (1) (See 熊蜂) (uk) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
43684 熊蟻 [くまあり;クマアリ] /(n) (See 黒大蟻) (obsc) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
43685 熊公八公 [くまこうはちこう] /(n) (See 熊さん八っつあん) the average Joe/your average nice guy/Joe Blow/Joe Bloggs/
43686 熊祭り [くままつり] /(n) (Ainu) Bear Festival/
43687 熊笹 [くまざさ] /(n) low and striped bamboo/Sasa albo-marginata/
43688 熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/
43689 熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/
43690 熊鼠 [くまねずみ;クマネズミ] /(n) black rat (Rattus rattus)/roof rat/
43691 熊送り [くまおくり] /(n) (See 熊祭り) Ainu bear festival/
43692 熊虫 [クマムシ;くまむし] /(n) (uk) water bear/tardigrades/
43693 熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/
43694 熊蜂 [くまばち] /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (See 熊ん蜂) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
43695 熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyuushuu)/
43696 熊羆 [ゆうひ] /(n) (obsc) metaphor for a valiant person/
43697 隈 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/
43698 隈なく(P);隈無く [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/(P)/
43699 隈取り [くまどり] /(n,vs) shading/color/colour/
43700 隈取る [くまどる] /(v5r,vt) to make up/to shade/
43701 栗 [くり(P);クリ] /(n) Japanese chestnut/castanea crenata/(P)/
43702 栗きんとん;栗金団 [くりきんとん] /(n) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts/
43703 栗鴫象虫 [くりしぎぞうむし;クリシギゾウムシ] /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/
43704 栗色 [くりいろ] /(n) chestnut-color/chestnut-colour/
43705 栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/
43706 栗鼠 [りす;リス] /(n) (1) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (See 日本栗鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
43707 栗鼠猿 [りすざる;リスザル] /(n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)/
43708 栗鼠擬 [りすもどき;リスモドキ] /(n) (See ツパイ) (uk) (obsc) tree shrew/
43709 栗毛 [くりげ] /(n) chestnut (horse)/
43710 繰り越し;繰越 [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/
43711 繰り越し金;繰越し金 [くりこしきん] /(n) balance carried forward/
43712 繰り越す;繰越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/
43713 繰り延べ(P);繰延べ [くりのべ] /(n) postponement/(P)/
43714 繰り延べる;繰延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/
43715 繰り下がる;繰下がる [くりさがる] /(v5r) to move back/to postpone/to borrow (in math)/
43716 繰り下げる;繰下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/
43717 繰り回す;繰回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/
43718 繰り拡げる;繰拡げる [くりひろげる] /(v1) to unfold/to roll out/to develop/to spread out/
43719 繰り寄せる;繰寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/
43720 繰り言;繰言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/
43721 繰り戸;繰戸 [くりど] /(n) sliding door/
43722 繰り広げる;繰広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to open/
43723 繰り合わす;繰合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/
43724 繰り合わせる;繰合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/
43725 繰り込み;繰込み [くりこみ] /(n) (uk) renormalisation (physics)/renormalization/
43726 繰り込み群;繰込み群 [くりこみぐん] /(n) renormalisation group (physics)/renormalization group/
43727 繰り込み理論;繰込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/
43728 繰り込む;繰込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/
43729 繰り取る;繰取る [くりとる] /(v5r) to reel off/
43730 繰り出し梯子(P);繰出し梯子 [くりだしばしご] /(n) extension ladder/(P)/
43731 繰り出す(P);繰出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g., a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/(P)/
43732 繰り上がる;繰上がる [くりあがる] /(v5r,vi) to move up (date or rank)/
43733 繰り上げ(P);繰上;繰上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/(P)/
43734 繰り上げる(P);繰上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/(P)/
43735 繰り上げ当選;繰上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/
43736 繰り替える;繰替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/
43737 繰り入れ(P);繰入れ [くりいれ] /(n) transfer/(P)/
43738 繰り入れる;繰入れる [くりいれる] /(v1,vt) to transfer/to add/
43739 繰り入れ金;繰入れ金;繰入金 [くりいれきん] /(n) money transferred/
43740 繰り返し(P);くり返し;繰返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/(P)/
43741 繰り返し符号;繰返し符号 [くりかえしふごう] /(n) (See 々) repetition symbol/repetition of the previous character/
43742 繰り返す(P);くり返す;繰りかえす;繰返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/(P)/
43743 繰り綿;繰綿 [くりわた] /(n) spun cotton/
43744 繰り戻す;繰戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/
43745 繰る [くる] /(v5r,vt) (1) to turn (pages)/to flip through (a book)/to leaf through (a book)/(2) to reel/to wind/to spin (thread)/(P)/
43746 繰延税金資産 [くりのべぜいきんしさん] /(n) deferred tax asset/
43747 繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/
43748 桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/
43749 桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/
43750 桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/
43751 桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/
43752 桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) charm to ward off lightning and misfortune/knock on wood/touch wood/absit omen!/
43753 桑蚕;野蚕 [くわこ;くわご] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/
43754 桑子 [くわこ;くわご] /(n) (See 蚕) (arch) silkworm (Bombyx mori)/
43755 桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/
43756 桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/
43757 桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/
43758 桑田碧海 [そうでんへきかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/
43759 桑田滄海 [そうでんそうかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/
43760 桑畑 [くわばたけ(P);くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/
43761 桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/
43762 桑門 [そうもん] /(n) Buddhist priest/Buddhism/
43763 桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/
43764 鍬 [くわ] /(n) hoe/
43765 鍬形虫 [くわがたむし;クワガタムシ] /(n) stag beetle/
43766 鍬入れ [くわいれ] /(adj-pn) ground-breaking/
43767 勲位 [くんい] /(n) order of merit/
43768 勲一等;勲1等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/
43769 勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/
43770 勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/
43771 勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/
43772 勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/
43773 勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/
43774 君 [きみ] /(n,adj-no) (1) (used colloquially by young females) (male) (fam) you/buddy/pal/(2) (arch) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/(P)/
43775 君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/
43776 君が代(P);君が世 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/(P)/
43777 君が代蘭 [きみがよらん] /(n) curve-leaf yucca (Yucca recurvifolia)/
43778 君に忠である [きみにちゅうである] /(exp) to be loyal to one's sovereign/
43779 君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler (favour)/
43780 君国 [くんこく] /(n) a monarchy/
43781 君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/
43782 君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances/the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them/(2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor/
43783 君子蘭 [くんしらん] /(n) Kaffir lily/
43784 君主 [くんしゅ] /(n) ruler/monarch/(P)/
43785 君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/
43786 君主制;君主政 [くんしゅせい] /(n) monarchy/
43787 君主政体;君主制体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/
43788 君主道徳 [くんしゅどうとく] /(n) (See 奴隷道徳) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/
43789 君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/
43790 君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/
43791 君達;君たち [きみたち] /(n) (fam) (fem) you (plural)/all of you/you all/
43792 君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler (favour)/
43793 君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/
43794 君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/
43795 君臨 [くんりん] /(n,vs) reign/control/(to) dictate/(P)/
43796 薫き物;薫物 [たきもの] /(n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense/
43797 薫育 [くんいく] /(n,vs) moral influence/moral education/
43798 薫煙 [くねん] /(n) fragrant smoke/
43799 薫化 [くんか] /(n,vs) influencing people by one's virtue/
43800 薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/
43801 薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(n) (uk) fumigation/
43802 薫製;燻製;熏製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/
43803 薫染 [くんせん] /(n,vs) good influence/
43804 薫陶 [くんとう] /(n,vs) education/training/discipline/
43805 薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/
43806 訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/
43807 訓ずる [くんずる] /(vz) (obsc) to read kanji using its native Japanese pronunciation/
43808 訓育 [くんいく] /(n,vs) discipline/
43809 訓仮名 [くんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their kun-yomi, regardless of meaning/
43810 訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/
43811 訓戒 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/
43812 訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/
43813 訓告 [くんこく] /(n,vs) reprimand/admonition/
43814 訓示 [くんじ] /(n,vs) instruction/direction/(P)/
43815 訓辞 [くんじ] /(n) address to students/
43816 訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/
43817 訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/
43818 訓電 [くんでん] /(n,vs) telegraphed instructions/
43819 訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/
43820 訓読 [くんどく] /(n,vs) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)/(2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/
43821 訓読み [くんよみ] /(n,vs) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/
43822 訓民正音 [くんみんせいおん] /(n) Hunmin-jongum/the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea)/the Onmun (Enmun)/
43823 訓諭 [くんゆ] /(n,vs) (rare) caution/admonition/warning/
43824 訓令 [くんれい] /(n,vs) directive/instructions/(P)/
43825 訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system (romanisation)/
43826 訓練(P);訓連(iK) [くんれん] /(n,vs) practice/practise/training/(P)/
43827 訓練所 [くんれんじょ;くんれんしょ] /(n) training school/
43828 訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/
43829 訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/
43830 訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/
43831 訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/
43832 訓誡 [くんかい] /(n,vs) admonishment/warning/
43833 訓迪 [くんてき] /(n) teach/guide/master/
43834 群 [ぐん] /(n,n-suf) (1) group (of animals)/(2) {math} group/(P)/
43835 群がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/(P)/
43836 群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (of stars)/clump/(P)/
43837 群れる [むれる] /(v1,vi) to crowd/to flock/to swarm/(P)/
43838 群れを成す [むれをなす] /(exp) to form groups/
43839 群れ集まる [むれあつまる] /(v5r) to gather in large groups/
43840 群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/
43841 群を成して [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/
43842 群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/
43843 群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/
43844 群居 [ぐんきょ] /(n,vs) gregariousness/
43845 群居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/
43846 群衆 [ぐんしゅう(P);ぐんしゅ;ぐんじゅ] /(n,vs) (See 群集) group (of people)/crowd/throng/mob/multitude/(P)/
43847 群集 [ぐんしゅう] /(n,vs) (See 群衆) group (of living things)/crowd/community/(P)/
43848 群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/crowd behaviour/
43849 群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/
43850 群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/
43851 群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/
43852 群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/
43853 群棲 [ぐんせい] /(n,vs) living gregariously/
43854 群生 [ぐんせい;ぐんじょう] /(n,vs) (1) (ぐんせい only) growing en masse in a location (plants)/(n,vs) (2) (ぐんせい only) living gregariously (animals, people)/(n) (3) all animate creation/
43855 群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/
43856 群青色 [ぐんじょういろ] /(n,adj-no) ultramarine colour (color)/
43857 群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/
43858 群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics, fiber optics)/
43859 群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/
43860 群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/
43861 群伝搬時間 [ぐんでんぱんじかん] /(n) group delay (in fibre optics, fiber optics)/
43862 群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/
43863 群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/
43864 群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kantou area)/
43865 群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/
43866 群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/
43867 群舞 [ぐんぶ] /(n,vs) dancing in groups/
43868 群部 [ぐんぶ] /(n) suburban districts/
43869 群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/
43870 群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/
43871 群盲象を評す [ぐんもうぞうをひょうす] /(exp) (See 群盲象を撫でる) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/
43872 群盲象を撫でる;群盲象を撫ず [ぐんもうぞうをなでる(群盲象を撫でる);ぐんもうぞうをなず(群盲象を撫ず)] /(exp) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/
43873 群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/
43874 群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n,vs) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/
43875 群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/
43876 群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/
43877 群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/
43878 軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/
43879 軍を進める [ぐんをすすめる] /(exp) to move troops forward/
43880 軍を駐屯させる [ぐんをちゅうとんさせる] /(exp) to post military forces in/
43881 軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/
43882 軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/
43883 軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/
43884 軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/
43885 軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/
43886 軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/
43887 軍歌 [ぐんか] /(n) war song/
43888 軍拡 [ぐんかく] /(n) (See 軍事拡大) (abbr) military expansion/expansion of armaments/(P)/
43889 軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/
43890 軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/
43891 軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/
43892 軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/
43893 軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/
43894 軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/
43895 軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/
43896 軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/
43897 軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/
43898 軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/
43899 軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/
43900 軍艦鳥 [ぐんかんちょう;ぐんかんどり] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/
43901 軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/
43902 軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/colors/ensign/
43903 軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/
43904 軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/
43905 軍紀弛緩 [ぐんきちかん] /(n) lack of (slackness in) military discipline/demoralization/
43906 軍紀漏洩 [ぐんきろうえい] /(n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets/
43907 軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/
43908 軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/
43909 軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/
43910 軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/
43911 軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/
43912 軍鶏 [しゃも] /(n) game fowl/gamecock/
43913 軍犬 [げんけん] /(n) war dog/
43914 軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/
43915 軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/
43916 軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/
43917 軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/
43918 軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n) militarism/(P)/
43919 軍国主義者 [ぐんこくしゅぎしゃ] /(n) militarist/
43920 軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/
43921 軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/
43922 軍産複合体 [ぐんさんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/
43923 軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/
43924 軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/
43925 軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/
43926 軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/
43927 軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/
43928 軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/
43929 軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/
43930 軍事 [ぐんじ] /(n) military affairs/(P)/
43931 軍事アナリスト [ぐんじアナリスト] /(n) military analyst/
43932 軍事バランス [ぐんじバランス] /(n) military balance/
43933 軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/
43934 軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/
43935 軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/
43936 軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/
43937 軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/
43938 軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/
43939 軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/
43940 軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/
43941 軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/
43942 軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/
43943 軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/
43944 軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/
43945 軍事境界線 [ぐんじきょうかいせん] /(n) military demarcation line/
43946 軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/
43947 軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/
43948 軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/
43949 軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/military advisor/
43950 軍事顧問団 [ぐんじこもんだん] /(n) military assistance advisory group/
43951 軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/
43952 軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/
43953 軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/
43954 軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/
43955 軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/
43956 軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/
43957 軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/
43958 軍事裁判所 [ぐんじさいばんしょ] /(n) military court/
43959 軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/
43960 軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/
43961 軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/
43962 軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/
43963 軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/
43964 軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/
43965 軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/
43966 軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/
43967 軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/
43968 軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/
43969 軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/
43970 軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/
43971 軍事通信員 [ぐんじつうしんいん] /(n) war correspondent/
43972 軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/
43973 軍事的脅威 [ぐんじてききょうい] /(n) military threat/
43974 軍事的勝利 [ぐんじてきしょうり] /(n) military victory/
43975 軍事的侵略 [ぐんじてきしんりゃく] /(n) military aggression/
43976 軍事的優位 [ぐんじてきゆうい] /(n) military superiority/military supremacy/
43977 軍事当局者 [ぐんじとうきょくしゃ] /(n) military authority/
43978 軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/military mobilisation/
43979 軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/
43980 軍事独裁政権 [ぐんじどくさいせいけん] /(n) military dictatorship/
43981 軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/
43982 軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/
43983 軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/
43984 軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/military offence/
43985 軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/
43986 軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/
43987 軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/
43988 軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/
43989 軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/
43990 軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/
43991 軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/
43992 軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/
43993 軍手 [ぐんて] /(n) cotton gloves/working gloves/
43994 軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/
43995 軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/
43996 軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/
43997 軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/
43998 軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/
43999 軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/
44000 軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/
44001 軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/
44002 軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/
44003 軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/
44004 軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/
44005 軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/
44006 軍神 [ぐんしん] /(n) god of war/war hero/
44007 軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/
44008 軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/
44009 軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/
44010 軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/
44011 軍人予備裁判所 [ぐんじんよびさいばんしょ] /(n) court of inquiry/court of enquiry/
44012 軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/
44013 軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/
44014 軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/military organisation/
44015 軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/
44016 軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/
44017 軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/
44018 軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/
44019 軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/
44020 軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/
44021 軍船 [ぐんせん;いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/
44022 軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/
44023 軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/
44024 軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/
44025 軍装 [ぐんそう] /(n,vs) soldier's equipment/
44026 軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/
44027 軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/
44028 軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/
44029 軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/
44030 軍隊化 [ぐんたいか] /(n) militarization/militarisation/
44031 軍隊蟻 [ぐんたいあり] /(n) army ant/driver ant/
44032 軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/
44033 軍隊行進曲 [ぐんたいこうしんきょく] /(n) military march/
44034 軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/
44035 軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/
44036 軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/
44037 軍団 [ぐんだん] /(n) army corps/(P)/
44038 軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/
44039 軍談 [ぐんだん] /(n) war story/
44040 軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/
44041 軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/sabre/side arms/service sword/
44042 軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/
44043 軍道 [ぐんどう] /(n) military road/
44044 軍馬 [ぐんば] /(n) warhorse/army horse/
44045 軍配 [ぐんばい] /(n,vs) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/
44046 軍配を返す [ぐんばいをかえす] /(exp) referee signalling the imminent start of the sumo bout by turning his fan/
44047 軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) confirmation the referee's decision of the bout outcome (sumo)/
44048 軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/
44049 軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/
44050 軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/
44051 軍備拡大 [ぐんびかくだい] /(n) (See 軍備拡張) expansion of armaments/
44052 軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/
44053 軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/
44054 軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/
44055 軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/
44056 軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/
44057 軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/
44058 軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/
44059 軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/
44060 軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/
44061 軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/
44062 軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/
44063 軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/
44064 軍兵 [ぐんぴょう(P);ぐんぺい;ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/
44065 軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/
44066 軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/
44067 軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/
44068 軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/
44069 軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/
44070 軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/
44071 軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/
44072 軍門に降る [ぐんもんにくだる] /(exp) to capitulate/to surrender/
44073 軍役 [ぐんえき;ぐんやく] /(n) military service/
44074 軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/military accoutrements/troop formation/
44075 軍用 [ぐんよう] /(n,adj-no) for military use/(P)/
44076 軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/
44077 軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/
44078 軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/
44079 軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/
44080 軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/
44081 軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/
44082 軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/
44083 軍用輸送機 [ぐんようゆそうき] /(n) military transport/
44084 軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/
44085 軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/
44086 軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/
44087 軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/
44088 軍令 [ぐんれい] /(n) military command/
44089 軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/
44090 軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/military honours/
44091 軍歴 [ぐんれき] /(n) (one's) military service record/
44092 軍路 [ぐんろ] /(n) military road/
44093 軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/
44094 軍荼利明王 [ぐんだりみょうおう] /(n) Kundali/
44095 郡 [ぐん] /(n) district/county/(P)/
44096 郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/
44097 郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/
44098 郡制 [ぐんせい] /(n) county system/
44099 郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/
44100 郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/
44101 郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/
44102 卦 [け] /(n) divination sign/
44103 卦算 [けいさん] /(n) paperweight/
44104 卦算冠 [けいさんかんむり] /(n) (See 鍋蓋) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/
44105 卦辞 [かじ] /(n) (obsc) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes)/
44106 袈裟 [けさ] /(n) (1) {Buddh} kasaya (monk's stole)/(2) (See 袈裟懸け) (abbr) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e., draped over one shoulder)/
44107 袈裟懸け [けさがけ] /(n) (1) (See 袈裟) wearing a kasaya/wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e., draped over one shoulder)/(2) (See 袈裟切り) slashing a sword diagonally from the shouldeR/
44108 袈裟切り;袈裟斬り [けさぎり] /(n) slashing a sword diagonally from the shoulder/
44109 係(P);係り [かかり] /(n) official/duty/person in charge/(P)/
44110 係う;拘う;拘らう [かかずらう] /(v5u) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/
44111 係り結び;係結び [かかりむすび] /(n) {ling} connection/relation/linked form/bounded form/
44112 係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/
44113 係る [かかる] /(v5r,vi) to be the work of/to concern/to affect/to involve/
44114 係る次第に候条 [かかるしだいにそうろうじょう] /(n) such being the case/
44115 係わる(P);関わる(P);拘わる;係る;関る;拘る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to affect/to influence/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/
44116 係員(P);係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g., customs)/clerk in charge/(P)/
44117 係官(P);係り官 [かかりかん] /(n) official in charge/(P)/
44118 係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together, e.g., a clutch/engagement/
44119 係助詞 [かかりじょし;けいじょし] /(n) {ling} binding (linking, connecting) particle, i.e. specifying an expression later in the sentence/
44120 係数 [けいすう] /(n) {math} coefficient/factor/proportional constant/
44121 係船 [けいせん] /(n,vs) mooring a ship/
44122 係争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/(P)/
44123 係争物 [けいそうぶつ] /(n) the legal point of contention/
44124 係属;繋属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) (See 訴訟係属) pending (e.g., legal case)/pendency/
44125 係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g., legal case)/
44126 係長(P);掛長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/(P)/
44127 係留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/
44128 係累 [けいるい] /(n,vs) dependents/encumbrances/complicity/implication/
44129 傾いた家運 [かたむいたかうん] /(n) fortunes on the wane (decline)/
44130 傾き [かたむき] /(n) (1) slope/inclination/list/(2) tendency/trend/bent/disposition/bias/(3) (math) slope (of a linear function)/
44131 傾く [かたむく(P);かたぶく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/
44132 傾ぐ [かしぐ;かたぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
44133 傾ける [かたむける] /(v1,vt) to incline/to list/to bend/to lean/to tip/to tilt/to slant/to concentrate on/to ruin (a country)/to squander/to empty/(P)/
44134 傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/
44135 傾げる [かしげる(P);かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/
44136 傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/
44137 傾れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/
44138 傾れ込む;雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/
44139 傾れ落ちる [なだれおちる] /(v1) to slide down (snow, etc.)/
44140 傾角 [けいかく] /(n) inclination/
44141 傾向 [けいこう] /(n,vs) tendency/trend/inclination/(P)/
44142 傾国 [けいこく] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
44143 傾国傾城 [けいこくけいせい] /(n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/
44144 傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/
44145 傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/
44146 傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/
44147 傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/
44148 傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/
44149 傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/
44150 傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/
44151 傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/
44152 傾城 [けいせい] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
44153 傾城傾国 [けいせいけいこく] /(n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/
44154 傾注 [けいちゅう] /(n,vs) devotion/concentration/(P)/
44155 傾聴 [けいちょう] /(n,vs) listening closely/(P)/
44156 傾度 [けいど] /(n) inclination/
44157 傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/idolising/(P)/
44158 傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/
44159 傾瀉 [けいしゃ] /(n,vs) decanting/
44160 刑 [けい] /(n,n-suf,vs) penalty/sentence/punishment/(P)/
44161 刑期 [けいき] /(n) prison term/
44162 刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/
44163 刑獄 [けいごく] /(n) jail/gaol/punishment/
44164 刑死 [けいし] /(n,vs) execution/
44165 刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(2) criminal matter/(P)/
44166 刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/
44167 刑事事件(P);刑事々件 [けいじじけん] /(n) criminal case/(P)/
44168 刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) punishment of a criminal/
44169 刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/
44170 刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/
44171 刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/
44172 刑事訴訟法 [けいじそしょうほう] /(n) Criminal Procedure Code/
44173 刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/
44174 刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/criminal offence/
44175 刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/
44176 刑事被告人 [けいじひこくにん] /(n) the accused/
44177 刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/
44178 刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/
44179 刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/
44180 刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/
44181 刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/
44182 刑罰 [けいばつ] /(n) judgement/judgment/penalty/punishment/(P)/
44183 刑法 [けいほう] /(n) criminal law/penal code/(P)/
44184 刑法犯 [けいほうはん] /(n) criminal offense/
44185 刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/
44186 刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/
44187 刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/
44188 刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/
44189 刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/
44190 刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/
44191 刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/
44192 刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/
44193 刑吏 [けいり] /(n) executioner/
44194 刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/
44195 刑戮 [けいりく] /(n,vs) punishment/penalty/execution/
44196 兄 [あに] /(n) (hum) older brother/(P)/
44197 兄 [にい] /(n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older brother figure/(n) (2) (See お兄さん) used with various honorifics to mean (older) brother/
44198 兄い [あにい] /(n) (1) (See 兄貴) (col) (fam) elder brother/one's senior/(2) dashing young man/gallant young lad/
44199 兄さん [にいさん] /(n) older brother/(P)/
44200 兄たり難く弟たり難し [けいたりがたくていたりがたし] /(n) There is little to choose between the two/
44201 兄ちゃん [あんちゃん] /(n) (1) (my) older brother/(2) sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/
44202 兄嫁;嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/
44203 兄貴 [あにき] /(n) one's senior/elder brother/(P)/
44204 兄貴風を吹かす [あにきかぜをふかす] /(exp) to act patronizingly/
44205 兄後 [あにご] /(n) (hum) elder brother/
44206 兄姉 [けいし;きょうだい(ik)] /(n) brother and sister/
44207 兄事 [けいじ] /(n,vs) defer to another as if an older brother/
44208 兄者 [あにじゃ] /(n) (See 兄者人) (hon) older brother/
44209 兄者人 [あにじゃひと] /(n) (See 兄者) (hon) older brother/
44210 兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/
44211 兄弟 [きょうだい(P);けいてい] /(n) (See ご兄弟) siblings/brothers and sisters/(P)/
44212 兄弟の義を結ぶ [きょうだいのぎをむすぶ] /(exp) become sworn brothers/
44213 兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/fraternal love/
44214 兄弟喧嘩;兄弟げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/
44215 兄弟姉妹 [きょうだいしまい] /(n) brothers and sisters/siblings/
44216 兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/
44217 兄弟弟子 [きょうだいでし] /(n) fellow pupil (apprentice)/
44218 兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/
44219 兄弟牆に鬩ぐ [けいていかきにせめぐ] /(exp,v5g) sibling rivalry/quarrel among friends/
44220 兄弟牆に鬩げども、外その務を禦ぐ [けいていかきにせめげども、そとそのあなどりをふせぐ] /(exp,v5g) though siblings may fight at home, outside the home they protect each other from slight/
44221 兄妹 [きょうだい(ik);けいまい] /(n) older brother and younger sister/
44222 兄妹喧嘩;兄妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/
44223 兄鷂 [このり] /(n) (See 鷂) (obsc) musket (male Eurasian sparrowhawk)/
44224 啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/
44225 啓示 [けいじ] /(n,vs) apocalypse/revelation/(P)/
44226 啓上 [けいじょう] /(n,vs) speaking respectfully/
44227 啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/(P)/
44228 啓蒙 [けいもう] /(n,vs) enlightenment/instruction/(P)/
44229 啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
44230 啓蒙活動 [けいもうかつどう] /(n) information campaign/awareness program/
44231 啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/
44232 啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
44233 啓蒙主義 [けいもうしゅぎ] /(n) illuminism/enlightenment/
44234 啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/
44235 啓蒙絶対君主 [けいもうぜったいくんしゅ] /(n) (See 啓蒙専制君主) (arch) enlightened absolutist/
44236 啓蒙専制君主 [けいもうせんせいくんしゅ] /(n) enlightened despot/
44237 啓蒙的 [けいもうてき] /(adj-na) enlightening/
44238 啓蟄 [けいちつ] /(n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)/
44239 啓迪 [けいてき] /(n,vs) edification/enlightenment/guide/
44240 圭角の有る [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/
44241 圭璧 [けいへき] /(n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/
44242 珪砂;硅砂;ケイ砂 [けいしゃ(珪砂;硅砂);ケイしゃ(ケイ砂)] /(n) silica sand/
44243 珪酸;ケイ酸 [けいさん(珪酸);ケイさん(ケイ酸)] /(n) silicic acid/
44244 珪質海綿 [けいしつかいめん] /(n) siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea)/
44245 珪性肺塵症 [けいせいはいじんしょう] /(n) pneumoconiosis/miner's lung/pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis/
44246 珪石;硅石;ケイ石 [けいせき(珪石;硅石);ケイせき(ケイ石)] /(n) silica/
44247 珪藻 [けいそう] /(n) diatom/
44248 珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/
44249 珪肺症 [けいはいしょう] /(n) silicosis/
44250 型 [かた(P);がた] /(n) (1) (がた when a suffix) type/style/pattern/(2) model/mold (mould)/(3) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(4) form (i.e., customary procedure)/(5) standard size (i.e., of shoes)/(6) (See 品種) (obsc) (taxonomical) form/(P)/
44251 型に嵌める [かたにはめる] /(v1) to stereotype/to squeeze into a pattern/to regiment/
44252 型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/
44253 型式 [かたしき(P);けいしき] /(n) model (e.g., of a vehicle)/type/(P)/
44254 型式証明 [かたしきしょうめい] /(n) (vehicle's) type certification/
44255 型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/
44256 型通り [かたどおり] /(adj-na,n) formal/
44257 型破り [かたやぶり] /(adj-na,n,adj-no) unusual/unconventional/
44258 型番 [かたばん] /(n) pattern number/
44259 型費 [かたひ] /(n) tooling cost/die cost/
44260 型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/
44261 型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/
44262 型録(ateji) [カタログ(P);かたろぐ] /(n,vs) (uk) catalog/catalogue/(P)/
44263 型枠 [かたわく] /(n) mold/mould/
44264 契り [ちぎり] /(n) pledge/vow/promise/destiny/share bed and board/
44265 契る [ちぎる] /(v5r,vt) (1) (arch) to pledge/to promise/to swear/(2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife)/to share a bed/
44266 契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/
44267 契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/
44268 契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/
44269 契約 [けいやく] /(n,vs) contract/compact/agreement/(P)/
44270 契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/
44271 契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/
44272 契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/
44273 契約交渉 [けいやくこうしょう] /(n) contract negotiation/contract discussion/
44274 契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/
44275 契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/
44276 契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/subscriber/
44277 契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/
44278 契約不履行 [けいやくふりこう] /(n) breach of contract/
44279 契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/
44280 形 [かた;がた] /(n,suf) (1) (がたwhen a suffix) (See 型) shape/appearance/(2) collateral/(3) (See ぜに) obverse of an old "zeni" coin/
44281 形(P);容;貌 [かたち(P);よう(容)] /(n) (1) (形 ,容 only) form/shape/figure/(2) visage/(P)/
44282 形;態 [なり] /(n,adj-no) (See なりに) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/
44283 形が崩れる [かたがくずれる] /(exp) to get out of shape/to lose shape/
44284 形だけ [かたちだけ] /(exp) merely for form's sake/
44285 形だけする [かたちだけする] /(exp) to go through the motions/to do something for form's sake/
44286 形づくる(P);形作る;形造る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/(P)/
44287 形と色を変える [かたちといろをかえる] /(exp) to change the shape and color of something (colour)/
44288 形ばかり;形許り [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/
44289 形意拳 [けいいけん] /(n) {MA} shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/
44290 形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/
44291 形影一如 [けいえいいちにょ] /(n) being inseparable as a form and its shadow/a person's deed mirrors the good or evil of his mind/husband and wife being never apart/
44292 形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/
44293 形骸化 [けいがいか] /(n,vs) becoming a mere shell or dead letter/
44294 形許;形許り [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/
44295 形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/
44296 形見分け [かたみわけ] /(n,vs) distribution of mementos/
44297 形而下 [けいじか] /(n,adj-no) physical/material/
44298 形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/
44299 形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/
44300 形而上学 [けいじじょうがく] /(n) metaphysics/
44301 形式 [けいしき] /(n) (1) form/formality/format/(2) appearance/mode/(3) math expression/(P)/
44302 形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n) formalism/
44303 形式上 [けいしきじょう] /(adj-no) in form/ceremonial/for form's sake/pro forma/
44304 形式知 [けいしきち] /(n) explicit knowledge (knowledge management terminology)/
44305 形式張る [けいしきばる] /(v5r,vi) to stand on ceremony/
44306 形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/
44307 形式的な性 [けいしきてきなせい] /(n) formal gender/
44308 形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/
44309 形式名詞 [けいしきめいし] /(n) {ling} formal noun/dummy noun/expletive noun/
44310 形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/
44311 形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/
44312 形式論理学 [けいしきろんりがく] /(n) formal logic/
44313 形質 [けいしつ] /(n) form and nature/
44314 形質細胞 [けいしつさいぼう] /(n) plasma cell/
44315 形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/
44316 形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/
44317 形勝 [けいしょう] /(n) scenic beauty/
44318 形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/
44319 形象化 [けいしょうか] /(n,vs) giving shape to/
44320 形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/
44321 形状記憶合金 [けいじょうきおくごうきん] /(n) shape memory alloy/
44322 形振り [なりふり] /(n) one's appearance/
44323 形振り構わず [なりふりかまわず] /(exp) (uk) regardless of appearance/
44324 形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/
44325 形勢逆転 [けいせいぎゃくてん] /(n,vs) the situation reverses itself/the table is turned/the shoe is on the other foot/
44326 形勢不利 [けいせいふり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)/
44327 形勢有利 [けいせいゆうり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous)/
44328 形成 [けいせい] /(n,vs) formation/molding/taking form/(P)/
44329 形成外科 [けいせいげか] /(n) plastic surgery/
44330 形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g., of nation)/formative year/
44331 形成層 [けいせいそう] /(n) cambium layer/formative layer/
44332 形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/
44333 形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/
44334 形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/
44335 形相 [ぎょうそう;けいそう] /(n) features/look/aspect/phase/form/
44336 形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/
44337 形態(P);形体 [けいたい] /(n) form/shape/figure/(P)/
44338 形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/
44339 形態素 [けいたいそ] /(n) morpheme/
44340 形態論 [けいたいろん] /(n) morphology/
44341 形代 [かたしろ] /(n) (1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object/(2) paper doll used in Shinto purification rites/
44342 形動 [けいどう] /(n) (See 形容動詞) (abbr) {ling} adjectival noun (abbr. often used in dictionaries)/quasi-adjective/
44343 形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/
44344 形木;模 [かたぎ] /(n) wooden printing block/
44345 形容 [けいよう] /(n,vs) form/figure/qualification/description/modifying/figure of speech/(P)/
44346 形容語 [けいようご] /(n) an epithet/
44347 形容詞 [けいようし] /(n) (true) adjective/(P)/
44348 形容詞幹 [けいようしかん] /(n) stem (word)/
44349 形容詞句 [けいようしく] /(n) {ling} adjective phrase/adjectival phrase/
44350 形容詞相当語句 [けいようしそうとうごく] /(n) adjectival equivalent/
44351 形容動詞 [けいようどうし] /(n) {ling} adjectival noun/quasi-adjective/
44352 形容矛盾 [けいようむじゅん] /(n) contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, i.e. "wooden iron", "hot ice", etc.)/
44353 径 [けい;わたり] /(n) diameter/
44354 径の大きい [けいのおおきい] /(exp) of large diameter/
44355 径間;渡り間 [けいかん(径間);わたりま] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/
44356 径行 [けいこう] /(n,vs) go right ahead/
44357 径庭;逕庭 [けいてい] /(n) great difference/
44358 径路 [けいろ] /(n) path/route/process/
44359 恵まれた人人;恵まれた人々 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/
44360 恵まれる [めぐまれる] /(v1,vi) to be blessed with/to be rich in/(P)/
44361 恵み [めぐみ] /(n) blessing/grace/(P)/
44362 恵み深い [めぐみふかい] /(adj) gracious/benign/
44363 恵む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/(P)/
44364 恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/
44365 恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/
44366 恵存 [けいそん;けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/
44367 恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/favour/benefit/
44368 恵比寿(P);恵比須;戎;夷;蛭子 [えびす(P);ゑびす(恵比須;恵比寿);えべす(恵比須);ひるこ(蛭子)] /(n) (See 七福神) Ebisu (god of fishing and commerce)/(P)/
44369 恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/
44370 恵比須講;恵比寿講 [えびすこう] /(n) fete in honor (honour) of Ebisu/
44371 恵方 [えほう] /(n) favourable or lucky direction (favorable)/
44372 恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/
44373 恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/
44374 慶安 [けいあん] /(n) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)/
44375 慶雲;景雲;卿雲 [けいうん;きょううん(慶雲)] /(n) (1) (けいうん only) auspicious cloud/(2) (慶雲 only) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/
44376 慶応 [けいおう] /(n) Keiou era (1865.4.7-1868.9.8)/
44377 慶賀 [けいが] /(n,vs) congratulation/
44378 慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/
44379 慶祝 [けいしゅく] /(n,vs) congratulation/celebration/(P)/
44380 慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/
44381 慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/
44382 慶長 [けいちょう] /(n) Keichou era (1596.10.27-1615.7.13)/
44383 慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/
44384 慶良間鹿 [けらまじか;ケラマジカ] /(n) Kerama deer/Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)/
44385 慧眼 [えげん] /(n) (See 五眼) {Buddh} the wisdom eye/
44386 慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/
44387 慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (rare) clever/of quick intellect/
44388 憩い(P);憩(P) [いこい] /(n) rest/(P)/
44389 憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/
44390 憩う [いこう] /(v5u) to rest/to relax/to repose/(P)/
44391 憩室 [けいしつ] /(n) diverticulum/
44392 掲げる [かかげる] /(v1,vt) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag)/(P)/
44393 掲載 [けいさい] /(n,vs) appearance (e.g., article in paper)/(P)/
44394 掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/
44395 掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/notice board/electronic bulletin board/BBS/(P)/
44396 掲示板システム [けいじばんシステム] /(n) bulletin board system (BBS)/
44397 掲題の件 [けいだいのけん] /(n) (See 例の件) (formal) topic at hand/current topic/
44398 掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/
44399 携える [たずさえる] /(v1,vt) to carry in one's hand/(P)/
44400 携わる [たずさわる] /(v5r,vi) (See 従事) to engage in/to participate/to take part/(P)/
44401 携琴 [けいきん] /(n) (See 四胡) (obsc) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/
44402 携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/
44403 携帯 [けいたい(P);ケイタイ;ケータイ] /(n,vs) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (See 携帯電話) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/(P)/
44404 携帯カメラ [けいたいカメラ] /(n) hand camera/
44405 携帯ストラップ [けいたいストラップ] /(n) straps for mobile phone/(P)/
44406 携帯型 [けいたいがた] /(adj-pn) portable (style)/
44407 携帯情報端末 [けいたいじょうほうたんまつ] /(n) (See PDA) personal digital assistant (PDA)/
44408 携帯電話 [けいたいでんわ] /(n) mobile telephone/cellular telephone/
44409 携帯番号 [けいたいばんごう] /(n) (See ケー番) mobile phone number/
44410 携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/
44411 携番;ケー番 [けいばん(携番);ケーばん(ケー番);ケーバン;ケイバン] /(n) (See 携帯番号) (col) (abbr) mobile phone number/
44412 敬 [けい] /(n) reverence/respect/
44413 敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/honour/veneration/esteem/
44414 敬う [うやまう] /(v5u,vt) to show respect/to honour/to honor/(P)/
44415 敬する [けいする] /(vs-s) to respect/
44416 敬愛 [けいあい] /(n,vs) respect and affection/
44417 敬意 [けいい] /(n) respect/honour/honor/(P)/
44418 敬遠 [けいえん] /(n,vs) keeping at a distance/kicking upstairs/giving a batter an "intentional walk"/(P)/
44419 敬具 [けいぐ] /(int,n) (letters ending with this start with 拝啓) Sincerely yours/(P)/
44420 敬語 [けいご] /(n) honorific/term of respect/(P)/
44421 敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/title of honor/(P)/
44422 敬称略 [けいしょうりゃく] /(exp) titles omitted/(names listed) without honorifics/
44423 敬神 [けいしん] /(n) piety/reverence/
44424 敬体 [けいたい] /(n) {ling} distal style/
44425 敬天愛人 [けいてんあいじん] /(exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)/
44426 敬白 [けいはく] /(int,n) (letters ending with this start with 謹啓) Yours Sincerely/
44427 敬服 [けいふく] /(n,vs) (having great) admiration for/
44428 敬慕 [けいぼ] /(n,vs) love and respect/
44429 敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/
44430 敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/
44431 敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (third Monday in September)/
44432 敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/
44433 敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/
44434 敬虔主義 [けいけんしゅぎ] /(n) Pietism/
44435 景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/
44436 景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/
44437 景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/
44438 景気改善策 [けいきかいぜんさく] /(n) economy recovery plan/
44439 景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/boom/
44440 景気見通し [けいきみとおし] /(n) economic outlook/
44441 景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/
44442 景気後退 [けいきこうたい] /(n) recession/
44443 景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/
44444 景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/
44445 景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/
44446 景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/
44447 景気動向指数 [けいきどうこうしすう] /(n) diffusion index (DI)/
44448 景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/
44449 景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/
44450 景気付け;景気づけ [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/
44451 景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/
44452 景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/
44453 景教徒 [けいきょうと] /(n) (Chinese term of reference to a) Nestorian/
44454 景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/
44455 景仰 [けいこう;けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/
44456 景勝 [けいしょう] /(n) picturesque scenery/(P)/
44457 景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/
44458 景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/
44459 景色 [けしき] /(n) scenery/scene/landscape/(P)/
44460 景品 [けいひん] /(n) gift/premium/(P)/
44461 景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/
44462 桂 [かつら(P);カツラ] /(n) Japanese Judas tree/cercidiphyllum japonicum/(P)/
44463 桂 [けい] /(n) (abbr) knight (shogi)/
44464 桂を落とす [けいをおとす] /(exp) to lose a knight/
44465 桂庵 [けいあん] /(n) servants' registry/
44466 桂園時代 [けいえんじだい] /(n) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE)/
44467 桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/
44468 桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/
44469 桂月 [けいげつ] /(n) (arch) moon/
44470 桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/
44471 桂男 [かつらおとこ] /(n) man in the moon/
44472 桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/
44473 桂皮 [けいひ] /(n) cinnamon/
44474 桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/
44475 渓澗;谿澗 [けいかん] /(n) mountain stream/valley/
44476 渓間;谿間 [けいかん] /(n) ravine/
44477 渓水;谿水 [けいすい] /(n) mountain stream/the water of a mountain stream/
44478 渓声;谿声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/
44479 渓泉;谿泉 [けいせん] /(n) a spring that gushes forth from a valley/
44480 渓谷(P);谿谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/
44481 渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/(P)/
44482 渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/
44483 渓壑;谿壑 [けいがく] /(n) (1) ravine/chasm/(2) ravenous desire/insatiable desire/
44484 畦;畔 [あぜ;くろ(畔)] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/
44485 畦道;畔道;あぜ道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/
44486 畦畔 [けいはん] /(n) (1) (See 畦) ridge between rice fields/(2) causeway/
44487 稽古 [けいこ] /(n,vs) practice/practise/training/study/(P)/
44488 稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/
44489 稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/
44490 稽古場経費 [けいこばけいひ] /(n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable/
44491 稽古台 [けいこだい] /(n) training partner/
44492 稽古着 [けいこぎ] /(n) gym suit/training clothes/
44493 稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/
44494 稽首 [けいしゅ] /(n,vs) bowing to the floor/
44495 系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) {math} corollary/(3) (geological) system (range of strata that correspond to a particular time period)/(4) (taxonomical) series/(5) environment/(n-suf) (6) medical department/(P)/
44496 系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/
44497 系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/
44498 系統 [けいとう] /(n) system/family line/geological formation/lineage/ancestry/(P)/
44499 系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/
44500 系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/
44501 系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/
44502 系統的脱感作 [けいとうてきだっかんさ] /(n) systematic desensitization/
44503 系統発生 [けいとうはっせい] /(n) phylogeny/phylogenesis/
44504 系統別総当り [けいとうべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/
44505 系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/
44506 系列 [けいれつ] /(n) (1) series/sequence/system/order of succession/(2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings)/(P)/
44507 系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/systemise/
44508 系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/
44509 系列子会社 [けいれつこがいしゃ] /(n) keiretsu subsidiary/
44510 経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/
44511 経たぬうちに;経たぬ内に [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/
44512 経つ [たつ] /(v5t,vi) to pass/to lapse/(P)/
44513 経る(P);歴る [へる] /(v1,vt) to pass/to elapse/to experience/(P)/
44514 経を読む [きょうをよむ] /(exp) to chant a sutra/
44515 経を念じる [きょうをねんじる] /(exp) to chant a sutra/
44516 経緯 [けいい(P);いきさつ] /(n,vs) (1) details/whole story/sequence of events/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/(P)/
44517 経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/
44518 経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/
44519 経営グループ [けいえいグループ] /(n) management group/
44520 経営コンサルタント [けいえいコンサルタント] /(n) management consultancy/
44521 経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/
44522 経営学修士 [けいえいがくしゅうし] /(n) Master of Business Administration/MBA/
44523 経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/
44524 経営基盤の充実 [けいえいきばんのじゅうじつ] /(n) fulfillment of management base/fulfilment of management base/improvement of management foundation/
44525 経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/
44526 経営工学 [けいえいこうがく] /(n) industrial engineering/
44527 経営合理化 [けいえいごうりか] /(n) streamlining of operations/
44528 経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/management reorganisation/
44529 経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management (labour)/
44530 経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource(s)/
44531 経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/
44532 経営上 [けいえいじょう] /(adj-no) administrative/managerial/operational/
44533 経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/
44534 経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/
44535 経営多角化 [けいえいたかくか] /(n) diversification/
44536 経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/management reorganisation/
44537 経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/
44538 経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/
44539 経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/
44540 経営不振 [けいえいふしん] /(n,adj-no) unprofitable business operation/
44541 経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/
44542 経営面 [けいえいめん] /(n) management aspects (of business)/
44543 経過 [けいか] /(n,vs) passage/expiration/progress/(P)/
44544 経学 [けいがく] /(n) Confucianism/
44545 経企庁 [けいきちょう] /(n) (abbr) Economic Planning Agency/(P)/
44546 経机 [きょうづくえ] /(n) sutra-reading desk/
44547 経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/
44548 経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/
44549 経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/
44550 経験が浅い [けいけんがあさい] /(exp,adj) (See 経験の浅い) having little experience/
44551 経験の浅い [けいけんのあさい] /(adj) (See 経験が浅い) inexperienced/
44552 経験を得る [けいけんをえる] /(exp) to gain experience/
44553 経験を問わず [けいけんをとわず] /(exp) no experience necessary/
44554 経験価値 [けいけんかち] /(n) experienced value (marketing term used for valuing products on customer subjective basis)/
44555 経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/
44556 経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/
44557 経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/
44558 経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n) empiricism/
44559 経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/
44560 経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/
44561 経験豊富 [けいけんほうふ] /(n,adj-na) experienced/well-versed/(P)/
44562 経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/
44563 経口 [けいこう] /(n,adj-no) oral/
44564 経口感染 [けいこうかんせん] /(n) oral infection/orally transmitted infection/
44565 経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/
44566 経口避妊薬 [けいこうひにんやく] /(n) oral contraceptives/
44567 経口免疫 [けいこうめんえき] /(n) oral immunization/
44568 経行 [きんひん;きょうぎょう] /(n) meditation performed while walking/
44569 経国 [けいこく] /(n) government/administration/
44570 経国済民 [けいこくさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/
44571 経済 [けいざい] /(n,vs) economics/business/finance/economy/(P)/
44572 経済システム [けいざいシステム] /(n) economic system/
44573 経済スパイ [けいざいスパイ] /(n,vs) economic espionage/
44574 経済データ [けいざいデータ] /(n) economic data/
44575 経済バブル [けいざいバブル] /(n) economic bubble/
44576 経済モデル [けいざいモデル] /(n) economy model/
44577 経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/
44578 経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/
44579 経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/
44580 経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/
44581 経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/
44582 経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/
44583 経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/
44584 経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/
44585 経済学 [けいざいがく] /(n) economics/
44586 経済学者 [けいざいがくしゃ] /(n) economist/
44587 経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/
44588 経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/
44589 経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/
44590 経済企画庁 [けいざいきかくちょう] /(n) Economic Planning Agency/(P)/
44591 経済企画庁長官 [けいざいきかくちょうちょうかん] /(n) Director General of Economic Planning Agency/
44592 経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/
44593 経済競争力 [けいざいきょうそうりょく] /(n) economic competitiveness/
44594 経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/
44595 経済研究所 [けいざいけんきゅうしょ] /(n) economics research centre/economics research center/(P)/
44596 経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/
44597 経済効果 [けいざいこうか] /(n) economic result/
44598 経済財政政策担当大臣 [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy/
44599 経済産業省 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
44600 経済産業大臣 [けいざいさんぎょうだいじん] /(n) Minister of Economy, Trade and Industry/
44601 経済史 [けいざいし] /(n) economic history/
44602 経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/
44603 経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/
44604 経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/
44605 経済社会システム [けいざいしゃかいシステム] /(n) socio-economic system/
44606 経済社会理事会 [けいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/
44607 経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/
44608 経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/
44609 経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/
44610 経済人 [けいざいじん] /(n) financial expert/
44611 経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/
44612 経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/
44613 経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/
44614 経済性向上 [けいざいせいこうじょう] /(n) more economical/
44615 経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/
44616 経済成長期 [けいざいせいちょうき] /(n) period of economic growth/
44617 経済成長率 [けいざいせいちょうりつ] /(n) rate of economic growth/(P)/
44618 経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/
44619 経済生産高 [けいざいせいさんだか] /(n) economic output/
44620 経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/
44621 経済戦略会議 [けいざいせんりゃくかいぎ] /(n) Economic Strategy Council/
44622 経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/
44623 経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/
44624 経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/
44625 経済団体連合会 [けいざいだんたいれんごうかい] /(n) Federation of Economic Organizations (Organisations)/
44626 経済通貨同盟 [けいざいつうかどうめい] /(n) (European) Economic and Monetary Union/EMU/
44627 経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/
44628 経済的痛み [けいざいてきいたみ] /(n) economic pain/
44629 経済的動機 [けいざいてきどうき] /(n) economic motive/
44630 経済的要因 [けいざいてきよういん] /(n) economic factor/
44631 経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/
44632 経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/
44633 経済同友会 [けいざいどうゆうかい] /(n) Keizai Doyukai (Japan Association of Corporate Executives)/
44634 経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/
44635 経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/
44636 経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/
44637 経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/
44638 経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/economic revitalisation/rebuilding of an economy/
44639 経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/
44640 経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/
44641 経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/
44642 経済面 [けいざいめん] /(n) (1) financial page (of newspaper)/(2) financial aspects/economic front/
44643 経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/
44644 経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/
44645 経済欄 [けいざいらん] /(n) (newspaper's) financial columns/
44646 経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/
44647 経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/
44648 経産 [けいさん] /(n) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
44649 経産省 [けいさんしょう] /(n) (See 経済産業省) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
44650 経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/
44651 経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/
44652 経史 [きょうし] /(n) Chinese classics/
44653 経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/
44654 経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/
44655 経糸;縦糸;経 [たていと] /(n) (weaving) warp/
44656 経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/
44657 経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/
44658 経上がる [へあがる] /(v5r,vi) to rise/
44659 経常 [けいじょう] /(adj-no) ordinary/(P)/
44660 経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/
44661 経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/
44662 経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/
44663 経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/
44664 経常利益 [けいじょうりえき] /(n) (seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits/ordinary profit/income before income taxes/(P)/
44665 経水 [けいすい] /(n) menstrual period/
44666 経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/
44667 経世家 [けいせいか] /(n) statesman/
44668 経世済民 [けいせいさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/
44669 経線 [けいせん] /(n) meridian/longitude/
44670 経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/
44671 経団連 [けいだんれん] /(n) (abbr) Federation of Economic Organizations (Organisation)/(P)/
44672 経典 [きょうてん;けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/
44673 経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/
44674 経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/
44675 経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/
44676 経函 [きょうかん] /(n) (obsc) sutra box/
44677 経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/
44678 経費削減 [けいひさくげん] /(n) cost reduction/
44679 経費節約 [けいひせつやく] /(n) curtailment of expenditure/financial retrenchment/
44680 経鼻内視鏡 [けいびないしきょう] /(n) nasal endoscope/
44681 経文 [きょうもん] /(n) sutras/
44682 経文の義を説く [きょうもんのぎをとく] /(exp) to explain the meaning of a sutra/
44683 経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/
44684 経由 [けいゆ] /(n,vs) go by the way/via/(P)/
44685 経由地 [けいゆち] /(n) transit point/transit airport/connection airport/
44686 経絡 [けいらく] /(n) meridian (e.g., in acupuncture)/channel/one of the lines connecting vital points in the body/
44687 経理 [けいり] /(n,vs) management/accounting/(P)/
44688 経理課 [けいりか] /(n) accounting section/
44689 経理部 [けいりぶ] /(n) accounting department/
44690 経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/
44691 経歴 [けいれき] /(n,vs) personal history/career/(P)/
44692 経歴詐称 [けいれきさしょう] /(n) misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history)/
44693 経路 [けいろ] /(n) course/route/channel/path/(P)/
44694 経路積分 [けいろせきぶん] /(n) path integral (physics)/
44695 経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/
44696 経綸 [けいりん] /(n,vs) governing/
44697 継ぎ [つぎ] /(n) a patch/
44698 継ぎはぎ(P);継ぎ接ぎ;継接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/(P)/
44699 継ぎ竿;継竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/
44700 継ぎ合せる;継ぎ合わせる;継合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/
44701 継ぎ紙;継紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/
44702 継ぎ歯;継歯 [つぎば;つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/
44703 継ぎ手;継手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/
44704 継ぎ切れ;継切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/
44705 継ぎ足す;継足す [つぎたす] /(v5s,vt) to add (coals to a fire)/
44706 継ぎ台;継台;接ぎ台;接台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/
44707 継ぎ当て;継当て [つぎあて] /(n) patchwork/
44708 継ぎ物;継物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/
44709 継ぎ目;継目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/
44710 継ぎ立て;継立て [つぎたて] /(n) relay/
44711 継ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/(P)/
44712 継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/
44713 継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/
44714 継嗣 [けいし] /(n) (See 跡継ぎ) (arch) successor/heir/heiress/
44715 継子 [ままこ;けいし] /(n) stepchild/
44716 継室 [けいしつ] /(n) second wife/
44717 継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/
44718 継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/
44719 継親 [ままおや] /(n) stepparent/
44720 継走 [けいそう] /(n) relay race/
44721 継息子;まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/
44722 継続 [けいぞく] /(n,vs,adj-no) continuation/(P)/
44723 継続は力なり [けいぞくはちからなり] /(exp) persevering through something difficult makes one stronger/whatever doesn't kill us only makes us stronger/slow but steady wins the race/
44724 継続審査 [けいぞくしんさ] /(n) carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim/
44725 継続性 [けいぞくせい] /(n) continuity/continuance/
44726 継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/
44727 継端;継ぎ端 [つぎは] /(n) (See 接ぎ穂) (obsc) opportunity to continue a conversation/
44728 継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/
44729 継電気 [けいでんき] /(n) (electrical) relay/
44730 継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/
44731 継投 [けいとう] /(n,vs) relieving the (starting) pitcher/(P)/
44732 継夫 [けいふ] /(n) second husband/
44733 継父 [けいふ;ままちち] /(n) stepfather/
44734 継父母 [けいふぼ] /(n) (one's) step-parents/
44735 継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/
44736 継母 [けいぼ;ままはは] /(n) stepmother/
44737 継娘;まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/
44738 繋がり [つながり] /(n) connection/link/relationship/(P)/
44739 繋がる [つながる] /(v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/
44740 繋ぎ [つなぎ] /(n) (uk) {comp} stopgap measure/filler (i.e. time, space)/patch/
44741 繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/
44742 繋ぎ服;つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/
44743 繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) knot/joint/
44744 繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/
44745 繋ぐ [つなぐ] /(v5g,vt) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/
44746 繋げる [つなげる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/
44747 繋辞 [けいじ] /(n) copula/
44748 繋船 [けいせん] /(n,vs) mooring/
44749 繋争 [けいそう] /(n,vs) a dispute/a conflict/controversy/
44750 繋縛 [けいばく] /(n,vs) constraint/restraint/
44751 繋留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/
44752 繋累 [けいるい] /(n) dependents/(family) ties/
44753 罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/
44754 罫線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/
44755 罫線を引く [けいせんをひく] /(exp) to rule (line)/
44756 罫線表 [けいせんひょう] /(n) chart/
44757 茎 [くき] /(n) stalk/(P)/
44758 茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/
44759 荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/
44760 荊妻 [けいさい] /(n) my wife (lit: thorn spouse)/
44761 荊棘 [けいきょく;ばら] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/
44762 荊棘線 [ばらせん] /(n) (See 有刺鉄線) barbed wire/
44763 蛍 [ほたる(P);ホタル] /(n) firefly/lightning bug/(P)/
44764 蛍の光 [ほたるのひかり] /(n) firefly glow/Auld Lang Syne/
44765 蛍烏賊 [ほたるいか] /(n) firefly squid/
44766 蛍光;螢光 [けいこう] /(n) fluorescence/
44767 蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/
44768 蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/
44769 蛍光灯(P);蛍光燈(oK) [けいこうとう] /(n) (1) fluorescent lamp/(2) person who is slow to react/(P)/
44770 蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/
44771 蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/
44772 蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/
44773 蛍石;螢石 [ほたるいし;けいせき] /(n) fluorite/fluorspar/
44774 蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g., continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/
44775 蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/
44776 蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/
44777 蛍藺 [ほたるい;ホタルイ] /(n) (uk) Scirpus hotarui (species of bulrush)/
44778 計 [けい] /(n,n-suf) (1) plan/(2) meter/measuring device/(pref) (3) (in) total/total (of)/(P)/
44779 計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/
44780 計らう [はからう] /(v5u,vt) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/
44781 計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/
44782 計りに掛ける;計りにかける [はかりにかける] /(exp) to weigh on a scale/
44783 計り知れない [はかりしれない] /(adj,exp) unfathomable/inestimable/immeasurable/(P)/
44784 計る(P);測る(P);量る(P) [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/
44785 計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programme/(P)/
44786 計画を実行する [けいかくをじっこうする] /(exp) to carry out a scheme/
44787 計画を実行に移す [けいかくをじっこうにうつす] /(exp) to put a plan in effect/
44788 計画を進める [けいかくをすすめる] /(exp) to carry a plan forward/
44789 計画を立てる [けいかくをたてる] /(exp) to make plans/
44790 計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/
44791 計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/
44792 計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/
44793 計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/
44794 計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage(s)/
44795 計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/
44796 計画的犯行 [けいかくてきはんこう] /(n) deliberate attack/
44797 計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/
44798 計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planned crime/
44799 計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/
44800 計器盤 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/
44801 計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/
44802 計算 [けいさん] /(n,vs) (1) calculation/reckoning/count/(2) forecast/(P)/
44803 計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/
44804 計算化学 [けいさんかがく] /(n) computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/
44805 計算器;計算機 [けいさんき] /(n) computer/calculator/
44806 計算機間 [けいさんきま] /(n) inside the computer/
44807 計算言語学 [けいさんげんごがく] /(n) (more common than 計量言語学) computational linguistics/
44808 計算高い [けいさんだかい] /(adj) calculating/
44809 計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/
44810 計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/
44811 計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/
44812 計算生物学 [けいさんせいぶつがく] /(n) computational biology/
44813 計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/
44814 計算木 [けいさんぎ] /(n) computer-tree/
44815 計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/
44816 計時 [けいじ] /(n,vs) clocking/timing/
44817 計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/
44818 計上 [けいじょう] /(n,vs) appropriation/summing up/(P)/
44819 計数 [けいすう] /(n) figures/numbers/
44820 計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/
44821 計装 [けいそう] /(n) instrumentation/
44822 計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/instrumentation/(P)/
44823 計理士 [けいりし] /(n) public accountant/
44824 計略 [けいりゃく] /(n) plan/trick/plot/stratagem/
44825 計略に乗る [けいりゃくにのる] /(exp) to fall into a trap/to play into another's hands/
44826 計量 [けいりょう] /(n,vs) measurement/computation/(P)/
44827 計量テンソル [けいりょうテンソル] /(n) metric tensor (physics)/
44828 計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/
44829 計量経済学 [けいりょうけいざいがく] /(n) econometrics/
44830 計量言語学 [けいりょうげんごがく] /(n) computational linguistics/
44831 計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/
44832 詣で [もうで] /(suf) pilgrimage/visit/
44833 詣でる [もうでる] /(v1) to make a pilgrimage/
44834 警衛 [けいえい] /(n,vs) guard/patrol/escort/
44835 警戒 [けいかい] /(n) (1) vigilance/precaution/watch/lookout/altertness/(vs) (2) to be vigilant/to be cautious/to guard (against)/(P)/
44836 警戒ぶり [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/
44837 警戒感 [けいかいかん] /(n) sense of caution/wariness/
44838 警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/
44839 警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/warning colour/
44840 警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/
44841 警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/
44842 警官 [けいかん] /(n) policeman/(P)/
44843 警官に抑えられる [けいかんにおさえられる] /(exp) to be caught by a policeman/
44844 警官隊 [けいかんたい] /(n) police force/
44845 警句 [けいく] /(n) aphorism/
44846 警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/
44847 警告 [けいこく] /(n,vs) warning/advice/(P)/
44848 警告メッセージ [けいこくメッセージ] /(n) warning message/
44849 警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/
44850 警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/
44851 警告色 [けいこくしょく] /(n) (See 警戒色) (obsc) aposematic coloration (colouration)/
44852 警察 [けいさつ] /(n) police/(P)/
44853 警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/
44854 警察官 [けいさつかん;ケイサツカン] /(n) policemen/policeman/police officer/
44855 警察官職務執行法 [けいさつかんしょくむしっこうほう] /(n) police execution of duties law/
44856 警察機動隊 [けいさつきどうたい] /(n) riot police/riot squad/
44857 警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/
44858 警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/
44859 警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/
44860 警察沙汰 [けいさつざた] /(n) a matter for the police/with the police involved/a brush with the law/
44861 警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police notebook/
44862 警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/
44863 警察証明書 [けいさつしょうめいしょ] /(n) police certification/police clearance/
44864 警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/
44865 警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/
44866 警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/
44867 警察吏員 [けいさつりいん] /(n) (obsc) police officer/
44868 警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/
44869 警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/
44870 警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/
44871 警視庁 [けいしちょう] /(n) police headquarters/(P)/
44872 警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/
44873 警鐘 [けいしょう] /(n) alarm bell/fire bell/(P)/
44874 警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/
44875 警世 [けいせい] /(n,vs) warning (to society)/
44876 警世家 [けいせいか] /(n) social critic/
44877 警醒 [けいせい] /(n,vs) warning/
44878 警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/
44879 警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/
44880 警備 [けいび] /(n,vs) defense/defence/guard/policing/security/(P)/
44881 警備員 [けいびいん] /(n) guard/
44882 警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/
44883 警備強化 [けいびきょうか] /(n) increased or beefed up security/
44884 警備態勢 [けいびたいせい] /(n) security measures/
44885 警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/
44886 警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/
44887 警備兵 [けいびへい] /(n) guard (soldier)/
44888 警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/
44889 警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/
44890 警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/
44891 警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/
44892 警報器 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/
44893 警報機 [けいほうき] /(adj-na,n) alarm/
44894 警砲 [けいほう] /(n) warning shot/
44895 警棒 [けいぼう] /(n) baton/
44896 警防 [けいぼう] /(n) guard/
44897 警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/civil defence unit/
44898 警務 [けいむ] /(n) military police/
44899 警吏 [けいり] /(n) (See 警察吏員) police officer/
44900 警蹕 [けいひつ] /(n) heralding/
44901 警邏;警ら [けいら] /(n,vs) patrol/
44902 軽 [けい] /(n,pref) light/(P)/
44903 軽々(P);軽軽 [かるがる] /(adv-to) lightly/easily/carelessly/(P)/
44904 軽々しい;軽軽しい [かるがるしい] /(adj) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/
44905 軽い [かるい(P);かろい] /(adj) light/non-serious/minor/(P)/
44906 軽い気持ち [かるいきもち] /(exp) casual/doing something without taking it too seriously/
44907 軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/minor offence/
44908 軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/
44909 軽やか [かるやか(P);かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/
44910 軽んじる [かろんじる] /(v1,vt) to look down on/to make light of/
44911 軽んずる [かろんずる] /(vz,vt) to despise/to belittle/to look down on/
44912 軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/
44913 軽トラック [けいトラック] /(n) lightweight truck/
44914 軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/
44915 軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/
44916 軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/
44917 軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/
44918 軽快 [けいかい] /(adj-na,n) rhythmical (e.g., melody)/casual (e.g., dress)/light/nimble/(P)/
44919 軽鴨 [かるがも] /(n) (uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/
44920 軽機 [けいき] /(n) light machine gun/
44921 軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/
44922 軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/
44923 軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/
44924 軽挙 [けいきょ] /(n,vs) hasty or rash act/
44925 軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n,vs) rash and blind act/
44926 軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/
44927 軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/
44928 軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/
44929 軽銀 [けいぎん] /(n) (See アルミニウム) aluminium/aluminum/
44930 軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/reduction/(P)/
44931 軽口 [かるくち] /(n,adj-no) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/
44932 軽口を叩く [かるくちをたたく] /(exp) to crack jokes/
44933 軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/
44934 軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/
44935 軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/
44936 軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/
44937 軽視 [けいし] /(n,vs) despise/slight/ignore/neglect/(P)/
44938 軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (lt 550cc)/(P)/
44939 軽自動車税 [けいじどうしゃぜい] /(n) light vehicle tax/
44940 軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/
44941 軽重 [けいじゅう;けいちょう] /(n,vs) relative weight/relative importance/
44942 軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/
44943 軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/
44944 軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/
44945 軽焼き [かるやき] /(n) wafer/
44946 軽症 [けいしょう] /(n) minor illness/
44947 軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/
44948 軽信 [けいしん] /(n,vs) gullibility/
44949 軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/
44950 軽水 [けいすい] /(n) light water/
44951 軽水原子炉 [けいすいげんしろ] /(n) light-water nuclear reactor/
44952 軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/
44953 軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/
44954 軽装 [けいそう] /(n,vs) lightweight equipment or dress/
44955 軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/
44956 軽度 [けいど] /(adj-na,n) slight degree/
44957 軽度認識障害 [けいどにんしきしょうがい] /(n) mild cognitive impairment (MCI)/
44958 軽輩 [けいはい] /(n) underling/
44959 軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/
44960 軽薄才子 [けいはくさいし] /(n) shallow, glib and obsequious person/
44961 軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/
44962 軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/
44963 軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/minor offense/misdemeanor/misdemeanour/
44964 軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/
44965 軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/
44966 軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/
44967 軽侮 [けいぶ] /(n,vs) contempt/scorn/
44968 軽蔑(P);軽べつ [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/(P)/
44969 軽蔑語 [けいべつご] /(n) pejorative term/derogatory word/invective/
44970 軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/
44971 軽便鉄道 [けいべんてつどう;けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/
44972 軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) facile/clever/witty/(P)/
44973 軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/
44974 軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/
44975 軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/(2) light oil/gasoline/petrol/(P)/
44976 軽輸送ヘリコプター [けいゆそうヘリコプター] /(n) light transport helicopter/
44977 軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/(P)/
44978 軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/
44979 軽粒子 [けいりゅうし] /(n) lepton/
44980 軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/
44981 軽量 [けいりょう] /(n) light weight/(P)/
44982 軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/
44983 軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/light labour/
44984 軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/
44985 軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/
44986 軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/
44987 軽鬆土 [けいそうど] /(n) (1) loam/humus/(2) soil formed from fine volcanic ash/
44988 頚巻き [くびまき] /(n) carotid artery/
44989 頚静脈;頸静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/
44990 頚椎 [けいつい] /(n) cervical vertebra(e)/cervical spine/
44991 頚動脈;頸動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/
44992 頚肉 [けいにく] /(n) neck flesh/
44993 頚部;頸部 [けいぶ] /(n) neck (region)/
44994 鶏 [にわとり(P);とり;かけ(ok);くたかけ(ok)] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) (See 鶏肉) chicken (meat)/(P)/
44995 鶏に籠を伏せる [にわとりにかごをふせる] /(exp) to coop hens/
44996 鶏ガラ [とりガラ] /(n) chicken bones/chicken carcass/
44997 鶏冠 [けいかん;とさか] /(n) cockscomb/crest/
44998 鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/
44999 鶏群一鶴 [けいぐんいっかく] /(n) a swan among ducklings/a diamond among stones/a great figure among the common run of men/
45000 鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/
45001 鶏口牛後 [けいこうぎゅうご] /(exp) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull/better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization/better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond/
45002 鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/
45003 鶏頭 [けいとう] /(n) cockscomb/name of flower/
45004 鶏肉 [けいにく(P);とりにく] /(n) chicken meat/(P)/
45005 鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/
45006 鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/
45007 鶏鳴狗盗 [けいめいくとう] /(n) person who resorts to petty tricks/a person of small caliber who is only capable of petty tricks/
45008 鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/
45009 芸(P);藝 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/(P)/
45010 芸がない;芸が無い [げいがない] /(exp,adj) (See 芸のない) lacking skill/uninspiring/unexciting/dull/unrefined/boring (from being too plain)/
45011 芸のない [げいのない] /(adj) (See 芸がない) uninspiring/unexciting/dull/unrefined/uninteresting/
45012 芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/
45013 芸をする犬 [げいをするいぬ] /(exp) dog that knows (does) tricks/
45014 芸域 [げいいき] /(n) range of skills/
45015 芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/
45016 芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/
45017 芸子 [げいこ] /(n) young geisha/
45018 芸事 [げいごと] /(n) accomplishments/
45019 芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/
45020 芸者を上げる [げいしゃをあげる] /(exp) to call in a geisha/
45021 芸者屋 [げいしゃや] /(n) (See 置屋) geisha dwelling/
45022 芸術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/(P)/
45023 芸術愛好家 [げいじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of the arts/
45024 芸術院 [げいじゅついん] /(n) academy of arts/arts academy/(P)/
45025 芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/
45026 芸術家肌 [げいじゅつかはだ] /(n) be something of an artist/have something of the artist in one/
45027 芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/
45028 芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/
45029 芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/
45030 芸術至上主義 [げいじゅつしじょうしゅぎ] /(n) art for art's sake/
45031 芸術大学 [げいじゅつだいがく] /(n) university of arts/
45032 芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/
45033 芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/
45034 芸術文化の破壊 [げいじゅつぶんかのはかい] /(n) vandalism/
45035 芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/
45036 芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/
45037 芸大 [げいだい] /(n) (See 芸術大学) university of arts/arts college/
45038 芸談 [げいだん] /(n) talk about art/
45039 芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/
45040 芸道 [げいどう] /(n) accomplishments/arts/
45041 芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/
45042 芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/
45043 芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/
45044 芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/
45045 芸風 [げいふう] /(n) style of acting/
45046 芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/
45047 芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/
45048 芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/
45049 芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/
45050 芸歴 [げいれき] /(n) one's history as a performer/
45051 迎え [むかえ] /(n) meeting/greeting/welcome/(P)/
45052 迎えに行く [むかえにいく] /(exp) to go to meet somebody/
45053 迎えに来る [むかえにくる] /(exp) to call for somebody/
45054 迎える(P);邀える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g., as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/(P)/
45055 迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits/
45056 迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/
45057 迎え撃つ(P);邀え撃つ(oK) [むかえうつ] /(v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/(P)/
45058 迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/
45059 迎え入れる [むかえいれる] /(v1,vt) to show in/to usher in/
45060 迎撃 [げいげき] /(n,vs) (See 迎撃ミサイル) intercept/interception/counter attack/(P)/
45061 迎撃ミサイル [げいげきミサイル] /(n) interceptor missile/
45062 迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/
45063 迎合 [げいごう] /(n,vs) flattery/ingratiation/(P)/
45064 迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings (lit: welcoming spring)/
45065 迎賓 [げいひん] /(n) welcoming guests/
45066 迎賓館 [げいひんかん] /(n) reception hall/(P)/
45067 鯨 [くじら] /(n) whale/(P)/
45068 鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/
45069 鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/
45070 鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/
45071 鯨座;くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/
45072 鯨脂 [げいし] /(n) blubber/
45073 鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/
45074 鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/
45075 鯨波 [げいは;とき] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/
45076 鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/
45077 鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/
45078 鯨類 [げいるい] /(n) order Cetacea of toothed marine mammals, including whales and dolphins/Cetaceans/
45079 鯨蝋;鯨ろう [げいろう;くじらろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/
45080 鯨鬚 [くじらひげ;げいしゅ;げいす] /(n) (uk) whalebone/baleen/
45081 劇 [げき] /(n) (1) drama/play/(2) (abbr of 劇薬) (abbr) powerful drug/(P)/
45082 劇を演じる [げきをえんじる] /(exp) to perform a play/
45083 劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/
45084 劇化 [げきか] /(n,vs) dramatization/dramatisation/
45085 劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/
45086 劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/
45087 劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/
45088 劇作 [げきさく] /(n,vs) play writing/(P)/
45089 劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/
45090 劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/
45091 劇臭;激臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/
45092 劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/
45093 劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/
45094 劇場 [げきじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/(P)/
45095 劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/theatre district/
45096 劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/
45097 劇場版 [げきじょうばん] /(n) movie version (based on TV series, anime, etc.)/the movie/
45098 劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/
45099 劇震;激震 [げきしん] /(n) severe earthquake/
45100 劇戦 [げきせん] /(n,vs) severe fight/
45101 劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/
45102 劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/
45103 劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/
45104 劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/
45105 劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/
45106 劇痛;激痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/
45107 劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/
45108 劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/
45109 劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/
45110 劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/
45111 劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/
45112 劇物 [げきぶつ] /(n) (covered by 劇物取締法) hazardous substance/
45113 劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/
45114 劇務;激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/
45115 劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/
45116 劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/
45117 戟 [げき] /(n) ji (ancient Chinese halberd)/
45118 撃ち合い;撃合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/
45119 撃ち合う;打ち合う [うちあう] /(v5u,vt) (1) to fight/to exchange blows/to rally/(2) to arrange a meeting/
45120 撃ち殺す;打ち殺す;撃殺す;打殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/
45121 撃ち止める(P);打ち止める;討ち止める;打ち留める;撃止める;打止める;討止める;打留める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/(P)/
45122 撃ち当てる [うちあてる] /(v1) to hit (e.g., target)/
45123 撃ち破る [うちやぶる] /(v5r) to defeat/to crush/
45124 撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/
45125 撃ち払う;撃払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/
45126 撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/
45127 撃ち方止め [うちかたやめ] /(n) Cease fire/
45128 撃つ(P);討つ(P);射つ(iK) [うつ] /(v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/
45129 撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/
45130 撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/
45131 撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/
45132 撃沈 [げきちん] /(n) (1) sending a ship to the bottom/sinking (a ship)/(vs) (2) to sink a ship/(P)/
45133 撃沈された [げきちんされた] /(exp) (col) fallen completely in love with a woman/
45134 撃沈した [げきちんした] /(exp) (col) rejected by a woman/
45135 撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/
45136 撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/
45137 撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/
45138 撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/
45139 撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/
45140 撃力 [げきりょく] /(n) impulsive force/
45141 激うま [げきうま] /(adj-no) seriously delicious (lit: violently delicious)/taste-explosion/
45142 激しい(P);劇しい;烈しい [はげしい] /(adj) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/(P)/
45143 激しい競争;烈しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) hot competition/
45144 激しい軍事攻撃 [はげしいぐんじこうげき] /(n) military onslaught/
45145 激しい風;烈しい風 [はげしいかぜ] /(n) strong wind/
45146 激安 [げきやす] /(n,adj-no) dirt cheap/bargain priced/
45147 激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/
45148 激化 [げきか(P);げっか] /(n,vs) intensification/aggravation/(P)/
45149 激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/
45150 激語 [げきご] /(n,vs) harsh language/
45151 激昂;激高 [げっこう;げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
45152 激似 [げきに] /(adj-no,adj-na) greatly resembling/
45153 激暑 [げきしょ] /(n) intense heat/
45154 激賞 [げきしょう] /(n,vs) enthusiastic praise/
45155 激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/
45156 激情に身を委ねる [げきじょうにみをゆだねる] /(exp) to yield oneself to passion/
45157 激職 [げきしょく] /(n) busy job/
45158 激辛 [げきから] /(n,adj-na,adj-no) (1) extremely hot (spicy)/(2) very strict evaluation/
45159 激甚(P);劇甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/(P)/
45160 激戦 [げきせん] /(n,vs) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/
45161 激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/
45162 激戦地 [げきせんち] /(n) site of a bloody battle/
45163 激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/
45164 激怒 [げきど] /(n,vs) rage/indignation/exasperation/(P)/
45165 激闘 [げきとう] /(n,vs) fierce fighting/
45166 激動 [げきどう] /(n,vs) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/
45167 激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/
45168 激発 [げきはつ] /(n,vs) fit/spasm/outburst/
45169 激憤 [げきふん] /(n,vs) resentment/indignation/
45170 激変(P);劇変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/(P)/
45171 激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/
45172 激励(P);劇烈 [げきれい] /(n,vs) encouragement/(P)/
45173 激励会 [げきれいかい] /(n) encouragement rally/pep rally/spirit rally/
45174 激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/
45175 激浪 [げきろう] /(n) raging sea/
45176 激論(P);劇論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/(P)/
45177 隙(P);透き [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙)] /(n) (1) gap/space/(2) (すき only) break/interlude/interval/(3) (すき ,げき ,ひま only) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(4) (げき ,ひま only) breach (of a relationship between people)/(P)/
45178 隙いた枝;透いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/
45179 隙を窺う [すきをうかがう] /(exp) to watch for an unguarded moment/
45180 隙を見付ける [すきをみつける] /(exp) to seize an opportunity/
45181 隙間(P);透き間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/(P)/
45182 隙間風 [すきまかぜ] /(n) draft/draught/
45183 隙目;透き目;透目 [すきめ] /(n) (See 隙間) (obsc) gap/opening/crevice/crack/
45184 桁 [けた] /(n) (1) column/beam/(2) digit/decade/order of magnitude/(P)/
45185 桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) off by a digit/in a different league/incomparable/
45186 桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/
45187 桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/
45188 桁上げ;けた上げ [けたあげ] /(n) {comp} carry (of digit, bit, etc.)/
45189 桁上げる;けた上げる [けたあげる] /(v1) {comp} to carry (of digit, bit, etc.)/
45190 桁上り;けた上り [けたあがり] /(n) {comp} carry (of digit, bit, etc.)/
45191 桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/
45192 傑 [けつ] /(n) excellence/(P)/
45193 傑作 [けっさく] /(adj-na,n) (1) masterpiece/best work/(2) blunder/boner/(P)/
45194 傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/
45195 傑士 [けっし] /(n) hero/great man/
45196 傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/
45197 傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/
45198 傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/
45199 欠 [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/
45200 欠かす [かかす] /(v5s,vt) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/
45201 欠き餅 [かきもち] /(n) (See 餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried/
45202 欠く [かく] /(v5k,vt) to lack/to break/to crack/to chip/(P)/
45203 欠け [かけ] /(n) fragment/splinter/
45204 欠けたコップ [かけたコップ] /(n) chipped cup/
45205 欠けてゆく月 [かけてゆくつき] /(n) waning moon/
45206 欠けら(P);欠片 [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/(P)/
45207 欠ける(P);缺ける;闕ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (also 虧ける) (of the moon) to wane/to go into eclipse/(P)/
45208 欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/
45209 欠を補う [けつをおぎなう] /(exp) to bridge a gap/to supply a lack/
45210 欠員 [けついん] /(n) vacancy/vacant position/(P)/
45211 欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/
45212 欠格 [けっかく] /(n) (1) rejection/disqualification/(2) {ling} abessive/
45213 欠陥 [けっかん] /(n) defect/fault/deficiency/(P)/
45214 欠陥を補う [けっかんをおぎなう] /(exp) to make up for a fault/
45215 欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/
45216 欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/
45217 欠陥品 [けっかんひん] /(n) defective merchandise/
45218 欠勤 [けっきん] /(n,vs) absence (from work)/
45219 欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/
45220 欠勤届;欠勤届け [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/
45221 欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/
45222 欠航 [けっこう] /(n,vs) suspension of service/
45223 欠講 [けっこう] /(n,vs) cancellation of lecture or class/
45224 欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/
45225 欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/
45226 欠除 [けつじょ] /(n,vs) lusting/
45227 欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/
45228 欠食 [けっしょく] /(n,vs) missing a meal/
45229 欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/
45230 欠伸 [あくび(P);けんしん] /(n) yawn/yawning (and stretching)/(P)/
45231 欠神発作 [けっしんほっさ] /(n) (See 小発作) absence seizure/
45232 欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/
45233 欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default (judgement)/
45234 欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/
45235 欠席届;欠席届け [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/
45236 欠損 [けっそん] /(n,vs) deficit/shortage/loss/damage/(P)/
45237 欠点 [けってん] /(n) faults/defect/weakness/(P)/
45238 欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/
45239 欠配 [けっぱい] /(n,vs) suspension of rations or payments/
45240 欠番 [けつばん] /(n) missing number/
45241 欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/
45242 欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/
45243 欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/
45244 欠乏 [けつぼう] /(n,vs) want/shortage/famine/(P)/
45245 欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) (vitamin-)deficiency disease/
45246 欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/
45247 欠落 [けつらく] /(n,vs) missing/lacking/
45248 欠礼 [けつれい] /(n,vs) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/
45249 決 [けつ] /(n) decision/vote/(P)/
45250 決して [けっして(P);けして(ik)] /(adv) never/by no means/(P)/
45251 決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/
45252 決まって [きまって] /(exp) (1) always/without fail/(2) usually/regularly/(P)/
45253 決まり [きまり] /(n,adj-na) settlement/conclusion/regulation/rule/custom/(P)/
45254 決まりきった;極り切った;決まり切った;決り切った [きまりきった] /(adj) fixed/obvious/commonplace/
45255 決まり事;決まりごと [きまりごと] /(n) rule/established routine/standard operating procedure (SOP)/
45256 決まり手;決り手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/
45257 決まり文句;決り文句;きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/
45258 決まる(P);決る(io);極る [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/(P)/
45259 決め [きめ] /(n) agreement/rule/(P)/
45260 決める [きめる] /(v1,vt) to decide/(P)/
45261 決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/
45262 決め込む;決込む;極め込む [きめこむ] /(v5m,vt) to take for granted/to assume/to pretend/
45263 決め手(P);極め手 [きめて] /(n) (1) person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/(P)/
45264 決め出し [きめだし] /(n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo/
45265 決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/
45266 決め付ける(P);決めつける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/(P)/
45267 決り手係;決まり手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/
45268 決を採る [けつをとる] /(exp) to take a vote/
45269 決意 [けつい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
45270 決意が固い [けついがかたい] /(exp,adj) be firmly determined/
45271 決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/
45272 決壊 [けっかい] /(n,vs) break (rip) down/
45273 決起(P);蹶起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/(P)/
45274 決議 [けつぎ] /(n,vs) resolution/vote/decision/(P)/
45275 決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/
45276 決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/
45277 決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/
45278 決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/
45279 決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/
45280 決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/
45281 決済 [けっさい] /(n,vs) settlement/liquidation/(P)/
45282 決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/
45283 決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/
45284 決算 [けっさん] /(n) balance sheet/settlement of accounts/(P)/
45285 決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/
45286 決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/
45287 決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/
45288 決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/
45289 決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/
45290 決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/
45291 決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/
45292 決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/
45293 決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point (goal)/finishing line/(P)/
45294 決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/
45295 決心が鈍る [けっしんがにぶる] /(exp) to waver in one's resolution/
45296 決心が揺らぐ [けっしんがゆらぐ] /(exp) one's resolution wavers/
45297 決心を固める [けっしんをかためる] /(exp) to make a firm resolution/
45298 決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/
45299 決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/
45300 決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/
45301 決選投票(P);決戦投票 [けっせんとうひょう] /(n) final (decisive) vote/run-off ballot/(P)/
45302 決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined/
45303 決断 [けつだん] /(n,vs) decision/determination/(P)/
45304 決断力 [けつだんりょく] /(n,adj-no) decisiveness/
45305 決着(P);結着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/(P)/
45306 決潰 [けっかい] /(n,vs) collapse/rupture/
45307 決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
45308 決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/
45309 決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/
45310 決定戦 [けっていせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo/
45311 決定打 [けっていだ] /(n) decisive blow/
45312 決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/
45313 決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/
45314 決定版 [けっていはん;けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/
45315 決定木 [けっていぎ] /(n) decision tree/
45316 決定論 [けっていろん] /(n) determinism/
45317 決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/
45318 決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/
45319 決別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/(P)/
45320 決裂 [けつれつ] /(n,vs) breakdown/rupture/(P)/
45321 潔い [いさぎよい] /(adj) manly/sportsmanlike/pure/upright/(P)/
45322 潔く [いさぎよく] /(adv) (See 潔い) bravely/manfully/(P)/
45323 潔し [いさぎよし] /(n) pride/disdain/
45324 潔しとしない [いさぎよしとしない] /(adj) find it against one's conscience (to do)/be too proud (to do)/
45325 潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/
45326 潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/
45327 潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/
45328 潔癖性 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) obsession with cleanliness/fastidiousness/
45329 穴(P);孔 [あな] /(n,n-suf) (1) hole/(2) deficit/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (See 平土間) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/(P)/
45330 穴;尻 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/(3) (穴 only) acupuncture point/
45331 穴あきチーズ;穴明きチーズ [あなあきチーズ] /(n) cheese with holes in it (e.g., Swiss, Emmenthal)/
45332 穴が開いている;穴が空いている [あながあいている] /(exp) to be pierced (with a hole)/to have a hole/
45333 穴だらけだ [あなだらけだ] /(n) hold no water/be full of holes/
45334 穴だらけにする [あなだらけにする] /(exp,vs-i) (X) (col) to fuck/
45335 穴に陥る [あなにおちいる] /(exp) to fall in a pit/
45336 穴に嵌まる [あなにはまる] /(exp) to fall in a pit/
45337 穴を開ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/
45338 穴を空ける [あなをあける] /(exp) to make a hole/
45339 穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp) to fill a hole with earth/
45340 穴燕 [あなつばめ;アナツバメ] /(n) (uk) swiftlet/
45341 穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/
45342 穴開け器;穴あけ器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/
45343 穴冠 [あなかんむり] /(n) kanji "hole" radical/
45344 穴居 [けっきょ] /(n,vs) cave dwelling/troglodytism/
45345 穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/
45346 穴熊 [あなぐま;アナグマ] /(n) (1) badger/(2) Eurasian badger (Meles meles)/
45347 穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/
45348 穴子;海鰻(oK) [あなご] /(n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/
45349 穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/
45350 穴場 [あなば] /(n) little-known good place/
45351 穴狙い [あなねらい] /(n) aiming for a lucky break (e.g., in horse racing, betting on an unlikely horse)/
45352 穴蔵 [あなぐら] /(n) cellar/
45353 穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/
45354 穴兎 [あなうさぎ;アナウサギ] /(n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus)/
45355 穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/
45356 穴蜂 [あなばち;アナバチ] /(n) (uk) digger wasp/
45357 穴埋め [あなうめ] /(n,vs) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/(P)/
45358 穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/
45359 穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/
45360 結い上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/
45361 結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/
45362 結う [ゆう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/(P)/
45363 結び [むすび] /(n) ending/conclusion/union/(P)/
45364 結びつき(P);結び付き(P) [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/
45365 結びつく(P);結び付く [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/(P)/
45366 結びの一番 [むすびのいちばん] /(n) final bout of the tournament day (sumo)/
45367 結びの三番 [むすびのさんばん] /(n) final three bouts of the tournament day (sumo)/
45368 結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/
45369 結びの前 [むすびのまえ] /(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)/
45370 結び合せる [むすびあわせる] /(v1,vt) to tie/to correlate/
45371 結び切り;結びきり [むすびきり] /(n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc./
45372 結び付ける;結びつける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g., an address)/
45373 結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/
45374 結び目 [むすびめ] /(n) knot/
45375 結び目を解く [むすびめをほどく] /(exp) to undo a knot/
45376 結ぶ [むすぶ] /(v5b) (1) to tie/to bind/to link/(2) to bear (fruit)/(P)/
45377 結わえる [ゆわえる] /(v1,vt) to bind/to fasten/to tie up/
45378 結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/
45379 結果 [けっか] /(n-adv,n-t) result/consequence/(P)/
45380 結果オーライ [けっかオーライ] /(exp) (See オーライ) (turned out) all right in the end/
45381 結果責任 [けっかせきにん] /(n) responsibility for the consequences/absolute liability/moral responsibility/answerability/
45382 結果的 [けっかてき] /(adj-na) concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)/
45383 結果発表 [けっかはっぴょう] /(n) publication of results/announcement of results/
45384 結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/
45385 結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/
45386 結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/
45387 結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/
45388 結願 [けちがん] /(n) {Buddh} expiration of term of a vow/
45389 結球 [けっきゅう] /(n,vs) rounding/
45390 結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/(P)/
45391 結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/
45392 結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/
45393 結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/
45394 結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(adj-na) (2) sufficient/fine (in the sense of "I'm fine")/(by implication) no thank you/(adj-na) (3) well enough/OK/tolerable/(adv) (4) reasonably/fairly/tolerably/(n) (5) (arch) construction/architecture/(P)/
45395 結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/
45396 結合 [けつごう] /(n,vs) combination/union/binding/catenation/coupling/joining/(P)/
45397 結合子 [けつごうし] /(n) association/connector/
45398 結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/
45399 結合双生児 [けつごうそうせいじ] /(n) conjoined twins/
45400 結合犯 [けつごうはん] /(n) single crime consisting of multiple independent crimes (i.e., robbery, which consists of theft and threats or use of violence)/
45401 結婚 [けっこん] /(n,adj-no,vs) marriage/(P)/
45402 結婚を許す [けっこんをゆるす] /(exp) to give permission to marry/
45403 結婚運 [けっこんうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns marriage/
45404 結婚記念日 [けっこんきねんび] /(n) wedding anniversary/
45405 結婚行進曲 [けっこんこうしんきょく] /(n) wedding march/
45406 結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/
45407 結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/(P)/
45408 結婚手当 [けっこんてあて] /(n) marriage allowance/
45409 結婚祝い;結婚祝 [けっこんいわい] /(n) wedding present/
45410 結婚生活 [けっこんせいかつ] /(n) wedded life/married life/
45411 結婚相手 [けっこんあいて] /(n) marriage partner/spouse/(P)/
45412 結婚適齢期 [けっこんてきれいき] /(n) marriageable age/
45413 結婚披露宴 [けっこんひろうえん] /(n) wedding reception banquet/
45414 結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/
45415 結実 [けつじつ] /(n,vs) fruitification (bearing fruit)/being successful/achieving success/realization/realisation/
45416 結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/
45417 結社の自由 [けっしゃのじゆう] /(n) freedom to assemble/
45418 結集 [けっしゅう] /(n,vs) concentration/regimentation/(P)/
45419 結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/crystallisation/(P)/
45420 結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/
45421 結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/system of crystallisation/
45422 結晶性 [けっしょうせい] /(adj-pn) crystalline/
45423 結審 [けっしん] /(n,vs) conclusion of trial (hearing)/
45424 結成 [けっせい] /(n,vs) formation/(P)/
45425 結石 [けっせき] /(n) calculus (concretion of minerals formed inside the body)/
45426 結節 [けっせつ] /(n,vs) knot/nodule/tubercule/
45427 結束 [けっそく] /(n,vs) union/unity/(P)/
45428 結滞 [けったい] /(n,vs) arrhythmia/intermittent pulse/
45429 結託 [けったく] /(n,vs) conspiracy/collusion/(P)/
45430 結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/forming into an organisation/setting up a group/
45431 結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation)/
45432 結腸 [けっちょう] /(n) colon/
45433 結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/
45434 結党 [けっとう] /(n,vs) formation of a party/(P)/
45435 結縄 [けつじょう] /(n) knotted cord or rope/
45436 結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/
45437 結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/
45438 結納式 [ゆいのうしき] /(n) traditional Japanese engagement ceremony/engagement party/
45439 結納品 [ゆいのうひん] /(n) (See 結納金) betrothal gift/
45440 結髪 [けっぱつ] /(n,vs) hairdressing/hairdo/
45441 結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/
45442 結氷 [けっぴょう] /(n,vs) freezing (over)/
45443 結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/
45444 結膜 [けつまく] /(n) conjunctiva (eye)/
45445 結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/
45446 結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/
45447 結盟 [けつめい] /(n,vs) concluding an alliance/making a pledge/
45448 結了 [けつりょう] /(n,vs) completion/
45449 結露 [けつろ] /(n,vs) dew/condensation/
45450 結論 [けつろん] /(n,vs) conclusion/(P)/
45451 結論づける;結論付ける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/
45452 結論を下す [けつろんをくだす] /(exp) to draw a conclusion/
45453 結紮 [けっさつ] /(n,vs) ligature/
45454 結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/
45455 結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/
45456 結跏趺坐 [けっかふざ] /(n) sitting with crossed legs/the lotus position/
45457 結跏趺座 [けっかふざ] /(n) (sitting in) the lotus position/
45458 血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/
45459 血が繋がっている;血がつながっている [ちがつながっている] /(exp) to be related/
45460 血が止まる [ちがとまる] /(exp) to stop bleeding/
45461 血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/
45462 血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/
45463 血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/
45464 血の気 [ちのけ] /(n) (hot)-blooded/complexion/
45465 血の繋がり [ちのつながり] /(n) blood relationship/
45466 血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/
45467 血の巡りが悪い [ちのめぐりがわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/
45468 血の巡りの悪い [ちのめぐりのわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/
45469 血の通った [ちのかよった] /(adj-pn) warm/blood-circulating/compassionate/
45470 血の道 [ちのみち] /(n) assorted (female) medical disorders/
45471 血の涙 [ちのなみだ] /(exp) shedding bitter tears/
45472 血も涙もない [ちもなみだもない] /(exp) cold-blooded/unfeeling/heart of stone/
45473 血を引く [ちをひく] /(exp) to be descended from/
45474 血を見る争い [ちをみるあらそい] /(exp) struggle with bloodshed/
45475 血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/
45476 血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer (instrument used to measure blood pressure)/
45477 血圧降下剤 [けつあつこうかざい] /(n) anti-hypertensive agent/
45478 血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/
45479 血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/
45480 血液ドーピング [けつえきドーピング] /(n) blood doping/
45481 血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/
45482 血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/
45483 血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/
45484 血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/
45485 血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/
45486 血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n) blood circulation/
45487 血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/
45488 血液中の糖 [けつえきちゅうのとう] /(n) blood sugar/
45489 血液内科 [けつえきないか] /(n) haematology/hematology/
45490 血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/
45491 血縁 [けつえん] /(n) blood relative or relationship/consanguinity/(P)/
45492 血縁関係 [けつえんかんけい] /(n) blood relationship/blood relations/being genetically related/
45493 血縁淘汰 [けつえんとうた] /(n) kin selection/
45494 血塊 [けっかい] /(n) blood clot/
45495 血管 [けっかん] /(n) blood vessel/(P)/
45496 血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/
45497 血管内 [けっかんない] /(n,adj-no) intravascular/
45498 血管壁 [けっかんへき] /(n) vascular wall/
45499 血眼 [ちまなこ;ちめ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/
45500 血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/
45501 血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/youthful vigour/
45502 血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/
45503 血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/
45504 血糊 [ちのり] /(n) sticky (clots of) blood/
45505 血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/
45506 血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/
45507 血行不足 [けっこうぶそく] /(n) lack of blood flow/poor circulation/
45508 血合い;血合 [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g., tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/
45509 血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/
45510 血祭り [ちまつり] /(n) bloodbath/victimization/victimisation/
45511 血止め [ちどめ] /(n) styptic/
45512 血臭 [けっしゅう] /(n) the smell of blood/
45513 血書 [けっしょ] /(n,vs) writing in blood/
45514 血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/
45515 血小板凝集 [けっしょうばんぎょうしゅう] /(n) platelet aggregation/thrombocyte/
45516 血色 [けっしょく] /(n) complexion/
45517 血色素 [けっしきそ] /(n) haemoglobin/
45518 血清 [けっせい] /(n) serum/
45519 血清アルブミン [けっせいアルブミン] /(n) serum albumin/
45520 血清学 [けっせいがく] /(n) serology/
45521 血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/
45522 血清診断 [けっせいしんだん] /(n) serodiagnosis/
45523 血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/
45524 血清病 [けっせいびょう] /(n) serum sickness/
45525 血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/
45526 血生臭い;血なまぐさい [ちなまぐさい] /(adj) bloody/bloody stench/
45527 血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/
45528 血戦 [けっせん] /(n,vs) bloody battle/
45529 血栓 [けっせん] /(n) thrombus/
45530 血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/
45531 血染め [ちぞめ] /(n,adj-no) bloodstained/
45532 血相 [けっそう] /(n) expression/looks/
45533 血相を変える [けっそうをかえる] /(exp) to change facial expression or color (due to anger, embarrassment, etc.)/
45534 血走る [ちばしる] /(v5r,vi) to become bloodshot/
45535 血族 [けつぞく] /(n) blood relative/
45536 血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/
45537 血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/
45538 血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/
45539 血鯛 [ちだい;チダイ] /(n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica)/
45540 血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/
45541 血潮;血汐 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood cirulating within the body (often as an metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/
45542 血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/
45543 血塗;血みどろ [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/
45544 血塗る;釁る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/
45545 血塗れ;血まみれ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/
45546 血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/
45547 血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/
45548 血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/
45549 血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/
45550 血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/
45551 血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/
45552 血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/
45553 血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/
45554 血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/
45555 血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/
45556 血判 [けっぱん] /(n,vs) seal of blood/
45557 血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/
45558 血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/
45559 血便 [けつべん] /(n) bloody stool/
45560 血脈 [けつみゃく;けちみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/
45561 血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/
45562 血迷う [ちまよう] /(v5u,vi) to lose one's mind/to lose control of oneself/
45563 血餅 [けっぺい] /(n) clot/
45564 血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/
45565 血友病患者 [けつゆうびょうかんじゃ] /(n) hemophiliac/haemophiliac/
45566 血流 [けつりゅう] /(n) blood flow/
45567 血流障害 [けつりゅうしょうがい] /(n) impeded blood flow/
45568 血流量 [けつりゅうりょう] /(n) (volume of) blood flow/
45569 血涙 [けつるい] /(n) tears of blood/bitter tears/
45570 血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/
45571 血漿;血しょう [けっしょう] /(n) plasma/blood plasma/
45572 血痰;血たん [けったん] /(n) bloody phlegm/
45573 訣別 [けつべつ] /(n,vs) parting/
45574 月 [がつ] /(n-suf) month (of the year)/used after number or question word (e.g., nan or nani)/
45575 月 [げつ] /(n) (abbr) Mon. (abbr. for monday)/
45576 月 [つき] /(n) (1) moon/(n-t) (2) month/(P)/
45577 月々(P);月月 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/(P)/
45578 月と鼈;月とすっぽん [つきとすっぽん] /(exp) like the difference between heaven and hell/
45579 月の頃 [つきのころ] /(n) (arch) a good time to view the moon (i.e., when it is full)/
45580 月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/
45581 月の障り [つきのさわり] /(n) menses/
45582 月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/
45583 月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/
45584 月の輪 [つきのわ] /(n) ring around the moon/
45585 月の輪熊;月輪熊 [つきのわぐま;ツキノワグマ] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/
45586 月を哀れむ [つきをあわれむ] /(exp) to enjoy the beauty of the moon/
45587 月を眺める [つきをながめる] /(exp) to gaze at the moon/
45588 月ロケット [つきロケット] /(n) moon rocket/
45589 月隠り;晦 [つきごもり;つきこもり] /(n) (arch) last day of the month/
45590 月影 [げつえい;つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/
45591 月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/
45592 月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/
45593 月下 [げっか] /(n) in the moonlight/
45594 月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/
45595 月下推敲 [げっかすいこう] /(n) polish/elaboration/repeatedly working over one's writing/being very scrupulous in the choice of diction/
45596 月下美人 [げっかびじん] /(n) Queen of the Night/
45597 月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/
45598 月下老人 [げっかろうじん] /(n) (See 月下氷人) go-between/matchmaker/
45599 月火 [げつか] /(n) (abbr) Monday and Tuesday/
45600 月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/
45601 月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/monthly instalment plan/
45602 月掛け貯金 [つきがけちょきん] /(n) monthly installment deposit/monthly instalment deposit/monthly savings/
45603 月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/monthly instalment plan/
45604 月刊 [げっかん] /(n) monthly publication/(P)/
45605 月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/
45606 月刊誌 [げっかんし] /(n) monthly magazine/
45607 月間 [げっかん] /(n) (during) month/(P)/
45608 月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/
45609 月給が上がる [げっきゅうがあがる] /(exp) to get a raise in salary/
45610 月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/
45611 月給泥棒 [げっきゅうどろぼう] /(n) freeloader/slacker/lazy worker who does not deserve his salary/
45612 月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/
45613 月極;月極め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly/
45614 月極駐車場;月極め駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/
45615 月琴 [げっきん] /(n) yueqin (4-stringed Chinese lute)/
45616 月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/
45617 月形 [つきがた] /(n) crescent shape/
45618 月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/
45619 月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/
45620 月桂樹 [げっけいじゅ] /(n) laurel tree/bay tree/
45621 月経 [げっけい] /(n) menstruation/menstrual period/(P)/
45622 月経困難症 [げっけいこんなんしょう] /(n) dysmenorrhea/
45623 月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/
45624 月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/
45625 月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/
45626 月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/
45627 月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/
45628 月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose/
45629 月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/
45630 月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/
45631 月参り [つきまいり] /(n,vs) monthly (shrine or temple) visit/
45632 月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/
45633 月事 [げつじ] /(n) menstruation/
45634 月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/
45635 月謝を納める [げっしゃをおさめる] /(exp) to pay a school fee/
45636 月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/
45637 月初め(P);月始め(iK) [つきはじめ] /(adv,n) beginning of month/(P)/
45638 月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/
45639 月色 [げっしょく] /(n) moonlight/
45640 月食(P);月蝕 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/(P)/
45641 月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/
45642 月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/
45643 月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/
45644 月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/
45645 月代 [さかやき;つきしろ] /(n) (arch) shaved part of the forehead/
45646 月代り [つきがわり] /(n) (a) new month starts/
45647 月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/
45648 月遅れ;月後れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/
45649 月中 [げつちゅう;がつちゅう] /(n-suf) (for the) whole month/
45650 月中 [つきなか] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/
45651 月中ば [つきなかば] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/
45652 月中旬 [げつちゅうじゅん] /(suf) middle of the month/mid-month/
45653 月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/
45654 月灯かり;月明かり [つきあかり] /(n) moonlight/
45655 月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/
45656 月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/
45657 月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/
45658 月日の経つ [つきひのたつ] /(exp) passing of days and months/
45659 月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/
45660 月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/
45661 月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/
45662 月賦 [げっぷ] /(n) (See 月払い) monthly installment (instalment)/monthly payment/(P)/
45663 月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on a (monthly) installment plan (instalment)/hire purchase/
45664 月払い [つきばらい] /(n) (See 月賦) monthly installment (instalment)/monthly payment/
45665 月並み(P);月並(P);月次 [つきなみ(P);げつじ(月次)] /(adj-na,n) (1) every month/(adj-na,n) (2) (月並 ,月並み only) trite/common/(P)/
45666 月別 [つきべつ] /(n) by months/
45667 月偏 [つきへん] /(n) (See 肉月) kanji "moon" radical at left (usually classified as radical 130)/
45668 月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/
45669 月報 [げっぽう] /(n) monthly report/
45670 月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/
45671 月末 [げつまつ(P);つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/
45672 月明 [げつめい] /(n) moonlight/
45673 月明り [つきあかり] /(n) moonlight/
45674 月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/
45675 月面着陸 [げつめんちゃくりく] /(n) moon landing/
45676 月毛;鴾毛 [つきげ] /(n) palomino/
45677 月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/
45678 月夜の晩ばかりじゃない [つきよのばんばかりじゃない] /(exp) you better watch your step!/sleep with one eye open!/
45679 月夜見の尊 [つくよみのみこと] /(n) Moon God/Tsukuyomi no Mikoto/brother of Amaterasu/
45680 月夜茸 [つきよたけ] /(n) moonlight mushroom/
45681 月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
45682 月曜日 [げつようび] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
45683 月利 [げつり] /(n) monthly interest/
45684 月立ち;月立;朔;一日 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/
45685 月輪 [げつりん;がつりん;がちりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/
45686 月例 [げつれい] /(n) monthly/(P)/
45687 月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/
45688 月例経済報告 [げつれいけいざいほうこく] /(n) monthly economic report/
45689 月齢 [げつれい] /(n) age of the moon/
45690 件 [くだん] /(adj-no) (1) (uk) the above-mentioned/the said/(2) (man, incident, etc.) in question/the usual/
45691 件 [けん] /(n) matter/case/item/(P)/
45692 件;条 [くだり] /(n) passage/paragraph/
45693 件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/
45694 件数 [けんすう] /(n) number (of things)/(P)/
45695 件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/
45696 倹 [けん] /(n) economy/
45697 倹しい [つましい] /(adj) thrifty/economical/
45698 倹しく暮し [つましくくらし] /(n) living frugally/
45699 倹しく暮す [つましくくらす] /(v5s) to live frugally/
45700 倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/
45701 倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs) thrift/economy/frugality/(P)/
45702 倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/
45703 倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/
45704 倦ねる [あぐねる] /(v1) (uk) to tire of/to lose interest in/
45705 倦み疲れる [うみつかれる] /(v1) to grow weary/to get tired of/
45706 倦む;厭む [あぐむ;うむ(倦む)] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/
45707 倦厭 [けんえん] /(n,vs) weariness/
45708 倦怠 [けんたい] /(n,vs) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/
45709 倦怠感 [けんたいかん] /(n) washed-out feeling/
45710 倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/
45711 倦憊 [けんぱい] /(n,vs) extreme fatigue/
45712 健 [けん] /(n) health/strength/stick-to-itiveness/(P)/
45713 健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/
45714 健やかな体 [すこやかなからだ] /(n) healthy (sound) body/
45715 健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/
45716 健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/
45717 健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/
45718 健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/
45719 健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/
45720 健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/
45721 健康そのもの [けんこうそのもの] /(exp) the very image of health itself/picture of health/
45722 健康に良い [けんこうによい] /(adj) be good for the health/
45723 健康を損なう [けんこうをそこなう] /(exp) to lose one's health/
45724 健康維持 [けんこういじ] /(n,vs) health maintenance/health preservation/
45725 健康医療団体 [けんこういりょうだんたい] /(n) health maintenance organization (HMO) (organisation)/
45726 健康運 [けんこううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns health/
45727 健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (e.g., for the aged)/health management/health maintenance/
45728 健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/
45729 健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/
45730 健康証明書 [けんこうしょうめいしょ] /(n) health certificate/
45731 健康上 [けんこうじょう] /(adj-no) health (concerns, reasons, etc.)/
45732 健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/
45733 健康食品 [けんこうしょくひん] /(n) health foods/(P)/
45734 健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/
45735 健康診断書 [けんこうしんだんしょ] /(n) (See 健康診断) health certificate/
45736 健康人 [けんこうじん] /(n) healthy person/
45737 健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/
45738 健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/
45739 健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthy/healthful/sanitary/
45740 健康美 [けんこうび] /(n) physical beauty/
45741 健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing health/
45742 健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/
45743 健康保険医 [けんこうほけんい] /(n) health insurance doctor/
45744 健康保険制度 [けんこうほけんせいど] /(n) health insurance system/
45745 健康保険法 [けんこうほけんほう] /(n) the Health Insurance Act/
45746 健康補助食品 [けんこうほじょしょくひん] /(n) dietary supplement/
45747 健康補助品 [けんこうほじょひん] /(n) health supplement/dietary supplement/
45748 健康方;健康法 [けんこうほう] /(n) hygiene/
45749 健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/
45750 健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/(P)/
45751 健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/
45752 健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/
45753 健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/
45754 健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/
45755 健診 [けんしん] /(n) (abbr) physical examination/(P)/
45756 健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/
45757 健投 [けんとう] /(n) good pitching/
45758 健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) (1) fighting bravely/strenuous efforts/(2) good luck!/good fight/(P)/
45759 健闘むなしく;健闘空しく;健闘虚しく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/
45760 健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/
45761 健否 [けんぴ] /(n) condition of health/
45762 健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/
45763 健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/
45764 健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance system/(P)/
45765 健歩 [けんぽ] /(n) good walker/
45766 健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/
45767 健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/
45768 健棒 [けんぼう] /(n) good batting/
45769 健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/
45770 健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/gormandiser/
45771 兼 [けん] /(conj,n) and/in addition/concurrently/(P)/
45772 兼す [けんす] /(n,vs) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/
45773 兼ねて [かねて] /(adv) simultaneously/
45774 兼ねない [かねない] /(suf,int) (See 兼ねる) quite capable of .../might happen/not unlikely to/"would not put it past him"/
45775 兼ねる [かねる] /(v1) (1) to simultaneously serve two or more functions or roles/to contain (or combine) two or more features/(2) to simultaneously work two or more jobs (positions, etc.)/(aux-v) (3) to hesitate to do something (out of consideration for others)/(4) to think of the future (as well as the present)/(5) to be unable to/to be beyond one's ability/to be unable to bear/(P)/
45776 兼ね兼ね;予予;予々 [かねがね] /(adv) often/lately/already/
45777 兼ね合い(P);兼合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/(P)/
45778 兼ね仕える [かねつかえる] /(v1) to serve at the same time/
45779 兼ね備える [かねそなえる] /(v1,vt) to have both/to combine with/(P)/
45780 兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/
45781 兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/
45782 兼官 [けんかん] /(n,vs) additional post/
45783 兼業 [けんぎょう(P);けんごう] /(n,vs) side line/second business/(P)/
45784 兼業主婦 [けんぎょうしゅふ] /(n) part-time mom/working mother/
45785 兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/
45786 兼勤 [けんきん] /(n,vs) additional post/
45787 兼行 [けんこう] /(n,vs) doing simultaneously/
45788 兼修 [けんしゅう] /(n,vs) studying two lines together (as a major and a minor)/
45789 兼職 [けんしょく] /(n,vs) pluralism/plurality/concurrent post/
45790 兼摂 [けんせつ] /(n,vs) concurrent post/
45791 兼帯 [けんたい] /(n,vs) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/
45792 兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/
45793 兼任 [けんにん] /(n,vs) concurrent post/(P)/
45794 兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/
45795 兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/
45796 兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work/
45797 兼務 [けんむ] /(n,vs) additional post/(P)/
45798 兼有 [けんゆう] /(n,vs) having both/
45799 兼用 [けんよう] /(n,vs) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/
45800 券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/
45801 券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/
45802 券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft (draught) or certificate/
45803 剣 [けん(P);つるぎ] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) (けん only) bayonet/(3) (けん only) swordsmanship/(4) (けん only) stinger/ovipositor/dart/(P)/
45804 剣の山を登る [つるぎのやまをのぼる] /(exp) to perform a hazardous deed/
45805 剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/
45806 剣を帯びる [けんをおびる] /(exp) to wear a sword at one's side/
45807 剣を抜く [つるぎをぬく;けんをぬく] /(exp) to draw a sword/
45808 剣ヶ峰;剣ケ峰;剣が峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) ring used in sumo/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/
45809 剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/
45810 剣客 [けんかく;けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/
45811 剣玉 [けんだま] /(n) cup-and-ball game/
45812 剣形 [けんがた] /(n) sword shape/
45813 剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/
45814 剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/
45815 剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/
45816 剣山 [けんざん] /(n) tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed/
45817 剣士 [けんし] /(n) fencer/(P)/
45818 剣歯虎 [けんしこ] /(n) (obsc) saber-toothed tiger (sabre)/
45819 剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/
45820 剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/
45821 剣状 [けんじょう] /(n) sword-shaped/
45822 剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/
45823 剣状軟骨 [けんじょうなんこつ] /(n,adj-no) xiphoid (relating to the lower part of the sternum)/chondroxiphoid/
45824 剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/
45825 剣先烏賊 [けんさきいか] /(n) (uk) swordtip squid (Photololigo edulis)/
45826 剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/
45827 剣闘士 [けんとうし] /(n) gladiator/
45828 剣道 [けんどう] /(n) kendo/swordmanship/fencing/(P)/
45829 剣道の師範 [けんどうのしはん] /(n) fencing teacher/
45830 剣道場 [けんどうじょう] /(n) kendo hall/
45831 剣道着 [けんどうぎ] /(n) {MA} kendo gi/kendo uniform/
45832 剣突く;剣突 [けんつく] /(n) rough scolding/
45833 剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/
45834 剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/
45835 剣付き鉄砲 [けんつきでっぽう] /(n) fixed bayonet/
45836 剣付くを食う [けんつくをくう] /(exp) to be the victim of a burst of anger/
45837 剣付くを食わす [けんつくをくわす] /(exp) to burst out in anger/
45838 剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/
45839 剣法 [けんぽう] /(n) fencing/
45840 剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/
45841 剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaurus (dinosaur)/
45842 喧々囂々;喧喧囂囂 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/
45843 喧しい(P);姦しい;囂しい [やかましい(喧しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(囂しい;喧しい)] /(adj) (1) (uk) noisy/boisterous/(adj) (2) (やかましい only) strict/faultfinding/carping/fussy/(P)/
45844 喧嘩(P);諠譁 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/(P)/
45845 喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/
45846 喧嘩を分ける [けんかをわける] /(exp) to separate quarreling persons (quarrelling)/
45847 喧嘩腰;けんか腰 [けんかごし] /(n) belligerent/
45848 喧嘩沙汰 [けんかざた] /(n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)/
45849 喧嘩早い [けんかばやい] /(adj) quarrelsome/
45850 喧嘩別れ [けんかわかれ] /(n) (of a couple) fighting and splitting up/
45851 喧嘩両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/
45852 喧然 [けんぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/boisterous/lively/
45853 喧騒;喧噪;諠譟 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/
45854 喧伝 [けんでん] /(n,vs) widely talked about/
45855 圏 [けん] /(n,n-suf) sphere/circle/range/
45856 圏域 [けんいき] /(n) sphere (e.g., of knowledge, influence)/
45857 圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/
45858 圏谷 [けんこく] /(n) (See カール) cirque/corrie/cwm/
45859 圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/
45860 圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/
45861 圏論 [けんろん] /(n) category theory/
45862 堅い(P);固い(P) [かたい] /(adj) (1) hard (esp. wood)/solid/tough/(2) stiff/tight/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/
45863 堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/
45864 堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/
45865 堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/
45866 堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/
45867 堅さ(P);固さ(P);硬さ(P) [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
45868 堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/
45869 堅果 [けんか] /(n) nut/
45870 堅気 [かたぎ] /(adj-na,n) honest/respectable/
45871 堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/
45872 堅剛 [けんごう] /(n) (obsc) firm and unyielding/rigid/
45873 堅材 [けんざい] /(n) hard wood/
45874 堅志 [けんし] /(n) iron purpose/
45875 堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/
45876 堅実(P);健実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/(P)/
45877 堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/strong defence/
45878 堅焼き;固焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/
45879 堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/
45880 堅信;堅振 [けんしん] /(n) (Christian rite of) confirmation/
45881 堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/
45882 堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/
45883 堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/
45884 堅太り;固太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/
45885 堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/
45886 堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/
45887 堅忍 [けんにん] /(n,vs) perseverance/
45888 堅忍持久 [けんにんじきゅう] /(n) dogged perseverance/untiring patience/
45889 堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/
45890 堅白同異 [けんぱくどうい] /(n) sophism/sophistry/quibbling/
45891 堅物 [かたぶつ] /(n) straight-laced or stubborn person/
45892 堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/
45893 堅塁 [けんるい] /(n) stronghold/
45894 堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/
45895 堅牢堅固 [けんろうけんご] /(n,adj-na) firm and solid/stout and durable/
45896 嫌(P);厭;厭や(io) [いや(P);や(嫌;厭)] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/(P)/
45897 嫌々;嫌嫌;厭厭;厭々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
45898 嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(suf) (2) suspicion/tendency/smack (of)/(P)/
45899 嫌いが在る;嫌いがある [きらいがある] /(exp) to have a tendency to/to have concern that/
45900 嫌いだ [きらいだ] /(n) do not like/dislike/
45901 嫌いなく [きらいなく] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/
45902 嫌う [きらう] /(v5u,vt) to hate/to dislike/to loathe/(P)/
45903 嫌がらせ(P);厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/(P)/
45904 嫌がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/(P)/
45905 嫌な気持;厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/
45906 嫌わず [きらわず] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/
45907 嫌悪 [けんお] /(n,vs) disgust/hate/repugnance/(P)/
45908 嫌悪感 [けんおかん] /(n) unpleasant feelings (e.g., hatred, disgust, revulsion, fear)/(P)/
45909 嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/
45910 嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/
45911 嫌煙活動家 [けんえんかつどういえ] /(n) antismoking activist/
45912 嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/
45913 嫌韓 [けんかん] /(n) hatred of things Korean (by Japanese)/
45914 嫌忌 [けんき;けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/
45915 嫌気 [いやき(P);いやけ;けんき] /(n,vs) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/
45916 嫌気が差す [いやけがさす] /(exp) to be tired of/to be sick of/
45917 嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/
45918 嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/
45919 嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/
45920 嫌味;嫌み;厭味;厭み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/gaudiness/sarcasm/
45921 建つ [たつ] /(v5t,vi) to erect/to be erected/to be built/(P)/
45922 建てる [たてる] /(v1,vt) to build/to construct/(P)/
45923 建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/
45924 建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/
45925 建て込む [たてこむ] /(v5m) to be built up/to be crowded with houses/
45926 建て前(P);建前(P);立て前;立前;点て前;点前 [たてまえ(P);てまえ(点前)] /(n) (1) (建て前 ,建前 ,立て前 ,立前 only) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) (建て前 ,建前 only) ceremony for the erection of the framework of a house/(n) (3) (点前 ,点て前 ,立前 ,立て前 only) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/(P)/
45927 建て増す [たてます] /(v5s,vt) to extend (building)/to build on/
45928 建て替える [たてかえる] /(v1,vt) to rebuild/to reconstruct/
45929 建て直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/
45930 建て直す;建直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/
45931 建て坪;建坪 [たてつぼ] /(n) floor space/
45932 建て売り;建売り [たてうり] /(n) constructing and selling a ready-built house/
45933 建て売り住宅;建売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house or housing/
45934 建て付け;建付け [たてつけ] /(n) build (e.g., of a house)/
45935 建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/
45936 建永 [けんえい] /(n) Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)/
45937 建学 [けんがく] /(n,vs) foundation of a school/
45938 建議 [けんぎ] /(n,vs) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/
45939 建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/
45940 建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/
45941 建久 [けんきゅう] /(n) Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)/
45942 建玉 [たてぎょく] /(n) (1) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(2) open interest/(3) sales or purchase contract/(4) oustanding account/
45943 建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/
45944 建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/
45945 建具師 [たてぐし] /(n) woodworker/joiner/
45946 建国 [けんこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/
45947 建国記念の日 [けんこくきねんのひ] /(n) Foundation Day (Feb 11)/
45948 建国記念日 [けんこくきねんび] /(n) National Foundation Day/
45949 建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/
45950 建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/
45951 建治 [けんじ] /(n) Kenji era (1275.4.25-1278.2.29)/
45952 建仁 [けんにん] /(n) Kennin era (1201.2.13-1204.2.20)/
45953 建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/
45954 建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/
45955 建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/
45956 建設業 [けんせつぎょう] /(n) the construction industry/
45957 建設業界 [けんせつぎょうかい] /(n) (world of the) construction industry/
45958 建設業者 [けんせつぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/
45959 建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/
45960 建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/
45961 建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/
45962 建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/
45963 建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/
45964 建設中 [けんせつちゅう] /(n) (See 建築中) under construction/
45965 建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/
45966 建設的関係 [けんせつてきかんけい] /(n) constructive relationship/
45967 建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/
45968 建設労働者 [けんせつろうどうしゃ] /(n) construction worker/
45969 建前主義 [たてまえしゅぎ] /(n) tokenism/appearance for appearance's sake/
45970 建増し;建て増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/
45971 建造 [けんぞう] /(n,vs) building/construction/(P)/
45972 建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
45973 建値;建て値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/
45974 建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture/(P)/
45975 建築家 [けんちくか] /(n) architect/
45976 建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/
45977 建築基準法 [けんちくきじゅんほう] /(n) the Building Standards Act/
45978 建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/
45979 建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/
45980 建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/
45981 建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder (authorised)/(P)/
45982 建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/
45983 建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/
45984 建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/
45985 建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/
45986 建長 [けんちょう] /(n) Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5)/
45987 建徳 [けんとく] /(n) Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?)/
45988 建白 [けんぱく] /(n,vs) petition/memorial/
45989 建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/
45990 建碑 [けんぴ] /(n,vs) erection of a monument/
45991 建武 [けんむ] /(n) Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)/
45992 建物 [たてもの] /(n) building/(P)/
45993 建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) coverage/coverage ratio/
45994 建保 [けんぽう] /(n) Kempou era (1213.12.6-1219.4.12)/
45995 建立 [こんりゅう(P);けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/
45996 建暦 [けんりゃく] /(n) Kenryaku era (1211.3.9-1213.12.6)/
45997 憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/
45998 憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/
45999 憲政の実を上げる [けんせいのじつをあげる] /(exp) to realize constitutionalism/to realise constitutionalism/
46000 憲兵 [けんぺい] /(n) military police/
46001 憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/
46002 憲法 [けんぽう] /(n) constitution/(P)/
46003 憲法を改正する [けんぽうをかいせいする] /(exp) to revise the constitution/to amend the constitution/
46004 憲法違反 [けんぽういはん] /(n) unconstitutionality/
46005 憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/
46006 憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/constitutional amendment/
46007 憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/
46008 憲法記念日 [けんぽうきねんび] /(n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd)/
46009 憲法裁判所 [けんぽうさいばんしょ] /(n) constitutional court/
46010 憲法上 [けんぽうじょう] /(adj-no) constitutional/
46011 懸かる [かかる] /(v5r,vi) to be suspended from/to be trapped/(P)/
46012 懸ける [かける] /(v1,vt) to hang/to construct/to sit/to offer (as a prize)/to put (one's life) on the line/(P)/
46013 懸け隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/
46014 懸け隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/
46015 懸け橋;掛け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
46016 懸案 [けんあん] /(n) pending question/pending problem/(P)/
46017 懸架 [けんが] /(n) suspension (of an automobile)/
46018 懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/
46019 懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/
46020 懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/
46021 懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/
46022 懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/
46023 懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/
46024 懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/
46025 懸垂 [けんすい] /(n,vs) pull-up/chin up/chinning/(P)/
46026 懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/
46027 懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/
46028 懸絶 [けんぜつ] /(n,vs) great difference/
46029 懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/
46030 懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/
46031 懸巣;懸け巣 [かけす] /(n) jay/
46032 懸濁 [けんだく] /(n) (chem) suspension/
46033 懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/
46034 懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/
46035 懸念材料 [けねんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reason for uneasiness/
46036 懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/
46037 懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/
46038 拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/
46039 拳々服膺;拳拳服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/
46040 拳固 [げんこ] /(n) fist/
46041 拳骨 [げんこつ] /(n,vs) fist/(P)/
46042 拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/handgun/revolver/
46043 拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/
46044 拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence (defense)/
46045 拳万 [げんまん] /(n) (See 指切り) linking little fingers to confirm a promise/
46046 捲し立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/
46047 捲る [まくる] /(suf,v5r,vt) (1) to turn up/to roll up (e.g., sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(P)/
46048 捲る [めくる] /(v5r,vt) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/
46049 捲れる [まくれる;めくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/
46050 検圧 [けんあつ] /(n,vs) measuring pressure/
46051 検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/
46052 検案 [けんあん] /(n,vs) autopsy/
46053 検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/
46054 検印 [けんいん] /(n) seal of approval/
46055 検疫 [けんえき] /(n,vs) quarantine/medical inspection/(P)/
46056 検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/
46057 検疫所 [けんえきじょ;けんえきしょ] /(n) quarantine station/
46058 検閲 [けんえつ] /(n,vs) inspection/examination/censorship/(P)/
46059 検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/
46060 検温 [けんおん] /(n,vs) temperature measurement/
46061 検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/
46062 検眼 [けんがん] /(n,vs) eye examination/optometry/
46063 検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/
46064 検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/
46065 検挙 [けんきょ] /(n,vs) arrest/roundup/(P)/
46066 検鏡 [けんきょう] /(n,vs) microscopic examination/microscopy/
46067 検見 [けんみ] /(n) (1) inspection/audit/(2) patrol/
46068 検見;毛見 [けみ] /(n) Edo period inspection of rice plants/
46069 検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/
46070 検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g., customs, factory)/examination/(P)/
46071 検査員 [けんさいん] /(n) inspector/
46072 検査官 [けんさかん;けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/
46073 検査手数料 [けんさてすうりょう] /(n) inspection fee/
46074 検査証明書 [けんさしょうめいしょ] /(n) inspection certificate/
46075 検査法 [けんさほう] /(n) method of examination or inspection/
46076 検査役 [けんさやく] /(n) inspector/
46077 検索 [けんさく] /(n,vs) (1) looking up (e.g., a word in a dictionary)/retrieval (e.g., data)/searching for/(2) reference/referring to/(P)/
46078 検索エンジン [けんさくエンジン] /(n) search engine/
46079 検索候補 [けんさくこうほ] /(n) search results/
46080 検索条件 [けんさくじょうけん] /(n) {comp} search criteria/(P)/
46081 検索表 [けんさくひょう] /(n) taxonomic key/
46082 検索文字列 [けんさくもじれつ] /(n) search string/
46083 検察 [けんさつ] /(n,vs) examination/prosecutor/(P)/
46084 検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/
46085 検察審査会 [けんさつしんさかい] /(n) Committee for the Inquest of Prosecution/
46086 検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
46087 検札 [けんさつ] /(n,vs) ticket check/
46088 検算;験算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/
46089 検死官 [けんしかん] /(n) coroner/
46090 検視(P);検屍;検死 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/(P)/
46091 検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/
46092 検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/
46093 検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/
46094 検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/
46095 検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/
46096 検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/
46097 検車 [けんしゃ] /(n,vs) motor vehicle inspection/
46098 検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/
46099 検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g., sensor)/(P)/
46100 検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/
46101 検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/
46102 検診 [けんしん] /(n,vs) medical examination/(P)/
46103 検針 [けんしん] /(n,vs) inspection of a meter/
46104 検束 [けんそく] /(n,vs) arrest/custody/detention/
46105 検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/
46106 検知;見知 [けんち] /(n,vs) detection/
46107 検知器 [けんちき] /(n) sensor/detector/
46108 検地 [けんち] /(n) land survey/
46109 検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/
46110 検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/
46111 検定教科書 [けんていきょうかしょ] /(n) authorized textbook/authorised textbook/
46112 検定試験 [けんていしけん] /(n) certification examination/licensing examination/licensure examination/
46113 検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/
46114 検糖計 [けんとうけい] /(n) blood sugar meter/
46115 検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/discussion/(P)/
46116 検討委員会 [けんとういいんかい] /(n) investigative commission/
46117 検討会 [けんとうかい] /(n) investigative commission/
46118 検討中 [けんとうちゅう] /(n) under investigation (consideration, review)/pending (decision, etc.)/
46119 検尿 [けんにょう] /(n,vs) urinalysis/
46120 検認 [けんにん] /(n,vs) (1) probate/(2) validation/certification/accreditation/
46121 検波 [けんぱ] /(n,vs) detecting/
46122 検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/
46123 検番 [けんばん] /(n) geisha call-office/
46124 検非違使 [けびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/
46125 検品 [けんぴん] /(n,vs) inspection/
46126 検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/
46127 検便 [けんべん] /(n,vs) stool (feces) examination/
46128 検問 [けんもん] /(n,vs) inspection/examination/(P)/
46129 検問所 [けんもんじょ;けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/
46130 検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/
46131 検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/
46132 検痰 [けんたん] /(n,vs) sputum test/
46133 権 [けん] /(n,n-suf) authority/right (to do something)/(P)/
46134 権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/
46135 権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/
46136 権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/
46137 権威主義 [けんいしゅぎ] /(n) authoritarianism/
46138 権威主義政府 [けんいしゅぎせいふ] /(n) authoritarian government/
46139 権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/
46140 権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/
46141 権化 [ごんげ] /(n) incarnation/avatar/
46142 権官 [けんかん] /(n) powerful official/
46143 権原 [けんげん] /(n) origin of rights/
46144 権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/
46145 権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/
46146 権限委譲 [けんげんいじょう] /(n) delegation of authority (power)/devolution/empowerment/
46147 権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/
46148 権衡 [けんこう] /(n) balance/
46149 権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/
46150 権勢 [けんせい] /(n) power/influence/
46151 権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/
46152 権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/
46153 権兵衛 [ごんべえ] /(n) (1) (arch) (derog) country bumpkin/(2) John Doe/used to refer to someone whose name is unknown/
46154 権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/
46155 権柄尽く [けんぺいずく;けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/
46156 権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/
46157 権謀術策 [けんぼうじゅっさく] /(n) trickery/wiles/intriguing strategy cleverly designed to fool others/Machiavellism/
46158 権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/
46159 権門 [けんもん] /(n) powerful family/
46160 権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/
46161 権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/
46162 権利を棄てる [けんりをすてる] /(exp) to abandon one's rights/
46163 権利を侵す [けんりをおかす] /(exp) to infringe upon someone's right/
46164 権利を放棄する [けんりをほうきする] /(exp) to waive one's right/to waive a right/
46165 権利金 [けんりきん] /(n) key money (esp. on an apartment)/premium (payment)/
46166 権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/
46167 権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/
46168 権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/
46169 権利譲渡書 [けんりじょうとしょうしょ] /(n) transfer certificate title (lot ownership certificates)/
46170 権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/
46171 権利放棄 [けんりほうき] /(n) waiver/
46172 権利放棄同意書 [けんりほうきどういしょ] /(n) general release/quit claim agreement/waiver agreement/
46173 権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/
46174 権力 [けんりょく] /(n,adj-no) (political) power/authority/influence/(P)/
46175 権力に媚びる [けんりょくにこびる] /(exp) to be obsequious to power/
46176 権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/
46177 権力を握る [けんりょくをにぎる] /(exp) to seize power/
46178 権力意志 [けんりょくいし] /(n) the will to power (philosophical concept of Nietzsche)/
46179 権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/
46180 権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/
46181 権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/
46182 権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/
46183 権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/
46184 牽引;けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/
46185 牽引車 [けんいんしゃ] /(n) tractor/
46186 牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/
46187 牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/
46188 牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) Altair/
46189 牽強 [けんきょう] /(n,vs) distortion of facts/
46190 牽強付会 [けんきょうふかい] /(n,adj-no) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/
46191 牽制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/
46192 牽制球;けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/
46193 牽制作戦 [けんせいさくせん] /(n) diversionary operations/
46194 牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/
46195 牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/
46196 犬(P);狗 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e., a detective, a spy, etc.)/(n-pref) (3) counterfeit/inferior/useless/wasteful/(P)/
46197 犬と猿 [いぬとさる] /(exp) (See 犬猿) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/
46198 犬も歩けば棒に当たる;犬も歩けば棒に当る [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) no matter what you attempt, tragedy may befall you (lit: even a dog, if it walks, will bump into a pole)/(2) good luck may come unexpectedly/
46199 犬を構う [いぬをかまう] /(exp) to play with a dog/to tease a dog/
46200 犬猿 [けんえん] /(n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/
46201 犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n) loggerheads (lit: dog and monkey)/like cats and dogs/(P)/
46202 犬黄楊 [いぬつげ;イヌツゲ] /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/
46203 犬嫌い [いぬぎらい] /(exp) dog hater/dog hating/
46204 犬殺し [いぬころし] /(n) (sl) dogcatcher/
46205 犬酸漿 [いぬほおずき] /(n) black nightshade (plant) (Solanum nigrum L.)/
46206 犬子;犬児;狗;狗児 [えのこ(犬子;犬児;狗);えのころ;えぬ(狗)] /(n) (See 子犬) (arch) puppy/
46207 犬死に [いぬじに] /(n,vs) (sens) die in vain/
46208 犬歯 [けんし] /(n) eyetooth/cuspid/canine (tooth)/dogtooth/
46209 犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/
46210 犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/
46211 犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/
46212 犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/
46213 犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/dog house/
46214 犬食い [いぬぐい] /(n) sloppy eater/
46215 犬掻き [いぬかき] /(n) dog paddle (swim.)/
46216 犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/
46217 犬張子;犬張り子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/
46218 犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/
46219 犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/
46220 犬猫 [いぬねこ] /(n) dogs and cats/pets/
46221 犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/
46222 犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/
46223 犬枇杷;天仙果 [いぬびわ;イヌビワ] /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/
46224 犬槙 [いぬまき] /(n) podocarpus (evergreen tree) (Podocarpus macrophyllus)/
46225 犬鷲 [いぬわし] /(n) golden eagle (Aquila chrysaetos)/
46226 犬椈 [いぬぶな;イヌブナ] /(n) Japanese beech/fagus japonica/
46227 犬橇 [いぬぞり] /(n) dog sled/
46228 献じる [けんじる] /(v5r,vt) to present/to offer/to dedicate/
46229 献詠 [けんえい] /(n,vs) poem offering/
46230 献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/
46231 献花台 [けんかだい] /(n) stand, table or altar on which one places donated flowers/
46232 献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/offering/(P)/
46233 献金額 [けんきんがく] /(n) amount of a donation/
46234 献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/
46235 献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/
46236 献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/
46237 献血者 [けんけつしゃ] /(n) blood donor/
46238 献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/bloodmobile/
46239 献言;建言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/
46240 献策 [けんさく] /(n,vs) suggestion/proposal/
46241 献辞 [けんじ] /(n) dedication/
46242 献酌 [けんしゃく] /(n,vs) offering a drink/
46243 献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/
46244 献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/
46245 献身 [けんしん] /(n,vs) dedication/devotion/
46246 献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/
46247 献体 [けんたい] /(n,vs) give one's body to a hospital for medical research/
46248 献茶 [けんちゃ] /(n,vs) tea offering to the gods/
46249 献呈 [けんてい] /(n,vs) presentation/dedication/
46250 献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/
46251 献灯 [けんとう] /(n,vs) a votive lantern in a shrine or temple/
46252 献納 [けんのう] /(n,vs) offering/presentation/donation/
46253 献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/
46254 献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/
46255 献杯;献盃 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/
46256 献物 [けんもつ] /(n) an offering/
46257 献本 [けんぽん] /(n,vs) complimentary copy of a book/
46258 献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/
46259 献立 [こんだて] /(n) menu/program/programme/schedule/(P)/
46260 献立表 [こんだてひょう] /(n) a menu/
46261 献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/
46262 研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/
46263 研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
46264 研ぎ澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/
46265 研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/
46266 研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/
46267 研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
46268 研ぎ立て [とぎたて] /(n) just sharpened/
46269 研ぐ(P);磨ぐ [とぐ] /(v5g,vt) to sharpen/to grind/to scour/to hone/to polish/to wash (rice)/(P)/
46270 研学 [けんがく] /(n,vs) study/
46271 研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/
46272 研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/
46273 研究チーム [けんきゅうチーム] /(n) research team/
46274 研究委託契約書 [けんきゅういたくけいやくしょ] /(n) research outsourcing contract/
46275 研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/(P)/
46276 研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/
46277 研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/
46278 研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/
46279 研究会 [けんきゅうかい] /(n) (1) research society/(2) study class (e.g., religious)/
46280 研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/
46281 研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/
46282 研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/
46283 研究機関 [けんきゅうきかん] /(n) research institution/
46284 研究教育拠点 [けんきゅうきょういくきょてん] /(n) center of excellence/COE/
46285 研究結果 [けんきゅうけっか] /(n) results of a scientific investigation/findings/(P)/
46286 研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/
46287 研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) laboratory/(2) seminar room/(3) professor's office/(P)/
46288 研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/
46289 研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/
46290 研究所 [けんきゅうしょ(P);けんきゅうじょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/(P)/
46291 研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/
46292 研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry, enquiry)/(having) an inquiring mind/
46293 研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/
46294 研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry, enquiry)/laboratory subject/
46295 研究熱心 [けんきゅうねっしん] /(adj-na) of inquiring mind/eager to study/enthusiastic in studying/
46296 研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/
46297 研究発表会 [けんきゅうはっぴょうかい] /(n) meeting for reading research papers/
46298 研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/
46299 研究費用 [けんきゅうひよう] /(n) research expenses/research costs/
46300 研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/
46301 研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/
46302 研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/
46303 研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/
46304 研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/
46305 研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/
46306 研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/
46307 研削盤 [けんさくばん] /(n) grinder/grinding machine/
46308 研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/
46309 研修医 [けんしゅうい] /(n) medical intern/resident/
46310 研修医制度 [けんしゅういせいど] /(n) (See インターン制度) clinical internship system/
46311 研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/
46312 研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/
46313 研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/
46314 研修期間 [けんしゅうきかん] /(n) training period/residency (esp. medical)/internship/
46315 研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/
46316 研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/
46317 研修旅行 [けんしゅうりょこう] /(n) study tour/
46318 研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/
46319 研磨(iK)(P);研摩 [けんま] /(n,vs) grinding/polishing/studying/(P)/
46320 研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/
46321 研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/
46322 研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/
46323 研鑽 [けんさん] /(n,vs) study/
46324 硯 [すずり] /(n) inkstone/
46325 絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/
46326 絹ごし豆腐;絹漉し豆腐;きぬごし豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/
46327 絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one hiki of silk/
46328 絹猿 [きぬざる;キヌザル] /(n) (See マーモセット) (uk) (obsc) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)/
46329 絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/
46330 絹漉し [きぬごし] /(n) filtering or straining through silk cloth/
46331 絹糸(P);繭糸(P) [けんし(P);きぬいと(P)] /(n) silk thread/(P)/
46332 絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/
46333 絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/
46334 絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/
46335 絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
46336 絹層雲;巻層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/
46337 絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/
46338 絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/
46339 絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/
46340 絹布一巻 [けんぷひとまき] /(n) one roll of silk/
46341 絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/
46342 絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/
46343 絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/
46344 絹目 [きぬめ] /(n) matte finish (e.g., of photographs)/
46345 絹蘭;衣蘭 [きぬらん] /(n) (uk) lawn orchid/soldier's orchid (Zeuxine strateumatica)/
46346 絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea(s)/
46347 県 [けん] /(n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/(P)/
46348 県営 [けんえい] /(n) prefectural/under prefectural management/(P)/
46349 県下 [けんか] /(n) prefecture/(P)/
46350 県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/
46351 県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/
46352 県外 [けんがい] /(n) outside the prefecture/(P)/
46353 県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/
46354 県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/
46355 県級市 [けんきゅうし] /(n) county-level city (of China)/
46356 県境 [けんきょう;けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/
46357 県警 [けんけい] /(n) prefectural police/(P)/
46358 県研修所 [けんけんしゅうじょ] /(n) prefectural training institute/
46359 県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/
46360 県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/
46361 県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/
46362 県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/
46363 県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
46364 県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/
46365 県庁所在地 [けんちょうしょざいち] /(n) prefectural capital/
46366 県都 [けんと] /(n) prefectural capital/
46367 県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/
46368 県内 [けんない] /(n) within the prefecture/(P)/
46369 県内市外通話 [けんないしがいつうわ] /(n) intraprefectural call/
46370 県病院 [けんびょういん] /(n) (See 県立病院) prefectural hospital/
46371 県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/
46372 県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/
46373 県民税 [けんみんぜい] /(n) tax on the residents of the prefecture/
46374 県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/
46375 県立 [けんりつ] /(adj-no,n) prefectural (institution)/(P)/
46376 県立医科大学 [けんりついかだいがく] /(n) prefectural medical school/
46377 県立医大 [けんりついだい] /(n) (See 県立医科大学) (abbr) prefectural medical school/
46378 県立医療大学 [けんりついりょうだいがく] /(n) prefectural health sciences university/
46379 県立大学 [けんりつだいがく] /(n) prefectural university/
46380 県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/
46381 県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/
46382 県連 [けんれん] /(n) prefectural party chapter/
46383 肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/
46384 肩が凝る [かたがこる] /(exp) stiff shoulders/ill at ease/
46385 肩たたき;肩叩き [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/
46386 肩で息をする [かたでいきをする] /(exp) to breathe heavily (e.g., with much movement of the shoulders)/
46387 肩で風を切る [かたでかぜをきる] /(exp) to swagger about/
46388 肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp) to bear/to shoulder/
46389 肩の荷が下りる;肩の荷がおりる [かたのにがおりる] /(exp) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/
46390 肩をすくめる [かたをすくめる] /(v1) to shrug one's shoulders/
46391 肩を持つ [かたをもつ] /(exp) to side with/to support/
46392 肩を怒らせる [かたをいからせる] /(v1) to perk up (square) one's shoulders/
46393 肩を並べる [かたをならべる] /(exp) to be on a par with/
46394 肩ロース [かたロース] /(n) shoulder roast (e.g., of lamb)/
46395 肩越し [かたごし] /(adv) over one's shoulder/
46396 肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/
46397 肩慣らし [かたならし] /(n,vs) warming or limbering up/
46398 肩寄せる [かたよせる] /(v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/
46399 肩凝り;肩こり [かたこり] /(n) stiff shoulders/
46400 肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/
46401 肩口 [かたぐち] /(n) (See 肩先) top of the shoulders/tip of the shoulder/collar/
46402 肩甲骨;肩胛骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/
46403 肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/
46404 肩山 [かたやま] /(n) highest part of the shoulder (of clothing)/
46405 肩車 [かたぐるま] /(n) riding piggyback/riding on someone's shoulders/
46406 肩書(P);肩書き(P) [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/
46407 肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/
46408 肩衝 [かたつき] /(n) (See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck/
46409 肩上げ;肩揚げ [かたあげ] /(n,vs) (with reference to clothing) a shoulder tuck/
46410 肩身 [かたみ] /(n) shoulders/
46411 肩身が狭い [かたみがせまい] /(exp,adj) (See 肩身の狭い) feeling ashamed/
46412 肩身が広い [かたみがひろい] /(exp) (ant: 肩身が狭い) (feeling) proud/
46413 肩身の狭い [かたみのせまい] /(adj) (See 肩身が狭い) ashamed/
46414 肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/
46415 肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/
46416 肩代り信託証書 [かたがわりしんたくしょうしょ] /(n) wrap-around deed of trust/
46417 肩代わり(P);肩代り [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/(P)/
46418 肩当て [かたあて] /(n) shoulder reinforcement/epaulet/
46419 肩透かし;肩すかし [かたすかし] /(n) (1) dodging/parrying (questions)/(2) under-shoulder swing down (sumo)/
46420 肩透かしを食わせる [かたすかしをくわせる] /(exp) to dodge/
46421 肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/
46422 肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/
46423 肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/
46424 肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/
46425 肩幅 [かたはば] /(n) shoulder width (breadth)/
46426 見えざる手 [みえざるて] /(n) invisible hand/
46427 見える [まみえる] /(v1,vi) (1) (arch) to have an audience/to meet (humble)/to face/(2) to act as a wife for/
46428 見える [みえる] /(v1,vi) (1) to be seen/to be in sight/(2) to look/to seem/to appear/(3) (hon) to come/(P)/
46429 見える化 [みえるか] /(n) visualization/
46430 見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/
46431 見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/
46432 見え透く [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/
46433 見かけ(P);見掛け [みかけ] /(n) outward appearance/(P)/
46434 見かけによらず;見掛けによらず;見掛けに依らず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/
46435 見かける(P);見掛ける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/(P)/
46436 見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/
46437 見して [みして] /(exp) (equiv. of 見せて) (sl) show me/
46438 見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/
46439 見ず知らず [みずしらず] /(adj-no,exp,n) strange/(P)/
46440 見ず転 [みずてん] /(n) geisha or woman of easy virtue/
46441 見せかける;見せ掛ける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/
46442 見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/
46443 見せびらかす [みせびらかす] /(v5s,vt) to show off/to flaunt/(P)/
46444 見せる [みせる] /(v1,vt) to show/to display/(P)/
46445 見せパン [みせパン] /(n) pants (underwear) to be (partially) shown/(partially) showing one's pants (underwear)/
46446 見せ掛け(P);見せかけ [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/(P)/
46447 見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/
46448 見せ合う [みせあう] /(v5u) to show each other/
46449 見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/
46450 見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/
46451 見せ付ける;見せつける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/
46452 見た限りでは [みたかぎりでは] /(exp) from what (I've) seen/given that .../
46453 見た所;見たところ [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/
46454 見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/
46455 見っともない [みっともない] /(adj) (uk) shameful/indecent/(P)/
46456 見つめる(P);見詰める(P);凝める(oK) [みつめる] /(v1,vt) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/
46457 見てもらう;見て貰う;診てもらう;診て貰う [みてもらう] /(exp) (1) (esp. 診てもらう) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/
46458 見て見ぬ振り;見て見ぬふり [みてみぬふり] /(exp) pretending not to see something/
46459 見て呉れ;見てくれ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/
46460 見て取る [みてとる] /(v5r,vt) to perceive/to grasp (the situation)/
46461 見なす(P);看做す;見做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard/to deem (as)/(P)/
46462 見にくい;見難い [みにくい] /(adj) (1) hard to see/(2) obscure/indistinct/illegible/
46463 見に行く;見にいく [みにいく] /(exp,v5k-s) to go to see (something, someone)/to visit/
46464 見に出かける;見に出掛ける [みにでかける] /(exp,v1) to go to see (something)/to attend (e.g., game, performance)/
46465 見に来る;見にくる [みにくる] /(exp,vk) to come and see (someone, something)/to visit/
46466 見やる [みやる] /(v5r) to gaze/to stare at/
46467 見る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to watch/(2) (as an auxiliary verb) to try/(3) (usu. in kana) to take care of/(P)/
46468 見るのも汚らわしい [みるのもけがらわしい] /(exp) be detestable to look at/
46469 見る可き成果 [みるべきせいか] /(n) noticeable (remarkable) result/
46470 見る間に [みるまに] /(exp) quickly, suddenly (while one is watching)/before one's eyes/
46471 見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/before one's eyes/(P)/
46472 見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/
46473 見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/
46474 見易い [みやすい] /(adj) easy to see/
46475 見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/failing to recognise/mistaking for/
46476 見違える [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite a difference/(P)/
46477 見逸れる [みそれる] /(v1,vt) to overlook/to fail to recognize/to fail to recognise/
46478 見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え [みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P)] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/
46479 見栄っ張り;見栄っぱり [みえっぱり] /(n) vain person/ostentatious person/show-off/
46480 見栄をはる [みえをはる] /(exp) to be pretentious/to put on airs/
46481 見栄を張る [みえをはる] /(exp) to show off/
46482 見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/
46483 見越す [みこす] /(v5s,vt) to anticipate/to foresee/
46484 見猿 [みざる] /(n) (See 三猿) see-not monkey/one of the three wise monkeys who see and hear and speak no evil/
46485 見猿聞か猿言わ猿 [みざるきかざるいわざる] /(exp,n) see no evil, hear no evil and speak no evil/
46486 見応え [みごたえ] /(n) worth seeing/impressive/
46487 見下げる [みさげる] /(v1,vt) to look down over/to look down on/
46488 見下げ果てた [みさげはてた] /(adj) contemptible/despicable/
46489 見下げ果てる [みさげはてる] /(v1,vt) to despise/to scorn/to look down on/
46490 見下す [みくだす] /(v5s,vt) to despise/to look down on/(P)/
46491 見下ろす [みおろす] /(v5s,vt) to overlook/to command a view of/to look down on something/(P)/
46492 見果てぬ夢 [みはてぬゆめ] /(n) (See 見果てる) (arch) unfinished dream/unfulfilled dream/impossible dream/
46493 見果てる [みはてる] /(v1,vt) to see through to the finish/to be seen to the end/
46494 見過ごす(P);見過す [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/(P)/
46495 見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/
46496 見回す;見廻す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/
46497 見回り [みまわり] /(n) patrolling/
46498 見回る [みまわる] /(v5r,vi) to make one's rounds/to patrol/
46499 見開き [みひらき] /(n) two pages opposite each other/
46500 見開く [みひらく] /(v5k,vt) to open one's eyes/
46501 見覚え(P);見憶え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/(P)/
46502 見覚える [みおぼえる] /(v1,vt) to remember/to recollect/to recognize/to recognise/
46503 見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/
46504 見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to factory, lab., etc.)/
46505 見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/
46506 見掛け倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/
46507 見慣れる(P);見馴れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/(P)/
46508 見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/misjudgment/mistake in vision/
46509 見間違える [みまちがえる] /(v1,vt) to take A for B/to mistake A for B/
46510 見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/
46511 見境なしに [みさかいなしに] /(exp) indiscriminately/giving no heed to/
46512 見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/
46513 見極める [みきわめる] /(v1,vt) to see through/to probe/to make sure of/(P)/
46514 見苦しい [みぐるしい] /(adj) unsightly/ugly/(P)/
46515 見計らう [みはからう] /(v5u,vt) to choose at one's own discretion/
46516 見兼ねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/
46517 見遣る [みやる] /(v5r,vt) to look at/
46518 見限る [みかぎる] /(v5r,vt) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/
46519 見誤る [みあやまる] /(v5r,vt) to mistake someone for someone else/to misread/
46520 見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/
46521 見向きもしない [みむきもしない] /(exp) taking no notice/ignoring/
46522 見向く [みむく] /(v5k,vi) to look around/to look towards (us)/
46523 見好い [みよい] /(adj) pleasant to look at/easy to see/
46524 見合い(P);お見合い [みあい(見合い)(P);おみあい] /(n,vs) formal marriage interview/(P)/
46525 見合い結婚;見合結婚 [みあいけっこん] /(n) arranged marriage/
46526 見合う [みあう] /(v5u) (1) to exchange glances/(2) to correspond/to counterbalance/
46527 見合わせる [みあわせる] /(v1) to exchange glances/to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/(P)/
46528 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる [みとれる(P);みほれる(見惚れる)] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/(P)/
46529 見込み(P);見込 [みこみ] /(n) forecast/prospects/expectation/hope/(P)/
46530 見込み違い [みこみちがい] /(n) miscalculation/
46531 見込む [みこむ] /(v5m,vt) to anticipate/to estimate/(P)/
46532 見頃 [みごろ] /(n) best time to see/
46533 見窄らしい(P);見すぼらしい [みすぼらしい] /(adj) (uk) shabby/seedy/(P)/
46534 見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/
46535 見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/
46536 見残す [みのこす] /(v5s,vt) to leave unseen or unread/
46537 見事(P);美事(ateji) [みごと] /(adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/(P)/
46538 見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/
46539 見識 [けんしき] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/(P)/
46540 見識張る [けんしきばる] /(v5r,vi) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/
46541 見失う [みうしなう] /(v5u,vt) to lose sight of/to miss/(P)/
46542 見捨てて去る [みすててさる] /(v5r) to leave behind/
46543 見捨てる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/(P)/
46544 見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/
46545 見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/
46546 見取る [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
46547 見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/
46548 見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/(P)/
46549 見習い(P);見習(io) [みならい] /(n) learn by observation/apprentice/(P)/
46550 見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/
46551 見習う [みならう] /(v5u,vt) to follow another's example/(P)/
46552 見出し [みだし] /(n) heading/caption/subtitle/index/(P)/
46553 見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/entry word/
46554 見出す(P);見出だす;見い出す [みいだす(P);みだす(見出す)] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/(P)/
46555 見初める [みそめる] /(v1,vt) to see for the first time/to fall in love at first sight/
46556 見所(P);見どころ(P) [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/
46557 見上げる [みあげる] /(v1,vt) to look up at/to raise one's eyes/to admire/(P)/
46558 見場 [みば] /(n) appearance/
46559 見神 [けんしん] /(n) beatific vision/
46560 見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/
46561 見据える [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to make sure of/
46562 見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/
46563 見世物;見せ物 [みせもの] /(n) show/exhibition/
46564 見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/
46565 見晴らし [みはらし] /(n) view/(P)/
46566 見晴らし台 [みはらしだい] /(n) lookout platform/
46567 見晴らす [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/(P)/
46568 見積もり(P);見積り(P) [みつもり] /(n) estimation/quotation/(P)/
46569 見積もる [みつもる] /(v5r) to estimate/
46570 見積り価格;見積価格 [みつもりかかく] /(n) (See 見積り) quote/estimated price/
46571 見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/
46572 見切り [みきり] /(n) abandon/forsake/(P)/
46573 見切りを付ける;見切りをつける [みきりをつける] /(exp) to give up as hopeless/to wash one's hands (of someone or something)/
46574 見切り線 [みきりせん] /(n) boundary/edge/break line/
46575 見切り売り [みきりうり] /(n) bargain sale/clearance sale/rummage sale/
46576 見切り発車 [みきりはっしゃ] /(n,vs) starting a train before all the passengers are on board/making a snap decision/starting an action without considering objections to it any longer/(P)/
46577 見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/
46578 見切る [みきる] /(v5r,vt) to see everything/to abandon/to sell at a loss/
46579 見繕う [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/
46580 見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/
46581 見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see off/to farewell/(2) to escort/(3) to let pass/to wait and see/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/
46582 見続ける [みつづける] /(v1) to gaze away/
46583 見損なう(P);見損う [みそこなう] /(v5u,vt) to misjudge/to mistake/to miss seeing/(P)/
46584 見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/
46585 見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/
46586 見知らぬ [みしらぬ] /(adj-pn,exp) unknown/unacquainted/strange/(P)/
46587 見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/
46588 見知り越し [みしりごし] /(n) being well-known to/
46589 見知る [みしる] /(v5r,vt) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/
46590 見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/
46591 見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/
46592 見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/
46593 見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/
46594 見張り番 [みはりばん] /(n) a guard or lookout or watch/
46595 見張る(P);瞠る [みはる] /(v5r,vt) to watch/to (stand) guard/to look out/to open one's eyes wide/(P)/
46596 見直し [みなおし] /(n,vs) review/reconsideration/(P)/
46597 見直す [みなおす] /(v5s) to look again/to get a better opinion of/(P)/
46598 見通し(P);見通 [みとおし] /(n) perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight/foresight/(P)/
46599 見通す [みとおす] /(v5s,vt) to see without obstruction/to forecast/to predict/
46600 見定める [みさだめる] /(v1,vt) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/
46601 見渡す [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/
46602 見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/
46603 見当がつかない;見当が付かない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/
46604 見当がつく;見当が付く [けんとうがつく] /(exp,v5k) (See 見当がつかない) to have a (rough) idea (of what the situation is)/
46605 見当たらない [みあたらない] /(adj) not be found/(P)/
46606 見当たる(P);見あたる [みあたる] /(v5r) to be found/(P)/
46607 見当つく [けんとうつく] /(v5k) (See 見当がつく) (col) to have a (rough) idea (of what the situation is)/
46608 見当もつかない [けんとうもつかない] /(exp) (See 見当がつかない) having not the slightest idea/
46609 見当違い [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/
46610 見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/
46611 見逃す(P);見逃がす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/(P)/
46612 見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/
46613 見得 [みえ] /(n) (See 見栄,見え) pose/posture/
46614 見得を切る [みえをきる] /(exp) to assume a posture/to pose/to make a defiant (proud) gesture/
46615 見届ける(P);未届ける [みとどける] /(v1,vt) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/(P)/
46616 見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/
46617 見納め;見収め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/
46618 見破る(P);看破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/(P)/
46619 見抜く [みぬく] /(v5k,vt) to see through/
46620 見比べる(P);見較べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/(P)/
46621 見付 [みつけ] /(n) approach (to a castle gate)/
46622 見付かる(P);見つかる(P) [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/
46623 見付ける(P);見つける(P);見附る [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g., an error in a book)/to come across/to detect/(2) to locate/to find (e.g., something missing)/to find fault/(P)/
46624 見付け出す;見つけだす [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/
46625 見附け [みつけ] /(n) area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers/
46626 見舞い(P);見舞 [みまい] /(n) enquiry/inquiry/expression of sympathy/expression of concern/(P)/
46627 見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/
46628 見舞い金 [みまいきん] /(n) (monetary) present to a person in distress/
46629 見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/
46630 見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/
46631 見舞う [みまう] /(v5u,vt) to ask after (health)/to visit/(P)/
46632 見仏 [けんぶつ] /(n) {Buddh} seeing Buddha/
46633 見仏聞法 [けんぶつもんぽう;けんぶつもんぼう] /(n) (obsc) {Buddh} seeing Buddha and hearing his teachings/
46634 見物 [けんぶつ] /(n,vs) sightseeing/(P)/
46635 見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/
46636 見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/
46637 見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/
46638 見分けがつく;見分けが付く [みわけがつく] /(exp,v5k) (See 見分け) to be able to tell apart/to distinguish/to recognize/
46639 見分ける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/
46640 見聞 [けんぶん(P);けんもん] /(n,vs) information/observation/(P)/
46641 見聞き [みきき] /(n,vs) information/experience/observation/seeing and hearing/
46642 見聞覚知 [けんもんかくち] /(n) perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness)/
46643 見変える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/
46644 見返し;見返 [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/
46645 見返す [みかえす] /(v5s,vt) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/
46646 見返り [みかえり] /(n) collateral/(P)/
46647 見返り資金 [みかえりしきん] /(n) collateral (money)/collateral or counterpart fund/
46648 見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/
46649 見返り物資 [みかえりぶっし] /(n) collateral (goods)/
46650 見返る [みかえる] /(v5r,vi) to look back/
46651 見放す(P);見離す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/(P)/
46652 見方 [みかた] /(n) viewpoint/(P)/
46653 見方によっては [みかたによっては] /(n) depending on one's point of view/
46654 見飽きる [みあきる] /(v1,vi) to be tired of looking at/
46655 見忘れる [みわすれる] /(v1,vt) to forget/to fail to recognize/to fail to recognise/
46656 見本 [みほん] /(n) sample/(P)/
46657 見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/
46658 見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/
46659 見目 [みめ] /(n) appearance/looks/
46660 見目より心 [みめよりこころ] /(n) a gentle spirit is more important than looks/handsome is as handsome does/
46661 見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/
46662 見目良い [みめよい] /(adj) good-looking/
46663 見目麗しい [みめうるわしい] /(adj) good-looking/fair/beautiful/
46664 見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/compare favorably/
46665 見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/
46666 見様見真似;見よう見まね [みようみまね] /(exp) learning by watching others/
46667 見落し;見落とし;見落 [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/
46668 見落とす(P);見落す [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/(P)/
46669 見立て [みたて] /(n) choice/selection/diagnosis/
46670 見立てる [みたてる] /(v1,vt) to choose/to select/
46671 見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/
46672 見劣り [みおとり] /(n,vs) unfavourable comparison/unfavorable comparison/
46673 見劣りがする [みおとりがする] /(exp) it compares unfavorably (unfavourably, poorly) with/it is not so good as/
46674 見咎める [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/
46675 見縊る(P);見くびる [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/(P)/
46676 見霽かす [みはるかす] /(v5s,vt) to enjoy a panoramic view/
46677 謙る;遜る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/
46678 謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/
46679 謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/
46680 謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/
46681 謙譲の美徳 [けんじょうのびとく] /(n) modest virtue/
46682 謙譲語 [けんじょうご] /(n) humble language (e.g., itadaku)/
46683 謙遜(P);謙そん [けんそん] /(adj-na,n) humble/humility/modesty/(P)/
46684 謙遜語 [けんそんご] /(n) humble language/
46685 謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/
46686 賢い [かしこい] /(adj) wise/clever/smart/(P)/
46687 賢しい [さかしい] /(adj) (uk) sagacious/intelligent/
46688 賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/
46689 賢兄 [けんけい] /(n) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/
46690 賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/
46691 賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/
46692 賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/
46693 賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/sage/
46694 賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/
46695 賢所 [かしこどころ;けんしょ] /(n) a palace sanctuary/
46696 賢臣 [けんしん] /(n) wise and able retainer/
46697 賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/
46698 賢弟 [けんてい] /(n) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/
46699 賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/
46700 賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/
46701 賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/
46702 賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/
46703 賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/
46704 軒 [けん] /(suf,ctr) houses/buildings/
46705 軒(P);簷;檐;宇 [のき] /(n) (1) eaves/(2) (See 庇) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(P)/
46706 軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/
46707 軒昂 [けんこう] /(adj-t,adv-to) high-spirited/being in high spirits/
46708 軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/
46709 軒数 [けんすう] /(n) number of houses/
46710 軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/
46711 軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/
46712 軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/
46713 軒忍;軒荵 [のきしのぶ;ノキシノブ] /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/
46714 軒並み(P);軒並(P) [のきなみ] /(n-adv,n) (1) row of houses/every door/(2) totally/altogether/across the board/(P)/
46715 軒別 [けんべつ] /(n) house to house/
46716 軒輊 [けんち] /(n,vs) high and low/disparity/
46717 遣う [つかう] /(v5u,vt) to dispatch/to despatch/to send/to donate/
46718 遣って退ける [やってのける] /(v1,vt) to succeed (in doing)/to pull something off/to manage (to do a job)/
46719 遣らかす [やらかす] /(v5s,vt) to perpetrate/to do/to be guilty of/
46720 遣らずの雨 [やらずのあめ] /(exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving/
46721 遣らずぶったくり [やらずぶったくり] /(exp) all take and no give/rip-off/
46722 遣らずぼったくり [やらずぼったくり] /(exp) (See 遣らずぶったくり) all take and no give/rip-off/
46723 遣らずもがな [やらずもがな] /(exp) (arch) needn't be done/as well not to do/shouldn't have been done/
46724 遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/
46725 遣りっ放し [やりっぱなし] /(n) leave unfinished or incomplete/
46726 遣り過ぎ;やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/
46727 遣り過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/
46728 遣り掛け [やりかけ] /(n) (uk) unfinished/in progress/
46729 遣り繰り算段 [やりくりさんだん] /(n,vs) managing to get by/
46730 遣り口 [やりくち] /(n) way/method/
46731 遣り込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/
46732 遣り手 [やりて] /(n) able or shrewd or resourceful person/
46733 遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/
46734 遣り出す [やりだす] /(v5s,vt) to begin/
46735 遣り場 [やりば] /(n) a place of (figurative) refuge/
46736 遣り水 [やりみず] /(n) a water conduit (in a garden)/
46737 遣り遂げる;やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/
46738 遣り損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/
46739 遣り通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/
46740 遣り逃げ;やり逃げ [やりにげ] /(n) (sl) (vulg) having sex with a woman and then breaking off contact with her (esp. after telling her that you love her)/wham-bam-thank-you-ma'am/hit it and quit it/fuck and chuck/
46741 遣り抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/
46742 遣り付ける;遣りつける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/
46743 遣り返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/
46744 遣る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to do/(2) to have sexual intercourse/(3) to kill/(4) to give (to inferiors, animals, etc.)/(aux-v) (5) to do for (inferiors)/(6) to send (e.g., somebody somewhere)/to dispatch (e.g., letter) (despatch)/(7) to move (something to)/to row (a boat)/(8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke)/to study/to run or operate (a restaurant)/(P)/
46745 遣る気充分;やる気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
46746 遣る瀬無い;遣る瀬ない [やるせない] /(adj) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/
46747 遣外 [けんがい] /(n,adj-no) dispatched abroad/despatched abroad/
46748 遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/
46749 遣米 [けんべい] /(n) sending to America/
46750 遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/
46751 遣隋使 [けんずいし] /(n) Japan's envoy to Sui dynasty China/
46752 鍵(P);鑰 [かぎ] /(n) (1) key/(2) (See 錠) lock/(P)/
46753 鍵が掛かる;鍵がかかる [かぎがかかる] /(exp) (See 鍵を掛ける) to become locked (e.g., of automatic locking)/
46754 鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/
46755 鍵を掛ける;鍵をかける [かぎをかける] /(exp) (See 鍵が掛かる) to lock/
46756 鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/
46757 鍵穴趣味 [かぎあなしゅみ] /(n) voyeurism/
46758 鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/
46759 鍵盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g., piano, computer)/
46760 鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/
46761 険しい [けわしい] /(adj) inaccessible place/impregnable position/steep place/sharp eyes/(P)/
46762 険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/
46763 険しい顔つき [けわしいかおつき] /(n) grim look/
46764 険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/
46765 険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/
46766 険の有る目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/
46767 険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/
46768 険悪の相 [けんあくのそう] /(n) a wild look/
46769 険峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/
46770 険阻;嶮岨 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g., mountain pass)/
46771 険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/
46772 険難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/
46773 険路 [けんろ] /(n) steep path/
46774 顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n) flowering plant/
46775 顕教 [けんぎょう;けんきょう] /(n) Exoteric Buddhist teachings/
46776 顕現 [けんげん] /(n,vs) manifestation/
46777 顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/actualized/actualised/(P)/
46778 顕在化 [けんざいか] /(n,vs) being actualized/being actualised/
46779 顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/
46780 顕示選好 [けんじせんこう] /(n) revealed preference/
46781 顕彰 [けんしょう] /(n,vs) manifesting/displaying/honouring/honoring/(P)/
46782 顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/
46783 顕性 [けんせい] /(n,adj-no) (See 優性) (obsc) dominance/
46784 顕正 [けんしょう;けんせい] /(n) {Buddh} revealing or demonstrating the truth/
46785 顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/
46786 顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/
46787 顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/
46788 顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/
46789 顕揚 [けんよう] /(n,vs) extolling/exalting/
46790 顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/
46791 験直し [げんなおし] /(n) (See 縁起直し) Trying to change one's luck/
46792 鹸化 [けんか] /(n,vs) saponification/conversion to soap/
46793 元 [げん] /(n) (1) {math} unknown (e.g., in an equation)/(2) Yuan dynasty (China)/
46794 元(P);本(P);素;基 [もと] /(n) (1) (usu. 元) origin/source/(2) (esp. 基) base/foundation/(3) (also 因, 原) cause/(4) (esp. 素) ingredient/(5) (元 only) (somebody's) side/(somebody's) location/(6) original cost (or capital, principal, etc.)/(7) trunk/(8) (See 和歌) first section of a waka/(ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)/(P)/
46795 元;旧;故 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/
46796 元々(P);本々(P);元元;本本 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/
46797 元い [もとい] /(int) (1) (See 元へ) (uk) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/
46798 元が掛かる [もとがかかる] /(exp) to be expensive/to cost much/
46799 元に戻す [もとにもどす] /(exp) to reconstitute/
46800 元の所に納める [もとのところにおさめる] /(exp) to put (a thing) back in its place/
46801 元の鞘に収まる [もとのさやにおさまる] /(exp) to bury the hatchet/to make up/
46802 元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/
46803 元の木阿弥 [もとのもくあみ] /(n) ending up right back where one started/
46804 元は [もとは] /(exp) originally/
46805 元へ [もとへ] /(int) (1) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/
46806 元も子もない [もともこもない] /(exp) losing everything/to have lost the interest and the principle/
46807 元より(P);固より;素より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/(P)/
46808 元を糾す [もとをただす] /(exp) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
46809 元を切って売る [もとをきってうる] /(exp) to sell under prime cost/to sell at a loss/
46810 元カノ [もとカノ] /(n) (See 彼女) (abbr) (sl) former girlfriend/
46811 元カレ [もとカレ] /(n) (See 彼氏) (abbr) (sl) former boyfriend/
46812 元ヤン;元やん [もとヤン(元ヤン);もとやん(元やん)] /(n) (See ヤンキー) (abbr) (col) (sl) reformed delinquent/former delinquent youth/
46813 元ヤンキー [もとヤンキー] /(n) (col) reformed delinquent/former delinquent youth/
46814 元悪 [げんあく] /(n) head gangster/
46815 元永 [げんえい] /(n) Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)/
46816 元応 [げんおう] /(n) Gen'ou era (1319.4.28-1321.2.23)/
46817 元歌 [もとうた] /(n) original song/
46818 元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/vigour/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/
46819 元気はつらつとしている [げんきはつらつとしている] /(exp) to be in great spirits/to be full of vigour (vigor)/
46820 元気を出す [げんきをだす] /(exp) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)/
46821 元気を付ける [げんきをつける] /(exp) to encourage/to give courage to/
46822 元気一杯 [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) be brimming with health (vigor)/be full of pep/
46823 元気旺盛 [げんきおうせい] /(n,adj-na) be brimming with vitality/be full of vigor (life)/
46824 元気過ぎる [げんきすぎる] /(v1) to be too energetic/
46825 元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/
46826 元気出して [げんきだして] /(exp) keep up your strength/chin up!/
46827 元気出せよ [げんきだせよ] /(exp) lighten up!/cheer up!/
46828 元気溌剌 [げんきはつらつ] /(n,adj-na) be full of energy (liveliness)/be full of pep/
46829 元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/
46830 元気付ける;元気づける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/
46831 元気良く [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/
46832 元亀 [げんき] /(n) Genki era (1570.4.23-1573.7.28)/
46833 元久 [げんきゅう] /(n) Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)/
46834 元亨 [げんこう] /(n) Genkou era (1321.2.23-1324.12.9)/
46835 元兇 [げんきょう] /(n) chief instigator/ringleader/
46836 元凶 [がんきょう(P);げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/
46837 元金 [がんきん(P);もときん] /(n) capital/principal/(P)/
46838 元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/
46839 元軍 [げんぐん] /(n) (obsc) Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military/
46840 元型 [げんけい] /(n) archetype/
46841 元慶 [がんぎょう;げんけい] /(n) Gangyou era (877.4.16-885.2.21)/Genkei era/
46842 元結い [もとゆい] /(n) paper cord for tying the hair/
46843 元弘 [げんこう] /(n) Genkou era (1331.8.9-1334.1.29)/
46844 元高 [もとだか] /(n) principal (e.g., in a loan)/
46845 元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/
46846 元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/
46847 元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/
46848 元妻 [もとつま] /(n) (See 元夫) ex-wife/former wife/
46849 元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/
46850 元始 [げんし] /(n) origin/
46851 元始祭 [げんしさい] /(n) Shinto Festival of Origins (January 3rd)/
46852 元治 [げんじ] /(n) Genji era (1864.2.20-1865.4.7)/
46853 元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/
46854 元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/
46855 元首相 [もとしゅしょう] /(n) former Prime Minister/
46856 元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/
46857 元職 [げんしょく] /(n) former job/former position/
46858 元仁 [げんにん] /(n) Gennin era (1224.11.20-1225.4.20)/
46859 元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/
46860 元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council/
46861 元姓 [げんせい] /(n) former surname/original surname/
46862 元正 [がんしょう] /(n) (See 元日) (obsc) New Year's Day/
46863 元請け [もとうけ] /(n) prime contract work or contractor/
46864 元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/
46865 元請け負い人 [もとうけおいにん] /(n) master contractor/
46866 元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/
46867 元祖 [がんそ] /(n) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/
46868 元素(P);原素 [げんそ] /(n) chemical element/(P)/
46869 元素記号 [げんそきごう] /(n) chemical symbol (i.e., H for hydrogen, O for oxygen, etc.)/
46870 元素周期律 [げんそしゅうきりつ] /(n) (See 周期表) (obsc) periodic table of the elements/
46871 元素周期律表 [げんそしゅうきりつひょう] /(n) (See 周期表) (obsc) periodic law/
46872 元旦 [がんたん] /(n) New Year's Day/(P)/
46873 元値 [もとね] /(n) cost/
46874 元値が切れる [もとねがきれる] /(exp) to be below the cost/to sell below cost/
46875 元中 [げんちゅう] /(n) Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)/
46876 元帳 [もとちょう] /(n) ledger/
46877 元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/
46878 元朝 [げんちょう] /(n) New Year's morning/
46879 元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/
46880 元締め;元締 [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/
46881 元徳 [げんとく] /(n) Gentoku era (1329.8.29-1331.8.9)/
46882 元日 [がんじつ(P);がんにち] /(n) New Year's Day/(P)/
46883 元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/
46884 元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/
46885 元売り;元売 [もとうり] /(n) direct sale by the producer/
46886 元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/first fertilising/
46887 元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/
46888 元夫 [もとおっと] /(n) ex-husband/former husband/
46889 元服 [げんぶく;げんぷく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/
46890 元払い [もとばらい] /(n) prepayment/
46891 元文 [げんぶん] /(n) Gembun era (1736.4.28-1741.2.27)/
46892 元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/
46893 元本 [がんぽん(P);げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/
46894 元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/
46895 元利 [がんり;げんり] /(n) principal and interest/
46896 元暦 [げんりゃく] /(n) Genryaku era (1184.4.16-1185.8.14)/
46897 元老 [げんろう] /(n) elder statesman/authority/(P)/
46898 元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/
46899 元禄 [げんろく] /(n) Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)/(P)/
46900 元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/
46901 元和 [げんな] /(n) Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/
46902 元和 [げんわ] /(n) (obsc) Genwa era, Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/
46903 元寇 [げんこう] /(n) the Mongol Invasion/
46904 原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/
46905 原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/
46906 原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/
46907 原チャ [げんチャ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/
46908 原チャリ [げんチャリ] /(n) (See 原動機付自転車) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/
46909 原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/draught/(P)/
46910 原案委員会 [げんあんいいんかい] /(n) draft committee/draught committee/
46911 原意 [げんい] /(n) original meaning/
46912 原因 [げんいん] /(n,vs) cause/origin/source/(P)/
46913 原因究明 [げんいんきゅうめい] /(n,vs) investigation to determine the cause (of)/tracing something back to its origin/
46914 原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/
46915 原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/
46916 原因不明 [げんいんふめい] /(n) cause unknown/
46917 原因療法 [げんいんりょうほう] /(n) definitive therapy/
46918 原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/
46919 原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/
46920 原価(P);元価 [げんか] /(n) cost price/(P)/
46921 原価を割って [げんかをわって] /(exp) below cost/
46922 原価監理 [げんかかんり] /(n) (eK) cost tracking/cost management/
46923 原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/
46924 原画 [げんが] /(n) original picture/(P)/
46925 原画像 [げんがぞう] /(n) original image/
46926 原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/
46927 原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/
46928 原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/
46929 原級 [げんきゅう] /(n) (1) one's former grade/(n) (2) {ling} positive grade/
46930 原級に留める [げんきゅうにとどめる] /(exp) to keep (a student) back (to repeat a grade)/
46931 原牛 [げんぎゅう] /(n) (See オーロックス) aurochs/urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)/
46932 原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/
46933 原曲 [げんきょく] /(n) original song or melody/
46934 原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/
46935 原型 [げんけい] /(n,adj-no) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/
46936 原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/
46937 原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/
46938 原語 [げんご] /(n) original word/original language/
46939 原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/
46940 原稿を寄せる [げんこうをよせる] /(exp) to contribute an article/
46941 原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/
46942 原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/
46943 原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper/(P)/
46944 原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/
46945 原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/
46946 原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/
46947 原告対被告 [げんこくたいひこく] /(n) plaintiff versus defendant/
46948 原告適格 [げんこくてきかく] /(n) standing (of a legal case, e.g., whether there are grounds to prosecute)/
46949 原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/original judgement/
46950 原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/
46951 原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/
46952 原罪 [げんざい] /(n) original sin/
46953 原作 [げんさく] /(n) original work/(P)/
46954 原作者 [げんさくしゃ] /(n) original author (of a work)/
46955 原産 [げんさん] /(n) place of origin/habitat/(P)/
46956 原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/
46957 原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/
46958 原史時代 [げんしじだい] /(n) protohistory (the period between prehistory and history)/
46959 原始 [げんし] /(n) origin/primeval/(P)/
46960 原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/
46961 原始時代 [げんしじだい] /(n) primitive times/
46962 原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/
46963 原始星 [げんしせい] /(n) protostar/
46964 原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/
46965 原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/
46966 原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
46967 原子 [げんし] /(n) atom/(P)/
46968 原子エネルギー [げんしエネルギー] /(n) atomic energy/
46969 原子雲 [げんしうん] /(n) atomic cloud/
46970 原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/
46971 原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/
46972 原子核分裂 [げんしかくぶんれつ] /(n) nuclear fission/
46973 原子核崩壊 [げんしかくほうかい] /(n) (See 放射性崩壊) (obsc) nuclear decay/
46974 原子時計 [げんしどけい] /(n) atomic clock/
46975 原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/
46976 原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/
46977 原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/
46978 原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/
46979 原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/
46980 原子団 [げんしだん] /(n) group (of atoms)/
46981 原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/
46982 原子破壊機 [げんしはかいき] /(n) cyclotron/
46983 原子爆弾 [げんしばくだん] /(n) (See 原爆) atomic bomb/A-bomb/
46984 原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/
46985 原子番号 [げんしばんごう] /(n) atomic number/
46986 原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/
46987 原子物理学 [げんしぶつりがく] /(n) atomic physics/nuclear physics/
46988 原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち] /(n) father of atomic physics/
46989 原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ] /(n) nuclear physicist/
46990 原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/
46991 原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/
46992 原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/
46993 原子力 [げんしりょく] /(n) atomic energy/(P)/
46994 原子力安全・保安院;原子力安全保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/
46995 原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい] /(n) Nuclear Safety Commission/
46996 原子力委員会 [げんしりょくいいんかい] /(n) Atomic Energy Commission (US)/
46997 原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/
46998 原子力研究所 [げんしりょくけんきゅうじょ] /(n) Atomic Energy Research Institute/
46999 原子力時代 [げんしりょくじだい] /(n) atomic age/
47000 原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/
47001 原子力発電 [げんしりょくはつでん] /(n) nuclear power generation (of electricity)/
47002 原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ] /(n) nuclear power plant/nuclear power station/
47003 原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/(P)/
47004 原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/
47005 原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/
47006 原紙 [げんし] /(n) (1) stencil/template/(2) silkworm egg sheet/
47007 原詩 [げんし] /(n) original poem/
47008 原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/
47009 原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/
47010 原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky (whiskey)/
47011 原住民 [げんじゅうみん] /(n) native people/aboriginal/(P)/
47012 原初 [げんしょ] /(n) origin(al)/source/first/
47013 原書 [げんしょ] /(n) original document/(P)/
47014 原状 [げんじょう] /(n) original state/
47015 原色 [げんしょく] /(n) primary colour/primary color/(P)/
47016 原色写真版 [げんしょくしゃしんばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/
47017 原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/
47018 原審 [げんしん] /(n) original sentence/
47019 原振クロック [げんしんクロック] /(n) master clock/atomic clock/
47020 原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/
47021 原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/
47022 原図 [げんず] /(n) original drawing/
47023 原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/
47024 原寸 [げんすん] /(n) actual size/full size/
47025 原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/
47026 原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/
47027 原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/
47028 原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/
47029 原生代 [げんせいだい] /(n) Proterozoic era/
47030 原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n) protozoan/
47031 原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/
47032 原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
47033 原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/
47034 原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/
47035 原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/
47036 原潜 [げんせん] /(n) nuclear submarine/(P)/
47037 原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/raw fibres/minute fibers/minute fibres/
47038 原像 [げんぞう] /(n) original statue/
47039 原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/
47040 原則として [げんそくとして] /(adv) as a general rule/
47041 原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/
47042 原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/
47043 原題 [げんだい] /(n) original title/
47044 原茸 [はらたけ] /(n) common mushroom/
47045 原注;原註 [げんちゅう] /(n) the original notes/
47046 原虫 [げんちゅう] /(n) protozoan/
47047 原著 [げんちょ] /(n) the original work/
47048 原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/
47049 原綴り;原綴 [もとつづり;げんてつ(原綴)] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/
47050 原典 [げんてん] /(n) original (text)/
47051 原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/
47052 原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/
47053 原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/
47054 原動 [げんどう] /(n) motive/
47055 原動機 [げんどうき] /(n) motor/
47056 原動機付自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/
47057 原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/(P)/
47058 原爆 [げんばく] /(n) (See 原子爆弾) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/
47059 原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ] /(n) atomic bomb victim/
47060 原爆症 [げんばくしょう] /(n) atomic-bomb sickness/symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e., high fever, nausea)/illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e., leukemia, malignant tumors)/
47061 原発 [げんぱつ] /(n) nuclear power plant/nuclear power supply/(P)/
47062 原発銀座 [げんぱつぎんざ] /(n) area where a string of nuclear power plants are located/
47063 原発性免疫不全症 [げんぱつせいめんえきふぜんしょう] /(n) (See 原発性免疫不全症候群) (obsc) primary immunodeficiency syndrome/
47064 原発性免疫不全症候群 [げんぱつせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) primary immunodeficiency syndrome/
47065 原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/
47066 原板 [げんぱん;げんばん] /(n) negative (of a picture)/
47067 原版 [げんばん;げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/
47068 原盤 [げんばん] /(n) original recording/
47069 原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/
47070 原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook, chequebook)/
47071 原品 [げんぴん] /(n) the original article/
47072 原付き [げんつき] /(n) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/
47073 原物 [げんぶつ] /(n) the original/
47074 原文 [げんぶん] /(n) the text/original/(P)/
47075 原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/
47076 原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/
47077 原末 [げんまつ] /(n) (See 原料粉末) (abbr) base powder/bulk powder/
47078 原民 [げんみん] /(n) aborigines/
47079 原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/
47080 原毛 [げんもう] /(n) raw wool/
47081 原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/
47082 原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/
47083 原野商法 [げんやしょうほう] /(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers/
47084 原薬 [げんやく] /(n) (bulk) drug substance/
47085 原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/
47086 原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/
47087 原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/
47088 原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/
47089 原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(n) (crude) oil spill/
47090 原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/
47091 原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/
47092 原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ] /(n) principles and parameters approach/
47093 原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/
47094 原理主義者 [げんりしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/
47095 原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/
47096 原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/
47097 原論 [げんろん] /(n) theory/principles/
47098 厳い;厳つい [いかつい] /(adj) grim/stern/
47099 厳か [おごそか] /(adj-na,n) austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/
47100 厳かな儀式 [おごそかなぎしき] /(n) solemn ceremony/
47101 厳しい(P);酷しい;厳めしい [きびしい(厳しい;酷しい)(P);いかめしい(厳めしい)] /(adj) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/(P)/
47102 厳しい暑さ [きびしいあつさ] /(n) intense heat/
47103 厳しい批評 [きびしいひひょう] /(n) severe criticism/
47104 厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/
47105 厳として [げんとして] /(adv,exp) strictly/solemnly/
47106 厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/
47107 厳めしい顔付き [いかめしいかおつき] /(n) grave (stern) look/
47108 厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/
47109 厳戒 [げんかい] /(n,vs) strict guard/(P)/
47110 厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/strictness/rigor/rigour/austerity/(P)/
47111 厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/
47112 厳寒の候 [げんかんのこう] /(n,adj-no) the coldest season (weather)/
47113 厳禁 [げんきん] /(n,vs) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/
47114 厳君 [げんくん] /(n) your honored father/your honoured father/
47115 厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/
47116 厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/
47117 厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/rigour/
47118 厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/
47119 厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/(P)/
47120 厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/rigor/severe/firm/strong/secure/(P)/
47121 厳重注意 [げんじゅうちゅうい] /(n) reprimand/stern warning/
47122 厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/rigour/austerity/(P)/
47123 厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/
47124 厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/
47125 厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/
47126 厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/
47127 厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/
47128 厳然;儼然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/
47129 厳存 [げんそん] /(n,vs) real existence/
47130 厳達;厳逹(oK) [げんたつ] /(n,vs) strict order/
47131 厳探 [げんたん] /(n,vs) strict search/sharp lookout/
47132 厳談 [げんだん] /(n,vs) strong protest/demand for an explanation/serious talk/
47133 厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/
47134 厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/
47135 厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/
47136 厳秘 [げんぴ] /(n) strict secret/top-secret/
47137 厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/
47138 厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/your honoured father/
47139 厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/
47140 厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/
47141 厳密に言うと;厳密にいうと [げんみつにいうと] /(exp) (See 厳密に言えば) strictly speaking/
47142 厳密に言えば;厳密にいえば [げんみつにいえば] /(exp) (See 厳密に言うと) strictly speaking/
47143 厳密解 [げんみつかい] /(n) exact solution (mathematics, physics)/
47144 厳命 [げんめい] /(n,vs) strict order/peremptory command/
47145 厳容 [げんよう] /(n) stern expression/
47146 厳律 [げんりつ] /(n) strict law/
47147 幻 [まぼろし] /(n) phantom/vision/illusion/dream/(P)/
47148 幻を追う [まぼろしをおう] /(exp) to pursue phantoms/
47149 幻影 [げんえい] /(n) phantom/vision/illusion/(P)/
47150 幻影肢 [げんえいし] /(n) (See 幻肢) (obsc) phantom limb/
47151 幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/
47152 幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/
47153 幻覚キノコ [げんかくキノコ] /(n) hallucinogenic mushroom/
47154 幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/
47155 幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/
47156 幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/
47157 幻月 [げんげつ] /(n) (See 幻日) paraselene/moon dog/moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)/
47158 幻姿 [げんし] /(n) apparition/
47159 幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/
47160 幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/
47161 幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/
47162 幻想 [げんそう] /(n) illusions/(P)/
47163 幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/
47164 幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/
47165 幻想的 [げんそうてき] /(adj-na) fantastic/magical/wondrous/whimsical/fairytale-like/romantic/
47166 幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/
47167 幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/
47168 幻灯;幻燈(oK) [げんとう] /(n) slide projector/magic lantern/
47169 幻日 [げんじつ] /(n) (See 幻月) parhelion/sun dog/sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere)/
47170 幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/
47171 幻滅 [げんめつ] /(n,vs) disillusionment/(P)/
47172 幻妖 [げんよう] /(n,vs) (1) confusing people/(2) magic/(3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown/
47173 幻惑 [げんわく] /(n,vs) fascination/glamor/glamour/bewitching/
47174 弦 [げん(P);つる] /(n) (1) bow string/string (of guitar, violin, etc.)/(2) {geom} chord (straight line joining two points on a curve)/(3) handle/(P)/
47175 弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/
47176 弦歌 [げんか] /(n,vs) singing/
47177 弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/(P)/
47178 弦楽器(P);絃楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/(P)/
47179 弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく] /(n) string quintet/
47180 弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう] /(n) string quartet/
47181 弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく] /(n) string quartet/
47182 弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん] /(n) string quartet/
47183 弦鋸;つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/
47184 弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/
47185 弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/
47186 弦理論 [げんりろん] /(n) string theory (physics)/
47187 減 [げん] /(suf) reduction/
47188 減じる [げんじる] /(v5r,vi) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/
47189 減ずる [げんずる] /(vz,vi) to decrease/to reduce/to subtract/
47190 減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/
47191 減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/
47192 減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/
47193 減り込む;めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/
47194 減り張り [めりはり] /(n) modulation (of voice)/
47195 減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/
47196 減るもんじゃない [へるもんじゃない] /(exp) it's no big deal/it's nothing to fret about/it's not like it's the end of the world/
47197 減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/
47198 減圧手術 [げんあつしゅじゅつ] /(n) decompression surgery/surgery under decompression/
47199 減圧症 [げんあつしょう] /(n) decompression sickness/the bends/
47200 減圧潜水 [げんあつせんすい] /(n,vs) decompression diving/
47201 減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/
47202 減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/
47203 減塩 [げんえん] /(n) reduction of salt/sodium restriction/
47204 減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/
47205 減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/
47206 減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/
47207 減額 [げんがく] /(n,vs) reduction/diminution/abatement/(P)/
47208 減感 [げんかん] /(n,vs) desensitization/hyposensitization/
47209 減感剤 [げんかんざい] /(n) desensitizer/
47210 減給 [げんきゅう] /(n,vs) pay cut/salary cut/(P)/
47211 減刑 [げんけい] /(n,vs) reduction of penalty/
47212 減号 [げんごう] /(n) minus sign/
47213 減債 [げんさい] /(n,vs) partial payment of a debt/reduction of a debt/
47214 減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/amortisation fund/sinking fund/
47215 減作 [げんさく] /(n) poor crop/diminished yield/
47216 減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/
47217 減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/
47218 減算 [げんざん] /(n,vs) subtraction/
47219 減資 [げんし] /(n,vs) reduction of capital/
47220 減収 [げんしゅう] /(n,vs) fall/decrease (in income)/(P)/
47221 減少 [げんしょう] /(n,vs) decrease/reduction/decline/(P)/
47222 減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/reduced colors/
47223 減食 [げんしょく] /(n,vs) diet (for weight loss)/dieting/
47224 減水 [げんすい] /(n,vs) subsiding of water/
47225 減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/
47226 減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/
47227 減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/
47228 減数 [げんすう] /(n,vs) (1) decreasing in number/(2) type of cell division (biology)/(3) subtrahend/
47229 減数分裂 [げんすうぶんれつ] /(n) meiosis/
47230 減税 [げんぜい] /(n,vs) tax reduction/(P)/
47231 減速 [げんそく] /(n,vs) deceleration/(P)/
47232 減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/
47233 減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/
47234 減損 [げんそん] /(n,vs) decrease/
47235 減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/
47236 減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/decay/decrease/loss/(P)/
47237 減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/
47238 減点主義 [げんてんしゅぎ] /(n) demerit (points-off) system/
47239 減等 [げんとう] /(n) demotion/
47240 減配 [げんぱい] /(n,vs) reduction in a dividend/smaller ration/
47241 減反(P);減段 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/(P)/
47242 減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/
47243 減俸 [げんぽう] /(n,vs) salary reduction/salary cut/(P)/
47244 減法 [げんぽう] /(n) subtraction/
47245 減摩;減磨 [げんま] /(n,vs) reduction in friction/lubrication/
47246 減免 [げんめん] /(n,vs) reduction and exemption/mitigation and remission/(P)/
47247 減耗 [げんもう;げんこう] /(n,vs) natural decrease/
47248 減量 [げんりょう] /(n,vs) loss in quantity/(P)/
47249 減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/
47250 源 [げん] /(n,suf) source/origin/
47251 源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/
47252 源五郎 [げんごろう;ゲンゴロウ] /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/
47253 源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/
47254 源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/
47255 源氏名 [げんじな] /(n) "professional name" used by hostesses and geisha/
47256 源泉 [げんせん] /(n) source/(P)/
47257 源泉課税 [げんせんかぜい] /(n) tax withholding at the source/
47258 源泉所得税 [げんせんしょとくぜい] /(n) income tax withheld at the source/
47259 源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n) tax withholding at the source/
47260 源泉徴収票 [げんせんちょうしゅうひょう] /(n) tax certificate slip/statement of earnings/tax-income certificate/
47261 源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/
47262 源平時代 [げんぺいじだい] /(n) Gempei period (late 11th century-late 12th century CE)/
47263 源流 [げんりゅう] /(n) (1) current-limiting/(2) source or headwaters (e.g., of a river)/(3) origin of something continuous/(P)/
47264 玄翁 [げんのう] /(n) bushhammer/
47265 玄黄 [げんこう] /(n) (rare) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/
47266 玄関 [げんかん] /(n) entranceway/entry hall/(P)/
47267 玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/
47268 玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/
47269 玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/
47270 玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/
47271 玄人 [くろうと] /(n) (1) expert (professional) in a given trade or profession/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/(P)/
47272 玄人気質 [くろうとかたぎ] /(n) professionalism/the temperament of a professional/
47273 玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/
47274 玄人跣;玄人はだし [くろうとはだし] /(n) ability that outdoes (shames) professionals/
47275 玄孫 [げんそん;やしゃご] /(n) great-great-grandchild/
47276 玄冬 [げんとう;けんとう] /(n) winter/
47277 玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/
47278 玄武 [げんぶ;げんむ] /(n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/
47279 玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/
47280 玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/
47281 玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/
47282 玄圃梨 [けんぽなし;ケンポナシ] /(n) Japanese raisin tree/hovenia dulcis/
47283 玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/
47284 玄冥 [げんめい] /(n) (obsc) ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)/
47285 現 [げん] /(pref) present/current/
47286 現す(P);現わす(io)(P) [あらわす] /(v5s,vt) to show/to indicate/to display/(P)/
47287 現ずる [げんずる] /(vz,vi) to appear/to reveal/to show/
47288 現つ;現 [うつつ] /(n) reality/consciousness/
47289 現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/
47290 現れる(P);現われる(P);表れる(P);表われる;顕われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g., emotions)/to become apparent (e.g., trends, effects)/(P)/
47291 現われ出る [あらわれでる] /(v1) to appear/
47292 現員 [げんいん] /(n) present members/
47293 現下 [げんか] /(n) the present time/
47294 現価 [げんか] /(n) current price/
47295 現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/
47296 現業 [げんぎょう] /(n) outdoor (work)/
47297 現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/
47298 現金 [げんきん] /(adj-na,n) cash/ready money/mercenary/self-interested/(P)/
47299 現金引き出し [げんきんひきだし] /(n) cash withdrawal/
47300 現金及び預金 [げんきんおよびよきん] /(n) cash on hand and in banks/
47301 現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき] /(n) cash dispenser/
47302 現金自動出入機 [げんきんじどうしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine (ATM)/
47303 現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/
47304 現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき] /(n) automatic teller machine (ATM)/
47305 現金取引市場 [げんきんとりひきいちば] /(n) spot market/
47306 現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/
47307 現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail/
47308 現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/
47309 現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/
47310 現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/
47311 現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/
47312 現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/
47313 現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/
47314 現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/
47315 現行 [げんこう] /(n) present/current/in operation/(P)/
47316 現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/
47317 現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/
47318 現行法 [げんこうほう] /(n) existing law(s)/laws in force/
47319 現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/
47320 現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/
47321 現今 [げんこん] /(n) the present (day or age)/
47322 現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) now/current/present/present time/(P)/
47323 現在のところ [げんざいのところ] /(n) at the present time/
47324 現在価値 [げんざいかち] /(n) present value/
47325 現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) {ling} present perfect tense/
47326 現在完了時 [げんざいかんりょうじ] /(n) present perfect tense/
47327 現在戸籍 [げんざいこせき] /(n) (See 戸籍,改製原戸籍) present family register/
47328 現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/
47329 現在進行形 [げんざいしんこうけい] /(n) {ling} present continuous tense/present progressive form/
47330 現在世 [げんざいせ] /(n) (See 現世) (obsc) {Buddh} present world/present age/transient world/life/
47331 現在地 [げんざいち] /(n) present location/current location/"you are here" (on map)/
47332 現時代 [げんじだい] /(n) the present era/
47333 現時点 [げんじてん] /(n) present point (i.e. in history)/at the present time/(P)/
47334 現時点においては [げんじてんにおいては] /(n) at the present time/at present/
47335 現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/
47336 現実化 [げんじつか] /(n,vs) realization/realisation/
47337 現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/
47338 現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n) realism/
47339 現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/
47340 現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/
47341 現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realism/pragmatic/
47342 現実認識 [げんじつにんしき] /(n) accepting (acknowledging) the reality/
47343 現実味 [げんじつみ] /(n) (sense of) reality/
47344 現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/
47345 現実路線 [げんじつろせん] /(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)/
47346 現尺 [げんしゃく] /(n) full size/
47347 現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/
47348 現出 [げんしゅつ] /(n,vs) appearance/emergence/
47349 現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/
47350 現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/
47351 現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/
47352 現象論 [げんしょうろん] /(n) phenomenology (physics)/phenomenalism/
47353 現場 [げんば(P);げんじょう] /(n) actual spot/scene/scene of the crime/(P)/
47354 現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/
47355 現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/
47356 現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) a bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/
47357 現場着 [げんばちゃく] /(n) (See 現場到着) (abbr) arrival on scene/arrival on location/
47358 現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/
47359 現場到着 [げんばとうちゃく] /(n,vs) arrival on scene/arrival on location/
47360 現状 [げんじょう] /(n) present condition/existing state/status quo/(P)/
47361 現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/
47362 現状打破 [げんじょうだは] /(n) abandonment of the status quo/destroying the status quo/overthrowing the present situation/
47363 現状把握 [げんじょうはあく] /(n) grasping the present situation/having an accurate grasp of the situation/
47364 現状否定 [げんじょうひてい] /(n) refusal to accept the present situation/denial of the existing situation/negation of the status quo/
47365 現職 [げんしょく] /(n,adj-no) present post/current office/(an) incumbent/(P)/
47366 現職大統領 [げんしょくだいとうりょう] /(n) incumbent president/
47367 現数 [げんすう] /(n) present number/
47368 現世 [げんせい;げんせ;げんぜ(ok);うつしよ(ok)] /(n) (1) (usu. げんせ) {Buddh} present world/present age/transient world/life/(2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e., the Holocene epoch)/
47369 現世利益 [げんせりやく;げんぜりやく] /(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings/
47370 現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/
47371 現生 [げんなま] /(n) real money/cash/
47372 現生生物学 [げんせいせいぶつがく] /(n) (See 古生物学) neontology/
47373 現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/
47374 現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/
47375 現前 [げんぜん] /(n,vs) before one's eyes/
47376 現然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) clearly visible/
47377 現送 [げんそう] /(n,vs) sending or transporting cash/
47378 現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/
47379 現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/
47380 現存 [げんそん;げんぞん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/
47381 現体制を覆す [げんたいせいをくつがえす] /(exp) to overthrow the present regime/
47382 現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern era/modern times/present-day/(P)/
47383 現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/
47384 現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/
47385 現代音楽 [げんだいおんがく] /(n) modern music/
47386 現代化 [げんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/
47387 現代仮名遣い [げんだいかなづかい] /(n) (See 歴史的仮名遣い) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/
47388 現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/
47389 現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/
47390 現代語 [げんだいご] /(n) a modern language/
47391 現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/
47392 現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/
47393 現代社会 [げんだいしゃかい] /(n) modern society/(P)/
47394 現代新書 [げんだいしんしょ] /(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha/
47395 現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/
47396 現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/
47397 現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g., of Italian Renaissance architecture)/
47398 現代舞踊 [げんだいぶよう] /(n) contemporary dance/modern dance/
47399 現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/modern civilisation/
47400 現段階 [げんだんかい] /(n) (1) present stage/current phase/(2) current rank/present grade/(P)/
47401 現地 [げんち] /(n) actual place/local/(P)/
47402 現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/
47403 現地人 [げんちじん] /(n) native/
47404 現地生産 [げんちせいさん] /(n) local production/
47405 現地着 [げんちちゃく] /(n) (See 現地到着) (abbr) arrival on location/
47406 現地駐在員 [げんちちゅうざいいん] /(n) local resident/
47407 現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/
47408 現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/
47409 現地通貨 [げんちつうか] /(n) local currency/
47410 現地到着 [げんちとうちゃく] /(n,vs) arrival on location/
47411 現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/
47412 現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/
47413 現着 [げんちゃく] /(n,vs) (See 現地到着) (abbr) arrival on location (esp. used in transport industries, police, etc.)/
47414 現調 [げんちょう] /(n,vs) (See 現地調達) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/
47415 現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/
47416 現任 [げんにん] /(n) present post/
47417 現認 [げんにん] /(n,vs) on-the-spot (report)/eyewitness (report)/
47418 現品 [げんぴん] /(n) the actual article/
47419 現物 [げんぶつ] /(n) (1) actual article or goods/(2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)/(3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)/(P)/
47420 現物給付 [げんぶつきゅうふ] /(n) benefit in kind/
47421 現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/
47422 現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/
47423 現役 [げんえき] /(n) active duty/active service/(P)/
47424 現役合格 [げんえきごうかく] /(n) passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(s))/
47425 現有 [げんゆう] /(n,adj-no) present/existing/(P)/
47426 現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/
47427 現用 [げんよう] /(n) currently used/
47428 絃 [げん] /(n) string/cord/
47429 絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/
47430 絃楽 [げんがく] /(n) string music/
47431 絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/
47432 絃線 [げんせん] /(n) catgut/
47433 舷窓 [げんそう] /(n) porthole/
47434 舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/
47435 舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/
47436 舷灯 [げんとう] /(n) running lights/
47437 舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/
47438 舷門 [げんもん] /(n) gangway/
47439 言 [げん] /(n) word/remark/statement/(P)/
47440 言々句々;言言句句 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
47441 言いくるめる;言い包める [いいくるめる] /(v1,vt) to explain away (e.g., unpleasant evidence)/
47442 言いそびれる [いいそびれる] /(v1,vt) to fail to mention something or tell somebody something/to miss one's chance to tell somebody something/
47443 言いっこなし;言いっこ無し [いいっこなし] /(exp) (See かたいことは言いっこなし) let's not say (such things) to each other/
47444 言いながら [いいながら] /(exp) with these words/while saying/
47445 言いなり(P);言成り;言い成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/(P)/
47446 言いなりに [いいなりに] /(adv) exactly as said/
47447 言いようがない(P);言い様がない;言様がない [いいようがない] /(exp) (See 言いようのない) indescribable/having no way to express/(P)/
47448 言いようのない;言い様のない [いいようのない] /(adj) (See 言いようがない) indescribable/
47449 言い違い;言違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/
47450 言い違える;言違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
47451 言い過ぎ;言過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/
47452 言い過ぎる;言過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
47453 言い過ごす;言過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
47454 言い回し(P);言回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/(P)/
47455 言い改める;言改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/
47456 言い開き;言開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/
47457 言い開く;言開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/
47458 言い掛かり(P);言掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/(P)/
47459 言い掛けて止める;言掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/
47460 言い掛ける;言掛ける;言いかける [いいかける] /(v1,vt) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/
47461 言い換え;言い替え;言替え;言換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
47462 言い換える(P);言いかえる;言換える;言い替える;言替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/(P)/
47463 言い丸める;言丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/
47464 言い含める;言含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/
47465 言い寄る;言寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/
47466 言い及ぶ;言及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g., theme)/
47467 言い継ぐ;言継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/
47468 言い兼ねる;言兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/
47469 言い捲る;言捲る [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/
47470 言い遣る;言遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/
47471 言い古した言葉;言古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/
47472 言い古す;言古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly or proverbially/
47473 言い誤る;言誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
47474 言い交す;言交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to promise/to get engaged/
47475 言い交わす;言交わす [いいかわす] /(v5s) to exchange words or promises/to promise/
47476 言い甲斐;言甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/
47477 言い合い;言合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/
47478 言い合う;言合う [いいあう] /(v5u,vt) to quarrel/
47479 言い合わせる;言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/
47480 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/
47481 言い散らす;言散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/
47482 言い残す;言残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/
47483 言い止す;言止す [いいさす] /(v5s) to break off (in middle of sentence)/
47484 言い捨てる;言捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/
47485 言い種;言種 [いいぐさ] /(n) one's words or remarks/an excuse/
47486 言い終わる;言終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/
47487 言い習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/
47488 言い習わす;言習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/
47489 言い渋る;言渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/
47490 言い出しっぺ;言い出しっ屁;言出しっ屁;言出しっぺ [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
47491 言い出す(P);言出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/(P)/
47492 言い条;言条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/
47493 言い触らす;言触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/
47494 言い振り;言振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/
47495 言い辛い;言いづらい;言辛い [いいづらい] /(adj) difficult to speak about/
47496 言い尽くす;言尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/
47497 言い成り放題 [いいなりほうだい] /(adj-na) completely submissive to another person/
47498 言い切る(P);言切る [いいきる] /(v5r,vt) to declare/to assert/to state definitively/(P)/
47499 言い繕う;言繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/
47500 言い争い;言争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/
47501 言い争う;言争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/
47502 言い草;言草 [いいぐさ] /(n) remarks/comments/
47503 言い送る;言送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/
47504 言い足す;言いたす;言足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/
47505 言い損なう;言損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
47506 言い替えるなら;言替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/
47507 言い値;言値 [いいね] /(n) the asking price/
47508 言い知れぬ;言知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/
47509 言い置く;言置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/
47510 言い張る;言張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/
47511 言い直す;言直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/
47512 言い通す;言通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/
47513 言い添える;言添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/
47514 言い伝え;言伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/
47515 言い伝える;言伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/
47516 言い渡し(P);言渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/(P)/
47517 言い渡す(P);言渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/(P)/
47518 言い当てる;言当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/
47519 言い逃れ;言逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/an excuse/
47520 言い逃れる;言逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/
47521 言い得て妙 [いいえてみょう] /(exp) perfectly fitting phrase/
47522 言い難い;言難い [いいがたい;いいにくい] /(adj) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
47523 言い破る;言破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/
47524 言い抜け;言抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/
47525 言い抜ける;言抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/
47526 言い表す(P);言い表わす(P);言い現す;言表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/
47527 言い付かる;言付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/
47528 言い付け;言いつけ;言付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/
47529 言い付ける(P);言いつける;言付ける [いいつける] /(v1,vt) to tell/to tell on (someone)/to order/to charge/to direct/(P)/
47530 言い負かす;言負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/
47531 言い伏せる;言伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/
47532 言い分(P);言分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/(P)/
47533 言い紛らす;言紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/
47534 言い聞かす;言聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warm/to persuade/to instruct/
47535 言い聞かせる;言いきかせる;言聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
47536 言い返す(P);言返す [いいかえす] /(v5s,vt) to repeat/to talk back/to answer back/(P)/
47537 言い募る;言募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/
47538 言い暮らす;言暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/
47539 言い放つ;言放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/
47540 言い方(P);言方 [いいかた] /(n) speaking style/(P)/
47541 言い忘れる;言忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to mention or say/
47542 言い訳(P);言訳;言い分け;言分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/(P)/
47543 言い訳が立たない;言訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj) admitting no excuse/
47544 言い様;言様;言いよう [いいよう] /(exp) manner of speaking/
47545 言い淀む;言淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/
47546 言い落す;言落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/
47547 言い立てる;言立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/
47548 言い漏らす;言漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/
47549 言い做す;言做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/
47550 言い囃す;言囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/
47551 言う(P);云う;謂う [いう(P);ゆう(P)] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e., to give a name)/(P)/
47552 言うことを聞く [いうことをきく] /(exp) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/
47553 言うなれば [いうなれば] /(exp) so to speak/
47554 言うにや及ぶ;言うにやおよぶ [いうにやおよぶ] /(exp) (arch) it is needless to say/
47555 言うに及ばず [いうにおよばず] /(exp) needless to say/
47556 言うに言われぬ [いうにいわれぬ] /(n) beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable/
47557 言うのをはばからない [いうのをはばからない] /(exp) do not hesitate to say/
47558 言うまでもない(P);言う迄も無い;言う迄もない [いうまでもない(P);ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/(P)/
47559 言うまでもなく [いうまでもなく;ゆうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/
47560 言うも愚か;言うもおろか [いうもおろか] /(exp) to go without saying/
47561 言う事 [いうこと] /(n) instructions/(parental) advice/talking/
47562 言う所;言うところ [いうところ] /(exp,adj-no) (uk) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/
47563 言う通り;言うとおり [いうとおり] /(exp) as (somebody) says/
47564 言う方 [いうかた] /(exp) way of saying/
47565 言えてる [いえてる] /(exp) You can say that again/Nice one/
47566 言ったって;言たって(io) [いったって] /(exp) even if I told you/
47567 言っとくけど [いっとくけど] /(exp) for your information/I'm telling you/
47568 言っぱ [いっぱ] /(exp) (See と言うのは) this means/that is to say/
47569 言の葉 [ことのは] /(n) literary word/
47570 言わずと知れた [いわずとしれた] /(exp) as everyone knows/needless to point out/
47571 言わずもがな [いわずもがな] /(exp) (1) (it) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/
47572 言わずもがなの事;言わずもがなのこと [いわずもがなのこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/
47573 言わず語らず [いわずかたらず] /(n) to be tacit/
47574 言わでも [いわでも] /(exp) (1) (See 言わずもがな)) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/
47575 言わでもの事;言わでものこと [いわでものこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/
47576 言わないことではない [いわないことではない] /(exp) (See 言わんこっちゃない) (obsc) I told you so/
47577 言わぬが花 [いわぬがはな] /(exp,n) some things are better left unsaid/silence is golden/
47578 言わば(P);謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/(P)/
47579 言わんこっちゃない [いわんこっちゃない] /(exp) (See 言わないことではない) (col) I told you so/
47580 言わんばかり [いわんばかり] /(adv) as if to say/as much as to say/as though/
47581 言わんや;況んや;況や;况や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/
47582 言わ猿 [いわざる] /(n) say-not monkey/
47583 言を左右にする [げんをさゆうにする] /(exp,vs-i) to equivocate/to beat around the bush/
47584 言を守る [げんをまもる] /(exp) to keep one's word/
47585 言を俟たない;言をまたない [げんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying that/
47586 言下 [げんか;ごんか] /(n) promptly/
47587 言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/
47588 言外 [げんがい] /(n) unexpressed/implied/implicit/
47589 言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/(P)/
47590 言及リンク [げんきゅうリンク] /(n) backlink/
47591 言挙げ [ことあげ] /(n,vs) a mention/
47592 言言;言々 [げんげん] /(n) every word/
47593 言語 [げんご(P);ごんご] /(n) language/(P)/
47594 言語に絶する [げんごにぜっする] /(exp) to be beyond words/to defy description/
47595 言語運用 [げんごうんよう] /(n) (linguistic) performance/
47596 言語学 [げんごがく] /(n) linguistics/
47597 言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) linguist/
47598 言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん] /(n) linguistic conceptualism/
47599 言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん] /(n) linguistic realism/
47600 言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/
47601 言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/
47602 言語障害 [げんごしょうがい] /(n) speech impediment/speech disorder/
47603 言語障害者 [げんごしょうがいしゃ] /(n) speech-impaired person/person with a speech impediment/mute/
47604 言語心理学 [げんごしんりがく] /(n) psycholinguistics/
47605 言語相対説 [げんごそうたいせつ] /(n) (See サピアウォーフの仮説) (obsc) theory of linguistic relativity/
47606 言語知識 [げんごちしき] /(n) knowledge of language/
47607 言語地理 [げんごちり] /(n) (See 言語地理学) linguistic geography/
47608 言語地理学 [げんごちりがく] /(n) (See 言語地理) linguistic geography/
47609 言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/speech centre/
47610 言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n) outrageous/preposterous/inexcusable/absurd/
47611 言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/
47612 言語能力 [げんごのうりょく] /(n) (linguistic) competence/language capability/
47613 言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/
47614 言語論的転回 [げんごろんてきてんかい] /(n) linguistic turn/
47615 言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour (behavior)/
47616 言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/
47617 言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/
47618 言行齟齬 [げんこうそご] /(n) inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches/
47619 言辞 [げんじ] /(n) language/speech/
47620 言質 [げんち(P);げんしつ] /(n) commitment/pledge or promise/(P)/
47621 言上 [ごんじょう] /(n,vs) telling/stating/
47622 言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/
47623 言説 [げんせつ] /(n,vs) remark/statement/
47624 言伝;言伝て [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/
47625 言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/(P)/
47626 言付かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/
47627 言付け;託け [ことづけ] /(n,vs) (verbal) message/
47628 言付ける(P);言づける [ことづける] /(v1,vt) to send word/to send a message/(P)/
47629 言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/
47630 言偏 [ごんべん] /(n) kanji "word" radical at left/
47631 言明 [げんめい] /(n,vs) declaration/statement/assertion/(P)/
47632 言葉 [ことば] /(n) word(s)/language/speech/(P)/
47633 言葉から実行に移る [ことばからじっこうにうつる] /(v5r) to change words into actions/
47634 言葉に甘える [ことばにあまえる] /(exp) to accept an offer/
47635 言葉に詰まる [ことばにつまる] /(exp) to be at a loss for words/
47636 言葉に表せない [ことばにあらわせない] /(adj) ineffable/inexpressible/
47637 言葉のあや;言葉の綾 [ことばのあや] /(n) figure of speech/
47638 言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/
47639 言葉をかける;言葉を掛ける [ことばをかける] /(exp,v1) to speak to/to give a (something) talk to/to speak words of (something)/
47640 言葉を継ぐ [ことばをつぐ] /(exp) to continue (to say)/
47641 言葉を交える [ことばをまじえる] /(exp) to exchange words/
47642 言葉を濁す [ことばをにごす] /(exp) to not commit oneself/
47643 言葉遣い(P);言葉使い [ことばづかい] /(n) speech/expression/wording/(P)/
47644 言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/
47645 言葉狩り [ことばがり] /(n) word-hunting/search for and censorship of politically incorrect words/
47646 言葉尻 [ことばじり] /(n) word ending/slip of the tongue/
47647 言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる] /(exp) to cavil at a person's words/
47648 言葉数 [ことばかず] /(n) (1) number of words/(2) vocality/
47649 言葉通り;言葉どおり [ことばどおり] /(n,adj-no) exactly as stated/verbatim/
47650 言葉付き [ことばつき] /(n) wording/
47651 言霊 [ことだま] /(n) soul or power of language/
47652 言論 [げんろん] /(n) (one's) speech/expression of views/discussion/(P)/
47653 言論の自由 [げんろんのじゆう] /(n) free speech/freedom of speech/
47654 言論を封殺する [げんろんをふうさつする] /(exp) to suppress the freedom of speech/
47655 言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/
47656 諺 [ことわざ] /(n) (uk) proverb/maxim/(P)/
47657 諺文 [おんもん] /(n) (old name for) Hangul/the Korean script/
47658 限り [かぎり] /(n-adv,n) (1) limit(s)/bounds/(2) degree/extent/scope/(3) as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/(4) unless (after neg. verb)/(5) the end/the last/(P)/
47659 限りない(P);限り無い [かぎりない] /(adj) eternal/unlimited/endless/(P)/
47660 限り無く [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/
47661 限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/
47662 限る [かぎる] /(v5r,vi) to restrict/to limit/to confine/(P)/
47663 限界 [げんかい] /(n) limit/bound/(P)/
47664 限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう] /(n) high magnification microscope/
47665 限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/
47666 限界効用均等の法則 [げんかいこうようきんとうのほうそく] /(n) law of equimarginal utility/
47667 限界効用逓減の法則 [げんかいこうようていげんのほうそく] /(n) law of diminishing marginal utility/
47668 限界収入 [げんかいしゅうにゅう] /(n) marginal revenue/
47669 限界消費性向 [げんかいしょうひせいこう] /(n) marginal propensity to consume/
47670 限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/
47671 限界生産物逓減の法則 [げんかいせいさんぶつていげんのほうそく] /(n) law of diminishing marginal product/
47672 限界貯蓄性向 [げんかいちょちくせいこう] /(n) marginal propensity to save/
47673 限界点 [げんかいてん] /(n) threshold/breaking point/
47674 限界費用 [げんかいひよう] /(n) marginal cost/
47675 限界利益 [げんかいりえき] /(n) (See 限界利潤) marginal profit/
47676 限界利潤 [げんかいりじゅん] /(n) (See 限界利益) marginal profit/
47677 限外 [げんがい] /(n) excess/extra/
47678 限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん] /(n) Crohn's disease/
47679 限月 [げんげつ;きりげつ] /(n) contract month/delivery month (of a futures contract)/
47680 限定 [げんてい] /(n,vs) limit/restriction/(P)/
47681 限定詞 [げんていし] /(n) determiner/qualifier/determinative/
47682 限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/
47683 限定的 [げんていてき] /(adj-na) limiting/restrictive/
47684 限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/
47685 限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/
47686 限度を超える [げんどをこえる] /(exp) to go beyond the limit/to pass the limit/
47687 限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/
47688 限度枠 [げんどわく] /(n) allowable range/bound/limit/
47689 限目 [げんめ] /(n) (See 時限目) (abbr) period of time/
47690 乎古止点;乎己止点 [おことてん;をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
47691 個(P);箇 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) (usu. 個) counter for military units/(3) individual/(P)/
47692 個々(P);個個 [ここ] /(n) individual/one by one/(P)/
47693 個々に;個個に [ここに] /(adv) individually/separately/
47694 個々人(P);個個人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/(P)/
47695 個々別別;個個別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/
47696 個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/
47697 個室 [こしつ] /(n) private room/(P)/
47698 個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/
47699 個人 [こじん] /(n,adj-no) individual/private person/personal/private/(P)/
47700 個人タクシー [こじんタクシー] /(n) privately owned taxi/
47701 個人ローン [こじんローン] /(n) personal loan/
47702 個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/
47703 個人経営 [こじんけいえい] /(n) private management/
47704 個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/
47705 個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/
47706 個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/
47707 個人攻撃 [こじんこうげき] /(n) personal attack or denunciation/
47708 個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/
47709 個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/
47710 個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/
47711 個人主義 [こじんしゅぎ] /(n) individualism/
47712 個人主義者 [こじんしゅぎしゃ] /(n) individualist/
47713 個人所得税 [こじんしょとくぜい] /(n) personal income tax/
47714 個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/
47715 個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/
47716 個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ] /(n) identity theft/
47717 個人情報保護法 [こじんじょうほうほごほう] /(n) Personal Information Protection Law (1988)/
47718 個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/
47719 個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/
47720 個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく] /(n) retirement plan/
47721 個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ] /(n) individual retirement account (IRA)/
47722 個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/self-centered/(P)/
47723 個人的に知る [こじんてきにしる] /(exp) to know personally/
47724 個人的意見 [こじんてきいけん] /(n) personal opinion/
47725 個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/
47726 個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/
47727 個人投資家 [こじんとうしか] /(n) individual investor/
47728 個人別総当り [こじんべつそうあたり] /(n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation/
47729 個人名 [こじんめい] /(n) personal name/
47730 個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど] /(n) individual championship system (sumo)/
47731 個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/
47732 個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/
47733 個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/
47734 個体 [こたい] /(n) an individual/(P)/
47735 個体群 [こたいぐん] /(n) population/
47736 個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/
47737 個体数 [こたいすう] /(n) population (of animals, etc.)/population size/number of individuals/
47738 個体発生 [こたいはっせい] /(n) ontogeny/ontogenesis/
47739 個体発生論 [こたいはっせいろん] /(n) ontogeny/
47740 個展 [こてん] /(n) one-man exhibition/one-woman exhibition/(P)/
47741 個別 [こべつ] /(n,adj-no) particular case/discrete/individual/separate/(P)/
47742 個別化 [こべつか] /(n) individualization/individualisation/
47743 個別的に [こべつてきに] /(adv) individually/
47744 個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/
47745 古 [こ] /(n-pref) old/
47746 古 [ふる] /(n) used/secondhand/
47747 古(P);古え [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/(P)/
47748 古い(P);故い;旧い [ふるい] /(adj) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/(P)/
47749 古き良き時代 [ふるきよきじだい] /(exp) the good old days/halcyon days/
47750 古き良き日々;古きよき日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/
47751 古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/
47752 古く見せる [ふるくみせる] /(v1) to impart an ancient appearance/
47753 古す [ふるす] /(v5s,vt) to wear out/
47754 古びる [ふるびる] /(v1,vi) to look old/to get old/
47755 古び衰える [ふるびおとろえる] /(v1) to waste away/
47756 古めかしい [ふるめかしい] /(adj) old-fashioned/
47757 古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/
47758 古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/
47759 古印紙 [こいんし;ふるいんし] /(n) used stamps/
47760 古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/
47761 古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/
47762 古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/
47763 古歌 [こか;ふるうた] /(n) old song/old poem/
47764 古画 [こが] /(n) ancient painting/
47765 古賀派 [こがは] /(n) Koga Faction (of the LDP)/
47766 古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/
47767 古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/
47768 古学 [こがく] /(n) classical studies/
47769 古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/
47770 古株 [ふるかぶ] /(n) old-timer/veteran/senior/
47771 古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/
47772 古器 [こき] /(n) an antique/
47773 古希;古稀 [こき] /(n) age seventy/
47774 古記 [こき] /(n) ancient records/
47775 古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/
47776 古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/
47777 古強者;古武士;古兵 [ふるつわもの;こへい(古兵);こぶし(古武士)] /(n) (1) (こぶし only) feudal warrior/samurai/(n) (2) old soldier/veteran/old hand/
47778 古曲 [こきょく] /(n) old music/
47779 古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/
47780 古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/
47781 古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/
47782 古血 [ふるち] /(n) impure blood/
47783 古賢 [こけん] /(n) ancient sage/
47784 古言;古諺 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/
47785 古狐 [ふるきつね;ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/
47786 古糊 [ふるのり] /(n) aged paste/microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper/
47787 古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/
47788 古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/
47789 古惚ける;古ぼける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/
47790 古今 [ここん] /(n) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/
47791 古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/
47792 古今独歩 [ここんどっぽ] /(exp) unsurpassed in history/
47793 古今無双 [ここんむそう] /(exp) unparalleled in history/
47794 古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/
47795 古細菌 [こさいきん] /(n) archaea/single cell organisms lacking nuclei/
47796 古参 [こさん] /(n) seniority/long service/(P)/
47797 古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/
47798 古史 [こし] /(n) ancient history/
47799 古紙(P);故紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/(P)/
47800 古詩 [こし] /(n) ancient poems/
47801 古事 [こじ] /(n) ancient events/
47802 古事記 [こじき;ふることふみ] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/
47803 古事記伝 [こじきでん] /(n) (See 古事記) Commentary on the Kojiki (by Motoori Norinaga, 1798)/
47804 古字 [こじ] /(n) ancient writing/
47805 古寺 [こじ;ふるでら] /(n) old temple/
47806 古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/
47807 古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/
47808 古式床しい [こしきゆかしい] /(n) (col) traditional/
47809 古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/
47810 古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/
47811 古手 [ふるて] /(n) disused article/ex-soldier/retired official/
47812 古酒 [こしゅ;ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/
47813 古臭い [ふるくさい] /(adj) stale/old fashioned/hackneyed/trite/(P)/
47814 古書 [こしょ] /(n) old book/rare book/(P)/
47815 古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/
47816 古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/
47817 古書店 [こしょてん] /(n) antiquarian bookshop/store for rare and old books/
47818 古称 [こしょう] /(n) old name/
47819 古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/
47820 古色 [こしょく] /(n) faded color/faded colour/antique look/
47821 古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) antique-looking/looking hoary with patina/
47822 古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/
47823 古神道 [こしんとう] /(n) ancient Shinto (as practiced prior to the Introduction of Confucianism and Buddhism to Japan)/
47824 古人 [こじん] /(n) ancient people/
47825 古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/
47826 古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/
47827 古生代 [こせいだい] /(n) Paleozoic era/
47828 古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/
47829 古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/
47830 古生物学者 [こせいぶつがくしゃ] /(n) paleontologist/
47831 古聖 [こせい] /(n) ancient sage/
47832 古昔 [こせき] /(n) ancient times/
47833 古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/
47834 古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/
47835 古説 [こせつ] /(n) ancient belief/
47836 古川;古河 [ふるかわ] /(n) old river/
47837 古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/
47838 古銭 [こせん] /(n) old coin/
47839 古銭学;古泉学 [こせんがく] /(n) numismatics/
47840 古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/
47841 古創;古疵;古傷 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
47842 古層 [こそう] /(n) layers of history/
47843 古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/
47844 古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/
47845 古俗 [こぞく] /(n) old custom/
47846 古体 [こたい] /(n) old custom/old style/
47847 古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/
47848 古代エジプト [こだいエジプト] /(n) ancient Egypt/
47849 古代オリンピック [こだいオリンピック] /(n) ancient Olympics/
47850 古代語 [こだいご] /(n) ancient language/
47851 古代史 [こだいし] /(n) ancient history/
47852 古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/
47853 古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/
47854 古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/ancient civilisation/
47855 古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/
47856 古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/
47857 古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/
47858 古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/
47859 古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/
47860 古着屋 [ふるぎや] /(n) (1) second hand clothes shop/(2) somebody who sells second hand clothes/
47861 古注;古註 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/
47862 古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/
47863 古鉄;古金 [ふるがね;ふるてつ(古鉄)] /(n) scrap iron/scrap metal/
47864 古典 [こてん] /(n) old book/classics/classic/(P)/
47865 古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/
47866 古典学 [こてんがく] /(n) the classics/
47867 古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/
47868 古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/classical theater/
47869 古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/
47870 古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/
47871 古典主義 [こてんしゅぎ] /(n) classicism/
47872 古典主義者 [こてんしゅぎしゃ] /(n) classicist/
47873 古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/(P)/
47874 古典的条件づけ;古典的条件付け [こてんてきじょうけんづけ] /(n) classical conditioning/
47875 古典派 [こてんは] /(n) classical school/
47876 古典物理学 [こてんぶつりがく] /(n) classical physics/
47877 古典文学 [こてんぶんがく] /(n) classical literature/
47878 古典力学 [こてんりきがく] /(n) classical mechanics/
47879 古典論理学 [こてんろんりがく] /(n) classical logic/
47880 古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/
47881 古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/
47882 古渡り [こわたり] /(n) old imported article/
47883 古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/
47884 古刀 [ことう] /(n) old sword/
47885 古道 [こどう] /(n) old road/ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/
47886 古道具 [こどうぐ;ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/
47887 古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/
47888 古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/
47889 古版 [こはん] /(n) old edition/
47890 古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/
47891 古皮質 [こひしつ] /(n) paleocortex (palaeocortex)/paleopallium/
47892 古筆 [こひつ] /(n) old writing/
47893 古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/
47894 古廟 [こびょう] /(n) old shrine/
47895 古武士然 [こぶしぜん] /(n) having something of the old-time samurai about one/
47896 古武道 [こぶどう] /(n) (1) {MA} Kobudo/Okinawan weapons fighting/(2) old (pre-Meiji) budou schools/
47897 古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/
47898 古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/
47899 古物 [こぶつ;ふるもの] /(n) antique/old article/secondhand goods/
47900 古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/
47901 古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/
47902 古墳 [こふん] /(n) ancient (mound) tomb/(P)/
47903 古墳時代 [こふんじだい] /(n) Tumulus period (of Japanese history)/
47904 古文 [こぶん(P);こもん] /(n) ancient writing/classical literature/(P)/
47905 古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/
47906 古文書 [こもんじょ(P);こぶんしょ(ik)] /(n) ancient documents/archives/(P)/
47907 古米 [こまい] /(n) old rice/
47908 古方 [こほう] /(n) old method/
47909 古法 [こほう] /(n) old method/old law/
47910 古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/
47911 古本 [ふるほん(P);ふるぼん;こほん] /(n) (1) secondhand book/(n) (2) (こほん only) ancient book/antiquarian books/(P)/
47912 古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/
47913 古木 [こぼく] /(n) old tree/
47914 古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/time-honored/(P)/
47915 古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/
47916 古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/
47917 古老;故老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/
47918 古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/
47919 古址;古趾;故址 [こし] /(n) historic ruins/
47920 古潭 [こたん] /(n) (uk) village (Ainu term)/
47921 古祠 [こし] /(n) old small shrine/
47922 呼ばれる [よばれる] /(v1,vi) (1) (passive of 呼ぶ) to be called (a name)/to be referred to (as)/(2) to be treated to something (e.g., a meal)/to be invited to/
47923 呼ばわり [よばわり] /(n,vs) call/
47924 呼びかけ(P);呼び掛け(P) [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/
47925 呼びにやる;呼びに遣る [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/
47926 呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/
47927 呼び屋 [よびや] /(n) promoter/
47928 呼び回る [よびまわる] /(v5r,vt) to call out (for someone)/
47929 呼び覚ます [よびさます] /(v5s,vt) to wake up/
47930 呼び掛ける(P);呼びかける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/
47931 呼び慣れる;呼慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/
47932 呼び寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/
47933 呼び起こす [よびおこす] /(v5s) to call (to mind)/to wake/
47934 呼び迎える [よびむかえる] /(v1,vt) to send for/
47935 呼び交わす [よびかわす] /(v5s) to call each other's names/
47936 呼び合う [よびあう] /(v5u) to call each other/to call out to one another/
47937 呼び込み [よびこみ] /(n) tout/
47938 呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to restore a disowned son/
47939 呼び子;呼子 [よびこ] /(n) whistle/
47940 呼び止める;呼び留める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/
47941 呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone by last name only/without affixing "san"/(P)/
47942 呼び集める [よびあつめる] /(v1,vt) to call together/to convene/
47943 呼び出し(P);呼出し;呼出 [よびだし] /(n,vs) (1) call/(2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(P)/
47944 呼び出し状 [よびだしじょう] /(n) summons/
47945 呼び出し電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/
47946 呼び出す(P);喚び出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g., phone)/(2) to invoke/(P)/
47947 呼び上げる [よびあげる] /(v1,vt) to call out/
47948 呼び水(P);呼水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/(P)/
47949 呼び水式経済政策 [よびみずしきけいざいせいさく] /(n) pump priming/
47950 呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/
47951 呼び声が高い [よびごえがたかい] /(exp) (See 呼び声の高い) being widely talked about as a prominent prospect (for)/
47952 呼び声の高い [よびごえのたかい] /(adj) (See 呼び声が高い) widely viewed as a prominent prospect (for)/
47953 呼び値 [よびね] /(n) nominal price/
47954 呼び入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/
47955 呼び売り [よびうり] /(n) peddling/
47956 呼び付ける;呼びつける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/
47957 呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/
47958 呼び返す [よびかえす] /(v5s,vt) to call back/to recall/
47959 呼び慕う [よびしたう] /(v5u,vt) to call fondly/
47960 呼び方 [よびかた] /(exp) way of calling/
47961 呼び名(P);呼名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/(P)/
47962 呼び戻し;呼戻し [よびもどし] /(n) pulling body slam (sumo)/
47963 呼び戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/(P)/
47964 呼び立てる [よびたてる] /(v1,vt) to call out/to ask someone to come/
47965 呼び鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/
47966 呼ぶ(P);喚ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (See 娶る) (arch) to take as one's wife/(P)/
47967 呼応 [こおう] /(n,vs) (1) hailing each other/(2) acting in concert/(3) agreement/concord/(P)/
47968 呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/
47969 呼気 [こき] /(n) exhalation/
47970 呼吸 [こきゅう] /(n,vs) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/
47971 呼吸を合わせる [こきゅうをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/
47972 呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/
47973 呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/
47974 呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/
47975 呼吸器疾患 [こきゅうきしっかん] /(n) respiratory illness/
47976 呼吸機能 [こきゅうきのう] /(n) respiratory function/
47977 呼吸筋 [こきゅうきん] /(n) respiratory muscles/
47978 呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n) labored breathing/laboured breathing/dyspnea/dyspnoea/
47979 呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/respiratory centre/
47980 呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/
47981 呼吸法 [こきゅうほう] /(n) {MA} breathing techniques/breath control/
47982 呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/
47983 呼子鳥;喚子鳥;呼ぶ子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/
47984 呼称 [こしょう] /(n,vs) calling out/call by name/(P)/
47985 固いカラー [かたいカラー] /(n) stiff collar/
47986 固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/
47987 固い結び目 [かたいむすびめ] /(n) tight knot/
47988 固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/
47989 固い話 [かたいはなし] /(n) serious topic (of conversation)/
47990 固くなる [かたくなる] /(v5r) to become stiff/to tense/
47991 固く戒める [かたくいましめる] /(v1) to admonish sternly/
47992 固く契った恋人 [かたくちぎったこいびと] /(n) plighted lovers/
47993 固く固まる [かたくかたまる] /(v5r) to form a hard mass/
47994 固く自説を執る [かたくじせつをとる] /(exp) to persist in one's views/
47995 固まる [かたまる] /(v5r,vi) to harden/to solidify/to become firm/to become certain/(P)/
47996 固め [かため] /(adj-na,n) hardening/defense/defence/fortifying/pledge/(P)/
47997 固める(P);堅める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/(P)/
47998 固化 [こか] /(n,vs) solidification/
47999 固苦しい(P);堅苦しい [かたくるしい(P);かたぐるしい] /(adj) formal/strict/ceremonious/stiff/(P)/
48000 固形 [こけい] /(n) solid (body)/(P)/
48001 固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/
48002 固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/
48003 固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/
48004 固辞 [こじ] /(n,vs) decline positively/
48005 固執 [こしつ(P);こしゅう] /(n,vs) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/
48006 固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/
48007 固唾 [かたず] /(n) one's breath at times of tension/
48008 固唾をのむ;固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp) (uk) to hold one's breath/
48009 固体 [こたい] /(n,adj-no) solid (body)/solid matter/solid-state/(P)/
48010 固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/
48011 固体物理学 [こたいぶつりがく] /(n) solid state physics/
48012 固着 [こちゃく] /(n,vs) adherence to/sticking fast/fixation/
48013 固着観念 [こちゃくかんねん] /(n) (See 固定観念) (obsc) fixed idea/idee fixe/obsession/fixation/
48014 固定 [こてい] /(n,vs) fixation/fixing (e.g., salary, capital)/(P)/
48015 固定された [こていされた] /(adv) stationary/fixed/permanent/
48016 固定ハンドル [こていハンドル] /(n) (See コテハン) (col) (abbr) fixed handle (user name)/
48017 固定為替相場制 [こていかわせそうばせい] /(n) fixed exchange rate system/
48018 固定観念 [こていかんねん] /(n) fixed idea/idee fixe/stereotype/prejudice/
48019 固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/
48020 固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/
48021 固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/
48022 固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/
48023 固定長 [こていちょう] /(n,adj-no) fixed length (e.g., block)/
48024 固定長ブロック [こていちょうブロック] /(n) fixed length block/
48025 固定電話 [こていでんわ] /(n) (See 携帯電話) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/
48026 固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/
48027 固定費用 [こていひよう] /(n) (See 固定費,不変費用) fixed cost/
48028 固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/
48029 固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/
48030 固電 [こでん] /(n) (See 固定電話) (abbr) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/
48031 固有 [こゆう] /(adj-na,n,pref) characteristic/tradition/peculiar/inherent/native/eigen-/(P)/
48032 固有種 [こゆうしゅ] /(n) endemic species/
48033 固有職員 [こゆうしょくいん] /(n) (See 派遣職員) regular staff/
48034 固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/
48035 固有名詞 [こゆうめいし] /(n) {ling} proper noun/
48036 固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/
48037 固練り [かたねり] /(n) stiff consistency/thick paste/
48038 固練りコンクリート [かたねりコンクリート] /(n) stiff-consistency concrete/
48039 固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/
48040 固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/
48041 固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/
48042 固陋頑迷 [ころうがんめい] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/
48043 姑 [しゅうとめ] /(n) mother-in-law/(P)/
48044 姑息 [こそく] /(adj-na,n) makeshift/
48045 孤影 [こえい] /(n) lonely figure/
48046 孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure/
48047 孤客 [こかく] /(n) lone traveller/lone traveler/
48048 孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/
48049 孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n,vs) fighting alone/
48050 孤高 [ここう] /(adj-na,n) isolation/aloofness/superiority/
48051 孤児(P);孤;みなし子 [こじ(孤児)(P);みなしご] /(n) orphan/(P)/
48052 孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/
48053 孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/
48054 孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/
48055 孤城 [こじょう] /(n) solitary (isolated) castle/
48056 孤城落日 [こじょうらくじつ] /(n) feeling (looking) lone and helpless/helplessness of those in reduced circumstances/
48057 孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/
48058 孤灯 [ことう] /(n) solitary light/
48059 孤独 [こどく] /(adj-na,n) isolation/loneliness/solitude/(P)/
48060 孤独感 [こどくかん] /(n) sense of isolation/(feelings of) loneliness/
48061 孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/
48062 孤立 [こりつ] /(n,vs) isolation/helplessness/(P)/
48063 孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/
48064 孤立化 [こりつか] /(n,vs) isolation/
48065 孤立感 [こりつかん] /(n) isolation/sense of isolation/feeling of being isolated/
48066 孤立語 [こりつご] /(n) isolated language/
48067 孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/
48068 孤立無援 [こりつむえん] /(n) being isolated and helpless/fighting (struggling) alone and unassisted/
48069 己 [おどれ;おんどれ;おんどら] /(int,n) (See おのれ) (uk) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect)/
48070 己 [おら;うら] /(n) (uk) first person pronoun (usually male)/
48071 己 [き;つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/
48072 己(P);己れ [おのれ] /(n) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I (or me)/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/(P)/
48073 己;汝 [な] /(n) (1) (arch) I/(2) you/
48074 己と [おのれと] /(adv) (arch) all by itself/naturally/spontaneous/all by oneself/
48075 己に克ち礼に復る [おのれにかちれいにかえる] /(exp) (See 克己復礼) (arch) act with restraint and conform to the ways of etiquette/
48076 己に克つ [おのれにかつ] /(exp) to control oneself/
48077 己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp) to do one's part (duty)/
48078 己の欲せざる所は人に施す勿れ;己の欲せざる所は人に施すなかれ [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ] /(n) (See 己所不欲勿施於人) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/
48079 己を虚しゅうする [おのれをむなしゅうする] /(exp) (arch) to cast aside one's prejudices/
48080 己を捨てる [おのれをすてる] /(exp) to rise above oneself/
48081 己を枉ぐ [おのれをまぐ] /(exp) (arch) to cast aside one's beliefs and doctrines/
48082 己所不欲勿施於人 [おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ] /(exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/
48083 己達せんと欲して人を達せしむ [おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ] /(exp) (arch) If you wish to succeed, first help others to succeed (from Analects of Confucius)/
48084 己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/
48085 庫入れ;倉入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/
48086 庫裏 [くり] /(n) monastery kitchen/priests' quarters/
48087 弧 [こ] /(n) arc/
48088 弧を描く [こをえがく] /(exp) to describe an arc/
48089 弧影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-t,adv-to) lonely and crestfallen/a lonely and heavy-hearted figure/
48090 弧形 [こけい] /(n) arc/
48091 弧光 [ここう] /(n) arc light/
48092 弧城落月 [こじょうらくげつ] /(n) feeling apprehensive/feeling (looking) lone and helpless/being down-and-out (ruined)/helplessness of those in reduced circumstances/
48093 弧状 [こじょう] /(n,adj-no) in form of arch/
48094 弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/
48095 弧度 [こど] /(n) degree of curvature/
48096 弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/
48097 戸 [こ] /(ctr) counter for houses/
48098 戸(P);門 [と] /(n) (1) (戸 only) (See 扉) door (esp. Japanese-style)/(2) (arch) entrance (to a home)/(3) (arch) narrows/(P)/
48099 戸の陰に隠れる [とのかげにかくれる] /(exp) to hide behind a door/
48100 戸の桟を外す [とのさんをはずす] /(exp) to unbolt the door/
48101 戸を開ける [とをあける] /(exp) to open the door/
48102 戸を破る [とをやぶる] /(exp) to break a door/
48103 戸を立てる [とをたてる] /(exp) to shut a door/
48104 戸外 [こがい] /(n,adj-no) open-air/outdoors/(P)/
48105 戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/
48106 戸冠 [とかんむり] /(n) kanji "door" radical/
48107 戸建て [こだて] /(n) (See 一戸建て) (separate) house/detached house/
48108 戸戸;戸々 [ここ] /(n) each house/every house/
48109 戸口 [とぐち] /(n) door/doorway/(P)/
48110 戸口;戸々;戸戸 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
48111 戸車 [とぐるま] /(n) door wheel/
48112 戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/
48113 戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/
48114 戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/
48115 戸垂れ [とだれ] /(n) (See 戸冠) kanji "door" radical/
48116 戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/
48117 戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/
48118 戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/
48119 戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/
48120 戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/
48121 戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/
48122 戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/
48123 戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/
48124 戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/(P)/
48125 戸締まり(P);戸締り [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/(P)/
48126 戸板 [といた] /(n) wooden door (shutter) to carry things/
48127 戸別 [こべつ] /(adj-no) house-to-house/door-to-door/each house/
48128 戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs) door-to-door visit/door-to-door canvassing/door-to-door canvasing/(P)/
48129 戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/
48130 戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/confusion/wonderment/(P)/
48131 戸惑う [とまどう] /(v5u,vi) to be bewildered/to be perplexed/(P)/
48132 故 [こ] /(pref) the late (deceased)/
48133 故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/
48134 故ありげ;故あり気 [ゆえありげ] /(adj-na) (arch) seeming to be with certain circumstances/seeming to be for a certain reason/
48135 故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/
48136 故意 [こい] /(n) (1) intention/purpose/bad faith/(2) (See 構成要件) mens rea (guilty mind)/(P)/
48137 故意犯 [こいはん] /(n) (See 過失犯) crimes of intent/
48138 故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/
48139 故郷(P);古里(P);旧里 [ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧里)] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
48140 故郷に錦を飾る [こきょうににしきをかざる] /(exp,v5r) to come home in triumph/to return to one's hometown in glory/
48141 故郷を慕う [こきょうをしたう] /(exp) to pine for home/
48142 故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/
48143 故殺 [こさつ] /(n,vs) manslaughter/
48144 故山 [こざん] /(n) one's native place/
48145 故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/
48146 故事成語 [こじせいご] /(n) idiom derived from historical events or classical literature of China/
48147 故事来歴;古事来歴(iK) [こじらいれき] /(n) origin and history/particulars/
48148 故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs (practises)/
48149 故主 [こしゅ] /(n) one's former master/
48150 故障 [こしょう] /(n,vs) break-down/failure/fault/accident/out of order/(P)/
48151 故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/
48152 故人 [こじん] /(n) the deceased/old friend/(P)/
48153 故人を偲ぶ [こじんをしのぶ] /(exp) to think of the dead/
48154 故知;故智 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/
48155 故買 [こばい] /(n,vs) buying stolen goods/
48156 故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/
48157 故無い;故ない [ゆえない] /(adj) without a reason/
48158 故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/
48159 枯らす [からす] /(v5s,vt) to let dry/to kill (vegetation) to season (lumber)/
48160 枯れた演技 [かれたえんぎ] /(n) well-seasoned acting/
48161 枯れる [かれる] /(v1,vi) to wither (plant)/to be blasted/to die/(P)/
48162 枯れ山水;枯山水(io) [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
48163 枯れ枝;枯枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/
48164 枯れ草 [かれくさ] /(n) dead or dry grass/
48165 枯れ木(P);枯木(P) [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/
48166 枯れ木も山の賑わい [かれきもやまのにぎわい] /(exp) (similar to the saying) half a loaf is better than none (lit: even a dead tree adds to the interest of a mountain)/
48167 枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/
48168 枯れ葉(P);枯葉(P) [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/
48169 枯渇(P);涸渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/(P)/
48170 枯山水 [こせんすい] /(n) (obsc) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
48171 枯死 [こし] /(n,vs) withering/dying/(P)/
48172 枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/
48173 枯草 [かれくさ] /(n) dead (withered) grass/
48174 枯草熱 [こそうねつ] /(n) (See 花粉症) (obs) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/
48175 枯淡 [こたん] /(adj-na,n) elegant simplicity/
48176 枯野 [かれの] /(n) desolate field/
48177 枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/
48178 湖 [こ] /(suf) lake (in place names)/
48179 湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/
48180 湖岸 [こがん] /(n) lakeshore/lakeside/
48181 湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/
48182 湖上 [こじょう] /(n) on the lake/
48183 湖心 [こしん] /(n) center of a lake/centre of a lake/
48184 湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/
48185 湖底 [こてい] /(n) bottom of a lake/
48186 湖畔 [こはん] /(n) lake shore/(P)/
48187 湖面 [こめん] /(n) lake surface/
48188 狐 [きつね(P);きつ(ok);けつね(ik);キツネ] /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e., a sly person)/(3) (See 油揚げ) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (See きつね色) (abbr) light brown/(P)/
48189 狐と狸の化かし合い [きつねとたぬきのばかしあい] /(exp) two sly characters outfoxing each other/
48190 狐につままれたよう [きつねにつままれたよう] /(exp) to feel bewildered (being unable to grasp the situation)/
48191 狐に化かされる [きつねにばかされる] /(exp) to be deceived by a fox/
48192 狐の嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/
48193 狐の面 [きつねのめん] /(n) mask of the fox/
48194 狐を落とす [きつねをおとす] /(exp) to exorcise a fox spirit (from a person)/
48195 狐猿 [きつねざる] /(n) lemur/
48196 狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/
48197 狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/
48198 狐疑 [こぎ] /(n,vs) indecision/
48199 狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/
48200 狐狸 [こり] /(n) foxes and badgers/sly fellow/
48201 狐狸妖怪 [こりようかい] /(n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies/a sly fellow who does evil by stealth/
48202 狐付き;狐憑き [きつねつき] /(n) spirit possession/one possessed by spirits/
48203 狐饂飩 [きつねうどん] /(n) udon with deep-fried tofu/
48204 糊 [のり] /(n) paste/glue/starch/(P)/
48205 糊空木 [のりうつぎ;ノリウツギ] /(n) peegee hydrangea/panicle hydrangea/hydrangea paniculata/
48206 糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/
48207 糊精 [こせい] /(n) dextrin(e)/
48208 糊代 [のりしろ] /(n) overlap width/margin to paste up/
48209 糊塗 [こと] /(n,vs) covering up/glossing over/
48210 糊付きテープ [のりつきテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/
48211 糊付きレッテル [のりつきレッテル] /(n) sticky label/
48212 糊付き封筒 [のりつきふうとう] /(n) adhesive envelope/
48213 糊付け [のりづけ] /(n,vs) starch (e.g., clothes)/
48214 袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/
48215 袴着 [はかまぎ] /(n) ceremony fitting child with a hakama/
48216 股(P);腿 [もも] /(n) thigh/femur/(P)/
48217 股(P);俣 [また] /(n) groin/crotch/thigh/(P)/
48218 股に掛ける;股にかける [またにかける] /(exp) to travel all over/to be active in places widely apart/
48219 股引;股引き;もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
48220 股下 [またした] /(n) length of the legs/
48221 股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/
48222 股割り [またわり] /(n) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch (sumo)/
48223 股関節;股間節(iK) [こかんせつ] /(n) hip joint/coxa/
48224 股関節脱臼 [こかんせつだっきゅう] /(n) dislocation of the hip/hip dislocation/
48225 股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/
48226 股座 [またぐら] /(n) crotch/
48227 股座膏薬 [またぐらごうやく;またぐらこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
48228 股上 [またがみ] /(n) waist (the part of the pants located above the crotch)/
48229 股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/
48230 股肉 [ももにく] /(n) ground round/ham/
48231 股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/
48232 胡 [こ] /(n) (arch) barbarian tribes surrounding ancient China/
48233 胡瓜(P);黄瓜(oK) [きゅうり(P);キュウリ] /(n) (uk) cucumber/(P)/
48234 胡瓜魚 [きゅうりうお;キュウリウオ] /(n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex)/
48235 胡弓;鼓弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/
48236 胡琴 [こきん] /(n) (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow)/(2) (See 琵琶) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/
48237 胡国 [ここく] /(n) (ancient) North China barbarian nations/
48238 胡座(P);胡坐;胡床 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/(P)/
48239 胡座をかく;胡坐をかく;胡床をかく [あぐらをかく] /(exp) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/
48240 胡散臭い [うさんくさい] /(adj) suspicious looking/shady/
48241 胡蝶 [こちょう] /(n) butterfly/
48242 胡蝶蘭 [こちょうらん] /(n) (uk) moth orchid (Phalaenopsis)/
48243 胡桃 [くるみ] /(n) (uk) walnut/
48244 胡桃割り;くるみ割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/
48245 胡粉 [ごふん] /(n) artists' chalk/white pigment/powdered calcium carbonate/
48246 胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/
48247 胡麻をする;胡麻を擂る [ごまをする] /(exp) to butter up/to try to get on the good side of/
48248 胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/grey hair/
48249 胡麻塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/
48250 胡麻鯖 [ごまさば;ゴマサバ] /(n) (uk) blue mackerel (Scomber australasicus)/
48251 胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/
48252 胡麻斑 [ごまふ] /(n) black speckles/small black spots (like sprinkled sesame)/
48253 胡麻斑海豹 [ごまふあざらし] /(n) (uk) spotted seal (Phoca largha)/
48254 胡麻磨り;胡麻すり;胡麻擂り(oK);胡麻擂(oK) [ごますり] /(n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/
48255 胡麻木 [ゴマギ;ゴマキ;ごまぎ;ごまき] /(n) viburnum sieboldii/Siebold's arrowwood/
48256 胡麻油;ごま油;ゴマ油 [ごまあぶら(胡麻油;ごま油);ゴマあぶら(ゴマ油)] /(n) sesame oil/
48257 胡楊樹 [こようじゅ] /(n) Hu poplar/Populus euphratica/
48258 胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/
48259 胡椒 [こしょう] /(n) pepper/(P)/
48260 胡椒鯛 [こしょうだい;コショウダイ] /(n) (uk) crescent sweetlips (species of fish, Plectorhinchus cinctus)/
48261 胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/
48262 胡蘿蔔 [こらふ] /(n) (See 人参) (obsc) carrot/
48263 虎 [とら(P);トラ(P)] /(n) (1) tiger (feline, Panthera tigris)/(2) (col) drunk person/(P)/
48264 虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
48265 虎の子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/
48266 虎の尾 [とらのお] /(n) (1) tiger's tail/(2) (See 岡虎の尾) (uk) gooseneck loosestrife (species of flowering plant, Lysimachia clethroides)/(3) (See 虎の尾羊歯) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/
48267 虎の尾を踏む [とらのおをふむ] /(exp) to take great risks/
48268 虎の尾羊歯 [とらのおしだ;トラノオシダ] /(n) Asplenium incisum (species of spleenwort)/
48269 虎を野に放つ [とらをやにはなつ] /(exp) to let loose a tiger in the field/
48270 虎燕拳 [こえんけん] /(n) {MA} Tiger Swallow Fist/
48271 虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish (poisonous fish, Takifugu rubripes)/
48272 虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/
48273 虎冠 [とらかんむり] /(n) kanji "tiger" radical/
48274 虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
48275 虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/
48276 虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
48277 虎穴に入らずんば虎子を得ず [こけつにいらずんばこじをえず] /(exp) (arch) nothing ventured, nothing gained/
48278 虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
48279 虎子 [こじ] /(n) (arch) baby tiger/
48280 虎視眈眈;虎視眈々 [こしたんたん] /(adj-t,adv-to) watching vigilantly for an opportunity to prey upon/
48281 虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/
48282 虎杖 [いたどり] /(n) (uk) Japanese knotweed/Mexican bamboo/Polygonum cuspidatum/Fallopia japonica/Reynoutria japonica/
48283 虎頭 [とらがしら] /(n) (See 虎冠) kanji "tiger" radical/
48284 虎猫 [とらねこ] /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/tabby cat/tiger cat/wild cat (feline, Felis tigrina)/
48285 虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/
48286 虎髭;虎鬚 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/
48287 虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/
48288 虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/
48289 虎列剌(ateji) [これら;コレラ] /(n) cholera/
48290 虎列剌茸 [これらたけ;コレラタケ] /(n) (uk) Galerina fasciculata (poisonous mushroom)/
48291 虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/
48292 虎鶫 [とらつぐみ] /(n) golden mountain thrush/
48293 誇らしい [ほこらしい] /(adj) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/
48294 誇らしげ [ほこらしげ] /(adv) proudly/triumphantly/
48295 誇り [ほこり] /(n) pride/(P)/
48296 誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/
48297 誇り高い [ほこりたかい] /(adj) proud/lordly/
48298 誇る [ほこる] /(v5r,vi) to boast of/to be proud of/(P)/
48299 誇示 [こじ] /(n,vs) ostentation/display/(P)/
48300 誇称 [こしょう] /(n,vs) boasting/exaggeration/
48301 誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/
48302 誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/
48303 誇大広告 [こだいこうこく] /(n) deceptive advertising/misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is)/
48304 誇大妄想 [こだいもうそう] /(n) megalomania/
48305 誇大妄想狂 [こだいもうそうきょう] /(n) megalomania/
48306 誇張 [こちょう] /(n,vs) exaggeration/(P)/
48307 誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/
48308 跨がる(P);跨る [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/(P)/
48309 跨ぎ [またぎ] /(n) step or stride (over something)/
48310 跨ぐ [またぐ] /(v5g) to straddle/(P)/
48311 跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/
48312 雇い;傭い;雇;傭 [やとい] /(n) employee/employment/
48313 雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/
48314 雇い主(P);雇主(P) [やといぬし(P);こしゅ(雇主)] /(n) employer/(P)/
48315 雇い人;雇人 [やといにん] /(n) employee/
48316 雇い入れる [やといいれる] /(v1,vt) to employ/to engage/
48317 雇う(P);傭う [やとう] /(v5u,vt) to employ/to hire/(P)/
48318 雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/
48319 雇用(P);雇傭 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/(P)/
48320 雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/
48321 雇用国 [こようこく] /(n) country of employment/
48322 雇用者;雇傭者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) person hiring others/
48323 雇用主 [こようぬし] /(n) employer/
48324 雇用証明書 [こようしょうめいしょ] /(n) certificate of employment/employment verification/
48325 雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/
48326 雇用制度 [こようせいど] /(n) employment system/
48327 雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/
48328 雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/
48329 雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/
48330 雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/
48331 顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp) to give an evasive answer/
48332 顧みる(P);省みる(P) [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g., over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/(P)/
48333 顧客 [こきゃく(P);こかく] /(n) customer/client/patron/(P)/
48334 顧客ニーズ [こかくニーズ] /(n) customer needs/
48335 顧客ベース [こかくベース] /(n) customer base/
48336 顧客志向 [こかくしこう] /(n) customer-orientation/
48337 顧客満足 [こかくまんぞく] /(n) customer satisfaction/(P)/
48338 顧客満足度 [こきゃくまんぞくど] /(n) (degree of) customer satisfaction/
48339 顧問 [こもん] /(n) adviser/advisor/consultant/(P)/
48340 顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/
48341 顧問弁護士 [こもんべんごし] /(n) legal adviser/legal advisor/corporation lawyer/family lawyer/
48342 顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/
48343 鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/
48344 鼓室 [こしつ] /(n) (See 鼓膜) tympanic cavity/
48345 鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/
48346 鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/
48347 鼓吹 [こすい] /(n,vs) inspiration/advocacy/encouragement/
48348 鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/
48349 鼓腸 [こちょう] /(n) flatulence/bloating/
48350 鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/
48351 鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/
48352 鼓動 [こどう] /(n,vs) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/
48353 鼓童 [こどう] /(n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island)/
48354 鼓舞 [こぶ] /(n,vs) inspiration/encouragement/(P)/
48355 鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/
48356 鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/
48357 鼓腹撃壌 [こふくげきじょう] /(n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace/
48358 鼓膜 [こまく] /(n) eardrum/tympanic membrane/(P)/
48359 五 [ご(P);いつ;い] /(num) five/(P)/
48360 五つ [いつつ] /(n) five/(P)/
48361 五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/
48362 五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/
48363 五位鷺 [ごいさぎ] /(n) night heron/
48364 五右衛門風呂 [ごえもんぶろ] /(n) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)/
48365 五音 [ごいん;ごおん] /(n) pentatonic scale/
48366 五音音階;五音々階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/
48367 五戒 [ごかい] /(n) {Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance)/
48368 五角 [ごかく] /(n) pentagon/
48369 五角形 [ごかくけい;ごかっけい] /(n) pentagon/
48370 五角錐 [ごかくすい] /(n) pentagonal pyramid/
48371 五角柱 [ごかくちゅう] /(n) pentagonal prism/
48372 五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/
48373 五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/
48374 五眼 [ごげん] /(n) {Buddh} the five eyes (physical eye, heavenly eye, wisdom eye, dharma eye and Buddha eye)/
48375 五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces/
48376 五形拳 [ごけいけん] /(n) {MA} Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/
48377 五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/
48378 五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/
48379 五月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/
48380 五月;皐月 [さつき] /(n) (obs) fifth month of the lunar calendar/
48381 五月の節句 [ごがつのせっく] /(n) Boy's Festival/
48382 五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/
48383 五月雨 [さみだれ;さつきあめ] /(n) early-summer rain/
48384 五月雨雲 [さみだれぐも] /(n) (arch) cloud during rainy season/
48385 五月雨式 [さみだれしき] /(n) intermittent (off and on) manner/dragging on and on/
48386 五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/
48387 五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/
48388 五月晴れ [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/
48389 五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/the May blues/
48390 五月幟 [ごがつのぼり;さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/
48391 五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/
48392 五言絶句 [ごごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters/
48393 五言律詩 [ごごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters/
48394 五胡 [ごこ] /(n) Wu Hu (five tribes that migrated into China between the 3rd & 5th centuries: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)/
48395 五胡十六国 [ごこじゅうろっこく] /(n) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China from 304 to 439 CE)/Sixteen Kingdoms period/
48396 五公五民 [ごこうごみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took half of the year's crop and the farmers kept the other half/
48397 五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch of the night (approx. 3 am to 5 am)/
48398 五行 [ごぎょう] /(n) the five elements (wood, fire, water, earth and metal)/
48399 五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/
48400 五穀豊穣 [ごこくほうじょう] /(n) bumper (abundant) crop/huge harvest (of cereals)/
48401 五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/the five colors/five-coloured porcelain/five-colored porcelain/
48402 五山 [ごさん] /(n) (obsc) five most important temples of a region/
48403 五山 [ござん] /(n) five important temples of a region/
48404 五指 [ごし] /(n) the five fingers/
48405 五車星 [ごしゃせい] /(n) (obsc) Auriga/the Charioteer/
48406 五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/
48407 五十 [ごじゅう(P);いそ;い] /(n) fifty/(P)/
48408 五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/
48409 五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/
48410 五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/
48411 五十肩 [ごじゅうかた] /(n) (1) stiff shoulders (owing to age)/(2) frozen shoulder/
48412 五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/
48413 五十雀 [ごじゅうから;ゴジュウカラ] /(n) (uk) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)/
48414 五十知命 [ごじゅうちめい] /(exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius)/
48415 五十日 [ごとおび] /(n) days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)/
48416 五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/
48417 五十歩百歩 [ごじゅっぽひゃっぽ;ごじっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/
48418 五十路 [いそじ] /(n) age fifty/one's fifties/
48419 五重 [いつえ;ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/
48420 五重の塔;五重塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/
48421 五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/
48422 五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/
48423 五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/
48424 五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/
48425 五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/
48426 五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/
48427 五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/
48428 五色 [ごしき;ごしょく] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/
48429 五色青海鸚哥 [ごしきぜいがいいんこ;ごしきせいがいいんこ] /(n) (uk) rainbow lory/rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)/
48430 五色鳥 [ごしきどり;ゴシキドリ] /(n) (uk) barbet (any bird of family Capitonidae)/
48431 五色野路子 [ごしきのじこ;ゴシキノジコ] /(n) (uk) painted bunting (Passerina ciris)/
48432 五色揚げ [ごしきあげ] /(n) variety of deep-fried vegetables/
48433 五色鶸 [ごしきひわ;ゴシキヒワ] /(n) (uk) European goldfinch (Carduelis carduelis)/
48434 五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/
48435 五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/
48436 五寸釘;五寸くぎ [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/
48437 五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
48438 五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
48439 五線 [ごせん] /(n) staff (music)/
48440 五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/
48441 五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/
48442 五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/
48443 五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/
48444 五体 [ごたい] /(n) the whole body/limbs/(P)/
48445 五体満足 [ごたいまんぞく] /(n,adj-na) with no physical defects/in perfectly good health/sound in wind and limb/
48446 五大 [ごだい] /(n) (1) {Buddh} the five elements (earth, water, fire, wind, aether)/(2) (See 五大明王) (abbr) five great wisdom kings/
48447 五大湖 [ごだいこ] /(n) the Great Lakes/
48448 五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/
48449 五大州;五大洲 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/
48450 五大明王 [ごだいみょうおう] /(n) {Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)/
48451 五大洋 [ごだいよう] /(n) the Five Oceans/
48452 五大老 [ごたいろう] /(n) (See 五奉行) Council of Five Elders (committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age)/
48453 五段 [ごだん] /(n) (1) Japanese verb type/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/
48454 五段活用 [ごだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of godan verbs/
48455 五段動詞 [ごだんどうし] /(n) godan verb/type I verb/
48456 五男 [ごなん] /(n) fifth son/
48457 五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/
48458 五島鯨 [ごとうくじら(uK);ゴトウクジラ] /(n) (See 巨頭鯨) (obsc) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/
48459 五徳 [ごとく] /(n) (1) the five virtues/(2) tripod/three or four-legged kettle stand/(3) family crest in the shape of such an object/
48460 五日 [いつか] /(n) five days/the fifth day (of the month)/(P)/
48461 五日熱 [いつかねつ] /(n) (See 塹壕熱) (obsc) trench fever/
48462 五倍 [ごばい] /(n) five times/
48463 五倍子 [ごばいし;ごふし;ふし(gikun)] /(n) gallnut/
48464 五倍子蜂;没食子蜂 [ふしばち] /(n) (See 瘻蜂) (obsc) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/
48465 五百 [ごひゃく;いお] /(n) (1) 500/(2) many/
48466 五百万 [ごひゃくまん;いおよろず] /(n) (1) (arch) 5000000/(2) many/
48467 五風十雨 [ごふうじゅうう] /(n) seasonable rains and winds/halcyon weather/halcyon times of peace/
48468 五分 [ごふん] /(n-t) five minutes/
48469 五分 [ごぶ] /(n-adv,n) (1) half/50%/tie/evenness/(2) 5 parts/5%/(P)/
48470 五分 [ごぶん] /(vs) to divide into five parts/
48471 五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/
48472 五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/
48473 五分五分 [ごぶごぶ] /(n) evenly matches/tie/
48474 五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/
48475 五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/
48476 五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/
48477 五奉行 [ごぶぎょう] /(n) (See 五大老) the five commissioners (administrative organ of feudal Japan established by Toyotomi Hideyoshi)/
48478 五本 [ごほん] /(n) five (long cylindrical things)/
48479 五本指 [ごほんゆび] /(n) (1) five-toed (socks)/(2) top 5 (counting with fingers)/
48480 五本指ソックス [ごほんゆびソックス] /(n) (See 五本指靴下) five-toed socks/
48481 五本指靴下 [ごほんゆびくつした] /(n) five-toed socks/
48482 五明 [ごみょう] /(n) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)/
48483 五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/
48484 五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/
48485 五目 [ごもく] /(n) mixture/
48486 五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/
48487 五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/
48488 五目鮨 [ごもくずし] /(n) rice mixed with vegetables and delicacies/
48489 五夜 [ごや] /(n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods/(2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am)/
48490 五葉 [ごよう] /(n) (See 五葉松) (abbr) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/goyoumatsu/
48491 五葉の松 [いつはのまつ] /(n) (See 五葉松) (obsc) Japanese white pine (Pinus parviflora)/
48492 五葉松 [ごようまつ] /(n) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/
48493 五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/
48494 五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/
48495 五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/
48496 五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
48497 五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
48498 五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/
48499 五輪のマーク [ごりんのマーク] /(n) five-ring Olympic emblem/
48500 五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/
48501 五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/
48502 五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/
48503 五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic Torch/
48504 五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/
48505 五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/
48506 五芒星 [ごぼうせい] /(n) pentagram (as used in divination, etc.)/
48507 五蘊 [ごうん] /(n) {Buddh} the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/
48508 互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/
48509 互いに [たがいに] /(adv) (See お互いに) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/
48510 互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/
48511 互い違いに [たがいちがいに] /(adv) alternate/
48512 互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/
48513 互角 [ごかく] /(adj-na,n) equality/evenness/par/good match/(P)/
48514 互換 [ごかん] /(n,vs) transposition/interchangeable/compatible (e.g., PC)/(P)/
48515 互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/
48516 互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/
48517 互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/
48518 互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) a reciprocal treaty/
48519 互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/
48520 互市 [ごし] /(n) trade/commerce/
48521 互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/
48522 互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/
48523 互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/
48524 互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/
48525 互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/
48526 互生 [ごせい] /(n) (botanical term) alternate (esp. of leaf arrangement)/
48527 互選 [ごせん] /(n,vs) mutual election/co-opting/(P)/
48528 互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/
48529 伍 [ご] /(num) five (used in legal documents)/
48530 伍す [ごす] /(v5s) to rank with (among)/
48531 伍する [ごする] /(vs-s) to rank with (among)/
48532 伍つ [いつつ] /(n) (obs) five/
48533 伍を重ねる [ごをかさねる] /(exp) to double the ranks/
48534 伍長 [ごちょう] /(n) corporal/
48535 午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)/(P)/
48536 午過ぎ [ひるすぎ] /(n) after noon/
48537 午後(P);午后(oK) [ごご] /(n-adv,n-t) afternoon/p.m./(P)/
48538 午後一 [ごごいち] /(n) first thing in the afternoon/
48539 午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/
48540 午刻 [ごこく] /(n) noon/
48541 午餐 [ごさん] /(n,vs) lunch/dinner/
48542 午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/
48543 午睡 [ごすい] /(n,vs) nap/siesta/
48544 午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/
48545 午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/
48546 午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) coming home after midnight/
48547 午年 [うまどし] /(n) year of the horse/
48548 午砲 [ごほう] /(n) noon gun/
48549 呉りゃる [くりゃる] /(aux-v,v5r,vt) (See くださる) (uk) (arch) (hon) to receive from another/
48550 呉れて遣る [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/
48551 呉れる [くれる] /(v1,vt) (くれ is an irregular alternative imperative form) (uk) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/
48552 呉れ呉れも [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/(P)/
48553 呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/
48554 呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/
48555 呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/
48556 呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
48557 呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/
48558 呉竹 [くれたけ;クレタケ] /(n) (See 淡竹) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
48559 呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/
48560 呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/
48561 呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/
48562 呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/
48563 呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/
48564 吾妻しい [あずましい] /(adj) (uk) (tsug:) feeling good/feeling comfortable/
48565 吾子 [あこ] /(n) my child/
48566 吾子 [わぎもこ] /(n) my wife/
48567 吾人 [ごじん] /(n) (arch) we/
48568 吾妹 [わぎも] /(n) my wife/
48569 吾木香;吾亦紅 [われもこう] /(n) burnet/
48570 吾唯足知 [われただたるをしる] /(exp) I am content with what I am (have)/Rich is the person who is content with what he is/
48571 娯楽 [ごらく] /(n,vs) pleasure/amusement/(P)/
48572 娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/
48573 娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/
48574 娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/
48575 娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/
48576 娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/amusement programme/
48577 後 [あと] /(n,adj-no) (1) behind/rear/(2) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (i.e., five more minutes)/(P)/
48578 後 [のち] /(n,adj-no) (1) later/afterwards/since/(2) future/(3) after one's death/(4) (arch) descendant/(P)/
48579 後;后(oK) [ご] /(suf) (See 午後) after/
48580 後々;後後 [あとあと;のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/
48581 後々に;後後に [あとあとに] /(adv) made later/
48582 後から後から [あとからあとから] /(exp) one after another/in rapid succession/
48583 後じん [こうじん;ごじん] /(n) metanephros (third stage of kidney development)/
48584 後ずさる [あとずさる] /(v5r) to draw back/to step back/to shrink away/
48585 後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/
48586 後にする [あとにする] /(exp,vs-i) (1) to leave behind/(2) to put off/to postpone/
48587 後に倒れる [うしろにたおれる] /(exp) to fall backward/
48588 後の月 [あとのつき] /(n) (See 後月) (arch) last month/
48589 後の月 [のちのつき] /(n) (1) (See 十三夜) (arch) moon of the 13th day of 9th lunar month/(2) (See 閏月) leap month/
48590 後の月見 [のちのつきみ] /(n) (See 後の月) (arch) moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month/
48591 後の祭り(P);後の祭 [あとのまつり] /(n) Too late!/(P)/
48592 後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/
48593 後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/
48594 後へ引く;後へ退く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/
48595 後れ馳せ [おくればせ] /(n) late in arriving/too late/
48596 後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/
48597 後ろ(P);後(io) [うしろ] /(n) back/behind/rear/(P)/
48598 後ろから [うしろから] /(exp) from behind/
48599 後ろめたい [うしろめたい] /(adj) feeling guilty/with a guilty conscience/
48600 後ろめたく思う [うしろめたくおもう] /(exp) to have a guilty conscience/
48601 後ろもたれ [うしろもたれ] /(n) backward lean out (sumo)/
48602 後ろを見せる [うしろをみせる] /(exp) to turn one's back (on the enemy)/
48603 後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj) shady/back or underhanded/
48604 後ろ暗い事 [うしろぐらいこと] /(n) shady (questionable) matters/
48605 後ろ向き(P);後向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/(P)/
48606 後ろ合わせ;後ろ合せ [うしろあわせ] /(adv) back to back/
48607 後ろ姿(P);後姿(io) [うしろすがた] /(n) retreating figure/appearance from behind/(P)/
48608 後ろ指;後指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/
48609 後ろ指を指される;後ろ指をさされる [うしろゆびをさされる] /(exp) to be talked about behind one's back/
48610 後ろ指を指す;後指を指す [うしろゆびをさす] /(exp) (obsc) to talk about someone behind their back/to backbite/
48611 後ろ手 [うしろで] /(n) with hands (tied) behind one's back/
48612 後ろ楯 [うしろだて] /(n) backing/protection/supporter/
48613 後ろ盾 [うしろだて] /(n) supporter/(P)/
48614 後ろ身頃 [うしろみごろ] /(n) back part of a kimono/
48615 後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/
48616 後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/
48617 後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/
48618 後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair in back/
48619 後ろ髪を引かれる [うしろがみをひかれる] /(exp) to do something with painful reluctance/(lit: the pull the hairs on one's back)/
48620 後ろ髪を引かれる思いがする [うしろがみをひかれるおもいがする] /(exp) to with painful reluctance/
48621 後ろ明き [うしろあき] /(n,adj-no) clothing with the opening at the back/
48622 後ろ様に倒れる [うしろざまにたおれる] /(exp) to fall backward/
48623 後を引く [あとをひく] /(exp,v5k) (1) to be moreish/to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after/(2) to have lingering effects/
48624 後を絶たず [あとをたたず] /(exp) never ceasing/never ending/
48625 後を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/
48626 後を濁す [あとをにごす] /(exp) to leave a bad impression behind/
48627 後を弔う [あとをとむらう] /(exp) to perform religious rites for the repose of a soul/
48628 後を追う;跡を追う [あとをおう] /(exp,v5u) (1) to pursue/(2) to die right after a loved one/to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one)/(3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)/
48629 後を付ける;後を尾ける [あとをつける] /(exp) to tag along/to follow/
48630 後を慕って [あとをしたって] /(exp) following (a person to a place)/
48631 後ピン [あとピン;アトピン] /(n) (See ピント) focal point of a lens behind the subject/
48632 後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/
48633 後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/
48634 後引き上戸 [あとひきじょうご] /(n) insatiable drinker/
48635 後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/
48636 後衛 [こうえい] /(n) rear guard/
48637 後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/
48638 後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/
48639 後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/backer/
48640 後押し [あとおし] /(n,vs) pushing/backing/boosting/(P)/
48641 後家 [ごけ] /(n) widow/
48642 後家を立てる [ごけをたてる] /(exp) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry/
48643 後家蜘蛛 [ごけぐも] /(n) (uk) widow spider (of genus Latrodectus)/
48644 後架 [こうか] /(n) toilet/
48645 後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/
48646 後悔 [こうかい] /(n,vs) regret/repentance/(P)/
48647 後学 [こうがく] /(n) younger scholar/future reference/
48648 後株 [あとかぶ] /(n) (See 前株) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end/
48649 後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/
48650 後釜に座る [あとがまにすわる] /(exp) to take someone's place/to step into someone's shoes/to succeed someone in his post/
48651 後釜に据える;後釜にすえる [あとがまにすえる] /(exp) to install (a person) in (someone's) place/
48652 後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/
48653 後漢 [ごかん] /(n) Later-Han Dynasty (of China)/
48654 後期 [こうき] /(n) latter period/final/(P)/
48655 後期印象派 [こうきいんしょうは] /(n) Post-impressionism/
48656 後期中等教育 [こうきちゅうとうきょういく] /(n) upper secondary education (e.g., high school)/
48657 後記 [こうき] /(n,vs) postscript/
48658 後技 [うしろわざ] /(n) {MA} Aikido rear defence (defense)/
48659 後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/
48660 後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/
48661 後金 [あときん] /(n) rest of the payment/
48662 後屈 [こうくつ] /(n,vs) retroflexion/
48663 後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/
48664 後景 [こうけい] /(n) background/setting/
48665 後継 [こうけい] /(n) successor/(P)/
48666 後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/
48667 後月 [あとげつ] /(n) (See 先月) (arch) last month/
48668 後件 [こうけん] /(n) consequent/
48669 後見 [こうけん] /(n,vs) guardianship/guardian/(P)/
48670 後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/
48671 後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/
48672 後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/
48673 後光 [ごこう] /(n) halo/
48674 後口;あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/
48675 後攻 [こうこう] /(n,vs) (baseball) taking the field first, thus batting second/
48676 後攻め [あとぜめ] /(n) taking to the field first (baseball)/
48677 後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/
48678 後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./
48679 後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/
48680 後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/
48681 後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/
48682 後作 [あとさく] /(n) second crop/
48683 後産 [あとざん;のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/
48684 後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/
48685 後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/
48686 後始末(P);跡始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/(P)/
48687 後肢 [こうし] /(n) hindlimb/hind leg(s)/
48688 後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/
48689 後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/
48690 後者 [こうしゃ] /(n) the latter/(P)/
48691 後車 [こうしゃ] /(n) rear car/
48692 後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/
48693 後手後手 [ごてごて] /(n) ending up behind with everything/being always too late (never in time)/
48694 後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat/
48695 後出 [こうしゅつ] /(n,vs) later/following/
48696 後出し [あとだし] /(n) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g., as an disallowed act in rock-paper-scissors)/
48697 後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/
48698 後述のように [こうじゅつのように] /(adv) as described below/described later/
48699 後述の場合を除き [こうじゅつのばあいをのぞき] /(exp) except as noted below/
48700 後書き(P);後書(P) [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/
48701 後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/afternoon trading (market)/
48702 後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/next generation/(n,vs) (2) reversing/going astern/going backwards/(P)/
48703 後進国 [こうしんこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/
48704 後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/
48705 後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/
48706 後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/
48707 後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/
48708 後成説 [こうせいせつ] /(n) (See 前成説) epigenesis (theory)/
48709 後生 [こうせい] /(n) younger people/future generations/
48710 後生 [ごしょう] /(n) afterlife/
48711 後生だから [ごしょうだから] /(exp) for mercy's sake/for the love of God/for goodness' sake/
48712 後生一生 [ごしょういっしょう] /(n) extremely important or once in a lifetime (request)/only once in one's lifetime/
48713 後生一生の頼み [ごしょういっしょうのたのみ] /(exp) extremely important or once in a lifetime request/
48714 後生可畏 [こうせいかい] /(exp) The young should be regarded with respect/
48715 後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/
48716 後生動物 [こうせいどうぶつ] /(n) metazoan (any member of the animal kingdom, excluding protozoans and sponges)/
48717 後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/
48718 後先考えず [あとさきかんがえず] /(exp,adv) without thinking of the consequences/
48719 後送 [こうそう] /(n,vs) sending back or sending later/
48720 後足;後脚 [あとあし;こうきゃく(後脚)] /(n) hind (rear) legs/
48721 後足で砂をかける [あとあしですなをかける] /(exp) to take a parting shot at/
48722 後続 [こうぞく] /(n,adj-no) succeeding/following/trailing/(P)/
48723 後退 [こうたい] /(n,vs) retreat/backspace (BS)/(P)/
48724 後退り;後ずさり [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
48725 後退る [あとずさる;あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/
48726 後退的論証 [こうたいてきろんしょう] /(n) (obsc) regressive probation/
48727 後退文字 [こうたいもじ] /(n) backspace character (BS)/
48728 後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/
48729 後端 [こうたん] /(n) (tail) end/
48730 後段 [こうだん] /(n) latter or second part/
48731 後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/
48732 後置 [こうち] /(n,vs) back-end/
48733 後置詞 [こうちし] /(n) postposition/
48734 後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/
48735 後追い [あとおい] /(n) following someone/
48736 後追い自殺 [あとおいじさつ] /(n,vs) following someone's example, and committing suicide/
48737 後追い心中 [あとおいしんじゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/
48738 後程 [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/
48739 後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/
48740 後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/
48741 後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) acquired immune deficiency syndrome (AIDS)/
48742 後天的 [こうてんてき] /(adj-na) a posteriori/acquired/(P)/
48743 後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/
48744 後頭骨 [こうとうこつ] /(n) occipital bone (of the skull)/
48745 後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/
48746 後頭葉 [こうとうよう] /(n) occipital lobe/
48747 後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/
48748 後日 [ごじつ(P);ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/
48749 後日に譲る [ごじつにゆずる] /(exp) to keep (the matter) for another occasion/
48750 後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/
48751 後入れ先出し [あといれさきだし] /(exp) last in, first out/LIFO/
48752 後任 [こうにん] /(n,adj-no) successor/(P)/
48753 後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/
48754 後脳 [こうのう] /(n) rhombencephalon/hindbrain/
48755 後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/
48756 後輩 [こうはい] /(n) junior (at work or school)/(P)/
48757 後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/
48758 後発 [こうはつ] /(n,vs) starting late/(P)/
48759 後発医薬品 [こうはついやくひん] /(n) generic drug/
48760 後発発展途上国;後発々展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/
48761 後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/
48762 後半 [こうはん] /(n-adv,n) second half/latter half/(P)/
48763 後半期 [こうはんき] /(n) second half (e.g., of a year)/
48764 後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/
48765 後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/
48766 後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/
48767 後尾 [こうび] /(n) the rear/
48768 後氷期 [こうひょうき] /(n) postglacial period/
48769 後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/
48770 後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/
48771 後部 [こうぶ] /(n) rear/stern/(P)/
48772 後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/
48773 後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/
48774 後払い [あとばらい] /(n,vs) deferred payment/
48775 後片付け(P);跡片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/(P)/
48776 後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/
48777 後編 [こうへん] /(n) (See 前編) latter part/sequel/
48778 後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/
48779 後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/
48780 後方 [こうほう] /(n) behind/in the rear/in back/(P)/
48781 後方支援 [こうほうしえん] /(n) logistical support/
48782 後方地域 [こうほうちいき] /(n) rear area/
48783 後方地域警備 [こうほうちいきけいび] /(n) rear area security/
48784 後方連絡線 [こうほうれんらくせん] /(n) lines of communication/
48785 後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/
48786 後戻り [あともどり] /(n,vs) backtrack/(P)/
48787 後門 [こうもん] /(n) back gate/
48788 後夜祭 [こうやさい] /(n) (See 学園祭) an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire & dancing/
48789 後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/
48790 後葉 [こうよう] /(n) (1) posterity/future generations/descendant/(2) posterior pituitary/neurohypophysis/
48791 後葉ホルモン [こうようホルモン] /(n) (See 脳下垂体後葉ホルモン) neurohypophyseal hormone/
48792 後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/
48793 後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/
48794 後輪 [こうりん;あとわ] /(n) rear wheel/
48795 後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/
48796 後翅 [こうし] /(n) hindwing/
48797 後裔 [こうえい] /(n) descendant/
48798 御 [ご(P);お] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/
48799 御する [ぎょする] /(vs-s) (1) to drive (e.g., horse, carriage)/(2) to control/to manage/
48800 御っ母さん [おっかさん] /(n) (See おかあさん) (uk) mother (term commonly used until the end of the Meiji period)/mom/mum/mama/
48801 御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/
48802 御ませ [おませ] /(adj-na) (uk) precocious/precocious child/
48803 御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/
48804 御為ごかし;お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/
48805 御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/
48806 御蔭で;お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/
48807 御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/
48808 御影 [みかげ] /(n) divine spirit/spirit of the dead/
48809 御影石 [みかげいし] /(n) granite/
48810 御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/
48811 御詠歌;ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/
48812 御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/
48813 御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/
48814 御下がり;お下がり [おさがり] /(n) food offering to the gods/leftovers/hand-me-downs/
48815 御下問;ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/
48816 御伽;お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/
48817 御伽の国;お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/
48818 御家芸;お家芸 [おいえげい] /(n) one's specialty/
48819 御家人;ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/
48820 御家騒動;お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/
48821 御家流 [おいえりゅう] /(n) (See 青蓮院流) Japanese style of calligraphy based on the gyousho style popular in the Edo period/
48822 御歌会始 [おうたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)/
48823 御河童;お河童 [おかっぱ] /(n) (See 河童) (uk) bobbed hair (from resemblance to the mythical Kappa's hair style)/
48824 御花畑;お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/
48825 御花料 [おはなりょう] /(n) (See 香典) condolence gift/gift brought to a (Christian) funeral/flower money/
48826 御開き;お開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/
48827 御覚えがめでたい [おおぼえがめでたい] /(exp) (See 覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust/
48828 御株;お株 [おかぶ] /(n) one's forte/
48829 御釜;お釜;御竈 [おかま;オカマ] /(n) (1) (See 釜) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (often derog.) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/
48830 御顔;お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/
48831 御器噛;御器噛り [ごきかぶり;ゴキカブリ] /(n) (See ゴキブリ) (uk) (obsc) cockroach/
48832 御許 [みもと] /(n) (uk) (arch) (hon) (his) side/(his) presence/
48833 御供え;お供え [おそなえ] /(n) an offering/
48834 御侠;お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/
48835 御業;御技 [みわざ] /(n) (arch) (hon) the works (of the gods)/
48836 御局 [おつぼね] /(n) (arch) dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle/
48837 御玉;お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/
48838 御玉杓子;お玉杓子;蝌蚪 [おたまじゃくし;かと(蝌蚪);オタマジャクシ] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
48839 御勤め;お勤め [おつとめ] /(n) (1) (arch) (pol) one's business/(2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha/(3) bargain/discount/(4) money paid to a prostitute or geisha/
48840 御勤め品;お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/
48841 御近付き;お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/
48842 御苦労;ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/
48843 御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/
48844 御欠き;御掻 [おかき] /(n) (See 欠き餅) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/
48845 御言;命 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/
48846 御呼ばれ;お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/
48847 御袴料 [おんはかまりょう] /(n) (See 御帯料) betrothal money given from woman to man/
48848 御互い;お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/
48849 御互い様;お互い様;お互いさま [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/
48850 御御御付け;御御御付;御味御汁 [おみおつけ] /(n) (See 味噌汁) miso soup/
48851 御御足;おみ足 [おみあし] /(n) (polite term for) another's foot or leg/
48852 御御様 [おごうさま] /(n) (term of respect for) another's wife or daughter/
48853 御幸 [ぎょうき;みゆき;ごうき;ごこう] /(n,vs) imperial outing or visit/
48854 御構いなし;お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/
48855 御降誕;ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) (See 降誕) birth (regal)/nativity/
48856 御高い;お高い [おたかい] /(adj) haughty/
48857 御高祖頭巾;お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/
48858 御告;お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/
48859 御国言葉;御国詞 [みくにことば] /(n) (See 日本語) (arch) Japanese (language)/
48860 御国自慢;お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/
48861 御沙汰;ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/
48862 御座います(P);ご座います [ございます] /(exp) (pol) to be/to exist/(P)/
48863 御座す [おわす] /(n) (1) (hon) (uk) to be (often used in religious context)/(2) to go/to come/
48864 御座る;ご座る [ござる] /(v5aru,vi) (pol) (arch) to be/
48865 御座居る;ご座居る [ございる] /(v1) (uk) (arch) to be (very pol.)/
48866 御座所;ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/
48867 御祭り騒ぎ;お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/
48868 御札;お札 [おふだ] /(n) a charm/
48869 御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families/(2) big (top) three/
48870 御仕着せ;お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/
48871 御子;皇子;皇女 [みこ] /(n) (1) (御子 only) God's son (in Christianity)/(n) (2) child of the emperor/
48872 御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/
48873 御自身;ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/
48874 御室派 [おむろは] /(n) Omuro (sect of Shingo Buddhism)/
48875 御社 [おんしゃ] /(n) (hon) (pol) your company/
48876 御者;馭者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/
48877 御酌;お酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/
48878 御釈迦;お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/
48879 御主;お主 [おぬし] /(n) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/
48880 御手の物;お手の物 [おてのもの] /(n) (See 手の物) one's speciality/one's forte/one's own thing/
48881 御手許金;お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/
48882 御手手;お手々;お手手;お手て [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/
48883 御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/
48884 御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/
48885 御手付き;お手付き [おてつき] /(n) touching a wrong card/making a mistress of a servant/
48886 御朱印;ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/
48887 御朱印船;ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/
48888 御種人参 [おたねにんじん;オタネニンジン] /(n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/
48889 御出でになる;お出でになる [おいでになる] /(v5r) (1) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/
48890 御所(P);ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/(P)/
48891 御所車;ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/
48892 御上;お上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/
48893 御嬢様;お嬢さま;お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
48894 御飾り;お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/
48895 御色直し;お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g., at the wedding reception)/
48896 御食事処;お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/
48897 御食津神;御饌津神;三狐神 [みけつかみ;さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) (See 稲魂) Uka-no-Mitama (god of rice)/
48898 御心 [みこころ] /(n) (1) respectful term for another's spirit/(2) God's heart or spirit (in Christianity)/Lord's will/
48899 御新造;ご新造 [ごしんぞう;ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
48900 御真影;ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/
48901 御神火;ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/
48902 御神体;ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/
48903 御神渡り;お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/
48904 御親拝;ご親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/
48905 御身 [おんみ] /(n) (polite term for) the body/you (him)/
48906 御仁;ご仁 [ごじん] /(n) personage/
48907 御睡 [おねむ] /(n) (uk) sleeping (kid's talk)/being sleepy/
48908 御数(P);御菜;お菜;お数 [おかず(P);おさい(御菜;お菜)] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) (おかず only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/(P)/
48909 御裾分け;お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing/
48910 御澄まし;お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) prim and proper girl/
48911 御世;御代 [みよ] /(n) imperial reign/
48912 御成功;ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/
48913 御成敗式目 [ごせいばいしきもく] /(n) Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code)/
48914 御声掛かり;お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/
48915 御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/
48916 御先;お先 [おさき] /(n) going before/the future/
48917 御先;御前 [みさき;おんさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/(2) (みさき only) animal messenger of the gods (i.e., a fox)/
48918 御先棒;お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/
48919 御前 [おんまえ] /(n) (See 脇付) (fem) (pol) word used after an addressee's name in a formal letter/
48920 御前 [ごぜん;ごぜ;みまえ] /(n) (1) (See おまえ) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) (See 前駆) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/
48921 御前を退く;ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp) to withdraw from the presence (of the Emperor)/
48922 御前会議;ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/
48923 御前掛かり [ごぜんがかり] /(n) ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince (sumo)/
48924 御前試合 [ごぜんじあい] /(n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)/
48925 御前方 [おまえがた] /(n) (arch) (hon) you (plural)/
48926 御前様;御前さま;お前さま [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/
48927 御膳立て;お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/
48928 御祖師様 [おそしさま] /(n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren)/
48929 御曹司;御曹子 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/
48930 御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/
48931 御存じの方;ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) your acquaintance/
48932 御多分;ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/
48933 御多忙中;ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) (See 多忙中) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/
48934 御太鼓;お太鼓 [おたいこ] /(n) (See 御太鼓結び) (abbr) very common way of tying a woman's kimono sash/
48935 御太鼓結び;お太鼓結び [おたいこむすび] /(n) very common way of tying a woman's kimono sash/
48936 御陀仏;お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/
48937 御帯料 [おんおびりょう] /(n) (See 御袴料) betrothal money given from man to woman/
48938 御貸人 [ごしにん] /(n) (ant: 留学生) exported teachers during Meiji period/
48939 御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
48940 御台所 [みだいどころ] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
48941 御大 [おんたい] /(n) boss/governor/
48942 御大層;ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/
48943 御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/
48944 御題目;お題目 [おだいもく] /(n) a Nichiren prayer/(an empty) slogan/
48945 御託;ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/
48946 御達し;お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/
48947 御弾き;お弾き [おはじき] /(n) (1) (See 弾き・はじき) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/
48948 御茶の子;お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/
48949 御茶請け;お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/
48950 御中 [おんちゅう] /(n-suf) and Company/Messrs/(P)/
48951 御調子者;お調子者 [おちょうしもの] /(n) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/
48952 御通し;お通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/
48953 御定まり;お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/
48954 御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/
48955 御摘み;御摘まみ;お摘み;お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
48956 御天道様;お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/
48957 御殿(P);ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/(P)/
48958 御殿女中;ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/
48959 御田 [おでん] /(n) (uk) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/(P)/
48960 御徒面子 [あかちめんこ] /(n) (uk) ugly or homely face/
48961 御都合主義;ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/
48962 御都合主義者;ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
48963 御当地相撲 [ごとうちずもう] /(n) local sumo wrestler/crowd favourite/crowd favorite/
48964 御内;お内 [おうち] /(n) (See お宅) (pol) your home/your group/their home/
48965 御馴染み;お馴染み [おなじみ] /(adj-no) familiar/well-known/
48966 御難;ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/
48967 御日様;お日様 [おひさま] /(n) the sun/
48968 御忍び駕籠 [おしのびかご] /(n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/
48969 御念;ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/
48970 御捻り;お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/
48971 御破算;ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/
48972 御飯時;ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/
48973 御飯蒸し;ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/
48974 御不浄;ご不浄 [ごふじょう] /(n) a toilet/
48975 御府内;ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/
48976 御父つぁん;御父つあん [おとっつぁん(御父つぁん);おとっつあん(御父つあん)] /(n) (uk) father (term commonly used until the end of the Meiji period)/Dad/
48977 御負けに;お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/
48978 御払い箱;お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/
48979 御払い物;お払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/
48980 御仏前 [ごぶつぜん] /(n) (1) (See 仏前) before a Buddha or a mortuary tablet/(2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet/
48981 御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/
48982 御幣;ご幣 [ごへい;おんべい(御幣);おんべ(御幣)] /(n) (See 幣) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
48983 御幣担ぎ;ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/
48984 御平に;お平に [おたいらに] /(adv) making oneself comfortable/
48985 御辺 [ごへん;おんあたり] /(n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing)/
48986 御方;お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/
48987 御方便;ご方便 [ごほうべん] /(n) (1) (See 方便) (hon) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching)/(2) convenience/suitability/availability/
48988 御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/
48989 御坊 [ごぼう] /(n) Reverend (used to priest, monk, etc.)/
48990 御本尊;ご本尊 [ごほんぞん] /(n) (See 本尊) principal image of Buddha/idol/object of adoration/the man himself/the master of the house/
48991 御味御付 [おみおつけ] /(n) miso soup/
48992 御無沙汰(P);ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/(P)/
48993 御無理御尤も;ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/
48994 御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/
48995 御名 [みな] /(n) name of God (esp. in Christian contexts)/name of Christ/
48996 御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/
48997 御迷惑;ご迷惑 [ごめいわく] /(n) trouble/bother/annoyance/
48998 御免(P);ご免(P) [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/
48999 御免なさい;ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/
49000 御免被る;ご免被る [ごめんこうむる] /(v5r) to be excused from/
49001 御面相;ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/
49002 御目玉;お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/
49003 御目見得 [おめめえ] /(n) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/an interview (withone's superior)/one's debut (first) appearance/a debut (of a new product, work of art, etc.)/trial service (of a servant)/
49004 御目見得;お目見得;お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/
49005 御目出糖 [おめでとう(uK)] /(n) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste/
49006 御目文字;お目文字;お目もじ [おめもじ] /(n,vs) (See お目にかかる) personal meeting (esp. used by females)/
49007 御尤も;ご尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (See 尤も) (pol) plausible/natural/
49008 御門違い;お門違い;門違い [おかどちがい(御門違い;お門違い);かどちがい(門違い)] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
49009 御役御免;お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/
49010 御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/
49011 御輿(P);神輿;神興(iK) [みこし] /(n) (See お神輿) portable shrine (carried in festivals)/(P)/
49012 御用;ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/
49013 御用の方;ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/
49014 御用学者;ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/
49015 御用始め;ご用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in new year/
49016 御用商人;ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/
49017 御用新聞;ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/
49018 御用組合;ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/
49019 御用達;ご用達 [ごようたし;ごようたつ;ごようだつ;ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
49020 御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/
49021 御用納め;ご用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing/
49022 御用繁多 [ごようはんた] /(n,adj-na) being busy with many things/extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)/
49023 御用聞き;ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/
49024 御来光;ご来光 [ごらいこう] /(n) the rising sun/
49025 御覧;ご覧 [ごらん] /(int,n) (1) (hon) seeing/looking/watching/(2) (See ご覧なさい) (abbr) (please) look/(3) (abbr) (after the -te form of a verb) (please) try to/
49026 御覧なさい;ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (See 御覧なさる) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (after the -te form of a verb) (please) try to do/
49027 御覧なさる;ご覧なさる [ごらんなさる] /(v5aru) (See 見る) (hon) to see/to look/to watch/
49028 御覧に入れる;ご覧に入れる [ごらんにいれる] /(exp,v1) (See 見せる) (hum) to show/to display/
49029 御利益;ご利益 [ごりやく] /(n) (1) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/
49030 御立ち;お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/
49031 御了承;ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) (See 了承) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g., "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/
49032 御両親;ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/
49033 御寮人;ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/
49034 御料 [ごりょう] /(n) imperial property/
49035 御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/
49036 御陵;ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/
49037 御領 [ごりょう] /(n) land under the control of the imperial household or the shogunate/
49038 御令嬢;ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/
49039 御礼参り;お礼参り [おれいまいり] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks/settling scores/
49040 御霊 [みたま] /(n) spirit of a deceased person/
49041 御霊屋 [おたまや;みたまや] /(n) mausoleum/
49042 御霊前;ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/
49043 御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/
49044 御歴歴;御歴々;お歴歴;お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/VIPs/
49045 御簾 [みす] /(n) a bamboo blind/
49046 御簾草 [みすくさ] /(n) (See 蒲) (obsc) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
49047 御連絡;ご連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (See 連絡) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/
49048 御櫃;お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/
49049 御洒落(P);お洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no) (1) (See 洒落・しゃれ) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(P)/
49050 御浚い;お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/
49051 御祓い;お祓い;御秡い(iK) [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/
49052 御襁褓(P);お襁褓 [おむつ(P);オムツ(P)] /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/
49053 御襁褓気触れ;お襁褓気触れ;オムツ気触れ [おむつかぶれ(御襁褓気触れ;お襁褓気触れ);オムツかぶれ(オムツ気触れ)] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/
49054 悟り(P);覚り [さとり] /(n) comprehension/understanding/Buddhist enlightenment/satori/(P)/
49055 悟る [さとる] /(v5r,vt) to attain enlightenment/to perceive/to understand/to discern/(P)/
49056 悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/
49057 悟道 [ごどう] /(n) {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment/
49058 悟入 [ごにゅう] /(n,vs) {Buddh} entering enlightenment/
49059 悟了 [ごりょう] /(n,vs) complete comprehension/
49060 梧桐;青桐 [あおぎり;アオギリ;ごとう] /(n) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
49061 碁 [ご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
49062 碁を打つ [ごをうつ] /(exp) to play (a game of) go/
49063 碁会所 [ごかいじょ(P);ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/(P)/
49064 碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/
49065 碁席 [ごせき] /(n) go club/
49066 碁石 [ごいし] /(n) Go piece(s)/Go stone(s)/
49067 碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/
49068 碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/
49069 碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/
49070 碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/
49071 碁盤縞 [ごばんじま] /(n,adj-no) check/check pattern/
49072 語 [ご] /(n,n-suf) (1) language/(2) word/(P)/
49073 語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/
49074 語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/
49075 語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/
49076 語らうに友無く [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/
49077 語り(P);語 [かたり] /(n) talking/(P)/
49078 語りかける;語り掛ける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/
49079 語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/
49080 語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/
49081 語り合う [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/
49082 語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/
49083 語り草;語り種 [かたりぐさ] /(n) story/topic/
49084 語り伝える [かたりつたえる] /(v1,vt) to hand down/to pass on (story or tradition)/
49085 語り部;語部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/
49086 語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/
49087 語り明かす [かたりあかす] /(v5s,vt) to talk all the night/
49088 語る [かたる] /(v5r,vt) to talk/to tell/to recite/(P)/
49089 語るに落ちる [かたるにおちる] /(exp) to let slip a secret/to let the cat out of the bag/
49090 語を強める [ごをつよめる] /(exp) to put stress on a word/
49091 語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp) to conclude one's speech/
49092 語意 [ごい] /(n) meaning of a word/
49093 語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/
49094 語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/
49095 語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/
49096 語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/
49097 語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/
49098 語学学習 [ごがくがくしゅう] /(n) language study/language learning/
49099 語学者 [ごがくしゃ] /(n) a linguist/
49100 語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/
49101 語幹 [ごかん] /(n) stem/root of a word/
49102 語感 [ごかん] /(n) sense of language/
49103 語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/
49104 語気を弱める [ごきをよわめる] /(exp) to soften one's voice/
49105 語義 [ごぎ] /(n) meaning of a word/
49106 語句 [ごく] /(n) words/phrases/(P)/
49107 語群 [ごぐん] /(n) (1) group of languages (i.e., the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages)/(2) group of words/
49108 語形 [ごけい] /(n) word form/
49109 語形変化 [ごけいへんか] /(n) inflection of words, e.g., declension of nouns and conjugation of verbs/
49110 語源(P);語原(iK) [ごげん] /(n) word root/word derivation/etymology/(P)/
49111 語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/
49112 語根 [ごこん] /(n) root (origin) of a word/
49113 語誌 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/
49114 語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/
49115 語順 [ごじゅん] /(n) word order/
49116 語数 [ごすう] /(n) number of words/
49117 語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/
49118 語素 [ごそ] /(n) word root (the smallest portion of a larger word that holds meaning)/
49119 語族 [ごぞく] /(n) family of languages/
49120 語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/
49121 語長 [ごちょう] /(n) word-length/word size/
49122 語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/
49123 語派 [ごは] /(n) branch of languages (i.e., Italic languages as a subset of Indo-European languages)/
49124 語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/
49125 語尾変化 [ごびへんか] /(n) inflection/
49126 語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/
49127 語法 [ごほう] /(n) {ling} diction/grammar/syntax/usage/wording/
49128 語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/
49129 語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/
49130 語用論 [ごようろん] /(n) pragmatics/
49131 語類 [ごるい] /(n) parts of speech/
49132 語例 [ごれい] /(n) example of a word or phrase/
49133 語呂;語路 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/
49134 語呂合わせ;語路合わせ;語呂合せ;語路合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
49135 語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/
49136 語彙 [ごい] /(n) vocabulary/glossary/(P)/
49137 語彙機能文法 [ごいきのうぶんぽう] /(n) lexical-functional grammar/LFG/
49138 語彙規則 [ごいきそく] /(n) lexical rule/
49139 語彙的 [ごいてき] /(adj-na) lexical/
49140 語彙的コントロールの原理 [ごいてきコントロールのげんり] /(n) principle of lexical control/PLC/
49141 語彙力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/
49142 誤って(P);過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/(P)/
49143 誤り [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/(P)/
49144 誤りに陥る [あやまりにおちいる] /(exp) to fall into error/
49145 誤りを直す [あやまりをなおす] /(exp) to correct an error/
49146 誤りを認める [あやまりをみとめる] /(exp) to admit to a mistake/
49147 誤る [あやまる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/
49148 誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/
49149 誤記 [ごき] /(n,vs) writing error/
49150 誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/
49151 誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/
49152 誤算 [ごさん] /(n,vs) miscalculation/(P)/
49153 誤字 [ごじ] /(n) misprint/(P)/
49154 誤写 [ごしゃ] /(n,vs) error in copying/
49155 誤射 [ごしゃ] /(n,vs) accidental shooting/
49156 誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/
49157 誤信 [ごしん] /(n,vs) fallacy/
49158 誤審 [ごしん] /(n,vs) misjudgment/misjudgement/
49159 誤診 [ごしん] /(n,vs) wrong diagnosis/
49160 誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/
49161 誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/
49162 誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/
49163 誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/
49164 誤答 [ごとう] /(n,vs) mistaken answer or response/
49165 誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/
49166 誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/
49167 誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/
49168 誤認識 [ごにんしき] /(n,vs) (See 誤認) misrecognition/mistaking (x for y)/
49169 誤配 [ごはい] /(n,vs) misdelivery/
49170 誤爆 [ごばく] /(n,vs) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/
49171 誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/misjudgment/
49172 誤謬 [ごびゅう] /(n,vs) mistake/
49173 誤聞 [ごぶん] /(n,vs) misunderstanding/misinformation/
49174 誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/
49175 誤報 [ごほう] /(n,vs) misinformation/incorrect report/(P)/
49176 誤魔化し [ごまかし] /(n) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/
49177 誤魔化す(ateji)(P);誤摩化す(ateji) [ごまかす] /(v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/
49178 誤訳 [ごやく] /(n,vs) mistranslation/
49179 誤用 [ごよう] /(n,vs) abuse/
49180 誤嚥 [ごえん] /(n,vs) aspiration (drawing fluid from a vessel or cavity by suction)/
49181 護衛 [ごえい] /(n,vs) guard/convoy/escort/(P)/
49182 護衛を付ける [ごえいをつける] /(exp) to provide (a person) with a bodyguard/
49183 護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/
49184 護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/
49185 護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/
49186 護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/
49187 護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/
49188 護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/
49189 護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/defence of one's country/(P)/
49190 護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/shrine honouring war dead/
49191 護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/
49192 護身 [ごしん] /(n) self-protection/
49193 護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/
49194 護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/
49195 護送 [ごそう] /(n,vs) escort (e.g., under guard)/convoy/(P)/
49196 護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/
49197 護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/
49198 護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/
49199 護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/
49200 護法 [ごほう] /(n) defense of the constitution or religious doctrines (defence)/
49201 護摩 [ごま] /(n) Buddhist rite of cedar-stick burning/
49202 護摩の灰;胡麻の蝿 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/
49203 護摩壇 [ごまだん] /(n) (See 護摩) {Buddh} homa-mandala (fire altar)/
49204 護謨(ateji) [ごむ;ゴム(P)] /(n) (1) (uk) (nl: gom) gum/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/(P)/
49205 乞い [こい] /(n) request/entreaty/
49206 乞い願わくは;希わくは;冀わくは;庶幾わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/
49207 乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/
49208 乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/
49209 乞士 [こっし] /(n) (See 比丘) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/
49210 乞食 [こじき(P);こつじき] /(n,vs) (1) (sens) beggar/(2) begging/(P)/
49211 乞食に金を恵む [こじきにかねをめぐむ] /(exp) to give money to a beggar/
49212 乞食に金を呉れてやる [こじきにかねをくれてやる] /(exp) to give money to a beggar/
49213 乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) mercenary spirit/greed/avarice/base nature/
49214 乞食坊主 [こじきぼうず;こつじきぼうず] /(n) (a derogatory term for) Buddhist monk/
49215 乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/
49216 乞丐 [こつがい] /(n) beggar/
49217 鯉 [こい] /(n) common carp/koi carp (Cyprinus carpio)/(P)/
49218 鯉のぼり;鯉幟 [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/
49219 鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/
49220 交々;交交 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/
49221 交う [かう] /(v5u) to take turns/to mingle together/
49222 交える(P);雑える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g., swords)/to join together/(P)/
49223 交ざる(P);混ざる(P);雑ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/
49224 交じり(P);混じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/(P)/
49225 交じる(P);混じる(P);雑じる;交る(io) [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
49226 交ぜ合せる;混ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/
49227 交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/
49228 交り番こに;代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
49229 交り番に;代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/
49230 交わす(P);交す [かわす] /(v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/(3) (See 躱す) to dodge/to parry/to avoid/to turn aside/(P)/
49231 交わり [まじわり] /(n) (1) acquaintance/relations/fellowship/(2) sexual intercourse/(3) intersection/
49232 交わる [まじわる] /(v5r,vi) to cross/to intersect/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
49233 交易 [こうえき] /(n,vs) trade/commerce/(P)/
49234 交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/
49235 交易条件 [こうえきじょうけん] /(n) terms of trade/
49236 交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/
49237 交感 [こうかん] /(n,vs) rapport/mutual sympathy/
49238 交感神経 [こうかんしんけい] /(n) sympathetic nerves/
49239 交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/switching/reciprocity/barter/substitution/replacement/clearing (of checks, cheques)/(P)/
49240 交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/
49241 交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/
49242 交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/
49243 交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/
49244 交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/
49245 交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/
49246 交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g., telephone)/
49247 交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/
49248 交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/
49249 交換条件 [こうかんじょうけん] /(n) bargaining point/
49250 交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/
49251 交換台 [こうかんだい] /(n) (telephone) switchboard/
49252 交換日記 [こうかんにっき] /(n) (sl) exchange diary between friends (usually at school)/
49253 交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/
49254 交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/
49255 交換貿易制 [こうかんぼうえきせい] /(n) barter system/
49256 交換留学 [こうかんりゅうがく] /(n) (See 交換留学生) (student) exchange/study abroad/
49257 交換留学生 [こうかんりゅうがくせい] /(n) exchange student/
49258 交歓;交驩;交款(oK) [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/
49259 交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/
49260 交誼;交宜 [こうぎ] /(n) friendship/amity/
49261 交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/
49262 交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/
49263 交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/
49264 交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/
49265 交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/
49266 交互 [こうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/alternate/(P)/
49267 交互作用 [こうごさよう] /(n) (mutual) interaction/reciprocal action/interplay/
49268 交互作用説 [こうごさようせつ] /(n) (See 相互作用説) (obsc) interactionism/
49269 交合;媾合 [こうごう] /(n,vs) (See 交接,交媾) sexual union/congress/
49270 交差(P);交叉 [こうさ] /(n,vs) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/(P)/
49271 交差対称性 [こうさたいしょうせい] /(n) crossing symmetry (physics)/
49272 交差点(P);交叉点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/(P)/
49273 交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/
49274 交際を嫌う [こうさいをきらう] /(exp) to shun society/
49275 交際下手 [こうさいべた] /(n,adj-na) bad at socializing/bad in social situation/being a bad mixer/
49276 交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/
49277 交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj) unsociable/
49278 交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/
49279 交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/
49280 交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/
49281 交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/
49282 交際上手 [こうさいじょうず] /(n,adj-na) good at socializing/sociability/being a good mixer/
49283 交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/
49284 交際場裡 [こうさいじょうり] /(n) social circles/the arena of (fashionable) society/
49285 交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/
49286 交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/
49287 交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/
49288 交錯 [こうさく] /(n,vs) mixture/blending/complication/(P)/
49289 交錯した [こうさくした] /(adj) entangled/mingled/intricate/complicated/
49290 交雑 [こうざつ] /(n,adj-no) hybridization/
49291 交雑種 [こうざつしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/cross/
49292 交渉 [こうしょう] /(n,vs) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/
49293 交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/
49294 交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/
49295 交渉人 [こうしょうにん] /(n) negotiator/bargainer/point man/
49296 交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/
49297 交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/
49298 交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/
49299 交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/
49300 交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/
49301 交接 [こうせつ] /(n,vs) sexual intercourse/
49302 交戦 [こうせん] /(n,vs) war/battle/hostilities/(P)/
49303 交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/
49304 交戦国 [こうせんこく] /(n) belligerents/
49305 交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/
49306 交代(P);交替(P) [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/
49307 交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/
49308 交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/
49309 交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/
49310 交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/
49311 交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/
49312 交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/
49313 交通 [こうつう] /(n,vs) communication/transportation/traffic/intercourse/(P)/
49314 交通の便 [こうつうのべん] /(n) transportation facilities/
49315 交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) (1) traffic safety/driving safety/road safety/(2) "drive safely" message/
49316 交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/
49317 交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/
49318 交通運輸業 [こうつううんゆぎょう] /(n) transportation business/
49319 交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/
49320 交通課 [こうつうか] /(n) traffic division (of a police department)/
49321 交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/
49322 交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/
49323 交通公社 [こうつうこうしゃ] /(n) (Japan) Travel Bureau/
49324 交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/
49325 交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/
49326 交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/
49327 交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/traffic jam/(traffic) deadlock/
49328 交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/
49329 交通情報 [こうつうじょうほう] /(n) traffic report/information on traffic flow/transportation information/
49330 交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/
49331 交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/
49332 交通戦争 [こうつうせんそう] /(n) (col) expression indicating a high number of deaths from traffic accidents/
49333 交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/
49334 交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/
49335 交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/travelling expenses/carfare/(P)/
49336 交通標識 [こうつうひょうしき] /(n) traffic sign/
49337 交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/
49338 交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/
49339 交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/
49340 交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/
49341 交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/
49342 交点 [こうてん] /(n) point of intersection/
49343 交読 [こうどく] /(n,vs) reading responsively/
49344 交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/
49345 交配 [こうはい] /(n,vs) mating/crossbreeding/cross-fertilization/cross-fertilisation/
49346 交配種 [こうはいしゅ] /(n) a crossbreed/
49347 交番 [こうばん] /(n,vs) (1) police box/(n,adj-pn) (2) alternation/alternating (e.g., current)/(P)/
49348 交番応力 [こうばんおうりょく] /(n) alternating stress/
49349 交番所 [こうばんしょ] /(n) (See 交番) police box/
49350 交番電流 [こうばんでんりゅう] /(n) (See 交流) (obsc) alternating current (AC)/
49351 交尾 [こうび] /(n,vs) copulation (in animals)/
49352 交尾む;遊牝む;孳尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/
49353 交尾期 [こうびき] /(n) mating season/
49354 交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/furnishing (with copies)/(P)/
49355 交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/
49356 交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/
49357 交附 [こうふ] /(n,vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/
49358 交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/
49359 交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's associate/
49360 交遊 [こうゆう] /(n,vs) friend/friendship/
49361 交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/
49362 交流 [こうりゅう] /(n,vs) (1) intercourse/(cultural) exchange/intermingling/(2) alternating current/(P)/
49363 交流委員会 [こうりゅういいんかい] /(n) Foreign Policy Commission/Foreign Relations Committee/
49364 交流会 [こうりゅうかい] /(n) (cultural) exchange meeting/gathering/assembly/social/fellowship/mixer/
49365 交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/
49366 交流発電機 [こうりゅうはつでんき] /(n) an AC generator/
49367 交霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/
49368 交霊術 [こうれいじゅつ] /(n) spiritism/spiritualism/
49369 交喙 [いすか] /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/
49370 交媾 [こうこう] /(n,vs) sexual union/
49371 交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/
49372 侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/
49373 侯国 [こうこく] /(n) principality/
49374 侯爵 [こうしゃく] /(n) (See 五等爵) marquis/marquess/(P)/
49375 侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/
49376 侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/
49377 候 [こう] /(n) season/weather/
49378 候 [そうろう] /(n) classical verbal ending equivalent to colloquial -masu/
49379 候間 [そうろうあいだ] /(exp) as .../
49380 候孝賢 [ほうしゃうしぇん] /(n) Taiwanese film director/
49381 候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if .../
49382 候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/
49383 候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/
49384 候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/
49385 候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style/
49386 候補 [こうほ] /(n) (1) candidacy/nomination/(2) candidate/pick/choice/list/(P)/
49387 候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/
49388 候補者を立てる [こうほしゃをたてる] /(exp) to put up a candidate/
49389 候補生 [こうほせい] /(n) cadet/
49390 候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/
49391 候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that .../
49392 倖 [こう] /(n) happiness/luck/
49393 倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/favourite courtier/
49394 光 [ひかり] /(n) light/(P)/
49395 光が透るカーテン [ひかりがとおるカーテン] /(exp,n) curtain pervious to light/curtain which passes light/
49396 光に満ちた空 [ひかりにみちたそら] /(n) sky suffused with light/
49397 光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/
49398 光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/(P)/
49399 光り物;光物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/
49400 光る [ひかる] /(v5r,vi) to shine/to glitter/to be bright/(P)/
49401 光る棒 [ひかるぼう] /(n) glowstick/neon light stick/
49402 光を通す;光を透す [ひかりをとおす] /(exp) to be pervious to light/
49403 光ディスク [ひかりディスク] /(n) optical disk/digital optical disk/
49404 光ファイバー;光ファイバ [ひかりファイバー(光ファイバー);ひかりファイバ(光ファイバ)] /(n) optical fiber/optical fibre/
49405 光ファイバーケーブル [ひかりファイバーケーブル] /(n) fiber-optic cable/fibre-optic cable/
49406 光一;ぴか一 [ぴかいち] /(n) (1) (See 花札) scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/
49407 光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/
49408 光陰極 [こういんきょく] /(n) photocathode/
49409 光陰矢のごとし [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/
49410 光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/honor/glory/privilege/(P)/
49411 光炎 [こうえん] /(n) flame/
49412 光焔 [こうえん] /(n) light and flame/
49413 光化学 [こうかがく] /(n) photochemistry/
49414 光化学スモッグ [こうかがくスモッグ] /(n) photochemical smog/
49415 光化学スモッグ注意報 [こうかがくスモッグちゅういほう] /(n) smog alert/
49416 光化学汚染 [こうかがくおせん] /(n) photochemical pollution/
49417 光化学反応 [こうかがくはんのう] /(n) photochemical reaction/
49418 光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/
49419 光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/
49420 光学 [こうがく] /(n) optics/(P)/
49421 光学機械 [こうがくきかい] /(n) an optical instrument/
49422 光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう] /(n) optical microscope/
49423 光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/fibre optics/
49424 光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/
49425 光環;光冠 [こうかん] /(n) corona/
49426 光機 [こうき] /(n) (See 光学機械) (abbr) optical instrument/optical equipment/
49427 光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/splendor/(P)/
49428 光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/
49429 光共振器 [こうきょうしんき] /(n) optical resonator/optical cavity/
49430 光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/(P)/
49431 光源 [こうげん] /(n) light source/
49432 光行差 [こうこうさ] /(n) (astronomical) aberration/
49433 光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/
49434 光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/splendor/(P)/
49435 光彩陸離 [こうさいりくり] /(adj-t,adv-to) (arch) dazzling/brilliant/
49436 光子 [こうし] /(n) photon/
49437 光子魚雷 [こうしぎょらい] /(n) photon torpedo/
49438 光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/MO/
49439 光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/
49440 光照 [こうしょう] /(n) shining/
49441 光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/
49442 光線を遮る [こうせんをさえぎる] /(exp) to intercept the light/
49443 光線銃 [こうせんじゅう] /(n) a ray gun/
49444 光線療法 [こうせんりょうほう] /(n) phototherapy/
49445 光造形 [ひかりぞうけい] /(n) rapid prototyping (machine)/laser etching (machine)/
49446 光束 [こうそく] /(n) luminous flux/
49447 光速 [こうそく] /(n) speed of light/
49448 光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/
49449 光体 [こうたい] /(n) a luminous body/
49450 光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/luster/glossy finish (of photographs)/(P)/
49451 光沢の有る青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/
49452 光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/
49453 光通信技術 [ひかりつうしんぎじゅつ] /(n) photonic technology/
49454 光点 [こうてん] /(n) a luminous point/
49455 光伝導;光電導 [こうでんどう;ひかりでんどう(光伝導)] /(n) photoconduction/
49456 光電 [こうでん] /(adj-na) photoelectric/
49457 光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/
49458 光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/
49459 光電池 [こうでんち] /(n) photocell/
49460 光度 [こうど] /(n) intensity of light/
49461 光度計 [こうどけい] /(n) photometer/
49462 光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/
49463 光熱 [こうねつ] /(n) light and heat/
49464 光熱水 [こうねつすい] /(n) light, heating and water (utilities)/
49465 光熱水費 [こうねつすいひ] /(n) light, heating and water utility costs/
49466 光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and light/(P)/
49467 光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/
49468 光波 [こうは] /(n) light waves/
49469 光背 [こうはい] /(n) halo/
49470 光明 [こうみょう] /(n) glory/hope/bright future/(P)/
49471 光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/
49472 光量 [こうりょう] /(n) radiation intensity/
49473 光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/
49474 光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/
49475 光臨 [こうりん] /(n) (hon) visit/call/
49476 光輪 [こうりん] /(n) halo/
49477 光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/
49478 光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/
49479 公 [おおやけ] /(adj-no) official/public/formal/open/governmental/(P)/
49480 公 [きみ;こう] /(n,suf) prince/lord/duke/public/daimyo/companion/subordinate/
49481 公にする [おおやけにする] /(exp,vs-i) to make public/
49482 公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/
49483 公安委員会 [こうあんいいんかい] /(n) public safety commission/(P)/
49484 公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/
49485 公安審査委員会 [こうあんしんさいいんかい] /(n) Public Security Examination Commission/
49486 公安調査庁 [こうあんちょうさちょう] /(n) (Japanese) Public Security Intelligence Agency/
49487 公案 [こうあん] /(n) Zen question for meditation (e.g., the sound of one hand clapping)/koan/
49488 公印 [こういん] /(n) official seal/
49489 公営 [こうえい] /(n) public management/(P)/
49490 公営ギャンブル [こうえいギャンブル] /(n) public (i.e. government-operated) gambling/
49491 公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/
49492 公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/
49493 公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/
49494 公益 [こうえき] /(n) public/public good/(P)/
49495 公益を図る [こうえきをはかる] /(exp) to labor for the public good (labour)/
49496 公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/
49497 公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/
49498 公益法人 [こうえきほうじん] /(n) (1) public-service corporation/charitable corporation/(2) juridical (legal) person working for the public good/(P)/
49499 公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/
49500 公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/
49501 公園デビユー [こうえんデビユー] /(n) bringing one's child to the local park to play for the first time (trans: park debut)/
49502 公演 [こうえん] /(n,vs) (1) public performance/(2) sumo exhibition in a foreign country/(P)/
49503 公家;公卿;上達部 [くげ(公家;公卿);くぎょう(公卿);かんだちめ(上達部)] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
49504 公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/
49505 公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/
49506 公会 [こうかい] /(n) public meeting/
49507 公会議 [こうかいぎ] /(n) Ecumenical Council/
49508 公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/
49509 公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/
49510 公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/
49511 公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/
49512 公開 [こうかい] /(n,vs,adj-no) open to the public/(P)/
49513 公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/
49514 公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/
49515 公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/
49516 公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/
49517 公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/
49518 公開市場政策 [こうかいしじょうせいさく] /(n) open market policy/
49519 公開市場操作 [こうかいしじょうそうさ] /(n) open market operation/
49520 公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/
49521 公開図書館 [こうかいとしょかん] /(n) public library/
49522 公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/
49523 公開討論 [こうかいとうろん] /(n) public debate/open discussion/
49524 公開討論会 [こうかいとうろんかい] /(n) open forum/
49525 公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/
49526 公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/
49527 公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/
49528 公害 [こうがい] /(n) pollution/public nuisance/contamination/(P)/
49529 公害罪 [こうがいざい] /(n) (act or crime of) pollution/
49530 公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/
49531 公害対策基本法 [こうがいたいさくきほんほう] /(n) (Japanese) Environmental Pollution Prevention Act/
49532 公害等調整委員会 [こうがいとうちょうせいいいんかい] /(n) Environmental Dispute Coordination Commission/
49533 公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/
49534 公害病患者 [こうがいびょうかんじゃ] /(n) victim of a pollution-caused illness/
49535 公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/
49536 公刊 [こうかん] /(n,vs) publication/
49537 公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/
49538 公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/
49539 公器 [こうき] /(n) public institution/
49540 公儀 [こうぎ] /(n,adj-no) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/
49541 公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/
49542 公議 [こうぎ] /(n,vs) just view/public opinion/
49543 公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/
49544 公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/
49545 公許 [こうきょ] /(n) official government permission/
49546 公魚;若鷺 [わかさぎ] /(n) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/
49547 公共 [こうきょう] /(n,adj-no) public/community/public service/society/communal/(P)/
49548 公共企業体 [こうきょうきぎょうたい] /(n) public or government corporation/
49549 公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/
49550 公共財 [こうきょうざい] /(n) (See 集合財) public goods, i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government/
49551 公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/
49552 公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n) public utilities/
49553 公共事業費 [こうきょうじぎょうひ] /(n) public-works spending/
49554 公共職業安定所 [こうきょうしょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment exchange/
49555 公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/
49556 公共図書館 [こうきょうとしょかん] /(n) public library/
49557 公共性 [こうきょうせい] /(n) commonality/
49558 公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/
49559 公共団体 [こうきょうだんたい] /(n) public organization/public organisation/
49560 公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/
49561 公共部門 [こうきょうぶもん] /(n) public sector/
49562 公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/
49563 公共物汚損 [こうきょうぶつおそん] /(n) vandalism/
49564 公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g., NHK, BBC)/(P)/
49565 公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/
49566 公教 [こうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
49567 公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/
49568 公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/
49569 公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/
49570 公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/
49571 公欠 [こうけつ] /(n) (See 公認欠席) (abbr) authorized absence/permission of absence from class(es)/
49572 公欠届;公欠届け [こうけつとどけ] /(n) absence permission slip/
49573 公権 [こうけん] /(n) civil rights/
49574 公権的解釈 [こうけんてきかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g., of a law)/
49575 公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/
49576 公言 [こうげん] /(n,vs) declaration/profession/(P)/
49577 公言してはばからない [こうげんしてはばからない] /(exp) have no hesitation in stating (declaring)/
49578 公庫 [こうこ] /(n) finance corporation/(P)/
49579 公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/
49580 公公然;公々然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information)/
49581 公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/
49582 公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/
49583 公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/
49584 公債 [こうさい] /(n) public debt/public bond or securities/(P)/
49585 公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/
49586 公裁 [こうさい] /(n) judicial decision/
49587 公算 [こうさん] /(n) probability/(P)/
49588 公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/
49589 公使館 [こうしかん] /(n) legation/
49590 公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/
49591 公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/
49592 公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/
49593 公私 [こうし] /(n,adj-no) public and private/official and personal/government and people/(P)/
49594 公私混同 [こうしこんどう] /(n,vs) intermingling of public policy with private interest/mixing up official business with personal affairs/
49595 公試 [こうし] /(n) national examinations/
49596 公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/
49597 公事 [こうじ] /(n) government business/
49598 公示 [こうじ(P);こうし] /(n,vs) edict/public announcement/(P)/
49599 公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/
49600 公示地価 [こうじちか] /(n) assessed value of land/
49601 公式 [こうしき] /(n,adj-no,adj-na) (1) formality/formal/official/(2) formula/(P)/
49602 公式参拝 [こうしきさんぱい] /(n) official visit to a shrine (or temple)/
49603 公式試合 [こうしきしあい;こうしきじあい] /(n) championship match/
49604 公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/
49605 公式出版物 [こうしきしゅっぱんぶつ] /(n) official publication/official publications/
49606 公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/
49607 公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/
49608 公式訪問 [こうしきほうもん] /(n) official visit/
49609 公舎 [こうしゃ] /(n) official residence/(P)/
49610 公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/
49611 公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/
49612 公爵 [こうしゃく] /(n) (See 五等爵) prince/duke/(P)/
49613 公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/
49614 公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/
49615 公衆 [こうしゅう] /(n) the public/general public/(P)/
49616 公衆ブース [こうしゅうブース] /(n) public booth/public kiosk/
49617 公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n) sanitation/public health/(P)/
49618 公衆送信権 [こうしゅうそうしんけん] /(n) public transmission rights (e.g., putting copyrightable material on the WWW or an FTP server)/
49619 公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/
49620 公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/pay phone/(P)/
49621 公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/
49622 公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) public lavatory/
49623 公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/
49624 公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/
49625 公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/
49626 公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/
49627 公述人 [こうじゅつにん] /(n) speaker at a public hearing/
49628 公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math, logic, etc.)/
49629 公署 [こうしょ] /(n) government office/
49630 公助 [こうじょ] /(n) rescue and assistance (by public bodies), e.g., in time of disaster/
49631 公序 [こうじょ] /(n) public order/
49632 公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/
49633 公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/(sumo) injury at official tournament/
49634 公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one/
49635 公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/
49636 公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/
49637 公称 [こうしょう] /(n,vs) (1) public name/announcing publicly/(adj-pn) (2) nominal/(P)/
49638 公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/authorised capital/
49639 公称資本金 [こうしょうしほんきん] /(n) nominal capital/
49640 公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/
49641 公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/notarisation/
49642 公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/notary/public notary/
49643 公証人役場 [こうしょうにんやくば] /(n) notary office/
49644 公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/
49645 公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/
49646 公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/
49647 公職選挙法 [こうしょくせんきょほう] /(n) Public Office Election Law/
49648 公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/
49649 公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/
49650 公図 [こうず] /(n) cadastral map/
49651 公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/
49652 公正取引委員会 [こうせいとりひきいいんかい] /(n) Fair Trade Commission/(P)/
49653 公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/notarised document/
49654 公正無私 [こうせいむし] /(n,adj-na) fair and impartial/just and unselfish/
49655 公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/
49656 公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/
49657 公設 [こうせつ] /(n) public (institution)/(P)/
49658 公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/
49659 公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/
49660 公選 [こうせん] /(n,vs) public election/(P)/
49661 公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/
49662 公然 [こうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) open (e.g., secret)/public/official/overt/(P)/
49663 公然の秘密 [こうぜんのひみつ] /(n) open secret/
49664 公然わいせつ罪;公然猥褻罪 [こうぜんわいせつざい] /(n) (crime of) public indecency/
49665 公租 [こうそ] /(n) public tax/
49666 公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/
49667 公訴 [こうそ] /(n,vs) accusation/prosecution/(P)/
49668 公葬 [こうそう] /(n) public funeral/
49669 公孫樹 [いちょう] /(n) ginkgo/maidenhair tree/
49670 公達 [こうたつ] /(n) official announcement/
49671 公達;君達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/
49672 公団 [こうだん] /(n) public corporation/(P)/
49673 公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/
49674 公知 [こうち] /(n) well-known/
49675 公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization (organisation)/
49676 公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/
49677 公定 [こうてい] /(n,vs) official (rate)/(P)/
49678 公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/
49679 公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/
49680 公定割引率 [こうていわりびきりつ] /(n) official discount rate/
49681 公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/
49682 公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/
49683 公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/
49684 公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/
49685 公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/
49686 公敵 [こうてき] /(n) public enemy/
49687 公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/
49688 公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/
49689 公的医療機関 [こうてきいりょうきかん] /(n) public medical institution/
49690 公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/
49691 公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/
49692 公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/
49693 公的不法妨害 [こうてきふほうぼうがい] /(n) public nuisance/
49694 公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/
49695 公転 [こうてん] /(n,vs) revolution (of heavens)/
49696 公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) solar revolution/
49697 公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/
49698 公田 [こうでん;くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/
49699 公電 [こうでん] /(n) official telegram/
49700 公党 [こうとう] /(n) political party/
49701 公道 [こうどう] /(n) public road/justice/
49702 公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/
49703 公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/
49704 公認 [こうにん] /(n,vs,adj-no) official recognition/authorization/authorisation/licence/license/accreditation/(P)/
49705 公認卸売業者 [こうにんおろしうりぎょうしゃ] /(n) authorized distributor/authorised distributor/
49706 公認会計士 [こうにんかいけいし] /(n) certified public accountant/(P)/
49707 公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/
49708 公認欠席 [こうにんけっせき] /(n) (See 公欠) authorized absence/permission of absence from class(es)/
49709 公認欠席届;公認欠席届け [こうにんけっせきとどけ] /(n) (See 公欠届) absence permission slip/authorized absence form/
49710 公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/
49711 公認候補者 [こうにんこうほしゃ] /(n) official candidate/
49712 公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/
49713 公売 [こうばい] /(n,vs) public sale/public auction/
49714 公判 [こうはん] /(n) public hearing/trial/(P)/
49715 公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/
49716 公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/
49717 公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/
49718 公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
49719 公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/
49720 公布 [こうふ] /(n,vs) official proclamation/announcement/(P)/
49721 公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/
49722 公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/
49723 公武合体論 [こうぶがったいろん] /(n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate/
49724 公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/
49725 公憤 [こうふん] /(n) public indignation/
49726 公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/
49727 公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/
49728 公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/
49729 公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/
49730 公平政策 [こうへいせいさく] /(n) Fair Deal/
49731 公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n) impartiality/fair play/
49732 公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/
49733 公募 [こうぼ] /(n,vs) public appeal (e.g., for contributions)/public offering (of securities)/public advertisement (of a post)/(P)/
49734 公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/
49735 公募債 [こうぼさい] /(n,vs) public issue/
49736 公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/
49737 公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/
49738 公法 [こうほう] /(n) public law/
49739 公法人 [こうほうじん] /(n) juridical person/public corporation/
49740 公僕 [こうぼく] /(n) public servant/
49741 公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/
49742 公民科 [こうみんか] /(n) (subject of) civics/
49743 公民学 [こうみんがく] /(n) civics/
49744 公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/
49745 公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/community centre/(P)/
49746 公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/
49747 公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/
49748 公民権法 [こうみんけんほう] /(n) Civil Rights Act (US)/
49749 公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/
49750 公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/
49751 公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public (civil) servant/(P)/
49752 公務員管理職 [こうむいんかんりしょく] /(n) executive positions in the civil service/
49753 公務員研修所 [こうむいんけんしゅうじょ] /(n) training institute for civil servants/
49754 公務員試験 [こうむいんしけん] /(n) civil service examination/
49755 公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/
49756 公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties/
49757 公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/
49758 公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty/
49759 公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/
49760 公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/
49761 公明党 [こうめいとう] /(n) New Komeito (Japanese political party)/New Clean Government Party/Justice Party/(P)/
49762 公役 [こうえき] /(n) public service/
49763 公約 [こうやく] /(n,vs) public commitment or promise/(P)/
49764 公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/
49765 公有 [こうゆう] /(n) public ownership/(P)/
49766 公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/
49767 公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/
49768 公有地 [こうゆうち] /(n) public land/
49769 公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/
49770 公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/
49771 公用 [こうよう] /(n) government business/public use/public expense/official/(P)/
49772 公用語 [こうようご] /(n) official language/
49773 公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/
49774 公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/
49775 公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/
49776 公吏 [こうり] /(n) public official/
49777 公理 [こうり] /(n) axiom/maxim/self-evident truth/
49778 公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/
49779 公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/
49780 公立高校 [こうりつこうこう] /(n) public high school/
49781 公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/
49782 公路 [こうろ] /(n) public road/highway/
49783 公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/unbiassed criticism/(P)/
49784 功を奏する [こうをそうする] /(exp) to succeed/to bear fruit/
49785 功を争う [こうをあらそう] /(exp) to contend for distinction/to claim credit/
49786 功過 [こうか] /(n) merits and demerits/
49787 功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/
49788 功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/
49789 功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/
49790 功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/
49791 功徳 [くどく] /(n) pious act/
49792 功夫 [カンフー] /(n) (uk) {MA} (zh: go'ngfu) Kung-Fu/
49793 功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/
49794 功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/
49795 功利 [こうり] /(n) utility/
49796 功利主義 [こうりしゅぎ] /(n) utilitarianism/
49797 功利主義者 [こうりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/
49798 功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/
49799 功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise)/
49800 功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/
49801 功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/
49802 功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/
49803 功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/
49804 効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/
49805 効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/
49806 効き [きき] /(n) effectiveness (esp. of drugs)/
49807 効き目(P);利き目(P);効目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/
49808 効く(P);利く(P) [きく] /(v5k,vi) (1) (See 薬が効く) to be effective/to show effect/(2) (See 目が利く) to do its work/to carry out its function well/(3) (See 割引が効く) to be possible to use/(P)/
49809 効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/
49810 効果が上がる [こうかがあがる] /(exp) to bear fruit/to take effect/
49811 効果の法則 [こうかのほうそく] /(n) law of effect/
49812 効果音 [こうかおん] /(n) sound effect(s)/
49813 効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/
49814 効果抜群 [こうかばつぐん] /(n,adj-na,adj-no) exceptionally effective/overwhelming effectiveness/
49815 効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/
49816 効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/
49817 効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/
49818 効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/
49819 効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/
49820 効用関数 [こうようかんすう] /(n) utility function/
49821 効用最大化 [こうようさいだいか] /(n) utility maximization/utility maximisation/
49822 効率 [こうりつ] /(n) efficiency/efficacy/performance/utility factor/(P)/
49823 効率化 [こうりつか] /(n) making efficient/optimization/
49824 効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/
49825 効率性 [こうりつせい] /(n) (See 効率) efficiency/
49826 効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/
49827 効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/
49828 勾引;拘引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/
49829 勾引し [かどわかし] /(n) kidnapper/
49830 勾引状;拘引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/
49831 勾玉;曲玉 [まがたま] /(n) (ancient) comma-shaped jewels/
49832 勾股弦;鈎股弦 [こうこげん] /(n) (obsc) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse)/
49833 勾股弦の定理;鈎股弦の定理 [こうこげんのていり] /(n) (See ピタゴラスの定理) (arch) Pythagorean theorem/
49834 勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/
49835 勾留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/confinement/
49836 厚 [あつ] /(suf) thickness/
49837 厚い(P);篤い [あつい] /(adj) (1) cordial/kind/warm(hearted)/serious/faithful/(2) (厚い only) thick/deep/heavy/(3) (篤い only) serious (of an illness)/(4) abundant/(5) (See 面の皮が厚い) (abbr) brazen/shameless/(P)/
49838 厚い持てなし;篤い持てなし [あついもてなし] /(n) cordial reception/
49839 厚かましい [あつかましい] /(adj) impudent/shameless/brazen/(P)/
49840 厚く礼を述べる [あつくれいをのべる] /(exp) to thank (a person) heartily/
49841 厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/
49842 厚ぼったい [あつぼったい] /(adj) very thick/heavy/
49843 厚み(P);厚味 [あつみ] /(n) thickness/profound/(P)/
49844 厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/favour/(P)/
49845 厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/
49846 厚恩 [こうおん] /(n) great favor/great favour/obligation/
49847 厚化粧 [あつげしょう] /(n,vs) thick or heavy make-up/
49848 厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/
49849 厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/
49850 厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/
49851 厚遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/kind treatment/
49852 厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/
49853 厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/
49854 厚謝 [こうしゃ] /(n,vs) deep gratitude/
49855 厚手 [あつで] /(adj-na,n,adj-no) thick (paper, etc.)/
49856 厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/
49857 厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/favor/hospitality/
49858 厚生 [こうせい] /(n) public welfare/Welfare Ministry/(P)/
49859 厚生経済学 [こうせいけいざいがく] /(n) welfare economics/
49860 厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/
49861 厚生省 [こうせいしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/
49862 厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/
49863 厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/
49864 厚生年金保険 [こうせいねんきんほけん] /(n) welfare annuity insurance/
49865 厚生労働省 [こうせいろうどうしょう] /(n) Ministry of Health, Labour and Welfare/
49866 厚生労働相 [こうせいろうどうしょう] /(n) (See 厚生労働大臣) Minister of Health, Labour and Welfare/
49867 厚生労働大臣 [こうせいろうどうだいじん] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/
49868 厚切り [あつぎり] /(n) thick slice/
49869 厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/
49870 厚地 [あつじ] /(n) thick cloth/
49871 厚着 [あつぎ] /(n,vs) wearing thick clothes/(P)/
49872 厚底 [あつぞこ] /(n) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/
49873 厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/
49874 厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/
49875 厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/
49876 厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/
49877 厚利 [こうり] /(n) large profits/
49878 厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/
49879 厚労省 [こうろうしょう] /(n) (See 厚生労働省) (abbr) Ministry of Health, Labour and Welfare/
49880 厚労相 [こうろうしょう] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/
49881 口 [くち] /(n) mouth/orifice/opening/(P)/
49882 口々(P);口口 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/(P)/
49883 口々に(P);口口に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/(P)/
49884 口あんぐり [くちあんぐり] /(n) dumbfounded/open-mouthed/
49885 口から漏れる [くちからもれる] /(exp) to pass from one's lips/
49886 口がうまい;口が上手い;口が巧い [くちがうまい] /(exp,adj) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
49887 口が悪い [くちがわるい] /(exp,adj) (See 口の悪い) sarcastic/having a sharp (nasty) tongue/
49888 口が過ぎる [くちがすぎる] /(exp) to say something better left unsaid/to go too far (by saying something rude)/
49889 口が滑る;口が辷る [くちがすべる] /(exp) to make a slip of the tongue/
49890 口が軽い [くちがかるい] /(exp,adj) (See 口の軽い) (ant: 口が堅い) having a loose tongue/being talkative/
49891 口が堅い [くちがかたい] /(exp) (See 口の堅い) (ant: 口が軽い) tight-lipped/able to keep a secret/
49892 口が酸っぱくなる [くちがすっぱくなる] /(exp) to say the same thing over and over again/to talk until one is blue in the face/
49893 口が重い [くちがおもい] /(exp,adj) incommunicative/taciturn/
49894 口が多い [くちがおおい] /(exp,adj) having a large family to support/
49895 口が肥える [くちがこえる] /(exp) to be used to eating the best/
49896 口げんか(P);口喧嘩 [くちげんか(P);くちけんか(口喧嘩)] /(n,vs) quarrel/dispute/(P)/
49897 口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/(P)/
49898 口ずから [くちずから] /(adv) personally/
49899 口ずさむ [くちずさむ] /(v5m) to hum something/to sing to oneself/
49900 口だし [くちだし] /(n,vs) interference/butting in/
49901 口では大阪の城も建つ [くちではおおさかのしろもたつ] /(exp) easier said than done/lit: if it's just talking you can even build Osaka Castle/
49902 口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/
49903 口にする [くちにする] /(exp,vs-i) to taste/to eat/to speak of/to refer to/
49904 口にチャック [くちにチャック] /(exp) (See チャック) (col) zip it (when used to others)/I'll shut up (when used by oneself)/button (one's) lips/lit: (put a) zipper on (one's) mouth/
49905 口に運ぶ [くちにはこぶ] /(exp) to put into the mouth/to eat/
49906 口に掛ける [くちにかける] /(exp) to say (something)/
49907 口に合う [くちにあう] /(exp) to be palatable/to suit one's taste/
49908 口に出す [くちにだす] /(exp) to put into words/to express/
49909 口に上せる [くちにのぼせる] /(exp) to talk about (something)/
49910 口に上る;口にのぼる [くちにのぼる] /(exp) to become the subject of rumours or conversations/
49911 口に乗る [くちにのる] /(exp) (1) to be a topic of conversation/to be made much of/(2) to be taken in/
49912 口に入る;口に入いる [くちにはいる] /(exp) to be able to eat/
49913 口のうまい;口の上手い [くちのうまい] /(adj) (See 口がうまい) honeymouthed/glib/fair-spoken/
49914 口の悪い [くちのわるい] /(adj) (See 口が悪い) sarcastic/foulmouthed/
49915 口の軽い [くちのかるい] /(adj) (See 口が軽い) loose-tongued/talkative/
49916 口の堅い [くちのかたい] /(adj) (See 口が堅い) tight-lipped/
49917 口の小さい [くちのちいさい] /(n) small mouthed/
49918 口の端 [くちのは] /(n) gossip/
49919 口ばかり;口ばっかり [くちばかり;くちばっかり] /(n) all talk (and no action)/
49920 口ぶり(P);口振り [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/(P)/
49921 口をつける;口を付ける [くちをつける] /(v1) to taste/to try (food or drink)/
49922 口を掛ける;口をかける [くちをかける] /(exp) to apply for (a job)/to call for (a doctor)/
49923 口を割る [くちをわる] /(exp) to confess/to speak out/
49924 口を挟む;口をはさむ [くちをはさむ] /(exp) to cut into (a conversation)/to interject/
49925 口を極めて;口を窮めて [くちをきわめて] /(exp,adv) using the strongest words possible/
49926 口を酸っぱくして言う;口をすっぱくして言う [くちをすっぱくしていう] /(exp,v5u) to say time and time again/to say till you're blue in the face/
49927 口を出す;口をだす [くちをだす] /(exp) to interrupt a conversation/
49928 口を拭う [くちをぬぐう] /(exp) to wipe one's mouth/to feign innocence/to feign ignorance/
49929 口を慎む [くちをつつしむ] /(exp) to be careful in speech/
49930 口を揃えて [くちをそろえて] /(exp) (to complain) unanimously/in chorus/
49931 口を入れる [くちをいれる] /(v1) to throw in a suggestion/
49932 口を利く [くちをきく] /(exp) to speak/to utter/
49933 口コミ [くちコミ] /(n) word of mouth/(P)/
49934 口パク [くちパク] /(n) lip-synch/lip-sync/
49935 口ピアス [くちピアス] /(n) lip piercing/
49936 口移し [くちうつし] /(n) mouth-to-mouth feeding/conveying by word of mouth/oral tradition/
49937 口演 [こうえん] /(n,vs) oral presentation/
49938 口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
49939 口汚い;口汚ない [くちぎたない] /(adj) foul-mouthed/abusive/
49940 口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/tantalising sample (of food)/
49941 口音 [こうおん] /(n) oral consonant/
49942 口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/
49943 口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/
49944 口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/
49945 口火を切る [くちびをきる] /(exp) to start a conversation/
49946 口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/
49947 口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/
49948 口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/
49949 口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/
49950 口外 [こうがい] /(n,vs) disclosure/reveal (i.e. a secret)/
49951 口蓋 [こうがい] /(n) palate/
49952 口蓋音 [こうがいおん] /(n) a palatal/
49953 口蓋骨 [こうがいこつ] /(n) palatine bone (of the skull)/
49954 口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/
49955 口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/
49956 口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/
49957 口角泡を飛ばす;口角あわを飛ばす [こうかくあわをとばす] /(exp,v5s) to engage in a heated discussion/
49958 口角力 [くちづもう] /(n) war of words/
49959 口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/
49960 口寄せ [くちよせ] /(n,vs) spiritualism/necromancy/
49961 口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/
49962 口供 [こうきょう] /(n,vs) affidavit/deposition/
49963 口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/
49964 口巾ったい [くちはばったい] /(n) acting smart/bragging/
49965 口琴 [こうきん] /(n) mouth harp/Jew's harp/
49966 口金 [くちがね] /(n) (metal) cap/
49967 口吟 [こうぎん] /(n,vs) humming to oneself/
49968 口吟む [くちずさむ] /(v5m) to hum/
49969 口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/caliber/(P)/
49970 口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/
49971 口喧しい;口やかましい [くちやかましい] /(adj) nagging/talkative/gossipy/
49972 口堅い;口固い [くちがたい] /(adj) discreet/tight-lipped/
49973 口元;口許 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/
49974 口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/
49975 口言葉 [くちことば] /(n) words in common use/
49976 口固め [くちがため] /(n,vs) verbal promise/
49977 口語 [こうご] /(n) (1) (See 文語) spoken language/(2) literary style based on (modern) spoken language/(P)/
49978 口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/
49979 口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/
49980 口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language or sentence/
49981 口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/
49982 口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/
49983 口紅 [くちべに] /(n) lipstick/(P)/
49984 口腔 [こうこう;こうくう] /(n) (こうくう is used by medical professionals) the oral cavity/mouth cavity/
49985 口腔外科 [こうくうげか;こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/
49986 口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/
49987 口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/
49988 口荒く [くちあらく] /(adv) violently/
49989 口号む;口遊む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
49990 口座 [こうざ] /(n) account (e.g., bank)/(P)/
49991 口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/
49992 口座番号 [こうざばんごう] /(n) account number (bank, etc.)/(P)/
49993 口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/
49994 口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/
49995 口細 [くちぼそ] /(n) (1) (fem) having a small mouth/eating only a little/(2) (See 持子) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva)/(3) (See 梭魚) barracuda/
49996 口三味線 [くちざみせん;くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/
49997 口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/(P)/
49998 口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/
49999 口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/
50000 口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/
50001 口実 [こうじつ] /(n) excuse/pretext/(P)/
50002 口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/
50003 口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/
50004 口寂しい [くちさびしい] /(adj) longing to have or put something in one's mouth/
50005 口取り [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/
50006 口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/
50007 口授 [くうじゅ;こうじゅ;くじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/
50008 口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/
50009 口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/
50010 口重い [くちおもい] /(adj) slow of speech/prudent/
50011 口出し [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/(P)/
50012 口述 [こうじゅつ] /(n,vs) dictation/verbal statement/(P)/
50013 口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g., reciting a poem in a bookstore)/
50014 口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/
50015 口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/
50016 口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n,vs) taking dictation/note-taking/
50017 口書き [くちがき] /(n,vs) writing with the brush in the mouth/affidavit/written confession/
50018 口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/
50019 口承 [こうしょう] /(n,vs) passing on by word of mouth/oral tradition/
50020 口上 [こうじょう] /(n) vocal message/speech/(P)/
50021 口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/
50022 口上書;口上書き [こうじょうしょ(口上書);こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
50023 口拭き [くちふき] /(n) napkin/
50024 口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/
50025 口唇 [こうしん] /(n) lips/labia/
50026 口唇ヘルペス [こうしんヘルペス] /(n) oral herpes/cold sores/herpes simplex virus 1 (HSV-1)/
50027 口唇期 [こうしんき] /(n) the oral phase (of development)/
50028 口唇裂 [こうしんれつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
50029 口真似 [くちまね] /(n,vs) mimicry/
50030 口数 [くちかず(P);くちすう] /(n) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/
50031 口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./
50032 口数が少ない [くちかずがすくない] /(exp) (See 口数の少ない) (ant: 口数が多い) taciturn/
50033 口数が多い [くちかずがおおい] /(exp) (See 口数の多いい) (ant: 口数が少ない) talkative/
50034 口数の少ない [くちかずのすくない] /(adj) (See 口数が少ない) taciturn/
50035 口数の多い [くちかずのおおい] /(adj) (See 口数が多い) talkative/
50036 口性無い;口性ない;口さがない [くちさがない] /(adj) gossipy/abusive/critical/jabbering/
50037 口切り [くちきり] /(n) start broaching (a subject)/
50038 口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/
50039 口説き文句 [くどきもんく] /(exp) (loving) words/
50040 口説き落とす [くどきおとす] /(v5s) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/
50041 口説く [くどく] /(v5k,vt) to seduce/to make a play/
50042 口舌 [くぜつ;こうぜつ] /(n) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/
50043 口先 [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/(P)/
50044 口占 [くちうら] /(n) gathering from another's words/
50045 口宣 [こうせん] /(n) oral statement/
50046 口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/
50047 口前 [くちまえ] /(n) way of speaking/profession/
50048 口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/
50049 口争い [くちあらそい] /(n,vs) quarreling/quarrelling/
50050 口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/
50051 口走る [くちばしる] /(v5r,vt) to speak/to tell/to blurt out/(P)/
50052 口叩き [くちたたき] /(n) talking a lot/talkative person/
50053 口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/
50054 口茶 [くちじゃ] /(n) adding more tea/
50055 口中 [こうちゅう] /(n) interior of the mouth/
50056 口忠実;口まめ [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/
50057 口調 [くちょう] /(n) tone/expression/(P)/
50058 口直し [くちなおし] /(n) removing a bad taste/
50059 口蹄疫 [こうていえき] /(n) foot-and-mouth disease/hoof-and-mouth disease/
50060 口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/
50061 口笛を吹く [くちぶえをふく] /(exp) to whistle/
50062 口添え [くちぞえ] /(n,vs) recommendation/putting in a good word for someone/
50063 口伝;口伝て [くでん(口伝);こうでん(口伝);くちづて(口伝て)] /(n) (See 口伝え) oral tradition/tradition/oral instruction/
50064 口伝え [くちづたえ] /(n) (See 口伝て) oral tradition/tradition/oral instruction/
50065 口当たり [くちあたり] /(n) (1) taste/(2) smooth talking/(3) reception/hospitality/
50066 口答 [こうとう] /(n) oral answer/
50067 口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/
50068 口答試問;口頭試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/
50069 口頭 [こうとう] /(n) oral/(P)/
50070 口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/
50071 口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/
50072 口内 [こうない] /(n) oral/
50073 口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
50074 口内性交 [こうないせいこう] /(n) (X) oral sex/blow job/fellatio/
50075 口馴らし;口慣らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/
50076 口入れ [くちいれ] /(n,vs) acting as go-between/good offices/
50077 口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/
50078 口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/
50079 口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/
50080 口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/
50081 口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/
50082 口煩い;口うるさい;口煩さい [くちうるさい] /(adj) nagging/faultfinding/carping/captious/
50083 口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/
50084 口髭;口ひげ [くちひげ] /(n) moustache/
50085 口紐 [くちひも] /(n) drawstring (e.g., on a bag)/
50086 口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/
50087 口付き [くちつき;くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
50088 口付き煙草 [くちづきたばこ] /(n) cigarette with a mouthpiece/
50089 口付け;口づけ [くちづけ] /(n,vs) kiss/
50090 口付ける;口づける [くちづける] /(v1) to kiss/
50091 口幅ったい [くちはばったい] /(adj) bragging/impudence/
50092 口腹 [こうふく] /(n) (1) appetite/(2) distinction between what is thought and what is said/
50093 口分け [くちわけ] /(n) assortment/
50094 口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/
50095 口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/(P)/
50096 口偏 [くちへん] /(n) kanji "mouth" radical at left/
50097 口辺 [こうへん] /(n) around one's lips/
50098 口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/
50099 口辺単純疱疹 [こうへんたんじゅんほうしん] /(n) cold sore/
50100 口返答 [くちへんとう] /(n,vs) talking back/retort/
50101 口弁 [こうべん] /(n) eloquence/
50102 口味 [こうみ] /(n) taste/flavor/flavour/deliciousness/
50103 口無し [くちなし] /(n) (1) something unspoken/(2) non-functional mouth/
50104 口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/
50105 口約 [こうやく] /(n,vs) verbal promise/
50106 口約束 [くちやくそく] /(n,vs) verbal promise/
50107 口溶け;口どけ;口解け(iK) [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/
50108 口利き [くちきき] /(n) eloquent person/mouthpiece/man of influence/mediator/middleman/(P)/
50109 口裏 [くちうら] /(n) determining a speaker's true or hidden meaning/
50110 口裏を合わせる [くちうらをあわせる] /(exp) to arrange beforehand to tell the same story/
50111 口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/
50112 口糧 [こうりょう] /(n) rations/
50113 口輪 [くちわ] /(n) muzzle/
50114 口輪筋 [こうりんきん] /(n) orbicularis oris muscle/
50115 口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/
50116 口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/
50117 口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/
50118 口枷 [くちかせ] /(n) (See 猿轡) (vulg) (mouth) gag/
50119 口誦 [こうしょう] /(n,vs) recitation/
50120 向いている [きょうしにむいている] /(exp) to be cut out for (e.g., a job)/to be suited (to)/
50121 向い波;向かい波 [むかいなみ] /(n) head sea/
50122 向い風;向かい風 [むかいかぜ] /(n) head wind/
50123 向かい(P);向い(io)(P) [むかい] /(n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/
50124 向かい火 [むかいび] /(n) backfire (to defend against forest fires)/
50125 向かい合う;向い合う(io) [むかいあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/
50126 向かい合わせ [むかいあわせ] /(n) face-to-face/
50127 向かい合わせる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/
50128 向かい側;向い側(io) [むかいがわ] /(n) opposite side/other side/other party/
50129 向かう(P);向う(io) [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/(P)/
50130 向かって右 [むかってみぎ] /(exp) on the right as one faces (it)/
50131 向かって左 [むかってひだり] /(exp) on the left as one faces (it)/(P)/
50132 向かっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/
50133 向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/orientation/aspect/situation/exposure/suitability/tendency/(P)/
50134 向きに成って怒る [むきになっておこる] /(exp) to flare up/
50135 向きに成る [むきになる] /(exp) (uk) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/to become irritated or angry (usually at something trivial)/
50136 向き向き [むきむき] /(n) suitability/
50137 向き合う [むきあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/
50138 向き直る [むきなおる] /(v5r,vi) to turn round/to face about/to turn about/
50139 向き不向きが有る [むきふむきがある] /(exp) to have one's own field of work/
50140 向き付けに [むきつけに] /(adv) to one's face/in one's presence/
50141 向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/
50142 向け [むけ] /(n-suf) intended for .../oriented towards .../aimed at .../(P)/
50143 向ける [むける] /(v1,vt) to turn towards/to point/(P)/
50144 向け替える [むけかえる] /(v1) to change direction/
50145 向け直す [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/
50146 向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/
50147 向こう [むこう] /(n) beyond/over there/opposite direction/the other party/(P)/
50148 向こうから来る [むこうからくる] /(vk) to come from the opposite direction/
50149 向こうで暮らす [むこうでくらす] /(v5s) to live overseas/
50150 向こうに回して [むこうにまわして] /(exp) in opposition to/
50151 向こうに着いたら [むこうについたら] /(n) when you get to the destination/
50152 向こうを張る [むこうをはる] /(exp) to vie with one's opponent/
50153 向こう意気 [むこういき] /(n) aggressive/
50154 向こう岸 [むこうぎし] /(n) the opposite bank/
50155 向こう気 [むこうき] /(n) aggressive/
50156 向こう見ず;向う見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/
50157 向こう向き [むこうむき] /(n,adj-no) facing the other way/
50158 向こう三軒 [むこうさんげん] /(n) one's next three neighbors/one's next three neighbours/
50159 向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/
50160 向こう正面 [むこうじょうめん] /(n) opposite front (side)/(seat facing) south side of sumo ring/front (the orchestra) seats in a theater/
50161 向こう側(P);向う側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/(P)/
50162 向こう鉢巻き;向こう鉢巻 [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/
50163 向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/
50164 向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/
50165 向格 [こうかく] /(n) {ling} allative/
50166 向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/
50167 向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/
50168 向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
50169 向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/
50170 向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/
50171 向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/
50172 向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/desire to improve oneself/
50173 向上進化 [こうじょうしんか] /(n) (See 分岐進化) anagenesis/
50174 向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/
50175 向性 [こうせい] /(n) tropism/
50176 向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/
50177 向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/
50178 向日葵;日回り [ひまわり(gikun)] /(n) sunflower/
50179 向日性 [こうじつせい;こうにちせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/
50180 向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/
50181 向米 [こうべい] /(n) pro-American/
50182 向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/
50183 后;妃 [きさき;きさい(后)(ok)] /(n) empress/queen/
50184 后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/
50185 后妃 [こうひ] /(n) queen/
50186 喉(P);咽 [のど(P);のんど] /(n) (uk) throat/(P)/
50187 喉が渇く [のどがかわく] /(exp) to be thirsty/
50188 喉ちんこ [のどちんこ;ノドチンコ] /(n) (See 口蓋垂) (uk) (col) uvula/
50189 喉に刺さった骨 [のどにささったほね] /(n) bone stuck in one's throat/
50190 喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/
50191 喉を潤す [のどをうるおす] /(exp) to appease one's thirst/
50192 喉越し [のどごし] /(n) feeling of a drink going down one's throat/
50193 喉越しがよい [のどごしがよい] /(exp) going down smoothly/tasting good going down/
50194 喉元 [のどもと] /(n) throat/
50195 喉元思案 [のどもとじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
50196 喉自慢 [のどじまん] /(n) proud of one's voice/
50197 喉赤蜂鳥 [のどあかはちどり;ノドアカハチドリ] /(n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)/
50198 喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/
50199 喉頭 [こうとう] /(adj-na,n) larynx/
50200 喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/
50201 喉頭蓋 [こうとうがい] /(n) epiglottis/
50202 喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/
50203 喉仏 [のどぼとけ] /(n) Adam's apple/
50204 喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/
50205 坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/
50206 坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/
50207 坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/
50208 坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/
50209 坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/
50210 坑内 [こうない] /(n) within a pit or (mine) shaft/
50211 坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/
50212 坑夫;鉱夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/
50213 坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/
50214 垢 [あか] /(n) dirt/filth/(P)/
50215 垢染みる [あかじみる] /(v5r,vi) to become grimy or dirty/
50216 垢抜け [あかぬけ] /(n,vs) refinement/style/
50217 垢抜ける;あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/
50218 垢離 [こり] /(n) purification/
50219 好い顔 [いいかお] /(n) big-shot/happy face/
50220 好い気;いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/
50221 好い気味;いい気味 [いいきみ] /(adj-na) serves one right/what one deserves/
50222 好い子;いい子 [いいこ] /(n) good child/
50223 好い子になる;いい子になる [いいこになる] /(exp) to make oneself popular without any regard to others/to take all the credit to oneself/
50224 好い人 [いいひと] /(n) good-natured person/
50225 好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/
50226 好い年 [いいとし] /(n) old enough/
50227 好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/
50228 好き [ずき] /(adj-na,adj-no,suf) (1) -phil(e)/enthusiast (for)/love (of)/(2) being attractive (to)/to tend to be liked (by)/
50229 好きだ [すきだ] /(n) be fond of/like/love/
50230 好きなように [すきなように] /(exp,adv) as you want/as you will/
50231 好きにする [すきにする] /(exp,vs-i) to do as one likes/
50232 好きになる [すきになる] /(exp) to come to like/to become fond of/to fall in love/
50233 好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/taste/(P)/
50234 好き好き(P);好きずき [すきずき] /(n) matter of taste/(P)/
50235 好き好む [すきこのむ] /(v5m,vt) to do something by choice/to like/to be fond of/
50236 好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/
50237 好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/
50238 好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n) self-indulgence/doing as one pleases/
50239 好く [すく] /(v5k,vt) to like/to love/to be fond of/
50240 好ましい [このましい] /(adj) nice/likeable/desirable/(P)/
50241 好ましからざる人物 [このましからざるじんぶつ] /(n) persona non grata/an unwelcome person/
50242 好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/
50243 好み [ごのみ] /(adj-na,adj-no,suf) (1) being fond of/having a liking for/(2) to the liking of/favored by/popular with/
50244 好みにより [このみにより] /(n) depending on one's preference/
50245 好む [このむ] /(v5m,vt) to like/to prefer/(P)/
50246 好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/
50247 好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/
50248 好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/
50249 好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/
50250 好意 [こうい] /(n) good will/favor/favour/courtesy/(P)/
50251 好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/favourable/
50252 好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/
50253 好印象 [こういんしょう] /(n) good impression/favorable impression/
50254 好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/
50255 好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/favourable influence/
50256 好演 [こうえん] /(n,vs) good performance/
50257 好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/
50258 好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/favourite snack to have with drinks/
50259 好角家 [こうかくか] /(n) sumo fan/
50260 好学 [こうがく] /(n) love of learning/
50261 好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/favorable impression/(P)/
50262 好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/
50263 好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/
50264 好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/
50265 好奇心は猫をも殺す [こうきしんはねこをもころす] /(exp) curiosity killed the cat/
50266 好奇心旺盛 [こうきしんおうせい] /(n,adj-na) brimming with curiosity/
50267 好奇心猫を殺す [こうきしんねこをころす] /(exp) curiosity killed the cat/
50268 好期 [こうき] /(n) ideal time/
50269 好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/
50270 好機を逃す [こうきをのがす] /(exp) to let an opportunity slip/
50271 好機到来 [こうきとうらい] /(n) advent of a golden opportunity/
50272 好気 [こうき] /(n) easygoing/optimistic/conceited/
50273 好気性細菌 [こうきせいさいきん] /(n) aerobic bacteria/
50274 好気性生物 [こうきせいせいぶつ] /(adj-na,n) aerobe/
50275 好誼;好宜 [こうぎ] /(n) warm friendship/
50276 好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/
50277 好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/
50278 好業績 [こうぎょうせき] /(n) good business results/
50279 好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/
50280 好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/
50281 好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/
50282 好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/
50283 好好爺;好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/
50284 好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/
50285 好事 [こうじ;こうず] /(n) fortune/good deed/curious/
50286 好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/
50287 好事多魔 [こうじたま] /(exp) Happy events are often accompanied by difficulties/Unsullied joy is rare/
50288 好事魔多し [こうじまおおし] /(exp) Lights are usually followed by shadows/
50289 好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/
50290 好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/
50291 好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/
50292 好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/
50293 好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favorable terms/favourable conditions/favorable conditions/place in the sun/
50294 好色 [こうしょく] /(adj-na,n) lust/sensuality/lewdness/(P)/
50295 好色っ漢 [こうしょっかん] /(n) lecher/
50296 好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/
50297 好色漢 [こうしょくかん] /(n) lecher/
50298 好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/
50299 好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature/
50300 好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book/
50301 好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/
50302 好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/
50303 好戦 [こうせん] /(n) belligerence/
50304 好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/
50305 好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/warlike/
50306 好戦的な人 [こうせんてきなひと] /(n) (a) militant/(a) belligerent/
50307 好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/
50308 好走;巧走 [こうそう] /(n,vs) good running/
50309 好打 [こうだ] /(n,vs) (baseball) good hit/
50310 好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/
50311 好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/
50312 好調 [こうちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/
50313 好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/
50314 好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/
50315 好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/
50316 好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/
50317 好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/
50318 好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedience/(P)/
50319 好投 [こうとう] /(n,vs) good (nice) pitching/(P)/
50320 好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/
50321 好評 [こうひょう] /(n) popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)/
50322 好評嘖々;好評嘖嘖 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/
50323 好物 [こうぶつ] /(n) favourite dish (favorite)/favourite food/(P)/
50324 好望 [こうぼう] /(n) promising future/
50325 好例 [こうれい] /(n) good example/
50326 好逑 [こうきゅう] /(n) good spouse/
50327 孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp) to pierce a hole/
50328 孔隙率 [こうげきりつ] /(n) porosity/
50329 孔子 [こうし] /(n) Confucius/
50330 孔雀 [くじゃく;くざく;クジャク] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/
50331 孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/
50332 孔雀鳩 [くじゃくばと;クジャクバト] /(n) (uk) fantail pigeon/
50333 孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) {Buddh} Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/
50334 孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/
50335 孔版印刷 [こうはんいんさつ] /(n) stencil printing/mimeographic printing/
50336 孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/
50337 孔孟の教え [こうもうのおしえ] /(n) the teachings of Confucius and Mencius/
50338 孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/
50339 孝 [こう] /(n) filial piety/(P)/
50340 孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/
50341 孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/
50342 孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
50343 孝子 [こうし] /(n) filial child/
50344 孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/
50345 孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/
50346 孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/
50347 孝弟;孝悌 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/
50348 孝道 [こうどう] /(n) filial piety/
50349 孝養 [こうよう] /(n,vs) discharge of filial duties/
50350 宏遠;弘遠;広遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
50351 宏壮;広壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/
50352 宏池会 [こうちかい] /(n) Kouchikai (political faction of the LDP)/
50353 宏弁 [こうべん] /(n) (rare) fluency/eloquence/
50354 工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/
50355 工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/
50356 工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/
50357 工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/
50358 工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/
50359 工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/
50360 工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/
50361 工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/
50362 工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/
50363 工学博士 [こうがくはかせ;こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/
50364 工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/
50365 工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/
50366 工業を興す [こうぎょうをおこす] /(exp) to promote industry/
50367 工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/
50368 工業化 [こうぎょうか] /(n) industrialization/industrialisation/
50369 工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/
50370 工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/
50371 工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/
50372 工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/
50373 工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/
50374 工業高等専門学校 [こうぎょうこうとうせんもんがっこう] /(n) technical junior college/
50375 工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/industrialised nation/
50376 工業主導型経済 [こうぎょうしゅどうがたけいざい] /(n) industrial-led economy/
50377 工業所有権 [こうぎょうしょゆうけん] /(n) (rights to) industrial property/
50378 工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/
50379 工業先進国 [こうぎょうせんしんこく] /(n) industrialized countries/industrialised countries/
50380 工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/
50381 工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/
50382 工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/
50383 工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/
50384 工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/
50385 工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/
50386 工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/
50387 工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/
50388 工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/
50389 工芸 [こうげい] /(n) industrial arts/(P)/
50390 工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/
50391 工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/
50392 工工四;工々四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/
50393 工巧明 [くぎょうみょう] /(n) (See 五明) silpasthanavidya (ancient Indian study of the arts, inc. mathematics and mechanics)/
50394 工作 [こうさく] /(n,vs) work/construction/handicraft/maneuvering/manoeuvering/(P)/
50395 工作員 [こうさくいん] /(n) spy/agent provocateur/covert operative/(P)/
50396 工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/
50397 工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/
50398 工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/
50399 工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/
50400 工事 [こうじ] /(n,vs) construction work/(P)/
50401 工事を進める [こうじをすすめる] /(exp) to hasten (speed up) the works/
50402 工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/
50403 工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/
50404 工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/installation cost/
50405 工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/
50406 工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/
50407 工廠 [こうしょう] /(n) arsenal/
50408 工場 [こうじょう(P);こうば(P)] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/
50409 工場を設ける [こうじょうをもうける] /(exp) to set up a factory/
50410 工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/
50411 工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/
50412 工場従業員 [こうじょうじゅうぎょういん] /(n) factory worker/
50413 工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/
50414 工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory (works) manager/
50415 工場直売 [こうじょうちょくばい] /(n) factory-direct sales/
50416 工場労働者 [こうじょうろうどうしゃ] /(n) factory worker/
50417 工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/labourer/artisan/
50418 工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/
50419 工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/
50420 工大 [こうだい] /(n) technical college/
50421 工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/
50422 工程 [こうてい] /(n) manufacturing process/work schedule/amount of work/(P)/
50423 工程線 [こうていせん] /(n) production line/
50424 工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/
50425 工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/
50426 工夫 [こうふ] /(n) (sens) labourer/laborer/blue-collar worker/
50427 工夫(P);功夫 [くふう] /(n,vs) (1) device/scheme/devising/scheming/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/(P)/
50428 工兵 [こうへい] /(n) engineer/(P)/
50429 工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/
50430 工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/
50431 工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/
50432 工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/
50433 工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/
50434 工率 [こうりつ] /(n) rate of production/
50435 巧い絵;旨い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/
50436 巧と拙 [こうとせつ] /(exp) skillfulness and clumsiness/
50437 巧まぬ技巧 [たくまぬぎこう] /(n) artless art/
50438 巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/
50439 巧みな手段 [たくみなしゅだん] /(n) clever trick/
50440 巧みに操る [たくみにあやつる] /(exp) to maneuver/to manoeuvre/to manipulate/
50441 巧む [たくむ] /(v5m,vt) to devise/to plot/to plan/
50442 巧を誇る [こうをほこる] /(exp) to be of excellent workmanship/
50443 巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/
50444 巧言 [こうげん] /(n) flattery/
50445 巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/
50446 巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (See 巧言令色) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/
50447 巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/(P)/
50448 巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/
50449 巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/
50450 巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/
50451 巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/
50452 巧遅拙速 [こうちせっそく] /(n) better being rough and ready than slow and elaborate/better being brisk and sharp than slow and prudent/
50453 巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/
50454 巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/
50455 巷 [ちまた] /(n) busy place/the public (like seken)/
50456 巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/
50457 巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/
50458 巷談 [こうだん] /(n) rumour/rumor/gossip/
50459 幸 [さち] /(n) happiness/wish/fortune/(P)/
50460 幸あれ;幸有れ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/
50461 幸あれと祈る [さちあれといのる] /(exp) to wish someone luck/to wish someone well/
50462 幸い [さいわい] /(adj-na,adv,n) happiness/blessedness/(P)/
50463 幸いあれ [さいわいあれ] /(exp) Be happy!/Cheer up!/
50464 幸い茸 [さいわいたけ] /(n) (obsc) happy mushroom/
50465 幸か不幸か [こうかふこうか] /(exp) luckily or unluckily/for good or for evil/
50466 幸せ(P);仕合わせ;倖せ(oK) [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/(P)/
50467 幸せ者;仕合せ者;仕合わせ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/
50468 幸せ太り [しあわせぶとり] /(exp) (col) putting on weight from the good (married) life/
50469 幸運(P);好運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/(P)/
50470 幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/
50471 幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/
50472 幸甚である [こうじんである] /(v5r) to deem a favor/to deem a favour/to be very glad/
50473 幸先 [さいさき] /(n) omen/sign (usually good)/
50474 幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/(P)/
50475 幸福に浸る [こうふくにひたる] /(exp) to swim in bliss/
50476 幸福の科学 [こうふくのかがく] /(n) Kofuku-no-Kagaku/The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986)/
50477 幸福を求めて [こうふくをもとめて] /(exp) in search (pursuit) of happiness/
50478 幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/
50479 幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/favourable chance/
50480 幸有る;幸ある [さちある] /(exp) fortunate/happy/lucky/
50481 広々;広広 [ひろびろ] /(adj-na,adv,n) extensive/spacious/
50482 広い(P);弘い [ひろい] /(adj) spacious/vast/wide/(P)/
50483 広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/
50484 広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/
50485 広がった枝 [ひろがったえだ] /(n) spreading branches/(P)/
50486 広がり [ひろがり] /(n) spread/span/(P)/
50487 広がる(P);拡がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/(P)/
50488 広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/
50489 広く用いる [ひろくもちいる] /(exp) to be in wide use/
50490 広げる(P);拡げる [ひろげる] /(v1,vt) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/(P)/
50491 広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/
50492 広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/
50493 広まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/(P)/
50494 広める [ひろめる] /(v1,vt) to broaden/to propagate/(P)/
50495 広域 [こういき] /(n) wide area/(P)/
50496 広域行政 [こういきぎょうせい] /(n) (See 道州制) broader-based local government/
50497 広縁 [ひろえん] /(n) broad or spacious veranda/eaves/
50498 広角 [こうかく] /(n) wide-angle/
50499 広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/
50500 広軌 [こうき] /(n) broad gauge/
50501 広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/
50502 広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/
50503 広原;曠原 [こうげん] /(n) wide plain or field/
50504 広口 [ひろくち] /(n) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/
50505 広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/
50506 広広とした;広々とした [ひろびろとした] /(adj) open/spacious/extensive/
50507 広告 [こうこく] /(n,vs) advertisement/(P)/
50508 広告スペース [こうこくスペース] /(n) advertising space/
50509 広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/
50510 広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/
50511 広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/
50512 広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/
50513 広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/
50514 広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/
50515 広告代理店 [こうこくだいりてん] /(n) advertising firm/advertising company/
50516 広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/
50517 広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/
50518 広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/
50519 広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/
50520 広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/
50521 広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/
50522 広辞苑 [こうじえん] /(n) Koujien (famous Japanese dictionary)/(P)/
50523 広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Canton/(P)/
50524 広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/
50525 広場 [ひろば] /(n) plaza/(P)/
50526 広場恐怖症 [ひろばきょうふしょう] /(n) agoraphobia/
50527 広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/
50528 広大(P);宏大;弘大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/(P)/
50529 広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n) boundless/infinite/vast/
50530 広島 [ひろしま] /(n) Hiroshima (city)/
50531 広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/
50532 広島焼き [ひろしまやき] /(n) Hiroshima-style okonomiyaki/
50533 広東 [かんとん] /(n) (1) Guangdong (China)/Kwangtung/(2) Guangzhou/Kwangchow/Canton (China)/(P)/
50534 広東語 [かんとんご] /(n) Cantonese/
50535 広頭小蛾 [ひろずこが;ヒロズコガ] /(n) (uk) tineid (any moth of family Tineidae)/
50536 広背筋 [こうはいきん] /(n) latissimus dorsi muscle/
50537 広漠 [こうばく] /(adj-t,adv-to) vast/wide/boundless/
50538 広範(P);広汎 [こうはん] /(adj-na) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/(P)/
50539 広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/
50540 広範多岐 [こうはんたき] /(n,adj-na) extensive and wide-ranging/
50541 広鼻猿類 [きょうびえんるい] /(n) platyrrhine (primate of infraorder Platyrrhini, which have nostrils that are far apart)/
50542 広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/
50543 広報(P);弘報;廣報(oK) [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/(P)/
50544 広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/
50545 広報外交 [こうほうがいこう] /(n) public diplomacy/
50546 広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/
50547 広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/
50548 広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/
50549 広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/
50550 広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/
50551 広野 [こうや] /(n) (a) plain/
50552 広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/
50553 広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/
50554 広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/
50555 庚 [かのえ;こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/
50556 庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/
50557 康安 [こうあん] /(n) Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23)/
50558 康永 [こうえい] /(n) Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21)/
50559 康応 [こうおう] /(n) Kouou era (of the Northern Court) (1389.2.9-1390.3.26)/
50560 康元 [こうげん] /(n) Kougen era (1256.10.5-1257.3.14)/
50561 康治 [こうじ] /(n) Kouji era (1142.4.28-1144.2.23)/
50562 康正 [こうしょう] /(n) Koushou era (1455.7.25-1457.9.28)/
50563 康寧 [こうねい] /(n) (rare) tranquility/tranquillity/peacefulness/
50564 康平 [こうへい] /(n) Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2)/
50565 康保 [こうほう] /(n) Kouhou era (964.7.10-968.8.13)/
50566 康暦 [こうりゃく] /(n) Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24)/
50567 康和 [こうわ] /(n) Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10)/
50568 康煕字典 [こうきじてん] /(n) The Chinese kangxi zidian dictionary of 1716, which established the 214 radicals/
50569 弘安 [こうあん] /(n) Kouan era (1278.2.29-1288.4.28)/
50570 弘化 [こうか] /(n) Kouka era (1844.12.2-1848.2.28)/
50571 弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/
50572 弘治 [こうじ] /(n) Kouji era (1555.10.23-1558.2.28)/
50573 弘仁 [こうにん] /(n) Kounin era (810.9.19-824.1.5)/
50574 弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/
50575 弘仁貞観時代 [こうにんじょうがんじだい] /(n) Kounin-Jougan period (of Japanese art history, approx. 794-894 CE)/
50576 弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/
50577 弘長 [こうちょう] /(n) Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28)/
50578 弘法 [ぐほう] /(n,vs) spreading Buddhist teachings/
50579 弘法にも筆の誤り [こうぼうにもふでのあやまり] /(exp) anyone can make a mistake/
50580 弘和 [こうわ] /(n) Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28)/
50581 恒温 [こうおん] /(n) constant temperature/
50582 恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/
50583 恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) homeotherm/
50584 恒河沙 [ごうがしゃ;こうがしゃ(ik)] /(n) (1) 10^56/(2) innumerable (lit: as countless as the grains of sand in the Ganges river)/
50585 恒久 [こうきゅう] /(n,adj-no) permanent/perpetuity/(P)/
50586 恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/
50587 恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/
50588 恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/
50589 恒久不変 [こうきゅうふへん] /(n) permanent and immutable/
50590 恒産 [こうさん] /(n) fixed or real property/
50591 恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/
50592 恒常所得仮説 [こうじょうしょとくかせつ] /(n) permanent-income hypothesis/
50593 恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/homoeostasis/
50594 恒常性維持機構 [こうじょうせいいじきこう] /(n) homeostatic mechanism/
50595 恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/invariable/chronic/everlasting/
50596 恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/
50597 恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g., in science)/
50598 恒性 [こうせい] /(n) constancy/
50599 恒星 [こうせい] /(n) (fixed) star (i.e. not a planet, meteorite, etc.)/(P)/
50600 恒星系 [こうせいけい] /(n) star system/
50601 恒星月 [こうせいげつ] /(n) sidereal month/
50602 恒星時 [こうせいじ] /(n) sidereal time/
50603 恒星天 [こうせいてん] /(n) sphere of fixed stars (in the Ptolemaic system)/
50604 恒星日 [こうせいじつ] /(n) sidereal day/
50605 恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/
50606 恒星表 [こうせいひょう] /(n) (See 星表) (obsc) star catalog/star catalogue/
50607 恒等式 [こうとうしき] /(n) {math} identity/
50608 恒例 [こうれい] /(n) established practice/established practise/custom/(P)/
50609 慌ただしい(P);慌しい;遽しい [あわただしい] /(adj) busy/hurried/confused/flurried/(P)/
50610 慌ただしい一生 [あわただしいいっしょう] /(n) fleeting life/
50611 慌てて [あわてて] /(exp) in hot haste/in confusion/
50612 慌てふためく [あわてふためく] /(v5k,vi) to get into a panic/to be flustered/to panic/to get in a flap/
50613 慌てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) to be in a hurry/to rush/(P)/
50614 慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/
50615 抗 [こう] /(pref) anti-/
50616 抗うつ;抗鬱 [こううつ] /(n) antidepressant/
50617 抗うつ剤;抗鬱剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/
50618 抗けいれん薬;抗痙攣薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/
50619 抗てんかん薬;抗癲癇薬 [こうてんかんやく] /(n) anticonvulsant/antiepileptic agent/
50620 抗ウイルス剤 [こうウイルスざい] /(n) antiviral/
50621 抗ヒスタミン剤 [こうヒスタミンざい] /(n) antihistamine/
50622 抗ヒスタミン薬 [こうヒスタミンやく] /(n) antihistamine/
50623 抗加齢ドック [こうかれいドック] /(n) medical checkup that focuses primarily on problems that worsen with age/
50624 抗壊血病 [こうかいけつびょう] /(n,adj-no) antiscorbutic/preventive against scurvy/
50625 抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/
50626 抗議 [こうぎ] /(n,vs) protest/objection/(P)/
50627 抗議運動 [こうぎうんどう] /(n) protest campaign/demonstration/
50628 抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/
50629 抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/
50630 抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/
50631 抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/
50632 抗菌 [こうきん] /(adj-na,n) antibacterial/antimicrobial/(P)/
50633 抗菌剤 [こうきんざい] /(n) antimicrobial/antibacterial/
50634 抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/
50635 抗血清 [こうけっせい] /(n) antiserum/
50636 抗原(P);抗元 [こうげん] /(n) antigen/(P)/
50637 抗原決定基 [こうげんけっていき] /(n) antigenic determinant/epitope/
50638 抗原抗体反応 [こうげんこうたいはんのう] /(n) antigen-antibody reaction (AAR)/
50639 抗言 [こうげん] /(n,vs) protest/
50640 抗告 [こうこく] /(n,vs) kokoku (interlocutory) appeal/protest/complaint/(P)/
50641 抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/
50642 抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/
50643 抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/
50644 抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n) antibiotics/(P)/
50645 抗精神病薬 [こうせいしんびょうやく] /(n) antipsychotic drug/
50646 抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/
50647 抗争 [こうそう] /(n,vs) dispute/resistance/(P)/
50648 抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/
50649 抗体産生 [こうたいさんせい] /(n) antibody production/
50650 抗毒素 [こうどくそ] /(n) antitoxin/antivenin/antivenom/
50651 抗独 [こうどく] /(adj-no) anti-German/
50652 抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
50653 抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/
50654 抗老化 [こうろうか] /(n) anti-aging/
50655 拘らず;関らず;拘わらず;関わらず;不抱 [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/
50656 拘わる;拘る [こだわる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fuss over/to be particular about/(2) to be obsessive/to be fixated/(P)/
50657 拘禁 [こうきん] /(n,vs) intern/(P)/
50658 拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/(P)/
50659 拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/
50660 拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/
50661 拘束名簿式比例代表制 [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation electoral system (n which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)/
50662 拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/
50663 拘置 [こうち] /(n,vs) detention/confinement/arrest/(P)/
50664 拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/(P)/
50665 拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/
50666 拘留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/hold a person in custody/(P)/
50667 控え [ひかえ] /(n) note/memorandum/(P)/
50668 控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/
50669 控えの力士 [ひかえのりきし] /(n) sumo wrestler waiting at the ringside/
50670 控えめ;控え目;控目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/
50671 控える(P);扣える [ひかえる] /(v1) (1) to draw in/to hold back/to make notes/to be temperate in/(2) to be in preparation for/to be in waiting for/(P)/
50672 控えを取る [ひかえをとる] /(exp) to take a copy of/
50673 控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/
50674 控え室(P);控室(P) [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/
50675 控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/
50676 控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n) substitute player/reserve/
50677 控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/
50678 控え布団;控布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
50679 控え力士;控力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/
50680 控除(P);扣除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g., tax)/subsidy/(P)/
50681 控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/
50682 控訴 [こうそ] /(n,vs) koso appeal (initial appeal to a higher court)/(P)/
50683 控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/appellate court/
50684 控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/
50685 控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/
50686 控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/
50687 控訴裁判所 [こうそさいばんしょ] /(n) appeals court/appellate court/appelate court/
50688 控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/
50689 控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/
50690 控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/
50691 控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/
50692 攻め [せめ] /(n) (1) attack/offence/offense/(2) (ant: 受け) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/(P)/
50693 攻めあぐねる;攻め倦ねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/
50694 攻める [せめる] /(v1,vt) to attack/to assault/(P)/
50695 攻め苛む;責め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/
50696 攻め寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/
50697 攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m,vi) to lose the attacking initiative/
50698 攻め口 [せめくち;せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/
50699 攻め込む [せめこむ] /(v5m,vi) to invade/to attack/
50700 攻め手 [せめて] /(n) offense/offence/method of attack/
50701 攻め上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/
50702 攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/
50703 攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/
50704 攻め入る [せめいる] /(v5r,vi) to invade/
50705 攻め抜く [せめぬく] /(v5k,vt) to attack persistently/
50706 攻め滅ぼす [せめほろぼす] /(v5s,vt) to attack and overthrow/to utterly destroy/
50707 攻め落とす [せめおとす] /(v5s) to assault/
50708 攻め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/
50709 攻囲 [こうい] /(n,vs) siege/
50710 攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/
50711 攻究 [こうきゅう] /(n,vs) study/investigation/research/
50712 攻撃 [こうげき] /(n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/(P)/
50713 攻撃の衝に当たる [こうげきのしょうにあたる] /(exp) to bear the brunt of an attack/
50714 攻撃ヘリコプター [こうげきヘリコプター] /(n) attack helicopter/
50715 攻撃開始線 [こうげきかいしせん] /(n) line of departure/
50716 攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/
50717 攻撃型潜水艦 [こうげきがたせんすいかん] /(n) attack submarine/
50718 攻撃性 [こうげきせい] /(n) aggressiveness/aggression/
50719 攻撃成果評価 [こうげきせいかひょうか] /(n) damage assessment/
50720 攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/
50721 攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/
50722 攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/
50723 攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/
50724 攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/
50725 攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/
50726 攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/
50727 攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/
50728 攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/
50729 攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/offence and defence/batting and fielding/(P)/
50730 攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/
50731 攻城 [こうじょう] /(n,vs) siege/
50732 攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/
50733 攻勢防御 [こうせいぼうぎょ] /(n) attack as a form of defense/attacking (active) defense/
50734 攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/offence and defence/(P)/
50735 攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/
50736 攻略 [こうりゃく] /(n,vs) (1) capture/(2) walkthrough (in computer games)/(P)/
50737 昂然;高然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/
50738 晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/
50739 晃朗 [こうろう] /(adj-t,adv-to) bright and brilliant/
50740 更々;更更 [さらさら] /(adv) (not) at all/
50741 更々ない;更更ない [さらさらない] /(adj) not in the least/
50742 更かす [ふかす] /(v5s,vt) to sit up late/
50743 更ける(P);深ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/(P)/
50744 更なり [さらなり] /(n) of course/
50745 更なる [さらなる] /(adj-pn) even more/still more/further/
50746 更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/(P)/
50747 更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/
50748 更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/
50749 更改 [こうかい] /(n,vs) renewal/renovation/reform/(P)/
50750 更始 [こうし] /(n,vs) renewal/reform/
50751 更始一新 [こうしいっしん] /(n,vs) undergo a complete change/turn over a new leaf/
50752 更紗 [さらさ] /(n) (pt: saraca) cotton print/calico/
50753 更紗灯台 [さらさどうだん;サラサドウダン] /(n) redvein enkianthus/enkianthus campanulatus/
50754 更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/renovation/(P)/
50755 更新世 [こうしんせい] /(n) Pleistocene epoch/
50756 更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/
50757 更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/
50758 更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/reorganisation/(P)/
50759 更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization (reorganisation)/
50760 更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/
50761 更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/
50762 更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/
50763 更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/
50764 更地 [さらち] /(n) empty lot/
50765 更訂;校訂 [こうてい] /(n,vs) revision/
50766 更迭 [こうてつ] /(n,vs) change/shake-up/reshuffle (e.g., of a cabinet)/dismissal (e.g., of a minister)/exchanging places/(P)/
50767 更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/
50768 更年期障害 [こうねんきしょうがい] /(n) menopausal disorders/
50769 杭 [くい] /(n) stake/picket/
50770 杭周面摩擦力 [くいしゅうめんまさつりょく] /(n) pile shaft friction/
50771 杭打設 [くいうちせつ] /(n) pile-driving/
50772 校 [こう] /(n,n-suf) -school/proof/
50773 校を重ねる [こうをかさねる] /(exp) to proofread again and again/
50774 校医 [こうい] /(n) school doctor/
50775 校閲 [こうえつ] /(n,vs) revision/proofreading/(P)/
50776 校閲係 [こうえつがかり] /(n) proofreader/
50777 校閲者 [こうえつしゃ] /(n) reviewer/person who checks accuracy of written work/
50778 校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/
50779 校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/
50780 校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/
50781 校紀 [こうき] /(n) school discipline/
50782 校規 [こうき] /(n) school regulations/
50783 校具 [こうぐ] /(n) school gear/
50784 校訓 [こうくん] /(n) school precepts/
50785 校合 [きょうごう;こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/
50786 校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/
50787 校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/
50788 校章 [こうしょう] /(n) school badge/
50789 校正(P);較正 [こうせい] /(n,vs) (1) (校正 only) proofreading/correction of press/(n,vs) (2) calibration/(P)/
50790 校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/
50791 校正刷;校正刷り [こうせいずり] /(n) galley proofs/
50792 校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/
50793 校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/
50794 校葬 [こうそう] /(n) school funeral/
50795 校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/
50796 校注;校註 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/
50797 校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/
50798 校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/
50799 校長先生 [こうちょうせんせい] /(n) (hon) high-school principal/
50800 校定 [こうてい] /(n,vs) revision/
50801 校庭 [こうてい] /(n) schoolyard/campus/(P)/
50802 校内 [こうない] /(n) within a school/(P)/
50803 校内暴力 [こうないぼうりょく] /(n) school violence/
50804 校風 [こうふう] /(n) school tradition/
50805 校服 [こうふく] /(n) school uniform/
50806 校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/
50807 校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/
50808 校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/
50809 校務員 [こうむいん] /(n) (obsc) school janitor/
50810 校名 [こうめい] /(n) name of a school/
50811 校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/
50812 校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/
50813 校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/
50814 校了 [こうりょう] /(n,vs) proofreading completed/
50815 梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/
50816 梗塞 [こうそく] /(n,vs) stoppage/tightness/block/infarction/
50817 構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/
50818 構い手 [かまいて] /(n) companion/
50819 構う [かまう] /(v5u) (1) to mind/to care about/to be concerned about/(2) to care for/to look after/(3) to prepare for/(4) to intefere with/to meddle in/(5) to tease/(P)/
50820 構え [かまえ] /(n) posture (e.g., in martial arts)/pose/style/stance/
50821 構える [かまえる] /(v1,vt) to set up/(P)/
50822 構へん [かまへん;かめへん] /(exp) (See 構わない) (uk) (ksb:) no problem/it doesn't matter/
50823 構わない [かまわない] /(exp) no problem/it doesn't matter/
50824 構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/
50825 構図 [こうず] /(n) composition/(P)/
50826 構成 [こうせい] /(n,vs) organization/organisation/configuration/composition/(P)/
50827 構成員 [こうせいいん] /(n) members/
50828 構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/
50829 構成子 [こうせいし] /(n) component/
50830 構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n) constructivism/
50831 構成情報 [こうせいじょうほう] /(n) configuration information/
50832 構成成分 [こうせいせいぶん] /(n) structural component/
50833 構成素構造 [こうせいそこうぞう] /(n) constituent structure/
50834 構成素統御 [こうせいそとうぎょ] /(n) constituent command/
50835 構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/
50836 構成比 [こうせいひ] /(n) component (distribution) ratio/
50837 構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/
50838 構成要件 [こうせいようけん] /(n) (See 故意) actus reus (constituent external element of a crime, as opposed to mental state)/
50839 構成要素 [こうせいようそ] /(n) {comp} components/elements/parts/
50840 構想 [こうそう] /(n,vs) plan/plot/idea/conception/(P)/
50841 構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/
50842 構造遺伝子 [こうぞういでんし] /(n) structural gene/
50843 構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/
50844 構造化問い合わせ言語 [こうぞうかといあわせげんご] /(n) structured query language (SQL)/
50845 構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/
50846 構造改革論 [こうぞうかいかくろん] /(n) structural reform theory/
50847 構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/
50848 構造言語学 [こうぞうげんごがく] /(n) structural linguistics/
50849 構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/
50850 構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n) structuralism/
50851 構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/
50852 構造的失業 [こうぞうてきしつぎょう] /(n) structural unemployment/
50853 構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/
50854 構造物 [こうぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
50855 構造変化 [こうぞうへんか] /(n) structural change/
50856 構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/
50857 構体 [こうたい] /(n) body structure/
50858 構築 [こうちく] /(n,vs) construction/(P)/
50859 構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/
50860 構内 [こうない] /(n,adj-no) premises/grounds/campus/in-house/(P)/
50861 構文 [こうぶん] /(n) syntax/sentence structure/
50862 構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax rules/
50863 構文木 [こうぶんぎ] /(n) syntax tree/
50864 構苺;梶苺 [かじいちご;カジイチゴ] /(n) (uk) variety of raspberry (Rubus trifidus)/
50865 江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/
50866 江 [こう] /(n) (1) (arch) large river (esp. the Yangtze)/(2) (See 琵琶湖) Lake Biwa/
50867 江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/
50868 江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/
50869 江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/(P)/
50870 江戸の敵を長崎で討つ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp) (obs) to take revenge on someone in an unlikely place/
50871 江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/
50872 江戸時代文学 [えどじだいぶんがく] /(n) Edo-period literature/
50873 江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/
50874 江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/
50875 江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) {food} type of nigirizushi/
50876 江戸彼岸 [えどひがん;エドヒガン] /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
50877 江戸幕府 [えどばくふ] /(n) Edo shogunate (1603-1867)/
50878 江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/
50879 江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/
50880 江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/
50881 江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/
50882 江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/
50883 江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/
50884 江頭 [こうとう] /(n) (See 長江) (obsc) riverbank (esp. the Yangtze River)/
50885 洪牙利;匈牙利 [はんがりー;ハンガリー] /(n) (uk) Hungary/
50886 洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/
50887 洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/
50888 洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/
50889 洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/
50890 洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/
50891 浩然 [こうぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) broadminded/magnanimous/(2) great and prosperous/vast/
50892 浩然の気 [こうぜんのき] /(n) (1) universal life force (the source of animation for all things)/(2) free spirit (i.e., a mindset unencumbered with worldly concerns)/
50893 浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/
50894 港 [こう] /(suf) harbour (in placenames)/
50895 港(P);湊(oK) [みなと] /(n) harbour/harbor/port/(P)/
50896 港に泊まる [みなとにとまる] /(exp) to stay at anchor/
50897 港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor (harbour)/
50898 港区 [みなとく] /(n) Harbour Ward (e.g., in Tokyo)/
50899 港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/harbour entrance/
50900 港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/
50901 港市 [こうし] /(n) harbour city (harbor)/
50902 港図 [こうず] /(n) map of a harbor (harbour)/
50903 港町 [みなとまち] /(n) port city/
50904 港内 [こうない] /(n) inside the harbour/inside the harbor/(P)/
50905 港湾 [こうわん] /(n) harbours/harbors/(P)/
50906 港湾運送業 [こうわんうんそうぎょう] /(n) port transport industry/
50907 港湾運送事業 [こうわんうんそうじぎょう] /(n) port transport industry/
50908 港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/
50909 港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties/
50910 港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/
50911 港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ] /(n) longshoreman/stevedore/
50912 溝 [こう] /(n) (obsc) 10^32/hundred nonillion (American)/(obs) hundred quintillion (British)/
50913 溝 [みぞ(P);どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/gap/(P)/
50914 溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/
50915 溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/
50916 溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/
50917 溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/
50918 溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/
50919 溝五位 [みぞごい] /(n) Japanese night heron (Gorsachius goisagi)/
50920 溝酸漿 [みぞほおずき] /(n) monkey flower (plant)/mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)/
50921 溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/
50922 溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/
50923 溝鼠 [どぶねずみ;ドブネズミ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/
50924 溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/
50925 甲 [きのえ(P);こう] /(n) (1) carapace/shell/(2) 1st in rank/grade A/first sign of the Chinese calendar/(3) instep/back of hand/(4) the A party (e.g., in a contract)/the first party/(P)/
50926 甲と乙 [こうとおつ] /(exp) the former and the latter/A and B/
50927 甲の薬は乙の毒 [こうのくすりはおつのどく] /(exp) One man's meat is another man's poison/lit: one's medicine is another's poison/
50928 甲烏賊;甲イカ [こういか(甲烏賊);こうイカ(甲イカ);コウイカ] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/
50929 甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/
50930 甲乙付け難い;甲乙付けがたい;甲乙つけがたい [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/
50931 甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1, 2 and 3/
50932 甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/
50933 甲殻 [こうかく] /(n) carapace/shell/crust/
50934 甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/
50935 甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/
50936 甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/
50937 甲午農民戦争 [こうごのうみんせんそう] /(n) Donghak Peasant Revolution/
50938 甲高 [こうだか] /(adj-na,n) high-pitched/high in the instep/
50939 甲高い(P);疳高い [かんだかい] /(adj) high-pitched/shrill/(P)/
50940 甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/
50941 甲骨文字 [こうこつもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/
50942 甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/
50943 甲子園 [こうしえん] /(n) (See 全国高等学校野球選手権大会) (abbr) Koshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held)/
50944 甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/
50945 甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/armoured cruiser/
50946 甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/
50947 甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/
50948 甲状軟骨 [こうじょうなんこつ] /(n) thyroid cartilage/
50949 甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/
50950 甲走った [かんばしった] /(adj) shrill/high-pitched/sharp/
50951 甲走る [かんばしる] /(v5r,vi) to make a shrill sound/
50952 甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/armoured warrior/
50953 甲虫;兜虫;カブト虫 [かぶとむし;こうちゅう(甲虫);カブトムシ] /(n) (1) (かぶとむし ,カブトムシ only) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/(2) (こうちゅう only) beetle/
50954 甲虫目 [こうちゅうもく] /(n) Coleoptera (the order of insects containing beetles)/
50955 甲鉄 [こうてつ] /(n) armor/armour/armor plate/armour plate/
50956 甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/armoured ship/
50957 甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/armour plate/
50958 甲板 [かんぱん(P);こうはん(P)] /(n) (ship) deck/(P)/
50959 甲板員 [かんぱんいん;こうはんいん] /(n) deck hand/
50960 甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/FOB/
50961 甲斐;詮;効 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/
50962 甲斐がある;甲斐が有る [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/
50963 甲斐がない;甲斐が無い [かいがない] /(exp,adj) useless/in vain/
50964 甲斐甲斐しい [かいがいしい] /(adj) gallant/heroic/brave/
50965 甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability/
50966 甲斐無し [かいなし] /(adj) worthless/useless/hopeless/
50967 甲斐路 [かいじ] /(n) bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat/
50968 甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/
50969 甲夜 [こうや] /(n) (arch) first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/
50970 甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/
50971 甲羅干し [こうらぼし] /(n) (lying on one's belly and) basking in the sun/sunbathing (e.g., on a beach)/
50972 甲羅蒸し;甲羅蒸 [こうらむし] /(n) crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell/
50973 甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n,vs) arguments pro and con/
50974 甲冑;甲胄 [かっちゅう] /(n) armor and helmet (armour)/
50975 甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/armourer/
50976 皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/
50977 皇位継承 [こういけいしょう] /(n) (Japanese) imperial succession/
50978 皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/
50979 皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/
50980 皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/
50981 皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/
50982 皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/
50983 皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/
50984 皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/
50985 皇后 [こうごう] /(n) (Japanese) empress/queen/(P)/
50986 皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/
50987 皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/
50988 皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/
50989 皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/
50990 皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/
50991 皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/
50992 皇室の血を引いている [こうしつのちをひいている] /(exp) to be descended from the Imperial House/
50993 皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/
50994 皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/
50995 皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/
50996 皇女 [こうじょ(P);おうじょ] /(n) imperial princess/(P)/
50997 皇籍 [こうせき] /(n) membership of the Imperial family/
50998 皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/
50999 皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/
51000 皇族費 [こうぞくひ] /(n) allowance allotted to the Imperial family/
51001 皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/
51002 皇太后 [こうたいごう(P);こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/
51003 皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/
51004 皇太子殿下 [こうたいしでんか] /(n) the Crown Prince/
51005 皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/
51006 皇帝 [こうてい] /(n) emperor/(P)/
51007 皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/
51008 皇帝ペンギン [こうていペンギン] /(n) emperor penguin/
51009 皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/
51010 皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/
51011 皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/
51012 皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/
51013 皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/
51014 皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/
51015 皇別 [こうべつ] /(n) clans supposedly descended from the imperial family/
51016 皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/
51017 皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/
51018 皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/
51019 硬い [かたい] /(adj) (1) solid/hard (esp. metal, stone)/(2) unpolished (writing)/(P)/
51020 硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/
51021 硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/
51022 硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/
51023 硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/
51024 硬化 [こうか] /(n,vs) hardening/vulcanization/vulcanisation/sclerosis/(P)/
51025 硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/
51026 硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/
51027 硬貨 [こうか] /(n) coin/(P)/
51028 硬球 [こうきゅう] /(n) (ant: 軟球) hard ball/regulation ball/
51029 硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/
51030 硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/
51031 硬膏 [こうこう] /(n) plaster (type of bandage)/
51032 硬骨 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) hard bone/firmness/uncompromising/
51033 硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/
51034 硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) teleost/bony fish/
51035 硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/
51036 硬式テニス [こうしきテニス] /(n) tennis (played with the standard ball, as distinct from tennis played with a softer ball)/
51037 硬質 [こうしつ] /(n) hardness/stiffness/(P)/
51038 硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/
51039 硬水 [こうすい] /(n) hard water/
51040 硬性 [こうせい] /(n) hardness/
51041 硬調 [こうちょう] /(n) hard tone/
51042 硬直 [こうちょく] /(n,vs) stiffening/rigidity/rigor/stiffness/ossification/petrification/(P)/
51043 硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/
51044 硬軟 [こうなん] /(n) hardness/
51045 硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/
51046 硬派 [こうは] /(n,adj-na) tough elements/hard-liners/stalwart(s)/(P)/
51047 硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/
51048 硬変 [こうへん] /(n,vs) cirrhosis/
51049 硬膜 [こうまく] /(n) dura/dura mater/
51050 稿 [こう] /(n) manuscript/version/draft/(P)/
51051 稿を改める [こうをあらためる] /(exp) to rewrite a manuscript/
51052 稿人 [こうじん] /(n) straw figure/
51053 稿本 [こうほん] /(n) manuscript/
51054 稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/
51055 糠 [ぬか] /(n) rice-bran/
51056 糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/
51057 糠蚊 [ぬかか;ヌカカ] /(n) (uk) biting midge/no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae)/
51058 糠喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/
51059 糠味噌 [ぬかみそ] /(n) salted rice-bran paste for pickling/
51060 糠味噌臭い [ぬかみそくさい] /(adj) overly concerned with domestic affairs/having an air of domesticity/
51061 糠味噌漬け [ぬかみそづけ] /(n) vegetables pickled in salted rice-bran paste/
51062 糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/
51063 紅 [くれない(P);べに(P)] /(n) deep red/crimson/(P)/
51064 紅ずわい蟹 [べにずわいがに;べニズワイガニ] /(n) red tanner crab/
51065 紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g., bright flower) in a group/
51066 紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/
51067 紅炎 [こうえん] /(n) red flame/prominence/
51068 紅猿子 [べにましこ] /(n) long-tailed rose finch/
51069 紅花 [べにばな] /(n) safflower/
51070 紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/
51071 紅殻 [べにがら] /(n) (See 弁柄) (nl: Bengala) red iron oxide/rouge/
51072 紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)/
51073 紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/
51074 紅顔可憐 [こうがんかれん] /(n,adj-na) youthful and endearing/rosy-cheeked and sweet/
51075 紅旗 [こうき] /(n) Red Flag/
51076 紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/
51077 紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/
51078 紅鮭 [べにざけ;ベニザケ] /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/
51079 紅綬褒章 [こうじゅほうしょう] /(n) Medal with Red Ribbon/
51080 紅色 [こうしょく;べにいろ] /(n) red (color, colour)/
51081 紅唇 [こうしん] /(n) red lips/
51082 紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/
51083 紅雀 [べにすずめ;ベニスズメ] /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/(AKA strawberry finch or red munia)/
51084 紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/
51085 紅組;赤組 [あかぐみ] /(n) red team/
51086 紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/
51087 紅団扇;紅うちわ [べにうちわ] /(n) Anthurium lily/flamingo lily/Anthurium/
51088 紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/
51089 紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/
51090 紅鶴 [べにづる] /(n) (See フラミンゴ) (uk) flamingo (Phoenicopteridae)/
51091 紅天蛾 [べにすずめ;ベニスズメ] /(n) (uk) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)/
51092 紅天狗茸 [べにてんぐたけ;ベニテングタケ] /(n) (uk) Amanita muscaria/fly agaric/fly mushroom/
51093 紅灯 [こうとう] /(n) red light/
51094 紅灯緑酒 [こうとうりょくしゅ] /(n) (nights of) fun, food, and drink/bright-light district/nightlife district/
51095 紅梅 [こうばい] /(n) red-blossomed plum tree/(P)/
51096 紅白 [こうはく] /(n) red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)/(P)/
51097 紅白歌合戦 [こうはくうたがっせん] /(n) annual singing contest held on New Year's Eve/
51098 紅白試合 [こうはくじあい] /(n) (See 学園祭) contest between two groups/contest between red group and white group/
51099 紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/
51100 紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/
51101 紅斑性狼瘡 [こうはんせいろうそう] /(n) (See エリテマトーデス) lupus erythematosus/
51102 紅粉 [べにこ;こうふん] /(n) powdered rouge/
51103 紅鱒 [べにます] /(n) (See 紅鮭) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/
51104 紅毛 [こうもう] /(n) red hair/
51105 紅毛夷 [こうもうい] /(n) late Edo-period pejorative for the Dutch/
51106 紅毛人 [こうもうじん] /(n) foreigner/
51107 紅毛船 [こうもうせん] /(n) (arch) (col) foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships)/
51108 紅毛碧眼 [こうもうへきがん] /(n) red-haired and blue-eyed (person)/a Westerner/
51109 紅葉(P);黄葉 [こうよう(P);もみじ(P)] /(n,vs) (1) (こうよう only) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(n) (2) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple/(P)/
51110 紅葉卸し;紅葉おろし [モミジオロシ;もみじおろし] /(n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated/grated daikon and grated carrot mixed together/
51111 紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/fall-leaf viewing/
51112 紅葉葉楓 [もみじばふう;モミジバフウ] /(n) sweetgum/redgum/liquidambar styraciflua/
51113 紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/
51114 紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/
51115 紅鶸 [べにひわ;ベニヒワ] /(n) (uk) common redpoll (Carduelis flammea)/
51116 絞まる [しまる] /(v5r,vi) to be strangled/to be constricted/
51117 絞める [しめる] /(v1,vt) to strangle/to constrict/(P)/
51118 絞め殺す;締め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/
51119 絞り [しぼり] /(n) iris (camera, eye)/(P)/
51120 絞り込む [しぼりこむ] /(v5m) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/
51121 絞り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to squeeze or wring out from/
51122 絞り汁;しぼり汁;搾り汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g., of a lemon)/
51123 絞り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze or wring out/
51124 絞り上げる;搾り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/
51125 絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/
51126 絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/
51127 絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/
51128 絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/
51129 絞殺 [こうさつ] /(n,vs) hanging/strangulation/(P)/
51130 絞首 [こうしゅ] /(n,vs) hanging/strangling to death/
51131 絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/
51132 絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/
51133 綱 [こう] /(n) (biological) class/
51134 綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) sumo grand champion's braided belt/(P)/
51135 綱を張る [つなをはる] /(exp) to be a grand champion/
51136 綱引き(P);綱曳き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/(P)/
51137 綱紀(ateji) [こうき] /(n,vs) law and order/discipline/(P)/
51138 綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/
51139 綱紀紊乱 [こうきびんらん] /(n) laxity in official discipline/public order being in disarray/
51140 綱具 [つなぐ] /(n) rigging/
51141 綱取り [つなとり] /(n) candidate for Yokozuna rank in sumo/ozeki-rank sumo wrestler trying to attain the rank of yokozuna/
51142 綱手 [つなで] /(n) mooring rope/
51143 綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/
51144 綱打ち式 [つなうちしき] /(n) ceremony of tsuna-making (sumo)/
51145 綱鳥 [つなどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
51146 綱締め [つなしめ] /(n) putting on the tsuna (sumo)/
51147 綱渡り [つなわたり] /(n,vs) tightrope walking/(P)/
51148 綱目 [こうもく] /(n) main point and details/
51149 綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/
51150 綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/platform (e.g., for a campaign)/mission statement/(P)/
51151 耕し得る土地 [たがやしうるとち] /(n) arable land/
51152 耕す [たがやす] /(v5s,vt) to till/to plow/to plough/to cultivate/(P)/
51153 耕運機;耕耘機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/
51154 耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/
51155 耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/
51156 耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/
51157 耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/
51158 耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/
51159 耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/
51160 耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/
51161 耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/
51162 耕土 [こうど] /(n) arable soil/
51163 考え [かんがえ] /(n) thinking/thought/ideas/intention/(P)/
51164 考えつく;考え付く [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/
51165 考えてみれば [かんがえてみれば] /(n) if you think about it/
51166 考えの浅い人 [かんがえのあさいひと] /(n) shallow-brained person/
51167 考えられない [かんがえられない] /(adj) unimaginable/
51168 考える(P);勘える;稽える [かんがえる] /(v1,vt) to consider/to think about/(P)/
51169 考える事 [かんがえること] /(n) what one thinks/
51170 考えを伝える [かんがえをつたえる] /(exp) to convey one's thoughts/
51171 考えを文章にまとめる;考えを文章に纏める [かんがえをぶんしょうにまとめる] /(exp,v1) to put one's ideas in writing/
51172 考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/
51173 考え過ぎ [かんがえすぎ] /(n) thinking too much/
51174 考え過ぎる [かんがえすぎる] /(v5r) to think too much/to be over-concerned/
51175 考え倦ねる;考えあぐねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/
51176 考え合わせる [かんがえあわせる] /(v1) to take (all of) into consideration/
51177 考え込む [かんがえこむ] /(v5m,vi) to ponder/to brood/
51178 考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/
51179 考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/
51180 考え深い [かんがえぶかい] /(adj) thoughtful/deep-thinking/
51181 考え直して [かんがえなおして] /(n) On second thoughts .../
51182 考え直す [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/
51183 考え得る [かんがえうる] /(v5uru) to be conceivable/
51184 考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/
51185 考え物 [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/
51186 考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/
51187 考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/
51188 考案 [こうあん] /(n,vs) plan/device/idea/invention/(P)/
51189 考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/
51190 考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/
51191 考究 [こうきゅう] /(n,vs) investigation/consideration/
51192 考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/
51193 考古学 [こうこがく] /(n,adj-no) archaeology/archeology/(P)/
51194 考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/archaeologist/
51195 考査 [こうさ] /(n,vs) examination/consideration/test/quiz/
51196 考察 [こうさつ] /(n,vs) consideration/inquiry/enquiry/(P)/
51197 考証 [こうしょう] /(n,vs) (historical) investigation/(P)/
51198 考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/
51199 考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/
51200 考慮に入れる;考慮にいれる [こうりょにいれる] /(exp,v1) to take into consideration/to bear in mind/
51201 考量 [こうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/
51202 肯定 [こうてい] /(n,vs) positive/affirmation/(P)/
51203 肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge (ACK)/
51204 肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/
51205 肯定文 [こうていぶん] /(n) affirmative sentence/
51206 肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/
51207 肱かけ椅子;肘掛け椅子;肘掛椅子;肱掛椅子;ひじ掛けいす;ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
51208 腔 [こう] /(n) body cavity/
51209 腔線;腔綫 [こうせん] /(n) gun rifling/
51210 腔腸動物 [こうちょうどうぶつ] /(n) coelenterate/
51211 膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/
51212 膏薬 [こうやく] /(n) plaster/ointment/
51213 膏肓 [こうこう;こうもう] /(n) incurable disease/
51214 航宇 [こうう] /(n) (abbr) aerospace/
51215 航海 [こうかい] /(n,vs) sail/voyage/(P)/
51216 航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/
51217 航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/
51218 航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/
51219 航空 [こうくう] /(n) aviation/flying/(P)/
51220 航空宇宙技術研究所 [こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ] /(n) NAL/National Aerospace Laboratory/
51221 航空宇宙工業 [こうくううちゅうこうぎょう] /(n) aerospace industry/
51222 航空宇宙産業 [こうくううちゅうさんぎょう] /(n) aerospace industry/
51223 航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/
51224 航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/
51225 航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/
51226 航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/
51227 航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/
51228 航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/aeroplane/airplane/(P)/
51229 航空機燃料税 [こうくうきねんりょうぜい] /(n) aviation fuel tax/
51230 航空券 [こうくうけん] /(n) airline ticket/plane ticket/air ticket/(P)/
51231 航空交通管制 [こうくうこうつうかんせい] /(n) air traffic control/
51232 航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/
51233 航空自衛隊 [こうくうじえいたい] /(n) Air Self-Defense Force (Defence)/(P)/
51234 航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/
51235 航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/
51236 航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/
51237 航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/
51238 航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/
51239 航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/
51240 航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/
51241 航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/
51242 航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/
51243 航空路 [こうくうろ] /(n) air route/
51244 航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/navigation/sailing/(P)/
51245 航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/
51246 航走 [こうそう] /(n,vs) sailing/
51247 航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/
51248 航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/
51249 航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/
51250 航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/
51251 航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/
51252 航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/
51253 航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/
51254 航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/
51255 航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/
51256 荒々しい(P);荒荒しい [あらあらしい] /(adj) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/(P)/
51257 荒い [あらい] /(adj) rough/rude/wild/(P)/
51258 荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/
51259 荒くれ [あらくれ] /(n) rough fellow/rowdy person/
51260 荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/
51261 荒ごなし;粗ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/
51262 荒っぽい [あらっぽい] /(adj) rough/rude/(P)/
51263 荒む [すさむ] /(v5m) to grow wild/to run to waste/
51264 荒らげる(P);荒げる [あららげる(荒らげる)(P);あらげる(荒げる)] /(v1,vt) to raise (e.g., voice)/(P)/
51265 荒らし [あらし] /(n) (1) (internet) troll/(n-suf) (2) raising havoc/laying waste/disturber/
51266 荒らし回る [あらしまわる] /(v5r) to break into (houses here and there)/to rampage/
51267 荒らす(P);荒す(io)(P) [あらす] /(v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(P)/
51268 荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/
51269 荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/
51270 荒れる [あれる] /(v1,vi) to be stormy/to be rough/to lose one's temper/(P)/
51271 荒れ果てる;荒果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/
51272 荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/
51273 荒れ狂う [あれくるう] /(v5u,vi) to rage/to get angry/
51274 荒れ狂う風 [あれくるうかぜ] /(n) raving wind/
51275 荒れ性;あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/
51276 荒れ地 [あれち] /(n) devastated or waste land/
51277 荒れ地を拓く [あれちをひらく] /(exp) to open up unbroken land/
51278 荒れ肌;あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/
51279 荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/
51280 荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na) stormy/threatening/
51281 荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/
51282 荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/
51283 荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/
51284 荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/
51285 荒隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/
51286 荒屋;荒家;あばら屋;あばら家 [あばらや] /(n) dilapidated (tumbledown) house/hovel/miserable shack/
51287 荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n,vs) making a killing/making easy money/robbery/
51288 荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/
51289 荒巻;苞苴;新巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/
51290 荒肝 [あらぎも] /(n) guts/
51291 荒技 [あらわざ] /(n) drastic move (e.g., hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/
51292 荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/physical labour/
51293 荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/
51294 荒原 [こうげん] /(n) wilderness/
51295 荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/
51296 荒削り;粗削り [あらけずり] /(adj-na,n) still in the process of being formed/
51297 荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/
51298 荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/
51299 荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles (specialises)/
51300 荒治療 [あらちりょう] /(n,vs) (See 荒療治) drastic measure or treatment (common mistake or alternative version)/
51301 荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/
51302 荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/
51303 荒神目抜 [こうじんめぬけ;コウジンメヌケ] /(n) (See 大佐賀) (uk) (obsc) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
51304 荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/
51305 荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/
51306 荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/
51307 荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/
51308 荒縄;粗縄 [あらなわ] /(n) straw rope/
51309 荒波 [あらなみ] /(n) stormy seas/raging waves/(P)/
51310 荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/
51311 荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/(P)/
51312 荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/
51313 荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/
51314 荒物 [あらもの] /(n) sundries/
51315 荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/
51316 荒壁;粗壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/
51317 荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/
51318 荒木(P);粗木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/(P)/
51319 荒野(P);荒れ野;曠野(iK) [あれの(荒れ野;荒野)(P);こうや(曠野;荒野)(P);あらの(曠野;荒野)] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/
51320 荒利益;粗利益 [あらりえき] /(n) gross profit/
51321 荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/
51322 荒立てる [あらだてる] /(v1,vt) to aggravate/to make serious/
51323 荒涼;荒寥 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/
51324 荒涼落莫 [こうりょうらくばく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn/
51325 荒療治 [あらりょうじ] /(n,vs) drastic measure or treatment/
51326 行 [ぎょう] /(n) (1) line/row/(2) verse/(P)/
51327 行々子;行行子;仰々子;仰仰子 [ぎょうぎょうし] /(n) (See 葦切) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
51328 行い(io)(P);行ない [おこない] /(n) deed/conduct/behavior/behaviour/action/asceticism/(P)/
51329 行う(P);行なう [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/(P)/
51330 行かずに済む [いかずにすむ] /(exp) to need not go/
51331 行き [いき(P);ゆき(P)] /(suf) going/(P)/
51332 行きずり;行き摺り [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/
51333 行きたがる [いきたがる] /(v5r) to be anxious to go/
51334 行きたく無い;行きたくない [いきたくない] /(adj) do not want to go/
51335 行きつけ [いきつけ] /(adj-no) favorite/favourite/regular/usual/
51336 行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ] /(exp,n) to go up and down or back and forth/
51337 行き違い [いきちがい(P);ゆきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/(P)/
51338 行き違いになる [いきちがいになる;ゆきちがいになる] /(exp,v5r) to miss each other/to cross (in the post)/to go astray/to go wrong/
51339 行き違う [ゆきちがう;いきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/
51340 行き過ぎ [いきすぎ(P);ゆきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/(P)/
51341 行き過ぎる [いきすぎる] /(v1,vi) to go too far/to go to extremes/(P)/
51342 行き会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/
51343 行き掛け [ゆきがけ;いきがけ] /(n) on one's way/
51344 行き掛り;行き掛かり [ゆきがかり;いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/
51345 行き帰り [ゆきかえり;いきかえり] /(n) going and returning (e.g., work, school)/both ways/
51346 行き詰まり(P);行き詰り;行詰り [いきづまり(P);ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/(P)/
51347 行き詰まる [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
51348 行き交う [ゆきかう;いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/
51349 行き合わせる [いきあわせる] /(v1) to happen to meet/
51350 行き始める [いきはじめる] /(v1) to get going/to start off/
51351 行き止まり(P);行止まり;行き止り;行止り [いきどまり(P);ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/
51352 行き所;行所 [いきどころ;ゆきどころ] /(n) place to go/destination/
51353 行き場 [ゆきば;いきば] /(n) place to go/destination/
51354 行き先 [いきさき(P);ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/
51355 行き着く [ゆきつく;いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/
51356 行き渡る(P);行渡る(P) [いきわたる(P);ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/
51357 行き度い [いきたい] /(n) want to go/
51358 行き倒れ [いきだおれ;ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/
51359 行き当たりばったり;行きあたりばったり;行き当りばったり [いきあたりばったり;ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
51360 行き当たる [ゆきあたる;いきあたる] /(v5r) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
51361 行き届く [いきとどく(P);ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/
51362 行き悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/
51363 行き付け [いきつけ;ゆきつけ] /(adj-no) favourite/preferred/
51364 行き付けの場所 [いきつけのばしょ] /(n) one's favorite place/one's favourite place/
51365 行き暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/
51366 行き方 [いきかた;ゆきかた] /(n) way of doing/route/directions/
51367 行き方 [ゆきがた;いきがた] /(n) (See 行方) (one's) whereabouts/
51368 行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/
51369 行き来(P);行来;往き来 [いきき(P);ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/(P)/
51370 行く [いく(P);ゆく(P)] /(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる) to go/(2) (See 旨く行く) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/(P)/
51371 行く行く [ゆくゆく] /(adv) on the way/someday/
51372 行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/
51373 行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/
51374 行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/
51375 行く様に勧める [いくようにすすめる] /(exp) to encourage someone to go/
51376 行けども行けども [いけどもいけども] /(exp) as (one) walks on, and on/
51377 行けない [いけない] /(exp) (1) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/(P)/
51378 行けません [いけません] /(exp) (1) (See 行けない) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/(P)/
51379 行ける [いける] /(v1) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/
51380 行ずる [ぎょうずる] /(vz,vt) (See 行う) (arch) (obsc) to perform/to do/to practice/
51381 行ったり来たり(P);行ったりきたり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/(P)/
51382 行ってきます(P);行って来ます(P);いって来ます [いってきます] /(exp) (often in response to いってらっしゃい) (uk) I'm off/see you later/(P)/
51383 行ってまいります;行って参ります;いって参ります [いってまいります] /(exp) (See 行ってきます) So long (lit:"(I'm) going and coming back")/I'm off/see you later/
51384 行ってらっしゃい [いってらっしゃい] /(int) (uk) have a good day/take care/see you/(P)/
51385 行つけの床屋 [ゆきつけのとこや] /(n) my usual barber shop/
51386 行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/
51387 行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/
51388 行われる;行なわれる [おこなわれる] /(v1) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/
51389 行を改める [ぎょうをあらためる] /(exp) to start a new paragraph/
51390 行ベクトル [ぎょうベクトル] /(n) row vector/
51391 行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/
51392 行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/
51393 行員 [こういん] /(n) (See 銀行員) (abbr) bank clerk/(P)/
51394 行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/
51395 行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/
51396 行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/
51397 行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/
51398 行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/
51399 行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/
51400 行楽日和 [こうらくびより] /(n) ideal weather for an outing/
51401 行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/
51402 行間 [ぎょうかん] /(n) line-spacing in text/between the lines/(P)/
51403 行間を詰める [ぎょうかんをつめる] /(exp) to closely space lines (on a page)/
51404 行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/behavior/behaviour/(P)/
51405 行儀よくする;行儀良くする [ぎょうぎよくする] /(exp) (See 行儀) to behave well/to mind one's manners/
51406 行儀を直す [ぎょうぎをなおす] /(exp) to mend one's manners/
51407 行儀悪い [ぎょうぎわるい] /(n) bad manners/
51408 行儀見習 [ぎょうぎみならい] /(n) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family)/
51409 行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/good manners/
51410 行脚 [あんぎゃ] /(n,vs) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/
51411 行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/
51412 行金 [こうきん] /(n) bank money/
51413 行軍 [こうぐん] /(n,vs) march/marching/
51414 行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/
51415 行幸 [ぎょうこう;みゆき] /(n,vs) Imperial visit/
51416 行構え [ゆきがまえ;ぎょうがまえ] /(n) kanji "going" radical/
51417 行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/
51418 行使 [こうし] /(n,vs) use/exercise/(P)/
51419 行司 [ぎょうじ] /(n) sumo referee/(P)/
51420 行司溜;行司溜り [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/
51421 行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/
51422 行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/
51423 行者大蒜 [ぎょうじゃにんにく] /(n) Alpine leek (edible plant, Allium victorialis var. platyphyllum)/
51424 行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/
51425 行住座臥;行住坐臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying)/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/
51426 行書 [ぎょうしょ] /(n) (See 六体) running script (a semi-cursive style of kanji)/
51427 行商 [ぎょうしょう] /(n,vs) monger/peddling/
51428 行商稼業 [ぎょうしょうかぎょう] /(n) the peddling trade/
51429 行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/
51430 行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/
51431 行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/behaviour/
51432 行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/
51433 行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/
51434 行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/traveller/
51435 行人偏 [ぎょうにんべん] /(n) kanji "going man" radical (radical 60)/
51436 行水 [ぎょうずい] /(n,vs) bathing or cleaning oneself/
51437 行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/
51438 行成(P);行き成り [いきなり] /(adv) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/(P)/
51439 行政 [ぎょうせい] /(n) administration/(P)/
51440 行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/
51441 行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/
51442 行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/
51443 行政管理庁 [ぎょうせいかんりちょう] /(n) Administrative Management Agency/
51444 行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n) administrative organ/administrative body/(P)/
51445 行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/
51446 行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/
51447 行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/
51448 行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) administrative guidance/
51449 行政紙削減法 [ぎょうせいしさくげんほう] /(n) Government Paperwork Elimination Act (USA)/
51450 行政手腕 [ぎょうせいしゅわん] /(n) skill at administration/one's administrative skills/
51451 行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/
51452 行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) notary public/
51453 行政職員 [ぎょうせいしょくいん] /(n) administrative officer/
51454 行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/
51455 行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/
51456 行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/
51457 行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/
51458 行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/behaviour/
51459 行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/
51460 行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/
51461 行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/
51462 行程表 [こうていひょう] /(n) (See ロードマップ) road map/
51463 行灯;行燈(oK) [あんどん;あんどう] /(n) paper-enclosed lantern/
51464 行頭 [ぎょうとう] /(n) BOL/beginning of line/
51465 行動 [こうどう] /(n,vs) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation/(P)/
51466 行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/behavioural science/
51467 行動学 [こうどうがく] /(n) praxiology/ethology/
51468 行動経済学 [こうどうけいざいがく] /(n) behavioral economics/behavioural economics/
51469 行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/
51470 行動原理 [こうどうげんり] /(n) behavioral principle/principle (value) governing one's conduct/
51471 行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n) behaviorism/behaviourism/
51472 行動主義心理学 [こうどうしゅぎしんりがく] /(n) behavioral psychology/
51473 行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/behavioural disorder/
51474 行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/
51475 行動発起時刻 [こうどうはっきじこく] /(n) h-hour/
51476 行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/
51477 行動範囲 [こうどうはんい] /(n) field of activities/area of activity/range of behavior (behaviour)/habitat/
51478 行動変容 [こうどうへんよう] /(n) behavior modification/
51479 行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/
51480 行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/
51481 行動様式 [こうどうようしき] /(n) behavioral pattern/
51482 行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioural therapy (behavioral)/
51483 行年 [こうねん;ぎょうねん] /(n) age at one's death/
51484 行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/
51485 行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/
51486 行方 [ゆくえ] /(n) (one's) whereabouts/(P)/
51487 行方不明 [ゆくえふめい] /(n) missing/unaccounted for/
51488 行方不明者 [ゆくえふめいしゃ] /(n) missing person/
51489 行末;行く末 [ぎょうまつ(行末);ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/
51490 行務 [こうむ] /(n) bank business/
51491 行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/
51492 行旅 [こうりょ] /(n,vs) (1) traveling/travelling/(2) traveler/traveller/
51493 行列 [ぎょうれつ] /(n,vs) (1) line/procession/(n) (2) {math} matrix/(P)/
51494 行列式 [ぎょうれつしき] /(n) determinant/
51495 行路 [こうろ] /(n) one's course or path or road/
51496 行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/
51497 衡器 [こうき] /(n) scale/
51498 衡平 [こうへい] /(n) balance/
51499 講じる [こうじる] /(v1,vt) (1) (See 講ずる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/
51500 講ずる [こうずる] /(vz,vt) (1) (See 講じる) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/(P)/
51501 講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/speech/(P)/
51502 講演会 [こうえんかい] /(n) lecture/
51503 講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/
51504 講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/
51505 講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/
51506 講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/
51507 講究 [こうきゅう] /(n,vs) research/
51508 講座 [こうざ] /(n) lectureship/chair/course/(P)/
51509 講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/
51510 講社 [こうしゃ] /(n) religious association/
51511 講釈 [こうしゃく] /(n,vs) lecture/exposition/
51512 講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/
51513 講習 [こうしゅう] /(n,vs) short course/training/(P)/
51514 講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/
51515 講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/training centre/
51516 講述 [こうじゅつ] /(n) (See 講義) university lecture/
51517 講書 [こうしょ] /(n,vs) interpretation of a book/
51518 講書始 [こうしょはじめ] /(n) Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)/
51519 講説 [こうせつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/
51520 講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/
51521 講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/
51522 講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/
51523 講中 [こうじゅう] /(n) religious association/
51524 講堂 [こうどう] /(n) auditorium/(P)/
51525 講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/
51526 講評 [こうひょう] /(n,vs) criticize/criticise/criticism/review/
51527 講武 [こうぶ] /(n) military training/
51528 講和 [こうわ] /(n,vs) peace/conclude peace/(P)/
51529 講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/
51530 講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/
51531 講話 [こうわ] /(n,vs) lecture/discourse/
51532 貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/
51533 貢ぎ物;貢物 [みつぎもの] /(n) tribute/
51534 貢ぐ [みつぐ] /(v5g,vt) to support/to finance/
51535 貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution/services/(P)/
51536 貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/
51537 貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/
51538 購求 [こうきゅう] /(n,vs) purchase/
51539 購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/
51540 購読 [こうどく] /(n,vs) subscription (e.g., magazine)/(P)/
51541 購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/reader/buyer/
51542 購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/
51543 購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
51544 購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/
51545 購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/
51546 購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/
51547 購買 [こうばい] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
51548 購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/
51549 購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/
51550 購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/
51551 購買部 [こうばいぶ] /(n) store/
51552 購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/(P)/
51553 購買力平価 [こうばいりょくへいか] /(n) purchasing power parity (PPP)/
51554 郊外 [こうがい] /(n) suburb/outskirts/(P)/
51555 郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/
51556 郊野 [こうの;こうや] /(n) suburban fields/
51557 酵素 [こうそ] /(n) enzyme/(P)/
51558 酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/
51559 酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/
51560 酵母亜鉛 [あえんこうぼ] /(n) zinc yeast/zinc-enriched yeast/
51561 酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/
51562 鉱員 [こういん] /(n) miner/
51563 鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/mineralise/
51564 鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/
51565 鉱業(P);礦業 [こうぎょう] /(n) mining industry/(P)/
51566 鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/
51567 鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/
51568 鉱工業生産指数 [こうこうぎょうせいさんしすう] /(n) industrial production index (IPI)/
51569 鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/
51570 鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/
51571 鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/
51572 鉱山労働者 [こうざんろうどうしゃ] /(n) miner/
51573 鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/
51574 鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/
51575 鉱床 [こうしょう] /(n) ore deposit/
51576 鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/
51577 鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/
51578 鉱泉 [こうせん] /(n) well/
51579 鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/
51580 鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/
51581 鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/
51582 鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/
51583 鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/
51584 鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/
51585 鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/
51586 鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/
51587 鉱脈 [こうみゃく] /(n) reef/streak/
51588 鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/
51589 鉱滓 [こうさい;こうし] /(n) slag/
51590 鋼(P);刃金 [はがね] /(n) steel/(P)/
51591 鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/
51592 鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/
51593 鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/
51594 鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/
51595 鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/
51596 鋼色 [はがねいろ] /(n) steel blue/
51597 鋼製 [こうせい] /(n) made of steel/
51598 鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/
51599 鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/
51600 鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/
51601 鋼板(P);甲鈑 [こうはん(P);こうばん(P)] /(n) steel sheet/steel plate(s)/(P)/
51602 降っても照っても [ふってもてっても] /(n) rain or shine/
51603 降って湧く [ふってわく] /(v5k) to happen suddenly/to take place unexpectedly/
51604 降らす [ふらす] /(v5s,vt) to send (rain)/to shed/
51605 降り [ふり] /(n) (1) rainfall/snowfall/(2) (See 降りる) alighting/descending/
51606 降りしきる [ふりしきる] /(v5r) to rain incessantly/to downpour/
51607 降り懸かる;振り懸かる;降り掛かる;降りかかる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
51608 降り口;下り口 [おりぐち;おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g., from a bus)/
51609 降り込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to rain upon/
51610 降り込める;降り籠める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/
51611 降り始める [ふりはじめる] /(v1) to begin to fall (rain, etc.)/
51612 降り止む [ふりやむ] /(v5m,vi) to stop raining or snowing/
51613 降り出す;降りだす [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/
51614 降り場 [おりば] /(n) place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles)/
51615 降り積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g., snow)/to lie thick/
51616 降り続く [ふりつづく] /(v5k,vi) to continue to rain or snow/
51617 降り注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/
51618 降り敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to be covered with/
51619 降り募る [ふりつのる] /(v5r,vi) to rain harder/
51620 降る [ふる] /(v5r,vi) to precipitate/to fall (e.g., rain)/(P)/
51621 降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/
51622 降圧変圧器 [こうあつへんあつき] /(n) step-down transformer/
51623 降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/
51624 降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/
51625 降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/
51626 降下 [こうか] /(n,vs) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/
51627 降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/
51628 降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/
51629 降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/
51630 降給 [こうきゅう] /(n,vs) reduction in pay/
51631 降三世明王 [ごうざんぜみょうおう] /(n) {Buddh} Trailokyavijaya Vidya-raja/conqueror of the three worlds/
51632 降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/(P)/
51633 降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/
51634 降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/
51635 降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/
51636 降職 [こうしょく] /(n,vs) degradation/
51637 降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/
51638 降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/
51639 降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/
51640 降水確率 [こうすいかくりつ] /(n) chance of precipitation/chance of rain/
51641 降水量 [こうすいりょう] /(n) precipitation/(P)/
51642 降雪 [こうせつ] /(n,vs) snowfall/snow/(P)/
51643 降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/
51644 降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/
51645 降誕 [こうたん] /(n,vs) (See ご降誕) birth (regal)/nativity/
51646 降誕祭 [こうたんさい] /(n) (1) Christmas (authentic term now used within Japanese Christian denominations)/(2) celebration of the birthday of a saint or great man/
51647 降壇 [こうだん] /(n,vs) leaving the platform/
51648 降等 [こうとう] /(n,vs) demotion/
51649 降任 [こうにん] /(n,vs) demotion/
51650 降板 [こうばん] /(n,vs) leave the mound (baseball)/knocked out/(P)/
51651 降伏(P);降服 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/(P)/
51652 降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/
51653 降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/
51654 降臨 [こうりん] /(n,vs) advent/descent/
51655 降鑒 [こうかん] /(n,vs) the gods watching over humans from the heavens/
51656 降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/
51657 項 [うなじ] /(n) nape/nucha/
51658 項 [こう] /(n,pref) item/clause/paragraph/head/main/
51659 項に分かつ [こうにわかつ] /(exp) to paragraph/to itemize/to itemise/
51660 項位置 [こういち] /(n) argument position/
51661 項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/
51662 項垂れる [うなだれる] /(v1,vi) to hang one's head/
51663 項番 [こうばん] /(n) item number/
51664 項目 [こうもく] /(n) item/data item/(P)/
51665 項目ヘルプ [こうもくヘルプ] /(n) contextual help/
51666 項目別に分ける [こうもくべつにわける] /(exp) to classify by subject/
51667 項目別控除 [こうもくべつこうじょ] /(n) itemized deduction/
51668 項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/
51669 香 [きょう] /(n) (abbr) lance (shogi)/(P)/
51670 香 [こう] /(n) incense/
51671 香しい;馨しい;芳しい [かぐわしい] /(adj) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/
51672 香の物 [こうのもの] /(n) pickled vegetables/
51673 香ばしい(P);芳ばしい [こうばしい] /(adj) (1) (See 芳しい) sweet/fragrant/aromatic/(2) savory/savoury/(P)/
51674 香り(P);薫り;香;薫 [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/(P)/
51675 香り高い [かおりたかい] /(adj) fragrant/aromatic/
51676 香る(P);薫る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/(P)/
51677 香を焚く [こうをたく] /(exp) to cense/to burn incense/
51678 香を聞く [こうをきく] /(exp) to smell incense/
51679 香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/
51680 香華;香花 [こうげ;こうばな] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/
51681 香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/
51682 香具 [こうぐ] /(n) perfumes/variety of incense/
51683 香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/
51684 香港 [ほんこん(P);ホンコン] /(n) Hong Kong (China)/(P)/
51685 香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/
51686 香香;香々 [こうこう] /(n) pickled vegetables/
51687 香合;香盒 [こうごう] /(n) incense container/
51688 香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/
51689 香菜 [こうさい] /(n) (See コリアンダー) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/
51690 香材 [こうぼく] /(n) sweet-smelling wood/
51691 香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/
51692 香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/(P)/
51693 香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/
51694 香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/
51695 香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/
51696 香草 [こうそう] /(n) herb/fragrant grass/
51697 香典;香奠 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/
51698 香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/
51699 香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling ceremony/
51700 香箱 [こうばこ] /(n) incense box/
51701 香母酢 [かぼす;カボス] /(n) kabosu/Citrus sphaerocarpa/type of citrus fruit/
51702 香味 [こうみ] /(n) spice/
51703 香味料 [こうみりょう] /(n) spice/
51704 香味料入れ [こうみりょういれ] /(n) spice rack/
51705 香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/
51706 香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/
51707 香料 [こうりょう] /(n) (1) flavoring/flavouring/spices/(2) fragrance/perfume/incense/(3) condolence gift/(P)/
51708 香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/
51709 香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/
51710 高 [こう] /(suf) (1) (See 高等学校) (abbr) High (abbreviation of "High School" following a school's name)/(pref) (2) (See 高レベル) high-/
51711 高 [たか(P);だか] /(n,n-suf) (usu. だか when n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/
51712 高々;高高 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/
51713 高い(P);高価い(iK) [たかい] /(adj) (1) (高い only) high/tall/(2) expensive/(P)/
51714 高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/
51715 高が [たかが] /(adv) (uk) it's only ... (something)/at most/
51716 高が知れている [たかがしれている] /(exp) to not amount to much/
51717 高くつく;高く付く [たかくつく] /(exp) to be expensive/to be costly/
51718 高さ [たかさ] /(n) (See 高い) height/(P)/
51719 高さを揃える [たかさをそろえる] /(exp) to make all of uniform height/
51720 高じる;昂じる;嵩じる [こうじる] /(v5r,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
51721 高ずる;昂ずる;嵩ずる [こうずる] /(vz) (See 高じる) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
51722 高ぶる;昂る [たかぶる] /(v5r,vi) to be highly strung/to get excited/to be proud/to be haughty/
51723 高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/
51724 高まる [たかまる] /(v5r,vi) to rise/to swell/to be promoted/(P)/
51725 高み [たかみ] /(n) height/elevated place/
51726 高める [たかめる] /(v1,vt) to raise/to lift/to boost/to enhance/(P)/
51727 高より低へ [こうよりていへ] /(n) from high to low/
51728 高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/
51729 高を括る [たかをくくる] /(exp) to underrate/to make light of/
51730 高コレステロール血症 [こうコレステロールちしょう] /(n) hypercholesterolemia/hypercholesterolaemia (excess of cholesterol in the bloodstream)/
51731 高レベル [こうレベル] /(n,adj-no) high level/
51732 高レベル廃棄物 [こうレベルはいきぶつ] /(n) (See 高レベル放射性廃棄物) (abbr) high level (radioactive) waste/
51733 高レベル放射性廃棄物 [こうレベルほうしゃせいはいきぶつ] /(n) high level radioactive waste/
51734 高圧 [こうあつ] /(n) high voltage/high pressure/(P)/
51735 高圧酸素室 [こうあつさんそしつ] /(n) hyperbaric oxygen chamber/
51736 高圧酸素療法 [こうあつさんそりょうほう] /(n) hyperbaric oxygen therapy/
51737 高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/
51738 高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/
51739 高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/
51740 高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/
51741 高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/
51742 高位 [こうい] /(adj-na,n) (1) dignity/eminent/high ranking/(2) high-order (digit, bit, etc.)/(P)/
51743 高位高官 [こういこうかん] /(n) (person of) high rank and office (exalted station)/persons in high positions/
51744 高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/
51745 高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/
51746 高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/
51747 高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/
51748 高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/
51749 高音 [こうおん(P);たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/
51750 高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/
51751 高音部記号 [こうおんぶきごう] /(n) treble clef/
51752 高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/
51753 高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/
51754 高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/
51755 高架 [こうか] /(n) overhead structure/(P)/
51756 高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/
51757 高架線 [こうかせん] /(n) overhead wires/elevated railway/
51758 高歌 [こうか] /(n,vs) loud singing/
51759 高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/
51760 高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/
51761 高角 [こうかく] /(n) high-angle/
51762 高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/
51763 高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/
51764 高学年 [こうがくねん] /(n) upper grade or classes (in schools)/(P)/
51765 高額 [こうがく] /(adj-na,n) large sum (money)/(P)/
51766 高額所得者 [こうがくしょとくしゃ] /(n) large income earner/people in the higher income brackets/
51767 高官 [こうかん] /(n) high official/(P)/
51768 高感度 [こうかんど] /(n) high sensitive (e.g., film, radio receiver)/
51769 高関税化 [こうかんぜいか] /(n) (high) tariff protection/tariff jumping/
51770 高機能 [こうきのう] /(adj-na) high level (of functionality)/
51771 高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ] /(n) smart phone/
51772 高気圧 [こうきあつ] /(n) high atmospheric pressure/(P)/
51773 高気圧環境 [こうきあつかんきょう] /(n) hyperbaric environment/
51774 高貴 [こうき] /(adj-na,n) high class/noble/
51775 高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/
51776 高誼;高宜 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/
51777 高級 [こうきゅう] /(adj-na,n) high class/high grade/(P)/
51778 高級レストラン [こうきゅうレストラン] /(n) fancy restaurant/expensive restaurant/
51779 高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/
51780 高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち] /(n) exclusive residential district/
51781 高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/
51782 高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/
51783 高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/
51784 高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/
51785 高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/
51786 高金利政策 [こうきんりせいさく] /(n) dear money policy/
51787 高吟 [こうぎん] /(n,vs) loud recitation (of a poem)/
51788 高空 [こうくう;たかぞら] /(n) high altitude/
51789 高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/
51790 高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/hypertension/(P)/
51791 高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/
51792 高検 [こうけん] /(n) (abbr) High Public Prosecutors' Office/
51793 高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/
51794 高見 [たかみ] /(n) (your) opinion/excellent idea/
51795 高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/
51796 高言;広言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/
51797 高工 [こうこう] /(n) (See 高等工業学校) (abbr) higher technical school/
51798 高校 [こうこう] /(n) (See 高等学校) (abbr) senior high school/(P)/
51799 高校進学 [こうこうしんがく] /(n) continuing one's education into high school/
51800 高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/
51801 高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/
51802 高高指;高々指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/
51803 高高度;高々度 [こうこうど] /(n) high altitude/
51804 高高度飛行;高々度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/
51805 高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/
51806 高菜 [たかな] /(n) leaf mustard/
51807 高裁 [こうさい] /(n) (See 高等裁判所) (abbr) High Court/(P)/
51808 高察 [こうさつ] /(n) superior insight/your idea/
51809 高札 [こうさつ] /(n) bulletin board/highest bid/
51810 高山 [こうざん] /(n) high mountain/alpine/(P)/
51811 高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/
51812 高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/
51813 高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/
51814 高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/
51815 高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music/
51816 高士 [こうし] /(n) man of noble character/
51817 高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/
51818 高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/
51819 高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/
51820 高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/
51821 高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/
51822 高次方程式 [こうじほうていしき] /(n) high-powered equation/
51823 高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/
51824 高湿度 [こうしつど] /(n) high humidity/
51825 高射機関砲 [こうしゃきかんほう] /(n) (obsc) anti-aircraft gun/
51826 高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/
51827 高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/
51828 高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/
51829 高収入 [こうしゅうにゅう] /(n,adj-no,adj-pn) high income/(P)/
51830 高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/HF/
51831 高純度 [こうじゅんど] /(n,adj-na,adj-no) high purity/
51832 高所 [こうしょ] /(n) high altitude/heights/elevation/broad view/(P)/
51833 高所ダイビング [こうしょダイビング] /(n) altitude diving/
51834 高所ダイブ [こうしょダイブ] /(n) altitude dive/
51835 高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう] /(n) fear of heights/acrophobia/
51836 高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/
51837 高唱 [こうしょう] /(n,vs) chanting or singing in a loud voice/
51838 高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/
51839 高床 [こうしょう] /(n) raised-floor (truck, etc.)/
51840 高床 [たかゆか] /(n) raised-floor (building)/
51841 高床式 [たかゆかしき] /(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)/
51842 高笑い [たかわらい] /(n,vs) loud laughter/
51843 高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/
51844 高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/
51845 高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/
51846 高進;昂進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/
51847 高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/
51848 高瀬 [たかせ] /(n) shallows/(P)/
51849 高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/
51850 高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/
51851 高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/
51852 高精度 [こうせいど] /(n) high precision/
51853 高声 [こうしょう;こうせい;たかごえ] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
51854 高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/
51855 高説 [こうせつ] /(n) your opinion/
51856 高専 [こうせん] /(n) (prewar) college/
51857 高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/
51858 高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/
51859 高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/
51860 高僧 [こうそう] /(n) high priest/virtuous priest/(P)/
51861 高層 [こうそう] /(n) upper/(P)/
51862 高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/
51863 高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/
51864 高層建築 [こうそうけんちく;こうそうげんちく] /(n) tall (high rise) building/
51865 高層天気図 [こうそうてんきず] /(n) upper-level weather chart/
51866 高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/
51867 高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/
51868 高窓 [たかまど] /(n) high window/clerestory window/
51869 高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/
51870 高足蟹;高脚蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/
51871 高速 [こうそく] /(adj-na,n) (1) high speed/high gear/(2) (abbr) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/
51872 高速インターネット接続 [こうそくインターネットせつぞく] /(n) fast Internet connection/
51873 高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス] /(n) high-speed Internet access service/
51874 高速ネットワーク [こうそくネットワーク] /(n) high-speed network/
51875 高速演算機構 [こうそくえんざんきこう] /(n) {comp} high-speed arithmetic unit (computer)/
51876 高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/
51877 高速鉄道 [こうそくてつどう] /(n) high-speed rail/rapid (rail) transit/
51878 高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/
51879 高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/
51880 高速度撮影 [こうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/
51881 高速度写真 [こうそくどしゃしん] /(n) high-speed photography/
51882 高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/
51883 高卒 [こうそつ] /(n) high school graduate/(P)/
51884 高村派 [こうむらは] /(n) Komura Faction (of the LDP)/
51885 高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/
51886 高台 [たかだい] /(n) elevation/high ground/(P)/
51887 高大 [こうだい] /(adj-na) lofty/grand/impressive/
51888 高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/
51889 高段 [こうだん] /(n) highly ranked/
51890 高談 [こうだん] /(n,vs) your lofty discourse/
51891 高値 [たかね] /(n) high price/(P)/
51892 高値引け [たかねびけ] /(n) closing higher/
51893 高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/
51894 高地 [こうち] /(n) high ground/plateau/heights/(P)/
51895 高地トレーニング [こうちトレーニング] /(n) high-altitude training/
51896 高著 [こうちょ] /(n) your literary work/
51897 高張り提灯 [たかはりぢょうちん] /(n) large paper lantern on a pole/
51898 高潮 [こうちょう;たかしお] /(n,vs) surge/high tide/flood tide/
51899 高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/
51900 高調 [こうちょう] /(n,vs) high spirits/
51901 高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/
51902 高跳び [たかとび] /(n,vs) high jump/
51903 高直 [こうじき] /(adj-na,n) expensive/
51904 高低 [こうてい(P);たかひく] /(n,vs) high and low/rise and fall/(P)/
51905 高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/
51906 高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/
51907 高点 [こうてん] /(n) high score/
51908 高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/
51909 高田派 [たかだは] /(n) Takada sect (of Shin Buddhism)/
51910 高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/
51911 高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/
51912 高度 [こうど] /(adj-na,n) (1) altitude/height/(2) advanced/high-grade/strong/(P)/
51913 高度経済成長 [こうどけいざいせいちょう] /(n) rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period)/
51914 高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/
51915 高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/
51916 高度成長 [こうどせいちょう] /(n) advanced maturity/
51917 高度成長期 [こうどせいちょうき] /(n) period of rapid growth (especially Japan's period of rapid financial growth after WWII)/
51918 高度成長時代 [こうどせいちょうじだい] /(n) high-growth era/
51919 高度道路交通システム [こうどどうろこうつうシステム] /(n) intelligent transportation system (ITS)/
51920 高塔 [こうとう] /(n) high tower/
51921 高島田 [たかしまだ] /(n) traditional hair style/
51922 高灯台;高燈台(oK) [たかとうだい] /(n) tall lamp or candle stand/tall candlestick/
51923 高等 [こうとう] /(adj-na,n) high class/high grade/(P)/
51924 高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/
51925 高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/(P)/
51926 高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/
51927 高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/
51928 高等工業学校 [こうとうこうぎょうがっこう] /(n) higher technical school/
51929 高等裁判所 [こうとうさいばんしょ] /(n) High Court/
51930 高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/
51931 高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう] /(n) technical college/
51932 高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/
51933 高等弁務官 [こうとうべんむかん] /(n) high commissioner/
51934 高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/
51935 高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/
51936 高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/Parnassians/
51937 高騰(P);昂騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/(P)/
51938 高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/
51939 高徳 [こうとく] /(n) eminent virtue/
51940 高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/
51941 高尿酸血症 [こうにょうさんけつしょう] /(n) hyperuricemia (increased levels of uric acid in the blood)/
51942 高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/
51943 高年 [こうねん] /(n) old age/
51944 高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/
51945 高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/
51946 高配 [こうはい] /(n) (hon) (your) good offices/your trouble/
51947 高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/
51948 高飛び [たかとび] /(n,vs) flight/escape/
51949 高飛び込み [たかとびこみ] /(n) the high dive/
51950 高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/
51951 高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/
51952 高病原性鳥インフルエンザ [こうびょうげんせいとりインフルエンザ] /(n) (See 鳥インフルエンザ) highly pathogenic avian influenza (i.e. H5N1)/
51953 高品位テレビ [こうひんいテレビ] /(n) high-definition television (HDTV)/
51954 高品質 [こうひんしつ] /(n) high quality/(P)/
51955 高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/
51956 高風 [こうふう] /(n) noble character/
51957 高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/high polymer/
51958 高分子化学 [こうぶんしかがく] /(n) high polymer chemistry/
51959 高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ] /(n) high molecular compound/
51960 高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい] /(n) high polymer absorbent/
51961 高分子物質 [こうぶんしぶっしつ] /(n) (high) polymer/macromolecular substance/
51962 高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/
51963 高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/
51964 高望み [たかのぞみ] /(n,vs) aiming too high/
51965 高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/
51966 高慢 [こうまん] /(adj-na) haughty/arrogant/proud/
51967 高慢さ [こうまんさ] /(n) pride/arrogance/haughtiness/
51968 高慢ちき [こうまんちき] /(adj-na) arrogant/haughty/
51969 高密 [こうみつ] /(n) high density/
51970 高密度 [こうみつど] /(n) high density/
51971 高名 [こうめい(P);こうみょう] /(adj-na,n) fame/renown/(P)/
51972 高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/
51973 高鳴る [たかなる] /(v5r,vi) to throb/to beat fast/
51974 高木 [こうぼく] /(n) tall tree/
51975 高木層 [こうぼくそう] /(n) overstory (overstorey)/canopy layer/tree stratum/
51976 高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/
51977 高野聖 [こうやひじり] /(n) saint living at Koyasan/
51978 高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/
51979 高野豆腐 [こうやとうふ;こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/
51980 高野槙;高野槇 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/
51981 高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/
51982 高揚(P);昂揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/(P)/
51983 高楊子;高楊枝 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/
51984 高欄 [こうらん] /(n) bannister/handrail/
51985 高覧 [こうらん] /(n) (your) perusal/
51986 高利 [こうり] /(n) high-interest rate/
51987 高利益 [こうりえき] /(n) high profit/
51988 高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/
51989 高利得アンテナ [こうりとくアンテナ] /(n) high-gain antenna/
51990 高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/
51991 高梁 [コーリャン] /(n) kaoliang/sorghum/
51992 高陵土 [こうりょうど] /(n) porcelain clay/kaolin/
51993 高嶺;高根 [たかね;こうれい(高嶺)] /(n) high peak/
51994 高嶺の花 [たかねのはな] /(n) goal which is unattainable (lit: flower on a high peak)/prize beyond one's reach/
51995 高嶺桜 [たかねざくら;タカネザクラ] /(n) (See 峰桜) (uk) (obsc) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
51996 高麗 [こうらい] /(n) ancient Korean kingdom/(P)/
51997 高麗楽 [こまがく] /(n) (See 右方高麗楽) old Japanese court music from the Nara period/
51998 高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/
51999 高麗人参 [こうらいにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/
52000 高麗鶯 [こうらいうぐいす;コウライウグイス] /(n) (uk) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
52001 高齢 [こうれい] /(n) advanced (old) age/(P)/
52002 高齢化 [こうれいか] /(n) aging/
52003 高齢化社会 [こうれいかしゃかい] /(n) aging society/ageing society/
52004 高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person or people/(P)/
52005 高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/
52006 高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/
52007 高禄 [こうろく] /(n) high salary/
52008 高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/
52009 高論卓説 [こうろんたくせつ] /(n) an excellent opinion/an insightful view/
52010 高話 [たかばなし] /(n) loud speech/
52011 高坏 [たかつき] /(n) serving table/
52012 高粱 [こうりょう;こうりゃん;カオリャン;コーリャン] /(n) (zh: kaoliang) variety of sorghum, esp. used in making spirits/
52013 高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/
52014 高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/
52015 鴻;菱食 [ひしくい] /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/
52016 剛;豪 [ごう] /(n,adj-pn) strong/hard/manly/
52017 剛と柔 [ごうとじゅう] /(exp) hardness and softness/
52018 剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/
52019 剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/
52020 剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness (valour)/
52021 剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/
52022 剛毅果断 [ごうきかだん] /(n,adj-na) dauntless and decisive/with fortitude and resolution/
52023 剛気 [ごうき] /(adj-na,n) bravery/stoutheartedness/
52024 剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/
52025 剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/
52026 剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/vigor/virility/health/sturdiness/(P)/
52027 剛性 [ごうせい] /(n) hardness/rigidity/
52028 剛速球 [ごうそっきゅう] /(n) (See 速球) strong fast ball/
52029 剛体 [ごうたい] /(n) rigid body/
52030 剛胆;豪胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/
52031 剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/
52032 剛腹;豪腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
52033 剛毛 [ごうもう] /(n) bristle/
52034 剛勇;豪勇 [ごうゆう] /(adj-na,n) bravery/prowess/
52035 剛勇無比 [ごうゆうむひ] /(n,adj-no) unparalleled for valor/unmatched for bravery/
52036 剛力;強力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/
52037 剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/
52038 劫 [こう;ごう] /(n) (1) {Buddh} kalpa (eon, aeon)/(2) (こう only) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones)/
52039 劫火 [ごうか] /(n) world-destroying conflagration/
52040 劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/
52041 劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/
52042 劫掠;劫略 [きょうりゃく;ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
52043 号 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/(P)/
52044 号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/
52045 号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/
52046 号館 [ごうかん] /(n) -building number/
52047 号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/
52048 号口 [ごうぐち] /(n) regular production/present model/
52049 号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/
52050 号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/
52051 号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/
52052 号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/
52053 号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/
52054 号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/
52055 号令 [ごうれい] /(n,vs) order/command/(P)/
52056 合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (See 衝) (astronomical) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(ctr) (6) counter for matches, battles, etc./(P)/
52057 合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/
52058 合いの手;合の手;間の手;相の手;あいの手(io) [あいのて] /(n) interlude/accompaniment/sideshow/strain of music/
52059 合いの手を入れる [あいのてをいれる] /(exp) to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc./to interrupt/
52060 合いの宿 [あいのしゅく] /(n) town situated between two post towns/
52061 合いみつ [あいみつ] /(n) (See 相見積り) competitive bids or bidding/
52062 合い印;合い符;合印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
52063 合い印;合印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/
52064 合い鍵;合鍵;合かぎ [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
52065 合い口;合口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) (See 匕首) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/
52066 合い札 [あいふだ] /(n) check/
52067 合い着;合着;間着 [あいぎ] /(n) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
52068 合い釘;合釘;間釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
52069 合い判;相板 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/
52070 合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/
52071 合い服;間服;合服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/
52072 合い方;合方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/
52073 合い棒 [あいぼう] /(n) companion/
52074 合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/
52075 合う [あう] /(v5u,vi) to fit/to suit/to agree with/to match/to be correct/to be profitable/(P)/
52076 合する [がっする] /(vs-s,vi) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/
52077 合わす [あわす] /(v5s) to join together/to face/to unite/to be opposite/to combine/to connect/to add up/to mix/to match/to overlap/to compare/to check with/(P)/
52078 合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/
52079 合わせて百個 [あわせてひゃっこ] /(n) a hundred in total/
52080 合わせる(P);併せる(P) [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) (See 遭う) to cause to meet (e.g., an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/
52081 合わせる顔がない [あわせるかおがない] /(adj) to be too ashamed to meet/lit: to have no face to meet/
52082 合わせ技 [あわせわざ] /(n) combination technique in Judo/
52083 合わせ鏡;あわせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/
52084 合わせ行なう [あわせおこなう] /(v5u) to carry on together/to do at the same time/
52085 合わせ酢;合せ酢 [あわせず] /(n) mixture of vinegar and some other flavouring (i.e., soy sauce, sugar, etc.)/
52086 合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/
52087 合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/
52088 合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/
52089 合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/
52090 合わない答え [あわないこたえ] /(n) incorrect answer/
52091 合コン [ごうコン] /(n,vs) (See 合同コンパ) (abbr) joint party e.g., by students from several colleges/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/
52092 合意 [ごうい] /(n,vs) agreement/consent/mutual understanding/(P)/
52093 合意覚書 [ごういおぼえがき] /(n) memorandum of agreement/memorandum of understanding/
52094 合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/
52095 合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/
52096 合一 [ごういつ] /(n,vs) unification/union/oneness/
52097 合羽 [カッパ(P);かっぱ] /(n) (pt: capa) raincoat/kappa/pluvial/(P)/
52098 合縁奇縁;相縁機縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/
52099 合音 [ごうおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/
52100 合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g., exam)/eligibility/(P)/
52101 合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/
52102 合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/
52103 合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/
52104 合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/
52105 合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/
52106 合鴨;間鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/
52107 合歓 [ごうかん] /(n,vs) enjoying pleasure together/
52108 合歓 [ねむ] /(n) silk tree/
52109 合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/
52110 合間(P);合い間 [あいま] /(n) interval/(P)/
52111 合間合間 [あいまあいま] /(n) between times/when there's a spare moment/
52112 合気道;合氣道(oK) [あいきどう] /(n) {MA} aikido/
52113 合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/
52114 合議 [ごうぎ] /(n,vs) consultation/conference/(P)/
52115 合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/
52116 合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/
52117 合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/collegial body/judicial panel/
52118 合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/
52119 合駒;合い駒;間駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/
52120 合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/
52121 合計額 [ごうけいがく] /(n) total amount/aggregate sum/
52122 合計数 [ごうけいすう] /(n) total number/
52123 合憲 [ごうけん] /(n) constitutionality/(P)/
52124 合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/
52125 合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/
52126 合言葉(P);合い言葉;合い詞 [あいことば] /(n) password/watchword/(P)/
52127 合口音 [ごうこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/
52128 合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/
52129 合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/
52130 合作 [がっさく] /(n,vs) collaboration/joint work/(P)/
52131 合冊 [がっさつ;ごうさつ] /(n,vs) collection in one volume/
52132 合札 [あいふだ] /(n) check/tally/
52133 合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/totaling/
52134 合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/
52135 合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/
52136 合字 [ごうじ] /(n) ligature/
52137 合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/
52138 合州国;合衆国 [がっしゅうこく] /(n) United States of America/federal state/
52139 合従 [がっしょう] /(n,vs) alliance of states against a powerful enemy/
52140 合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) alliance/combining forces/
52141 合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/
52142 合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/
52143 合唱 [がっしょう] /(n,vs) chorus/singing in a chorus/(P)/
52144 合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) a chorus/
52145 合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/
52146 合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/
52147 合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/
52148 合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/
52149 合掌 [がっしょう] /(n,vs) (1) pressing one's hands together in prayer/(2) "please" or "with respect" in Buddhist correspondence (i.e the veneration mudra)/(P)/
52150 合掌造り [がっしょうづくり] /(n) structure with a sloping or rafter roof/
52151 合掌捻り [がっしょうひねり] /(n) clasped-hand twist down (sumo)/
52152 合掌礼拝 [がっしょうらいはい] /(n,vs) join one's hands in prayer/pray with (the palms of) one's hands together/
52153 合図(P);相図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/(P)/
52154 合成 [ごうせい] /(n,vs) synthesis/composition/synthetic/composite/mixed/combined/compound/(P)/
52155 合成の誤謬 [ごうせいのごびゅう] /(n) fallacy of composition/
52156 合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/
52157 合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/
52158 合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう] /(n) synthetic chemical industry/
52159 合成加速度 [ごうせいかそくど] /(n) resultant acceleration/
52160 合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/
52161 合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/
52162 合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n) (See モンタージュ写真) composite or montage photograph/
52163 合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/
52164 合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/
52165 合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/
52166 合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) (See 合繊) synthetic fibre/synthetic fiber/(P)/
52167 合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/
52168 合成物 [ごうせいぶつ] /(n) a compound/
52169 合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/
52170 合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/
52171 合切 [がっさい] /(n) all altogether/
52172 合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/travelling bag/
52173 合戦 [かっせん] /(n) battle/engagement/(P)/
52174 合繊 [ごうせん] /(n) (See 合成繊維) (abbr) synthetic fiber/synthetic fibre/(P)/
52175 合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/
52176 合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/
52177 合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/
52178 合体 [がったい] /(n,vs) unite/combine (into one)/coalesce/alliance/annexation/
52179 合致 [がっち] /(n,vs) agreement/concurrence/conformance/(P)/
52180 合著 [がっちょ;ごうちょ] /(n) joint authorship/
52181 合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/
52182 合点 [がてん(P);がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
52183 合点が行く [がてんがいく] /(exp) to understand/to make out/
52184 合同 [ごうどう] /(adj-na,n) combination/incorporation/union/amalgamation/fusion/congruence/(P)/
52185 合同コンパ [ごうどうコンパ] /(n) (See 合コン) joint party e.g., by students from several colleges/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/
52186 合同委員会 [ごうどういいんかい] /(n) joint committee/
52187 合同慰霊祭 [ごうどういれいさい] /(n) joint service for the war dead/
52188 合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/
52189 合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/
52190 合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい] /(n) joint technical committee/
52191 合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/
52192 合同行為 [ごうどうこうい] /(n) (formal act of) agreement/
52193 合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/
52194 合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/joint labour union/
52195 合板 [ごうはん(P);ごうばん(P)] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/
52196 合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/
52197 合評 [がっぴょう] /(n,vs) joint review/joint criticism/
52198 合併 [がっぺい(P);ごうへい(ok)] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/
52199 合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/
52200 合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/
52201 合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/
52202 合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/
52203 合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/
52204 合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/neighbour with just a wall between/
52205 合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/
52206 合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/
52207 合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/
52208 合抱 [ごうほう] /(n) armful/
52209 合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/
52210 合法化 [ごうほうか] /(n) legalization/legalisation/
52211 合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/
52212 合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/
52213 合法鳥 [がっぽうどり;かっぽうどり] /(n) (See 郭公) (obsc) cuckoo/
52214 合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/low-abiding/in order/(P)/
52215 合本 [がっぽん] /(n,vs) collection in one volume/
52216 合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/
52217 合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/
52218 合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) purposive/finality/
52219 合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/
52220 合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalisation/rationalize/rationalise/(P)/
52221 合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/
52222 合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/
52223 合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/
52224 合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/
52225 合理的期待仮説 [ごうりてききたいかせつ] /(n) rational expectations hypothesis/
52226 合理的期待形成仮説 [ごうりてききたいけいせいかせつ] /(n) (See 合理的期待仮説) rational expectations hypothesis/
52227 合理的疑いを越えて [ごうりてきうたがいをこえて] /(exp) beyond reasonable doubt/
52228 合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/
52229 合流 [ごうりゅう] /(n,vs) confluence/union/linking up/merge/recombining/
52230 合力 [ごうりき] /(n,vs) alms/assistance/contribution/Buddhist almsgiving/
52231 合力 [ごうりょく] /(n,vs) resultant force/cooperation/Herculean strength/(P)/
52232 合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/
52233 合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/
52234 壕(P);濠 [ごう] /(n) (1) trench/dugout/(underground) shelter/(2) (usu. 濠) moat/fosse/(P)/
52235 拷器 [ごうき] /(n) (arch) instruments of torture/
52236 拷問 [ごうもん] /(n,vs) torture/the rack/third degree/(P)/
52237 拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/
52238 拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/
52239 拷問等禁止条約 [ごうもんとうきんしじょうやく] /(n) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment/
52240 濠太剌利;豪太剌利 [オーストラリア;おーすとらりあ] /(n) (uk) Australia/
52241 豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/
52242 豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/
52243 豪雨 [ごうう] /(n) heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/
52244 豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/
52245 豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/
52246 豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/splendour/pomp/extravagance/(P)/
52247 豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) luxurious and gorgeous/
52248 豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/
52249 豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/
52250 豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/
52251 豪快奔放 [ごうかいほんぽう] /(n,adj-na) big-hearted and free-spirited/daring and uninhibited/
52252 豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/
52253 豪儀;豪気;強気 [ごうぎ] /(adj-na) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
52254 豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/
52255 豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/
52256 豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh/
52257 豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/
52258 豪州;濠洲;濠州 [ごうしゅう] /(n) Australia/
52259 豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/
52260 豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/
52261 豪勢;豪盛 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
52262 豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/
52263 豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/
52264 豪然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) full of strength/haughty/pompous/
52265 豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/splendor/magnificence/grandeur/
52266 豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/
52267 豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/
52268 豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/
52269 豪日;濠日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/
52270 豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/
52271 豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/
52272 豪放粗野 [ごうほうそや] /(n,adj-na) bold and boorish/
52273 豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/
52274 豪遊 [ごうゆう] /(n,vs) wild merrymaking/
52275 豪腕;剛腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/
52276 豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
52277 豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/
52278 轟々;轟轟 [ごうごう] /(adj-na,n) thunderous/rumbling/
52279 轟かす [とどろかす] /(v5s,vt) to make a thundering sound/to make roar/
52280 轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/
52281 轟く [とどろく] /(v5k,vi) (1) to roar/(2) to be well-known/to be famous/(3) to palpitate/to throb/
52282 轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/
52283 轟然 [ごうぜん] /(n,adj-t,adv-to) roaring/
52284 轟沈 [ごうちん] /(n,vs) sinking a ship instantly/
52285 麹 [こうじ] /(n) malt/leaven/yeast/mould used to make sake/mold used to make sake/(P)/
52286 麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/
52287 麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/
52288 克鯨 [こくくじら] /(n) (uk) gray whale (Eschrichtius robutus)/
52289 克己 [こっき] /(n,vs) self denial/self control/(P)/
52290 克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/
52291 克己精進 [こっきしょうじん] /(n,vs) self-control and close application/self-denial and diligent devotion/
52292 克己復礼 [こっきふくれい] /(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality/
52293 克復 [こくふく] /(n,vs) restoration/
52294 克服 [こくふく] /(n,vs) subjugation/conquest/victory/(P)/
52295 克明 [こくめい] /(adj-na,n) detailed/elaborate/faithfulness/diligence/conscientiousness/(P)/
52296 刻 [きざ] /(n) scratch/
52297 刻 [こく] /(n) time/carving/engraving/cutting/(P)/
52298 刻々(P);刻刻 [こっこく(P);こくこく] /(adv,n) moment by moment/hour by hour/(P)/
52299 刻々に;刻刻に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/
52300 刻する [こくする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to carve/to engrave/(2) to publish/to author/
52301 刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/
52302 刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/
52303 刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/
52304 刻み込む [きざみこむ] /(v5m,vt) to etch (name, etc.)/to carve (design)/
52305 刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/
52306 刻み足;刻足 [きざみあし] /(n) mincing steps/
52307 刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/
52308 刻み付ける;刻みつける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/
52309 刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/
52310 刻む [きざむ] /(v5m,vt) to mince/to carve/to engrave/to cut fine/to chop up/to hash/to chisel/to notch/(P)/
52311 刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/
52312 刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/
52313 刻印 [こくいん] /(n,vs) carved seal/
52314 刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/
52315 刻苦 [こっく] /(n,vs) hard work/
52316 刻苦精進 [こっくしょうじん] /(n,vs) be arduous/work diligently enduring hardships/make a strenuous effort/
52317 刻苦精励 [こっくせいれい] /(n,vs) be arduous/work diligently enduring hardships/make a strenuous effort/
52318 刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/
52319 刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/
52320 刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/
52321 刻薄;酷薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/
52322 刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/
52323 告げる [つげる] /(v1,vt) to inform/(P)/
52324 告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tell-tale/
52325 告る [こくる;コクる] /(v5r,vt) (from 告白する) (See 告白) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/
52326 告示 [こくじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/
52327 告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/
52328 告辞 [こくじ] /(n) farewell address/
52329 告訴 [こくそ] /(n,vs) accusation/complaint/(P)/
52330 告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/
52331 告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/
52332 告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/
52333 告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/
52334 告白 [こくはく] /(n,vs) (1) confession/acknowledgement/acknowledgment/(2) profession of love/(3) confession of sins (e.g., the confessional)/(P)/
52335 告発 [こくはつ] /(n,vs) indictment/prosecution/complaint/(P)/
52336 告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/
52337 告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/
52338 告文 [こうもん;こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/
52339 告別 [こくべつ] /(n,vs) farewell/leave-taking/(P)/
52340 告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/
52341 告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/
52342 告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/
52343 告諭 [こくゆ] /(n,vs) official notice/
52344 国(P);邦 [くに] /(n) country/(P)/
52345 国々(P);国国 [くにぐに] /(n) countries/(P)/
52346 国づくり;国造り [くにづくり] /(n) nation building/
52347 国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/
52348 国の将来を計る [くにのしょうらいをはかる] /(exp) to plan (provide) for the future of the country/
52349 国の将来を憂える [くにのしょうらいをうれえる] /(exp) to be anxious about the future of one's country/
52350 国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/
52351 国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/
52352 国を治める [くにをおさめる] /(exp) to manage a state/to govern a country/
52353 国を売る [くにをうる] /(exp) to betray one's country (to an enemy)/
52354 国威 [こくい] /(n) national prestige/
52355 国威発揚 [こくいはつよう] /(n) enhancing national prestige/expanding national influence/
52356 国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/
52357 国営 [こくえい] /(n) state management/(P)/
52358 国営テレビ局 [こくえいテレビきょく] /(n) state-run television station/
52359 国営化 [こくえいか] /(n) nationalization/nationalisation/
52360 国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/
52361 国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/
52362 国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/
52363 国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/
52364 国王 [こくおう] /(n) king/(P)/
52365 国王に書を奉る [こくおうにしょをたてまつる] /(exp) to address a memorial to the King/
52366 国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/
52367 国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/
52368 国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/
52369 国家の柱石 [こっかのちゅうせき] /(n) pillar of state/
52370 国家を挙げて;国家をあげて [こっかをあげて] /(exp) as a nation/with the whole country/
52371 国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/
52372 国家間 [こっかかん] /(adj-no) cross-national/
52373 国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/
52374 国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/
52375 国家元首 [こっかげんしゅ] /(n) head of a state/
52376 国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん] /(n) first lady/
52377 国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい] /(n) National Public Safety Commission/
52378 国家公安委員会委員長 [こっかこうあんいいんかいいいんちょう] /(n) National Public Safety Commission Chairman/
52379 国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう] /(n) (See 国家公安委員会委員長) (abbr) National Public Safety Commission Chairman/
52380 国家公務員 [こっかこうむいん] /(n) government official/(P)/
52381 国家公務員法 [こっかこうむいんほう] /(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)/
52382 国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/
52383 国家社会主義 [こっかしゃかいしゅぎ] /(n) (1) state socialism/(2) national socialism/
52384 国家主義 [こっかしゅぎ] /(n) nationalism/
52385 国家主義者 [こっかしゅぎしゃ] /(n) a nationalist/
52386 国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/
52387 国家神道 [こっかしんとう] /(n) State Shinto/
52388 国家存亡 [こっかそんぼう] /(n) the fate of a nation/life-or-death (situation) for a nation/national crisis/
52389 国家多事 [こっかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation/the nation being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/
52390 国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/
52391 国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/
52392 国家統制主義 [こっかとうせいしゅぎ] /(n) statism/
52393 国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/
52394 国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/
52395 国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい] /(n) permanent national policy/
52396 国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/
52397 国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/
52398 国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/
52399 国花 [こっか] /(n) national flower/
52400 国華 [こっか] /(n) national pride/
52401 国会 [こっかい] /(n) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/
52402 国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/
52403 国会議事堂 [こっかいぎじどう] /(n) national parliament or congress building, e.g., National Diet (Japan), Capitol Hill (US), Houses of Parliament (UK), etc./(P)/
52404 国会議事録 [こっかいぎじろく] /(n) Diet Record/
52405 国会図書館 [こっかいとしょかん] /(n) (See 国立国会図書館) National Diet Library/Library of Congress/
52406 国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい] /(n) committee of the National Diet/
52407 国会答弁 [こっかいとうべん] /(n) answers in the Diet/
52408 国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/
52409 国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(n,vs) to flee abroad/
52410 国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/
52411 国学 [こくがく] /(n) study of (ancient) Japanese literature and culture/(P)/
52412 国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/
52413 国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/
52414 国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/
52415 国旗を掲げる [こっきをかかげる] /(exp) to hoist the national flag/
52416 国旗を奉じる [こっきをほうじる] /(exp) to hold up the national flag/
52417 国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g., sumo)/(P)/
52418 国技館 [こくぎかん] /(n) hall of sumo in Tokyo/
52419 国許;国元 [くにもと] /(n) hometown/native place/
52420 国境 [こっきょう(P);くにざかい] /(n) national or state border/(P)/
52421 国境を固める [こっきょうをかためる] /(exp) to fortify the frontier/
52422 国境を侵す [こっきょうをおかす] /(exp) to violate the border/to invade the frontier district/
52423 国境越え [こっきょうごえ] /(n,adj-no) cross-border/
52424 国境警備隊 [こっきょうけいびたい] /(n) border patrol/border guard(s)/
52425 国境警備兵 [こっきょうけいびへい] /(n) border guard/
52426 国境線 [こっきょうせん] /(n) border/
52427 国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/
52428 国境紛争 [こっきょうふんそう] /(n) international border dispute/
52429 国教 [こっきょう] /(n) state religion/
52430 国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/
52431 国緊隊 [こくきんたい] /(n) (See 国際緊急援助隊) (abbr) Japan International Cooperation Agency (JICA)/
52432 国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/
52433 国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/
52434 国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/
52435 国系 [こっけい] /(suf) country of origin/ethnicity/
52436 国憲 [こっけん] /(n) national constitution/
52437 国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/
52438 国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/
52439 国原 [くにばら] /(n) spacious country/
52440 国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/
52441 国庫 [こっこ] /(n) national treasury/(P)/
52442 国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね] /(n) money paid to the (National) Treasury/
52443 国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/
52444 国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/
52445 国語 [こくご] /(n) (1) national language/(2) Japanese (language)/(3) native Japanese words (as opposed to loanwords)/(4) (abbr) Japanese language (as a school subject)/(P)/
52446 国語科 [こくごか] /(n) Japanese language (as a school subject)/
52447 国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/
52448 国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/
52449 国語審議会 [こくごしんぎかい] /(n) Japanese Language Council/
52450 国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/
52451 国交を結ぶ [こっこうをむすぶ] /(exp) to enter into diplomatic relations/
52452 国交省 [こっこうしょう] /(n) (See 国土交通省) (abbr) Ministry of Land, Infrastructure and Transport/
52453 国光 [こっこう] /(n) national glory/variety of apple/
52454 国構え [くにがまえ] /(n) kanji "country" radical/
52455 国号 [こくごう] /(n) name of a country/
52456 国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/government bonds/government securities/(P)/
52457 国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/
52458 国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/
52459 国際 [こくさい] /(n) international/(P)/
52460 国際カルテル [こくさいカルテル] /(n) international cartel/
52461 国際ギデオン協会 [こくさいギデオンきょうかい] /(n) Gideons International (bible-in-the-hotel people)/
52462 国際テロ [こくさいテロ] /(n) international terrorism/
52463 国際ローミング [こくさいローミング] /(n) global roaming (mobile telephone)/international roaming/
52464 国際宇宙ステーション [こくさいうちゅうステーション] /(n) International Space Station/
52465 国際援助機関 [こくさいえんじょきかん] /(n) international aid organization (organisation)/
52466 国際化 [こくさいか] /(n,vs) internationalization/internationalisation/(P)/
52467 国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/
52468 国際海事機関 [こくさいかいじきかん] /(n) International Maritime Organization (IMO) (Organisation)/
52469 国際感覚 [こくさいかんかく] /(n) cosmopolitan (international) way of thinking/feeling for the wider world/
52470 国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/
52471 国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい] /(n) International Association for Machine Translation/IAMT/
52472 国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/international organisation/
52473 国際機構 [こくさいきこう] /(n) international organization/
52474 国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/
52475 国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/
52476 国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/
52477 国際競争力 [こくさいきょうそうちから] /(n) international competitiveness/
52478 国際協調主義 [こくさいきょうちょうしゅぎ] /(n) principle (or ideology) of international cooperation/
52479 国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/
52480 国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん] /(n) Japan International Cooperation Agency (1974)/JICA/(P)/
52481 国際緊急援助隊 [こくさいきんきゅうえんじょたい] /(n) international disaster relief team/international emergency aid unit/
52482 国際緊張 [こくさいきんちょう] /(n) international tension(s)/
52483 国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう] /(n) international financial market/
52484 国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/
52485 国際軍事裁判 [こくさいぐんじさいばん] /(n) international military tribunal/
52486 国際警察 [こくさいけいさつ] /(n) international police/
52487 国際警察協会 [こくさいけいさつきょうかい] /(n) International Police Association/IPA/
52488 国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう] /(n) Bank for International Settlements (BIS)/
52489 国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/
52490 国際見本市 [こくさいみほんいち] /(n) international trade fair/
52491 国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん] /(n) International Atomic Energy Agency (IAEA)/
52492 国際語 [こくさいご] /(n) an international or universal language/
52493 国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/
52494 国際交流基金 [こくさいこうりゅうききん] /(n) Japan Foundation/
52495 国際裁判管轄 [こくさいさいばんかんかつ] /(n) international jurisdiction/
52496 国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ] /(n) International Court of Justice (ICJ)/
52497 国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/
52498 国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/the world/
52499 国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/
52500 国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/
52501 国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい] /(n) International Judo Federation (IJF)/
52502 国際場裡 [こくさいじょうり] /(n) the international arena/
52503 国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/
52504 国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/
52505 国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/
52506 国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/
52507 国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/
52508 国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international (world) politics/
52509 国際政治学 [こくさいせいじがく] /(n) international politics (as a field of study)/
52510 国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/
52511 国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/international organisation/
52512 国際相撲連盟 [こくさいすもうれんめい] /(n) International Sumo Federation/highest body of amateur sumo/
52513 国際逮捕状 [こくさいたいほじょう] /(n) international arrest warrant/
52514 国際秩序 [こくさいちつじょ] /(n) international order/
52515 国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/
52516 国際通貨基金 [こくさいつうかききん] /(n) International Monetary Fund (IMF)/
52517 国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/
52518 国際的取引き [こくさいてきとりひき] /(n) international trade/
52519 国際的貿易 [こくさいてきぼうえき] /(n) international trade/
52520 国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/
52521 国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう] /(n) International Telecommunication Union/ITU/
52522 国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ] /(n) KDD/Japanese international telecommunications company/(P)/
52523 国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい] /(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT)/
52524 国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/
52525 国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/
52526 国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/
52527 国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/
52528 国際平和活動 [こくさいへいわかつどう] /(n) international peace activity/
52529 国際平和協力 [こくさいへいわきょうりょく] /(n) international peace cooperation/
52530 国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん] /(n) international reply-paid coupon/
52531 国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい] /(n) International Whaling Commission (IWC)/
52532 国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい] /(n) International Commission on Radiological Protection (ICRP)/
52533 国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/
52534 国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/
52535 国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/
52536 国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい] /(n) International Association of Athletics Federations (IAAF)/
52537 国際流動性 [こくさいりゅうどうせい] /(n) international liquidity/
52538 国際力学 [こくさいりきがく] /(n) dynamics of international (foreign) relations/
52539 国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/
52540 国際連合安全保障理事会 [こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい] /(n) United Nations Security Council/
52541 国際連合海洋法条約 [こくさいれんごうかいようほうじょうやく] /(n) (See 国連海洋法条約) (obsc) United Nations Convention on the Law of the Sea/
52542 国際連合開発計画 [こくさいれんごうかいはつけいかく] /(n) (See 国連開発計画) (obsc) United Nations Development Programme/
52543 国際連合環境開発会議 [こくさいれんごうかんきょうかいはつかいぎ] /(n) (See 地球サミット) (obsc) United Nations Conference on Environment and Development/
52544 国際連合環境計画 [こくさいれんごうかんきょうけいかく] /(n) (See UNEP) (obsc) United Nations Environment Program (UNEP)/
52545 国際連合軍 [こくさいれんごうぐん] /(n) United Nations Forces/
52546 国際連合経済社会理事会 [こくさいれんごうけいざいしゃかいりじかい] /(n) United Nations Economic and Social Council/
52547 国際連合憲章 [こくさいれんごうけんしょう] /(n) United Nations Charter/
52548 国際連合事務局 [こくさいれんごうじむきょく] /(n) (See 国連事務局) (obsc) United Nations Secretariat/
52549 国際連合事務総長 [こくさいれんごうじむそうちょう] /(n) (See 国連事務総長) United Nations Secretary-General/
52550 国際連合児童基金 [こくさいれんごうじどうききん] /(n) (See UNICEF) United Nations Children's Fund (UNICEF)/
52551 国際連合食糧農業機関 [こくさいれんごうしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) Food and Agriculture Organization of the United Nations/
52552 国際連合人間環境会議 [こくさいれんごうにんげんかんきょうかいぎ] /(n) (See 国連人間環境会議) (obsc) United Nations Conference on the Human Environment/
52553 国際連合人権委員会 [こくさいれんごうじんけんいいんかい] /(n) (See 国連人権委員会) (obsc) United Nations Commission on Human Rights/
52554 国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/
52555 国際労働機関 [こくさいろうどうきかん] /(n) International Labor Organization (ILO)/
52556 国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/
52557 国産 [こくさん] /(n) domestic products/(P)/
52558 国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/
52559 国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/
52560 国産米 [こくさんまい] /(n) domestically produced rice/
52561 国使 [こくし] /(n) envoy/
52562 国司 [こくし] /(n) provincial governor/
52563 国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/
52564 国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/
52565 国士無双 [こくしむそう] /(n) distinguished person/
52566 国試 [こくし] /(n) (See 国家試験) state examination (e.g., medical school)/
52567 国事 [こくじ] /(n) national affairs/
52568 国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/political offense/
52569 国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/
52570 国字 [こくじ] /(n) (1) native script/kana/(2) kanji made in Japan/
52571 国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/
52572 国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/
52573 国璽書 [こくじしょ] /(n) (England's) Lord Privy Seal/
52574 国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/
52575 国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/
52576 国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/
52577 国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/
52578 国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/
52579 国章;國章 [こくしょう] /(n) national emblem/(national) coat of arms/
52580 国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/
52581 国色無双 [こくしょくむそう] /(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty/(a woman's beauty being) matchless throughout the land/
52582 国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/
52583 国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/
52584 国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/
52585 国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/
52586 国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n) nationalism/extreme patriotism/
52587 国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ] /(n) an ultranationalist/
52588 国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/
52589 国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/
52590 国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/
52591 国政 [こくせい] /(n) political situation/statecraft/body politic/(P)/
52592 国政を司る [こくせいをつかさどる] /(exp) to administer the affairs of state/
52593 国政調査権 [こくせいちょうさけん] /(n) parliamentary investigation rights/
52594 国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/
52595 国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue office/taxation bureau/(P)/
52596 国税庁 [こくぜいちょう] /(n) National Tax Agency (Japan)/Internal Revenue Service (IRS) (America)/(P)/
52597 国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/
52598 国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/
52599 国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) legislated ban on foreigners taking up public posts/
52600 国籍法 [こくせきほう] /(n) Japanese Nationality Act/
52601 国籍留保 [こくせきりゅうほ] /(n) reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan)/
52602 国選弁護人 [こくせんべんごにん] /(n) court-appointed attorney/
52603 国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/
52604 国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/
52605 国喪 [こくそう] /(n) national mourning/
52606 国葬 [こくそう] /(n) national funeral/
52607 国側 [くにがわ] /(n) the State/
52608 国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/
52609 国体 [こくたい] /(n) (1) (See 国家体制) national polity/(2) National Athletic Meet/(P)/
52610 国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/
52611 国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/
52612 国中 [くにじゅう] /(n) all over the country/
52613 国鳥 [こくちょう] /(n) the national bird/
52614 国津神;国つ神;地祇 [くにつかみ;ちぎ(地祇)] /(n) gods of the land/earthly deities/
52615 国定 [こくてい] /(n) state-sponsored/national/
52616 国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/
52617 国鉄 [こくてつ] /(n) national railway/(P)/
52618 国典 [こくてん] /(n) a nation's laws/national rites or ceremonies/
52619 国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/
52620 国都 [こくと] /(n) (national) capital city/
52621 国土 [こくど] /(n) country/territory/domain/realm/(P)/
52622 国土安全保障省 [こくどあんぜんほしょうしょう] /(n) (See 米国土安全保障省) Department of Homeland Security/DHS/
52623 国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/
52624 国土交通省 [こくどこうつうしょう] /(n) Ministry of Land, Infrastructure and Transport/
52625 国土交通大臣 [こくどこうつうだいじん] /(n) Minister of Land, Infrastructure and Transport/
52626 国土地理院 [こくどちりいん] /(n) Geographical Survey Institute/(P)/
52627 国土庁 [こくどちょう] /(n) (Japanese) National Land Agency/(P)/
52628 国土庁長官 [こくどちょうちょうかん] /(n) Director General of National Land Agency/
52629 国等 [こくとう] /(suf) .. countries like/
52630 国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/
52631 国内 [こくない] /(n) internal/domestic/(P)/
52632 国内外 [こくないがい] /(exp) inside and outside the country/
52633 国内規格化 [こくないきかくか] /(n,vs) international standardization/international standardisation/
52634 国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/
52635 国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/
52636 国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/
52637 国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/
52638 国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/
52639 国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/
52640 国内純生産 [こくないじゅんせいさん] /(n) net domestic product/NDP/
52641 国内消費税 [こくないしょうひぜい] /(n) excise tax/
52642 国内線 [こくないせん] /(n) domestic line/
52643 国内総生産 [こくないそうせいさん] /(n) Gross Domestic Product (GDP)/
52644 国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/
52645 国内旅行 [こくないりょこう] /(n) domestic travel/(P)/
52646 国難 [こくなん] /(n) national crisis or disaster/
52647 国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/
52648 国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/
52649 国費留学生 [こくひりゅうがくせい] /(n) government-financed or sponsored foreign student/
52650 国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/
52651 国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/
52652 国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/
52653 国府 [こくふ;こくぶ;こふ] /(n) ancient provincial offices/National Government (of China)/provincial capital/
52654 国父 [こくふ] /(n) father of one's country/
52655 国風 [こくふう;くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/
52656 国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/
52657 国文 [こくぶん] /(n) national literature/
52658 国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/
52659 国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/
52660 国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/
52661 国文専 [こくぶんせん] /(n) major in Japanese literature/
52662 国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
52663 国柄 [くにがら] /(n) national character/(P)/
52664 国別 [くにべつ] /(n) by country/
52665 国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/
52666 国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/
52667 国法 [こくほう] /(n) national law/
52668 国防 [こくぼう] /(n) national defence/national defense/(P)/
52669 国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)/(2) National Security Council (USA)/
52670 国防省 [こくぼうしょう] /(n) Department of Defense (USA)/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/
52671 国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/
52672 国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) National Military Establishment/
52673 国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/
52674 国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defense expenditure/defence cost/defense cost/
52675 国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense (defence)/
52676 国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/
52677 国民 [こくみん] /(n) national/people/citizen/(P)/
52678 国民の休日 [こくみんのきゅうじつ] /(n) National People's Day Holiday (May 4th)/
52679 国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/
52680 国民皆保険 [こくみんかいほけん] /(n) medical insurance for the whole nation/
52681 国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/
52682 国民休暇村 [こくみんきゅうかむら] /(n) national vacation village/
52683 国民金融公庫 [こくみんきんゆうこうこ] /(n) People's Finance Corporation/(P)/
52684 国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/
52685 国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/
52686 国民健康保険 [こくみんけんこうほけん] /(n) national health insurance/(P)/
52687 国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど] /(n) national health insurance program (programme)/
52688 国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/
52689 国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) national youth hostels/(P)/
52690 国民純生産 [こくみんじゅんせいさん] /(n) net national product/NNP/
52691 国民純福祉 [こくみんじゅんふくし] /(n) net national welfare/NNW/
52692 国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/
52693 国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/
52694 国民新 [こくみんしん] /(n) (See 国民新党) (abbr) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/
52695 国民新党 [こくみんしんとう] /(n) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/
52696 国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/
52697 国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/
52698 国民総支出 [こくみんそうししゅつ] /(n) gross national expenditure (GNE)/
52699 国民総生産 [こくみんそうせいさん] /(n) gross national product/GNP/(P)/
52700 国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい] /(n) national athletic meet/
52701 国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/
52702 国民的基盤 [こくみんてききばん] /(exp) based on a nation's people/popular base/
52703 国民党 [こくみんとう] /(n) (1) National Party/Nationalist Party/(2) Guomindang (Chinese Nationalist Party)/Kuomintang/
52704 国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/
52705 国民年金 [こくみんねんきん] /(n) national pension/government pension system/(P)/
52706 国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/
52707 国民福祉指標 [こくみんふくししひょう] /(n) (obsc) net national welfare/
52708 国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/
52709 国務院 [こくむいん] /(n) State Council (of the People's Republic of China)/
52710 国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/
52711 国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/
52712 国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/
52713 国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/
52714 国訳 [こくやく] /(n,vs) (See 和訳) (obsc) translation from a foreign language into Japanese/
52715 国有 [こくゆう] /(n) national ownership/(P)/
52716 国有化 [こくゆうか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/
52717 国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/
52718 国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/
52719 国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/
52720 国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) a national railway/
52721 国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/
52722 国利 [こくり] /(n) national interests/
52723 国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/
52724 国立 [こくりつ] /(n,adj-no) national/(P)/
52725 国立がんセンター [こくりつがんセンター] /(n) National Cancer Center/
52726 国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) a national bank/
52727 国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/
52728 国立公園 [こくりつこうえん] /(n) a national park/
52729 国立国会図書館 [こくりつこっかいとしょかん] /(n) National Diet Library/
52730 国立国語研究所 [こくりつこくごけんきゅうしょ] /(n) National Institute for Japanese Language/
52731 国立図書館 [こくりつとしょかん] /(n) national library/
52732 国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/
52733 国立天文台 [こくりつてんもんだい] /(n) National Astronomical Observatory of Japan/
52734 国立博物館 [こくりつはくぶつかん] /(n) national museum/(P)/
52735 国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ] /(n) National Institute of Health/
52736 国立歴史民族博物館 [こくりつれきしみんぞくはくぶつかん] /(n) National museum of Japanese history/
52737 国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/
52738 国連 [こくれん] /(n) UN/United Nations/(P)/
52739 国連安全保障理事会 [こくれんあんぜんほしょうりじかい] /(n) UN Security Council/
52740 国連海洋法条約 [こくれんかいようほうじょうやく] /(n) UN Convention on the Law of the Sea/
52741 国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく] /(n) United Nations Development Program (UNDP)/
52742 国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく] /(n) United Nations Environment Programme (Program)/UNEP/
52743 国連監視軍 [こくれんかんしぐん] /(n) UN observer force/
52744 国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい] /(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC)/
52745 国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/
52746 国連記念日 [こくれんきねんび] /(n) United Nations Day/
52747 国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN troops or peacekeeping force/
52748 国連軍縮特別総会 [こくれんぐんしゅくとくべつそうかい] /(n) UN Special Session on Disarmament/
52749 国連経済社会理事会 [こくれんけいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/
52750 国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/
52751 国連公用語 [こくれんこうようご] /(n) official languages of the UN (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish)/
52752 国連事務局 [こくれんじむきょく] /(n) United Nations Secretariat/
52753 国連事務総長 [こくれんじむそうちょう] /(n) UN Secretary General/
52754 国連児童基金 [こくれんじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund (UNICEF)/
52755 国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) UN Food and Agriculture Organization (FAO) (Organisation)/
52756 国連信託統治理事会 [こくれんしんたくとうちりじかい] /(n) UN Trusteeship Council/
52757 国連人間環境会議 [こくれんにんげんかんきょうかいぎ] /(n) UN Conference on the Human Environment/
52758 国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい] /(n) UN Human Rights Commission/
52759 国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/
52760 国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/
52761 国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ] /(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)/
52762 国連分担金 [こくれんぶんたんきん] /(n) financial contributions to the UN made by member-nations/
52763 国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん] /(n) UN peacekeeping forces/
52764 国連本部 [こくれんほんぶ] /(n) United Nations (UN) Headquarters/
52765 国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/
52766 国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/
52767 国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/
52768 穀雨 [こくう] /(n) (See 二十四節気) "grain rain" solar term (approx. April 20)/
52769 穀象虫 [こくぞうむし;コクゾウムシ] /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/
52770 穀食 [こくしょく] /(n,vs) cereal diet/grain-eating/
52771 穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/
52772 穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n) grain-producing region/
52773 穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/
52774 穀物 [こくもつ] /(n) grain/cereal/corn/(P)/
52775 穀粉 [こくふん] /(n) grain (rice) flour/
52776 穀粒 [こくりゅう] /(n) kernel/grain/
52777 穀類 [こくるい] /(n) grains/(P)/
52778 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/
52779 酷い(P);非道い [ひどい] /(adj) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/(P)/
52780 酷い仕打ち [ひどいしうち] /(n) cruel treatment/
52781 酷い目に遇う;酷い目に遭う [ひどいめにあう] /(exp) to have a bad time/
52782 酷く作った顔 [ひどくつくったかお] /(n) face with heavy makeup/
52783 酷なやり方 [こくなやりかた] /(n) cruel deed/
52784 酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/
52785 酷寒猛暑 [こっかんもうしょ] /(n) bitter cold and fierce heat/
52786 酷遇 [こくぐう] /(n,vs) maltreatment/
52787 酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/
52788 酷使 [こくし] /(n,vs) exploitation/overuse/abuse/(P)/
52789 酷似 [こくじ] /(n,vs) resemblance/resemble/(P)/
52790 酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/
52791 酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/
52792 酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/
52793 酷薄無情 [こくはくむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/merciless/ruthless/
52794 酷評 [こくひょう] /(n,vs) severe criticism/damnation/(P)/
52795 酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/
52796 酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/
52797 黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) dark/(3) (uk) (m-sl) bad guy/'black hat'/(P)/
52798 黒々;黒黒 [くろぐろ] /(adv,n) deep black/
52799 黒い [くろい] /(adj) (1) black/(2) dark/(P)/
52800 黒い雨 [くろいあめ] /(n) heavily polluted, radioactive rain sometimes following an atmospheric nuclear explosion (esp. that of Hiroshima)/
52801 黒い奴 [くろいやつ] /(n) (1) black one/(2) (vulg) nigger/
52802 黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/
52803 黒い眸 [くろいひとみ] /(n) (beautiful) dark eyes/
52804 黒くする [くろくする] /(exp) to blacken/
52805 黒く染まる [くろくそまる] /(v5r) to be dyed black/
52806 黒ずむ [くろずむ] /(v5m,vi) to blacken/to darken/
52807 黒っぽい [くろっぽい] /(adj) dark/blackish/(P)/
52808 黒ばむ [くろばむ] /(v5m,vi) to blacken/to become black/
52809 黒ぼく;黒ぼこ [くろぼく;くろぼこ] /(n) (1) (See ぼくぼく) (obsc) crumbly black topsoil/(2) porous hardened lava/
52810 黒まる [くろまる] /(v5r,vi) to blacken/to become black/
52811 黒みつ;黒蜜 [くろみつ] /(n) brown sugar syrup/
52812 黒める [くろめる] /(v1,vt) to make something black/to talk wrong into right/
52813 黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/
52814 黒ん坊 [くろんぼう;くろんぼ] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) (See 黒子) stagehand (in kabuki)/prompter/
52815 黒ゴマ [くろゴマ] /(n) (See 胡麻) black sesame (seeds)/
52816 黒ダイヤ [くろダイヤ] /(n) black diamond/
52817 黒パン [くろパン] /(n) brown bread/rye bread/
52818 黒ビール [くろビール] /(n) stout (lit: black beer)/dark beer/porter's ale/
52819 黒ロリ [くろロリ] /(n) black Lolita (fashion style)/
52820 黒衣 [こくい(P);こくえ] /(n) black clothes/(P)/
52821 黒衣の宰相 [こくいのさいしょう] /(n) Buddhist priest who is a government minister/
52822 黒雲 [くろくも;こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/
52823 黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/
52824 黒影;黒翳 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/
52825 黒円;黒丸 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/
52826 黒煙 [くろけむり(P);こくえん] /(n) black smoke/(P)/
52827 黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/
52828 黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/
52829 黒歌鳥 [くろうたどり;クロウタドリ] /(n) (See ブラックバード) (uk) blackbird (Turdus merula)/
52830 黒海 [こっかい] /(n) Black Sea/(P)/
52831 黒樫 [くろがし] /(n) black oak/
52832 黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/
52833 黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/
52834 黒丸花蜂 [くろまるはなばち;クロマルハナバチ] /(n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee)/
52835 黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/
52836 黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/
52837 黒牛の舌;黒牛舌魚 [くろうしのした;クロウシノシタ] /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/
52838 黒金;鉄 [くろがね] /(n) iron/
52839 黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/
52840 黒熊 [くろくま;くろぐま] /(n) black bear/
52841 黒血 [くろち] /(n) venous blood/
52842 黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/
52843 黒胡椒 [くろこしょう] /(n) black pepper/
52844 黒後家蜘蛛 [くろごけぐも] /(n) (uk) black widow spider/
52845 黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/
52846 黒光り [くろびかり] /(n,vs) black lustre/black luster/
52847 黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/
52848 黒犀 [くろさい;クロサイ] /(n) black rhinoceros (Diceros bicornis)/
52849 黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/
52850 黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/
52851 黒山 [くろやま] /(n) large crowd/
52852 黒山蟻 [くろやまあり;クロヤマアリ] /(n) (uk) Japanese wood ant (Formica japonica)/
52853 黒酸塊;黒すぐり;黒スグリ [くろすぐり(黒酸塊;黒すぐり);くろスグリ(黒スグリ);クロスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/
52854 黒子 [ほくろ(P);こくし] /(n) dark mole/face mole/beauty spot/mite/(P)/
52855 黒子(P);黒巾 [くろこ(黒子)(P);くろご] /(n) prompter/stagehand/black figures/(P)/
52856 黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/
52857 黒字 [くろじ] /(n) balance (figure) in the black/(P)/
52858 黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/
52859 黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/
52860 黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/
52861 黒酒 [くろき] /(n) black sake/
52862 黒松 [くろまつ] /(n) black pine/
52863 黒焼き [くろやき] /(n) charring/something charred/
52864 黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/
52865 黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/
52866 黒色 [こくしょく] /(n) black (colour, color)/(P)/
52867 黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/
52868 黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/
52869 黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/
52870 黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/
52871 黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n) black race/
52872 黒色矮星;黒色わい星 [こくしょくわいせい] /(n) black dwarf (star)/
52873 黒人 [こくじん] /(n) black person/(P)/
52874 黒人アフリカ [こくじんアフリカ] /(n) (See ブラックアフリカ) (obsc) black Africa/
52875 黒人兵 [こくじんへい] /(n) black (i.e. African-American) soldier/buffalo soldier/
52876 黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/
52877 黒酢 [くろず] /(n) (1) black vinegar, usu. produced from unpolished rice/(2) charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables/
52878 黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/
52879 黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/
52880 黒雀蜂 [くろすずめばち;クロスズメバチ] /(n) (uk) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
52881 黒星 [くろぼし] /(n) (1) black spot/black dot/bull's-eye/(2) failure mark (sumo)/(P)/
52882 黒石 [くろいし] /(n) (1) (See 白石) black stone/(2) black (go pieces)/
52883 黒線 [こくせん] /(n) black line/
52884 黒船 [くろふね] /(n) black ships/
52885 黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/
52886 黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/
52887 黒足信天翁 [くろあしあほうどり;クロアシアホウドリ] /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/
52888 黒体 [こくたい] /(n) black body (object that absorbs all electromagnetic radiation)/
52889 黒体放射 [こくたいほうしゃ] /(n) black-body radiation/
52890 黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/
52891 黒鯛 [くろだい] /(n) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
52892 黒大蟻 [くろおおあり;クロオオアリ] /(n) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
52893 黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/
52894 黒檀;黒壇 [こくたん] /(n) ebony/
52895 黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/
52896 黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/
52897 黒茶 [くろちゃ] /(n) deep brown/
52898 黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/Kuroshio Current/(P)/
52899 黒鳥 [こくちょう] /(n) black swan/
52900 黒鶴 [くろづる] /(n) (uk) common crane (Grus grus)/
52901 黒点 [こくてん] /(n) (1) black spot/dark spot/(2) sunspot/
52902 黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/
52903 黒田売買 [くろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out/
52904 黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/
52905 黒土 [こくど;くろつち] /(n) black terracotta/black soil/
52906 黒奴 [こくど] /(n) (derog) black person/slave/
52907 黒盗賊鴎 [くろとうぞくかもめ;クロトウゾクカモメ] /(n) (uk) parasitic jaeger/Arctic skua (Stercorarius parasiticus)/
52908 黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/
52909 黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/
52910 黒内障;黒底翳 [こくないしょう(黒内障);くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/
52911 黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/
52912 黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/
52913 黒白 [くろしろ(P);こくはく;こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/(P)/
52914 黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/
52915 黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/
52916 黒髪 [くろかみ;こくはつ] /(n) black hair/
52917 黒斑 [くろふ;くろぶち;こくはん] /(n) (arch) black spots/
52918 黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/
52919 黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/
52920 黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/
52921 黒番 [くろばん] /(n) black to play (in Go)/
52922 黒百合 [くろゆり] /(n) black lily/
52923 黒表 [こくひょう] /(n) black list/
52924 黒豹 [くろひょう] /(n) black panther/
52925 黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/
52926 黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/
52927 黒服 [くろふく] /(n) (1) black suit/mourning clothes/(2) black-suited staff member (e.g., in restaurant, sex establishment, etc.)/
52928 黒物家電 [くろものかでん] /(n) black goods/consumer electronics products/
52929 黒文字 [くろもじ] /(n) (1) spicebush (Lindera)/(2) toothpick/
52930 黒米 [くろごめ] /(n) unpolished rice/
52931 黒穂 [くろほ;くろぼ] /(n) smut/
52932 黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/
52933 黒房 [くろぶさ] /(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring/
52934 黒房酸塊;黒房すぐり;黒房スグリ [くろふさすぐり(黒房酸塊;黒房すぐり);くろふさスグリ(黒房スグリ);クロフサスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/
52935 黒幕 [くろまく] /(n) black curtain/wire puller/political fixer/(P)/
52936 黒鮪 [くろまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (edible fish, Thunnus thynnus)/
52937 黒毛 [くろげ] /(n) (1) black hair/(2) black-haired horse/
52938 黒毛和牛 [くろげわぎゅう] /(n) (See 黒毛和種) Japanese Black (breed of cattle)/
52939 黒毛和種 [くろげわしゅ] /(n) Japanese Black (breed of cattle)/
52940 黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/
52941 黒目 [くろめ] /(n) black iris/black eyes/
52942 黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/
52943 黒揚羽;黒揚羽蝶;黒鳳蝶 [くろあげは;クロアゲハ] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/
52944 黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/
52945 黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/
52946 黒雷鳥 [くろらいちょう;クロライチョウ] /(n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix)/blackcock (male black grouse)/greyhen (female black grouse)/
52947 黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/
52948 黒枠 [くろわく] /(n) mourning borders/
52949 黒猩々;黒猩猩 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/
52950 黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/
52951 黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/
52952 黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/
52953 黒蠅 [くろばえ;クロバエ] /(n) (uk) blowfly (excluding bluebottles and greenbottles)/
52954 黒貂 [くろてん;ふるき;クロテン] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/
52955 黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/
52956 黒頸コブラ [くろくびコブラ;クロクビコブラ] /(n) (uk) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis)/
52957 黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/grey bunting/
52958 黒鶫 [くろつぐみ;クロツグミ] /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/
52959 黒黴 [くろかび] /(n) black mold/black mould/
52960 獄を破る [ごくをやぶる] /(exp) to break prison/
52961 獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/
52962 獄屋 [ごくや] /(n) prison/
52963 獄死 [ごくし] /(n,vs) death in jail/death in gaol/
52964 獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/
52965 獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/
52966 獄卒 [ごくそつ] /(n) prison guards/hell's tormenting devils/
52967 獄中 [ごくちゅう] /(n) during imprisonment/while in jail (gaol)/(P)/
52968 獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/
52969 獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/
52970 獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/
52971 獄吏 [ごくり] /(n) jailer/gaoler/
52972 漉く;抄く [すく] /(v5k) to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it/
52973 漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/
52974 腰 [こし(P);コシ] /(n) (1) back/lower back/waist/hips/(2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/(P)/
52975 腰が強い [こしがつよい] /(exp) (See 腰の強い) firm/flexible and hard to break/persevering/
52976 腰が軽い [こしがかるい] /(exp) (1) (See 腰の軽い) (ant: 腰が重い) cheerfully working/(2) hasty/
52977 腰が重い [こしがおもい] /(exp) (See 腰の重い) (ant: 腰が軽い) slow to act/slow in starting work/
52978 腰が低い [こしがひくい] /(exp,adj) (See 腰の低い) humble/modest/
52979 腰の強い [こしのつよい] /(adj) (See 腰が強い) firm/persevering/flexible and hard to break/
52980 腰の軽い [こしのかるい] /(adj) (See 腰が軽い) cheerfully working/
52981 腰の重い [こしのおもい] /(adj) (See 腰が重い) slow in start work/
52982 腰の低い [こしのひくい] /(adj) (See 腰が低い) humble/modest/
52983 腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/
52984 腰ばき [こしばき] /(n) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/
52985 腰をおろす;腰を下ろす [こしをおろす] /(exp) to sit down/
52986 腰を掛ける;腰をかける [こしをかける] /(exp) to sit down/
52987 腰を屈めて歩く [こしをかがめてあるく] /(exp) to walk with a stoop/
52988 腰を据える [こしをすえる] /(exp) to settle oneself (in a place)/
52989 腰パン [こしパン] /(n) (abbr) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/pants worn in such a manner/
52990 腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/
52991 腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/waist-high wainscotting/
52992 腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/
52993 腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/
52994 腰掛け(P);腰掛(P) [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/
52995 腰掛ける(P);腰かける;腰掛る(io) [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/(P)/
52996 腰掛け仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/
52997 腰掛仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/
52998 腰巻き;腰巻 [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/
52999 腰間 [ようかん] /(n) hips/
53000 腰気;帯下 [こしけ;たいげ(帯下)] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/
53001 腰巾着 [こしぎんちゃく] /(n) hanger-on/purse strapped round one's waist/
53002 腰元 [こしもと] /(n) chamber maid/female servant/
53003 腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/
53004 腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/
53005 腰骨 [こしぼね] /(n) hipbone/innominate bone/fortitude/
53006 腰砕け [こしくだけ] /(n) (1) inadvertent collapse (sumo)/(2) breaking down (e.g., in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/
53007 腰細蜂 [こしぼそばち] /(n) (See 似我蜂) (obsc) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/
53008 腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/
53009 腰上げ;腰揚げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/
53010 腰赤燕 [おおこしあかつばめ] /(n) striated swallow (Hirundo striolata)/
53011 腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) red-rumped swallow (Hirundo daurica)/
53012 腰折れ;腰折 [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g., old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/
53013 腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/
53014 腰張り [こしばり] /(n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/
53015 腰椎 [ようつい] /(n) lumbar vertebrae/
53016 腰痛 [ようつう] /(n) lower back (or hip) pain/lumbago/(P)/
53017 腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/
53018 腰投げ [こしなげ] /(n) hip throw in judo or sumo/
53019 腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/
53020 腰当て [こしあて] /(n) bustle/
53021 腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/
53022 腰白 [こしじろ] /(n) short-sleeved kimono with a plain white backside/
53023 腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/
53024 腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/
53025 腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/
53026 腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/
53027 腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/
53028 腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/
53029 腰部 [ようぶ] /(n) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/
53030 腰壁 [こしかべ] /(n) (See 垂れ壁,間仕切り) waist-high partition wall/
53031 腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
53032 腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
53033 忽 [こつ] /(n) one hundred-thousandth/
53034 忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/(P)/
53035 忽然 [こつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/
53036 惚け(P);呆け(P) [ぼけ(P);ボケ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) (See 漫才) (ant: 突っ込み・つっこみ・2) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/
53037 惚ける(P);呆ける(P);耄ける [ぼける(惚ける;呆ける)(P);ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) (ほうける only) to become engrossed (in something)/(P)/
53038 惚ける(P);恍ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/(P)/
53039 惚け茄子 [ぼけなす] /(n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant/(2) (derog) slow-witted, abstracted person/halfwit/
53040 惚れた腫れた [ほれたはれた] /(exp) head over heels (often used mockingly)/madly (in love)/
53041 惚れる [ほれる] /(v1,vi) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/
53042 惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,n) (uk) fondly/charming/
53043 惚れ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/
53044 惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/
53045 惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/
53046 惚気る [のろける] /(v1,vi) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/
53047 惚気話;のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/
53048 骨 [こつ] /(n) (uk) knack/skill/
53049 骨 [ほね] /(adj-na,n) bone/(P)/
53050 骨が折れる [ほねがおれる] /(v1) to require much effort/to be hard to do/to have one's bones broken/
53051 骨っぽい [ほねっぽい] /(adj) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/
53052 骨っ節 [ほねっぷし] /(n) joint/backbone/spirit/
53053 骨の髄まで;骨のずいまで [ほねのずいまで] /(exp) to the core (lit: to the marrow)/to the bone/
53054 骨の有る男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/
53055 骨を覚える [こつをおぼえる] /(v1) to learn the ropes/to get the knack/
53056 骨を折る [ほねをおる] /(exp) to make efforts/to take pains/to break one's bone/
53057 骨を埋める [ほねをうずめる] /(exp) to die in (a foreign land)/
53058 骨シンチ [ほねシンチ] /(n) bone scan (trans: abbr. of bone scintigraphy)/
53059 骨化 [こっか] /(n) ossification/
53060 骨灰 [こっかい;こつばい] /(n) bone ash/
53061 骨格(P);骨骼 [こっかく] /(n) physique/build/frame/skeletal structure/framework/(P)/
53062 骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/
53063 骨格模型 [こっかくもけい] /(n) (human) skeletal model/
53064 骨幹 [こっかん] /(n) skeleton/structure/build/
53065 骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/
53066 骨休め [ほねやすめ] /(n,vs) relaxation/recreation/recess/
53067 骨材 [こつざい] /(n) aggregate/
53068 骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/
53069 骨子 [こっし] /(n) bones/marrow/essentials/(P)/
53070 骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/
53071 骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/
53072 骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/
53073 骨髄 [こつずい] /(n) marrow/true spirit/(P)/
53074 骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/
53075 骨髄炎 [こつずいえん] /(n) (osteo)myelitis/
53076 骨髄腔 [こつずいこう] /(n) medullary cavity (of bone)/
53077 骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/
53078 骨髄抑制 [こつずいよくせい] /(n) bone marrow suppression/
53079 骨惜しみ [ほねおしみ] /(n,vs) sparing oneself/laziness/
53080 骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/
53081 骨折 [こっせつ] /(n,vs) bone fracture/(P)/
53082 骨折り [ほねおり] /(n) travail/ado/
53083 骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/waste of labour/vain effort/
53084 骨折る [ほねおる] /(v5r,vi) to exert oneself greatly/to take pains/
53085 骨粗鬆症;骨粗しょう症 [こつそしょうしょう] /(n) osteoporosis/
53086 骨組み [ほねぐみ] /(n) skeleton/framework/
53087 骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/
53088 骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/
53089 骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/
53090 骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/
53091 骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n) big-boned/stout/
53092 骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)/
53093 骨張る;骨ばる [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/
53094 骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/
53095 骨壷 [こつつぼ] /(n) funerary urn/
53096 骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/
53097 骨董屋 [こっとうや] /(n) (See 骨董) antique store/
53098 骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/
53099 骨董店 [こっとうてん] /(n) antique shop/
53100 骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/antique/
53101 骨董品屋 [こっとうひんや] /(n) (See 骨董品) antique shop/
53102 骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/
53103 骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n) osteomalacia/
53104 骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/
53105 骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/
53106 骨肉相食 [こつにくそうしょく] /(n) blood feud/domestic discord/
53107 骨牌 [こっぱい] /(n) (1) playing cards/(2) mahjong tiles made of animal bone/
53108 骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/
53109 骨抜き [ほねぬき] /(n,adj-no) (1) boned (e.g., fish, etc.)/(2) watered down (e.g., plan, bill, etc.)/mutilated/(3) lacking integrity or moral backbone/(P)/
53110 骨盤 [こつばん] /(n) pelvis/
53111 骨盤底筋 [こばんぞこきん] /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/
53112 骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん] /(exp) reduced to skin and bones/
53113 骨粉 [こっぷん] /(n) powdered bone(s)/
53114 骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/
53115 骨偏 [ほねへん] /(n) kanji "bone" radical at left/
53116 骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/
53117 骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/
53118 骨膜 [こつまく] /(n) periosteum/
53119 骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/
53120 骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/
53121 骨無し [ほねなし] /(n) boneless/spineless/
53122 骨揚げ [こつあげ] /(n,vs) gathering up the ashes of the deceased/
53123 骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/
53124 骨棘 [こつきょく;こっきょく] /(n) bone spur/osteophyte/
53125 狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/
53126 込み [こみ] /(n,suf) including/inclusive of/
53127 込みで買う [こみでかう] /(exp) to buy the whole lot/to buy in bulk/
53128 込み合う;込合う;混み合う;混合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/
53129 込み入った [こみいった] /(adj) intricate/complicated/
53130 込み入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/
53131 込む(P);混む(P);籠む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/(aux-v) (3) (込む only) to go into/to put into/to remain (seated)/to be plunged into (silence)/to do thoroughly/(4) (込む only) to do intently/(5) (込む only) to continue in the same state/(P)/
53132 込める(P);籠める [こめる] /(v1,vt) to include/to put into/(P)/
53133 此の [この] /(adj-pn) (See 此れ) (uk) this/(P)/
53134 此の際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/
53135 此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/
53136 此の世 [このよ] /(n) this world/the present/
53137 此の世界 [このせかい] /(n) this world/
53138 此の先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/
53139 此の中 [このじゅう] /(n-adv,n-t) (obs) recently/not long ago/for a while recently/all the while recently/
53140 此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/
53141 此の内;此の中 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/
53142 此の方;この方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(2) this person (third person pronoun)/
53143 此の方;この方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/
53144 此の様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/
53145 此の様に;この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/
53146 此れ(P);是;之;維;惟 [これ] /(n) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/(P)/
53147 此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/
53148 此れっぽっち [これっぽっち] /(n) (uk) this little/this few/in the slightest/
53149 此れと言って [これといって] /(exp,conj) not worth mentioning (with neg)/
53150 此れは [これは] /(exp) (1) (uk) as for this/(int) (2) (See こりゃ) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected)/see here/I say/
53151 此れを以て [これをもって] /(exp,adv) with this I (formal)/by this I (formal)/
53152 此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/
53153 此れ見よがしに [これみよがしに] /(adv) for show/ostentatiously/
53154 此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/
53155 此れ丈;是丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/
53156 此れ程;是程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/
53157 此れ等 [これら] /(n,adj-no) (uk) these/
53158 此れ迄 [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/(P)/
53159 此れ迄に [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/
53160 此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/
53161 此岸 [しがん] /(n) this world (life)/
53162 此処 [ここ] /(n) (uk) here/this place/(P)/
53163 此処いら [ここいら] /(n) (See 此処ら) (uk) around here/in this vicinity/this area/
53164 此処に於て [ここにおいて] /(conj) (1) now/at this time/(2) as such/for this reason/hence/
53165 此処ん所;ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/
53166 此処一番 [ここいちばん] /(n) the crucial moment/the moment of truth/a do-or-die situation/a crucial juncture (stage)/
53167 此処等;此処ら [ここら] /(n) (uk) hereabouts/around here/
53168 此処彼処 [ここかしこ] /(exp) (uk) here and there/around and about/
53169 此奴 [こいつ(P);こやつ] /(n) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/
53170 此奴ら [こいつら] /(n) (uk) these guys/these fellows/(P)/
53171 此彼;此れ彼;是彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/
53172 此方 [こちら(P);こっち(P);こなた] /(n) (1) (uk) this person/(2) this direction/(3) this side/(4) thereafter/(P)/
53173 頃 [けい] /(n) (See 畝・ほ) (obsc) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)/
53174 頃 [ころ(P);ごろ(P)] /(n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/
53175 頃合;頃合い [ころあい] /(n) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/
53176 頃刻 [けいこく] /(n) short period/
53177 頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/
53178 今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/
53179 今 [こん] /(n) this/now/
53180 今々;今今 [いまいま] /(n) right now/
53181 今か今か [いまかいまか] /(adv-to) eagerly waiting/
53182 今が今 [いまがいま] /(exp) just now/
53183 今が今まで [いまがいままで] /(exp) till just now/
53184 今こそ [いまこそ] /(adv) now is the time/
53185 今し方 [いましがた] /(adv,n) moment ago/
53186 今すぐ(P);今直ぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/(P)/
53187 今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/
53188 今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/
53189 今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/
53190 今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/
53191 今の所;今のところ [いまのところ] /(n) at present/
53192 今の内 [いまのうち] /(exp) without delay/at once/
53193 今は是迄;今はこれまで [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/
53194 今は昔 [いまはむかし] /(exp) once upon a time/
53195 今まで(P);今迄 [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/(P)/
53196 今まで通り;今までどおり [いままでどおり] /(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before/the same as always/
53197 今めかしい [いまめかしい] /(adj) fashionable/
53198 今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/to modernise/
53199 今もって [いまもって] /(adv) until now/
53200 今や [いまや] /(adv) now/(P)/
53201 今や遅しと [いまやおそしと] /(adv) impatiently/eagerly/
53202 今を去ること [いまをさること] /(exp) dating back from now/
53203 今を時めく [いまをときめく] /(exp) at the height of one's power or influence/at the peak of one's popularity/
53204 今を生きる [いまをいきる] /(exp) to make the most of the present/to live for the moment/to seize the day/
53205 今を盛りと [いまをさかりと] /(exp) in full bloom at the moment/
53206 今カノ [いまカノ] /(n) (See 彼女) (ant: 前カノ,元カノ) present girlfriend/
53207 今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/
53208 今一つ(P);いま一つ;今ひとつ;今一 [いまひとつ(P);いまいち(今一)] /(adj-na,adv) (col) one more/another/the other/not quite/not very good/(P)/
53209 今一度 [いまいちど] /(n) once more/
53210 今一歩;いま一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) (See 今一つ) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/
53211 今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/
53212 今芽樫 [イマメガシ;いまめがし] /(n) (See 姥目樫) (uk) (obsc) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
53213 今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/
53214 今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/
53215 今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/
53216 今宮 [いまみや] /(n) (1) newly born imperial prince/(2) newly constructed (branch) shrine/
53217 今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/
53218 今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/
53219 今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month/
53220 今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/
53221 今古 [きんこ] /(n) now and anciently/
53222 今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/
53223 今後とも;今後共 [こんごとも] /(n-adv) (See 今後) from now on/
53224 今更(P);今さら [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e., it is too late for something)/(P)/
53225 今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/
53226 今頃(P);今ごろ(P) [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/(P)/
53227 今際;今わ [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/
53228 今際の際;今わの際 [いまわのきわ] /(n) verge of death/dying moments/
53229 今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/
53230 今時;今どき [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/
53231 今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/
53232 今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/
53233 今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/
53234 今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/
53235 今週中 [こんしゅうちゅう] /(n) all this week/
53236 今週末 [こんしゅうまつ] /(n) this weekend/
53237 今出来 [いまでき] /(n) something new/
53238 今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/next spring/last spring/(P)/
53239 今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
53240 今少し [いますこし] /(adv) a little more/
53241 今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/
53242 今上 [きんじょう] /(n) (sens) the reigning emperor/
53243 今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/
53244 今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/
53245 今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/
53246 今世界 [こんせかい] /(n) this world/
53247 今世紀 [こんせいき] /(n) this century/
53248 今是昨非 [こんぜさくひ] /(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)/What appeared wrong in the past now appears right/realizing and regretting the past errors of one's ways/
53249 今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/
53250 今昔 [こんじゃく(P);こんせき] /(n) past and present/(P)/
53251 今昔物語 [こんじゃくものがたり] /(n) (See 今昔物語集) (abbr) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/
53252 今昔物語集 [こんじゃくものがたりしゅう] /(n) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/
53253 今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/
53254 今朝 [けさ(P);こんちょう(ik)(P)] /(n-t) this morning/(P)/
53255 今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/
53256 今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/
53257 今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/
53258 今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/
53259 今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/
53260 今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/
53261 今日 [きょう(P);こんにち(P);こんち;こんじつ] /(n-t) today/this day/(P)/
53262 今日は [こんにちは(P);こんちは] /(int) (こんちは is col.) (uk) hello/good day (daytime greeting)/(P)/
53263 今日まで [きょうまで;こんにちまで] /(exp) until today/
53264 今日昨日 [きようきのう] /(n) (1) today and yesterday/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/
53265 今日中 [きょうじゅう] /(n) by today/before the day is over/
53266 今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/
53267 今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/
53268 今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/
53269 今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/
53270 今年 [ことし(P);こんねん] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
53271 今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
53272 今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/
53273 今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/
53274 今晩は [こんばんは] /(exp) (uk) good evening/(P)/
53275 今風 [いまふう] /(adj-na,n) modern style/
53276 今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/
53277 今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/
53278 今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/
53279 今夕 [こんせき;こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
53280 今様 [いまよう] /(n) modern style/
53281 今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/
53282 今茲 [こんじ] /(n-t) (arch) this year/the current year/
53283 困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/
53284 困り果てる [こまりはてる] /(v1,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/(P)/
53285 困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/
53286 困り切る [こまりきる] /(v5r,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/
53287 困り抜く [こまりぬく] /(v5k,vi) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/
53288 困る [こまる] /(v5r,vi) to be worried/to be bothered/(P)/
53289 困却 [こんきゃく] /(n,vs) perplexity/dilemma/
53290 困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/
53291 困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/
53292 困苦 [こんく] /(n,vs) privation/hardship/
53293 困苦窮乏 [こんくきゅうぼう] /(n) hardships and privations/
53294 困苦欠乏 [こんくけつぼう] /(n) hardships and privations/
53295 困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/
53296 困難と闘う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/
53297 困難に陥れる [こんなんにおとしいれる] /(exp) to put (a person) in a fix/
53298 困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/disturbance/(P)/
53299 困憊 [こんぱい] /(n,vs) exhaustion/fatigue/
53300 坤 [こん] /(n) kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)/
53301 墾田 [こんでん] /(n) new rice field/
53302 婚姻 [こんいん] /(n,adj-no,vs) marriage/matrimony/(P)/
53303 婚姻手続;婚姻手続き [こんいんてつづき] /(n) marriage procedures/procedure of marriage/
53304 婚姻色 [こんいんしょく] /(n) nuptial coloration (colouration)/
53305 婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/
53306 婚姻届書;婚姻届け書 [こんいんとどけしょ] /(n) marriage registration/
53307 婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/
53308 婚姻要件具備証明書 [こんいんようけんぐびしょうめいしょ] /(n) certificate of legal capacity to contract marriage/certification of one's legal capacity to be married/
53309 婚家 [こんか] /(n) the family of one's husband/
53310 婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/
53311 婚外子 [こんがいし] /(n) child born out of wedlock/illegitimate child/love child/
53312 婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/
53313 婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/
53314 婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/
53315 婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/
53316 婚約 [こんやく] /(n,vs) engagement/betrothal/(P)/
53317 婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/
53318 婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/
53319 婚約破棄 [こんやくはき] /(n) (See 破棄) breaking off an engagement/
53320 婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/
53321 婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/
53322 婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/
53323 恨み [うらみ] /(n) resentment/(P)/
53324 恨みっこなし;恨みっこ無し [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/
53325 恨みっこのないように [うらみっこのないように] /(adv) making it even/for fair play/
53326 恨みつらみ;恨み辛み [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/
53327 恨みを晴らす [うらみをはらす] /(exp) to avenge oneself/
53328 恨みを買う;怨みを買う [うらみをかう] /(exp) to incur someone's enmity/
53329 恨み言;怨み言;怨言 [うらみごと;えんげん(怨言)] /(n) grudge/complaint/reproach/
53330 恨む(P);怨む;憾む [うらむ] /(v5m,vt) to curse/to feel bitter/(P)/
53331 恨むらくは;憾むらくは [うらむらくは] /(exp,adv) I regret that/I feel terrible but/I'm sorry but/
53332 恨めしい;怨めしい [うらめしい] /(adj) reproachful/hateful/bitter/
53333 恨めし気に [うらめしげに] /(adv) reproachfully/
53334 恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/
53335 懇ろ [ねんごろ] /(adj-na,n) kind/courteous/hospitable/
53336 懇ろになる [ねんごろになる] /(exp) to become intimate/to become acquainted/
53337 懇ろに葬る [ねんごろにほうむる] /(exp) to bury with due ceremony/
53338 懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/
53339 懇願 [こんがん] /(n,vs) (1) entreaty/supplication/(2) petition/(P)/
53340 懇懇;懇々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/
53341 懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/
53342 懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/
53343 懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/
53344 懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/
53345 懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/
53346 懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/
53347 懇切丁寧 [こんせつていねい] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/
53348 懇談 [こんだん] /(n,vs) informal talk/(P)/
53349 懇談会 [こんだんかい] /(n) social gathering/
53350 懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/
53351 懇望 [こんもう;こんぼう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/
53352 懇命 [こんめい] /(n) kind words/
53353 懇話 [こんわ] /(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/
53354 懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/
53355 昏昏;昏々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/
53356 昏昏と眠っている;昏々と眠っている [こんこんとねむっている] /(exp) to be in coma/to be sound asleep/
53357 昏睡 [こんすい] /(n,vs) (1) lethargy/stupor/(2) coma/dead sleep/(P)/
53358 昏睡状態;こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n) lethargic state/comatose state/
53359 昏倒 [こんとう] /(n,vs) swoon/faint/
53360 昏冥 [こんめい] /(n) darkness/gloom/
53361 昏迷 [こんめい] /(n,vs) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/
53362 昏迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) befuddled (bewildered, confused) state/stupor/
53363 昆虫 [こんちゅう] /(n) insect/bug/(P)/
53364 昆虫ホルモン [こんちゅうホルモン] /(n) insect hormone (i.e., ecdysone)/
53365 昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/
53366 昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/
53367 昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/
53368 昆布(P);恨布 [こんぶ(P);コンブ;こぶ] /(n) konbu seaweed/kelp/sea tang/devil's apron/(P)/
53369 昆布巻き;昆布巻 [こぶまき;こんぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/
53370 昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/
53371 昆布茶 [こぶちゃ;こんぶちゃ] /(n) kelp tea/
53372 根 [こん] /(n) (1) stick-to-itiveness/perseverance/persistence/(2) (See 基) radical (esp. one that tends to ionize easily)/(3) {math} root/(4) {Buddh} indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs)/
53373 根 [ね] /(n) root/(P)/
53374 根から [ねから] /(adv,adj-no) (1) (See 根っから) since the beginning/natural-born (salesman, etc.)/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
53375 根から葉から [ねからはから] /(adv) (See 根っから) (obsc) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
53376 根が付く [ねがつく] /(exp) to take (strike) root/
53377 根ざす [ねざす] /(v5s) to come from/to have roots in/(P)/
53378 根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
53379 根っから葉っから [ねっからはっから] /(adv) (See 根っから) (obsc) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
53380 根っ子(P);根っこ(P);根子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/
53381 根に持つ [ねにもつ] /(exp) to hold a grudge/
53382 根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/
53383 根はおとなしい;根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp) be tenderhearted by nature/
53384 根も葉もない [ねもはもない] /(exp) unfounded rumor/unfounded rumour/completely untrue/
53385 根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
53386 根を下ろす [ねをおろす] /(exp) to take root/
53387 根を詰める [こんをつめる] /(exp) to strain one's nerve/
53388 根を生じる [ねをしょうじる] /(exp) to take root/to put forth roots/
53389 根を張る [ねをはる] /(exp) to spread one's roots (of a tree, etc.)/to take root (of an ideology, etc.)/
53390 根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/
53391 根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/introverted/dour/moody/insular/glum/pessimistic/
53392 根引き [ねびき] /(n,vs) uproot/redeem/
53393 根音 [こんおん] /(n) root (of a musical chord)/
53394 根回し [ねまわし] /(n,vs) making necessary arrangements/(P)/
53395 根回り [ねまわり] /(n) root circumference/
53396 根冠 [こんかん] /(n) root cap/
53397 根幹 [こんかん] /(n) basis/nucleus/root and branch/(P)/
53398 根管 [こんかん] /(n) root canal/
53399 根管治療 [こんかんちりょう] /(n) root canal therapy/
53400 根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings/
53401 根基 [こんき] /(n) radical/
53402 根気 [こんき] /(n) (1) patience/(2) perseverance/energy/(P)/
53403 根気よく;根気良く [こんきよく] /(adv) patiently/with perseverance/
53404 根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/
53405 根気負け [こんきまけ] /(n,vs) be outpersevered/
53406 根拠 [こんきょ] /(n,vs) basis/foundation/(P)/
53407 根拠のない [こんきょのない] /(adj) baseless/groundless/
53408 根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/
53409 根強い [ねづよい] /(adj) firmly rooted/deep-seated/(P)/
53410 根喰葉虫 [ねくいはむし;ネクイハムシ] /(n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)/
53411 根掘り葉掘り(P);根ほり葉ほり;根堀り葉堀り(iK) [ねほりはほり] /(adv,exp) thoroughly/persistently/through-and-through/(P)/
53412 根茎 [こんけい] /(n) rhizome/root stalk/
53413 根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/
53414 根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/
53415 根差す [ねざす] /(v5s,vi) to root in/to come from/
53416 根菜 [こんさい] /(n) root crops/
53417 根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/
53418 根治 [こんじ;こんち] /(n,vs) complete (radical) cure/
53419 根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/
53420 根深 [ねぶか] /(n) (See 葱) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/
53421 根深い [ねぶかい] /(adj) deep-rooted/ingrained/
53422 根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/
53423 根性のすわった [こんじょうのすわった] /(adj) fearless/
53424 根性焼き [こんじょうやき] /(n) test of courage by burning skin with cigarette/
53425 根切り [ねぎり] /(n) root cutting/
53426 根切り虫 [ねぎりむし] /(n) cutworm/
53427 根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/
53428 根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/
53429 根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/
53430 根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/
53431 根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/
53432 根太 [ねだ] /(n) joist/
53433 根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/
53434 根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/
53435 根底(P);根柢 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/(P)/
53436 根締め [ねじめ] /(n) pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/
53437 根鉢 [ねばち] /(n) root clump/
53438 根比べ;根競べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/
53439 根付く [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/
53440 根付け;根付 [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/
53441 根負け [こんまけ] /(n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence/being outlasted/running out of patience/
53442 根分け [ねわけ] /(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting/
53443 根方 [ねかた] /(n) root/lower part/
53444 根本(P);根源(P);根元(P);根原 [こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P)] /(n) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/
53445 根本悪 [こんぽんあく] /(n) radical evil (in Kantian philosophy)/
53446 根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/
53447 根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/
53448 根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/
53449 根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/
53450 根無し草 [ねなしぐさ] /(n) duckweed/rootless person/
53451 根毛 [こんもう] /(n) root hair/
53452 根粒;根瘤 [こんりゅう] /(n) root nodule/
53453 根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/
53454 根刮ぎ;根こそぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/
53455 梱包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/
53456 梱包材 [こんぽうざい] /(n) (See 梱包) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/
53457 混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/
53458 混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/
53459 混じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/
53460 混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/
53461 混じる [こんじる] /(v1,vi,vt) (See 混ずる) to be mixed in with/to blend with/
53462 混ずる [こんずる] /(vz,vi,vt) (See 混じる) to be mixed in with/to blend with/
53463 混ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s) to mix in/to stir (up)/to interfere/
53464 混ぜる(P);交ぜる(P);雑ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/
53465 混ぜ合わす [まぜあわす] /(v5s) to mix together/to blend/to compound/(P)/
53466 混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/
53467 混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/
53468 混凝土 [こんくりぜと] /(n) concrete/
53469 混血 [こんけつ] /(n,vs) (sens) mixed race/mixed parentage/(P)/
53470 混血の人 [こんけつのひと] /(n) (sens) mixed race person/
53471 混血児 [こんけつじ] /(n) (sens) child of mixed blood or race/
53472 混交;混淆;渾淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning)/
53473 混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/
53474 混合 [こんごう] /(n,vs) (1) mixing/mixture/meld/(2) miscegenation/(P)/
53475 混合ワクチン [こんごうワクチン] /(n) combination vaccine/combined vaccine/mixed vaccine/
53476 混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/
53477 混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/
53478 混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/
53479 混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/
53480 混合語 [こんごうご] /(n) (linguistic) blending or contamination/new language created by blending two or more existing languages (example: Afrikaans)/
53481 混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう] /(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel (MOX)/
53482 混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/
53483 混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/
53484 混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/
53485 混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/
53486 混合薬 [こんごうやく] /(n) drug combination/drug cocktail/
53487 混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/
53488 混載 [こんさい] /(n,vs) mixed loading/
53489 混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/
53490 混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/
53491 混作 [こんさく] /(n,vs) mixed cultivation/
53492 混雑 [こんざつ] /(n,vs) confusion/congestion/(P)/
53493 混雑した [こんざつした] /(adj) disorderly/confused/congested/
53494 混雑具合 [こんざつぐあい] /(n) the state (degree) of congestion/how bad traffic jams are/
53495 混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/
53496 混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/mixed or compound colour/
53497 混信 [こんしん] /(n,vs) jamming/interference/cross talk/
53498 混成 [こんせい] /(n,vs) mixed (e.g., team, chorus)/(P)/
53499 混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/
53500 混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/
53501 混成語 [こんせいご] /(n) (1) hybrid language/pidgin/(2) hybrid word/portmanteau word/
53502 混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./
53503 混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/
53504 混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/
53505 混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/
53506 混声 [こんせい] /(n) mixed voices/
53507 混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/
53508 混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/
53509 混線 [こんせん] /(n,vs) crossed wires or lines (of communication)/confusion/
53510 混然一体となる;渾然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/
53511 混濁 [こんだく] /(n,vs) muddiness/turbidity/
53512 混濁した [こんだくした] /(adj) thick/turbid/cloudy/muddy/
53513 混炭 [こんたん] /(n,vs) coal blending/coal mixing/
53514 混同 [こんどう] /(n,vs) confusion/mixing/merger/(P)/
53515 混沌;渾沌 [こんとん] /(n) confusion/chaos/disorder/
53516 混沌としている [こんとんとしている] /(v1) to be chaotic/
53517 混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/
53518 混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/
53519 混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) {math} mixed fraction/(2) compound number/
53520 混紡 [こんぼう] /(n,vs) mixed yarn/mixed spinning/(P)/
53521 混迷 [こんめい] /(n,vs) turmoil/chaos/confusion/(P)/
53522 混迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) chaotic state/turmoil/disarray/labyrinth/
53523 混用 [こんよう] /(n,vs) mixing or using together/
53524 混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/
53525 混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/
53526 混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/
53527 混和 [こんわ] /(n,vs) mixture/mingling/
53528 混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/
53529 混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/
53530 痕跡 [こんせき] /(n) trace/traces/vestige(s)/(P)/
53531 痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/
53532 紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/
53533 紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/
53534 紺ソ [こんソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue socks/
53535 紺ソク [こんソク] /(n) (See 紺ソ) (abbr) (sl) navy-blue socks/
53536 紺ハイソ [こんハイソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue knee socks/
53537 紺屋 [こうや(P);こんや(P)] /(n) dyer/(P)/
53538 紺屋の白袴 [こうやのしろばかま] /(exp) expression meaning that specialists often fail to apply their skills to themselves/lit: The dyer wears white/
53539 紺綬褒章 [こんじゅほうしょう] /(n) Medal with Dark Blue Ribbon/
53540 紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/
53541 紺青 [こんじょう] /(n) navy blue/
53542 紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/
53543 紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/
53544 紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/
53545 艮 [ごん] /(n) gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)/
53546 艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/
53547 魂 [こん] /(n) (See 魄) Yang energy/spirit/
53548 魂(P);魄 [たましい(P);だましい] /(n) soul/spirit/(P)/
53549 魂;霊;魄 [たま] /(n) soul/spirit/
53550 魂を入れ替える [たましいをいれかえる] /(exp) to turn over a new leaf/to reform (oneself)/
53551 魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/
53552 魂讃め星 [たまほめぼし] /(n) (1) (See 鬼,鬼宿,魂緒の星) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"/
53553 魂緒の星 [たまおのほし] /(n) (1) (See 鬼,鬼宿,魂讃め星) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"/
53554 魂消る [たまげる;たまぎる;たまきえる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/
53555 魂送り;霊送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/
53556 魂胆 [こんたん] /(n,vs) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/
53557 魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc.)/
53558 魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/
53559 些々;些些 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/
53560 些と;少と [ちっと;ちと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/
53561 些とも [ちっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/(P)/
53562 些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/
53563 些事;瑣事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/
53564 些少 [さしょう] /(adj-na,n,adj-no) trifling/little/few/slight/
53565 佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyuushuu)/
53566 佐官 [さかん] /(n) field officer/
53567 佐川急便 [さがわきゅうびん] /(n) Sagawa Express (parcel delivery company)/
53568 佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/
53569 佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/
53570 佐様 [さよう] /(adj-na) such/of that kind/like that/yes/indeed/well .../
53571 叉 [また] /(n) fork (of a road)/crotch (of a tree)/
53572 叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/
53573 叉銃 [さじゅう] /(n,vs) stacked arms/
53574 叉焼 [チャーシュー] /(n) roasted pork fillet, often used in ramen/
53575 叉木;股木;又木(iK) [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/
53576 唆し [そそのかし] /(n) instigation/
53577 唆す [そそのかす] /(v5s,vt) to instigate/to tempt/(P)/
53578 唆る [そそる] /(v5r) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/
53579 左 [ひだり] /(n) left hand side/(P)/
53580 左ずれ断層 [ひだりずれだんそう] /(n) sinistral fault/
53581 左に曲がる [ひだりにまがる] /(v5r) to turn to the left/
53582 左に折れる [ひだりにおれる] /(v1) to turn to the left/
53583 左のような訳 [ひだりのようなわけ] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/
53584 左のような理由 [ひだりのようなりゆう] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/
53585 左の通り [さのとおり] /(n) as following/
53586 左ハンドル [ひだりハンドル] /(n) left hand drive (of cars, etc.)/
53587 左フック [ひだりフック] /(n) left hook (e.g., in boxing, etc.)/
53588 左右 [さゆう] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/
53589 左右に分かれる [さゆうにわかれる] /(exp) to part left and right/
53590 左右一対 [さゆういっつい] /(n) left-and-right pair/symmetrical pair/
53591 左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/
53592 左右相称 [さゆうそうしょう] /(n) symmetry/
53593 左右対称 [さゆうたいしょう] /(n,adj-no) bilateral symmetry/
53594 左下 [ひだりした] /(n) lower left/
53595 左回り [ひだりまわり] /(n) counterclockwise rotation/CCW/
53596 左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/
53597 左官 [さかん;しゃかん] /(n) plasterer/
53598 左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/
53599 左寄せ [ひだりよせ] /(n,vs) left-aligned/left-justified/
53600 左寄り [ひだりより] /(n) tending to the left/
53601 左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/(P)/
53602 左詰め [ひだりづめ] /(n) left justified/
53603 左傾 [さけい] /(n,vs) leftist/left radical/
53604 左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/
53605 左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/
53606 左顧右眄 [さこうべん] /(n,vs) looking right and left or all about/vacillation/
53607 左向き [ひだりむき] /(n) facing left/
53608 左四つ [ひだりよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/
53609 左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/
53610 左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/
53611 左手の法則 [ひだりてのほうそく] /(n) (See フレミングの法則) (Fleming's) left-hand rule/
53612 左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/
53613 左上 [ひだりうえ] /(n) left-upper/
53614 左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/
53615 左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち] /(n) left ventricular assist device (LVAD)/
53616 左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/
53617 左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/
53618 左遷 [させん] /(n,vs) demotion/degradation/(P)/
53619 左前 [ひだりまえ] /(n) downward course/being badly off/wearing a kimono with the right side tucked under the left/(P)/
53620 左前になる [ひだりまえになる] /(exp) to go downhill/to be badly off/
53621 左側 [ひだりがわ(P);さそく] /(n) left/left (hand) side/(P)/
53622 左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) Keep Left/
53623 左足 [ひだりあし] /(n) left foot/
53624 左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/
53625 左大臣 [さだいじん] /(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/
53626 左端 [さたん;ひだりはし] /(n) left end/left edge/
53627 左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/
53628 左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/
53629 左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders (centre)/
53630 左直 [さちょく] /(n) left liner/
53631 左党 [さとう;ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/
53632 左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/
53633 左脳 [さのう] /(n) left brain/
53634 左派 [さは] /(n) left wing/(P)/
53635 左派系 [さはけい] /(n) left faction/
53636 左表 [さひょう] /(n) chart at the left/
53637 左払い [ひだりはらい] /(n) in calligraphy, a stroke going from upper right to lower left with a pointed tail/
53638 左辺 [さへん] /(n) left side (of an equation)/
53639 左方 [さほう] /(n) left side/
53640 左目 [ひだりめ] /(n) left eye/
53641 左様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) like that/that's right/
53642 左様なら [さようなら] /(int) (uk) good-bye/(P)/
53643 左翼 [さよく] /(n) left wing/(P)/
53644 左翼に走る [さよくにはしる] /(exp) to turn leftist/
53645 左利き(P);左利 [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/(P)/
53646 左腕 [さわん(P);ひだりうで] /(n) (1) left arm/(n) (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher)/(P)/
53647 左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/
53648 左袒 [さたん] /(n,vs) (arch) friendship/allegiance/support/
53649 差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/
53650 差しつ差されつ [さしつさされつ] /(adv,n) exchanging sake cups/
53651 差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/
53652 差し違える;刺し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/
53653 差し引き [さしひき] /(n) deduction/subtraction/balance/ebb and flow/rise and fall/(P)/
53654 差し引く [さしひく] /(v5k) to deduct/
53655 差し越える [さしこえる] /(v1) to go out of turn/to butt in/
53656 差し越す [さしこす] /(v5s,vi) to go out of turn/to send/
53657 差し押え;差し押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/
53658 差し押える;差し押さえる [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
53659 差し押え品 [さしおさえひん] /(n) seized property/
53660 差し回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send (a car) around/
53661 差し掛かる [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/(P)/
53662 差し掛ける;差しかける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/
53663 差し掛け小屋 [さしかけごや] /(n) a lean-to/
53664 差し換える;差し替える;挿し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/
53665 差し詰め [さしずめ] /(adv) (uk) for the time being/after all/
53666 差し許す [さしゆるす] /(v5s,vt) to allow/to forgive/
53667 差し挟む;挟む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g., doubts)/to harbour/to entertain (e.g., a theory)/
53668 差し響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/
53669 差し金;差金;指矩 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) (差し金 ,差金 only) instigation/suggestion/
53670 差し繰る [さしくる] /(v5r,vt) to arrange/to manage/
53671 差し固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/
53672 差し交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/
53673 差し向かい;差向かい;差向い [さしむかい] /(adj) face to face/
53674 差し向かう [さしむかう] /(v5u,vi) (obsc) to be face to face/
53675 差し向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/
53676 差し控える [さしひかえる] /(v1,vt) to be moderate/to not do too much/(P)/
53677 差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/offence/
53678 差し込み [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/
53679 差し込む;差込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/
53680 差し傘;差傘 [さしがさ] /(n) (obsc) umbrella/parasol/
53681 差し支え(P);差支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/(P)/
53682 差し支えない [さしつかえない] /(n) (having) no objection/allowable/
53683 差し支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/(P)/
53684 差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/
53685 差し止める [さしとめる] /(v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/
53686 差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/
53687 差し歯 [さしば] /(n) false tooth/post crown/
53688 差し手 [さして] /(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/
53689 差し出がましい [さしでがましい] /(adj) forward/officious/impertinent/intrusive/
53690 差し出し先 [さしだしさき] /(n) address/
53691 差し出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/(P)/
53692 差し出る [さしでる] /(v1,vi) to go forward/to stick one's nose into/
53693 差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/
53694 差し招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/
53695 差し障り [さしさわり] /(n) offence/offense/hindrance/
53696 差し障りのない [さしさわりのない] /(adj) innocuous/inoffensive/
53697 差し障る [さしさわる] /(v5r,vi) to hinder/to adversely affect/
53698 差し上げる [さしあげる] /(v1,vt) (hum) to give/to hold up/to lift up/to offer/(P)/
53699 差し伸べる(P);差し延べる;差伸べる;差延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g., one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(P)/
53700 差し身 [さしみ] /(n) (in sumo) a quick thrust of the hand/
53701 差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/
53702 差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/
53703 差し足 [さしあし] /(n) stealthy steps/kick when one (horse) overtakes another/
53704 差し替え [さしかえ] /(n,vs) replacement/
53705 差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/
53706 差し置く [さしおく] /(v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/
53707 差し潮 [さししお] /(n) rising tide/
53708 差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/
53709 差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/
53710 差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/
53711 差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/
53712 差し当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/
53713 差し当たり [さしあたり] /(adv) for the time being/at present/(P)/
53714 差し当る;差し当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/
53715 差し入れ;差入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/
53716 差し入れる [さしいれる] /(v1,vt) to insert/to put in/
53717 差し迫る [さしせまる] /(v5r,vi) to be urgent or pressing/
53718 差し付ける;差しつける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/
53719 差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)/
53720 差し戻す [さしもどす] /(v5s,vt) to send back/to refer back/(P)/
53721 差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/
53722 差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/
53723 差し立てる [さしたてる] /(v1,vt) to stand/to send (off)/
53724 差す [さす] /(v5s,vi) (1) to raise (stretch out) hands/to raise umbrella/(2) to be tinged/(3) to wear (a sword) at one's side/(P)/
53725 差を付ける [さをつける] /(exp) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/
53726 差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/
53727 差違 [さい] /(n) difference/
53728 差違え [さしちがえ] /(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)/
53729 差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance of an account/
53730 差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/
53731 差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/
53732 差機関 [さきかん] /(n) difference engine/
53733 差金 [さきん] /(n) difference/margin/
53734 差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/despatch/sending/
53735 差出人(P);差し出し人 [さしだしにん] /(n) sender/(P)/
53736 差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/
53737 差等 [さとう] /(n) gradation/
53738 差動 [さどう] /(n) differential motion/
53739 差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/
53740 差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/
53741 差分 [さぶん] /(n) {comp} (computer) "diff"/increment/
53742 差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/
53743 差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/
53744 差別語 [さべつご] /(n) discriminatory term/discriminatory language/
53745 差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/
53746 差別発言 [さべつはつげん] /(n) discriminatory remark/hate speech/
53747 差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/
53748 差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/
53749 査閲 [さえつ] /(n,vs) inspection/examination/
53750 査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/
53751 査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g., a receipt)/
53752 査証 [さしょう] /(n,vs) visa/(P)/
53753 査証申請人 [さしょうしんせいじん] /(n) visa applicant/
53754 査定 [さてい] /(n,vs) assessment/investigation/audit/revision/(P)/
53755 査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/
53756 査読 [さどく] /(n,vs) investigative reading/research/
53757 査問 [さもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/hearing/(P)/
53758 査問委員会 [さもんいいんかい] /(n) court of inquiry/court of enquiry/
53759 沙穀 [サゴ] /(n) (See サゴ椰子) (uk) (nl:) sago (edible sago palm starch)/
53760 沙蚕;砂蚕(iK) [ごかい] /(n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/
53761 沙汰 [さた] /(n,vs) affair/state/
53762 沙汰の限り [さたのかぎり] /(exp) out of the question/preposterous/
53763 沙虫;石蚕 [いさごむし] /(n) (See 飛螻蛄) caddis worm/caddis-worm (caddisfly larva)/
53764 沙門 [しゃもん;さもん] /(n) wandering Buddhist monk/
53765 沙弥 [しゃみ;さみ] /(n) male Buddhist novice/
53766 沙弥尼 [しゃみに] /(n) female Buddhist novice/
53767 沙羅;娑羅 [しゃら;さら] /(n) (See 沙羅双樹) sal tree/
53768 沙羅双樹;娑羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/
53769 砂 [すな] /(n) sand/grit/(P)/
53770 砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
53771 砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/
53772 砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/
53773 砂蟹 [すながに] /(n) sand crab/
53774 砂滑 [すなめり;スナメリ] /(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/
53775 砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/
53776 砂岩 [さがん;しゃがん] /(n) sandstone/
53777 砂丘(P);沙丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/(P)/
53778 砂金 [さきん;しゃきん] /(n) gold dust/
53779 砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/
53780 砂山 [すなやま;さやま] /(n) sand hill/dune/
53781 砂子 [すなご] /(n) sand/gold or silver dust/
53782 砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/
53783 砂時計ポインタ [すなどけいポインタ] /(n) hourglass pointer/
53784 砂州;砂洲 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/
53785 砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/
53786 砂場 [すなば] /(n) sand pit/
53787 砂色ワラビー [すないろワラビー] /(n) (uk) agile wallaby/sandy wallaby (Macropus agilis)/
53788 砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
53789 砂塵濛々;砂塵濛濛;砂塵朦々;砂塵朦朦 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/
53790 砂袋;砂嚢 [すなぶくろ;さのう(砂嚢)] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/
53791 砂地 [すなじ;すなち] /(n) sandy soil/
53792 砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/
53793 砂土 [さど] /(n) sand/
53794 砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/
53795 砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) icing/
53796 砂糖を水に溶かす [さとうをみずにとかす] /(exp) to dissolve sugar in water/
53797 砂糖黍 [さとうきび] /(n) sugarcane/
53798 砂糖醤油 [さとうじょうゆ] /(n) sweet soy sauce/sugar with soy sauce/
53799 砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/
53800 砂糖大根 [さとうだいこん] /(n) (sugar) beet/
53801 砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserved in sugar/
53802 砂糖楓 [さとうかえで;サトウカエデ] /(n) hard maple/rock saple/sugar maple/acer saccharum/
53803 砂糖椰子 [さとうやし;サトウヤシ] /(n) (uk) sugar palm (Arenga pinnata)/
53804 砂蚤 [すなのみ;スナノミ] /(n) (uk) chigoe/sand flea/chigger (Tunga penetrans)/
53805 砂漠(P);沙漠 [さばく] /(n) desert/(P)/
53806 砂八目 [すなやつめ;スナヤツメ] /(n) (uk) far eastern brook lamprey (Lampetra reissneri)/
53807 砂被り [すなかぶり] /(n) seats closest to the sumo ring/ringside seat/
53808 砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/
53809 砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/
53810 砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/
53811 砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/
53812 砂遊び [すなあそび] /(n) sand pit/
53813 砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/
53814 砂利 [じゃり(P);ざり] /(n) (1) gravel/ballast/pebbles/(2) (じゃり only) (col) child/rugrat/ankle-biter/(P)/
53815 砂利子 [じゃりんこ] /(n) (uk) (sens) student who can't keep up in school/
53816 砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path or road/
53817 砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/
53818 砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/
53819 砂埃;砂ぼこり [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/
53820 砂礫 [されき] /(n) pebbles/
53821 詐って金を取る [いつわってかねをとる] /(exp) to obtain money by fraud/
53822 詐欺 [さぎ] /(n) fraud/swindle/graft/(P)/
53823 詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/
53824 詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/(P)/
53825 詐取 [さしゅ] /(n,vs) exploitation/fraud/swindle/(P)/
53826 詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/
53827 詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/
53828 鎖(P);鏈 [くさり] /(n) chain/chains/(P)/
53829 鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/
53830 鎖国 [さこく] /(n,vs) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/
53831 鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
53832 鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
53833 鎖骨 [さこつ] /(n) collarbone/
53834 鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/
53835 鎖蛇 [くさりへび] /(n) (uk) viper/
53836 鎖状 [さじょう] /(n) chainlike/
53837 鎖線 [させん] /(n) dashed (dotted) line/chain line/
53838 鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/
53839 鎖樋 [くさりとい] /(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter/
53840 鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/
53841 鎖帷子 [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/
53842 坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/
53843 坐像 [ざぞう] /(n) sedentary statue (image)/
53844 座 [ざ] /(n,n-suf) (1) seat/one's place/position/(suf) (2) attaches to the names of theatres and constellations/(P)/
53845 座が白ける [ざがしらける] /(exp) to put a damper on proceedings (e.g., at a meeting or party, etc.)/
53846 座す [ざす] /(v5s) (座する turned into a 五段 verb) to sit/to squat/
53847 座する;坐する [ざする] /(vs-s) (1) to sit/to squat/(2) to live a life of idelness/(3) to be implicated/
53848 座り(P);坐り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/(P)/
53849 座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/
53850 座り込む;坐り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/
53851 座り心地 [すわりごこち] /(n) level of comfort (of objects you sit on)/
53852 座り相撲 [すわりずもう] /(n) sumo wrestling performed in a sitting position/
53853 座る(P);坐る;据る;据わる [すわる] /(v5r,vi) to sit/to squat/(P)/
53854 座を外す [ざをはずす] /(exp) to withdraw from someone's presence/to leave the room/
53855 座を取り持つ [ざをとりもつ] /(exp) to keep everybody entertained/
53856 座椅子 [ざいす] /(n) small chair used while sitting on tatami/
53857 座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/
53858 座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/
53859 座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/
53860 座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/favorite motto/
53861 座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/
53862 座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/
53863 座学 [ざがく] /(n,vs) classroom learning (as contrasted to practical training)/classroom lecture/
53864 座技 [すわりわざ] /(n) {MA} Aikido seated defence (defense)/
53865 座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/
53866 座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/
53867 座金 [ざがね] /(n) metal washer/
53868 座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/theatre proprietor/producer/
53869 座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/
53870 座骨 [ざこつ] /(n) hipbone/
53871 座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/
53872 座骨神経痛 [ざこつしんけいつう] /(n) sciatica/
53873 座視;坐視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/
53874 座主 [ざす] /(n) temple's head priest/
53875 座州;座洲 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/
53876 座所 [ざしょ] /(n) throne/(the place of) a nobleman's seat/
53877 座礁;坐礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/
53878 座乗;坐乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/
53879 座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/
53880 座食 [ざしょく] /(n,vs) living in idleness/
53881 座席 [ざせき] /(n) seat/(P)/
53882 座席指定券 [ざせきしていけん] /(n) reserved-seat ticket/
53883 座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/
53884 座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/
53885 座禅(P);坐禅 [ざぜん] /(n) Zen meditation (in a cross-legged position)/(P)/
53886 座禅草 [ざぜんそう;ザゼンソウ] /(n) (uk) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)/
53887 座像 [ざぞう] /(n) seated figure/
53888 座卓 [ざたく] /(n) low table/
53889 座談 [ざだん] /(n,vs) conversation/discussion/
53890 座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/
53891 座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/
53892 座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/
53893 座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/
53894 座頭 [ざとう] /(n) blind man or masseur/
53895 座頭鯨 [ざとうくじら;ザトウクジラ] /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/
53896 座頭虫 [ざとうむし] /(n) (See 大蚊) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
53897 座標 [ざひょう] /(n) coordinate(s)/
53898 座標幾何学 [ざひょうきかがく] /(n) (See 解析幾何学) (obsc) coordinate geometry/
53899 座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/
53900 座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/
53901 座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/
53902 座付き [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/
53903 座布団(P);座蒲団;座ぶとん [ざぶとん] /(n) cushion (Japanese)/square cushion used when sitting on one's knees in a tatami-mat floor/(P)/
53904 座布団を当てる [ざぶとんをあてる] /(exp) to sit on a cushion/
53905 座敷 [ざしき] /(n) tatami room/(P)/
53906 座敷童 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Touhoku/red-faced child spirit with bobbed-hair/
53907 座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/
53908 座面 [ざめん] /(n) seat (of a chair)/
53909 座薬;坐薬 [ざやく] /(n) suppository/
53910 座浴 [ざよく] /(n,vs) sitz bath/
53911 座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/
53912 座刳り [ざぐり] /(n) counter sink (e.g., so screw-heads don't protrude above surface)/
53913 挫き [くじき] /(n) sprain/
53914 挫く [くじく] /(v5k) to crush/to break/to sprain/
53915 挫ける [くじける] /(v1,vi) to be crushed/to be broken/to be sprained/
53916 挫傷 [ざしょう] /(n,vs) bruise (internal)/
53917 挫折 [ざせつ] /(n,vs) frustration/setback/discouragement/(P)/
53918 挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/
53919 債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/
53920 債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/
53921 債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/
53922 債券格付け [さいけんかくづけ] /(n) bond rating/
53923 債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/bond issuance/
53924 債権 [さいけん] /(n) (ant: 債務) credit/claim/(P)/
53925 債権者 [さいけんしゃ] /(n) (1) creditor/(2) claimant/
53926 債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ] /(n) bondholder/
53927 債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt waiver/
53928 債権利回り [さいけんりまわり] /(n) bond yield/
53929 債主 [さいしゅ] /(n) creditor/
53930 債務 [さいむ] /(n) (ant: 債権) debt/liabilities/(P)/
53931 債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/
53932 債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/
53933 債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/
53934 債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/
53935 債務帳消し [さいむちょうけし] /(n) debt forgiveness/
53936 債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/
53937 債務不履行 [さいむふりこう] /(n) default on a debt/
53938 債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/
53939 債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/
53940 催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/
53941 催し物 [もよおしもの;もようしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/
53942 催す [もよおす] /(v5s,vt) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to feel/to show signs of/to develop symptoms of/to feel (sick)/(P)/
53943 催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/
53944 催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/
53945 催告 [さいこく] /(n,vs) notification/
53946 催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/
53947 催促 [さいそく] /(n,vs) request/demand/claim/urge (action)/press for/(P)/
53948 催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./
53949 催眠 [さいみん] /(n) hypnotism/(P)/
53950 催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/
53951 催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/
53952 催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/
53953 催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/
53954 催涙 [さいるい] /(n) lachrymal/(P)/
53955 催涙ガス [さいるいガス] /(n) tear gas/
53956 催涙スプレー [さいるいスプレー] /(n) tear gas defense spray (e.g., mace, pepper)/
53957 催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/
53958 催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/
53959 再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/(P)/
53960 再々;再再 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/
53961 再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/
53962 再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/
53963 再び述べる [ふたたびのべる] /(v1) to restate/
53964 再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/
53965 再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/
53966 再スタート [さいスタート] /(n,vs) restarting/(P)/
53967 再セットアップ [さいセットアップ] /(n) restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD)/
53968 再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught/
53969 再委託 [さいいたく] /(n,vs) reconsignment (goods)/recomissioning (task)/
53970 再映 [さいえい] /(n,vs) rerun/reshow/revive (a movie)/
53971 再演 [さいえん] /(n,vs) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/
53972 再縁 [さいえん] /(n,vs) second marriage/
53973 再下付 [さいかふ] /(n,vs) reissue/renewal/
53974 再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/
53975 再嫁 [さいか] /(n,vs) remarriage/
53976 再会 [さいかい] /(n,vs) another meeting/meeting again/reunion/(P)/
53977 再開 [さいかい] /(n,vs) reopening/resumption/restarting/(P)/
53978 再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/
53979 再確認 [さいかくにん] /(n,vs) reaffirmation/
53980 再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/
53981 再刊 [さいかん] /(n,vs) reprint/republication/
53982 再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/
53983 再帰 [さいき] /(n) recursive/
53984 再帰代名詞 [さいきだいめいし] /(n) {ling} reflexive pronoun/
53985 再帰動詞 [さいきどうし] /(n) {ling} reflexive verb/
53986 再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/
53987 再起 [さいき] /(n,vs) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/
53988 再起動 [さいきどう] /(n,vs) restart/reboot/
53989 再起不能 [さいきふのう] /(n) be beyond (have no hope of) recovery/
53990 再議 [さいぎ] /(n,vs) reconsideration/redeliberation/
53991 再挙 [さいきょ] /(n,vs) another attempt/
53992 再協議 [さいきょうぎ] /(n,vs) repeated discussion/
53993 再教育 [さいきょういく] /(n,vs) retraining/re-education/
53994 再興 [さいこう] /(n,vs) revival/restoration/resuscitation/
53995 再勤 [さいきん] /(n) reappointment/
53996 再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/
53997 再吟味 [さいぎんみ] /(n,vs) re-examination/review/
53998 再軍備 [さいぐんび] /(n,vs) rearmament/
53999 再掲 [さいけい] /(vs) to reproduce/to reprint/
54000 再建 [さいけん] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(P)/
54001 再建 [さいこん] /(n,vs) (temple or shrine) rebuilding/
54002 再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/restructuring plan/
54003 再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/
54004 再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/
54005 再検討 [さいけんとう] /(n,vs) re-examination/review/reappraisal/(P)/
54006 再現 [さいげん] /(n,vs) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/
54007 再現率 [さいげんりつ] /(n) (See 適合率) recall/recall factor/recall ratio/
54008 再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/
54009 再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/
54010 再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/
54011 再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/
54012 再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reorganisation/reconstitution/reconfiguration/
54013 再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/
54014 再考 [さいこう] /(n,vs) reconsideration/(P)/
54015 再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/
54016 再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/
54017 再告 [さいこく] /(n) renotification/
54018 再国営化 [さいこくえいか] /(n) re-nationalisation/
54019 再国有化 [さいこくゆうか] /(n) re-nationalisation/
54020 再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/(P)/
54021 再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/
54022 再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/
54023 再思 [さいし] /(n,vs) reconsideration/
54024 再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/
54025 再試行 [さいしこう] /(n,vs) trying again/
54026 再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/
54027 再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/
54028 再就職 [さいしゅうしょく] /(n) reemployment/
54029 再就職支援 [さいしゅうしょくしえん] /(n) outplacement/
54030 再十両 [さいじゅうりょう] /(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division/
54031 再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/
54032 再従兄弟;再従兄妹;再従姉妹;再従姉弟;二従兄弟;二従兄妹;二従姉妹;二従姉弟 [はとこ;さいじゅうけいてい;はいとこ;ふたいとこ;またいとこ] /(n) second cousin/
54033 再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/
54034 再出 [さいしゅつ] /(n,vs) reappearance/re-emergence/
54035 再出場 [さいしゅつじょう] /(n) return to tournament after temporary absence (sumo)/
54036 再出発 [さいしゅっぱつ] /(n,vs) restart/fresh start/
54037 再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/
54038 再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/
54039 再勝 [さいしょう] /(n) another victory/
54040 再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/
54041 再審 [さいしん] /(n,vs) review/revision/reexamination/retrial/(P)/
54042 再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/
54043 再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/
54044 再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/
54045 再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/
54046 再生 [さいせい] /(n,vs) playback/regeneration/resuscitation/return to life/rebirth/reincarnation/refresh/narrow escape/reclamation/regrowth/(P)/
54047 再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/
54048 再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー] /(n) renewable energy/
54049 再生産 [さいせいさん] /(n,vs) reproduction/
54050 再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/
54051 再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/regenerated fibre/
54052 再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/
54053 再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/
54054 再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/
54055 再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ] /(n) aplastic anemia/aplastic anaemia/
54056 再生法 [さいせいほう] /(n) essay-type (test)/
54057 再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/
54058 再製 [さいせい] /(n,vs) remanufacture/reconditioning/
54059 再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/
54060 再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/reorganisation/
54061 再説 [さいせつ] /(n,vs) repeated explanation/
54062 再戦 [さいせん] /(n,vs) rematch/
54063 再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/
54064 再選 [さいせん] /(n,vs) re-election/(P)/
54065 再選挙 [さいせんきょ] /(n) re-election/
54066 再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/reorganisation/
54067 再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/
54068 再送 [さいそう] /(n,vs) re-sending/re-transmission/
54069 再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/
54070 再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/
54071 再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/
54072 再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/
54073 再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/
54074 再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/
54075 再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/
54076 再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/
54077 再直接尋問 [さいちょくせつじんもん] /(n) redirect examination/
54078 再定義 [さいていぎ] /(n) {math} redefinition/
54079 再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/
54080 再訂 [さいてい] /(n,vs) second time/
54081 再訂版 [さいていはん;さいていばん] /(n) second revised edition/
54082 再転 [さいてん] /(n,vs) changing directions/turning around/
54083 再転送 [さいてんそう] /(n) re-transfer/re-transmit/
54084 再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/
54085 再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/
54086 再度協議 [さいどきょうぎ] /(n,vs) renegotiation/
54087 再投稿 [さいとうこう] /(n,vs) redraft/redraught/revised contribution/repost (e.g., to a newsgroup)/
54088 再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/
54089 再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/
54090 再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/
54091 再突入 [さいとつにゅう] /(n,vs) reentry/
54092 再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/
54093 再入国 [さいにゅうこく] /(n,vs) re-entry into a country/
54094 再入国許可 [さいにゅうこくきょか] /(n) (immigration) re-entry permit/
54095 再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ] /(n) re-entry permit/
54096 再入幕 [さいにゅうまく] /(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division/
54097 再任 [さいにん] /(n,vs) reappointment/(P)/
54098 再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/
54099 再燃 [さいねん] /(n,vs) recurrence/revival/resuscitation/(P)/
54100 再拝 [さいはい] /(int,n) worshipping again/bowing twice/epistolary clothing/
54101 再敗 [さいはい] /(n) second defeat/
54102 再配達 [さいはいたつ] /(n) redelivery/
54103 再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/relocation/
54104 再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/
54105 再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/
54106 再発 [さいはつ] /(n,vs) return/relapse/reoccurrence/(P)/
54107 再発行 [さいはっこう] /(n,vs) reissue/
54108 再発信 [さいはっしん] /(vs) retransmission/
54109 再発足 [さいほっそく] /(n,vs) restart/fresh start/
54110 再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition/
54111 再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence/
54112 再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/
54113 再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/
54114 再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/
54115 再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/
54116 再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/
54117 再販売 [さいはんばい] /(n) resale/
54118 再評価 [さいひょうか] /(n,vs) reassessment/reappraisal/
54119 再浮上 [さいふじょう] /(n,vs) resurfacing/
54120 再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/
54121 再封鎖 [さいふうさ] /(n,vs) reblocking/refreeze/
54122 再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/
54123 再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/
54124 再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity/
54125 再編 [さいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/(P)/
54126 再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/
54127 再編成 [さいへんせい] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/
54128 再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/
54129 再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/
54130 再訪 [さいほう] /(n,vs) revisit/
54131 再輸出 [さいゆしゅつ] /(n,vs) re-exportation/
54132 再輸入 [さいゆにゅう] /(n,vs) reimportation/
54133 再遊 [さいゆう] /(n,vs) revisit/
54134 再来 [さいらい] /(n,vs) return/second coming/Second Advent/reincarnation/(P)/
54135 再来月(P);さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/
54136 再来週(P);さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/(P)/
54137 再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/
54138 再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/
54139 再臨 [さいりん] /(n,vs) Second Coming/Second Advent/
54140 再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/
54141 再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/
54142 最 [さい] /(pref,adj-na) (1) the most/the extreme/(adj-t,adv-to) (2) prime/conspicuous/
54143 最たる [さいたる] /(adj-pn) prime/conspicuous/
54144 最たる物;最たるもの [さいたるもの] /(n) the most extreme/
54145 最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/
54146 最も重要 [もっともじゅうよう] /(adj-na) most important/
54147 最も重要な事 [もっともじゅうようなこと] /(n) the most important thing/
54148 最愛 [さいあい] /(n,vs,adj-no) beloved/(P)/
54149 最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/
54150 最悪期 [さいあくき] /(n) worst period of time/
54151 最右翼 [さいうよく] /(n) ultra-right/ultra-right extremists/
54152 最下 [さいか] /(adj-na,n) the lowest/the worst/(P)/
54153 最下位 [さいかい] /(n) lowest rank/bottom/cellar/least significant (bit)/
54154 最下位のビット [さいかいのビット] /(n) LSB/least significant bit/
54155 最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/the furthest ends/
54156 最外 [さいがい] /(n) outer-most/
54157 最寄り(P);最寄 [もより] /(n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/(P)/
54158 最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/
54159 最強 [さいきょう] /(n) strongest/(P)/
54160 最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nowadays/(P)/
54161 最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/most favoured nation/(P)/
54162 最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう] /(n) most favored nation (MFN)/most favoured nation/
54163 最敬礼 [さいけいれい] /(n,vs) a respectful bow/
54164 最古 [さいこ] /(n) the oldest/(P)/
54165 最後 [さいご] /(n) (1) last/end/conclusion/(exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)/(3) (See 最期) (arch) one's final moments/(P)/
54166 最後の最後に [さいごのさいごに] /(exp) at the last moment/(P)/
54167 最後の審判 [さいごのしんぱん] /(n) Last Judgment (judgment of mankind to take place when the world ends, according to various religious traditions)/
54168 最後の晩餐 [さいごのばんさん] /(n) the Last Supper/
54169 最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/
54170 最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/
54171 最後尾 [さいこうび] /(n) end of a line (queue)/(P)/
54172 最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/
54173 最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/
54174 最高 [さいこう] /(adj-na,n) highest/supreme/the most/(P)/
54175 最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/
54176 最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/
54177 最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/
54178 最高記録 [さいこうきろく] /(n) best (highest) record/new record/
54179 最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/
54180 最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/
54181 最高刑 [さいこうけい] /(n) maximum punishment/maximum sentence/
54182 最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ] /(n) Chief Executive Officer (CEO)/
54183 最高血圧 [さいこうけつあつ] /(n) systolic blood pressure/
54184 最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
54185 最高検察庁 [さいこうけんさつちょう] /(n) Supreme Public Prosecutor's Office/
54186 最高裁 [さいこうさい] /(n) (abbr) Supreme Court/(P)/
54187 最高裁判所 [さいこうさいばんしょ] /(n) Supreme Court/
54188 最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ] /(n) Chief Financial Officer (CFO)/
54189 最高指導者 [さいこうしどうしゃ] /(n) supreme leader/ultimate leader/
54190 最高責任者 [さいこうせきにんしゃ] /(n) chief executive/
54191 最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/
54192 最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/
54193 最高峰 [さいこうほう] /(n) highest peak/most prominent/highest authority/(P)/
54194 最左 [さいさ] /(n) left-most/
54195 最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/
54196 最終 [さいしゅう] /(n) last/final/closing/(P)/
54197 最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (programme, plan)/
54198 最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/
54199 最終学年 [さいしゅうがくねん] /(n,adj-no) last year of school/
54200 最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/
54201 最終更新 [さいしゅうこうしん] /(exp) last-update(d)/
54202 最終需要 [さいしゅうじゅよう] /(n) final demand/
54203 最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/
54204 最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/
54205 最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/
54206 最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/
54207 最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/
54208 最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/
54209 最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/
54210 最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/
54211 最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/
54212 最重要 [さいじゅうよう] /(adj-na) (See 最も重要) most important/
54213 最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/
54214 最初の皿 [さいしょのさら] /(n) first course/
54215 最小 [さいしょう] /(n) smallest/least/(P)/
54216 最小化 [さいしょうか] /(n) minimization/minimisation/
54217 最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/
54218 最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/
54219 最小自乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) least-squares method/
54220 最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/
54221 最小二乗法 [さいしょうにじょうほう] /(n) least-squares method/
54222 最少 [さいしょう] /(n) smallest/minimum/least/(P)/
54223 最上 [さいじょう(P);もがみ] /(adj-na,n) best/(P)/
54224 最上位のビット [さいじょういのビット] /(n) MSB/most significant bit/
54225 最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/
54226 最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/
54227 最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g., at school)/
54228 最新 [さいしん] /(n,adj-no) latest/newest/late-breaking (news)/(P)/
54229 最新ニュース [さいしんニュース] /(n) latest news/most recent news/(P)/
54230 最新鋭 [さいしんえい] /(n,adj-no) state-of-the-art/cutting-edge/(P)/
54231 最新研究 [さいしんけんきゅう] /(n) the newest research/(P)/
54232 最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/
54233 最新情報 [さいしんじょうほう] /(n) the latest information/(P)/
54234 最新世 [さいしんせい] /(n) (See 更新世) (obsc) Pleistocene epoch/
54235 最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/
54236 最先端 [さいせんたん] /(n,adj-no) (1) leading edge/at the forefront/(2) ultra-fine/(P)/
54237 最前 [さいぜん] /(n) foremost/
54238 最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/
54239 最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/
54240 最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/
54241 最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/
54242 最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/
54243 最善を尽くす [さいぜんをつくす] /(exp) to do one's best/to do something to the best of one's ability/
54244 最早 [もはや] /(adv) already/now/(P)/
54245 最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/
54246 最速化 [さいそくか] /(n) (speed) optimization/
54247 最多 [さいた] /(n) the most/(P)/
54248 最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/
54249 最大 [さいだい] /(n) greatest/largest/maximum/(P)/
54250 最大化 [さいだいか] /(n) maximization/maximisation/
54251 最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/
54252 最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/
54253 最大公約数 [さいだいこうやくすう] /(n) greatest common divisor/
54254 最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/
54255 最短 [さいたん] /(n) shortest/(P)/
54256 最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/
54257 最中 [さいちゅう(P);さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/
54258 最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/
54259 最長 [さいちょう] /(n) the longest/the oldest/(P)/
54260 最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり] /(n) day's longest successful jump/
54261 最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/
54262 最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/
54263 最低温度計 [さいていおんどけい] /(n) a minimum thermometer/
54264 最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) diastolic blood pressure/minimal blood pressure/
54265 最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/
54266 最低限度 [さいていげんど] /(n) minimum limit/the lowest degree (possible, allowable, etc.)/
54267 最低生活費 [さいていせいかつひ] /(n) minimum cost of living/
54268 最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/
54269 最低賃金制 [さいていちんぎんせい] /(n) minimum wage system/
54270 最適 [さいてき] /(adj-na,n) optimum/the most suitable/(P)/
54271 最適化 [さいてきか] /(n) optimization/optimisation/
54272 最適課税 [さいてきかぜい] /(n) optimal taxation/optimum taxation/
54273 最適任者 [さいてきにんしゃ] /(n,adj-no) best qualified person/most suitable person/
54274 最南 [さいなん] /(n,adj-no) southernmost/
54275 最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/
54276 最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/
54277 最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/
54278 最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/most favorable treatment/very warm reception/(P)/
54279 最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ] /(n) MVP/the most valuable player/
54280 最優先 [さいゆうせん] /(n,vs) maximum preference/maximum priority/priority handling/
54281 最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/
54282 哉 [かな] /(prt) (arch) (uk) how!/what!/alas!/
54283 塞がる(P);壅がる(oK) [ふさがる] /(v5r,vi) to be plugged up/to be shut up/(P)/
54284 塞く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/
54285 塞ぐ(P);壅ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/(P)/
54286 塞源 [そくげん] /(n,vs) blockage of a source/
54287 塞栓 [そくせん] /(n) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/
54288 塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/
54289 妻(P);夫;具 [つま] /(n) (1) (妻 ,夫 only) (usu. 妻) wife/(2) (妻 ,夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another)/(3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(4) (uk) embellishment/(P)/
54290 妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/
54291 妻戸 [つまど] /(n) (pair of) wooden doors in the interior of a home/
54292 妻合わせる;妻合せる;妻せる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/
54293 妻子 [さいし] /(n) wife and children/(P)/
54294 妻子を携える [さいしをたずさえる] /(exp) to be accompanied by one's family/
54295 妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kid(s)/
54296 妻子眷属 [さいしけんぞく] /(n) one's wife, children, and other relations/one's whole family/
54297 妻室 [さいしつ] /(n) wife/
54298 妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter(s)/
54299 妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/
54300 妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/
54301 妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/
54302 宰相 [さいしょう] /(n) Prime Minister/(P)/
54303 宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/
54304 宰領 [さいりょう] /(n,vs) supervision/superintendence/management/supervisor/
54305 彩なす;綾なす [あやなす] /(n) richly variegated in color or pattern/
54306 彩り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/(P)/
54307 彩る(P);色取る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/(P)/
54308 彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/
54309 彩画 [さいが] /(n) colored picture/coloured picture/painting/
54310 彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/
54311 彩色 [さいしき(P);さいしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/(P)/
54312 彩色画 [さいしきが;さいしょくが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/
54313 彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/
54314 彩度 [さいど] /(n) chroma/chroma saturation/color saturation (colour)/
54315 才覚 [さいかく] /(n) ready wit/raising (money)/plan/device/
54316 才学 [さいがく] /(n) talent and education/
54317 才幹 [さいかん] /(n) ability/
54318 才器 [さいき] /(n) talent/
54319 才気 [さいき] /(n) wisdom/
54320 才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n) great wisdom/
54321 才気溌剌 [さいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/
54322 才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/
54323 才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/
54324 才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/
54325 才子佳人 [さいしかじん] /(n) talented man and a beautiful woman/a well-matched pair/wit and beauty/
54326 才子多病 [さいしたびょう] /(exp) Talented people tend to be of delicate constitution/Men of genius tend to be of delicate health/Whom the gods love die young/
54327 才女 [さいじょ] /(n) talented woman/
54328 才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/
54329 才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/
54330 才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/
54331 才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/
54332 才走る [さいばしる] /(v5r,vi) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/
54333 才弾ける [さいはじける] /(v1,vi) to be presumptuous/to be clever and forward/
54334 才知;才智 [さいち] /(n) wit and intelligence/
54335 才知縦横 [さいちじゅうおう] /(n,adj-na) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/
54336 才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/
54337 才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/
54338 才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/
54339 才噸 [さいとん] /(n) measured ton/
54340 才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/
54341 才能を伸ばす [さいのうをのばす] /(exp) to develop one's ability/
54342 才能溢れる;才能あふれる [さいのうあふれる] /(adj-pn) extremely talented/very gifted/
54343 才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/
54344 才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/
54345 才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/
54346 才分 [さいぶん] /(n) disposition/
54347 才未満 [さいみまん] /(n) under ... years of age/less than ... years old/
54348 才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/
54349 才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/
54350 才略の有る [さいりゃくのある] /(adj) resourceful/
54351 才量 [さいりょう] /(n) (1) wisdom and magnanimity/witty intelligence and large-mindedness/(2) measurement/volume and weight/
54352 才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/
54353 才六;采六;賽六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/
54354 才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/
54355 採り上げる [とりあげる] /(v1) to accept/to adopt/to listen to/
54356 採る [とる] /(v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (fruit)/(3) to assume (attitude)/(4) to take on (i.e. hire)/to engage/(P)/
54357 採れる [とれる] /(v1) (1) (See 採る) to be collected/to be mined/(2) to be able to collect/to be able to mine/
54358 採金 [さいきん] /(n,vs) gold mining/extraction of gold/
54359 採金地 [さいきんち] /(n) (See 金鉱地) goldfield/
54360 採掘 [さいくつ] /(n,vs) mining/(P)/
54361 採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/
54362 採決 [さいけつ] /(n,vs) vote/roll call/(P)/
54363 採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/
54364 採光 [さいこう] /(n,vs) lighting/
54365 採鉱 [さいこう] /(n,vs) mining/
54366 採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/
54367 採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/
54368 採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/
54369 採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/
54370 採取 [さいしゅ] /(n,vs) picking/collecting/harvesting/(P)/
54371 採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/
54372 採寸 [さいすん] /(n,vs) taking measurements/
54373 採石 [さいせき] /(n,vs) quarrying/
54374 採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/
54375 採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/
54376 採炭 [さいたん] /(n,vs) coal mining/(P)/
54377 採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/
54378 採長補短 [さいちょうほたん] /(n,vs) compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points/
54379 採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/looking over/(P)/
54380 採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/
54381 採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/
54382 採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/
54383 採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/
54384 採譜 [さいふ] /(n,vs) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/
54385 採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/
54386 採油 [さいゆ] /(n,vs) get oil/extract oil from seeds/drilling for oil/
54387 採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/
54388 採用 [さいよう] /(n,vs) (1) use/adoption/acceptance/(2) appointment/employment/engagement/(P)/
54389 採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/
54390 採用選考 [さいようせんこう] /(n) employment screening/employment selection (for job applicants)/
54391 採卵 [さいらん] /(n,vs) collecting eggs (i.e. from laying hens)/
54392 採録(P);載録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/(P)/
54393 栽培 [さいばい] /(n,vs) cultivation/(P)/
54394 栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/
54395 栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/
54396 歳(P);才(P) [さい] /(suf) (1) -years-old/(2) (才 only) ability/gift/talent/aptitude/genius/(P)/
54397 歳々年々;歳歳年年 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/
54398 歳の割に;才の割に [さいのわりに] /(suf) considering he (she) is ... year's old/
54399 歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/
54400 歳の瀬 [としのせ] /(n) year's end/
54401 歳計 [さいけい] /(n) annual account/
54402 歳月 [さいげつ(P);としつき] /(n-t) time/years/(P)/
54403 歳月人を待たず [さいげつひとをまたず] /(exp) (id) Time waits for no-one/Time and tide stay for no man/
54404 歳差 [さいさ] /(n) (phenomenon of) precession of the equinoxes/
54405 歳差運動 [さいさうんどう] /(n) (1) (motion of) precession of the equinoxes/(2) precession/
54406 歳歳;歳々 [さいさい] /(adv,n) annual/
54407 歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/
54408 歳次 [さいじ] /(n) year/
54409 歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/
54410 歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/
54411 歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/
54412 歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/
54413 歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue or income/(P)/
54414 歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/
54415 歳晩 [さいばん] /(n) year's end/
54416 歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/
54417 歳暮 [せいぼ] /(n) (See お歳暮) end of the year/year-end gift/(P)/
54418 歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/
54419 歳末大売出し;歳末大売り出し [さいまつおおうりだし] /(n) big year-end sale/
54420 済し崩し [なしくずし] /(n) pay back in installments/pay back in instalments/
54421 済ます [すます] /(v5s,vt) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) to get along (without something)/(P)/
54422 済ませる [すませる] /(v1,vt) to finish/to make an end of/to get through with/to let end/(P)/
54423 済まない [すまない] /(adj,exp) (1) (uk) excuse me/(I'm) sorry/(2) inexcusable/unjustifiable/unpardonable/(P)/
54424 済まなそう [すまなそう] /(adj-na) (uk) sorry/apologetic/remorseful/
54425 済み;済 [すみ] /(n) (1) arranged/taken care of/settled/completed/(2) formatted (computing, e.g., hard disk)/format/
54426 済み;済 [ずみ] /(n-suf) arranged/taken care of/settled/completed/
54427 済みません [すみません] /(exp) (uk) sorry/excuse me/(P)/
54428 済む [すむ] /(v5m,vi) to finish/to end/to be completed/(P)/
54429 済印;済み印 [すみいん] /(n) (See シャチハタ) "completed" (rubber) stamp/
54430 済度 [さいど] /(n,vs) {Buddh} redemption/salvation/
54431 済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/
54432 災い(P);禍 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/(P)/
54433 災いする [わざわいする] /(v5r,vi) to be the ruin of (a person)/
54434 災いを招く [わざわいをまねく] /(exp) to bring calamity upon oneself/to invite disaster/to court disaster/
54435 災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/
54436 災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/
54437 災害外科 [さいがいげか] /(n) traumatology/accident surgery/
54438 災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/
54439 災害救助犬 [さいがいきゅうじょけん] /(n) rescue dog/
54440 災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/
54441 災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/
54442 災害派遣 [さいがいはけん] /(n) disaster relief operation/disaster relief mission/
54443 災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/
54444 災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/disaster/(P)/
54445 災難に遭う [さいなんにあう] /(exp) to meet with misfortune/
54446 災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/
54447 采;賽 [さい;さえ] /(n) (1) (See 骰子) (abbr) dice/die/(2) (さい only) (See 采配) baton (of command)/
54448 采配 [さいはい] /(n) baton (of command)/
54449 采配を振る [さいはいをふる] /(exp) to lead/to direct/to take command/
54450 犀 [さい] /(n) rhinoceros/
54451 犀角 [さいかく] /(n) rhinoceros horn/
54452 犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/
54453 砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/
54454 砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/
54455 砕けた [くだけた] /(adj) easy/affable/familiar/
54456 砕けた会話 [くだけたかいわ] /(n) casual conversation/
54457 砕けた態度 [くだけたたいど] /(n) friendly attitude/
54458 砕けた文章 [くだけたぶんしょう] /(n) plain (informal) writing/
54459 砕ける [くだける] /(v1,vi) to break/to be broken/(P)/
54460 砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/
54461 砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/
54462 砕屑岩 [さいせつがん] /(n) clastic rock/
54463 砕屑物 [さいせつぶつ] /(n) clastic material/
54464 砕鉱 [さいこう] /(n,vs) crushing ore/
54465 砕石 [さいせき] /(n,vs) broken stone/rubble/(P)/
54466 砕氷 [さいひょう] /(n,vs) ice breaking/
54467 砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/
54468 砕片 [さいへん] /(n) debris/
54469 砦;塁;寨 [とりで] /(n) fortress/
54470 砦を築く [とりでをきずく] /(exp) to construct a fort/
54471 砦を落とす [とりでをおとす] /(exp) to capture a fort/
54472 祭(P);祭り(P);お祭り;お祭 [まつり(祭;祭り)(P);おまつり(お祭り;お祭)] /(n) festival/feast/(P)/
54473 祭り込む [まつりこむ] /(v5m,vt) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/
54474 祭り上げる;祭上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/
54475 祭る(P);祀る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/(P)/
54476 祭官 [さいかん] /(n) official who arranges festival and rites/
54477 祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/
54478 祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/
54479 祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/
54480 祭司 [さいし] /(n) priest/
54481 祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/
54482 祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/
54483 祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/
54484 祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/
54485 祭神 [さいじん;さいしん] /(n) enshrined deity/
54486 祭政 [さいせい] /(n) church and state/
54487 祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/
54488 祭政分離 [さいせいぶんり] /(n) separation of church and state/separation of religious ritual and government administration/
54489 祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/
54490 祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/
54491 祭壇座 [さいだんざ] /(n) (constellation) Ara/
54492 祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/
54493 祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/
54494 祭日 [さいじつ] /(n) national holiday/festival day/(P)/
54495 祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/
54496 祭文 [さいぶん;さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/
54497 祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/
54498 祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/
54499 祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/
54500 斎 [いみ] /(n) religious purification/
54501 斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/(P)/
54502 斎く [いつく] /(v5k,vi) to worship/enshrine/
54503 斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/
54504 斎み日;忌み日 [いみび] /(n) unlucky day/death anniversary/purification and fast day/
54505 斎む [いむ] /(v5m,vi) to avoid/to refrain from/to shun/
54506 斎戒 [さいかい] /(n,vs) purification/
54507 斎戒沐浴;斎戒もく浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/
54508 斎垣;忌垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/
54509 斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/
54510 斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/
54511 斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/
54512 斎日 [さいじつ] /(n) fast day/
54513 斎部 [いみべ;いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/
54514 斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/
54515 細々(P);細細 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj) (3) (as ... とした) very narrow/(P)/
54516 細々;細細 [こまごま] /(adv-to) minutely/in detail/with particular attention/
54517 細々と;細細と [こまごまと] /(exp) in detail/
54518 細い [ほそい] /(adj) thin/slender/fine/(P)/
54519 細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/
54520 細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/
54521 細か [こまか] /(adj-na,n) small/fine/detailed/stingy/(P)/
54522 細かい [こまかい] /(adj) (1) small/(2) fine/minute/(3) (See 細かいこと) minor/trivial/(4) (See 神経が細かい) sensitive/attentive/(P)/
54523 細かいお金 [こまかいおかね] /(n) small change/
54524 細かいこと(P);細かい事 [こまかいこと] /(exp) trifles/minor details/(P)/
54525 細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/
54526 細かい指示 [こまかいしじ] /(n) detailed instructions/
54527 細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/
54528 細っこい [ほそっこい] /(adj) (See 細い) thin/slender/
54529 細め [ほそめ] /(adv,adj-no) thinnish/somewhat narrow/
54530 細める [ほそめる] /(v1,vt) to make narrow/
54531 細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/meager/modest/(P)/
54532 細やか;濃やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/
54533 細る [ほそる] /(v5r,vi) to get thin/to taper off/(P)/
54534 細引き;細引 [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/
54535 細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/
54536 細巻き;細巻 [ほそまき] /(n) rolling something thinly/something rolled thinly (i.e., a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)/
54537 細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/
54538 細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/
54539 細菌毒素 [さいきんどくそ] /(n) bacterial toxin/
54540 細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/
54541 細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/
54542 細君 [さいくん] /(n) (one's) wife/
54543 細見 [さいけん] /(n,vs) (visual) scrutiny/close inspection/
54544 細孔 [さいこう] /(n) pore/
54545 細工 [さいく] /(n,vs) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/
54546 細工師 [さいくし] /(n) craftsman/artisan/
54547 細腰 [さいよう;ほそごし] /(n) slender hips/slim waist/
54548 細細した;細々した [こまごました] /(adj) sundry/
54549 細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/
54550 細作りの人 [ほそずくりのひと] /(n) slender person/
54551 細糸 [さいし] /(n) filament/
54552 細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/
54553 細字 [さいじ;ほそじ] /(n) small type or handwriting/
54554 細書き [ほそがき] /(n) fine writing/
54555 細心 [さいしん] /(adj-na,n,adj-no) careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/
54556 細身 [ほそみ] /(n) narrow/thin (sized)/slender/
54557 細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/
54558 細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/
54559 細説 [さいせつ] /(n,vs) detailed explanation/
54560 細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/
54561 細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/
54562 細帯 [ほそおび] /(n) narrow sash or obi/
54563 細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/
54564 細大漏らさず [さいだいもらさず] /(exp) in minute detail/
54565 細長い [ほそながい] /(adj) long and narrow/(P)/
54566 細動 [さいどう] /(n) fibrillation/
54567 細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/
54568 細道 [ほそみち] /(n) narrow path or lane/
54569 細縄 [ほそなわ] /(n) (obsc) cord/
54570 細波;漣;小波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
54571 細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/meagre/mean/
54572 細筆 [さいひつ] /(n,vs) fine brush or pencil/small or fine handwriting/
54573 細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/
54574 細分 [さいぶん] /(n,vs) divide into small portions/(P)/
54575 細別 [さいべつ] /(n,vs) subdivision/
54576 細片 [さいへん] /(n) crumbling/
54577 細胞 [さいぼう] /(n) cell (biology)/(P)/
54578 細胞遺伝学 [さいぼういでんがく] /(n) cytogenetics/
54579 細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/
54580 細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/
54581 細胞間 [さいぼうかん] /(n,adj-no) intercellular/
54582 細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/
54583 細胞質遺伝 [さいぼうしついでん] /(n) cytoplasmic heredity/
54584 細胞質分裂 [さいぼうしつぶんれつ] /(n) cytokinesis/
54585 細胞小器官 [さいぼうしょうきかん] /(n) organelle/
54586 細胞性免疫 [さいぼうせいめんえき] /(n) (See 体液性免疫) cell-mediated immunity/cellular immunity/
54587 細胞内 [さいぼうない] /(n,adj-no) inside the cell/intracellular/(P)/
54588 細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/
54589 細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/
54590 細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/
54591 細胞崩壊 [さいぼうほうかい] /(n) cytolysis/breakdown of cells by the destruction of their outer membrane/
54592 細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/
54593 細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/
54594 細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/
54595 細密画 [さいみつが] /(n) miniature/
54596 細民 [さいみん] /(n) the poor/
54597 細面 [ほそおもて] /(n) slender face/
54598 細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/
54599 細目 [ほそめ] /(adj-na,n) (1) narrow eyes/(2) fine texture/
54600 細葉人参 [ほそばにんじん;ホソバニンジン] /(n) (See 糞人参) Artemisia annua/
54601 細螺 [きさご;きしゃご] /(n) periwinkle/
54602 細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/
54603 細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/
54604 細論 [さいろん] /(n,vs) detailed discussion/
54605 細腕 [ほそうで] /(n) thin arm/slender means/
54606 細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/
54607 菜 [さい] /(n) side dish/
54608 菜 [な] /(n) (1) greens/vegetables/(2) rape (Brassica napus)/rapeseed/(P)/
54609 菜っ葉 [なっぱ] /(n) rape leaves/greens/
54610 菜っ葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/
54611 菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/Brassica rapa var. amplexicaulu/
54612 菜を漬ける [なをつける] /(exp) to pickle greens/
54613 菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/
54614 菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/
54615 菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/
54616 菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/
54617 菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/
54618 菜食 [さいしょく] /(n,vs) vegetable diet/(P)/
54619 菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n) vegetarianism/
54620 菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegetarian/
54621 菜切り包丁 [なきりぼうちょう] /(n) nakiri bocho, var. of Japanese knife used for cutting vegetables/
54622 菜漬け [なづけ] /(n) pickled vegetables/
54623 菜箸 [さいばし] /(n) cooking or serving chopsticks/
54624 裁 [さい] /(n-suf) judge/
54625 裁き;捌き [さばき] /(n) judgment/judgement/decision/verdict/
54626 裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/
54627 裁く [さばく] /(v5k,vt) to judge/(P)/
54628 裁ち [たち] /(n) cutting/cut/
54629 裁ち掛ける;裁ちかける [たちかける] /(v1) to begin to cut/
54630 裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/
54631 裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/
54632 裁ち上がり [たちあがり] /(n) (tailor's) cutting/styling/
54633 裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/
54634 裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/
54635 裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/
54636 裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/
54637 裁ち縫い [たちぬい] /(n) cutting and sewing/
54638 裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/
54639 裁つ [たつ] /(v5t,vt) to cut (cloth)/(P)/
54640 裁可 [さいか] /(n,vs) sanction/approval/
54641 裁許 [さいきょ] /(n,vs) sanction/approval/
54642 裁決 [さいけつ] /(n,vs) decision/ruling/judgement/judgment/(P)/
54643 裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/
54644 裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/judgment/decision/(2) cutting (cloth)/shredding (in a paper shredder)/
54645 裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/
54646 裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/
54647 裁定 [さいてい(P);せいてい] /(n,vs) decision/ruling/award/arbitration/(P)/
54648 裁定取引 [さいていとりひき] /(n) arbitrage/arbitrage position/arbitrage transaction/
54649 裁判 [さいばん] /(n,vs) trial/judgement/judgment/(P)/
54650 裁判にかける;裁判に掛ける [さいばんにかける] /(exp,v5r) to put to trial/to argue in court/
54651 裁判員 [さいばんいん] /(n) lay judge (2005 reforms)/citizen judge/juror/
54652 裁判員制度 [さいばんいんせいど] /(n) citizen judge system/lay judge system/quasi-jury system/
54653 裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/
54654 裁判官忌避 [さいばんかんきひ] /(n) challenging a judge/
54655 裁判官訴追委員会 [さいばんかんそついいいんかい] /(n) Judge Indictment Committee/
54656 裁判官弾劾裁判所 [さいばんかんだんがいさいばんしょ] /(n) Judge Impeachment Court/
54657 裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/
54658 裁判沙汰 [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/
54659 裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/
54660 裁判所命令 [さいばんしょめいれい] /(n) court injunction/court order/
54661 裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/
54662 裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/
54663 裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/
54664 裁縫 [さいほう] /(n,vs) sewing/(P)/
54665 裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/
54666 裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/
54667 裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/
54668 裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour, labor)/
54669 裁量労働制 [さいりょうろうどうせい] /(n) flexible work hours/flexi-time/
54670 載 [さい] /(n) 10^44/
54671 載荷 [さいか] /(n,vs) loading/load/
54672 載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/ship's draught/
54673 載貨吃水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll mark/draft line/draught line/
54674 載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/
54675 載積 [さいせき] /(n,vs) carrying/loading/
54676 載炭 [さいたん] /(n) coaling/
54677 際 [きわ] /(n) edge/brink/verge/side/
54678 際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/(P)/
54679 際して [さいして] /(exp) (See に際して) when/
54680 際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/
54681 際どい;際疾い [きわどい] /(adj) dangerous/risky/hazardous/close/delicate/suggestive/
54682 際に [さいに] /(adv) in case of/at this time/
54683 際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/
54684 際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/
54685 際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/
54686 際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/
54687 際限なく続く [さいげんなくつづく] /(exp) to continue without end/to go on to eternity/
54688 際物 [きわもの] /(n) seasonal articles/temporary/
54689 際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/
54690 剤 [ざい] /(n-suf) medicine/drug/dose/
54691 在らしめる;有らしめる [あらしめる] /(v1) (uk) (arch) to bring into existence/to make be/to let be/
54692 在り;有り [あり] /(n,adj-no) (See 有る・ある) (uk) existence (at the present moment)/
54693 在りし日(P);ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/(P)/
54694 在り処;在り所 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/
54695 在り付く;有り付く [ありつく] /(v5k) to get/to obtain/to come by/to find/
54696 在り方;あり方 [ありかた] /(n) the way something ought to be/
54697 在り来たり;在り来り [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/
54698 在る(P);有る(P) [ある] /(v5r-i,vi) (1) (uk) to live/to be/to exist/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/
54699 在るが儘 [あるがまま] /(exp) (See ありのまま) (uk) in truth/as it is/as you are/in practice/
54700 在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/
54701 在英 [ざいえい] /(n) in Britain/
54702 在家 [ざいけ] /(n) {Buddh} layman or laity/
54703 在荷 [ざいか] /(n,vs) stock/goods on hand/
54704 在外 [ざいがい] /(n) overseas/abroad/(P)/
54705 在外研究員 [ざいがいけんきゅういん] /(n) research student (worker) abroad/
54706 在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/
54707 在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/
54708 在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/
54709 在外日本人 [ざいがいにほんじん] /(n) Japanese residing abroad/
54710 在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/
54711 在学 [ざいがく] /(n,vs) (enrolled) in school/(P)/
54712 在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ] /(n) certificate of student status/student ID card/
54713 在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/
54714 在官 [ざいかん] /(n,vs) holding office/
54715 在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/
54716 在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/
54717 在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) US troops stationed in (South) Korean/
54718 在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in Tokyo/(P)/
54719 在京中 [ざいきょうちゅう] /(n) (while) in the capital or in Tokyo/
54720 在郷 [ざいごう;ざいきょう] /(n,vs) hometown/rural districts/
54721 在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/
54722 在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい] /(n) association of veterans/the American Legion/
54723 在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう] /(n) Legionnaires' disease/
54724 在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/
54725 在勤 [ざいきん] /(n,vs) (while) working in or at or for/
54726 在庫 [ざいこ] /(n) inventory/stockpile/stock/(P)/
54727 在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/
54728 在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/
54729 在庫循環 [ざいこじゅんかん] /(n) inventory cycle/
54730 在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/
54731 在庫投資 [ざいことうし] /(n) inventory investment/
54732 在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/
54733 在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/
54734 在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/
54735 在室 [ざいしつ] /(n,vs) in a or one's room/
54736 在住 [ざいじゅう] /(n,vs) resident/(P)/
54737 在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) a resident/
54738 在所 [ざいしょ] /(n,vs) whereabouts/country/one's home village/one's residence/
54739 在職 [ざいしょく] /(n,vs) being in office/(P)/
54740 在職証明書 [ざいしょくしょうめいしょ] /(n) certificate of employment/
54741 在世 [ざいせい] /(n,vs) being alive/living/
54742 在世中 [ざいせいちゅう] /(n) during one's lifetime/
54743 在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/
54744 在籍証明書 [ざいせきしょうめいしょ] /(n) certificate of enrollment/certificate of (school) registration/
54745 在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ] /(n) full-time trade union official/
54746 在俗 [ざいぞく] /(n) {Buddh} layman or laity/
54747 在宅 [ざいたく] /(n,vs) being in/being at home/(P)/
54748 在宅医療 [ざいたくいりょう] /(n) home healthcare/medical treatment received at home/
54749 在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n) working at home/telecommuting/
54750 在中 [ざいちゅう] /(n,vs) (contained) within/
54751 在天 [ざいてん] /(n,vs) in heaven/heavenly/
54752 在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/
54753 在日 [ざいにち] /(adj-pn,vs) in Japan/(P)/
54754 在日外国人 [ざいにちがいこくじん] /(n) foreign residents of Japan/foreigners living in Japan/
54755 在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/
54756 在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん] /(n) US Army, Japan/
54757 在任 [ざいにん] /(n,vs) being in office/(P)/
54758 在任中 [ざいにんちゅう] /(n) (while) holding a post or being in office/
54759 在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/
54760 在米中 [ざいべいちゅう] /(n) while resident in America/
54761 在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/
54762 在方 [ざいかた] /(n) rural area/
54763 在野 [ざいや] /(n,adj-no) out of office (power)/in opposition party/(P)/
54764 在役 [ざいえき] /(n,vs) in prison/in the military/
54765 在来 [ざいらい] /(n,adj-no) pre-existing/already there/conventional/(P)/
54766 在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/
54767 在来線 [ざいらいせん] /(n) an older railroad line/
54768 在留 [ざいりゅう] /(n,vs,adj-no) stay/remain/reside/(P)/
54769 在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん] /(n) foreign residents/
54770 在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか] /(n) extension of visa permit/
54771 在留資格 [ざいりゅうしかく] /(n) status of residence (in Japan)/visa status/residence qualification/
54772 在留資格認定証明書 [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ] /(n) Certificate of Eligibility for Resident Status/
54773 在留届 [ざいりゅうとどけ] /(n) residence report/
54774 在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) residents of Japan/Japanese residents/
54775 在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/
54776 材 [ざい] /(n,suf) (1) (See 材木) wood/lumber/timber/(2) (See 有為の材) man of talent/(3) (See 材料) (raw) material/ingredients/
54777 材器 [ざいき] /(n) ability/talent/
54778 材質 [ざいしつ] /(n) material properties/lumber quality/(P)/
54779 材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/
54780 材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/
54781 材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/
54782 材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/
54783 材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/
54784 罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/sin/(P)/
54785 罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/
54786 罪な事 [つみなこと] /(n) trick/sinful act/cruel thing/
54787 罪に陥る [つみにおちいる] /(exp) to slide into sin/
54788 罪の無い;罪のない [つみのない] /(adj) guiltless/innocent/
54789 罪を着せる [つみをきせる] /(exp) to pin a crime on/
54790 罪を着る [つみをきる] /(exp) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/
54791 罪を犯す [つみをおかす] /(exp) to commit a crime/to commit a sin/
54792 罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/
54793 罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/
54794 罪科 [ざいか] /(n) offense/offence/crime/guilt/punishment/
54795 罪過 [ざいか] /(n) offence/offense/fault/
54796 罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/
54797 罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/
54798 罪障 [ざいしょう] /(n) {Buddh} sins (which prevent entry into bliss)/
54799 罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) {Buddh} expiation of sins/
54800 罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense/
54801 罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい] /(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime/
54802 罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) be proven guilty of a crime/have one's guilt for a crime made clear/the nature of offense being (becoming) clear/
54803 罪深い [つみぶかい] /(adj) sinful/
54804 罪人 [ざいにん] /(n) criminal/sinner/(P)/
54805 罪人 [つみびと] /(n) sinner/
54806 罪人を流す [ざいにんをながす] /(exp) to exile a criminal/
54807 罪数 [ざいすう] /(n) number of crimes/
54808 罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/
54809 罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/
54810 罪体 [ざいたい] /(n) corpus deliciti (concrete evidence of a crime, i.e., a bullet-riddled body)/
54811 罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/
54812 罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/
54813 財 [ざい] /(n,n-suf) (1) fortune/riches/(2) goods/(P)/
54814 財を成す [ざいをなす] /(exp) to build a fortune/
54815 財テク [ざいテク] /(n) money management (technique)/
54816 財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/
54817 財界 [ざいかい] /(n) financial world/(P)/
54818 財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/
54819 財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/
54820 財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/
54821 財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/
54822 財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/
54823 財源確保 [ざいげんかくほ] /(n,vs) securing financial resources/
54824 財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/
54825 財産が殖える [ざいさんがふえる] /(exp) to become rich/
54826 財産を食いつぶす;財産を食い潰す [ざいさんをくいつぶす] /(exp) to run through one's fortune (in idleness)/
54827 財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/
54828 財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/
54829 財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/
54830 財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/
54831 財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/
54832 財産目録 [ざいさんもくろく] /(n) inventory of property/
54833 財政 [ざいせい] /(n) financial affairs/public finance/(P)/
54834 財政の面 [ざいせいのめん] /(n) the financial aspect/
54835 財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/
54836 財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/
54837 財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/
54838 財政関税 [ざいせいかんぜい] /(n) (See 収入関税) revenue tariff/
54839 財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/
54840 財政機関 [ざいせいきかん] /(n) financial institution/
54841 財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく] /(n) balanced budget plan/
54842 財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/
54843 財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/
54844 財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/
54845 財政再建団体 [ざいせいさいけんだんたい] /(n) local governmental body that requires federal oversight to recover from its debts/
54846 財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/
54847 財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/
54848 財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/
54849 財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/
54850 財政政策;財政々策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/
54851 財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/
54852 財政調整基金 [ざいせいちょうせいききん] /(n) financial adjustment monies/public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act/
54853 財政的 [ざいせいてき] /(adj-na) economic/financial/fiscal/
54854 財政投融資 [ざいせいとうゆうし] /(n) Fiscal Investment and Loan Program (FILP)/(P)/
54855 財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/(P)/
54856 財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/
54857 財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/
54858 財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/
54859 財団 [ざいだん] /(n) foundation/(P)/
54860 財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) (juridical) foundation/(P)/
54861 財閥 [ざいばつ] /(n) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/
54862 財布 [さいふ] /(n) purse/handbag/wallet/(P)/
54863 財布を出す [さいふをだす] /(exp) to draw (take) out one's purse (handbag)/
54864 財物 [ざいぶつ;ざいもつ] /(n) property/
54865 財宝 [ざいほう] /(n) treasure/
54866 財務 [ざいむ] /(n) financial affairs/(P)/
54867 財務トランザクション [ざいむトランザクション] /(n) financial transaction/
54868 財務格付け [ざいむかくづけ] /(n) financial strength ratings/
54869 財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/
54870 財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/
54871 財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/
54872 財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/
54873 財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/
54874 財務大臣 [ざいむだいじん] /(n) Minister of Finance/
54875 財務報告書 [ざいむほうこくしょ] /(n) financial reports/
54876 財務力格付け [ざいむちからかくづけ] /(n) financial strength ratings/
54877 財力 [ざいりょく] /(n) assets/
54878 冴え;冱え;冴 [さえ] /(n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/
54879 冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/bright colour/
54880 冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/
54881 冴える(P);冱える [さえる] /(v1,vi) to be clear/to be serene/to be cold/to be skillful/(P)/
54882 冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/
54883 冴え行く [さえゆく] /(v5k-s,vi) to clear gradually/to get cold gradually/
54884 冴え冴えした [さえざえした] /(adj) cheerful (look)/healthy (complexion)/
54885 冴え冴えした顔 [さえざえしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/
54886 冴え渡る [さえわたる] /(v5r,vi) to get cold/to freeze over/
54887 冴え返る [さえかえる] /(v5r,vi) to be very clear/to be keenly cold/
54888 冴寒 [ごかん] /(n) (rare) extreme cold/
54889 坂(P);阪 [さか] /(n) slope/hill/(P)/
54890 坂の下 [さかのした] /(n) foot of a slope/
54891 坂を下りる [さかをおりる] /(exp) to go downhill/to go down a slope/
54892 坂田鮫 [さかたざめ;サカタザメ] /(n) (uk) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)/
54893 坂東三十三所 [ばんどうさんじゅうさんしょ] /(n) (See 三十三所) 33 sacred places in the Kanto Region (which was previously known as Bandou)/
54894 坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/
54895 阪神 [はんしん] /(n) (1) Osaka-Kobe/(2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.)/(P)/
54896 阪神大震災 [はんしんだいしんさい] /(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)/
54897 堺 [さかい] /(n) Sakai (city)/
54898 榊;賢木 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/
54899 肴 [さかな] /(n) appetizer or snack served with drinks/performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/
54900 咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/
54901 咲き溢れる [さきこぼれる] /(v1,vi) to bloom all over/
54902 咲き誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in fullness of bloom/
54903 咲き残る [さきのこる] /(v5r,vi) to bloom late/to remain in bloom/
54904 咲き出す [さきだす] /(v5s,vi) to begin to bloom/to come out/
54905 咲き初める [さきそめる] /(v1,vi) to begin to blossom/
54906 咲き揃う [さきそろう] /(v5u,vi) to be in full bloom/
54907 咲き渡る [さきわたる] /(v5r,vi) to bloom over a wide area/
54908 咲き匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in full bloom/
54909 咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/
54910 咲き乱れる [さきみだれる] /(v1,vi) to bloom in profusion/(P)/
54911 咲く [さく] /(v5k,vi) to bloom/(P)/
54912 崎(P);岬;埼;碕 [さき] /(n) small peninsula/(P)/
54913 崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/
54914 崎陽 [きよう] /(n) (arch) Nagasaki/
54915 埼玉 [さいたま] /(n) Saitama (city)/
54916 埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kantou area)/
54917 埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/
54918 鷺 [さぎ] /(n) (uk) heron (Ardeidae)/
54919 鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/
54920 鷺苔 [さぎごけ;サギゴケ] /(n) (See 紫鷺苔) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
54921 作 [さく] /(n,n-suf) a work/a harvest/(P)/
54922 作が悪い [さくがわるい] /(exp) (obsc) have a poor crop/
54923 作り [つくり(P);づくり] /(n,n-suf) (1) (づくり for suf.) construction/make-up/(2) sliced raw fish/(P)/
54924 作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/
54925 作り機嫌 [つくりきげん] /(n) feigning good feeling/
54926 作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/
54927 作り言;作り事 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/
54928 作り出す;造り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/
54929 作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile/(P)/
54930 作り上げる(P);造り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/(P)/
54931 作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/
54932 作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/
54933 作り損じる [つくりそんじる] /(v1) to fail in making/
54934 作り損なう [つくりそこなう;つくりぞこなう] /(v5u) to fail in making/
54935 作り替える;作り換える(iK) [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/
54936 作り直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/
54937 作り皮;革 [つくりかわ;つくりがわ] /(n) (1) (つくりかわ only) leather/tanned animal hide/(2) kanji "leather" radical (radical 177)/
54938 作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/
54939 作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/
54940 作り付け [つくりつけ] /(n) fixed/
54941 作り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/
54942 作り返す [つくりかえす] /(v5s) to remake/
54943 作り方 [つくりかた] /(n) way of making/recipe/how to grow (something)/style of building/construction/workmanship/
54944 作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
54945 作り盲 [つくりめくら] /(n) (sens) feigned blindness/
54946 作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/
54947 作り目 [つくりめ] /(n) cast-on stitch/
54948 作り立てる [つくりたてる] /(v1,vt) to adorn/to decorate/to dress up/to build up/
54949 作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/
54950 作る(P);造る(P);創る [つくる] /(v5r,vt) to make/to create/to manufacture/to draw up/to write/to compose/to build/to coin/to cultivate/to organize/to organise/to establish/to make up (a face)/to trim (a tree)/to fabricate/to prepare (food)/to commit (sin)/to construct/(P)/
54951 作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/
54952 作為 [さくい] /(n,vs) (1) artificiality/(2) act/commission (of a crime)/
54953 作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/
54954 作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/
54955 作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/
54956 作家として鳴らす [さっかとしてならす] /(v5s) to be very popular as a writer/
54957 作歌 [さっか] /(n,vs) writing songs or poems/poem/
54958 作画 [さくが] /(n,vs) drawing pictures/taking photographs/
54959 作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/
54960 作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/
54961 作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/
54962 作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/
54963 作業グループ [さぎょうグループ] /(n) working group/
54964 作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/
54965 作業員 [さぎょういん] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/
54966 作業員宿舎 [さぎょういんしゅくしゃ] /(n) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/
54967 作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/
54968 作業記憶 [さぎょうきおく] /(n) (See ワーキングメモリー) working memory/
54969 作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/
54970 作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/
54971 作業着 [さぎょうぎ] /(n) work clothes/fatigues/
54972 作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/
54973 作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/
54974 作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/
54975 作業部会案 [さぎょうぶかいあん] /(n) working draft/working draught/
54976 作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/
54977 作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/
54978 作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/
54979 作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/
54980 作業量 [さぎょうりょう] /(n) workload/quantity of work/work rate/units produced/
54981 作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/working area/
54982 作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/
54983 作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/
54984 作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/
54985 作劇 [さくげき] /(n,vs) playwriting/
54986 作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/
54987 作詞 [さくし] /(n,vs) (writing) song lyrics/(P)/
54988 作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
54989 作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
54990 作詩 [さくし] /(n,vs) versification/verse making/
54991 作詩法 [さくしほう] /(n) versification/
54992 作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/(P)/
54993 作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/
54994 作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/
54995 作場 [さくば] /(n) farm/workshop/
54996 作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/drafting/
54997 作成 [さくせい] /(n,vs) frame/draw up/make/producing/creating/preparing/writing/(P)/
54998 作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/
54999 作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/
55000 作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/
55001 作戦(P);策戦 [さくせん] /(n) military or naval operations/tactics/strategy/(P)/
55002 作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー] /(n) operation overlay/
55003 作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) operation plan/scheme of operations/plan of campaign/
55004 作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/
55005 作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/
55006 作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/
55007 作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/
55008 作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/
55009 作庭 [さくてい] /(n) (obsc) creating a garden/gardener/
55010 作土 [さくど] /(n) surface soil/
55011 作当たり [さくあたり] /(n) good crop/
55012 作動 [さどう] /(n,vs) operation/functioning/running/(P)/
55013 作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/
55014 作品 [さくひん] /(n) work (e.g., book, film, composition, etc.)/opus/performance/production/(P)/
55015 作付け(P);作付 [さくづけ(P);さくつけ] /(n,vs) planting/(P)/
55016 作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/
55017 作譜 [さくふ] /(n) log (i.e. work-file)/
55018 作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/
55019 作物 [さくぶつ] /(n) literary work/
55020 作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g., agricultural)/crops/(P)/
55021 作文 [さくぶん] /(n,vs) composition/writing/(P)/
55022 作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/
55023 作柄 [さくがら] /(n) crop conditions/quality (of art)/(P)/
55024 作編曲 [さくへんきょく] /(n,vs) composition and arrangement/
55025 作法 [さほう] /(n) manners/etiquette/propriety/(P)/
55026 作務衣 [さむえ] /(n) monk's working (non-spiritual) clothes/
55027 作用 [さよう] /(n,vs) action/operation/effect/function/(P)/
55028 作用積分 [さようせきぶん] /(n) action integral (physics)/
55029 作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g., of a lever)/
55030 作用反作用の法則 [さようはんさようのほうそく] /(n) (See 運動の法則) action-reaction law (Newton's third law of motion)/
55031 作例 [さくれい] /(n) model of writing/
55032 削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/
55033 削ぐ;殺ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/
55034 削げる;殺げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/
55035 削り [けずり] /(n) shavings/flakes/
55036 削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/
55037 削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/
55038 削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/
55039 削り代 [けずりしろ] /(n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances)/machining allowance/
55040 削り落とす [けずりおとす] /(v5s) to scrape off/to plane off/
55041 削る [はつる] /(v5r,vt) (1) to cut down little by little/(2) to take a percentage/
55042 削る(P);梳る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/(P)/
55043 削れる [けずれる] /(v1) to be shaved or planed/
55044 削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/
55045 削除 [さくじょ] /(n,vs) elimination/cancellation/deletion/erasure/(P)/
55046 削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/
55047 削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/
55048 削摩 [さくま] /(n) denudation/
55049 搾め糟;搾滓;〆粕 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/
55050 搾り [しぼり] /(n) squeezing/
55051 搾り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to exploit/
55052 搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (draff)/
55053 搾る(P);絞る(P) [しぼる] /(v5r,vt) to press/to wring/to squeeze/(P)/
55054 搾菜 [ざーさい] /(n) (uk) Szechuan pickles/
55055 搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/
55056 搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/
55057 搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/
55058 搾油 [さくゆ] /(n,vs) oil expression (extraction)/
55059 昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/
55060 昨夏 [さっか;さくか] /(n) last summer/summer of last year/
55061 昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/
55062 昨今 [さっこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/
55063 昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/
55064 昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn of last year/fall of last year/(P)/
55065 昨週 [さくしゅう] /(n) last week/
55066 昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/
55067 昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/
55068 昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/
55069 昨日 [きのう(P);さくじつ(P)] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/
55070 昨日の今日 [きのうのきょう] /(exp) right on the heels of yesterday, then today .../soon after something, and yet now .../
55071 昨日今日 [きのうきょう] /(n) (1) yesterday and today/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/
55072 昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
55073 昨年夏 [さくねんなつ] /(n) summer of last year/
55074 昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous fiscal year/(P)/
55075 昨年度の卒 [さくねんどのそつ] /(n) graduated last year/
55076 昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/
55077 昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/
55078 昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/
55079 昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/
55080 朔 [さく] /(n) (1) new moon/(2) first day of the lunar month/(3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)/
55081 朔風 [さくふう] /(n) north wind/
55082 朔望 [さくぼう] /(n) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon)/
55083 朔望月 [さくぼうげつ] /(n) synodic month/
55084 朔望潮 [さくぼうちょう] /(n) (See 大潮) (obsc) spring tide/
55085 柵 [さく] /(n) fence/paling/
55086 柵 [しがらみ] /(n) (1) weir/(2) bonds/fetters/ties of obligation/
55087 柵;城 [き] /(n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)/
55088 柵状組織 [さくじょうそしき] /(n) palisade layer/
55089 窄まる [すぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/
55090 窄む [すぼむ] /(v5m,vi) to get narrower/to contract/
55091 窄む [つぼむ] /(v5m,vt) to close/to shut/
55092 窄める [すぼめる;つぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/
55093 策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/
55094 策を講ずる [さくをこうずる] /(exp) to take (adopt) measures/
55095 策を施す [さくをほどこす] /(exp) to take measures/
55096 策応 [さくおう] /(n,vs) in collusion with/
55097 策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/
55098 策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/
55099 策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/
55100 策動 [さくどう] /(n,vs) maneuverings/manoeuverings/machinations/
55101 策謀 [さくぼう] /(n,vs) strategy/artifice/
55102 策略 [さくりゃく] /(n) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/
55103 策励 [さくれい] /(n,vs) urging/whipping (up)/
55104 索 [さく] /(n) rope/cord/
55105 索引 [さくいん] /(n) index/indices/indexes/(P)/
55106 索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/
55107 索子 [ソーズ] /(n) (See 万子) bamboo tiles (in mahjong)/
55108 索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/
55109 索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/
55110 索然 [さくぜん] /(n,adj-t,adv-to) dry/desolate/
55111 索敵 [さくてき] /(n,vs) searching for the enemy/
55112 索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/
55113 索莫;索漠;索寞 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/
55114 錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/
55115 錯覚 [さっかく] /(n,vs) optical illusion/hallucination/(P)/
55116 錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/
55117 錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/
55118 錯誤 [さくご] /(n) mistake/(P)/
55119 錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/
55120 錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/
55121 錯綜;錯そう [さくそう] /(n,vs) complication/intricacy/
55122 錯乱 [さくらん] /(n,vs) confusion/distraction/derangement/(P)/
55123 錯乱状態 [さくらんじょうたい] /(n) state of (mental) confusion (agitation)/
55124 桜(P);櫻(oK) [さくら] /(n) (1) cherry blossom/cherry tree/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(P)/
55125 桜の木;さくらの木;サクラの木 [さくらのき] /(n) cherry tree/
55126 桜んぼう;桜んぼ;桜桃;桜ん坊 [さくらんぼう(桜んぼう;桜桃;桜ん坊);さくらんぼ(桜んぼ);おうとう(桜桃);サクランボ] /(n) (edible) cherry/
55127 桜花 [おうか(P);さくらばな] /(n) cherry blossom/(P)/
55128 桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/
55129 桜海老;桜えび;桜エビ;桜蝦 [サクラエビ;さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/
55130 桜貝 [さくらがい] /(n) carpenters tellin/pink shell/
55131 桜祭り;桜祭 [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/
55132 桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/
55133 桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/
55134 桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom (colour, color)/
55135 桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/
55136 桜草 [さくらそう;サクラソウ] /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/
55137 桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/
55138 桜島大根 [さくらじまだいこん] /(n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world)/
55139 桜桃忌 [おうとうき] /(n) (See 太宰治) anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide/
55140 桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/
55141 桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/
55142 桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/
55143 桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf/
55144 鮭 [さけ;しゃけ] /(n) (1) salmon (any fish of the family Salmonidae)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/
55145 鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/
55146 鮭茶づけ;鮭茶漬け [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/
55147 笹(P);篠;小竹 [ささ] /(n) bamboo grass/(P)/
55148 笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/
55149 笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/
55150 笹身 [ささみ] /(n) (uk) high-quality chicken breast meat/
55151 笹掻き;笹がき [ささがき] /(n,vs) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife/
55152 笹竹;篠竹 [ささたけ] /(n) small bamboo/
55153 匙(P);匕 [さじ(P);しゃじ;かい(ok)] /(n) spoon/(P)/
55154 匙を投げる [さじをなげる] /(exp) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/
55155 匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/
55156 冊 [さつ] /(ctr) (1) counter for books/(n) (2) (obsc) volume/(P)/
55157 冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/
55158 冊数 [さっすう] /(n) number of books/
55159 冊立 [さくりつ] /(n,vs) imperial investiture/
55160 刷り [すり] /(n) printing/
55161 刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/
55162 刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/
55163 刷り込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/
55164 刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/
55165 刷り上がる [すりあがる] /(v5r) to be off the press/
55166 刷り上げる [すりあげる] /(v1,vt) to finish printing/to print off/
55167 刷り損なう [すりそこなう] /(v5u) to misprint/to spoil in printing/
55168 刷り直す [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/
55169 刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/
55170 刷り本 [すりほん] /(n) printed book/
55171 刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/
55172 刷る(P);摺る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/(P)/
55173 刷子 [さっし;はけ] /(n) brush/commutator brush/
55174 刷新 [さっしん] /(n,vs) reform/renovation/(P)/
55175 刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/
55176 刷毛 [はけ] /(n) paint brush/
55177 刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/
55178 刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/
55179 察 [さつ] /(n) (col) police/
55180 察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/judgement/
55181 察する [さっする] /(vs-s) to guess/to sense/to presume/to judge/to sympathize with/to sympathise with/(P)/
55182 察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/
55183 撮み洗い;摘み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/
55184 撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/
55185 撮り直す [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/
55186 撮る [とる] /(v5r,vt) to take (a photo)/to make (a film)/(P)/
55187 撮れる [とれる] /(v1) (1) (See 撮る) to be photographed/(2) to be able to photograph/
55188 撮影 [さつえい] /(n,vs) photographing/(P)/
55189 撮影機 [さつえいき] /(n) movie camera/motion picture camera/cinecamera/
55190 撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/
55191 撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/
55192 撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/
55193 撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up tube/camera tube/
55194 撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/
55195 撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/
55196 擦った揉んだ [すったもんだ] /(adv,n,adj-no,vs) confused (situation)/great fuss/much wrangling/
55197 擦りガラス;磨りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/
55198 擦り傷(P);すり傷;擦傷;かすり傷;掠り傷 [すりきず(擦り傷;すり傷;擦傷)(P);かすりきず(擦り傷;擦傷;かすり傷;掠り傷);こすりきず(擦り傷)] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/(P)/
55199 擦り切り;擦切り;摩り切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder (e.g., sugar, flour) in a container (when measuring)/
55200 擦り切る;摩り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/
55201 擦り切れる;摩り切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/
55202 擦り剥く [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/
55203 擦り剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/
55204 擦り抜ける;すり抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/
55205 擦り付ける;擦りつける [なすりつける] /(v1,vt) to blame another/
55206 擦り付ける;摩り付ける;擦りつける;摩りつける [すりつける;こすりつける(擦り付ける;擦りつける)] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against, e.g., dog nosing a person/(2) to strike (a match)/
55207 擦り落とす [こすりおとす] /(v5s) to scrape off/to rub off/
55208 擦り疵;擦疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/
55209 擦る [かする] /(v5r) to touch lightly/to take a percentage (from)/
55210 擦る [こする] /(v5r) to rub/to scrub/(P)/
55211 擦る [なする] /(v5r) (uk) to rub in/
55212 擦る [なぞる] /(v5r,vt) (uk) to trace (drawing)/to follow/
55213 擦る(P);摩る;磨る;擂る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g., a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g., through gambling, Pachinko, etc.)/(P)/
55214 擦れっ枯らし [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/
55215 擦れて薄くなる [すれてうすくなる] /(v5r) to wear thin/
55216 擦れ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/
55217 擦れ合う [すれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/
55218 擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) on the verge of/very close to/just in time/on the margin/(P)/
55219 擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/
55220 擦痕 [さっこん] /(n) stria (carved out by a glacier, etc.)/
55221 札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/
55222 札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/
55223 札を付ける [ふだをつける] /(exp) to label/to put a tag on/
55224 札を崩す [さつをくずす] /(exp) to change a note/
55225 札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/
55226 札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/
55227 札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/
55228 札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/
55229 札付き [ふだつき] /(n) tagged/notoriety/
55230 札幌 [さっぽろ] /(n) Sapporo (city)/
55231 殺がれた耳 [そがれたみみ] /(n) mutilated ear/
55232 殺し [ころし] /(n) a murder/(P)/
55233 殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/
55234 殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) killing (i.e. loving) words/
55235 殺す [ころす] /(v5s,vt) to kill/(P)/
55236 殺る [やる] /(v5r) to do someone in/to bump someone off/
55237 殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/
55238 殺害 [さつがい] /(n,vs) killing/murder/(P)/
55239 殺害を企てる [さつがいをくわだてる] /(exp) to make an attempt on a person's life/
55240 殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/
55241 殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/
55242 殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/
55243 殺気立つ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/
55244 殺菌 [さっきん] /(n,vs) sterilization/sterilisation/disinfection/(P)/
55245 殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/
55246 殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing or germicidal properties/
55247 殺処分 [さつしょぶん] /(n,vs) culling/
55248 殺傷 [さっしょう] /(n,vs) kill and wound/(P)/
55249 殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/
55250 殺人 [さつじん] /(n) murder/(P)/
55251 殺人課 [さつじんか] /(n) homicide department (of a police force)/
55252 殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/
55253 殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/
55254 殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/
55255 殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/
55256 殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて] /(exp) on a charge of murder/
55257 殺人事件 [さつじんじけん] /(n) a murder/murder case/
55258 殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/
55259 殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc.)/
55260 殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/
55261 殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/
55262 殺陣 [たて] /(n) sword battle/
55263 殺陣師 [たてし] /(n) man who teaches actors or actresses how to use swords/
55264 殺生;せっ生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/
55265 殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/
55266 殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/
55267 殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/
55268 殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/
55269 殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/
55270 殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/
55271 殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/
55272 殺戮;殺りく [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/
55273 薩英戦争 [さつえいせんそう] /(n) Anglo-Satsuma War (1863)/
55274 薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/
55275 薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)/
55276 薩摩芋 [さつまいも] /(n) sweet potato/(P)/
55277 薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/
55278 薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/
55279 薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/
55280 雑 [ざつ] /(adj-na,n) rough/crude/(P)/
55281 雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/
55282 雑音 [ざつおん] /(n) noise (jarring, grating)/(P)/
55283 雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/
55284 雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/
55285 雑貨屋 [ざっかや] /(n) (See 雑貨店) general store/
55286 雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/
55287 雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/
55288 雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/
55289 雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/
55290 雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/
55291 雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/
55292 雑記帳 [ざっきちょう] /(n) (See 筆記帳) notebook/exercise book/
55293 雑居 [ざっきょ] /(n,vs) sharing living quarters/(P)/
55294 雑居ビル [ざっきょビル] /(n) building containing a number of businesses and shops/
55295 雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/
55296 雑魚 [ざこ;じゃこ] /(n) small fish/small fry/
55297 雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/
55298 雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/
55299 雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/
55300 雑巾を絞る [ぞうきんをしぼる] /(exp) to wring a floorcloth/
55301 雑巾を刺す [ぞうきんをさす] /(exp) to quilt a dustcloth/
55302 雑巾掛け [ぞうきんかけ] /(n) mopping the floor/
55303 雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/saprophyte/saprophytic bacteria/
55304 雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/
55305 雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/
55306 雑穀 [ざっこく] /(n) assorted grains/
55307 雑婚 [ざっこん] /(n) communal marriage/
55308 雑砕;炒汁砕 [ちゃぷすい;チャプスイ] /(n) chop suey/
55309 雑作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/
55310 雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/
55311 雑紙 [ざつがみ] /(n) (See 古紙) miscellaneous recyclable paper/recyclable paper other than old newspapers and carton boxes/
55312 雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/periodical/(P)/
55313 雑誌に挟む [ざっしにはさむ] /(exp) to place in a magazine/
55314 雑誌記事 [ざっしきじ] /(n) magazine article/
55315 雑誌記者 [ざっしきしゃ] /(n) magazine journalist/
55316 雑誌社 [ざっししゃ] /(n) magazine (company)/
55317 雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/
55318 雑煮 [ぞうに] /(n) New Year dish/rice cakes cooked w. vegetables/(P)/
55319 雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/mongrel/
55320 雑収入 [ざつしゅうにゅう;ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/
55321 雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/
55322 雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/
55323 雑色 [ざっしょく;ざっしき;ぞうしき] /(n) assorted colors/assorted colours/
55324 雑食 [ざっしょく] /(adj-no,vs) omnivorous/
55325 雑食性 [ざっしょくせい] /(n) (1) polyphagia/(adj-no) (2) omnivorous/polyphagous/
55326 雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/
55327 雑炊 [ぞうすい] /(n) (See おじや) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/(P)/
55328 雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/
55329 雑節 [ざっせつ] /(n) standard days signifying the changing of the seasons (i.e., setsubun, higan, etc.)/
55330 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/
55331 雑然とした [ざつぜんとした] /(adj) disorderly/promiscuous/
55332 雑草 [ざっそう] /(n) weed/(P)/
55333 雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/
55334 雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/
55335 雑多 [ざった] /(adj-na,n) miscellaneous/mixed/
55336 雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/
55337 雑踏(P);雑沓;雑鬧 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/(P)/
55338 雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/
55339 雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/
55340 雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/
55341 雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/
55342 雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/
55343 雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/
55344 雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/
55345 雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/
55346 雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/
55347 雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/
55348 雑報 [ざっぽう] /(n) miscellaneous/
55349 雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/
55350 雑味 [ざつみ] /(n) bitterness or other unpleasant taste (that detracts from the flavour of a drink)/
55351 雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/
55352 雑木 [ぞうき;ざつぼく;ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
55353 雑木林 [ぞうきばやし(P);ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/
55354 雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/
55355 雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/
55356 雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/
55357 雑用 [ざつよう] /(n) odd jobs/miscellaneous/other/etc./
55358 雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/
55359 雑話 [ざつわ] /(n,vs) chitchat/
55360 鯖 [さば;サバ] /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/
55361 鯖折り;鯖折 [さばおり] /(n) forward force down (sumo)/
55362 鯖節;さば節;サバ節 [さばぶし(鯖節;さば節);サバぶし(サバ節)] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/
55363 捌 [はち] /(num) eight (used in legal documents)/
55364 捌く [さばく] /(v5k) to handle/to sell/
55365 捌け [はけ] /(n) drainage/draining/
55366 捌ける [さばける;はける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/
55367 錆(P);錆び [さび] /(n) rust/(P)/
55368 錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/
55369 錆び付く;錆付く [さびつく] /(v5k,vi) to rust together/
55370 錆止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/
55371 鮫 [さめ] /(n) shark/
55372 鮫鞘 [さめざや] /(n) sharkskin scabbard/
55373 鮫肌;鮫膚 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/
55374 鮫肌井守 [さめはだいもり;サメハダイモリ] /(n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa)/
55375 鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/
55376 皿(P);お皿 [さら(皿)(P);おさら(お皿)] /(n) plate/dish/(P)/
55377 皿うどん;皿饂飩 [さらうどん] /(n) Nagasaki dish of noodles with various toppings/
55378 皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/
55379 皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/
55380 皿洗い機 [さらあらいき] /(n) (See 食器洗い機) dish-washer (machine)/
55381 皿秤 [さらばかり] /(n) balance/
55382 晒;晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/
55383 晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/
55384 晒し首 [さらしくび] /(n) gibbeted head/
55385 晒し粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/
55386 晒す(P);曝す(P) [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/
55387 晒木綿;晒し木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/
55388 三 [さん(P);み(P)] /(num) three/(P)/
55389 三々九度;三三九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/
55390 三が日;三箇日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/
55391 三つ [みっつ] /(n) three/(P)/
55392 三つどもえの争い;三つ巴の争い [みつどもえのあらそい] /(n) (See 三つ巴戦) three-cornered battle/
55393 三つ角 [みつかど] /(n) three corners/
55394 三つ股 [みつまた] /(n) forked stick/
55395 三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/
55396 三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/
55397 三つ身 [みつみ] /(n) baby clothes/
55398 三つ折り;三つ折 [みつおり] /(n) threefold/folded in three/
55399 三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/
55400 三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/
55401 三つ巴 [みつどもえ] /(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/(2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)/
55402 三つ巴の戦い;三つどもえの戦い [みつどもえのたたかい] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
55403 三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
55404 三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/
55405 三つ編み [みつあみ] /(n) braided cord/
55406 三つ又;三つ叉;三叉 [みつまた;さんさ(三叉)] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/
55407 三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/
55408 三つ葉 [みつば] /(n) honeywort/wild chervil/
55409 三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) (See 三悪道) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
55410 三悪道 [さんあくどう] /(n) (See 三悪趣) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
55411 三位 [さんい;さんみ] /(n) third place/third rank/
55412 三位一体 [さんみいったい] /(n) the Trinity/
55413 三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/
55414 三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/
55415 三易 [さんえき] /(n) three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)/
55416 三井財閥 [みついざいばつ] /(n) (See 財閥) Mitsui Zaibatsu/
55417 三井住友 [みついすみとも] /(n) Mitsui Sumitomo/Sumitomo Mitsui/
55418 三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/
55419 三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/
55420 三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/
55421 三猿 [さんえん;みざる(ik)] /(n) (See 見猿) three wise monkeys who see and hear and speak no evil/
55422 三猿主義 [さんえんしゅぎ] /(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil/the policy of "see-not, hear-not, and speak-not"/
55423 三王礼拝 [さんおうれいはい] /(n) (See 三博士) Adoration of the Magi/
55424 三下 [さんした] /(n) underling/
55425 三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/
55426 三化螟蛾 [さんかめいが;サンカメイガ] /(n) (uk) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
55427 三夏 [さんか] /(n) three summer months/
55428 三回 [さんかい] /(n) three times/
55429 三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/
55430 三界 [さんがい] /(n) past, present and future existences/
55431 三界流転 [さんがいるてん] /(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)/
55432 三階 [さんかい;さんがい] /(n) third floor/
55433 三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/
55434 三角関係 [さんかくかんけい] /(n) love triangle/eternal triangle/
55435 三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/
55436 三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/
55437 三角巾 [さんかくきん] /(n) triangle bandage/
55438 三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/
55439 三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/
55440 三角形(P);3角形 [さんかくけい(P);さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/(P)/
55441 三角系異常 [さんかくけいいじょう] /(n) {math} triangle anomaly/
55442 三角座 [さんかくざ] /(n) (constellation) Triangle/
55443 三角州;三角洲 [さんかくす] /(n) delta/
55444 三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/
55445 三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/
55446 三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/
55447 三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/
55448 三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/
55449 三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/
55450 三角波 [さんかくなみ;さんかくは] /(n) choppy sea/chopping waves/
55451 三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/
55452 三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/
55453 三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/
55454 三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/
55455 三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/
55456 三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/
55457 三角木馬 [さんかくもくば] /(n) ridged wooden bench used in SM practices (and in the Edo period for torturing female prisoners)/
55458 三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/
55459 三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/
55460 三角槭 [さんかくかえで] /(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)/
55461 三割自治 [さんわりじち] /(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments/
55462 三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/
55463 三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/
55464 三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/
55465 三環系抗うつ剤 [さんかんけいこううつざい] /(n) tricyclic antidepressant/
55466 三環系抗うつ薬 [さんかんけいこううつやく] /(n) tricyclic antidepressant/
55467 三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/
55468 三韓 [さんかん] /(n) (obs) Korea/
55469 三韓出兵 [さんかんしゅっぺい] /(n) (obsc) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/
55470 三韓征伐 [さんかんせいばつ] /(n) (arch) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/
55471 三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/
55472 三脚 [さんきゃく] /(n,adj-no) tripod/three legs/
55473 三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) a three-legged stool/
55474 三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/
55475 三宮 [さんぐう] /(n) (See 三后) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
55476 三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/
55477 三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/
55478 三教 [さんきょう] /(n) Shinto and Buddhism and Confucianism/
55479 三業 [さんぎょう;さんごう] /(n) business consisting of restaurant, brothel and geisha service/
55480 三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/
55481 三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/
55482 三軍 [さんぐん] /(n) great army/mighty host/whole army/
55483 三景;三軽 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/
55484 三桁 [みけた] /(n) three-digit number/hundreds column/
55485 三月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/
55486 三月 [みつき] /(n) three months/
55487 三月の節句 [さんがつのせっく] /(n) (See 雛祭り) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
55488 三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/
55489 三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/
55490 三原色 [さんげんしょく] /(n) three primary colors/three primary colours/trichromatic/
55491 三絃;三弦 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/
55492 三言 [みこと] /(n) three words/
55493 三股 [さんまた] /(n) forked stick/
55494 三顧の礼 [さんこのれい] /(n) special confidence (in someone)/
55495 三鼓 [さんこ] /(n) (1) (obsc) the three types of gagaku drums/(2) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
55496 三光作戦 [さんこうさくせん] /(n) Three Alls Strategy/Three Lights Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War)/
55497 三后 [さんこう] /(n) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
55498 三更 [さんこう] /(n) third watch of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
55499 三校 [さんこう] /(n) third proof/
55500 三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/
55501 三皇后 [さんこうごう] /(n) (See 三后) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
55502 三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/
55503 三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん] /(n) classified ads/
55504 三行半 [さんぎょうはん] /(n) 3 lines and a half/
55505 三行半;三下半;三下り半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/
55506 三項演算子 [さんこうえんざんし] /(n) ternary operator/conditional operator/
55507 三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/
55508 三合会 [さんごうかい] /(n) (See 会党) Triad (secret Chinese society usually associated with organized crime)/
55509 三国 [さんごく] /(n) three countries/(P)/
55510 三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)/
55511 三国干渉 [さんごくかんしょう] /(n) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki)/
55512 三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/
55513 三国時代 [さんごくじだい] /(n) (1) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220-280 CE)/(2) Three Kingdoms period (of Korean history, 4th-7th centuries CE)/
55514 三国人 [さんごくじん;さんこくじん] /(n) (1) national of a third country/(2) derog. term for foreigners, esp. Chinese and Korean, resident in Japan/
55515 三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/
55516 三混 [さんこん] /(n) (See 三種混合) (abbr) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/
55517 三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/
55518 三叉神経 [さんさしんけい] /(n) trigeminal nerve/
55519 三叉神経痛 [さんさしんけいつう] /(n) trigeminal neuralgia/
55520 三叉路;三差路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/
55521 三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/
55522 三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/
55523 三三五五;三々五々 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/
55524 三酸化クロム [さんさんかクロム] /(n) chromic anhydride (CrO3)/
55525 三酸化硫黄 [さんさんかいおう] /(n) sulfur trioxide (SO3)/
55526 三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/
55527 三思 [さんし] /(n,vs) deep reflection/
55528 三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/
55529 三指樹懶 [みゆびなまけもの;ミユビナマケモノ] /(n) (uk) three-toed sloth/
55530 三死 [さんし] /(n) three outs/
55531 三時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) (See 3時のおやつ) 3 o'clock snack/(P)/
55532 三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/
55533 三次元 [さんじげん] /(n) three dimensions/
55534 三次元映画 [さんじげんえいが] /(n) (See 立体映画) (obsc) 3D movie/
55535 三軸 [さんじく] /(n) triaxial/
55536 三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん] /(n) triaxial compression test/
55537 三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき] /(n) triaxial compression apparatus/
55538 三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/
55539 三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/
55540 三七人参 [さんしちにんじん] /(n) notoginseng (Panax pseudoginseng)/
55541 三七日 [みなぬか;みなのか;さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
55542 三舎を避ける [さんしゃをさける] /(exp) to be outshone/to be put to shame/
55543 三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/
55544 三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/
55545 三者三様 [さんしゃさんよう] /(n) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/
55546 三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/
55547 三者鼎立 [さんしゃていりつ] /(n) three parties (forces) opposing one another/three-cornered contest/
55548 三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/
55549 三者面談 [さんしゃめんだん] /(n) parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)/
55550 三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/
55551 三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい] /(n) sharpened sword/
55552 三尺の童子 [さんじゃくのどうじ] /(n) mere child/
55553 三尺下がって師の影を踏まず;三尺さがって師の影を踏まず [さんじゃくさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
55554 三尺去って師の影を踏まず [さんじゃくさってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
55555 三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/
55556 三手楓 [みつでかえで;ミツデカエデ] /(n) ivy-leaved maple/acer cissifolium/
55557 三種 [さんしゅ] /(n) three kinds/three varieties/(P)/
55558 三種の神器 [さんしゅのじんぎ] /(n) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)/
55559 三種混合 [さんしゅこんごう] /(n) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/
55560 三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three fall months/three years/
55561 三秋の思い [さんしゅうのおもい] /(n) longing for loved ones/
55562 三十(P);卅 [さんじゅう(P);みそ] /(num) thirty/(P)/
55563 三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/
55564 三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) (See 西国三十三所) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region)/
55565 三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ] /(n) 32nd note/
55566 三十日 [さんじゅうにち] /(n) 30th/
55567 三十日(P);晦日;晦 [みそか(P);つごもり;みそ(晦)] /(n) last day of month/(P)/
55568 三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう] /(n) the Thirty Years' War/
55569 三十八度線 [さんじゅうはちどせん] /(n) the Thirty-eighth Parallel/(P)/
55570 三十路 [みそじ] /(n) age thirty/one's thirties/
55571 三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)/
55572 三十六計逃げるに如かず;三十六計逃げるにしかず [さんじゅうろっけいにげるにしかず] /(exp) (See 三十六計) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat/
55573 三重 [さんじゅう] /(n) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/
55574 三重冠 [さんじゅうかん] /(n) (papal) triple tiara/
55575 三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/
55576 三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/
55577 三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/
55578 三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/
55579 三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/
55580 三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/
55581 三重水素 [さんじゅうすいそ] /(n) (See トリチウム) tritium/
55582 三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/
55583 三重塔 [さんじゅうのとう] /(n) three-storied pagoda/
55584 三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/
55585 三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(n) (papal) triple tiara/
55586 三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/
55587 三所攻め [みところぜめ] /(n) triple attack force out (sumo)/
55588 三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/
55589 三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/
55590 三唱 [さんしょう] /(n,vs) 3 cheers/singing three times/
55591 三省 [さんせい] /(n,vs) frequent reflection (meditation)/(P)/
55592 三賞 [さんしょう] /(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament/
55593 三乗 [さんじょう] /(n,vs) {math} cube/
55594 三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/
55595 三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/
55596 三色 [さんしょく] /(n) three colours/three colors/
55597 三色スミレ;三色菫 [さんしきスミレ(三色スミレ);さんしょくスミレ(三色スミレ);さんしきすみれ(三色菫);さんしょくすみれ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/
55598 三色印刷法 [さんしょくいんさつほう] /(n) three-color process/three-colour process/
55599 三色旗 [さんしょくき;さんしょっき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/
55600 三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/three-colour printing/
55601 三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/
55602 三食賄い付き [さんしょくまかないつき] /(adj-no) with three meals served/
55603 三伸 [さんしん] /(n) second postscript/
55604 三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/
55605 三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/
55606 三身 [さんじん;さんしん] /(n) {Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha)/
55607 三人 [さんにん(P);みたり] /(n) three people/(P)/
55608 三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/
55609 三人殺し;3人殺し [さんにんごろし;さんにんころし] /(n) triple murder/
55610 三人称 [さんにんしょう] /(n) {ling} third person/
55611 三人称代名詞 [さんにんしょうだいめいし] /(n) {ling} third person pronoun/
55612 三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/
55613 三水 [さんずい] /(n) kanji water radical ("sanzui")/
55614 三寸 [さんずん] /(n,adj-no) eloquent/
55615 三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/
55616 三世 [さんせい] /(n) children of nisei/3rd generation in US/
55617 三世 [さんぜ] /(n) past and present and future existences/
55618 三世因果 [さんぜいんが] /(n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)/
55619 三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/
55620 三聖 [さんせい] /(n) (1) any of a number of lists of three enlightened men, including (but not limited to): Buddha, Confucius and Christ/(2) Lao-tzu, Confucius and Buddha/(3) Fu Xi, King Wen and Confucius/(4) Yao, Shun and Yu/(5) Yu, the Duke of Zhou, Confucius/
55621 三節棍 [さんせつこん] /(n) three-section staff/
55622 三仙叉 [さんせんさ] /(n) {MA} trident dagger/
55623 三千 [さんぜん] /(n) (1) 3000/(2) many/(P)/
55624 三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/
55625 三線 [さんしん;さんせん] /(n) (1) (さんしん only) (See 三味線) Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen/(n) (2) (さんせん only) shamisen/
55626 三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/
55627 三組 [さんくみ;みくみ] /(n) set of three/
55628 三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/
55629 三相 [さんそう] /(n) three phases/
55630 三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/
55631 三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/
55632 三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable (honourable) ones/
55633 三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/
55634 三代 [さんだい] /(n) (1) three generations/three periods/(2) third generation/(P)/
55635 三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/
55636 三大疾病 [さんだいしっぺい] /(n) three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)/
55637 三大節 [さんだいせつ] /(n) the three big national holidays/
55638 三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/
55639 三段構え [さんだんがまえ;さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/
55640 三段跳び;三段跳 [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/
55641 三段目 [さんだんめ] /(n) third lowest division in sumo/
55642 三段目格 [さんだんめかく] /(n) referee officiating the third lowest sumo division/
55643 三段論法 [さんだんろんぽう] /(n) syllogism/
55644 三男 [さんなん] /(n) three men/third son/(P)/
55645 三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) three gods/
55646 三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/
55647 三途の川 [さんずのかわ] /(n) {Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/
55648 三度 [さんど] /(n) three times/(P)/
55649 三度の飯より好き;三度のめしより好き;三度のめしよりすき [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/lit: more important than three meals a day/so fond of that someone would rather not eat than go without/
55650 三度の和音 [さんどのわおん] /(n) common chord/triad/
55651 三度目の正直 [さんどめのじょうしき] /(exp) Third time's the charm/
55652 三冬 [さんとう] /(n) three winter months/
55653 三等;3等 [さんとう] /(n) third class/
55654 三等軍曹;3等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/
55655 三等賞;3等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/
55656 三等親;3等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/
55657 三等星;3等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/
55658 三等分;3等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/
55659 三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/
55660 三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/
55661 三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)/
55662 三徳包丁 [さんとくほうちょう] /(n) type of kitchen knife/
55663 三毒 [さんどく] /(n) (See 煩悩) {Buddh} the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance)/
55664 三日 [みっか] /(n) three days/the third day (of the month)/(P)/
55665 三日と上げず;三日とあげず [みっかとあげず] /(exp) (See 三日に上げず) almost every day/constantly/
55666 三日にあげず;三日に上げず [みっかにあげず] /(exp,adv) at very frequent intervals/almost every other day/constantly/
55667 三日ばしか;三日麻疹 [みっかばしか] /(n) (See 風疹) (col) rubella/German measles/three day measles/
55668 三日間 [みっかかん] /(n) three days/
55669 三日月 [みかづき(P);みかずき(ik)] /(n) new moon/crescent moon/(P)/
55670 三日月形 [みかづきけい] /(adj-no) crescent shape/
55671 三日月湖 [みかづきこ] /(n) oxbow lake/billabong/
55672 三日月眉 [みかづきまゆ] /(n) arched eyebrows/
55673 三日三晩 [みっかみばん] /(exp) 3 days and 3 nights/
55674 三日三夜 [みっかみよ] /(exp) 3 days and 3 nights/
55675 三日酔い [みっかよい] /(n) (See 二日酔い) (col) hangover (that still lingers two days after drinking)/
55676 三日天下 [みっかてんか;みっかでんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/
55677 三日熱 [みっかねつ] /(n) tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)/
55678 三日坊主 [みっかぼうず] /(n) one who can stick to nothing/unsteady worker/
55679 三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/
55680 三年 [さんねん] /(n) three years/
55681 三拝 [さんぱい] /(n,vs) worshipping three times/
55682 三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/
55683 三杯酢 [さんばいず] /(n) (See 合わせ酢) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions/
55684 三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/
55685 三倍体 [さんばいたい] /(n) triploid/
55686 三博士 [さんはかせ] /(n) (See マギ) Three Wise Men/
55687 三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/
55688 三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/
55689 三斑鶉 [みふうずら] /(n) button quail/
55690 三板 [さんぱん] /(n) sampan/
55691 三番 [さんばん] /(n) third/no. three/
55692 三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)/
55693 三番鶏;三番鳥 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/
55694 三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/
55695 三番勝負 [さんばんしょうぶ] /(n) three-game match/three-bout contest/a rubber (in a card game)/
55696 三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/
55697 三菱財閥 [みつびしざいばつ] /(n) (See 財閥) Mitsubishi Zaibatsu/
55698 三菱商事 [みつびししょうじ] /(n) Mitsubishi Corporation/
55699 三菱電機 [みつびしでんき] /(n) Mitsubishi Electric/
55700 三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/
55701 三百 [さんびゃく] /(n) (1) 300/three hundred/(2) (See 文) 300 mon/trifling amount/two-bit item/(3) (See 三百代言) (abbr) shyster/(P)/
55702 三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/
55703 三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) (1) (derog) pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster/(2) casuist/sophist/
55704 三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/
55705 三部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/(P)/
55706 三部会 [さんぶかい] /(n) Estates General/States-General/
55707 三部合唱 [さんぶがっしょう] /(n) 3 part chorus/vocal trio/
55708 三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/
55709 三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/
55710 三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/
55711 三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/
55712 三分 [さんぶん] /(vs) to divide into three (parts)/to trisect/
55713 三分 [さんぷん] /(n) three minutes/
55714 三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/
55715 三分法 [さんぶんほう] /(n) trichotomy/
55716 三分搗 [さんぶつき] /(n) 30% polished rice/
55717 三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/
55718 三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/
55719 三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap literature/
55720 三文文士;三文々士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/
55721 三文役者 [さんもんやくしゃ] /(n) third-rate actor/
55722 三平方の定理 [さんへいほうのていり] /(n) (See ピタゴラスの定理) Pythagorean theorem/
55723 三鞭酒 [しゃんぺん] /(n) champagne/
55724 三歩下がって師の影を踏まず;三歩さがって師の影を踏まず [さんぽさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
55725 三宝 [さんぼう;さんぽう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/
55726 三方 [さんぼう(P);さんぽう] /(n) three sides/small offering stand/(P)/
55727 三法印 [さんぼういん] /(n) Dharma seals/three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self)/
55728 三本 [さんぼん] /(adj-pn) three (long cylindrical things)/(P)/
55729 三本勝負 [さんぼんしょうぶ] /(n) a set of three bouts/three-game match/three-bout contest/
55730 三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/
55731 三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/
55732 三本立て映画;3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/
55733 三昧 [さんまい] /(n) (1) (often ざんまい) (sa:) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation)/(n-suf) (2) concentrating on something/absorbing oneself in something/
55734 三枚 [さんまい] /(n) comedy/(P)/
55735 三枚目 [さんまいめ] /(n) comedian/
55736 三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/
55737 三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/
55738 三味線 [しゃみせん(P);さみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/(P)/
55739 三味線の駒 [しゃみせんのこま] /(n) bridge of shamisen/
55740 三味線弾;三味線弾き [さみせんひき;しゃみせんひき] /(n) samisen player/
55741 三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
55742 三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/
55743 三無主義 [さんむしゅぎ] /(n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s/
55744 三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/
55745 三面記事 [さんめんきじ] /(n) human-interest article/page-three news/police news/
55746 三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/
55747 三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/
55748 三毛 [みけ] /(n) tortoise-shell (pattern)/
55749 三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/
55750 三毛猫 [みけねこ] /(n) tortoise-shell cat/cat with three colors of fur (colours)/
55751 三門 [さんもん] /(n) large triple gate to temple/
55752 三門徒派 [さんもんとは] /(n) Sanmonto sect (of Shin Buddhism)/
55753 三役 [さんやく] /(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc.)/(P)/
55754 三役格 [さんやくかく] /(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/
55755 三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ] /(n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament/
55756 三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/
55757 三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/
55758 三流 [さんりゅう] /(n) 3rd rate/(P)/
55759 三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/
55760 三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/
55761 三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.)/three wheeler/
55762 三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/
55763 三塁で刺される [さんるいでさされる] /(v1) to be put (thrown) out at third base/
55764 三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/
55765 三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/
55766 三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/
55767 三連 [さんれん] /(n) three-stranded/
55768 三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/
55769 三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/
55770 三論 [さんろん] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
55771 三和音 [さんわおん] /(n) triad/
55772 三椏 [みつまた] /(n) paper bush/mitsumata/Edgeworthia chrysantha/
55773 三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/
55774 傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/
55775 傘を差す [かさをさす] /(exp) to open an umbrella (or parasol)/to put up an umbrella/to hold an umbrella/
55776 傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/
55777 傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/
55778 傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/
55779 傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/
55780 傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/
55781 傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/
55782 傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/
55783 傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/
55784 傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/
55785 傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/
55786 傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/
55787 参 [さん] /(num) three (used in legal documents)/
55788 参った [まいった] /(exp) (See 参る) (uk) I'm beaten/I give up/
55789 参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/
55790 参る [まいる] /(v5r) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) to visit (shrine, grave)/(P)/
55791 参院 [さんいん] /(n) (See 参議院) (abbr) House of Councillors/(P)/
55792 参院選 [さんいんせん] /(n) (See 参議院選挙) (abbr) House of Councillors election/
55793 参院予算委 [さんいんよさんい] /(n) (See 参院予算委員会) (abbr) Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
55794 参院予算委員会 [さんいんよさんいいんかい] /(n) (See 予算委員会) Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
55795 参加 [さんか] /(n,vs) participation/(P)/
55796 参加を呼びかける;参加を呼び掛ける [さんかをよびかける] /(exp) to call for somebody's participation/
55797 参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/
55798 参加希望者 [さんかきぼうしゃ] /(n) those interested in participating/persons wishing to participate/
55799 参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/
55800 参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/
55801 参加費 [さんかひ] /(n) entrance fee/participation cost/
55802 参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/
55803 参賀 [さんが] /(n,vs) congratulatory palace visit/
55804 参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/
55805 参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/
55806 参会 [さんかい] /(n,vs) attendance (at a meeting)/
55807 参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance/
55808 参観 [さんかん] /(n,vs) visit/inspection/(P)/
55809 参観者 [さんかんしゃ] /(n) visitor/
55810 参観人 [さんかんにん] /(n) visitor/
55811 参議 [さんぎ] /(n,vs) councillor/councilor/participation in government/
55812 参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/
55813 参議院議員 [さんぎいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/
55814 参議院選挙 [さんぎいんせんきょ] /(n) House of Councillors election/
55815 参宮 [さんぐう] /(n,vs) visit to the Ise Shrine/
55816 参勤交替 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/
55817 参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/
55818 参詣 [さんけい] /(n,vs) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/
55819 参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/
55820 参鶏湯 [サムゲタン] /(n) (ko:) samgyetang/chicken ginseng soup (Korean dish)/
55821 参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/
55822 参考 [さんこう] /(n,vs) reference/consultation/(P)/
55823 参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/
55824 参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/
55825 参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/
55826 参考人 [さんこうにん] /(n) (1) person given as a reference/witness/(2) potential suspect/person of interest/(3) witness/
55827 参考人招致 [さんこうにんしょうち] /(n) requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)/
55828 参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/
55829 参考図書館 [さんこうとしょかん] /(n) reference library/
55830 参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/
55831 参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) works cited/reference(s)/
55832 参考文献一覧 [さんこうぶんけんいちらん] /(n) bibliography/
55833 参差 [しんし] /(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths/
55834 参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/councilor/(P)/
55835 参事会 [さんじかい] /(n) a council/
55836 参事官 [さんじかん] /(n) councillor/councilor/(P)/
55837 参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/
55838 参集 [さんしゅう] /(n,vs) assembling (of people)/
55839 参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g., when selecting a file to upload on a computer)/(P)/
55840 参照渡し [さんしょうわたし] /(n) {comp} call by reference (computer)/
55841 参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/
55842 参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/
55843 参政 [さんせい] /(n) participation in government/
55844 参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/
55845 参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/
55846 参戦 [さんせん] /(n,vs) participation in a war/(P)/
55847 参禅 [さんぜん] /(n,vs) Zen meditation/
55848 参着 [さんちゃく] /(n,vs) arrival/payment on sight/
55849 参朝 [さんちょう] /(n,vs) visiting the palace/
55850 参殿 [さんでん] /(n,vs) palace visit/
55851 参堂 [さんどう] /(n,vs) visiting a home or a shrine/
55852 参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/
55853 参内 [さんだい] /(n,vs) palace visit/
55854 参入 [さんにゅう] /(n,vs) coming/visiting/going/(P)/
55855 参入障壁 [さんにゅうしょうがい] /(n) barriers to entry/
55856 参拝 [さんぱい] /(n,vs) visit to a shrine or temple/paying homage at a shrine or temple/(P)/
55857 参拝者 [さんぱいしゃ] /(n) worshiper/pilgrim/
55858 参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/
55859 参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/
55860 参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/
55861 参与 [さんよ] /(n,vs) participation/taking part/(P)/
55862 参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/parliamentary councilor/
55863 参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/
55864 参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/
55865 参列 [さんれつ] /(n,vs) attendance/participation/presence/(P)/
55866 参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/
55867 参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/
55868 山 [さん] /(suf) Mt (suffix used with the names of mountains)/Mount/
55869 山 [やま] /(n) (1) mountain/(2) pile/heap/(3) climax/critical point/(4) speculated area covered by an examination/(P)/
55870 山々(P);山山 [やまやま] /(adv,n) very much/great deal/many mountains/(P)/
55871 山が当たる;山が当る [やまがあたる] /(exp,v5r) to accurately guess what subjects will turn up on a test/to have one's predictions turn out correct/
55872 山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/
55873 山の芋;薯蕷;藷蕷 [やまのいも(山の芋;薯蕷);しょよ(薯蕷;藷蕷);じょよ(薯蕷;藷蕷);ヤマノイモ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
55874 山の気 [やまのき] /(n) mountain air/
55875 山の幸 [やまのさち] /(n) mountain vegetables/
55876 山の手 [やまのて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/
55877 山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/
55878 山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/
55879 山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/
55880 山もがし [やまもがし;ヤマモガシ] /(n) (uk) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)/
55881 山を越す [やまをこす] /(exp) to surmount a difficulty/to go across a mountain/
55882 山葵 [わさび] /(n) (uk) wasabi (Japanese horseradish)/(P)/
55883 山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/
55884 山葵田 [わさびでん] /(n) wetland wasabi terrace/
55885 山芋 [やまいも] /(n) (See 山の芋) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
55886 山陰 [やまかげ(P);さんいん] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/(2) (やまかげ only) mountain recess/(P)/
55887 山陰地方 [さんいんちほう] /(n) San-in region of western Honshu (inc. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures)/
55888 山姥 [やまうば;やまんば] /(n) mountain witch/
55889 山越え [やまごえ] /(n,vs) crossing a mountain/
55890 山越し [やまごし] /(n,vs) wind blowing down, coming over a mountain/
55891 山越しをする [やまごしをする] /(exp) to cross a mountain/
55892 山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/
55893 山沿いの地方 [やまぞいのちほう] /(n) mountainous region/
55894 山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/
55895 山塩 [やまじお;さんえん] /(n) rock salt/halite/
55896 山奥 [やまおく] /(n) mountain recesses/(P)/
55897 山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/
55898 山家 [さんか;やまが] /(n) mountain villa/
55899 山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/
55900 山火事 [やまかじ] /(n) bushfire/(P)/
55901 山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/
55902 山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/
55903 山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/
55904 山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/
55905 山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/
55906 山岳 [さんがく] /(n) mountains/(P)/
55907 山岳重畳 [さんがくちょうじょう] /(adj-t,adv-to) mountains rising one above another/
55908 山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/
55909 山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/
55910 山岳部 [さんがくぶ] /(n) mountaineering club/
55911 山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/
55912 山冠 [やまかんむり] /(n) kanji "mountain" radical at top/
55913 山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/
55914 山間 [さんかん] /(n) among the mountains/(P)/
55915 山間;山あい [やまあい] /(n) ravine/gorge/
55916 山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/
55917 山帰来;山奇量 [さんきらい;サンキライ] /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (See 猿捕茨) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/
55918 山気 [さんき] /(n) mountain air/
55919 山気 [やまき;やまぎ;やまけ] /(n) speculative spirit/
55920 山蟻 [やまあり;ヤマアリ] /(n) (uk) wood ant (any ant of genus Formica)/
55921 山峡 [さんきょう;やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/
55922 山桑 [やまぐわ;ヤマグワ] /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) (See ヤマボウシ) kousa dogwood (Cornus kousa)/
55923 山形 [やまがた] /(n) mountain-shaped/(P)/
55924 山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)/
55925 山径 [さんけい] /(n) mountain path/
55926 山稽古 [やまげいこ] /(n) outdoor sumo practice (practise)/
55927 山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/
55928 山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/
55929 山犬 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (yamainu, jamainu) (Canis lupus hodophilax)/(2) wild dog (mistranslated for golden jackal, Canis aureus ssp.)/
55930 山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/
55931 山元派 [やまもとは;さんげんは] /(n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism)/Sangen sect/
55932 山原手長黄金虫 [やんばるてながこがね;ヤンバルテナガコガネ] /(n) (uk) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)/
55933 山原水鶏 [やんばるくいな] /(n) (uk) Okinawa rail (bird) (Gallirallus okinawae)/
55934 山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/
55935 山荒;山荒らし;豪猪 [やまあらし;ヤマアラシ] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/
55936 山荒らし [やまあらし] /(n) porcupine/
55937 山高きが故に貴からず [やまたかきがゆえにたっとからず] /(exp) (arch) never judge a book by its cover (lit: a mountain is not to be honoured just because it is high)/
55938 山高きを以て [やまたかきをもって] /(exp) because the mountain is high/
55939 山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/
55940 山号 [さんごう] /(n) honorific mountain name prefixed to a temple's name/
55941 山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/
55942 山査子 [さんざし;サンザシ] /(n) (uk) hawthorn/may/quickthorn/whitethorn/
55943 山塞;山砦;山寨 [さんさい] /(n) mountain stronghold/
55944 山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/
55945 山菜を採る [さんさいをとる] /(exp) to gather edible wild plants/
55946 山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/
55947 山崎派 [やまさきは] /(n) Yamasaki Faction (of the LDP)/
55948 山桜 [やまざくら] /(n) mountain cherry/Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura/
55949 山札 [やまふだ] /(n) deck/stack (playing cards)/
55950 山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/
55951 山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/
55952 山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/
55953 山漆 [やまうるし;ヤマウルシ] /(n) Japanese sumac/rhus trichocarpa/
55954 山縞馬;山斑馬 [やましまうま;ヤマシマウマ] /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/
55955 山車;花車 [だし;さんしゃ(山車)] /(n) (uk) festival car (float)/
55956 山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/
55957 山手 [やまて] /(n) hilly (residential) section of a city/uptown/(P)/
55958 山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/
55959 山出し [やまだし] /(n) bumpkin/
55960 山女;山女魚 [やまめ;ヤマメ] /(n) (See 桜鱒) (uk) landlocked masu salmon/
55961 山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/
55962 山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/
55963 山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/
55964 山上 [さんじょう] /(n) mountain top/
55965 山上の垂訓 [さんじょうのすいくん] /(n) the Sermon on the Mount/
55966 山城 [やましろ(P);やまじろ] /(n) mountain castle/(P)/
55967 山場 [やまば] /(n) climax/turning point/
55968 山人 [やまびと] /(n) mountain folk/hermit/
55969 山吹 [やまぶき] /(n) (1) variety of yellow rose/Japanese globeflower/(2) gold coin/
55970 山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/
55971 山吹草 [やまぶきそう] /(n) yamabukisou (chelidonium japonicum)/type of perennial poppy/
55972 山水 [さんすい] /(n) landscape/hills and rivers/
55973 山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ] /(exp) picture representing a landscape/
55974 山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/
55975 山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/
55976 山水牛 [やますいぎゅう] /(n) (See アノア) (obsc) mountain anoa (Bubalus quarlesi)/
55977 山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/
55978 山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/
55979 山雀 [やまがら] /(n) titmouse/
55980 山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/foothills/
55981 山成す [やまなす] /(n) a mountain of/mountainlike/
55982 山盛り [やまもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/
55983 山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/
55984 山積み [やまづみ] /(n,vs) huge mound/heap/
55985 山川 [さんせん(P);やまかわ] /(n) mountains and rivers/(P)/
55986 山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/
55987 山川草木 [さんせんそうもく] /(n) nature/natural scenery/
55988 山川万里 [さんせんばんり] /(n) being far away across mountains and rivers/
55989 山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/
55990 山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/
55991 山賊 [さんぞく] /(n) bandit/brigand/(P)/
55992 山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/
55993 山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/
55994 山地 [さんち(P);やまち] /(n) mountainous district/(P)/
55995 山茶花 [さざんか;さんざか;さんさか] /(n) (uk) sasanqua (camellia)/
55996 山中 [さんちゅう] /(n) among the mountains/
55997 山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g., mountain)/(P)/
55998 山頂を極める [さんちょうをきわめる] /(exp) to reach the summit/
55999 山鳥 [やまどり] /(n) mountain bird/
56000 山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/
56001 山程 [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/
56002 山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/
56003 山杜鵑;山杜鵑草 [やまほととぎす] /(n) (1) (山杜鵑 only) (See 時鳥) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) (esp. one living in the mountains)/(2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)/
56004 山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/
56005 山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/
56006 山桃 [やまもも;ヤマモモ] /(n) asian bog myrtle/wax myrtle/myrica rubra/
56007 山棟蛇;赤棟蛇 [やまかがし;ヤマカガシ] /(n) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/
56008 山童 [やまわろ] /(n) one-eyed mountain spirit/
56009 山道 [さんどう(P);やまみち;せんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/
56010 山道に掛かる [やまみちにかかる] /(exp) to come to a mountain path/
56011 山内 [さんない] /(n,adj-no) in the mountains/within the grounds of a temple/
56012 山猫 [やまねこ] /(n) wildcat/lynx/(P)/
56013 山猫スト [やまねこスト] /(n) wildcat strike/
56014 山猫座 [やまねこざ] /(n) (constellation) Lynx/
56015 山猫戦術 [やまねこせんじゅつ] /(n) wildcat tactics/
56016 山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/
56017 山背 [やませ] /(n) cold wind descending from the mountains/(in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind/
56018 山萩 [やまはぎ;ヤマハギ] /(n) (uk) shrubby lespedeza (species of bush clover, Lespedeza bicolor)/
56019 山肌;山膚 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/
56020 山鳩 [やまばと] /(n) turtledove/
56021 山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/
56022 山枇杷 [やまびわ;ヤマビワ] /(n) (uk) Meliosma rigida (species of flowering plant)/
56023 山彦 [やまびこ] /(n) echo (as in mountain echo)/
56024 山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/
56025 山百合 [やまゆり] /(n) golden-rayed lily/
56026 山葡萄 [やまぶどう] /(n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)/
56027 山風 [さんぷう;やまかぜ] /(n) mountain wind/
56028 山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/
56029 山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/
56030 山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/
56031 山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/
56032 山偏 [やまへん] /(n) kanji "mountain" radical at left/
56033 山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/
56034 山歩き [やまあるき] /(n,vs) mountain-walking/hiking/
56035 山崩れ [やまくずれ] /(n,vs) landslide/(P)/
56036 山法師;山帽子 [やまぼうし;ヤマボウシ] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/benthamidia japonica/
56037 山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/
56038 山蓬;山艾 [やまよもぎ;ヤマヨモギ] /(n) (1) Artemisia montana/(2) (See 蓬) Japanese mugwort/
56039 山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/
56040 山脈 [さんみゃく(P);やまなみ] /(n) mountain range/(P)/
56041 山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/
56042 山鳴らし [やまならし;ヤマナラシ] /(n) Japanese aspen/populus tremula var. sieboldii/
56043 山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/
56044 山門 [さんもん] /(n) temple gate/
56045 山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/
56046 山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/
56047 山容水態 [さんようすいたい] /(n) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor/
56048 山羊;野羊 [やぎ] /(n) (uk) goat/
56049 山羊ミルク [やぎミルク;ヤギミルク] /(n) goat's milk/
56050 山羊座 [やぎざ] /(n) (constellation) Capricorn/
56051 山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/
56052 山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/
56053 山陽地方 [さんようちほう] /(n) San-you region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures)/
56054 山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/
56055 山梨県 [やまなしけん] /(n) Yamanashi prefecture (Chuubu area)/
56056 山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/
56057 山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/
56058 山陵 [さんりょう] /(n) (1) mountains and hills/(2) imperial tomb/
56059 山林 [さんりん] /(n) mountain forest/mountains and forest/(P)/
56060 山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/
56061 山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/
56062 山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/
56063 山路 [やまじ;さんろ] /(n) mountain path/
56064 山麓 [さんろく] /(n) foot or base of a mountain/
56065 山嶽 [さんがく] /(n) mountains/
56066 山巓;山顛 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/
56067 山梔子 [くちなし] /(n) gardenia/
56068 山椒 [さんしょう] /(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)/prickly ash/
56069 山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/
56070 山楡 [おひょう;オヒョウ] /(n) (ain: opiu) Manchurian elm (Ulmus laciniata)/
56071 山楡 [やまにれ;ヤマニレ] /(n) (See 秋楡) (obsc) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
56072 山獏;山貘 [やまばく;ヤマバク] /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/
56073 山窩 [さんか] /(n) mountain nomads/
56074 山籠り [やまごもり] /(n,vs) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises)/
56075 山茱萸 [さんしゅゆ;サンシュユ] /(n) Asiatic dogwood (Cornus officinalis)/Japanese cornel/Japanese cornelian-cherry/
56076 山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/
56077 山躑躅 [やまつつじ] /(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family/
56078 山辣韮 [やまらっきょう] /(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)/
56079 山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/
56080 山鶉 [やまうずら;ヤマウズラ] /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/
56081 山鷸 [やましぎ;ヤマシギ] /(n) (uk) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/
56082 惨い;酷い [むごい] /(adj) cruel/atrocious/merciless/inhuman/brutal/
56083 惨たらしい;酷たらしい [むごたらしい] /(adj) (uk) incredibly brutal/gory/gruesome/
56084 惨たる光景 [さんたるこうけい] /(n) disastrous scene/
56085 惨め [みじめ] /(adj-na) miserable/(P)/
56086 惨禍 [さんか] /(n) calamity/
56087 惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/
56088 惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/
56089 惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/
56090 惨殺 [ざんさつ] /(n,vs) slaughter/massacre/
56091 惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/
56092 惨死 [ざんし] /(n,vs) tragic death/violent death/
56093 惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/
56094 惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/
56095 惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/
56096 惨状を極める [さんじょうをきわめる] /(exp) to present a very terrible (miserable) sight/
56097 惨敗 [さんぱい(P);ざんぱい(P)] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/
56098 惨落 [さんらく] /(n,vs) slump/sudden fall of market price/
56099 惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/
56100 惨憺 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/
56101 惨澹 [さんたん] /(n) wretched/pitiful/horrible/
56102 撒き餌 [まきえ] /(n,vs) scattered animal feed/ground bait/
56103 撒き散らす;まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/
56104 撒き菱;撒菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/
56105 撒く(P);蒔く(P);播く [まく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to sow (seeds)/(P)/
56106 撒爾沙;撒児沙 [さるさ;サルサ(ateji)(uk)] /(n) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit: sarsa)/
56107 撒水 [さっすい;さんすい] /(n,vs) sprinkling water/
56108 撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/
56109 散々(P);散散 [さんざん] /(adj-na,adv,n) severely/harshly/utterly/terrible/(P)/
56110 散ける [ばらける] /(v1,vi) to unravel/
56111 散らかす [ちらかす] /(v5s,vt) to scatter around/to leave untidy/(P)/
56112 散らかった紙屑 [ちらかったかみくず] /(n) scattered (littered) paper scraps/
56113 散らかる [ちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/
56114 散らし [ちらし(P);チラシ] /(n) (1) scattering/(2) leaflets/(P)/
56115 散らし書き [ちらしがき] /(n) writing in an irregular hand/
56116 散らし鮨;散らし寿司 [ちらしずし] /(n) {food} sushi rice in a bowl with scattered topping/
56117 散らす [ちらす] /(v5s,vt) to scatter/to disperse/to distribute/(P)/
56118 散らばら [ちらばら] /(adj-na) here and there/
56119 散らばる [ちらばる] /(v5r,vi) to be scattered about/(P)/
56120 散りばめる;鏤める;散り嵌める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/
56121 散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/
56122 散り残る [ちりのこる] /(v5r,vi) to be left blooming/to remain on the stem/
56123 散り敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered or strewn about/
56124 散り乱れる [ちりみだれる] /(v1,vi) to be or lay scattered/
56125 散り蓮華;散蓮華 [ちりれんげ] /(n) (1) ceramic spoon/(2) fallen lotus petal/
56126 散る [ちる] /(v5r,vi) (1) to fall (e.g., blossoms, leaves)/(2) to scatter/to be dispersed/(3) to disappear/to dissolve/to break up/(4) to spread/to run/to blur/(5) to die a noble death/(P)/
56127 散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/
56128 散逸;散佚 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/
56129 散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/
56130 散会 [さんかい] /(n,vs) adjournment/(P)/
56131 散開 [さんかい] /(n,vs) deployment/spreading out/dispersing/dispersal/
56132 散形花序;繖形花序 [さんけいかじょ] /(n) umbellate inflorescence/umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)/
56133 散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/
56134 散光 [さんこう] /(n) scattered light/
56135 散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/
56136 散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/
56137 散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/
56138 散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/
56139 散在 [さんざい] /(n,vs) straggling/
56140 散財 [さんざい] /(n,vs) expense/waste of money/extravagance/
56141 散策 [さんさく] /(n,vs) walking/strolling/(P)/
56142 散蒔く(P);ばら蒔く;散播く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/(P)/
56143 散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkle water over/irrigate/
56144 散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/
56145 散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/
56146 散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/
56147 散大 [さんだい] /(n,vs) dilation (of the pupil)/
56148 散弾 [さんだん] /(n) (gun) shot/
56149 散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
56150 散茶 [さんちゃ] /(n) (1) powdered tea/(2) freshly-brewed, aromatic tea/
56151 散播き [ばらまき] /(n) (uk) broadcasting (e.g., seed)/distributing (e.g., favours)/disseminating/
56152 散播き政治;ばらまき政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/
56153 散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/
56154 散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/
56155 散髪 [さんぱつ] /(n,vs) hair-cutting/hair-dressing/(P)/
56156 散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/
56157 散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/
56158 散布(P);撒布 [さんぷ(P);さっぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/(P)/
56159 散布図 [さんぷず] /(n) scattergram/scatter diagram/
56160 散布体 [さんぷたい] /(n) diaspore/
56161 散文 [さんぶん] /(n) prose/(P)/
56162 散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/
56163 散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/
56164 散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/
56165 散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/
56166 散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/
56167 散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/esplanade/
56168 散歩日和 [さんぽびより] /(n) ideal weather for a walk/
56169 散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/
56170 散房花序;繖房花序 [さんぼうかじょ] /(n) corymbose inflorescence/corymb/
56171 散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/
56172 散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/
56173 散乱 [さんらん] /(n,vs) dispersion/scattering/
56174 散乱反射 [さんらんはんしゃ] /(n) scatter reflections/
56175 桟を打ち付ける;桟を打ちつける [さんをうちつける] /(exp) to nail a crosspiece (to)/
56176 桟橋 [さんきょう(P);さんばし(P)] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/
56177 桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/
56178 桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/
56179 桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/
56180 桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/
56181 燦々;燦燦 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/
56182 燦然 [さんぜん] /(n,adj-t,adv-to) brilliance/radiance/
56183 燦爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/
56184 珊瑚 [さんご] /(n) coral/
56185 珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/
56186 珊瑚礁(P);サンゴ礁 [さんごしょう(珊瑚礁)(P);サンゴしょう(サンゴ礁)] /(n) coral reef/(P)/
56187 産 [さん] /(n) (1) product/(vs) (2) yield/(suf) (3) native of/(4) assets/property/
56188 産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/
56189 産む(P);生む(P) [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/
56190 産む機械 [うむきかい] /(exp) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)/
56191 産を成す [さんをなす] /(exp) to amass a fortune/
56192 産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/
56193 産屋 [うぶや] /(n) (arch) maternity room/delivery room/
56194 産科 [さんか] /(n) obstetrics/(P)/
56195 産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/
56196 産科医師 [さんかいし] /(n) obstetrician/
56197 産科医療 [さんかいりょう] /(n) obstetric care/
56198 産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/
56199 産学官 [さんがくかん] /(n,adj-no) industry-academic-government (cooperation, etc.)/
56200 産学協同 [さんがくきょうどう] /(n) industry-university cooperation/
56201 産学協同体 [さんがくきょうどうたい] /(n) educational-industrial complelx/
56202 産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/
56203 産環協 [さんかんきょう] /(n) (See 産業環境管理協会) (abbr) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/
56204 産気 [さんけ] /(n) labor pains/labour pains/
56205 産気付く [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/
56206 産休 [さんきゅう] /(n) (See 出産休暇) (abbr) maternity leave/
56207 産業 [さんぎょう] /(n) industry/(P)/
56208 産業スパイ [さんぎょうスパイ] /(n) industrial espionage/
56209 産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/
56210 産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/
56211 産業環境管理協会 [さんぎょうかんきょうかんりきょうかい] /(n) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/
56212 産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/
56213 産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/
56214 産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/
56215 産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/
56216 産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/
56217 産業政策 [さんぎょうせいさく] /(n) industrial policy/
56218 産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/
56219 産業組織 [さんぎょうそしき] /(n) industrial organization/
56220 産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ] /(n) industrial waste(s)/
56221 産業別組合 [さんぎょうべつくみあい] /(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)/vertical union/
56222 産業予備軍 [さんぎょうよびぐん] /(n) the ranks of the unemployed/
56223 産業連関表 [さんぎょうれんかんひょう] /(n) (See 産業連関分析) interindustry relations table/input-output table/
56224 産業連関分析 [さんぎょうれんかんぶんせき] /(n) interindustry relations analysis/
56225 産金 [さんきん] /(n) gold mining/
56226 産軍複合体 [さんぐんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/
56227 産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/
56228 産後 [さんご] /(n-adv,n-t) postpartum/after childbirth/
56229 産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/
56230 産児制限 [さんじせいげん] /(n) birth control/(P)/
56231 産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
56232 産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/
56233 産出高 [さんしゅつだか] /(n) (amount of) production or output/
56234 産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/
56235 産制 [さんせい] /(n) birth control/
56236 産生 [さんせい] /(n,vs) production/
56237 産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/
56238 産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/
56239 産前産後 [さんぜんさんご] /(n-t,adj-no) before and after childbirth/
56240 産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/
56241 産着 [うぶぎ] /(n) baby clothes/
56242 産痛 [さんつう] /(n) labor pains/labour pains/
56243 産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/
56244 産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/
56245 産道 [さんどう] /(n) birth canal/
56246 産婆 [さんば] /(n) (See 助産婦) (obs) midwife/
56247 産婆術 [さんばじゅつ] /(n) maieutics/
56248 産廃 [さんぱい] /(n) industrial waste/
56249 産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/
56250 産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/
56251 産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynaecology department (gynecology)/department of obstetrics and gynaecology (gynecology)/(P)/
56252 産婦人科医 [さんふじんかい] /(n) obstetrician and gynecologist/
56253 産物 [さんぶつ] /(n) product/result/fruit/(P)/
56254 産別 [さんべつ] /(n) (See 産業別組合) (abbr) industrial union/(P)/
56255 産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (CIO) (Organisation)/
56256 産毛 [うぶげ] /(n) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/
56257 産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/
56258 産卵 [さんらん] /(n,vs) egg-laying/spawning/(P)/
56259 産卵管 [さんらんかん] /(n) ovipositor (tubular organ used for laying eggs)/
56260 産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/
56261 産卵口 [さんらんこう] /(n) vulva/vulvae/
56262 産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/
56263 産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/
56264 産褥 [さんじょく] /(n) confinement (for childbirth)/
56265 産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/
56266 産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/
56267 算を置く [さんをおく] /(exp) to calculate/to divine/
56268 算賀 [さんが] /(n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)/
56269 算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/
56270 算出 [さんしゅつ] /(n,vs) calculation/computation/(P)/
56271 算術 [さんじゅつ] /(n) arithmetic/
56272 算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/
56273 算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/
56274 算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetic mean/
56275 算数 [さんすう] /(n) arithmetic/(P)/
56276 算体 [さんたい] /(n) {comp} (computer) object/
56277 算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing/raising (money)/
56278 算定 [さんてい] /(n,vs) calculation/estimation/computation/(P)/
56279 算程 [さんてい] /(n) {comp} (computer) process/
56280 算入 [さんにゅう] /(n,vs) factoring in/including/
56281 算盤(P);十露盤 [そろばん] /(n) abacus/(P)/
56282 算盤勘定 [そろばんかんじょう] /(n) counting on the abacus/cost-benefit (profitability) calculation/
56283 算盤高い [そろばんだかい] /(adj) calculating/miserly/
56284 算譜 [さんぷ] /(n) (See プログラム) {comp} (computer) program/programme/
56285 算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/algorithm/
56286 算木 [さんぎ] /(n) (1) sticks used for calculations/(2) divining rods/
56287 算用 [さんよう] /(n,vs) computation/calculation/
56288 算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numeral/
56289 算籌 [さんちゅう] /(n) (See 算木) (obsc) sticks used for counting/
56290 蚕 [かいこ(P);カイコ] /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/(P)/
56291 蚕蛾 [かいこが] /(n) (See 蚕) (uk) silkworm moth/silk moth (Bombyx mori)/
56292 蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/
56293 蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/
56294 蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/
56295 蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/
56296 蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/
56297 蚕糸試験所 [さんししけんじょ] /(n) silk experiment station/
56298 蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/
56299 蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/
56300 蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/
56301 蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/
56302 蚕食 [さんしょく] /(n,vs) encroachment/invasion/aggression/
56303 蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/
56304 蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/
56305 讃賞 [さんしょう] /(n,vs) praise/
56306 賛 [さん] /(n) legend/caption/(P)/
56307 賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/
56308 賛歌(P);讃歌;讚歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/(P)/
56309 賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/
56310 賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/
56311 賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/
56312 賛成 [さんせい] /(n,vs) approval/agreement/support/favour/favor/(P)/
56313 賛成意見 [さんせいいけん] /(n) consenting opinion/
56314 賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/
56315 賛成多数 [さんせいたすう] /(n,vs) majority (vote)/
56316 賛嘆;三嘆 [さんたん] /(n,vs) praise/admiration/repeatedly crying/
56317 賛同 [さんどう] /(n,vs) approval/endorsement/(P)/
56318 賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/
56319 賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/
56320 賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n) the pros and cons/
56321 賛美(P);讚美;讃美 [さんび] /(n,vs) praise/adoration/glorification/(P)/
56322 賛美歌;讚美歌;讃美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
56323 酸 [さん] /(n) (1) acid/(2) sourness/sour taste/(P)/
56324 酸い [すい] /(adj) sour/acid/
56325 酸いも甘いも噛み分ける [すいもあまいもかみわける] /(exp) to be experienced in the ways of the world/to taste the bitter and the sweet/
56326 酸っぱい [すっぱい] /(adj) sour/acid/(P)/
56327 酸とアルカリ [さんとアルカリ] /(n) acid and alkali/
56328 酸化 [さんか] /(n,vs) oxidation/(P)/
56329 酸化アルミニウム [さんかアルミニウム] /(n) (See アルミナ) aluminum oxide (Al2O3)/aluminium oxide/alumina/
56330 酸化カルシウム [さんかカルシウム] /(n) calcium oxide (CaO)/
56331 酸化クロム [さんかクロム] /(n) chromium oxide (esp. Cr2O3 and CrO3)/
56332 酸化ストレス [さんかストレス] /(n) oxidative stress/
56333 酸化バリウム [さんかバリウム] /(n) barium oxide (BaO)/
56334 酸化ヒ素;酸化砒素 [さんかヒそ;さんかひそ] /(n) (1) (See 亜ヒ酸) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/(2) arsenic pentoxide (As2O5)/
56335 酸化マグネシウム [さんかマグネシウム] /(n) (See マグネシア) magnesium oxide (MgO)/magnesia/
56336 酸化亜鉛 [さんかあえん] /(n) zinc oxide (ZnO)/
56337 酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう] /(n) an oxidation-reduction reaction/
56338 酸化錫 [さんかすず] /(n) (1) stannous oxide (SnO)/(2) stannic oxide (SnO2)/
56339 酸化水銀 [さんかすいぎん] /(n) (1) mercurous oxide (Hg2O)/(2) mercuric oxide (HgO)/
56340 酸化数 [さんかすう] /(n) oxidation number/
56341 酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) carbon monoxide/
56342 酸化窒素 [さんかちっそ] /(n) nitrogen oxide (esp. nitric oxide, but also nitrous oxide, nitrogen dioxide, dinitrogen pentoxide, etc.)/
56343 酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/
56344 酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/
56345 酸化防止剤 [さんかぼうしざい] /(n) antioxidant/
56346 酸塊 [すぐり;スグリ] /(n) gooseberry (plant)/currant/
56347 酸基 [さんき] /(n) acid radical/
56348 酸橘;醋橘 [すだち] /(n) sudachi/Japanese citrus (Citrus sudachi)/
56349 酸欠 [さんけつ] /(n) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/
56350 酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/
56351 酸性 [さんせい] /(n,adj-no) acidity/(P)/
56352 酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/
56353 酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/
56354 酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ] /(n) acidic oxide/
56355 酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/
56356 酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/
56357 酸性泉 [さんせいせん] /(n) acidic spring/
56358 酸性土 [さんせいど] /(n) (See 酸性土壌) acid soil/
56359 酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/
56360 酸性白土 [さんせいはくど] /(n) (Japanese) acid clay/
56361 酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/
56362 酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/acid fertiliser/
56363 酸素 [さんそ] /(n) oxygen/(P)/
56364 酸素アセチレン炎 [さんそアセチレンえん] /(n) oxyacetylene flame/
56365 酸素テント [さんそテント] /(n) oxygen tent/
56366 酸素マスク [さんそマスク] /(n) oxygen mask/
56367 酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/
56368 酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/
56369 酸素欠乏 [さんそけつぼう] /(n) oxygen deficiency/anoxia/hypoxia/
56370 酸素酸 [さんそさん] /(n) (See オキソ酸) (obs) oxoacid/
56371 酸素添加酵素 [さんそてんかこうそ] /(n) (See オキシゲナーゼ) (obsc) oxygenase/
56372 酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/
56373 酸度 [さんど] /(n) acidity/
56374 酸敗 [さんぱい] /(n,vs) acidification/
56375 酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/
56376 酸味 [さんみ] /(n) sourness/acidity/(P)/
56377 酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/
56378 酸類 [さんるい] /(n) acids/
56379 酸漿;鬼灯 [ほおずき;ホオズキ] /(n) ground cherry (physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/
56380 斬り掛かる [きりかかる] /(v5r) to assault with a sword/to stab at/
56381 斬り付ける;切り付ける;斬りつける;切りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/
56382 斬る [きる] /(v5r) to kill (a human) using a blade/
56383 斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/
56384 斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/
56385 斬首 [ざんしゅ] /(n,vs) decapitated head/decapitation/
56386 斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/
56387 斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/
56388 斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/
56389 斬馬刀 [ざんばとう] /(n) {MA} zanbato/a type of long sword/
56390 暫く(P);須臾 [しばらく(P);しゅゆ(須臾);すゆ(須臾)] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/(P)/
56391 暫くすると [しばらくすると] /(exp) a short time later/
56392 暫く振り [しばらくぶり] /(n,adv) (uk) long interval of time/
56393 暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/
56394 暫時 [ざんじ] /(adv,n) short while/
56395 暫定 [ざんてい] /(n,pref) tentative/temporary/(P)/
56396 暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/
56397 暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/
56398 暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/
56399 暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/
56400 暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/
56401 暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/
56402 暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/
56403 残 [ざん] /(n,pref) remaining/left-over/excess/
56404 残す(P);遺す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/(P)/
56405 残った [のこった] /(int) not yet/
56406 残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/
56407 残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/
56408 残り [のこり] /(n,adj-no) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/
56409 残り火 [のこりび] /(n) embers/
56410 残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/
56411 残り少ない;残りすくない [のこりすくない] /(adj) scarce/few remaining/
56412 残り惜しい [のこりおしい] /(adj) regrettable/reluctant/
56413 残り物 [のこりもの] /(n) leftovers (esp. food)/remnants/
56414 残る(P);遺る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/(P)/
56415 残んの [のこんの] /(adj-pn) (See 残り) remaining/
56416 残圧計 [ざんあつけい] /(n) submersible pressure gauge (diving)/SPG/
56417 残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/
56418 残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/
56419 残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/
56420 残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/
56421 残基 [ざんき] /(n) residue/
56422 残機 [ざんき] /(n) remaining lives (in video games)/
56423 残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/
56424 残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/
56425 残虐非道 [ざんぎゃくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/
56426 残虐無道 [ざんぎゃくむどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/
56427 残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/
56428 残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/
56429 残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/
56430 残金 [ざんきん] /(n) remaining money/
56431 残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/
56432 残光 [ざんこう] /(n) afterglow/
56433 残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/
56434 残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/
56435 残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/
56436 残酷非道 [ざんこくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/abominable cruelty/
56437 残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/
56438 残菜 [ざんさい] /(n) kitchen waste/vegetable scraps/
56439 残在 [ざんぞん] /(n,vs) survival/remaining/
56440 残暑 [ざんしょ] /(n) lingering summer heat/(P)/
56441 残暑見舞い [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card/
56442 残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/
56443 残心 [ざんしん] /(n) follow-through (e.g., in archery)/
56444 残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/
56445 残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/
56446 残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/
56447 残存 [ざんそん(P);ざんぞん] /(n,vs) remain/survive/(P)/
56448 残存者 [ざんそんしゃ;ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/
56449 残存種 [ざんぞんしゅ] /(n) relict/
56450 残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/
56451 残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/
56452 残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/
56453 残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/
56454 残党 [ざんとう] /(n) remnants (of a defeated political party)/refugees/
56455 残尿 [ざんにょう] /(n) urine remaining in the bladder after urination/
56456 残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/
56457 残忍酷薄 [ざんにんこくはく] /(n,adj-na) cruel/brutal/atrocious/merciless/
56458 残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/
56459 残忍非情 [ざんにんひじょう] /(n,adj-na) utterly callous/atrociously brutal/cruel and inhuman/
56460 残忍非道 [ざんにんひどう] /(n,adj-na) cruel and inhuman/brutal/merciless/
56461 残忍冷酷 [ざんにんれいこく] /(n,adj-na) atrocious and cold-blooded/cruel/brutal/merciless/
56462 残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/
56463 残念である [ざんねんである] /(v5r) to be sorry/to regret/
56464 残念ながら [ざんねんながら] /(exp) I'm afraid to say/I'm sorry to say/
56465 残念な事に [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/
56466 残念至極 [ざんねんしごく] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/
56467 残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/
56468 残念無念 [ざんねんむねん] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/
56469 残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/
56470 残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/
56471 残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/
56472 残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/
56473 残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/
56474 残兵 [ざんぺい] /(n) (See 敗残兵) remnants of a defeated army/
56475 残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/
56476 残務 [ざんむ] /(n) remaining business/
56477 残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/
56478 残余 [ざんよ] /(n) remainder/the rest/residue/
56479 残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/
56480 残留 [ざんりゅう] /(n,vs) (1) residual/residue/(2) stay behind/stay back/(P)/
56481 残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ] /(n) persistent organic pollutant (POP)/
56482 残塁 [ざんるい] /(n,vs) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/
56483 残喘 [ざんぜん] /(n) (arch) the remainder of one's life/
56484 残渣 [ざんさ] /(n) (1) residue/(adj-no) (2) residual/
56485 残滓 [ざんし;ざんさい] /(n) remains/dregs/vestiges/
56486 仕 [し] /(n) official/civil service/
56487 仕える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/(P)/
56488 仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/
56489 仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/
56490 仕る [つかまつる] /(v5r,vi) (pol) to serve/to do/
56491 仕を致す [しをいたす] /(exp) to resign/
56492 仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/
56493 仕掛かる;仕掛る;仕懸かる;仕懸る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
56494 仕掛け(P);仕掛 [しかけ] /(n) device/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/(P)/
56495 仕掛ける(P);仕かける [しかける] /(v1,vt) to commence/to lay (mines)/to set (traps)/to wage (war)/to challenge/(P)/
56496 仕掛け花火 [しかけはなび] /(n) fireworks piece/
56497 仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/
56498 仕掛け物;仕掛物 [しかけもの] /(n) implements used to enhance the effect of a play (e.g., props, costumes, etc.)/
56499 仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/
56500 仕掛品;仕掛り品;仕掛かり品;仕掛け品 [しかけひん(仕掛品;仕掛け品);しかかりひん(仕掛品;仕掛り品;仕掛かり品)] /(n) work in progress/WIP/goods in process/
56501 仕官 [しかん] /(n,vs) government service/samurai's service/
56502 仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/
56503 仕業(P);為業 [しわざ] /(n) act/action/deed/(P)/
56504 仕兼ねない [しかねない] /(adj) capable of anything/
56505 仕兼ねる [しかねる] /(v1) to be unable to do/to hesitate/to be reluctant/
56506 仕口 [しくち] /(n) method/way/
56507 仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/
56508 仕向ける;仕向る [しむける] /(v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/
56509 仕込み(P);仕込 [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/(P)/
56510 仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/
56511 仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/
56512 仕込む [しこむ] /(v5m) to train/to teach/to educate/to stock/to prepare/
56513 仕済ます [しすます] /(v5s) to succeed as planned/
56514 仕始める [しはじめる] /(v1) to begin/to start/
56515 仕事 [しごと] /(n,vs,adj-no) work/occupation/employment/(P)/
56516 仕事で忙しい [しごとでいそがしい] /(exp) be busy with one's work/
56517 仕事に応募する [しごとにおうぼする] /(exp) to apply for a job/to apply for work/
56518 仕事に掛かる;仕事にかかる [しごとにかかる] /(exp) to get to work/
56519 仕事に堪える [しごとにたえる] /(exp) to be fit for work/
56520 仕事に勤しむ [しごとにいそしむ] /(exp) to be assiduous in one's business/
56521 仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/
56522 仕事ぶり;仕事振り [しごとぶり] /(n) (See 振り・ぶり) the way one works/
56523 仕事を済ます [しごとをすます] /(exp) to finish one's work/
56524 仕事を止める [しごとをやめる] /(exp) to stop (leave off) work/
56525 仕事を上げる [しごとをあげる] /(exp) to finish the work/
56526 仕事一筋 [しごとひとすじ] /(n) living only for one's work/a life with no other interest than one's work/
56527 仕事一途 [しごといちず] /(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work/
56528 仕事運 [しごとうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns business/
56529 仕事口 [しごとぐち] /(n) work opening/work position/
56530 仕事始め [しごとはじめ] /(n) resuming work after the new year's vacation/(P)/
56531 仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/
56532 仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/
56533 仕事人間 [しごとにんげん] /(n) fiend for work/workaholic/career-minded person/
56534 仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/
56535 仕事探し [しごとさがし] /(n) job hunting/job searching/
56536 仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/
56537 仕事中 [しごとちゅう] /(n) at work/in the midst of work/working/(P)/
56538 仕事日 [しごとび] /(n) work day/
56539 仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/
56540 仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/
56541 仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/
56542 仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/
56543 仕手(P);為手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/(3) (仕手 only) speculator (in trading)/(P)/
56544 仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/
56545 仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/
56546 仕出かす;仕出来す;為出かす(oK);為出来す(oK) [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
56547 仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/
56548 仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/
56549 仕出す [しだす] /(v5s,vt) to begin to do/cater/
56550 仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/
56551 仕上がる [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/
56552 仕上げ(P);仕上 [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/(P)/
56553 仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/(P)/
56554 仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/
56555 仕上げ払い [しあげばらい] /(n) piecework pay/
56556 仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/
56557 仕遂げる;為遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/
56558 仕切り [しきり] /(n) partition/division/boundary/compartment/settlement of accounts/toeing the mark/(P)/
56559 仕切り書;仕切書 [しきりしょ] /(n) (See 送り状) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/
56560 仕切り線 [しきりせん] /(n) starting lines in the sumo ring/
56561 仕切り値段;仕切値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/
56562 仕切り売買 [しきりばいばい] /(n) transactions on dealer's terms/
56563 仕切る [しきる] /(v5r,vt) (1) to partition/to divide/to mark off/(2) to direct/to take control/to manage/to take responsibility/M/to settle accounts/(3) to toe the mark/
56564 仕切れない [しきれない] /(adj) impossible to do/
56565 仕組み(P);仕組 [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/(P)/
56566 仕組む [しくむ] /(v5m,vt) to devise/to arrange/to plan/to plot/
56567 仕草(P);仕種 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/(P)/
56568 仕送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/(P)/
56569 仕損じる;為損じる;し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
56570 仕損ずる;為損ずる;し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) (See 仕損じる) to blunder/to fail/to make a mistake/
56571 仕損なう;為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/
56572 仕打ち [しうち] /(n) treatment/behavior/behaviour/action/an act/
56573 仕替える [しかえる] /(v1,vt) to do over/to start anew/
56574 仕置;仕置き [しおき] /(n,vs) execution/punishment/
56575 仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/
56576 仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/
56577 仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/
56578 仕入れる [しいれる] /(v1,vt) to lay in stock/to replenish stock/to procure/(P)/
56579 仕入れ価格 [しいれかかく] /(n) cost price/buying price/
56580 仕入れ高;仕入高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/
56581 仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/
56582 仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/
56583 仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/
56584 仕付け [しつけ] /(n) rice planting/tacking/basting/discipline/
56585 仕付ける [しつける] /(v1,vt) to be used to a job/to begin to do/to baste/to tack/to plant/
56586 仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/
56587 仕舞;仕舞い;終い [しまい;じまい] /(n) (1) end/termination/(2) informal (Noh play)/Noh dance in plain clothes/
56588 仕舞い込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/
56589 仕舞う(P);終う;了う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/(P)/
56590 仕舞屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
56591 仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/
56592 仕分ける;仕訳ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/
56593 仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/
56594 仕方(P);仕形 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/(P)/
56595 仕方がない(P);仕方が無い [しかたがない] /(exp,adj) (See 仕方のない) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/(P)/
56596 仕方なく;仕方無く [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/
56597 仕方のない;仕方の無い [しかたのない] /(adj) (See 仕方がない) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
56598 仕方無い;仕方ない [しかたない] /(adj) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/
56599 仕方無しに [しかたなしに] /(adv) helplessly/reluctantly/
56600 仕方話 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
56601 仕訳;仕分け [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/
56602 仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/
56603 仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/
56604 仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/
56605 仕様(P);仕樣(oK) [しよう] /(n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/(P)/
56606 仕様が無い;仕様がない;しょうが無い [しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik)] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
56607 仕様の無い;仕様のない [しようのない] /(adj) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/
56608 仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/
56609 仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/
56610 仕来たり;仕来り;為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/
56611 仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/
56612 仕立てる [したてる] /(v1,vt) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/
56613 仕立て屋;仕立屋 [したてや] /(n) tailor/dressmaker/
56614 仕立て下ろし [したておろし] /(n) brand new (clothes)/
56615 仕立て上がり [したてあがり] /(n) brand new/
56616 仕立て上げる [したてあげる] /(v1,vt) to be made out to be/
56617 仕立て直し [したてなおし] /(n) making over (clothing)/
56618 仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/
56619 仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/
56620 仕立物;仕立て物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/
56621 仕留める [しとめる] /(v1,vt) to bring down (a bird)/to kill/
56622 仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation/
56623 仔細;子細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/
56624 仔虫 [しちゅう] /(n) larva/
56625 伺い [うかがい] /(n) inquiry/enquiry/question/call/consulting the oracle/visit/
56626 伺いを立てる [うかがいをたてる] /(exp) to ask for someone's opinion/to inquire of/to invoke an oracle/
56627 伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/
56628 伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/enquiry/
56629 伺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) (hum) to visit/to ask/to inquire/to hear/to be told/(v5u,vi) (2) to implore (a god for an oracle)/to seek direction (from your superior)/(P)/
56630 伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/
56631 使い(P);遣い [つかい] /(n,vs) errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar spirit/going as envoy/(P)/
56632 使いかって;使い勝手 [つかいかって;つかいがって(使い勝手)] /(exp) ease of use/user-friendliness/usability/
56633 使いこなす;使い熟す [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/
56634 使いっぱしり [つかいっぱしり] /(n) a person who is made to do things or go get things for someone else/
56635 使いに遣る [つかいにやる] /(exp) to send a person on an errand/
56636 使いをやる [つかいをやる] /(exp) to send a messenger/
56637 使い易い;使いやすい [つかいやすい] /(adj) (uk) easy to use/
56638 使い果たす [つかいはたす] /(v5s) to use up/to squander/
56639 使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/
56640 使い過ぎる [つかいすぎる] /(v1) to use excessively/to use too much/to spend too much/to overwork someone/
56641 使い慣らす [つかいならす] /(v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in (horses)/
56642 使い慣れる;使い馴れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/
56643 使い古す [つかいふるす] /(v5s,vt) to wear out (something)/
56644 使い込み [つかいこみ] /(n,vs) embezzlement/
56645 使い込む [つかいこむ] /(v5m,vt) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to accustom oneself to using/to use for a long time/
56646 使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/
56647 使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
56648 使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
56649 使い捨て(P);使い捨 [つかいすて] /(n) throwaway/disposable/(P)/
56650 使い手 [つかいて] /(n) user/consumer/employer/prodigal/spendthrift/(fencing) master/
56651 使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing/
56652 使い出が有る [つかいでがある] /(exp) to bear long use/
56653 使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/
56654 使い処;使い所 [つかいどころ] /(n) use/
56655 使い尽くす [つかいつくす] /(v5s) to use up/to squander/
56656 使い切る [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/
56657 使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/
56658 使い走り [つかいはしり;つかいばしり] /(n,vs) running errands/
56659 使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/
56660 使い倒す [つかいたおす] /(v5s) to use within an inch of its life/to use every little bit of/to get the most out of/
56661 使い道 [つかいみち] /(n) use/(P)/
56662 使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/
56663 使い物にならない [つかいものにならない] /(adj) be no use/
56664 使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/
56665 使い分ける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/
56666 使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/
56667 使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/
56668 使い魔 [つかいま] /(n) familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer)/familiar spirit/
56669 使い様 [つかいよう] /(n) how to use/
56670 使い立て [つかいだて] /(n,vs) causing you trouble/
56671 使い料 [つかいりょう] /(n) use/
56672 使う [つかう] /(v5u,vt) to use/to handle/to manipulate/to employ/to need/to want/to spend/to consume/to speak (English)/to practise (fencing)/to practice (fencing)/to take (one's lunch)/to circulate (bad money)/(P)/
56673 使える [つかえる] /(v1) to be useful/to be serviceable/
56674 使む;令む [しむ] /(v5m,aux-v) (See しめる) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/
56675 使わす(P);遣わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/(P)/
56676 使者 [ししゃ] /(n) messenger/envoy/emissary/(P)/
56677 使者を遣わす [ししゃをつかわす] /(exp) to dispatch a messenger/to despatch a messenger/
56678 使臣 [ししん] /(n) envoy/
56679 使節 [しせつ] /(n) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/
56680 使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/
56681 使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/
56682 使徒 [しと] /(n) apostle/disciple/(P)/
56683 使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/
56684 使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/
56685 使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
56686 使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
56687 使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/
56688 使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/
56689 使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostles' Creed/
56690 使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/
56691 使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/(P)/
56692 使途不明金 [しとふめいきん] /(n) unaccounted-for expenditures/
56693 使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/
56694 使命を果たす [しめいをはたす] /(exp) to carry out one's mission/
56695 使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp) to be charged with a mission/
56696 使命意識 [しめいいしき] /(n) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)/
56697 使命感 [しめいかん] /(n) sense of duty/sense of purpose/
56698 使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/
56699 使役 [しえき] /(n,vs) (1) employing/using/setting to work/enslavement/(n) (2) {ling} causative (verb, etc.)/
56700 使役動詞 [しえきどうし] /(n) causative verb/
56701 使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/utilisation/(P)/
56702 使用価値 [しようかち] /(n) utility value/
56703 使用可能 [しようかのう] /(n,adj-na) available/enabled/
56704 使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/
56705 使用禁止 [しようきんし] /(n) unavailable/disabled/
56706 使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/
56707 使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used/(P)/
56708 使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/
56709 使用済み切手 [しようずみきって] /(n) used stamps/
56710 使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/
56711 使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/
56712 使用中 [しようちゅう] /(adj-no) busy/in the middle (of)/
56713 使用方 [しようほう] /(n) method of use/
56714 使用方法 [しようほうほう] /(n) usage rules/
56715 使用法 [しようほう] /(n) usage method/directions/
56716 使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/
56717 使用量 [しようりょう] /(n) amount used/
56718 使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/
56719 使嗾;指嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/
56720 使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/
56721 刺 [し] /(n) (See 名刺) calling card/
56722 刺々しい;刺刺しい [とげとげしい] /(adj) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/
56723 刺さる [ささる] /(v5r,vi) to stick/to be stuck/(P)/
56724 刺される [さされる] /(v1) to be stabbed/
56725 刺し [さし] /(n) (1) (See 米刺し) (abbr) sharpened tube for testing rice in bags/(2) (See 刺身) (abbr) sashimi (sliced raw fish)/(P)/
56726 刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k,vt) to pierce/
56727 刺し殺す [さしころす] /(v5s,vt) to stab to death/(P)/
56728 刺し子;刺子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/
56729 刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/
56730 刺し通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run (a sword) through/
56731 刺し箸 [さしばし] /(n) skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)/
56732 刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/
56733 刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/
56734 刺す [さす] /(v5s,vt) to pierce/to stab/to prick/to thrust/to bite/to sting/to pin down/to stitch/to put (a runner) out/to pole (a boat)/to catch (with a line)/to stick/(P)/
56735 刺の有る言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/
56736 刺を通じる [しをつうじる] /(exp) to present one's card/
56737 刺を抜く [とげをぬく] /(exp) to pull out a thorn/
56738 刺客 [しかく;しきゃく] /(n) assassin/
56739 刺客候補 [しきゃくこうほ] /(n) candidate for assassination/
56740 刺客戦術 [しきゃくせんじゅつ] /(n) assassination tactics/
56741 刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/
56742 刺戟剤;刺激剤 [しげきざい] /(n) stimulant/
56743 刺戟性;刺激性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/
56744 刺戟的;刺激的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/
56745 刺激(P);刺戟 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/(P)/
56746 刺激の貧困 [しげきのひんこん] /(n) poverty of stimulus/
56747 刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritant odour/irritating smell (odor, odour)/
56748 刺激物;刺戟物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/
56749 刺激薬 [しげきやく] /(n) stimulant/irritant/
56750 刺股;刺叉;指叉 [さすまた] /(n) {MA} two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
56751 刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/
56752 刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/
56753 刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/
56754 刺傷 [ししょう] /(n,vs) stab/puncture wound/
56755 刺衝 [ししょう] /(n,vs) stabbing/stimulation/
56756 刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/
56757 刺身(P);刺し身(P) [さしみ] /(n) sashimi (sliced raw fish)/(P)/
56758 刺身のつま;刺し身のつま;刺身の妻;刺し身の妻 [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/
56759 刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ] /(n) plate of assorted sashimi/
56760 刺身を作る [さしみをつくる] /(exp) to slice (raw fish)/
56761 刺身包丁;刺身庖丁;刺し身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/
56762 刺草;蕁麻(oK) [いらくさ;イラクサ] /(n) nettle/
56763 刺椿象;刺亀虫 [さしがめ;サシガメ] /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/
56764 刺刀 [さすが] /(n) (arch) dagger/
56765 刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/
56766 刺胞動物 [しほうどうぶつ] /(n) cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria)/
56767 刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/
56768 司る(P);掌る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/(P)/
56769 司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/leading a meeting/(P)/
56770 司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/(P)/
56771 司教 [しきょう] /(n) bishop/
56772 司教区 [しきょうく] /(n) diocese/
56773 司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/
56774 司教座教会 [しきょうざきょうかい] /(n) (See 司教座聖堂) cathedral/
56775 司教座聖堂 [しきょうざせいどう] /(n) cathedral/
56776 司祭 [しさい] /(n) (Catholic) priest/rabbi/
56777 司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/
56778 司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/
56779 司法 [しほう] /(n) administration of justice/(P)/
56780 司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/
56781 司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/
56782 司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/
56783 司法機関 [しほうきかん] /(n) judicial branch of government/
56784 司法権 [しほうけん] /(n) jurisdiction/
56785 司法研修所 [しほうけんしゅうじょ] /(n) Judicial Research and Training Institute/
56786 司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/
56787 司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/
56788 司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい] /(n) National Bar Examination Administration Commission/
56789 司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/
56790 司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial clerk/
56791 司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/
56792 司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/
56793 司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/
56794 司法地域 [しほうちいき] /(n) judicial region/
56795 司法長官 [しほうちょうかん] /(n) attorney general/attorney-general/
56796 司令 [しれい] /(n,vs) command/control/commander/(P)/
56797 司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/
56798 司令室 [しれいしつ] /(n) control room/
56799 司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/
56800 司令塔 [しれいとう] /(n) control tower/conning tower/
56801 司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/
56802 史 [し] /(suf) history (e.g., of some country)/
56803 史に名を留める [しになをとどめる] /(exp) to inscribe one's name in history/
56804 史家 [しか] /(n) historian/(P)/
56805 史学 [しがく] /(n) study of history/(P)/
56806 史学家 [しがっか] /(n) historian/
56807 史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/
56808 史官 [しかん] /(n) chronicler/
56809 史観 [しかん] /(n) historical view/
56810 史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/
56811 史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/
56812 史劇 [しげき] /(n) historical drama/
56813 史詩 [しし] /(n) historical poem/
56814 史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/
56815 史書 [ししょ] /(n) history book/
56816 史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/
56817 史上に [しじょうに] /(adv) in history/
56818 史上に例を見ない [しじょうにれいをみない] /(adj) be unparalleled in history (unparallelled)/
56819 史上空前 [しじょうくうぜん] /(n) unprecedented in history/unheard-of/epoch-making/
56820 史上最大 [しじょうさいだい] /(n) greatest ... in history/
56821 史上唯一 [しじょうゆいいつ] /(n) the first in history/only once in history/
56822 史乗 [しじょう] /(n) history/annals/
56823 史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/
56824 史跡(P);史蹟 [しせき] /(n) historical landmark/(P)/
56825 史談 [しだん] /(n) historical story/
56826 史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/
56827 史的現在 [してきげんざい] /(n) (See 歴史的現在) {ling} historical present/
56828 史的唯物論 [してきゆいぶつろん] /(n) historical materialism/
56829 史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/
56830 史筆 [しひつ] /(n) historical writing/
56831 史略 [しりゃく] /(n) outline history/
56832 史料 [しりょう] /(n) historical records/archives/(P)/
56833 史料館 [しりょうかん] /(n) archives/
56834 史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/
56835 史料編纂 [しりょうへんさん] /(n) historiography/
56836 史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/
56837 嗣子 [しし] /(n) heir/
56838 四 [し(P);よん(P);よ] /(num) four/(P)/
56839 四つ [よっつ] /(n) four/(P)/
56840 四つに組む [よつにくむ] /(exp) to come to grapples with/
56841 四つん這い;四つんばい [よっつんばい;よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
56842 四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/
56843 四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/
56844 四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/
56845 四つ身 [よつみ] /(n) (1) cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) (sumo)/(2) kimono made for young children/
56846 四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/
56847 四つ相撲 [よつずもう] /(n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/
56848 四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/
56849 四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/
56850 四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/
56851 四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/
56852 四つ葉 [よつば] /(n,adj-no) plant having four leaves on one stalk/
56853 四つ葉のクローバー [よつばのクローバー] /(n) four-leaf clover/
56854 四の五の言う [しのごのいう] /(exp) to grumble about something (trivial)/
56855 四コマ [よんコマ] /(n) (See 四コマ漫画) (abbr) four panel comic/
56856 四コマ漫画 [よんコマまんが] /(n) four panel comic/
56857 四囲 [しい] /(n,vs) surroundings/circumference/
56858 四夷 [しい] /(n) the surrounding barbarians (from Chinese)/
56859 四塩化ケイ素;四塩化珪素 [しえんかケイそ;しえんかけいそ] /(n) silicon tetrachloride (SiCl4)/
56860 四塩化炭素 [しえんかたんそ] /(n) carbon tetrachloride (CCl4)/
56861 四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/
56862 四海兄弟 [しかいけいてい] /(exp) people in the whole world being all brothers/universal brotherhood/
56863 四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/
56864 四角 [しかく] /(adj-na,n) square/(P)/
56865 四角い [しかくい] /(adj) square/rectangular/(P)/
56866 四角形 [しかくけい;しかっけい(ik)] /(n) square/quadrilateral/quadrangle/
56867 四角号碼 [しかくごうま] /(n) a kanji character stroke classification system/
56868 四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n) square/formal/
56869 四角四面な人 [しかくしめんなひと] /(n) prim (stuffy) person/squared-toed person/
56870 四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/
56871 四角張る [しかくばる] /(v5r,vi) to be angular/to be formal/
56872 四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/
56873 四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/
56874 四季折々;四季折折 [しきおりおり] /(n) from season to season/season by season/of each season/in each season/
56875 四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/
56876 四脚門 [しきゃくもん;よつあしもん] /(n) style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof/
56877 四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/
56878 四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs,exp) being in dire distress/being hard put to it/
56879 四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/
56880 四桁 [よけた] /(n) four-digit number/thousands column/
56881 四月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/
56882 四月馬鹿;4月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/
56883 四月病 [しがつびょう] /(n) optimism experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work/
56884 四元速度 [しげんそくど] /(n) four velocity (physics)/
56885 四股 [しこ] /(n) sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping/
56886 四股名;醜名(oK) [しこな] /(n) (uk) Sumo wrestler's stage name/
56887 四胡 [しこ] /(n) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/
56888 四顧 [しこ] /(n,vs) look everywhere/
56889 四公六民 [しこうろくみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60%/
56890 四更 [しこう] /(n) fourth watch of the night (approx. 1 am to 3 am)/
56891 四劫 [しこう] /(n) (See 劫) {Buddh} the four kalpa (formation, existence, destruction, nothingness)/
56892 四国 [しこく] /(n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan)/
56893 四国地方 [しこくちほう] /(n) Shikoku region (inc. Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures)/
56894 四国稗 [しこくびえ;シコクビエ] /(n) (uk) finger millet (Eleusine coracana)/
56895 四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/
56896 四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/
56897 四肢 [しし] /(n) limbs/extremities/(P)/
56898 四肢五体 [ししごたい] /(n) the (one's) whole body/
56899 四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/
56900 四字成句 [よじせいく] /(n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression/
56901 四時 [しじ] /(n) the four seasons/
56902 四時 [よじ] /(n) 4 o'clock/
56903 四次元 [よじげん;しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/
56904 四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/
56905 四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding up (esp. fractions)/(P)/
56906 四手;垂 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (plant)/
56907 四種姓 [ししゅせい] /(n) (See ヴァルナ) (obsc) varna (each of India's four castes)/
56908 四周 [ししゅう] /(n,vs) periphery/circumference/
56909 四衆 [ししゅ;ししゅう] /(n) (1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/(2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)/(3) (in Tendai) the four assemblies/
56910 四十 [よんじゅう(P);しじゅう;よそ] /(n) forty/(P)/
56911 四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/
56912 四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/
56913 四十七士 [しじゅうしちし] /(n) (See 赤穂浪士) The 47 Ronin/(P)/
56914 四十雀 [しじゅうから;しじゅうがら;シジュウカラ;シジュウガラ] /(n) (uk) great tit (Parus major)/
56915 四十雀雁 [しじゅうからがん;シジュウカラガン] /(n) (See カナダ雁) (uk) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia)/
56916 四十八手 [しじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/
56917 四十不惑 [しじゅうふわく] /(exp) At forty, one has no doubts. (Confucius)/
56918 四十路 [よそじ] /(n) age forty/one's forties/
56919 四獣 [しじゅう] /(n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)/(2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions/
56920 四重 [しじゅう] /(n) fourfold/
56921 四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/
56922 四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/
56923 四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/
56924 四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/
56925 四書五経 [ししょごきょう] /(n) the Four Books and Five Classics of Confucianism/the Nine Chinese Classics/
56926 四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/
56927 四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/
56928 四畳半 [よじょうはん] /(n) 4.5 tatami mats/(P)/
56929 四色定理 [ししょくていり;よんしょくていり] /(n) four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)/
56930 四神 [しじん] /(n) (1) four gods said to rule over the four directions/(2) (in China) four gods said to rule over the four seasons/
56931 四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/
56932 四神相応 [しじんそうおう] /(n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north/
56933 四人 [よにん;よたり;よったり] /(n) four people/
56934 四人組 [よにんぐみ] /(n) (1) four man group/(2) the Gang of Four/
56935 四姓 [しせい] /(n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)/(2) (See ヴァルナ) varna (each of the four Hindu castes)/
56936 四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/
56937 四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/
56938 四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/
56939 四川 [しせん] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/
56940 四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/
56941 四則演算 [しそくえんざん] /(n) four arithmetic operations/basic arithmetic operations/
56942 四大元素 [よんだいげんそ] /(n) the four classical chemical elements (fire, earth, air and water)/
56943 四段活用 [よだんかつよう] /(n) (See 五段活用) conjugation (inflection, declension) of godan verbs (as represented by archaic kana usage)/
56944 四段活用 [よんだんかつよう] /(n) yodan verb conjugation (verb form of classical Japanese)/
56945 四男 [よんなん] /(n) fourth son/
56946 四柱推命 [しちゅうすいめい] /(n) Four Pillar astrology/originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth/
56947 四通八達 [しつうはったつ] /(n,vs) traffic network extending in all directions/
56948 四諦 [したい] /(n) (See 苦集滅道) The Four Noble Truths (of Buddhism)/
56949 四天王 [してんのう] /(n) the Four Devas/the big four/
56950 四当五落;4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/
56951 四頭立ての馬車 [よんとうだてのばしゃ] /(n) coach and four/four horse coach/
56952 四日 [よっか] /(n) (1) 4th day of month/(2) four days/(P)/
56953 四年生 [よねんせい] /(n) student in his (her) fourth year/fourth-year student/
56954 四倍体 [よんばいたい;しばいたい] /(n) tetraploid/
56955 四拍子 [よんびょうし;しびょうし] /(n) quadruple time/
56956 四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/
56957 四半期収益 [しはんきしゅうえき] /(n) quarterly earnings/
56958 四半期収益発表 [しはんきしゅうえきはっぴょう] /(n) quarterly earnings announcement/
56959 四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/
56960 四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/
56961 四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/
56962 四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) every type of disease/
56963 四百四病の外 [しひゃくしびょうのほか] /(n) love-sickness/
56964 四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/
56965 四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/
56966 四部衆 [しぶしゅ] /(n) (See 四衆) (obsc) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/
56967 四分 [しぶん] /(n,vs) divide into four pieces/one fourth/
56968 四分位 [しぶんい] /(n,adj-no) quartile/
56969 四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/
56970 四分音符 [しぶおんぷ;しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/
56971 四分五裂 [しぶんごれつ;しぶごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/
56972 四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/
56973 四文字語 [よもじご] /(n) four-letter word (English)/
56974 四辺 [しへん] /(n) four-sided/
56975 四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/
56976 四方 [しほう(P);よも] /(n) every direction/(P)/
56977 四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/
56978 四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/
56979 四方反鉋;四方反り鉋;四方反りかんな;四方反かんな [しほうそりかんな] /(n) (See 反台鉋) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/
56980 四房 [しぶさ] /(n) four tassels hung above the sumo ring/
56981 四本 [よんほん] /(adj-pn) four (long cylindrical things)/(P)/
56982 四本柱 [しほんばしら] /(n) four posts that used to support the roof over the sumo ring/
56983 四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/
56984 四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/
56985 四面楚歌 [しめんそか] /(n) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/
56986 四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/
56987 四有 [しう] /(n) (in Buddhism) the four stages of existence: birth, life, death, and limbo/
56988 四葉塩竈 [ヨツバシオガマ;よつばしおがま] /(n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)/
56989 四輪駆動 [よんりんくどう] /(n) four-wheel drive/
56990 四輪駆動車 [よんりんくどうしゃ] /(n) four-wheel-drive car/
56991 四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/
56992 四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/whole neighbourhood/surrounding countries/
56993 四六時中 [しろくじちゅう] /(adv,n) around the clock/day and night (Note: 4 x 6 = 24)/
56994 四六判 [しろくばん] /(n) duodecimo/
56995 士官 [しかん] /(n) officer/(P)/
56996 士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/
56997 士官候補生 [しかんこうほせい] /(n) military cadet/
56998 士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/(P)/
56999 士気旺盛 [しきおうせい] /(n,adj-na) morale being very high/heightened fighting spirit/
57000 士気高揚 [しきこうよう] /(n,vs) raise (lift) morale/have an inspiring effect on morale/
57001 士気阻喪 [しきそそう] /(n,vs) demoralization/collapse of morale/one's morale being shaken/
57002 士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/
57003 士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/
57004 士師 [しし] /(n) (1) judge (of ancient China)/(2) (See 士師記) judge (leader of ancient Israel)/
57005 士師記 [ししき] /(n) Book of Judges (of the Bible)/
57006 士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/
57007 士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/
57008 士族の商法 [しぞくのしょうほう] /(exp) (See 士族) amateurish and haughty way of doing business/venturing into an unfamiliar line of business (and often failing)/
57009 士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/
57010 士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/
57011 士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/
57012 士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/
57013 士分 [しぶん] /(n) status of samurai/
57014 始まらない [はじまらない] /(exp) It's no use/
57015 始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/
57016 始まる [はじまる] /(v5r,vi) to begin/(P)/
57017 始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/
57018 始めに(P);初めに [はじめに] /(exp) to begin with/first of all/in the beginning/(P)/
57019 始めに言葉ありき [はじめにことばありき] /(exp) In the beginning was the Word (John 1:1)/
57020 始めは;初めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/
57021 始める(P);創める [はじめる] /(v1,vt,aux-v) (1) to start/to begin/to commence/(2) to initiate/to originate/(P)/
57022 始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/
57023 始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/
57024 始業 [しぎょう] /(n,vs) start of work/commencement/opening/(P)/
57025 始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/
57026 始原 [しげん] /(n) start/origin/beginnings/
57027 始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/(P)/
57028 始新世 [ししんせい] /(n) Eocene epoch/
57029 始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
57030 始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/
57031 始祖鳥 [しそちょう] /(n) archaeopteryx/
57032 始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/
57033 始動 [しどう] /(n,vs) starting (in machines)/activation/
57034 始発 [しはつ] /(n) first train/(P)/
57035 始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/
57036 始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(n) (3) end result (usu. bad)/(P)/
57037 始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/
57038 始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/
57039 姉 [あね] /(n) (hum) older sister/(P)/
57040 姉さん [あねさん] /(n) (col) wife who is older than her husband/
57041 姉さん(P);姐さん [ねえさん] /(n) (1) (姉さん only) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/
57042 姉さん女房 [あねさんにょうぼう] /(n) (See 姉さん・あねさん) (col) wife who is older than her husband/
57043 姉ちゃん [ねえちゃん] /(n) (more familiar than 姉さん) (See 姉さん) elder sister/girl/
57044 姉貴 [あねき] /(n) elder sister/
57045 姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/
57046 姉御;姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/
57047 姉上 [あねうえ] /(n) older sister/
57048 姉弟 [してい;きょうだい(ik);しまい(ik)] /(n) older sister and younger brother/
57049 姉妹 [しまい(P);きょうだい(ik)] /(n) sisters/(P)/
57050 姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/
57051 姉妹喧嘩;姉妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/
57052 姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/
57053 姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/
57054 姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/
57055 姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/
57056 姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)/
57057 姿 [すがた] /(n) figure/shape/appearance/(P)/
57058 姿を現す [すがたをあらわす] /(exp) to make an appearance/
57059 姿を消す [すがたをけす] /(exp) to disappear/
57060 姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/
57061 姿形 [すがたかたち] /(n) (See 容姿) appearance/figure/shape/form/
57062 姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/
57063 姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/
57064 姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/(P)/
57065 姿勢を正す [しせいをただす] /(exp) to straighten oneself/
57066 姿勢反射 [しせいはんしゃ] /(n) postural reflex/
57067 姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/
57068 姿態 [したい] /(n) figure/form/style/
57069 子 [し] /(n) (1) child (esp. a boy)/(2) (See 子爵) viscount/(3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius)/(4) (See 諸子百家) philosophy (branch of Chinese literature)/non-Confucian Hundred Schools of Thought writings/(5) (arch) you (of one's equals)/(n-suf) (6) -er (i.e., a man who spends all his time doing...)/
57070 子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)/
57071 子(P);児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) (also 仔) young (animal)/(3) (also 娘) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) (See 元も子もない) interest/(6) (See 子株) (abbr) new shares/(7) (arch) bird egg/(n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/(P)/
57072 子どもっぽい [こどもっぽい] /(adj) childish/child-like/immature/infantile/
57073 子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/
57074 子の時 [ねのとき] /(n) midnight/
57075 子の日 [ねのひ;ねのび] /(n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the new year)/(2) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) (See 子の日の松) pine shoot pulled out in such a manner/
57076 子の日の松 [ねのひのまつ] /(n) (See 子の日の遊び) pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi"/
57077 子の日の遊び [ねのひのあそび] /(n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the new year)/
57078 子は鎹 [こはかすがい] /(exp) children are a bond between husband and wife/
57079 子をはらんで;子を孕んで [こをはらんで] /(exp) in calf/in litter/with young/
57080 子を見ること親に如かず;子を見る事親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/
57081 子を宿す [こをやどす] /(exp) to be pregnant with a child/
57082 子ガモ [こガモ] /(n) duckling/
57083 子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/
57084 子安貝 [こやすかい] /(n) cowrie shell/
57085 子安貝 [こやすがい] /(n) cowrie/cowry/
57086 子育て [こそだて] /(n,vs) raising children/
57087 子院;支院;枝院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/
57088 子音 [しいん] /(n) consonant/
57089 子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/
57090 子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/
57091 子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/
57092 子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary (company)/(P)/
57093 子株 [こかぶ] /(n) (1) (plant's) new bulb/(2) new stocks/new shares/
57094 子忌み;子忌 [ねいみ] /(n) (See 子の日の遊び) (obsc) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the new year)/
57095 子機 [こき] /(n) (telephone) extension/additional telephone handset/
57096 子宮 [しきゅう] /(n) womb/uterus/(P)/
57097 子宮外妊娠 [しきゅうがいにんしん] /(n) ectopic pregnancy/
57098 子宮癌 [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/
57099 子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/
57100 子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/
57101 子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/
57102 子宮内 [しきゅうない] /(adj-no) intrauterine/
57103 子宮内胎児死亡 [しきゅうないたいじしぼう] /(n) intrauterine fetal death (foetal)/IUFD/
57104 子宮内膜 [しきゅうないまく] /(n) endometrium/uterine mucosa/
57105 子宮旁結合織 [しきゅうぼうけつごうしき] /(n) parametrium/
57106 子宮頸 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/
57107 子牛(P);小牛(P);仔牛 [こうし] /(n) calf/(P)/
57108 子供(P);子ども [こども] /(n) child/children/(P)/
57109 子供じみた;子供染みた [こどもじみた] /(adj) childish/
57110 子供に掛かる [こどもにかかる] /(exp) to depend on one's children/
57111 子供に甘い [こどもにあまい] /(n) be indulgent to (one's) children/
57112 子供に交じって遊ぶ [こどもにまじってあそぶ] /(exp) to join children at play/
57113 子供の日 [こどものひ] /(n) Children's Day Holiday (May 5th)/
57114 子供を妊む [こどもをはらむ] /(exp) to conceive/to become pregnant/
57115 子供扱い [こどもあつかい] /(n,vs) treating someone like a child/
57116 子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child (judgement)/
57117 子供専用病棟 [こどもせんようびょうとう] /(n) children's ward (in a hospital)/
57118 子供相撲 [こどもずもう] /(n) children's sumo/
57119 子供達;子供たち;子どもたち;子ども達 [こどもたち] /(n) children/
57120 子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/
57121 子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/
57122 子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/
57123 子供連れ [こどもずれ] /(n) accompanied by children/
57124 子供騙し [こどもだまし] /(n) mere child's play/kid stuff/childish trick/
57125 子局 [こきょく] /(n) {comp} (computer) slave station/
57126 子鯨;子クジラ;仔鯨;仔クジラ [こくじら(子鯨;仔鯨);こクジラ(子クジラ;仔クジラ)] /(n) whale calf/
57127 子月 [ねづき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
57128 子犬;小犬;仔犬 [こいぬ] /(n) puppy/
57129 子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/
57130 子午線 [しごせん] /(n) the meridian/
57131 子細ありげ;仔細ありげ [しさいありげ] /(adj-na) seeming to be for a certain reason/seeming to indicate there are special circumstances/seeming to indicate there is more than meets the eye/
57132 子細に及ばず;仔細に及ばず [しさいにおよばず] /(exp) (arch) there is no problem/there is no need to go into details/
57133 子細に見る [しさいにみる] /(exp,v1) to look closely/
57134 子細を質す [しさいをただす] /(exp) to verify details/
57135 子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/
57136 子殺し [こごろし] /(n) infanticide/
57137 子子孫孫;子々孫々 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/
57138 子飼い [こがい] /(n) protege/
57139 子持ち;子持 [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/
57140 子持ち甘藍 [こもちかんらん] /(n) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts/
57141 子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/
57142 子鹿 [こじか] /(n) fawn/
57143 子爵 [ししゃく] /(n) (See 五等爵) viscount/
57144 子守 [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/(P)/
57145 子守歌(P);子守唄 [こもりうた] /(n) lullaby/(P)/
57146 子守鮫 [こもりざめ;コモリザメ] /(n) (uk) nurse shark (Ginglymostoma cirratum)/
57147 子種 [こだね] /(n) children/descendants/
57148 子女 [しじょ] /(n) child/(P)/
57149 子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/
57150 子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/
57151 子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/
57152 子達 [こたち] /(n) (See 子供達) (abbr) children (usu. only spoken)/
57153 子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/
57154 子等 [こら] /(n) children/
57155 子豚;仔豚 [こぶた] /(n) piglet/
57156 子猫;小猫;仔猫 [こねこ] /(n) kitten/
57157 子年 [ねずみどし] /(n) year of the rat/
57158 子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/
57159 子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/
57160 子馬;小馬;仔馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/
57161 子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/
57162 子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/
57163 子分 [こぶん] /(n) henchman/follower/
57164 子偏 [こへん] /(n) kanji "child" radical at left/
57165 子捕り [ことり] /(n) (game of) catch-the-child/
57166 子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/
57167 子宝に恵まれる [こだからにめぐまれる] /(exp,v1) to be blessed with children/
57168 子方 [こかた] /(n) child's role in Noh dance/
57169 子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/
57170 子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/
57171 子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/
57172 子離れ [こばなれ] /(n,vs) parents' ability (or inability) to let go of their children/
57173 子連れ [こつれ] /(n) taking one's children along/
57174 子癇 [しかん] /(n) eclampsia/
57175 屍;尸 [しかばね] /(n) (1) corpse/(2) (See 尸冠) kanji "corpse" radical/
57176 屍姦;死姦(iK) [しかん] /(n) necrophilia/necrophilism/
57177 屍山血河 [しざんけつが] /(n) heaps of bodies and streams of blood/fierce battle/
57178 屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/
57179 屍体 [したい] /(adj-na,n) cadaver/
57180 屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place) (graying)/
57181 市 [いち] /(n) market/fair/(P)/
57182 市 [し] /(n-suf) city/(P)/
57183 市が立つ日 [いちがたつひ] /(exp,n) market day/
57184 市を成す [いちをなす] /(exp) to have a crowd of people/
57185 市バス [しバス] /(n) city bus/
57186 市井 [しせい] /(n) the street/the town/
57187 市井の出来事 [しせいのできごと] /(n) events on the street/
57188 市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/
57189 市井無頼 [しせいぶらい] /(n,adj-no) urban villain/street hoodlum/
57190 市営 [しえい] /(n) municipal management/(P)/
57191 市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/
57192 市価 [しか] /(n) market price/current price/
57193 市会 [しかい] /(n) city council/(P)/
57194 市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city councilor/city assemblyman/
57195 市外 [しがい] /(n) outside the city area/suburbs/(P)/
57196 市外局番;市街局番(iK) [しがいきょくばん] /(n) (telephone) area code/
57197 市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/
57198 市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/
57199 市街 [しがい] /(n) urban areas/the streets/town/city/(P)/
57200 市街化区域 [しがいかくいき] /(n) area zoned for urbanization (urbanisation)/
57201 市街図 [しがいず] /(n) city map/
57202 市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/
57203 市街地 [しがいち] /(n) town areas/(P)/
57204 市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city councilor/city assemblyman/(P)/
57205 市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/
57206 市議会議員 [しぎかいぎいん] /(n) city council member/
57207 市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/
57208 市区 [しく] /(n) municipal district/streets/
57209 市警 [しけい] /(n) (obs) city police/
57210 市債 [しさい] /(n) municipal bond/
57211 市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/
57212 市子 [いちこ] /(n) sorceress/medium/female fortuneteller/
57213 市女笠 [いちめがさ] /(n) straw hat worn by women/
57214 市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/
57215 市松人形 [いちまつにんぎょう] /(n) (See 市松) traditional Japanese doll/
57216 市松模様 [いちまつもよう] /(n) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/
57217 市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/
57218 市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/
57219 市場(P);市庭(oK) [いちば] /(n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/(P)/
57220 市場の失敗 [しじょうのしっぱい] /(n) market failure/
57221 市場の飽和状態 [しじょうのほうわじょうたい] /(n) market saturation/
57222 市場シェア [しじょうシェア] /(n) market share/
57223 市場トライアル [しじょうトライアル] /(n) market trial (of a product, service)/
57224 市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/
57225 市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/
57226 市場可能性 [いちばかのうせい] /(n) market potential/
57227 市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/
57228 市場開拓 [しじょうかいたく] /(n) market development/
57229 市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/
57230 市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/
57231 市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/
57232 市場機構 [しじょうきこう] /(n) market mechanism/
57233 市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/
57234 市場均衡 [しじょうきんこう] /(n) market equilibrium/
57235 市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/
57236 市場経済 [しじょうけいざい] /(n) market economy/
57237 市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/
57238 市場構造 [しじょうこうぞう] /(n) market structure/
57239 市場自由化 [しじょうじゆうか] /(n) market liberalization/market liberalisation/opening up of a market/
57240 市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/
57241 市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/
57242 市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/
57243 市場占有率 [しじょうせんゆうりつ] /(n) market share/
57244 市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/
57245 市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/
57246 市場調査機関 [しじょうちょうさきかん] /(n) market research organization/market research organisation/
57247 市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/
57248 市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/
57249 市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/
57250 市人 [いちびと] /(n) market people/
57251 市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/
57252 市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/
57253 市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipal organisation/municipality/
57254 市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/
57255 市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/
57256 市政 [しせい] /(n) municipal government/(P)/
57257 市税 [しぜい] /(n) city tax/
57258 市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/
57259 市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/
57260 市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) city bank/
57261 市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/
57262 市庁 [しちょう] /(n) municipal office/
57263 市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/
57264 市町 [しちょう] /(n) cities and towns/
57265 市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/
57266 市長 [しちょう] /(n) mayor/(P)/
57267 市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/
57268 市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
57269 市長村長選挙 [しちょうそんちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
57270 市長町長選挙 [しちょうちょうちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
57271 市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/
57272 市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/
57273 市内 [しない] /(n,adj-no) (within a) city/local/(P)/
57274 市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/
57275 市内通話 [しないつうわ] /(n) intra-city telephone call/local call/
57276 市内通話料金 [しないつうわりょうきん] /(n) intra-city telephone rate/local-call rate/
57277 市日 [いちび] /(n) market day/
57278 市販 [しはん] /(n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.)/making something commercially available/(adj-no) (2) commercial (e.g., software)/over-the-counter/off-the-shelf/store-bought/(P)/
57279 市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/
57280 市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/
57281 市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/
57282 市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/
57283 市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/
57284 市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/
57285 市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/
57286 市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/
57287 市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/
57288 市民軍 [しみんぐん] /(n) militia/
57289 市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/civic rights/civil rights/(P)/
57290 市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/
57291 市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/
57292 市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/
57293 市民戦争 [しみんせんそう] /(n) (See 内乱) civil war/
57294 市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/
57295 市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/
57296 市民法 [しみんほう] /(n) civil law/
57297 市門 [しもん] /(n) city gate/
57298 市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/
57299 市有 [しゆう] /(n) owned by the city/
57300 市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/
57301 市有地 [しゆうち] /(n) city land/
57302 市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/
57303 市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/
57304 市立 [しりつ(P);いちりつ] /(n,adj-no) municipal/city/(P)/
57305 市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/
57306 市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/
57307 師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(n,suf) (2) religious leader/(suf) (3) specialist/
57308 師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/
57309 師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/
57310 師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/
57311 師家 [しか] /(n) the teacher's home/
57312 師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/
57313 師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/
57314 師資相承 [ししそうしょう] /(n,vs) generation-to-generation instruction from master to disciple/
57315 師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/
57316 師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/
57317 師匠 [ししょう] /(n) (1) master/teacher/(2) sumo coach who owns his stable/(P)/
57318 師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/
57319 師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/
57320 師走 [しわす(P);しはす(ik)] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/
57321 師団 [しだん] /(n) (army) division/(P)/
57322 師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/
57323 師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/
57324 師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/
57325 師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/
57326 師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/
57327 師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/
57328 師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/
57329 師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/
57330 師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/
57331 師父 [しふ] /(n) fatherly master/
57332 師門 [しもん] /(n) tutelage/
57333 師友 [しゆう] /(n) master and friends/
57334 志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/
57335 志す [こころざす] /(v5s,vi) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/
57336 志学 [しがく] /(n) age 15/
57337 志願 [しがん] /(n,vs) aspiration/volunteering/desire/(P)/
57338 志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/
57339 志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/
57340 志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/
57341 志気 [しき] /(n) determination/
57342 志向 [しこう] /(n,vs) intention/aim/(P)/
57343 志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/
57344 志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/
57345 志帥会 [しすいかい] /(n) Shisui Faction (of the LDP)/
57346 志操 [しそう] /(n) principle/
57347 志操堅固 [しそうけんご] /(n,adj-na) being faithful to one's principles/being of firm purpose and deep commitment/constancy/true blue/
57348 志徳 [しとく] /(n) Shitoku era (of the Northern Court) (1384.2.27-1387.8.23)/
57349 志望 [しぼう] /(n,vs) wish/desire/ambition/(P)/
57350 志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/
57351 志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/
57352 思い(P);想い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/(P)/
57353 思いあぐねる;思い倦ねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/
57354 思いがけない(P);思い掛けない;思い掛け無い [おもいがけない] /(adj) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/(P)/
57355 思いがする [おもいがする] /(exp) to feel as though .../
57356 思いきや [おもいきや] /(exp) contrary to expectations/or so we thought, but .../
57357 思いとどまる(P);思い止まる;思い止どまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/(P)/
57358 思いのまま [おもいのまま] /(n) as one pleases/to one's heart's content/
57359 思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/
57360 思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/
57361 思いもかけない;思いも掛けない [おもいもかけない] /(adj) (See 思いがけない) unexpected/contrary to expectations/unforeseen/
57362 思いもよらない;思いも寄らない [おもいもよらない] /(adj) unexpected/unforeseen/inconceivable/
57363 思いやり(P);思い遣り [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/(P)/
57364 思いを寄せる;思いをよせる [おもいをよせる] /(exp) to give one's heart to/to fall in love/
57365 思いを晴らす [おもいをはらす] /(exp) to get one's revenge/
57366 思いを致す;思いをいたす [おもいをいたす] /(exp) to think of/to give one's thought to/
57367 思いを馳せる;思いをはせる [おもいをはせる] /(exp) (See 思いを致す) to think about/to send one's heart out to/to give more than a passing thought to/
57368 思い違い [おもいちがい] /(n,vs) misunderstanding/
57369 思い違いをする [おもいちがいをする] /(exp) to misunderstand/
57370 思い過ごし;思いすごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/
57371 思い過す;思い過ごす [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/
57372 思い回す [おもいまわす] /(v5s,vt) to ponder/to recall/
57373 思い掛けず;思いがけず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/
57374 思い寄る [おもいよる] /(v5r,vi) to recall/
57375 思い起こす(P);思い起す [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/
57376 思い詰める [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/
57377 思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b,vi) to hit upon something/
57378 思い遣る [おもいやる] /(v5r) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/
57379 思い合う [おもいあう] /(v5u,vi) to love one another/
57380 思い合わせる [おもいあわせる] /(v1) to consider all the circumstances/
57381 思い込み [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/
57382 思い込む [おもいこむ] /(v5m,vi) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/
57383 思い残す [おもいのこす] /(v5s,vt) to regret/
57384 思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/
57385 思い至る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/
57386 思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/
57387 思い出(P);想い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/(P)/
57388 思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n,vs) laughing while reminiscing/
57389 思い出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/
57390 思い出の記 [おもいでのき] /(n) (1) one's memoirs/(2) keepsake (not from a dead person)/
57391 思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/
57392 思い巡らす [おもいめぐらす] /(v5s,vt) to think over/
57393 思い焦がれる;想い焦がれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
57394 思い上がる(P);思いあがる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/(P)/
57395 思い切った [おもいきった] /(adj-pn,exp) bravely/drastic/
57396 思い切って(P);思いきって [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/(P)/
57397 思い切り(P);思いっきり(P);思いっ切り;思いきり [おもいきり(思い切り;思いきり)(P);おもいっきり(思いっきり;思いっ切り)(P)] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/
57398 思い切る(P);思いきる [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a mometous decision/(P)/
57399 思い設ける [おもいもうける] /(v1,vt) to anticipate/to expect/
57400 思い知らせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/
57401 思い知る [おもいしる] /(v5r,vt) to realize/to realise/
57402 思い直す [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/(P)/
57403 思い通り;思いどおり [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/
57404 思い定める [おもいさだめる] /(v1,vt) to make up one's mind/to be determined/
57405 思い当たる(P);思い当る [おもいあたる] /(v5r,vi) to come to mind/to recall/to think of/(P)/
57406 思い当たるふしがある;思い当たる節がある [おもいあたるふしがある] /(exp) to have something (likely) come to mind/
57407 思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/
57408 思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) a meditative pose/posing for effect/
57409 思い悩む [おもいなやむ] /(v5m,vt) to worry/
57410 思い煩う [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/
57411 思い描く [おもいえがく] /(v5k,vt) to imagine/to picture/to figure/to see/(P)/
57412 思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/
57413 思い付く(P);思いつく [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/(P)/
57414 思い浮かぶ [おもいうかぶ] /(v5b) to occur to/to remind of/
57415 思い浮かべる [おもいうかべる] /(v1) to be reminded of/to call to mind/
57416 思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/
57417 思い迷う [おもいまよう] /(v5u) to be unable to make up one's mind/to be undecided/
57418 思い余る [おもいあまる] /(v5r,vi) to not know how to act or what to do/to be at a loss/
57419 思い乱れる [おもいみだれる] /(v1,vi) to be worried about/
57420 思い立つ [おもいたつ] /(v5t,vt) to resolve/
57421 思い惑う [おもいまどう] /(v5u,vi) to be at a loss/
57422 思い做しか;思いなしか [おもいなしか] /(adv) imagination/
57423 思う(P);想う [おもう] /(v5u,vt) to think/to feel/(P)/
57424 思うがまま [おもうがまま] /(exp) (See 思うまま) to one's heart's content or satisfaction/
57425 思うまま;思う儘 [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/
57426 思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/
57427 思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/
57428 思う壺;思う壷;思うつぼ [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/
57429 思う壺にはまる;思う壷にはまる;思うつぼにはまる [おもうつぼにはまる] /(exp) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/
57430 思えてならない [おもえてならない] /(exp) cannot help feeling that/cannot help thinking that/
57431 思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/
57432 思しい [おぼしい] /(adj) apparently/
57433 思し召し [おぼしめし] /(n) thoughts/feelings/likings/
57434 思し召す;思召す;思しめす [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/
57435 思ってもいない [おもってもいない] /(adj) unanticipated/unexpected/
57436 思っても見ない;思ってもみない [おもってもみない] /(adj) unexpected/unforeseen/inconceivable/
57437 思わしい [おもわしい] /(adj) suitable/satisfactory/desirable/
57438 思わしくない [おもわしくない] /(adj) disappointing/unsatisfactory/unsuitable/
57439 思わず [おもわず] /(adv) unintentional/spontaneous/(P)/
57440 思わせる [おもわせる] /(v1) to make somebody believe (something)/to give somebody the impression/
57441 思わせ振り [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/suggestive behaviour/insinuations/
57442 思わぬ [おもわぬ] /(adj-pn) unexpected/unforeseen/
57443 思わぬ幸運 [おもわぬこううん] /(n) godsend/big win/
57444 思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/
57445 思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/meditation/ponder/(P)/
57446 思案に暮れる [しあんにくれる] /(exp) to be lost in thought/
57447 思案に余る [しあんにあまる] /(exp) to be at wit's end/to be at a loss for what to do/
57448 思案を凝らす [しあんをこらす] /(exp) to rack one's brains (i.e. for a solution)/
57449 思案投首;思案投げ首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/
57450 思惟 [しい] /(n,vs) thought/thinking/speculation/
57451 思議 [しぎ] /(n,vs) conjecture/guess/
57452 思考 [しこう] /(n,vs) thought/consideration/thinking/(P)/
57453 思考回路 [しこうかいろ] /(n) patterns of thinking/train of thought/
57454 思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/
57455 思索 [しさく] /(n,vs) speculation/thinking/meditation/(P)/
57456 思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/
57457 思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/
57458 思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/
57459 思想の自由 [しそうのじゆう] /(n) freedom of thought/
57460 思想家 [しそうか] /(n) thinker/
57461 思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/
57462 思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/
57463 思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/
57464 思想信条 [しそうしんじょう] /(n) one's thought and beliefs/
57465 思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/
57466 思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/
57467 思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/
57468 思念 [しねん] /(n,vs) thought/
57469 思弁 [しべん] /(n,vs) speculation/
57470 思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/
57471 思慕 [しぼ] /(n,vs) yearning/deep affection/(P)/
57472 思慮 [しりょ] /(n,vs) prudence/
57473 思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/
57474 思慮分別 [しりょふんべつ] /(n) discrete and well-advised judgment/wise and mature judgment/making judgment with prudence/
57475 思料;思量 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/
57476 思惑(P);思わく(P) [おもわく] /(n) (1) expectation/predictioN/forecast/(2) anticipation/speculation/(P)/
57477 思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/
57478 思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/
57479 思惑買;思惑買い [おもわくがい] /(n) speculative buying/
57480 指 [ゆび] /(n) finger/(P)/
57481 指がドアに挟まる [ゆびがドアにはさまる] /(exp) one's fingers are caught in a door/
57482 指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/
57483 指し示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/(P)/
57484 指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/
57485 指し値;指値 [さしね] /(n) price limit/
57486 指し値注文 [さしねちゅうもん] /(n) (See 成り行き注文) limit order/
57487 指し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/
57488 指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/
57489 指す [さす] /(v5s,vt) (1) to point/(2) to nominate/to select someone/to specify some person/(3) to identify/to indicate/to point out/(P)/
57490 指で日を繰る [ゆびでひをくる] /(exp) to count the days on one's fingers/
57491 指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/
57492 指を詰める [ゆびをつめる] /(exp) to cut off a person's finger/
57493 指圧 [しあつ] /(n,vs) finger pressure massage or therapy/
57494 指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/
57495 指猿 [ゆびざる;ユビザル] /(n) (See アイアイ) (uk) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis)/
57496 指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/
57497 指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/
57498 指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/
57499 指揮 [しき] /(n,vs) command/direction/(P)/
57500 指揮官 [しきかん] /(n) commander/
57501 指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/
57502 指揮者 [しきしゃ] /(n) (musical) conductor/(P)/
57503 指揮所 [しきじょ] /(n) command post/
57504 指揮所演習 [しきじょえんしゅう] /(n) command post exercise/
57505 指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/
57506 指詰め [ゆびつめ] /(n) yakuza finger-cutting ritual/
57507 指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/
57508 指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/
57509 指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/
57510 指向 [しこう] /(n) (1) OO (object oriented)/(2) directional (microphone)/(n,vs) (3) pointing (to)/(suf,adj-pn,adj-no) (4) -oriented/
57511 指向性 [しこうせい] /(n) directivity/
57512 指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge/
57513 指骨 [しこつ] /(n) (1) phalanx (phalange) of the hand/(2) (See 趾骨) phalanx (phalange) of the foot/
57514 指差す [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/(P)/
57515 指使い [ゆびづかい] /(n) fingering/
57516 指事 [しじ] /(n) indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea)/
57517 指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/designation/directions/(P)/
57518 指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/designator/
57519 指示詞 [しじし] /(n) demonstrative/
57520 指示先 [しじさき] /(n) target/
57521 指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/
57522 指示代名詞 [しじだいめいし] /(n) (e.g., それ, これ, あれ, etc.) {ling} demonstrative pronoun/
57523 指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/
57524 指示薬 [しじやく] /(n) indicator/
57525 指小辞 [ししょうじ] /(n) {ling} diminutive/
57526 指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/
57527 指針 [ししん] /(n) compass needle (cursor)/guideline/pointer/(P)/
57528 指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/
57529 指図(P);指し図 [さしず] /(n,vs) instruction/mandate/directions/(P)/
57530 指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent (e.g., in floating-point representation)/(P)/
57531 指数化方式 [しすうかほうしき] /(n) (See インデクセーション) indexation/
57532 指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponential function/exponentiation function/
57533 指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/characteristic (e.g., in floating-point representation)/
57534 指切り [ゆびきり] /(n,vs) linking little fingers to confirm a promise/(P)/
57535 指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/
57536 指折り数える [ゆびおりかぞえる] /(v1) to count on one's fingers/
57537 指先 [ゆびさき] /(n) fingertip/(P)/
57538 指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/
57539 指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/
57540 指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/appointment/pointing at/(P)/
57541 指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/
57542 指定詞 [していし] /(n) {ling} copula/
57543 指定席 [していせき] /(n) reserved seat/
57544 指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/
57545 指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/
57546 指頭 [しとう] /(n) fingertip/
57547 指導 [しどう] /(n,vs) (1) leadership/guidance/coaching/(2) shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)/(P)/
57548 指導の下に [しどうのもとに] /(adv) under the guidance of/under the leadership of/
57549 指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/adviser/
57550 指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/
57551 指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/
57552 指導者として頂く [しどうしゃとしていただく] /(v5k) to have (a person) as one's leader/
57553 指導主事 [しどうしゅじ] /(n) (governmental) supervisor of teachers/
57554 指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/
57555 指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/
57556 指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/
57557 指南 [しなん] /(n,vs) instruction/teaching/pointing south/
57558 指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/
57559 指南番 [しなんばん] /(n) instructor/
57560 指南役 [しなんやく] /(n) instructor/
57561 指燃草 [さしもぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/
57562 指標 [しひょう] /(n) index/indices/indicator/(P)/
57563 指名 [しめい] /(n,vs) name/nominate/designate/(P)/
57564 指名ドライバー [しめいドライバー] /(n) designated driver (to prevent drunk driving)/
57565 指名運転者 [しめいうんてんしゃ] /(n) designated driver (to prevent drunk driving)/
57566 指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/
57567 指名手配 [しめいてはい] /(n,vs) search for a named suspect/(P)/
57568 指名手配者リスト [しめいてはいものリスト] /(n) wanted list/
57569 指名手配人 [しめいてはいじん] /(n) wanted criminal/
57570 指名受諾演説 [しめいじゅだくえんぜつ] /(n) acceptance speech/
57571 指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/
57572 指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/
57573 指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/
57574 指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/
57575 指了図 [しりょうず] /(n) end game position/
57576 指輪(P);指環 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/(P)/
57577 指令 [しれい] /(n,vs) orders/instructions/directive/command/(P)/
57578 指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/
57579 支う [かう] /(v5u,vt) to support or prop up/
57580 支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/
57581 支える [ささえる] /(v1,vt) (1) to support/to prop/to sustain/to underlay/to hold up/(2) to hold at bay/(P)/
57582 支える(P);閊える;痞える(iK) [つかえる(P);つっかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/(P)/
57583 支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/(P)/
57584 支援策 [しえんさく] /(n) support measures/assistance measures/
57585 支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/
57586 支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/
57587 支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/
57588 支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/
57589 支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/
57590 支索 [しさく] /(n) stay/
57591 支持 [しじ] /(n,vs) support/maintenance/(P)/
57592 支持基盤 [しじきばん] /(n) one's support (power) base/the base of one's support in an electorate/
57593 支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/
57594 支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g., of the arts)/
57595 支持層 [しじそう] /(n) base support (e.g., for a party in an election)/substrate/load bearing layer/supporting layer/
57596 支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/
57597 支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/
57598 支持療法 [しじりょうほう] /(n) supportive care/supportive therapy/
57599 支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/
57600 支持力係数 [しじりょくけいすう] /(n) bearing capacity factor/
57601 支持力定式 [しじりょくていしき] /(n) bearing capacity formula/
57602 支持力理論 [しじりょくりろん] /(n) bearing capacity theory/
57603 支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/
57604 支出 [ししゅつ] /(n,vs) expenditure/expenses/(P)/
57605 支出額 [ししゅつがく] /(n) (amount of) expenditures or disbursements/
57606 支出金 [ししゅつきん] /(n) disbursement/payout/
57607 支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/
57608 支署 [ししょ] /(n) substation/
57609 支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/
57610 支線 [しせん] /(n) branch line/
57611 支隊 [したい] /(n) task force/
57612 支柱 [しちゅう] /(n) prop/brace/fulcrum/(P)/
57613 支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/
57614 支店 [してん] /(n) branch store (office)/(P)/
57615 支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/
57616 支店網 [してんもう] /(n) branch store network/
57617 支点 [してん] /(n) fulcrum/
57618 支度(P);仕度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/(P)/
57619 支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/
57620 支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/
57621 支那 [しな] /(n) China (often derogatory)/
57622 支那そば;支那蕎麦(oK) [しなそば] /(n) (sens) Chinese soba/ramen/
57623 支那事変 [しなじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
57624 支那人 [しなじん] /(n) (sens) Chinese person/
57625 支那竹 [しなちく] /(n) (See 麺媽) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
57626 支那料理 [しなりょうり] /(n) (sens) Chinese food/
57627 支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/
57628 支配下 [しはいか] /(n) under control (e.g., of territory)/
57629 支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/
57630 支配権 [しはいけん] /(n) right of control/supremacy/sovereignty/
57631 支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/leader/ruler/
57632 支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/
57633 支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/
57634 支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/
57635 支部 [しぶ] /(n) branch/subdivision/(P)/
57636 支払い(P);支払 [しはらい] /(n) payment/(P)/
57637 支払いを拒む [しはらいをこばむ] /(exp) to decline to pay/to refuse payment/
57638 支払い勘定 [しはらいかんじょう] /(n) bill or account payable/
57639 支払い済み [しはらいずみ] /(n) settled/paid/
57640 支払い手形 [しはらいてがた] /(n) bill or note payable/
57641 支払い手続き;支払手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/
57642 支払い準備率;支払準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve ratio/reserve rate/
57643 支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/
57644 支払い日;支払日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/
57645 支払い能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/
57646 支払う [しはらう] /(v5u,vt) to pay/(P)/
57647 支払不能 [しはらいふのう] /(n) insolvency/
57648 支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/
57649 支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/
57650 支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na) incoherent/inconsistent/illogical/disorderly/confused/nonsensical/
57651 支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/
57652 支繞 [しにょう;えだにょう] /(n) (uk) kanji "branch" radical as enclosure/
57653 孜々;孜孜 [しし] /(adj-t,adv-to) assiduously/diligently/
57654 孜々として;孜孜として [ししとして] /(exp) assiduously/diligently/
57655 孜々営々;孜孜営営 [ししえいえい] /(adj-t,adv-to) assiduously/with unremitting zeal/
57656 斯う [こう] /(adv) (1) (See 然う) (uk) in this way/thus/such/(2) verbal pause/(P)/
57657 斯うした [こうした] /(exp) (uk) such/
57658 斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/
57659 斯かる [かかる] /(adj-pn) such/like this/
57660 斯く [かく] /(adv) like this/such/thus/
57661 斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/
57662 斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/
57663 斯くも [かくも] /(adj) (uk) so (e.g., so much, so close, so many, so few)/
57664 斯く斯く [かくかく] /(adj-no) so and so/such and such/
57665 斯界 [しかい] /(n) this field or subject/
57666 斯学 [しがく] /(n) this academic subject/
57667 斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/
57668 斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/
57669 斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/
57670 斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/
57671 施し [ほどこし] /(n) charity/
57672 施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/
57673 施す [ほどこす] /(v5s,vt) to donate/to give/to conduct/to apply/to perform/(P)/
57674 施餓鬼 [せがき] /(n) {Buddh} service for the benefit of suffering spirits/
57675 施工 [せこう(P);しこう] /(n,vs) execution (building contract)/carrying out/(P)/
57676 施行 [しこう(P);せぎょう;せこう;しぎょう] /(n,vs) (1) (しこう ,せこう ,しぎょう only) execution/enforcing/carrying out/(n,vs) (2) (せぎょう only) giving alms/giving food to the poor or monks/(P)/
57677 施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/misterial ordinance/regulations relative to the application of a law/
57678 施策 [しさく] /(n,vs) policy/measure/(P)/
57679 施主 [せしゅ] /(n) chief mourner/donor/benefactor/
57680 施術 [しじゅつ] /(n,vs) (surgical) operation/
57681 施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/
57682 施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/
57683 施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/
57684 施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/
57685 施政方針演説 [しせいほうしんえんぜつ] /(n) policy speech/
57686 施設 [しせつ] /(n,vs) (1) institution/establishment/facility/(2) (army) engineer/(P)/
57687 施設庁 [しせつちょう] /(n) (See 防衛施設庁) facilities administration organization (defence, etc.)/
57688 施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/fertilisation/
57689 施物 [せもつ] /(n) alms/
57690 施米 [せまい] /(n,vs) rice given in charity/donating rice/
57691 施薬 [せやく] /(n,vs) (dispensation of) free medicine/
57692 施療 [せりょう] /(n,vs) free medical treatment/gratuitous treatment/
57693 旨(P);宗 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/(2) (旨 only) purport/gist/drift/meaning/(P)/
57694 旨々;旨旨 [うまうま] /(adv-to) successfully/nicely/
57695 旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/
57696 旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/
57697 旨い法を考え出す [うまいほうをかんがえだす] /(exp) to devise a crack method/
57698 旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/
57699 旨く [うまく] /(adv) skillfully/well/deliciously/aptly/cleverly/
57700 旨くやって行く;うまくやって行く [うまくやっていく] /(exp) to get along well with/to make a go of it/
57701 旨くやる [うまくやる] /(exp) to manage something successfully/to be successful/
57702 旨く行かない [うまくいかない] /(adj) be unsuccessful/go badly/
57703 旨煮 [うまに] /(n) fish (meat) and vegetables boiled in soy sauce with sugar/
57704 旨酒 [ししゅ] /(n) (arch) good wine/
57705 旨念 [しねん] /(n) thought/
57706 旨味;旨み;うま味 [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/
57707 枝 [えだ] /(n) branch/bow/bough/twig/limb/(P)/
57708 枝 [し] /(ctr) counter for branches/
57709 枝を矯める [えだをためる] /(exp) to straighten a branch/
57710 枝を交わして [えだをかわして] /(exp) with branches crossing each other/
57711 枝を剪る [えだをきる] /(exp) to prune a tree/
57712 枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp) to trim (prune) a tree/
57713 枝角 [えだづの] /(n) antler (deer, etc.)/
57714 枝宮 [えだみや] /(n) (See 末社) (obsc) subordinate shrine/
57715 枝尺 [えだしゃく] /(n) geometer moth/geometrid (of the Ennominae subfamily)/
57716 枝尺蠖;枝尺取 [えだしゃくとり] /(n) (See 尺蛾) (uk) (obsc) geometer moth caterpillar/geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)/
57717 枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/
57718 枝垂れ柳;枝垂柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/
57719 枝垂桜;枝垂れ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry/shidare cherry/variety of cherry tree with drooping branches/Prunus itosakura/
57720 枝切り [えだきり] /(n) pruning/
57721 枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/
57722 枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate formed of branches and twigs/
57723 枝族;支族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/
57724 枝隊 [したい] /(n) detached force/
57725 枝豆 [えだまめ] /(n) edamame (green soybeans)/(P)/
57726 枝道 [えだみち] /(n) branch road/digression/
57727 枝分かれ [えだわかれ] /(n,vs) ramification/branch/
57728 枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/
57729 枝葉 [えだは(P);しよう(P)] /(n) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/
57730 枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details (lit: branches and leaves)/inessentials/
57731 止し [さし] /(n-suf,adj-no) (after the -masu stem of a verb) stopped in the midst of/half- (i.e., half-read)/
57732 止し [よし] /(n) quitting/ceasing/giving up/
57733 止す [さす] /(suf,v5s) (after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of/to leave undone/
57734 止す [よす] /(v5s,vt) (See 止める) to cease/to abolish/to resign/to give up/(P)/
57735 止まない;已まない [やまない] /(exp,aux) (1) (See 止む) (uk) (after the -te form of a verb) always/forever/(2) very/greatly (esp. of hopes and desires)/
57736 止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/
57737 止まり;止り;留まり;留り [どまり] /(n-suf) (See 止まり,) stopping at/going no further than/
57738 止まり木;止り木;止木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/
57739 止まる(P);停まる;留まる;留る [とまる(P);とどまる(止まる;留まる;留る)(P)] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(v5r) (4) (留まる only) to be limited to/(P)/
57740 止まれ [とまれ] /(n) stop sign/
57741 止み難い [やみがたい] /(adj) irresistible/
57742 止む(P);已む;罷む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/(P)/
57743 止むに止まれず;已むに已まれず [やむにやまれず] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/
57744 止むに止まれぬ事情;已むに已まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/
57745 止むを得ず;やむを得ず;已むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
57746 止む無く;已む無く [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/
57747 止め [どめ] /(suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g., geridome is medicine for diarrhea)/
57748 止め;留め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/
57749 止めくぎ;留めくぎ;止め釘;留め釘 [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/
57750 止めておく [やめておく] /(v5k) (uk) to pass/to pass on/to give (something) a miss/to let the matter drop/
57751 止めどない;止め処無い;留処無い [とめどない] /(adj) endless/ceaseless/
57752 止めどなく(P);止め処無く;留処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/(P)/
57753 止めになる [やめになる] /(exp) to be given up/to be discontinued/
57754 止める(P);留める;停める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop (something or someone)/to turn off/(2) (止める ,留める only) to concentrate on/to pay attention to/(3) (止める ,留める only) to remember/to bear in mind/(4) to fix into place/(5) to park/to leave somewhere for a time/(P)/
57755 止める(P);已める(oK) [やめる] /(v1,vt) to end/to stop/to cease/to resign/(P)/
57756 止めを刺す [とどめをさす] /(exp) to put an end to/to finish by a stab in the neck/
57757 止め処 [とめど] /(n) end/termination point/
57758 止め立て;留め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/
57759 止め椀 [とめわん] /(n) soup served at the end of a traditional Japanese dinner/
57760 止め鋏 [とめばさみ] /(n) final cut severing sumo wrestler's top-knot in his retirement ceremony/
57761 止ん事無い;止ん事ない [やんごとない] /(adj) (uk) high class/esteemed/cherished/
57762 止音器 [しおんき] /(n) (piano) damper/
57763 止観 [しかん] /(n) giving up illusions and attaining enlightenment/
57764 止血 [しけつ] /(n,vs) stop bleeding/hemostasis/haemostasis/
57765 止血剤 [しけつざい] /(n) hemostatic agent (haemostatic)/styptic/
57766 止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/
57767 止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/
57768 止水 [しすい] /(n) stagnant water/still water/
57769 止偏 [とめへん] /(n) kanji "stop" radical at left/
57770 止揚 [しよう] /(n,vs) sublation (philosophy)/
57771 死 [し] /(n,n-suf) death/decease/(P)/
57772 死して後已む [ししてのちやむ] /(v5m) to be determined to do or die/
57773 死すべき [しすべき] /(adj) mortal/
57774 死する [しする] /(vs-s) (arch) to die/
57775 死にそう [しにそう] /(adj-na) (1) at the point of death/almost dead/about to die/(2) at some limit (pain, hunger, etc.)/
57776 死にゆく者 [しにゆくもの] /(n) dying person/the dying/
57777 死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/
57778 死に掛かる;死にかかる [しにかかる] /(v5r) to be dying/
57779 死に掛ける;死にかける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/
57780 死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/
57781 死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g,vi) to hasten one's death/
57782 死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/
57783 死に後れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/
57784 死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/
57785 死に至る [しにいたる] /(exp) to bring about death/(as an adjectival phrase) fatal (e.g., disease)/thanatophoric/
57786 死に至る病 [しにいたるびょう] /(n) deadly disease/sickness unto death/
57787 死に時 [しにどき] /(n) time to die/
57788 死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/
57789 死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/
57790 死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/
57791 死に水を取る [しにみずをとる] /(exp) to wet the lips of a dying person/to attend someone's last moments/
57792 死に絶える [しにたえる] /(v1,vi) to die out/to become extinct/
57793 死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/
57794 死に損ない [しにぞこない] /(n) a person who has escaped death/dotard/
57795 死に損なう [しにそこなう] /(v5u) to fail to die/to survive/to outlive/
57796 死に体 [しにたい] /(n) losing posture (sumo)/hopeless situation/(P)/
57797 死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/
57798 死に物狂い [しにものぐるい] /(n) desperate/frantic/
57799 死に別れる [しにわかれる] /(v1,vi) to be separated by death/
57800 死に目 [しにめ] /(n) moment of death/
57801 死に様 [しにざま] /(n) manner of death/
57802 死ぬ [しぬ] /(v5n,vn,vi) (sens) to die/(P)/
57803 死ぬ迄戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/
57804 死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/
57805 死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/arms dealer/
57806 死を悼む [しをいたむ] /(exp) to mourn over the death of/
57807 死んだふり;死んだ振り [しんだふり] /(n,vs) playing dead/
57808 死んで花実がなるものか [しんではなみがなるものか] /(exp) (obsc) once you're dead, that's it/
57809 死んで花実が咲くものか [しんではなみがさくものか] /(exp) once you're dead, that's it/
57810 死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/
57811 死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/
57812 死荷重 [しかじゅう] /(n) (See 静荷重) dead weight/dead load/static load/
57813 死海 [しかい] /(n) Dead Sea/
57814 死海写本 [しかいしゃほん] /(n) (See 死海文書) Dead Sea scrolls/
57815 死海文書 [しかいもんじょ] /(n) Dead Sea scrolls/
57816 死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/
57817 死骸;屍骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/
57818 死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/
57819 死活 [しかつ] /(n,vs) life and-or death/(P)/
57820 死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/
57821 死期 [しき] /(n) time of death/
57822 死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/
57823 死去 [しきょ] /(n,vs) death/(P)/
57824 死菌ワクチン [しきんワクチン] /(n) (See 不活化ワクチン) (obsc) killed vaccine/
57825 死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/
57826 死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/
57827 死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/
57828 死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/
57829 死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/
57830 死刑台 [しけいだい] /(n) scaffold/gallows/
57831 死刑廃止 [しけいはいし] /(n) abolition of the death penalty (capital punishment)/
57832 死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/
57833 死後 [しご] /(n-adv,n) after death/(P)/
57834 死後に位を贈る [しごにくらいをおくる] /(exp) to confer a posthumous rank/
57835 死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/
57836 死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/
57837 死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/
57838 死産 [しざん] /(n,vs) stillbirth/
57839 死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/
57840 死屍 [しし] /(n) corpse/
57841 死屍累々;死屍累累 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/
57842 死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/
57843 死軸 [しじく] /(n) dead axle/
57844 死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/
57845 死者の書 [ししゃのしょ] /(n) Book of the Dead (ancient Egypt)/
57846 死者を生かす [ししゃをいかす] /(exp) to revive the dead/
57847 死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/
57848 死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/
57849 死重的損失 [しじゅうてきそんしつ] /(n) deadweight loss/
57850 死出 [しで] /(n) death (and entering the hereafter)/
57851 死出の田長 [しでのたおさ] /(n) (See 時鳥) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
57852 死出の旅 [しでのたび] /(n) one's last journey/the journey to the other world/death/
57853 死出田長 [しでたおさ] /(n) (See 時鳥) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
57854 死所;死処 [ししょ] /(n) place of death/place to die/
57855 死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/
57856 死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/
57857 死神;死に神 [しにがみ] /(n) (god of) death/
57858 死人 [しにん(P);しびと] /(n) corpse/dead person/(P)/
57859 死人に口なし;死人に口無し [しにんにくちなし] /(exp) dead men tell no tales/
57860 死生 [しせい] /(n,vs) life and death/
57861 死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/
57862 死生不知 [ししょうふち] /(n,adj-no) daredevil/reckless/thinking nothing of one's death/
57863 死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/
57864 死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/
57865 死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/
57866 死体 [したい] /(n) (sens) dead body/corpse/(P)/
57867 死体遺棄 [したいいき] /(n) abandoning a corpse/dumping a body/
57868 死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/
57869 死体検案書 [したいけんあんしょ] /(n) post-mortem certificate/
57870 死体置き場 [したいおきば] /(n) morgue/
57871 死地 [しち] /(n) proper place to die/the point of death/
57872 死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/
57873 死中求活 [しちゅうきゅうかつ] /(n) finding a way out of a potentially fatal situation/seeking a way out of a desperate situation/
57874 死点 [してん] /(n) dead point/
57875 死闘 [しとう] /(n,vs) struggle "to the death"/
57876 死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/
57877 死肉 [しにく] /(n) dead flesh/
57878 死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/
57879 死票 [しひょう] /(n) useless vote/
57880 死病 [しびょう] /(n) fatal disease/
57881 死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/
57882 死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/
57883 死別 [しべつ] /(n,vs) bereavement/
57884 死亡 [しぼう] /(n,vs) death/mortality/(P)/
57885 死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/
57886 死亡給付金 [しぼうきゅうふきん] /(n) death benefit/
57887 死亡広告 [しぼうこうこく] /(n) obituary/notification of death/
57888 死亡時刻 [しぼうじこく] /(n) time of death/
57889 死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/
57890 死亡証明書 [しぼうしょうめいしょ] /(n) death certificate/
57891 死亡診断書 [しぼうしんだんしょ] /(n) death certificate/
57892 死亡数 [しぼうすう] /(n) number of death/
57893 死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/
57894 死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/
57895 死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/
57896 死亡例 [しぼうれい] /(n) incident of death/fatal case/
57897 死没 [しぼつ] /(n,vs) death/
57898 死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/
57899 死命 [しめい] /(n) fate/life or death/
57900 死滅 [しめつ] /(n,vs) extinction/annihilation/destruction/
57901 死有 [しう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) the instant of death/
57902 死力 [しりょく] /(n) desperate effort/
57903 死力を尽くす [しりょくをつくす] /(exp) to make frantic efforts/
57904 死霊 [しりょう;しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/
57905 死歿 [しぼつ] /(n,vs) death/
57906 死魄 [しはく] /(n) waning moon/
57907 氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/
57908 氏 [し] /(n) (1) clan/(2) (hon) he/him/(suf) (3) Mr/(ctr) (4) (hon) counter for people/
57909 氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/
57910 氏より育ち [うじよりそだち] /(exp) birth is much, but breeding is more/
57911 氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/
57912 氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/
57913 氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/
57914 氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/
57915 氏神 [うじがみ] /(n) Shinto god/patron god/(P)/
57916 氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/
57917 氏姓制度 [しせいせいど] /(n) former naming system/
57918 氏素性;氏素姓 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/
57919 氏族 [しぞく] /(n) clan/family/(P)/
57920 氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/
57921 氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/
57922 獅子(P);師子 [しし] /(n) (1) lion/(2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/(P)/
57923 獅子猿 [ししざる] /(n) (See ライオンタマリン) (col) lion tamarin/
57924 獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo (5th zodiacal sign)/the Lion/
57925 獅子座 [ししざ] /(n) (constellation) Leo/
57926 獅子身中 [しししんちゅう] /(n) treacherous friend/snake in one's bosom/treacherous insider/
57927 獅子身中の虫 [しししんちゅうのむし] /(n) treacherous friend/
57928 獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/
57929 獅子唐辛子 [ししとうがらし] /(n) small sweet green pepper/
57930 獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/
57931 獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/
57932 獅子舞;獅子舞い [ししまい] /(n) lion dance/
57933 獅子奮迅 [ししふんじん] /(n,vs) furiously/
57934 獅子奮迅の勢い [ししふんじんのいきおい] /(n) irresistible force/
57935 獅子吼 [ししく] /(n,vs) lion's roar/harangue/
57936 祉福 [しふく] /(n) (arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/
57937 私 [あたし(P);あたくし;あたい;あて] /(n,adj-no) (fem) I/me/(P)/
57938 私 [あっし;わっち;わっし] /(n,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/
57939 私 [わい;わて] /(n) (1) (arch) (ksb:) I/me/(2) (わい only) you (used toward people of equal or lower status)/
57940 私 [わたい] /(n) (arch) (ktb:) I/me/
57941 私 [わたし(P);わたくし(P)] /(n,adj-no) I/myself/private affairs/(P)/
57942 私;儂 [わし] /(n,adj-no) I/me (used by elderly)/
57943 私する [わたくしする] /(vs-s) to think only of oneself/to possess oneself/
57944 私たち(P);私達 [わたしたち(P);わたくしたち] /(n) we/us/(P)/
57945 私ども;私共;私供(iK) [わたくしども;わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
57946 私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/
57947 私の方では [わたくしのほうでは] /(exp) on (for) my part (side)/
57948 私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/
57949 私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/
57950 私宛 [わたしあて] /(exp) my address/
57951 私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/
57952 私意 [しい] /(n) personal opinion/selfishness/
57953 私印 [しいん] /(n) personal seal/
57954 私雨 [わたくしあめ] /(n) (obsc) limited amount of rain which falls off to a certain region/
57955 私営 [しえい] /(n) privately operated/private management/
57956 私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/
57957 私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/
57958 私怨私欲 [しえんしよく] /(n) personal grudges and selfish desires/
57959 私家 [しか] /(n) private house/one's own house/
57960 私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/
57961 私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/
57962 私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/
57963 私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/
57964 私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools (subsidisation)/
57965 私感 [しかん] /(n) personal impression/
57966 私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/
57967 私記 [しき] /(n) private records or documents/
57968 私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/
57969 私議 [しぎ] /(n,vs) personal opinion/criticism behind one's back/
57970 私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/
57971 私刑 [しけい] /(n) lynching/
57972 私権 [しけん] /(n) private right/
57973 私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/
57974 私語(P);囁き [しご(私語)(P);ささやき] /(n,vs) (ささやき is a 義訓 of 私語) whispering/whisper/secret talk/murmur/(P)/
57975 私考 [しこう] /(n) (pol) one's own thoughts or opinion/
57976 私行 [しこう] /(n) personal conduct/
57977 私恨 [しこん] /(n) personal grudge/
57978 私財 [しざい] /(n) private property/
57979 私事 [しじ(P);わたくしごと] /(n) personal affairs/(P)/
57980 私自身 [わたしじしん;わたくしじしん] /(n) myself/
57981 私室 [ししつ] /(n) private room/
57982 私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/
57983 私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/
57984 私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/
57985 私書函 [ししょかん] /(n) (See 私書箱) (obs) post office box/
57986 私書箱 [ししょばこ] /(n) (See 郵便私書箱) (abbr) post office box/(P)/
57987 私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/
57988 私娼窟 [ししょうくつ] /(n) (arch) brothel/house of ill repute/red-light district/
57989 私小説 [わたくししょうせつ;ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/
57990 私消 [ししょう] /(n,vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/
57991 私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/
57992 私信 [ししん] /(n) private message/
57993 私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/
57994 私人 [しじん;しにん] /(n) private individual/
57995 私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/
57996 私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/
57997 私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/
57998 私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/
57999 私生児出産 [しせいじしゅっさん] /(n) illegitimate birth/
58000 私製 [しせい] /(n) private/
58001 私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/
58002 私設 [しせつ] /(n,vs) private/(P)/
58003 私設応援団 [しせつおうえんだん] /(n) private cheer group/
58004 私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/
58005 私説 [しせつ] /(n) personal opinion/
58006 私選 [しせん] /(n,vs) personal selection/
58007 私蔵 [しぞう] /(n,vs) private collection/
58008 私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/
58009 私宅 [したく] /(n) private residence or home/
58010 私鋳銭 [しちゅうせん] /(n) private coinage/
58011 私通 [しつう] /(n,vs) adultery/illicit intercourse/
58012 私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/
58013 私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/proprietary/(P)/
58014 私的財 [してきざい] /(n) private goods/
58015 私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/
58016 私鉄総連 [してつそうれん] /(n) (See 日本私鉄労働組合総連合会) (abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/
58017 私党 [しとう] /(n) faction/band/
58018 私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/
58019 私闘 [しとう] /(n,vs) personal struggle/
58020 私道 [しどう] /(n) private road/
58021 私年号 [しねんごう] /(n) (obsc) era name selected by commoners (as opposed to the imperial court)/
58022 私版 [しはん] /(n) private printing/
58023 私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/
58024 私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/
58025 私服 [しふく] /(n) civilian clothes/plain clothes/(P)/
58026 私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/
58027 私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/
58028 私腹を肥やす [しふくをこやす] /(exp) to fill one's own pocket by taking advantage of a position/
58029 私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/
58030 私憤 [しふん] /(n) personal grudge/
58031 私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/
58032 私兵 [しへい] /(n) private army/
58033 私募 [しぼ] /(n,vs) private offering (of securities)/private placement/
58034 私募ファンド [しぼファンド] /(n) private placement fund/
58035 私報 [しほう] /(n) secret information/private message/
58036 私法 [しほう] /(n) private law/
58037 私有 [しゆう] /(n,vs) private ownership/(P)/
58038 私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/
58039 私有財産制度 [しゆうざいさんせいど] /(n) private ownership system/
58040 私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/
58041 私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/
58042 私用 [しよう] /(n,adj-no) personal use/private business/experimental use/(P)/
58043 私慾 [しよく] /(n) self-interest/
58044 私欲 [しよく] /(n) self-interest/
58045 私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/
58046 私利私欲 [しりしよく] /(n) desire to act only in one's self-interest/selfish desires/
58047 私立 [しりつ(P);わたくしりつ] /(n,vs) private (establishment)/(P)/
58048 私立学校 [しりつがっこう] /(n) private (nongovernmental) school/
58049 私立高校 [しりつこうこう] /(n) private high school/
58050 私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/
58051 私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/
58052 私立中 [しりつちゅう] /(n) (See 私立中学校) (abbr) private junior high school/
58053 私立中学校 [しりつちゅうがっこう] /(n) private junior high school/
58054 私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/
58055 糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/
58056 糸 [し] /(n) (1) thread/(2) one ten-thousandth/0.001 percent (one-ten-thousandth of a wari)/
58057 糸くず;糸屑 [いとくず] /(n) (See 綿ぼこり) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/
58058 糸に重りを付ける;糸に錘を付ける [いとにおもりをつける] /(exp) to weight a line/
58059 糸を引く [いとをひく] /(exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings/to direct things from behind the scenes/(2) to stretch out (and keep going)/to linger on/
58060 糸を組む [いとをくむ] /(exp) to braid string/
58061 糸を張る [いとをはる] /(exp) to stretch a string/
58062 糸を通す [いとをとおす] /(exp,v5s) to thread (e.g., a needle, beads, etc.)/
58063 糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/
58064 糸瓜;糸爪(iK);天糸瓜 [へちま(gikun)] /(n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/
58065 糸価 [しか] /(n) price of silk thread/
58066 糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/
58067 糸球体;糸毬体 [しきゅうたい] /(n) glomerulus/
58068 糸球体腎炎 [しきゅうたいじんえん] /(n) glomerulonephritis/
58069 糸球体嚢 [しきゅうたいのう] /(n) (See ボーマン嚢) (obsc) glomerular capsule/
58070 糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/jig saw/jigsaw/
58071 糸魚 [いとよ;イトヨ] /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/
58072 糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/
58073 糸口(P);緒 [いとぐち] /(n) thread end/beginning/clue/(P)/
58074 糸口を開く;緒を開く [いとぐちをひらく] /(exp) to find a clue/to make a beginning/
58075 糸作り [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/
58076 糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/
58077 糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/
58078 糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/
58079 糸織り [いとおり] /(n) type of silk cloth/
58080 糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/
58081 糸切り歯 [いときりば] /(n) eyetooth/
58082 糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/
58083 糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/
58084 糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/
58085 糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/
58086 糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/
58087 糸頭 [いとがしら] /(n) kanji "thread" radical at top/
58088 糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/
58089 糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/
58090 糸偏 [いとへん] /(n) (1) kanji "thread" radical at left/(2) textile industry/
58091 糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/
58092 糸目 [いとめ] /(n) (1) fine line/(2) weight of thread/(3) (col) (vulg) slit-eyed/
58093 糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/
58094 糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/
58095 糸蘭 [いとらん] /(n) Yucca smalliana (species of yucca)/
58096 糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/
58097 糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/
58098 糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/
58099 紙 [かみ] /(n) paper/(P)/
58100 紙を破る [かみをやぶる] /(exp) to tear (up) paper/
58101 紙ヤスリ;紙やすり;紙鑢 [かみヤスリ(紙ヤスリ);かみやすり(紙やすり;紙鑢)] /(n) sandpaper/emery paper/
58102 紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/
58103 紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/
58104 紙屋 [かみや] /(n) paper store/
58105 紙価 [しか] /(n) price of paper/
58106 紙花 [かみばな] /(n) paper flowers/paper flowers for a funeral/
58107 紙巻き;紙巻 [かみまき] /(n) rolled in paper/
58108 紙巻タバコ [かみまきタバコ] /(n) cigarillo/cigarette/
58109 紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/
58110 紙魚;衣魚;蠧魚 [しみ(gikun);とぎょ(蠧魚)] /(n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) (See 大和紙魚) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/
58111 紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/
58112 紙屑 [かみくず] /(n) wastepaper/(P)/
58113 紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/
58114 紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/
58115 紙屑籠 [かみくずかご] /(n) wastebasket/
58116 紙型 [かみがた;しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/
58117 紙漉き [かみすき] /(n) paper making/
58118 紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/
58119 紙子 [かみこ] /(n) paper garment/
58120 紙質 [ししつ] /(n) paper quality/
58121 紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/
58122 紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/
58123 紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/
58124 紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/
58125 紙垂;紙四手 [かみしで;しで(紙垂)] /(n) (See 注連縄) paper shide/zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)/
58126 紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/
58127 紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/
58128 紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/
58129 紙切れ [かみきれ;かみぎれ] /(n) scrap of paper/
58130 紙相撲 [かみずもう] /(n) (See 相撲) paper sumo/children's game played with paper cutouts/
58131 紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/
58132 紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/
58133 紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/
58134 紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/purse/handbag/
58135 紙撚り;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/
58136 紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/
58137 紙背 [しはい] /(n) reverse side of a paper/(read) between the lines/
58138 紙箱 [かみばこ] /(n) paper box/paper carton/
58139 紙番付 [かみばんづけ] /(n) sumo ranking written on paper/
58140 紙飛行機 [かみひこうき] /(n) paper airplane (aeroplane)/
58141 紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/
58142 紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/
58143 紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/
58144 紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g., for article in magazine)/paper width/
58145 紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/
58146 紙幣の濫発 [しへいのらんぱつ] /(n) excessive (reckless) issue of bank notes/
58147 紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/
58148 紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/
58149 紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/
58150 紙礫;紙つぶて [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/
58151 紙鋏み [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/
58152 紫 [むらさき] /(n) (1) purple colour/purple color/violet/(2) type of soy sauce/(P)/
58153 紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/
58154 紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/
58155 紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/
58156 紫燕 [むらさきつばめ] /(n) (1) (uk) purple martin (bird) (Progne subis)/(2) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)/
58157 紫外 [しがい] /(n) (abbr) ultraviolet/UV/
58158 紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/
58159 紫外線療法 [しがいせんりょうほう] /(n) ultraviolet treatment/ultraviolet light therapy/
58160 紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/
58161 紫紺野牡丹 [しこんのぼたん;シコンノボタン] /(n) princess-flower/tibouchina urvilleana/
58162 紫鷺苔 [むらさきさぎごけ;ムラサキサギゴケ] /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
58163 紫式部 [むらさきしきぶ;ムラサキシキブ] /(n) Japanese beautyberry/callicarpa japonica/
58164 紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Medal with Purple Ribbon/
58165 紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/
58166 紫色 [むらさきいろ] /(n) violet/(P)/
58167 紫水晶 [むらさきずいしょう;むらさきすいしょう] /(n) amethyst/
58168 紫蘇 [しそ] /(n) (uk) shiso/perilla/beefsteak plant/Perilla frutescens/
58169 紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/
58170 紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/
58171 紫電一閃 [しでんいっせん] /(n,n-adv) a flash of lightning/the flash of a sword/
58172 紫斑 [しはん] /(n) purple spot/
58173 紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/
58174 紫木蓮 [しもくれん;シモクレン] /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/
58175 紫陽花 [あじさい(gikun);アジサイ] /(n) hydrangea/
58176 紫蘭 [しらん] /(n) purple variety of orchid/
58177 紫露草 [むらさきつゆくさ;ムラサキツユクサ] /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/
58178 紫宸殿 [ししんでん] /(n) hall for state ceremonies/
58179 紫闥 [したつ] /(n) gate of the imperial palace/imperial court/imperial palace/
58180 肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/
58181 肢体不自由児 [したいふじゆうじ] /(n) handicapped child/
58182 脂 [やに;ヤニ] /(n) (1) nicotine/resin/(2) sleep in one's eyes (eye mucus)/
58183 脂(P);膏 [あぶら] /(n) (See 油) fat/tallow/lard/grease/(P)/
58184 脂が乗る [あぶらがのる] /(exp) to be in good table quality/to get into the swing of (as one's work)/
58185 脂ぎった [あぶらぎった] /(adj) oily/greasy/
58186 脂っこい;油っこい;脂濃い;油っ濃い;脂っ濃い [あぶらっこい] /(adj) (uk) greasy/fatty/oily/
58187 脂ギッシュ;油ギッシュ [あぶらギッシュ] /(n,adj-na) (sl) chubby/
58188 脂下がる [やにさがる] /(v5r,vi) to be complacent/to look self-satisfied/
58189 脂汗;膏汗;油汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/
58190 脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/
58191 脂身(P);あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/(P)/
58192 脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/
58193 脂染みる;油染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/
58194 脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/
58195 脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/
58196 脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/
58197 脂肪肝 [しぼうかん] /(n) fatty liver/
58198 脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/
58199 脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/
58200 脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/
58201 脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/
58202 脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/
58203 脂肪太り;脂肪ぶとり [しぼうぶとり] /(n) fat/
58204 脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/
58205 脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/
58206 脂漏性皮膚炎 [しろうせいひふえん] /(n) seborrheic dermatitis/seborrheic eczema/
58207 至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/
58208 至らない [いたらない] /(adj) imperfect/incompetent/
58209 至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/
58210 至る [いたる] /(v5r,vi) (1) (文語) to arrive at (e.g., a decision)/to reach (a stage)/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/(P)/
58211 至る所(P);至る処 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/(P)/
58212 至れり尽くせり;至れり尽せり;至れりつくせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/
58213 至急 [しきゅう] /(adv,n) urgent/pressing/(P)/
58214 至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/
58215 至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/
58216 至近 [しきん] /(n) very near/
58217 至近距離 [しきんきょり] /(n) point-blank range/
58218 至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/
58219 至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/
58220 至言 [しげん] /(n) wise saying/
58221 至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/
58222 至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/
58223 至高 [しこう] /(adj-na,n) supreme/supremacy/
58224 至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/
58225 至純至高 [しじゅんしこう] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/
58226 至純至精 [しじゅんしせい] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/
58227 至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/
58228 至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/
58229 至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/
58230 至上要求 [しじょうようきゅう] /(n) overriding necessity/absolute requirement/an absolute must/
58231 至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/
58232 至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/
58233 至善 [しぜん] /(n) the highest good/
58234 至尊 [しそん] /(n) the Emperor/
58235 至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/
58236 至点 [してん] /(n) solstitial point/
58237 至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/
58238 至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/
58239 至難 [しなん] /(adj-na,n,adj-no) most difficult/next to impossible/(P)/
58240 至難の業 [しなんのわざ] /(n) Herculean task/next to impossible undertaking/
58241 至福 [しふく] /(n) beatitude/supreme bliss/
58242 至福感 [しふくかん] /(n) feelings of bliss/
58243 至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/
58244 至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/
58245 至宝 [しほう] /(n) most valuable asset/pride of .../most important person/
58246 至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/
58247 至要 [しよう] /(n) extremely important/
58248 至論 [しろん] /(n) persuasive argument/
58249 視する [しする] /(suf) (See 問題視,疑問視) to take a view or perspective/to regard as/to consider to be/
58250 視界 [しかい] /(n) field of vision/(P)/
58251 視覚 [しかく] /(n) sense of sight/vision/(P)/
58252 視覚化 [しかくか] /(n) visualization/visualisation/
58253 視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/
58254 視覚障害者 [しかくしょうがいしゃ] /(n) visually impaired/
58255 視覚障害者誘導用ブロック [しかくしょうがいしゃゆうどうようブロック] /(n) (See 視覚障害者) guidance, warning tile blocks for the visually impaired/
58256 視角 [しかく] /(n) visual angle/
58257 視学 [しがく] /(n) school inspector/
58258 視交叉 [しこうさ] /(n) optic chiasma/optic chiasm/
58259 視差 [しさ] /(n) parallax/
58260 視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/
58261 視察 [しさつ] /(n,vs) inspection/observation/(P)/
58262 視床 [ししょう] /(n) thalamus/
58263 視床下部 [ししょうかぶ] /(n) hypothalamus/
58264 視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/
58265 視神経交叉;視神経交差 [ししんけいこうさ] /(n) (See 視交叉) (obsc) optic chiasma/optic chiasm/
58266 視診 [ししん] /(n,vs) visual examination/
58267 視線 [しせん] /(n) one's eyes/glance/look/(P)/
58268 視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/
58269 視聴 [しちょう] /(n,vs) attention/viewing/(P)/
58270 視聴覚 [しちょうかく] /(n) senses of seeing and hearing/audiovisual/
58271 視聴覚機器 [しちょうかくきき] /(n) audiovisual aids/
58272 視聴覚教材 [しちょうかくきょうざい] /(n) audiovisual educational materials/
58273 視聴覚室 [しちょうかくしつ] /(n) audiovisual room/
58274 視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/
58275 視聴者参加番組 [しちょうしゃさんかばんぐみ] /(n) audience participation program (programme)/
58276 視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program) (programme)/(P)/
58277 視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/
58278 視度 [しど] /(n) visibility/
58279 視等級 [しとうきゅう] /(n) (See 絶対等級) apparent magnitude/
58280 視認 [しにん] /(n,vs) confirm by sight/sighting/eyeballing/
58281 視認性 [しにんせい] /(n) visibility/
58282 視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/
58283 視野の狭い [しやのせまい] /(n) shortsighted/narrow-minded/
58284 視野狭窄 [しやきょうさく] /(n) narrowing of visual field/narrow-mindedness/lack of vision/
58285 視力 [しりょく] /(n) eyesight/(P)/
58286 視力矯正手術 [しりょくきょうせいしゅじゅつ] /(n) vision correcting surgery/
58287 視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye test/eyesight test/
58288 視力検査医 [しりょくけんさい] /(n) optometrist/
58289 視力検査表 [しりょくけんさひょう] /(n) eye chart/eyesight test chart/
58290 視力検定医 [しりょくけんていい] /(n) optometrist/
58291 視力障害 [しりょくしょうがい] /(n) vision damage/vision impairment/blindness/
58292 視力障害者 [しりょくしょうがいしゃ] /(n) visually handicapped person/visually impaired person/blind person/
58293 詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/
58294 詞宗;詩宗 [しそう] /(n) master poet/
58295 詞書き;言葉書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/
58296 詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/
58297 詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/
58298 詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/
58299 詩を作る [しをつくる] /(exp) to compose a poem/
58300 詩歌 [しいか(P);しか(P)] /(n) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/
58301 詩歌を綴る [しいかをつずる] /(exp) to compose poetry/
58302 詩歌管弦 [しいかかんげん] /(n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music/poetry and music/literature and music/
58303 詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/
58304 詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/
58305 詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/
58306 詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/
58307 詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/
58308 詩句 [しく] /(n) verse/
58309 詩型 [しけい] /(n) verse forms/
58310 詩形 [しけい] /(n) versification/
58311 詩経 [しきょう] /(n) (See 五経) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/
58312 詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/
58313 詩語 [しご] /(n) poetic diction/
58314 詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/draught of a poem/
58315 詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/
58316 詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/
58317 詩作 [しさく] /(n,vs) composition of a poem/
58318 詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/
58319 詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/(P)/
58320 詩抄 [ししょう] /(n) anthology/
58321 詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/
58322 詩心 [ししん] /(n) poetic sentiment or inspiration/poetic inclination or taste/poem-composing mood/ability to appreciate poetry/
58323 詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/
58324 詩人らしい所 [しじんらしいところ] /(n) something of a poet/
58325 詩人墨客 [しじんぼっかく;しじんぼっきゃく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/
58326 詩聖 [しせい] /(n) great poet/
58327 詩仙 [しせん] /(n) great poet/
58328 詩選 [しせん] /(n) selected poems/
58329 詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/
58330 詩藻;詞藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/
58331 詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/
58332 詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/
58333 詩的正義 [してきせいぎ] /(n) poetic justice/retributive justice/
58334 詩的破格 [してきはかく] /(n) poetic license/
58335 詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/
58336 詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/
58337 詩編;詩篇 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/
58338 詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/
58339 詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/
58340 試し(P);験し;験 [ためし] /(n) trial/test/(P)/
58341 試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/
58342 試し算 [ためしざん] /(n) checking/
58343 試し斬り;試し切り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/
58344 試す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/(P)/
58345 試み [こころみ] /(n) trial/experiment/(P)/
58346 試みる [こころみる] /(v1,vt) to try/to test/(P)/
58347 試案 [しあん] /(n) tentative/(P)/
58348 試飲 [しいん] /(n,vs) sampling drink/a taste/
58349 試運転 [しうんてん] /(n,vs) trial run/test run/(P)/
58350 試演 [しえん] /(n,vs) trial performance/rehearsal/
58351 試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/practise jump/
58352 試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/
58353 試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/
58354 試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/
58355 試掘 [しくつ] /(n,vs) prospecting/trial digging/
58356 試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/
58357 試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/
58358 試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/trial/(P)/
58359 試験で上がる [しけんであがる] /(exp) to get nervous at an examination/
58360 試験で撥ねられる [しけんではねられる] /(v1) to get flunked in an examination/
58361 試験を受ける [しけんをうける] /(exp) to sit for an examination/
58362 試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/
58363 試験官 [しけんかん] /(n) examiner/
58364 試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/
58365 試験管 [しけんかん] /(n) test tube/
58366 試験管ベビー [しけんかんベビー] /(n) test-tube baby/
58367 試験管立て [しけんかんたて] /(n) test tube stand/
58368 試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/
58369 試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/
58370 試験紙 [しけんし] /(n) litmus paper/
58371 試験場 [しけんじょう] /(n) examination hall (room)/laboratory/(P)/
58372 試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/test step/
58373 試験地獄 [しけんじごく] /(n) (entrance) examination hell/
58374 試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/
58375 試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/
58376 試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/
58377 試験法 [しけんほう] /(n) assay/
58378 試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/
58379 試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/
58380 試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/(P)/
58381 試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/
58382 試合 [しあい] /(n,vs) match/game/bout/contest/(P)/
58383 試合に敗れる [しあいにやぶれる] /(exp) to lose a game/
58384 試作 [しさく] /(n,vs) trial manufacture/experiment/test piece/prototype/(P)/
58385 試作機 [しさくき] /(n) prototype (e.g., plane)/
58386 試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/
58387 試作品 [しさくひん] /(n) trial product/prototype model/
58388 試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/preliminary calculation/(P)/
58389 試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/
58390 試写 [ししゃ] /(n,vs) preview/private showing/(P)/
58391 試射 [ししゃ] /(n,vs) test firing/
58392 試乗 [しじょう] /(n,vs) test drive or ride/trial ride/
58393 試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/
58394 試食 [ししょく] /(n,vs) sampling food/(P)/
58395 試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/
58396 試着 [しちゃく] /(n,vs) wearing clothes to try on/
58397 試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/
58398 試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g., to a record before buying)/audition/
58399 試聴室 [しちょうしつ] /(n) audition room/
58400 試筆 [しひつ] /(n,vs) first writing (of the New Year)/
58401 試補 [しほ] /(n) probationer/
58402 試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/
58403 試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/
58404 試用 [しよう] /(n,vs) (1) trial/(2) experimental use/
58405 試用期間 [しようきかん] /(n) trial period/
58406 試用版 [しようばん] /(n) trial version (typically software)/trial edition/
58407 試料 [しりょう] /(n) sample/test piece/(P)/
58408 試練(P);試煉;試錬 [しれん] /(n) (1) test/trial/probation/(2) ordeal/tribulation/(P)/
58409 試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/
58410 誌 [し] /(n,n-suf) records/document/magazine/(P)/
58411 誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/
58412 誌代 [しだい] /(n) magazine's price/
58413 誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like .../
58414 誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/
58415 諮る [はかる] /(v5r,vt) to consult with/to discuss/to confer/(P)/
58416 諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/
58417 諮問 [しもん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/(P)/
58418 諮問委員会 [しもんいいんかい] /(n) advisory committee (council, panel)/
58419 諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory committee/advisory organ/
58420 諮詢 [しじゅん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/
58421 資する [しする] /(vi,vs-s) to contribute/to finance/(P)/
58422 資を投ずる [しをとうずる] /(exp) to lay out (one's money) in/to invest in/
58423 資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/
58424 資格がない [しかくがない] /(exp,adj) (See 資格のない) unqualified/without qualifications/
58425 資格のない [しかくのない] /(adj) (See 資格がない) unqualified/
58426 資格を備える [しかくをそなえる] /(exp) to have a qualification (for)/
58427 資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/
58428 資金を出す [しきんをだす] /(exp) to furnish with funds/
58429 資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/(P)/
58430 資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/
58431 資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n,vs) money laundering/
58432 資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/
58433 資金調達 [しきんちょうたつ] /(n) fundraising/(P)/
58434 資金調達計画 [しきんちょうたつけいかく] /(n) financing plan/
58435 資金不足 [しきんぶそく] /(n) lack of funds/
58436 資金力 [しきんりょく] /(n) financial muscle/economic clout/
58437 資源 [しげん] /(n) resources/(P)/
58438 資源に富む [しげんにとむ] /(exp) to abound in natural resources/
58439 資源の豊かな国 [しげんのゆたかなくに] /(n) country rich in natural resources/
58440 資源エネルギー庁 [しげんエネルギーちょう] /(n) Agency of Natural Resources and Energy/(P)/
58441 資源ゴミ [しげんゴミ] /(n) recyclable garbage/recyclable waste/
58442 資源外交 [しげんがいこう] /(n) resources diplomacy/
58443 資源確保 [しげんかくほ] /(n) securement of resources/
58444 資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/
58445 資源配分 [しげんはいぶん] /(n) resource allocation/
58446 資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/
58447 資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/
58448 資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/
58449 資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/
58450 資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/
58451 資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/
58452 資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/
58453 資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/asset management provision/
58454 資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/
58455 資産再評価 [しさんさいひょうか] /(n) revaluation of assets/
58456 資産担保証券 [しさんたんぽしょうけん] /(n) asset-backed securities (ABS)/
58457 資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/
58458 資産売却益 [しさんばいきゃくえき] /(n) capital gain/
58459 資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/
58460 資産負債表 [しさんふさいひょう] /(n) financial statement/statement of assets/
58461 資産保有会社 [しさんほゆうがいしゃ] /(n) asset holding company (esp. Commonwealth countries)/
58462 資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/(P)/
58463 資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/
58464 資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/
58465 資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/
58466 資性穏和 [しせいおんわ] /(n,adj-na) being of a gentle disposition/being of a mild character/
58467 資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) being of an upright character/being of a noble nature/
58468 資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/
58469 資本家 [しほんか] /(n) capitalist/(P)/
58470 資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/
58471 資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/
58472 資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/
58473 資本形成 [しほんけいせい] /(n) capital formation/
58474 資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/
58475 資本再構成 [しほんさいこうせい] /(n) recapitalization/recapitalisation/
58476 資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/
58477 資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/
58478 資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/
58479 資本主義 [しほんしゅぎ] /(n) capitalism/(P)/
58480 資本主義社会 [しほんしゅぎしゃかい] /(n) capitalist society/
58481 資本主義者 [しほんしゅぎしゃ] /(n) a capitalist/
58482 資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/
58483 資本収支 [しほんしゅうし] /(n) capital account balance/
58484 資本集約 [しほんしゅうやく] /(n,adj-pn) capital intensive/
58485 資本節約的技術進歩 [しほんせつやくてきぎじゅつしんぽ] /(n) capital-saving technological progress/capital-saving technical progress/
58486 資本損失 [しほんそんしつ] /(n) (See 資本利得) capital loss/
58487 資本蓄積 [しほんちくせき] /(n) capital accumulation/
58488 資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/
58489 資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/
58490 資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/
58491 資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/
58492 資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/
58493 資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/
58494 資本利益率 [しほんりえきりつ] /(n) return-on-investment ratio/
58495 資本利得 [しほんりとく] /(n) capital gain/
58496 資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/
58497 資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/
58498 資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/
58499 資料 [しりょう] /(n) materials/data/document/(P)/
58500 資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/
58501 資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/
58502 賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/
58503 賜る;賜わる [たまわる] /(v5r,vt) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/
58504 賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/
58505 賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/
58506 賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/
58507 賜物;賜 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/
58508 賜与 [しよ] /(n,vs) gift, esp. to subordinate/
58509 雌 [めす] /(n) female (animal)/(P)/
58510 雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/
58511 雌花 [めばな] /(n) female flower/(P)/
58512 雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/
58513 雌犬;牝犬 [めすいぬ;めいぬ] /(n) bitch/female dog/
58514 雌蕊 [めしべ;しずい] /(n) pistil/
58515 雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/
58516 雌性ホルモン [じせいホルモン] /(n) (See 女性ホルモン) female hormone/
58517 雌豚 [めぶた] /(n) sow/
58518 雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/
58519 雌伏雄飛 [しふくゆうひ] /(n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish/
58520 雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/
58521 雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecy/dioecism/
58522 雌雄異体 [しゆういたい] /(n) (in zoology) gonochorism/
58523 雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/
58524 雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/
58525 雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) (See 性淘汰) (obsc) sexual selection/
58526 雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n) (in botany) monoecy/monoecism/
58527 雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n) hermaphroditism/
58528 雌螺子;雌捻子 [めねじ] /(n) female screw/
58529 雌蘂 [しずい;めしべ] /(n) pistil/
58530 飼いならし;飼い馴らし;飼い慣らし [かいならし] /(n) (See 飼いならす) taming/the taming of/
58531 飼いならす;飼い慣らす;飼い馴らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g., animal)/to domesticate/
58532 飼いバト;飼い鳩 [かいバト(飼いバト);かいばと(飼い鳩)] /(n) (See 土鳩) domestic pigeon/
58533 飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/
58534 飼い犬(P);飼犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/(P)/
58535 飼い犬に手をかまれる [かいいぬにてをかまれる] /(exp) to be betrayed by a trusted follower/
58536 飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/
58537 飼い主(P);飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/(P)/
58538 飼い鳥;飼鳥 [かいどり] /(n) (1) poultry/domestic fowl/(2) cage bird/
58539 飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/
58540 飼い葉 [かいば] /(n) fodder/
58541 飼い葉桶;飼葉桶 [かいばおけ] /(n) manger/crib/
58542 飼う [かう] /(v5u,vt) to keep/to raise/to feed/(P)/
58543 飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/
58544 飼兎 [かいうさぎ] /(n) (See 野兎) domestic rabbit (variety of European rabbit, Oryctolagus cuniculus)/
58545 飼養 [しよう] /(n,vs) breeding/raising/
58546 飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/
58547 歯 [は] /(n) tooth/(P)/
58548 歯が浮く [はがうく] /(exp) to get loose teeth/to tire of someone's bragging/
58549 歯が立たない [はがたたない] /(exp,adj) (1) unable to compete with/not able to make a dent in (e.g., a problem)/not able to get a solid hit in (e.g., in a fight)/(2) hard to chew/
58550 歯ごたえ(P);歯応え [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/(P)/
58551 歯に衣を着せない [はにきぬをきせない] /(adj) not mince matters/
58552 歯に衣を着せぬ [はにきぬをきせぬ] /(exp) not mince matters/
58553 歯に金を被せる [はにきんをかぶせる] /(exp) to crown a tooth with gold/
58554 歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/
58555 歯の浮くような [はのうくような] /(n) set one's teeth on edge/
58556 歯の浮く様な音 [はのうくようなおと] /(n) noise that sets one's teeth on edge/
58557 歯を一本折る [はをいっぽのる] /(exp) to break a tooth/
58558 歯を食いしばる;歯を食い縛る;歯を食縛る [はをくいしばる] /(exp) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/
58559 歯を磨く [はをみがく] /(exp) to brush one's teeth/
58560 歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/
58561 歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/
58562 歯音 [しおん] /(n) sibilant/
58563 歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/
58564 歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/
58565 歯科医院 [しかいいん] /(n) dental clinic/dental surgery/
58566 歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/
58567 歯科医師国家資格試験 [しかいしこっかしかくしけん] /(n) National Dentistry Examination/
58568 歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/
58569 歯科衛生士 [しかえいせいし] /(n) dental hygienist/(P)/
58570 歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/
58571 歯科技工士 [しかぎこうし] /(n) dental technician/
58572 歯科実験室 [しかじっけんしつ] /(n) dental laboratory/
58573 歯科大学 [しかだいがく] /(n) dental college/dental university/
58574 歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/
58575 歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/
58576 歯牙 [しが] /(n) heedless/uncaring/
58577 歯牙にも掛けない;歯牙にもかけない [しがにもかけない] /(exp) take no notice of/pay no attention to/
58578 歯牙矯正術 [しがきょうせいじゅつ] /(n) orthodontia/
58579 歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/
58580 歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/
58581 歯芽 [しが] /(n) tooth germ/
58582 歯学 [しがく] /(n) dentistry/
58583 歯噛み [はがみ] /(n,vs) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/
58584 歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/
58585 歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/
58586 歯形;歯型 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/
58587 歯茎 [はぐき] /(n) gum/tooth ridge/
58588 歯茎音 [はぐきおん;しけいおん] /(n) (See 歯茎) alveolar consonant/sound (e.g., n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/
58589 歯茎口蓋音 [しけいこうがいおん] /(n) alveopalatal consonant/
58590 歯鯨 [はくじら;ハクジラ] /(n) (See 鬚鯨) (uk) toothed whale (i.e., a whale of suborder Odontoceti)/
58591 歯固め [はがため] /(n) tooth hardening meal/New Year's feast/
58592 歯向かう(P);歯向う(P);刃向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/
58593 歯垢 [しこう] /(n) (dental) plaque/
58594 歯根 [しこん] /(n) root of a tooth/fang/
58595 歯止め [はどめ] /(n,vs) brake/(P)/
58596 歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/
58597 歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/
58598 歯周病 [ししゅうびょう] /(n) periodontitis/periodontal disease/
58599 歯状 [しじょう] /(n) dentation/tooth shape/
58600 歯触り [はざわり] /(n) texture (e.g., chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food/
58601 歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/
58602 歯髄 [しずい] /(n) (tooth) pulp/
58603 歯石 [しせき] /(n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth)/tartar (of the teeth)/
58604 歯切り [はぎり] /(n,vs) gnashing the teeth/cutting cogs/
58605 歯切れ [はぎれ] /(n) the feel when biting/manner of enunciation/(P)/
58606 歯切れの良い [はぎれのよい] /(n) crisp/staccato/
58607 歯槽 [しそう] /(n) (dental) alveolus/(dental) alveoli/socket in the jaw containing the root of a tooth/
58608 歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) periodontitis/pyorrhea/pyorrhoea/pyorrhea alveolaris/inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss/
58609 歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/
58610 歯痛 [しつう;はいた] /(n) toothache/
58611 歯内療法 [しかりょうほう] /(n) (See 歯内療法学) endodontia/endodontic procedure/endodontic treatment/
58612 歯内療法学 [しないりょうほうがく] /(n) (See 歯内療法) endodontology/endodontia/endodontics/
58613 歯内療法専門医 [しないりょうほうせんもんい] /(n) endodontist/root-canal specialist/
58614 歯肉 [しにく;はにく] /(n) gums/tooth ridge/
58615 歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/
58616 歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/
58617 歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/
58618 歯付ベルト [はつきベルト] /(n) toothed belt/
58619 歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
58620 歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
58621 歯偏 [はへん] /(n) kanji "tooth" radical at left/
58622 歯磨き(P);歯磨 [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/(P)/
58623 歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/
58624 歯膜炎 [しまくえん] /(n) periodontitis/
58625 歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/
58626 歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/
58627 歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/
58628 歯朶;羊歯 [しだ] /(n) fern/
58629 歯痒い(P);歯がゆい [はがゆい] /(adj) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/(P)/
58630 歯軋り [はぎしり] /(n,vs) involuntary nocturnal tooth grinding/
58631 歯齦 [しぎん] /(n) the gums/
58632 歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/
58633 事 [こと] /(n) (uk) thing/matter/fact/circumstances/business/reason/experience/(P)/
58634 事 [じ] /(n) (See 理) {Buddh} individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)/
58635 事々;事事 [ことごと] /(n) everything/
58636 事々しい;事事しい [ことごとしい] /(adj) bombastic/pretentious/exaggerated/
58637 事々物々;事事物物 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/
58638 事が足りる [ことがたりる] /(exp) to be sufficient/to answer the purpose/
58639 事と次第で [こととしだいで] /(exp) if things permit/under certain circumstances/
58640 事なきを得る;事無きを得る [ことなきをえる] /(exp) to survive without problems/to manage to avoid further problems/
58641 事にすると [ことにすると] /(exp) (uk) perhaps/maybe/possibly/
58642 事になる [ことになる] /(exp) (uk) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/
58643 事によって [ことによって] /(exp) (uk) via/through/by doing/by means of/using/
58644 事によると [ことによると] /(exp) depending on the circumstances/(P)/
58645 事の序で;事のついで [ことのついで] /(exp) (See 物の序で) take the opportunity to (do something else)/
58646 事も無げ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/
58647 事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp) to go ahead/to proceed/to carry on/
58648 事を起こす [ことをおこす] /(exp) to cause trouble (a disturbance)/
58649 事を好む [ことをこのむ] /(exp) to revel in trouble and discord/
58650 事を構える [ことをかまえる] /(exp) to take an aggressive position/to stir up trouble/
58651 事を成し遂げる [ことをなしとげる] /(exp) to achieve a task/
58652 事を分ける [ことをわける] /(exp) to reason with (a person)/
58653 事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/
58654 事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/
58655 事寄す [ことよす] /(v5s,vt) to find an excuse/
58656 事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/
58657 事寄せる [ことよせる] /(v1,vt) to pretend/
58658 事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/
58659 事共 [ことども] /(n) things/matters/
58660 事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/(P)/
58661 事業化 [じぎょうか] /(n) industrialization/industrialisation/
58662 事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/
58663 事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/
58664 事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/
58665 事業継続計画 [じぎょうけいぞくけいかく] /(n) business continuity plan/
58666 事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business plan/business schedule/project/
58667 事業再生融資 [じぎょうさいせいゆうし] /(n) debtor-in-possession financing/
58668 事業者 [じぎょうしゃ] /(n) business person/
58669 事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/
58670 事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/
58671 事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/
58672 事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/
58673 事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/
58674 事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/
58675 事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/
58676 事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) senior executive manager/
58677 事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/
58678 事局 [じきょく] /(n) circumstances/
58679 事欠かない [ことかかない] /(adj) having an abundance/
58680 事欠く [ことかく] /(v5k,vi) to lack/
58681 事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/
58682 事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/
58683 事件解決 [じけんかいけつ] /(n) resolution of an incident/solution to a (criminal) case/
58684 事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/
58685 事件表 [じけんひょう] /(n) docket/
58686 事故 [じこ] /(n) accident/incident/trouble/circumstances/reasons/(P)/
58687 事故に遭う [じこにあう] /(exp) to meet with an accident/
58688 事故る [じこる] /(v5r) to have a road accident/to cause a traffic accident/
58689 事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/
58690 事故死 [じこし] /(n) accidental death/
58691 事故防止 [じこぼうし] /(n) accident prevention/
58692 事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/
58693 事後 [じご] /(n) after-/post-/ex-/(P)/
58694 事後従犯人 [じごしゅうはんにん] /(n) accessory after the fact/
58695 事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/
58696 事後分析 [じごぶんせき] /(n) ex-post analysis/
58697 事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/
58698 事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/
58699 事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/
58700 事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/
58701 事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/
58702 事細やかに [ことこまやかに] /(adv) minutely/in detail/
58703 事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/
58704 事実に照らして [じじつにてらして] /(exp) in view of the facts/
58705 事実は小説よりも奇なり [じじつはしょうせつよりもきなり] /(exp) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction/
58706 事実は小説より奇なり [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) truth is stranger than fiction/
58707 事実を曲げる [じじつをまげる] /(exp) to falsify a fact/
58708 事実を調べる [じじつをしらべる] /(exp) to investigate the facts/
58709 事実を覆う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/
58710 事実を蔽う [じじつをおおう] /(exp) to disguise a fact/
58711 事実関係 [じじつかんけい] /(n) all facts (of a case)/
58712 事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/
58713 事実婚 [じじつこん] /(n) (See 内縁) de facto marriage (aka common-law marriage)/
58714 事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/
58715 事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/
58716 事実無根 [じじつむこん] /(n) groundless/entirely contrary to fact/(P)/
58717 事象 [じしょう] /(n) event/phenomenon/matter/(P)/
58718 事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/(P)/
58719 事情を話す [じじょうをはなす] /(exp) to explain the situation/
58720 事情聴取 [じじょうちょうしゅ] /(n,vs) police interview/police questioning a witness (suspect) to obtain information (about a crime)/
58721 事情通 [じじょうつう] /(n) (See 通) having good knowledge of a certain matter/a person who has good knowledge of a certain matter/informed source/
58722 事情変更の原則 [じじょうへんこうのげんそく] /(n) clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances)/
58723 事新しい [ことあたらしい] /(adj) new/
58724 事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/
58725 事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/
58726 事切れる [こときれる] /(v1,vi) to expire/to die/
58727 事前 [じぜん] /(n,adj-no) prior/beforehand/in advance/(P)/
58728 事前に必要 [じぜんにひつよう] /(adj-na) prerequisite/
58729 事前の同意 [じぜんのどうい] /(n) prior consent/
58730 事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/
58731 事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/
58732 事前協議 [じぜんきょうぎ] /(n) prior consultation/
58733 事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/
58734 事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/
58735 事前後 [じぜんご] /(n) subsequently/additionally/
58736 事前工作 [じぜんこうさく] /(n) preparatory operations/measure taken in advance/doing the groundwork/
58737 事前従犯人 [じぜんしゅうはんにん] /(n) accessory before the fact/
58738 事前通知 [じぜんつうち] /(n) advance notification/
58739 事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/
58740 事前日付 [じぜんひづけ] /(n) antedating/
58741 事前分析 [じぜんぶんせき] /(n) ex-ante analysis/
58742 事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/
58743 事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/
58744 事足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
58745 事足る [ことたる] /(v5r,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
58746 事態(P);事体 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/(P)/
58747 事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/
58748 事大根性 [じだいこんじょう] /(n) slavish submission to power/sycophancy/flunkeyism/toadyism/
58749 事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/
58750 事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/
58751 事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/
58752 事典 [じてん(P);ことてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/
58753 事犯 [じはん] /(n) crime/
58754 事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/
58755 事柄(P);事がら [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/(P)/
58756 事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/
58757 事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/
58758 事務 [じむ] /(n) business/office work/(P)/
58759 事務を見る [じむをみる] /(exp,v1) to attend to business/
58760 事務を執る [じむをとる] /(exp) to do (attend to) business/
58761 事務員 [じむいん] /(n) clerk/(P)/
58762 事務引き継ぎ [じむひきつぎ] /(n) taking over an office/
58763 事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/
58764 事務家 [じむか] /(n) man of affairs/
58765 事務会 [じむかい] /(n) business meeting/
58766 事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/
58767 事務器 [じむき] /(n) business machines/
58768 事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/
58769 事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/
58770 事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/
58771 事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/
58772 事務系労働者 [じむけいろうどうしゃ] /(n) white-collar/
58773 事務作業 [じむさぎょう] /(n) clerical work/
58774 事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/
58775 事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/
58776 事務取り扱い;事務取扱い [じむとりあつかい] /(n) acting director/
58777 事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/
58778 事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/
58779 事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/
58780 事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/
58781 事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/
58782 事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/
58783 事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/
58784 事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/
58785 事務服 [じむふく] /(n) work clothes/
58786 事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/
58787 事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/
58788 事無く [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/
58789 事無し [ことなし] /(adj) nothing/nothing to be done/safe/easy/
58790 事勿れ主義;事なかれ主義;ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
58791 事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/
58792 事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/
58793 事理明白 [じりめいはく] /(n) facts being beyond dispute/logic being indisputable/
58794 事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/
58795 事例 [じれい] /(n) example/precedent/(P)/
58796 事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/
58797 事例集 [じれいしゅう] /(n) collection of cases/collection of instances/(P)/
58798 事迹;事跡;事蹟 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
58799 似 [に] /(suf) takes after (his mother)/
58800 似せる [にせる] /(v1,vt) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/
58801 似たり寄ったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/
58802 似た者 [にたもの] /(n) similar people/
58803 似つかわしい;似付かわしい [につかわしい] /(adj) suitable/appropriate/becoming/
58804 似ても似つかない [にてもにつかない] /(exp,adj) quite unlike/not bearing the slightest resemblance/
58805 似て非なる [にてひなる] /(exp) falsely similar/counterfeit/
58806 似る [にる] /(v1,vi) to resemble/to be similar/(P)/
58807 似我蜂 [じがばち;ジガバチ] /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/
58808 似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/
58809 似顔絵(P);似顔画(iK) [にがおえ] /(n) portrait/likeness/(P)/
58810 似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/
58811 似寄り [により] /(n) similarity/
58812 似寄る [による] /(v5r,vi) to resemble/
58813 似気無い;似気ない [にげない] /(adj) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/
58814 似合い [にあい] /(n,adj-no) well-matched/becoming/suitable/(P)/
58815 似合う [にあう] /(v5u,vi) to suit/to match/to become/to be like/(P)/
58816 似合わしい [にあわしい] /(adj) well-matched/suitable/becoming/
58817 似通う [にかよう] /(v5u,vi) to resemble closely/(P)/
58818 似非;似而非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/
58819 似非学者;えせ学者 [えせがくしゃ] /(exp) pseudo-scholar/fake scholar/would-be expert/
58820 似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/
58821 似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/
58822 似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/
58823 似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/
58824 似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/
58825 似付く [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/
58826 侍 [さむらい(P);さぶらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(2) (さぶらい only) (arch) man in attendance (on a person of high standing)/retainer/(P)/
58827 侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/
58828 侍る [はべる] /(v5r,vi) to wait upon/to serve/
58829 侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/
58830 侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/
58831 侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/
58832 侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/
58833 侍蟻 [さむらいあり;サムライアリ] /(n) (uk) Polyergus samurai (species of amazon ant)/
58834 侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/
58835 侍祭 [じさい] /(n) acolyte/
58836 侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/
58837 侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/
58838 侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/
58839 侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/
58840 侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/
58841 侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/
58842 侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/
58843 侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/
58844 侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/
58845 侍僧 [じそう] /(n) acolyte/
58846 侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/
58847 侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/
58848 侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/
58849 侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/
58850 児 [じ] /(n-suf) child/(P)/
58851 児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/
58852 児女 [じじょ] /(n) boys and girls/
58853 児曹 [じそう] /(n) children/
58854 児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/
58855 児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/
58856 児童ポルノ [じどうポルノ] /(n) child pornography/
58857 児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/
58858 児童会 [じどうかい] /(n) elementary school student council/
58859 児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n) child abuse/
58860 児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/
58861 児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/
58862 児童心理学 [じどうしんりがく] /(n) child psychology/
58863 児童心理学者 [じどうしんりがくしゃ] /(n) child psychologist/
58864 児童相談所 [じどうそうだんじょ] /(n) child consultation center/child consultation centre/
58865 児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/
58866 児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/
58867 児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/
58868 字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/
58869 字 [あざな] /(n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations)/(2) nickname/(3) section of a village/
58870 字 [じ] /(n) character/hand-writing/(P)/
58871 字が上手である [じがじょうずである] /(exp) to have good handwriting/
58872 字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/
58873 字引学問 [じびきがくもん] /(n) merely knowing the meanings of a large number of individual words/superficial learning/
58874 字音 [じおん] /(n) (See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/
58875 字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/
58876 字解 [じかい] /(n,vs) kanji meaning interpretation/
58877 字間 [じかん] /(n) space between letters or characters/inter-character space/
58878 字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/
58879 字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/
58880 字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/token/
58881 字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/
58882 字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/
58883 字源 [じげん] /(n) construction of character/
58884 字号 [じごう] /(n) nickname/
58885 字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/
58886 字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/
58887 字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/
58888 字典 [じてん] /(n) character dictionary/
58889 字牌 [つーぱい;じはい] /(n) Honor tiles (in mahjong)/
58890 字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/
58891 字母 [じぼ] /(n) letter (of the alphabet)/phonetic script/
58892 字幕 [じまく] /(n) title/subtitle/(P)/
58893 字幕付き [じまくつき] /(adj-no,adj-pn) subtitled (of a movie, etc.)/
58894 字面 [じめん;じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/
58895 字訳 [じやく] /(n,vs) transliteration/
58896 字余り [じあまり] /(n) hypermetric/
58897 寺 [てら] /(n) temple/(P)/
58898 寺域 [じいき] /(n) (obsc) temple grounds/
58899 寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/
58900 寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/
58901 寺号 [じごう] /(n) temple's name/
58902 寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/
58903 寺子屋;寺小屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/
58904 寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/
58905 寺社奉行 [じしゃぶぎょう] /(n) governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines/
58906 寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/
58907 寺男 [てらおとこ] /(n) temple employee/
58908 寺中 [じちゅう] /(n,adj-no) (1) in a temple/inside temple grounds/(2) sub-temple/
58909 寺内 [じない] /(n) inside a temple/
58910 寺入り [てらいり] /(n) (1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school/child enrolled in a temple school/(2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/(3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)/
58911 寺預け [てらあずけ] /(n) (See 寺入り) (obsc) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/
58912 慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/
58913 慈しむ [いつくしむ] /(v5m,vt) to love/to be affectionate to/to pity/
58914 慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/
58915 慈雨;滋雨 [じう] /(n) welcome (beneficial) rain/
58916 慈眼 [じげん] /(n) merciful eye/
58917 慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/
58918 慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/
58919 慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/
58920 慈姑 [くわい] /(n) arrowhead (root)/
58921 慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/
58922 慈善 [じぜん] /(n) charity/philanthropy/(P)/
58923 慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/
58924 慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/
58925 慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/charity bazar/
58926 慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/
58927 慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/
58928 慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization, organisation)/(organized, organised) charities/
58929 慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/
58930 慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/
58931 慈尊 [じそん] /(n) (hon) (obsc) Maitreya/
58932 慈鳥 [じちょう] /(n) (See 烏) (obsc) crow/raven/
58933 慈悲 [じひ] /(n) compassion/benevolence/charity/mercy/(P)/
58934 慈悲殺 [じひさつ] /(n) (See 安楽死) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)/
58935 慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/
58936 慈父 [じふ] /(n) affectionate father/
58937 慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/
58938 持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/
58939 持たせる [もたせる] /(v1,vt) to have someone hold something/to allow someone to keep something/
58940 持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage/(P)/
58941 持ちがいい;持ちが良い;持ちがよい [もちがいい(持ちがいい;持ちが良い);もちがよい(持ちが良い;持ちがよい)] /(exp,adj) (See 持ちのいい) wear well/keep long/last long/
58942 持ちつ持たれつ [もちつもたれつ] /(exp,n) give-and-take/
58943 持ちのいい;持ちの良い;持ちのよい [もちのいい(持ちのいい;持ちの良い);もちのよい(持ちのよい;持ちの良い)] /(adj) (See 持ちがいい) long lasting/
58944 持ちも提げもならない [もちもさげもならない] /(exp,adj) (obsc) no way at all to deal with/
58945 持ちも提げもならぬ [もちもさげもならぬ] /(exp) (obsc) having no way to deal with something/
58946 持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/
58947 持ち越し;持越し [もちこし] /(n,vs) (1) (See 持ち越す) (col) work, items, etc. carried over from earlier/(2) hangover/what you ate the day before (and is still being digested)/
58948 持ち越す [もちこす] /(v5s,vt) (See 持ち越し) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/
58949 持ち家(P);持家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/(P)/
58950 持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/
58951 持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/
58952 持ち回り閣議 [もちまわりかくぎ] /(n) round-robin cabinet/
58953 持ち回る [もちまわる] /(v5r,vt) to carry about/
58954 持ち掛ける;持ちかける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/
58955 持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/
58956 持ち株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/
58957 持ち堪える(P);持堪える(P);持ちこたえる [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g., against pressure)/to withstand/to endure/(P)/
58958 持ち寄る [もちよる] /(v5r,vi) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/
58959 持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/(P)/
58960 持ち帰る [もちかえる] /(v5r) to carry back or home/to take out (e.g., food)/(P)/
58961 持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) base for calculating sumo wrestler's tournament stipend/
58962 持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/
58963 持ち金 [もちがね] /(n) money possessed/
58964 持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/
58965 持ち古す [もちふるす] /(v5s,vt) to have long in use/
58966 持ち合い(P);保ち合い [もちあい(P);たもちあい(保ち合い)] /(n) (1) (もちあい only) unity/even matching/interdependence/(n) (2) steadiness (of market price)/(P)/
58967 持ち合う [もちあう] /(v5u) (1) to balance/to counterpoise/(2) to remain unchanged/(3) to share (e.g., the expense)/to bear (part of)/
58968 持ち合せる;持ち合わせる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/
58969 持ち合わせ [もちあわせ] /(n) on hand/in stock/
58970 持ち込み(P);持込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g., food and drink)/carry-on (e.g., luggage)/(P)/
58971 持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into .../to bring in/(P)/
58972 持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/
58973 持ち主(P);持主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/(P)/
58974 持ち出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/(P)/
58975 持ち出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/(P)/
58976 持ち上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/
58977 持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/
58978 持ち切り;持ちきり [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/
58979 持ち切る [もちきる] /(v5r,vi) to hold all the while/to talk about nothing but/
58980 持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/
58981 持ち前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/(P)/
58982 持ち続ける [もちつづける] /(v1) to persist in/
58983 持ち替える;持替える [もちかえる] /(v1) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/
58984 持ち直す(P);持直す(P) [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/
58985 持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/
58986 持ち逃げ [もちにげ] /(vs) (1) to make off with (something)/to abscond/(adj-pn) (2) stolen/absconded (with)/
58987 持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/
58988 持ち物(P);持物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/(P)/
58989 持ち物検査 [もちものけんさ] /(n) checking the personal belongings with someone for items against regulation (e.g., at school, airports, etc.)/
58990 持ち分;持分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/
58991 持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/
58992 持ち崩す [もちくずす] /(v5s,vt) to ruin (degrade) oneself/
58993 持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/
58994 持ち味(P);持味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/(P)/
58995 持っていく(P);持って行く(P);持ってゆく [もっていく(P);もってゆく] /(exp) to take/to carry (something) away/(P)/
58996 持ってけ [もってけ] /(n) (sl) (vulg) Take it!/Take that!/
58997 持って回る [もってまわる] /(v5r) to carry around/
58998 持って生まれた [もってうまれた] /(adj-pn) natural (ability)/
58999 持って来い [もってこい] /(adj-na,exp) just right/ideal/perfectly suitable/
59000 持って来る(P);持ってくる [もってくる] /(vk) to bring/(P)/
59001 持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold/to carry/(2) to possess/(P)/
59002 持てはやす;持て囃す;持て栄す [もてはやす] /(v5s) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
59003 持てる [もてる] /(v1,vi) (1) (See 持つ) to be able to possess (hold, get, etc.)/(2) (often モテる) to be well liked/to be popular/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/(adj-pn) (3) possessing riches/having wealth/(4) to endure (the tests of time, the elements, etc.)/to last/(P)/
59004 持て持て [もてもて;モテモテ] /(adj-na) sexy/popular/well-liked/
59005 持て成し(P);持てなし [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/(P)/
59006 持て成す [もてなす] /(v5s,vt) to entertain/to make welcome/(P)/
59007 持て余す [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
59008 持戒 [じかい] /(n) strictly adhering to Buddhist precepts/
59009 持久 [じきゅう] /(n,vs) endurance/persistence/(P)/
59010 持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/
59011 持久走 [じきゅうそう] /(n) marathon training in physical education classes in Japanese schools/
59012 持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/
59013 持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/
59014 持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/
59015 持参金 [じさんきん] /(n) dowry/
59016 持参人 [じさんにん] /(n) bearer/
59017 持子 [もつご;モツゴ] /(n) (uk) topmouth gudgeon/stone moroko (Pseudorasbora parva)/
59018 持上がる;持ち上がる [もちあがる] /(v5r,vi) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/
59019 持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/
59020 持続 [じぞく] /(n,vs) continuation/(P)/
59021 持続可能 [じぞくかのう] /(adj-na) sustainable/
59022 持続感染者 [じぞくかんせんしゃ] /(n) carrier of an infection (esp. hepatitis)/
59023 持続性 [じぞくせい] /(n) durability/
59024 持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/
59025 持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/
59026 持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/
59027 持分法適用会社 [もちぶんほうてきようかいしゃ] /(n) affiliated company accounted for by the equity-method/
59028 持明院統 [じみょういんとう] /(n) imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu/
59029 持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/
59030 持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/
59031 時 [じ] /(suf) (1) hour/o'clock/(2) (specified) time/
59032 時 [とき] /(n-adv,n) (1) time/hour/(2) occasion/moment/(P)/
59033 時々(P);時時 [ときどき] /(adv,n) sometimes/(P)/
59034 時々刻々;時時刻刻 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/
59035 時たま;時偶 [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/
59036 時つ鳥 [ときつどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
59037 時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/
59038 時と場合によって [ときとばあいによって] /(exp) should time and circumstances permit/
59039 時ならぬ [ときならぬ] /(exp) unthought of/unexpected/unseasonal/unscheduled/
59040 時に [ときに] /(exp) (1) by the way/incidentally/(adv) (2) sometimes/occasionally/
59041 時には [ときには] /(adv,exp) at times/occasionally/(P)/
59042 時の鳥 [ときのとり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
59043 時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/
59044 時は金なり(P);時は金也;時は金成り(iK) [ときはかねなり] /(exp) time is money/(P)/
59045 時めかす [ときめかす] /(v5s,vt) (uk) to beat fast (e.g., the heart)/
59046 時めく [ときめく] /(v5k,vi) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/
59047 時を刻む [ときをきざむ] /(exp) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/
59048 時を告げる [ときをつげる] /(exp) to announce the time/
59049 時を待つ [ときをまつ] /(exp) to wait for a favorable chance/to wait for a favourable chance/
59050 時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(P)/
59051 時雨模様 [しぐれもよう] /(n) showery sky/(it is) looking showery/
59052 時運 [じうん] /(n) tide of the times/
59053 時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/
59054 時化 [しけ] /(n) stormy weather/poor turn-out/recession/
59055 時化る [しける] /(v1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/to go through hard times/
59056 時価 [じか] /(n) current value/price/market value/(P)/
59057 時価会計制度 [じかかいけいせいど] /(n) mark-to-market accounting system/
59058 時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/market capitalisation/
59059 時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/
59060 時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/
59061 時間 [じかん] /(n-adv,n) (1) time/(ctr) (2) hours/(P)/
59062 時間が掛かる [じかんがかかる] /(exp) to take time/
59063 時間どおりに;時間通りに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/
59064 時間のたつ [じかんのたつ] /(exp) passage of time/perceived time/relative time/
59065 時間の許す限り [じかんのゆるすかぎり] /(n) as long as time allows/
59066 時間の問題 [じかんのもんだい] /(n) just a matter of time/
59067 時間の歪み [じかんのひずみ] /(n) time warp/
59068 時間を稼ぐ [じかんをかせぐ] /(exp) to gain time/
59069 時間を掛ける;時間をかける [じかんをかける] /(exp) to spend time (on doing something)/
59070 時間を割く [じかんをさく] /(exp) to spare time (for)/
59071 時間を空ける [じかんをあける] /(exp) to make oneself available (free)/
59072 時間を惜しむ [じかんをおしむ] /(exp) to value time/
59073 時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/
59074 時間外 [じかんがい] /(n) late/overtime/
59075 時間外手当て [じかんがいてあて] /(exp) overtime pay/
59076 時間外労働 [じかんがいろうどう] /(n) overtime work/
59077 時間割(P);時間割り(P) [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/
59078 時間割りを直す [じかんわりをなおす] /(exp) to alter the schedule/
59079 時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/
59080 時間係審判 [じかんがかりしんぱん] /(n) sumo judge timing the matches/
59081 時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/
59082 時間順序積 [じかんじゅんじょせき] /(n) time ordered product (physics)/
59083 時間切れ [じかんぎれ] /(n) (1) being out of time/passing the deadline/(2) time-out/(P)/
59084 時間節約 [じかんせつやく] /(n) time preservation/saving time/
59085 時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/
59086 時間通り;時間どおり [じかんどおり] /(n-t) on time/
59087 時間潰し;時間つぶし [じかんつぶし] /(n) (See 暇潰し) timewasting/killing time/
59088 時間転移 [じかんてんい] /(n) (See 時間の歪み) time warp/
59089 時間反転 [じかんはんてん] /(n) time reversal (physics)/
59090 時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g., to tasks)/time usage/
59091 時間旅行 [じかんりょこう] /(n) (See タイムトラベル) time travel/
59092 時期 [じき] /(n-adv,n-t) (1) time/season/period/(adv) (2) (poss. typo for 直(じき)) (col) soon/shortly/(P)/
59093 時期が早い [じきがはやい] /(exp) before scheduled/earlier than expected/
59094 時期に差し掛ける;時期に差しかける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/
59095 時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n) premature/(P)/
59096 時機 [じき] /(n) opportunity/chance/(P)/
59097 時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/
59098 時機到来 [じきとうらい] /(n) a good chance coming along/the time has come (for, to, when...)/opportunity knocking/
59099 時季 [じき] /(n-adv,n-t) seasons/
59100 時宜 [じぎ] /(n) right time/appropriate time/season's greetings/(P)/
59101 時宜によって [じぎによって] /(exp) depending on circumstances/
59102 時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/
59103 時局 [じきょく] /(n) situation/(P)/
59104 時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/
59105 時空 [じくう] /(n) space-time/
59106 時空間情報科学 [じくうかんじょうほうかがく] /(n) spatio-temporal information science/time-space information science/
59107 時空世界 [じくうせかい] /(n) space-time continuum/
59108 時系列 [じけいれつ] /(n) chronological order (time sequential)/
59109 時計(P);土圭 [とけい(P);ときはかり(時計)] /(n) watch/clock/(P)/
59110 時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/
59111 時計回り [とけいまわり] /(n) turned clockwise/
59112 時計座 [とけいざ] /(n) (constellation) Clock/
59113 時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/
59114 時計仕掛け [とけいじかけ] /(n) clockwork/
59115 時計信管 [とけいしんかん] /(n) time fuse (often used to detonate high explosives)/
59116 時計草 [とけいそう;トケイソウ] /(n) (uk) blue passion flower (Passiflora caerulea)/
59117 時計台 [とけいだい] /(n) clock tower/
59118 時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/
59119 時限 [じげん] /(n) (1) (school) period/(2) period or division of time/time limit/(P)/
59120 時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/
59121 時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/
59122 時限目 [じげんめ] /(n) (See 限目) period of time/
59123 時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/
59124 時候 [じこう] /(n) season/time of the year/
59125 時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/
59126 時効 [じこう] /(n) (1) statute of limitations/lapse of rights after a period of time/prescription/(2) ageing/aging/(P)/
59127 時好 [じこう] /(n) fad/fashion/
59128 時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/
59129 時刻到来 [じこくとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/Now is the time/
59130 時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/
59131 時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/
59132 時差ぼけ;時差惚け [じさぼけ] /(n) jet-lag/
59133 時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/
59134 時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/
59135 時事問題 [じじもんだい] /(n) current question/current topics/
59136 時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/
59137 時宗 [じしゅう] /(n) Buddhist sect/
59138 時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/
59139 時鐘 [じしょう] /(n) (ship's) time bell/
59140 時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/
59141 時人 [じじん] /(n) contemporaries/
59142 時世 [じせい] /(n) the times/
59143 時世を憤る [じせいをいきどおる] /(exp) to be indignant at the times/
59144 時世感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時勢感覚) sense of the the times/sensitivity to the times/
59145 時世時節 [ときよじせつ] /(n) times and situations/the course of events of the times/a turn of Fortune's wheel/
59146 時制 [じせい] /(n) {ling} tense/
59147 時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/
59148 時勢に伴って [じせいにともなって] /(exp) in step with the times/
59149 時勢感覚 [じせいかんかく] /(n) (See 時世感覚) sense of the trend of the times/sensitivity to the changing times/
59150 時折(P);時おり [ときおり] /(n-adv) sometimes/(P)/
59151 時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/
59152 時節到来 [じせつとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/The time being ripe (for)/
59153 時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/
59154 時節柄の贈り物 [じせつがらのおくりもの] /(n) seasonable gift/
59155 時宣 [じせん] /(n) (obsc) (pol) time/period/
59156 時宣を得る [じせんをえる] /(exp) (obsc) (pol) suitable time/
59157 時相 [じそう] /(n) {ling} tense/
59158 時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/
59159 時代 [じだい] /(n-t) period/epoch/era/(P)/
59160 時代と共に歩む [じだいとともにあゆむ] /(exp) to move along with the times/
59161 時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/
59162 時代感覚 [じだいかんかく] /(n) sensitivity to the times/sense of the times/
59163 時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/(P)/
59164 時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/
59165 時代錯誤 [じだいさくご] /(n) anachronism/(P)/
59166 時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/
59167 時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/
59168 時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/
59169 時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/zeitgeist/
59170 時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/
59171 時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,n) old-fashioned/
59172 時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/
59173 時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/
59174 時辰儀 [じしんぎ] /(n) (1) (arch) (obsc) timepiece/(2) (See クロノメーター) chronometer/
59175 時短 [じたん] /(n) shortening of time/
59176 時鳥;子規(P);不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公 [ほととぎす(P);しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇)] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/(P)/
59177 時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/
59178 時日 [じじつ] /(n) date/time/
59179 時半 [じはん] /(n) (1) about an hour/short time/(suf) (2) half past (the hour)/(P)/
59180 時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/
59181 時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/
59182 時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/
59183 時文 [じぶん] /(n) modern literature/
59184 時弊 [じへい] /(n) evils of the times/
59185 時報 [じほう] /(n) announcement of time/time signal/newsletter/(P)/
59186 時務 [じむ] /(n) current affairs/
59187 時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/
59188 時流に乗って泳ぐ [じりゅうにのっておよぐ] /(exp) to swim with the current/
59189 時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/
59190 時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/
59191 次 [じ] /(n) (1) next/(pref) (2) (See 次亜) hypo- (i.e., containing an element with low valence)/(ctr) (3) order/sequence/time(s)/
59192 次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/
59193 次々(P);次次 [つぎつぎ] /(adv,n) in succession/one by one/(P)/
59194 次々に(P);次次に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/(P)/
59195 次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/
59196 次から次へと [つぎからつぎへと] /(exp) in succession/one after another/
59197 次ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/(P)/
59198 次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/
59199 次のように [つぎのように] /(adv) in the following manner/as follows/
59200 次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/
59201 次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/
59202 次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/
59203 次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/
59204 次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/
59205 次の内閣 [つぎのないかく] /(n) shadow cabinet/opposition party executive/
59206 次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/
59207 次の例では [つぎのれいでは] /(n) in the following example/
59208 次亜 [じあ] /(pref) hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)/hypo- -ite/
59209 次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulphurous acid/hyposulfurous acid/
59210 次位 [じい] /(n) second rank/second place/
59211 次会 [じかい] /(n) the next meeting/
59212 次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/
59213 次回予告 [じかいよこく] /(n) preview of next installment (TV shows, podcasts, etc.)/
59214 次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/
59215 次期 [じき] /(n) (1) next term/next period/(2) next version/next release/(P)/
59216 次期大統領 [じきだいとうりょう] /(n) next president/president-elect/
59217 次兄 [じけい] /(n) second elder brother/
59218 次元 [じげん] /(n) (1) dimension/(2) perspective/point of reference/level (of something)/(P)/
59219 次元正則化 [じげんせいそくか] /(n) dimensional regularisation (physics)/dimensional regularization/
59220 次号 [じごう] /(n) the next issue/
59221 次酸化炭素 [じさんかたんそ] /(n) carbon suboxide/
59222 次子 [じし] /(n) the next child/
59223 次式 [じしき] /(n) following equation/
59224 次週 [じしゅう] /(n-t) next week/
59225 次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/
59226 次序 [じじょ] /(n) order/system/
59227 次将 [じしょう] /(n) second in command/
59228 次章 [じしょう] /(n) following chapter/
59229 次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/
59230 次数 [じすう] /(n) degree/
59231 次数解析 [じすうかいせき] /(n) {math} order analysis/
59232 次世代 [じせだい] /(n) next (future) generation/
59233 次世代携帯電話 [じせだいけいたいでんわ] /(n) next-generation mobile phone/
59234 次席 [じせき] /(n) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/
59235 次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best/
59236 次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/
59237 次打者 [じだしゃ] /(n) the batter on deck/
59238 次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/
59239 次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) dependent upon/(2) as soon as/immediately (upon)/(n) (3) circumstances/(n) (4) order/precedence/program/programme/agenda/(P)/
59240 次第に [しだいに] /(adv) (1) gradually (progress into a state)/(2) in sequence/in order/in turn/(P)/
59241 次第次第に [しだいしだいに] /(adv) gradually/
59242 次第書き [しだいがき] /(n) printed program/printed programme/
59243 次男(P);二男 [じなん] /(n) second son/(P)/
59244 次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/
59245 次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/
59246 次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/
59247 次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/
59248 次年 [じねん] /(n) the next year/
59249 次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/
59250 次表 [じひょう] /(n) the following table/
59251 次便 [じびん] /(n) next mail/next post/
59252 次類 [じるい] /(n) subgenus/
59253 次郎柿 [じろうがき] /(n) jiro (variety of sweet Japanese persimmon)/
59254 滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/
59255 滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/
59256 滋殖 [じしょく] /(n,vs) reproducing in large numbers/multiplying/
59257 滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/savouriness/rich food/nourishment/
59258 滋味に富む [じみにとむ] /(n) nutritious/delicious/
59259 滋養 [じよう] /(n) nourishment/(P)/
59260 滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/
59261 滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/
59262 治す(P);直す(P) [なおす] /(v5s,vt) (1) (usu. 治す) to cure/to heal/(2) (usu. 直す) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) (usu. 直す) to do over again (after -masu base of verb)/(4) (usu. 直す) to replace/to put back as it was/(P)/
59263 治まる [おさまる] /(v5r,vi) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/
59264 治める [おさめる] /(v1,vt) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/
59265 治り [なおり] /(n) recovery/
59266 治る(P);直る(P) [なおる] /(v5r,vi) (1) (esp. 治る) to be cured/to get well/to be healed/(2) (esp. 直る) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/
59267 治安 [じあん] /(n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13)/
59268 治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/
59269 治安維持法 [ちあんいじほう] /(n) Maintenance of Public Order Act (1900)/
59270 治安回復 [ちあんかいふく] /(n) restoration of public order/
59271 治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/
59272 治安情勢 [ちあんじょうせい] /(n) security situation/
59273 治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/
59274 治下 [ちか] /(n,adj-no) under the rule of/
59275 治外法権 [ちがいほうけん] /(n) extraterritoriality/
59276 治具(ateji);冶具(iK)(ateji) [じぐ;ジグ] /(n) (uk) jig (tool)/
59277 治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/
59278 治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/
59279 治国 [ちこく] /(n) government/
59280 治山 [ちさん] /(n) forest conservation/afforestation/
59281 治山ダム [ちさんダム] /(n) erosion-control dam/soil saving dam/
59282 治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/
59283 治者 [ちしゃ] /(n) ruler/
59284 治承 [じしょう] /(n) Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/
59285 治承 [ちしょう] /(n) (obsc) Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/
59286 治水 [ちすい] /(n,vs) flood control/(P)/
59287 治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/flood-control works/
59288 治世 [ちせい] /(n) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/
59289 治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/
59290 治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/peace and tranquillity/
59291 治癒 [ちゆ] /(n,vs) healing/cure/recovery/(P)/
59292 治乱 [ちらん] /(n) (whether at) peace or at war/
59293 治乱興亡 [ちらんこうぼう] /(n) nation's times of peace and war, rise and fall/
59294 治略 [ちりゃく] /(n) governance/
59295 治療 [ちりょう] /(n,vs) medical treatment/cure/(P)/
59296 治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/
59297 治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/
59298 治療的クローニング [ちりょうてきクローニング] /(n) therapeutic cloning/
59299 治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/
59300 治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/
59301 治療薬 [ちりょうやく] /(n) remedy/cure/therapeutic medication/
59302 治暦 [じりゃく] /(n) Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/
59303 治暦 [ちりゃく] /(n) (obsc) Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/
59304 爾 [おれ] /(n) (arch) (vulg) you/
59305 爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/
59306 爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/
59307 爾来;而来 [じらい] /(adv) since then/after that/
59308 璽 [じ] /(n) emperor's seal/
59309 璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/
59310 痔 [じ;ぢ] /(n) hemorrhoids/piles/
59311 痔核 [じかく] /(n) hemorrhoid/
59312 痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/
59313 痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/
59314 磁化 [じか] /(n,vs) magnetization/magnetisation/
59315 磁界 [じかい] /(n) magnetic field/
59316 磁器 [じき] /(n) porcelain/china/(P)/
59317 磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/
59318 磁気インク [じきインク] /(n) magnetic ink/
59319 磁気カード [じきカード] /(n) magnetic card/
59320 磁気ディスク [じきディスク] /(n) magnetic disk/
59321 磁気モーメント [じきモーメント] /(n) magnetic moment/
59322 磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/
59323 磁気共鳴映像法 [じききょうめいえいぞうほう] /(n) (See MRI) magnetic resonance imaging (MRI)/
59324 磁気共鳴画像 [じききょうめいがぞう] /(n) magnetic resonance imaging (MRI)/
59325 磁気共鳴診断装置 [じききょうめいしんだんそうち] /(n) magnetic resonance imaging (MRI) scanner/
59326 磁気双極子 [じきそうきょくし] /(n) magnetic dipole/
59327 磁気抵抗 [じきていこう] /(n) magnetic resistance/
59328 磁気能率 [じきのうりつ] /(n) (See 磁気モーメント) (obsc) magnetic moment/
59329 磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/
59330 磁気浮上式鉄道 [じきふじょうしきてつどう] /(n) maglev train/
59331 磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/
59332 磁気漏れ係数 [じきもれけいすう] /(n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.)/
59333 磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/
59334 磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/
59335 磁区 [じく] /(n) magnetic domain/
59336 磁場 [じじょう(P);じば(P)] /(n) magnetic field/(P)/
59337 磁心 [じしん] /(n) (magnetic) core/
59338 磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/
59339 磁性 [じせい] /(n) magnetism/
59340 磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/
59341 磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/
59342 磁石 [じしゃく] /(n) magnet/(P)/
59343 磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/
59344 磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/
59345 磁鉄鉱 [じてっこう] /(n) magnetite/loadstone/
59346 磁土 [じど] /(n) kaolin/
59347 磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/
59348 磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/
59349 磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/
59350 磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/
59351 磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/
59352 示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/
59353 示しがつかない [しめしがつかない] /(exp) setting a bad example to others/
59354 示し合わす [しめしあわす] /(v5s) to conspire (with)/to prearrange/
59355 示し合わせる;示し合せる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/
59356 示す [しめす] /(v5s,vt) to denote/to show/to point out/to indicate/(P)/
59357 示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/
59358 示威 [じい;しい] /(n,vs) demonstration/show of force/
59359 示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/
59360 示教 [しきょう] /(n,vs) (arch) authoritative instruction/teaching/
59361 示現 [じげん] /(n,vs) manifestation (of a celestial being)/
59362 示唆 [しさ] /(n,vs) suggestion/hint/implication/(P)/
59363 示準化石 [じじゅんかせき] /(n) index fossil (fossil which suggests a date of the formation of a rock stratum)/key fossil/leading fossil/
59364 示性値 [しせいち] /(n) characteristic value/physical or chemical properties/figure of merit/
59365 示達 [じたつ;したつ] /(n,vs) instructions/directions/
59366 示談 [じだん] /(n,vs) settlement out of court/(P)/
59367 示談交渉 [じだんこうしょう] /(n) (See 示談) settlement negotiation (insurance)/
59368 示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/
59369 示偏 [しめすへん] /(n) kanji "show" radical at left/
59370 示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/
59371 而後 [じご] /(n) after that/
59372 而立 [じりつ] /(n) age 30/
59373 耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/(P)/
59374 耳あて;耳当て [みみあて] /(n) (See 耳覆い) earmuffs/
59375 耳かす;耳滓 [みみかす] /(n) (See 耳垢) earwax/cerumen/
59376 耳が遠い [みみがとおい] /(exp) (See 耳の遠い) poor hearing/
59377 耳が早い;耳が速い [みみがはやい] /(exp) (See 耳の早い) being quick-eared/having sharp ears/
59378 耳が肥えている;耳が肥ている [みみがこえている] /(v1) to have an ear for music/
59379 耳が利く [みみがきく] /(exp) to have a sharp ear/
59380 耳そろえて;耳揃えて [みみそろえて] /(exp) (col) all at once (usu. of payment)/at one go/
59381 耳にする [みみにする] /(exp,vs-i) to hear/to catch (the sound)/
59382 耳に胼胝ができる;耳にたこができる [みみにたこができる] /(exp) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/
59383 耳の遠い [みみのとおい] /(adj) (See 耳が遠い) hard of hearing/
59384 耳の折れた本 [みみのおれたほん] /(n) dog-eared book/
59385 耳の早い [みみのはやい] /(adj) (See 耳が早い) quick-eared/
59386 耳の不自由 [みみのふじゆう] /(n,adj-na) deafness/the deaf/
59387 耳を押さえる [みみをおさえる] /(exp) to hold one's ears/
59388 耳を傾ける [みみをかたむける] /(exp) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully/
59389 耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp) to stop (plug) one's ears/
59390 耳を澄ます [みみをすます] /(exp) to listen carefully/to strain one's ears/
59391 耳を揃えて;耳をそろえて [みみをそろえて] /(exp) (to pay off) in full/
59392 耳を貸す [みみをかす] /(exp) to lend an ear to/to listen to/
59393 耳ピ [みみピ] /(n) (See 耳ピアス) (abbr) (sl) ear piercing/earring/
59394 耳ピアス [みみピアス] /(n) ear piercing/earring/
59395 耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/
59396 耳遠い [みみどおい] /(adj) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/
59397 耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/
59398 耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/
59399 耳介 [じかい] /(n) auricle/
59400 耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/
59401 耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/
59402 耳慣れる;耳馴れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/
59403 耳環;耳輪 [みみわ] /(n) earring/helix/
59404 耳管 [じかん] /(n) Eustachian tube/
59405 耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/
59406 耳元(P);耳許 [みみもと] /(n) close to the ear/(P)/
59407 耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/
59408 耳語 [じご] /(n,vs) whispering/
59409 耳垢 [みみあか;じこう] /(n) earwax/cerumen/
59410 耳孔 [じこう] /(n) earhole/
59411 耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/
59412 耳擦り [みみこすり] /(n,vs) whispering/
59413 耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/
59414 耳順 [じじゅん] /(n) age 60/
59415 耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/
59416 耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hurting one's ears/(P)/
59417 耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/
59418 耳触り [みみざわり] /(n) (not to be confused with 耳障り) the feeling one gets from listening to something/
59419 耳新しい [みみあたらしい] /(adj) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/
59420 耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/
59421 耳栓 [みみせん] /(n) earplug/
59422 耳掻き [みみかき] /(n) earpick/
59423 耳聡い [みみざとい] /(adj) sharp-eared/have sharp ears/picks things up fast/
59424 耳打ち [みみうち] /(n,vs) whisper into a person's ear/
59425 耳底 [じてい] /(n) ears/
59426 耳年増 [みみどしま] /(n) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc./
59427 耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/
59428 耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/
59429 耳鼻咽喉科 [じびいんこうか] /(n) ear, nose and throat section/
59430 耳鼻咽喉専門医 [じびいんこうせんもんい] /(n) ear, nose and throat specialist/
59431 耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/concerning the ear, nose, and throat/(P)/
59432 耳覆い [みみおおい] /(n) earflaps/earmuffs/
59433 耳偏 [みみへん] /(n) kanji "ear" radical at left/
59434 耳鳴り [みみなり] /(n) buzzing in the ears/tinnitus/
59435 耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/
59436 耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/
59437 耳屎;耳糞 [みみくそ] /(n) earwax/
59438 耳朶;耳たぶ [じだ(耳朶);みみたぶ] /(n) earlobe/
59439 耳絎 [みみぐけ] /(n) blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc./
59440 自ずから [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/(P)/
59441 自ずから明か [おのずからあきらか] /(adj-na) self-evident/
59442 自ずと [おのずと] /(adv) naturally/
59443 自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/
59444 自らの手で [みずからのてで] /(exp) with one's own hands/
59445 自ら進んで [みずからすすんで] /(exp,adv) on one's own initiative/off your own bat/
59446 自愛 [じあい] /(n,vs) taking care of oneself/
59447 自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/
59448 自慰 [じい] /(n,vs) (sens) masturbation/self consolation/
59449 自慰行為 [じいこうい] /(n) (act of) masturbation/pleasuring oneself/
59450 自営 [じえい] /(n,vs) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/
59451 自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/
59452 自営業者 [じえいぎょうしゃ] /(n) self-employed person/
59453 自衛 [じえい] /(n,vs) self-defense/self-defence/(P)/
59454 自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force member (Defence)/(P)/
59455 自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/right of self defence/
59456 自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)/
59457 自衛隊 [じえいたい] /(n) self-defence force/self-defense force/(P)/
59458 自衛隊員 [じえいたいいん] /(n) Self-Defense Forces personnel/
59459 自衛隊法 [じえいたいほう] /(n) Self-Defense Forces Law/SDF Law/
59460 自家 [じか] /(adj-pn) own/personal/autologous/(P)/
59461 自家移植 [じかいしょく] /(n,vs) (See 自己移植) autograft/
59462 自家血清 [じかけっせい] /(n) autologous serum/
59463 自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/self-fertilisation/
59464 自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/
59465 自家製 [じかせい] /(n) home-made/
59466 自家中毒 [じかちゅうどく] /(n) autotoxemia/
59467 自家中毒症 [じかちゅうどくしょう] /(n) autointoxication/
59468 自家撞着 [じかどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/
59469 自家発電 [じかはつでん] /(n) (1) private power generation/(2) (col) masturbation/
59470 自家本位 [じかほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/egotism/egocentricity/
59471 自家薬籠 [じかやくろう] /(n) (something that is) available for use at any time/(someone who is) at one's beck and call/(something over which) one has complete mastery/
59472 自家薬籠中の物 [じかやくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/
59473 自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/
59474 自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/
59475 自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/
59476 自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/
59477 自我意識 [じがいしき] /(n) self-consciousness/
59478 自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/self-realisation/
59479 自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/
59480 自画自賛;自画自讚 [じがじさん] /(n,vs) singing one's own praises/praising one's own wares/
59481 自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/
59482 自壊 [じかい] /(n,vs) (1) disintegration/(2) self-destruction/
59483 自壊作用 [じかいさよう] /(n) (the act of) disintegration/
59484 自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/
59485 自害 [じがい] /(n,vs) suicide/
59486 自覚 [じかく] /(n,vs) self-consciousness/self-awareness/(P)/
59487 自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/
59488 自学自習 [じがくじしゅう] /(n,vs) teaching oneself/
59489 自活 [じかつ] /(n,vs) self-support/(P)/
59490 自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/
59491 自棄(P);焼け [やけ(P);じき(自棄)] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/(P)/
59492 自棄っぱち [やけっぱち] /(n) (1) (See やけ) (uk) desperation/(adj-na,adj-no) (2) desperate/
59493 自棄飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/
59494 自棄気味 [やけぎみ] /(n) partially out of despair/partly in desperation/somewhat out of frustration/
59495 自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/
59496 自棄糞;焼糞 [やけくそ] /(adj-na,n) (See 自暴自棄) desperation/
59497 自機 [じき] /(n) player character or vehicle (in video games)/
59498 自記 [じき] /(n,vs) writing oneself/self-recording/
59499 自記温度計 [じきおんどけい] /(n) self-registering thermometer/
59500 自記湿度計 [じきしつどけい] /(n) self-registering hygrometer/
59501 自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/
59502 自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/
59503 自給 [じきゅう] /(n,vs) self-support/(P)/
59504 自給自足 [じきゅうじそく] /(n,vs) self-sufficiency/
59505 自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g., in oil)/
59506 自供 [じきょう] /(n,vs) confession/(P)/
59507 自業自得 [じごうじとく] /(adj-na,exp,n) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
59508 自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/
59509 自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/
59510 自警 [じけい] /(n,vs) giving warning oneself/
59511 自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/
59512 自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/
59513 自決 [じけつ] /(n,vs) self-determination/suicide/resignation (from a post)/(P)/
59514 自己 [じこ] /(n) self/oneself/(P)/
59515 自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/
59516 自己意識 [じこいしき] /(n) self-consciousness/
59517 自己移植 [じこいしょく] /(n,vs) (See 自家移植) autograft/
59518 自己演出 [じこえんしゅつ] /(n,vs) an author directing (producing) his/her own play (film)/staging oneself for effect/presenting oneself in a favorable light/
59519 自己管理 [じこかんり] /(n,vs) taking care of something by oneself/self-management/(P)/
59520 自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/
59521 自己欺瞞 [じこぎまん] /(n) self-deception/
59522 自己犠牲 [じこぎせい] /(n) self-sacrifice/self-renunciation/
59523 自己共役 [じこきょうやく] /(n) {math} self adjoint/
59524 自己啓発 [じこけいはつ] /(n,vs) self-development/self-enlightenment/
59525 自己血輸血 [じこけつゆけつ] /(n) autotransfusion (infusion of one's own blood)/
59526 自己嫌悪 [じこけんお] /(n) self-hatred/self-abhorrence/
59527 自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/
59528 自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/
59529 自己顕示欲 [じこけんじよく] /(n) person who craves the limelight/
59530 自己効力感 [じここうりょくかん] /(n) self-efficacy/
59531 自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/
59532 自己資本比率 [じこしほんひりつ] /(n) capital adequacy ratio/capital-to-asset ratio/
59533 自己実現 [じこじつげん] /(n,vs) self-actualization/self-fulfillment/self-realization/
59534 自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/
59535 自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/
59536 自己臭症 [じこしゅうしょう] /(n) body odour problem (odor)/bromidrosis/bromhidrosis/
59537 自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/
59538 自己診断システム [じこしんだんシステム] /(n) self-checking system/self-diagnosis system/
59539 自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/
59540 自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/
59541 自己双対 [じこそうつい] /(n) {math} self dual/
59542 自己中;自己チュー [じこちゅう(自己中);じこチュー(自己チュー)] /(n) (See 自己中心) (abbr) (sl) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/
59543 自己中心 [じこちゅうしん] /(n) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/
59544 自己中心性 [じこちゅうしんせい] /(n) egocentrism/
59545 自己中心的 [じこちゅうしんてき] /(adj-na) egoistic/self-centered/selfish/
59546 自己陶酔 [じことうすい] /(n,vs) narcissism/self-absorption/self-intoxication/
59547 自己撞着 [じこどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
59548 自己批判 [じこひはん] /(n,vs) self-criticism/
59549 自己肥大 [じこひだい] /(n) self-aggrandizement/self-glorification/something becoming large by feeding upon itself/
59550 自己表現 [じこひょうげん] /(n) self-expression/
59551 自己負担 [じこふたん] /(n,vs) paying one's own expenses/
59552 自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/
59553 自己弁護 [じこべんご] /(n,vs) self-justification/excuse/
59554 自己保全 [じこほぜん] /(n) self-protection/self-preservation/
59555 自己保存 [じこほぞん] /(n) self-preservation/
59556 自己本位 [じこほんい] /(n) self-centeredness/self-centredness/selfishness/egotism/egoism/
59557 自己満 [じこまん;ジコマン] /(n) (See 自己満足) (abbr) (sl) self-satisfaction/(self-)complacency/
59558 自己満悦 [じこまんえつ] /(n,vs) self-congratulation/
59559 自己満足 [じこまんぞく] /(n,vs) self-satisfaction/(self-)complacency/
59560 自己矛盾 [じこむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/paradox/antinomy/
59561 自己免疫 [じこめんえき] /(n) autoimmunity/
59562 自己免疫疾患 [じこめんえきしっかん] /(n) autoimmune disorder/
59563 自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/
59564 自己目 [じこもく] /(n) aspiration/self aim/personal goal/
59565 自己目的化 [じこもくてきか] /(n,vs) becoming its own goal/
59566 自己抑制 [じこよくせい] /(n,vs) self-restraint/self-control/self-repression/abstinence/self-inhibition/autogenic inhibition/autogenous suppression/
59567 自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/
59568 自己韜晦 [じことうかい] /(n,vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc./
59569 自公 [じこう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party and Komeito/
59570 自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/
59571 自工 [じこう] /(n) automobile industry/
59572 自国 [じこく] /(n) one's own country/(P)/
59573 自国語 [じこくご] /(n) one's native language/
59574 自惚れ(P);己惚れ [うぬぼれ] /(n) (uk) pretension/conceit/hubris/(P)/
59575 自惚れる [うぬぼれる] /(v1,vi) to be conceited/(P)/
59576 自今;爾今;而今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/
59577 自今以後 [じこんいご] /(n-t,n-adv) (arch) henceforth/henceforward/hereafter/
59578 自在 [じざい] /(adj-na,n) freely/at will/(P)/
59579 自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/
59580 自在鉤 [じざいかぎ] /(n) a pot-hook/
59581 自作 [じさく] /(n,vs) one's own work/(P)/
59582 自作自演 [じさくじえん] /(n,vs) performing (acting) a part in one's own play/playacting/a put-up job/a charade/
59583 自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/
59584 自殺 [じさつ] /(n,vs) suicide/(P)/
59585 自殺を図る [じさつをはかる] /(exp) to attempt suicide/
59586 自殺協定 [じさつきょうてい] /(n) (See 自殺) suicide pact/
59587 自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/
59588 自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/
59589 自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/
59590 自殺幇助 [じさつほうじょ] /(n) (the crime of) aiding and abetting a suicide/
59591 自賛;自讃 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/
59592 自治 [じち] /(n) self-government/autonomy/(P)/
59593 自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/neighbourhood council/student council/
59594 自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/
59595 自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/
59596 自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/
59597 自治体 [じちたい] /(n) self-governing body/municipality/(P)/
59598 自治体国際化協会 [じちたいこくさいかきょうかい] /(n) Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR)/
59599 自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/
59600 自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/
59601 自自公3党;自々公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
59602 自自公連立 [じじこうれんりつ] /(n) (See 自自公3党) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
59603 自失 [じしつ] /(n,vs) stupefaction/
59604 自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/
59605 自社 [じしゃ] /(n) (1) one's company/company one works for/(adj-pn) (2) in-house/belonging to the company/(P)/
59606 自社株購入権 [じしゃかぶこうにゅうけん] /(n) stock option/
59607 自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/
59608 自若 [じじゃく] /(adj-na,n) self-possessed/composed/
59609 自主 [じしゅ] /(n,vs) independence/autonomy/(P)/
59610 自主トレ [じしゅトレ] /(n) (See 自主トレーニング) (abbr) independent training (e.g., of athletes working without a coach)/
59611 自主トレーニング [じしゅトレーニング] /(n) (abbr) independent training (e.g., of athletes working without a coach)/
59612 自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/
59613 自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/
59614 自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/
59615 自主性 [じしゅせい] /(n) independence/
59616 自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/
59617 自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/voluntary/(P)/
59618 自主独往 [じしゅどくおう] /(n) independent way of life/
59619 自主流通米 [じしゅりゅうつうまい] /(n) rice not subject to government controls/
59620 自主練習 [じしゅうれんしゅう] /(n) voluntary training/voluntary practise/free practise/
59621 自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/
59622 自修 [じしゅう] /(n,vs) self study/teaching oneself/
59623 自習 [じしゅう] /(n,vs) self-study/(P)/
59624 自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/
59625 自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/
59626 自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/
59627 自重 [じちょう] /(n,vs) prudence/
59628 自重を望む [じちょうをのぞむ] /(exp) to ask for prudence/
59629 自重自愛 [じちょうじあい] /(n,vs) taking care of oneself/looking after oneself/
59630 自重自戒 [じちょうじかい] /(n,vs) be prudent and cautious/caution oneself against/
59631 自粛 [じしゅく] /(n,vs) (1) self-control/self-discipline/self-restraint/(2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something/(P)/
59632 自署 [じしょ] /(n,vs) autograph/signature/
59633 自書 [じしょ] /(n,vs) one's own writing/
59634 自助 [じじょ] /(n) self-help/(P)/
59635 自助努力 [じじょどりょく] /(n,vs) self-help efforts/self-supporting endeavor/
59636 自叙 [じじょ] /(n,vs) autobiography/
59637 自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/
59638 自序 [じじょ] /(n) authors preface/
59639 自傷 [じしょう] /(n) self-mutilation/self-injury/
59640 自傷癖 [じしょうくせ] /(n) (practice of) self-injury/(habit of) self-harm/
59641 自省 [じせい] /(n,vs) self-examination/reflection/(P)/
59642 自称 [じしょう] /(n,vs) self-styled/would-be/calling oneself/(P)/
59643 自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/
59644 自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/
59645 自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/
59646 自浄能力 [じじょうのうりょく] /(n) self-cleansing power/being capable of purifying oneself/
59647 自信 [じしん] /(n,vs) self-confidence/(P)/
59648 自信なし [じしんなし] /(exp) (I am) uncertain/unsure/
59649 自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/
59650 自信過剰 [じしんかじょう] /(n) overconfident/presumptuous/
59651 自信喪失 [じしんそうしつ] /(n,vs) loss of (self-)confidence/inferiority complex/
59652 自信満満;自信満々 [じしんまんまん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/
59653 自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/
59654 自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/
59655 自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/
59656 自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/
59657 自炊 [じすい] /(n,vs) cooking for oneself/(P)/
59658 自制 [じせい] /(n,vs) self control/self restraint/(P)/
59659 自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/
59660 自生 [じせい] /(n,vs) growing wild (naturally)/native/
59661 自製 [じせい] /(n,vs) homemade/
59662 自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/
59663 自責 [じせき] /(n,vs) self-condemnation/(P)/
59664 自責点 [じせきてん] /(n) (in baseball) an earned run/
59665 自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/
59666 自薦 [じせん] /(n,vs) self-recommendation/(P)/
59667 自選 [じせん] /(n,vs) (author) selection/
59668 自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business/(P)/
59669 自前主義 [じまえしゅぎ] /(n) (principle of) self-sufficiency/
59670 自然 [しぜん] /(adj-na,n) (1) nature/spontaneity/(adv,adv-to) (2) naturally/spontaneously/(P)/
59671 自然な性 [しぜんなせい] /(n) natural gender/
59672 自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/
59673 自然に備わる人格 [しぜんにそなわるじんかく] /(n) one's natural dignity/
59674 自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/
59675 自然の勢い [しぜんのいきおい] /(n) force of circumstances/
59676 自然エネルギー [しぜんエネルギー] /(n) natural energy (usu. renewable energy)/
59677 自然科学 [しぜんかがく] /(n) natural science/(P)/
59678 自然科学者 [しぜんかがくしゃ] /(n) natural scientist/
59679 自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/
59680 自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/
59681 自然環境保全法 [しぜんかんきょうほぜんほう] /(n) (Japanese) Natural Conservation Law (1972)/
59682 自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/
59683 自然休会 [しぜんきゅうかい] /(n) (in the Diet) a spontaneous recess/
59684 自然現象 [しぜんげんしょう] /(n) natural phenomenon (phenomena)/
59685 自然言語 [しぜんげんご] /(n) natural language/
59686 自然公園 [しぜんこうえん] /(n) nature park/natural park/(P)/
59687 自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/
59688 自然史 [しぜんし] /(n) natural history/
59689 自然史博物館 [しぜんしはくぶつかん] /(n) natural history museum/
59690 自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/
59691 自然資源 [しぜんしげん] /(n) natural resources/
59692 自然資本主義 [しぜんしほんしゅぎ] /(n) natural capitalism/
59693 自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/
59694 自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n) naturalism/
59695 自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) a naturalist/
59696 自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/
59697 自然薯;自然生 [じねんじょ;じねんじょう(自然生)] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
59698 自然食 [しぜんしょく] /(n) (See 自然食品) natural food(s)/health food(s)/
59699 自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/
59700 自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g., one unspoilt by civilization, civilisation)/
59701 自然水銀 [しぜんすいぎん] /(n) native mercury (natural mercury found associated with cinnabar)/
59702 自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/
59703 自然数 [しぜんすう] /(n) {math} natural number/nonnegative integer/
59704 自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/
59705 自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/
59706 自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/
59707 自然体 [しぜんたい] /(n) (1) natural posture or stance (esp. in judo)/(2) relaxed, open attitude/
59708 自然対数 [しぜんたいすう] /(n) natural logarithm/logarithm/
59709 自然地理学 [しぜんちりがく] /(n) physical geography/
59710 自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/
59711 自然淘汰 [しぜんとうた] /(n,vs) natural selection/
59712 自然独占 [しぜんどくせん] /(n) natural monopoly/
59713 自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/
59714 自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/
59715 自然発生 [しぜんはっせい] /(n) (1) spontaneous generation/abiogenesis (biology)/(2) natural (spontaneous) occurrence/
59716 自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/
59717 自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/
59718 自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/
59719 自然分離 [しぜんぶんり] /(n) avulsion (e.g., removal of land by the action of water)/
59720 自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/
59721 自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/
59722 自然免疫 [しぜんめんえき] /(n) natural immunity/
59723 自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/
59724 自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/
59725 自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/
59726 自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/
59727 自走 [じそう] /(n,vs) self-propulsion/
59728 自走式 [じそうしき] /(adj-no) self-propelled (type)/
59729 自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/
59730 自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/
59731 自存 [じそん] /(n,vs) existing of or by itself/self-existence/
59732 自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/(P)/
59733 自尊心 [じそんしん] /(n) self-respect/conceit/
59734 自他 [じた] /(n) oneself and others/transitive and intransitive/(P)/
59735 自他共に許す [じたともにゆるす] /(exp) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/
59736 自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/self-indulgence/
59737 自体 [じたい] /(adv,n) itself/(P)/
59738 自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/
59739 自宅飲み [じたくのみ] /(n) (See 家飲み) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
59740 自宅謹慎 [じたくきんしん] /(n) house arrest/
59741 自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/
59742 自知 [じち] /(n) self-knowledge/knowing oneself/
59743 自注;自註 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/
59744 自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/
59745 自沈 [じちん] /(n,vs) scuttling one's own boat/
59746 自邸 [じてい] /(n) one's residence/
59747 自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/
59748 自転 [じてん] /(n,vs) rotation/turning/spin/
59749 自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/
59750 自転車 [じてんしゃ(P);じでんしゃ] /(n) bicycle/(P)/
59751 自転車を漕ぐ [じてんしゃをこぐ] /(exp) to pedal a bike/
59752 自転車トレール [じてんしゃトレール(自転車トレール);バイクトレール] /(n) bike trail/
59753 自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/
59754 自転車操業 [じてんしゃそうぎょう] /(n) barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)/
59755 自転車置き場;自転車置場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/
59756 自転車旅行 [じてんしゃりょこう] /(n) bicycle trip/cycling tour/
59757 自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/
59758 自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/
59759 自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/
59760 自動 [じどう] /(adj-na,n) automatic/self-motion/(P)/
59761 自動データ処理 [じどうデータしょり] /(n) automatic data processing/ADP/
59762 自動ピアノ [じどうピアノ] /(n) player piano (i.e., a Pianola)/
59763 自動ロード [じどうロード] /(n) auto-load/
59764 自動安定装置 [じどうあんていそうち] /(n) (See ビルトインスタビライザー) built-in stabilizer/
59765 自動化(P);自働化(iK) [じどうか] /(n,vs) automation/(P)/
59766 自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/
59767 自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/
59768 自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/
59769 自動金銭出入機 [じどうきんせんしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/
59770 自動詞 [じどうし] /(n) intransitive verb (no direct obj)/
59771 自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/
59772 自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/
59773 自動車化 [じどうしゃか] /(n) motorized/motorised/
59774 自動車学校 [じどうしゃがっこう] /(n) driving school/
59775 自動車検査証 [じどうしゃけんさしょう] /(n) (See 車検証) automobile inspection certificate/
59776 自動車産業 [じどうしゃさんぎょう] /(n) automotive industry/
59777 自動車事故 [じどうしゃじこ] /(n) motor(ing) (an auto) accident/car crash (smash)/
59778 自動車重量税 [じどうしゃじゅうりょうぜい] /(n) automobile weight tax/
59779 自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/
59780 自動車損害賠償責任保険 [じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん] /(n) mandatory vehicle liability insurance/
59781 自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/
59782 自動車電話 [じどうしゃでんわ] /(n) car telephone/
59783 自動車保険 [じどうしゃほけん] /(n) automobile insurance/
59784 自動車保険料 [じどうしゃほけんりょう] /(n) car insurance premium/
59785 自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/
59786 自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/
59787 自動制御 [じどうせいぎょ] /(n) automatic control/
59788 自動操縦装置 [じどうそうじゅうそうち] /(n) autopilot/
59789 自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/
59790 自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) {comp} self-extracting (computer file)/
59791 自動調心ころ軸受;自動調心ころ軸受け [じどうちょうしんころじくうけ] /(n) spherical roller bearing/
59792 自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/
59793 自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) {comp} self-executing (computer file)/
59794 自動販売機(P);自動販売器 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/(P)/
59795 自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/
59796 自動変速機 [じどうへんそくき] /(n) (See 速) automatic transmission/
59797 自動方向探知機 [じどうほうこうたんちき] /(n) automatic direction finder (ADF)/
59798 自動翻訳機 [じどうほんやくき] /(n) automatic translation machine/
59799 自動列車制御装置 [じどうれっしゃせいぎょそうち] /(n) automatic train control (ATC)/
59800 自動列車停止装置 [じどうれっしゃていしそうち] /(n) automatic train stop (ATS)/
59801 自動連結機 [じどうれんけつき] /(n) automatic coupler/
59802 自得 [じとく] /(n,vs) self-acquisition/self-satisfaction/being paid back for one's deeds/
59803 自涜 [じとく] /(n) masturbation/
59804 自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/
59805 自縄自縛に陥る [じじょうじばくにおちいる] /(exp) to be caught in one's own trap/
59806 自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/
59807 自認 [じにん] /(n,vs) admission/(self-)acknowledgment/(self-)acknowledgement/
59808 自派 [じは] /(n) one's own faction (of a party)/
59809 自賠責保険 [じばいせきほけん] /(n) (abbr) mandatory vehicle liability insurance/
59810 自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/
59811 自白 [じはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/acknowledgment/(P)/
59812 自白剤 [じはくざい] /(n) truth serum/truth drug/
59813 自爆 [じばく] /(n,vs) suicide bombing, e.g., crashing one's plane into a target/self-destruction/blowing oneself up/
59814 自爆テロ [じばくてろ] /(n) suicide terror attack/suicide bombing/
59815 自爆テロ [じばくテロ] /(n) (terrorist) suicide bombing/
59816 自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/
59817 自縛 [じばく] /(n,vs) being circumscribed by one's own words and actions/
59818 自縛霊 [じばくれい] /(n) ghost of a suicide victim/
59819 自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/
59820 自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/
59821 自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/
59822 自発的失業 [じはつてきしつぎょう] /(n) voluntary unemployment/
59823 自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/
59824 自販機 [じはんき] /(n) vending machine/
59825 自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/
59826 自費出版 [じひしゅっぱん] /(n,vs) self-publishing/publishing at one's own expense/
59827 自筆 [じひつ] /(n) one's own handwriting/(P)/
59828 自負 [じふ] /(n,vs) conceit/bragging about one's own ability/(P)/
59829 自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/
59830 自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/
59831 自腹を切る;自腹をきる [じばらをきる] /(exp,v5r) to pay for with your own money/
59832 自分 [じぶん] /(n) (1) myself/yourself/oneself/himself/herself/(2) I/me/(P)/
59833 自分でも [じぶんでも] /(exp) (1) I, myself/one-self/by one-self/(2) even I/even one/
59834 自分で決める [じぶんできめる] /(v1) to decide by oneself/
59835 自分なり [じぶんなり] /(exp) one's own special way/
59836 自分のために;自分の為に [じぶんのために] /(adv) for oneself/for one's own sake/
59837 自分の行いを省みる [じぶんのおこないをかえりみる] /(exp) to reflect upon one's deeds/
59838 自分の城に閉じ籠もる [じぶんのしろにとじこもる] /(exp) to keep in one's own castle/
59839 自分の道を拓く [じぶんのみちをひらく] /(exp) to hew one's way out/
59840 自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/
59841 自分の力 [じぶんのちから] /(n) one's own strength or effort/(by) oneself/
59842 自分らしさ [じぶんらしさ] /(n) individuality/personality/sense of oneself/
59843 自分自身 [じぶんじしん] /(n) oneself/myself/(P)/
59844 自分勝手 [じぶんかって;じぶんがって] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/
59845 自分本位 [じぶんほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egotism/egocentricity/
59846 自閉症 [じへいしょう] /(n) (1) (sens) autism/(adj-no) (2) autistic/(P)/
59847 自閉症児 [じへいしょうじ] /(n) (sens) autistic child/
59848 自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/
59849 自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/
59850 自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n) desperation/despair/self-abandonment/
59851 自慢 [じまん] /(n,vs,adj-no) pride/boast/(P)/
59852 自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/
59853 自民 [じみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
59854 自民党 [じみんとう] /(n) LDP/Liberal Democratic Party/(P)/
59855 自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/
59856 自明 [じめい] /(adj-na,n,adj-no) obvious/self-evident/axiomatic/self-explanatory/(P)/
59857 自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/
59858 自滅 [じめつ] /(n,vs) ruining oneself/destroying oneself/(P)/
59859 自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/
59860 自問自答 [じもんじとう] /(n,vs) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/soliloquising/
59861 自由 [じゆう] /(adj-na,exp,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/
59862 自由なる論きゃく [じゆうなるろんきゃく] /(n) freelance journalist/
59863 自由に [じゆうに] /(adv) freely/
59864 自由の育くまれた所 [じゆうのはぐくまれたところ] /(n) cradle of liberty/
59865 自由の女神像 [じゆうのめがみぞう] /(n) Statue of Liberty/
59866 自由意志 [じゆういし] /(n) free will/
59867 自由意志論 [じゆういしろん] /(n) (philosophical) libertarianism/
59868 自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/
59869 自由化 [じゆうか] /(n,vs) liberalization/liberalisation/freeing/(P)/
59870 自由画 [じゆうが] /(n) free drawing/
59871 自由気儘 [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
59872 自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/
59873 自由業 [じゆうぎょう] /(n) (See フリーランサー) self-employed profession (e.g., actor, artist)/liberal profession/
59874 自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/
59875 自由契約選手 [じゆうけいやくせんしゅ] /(n) free agent/
59876 自由形(P);自由型 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g., swimming event)/(P)/
59877 自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/
59878 自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/
59879 自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/
59880 自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/
59881 自由裁量 [じゆうさいりょう] /(n) latitude/(at one's) discretion/discretionary powers/a free hand/
59882 自由裁量権 [じゆうさいりょうけん] /(n) discretionary power/
59883 自由財 [じゆうざい] /(n) free goods/
59884 自由三昧 [じゆうざんまい] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
59885 自由市場 [じゆうしじょう] /(n) free market/
59886 自由市場経済 [じゆうしじょうけいざい] /(n) free-market economy/
59887 自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/
59888 自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/
59889 自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na,n) freely/
59890 自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n) liberalism/(P)/
59891 自由主義経済 [じゆうしゅぎけいざい] /(n) free economy/
59892 自由主義国家 [じゆうしゅぎこっか] /(n) a free nation/
59893 自由主義者 [じゆうしゅぎしゃ] /(n) liberal/
59894 自由勝手 [じゆうかって] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
59895 自由人 [じゆうじん] /(n) free person/free spirit/son of freedom/
59896 自由世界 [じゆうせかい] /(n) Free World/
59897 自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/
59898 自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/
59899 自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/
59900 自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/
59901 自由放題 [じゆうほうだい] /(n) as freely as one pleases/at will/to one' heart's content/
59902 自由放任 [じゆうほうにん] /(n) laissez-faire/non-intervention/
59903 自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n) free trade/
59904 自由貿易協定 [じゆうぼうえききょうてい] /(n) Free Trade Agreement/FTA/
59905 自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /(n) free trade zone/free trade area/
59906 自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /(n) free trade zone/free trade area/
59907 自由奔放 [じゆうほんぽう] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/
59908 自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(n) (early Meiji era) democratic rights ideology/
59909 自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /(n) LDP/Liberal Democratic Party/
59910 自由問題 [じゆうもんだい] /(n) (in competitive sports) a free exercise/
59911 自由連合 [じゆうれんごう] /(n) Jiyuu Rengou/Liberal League (Japanese political party)/
59912 自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /(n) casual laborer (labourer)/day laborer (labourer)/
59913 自由闊達;自由豁達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/
59914 自余;爾余 [じよ] /(n) the others/the remainder/
59915 自用 [じよう] /(n,vs) for personal or private use/opinionated/
59916 自利 [じり] /(n) benefitting oneself/
59917 自律 [じりつ] /(n) autonomy/(P)/
59918 自律神経 [じりつしんけい] /(n) autonomic nerves/(P)/
59919 自律神経失調症 [じりつしんけいしっちょうしょう] /(n) autonomic ataxia/
59920 自立 [じりつ] /(n,vs) independence/self-reliance/(P)/
59921 自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) word/substantive/
59922 自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/
59923 自力 [じりき] /(n) by oneself/self-made/(P)/
59924 自力更正 [じりきこうせい] /(n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without replying on others' help/
59925 自力本願 [じりきほんがん] /(n) salvation by one's own efforts/self-reliance/
59926 自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/
59927 自刎 [じふん] /(n,vs) committing suicide by slitting one's throat/
59928 自剄 [じけい] /(n,vs) (See 自刎) (obsc) committing suicide by slitting one's throat/
59929 自嘲 [じちょう] /(n,vs) self derision/
59930 蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/
59931 蒔き付ける;蒔きつける [まきつける] /(v1,vt) to sow (seeds)/
59932 蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/
59933 辞 [じ] /(n) address (e.g., opening or closing remarks)/
59934 辞さない [じさない] /(exp) be willing to do/be prepared/
59935 辞す [じす] /(v5s) to resign/to leave post/(P)/
59936 辞する [じする] /(vs-s) to resign (post)/to excuse oneself/to take one's leave/
59937 辞める [やめる] /(v1,vt) to retire/(P)/
59938 辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/
59939 辞儀 [じぎ] /(n,vs) declining/refusing/(bowing and) greeting/
59940 辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/
59941 辞書 [じしょ] /(n) (1) dictionary/lexicon/(2) (See 辞表) (arch) letter of resignation/(P)/
59942 辞書に拠れば [じしょによれば] /(exp) based on (according to) the dictionary/
59943 辞書を引く [じしょをひく] /(exp) to consult a dictionary/
59944 辞書を繰る [じしょをくる] /(exp) to consult a dictionary/
59945 辞書を出す [じしょをだす] /(exp) to publish a dictionary/
59946 辞書学 [じしょがく] /(n) lexicology/
59947 辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/
59948 辞書編集 [じしょへんしゅう] /(n) lexicography/
59949 辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/
59950 辞譲 [じじょう] /(n,vs) deferring to another/
59951 辞職 [じしょく] /(n,vs) resignation/(P)/
59952 辞職を迫る [じしょくをせまる] /(exp) to urge to resign/
59953 辞職願 [じしょくねがい] /(n) (written) resignation/
59954 辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/
59955 辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/
59956 辞世 [じせい] /(n) (1) passing away/death/(2) death poem (poem written during one's final moments)/
59957 辞退 [じたい] /(n,vs) refusal/(P)/
59958 辞典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典 [じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん] /(n) dictionary/(P)/
59959 辞任 [じにん] /(n,vs) resignation/(P)/
59960 辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/
59961 辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/
59962 辞林 [じりん] /(n) dictionary/
59963 辞令 [じれい] /(n) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.)/(P)/
59964 辞彙 [じい] /(n) dictionary/
59965 汐汲み [しおくみ] /(n,vs) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/
59966 汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/
59967 鹿 [しか(P);かせぎ(ok);か(ok);ろく(ok)] /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/(P)/
59968 鹿;鹿肉 [かのしし] /(n) (1) (See 鹿・しか) (arch) deer/(2) (鹿肉・しかにく only) deer meat/
59969 鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/
59970 鹿の子 [かのこ] /(n) pattern of white spots/dapples/fawn/
59971 鹿威し [ししおどし] /(n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/
59972 鹿砦 [ろくさい] /(n) (rare) abatis/
59973 鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyuushuu)/
59974 鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/
59975 鹿爪らしい [しかつめらしい] /(adj) formal/solemn/
59976 鹿肉 [しかにく] /(n) venison/deer meat/
59977 鹿皮;鹿革 [しかがわ] /(n) deerskin/
59978 鹿尾菜;羊栖菜 [ひじき] /(n) type of edible seaweed commonly found on rocky coastlines (Hizikia fusiformis)/
59979 鹿毛 [かげ] /(n) (1) fawn colour/(2) fawn-colored horse/
59980 鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/
59981 式 [しき] /(n,n-suf) (1) equation/formula/expression/(2) ceremony/(3) style/(P)/
59982 式を挙げる [しきをあげる] /(exp) to hold a ceremony/
59983 式を立てる [しきをたてる] /(exp) to formularize (a theory)/to formularise/
59984 式構え [しきがまえ] /(n) kanji "ceremony" radical (radical 56)/
59985 式叉摩那 [しきしゃまな] /(n) (sa: siksamana) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment)/
59986 式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/programme of a ceremony/
59987 式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony (programme)/
59988 式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/
59989 式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall/place of ceremony (e.g., marriage)/(P)/
59990 式神;識神;職神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g., animating objects to act as the sorcerer's agent)/
59991 式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/
59992 式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/
59993 式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/
59994 式年遷宮 [しきねんせんぐう] /(n) construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time/
59995 式微 [しきび] /(n) a decline/
59996 式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/
59997 式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/
59998 式部省 [しきぶしょう] /(n) (Nara and Heian era) ministry of ceremonies/
59999 式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/
60000 式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/
60001 式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/
60002 識 [しき] /(n) (1) {Buddh} acquaintanceship/(2) vijnana (consciousness)/(3) (after a signature) written by.../
60003 識見 [しきけん;しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/
60004 識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/
60005 識字 [しきじ] /(n) literacy/
60006 識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/
60007 識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/
60008 識者評論 [しきしゃひょうろん] /(exp) a word from the wise/
60009 識別 [しきべつ] /(n,vs) discrimination/discernment/identification/(P)/
60010 識別子 [しきべつし] /(n) identifier/
60011 識別名 [しきべつめい] /(n) (1) {comp} identifier/(2) {comp} distinguished name/DN/
60012 識別力 [しきべつりょく] /(n) ability to discriminate or discern/(powers of) discrimination or discernment/
60013 識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/
60014 竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/
60015 軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/
60016 軸を掛ける;軸をかける [じくをかける] /(exp) to hang a scroll picture/
60017 軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/
60018 軸索 [じくさく] /(n) axis cylinder/axon/
60019 軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g., wheel)/
60020 軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/
60021 軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/
60022 軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/
60023 軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/
60024 軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/
60025 軸木 [じくぎ] /(n) matchwood/splint/scroll roller/
60026 七 [しち(P);なな;な] /(num) seven/(P)/
60027 七つ [ななつ] /(n) seven/(P)/
60028 七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/
60029 七つ屋 [ななつや] /(n) pawnshop/
60030 七つ時 [ななつどき] /(n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)/
60031 七つ星 [ななつぼし] /(n) (1) (See 北斗七星) the big dipper/(2) (See 七曜) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)/(3) (See 真鰯) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
60032 七化け [ななばけ] /(n) the seven common disguises of ninja/
60033 七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/
60034 七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/
60035 七観音 [しちかんのん] /(n) (1) (See 観世音) the seven forms of Avalokitesvara/(2) the seven Avalokitesvaras of Kyoto/
60036 七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/
60037 七月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/
60038 七賢 [しちけん] /(n) the seven wise men/
60039 七弦琴;七絃琴 [しちげんきん] /(n) (See 琴・きん) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/
60040 七言絶句 [しちごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of seven (Chinese) characters/
60041 七言律詩 [しちごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters/
60042 七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/
60043 七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/
60044 七光;七光り [ななひかり] /(n) profiting from the influence of another/
60045 七公三民 [しちこうさんみん] /(n) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent/
60046 七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/
60047 七七日(P);七々日 [しちしちにち(P);なななぬか;なななのか] /(n) 49th day after death/(P)/
60048 七種競技 [ななしゅきょうぎ] /(n) heptathlon/
60049 七衆 [しちしゅ] /(n) seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)/
60050 七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
60051 七週の祭り [ななしゅうのまつり] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
60052 七十 [しちじゅう(P);ななじゅう;ななそ] /(n) seventy/(P)/
60053 七十古希 [しちじゅうこき] /(exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))/Few people live to be seventy/
60054 七十人訳聖書 [しちじゅうにんやくせいしょ;ななじゅうにんやくせいしょ] /(n) Septuagint/
60055 七十二候 [しちじゅうにこう] /(n) (See 節気,候) the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three/
60056 七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/one's seventies/
60057 七重 [ななえ] /(n) sevenfold/seven-ply/
60058 七色 [しちしょく;なないろ] /(n) the seven prismatic colors (colours)/
60059 七色唐辛子 [なないろとうがらし] /(n) type of spice containing seven ingredients/
60060 七星 [しちせい] /(n) Big Dipper/Ursa Major/
60061 七星天道虫 [ななほしてんとう;ナナホシテントウ] /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/
60062 七星瓢虫 [ななほしてんとう;ナナホシテントウ] /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/
60063 七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) seven lives/
60064 七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/
60065 七節;竹節虫 [ななふし;ナナフシ] /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/
60066 七草 [ななくさ] /(n) the seven spring flowers/the seven fall flowers/the seven autumn flowers/
60067 七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/
60068 七大寺 [しちだいじ] /(n) (See 南都七大寺) (obsc) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/
60069 七珍万宝 [しっちんまんぽう] /(n) the seven treasures and many other precious things/all the treasures in the world/
60070 七転び八起き;七転八起;七顛八起 [ななころびやおき(七転び八起き;七転八起);しちてんはっき(七転八起;七顛八起)] /(n) the vicissitudes of life/always rising after a fall or repeated failures/
60071 七転八倒;七顛八倒 [しちてんばっとう;しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
60072 七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/
60073 七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/
60074 七難 [しちなん] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/
60075 七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) {Buddh} the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/
60076 七日 [なのか(P);なぬか] /(n-adv) seven days/the seventh day (of the month)/(P)/
60077 七日鮫 [なぬかざめ;ナヌカザメ] /(n) (uk) blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)/
60078 七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/
60079 七年戦争 [しちねんせんそう] /(n) Seven Years' War (1756-1763)/
60080 七百 [ななひゃく;しちひゃく] /(n) 700/
60081 七不思議 [ななふしぎ] /(n) (See 世界の七不思議) seven wonders (of a particular area)/
60082 七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Deities of Good Luck/(P)/
60083 七仏 [しちぶつ] /(n) (See 過去七仏) (abbr) the seven previous incarnations of Buddha/
60084 七分 [しちぶん] /(n) (See 川崎七分) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/
60085 七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/
60086 七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/
60087 七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/
60088 七並べ [しちならべ] /(n) fan-tan (card game)/sevens/parliament/
60089 七変化 [しちへんげ;シチヘンゲ] /(n) (1) (See ランタナ) (uk) lantana (plant, flower)/(2) Kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/(3) character from Cutie Honey (anime)/(4) Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title)/(5) Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie)/
60090 七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/
60091 七宝 [しっぽう] /(n) the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/cloisonne/
60092 七宝焼;七宝焼き [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/
60093 七方出 [しっぽうで] /(n) {MA} seven disguises of the ninja/
60094 七本 [ななほん] /(n) seven (long cylindrical things)/
60095 七味 [しちみ] /(n) (1) seven delicious flavors (flavours)/(2) (See 七味唐辛子) (abbr) lend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/shichimi/
60096 七味唐辛子 [しちみとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/
60097 七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/
60098 七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey/
60099 七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/
60100 七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/
60101 七夕 [たなばた(P);しちせき] /(n) (1) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival/(2) prayer ceremony for children's artistic development/(P)/
60102 七曜 [しちよう] /(n) (1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/(2) the seven days of the week/
60103 七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/
60104 七厘;七輪 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/
60105 七竈 [ななかまど;ナナカマド] /(n) mountain ash/Japanese rowan/sorbus commixta/
60106 叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded (reproved)/
60107 叱り飛ばす [しかりとばす] /(v5s,vt) to rebuke strongly/to tell off/
60108 叱り付ける;叱りつける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/
60109 叱る(P);呵る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/(P)/
60110 叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/
60111 叱責 [しっせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/
60112 叱咤(oK) [しった] /(n,vs) scolding/rebuke/reprimand/
60113 叱咤激励 [しったげきれい] /(n,vs) giving a loud pep talk/encouraging (somebody) strongly in a loud voice/
60114 執り行う [とりおこなう] /(v5u,vt) to hold a ceremony/
60115 執り成す;取り成す;執成す;取成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/
60116 執る [とる] /(v5r,vt) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/
60117 執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/
60118 執権 [しっけん] /(n) regent to the shogunate/
60119 執行 [しっこう] /(n,vs) enforcement/performance/(P)/
60120 執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/
60121 執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/
60122 執行部 [しっこうぶ] /(n) executive(s)/(P)/
60123 執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/
60124 執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n) stay of execution/suspended sentence/(P)/
60125 執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/
60126 執事 [しつじ] /(n) steward/butler/court official/deacon/
60127 執心 [しゅうしん] /(n,vs) devotion/attachment/infatuation/
60128 執政 [しっせい] /(n) administration/government/administrator/governor/
60129 執政官 [しっせいかん] /(n) consul/
60130 執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/
60131 執着(P);執著 [しゅうじゃく(P);しゅうちゃく(P)] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/(P)/
60132 執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/
60133 執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/
60134 執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/
60135 執念い [しゅうねい] /(adj) stubborn/persistent/
60136 執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/
60137 執筆 [しっぴつ] /(n,vs) writing/(P)/
60138 執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/
60139 執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/
60140 執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g., the Oval Office)/
60141 執務心得 [しつむこころえ] /(n) guide to office routine/guide to the performance of official duties/
60142 執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/
60143 執拗 [しつよう] /(adj-na,n) obstinacy/insistence/importunate/persistence/perseverance/
60144 失う(P);喪う(iK) [うしなう] /(v5u,vt) to lose/to part with/(P)/
60145 失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/
60146 失せる [うせる] /(v1,vi) to disappear/to vanish/
60147 失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/
60148 失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/
60149 失せ物 [うせもの] /(n) lost article/
60150 失意 [しつい] /(n) disappointment/despair/adversity/(P)/
60151 失意泰然 [しついたいぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) keeping calm and collected at times of disappoinment/maintaining a serene state of mind in adversity/
60152 失火 [しっか] /(n,vs) accidental fire/
60153 失格 [しっかく] /(n,vs) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/
60154 失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/
60155 失楽園 [しつらくえん] /(n) Paradise Lost (poem by Milton)/
60156 失陥 [しっかん] /(n,vs) surrender/fall/
60157 失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/
60158 失業 [しつぎょう] /(n,vs) unemployment/(P)/
60159 失業給付 [しつぎょうきゅうふ] /(n) unemployment benefit/
60160 失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/
60161 失業手当て [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/
60162 失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/
60163 失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/
60164 失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/
60165 失業労働者 [しつぎょうろうどうしゃ] /(n) unemployed labor/unemployed labour/
60166 失禁 [しっきん] /(n,vs) incontinence/
60167 失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/
60168 失敬千万 [しっけいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
60169 失血 [しっけつ] /(n,vs) loss of blood/
60170 失権 [しっけん] /(n,vs) loss of rights/disenfranchisement/
60171 失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/
60172 失言 [しつげん] /(n,vs) using improper words/verbal slip/
60173 失語 [しつご] /(n,vs) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/
60174 失語症 [しつごしょう] /(n) aphasia (loss of speech)/
60175 失効 [しっこう] /(n,vs) lapse/abatement/invalidation/
60176 失効日 [しっこうび] /(n) expiry date/date of expiry/
60177 失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/
60178 失行 [しっこう] /(n) (1) (ethical) mistake/(2) apraxia (inability to purposely perform some actions)/
60179 失策(P);失錯 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/(P)/
60180 失笑 [しっしょう] /(n,vs) laughter at an inappropriate time/sarcastic laughter/snigger/
60181 失職 [しっしょく] /(n,vs) unemployment/
60182 失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/
60183 失神(P);失心 [しっしん] /(n,vs) faint/trance/swoon/stupefaction/(P)/
60184 失政 [しっせい] /(n) misgovernment/
60185 失声症 [しっせいしょう] /(n) (See 失語症) aphonia (loss of speech, due to damage to the larynx, etc.)/
60186 失跡 [しっせき] /(n,vs) absconding/disappearance/(P)/
60187 失速 [しっそく] /(n,vs) stall (in flying)/(P)/
60188 失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/
60189 失態(P);失体 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/(P)/
60190 失地 [しっち] /(n) lost territory/
60191 失地回復 [しっちかいふく] /(n) the recovery of lost territory/recovering (regaining) lost ground (one' former position)/fence-mending/
60192 失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/
60193 失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/
60194 失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeit/sink (in men's estimation)/(P)/
60195 失点 [しってん] /(n) run charged to the pitcher/(P)/
60196 失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/
60197 失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/
60198 失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/
60199 失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/
60200 失念 [しつねん] /(n,vs) forgetting/lapse of memory/oblivion/
60201 失敗 [しっぱい] /(n,adj-no,vs) failure/mistake/blunder/(P)/
60202 失敗の虞;失敗の恐れ [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/
60203 失敗は成功のもと;失敗は成功の元 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (col) failure teaches success/
60204 失敗作 [しっぱいさく] /(n) failed creative work/flop/dud/bomb/
60205 失敗者 [しっぱいしゃ] /(n) (ant: 成功者) loser/failure/
60206 失敗談 [しっぱいだん] /(n) failure story/horror story/(P)/
60207 失敗率 [しっぱいりつ] /(n) rate of failure/
60208 失費 [しっぴ] /(n) expenses/
60209 失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/
60210 失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/
60211 失望する所か [しつぼうするどころか] /(n) far from being disappointed/
60212 失望落胆 [しつぼうらくたん] /(n,vs) be disappointed and disheartened/
60213 失名 [しつめい] /(n) name unknown/
60214 失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/
60215 失命 [しつめい] /(n,vs) losing one's life/dying/
60216 失明 [しつめい] /(n,vs) loss of eyesight/(P)/
60217 失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/
60218 失礼 [しつれい] /(n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(vs) (4) to be rude/(P)/
60219 失礼しました [しつれいしました] /(n) Excuse me/I'm sorry/
60220 失礼至極 [しつれいしごく] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
60221 失礼千万 [しつれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
60222 失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/
60223 失踪 [しっそう] /(n,vs) absconding/disappearance/
60224 失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/
60225 嫉む;妬む;猜む [そねむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/
60226 嫉視 [しっし] /(n,vs) jealous/
60227 嫉視反目 [しっしはんもく] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/
60228 嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/(P)/
60229 嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/
60230 嫉妬心 [しっとしん] /(n) feeling of envy/jealous feeling/
60231 嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj) deep jealousy/
60232 室 [しつ] /(n,n-suf) room/(P)/
60233 室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/
60234 室を出る [しつをでる] /(exp) to leave the room/
60235 室温 [しつおん] /(n) room temperature/
60236 室外 [しつがい] /(n) outdoors/
60237 室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/
60238 室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/
60239 室町時代 [むろまちじだい] /(n) Muromachi period (1333-1573 CE)/
60240 室町幕府 [むろまちばくふ] /(n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE)/
60241 室長 [しつちょう] /(n) room monitor/(P)/
60242 室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/
60243 室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/
60244 室内管弦楽団 [しつないかんげんがくだん] /(n) chamber orchestra/
60245 室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/
60246 室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/
60247 室内履き [しつないばき] /(n) slippers/
60248 室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/
60249 悉く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/(P)/
60250 悉皆 [しっかい] /(adv) all/
60251 湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/
60252 湿す [しめす] /(v5s,vt) to wet/to moisten/to dampen/
60253 湿った [しめった] /(adj) moist/damp/wet/
60254 湿っぽい [しめっぽい] /(adj) damp/gloomy/(P)/
60255 湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/
60256 湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/
60257 湿る [しめる] /(v5r,vi) to be wet/to become wet/to be damp/(P)/
60258 湿気 [しっけ(P);しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/
60259 湿気る [しける] /(v5r,vi) to be damp/to be moist/
60260 湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/
60261 湿式 [しっしき] /(n) wet (process)/
60262 湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,n,adj-no) dampness/
60263 湿疹 [しっしん] /(n) eczema/rash/(P)/
60264 湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/
60265 湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/
60266 湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/
60267 湿地 [しっち] /(n) swampy (damp) land/(P)/
60268 湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/
60269 湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/
60270 湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/
60271 湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/
60272 湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/
60273 湿布 [しっぷ] /(n,vs) fomentation/compress/
60274 漆 [しち;なな] /(num) seven (used in legal documents)/
60275 漆(P);漆樹 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/(P)/
60276 漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/
60277 漆に負ける [うるしにまける] /(exp) to be poisoned with lacquer/
60278 漆屋 [うるしや] /(n) lacquer shop/lacquerer/
60279 漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/
60280 漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/(P)/
60281 漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/
60282 漆黒 [しっこく] /(n) jet black/(P)/
60283 漆食;漆喰 [しっくい(gikun)] /(n) mortar/plaster/stucco/
60284 漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/
60285 漆負け [うるしまけ] /(n,vs) lacquer poisoning/
60286 疾う [とう] /(adv) (1) (See 疾く) quickly/swiftly/(n,adj-no) (2) a long time ago/
60287 疾うに [とうに] /(adv) (See 疾っくに) (uk) long ago/a long time ago/already/
60288 疾く [とく] /(adv) (1) quickly/swiftly/(2) already/before/(n,adj-no) (3) long time ago/
60289 疾っく [とっく] /(n-t,adj-no) (1) (See 疾く) a long time ago/(adv) (2) quickly/swiftly/
60290 疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/
60291 疾患 [しっかん] /(n) disease/ailment/(P)/
60292 疾苦 [しっく] /(n,vs) affliction/suffering/
60293 疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/
60294 疾呼 [しっこ] /(n,vs) shout/
60295 疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/
60296 疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/
60297 疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/
60298 疾病対策センター [しっぺいたいさくセンター] /(n) Centers for Disease Control and Prevention (CDC)/
60299 疾風(P);早手 [しっぷう(疾風)(P);はやて] /(n) squall/gale/hurricane/(P)/
60300 疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/
60301 疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) (de:) Sturm und Drang/storm and stress/
60302 質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/
60303 質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/
60304 質す [ただす] /(v5s,vt) to ask a person about/to ascertain/to verify/
60305 質に入れる [しちにいれる] /(v1) to pawn/to pledge/
60306 質の良い [たちのよい] /(exp) of good quality/
60307 質悪い [たちわるい] /(exp,adj) (See 質・たち) in bad taste/problematic/of poor character/
60308 質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/
60309 質感 [しつかん;しっかん] /(n) feel of a material/
60310 質疑 [しつぎ] /(n,vs) (1) question/(2) interpellation/(P)/
60311 質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/
60312 質欠陥の責任 [しつけっかんのせきにん] /(n) quality and defects liability/
60313 質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/
60314 質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/
60315 質権者 [しちけんしゃ] /(n) person who receives a pledge/pledgee/pawnee/
60316 質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/
60317 質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/
60318 質実剛健 [しつじつごうけん] /(n) unaffected and sincere, with fortitude and vigor (vigour)/
60319 質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/
60320 質素倹約 [しっそけんやく] /(n,vs) (practice) simplicity and frugality/scrimping and saving/
60321 質草;質種 [しちぐさ;しちだね(質種)] /(n) article for pawning/
60322 質草を流す [しちぐさをながす] /(exp) to forfeit a pawned article/
60323 質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/
60324 質点 [しつてん] /(n) particle/material point/
60325 質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/
60326 質入れ [しちいれ] /(n,vs) pawning/
60327 質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/
60328 質問 [しつもん] /(n,vs) question/inquiry/enquiry/(P)/
60329 質問に答える [しつもんにこたえる] /(exp) to answer a question/
60330 質問をする [しつもんをする] /(exp) to ask a question/to ask questions/(P)/
60331 質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/
60332 質問者 [しつもんしゃ] /(n) interrogator/
60333 質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/written enquiry/
60334 質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/
60335 質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/
60336 質流れの時計 [しちながれのとけい] /(n) unredeemed (pawned) watch/
60337 質料 [しつりょう] /(n) matter/
60338 質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/
60339 質量スペクトル [しつりょうスペクトル] /(n) mass spectrum/
60340 質量欠損 [しつりょうけっそん] /(n) mass defect (physics)/
60341 質量作用の法則 [しつりょうさようのほうそく] /(n) law of mass action/
60342 質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/
60343 質量中心 [しつりょうちゅうしん] /(n) center of mass (centre)/
60344 質量分析器 [しつりょうぶんせきき] /(n) mass spectrograph/
60345 質量保存の法則 [しつりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of mass/
60346 質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/
60347 実 [じつ(P);じち] /(n) (1) truth/reality/(2) (じつ only) sincerity/honesty/fidelity/(3) (じつ only) content/substance/(4) (じつ only) (good) result/(P)/
60348 実(P);子 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/(P)/
60349 実;核 [さね] /(n) (1) (obsc) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(3) tongue (piece of wood used to connect two boards)/(4) clitoris/
60350 実がなる [みがなる] /(exp) to bear fruit/to produce a crop/
60351 実しやかに;誠しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/
60352 実っている [みのっている] /(exp) to be in bearing/
60353 実のところ [じつのところ] /(adv,exp) as a matter of fact/to tell the truth/
60354 実のない;実の無い [みのない] /(exp,adj) insubstantial/pointless/
60355 実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/
60356 実の有る [じつのある] /(exp) (ant: 実の無い) faithful/sincere/
60357 実の有る [みのある] /(adj) solid/substantial/
60358 実は [じつは] /(adv,exp) as a matter of fact/by the way/(P)/
60359 実もない [みもない] /(exp,adj) empty/meaningless/worthless/
60360 実らしい [じちらしい] /(adj) honest (appearance)/sincere (impression)/
60361 実らなかった努力 [みのらなかったどりょく] /(n) fruitless (resultless) efforts/
60362 実り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/(P)/
60363 実りある [みのりある] /(adj) rewarding/fruitful/fertile/productive/bountiful/
60364 実り多い [みのりおおい] /(adj) fruitful/successful/
60365 実る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/(P)/
60366 実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp) to bear fruit/
60367 実を言うと;実をいうと [じつをいうと;じつをゆうと(実を言うと)] /(exp,adv) (See 実を言えば) as a matter of fact/to tell the truth/
60368 実を言えば [じつをいえば] /(adv) as a matter of fact/to tell the truth/
60369 実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/
60370 実印 [じついん] /(n) officially registered seal/
60371 実員 [じついん] /(n) actual number of people/
60372 実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/
60373 実演 [じつえん] /(n,vs) stage show/performance/(P)/
60374 実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/
60375 実科 [じっか] /(n) practical course/
60376 実害 [じつがい] /(n) real harm/
60377 実学 [じつがく] /(n) practical science/
60378 実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/
60379 実感 [じっかん] /(n,vs) feelings (actual, true)/(P)/
60380 実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/
60381 実機 [じっき] /(n) real machine (as opposed to model or simulation)/existing equipment/
60382 実記 [じっき] /(n) true account/
60383 実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/
60384 実況 [じっきょう] /(n) real condition/(P)/
60385 実況見分 [じっきょうけんぶん] /(n) on-the-spot investigation/
60386 実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/
60387 実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/
60388 実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/
60389 実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/
60390 実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/
60391 実空間 [じつくうかん] /(n,adj-no) (See 運動量空間) position space (quantum mechanics)/real space/
60392 実刑 [じっけい] /(n) (1) jail sentence/gaol sentence/(2) imprisonment without a stay of execution/(P)/
60393 実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/
60394 実景 [じっけい] /(n) actual view/
60395 実検 [じっけん] /(n,vs) checking/inspecting/
60396 実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/
60397 実見 [じっけん] /(n,vs) seeing with one's own eyes/witnessing/
60398 実験 [じっけん] /(n,vs) experiment/(P)/
60399 実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/
60400 実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/
60401 実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/
60402 実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/
60403 実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/
60404 実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/
60405 実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/
60406 実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/
60407 実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/
60408 実験心理学 [じっけんしんりがく] /(n) experimental psychology/
60409 実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/
60410 実験台 [じっけんだい] /(n) laboratory testing bench/laboratory material/subject of an experiment/
60411 実験段階 [じっけんだんかい] /(n) experimental stage/experimental phase/
60412 実験値 [じっけんち] /(n) test results/
60413 実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/
60414 実験的研究 [じっけんてきけんきゅう] /(n) experimental study/
60415 実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/
60416 実現 [じつげん] /(n,vs) implementation (e.g., of a system)/materialization/materialisation/realization/realisation/(P)/
60417 実現可能性 [じつげんかのうせい] /(n,adj-no) feasibility/
60418 実現性 [じつげんせい] /(n) practicability/feasibility/operability/expected implementation/
60419 実効 [じっこう] /(n) practical effect/efficacy/efficiency/(P)/
60420 実効税率 [じっこうぜいりつ] /(n) effective tax rate/
60421 実行 [じっこう] /(n,vs) practice/practise/performance/execution (e.g., program) (programme)/realization/realisation/implementation/(P)/
60422 実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/
60423 実行委員会 [じっこういいんかい] /(n) executive committee/
60424 実行可能 [じっこうかのう] /(n,adj-na) executable (e.g., executable file)/capable of putting into practice/
60425 実行関税率表 [じっこうかんぜいりつひょう] /(n) customs tariff schedules of Japan/
60426 実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/
60427 実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/
60428 実行時 [じっこうじ] /(n) execution-time/run time/object time/
60429 実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/
60430 実行中 [じっこうちゅう] /(n) internal execution/during execution/runtime/
60431 実行犯 [じっこうはん] /(n) perpetrator/
60432 実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/
60433 実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) (1) practicality/practical/(2) reality/actuality/actual conditions/(3) {Buddh} bhutakoti (limit of reality)/(P)/
60434 実際に [じっさいに] /(adv) virtually/practically/in practice/in practise/currently/presently/
60435 実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/
60436 実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/
60437 実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/realistic/pragmatic/
60438 実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/
60439 実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/
60440 実在論 [じつざいろん] /(n) realism/
60441 実姉 [じっし] /(n) one's elder sister/
60442 実子 [じっし] /(n) one's own child/(P)/
60443 実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/enact/put into practice/put into practise/carry out/operation/(P)/
60444 実施中 [じっしちゅう] /(n) being carried out/being put into practice/
60445 実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (patents)/
60446 実視等級 [じっしとうきゅう] /(n) apparent magnitude/
60447 実時間 [じつじかん] /(n) real time/
60448 実時間処理 [じつじかんしょり] /(n) real-time operation/
60449 実質 [じっしつ] /(n) substance/essence/(P)/
60450 実質GDP [じっしつジーディーピー] /(n) real GDP/
60451 実質経済成長率 [じっしつけいざいせいちょうりつ] /(n) real economic growth rate/
60452 実質国民所得 [じっしつこくみんしょとく] /(n) real national income/
60453 実質所得 [じっしつしょとく] /(n) real income/
60454 実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/
60455 実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantially/(P)/
60456 実質利子率 [じっしつりしりつ] /(n) real rate of interest/
60457 実写 [じっしゃ] /(n,vs) on-the-spot filming or photography/
60458 実写映画 [じっしゃえいが] /(n) live action film/
60459 実射 [じっしゃ] /(n,vs) firing live shells/
60460 実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/
60461 実車 [じっしゃ] /(n) occupied taxi/full-scale car (vs model)/
60462 実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/
60463 実収 [じっしゅう] /(n) net income or profits or pay/
60464 実習 [じっしゅう] /(n,vs) practice/practise/training (esp. practical and hands-on)/drill/(P)/
60465 実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/intern/
60466 実証 [じっしょう] /(n,vs) actual proof/(P)/
60467 実証研究 [じっしょうけんきゅう] /(n) experimental study/
60468 実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/
60469 実証主義者 [じっしょうしゅぎしゃ] /(n) positivist/
60470 実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/
60471 実証的経済学 [じっしょうてきけいざいがく] /(n) positive economics/
60472 実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/
60473 実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/
60474 実情(P);実状 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/(P)/
60475 実情調査委員会 [じつじょうちょうさいいんかい] /(n) fact-finding committee/
60476 実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/
60477 実数 [じっすう] /(n) real number/(P)/
60478 実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/
60479 実勢 [じっせい] /(n,adj-no) actual/real/true/(P)/
60480 実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/
60481 実生 [みしょう] /(n) seedling/plant raised from the seed/
60482 実生活 [じっせいかつ] /(n) real or actual life/
60483 実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/(P)/
60484 実説 [じっせつ] /(n) true story/
60485 実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/
60486 実線 [じっせん] /(n) solid line/
60487 実践 [じっせん] /(n,vs) practice/practise/put into practice/put into practise/(P)/
60488 実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/
60489 実践道徳 [じっせんどうとく] /(n) practical ethics (morality)/
60490 実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/
60491 実践理性批判 [じっせんりせいひはん] /(n) Critique of Practical Reason (Kant)/
60492 実践倫理 [じっせんりんり] /(n) practical ethics (morality)/
60493 実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n,vs) acting up to one's principles/
60494 実相 [じっそう] /(n) reality/real state of affairs/(P)/
60495 実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/
60496 実像 [じつぞう] /(n) real image/one's real life/(P)/
60497 実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/
60498 実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/
60499 実存 [じつぞん] /(n,vs) existence/
60500 実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n) existentialism/
60501 実存主義者 [じつぞんしゅぎしゃ] /(n) existentialist/
60502 実体 [じったい] /(n) substance/entity/object/(P)/
60503 実体化 [じったいか] /(n) (1) substantiation/materialization/materialisation/(2) {comp} (specific to object language classes) instantiation/
60504 実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/
60505 実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/
60506 実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/
60507 実態 [じったい] /(n) truth/fact/(P)/
60508 実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/
60509 実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/
60510 実地 [じっち] /(n) (1) practice/practise/(2) the actual site/(P)/
60511 実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/
60512 実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/
60513 実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/
60514 実定法 [じっていほう] /(n) positive law/
60515 実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/
60516 実働 [じつどう] /(n,vs) actual work/
60517 実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/
60518 実入り;実入 [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) (See 空コン) loaded (e.g., intermodal containers in the transport industry)/
60519 実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/
60520 実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/
60521 実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/
60522 実物 [じつぶつ] /(n) real thing/original/(P)/
60523 実物 [みもの] /(n) ornamental plant used primarily for the visual effect of its fruit/
60524 実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/
60525 実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/
60526 実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/
60527 実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/
60528 実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/
60529 実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/
60530 実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/
60531 実務 [じつむ] /(n) practical business/(P)/
60532 実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/
60533 実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/
60534 実名詞 [じつめいし] /(n) {ling} noun substantive/
60535 実網 [じつあみ] /(n) actual net (fishing)/
60536 実網 [じつもう] /(n) physical (telephone) network/
60537 実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/
60538 実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/
60539 実用向き [じつようむき] /(adj-no) practical use/utility/
60540 実用主義 [じつようしゅぎ] /(n) pragmatism/
60541 実用主義者 [じつようしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/
60542 実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/
60543 実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/
60544 実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/
60545 実用本位 [じつようほんい] /(n,adj-no) pragmatism/functionalism/practicality/being intended for practical purposes/
60546 実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/
60547 実利主義 [じつりしゅぎ] /(n) utilitarianism/
60548 実利主義者 [じつりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/
60549 実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/
60550 実力 [じつりょく] /(n) (1) merit/efficiency/(2) arms/force/(P)/
60551 実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/
60552 実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/
60553 実力次第 [じつりょくしだい] /(n) according to (depending on) one's ability/if one is good (competent, talented) enough/
60554 実力者 [じつりょくしゃ] /(n) big wheel/
60555 実力伯仲 [じつりょくはくちゅう] /(n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability/
60556 実力本位 [じつりょくほんい] /(n,adj-no) the precedence of merit/performance orientation/ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)/
60557 実例 [じつれい] /(n) example/illustration/precedent/(P)/
60558 実録 [じつろく] /(n) authentic account/
60559 実録物 [じつろくもの] /(n) true account/
60560 実話 [じつわ] /(n) true story/(P)/
60561 篠笹 [しのざさ] /(n) (See 篠竹) general term for bamboo/
60562 篠竹 [しのだけ] /(n) general term for bamboo(s)/
60563 篠竹 [すずたけ;スズタケ] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/
60564 偲ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) to recollect/to remember/
60565 偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/memorial music (performance)/
60566 柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/
60567 柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/
60568 柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/
60569 柴犬 [しばいぬ;しばけん] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/
60570 柴漬け;柴漬 [しばづけ] /(n) salted chopped pickled vegetables/
60571 芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
60572 芝海老;芝エビ;芝えび [しばえび(芝海老;芝えび);しばエビ(芝エビ);シバエビ] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/
60573 芝刈り;芝刈 [しばかり] /(n) lawn mowing/
60574 芝刈り機 [しばかりき] /(n) lawnmower/
60575 芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/
60576 芝居に誘う [しばいにさそう] /(exp) to invite a person to the theater (theatre)/
60577 芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/
60578 芝居を打つ [しばいをうつ] /(exp) to play a trick/to give (present) a play/to put up a false show/
60579 芝居掛かった;芝居がかった [しばいがかった] /(exp) affected/theatrical/pompous/
60580 芝居気 [しばいぎ;しばいげ] /(n) theatrical/
60581 芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/theater/(P)/
60582 芝桜 [しばざくら;シバザクラ] /(n) moss phlox/moss pink/
60583 芝生 [しばふ] /(n) lawn/(P)/
60584 芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
60585 芝地 [しばち] /(n) grass plot/
60586 芝麻醤 [チーマージャン] /(n) (zh: zhi ma jiang) Chinese sesame paste/
60587 屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/
60588 縞 [しま] /(n) stripe/(P)/
60589 縞スカンク [しまスカンク;シマスカンク] /(n) (uk) striped skunk (Mephitis mephitis)/
60590 縞ワラビー [しまワラビー] /(n) (uk) toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct)/
60591 縞栗鼠 [しまりす] /(n) (uk) chipmunk/
60592 縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/
60593 縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/
60594 縞馬 [しまうま;シマウマ] /(n) (uk) zebra/
60595 縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/
60596 縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/
60597 縞模様 [しまもよう] /(n) striped pattern/
60598 縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/
60599 縞秧鶏 [しまくいな] /(n) Swinhoe's yellow rail (Porzana exquisita)/
60600 縞蚯蚓 [しまみみず;シマミミズ] /(n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)/
60601 舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/
60602 舎営 [しゃえい] /(n,vs) billeting/quarters/
60603 舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/
60604 舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/
60605 舎宅 [しゃたく] /(n) residence/
60606 舎弟 [しゃてい] /(n) (1) my younger brother/(2) underling (e.g., in yakuza)/
60607 舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/
60608 舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/
60609 舎利 [しゃり;さり] /(n) (1) {Buddh} bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/(2) (しゃり only) grain of rice/cooked rice/
60610 舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/
60611 舎利塔 [しゃりとう] /(n) {Buddh} reliquary/
60612 舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/
60613 写 [しゃ] /(n) photograph/copy/transcribe/duplicate/reproduce/trace/describe/picture/(P)/
60614 写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/
60615 写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/
60616 写し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to reflect/to reveal/to show/
60617 写す [うつす] /(v5s,vt) (1) to transcribe/to duplicate/to reproduce/to imitate/to trace/(2) to describe/(3) to film/to picture/to photograph/(P)/
60618 写り [うつり] /(n) print/impression/
60619 写る [うつる] /(v5r,vi) to be photographed/to be projected/(P)/
60620 写メ [しゃメ] /(n,vs) (See 写メール) (abbr) email from mobile phones with attached photos/
60621 写メール [しゃメール] /(n) (1) email from mobile phones, containing pictures, etc./(2) brandname for photo-email service from SoftBank Mobile/
60622 写経 [しゃきょう] /(n,vs) hand-copied sutras/copying of a sutra/
60623 写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/
60624 写実 [しゃじつ] /(n,vs) realism/real picture/
60625 写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n) realism/literalism/
60626 写実主義者 [しゃじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/
60627 写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/
60628 写象 [しゃしょう] /(n) image/
60629 写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/
60630 写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/
60631 写真 [しゃしん] /(n) photograph/(P)/
60632 写真を撮る [しゃしんをとる] /(exp) to take a picture/
60633 写真を写す [しゃしんをうつす] /(exp) to photograph/to take a picture/
60634 写真レンズ [しゃしんレンズ] /(n) photographic lens/
60635 写真屋 [しゃしんや] /(n) photo studio/photographer/
60636 写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/
60637 写真画 [しゃしんが] /(n) digitally altered photograph, e.g., made to look like an oil painting/
60638 写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/
60639 写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/
60640 写真器;写真機 [しゃしんき] /(n) camera/
60641 写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/
60642 写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/
60643 写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/
60644 写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/
60645 写真写り [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/
60646 写真週刊誌 [しゃしんしゅうかんし] /(n) weekly pictorial magazine/
60647 写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/
60648 写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/
60649 写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n) photosetting (in printing)/phototypesetting/
60650 写真製版 [しゃしんせいはん] /(n,vs) photoengraving/photomechanical process/photochemical engraving/
60651 写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/
60652 写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/
60653 写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/
60654 写真天頂筒 [しゃしんてんちょうとう] /(n) photographic zenith tube/
60655 写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) facsimile transmission/phototelegraphy/
60656 写真等級 [しゃしんとうきゅう] /(n) photographic magnitude/
60657 写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/
60658 写真濃度 [しゃしんのうど] /(n) photographic density/
60659 写真判定 [しゃしんはんてい] /(n,vs) deciding the winner from a photo/
60660 写真判定決勝 [しゃしんはんていけっしょう] /(n) photo finish/
60661 写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/
60662 写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/
60663 写真望遠鏡 [しゃしんぼうえんきょう] /(n) photographic telescope/
60664 写真立て [しゃしんたて] /(n) (See 額) picture frame (with stand)/framed pictures/
60665 写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/
60666 写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/
60667 写生帖;写生帳 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/
60668 写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/
60669 写像 [しゃぞう] /(n,vs) image/map/
60670 写譜 [しゃふ] /(n,vs) copying a musical score/
60671 写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/
60672 射し込む [さしこむ] /(v5m,vi) to shine in (light)/to illuminate/
60673 射す [さす] /(v5s) to shine/to strike/(P)/
60674 射る [いる] /(v1,vt) to shoot/(P)/
60675 射を学ぶ [しゃをまなぶ] /(exp) to learn archery/
60676 射影 [しゃえい] /(n,vs) {math} projection/
60677 射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/
60678 射掛ける;射かける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/
60679 射干玉;野干玉;烏玉;烏珠 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/
60680 射干玉鳥 [ぬばたまどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
60681 射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/
60682 射撃の優先順位 [しゃげきのゆうせんじゅんい] /(n) priority of fires/
60683 射撃禁止地域 [しゃげききんしちいき] /(n) no fire area/
60684 射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/
60685 射幸;射倖 [しゃこう] /(n) speculation/
60686 射幸心;射倖心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/
60687 射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/
60688 射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/
60689 射止める [いとめる] /(v1,vt) to shoot dead/to make something one's own/(P)/
60690 射手 [いて;しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/
60691 射手座 [いてざ] /(n) (constellation) Sagittarius/bowman's seat/firing seat/
60692 射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/injecting/injection/
60693 射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/
60694 射精 [しゃせい] /(n,vs) ejaculation/
60695 射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/
60696 射通す [いとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/
60697 射程 [しゃてい] /(n) range (e.g., of a rifle, missile, etc.)/(P)/
60698 射的 [しゃてき] /(n) target practice/target practise/
60699 射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/
60700 射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an aeroplane to take target practice (airplane, practise)/
60701 射抜く;射貫く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/
60702 射返す [いかえす] /(v5s,vt) to return fire/to shoot back/
60703 射法 [しゃほう] /(n) archery/
60704 射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/
60705 射利 [しゃり] /(n) love of easy money/
60706 射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/
60707 射竦める [いすくめる] /(v1,vt) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/
60708 射籠手 [いごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/
60709 捨てたものではない [すてたものではない] /(exp) not without its worth/not to be undervalued/
60710 捨てて置く [すてておく] /(v5k) to leave something as it is/
60711 捨てる(P);棄てる [すてる] /(v1,vt) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/to break up with (someone)/(P)/
60712 捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/
60713 捨て印;捨印 [すていん] /(n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)/
60714 捨て仮名;捨仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/
60715 捨て去る [すてさる] /(v5r,vt) to abandon (ship)/
60716 捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/
60717 捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/
60718 捨て子(P);棄児;棄子;捨子 [すてご(P);きじ(棄児)] /(n) abandoned child/foundling/(P)/
60719 捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/
60720 捨て場;捨場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/
60721 捨て身;捨身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/
60722 捨て石 [すていし] /(n) (in the game of go) a sacrificed stone/ornamental garden stone/
60723 捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/
60724 捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/
60725 捨て置く [すておく] /(v5k,vt) to leave as is/to ignore/
60726 捨て鉢;捨鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/
60727 捨象 [しゃしょう] /(n,vs) abstraction/
60728 捨身 [しゃしん] /(n) {Buddh} renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/
60729 捨猫(io);捨て猫 [すてねこ] /(n) abandoned (stray) cat/
60730 捨売り;捨て売り;棄て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/
60731 赦免 [しゃめん] /(n,vs) remission/(P)/
60732 斜 [はす] /(adj-na) diagonal/
60733 斜に構える [しゃにかまえる] /(exp) to couch (a sword)/to stand ready (to do)/
60734 斜め [ななめ] /(adj-na,n) obliqueness/(P)/
60735 斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/
60736 斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/
60737 斜め読み [ななめよみ] /(n,vs) (1) skim reading/(2) (See 縦読み) diagonal reading (e.g., as a simple code)/
60738 斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/
60739 斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/
60740 斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/
60741 斜格性の階層 [しゃかくせいのかいそう] /(n) obliqueness hierarchy/
60742 斜格性統御 [しゃかくせいとうぎょ] /(n) obliqueness command/
60743 斜角 [しゃかく] /(n) bevel/
60744 斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/
60745 斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/
60746 斜交;斜交い [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/
60747 斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/
60748 斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/
60749 斜視 [しゃし] /(n,vs) squint/strabismus/
60750 斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/forward slash/
60751 斜体 [しゃたい] /(n,adj-no) (See イタリック) italic (font style)/(P)/
60752 斜張橋 [しゃちょうきょう] /(n) cable-stayed bridge/
60753 斜長石 [しゃちょうせき] /(n) plagioclase feldspar/
60754 斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/
60755 斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/
60756 斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/
60757 斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/
60758 斜陽 [しゃよう] /(n,adj-no) setting sun/declining/(P)/
60759 斜陽産業 [しゃようさんぎょう] /(n) sunset industry/declining industry/
60760 斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/
60761 斜頸 [しゃけい] /(n) torticollis/wryneck/
60762 煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/
60763 煮え繰り返る [にえくりかえる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/
60764 煮え切らない [にえきらない] /(adj,exp) half-cooked/vague/halfhearted/indecisive/
60765 煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/
60766 煮え湯を飲まされる [にえゆをのまされる] /(exp) to be betrayed/
60767 煮え返る [にえかえる] /(v5r,vi) to seethe/to ferment/to boil over/
60768 煮え立つ [にえたつ] /(v5t,vi) to boil/to come to a boil/
60769 煮え滾る [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/
60770 煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/
60771 煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to cook/(P)/
60772 煮干;煮干し [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/
60773 煮詰まる [につまる] /(v5r) to be boiled down/
60774 煮詰める(P);煮つめる [につめる] /(v1,vt) to boil down/to concentrate/(P)/
60775 煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/
60776 煮凝り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/
60777 煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/
60778 煮込む [にこむ] /(v5m,vi) to cook together/to boil well/(P)/
60779 煮汁 [にじる] /(n) broth/
60780 煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/
60781 煮出す [にだす] /(v5s,vt) to boil down/to extract/
60782 煮上がる [にあがる] /(v5r,vi) to boil up/to be thoroughly cooked/
60783 煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/
60784 煮染め;煮しめ [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/
60785 煮染める;煮しめる [にしめる] /(v1,vt) to boil down/
60786 煮端;煮ばな;煮花 [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/
60787 煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/
60788 煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/
60789 煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/
60790 煮付ける [につける] /(v1,vt) to cook hard/
60791 煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/
60792 煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/
60793 煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/sterilisation by boiling/
60794 煮物 [にもの] /(n) (ksb:) food cooked by boiling or stewing/(P)/
60795 煮返す [にかえす] /(v5s,vt) to warm over/
60796 煮崩れ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/
60797 煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/
60798 煮麺;入麺 [にゅうめん] /(n) soup of soumen noodles and various ingredients in a soy sauce broth/
60799 煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil or simmer/
60800 煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/
60801 煮零れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/
60802 社 [しゃ] /(suf) company/
60803 社 [やしろ] /(n) shrine (usually Shinto)/
60804 社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/
60805 社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/
60806 社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/
60807 社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/
60808 社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/
60809 社員同士 [しゃいんどうし] /(n) one's fellow workers/fellow employees/
60810 社員旅行 [しゃいんりょこう] /(n) company outing/company retreat/
60811 社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/
60812 社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/
60813 社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/
60814 社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/
60815 社歌 [しゃか] /(n) company song/
60816 社会 [しゃかい] /(n) society/public/(P)/
60817 社会の窓 [しゃかいのまど] /(n) trouser zipper (mainly for males)/
60818 社会ダーウィニズム [しゃかいダーウィニズム] /(n) social Darwinism/
60819 社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/
60820 社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/
60821 社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/
60822 社会化 [しゃかいか] /(n) socialization/socialisation/
60823 社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/
60824 社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/
60825 社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/
60826 社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/
60827 社会恐怖症 [しゃかいきょうふしょう] /(n) social phobias/
60828 社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/
60829 社会契約論 [しゃかいけいやくろん] /(n) social contract theory (e.g., Rousseau's)/
60830 社会経済 [しゃかいけいざい] /(n) socio-economics/social economy/
60831 社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/
60832 社会言語学 [しゃかいげんごがく] /(n) sociolinguistics/
60833 社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/
60834 社会資本 [しゃかいしほん] /(n) SOC/social capital/(P)/
60835 社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/
60836 社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n) socialism/(P)/
60837 社会主義リアリズム [しゃかいしゅぎリアリズム] /(n) socialist realism/
60838 社会主義者 [しゃかいしゅぎしゃ] /(n) socialist (person)/
60839 社会諸科学 [しゃかいしょかがく] /(n) social sciences/
60840 社会心理学 [しゃかいしんりがく] /(n) social psychology/
60841 社会進化 [しゃかいしんか] /(n) social evolution/
60842 社会進化論 [しゃかいしんかろん] /(n) (See 社会ダーウィニズム) social Darwinism/
60843 社会進出 [しゃかいしんしゅつ] /(n) social progress/getting ahead in society/moving up in the world/
60844 社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/
60845 社会人野球 [しゃかいじんやきゅう] /(n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations/
60846 社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/
60847 社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/
60848 社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/
60849 社会性昆虫 [しゃかいせいこんちゅう] /(n) social insect/
60850 社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/
60851 社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/
60852 社会生物学 [しゃかいせいぶつがく] /(n) sociobiology/
60853 社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/
60854 社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/
60855 社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/
60856 社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/
60857 社会的間接資本 [しゃかいてきかんせつしほん] /(n) social overhead capital/
60858 社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/
60859 社会淘汰 [しゃかいダーウィニズム] /(n) (See 社会ダーウィニズム) social selection/
60860 社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) a charity pot/
60861 社会不安障害 [しゃかいふあんしょうがい] /(n) social-anxiety disorder/
60862 社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/
60863 社会復帰 [しゃかいふっき] /(n,vs) rehabilitation (in society)/(P)/
60864 社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/
60865 社会福祉法人 [しゃかいふくしほうじん] /(n) social welfare service corporation/
60866 社会分化 [しゃかいぶんか] /(n) social differentiation/
60867 社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/
60868 社会保険事務所 [しゃかいほけんじむしょ] /(n) social insurance office/
60869 社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /(n) Social Insurance Agency/(P)/
60870 社会保障 [しゃかいほしょう] /(n) social security/(P)/
60871 社会保障費 [しゃかいほしょうひ] /(n) cost of social security/social welfare spending/
60872 社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/
60873 社会民主主義;社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/
60874 社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /(n) Social Democratic Party/
60875 社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/
60876 社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/
60877 社外 [しゃがい] /(n) outside the company/(P)/
60878 社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/
60879 社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/
60880 社共 [しゃきょう] /(n) Social and Communist Parties/
60881 社業 [しゃぎょう] /(n) a company's business/
60882 社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company (firm)/
60883 社交 [しゃこう] /(n) social life/social intercourse/(P)/
60884 社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/
60885 社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/
60886 社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp) a polite or diplomatic way of putting things/
60887 社交上手 [しゃこうじょうず] /(n,adj-na) social ease (facility, skills)/being a good mixer/
60888 社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/
60889 社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/
60890 社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/
60891 社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/
60892 社債 [しゃさい] /(n) corporate bond/corporate debenture/(P)/
60893 社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/
60894 社史 [しゃし] /(n) history of a company/
60895 社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/
60896 社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/
60897 社章 [しゃしょう] /(n) company badge/
60898 社是 [しゃぜ] /(n) company policy/
60899 社製 [しゃせい] /(adj-na) company manufactured/
60900 社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/
60901 社説面 [しゃせつめん] /(n) editorial page/
60902 社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/
60903 社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/
60904 社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/
60905 社則 [しゃそく] /(n) company regulations/
60906 社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/
60907 社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/
60908 社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) corporation/(P)/
60909 社畜 [しゃちく] /(n) corporate slave/
60910 社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/a troupe/
60911 社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/
60912 社長に会わせる [しゃちょうにあわせる] /(exp) to arrange a meeting with the company president/
60913 社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/
60914 社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) presidential order/
60915 社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/
60916 社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/
60917 社内 [しゃない] /(n,adj-no) within a company/in-house/(P)/
60918 社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/
60919 社内結婚 [しゃないけっこん] /(n) marriage between coworkers/
60920 社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/
60921 社内不倫 [しゃないふりん] /(n) adulterous love affair with someone at work/
60922 社内弁護士 [しゃないべんごし] /(n) in-house lawyer/
60923 社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/
60924 社日 [しゃにち;しゃじつ] /(n) (See 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/
60925 社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/
60926 社賓 [しゃひん] /(n) a company guest/
60927 社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/
60928 社民 [しゃみん] /(n) (See 社会民主党) (abbr) Social Democratic Party/
60929 社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/
60930 社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/
60931 社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/
60932 社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/
60933 社命 [しゃめい] /(n) company orders/
60934 社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/
60935 社用 [しゃよう] /(n) company business/
60936 社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/
60937 社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/
60938 社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/
60939 社稷 [しゃしょく] /(n) the State (tutelary deity and god of grain)/
60940 紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/
60941 紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/
60942 者 [しゃ] /(n,suf) someone of that nature/someone doing that work/
60943 者 [もの] /(n) person/(P)/
60944 謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/
60945 謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/
60946 謝る [あやまる] /(v5r,vi) to apologize/to apologise/(P)/
60947 謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/
60948 謝恩 [しゃおん] /(n,vs) (expression of) gratitude/
60949 謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/
60950 謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/
60951 謝罪 [しゃざい] /(n,vs) apology/(P)/
60952 謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/
60953 謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/
60954 謝謝;謝々 [シエシエ] /(int) (zh: xiexie) thank you/
60955 謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/
60956 謝絶 [しゃぜつ] /(n,vs) refusal/
60957 謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/
60958 謝礼 [しゃれい] /(n,vs) reward/honorarium/(P)/
60959 車 [くるま] /(n) (1) car/automobile/vehicle/(2) wheel/(P)/
60960 車に撥ねられる [くるまにはねられる] /(exp) to be struck by a car/
60961 車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/
60962 車の両輪 [くるまのりょうりん] /(exp) two halves of the whole/two wheels on which everything rolls/
60963 車を転がす [くるまをころがす] /(exp) to drive a car/
60964 車を避ける [くるまをよける] /(exp) to dodge a car/
60965 車を門に着ける [くるまをもんにつける] /(exp) to pull a car up at the gate/
60966 車を留める [くるまをとめる] /(exp) to park a car/
60967 車椅子(P);車いす [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/(P)/
60968 車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/
60969 車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/
60970 車蝦;車海老 [くるまえび] /(n) prawn/wheel shrimp/
60971 車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/
60972 車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/
60973 車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/
60974 車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/
60975 車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/
60976 車検証 [しゃけんしょう] /(n) automobile inspection certificate/vehicle inspection sticker/
60977 車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/carport/(P)/
60978 車庫入れ [しゃこいれ] /(n,vs) parking in a garage/
60979 車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/
60980 車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/
60981 車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/
60982 車載 [しゃさい] /(n,adj-no) in-vehicle/on-board/
60983 車載器 [しゃさいき] /(n) on-board device (e.g., in prepaid road toll system)/
60984 車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/
60985 車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/
60986 車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/
60987 車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/
60988 車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/
60989 車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/
60990 車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/
60991 車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/
60992 車線 [しゃせん] /(n) traffic lane/road lane/(P)/
60993 車前草 [おおばこ] /(n) plantain/
60994 車窓 [しゃそう] /(n) car window/(P)/
60995 車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/
60996 車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/
60997 車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/
60998 車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/
60999 車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/
61000 車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/
61001 車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/
61002 車泥棒 [くるまどろぼう] /(n) auto theft/car thief/
61003 車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/
61004 車内 [しゃない] /(n) inside a carriage/(P)/
61005 車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/
61006 車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light/
61007 車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/
61008 車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/
61009 車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/
61010 車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/
61011 車偏 [くるまへん] /(n) kanji "vehicle" radical at left/
61012 車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/
61013 車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/
61014 車両(P);車輛(oK);車輌(oK) [しゃりょう] /(n) rolling stock/railroad cars/vehicles/(P)/
61015 車両化 [しゃりょうか] /(n) motorized/motorised/
61016 車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/
61017 車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/
61018 車力 [しゃりき] /(n) cartman/
61019 車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/
61020 遮る [さえぎる] /(v5r,vt) to interrupt/to intercept/to obstruct/(P)/
61021 遮光 [しゃこう] /(n,vs) shade/darken/
61022 遮光器土偶 [しゃこうきどぐう] /(n) "spaceman" clay figurine from about 500 AD/
61023 遮断 [しゃだん] /(n,vs) isolation/cut off/blockade/quarantine/interception/deprivation/(P)/
61024 遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/(P)/
61025 遮断機 [しゃだんき] /(n) railway crossing gate/(P)/
61026 遮断壁 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/
61027 遮那 [しゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/
61028 遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/
61029 遮蔽 [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/
61030 遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/
61031 蛇 [へび(P);じゃ] /(n) (1) (じゃ is more associated with serpent and large snakes) snake/(2) serpent/large snake/(P)/
61032 蛇いちご;蛇イチゴ;蛇苺 [へびいちご(蛇いちご;蛇苺);ヘビイチゴ;くちなわいちご(蛇いちご;蛇苺)] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
61033 蛇の目 [じゃのめ] /(n) (umbrella with) bull's-eye (pattern)/(P)/
61034 蛇の目の砂 [じゃのめのすな] /(n) sand circle around the sumo ring/
61035 蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/
61036 蛇革;ヘビ革 [へびがわ(蛇革);ヘビがわ(ヘビ革)] /(n,adj-no) snakeskin/
61037 蛇管 [じゃかん;だかん] /(n) coil/hose/
61038 蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (constellation) Serpent Bearer/Ophiuchus/
61039 蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/
61040 蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/
61041 蛇座 [へびざ] /(n) (constellation) Serpent/
61042 蛇使い;蛇遣い [へびつかい] /(n) snake charmer/
61043 蛇心仏口 [じゃしんぶっこう] /(n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness/
61044 蛇足 [だそく] /(n,adj-no) redundancy/superfluity/useless addition/
61045 蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/
61046 蛇毒 [じゃどく;へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/
61047 蛇腹 [じゃばら] /(n) (camera) bellows/ceiling molding/ceiling moulding/design of parallel lines/cornice/
61048 蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/
61049 蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/
61050 蛇蜻蛉 [へびとんぼ;ヘビトンボ] /(n) (uk) dobsonfly (esp. species Protohermes grandis)/
61051 蛇蠍;蛇蝎 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/
61052 邪(P);邪ま(io) [よこしま] /(adj-na) wicked/evil/(P)/
61053 邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/
61054 邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/
61055 邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/
61056 邪気 [じゃき] /(n) noxious gas/maliciousness/
61057 邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/
61058 邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/
61059 邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/
61060 邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/
61061 邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/
61062 邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/
61063 邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/
61064 邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/
61065 邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/
61066 邪正一如 [じゃしょういちにょ] /(exp) Wrong and right are but two faces of the same coin/
61067 邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/
61068 邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/
61069 邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/
61070 邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/
61071 邪馬台国;耶馬台国;邪馬壹國 [やまたいこく;やばたいこく;やまいちこく] /(n) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/
61072 邪飛 [じゃひ] /(n) foul fly/
61073 邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/
61074 邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) hindrance/intrusion/(P)/
61075 邪魔っ気;邪魔ッ気 [じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気)] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/
61076 邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/
61077 邪魔臭い [じゃまくさい] /(adj,exp) troublesome/pain in the butt/
61078 邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/
61079 邪魔立て [じゃまだて] /(n,vs) a hindrance/
61080 邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/
61081 邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/
61082 邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/
61083 借 [しゃ;しゃく] /(n) borrowing/
61084 借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/
61085 借りっ放し [かりっぱなし] /(n) borrowing without returning/
61086 借りてきた猫 [かりてきたねこ] /(exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour) (c.f. meek as a lamb)/lit: a borrowed cat/
61087 借りる [かりる] /(v1,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/(P)/
61088 借り衣装;借り衣裳(iK) [かりいしょう] /(n) borrowed clothes/
61089 借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/overdraught/
61090 借り越し金 [かりこしきん] /(n) overdraft/overdraught/outstanding debt/
61091 借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/
61092 借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/
61093 借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/
61094 借り換える [かりかえる] /(v1,vt) to convert (a loan)/
61095 借り間 [かりま] /(n) rented room/
61096 借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/
61097 借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/
61098 借り主;借主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/
61099 借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/
61100 借り手;借手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/
61101 借り受ける [かりうける] /(v1,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/
61102 借り受け金 [かりうけきん] /(n) borrowed money/
61103 借り受け人 [かりうけにん] /(n) borrower/debtor/tenant/
61104 借り集める;借集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/
61105 借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/
61106 借り出す [かりだす] /(v5s,vt) to borrow/to take out/
61107 借り上げる;借上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/
61108 借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/
61109 借り切る [かりきる] /(v5r,vt) to reserve/
61110 借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/
61111 借り宅 [かりたく] /(n) rented house/
61112 借り地 [かりち] /(n) leased land/
61113 借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/
61114 借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/
61115 借り店 [かりだな] /(n) rented shop/
61116 借り倒す [かりたおす] /(v5s,vt) to evade payment/
61117 借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/
61118 借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/
61119 借り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to borrow/to rent/to lease/to charter/
61120 借り物;借物 [かりもの] /(n) borrowed thing/
61121 借り方 [かりかた] /(n) debtor/debit/way of borrowing/
61122 借り名 [かりな] /(n) borrowed name/
61123 借る [かる] /(v5r,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/
61124 借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/
61125 借家(P);借り家;借屋 [しゃくや(借家;借屋)(P);しゃっか(借家);かりや(借り家;借家);かりいえ(借り家;借家)] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/(P)/
61126 借家人 [しゃくやにん;しゃっかにん] /(n) tenant/renter/
61127 借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/
61128 借株 [かりかぶ] /(n) rented sumo coaching stock/
61129 借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/
61130 借金 [しゃっきん] /(n,vs) debt/loan/liabilities/(P)/
61131 借金が嵩む [しゃっきんがかさむ] /(exp) to get deeper in debt/
61132 借金で苦しむ [しゃっきんでくるしむ] /(v5m) to be distressed with debts/
61133 借金で首が回らない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) deep in debt/
61134 借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/
61135 借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/
61136 借景 [しゃっけい] /(n) borrowed scenery (incorporation of a landscape element outside a garden in its design)/
61137 借財 [しゃくざい] /(n,vs) loan/debt/liability/
61138 借字 [しゃくじ;かりじ] /(n) (See 当て字) kanji used for sound equivalence/
61139 借人 [かりにん] /(n) borrower/
61140 借銭 [しゃくせん] /(n) debt/
61141 借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/
61142 借地 [しゃくち] /(n,vs) leased land/(P)/
61143 借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/
61144 借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/
61145 借入 [しゃくにゅう] /(n,vs) (See 借り入れ) borrowing/
61146 借入金(P);借り入れ金 [かりいれきん] /(n) loan/loan payable/debt/(P)/
61147 借問 [しゃもん;しゃくもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/
61148 借用 [しゃくよう] /(n,vs) borrowing/loan/
61149 借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/
61150 借用書 [しゃくようしょ] /(n) IOU/
61151 借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/
61152 借覧 [しゃくらん] /(n,vs) borrowing and reading/
61153 借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/
61154 勺;夕 [しゃく;せき(勺)] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/
61155 尺 [しゃく] /(n) (1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm)/(2) rule/measure/scale/(3) length/(P)/
61156 尺が伸びる [しゃくがのびる] /(exp) extending in length (parts of television programs)/
61157 尺を取る [しゃくをとる] /(exp) to measure (the length)/
61158 尺を当てる [しゃくをあてる] /(exp) to measure with a rule/
61159 尺蛾 [しゃくが] /(n) (uk) geometer moth/geometrid/
61160 尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/
61161 尺骨 [しゃっこつ] /(n) the ulna/
61162 尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/
61163 尺取り虫;尺取虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/
61164 尺寸 [しゃくすん;せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/
61165 尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/
61166 尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/
61167 尺八 [しゃくはち] /(n) (1) shakuhachi/end-blown fippleless bamboo flute/(2) (X) (vulg) blow job/oral sex (penis in mouth)/fellatio/(P)/
61168 杓 [しゃく] /(n) ladle/dipper/
61169 杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/
61170 杓子果報 [しゃくしかほう] /(n,adj-na) coming by ample servings of delicious food/being blessed with good fortune/
61171 杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) a hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/
61172 杓鴫;尺鷸 [しゃくしぎ;シャクシギ] /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/
61173 杓文字 [しゃもじ] /(n) wooden spoon/ladle/rice scoop/
61174 灼た [あらた] /(adj-na) (1) (See 灼たか) (arch) clear/vivid/brilliant/(2) prominent/obvious/evident/
61175 灼たか;灼か [あらたか] /(adj-na) (arch) clearly miraculous/remarkably miraculous/
61176 灼熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/scorching heat/incandescence/
61177 爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/
61178 酌 [しゃく] /(n) pouring alcohol/person pouring alcohol/
61179 酌み交わす [くみかわす] /(v5s) to drink together/
61180 酌む [くむ] /(v5m,vt) to serve sake/
61181 酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/
61182 酌量 [しゃくりょう] /(n,vs) consideration/pardon/
61183 釈迦 [しゃか] /(n) (sa: Sakya) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE)/Shakyamuni/Sakyamuni/(P)/
61184 釈迦に説法 [しゃかにせっぽう] /(exp) teaching your grandmother to suck eggs/expression meaning teaching something to someone who knows more than you/lit: lecturing to the Buddha/
61185 釈迦三尊 [しゃかさんぞん] /(n) (obsc) image of Gautama Buddha flanked by two attendants/
61186 釈迦頭 [しゃかとう] /(n) (See 蕃茘枝) sugar apple/sweetsop (fruit)/
61187 釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
61188 釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) {Buddh} Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
61189 釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/
61190 釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/
61191 釈然 [しゃくぜん] /(n,adj-t,adv-to) with sudden awakening/well satisfied with an explanation/
61192 釈然として [しゃくぜんとして] /(exp) with sudden illumination/
61193 釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
61194 釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/
61195 釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/
61196 釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/
61197 錫 [すず(P);スズ] /(n) (uk) tin/(P)/
61198 錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/
61199 錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/
61200 錫石 [すずいし] /(n) cassiterite/
61201 若;稚 [わか] /(n) (1) youth/(2) child (esp. of the young son of someone of high social standing)/(n-pref,n-suf) (3) young/new/
61202 若々しい(P);若若しい [わかわかしい] /(adj) youthful/young/(P)/
61203 若い [わかい] /(adj) young/(P)/
61204 若い燕;若いツバメ [わかいつばめ(若い燕);わかいツバメ(若いツバメ)] /(n) young lover of an older woman/
61205 若い時の苦労は買うてもせよ [わかいときのくろうはこうてもせよ] /(exp) spare no effort while you are young/heavy work in youth is quiet rest in old age/
61206 若い者 [わかいもの] /(n) young person/
61207 若い者頭 [わかいものがしら] /(n) functionary charged with training and organising young sumo wrestlers/
61208 若い内 [わかいうち] /(n) while young/
61209 若く;如く;及く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/
61210 若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g., die)/
61211 若く見える [わかくみえる] /(v1) to look (seem) young/
61212 若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/
61213 若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/
61214 若しか [もしか] /(adv) (uk) if/in case/
61215 若しかしたら [もしかしたら] /(adv,exp) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/
61216 若しかして [もしかして] /(adv,exp) (uk) perhaps/possibly/
61217 若しかすると [もしかすると] /(adv,exp) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/
61218 若しくは [もしくは] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/
61219 若しも [もしも] /(adv) if/(P)/
61220 若しや [もしや] /(adv) (uk) perhaps/possibly/by some chance/by some possibility/
61221 若隠居 [わかいんきょ] /(n,vs) early retirement/
61222 若奥様 [わかおくさま] /(n) young wife (mistress)/
61223 若芽 [わかめ] /(n) sprouts/new shoots/buds/
61224 若干 [じゃっかん] /(n-adv,n) some/few/number of/(P)/
61225 若気 [にやけ;にゃけ] /(n) (1) (male) homosexual's partner/(2) buttocks/anus/
61226 若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/
61227 若気の至り [わかげのいたり] /(exp) youthful indiscretion/
61228 若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/
61229 若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/
61230 若向き [わかむき] /(n) intended for the young/
61231 若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/
61232 若作り [わかづくり] /(n) made up to look young/
61233 若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/
61234 若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/
61235 若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/
61236 若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/
61237 若者 [わかもの] /(n) young man/youth/lad/(P)/
61238 若者好き [わかものずき] /(n,adj-na,adj-no) (1) (See 好き・ずき) being fond of young people/(2) being popular with young people/
61239 若者頭 [わかいものがしら;わかものがしら] /(n) (sumo) trainer or coach of rikishi of makuuchi class and lower/
61240 若手 [わかて] /(n) young person/(P)/
61241 若衆 [わかしゅう;わかしゅ] /(n) young man/young kabuki actor/
61242 若衆道 [わかしゅどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/
61243 若女将 [わかおかみ] /(n) proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant/
61244 若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/
61245 若人 [わこうど] /(n) young person/young man/(P)/
61246 若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/
61247 若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/
61248 若僧 [わかぞう] /(n) youngster/neophyte/
61249 若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/
61250 若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/
61251 若造 [わかぞう] /(n) greenhorn/youngster/
61252 若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/
61253 若旦那 [わかだんな] /(n) (hon) young master/young gentleman/
61254 若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/
61255 若虫 [わかむし] /(n) (See ニンフ) nymph (immature form of an insect)/
61256 若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/
61257 若鳥;若鶏 [わかどり] /(n) chick/chicken/
61258 若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/
61259 若殿 [わかとの] /(n) young lord/
61260 若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/
61261 若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/
61262 若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/
61263 若道 [にゃくどう;じゃくどう] /(n) (See 若衆道) (arch) (abbr) homosexuality/pederasty/
61264 若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/
61265 若年(P);弱年 [じゃくねん] /(n) youth/(P)/
61266 若年寄り [わかどしより] /(n) young person acting like an old person/
61267 若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/
61268 若年型糖尿病 [じゃくねんがたとうにょうびょう] /(n) juvenile onset diabetes/
61269 若年層 [じゃくねんそう] /(n) the young/
61270 若輩;弱輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/
61271 若輩者 [じゃくはいしゃ;じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/
61272 若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/prematurely grey hair/
61273 若番 [わかばん] /(n) (abbr) lower number(s)/
61274 若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/
61275 若布(P);和布(P);稚海藻;裙蔕菜 [わかめ(P);ワカメ] /(n) seaweed variety/alaria/(P)/
61276 若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/
61277 若返り [わかがえり] /(n,vs) rejuvenation/restoration of youth/(P)/
61278 若返る [わかがえる] /(v5r,vi) to be rejuvenated/to feel young again/
61279 若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/
61280 若様 [わかさま] /(n) young master/
61281 若葉(P);嫩葉 [わかば(P);どんよう(嫩葉)] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/
61282 若葉マーク [わかばマーク] /(n) sticker for new car drivers/
61283 若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/colour of young pine/
61284 寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/
61285 寂 [じゃく] /(n) (1) (entering into) nirvana/(n-suf) (2) used after a date to indicate the death of a monk at that time/(adj-t,adv-to) (3) silent/tranquil/
61286 寂しい(P);淋しい [さびしい(P);さみしい] /(adj) lonely/lonesome/solitary/desolate/(P)/
61287 寂しがり屋 [さびしがりや] /(n) (See 寂しん坊) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/
61288 寂しがる;淋しがる [さびしがる] /(v5r) to miss someone (or something)/to feel lonely/
61289 寂しん坊;寂しんぼう [さびしんぼう] /(n) (See 寂しがり屋) (uk) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/
61290 寂とした [じゃくとした;せきとした] /(adj) still/hushed/
61291 寂れた季節 [さびれたきせつ] /(n) dead season/
61292 寂れる [さびれる] /(v1,vi) to decline/to fall (down)/
61293 寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) {Buddh} paradise/
61294 寂然 [せきぜん(P);じゃくねん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(n,adj-t,adv-to) (2) (じゃくねん only) forlornness/desolation/(P)/
61295 寂滅 [じゃくめつ] /(n,vs) (1) {Buddh} nirvana/(2) death/
61296 寂滅為楽 [じゃくめついらく] /(exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss/
61297 寂寞 [せきばく] /(n) loneliness/desolation/
61298 寂寥;寂りょう [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/
61299 弱 [じゃく] /(n,n-suf) weakness/the weak/little less than/(P)/
61300 弱 [なよなよ] /(n) weak/delicate/supple/
61301 弱々しい;弱弱しい [よわよわしい] /(adj) frail/slender/feminine/
61302 弱い [よわい] /(adj) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/
61303 弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/
61304 弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/
61305 弱い相互作用 [よわいそうごさよう] /(n) weak interaction (physics)/
61306 弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/
61307 弱くする [よわくする] /(exp) to turn down (heat, sound, etc.)/
61308 弱さ [よわさ] /(n) weakness/
61309 弱っちい [よわっちい] /(adj) (See 弱い) (derog) (col) weak/feeble/
61310 弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/
61311 弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/
61312 弱み(P);弱味 [よわみ] /(n) weakness/(P)/
61313 弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/
61314 弱り果てる [よわりはてる] /(v1,vi) to be exhausted/to be at a loss/to be worn out/to be helpless/
61315 弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/
61316 弱り衰える [よわりおとろえる] /(v1) to languish/
61317 弱り切る [よわりきる] /(v5r,vi) to faint/to be exhausted/
61318 弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/
61319 弱り目に祟り目 [よわりめにたたりめ] /(exp) misfortunes never come singly/
61320 弱る [よわる] /(v5r,vi) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/
61321 弱を以て強に当たる [じゃくをもってきょうにあたる] /(exp) attacking strength by means of (with) weakness/
61322 弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/
61323 弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/
61324 弱音をはく;弱音を吐く [よわねをはく] /(exp) to say die/to whine/to capitulate/
61325 弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/
61326 弱化 [じゃっか] /(n,vs) weakening/
61327 弱火 [よわび] /(n) simmering/low fire/gentle heating/
61328 弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/
61329 弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/
61330 弱気 [よわき] /(adj-na,n) timid/faint-hearted/bearish sentiment/(P)/
61331 弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/
61332 弱気相場 [よわきそうば] /(n) weak (bear(ish)) market/
61333 弱結合 [じゃくけつごう] /(n) weak coupling (physics)/
61334 弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/
61335 弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/
61336 弱腰 [よわごし] /(adj-na,n) weak attitude/(P)/
61337 弱腰外交 [よわごしがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/
61338 弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/
61339 弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/
61340 弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/
61341 弱志 [じゃくし] /(n) weak will/
61342 弱視 [じゃくし] /(n) weak sight/
61343 弱者 [じゃくしゃ] /(n) (ant: 強者) weak person/the weak/(P)/
61344 弱小;弱少 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/
61345 弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/
61346 弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/
61347 弱卒 [じゃくそつ] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) cowardly soldier/
61348 弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization, organisation)/(P)/
61349 弱体化 [じゃくたいか] /(n,vs) weakening/
61350 弱竹;萎ゆ竹 [なよたけ(弱竹);ナヨタケ;なゆたけ;ナユタケ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/
61351 弱虫 [よわむし] /(n) coward/weakling/(P)/
61352 弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/
61353 弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/
61354 弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/(P)/
61355 弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/
61356 弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/
61357 弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g., intercom)/
61358 弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/
61359 弱毒ワクチン [じゃくどくワクチン] /(n) attenuated vaccine/
61360 弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/
61361 弱年者 [じゃくねんしゃ;じゃくねんもの] /(n) youngster/
61362 弱保合い [よわもちあい] /(adj) (stock market) barely holding steady/
61363 弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/
61364 弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/
61365 惹き付ける;惹きつける [ひきつける] /(v1) to attract/to charm/
61366 惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/
61367 惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/
61368 惹句 [じゃっく] /(n) phrase or catch-phrase (sometimes as warning)/
61369 主 [おも] /(adj-na,n) chief/main/principal/important/(P)/
61370 主 [しゅ] /(n,adj-no) (1) (our) Lord (ref. to Jesus Christ in Christian context)/(2) (one's) master/(P)/
61371 主 [ぬし] /(n) owner/master/lover/god/(P)/
61372 主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/
61373 主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/
61374 主なる;重なる(oK) [おもなる] /(adj-pn) main/principal/important/
61375 主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/
61376 主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/
61377 主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lord's name (esp. in Christianity)/
61378 主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
61379 主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/
61380 主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/
61381 主の無い傘 [ぬしのないかさ] /(n) ownerless umbrella/
61382 主イデアル [おもイデアル] /(n) principal idea/
61383 主意;趣意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/
61384 主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/
61385 主意主義者 [しゅいしゅぎしゃ] /(n) voluntarist/
61386 主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/
61387 主演 [しゅえん] /(n,vs) starring/playing the leading part/(P)/
61388 主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/
61389 主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/
61390 主恩 [しゅおん] /(n) the favor (favour) of one's master/
61391 主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/
61392 主家 [しゅか] /(n) employer's house/
61393 主我 [しゅが] /(n) ego/self/
61394 主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/
61395 主我主義者 [しゅがしゅぎしゃ] /(n) egoist/
61396 主格 [しゅかく] /(n) {ling} nominative case/
61397 主格補語 [しゅかくほご] /(n) subject complement/
61398 主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge/(P)/
61399 主幹研究員 [しゅかんけんきゅういん] /(n) Senior chief engineer/
61400 主管 [しゅかん] /(n,vs) supervision/management/supervisor/manager/(P)/
61401 主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/
61402 主観 [しゅかん] /(n) subjectivity/subject/ego/(P)/
61403 主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/
61404 主観主義者 [しゅかんしゅぎしゃ] /(n) subjectivist/
61405 主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/
61406 主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) subjectivity/subject/ego/(P)/
61407 主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/
61408 主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/
61409 主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/
61410 主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/main storage/
61411 主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/
61412 主義者 [しゅぎしゃ] /(n) advocate (of a theory or principle)/man of principle/ideologist/(P)/
61413 主義主張 [しゅぎしゅちょう] /(n) one's principles and position/
61414 主客 [しゅかく;しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/
61415 主客転倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/
61416 主客転倒;主客顛倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/
61417 主客顛倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/
61418 主教 [しゅきょう] /(n) bishop/prelate/primate/
61419 主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/
61420 主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/
61421 主筋 [しゅすじ] /(n) people close to the head man/
61422 主君 [しゅくん] /(n) lord/master/
61423 主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/
61424 主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/
61425 主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/
61426 主桁 [しゅげた] /(n) main girder/
61427 主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/
61428 主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/
61429 主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/
61430 主権国家 [しゅけんこっか] /(n) soverign nation/
61431 主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/
61432 主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/
61433 主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/
61434 主原因 [しゅげんいん] /(n) principal cause/
61435 主語 [しゅご] /(n) {ling} subject/(P)/
61436 主語助動詞倒置 [しゅごじょどうしとうち] /(n) subject-auxiliary inversion/
61437 主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/
61438 主攻 [しゅこう] /(n) main attack/
61439 主根 [おもね;しゅこん] /(n) main root/taproot/
61440 主査 [しゅさ] /(n,vs) chief examiner or investigator/(P)/
61441 主催 [しゅさい] /(n,vs) organization/organisation/sponsorship/(P)/
61442 主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/
61443 主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/impresario/organizer/organiser/
61444 主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/
61445 主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/
61446 主殺し [しゅころし] /(n) murder of one's master/
61447 主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/
61448 主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/chief producing centre/
61449 主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/
61450 主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/
61451 主旨 [しゅし] /(n) opinion/idea/gist/meaning/motive/
61452 主事 [しゅじ] /(n) manager/director/secretary/
61453 主持;主持ち [しゅうもち;しゅもち] /(n) serving a master/employee/
61454 主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/
61455 主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/
61456 主辞 [しゅじ] /(n) {ling} subject/topic/
61457 主辞駆動句構造文法 [しゅじくどうくこうぞうぶんぽう] /(n) head-driven phrase structure grammar/HPSG/
61458 主辞素性規約 [しゅじそせいきやく] /(n) head feature convention/HFC/
61459 主辞素性原理 [しゅじそせいげんり] /(n) head feature principle/HFP/
61460 主軸 [しゅじく] /(n) main shaft/(P)/
61461 主取;主取り [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/
61462 主従 [しゅうじゅう;しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/
61463 主従関係 [しゅじゅうかんけい] /(n) the relation of master to servant/
61464 主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/
61465 主唱(P);首唱(P) [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/
61466 主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/
61467 主上 [しゅじょう;しゅしょう(ok)] /(n) (hon) emperor/
61468 主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/
61469 主情主義者 [しゅじょうしゅぎしゃ] /(n) an emotionalist/
61470 主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/
61471 主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/
61472 主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/predominant colour/
61473 主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/
61474 主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/
61475 主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/
61476 主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/
61477 主神 [しゅしん] /(n) chief god/
61478 主人(P);主(P) [しゅじん(主人)(P);あるじ(P)] /(n) (See ご主人) master/head (of a household)/landlord/one's husband/employer/host/(P)/
61479 主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/
61480 主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/
61481 主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/
61482 主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/
61483 主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/
61484 主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/
61485 主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/
61486 主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/
61487 主席(P);首席(P) [しゅせき] /(n) (1) head/chief/(n) (2) (主席 only) chairman/governor/president/(n) (3) (首席 only) top student/head of the class/(n) (4) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/
61488 主席外交官 [しゅせきがいこうかん] /(n) doyen of the diplomatic corps/
61489 主席研究員 [しゅせきけんきゅういん] /(n) Executive chief engineer/
61490 主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/
61491 主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/
61492 主席法官 [しゅせきほうかん] /(n) chief justice of the Court of Final Appeal of Hong Kong/
61493 主節 [しゅせつ] /(n) principal clause/
61494 主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/
61495 主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/
61496 主戦闘戦車 [しゅせんとうせんしゃ] /(n) main battle tank/
61497 主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/
61498 主戦論を唱える [しゅせんろんをとなえる] /(exp) to advocate war/
61499 主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/
61500 主体 [しゅたい] /(n) subject/main constituent/(P)/
61501 主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/
61502 主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) subjective/(P)/
61503 主題 [しゅだい] /(n) subject/theme/motif/(P)/
61504 主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/
61505 主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/
61506 主知主義者 [しゅちしゅぎしゃ] /(n) an intellectual/
61507 主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/
61508 主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/
61509 主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/
61510 主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/
61511 主潮 [しゅちょう] /(n) main current/
61512 主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/
61513 主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/
61514 主祷文 [しゅとうぶん] /(n) The Lord's Prayer/
61515 主働土圧係数 [しゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of active earth pressure/
61516 主動 [しゅどう] /(n) leadership/
61517 主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/
61518 主導 [しゅどう] /(n,vs) main leadership/(P)/
61519 主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/
61520 主導権を握る [しゅどうけんをにぎる] /(exp) to seize the initiative/
61521 主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/
61522 主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/
61523 主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
61524 主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/(P)/
61525 主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/
61526 主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/
61527 主任制 [しゅにんせい] /(n) a system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/
61528 主馬 [しゅめ] /(n) equerry/
61529 主帆 [しゅはん] /(n) main sail/
61530 主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offense/principal offender/(P)/
61531 主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/
61532 主班 [しゅはん] /(n) head position/
61533 主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/
61534 主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/guest of honour/
61535 主夫 [しゅふ] /(n) house-husband/
61536 主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress/(P)/
61537 主部 [しゅぶ] /(n) main part/complete subject/grammatical subject/
61538 主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/
61539 主文 [しゅぶん] /(n) {ling} the text/the main clause/the main part of a document/
61540 主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/
61541 主法 [しゅほう] /(n) main laws/
61542 主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/
61543 主謀 [しゅぼう] /(n) chief/leader/
61544 主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) leader/
61545 主脈 [しゅみゃく] /(n) main mountain range/
61546 主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/
61547 主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/
61548 主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/
61549 主目的 [しゅもくてき] /(n,adj-na) main purpose/primary objective/
61550 主役 [しゅやく] /(n) leading part/leading actor (actress)/(P)/
61551 主役から降ろす [しゅやくからおろす] /(exp) to relieve someone of the leading role/
61552 主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/
61553 主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/
61554 主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/
61555 主要因 [しゅよういん] /(n) (See 要因) primary factor/main cause/
61556 主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/
61557 主要業務 [しゅようぎょうむ] /(n) primary business/primary function/primary focus/
61558 主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/
61559 主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/
61560 主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/
61561 主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/
61562 主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/
61563 主要都市 [しゅようとし] /(n) major city/
61564 主要部 [しゅようぶ] /(n) head/
61565 主要部終端型 [しゅようぶしゅうたんがた] /(n) head-final/
61566 主要部先導型 [しゅようぶせんどうがた] /(n) head-initial/
61567 主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/
61568 主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an aeroplane, airplane)/
61569 主流 [しゅりゅう] /(n,adj-no) main current (stream)/mainline/mainstream/(P)/
61570 主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/
61571 主力 [しゅりょく] /(n,adj-no) main force/chief object/mainline/(P)/
61572 主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/
61573 主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/
61574 主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/
61575 主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/
61576 取っかえ引っかえ [とっかえひっかえ] /(adv,n) alternately/
61577 取っちめる [とっちめる] /(exp,v1) to take to task/to take it out on/
61578 取ってつけたよう;取って付けたよう;取って付けた様 [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g., expression)/
61579 取って参る [とってまいる] /(v5r) (hum) to fetch (something)/
61580 取って代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supersede/
61581 取って置き [とっておき] /(n) valued/the best/object set aside or held in reserve/
61582 取って置く;取っておく [とっておく] /(v5k) to set aside/to keep in reserve/to hold on to/
61583 取って返す [とってかえす] /(v5s,vi) to return/
61584 取って来る;取ってくる [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/
61585 取っ手(P);把っ手;把手;取手 [とって(P);はしゅ(把手)] /(n) handle/grip/knob/(P)/
61586 取っ組み合い [とっくみあい] /(n) grapple/scuffle/
61587 取っ組合う [とっくみあう] /(v5u,vi) to come to grips with/to fight/
61588 取っ捕まる [とっつかまる] /(v5r,vi) to be caught/
61589 取らぬ狸の皮算用;獲らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) counting your chickens before they're hatched/
61590 取りあえず(P);取り敢えず(P);取敢えず [とりあえず] /(adv,n) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/
61591 取りこぼす;取り零す;取零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) {comp} to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/
61592 取りにくい;取り難い;が取り悪い [とりにくい] /(adj) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.)/tough (to do, etc.)/
61593 取りまとめる(P);取り纏める;取纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/(2) to arrange/to settle/(P)/
61594 取りも直さず [とりもなおさず] /(adv,exp) namely/that is/which is to say/
61595 取り扱い(P);取扱い(P);取り扱(P);取扱(P) [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
61596 取り扱い所;取扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/
61597 取り扱い説明書;取扱説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/
61598 取り扱い方;取扱い方;取扱方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/
61599 取り扱う [とりあつかう] /(v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/(P)/
61600 取り囲む(P);取囲む;取りかこむ [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/(P)/
61601 取り違える;取違える [とりちがえる] /(v1,vt) to take by mistake/
61602 取り引き先;取引先 [とりひきさき] /(n) customer/client/
61603 取り運ぶ;取運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/
61604 取り越し苦労;取越し苦労;取越苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/
61605 取り押さえる;取り押える;取押える;取り抑える;取抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
61606 取り下げ(P);取下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/(P)/
61607 取り下げる;取下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g., a lawsuit)/
61608 取り回す;取回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/
61609 取り壊し(P);取壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/(P)/
61610 取り壊す;取り毀す;取壊す;取毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/
61611 取り廻し;取り回し;取廻し;取回し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
61612 取り外し;取外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/
61613 取り外しのできる [とりはずしのできる] /(exp) moveable/removeable/demountable/
61614 取り外す(P);取外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/(P)/
61615 取り掛かる(P);取り掛る;取掛る;取りかかる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/(P)/
61616 取り巻き;取巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/
61617 取り巻き連;取巻き連;取巻連 [とりまきれん] /(n) (See 取り巻き連中) (abbr) one's followers or hangers-on/
61618 取り巻き連中 [とりまきれんちゅう] /(n) colleagues/cronies/merry men/
61619 取り巻く(P);取巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/(P)/
61620 取り寄せる(P);取寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/(P)/
61621 取り急ぎ;取急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/
61622 取り急ぐ;取急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/
61623 取り去る;取去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/
61624 取り計らい(P);取計らい [とりはからい] /(n) arrangement/(P)/
61625 取り計らう;取計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/
61626 取り決め(P);取決め(P);取決;取り極め;取極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/
61627 取り決める(P);取り極める;取決める;取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/(P)/
61628 取り結ぶ;取結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) to tie up/conclude/
61629 取り交わす;取交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/
61630 取り口(P);取口 [とりくち] /(n) sumo techniques/(P)/
61631 取り広げる;取広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/
61632 取り合い;取合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/
61633 取り合わせ;取合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/
61634 取り合わせる;取合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/
61635 取り込み(P);取込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/(P)/
61636 取り込み詐欺;取込み詐欺;取込詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/
61637 取り込み事 [とりこみごと] /(n) confusion/bustle/
61638 取り込み中;取込み中;取込中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/
61639 取り込む(P);取込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g., image)/to introduce/to be busy/(P)/
61640 取り混ぜる;取混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/
61641 取り沙汰;取沙汰;取りざた [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/
61642 取り札;取札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/
61643 取り殺す;取殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/
61644 取り捌く;取捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/
61645 取り皿;取皿 [とりざら] /(n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/
61646 取り散らす;取散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/
61647 取り残し;取残し [とりのこし] /(n) leaving behind/
61648 取り残す(P);取残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/(P)/
61649 取り仕切る;取仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to run or operate a business/to manage all by oneself/
61650 取り止め;取りやめ;取止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/
61651 取り止めの無い;取り止めのない;取り留めの無い;取り留めのない [とりとめのない] /(adj) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
61652 取り止める;取止める;取りやめる [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/
61653 取り持ち;取持ち [とりもち] /(n) mediation/entertainment/
61654 取り持つ;取持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/
61655 取り次ぐ(P);取次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) to act as an agent for/to announce (someone)/to convey (a message)/(P)/
61656 取り捨てる;取捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/
61657 取り取り;取取り [とりどり] /(adj-na,n) various/
61658 取り手;取手 [とりて] /(n) an acceptor/receiver/recipient/taker/a good practitioner of judo or sumo/
61659 取り集める;取集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/
61660 取り出す(P);取出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/(P)/
61661 取り所;取所 [とりどころ] /(n) merit/worth/
61662 取り除く(P);取除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/(P)/
61663 取り消し(P);取消し(P);取消 [とりけし] /(n) cancellation/cancel (CAN)/(P)/
61664 取り消す(P);取消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to revoke/(P)/
61665 取り上げる(P);取上げる(P) [とりあげる] /(v1,vt) to take up/to pick up/to disqualify/to confiscate/to deprive/(P)/
61666 取り尽くす;取尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/
61667 取り澄ます;取澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/
61668 取り成し;執成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/
61669 取り説;取説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/
61670 取り前;取前 [とりまえ] /(n) a share or portion/
61671 取り繕う;取繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) to temporize/to temporise/to smooth over/
61672 取り組み(io)(P);取組み;取組 [とりくみ] /(n) (1) a bout (in sports, etc.)/a match/(2) effort/initiative/(P)/
61673 取り組む(P);取っ組む;取組む [とりくむ(取り組む;取組む)(P);とっくむ(取っ組む;取組む)] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/(P)/
61674 取り揃える;取揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble of goods (into a set)/to gather/to put together/
61675 取り損なう;取損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/
61676 取り舵;取舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/
61677 取り舵を取る;取舵を取る [とりかじをとる] /(exp) steering to port/
61678 取り替え;取替 [とりかえ] /(n) swap/exchange/
61679 取り替える(P);取換る;取り換える;取替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/(P)/
61680 取り代;取代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/
61681 取り調べ(P);取調べ(P);取調 [とりしらべ] /(n) investigation (e.g., by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/
61682 取り調べる;取調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/
61683 取り直し;取直し [とりなおし] /(n) rematch e.g., in sumo when the match is too close to decide/
61684 取り直す;取直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/
61685 取り鎮める;取鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/
61686 取り締まり(P);取締まり(P);取り締り(P);取締り(P);取締 [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
61687 取り締まる(P);取締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/(P)/
61688 取り的;取的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/
61689 取り逃す;取り逃がす;取逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/
61690 取り得 [とりどく] /(n) gain/profit/
61691 取り入る;取入る [とりいる] /(v5r) to make up to/
61692 取り入れ;取入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/
61693 取り入れる(P);採り入れる;取入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/(P)/
61694 取り入れ口;取入れ口;取入口 [とりいれぐち] /(n) an intake/
61695 取り箸 [とりばし] /(n) (See 取り皿) chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish/
61696 取り付かれる;取りつかれる;取り憑かれる;取付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/
61697 取り付く;取付く;取っ付く;取り憑く [とりつく(取り付く;取付く;取り憑く);とっつく(取っ付く;取付く)] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
61698 取り付け;取付け;取付 [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (e.g., on a bank)/
61699 取り付ける;取りつける;取付ける [とりつける] /(v1,vt) to furnish/to install/to get someone's agreement/
61700 取り付け工事;取付け工事;取付工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/
61701 取り払い;取払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/
61702 取り払う;取払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/
61703 取り分;取分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/
61704 取り分け(P);取り分;取分;副 [とりわけ] /(adv,n) (uk) especially/above all/(P)/
61705 取り分けて;取分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/
61706 取り分ける;取分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/
61707 取り粉;取粉 [とりこ] /(n) rice powder/
61708 取り紛れる;取紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/
61709 取り柄(P);取柄;取りえ;取り得(iK);取得(iK) [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/(P)/
61710 取り片付ける;取片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/
61711 取り返し;取返し [とりかえし] /(n) recovery/
61712 取り返しがつかない [とりかえしがつかない] /(exp) (See 取り返しのつかない) cannot be undone/can't be recovered from/
61713 取り返しのつかない [とりかえしのつかない] /(exp,adj) (See 取り返しがつかない) cannot be undone/can't be recovered from/
61714 取り返す(P);取返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/(P)/
61715 取り崩す;取崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/
61716 取り放題;取放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/
61717 取り方;取方 [とりかた] /(n) way of taking/
61718 取り木;取木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/
61719 取り戻す(P);取戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/(P)/
61720 取り落とす;取落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/
61721 取り乱す;取乱す [とりみだす] /(v5s,vi) to scatter about/to be distracted/
61722 取り離す;取離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/
61723 取り立て(P);取立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g., freshly picked)/(P)/
61724 取り立てて;取立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/
61725 取り立てる;取立てる [とりたてる] /(v1,vt) to collect/to extort/to appoint/to promote/
61726 取り立て金;取立て金;取立金 [とりたてきん] /(n) money collected/
61727 取り留める;取留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/
61728 取り拉ぐ;取拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/
61729 取り籠める;取籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/
61730 取り縋る;取縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/
61731 取る [とる] /(v5r,vt) (1) to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/(2) to steal/(3) to eat/to have (a meal)/(P)/
61732 取るに足らない [とるにたらない] /(exp) worthless/valueless/
61733 取るに足りない [とるにたりない] /(exp) worthless/valueless/
61734 取る物も取り敢えず;取るものも取りあえず [とるものもとりあえず] /(exp,adv) without a moment's delay/leaving everything else unattended to/
61735 取れる [とれる] /(v1,vi,vt) (1) to come off/to be removed/(2) (of pain, a fever, etc.) to disappear/(3) (See 捕れる,獲れる) to be caught/to be harvested/(4) to be interpreted (as)/to be taken as/(5) (of balance, etc.) to be attained/(6) to be obtainable/(P)/
61736 取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/
61737 取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/
61738 取扱注意(P);取り扱い注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/(P)/
61739 取引(P);取り引き;取引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/(P)/
61740 取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/
61741 取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/
61742 取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/
61743 取合う;取り合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to respond/
61744 取材 [しゅざい] /(n,vs) collecting data (e.g., for a newspaper article)/covering an event/(P)/
61745 取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/
61746 取次(P);取り次ぎ [とりつぎ] /(n) agency/commission/(P)/
61747 取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/
61748 取捨 [しゅしゃ] /(n,vs) choice/option/rejection or adoption/(P)/
61749 取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject/
61750 取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject/
61751 取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/
61752 取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/
61753 取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/
61754 取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/
61755 取締役会長 [とりしまりやくかいちょう] /(n) chairman of board of directors/
61756 取締役社長 [とりしまりやくしゃちょう] /(n) managing director/president of a company (US)/
61757 取締役副社長 [とりしまりやくふくしゃちょう] /(n) executive vice-president/
61758 取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/
61759 取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/
61760 守 [もり] /(n) nursemaid/baby-sitting/(P)/
61761 守り(P);守 [まもり(P);かみ(守)] /(n) protection/defense/defence/safeguard/charm/talisman/(P)/
61762 守り札 [まもりふだ] /(n) paper charm or talisman/
61763 守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/
61764 守り切る [まもりきる] /(v5r) to hold on to something (e.g., secret, lead in a race, etc.)/
61765 守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/sword for self-defence/
61766 守り抜く [まもりぬく] /(v5k,vt) to hold fast/to protect to the end/
61767 守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/
61768 守り立てる [もりたてる] /(v1,vt) to bring up/to support/to rally/
61769 守る(P);護る(iK) [まもる] /(v5r,vt) to protect/to obey/to guard/to abide (by the rules)/(P)/
61770 守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/
61771 守株 [しゅしゅ] /(n,vs) lack of innovation/stupidity/
61772 守宮 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/
61773 守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/
61774 守護 [しゅご] /(n,vs) protection/safeguard/
61775 守護神 [しゅごじん;しゅごしん] /(n) guardian deity/
61776 守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/
61777 守護竜;守護龍 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/
61778 守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/
61779 守勢 [しゅせい] /(n) (being on the) defensive/(P)/
61780 守成 [しゅせい] /(n,vs) building up and maintaining/
61781 守戦 [しゅせん] /(n) a war of defense/a war of defence/a defensive fight/defensive warfare/
61782 守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/
61783 守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/
61784 守秘義務違反 [しゅひぎむいはん] /(n) abuse of confidentiality/
61785 守備 [しゅび] /(n,vs) defense/defence/(P)/
61786 守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/
61787 守備隊 [しゅびたい] /(n) a garrison/
61788 守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/
61789 守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/
61790 守兵 [しゅへい] /(n) guards/
61791 守役 [もりやく] /(n) a nurse or nanny/guardian/
61792 手 [て] /(n) hand/(P)/
61793 手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/
61794 手が掛かる;手がかかる [てがかかる] /(exp) to take a lot of dealing with/to be a handlful/
61795 手が空く;手があく;手がすく [てがあく(手が空く;手があく);てがすく(手が空く;手がすく)] /(exp) to be free/to be available/
61796 手が後ろに回る [てがうしろにまわる] /(exp) to have one's hands tied behind one/to be arrested/
61797 手が込む;手が混む [てがこむ] /(exp) (See 手の込んだ) to be intricate (elaborate, complicated or complex)/
61798 手が上がる [てがあがる] /(exp) to improve one's skill/
61799 手が早い [てがはやい] /(exp) (1) (See 手の早い) to be a quick worker/(2) to be fast in forming relationships with women/(3) to be quick to resort to violence/
61800 手が足りない [てがたりない] /(exp,adj) be short of hands/
61801 手が離せない [てがはなせない] /(exp) having to continue doing the work at hand/right in the middle of something/
61802 手ぐすね引く;手ぐすねひく;手薬練ひく [てぐすねひく] /(exp) to be ready and waiting for/to be on the alert for/
61803 手こき;手コキ [てこき(手こき);てコキ(手コキ)] /(n) hand job/
61804 手こずる;手古摺る;手子摺る;梃子摺る;梃摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
61805 手ごろ(P);手頃 [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/(P)/
61806 手ごわい(P);手強い [てごわい] /(adj) difficult/tough/stubborn/redoubtable/(P)/
61807 手すり(P);手摺り(P);手摺 [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/
61808 手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/
61809 手っ取り早い [てっとりばやい] /(adj) quick (and easy)/finishing up in a hurry/
61810 手っ取り早く [てっとりばやく] /(adv) with dispatch/with despatch/expeditiously/
61811 手っ取り早く言えば [てっとりばやくいえば] /(exp) (See 早く言えば) in a word/to put it briefly/to make a long story short/
61812 手つき [てつき] /(n) way of doing something/
61813 手なずける;手懐ける [てなずける] /(v1,vt) to tame/to win over/
61814 手に汗を握る [てにあせをにぎる] /(exp) to sit on the edge of one's seat/to be in breathless suspense/
61815 手に取る [てにとる] /(exp) to take in one's hand/
61816 手に乗る [てにのる] /(exp) to be fooled by something/to be taken in/
61817 手に入る(P);手にはいる [てにはいる] /(exp) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/(P)/
61818 手に入れる [てにいれる] /(v1,vi) to obtain/to procure/(P)/
61819 手に付かない;手につかない;手に着かない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions etc.)/
61820 手に負えない [てにおえない] /(exp) spoiled/unmanageable/uncontrollable/incorrigible/obstreperous/
61821 手に余る課題 [てにあまるかだい] /(n) task beyond one's powers/
61822 手のひらを返す;掌を返す [てのひらをかえす] /(exp) to turn one's back on (a former friend)/to turn cold (on someone)/
61823 手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/
61824 手の込んだ;手の混んだ [てのこんだ] /(adj-pn) intricate/elaborate/complicated/complex/
61825 手の指 [てのゆび] /(n) finger/
61826 手の施しようがない [てのほどこしようがない] /(exp) beyond help/there's nothing that can be done/
61827 手の者 [てのもの] /(n) one's subordinate/
61828 手の早い [てのはやい] /(adj) (1) (See 手が早い) fast working/(2) fast in forming relationships with women/(3) quick to resort to violence/
61829 手の届く所 [てのとどくところ] /(n) within one's reach/
61830 手の内 [てのうち] /(n) palm/skill/scope of one's power/one's intention/
61831 手の内を見せる [てのうちをみせる] /(exp) to reveal one's true intentions/to show one's cards/
61832 手の物 [てのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/
61833 手ぶら [てぶら] /(n) empty-handed/
61834 手まめ;手忠実 [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/
61835 手も足も出ない [てもあしもでない] /(exp) cannot do a thing/feeling handcuffed/being at the end of one's tether/being at one's wit's end/
61836 手も無く [てもなく] /(adv) easily/
61837 手をつける;手を付ける [てをつける] /(exp,v1) to (start) work on/
61838 手を引く;手をひく [てをひく] /(exp) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/
61839 手を延べる [てをのべる] /(exp) to stretch one's arm/
61840 手を加える [てをくわえる] /(exp,v1) to perform some process/to apply some treatment/to revise/to correct/
61841 手を挙げる;手を上げる [てをあげる] /(exp,v1) (1) (usu. 手を挙げる) to raise one's hand(s)/(2) (usu. 手を上げる) to surrender/(3) (usu. 手を上げる) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) (usu. 手を上げる) (See 腕を上げる) to improve/
61842 手を空かす [てをすかす] /(exp) to make oneself available/
61843 手を携えて [てをたずさえて] /(exp) hand in hand/
61844 手を繋ぐ;手をつなぐ [てをつなぐ] /(exp) to join hands (with)/
61845 手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp) to join hands/
61846 手を差し伸べる [てをさしのべる] /(exp) to hold out one's hand/to extend one's arm/
61847 手を出す [てをだす] /(exp) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/(3) to start a fight/to make a move in violence/
61848 手を焼く [てをやく] /(exp) not know what to do with/to be at a loss with/to have difficulty with/to be put out/
61849 手を象った字 [てをかたどったじ] /(exp) character representing a hand/
61850 手を振る [てをふる] /(exp) to wave one's hand/
61851 手を尽くす [てをつくす] /(exp,v5s) to try all possible means/
61852 手を水に漬ける [てをみずにつける] /(exp) to immerse (dip) one's hand in water/
61853 手を切る [てをきる] /(exp) to cut off (a relationship)/
61854 手を染める [てをそめる] /(exp) to have a hand (in)/
61855 手を組む [てをくむ] /(exp) to join hands together/
61856 手を束ねて [てをつかねて] /(exp) doing nothing/folding one's arms/
61857 手を打つ [てをうつ] /(exp,v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated)/(2) to come to an agreement (in bargaining, etc.)/(3) to clap one's hands together/
61858 手を貸しましょうか [てをかしましょうか] /(exp) (col) Can I lend a hand?/
61859 手を貸す [てをかす] /(exp) to lend a hand/
61860 手を叩く [てをたたく] /(exp) to clap/
61861 手を着ける [てをつける] /(exp) to set one's hand to/to start/
61862 手を抜く [てをぬく] /(exp) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/
61863 手を変える [てをかえる] /(exp) to resort to other means/
61864 手を変え品を変え;手を替え品を替え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/
61865 手マン [てマン] /(n) (sl) (vulg) finger-banging (manual stimulation of female genital organs)/
61866 手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/
61867 手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/
61868 手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/
61869 手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/
61870 手引(P);手引き(P) [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/(P)/
61871 手引書(P);手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/(P)/
61872 手淫 [しゅいん] /(n,vs) masturbation/onanism/
61873 手羽 [てば] /(n) chicken wing/
61874 手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/
61875 手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/
61876 手塩に掛ける;手塩にかける [てしおにかける] /(exp) to bring up under one's personal care/
61877 手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/
61878 手応え(P);手答え [てごたえ] /(n) response/resistance/reaction/feedback/(P)/
61879 手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/
61880 手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
61881 手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/
61882 手下 [てした] /(n) subordinate/underling/
61883 手加減 [てかげん] /(n,vs) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/
61884 手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/
61885 手荷物一時預かり所 [てにもついちじあずかりしょ] /(n) short-term hand-luggage storage/
61886 手解き [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/
61887 手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/
61888 手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/
61889 手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/
61890 手掛かり(P);手がかり;手掛り;手懸かり;手懸り [てがかり] /(n) (1) clue/key/(2) contact/trail/scent/track/(3) on hand/handhold/(P)/
61891 手掛ける [てがける] /(v1,vt) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/
61892 手巻き [てまき] /(n) (1) {food} winding or rolling by hand/(2) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/
61893 手巻き寿司;手巻寿司;手巻き鮨;手巻鮨 [てまきずし] /(n) {food} sushi wrapped in nori/
61894 手慣らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/
61895 手管 [てくだ] /(n) wiles/
61896 手簡 [しゅかん] /(n) letter/
61897 手緩い [てぬるい] /(adj) lax/lenient/slow/
61898 手翰 [しゅかん] /(n) letter/
61899 手鑑 [てかがみ] /(n) (1) collection of handwriting (usu. old)/(2) model/example/
61900 手間 [てま] /(n) time/labour/labor/(P)/
61901 手間を掛ける;手間をかける [てまをかける] /(exp) to take up someone's time/to make work for someone/
61902 手間を取る [てまをとる] /(exp) to be detained/to take time/
61903 手間暇;手間ひま;手間隙 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/
61904 手間仕事 [てましごと] /(n) a tedious or troublesome or time-consuming job/piecework/
61905 手間取る [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/
61906 手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay/
61907 手奇麗;手綺麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/
61908 手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/
61909 手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/
61910 手機 [てばた] /(n) handloom/
61911 手記 [しゅき] /(n,vs) note/memorandum/(P)/
61912 手技 [しゅぎ] /(n) craft/
61913 手詰まり;手詰り [てづまり] /(n) stalemate/
61914 手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/
61915 手強い;手づよい [てづよい] /(adj) strong/resolute/firm/strict/
61916 手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/
61917 手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/
61918 手業 [てわざ] /(n) work using the hands/
61919 手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/
61920 手玉に [てだまに] /(adv) (leading) someone by the nose/
61921 手玉に取る [てだまにとる] /(exp) to lead someone around by the nose/
61922 手巾 [しゅきん] /(n) (1) (hand) towel/(2) handkerchief/
61923 手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/
61924 手近 [てぢか] /(adj-na,n) near/handy/familiar/
61925 手近か [てじか] /(n) within reach/
61926 手金 [てきん] /(n) a deposit/
61927 手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/
61928 手空き;手明き [てすき(手空き);てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
61929 手繰り [てぐり;たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/
61930 手繰り込む [たぐりこむ] /(v5m,vt) to reel in/
61931 手繰る [たぐる] /(v5r,vt) to pull in (rope)/
61932 手形 [てがた] /(n) (1) draft/draught/promissory note/(2) signed hand-print (sumo)/(P)/
61933 手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/
61934 手形交換所 [てがたこうかんじょ] /(n) a clearing house/
61935 手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/
61936 手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/
61937 手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/
61938 手堅い [てがたい] /(adj) steady/firm/solid/secure/(P)/
61939 手懸け;手掛け [てかけ] /(n) handhold on a object which facilitates carrying/
61940 手元(P);手許 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse (handbag)/(2) usual skill/(P)/
61941 手厳しい [てきびしい] /(adj) severe/harsh/
61942 手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/
61943 手厚い [てあつい] /(adj) courteous/
61944 手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/
61945 手向かい [てむかい] /(n) resistance/
61946 手向かう [てむかう] /(v5u,vi) to resist/
61947 手向け [たむけ] /(n) (1) offering to a deity or somebody's spirit/(2) tribute to a person who is about to depart/
61948 手向ける [たむける] /(v1,vt) (1) to offer something to a deity or somebody's spirit/(2) to pay a tribute to a person who is about to depart/
61949 手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/
61950 手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/
61951 手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/
61952 手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/
61953 手広い [てびろい] /(adj) spacious/roomy/
61954 手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/
61955 手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/
61956 手控える [てびかえる] /(v1,vt) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/
61957 手甲 [てっこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/
61958 手綱 [たづな] /(n) bridle/reins/(P)/
61959 手綱を緩める [たづなをゆるめる] /(exp) to slack the reins/
61960 手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/
61961 手合い;手合(io) [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/
61962 手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/
61963 手酷い [てひどい] /(adj) severe/harsh/
61964 手漉 [てすき] /(n) handmade paper/
61965 手骨 [しゅこつ] /(n) bones of the hand/
61966 手込め;手籠め;手籠;手篭 [てごめ] /(n) rape/
61967 手根管症候群 [しゅこんかんしょうこうぐん] /(n) carpal tunnel syndrome/
61968 手根骨 [しゅこんこつ] /(n) carpal (any of the bones of the carpus in the wrist)/
61969 手差し [てさし] /(n) inserted by hand/
61970 手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/
61971 手妻人形 [てづまにんぎょう] /(n) kind of puppet popular in the Edo period/
61972 手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/
61973 手際(P);手ぎわ [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/
61974 手際良く(P);手際よく [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/(P)/
61975 手作り(P);手造り(P);手づくり [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/
61976 手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual labour/manual procedures/
61977 手刷り [てずり] /(n) printing by hand/
61978 手擦れ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/
61979 手札 [てふだ] /(n) (card playing) hand/visiting (name) card/
61980 手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/
61981 手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/
61982 手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/manual labour/working with one's hands/
61983 手仕舞い [てじまい] /(n) clearing or evening of accounts/
61984 手始め [てはじめ] /(n) outset/(P)/
61985 手指 [しゅし] /(n) finger/
61986 手紙 [てがみ] /(n) letter/(P)/
61987 手紙を宛てる [てがみをあてる] /(exp) to address (direct) a letter to a person/
61988 手紙を出す [てがみをだす] /(exp) to mail a letter/
61989 手紙を添える [てがみをそえる] /(exp) to attach a letter to/
61990 手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/
61991 手紙文 [てがみぶん] /(n) epistolary style/epistolary phrase/
61992 手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/
61993 手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/
61994 手持ち現金 [てもちげんきん] /(n) ready cash/cash on hand/
61995 手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/
61996 手持ち無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored or at loose ends/
61997 手写 [しゅしゃ] /(n,vs) copying by hand/
61998 手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
61999 手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/
62000 手取り [てとり] /(n) talented sumo wrestler/good at manipulating (others)/(P)/
62001 手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/
62002 手取り足取り [てとりあしとり] /(adv) attentively/with great attention to detail (e.g., when teaching)/
62003 手取金;手取り金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g., after an offering of securities)/
62004 手首(P);手頸(oK) [てくび] /(n) (See 腕首) wrist/(P)/
62005 手習い [てならい] /(n,vs) study/
62006 手出し [てだし] /(n,vs) meddling/interfering/
62007 手術 [しゅじゅつ] /(n,vs) surgical operation/(P)/
62008 手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/
62009 手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/
62010 手術室 [しゅじゅつしつ;しゅじつしつ] /(n) operating room/
62011 手術代 [しゅじゅつだい] /(n) surgery costs (fees)/
62012 手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/
62013 手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/instruction/(P)/
62014 手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/
62015 手書 [しゅしょ] /(n,vs) writing by oneself/one's own handwriting/
62016 手書き(P);手描き [てがき(P);てかき] /(n,vs) (1) handwriting/(2) skilled penman/(P)/
62017 手助け [てだすけ] /(n,vs) a help/(P)/
62018 手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/
62019 手抄 [しゅしょう] /(n,vs) excerption/manual copying/excerpt/
62020 手招き [てまねき] /(n,vs) beckoning/(P)/
62021 手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/
62022 手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n) palmar/palm/
62023 手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/
62024 手上げ [てあげ] /(n) (See お手上げ) all over/given in/given up hope/bring to knees/
62025 手杖 [しゅじょう;ちゅうじょう] /(n) staff (esp. one used by a monk, i.e., as a walking stick during a pilgrimage)/
62026 手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/
62027 手拭い(P);手ぬぐい [てぬぐい] /(n) (hand) towel/(P)/
62028 手拭き;手拭 [てふき] /(n) (hand) towel/
62029 手植え [てうえ] /(n) planting personally/
62030 手燭 [てしょく;しゅしょく] /(n) portable candlestick/
62031 手織り;手織 [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/
62032 手職 [てしょく;てじょく] /(n) handicraft/
62033 手触り [てざわり] /(n) feel/touch/
62034 手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/
62035 手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/
62036 手心を加える [てごころをくわえる] /(exp) to take into consideration/to use one's discretion/
62037 手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/
62038 手真似 [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/
62039 手水 [てみず;ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/
62040 手水舎 [てみずや] /(n) place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines/
62041 手数 [てかず] /(n) (1) number of moves/(2) trouble/
62042 手数 [てすう] /(n) trouble/labor/labour/handling/(P)/
62043 手数を掛ける;手数をかける [てすうをかける] /(exp) to be a burden/to make trouble for someone/
62044 手数入り [でずいり] /(n) display of a sumo champion in the ring/
62045 手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/
62046 手勢 [てぜい] /(n) one's troops/
62047 手生け;手活け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/
62048 手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/
62049 手製 [てせい] /(n) handmade/(P)/
62050 手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/
62051 手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/
62052 手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/
62053 手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/
62054 手先 [てさき] /(n) (1) fingers/(2) underling/stooge/subordinate/
62055 手洗い [てあらい] /(n) restroom/lavatory/hand-washing/(P)/
62056 手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/
62057 手前 [てまえ] /(n) (1) before/this side/(2) one's standpoint/one's appearance/(3) we/you/(P)/
62058 手前 [てめえ] /(n) (1) (See 手前・てまえ・3) (uk) (vulg) (male) you (used by young males)/(2) oneself/
62059 手前ども;手前共 [てまえども] /(n) (hum) we (esp. used by merchants, etc.)/my store/my shop/
62060 手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/
62061 手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/self-centred/selfish/
62062 手前定規 [てまえじょうぎ] /(n) self-serving logic/
62063 手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/
62064 手操作 [てそうさ] /(n) manual process/manual operation/manual procedure/
62065 手早い [てばやい] /(adj) nimble/quick/agile/(P)/
62066 手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/
62067 手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/
62068 手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/
62069 手足口病 [てあしくちびょう] /(n) hand, foot and mouth disease (HFMD)/
62070 手続(P);手続き(P) [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/
62071 手続きを経る [てつづきをへる] /(exp) to go through formalities/
62072 手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/
62073 手打ち [てうち] /(n) killing with bare hands/making noodles by hand/reconciliation/
62074 手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/
62075 手袋 [てぶくろ] /(n) glove/(P)/
62076 手代 [てだい] /(n) a sales clerk/
62077 手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/
62078 手沢本 [しゅたくぼん] /(n) favorite book (worn with much handling)/favourite book/
62079 手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/
62080 手短 [てみじか] /(adj-na) (See 手短い) short/brief/
62081 手短い [てみじかい] /(adj) short/brief/
62082 手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/
62083 手段を講じる [しゅだんをこうじる] /(exp) to take steps (measures)/
62084 手段を尽くす [しゅだんをつくす] /(exp) to try everything/to leave no stone unturned/
62085 手談 [しゅだん] /(n) (See 囲碁) another name for the game of Go or Igo/
62086 手遅れ(P);手後れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/(P)/
62087 手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/
62088 手中に [しゅちゅうに] /(adv) in the hands/
62089 手中にする [しゅちゅうにする] /(exp,vs-i) to be in one's hands/
62090 手帳(P);手帖 [てちょう] /(n) notebook/memo pad/(P)/
62091 手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/
62092 手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/
62093 手長猿 [てながざる;テナガザル] /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/
62094 手長海老;手長エビ;手長蝦;草蝦 [てながえび;テナガエビ] /(n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium)/
62095 手長蛸 [てながだこ;テナガダコ] /(n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor)/
62096 手直し [てなおし] /(n,vs) later adjustment/(P)/
62097 手痛い [ていたい] /(adj) severe/hard/(P)/
62098 手掴み [てづかみ] /(n) (literal sense of) seizing/grasping/
62099 手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/
62100 手釣り [てづり] /(n) handline fishing/
62101 手提げ [てさげ] /(n) handbag/purse/(P)/
62102 手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) briefcase/attache case/
62103 手提げ金庫 [てさげきんこ] /(n) (portable) safe or cash box/
62104 手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/
62105 手纏;環;鐶 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/
62106 手伝い [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/(P)/
62107 手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/
62108 手伝う [てつだう] /(v5u,vt) to help/to assist/to take part in/(P)/
62109 手伝って着せる [てつだってきせる] /(v1) to help (a person) dress/
62110 手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/
62111 手渡す [てわたす] /(v5s,vt) to hand over/to surrender/(P)/
62112 手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/
62113 手刀 [てがたな;しゅとう] /(n) hand used like a sword in striking/
62114 手刀を切る [てがたなをきる] /(exp) to make ceremonial hand movement when receiving the monetary award (sumo)/
62115 手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/
62116 手当(P);手当て(P) [てあて] /(n,vs) (1) allowance/compensation/(2) treatment/medical care/(P)/
62117 手当たり次第 [てあたりしだい] /(adv) using anything one can lay one's hands on/haphazardly/on the rebound/at random/indiscriminately/(P)/
62118 手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/
62119 手透き;手隙 [てすき] /(n) spare or free time/
62120 手動 [しゅどう] /(n,adj-pn) manual (operation)/(P)/
62121 手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/
62122 手鍋 [てなべ] /(n) a pan/
62123 手鍋提げても [てなべさげても] /(n) even if it means living in dire poverty/by all means/
62124 手馴らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/
62125 手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/
62126 手入れ [ていれ] /(n,vs) repairs/maintenance/(P)/
62127 手配 [てはい] /(n,vs) arrangement/search (by police)/(P)/
62128 手配り [てくばり] /(n,vs) arrangements/preparations/
62129 手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers (labourers)/
62130 手配書 [てはいしょ] /(n) search instructions/
62131 手拍子 [てびょうし] /(n) beating time/carelessly/
62132 手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/
62133 手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./
62134 手筈;手はず [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/
62135 手八丁 [てはっちょう] /(n,adj-na) eloquence/cleverness in speaking/
62136 手八丁口八丁 [てはっちょうくちはっちょう] /(n) (See 手八丁,口八丁) eloquent and skilled (worker)/
62137 手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/
62138 手抜き [てぬき] /(n,vs) omitting crucial steps/a drop in activity/(P)/
62139 手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/
62140 手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/
62141 手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/
62142 手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/
62143 手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/
62144 手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/
62145 手付け [てつけ] /(n) a deposit/earnest money/
62146 手付けを打つ [てつけをうつ] /(exp) to advance money (on a contract)/
62147 手付け金 [てつけきん] /(n) a deposit/earnest money/
62148 手斧 [ておの;ちょうな] /(n) adze/
62149 手負い [ておい] /(n) wounded/
62150 手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/harmonica/
62151 手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/division of labor/(P)/
62152 手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/
62153 手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/
62154 手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/
62155 手柄を立てる [てがらをたてる] /(exp) to do a meritorious deed/
62156 手柄顔 [てがらがお] /(n) a look of triumph/
62157 手柄話 [てがらばなし] /(n) boastful story/big talk/
62158 手並み [てなみ] /(n) skill/
62159 手癖 [てくせ] /(n) sticky-fingered/compulsive thievery/
62160 手偏 [てへん] /(n) kanji "hand" radical at left/
62161 手編み [てあみ] /(n,adj-no) hand knitting/
62162 手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/
62163 手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/
62164 手放し [てばなし] /(n) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/lack of reserve or restraint/openly/(P)/
62165 手放す [てばなす] /(v5s,vt) to release/to relinquish/to sell/to part with/to send away/
62166 手法 [しゅほう] /(n) technique/(P)/
62167 手縫い [てぬい] /(n,adj-no) hand-tailored/hand-sewn/
62168 手棒;手ん棒 [てんぼう;てぼう(手棒)] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/
62169 手本 [てほん] /(n) model/pattern/(P)/
62170 手本帖 [てほんちょう] /(n) book of calligraphy samples/copybook/portfolio/
62171 手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/
62172 手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/
62173 手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/
62174 手遊び [てあそび] /(n) plaything/play(ing)/gambling/
62175 手遊び [てすさび] /(n) diversion/
62176 手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/
62177 手落ち(P);手おち [ておち] /(n) oversight/omission/(P)/
62178 手利き [てきき] /(n) skill/mastery/
62179 手裏剣 [しゅりけん] /(n) small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/
62180 手離れ [てばなれ] /(n,vs) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/
62181 手立て [てだて] /(n) means/method/(P)/
62182 手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/
62183 手礼 [しゅれい] /(n) motion of hand indicating gratitude (sumo)/
62184 手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/
62185 手練;手足れ [しゅれん(手練);てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/
62186 手練の早業;手練の早技 [しゅれんのはやわざ] /(exp) dexterous feat/speed and precision of a trained hand/
62187 手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/
62188 手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/
62189 手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/
62190 手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/
62191 手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/
62192 手腕家 [しゅわんか] /(n) able individual/
62193 手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/
62194 手枷足枷 [てかせあしかせ] /(n) manacles/shackles/fetters/
62195 手榴弾 [しゅりゅうだん;てりゅうだん] /(n) (hand)grenade/
62196 手毬;手鞠 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/
62197 手毬花 [てまりばな] /(n) (obsc) temaribana/Japanese snowball (Viburnum plicatum)/
62198 手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/
62199 手箒 [てぼうき] /(n) a whisk broom/
62200 手籠;手篭 [てかご] /(n) handbasket/
62201 手鉤 [てかぎ] /(n) a hook/
62202 朱(P);緋 [あけ] /(n) (1) scarlet/red/(2) bloody/(P)/
62203 朱に染まる [あけにそまる] /(exp) to welter in blood/
62204 朱を入れる [しゅをいれる] /(exp) to retouch/to correct/
62205 朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/
62206 朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal (licence)/shogunate license to trade (licence)/
62207 朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/
62208 朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/
62209 朱子学 [しゅしがく] /(n) Neo-Confucianism/
62210 朱儒;侏儒 [しゅじゅ] /(n) dwarf/
62211 朱書 [しゅしょ] /(n,vs) writing in red/
62212 朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/
62213 朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/
62214 朱色 [しゅいろ] /(n) vermilion/scarlet/
62215 朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/
62216 朱唇皓歯 [しゅしんこうし] /(exp) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)/
62217 朱雀 [すざく;すじゃく;しゅじゃく] /(n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/
62218 朱鳥 [しゅちょう;すちょう;あかみとり] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/
62219 朱点 [しゅてん] /(n) red mark/
62220 朱塗り;朱塗 [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/
62221 朱肉 [しゅにく] /(n) red ink pad/
62222 朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/
62223 朱筆を加える [しゅひつをくわえる] /(v1) to make corrections/
62224 朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/
62225 朱墨 [しゅずみ;しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/
62226 朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/
62227 朱嘴鸛 [しゅばしこう;シュバシコウ] /(n) (uk) white stork (Ciconia ciconia)/
62228 朱欒;香欒 [ざぼん;ザボン] /(n) (See 文旦) (pt: zamboa) shaddock/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/
62229 殊に(P);異に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/(P)/
62230 殊の外;殊の他 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/
62231 殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/special favor/
62232 殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/
62233 殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (sumo) Outstanding Performance Award/
62234 殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service(s)/
62235 殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/
62236 殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/
62237 狩り(P);狩 [かり] /(n) hunting/(P)/
62238 狩りに行く [かりにいく] /(exp) to go hunting/
62239 狩りバチ;狩り蜂;狩蜂 [かりバチ;かりばち;カリバチ] /(n) hunter wasp (i.e., potter wasp, sand wasp, etc.)/
62240 狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/
62241 狩り出す;駆り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/
62242 狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/
62243 狩り場 [かりば] /(n) hunting ground or preserve/
62244 狩り立てる [かりたてる] /(v1) to hunt down/
62245 狩る [かる] /(v5r,vt) to hunt/
62246 狩人 [かりゅうど(P);かりうど;かりゅど] /(n) hunter/(P)/
62247 狩人蜂 [かりゅうどばち;かりうどばち] /(n) hunter wasp (i.e., potter wasp, sand wasp, etc.)/
62248 狩猟 [しゅりょう] /(n,vs) hunting/(P)/
62249 狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/
62250 狩猟採集民 [しゅりょうさいしゅうみん] /(n) hunters and gatherers/
62251 珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/
62252 珠算 [しゅざん] /(n) calculation with abacus/(P)/
62253 珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/
62254 種 [しゅ] /(n,n-suf) (1) kind/variety/(2) (biological) species/(3) (See 種概念) (abbr) (logical) species/
62255 種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/
62256 種々(P);種種 [しゅじゅ(P);くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/(P)/
62257 種々様々;種種様様 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/
62258 種なし;種無し [たねなし] /(n,adj-no) (1) seedlessness/seedless fruit/(2) lacking the material needed to do something/
62259 種なし西瓜;種なしスイカ;種無しスイカ;種無し西瓜 [たねなしすいか(種なし西瓜;種無し西瓜);たねなしスイカ(種なしスイカ;種無しスイカ)] /(n) seedless watermelon/
62260 種の起原 [しゅのきげん] /(n) Origin of Species/
62261 種をまく;種を蒔く;種を撒く;種を播く [たねをまく] /(exp) to sow seeds/
62262 種を粗く播く [たねをあらくまく] /(exp) to sow sparsely/
62263 種芋 [たねいも] /(n) seed potato/
62264 種牡馬 [しゅぼば] /(n) stallion (e.g., in horse breeding)/
62265 種下ろし [たねおろし] /(n,vs) sowing/
62266 種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/
62267 種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/
62268 種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/
62269 種差 [しゅさ] /(n) specific difference/difference between species (i.e., logical species, biological species, etc.)/
62270 種子 [しゅし] /(n) seed/pit/(P)/
62271 種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) seed plant/
62272 種子島 [たねがしま] /(n) (See 火縄銃) (arch) matchlock/arquebus/harquebus/
62273 種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/
62274 種蒔き [たねまき] /(n,vs) sowing/
62275 種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/
62276 種種雑多;種々雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n) all sorts or kinds of/motley/
62277 種種相;種々相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/
62278 種切れ [たねぎれ] /(n,vs) run out of/
62279 種切れになる [たねぎれになる] /(exp) to be out of resources/to run out of stock/
62280 種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/
62281 種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/
62282 種痘 [しゅとう] /(n,vs) vaccination/inoculation/(P)/
62283 種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/
62284 種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/
62285 種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/
62286 種苗 [しゅびょう] /(n) seeds and seedlings/eggs and hatchlings/(fish) eggs and fry/
62287 種付け [たねつけ] /(n,vs) mating/
62288 種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/
62289 種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/
62290 種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/
62291 種本 [たねほん] /(n) source book/
62292 種無し果実 [たねなしかじつ] /(n) seedless fruit/
62293 種名 [しゅめい] /(n) name of a species/
62294 種明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/
62295 種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/
62296 種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/
62297 種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/
62298 種類 [しゅるい] /(n) (1) variety/kind/type/category/(ctr) (2) counter for different sorts of things/(P)/
62299 種類豊富 [しゅるいほうふ] /(n,adj-na) rich in variety/diverse/wide-ranging/multifarious/(P)/
62300 腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/tumour/
62301 腫らす [はらす] /(v5s,vt) to cause to swell/to inflame/
62302 腫れ [はれ] /(n) swelling/
62303 腫れる(P);脹れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/(P)/
62304 腫れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/
62305 腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/tumour/swelling/
62306 腫れ物に触るように [はれものにさわるように] /(exp) with great caution/gingerly/
62307 腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/
62308 腫脹 [しゅちょう] /(n,vs) swelling/
62309 腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/tumour/swelling/
62310 腫瘍 [しゅよう] /(n) neoplasm/tumor/tumour/
62311 腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/
62312 腫瘍摘出手術 [しゅようてきしゅつしゅじゅつ] /(n) lumpectomy/
62313 腫瘤 [しゅりゅう] /(n) lump/mass/tumor (tumour)/
62314 趣(P);趣き(P) [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/
62315 趣が添う [おもむきがそう] /(exp) to add color to/to add colour to/
62316 趣の有る [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/
62317 趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/
62318 趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/(P)/
62319 趣向を凝らす [しゅこうをこらす] /(exp) to elaborate a plan/to think up something clever for variety's sake/
62320 趣好 [しゅこう] /(n) partiality/
62321 趣旨 [しゅし] /(n) object/meaning/(P)/
62322 趣味 [しゅみ] /(n) hobby/tastes/preference/(P)/
62323 酒 [さけ] /(n) alcohol/sake/(P)/
62324 酒の気が有る [さけのけがある] /(exp) to smack of wine/
62325 酒の澱 [さけのおり] /(n) lees/sediment of wine/
62326 酒を過ごす [さけをすごす] /(exp) to drink (eat) too much/
62327 酒を勧める [さけをすすめる] /(exp) to press wine on/to offer wine/
62328 酒を酌み交わす [さけをくみかわす] /(exp) to help one another to sake/to drink together/
62329 酒を醸す [さけをかもす] /(exp) to brew sake/
62330 酒を慎む [さけをつつしむ] /(exp) to abstain from drinking/
62331 酒を絶やす [さけをたやす] /(exp) to run out of wine/
62332 酒飲み;酒呑み;酒呑 [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/
62333 酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/
62334 酒屋 [さかや] /(n) (1) liquor store/wine shop/bottle shop/(2) sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P)/
62335 酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/
62336 酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/
62337 酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/
62338 酒気を帯びる [しゅきをおびる] /(exp) to tie one on/to get drunk/
62339 酒気帯び運転 [しゅきおびうんてん] /(n) driving under some influence of alcohol/
62340 酒客 [しゅかく] /(n) drinker/
62341 酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/
62342 酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/
62343 酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/
62344 酒肴 [しゅこう;さけさかな] /(n) food and drink/
62345 酒手 [さかて] /(n) drink money/
62346 酒臭い [さけくさい] /(adj) reek of liquor/
62347 酒処 [さけどころ] /(n) sake/drinking place/
62348 酒匠 [さかしょう] /(n) (See 利酒師) master of sake/sake sommelier/
62349 酒焼け [さかやけ] /(n,vs) drink-reddened face/
62350 酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/
62351 酒蒸し;酒蒸 [さかむし] /(n) seafood seasoned with salt and sake then steamed/
62352 酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/
62353 酒浸り;酒浸し [さかびたり(酒浸り);さけびたり(酒浸り);さかびたし(酒浸し)] /(n) (1) liquor-soaked/(2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
62354 酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/
62355 酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/
62356 酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/(P)/
62357 酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/
62358 酒石 [しゅせき] /(n) tartar (as formed during the fermentation of wine, etc.)/
62359 酒石英 [しゅせきえい] /(n) cream of tartar/potassium hydrogen tartrate/
62360 酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/
62361 酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/
62362 酒蔵 [さかぐら] /(n) wine cellar/
62363 酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/
62364 酒造り [さけずくり] /(n) sake brewing/
62365 酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/
62366 酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/
62367 酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/
62368 酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/
62369 酒代 [さかだい] /(n) alcohol expenses/
62370 酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/
62371 酒断ち [さかだち] /(n,vs) swearing off liquor/
62372 酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/
62373 酒店 [さかだな(P);さかみせ;しゅてん;さけてん] /(n) alcohol-selling shop/(P)/
62374 酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/
62375 酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/
62376 酒杯 [しゅはい] /(n) wine cup/
62377 酒粕;酒糟 [さけかす] /(n) sake lees/
62378 酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/
62379 酒癖 [さけぐせ;さけくせ;しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/
62380 酒癖が悪い [さけぐせがわるい] /(exp) (See 酒癖の悪い) be a bad drunk/
62381 酒癖の悪い [さけぐせのわるい] /(adj) (See 酒癖が悪い) being a bad drunk/
62382 酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange (PX)/
62383 酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/
62384 酒乱 [しゅらん] /(n) drunken frenzy/fighting drunk/
62385 酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/
62386 酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/
62387 酒甕 [さかがめ;さけがめ] /(n) (arch) sake jug/
62388 首 [しゅ] /(ctr) counter for songs and poems/
62389 首(P);頸 [くび(P);クビ] /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/(P)/
62390 首が絞まる [くびがしまる] /(exp) to have one's neck wrung/
62391 首が飛ぶ [くびがとぶ] /(exp,v5b) to be sacked/to be dismissed/
62392 首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/
62393 首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/
62394 首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) up to the neck/complete devotion/
62395 首にする [くびにする] /(exp,vs-i) to fire from a job/
62396 首になる [くびになる] /(exp) (1) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/
62397 首をかしげる;首を傾げる [くびをかしげる] /(exp) to incline one's head to the side in doubt/
62398 首を括る [くびをくくる] /(exp) to hang oneself/
62399 首を傾ける [くびをかたむける] /(exp) to incline one's head/
62400 首を絞める [くびをしめる] /(exp) to wring the neck/to strangle/
62401 首を縮める [くびをちぢめる] /(v1) to duck one's head/
62402 首を切る [くびをきる] /(exp) to behead/to fire from a job/
62403 首を揃える [くびをそろえる] /(exp) to get together/
62404 首を長くして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/
62405 首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp) (1) to poke one's nose into another's affairs/to have a hand in/to take a (deep) interest in/(2) to poke one's head (into a room)/
62406 首位(P);主位 [しゅい] /(n) first place/head position/leading position/(P)/
62407 首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) game or series of games between the first and second place teams (baseball)/
62408 首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/
62409 首回り [くびまわり] /(n) around the neck/neck size (measurement)/
62410 首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/
62411 首巻 [しゅかん] /(n) first volume (of book)/
62412 首巻き;首巻;頸巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/
62413 首記 [しゅき] /(n) (首 is a sort-of metaphor for 頭) (See 頭) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
62414 首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/
62415 首筋;頸筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
62416 首筋を違える [くびすじをちがえる] /(exp) to wrench one's neck/
62417 首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/
62418 首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/
62419 首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/seat of honour/head of the table/head/
62420 首実検 [くびじっけん] /(n,vs) identifying a severed head/checking a person's identity/
62421 首狩り [くびかり;くびがり] /(n) headhunting/
62422 首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) an advocate/
62423 首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/
62424 首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/
62425 首飾り [くびかざり] /(n) necklace/(P)/
62426 首切り;首斬り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/
62427 首鼠両端 [しゅそりょうたん] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/
62428 首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)/
62429 首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/
62430 首相兼外相 [しゅしょうけんがいしょう] /(n) Prime Minister also serving as Foreign Minister/
62431 首相公選制 [しゅしょうこうせんせい] /(n) system allowing for election of the prime minister by popular vote/
62432 首相指名 [しゅしょうしめい] /(n) nomination to become prime minister/
62433 首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/
62434 首陀羅 [シュードラ;シュダラ;スダラ;スードラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/
62435 首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/
62436 首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization, organisation)/chief/(P)/
62437 首長国 [しゅちょうこく] /(n) emirate/sheikdom/
62438 首長竜 [くびながりゅう] /(n) plesiosaur/
62439 首吊り [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/
62440 首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/
62441 首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)/(P)/
62442 首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/
62443 首捻り [くびひねり] /(n) head-twisting throw (sumo)/
62444 首脳(P);主脳(iK) [しゅのう] /(n) head/brains/leading spirit/(P)/
62445 首脳会議;主脳会議(iK) [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/
62446 首脳会談;主脳会談(iK) [しゅのうかいだん] /(n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/
62447 首脳者;主脳者(iK) [しゅのうしゃ] /(n) head/leading spirit/
62448 首脳部(P);主脳部(iK) [しゅのうぶ] /(n) executives/top management/governing body/(P)/
62449 首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/
62450 首尾 [しゅび] /(n,vs) issue/course of events/beginning and end/(P)/
62451 首尾よく;首尾良く [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/
62452 首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n,vs) consistent/unchanging from beginning to end/
62453 首尾一貫した [しゅびいっかんした] /(adj) consistent/
62454 首尾貫徹 [しゅびかんてつ] /(n,vs) (logical) consistency/coherence/unchanging from beginning to end/
62455 首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/
62456 首謀 [しゅぼう] /(n) planning/plotting/ringleader/(P)/
62457 首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/
62458 首領(P);主領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/(P)/
62459 首輪 [くびわ] /(n) necklace/choker/
62460 首輪ペッカリー [くびわペッカリー;クビワペッカリー] /(n) (uk) collared peccary (Tayassu tajacu)/
62461 首枷 [くびかせ] /(n) a pillory/a burden/
62462 首縊り [くびくくり] /(n) hanging oneself/
62463 儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/
62464 儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/
62465 儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/
62466 儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/
62467 儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/
62468 儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/
62469 儒教 [じゅきょう] /(n) Confucianism/(P)/
62470 儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/
62471 儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/
62472 儒艮;儒良(iK) [じゅごん] /(n) dugong/sea pig/
62473 儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/
62474 儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/
62475 儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/
62476 儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/
62477 受かる [うかる] /(v5r,vi) to pass (examination)/(P)/
62478 受け(P);請け;承け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) (ant: 攻め) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/
62479 受けがいい;受けが良い;受けがよい [うけがいい(受けがいい;受けが良い);うけがよい(受けが良い;受けがよい)] /(adj) (ant: 受けが悪い) popular (with)/
62480 受けが悪い [うけがわるい] /(exp,adj) (ant: 受けがいい) unpopular (with)/in the bad books/
62481 受けて立つ [うけてたつ] /(v5t) to accept somebody's challenge/to take up the gauntlet/
62482 受けのいい;受けの良い;受けのよい [うけのいい(受けのいい;受けの良い);うけのよい(受けのよい;受けの良い)] /(adj) (See 受けがいい) popular/
62483 受ける(P);請ける(P);承ける;享ける [うける] /(v1,vt) to receive/to accept/to undertake/to take (lesson, test, damage)/to undergo/to experience/to catch (e.g., a ball)/to become popular/(P)/
62484 受けを誤る [うけをあやまる] /(exp) to make a faulty defense (defence)/
62485 受け継ぐ(P);受けつぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/(P)/
62486 受け口 [うけぐち] /(n) protruding lower lip and jaw/socket/receiving window/slot/
62487 受け合う [うけあう] /(v5u,vt) to take on a task and guarantee success/
62488 受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/
62489 受け皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g., funds)/(P)/
62490 受け止める [うけとめる] /(v1,vt) to catch/to stop the blow/to react to/to take/(P)/
62491 受け持ち(P);受持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/(P)/
62492 受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of/(P)/
62493 受け取る(P);受取る [うけとる] /(v5r,vt) to receive/to get/to accept/to take/to interpret/to understand/(P)/
62494 受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/receiving side/viewer/listener/
62495 受け続ける;受けつづける [うけつづける] /(v1,vt) to continue to receive/
62496 受け太刀 [うけだち] /(n) be on the defensive/
62497 受け渡し(P);受渡し [うけわたし] /(n) delivery/(P)/
62498 受け答え [うけこたえ] /(n,vs) reply/response/answer/
62499 受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/
62500 受け入れる(P);受入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/(P)/
62501 受け売り;受売り;請け売り;請売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/
62502 受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./
62503 受け付け(P);受付(P) [うけつけ] /(n,vs) receipt/acceptance/reception (desk)/information desk/(P)/
62504 受け付ける(P);受けつける;受付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/(P)/
62505 受け払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/
62506 受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
62507 受け流す [うけながす] /(v5s,vt) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/
62508 受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/(P)/
62509 受益権 [じゅえきけん] /(n) a beneficiary right/
62510 受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/
62511 受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/
62512 受戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} vowing to follow the precepts/
62513 受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/
62514 受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/a pensioner/
62515 受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/
62516 受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/
62517 受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/
62518 受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination/(P)/
62519 受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/
62520 受験参考書 [じゅけんさんこうしょ] /(n) crambook/
62521 受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/
62522 受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/
62523 受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations/
62524 受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) fiercely competitive (entrance) examinations/
62525 受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) examination hell/
62526 受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/
62527 受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/
62528 受験勉強 [じゅけんべんきょう] /(n) studying for a test/
62529 受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/
62530 受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/
62531 受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/a participant/
62532 受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/
62533 受取(P);受け取り(P);受け取(P);受取り(P) [うけとり] /(n) receipt/(P)/
62534 受取勘定 [うけとりかんじょう] /(n) accounts receivable/
62535 受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable (in trade)/bills receivable/
62536 受取書 [うけとりしょ] /(n) (See 受取証書) (abbr) receipt (document)/
62537 受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/
62538 受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/
62539 受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/
62540 受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/
62541 受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n,adj-no) prize-winner/
62542 受信 [じゅしん] /(n,vs) reception (e.g., radio)/receipt/(P)/
62543 受信エラー [じゅしんエラー] /(n) receive error/
62544 受信トレイ;受信トレー [じゅしんトレイ(受信トレイ);じゅしんトレー(受信トレー)] /(n) email inbox/
62545 受信音 [じゅしんおん] /(n) ringtone (of mobile phones, portable phones, cellphones, etc.)/
62546 受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/
62547 受信機(P);受信器 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/(P)/
62548 受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/
62549 受信状態 [じゅしんじょうたい] /(n) (quality of) signal reception/
62550 受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/
62551 受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/
62552 受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/
62553 受信箱 [じゅしんばこ] /(n) in-box (e.g., for received e-mail)/inbox/in-tray/
62554 受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/licence fee/
62555 受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/
62556 受診暦 [じゅしんれき] /(n) medical examination history/
62557 受身(P);受け身(P) [うけみ] /(adj-na,n) passive/passive voice/(P)/
62558 受身形 [うけみけい] /(n) {ling} passive voice/passive form/
62559 受精(P);授精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/(P)/
62560 受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/fertilised eggs/(P)/
62561 受洗 [じゅせん] /(n,vs) baptism/
62562 受像 [じゅぞう] /(n,vs) (television) reception/(P)/
62563 受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/
62564 受贈 [じゅぞう] /(n,vs) receiving a present/
62565 受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/fertilisation/(P)/
62566 受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/
62567 受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n) birth control/
62568 受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/
62569 受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/
62570 受託開発 [じゅたくかいはつ] /(n) (1) entrusted development/(2) original equipment manufacturer/OEM/
62571 受託者 [じゅたくしゃ] /(n) trustee/
62572 受託収賄罪 [じゅたくしゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/
62573 受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/
62574 受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/
62575 受注 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting orders/(P)/
62576 受注額 [じゅちゅうがく] /(n) order volume/orders received/
62577 受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n) build-to-order manufacturing (BTO)/
62578 受註 [じゅちゅう] /(n,vs) receiving an order/
62579 受渡す;受け渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/
62580 受働土圧係数 [じゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of passive earth pressure/
62581 受動 [じゅどう] /(n,adj-no) passive/(P)/
62582 受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) passive smoking/
62583 受動態 [じゅどうたい] /(n) passive voice/
62584 受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/
62585 受動免疫 [じゅどうめんえき] /(n) passive immunity/
62586 受難 [じゅなん] /(n,vs) suffering/agony/passion/(P)/
62587 受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/
62588 受難劇 [じゅなんげき] /(n) a Passion Play/
62589 受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/
62590 受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/
62591 受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/
62592 受任 [じゅにん] /(n,vs) being appointed/bearing entrusted responsibilities/
62593 受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/
62594 受発注 [じゅはっちゅう] /(n) receiving orders (for goods, etc.)/
62595 受付係 [うけつけがかり] /(n) reception (section)/
62596 受付中(P);受け付け中;受付け中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/(P)/
62597 受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/pollinisation/fertilization/fertilisation/
62598 受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/
62599 受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/
62600 受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/
62601 受領 [じゅりょう] /(n,vs) receipt (of letter)/acknowledge/(P)/
62602 受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/
62603 受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/
62604 受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/
62605 受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/
62606 受蘊 [じゅうん] /(n) perception/
62607 呪い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/
62608 呪い(P);詛い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/(P)/
62609 呪う [まじなう] /(v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness/to pray/(2) to pray for the death or misfortune of another/to curse/(3) to treat illness with prayer/
62610 呪う(P);詛う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/(P)/
62611 呪わしい [のろわしい] /(adj) hateful/accursed/
62612 呪怨 [じゅおん] /(n) Ju-on/The Grudge (Japanese horror movie)/
62613 呪禁道 [じゅこんどう] /(n) Jukondou/
62614 呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/
62615 呪縛 [じゅばく] /(n,vs) curse/spell/
62616 呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/
62617 呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/
62618 呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/
62619 呪文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/
62620 呪力 [じゅりょく] /(n) magical power/mystical force/
62621 呪詛;呪咀 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/
62622 寿 [ことぶき] /(n) congratulations!/long life!/(P)/
62623 寿く [ことぶく] /(v5k,vt) to congratulate/to wish one well/
62624 寿ぐ;言祝ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/
62625 寿永 [じゅえい] /(n) Juei era (1182.5.27-1184.4.16)/
62626 寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/
62627 寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/
62628 寿司(P);鮓;鮨 [すし] /(n) (uk) {food} sushi/anything made with vinegared rice/(P)/
62629 寿司の具 [すしのぐ] /(n) {food} ingredients for sushi/
62630 寿司を握る [すしをにぎる] /(exp) {food} to make hand-rolled sushi/
62631 寿司一折り [すしひとおり] /(n) {food} a box of sushi/
62632 寿司屋;鮨屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/
62633 寿司飯 [すしめし] /(n) {food} rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/
62634 寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/
62635 寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/
62636 寿福 [じゅふく] /(n) long life and happiness/
62637 寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/
62638 寿命を延ばす [じゅみょうをのばす] /(exp) to prolong one's life/
62639 寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/
62640 寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/
62641 授かり物 [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/
62642 授かる [さずかる] /(v5r,vt) (1) to be awarded (e.g., a prize)/to be given an award/to receive (e.g., a title)/(2) to be gifted or endowed, e.g., with a talent/(3) to be blessed (e.g., with a child)/(4) to be initiated (e.g., into a secret)/(P)/
62643 授ける [さずける] /(v1,vt) to grant/to award/to teach/(P)/
62644 授戒 [じゅかい] /(n,vs) {Buddh} handing down the precepts/
62645 授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/(P)/
62646 授業を受ける [じゅぎょうをうける] /(v1) to take a class/
62647 授業計画 [じゅぎょうけいかく] /(n) (See シラバス) syllabus/
62648 授業参観 [じゅぎょうさんかん] /(n) parents' day (day when parents observe their children in school)/(P)/
62649 授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/
62650 授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/
62651 授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) tuition fee/course fee/(P)/
62652 授権 [じゅけん] /(n,vs) authorization/authorisation/
62653 授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/sheltered work programmes/providing with work/giving employment/
62654 授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center (centre)/
62655 授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/
62656 授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/
62657 授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/
62658 授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/
62659 授乳 [じゅにゅう] /(n,vs) suckling (a baby)/nursing/
62660 授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/
62661 授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/
62662 授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/
62663 樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/
62664 樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/
62665 樹液 [じゅえき] /(n) sap/
62666 樹下 [じゅか;じゅげ] /(n) beneath the trees/
62667 樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/
62668 樹冠 [じゅかん] /(n) tree canopy/tree crown/
62669 樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/
62670 樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/
62671 樹脂 [じゅし] /(n) resin/rosin/(P)/
62672 樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/
62673 樹上 [じゅじょう] /(n) up in a tree/
62674 樹状突起 [じゅじょうとっき] /(n) dendrite/dendron/
62675 樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/
62676 樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/
62677 樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/
62678 樹木 [じゅもく] /(n) trees and shrubs/arbour/arbor/(P)/
62679 樹立 [じゅりつ] /(n,vs) establish/create/(P)/
62680 樹林 [じゅりん] /(n) forest/
62681 樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/
62682 樹懶 [なまけもの] /(n) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/
62683 綬 [じゅ] /(n) ribbon/cordon/
62684 綬章 [じゅしょう] /(n) ribbon/cordon/
62685 需給 [じゅきゅう] /(n) supply and demand/(P)/
62686 需品 [じゅひん] /(n) supplies/quartermaster (mil)/
62687 需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/
62688 需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/
62689 需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/
62690 需要の所得弾力性 [じょようのしょとくだんりょくせい] /(n) income elasticity of demand/
62691 需要の弾力性 [じゅようのだんりょくせい] /(n) elasticity of demand/
62692 需要を賄う [じゅようをまかなう] /(exp) to meet the demand/
62693 需要拡大 [じゅようかくだい] /(n) increase in (expansion of) demand/
62694 需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/
62695 需要供給の法則 [じゅようきょうきゅうのほうそく] /(n) law of supply and demand/
62696 囚われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/
62697 囚われた考え;捕らわれた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/
62698 囚を解く [しゅうをとく] /(exp) to be relieved from captivity/
62699 囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/
62700 囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/
62701 囚人のジレンマ [しゅうじんのジレンマ] /(n) prisoner's dilemma/prisoners' dilemma/
62702 囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/
62703 囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/prison labour/forced labor/forced labour/
62704 囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/
62705 囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/prison labour/
62706 収まり(P);納まり;治まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/(P)/
62707 収まりがつかない [おさまりがつかない] /(exp) getting nowhere/becoming uncontrollable/getting out of hand/remaining unsatisfied/
62708 収まる(P);納まる(P) [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be obtained/to be settled/to be paid/to be delivered/(P)/
62709 収める(P);納める(P) [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g., a result)/(P)/
62710 収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/(P)/
62711 収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/
62712 収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/
62713 収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/
62714 収益成長率 [しゅうえきせいちょうりつ] /(n) revenue growth rate/
62715 収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/
62716 収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/
62717 収獲 [しゅうかく] /(n) (good) result/game/
62718 収穫 [しゅうかく] /(n,vs) harvest/crop/ingathering/(P)/
62719 収穫感謝祭 [しゅうかくかんしゃさい] /(n) Thanksgiving Day/harvest festival/
62720 収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/
62721 収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/
62722 収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) a harvest festival/
62723 収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/
62724 収穫逓減の法則 [しゅうかくていげんのほうそく] /(n) law of diminishing returns/law of diminishing marginal returns/
62725 収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/
62726 収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/
62727 収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
62728 収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/
62729 収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/
62730 収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/
62731 収差 [しゅうさ] /(n) aberration/
62732 収載 [しゅうさい] /(n,vs) listing/
62733 収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/
62734 収支決算 [しゅうしけっさん] /(n) settling a balance/
62735 収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/
62736 収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/
62737 収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) control/settling/coping/(P)/
62738 収集(P);蒐集;拾集;収輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/(P)/
62739 収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/
62740 収集品 [しゅうしゅうひん] /(n) collectibles/
62741 収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/
62742 収縮 [しゅうしゅく] /(n,vs) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/
62743 収縮期 [しゅうしゅくき] /(n) (See 拡張期) systole/
62744 収縮期血圧 [しゅうしゅくきけつあつ] /(n) systolic blood pressure/
62745 収税 [しゅうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/
62746 収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/
62747 収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/
62748 収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/
62749 収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/
62750 収蔵 [しゅうぞう] /(n,vs) garnering/collection/
62751 収蔵庫 [しゅうぞうこ] /(n) storage room/
62752 収束 [しゅうそく] /(n,vs) convergence/tie up/
62753 収奪 [しゅうだつ] /(n,vs) plundering/exploitation/
62754 収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/
62755 収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/
62756 収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/
62757 収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/
62758 収入関税 [しゅうにゅうかんぜい] /(n) (See 財政関税) revenue tariff/
62759 収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/
62760 収入金額 [しゅうにゅうきんがく] /(n) total receipts/income amount/
62761 収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/
62762 収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/
62763 収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/
62764 収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/
62765 収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/
62766 収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/
62767 収納庫 [しゅうのうこ] /(n) closet/(storage) shed/
62768 収納室 [しゅうのうしつ] /(n) storage room/closet/
62769 収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/
62770 収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/
62771 収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/
62772 収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/
62773 収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/
62774 収容所 [しゅうようじょ] /(n) home/asylum/camp/(P)/
62775 収容所群島 [しゅうようじょぐんとう] /(n) Gulag Archipelago (Aleksandr Solzhenitsyn)/
62776 収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/
62777 収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/
62778 収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/
62779 収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/(P)/
62780 収覧;収攬 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/
62781 収率 [しゅうりつ] /(n) yield/
62782 収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/
62783 収録(P);集録;輯録 [しゅうろく] /(n,vs) compilation/editing/recording/(P)/
62784 収賄 [しゅうわい] /(n,vs) accepting bribes/corruption/graft/(P)/
62785 収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/
62786 収斂;収れん [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/
62787 収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/
62788 周 [ぐるり] /(n) surroundings/(P)/
62789 周 [しゅう] /(n) circuit/lap/circumference/vicinity/Chou (dynasty)/
62790 周りの人 [まわりのひと] /(n) surrounding people/
62791 周囲 [しゅうい] /(n) surroundings/circumference/environs/(P)/
62792 周囲温度 [しゅういおんど] /(n) ambient temperature/
62793 周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/
62794 周易 [しゅうえき] /(n) (See 易経) divination (based on the Book of Changes)/
62795 周縁 [しゅうえん] /(n) fringe/rim/
62796 周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/
62797 周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/
62798 周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/
62799 周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/
62800 周期的 [しゅうきてき] /(adj-na) periodic/cyclic/
62801 周期表 [しゅうきひょう] /(n) periodic table/
62802 周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/
62803 周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/
62804 周航 [しゅうこう] /(n,vs) circumnavigation/circle tour by ship/
62805 周産期 [しゅうさんき] /(n,adj-no) (similar to) perinatal/period from around the 28th week of pregnancy to a week after the baby is born/
62806 周産期医療 [しゅうさんきいりょう] /(n) perinatal care/
62807 周産期学 [しゅうさんきがく] /(n) perinatology/
62808 周章 [しゅうしょう] /(n,vs) agitation/frustration/
62809 周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n,vs) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/
62810 周旋 [しゅうせん] /(n,vs) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/
62811 周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/
62812 周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/
62813 周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/
62814 周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/
62815 周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/
62816 周知 [しゅうち] /(n,vs) common knowledge/(something) well-known/(P)/
62817 周知徹底 [しゅうちてってい] /(n) (something) known to all/
62818 周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/
62819 周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/
62820 周到綿密 [しゅうとうめんみつ] /(n,adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed/
62821 周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/
62822 周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/
62823 周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/
62824 周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (of waves)/(P)/
62825 周波数逓倍器 [しゅうはすうていばいき] /(n) frequency multiplier/
62826 周波数偏移 [しゅうはすうへんい] /(n) frequency shift/
62827 周波数変換装置 [しゅうはすうへんかんそうち] /(n) frequency converter/
62828 周波数変調 [しゅうはすうへんちょう] /(n) Frequency Modulation/FM/
62829 周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/
62830 周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/
62831 周辺 [しゅうへん] /(n) (1) circumference/outskirts/environs/around/in the area of/in the vicinity of/(2) {comp} (computer) peripheral/(P)/
62832 周辺機器 [しゅうへんきき] /(n) peripherals/peripheral equipment/
62833 周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/neighbouring or surrounding country/
62834 周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/neighbouring countries/
62835 周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/
62836 周遊 [しゅうゆう] /(n,vs) excursion ticket/tour/round trip/(P)/
62837 周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/
62838 周覧 [しゅうらん] /(n,vs) looking all around/
62839 周流 [しゅうりゅう] /(n,vs) flowing around/
62840 宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/
62841 宗家 [そうけ(P);そうか] /(n) head of family/originator/(P)/
62842 宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/
62843 宗教 [しゅうきょう] /(n) religion/(P)/
62844 宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/
62845 宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/
62846 宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n) the Reformation/
62847 宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/religious studies/
62848 宗教教育;宗教々育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/
62849 宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/a miracle play/
62850 宗教差別 [しゅうきょうさべつ] /(n) religious discrimination/
62851 宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/
62852 宗教色 [しゅうきょうしょく] /(n) religious atmosphere/
62853 宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/
62854 宗教戦争 [しゅうきょうせんそう] /(n) religious war/
62855 宗教対立 [しゅうきょうたいりつ] /(n) religious opposition/religious conflict/religious antagonism/
62856 宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/
62857 宗教的独立性 [しゅうきょうてきどくりつせい] /(n) religious independence/
62858 宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/
62859 宗教法 [しゅうきょうほう] /(n) religious law/
62860 宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/religious organisation/
62861 宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/
62862 宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/
62863 宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/
62864 宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/
62865 宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/
62866 宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/
62867 宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/
62868 宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/
62869 宗派 [しゅうは] /(n) sect/denomination/(P)/
62870 宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/
62871 宗法 [そうほう] /(n) (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/
62872 宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/
62873 宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/
62874 宗門改め [しゅうもんあらため] /(n) (defunct, Japanese) religious census/
62875 就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/
62876 就いては [ついては] /(conj) concerning/
62877 就き [つき] /(exp) concerning/per/on account of/
62878 就きましては [つきましては] /(exp) (uk) concerning/
62879 就く [つく] /(v5k) to settle in (place)/to take (seat, position)/to study (under teacher)/(P)/
62880 就ける [つける] /(v1,vt) to put/to place/
62881 就学 [しゅうがく] /(n,vs) entering school/school attendance/(P)/
62882 就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/
62883 就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/
62884 就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/
62885 就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/
62886 就活 [しゅうかつ] /(n) (See 就職活動) (abbr) job hunting/job searching/(P)/
62887 就業 [しゅうぎょう] /(n,vs) employment/starting work/(P)/
62888 就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/
62889 就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/
62890 就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/
62891 就業時間中 [しゅうぎょうじかんちゅう] /(n) during working hours/
62892 就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/
62893 就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/
62894 就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/
62895 就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/
62896 就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/
62897 就航 [しゅうこう] /(n,vs) going into commission (e.g., ships)/(P)/
62898 就床 [しゅうしょう] /(n,vs) bedridden/
62899 就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/inauguration/(P)/
62900 就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/
62901 就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/job searching/
62902 就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job searching/
62903 就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/
62904 就職指導 [しゅうしょくしどう] /(n) career counseling (counselling)/
62905 就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/
62906 就職情報誌 [しゅうしょくじょうほうし] /(n) job-placement journal (magazine)/
62907 就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/
62908 就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/
62909 就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/
62910 就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/
62911 就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/
62912 就寝時のお伽話 [しゅうしんじのおとぎばなし] /(n) bedtime story/
62913 就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/
62914 就中 [なかんずく] /(n) especially/particularly/above all/
62915 就中 [なかんづく] /(n) especially/above all/among other things/
62916 就任 [しゅうにん] /(n,vs) inauguration/assumption of office/(P)/
62917 就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/
62918 就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/
62919 就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/
62920 就眠 [しゅうみん] /(n,vs) retiring/going to sleep/
62921 就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/
62922 就労 [しゅうろう] /(n,vs) actual work/(P)/
62923 州(P);洲 [しゅう] /(n) (1) state/province/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/(P)/
62924 州;洲 [す] /(n) sandbank/sandbar/
62925 州々;州州 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/
62926 州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/
62927 州外 [しゅうがい] /(adj-no) out-of-state/
62928 州議 [しゅうぎ] /(n) (See 州議会) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/
62929 州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/
62930 州議会選挙 [しゅうぎかいせんきょ] /(n) state or provincial election/
62931 州議選 [しゅうぎせん] /(n) (See 州議会) (abbr) state or provincial election/
62932 州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/
62933 州警察 [しゅうけいさつ] /(n) state police/provincial police/
62934 州権論 [しゅうけんろん] /(n) (obsc) states' rights theory/
62935 州際通商委員会 [しゅうさいつうしょういいんかい] /(n) Interstate Commerce Commission/
62936 州崎 [すさき] /(n) sandspit/
62937 州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/
62938 州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/
62939 州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/
62940 州内 [しゅうない] /(adj-no) intrastate/
62941 州法 [しゅうほう] /(n) state law/state statute/
62942 州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/
62943 修まる [おさまる] /(v5r,vi) to govern oneself/to conduct oneself well/
62944 修める [おさめる] /(v1,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/
62945 修院 [しゅういん] /(n) friary/
62946 修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/
62947 修営 [しゅうえい] /(n,vs) building work/
62948 修改 [しゅうかい] /(n,vs) personal reformation/
62949 修学 [しゅうがく] /(n,vs) learning/
62950 修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/(P)/
62951 修業(P);修行(P) [しゅうぎょう(P);しゅぎょう(P)] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/ascetic practise/discipline/(P)/
62952 修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/
62953 修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/
62954 修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/
62955 修好;修交 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/
62956 修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/
62957 修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) {Buddh} practitioner of austerities/
62958 修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/
62959 修士 [しゅうし] /(n) Masters degree program (programme)/(P)/
62960 修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/
62961 修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/
62962 修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/
62963 修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/
62964 修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) rhetorical question/
62965 修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/
62966 修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/
62967 修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) {ling} modification/qualification/
62968 修飾語 [しゅうしょくご] /(n) {ling} modifier/
62969 修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/qualifier/
62970 修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/
62971 修整 [しゅうせい] /(n,vs) adjustment/retouching (in photography)/
62972 修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/
62973 修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/fix/(P)/
62974 修正テープ [しゅうせいテープ] /(n) (See 修正液) correction tape/
62975 修正プログラム [しゅうせいプログラム] /(n) (software) patch/updater (to correct a program flaw)/
62976 修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/
62977 修正液 [しゅうせいえき] /(n) (See 修正テープ) correction fluid/correcting fluid/white out/Wite-out/Liquid Paper/Tipp-Ex/
62978 修正資本主義 [しゅうせいしほんしゅぎ] /(n) modified capitalism/
62979 修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/
62980 修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n) revisionism/
62981 修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/
62982 修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/
62983 修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/
62984 修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/
62985 修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/
62986 修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/
62987 修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/
62988 修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/
62989 修造 [しゅうぞう;しゅぞう] /(n,vs) repairing/
62990 修築 [しゅうちく] /(n,vs) repair/renovation/restoration/
62991 修訂 [しゅうてい] /(n,vs) correction/revision/
62992 修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/
62993 修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/
62994 修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) abbot/
62995 修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/
62996 修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/
62997 修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/
62998 修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/
62999 修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n) monasticism/monastic life/
63000 修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/
63001 修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/
63002 修復 [しゅうふく] /(n,vs) repair/mending/(P)/
63003 修補 [しゅうほ] /(n,vs) repairing/
63004 修法 [しゅうほう] /(n) {Buddh} prayer and austerities/
63005 修養 [しゅうよう] /(n,vs) culture/(mental) training/self-discipline/
63006 修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/
63007 修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/
63008 修羅場 [しゅらば;しゅらじょう] /(n) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/
63009 修羅道 [しゅらどう] /(n) (1) (See 阿修羅道) (abbr) {Buddh} Asura realm/(2) scene of carnage/
63010 修理 [しゅうり(P);しゅり;すり] /(n,vs) repairing/mending/servicing/(P)/
63011 修理屋 [しゅうりや] /(n) repair workshop/garage/
63012 修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/
63013 修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/
63014 修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/
63015 修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/
63016 修理店 [しゅうりてん] /(n) repair shop/
63017 修了 [しゅうりょう] /(n,vs) completion (of a course)/(P)/
63018 修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g., diploma)/
63019 修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/
63020 修練(P);修煉;修錬 [しゅうれん] /(n,vs) culture/training/drill/practice/practise/(P)/
63021 修練者 [しゅうれんしゃ] /(n) (Catholic) neophyte/
63022 修論 [しゅうろん] /(n) (abbr) Masters thesis/
63023 修祓 [しゅばつ;しゅうばつ;しゅうふつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/
63024 愁い [うれい] /(n) sad/unhappy/gloomy/
63025 愁傷 [しゅうしょう] /(n,vs) grief/sorrow/
63026 愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/
63027 愁然 [しゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) sorrowfully/
63028 愁訴 [しゅうそ] /(n,vs) complaint/
63029 愁嘆 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/
63030 愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/
63031 愁歎 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/
63032 愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/
63033 愁眉を開く [しゅうびをひらく] /(exp) to feel relieved/
63034 拾 [じゅう] /(num) ten (used in legal documents)/
63035 拾い屋 [ひろいや] /(n) rag-picker/
63036 拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/
63037 拾い集める [ひろいあつめる] /(v1) to gather/
63038 拾い出す [ひろいだす] /(v5s,vt) to single out/to select/
63039 拾い上げる [ひろいあげる] /(v1) to pick up/to pick out/
63040 拾い食い [ひろいぐい] /(n,vs) scavenging for food/
63041 拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/browsing/skimming through/
63042 拾い物(P);拾いもの [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/(P)/
63043 拾い歩き [ひろいあるき] /(n,vs) (a) wander/amble/
63044 拾う [ひろう] /(v5u,vt) to pick up/to find/to gather/(P)/
63045 拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning(s)/
63046 拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/
63047 拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/
63048 拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/
63049 拾万円 [じゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/
63050 洲 [ひじ;ひし] /(n) (arch) mid-ocean sandbank/
63051 秀でる [ひいでる] /(v1,vi) to excel/to surpass/(P)/
63052 秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/
63053 秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/
63054 秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/
63055 秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/
63056 秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/
63057 秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/
63058 秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/
63059 秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/
63060 秋 [あき] /(n-adv) autumn/fall/(P)/
63061 秋の鹿は笛に寄る [あきのしかはふえによる] /(exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season)/it is easy to have one's weak points taken advantage of/
63062 秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/fall tints/
63063 秋の扇 [あきのおうぎ] /(exp) a woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)/
63064 秋の日は釣瓶落とし [あきのひはつるべおとし] /(exp) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well/
63065 秋の暮れ [あきのくれ] /(n) (1) (obsc) autumn dusk/(2) the end of autumn/
63066 秋の野芥子 [あきののげし;キノノゲシ] /(n) Indian lettuce (Lactuca indica)/
63067 秋めく [あきめく] /(v5k,vi) to become autumnal/
63068 秋茜 [あきあかね;アキアカネ] /(n) variety of dragonfly (red coloured)/
63069 秋雨 [あきさめ;しゅうう] /(n) autumn rain/fall rain/
63070 秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/fall rain front/
63071 秋期 [しゅうき] /(n) autumn/fall/
63072 秋気 [しゅうき] /(n) autumn air/fall air/
63073 秋季 [しゅうき] /(n) fall/autumn/(P)/
63074 秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/beginning of fall/(P)/
63075 秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/late in fall/
63076 秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/fall festival/
63077 秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/fall crops/
63078 秋桜 [あきざくら] /(n) (See コスモス) cosmos (flower)/
63079 秋蚕 [しゅうさん;あきご] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/
63080 秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/fall melancholy/
63081 秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/fall sowing/
63082 秋場所 [あきばしょ] /(n) autumn (fall) (September) sumo tournament, held in Tokyo/
63083 秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/fall scenery/
63084 秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/clear fall water/
63085 秋晴れ(P);秋晴 [あきばれ] /(n) clear Autumnal weather/(P)/
63086 秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/sound of the fall wind/
63087 秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn (fall)/
63088 秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/fall frost/
63089 秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/
63090 秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/
63091 秋田竿燈まつり [あきたかんとうまつり] /(n) Kanto Festival (Akita)/
63092 秋田犬 [あきたけん;あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/
63093 秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Touhoku area)/
63094 秋刀魚 [さんま(gikun)] /(n) pike (fish)/saury/
63095 秋日 [しゅうじつ] /(n) (1) autumn day/fall day/(2) autumn/fall/
63096 秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/clear fall day/
63097 秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/
63098 秋風 [あきかぜ(P);しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/
63099 秋風落莫 [しゅうふうらくばく] /(n) forlorn and helpless/lonely and desolate/
63100 秋分 [しゅうぶん] /(n) (See 二十四節気) autumn equinox/fall equinox/(P)/
63101 秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/fall equinox holiday/
63102 秋分点 [しゅうぶんてん] /(n) autumn equinoctal point/
63103 秋味 [あきあじ] /(n) (1) salmon (esp. salmon swimming upstream in the autumn)/(2) (See 塩鮭) salted salmon/
63104 秋明菊 [しゅうめいぎく] /(n) (uk) Japanese anemone/Anemone hupehensis var. japonica/
63105 秋葉系;アキバ系 [あきばけい] /(n,adj-no) (sl) Akihabara style/nerdy/
63106 秋落ち [あきおち] /(n) poor (autumn, fall) harvest/depressed crop prices/
63107 秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/first day of fall/
63108 秋涼し [あきすずし] /(n) (arch) the coolness (and relaxedness) of autumn/
63109 秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/cool fall weather/
63110 秋楡 [あきにれ;アキニレ] /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
63111 秋茱萸 [あきぐみ] /(n) autumn olive (Elaeagnus umbellata)/Japanese silverberry/oleaster/
63112 秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/fall rain/
63113 秋霖前線 [しゅうりんぜんせん] /(n) (See 秋雨前線) (obsc) autumn rain front/fall rain front/
63114 終える [おえる] /(v1,vt) to finish/(P)/
63115 終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/
63116 終の住処;終のすみか;終の栖;終の住み処 [ついのすみか] /(n) (arch) one's final abode/
63117 終わり(P);終り;終 [おわり] /(n) the end/(P)/
63118 終わりまで [おわりまで] /(exp) (See 始めから) to the end/
63119 終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/
63120 終わる(P);終る(io) [おわる] /(v5r,vi) to finish/to close/(P)/
63121 終バス [しゅうバス] /(n) last bus/
63122 終映 [しゅうえい] /(n,vs) ending time of a movie/
63123 終演 [しゅうえん] /(n,vs) end of a performance/
63124 終刊 [しゅうかん] /(n,vs) cessation of publication/
63125 終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/
63126 終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/
63127 終業 [しゅうぎょう] /(n,vs) end of work/end of school/
63128 終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/
63129 終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) a closing ceremony/
63130 終局 [しゅうきょく] /(n) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/
63131 終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/
63132 終極 [しゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/final/
63133 終劇 [しゅうげき] /(n,vs) end of a play/
63134 終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/
63135 終結 [しゅうけつ] /(n,vs) end/close/(P)/
63136 終始 [しゅうし] /(adv,n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(2) consistent(ly)/(P)/
63137 終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistency/unchanging from beginning to end/
63138 終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/
63139 終止形 [しゅうしけい] /(n) {ling} predicative form/
63140 終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) end/(P)/
63141 終止符を打つ [しゅうしふをうつ] /(exp,v5t) (See ピリオドを打つ) put an end (to)/close the books (on)/
63142 終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/
63143 終助詞 [しゅうじょし] /(n) sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)/
63144 終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/
63145 終審 [しゅうしん] /(n) final trial/
63146 終身 [しゅうしん] /(n) the whole life/(P)/
63147 終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/
63148 終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/
63149 終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/
63150 終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/
63151 終身雇用制 [しゅうしんこようせい] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/
63152 終身雇用制度 [しゅうしんこようせいど] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/
63153 終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) a life pension or annuity/
63154 終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/
63155 終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) lifelong/
63156 終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/
63157 終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/
63158 終戦記念日 [しゅうせんきねんび] /(n) anniversary of the end of a war/
63159 終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/
63160 終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having just ended/being resolved/(P)/
63161 終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/end edge/
63162 終値(P);終わり値;終り値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/(P)/
63163 終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/
63164 終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g train)/(P)/
63165 終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/
63166 終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/
63167 終日 [しゅうじつ(P);ひねもす;ひめもす;ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/
63168 終発 [しゅうはつ] /(n) the last train or departure/
63169 終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/
63170 終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/
63171 終筆 [しゅうひつ] /(n) end of a brush-stroke/
63172 終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/
63173 終末 [しゅうまつ] /(n) an end/a close/(P)/
63174 終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/
63175 終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/
63176 終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/
63177 終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(n) (a business) open all night/
63178 終夜灯 [しゅうやとう] /(n) a night light/
63179 終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/
63180 終了後 [しゅうりょうご] /(n) after the end (of something)/(P)/
63181 終了日 [しゅうりょうび] /(n) end date/
63182 終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/
63183 終焉(P);終えん [しゅうえん] /(n) demise/(P)/
63184 終熄 [しゅうそく] /(n,vs) ceasing/coming to an end/
63185 習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/
63186 習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/practise/
63187 習う [ならう] /(v5u,vt) to learn/(P)/
63188 習うより慣れよ [ならうよりなれよ] /(exp) practice makes perfect (implying that it is better to learn from personal experience than from an instructor)/
63189 習わし [ならわし] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/
63190 習わす [ならわす] /(v5s,vt) to make (someone) learn/
63191 習慣 [しゅうかん] /(n) custom/habit/manners/(P)/
63192 習慣性薬物 [しゅうかんせいやくぶつ] /(n) addictive drug/
63193 習合 [しゅうごう] /(n,vs) syncretism/
63194 習作 [しゅうさく] /(n) study (e.g., music)/
63195 習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/
63196 習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/
63197 習性 [しゅうせい] /(n) trait/(P)/
63198 習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/
63199 習得(P);修得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/(P)/
63200 習得観念 [しゅうとくかんねん] /(n) (See 生得観念) (obsc) acquired idea (as opposed to innate)/acquired ideas/
63201 習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/
63202 習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/practise/training/discipline/
63203 臭 [しゅう] /(suf) (1) (See カビ臭) -smell/stinking of/(2) (See 官僚臭) smacking of/hinting of/
63204 臭い [くさい] /(adj) (1) stinking/smelly/(2) suspicious/fishy/(3) clumsy/(P)/
63205 臭い消し [においけし] /(n) deodorant/
63206 臭い奴 [くさいやつ] /(n) dubious fellow/
63207 臭い物に蓋 [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/
63208 臭み;臭味 [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/
63209 臭化 [しゅうか] /(n) bromination/
63210 臭化カリウム [しゅうかカリウム] /(n) potassium bromide (KBr)/
63211 臭化水素 [しゅうかすいそ] /(n) hydrogen bromide (HBr)/
63212 臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/
63213 臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/
63214 臭気芬々;臭気芬芬 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/
63215 臭素 [しゅうそ] /(n) bromine (Br)/
63216 臭素紙 [しゅうそし] /(n) (See ブロマイド紙) (obsc) bromide paper/
63217 臭鼠 [においねずみ;ニオイネズミ] /(n) (See マスクラット) (uk) muskrat (Ondatra zibethicus)/
63218 臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/
63219 舟を出す [ふねをだす] /(exp) to put (take) out a boat/
63220 舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/
63221 舟歌;船歌;舟唄 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/
63222 舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/
63223 舟形;船形 [ふながた;せんけい(船形)] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/
63224 舟券 [ふなけん;しゅうけん] /(n) boat race betting ticket/
63225 舟航 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/
63226 舟行 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/navigation/
63227 舟状 [しゅうじょう] /(n,adj-no) boat-shaped/scaphoid/
63228 舟状骨 [しゅうじょうこつ] /(n) navicular bone (largest wrist bone on the thumb side)/scaphoid (bone)/
63229 舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/
63230 舟大工 [ふなだいく] /(n) boatbuilder/
63231 舟着き場 [ふなつきば] /(n) wharf/
63232 舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/
63233 舟嚢炎;とう嚢炎 [とうのうえん] /(n) navicular disease/navicular syndrome/
63234 舟偏 [ふねへん] /(n) kanji "boat" radical at left/
63235 舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/
63236 衆 [しゅう] /(n) masses/great number/the people/(P)/
63237 衆に先んじる [しゅうにさきんじる] /(exp) to go ahead of the crowd/
63238 衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/
63239 衆院 [しゅういん] /(n) lower house of the Diet/(P)/
63240 衆院予算委 [しゅういんよさんい] /(n) (See 衆院予算委員会) (abbr) Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
63241 衆院予算委員会 [しゅういんよさんいいんかい] /(n) (See 予算委員会) Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
63242 衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/
63243 衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/
63244 衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/
63245 衆議員議長 [しゅうぎいんぎちょう] /(n) speaker of the Lower House/
63246 衆議院 [しゅうぎいん] /(n) Lower House/House of Representatives/(P)/
63247 衆議院運営委員会 [しゅうぎいんうんえいいいんかい] /(n) House of Representatives Steering Committee/
63248 衆議院解散 [しゅうぎいんかいさん] /(n) dissolution of the lower house of parliament/
63249 衆議院議員 [しゅうぎいんぎいん] /(n) member of the Lower House/
63250 衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/
63251 衆愚政治 [しゅうぐせいじ;しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/
63252 衆参各院 [しゅうさんかくいん] /(exp) (in) each of the houses of the Japanese parliament/
63253 衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/
63254 衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/
63255 衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/
63256 衆人環視 [しゅうじんかんし] /(exp) (in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/
63257 衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/
63258 衆生済度 [しゅじょうさいど] /(n) enlightenment of the masses/leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)/
63259 衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/
63260 衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/
63261 衆知;衆智 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/
63262 衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/
63263 衆徒 [しゅと] /(n) (1) {Buddh} many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/
63264 衆道 [しゅうどう;しゅどう] /(n) male homosexuality/pederasty/
63265 衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/
63266 衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/
63267 衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/
63268 衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that .../
63269 衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/
63270 襲 [かさね] /(n) (1) (See 重ね) layers of clothing worn under one's overcoat/(2) (See 襲の色目) (abbr) combination of colors created by layering of garments (colours)/
63271 襲い掛かる [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/
63272 襲い攻める [おそいせめる] /(v1) to array against/
63273 襲う [おそう] /(v5u,vt) (1) to attack/to assail/to make an assault/to strike/to hunt down/(2) to succeed (someone in a post, role, etc.)/(3) to make a sudden visit/(P)/
63274 襲衣 [しゅうい] /(n,vs) wearing one garment over another/
63275 襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid/(P)/
63276 襲爵 [しゅうしゃく] /(n,vs) succession to the peerage/
63277 襲名 [しゅうめい] /(n,vs) succession to another's professional name/(P)/
63278 襲名披露 [しゅうめいひろう] /(n,vs) announcing the succession to another's stage name/
63279 襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/
63280 襲来 [しゅうらい] /(n,vs) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/
63281 襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/
63282 蹴っ飛ばす [けっとばす] /(v5s,vt) (See 蹴飛ばす) to kick hard/
63283 蹴り [けり] /(n) kick/
63284 蹴り出す [けりだす] /(v5s) to kick out (e.g., someone from a house)/
63285 蹴り上げる;蹴りあげる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/
63286 蹴り入れる [けりいれる] /(v1) to kick (into something, e.g., a goal)/
63287 蹴り付ける;蹴りつける [けりつける] /(v1) to kick (at someone, something)/
63288 蹴る [ける] /(v5r,vt) to kick/(P)/
63289 蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football/soccer/
63290 蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/
63291 蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/
63292 蹴込む [けこむ] /(v5m,vt) to kick in(to)/to sustain a loss/
63293 蹴散らす [けちらす] /(v5s,vt) to kick about/
63294 蹴手繰り [けたぐり] /(n) pulling inside ankle sweep (sumo)/
63295 蹴出す [けだす] /(v5s,vt) to kick out/to cut back (on spending)/
63296 蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/
63297 蹴上げ;蹴上 [けあげ] /(n) riser (in a building)/rise/
63298 蹴上げる [けあげる] /(v1,vt) to kick up/
63299 蹴爪;距 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/
63300 蹴倒す [けたおす] /(v5s,vt) to kick over or down/
63301 蹴破る [けやぶる] /(v5r,vt) to kick in or open/to smash through/
63302 蹴飛ばす [けとばす] /(v5s,vt) to kick away/to kick off/to kick (someone)/to refuse/to reject/
63303 蹴返し [けかえし] /(n) minor inner footsweep (sumo)/
63304 蹴返す [けかえす] /(v5s,vt) to kick back/
63305 蹴落とす;蹴落す [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/
63306 蹴立てる [けたてる] /(v1,vt) to kick up/
63307 蹴躓く [けつまずく] /(v5k) (1) (uk) to trip over something/to stumble/(2) to fail/
63308 週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/
63309 週案 [しゅうあん] /(n) weekly ideas/weekly thoughts/ideas brought forth at the conclusion of a week/
63310 週一回 [しゅういっかい] /(exp) (See 週一日) once per week/
63311 週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/
63312 週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/
63313 週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/
63314 週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/
63315 週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/(P)/
63316 週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/
63317 週間天気予報 [しゅうかんてんきよほう] /(n) weather forecast for coming week/
63318 週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/
63319 週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/
63320 週休二日制 [しゅうきゅうふつかせい] /(n) five-day workweek system/
63321 週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/
63322 週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/
63323 週三回 [しゅうさんかい] /(exp) three times a week/
63324 週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/
63325 週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/
63326 週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/
63327 週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/within the week/(P)/
63328 週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/
63329 週日 [しゅうじつ] /(n) a weekday/
63330 週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/
63331 週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/weekly bulletin/
63332 週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/
63333 週明け [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/(P)/
63334 週令;週齡 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/
63335 週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/
63336 酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/
63337 集 [しゅう] /(n) collection/(P)/
63338 集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g., among friends)/(P)/
63339 集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/
63340 集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/(P)/
63341 集まる(P);集る(io) [あつまる] /(v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/(P)/
63342 集め [あつめ] /(n,suf) collecting/assembling/
63343 集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/(P)/
63344 集め始める [あつめはじめる] /(v1) to begin to catch (attention, etc.)/
63345 集る [たかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/
63346 集荷(P);蒐荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/(P)/
63347 集貨 [しゅうか] /(n,vs) collection of freight/
63348 集会 [しゅうかい] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/
63349 集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/
63350 集塊 [しゅうかい] /(n) agglomerate (e.g., of cells, molecules, etc.)/aggregation/mass/cluster/
63351 集学的治療 [しゅうがくてきちりょう] /(n) multidisciplinary therapy/
63352 集客 [しゅうきゃく] /(n,vs) attracting customers/
63353 集客交流 [しゅうきゃくこうりゅう] /(n) hospitality (industry)/
63354 集客力 [しゅうきゃくりょく] /(n) ability to attract customers/
63355 集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/
63356 集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/
63357 集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/
63358 集群 [しゅうぐん] /(n,vs) gather a group together/
63359 集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/totalisation/aggregate/(P)/
63360 集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/
63361 集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g., power)/centralisation/
63362 集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/decentralisation/
63363 集光 [しゅうこう] /(n,vs) condense/
63364 集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/
63365 集合 [しゅうごう] /(n,vs) (1) gathering/assembly/meeting/(2) {math} set/(P)/
63366 集合フェロモン [しゅうごうフェロモン] /(n) aggregation pheromone/
63367 集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set description/
63368 集合財 [しゅうごうざい] /(n) (See 公共財) collective goods, i.e, goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government/
63369 集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/
63370 集合自殺 [しゅうごうじさつ] /(n,vs) (See 集団自殺) (obsc) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/
63371 集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/
63372 集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/
63373 集合体 [しゅうごうたい] /(n) assembly/aggregation/
63374 集合知 [しゅうごうち] /(n) wisdom of crowds/
63375 集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/
63376 集合的無意識 [しゅうごうてきむいしき] /(n) collective unconscious/
63377 集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (i.e., habitual gambling)/(2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e., insurrection)/
63378 集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) {ling} collective noun/
63379 集合論 [しゅうごうろん] /(n) set theory (in math)/
63380 集札 [しゅうさつ] /(n,vs) ticket collection/
63381 集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/
63382 集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/
63383 集散花序 [しゅうさんかじょ] /(n) (See 総穂花序) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence)/cyme/
63384 集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/
63385 集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/distribution or trading centre/
63386 集輯;緝輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathered together and compiled/
63387 集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/
63388 集塵機;集じん機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/
63389 集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/
63390 集成 [しゅうせい] /(n,vs) aggregation/
63391 集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/
63392 集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/
63393 集束 [しゅうそく] /(n,vs) focusing/
63394 集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/
63395 集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/
63396 集団安全保障 [しゅうだんあんぜんほしょう] /(n) collective security/
63397 集団意識 [しゅうだんいしき] /(n) group consciousness/
63398 集団遺伝学 [しゅうだんいでんがく] /(n) population genetics/
63399 集団感染 [しゅうだんかんせん] /(n) mass infection/
63400 集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/
63401 集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/
63402 集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/collective behaviour/
63403 集団思考 [しゅうだんしこう] /(n) groupthink/
63404 集団自殺 [しゅうだんじさつ] /(n,vs) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/
63405 集団主義 [しゅうだんしゅぎ] /(n) collectivism (giving priority to a group rather than any individual member)/
63406 集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/
63407 集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/
63408 集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/
63409 集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/
63410 集団的自衛権 [しゅうだんてきじえいけん] /(n) right to collective defense/right to collective defence/
63411 集団的防衛 [しゅうだんてきぼうえい] /(n) collective defense/
63412 集団登校 [しゅうだんとうこう] /(n,vs) going to school in groups/
63413 集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/
63414 集団発生 [しゅうだんはっせい] /(n) mass outbreak (of a disease)/
63415 集団犯 [しゅうだんはん] /(n) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e., insurrection)/
63416 集団犯罪 [しゅうだんはんざい] /(n) collective guilt/
63417 集団力学 [しゅうだんりきがく] /(n) (See グループダイナミックス) group dynamics/
63418 集中 [しゅうちゅう] /(n,vs) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/
63419 集中型 [しゅうちゅうがた] /(n) (See 分散型) centralized model/
63420 集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/
63421 集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/
63422 集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/
63423 集中治療室 [しゅうちゅうちりょうしつ] /(n) intensive care unit/ICU/
63424 集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/
63425 集中日 [しゅうちゅうび] /(n) day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)/
63426 集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/
63427 集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/
63428 集注 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n,vs) variorum/
63429 集註 [しゅうちゅう;しっちゅう] /(n) variorum/
63430 集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/
63431 集配人 [しゅうはいじん;しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/
63432 集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/
63433 集約 [しゅうやく] /(n,vs) (1) intensive/(2) collect(ed)/summarize(d)/summarise(d)/(P)/
63434 集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/
63435 集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/
63436 集落(P);聚落 [しゅうらく(P);じゅらく(聚落)] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/(P)/
63437 醜い(P);見憎い [みにくい] /(adj) (1) ugly/unattractive/(2) unsightly/unseemly/(P)/
63438 醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/
63439 醜と美 [しゅうとび] /(exp) ugliness and beauty/
63440 醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/
63441 醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/
63442 醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/
63443 醜業 [しゅうぎょう] /(n) shameful occupation/
63444 醜業婦 [しゅぎょうふ] /(n) prostitute/
63445 醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/shameful behaviour/
63446 醜女 [しゅうじょ(P);しこめ;ぶおんな;ぶす;ブス] /(n) (1) (ぶす and ブス are very rude) homely woman/plain-looking woman/(2) (しこめ only) female demon/(P)/
63447 醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/
63448 醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/disgraceful behaviour/(P)/
63449 醜男;ブ男 [ぶおとこ(醜男);じこお(醜男);ブおとこ(ブ男)] /(n) (1) (derog) ugly man/(2) (じこお only) strong, brawny man/
63450 醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/
63451 醜貌 [しゅうぼう] /(n) hideous face/
63452 醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/
63453 醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/
63454 什 [じゅう] /(n) 10/ten/utensil/thing/
63455 什一 [じゅういち] /(n) tithe/
63456 什一献金;十一献金(iK) [じゅういちけんきん] /(n) tithes/
63457 什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/
63458 什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/
63459 什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/
63460 住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/
63461 住する [じゅうする] /(vs-s) to live/to reside/to inhabit/
63462 住まい(P);住居(P);住い [すまい(P);じゅうきょ(住居)(P)] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/
63463 住まう [すまう] /(v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/(P)/
63464 住み慣れる;住み馴れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/
63465 住み荒らす [すみあらす] /(v5s,vt) to leave a house in bad shape/
63466 住み込み [すみこみ] /(n,adj-no) live-in/
63467 住み込む [すみこむ] /(v5m,vi) to be a live-in employee/to live in/to live with/
63468 住み処;住家;住み家;住みか;住処 [すみか;じゅうか(住家)] /(n) (See 住居,住い) dwelling/house/residence/den/habitat/
63469 住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/
63470 住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/
63471 住み心地の良い [すみごこちのよい] /(n) comfortable to live in/
63472 住み替える [すみかえる] /(v1,vt) to change one's residence/
63473 住み着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle down/
63474 住み難い [すみにくい] /(n) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/
63475 住み分け;棲み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(2) compartmentalize/segregate/isolate/
63476 住む [すむ] /(v5m,vi) to abide/to reside/to live in/to inhabit/to dwell/(P)/
63477 住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/
63478 住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/
63479 住基カード [じゅうきカード] /(n) (See 住民基本台帳カード) (abbr) basic resident register card/citizen identification card/Juki card/
63480 住基ネット [じゅうきネット] /(n) (abbr) basic resident register network system/national online citizen ID number system/Juki Net/
63481 住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/
63482 住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/
63483 住空間 [じゅうくうかん] /(n) living space/
63484 住劫 [じゅうこう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of existence (the second aeon of the universe)/
63485 住持 [じゅうじ] /(n,vs) chief priest of temple/
63486 住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g., of house)/residence/domicile/(P)/
63487 住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/
63488 住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/list of addresses/mailing list/
63489 住所録代わり [じゅうしょろくがわり] /(n) substitute for an address book/
63490 住職 [じゅうしょく] /(n,vs) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/
63491 住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/
63492 住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/
63493 住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/
63494 住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/
63495 住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/
63496 住宅ローン [じゅうたくローン] /(n) housing loan/mortgage/
63497 住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/
63498 住宅金融公庫 [じゅうたくきんゆうこうこ] /(n) Government Housing Loan Corporation/(P)/
63499 住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/
63500 住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/
63501 住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/
63502 住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/
63503 住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/
63504 住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/
63505 住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/
63506 住宅扶助 [じゅうたくふじょ] /(n) housing assistance/
63507 住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/
63508 住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/
63509 住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/neighbourhood (protest) movement/
63510 住民監査請求 [じゅうみんかんさせいきゅう] /(n) resident audit request to local government authority/
63511 住民基本台帳 [じゅうみんきほんだいちょう] /(n) basic resident register/
63512 住民基本台帳カード [じゅうみんきほんだいちょうカード] /(n) (See 住民基本台帳ネットワークシステム) basic resident register card/citizen identification card/Juki card/
63513 住民基本台帳ネットワークシステム [じゅうみんきほんだいちょうネットワークシステム] /(n) (See 住基ネット) basic resident register network system/
63514 住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/
63515 住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/
63516 住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/
63517 住民納税者 [じゅうみんのうぜいしゃ] /(n) resident taxpayer/
63518 住民票 [じゅうみんひょう] /(n) certificate of residence/(P)/
63519 住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/
63520 住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/
63521 住友財閥 [すみともざいばつ] /(n) (See 財閥) Sumitomo Zaibatsu/
63522 充てる [あてる] /(v1,vt) to assign/to set aside/(P)/
63523 充溢 [じゅういつ] /(n,vs) overflow/abundance/exuberance/
63524 充員 [じゅういん] /(n,vs) reserves/recruits/draftees/draughtees/
63525 充血 [じゅうけつ] /(n,vs) congestion (with blood)/
63526 充血した [じゅうけつした] /(adj) congested/bloodshot/inflamed/
63527 充血した目 [じゅうけつしため] /(n) inflamed eyes/
63528 充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/
63529 充実 [じゅうじつ] /(n,vs) (1) fullness/completion/perfection/substantiality/enrichment/(2) replenishment/repletion/(P)/
63530 充実した [じゅうじつした] /(adj) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/
63531 充足 [じゅうそく] /(n,vs) sufficiency/(P)/
63532 充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/
63533 充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/
63534 充電器 [じゅうでんき] /(n) (battery) charger/
63535 充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/
63536 充電池 [じゅうでんち] /(n) rechargable battery/
63537 充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/
63538 充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/
63539 充備 [じゅうび] /(n,vs) completion/perfection/
63540 充満 [じゅうまん] /(n,vs) being filled with/teeming with/pregnant with/(P)/
63541 充満ている [みちみちている] /(v1) to be filled with/to be pregnant with/to teem with/
63542 充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/
63543 十 [じゅう(P);と;とお(P)] /(num) 10/ten/(P)/
63544 十悪 [じゅうあく] /(n) (1) (See 八虐) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law)/(2) (See 十善) {Buddh} the ten evil deeds/
63545 十一 [じゅういち] /(n) 11/eleven/(P)/
63546 十一月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/
63547 十一面観音 [じゅういちめんかんのん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/
63548 十一面観世音 [じゅういちめんかんぜおん] /(n) (See 観世音) Ekadasamukha (eleven-faced Avalokitesvara)/
63549 十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/
63550 十円玉 [じゅうえんだま] /(n) 10 yen coin/
63551 十億 [じゅうおく] /(n) 1,000,000,000/billion (American)/(obs) milliard (British)/(P)/
63552 十回 [じっかい;じゅっかい] /(n) ten times/
63553 十戒;十誡 [じっかい] /(n) the 10 Buddhist precepts/Ten Commandments/Decalog/
63554 十界 [じっかい] /(n) {Buddh} ten spiritual realms/
63555 十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/
63556 十九 [じゅうきゅう] /(n) 19/nineteen/(P)/
63557 十月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/
63558 十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/
63559 十五 [じゅうご] /(n) 15/fifteen/(P)/
63560 十五年戦争 [じゅうごねんせんそう] /(n) Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/
63561 十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/
63562 十三 [じゅうさん] /(n) 13/thirteen/(P)/
63563 十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/
63564 十四 [じゅうし(P);じゅうよん] /(n) 14/fourteen/(P)/
63565 十四日 [じゅうよっか] /(n) fourteenth day of the month/
63566 十姉妹 [じゅうしまつ;ジュウシマツ] /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/
63567 十指 [じっし;じゅっし] /(n) the ten fingers/
63568 十死一生 [じっしいっしょう] /(n) (1) narrow escape from the jaws of death/(2) there being barely a chance of escaping death/
63569 十字 [じゅうじ] /(adj-na,n) cross/crossed/cruciform/(P)/
63570 十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/
63571 十字を切る [じゅうじをきる] /(exp) to make the sign of the cross/to bless oneself/to cross oneself/
63572 十字キー [じゅうじキー] /(n) cross-key (directional keypad on video game controller)/
63573 十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/
63574 十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/
63575 十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/
63576 十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/
63577 十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/
63578 十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/
63579 十字軍騎士 [じゅうじぐんきし] /(n) the Crusaders/
63580 十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/
63581 十字座 [じゅうじざ] /(n) (See 南十字座) (obsc) Southern Cross/
63582 十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/
63583 十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/
63584 十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/
63585 十七 [じゅうしち(P);じゅうなな] /(n) 17/seventeen/(P)/
63586 十七条憲法 [じゅうしちじょうけんぽう] /(n) The Seventeen-Article Constitution/
63587 十手 [じって;じゅって] /(n) short metal truncheon/
63588 十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/
63589 十重 [とえ] /(n) tenfold/
63590 十重二十重 [とえはたえ] /(n) multitude/
63591 十進 [じっしん] /(adj-na) decimal system/deciam/
63592 十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/
63593 十進分類法 [じっしんぶんるいほう] /(n) decimal classification/Dewey (decimal) classification/
63594 十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/
63595 十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/
63596 十人並;十人並み [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/
63597 十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/
63598 十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/
63599 十善 [じゅうぜん] /(n) (1) (See 十悪) {Buddh} the ten good acts/(2) (See 十善の君) the emperor/
63600 十善の君 [じゅうぜんのきみ] /(n) (arch) the emperor/
63601 十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/consummation/absolute safety/
63602 十代(P);10代;十台 [じゅうだい] /(n) the teens (10-19)/teenage/the tenth generation/(P)/
63603 十地 [じゅうじ] /(n) {Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva)/
63604 十中八九 [じっちゅうはっく;じゅっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/
63605 十哲 [じってつ;じゅってつ] /(n) Basho's Ten Disciples/Confucius' Ten Disciples/
63606 十二 [じゅうに] /(n) 12/twelve/(P)/
63607 十二因縁 [じゅうにいんねん] /(n) {Buddh} the twelve nidanas (continuum of twelve phases that lead to suffering)/
63608 十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/
63609 十二月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/
63610 十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/
63611 十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n) duodenum/
63612 十二指腸虫 [じゅうにしちょうちゅう] /(n) hookworm/
63613 十二指腸潰瘍 [じゅうにしちょうかいよう] /(n) duodenal ulcer/
63614 十二支 [じゅうにし] /(n) the 12 signs of the Chinese zodiac/
63615 十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/
63616 十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/
63617 十二単 [じゅうにひとえ] /(n) (1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady)/(2) ajuga (Ajuga nipponensis)/bugle/
63618 十二直 [じゅうにちょく] /(n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/
63619 十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) more than enough/(P)/
63620 十日 [とおか] /(n) ten days/the tenth (day of the month)/(P)/
63621 十日の菊 [とおかのきく] /(n) coming too late/
63622 十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/
63623 十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/
63624 十年一日 [じゅうねんいちじつ;じゅうねんいちにち] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/
63625 十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/
63626 十把一絡げ;十把一絡 [じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/
63627 十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/
63628 十八 [じゅうはち] /(n) 18/eighteen/(P)/
63629 十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/
63630 十八番(P);御箱 [じゅうはちばん(十八番)(P);おはこ] /(n) (1) (じゅうはちばん only) No. 18/eighteenth/(2) (じゅうはちばん only) (See 歌舞伎十八番) (abbr) repertoire of 18 kabuki plays/(3) one's favourite stunt (favorite)/one's specialty/(P)/
63631 十部門分類法 [じゅうぶもんぶんるいほう] /(n) Dewey Decimal System/
63632 十分 [じっぷん;じゅっぷん] /(n) 10 minutes/
63633 十分(P);充分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(n,vs) (2) (十分 only) division into ten/(adv) (3) perfectly/thoroughly/fully/in full/(P)/
63634 十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) the tithe/tenth/
63635 十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) a sufficient condition/
63636 十分置きに運転 [じゅっぷんおきにうんてん] /(n,vs) operating on a ten-minute schedule/
63637 十文字 [じゅうもんじ] /(n,adj-no) a cross/cruciform/
63638 十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/
63639 十方 [じっぽう] /(n) (1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up & down)/(2) all directions/everywhere/
63640 十方世界 [じっぽうせかい] /(n) {Buddh} worlds of the ten directions/
63641 十本 [じっぽん;じゅっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/
63642 十枚目 [じゅうまいめ] /(n) second highest sumo division/
63643 十万 [じゅうまん] /(n) 100,000/hundred thousand/(P)/
63644 十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/
63645 十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/
63646 十薬;毒痛み [ドクダミ;どくだみ;じゅうやく(十薬)] /(n) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
63647 十両 [じゅうりょう] /(n) second highest sumo division/wrestlers of the second highest sumo division/(P)/
63648 十両格 [じゅうりょうかく] /(n) referee officiating the second highest sumo division/
63649 十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) two highest ranked wrestlers in juryo division (sumo)/
63650 十六 [じゅうろく] /(n) 16/sixteen/(P)/
63651 十六音符 [じゅうろくおんぷ] /(n) 16th note/
63652 十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/
63653 十刹(oK) [じっさつ;じっせつ] /(n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan/
63654 従 [じゅう] /(adj-t,adv-to) (1) subordinate/secondary/junior/incidental/(n) (2) vassal/attendant/servant/
63655 従う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/
63656 従える [したがえる] /(v1,vt) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/
63657 従たる [じゅうたる] /(adj-pn) (See 従) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/
63658 従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/in accordance with/(P)/
63659 従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/
63660 従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/
63661 従業 [じゅうぎょう] /(n,vs) employment/
63662 従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/
63663 従業者 [じゅうぎょうしゃ] /(n) worker/employee/person being employed/
63664 従軍 [じゅうぐん] /(n,vs) campaign/(P)/
63665 従軍慰安婦 [じゅうぐんいあんふ] /(n) comfort women/enslaved prostitute/
63666 従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/
63667 従兄 [いとこ;じゅうけい] /(n) (uk) (male) cousin (older than the writer)/
63668 従兄弟 [いとこ(P);じゅうけいてい] /(n) (uk) male cousin/(P)/
63669 従兄弟違い [いとこちがい] /(n) parent's cousin/first-cousin once removed/
63670 従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)/
63671 従姉 [いとこ;じゅうし] /(n) (uk) cousin (female) (older than the writer)/
63672 従姉妹 [いとこ;じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/
63673 従事 [じゅうじ] /(n,vs) (See 携わる) engaging/pursuing/following (e.g., profession or occupation)/(P)/
63674 従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/
63675 従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/
63676 従前 [じゅうぜん] /(n,adj-no) previous/former/
63677 従属 [じゅうぞく] /(n,vs) subordination/dependency/(P)/
63678 従属国 [じゅうぞくこく] /(n) a dependency/
63679 従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) subordinate clause/
63680 従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/
63681 従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/
63682 従弟 [いとこ;じゅうてい] /(n) (uk) cousin (male, younger than the writer)/
63683 従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/
63684 従犯 [じゅうはん] /(n) accomplice/complicity/
63685 従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/
63686 従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/
63687 従妹 [いとこ;じゅうまい] /(n) (uk) cousin (female, younger than the writer)/
63688 従容 [しょうよう] /(adj-t,adv-to) calm/composed/tranquil/
63689 従容自若 [しょうようじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) having presence of mind/imperturbable/calm and self-possessed/with serenity/
63690 従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t,adj-no) up to now/so far/traditional/existing (e.g., equipment)/(P)/
63691 従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/
63692 従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/
63693 戎葵 [じゅうき] /(n) (arch) hollyhock/
63694 戎克 [ジャンク] /(n) (uk) junk (Chinese ship)/
63695 柔;和 [やわ] /(adj-na) poorly-built/weak/insubstantial/
63696 柔らかい(P);軟らかい(P) [やわらかい] /(adj) soft/tender/limp/(P)/
63697 柔らかい文章;軟らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/
63698 柔らかい毛布 [やわらかいもうふ] /(n) soft blanket/
63699 柔らかな光;軟らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/
63700 柔らかな風;軟らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/
63701 柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/
63702 柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/
63703 柔術 [じゅうじゅつ] /(n) classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon/jujitsu/
63704 柔順;従順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/
63705 柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/
63706 柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/
63707 柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/
63708 柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) {MA} judo gi/judo uniform/
63709 柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/soft/pliable/(P)/
63710 柔軟剤 [じゅうなんざい] /(n) fabric softener/
63711 柔軟仕上げ剤 [じゅうなんしあげざい] /(n) fabric softener/
63712 柔軟思考 [じゅうなんしこう] /(n) a flexible way of thinking/
63713 柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) compatibility/pliability/softness/elasticity/
63714 柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n) calisthenics/
63715 柔軟路線 [じゅうなんろせん] /(n) (taking) a flexible approach (to)/
63716 柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/
63717 柔毛 [じゅうもう] /(n) soft hair/
63718 柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/
63719 汁 [しる(P);つゆ] /(n) juice/sap/soup/broth/(P)/
63720 汁液 [じゅうえき] /(n) juice/
63721 汁気 [しるけ] /(n) juice/
63722 汁吸啄木鳥 [しるすいきつつき;シルスイキツツキ] /(n) (uk) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius)/
63723 汁物 [しるもの] /(n) soup/
63724 汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/
63725 汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/
63726 渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/
63727 渋々;渋渋 [しぶしぶ] /(adv) reluctantly/unwillingly/
63728 渋い [しぶい] /(adj) (1) tasteful (clothing)/cool/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/(P)/
63729 渋いワイン [しぶいワイン] /(n) rough wine/cheap wine/
63730 渋い顔をする [しぶいかおをする] /(exp) to frown (on)/to be grim-faced/to look sullen/
63731 渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/cheap wine/
63732 渋い色 [しぶいいろ] /(n) sober (quiet) color/sober colour/
63733 渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/
63734 渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/
63735 渋る [しぶる] /(v5r) to hesitate/to be reluctant/to have loose painful bowel movement/(P)/
63736 渋柿 [しぶがき] /(n) astringent persimmon/
63737 渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/
63738 渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color, colour)/
63739 渋草 [しぶくさ] /(n) (See 羊蹄) (arch) Japanese dock (a plant) (Rumex japonicus)/
63740 渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g., traffic)/delay/stagnation/(P)/
63741 渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/
63742 渋抜き [しぶぬき] /(n,vs) removing the astringent taste (from persimmons)/
63743 渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/
63744 渋皮がむける;渋皮が剥ける [しぶかわがむける] /(v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking/to become experienced in worldly affairs/
63745 渋皮のむけた女;渋皮の剥けた女 [しぶかわのむけたおんな] /(n) (See 渋皮がむける) urbane and good-looking woman/
63746 渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/
63747 渋面 [じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら] /(n) grimace/sullen face/(P)/
63748 獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう] /(n) beast/brute/(P)/
63749 獣;猪;鹿 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (See 獣狩り) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
63750 獣の数字 [けもののすうじ] /(n) Number of the Beast (i.e., 666)/
63751 獣医 [じゅうい] /(n) veterinarian/(P)/
63752 獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/
63753 獣医師 [じゅういし] /(n) veterinarian/
63754 獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/
63755 獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/
63756 獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/
63757 獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/
63758 獣人 [じゅうじん;けものびと] /(n) therianthropy/
63759 獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/
63760 獣帯 [じゅうたい] /(n) (See 黄道十二宮) zodiac/
63761 獣道 [けものみち] /(n) animal trail/
63762 獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/
63763 獣皮 [じゅうひ] /(n) a hide/a pelt/animal skin/
63764 獣偏 [けものへん] /(n) kanji "dog" or "animal" radical at left/
63765 獣毛 [じゅうもう] /(n) animal hair/
63766 獣欲;獣慾 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/
63767 獣類 [じゅうるい] /(n) animals/beasts/
63768 縦 [たて] /(n) length/height/(P)/
63769 縦しんば;縦んば [よしんば] /(adv) (uk) even if/even though/if/
63770 縦ずれ断層 [たてずれだんそう] /(n) dip-slip fault/
63771 縦の物を横にもしない [たてのものをよこにもしない] /(exp) (See 横の物を縦にもしない) too lazy to do anything/
63772 縦横 [じゅうおう(P);たてよこ(P)] /(n) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/
63773 縦横自在 [じゅうおうじざい] /(n,adj-na) freely/right and left/active without any restraint/with unrestricted energy in all directions/
63774 縦横比 [じゅうおうひ;たてよこひ] /(n) aspect ratio/
63775 縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/
63776 縦横無礙 [じゅうおうむげ] /(n,adj-na,adj-no) being as free as the air/active without any restraint/
63777 縦隔 [じゅうかく] /(n) mediastinum/
63778 縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/
63779 縦割行政;縦割り行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/a system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/
63780 縦貫 [じゅうかん] /(n,vs) running through/traversal/
63781 縦型 [たてがた] /(adj-pn) vertical/portrait style/longitudinal/
63782 縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/
63783 縦坑 [たてこう] /(n) shaft/
63784 縦座標 [たてざひょう] /(n) (ant: 横座標) ordinate/
63785 縦軸 [たてじく] /(n) vertical axis/vertical line/
63786 縦縞;竪縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/
63787 縦社会;立て社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/
63788 縦書き(P);縦書(P) [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/
63789 縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/
63790 縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/
63791 縦線 [じゅうせん] /(n) vertical line/bar line (e.g., in music)/
63792 縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/
63793 縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/
63794 縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/
63795 縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/
63796 縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/
63797 縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/longitudinal slice/(P)/
63798 縦長 [たてなが] /(adj-na,n) oblong/vertical writing style, e.g., on envelopes/portrait orientation/
63799 縦笛 [たてぶえ] /(n) recorder (the musical instrument)/
63800 縦読み [たてよみ] /(n,vs) reading vertically down horizontal text (e.g., as a simple code)/
63801 縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/
63802 縦挽き;縦ひき;縦びき [たてびき(縦挽き;縦びき);たてひき(縦挽き;縦ひき)] /(n) (abbr) ripsaw/
63803 縦挽き鋸;縦ひき鋸;縦びきのこ;たてびき鋸 [たてびきのこ(縦挽き鋸;縦びきのこ;たてびき鋸);たてひきのこ(縦挽き鋸;縦ひき鋸)] /(n) ripsaw/
63804 縦揺れ [たてゆれ] /(n,vs) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/
63805 縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/
63806 縦列 [じゅうれつ] /(n) column/file/
63807 縦列駐車 [じゅうれつちゅうしゃ] /(n,vs) parallel parking/
63808 重 [え] /(suf) -fold/-ply/
63809 重 [おも] /(adj-na,n) main/principal/important/
63810 重 [じゅう] /(pref) greater degree/heavy/serious/
63811 重々;重重 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/
63812 重々しい;重重しい [おもおもしい] /(adj) frequently/sincerely/exceedingly/serious/grave/dignified/
63813 重々に;重重に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/
63814 重々にも;重重にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/
63815 重い [おもい] /(adj) (1) heavy/massive/(2) serious/important/severe/oppressed/(P)/
63816 重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/
63817 重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/
63818 重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/
63819 重く用いる [おもくもちいる] /(exp) to give an important position/
63820 重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/
63821 重し(P);重石 [おもし] /(n) (1) (esp. 重石) (See 重し石) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/(P)/
63822 重しをする [おもしをする] /(exp,vs-i) (See 重し) to place a weight upon (e.g., when making pickles)/to press (down)/
63823 重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/
63824 重たい [おもたい] /(adj) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/
63825 重たげ [おもたげ] /(adj-na) heavy/
63826 重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/stacking/
63827 重なり合う [かさなりあう] /(v5u) to lie on top of each other/to overlap/to pile up/
63828 重なる [かさなる] /(v5r,vi) to be piled up/lie on top of one another/overlap each other/(P)/
63829 重ね [かさね] /(n) (1) pile/heap/layers (e.g., of clothing)/set (e.g., of boxes)/course (e.g., of stones)/(ctr) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) (after a word from the "hito-futa-mi" counting system)/
63830 重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/
63831 重ねる [かさねる] /(v1,vt) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/
63832 重ね掛ける;重ねかける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/
63833 重ね言葉 [かさねことば] /(n) (See 重言) redundancy/succession of words of similar meaning/
63834 重ね合わせ [かさねあわせ] /(n) superposition (physics)/(P)/
63835 重ね合わせる [かさねあわせる] /(v1) to overlap/
63836 重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/
63837 重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/
63838 重ね書き [かさねがき] /(n,vs) overwrite/
63839 重ね書き用羊皮紙 [かさねがきようようひし] /(n) palimpsest/
63840 重ね着 [かさねぎ] /(n,vs) wearing one garment over another/
63841 重み(P);重味 [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/(P)/
63842 重り [おもり] /(n) weight/sinker (fishing)/
63843 重る [おもる] /(v5r,vi) to get heavy/to grow serious/(P)/
63844 重んじる [おもんじる] /(v1,vt) to respect/to honor/to honour/to esteem/to prize/(P)/
63845 重んずる [おもんずる] /(vz,vt) to honor/to honour/to respect/to esteem/to prize/(P)/
63846 重クロム酸カリウム [じゅうクロムさんカリウム] /(n) potassium dichromate (K2Cr2O7)/
63847 重クロム酸ナトリウム [じゅうクロムさんナトリウム] /(n) sodium dichromate (Na2Cr2O7)/
63848 重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/
63849 重圧 [じゅうあつ] /(n) pressure/(P)/
63850 重圧に耐える [じゅうあつにたえる] /(exp) to withstand pressures/
63851 重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/
63852 重囲 [じゅうい;ちょうい] /(n) close siege/
63853 重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/
63854 重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/
63855 重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/
63856 重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/
63857 重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/
63858 重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/
63859 重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/
63860 重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/
63861 重荷 [おもに(P);じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/
63862 重過ぎる [おもすぎる] /(v1) to be too heavy/
63863 重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/
63864 重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/
63865 重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/
63866 重機 [じゅうき] /(n) heavy machinery/heavy equipment/
63867 重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/
63868 重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/
63869 重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/
63870 重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/
63871 重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor (hard labour)/
63872 重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/
63873 重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/
63874 重苦しい [おもくるしい] /(adj) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/
63875 重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/
63876 重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/
63877 重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/
63878 重厚 [じゅうこう(P);ちょうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/(P)/
63879 重厚長大 [じゅうこうちょうだい] /(n,adj-na) heavy, thick, long, and big (products)/massive and heavy (products)/heavy (manufacturing)/
63880 重厚長大産業 [じゅうこうちょうだいさんぎょう] /(n) smokestack industry/
63881 重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/
63882 重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/
63883 重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/polymerisation/
63884 重合体 [じゅうごうたい] /(n) polymer/
63885 重刻 [じゅうこく] /(n,vs) reprinting/
63886 重婚 [じゅうこん] /(n,vs) bigamy/
63887 重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/
63888 重罪 [じゅうざい] /(n) felony/serious crime/
63889 重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/
63890 重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/
63891 重視 [じゅうし] /(n,vs) importance/stress/serious consideration/(P)/
63892 重視型 [じゅうしがた] /(adj-no) oriented/
63893 重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/
63894 重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/
63895 重傷(P);重手 [じゅうしょう(重傷)(P);おもで] /(n) serious wound or injury/(P)/
63896 重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/
63897 重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/
63898 重商主義者 [じゅうしょうしゅぎしゃ] /(n) mercantilist/
63899 重唱 [じゅうしょう] /(n,vs) singing in parts/
63900 重症 [じゅうしょう] /(n) serious illness/(P)/
63901 重症急性呼吸器症候群 [じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん] /(n) severe acute respiratory syndrome (SARS)/
63902 重症筋無力症 [じゅうしょうきんむりょくしょう] /(n) myasthenia gravis/
63903 重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/
63904 重症度 [じゅうしょうど] /(n) severity (of an illness)/
63905 重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/
63906 重畳 [ちょうじょう] /(adj-t,adv-to) (1) placed one upon another/piled up/(2) excellent/splendid/
63907 重畳至極 [ちょうじょうしごく] /(n,adj-na) very pleasant/extremely delightful/exquisite/superb/
63908 重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/
63909 重心 [じゅうしん] /(n) (1) centre of gravity (center)/(2) centroid/barycenter/(3) (one's) balance/(P)/
63910 重心を取る [じゅうしんをとる] /(exp,v5r) to balance (oneself)/
63911 重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/
63912 重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/
63913 重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/
63914 重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/
63915 重税 [じゅうぜい] /(n) heavy taxation/
63916 重積 [じゅうせき] /(n,vs) piling up/
63917 重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/
63918 重説 [じゅうせつ] /(n,vs) reexplanation/
63919 重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/
63920 重奏 [じゅうそう] /(n,vs) instrumental ensemble/
63921 重層 [じゅうそう] /(n) multistoried/multilayered/(P)/
63922 重層信仰 [じゅうそうしんこう] /(n) (See シンクレティズム) syncretism/
63923 重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/
63924 重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
63925 重体(P);重態(P) [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/
63926 重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/
63927 重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/grave/weighty/(P)/
63928 重大化 [じゅうだいか] /(n) aggravation/
63929 重大視 [じゅうだいし] /(n,vs) taking (something) seriously/
63930 重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/
63931 重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) (See 重犯) serious crime/felony/
63932 重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/
63933 重炭酸ソーダ [じゅうたんさんソーダ] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
63934 重炭酸曹達 [じゅうたんさんそうだ] /(n) sodium bicarbonate/baking soda/
63935 重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/
63936 重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/
63937 重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/
63938 重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/
63939 重点的に [じゅうてんてきに] /(adv) mainly/(P)/
63940 重電 [じゅうでん] /(n,pref) heavy electric/
63941 重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/
63942 重電機器 [じゅうでんきき] /(n) heavy electrical machinery/
63943 重電気 [じゅうでんき] /(n) heavy electric (power)/
63944 重度 [じゅうど] /(n,adj-no) heavy/severe/(P)/
63945 重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/
63946 重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/
63947 重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/
63948 重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/
63949 重任 [じゅうにん] /(n,vs) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/
63950 重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) emphasizing agriculture/physiocracy/
63951 重農主義者 [じゅうのうしゅぎしゃ] /(n) physiocrat/
63952 重馬場 [おもばば] /(n) heavy going/
63953 重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/
63954 重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/
63955 重箱 [じゅうばこ] /(n) multi-tiered food box/stacked boxes/(P)/
63956 重箱の隅をほじくる [じゅうばこのすみをほじくる] /(exp,v5r) (id) to nitpick/to complain about trifles/
63957 重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) (See 湯桶読み) mixed on-kun reading/
63958 重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/
63959 重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing/literary piracy/
63960 重犯 [じゅうはん;じゅうぼん;ちょうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/
63961 重犯罪 [じゅうはんざい] /(n) felony/serious crime/
63962 重病 [じゅうびょう] /(n) serious illness/(P)/
63963 重複 [じゅうふく(P);ちょうふく(P)] /(n,vs) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/
63964 重複遺伝子 [じゅうふくいでんし] /(n) duplicated gene/
63965 重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/
63966 重複立候補 [じゅうふくりっこうほ] /(n) simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency/
63967 重文 [じゅうぶん] /(n) (1) (abbr) compound sentence/(2) important national treasure/
63968 重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/
63969 重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/
63970 重宝 [ちょうほう(P);じゅうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/(P)/
63971 重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/
63972 重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/
63973 重目 [おもめ] /(adj-na,n) little heavy/
63974 重役 [じゅうやく(P);おもやく] /(n) director/high executive/(person with) heavy responsibilities/(P)/
63975 重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/
63976 重役会議 [じゅうやくかいぎ] /(n) executive meeting/meeting of the board of directors/
63977 重役出勤 [じゅうやくしゅっきん] /(n,vs) flexible working hours of the higher-ups/(humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive/
63978 重訳 [じゅうやく] /(n,vs) retranslation/
63979 重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/crude petroleum/(P)/
63980 重用 [じゅうよう;ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/
63981 重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/
63982 重要案件 [じゅうようあんけん] /(n) important matter (for discussion (deliberations))/
63983 重要参考人 [じゅうようさんこうにん] /(n) material witness/suspect/
63984 重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/
63985 重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/attaching importance to/
63986 重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/
63987 重要書類 [じゅうようしょるい] /(n) important documents/important papers/
63988 重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/
63989 重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/
63990 重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) (See 国宝) important cultural property/(P)/
63991 重要無形文化財 [じゅうようむけいぶんかざい] /(n) important intangible cultural asset/
63992 重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)/
63993 重陽子 [じゅうようし] /(n) deuteron/
63994 重利 [じゅうり] /(n) compound interest/
63995 重立つ;主立つ [おもだつ] /(v5t,vi) (often as 重立った) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/
63996 重粒子 [じゅうりゅうし] /(n) baryon/
63997 重量 [じゅうりょう] /(n) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/
63998 重量トン [じゅうりょうトン] /(n) deadweight ton/deadweight tonnage/
63999 重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/
64000 重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/
64001 重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/
64002 重量挙げ;重量上げ(iK) [じゅうりょうあげ] /(n) weight lifting/
64003 重量拳闘選手 [じゅうりょうけんとうせんしゅ] /(n) heavy weight boxer/
64004 重量制限 [じゅうりょうせいげん] /(n) weight restriction/weight limit/
64005 重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/
64006 重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/
64007 重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/
64008 重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/
64009 重力ダム [じゅうりょくダム] /(n) gravity dam/
64010 重力レンズ [じゅうりょくレンズ] /(n) gravitational lens/
64011 重力子 [じゅうりょくし] /(n) graviton (hypothetical gravity particle)/
64012 重力質量 [じゅうりょくしつりょう] /(n) gravitational mass/
64013 重力場 [じゅうりょくば] /(n) gravitational field/
64014 重力相互作用 [じゅうりょくそうごさよう] /(n) gravitational interaction/
64015 重力崩壊 [じゅうりょくほうかい] /(n) gravitational collapse/
64016 重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/heavy labour/hard labor (in prison)/hard labour/
64017 重祚 [じゅうそ;ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne/
64018 銃(P);砲 [じゅう(銃)(P);つつ] /(n) gun/rifle/small arms/(P)/
64019 銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/
64020 銃を構えて [じゅうをかまえて] /(exp) ready with a rifle leveled/
64021 銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/
64022 銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/
64023 銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/
64024 銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/
64025 銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/
64026 銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/
64027 銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/
64028 銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/
64029 銃撃戦 [じゅうげきせん] /(n) firefight/gun battle/shoot-out/
64030 銃剣 [じゅうけん] /(n) bayonet/
64031 銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) a bayonet drill/
64032 銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/
64033 銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/
64034 銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/
64035 銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/
64036 銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/
64037 銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/
64038 銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/
64039 銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/
64040 銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/
64041 銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/
64042 銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/
64043 銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/
64044 銃刀法 [じゅうとうほう] /(n) (See 銃砲刀剣類所持等取締法) (abbr) Swords and Firearms Control Law (1958)/
64045 銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/
64046 銃砲刀剣類所持等取締法 [じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう] /(n) (See 銃刀法) Swords and Firearms Control Law (1958)/
64047 銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/
64048 銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/
64049 叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/
64050 叔父 [おじ(P);しゅくふ] /(n) (hum) uncle (younger than one's parent)/(P)/
64051 叔父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (younger than one's parent)/
64052 叔母 [おば(P);しゅくぼ] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/
64053 夙 [しゅく] /(n) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
64054 夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
64055 夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/
64056 夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/
64057 夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/
64058 宿 [やど] /(n) inn/lodging/(P)/
64059 宿す [やどす] /(v5s,vi) (1) to keep (guest)/(2) to conceive/(3) to carry (virus)/(P)/
64060 宿り [やどり] /(n,vs) lodging abode/shelter/
64061 宿り木;宿木;寄生木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/
64062 宿る [やどる] /(v5r,vi) (1) to lodge/to dwell/(2) to be pregnant/(P)/
64063 宿悪 [しゅくあく] /(n) {Buddh} old evils/evils committed in a previous existence/
64064 宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/
64065 宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/
64066 宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/
64067 宿営 [しゅくえい] /(n,vs) billeting/camp/
64068 宿駅 [しゅくえき] /(n) post town/relay station/stage/(P)/
64069 宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/
64070 宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/
64071 宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/
64072 宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/
64073 宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/
64074 宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/
64075 宿業 [しゅくごう] /(n) {Buddh} karma/
64076 宿恨 [しゅくこん;しゅっこん] /(n) old grudge/old score/
64077 宿根 [しゅっこん] /(n) {Buddh} fate predetermined from a prior existence/
64078 宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/
64079 宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/
64080 宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/
64081 宿借り [やどかり] /(n) (1) hermit crab/(2) renting a house/(3) tenant/
64082 宿主 [しゅくしゅ;やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/
64083 宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accommodation/
64084 宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/
64085 宿場 [しゅくば] /(n) inn town/
64086 宿酔 [しゅくすい] /(n) (See 二日酔い) hangover/
64087 宿世 [しゅくせ;すくせ] /(n) {Buddh} one's previous existence/
64088 宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/
64089 宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/
64090 宿替え [やどがえ] /(n,vs) change of lodgings/
64091 宿代 [やどだい] /(n) hotel charges (for lodging, not meals, etc.)/
64092 宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/
64093 宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/
64094 宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/
64095 宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/
64096 宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/
64097 宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/(P)/
64098 宿泊 [しゅくはく] /(n,vs) lodging/(P)/
64099 宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/
64100 宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/
64101 宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation(s)/
64102 宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/
64103 宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/
64104 宿泊料金 [しゅくはくりょうきん] /(n) accommodation charge/lodging charges/lodging fees/
64105 宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/
64106 宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/
64107 宿坊 [しゅくぼう] /(n) priest's quarters/visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/
64108 宿望 [しゅくぼう;しゅくもう] /(n) long-cherished desire/
64109 宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/
64110 宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/
64111 宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/
64112 宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/
64113 宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/
64114 宿木鶇 [やどりぎつぐみ;ヤドリギツグミ] /(n) (uk) mistle thrush (Turdus viscivorus)/missel thrush/stormcock/
64115 宿曜 [すくよう;しゅくよう] /(n) (See 宿曜経) form of astrology based on the Xiuyaojing/
64116 宿曜経 [すくようきょう;しゅくようきょう;すくようぎょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/
64117 宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/
64118 宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/
64119 宿六 [やどろく] /(n) husband/
64120 宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/
64121 淑やか [しとやか] /(adj-na,n) graceful/(P)/
64122 淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/
64123 淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/
64124 祝い [いわい] /(n) (See お祝い) celebration/festival/(P)/
64125 祝い歌;祝歌;祝い唄;祝唄;頌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) (See 六義) congratulatory form (of waka)/
64126 祝い事 [いわいごと] /(n) a celebration/
64127 祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory spirits (alcohol)/
64128 祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/
64129 祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/
64130 祝う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/(P)/
64131 祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/
64132 祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/
64133 祝宴 [しゅくえん] /(n) (celebration) banquet/
64134 祝賀 [しゅくが] /(n,vs) celebration/congratulations/(P)/
64135 祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/
64136 祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/
64137 祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/
64138 祝言 [しゅうげん] /(n) wedding celebration/
64139 祝祭 [しゅくさい] /(n) festivals/feasts/
64140 祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/
64141 祝詞 [しゅくし;のりと;のっと;のと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/(n) (2) (しゅくし only) congratulatory address/
64142 祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/
64143 祝勝 [しゅくしょう] /(n) victory celebration/
64144 祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/
64145 祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/
64146 祝祷;祝とう [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/
64147 祝日 [しゅくじつ] /(n) national holiday/(P)/
64148 祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/
64149 祝福 [しゅくふく] /(n,vs) blessing/(P)/
64150 祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/
64151 祝融 [しゅくゆう] /(n) (1) ancient Chinese god of fire (or spring)/(2) (disastrous) fire/
64152 縮こまる [ちぢこまる] /(v5r,vi) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/
64153 縮まる [ちぢまる] /(v5r,vi) to shorten/to narrow/to close/(P)/
64154 縮み [ちぢみ] /(n) shrinkage/cotton crepe/(P)/
64155 縮み上がる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) to cringe/to wince/to flinch/
64156 縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/
64157 縮む [ちぢむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/(P)/
64158 縮める [ちぢめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/
64159 縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/
64160 縮れる [ちぢれる] /(v1,vi) to be wavy/to be curled/(P)/
64161 縮れ毛 [ちぢれげ] /(n) curly or kinky or frizzy hair/
64162 縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/
64163 縮刷 [しゅくさつ] /(n,vs) pocket edition/small-type edition/
64164 縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/
64165 縮写 [しゅくしゃ] /(n,vs) reduced copy/reproduction in miniature/
64166 縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/scaling/(P)/
64167 縮小 [しゅくしょう] /(n,vs) reduction/curtailment/(P)/
64168 縮図 [しゅくず] /(n) reduced drawing/miniature copy/(P)/
64169 縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/
64170 縮緬紙(oK) [ちりめんし;ちりめんがみ] /(n) crepe paper/
64171 縮緬皺(oK) [ちりめんじわ] /(n) (uk) fine wrinkles/
64172 縮約 [しゅくやく] /(n,vs) {math} contraction/
64173 縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/
64174 縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/
64175 粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/
64176 粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/
64177 粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/
64178 粛啓 [しゅくけい] /(int) (used in starting letters finished with 粛白) (See 謹啓,粛白) (arch) (hon) Dear (name)/
64179 粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/
64180 粛粛;粛々 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/
64181 粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/
64182 粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/
64183 粛然 [しゅくぜん] /(adj-t,adv-to) (1) silent/quiet/solemn/(adv-to) (2) softly/quietly/solemnly/
64184 粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/
64185 粛白 [しゅくはく] /(int) (See 敬白,粛啓) (hon) (arch) humble greeting at the beginning of a letter/
64186 塾 [じゅく] /(n) coaching school/cramming school/juku/(P)/
64187 塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/
64188 塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/
64189 熟(P);熟熟;熟々 [つくづく(P);つくつく] /(adj-na,adv) (uk) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/(P)/
64190 熟し [こなし] /(n) carriage (e.g., of one's body)/
64191 熟す [こなす] /(v5s,vt) to break to pieces/to digest/to handle easily/(P)/
64192 熟す [じゅくす] /(v5s,vt) (See 熟する) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
64193 熟する [じゅくする] /(vs-s) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
64194 熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/
64195 熟れた果実 [うれたかじつ] /(n) mellow (ripe) fruit/
64196 熟れる [うれる] /(v1,vi) to ripen/to mellow/to mature/
64197 熟れる [こなれる] /(v1,vi) to be digested/to be mellowed/
64198 熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/
64199 熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/
64200 熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/
64201 熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj) smelling of (stale) liquor/
64202 熟議 [じゅくぎ] /(n,vs) careful deliberation/
64203 熟語 [じゅくご] /(n) (1) kanji compound/(2) idiom/idiomatic phrase/(P)/
64204 熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/
64205 熟思 [じゅくし] /(n,vs) deliberation/consideration/
64206 熟思黙想 [じゅくしもくそう] /(n,vs) considering (a matter) carefully and silently/being lost in silent contemplation/
64207 熟視 [じゅくし] /(n,vs) staring at/scrutinizing/scrutinising/
64208 熟字 [じゅくじ] /(n) (See 熟語) kanji compound/
64209 熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/
64210 熟女 [じゅくじょ] /(n) attractive mature lady/
64211 熟食 [じゅくしょく] /(n) (rare) well-cooked food/well-boiled food/
64212 熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/
64213 熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/
64214 熟達 [じゅくたつ] /(n,vs) mastery/
64215 熟談 [じゅくだん] /(n,vs) careful consultation/
64216 熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/
64217 熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/
64218 熟読玩味 [じゅくどくがんみ] /(n,vs) reading carefully with appreciation/giving (something) a careful perusal/
64219 熟年 [じゅくねん] /(n) mature in age and wisdom/middle-aged/
64220 熟年夫婦 [じゅくねんふうふ] /(n) middle-aged couple/middle-aged husband & wife/
64221 熟年離婚 [じゅくねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)/
64222 熟眠 [じゅくみん] /(n,vs) sound sleep/
64223 熟覧 [じゅくらん] /(n,vs) careful inspection/scrutiny/
64224 熟慮 [じゅくりょ] /(n,vs) deliberation/
64225 熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n,vs) being deliberate in council, and decisive in action/
64226 熟練 [じゅくれん] /(n,vs) skill/dexterity/proficiency/(P)/
64227 熟練した [じゅくれんした] /(adj) experienced/skilled/proficient/
64228 熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/
64229 熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/
64230 出 [で] /(n,n-suf) outflow/coming (going) out/graduate (of)/rising (of the sun or moon)/one's turn to appear on stage/(P)/
64231 出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
64232 出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/
64233 出し(P);出汁 [だし] /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/(2) (出し only) pretext/excuse/pretense (pretence)/dupe/front man/(P)/
64234 出しっ放す [だしっぱなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
64235 出してくれる [だしてくれる] /(exp) to take out/to put out/to help leave/
64236 出しにする [だしにする] /(exp,vt,vs-i) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/
64237 出しに使う [だしにつかう] /(exp) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/
64238 出しゃばる [でしゃばる] /(v5r,vi) to intrude/to butt in/
64239 出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/
64240 出し過ぎる [だしすぎる] /(v1) to overdo something (speed, exertion, etc.)/
64241 出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
64242 出し合う [だしあう] /(v5u,vt) to contribute jointly/
64243 出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/
64244 出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/
64245 出し渋る [だししぶる] /(v5r,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
64246 出し惜しみ [だしおしみ] /(n,vs) unwilling/
64247 出し惜しむ [だしおしむ] /(v5m,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
64248 出し切る [だしきる] /(v5r,vt) to use up/to do one's best/
64249 出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/
64250 出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/
64251 出し投げ [だしなげ] /(n) sumo winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/
64252 出し入れ [だしいれ] /(n,vs) deposit and withdraw/taking in and out/
64253 出し抜く [だしぬく] /(v5k,vt) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/
64254 出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/
64255 出し抜けに [だしぬけに] /(adv) suddenly/without notice/unexpectedly/
64256 出し物 [だしもの] /(n) program (e.g., theatre, theater)/programme/performance/
64257 出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/
64258 出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
64259 出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/
64260 出す [だす] /(v5s,vt) (1) to take out/to get out/(2) to put out/to reveal/to show/(3) to submit (e.g., thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) to send (e.g., letter)/(6) to start (fire)/to produce (a sound)/(7) to serve (food)/(suf) (8) to begin/(P)/
64261 出すことは舌を出すも嫌い;出す事は舌を出すも嫌い [だすことはしたをだすもきらい] /(exp) (obsc) exceptionally stingy/
64262 出そろう;出揃う [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/
64263 出た所勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/
64264 出っ歯 [でっぱ] /(n) protruding tooth/overbite/
64265 出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/
64266 出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/
64267 出っ張る [でっぱる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
64268 出て行く;出ていく;出てゆく [でていく;でてゆく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/
64269 出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/
64270 出で立つ [いでたつ] /(v5t,vi) to start/to leave/
64271 出やすい [でやすい] /(adj) tending to break out or project easily/
64272 出る [でる] /(v1,vi) (1) to appear/to come forth/(2) to leave/to exit/(3) to answer (the phone or door)/(P)/
64273 出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp) the nail that sticks out gets hammered in/the best policy is to keep your head down/
64274 出る所に出る [でるところにでる] /(exp) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g, the court)/
64275 出る前 [でるまえ] /(n) before going out/
64276 出る釘は打たれる [でるくぎはうたれる] /(exp) (See 出る杭は打たれる) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)/
64277 出る幕ではない [でるまくではない] /(exp) it is none of one's business/it is not one's place to say (do) something/
64278 出エジプト記;出埃及記 [しゅつエジプトき] /(n) Book of Exodus (Bible)/
64279 出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/
64280 出違う [でちがう] /(v5u,vi) to miss a visitor/
64281 出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/
64282 出演 [しゅつえん] /(n,vs) performance/stage appearance/(P)/
64283 出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/
64284 出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/
64285 出家 [しゅっけ] /(n,vs) entering the priesthood/priest/monk/
64286 出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/
64287 出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/
64288 出稼ぎ(P);出かせぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/(P)/
64289 出稼ぎ労働者 [でかせぎろうどうしゃ] /(n) migrant worker/economic nomad/
64290 出花 [でばな] /(n) first brew of tea/
64291 出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/
64292 出過ぎる [ですぎる] /(v1,vi) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/
64293 出芽 [しゅつが] /(n,vs) germination/sprouting/
64294 出駕 [しゅつが] /(n,vs) departure (of a noble)/
64295 出会 [しゅっかい] /(n,vs) encounter/
64296 出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/
64297 出会い系サイト [であいけいサイト] /(n) online dating Web site/
64298 出会う(P);出合う(P);出逢う [であう] /(v5u,vi) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/
64299 出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/
64300 出回る [でまわる] /(v5r,vi) to appear on the market/to be moving/
64301 出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/
64302 出外れる [ではずれる] /(v1,vi) to be or lie just outside of/
64303 出格 [しゅっかく] /(n) {ling} elative/
64304 出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/
64305 出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
64306 出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/
64307 出掛;出掛け;お出掛け;お出かけ [でがけ(出掛;出掛け);おでかけ(お出掛け;お出かけ)] /(n) about to start out/just about to leave or go out/
64308 出掛ける(P);出かける [でかける] /(v1,vi) to depart/to go out (e.g., on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/(P)/
64309 出棺 [しゅっかん] /(n,vs) carrying out a coffin/funeral procession/
64310 出監 [しゅっかん] /(n,vs) leaving prison/
64311 出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/
64312 出願時 [しゅつがんじ] /(n) (at the) time of application/
64313 出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/
64314 出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/
64315 出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/
64316 出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/
64317 出漁 [しゅつぎょ;しゅつりょう] /(n,vs) going fishing/
64318 出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/
64319 出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/
64320 出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/
64321 出京 [しゅっきょう] /(n,vs) proceeding to a capital/
64322 出郷 [しゅっきょう] /(n,vs) leaving one's home town/priest going out to teach/
64323 出勤 [しゅっきん] /(n,vs) going to work/at work/(P)/
64324 出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) hour for reporting to work/
64325 出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/
64326 出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/
64327 出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/
64328 出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/
64329 出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/
64330 出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/
64331 出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/
64332 出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/
64333 出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) going to train in sumo stable other than your own/
64334 出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/
64335 出迎える [でむかえる] /(v1,vt) to meet/to greet/(P)/
64336 出撃 [しゅつげき] /(n,vs) sortie/sally/(P)/
64337 出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/attendance (e.g., when taking a rollcall)/(P)/
64338 出血 [しゅっけつ] /(n,vs) bleeding/haemorrhage/hemorrhage/(P)/
64339 出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/
64340 出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/
64341 出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/
64342 出血性の人 [しゅっけつせいのひと] /(n) bleeder/haemophiliac/hemophiliac/
64343 出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/
64344 出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/
64345 出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/
64346 出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/
64347 出庫 [しゅっこ] /(n,vs) delivery from a storehouse/leaving the car barn/
64348 出御 [しゅつぎょ] /(n,vs) emperor's arrival (at his office, etc.)/
64349 出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/
64350 出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/
64351 出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/proceeding/leaving for/(P)/
64352 出向く [でむく] /(v5k,vi) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/
64353 出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/
64354 出校 [しゅっこう] /(n,vs) going to or leaving school/
64355 出港 [しゅっこう] /(n,vs) departure/clearance (of a ship)/(P)/
64356 出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/
64357 出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/
64358 出航 [しゅっこう] /(n,vs) departure/sailing/
64359 出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/
64360 出合い [であい] /(n) encounter/(P)/
64361 出合い頭;出会い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/
64362 出合い頭に [であいがしらに] /(adv) as one passes/as one happens to meet/
64363 出国 [しゅっこく(P);しゅつごく] /(n,vs) departure from a country/(P)/
64364 出国査証 [しゅっこくさしょう] /(n) departure permit/exit visa/
64365 出国手続き [しゅっこくてつづき] /(n) departure (sailing) formalities/
64366 出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/
64367 出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/
64368 出札 [しゅっさつ] /(n,vs) issuing tickets/
64369 出札係;出札掛 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/
64370 出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/
64371 出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/
64372 出産 [しゅっさん] /(n,vs) (child)birth/delivery/production (of goods)/(P)/
64373 出産休暇 [しゅっさんきゅうか] /(n) (1) (See 産休) maternity leave/(2) paternity leave/
64374 出産手当;出産手当て [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/
64375 出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) gift at birth of child/
64376 出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/
64377 出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/
64378 出仕 [しゅっし] /(n,vs) attendance/serving/
64379 出仕事 [でしごと] /(n) outside work/
64380 出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/
64381 出始める;出はじめる [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/
64382 出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/
64383 出資 [しゅっし] /(n,vs) investment/contribution/financing/(P)/
64384 出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/
64385 出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/
64386 出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/
64387 出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/
64388 出歯亀;出歯かめ [でばかめ;でばがめ(出歯亀)] /(n) voyeur/Peeping Tom (after a Meiji-period person)/
64389 出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/
64390 出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/(3) one's outward self/
64391 出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) arrival (in a country, at work, etc.)/
64392 出渋る [でしぶる] /(v5r,vt) to be unwilling to go out/
64393 出出し;出々し;出だし [でだし] /(n) start/beginning/
64394 出処進退;出所進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/
64395 出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/
64396 出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/
64397 出所(P);出処;出どころ [しゅっしょ(出所;出処)(P);でどころ(出所;出処;出どころ);でどこ(出所;出処)] /(n,vs) (1) (しゅっしょ only) birthplace/origin/source/authority/(n,vs) (2) (でどころ ,でどこ only) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/(P)/
64398 出商い [であきない] /(n) peddling/
64399 出城 [でじろ] /(n) branch castle/
64400 出場 [しゅつじょう] /(n,vs) (stage) appearance/participation/performance/(P)/
64401 出場 [でば] /(n) one's turn/place of projection/production center/production centre/
64402 出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/
64403 出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/
64404 出身 [しゅっしん] /(n) (1) person's origin (town, city, country, etc.)/(2) institution from which one graduated/(3) director in charge of employee relations/(P)/
64405 出身校 [しゅっしんこう] /(n) one's old school or university/alma mater/the school or university one attended/
64406 出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) (1) alumnus (alumnae)/graduate/old boy (girl)/(2) former member of an organization/(3) former inhabitant (country, region, etc.)/(P)/
64407 出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/
64408 出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/
64409 出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/
64410 出尽す;出尽くす [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/
64411 出陣 [しゅつじん] /(n,vs) departure for the front/(P)/
64412 出水 [しゅっすい;でみず] /(n,vs) flood/freshet/inundation/
64413 出世 [しゅっせ] /(n,vs) promotion/successful career/eminence/(P)/
64414 出世コース [しゅっせコース] /(n) career track/promotional track/fast track/upward mobility/
64415 出世街道 [しゅっせかいどう] /(n) highway to success/
64416 出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/
64417 出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/
64418 出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/
64419 出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/
64420 出世第一主義 [しゅっせだいいちしゅぎ] /(n) careerism/
64421 出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful (of one's relatives, classmates, etc.)/
64422 出世物語 [しゅっせものがたり] /(n) success story/
64423 出征 [しゅっせい] /(n,vs) departure (for the front)/(P)/
64424 出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/
64425 出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/
64426 出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/
64427 出生 [しゅっしょう(P);しゅっせい(P)] /(n,vs) birth/(P)/
64428 出生過剰 [しゅっしょうかじょう;しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/
64429 出生証明書 [しゅっしょうしょうめいしょ;しゅっせいしょうめいしょ] /(n) birth certificate/
64430 出生数 [しゅっしょうすう;しゅっせいすう] /(n) number of births/number of babies born/
64431 出生地 [しゅっしょうち;しゅっせいち] /(n) birthplace/
64432 出生届け;出生届 [しゅっしょうとどけ;しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/
64433 出生年月日 [しゅっしょうねんがっぴ;しゅっせいねんがっぴ] /(n) date of birth/
64434 出生率 [しゅっしょうりつ;しゅっせいりつ] /(n) birth rate/
64435 出盛り [でさかり;でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/
64436 出盛る [でさかる] /(v5r,vi) to appear in profusion/
64437 出精 [しゅっせい] /(n,vs) diligence/industry/
64438 出席 [しゅっせき] /(n,vs) attendance/presence/(P)/
64439 出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/
64440 出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/
64441 出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/
64442 出席部長 [しゅっせきぶちょう] /(n) assistant section or department manager/
64443 出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/
64444 出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/
64445 出切る [できる] /(v5r,vt) to be out of/to have no more at hand/
64446 出先 [でさき] /(n) destination/
64447 出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/
64448 出船 [いでぶね;でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/
64449 出前 [でまえ] /(n,vs) catering/meal delivery service/(P)/
64450 出前講師 [でまえこうし] /(n) lecturer on demand/guest speaker on demand/
64451 出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/
64452 出訴 [しゅっそ] /(n,vs) access to courts/bringing an action/
64453 出訴期限法 [しゅっそきげんほう] /(n) statute of limitations/
64454 出窓 [でまど] /(n) bay window/
64455 出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/
64456 出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/
64457 出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) constant forward movement (sumo)/(P)/
64458 出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/
64459 出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
64460 出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/
64461 出題 [しゅつだい] /(n,vs) proposing a question/(P)/
64462 出鱈目(ateji) [でたらめ(P);デタラメ] /(adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/(P)/
64463 出炭 [しゅったん] /(n,vs) coal production/
64464 出端 [では] /(n) (1) chance of going out/opportunity (to succeed)/(2) musical accompaniment for an actor going on stage/
64465 出遅れる [でおくれる] /(v1,vi) to get a late start/(P)/
64466 出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/
64467 出張り [でばり] /(n) projection/ledge/
64468 出張る [でばる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
64469 出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/despatched official/
64470 出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/
64471 出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/
64472 出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (See 出張旅費) (abbr) travel expenses/
64473 出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/
64474 出潮 [でしお] /(n) high tide/
64475 出超 [しゅっちょう] /(n) excess of exports/favorable balance of trade/favourable balance of trade/
64476 出直し [でなおし] /(n,vs) adjustment/touch up/(P)/
64477 出直す [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/
64478 出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/
64479 出陳 [しゅっちん] /(n,vs) submitting (something) to an exhibition/
64480 出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/
64481 出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/
64482 出典 [しゅってん] /(n) source (e.g., quotation)/authority/(P)/
64483 出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
64484 出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/
64485 出店 [でみせ] /(n,vs) food stand/branch store/(P)/
64486 出度 [しゅつど] /(n) frequency/
64487 出土 [しゅつど] /(n,vs) appearance of an archeological find (archaeological)/(P)/
64488 出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/
64489 出湯;出で湯 [いでゆ] /(n) hot spring/
64490 出頭 [しゅっとう] /(n,vs) appearance/presence/(P)/
64491 出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/
64492 出動 [しゅつどう] /(n,vs) sailing/marching/going out/dispatch/(P)/
64493 出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/
64494 出突っ張り [でづっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/
64495 出入 [しゅつにゅう] /(n,vs) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/
64496 出入り(P);出這入り [でいり(出入り)(P);ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/(P)/
64497 出入りの商人 [でいりのしょうにん] /(n) one's regular tradesman/
64498 出入り口(P);出入口(P) [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/
64499 出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/
64500 出入国管理 [しゅつにゅうこくかんり] /(n) immigration control/
64501 出入国管理及び難民認定法 [しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう] /(n) Immigration Control and Refugee Recognition Act/
64502 出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/
64503 出納 [すいとう] /(n,vs) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/
64504 出納係り;出納係 [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/
64505 出納責任者 [すいとうせきにんしゃ] /(n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting/
64506 出納帳 [すいとうちょう] /(n) receipt journal/
64507 出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/
64508 出馬 [しゅつば] /(n,vs) (1) going on horseback/(2) going in person/(3) running for election/(P)/
64509 出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/
64510 出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/
64511 出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/
64512 出発当日 [しゅっぱつとうじつ] /(n) day of departure/
64513 出帆 [しゅっぱん] /(n,vs) sailing/departure/
64514 出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/
64515 出版の自由 [しゅっぱんのじゆう] /(n) freedom of the press/
64516 出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/
64517 出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/
64518 出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/
64519 出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/
64520 出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/
64521 出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/right to publish/
64522 出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/
64523 出版社(P);出版者 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/(P)/
64524 出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/
64525 出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/
64526 出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/
64527 出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publications/(P)/
64528 出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/
64529 出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/catalogue of publications/
64530 出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/
64531 出費 [しゅっぴ] /(n,vs) expenses/disbursements/(P)/
64532 出鼻;出端;出っ端;出っ鼻 [ではな(出鼻;出端);でばな(出鼻;出端);でっぱな] /(n) (1) (出鼻 only) projecting part (of a headland, etc.)/(n) (2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
64533 出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
64534 出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/
64535 出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/
64536 出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/
64537 出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/
64538 出不精;出無精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/
64539 出府 [しゅっぷ] /(n,vs) going to the capital/working in a government office/
64540 出払い [ではらい] /(n) being out of/
64541 出払う [ではらう] /(v5u,vi) to be all out/
64542 出物 [でもの] /(n) rash/boil/secondhand article/
64543 出兵 [しゅっぺい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/
64544 出歩く [であるく] /(v5k,vi) to go out/to take a stroll/to go about/
64545 出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/
64546 出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/
64547 出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/
64548 出方 [でかた] /(n) (1) attitude/move/(2) theater usher/theatre usher/(P)/
64549 出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/
64550 出没自在 [しゅつぼつじざい] /(n,adj-na) appearing and disappearing at will/elusive/phantom-like/
64551 出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/absconding/
64552 出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/
64553 出木年 [できどし] /(n) fruitful year/
64554 出目 [でめ] /(n) protruding eyes/
64555 出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/
64556 出戻り [でもどり] /(n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents/(2) (of an employee) leaving a position only to return to it later/(3) (of a ship) leaving from and returning to the same port/
64557 出門 [しゅつもん] /(n,vs) going out/
64558 出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/
64559 出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/
64560 出来 [でき] /(n) smart/quality/
64561 出来す;出かす [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/
64562 出来ちゃった結婚;できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregancy/shotgun wedding/
64563 出来る(P);出來る(oK) [できる] /(v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/(P)/
64564 出来るだけ [できるだけ] /(exp) (uk) as much as one can/as much as possible/if at all possible/(P)/
64565 出来るようになる [できるようになる] /(exp) (uk) (something) has become possible/(something) is now possible/
64566 出来る限り;できる限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/
64567 出来る限り早期;できる限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/
64568 出来栄え;出来映え;出来ばえ [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/
64569 出来過ぎる [できすぎる] /(v1,vi) to be too much/to be too good to be true/
64570 出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/
64571 出来高 [できだか] /(n) yield/crop/production/(P)/
64572 出来高仕事 [できだかしごと] /(n) piecework/
64573 出来高払い [できだかばらい] /(n) piecework payment/
64574 出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/
64575 出来合う [できあう] /(v5u,vi) to be ready-made/to become intimate with/
64576 出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/
64577 出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/fall at harvest time/
64578 出来上がり [できあがり] /(n) finish/completion/ready/made for/cut out/(P)/
64579 出来上がる [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g., to serve or eat)/(2) to be very drunk/(P)/
64580 出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/
64581 出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/
64582 出来損ない;出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/
64583 出来損なう [できそこなう] /(v5u) (obsc) to be badly made/to fail/
64584 出来値 [できね] /(n) selling price/
64585 出来不出来 [できふでき] /(n) uneven results/
64586 出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/
64587 出来物 [できもの;でけもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/
64588 出来立て [できたて] /(n) fresh/just made/
64589 出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/
64590 出藍の誉れ [しゅつらんのほまれ] /(exp,n) surpassing one's master/
64591 出立 [しゅったつ] /(n,vs) departure/
64592 出立て [でたて] /(exp) right after coming out/
64593 出猟 [しゅつりょう] /(n,vs) going hunting/
64594 出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (e.g., of dynamo)/(P)/
64595 出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/
64596 出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/
64597 出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/
64598 出塁 [しゅつるい] /(n,vs) on base (baseball)/(P)/
64599 出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/
64600 出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/
64601 出捐 [しゅつえん] /(n,vs) contribution/subscription/
64602 出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/
64603 出臍 [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/
64604 術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/technique/(P)/
64605 術 [すべ] /(n) way/method/means/
64606 術が尽きる [じゅつがつきる] /(exp) to be at one's wits end/
64607 術を使う [じゅつをつかう] /(exp) to practice magic/to practise magic/
64608 術を授ける [じゅつをさずける] /(exp) to teach tricks to/
64609 術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/
64610 術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/
64611 術語 [じゅつご] /(n) technical term/(P)/
64612 術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/
64613 術師 [じゅつし] /(n) technique user/magician/
64614 術者 [じゅつしゃ] /(n) practitioner (in medicine, art, etc.)/
64615 術数 [じゅっすう] /(n) strategem/
64616 術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/
64617 述べる(P);宣べる;陳べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/(P)/
64618 述べ立てる [のべたてる] /(v1) to relate at great length/to dwell eloquently (on)/
64619 述懐 [じゅっかい] /(n,vs) recollection/(P)/
64620 述語 [じゅつご] /(n) predicate/
64621 述語動詞 [じゅつごどうし] /(n) predicate verb/predicator/
64622 述語論理 [じゅつごろんり] /(n) predicate logic/predicate calculus/
64623 述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/
64624 述部 [じゅつぶ] /(n) {ling} predicate/
64625 俊 [しゅん(P);じゅん] /(n) excellence/genius/(P)/
64626 俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/
64627 俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/
64628 俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/
64629 俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/
64630 俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/
64631 俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/
64632 俊才;駿才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/
64633 俊士 [しゅんし] /(n) genius/
64634 俊足(P);駿足 [しゅんそく] /(n) (1) swift horse/fleet steed/fast runner/(2) talented person/brilliant person/(P)/
64635 俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/
64636 俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/
64637 俊馬(iK);駿馬 [しゅんば;しゅんめ] /(n) swift horse/
64638 俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/
64639 俊彦 [しゅんげん] /(n) (rare) gifted (accomplished) man/(P)/
64640 俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) keen/quick-witted/
64641 峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/
64642 峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/
64643 峻険;峻嶮 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
64644 峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/
64645 峻別 [しゅんべつ] /(n,vs) rigorous distinction/
64646 峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak or ridge/high rugged mountain/
64647 峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/
64648 春 [はる] /(n-adv,n-t) spring/(P)/
64649 春たけなわ [はるたけなわ] /(n) spring is in full swing/
64650 春の目覚め [はるのめざめ] /(n) puberty/
64651 春めく [はるめく] /(v5k,vi) to become spring-like/to show signs of spring/
64652 春を売る [はるをうる] /(exp) to become a prostitute/
64653 春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/
64654 春雨 [しゅんう;はるさめ] /(n) (1) gentle spring rain/(2) (はるさめ only) thin noodles made from bean starch (or potato starch)/
64655 春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/
64656 春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn (fall) and winter/the four seasons/(P)/
64657 春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/
64658 春花秋月 [しゅんかしゅうげつ] /(n) spring flowers and the autumn moon/beauty of nature as it changes from season to season/
64659 春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/
64660 春画 [しゅんが] /(n) obscene picture/porno/
64661 春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/
64662 春巻き [はるまき] /(n) spring roll/
64663 春機 [しゅんき] /(n) (See 春機発動期) sexual desire/
64664 春機発動期 [しゅんきはつどうき] /(n) puberty/
64665 春季 [しゅんき] /(n) spring/(P)/
64666 春季キャンプ [しゅんきキャンプ] /(n) (baseball) spring training camp/
64667 春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/
64668 春休み(P);春休(io) [はるやすみ] /(n) spring break/spring vacation/(P)/
64669 春虎の尾;春虎尾 [はるとらのお] /(n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed)/
64670 春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/
64671 春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/
64672 春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/
64673 春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/
64674 春秋 [しゅんじゅう(P);はるあき] /(n) (1) (See 五経) spring and autumn/spring and fall/months and years/(n) (2) (しゅんじゅう only) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/
64675 春秋に富む [しゅんじゅうにとむ] /(exp) to be young/
64676 春秋の筆法 [しゅんじゅうのひっぽう] /(n) critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect/
64677 春秋時代 [しゅんじゅうじだい] /(n) Spring and Autumn period (of Chinese history, approx. 770-403 BCE)/
64678 春秋戦国 [しゅんじゅうせんごく] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/
64679 春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/
64680 春宵一刻 [しゅんしょういっこく] /(exp) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)/
64681 春場所 [はるばしょ] /(n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka/(P)/
64682 春情 [しゅんじょう] /(n) (1) scenery of spring/(2) (arch) lust/sexual passion/
64683 春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/
64684 春節 [しゅんせつ] /(n) lunar new year/Chinese New Year/Spring Festival/
64685 春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/
64686 春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/
64687 春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/
64688 春闘 [しゅんとう] /(n) spring offensive (Japanese unions)/(P)/
64689 春日大社 [かすがたいしゃ] /(n) Kasuga Taisha/
64690 春日遅々;春日遅遅 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/
64691 春日明神 [かすがみょうじん] /(n) Kasuga Myoujin (the deity of Kasuga Shrine)/
64692 春風 [はるかぜ;しゅんぷう] /(n) spring breeze/
64693 春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) warm and genial spring weather/genial and balmy/
64694 春分 [しゅんぶん] /(n) (See 二十四節気) vernal equinox/(P)/
64695 春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/
64696 春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/
64697 春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/
64698 春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/
64699 春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/
64700 春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/
64701 春眠暁を覚えず [しゅんみんあかつきをおぼえず] /(exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn/
64702 春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/
64703 春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/
64704 春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/
64705 春楡 [はるにれ;ハルニレ] /(n) Japanese elm/ulmus davidiana var. japonica/
64706 春霖 [しゅんりん] /(n) (obsc) spring rain/
64707 瞬き [またたき;まばたき] /(n,vs) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/
64708 瞬く(P);屡叩く;目叩く [またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く)] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g., stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/(P)/
64709 瞬く間に;またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/
64710 瞬ぐ [まじろぐ] /(v5g,vi) to wink/to blink/to twinkle/to flicker/
64711 瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/
64712 瞬間移動 [しゅんかんいどう] /(n,vs) teleportation/
64713 瞬間接着剤 [しゅんかんせっちゃくざい] /(n) (tube of) instant glue/
64714 瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/
64715 瞬間湯沸し器 [しゅんかんゆわかしき] /(n) instant water heater/on-demand water heater/
64716 瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/
64717 瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
64718 瞬時獲得モデル [しゅんじかくとくモデル] /(n) instantaneous acquisition model/
64719 瞬断 [しゅんだん] /(n) (abbr) power flicker/
64720 竣工;竣功 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g., of construction)/
64721 竣工式;竣功式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/
64722 竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/
64723 准 [じゅん] /(n,n-pref) quasi-/semi-/associate/(P)/
64724 准尉 [じゅんい] /(n) warrant-officer/
64725 准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/
64726 准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/
64727 准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/
64728 准教授 [じゅんきょうじゅ] /(n) associate professor/
64729 准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/
64730 准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/
64731 准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/
64732 循環 [じゅんかん] /(n,vs,adj-no) circulation/rotation/cycle/(P)/
64733 循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/
64734 循環器科 [じゅんかんきか] /(n) cardiology/
64735 循環型社会 [じゅんかんがたしゃかい] /(n) recycling society/recycling-oriented society/
64736 循環型社会形成推進基本法 [じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう] /(n) Act for Establishing a Recycling-Oriented Society/
64737 循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system/
64738 循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system/
64739 循環取引 [じゅんかんとりひき] /(n) round-trip transaction/round-tripping/
64740 循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/
64741 循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/
64742 循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/
64743 循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/
64744 旬 [しゅん] /(n,adj-no) season (e.g., fruit, fish)/
64745 旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/
64746 旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/
64747 旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/
64748 旬刊 [じゅんかん] /(n) published every ten days/
64749 旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/
64750 旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/
64751 旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/
64752 旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/
64753 旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/
64754 楯つく [たてつく] /(v5k) to oppose/
64755 楯突く(P);盾突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/(P)/
64756 殉じる [じゅんじる] /(v1,vi) to sacrifice oneself/
64757 殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/
64758 殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/
64759 殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/
64760 殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/
64761 殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/
64762 殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/
64763 殉難 [じゅんなん] /(n,vs) martyrdom/(P)/
64764 殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/
64765 淳朴;純朴;醇朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
64766 淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/
64767 準 [じゅん] /(n,pref) level/apply correspondingly/correspond to/being proportionate to/conforming to/semi/quasi/associate/standard/rule/aim/
64768 準える(P);擬える;准える [なぞらえる(P);なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/(P)/
64769 準じる [じゅんじる] /(v1,vi) to follow/to conform/to apply to/(P)/
64770 準ずる [じゅんずる] /(vz,vi) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/
64771 準ミリ波 [じゅんみりは] /(n) near millimeter wave/submillimeter wave/
64772 準医療活動従事者 [じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ] /(n) paramedic/
64773 準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/
64774 準急 [じゅんきゅう] /(n) local express (train, slower than an express)/(P)/
64775 準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/authority (of)/standard/(P)/
64776 準教員;准教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/
64777 準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/
64778 準禁治産者 [じゅんきんちさんしゃ] /(n) a quasi-incompetent (individual)/
64779 準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/
64780 準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/
64781 準構成員 [じゅんこうせいいん] /(n) associate member (esp. of a crime syndicate)/
64782 準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/
64783 準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole (levelling)/
64784 準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/
64785 準準決勝;準々決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/
64786 準準決勝戦;準々決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/
64787 準新作 [じゅんしんさく] /(n) recent release (usu. video) (not absolutely new)/
64788 準星 [じゅんせい] /(n) quasar/
64789 準正 [じゅんせい] /(n) legitimation (of a child born outside a marriage)/
64790 準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/
64791 準体言 [じゅんたいげん] /(n) {ling} secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence)/
64792 準体助詞 [じゅんたいじょし] /(n) (e.g., the の of のです) (See のです) particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase/
64793 準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/
64794 準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/
64795 準年寄り;準年寄 [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/
64796 準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/setup/arrangements/provision/reserve/(P)/
64797 準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/
64798 準備委員会 [じゅんびいいんかい] /(n) preparatory committee/
64799 準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/
64800 準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/
64801 準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/
64802 準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/
64803 準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/
64804 準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/
64805 準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/
64806 準備書面 [じゅんびしょめん] /(n) preparatory document/legal brief/
64807 準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/
64808 準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/
64809 準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/
64810 準備万端 [じゅんびばんたん] /(n) every preparation (arrangement)/all sorts of preparations/
64811 準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/
64812 準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n) runner-up for the tournament title (sumo)/
64813 準用 [じゅんよう] /(n,vs) corresponding application/
64814 準惑星 [じゅんわくせい] /(n) dwarf planet (e.g., Ceres, Eris and Pluto)/
64815 潤い [うるおい] /(n) (1) moisture/damp/wetness/(2) richness/warmth/gain/profit/(3) financial leeway/(P)/
64816 潤う [うるおう] /(v5u,vi) to be moist/to be damp/to get wet/to profit by/to be watered/to receive benefits/to favor/to favour/to charm/to steepen/(P)/
64817 潤かす [ふやかす] /(v5s,vt) (uk) to soak/to steep/to macerate/
64818 潤ける [ふやける] /(v1,vi) (uk) to become sodden/to swell up/
64819 潤す [うるおす] /(v5s,vt) to moisten/to wet/profit/to enrich/to benefit/(P)/
64820 潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/
64821 潤む [うるむ] /(v5m,vi) to be clouded/to be dimmed/to be bleared/to be wet/to get muddy/(P)/
64822 潤んだ目 [うるんだめ] /(n) dim eyes/eyes moist with tears/
64823 潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/
64824 潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/
64825 潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/(P)/
64826 潤色(P);潤飾 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/(P)/
64827 潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/lustre/favor/favour/abundance/plenty/
64828 潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/
64829 潤目 [うるめ;ウルメ] /(n) (See 潤目鰯) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/
64830 潤目鰯 [うるめいわし;ウルメイワシ] /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/
64831 盾(P);楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/
64832 盾座 [たてざ] /(n) (constellation) Scutum/the Shield/
64833 純 [じゅん] /(adj-pn,adj-na,n) pure/innocent/chaste/(P)/
64834 純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/
64835 純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/
64836 純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/
64837 純愛路線 [じゅんあいろせん] /(n) (going) the pure love stories route (in movie making)/
64838 純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/
64839 純一無雑 [じゅんいちむざつ] /(n,adj-na,adj-no) pure and unadulterated/pure in heart/simplehearted/
64840 純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/
64841 純化 [じゅんか] /(n,vs) purification/
64842 純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/(P)/
64843 純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/
64844 純系 [じゅんけい] /(n) pure bloodline/
64845 純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n) purity/chastity/
64846 純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/
64847 純血 [じゅんけつ] /(n,adj-no) pure-bred (usu. animal)/pure-blooded/thoroughbred/
64848 純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/
64849 純減 [じゅんげん] /(n,vs) net reduction/net decrease/
64850 純資産倍率 [じゅんしさんばいりつ] /(n) price book-value ratio/
64851 純種 [じゅんしゅ] /(n) purebred/thoroughbred/
64852 純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/
64853 純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/
64854 純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/
64855 純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/
64856 純真一途 [じゅんしんいちず] /(n,adj-na) pure and innocent through and through/
64857 純真可憐 [じゅんしんかれん] /(n,adj-na) pure of heart and beautiful/innocent and beautiful/
64858 純真無垢 [じゅんしんむく] /(n) pure/purity/
64859 純水 [じゅんすい] /(n) pure water/
64860 純粋 [じゅんすい] /(adj-na,n) pure/true/genuine/unmixed/(P)/
64861 純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n,vs) clean (pure) culture/
64862 純粋無垢 [じゅんすいむく] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/
64863 純粋理性 [じゅんすいりせい] /(n) (Kantian) pure reason/
64864 純粋理性批判 [じゅんすいりせいひはん] /(n) Critique of Pure Reason (Kritik der reinen Vernunft) (Kant)/
64865 純正;醇正 [じゅんせい] /(adj-na) genuine/pure/perfect/
64866 純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/
64867 純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) pure mathematics/
64868 純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/
64869 純然 [じゅんぜん] /(adj-t,adv-to) absolute/complete/utter/pure/sheer/
64870 純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/
64871 純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/
64872 純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/
64873 純日本風 [じゅんにほんふう] /(n,adj-no) classical Japanese style/
64874 純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n) pure or snow white/
64875 純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/
64876 純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/
64877 純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/
64878 純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/
64879 純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/
64880 純利 [じゅんり] /(n) net profit/
64881 純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/
64882 純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/
64883 純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/
64884 純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/
64885 純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/
64886 巡らす [めぐらす] /(v5s,vt) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/
64887 巡り;廻り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g., of blood)/
64888 巡り会う(P);巡り合う;巡り逢う(oK) [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (poet)/to meet by chance/to happen across/(P)/
64889 巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/
64890 巡り合わせ;めぐり合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/
64891 巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/
64892 巡る(P);回る;廻る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to dispute/(P)/
64893 巡演 [じゅんえん] /(n,vs) performance tour/
64894 巡回 [じゅんかい] /(n,vs) going around/patrol/round/tour/(P)/
64895 巡回ロボット [じゅんかいロボット] /(n) (See クローラー) crawler, e.g., a web crawler or robot/
64896 巡回裁判所 [じゅんかいさいばんしょ] /(n) circuit court/
64897 巡回診療所 [じゅんかいしんりょうじょ] /(n) traveling clinic/travelling clinic/
64898 巡回図書館 [じゅんかいとしょかん] /(n) bookmobile/
64899 巡回僧 [じゅんかいそう] /(n) travelling monk (RPG term)/
64900 巡業 [じゅんぎょう] /(n,vs) provincial tour/(P)/
64901 巡警 [じゅんけい] /(n,vs) patrolling/
64902 巡検 [じゅんけん] /(n,vs) inspection tour/
64903 巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/
64904 巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/
64905 巡航ミサイル [じゅんこうミサイル] /(n) cruise missile/
64906 巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/
64907 巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n) cruising speed/
64908 巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/
64909 巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/
64910 巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/
64911 巡査派出所 [じゅんさはしゅつじょ] /(n) (See 交番) (obs) police box/
64912 巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/
64913 巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/
64914 巡視 [じゅんし] /(n,vs) inspection tour/(P)/
64915 巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/
64916 巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/
64917 巡錫 [じゅんしゃく] /(n,vs) preaching tour/
64918 巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/
64919 巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/
64920 巡遊 [じゅんゆう] /(n,vs) a tour/
64921 巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/
64922 巡覧 [じゅんらん] /(n,vs) a tour/
64923 巡礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/(P)/
64924 巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/
64925 巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/
64926 巡邏 [じゅんら] /(n,vs) patrolling/making one's rounds/
64927 遵行 [じゅんこう] /(n,vs) obedience/
64928 遵奉;順奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/
64929 遵奉者 [じゅんぽうしゃ] /(n) conformist/
64930 遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n) law-abiding/
64931 遵法者 [じゅんぽうしゃ] /(n) law-abiding citizen/
64932 醇化 [じゅんか] /(n,vs) persuading by heavy-handed methods/(in aesthetics) elimination of non-essential elements/
64933 醇乎 [じゅんこ] /(adj-t,adv-to) pure/sheer/
64934 醇風美俗;淳風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/
64935 順 [じゅん] /(adj-na,n,n-suf) order/turn/(P)/
64936 順々;順順 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/
64937 順々に(P);順順に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/(P)/
64938 順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/
64939 順にいう [じゅんにいう] /(exp) to state in order/to sequence/
64940 順を追って [じゅんをおって] /(exp,adv) in order/from start to end/
64941 順位 [じゅんい] /(n) order/rank/precedence/(P)/
64942 順延 [じゅんえん] /(n,vs) moved to a later date/
64943 順縁 [じゅんえん] /(n) (1) {Buddh} favorable condition (for entering the priesthood)/(2) dying in order (from oldest to youngest)/
64944 順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/sympathy/(P)/
64945 順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/
64946 順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/
64947 順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/
64948 順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/
64949 順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/favourable circumstances/
64950 順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/
64951 順光 [じゅんこう] /(n) (See 逆光) direct light, in photography/
64952 順行 [じゅんこう] /(n,vs) go in order/
64953 順次 [じゅんじ] /(adv) in order/sequential/seriatim/(P)/
64954 順守(P);遵守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/(P)/
64955 順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/
64956 順序数 [じゅんじょすう] /(n) ordinal number/
64957 順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/
64958 順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/
64959 順序立てる [じゅんじょたてる] /(v1,vt) to put into order/to arrange (one's thoughts)/
64960 順接 [じゅんせつ] /(n) resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)/
64961 順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/
64962 順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/doing well/OK/all right/(P)/
64963 順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/
64964 順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/sequential order/(P)/
64965 順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/
64966 順不同 [じゅんふどう] /(exp) (listed in) no particular order/arbitrary order/random order/TempSUB/
64967 順風 [じゅんぶう;じゅんぷう] /(n) favourable wind/favorable wind/
64968 順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/
64969 順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/
64970 順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n) labor slowdown/labour slowdown/
64971 順良;循良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/
64972 順礼 [じゅんれい] /(n) pilgrimage/
64973 順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/
64974 順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/
64975 処する [しょする] /(vs-s) to manage/to deal with/to cope with/
64976 処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/
64977 処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/
64978 処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/
64979 処決 [しょけつ] /(n,vs) settlement/decision/
64980 処士横議 [しょしおうぎ] /(n) wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens/
64981 処暑 [しょしょ] /(n) (See 二十四節気) "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down)/
64982 処女 [しょじょ] /(n) virgin/maiden/(P)/
64983 処女懐胎 [しょじょかいたい] /(n) (See 単為生殖) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
64984 処女宮 [しょじょきゅう] /(n) Virgo (6th zodiacal sign)/the Virgin/
64985 処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/
64986 処女降誕 [しょじょこうたん] /(n) (See 単為生殖) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
64987 処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/
64988 処女受胎 [しょじょじゅたい] /(n) (See 単為生殖) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
64989 処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/
64990 処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/
64991 処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/
64992 処女膜 [しょじょまく] /(n) hymen/
64993 処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/
64994 処世 [しょせい] /(n) conduct/
64995 処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/
64996 処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/
64997 処世上手 [しょせいじょうず] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/
64998 処世達者 [しょせいたっしゃ] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/
64999 処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/
65000 処断 [しょだん] /(n,vs) judgement/judgment/
65001 処置 [しょち] /(n,vs) treatment/measure/step/(P)/
65002 処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/
65003 処分 [しょぶん] /(n,vs) disposal/dealing/punishment/(P)/
65004 処分市 [しょぶんいち] /(n) disposal sale/surplus good sale/
65005 処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/
65006 処方箋;処方せん [しょほうせん] /(n) prescription/
65007 処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/
65008 処理過程 [しょりかてい] /(n) process/
65009 処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/
65010 処理部 [しょりぶ] /(n) processor/handler/
65011 初 [はつ] /(n,adj-no,n-suf) first/new/(P)/
65012 初;初心;産;生 [うぶ] /(adj-na) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/
65013 初々しい;初初しい [ういういしい] /(adj) innocent/artless/unsophisticated/
65014 初っ切り [しょっきり] /(n) comic sumo performance/
65015 初っ端 [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/
65016 初に [はつに] /(n) for the first time/
65017 初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/
65018 初め(P);始め(P) [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/
65019 初めて [はじめて] /(adv,n) for the first time/(P)/
65020 初めまして;始めまして(iK) [はじめまして] /(exp) How do you do?/I am glad to meet you/
65021 初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/
65022 初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/
65023 初演 [しょえん] /(n,vs) first performance/(P)/
65024 初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/
65025 初夏 [しょか(P);はつなつ] /(n) (1) early summer/(2) (しょか only) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/
65026 初花 [はつはな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/first menstruation/
65027 初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/
65028 初会合 [はつかいごう] /(n) first meeting/
65029 初回 [しょかい] /(n) first time/(P)/
65030 初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/
65031 初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/
65032 初顔合わせ [はつかおあわせ] /(n) first meeting/first contest between/
65033 初期 [しょき] /(n,adj-no) (1) {comp} early (days)/initial stage/(2) (computer) initial/(P)/
65034 初期の結核 [しょきのけっかく] /(n) incipient tuberculosis/initial-stage tuberculosis/
65035 初期化 [しょきか] /(n,vs) initialization/initialisation/
65036 初期症状 [しょきしょうじょう] /(n) initial symptom/
65037 初期設定 [しょきせってい] /(n,vs) initialization/initialisation/
65038 初期選択項目 [しょきせんたくこうもく] /(n) initial choice/
65039 初期段階 [しょきだんかい] /(n) initial stage/
65040 初期値 [しょきち] /(n) initial value/initializing value (IV)/
65041 初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/
65042 初期投資コスト [しょきとうしコスト] /(n) initial investment cost/
65043 初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/
65044 初級 [しょきゅう] /(n) elementary level/(P)/
65045 初空 [はつそら;はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/
65046 初経 [しょけい] /(n) first menstruation/
65047 初詣で(P);初詣 [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/(P)/
65048 初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/
65049 初口 [しょくち] /(n) beginning/
65050 初更 [しょこう] /(n) first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/
65051 初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/
65052 初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/
65053 初号 [しょごう] /(n) first number issue of a magazine/
65054 初婚 [しょこん] /(n) first marriage/
65055 初刷 [しょさつ] /(n) first print (run)/
65056 初産 [ういざん;しょざん;しょさん;はつざん] /(adj-na,n) first childbirth/primipara/
65057 初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/
65058 初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/
65059 初子 [ういご;はつご] /(n) first child/
65060 初子 [はつね] /(n) (1) first day of the rat of the new year/(2) first day of the rat of the month (esp. of the 11th month)/
65061 初志 [しょし] /(n) original intention/
65062 初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/
65063 初時雨 [はつしぐれ] /(n) (arch) the first rain to fall between the late autumn and the early winter/
65064 初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time/
65065 初七日 [しょなのか;しょなぬか] /(n) {Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death/
65066 初手 [しょて] /(n) beginning/start/
65067 初秋 [しょしゅう;はつあき] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (しょしゅう only) (obs) seventh month of the lunar calendar/
65068 初出 [しょしゅつ] /(n,vs) first appearance/(P)/
65069 初春 [しょしゅん;はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/
65070 初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/
65071 初乗り [はつのり] /(n) first ride/
65072 初乗り料金 [はつのりりょうきん] /(n) base fare for a bus or train or taxi/
65073 初場所 [はつばしょ] /(n) New Year's (January) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
65074 初審 [しょしん] /(n) first trial/
65075 初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/
65076 初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/
65077 初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/
65078 初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/
65079 初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/
65080 初生 [しょせい] /(n) firstborn/first-produced/newborn/
65081 初生り [はつなり] /(n) first fruits/
65082 初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/
65083 初節供;初節句 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/
65084 初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/
65085 初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/
65086 初祖 [しょそ] /(n) (obsc) the first generation of a family/school (of thought) or religious sect/
65087 初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/
65088 初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/
65089 初孫 [ういまご;はつまご] /(n) first grandchild/
65090 初体験 [はつたいけん;しょたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/
65091 初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/
65092 初代 [しょだい] /(n) first generation/founder/(P)/
65093 初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/
65094 初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/
65095 初挑戦 [はつちょうせん] /(n) first challenge/first try/(P)/
65096 初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/
65097 初土俵 [はつどひょう] /(n) first tournament for a sumo wrestler/
65098 初冬 [しょとう] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/
65099 初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/
65100 初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/
65101 初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/
65102 初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/
65103 初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/
65104 初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/
65105 初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning (of a century, etc.)/(P)/
65106 初動捜査 [しょどうそうさ] /(n) initial investigation (by police)/
65107 初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/
65108 初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/
65109 初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/
65110 初日を出す [しょにちをだす] /(exp) to achieve the first win in the sumo tournament/
65111 初乳 [しょにゅう] /(n) colostrum/foremilk/first milk a mother breastfeeds with/
65112 初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/
65113 初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/
65114 初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/
65115 初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/
65116 初買い [はつがい] /(n) (See 初売り) going shopping on January 2nd/
65117 初売り [はつうり] /(n) (See 初買い) first business conducted by retailers in the new year/(P)/
65118 初発 [しょはつ] /(n,vs) start/first departure/
65119 初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/
65120 初犯 [しょはん] /(n) first offender/
65121 初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/
65122 初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g., of an aircraft)/
65123 初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/
65124 初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/
65125 初物 [はつもの] /(n) first produce of the season/
65126 初編;初篇 [しょへん] /(n) volume one/first volume/
65127 初歩 [しょほ] /(n,adj-no) elements/rudiments/ABCs of .../(P)/
65128 初歩的 [しょほてき] /(adj-na) elementary/basic/rudimentary/
65129 初穂 [はつほ;はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/
65130 初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/
65131 初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/
65132 初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/
65133 初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/
65134 初役 [はつやく] /(n) first role/
65135 初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first championship win (esp. sumo)/
65136 初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/
65137 初恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/(P)/
65138 初老 [しょろう] /(n) middle-aged/aging/ageing/age 40/(P)/
65139 所 [ところ(P);とこ] /(n) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (after the plain past form of a verb) (uk) whereupon/as a result/(P)/
65140 所 [どころ] /(suf) place/
65141 所々(P);所所;処々;処処 [ところどころ(所々;所所)(P);しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/(P)/
65142 所々方々;所所方方;処々方々;処処方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
65143 所か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/(2) on the contrary/not at all/(3) not to speak of/let alone/
65144 所が [ところが] /(conj) (1) (uk) even so/however/still/(prt) (2) whereupon/(3) even though/despite/(P)/
65145 所で [ところで] /(conj) (1) (uk) by the way/incidentally/(2) (after the plain past form of a verb) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(P)/
65146 所では [ところでは] /(n) so far as/
65147 所ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/
65148 所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/
65149 所へ [ところへ] /(exp) (uk) thereupon/shortly thereafter/
65150 所もある [ところもある] /(exp) (uk) some/sometimes/something (about)/
65151 所を替える [ところをかえる] /(exp) to change sides/to change places/
65152 所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/
65153 所為 [しょい] /(n) (See 仕業) (obsc) act/deed/one's doing/
65154 所為 [せい] /(n) (uk) cause/reason/fault/(P)/
65155 所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/
65156 所為にする [せいにする] /(exp,vs-i) (uk) to lay the blame on/to put the fault on/
65157 所謂 [いわゆる] /(adj-pn,adv) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/
65158 所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/
65159 所格 [しょかく] /(n) {ling} adessive/
65160 所轄 [しょかつ] /(n,vs) jurisdiction/(P)/
65161 所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/
65162 所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/
65163 所願 [しょがん] /(n) wish/desire/
65164 所期 [しょき] /(n,adj-no,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/
65165 所嫌わず [ところきらわず] /(adv,exp) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/
65166 所見 [しょけん] /(n) view/opinion/(P)/
65167 所構わず [ところかまわず] /(adv,exp) irrespective of the occasion/indiscriminately/
65168 所行;所業 [しょぎょう] /(n) deed/act/
65169 所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/
65170 所在 [しょざい] /(n,vs) whereabouts/(P)/
65171 所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/
65172 所在無い;所在ない [しょざいない] /(adj) bored/having nothing to do/idle/
65173 所作 [しょさ] /(n) conduct/gesture/
65174 所作事 [しょさごと] /(n) dance drama/
65175 所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/
65176 所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/
65177 所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/
65178 所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/
65179 所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/
65180 所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/
65181 所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/
65182 所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/
65183 所書き [ところがき] /(n) address/
65184 所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/
65185 所生 [しょせい;しょしょう] /(n) (1) (arch) birth parents/birthplace/(2) child/creation/
65186 所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/
65187 所詮 [しょせん] /(adv,n) after all/
65188 所蔵 [しょぞう] /(n,vs) (in one's) possession/(P)/
65189 所属 [しょぞく] /(n,vs) attached to/belong to/member/(P)/
65190 所属先 [しょぞくさき] /(n) company name (used in forms, where it refers to place of employment)/
65191 所属長 [しょぞくちょう] /(n) superior/supervisor/
65192 所属不明 [しょぞくふめい] /(n) of unknown affiliation/
65193 所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/
65194 所帯やつれ [しょたいやつれ] /(n) worn haggard by household cares/
65195 所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/
65196 所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/
65197 所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/
65198 所長 [しょちょう] /(n) chief/head/(P)/
65199 所定 [しょてい] /(n) fixed/prescribed/(P)/
65200 所定労働時間 [しょていろうどうじかん] /(n) fixed working hours/prescribed working hours/
65201 所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/
65202 所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/
65203 所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/
65204 所得効果 [しょとくこうか] /(n) income effect/
65205 所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) income exemptions and deductions/
65206 所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/
65207 所得証明書 [しょとくしょうめいしょ] /(n) income certificate/certificate of earnings/
65208 所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/
65209 所得政策 [しょとくせいさく] /(n) incomes policy/
65210 所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/
65211 所得税法 [しょとくぜいほう] /(n) Income Tax Law/
65212 所得不平等度係数 [しょとくふびょうどうどけいすう] /(n) (See ジニ係数) Gini coefficient/Gini's coefficient/
65213 所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/
65214 所番地 [ところばんち] /(n) address/
65215 所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/
65216 所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/
65217 所望 [しょもう] /(n,vs) desire/request/wish/
65218 所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/
65219 所有格 [しょゆうかく] /(n) {ling} possessive case/
65220 所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/(P)/
65221 所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/
65222 所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/
65223 所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/
65224 所与 [しょよ] /(n) fact/given thing/the given .../
65225 所用 [しょよう] /(n,vs) engagement/business/
65226 所要 [しょよう] /(n,adj-no) required/needed/necessary/(P)/
65227 所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/
65228 所要時間を計る [しょようじかんをはかる] /(exp) to calculate the time required/
65229 所領 [しょりょう] /(n) territory/
65230 所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/
65231 所論 [しょろん] /(n) one's opinion/
65232 暑い [あつい] /(adj) hot/warm/(P)/
65233 暑い盛り [あついさかり] /(n) the heat of the day/
65234 暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/
65235 暑がる [あつがる] /(v5r,vi) to complain of the heat/to feel the heat/
65236 暑さ [あつさ] /(n) heat/hotness/(P)/
65237 暑さが応える [あつさがこたえる] /(exp) to feel the heat very much/
65238 暑さが加わる [あつさがくわわる] /(exp) to get hotter/
65239 暑さに当てられる [あつさにあてられる] /(exp) to be affected by heat/
65240 暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/
65241 暑を避ける [しょをさける] /(exp) (obsc) to summer/to go away for the summer/
65242 暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heat stroke/
65243 暑苦しい [あつくるしい] /(adj) sultry/sweltering/
65244 暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/
65245 暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/
65246 暑中見舞(P);暑中見舞い(P) [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/
65247 暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) mid-summer menu/
65248 暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/
65249 曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/
65250 曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
65251 曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
65252 曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/
65253 渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/
65254 渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/
65255 渚畔 [しょはん] /(n) (arch) shore/waterside/
65256 庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/
65257 庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/
65258 庶出 [しょしゅつ] /(n) illegitimate birth/
65259 庶政;諸政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/
65260 庶民 [しょみん] /(n) masses/common people/(P)/
65261 庶民感覚 [しょみんかんかく] /(n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people/popular sentiment/
65262 庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/
65263 庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/
65264 庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) popular/folk/plebian/working class/(P)/
65265 庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/
65266 庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/
65267 庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/
65268 緒 [お] /(n) cord/strap/thong/(P)/
65269 緒に就く [しょにつく] /(exp) to be started/to get underway/
65270 緒言 [しょげん;ちょげん] /(n) foreword/preface/
65271 緒作 [しょさく] /(n) various works/
65272 緒戦 [しょせん(P);ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/
65273 緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse (handbag)/
65274 緒論 [しょろん;ちょろん] /(n) introduction/preface/
65275 署 [しょ] /(n) (abbr) (police) office/
65276 署員(P);所員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/(P)/
65277 署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/
65278 署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/
65279 署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/
65280 署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/
65281 署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/
65282 署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/
65283 署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/
65284 書 [しょ] /(n) (1) penmanship/handwriting/calligraphy (esp. Chinese)/(n,n-suf) (2) document/book/
65285 書きなぐる;書き殴る [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/
65286 書きにくい;書き難い [かきにくい] /(adj) be difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/
65287 書き違える [かきちがえる] /(v1) to miswrite/
65288 書き下し文 [かきくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/
65289 書き下す [かきくだす] /(v5s,vt) to write down/
65290 書き下ろし [かきおろし] /(n) writing something on commission/newly written text/
65291 書き下ろす [かきおろす] /(v5s,vt) to write a play, book, filmscript, etc./
65292 書き加える [かきくわえる] /(v1,vt) to add (e.g., a postscript)/
65293 書き改める [かきあらためる] /(v1,vt) to rewrite/to adapt (e.g., a novel)/
65294 書き掛け;書きかけ [かきかけ] /(adj-no) unfinished/
65295 書き割り [かきわり] /(n) background/backdrop/setting/
65296 書き換え;書換え;書き替え;書替え;書き変え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/
65297 書き換える(P);書換える;書き替える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/(P)/
65298 書き間違い;書間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/
65299 書き間違える;書間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g., character)/to make a mistake in writing/
65300 書き記す [かきしるす] /(v5s,vt) to write down/to record/to register/
65301 書き起こし [かきおこし] /(n) opening words or sentence/
65302 書き起こす [かきおこす] /(v5s) to begin (start) writing/
65303 書き捲る [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/
65304 書き言葉 [かきことば] /(n) the written word/the written language/(P)/
65305 書き誤る [かきあやまる] /(v5r,vt) to miswrite/
65306 書き候 [かきそうろう] /(exp) (have the honor, honour) to write/
65307 書き込み(P);書込み [かきこみ] /(n,vs) writing/entry (e.g., to a form)/posting/(P)/
65308 書き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (writing)/(2) to post a message (e.g., on a bulletin-board)/to store/(P)/
65309 書き散らし;書散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/
65310 書き散らす;書散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/
65311 書き残す [かきのこす] /(v5s,vt) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/
65312 書き写す;書写す;書きうつす [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/
65313 書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through/
65314 書き取り(P);書取(P) [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/
65315 書き取る [かきとる] /(v5r,vt) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/
65316 書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/
65317 書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/
65318 書き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to collect (writings)/
65319 書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/
65320 書き出す [かきだす] /(v5s,vt) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/
65321 書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/
65322 書き初め(P);書初;書初め [かきぞめ] /(n) New Year's writing (resolution)/(P)/
65323 書き上げる(P);描き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/(P)/
65324 書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/
65325 書き尽くす [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/
65326 書き送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write/
65327 書き足す [かきたす] /(v5s,vt) to add to/to insert/
65328 書き続ける [かきつづける] /(v1,vt) to continue writing/
65329 書き損ない;書損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/
65330 書き損なう [かきそこなう] /(v5u) to miswrite/
65331 書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/
65332 書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/
65333 書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/
65334 書き直す [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/(P)/
65335 書き添える;書添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/
65336 書き伝える [かきつたえる] /(v1,vt) to record for transmission to posterity/
65337 書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/
65338 書き入れる [かきいれる] /(v1,vt) to write in/
65339 書き入れ時;書入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/
65340 書き抜き;書抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/
65341 書き抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g., a passage from a book)/to make an excerpt/
65342 書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/
65343 書き飛ばす [かきとばす] /(v5s,vt) to write (dash) off/
65344 書き表す;書き表わす [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/
65345 書き付ける;書きつける [かきつける] /(v1,vt) to write down/
65346 書き物 [かきもの] /(n) writing/a document/
65347 書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/
65348 書き分ける [かきわける] /(v1,vt) to classify and write up/
65349 書き並べる [かきならべる] /(v1,vt) to line up points in a speech/
65350 書き方 [かきかた] /(n) way of writing/how to write/(P)/
65351 書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/
65352 書き役 [かきやく] /(n) scribe/copyist/
65353 書き落す [かきおとす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/
65354 書き落とす [かきおとす] /(v5s) to forget to write something/to leave something out/to omit something/
65355 書き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to write up/
65356 書き流す [かきながす] /(v5s,vt) to write off/
65357 書き留める;書きとめる;書き止める [かきとめる;かきとどめる(書き留める)] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
65358 書き連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/
65359 書き漏らす [かきもらす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/
65360 書く [かく] /(v5k,vt) to write/(P)/
65361 書の旨い人 [しょのうまいひと] /(n) excellent calligrapher/
65362 書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/
65363 書院造り [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/
65364 書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/
65365 書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/
65366 書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/
65367 書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/
65368 書簡(P);書翰 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/(P)/
65369 書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/
65370 書簡体小説 [しょかんたいしょうせつ] /(n) novel written in epistolary style/
65371 書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/
65372 書簡箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/
65373 書記 [しょき] /(n,vs) clerk/secretary/(P)/
65374 書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/
65375 書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/
65376 書記言語 [しょきげんご] /(n) (See 文字言語) written language/literary language/
65377 書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/
65378 書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/
65379 書経 [しょきょう] /(n) (See 五経) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/
65380 書見 [しょけん] /(n,vs) reading/
65381 書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/
65382 書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/
65383 書斎 [しょさい] /(n) a study/library/(P)/
65384 書斎に籠もる [しょさいにこもる] /(exp) to shut oneself up in one's study/
65385 書冊 [しょさつ] /(n) book/
65386 書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/
65387 書誌 [しょし] /(n) bibliography/
65388 書誌学 [しょしがく] /(n) (1) bibliography (i.e., the study of books)/(2) bibliology (i.e., the study of books, booklore and bibliography)/(P)/
65389 書式 [しょしき] /(n) blank form/format/
65390 書式送り [しょしきおくり] /(n) form feed (FF)/
65391 書写 [しょしゃ] /(n,vs) transcription/copying/handwriting/
65392 書出し [かきだし] /(n) opening sentence/opening paragraph/initial passage/
65393 書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/
65394 書状 [しょじょう] /(n) letter/note/
65395 書信 [しょしん] /(n) letter/
65396 書生 [しょせい] /(n) student/houseboy/
65397 書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/
65398 書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/
65399 書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/
65400 書籍館 [しょじゃくかん;しょせきかん] /(n) (See 図書館) (obs) library/
65401 書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/
65402 書跡 [しょせき] /(n) writing/penmanship/
65403 書蹟(oK) [しょせき] /(n) writing/penmanship/
65404 書体 [しょたい] /(n) calligraphic style(s)/typeface/(P)/
65405 書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/
65406 書痴 [しょち] /(n) (derog) book nut/bibliomaniac/bookworm/
65407 書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/
65408 書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/
65409 書道 [しょどう] /(n) calligraphy (esp. Chinese)/(P)/
65410 書函 [しょかん] /(n) (1) letterbox/(2) book chest/
65411 書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/
65412 書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/
65413 書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/
65414 書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/
65415 書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/
65416 書法 [しょほう] /(n) penmanship/calligraphy/
65417 書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/
65418 書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/
65419 書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/
65420 書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/
65421 書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/catalog of books/
65422 書留(P);書き留め;書留め [かきとめ] /(n,vs) writing down/putting on record/recording/making a note of/registration (of mail)/(P)/
65423 書留小包 [かきとめこづつみ] /(n) registered parcel/
65424 書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/
65425 書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/
65426 書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/
65427 書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/
65428 書類を見る [しょるいをみる] /(exp,v1) to examine papers/
65429 書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/
65430 書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/
65431 書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/
65432 書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/
65433 書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/
65434 薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/
65435 諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/
65436 諸々;諸諸 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/
65437 諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/
65438 諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/
65439 諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/
65440 諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/
65441 諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/
65442 諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/
65443 諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/
65444 諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/
65445 諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/
65446 諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/
65447 諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/
65448 諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/
65449 諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/
65450 諸元表 [じょげんぴょう] /(n) specification table/specification sheet/
65451 諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/
65452 諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/
65453 諸行 [しょぎょう] /(n) (1) {Buddh} all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises)/
65454 諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/
65455 諸国 [しょこく] /(n) various countries (often used as suffix)/(P)/
65456 諸国漫遊 [しょこくまんゆう] /(n,vs) tour round the country (Japan) (visiting from province to province)/
65457 諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/
65458 諸子 [しょし] /(n) Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius)/gentlemen/you/(all of) you or them/
65459 諸子百家 [しょしひゃっか] /(n) the general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during the Spring and Autumn period and the Warring States period in Chinese history/
65460 諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/
65461 諸事;庶事 [しょじ] /(n) various matters/everything/
65462 諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/
65463 諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/
65464 諸車通行止 [しょしゃつうこうどめ] /(n) Closed to Traffic/No Thoroughfare/
65465 諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/
65466 諸所;諸処 [しょしょ] /(n-adv) here and there/everywhere/
65467 諸症状 [しょしょうじょう] /(n) (various) symptoms/
65468 諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/
65469 諸神 [もろがみ;しょしん] /(n) (a multitude of) gods/
65470 諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/
65471 諸刃;もろ刃;両刃;双刃 [もろは;りょうば(両刃)] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) (両刃 only) double-edged blade/
65472 諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/
65473 諸聖人の祝日 [しょせいじんのしゅくじつ] /(n) (See 万聖節) All Saints Day/
65474 諸説 [しょせつ] /(n) (1) various opinions/various theories/(2) various rumors (rumours)/
65475 諸説紛々;諸説紛紛 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/
65476 諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/
65477 諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/
65478 諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/
65479 諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/
65480 諸肌;諸膚 [もろはだ] /(n) both shoulders/
65481 諸般 [しょはん] /(n) various/several/
65482 諸蕃 [しょばん] /(n) (1) (derog) foreign lands/(2) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e., Chinese or Korean)/
65483 諸彦 [しょげん] /(n) (rare) many accomplished persons/
65484 諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/
65485 諸方 [しょほう] /(n) every direction/
65486 諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/
65487 諸役御免 [しょやくごめん] /(n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government/
65488 諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/
65489 助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/
65490 助 [すけ] /(n) assistance/
65491 助かる [たすかる] /(v5r,vi) to be saved/to be rescued/to survive/to be helpful/(P)/
65492 助く;輔く;扶く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/
65493 助け [たすけ] /(n) assistance/(P)/
65494 助けて [たすけて] /(int) help!/
65495 助ける(P);援ける;救ける;扶ける;佐ける;佑ける;輔ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)/
65496 助け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help up/
65497 助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/
65498 助け合う [たすけあう] /(v5u,vi) to help each other/to cooperate/(P)/
65499 助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/
65500 助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/
65501 助け舟 [たすけぶね] /(n) timely help/
65502 助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/
65503 助け上げる [たすけあげる] /(v1) to help up/to pick up/to bring safely to land/
65504 助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/help/
65505 助け平;助平 [すけべい] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
65506 助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/(P)/
65507 助演 [じょえん] /(n,vs) co-star/(P)/
65508 助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/
65509 助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/
65510 助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/
65511 助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/(P)/
65512 助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/
65513 助言 [じょげん(P);じょごん] /(n,vs) advice/suggestion/(P)/
65514 助言を仰ぐ [じょげんをあおぐ] /(exp) to ask for advice/
65515 助言者 [じょげんしゃ;じょごんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/
65516 助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/
65517 助祭 [じょさい] /(n) (Catholic) deacon/
65518 助産 [じょさん] /(n) midwifery/
65519 助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/
65520 助産師 [じょさんし] /(n) (See 助産婦) midwife/
65521 助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/
65522 助産婦 [じょさんぷ] /(n) (See 助産師) midwife/(P)/
65523 助詞 [じょし] /(n) {ling} particle/postposition/(P)/
65524 助辞 [じょじ] /(n) {ling} particle/auxiliary word/
65525 助手 [じょしゅ(P);すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/
65526 助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/
65527 助宗鱈;助惣鱈 [すけそうだら;スケソウダラ] /(n) (See 介党鱈) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
65528 助数詞 [じょすうし] /(n) counters for various categories/counter suffix/
65529 助勢 [じょせい;すけぜい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/
65530 助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/
65531 助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/
65532 助走 [じょそう] /(n,vs) approach run (long jump)/
65533 助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/
65534 助長 [じょちょう] /(n,vs) promotion/fostering/
65535 助動詞 [じょどうし] /(n) auxiliary verb/
65536 助平根性 [すけべいこんじょう] /(n) lechery/lewdness/greed/
65537 助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/
65538 助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/
65539 助力 [じょりょく] /(n,vs) assistance/support/(P)/
65540 助六 [すけろく] /(n) "inari" and "maki" (roll) style sushi/
65541 叙 [じょ] /(n,vs) relation/narration/description/
65542 叙位 [じょい] /(n) investiture/
65543 叙位叙勲 [じょいじょくん] /(n) conferment of Court ranks and decorations/
65544 叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/
65545 叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/
65546 叙賜 [じょし] /(n,vs) distributing ranks, rewards and pensions/
65547 叙事 [じょじ] /(n) narration/description/
65548 叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/
65549 叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/
65550 叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/
65551 叙述 [じょじゅつ] /(n,vs) description/(P)/
65552 叙情(P);抒情 [じょじょう] /(n) lyricism/description or expression of one's feelings/(P)/
65553 叙情詩;抒情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/
65554 叙説 [じょせつ] /(n,vs) explanation/interpretation/
65555 叙任 [じょにん] /(n,vs) investiture/
65556 叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/
65557 叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/
65558 叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/
65559 女 [おんな] /(n) woman/(P)/
65560 女 [じょ] /(n) woman/girl/daughter/
65561 女々しい;女女しい [めめしい] /(adj) effeminate/
65562 女だてらに [おんなだてらに] /(adv) unlike a woman/unwomanly/woman that she is/
65563 女っぽい [おんなっぽい] /(adj) womanly/feminine/womanish/effeminate/
65564 女っ気 [おんなっけ] /(n) female presence/
65565 女っ振り [おんなっぷり] /(n) woman's looks or charm/
65566 女と戯れる [おんなとたわむれる] /(exp) to flirt with a woman/
65567 女と交わる [おんなとまじわる] /(exp) to sleep with a woman/
65568 女に化ける [おんなにばける] /(exp) to assume the shape of a woman/to change into a woman/
65569 女に狂う [おんなにくるう] /(exp) to run mad after a girl/
65570 女に心を奪われる [おんなにこころをうばわれる] /(exp) to be fascinated (captivated) by a woman/
65571 女に不自由 [おんなにふじゆう] /(n) a guy who never gets the women/nerd/
65572 女の姿になる [おんなのすがたになる] /(exp) to disguise oneself as a woman/
65573 女の子(P);女のコ(P) [おんなのこ(女の子)(P);おんなのコ(女のコ)(P)] /(n) girl/(P)/
65574 女の手 [おんなのて] /(n) feminine handwriting/
65575 女の人 [おんなのひと] /(n) woman/
65576 女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/
65577 女の童 [めのわらべ;めのわらわ] /(n) (arch) girl/
65578 女の味を知る [おんなのあじをしる] /(exp) to have carnal knowledge (of a woman)/
65579 女らしい [おんならしい] /(adj) womanly/ladylike/feminine/(P)/
65580 女を丸め込む [おんなをまるめこむ] /(exp) to cajole a woman/to twist a woman round one's little finger/
65581 女を犯す [おんなをおかす] /(exp) to rape a girl/
65582 女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/
65583 女一般 [おんないっぱん] /(n) (col) women in general/
65584 女王 [じょおう] /(n) queen/(P)/
65585 女王らしい [じょおうらしい] /(adj) queen-like/
65586 女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/
65587 女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/
65588 女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/
65589 女寡婦;女寡 [おんなやもめ] /(n) widow/
65590 女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/
65591 女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/
65592 女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/
65593 女官 [じょかん;にょうかん;にょかん] /(n) court lady/
65594 女気 [おんなぎ] /(n) (arch) feminine spirit/graceful and kind nature/
65595 女気 [おんなけ;おんなっけ] /(n) female presence/
65596 女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/
65597 女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/
65598 女形(P);女方 [おやま(女形)(gikun)(P);おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/(P)/
65599 女系 [じょけい;にょけい] /(n) female line/matrilinear/
65600 女系天皇 [じょけいてんのう] /(n) (See 女性天皇) matrilineal emperor of Japan/emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not/
65601 女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/
65602 女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/
65603 女権 [じょけん] /(n) women's rights/
65604 女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/
65605 女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/
65606 女権拡張論者 [じょけんかくちょうろんしゃ] /(n) feminist/
65607 女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/
65608 女御 [にょうご;にょご] /(n) court lady/
65609 女護が島 [にょごがしま] /(n) isle of women/women-only location/
65610 女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/
65611 女工 [じょこう] /(n) (sens) female factory worker/
65612 女工哀史 [じょこうあいし] /(n) sad (tragic, pathetic) story (history) of factory girls in pre-WWII Japan/
65613 女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/
65614 女殺し [おんなごろし] /(n) (1) lady-killer (i.e., a man who is popular with women)/knocking a woman dead (with sex appeal)/(2) murderer of women/(3) murder of women/
65615 女三人寄れば姦しい [おんなさんにんよればかしましい] /(exp) wherever women gather it is noisy/
65616 女史 [じょし] /(n) Ms/(P)/
65617 女子 [じょし(P);おなご] /(n) woman/girl/(P)/
65618 女子アナ [じょしアナ] /(n) (abbr) female TV announcer/
65619 女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/
65620 女子割礼 [じょしかつれい] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
65621 女子供 [おんなこども] /(n) women and children/
65622 女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/
65623 女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/
65624 女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/
65625 女子専用 [じょしせんよう] /(adj-no) for the use of women only/
65626 女子大 [じょしだい] /(n) women's college/(P)/
65627 女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/
65628 女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/
65629 女子短期大学 [じょしたんきだいがく] /(n) women's junior college/
65630 女子短大 [じょしたんだい] /(n) women's junior college/
65631 女子竹 [おなごだけ;オナゴダケ] /(n) (See 女竹) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
65632 女子挺身隊 [じょしていしんたい] /(n) (See 従軍慰安婦) women's volunteer corps (groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII, sometimes mistakenly associated with comfort women)/
65633 女子部 [じょしぶ] /(n) girls' or women's division or section/
65634 女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/
65635 女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/
65636 女持ち [おんなもち] /(n) for women/
65637 女自身 [おんなじしん] /(n) herself/
65638 女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/
65639 女主人 [おんなしゅじん] /(n) mistress (of the house)/hostess/landlady/proprietress/
65640 女手 [おんなで] /(n) (1) female labor/female labour/(2) hiragana/womans handwriting/(3) woman in a family/
65641 女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/
65642 女所帯;女世帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/
65643 女将 [おかみ;じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/
65644 女丈夫 [じょじょうふ;じょじょうぶ] /(n) brave woman/
65645 女色 [じょしょく;にょしょく;じょしき] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/
65646 女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/
65647 女心と秋の空 [おんなごころとあきのそら] /(exp) womans heart and autumn (fall) weather (are both fickle)/
65648 女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/
65649 女神 [めがみ(P);じょしん] /(n) goddess/(P)/
65650 女親 [おんなおや] /(n) female parent/
65651 女人 [にょにん] /(n) women/
65652 女人禁制 [にょにんきんせい] /(exp) prohibited to women/
65653 女人禁制 [にょにんきんぜい] /(n) no women admitted/not admitting women to hallowed ground/
65654 女人結界 [にょにんけっかい] /(n) prohibition against women entering a sacred area/
65655 女垂らし;女誑し [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/
65656 女雛 [めびな] /(n) Empress doll (in display with Emperor doll)/
65657 女性 [じょせい] /(n) woman/(P)/
65658 女性ホルモン [じょせいホルモン] /(n) female hormone/
65659 女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/
65660 女性化 [じょせいか] /(n) feminization/feminisation/
65661 女性解放運動 [じょせいかいほううんどう] /(n) women's liberation movement/
65662 女性解放運動家 [じょせいかいほううんどうか] /(n) women's liberationist/
65663 女性解放論 [じょせいかいほうろん] /(n) feminism/
65664 女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/
65665 女性観 [じょせいかん] /(n) one's view (opinion) of women/
65666 女性器 [じょせいき] /(n) female genitalia/
65667 女性器切除 [じょせいきせつじょ] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
65668 女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/
65669 女性嫌悪 [じょせいけんお] /(n) misogyny/
65670 女性語 [じょせいご] /(n) women's language/
65671 女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/
65672 女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/
65673 女性参政権 [じょせいさんせいけん] /(n) women's suffrage/
65674 女性上位 [じょせいじょうい] /(n,adj-no) female dominance/female supremacy/
65675 女性性器切除 [じょせいせいきせつじょ] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
65676 女性専用車両 [じょせいせんようしゃりょう] /(n) women-only carriage (e.g., on a train)/
65677 女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/
65678 女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/
65679 女性天皇 [じょせいてんのう] /(n) female emperor of Japan (historical or postulated)/
65680 女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/
65681 女性蔑視 [じょせいべっし] /(n) discrimination against women/female discrimination/
65682 女性遍歴 [じょせいへんれき] /(n) one's history of love affairs with women/
65683 女性名詞 [じょせいめいし] /(n) {ling} feminine noun/
65684 女性優位論者 [じょせいゆういろんしゃ] /(n,adj-no) female chauvunist/
65685 女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/
65686 女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/
65687 女生徒;女性徒(iK) [じょせいと] /(n) girl student/schoolgirl/
65688 女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/
65689 女声 [じょせい] /(n) female voice/
65690 女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/
65691 女相撲 [おんなずもう] /(n) female sumo wrestling/female sumo wrestler/
65692 女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/
65693 女尊 [じょそん] /(n) respect for women/
65694 女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/
65695 女体 [にょたい;じょたい] /(n) woman's body/
65696 女体盛り [にょたいもり] /(n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body/
65697 女帯 [おんなおび] /(n) (See 男帯) women's kimono sash/
65698 女滝;雌滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/
65699 女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/
65700 女男性寮 [めおせいりょう] /(n) co-ed dormitory/mixed student accommodation/
65701 女竹;雌竹 [めだけ;メダケ] /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
65702 女中 [じょちゅう] /(n) (obs) (sens) maid/female servant/(P)/
65703 女中奉公 [じょちゅうぼうこう] /(n) (obs) domestic service/working as a housemaid/
65704 女帝 [じょてい] /(n) empress/
65705 女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/
65706 女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/
65707 女道楽 [おんなどうらく] /(n) womanizing/debauchery/philandering/
65708 女難 [じょなん] /(n) (See 女難の相) trouble with women/
65709 女難の相 [じょなんのそう] /(n) (See 相・そう) a 'seeming' of ill fortune concerning women/
65710 女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/
65711 女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/
65712 女物 [おんなもの] /(n) women's goods/
65713 女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/
65714 女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/
65715 女偏 [おんなへん] /(n) kanji "woman" radical at left/
65716 女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/
65717 女房 [にょうぼう] /(n) wife/(P)/
65718 女房と畳は新しい方がいい;女房と畳は新しい方が良い;女房と畳は新しいほうがいい;女房と畳は新しい方がよい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい;にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/
65719 女房孝行 [にょうぼうこうこう] /(n,adj-no) being devoted to one's wife/uxorious/
65720 女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies/
65721 女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/
65722 女房天下 [にょうぼうてんか] /(n) husband being henpecked/house where the wife is the boss/petticoat government/
65723 女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/
65724 女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/
65725 女冥利 [おんなみょうり] /(n) joy of being born a woman/
65726 女優 [じょゆう] /(n) actress/(P)/
65727 女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/
65728 女遊び [おんなあそび] /(n) womanizing/
65729 女流 [じょりゅう] /(n) woman writer/(P)/
65730 女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/
65731 女流文学者 [じょりゅうぶんがくしゃ] /(n) lady of letters/
65732 女郎 [じょろう] /(n) prostitute/entertainment woman/
65733 女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/
65734 女郎花 [おみなえし] /(n) patrinia (name of flower)/
65735 女郎蜘蛛;絡新婦 [じょろうぐも;ジョロウグモ] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 黄金蜘蛛) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 長黄金蜘蛛) wasp spider (Argiope bruennichi)/
65736 女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/
65737 女衒 [ぜげん] /(n) (arch) someone who makes their living selling women into prostitution/pimp/procurer/
65738 序 [じょ] /(n) foreword/preface/
65739 序(P);序で(P) [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/
65740 序でが有る [ついでがある] /(exp) to have occasion to do/
65741 序でに(P);序に [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/(P)/
65742 序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) lowest division in sumo/
65743 序の口格 [じょのくちかく] /(n) referee officiating the lowest sumo division/
65744 序開き [じょびらき] /(n,vs) beginnings/origins/
65745 序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/
65746 序言 [じょげん] /(n) foreword/preface/introduction/
65747 序詞 [じょし] /(n) foreword/preface/introduction/
65748 序歯 [じょし] /(n) (arch) arranging seats by seniority/
65749 序次 [じょじ] /(n) order/sequence/
65750 序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/
65751 序数 [じょすう] /(n) an ordinal number/
65752 序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/
65753 序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/
65754 序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/
65755 序二段格 [じょにだんかく] /(n) referee officiating the second lowest sumo division/
65756 序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/
65757 序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g., in a game of go or chess)/(P)/
65758 序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/
65759 序文 [じょぶん] /(n) preface/foreword/introduction/(P)/
65760 序幕 [じょまく] /(n) curtain-raiser/prologue/(P)/
65761 序列 [じょれつ] /(n,vs) rank/ranking order/hierarchy/(P)/
65762 序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/
65763 徐々(P);徐徐 [じょじょ] /(adv) gradually/steadily/quietly/slowly/soon/(P)/
65764 徐々に(P);徐徐に(P) [じょじょに] /(adv) slowly/little by little/gradually/steadily/quietly/(P)/
65765 徐ろに;徐に [おもむろに] /(adv) slowly/gently/
65766 徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/
65767 徐行戦術 [じょこうせんじゅつ] /(n) go-slow tactics (of Japanese railway workers)/
65768 徐歩 [じょほ] /(n,vs) walking slowly/
65769 徐脈 [じょみゃく] /(n) bradycardia/
65770 鋤;犂 [すき] /(n) (1) (esp. 鋤) spade/(2) (esp. 犂) (See 唐鋤) plough/plow/
65771 鋤起こす [すきおこす] /(v5s) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/
65772 鋤骨 [じょこつ] /(n) vomer (a bone of the skull)/
65773 鋤返す [すきかえす] /(v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/
65774 鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/
65775 除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/
65776 除く [のぞく] /(v5k,vt) to remove/to exclude/to except/(P)/
65777 除け;避け [よけ] /(n-suf) (uk) protection/
65778 除け者;のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/
65779 除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/
65780 除外例 [じょがいれい] /(n) exception/
65781 除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/
65782 除感作 [じょかんさ] /(n) (See 脱感作) (obsc) (immunological) desensitization/
65783 除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/
65784 除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/
65785 除菌 [じょきん] /(n,vs) bacteria elimination/(P)/
65786 除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/
65787 除細動器;除細動機(iK) [じょさいどうき] /(n) defibrillator/
65788 除算 [じょざん] /(n,vs) division (arith)/
65789 除湿 [じょしつ] /(n,vs) dehumidification/
65790 除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/
65791 除数 [じょすう] /(n) divisor/
65792 除斥 [じょせき] /(n,vs) (legal) exclusion/
65793 除斥期間 [じょせききかん] /(n) (time limit imposed by the) statute of limitations/
65794 除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling/decommissioning/(P)/
65795 除雪 [じょせつ] /(n,vs) snow removal/
65796 除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/snow-plough/
65797 除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/
65798 除草器 [じょそうき] /(n) weeder/
65799 除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/
65800 除霜 [じょそう] /(n,vs) defrosting/
65801 除隊 [じょたい] /(n,vs) military discharge/
65802 除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) pyrethrum/
65803 除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/
65804 除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/
65805 除法 [じょほう] /(n) division/
65806 除幕 [じょまく] /(n,vs) unveiling (ceremony)/
65807 除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/
65808 除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/
65809 除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/
65810 除夜の鐘 [じょやのかね] /(n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve/
65811 除霊 [じょれい] /(n) exorcism/
65812 傷(P);疵 [きず(P);しょう(傷)] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/hurt/(2) scar/(3) chip/crack/scratch/(4) (See 心の傷) (emotional) hurt/hurt feelings/(5) (See 玉に疵) weak point/flaw/(P)/
65813 傷々しい;傷傷しい;痛々しい;痛痛しい [いたいたしい] /(adj) pitiful/pathetic/
65814 傷つく(P);傷付く;疵つく;疵付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/(P)/
65815 傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/
65816 傷む [いたむ] /(v5m,vi) to be damaged/to go bad/(P)/
65817 傷める [いためる] /(v1,vt) to damage/to impair/to spoil/(P)/
65818 傷を負う [きずをおう] /(exp) to be injured/to sustain a wound/
65819 傷を縫う [きずをぬう] /(exp) to stitch up a wound/
65820 傷んだトマト [いたんだトマト] /(n) rotten tomatoes/
65821 傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/
65822 傷害 [しょうがい] /(n,vs) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/
65823 傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/
65824 傷害事件 [しょうがいじけん] /(n) incident resulting in injury/
65825 傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/
65826 傷口(P);疵口 [きずぐち] /(n) wound/(P)/
65827 傷口を縫う [きずぐちをぬう] /(exp) to sew up (suture) a wound/
65828 傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/
65829 傷心 [しょうしん] /(n,adj-no) heartbreak/grief/
65830 傷跡(P);傷痕;疵痕 [きずあと(P);しょうこん(傷痕)] /(n) scar/cicatrix/(P)/
65831 傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/
65832 傷嘆;傷歎 [しょうたん] /(n) crying in pain/
65833 傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/
65834 傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/
65835 傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/
65836 傷付ける(P);疵付ける;傷つける;疵つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/(P)/
65837 傷物;疵物 [きずもの] /(n) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/
65838 傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/
65839 傷薬;疵薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/
65840 傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/
65841 傷悴;傷忰 [しょうすい] /(n) great grief/
65842 傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/
65843 傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/
65844 償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/
65845 償う [つぐなう] /(v5u,vt) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/
65846 償還 [しょうかん] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/
65847 償還義務者 [しょうかんぎむしゃ] /(n) guarantor (of a payment)/
65848 償却 [しょうきゃく] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/
65849 償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/
65850 勝たれぬ [かたれぬ] /(adj) unable to win/
65851 勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/
65852 勝ち [がち] /(suf) (uk) apt to do/liable to do/tend to do/
65853 勝ちっ放し [かちっぱなし] /(n) winning straight victories/making a clean score/
65854 勝ちっ放す [かちっぱなす] /(v5s) to win consecutive/to have a long winning streak/
65855 勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/
65856 勝ち越す [かちこす] /(v5s,vi) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/
65857 勝ち気;勝気 [かちき] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/
65858 勝ち栗;搗ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/
65859 勝ち誇る [かちほこる] /(v5r,vi) to triumph/to be elated with success/
65860 勝ち残り [かちのこり] /(n) winning sumo wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/
65861 勝ち残る [かちのこる] /(v5r,vi) to win and advance to the next round/
65862 勝ち取る;勝ちとる [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/
65863 勝ち進む [かちすすむ] /(v5m,vi) to win and advance to the next round/
65864 勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/
65865 勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/
65866 勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/
65867 勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/
65868 勝ち得 [かちどく] /(n) win of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
65869 勝ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/
65870 勝ち馬;勝馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/
65871 勝ち抜き戦 [かちぬきせん] /(n) tournament/knockout competition/
65872 勝ち抜く [かちぬく] /(v5k,vi) to win through/
65873 勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/
65874 勝ち放す [かちはなす] /(v5s,vi) to win continuously/
65875 勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/
65876 勝ち名乗り [かちなのり] /(n) (in sumo) being declared the winner of a bout/
65877 勝ち目 [かちめ] /(n) chance (of success)/odds/
65878 勝ち目はない;勝ち目は無い [かちめはない] /(exp) (See 勝ち目) to have no chance (of succeeding)/
65879 勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout or cry of victory/
65880 勝って兜の緒を締めよ [かってかぶとのおをしめよ] /(exp) (obs) You must keep up your guard even after a victory/
65881 勝つ(P);克つ;贏つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/(P)/
65882 勝る(P);優る [まさる] /(v5r,vi) to excel/to surpass/to outrival/(P)/
65883 勝れた業績 [すぐれたぎょうせき] /(n) outstanding achievement/
65884 勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/
65885 勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/
65886 勝機 [しょうき] /(n) chance of winning/way to prevail/
65887 勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/
65888 勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/
65889 勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/
65890 勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/
65891 勝手 [かって] /(adj-na,n) (1) one's own convenience/one's way/(2) convenience or ease of use/knowledge of how to use/(3) circumstances/situation (e.g., financial)/environment/(4) kitchen/(P)/
65892 勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of it's own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/
65893 勝手にしろ [かってにしろ] /(exp) Have it your way/To hell with you!/Get rooted!/Bugger you!/
65894 勝手気まま(P);勝手気儘 [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/(P)/
65895 勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
65896 勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/
65897 勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
65898 勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/
65899 勝手放題 [かってほうだい] /(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will/doing whatever one pleases/however one pleases/
65900 勝勢である [しょうせいである] /(v5r) to stand a good chance of winning the game/
65901 勝訴 [しょうそ] /(n,vs) winning a lawsuit/(P)/
65902 勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/
65903 勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/
65904 勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/(P)/
65905 勝敗の鍵を握る [しょうはいのかぎをにぎる] /(exp) to have the game in one's hands/to hold the key to victory/
65906 勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/
65907 勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/
65908 勝負は時の運 [しょうぶはときのうん] /(exp) victory depends on the luck of the day (i.e. it isn't always the strongest who wins)/
65909 勝負パンツ [しょうぶパンツ] /(n) (See 勝負下着) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/
65910 勝負下着 [しょうぶしたぎ] /(n) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/
65911 勝負師 [しょうぶし] /(n) gambler/
65912 勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/
65913 勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) ringside sumo judge/
65914 勝負審判交替 [しょうぶしんぱんこうたい] /(n) change of sumo judges/
65915 勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
65916 勝負服 [しょうぶふく] /(n) (1) jockey's racing uniform/(2) (sl) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc./
65917 勝利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/
65918 勝利を収める [しょうりをおさめる] /(exp) to gain a victory/to win/
65919 勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/
65920 勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/
65921 勝利又勝利 [しょうりまたしょうり] /(n) victory after victory/
65922 勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/
65923 匠(P);工 [たくみ(P);しょう(匠)] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/(P)/
65924 匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/
65925 升(P);枡;桝;斗 [ます] /(n) (1) measure/unit of volume (1.8l)/(2) square container, e.g., a box/(3) square on a grid/cell of a grid/(P)/
65926 升形;枡形 [ますがた] /(n) square (shape)/
65927 升酒;枡酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/
65928 升席;枡席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki/
65929 升遷 [しょうせん] /(n) rising up/
65930 升売り;枡売り [ますうり] /(n) selling something by the boxful (in a wooden masu box)/
65931 召し [めし] /(n) summons/call/
65932 召し換え;召し替え [めしかえ] /(n) change of clothes/
65933 召し寄せる [めしよせる] /(v1,vt) to call (someone) to you/to call together/to call to come/
65934 召し使い;召使い;召使 [めしつかい] /(n) servant/menial/
65935 召し使う;召使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/
65936 召し集める [めしあつめる] /(v1) to call together/
65937 召し出す [めしだす] /(v5s,vt) to call out/to summon/
65938 召し上がり物 [めしあがりもの] /(n) food/
65939 召し上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (pol) to eat/(P)/
65940 召し上げる [めしあげる] /(v1,vt) to forfeit/to confiscate/to call out/
65941 召し入れる [めしいれる] /(v1,vt) to call in/
65942 召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/
65943 召し捕る [めしとる] /(v5r,vt) to arrest/to apprehend/
65944 召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/
65945 召し抱える [めしかかえる] /(v1,vt) to employ/to engage/
65946 召し連れる [めしつれる] /(v1,vt) to bring along/to accompany/
65947 召す [めす] /(v5s,vt) (1) to call/to send for/(2) to put on/to wear/to take (a bath)/to ride in/to buy/to eat/to drink/to catch (a cold)/(P)/
65948 召喚 [しょうかん] /(n,vs) summons/(P)/
65949 召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/
65950 召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/
65951 召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/
65952 召集 [しょうしゅう] /(n,vs) convening/calling together (e.g., parliament)/(P)/
65953 召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/
65954 召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/
65955 召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) (See 赤紙) draft papers/callup notice/
65956 召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/
65957 召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/
65958 召天 [しょうてん] /(n,vs) (See 帰天) death (of a Christian)/
65959 召募 [しょうぼ] /(n,vs) levy/enlistment/
65960 召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/
65961 哨戒 [しょうかい] /(n,vs) patrolling/
65962 哨戒艦艇 [しょうかいかんてい] /(n) military patrol boat/
65963 哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/
65964 哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/
65965 哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/
65966 哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/
65967 哨吶 [さない] /(n) suona (Chinese shawm)/
65968 哨吶 [チャルメラ;チャルメル] /(n) (pt: charamela) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute)/
65969 哨吶草;チャルメル草 [チャルメルそう] /(n) Mitella stylosa (species of miterwort)/
65970 商 [しょう] /(n,n-suf) quotient/(P)/
65971 商い [あきない] /(n) trade/business/trading/dealing/(P)/
65972 商いは牛のよだれ;商いは牛の涎 [あきないはうしのよだれ] /(exp) (obsc) one should not rush to make a profit/business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin/
65973 商う [あきなう] /(v5u,vt) (1) to sell/(2) to handle/to trade in/
65974 商域 [しょういき] /(n) market/business field/
65975 商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/
65976 商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/
65977 商科 [しょうか] /(n) commercial course/
65978 商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/
65979 商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/
65980 商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/
65981 商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/
65982 商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/
65983 商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/commercial practise/
65984 商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial law/
65985 商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/
65986 商機 [しょうき] /(n) business opportunity/
65987 商議 [しょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/
65988 商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/counsellor/trustee/
65989 商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/
65990 商業 [しょうぎょう] /(n) commerce/trade/business/(P)/
65991 商業ベース [しょうぎょうベース] /(n) commercial basis/
65992 商業化 [しょうぎょうか] /(n) commercialization/commercialisation/
65993 商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/
65994 商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/
65995 商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/
65996 商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/
65997 商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/
65998 商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/
65999 商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/
66000 商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/
66001 商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/
66002 商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/
66003 商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/
66004 商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper (CP)/
66005 商業信用状 [しょうぎょうしんようじょう] /(n) commercial letter of credit/
66006 商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) commercial mathematics/
66007 商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/
66008 商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/
66009 商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/
66010 商業地区 [しょうぎょうちく] /(n) commercial district/
66011 商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/
66012 商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/
66013 商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/
66014 商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/
66015 商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/
66016 商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/
66017 商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(adj-na) (for) commercial purpose/business goal/
66018 商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/
66019 商圏 [しょうけん] /(n) business region/
66020 商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/
66021 商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/
66022 商工会議所 [しょうこうかいぎしょ] /(n) Chamber of Commerce and Industry/(P)/
66023 商工業 [しょうこうぎょう] /(n) commerce and industry/
66024 商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/
66025 商港 [しょうこう] /(n) commercial port/
66026 商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/
66027 商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/
66028 商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/
66029 商才 [しょうさい] /(n) business ability/
66030 商策 [しょうさく] /(n) business policy/
66031 商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/
66032 商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/
66033 商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/
66034 商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/
66035 商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/
66036 商人 [しょうにん(P);あきんど;あきうど;あきゅうど;あきびと] /(n) trader/shopkeeper/merchant/(P)/
66037 商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/
66038 商人気質 [あきんどかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/
66039 商人気質 [しょうにんかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/
66040 商人根性 [しょうにんこんじょう] /(n) mercenary spirit/commercial motives/a nose for profit/moneygrubbing disposition/
66041 商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/
66042 商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/
66043 商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/
66044 商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/
66045 商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/
66046 商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/
66047 商大 [しょうだい] /(n) commercial college/
66048 商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/
66049 商談成立 [しょうだんせいりつ] /(n) conclusion (completion) of negotiations/
66050 商店 [しょうてん] /(n) shop/business firm/(P)/
66051 商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/
66052 商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/
66053 商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/
66054 商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/
66055 商売を替える [しょうばいをかえる] /(exp) to change to a new business/
66056 商売往来 [しょうばいおうらい] /(n) business handbook (with glossary) of Edo period/
66057 商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/
66058 商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/
66059 商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/
66060 商売女 [しょうばいおんな] /(n) (1) (See 商売人) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/(2) woman who works in an adult entertainment business/(3) woman from the red-light district/demimondaine/prostitute/
66061 商売上手 [しょうばいじょうず] /(n,adj-na) good at business/having a good head for business/businesslike/
66062 商売人 [しょうばいにん] /(n) (1) merchant/trader/(2) expert (professional) in a given trade or profession/shrewd businessman/expert/(3) (See 商売女,水商売) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/demimondaine/
66063 商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/
66064 商売敵 [しょうばいがたき] /(n) professional jealousy/business rivalry/
66065 商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/
66066 商売繁盛 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/
66067 商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/
66068 商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/
66069 商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/
66070 商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/
66071 商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/
66072 商品回転率 [しょうひんかいてんりつ] /(n) stock turnover/
66073 商品学 [しょうひんがく] /(n) (study of) merchandising/
66074 商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/
66075 商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/
66076 商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/
66077 商品先物取引 [しょうひんさきものとりひき] /(n) commodity futures/
66078 商品番号 [しょうひんばんごう] /(n) item number/product ID number/reference number/
66079 商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/
66080 商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/catalogue/
66081 商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/
66082 商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/
66083 商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/
66084 商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/
66085 商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/
66086 商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/
66087 商用 [しょうよう] /(n) on business/for business/business purpose/(P)/
66088 商用化 [しょうようか] /(n) commercialization/commercialisation/
66089 商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/
66090 商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/
66091 商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/
66092 商利 [しょうり] /(n) commercial profit/
66093 商略 [しょうりゃく] /(n,vs) business policy/
66094 商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/
66095 商量 [しょうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/discussion/
66096 唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/
66097 唱える [となえる] /(v1,vt) to recite/to chant/to call upon/(P)/
66098 唱歌 [しょうか] /(n,vs) singing/songs/(P)/
66099 唱歌集 [しょうかしゅう] /(n) songbook/collection of songs/
66100 唱導 [しょうどう] /(n,vs) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/
66101 唱道 [しょうどう] /(n,vs) advocacy/
66102 嘗て(P);曾て;都て [かつて(P);かって(曾て)] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/(P)/
66103 嘗め;嘗 [なめ] /(n) (1) lick/(2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison/medicine-taster/
66104 奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/
66105 奨学金 [しょうがくきん] /(n) scholarship/(P)/
66106 奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/
66107 奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/
66108 奨励 [しょうれい] /(n,vs) encouragement/promotion/message/address/(P)/
66109 奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/
66110 奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/honourable mention/
66111 妾 [わらわ] /(n) (hum) (fem) I/
66112 妾;側女;側妻 [めかけ(妾);そばめ] /(n) kept woman/mistress/concubine/
66113 妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g., born to a mistress)/
66114 妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/
66115 妾腹 [しょうふく;めかけばら] /(n) illegitimate (e.g., born to a mistress)/
66116 娼家 [しょうか] /(n) brothel/
66117 娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/
66118 娼婦(P);倡婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/(P)/
66119 宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/
66120 宵っぱり;宵っ張り [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/
66121 宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/
66122 宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/
66123 宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/
66124 宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/
66125 宵祭り;宵祭 [よいまつり] /(n) eve of a festival/
66126 宵寝 [よいね] /(n,vs) going to bed early/
66127 宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/
66128 宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/
66129 将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/
66130 将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/
66131 将棋 [しょうぎ] /(n) Japanese chess/(P)/
66132 将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/
66133 将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/
66134 将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/
66135 将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/
66136 将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/
66137 将棋盤 [しょうぎばん] /(n) Japanese chessboard/board used for playing shogi/
66138 将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/
66139 将軍の概が有る [しょうぐんのがいがある] /(exp) to look like a commander/
66140 将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/
66141 将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/
66142 将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/
66143 将士 [しょうし] /(n) officers and men/
66144 将帥 [しょうすい] /(n) commander/
66145 将星 [しょうせい] /(n) commander/
66146 将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/
66147 将中に将たる [しょうちゅうにしょうたる] /(exp) to be a leader among leaders/
66148 将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/
66149 将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/
66150 将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/
66151 将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/
66152 将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/
66153 将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/
66154 将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/
66155 小 [こ] /(pref) small/little/
66156 小 [しょう] /(n) (abbr) small (often abbreviation for small serving, etc.)/
66157 小い [ちっこい] /(adj) very small (slightly pejorative)/
66158 小うるさい [こうるさい] /(adj) particular/hard to please/fussy/
66159 小さい [ちいさい] /(adj) small/little/tiny/(P)/
66160 小さじ(P);小匙 [こさじ] /(n) teaspoon/(P)/
66161 小さっぱりした [こさっぱりした] /(adj) neat/tidy/trim/
66162 小さな [ちいさな] /(adj-pn) (See 大きな) small/little/tiny/
66163 小さめ;小さ目 [ちいさめ] /(adj-no) smallish/on the small side/
66164 小じんまり;小ぢんまり [こじんまり(小じんまり);こぢんまり(小ぢんまり)] /(adv,adv-to,vs) (uk) snugly/neatly/compactly/cosily/
66165 小ちゃい [ちいちゃい] /(adj) small (babytalk form)/
66166 小っちゃ [ちっちゃ] /(adj-na) (See 小っちゃい) (uk) tiny/little/wee/
66167 小っちゃい [ちっちゃい] /(adj) (uk) tiny/little/wee/
66168 小っ恥ずかしい;小恥ずかしい [こっぱずかしい(小っ恥ずかしい);こはずかしい(小恥ずかしい)] /(adj) (See 恥ずかしい) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/
66169 小まめ;小忠実 [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/
66170 小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/
66171 小テスト [しょうテスト] /(n) (See テスト) quiz/small test/
66172 小悪魔 [こあくま] /(n,adj-na) (col) rogue/devil/imp/
66173 小葦切 [こよしきり;コヨシキリ] /(n) (uk) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/
66174 小暗い [おぐらい;こぐらい] /(adj) dusky/dim/shady/
66175 小委 [しょうい] /(n) subcommittee/
66176 小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/
66177 小意気;小粋 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/
66178 小為替 [こがわせ] /(n) money order/postal order/
66179 小異 [しょうい] /(n) minor differences/
66180 小衣蛾 [こいが;コイガ] /(n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella)/
66181 小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/
66182 小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/
66183 小鰯鯨 [こいわしくじら;コイワシクジラ] /(n) (See ミンク鯨) (uk) (obsc) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
66184 小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/
66185 小宇宙 [しょううちゅう] /(n) (See 大宇宙) microcosmos/microcosm/
66186 小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/
66187 小雨 [こさめ(P);しょうう;こあめ] /(n) (See 少雨) light rain/drizzle/(P)/
66188 小雨決行;少雨決行(iK) [しょううけっこう] /(exp,n) canceled only in case of heavy rain/
66189 小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/
66190 小唄 [こうた] /(n) ballad/
66191 小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/
66192 小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/
66193 小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/
66194 小屋掛け [こやがけ] /(n) pitching a tent/
66195 小家族化 [しょうかぞくか] /(n) shrinking family (size)/
66196 小歌 [こうた] /(n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta/
66197 小火 [ぼや(P);しょうか] /(n) small fire/(P)/
66198 小火器 [しょうかき] /(n) small arms/
66199 小茄子 [こなすび] /(n) (1) (See 茄子) small eggplant/(2) (uk) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica)/
66200 小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/
66201 小荷物扱い [こにもつあつかい] /(n) parcel consignment/
66202 小過 [しょうか] /(n) slight mistake/
66203 小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/
66204 小雅 [しょうが] /(n) (See 雅) minor festal song (subgenre of the Shi Jing)/
66205 小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/
66206 小回り [こまわり] /(n) a tight turn/
66207 小芥子 [こけし] /(n) limbless wooden doll/Kokeshi doll/
66208 小貝 [こがい] /(n) (1) (See 貝偏) small shell/small shellfish/(2) kanji "shell" radical at left/
66209 小学 [しょうがく] /(n) (See 小学校) (abbr) elementary school/primary school/grade school/(P)/
66210 小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/grade school/(P)/
66211 小学生 [しょうがくせい] /(n) elementary school studen/primary school student/grade school student/(P)/
66212 小笠原流 [おがさわらりゅう] /(n) (1) (col) Ogasawara-ryu (school of etiquette)/(2) punctilious etiquette/(3) Ogasawara-ryu (school of archery, inc. horseback archery)/(4) Ogasawara-ryu (school of military strategy)/
66213 小笠和大蝙蝠 [おがさわおおこうもり;オガサワオオコウモリ] /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/
66214 小括 [しょうかつ] /(n) summary (e.g., in a thesis)/summation/
66215 小括弧 [しょうかっこ] /(n) parentheses/parenthesis/
66216 小鴨 [こがも;コガモ] /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/
66217 小寒 [しょうかん] /(n) (See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. Jan. 6)/
66218 小官 [しょうかん] /(n) petty official/
66219 小間使;小間使い [こまづかい] /(n) maid/
66220 小間物 [こまもの] /(n) sundries/
66221 小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/
66222 小企業 [しょうきぎょう] /(n) small business/small company/
66223 小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/
66224 小奇麗;小ぎれい [こぎれい] /(adj-na) (See 奇麗) neat/trim/tidy/pretty/
66225 小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/
66226 小気味よい [こきみよい] /(adj) smart/clever/neat/gloating/
66227 小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/
66228 小規模ビジネス [しょうきぼビジネス] /(n) small business/
66229 小規模金融 [しょうきぼきんゆう] /(n) microfinance/
66230 小吉 [しょうきち] /(n) slightly good luck (as a fortune telling result)/
66231 小休止 [しょうきゅうし] /(n,vs) a break or breather/
66232 小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/
66233 小京都 [しょうきょうと] /(n) little Kyoto/nick-name for towns that resemble Kyoto/
66234 小競り合い;小競合い;小ぜり合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/quarrel/
66235 小曲 [しょうきょく] /(n) short piece of music/
66236 小琴 [おごと] /(n) small koto/
66237 小金 [こがね] /(n) small sum of money/
66238 小熊 [こぐま] /(n) cub/young bear/
66239 小熊のプーさん [こぐまのプーさん] /(n) Winnie the Pooh/
66240 小熊座 [こぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Minor/
66241 小型(P);小形 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/(P)/
66242 小型化 [こがたか] /(n) miniaturization/miniaturisation/
66243 小型球形ウイルス [こがたきゅうけいウイルス] /(n) small round structured virus (SRSV)/
66244 小型自動車 [こがたじどうしゃ] /(n) compact car/
66245 小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/
66246 小型乗用車 [こがたじょうようしゃ] /(n) small (compact) car/minicar/
66247 小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/
66248 小型赤家蚊 [こがたあかいえか] /(n) Culex tritaeniorhynchus/
66249 小型武器 [こがたぶき] /(n) small arms/light weapons/
66250 小径 [しょうけい] /(n) path/lane/
66251 小憩 [しょうけい] /(n,vs) a short break or breather/brief recess/
66252 小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/
66253 小計 [しょうけい] /(n,vs) subtotal/
66254 小結(P);小結び(io) [こむすび] /(n) sumo wrestler of the fourth highest rank/(P)/
66255 小喧しい [こやかましい] /(adj) nagging/fault-finding/
66256 小犬座 [こいぬざ] /(n) (constellation) Canis Minor/
66257 小見出し [こみだし] /(n) subheading/subtitle/
66258 小賢しい [こざかしい] /(adj) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/
66259 小遣い [こづかい] /(n) personal expenses/pocket money/spending money/incidental expenses/allowance/(P)/
66260 小遣い銭 [こづかいせん] /(n) spending money/incidental expenses/
66261 小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/
66262 小姑 [こじゅうとめ;こじゅうと] /(n) sister-in-law/
66263 小股 [こまた] /(n) crotch/short steps/
66264 小股が切れ上がる [こまたがきれあがる] /(exp) (of a woman) to be slender and smartly shaped/
66265 小股の切れ上がったいい女 [こまたのきれあがったいいおんな] /(n) slender and smartly shaped woman/
66266 小股掬い [こまたすくい] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/
66267 小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/
66268 小口 [こぐち] /(adj-na,n) small amount/(cut) end/edge/beginning/clue/section/(P)/
66269 小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/
66270 小口径 [しょうこうけい] /(n,adj-no) small calibre/small caliber/
66271 小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/
66272 小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/
66273 小康状態 [しょうこうじょうたい] /(n) state of reduced activity/lull/
66274 小糠;粉糠 [こぬか] /(n) rice bran/
66275 小糠雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/
66276 小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/
66277 小高い [こだかい] /(adj) slightly elevated/
66278 小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) mincing/bit by bit/(P)/
66279 小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/
66280 小国寡民 [しょうこくかみん] /(n) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state)/
66281 小骨 [こぼね] /(n) small bones/
66282 小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/
66283 小才 [しょうさい;こさい] /(n) cleverness/
66284 小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/
66285 小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/
66286 小細工をする [こざいくをする] /(exp) to play petty tricks/
66287 小鷺 [こさぎ] /(n) (uk) little egret (Egretta garzetta)/
66288 小作 [こさく] /(n) tenant farming/
66289 小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/
66290 小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/
66291 小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/
66292 小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/
66293 小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/
66294 小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/
66295 小策 [しょうさく] /(n) petty trick or ruse/
66296 小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/
66297 小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/
66298 小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/
66299 小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/
66300 小使い [こづかい] /(n) (slighting reference to a) handyman/
66301 小史 [しょうし] /(n) short or concise history/
66302 小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/
66303 小指(P);子指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/(P)/
66304 小枝 [こえだ] /(n) twig/spray/(P)/
66305 小止み [こやみ;おやみ] /(n) lull (e.g., in the rain)/break/
66306 小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/
66307 小児 [しょうに] /(n) young child/infant/(P)/
66308 小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/
66309 小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/pediatrician/
66310 小児性愛 [しょうにせいあい] /(n,adj-no) paedophilia/pedophilia/pederosis/
66311 小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/
66312 小児病院 [しょうにびょういん] /(n) children's hospital/pediatric hospital/
66313 小児麻酔 [しょうにますい] /(n) pediatric anesthesia/
66314 小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/
66315 小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/
66316 小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/
66317 小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/
66318 小耳に挟む [こみみにはさむ] /(exp) to happen to hear/to overhear/
66319 小社 [しょうしゃ] /(n) small shrine/small company/our (my) company/
66320 小者 [こもの] /(n) young person/servant/
66321 小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/
66322 小取回し;小取り回し;小取回 [ことりまわし;こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/
66323 小手 [こて] /(n) forearm/
66324 小手先 [こてさき] /(n) (superficial) cleverness/(P)/
66325 小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/
66326 小手投げ [こてなげ] /(n) armlock throw (sumo)/forearm throw/
66327 小手捻り [こてひねり] /(n) arm-locking twist down (sumo)/
66328 小手返し [こてがえし] /(n) {MA} Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body/
66329 小首 [こくび] /(n) head/
66330 小首を傾げる;小首をかしげる [こくびをかしげる] /(exp) to bend one's head slightly to one side/to look slightly doubtful/
66331 小綬鶏 [こじゅけい;コジュケイ] /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/
66332 小舟(P);小船 [こぶね] /(n) boat/small craft/(P)/
66333 小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/
66334 小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/
66335 小春 [こはる] /(n) early autumn/early fall/Indian summer/
66336 小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/mild fall weather/
66337 小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/
66338 小暑 [しょうしょ] /(n) (See 二十四節気) "minor heat" solar term (approx. July 7)/
66339 小書き;小書 [こがき] /(n,vs) small script/
66340 小女子 [こうなご;コウナゴ] /(n) (See 玉筋魚) young lancefish/young sand lance/
66341 小商い [こあきない] /(n) a small business/
66342 小松引き [こまつひき] /(n) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the new year)/
66343 小松菜 [こまつな] /(n) type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
66344 小象 [こぞう] /(n) young (baby) elephant/
66345 小上がり;小上り [こあがり] /(n) raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant)/small separate dining room/
66346 小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/
66347 小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/
66348 小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) (1) Hinayana Buddhism/(2) (sens) Theravada Buddhism/
66349 小職 [しょうしょく] /(n) (hum) I/a humble (government) servant/
66350 小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/
66351 小信天翁 [こあほうどり;コアホウドリ] /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/
66352 小心 [しょうしん] /(adj-na,n) timid/cowardly/
66353 小心姑息 [しょうしんこそく] /(n,adj-na) timid and evasive (person)/timid and makeshift (approach, measure, etc.)/
66354 小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/
66355 小心翼々;小心翼翼 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/
66356 小振り [こぶり] /(adj-na,n) small size/
66357 小身 [しょうしん] /(n) humble position/
66358 小身微禄 [しょうしんびろく] /(n,adj-no) (in) a humble position with a small stipend/
66359 小人 [しょうにん(P);こびと(P);しょうじん] /(n) (1) (ant: 大人) child/small person/(n) (2) (こびと only) (ant: 巨人) dwarf/(n) (3) (しょうじん only) (ant: 君子) narrow-minded person/mean person/(P)/
66360 小人河馬 [こびとかば;コビトカバ] /(n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
66361 小人閑居 [しょうじんかんきょ] /(exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)/
66362 小人数 [こにんずう;こにんず] /(n) small number of people/
66363 小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/
66364 小数 [しょうすう] /(n) fraction (part of)/decimal fraction/(P)/
66365 小数点(P);少数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/radix point/(P)/
66366 小杉 [こすぎ] /(n) (1) (abbr) (arch) small cedar/(2) (See 小杉原) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
66367 小杉原 [こすぎはら;こすぎわら] /(n) (See 杉原紙) (arch) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
66368 小雀 [こがら;コガラ] /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/
66369 小勢 [こぜい] /(n) a small force/
66370 小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/
66371 小成 [しょうせい] /(n) a minor success/
66372 小成に安んじる風 [しょうせいにやすんじるふう] /(n) tendency to be content with small successes/
66373 小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/
66374 小生 [しょうせい] /(n) I (masc)/"my humble self"/ego/
66375 小生意気 [こなまいき] /(adj-na,n) impudence/cheekiness/
66376 小声 [こごえ] /(n) low voice/whisper/(P)/
66377 小石(P);礫 [こいし] /(n) pebble/(P)/
66378 小切り子;小切子;筑子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
66379 小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/
66380 小切手外交 [こぎってがいこう] /(n) checkbook diplomacy/chequebook diplomacy/
66381 小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/
66382 小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/
66383 小説 [しょうせつ] /(n) novel/story/(P)/
66384 小説を書く [しょうせつをかく] /(exp) to write a novel/
66385 小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/
66386 小雪 [こゆき] /(n) light snow/
66387 小雪 [しょうせつ] /(n) (See 二十四節気) "minor snow" solar term (approx. Nov. 22)/
66388 小千鳥 [こちどり;コチドリ] /(n) (uk) little ringed plover (Charadrius dubius)/
66389 小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/
66390 小泉チルドレン [こいずみチルドレン] /(n) (See 83会) (col) any of the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/
66391 小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/
66392 小選挙区制 [しょうせんきょくせい] /(n) single-seat constituency system/
66393 小選挙区比例代表並立制 [しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい] /(n) electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies/
66394 小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/
66395 小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/
66396 小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/
66397 小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/
66398 小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(P)/
66399 小倉百人一首 [おぐらひゃくにんいっしゅ] /(n) Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets/
66400 小倉餡 [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/
66401 小憎らしい [こにくらしい] /(adj) (1) provoking/rather annoying/(2) (speaking ironically) darling/
66402 小足 [こあし] /(n) mincing steps/
66403 小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/
66404 小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/
66405 小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/
66406 小隊 [しょうたい] /(n) platoon/
66407 小鷹 [こたか] /(n) (1) (See 大鷹) (abbr) small hawk or falcon (used for hunting)/(2) (See 小鷹狩) falconry (using small hawks or falcons)/
66408 小鷹狩;小鷹狩り [こたかがり] /(n) (See 小鷹) falconry (using small hawks or falcons)/
66409 小滝 [おたき] /(n) cascade/
66410 小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/
66411 小檀;真弓 [こまゆみ;コマユミ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/
66412 小男 [こおとこ] /(n) small man/
66413 小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/
66414 小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/
66415 小中学校 [しょうちゅうがっこう] /(n) elementary and middle schools/
66416 小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/
66417 小潮 [こしお] /(n) neap tide/
66418 小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/
66419 小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/
66420 小長元坊 [こちょうげんぼう;コチョウゲンボウ] /(n) (uk) merlin (species of falcon, Falco columbarius)/pigeon hawk/
66421 小鳥 [ことり] /(n) small bird/(P)/
66422 小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/
66423 小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/
66424 小弟 [しょうてい] /(n) my foolish brother/
66425 小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/
66426 小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/
66427 小店 [しょうてん] /(n) my little shop/
66428 小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/
66429 小田原提灯 [おだわらぢょうちん] /(n) (collapsible) cylindrical paper lantern/
66430 小田原評定 [おだわらひょうじょう] /(n) fruitless or inconclusive discussion/
66431 小党 [しょうとう] /(n) small political party/
66432 小刀 [こがたな(P);しょうとう] /(n) small knife/short sword/(P)/
66433 小刀を以て殺す [こがたなをもってころす] /(exp) to kill (a person) with a knife/
66434 小刀細工 [こがたなざいく] /(n) (1) carving with a knife/(2) cheap trick/simple trickery/petty strategem/
66435 小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/
66436 小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/
66437 小豆 [あずき(gikun)] /(n) adzuki beans/(P)/
66438 小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/
66439 小豆象虫 [あずきぞうむし;アズキゾウムシ] /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/
66440 小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/
66441 小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/
66442 小頭 [こがしら] /(n) head of an organizational section/head of an organisational section/
66443 小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/
66444 小童 [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/
66445 小道;小路 [こみち] /(n) path/lane/
66446 小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/
66447 小突く [こづく] /(v5k,vt) to poke/to push/
66448 小楢 [こなら;コナラ] /(n) konara oak/quercus serrata/
66449 小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/
66450 小難しい [こむずかしい] /(adj) troublesome/fastidious/tortuous/
66451 小韮 [こみら] /(n) (See 韮) (arch) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
66452 小脳 [しょうのう] /(n) cerebellum/
66453 小農 [しょうのう] /(n) small farmer/
66454 小破 [しょうは] /(n,vs) slight damage/
66455 小馬座 [こうまざ] /(n) (constellation) Colt/
66456 小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/
66457 小買い [こがい] /(n,vs) buying in small quantity/
66458 小売(P);小売り(P) [こうり] /(n,vs) retail/(P)/
66459 小売りに卸す [こうりにおろす] /(exp) to sell wholesale to a retailer/
66460 小売り市場 [こうりいちば] /(n) retail market/
66461 小売り店(P);小売店(P) [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/
66462 小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/
66463 小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/
66464 小売値 [こうりね] /(n) retail price/
66465 小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/
66466 小売物価指数 [こうりぶっかしすう] /(n) retail price index/
66467 小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/
66468 小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/
66469 小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/
66470 小箱;小筥;小匣 [こばこ] /(n) casket/small box/
66471 小鉢 [こばち] /(n) small bowl/
66472 小発作 [しょうほっさ] /(n) (See 大発作) petit mal (seizure)/
66473 小判 [こばん] /(n,adj-no) koban (former Japanese oval gold coin)/oval/
66474 小判型 [こばんがた] /(n) an ellipse or oval/
66475 小判形 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/
66476 小判鮫 [こばんざめ] /(n) (1) (uk) remora/suckerfish/sharksucker (any fish of family Echeneidae)/(2) live sharksucker (Echeneis naucrates)/
66477 小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) approximately half a day/
66478 小肥り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/
66479 小鼻 [こばな] /(n) wings of the nose/
66480 小膝 [こひざ] /(n) knee/
66481 小紐 [こひも] /(n) (See 半臂) small strap tied at the waist of a hanpi/
66482 小百合 [さゆり] /(n) lily/
66483 小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/
66484 小鰭 [こはだ;コハダ] /(n) (See 鮗) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e., about 15 cm in size)/
66485 小鰭巨頭 [こびれごんどう;コビレゴンドウ] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)/
66486 小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/
66487 小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/
66488 小瓶 [こびん] /(n) small bottle/
66489 小父 [おじ] /(n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male/
66490 小部屋 [こべや] /(n) (See 部屋) small room/closet/
66491 小部分 [しょうぶぶん] /(n) (ant: 大部分) small part (of the whole)/
66492 小幅 [こはば] /(n) single-breadth cloth, approx. 36 cm wide/(P)/
66493 小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/
66494 小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/
66495 小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/
66496 小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/
66497 小文字 [こもじ] /(n) lower case letters/(P)/
66498 小文節 [しょうぶんせつ] /(n) small paragraph (WNN)/
66499 小兵 [こひょう] /(n) small build or stature/
66500 小柄 [こがら] /(adj-na,n) short (build)/
66501 小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/(P)/
66502 小柄 [しょうへい] /(n) sterigma/
66503 小変 [しょうへん] /(n) slight change/
66504 小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/
66505 小便 [しょうべん(P);しょんべん] /(n,vs) (col) urine/piss/pee/(P)/
66506 小便を漏らす [しょうべんをもらす] /(exp) to wet one's pants/
66507 小便器 [しょうべんき] /(n) urinal/
66508 小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/
66509 小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) little cupid-like statues pissing into a fountain/
66510 小母 [おば] /(n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female/
66511 小包(P);小包み(P) [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/
66512 小峰楓 [こみねかえで;コミネカエデ] /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/
66513 小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/
66514 小胞 [しょうほう] /(n) vesicle/
66515 小胞子 [しょうほうし] /(n) microspore/
66516 小胞子嚢 [しょうほうしのう] /(n) microsporangium/
66517 小胞体 [しょうほうたい] /(n) endoplasmic reticulum/
66518 小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/
66519 小堀流 [こぼりりゅう] /(n) {MA} kobori/swimming while wearing armor/
66520 小鱒 [こます] /(n) baby trout/troutling/
66521 小満 [しょうまん] /(n) (See 二十四節気) "grain full" solar term (approx. May 21)/
66522 小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/
66523 小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/
66524 小面 [しょうめん] /(n) facet/
66525 小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/
66526 小網座 [こあみざ] /(n) (See レチクル座) constellation Reticulum/
66527 小目 [こもく] /(n) cross next to the star/
66528 小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g., market)/
66529 小紋 [こもん] /(n) fine pattern/
66530 小夜 [さよ] /(n) evening/
66531 小夜曲 [さよきょく] /(n) a serenade/
66532 小夜時雨 [さよしぐれ] /(n) light shower on a night in late autumn and early winter/
66533 小夜鳴き鳥 [さよなきどり;サヨナキドリ] /(n) (See ナイチンゲール) (uk) nightingale (Luscinia megarhynchos)/
66534 小役人 [こやくにん] /(n) petty official/
66535 小躍り;小踊り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/
66536 小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/
66537 小用 [しょうよう;こよう] /(n) trifling matter/urine/urination/
66538 小羊(P);子羊;仔羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/
66539 小葉団扇楓 [こはうちわかえで;コハウチワカエデ] /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/
66540 小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/
66541 小利 [しょうり] /(n) small profit/
66542 小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/
66543 小吏 [しょうり] /(n) petty official/
66544 小粒 [こつぶ] /(adj-na,n) small grain/small stature or ability/
66545 小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/
66546 小量(P);少量(P) [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/
66547 小瑠璃 [こるり;コルリ] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/
66548 小路 [こうじ;しょうじ] /(n) lane/alley/
66549 小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/
66550 小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/
66551 小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/
66552 小話;小咄 [こばなし;しょうわ(小話)] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
66553 小脇 [こわき] /(n) under one's arm/
66554 小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/
66555 小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/
66556 小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/
66557 小皺 [こじわ] /(n) fine wrinkles/crow's feet/
66558 小篆 [しょうてん] /(n) (See 六体) small seal script (arising during China's Warring States period)/
66559 小籠包 [しょうろうぽう;ちょうろんぽう;しょうろんぽう] /(n) variety of Chinese dumplings/
66560 小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/
66561 小蠅;小蝿 [こばえ] /(n) (See 蠅) (col) small household fly (i.e., a fruit fly)/
66562 小褄取り;小褄取 [こづまとり;こづまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
66563 小逕 [しょうけい] /(n) lane/
66564 小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/
66565 小鰺刺 [こあじさし;コアジサシ] /(n) little tern (the official bird of Chiba)/sterna albifrons/
66566 少 [しょう] /(pref) small/little/few/
66567 少々(P);少少 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/(P)/
66568 少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/
66569 少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/
66570 少しずつ違う [すこしずつちがう] /(n) a little different/
66571 少しの損で済む [すこしのそんですむ] /(v5m) to get off with a little loss/
66572 少しも [すこしも] /(adv,exp) anything of/not one bit (with negative sentence)/(P)/
66573 少し宛;少しづつ [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/
66574 少ない(P);少い(io);尠い;寡い [すくない] /(adj) few/a little/scarce/insufficient/seldom/(P)/
66575 少ない時間 [すくないじかん] /(n) limited time/
66576 少なからず(P);尠からず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/(P)/
66577 少なからぬ [すくなからぬ] /(exp) not a little (few)/
66578 少なくとも(P);少くとも;尠くとも [すくなくとも] /(adv) at least/(P)/
66579 少なくも;尠くも [すくなくも] /(adv) at least/
66580 少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/
66581 少なめ;少な目 [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/
66582 少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/
66583 少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/
66584 少雨 [しょうう] /(n) (See 小雨) small amount of rainfall/(a) light rainfall/
66585 少恩 [しょうおん] /(n) small favors/small favours/
66586 少額(P);小額 [しょうがく] /(n) small sum (e.g., of money)/small denomination/(P)/
66587 少閑;小閑;少関 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/
66588 少憩 [しょうけい] /(n,vs) short rest/recess/
66589 少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/
66590 少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/
66591 少子 [しょうし] /(n) low birth rate/
66592 少子化 [しょうしか] /(n) declining birth rates/decrease in the number of children/
66593 少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/
66594 少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/
66595 少者 [しょうしゃ] /(n) young person/
66596 少女(P);乙女 [しょうじょ(少女)(P);おとめ] /(n) daughter/young lady/virgin/maiden/little girl/(P)/
66597 少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/
66598 少将 [しょうしょう] /(n) major general/rear admiral/air commodore/(P)/
66599 少少足りない;少々足りない [しょうしょうたりない] /(adj) somewhat lacking/somewhat weak in the head/
66600 少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/
66601 少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/
66602 少人数 [しょうにんずう;しょうにんず] /(n,adj-no) small number of people/
66603 少数 [しょうすう] /(n) minority/few/(P)/
66604 少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/
66605 少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/
66606 少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/
66607 少数多体系 [しょうすうたたいけい] /(n) few-body (physics)/
66608 少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/
66609 少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/
66610 少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n) minority peoples/
66611 少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/
66612 少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n) young and energetic/up-and-coming/
66613 少壮血気 [しょうそうけっき] /(n,adj-no) young and hot-blooded (impetuous)/
66614 少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/
66615 少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/
66616 少弟 [しょうてい] /(n) young brother/
66617 少敵;小敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/
66618 少糖類 [しょうとうるい] /(n) (See オリゴ糖) oligosaccharide (sugar polymer containg several but not many component simple sugars)/
66619 少年 [しょうねん] /(n) boys/juveniles/(P)/
66620 少年愛嗜好 [しょうねんあいしこう] /(n) pedophilia/
66621 少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/
66622 少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/
66623 少年感化院 [しょうねんかんかいん] /(n) reform school/
66624 少年鑑別所 [しょうねんかんべつしょ] /(n) juvenile detention centre/juvenile detention center/juvenile detention home/
66625 少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n) boys and girls/
66626 少年審判所 [しょうねんしんぱんじょ;しょうねんしんぱんしょ] /(n) juvenile court/
66627 少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/
66628 少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile crime/juvenile delinquency/
66629 少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/
66630 少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/
66631 少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/child labour/
66632 少年老い易く学成り難し;少年老いやすく学成りがたし [しょうねんおいやすくがくなりがたし] /(exp) (arch) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning/
66633 少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/
66634 少林拳 [しょうりんけん] /(n) Shaolin kung fu/
66635 少林寺拳法 [しょうりんじけんぽう] /(n) (See 少林拳) Shorinji Kempo (modern Japanese martial art based on Shaolin kung fu)/
66636 少林流 [しょうりんりゅ] /(n) {MA} (Shorin-ryu) Okinawa school of karate/
66637 尚(P);猶 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/greater/further/less/(P)/
66638 尚の事;猶の事 [なおのこと] /(adv,exp) all the more/still more/
66639 尚以て [なおもって] /(adv) all the more/
66640 尚且つ [なおかつ] /(adv) besides/and yet/
66641 尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/
66642 尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/
66643 尚書き;なお書 [なおがき] /(n) proviso/
66644 尚尚;尚々 [なおなお] /(adv) all the more/
66645 尚早 [しょうそう] /(adj-na,n) prematurity/
66646 尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/
66647 尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/
66648 庄園 [しょうえん] /(n) manor/
66649 庄屋 [しょうや] /(n) village headman/
66650 床 [しょう] /(ctr) counter for beds/
66651 床 [とこ] /(n) bed/sickbed/alcove/padding/(P)/
66652 床 [ゆか] /(n) floor/(P)/
66653 床しい;懐しい [ゆかしい] /(adj) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/
66654 床にタイルを貼る [ゆかにタイルをはる] /(exp) to tile a floor/
66655 床に就く [とこにつく] /(exp) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/
66656 床に水を垂らす [ゆかにみずをたらす] /(exp) to spill water on the floor/
66657 床の間 [とこのま] /(n) alcove/(P)/
66658 床を取る [とこをとる] /(exp,v5r) (obsc) to lay out one's bedding/
66659 床を上げる;床をあげる [とこをあげる] /(exp,v1) (1) to put away one's bedding/(2) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/
66660 床を伸べる [とこをのべる] /(exp) to spread (make) a bed/
66661 床を払う [とこをはらう] /(exp,v5u) (See 床を上げる) (obsc) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/
66662 床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/
66663 床屋 [とこや] /(n) barber/(P)/
66664 床屋談義 [とこやだんぎ] /(n) barbershop talk/
66665 床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/
66666 床擦れ;床ずれ [とこずれ] /(n,vs) bedsores/
66667 床山 [とこやま] /(n) (actors' or sumo wrestlers') hairdresser/
66668 床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/
66669 床上げ [とこあげ] /(n,vs) recovery from an illness/
66670 床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/
66671 床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/
66672 床掃除 [ゆかそうじ] /(n,vs) cleaning floors/
66673 床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/
66674 床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/
66675 床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/
66676 床入り [とこいり] /(n,vs) consummation of a marriage/
66677 床板 [とこいた] /(n) alcove slab/
66678 床板 [ゆかいた] /(n) floorboards/
66679 床払い [とこばらい] /(n,vs) recovery from an illness/
66680 床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/
66681 床離れ [とこばなれ] /(n,vs) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/
66682 床脇 [とこわき] /(n) section of a room next to the alcove (where shelves are often placed)/
66683 床几;牀几(oK);床机 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/
66684 床榻;牀榻 [しょうとう] /(n) bed/seat/bench/
66685 床虱 [とこじらみ] /(n) bedbug/
66686 彰義隊 [しょうぎたい] /(n) (See 上野戦争) Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno)/
66687 彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (rare) public praise/making another's virtues well-known/
66688 彰明 [しょうめい] /(n,vs) manifest/exhibiting clearly/
66689 承る [うけたまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/(P)/
66690 承安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/
66691 承安 [じょうあん] /(n) (obsc) Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/
66692 承允;承引 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/
66693 承応 [しょうおう] /(n) (obsc) Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/
66694 承応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/
66695 承久 [しょうきゅう] /(n) (obsc) Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/
66696 承久 [じょうきゅう] /(n) Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/
66697 承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/
66698 承継 [しょうけい] /(n,vs) succession/accession/inheritance/
66699 承元 [しょうげん] /(n) (obsc) Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/
66700 承元 [じょうげん] /(n) Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/
66701 承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/
66702 承諾 [しょうだく] /(n,vs) consent/acquiescence/agreement/(P)/
66703 承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/
66704 承知 [しょうち] /(n,vs) consent/acceptance/assent/admitting/acknowledgment/acknowledgement/compliance/agreement/awareness/(P)/
66705 承知の助 [しょうちのすけ] /(exp) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/
66706 承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/
66707 承知尽く [しょうちずく;しょうちづく] /(n) acting on mutual agreement/
66708 承知之助 [しょうちのすけ] /(n) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/
66709 承徳 [しょうとく] /(n) (obsc) Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/
66710 承徳 [じょうとく] /(n) Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/
66711 承認 [しょうにん] /(n,vs) recognition/acknowledgement/acknowledgment/approval/consent/agreement/(P)/
66712 承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/
66713 承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/
66714 承服(P);承伏 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/(P)/
66715 承平 [しょうへい] /(n) (obsc) Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/
66716 承平 [じょうへい] /(n) Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/
66717 承保 [しょうほ] /(n) (obsc) Shouho era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/
66718 承保 [しょうほう] /(n) (obsc) Shouhou era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/
66719 承保 [じょうほう] /(n) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/
66720 承暦 [しょうりゃく] /(n) (obsc) Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/
66721 承暦 [じょうりゃく] /(n) Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/
66722 承和 [じょうわ;しょうわ] /(n) Jouwa era (834.1.3-848.6.13)/Shouwa era/
66723 抄紙 [しょうし] /(n) paper making/
66724 抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/
66725 抄物 [しょうもの;しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/
66726 抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/(P)/
66727 抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/
66728 抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/abstract/selection/summary/(P)/
66729 招き [まねき] /(n) invitation/(P)/
66730 招き入れる [まねきいれる] /(v1) to invite in/to show someone in/
66731 招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)/
66732 招く [まねく] /(v5k,vt) to invite/(P)/
66733 招じ入れる;請じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/
66734 招へい理由書;招聘理由書 [しょうへいりゆうしょ] /(n) invitation letter (e.g., document in support of a visa to enter Japan)/
66735 招宴 [しょうえん] /(n,vs) banquet/invitation to a party/party/
66736 招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/
66737 招集 [しょうしゅう] /(n,vs) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/
66738 招請(P);召請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/(P)/
66739 招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/
66740 招待 [しょうたい] /(n,vs) invitation/(P)/
66741 招待に与る [しょうたいにあずかる] /(exp) to receive an invitation/
66742 招待に漏れる [しょうたいにもれる] /(exp) to be left out of an invitation/
66743 招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/
66744 招待券 [しょうたいけん] /(n) complimentary ticket/invitation card/invitation ticket/
66745 招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/
66746 招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/
66747 招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/
66748 招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/
66749 招致委員会 [しょうちいいんかい] /(n) bid committee/
66750 招福 [しょうふく] /(n) good luck charm/something that encourages or invites good luck/
66751 招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/
66752 招聘;招へい [しょうへい] /(n) (1) invitation/call/(vs) (2) to invite/
66753 掌(P);手のひら(P);手の平 [てのひら(P);たなごころ(掌)] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/
66754 掌を指す様に知っている [たなごころをさすようにしっている] /(exp) to know (something) like the palm of one's hand/
66755 掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/
66756 掌骨 [しょうこつ] /(n) (See 中手骨) (obsc) bones of the palm (esp. the metacarpals, but sometimes also including the carpals)/
66757 掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/
66758 掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/
66759 掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/
66760 掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/
66761 掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/
66762 掌編;小編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/
66763 掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/
66764 掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/
66765 捷い;敏捷い [はしっこい;はしこい] /(adj) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
66766 捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/
66767 捷報;勝報 [しょうほう] /(n) news of a victory/
66768 昇り降り [のぼりふり] /(n) (See 上り下り) rising and falling/going up and down/
66769 昇圧機 [しょうあつき] /(n) booster (e.g., of current)/
66770 昇華 [しょうか] /(n,vs) sublimation/
66771 昇華熱 [しょうかねつ] /(n) heat of sublimation/
66772 昇格 [しょうかく] /(n,vs) raising of status/(P)/
66773 昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/
66774 昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/
66775 昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/
66776 昇降機 [しょうこうき] /(n) (obs) elevator/
66777 昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/
66778 昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator/
66779 昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/
66780 昇叙 [しょうじょ] /(n,vs) promotion/advancement/
66781 昇進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/(P)/
66782 昇段 [しょうだん] /(n,vs) promotion/
66783 昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/
66784 昇殿 [しょうでん] /(n,vs) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/
66785 昇任 [しょうにん] /(n,vs) promotion/
66786 昇汞 [しょうこう] /(n) corrosive sublimate/
66787 昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/
66788 昌泰 [しょうたい] /(n) Shoutai era (898.4.26-901.7.15)/
66789 昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/tranquillity/
66790 昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/
66791 昭昭;昭々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (rare) clear/bright/plain/obvious/
66792 昭然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) manifest/clear/
66793 昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/
66794 昭和 [しょうわ] /(n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7)/(P)/
66795 昭和一桁 [しょうわひとけた] /(n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934)/
66796 昭和元禄 [しょうわげんろく] /(n) the flourishing mid-Showa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease/
66797 昭和史 [しょうわし] /(n) history of the Showa period (1926.12.25-1989.1.7)/
66798 昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/
66799 昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/
66800 晶化 [しょうか] /(n,vs) crystallization/crystallisation/
66801 晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/
66802 晶子 [しょうし] /(n) crystallite/
66803 晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/crystallisation/
66804 晶洞 [しょうどう] /(n) druse (globular calcium oxalate crystals, often lining a rock cavity)/
66805 松 [まつ] /(n) (1) pine tree/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/
66806 松かさ;松笠;松毬;松ぼっくり [まつかさ(松かさ;松毬;松笠);まつぼっくり(松毬;松ぼっくり);まつぽっくり(松毬);まつぼくり(松毬);まつふぐり(松毬)] /(n) pinecone/pine cone/
66807 松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/
66808 松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/
66809 松の木 [まつのき] /(n) pine tree/
66810 松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/
66811 松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/
66812 松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/
66813 松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/
66814 松下電器産業 [まつしたでんきさんぎょう] /(n) Matsushita Electric Industrial/
66815 松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/
66816 松果体 [しょうかたい] /(n) pineal/pineal body/pineal gland/
66817 松花堂弁当 [しょうかどうべんとう] /(n) square or rectangular bento box containing cross-shaped separators/
66818 松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/
66819 松塊 [まつほど;マツホド] /(n) (See 茯苓) (uk) (arch) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
66820 松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/
66821 松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/
66822 松材線虫;松の材線虫 [まつのざいせんちゅう;マツノザイセンチュウ] /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/
66823 松脂 [まつやに] /(n) turpentine/
66824 松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/
66825 松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/
66826 松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/
66827 松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/
66828 松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/
66829 松藻 [まつも;マツモ] /(n) (1) (uk) common hornwort (Ceratophyllum demersum)/(2) Analipus japonicus (species of brown alga)/
66830 松藻虫 [まつもむし;マツモムシ] /(n) (uk) Notonecta triguttata (species of backswimmer)/
66831 松茸 [まつたけ;マツタケ] /(n) matsutake mushroom/
66832 松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/
66833 松茸狩り [まつたけがり] /(n) mushroom gathering/
66834 松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) high, middle, and low ranking/
66835 松虫 [まつむし] /(n) pine cricket/
66836 松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/
66837 松柏 [しょうはく] /(n) pine and cypress/evergreen/dutiful/
66838 松楓 [しょうふう] /(n) maple/
66839 松風 [まつかぜ;しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/
66840 松明 [たいまつ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
66841 松木鶸 [まつのきひわ;マツノキヒワ] /(n) (uk) pine siskin (Carduelis pinus)/
66842 松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/
66843 松葉蟹 [まつばがに] /(n) (See ずわい蟹) queen crab/snow crab/
66844 松葉杖;松葉づえ [まつばづえ] /(n) crutch(es)/
66845 松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/
66846 松露 [しょうろ] /(n) variety of mushroom/
66847 松毬魚 [まつかさうお;マツカサウオ] /(n) (uk) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)/
66848 松濤 [しょうとう] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
66849 松濤館流(oK) [しょうとうかんりゅう] /(n) {MA} Shotokan (style of karate)/
66850 松籟 [しょうらい] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
66851 梢 [こずえ] /(n) treetop/
66852 梢子 [しょうし] /(n) boatman/
66853 樟脳 [しょうのう] /(n) camphor/
66854 樵;木こり [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/
66855 沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/
66856 沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/
66857 沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/
66858 沼虎の尾 [ぬまとらのお;ヌマトラノオ] /(n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
66859 沼杉 [ぬまずき;ヌマスギ] /(n) (See 落羽松) bald Cypress (Taxodium distichum)/
66860 沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/
66861 沼沢地 [しょうたくち] /(n) wetland/marshland/
66862 沼地 [ぬまち(P);しょうち] /(n) marshland/wetland/swampland/(P)/
66863 沼田 [ぬまた(P);ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/
66864 沼田鰻 [ぬたうなぎ;ヌタウナギ] /(n) (uk) inland hagfish (Eptatretus burgeri)/
66865 沼萩 [ぬまはぎ] /(n) (See 沼虎の尾) (obsc) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
66866 消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/
66867 消える [きえる] /(v1,vi) to go out/to vanish/to disappear/(P)/
66868 消え果てる [きえはてる] /(v1,vi) to vanish completely/
66869 消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/
66870 消え残る [きえのこる] /(v5r,vi) to remain unextinguished/to survive/
66871 消え失せる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/
66872 消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/
66873 消え入る [きえいる] /(v5r,vi) to vanish/
66874 消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/
66875 消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/
66876 消し止める [けしとめる] /(v1,vt) to put out/to extinguish/
66877 消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/
66878 消し飛ぶ;消しとぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/
66879 消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/
66880 消す [けす] /(v5s,vt) (1) to erase/to delete/to cross out/(2) to turn off power/(3) to extinguish/to put out/(4) (sl) to bump off/(P)/
66881 消する;銷する [しょうする] /(vs-s,vi) (1) to disappear/(vs-s,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(vs-s,vt) (3) (of time) to pass/to while away/
66882 消ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) (See 消する) (obsc) to disappear/(vz,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(vz,vi) (3) (of time) to pass/to while away/
66883 消印(P);消し印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/(P)/
66884 消炎剤 [しょうえんざい] /(n) an antiphlogistic/
66885 消音 [しょうおん] /(n,vs) silencing (a machine)/
66886 消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/
66887 消音装置 [しょうおんそうち] /(n) (gun) silencer/
66888 消化 [しょうか] /(n,vs) digestion/(P)/
66889 消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/
66890 消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/
66891 消化管間質腫瘍 [しょうかかんかんしつしゅよう] /(n) gastrointestinal stromal tumor (GIST) (tumour)/
66892 消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/
66893 消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/
66894 消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/
66895 消化性潰瘍 [しょうかせいかいよう] /(n) peptic ulcer/
66896 消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/
66897 消化不良 [しょうかふりょう] /(n) indigestion/dyspepsia/
66898 消夏 [しょうか] /(n) summering/
66899 消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/
66900 消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/
66901 消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/
66902 消閑 [しょうかん] /(n,vs) killing time/
66903 消却;銷却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/
66904 消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasure/dying out/clearing/purge/melting away/
66905 消去法 [しょうきょほう] /(n) {math} (process of) elimination/
66906 消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/
66907 消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/
66908 消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) passive/unmotivated/(P)/
66909 消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/
66910 消散 [しょうさん] /(n,vs) evaporation/dispersion/dissipation/
66911 消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/demagnetisation/degaussing/
66912 消失 [しょうしつ;そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/
66913 消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/
66914 消臭 [しょうしゅう] /(n) deodorization/
66915 消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/
66916 消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/
66917 消雪 [しょうせつ] /(n,vs) snow melting (usu. a system or device)/snow removal/
66918 消然;悄然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/
66919 消息 [しょうそく] /(n) news/letter/circumstances/(P)/
66920 消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/
66921 消息子 [しょうそくし] /(n) probe/
66922 消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/
66923 消息不明 [しょうそくふめい] /(n) untraceable/long lost/one's whereabouts being unknown/
66924 消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/
66925 消長 [しょうちょう] /(n,vs) prosperity and decay/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/
66926 消長盛衰 [しょうちょうせいすい] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ebb and flow/vicissitudes (of fortune)/
66927 消沈 [しょうちん] /(n,vs) dejection/
66928 消灯(P);消燈(oK) [しょうとう] /(n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/(P)/
66929 消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/sterilisation/(P)/
66930 消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/
66931 消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/steriliser/
66932 消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/
66933 消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/
66934 消費 [しょうひ] /(n,vs) consumption/expenditure/(P)/
66935 消費パターン [しょうひパターン] /(n) consumption pattern/
66936 消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/
66937 消費関数 [しょうひかんすう] /(n) consumption function/
66938 消費期限 [しょうひきげん] /(n) consume by/best before/
66939 消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/
66940 消費社会 [しょうひしゃかい] /(n) consumer society/
66941 消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/
66942 消費者運動 [しょうひしゃうんどう] /(n) consumer movement/
66943 消費者価格 [しょうひしゃかかく] /(n) consumer's price/
66944 消費者関係 [しょうひしゃかんけい] /(n) consumer relations/
66945 消費者金融 [しょうひしゃきんゆう] /(n) consumer credit (finance, loan)/
66946 消費者市場 [しょうひしゃいちば] /(n) consumer market/
66947 消費者志向 [しょうひしゃしこう] /(n) (See 顧客志向) consumer-orientation/
66948 消費者支出 [しょうひしゃししゅつ] /(n) consumer spending/
66949 消費者受容 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer acceptance/
66950 消費者需要 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer demand/
66951 消費者信用 [しょうひしゃしんよう] /(n) consumer credit/
66952 消費者信用保護法 [しょうひしゃしんようほごほう] /(n) consumer credit protection act/
66953 消費者心情 [しょうひしゃしんじょう] /(n) consumer sentiment/
66954 消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/
66955 消費者団体 [しょうひしゃだんたい] /(n) consumer group/
66956 消費者物価 [しょうひしゃぶっか] /(n) consumer price(s)/
66957 消費者物価指数 [しょうひしゃぶっかしすう] /(n) consumer price index (CPI)/
66958 消費者文化 [しょうひしゃぶんか] /(n) consumer culture/
66959 消費者保護 [しょうひしゃほご] /(n) consumer protection/
66960 消費者保護法 [しょうひしゃほごほう] /(n) consumer-protection law/
66961 消費者余剰 [しょうひしゃよじょう] /(n) consumer surplus/
66962 消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/
66963 消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/
66964 消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax/(P)/
66965 消費電力 [しょうひでんりょく] /(n) electricity consumption/
66966 消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/
66967 消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/
66968 消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/
66969 消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/
66970 消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/
66971 消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/
66972 消防署長 [しょうぼうしょちょう] /(n) fire captain/fire marshal/
66973 消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade or company/
66974 消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/
66975 消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency) (Defence)/(P)/
66976 消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/
66977 消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/
66978 消磨 [しょうま] /(n,vs) abrasion/wearing out/
66979 消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) lapse/annihilation (physics)/(2) extinguishment/termination (e.g., of legal representation)/(P)/
66980 消耗 [しょうもう(P);しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/(P)/
66981 消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/
66982 消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/
66983 消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/
66984 消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) office supplies/
66985 渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/
66986 渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/
66987 渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/
66988 渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/
66989 渉猟 [しょうりょう] /(n,vs) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/
66990 焼きが回る [やきがまわる] /(v5r) to become decrepit/to be in one's dotage/to become dull/to lose one's astuteness/
66991 焼きごて;焼き鏝;焼鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
66992 焼きそば(P);焼そば(P) [やきそば] /(n) fried soba/(P)/
66993 焼きの足りない [やきのたりない] /(adj) underfired/
66994 焼きもち(P);焼もち(P);焼き餠;焼き餅;焼餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/
66995 焼きを入れる [やきをいれる] /(exp) to temper/to harden/to torture/to discipline/
66996 焼き芋(P);焼芋(P);焼きいも [やきいも] /(n) roasted (baked) sweet potato/(P)/
66997 焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/
66998 焼き印を押す [やきいんをおす] /(exp) to brand (cattle, etc.)/
66999 焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/
67000 焼き菓子;焼菓子 [やきがし] /(n) baked sweets/
67001 焼き海苔 [やきのり] /(n) baked or toasted seaweed/
67002 焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/
67003 焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/
67004 焼き玉機関 [やきだまきかん] /(n) hot-bulb or semi-diesel engine/
67005 焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/
67006 焼き串 [やきぐし] /(n) a skewer or spit/
67007 焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/
67008 焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/
67009 焼き捨てる [やきすてる] /(v1,vt) to burn up/
67010 焼き上げる [やきあげる] /(v1,vt) to burn/to roast/to grill/to bake/
67011 焼き場 [やきば] /(n) crematory/
67012 焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/
67013 焼き尽す;焼き尽くす [やきつくす] /(v5s) to thoroughly burn/to burn to nothing/
67014 焼き切る [やききる] /(v5r,vt) to burn off/
67015 焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/
67016 焼き増し;焼増し [やきまし] /(n) photo reprint/
67017 焼き打ち;焼打ち;焼き討ち;焼討ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/
67018 焼き鳥(P);焼鳥(P) [やきとり] /(n) grilled chicken/roast fowl/(P)/
67019 焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/
67020 焼き直す [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/
67021 焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/
67022 焼き豚 [やきぶた] /(n) roast pork/
67023 焼き肉(P);焼肉(P) [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/
67024 焼き入れ;焼入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/
67025 焼き畑 [やきはた;やきばた] /(n) burnt fields/
67026 焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/
67027 焼き筆 [やきふで] /(n) sketching pencil/
67028 焼き付く;焼付く [やきつく] /(v5k) to scorch/
67029 焼き払う [やきはらう] /(v5u,vt) to clear away by burning/to reduce to ashes/
67030 焼き物;焼物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/
67031 焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/
67032 焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/
67033 焼き餅焼き;焼き餅やき;やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/
67034 焼き戻し [やきもどし] /(n) tempering/annealing/
67035 焼き窯 [やきがま] /(n) oven/kiln/
67036 焼き立て;焼きたて [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/
67037 焼き立ての魚 [やきたてのさかな] /(n) fish hot from the oven/
67038 焼く(P);妬く [やく] /(v5k,vt) (1) (焼く only) to bake/to grill/(v5k,vt) (2) (焼く only) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) (焼く only) to suntan/(v5k,vi) (4) to be jealous/to be envious/(5) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/(P)/
67039 焼ける(P);灼ける [やける] /(v1,vi) to burn/to be roasted/to be sunburnt/(P)/
67040 焼け火箸;焼け火ばし;焼火箸(io);焼火ばし(io) [やけひばし] /(n) burning-hot tongs/red-hot tongs/
67041 焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/
67042 焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/
67043 焼け残る [やけのこる] /(v5r,vi) to escape being burned/
67044 焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n,vi) (sens) to be burnt to death/
67045 焼け失せる [やけうせる] /(v1,vi) to burn up completely/
67046 焼け出される [やけだされる] /(v1,vi) to be burned out (of one's home)/
67047 焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/
67048 焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/
67049 焼け石に水 [やけいしにみず] /(exp) something bound to fail due to inadequate effort, assistance, etc. (lit: like trying to cool a hot stone with a couple of drops of water)/
67050 焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/
67051 焼け太り [やけぶとり] /(n,vs) prospering after a fire/
67052 焼け付く [やけつく] /(v5k,vi) to burn/
67053 焼け木杭;焼け棒杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/
67054 焼け野 [やけの] /(n) burnt field/
67055 焼け野の雉夜の鶴 [やけののきぎすよるのつる] /(exp) (obsc) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night)/
67056 焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/
67057 焼け落ちる [やけおちる] /(v1,vi) to be burned down/
67058 焼べる [くべる] /(v1,vt) to throw on the fire/to burn/
67059 焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/
67060 焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/
67061 焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/
67062 焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/
67063 焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/
67064 焼香台 [しょうこうだい] /(n) altar, stand or table for burning incense/
67065 焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/
67066 焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/
67067 焼失 [しょうしつ] /(n,vs) being destroyed by fire/
67068 焼失を免れる [しょうしつをまぬかれる] /(exp) to be saved from the fire/
67069 焼灼 [しょうしゃく] /(n,vs) cautery/cauterization/
67070 焼身 [しょうしん] /(n,vs) burning oneself (to death)/self-immolation/
67071 焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) burning oneself to death/suicide by fire/
67072 焼成 [しょうせい] /(n,vs) firing (pottery)/
67073 焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/
67074 焼酎 [しょうちゅう] /(n) shochu (Japanese liquor similar to vodka)/(P)/
67075 焼酎ハイボール [しょうちゅうハイボール] /(n) (See 酎ハイ) shochu high-ball/
67076 焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/
67077 焼売 [しゅうまい;シューマイ] /(n) (zh: shao-mai) steamed meat dumpling (Chinese-style)/
67078 焼付け;焼き付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g., photos)/(2) glazing/enamelling/baking/
67079 焼付ける;焼き付ける;焼きつける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/
67080 焦がす [こがす] /(v5s,vt) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/
67081 焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/
67082 焦がれ死に [こがれじに] /(n,vs) (sens) pining away/dying from love/
67083 焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/
67084 焦げ臭い [こげくさい] /(adj) smelling (or tasting) burnt/
67085 焦げ茶 [こげちゃ] /(n) black tea/
67086 焦げ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/
67087 焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/
67088 焦げ付き融資 [こげつきゆうし] /(n) uncollectible loan/
67089 焦げ付く [こげつく] /(v5k,vi) to get burned and stuck on/to become uncollectable (and remain unpaid)/
67090 焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/
67091 焦らす [じらす] /(v5s,vt) (uk) to irritate/
67092 焦らす女;じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/
67093 焦らずに [あせらずに] /(exp) stay calm/don't be rushed/don't be flustered/
67094 焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/
67095 焦る [あせる] /(v5r,vi) to be in a hurry/to be impatient/(P)/
67096 焦れったい [じれったい] /(adj) (uk) vexing/irritating/impatient/
67097 焦れる [じれる] /(v1,vi) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/
67098 焦臭い;きな臭い [きなくさい] /(adj) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/
67099 焦心 [しょうしん] /(n,vs) impatience/anxiety/
67100 焦心苦慮 [しょうしんくりょ] /(n,vs) worrying oneself (about)/being anxious (about)/fidgeting (about)/
67101 焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulphuric acid/pyrosulfuric acid/
67102 焦燥 [しょうそう] /(n,vs) impatience/uneasiness/irritation/(P)/
67103 焦点 [しょうてん] /(n) focus (e.g., photographic)/focal point/(P)/
67104 焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/
67105 焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/
67106 焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/
67107 焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/
67108 焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/
67109 焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/
67110 焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/
67111 焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/
67112 焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/
67113 焦慮 [しょうりょ] /(n,vs) impatience/worry/
67114 焦躁 [しょうそう] /(n,vs) fretfulness/impatience/
67115 照らし合わせる [てらしあわせる] /(v1) to check/to compare/
67116 照らす [てらす] /(v5s,vt) to shine on/to illuminate/(P)/
67117 照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/lustre/
67118 照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/
67119 照り映える [てりはえる] /(v1,vi) to shine/to glow/
67120 照り輝く [てりかがやく] /(v5k,vi) to shine brilliantly/
67121 照り合う [てりあう] /(v5u) to shed light on each other/
67122 照り込む [てりこむ] /(v5m,vi) to shine into or upon/
67123 照り焼き;照焼き(io);照焼(io) [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/
67124 照り上がる [てりあがる] /(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower/
67125 照り返し [てりかえし] /(n) reflection/
67126 照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light/
67127 照る [てる] /(v5r,vi) to shine/(P)/
67128 照る照る坊主;照々坊主;照照坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather/
67129 照れくさい;照れ臭い [てれくさい] /(adj) embarrassing/awkward/
67130 照れる [てれる] /(v1,vi) to be shy/to feel awkward/(P)/
67131 照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/
67132 照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/
67133 照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/
67134 照影 [しょうえい] /(n) portrait/
67135 照映 [しょうえい] /(n,vs) portrait/
67136 照応 [しょうおう] /(n,vs) correspondence/being in accordance with/anaphora/
67137 照会 [しょうかい] /(n,vs) inquiry/enquiry/query/reference/(P)/
67138 照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/
67139 照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/
67140 照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/
67141 照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/
67142 照射 [しょうしゃ] /(n,vs) exposure/(P)/
67143 照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/
67144 照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/
67145 照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/
67146 照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/
67147 照準 [しょうじゅん] /(n) alignment/(P)/
67148 照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/
67149 照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/
67150 照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/illuminance/
67151 照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/
67152 照付ける;照り付ける;照りつける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
67153 照明 [しょうめい] /(n,vs) illumination/(P)/
67154 照明器 [しょうめいき] /(n) (See 照明器具) lighting equipment/
67155 照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) (See 照明器) lighting equipment/
67156 照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/
67157 照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./
67158 照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of Noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)/
67159 照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/
67160 照覧 [しょうらん] /(n,vs) seeing clearly/
67161 照臨 [しょうりん] /(n,vs) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/
67162 症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/
67163 症候 [しょうこう] /(n) symptoms/(P)/
67164 症候群 [しょうこうぐん] /(n) syndrome/(P)/
67165 症状 [しょうじょう] /(n) symptoms/condition/(P)/
67166 症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/
67167 省 [しょう] /(n,n-suf) (1) ministry/department/(2) province (of China)/
67168 省く [はぶく] /(v5k,vt) to omit/to eliminate/to curtail/to economize/to economise/(P)/
67169 省エネ [しょうエネ] /(n) (See 省エネルギー) (abbr) energy conservation/economical use of energy/
67170 省エネルギー [しょうエネルギー] /(n) energy conservation/economical use of energy/(P)/
67171 省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/
67172 省察 [せいさつ] /(n,vs) reflection/consideration/
67173 省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/
67174 省字 [しょうじ;せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/
67175 省線 [しょうせん] /(n) Government Railway Line/
67176 省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/
67177 省電力 [しょうでんりょく] /(n) conservation of electric power/
67178 省筆 [しょうひつ;せいひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/
67179 省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/abridgement/(P)/
67180 省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/
67181 省略形 [しょうりゃくけい] /(n) abbreviation/abbreviated style/
67182 省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/
67183 省力 [しょうりょく] /(n) labor saving/labour saving/(P)/
67184 省力化 [しょうりょくか] /(n,vs) labor saving/labour saving/
67185 省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/
67186 硝安 [しょうあん] /(n) (See 硝酸アンモニウム) (abbr) ammonium nitrate/
67187 硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/
67188 硝煙弾雨 [しょうえんだんう] /(n) smoke of powder and hail of bullets/(in) the thick of the raging battle/
67189 硝化 [しょうか] /(n) nitrification/
67190 硝酸 [しょうさん] /(n) nitric acid/(P)/
67191 硝酸アンモニウム [しょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrate/
67192 硝酸セルロース [しょうさんセルロース] /(n) (See ニトロセルロース) (obsc) cellulose nitrate/
67193 硝酸ナトリウム [しょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrate (NaNO3)/
67194 硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/
67195 硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/
67196 硝酸繊維素 [しょうさんせんいそ] /(n) (See ニトロセルロース) (obsc) cellulose nitrate/
67197 硝子 [がらす;ガラス(P)] /(n) (uk) (nl: glas) glass/pane/(P)/
67198 硝子体;ガラス体 [しょうしたい(硝子体);がらすたい(硝子体);ガラスたい(ガラス体)] /(n) vitreous body (of the eye)/
67199 硝石 [しょうせき] /(n) saltpeter/
67200 硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/
67201 祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/
67202 祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/
67203 称 [しょう] /(n,vs) call/label/
67204 称える [となえる] /(v1,vt) to assume the name of/
67205 称える;讃える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/
67206 称する [しょうする] /(vs-s) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/
67207 称呼 [しょうこ] /(n,vs) appellation/designation/
67208 称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/
67209 称賛(P);賞賛 [しょうさん] /(n,vs) praise/admiration/commendation/(P)/
67210 称美 [しょうび] /(n,vs) praise/
67211 称名;唱名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/
67212 称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/
67213 章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/
67214 章を改める [しょうをあらためる] /(exp) to begin a new chapter/
67215 章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/
67216 章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/
67217 笑い(P);咲い;嗤い [わらい] /(n) (1) (See 笑う) laugh/laughter/(2) smile/(3) (esp. 嗤い) sneer/(P)/
67218 笑いこける;笑い転ける;笑い倒ける [わらいこける] /(v1,vi) (See 笑い転げる) to laugh heartily/
67219 笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/
67220 笑い鴎 [わらいかもめ;ワライカモメ] /(n) laughing gull (larus atricilla)/
67221 笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/
67222 笑い掛ける;笑いかける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/
67223 笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/
67224 笑い事;笑いごと [わらいごと] /(n) laughing matter/
67225 笑い者;笑い物 [わらいもの] /(n) laughingstock/
67226 笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/
67227 笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) merry drinker/
67228 笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/
67229 笑い草;笑い種 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/
67230 笑い茸;笑い蕈 [わらいたけ;わらいだけ] /(n) (type of) poisonous mushroom/
67231 笑い転げる [わらいころげる] /(v1,vi) to roll about with laughter/to be convulsed with laughter/
67232 笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s,vt) to laugh at/
67233 笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/
67234 笑い翡翠 [わらいかわせみ;ワライカワセミ] /(n) kookaburra/
67235 笑う(P);咲う;嗤う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) (esp. 嗤う) to sneer/to ridicule/(P)/
67236 笑う門には福来る [わらうかどにはふくきたる] /(exp) good fortune and happiness will come to the home of those who smile/
67237 笑み [えみ] /(n) smile/(P)/
67238 笑み割れる [えみわれる] /(v1,vi) to crack/
67239 笑む [えむ] /(v5m,vi) to smile/
67240 笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/
67241 笑顔 [えがお] /(n,vs) smiling face/smile/(P)/
67242 笑顔千両 [えがおせんりょう] /(n) beautiful smile/there being a great charm about one's smile/
67243 笑気 [しょうき] /(n) (See 亜酸化窒素) nitrous oxide (N2O)/laughing gas/
67244 笑劇 [しょうげき] /(n) (theatrical) farce/
67245 笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh/
67246 笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/
67247 笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/
67248 笑声 [しょうせい] /(n) a laugh/laughter/
67249 笑納 [しょうのう] /(n,vs) humble term used to refer to another's acceptance of one's present/
67250 笑覧 [しょうらん] /(n,vs) (hum) your inspection/
67251 笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/
67252 粧し込む [めかしこむ] /(v5m,vi) to dress oneself up/to deck oneself out/
67253 粧す [めかす] /(v5s) (1) (uk) to adorn oneself/to dress oneself up/(aux-v) (2) to give an air of/to make oneself seem like/
67254 紹介 [しょうかい] /(n,vs) introduction/referral/(P)/
67255 紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/
67256 紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/
67257 紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/
67258 紹興酒 [しょうこうしゅ] /(n) (See シャオシンチュー) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet)/
67259 肖り者;あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/
67260 肖る(oK) [あやかる] /(v5r,vi) to share good luck/
67261 肖像 [しょうぞう] /(n) portrait/(P)/
67262 肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/
67263 肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/
67264 菖蒲 [しょうぶ;あやめ] /(n) (1) iris (flower)/(n) (2) (あやめ only) Siberian iris (Iris sanguinea)/(n) (3) (しょうぶ only) sweet flag (Acorus calamus)/
67265 菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/
67266 蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/
67267 衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g., on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astronomical) opposition/
67268 衝撃 [しょうげき] /(n,vs) shock/crash/impact/ballistic/(P)/
67269 衝撃タービン [しょうげきタービン] /(n) (See 衝動タービン) (obsc) impulse turbine/
67270 衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/
67271 衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/
67272 衝撃療法 [しょうげきりょうほう] /(n) (See ショック療法) (obsc) shock therapy/shock treatment/
67273 衝心 [しょうしん] /(n,vs) (beriberi-caused) heart failure/
67274 衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/
67275 衝動 [しょうどう] /(n,vs) impulse/impetus/urge/(P)/
67276 衝動タービン [しょうどうタービン] /(n) impulse turbine/
67277 衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/
67278 衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/
67279 衝動買い [しょうどうがい] /(n,vs) impulsive buying/
67280 衝突 [しょうとつ] /(n,vs) collision/conflict/(P)/
67281 衝立;衝立て [ついたて] /(n) a screen/
67282 裳 [も] /(n) ancient skirt/
67283 裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/
67284 訟務 [しょうむ] /(n,adj-no) litigation/
67285 訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/
67286 証 [あかし] /(n) (1) proof/evidence/testimony/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/(P)/
67287 証す [あかす] /(v5s) to prove/to verify/
67288 証する [しょうする] /(vs-s) to prove/to verify/
67289 証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/
67290 証印 [しょういん] /(n,vs) a seal affixed to a document/
67291 証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/
67292 証拠を押さえる [しょうこをおさえる] /(exp) to seize (secure) evidence/
67293 証拠を掴む;証拠をつかむ [しょうこをつかむ] /(exp) to obtain evidence/
67294 証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/
67295 証拠金 [しょうこきん] /(n) (1) deposit (e.g., on the purchase of a house)/earnest money/guarantee money/(2) margin (payment)/warrant money/cover/
67296 証拠品 [しょうこひん] /(n) evidence/
67297 証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/
67298 証拠立てる [しょうこだてる] /(v1,vt) to prove/to substantiate/
67299 証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/
67300 証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) securities company/
67301 証券業界 [しょうけんぎょうかい] /(n) securities industry/
67302 証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/
67303 証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/
67304 証券取引委員会 [しょうけんとりひきいいんかい] /(n) Securities and Exchange Commission (SEC)/
67305 証券取引所 [しょうけんとりひきじょ] /(n) securities exchange/stock exchange/bourse/
67306 証券取引法 [しょうけんとりひきほう] /(n) Securities and Exchange Act/
67307 証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/
67308 証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/
67309 証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/
67310 証取り法(P);証取法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/(P)/
67311 証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/
67312 証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/
67313 証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/
67314 証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/
67315 証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/
67316 証人保護プログラム [しょうにんほごプログラム] /(n) witness protection program/witness protection programme/
67317 証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/a trace/
67318 証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/
67319 証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/
67320 証明 [しょうめい] /(n,vs) proof/verification/(P)/
67321 証明された物;証明されたもの [しょうめいされたもの] /(n) certified true copy (e.g., of document)/
67322 証明した写し [しょうめいしたうつし] /(n) certified true copy (of documents)/
67323 証明権限者 [しょうめいけんげんしゃ] /(n) certifying authority/
67324 証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/
67325 証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/credentials/(P)/
67326 証明謄本 [しょうめいとうほん] /(n) attested copy/
67327 証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/
67328 詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/
67329 詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/
67330 詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/
67331 詳しい(P);委しい(iK) [くわしい] /(adj) knowing very well/detailed/full/accurate/(P)/
67332 詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/
67333 詳しく [くわしく] /(adv) in detail/fully/minutely/at length/
67334 詳しく述べる [くわしくのべる] /(v1) to expound/
67335 詳らか;審らか [つまびらか] /(adj-na) detailed/
67336 詳らかでない [つまびらかでない] /(adj) be unknown/
67337 詳解 [しょうかい] /(n,vs) detailed explanation/
67338 詳記 [しょうき] /(n,vs) minute description/
67339 詳言 [しょうげん] /(n,vs) detailed explanation/
67340 詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/
67341 詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/
67342 詳察 [しょうさつ] /(n,vs) careful observation/
67343 詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/
67344 詳説 [しょうせつ] /(n,vs) detailed explanation/
67345 詳註 [しょうちゅう] /(n) copious notes/
67346 詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/
67347 詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/
67348 詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/
67349 詳録 [しょうろく] /(n,vs) detailed record/
67350 詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/
67351 象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/
67352 象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/
67353 象さん [ぞうさん] /(n) elephant/
67354 象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/
67355 象る;形取る;形どる;模る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/
67356 象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/
67357 象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/
67358 象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(n) (the Republic of) Ivory Coast/
67359 象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/
67360 象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/
67361 象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/
67362 象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/
67363 象海豹 [ぞうあざらし] /(n) (uk) elephant seal/
67364 象眼;象嵌 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/
67365 象形 [しょうけい] /(n) hieroglyphics/type of character representing pictures/
67366 象形文字 [しょうけいもじ] /(n) hieroglyph/hieroglyphic character/
67367 象限 [しょうげん] /(n) quadrant/
67368 象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/
67369 象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/snout beetle/
67370 象徴 [しょうちょう] /(n,vs) symbol/(P)/
67371 象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/
67372 象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n) symbolism (19th-century artistic movement)/
67373 象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/
67374 象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/
67375 象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/
67376 賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/
67377 賞を受ける [しょうをうける] /(exp) to receive a prize/
67378 賞を授かる [しょうをさずかる] /(exp) to be awarded a prize/
67379 賞玩;賞翫 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/
67380 賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/
67381 賞金を懸ける;償金を懸ける(iK) [しょうきんをかける] /(exp) to offer a prize/
67382 賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/
67383 賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/
67384 賞賛して措かない [しょうさんしておかない] /(adj) applaud highly/extol/
67385 賞詞;頌詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/
67386 賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/honourable certificate/(P)/
67387 賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/
67388 賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/
67389 賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/
67390 賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/
67391 賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/
67392 賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/
67393 賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/
67394 賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/
67395 賞揚 [しょうよう] /(n,vs) admiration/
67396 醤蝦;糠蝦 [あみ] /(n) {food} opossum shrimp/
67397 醤油(P);正油(iK) [しょうゆ] /(n) shoyu (kind of Japanese soy sauce)/(P)/
67398 醤油顔 [しょうゆがお] /(n) someone with a slender chin/
67399 鉦 [かね] /(n) bell/gong/chimes/
67400 鍾き [しょうき] /(n) god to ward off illness and misfortune/
67401 鍾乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/
67402 鍾乳洞(P);鐘乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave (cavern, grotto)/(P)/
67403 鐘 [かね] /(n) bell/chime/(P)/
67404 鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/
67405 鐘を突く [かねをつく] /(exp) to strike a bell/
67406 鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/
67407 鐘鼎文 [しょうていぶん] /(n) bronze-vessel and bell inscriptions/
67408 鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/
67409 鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/
67410 鐘乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/
67411 鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/
67412 障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/
67413 障る [さわる] /(v5r,vi) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/
67414 障害 [しょうがい] /(n,vs) obstacle/impediment (fault)/damage/blockage/malfunction/(P)/
67415 障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/
67416 障害者教育 [しょうがいしゃきょういく] /(n) special education/education of the handicapped/
67417 障害年金 [しょうがいねんきん] /(n) disability pension/invalid pension/
67418 障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/
67419 障害物競走 [しょうがいぶつきょうそう] /(n) obstacle race/
67420 障碍 [しょうがい] /(n,vs) hindrance/obstacle/(physical) disorder/
67421 障子 [しょうじ] /(n) shoji (paper sliding door)/(P)/
67422 障子に影を映す [しょうじにかげをうつす] /(exp) to project a shadow on a shoji (paper sliding-door)/
67423 障子に目あり [しょうじにめあり] /(exp) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears (lit: shoji have eyes)/
67424 障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/
67425 障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/
67426 障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/
67427 障泥烏賊 [あおりいか;アオリイカ] /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
67428 障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/
67429 障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/
67430 鞘 [さや] /(n) scabbard/
67431 鞘を払う [さやをはらう] /(exp) to draw a sword/
67432 鞘取り;さや取り [さやとり] /(n) brokerage/
67433 鞘走る [さやばしる] /(v5r) (arch) to slip out of one's scabbard (of swords)/
67434 鞘長 [さやなが;サヤナガ] /(n) (See ヤリイカ) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
67435 鞘当て [さやあて] /(n) rivalry (in love, touching of sheaths)/
67436 鞘味泥 [さやみどろ;サヤミドロ] /(n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)/
67437 鞘翅類 [しょうしるい] /(n) (See 甲虫) (obs) coleoptera/beetles/
67438 上 [うえ] /(n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above/up/over/(2) top/summit/(3) surface/on/(4) before/previous/(5) superiority/one's superior (i.e., one's elder)/(6) on top of that/besides/what's more/(7) upon (further inspection, etc.)/based on (and occurring after)/(8) matters concerning.../as concerns .../(9) (as ...上は) since (i.e., "for that reason")/(n-suf) (10) (hon) suffix indicating higher social standing/(11) (arch) place of one's superior (i.e., the throne)/(12) (arch) emperor/sovereign/shogun/daimyo/(13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman)/(P)/
67439 上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/
67440 上 [かみ] /(n) top/head/upper part/upper stream/emperor/a superior/upper part of the body/the above/(P)/
67441 上 [じょう] /(n-suf) (1) from the standpoint of/as a matter of (e.g., fact)/in the field of/being of the type of/(n-suf) (2) aboard (a ship or vehicle)/on top of/on/above/(n) (3) (See 下) first volume (e.g., book)/(n,pref) (4) superior quality/best/top/high class/(5) going up/(6) governmental/imperial/(7) presenting/showing/(P)/
67442 上々(P);上上;上乗 [じょうじょう] /(adj-na,n) the best/great/superb/(P)/
67443 上からの命令 [うえからのめいれい] /(n) order from above/
67444 上がったり [あがったり] /(n) poor business/(P)/
67445 上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(P)/
67446 上がり下がり [あがりさがり] /(n,vs) rise and fall/fluctuation/
67447 上がり下り;上がり降り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/
67448 上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/
67449 上がり口 [あがりくち;あがりぐち] /(n) entrance/
67450 上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/
67451 上がり込む [あがりこむ] /(v5m,vi) to enter/to step in/
67452 上がり座敷 [あがりざしき] /(n) elevated podium in Japanese-style house/
67453 上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/
67454 上がり端 [あがりはな] /(n) (1) entrance/(2) deluxe edition/
67455 上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/
67456 上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/
67457 上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/
67458 上がり目;あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/
67459 上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
67460 上がる(P);上る(io) [あがる] /(v5r,vi) (1) to enter/to go up/to rise/to climb up/to advance/to appreciate/to be promoted/to improve/to call on/to be offered/to accrue/(2) to be finished/to go bankrupt/to be caught/to let up (rain)/(3) to weaken (as a battery)/(4) to get ruffled/(P)/
67461 上げ [あげ] /(n,n-suf) rise in price/making a tuck/(P)/
67462 上げたり下げたり [あげたりさげたり] /(n) raising and lowering/praising and blaming/
67463 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) (揚げる only) to deep-fry/(6) to show someone (into a room)/(7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.)/(8) to send someone (away)/(9) to enrol (one's child in school)/(10) to increase (price, quality, status, etc.)/(11) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(12) to earn (something desirable)/(13) to praise/(14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.)/to cite/(15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.)/(16) (挙げる only) to arrest/(17) (挙げる only) to nominate/(18) (pol) to give/(19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(20) to bear (a child)/(21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (22) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (23) to vomit/(aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else)/(aux-v) (25) (after the -masu stem of a verb) to complete/(aux-v) (26) (hum) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility/(P)/
67464 上げ下げ [あげさげ] /(n,vs) raising and lowering/praising and blaming/modulation/
67465 上げ下ろし [あげおろし] /(n) raising and lowering/loading and unloading/
67466 上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/
67467 上げ床 [あげゆか] /(n) raised floor/
67468 上げ畳 [あげだたみ] /(n) a tatami finished on both sides/
67469 上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/
67470 上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything/
67471 上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/
67472 上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/
67473 上げ底;揚げ底 [あげぞこ] /(n) false bottom/
67474 上げ板;揚げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/
67475 上げ俵 [あげだわら] /(n) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/
67476 上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/
67477 上さん [かみさん] /(n) (1) (uk) (one's) wife/(2) (someone's) wife/(3) landlady/
67478 上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/
67479 上せる [のぼせる] /(v1,vt) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/
67480 上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/
67481 上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/
67482 上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/
67483 上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/
67484 上つき [うわつき] /(n) superscript/
67485 上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/
67486 上で [うえで] /(exp) upon/after/
67487 上では [うえでは] /(exp) from the viewpoint of/according to/
67488 上の級に進む [うえのきゅうにすすむ] /(exp) to move up to a higher grade/
67489 上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/
67490 上の空;うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/
67491 上の子 [うえのこ] /(n) the older child/
67492 上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/
67493 上は [うえは] /(conj) now that/since/
67494 上へ上へ [うえへうえへ] /(adj-no,adv-to) higher and higher/
67495 上り(P);登り;昇り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/(n) (2) (上り only) up-train (e.g., going to Tokyo)/(P)/
67496 上り下り(P);登り下り [のぼりくだり(P);のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/(P)/
67497 上り詰める;登り詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) to go to the top/to be engrossed in/
67498 上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/
67499 上り口;登り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/
67500 上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/upgrade/(P)/
67501 上り線 [のぼりせん] /(n) up line/in-bound line/
67502 上り調子 [のぼりちょうし;のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/
67503 上り藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/
67504 上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/
67505 上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/
67506 上る(P);登る(P);昇る(P) [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) (usu. 昇る) to ascend (as a natural process, e.g., the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/
67507 上を下への大騒ぎ [うえをしたへのおおさわぎ] /(exp) to be in a state of confusion/
67508 上を向く [うえをむく] /(exp) to look upward/
67509 上を行く [うえをいく] /(exp) to be ahead of/
67510 上梓 [じょうし] /(n,vs) publication/wood-block printing/
67511 上位 [じょうい] /(n) superior (rank not class)/higher order (e.g., byte)/host computer (of connected device)/(P)/
67512 上位概念 [じょういがいねん] /(n) high level concept/superordinate concept/broader term/
67513 上位五番 [じょういごばん] /(n) last five matches of makushita division wrestlers (sumo)/
67514 上位互換性 [じょういごかんせい] /(n,adj-no) (See 下位互換性) backward compatibility/downward compatibility/
67515 上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/
67516 上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/
67517 上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs) conveying the will of the governing to the governed/
67518 上一段活用 [かみいちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/
67519 上院 [じょういん] /(n) Upper House/Senate/Lords/(P)/
67520 上院議員 [じょういんぎいん] /(n) senator/member of the upper house/
67521 上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/
67522 上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/
67523 上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/
67524 上映 [じょうえい] /(n) (1) screening (a movie)/showing/(vs) (2) to screen a movie/(P)/
67525 上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g., of movie)/
67526 上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/
67527 上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/
67528 上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g., music, theatre, opera)/staging/(P)/
67529 上屋 [うわや] /(n) a shed/
67530 上屋敷 [かみやしき] /(n) daimyo's main Tokyo mansion/
67531 上音 [じょうおん] /(n) overtone/
67532 上下 [うえした] /(n) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
67533 上下 [しょうか] /(n,vs) high and low/the government and the people/going up and down/
67534 上下 [じょうげ] /(n,vs) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
67535 上下;裃 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/
67536 上下関係 [じょうげかんけい] /(n) pecking order/hierarchical relationship/vertical relationship/hyponymy/
67537 上下逆様;上下さかさま [じょうげさかさま] /(n,adj-na) upside down/
67538 上下左右 [じょうげさゆう] /(n) up and down (top and bottom), left and right/
67539 上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/
67540 上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/
67541 上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/
67542 上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/
67543 上科 [じょうか] /(n) (biological) superfamily/
67544 上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/
67545 上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/
67546 上回る(P);上廻る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed/(P)/
67547 上海 [しゃんはい] /(n) Shanghai (China)/
67548 上海蟹 [しゃんはいがに] /(n) Chinese mitten crab/
67549 上海事変 [しゃんはいじへん] /(n) (1) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/(2) Battle of Shanghai (1937)/
67550 上界 [じょうかい] /(n) (1) upper world/heaven/superkingdom/(2) upper bound (math)/
67551 上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/
67552 上顎 [うわあご;じょうがく] /(n) upper jaw/palate/
67553 上顎骨 [じょうがくこつ] /(n) maxilla/upper jawbone/
67554 上掛け水車 [うわがけすいしゃ] /(n) overshot water wheel/
67555 上滑り;上滑べり [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/
67556 上噛合わせ [うわかみあわせ] /(n) overbite/
67557 上巻 [じょうかん] /(n) volume one/
67558 上官 [じょうかん] /(n) superior officer/
67559 上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/
67560 上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humor/good humour/(P)/
67561 上気 [じょうき] /(n,vs) dizziness/rush of blood to the head/
67562 上気道 [じょうきどう] /(n) upper respiratory tract/upper airway/
67563 上記 [じょうき] /(n,adj-no) above-mentioned/above-named/above/(P)/
67564 上記のことから [じょうきのことから] /(exp) given the above/
67565 上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/
67566 上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of hounor/good customer/
67567 上宮 [じょうぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the highest ground/
67568 上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/
67569 上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/
67570 上級管理職 [じょうきゅうかんりしょく] /(n) upper management/
67571 上級裁判所 [じょうきゅうさいばんしょ] /(n) superior court/
67572 上級財 [じょうきゅうざい] /(n) superior goods/
67573 上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/
67574 上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/
67575 上級副社長 [じょうきゅうふくしゃちょう] /(n) senior vice president/
67576 上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/
67577 上京中 [じょうきょうちゅう] /(n) in the capital/
67578 上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/
67579 上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/
67580 上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/
67581 上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/
67582 上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/
67583 上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/
67584 上計 [じょうけい] /(n) best policy/
67585 上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/
67586 上弦の月 [じょうげんのつき] /(n) waxing moon/
67587 上限 [じょうげん] /(n) upper limit/maximum (in math)/(P)/
67588 上古 [じょうこ] /(n) ancient times/
67589 上古以来 [じょうこいらい] /(n-t) from (since) ancient times/from time immemorial/
67590 上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/
67591 上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/
67592 上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/
67593 上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/
67594 上向 [じょうこう] /(n) upturn/
67595 上向き [うえむき(P);うわむき] /(adj-na,n) upturn/upward tendency/looking upward/bottom-up/(P)/
67596 上向きの互換性 [じょうむきのごかんせい] /(n) upward compatibility/
67597 上向く [うえむく;うわむく] /(v5k,vi) to look upward/to turn upward/to rise/
67598 上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/
67599 上溝桜;上不見桜 [うわみずざくら;うわみぞざくら(上溝桜);ウワミズザクラ] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/
67600 上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/
67601 上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/
67602 上航 [じょうこう] /(n) going upstream/
67603 上合 [じょうごう] /(n) (See 外合) (obsc) superior conjunction/
67604 上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/
67605 上告 [じょうこく] /(n,vs) jokoku appeal (final appeal to a higher court)/(P)/
67606 上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/
67607 上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/
67608 上座 [かみざ;じょうざ] /(n,vs) chief seat/seat of honor/seat of honour/
67609 上座に据える [かみざにすえる] /(exp) to give (a guest) the seat of honor (honour)/
67610 上座部 [じょうざぶ] /(n) Sthaviravada (early Buddhist movement)/
67611 上座部仏教 [じょうざぶぶっきょう] /(n) Theravada Buddhism/
67612 上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/
67613 上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/
67614 上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/
67615 上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/
67616 上擦る [うわずる] /(v5r,vi) to be or get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/
67617 上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/emissary/
67618 上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/
67619 上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/
67620 上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/
67621 上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/
67622 上歯 [うわば] /(n) upper teeth/
67623 上質 [じょうしつ] /(adj-na,n) fine quality/
67624 上手 [うわて;かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(n) (2) (かみて only) upper stream/upper course of a river/(n) (3) (かみて only) left side (of a stage)/(adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo)/
67625 上手 [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/(P)/
67626 上手い;旨い;甘い;美味い;巧い [うまい] /(adj) (1) (esp. 上手い) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) (esp. 美味い) delicious/appetizing/appetising/(3) (esp. 旨い) fortunate/splendid/promising/
67627 上手に扱う [じょうずにあつかう] /(exp) to handle skillfully/
67628 上手に選ぶ [じょうずにえらぶ] /(exp) to make a good choice/
67629 上手下手 [じょうずへた] /(n) differences in skill/
67630 上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/
67631 上手出し投げ [うわてだしなげ] /(n) pulling overarm throw (sumo)/
67632 上手投げ [うわてなげ] /(n) (baseball) an overhand throw/(sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/
67633 上手捻り [うわてひねり] /(n) twisting overarm throw (sumo)/
67634 上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/
67635 上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/
67636 上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/
67637 上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/
67638 上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/forgoing/
67639 上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/
67640 上書 [じょうしょ] /(n,vs) memorial to the throne/
67641 上書き [うわがき] /(n,vs) (1) {comp} address/inscription/superscription/(2) overwriting (e.g., data, file)/
67642 上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/
67643 上昇 [じょうしょう] /(n,vs) rising/ascending/climbing/(P)/
67644 上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) (1) ascending air current/updraft/(2) upward trend/rise in popularity, influence, etc./
67645 上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n) upward tendency/rising trend/
67646 上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/
67647 上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/
67648 上乗せ [うわのせ] /(n,vs) extra/(P)/
67649 上乗り [うわのり] /(n,vs) supercargo/
67650 上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing a stock/(P)/
67651 上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/
67652 上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/
67653 上伸 [じょうしん] /(n,vs) rise in market prices/
67654 上唇 [じょうしん(P);うわくちびる] /(n) upper lip/(P)/
67655 上新粉 [じょうしんこ] /(n) top-grade rice flour made from non-glutinous rice/
67656 上申 [じょうしん] /(n,vs) report to a superior/(P)/
67657 上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/
67658 上進 [じょうしん] /(n,vs) progress/advance/
67659 上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/
67660 上図 [じょうず] /(n) the upper illustration/
67661 上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/
67662 上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/
67663 上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/
67664 上世 [かみつよ;じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/
67665 上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/
67666 上声 [じょうしょう] /(n) (1) rising tone (in Chinese)/(2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone/
67667 上製 [じょうせい] /(n) superior make/luxury binding/
67668 上製本 [じょうせいぼん;じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/
67669 上席 [じょうせき] /(n) seniority/precedence/upper seat/
67670 上石 [うわいし] /(n) upper millstone/
67671 上積み [うわづみ] /(n,vs) deck cargo/upper layer of goods/(P)/
67672 上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/
67673 上前 [うわまえ] /(n) (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/(2) (See 上米) percentage/commission/
67674 上前をはねる;上前を撥ねる(oK) [うわまえをはねる] /(exp) (col) to take a commission/to take a cut/to take a piece of the action/to take a kickback/
67675 上疏 [じょうそ] /(n,vs) reporting to the emperor/
67676 上訴 [じょうそ] /(n,vs) appeal (in court)/
67677 上奏 [じょうそう] /(n,vs) report to the throne/
67678 上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/
67679 上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories, storeys)/(P)/
67680 上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/
67681 上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/
67682 上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/
67683 上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/
67684 上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/
67685 上層水 [じょうそうすい] /(n) surface water (depth: 0-200 meters)/
67686 上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/
67687 上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/
67688 上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/
67689 上側 [うわかわ;うわがわ;うわっかわ] /(n) upper side/surface/
67690 上足 [じょうそく] /(n) high retainer/
67691 上体 [じょうたい] /(n) upper body/(P)/
67692 上帯 [うわおび] /(n) outer sash/
67693 上腿 [じょうたい] /(n) thigh/
67694 上代 [じょうだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/
67695 上大静脈 [じょうだいじょうみゃく] /(n) superior vena cava/
67696 上達 [じょうたつ] /(n,vs) improvement/advance/progress/(P)/
67697 上端 [じょうたん] /(n) upper end/top/tip/top edge/
67698 上段 [じょうだん] /(n) dais/raised part of floor/place of honor/place of honour/upper tier (row, step, grade, column of print, berth)/
67699 上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/
67700 上智 [じょうち] /(n) Sophia (University)/supreme wisdom/
67701 上着(P);上衣;表着 [うわぎ(P);じょうい(上衣)] /(n) coat/tunic/jacket/outer garment/(P)/
67702 上中下 [じょうちゅうげ] /(n) excellent-good-poor/first-second-third (class)/
67703 上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/
67704 上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/
67705 上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/a senior/an elder/
67706 上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/
67707 上提;上程 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/
67708 上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/
67709 上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/
67710 上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/
67711 上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/
67712 上塗;上塗り [うわぬり] /(n,vs) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/
67713 上冬 [じょうとう] /(n) (See 孟冬) (obs) (obsc) tenth month of the lunar calendar/
67714 上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/
67715 上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/
67716 上湯 [シャンタン] /(n) (zh: shang tang) top-grade Chinese soup stock/
67717 上等 [じょうとう] /(adj-na,adj-no,n) superiority/first-class/very good/(P)/
67718 上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/
67719 上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class/
67720 上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/
67721 上騰 [じょうとう] /(n,vs) advance/rise/jump/
67722 上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/
67723 上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/
67724 上二段活用 [かみにだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)/
67725 上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking ninja/
67726 上納 [じょうのう] /(n,vs) payment to the government/
67727 上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/
67728 上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/
67729 上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/
67730 上背 [うわぜい] /(n) stature/height/
67731 上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/
67732 上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/
67733 上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/
67734 上半期 [かみはんき] /(n) first half of a year/(P)/
67735 上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/
67736 上半身裸 [じょうはんしんはだか] /(n,adj-no) (top) half naked/naked above the waist/
67737 上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty/
67738 上皮 [うわかわ;じょうひ] /(n) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/
67739 上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/
67740 上表 [じょうひょう] /(n,vs) memorial to the emperor/
67741 上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/
67742 上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/
67743 上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/
67744 上品ぶる;上品振る [じょうひんぶる] /(v5r) to be prudish/
67745 上布 [じょうふ] /(n) type of linen or cloth/
67746 上敷き [うわしき;うわじき] /(n) bordered matting/
67747 上部 [じょうぶ] /(n) top part/surface/(P)/
67748 上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/
67749 上部字幕 [じょうぶじまく] /(n) surtitle/supertitle/
67750 上服 [うわふく] /(n) outer garment/
67751 上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/
67752 上物 [じょうもの] /(n) quality goods/
67753 上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/
67754 上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/the forgoing/
67755 上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/
67756 上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/
67757 上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/
67758 上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/
67759 上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/
67760 上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/
67761 上方 [かみがた] /(n) Kyoto and vicinity/(P)/
67762 上方 [じょうほう] /(n) upper region or part/
67763 上方才六 [かみがたざいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
67764 上方修正 [じょうほうしゅうせい] /(n,vs) upward adjustment/upward revision/
67765 上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) people of the Kyoto area/
67766 上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/
67767 上面 [うわつら;じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/
67768 上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/
67769 上目 [じょうもく] /(n) (biological) superorder/
67770 上目使い [うわめづかい] /(n) upturned eyes/
67771 上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/
67772 上野戦争 [うえのせんそう] /(n) Battle of Ueno (battle of the Boshin war, 1868)/
67773 上役 [うわやく] /(n) superior/senior/
67774 上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/
67775 上様 [うえさま;うえざま;かみさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/(3) (かみさま only) (pol) (another person's) wife/
67776 上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/
67777 上洛 [じょうらく] /(n,vs) proceeding to the capital/
67778 上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/
67779 上覧 [じょうらん] /(n,vs) imperial inspection/
67780 上覧相撲 [じょうらんずもう] /(n) sumo match held in front of the Emperor/
67781 上履;上履き [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/
67782 上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/
67783 上陸許可 [じょうりくきょか] /(n) entry permission (to Japan)/lit: landing permission/
67784 上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/
67785 上陸用舟艇 [じょうりくようしゅうてい] /(n) landing craft/
67786 上略 [じょうりゃく] /(n,vs) first paragraphs omitted/
67787 上流 [じょうりゅう] /(n) upper stream/upper classes/(P)/
67788 上流階級 [じょうりゅうかいきゅう] /(n) upper echelons of society/the rich and powerful/the elite/
67789 上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n) upper classes/
67790 上例 [じょうれい] /(n) above example/
67791 上腕 [じょうわん] /(n) upper arm/
67792 上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/
67793 上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/
67794 上腕三頭筋 [じょうわんさんとうきん] /(n) triceps brachii muscle/
67795 上腕二頭筋 [じょうわんにとうきん] /(n) biceps brachii muscle/
67796 上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/
67797 上筵;上蓆 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/
67798 上翳;外障眼 [うわひ] /(n) (See 底翳) (obsc) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil/
67799 上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/
67800 上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/
67801 上蔟 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/the silkworm's last sleep/
67802 上頸;上げ頸;盤領 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
67803 上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/
67804 丈 [じょう] /(n) (1) 3.03 m (ten shaku)/(2) length/height/
67805 丈 [たけ] /(n) height/stature/length/measure/all (one has)/(P)/
67806 丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/(P)/
67807 丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/
67808 丈比べ [たけくらべ] /(n,vs) comparison of statures/
67809 丈夫(P);益荒男 [じょうぶ(丈夫)(P);じょうふ(丈夫);ますらお] /(adj-na,n) (1) (じょうぶ only) good health/robustness/strong/solid/durable/(adj-na,n) (2) hero/gentleman/warrior/manly person/(P)/
67810 丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/
67811 丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/
67812 乗 [じょう] /(suf) (nth) power/
67813 乗じる [じょうじる] /(v1) to take advantage of/to multiply (in math)/to follow blindly/(P)/
67814 乗す;載す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/
67815 乗ずる [じょうずる] /(vz) to take advantage of/to multiply (in math)/to follow blindly/(P)/
67816 乗せる(P);載せる [のせる] /(v1,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride/to let (one) take part/to impose on/to record/to mention/to load (luggage)/to publish/to run (an ad)/(P)/
67817 乗っかる [のっかる] /(v5r,vi) to get on/
67818 乗っける;載っける [のっける] /(v1,vt) (See 乗せる) to place (something) on (something)/
67819 乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/
67820 乗っ取り策 [のっとりさく] /(n) plot against (someone)/
67821 乗っ取り事件 [のっとりじけん] /(n) hijacking/
67822 乗っ取り犯人 [のっとりはんにん] /(n) hijacker/
67823 乗っ取る [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/(P)/
67824 乗っ切る [のっきる] /(v5r,vi) (arch) to overcome/to get through/
67825 乗り [のり] /(n,n-suf) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(3) (two)-seater/(4) (possibly from 気乗り) (uk) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood)/(P)/
67826 乗りが良い;乗りがいい;ノリが良い [のりがいい(乗りが良い;乗りがいい);ノリがいい(ノリが良い)] /(exp) (1) (See 乗り,ノリが悪い) spread well/(2) (See ノリの良い) easily be influenced into joining some mood/(3) be easy to get into/
67827 乗りこなす [のりこなす] /(v5s) to manage (a horse)/
67828 乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/
67829 乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/
67830 乗り移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/
67831 乗り越える [のりこえる] /(v1,vi) to climb over/to ride across/to surmount/(P)/
67832 乗り越し(P);乗越し(P) [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/
67833 乗り越し料金 [のりこしりょうきん] /(n) excess fare (for going too far)/
67834 乗り越す(P);乗越す(P) [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/
67835 乗り過ごす [のりすごす] /(v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/
67836 乗り回す(P);乗回す(P) [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/
67837 乗り回る [のりまわる] /(v5r,vi) to ride around/
67838 乗り掛かる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
67839 乗り掛ける;乗りかける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
67840 乗り換える(P);乗り替える [のりかえる] /(v1,vt) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(P)/
67841 乗り換え場 [のりかえば] /(n) platform for transfer/
67842 乗り間違える [のりまちがえる] /(v1,vt) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)/
67843 乗り気(P);乗気(P) [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/
67844 乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj) transit (passenger)/connecting (flight)/
67845 乗り継ぎ便 [のりつぎびん] /(n) (See 乗り継ぎ,便) connecting flight/
67846 乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to change/
67847 乗り降り [のりおり] /(n,vs) getting on and off/(P)/
67848 乗り合わす [のりあわす] /(v5s,vi) to happen to ride together/to share a vehicle/
67849 乗り合わせる [のりあわせる] /(v1) to happen to ride together/to share a vehicle/to (operate a) carpool/
67850 乗り込む [のりこむ] /(v5m,vi) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to ship (passengers)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/
67851 乗り捨てる [のりすてる] /(v1,vt) to get off/to abandon (a ship or vehicle)/
67852 乗り捨て料金;乗捨料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/
67853 乗り取る [のりとる] /(v5r,vt) to capture/to occupy/to usurp/
67854 乗り手;乗手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/
67855 乗り出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on/to begin to ride/(3) to lean forward/(P)/
67856 乗り上げる [のりあげる] /(v1,vt) to run aground/to be stranded/
67857 乗り場(P);乗場(P) [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/
67858 乗り心地;乗心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/
67859 乗り進める [のりすすめる] /(v1) to ride forth/
67860 乗り切る [のりきる] /(v5r,vi) to weather/to get over/to tide over/to overcome/to get through/to ride across/to sail across/
67861 乗り組む [のりくむ] /(v5m,vi) to get on aboard/to join a ship/
67862 乗り損なう [のりそこなう] /(v5u) to miss (a train)/
67863 乗り損ねる [のりそこねる] /(v1) (See 乗り損なう) to miss getting on (e.g., a plane)/
67864 乗り遅れる [のりおくれる] /(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)/(P)/
67865 乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/
67866 乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/
67867 乗り逃げ;乗逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/
67868 乗り馴らす [のりならす] /(v5s,vt) to break in (a horse)/
67869 乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/
67870 乗り入れ;乗入れ [のりいれ] /(n) driving into/
67871 乗り入れる [のりいれる] /(v1,vt) to ride into (a place)/to drive into (a place)/extend (a line into a city)/
67872 乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/
67873 乗り飛ばす [のりとばす] /(v5s) to tear along (a road)/
67874 乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/
67875 乗り付ける;乗りつける [のりつける] /(v1,vi) to ride up to/to get used to riding/
67876 乗り物(P);乗物(P) [のりもの] /(n) vehicle/(P)/
67877 乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/
67878 乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/
67879 乗る(P);載る(P) [のる] /(v5r,vi) (1) (乗る only) to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/(v5r) (2) to spread (paints)/to be taken in/(v5r) (3) to share in/to join/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(v5r) (4) (載る only) to appear (in print)/to be recorded/to be found in (a dictionary)/(P)/
67880 乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/
67881 乗換(io);乗り換え(P);乗換え(P) [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/(P)/
67882 乗換駅;乗り換え駅 [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/
67883 乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/
67884 乗艦 [じょうかん] /(n,vs) joining one's warship/
67885 乗客 [じょうきゃく(P);じょうかく] /(n) passenger/(P)/
67886 乗客を降ろす [じょうきゃくをおろす] /(exp) to discharge passengers/
67887 乗客を乗せる [じょうきゃくをのせる] /(exp) to take passengers on board/
67888 乗客中の一人 [じょうきゃくちゅうのひとり] /(n) one of the passengers/
67889 乗降 [じょうこう] /(n,vs) getting on and off/(P)/
67890 乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/
67891 乗降車優先 [じょうこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/
67892 乗降場 [じょうこうじょう] /(n) (station) platform/
67893 乗号 [じょうごう] /(n) sign of multiplication/
67894 乗合;乗り合い [のりあい] /(n) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/
67895 乗合自動車 [のりあいじどうしゃ] /(n) bus/
67896 乗合船;乗り合い船;乗合い船 [のりあいぶね;のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat/
67897 乗合馬車;乗合い馬車;乗り合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/
67898 乗根 [じょうこん] /(suf) (nth) root/
67899 乗算 [じょうざん] /(n,vs) multiplication/
67900 乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/
67901 乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train, bus, etc./entraining/(P)/
67902 乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/
67903 乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/
67904 乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/
67905 乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) entrance to station/
67906 乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/
67907 乗除 [じょうじょ] /(n,vs) multiplication and division/
67908 乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/multiplier factor/
67909 乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/
67910 乗積 [じょうせき] /(n) product (in math)/
67911 乗船;上船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/
67912 乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/
67913 乗組 [のりくみ] /(n) crew/
67914 乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/
67915 乗馬 [じょうば] /(n,vs) riding horse/saddle horse/(P)/
67916 乗馬ズボン [じょうばズボン] /(n) jodphurs/
67917 乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/
67918 乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/
67919 乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/
67920 乗物酔い;乗り物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/
67921 乗法 [じょうほう] /(n) multiplication/
67922 乗務 [じょうむ] /(n,vs) doing transport-related work/
67923 乗務員 [じょうむいん] /(n) trainman/train crew/(P)/
67924 乗用自動車 [じょうようじどうしゃ] /(n) passenger auto/
67925 乗用車 [じょうようしゃ] /(n) passenger vehicle/automobile/(P)/
67926 乗羃 [じょうべき] /(n) power (in math)/
67927 冗 [じょう] /(n) uselessness/
67928 冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/
67929 冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/
67930 冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/
67931 冗言 [じょうげん] /(n) chatter/useless words/
67932 冗語;剰語 [じょうご] /(n) redundancy/
67933 冗舌;饒舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/
67934 冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/
67935 冗談 [じょうだん] /(n) jest/joke/(P)/
67936 冗談が過ぎる [じょうだんがすぎる] /(exp) to carry a joke too far/
67937 冗談に紛らす [じょうだんにまぎらす] /(exp) to pass (something) off as a joke/
67938 冗談めかして [じょうだんめかして] /(exp) jokingly/in the form of a joke/
67939 冗談気味 [じょうだんぎみ] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/
67940 冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/
67941 冗談事 [じょうだんこと] /(n) joking matter/
67942 冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/
67943 冗談半分 [じょうだんはんぶん] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/
67944 冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/prolix/(2) redundancy/
67945 冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/
67946 冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/
67947 冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/relative redundancy (in information theory)/
67948 冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/
67949 冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/
67950 冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/
67951 冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/
67952 冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/
67953 冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/
67954 剰え;剰 [あまつさえ;じょう(剰)] /(n) besides/moreover/in addition/
67955 剰員 [じょういん] /(n) surplus people/
67956 剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/
67957 剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/remainder/
67958 剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/
67959 剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/
67960 城 [しろ] /(n) castle/(P)/
67961 城 [じょう] /(suf) castle (in place names)/
67962 城を陥れる [しろをおとしいれる] /(exp) to carry a castle/
67963 城を取る [しろをとる] /(exp) to take a castle/
67964 城を襲う [しろをおそう] /(exp) to raid a fort/
67965 城下 [じょうか] /(n) land near the castle/
67966 城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/
67967 城外 [じょうがい] /(n,vs) outside a castle/
67968 城郭(P);城廓 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/(P)/
67969 城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/
67970 城砦 [じょうさい] /(n) fortress/
67971 城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/
67972 城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/
67973 城跡;城址;城蹟 [しろあと(城跡;城址);じょうせき(城跡;城蹟);じょうし(城址)] /(n) castle site/ruins of a castle/
67974 城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/
67975 城池 [じょうち] /(n) castle moat/
67976 城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/
67977 城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/
67978 城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/
67979 城壁 [じょうへき] /(n) rampart/castle walls/
67980 城門 [じょうもん] /(n) castle gate/
67981 城塁 [じょうるい] /(n) fortress/
67982 場 [ば] /(n) (1) place/(2) field (physics)/(P)/
67983 場の古典論 [ばのこてんろん] /(n) classical field theory/
67984 場の理論 [ばのりろん] /(n) field theory/
67985 場の量子論 [ばのりょうしろん] /(n) quantum field theory/
67986 場を取る [ばをとる] /(exp) to occupy much space/
67987 場違い [ばちがい] /(adj-na,exp,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/
67988 場外 [じょうがい] /(n) outside the hall or stadium/off the premises/(P)/
67989 場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/
67990 場外市場 [ばがいしじょう] /(n) over-the-counter market/OTC market/
67991 場外取引 [じょうがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/
67992 場外取引 [ばがいとりひき] /(n) over-the-counter trading (transactions)/OTC trading/
67993 場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/
67994 場慣れ;場馴れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/
67995 場繋ぎ;場つなぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g., between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/
67996 場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/
67997 場合によって [ばあいによって] /(exp) depending on the situation/should time and circumstances permit/
67998 場合による [ばあいによる] /(exp) to depend (on the situation)/to be handled case by case/
67999 場合に応じて [ばあいにおうじて] /(exp) in accordance with the situation/
68000 場合を除き [ばあいをのぞき] /(exp) excluding the case when/when not/
68001 場所 [ばしょ] /(n) place/location/(P)/
68002 場所を取る [ばしょをとる] /(exp) to take up (occupy) space/
68003 場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/
68004 場所手当 [ばしょてあて] /(n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments/
68005 場所入 [ばしょいり] /(n,vs) arrival of the sumo wrestlers to the tournament venue/
68006 場所布団 [ばしょぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
68007 場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/
68008 場所柄弁えず [ばしょがらわきまえず] /(exp) not in keeping with the occasion/
68009 場数 [ばかず] /(n) experiences/
68010 場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/
68011 場当たり [ばあたり] /(n) playing to the gallery/haphazard/
68012 場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/
68013 場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g., in stadium)/
68014 場末 [ばすえ] /(n) outskirts (e.g., of a shopping district)/rundown district/
68015 場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/
68016 場面 [ばめん] /(n) scene/setting (e.g., of novel)/(P)/
68017 場立ち [ばたち] /(n) security house's exchange floor trader/
68018 嬢(P);娘 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(n-suf) (3) (after a line of work) -ess/-ette/(P)/
68019 嬢さん [じょうさん] /(n,n-suf) (1) (See お嬢さん) (hon) daughter (may be used a honorific after name)/(2) young lady (esp. of respectable upbringing) (may be used a honorific after name)/
68020 嬢さん [とうさん] /(n) (See いとさん) (hon) daughter (of a good family)/
68021 常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/
68022 常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/
68023 常々;常常 [つねづね] /(adv,n) always/usually/
68024 常しえ [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/
68025 常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/
68026 常ならず [つねならず] /(adv) unusually/uncharacteristically/
68027 常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/
68028 常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/
68029 常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/
68030 常温核融合 [じょうおんかくゆうごう] /(n) cold fusion/
68031 常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/
68032 常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/
68033 常会 [じょうかい] /(n) (1) regular meeting/(2) ordinary Diet session/
68034 常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/
68035 常軌を逸した [じょうきをいっした] /(adj) aberrant/
68036 常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/
68037 常勤 [じょうきん] /(n,vs) full-time employment/(P)/
68038 常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/
68039 常事 [じょうじ] /(n) normal affair/
68040 常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) usually/ordinarily/(P)/
68041 常時接続 [じょうじせつぞく] /(n) always-on connection/
68042 常磁性 [じょうじせい] /(n) paramagnetism/
68043 常磁性体 [じょうじせいたい] /(n) paramagnetic substance/paramagnet/
68044 常識 [じょうしき] /(n) common sense/(P)/
68045 常識に欠ける [じょうしきにかける] /(exp) to lack in common sense/
68046 常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/
68047 常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/
68048 常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/
68049 常習 [じょうしゅう] /(n,vs) custom/common practice/common practise/habit/(P)/
68050 常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/
68051 常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/
68052 常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) habitual criminal/recidivism/
68053 常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/
68054 常住坐臥 [じょうじゅうざが] /(n-adv) at all times/day in, day out/constantly/always/
68055 常住不断 [じょうじゅうふだん] /(n,adj-no) ceaseless/constant/uninterrupted/
68056 常住不滅 [じょうじゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/forever unchanging/undying/
68057 常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/
68058 常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/
68059 常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/
68060 常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/
68061 常数 [じょうすう] /(n) {math} constant/
68062 常世 [とこよ] /(n) distant/
68063 常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/
68064 常設 [じょうせつ] /(n,vs) standing (a thing, in a place)/permanent/(P)/
68065 常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/
68066 常節 [とこぶし] /(n) ear shell/
68067 常染色体 [じょうせんしょくたい] /(n) (See 性染色体) autosome (non-sex chromosome)/
68068 常体 [じょうたい] /(n) {ling} direct style/
68069 常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/
68070 常置 [じょうち] /(n,adj-no) permanent/standing/
68071 常置委員会 [じょうちいいんかい] /(n) standing committee/
68072 常駐 [じょうちゅう] /(n,vs) staying permanently/being stationed/resident/(P)/
68073 常電導磁気浮上式鉄道 [じょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) non-superconducting maglev train/
68074 常套句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/
68075 常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/
68076 常套手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice (practise)/
68077 常套表現 [じょうとうひょうげん] /(n) conventional (stock) phrase/hackneyed expression/platitude/cliche/
68078 常道 [じょうどう] /(n) normal or proper practice (practise)/
68079 常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/
68080 常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/
68081 常任 [じょうにん] /(n,vs) standing/regular/permanent/(P)/
68082 常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/
68083 常任委員会 [じょうにんいいんかい] /(n) standing committee/(P)/
68084 常任指揮者 [じょうにんしきしゃ] /(n) regular (permanent) conductor/
68085 常任理事国 [じょうにんりじこく] /(n) standing member-nation of the UN Security Council/
68086 常磐御柳 [ときわぎょりゅう;トキワギョリュウ] /(n) (See 木麻黄) (uk) (obsc) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
68087 常備 [じょうび] /(n,vs) standing/reserve/
68088 常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/
68089 常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/
68090 常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/
68091 常不軽 [じょうふきょう;ぞうふきょう] /(n) Sadaparibhuta (bodhisattva)/
68092 常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/
68093 常平倉 [じょうへいそう] /(n) (historical) granary/
68094 常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/
68095 常民 [じょうみん] /(n) (common) people/
68096 常務 [じょうむ] /(n) (1) (abbr) managing director/executive director/(2) routine business/regular business/(P)/
68097 常務取締役 [じょうむとりしまりやく] /(n) managing director/
68098 常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/
68099 常用 [じょうよう] /(n,vs) habitual use/daily use/(P)/
68100 常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/
68101 常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) (See 当用漢字) kanji for common use (list of 1,945 kanji established in 1981)/(P)/
68102 常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/
68103 常用手段 [じょうようしゅだん] /(n) one's usual practice/one's old trick/one's usual modus operandi/the same old tactic/
68104 常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/common logarithm/
68105 常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/
68106 常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
68107 常陸梅時代 [ひたちうめじだい] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
68108 常緑 [じょうりょく] /(n) evergreen/
68109 常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/
68110 常例 [じょうれい] /(n) usual practice/usual practise/custom/common usage/
68111 常連 [じょうれん] /(n) regular customer/(P)/
68112 情 [じょう] /(n) feelings/emotion/passion/(P)/
68113 情が強い [じょうがこわい] /(exp) (obsc) be stubborn/be hardheaded/
68114 情が薄い [じょうがうすい] /(exp) be coldhearted/be hardhearted/
68115 情け [なさけ] /(n) sympathy/compassion/(P)/
68116 情けない(P);情け無い;情無い;情ない [なさけない] /(adj) miserable/pitiable/shameful/deplorable/(P)/
68117 情けは人の為ならず;情けは人のためならず [なさけはひとのためならず] /(n) (id) the good you do for others is good you do yourself/lit: compassion is not for other people's benefit/
68118 情けを交わす [なさけをかわす] /(exp) to have sexual intercourse/
68119 情け深い(P);情深い [なさけぶかい] /(adj) tender-hearted/compassionate/(P)/
68120 情け知らず;情知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/
68121 情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/
68122 情の深い人 [じょうのふかいひと] /(n) kindhearted person/
68123 情の籠もった [じょうのこもった] /(adj) warmhearted/sympathetic/
68124 情を張る [じょうをはる] /(exp) to be obstinate/
68125 情を明かす [じょうをあかす] /(exp) to disclose the true facts/
68126 情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/
68127 情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/
68128 情意投合 [じょういとうごう] /(n,vs) (coincidence of) mutual sentiment/sharing the same sentiment with somebody/finding oneself on the same wavelength as somebody/seeing eye to eye/
68129 情炎 [じょうえん] /(n) passion/flaming desires/
68130 情焔 [じょうえん] /(n) burning passions/flaming desires/
68131 情歌 [じょうか] /(n) love song/
68132 情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/
68133 情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/
68134 情機 [じょうき] /(n) (abbr) information systems/
68135 情宜;情誼 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/
68136 情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/
68137 情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/
68138 情交 [じょうこう] /(n,vs) intimacy/sexual intercourse/
68139 情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/
68140 情死 [じょうし] /(n,vs) double love suicide/
68141 情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/
68142 情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/favouritism/
68143 情実人事 [じょうじつじんじ] /(n) personnel changes through favoritism/
68144 情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/
68145 情緒 [じょうしょ(P);じょうちょ(P)] /(n) emotion/feeling/(P)/
68146 情緒障害 [じょうしょしょうがい;じょうちょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/
68147 情緒障害児 [じょうしょしょうがいじ;じょうちょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/
68148 情緒纒綿;情緒てんめん [じょうしょてんめん;じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/
68149 情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/
68150 情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration/
68151 情人 [じょうじん;じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/
68152 情勢(P);状勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/(P)/
68153 情操 [じょうそう] /(n) sentiment/
68154 情操教育 [じょうそうきょういく] /(n) cultivation of aesthetic sensibility/education in good taste/
68155 情痴 [じょうち] /(n) love foolery/
68156 情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/
68157 情動 [じょうどう] /(n) emotion/affect/
68158 情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/
68159 情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/
68160 情夫 [いろ] /(n) lover/
68161 情夫 [じょうふ] /(n) lover/
68162 情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/
68163 情報 [じょうほう] /(n) (1) information/news/(2) (military) intelligence/(3) gossip/(P)/
68164 情報を収めた本 [じょうほうをおさめたほん] /(exp) book containing the information/
68165 情報システム [じょうほうシステム] /(n) information system/
68166 情報スーパーハイウェイ;情報スーパーハイウエー [じょうほうスーパーハイウェイ(情報スーパーハイウェイ);じょうほうスーパーハイウエー(情報スーパーハイウエー)] /(n) information superhighway/
68167 情報セキュリティ [じょうほうセキュリティ] /(n) information security/
68168 情報テクノロジー [じょうほうテクノロジー] /(n) information technology/IT/
68169 情報ハイウェー [じょうほうハイウェー] /(n) information highway/
68170 情報化 [じょうほうか] /(n,vs) computerization/computerisation/
68171 情報化社会 [じょうほうかしゃかい] /(n) information society/(P)/
68172 情報可視化 [じょうほうかしか] /(n) information visualization/information visualisation/
68173 情報科学 [じょうほうかがく] /(n) information science/computer science/
68174 情報格差 [じょうほうかくさ] /(n) information gap/
68175 情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/
68176 情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/
68177 情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) information technology (IT)/
68178 情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/
68179 情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) information retrieval/
68180 情報源 [じょうほうげん] /(n) source of information/message source/
68181 情報公開条例 [じょうほうこうかいじょうれい] /(n) information-disclosure ordinance/
68182 情報公開法 [じょうほうこうかいほう] /(n) Freedom of Information Act (USA)/
68183 情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) computer science/
68184 情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/
68185 情報誌 [じょうほうし] /(n) information magazine/
68186 情報主要素 [じょうほうしゅようそ] /(n) essential elements of information/
68187 情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/
68188 情報収集衛星 [じょうほうしゅうしゅうえいせい] /(n) information-gathering satellite/
68189 情報処理 [じょうほうしょり] /(n) data processing/(P)/
68190 情報通 [じょうほうつう] /(n) well-informed person/
68191 情報通信 [じょうほうつうしん] /(n) telecommunications/
68192 情報提供 [じょうほうていきょう] /(n) provision of information/
68193 情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/intelligence department/(P)/
68194 情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/
68195 情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/
68196 情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/
68197 情報量が多い [じょうほうりょうがおおい] /(exp,adj) (See 情報量の多い) having high information content/informative/
68198 情報量の多い [じょうほうりょうのおおい] /(adj) (See 情報量が多い) informative/
68199 情報漏れ [じょうほうもれ] /(n) information leak/intelligence leak/
68200 情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/
68201 情欲;情慾 [じょうよく] /(n) passions/sexual desire/lust/
68202 情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/
68203 情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/
68204 擾乱 [じょうらん] /(n,vs) disturbance/
68205 条 [じょう] /(n) (1) article (in document)/provision/(2) stripe/streak/line/
68206 条海豚 [すじいるか;スジイルカ] /(n) (uk) striped dolphin (Stenella coeruleoalba)/
68207 条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/
68208 条規 [じょうき] /(n) stipulation/
68209 条件 [じょうけん] /(n) condition(s)/term(s)/requirement(s)/(P)/
68210 条件が揃う [じょうけんがそろう] /(exp) to satisfy the requirements/
68211 条件づけ;条件付け [じょうけんづけ] /(n) conditioning/
68212 条件を充たす;条件を満たす [じょうけんをみたす] /(exp) to answer the requirement/
68213 条件を呑む [じょうけんをのむ] /(exp) to accept the conditions/
68214 条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/
68215 条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned response/
68216 条件付き [じょうけんつき] /(exp) conditionally/with conditions attached/(P)/
68217 条件付き表現式 [じょうけんつきひょうげんしき] /(n) conditional expression (programming, programing)/
68218 条件文 [じょうけんぶん] /(n) {comp} conditional statement/
68219 条件変数 [じょうけんへんすう] /(n) conditional variable/
68220 条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/
68221 条黒白蝶 [すじぐろしろちょう;スジグロシロチョウ] /(n) (uk) Pieris melete (species of cabbage white butterfly)/
68222 条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/
68223 条虫 [じょうちゅう] /(n) tapeworm/
68224 条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/
68225 条片 [じょうへん] /(n) strip/
68226 条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/
68227 条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/
68228 条約の締結 [じょうやくのていけつ] /(n) conclusion of treaty/
68229 条約加盟国 [じょうやくかめいこく] /(n) signatory countries/members of a treaty/
68230 条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/
68231 条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/
68232 条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/
68233 条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/
68234 条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/ordinance/(P)/
68235 杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/(P)/
68236 杖とも柱とも頼む [つえともはしらともたのむ] /(exp) to count on someone as the only support/
68237 杖を携える [つえをたずさえる] /(exp) to carry a stick in one's hand/
68238 杖術 [じょうじゅつ] /(n) (See 杖道) form of martial art using a cane staff/
68239 杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/
68240 杖道 [じょうどう] /(n) (See 杖術) form of martial art using a cane staff/
68241 浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/
68242 浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/
68243 浄化 [じょうか] /(n,vs) purification/cleanup/(P)/
68244 浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/
68245 浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/
68246 浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/
68247 浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/
68248 浄罪 [じょうざい] /(n) cleansing of sins/
68249 浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/
68250 浄写 [じょうしゃ] /(n,vs) clean or fair copy/
68251 浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/
68252 浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/
68253 浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/
68254 浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/
68255 浄水地 [じょうすいち] /(n) (clean-water) reservoir/
68256 浄土 [じょうど] /(n) (1) {Buddh} Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha)/(2) (abbr) Pure Land Buddhism/(P)/
68257 浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/
68258 浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/
68259 浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/
68260 浄瑠璃 [じょうるり] /(n) ballad drama/drama narrator for the bunraku theatre (theater)/
68261 状 [じょう] /(n,n-suf) shape/(P)/
68262 状況(P);情況 [じょうきょう] /(n) state of affairs (around you)/situation/circumstances/(P)/
68263 状況によって [じょうきょうによって] /(exp) depending on the situation/depending on circumstances/
68264 状況に依る [じょうきょうによる] /(exp) (col) It depends on the situation/
68265 状況意味論 [じょうきょういみろん] /(n) situation semantics/
68266 状況証拠;情況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/
68267 状況把握 [じょうきょうはあく] /(n) one's grasp of the situation/knowing how matters stand/
68268 状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/
68269 状況報告 [じょうきょうほうこく] /(n) situation report/(P)/
68270 状差し [じょうさし] /(n) letter rack/
68271 状態(P);情態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/(P)/
68272 状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/
68273 畳 [じょう] /(ctr) (1) counter for tatami mats/(2) measure of room size (in mat units)/(P)/
68274 畳 [たたみ] /(n) tatami mat (Japanese straw floor coverings)/(P)/
68275 畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/
68276 畳の上で死ぬ [たたみのうえでしぬ] /(exp) (sens) to die a natural death/to die in one's own bed/
68277 畳の上の水練 [たたみのうえのすいれん] /(exp) practising swimming on land/dry swimming exercise/
68278 畳の表を替える [たたみのおもてをかえる] /(exp) to replace the covers of old mats with new ones/
68279 畳まる [たたまる] /(v5r,vi) to be folded (up)/
68280 畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/
68281 畳み掛ける;畳みかける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/
68282 畳み込む [たたみこむ] /(v5m,vt) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/
68283 畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/
68284 畳む [たたむ] /(v5m,vt) (1) to fold (clothes)/(2) to close (a shop)/(3) to vacate/(P)/
68285 畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/
68286 畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/
68287 畳縁 [たたみべり] /(n) the edge (overlapping) part of a tatami mat/
68288 畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/
68289 畳語 [じょうご] /(n) syllable repetition (indicating plurals)/
68290 畳紙 [たとうがみ] /(n) folding paper-case/kimono wrapping paper/
68291 畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/
68292 畳尺;畳み尺;畳み物差し;畳み物差 [たたみじゃく;たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
68293 畳床 [たたみとこ;たたみどこ] /(n) (1) inner part of a tatami mat/(2) tokonoma with tatami flooring/
68294 畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/
68295 畳針 [たたみばり] /(n) tatami needle/
68296 畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/
68297 畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/
68298 畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/
68299 畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/
68300 畳表 [たたみおもて] /(n) facing of a tatami mat/
68301 畳敷き;畳敷 [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/
68302 畳敷きの部屋 [たたみじきのへや] /(n) straw-matted room/
68303 畳物 [たたみもの] /(n) (obsc) map (or diagram etc.) folded with a cover on each side/
68304 穣 [じょう] /(n) 10^28/
68305 蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/
68306 蒸ける [ふける] /(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming)/
68307 蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/
68308 蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed cake/
68309 蒸し器;蒸器 [むしき] /(n) steamer/
68310 蒸し暑い [むしあつい] /(adj) humid/sultry/(P)/
68311 蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
68312 蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n,vs) (uk) hot and humid/
68313 蒸し鳥 [むしとり] /(n) steamed chicken/
68314 蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/
68315 蒸し風呂;蒸風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/
68316 蒸し物;蒸物 [むしもの] /(n) food cooked by steaming/
68317 蒸し返す [むしかえす] /(v5s,vt) to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with/(P)/
68318 蒸す [むす] /(v5s,vt) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/
68319 蒸らす [むらす] /(v5s,vt) to cook by steam/
68320 蒸れる [むれる] /(v1,vi) to be stuffy/to moulder/to molder/
68321 蒸気 [じょうき] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/
68322 蒸気タービン [じょうきタービン] /(n) steam turbine/
68323 蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/
68324 蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/
68325 蒸気機関車 [じょうききかんしゃ] /(n) steam locomotive/
68326 蒸気船 [じょうきせん] /(n) steamship/
68327 蒸散 [じょうさん] /(n,vs) (botanical) transpiration/
68328 蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) evaporate/
68329 蒸発 [じょうはつ] /(n,vs) (1) evaporation/(2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts)/unexplained disappearance/(P)/
68330 蒸発岩 [じょうはつがん] /(n) evaporite/
68331 蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/
68332 蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/
68333 蒸民;烝民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/
68334 蒸留;蒸溜;蒸餾 [じょうりゅう] /(n,vs) distillation/
68335 蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) a still/
68336 蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/
68337 蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/
68338 蒸篭 [せいろ;せいろう] /(n) wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/
68339 蒸籠 [せいろ;せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/
68340 譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/
68341 譲り合う [ゆずりあう] /(v5u,vt) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/
68342 譲り受ける [ゆずりうける] /(v1,vt) to inherit/to receive/to take over by transfer/
68343 譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/
68344 譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/(P)/
68345 譲る [ゆずる] /(v5r,vt) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/(P)/
68346 譲位 [じょうい] /(n,vs) abdication/
68347 譲許の保障 [じょうきょのほしょう] /(n) security of (tariff) concessions/
68348 譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/
68349 譲受人;譲り受け人 [ゆずりうけにん;じょうじゅにん(譲受人)] /(n) assignee/grantee/transferee/
68350 譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/
68351 譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/
68352 譲渡人 [じょうとにん;ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/
68353 譲渡性預金 [じょうとせいよきん] /(n) negotiable deposit/
68354 譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/
68355 譲歩 [じょうほ] /(n,vs) concession/conciliation/compromise/(P)/
68356 譲与 [じょうよ] /(n,vs) transfer/
68357 譲葉(ateji);杠 [ゆずりは] /(n) (obsc) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/Yuzuriha/
68358 醸し出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/
68359 醸す [かもす] /(v5s,vt) to brew/to cause/to give rise to/to distill/
68360 醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/
68361 醸造 [じょうぞう] /(n,vs) brewing/distillation/(P)/
68362 醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/
68363 醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/
68364 醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/
68365 醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/
68366 醸造所 [じょうぞうしょ;じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/
68367 醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/
68368 醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/
68369 錠(P);鎖 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/(P)/
68370 錠が下りている [じょうがおりている] /(exp) to be locked/
68371 錠を下ろす [じょうをおろす] /(exp) to lock/to fasten a lock/
68372 錠を掛ける;錠をかける [じょうをかける] /(exp) to fasten a lock/
68373 錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/
68374 錠前 [じょうまえ] /(n) lock/
68375 錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/
68376 錠前破り [じょうまえやぶり] /(n) breaking a lock/picking a lock/
68377 嘱託(P);属託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/(P)/
68378 嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/
68379 嘱望(P);属望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/(P)/
68380 嘱目;属目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/
68381 埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/
68382 埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/
68383 埴輪 [はにわ] /(n) haniwa (unglazed earthen objects fashioned in ancient Japan)/
68384 埴瓮 [はにべ] /(n) (arch) vessel made of clay/
68385 飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/
68386 飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/
68387 飾り気の無い;飾り気のない [かざりけのない] /(adj) plain/unaffected/
68388 飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/
68389 飾り車;餝り車 [かざりぐるま] /(n) type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities/
68390 飾り職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/
68391 飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/
68392 飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/
68393 飾り付け(P);飾付 [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/(P)/
68394 飾り付ける;飾りつける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/
68395 飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/
68396 飾り立てる [かざりたてる] /(v1,vt) to decorate gaudily/to deck out/
68397 飾り枠 [かざりわく] /(n) decorated frame/decorative surrounds/
68398 飾る [かざる] /(v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/
68399 拭い取る;ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/
68400 拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) to wipe/(P)/
68401 拭き込む [ふきこむ] /(v5m,vt) to wipe thoroughly/to polish/
68402 拭き取る;ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/
68403 拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/
68404 拭き掃除 [ふきそうじ] /(n,vs) cleaning/scrubbing/
68405 拭く [ふく] /(v5k,vt) to wipe/to dry/(P)/
68406 植える [うえる] /(v1,vt) to plant/to grow/(P)/
68407 植え込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/
68408 植え替え [うえかえ] /(n) transplanting/transplantation/
68409 植え替える [うえかえる] /(v1) to transplant/to reset/
68410 植え付け [うえつけ] /(n) planting/
68411 植え付ける;植えつける;植付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/
68412 植わる [うわる] /(v5r,vi) to be planted/
68413 植込み;植え込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/
68414 植栽 [しょくさい] /(n,vs) raising trees and plants/
68415 植字 [しょくじ] /(n,vs) typesetting/
68416 植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/
68417 植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/
68418 植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/
68419 植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/
68420 植生 [しょくせい] /(n) vegetation/
68421 植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/
68422 植皮 [しょくひ] /(n,vs) skin grafting/
68423 植付 [うえつけ] /(n) planting/
68424 植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/
68425 植物ホルモン [しょくぶつホルモン] /(n) plant hormone/phytohormone/
68426 植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/
68427 植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/Plantae/
68428 植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/
68429 植物酵素 [しょくぶつこうそ] /(n) plant enzyme/vegetable enzyme/
68430 植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/
68431 植物細胞 [しょくぶつさいぼう] /(n) plant cell/
68432 植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/
68433 植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/
68434 植物種属 [しょくぶつしゅぞく] /(n) botanical genus/
68435 植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n) vegetative state/
68436 植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) (sens) comatose person/human vegetable/
68437 植物性脂肪 [しょくぶつせいしぼう] /(n) vegetable fat/
68438 植物性繊維 [しょくぶつせいせんい] /(n) vegetable fiber/vegetable fibre/
68439 植物性蛋白 [しょくぶつせいたんぱく] /(n) vegetable protein/
68440 植物相 [しょくぶつそう] /(n) flora (e.g., of a region)/
68441 植物地理学 [しょくぶつちりがく] /(n) phytogeography/geobotany/
68442 植物油;食物油(iK) [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/
68443 植民 [しょくみん] /(n,vs) colonization/colonisation/
68444 植民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/(P)/
68445 植民地化 [しょくみんちか] /(n) colonization/colonisation/
68446 植民地支配 [しょくみんちしはい] /(n) colonial rule/
68447 植民地主義 [しょくみんちしゅぎ] /(n) colonialism/
68448 植民地政策 [しょくみんちせいさく] /(n) colonial policy/
68449 植民地統治 [しょくみんちとうち] /(n) colonial rule/
68450 植毛 [しょくもう] /(n,vs) hair transplantation/
68451 植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) a hair transplant/
68452 植木(P);植え木 [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/(P)/
68453 植木屋 [うえきや] /(n) gardener/
68454 植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/(P)/
68455 植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/
68456 植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/
68457 殖やす(P);増やす(P) [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/
68458 殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/
68459 殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/
68460 殖民 [しょくみん] /(n,vs) colonization/colonisation/settlement/
68461 燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/
68462 燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/
68463 織り(P);織 [おり] /(n) weave/weaving/woven item/(P)/
68464 織り元;織元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/
68465 織り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/
68466 織り子 [おりこ] /(n) weaver/
68467 織り糸 [おりいと] /(n) strand/
68468 織り出す [おりだす] /(v5s,vt) to weave a pattern/to begin to weave/
68469 織り上げる;織りあげる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/
68470 織り色 [おりいろ] /(n) color of woven fabric/colour of woven fabric/
68471 織り成す;織りなす [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/
68472 織り地;織地 [おりじ] /(n) (1) texture/(2) fabric/
68473 織り姫;織姫 [おりひめ] /(n) woman textile worker/
68474 織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/
68475 織る [おる] /(v5r,vt) to weave/(P)/
68476 織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/
68477 織工 [しょっこう] /(n) weaver/
68478 織女 [しょくじょ] /(n) female weaver/Vega/
68479 織女星 [しょくじょせい] /(n) Vega/
68480 織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/
68481 織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/
68482 織物の耳 [おりもののみみ] /(n) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/
68483 織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/
68484 織物商 [おりものしょう] /(n) draper/
68485 織豊時代 [しょくほうじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Shokuho period (i.e., the Azuchi-Momoyama period, approx. 1568-1600 CE)/
68486 織目;織り目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/
68487 職 [しょく] /(n,n-suf) employment/(P)/
68488 職に就く [しょくにつく] /(exp) to take up employment/
68489 職を退く [しょくをしりぞく] /(exp) to resign from one's post/
68490 職を探す [しょくをさがす] /(exp) to hunt for a job/to seek employment/
68491 職安 [しょくあん] /(n) (See 公共職業安定所) (abbr) public employment security office/
68492 職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/
68493 職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/
68494 職印 [しょくいん] /(n) official seal/
68495 職員 [しょくいん] /(n) staff member/personnel/(P)/
68496 職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/
68497 職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/
68498 職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/
68499 職階 [しょっかい] /(n) job ranking/
68500 職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/
68501 職業 [しょくぎょう] /(n) occupation/business/(P)/
68502 職業安定所 [しょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment security office/
68503 職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/
68504 職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/
68505 職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/
68506 職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/
68507 職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/
68508 職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/
68509 職業別電話帳 [しょくぎょうべつでんわちょう] /(n) classified telephone directory/
68510 職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/
68511 職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/
68512 職工 [しょっこう] /(n) (sens) (factory) worker/
68513 職質 [しょくしつ] /(n) (See 職務質問) (abbr) questioning, e.g., by police/
68514 職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/
68515 職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/
68516 職住一体 [しょくじゅういったい] /(n) having one's workplace at home/living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.)/
68517 職住近接 [しょくじゅうきんせつ] /(n) having one's workplace near one's home/
68518 職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/
68519 職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/
68520 職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/
68521 職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/
68522 職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/labour unrest/
68523 職人 [しょくにん] /(n) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/
68524 職人気質 [しょくにんかたぎ;しょくにんきしつ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/
68525 職人根性 [しょくにんこんじょう] /(n) spirit of true craftsman/(craftsman's) pride in his work/
68526 職人体の男 [しょくにんていのおとこ] /(n) man of workmanlike appearance/
68527 職制 [しょくせい] /(n) office organization/office organisation/managerial post/
68528 職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/
68529 職組 [しょくそ] /(n) employees' union/
68530 職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/job searching/
68531 職長 [しょくちょう] /(n) foreman/
68532 職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/
68533 職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/
68534 職能代表制 [しょくのうだいひょうせい] /(n) vocational representation system/
68535 職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/
68536 職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/
68537 職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/
68538 職務経験 [しょくむけいけん] /(n) work experience/
68539 職務経歴書 [しょくむけいれきしょ] /(n) resume showing career and job history/
68540 職務質問 [しょくむしつもん] /(n,vs) police questioning/
68541 職務尋問 [しょくむじんもん] /(n,vs) ex-officio questioning/police questioning (of a suspicious person)/a police checkup/
68542 職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n) neglect (dereliction) of duty/negligence/
68543 職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/
68544 職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/
68545 色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) sensuality/lust/(adj-pn) (3) various/(P)/
68546 色 [しょく] /(ctr) counter for colours/
68547 色々(P);色色 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/(P)/
68548 色ずれ;色ズレ [いろずれ(色ずれ);いろズレ(色ズレ)] /(n) color drift/color shift/color registration error/
68549 色っぽい [いろっぽい] /(adj) amorous/sexy/voluptuous/erotic/
68550 色めき立つ [いろめきたつ] /(v5t,vi) to become excited/
68551 色めく [いろめく] /(v5k,vi) to colour/to color/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/
68552 色を失う [いろをうしなう] /(exp) to turn pale/to lose color/to lose colour/
68553 色を塗る [いろをぬる] /(exp) to daub/to paint/
68554 色を付ける [いろをつける] /(exp) to shade an account/to add something extra/
68555 色んな [いろんな] /(adj-pn) various/(P)/
68556 色チ;色ち [いろチ(色チ);いろち(色ち);イロチ] /(n,adj-no) (See 色違い) (abbr) (sl) being of a different color/
68557 色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/
68558 色違い [いろちがい] /(n) differently colored/differently coloured/
68559 色艶;色つや [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/
68560 色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/colour pencil/
68561 色絵 [いろえ] /(n) painting/colored artwork/coloured artwork/
68562 色覚 [しきかく] /(n) sense of color/sense of colour/
68563 色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/colour-blindness/
68564 色感 [しきかん] /(n) sense of color/sense of colour/
68565 色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/rose-coloured glasses/
68566 色眼鏡で見る [いろめがねでみる] /(v1) to look at things from a biased viewpoint (biassed)/
68567 色気 [いろけ] /(n) interest in the opposite sex/sex appeal/glamor/glamour/shade of colour/shade of color/colouring/coloring/sexual passion/romance/poetry/desire/seductiveness/charm/sensuality/(P)/
68568 色気違い;色狂い [いろきちがい] /(n) erotomania/sexual obsession/sexual maniac/
68569 色玉 [いろだま] /(n) (1) colored bead (coloured)/colored ball/(2) (See 石榴) (obsc) pomegranate/
68570 色見本 [いろみほん] /(n) color sample (for paint, etc.) (colour)/color chart (for choosing web colors, etc.) (colour)/
68571 色好い;色良い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/
68572 色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/
68573 色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour)/
68574 色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof (colour)/
68575 色香 [いろか] /(n) colour and scent/color and scent/loveliness/charm/
68576 色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/
68577 色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/
68578 色差 [しきさ] /(n) colour component (of video signal, etc.)/colour difference/
68579 色彩 [しきさい] /(n) colour/color/hue/tints/(P)/
68580 色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/sense of colour/
68581 色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/colour control/
68582 色刷り [いろずり] /(n) (three) colour printing/(three) color printing/
68583 色仕掛け [いろじかけ] /(n) Venus flytrap/
68584 色使い [いろづかい] /(n) color usage/
68585 色指数 [いろしすう] /(n) colour index/
68586 色指定 [いろしてい] /(n) colour coordination/
68587 色止め [いろどめ] /(n) color fixing/colour fixing/
68588 色糸 [いろいと] /(n) colored thread/coloured thread/
68589 色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/colored paper/
68590 色紙 [しきし] /(n) square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc./(P)/
68591 色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/
68592 色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/
68593 色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/slight colour-blindness/
68594 色取り取り;色とりどり [いろとりどり] /(adj-no) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/
68595 色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/
68596 色女 [いろおんな] /(n) (1) good-looking woman/(2) concubine/
68597 色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/
68598 色焼け [いろやけ] /(n,vs) suntanned/
68599 色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/
68600 色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/
68601 色神 [しきしん] /(n) sense of color/sense of colour/
68602 色身 [しきしん] /(n) {Buddh} rupakaya (the physical body, esp. of a buddha)/
68603 色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/
68604 色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/
68605 色素 [しきそ] /(n) pigment/coloring/colouring/(P)/
68606 色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/
68607 色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/
68608 色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/colour phase/
68609 色即是空 [しきそくぜくう] /(n) Matter is void/All is vanity/
68610 色沢 [しきたく] /(n) (rare) luster and color/lustre and colour/
68611 色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/sexy guy/
68612 色茶屋 [いろぢゃや] /(n) (See 水茶屋) (arch) erotic tea house (employing prostitutes)/
68613 色町;色街 [いろまち] /(n) red-light district/
68614 色聴 [しきちょう] /(n) "colored hearing" synesthesia/
68615 色調 [しきちょう] /(n) color tone/colour tone/(P)/
68616 色直し [いろなおし] /(n,vs) redyeing (costume)/
68617 色道 [しきどう] /(n) sexual passion/
68618 色濃い [いろこい] /(adj) marked/pronounced/strongly tending to/
68619 色白 [いろじろ] /(adj-na,n,adj-no) fair-skinned/light-complexioned/
68620 色抜き [いろぬき] /(n,vs) decolorization/decolourization/decolorisation/decolourisation/
68621 色飛び;色とび [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/
68622 色付く [いろづく] /(v5k,vi) to change color/to change colour/
68623 色付け [いろづけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/
68624 色物 [いろもの] /(n) colored clothing or fabrics/coloured clothing or fabrics/
68625 色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/colour coding/color keying/colour keying/differentiation using different colors (colours)/
68626 色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/
68627 色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/coloured pattern/
68628 色変わり [いろがわり] /(n) different color/different colour/
68629 色魔 [しきま] /(n) masher/horny/
68630 色無地 [いろむじ] /(n) undecorated fabric of any color but black/kimono made of such fabric/
68631 色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/coloured pattern/love scene/
68632 色盲 [しきもう] /(n,adj-no) color-blindness/colour-blindness/
68633 色目 [いろめ] /(n) amorous glance/
68634 色揚げ [いろあげ] /(n,vs) redyeing/
68635 色欲;色慾 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/
68636 色落ち [いろおち] /(n,vs) colour loss (color)/
68637 色里 [いろざと] /(n) red-light district/
68638 色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/
68639 色恋 [いろこい] /(n) sensual love/love affair/
68640 色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/
68641 色褪せる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/
68642 色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/to fade in colour/
68643 触り [さわり] /(n) touch/feel/impression (of a person)/most impressive passage/punch line/
68644 触る [さわる] /(v5r,vi) to touch/to feel/(P)/
68645 触れ [ふれ] /(n) proclamation/official notice/
68646 触れる [ふれる] /(v1,vi) to touch/to be touched/to touch on a subject/to feel/to violate (law, copyright, etc.)/to perceive/to be emotionally moved/(P)/
68647 触れ回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/
68648 触れ合い(P);触合い [ふれあい] /(n) contact/(P)/
68649 触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/(P)/
68650 触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/
68651 触れ込む [ふれこむ] /(v5m,vt) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/
68652 触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) message beat of a drum (such as at the opening of a sumo tournament)/
68653 触覚 [しょっかく] /(n) the sense of touch/(P)/
68654 触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/
68655 触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/
68656 触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/
68657 触手責め [しょくしゅぜめ] /(n) tentacle rape/
68658 触診 [しょくしん] /(n,vs) palpation/
68659 触媒 [しょくばい] /(n) catalyst/(P)/
68660 触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/
68661 触発 [しょくはつ] /(n,vs) touching off something/provocation/(P)/
68662 食(P);蝕 [しょく] /(n) (1) (食 only) meal/(one's) diet/food/foodstuff(s)/(2) (See 星食) eclipse (solar, lunar, etc.)/(P)/
68663 食あたり;食中り [しょくあたり] /(n) food poisoning/
68664 食いしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/
68665 食いっ逸れ;食いっぱぐれ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/
68666 食いつぶす;食い潰す [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/
68667 食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/
68668 食い違い(P);食違い(P) [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/
68669 食い違う(P);食違う(P) [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/
68670 食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/
68671 食い逸れる;食いっ逸れる;食いはぐれる;食いっぱぐれる [くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる)] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/
68672 食い延ばす;食い伸ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/
68673 食い下がる(P);食下がる [くいさがる] /(v5r,vi) to hang on to/to doff/(P)/
68674 食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/
68675 食い過ぎる [くいすぎる] /(v1,vi) to eat too much/to overeat/
68676 食い掛け [くいかけ] /(n) half-eaten/
68677 食い気 [くいけ] /(n) appetite/
68678 食い詰める [くいつめる] /(v1,vt) to go broke/
68679 食い繋ぐ;食いつなぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/
68680 食い荒らす;食い荒す [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/
68681 食い合う [くいあう] /(v5u) to fit together/
68682 食い合わす [くいあわす] /(v5s) to clench/
68683 食い合わせ;食い合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g., of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/
68684 食い込む [くいこむ] /(v5m,vi) to eat into/to encroach/to erode/(P)/
68685 食い殺す [くいころす] /(v5s,vt) to devour/to bite to death/
68686 食い散らす [くいちらす] /(v5s,vt) (1) to eat untidily/to eat a bit of everything/(2) to dabble/to do a bit of this and a bit of that/
68687 食い残し [くいのこし] /(n) leftovers/leftover food/
68688 食い残す [くいのこす] /(v5s) to leave food half-eaten/
68689 食い止める(P);食止める(P) [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/
68690 食い初め;食初め [くいぞめ] /(n) (See 御食い初め) weaning ceremony/
68691 食い上げ [くいあげ] /(n) (1) losing the means of livelihood/(2) (arch) a samurai's annual rice stipend being suspended/(3) (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook/
68692 食い尽くす [くいつくす] /(v5s) to consume/
68693 食い切る [くいきる] /(v5r,vt) to bite through/to eat up/
68694 食い千切る [くいちぎる] /(v5r) to bite off/
68695 食い足りない [くいたりない] /(adj) not eating enough/
68696 食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/
68697 食い倒す [くいたおす] /(v5s,vt) to bilk/to eat up one's fortune/
68698 食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/
68699 食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/
68700 食い入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/
68701 食い縛る;食縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/
68702 食い付く;食らい付く;食付く;食いつく [くいつく(食い付く;食付く;食いつく);くらいつく(食らい付く)] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to hold with the teeth/to cling to/
68703 食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/
68704 食い物 [くいもの] /(n) food/prey/victim/
68705 食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/
68706 食い溜め [くいだめ] /(n,vs) stuff oneself with food/
68707 食い齧る [くいかじる] /(v5r) to nibble at/to have a smattering of knowledge/
68708 食う(P);喰う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(P)/
68709 食うや食わずの [くうやくわずの] /(exp) (living) from hand to mouth/
68710 食えない [くえない] /(adj,exp) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/
68711 食が細い [しょくがほそい] /(exp) (See 食の細い) eating only a little/having a small appetite/
68712 食が細る [しょくがほそる] /(exp) to lose one's appetite/
68713 食が進む [しょくがすすむ] /(exp) to have a good appetite/
68714 食する [しょくする] /(vs-s) to eat/
68715 食って掛かる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/
68716 食の細い [しょくのほそい] /(adj) (See 食が細い) sparsely eating/having a small appetite/
68717 食べず嫌い [たべずぎらい] /(adj-na,n) disliking without even tasting/
68718 食べる [たべる] /(v1,vt) to eat/(P)/
68719 食べ汚す [たべよごす] /(v5s,vt) to eat messily/
68720 食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/
68721 食べ過ぎる [たべすぎる] /(v1,vt) to overeat/(P)/
68722 食べ掛け [たべかけ] /(n) half-eaten/
68723 食べ頃;食べごろ [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/
68724 食べ散らす [たべちらす] /(v5s) to eat a bit of everything/
68725 食べ残し [たべのこし] /(n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)/
68726 食べ残す [たべのこす] /(v5s,vt) to leave a dish half-eaten/
68727 食べ始める [たべはじめる] /(v1) to start eating/
68728 食べ尽くす [たべつくす] /(v5s) to eat up/
68729 食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/
68730 食べ切れない [たべきれない] /(exp) more than one can eat/
68731 食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/
68732 食べ付ける;食べつける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/
68733 食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/
68734 食べ物を控える [たべものをひかえる] /(exp) to be temperate in eating/
68735 食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/
68736 食べ歩き [たべあるき] /(n) trying the food at various restaurants/
68737 食べ歩く [たべあるく] /(v5k,vi) (See 食べ歩き) (col) to try out the food at various restaurants (lit: to eat and walk)/
68738 食べ放題 [たべほうだい] /(exp) all-you-can-eat/smorgasbord/
68739 食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/
68740 食べ滓 [たべかす] /(n) leavings of a meal/
68741 食み出す(P);はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/(P)/
68742 食み出る(P);はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/(P)/
68743 食む [はむ] /(v5m) (1) (uk) (arch) to eat (fodder, grass, etc.)/(2) to receive (a salary)/(3) to receive a stipend from one's lord/
68744 食らい込む [くらいこむ] /(v5m,vi) to be sent up/to be imprisoned/to be jailed/to be gaoled/
68745 食らう(P);喰らう [くらう] /(v5u,vt) to eat/to drink/to receive (blow)/(P)/
68746 食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/
68747 食らわせる [くらわせる] /(v1,vt) (1) (See 食らわす) to make someone eat/(2) to deal (a blow)/to play (a trick)/
68748 食わす [くわす] /(v5s) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
68749 食わず嫌い [くわずぎらい] /(n) prejudice against (some food)/aversion without even trying/
68750 食わせる [くわせる] /(v1,vt) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
68751 食わせ物 [くわせもの] /(n) (1) fake/sham/counterfeit/(2) impostor/cheat/hypocrite/
68752 食を断つ [しょくをたつ] /(exp) to fast/
68753 食パン [しょくパン] /(n) plain bread/white bread/(P)/
68754 食安 [しょくあん] /(n) (See 食料安全) (abbr) food safety/
68755 食育 [しょくいく] /(n) education about having a good diet/
68756 食餌 [しょくじ] /(n) dietary cure/
68757 食餌療法 [しょくじりょうほう] /(n) dietary cure/
68758 食塩 [しょくえん] /(n) table salt/(P)/
68759 食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/
68760 食感 [しょっかん] /(n) food texture/
68761 食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/
68762 食間 [しょっかん] /(n) between meals/
68763 食玩 [しょくがん] /(n) (See 食品玩具,景品) (abbr) small toy sold with food/premium/
68764 食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/
68765 食器一揃い [しょっきひとそろい] /(n) a table service/
68766 食器洗い機 [しょっきあらいき] /(n) (See 皿洗い機) dishwasher/dishwashing machine/
68767 食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/
68768 食器類 [しょっきるい] /(n) dinnerware/cutlery/
68769 食客 [いそうろう;しょっかく;しょっきゃく] /(n) house guest/(euph.) free-loader/
68770 食休み [しょくやすみ] /(n,vs) rest after a meal/
68771 食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/
68772 食言 [しょくげん] /(n,vs) eat one's words/break one's promises/
68773 食後 [しょくご] /(n-t) after a meal/(P)/
68774 食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/red food colouring/
68775 食刻 [しょっこく] /(n,vs) etching/engraving/
68776 食細胞 [しょくさいぼう] /(n) phagocyte/
68777 食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/
68778 食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/
68779 食指が動く [しょくしがうごく] /(exp) to desire to secure/
68780 食事 [しょくじ] /(n) (1) meal/(vs) (2) to eat/(P)/
68781 食事の際に [しょくじのさいに] /(adv) when eating/
68782 食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/
68783 食事代 [しょくじだい] /(n) cost of a meal (or meals)/
68784 食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/
68785 食出(io);食み出し;はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
68786 食傷 [しょくしょう] /(n,vs) be fed up/
68787 食傷気味 [しょくしょうぎみ] /(n,adj-na) being sick and tired (of)/being fed up (with)/having one's fill (of)/
68788 食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/
68789 食性 [しょくせい] /(n) feeding habit (e.g., of an animal)/feeding habitat/
68790 食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/
68791 食洗機 [しょくせんき] /(n) dishwashing machine/
68792 食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/
68793 食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/
68794 食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/
68795 食卓 [しょくたく] /(n) dining table/(P)/
68796 食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/
68797 食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/
68798 食中毒菌 [しょくちゅうどくきん] /(n) bacteria capable of causing food poisoning/
68799 食虫 [しょくちゅう] /(n) insectivore/
68800 食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n) insectivorous plants/carnivorous plants/
68801 食通 [しょくつう] /(n) gourmet/
68802 食堂 [しょくどう] /(n) cafeteria/dining hall/(P)/
68803 食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/
68804 食道 [しょくどう] /(n,adj-no) esophagus/gullet/esophageal/(P)/
68805 食道楽;食い道楽 [しょくどうらく(食道楽);くいどうらく] /(n) gourmand/epicure/
68806 食道癌;食道がん [しょくどうがん] /(n) esophageal cancer/
68807 食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/
68808 食肉解体 [しょくにくかいたい] /(n) butchery/
68809 食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/
68810 食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/
68811 食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivorous animals (Carnivora)/
68812 食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/
68813 食費を取る [しょくひをとる] /(exp) to charge for one's meal/
68814 食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/
68815 食品衛生法 [しょくひんえいせいほう] /(n) food hygiene law/
68816 食品加工業 [しょくひんかこうぎょう] /(n) food industry/
68817 食品玩具 [しょくひんがんぐ] /(n) (See 食玩) small toy sold with food/premium/
68818 食品群 [しょくひんぐん] /(n) food group/
68819 食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/
68820 食品成分表 [しょくひんせいぶんひょう] /(n) (See 日本食品標準成分表) (abbr) standard tables of food composition in Japan/
68821 食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/
68822 食品添加物 [しょくひんてんかぶつ] /(n) food additive/(P)/
68823 食品標準成分表 [しょくひんひょうじゅんせいぶんひょう] /(n) standard tables of food composition/
68824 食物 [しょくもつ] /(n) food/foodstuff/(P)/
68825 食物アレルギー [しょくもつアレルギー] /(n) food allergy/
68826 食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/
68827 食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food cycle/
68828 食分;蝕分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/
68829 食文化 [しょくぶんか] /(n) food culture/dietary culture/cuisine/
68830 食偏 [しょくへん] /(n) kanji "food" radical at left/
68831 食編 [しょくへん] /(n) food radical (in kanji)/
68832 食用 [しょくよう] /(n) for use as food/edible/(P)/
68833 食用花 [しょくようか] /(n) edible flower/
68834 食用菊 [しょくようぎく] /(n) edible chrysanthemum/
68835 食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/
68836 食欲(P);食慾 [しょくよく] /(n) appetite (for food)/(P)/
68837 食欲減退 [しょくよくげんたい] /(n) decrease in appetite/loss of appetite/
68838 食欲不振 [しょくよくふしん] /(n) anorexia/
68839 食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/
68840 食料安全 [しょくりょうあんぜん] /(n) food safety/
68841 食料雑貨店 [しょくりょうざっかてん] /(n) grocery/grocer's shop/
68842 食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/
68843 食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/
68844 食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/
68845 食糧 [しょくりょう] /(n) provisions/rations/food supply/(P)/
68846 食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/
68847 食糧管理制度 [しょくりょうかんりせいど] /(n) food control system/
68848 食糧管理法 [しょくりょうかんりほう] /(n) Staple Food Control Act/
68849 食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/
68850 食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/
68851 食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/
68852 食糧不足 [しょくりょうふそく;しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/
68853 食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/
68854 蝕む(P);虫食む [むしばむ] /(v5m,vi) to eat into (e.g., by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/(P)/
68855 蝕甚;食尽 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/
68856 辱 [じょく] /(n) disgrace/
68857 辱め [はずかしめ] /(n) shame/disgrace/being raped/
68858 辱める [はずかしめる] /(v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/
68859 辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/
68860 尻(P);臀;後 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/(P)/
68861 尻に敷く [しりにしく] /(exp) to dominate (usu. one's husband)/
68862 尻の軽い女 [しりのかるいおんな] /(n) wanton girl/
68863 尻をあげる;尻を上げる [しりをあげる] /(exp,v1) (1) to stand up/(2) to leave/
68864 尻を捲る;尻をまくる [しりをまくる;けつをまくる] /(exp) to abandon a humble attitude and get on one's high horse/suddenly to assume an antagonistic attitude/
68865 尻を持ち込む [しりをもちこむ] /(exp) to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)/
68866 尻を据える [しりをすえる] /(exp) to sit down/
68867 尻を叩く [しりをたたく] /(exp,v5k) to encourage to do/to demand action/
68868 尻押し [しりおし] /(n,vs) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/
68869 尻下がり [しりさがり] /(n) falling intonation/be down/
68870 尻軽;尻がる [しりがる] /(adj-na,n) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/
68871 尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/
68872 尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/
68873 尻込み;後込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/
68874 尻座 [こうざ] /(n) (arch) crouching/
68875 尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/
68876 尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/
68877 尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/
68878 尻取り;尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/
68879 尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/
68880 尻焼烏賊 [シリヤケイカ;しりやけいか] /(n) (uk) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
68881 尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/
68882 尻拭い;尻ぬぐい [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another/bearing the consequences of someone else's error/
68883 尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end/
68884 尻切れ蜻蛉 [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/
68885 尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/
68886 尻馬 [しりうま] /(n) (1) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) person of whom advantage is being taken/
68887 尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/
68888 尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/
68889 尻尾 [しっぽ] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/
68890 尻尾を巻く [しっぽをまく] /(exp) (1) (a person) to admit defeat/to turn tail (and run)/(2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs/
68891 尻尾を出す [しっぽをだす] /(exp) to show one's true colors/to expose one's faults/to give oneself away/
68892 尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/
68893 尻目;後目(oK) [しりめ] /(n) (See 尻目にかける) backward glance/sidelong glance/
68894 尻目にかける;尻目に懸ける [しりめにかける] /(exp) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/
68895 尻餅をつく;尻餅を付く;尻餅を着く [しりもちをつく] /(exp,v5k) (See 尻餅) to fall on one's backside/
68896 尻餠;尻餅 [しりもち] /(n) (See 尻餅をつく) falling on one's backside (behind, bottom)/
68897 伸し [のし] /(n) (1) stretching/(2) (See 横泳ぎ) sidestroke (in swimming)/(P)/
68898 伸し掛かる;圧し掛かる;伸し掛る [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/
68899 伸し上がる [のしあがる] /(v5r,vi) to stand on tiptoe/to rise in the world/to become arrogant/
68900 伸し上げる [のしあげる] /(v1,vt) to promote/to make richer/
68901 伸し歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/
68902 伸し餅;伸餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/
68903 伸す [のす] /(v5s) to stretch/to spread/to smooth out/to roll out/to iron/to extend/to gain influence/to knock out/
68904 伸び(P);延び [のび] /(n,vs) stretching (the body) (i.e. when waking up)/excess/surplus/postponement/growth/spread/(P)/
68905 伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/
68906 伸びる(P);延びる(P) [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(v1,vi) (2) to make progress/to grow (beard, body height)/(v1,vi) (3) to grow stale (soba)/(v1,vi) (4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(v1,vi) (5) to be exhausted/(v1,vi) (6) (延びる only) to be postponed/to be prolonged/(P)/
68907 伸び広がる [のびひろがる] /(v5r) to stretch out/
68908 伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/
68909 伸び上がる [のびあがる] /(v5r,vi) to stretch/to reach to/to stand on tiptoe/
68910 伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree/(P)/
68911 伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/
68912 伸び悩む [のびなやむ] /(v5m,vi) to be sluggish (business)/(P)/
68913 伸び率(P);延び率(iK) [のびりつ] /(n) growth rate/coefficient of extension/(P)/
68914 伸べ広げる [のべひろげる] /(v1,vt) to stretch out/
68915 伸るか反るか;乗るか反るか [のるかそるか] /(adv,exp) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/
68916 伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/
68917 伸縮 [しんしゅく] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/
68918 伸縮自在 [しんしくじざい;しんしゅくじざい] /(adj-na) elastic/flexible/telescoping/expandable/
68919 伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/
68920 伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/
68921 伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/
68922 伸張;伸暢;伸長 [しんちょう] /(n,vs) expansion/extension/elongation/uncompression/
68923 伸展 [しんてん] /(n,vs) expansion/extension/
68924 伸度 [しんど] /(n) elasticity/
68925 信 [しん] /(adv,n) (1) honesty/fidelity/(2) trust/reliance/(3) (religious) faith/(ctr) (4) counter for received messages/(P)/
68926 信じようと信じまいと [しんじようとしんじまいと] /(exp) believe it or not/
68927 信じる [しんじる] /(v1,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
68928 信じるに至る;信じるにいたる [しんじるにいたる] /(exp) to come to believe/
68929 信じ込ます [しんじこます] /(v5s) to lead to believe/
68930 信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/
68931 信ずる [しんずる] /(vz,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
68932 信を置く [しんをおく] /(exp,v5k) to put one's trust in/
68933 信を問う [しんをとう] /(exp) to make an appeal to the confidence of/
68934 信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/
68935 信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/
68936 信越本線 [しんえつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/
68937 信管 [しんかん] /(n) fuse/
68938 信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/
68939 信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/
68940 信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/
68941 信教の自由 [しんきょうのじゆう] /(n) religious liberty/
68942 信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/
68943 信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/
68944 信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/
68945 信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/
68946 信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/
68947 信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/
68948 信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/
68949 信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/
68950 信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/
68951 信経 [しんきょう] /(n) creed/
68952 信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/
68953 信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/
68954 信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/
68955 信号機 [しんごうき] /(n) (1) traffic light/(2) signalling mechanism/semaphore (apparatus)/(P)/
68956 信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/
68957 信号所 [しんごうじょ;しんごうしょ] /(n) signal station/
68958 信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/
68959 信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/
68960 信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/
68961 信号灯 [しんごうとう] /(n) (1) signal light/(2) semaphore/
68962 信号無視 [しんごうむし] /(n) one who runs a red light or stop sign/
68963 信士 [しんじ;しんし] /(n) (1) {Buddh} male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/(3) (しんし only) (arch) believer/
68964 信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/
68965 信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/Christian/(P)/
68966 信受 [しんじゅ] /(n,vs) belief/acceptance (of truths)/
68967 信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/
68968 信女 [しんにょ] /(n) (1) {Buddh} female lay devotee/(2) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/
68969 信証 [しんしょう] /(n) evidence/
68970 信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/
68971 信条 [しんじょう] /(n) creed/belief/article of faith/(P)/
68972 信心 [しんじん] /(n,vs) faith/belief/devotion/godliness/
68973 信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/
68974 信心深い [しんじんぶかい] /(adj) deeply religious/devout/godly/faithful/
68975 信託 [しんたく] /(n,vs) trust/entrusting/(P)/
68976 信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/
68977 信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/
68978 信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/
68979 信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/
68980 信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/
68981 信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/
68982 信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/
68983 信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/
68984 信託統治理事会 [しんたくとうちりじかい] /(n) Trusteeship Council/
68985 信託報酬 [しんたくほうしゅう] /(n) trust fee/
68986 信天翁;阿房鳥 [あほうどり;しんてんおう(信天翁);アホウドリ] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/
68987 信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/
68988 信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/
68989 信徒伝動者 [しんとでんどうしゃ] /(n) lay missionary/
68990 信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/
68991 信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/
68992 信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/
68993 信任統治制度 [しんにんとうちせいど] /(n) trusteeship system/
68994 信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/
68995 信認 [しんにん] /(n,vs) acknowledge/acceptance/admission/
68996 信念 [しんねん] /(n,vs) belief/faith/conviction/(P)/
68997 信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/
68998 信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/
68999 信夫摺;信夫摺り;忍摺;忍摺り [しのぶずり] /(n) (See 忍) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
69000 信伏;信服;信腹 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
69001 信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/(P)/
69002 信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/
69003 信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/
69004 信約 [しんやく] /(n) vow/promise/
69005 信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/(P)/
69006 信用がガタ落ちだ [しんようがガタおちだ] /(n) a sudden fall in public estimation (e.g., into the gutter)/
69007 信用が増す [しんようがます] /(exp) to gain more confidence/
69008 信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/
69009 信用協同組合 [しんようきょうどうくみあい] /(n) cooperative credit association/
69010 信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/
69011 信用経済 [しんようけいざい] /(n) credit economy/
69012 信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/
69013 信用残 [しんようざん] /(n) balance of margin transaction/balance (of a stock) bought on margin/
69014 信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/debt of honour/
69015 信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/
69016 信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer/
69017 信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/
69018 信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/
69019 信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/
69020 信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/
69021 信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/
69022 信用調査会社 [しんようちょうさがいしゃ] /(n) credit research company/
69023 信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/
69024 信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/
69025 信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/
69026 信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/
69027 信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/faith/confidence/(P)/
69028 信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/
69029 信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/
69030 信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/
69031 信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/
69032 信頼醸成措置 [しんらいじょうせいそち] /(n) confidence-building measures (CBM)/
69033 信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/confidence/reliability/(P)/
69034 信頼度 [しんらいど] /(n) dependability/credibility/coefficient of confidence/
69035 信憑 [しんぴょう] /(n,vs) trust/credit/credence/
69036 信憑性;信ぴょう性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/
69037 侵す [おかす] /(v5s,vt) to invade/to raid/to trespass/to violate/to intrude on/(P)/
69038 侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/
69039 侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/
69040 侵撃 [しんげき] /(n,vs) invading and attacking/
69041 侵攻(P);侵冦 [しんこう] /(n,vs) invasion/(P)/
69042 侵食(P);侵蝕 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/(P)/
69043 侵奪 [しんだつ] /(n,vs) usurpation/
69044 侵入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/
69045 侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/
69046 侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/
69047 侵犯 [しんぱん] /(n,vs) violation/invasion/infringement/(P)/
69048 侵略(P);侵掠 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/(P)/
69049 侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/
69050 侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/
69051 侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/
69052 侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/
69053 侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/
69054 侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/
69055 唇 [くちびる] /(n) lips/(P)/
69056 唇音 [しんおん] /(n) labial sound/
69057 唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/
69058 寝 [ね(P);しん;い(ok)] /(n) sleep/(P)/
69059 寝かし付ける;寝かしつける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/
69060 寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/
69061 寝かせる [ねかせる] /(v1,vt) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/
69062 寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/
69063 寝そべる [ねそべる] /(v5r,vi) to sprawl/to lie sprawled/
69064 寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/
69065 寝たきり老人 [ねたきりろうじん] /(n) (sens) bedridden senior citizen/
69066 寝ている資本 [ねているしほん] /(n) dead capital/
69067 寝に就く [しんにつく] /(exp) to go to bed/
69068 寝ぼける(P);寝惚ける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/(P)/
69069 寝る(P);寐る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) (See 眠る) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e., have intercourse)/(5) to lie idle/(P)/
69070 寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/
69071 寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/
69072 寝違える [ねちがえる] /(v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/
69073 寝煙草 [ねたばこ] /(n) smoking in bed/
69074 寝汚い;寝穢い [いぎたない] /(adj) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/
69075 寝押し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps/
69076 寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/
69077 寝過ぎる [ねすぎる] /(v1,vi) to oversleep/
69078 寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/
69079 寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/
69080 寝覚めが悪い [ねざめがわるい] /(exp) (See 寝覚めの悪い) to have an uneasy conscience/
69081 寝覚めの悪い [ねざめのわるい] /(adj) (See 寝覚めが悪い) of uneasy conscience/
69082 寝覚める;寝醒める(oK) [ねざめる] /(v1) to wake up/
69083 寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/
69084 寝巻き(P);寝巻(P);寝間着(P) [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/
69085 寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/
69086 寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/
69087 寝間 [ねま] /(n) bedroom/
69088 寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/
69089 寝起き [ねおき] /(n,vs) (1) lying down and getting up/(2) waking/(3) living (with)/staying (with)/
69090 寝技;寝業 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/
69091 寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/
69092 寝苦しい [ねぐるしい] /(adj) unable to sleep well/(P)/
69093 寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/
69094 寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/
69095 寝言 [ねごと] /(n) talking in sleep/nonsense/(P)/
69096 寝言は寝てから言え [ねごとはねてからいえ] /(exp) don't talk nonsense/lit: sleep talk after you go to sleep/
69097 寝言を言う [ねごとをいう] /(exp) to talk in one's sleep/
69098 寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/
69099 寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/
69100 寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/
69101 寝込む [ねこむ] /(v5m,vi) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/
69102 寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/
69103 寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/
69104 寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/
69105 寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) a bolt from the blue/
69106 寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/
69107 寝室に続く廊下 [しんしつにつづくろうか] /(n) corridor leading to the bedroom/
69108 寝取る [ねとる] /(v5r,vt) to steal another's wife (husband, lover)/
69109 寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/
69110 寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/
69111 寝首を掻く [ねくびをかく] /(exp) (1) to cut off the head of a sleeping person/to assassinate someone while he sleeps/(2) to catch someone off his guard by setting traps/
69112 寝所 [しんじょ;ねどこ;ねどころ;ねど] /(n) bedroom/
69113 寝小便 [ねしょうべん] /(n) bed-wetting/
69114 寝床 [ねどこ] /(n) bed/(P)/
69115 寝食 [しんしょく] /(n,vs) bed and food/eating and sleeping/
69116 寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/
69117 寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/
69118 寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/
69119 寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/
69120 寝静まる [ねしずまる] /(v5r,vi) to fall asleep/
69121 寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/
69122 寝相がいい;寝相が好い [ねぞうがいい] /(exp) (See 寝相が悪い) to sleep without turning over/
69123 寝相が悪い [ねぞうがわるい] /(exp,adj) (See 寝相がいい) tossing and turning while asleep/
69124 寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/
69125 寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/
69126 寝損なう;寝損う(io) [ねそこなう] /(v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/
69127 寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/
69128 寝台 [しんだい(P);ねだい] /(n) bed/couch/(P)/
69129 寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/
69130 寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/
69131 寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/
69132 寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/
69133 寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/
69134 寝直す [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/
69135 寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) to lie down/to throw oneself down/
69136 寝転ぶ(P);寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/(P)/
69137 寝殿 [しんでん] /(n) (historical) main residence of an emperor/
69138 寝殿造り [しんでんづくり] /(n) in the manner of Heian era palatial architecture/
69139 寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/
69140 寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/
69141 寝入る [ねいる] /(v5r,vi) to fall asleep/
69142 寝泊まり [ねとまり] /(n) staying or lodging at/(P)/
69143 寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/
69144 寝付き(P);寝つき [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/(P)/
69145 寝付く(P);寝つく [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/(P)/
69146 寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/
69147 寝物語 [ねものがたり] /(n) bedtime story/
69148 寝癖 [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/
69149 寝返り [ねがえり] /(n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/(P)/
69150 寝返りを打つ [ねかえりをうつ] /(exp,v5t) to turn over in one's sleep/
69151 寝返る [ねがえる] /(v5r,vi) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/
69152 寝坊 [ねぼう] /(n,vs) sleeping in late/(P)/
69153 寝坊助 [ねぼすけ] /(n) (See 朝寝坊) person who oversleeps/
69154 寝忘れる [ねわすれる] /(v1,vi) to oversleep/
69155 寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/
69156 寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/
69157 寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/
69158 寝冷え [ねびえ] /(n,vs) get chilled while asleep/(P)/
69159 寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/
69160 審議 [しんぎ] /(n,adj-no,vs) deliberation/(P)/
69161 審議会 [しんぎかい] /(n) commission of inquiry (enquiry)/
69162 審議官 [しんぎかん] /(n) Assistant Vice-Minister/Deputy Director-General/
69163 審議入り [しんぎいり] /(n) initiation of debate (e.g., in parliament)/
69164 審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/shelved/
69165 審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g., first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/
69166 審査 [しんさ] /(n,vs) judging/inspection/examination/investigation/(P)/
69167 審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/
69168 審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g., patent examiner)/
69169 審判 [しんぱん(P);しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/(P)/
69170 審判の日 [しんぱんのひ] /(n) Judgment Day (as described in Christian tradition)/
69171 審判委員 [しんぱんいいん] /(n) five ringside judges (sumo)/
69172 審判員 [しんぱんいん;しんばんいん] /(n) referee/umpire/
69173 審判官 [しんばんかん] /(n) appeal examiner (e.g., in patents)/
69174 審判長 [しんぱんちょう] /(n) head judge (sumo)/
69175 審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) head judge (sumo)/
69176 審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/
69177 審判離婚 [しんばんりこん] /(n) divorce by (Family Court) arbitration/
69178 審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/
69179 審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/
69180 審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/
69181 審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
69182 審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/
69183 審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/
69184 審理 [しんり] /(n,vs) trial/(P)/
69185 心 [こころ] /(n) mind/heart/spirit/(P)/
69186 心から [しんから(P);こころから(P)] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/
69187 心がけ [こころがけ] /(n) dedication/mental attitude/(P)/
69188 心がける(P);心掛ける(P) [こころがける] /(v1,vt) to bear in mind/to aim to do/(P)/
69189 心がこもっている [こころがこもっている] /(exp) loving care goes into (something)/
69190 心が広い [こころがひろい] /(exp,adj) (See 心の広い) generous/broad-minded/big-hearted/
69191 心が込められた [こころがこめられた] /(exp) wholehearted/
69192 心が清まる [こころがきよまる] /(exp) to feel purified/
69193 心が弾む [こころがはずむ] /(exp,v5m) to be excited/to be elated/
69194 心が通う [こころがかよう] /(exp) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/
69195 心が動く [こころがうごく] /(exp) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/
69196 心が疲れる [しんがつかれる] /(exp) to be mentally fatigued/to tired to the bone/
69197 心が乱れる [こころがみだれる] /(exp) to lose one's composure/
69198 心が和む [こころがなごむ] /(exp) to feel relaxed/
69199 心ここにあらず;心焉に在らず [こころここにあらず] /(exp) there in body, but not in spirit/distracted/in one ear and out the other/
69200 心する [こころする] /(vs-s) to take care/to mind/to be attentive/
69201 心づくし;心尽くし;心尽し [こころづくし;こころずくし(心尽くし;心尽し)(ik)] /(n) kindness/consideration/
69202 心ならずも [こころならずも] /(adv) unwillingly/reluctantly/against one's will/
69203 心にも無い;心にもない [こころにもない] /(exp) (something) one does not really mean/insincere/
69204 心に掛かる [こころにかかる] /(exp) to weigh on one's mind/
69205 心に秘める [こころにひめる] /(exp) to keep to oneself/
69206 心に描く [こころにえがく] /(exp) to imagine/
69207 心に浮かぶ [こころにうかぶ] /(exp) to cross one's mind/
69208 心に留める [こころにとめる] /(exp) (See 気に留める) to bear in mind/to keep remembering/
69209 心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/
69210 心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/
69211 心の狭い [こころのせまい] /(adv,adj) narrow-minded/shallow/
69212 心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/
69213 心の交流 [こころのこうりゅう] /(n) spiritual exchange/reciprocal flow of feeling/
69214 心の広い [こころのひろい] /(exp) (See 心が広い) generous/broad-minded/big-hearted/
69215 心の傷 [こころのきず] /(n) emotional scars/mental trauma/
69216 心の中 [こころのうち] /(n) one's mind/
69217 心の底 [こころのそこ] /(n) bottom of one's heart/
69218 心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/
69219 心の優しい人 [こころのやさしいひと] /(exp) kind man/kind-hearted man/
69220 心の友 [こころのとも] /(n) one's bosom friend/kindred-spirit/
69221 心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/
69222 心は良い男 [しんはよいおとこ] /(n) a good man at heart/
69223 心より [こころより] /(adv) heartfelt/
69224 心を寄せる [こころをよせる] /(exp) to take to/to let one's heart go out to/
69225 心を鬼にする [こころをおににする] /(exp,vs-i) to harden one's heart/
69226 心を許せる人 [こころをゆるせるひと] /(exp) one's trusted friend/confidant/
69227 心を向ける [こころをむける] /(exp) to turn one's thoughts to/to pay attention to/to give heed to/
69228 心を込めて(P);心をこめて(P) [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/
69229 心を込める;心をこめる [こころをこめる] /(exp) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/
69230 心を砕く [こころをくだく] /(exp) to rack one's brains/
69231 心を捉える [こころをとらえる] /(v1) to impress/to charm/
69232 心を打つ [こころをうつ] /(exp) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/
69233 心を奪う [こころをうばう] /(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by/to be completely fascinated by/
69234 心を痛める [こころをいためる] /(exp) to be grieved at heart/
69235 心を動かされる [こころをうごかされる] /(exp) to be moved/
69236 心を動かす [こころをうごかす] /(exp) to impress/to move one's heart/to touch (a person's heart)/
69237 心を入れる [しんをいれる] /(exp) to pad (a sash)/
69238 心を配る [こころをくばる] /(exp) to give attention/
69239 心を煩わす [こころをわずらわす] /(exp) to worry oneself over/
69240 心を疲らす [こころをつからす] /(exp) to fatigue one's mind/
69241 心を籠めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/with all one's heart/
69242 心安い [こころやすい] /(adj) intimate/carefree/familiar/friendly/
69243 心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/
69244 心意 [しんい] /(n) mind/
69245 心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/
69246 心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/
69247 心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/
69248 心因性反応 [しんいんせいはんのう] /(n) (See 心因反応) psychogenic reaction/
69249 心因反応 [しんいんはんのう] /(n) (See 心因性反応) psychogenic reaction/
69250 心猿 [しんえん] /(n) passion(s)/
69251 心猿意馬 [しんえんいば] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
69252 心温まる;心暖まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/
69253 心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/
69254 心外 [しんがい] /(adj-na,n) wholly unexpected/regrettable/unthinkable/(P)/
69255 心外千万 [しんがいせんばん] /(n,adj-na) be totally upset (by)/be completely nonplused (by)/be mortified (at)/feel aggrieved (at)/find (it) highly regrettable/
69256 心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/
69257 心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/
69258 心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
69259 心掛け [こころがけ] /(n) readiness/intention/aim/(P)/
69260 心肝 [しんかん] /(n) heart/
69261 心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/
69262 心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/
69263 心願成就 [しんがんじょうじゅ] /(n) earnest prayers being answered/realization of one's earnest wishes/
69264 心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/
69265 心機一転 [しんきいってん] /(n,vs) change of attitude/
69266 心気;辛気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/
69267 心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/
69268 心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/
69269 心技体 [しんぎたい] /(n) three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique/
69270 心許ない [こころもとない] /(adj) uneasy/unsure/unreliable/
69271 心許り [こころばかり] /(n) token/a trifle/
69272 心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/
69273 心強い [こころづよい] /(adj) heartening/reassuring/(P)/
69274 心筋 [しんきん] /(n) heart muscle/myocardium/(P)/
69275 心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/
69276 心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/
69277 心苦しい [こころぐるしい] /(adj) painful/be or feel sorry/
69278 心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/
69279 心血管疾患 [しんけっかんしっかん] /(n) cardiovascular disease/
69280 心遣い [こころづかい] /(n) solicitude/anxiety/regard for/(P)/
69281 心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/
69282 心後れ [こころおくれ] /(n,vs) diffidence/timidity/
69283 心構え [こころがまえ] /(n) preparedness/readiness/(P)/
69284 心行く [こころゆく] /(v5k-s,vi) to be completely satisfied or contented/
69285 心行く迄 [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/
69286 心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/
69287 心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/one's soul (heart)/
69288 心細い [こころぼそい] /(adj) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/
69289 心材 [しんざい] /(n) heartwood/
69290 心算 [しんさん;しんざん] /(n) intention/
69291 心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/
69292 心残りだ [こころのこりだ] /(exp) regret/feel sorry/
69293 心事 [しんじ] /(n) mind/
69294 心持ち;心持 [こころもち] /(adv,n) feeling/mood/somewhat/slightly/
69295 心室 [しんしつ] /(n) ventricle/
69296 心室細動 [しんしつさいどう] /(n) ventricular fibrillation/
69297 心疾患 [しんしっかん] /(n) heart disease/
69298 心寂しい [こころさびしい] /(adj) lonely/lonesome/
69299 心寂しい;うら寂しい;心淋しい [うらさびしい] /(adj) lonesome/lonely/forlorn/
69300 心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/
69301 心緒 [しんしょ;しんちょ] /(n) emotion/mind/
69302 心証;心象 [しんしょう] /(n) impression/
69303 心象風景 [しんしょうふうけい] /(n) imagined landscape/scenery in one's mind's eye/
69304 心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/
69305 心情 [しんじょう] /(n) sentiment/emotions/one's feelings/one's heart/(P)/
69306 心情的 [しんじょうてき] /(adj-na) (See 心情) sentimental/on an emotional level/in one's heart/
69307 心情吐露 [しんじょうとろ] /(n) expression of one's feelings/pouring out one's heart/
69308 心情論 [しんじょうろん] /(n) emotionalism/sentimentality/
69309 心神 [しんしん] /(n) mind/
69310 心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n) of unsound mind/
69311 心神耗弱 [しんしんもうじゃく(P);しんしんこうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/(P)/
69312 心神耗弱者 [しんしんもうじゃくしゃ;しんしんこうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/
69313 心身 [しんしん] /(n) mind and body/(P)/
69314 心身一体 [しんしんいったい] /(n) (See ホリスティック) (medical) holism/
69315 心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/
69316 心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/
69317 心身障害児 [しんしんしょうがいじ] /(n) disabled child/physically handicapped child/
69318 心身障害者 [しんしんしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/
69319 心身創痍 [しんしんそうい] /(n) being wounded in mind and body/
69320 心身爽快 [しんしんそうかい] /(n) feeling refreshed in mind and body/
69321 心身二元論 [しんしんにげんろん] /(n) mind-body dualism/
69322 心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/
69323 心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/
69324 心成し;心做し;心なし [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/
69325 心静かに [こころしずかに] /(adv) calmly/serenely/
69326 心積もり [こころづもり] /(n) preparation/anticipation/
69327 心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/
69328 心像 [しんぞう] /(n) mental image/
69329 心憎い [こころにくい] /(adj) refined/admirable/superb/
69330 心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/
69331 心臓の鼓動 [しんぞうのこどう] /(n) heartbeat/
69332 心臓マッサージ [しんぞうマッサージ] /(n) heart massage/
69333 心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/
69334 心臓移植手術 [しんぞういしょくしゅじゅつ] /(n) heart transplant operation/
69335 心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/
69336 心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n,vs) (have) a heart attack/
69337 心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/
69338 心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/
69339 心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/
69340 心臓弁膜症 [しんぞうべんまくしょう] /(n) valvular disease of the heart/
69341 心臓麻痺;心臓まひ [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/
69342 心打たれる [こころうたれる] /(v1) to be (deeply) touched by/to be struck by/
69343 心待ち [こころまち] /(n,vs) anticipation/expectation/(P)/
69344 心待ちにする [こころまちにする] /(exp,vs-i) to look forward to/
69345 心胆 [しんたん] /(n) heart/
69346 心地 [ここち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(suf) (2) (read as ごこち) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)/(P)/
69347 心地良い;心地好い;心地よい [ここちよい] /(adj) comfortable/pleasant/
69348 心恥かしい;うら恥ずかしい [うらはずかしい] /(adj) slightly ashamed/rather shy/
69349 心置き無く [こころおきなく] /(adv) freely/without reserve/
69350 心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/
69351 心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/
69352 心柱;真柱 [しんばしら] /(n) (1) (obsc) central pillar of a pagoda/(2) leader of the Tenri religion/
69353 心張り棒 [しんばりぼう] /(n) a bar/
69354 心痛 [しんつう] /(n,vs) worry/mental agony/heartache/
69355 心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/
69356 心底 [しんそこ;しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/
69357 心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/
69358 心的外傷 [しんてきがいしょう] /(n) emotional trauma/
69359 心的外傷後ストレス障害 [しんてきがいしょうごストレスしょうがい] /(n) post-traumatic stress disorder (PTSD)/
69360 心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/
69361 心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/
69362 心天;心太 [ところてん] /(n) (1) {food} agar-agar (usu. made from red algae in the family Gelidiaceae, esp. Gelidium crinale)/(2) (gay slang) (uk) (vulg) prostate orgasm/
69363 心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/
69364 心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/ECG/EKG/
69365 心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/ECG/EKG/
69366 心土 [しんど] /(n) subsoil/
69367 心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/
69368 心当たりがある;心当たりが有る [こころあたりがある] /(exp) to have an idea/to have a clue/
69369 心当たりがない;心当たりが無い [こころあたりがない] /(exp) (See 心当たりのない) (ant: 心当たりがある) having no idea/having no clue/
69370 心当たりのない [こころあたりのない] /(adj) (See 心当たりがない) completely unknown/unexpected/having no clue about/
69371 心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/
69372 心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/
69373 心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n) clearing one's mind of all mundane thoughts/
69374 心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/
69375 心得る [こころえる] /(v1,vt) to be informed/to have thorough knowledge/(P)/
69376 心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misbehaviour/misunderstanding/
69377 心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/
69378 心得難い [こころえがたい] /(adj) hard to understand or accept/
69379 心内膜炎 [しんないまくえん] /(n) (See 心膜炎) endocarditis/
69380 心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/
69381 心嚢 [しんのう] /(n) pericardium/
69382 心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/
69383 心肺蘇生法 [しんはいそせいほう] /(n) cardiopulmonary resuscitation (CPR)/
69384 心肺停止状態 [しんぱいていしじょうたい] /(n) cardiac or respiratory arrest/
69385 心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) worry/concern/anxiety/care/(P)/
69386 心配でならない [しんぱいでならない] /(exp) can't help worrying/besides myself with worry/
69387 心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/
69388 心配を掛ける;心配をかける [しんぱいをかける] /(exp) to cause someone to worry/
69389 心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/
69390 心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/
69391 心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/
69392 心拍 [しんぱく] /(n) heart rate/
69393 心拍計 [しんぱくけい] /(n) heart rate monitor/cardiometer watch/
69394 心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/
69395 心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/
69396 心悲しい;うら悲しい [うらがなしい] /(adj) sad/mournful/melancholy/sorrowful/
69397 心皮 [しんぴ] /(n) carpel/
69398 心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/
69399 心付け [こころづけ] /(n) gratuity/
69400 心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/
69401 心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/
69402 心柄 [こころがら] /(n) state of mind/
69403 心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/
69404 心忙しい [こころぜわしい] /(adj) restless/
69405 心房 [しんぼう] /(n) atrium/chamber of the heart/
69406 心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/
69407 心膜 [しんまく] /(n,adj-no) (See 心嚢) pericardium/pericardial sac/
69408 心膜炎 [しんまくえん] /(n,adj-no) pericarditis/
69409 心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/
69410 心無い;心ない [こころない] /(adj) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/
69411 心無し;心なし [こころなし] /(adj) lacking in prudence or judgement/
69412 心無し研削;心なし研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/
69413 心有る [こころある] /(adj-pn) to be thoughtful/to be considerate/to be sensible/
69414 心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/
69415 心理 [しんり] /(n) mentality/(P)/
69416 心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/
69417 心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/
69418 心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/
69419 心理検査 [しんりけんさ] /(n) psychological examination/mental test/
69420 心理言語学 [しんりげんごがく] /(n) {ling} psycholinguistics/
69421 心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/
69422 心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/
69423 心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/
69424 心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/
69425 心理戦 [しんりせん] /(n) (See 心理戦争) psychological warfare/
69426 心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/
69427 心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/
69428 心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/
69429 心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/
69430 心立て [こころだて] /(n) disposition/
69431 心霊 [しんれい] /(n) spirit/
69432 心霊学 [しんれいがく] /(n) study of psychic phenomena/psychics/
69433 心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/
69434 心霊写真 [しんれいしゃしん] /(n) spirit photography/ghost photography/
69435 心霊手術 [しんれいしゅじゅつ] /(n) psychic surgery/
69436 心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/spiritualistic ability/ability to cause psychic phenomena/
69437 心労 [しんろう] /(n,vs) anxiety/worry/fear/(P)/
69438 心悸亢進;心悸昂進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/
69439 慎ましい [つつましい] /(adj) (uk) modest/reserved/quiet/humble/
69440 慎ましやか [つつましやか] /(adj-na) (See 慎ましい) modest/reserved/
69441 慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/
69442 慎み深い [つつしみぶかい] /(adj) discreet/modest/cautious/
69443 慎む(P);謹む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) (usu. 慎む) to be careful/to be discreet/(2) (usu. 慎む) to do in moderation/to refrain oneself from overdoing/(3) (謹む only) to be reverent/(4) to be purified/to be chaste/(P)/
69444 慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) discretion/prudence/caution/care/(P)/
69445 慎重居士 [しんちょうこじ] /(n) very cautious person/very prudent person/very discreet person/
69446 慎重吟味 [しんちょうぎんみ] /(n) scrutiny/careful (close) examination (investigation)/careful inquiry/careful selection/
69447 慎重論 [しんちょうろん] /(n) cautious theory/conservative theory/
69448 振られる [ふられる] /(v1,vi) to give someone the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/
69449 振り [ぶり] /(suf) (1) style/manner/(2) after (period of time) again (e.g., meeting again after a year)/(P)/
69450 振り(P);風 [ふり] /(n,vs) (1) swing/swinging/(2) (uk) show/appearance/pretence (pretense)/(3) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(4) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/(P)/
69451 振りかざす;振り翳ざす;振り翳す [ふりかざす] /(v5s,vt) to brandish (sword) over one's head/
69452 振りかぶる;振り振る [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g., a sword)/to brandish/
69453 振り下ろす [ふりおろす] /(v5s) to swing downward/
69454 振り仮名(P);振りがな [ふりがな] /(n) (See ルビー) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/(P)/
69455 振り解く [ふりほどく] /(v5k,vt) to shake and untangle/
69456 振り回す [ふりまわす] /(v5s,vt) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/to display/to show off/to abuse/(P)/
69457 振り掛け;振掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/
69458 振り掛ける;振りかける [ふりかける] /(v1,vt) to sprinkle (salt, pepper) over/
69459 振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/
69460 振り起こす [ふりおこす] /(v5s) to stir up/to stimulate/
69461 振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/
69462 振り向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/(P)/
69463 振り向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/
69464 振り絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g., one's voice)/
69465 振り合い;振合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/
69466 振り込み(P);振込み(io);振込 [ふりこみ] /(n) payment made via bank deposit transfer/(P)/
69467 振り込む [ふりこむ] /(v5m) to make a payment via bank deposit transfer/(P)/
69468 振り込め詐欺 [ふりこめさぎ] /(n) remittance fraud/
69469 振り撒く;振りまく [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/
69470 振り子(P);振子 [ふりこ] /(n) pendulum/(P)/
69471 振り捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/forsake/
69472 振り出し(P);振出し(io) [ふりだし] /(n) outset/starting point/drawing or issuing (draft, draught)/(P)/
69473 振り出す [ふりだす] /(v5s,vt) to shake and give/to start shaking/to shake out/to write (draw on) a check (cheque)/
69474 振り上げる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/
69475 振り切る [ふりきる] /(v5r,vt) to shake off/to shake free from/(P)/
69476 振り袖;振袖;振りそで [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/
69477 振り替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change/to make up for/
69478 振り当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/
69479 振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/
69480 振り付け(P);振付け;振付 [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/(P)/
69481 振り付け師;振付け師;振付師 [ふりつけし] /(n) choreographer/
69482 振り払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/
69483 振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/centre/
69484 振り分ける [ふりわける] /(v1,vt) to partition out/to divide among/
69485 振り分け荷物 [ふりわけにもつ] /(n) pair of bundles slung over a shoulder/
69486 振り分け髪 [ふりわけがみ] /(n) hair parted in the middle/
69487 振り返す [ふりかえす] /(v5s) to relapse/to reassert/
69488 振り返る [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/
69489 振り放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/
69490 振り方 [ふりかた] /(n) how to swing/future plans/
69491 振り落とす;振り落す [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/
69492 振り乱す [ふりみだす] /(v5s,vt) to dishevel (hair)/
69493 振り立てる [ふりたてる] /(v1,vt) to toss (i.e. one's head)/to wave (i.e. a flag)/to stand up energetically/to raise one's voice/
69494 振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/(5) to abandon/to give up/to ruin/(P)/
69495 振る [ぶる] /(suf,v5r) (1) assuming the air of .../behaving like .../(v5r) (2) (col) to put on airs/to be self-important/
69496 振るい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/
69497 振るう;振う;揮う [ふるう] /(v5u) (1) (See 槍を振るう,奮う) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) (See 威を振るう) to exercise/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/
69498 振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/
69499 振るわない [ふるわない] /(adj) be in a bad way/be dull/
69500 振る舞い(P);振舞い;振るまい;振舞 [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/(P)/
69501 振る舞う(P);振舞う [ふるまう] /(v5u,vt) to behave/to conduct oneself/to entertain/(P)/
69502 振れる [ふれる] /(v1,vi) to lean towards/to deflect/to shake/to swing/to wave/
69503 振起 [しんき] /(n,vs) encouragement/stimulation/
69504 振興 [しんこう] /(n,vs) promotion/encouragement/(P)/
69505 振作 [しんさく] /(n,vs) prosperity/
69506 振粛 [しんしゅく] /(n,vs) strict enforcement/
69507 振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/
69508 振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/writer of check/
69509 振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g., of a promissory note)/
69510 振替(P);振り替え [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/
69511 振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/substitute (transferred) national holiday/
69512 振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/
69513 振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/
69514 振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/
69515 振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/
69516 振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/
69517 振動板 [しんどうばん] /(n) trembler/
69518 振舞い酒;ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/
69519 振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/
69520 振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/
69521 振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/
69522 振盪 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/
69523 新 [しん] /(n,n-suf,pref) new/(P)/
69524 新しい [あたらしい] /(adj) new/(P)/
69525 新しいもの好き;新しい物好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/
69526 新しい家に変わる [あたらしいいえにかわる] /(exp) to move to a new house/
69527 新しい物;新しいもの [あたらしいもの] /(n) new thing/
69528 新しがり屋 [あたらしがりや] /(n) one who loves novelty/one who goes after all the latest fads/
69529 新しがる [あたらしがる] /(v5r,vi) to be fond of new things/to hunt after novelties/
69530 新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/
69531 新た [あらた] /(adj-na,n) (1) new/fresh/novel/(adv) (2) newly/freshly/re-/(P)/
69532 新たに起こった国 [あらたにおこったくに] /(n) newly established country/
69533 新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/
69534 新スコラ学 [しんスコラがく] /(n) (obsc) neo-scholasticism/
69535 新チーム [しんチーム] /(n) new team/
69536 新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/
69537 新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/
69538 新陰流 [しんかげりゅう] /(n) {MA} Shinkage-Ryu (style of Japanese fencing)/
69539 新鋭 [しんえい] /(adj-na,n) freshly picked/newly produced/(P)/
69540 新横綱 [しんよこづな] /(n) sumo wrestler newly promoted to grand champion/
69541 新嘉坡 [しんがぽーる;シンガポール(P)] /(n) (uk) Singapore/(P)/
69542 新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/
69543 新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/
69544 新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/
69545 新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/
69546 新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/
69547 新概念 [しんがいねん] /(n) new concept/(P)/
69548 新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/
69549 新潟 [にいがた] /(n) Niigata (city)/
69550 新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/
69551 新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/
69552 新株引受権 [しんかぶひきうけけん] /(n) pre-emptive right (to subscribe for new shares)/
69553 新株予約権付社債 [しんかぶよやくけんつきしゃさい] /(n) (See ワラント債) bond with warrant attached/warrant bond (WB)/
69554 新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/
69555 新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/
69556 新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/
69557 新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/
69558 新患 [しんかん] /(n) new patient/
69559 新歓 [しんかん] /(n-pref) new members (e.g., club)/new student(s)/freshman/
69560 新歓コンパ [しんかんコンパ] /(n) welcome party for new students, club members, etc./
69561 新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/
69562 新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/
69563 新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/
69564 新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/
69565 新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/
69566 新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/
69567 新規 [しんき] /(adj-na,adj-no) (1) new/fresh/(2) new customer/(3) new rules or regulations/(P)/
69568 新規株式公開 [しんきかぶしきこうかい] /(n) initial public offering (IPO)/
69569 新規雇用 [しんきこよう] /(n) new jobs/
69570 新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/
69571 新規住宅着工件数 [しんきじゅうたくちゃっこうけんすう] /(n) housing starts/
69572 新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/
69573 新規保管 [しんきほかん] /(n) (file) save as/
69574 新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/
69575 新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/
69576 新宮 [しんぐう] /(n) newly constructed shrine/
69577 新旧 [しんきゅう] /(n) new and old/incoming and outgoing/(P)/
69578 新旧交代 [しんきゅうこうたい] /(n,vs) replacing the old with the new/the old giving way to the new/
69579 新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/
69580 新居浜工業高等専門学校 [にいはまこうぎょうせんもんがっこう] /(n) Niihama National College of Technology/
69581 新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/
69582 新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/
69583 新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/
69584 新興 [しんこう] /(n) rising/developing/emergent/(P)/
69585 新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/
69586 新興国 [しんこうこく] /(n) an emerging nation/
69587 新興財閥 [しんこうざいばつ] /(n) (See 財閥) new Zaibatsu (formed after the Meiji period)/
69588 新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/
69589 新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/
69590 新型(P);新形 [しんがた] /(n) new style/new model/(P)/
69591 新型インフルエンザ [しんがたインフルエンザ] /(n) new strains of (pandemic) influenza/
69592 新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) SARS (alternative name)/severe acute respiratory syndrome/
69593 新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/
69594 新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/
69595 新月 [しんげつ] /(n) a new moon/a crescent moon/
69596 新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/
69597 新古 [しんこ] /(n,adj-no) old and new (thing)/old, but unused/
69598 新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/
69599 新語 [しんご] /(n) new word/(P)/
69600 新語を造る [しんごをつくる] /(exp) to coin a new word/
69601 新香 [しんこう;しんこ] /(n) (See お新香) pickled vegetables/pickles/
69602 新穀 [しんこく] /(n) new grain/
69603 新婚 [しんこん] /(n,vs) newly-wed/(P)/
69604 新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/
69605 新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n) honeymoon/
69606 新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/
69607 新妻 [にいづま] /(n) new wife/
69608 新作 [しんさく] /(n,vs) new work/new production/(P)/
69609 新札 [しんさつ] /(n) new bill/banknote/
69610 新三役 [しんさんやく] /(n) sumo wrestler newly promoted to a san'yaku rank/
69611 新参 [しんざん] /(n) newcomer/tyro/
69612 新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/
69613 新字 [しんじ] /(n) newly created character (esp. kokuji)/
69614 新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/
69615 新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/
69616 新自由主義 [しんじゆうしゅぎ] /(n) neoliberalism/
69617 新式 [しんしき] /(adj-na,n) new form/new formula/(P)/
69618 新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/
69619 新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/
69620 新手 [あらて] /(n) fresh supply of troops/newcomer/new method/(P)/
69621 新種 [しんしゅ] /(n) new species/new variety/
69622 新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/
69623 新首相 [しんしゅしょう] /(n) new prime minister/
69624 新宗教 [しんしゅうきょう] /(n) (See 新興宗教) new religion/
69625 新修 [しんしゅう] /(n,vs) a new edition/
69626 新十両 [しんじゅうりょう] /(n) sumo wrestler newly promoted to juryo division/
69627 新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/
69628 新書 [しんしょ] /(n) new book/17 x 11 cm paperbook book/(P)/
69629 新序出世披露 [しんじょしゅっせひろう] /(n) presenting of new sumo wrestlers to audience/
69630 新嘗祭 [にいなめさい;しんじょうさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/
69631 新植民地主義 [しんしょくみんちしゅぎ] /(n) neo-colonialism/
69632 新進 [しんしん] /(n) rising/up-and-coming/(P)/
69633 新進気鋭 [しんしんきえい] /(n) young and energetic/up-and-coming/
69634 新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/
69635 新進党 [しんしんとう] /(n) New Frontier Party (NFP) (defunct Japanese political party)/
69636 新人 [しんじん] /(n) (1) new face/newcomer/(2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P)/
69637 新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/
69638 新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/
69639 新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/
69640 新人類 [しんじんるい] /(n) new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)/
69641 新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/
69642 新世界猿 [しんせかいざる] /(n) New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)/
69643 新世紀 [しんせいき] /(n) new century/
69644 新制 [しんせい] /(n) new system/(P)/
69645 新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/
69646 新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/
69647 新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/
69648 新制度 [しんせいど] /(n) new system/
69649 新成人 [しんせいじん] /(n) new adults (i.e. in Japan, 20-year-olds having their coming-of-age ceremony within that year)/(P)/
69650 新政 [しんせい] /(n) a new government or administration/(P)/
69651 新政府 [しんせいふ] /(n) new government/
69652 新星 [しんせい] /(n) new face (star)/nova/(P)/
69653 新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/
69654 新生 [しんせい] /(n,vs) rebirth/new birth/nascent/(P)/
69655 新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/
69656 新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/
69657 新生児メレナ [しんせいじメレナ] /(n) (See メレナ) neonatal melena (melaena)/
69658 新生児黄疸 [しんせいじおうだん] /(n) neonatal jaundice/
69659 新生児溶血性疾患 [しんせいじようけつせいしっかん] /(n) hemolytic disease of the newborn (haemolytic)/erythroblastosis fetalis/
69660 新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/
69661 新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/tumour/
69662 新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/
69663 新製品 [しんせいひん] /(n) new product/
69664 新製品開発 [しんせいひんかいはつ] /(n) new product development/
69665 新西蘭 [ニュージーランド;にゅうじいらんど] /(n) New Zealand/
69666 新税 [しんぜい] /(n) new tax/
69667 新石器時代 [しんせっきじだい] /(n) New Stone Age/neolithic/
69668 新設 [しんせつ] /(n,vs) newly organized or established (organised)/(P)/
69669 新設校 [しんせつこう] /(n) newly established school/
69670 新説 [しんせつ] /(n) new theory/
69671 新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/
69672 新撰;新選 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/
69673 新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/
69674 新鮮さ [しんせんさ] /(n) freshness/(P)/
69675 新素材 [しんそざい] /(n) advanced materials/new high-tech materials/
69676 新相撲 [しんすもう] /(n) "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi/
69677 新装 [しんそう] /(n,vs) redecoration/remodelling/remodeling/refurbishment/(P)/
69678 新造 [しんぞう] /(n,vs) new/newly made/
69679 新造語 [しんぞうご] /(n) a neologism/
69680 新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/
69681 新卒 [しんそつ] /(n) new (recent) graduate/(P)/
69682 新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate(s)/
69683 新卒者を採る [しんそつしゃをとる] /(exp) to engage a new graduate/
69684 新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/
69685 新体験 [しんたいけん] /(n) new experience/
69686 新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/
69687 新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/
69688 新大関 [しんおおぜき] /(n) sumo wrestler newly promoted to ozeki rank/
69689 新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/
69690 新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/
69691 新築 [しんちく] /(n,vs,adj-no) new building/new construction/(P)/
69692 新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/
69693 新着 [しんちゃく] /(n,vs) new arrivals/new acquisitions/
69694 新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/
69695 新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/
69696 新潮 [しんちょう] /(n) Shinchou (magazine and publisher)/
69697 新調 [しんちょう] /(n,vs) brand new/
69698 新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n,vs) renewal/replacement/metabolism/(P)/
69699 新弟子 [しんでし] /(n) newcomers in professional sumo/
69700 新弟子検査 [しんでしけんさ] /(n) medical examination of entrants in professional sumo/
69701 新訂 [しんてい] /(n,vs) new revision/
69702 新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/
69703 新田 [しんでん] /(n) a new rice field/(P)/
69704 新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/
69705 新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/
69706 新党大地 [しんとうだいち] /(n) New Party Daichi/New Party Big Earth (Japanese political party)/
69707 新党日本 [しんとうにっぽん] /(n) New Party Nippon (Japanese political party)/
69708 新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/
69709 新当流 [しんとうりゅう] /(n) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
69710 新道 [しんどう] /(n) new road/
69711 新内閣を作る [しんないかくをつくる] /(exp) to form a new Cabinet/
69712 新日鉄 [しんにってつ] /(n) (See 新日本製鉄) (abbr) Nippon Steel Corporation/
69713 新日本製鐵(P);新日本製鉄 [しんにっぽんせいてつ(P);しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/(P)/
69714 新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/
69715 新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/
69716 新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n) new employee/freshman employee/new hire/
69717 新入社員教育 [しんにゅうしゃいんきょういく] /(n) training of new employees/
69718 新入生 [しんにゅうせい] /(n) freshman/first-year student/
69719 新入幕 [しんにゅうまく] /(n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division/
69720 新任 [しんにん] /(n) inaugural/new/(P)/
69721 新熱帯区 [しんねったいく] /(n) Neotropical (region)/Neotropics/
69722 新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/
69723 新年おめでとう [しんねんおめでとう] /(exp) happy new year/
69724 新年おめでとうございます [しんねんおめでとうございます] /(exp) happy new year/
69725 新年の決断 [しんねんのけつだん] /(n) New Year's resolution/
69726 新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/
69727 新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/
69728 新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/
69729 新派 [しんぱ] /(n) (1) new school (of thought, etc.)/(2) new drama/(P)/
69730 新発見 [しんはっけん] /(n) new discovery/new invention/
69731 新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/(P)/
69732 新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/
69733 新版 [しんぱん] /(n) brand new/
69734 新盤 [しんばん] /(n) new record/
69735 新皮質 [しんひしつ] /(n) neocortex/neopallium/
69736 新品 [しんぴん] /(n) (brand-)new article/(P)/
69737 新品同様 [しんぴんどうよう] /(n) as good as new/
69738 新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/
69739 新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/
69740 新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/
69741 新聞 [しんぶん] /(n) newspaper/(P)/
69742 新聞に載る [しんぶんにのる] /(exp) to appear in the newspaper/
69743 新聞学問 [しんぶんがくもん] /(n) knowledge gained (information acquired) from newspapers/
69744 新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/
69745 新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/
69746 新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/
69747 新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/
69748 新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/
69749 新聞辞令 [しんぶんじれい] /(n) Appointment conjecturally reported in a newspaper/announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation/
69750 新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/
69751 新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/
69752 新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/
69753 新聞売り [しんぶんうり] /(n) newspaper-seller/newsboy/newspaper vendor/
69754 新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/
69755 新聞販売店 [しんぶんはんばいてん] /(n) news dealer's shop/newsagent's shop/
69756 新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/
69757 新聞倫理綱領 [しんぶんりんりこうりょう] /(n) Japan's press code (developed in 1946)/
69758 新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/conscript/
69759 新平民 [しんへいみん] /(n) (arch) (vulg) "new commoners" (name given to the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition)/
69760 新柄 [しんがら] /(n) new pattern/
69761 新米 [しんまい] /(exp,n) (1) new rice/(2) novice/beginner/tyro/newcomer/newbie/(P)/
69762 新保守主義 [しんほしゅしゅぎ] /(n) neoconservatism/
69763 新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/
69764 新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/
69765 新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/
69766 新北区 [しんほっく] /(n) (See 全北区) Nearctic (region)/
69767 新盆 [にいぼん;あらぼん] /(n) first Obon following one's death/
69768 新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/
69769 新味 [しんみ] /(n) novelty/
69770 新約 [しんやく] /(n) New Testament/
69771 新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/
69772 新薬 [しんやく] /(n) a new medicine/(P)/
69773 新訳 [しんやく] /(n) new translation/
69774 新羅 [しらぎ] /(n) ancient Korean kingdom/
69775 新来 [しんらい] /(n) newcomer/
69776 新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/
69777 新緑 [しんりょく] /(n) fresh verdure/new green leaves/(P)/
69778 新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/
69779 新冷戦 [しんれいせん] /(n) new Cold war/
69780 新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/
69781 新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/
69782 新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/
69783 新論 [しんろん] /(n) new debate/
69784 晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/
69785 晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/
69786 森 [もり] /(n) forest/(P)/
69787 森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/
69788 森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/
69789 森雲雀 [もりひばり;モリヒバリ] /(n) (uk) woodlark (Lullula arborea)/
69790 森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/
69791 森閑とした [しんかんとした] /(adj) still/quiet/silent as a graveyard/
69792 森厳 [しんげん] /(adj-na,n,adj-no) solemn/
69793 森森;森々 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/
69794 森青蛙 [もりあおがえる;モリアオガエル] /(n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus)/
69795 森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/
69796 森林 [しんりん] /(n) forest/woods/(P)/
69797 森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/
69798 森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/
69799 森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/
69800 森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/
69801 森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/
69802 森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland(s)/
69803 森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/
69804 森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/
69805 森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/
69806 森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/
69807 森林浴 [しんりんよく] /(n) peaceful walk through the woods/being immersed in a forest/forest therapy/
69808 榛 [ハシバミ;はしばみ] /(n) corylus heterophylla var. thunbergii/siberian hazel/siberian filber/
69809 榛の木 [はんのき] /(n) black alder/
69810 浸ける [つける] /(v1) to dip in/to soak/
69811 浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy (flavoured)/
69812 浸す [ひたす] /(v5s,vt) to soak/to dip/to drench/(P)/
69813 浸る [ひたる] /(v5r,vi) to be soaked in/to be flooded/(P)/
69814 浸出 [しんしゅつ] /(n,vs) infiltration/permeation/
69815 浸潤 [しんじゅん] /(n,vs) infiltration/permeation/
69816 浸潤性腫瘍 [しんじゅんせいしゅよう] /(n) invasive tumor/invasive tumour/
69817 浸食(P);浸蝕 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/(P)/
69818 浸水 [しんすい] /(n,vs) flood/inundation/(P)/
69819 浸染 [しんせん] /(n,vs) dyeing/
69820 浸漬 [しんし] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/
69821 浸透 [しんとう] /(n,vs) permeation/penetration/soaking/osmosis/(P)/
69822 浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/
69823 浸透印 [しんとういん] /(n) self-inking rubber stamp/
69824 浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/
69825 浸透度 [しんとうど] /(n) degree of penetration/penetrance/
69826 浸入 [しんにゅう] /(n,vs) permeation of liquid or gas/
69827 浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/
69828 深々;深深 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/
69829 深い [ふかい] /(adj) deep/profound/thick/close/(P)/
69830 深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/
69831 深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/
69832 深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/
69833 深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/
69834 深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
69835 深み(P);深味 [ふかみ] /(n) depth/deep place/(P)/
69836 深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
69837 深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/
69838 深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/
69839 深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/
69840 深化 [しんか] /(n,vs) deepening/
69841 深海 [しんかい] /(n) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/
69842 深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/
69843 深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/
69844 深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/
69845 深閑 [しんかん] /(n) silent/still/
69846 深靴;深履;深沓 [ふかぐつ] /(n) deep boots/
69847 深呼吸 [しんこきゅう] /(n,vs) deep breath/
69848 深交 [しんこう] /(n) close friendship/
69849 深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/
69850 深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/
69851 深紅;真紅 [しんく;しんこう(深紅)] /(n) deep crimson/
69852 深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/
69853 深耕 [しんこう] /(n,vs) deep plowing/deep ploughing/
69854 深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/
69855 深刻化 [しんこくか] /(n,vs) becoming more serious or severe (problem)/(P)/
69856 深在性真菌 [しんざいせいしんきん] /(n) cryptosporidium/
69857 深在性真菌症 [しんざいせいしんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/
69858 深皿 [ふかざら] /(n) deep dish (dish with a high rim)/
69859 深山 [みやま(P);しんざん] /(n) mountain recess/deep in the mountains/(P)/
69860 深山烏 [みやまがらす] /(n) mountain crow/eastern rook/
69861 深山桜 [みやまざくら] /(n) (1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii)/Korean cherry/(2) (arch) mountain cherry tree/
69862 深山川蜻蛉 [みやまがわとんぼ;ミヤマガワトンボ] /(n) (uk) Calopteryx cornelia (species of damselfly)/
69863 深山頬白 [みやまほおじろ;ミヤマホオジロ] /(n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)/
69864 深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/
69865 深山莢迷 [みやまがまずみ;ミヤマガマズミ] /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/
69866 深紫 [ふかむらさき] /(n,adj-no) deep purple/
69867 深謝 [しんしゃ] /(n,vs) deep appreciation or gratitude/sincere apology/
69868 深手;深傷 [ふかで] /(n) severe wound/gash/
69869 深酒 [ふかざけ] /(n,vs) heavy drinking/
69870 深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/
69871 深深;深々 [しんしん] /(adj-t,adv-to,n) grow very late at night/silent/piercing (cold)/
69872 深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/
69873 深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/
69874 深成岩 [しんせいがん] /(n) intrusive igneous rock/plutonic rock/
69875 深雪 [しんせつ;みゆき] /(n) deep snow/
69876 深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color, colour)/
69877 深層 [しんそう] /(n) depths/deep level/(P)/
69878 深層心理 [しんそうしんり] /(n) the deep psyche/
69879 深層心理学 [しんそうしんりがく] /(n) depth psychology/
69880 深層水 [しんそうすい] /(n) deep water (depth: 2000-4000 meters)/
69881 深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/
69882 深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp) to be brought up with tenderest care in a good family/
69883 深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/
69884 深追い [ふかおい] /(n,vs) chase too far/
69885 深爪 [ふかづめ] /(n,vs) cut a fingernail to the quick/
69886 深度 [しんど] /(n) depth/(P)/
69887 深読み [ふかよみ] /(n,vs) reading too much into (what he says)/
69888 深入り [ふかいり] /(n,vs) deep into/
69889 深緋 [ふかひ] /(n) deep scarlet/
69890 深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/
69891 深部静脈血栓症 [しんぶじょうみゃくけっせんしょう] /(n) deep vein thrombosis (DVT)/
69892 深淵 [しんえん] /(n) abyss/ravine/
69893 深淵に臨むが如し [しんえんにのぞむがごとし] /(exp) like looking out on an abyss/like standing on the edge of an abyss/
69894 深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/
69895 深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/
69896 深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/
69897 深夜残業 [しんやざんぎょう] /(n) late-night overtime/
69898 深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/
69899 深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/
69900 深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/
69901 深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/
69902 深慮遠謀 [しんりょえんぼう] /(n) deep design and forethought/a farsighted and deeply-laid plan/
69903 深緑 [しんりょく;ふかみどり] /(n) dark (deep) green/
69904 深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/
69905 深潭 [しんたん] /(n) abyss/
69906 申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)/(P)/
69907 申し越し [もうしこし] /(n) send word/
69908 申し越す [もうしこす] /(v5s,vt) to send word to/to write to/
69909 申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/a defence/
69910 申し開らく [もうしひらく] /(v5k) to explain/to justify/
69911 申し兼ねる [もうしかねる] /(exp) I'm sorry to trouble you/Excuse me for making such a request/
69912 申し遣わす [もうしつかわす] /(v5s) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
69913 申し合い;申合い [もうしあい] /(n) training between rikishi of equal strength/
69914 申し合い稽古 [もうしあいげいこ] /(n) training matches where the winner picks his next opponent/
69915 申し合わせ(P);申合せ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/(P)/
69916 申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon/
69917 申し込み(P);申込み(P);申込(P) [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
69918 申し込み順;申込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/
69919 申し込み書;申込書 [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/
69920 申し込む(P);申込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/(P)/
69921 申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/
69922 申し受ける [もうしうける] /(v1,vt) to accept/to ask for/to charge (a price)/
69923 申し出(P);申し出で;申出で;申出 [もうしで(申し出;申出)(P);もうしいで(申し出で;申出で)] /(n) proposal/request/claim/report/notice/(P)/
69924 申し出る [もうしでる] /(v1,vt) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/
69925 申し出を断る [もうしでをことわる] /(exp) to turn down an offer/
69926 申し述べる;申述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/
69927 申し上げる(P);申上げる;申しあげる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/(P)/
69928 申し送る [もうしおくる] /(v5r,vt) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
69929 申し遅れる [もうしおくれる] /(v1) to be slow in saying/
69930 申し添える [もうしそえる] /(v1,vt) to add to what has been said/
69931 申し渡す [もうしわたす] /(v5s,vt) to tell/to announce/to declare/to order/
69932 申し難い [もうしにくい] /(n) I'm sorry to trouble you/
69933 申し入れ(P);申入 [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/(P)/
69934 申し入れる [もうしいれる] /(v1,vt) to propose/to suggest/(P)/
69935 申し付ける;申しつける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/
69936 申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/
69937 申し分のない;申し分の無い;申分のない;申分の無い [もうしぶんのない] /(adj) no objection/nothing to criticize (criticise)/
69938 申し分無い(P);申し分ない [もうしぶんない] /(adj) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/(P)/
69939 申し聞かせる [もうしきかせる] /(v1,vt) to tell/to talk to/
69940 申し訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/(P)/
69941 申し訳ありません [もうしわけありません] /(exp) inexcusable/(P)/
69942 申し訳ございません [もうしわけございません] /(adj) inexcusable/
69943 申し訳ない(P);申し訳無い;申しわけない [もうしわけない] /(adj) inexcusable/(P)/
69944 申し訳なさそう [もうしわけなさそう] /(adj-na) apologetic/
69945 申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/
69946 申し立て(P);申立;申立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/(P)/
69947 申し立てる [もうしたてる] /(v1,vt) to declare/to plead/
69948 申し立てを聞き届ける [もうしたてをききとどける] /(exp) to grant a petition/
69949 申し立て人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
69950 申す [もうす] /(v5s,vt) (hum) to be called/to say/(P)/
69951 申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/
69952 申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/
69953 申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/
69954 申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/
69955 申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/
69956 申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/
69957 申込者 [もうしこみしゃ] /(n) applicant/
69958 申込人 [もうしこみにん] /(n) applicant/
69959 申込締切;申し込み〆切;申し込み締切り [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/
69960 申述をする [しんじゅつをする] /(exp) to make a statement (before a court)/
69961 申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/
69962 申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/
69963 申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/
69964 申請人 [しんせいじん] /(n) applicant/
69965 申達 [しんたつ] /(n,vs) notification (from a high to a low official)/
69966 申年;さる年 [さるどし] /(n) year of the monkey/
69967 申命記 [しんめいき] /(n) Deuteronomy (book of the Bible)/
69968 申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
69969 真 [しん] /(adj-na,n) (1) truth/reality/genuineness/(2) seriousness/(n) (3) logical TRUE/(n) (4) (See 楷書) printed style writing/(n) (5) (See 真打ち) (abbr) star performer/(P)/
69970 真 [ま] /(n,pref) just/right/due (east)/pure/genuine/true/
69971 真だに [まだに] /(n) tick (insect)/
69972 真っ暗(P);真暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/(P)/
69973 真っ暗闇;真暗闇 [まっくらやみ] /(adj-na,n) pitch dark/total darkness/
69974 真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/
69975 真っ向 [まっこう] /(n) brow/front/helmet front/(P)/
69976 真っ向から [まっこうから] /(exp) right in front of/head-on/downright/
69977 真っ向法;真向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/
69978 真っ黒(P);真黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/(P)/
69979 真っ黒い [まっくろい] /(adj) pitch black/deep black/
69980 真っ最中(P);真最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/(P)/
69981 真っ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
69982 真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/
69983 真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/
69984 真っ青(P);真青 [まっさお(P);まさお(真青)] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/(P)/
69985 真っ赤(P);真赤(io) [まっか] /(adj-na,n) bright red/deep red/flushed (of face)/(P)/
69986 真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/
69987 真っ只中;真っ直中;真っ唯中;真只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
69988 真っ昼間;真昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/
69989 真っ直ぐ(P);真直 [まっすぐ(P);ますぐ(真直)] /(adj-na,adv,n) straight (ahead)/direct/upright/erect/honest/frank/(P)/
69990 真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/
69991 真っ二つに [まっぷたつに] /(adv) right in half/
69992 真っ白(P);真白 [まっしろ(P);ましろ(真白)] /(adj-na,adj-no,n) pure white/(P)/
69993 真っ白い;真白い [まっしろい] /(adj) pure white/
69994 真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/
69995 真っ平;真平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/
69996 真っ裸;真裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/
69997 真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/
69998 真にもって [まことにもって] /(exp,adv) (See まことに) in all sincerity/truthfully/honestly/
69999 真に受ける [まにうける] /(exp) to take seriously/to believe/
70000 真に迫る [しんにせまる] /(exp) to be true to nature/to be lifelike/
70001 真の [しんの] /(adj-pn) true/real/genuine/utter/(P)/
70002 真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/
70003 真の友 [しんのとも] /(n) true friend/
70004 真ん円い;真ん丸い [まんまるい] /(adj) perfectly round/perfectly circular/
70005 真ん丸(P);真ん円 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/(P)/
70006 真ん前;まん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/
70007 真ん中(P);真中 [まんなか(P);まなか(真中)] /(n) middle/centre/center/mid-way/(P)/
70008 真鯵;真鰺 [マアジ;まあじ] /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/
70009 真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/
70010 真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/
70011 真一文字 [まいちもんじ] /(n) straight/as the crow flies/
70012 真鰯 [まいわし;マイワシ] /(n) (uk) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
70013 真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/
70014 真烏賊 [マイカ;まいか] /(n) (1) (See 鯣烏賊) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/(2) (See 甲烏賊) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(3) (See 尻焼烏賊) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
70015 真影 [しんえい] /(n) portrait/
70016 真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/
70017 真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/
70018 真下 [ました] /(n,adj-no) right under/directly below/
70019 真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/
70020 真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/
70021 真夏の暑さ [まなつのあつさ] /(n) heat of high summer/
70022 真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/
70023 真果 [しんか] /(n) (See 偽果) true fruit (i.e., one that forms from the ovary only)/
70024 真箇;真個 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/
70025 真海豚 [まいるか;マイルカ] /(n) (uk) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)/
70026 真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/
70027 真鴨 [まがも] /(n) mallard duck/
70028 真贋 [しんがん] /(n) genuineness or spuriousness/authenticity/the genuine and the spurious/
70029 真贋論争 [しんがんろんそう] /(n) argument as to (about) the authenticity (of...)/
70030 真雁 [まがん] /(n) (uk) greater white-fronted goose (Anser albifrons)/
70031 真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/
70032 真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/
70033 真偽の程 [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/
70034 真偽を確かめる [しんぎをたしかめる] /(exp) to make sure of the truth/
70035 真偽不明 [しんぎふめい] /(n) dubious/doubtful/of unknown authenticity/
70036 真義 [しんぎ] /(n) true meaning/
70037 真逆 [まぎゃく] /(adj-na,adj-no) the exact opposite/
70038 真逆 [まさか] /(int) (uk) by no means/never!/well, I never!/you don't say!/(P)/
70039 真逆様に [まさかさまに] /(adv) headlong/head over heels/
70040 真弓 [まゆみ;マユミ] /(n) Japanese spindle tree/euonymus sieboldianus/
70041 真魚鰹 [まながつお] /(n) Japanese butterfish/
70042 真魚箸 [まなばし] /(n) type of long chopsticks used in the preparation of fish/type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony/
70043 真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/
70044 真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/
70045 真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/
70046 真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/
70047 真空掃除機 [しんくうそうじき] /(n) vacuum cleaner/
70048 真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/
70049 真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/
70050 真空包装 [しんくうほうそう] /(n) vacuum packaging/
70051 真桑瓜 [まくわうり] /(n) melon/Cucumis melo var Makuwa/
70052 真穴子 [まあなご] /(n) (See 穴子) (uk) common Japanese conger eel (Conger myriaster)/
70053 真剣 [しんけん] /(adj-na,n) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)/(P)/
70054 真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n) fighting with real swords/game played in real earnest/
70055 真言;眞言 [しんごん] /(n) (1) (obsc) {Buddh} true word/(2) mantra/(3) (See 真言宗) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/
70056 真言宗 [しんごんしゅう] /(n) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/
70057 真菰;真薦 [まこも;マコモ] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
70058 真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/
70059 真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/
70060 真向かい;真向い(io) [まむかい] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/
70061 真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/
70062 真孔雀 [まくじゃく;マクジャク] /(n) (uk) green peafowl (Pavo muticus)/
70063 真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/
70064 真砂 [まさご] /(n) sand/
70065 真鯖 [まさば;マサバ] /(n) (uk) chub mackerel (Scomber japonicus)/
70066 真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/
70067 真似 [まね] /(n,vs) mimicry/imitation/behavior/behaviour/pretense/pretence/(P)/
70068 真似し [まねし] /(n) (uk) (col) copy cat/
70069 真似る [まねる] /(v1,vt) to mimic/to imitate/(P)/
70070 真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/
70071 真実 [しんじつ(P);さな;さね] /(adj-na,adv,n) truth/reality/(P)/
70072 真実と向き合う;真実と向合う [しんじつとむきあう] /(exp) to face the truth/
70073 真実を語る [しんじつをかたる] /(exp) to speak the truth/
70074 真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/
70075 真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/
70076 真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g., of a report)/
70077 真社会性 [しんしゃかいせい] /(n,adj-no) eusociality/
70078 真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/
70079 真珠貝 [しんじゅかい;しんじゅがい] /(n) mother of pearl/pearl oyster/
70080 真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/
70081 真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/
70082 真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/
70083 真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/
70084 真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/pearl tumour/
70085 真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/pearl grey/
70086 真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/
70087 真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/
70088 真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/
70089 真珠養殖場 [しんじゅようしょくじょう] /(n) pearl-oyster beds/
70090 真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbor/(P)/
70091 真宗 [しんしゅう] /(n) (See 浄土真宗) Shin Buddhism/
70092 真宗大谷派 [しんしゅうおおたには] /(n) Otani sect of Shinshu/
70093 真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
70094 真秀等間(ateji) [まほらま] /(n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
70095 真秀呂場(ateji) [まほろば] /(n) (1) (uk) great and splendid land (of Yamato)/(2) spiritual center of the land/one's spiritual home/(3) excellent location/splendid place/
70096 真書 [しんしょ] /(n) (See 楷書) square style/another name for "kaisho"/
70097 真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/
70098 真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/
70099 真上 [まうえ] /(n) just above/right overhead/(P)/
70100 真情 [しんじょう] /(n) true feeling/
70101 真心 [まごころ(P);まこころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/
70102 真新しい [まあたらしい] /(adj) brand new/(P)/
70103 真人 [しんじん] /(n) true man/
70104 真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/
70105 真水 [まみず] /(n) fresh water/
70106 真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential/
70107 真正 [しんせい] /(adj-na,n) genuine/authentic/true/pure/
70108 真正細菌 [しんせいさいきん] /(n) bacteria/
70109 真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
70110 真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/
70111 真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/
70112 真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/
70113 真西 [まにし] /(n) due west/
70114 真跡;真蹟;真迹 [しんせき] /(n) true autograph/
70115 真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/
70116 真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/
70117 真相究明 [しんそうきゅうめい] /(n) probe into the truth (of the matter)/dig into the real facts of the case/get at the root of a matter/
70118 真相究明委員会 [しんそうきゅうめいいいんかい] /(n) fact-finding committee/
70119 真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/
70120 真打;真打ち;心打;心打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/
70121 真鯛 [まだい] /(n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)/
70122 真蛸;真章魚 [まだこ;マダコ] /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/
70123 真鱈 [まだら] /(n) (uk) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
70124 真竹 [まだけ;マダケ] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/
70125 真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/
70126 真昼の夢 [まひるのゆめ] /(exp) daydream/
70127 真鶴;真名鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/
70128 真諦 [しんたい;しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/
70129 真田 [さなだ] /(n) plait/braid/
70130 真田虫 [さなだむし] /(n) tapeworm/
70131 真田紐 [さなだひも] /(n) braid/
70132 真田編み [さなだあみ] /(n) plait/
70133 真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/
70134 真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/
70135 真東 [まひがし] /(n) due east/
70136 真南 [まみなみ] /(n) due south/
70137 真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/
70138 真如 [しんにょ] /(n) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)/
70139 真帆 [まほ] /(n) full sail/
70140 真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/
70141 真否 [しんぴ] /(n) true or false/
70142 真皮 [しんぴ] /(n) true (inner) skin/corium/derma/cutis/
70143 真美 [しんび] /(n) true beauty/
70144 真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/
70145 真部分集合 [しんぶぶんしゅうごう] /(n) proper subset/
70146 真物 [しんぶつ;まもの] /(n) genuine article/
70147 真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/
70148 真北 [まきた] /(n) due north/
70149 真味 [しんみ] /(n) true meaning/
70150 真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/
70151 真面;正面 [まとも] /(adj-na,n) (uk) the front/honesty/uprightness/direct/
70152 真面に [まともに] /(adv) (uk) fair and square/flat-out/squarely/
70153 真面目 [まじめ] /(adj-na,n) diligent/serious/honest/(P)/
70154 真面目;新面目(iK) [しんめんもく;しんめんぼく] /(n) one's true character/oneself/seriousness/earnestness/
70155 真面目腐る [まじめくさる] /(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude)/to look solemn/to assume a solemn air/
70156 真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/
70157 真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/
70158 真理 [しんり] /(n) truth/(P)/
70159 真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/
70160 真理値 [しんりち] /(n) truth-value/
70161 真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/
70162 真隣 [まとなり] /(n,adj-no) immediately adjacent/
70163 真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/
70164 真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/
70165 真鍮鑞 [しんちゅうろう] /(n) type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron/
70166 真鯊 [まはぜ;マハゼ] /(n) (uk) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
70167 真鶸 [まひわ;マヒワ] /(n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)/
70168 神 [かみ] /(n) god/(P)/
70169 神々;神神 [かみがみ] /(n) gods/
70170 神と崇める [かみとあがめる] /(exp) to deify/
70171 神に仕える [かみにつかえる] /(exp) to serve God/
70172 神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/
70173 神の下し給うた物 [かみのくだしたもうたもの] /(n) godsend/heavenly gift/
70174 神の存在証明 [かみのそんざいしょうめい] /(n) arguments for the existence of God/
70175 神の徳を歌った歌 [かみのとくをうたったうた] /(exp) poem in praise of God/
70176 神を畏れる [かみをおそれる] /(exp) to fear God/
70177 神を敬う [かみをうやまう] /(exp) to revere God/
70178 神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp) to revere God/
70179 神威 [しんい] /(n) god's authority/might of Heaven/
70180 神意 [しんい] /(n) divine will/
70181 神域 [しんいき] /(n) Shinto shrine precincts/
70182 神隠し [かみかくし] /(n) mysterious disappearance/spirited away/
70183 神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/
70184 神韻縹渺 [しんいんひょうびょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) (a work of art being) sublime/transcendent/
70185 神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/
70186 神化 [しんか] /(n,vs) apotheosis/
70187 神火 [しんか] /(n) sacred flame/
70188 神格 [しんかく] /(n) divinity/
70189 神格化 [しんかくか] /(n,vs) deification/
70190 神学 [しんがく] /(n) theology/(P)/
70191 神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/seminary/
70192 神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/
70193 神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/
70194 神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/
70195 神楽鮫 [かぐらざめ;カグラザメ] /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (species of cow shark, Hexanchus griseus)/
70196 神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/
70197 神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/
70198 神器 [じんぎ;しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/
70199 神機妙算 [しんきみょうさん] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/
70200 神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/
70201 神亀 [じんき;しんき] /(n) (1) (しんき only) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Jinki era (724.2.4-729.8.5)/Shinki era/
70202 神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/
70203 神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/
70204 神祇官 [じんぎかん;かみづかさ(ok);かんづかさ(ok)] /(n) (1) (じんぎかん only) (obs) Department of Divinities (1868-1871)/(2) (See 律令制) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/
70205 神宮 [じんぐう] /(n) Shinto shrine/(P)/
70206 神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/
70207 神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/
70208 神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/
70209 神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/
70210 神業(P);神事 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(P)/
70211 神具 [しんぐ;じんぐ] /(n) votive objects for a Shinto home shrine/ritual article/
70212 神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/
70213 神経が鋭い [しんけいがするどい] /(exp) (See 神経の鋭い) sensitive/thin-skinned/
70214 神経が細い [しんけいがほそい] /(exp) (See 神経の細い) be oversensitive/
70215 神経が細かい [しんけいがこまかい] /(exp) have delicate feeling/be sensitive/
70216 神経の鋭い [しんけいのするどい] /(exp) (See 神経が鋭い) sensitive/thin-skinned/
70217 神経の鈍い [しんけいのにぶい] /(exp) insensitive/thick-skinned/
70218 神経を尖らせる;神経をとがらせる [しんけいをとがらせる] /(exp,v1) to get on one's nerves/
70219 神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/
70220 神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/
70221 神経科 [しんけいか] /(n) neurology/
70222 神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/
70223 神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n) oversensitive/
70224 神経回路網 [しんけいかいろもう] /(n) biological neural network/
70225 神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/
70226 神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/
70227 神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/
70228 神経筋 [しんけいきん] /(adj-no,pref) neuromuscular/
70229 神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/
70230 神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/
70231 神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(being) highly strung/sensitiveness/neurotic/(P)/
70232 神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/
70233 神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/
70234 神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) (1) neurasthenia/nervous breakdown/(2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)/
70235 神経性無食欲症 [しんけいせいむしょくよくしょう] /(n) anorexia nervosa/
70236 神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/
70237 神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/
70238 神経線維;神経繊維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/
70239 神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/
70240 神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n) nerve centre/
70241 神経痛 [しんけいつう] /(n) nerve pain/neuralgia/
70242 神経伝達物質 [しんけいでんたつぶっしつ] /(n) neurotransmitter/
70243 神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/
70244 神詣で [かみもうで] /(n,vs) visiting a shrine/
70245 神月 [こうづき] /(n) (obs) tenth lunar month/
70246 神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/
70247 神懸り [かみがかり] /(n) Buddhist chanting/
70248 神権 [しんけん] /(n) divine right/
70249 神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/
70250 神戸 [こうべ] /(n) Kobe (port city near Osaka)/
70251 神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/
70252 神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/
70253 神護景雲 [じんごけいうん] /(n) Jingo-keiun era (767.8.16-770.10.1)/
70254 神降ろし [かみおろし] /(n,vs) seance/possession/
70255 神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/
70256 神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/
70257 神算鬼謀 [しんさんきぼう] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/
70258 神事 [しんじ] /(n) Shinto rituals/
70259 神事相撲 [しんじずもう] /(n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/
70260 神璽 [しんじ] /(n) (1) (See 八尺瓊勾玉) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama)/(2) emperor's seal/
70261 神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/
70262 神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/
70263 神社神道 [じんじゃしんとう] /(n) Shrine Shinto/
70264 神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/
70265 神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/
70266 神主 [かんぬし(P);かむぬし] /(n) (sens) Shinto priest/(P)/
70267 神主さん [かんぬしさん] /(n) Shinto priest/
70268 神酒;御酒 [しんしゅ(神酒);みき] /(n) (See 御神酒) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
70269 神儒仏 [しんじゅぶつ] /(n) Shinto, Confucianism and Buddhism/
70270 神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/
70271 神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/
70272 神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/
70273 神獣 [しんじゅう] /(n) (See 四神獣) divine beasts/
70274 神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/
70275 神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/
70276 神嘗祭 [かんなめさい] /(n) a shrine festival/
70277 神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/
70278 神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/
70279 神色自若 [しんしょくじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) perfect composure/calm and collected/
70280 神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/
70281 神神しい;神々しい [こうごうしい] /(adj) divine/sublime/solemn/
70282 神人 [しんじん] /(n) gods and men/godlike person/
70283 神髄(P);真髄(P);心髄 [しんずい] /(n) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/
70284 神性 [しんせい] /(n) divinity/
70285 神政 [しんせい] /(n) theocracy/
70286 神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/
70287 神聖ローマ帝国 [しんせいローマていこく] /(n) Holy Roman Empire/
70288 神聖視 [しんせいし] /(n,vs) regarding something as sacred/apotheosis/deification/
70289 神仙;神僊 [しんせん] /(n) (1) mountain wizard/god/(2) (See 十二律,無射) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/
70290 神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/
70291 神前に誓う [しんぜんにちかう] /(exp) to pledge before God/
70292 神前に舞を奉じる [しんぜんにまいをほうじる] /(exp) to dedicate a dance to a god/
70293 神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/
70294 神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/
70295 神速 [しんそく] /(adj-na,n) godspeed/swiftness/
70296 神族 [しんぞく] /(n) (See 魔族) (m-sl) divine being/inhabitant of heaven/
70297 神体 [しんたい] /(n) an object in which a deity resides/
70298 神代 [かみよ;じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/
70299 神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/lignitised Japanese cedar/
70300 神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/
70301 神託 [しんたく] /(n) oracle/
70302 神棚 [かみだな] /(n) household Shinto shrine/
70303 神勅 [しんちょく] /(n) oracle/
70304 神通力 [じんつうりき;じんずうりき] /(n) supernatural power/
70305 神鉄 [しんてつ] /(n) (abbr) Kobe Dentetsu (Kobe area railway system)/
70306 神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/(P)/
70307 神田 [しんでん;かみた] /(n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)/
70308 神灯 [しんとう] /(n) sacred light/
70309 神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/
70310 神道 [しんとう] /(n) Shinto/(P)/
70311 神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/
70312 神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/
70313 神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kantou area)/
70314 神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/
70315 神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/
70316 神秘 [しんぴ] /(adj-na,n) mystery/(P)/
70317 神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/
70318 神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n) mysticism/
70319 神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/
70320 神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/
70321 神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/
70322 神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/(P)/
70323 神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/
70324 神武 [じんむ] /(n) legendary founding Emperor of Japan/
70325 神武以来 [じんむいらい;じんむこのかた] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/
70326 神武景気 [じんむけいき] /(n) the economic boom of the mid-1950s/
70327 神風 [かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/(2) (かみかぜ only) kamikaze/(P)/
70328 神風タクシー [かみかぜタクシー] /(n) (col) kamikaze taxi (1960s term for taxis that fail to heed traffic regulations)/
70329 神仏 [しんぶつ] /(n) Shinto and Buddhism/
70330 神仏混淆 [しんぶつこんこう] /(n) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism/
70331 神仏分離 [しんぶつぶんり] /(n) separation of Buddhism and Shintoism/
70332 神別 [しんべつ] /(n) clans supposedly descended from the gods/
70333 神変 [しんぺん] /(n) miracle/
70334 神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/
70335 神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) meek/faithful/quiet/(P)/
70336 神無月 [かんなづき;かみなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
70337 神明 [しんめい] /(n) deity/God/
70338 神明裁判 [しんめいさいばん] /(n) trial by ordeal/
70339 神木 [しんぼく] /(n) sacred tree/
70340 神祐;神佑 [しんゆう] /(n) (rare) heavenly protection/divine help/
70341 神様 [かみさま] /(n) God/(P)/
70342 神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/
70343 神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/
70344 神慮 [しんりょ] /(n) divine will/
70345 神霊 [しんれい] /(n) divine spirit/
70346 神話 [しんわ] /(n) myth/legend/(P)/
70347 神話学 [しんわがく] /(n) mythology/
70348 神憑り;神懸かり [かみがかり] /(n,vs) divine possession/fanatic/
70349 神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/
70350 秦 [しん] /(n) Qin Dynasty (of China)/
70351 秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/
70352 紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/
70353 紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/
70354 紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/
70355 紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/
70356 紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/
70357 紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/
70358 紳士用装身具商人 [しんしようそうしんぐしょうにん] /(n) haberdasher/
70359 紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/
70360 紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/
70361 臣 [おみ;しん] /(n) (1) (arch) retainer/attendant/(2) (おみ only) omi (hereditary title given to the most powerful clans of supposed imperial descent)/(3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master)/me/
70362 臣;奴;僕 [やつこ(臣;奴);つぶね(奴);やつこらま] /(n) (1) (やつこ only) (arch) slave/(2) retainer/servant/(3) (やつこ only) captive/(4) (やつこ only) (derog) varlet/(5) (やつこ only) (hum) I/me/
70363 臣下 [しんか] /(n) retainer/
70364 臣事 [しんじ] /(n,vs) serving as a retainer/
70365 臣従 [しんじゅう] /(n,vs) vassalage/
70366 臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/
70367 臣籍降下 [しんせきこうか] /(n) (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/
70368 臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/
70369 臣服 [しんぷく] /(n,vs) vassalage/
70370 臣民 [しんみん] /(n) subject/national/
70371 芯(P);心(P) [しん] /(n) core/heart/wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(P)/
70372 芯が腐っている [しんがくさっている] /(exp) to be rotten to the core/
70373 芯を切る [しんをきる] /(exp) to trim a wick/
70374 芯地;心地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/
70375 薪(P);たき木;焚き木 [たきぎ(P);まき(薪)] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(n) (2) (まき only) piece(s) of firewood/(P)/
70376 薪割り;薪割 [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/
70377 薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/
70378 薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/
70379 薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/
70380 薪能 [たきぎのう] /(n) Noh theater performed at night by a fire/
70381 親 [おや] /(n) parents/(P)/
70382 親しい [したしい] /(adj) intimate/close (e.g., friend)/(P)/
70383 親しい友達 [したしいともだち] /(n) close (intimate) friend/
70384 親しき仲にも礼儀あり;親しき中にも礼儀あり [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) good manners even between friends/
70385 親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/
70386 親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/
70387 親しみやすい;親しみ易い [したしみやすい] /(adj) friendly/
70388 親しむ [したしむ] /(v5m,vi) to be intimate with/to befriend/(P)/
70389 親に逆らう [おやにさからう] /(exp) to disobey one's parents/
70390 親に叛く [おやにそむく] /(exp) to disobey one's parent(s)/
70391 親に迄見放される [おやにまでみはなされる] /(exp) to be the despair of one's parents/
70392 親の顔が見たい [おやのかおがみたい] /(exp) expresses shock at misbehaviour of a youngster/what must his parents be like?/lit: I'd like to see his parents' faces/
70393 親の気質を承ける [おやのきしつをうける] /(exp) to inherit one's parents disposition/
70394 親の言う事を聞く [おやのいうことをきく] /(exp) to obey one's parents/
70395 親の七光;親の七光り [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/
70396 親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/
70397 親の心子知らず [おやのこころこしらず] /(exp) there is no love like a father's/no child knows how dear he is to his parents/
70398 親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/
70399 親の風を吹かす [おやのかぜをふかす] /(exp) to exercise parental authority/
70400 親の脛を齧る;親のすねをかじる [おやのすねをかじる] /(exp) to depend on one's parents' (financial) support/
70401 親を苦しめる [おやをくるしめる] /(exp) to cause one's parents distress/
70402 親トモ [おやトモ] /(n) (See 親指) (obsc) (sl) keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb)/
70403 親愛 [しんあい] /(n,adj-na) (1) deep affection/(2) dear (often used as the opening greeting of a letter)/beloved/(P)/
70404 親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/
70405 親衛隊 [しんえいたい] /(n) bodyguards/
70406 親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/
70407 親閲 [しんえつ] /(n,vs) personal inspection/
70408 親欧米路線 [しんおうべいろせん] /(n) alignment with the Western powers of America and Europe/
70409 親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/
70410 親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/
70411 親画面 [おやがめん] /(n) main screen/
70412 親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/
70413 親掛かり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/
70414 親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/
70415 親機 [おやき] /(n) main telephone (esp. when there are extensions)/
70416 親局 [おやきょく] /(n) {comp} (computer) master station/
70417 親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/
70418 親近 [しんきん] /(n,vs) a relative/familiarity/
70419 親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/
70420 親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/
70421 親権 [しんけん] /(n) parental authority/
70422 親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/
70423 親元;親許 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/
70424 親御 [おやご] /(n) (hon) another's parent(s)/
70425 親交 [しんこう] /(n) intimacy/friendship/friendly relations/(P)/
70426 親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/
70427 親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
70428 親告 [しんこく] /(n,vs) formal complaint made by a victim/
70429 親告罪 [しんこくざい] /(n) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/
70430 親骨 [おやぼね] /(n) ribs of a folding fan/
70431 親祭 [しんさい] /(n,vs) rites conducted by the emperor/
70432 親裁 [しんさい] /(n,vs) matter personally decided by the emperor/
70433 親殺し [おやごろし] /(n,vs) parricide/
70434 親子 [おやこ(P);しんし] /(n) parent and child/(P)/
70435 親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/
70436 親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/
70437 親子丼 [おやこどん;おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/
70438 親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/
70439 親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/
70440 親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/
70441 親時計 [おやどけい] /(n) master clock/control clock/
70442 親署 [しんしょ] /(n,vs) signature of an emperor or noble/
70443 親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/
70444 親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/
70445 親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/
70446 親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/
70447 親身 [しんみ] /(n) (1) relation/relative/(adj-na) (2) kind/cordial/
70448 親身になって [しんみになって] /(exp,adv) warmly/cordially/with tender care/
70449 親水 [しんすい] /(adj-no) hydrophilic/hydro-/
70450 親水空間 [しんすいくうかん] /(n) space or area for water-lovers/
70451 親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/
70452 親戚 [しんせき] /(n) relative/(P)/
70453 親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/
70454 親戚故旧 [しんせきこきゅう] /(n) relatives and old friends/
70455 親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/
70456 親戚眷属 [しんせきけんぞく] /(n) one's family and relatives/one's kith and kin/
70457 親切(P);深切(oK) [しんせつ] /(adj-na,n) kindness/gentleness/(P)/
70458 親切に応える [しんせつにこたえる] /(exp) to repay a kindness/
70459 親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/
70460 親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/
70461 親船 [おやぶね] /(n) mother ship/
70462 親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/
70463 親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/
70464 親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/
70465 親族 [しんぞく] /(n) relatives/(P)/
70466 親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/
70467 親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/
70468 親代代;親代々 [おやだいだい] /(n,adj-no) inheritance/
70469 親知らず;親不知 [おやしらず] /(n) wisdom tooth/
70470 親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/
70471 親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/
70472 親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/
70473 親展 [しんてん] /(n) confidential/
70474 親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/
70475 親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/
70476 親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/
70477 親日 [しんにち] /(n) pro-Japanese/(P)/
70478 親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/
70479 親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/
70480 親任 [しんにん] /(n,vs) imperial appointment/
70481 親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/
70482 親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/
70483 親馬鹿;親ばか [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/
70484 親拝 [しんぱい] /(n) (See 御親拝) worship by the emperor at a shrine/
70485 親藩大名 [しんぱんだいみょう] /(n) the daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch/
70486 親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/
70487 親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/
70488 親父;親爺;老爺 [おやじ(gikun);ろうや(老爺);しんぷ] /(n) one's father/old man/one's boss/
70489 親分 [おやぶん] /(n) (sens) boss/kingpin/chief/head (e.g., of a crime syndicate)/(P)/
70490 親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/
70491 親分肌の人 [おやぶんはだのひと] /(n) bossy/
70492 親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/
70493 親米 [しんべい] /(n) pro-American/
70494 親方 [おやかた] /(n) (1) master/(2) coach in professional sumo/(P)/
70495 親方株 [おやかたかぶ] /(n) sumo coach's name use license (licence)/
70496 親方日の丸 [おやかたひのまる] /(n) the attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with/
70497 親睦 [しんぼく] /(n,vs) friendship/reunion/(P)/
70498 親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/
70499 親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/
70500 親密さ [しんみつさ] /(n) intimacy/
70501 親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/
70502 親無し [おやなし] /(n) parentless/
70503 親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/
70504 親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/
70505 親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/
70506 親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/
70507 親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/
70508 親臨 [しんりん] /(n,vs) visit by an emperor or noble/
70509 親類 [しんるい] /(n) relation/kin/(P)/
70510 親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/
70511 親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/
70512 親類付き合い [しんるいづきあい] /(n) (the quality of) inter-family association/
70513 親和 [しんわ] /(n,vs) friendship/fellowship/
70514 親和性 [しんわせい] /(n) affinity/
70515 親和力 [しんわりょく] /(n) (chemical) affinity/
70516 親炙 [しんしゃ] /(n,vs) coming into close contact and being influenced by/
70517 診る [みる] /(v1) to examine (medical)/(P)/
70518 診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/
70519 診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/
70520 診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/
70521 診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/
70522 診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/
70523 診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/
70524 診断 [しんだん] /(n,vs) diagnosis/(P)/
70525 診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/
70526 診断検査 [しんだんけんさ] /(n) diagnostic examination/diagnostic assay/
70527 診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/
70528 診断法 [しんだんほう] /(n) means of diagnosis/
70529 診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/
70530 診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/
70531 診療科 [しんりょうか] /(n) hospital department/department in the field of medical care/
70532 診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/
70533 診療所 [しんりょうしょ(P);しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/(P)/
70534 診療報酬 [しんりょうほうしゅう] /(n) payment (system) for medical services/
70535 診療放射線技師 [しんりょうほうしゃせんぎし] /(n) medical radiographer/radiological technologist/
70536 身 [み] /(n) body/main part/oneself/sword/(P)/
70537 身から出た錆 [みからでたさび] /(exp) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
70538 身が細る [みがほそる] /(exp) to lose weight/to become thin/
70539 身じろぎもしない [みじろぎもしない] /(adj) didn't stir an inch/
70540 身じろぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/
70541 身だしなみ;身嗜み [みだしなみ] /(n) personal appearance/personal grooming/
70542 身なり [みなり] /(n) personal appearance/(P)/
70543 身にしみる;身に染みる;身に沁みる [みにしみる] /(v1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/
70544 身につく;身に付く [みにつく] /(exp) (1) to master/to attach/(2) to retain/
70545 身につける(P);身に付ける;身に着ける [みにつける] /(exp) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/(P)/
70546 身につまされる [みにつまされる] /(exp) to sympathize deeply with/to strike a chord of sympathy/
70547 身に覚えがある [みにおぼえがある] /(exp) (See 身に覚えのある) to have the memory of having done something onself/
70548 身に覚えのある [みにおぼえのある] /(exp) (See 身に覚えがある) to have the memory of having done something onself (subordinate phrase)/
70549 身に染みる風 [みにしみるかぜ] /(n) piercing wind/
70550 身に余る栄を被る [みにあまるえいをこうむる] /(exp) to receive undeserved honor (honour)/
70551 身の回り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/(P)/
70552 身の回りの世話をする [みのまわりのせわをする] /(exp) to wait on someone hand and foot/to take personal care of someone/
70553 身の回り品 [みのまわりひん] /(n) personal effects/
70554 身の証を立てる [みのあかしをたてる] /(exp) to vindicate one's innocence/
70555 身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/
70556 身の丈 [みのたけ] /(n) stature/body height/
70557 身の代金;身代金 [みのしろきん] /(n) ransom/
70558 身の置き所がない [みのおきどころがない] /(exp) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/
70559 身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's own place/
70560 身の毛 [みのけ] /(n) body hair/
70561 身の毛が弥立つ [みのけがよだつ] /(exp) to have one's hair stand on end/
70562 身ぶり手ぶり;身振り手振り [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/
70563 身も蓋もない;身も蓋も無い [みもふたもない] /(exp) point blank/blunt/
70564 身をかがめる [みをかがめる] /(v1) to stoop/to bend over/
70565 身をやつす;身を窶す [みをやつす] /(exp) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/
70566 身を引く [みをひく] /(exp) to back out of/to retire/to get away/
70567 身を厭う [みをいとう] /(exp) to take good care of oneself/
70568 身を寄せる [みをよせる] /(exp) to live under another's roof/to become a dependent on/
70569 身を寄せ合う [みをよせあう] /(v5u) to go into a huddle/
70570 身を起こす [みをおこす] /(exp,v5s) (1) to get up (e.g., from bed)/(2) to make one's way in the world/to achieve in life/
70571 身を固める [みをかためる] /(exp) to settle down/to get a steady job/to marry and raise a family/
70572 身を護る;身を守る [みをまもる] /(exp) to defend oneself/
70573 身を殺して仁を為す [みをころしてじんをなす] /(exp) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself/
70574 身を持ち崩す [みをもちくずす] /(exp) to ruin oneself/
70575 身を捨てる [みをすてる] /(exp) to throw away one's life/
70576 身を修める [みをおさめる] /(exp) to order one's life/
70577 身を乗り出す [みをのりだす] /(exp) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement)/to hang out (e.g., over a balcony)/
70578 身を清める [みをきよめる] /(exp) to cleanse oneself/
70579 身を投じる [みをとうじる] /(v1) to throw oneself (into an activity)/
70580 身を入れる [みをいれる] /(exp) to exert oneself/to devote oneself to/
70581 身を伏せる [みをふせる] /(exp) to lie face-down/
70582 身を翻す [みをひるがえす] /(exp) to turn aside adroitly/to dodge/
70583 身を立てる [みをたてる] /(exp) to make a success in life/
70584 身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/
70585 身過ぎ [みすぎ] /(n,vs) one's living/one's livelihood/
70586 身過ぎ世過ぎ;身すぎ世すぎ [みすぎよすぎ] /(n) one's living/one's livelihood/
70587 身奇麗;身綺麗(oK) [みぎれい] /(adj-na) neat personal appearance/
70588 身寄り [みより] /(n) relative/(P)/
70589 身共 [みども] /(n) (arch) I (used when speaking to their equals or inferiors)/me/
70590 身巾(oK);身幅 [みはば] /(n) width of a garment/
70591 身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/
70592 身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/
70593 身形 [みなり] /(n) dress/outfit/getup/appearance/
70594 身軽 [みがる] /(adj-na,n) light/agile/nimble/casual/carefree/(P)/
70595 身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/
70596 身元(P);身許 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/(P)/
70597 身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/
70598 身元照会先 [みもとしょうかいさき] /(n) reference (e.g., on CV, resume)/
70599 身元調査 [みもとちょうさ] /(n) (col) identity or background check (often to see if someone is a burakumin)/
70600 身元不明 [みもとふめい] /(n,adj-no) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)/
70601 身元不明者 [みもとふめいしゃ] /(n) John Doe/Jane Doe/person unknown/
70602 身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/
70603 身構え [みがまえ] /(n) posture/
70604 身構える [みがまえる] /(v1,vi) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/
70605 身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/
70606 身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/
70607 身支度;身仕度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/
70608 身持ち [みもち] /(n) conduct/behavior/behaviour/pregnant/
70609 身重 [みおも] /(adj-na,n) pregnant/
70610 身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/
70611 身障児 [しんしょうじ] /(n) (abbr) disabled child/physically handicapped child/
70612 身障児学級 [しんしょうじがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/
70613 身障者 [しんしょうしゃ] /(n) (abbr) disabled person/physically handicapped person/(P)/
70614 身上 [しんしょう] /(n) a fortune/wealthy person/housekeeping/property/
70615 身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/
70616 身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/
70617 身上調査 [しんじょうちょうさ] /(n,vs) examine (investigate into) a person's history/
70618 身上調書 [しんじょうちょうしょ] /(n) personal information form/dossier on an individual/
70619 身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/
70620 身心 [しんしん] /(n) body and mind/
70621 身心一如;心身一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/
70622 身振り(P);身ぶり [みぶり] /(n) gesture/(P)/
70623 身振りで示す;身ぶりで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/
70624 身震い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/(P)/
70625 身請け;身受け(iK) [みうけ] /(n,vs) ransom/redemption/redeeming/
70626 身請け金 [みうけかね] /(n) ransom money/ransom terms/
70627 身銭 [みぜに] /(n) one's own money/
70628 身繕い;身づくろい [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/
70629 身体改造 [しんたいかいぞう] /(n) body modification/
70630 身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/
70631 身体障害者 [しんたいしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/
70632 身体髪膚 [しんたいはっぷ] /(n) entire human body/every inch of one's body/
70633 身体変工 [しんたいへんこう] /(n) body modification/
70634 身代 [しんだい] /(n) fortune/property/
70635 身代わり(P);身代り [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/(P)/
70636 身代を傾ける [しんだいをかたむける] /(exp) to squander one's fortunes/
70637 身代を擦る [しんだいをする] /(exp) to lose a person's fortune/
70638 身代金要求 [みのしろきんようきゅう] /(n) ransom demand/(P)/
70639 身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/
70640 身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/
70641 身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/
70642 身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/
70643 身長の低い人 [しんちょうのひくいひと] /(n) short person/
70644 身投げ [みなげ] /(n,vs) drown oneself/throw oneself into water/(P)/
70645 身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/
70646 身内 [みうち] /(n) one's whole body/relatives/friends/followers/(P)/
70647 身二つになる;身ふたつになる [みふたつになる] /(exp) to give birth/
70648 身売り [みうり] /(n,vs) selling oneself (into bondage)/
70649 身八つ [みやつ] /(n) (See 身八つ口) (abbr) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
70650 身八つ口;身八口 [みやつぐち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
70651 身罷る [みまかる] /(v5r,vi) to pass away/to die/
70652 身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/
70653 身分の高い人 [みぶんのたかいひと] /(n) man of high position/
70654 身分意識 [みぶんいしき] /(n) status consciousness/perception of one's social status/
70655 身分詐称 [みぶんさしょう] /(n) false personation/misrepresentation of one's social position/
70656 身分事項 [みぶんじこう] /(n) matters for identification/documentation/
70657 身分証 [みぶんしょう] /(n) (See 身分証明書) (abbr) identification papers/ID/
70658 身分証明書 [みぶんしょうめいしょ] /(n) identification papers/ID/(P)/
70659 身分相応 [みぶんそうおう] /(n,adj-na) appropriate to one's lot in life/within one's means/fitting to one's position/suitable to one's social status/
70660 身分不相応 [みぶんふそうおう] /(adj-na) (See 分不相応,身分相応) beyond one's means or position/inappropriate to one's lot in life/
70661 身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/
70662 身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/
70663 身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g., by police)/
70664 身柄送検 [みがらそうけん] /(n,vs) turning a suspect over to the public prosecutor's office/committing a suspect to trial/
70665 身偏 [みへん] /(n) kanji "body" radical at left/
70666 身辺 [しんぺん] /(n) one's person/(P)/
70667 身辺調査 [しんぺんちょうさ] /(n) (personal) background check/
70668 身命 [しんめい] /(n) one's life/
70669 身悶え [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/
70670 身悶える [みもだえる] /(v1) to writhe (in agony)/
70671 身廊 [しんろう] /(n) nave (of a church)/
70672 身籠る;妊る;孕る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/
70673 身贔屓 [みびいき] /(n) favoritism/favouritism/nepotism/
70674 辛 [かのと;しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/
70675 辛い [からい] /(adj) (1) hot (spicy)/salty/(2) tough (on someone)/adverse/harsh/(P)/
70676 辛い [つらい] /(adj) painful/heart-breaking/(P)/
70677 辛い [づらい] /(aux-adj) difficult to (do something)/
70678 辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/
70679 辛い目に会う [つらいめにあう] /(exp) to have a hard time of it/
70680 辛うじて [かろうじて] /(adv) barely/narrowly/just manage to do something/(P)/
70681 辛くあたる;辛く当たる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/
70682 辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/
70683 辛夷 [こぶし] /(n) kobus magnolia/Magnolia praecocissima/Magnolia kobus/
70684 辛亥 [しんがい] /(n) 48th of the sexagenary cycle/
70685 辛気臭い;心気臭い [しんきくさい] /(adj) irritating/fretful/boring/
70686 辛苦 [しんく] /(n,vs) hardship/toil/trouble/(P)/
70687 辛苦艱難 [しんくかんなん] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/
70688 辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g., sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/
70689 辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/
70690 辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/
70691 辛酸甘苦 [しんさんかんく] /(n) hardships and joys/tasting the sweets and bitters of life/(having seen much of life) being well-versed in the ways of the world/
70692 辛子(P);芥子(oK) [からし] /(n) mustard/(P)/
70693 辛勝 [しんしょう] /(n,vs) narrow victory/(P)/
70694 辛辛 [からがら] /(adv) barely/
70695 辛党 [からとう] /(n) person fond of alcohol/
70696 辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/
70697 辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj) patient/
70698 辛抱強い人 [しんぼうつよいひと] /(n) person of perseverance/person of patience/patient worker/
70699 辛味 [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/
70700 辛目 [からめ] /(adj-na,n) (a bit) salty or spicy/
70701 辛労 [しんろう] /(n,vs) hardships/toil/trouble/
70702 辛辣;辛らつ [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/
70703 進ずる [しんずる] /(v5r,vt) (See 進ぜる) to offer/to present/
70704 進ぜる [しんぜる] /(v1,vt) (See 進ずる) to offer/to present/
70705 進み [すすみ] /(n) progress/(P)/
70706 進み具合 [すすみぐあい] /(n) state of progress/
70707 進み出る [すすみでる] /(v1,vi) to step forward/to volunteer/
70708 進む [すすむ] /(v5m,vi) to make progress/to advance/to improve/(P)/
70709 進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/
70710 進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/
70711 進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/
70712 進化を遂げる [しんかをとげる] /(exp) to evolve/
70713 進化主義 [しんかしゅぎ] /(n) evolutionism/
70714 進化的に安定な戦略 [しんかてきにあんていなせんりゃく] /(n) evolutionarily stable strategy (ESS)/
70715 進化論 [しんかろん] /(n) theory of evolution/
70716 進化論者 [しんかろんしゃ] /(n) evolutionist/
70717 進学 [しんがく] /(n,vs) entering a higher-level school, esp. going on to university/(P)/
70718 進学校 [しんがくこう] /(n) (1) (See 進学) school centred on preparing students to get into university/(2) high-level school a person has entered/
70719 進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/
70720 進学率 [しんがくりつ] /(n) university attendance rate/
70721 進級 [しんきゅう] /(n,vs) promotion (school)/(P)/
70722 進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/
70723 進軍 [しんぐん] /(n,vs) march/advance/
70724 進軍の命令を下す [しんぐんのめいれいをくだす] /(exp) to give a marching order/
70725 進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/
70726 進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/
70727 進言 [しんげん] /(n,vs) proposal/counsel/advice (to a superior)/
70728 進攻 [しんこう] /(n,vs) attack/(P)/
70729 進航 [しんこう] /(n,vs) sailing on/
70730 進行 [しんこう] /(n,vs) advance/(P)/
70731 進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/programme director/facilitator/steering committee (chair)/
70732 進行形 [しんこうけい] /(n) progressive form/
70733 進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/
70734 進行相 [しんこうそう] /(n) progressive aspect/
70735 進行度 [しんこうど] /(n) rate of progression/
70736 進行波 [しんこうは] /(n) traveling wave (travelling)/
70737 進行方向 [しんこうほうこう] /(n) direction of movement (motion)/
70738 進講 [しんこう] /(n,vs) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/
70739 進貢 [しんこう] /(n,vs) paying tribute/
70740 進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/
70741 進取の精神 [しんしゅのせいしん] /(n) progressive (enterprising) spirit/
70742 進取果敢 [しんしゅかかん] /(adj-na) enterprising and daring/boldly forward-looking/
70743 進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance/step forward/(P)/
70744 進出制限線 [しんしゅつせいげんせん] /(n) limit of advance/
70745 進上 [しんじょう] /(n,vs) giving/presenting/
70746 進水 [しんすい] /(n,vs) (ship's) launching/
70747 進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/
70748 進数 [しんすう] /(n) (number) base (e.g., 10)/
70749 進退 [しんたい] /(n,vs) movement/course of action/advance or retreat/(P)/
70750 進退窮まる [しんたいきわまる] /(v5r) to be at a loss/
70751 進退去就 [しんたいきょしゅう] /(n) one's course of action/deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it/
70752 進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal (unofficial) resignation/(P)/
70753 進退問題 [しんたいもんだい] /(n) a question of whether or not someone should resign/
70754 進退両難 [しんたいりょうなん] /(n) be driven to the wall/find oneself between the devil and the deep blue sea/a rock and a hard place/
70755 進駐 [しんちゅう] /(n,vs) occupation/stationing/(P)/
70756 進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces/
70757 進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/
70758 進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/
70759 進呈 [しんてい] /(n,vs) presentation/(P)/
70760 進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/
70761 進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/
70762 進度 [しんど] /(n) progress/
70763 進入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/entry/(P)/
70764 進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/
70765 進入路 [しんにゅうろ] /(n) (aircraft's) approach/
70766 進発 [しんぱつ] /(n,vs) start/
70767 進物 [しんもつ] /(n) gift/present/
70768 進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/development/(P)/
70769 進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n) progressivism/
70770 進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/
70771 進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/
70772 進塁 [しんるい] /(n,vs) advance (to the next base)/
70773 進路 [しんろ] /(n) (1) route/course/(2) career, university choices/course (of future life)/(P)/
70774 進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/
70775 進路相談 [しんろそうだん] /(n) consultation on career, university, etc. choices/
70776 針 [はり] /(n) (1) needle/(2) fish hook/(3) pointer/hand (e.g., clock)/(4) staple (for a stapler)/(P)/
70777 針で刺す [はりでさす] /(v5s) to prick with a needle/
70778 針のむしろ;針の筵 [はりのむしろ] /(n) bed of nails/bed of thorns/bed of needles/
70779 針の穴;針の孔 [はりのあな] /(n) eye of a needle/
70780 針の目 [はりのめ] /(n) (1) (See 針目) seam/stitch/(2) (See 針の穴,針の孔) eye of a needle/
70781 針ほどのことを棒ほどに言う [はりほどのことをぼうほどにいう] /(exp) (See 針小棒大) exaggeration/making a mountain out of a molehill/
70782 針を含んだ言葉 [はりをふくんだことば] /(exp) stinging (scathing) words/
70783 針烏賊;針イカ [ハリイカ;はりイカ(針イカ);はりいか(針烏賊)] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/
70784 針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/
70785 針魚;細魚 [さより(gikun);はりお(針魚)(ok);サヨリ] /(n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
70786 針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/
70787 針金 [はりがね] /(n) wire/(P)/
70788 針金虫 [はりがねむし;ハリガネムシ] /(n) (1) (See 線形虫) (uk) any horsehair worm of class Gordioidea/gordian worm (of class Gordioidea)/hair worm (of class Gordioidea)/(2) (See 米搗虫) wireworm (click beetle larva)/
70789 針桑;柘 [はりぐわ;ハリグワ] /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/
70790 針穴 [はりあな] /(n) pinhole/
70791 針穴写真機;針孔写真機 [はりあなしゃしんき] /(n) pinhole camera/
70792 針孔;針眼 [めど(針孔);みぞ(針孔);みず;はりめど(針孔)] /(n) eye of a needle/
70793 針山 [はりやま] /(n) pincushion/
70794 針仕事 [はりしごと] /(n,vs) needlework/sewing/
70795 針刺し [はりさし] /(n) pincushion/
70796 針子 [はりこ] /(n) (See お針子) seamstress/
70797 針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/
70798 針状 [はりじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/
70799 針千本 [はりせんぼん;ハリセンボン] /(n) porcupinefish/balloonfish/
70800 針鼠;蝟 [はりねずみ;ハリネズミ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/
70801 針土竜 [はりもぐら] /(n) spiny anteater/echidna/
70802 針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/
70803 針尾雨燕 [はりおあまつばめ;ハリオアマツバメ] /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/
70804 針目 [はりめ] /(n) seam/stitch/
70805 針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/
70806 針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/
70807 針路を逸れる [しんろをそれる] /(exp) to swerve from the course/
70808 針槐 [はりえんじゅ;ハリエンジュ] /(n) (See 贋アカシア) black locust/robinia pseudoacacia/
70809 震 [しん] /(n) zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east)/
70810 震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/
70811 震い付く [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/
70812 震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/
70813 震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/
70814 震える(P);顫える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/(P)/
70815 震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/
70816 震え上がる [ふるえあがる] /(v5r,vi) to tremble violently/to shudder up/
70817 震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/
70818 震わせる [ふるわせる] /(v1,vt) to be shaking/to be trembling/
70819 震央 [しんおう] /(n) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/
70820 震源 [しんげん] /(n) epicentre/epicenter/earthquake centre/earthquake center/(P)/
70821 震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/epicentre/
70822 震災 [しんさい] /(n) (1) earthquake disaster/(2) (See 関東大震災) (abbr) Great Kanto Earthquake (1923)/(P)/
70823 震災記念日 [しんさいきねんび] /(n) anniversary of the Great Kanto earthquake/
70824 震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/
70825 震旦 [しんたん] /(n) ancient Indian name for China/
70826 震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/
70827 震度 [しんど] /(n) Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation)/(P)/
70828 震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/(P)/
70829 震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/
70830 震撼 [しんかん] /(n,vs) shake/
70831 震撼させる [しんかんさせる] /(v1) to shock/to shake/
70832 震盪 [しんとう] /(n,vs) shock/
70833 震駭 [しんがい] /(n,vs) terror/shock/
70834 震駭させる [しんがいさせる] /(exp) to frighten/to terrify/to shock/
70835 人 [じん] /(n) (1) -ian (e.g., Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality)/-er (e.g., performer, etc.) (attaches to name of occupation)/(2) (usu. in compound words) man/person/people/(P)/
70836 人 [と] /(suf) person/
70837 人 [にん(P);たり;り] /(ctr) (1) counter for people/(n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person/(P)/
70838 人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) other people/(6) adult/(7) crowd/(P)/
70839 人々(P);人人 [ひとびと(P);にんにん] /(n) each person/people/men/human/everybody/(P)/
70840 人が群れる [ひとがむれる] /(exp) to be crowded with people/
70841 人ごみ(P);人込み;人混み [ひとごみ] /(n) crowd of people/(P)/
70842 人さらい;人攫い [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/
70843 人たる道に背く [ひとたるみちにそむく] /(exp) to stray from the path of righteousness/
70844 人だかり(P);人集り [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/(P)/
70845 人っ子 [ひとっこ] /(n) a person/anybody/
70846 人でなし;人で無し [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/
70847 人となり [ひととなり] /(n) hereditary disposition/
70848 人には寛 [ひとにはかん] /(n) leniency to others/
70849 人に悪事を唆す [ひとにあくじをそそのかす] /(exp) to entice a person to do something wrong/
70850 人に会う [ひとにあう] /(exp) to meet (see) a person/
70851 人の意を受ける [ひとのいをうける] /(exp) to comply with a person's wishes/
70852 人の意向を当たって見る [ひとのいこうをあたってみる] /(exp,v1) to sound out a person's thoughts/
70853 人の為を思う [ひとのためをおもう] /(exp) to wish someone well/
70854 人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/
70855 人の金玉を握る [ひとのきんたまをにぎる] /(exp) to grab a person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior/to curry favor with one's superior/
70856 人の口 [ひとのくち] /(exp) (See 人の口には戸が立てられない) what people say/rumours/public opinion/
70857 人の口には戸が立てられない [ひとのくちにはとがたてられない] /(exp) (See 人の口) you can't control what people say/you can't stop rumours (rumors)/
70858 人の好む所となる [ひとのこのむところとなる] /(v5r) to be liked by people/
70859 人の子 [ひとのこ] /(n) (1) child/children/(2) other people's children/(3) the Son of Man/Christ/
70860 人の事を言う;人のことをいう [ひとのことをいう] /(exp) to find fault with other people rather than oneself/the pot calling the kettle black/
70861 人の手に落ちる [ひとのてにおちる] /(exp) to fall into another's hands/
70862 人の心を読む [ひとのこころをよむ] /(exp) to read a person's thoughts/to guess what a person is thinking/
70863 人の成功を祝う [ひとのせいこうをいわう] /(exp) to congratulate a person on his (her) success/
70864 人の怠慢を責める [ひとのたいまんをせめる] /(exp) to blame (denounce) a person for his (her) negligence/
70865 人の頭に立つ [ひとのかしらにたつ] /(exp) to stand at the head of others/
70866 人の無知に乗じる [ひとのむちにじょうじる] /(exp) to abuse (take advantage of) another's ignorance/
70867 人の目を避ける [ひとのめをさける] /(exp) to avert peoples eyes/
70868 人の要求に添う [ひとのようきゅうにそう] /(exp) to meet one's demands/
70869 人の良い [ひとのいい;ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/
70870 人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/
70871 人を陥れる [ひとをおとしいれる] /(exp) to entrap a person/
70872 人を誤る [ひとをあやまる] /(exp) to mislead a person/
70873 人を公平に扱う [ひとをこうへいにあつかう] /(exp) to deal justly with a person/
70874 人を使う [ひとをつかう] /(exp) to take a person in one's service/to employ/
70875 人を死に致す [ひとをしにいたす] /(exp) (arch) to cause the death of a person/
70876 人を食った [ひとをくった] /(exp,adj) arrogant/insolent/disdainful/
70877 人を人とも思わない [ひとをひとともおもわない] /(exp) disdaining everybody/not caring an ounce about other people's feelings/
70878 人を退ける [ひとをしりぞける] /(exp) to keep others away/
70879 人を得る [ひとをえる] /(exp) to employ the right person/
70880 人ゲノム [ひとゲノム;ヒトゲノム] /(n) (uk) human genome/
70881 人位 [じんい] /(n) person's rank/
70882 人為 [じんい] /(n) human work/human agency/art/artificiality/(P)/
70883 人為選択 [じんいせんたく] /(n) (See 人為淘汰) (obs) artificial selection/
70884 人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
70885 人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/
70886 人為突然変異 [じんいとつぜんへんい] /(n) artificial mutation/
70887 人違い [ひとちがい] /(n,vs) mistaking one person for another/(P)/
70888 人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him (recognise)/
70889 人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/
70890 人一倍働く [ひといちばいはたらく] /(v5k) to work twice as hard as others/
70891 人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/
70892 人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/
70893 人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/
70894 人員整理 [じんいんせいり] /(n,vs) workforce reduction/personnel cut/
70895 人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/
70896 人影 [ひとかげ(P);じんえい] /(n) (1) figure(s) of a person (persons)/(2) shadow of a person/(P)/
70897 人影を認める [ひとかげをみとめる] /(exp) to make out someone's figure/
70898 人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/
70899 人猿同祖説 [じんえんどうそせつ] /(n) monkey-ancestry theory/
70900 人屋 [ひとや] /(n) prison/jail/gaol/
70901 人屋根 [ひとやね] /(n) (See 人頭) kanji "person" radical at top/
70902 人家 [じんか] /(n) house(s)/human habitation/
70903 人我 [じんが] /(n) oneself and others/
70904 人懐かしい [ひとなつかしい] /(adj) lonesome for/
70905 人懐こい;人懐っこい [ひとなつこい(人懐こい);ひとなつっこい(人懐っこい)] /(adj) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/
70906 人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/
70907 人界 [じんかい] /(n) world of man/
70908 人界 [にんがい] /(n) (See 十界) {Buddh} spiritual realm of humanity/
70909 人外 [じんがい] /(n) breech of morals/inhuman treatment/absence of human habitation/
70910 人外 [にんがい] /(n) outcast/outlaw/
70911 人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/
70912 人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/
70913 人格化 [じんかくか] /(n,vs) impersonation/personification/
70914 人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/
70915 人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/
70916 人格者 [じんかくしゃ] /(n) man of character/person/
70917 人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/
70918 人格神 [じんかくしん] /(n) personal god (i.e., a god who has human form, emotions, etc.)/
70919 人格神論 [じんかくしんろん] /(n) (See 有神論) (obsc) theism (as refers to the existence of a personal Christian god)/
70920 人慣れる;人馴れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/
70921 人間 [じんかん] /(n) the world/a man's world/
70922 人間 [にんげん] /(n) human being/man/person/(P)/
70923 人間の鎖 [にんげんのくさり] /(n) human chain (chain of people holding hands, usually in protest)/
70924 人間の思考 [にんげんのしこう] /(n) human thought/
70925 人間の盾 [にんげんのたて] /(n) human shield/
70926 人間の堕落 [にんげんのだらく] /(n) the fall of man/
70927 人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/
70928 人間らしい [にんげんらしい] /(adj) human/humane/
70929 人間ドック [にんげんドック] /(n) (from "human dry-dock") medical check-up/(P)/
70930 人間愛 [にんげんあい] /(n) human love/
70931 人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/
70932 人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/
70933 人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/
70934 人間開発指数 [にんげんかいはつしすう] /(n) human development index/
70935 人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/
70936 人間環境宣言 [にんげんかんきょうせんげん] /(n) UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972/
70937 人間関係 [にんげんかんけい] /(n) human relations/(P)/
70938 人間魚雷回天 [にんげんぎょらいかいてん] /(n) kaiten/human torpedo in WW2/
70939 人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/
70940 人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/
70941 人間型 [にんげんがた] /(n) humanoid/
70942 人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/
70943 人間工学 [にんげんこうがく] /(n) ergonomic (engineering)/human engineering/
70944 人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/
70945 人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/
70946 人間手作り [にんげんてづくり] /(adj-no) man-made/
70947 人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/
70948 人間心理 [にんげんしんり] /(n) human psychology/
70949 人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/
70950 人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/dehumanisation/
70951 人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/
70952 人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/
70953 人間到る処青山有り;人間至る所青山有り [にんげんいたるところせいざんあり;じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/
70954 人間同士 [にんげんどうし] /(n) mankind/the human creature/fellow creatures/
70955 人間道 [にんげんどう] /(n) (1) humaneness/(2) (See 六道) {Buddh} human realm/
70956 人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/
70957 人間不在 [にんげんふざい] /(n) being devoid of consideration for human beings/
70958 人間不信 [にんげんふしん] /(n) distrust of (other) human beings/
70959 人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/
70960 人間万事塞翁が馬 [じんかんばんじさいおうがうま] /(exp) inscrutable are the ways of heaven/fortune is unpredictable and changeable/
70961 人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/
70962 人間模様 [にんげんもよう] /(n) fabric (pattern) of human relationships/
70963 人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/
70964 人寄せ [ひとよせ] /(n,vs) gathering of people/
70965 人気 [じんき] /(n) prevailing mood of a locality/emotional climate of a district/
70966 人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) popular/popular feeling/business conditions/(P)/
70967 人気 [ひとけ] /(n) sign of life/
70968 人気がない;人気が無い [ひとけがない] /(exp,adj) (See 人気のない) no sign of life/
70969 人気稼業 [にんきかぎょう] /(n) popular occupation/occupation largely dependent on public favor/
70970 人気株 [にんきかぶ] /(n) a popular stock/
70971 人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/
70972 人気失墜 [にんきしっつい] /(n) decline in public favor/fall in popularity/
70973 人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/favourite/(P)/
70974 人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/
70975 人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor (favour)/
70976 人気絶頂 [にんきぜっちょう] /(n) at the height (peak) of one's popularity/
70977 人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/
70978 人気抜群 [にんきばつぐん] /(n) outstandingly popularity/
70979 人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program (programme)/
70980 人気沸騰 [にんきふっとう] /(n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity/
70981 人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/stage favourite/star/
70982 人脚 [ひとあし] /(n) bottom legs radical/hitoashi/
70983 人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/
70984 人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/
70985 人境 [じんきょう] /(n) human habitation/
70986 人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/
70987 人型ロボット [ひとがたロボット] /(n) humanoid robot/
70988 人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/
70989 人形を遣う [にんぎょうをつかう] /(exp) to manipulate puppets/
70990 人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/
70991 人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/
70992 人形使い;人形遣い [にんぎょうつかい;にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
70993 人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/
70994 人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/
70995 人形浄瑠璃 [にんぎょうじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
70996 人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/
70997 人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/labour cost/(2) indirect labour costs/indirect labor costs/(P)/
70998 人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/
70999 人権 [じんけん] /(n) human rights/civil liberties/(P)/
71000 人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/
71001 人権宣言 [じんけんせんげん] /(n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/
71002 人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/
71003 人権保護団体 [じんけんほごだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/
71004 人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/
71005 人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/
71006 人権抑圧 [じんけんよくあつ] /(n) suppression of human rights/
71007 人権蹂躪;人権蹂躙 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/
71008 人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/
71009 人見知り [ひとみしり] /(n,vs) shyness/(P)/
71010 人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/labour cut/
71011 人後 [じんご] /(n) behind others/losing out to others/
71012 人語 [じんご] /(n) human speech/
71013 人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/
71014 人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/
71015 人口が疎である [じんこうがそである] /(exp) to be sparsely populated/
71016 人口に膾炙する [じんこうにかいしゃする] /(exp) on everyone's lip/well-known/famous/
71017 人口学 [じんこうがく] /(n) demography/
71018 人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/
71019 人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/
71020 人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/
71021 人口統計 [じんこうとうけい] /(n) population statistics/demographics/
71022 人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/
71023 人口動態調査 [じんこうどうたいちょうさ] /(n) demographic survey/
71024 人口動態統計 [じんこうどうたいとうけい] /(n) demographic statistics/
71025 人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/
71026 人口密集率 [じんこうみっしゅうりつ] /(n) population density (said of a crowded area)/
71027 人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/
71028 人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/
71029 人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/
71030 人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/
71031 人工 [じんこう] /(n,adj-no) artificial/manmade/human work/human skill/artificiality/(P)/
71032 人工ニューラルネットワーク [じんこうニューラルネットワーク] /(n) artificial neural network/
71033 人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/
71034 人工栄養 [じんこうえいよう] /(n) bottle feeding/
71035 人工栄養児 [じんこうえいようじ] /(n) bottle-fed child/
71036 人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/
71037 人工甘味料 [じんこうかんみりょう] /(n) artificial sweetener/
71038 人工気胸療法 [じんこうききょうりょうほう] /(n) artificial respiration/
71039 人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/
71040 人工元素 [じんこうげんそ] /(n) synthetic element/artificial element (i.e., technetium)/
71041 人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/
71042 人工呼吸器 [じんこうこきゅうき] /(n) artificial respirator/
71043 人工呼吸法 [じんこうこきゅうほう] /(n) artificial respiration/
71044 人工語 [じんこうご] /(n) an artificial language/
71045 人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/artificial harbour/
71046 人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/
71047 人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/
71048 人工受精 [じんこうじゅせい] /(n) artificial insemination/
71049 人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/
71050 人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/artificial fertilisation/
71051 人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/
71052 人工心肺 [じんこうしんばい] /(n) heart-lung machine/
71053 人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
71054 人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/
71055 人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/
71056 人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/
71057 人工知能 [じんこうちのう] /(n) AI/artificial intelligence/
71058 人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/
71059 人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/
71060 人工中絶 [じんこうちゅうぜつ] /(n) (See 人工妊娠中絶) (abbr) abortion/
71061 人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
71062 人工透析 [じんこうとうせき] /(n) dialysis/
71063 人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) cybernetics/
71064 人工妊娠中絶 [じんこうにんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/
71065 人工肺 [じんこうはい] /(n) artificial lung/
71066 人工避妊法 [じんこうひにんほう] /(n) contraception/
71067 人工弁 [じんこうべん] /(n) artificial valve/
71068 人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/
71069 人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/
71070 人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/
71071 人工孵化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation/
71072 人皇 [にんのう;じんのう;じんこう] /(n) emperor/
71073 人国記 [じんこくき;じんこっき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/
71074 人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/
71075 人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/
71076 人差し [ひとさし] /(n) index finger/
71077 人差し指(P);人差指;人指し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/(P)/
71078 人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/
71079 人妻と寝る [ひとづまとねる] /(v1) to sleep with another person's wife/
71080 人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/
71081 人材(P);人才 [じんざい(P);じんさい] /(n) man of talent/capable person/(P)/
71082 人材開発部 [じんざいかいはつぶ] /(n) Career Development Dept/
71083 人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/
71084 人材登用;人才登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/
71085 人擦れ [ひとずれ] /(n,vs) sophistication/
71086 人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/
71087 人参 [にんじん] /(n) (1) carrot/(2) (See 朝鮮人参) Asian ginseng (Panax ginseng)/(P)/
71088 人参エキス [にんじんえきす] /(n) extract of ginseng/
71089 人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/
71090 人斬り [ひときり] /(n) assassination/
71091 人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/
71092 人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/
71093 人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/
71094 人死に [ひとじに] /(n) accidental death/casualty/
71095 人事 [じんじ] /(n) personnel affairs/human affairs/human resources/HR/(P)/
71096 人事;他人事 [ひとごと;たにんごと(他人事)] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/
71097 人事ではない;他人事ではない [ひとごとではない] /(exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)/
71098 人事を尽くして天命を待つ [じんじをつくしててんめいをまつ] /(exp) Man proposes, God disposes (proverb) (lit: Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate)/
71099 人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/
71100 人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/
71101 人事課 [じんじか] /(n) personnel section/
71102 人事課長 [じんじかちょう] /(n) head of personnel department/
71103 人事記録 [じんじきろく] /(n) personnel record/
71104 人事考課 [じんじこうか] /(n) merit (ability, efficiency) rating/employee performance evaluation/
71105 人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/
71106 人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g., divorce actions, etc.)/
71107 人事訴訟事件 [じんじそしょうじけん] /(n) litigation related to personal status (e.g., divorce actions, etc.)/
71108 人事訴訟手続き法 [じんじそしょうてつづきほう] /(n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g., divorce actions, etc.)/
71109 人事不省 [じんじふせい] /(n) unconsciousness/
71110 人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/
71111 人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/
71112 人時 [にんじ] /(n) man-hour/
71113 人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/
71114 人質事件 [ひとじちじけん] /(n) incident involving the taking of hostages/hostage situation/
71115 人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/
71116 人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/worldly honours/
71117 人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/
71118 人手にかかる;人手に掛かる [ひとでにかかる] /(exp,v5r) (1) to be murdered/(2) to be aided by someone else/to be raised by someone else/
71119 人手に渡る [ひとでにわたる] /(exp) to fall into another's hands/
71120 人手を増やす [ひとでをふやす] /(exp) to add to the staff/
71121 人手を煩わす [ひとでをわずらわす] /(exp) to trouble a person/
71122 人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/
71123 人種 [じんしゅ] /(n) race (of people)/(P)/
71124 人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/
71125 人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial segregation/apartheid/
71126 人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/
71127 人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/
71128 人種差別主義者 [じんしゅさべつしゅぎしゃ] /(n) racist/
71129 人種主義 [じんしゅしゅぎ] /(n) racism/
71130 人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/
71131 人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) a race problem/
71132 人受け [ひとうけ] /(n,vs) popularity/
71133 人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/
71134 人衆 [にんしゅう] /(suf) N-man team (after number N)/group of N people/
71135 人獣共通感染症 [じんじゅうきょうつうかんせんしょう] /(n) (See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/
71136 人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/
71137 人助け [ひとだすけ] /(n) act of mercy/
71138 人称 [にんしょう] /(n) {ling} person/personal/
71139 人称代名詞 [にんしょうだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/
71140 人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/
71141 人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/
71142 人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/
71143 人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/
71144 人証 [じんしょう;にんしょう] /(n) testimony of a witness/
71145 人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/human nature/(2) common sense/customs and manners/(P)/
71146 人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/
71147 人情噺(oK) [にんじょうばなし] /(n) love story/real-life story/
71148 人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/
71149 人情風俗 [にんじょうふうぞく] /(n) manners, customs and popular sentiments/
71150 人情本 [にんじょうぼん] /(n) a novel/
71151 人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/
71152 人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/
71153 人食い [ひとくい] /(n) cannibalism/biting (someone)/
71154 人食いバクテリア [ひとくいバクテリア] /(n) flesh-eating bacteria/
71155 人食い人種 [ひとくいじんしゅ] /(n) cannibals/
71156 人心 [じんしん(P);ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/
71157 人心安定 [じんしんあんてい] /(n) stabilizing the feelings of the people/inspiring confidence among the people/
71158 人心一新 [じんしんいっしん] /(n,vs) complete change in public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/
71159 人心刷新 [じんしんさっしん] /(n) radically change public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/
71160 人心収攬 [じんしんしゅうらん] /(n) winning the hearts of the people/capturing public sentiment/
71161 人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/
71162 人心恟々;人心恟恟 [じんしんきょうきょう(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/
71163 人真似 [ひとまね] /(n,vs) mimicry/imitation/
71164 人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/
71165 人身 [じんしん;ひとみ] /(n) the human body/one's person/
71166 人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/
71167 人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n) personal attack/
71168 人身事故 [じんしんじこ] /(n) traffic accident resulting in personal injury or death/
71169 人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/
71170 人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/
71171 人身保護法 [じんしんほごほう] /(n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)/
71172 人身保護令状 [じんしんほごれいじょう] /(n) writ of habeas corpus/
71173 人数 [にんずう(P);ひとかず] /(n) the number of people/(P)/
71174 人世 [じんせい] /(n) this world/life/
71175 人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/
71176 人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/
71177 人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/
71178 人生ゲーム [じんせいゲーム] /(n) Life (the board game)/
71179 人生案内欄 [じんせいあんないらん] /(n) personal-question column/
71180 人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/
71181 人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/
71182 人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/
71183 人生行路 [じんせいこうろ] /(n) journey of life/
71184 人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst ... of one's life/
71185 人生相談 [じんせいそうだん] /(n) counselling service (counseling)/life matters advice service/
71186 人生相談欄 [じんせいそうだんらん] /(n) advice column/agony aunt column/
71187 人生朝露 [じんせいちょうろ] /(exp) Man's life vanishes like a dew/A person's life is as fleeting as a morning dew/
71188 人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/
71189 人生派 [じんせいは] /(n) humanists/
71190 人生模様 [じんせいもよう] /(n) facets (aspects) of (human) life/the pattern of (one's) life/
71191 人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/
71192 人跡 [じんせき;ひとあと] /(n) signs of human habitation/
71193 人跡未到;人跡未踏 [じんせきみとう] /(n) unexplored/
71194 人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/
71195 人選 [じんせん] /(n,vs) personnel selection/(P)/
71196 人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/
71197 人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/
71198 人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/
71199 人前では [ひとまえでは] /(exp) in front of people/
71200 人前結婚式 [じんぜんけっこんしき] /(n) nonreligious wedding ceremony/civil wedding ceremony/
71201 人祖 [じんそ] /(n) progenitor/
71202 人組み;人組 [にんぐみ] /(suf) (See 三人組) a ~-man group (after number ~)/a group of ~ people/
71203 人相 [にんそう] /(n) physiognomy/looks/countenance/(P)/
71204 人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/
71205 人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/
71206 人相書き;人相書 [にんそうがき] /(n) personal description/
71207 人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/
71208 人相風体 [にんそうふうてい;にんそうふうたい] /(n) someone's looks and personal appearance/
71209 人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/
71210 人造 [じんぞう] /(n) man-made/synthetic/artificial/(P)/
71211 人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/
71212 人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/
71213 人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
71214 人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/
71215 人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/
71216 人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/synthetic fibre/
71217 人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
71218 人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/
71219 人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/
71220 人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/
71221 人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/labourer/carrier/
71222 人足 [ひとあし] /(n) pedestrian traffic/
71223 人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/
71224 人体 [じんてい;にんてい] /(n) personal appearance/looks/
71225 人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/
71226 人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/
71227 人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/
71228 人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/
71229 人代名詞 [じんだいめいし] /(n) {ling} personal pronoun/
71230 人達;人たち [ひとたち] /(n) people/
71231 人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/
71232 人知;人智 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/
71233 人知れず [ひとしれず] /(adv,exp) secret/hidden/unseen/inward/
71234 人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn,exp) secret/hidden/unseen/inward/
71235 人知を超えた [じんちをこえた] /(exp) beyond human understanding/
71236 人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/
71237 人畜 [じんちく] /(n) men and animals/
71238 人畜共通感染症 [じんちくきょうつうかんせんしょう] /(n) (See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/
71239 人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/
71240 人中 [じんちゅう] /(n) (1) in company/among people/(2) philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip)/
71241 人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/
71242 人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/
71243 人鳥 [じんちょう;ジンチョウ] /(n) (See ペンギン) (obsc) penguin/
71244 人鳥類 [じんちょうるい] /(n) (See ペンギン) (obsc) penguin/
71245 人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/
71246 人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/
71247 人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/
71248 人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/
71249 人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/
71250 人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/
71251 人的資源 [じんてきしげん] /(n) man-power resources/
71252 人的資本 [じんてきしほん] /(n) human capital/
71253 人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/
71254 人伝;人づて [ひとづて] /(n) hearsay/message/
71255 人当たり [ひとあたり] /(n) influence of one's manners/
71256 人当たりがいい;人当たりが良い;人当たりがよい [ひとあたりがいい(人当たりがいい;人当たりが良い);ひとあたりがよい(人当たりがよい;人当たりが良い)] /(exp) (See 人当たりのいい) have sociable manners/
71257 人当たりのいい;人当たりの良い;人当たりのよい [ひとあたりのいい;ひとあたりのよい] /(adj) (See 人当たりがいい) sociable/
71258 人頭 [じんとう;にんとう] /(n) (1) the number of people/population/(n) (2) (じんとう only) human head/
71259 人頭 [ひとがしら] /(n) (1) skull/cranium/(2) (See 人屋根) kanji "person" radical at top/
71260 人頭税 [じんとうぜい;にんとうぜい] /(n) poll tax/
71261 人道 [じんどう] /(n) humanity/sidewalk/footpath/(P)/
71262 人道に対する罪 [じんどうにたいするつみ] /(n) crime against humanity/
71263 人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/
71264 人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/
71265 人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/
71266 人道主義者 [じんどうしゅぎしゃ] /(n) a humanitarian/
71267 人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/
71268 人道的援助 [じんどうてきえんじょ] /(n) humanitarian aide/
71269 人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/
71270 人道蹂躙 [じんどうじゅうりん] /(n) outrage against humanity/
71271 人徳 [じんとく;にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/
71272 人馴れ [ひとなれ] /(n,vs) used to people/tame/
71273 人肉 [じんにく] /(n) human flesh/
71274 人日 [じんじつ] /(n) seventh of January (lunar calendar)/
71275 人日 [にんび] /(n) man-day/person-day/
71276 人任せ [ひとまかせ] /(n) (See 他人任せ) leaving (it) to others/
71277 人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/
71278 人波を泳ぐ [ひとなみをおよぐ] /(exp) to wade through a crowd/
71279 人馬 [じんば] /(n) men and horses/
71280 人馬一体 [じんばいったい] /(n) unity of rider and horse/
71281 人馬往来 [じんばおうらい] /(n) the passage of people and horses/coming and going of people and horses/
71282 人馬宮 [じんばきゅう] /(n) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/
71283 人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/
71284 人肌;人膚;ひと肌 [ひとはだ] /(n) the skin/body warmth/
71285 人非人 [にんぴにん] /(n) (See 人でなし) brute of a man/
71286 人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/
71287 人品骨柄 [じんぴんこつがら] /(n) personal appearance and physique/a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character/
71288 人付 [ひとづき] /(n) reputation/
71289 人付き合い [ひとづきあい] /(n) social disposition/
71290 人夫 [にんぷ] /(n) (sens) laborer (labourer)/construction worker/coolie/
71291 人怖じ [ひとおじ] /(n,vs) bashfulness before strangers/
71292 人払い [ひとばらい] /(n,vs) clearing out the people/
71293 人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/
71294 人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/
71295 人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/
71296 人物月旦 [じんぶつげったん] /(n) character sketch/comments on personalities/
71297 人物写真 [じんぶつじゃしん] /(n) portrait photograph/
71298 人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/
71299 人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/
71300 人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/
71301 人物本位 [じんぶつほんい] /(n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character/
71302 人糞 [じんぷん] /(n) night soil/
71303 人文 [じんぶん(P);じんもん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/(P)/
71304 人文科学 [じんぶんかがく] /(n) social sciences/humanities/(P)/
71305 人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/
71306 人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/history of civilisation/
71307 人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/
71308 人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n) humanism/
71309 人文地理 [じんぶんちり;じんもんちり] /(n) descriptive geography/
71310 人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/
71311 人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/
71312 人並み(P);人並 [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/(P)/
71313 人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/
71314 人並み外れた [ひとなみはずれた] /(adj) uncommon/extraordinary (in relation to human characteristics)/
71315 人別 [にんべつ] /(n) census-taking/
71316 人偏 [にんべん] /(n) person radical (ninben)/
71317 人望 [じんぼう] /(n) popularity/
71318 人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/
71319 人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/
71320 人毎 [ひとごと] /(adv) with each person/with everyone/
71321 人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/
71322 人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/
71323 人民委員 [じんみんいいん] /(n) (early Soviet era) People's Commissar/
71324 人民解放軍 [じんみんかいほうぐん] /(n) People's Liberation Army/
71325 人民共和国 [じんみんきょうわこく] /(n) people's republic/
71326 人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/
71327 人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan/renminbi (currency)/
71328 人民元建て [じんみんげんだて] /(exp) denominated in Chinese Yuan/denominated in renminbi/
71329 人民公社 [じんみんこうしゃ] /(n) (in China) people's commune/
71330 人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/
71331 人民社会主義共和国 [じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) people's socialist republic/
71332 人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/
71333 人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publically owned/
71334 人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/
71335 人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/
71336 人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/
71337 人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/
71338 人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/
71339 人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/
71340 人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/
71341 人名用漢字 [じんめいようかんじ] /(n) kanji officially for use in names/
71342 人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/
71343 人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/
71344 人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n) lifesaving/
71345 人面 [じんめん] /(n) human face/
71346 人面魚 [じんめんぎょ] /(n) fish with a human-looking face/
71347 人面獣心 [じんめんじゅうしん;にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/
71348 人目 [ひとめ(P);じんもく] /(n) public gaze/public notice/(P)/
71349 人目に余る [ひとめにあまる] /(exp) to be too prominent/
71350 人目に立つ [ひとめにたつ] /(exp) to be conspicuous/to attract public attention/
71351 人目を引く [ひとめをひく] /(exp) to grab attention/to attract notice/to be eye-catching/
71352 人目を忍ぶ [ひとめをしのぶ] /(exp) to avoid being seen/to be clandestine/
71353 人目を掠めて [ひとめをかすめて] /(exp) on the sly/by stealth/
71354 人様 [ひとさま] /(n) (pol) other people/another/
71355 人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/
71356 人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/
71357 人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/
71358 人里 [ひとざと] /(n) human habitation/
71359 人里離れた;人里はなれた [ひとざとはなれた] /(adj) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/
71360 人立ち [ひとだち] /(n,vs) crowd of people/
71361 人力 [じんりき;じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/
71362 人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/
71363 人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/
71364 人倫退廃;人倫頽廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/
71365 人倫道徳 [じんりんどうとく] /(n) ethics and morality/
71366 人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/
71367 人類の為に尽くす [じんるいのためにつくす] /(exp) to render a service to humanity/
71368 人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/
71369 人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/
71370 人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/
71371 人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/
71372 人類史 [じんるいし] /(n) human history/
71373 人恋しい [ひとこいしい] /(adj) longing for others/
71374 人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/
71375 人虱 [ひとじらみ;ヒトジラミ] /(n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans)/body louse/body lice/head louse/head lice/
71376 仁 [じん(P);にん] /(n) (1) (じん only) benevolence (esp. as a virtue of Confucianism)/consideration/compassion/humanity/charity/(2) (じん only) human/(3) kernel/(4) (じん only) (See 核小体) nucleolus/(P)/
71377 仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/
71378 仁安 [にんあん] /(n) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8)/
71379 仁王(P);二王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/(P)/
71380 仁王門;二王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/
71381 仁王立ち [におうだち] /(n) imposing stance/daunting pose/
71382 仁王立ちになる [におうだちになる] /(exp) to raise oneself up to one's full height/to strike a daunting pose/
71383 仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/
71384 仁義 [じんぎ] /(n) humanity and justice/duty/(gang's) moral code/(P)/
71385 仁義忠孝 [じんぎちゅうこう] /(n) humanity, justice, loyalty, and filial piety/
71386 仁義道徳 [じんぎどうとく] /(n) humanity and justice/benevolence and righteousness/
71387 仁義礼智信 [じんぎれいちしん] /(n) the 5 Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity)/
71388 仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/
71389 仁兄 [じんけい] /(n) term of address for a friend/
71390 仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/
71391 仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/
71392 仁治 [にんじ] /(n) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26)/
71393 仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/
71394 仁寿 [にんじゅ] /(n) Ninju era (851.4.28-854.11.30)/
71395 仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/
71396 仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/
71397 仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/
71398 仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/
71399 仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/
71400 仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/
71401 仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/
71402 仁平 [にんぺい] /(n) Nimpei era (1151.1.26-1154.10.28)/
71403 仁輪加狂言 [にわかきょうげん] /(n) farce/extravaganza/
71404 仁和 [にんな] /(n) Ninna era (885.2.21-889.4.27)/
71405 刃 [は] /(n) edge (of a sword)/(P)/
71406 刃 [やいば] /(n) blade/sword/
71407 刃を交える [やいばをまじえる] /(exp) to cross swords (with)/
71408 刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/
71409 刃傷に及ぶ;にん傷に及ぶ [にんじょうにおよぶ] /(exp) to come to bloodshed/
71410 刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/
71411 刃針 [はばり] /(n) lancet/
71412 刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/
71413 刃渡り(P);刃渡 [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/(P)/
71414 刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/
71415 刃物三昧 [はものざんまい] /(n,vs) (engaging in a) knife fight/
71416 刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/
71417 塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/
71418 塵(P);芥 [ごみ(P);ゴミ;あくた(芥)] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/
71419 塵バケツ [ごみバケツ] /(n) garbage can/rubbish bucket/
71420 塵界 [じんかい] /(n) this drab world/
71421 塵芥 [じんかい;ちりあくた;ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/
71422 塵手水 [ちりちょうず] /(n) ritual squatting, clapping, and bearing of empty hands performed before each sumo match/
71423 塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)/
71424 塵肺;じん肺 [じんはい;じんぱい] /(n) coniosis/type of disease state caused by dust inhalation/
71425 塵払い [ちりばらい] /(n) duster/
71426 塵溜め [ごみため] /(n) a dump/
71427 塵埃 [じんあい;ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/
71428 壬 [じん;みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/
71429 尋 [ひろ] /(n) fathom/
71430 尋ねる(P);訊ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/(P)/
71431 尋ね求める [たずねもとめる] /(exp) to seek for/
71432 尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/
71433 尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/
71434 尋常 [じんじょう] /(adj-na,n,adj-no) common/usual/(P)/
71435 尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,adj-no,n) ordinary/common/mediocre/
71436 尋常茶飯 [じんじょうさはん] /(n,adj-na,adj-no) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/
71437 尋問 [じんもん] /(n,vs) questioning/(P)/
71438 尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/
71439 甚く [いたく] /(adv) exceedingly/
71440 甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/
71441 甚だしい [はなはだしい] /(adj) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/
71442 甚だしい誤解 [はなはだしいごかい] /(n) serious misunderstanding/
71443 甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/
71444 甚だ不親切である [はなはだふしんせつである] /(exp) to be extremely unkind/
71445 甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/
71446 甚振る [いたぶる] /(v5r) (uk) to torment/to harass/to tease/
71447 甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/
71448 甚兵衛 [じんべえ] /(n) (See 甚平) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
71449 甚兵衛鮫 [じんべえざめ] /(n) (See 甚平鮫) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
71450 甚平 [じんべい] /(n) (See 甚兵衛) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
71451 甚平鮫 [じんべいざめ] /(n) (See 甚兵衛鮫) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
71452 甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/
71453 尽かす [つかす] /(v5s,vt) to be disgusted with/to give up on/
71454 尽きない [つきない] /(adj) everlasting/inexhaustible/
71455 尽きる [つきる] /(v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/(P)/
71456 尽き果てる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/
71457 尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(P)/
71458 尽くめ [ずくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/
71459 尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/
71460 尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/
71461 尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/
71462 尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/
71463 尽未来際 [じんみらいさい;じんみらいざい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/
71464 尽力 [じんりょく] /(n,vs) efforts/assistance/(P)/
71465 尽瘁 [じんすい] /(n,vs) giving one's all to/
71466 腎炎 [じんえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/
71467 腎機能 [じんきのう] /(n) kidney function/
71468 腎細胞癌 [じんさいぼうがん] /(n) renal cell carcinoma/cancerous kidney tumor/
71469 腎小体 [じんしょうたい] /(n) renal corpuscle/
71470 腎障害 [じんしょうがい] /(n) renal impairment/kidney damage/
71471 腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/
71472 腎臓 [じんぞう] /(n) kidney/(P)/
71473 腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/
71474 腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/
71475 腎臓内科 [じんぞうないか] /(n) nephrology/
71476 腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/
71477 腎単位 [じんたんい] /(n) (See ネフロン) (obsc) nephron/
71478 腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/
71479 腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/
71480 腎盂炎 [じんうえん] /(n) inflammation of the renal pelvis/
71481 訊き返す;聞き返す [ききかえす] /(v5s,vt) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/
71482 訊問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/
71483 迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/(P)/
71484 迅速果敢 [じんそくかかん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/swift and resolute/
71485 迅速果断 [じんそくかだん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/
71486 迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/
71487 陣 [じん] /(n) battle formation/camp/encampment/
71488 陣を張る [じんをはる] /(exp) to pitch camp/
71489 陣を敷く [じんをしく] /(exp) to encamp/to take up a position/
71490 陣を立て直す [じんをたてなおす] /(exp) to redeploy troops/
71491 陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/
71492 陣営 [じんえい] /(n) camp (group of same ideological beliefs)/(P)/
71493 陣屋 [じんや] /(n) encampment/
71494 陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/
71495 陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/
71496 陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/
71497 陣取る [じんどる] /(v5r,vi) to encamp/to take up positions/
71498 陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/
71499 陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/
71500 陣中 [じんちゅう] /(n) in camp/at the front/(P)/
71501 陣中見舞い;陣中見舞 [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/
71502 陣痛 [じんつう] /(n) labour (birth) pains/labor pains/(P)/
71503 陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/
71504 陣頭指揮 [じんとうしき] /(n,vs) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/
71505 陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/
71506 陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/
71507 陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/
71508 陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/
71509 陣容 [じんよう] /(n) battle array/(P)/
71510 陣立て [じんだて] /(n) battle formation/
71511 陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/
71512 靭皮 [じんぴ] /(n) bast/
71513 須らく;須く [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/
71514 須恵器 [すえき] /(n) (See 穴窯) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/
71515 須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)/
71516 須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/
71517 須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/
71518 須髯 [しゅぜん] /(n) beard/
71519 酢(P);醋;酸 [す] /(n) vinegar/(P)/
71520 酢の物 [すのもの] /(n) vinegared or pickled dish/(P)/
71521 酢酸(P);醋酸 [さくさん] /(n) acetic acid/(P)/
71522 酢酸カルシウム [さくさんカルシウム] /(n) calcium acetate (C4H6O4Ca)/
71523 酢酸セルロース [さくさんセルロース] /(n) cellulose acetate/
71524 酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/
71525 酢酸繊維素 [さくさんせんいそ] /(n) (See 酢酸セルロース) (obsc) cellulose acetate/
71526 酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/
71527 酢漬け [すづけ] /(n) pickling/
71528 酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/
71529 酢飯 [すめし] /(n) vinegared rice/rice prepared for sushi/
71530 酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/
71531 酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/
71532 酢漿草 [かたばみ] /(n) wood sorrel/oxalis/
71533 図 [ず] /(n,n-suf) (See 図1) figure (e.g., Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)/
71534 図々しい(P);図図しい [ずうずうしい] /(adj) impudent/shameless/(P)/
71535 図1;図一 [ずいち] /(n) (See 図) Figure 1./
71536 図に乗る [ずにのる] /(exp) to push a good thing too far/
71537 図に当たる [ずにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/to go as expected/
71538 図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/
71539 図る(P);謀る(P) [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/
71540 図を描く [ずをかく] /(exp) to draw a diagram/
71541 図案 [ずあん] /(n) a design/sketch/
71542 図案家 [ずあんか] /(n) designer/
71543 図画 [ずが] /(n) drawing/
71544 図画工作 [ずがこうさく] /(n) drawing and manual arts/
71545 図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/
71546 図解 [ずかい] /(n,vs) schematic/schema/
71547 図学 [ずがく] /(n) graphics/
71548 図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/
71549 図形 [ずけい] /(n) figure/(P)/
71550 図工 [ずこう] /(n) (See 図画工作) (abbr) drawing and manual arts/
71551 図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/
71552 図式 [ずしき] /(n) diagram/graph/schema/(P)/
71553 図取り [ずどり] /(n) sketching/
71554 図書 [としょ] /(n) books/(P)/
71555 図書館 [としょかん(P);ずしょかん(ok)] /(n) library/(P)/
71556 図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/
71557 図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/
71558 図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/
71559 図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/
71560 図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/
71561 図書費 [としょひ] /(n) book budget/
71562 図書目録 [としょもくろく] /(n) book catalogue/book catalog/card catalogue/card catalog/
71563 図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/
71564 図星に当たる [ずぼしにあたる] /(exp) to hit the bull's-eye/
71565 図星を指す [ずぼしをさす] /(exp) to hit the nail on the head/to guess exactly right/
71566 図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/
71567 図像 [ずぞう] /(n) icon/
71568 図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/
71569 図太い [ずぶとい] /(adj) bold/shameless/cheeky/
71570 図体 [ずうたい] /(n) body/frame/
71571 図南 [となん] /(n) (arch) large undertaking attempted in a far-off land/
71572 図抜けている [ずぬけている] /(exp) to be outstanding/
71573 図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/
71574 図表 [ずひょう] /(n) chart/diagram/graph/figure/(P)/
71575 図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/
71576 図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/draughtsmanship/
71577 図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/
71578 図面を引く [ずめんをひく] /(exp) to draw a plan/
71579 図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/
71580 厨 [くりや] /(n) kitchen/
71581 厨 [ちゅう] /(n) (See 厨房) (abbr) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/
71582 厨子 [ずし] /(n) miniature shrine in a temple/
71583 厨房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (See 中坊) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/
71584 逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/
71585 逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/
71586 吹かす [ふかす] /(v5s,vt) to smoke (a cigarette)/to behave as .../to accelerate/to rev up/
71587 吹きこぼれる;噴きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/
71588 吹き下ろす [ふきおろす] /(v5s,vi) to blow down upon/
71589 吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/
71590 吹き掛ける;吹きかける [ふきかける] /(v1,vt) to blow upon/to spur/to force/to overcharge/
71591 吹き寄せ [ふきよせ] /(n) medley (of food, songs, etc.)/
71592 吹き捲る;吹き捲くる [ふきまくる] /(v5r,vi) to blow about/to blow along/to brag/
71593 吹き荒ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) to blow fiercely/to rage/
71594 吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/
71595 吹き荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/
71596 吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/
71597 吹き込む(P);吹きこむ [ふきこむ] /(v5m) to blow into/to breathe into/to inspire/to lay down a recording (music, video, etc.)/to indoctrinate/(P)/
71598 吹き散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to blow about/
71599 吹き始める [ふきはじめる] /(v1) to begin to blow/
71600 吹き出し [ふきだし] /(n) (1) blowoff/blowing/venting/(2) speech balloons (in a comic strip)/(3) blowing (of a seasonal or climatic wind)/
71601 吹き出し口 [ふきだしぐち] /(n) nozzle/jet/
71602 吹き出す(P);噴き出す(P) [ふきだす] /(v5s,vi) to spout/to spurt/to gush out/to burst into laughter/(P)/
71603 吹き出る;噴き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/
71604 吹き出物(P);吹出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/(P)/
71605 吹き消す [ふきけす] /(v5s,vt) to blow out (a flame)/
71606 吹き上げ [ふきあげ] /(n) place exposed to winds which blow up from below/a fountain/
71607 吹き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/
71608 吹き針;吹針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/
71609 吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/
71610 吹き替え;吹替え [ふきかえ] /(n) dubbing/stand-in/dummy/
71611 吹き通す [ふきとおす] /(v5s,vt) to blow through/to blow ceaselessly/
71612 吹き倒す [ふきたおす] /(v5s,vt) to blow over/
71613 吹き曝し [ふきさらし] /(n) wind-swept/exposed to the wind/
71614 吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/
71615 吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/
71616 吹き抜け [ふきぬけ] /(n) stairwell/
71617 吹き抜ける [ふきぬける] /(v1) to blow through/
71618 吹き飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) to blow off/to brush away/to talk big/
71619 吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) to be blown off/to blow off/(P)/
71620 吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/
71621 吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/
71622 吹き付ける;吹きつける;吹付ける;吹き着ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
71623 吹き払う [ふきはらう] /(v5u,vt) to blow off/
71624 吹き分ける [ふきわける] /(v1,vt) to blow apart/to winnow/to smelt/
71625 吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/
71626 吹き募る [ふきつのる] /(v5r,vi) to blow harder and harder/
71627 吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/
71628 吹き落とす [ふきおとす] /(v5s) to blow down (fruit)/
71629 吹き流し;吹流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/
71630 吹き溜まり(P);吹き溜り [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/(P)/
71631 吹く(P);噴く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc.)/(2) to emit/to spout/(P)/
71632 吹っ掛ける;吹っかける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/
71633 吹っ切れる [ふっきれる] /(v1,vi) to break through/to become unbound by/to ooze out/
71634 吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b,vi) to blow off/to be blown off/
71635 吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/
71636 吹貫き;吹貫 [ふきぬき] /(n) (See 吹き流し) streamer/pennant/
71637 吹挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation or nomination for a post/
71638 吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/(P)/
71639 吹雪く;乱吹く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/
71640 吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/
71641 吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/
71642 吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/
71643 吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/
71644 吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/
71645 吹替え版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version/
71646 吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumour/
71647 吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/
71648 垂らし込む [たらしこむ] /(v5m) to drop into, drop-by-drop/
71649 垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/
71650 垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/
71651 垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e., a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) sauce (for dipping, pouring over, etc.)/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (also ったれ) (derog) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head/(P)/
71652 垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/
71653 垂れ下がる [たれさがる] /(v5r,vi) to hang/to dangle/
71654 垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)/
71655 垂れ絹 [たれぎぬ] /(n) (uk) hanging silk/curtain/tapestry/veil/
71656 垂れ込み [たれこみ] /(n) squealing (to authorities)/
71657 垂れ耳;垂耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/
71658 垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/
71659 垂れ壁;たれ壁 [たれかべ] /(n) hanging partition wall, e.g., against smoke/
71660 垂れ幕(P);垂幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/(P)/
71661 垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/
71662 垂れ流し [たれながし] /(n,vs) incontinence/soiling one's pants/
71663 垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g., effluent)/
71664 垂れ篭める [たれこめる] /(v1) to hang over (e.g., clouds)/to lie over/
71665 垂下 [すいか] /(n,vs) being pendent/hanging down/
71666 垂教 [すいきょう] /(n,vs) information/instruction/
71667 垂訓 [すいくん] /(n) instruction/
71668 垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/
71669 垂示 [すいし] /(n) instruction/
71670 垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/
71671 垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/orthocentre/
71672 垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/
71673 垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/
71674 垂直 [すいちょく] /(adj-na,n) vertical/perpendicular/(P)/
71675 垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation (VT)/
71676 垂直思考 [すいちょくしこう] /(n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions/
71677 垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/
71678 垂直統合 [すいちょくとうごう] /(n) vertical integration/vertical merger/
71679 垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization (specialisation)/
71680 垂髪;垂し髪;垂れ髪 [すべらかし(垂髪);すべしがみ(垂髪;垂し髪);たれがみ(垂髪;垂れ髪)] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
71681 垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/
71682 垂木 [たるき] /(n) rafter/
71683 垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/
71684 垂涎 [すいぜん;ずいぜん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/
71685 垂涎三尺 [すいぜんさんじゃく] /(n) avid desire/drooling over (something)/watering at the mouth/
71686 垂迹 [すいじゃく] /(n) appearances of Buddha to save men/Shinto god who is the reincarnation of a Buddha or bodhisattva/
71687 帥 [そち;そつ] /(n) (ancient) governor/
71688 推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/
71689 推して知るべし [おしてしるべし] /(exp) can be easily guessed/
71690 推し計る;推し測る;推し量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/
71691 推す [おす] /(v5s,vt) to infer/to conclude/to support/(P)/
71692 推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/
71693 推移図 [すいいず] /(n) transition diagram/trend diagram/
71694 推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/
71695 推挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation/
71696 推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/
71697 推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/
71698 推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/
71699 推古時代 [すいこじだい] /(n) Suiko period (i.e., the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)/
71700 推考 [すいこう] /(n,vs) surmising/speculation/
71701 推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/
71702 推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/
71703 推算 [すいさん] /(n,vs) estimation/
71704 推奨 [すいしょう] /(n,vs) recommendation/endorsement/(P)/
71705 推奨株 [すいしょうかぶ] /(n) recommended stock/
71706 推奨文献目録 [すいしょうぶんけんもくろく] /(n) selected bibliography/
71707 推奨銘柄リスト [すいしょうめいがらリスト] /(n) recommended list/
71708 推称;推賞 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/
71709 推進 [すいしん] /(n,vs) (1) propulsion/driving force/(2) implementation/promotion (e.g., of a government policy)/(P)/
71710 推進器 [すいしんき] /(n) propeller/
71711 推進機 [すいしんき] /(n) propeller/
71712 推進者 [すいしんしゃ] /(n) leader/
71713 推進母体 [すいしんぼたい] /(n) nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.)/
71714 推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/
71715 推薦 [すいせん] /(n,vs) recommendation/(P)/
71716 推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/
71717 推薦書 [すいせんしょ] /(n) recommendation/nomination/
71718 推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of invitation/letter of recommendation/reference/
71719 推測 [すいそく] /(n,vs) guess/conjecture/(P)/
71720 推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/
71721 推断 [すいだん] /(n,vs) inference/deduction/
71722 推知 [すいち] /(n,vs) a conjecture/
71723 推定 [すいてい] /(n,vs) presumption/assumption/estimation/(P)/
71724 推定相続人 [すいていそうぞくにん] /(n) heir(s) presumptive/
71725 推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g., of victim)/
71726 推服 [すいふく] /(n,vs) admiration/
71727 推薬 [すいやく] /(n) propellant/
71728 推理 [すいり] /(n,vs) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/
71729 推理式 [すいりしき] /(n) (See 三段論法) (obsc) syllogism/
71730 推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery or detective novel/(P)/
71731 推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/
71732 推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/
71733 推論 [すいろん] /(n,vs) inference/deduction/induction/reasoning/(P)/
71734 推論式 [すいろんしき] /(n) (See 三段論法) (obsc) syllogism/
71735 推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/
71736 水 [すい] /(n) (See 水曜日) (abbr) Wed. (abbr. for Wednesday)/
71737 水 [みず] /(n) water (cold, fresh)/(P)/
71738 水かけ論;水掛け論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/
71739 水しぶき;水飛沫 [みずしぶき] /(n) sheet of spray/
71740 水たまり;水溜まり;水溜り [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/
71741 水っぽい [みずっぽい] /(adj) (1) watery/soggy/(2) racy/titillating/sexy/suggestive/
71742 水で薄める [みずでうすめる] /(v1) to water down/to dilute with water/
71743 水と油 [みずとあぶら] /(exp) incompatible/(going together) like oil and water/
71744 水に映じる [みずにえいじる] /(exp) to be reflected in the water/
71745 水に浮かぶ泡 [みずにうかぶあわ] /(n) bubbles on the water/
71746 水に流す [みずにながす] /(exp,v5s) to forgive and forget/
71747 水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/
71748 水の泡 [みずのあわ] /(exp) (See 水泡) coming to nothing/
71749 水の面 [みずのおも;みずのおもて] /(n) surface of the water/face of the water/
71750 水ぶくれ;水膨れ;水脹れ [みずぶくれ] /(n) blister/
71751 水も滴る;水もしたたる [みずもしたたる] /(adj-pn) splendidly handsome/
71752 水をあける [みずをあける] /(exp) to open up a big lead (over one's opponent)/
71753 水をさす;水を注す [みずをさす] /(exp) to estrange people/to pour water (into)/to throw cold water (on something)/
71754 水を掛ける;水をかける [みずをかける] /(exp) to sprinkle water on (something)/
71755 水を向ける [みずをむける] /(exp) (1) taking a stab at arousing someone's interest/(2) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them/(3) offering water before a grave/
71756 水を水蒸気にする;水を水蒸気に為る [みずをすいじょうきにする] /(exp,vs-i) to change water into steam/
71757 水を打ったよう [みずをうったよう] /(exp,adj-na) (suddenly) quiet/
71758 水を通さない [みずをとおさない] /(adj) be impervious to water/
71759 水を飛ばす [みずをとばす] /(exp) to splash water/
71760 水を満たす [みずをみたす] /(exp) to fill (a glass) with water/
71761 水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/
71762 水ガラス [みずガラス] /(n) water glass (sodium or potassium silicate solution)/soluble glass/
71763 水圧 [すいあつ] /(n) water (hydraulic) pressure/
71764 水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/
71765 水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/
71766 水飴;水あめ [みずあめ] /(n) starch syrup/
71767 水位 [すいい] /(n) water level/(P)/
71768 水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/
71769 水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/
71770 水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/
71771 水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/
71772 水引 [みずひき] /(n) decorative Japanese cord made from twisted paper/
71773 水引幕 [みずひきまく] /(n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring/
71774 水飲み [みずのみ] /(n) a drinking glass/
71775 水烏賊 [みずいか;ミズイカ] /(n) (See アオリイカ) (uk) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
71776 水運 [すいうん] /(n) water transportation/
71777 水雲;藻付;海蘊;海雲 [モズク] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/
71778 水泳 [すいえい] /(n,vs) swimming/(P)/
71779 水泳で金を取る [すいえいできんをとる] /(exp) to win the gold medal in a swimming race/
71780 水泳パンツ [すいえいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/
71781 水泳競技 [すいえいきょうぎ] /(n) (a) swimming contest/
71782 水泳者 [すいえいしゃ] /(n) swimmer/
71783 水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/
71784 水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/
71785 水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/
71786 水煙;水烟 [みずけむり;すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) (すいえん only) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/
71787 水屋 [みずや] /(n) purificatory font at shrines and temples/room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/vendor of drinking water/cupboard/
71788 水桶 [みずおけ] /(n) (water) pail (bucket)/cistern/water tank/
71789 水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/
71790 水温む [みずぬるむ] /(n) warming of water in spring/
71791 水化 [すいか] /(n,vs) hydration/
71792 水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/
71793 水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/
71794 水火 [すいか] /(n) fire and water/
71795 水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/
71796 水菓子 [みずがし] /(n) fruit/
71797 水回り;水廻り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/
71798 水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/
71799 水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/
71800 水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/
71801 水害地域 [すいがいちいき] /(n) flood-stricken region/flood-stricken area/
71802 水涯 [すいがい] /(n) waters edge/
71803 水割り [みずわり] /(n) whiskey diluted with water/whisky diluted with water/(P)/
71804 水干 [すいかん] /(n) everyday garment worn by commoners in ancient Japan/
71805 水管 [すいかん] /(n) water pipe/
71806 水気 [みずけ(P);すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(n) (2) (すいき only) dropsy/edema/oedema/(P)/
71807 水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/
71808 水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/
71809 水球 [すいきゅう] /(n) water polo/
71810 水牛 [すいぎゅう] /(n) water buffalo/(P)/
71811 水魚 [すいぎょ] /(exp) (See 水魚の交わり) water and fish/
71812 水魚の交わり [すいぎょのまじわり] /(n) close friendship/intimate friendship/
71813 水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/
71814 水鏡 [みずかがみ] /(n) reflective water surface/reflecting water/
71815 水玉 [みずたま] /(n) polkadot/(P)/
71816 水玉模様 [みずたまもよう] /(n) polka dots/
71817 水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/
71818 水銀 [すいぎん] /(n) mercury/(P)/
71819 水銀温度計 [すいぎんおんどけい] /(n) mercury thermometer/
71820 水銀気圧計 [すいぎんきあつけい] /(n) mercury barometer/
71821 水銀剤 [すいぎんざい] /(n) mercurials (drugs containing mercury)/
71822 水銀整流器 [すいぎんせいりゅうき] /(n) mercury arc valve/mercury vapor rectifier/
71823 水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/
71824 水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/
71825 水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/
71826 水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/
71827 水系 [すいけい] /(n) drainage system/(P)/
71828 水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/
71829 水鶏 [くいな] /(n) water rail (bird) (Rallus aquaticus)/
71830 水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/
71831 水撃 [すいげき] /(n) water hammer/
71832 水遣り;水やり [みずやり] /(n) watering (plants)/
71833 水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/
71834 水源地 [すいげんち] /(n) the source/
71835 水虎の尾 [みずとらのお] /(n) Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family)/
71836 水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/
71837 水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/
71838 水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/
71839 水攻め [みずぜめ] /(n,vs) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/
71840 水耕 [すいこう] /(n) hydroponics/
71841 水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/
71842 水漉し;水こし;水濾し;水濾 [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/
71843 水差し [みずさし] /(n) pitcher/water jug/
71844 水彩画 [すいさいが] /(n) watercolor painting/watercolour painting/(P)/
71845 水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolourist/watercolor painter/watercolour painter/
71846 水彩絵の具 [すいさいえのぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/
71847 水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/
71848 水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/
71849 水菜 [みずな] /(n) potherb mustard/
71850 水際 [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/(P)/
71851 水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/
71852 水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/
71853 水捌け [みずはけ] /(n) drainage/
71854 水撒き [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/
71855 水産 [すいさん] /(n) marine products/fisheries/(P)/
71856 水産加工品 [すいさんかこうひん] /(n) processed marine products/
71857 水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/
71858 水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/
71859 水産試験所 [すいさんしけんじょ] /(n) experimental fishery station/
71860 水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/
71861 水産庁 [すいさんちょう] /(n) (Japanese) Fisheries Agency/(P)/
71862 水産品 [すいさんひん] /(n) fishery products/
71863 水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
71864 水産養殖 [すいさんようしょく] /(n) aquaculture/
71865 水酸化 [すいさんか] /(n) hydration/
71866 水酸化アルミニウム [すいさんかアルミニウム] /(n) aluminium hydroxide (aluminum)/
71867 水酸化カリウム [すいさんかカリウム] /(n) potassium hydroxide (KOH)/
71868 水酸化カルシウム [すいさんかカルシウム] /(n) calcium hydroxide (Ca(OH)2)/
71869 水酸化ナトリウム [すいさんかナトリウム] /(n) sodium hydroxide/
71870 水酸化バリウム [すいさんかバリウム] /(n) barium hydroxide/baryta/
71871 水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/
71872 水酸化物イオン [すいさんかぶつイオン] /(n) hydroxide ion/
71873 水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/
71874 水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/
71875 水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/
71876 水子 [みずご;みずこ] /(n) newborn baby/aborted, stillborn or miscarried foetus/
71877 水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/
71878 水死 [すいし] /(n,vs) drowning/(P)/
71879 水資源 [みずしげん] /(n) water resources/
71880 水時計 [みずどけい] /(n) water clock/
71881 水治療法 [すいちりょうほう] /(n) hydrotherapy/
71882 水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/
71883 水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/
71884 水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/
71885 水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/
71886 水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g., dried on a dish after washing)/
71887 水煮 [みずに] /(n,vs) boil in water/
71888 水車 [すいしゃ] /(n) water wheel/(P)/
71889 水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/
71890 水蛇座 [みずへびざ] /(n) (constellation) Hydrus/
71891 水腫 [すいしゅ] /(n) dropsy/edema/oedema/
71892 水臭い [みずくさい] /(adj) stand-offish/distant/not frank/reserved/watery/(P)/
71893 水出しコーヒー;水だしコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/
71894 水準 [すいじゅん] /(n) (1) level/standard/(2) water level/(P)/
71895 水準器 [すいじゅんき] /(n) leveling instrument/levelling instrument/level/
71896 水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/levelling instrument/surveyor's level/
71897 水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/levelling/
71898 水商売 [みずしょうばい] /(n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability/(2) the entertainment, eating, and drinking business/(3) the night entertainment (nightlife) business/
71899 水晶(P);水精 [すいしょう] /(n) crystal/(P)/
71900 水晶の夜 [すいしょうのよる] /(n) Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938)/
71901 水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/
71902 水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/
71903 水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/
71904 水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/
71905 水上スキー [すいじょうスキー] /(n) water skiing/
71906 水上下;水裃 [みずかみしも] /(n) light blue samurai costume commonly worn when committing suicide/
71907 水上機 [すいじょうき] /(n) hydroplane/seaplane/
71908 水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/
71909 水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/
71910 水上生活者 [すいじょうせいかつしゃ] /(n) person who lives on the water/
71911 水上飛行機 [すいじょうひこうき] /(n) hydroplane/seaplane/
71912 水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/water vapor/steam/(P)/
71913 水色 [みずいろ] /(n) light blue/(P)/
71914 水食 [すいしょく] /(n,vs) erosion/
71915 水蝕 [すいしょく] /(n,vs) erosion/
71916 水心 [みずごころ] /(n) (1) knowing how to swim/(2) return favor/
71917 水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/
71918 水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/
71919 水深計 [すいしんけい] /(n) (underwater) depth gage/
71920 水神 [すいじん] /(n) a water god/
71921 水炊き [みずたき] /(n) cooked in water (e.g., fish)/
71922 水嵩;水かさ [みずかさ] /(n) volume of water/
71923 水澄 [みずすまし] /(n) whirligig beetle/
71924 水勢 [すいせい] /(n) strength of a river current/
71925 水性 [すいせい] /(n) aqueous/water-based/
71926 水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/
71927 水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/
71928 水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/
71929 水星 [すいせい] /(n) Mercury (planet)/(P)/
71930 水生;水棲 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/
71931 水生昆虫 [すいせいこんちゅう] /(n) aquatic insect/
71932 水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/
71933 水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/
71934 水生動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animal/
71935 水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/
71936 水責め [みずぜめ] /(n,vs) water torture/
71937 水切り [みずきり] /(n,vs) (1) drainer/strainer/colander/(2) cutwater/forefoot/flashing/throating/(3) (playing) ducks and drakes/(4) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/
71938 水仙 [すいせん] /(n) daffodil/narcissus/(P)/
71939 水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/
71940 水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/
71941 水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/
71942 水洗 [すいせん] /(n,vs) flushing/(P)/
71943 水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water/
71944 水洗トイレ [すいせんトイレ] /(n) flush toilet/
71945 水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/
71946 水線 [すいせん] /(n) waterline/
71947 水船 [みずぶね] /(n) water trough/cistern/boat transporting drinking water/
71948 水素 [すいそ] /(n) hydrogen/(P)/
71949 水素イオン [すいそイオン] /(n) hydrogen ion/
71950 水素イオン濃度 [すいそイオンのうど] /(n) (See pH) hydrogen ion concentration/
71951 水素スタンド [すいそスタンド] /(n) hydrogen-filling station/
71952 水素化 [すいそか] /(n,vs) hydrogenation/
71953 水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/
71954 水素結合 [すいそけつごう] /(n) hydrogen bond/
71955 水素添加 [すいそてんか] /(n,vs) (See 水素化) hydrogenation/
71956 水素電極 [すいそでんきょく] /(n) hydrogen electrode/
71957 水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) hydrogen bomb/
71958 水掻き;蹼 [みずかき] /(n) web(foot)/paddle/swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/
71959 水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/
71960 水争い [みずあらそい] /(n) a dispute over water rights/
71961 水草 [すいそう;みずくさ] /(n) water plant/
71962 水葬 [すいそう] /(n,vs) burial at sea/
71963 水増し [みずまし] /(n,vs) inflation (of budget, claim, etc.)/(P)/
71964 水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/
71965 水増し資産 [みずまししさん] /(n) watered assets/
71966 水増し資本 [みずまししほん] /(n) watered capital/
71967 水増し予算 [みずましよさん] /(n) budget of padded (empty) figures/
71968 水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/
71969 水苔 [みずごけ] /(n) bog moss/fur/
71970 水蛸;水章魚 [みずだこ;ミズダコ] /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/
71971 水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica)/(2) ninja water-walking shoes/
71972 水茶屋 [みずぢゃや;みずちゃや] /(n) (Edo-period) public teahouse/
71973 水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/swimmers/(P)/
71974 水中 [すいちゅう] /(n) underwater/(P)/
71975 水中スクーター [すいちゅうスクーター] /(n) diver propulsion vehicle/underwater scooter/DPV/
71976 水中スクーター・ダイブ;水中スクーターダイブ [すいちゅうスクーター・ダイブ(水中スクーター・ダイブ);すいちゅうスクーターダイブ(水中スクーターダイブ)] /(n) dive on an underwater scooter/diver propulsion vehicle dive/
71977 水中ナチュラリスト・ダイブ [すいちゅうナチュラリスト・ダイブ] /(n) underwater naturalist dive/
71978 水中ナビゲーション [すいちゅうナビゲーション] /(n) underwater navigation/
71979 水中ビデオ [すいちゅうビデオ] /(n) underwater videography/
71980 水中ビデオ・ダイブ;水中ビデオダイブ [すいちゅうビデオ・ダイブ(水中ビデオ・ダイブ);すいちゅうビデオダイブ(水中ビデオダイブ)] /(n) underwater videography dive/
71981 水中ライト [すいちゅうライト] /(n) underwater dive light/
71982 水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/
71983 水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) swimming goggles/
71984 水中写真 [すいちゅうしゃしん] /(n) underwater photography/
71985 水中写真ダイブ [すいちゅうしゃしんダイブ] /(n) underwater photography dive/
71986 水中生物観察 [すいちゅうせいぶつかんさつ] /(n) aquatic life survey/
71987 水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) a hydrofoil/
71988 水柱 [みずばしら] /(n) waterspout/
71989 水虫 [みずむし] /(n) (1) athlete's foot/(2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)/(3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)/
71990 水鳥 [すいちょう(P);みずとり;みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/
71991 水底 [すいてい;みなそこ;みずそこ] /(n) sea or river bottom/
71992 水滴 [すいてき] /(n) drop of water/(P)/
71993 水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/water gun/
71994 水天彷彿;水天髣髴 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/
71995 水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/
71996 水痘 [すいとう] /(n) chicken pox/
71997 水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/(P)/
71998 水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/
71999 水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/
72000 水道の水 [すいどうのすい] /(n) tap-water/
72001 水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/tap/
72002 水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/
72003 水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/
72004 水道局 [すいどうきょく] /(n) water bureau or department/
72005 水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/
72006 水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/
72007 水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/
72008 水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/
72009 水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/
72010 水遁 [すいとん] /(n) ninjutsu art of water-escape/
72011 水遁の術 [すいとんのじゅつ] /(n) ninjutsu art of water-escape/
72012 水呑み百姓;水飲み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/
72013 水薙鳥;水凪鳥 [みずなぎどり;ミズナギドリ] /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/
72014 水楢 [みずなら;ミズナラ] /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/
72015 水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/
72016 水入らず [みずいらず] /(n) with no outsiders present/(P)/
72017 水入らずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/
72018 水入り [みずいり] /(n) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout/
72019 水入りの相撲 [みずいりのすもう] /(n) sumo match with a break/
72020 水入り二番後撮り直し [みずいりにばんごとりなおし] /(n) rematch due to overlong (over 10 min) sumo bout/
72021 水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/
72022 水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/
72023 水芭蕉 [みずばしょう] /(n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense)/
72024 水杯;水盃 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/
72025 水秤 [みずばかり] /(n) a water level/
72026 水爆 [すいばく] /(n) hydrogen bomb/(P)/
72027 水斑 [すいはん;みずぶち] /(n) water spot (e.g., dried on a dish after washing)/
72028 水飯 [すいはん;みずめし] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/
72029 水盤 [すいばん] /(n) flower basin/
72030 水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/
72031 水瓶;水がめ [みずがめ] /(n) water jug/
72032 水瓶座 [みずがめざ] /(n) (constellation) Aquarius/Water Carrier/
72033 水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/
72034 水夫 [すいふ] /(n) sailor/
72035 水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/
72036 水部 [みずのぶ] /(n) water radical/
72037 水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/
72038 水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/
72039 水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/
72040 水分 [すいぶん] /(n) moisture/(P)/
72041 水文学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
72042 水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/
72043 水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/
72044 水平 [すいへい] /(adj-na,adj-no) level/horizontality/(P)/
72045 水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation (HT)/
72046 水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/
72047 水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/
72048 水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/
72049 水平軸 [すいへいじく] /(n) horizontal axis/
72050 水平社 [すいへいしゃ] /(n) (See 全国水平社) (abbr) Burakumin rights organization formed in 1922/
72051 水平線 [すいへいせん] /(n) (See 地平線) horizon (related to sea or lakes)/(P)/
72052 水平展開 [すいへいてんかい] /(n) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/
72053 水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/
72054 水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/
72055 水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/horizontal stabiliser/
72056 水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/
72057 水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/
72058 水辺 [すいへん(P);みずべ] /(n) waterside/(P)/
72059 水母の骨 [くらげのほね] /(exp) (obsc) something that one would not expect to exist (lit: jellyfish bones)/something exceedingly rare/
72060 水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/(P)/
72061 水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/
72062 水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/
72063 水墨山水 [すいぼくさんすい] /(n) landscape painting in black india ink/
72064 水没 [すいぼつ] /(n,vs) submerge/
72065 水翻し [みずこぼし] /(n) slop basin/
72066 水魔 [すいま] /(n) disastrous flooding/
72067 水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/
72068 水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/
72069 水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/
72070 水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/
72071 水脈 [すいみゃく] /(n) water vein/waterway/
72072 水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/
72073 水無月 [みなづき;みなつき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/
72074 水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/
72075 水面 [すいめん(P);みなも;みのも] /(n) water's surface/(P)/
72076 水面を掠める [すいめんをかすめる] /(exp) to skim over the water/
72077 水面下 [すいめんか] /(adj-no) underwater/
72078 水木 [みずき;ミズキ] /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/
72079 水目 [みずめ;ミズメ] /(n) (See ヨグソミネバリ) Japanese cherry birch/betula grossa/
72080 水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
72081 水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/
72082 水薬 [すいやく;みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/
72083 水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/
72084 水遊び [みずあそび] /(n,vs) playing in water/splashing about/
72085 水揚げ [みずあげ] /(n,vs) landing/unloading/a catch/takings/(P)/
72086 水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/
72087 水曜日 [すいようび] /(n-adv,n-t) Wednesday/(P)/
72088 水様液;水溶液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/
72089 水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/
72090 水羊羹;水羊羮 [みずようかん] /(n) (See 羊羹) soft sweet bean jelly or paste/
72091 水浴 [すいよく] /(n,vs) a bath/bathing/
72092 水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/
72093 水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/
72094 水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/
72095 水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/
72096 水利権 [すいりけん] /(n) water rights/
72097 水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/
72098 水陸 [すいりく] /(n) land and water/
72099 水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/
72100 水流 [すいりゅう] /(n) water current/
72101 水流ポンプ [すいりゅうポンプ] /(n) aspirator/
72102 水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/
72103 水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/
72104 水力 [すいりょく] /(n) hydraulic power/water power/(P)/
72105 水力で電気を起こす [すいりょくででんきをおこす] /(exp) to generate electricity by hydraulic power/
72106 水力学 [すいりきがく;すいりょくがく] /(n) hydraulics/
72107 水力電気 [すいりょくでんき] /(n) hydroelectricity/
72108 水力発電 [すいりょくはつでん] /(n) hydroelectric power generation/water-power generation/
72109 水力発電所 [すいりょくはつでんしょ] /(n) hydroelectric plant or power station/
72110 水冷 [すいれい] /(n) water cooling/
72111 水冷式 [すいれいしき] /(n,adj-no) water-cooled/
72112 水練 [すいれん] /(n) swimming (practice, practise)/
72113 水路 [すいろ] /(n) waterway/channel/aqueduct/(P)/
72114 水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/
72115 水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/
72116 水和 [すいわ] /(n,vs) hydration/
72117 水和物 [すいわぶつ] /(n) hydrate/
72118 水洟 [みずばな;みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/
72119 水滸伝 [すいこでん] /(n) The Water Margin (classic of Chinese literature)/
72120 水疱 [すいほう] /(n) a blister/
72121 水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chicken pox/
72122 水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/
72123 水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/
72124 水黽 [あめんぼ] /(n) pond skater/water strider/
72125 炊き合わせ;炊き合せ [たきあわせ] /(n) food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish/
72126 炊き込み [たきこみ] /(n) (something) cooked with rice/
72127 炊き込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/
72128 炊き込む [たきこむ] /(v5m,vt) to cook (something) with rice/
72129 炊き出し(P);炊出し(P) [たきだし] /(n) emergency rice feeding/(P)/
72130 炊く [たく] /(v5k,vt) to cook (esp. grain, pulses, etc., such as rice or beans)/to boil/(P)/
72131 炊ける [たける] /(v1) to be boiled/to be cooked/to be done/to be ready/
72132 炊事 [すいじ] /(n,vs) cooking/culinary arts/(P)/
72133 炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/
72134 炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/
72135 炊夫 [すいふ] /(n) (male) cook/
72136 炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/
72137 炊爨 [すいさん] /(n,vs) cooking (rice)/
72138 睡魔 [すいま] /(n) sleepiness/drowsiness/
72139 睡眠 [すいみん] /(n) sleep/(P)/
72140 睡眠を妨げる [すいみんをさまたげる] /(exp) to disturb one's sleep/
72141 睡眠パターン [すいみんパターン] /(n) sleep pattern/
72142 睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/
72143 睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/
72144 睡眠時無呼吸症候群 [すいみんじむこきゅうしょうこうぐん] /(n) sleep apnea syndrome (SAS)/
72145 睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/
72146 睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/
72147 睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n) lack of sleep/
72148 睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/
72149 睡眠預金 [すいみんよきん] /(n) inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)/
72150 睡蓮 [すいれん] /(n) water lily/
72151 粋 [いき(P);すい] /(adj-na,n) chic/style/purity/essence/(P)/
72152 粋がる [いきがる] /(v5r,vi) to be stylish/to try to appear smart/
72153 粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/delicate judgement/
72154 粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/
72155 粋狂;酔狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/
72156 粋人 [すいじん] /(n) man of the world/
72157 翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/
72158 翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/
72159 衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/
72160 衰える [おとろえる] /(v1,vi) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/
72161 衰え果てる [おとろえはてる] /(v1,vi) to be utterly spent or crushed/
72162 衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/
72163 衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/
72164 衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/
72165 衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/
72166 衰弱 [すいじゃく] /(n,vs) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/
72167 衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading colour/fading beauty/
72168 衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/
72169 衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/
72170 衰態 [すいたい] /(n) weakening/decline/
72171 衰替 [すいたい] /(n,vs) declining/weaken/
72172 衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/decay/(P)/
72173 衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/
72174 衰微 [すいび] /(n,vs) decline/decadence/ebb tide/
72175 衰幣 [すいへい] /(n) decline/
72176 衰亡 [すいぼう] /(n,vs) ruin/downfall/collapse/
72177 衰滅 [すいめつ] /(n,vs) decline/downfall/ruin(ation)/
72178 衰耗 [すいもう] /(n,vs) weaken and decline/
72179 衰頽 [すいたい] /(n,vs) decline/decadence/waning/ebb tide/
72180 遂げる [とげる] /(v1,vt) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/
72181 遂に(P);終に;竟に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (with neg) in the end/(P)/
72182 遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/
72183 酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/
72184 酔いが回る [よいがまわる] /(exp) to get drunk/to become tipsy/
72185 酔い覚め;酔い醒め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/
72186 酔い止め [よいどめ] /(adj-no) anti-travel sickness (medicine)/
72187 酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/
72188 酔い痴れる;酔いしれる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/
72189 酔い潰れる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/
72190 酔う [よう] /(v5u,vi) to get drunk/to become intoxicated/(P)/
72191 酔っ払い(P);酔っぱらい;酔払い [よっぱらい] /(n) drunkard/(P)/
72192 酔っ払い運転 [よっぱらいうんてん] /(n) drunk driving/
72193 酔っ払う [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/(P)/
72194 酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/
72195 酔眼 [すいがん] /(n) bleary or drunken eyes/
72196 酔眼朦朧;酔眼もうろう [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/
72197 酔顔 [すいがん] /(n) a drunken face or expression/
72198 酔拳 [すいけん] /(n) {MA} Drunken Fist/Drunken Boxing/
72199 酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/
72200 酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/
72201 酔歩 [すいほ] /(n,vs) drunken stagger/
72202 酔歩蹣跚 [すいほまんさん] /(n) tipsy lurch/reeling (staggering) gait/
72203 酔余 [すいよ] /(n) drunken/
72204 錐 [きり] /(n) drill/auger/
72205 錐揉み [きりもみ] /(n,vs) (tail)spin/
72206 錘 [つむ] /(n) spindle/
72207 錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/
72208 錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/
72209 随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/
72210 随意筋 [ずいいきん] /(n) a voluntary muscle/
72211 随意契約 [ずいいけいやく] /(n) negotiated contract/limited tender contract/
72212 随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/
72213 随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/
72214 随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/
72215 随喜 [ずいき] /(n,vs) deep gratitude or happiness/
72216 随喜渇仰 [ずいきかっこう] /(n,vs) worship with adoration/admire ardently/
72217 随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/
72218 随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/
72219 随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/
72220 随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/
72221 随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) a follower/
72222 随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/
72223 随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/here and there/
72224 随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/(P)/
72225 随身 [ずいしん] /(n) an attendant/
72226 随想 [ずいそう] /(n) occasional thoughts/
72227 随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/
72228 随伴 [ずいはん] /(n,vs) (1) attendance/accompanying/following/(2) adjoint (math)/
72229 随伴現象 [ずいはんげんしょう] /(n) a concomitant (an accompanying) phenomenon/
72230 随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/
72231 随筆 [ずいひつ] /(n) essays/miscellaneous writings/(P)/
72232 随筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/
72233 随筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of literary jottings (essays)/
72234 随分 [ずいぶん] /(adj-na,n-adv) extremely/(P)/
72235 瑞々しい(P);瑞瑞しい [みずみずしい] /(adj) young and vivacious/fresh/juicy/(P)/
72236 瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/
72237 瑞気 [ずいき] /(n) good omen/
72238 瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/
72239 瑞西 [すいす;スイス] /(n) (1) (uk) (fr: Suisse) Switzerland/(adj-pn) (2) Swiss/
72240 瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/
72241 瑞典 [すうぇーでん;スウェーデン] /(n) (uk) Sweden/
72242 瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/
72243 瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Orders of the Sacred Treasure/
72244 瑞宝双光章 [ずいほうそうこうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays/
72245 瑞宝単光章 [ずいほうたんこうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Silver Rays/
72246 髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
72247 髄鞘 [ずいしょう] /(n) myelin sheath (around the axon of a neuron)/
72248 髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/
72249 髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/
72250 崇う [あがまう] /(v5u) to look up to/to respect/
72251 崇めたてる;崇め立てる [あがめたてる] /(v1) (See 崇める) to respect/to revere/
72252 崇める [あがめる] /(v1,vt) to revere/to respect/to worship/
72253 崇敬 [すうけい] /(n,vs) reverence/
72254 崇高 [すうこう] /(n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/(P)/
72255 崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/
72256 崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/
72257 嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/
72258 嵩に掛かって [かさにかかって] /(exp) highhandedly/arrogantly/overbearingly/
72259 嵩む [かさむ] /(v5m,vi) (uk) to pile up/to increase/
72260 嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/
72261 嵩高 [かさだか] /(adj-na,n) bulky/unwieldy/high-handed/
72262 嵩高 [すうこう] /(n) lofty/Songshan/
72263 嵩上げ [かさあげ] /(n,vs) raising/padding or inflation (of a bill)/
72264 嵩張る [かさばる] /(v5r,vi) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/
72265 数 [かず] /(n) number/amount/(P)/
72266 数 [すう] /(n-suf) (1) several/a number of/(n) (2) number/numeral/figure/(3) destiny/fate/(4) law/(P)/
72267 数々(P);数数 [かずかず] /(n-adv,n) many/(P)/
72268 数える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/(P)/
72269 数え違える [かぞえちがえる] /(v1) to miscount/to count wrongly (e.g., pages)/
72270 数え歌 [かぞえうた] /(n) (1) counting song/(2) (See 六義) enumerative form (of waka)/
72271 数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/
72272 数え上げる [かぞえあげる] /(v1,vt) to count up/to enumerate/
72273 数え切れない [かぞえきれない] /(adj) countless/incalculable/
72274 数え直す [かぞえなおす] /(v5s) to count again/
72275 数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/
72276 数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/
72277 数え立てる [かぞえたてる] /(v1,vt) to enumerate/to count up/
72278 数に入れる [かずにいれる] /(v1) to count/to include in the number/
72279 数に物を言わせて [かずにものをいわせて] /(exp) on the strength of numbers/
72280 数の子;鯑 [かずのこ] /(n) herring roe/
72281 数をこなす;数を熟す [かずをこなす] /(exp) to deal with a large number/
72282 数を揃える [かずをそろえる] /(exp) to make up the number/to have a complete set of/
72283 数キロに亘る [すうキロにわたる] /(exp) to extend over several kilometers (kilometres)/
72284 数キロの間 [すうキロのあいだ] /(n) for several kilometers/for several kilometres/
72285 数ヶ月;数ケ月;数か月;数カ月 [すうかげつ] /(n) several months/
72286 数ヶ国;数ケ国;数か国;数カ国;数箇国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
72287 数ヶ所;数ケ所;数か所;数カ所;数箇所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
72288 数億円 [すうおくえん] /(n) several hundreds of millions of yen/
72289 数億年 [すうおくねん] /(n) several hundred million years/(P)/
72290 数価 [すうか] /(n) valence/
72291 数回 [すうかい] /(n) few (several) times/
72292 数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/
72293 数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/
72294 数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/
72295 数学的帰納法 [すうがくてききのうほう] /(n) mathematical induction/
72296 数学的論理学 [すうがくてきろんりがく] /(n) mathematical logic/
72297 数奇 [すうき;さっき] /(adj-na,n) checkered/varied/misfortune/
72298 数奇屋;数寄屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/
72299 数寄 [すき] /(n) refined taste/elegant pursuits/
72300 数寄屋造り;数奇屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/
72301 数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/
72302 数件 [すうけん] /(n) several items/many items/
72303 数軒 [すうけん] /(n) several houses/
72304 数限りない [かずかぎりない] /(adj) uncountable/innumerable/
72305 数個 [すうこ] /(n) several (objects)/(P)/
72306 数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/
72307 数咲き蓬;数咲き艾 [かずざきよもぎ;カズザキヨモギ] /(n) (See 蓬) (uk) Japanese mugwort/
72308 数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/
72309 数詞 [すうし] /(n) numeral/
72310 数字 [すうじ] /(n) {math} numeral/figure/digit/numeric character/(P)/
72311 数字に弱い [すうじによわい] /(n) not good with figures/
72312 数時間 [すうじかん] /(n) a few hours/(P)/
72313 数時間為れば [すうじかんすれば] /(exp) in a few hours/
72314 数次 [すうじ] /(n) a number of times/(P)/
72315 数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/
72316 数式 [すうしき] /(n) numerical formula/
72317 数社 [すうしゃ] /(n) several companies/
72318 数取り [かずとり] /(n,vs) counting/a counting game/
72319 数珠 [じゅず] /(n) (Buddhist) rosary/string of beads/(P)/
72320 数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/
72321 数珠玉 [じゅずだま] /(n) (botanical) Job's tears/
72322 数珠繋ぎ;数珠つなぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/
72323 数種 [すうしゅ] /(adj-no) several varieties/poly-/
72324 数十 [すうじゅう] /(n) dozens/scores of/decades/
72325 数少ない [かずすくない] /(adj) few in number/
72326 数人 [すうにん] /(n) several people/
72327 数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/
72328 数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/
72329 数千 [すうせん] /(n) thousands/
72330 数多 [あまた;すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/
72331 数多い [あまたい] /(adj) many/a multiplicity of/
72332 数多く [かずおおく] /(exp,adv) in great numbers/(P)/
72333 数値 [すうち] /(n) (1) numerical value/numerics/(2) reading (on a meter, etc.)/(P)/
72334 数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/
72335 数値計算 [すうちけいさん] /(n) numeric operation/numeric calculation/
72336 数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/
72337 数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/
72338 数直線 [すうちょくせん] /(n) {math} number line (e.g., on a graph)/real number line/
72339 数滴 [すうてき] /(n) several drops/
72340 数的優勢 [すうてきゆうせい] /(n) superiority in number/numerical superiority/
72341 数度 [すうど] /(n) several times/
72342 数等 [すうとう] /(n-adv) by far/
72343 数独 [すうどく;すどく(ik)] /(n) (from 数字は独身に限る) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/
72344 数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/
72345 数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/
72346 数日後 [すうじつご] /(n) several days later/
72347 数年 [すうねん] /(n) several years/
72348 数年間 [すうねんかん] /(n) several years/
72349 数倍 [すうばい] /(n) several times (as large, over)/
72350 数発 [すうぱつ] /(n) (See 発) several shots/several blows/
72351 数匹 [すうひき] /(n) several animals/
72352 数百 [すうひゃく] /(n) several hundreds/(P)/
72353 数百万に及ぶ [すうひゃくまんにおよぶ] /(exp) to reach (range) into the millions/
72354 数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/
72355 数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/
72356 数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/
72357 数物科学 [すうぶつかがく] /(n) mathematical and physical sciences/
72358 数分 [すうふん] /(n) several minutes/a few minutes/
72359 数分後 [すうふんご] /(exp) a few minutes later/after a few minutes/
72360 数歩 [かずぽ] /(n) several steps/
72361 数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/
72362 数万 [すうまん] /(n) tens of thousands/(P)/
72363 数名 [すうめい] /(n) several people/
72364 数理 [すうり] /(n) mathematics/
72365 数理言語学 [すうりげんごがく] /(n) mathematical linguistics/
72366 数理哲学 [すうりてつがく] /(n) mathematical philosophy/
72367 数理論理学 [すうりろんりがく] /(n) (See 記号論理学) mathematical logic/
72368 数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/
72369 数列 [すうれつ] /(n) progression/sequence/
72370 枢 [くるる;くろろ;くる;くるり] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
72371 枢 [とぼそ] /(n) (1) (See 枢・くるる) (arch) cavities in the frame of a door used as part of a pivot hinge/(2) door/
72372 枢 [とまら] /(n) (See 枢・くるる) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge)/
72373 枢機 [すうき] /(n) important state matters/
72374 枢機卿 [すうききょう;すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/
72375 枢戸 [くるるど] /(n) (See 枢・くるる) (arch) door (with a pivot hinge)/
72376 枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/
72377 枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/
72378 枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/
72379 枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/
72380 枢木 [くるるぎ] /(n) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
72381 枢要 [すうよう] /(adj-na,n) importance/
72382 趨向 [すうこう] /(n,vs) tendency/trend/current/
72383 趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/
72384 雛 [ひな(P);ひよこ(P)] /(n) (1) young bird/chick/(2) doll/(P)/
72385 雛の錫杖 [ひなのしゃくじょう;ヒナノシャクジョウ] /(n) (uk) Burmannia championii (species of flowering plant)/
72386 雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/
72387 雛菊 [ひなぎく] /(n) daisy/
72388 雛型;雛形;ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/
72389 雛祭(P);雛祭り;ひな祭り [ひなまつり] /(n) (See 三月の節句) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/(P)/
72390 雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/
72391 雛鳥;ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/
72392 雛豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea/
72393 雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/
72394 雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy/
72395 据える [すえる] /(v1,vt) to set (table)/to lay (foundation)/to place (gun)/to apply (moxa)/(P)/
72396 据え膳;据膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/
72397 据え置き(P);据置き [すえおき] /(n) deferment (e.g., of savings)/leaving (a thing) as it stands/(P)/
72398 据え置き期間 [すえおききかん] /(n) period of deferment/
72399 据え置き貯金 [すえおきちょきん] /(n) deferred savings/
72400 据え置く [すえおく] /(v5k,vt) to leave as it is/to defer/
72401 据え付け;据付 [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/
72402 据え付ける(P);据えつける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/(P)/
72403 据え物 [すえもの] /(n) (1) ornament/(2) dead body used to test a blade/(3) unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse/
72404 杉(P);椙 [すぎ(P);スギ] /(n) Japanese cedar/cryptomeria japonica/(P)/
72405 杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/
72406 杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/
72407 杉原紙 [すぎはらがみ] /(n) (See 奉書紙) kind of traditional Japanese paper/
72408 杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/
72409 杉菜 [すぎな] /(n) field horsetail/
72410 杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/
72411 杉叢 [すぎむら] /(n) (uk) thicket of cedar trees/
72412 杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/
72413 杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/
72414 杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/
72415 杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/
72416 杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/
72417 菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/
72418 頗る [すこぶる;そこぶる] /(adv) extremely/very much/
72419 雀 [すずめ(P);スズメ] /(n) sparrow (Passeriformes order)/(P)/
72420 雀の涙 [すずめのなみだ] /(n) drop in the bucket/insignificant/
72421 雀蛾;天蛾 [すずめが;スズメガ] /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/
72422 雀球 [じゃんきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/
72423 雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/
72424 雀荘 [じゃんそう] /(n) mahjong club/
72425 雀卓 [じゃんたく] /(n) mahjong board/
72426 雀牌 [じゃんぱい] /(n) (See 麻雀牌) (abbr) Mah Jong tile(s)/
72427 雀斑 [そばかす] /(n) (uk) freckles/
72428 雀蜂;胡蜂 [すずめばち;スズメバチ] /(n) (uk) hornet/wasp/
72429 雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/
72430 雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/
72431 雀鷂;雀鷹 [つみ;ツミ] /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/
72432 裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/cut edge of a hairdo/foot of mountain/(P)/
72433 裾が切れる [すそがきれる] /(exp) to get frayed at the hem/
72434 裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/
72435 裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/
72436 裾取り [すそとり] /(n) ankle pick (sumo)/
72437 裾除け;裾よけ [すそよけ] /(n) underskirt/
72438 裾払い [すそはらい] /(n) rear footsweep (sumo)/
72439 裾分け [すそわけ] /(n) sharing (a gift)/
72440 裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/
72441 裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/
72442 裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/
72443 澄し汁(io);澄まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/
72444 澄ました顔 [すましたかお] /(exp) (See 澄まし顔) composed expression/clear face/
72445 澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/
72446 澄まし顔 [すましがお] /(n) (See お澄まし) composed expression/clear face/(P)/
72447 澄ます(P);清ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/(P)/
72448 澄み切った [すみきった] /(adj) perfectly clear/
72449 澄み切る [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/(P)/
72450 澄み渡る [すみわたる] /(v5r,vi) to be perfectly clear/
72451 澄む(P);清む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g., weather)/to become transparent/(P)/
72452 澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/
72453 澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/
72454 摺り込み染め;摺り込み染;摺込染 [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
72455 摺り染め;摺り染;摺染 [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) (See 摺り込み染め) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
72456 摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/
72457 摺足;摺り足;すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
72458 摺本 [しょうほん] /(n) folded book/
72459 寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/
72460 寸が足りない [すんがたりない] /(adj) (obsc) be too short/
72461 寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/
72462 寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/
72463 寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/
72464 寸隙 [すんげき] /(n) spare time or moments/
72465 寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/
72466 寸刻 [すんこく] /(n) a moment/
72467 寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/
72468 寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/
72469 寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/
72470 寸借 [すんしゃく] /(n,vs) a small loan/
72471 寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/a petty swindler/
72472 寸進尺退 [すんしんしゃくたい] /(n,vs) one step forward, many steps backward/little to gain and much to lose/
72473 寸前 [すんぜん] /(n) on the verge/just in front of/(P)/
72474 寸善尺魔 [すんぜんしゃくま] /(exp) in evil, there is odds/there is more evil than good in this world/one good thing tends to cause many bad things to happen/
72475 寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/
72476 寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/
72477 寸鉄 [すんてつ] /(n) short blade/small weapon/epigram/pithy saying/
72478 寸土 [すんど] /(n) an inch of land/
72479 寸胴 [ずんどう;ずんど] /(adj-na,n) cylindrical container (pot, vase, etc.)/being stumpy/having no waist/sleeveless/
72480 寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/
72481 寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail (brief) sketch/
72482 寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/
72483 寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) a tiny bit/
72484 寸分たがわず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/
72485 寸法 [すんぽう] /(n) measurement/size/extent/dimension/(P)/
72486 世 [せい] /(ctr) (1) counter for generations/(n,n-suf) (2) (geological) epoch/
72487 世(P);代(P) [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/
72488 世々限り無く;世世限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
72489 世が世なら [よがよなら] /(exp) if times were better/if times had not changed/
72490 世にも [よにも] /(adv) extremely/very/
72491 世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/
72492 世に説く [よにとく] /(exp,v5k) to set forth/to put forward/to present for consideration/
72493 世に遅れる [よにおくれる] /(exp) to fall behind the times/
72494 世に埋もれる [よにうずもれる] /(exp) to live in obscurity/
72495 世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/
72496 世の習い;世のならい [よのならい] /(exp) the way of the world/common ocurrence/
72497 世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/
72498 世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/
72499 世の風潮 [よのふうちょう] /(exp) current of the times/
72500 世を渡る [よをわたる] /(exp) to make one's way in the world/to walk through the world/to earn one's living/
72501 世過ぎ [よすぎ] /(n) living/livelihood/
72502 世界 [せかい] /(n) the world/society/the universe/(P)/
72503 世界の果て [せかいのはて] /(exp) end of the world/
72504 世界の七不思議 [せかいのななふしぎ] /(exp) Seven Wonders of the World/
72505 世界チャンピオン [せかいチャンピオン] /(n) world champion/
72506 世界ボクシング協 [せかいボクシングきょう] /(n) World Boxing Association/
72507 世界遺産 [せかいいさん] /(n) World Heritage (cultural, natural, etc.)/World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)/
72508 世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/
72509 世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/
72510 世界一周旅行 [せかいいっしゅうりょこう] /(n,vs) round-the-world trip/world cruise/
72511 世界王者 [せかいおうじゃ] /(n) world champion/
72512 世界各国 [せかいかっこく] /(n) countries all over the world/all the countries of the world/(P)/
72513 世界各地 [せかいかくち] /(n) all over the world/(P)/
72514 世界観 [せかいかん] /(n) world view/outlook on the world/(P)/
72515 世界気象機関 [せかいきしょうきかん] /(n) World Meteorological Organization (WMO) (Organisation)/
72516 世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) world record/establishing a world record (in)/
72517 世界記録保持者 [せかいきろくほじしゃ] /(n) world record holder/
72518 世界教会運動 [せかいきょうかいうんどう] /(n) Ecumenical Movement/
72519 世界教会協議会 [せかいきょうかいきょうぎかい] /(n) World Council of Churches (WCC)/
72520 世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/
72521 世界経済 [せかいけいざい] /(n) world (international) economy/
72522 世界経済フォーラム [せかいけいざいフォーラム] /(n) World Economic Forum/
72523 世界経済見通し [せかいけいざいみとおし] /(n) World Economic Outlook (IMF)/
72524 世界語 [せかいご] /(n) a universal language/
72525 世界交通の衝 [せかいこうつうのしょう] /(n) focus of the trade routes of the world/
72526 世界最大 [せかいさいだい] /(n) world's largest/
72527 世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/
72528 世界市場 [せかいいちば] /(n) global market/
72529 世界思潮 [せかいしちょう] /(n) main currents (the trend) of thinking in the world/
72530 世界時 [せかいじ] /(n) Universal Time (UT)/
72531 世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/
72532 世界宗教 [せかいしゅうきょう] /(n) (See 民族宗教) (major) world religion (i.e. Christianity, Buddhism, Islam)/
72533 世界宗教者平和会議 [せかいしゅうきょうしゃへいわかいぎ] /(n) World Conference of Religions for Peace/
72534 世界初 [せかいはつ] /(n,adj-no) world-first/
72535 世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/
72536 世界食糧計画 [せかいしょくりょうけいかく] /(n) World Food Program (WFP)/
72537 世界新 [せかいしん] /(n) new world record/
72538 世界新記録 [せかいしんきろく] /(n) new world record/
72539 世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/
72540 世界人権宣言 [せかいじんけんせんげん] /(n) Universal Declaration of Human Rights (1948)/
72541 世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/
72542 世界性 [せかいせい] /(n) universality/
72543 世界政策 [せかいせいさく] /(n) world policy/
72544 世界線 [せかいせん] /(n) world line (physics)/
72545 世界選手権 [せかいせんしゅけん] /(n) world (an international) championship (title)/
72546 世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/
72547 世界知的所有権機関 [せかいちてきしょゆうけんきかん] /(n) World Intellectual Property Organization (WIPO) (Organisation)/
72548 世界地図 [せかいちず] /(n) world map/
72549 世界秩序 [せかいちつじょ] /(n) world order/
72550 世界中 [せかいじゅう] /(n) around or throughout the world/
72551 世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/
72552 世界的不況 [せかいてきふきょう] /(n) global recession/
72553 世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/
72554 世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/
72555 世界仏教徒会議 [せかいぶっきょうとかいぎ] /(n) The World Fellowship of Buddhists/
72556 世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/
72557 世界保健機関 [せかいほけんきかん] /(n) World Health Organization (WHO) (Organisation)/
72558 世界貿易機関 [せかいぼうえききかん] /(n) World Trade Organization (WTO) (Organisation)/
72559 世界有数 [せかいゆうすう] /(n,adj-no) world leading/
72560 世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/
72561 世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/
72562 世慣れる;世馴れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/
72563 世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/
72564 世間の通り [せけんのとおり] /(n) reputation/
72565 世間擦れ;世間ずれ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/
72566 世間周知 [せけんしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/
72567 世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/
72568 世間知らず [せけんしらず] /(adj-na,n) to ignorance of the ways of the world/
72569 世間並み [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/
72570 世間離れ [せけんばなれ] /(n,vs) (See 世離れる) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/
72571 世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/
72572 世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/
72573 世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century (esp. 19th)/fin-de-siecle/(P)/
72574 世局 [せいきょく] /(n) world developments/
72575 世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/
72576 世継ぎ;世継;世嗣 [よつぎ] /(n) heir/successor/
72577 世故 [せいこ;せこ] /(n) worldly affairs/
72578 世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/
72579 世子 [せいし] /(n) heir/successor/
72580 世事 [せじ] /(n) worldly affairs/
72581 世事に暗い [せじにくらい] /(n) know little of the world/
72582 世事に疎い [せじにうとい] /(n) inexperienced/unrealistic/knowing but little of the world/
72583 世事一切 [せじいっさい] /(n) all the worldly matters/
72584 世辞 [せじ] /(n) (See お世辞) flattery/compliment/
72585 世捨て人 [よすてびと] /(n) hermit/recluse/
72586 世襲 [せしゅう] /(n,vs) heredity/heritage/(P)/
72587 世上 [せじょう] /(n) the world/
72588 世上万般 [せじょうばんぱん] /(n) all the worldly (mundane) matters/everything in this world/
72589 世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/
72590 世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/
72591 世人を驚かす [せじんをおどろかす] /(exp) to strike terror in peoples hearts/
72592 世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/
72593 世俗 [せぞく] /(n) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/
72594 世俗化 [せぞくか] /(n,vs) secularization/secularisation/popularization/popularisation/
72595 世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n) secularism/
72596 世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/
72597 世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldly/
72598 世尊 [せそん] /(n) World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha)/
72599 世帯(P);所帯 [せたい(P);しょたい(所帯)] /(n) household/home/family/housekeeping/(P)/
72600 世帯を張る [しょたいをはる] /(exp) to keep (set up) house/
72601 世帯員 [せたいいん] /(n) family members/members of the household/
72602 世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/
72603 世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/
72604 世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/
72605 世態 [せたい] /(n) social conditions/
72606 世態人情 [せたいにんじょう] /(n) (contemporary) customs and behavior/the picture of people's life in the contemporary world/
72607 世代 [せだい] /(n) generation/the world/the age/(P)/
72608 世代交代 [せだいこうたい] /(n) alternation of generations/
72609 世知 [せち] /(n) worldly wisdom/stingy person/
72610 世知辛い [せちがらい] /(adj) hard (life)/tough (world)/
72611 世直し [よなおし] /(n,vs) world reformation/
72612 世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/
72613 世渡り [よわたり] /(n,vs) making a living/getting on in the world/subsistence/
72614 世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/
72615 世道人心 [せどうじんしん] /(n) (public) morals and sentiments/
72616 世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/
72617 世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/
72618 世変 [せいへん] /(n) change of times/
72619 世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/
72620 世離れる [よばなれる] /(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly/to stop keeping up with social norms/to be out of touch with reality/
72621 世論(P);與論(oK);与論;輿論 [よろん(P);せろん(世論)(P)] /(n) public opinion/(P)/
72622 世論を操る [せろんをあやつる] /(exp) to manipulate public opinion/
72623 世論操作 [よろんそうさ] /(n) manipulation of public opinion/
72624 世論調査 [せろんちょうさ;よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/
72625 世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/
72626 世話がない [せわがない] /(exp) simple matter/problem free/hopeless/the end (i.e, leaving one at a loss of words)/
72627 世話が焼ける;世話がやける [せわがやける] /(exp) to be troublesome/to require the aid and labour of others/
72628 世話になる [せわになる] /(exp) (See お世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/
72629 世話の焼ける [せわのやける] /(exp) to be annoying/to be troublesome/
72630 世話を焼く [せわをやく] /(exp) to bother/to meddle/to poke one's nose (into other's business)/
72631 世話を焼ける [せわをやける] /(exp) to be able to take care of .../
72632 世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/
72633 世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/
72634 世話焼き [せわやき] /(n) a bother/a meddlesome person/
72635 世話人 [せわにん(P);せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/
72636 世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/
72637 世話物 [せわもの] /(n) play dealing with the lives of ordinary people/
72638 世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/
72639 瀬 [せ] /(n) current/torrent/rapids/shallows/shoal/(P)/
72640 瀬を下る [せをくだる] /(exp) to descend the rapids/
72641 瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/
72642 瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/
72643 瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/
72644 瀬戸際外交 [せとぎわがいこう] /(n) (See 瀬戸際政策) brinkmanship diplomacy/
72645 瀬戸際政策 [せとぎわせいさく] /(n) brinkmanship/
72646 瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/
72647 瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/
72648 瀬戸物 [せともの] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/
72649 瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/
72650 瀬取り [せどり] /(n) delivery at sea (e.g., drugs)/off-shore delivery (into smaller boats)/
72651 瀬踏み [せぶみ] /(n,vs) sounding out/measuring the depths (of a river)/
72652 畝 [うね] /(n) ridge/rib/
72653 畝 [せ] /(n) (See 畝・ほ) (obs) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.)/(P)/
72654 畝 [ほ] /(n) (See 畝・せ) (obsc) mu (Chinese measure of land area, formerly ~600 m.sq., currently ~667 m.sq.)/
72655 畝ねる [うねる] /(v5r) to undulate/to meander/to surge/to swell/to roll/to wind/(P)/
72656 畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/
72657 畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/
72658 畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/
72659 畝織り [うねおり] /(n) ribbed fabric/
72660 畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/
72661 是 [ぜ] /(n) righteousness/justice/right/
72662 是々非々;是是非非 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/
72663 是か非か [ぜかひか] /(exp) right or wrong/
72664 是が非でも [ぜがひでも] /(adv,exp) rightly or wrongly/by all possible means/
72665 是是非非主義 [ぜぜひひしゅぎ] /(n) principle of being fair and just/fair and unbiased policy (unbiassed)/
72666 是正 [ぜせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/
72667 是正措置 [ぜせいそち] /(n) corrective action (measure)/rectification/
72668 是認 [ぜにん] /(n,vs) approval/(P)/
72669 是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/
72670 是非とも(P);是非共 [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/(P)/
72671 是非に及ばず [ぜひにおよばず] /(exp) unavoidable/inevitable/cannot be helped/of necessity/
72672 是非も無い;是非もない [ぜひもない] /(exp) unavoidable/inevitable/
72673 是非曲直 [ぜひきょくちょく] /(n) rights and wrongs (of a case)/relative merits (of a case)/
72674 是非是非 [ぜひぜひ] /(adv) (uk) certainly/by all means/(P)/
72675 是非善悪 [ぜひぜんあく] /(n) rights and wrongs/the relative merits (of a case)/propriety/
72676 是非判断 [ぜひはんだん] /(n) discrimination of right and wrong/distinguishing between right and wrong/
72677 是非無い;是非ない [ぜひない] /(adj) unavoidable/inevitable/
72678 凄い [すごい] /(adj) (uk) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent/(P)/
72679 凄くない? [すごくない?] /(exp) (uk) cool!/
72680 凄まじい(P);凄じい(io) [すさまじい] /(adj) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/(P)/
72681 凄む [すごむ] /(v5m,vi) to threaten/
72682 凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/
72683 凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghostliness/gruesomeness/
72684 凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/
72685 凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/
72686 凄味 [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/
72687 凄腕 [すごうで] /(n) go-getter/live wire/resourceful person/remarkable ability/
72688 制 [せい] /(n,n-suf,vs) system/organization/organisation/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/
72689 制す [せいす] /(v5s) (See 制する) to control/to command/to get the better of/
72690 制する [せいする] /(vs-s) to control/to command/to get the better of/(P)/
72691 制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/
72692 制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/
72693 制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/
72694 制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/
72695 制気口 [せいきこう] /(n) diffuser/air supply outlet in air-conditioning system/
72696 制球 [せいきゅう] /(n) (See 制球力) (pitcher's) control (baseball)/(P)/
72697 制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (See 制球) (pitcher's) control/
72698 制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/
72699 制空権 [せいくうけん] /(n) air superiority/mastery of the air/
72700 制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/
72701 制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/limit/(P)/
72702 制限外の字 [せいげんがいのじ] /(n) forbidden kanji/
72703 制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/
72704 制限事項 [せいげんじこう] /(n) restriction/limitation/
72705 制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/
72706 制限戦争 [せいげんせんそう] /(n) (See 限定戦争) limited war/
72707 制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/
72708 制御(P);制禦;制馭 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/(P)/
72709 制御コード [せいぎょコード] /(n) control code/
72710 制御システム [せいぎょシステム] /(n) control system/
72711 制御遺伝子 [せいぎょいでんし] /(n) control gene/regulator gene/regulatory gene/
72712 制御下 [せいぎょか] /(n) under control/
72713 制御器;制御機 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/
72714 制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/
72715 制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/
72716 制御部 [せいぎょぶ] /(n) controller/
72717 制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/
72718 制裁 [せいさい] /(n,vs) restraint/sanctions/punishment/(P)/
72719 制作 [せいさく] /(n,vs) work (film, book)/(P)/
72720 制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/
72721 制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/
72722 制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/
72723 制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/
72724 制止 [せいし] /(n,vs) control/check/restraint/inhibition/(P)/
72725 制勝 [せいしょう] /(n,vs) victory/championship/
72726 制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/
72727 制度 [せいど] /(n) system/institution/organization/organisation/(P)/
72728 制度学派 [せいどがくは] /(n) institutionalism/institutional school/
72729 制動 [せいどう] /(n,vs) braking (mechanism)/
72730 制動機 [せいどうき] /(n) brake/
72731 制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/
72732 制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/
72733 制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/
72734 制覇 [せいは] /(n,vs) conquest/domination/mastery/(P)/
72735 制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/
72736 制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/
72737 制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/
72738 制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/
72739 制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/constraint/
72740 制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/
72741 制欲 [せいよく] /(n,vs) control of passions/control of appetite/
72742 制令 [せいれい] /(n,vs) regulations/
72743 勢 [せい;ぜい] /(n) energy/military strength/
72744 勢い(P);勢 [いきおい] /(adv,n) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/authority/influence/power/might/impetus/course (of events)/tendency/necessarily/(P)/
72745 勢いを振るう [いきおいをふるう] /(exp) to wield power/to exercise authority/
72746 勢い込む [いきおいこむ] /(v5m,vi) to brace oneself/
72747 勢い付く [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/
72748 勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/
72749 勢み車;勢車;弾み車;弾車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
72750 勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/
72751 勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/
72752 勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/
72753 勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/
72754 勢揃い [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/
72755 勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/
72756 勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/
72757 勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/
72758 勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/
72759 勢力家 [せいりょくか;せいりょっか] /(n) man of influence/
72760 勢力拡大 [せいりょくかくだい] /(n) expansion of one's sphere of influence/increase in one's power (strength, influence)/
72761 勢力関係 [せいりょくかんけい] /(n) power relations/balance of power (between)/
72762 勢力均衡 [せいりょくきんこう] /(n) balance of power/
72763 勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/
72764 勢力圏内 [せいりょくけんない] /(n) within the sphere of influence (of)/
72765 勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう] /(n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power/
72766 勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/
72767 勢力分野 [せいりょくぶんや] /(n) the respective (relative) strength of political parties/distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties/
72768 勢力拮抗 [せいりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched forces (parties)/
72769 姓 [かばね] /(n) (1) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(2) (arch) clan/
72770 姓 [せい(P);しょう(ok);そう(ok)] /(n) (1) surname/family name/(2) (せい only) (See 姓・かばね) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(P)/
72771 姓が変わる [せいがかわる] /(exp) to assume a new surname/
72772 姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/
72773 姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/
72774 姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/
72775 姓名不詳 [せいめいふしょう] /(n,adj-no) unidentified/name unknown/
72776 征く [ゆく] /(v5k) to conquer/to subjugate/
72777 征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/
72778 征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん] /(n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians/great, unifying leader/
72779 征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/travelling clothes/military uniform/
72780 征韓論 [せいかんろん] /(n) policy of conquering Korea by military force/
72781 征戦 [せいせん] /(n,vs) military expedition/
72782 征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/
72783 征途に上る [せいとにのぼる] /(exp) to start on a journey/to go on a military expedition/
72784 征討 [せいとう] /(n,vs) subjugation/conquest/
72785 征伐 [せいばつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/
72786 征服 [せいふく] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/(P)/
72787 征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/
72788 征服者に従う [せいふくしゃにしたがう] /(exp) to submit to a conqueror/
72789 征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/
72790 征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/
72791 性 [さが] /(n) one's nature/custom/property/characteristic/
72792 性 [せい] /(n,n-suf) (1) sex/gender/(2) nature/characteristic/(P)/
72793 性が合う [しょうがあう] /(exp) to get along well with/
72794 性に合う [しょうにあう] /(exp) to be congenial/to agree with one/
72795 性の悪い犬 [しょうのわるいいぬ] /(n) vicious dog/ill-tempered dog/
72796 性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/
72797 性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/
72798 性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/
72799 性フェロモン [せいフェロモン] /(n) sex pheromone/
72800 性ホルモン [せいホルモン] /(n) sex hormone (e.g., estrogen, testosterone)/
72801 性愛 [せいあい] /(n) sexual love/eros/
72802 性悪 [しょうわる;せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/
72803 性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/
72804 性科学 [せいかがく] /(n) sexology/
72805 性格 [せいかく] /(n) character/personality/(P)/
72806 性格検査 [せいかくけんさ] /(n) personality test/
72807 性格診断;性格判断;性格判別;性格分析 [せいかくしんだん(性格診断);せいかくはんだん(性格判断);せいかくはんべつ(性格判別);せいかくぶんせき(性格分析)] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
72808 性格美人 [せいかくびじん] /(n) woman with a wonderful personality/
72809 性格描写 [せいかくびょうしゃ] /(n) character portrayal/characterization/
72810 性格類型 [せいかくるいけい] /(n) character type/personality type/
72811 性感 [せいかん] /(n) sexual feelings/
72812 性感帯 [せいかんたい] /(n) erogenous zone/(P)/
72813 性器 [せいき] /(n) genital/
72814 性器ピアス [せいきピアス] /(n) genital piercing/
72815 性機能 [せいきのう] /(n) sex function/
72816 性機能不全 [せいきのうふぜん] /(n) sexual dysfunction/
72817 性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/
72818 性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/
72819 性具 [せいぐ] /(n) sex toy/sex aid/
72820 性交 [せいこう] /(n,vs) sexual intercourse/(P)/
72821 性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character/(P)/
72822 性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/
72823 性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/
72824 性行為感染症 [せいこういかんせんしょう] /(n) sexually transmitted diseases/
72825 性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior (behaviour)/
72826 性根 [しょうこん] /(n) perseverance/
72827 性根 [しょうね] /(n) (See 根性) character/nature/
72828 性差 [せいさ] /(n) sex difference/
72829 性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/
72830 性細胞 [せいさいぼう] /(n) sex cell/
72831 性産業 [せいさんぎょう] /(n) sex industry/
72832 性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/
72833 性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/
72834 性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/
72835 性状 [せいじょう] /(n) characteristics/
72836 性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/
72837 性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/
72838 性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) (See 常染色体) sex chromosome/
72839 性腺 [せいせん] /(n) gonad/sexual gland/
72840 性腺刺激ホルモン [せいせんしげきホルモン] /(n) gonadotropic hormone (gonadotrophic)/
72841 性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/
72842 性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/
72843 性体験 [せいたいけん] /(n) sexual experience/
72844 性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/
72845 性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/
72846 性懲りもなく;性懲りも無く [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/
72847 性的 [せいてき] /(adj-na,n) (1) (relating to) gender/(2) sex/sexual/(P)/
72848 性的逸脱 [せいてきいつだつ] /(n) sexual deviation/sexual anomaly/
72849 性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/
72850 性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/
72851 性的区別のない;性的区別の無い [せいてきくべつのない] /(adj) gender-neutral/
72852 性的少数者 [せいてきしょうすうしゃ] /(n) sexual minority/
72853 性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sex urge/sexual drive/
72854 性的倒錯 [せいてきとうさく] /(n) paraphilia/sexual deviancy/
72855 性転換 [せいてんかん] /(n,vs) sex change/
72856 性転換手術 [せいてんかんしゅじゅつ] /(n) sex change surgery/
72857 性淘汰 [せいとうた] /(n) sexual selection/
72858 性同一性障害 [せいどういつせいしょうがい] /(n) gender identity disorder/
72859 性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/
72860 性能 [せいのう] /(n) ability/performance/efficiency/(P)/
72861 性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/
72862 性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/
72863 性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/
72864 性比 [せいひ] /(n) sex ratio/
72865 性表現情報 [せいひょうげんじょうほう] /(n) sexually explicit material/
72866 性病 [せいびょう] /(n) venereal disease/(P)/
72867 性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/
72868 性癖 [せいへき] /(n) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/(P)/
72869 性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/
72870 性別並びに国籍 [せいべつならびにこくせき] /(n) sex and nationality/
72871 性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/
72872 性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/
72873 性欲(P);性慾 [せいよく] /(n) sexual desire/(P)/
72874 成し遂げる(P);為し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/(P)/
72875 成らしめる [ならしめる] /(v1) (See なり,しめる) (uk) (arch) to make become/to let become/
72876 成り下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/
72877 成り果てる;成果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../
72878 成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/
72879 成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/
72880 成り行き(P);成行き(P) [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/
72881 成り行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) (See 指し値注文) market order/
72882 成り込む [なりこむ] /(v5m) to incorporate (shoji)/
72883 成り済まし;成りすまし [なりすまし] /(n) (1) {comp} identity fraud/forgery (e.g., of email)/(2) a masquerade/
72884 成り済ます [なりすます] /(v5s,vi) to pose as/to impersonate/
72885 成り上がり;成上り [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/
72886 成り上がり者 [なりあがりもの] /(n) upstart/parvenu/
72887 成り上がる;成上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/
72888 成り切る;成りきる [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/
72889 成り代わる [なりかわる] /(v5r) to do in place of or on behalf of (someone)/
72890 成り変わる [なりかわる] /(v5r) to change/to change into/to become/
72891 成り立ち;成立ち [なりたち] /(n) the way in which something came about/
72892 成り立つ(P);成立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/(P)/
72893 成る(P);為る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(P)/
72894 成るべく(P);成る可く [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/(P)/
72895 成る丈;成るたけ [なるたけ;なるだけ(成る丈)] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/
72896 成れの果て;なれの果て [なれのはて] /(exp) the mere shadow of one's former self/the ruin of what one once was/
72897 成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/
72898 成育 [せいいく] /(n,vs) growth/raising/
72899 成員;正員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/
72900 成因 [せいいん] /(n) origin/cause/
72901 成果 [せいか] /(n) results/fruits/(P)/
72902 成果を収める [せいかをおさめる] /(exp) to achieve success/
72903 成果主義 [せいかしゅぎ] /(n) pay for performance/payment by results/
72904 成果主義賃金体系 [せいかしゅぎちんぎんたいけい] /(n) merit-based wage system/
72905 成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/
72906 成業 [せいぎょう] /(n,vs) completion of one's work/
72907 成金(P);成り金 [なりきん] /(n) (1) upstart/new rich (nouveau riche)/(2) move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent's territory/(P)/
72908 成金趣味 [なりきんしゅみ] /(n) the ostentation (bad taste) of the nuveau riche/air of vulgar prosperity/
72909 成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/
72910 成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/
72911 成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/
72912 成形;成型 [せいけい] /(n,vs) (1) plastic surgery/(2) cast/mold/mould/press/
72913 成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/
72914 成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/
72915 成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/
72916 成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/
72917 成功の暁には [せいこうのあかつきには] /(n) when one has succeeded/
72918 成功を収める [せいこうをおさめる] /(exp) to achieve success/
72919 成功を望む [せいこうをのぞむ] /(exp) to hope to succeed/
72920 成功者 [せいこうしゃ] /(n) (ant: 失敗者) successful man/success/
72921 成功報酬 [せいこうほうしゅう] /(n) fee contingent upon success/contingency fee/completion bonus/
72922 成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/
72923 成功裡 [せいこうり] /(n) success/
72924 成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/
72925 成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/
72926 成劫 [じょうこう;じょうごう] /(n) (See 四劫) {Buddh} the kalpa of formation (the first aeon of the universe)/
72927 成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/
72928 成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/
72929 成就 [じょうじゅ] /(n,vs) fulfillment/fulfilment/realization/realisation/completion/(P)/
72930 成熟 [せいじゅく] /(n,vs) maturity/ripeness/(P)/
72931 成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/
72932 成熟度 [せいじゅくど] /(n) level of maturity (not used for mental maturity)/
72933 成熟分裂 [せいじゅくぶんれつ] /(n) (See 減数分裂) (obsc) meiosis/
72934 成人 [せいじん] /(n) (1) adult/(vs) (2) to grow up/to mature/(P)/
72935 成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day/
72936 成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/
72937 成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/
72938 成人指定 [せいじんしてい] /(n) rated for "adults only"/
72939 成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age celebration/
72940 成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/
72941 成績 [せいせき] /(n) results/record/grades/(P)/
72942 成績証明書 [せいせきしょうめいしょ] /(n) transcript of results/report of results/
72943 成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/
72944 成績不振 [せいせきふしん] /(n) poor (academic) performance/poor (business) results (showing)/
72945 成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/
72946 成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/
72947 成体 [せいたい] /(n) adult organism/imago/
72948 成虫 [せいちゅう] /(n) imago/adult (insect)/
72949 成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/
72950 成長を阻む [せいちょうをはばむ] /(exp) to hinder (check) the growth of (plants)/
72951 成長ホルモン;生長ホルモン [せいちょうホルモン] /(n) growth hormone (esp. somatotropin in animals and auxins in plants)/
72952 成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/
72953 成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/
72954 成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/
72955 成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/
72956 成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/
72957 成長事業 [せいちょうじぎょう] /(n) (high) growth business/
72958 成長小説 [せいちょうしょうせつ] /(n) novel of formation (education)/novel of character development/novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person/Bildungsroman (German)/
72959 成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/
72960 成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/
72961 成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/
72962 成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/
72963 成程(P);成る程 [なるほど] /(adv,exp) (uk) I see/That's right!/Indeed/(P)/
72964 成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/
72965 成田離婚 [なりたりこん] /(n) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad/
72966 成道 [じょうどう] /(n,vs) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment)/
72967 成年 [せいねん] /(n) adult age/majority/(P)/
72968 成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age celebration/
72969 成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/
72970 成敗 [せいはい] /(n) success and failure/
72971 成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/judgment/
72972 成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/
72973 成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) enter Nirvana/become a Buddha/go to heaven/rest in peace/die (peacefully)/
72974 成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/
72975 成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/
72976 成文化 [せいぶんか] /(n,vs) codification/
72977 成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/
72978 成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/
72979 成約 [せいやく] /(n,vs) conclusion of a contract/(P)/
72980 成立 [せいりつ] /(n,vs) coming into existence/arrangements/establishment/completion/(P)/
72981 政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/
72982 政を執る [まつりごとをとる] /(exp) to administer the affairs of state/
72983 政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/
72984 政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/
72985 政界工作 [せいかいこうさく] /(n) currying of political favor/buying political influence/
72986 政界再編 [せいかいさいへん] /(n) political realignment/a realignment of political parties/
72987 政界余聞 [せいかいよぶん] /(n) tidbits of political gossip/
72988 政客 [せいかく;せいきゃく] /(n) politician (or someone otherwise engaged in politics)/statesman/
72989 政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/
72990 政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/
72991 政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/
72992 政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/
72993 政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/
72994 政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/
72995 政権交代 [せいけんこうたい] /(n) regime change/
72996 政権公約 [せいけんこうやく] /(n) (See マニフェスト) policy statement/manifesto/
72997 政権構想 [せいけんこうそう] /(n) planning a new government/plan for a new administration/
72998 政権争い [せいけならそい] /(n) struggle for political power/
72999 政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/
73000 政権亡者 [せいけんもうじゃ] /(n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power/one who is obsessed with the idea of taking over government/
73001 政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/
73002 政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/
73003 政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/
73004 政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/
73005 政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/
73006 政策決定 [せいさくけってい] /(n) policy making/
73007 政策決定過程 [せいさくけっていかてい] /(n) policy-making process/
73008 政策審議 [せいさくしんぎ] /(n) policy deliberation/
73009 政策調査 [せいさくちょうさ] /(n) party policy research/
73010 政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/
73011 政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/
73012 政策不況 [せいさくふきょう] /(n) policy-induced slump/stagnation resulting from poor economic policies/
73013 政策目標 [せいさくもくひょう] /(n) policy objective/
73014 政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/
73015 政策立案者 [せいさくりつあんしゃ] /(n) policy maker/
73016 政事 [せいじ] /(n) political affairs/
73017 政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/
73018 政治の腐敗を嘆く [せいじのふはいをなげく] /(exp) to deplore the corruption of politics/
73019 政治キャリア [せいじキャリア] /(n) political career/
73020 政治グループ [せいじグループ] /(n) political group/
73021 政治システム [せいじシステム] /(n) political system/
73022 政治パーティー [せいじパーティー] /(n) political fundraiser/
73023 政治プロセス [せいじプロセス] /(n) political process/
73024 政治意志 [せいじいし] /(n) political will/
73025 政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/
73026 政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/
73027 政治王朝 [せいじおうちょう] /(n) (obsc) political dynasty/
73028 政治屋 [せいじや] /(n) (derog) politician (esp. one who works only for their own personal gain)/
73029 政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/
73030 政治家肌 [せいじかはだ] /(n) be something of a politician/have something of the politician in one/
73031 政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/
73032 政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/
73033 政治学 [せいじがく] /(n) political science/
73034 政治学者 [せいじがくしゃ] /(n) political scientist/
73035 政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/
73036 政治活動家 [せいじかつどうか] /(n) political activist/
73037 政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/
73038 政治感覚 [せいじかんかく] /(n) sense of politics/feeling for politics/
73039 政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/
73040 政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/
73041 政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/
73042 政治決着 [せいじけっちゃく] /(n) a political settlement/settling (a dispute) politically (without resorting to force)/
73043 政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/a political organisation/
73044 政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/
73045 政治献金 [せいじけんきん] /(n,vs) political contributions/
73046 政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/
73047 政治工作 [せいじこうさく] /(n) political maneuvering/politicking/political machinations/
73048 政治抗争 [せいじこうそう] /(n) political strife (antagonism, conflict)/
73049 政治構造 [せいじこうぞう] /(n) political structure/
73050 政治姿勢 [せいじしせい] /(n) political stance/
73051 政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/
73052 政治資金パーティー [せいじしきんパーティー] /(n) political fundraising party/
73053 政治資金規正法 [せいじしきんきせいほう] /(n) Political Funds Control Law/
73054 政治資金調達 [せいじしきんちょうたつ] /(n) fundraising/
73055 政治自由化 [せいじじゆうか] /(n) political liberalization/political liberalisation/
73056 政治主導 [せいじしゅどう] /(n) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats)/
73057 政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/political colouring/
73058 政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/
73059 政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/
73060 政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/
73061 政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/
73062 政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/
73063 政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/a political organisation/
73064 政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/
73065 政治的圧力 [せいじてきあつりょく] /(n) political pressure/
73066 政治的暗殺 [せいじてきあんさつ] /(n) political assassination/
73067 政治的解決 [せいじてきかいけつ] /(n) political solution/
73068 政治的危機 [せいじてききき] /(n) political crisis/
73069 政治的緊張 [せいじてききんちょう] /(n) political tension/
73070 政治的空白 [せいじてきくうはく] /(n) political vacuum/
73071 政治的指導者 [せいじてきしどうしゃ] /(n) political leader/
73072 政治的抵抗 [せいじてきていこう] /(n) political resistance/
73073 政治的賭け [せいじてきかけ] /(n) political gamble/
73074 政治的配慮 [せいじてきはいりょ] /(n) political consideration/
73075 政治的不安定 [せいじてきふあんてい] /(n) political instability/
73076 政治的武器 [せいじてきぶき] /(n) political weapon/
73077 政治的暴力 [せいじてきぼうりょく] /(n) political violence/
73078 政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/
73079 政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/
73080 政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offence/political offender/(P)/
73081 政治評論家 [せいじひょうろんか] /(n) political commentator (journalist, columnist)/
73082 政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/
73083 政治風土 [せいじふうど] /(n) political climate/
73084 政治保護 [せいじほご] /(n) political asylum/
73085 政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political exile/
73086 政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/
73087 政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/
73088 政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/
73089 政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/
73090 政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/
73091 政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/
73092 政治力学 [せいじりきがく] /(n) political dynamics/dynamics of political forces/the balance of political power/
73093 政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/
73094 政治倫理審査会 [せいじりんりしんさかい] /(n) Deliberative Council on Political Ethics/
73095 政所 [まんどころ] /(n) (Heian or Kamakura era) government office/titled lady/
73096 政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/
73097 政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/
73098 政情不安 [せいじょうふあん] /(n) the instability of a political situation/political instability/
73099 政審 [せいしん] /(n) (See 政策審議) (abbr) policy deliberation/
73100 政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/
73101 政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/
73102 政争の具とする [せいそうのぐとする] /(exp) to make a political issue of (something)/
73103 政体 [せいたい] /(n) constitution/
73104 政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/
73105 政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/
73106 政調 [せいちょう] /(n) (See 政策調査) (abbr) party policy research/
73107 政調会 [せいちょうかい] /(n) policy research committee/
73108 政調会長 [せいちょうかいちょう] /(n) chairman of (party) policy bureau/policy chief/
73109 政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/
73110 政党 [せいとう] /(n) (member of) political party/(P)/
73111 政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/
73112 政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/
73113 政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/
73114 政道 [せいどう] /(n) politics/
73115 政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/
73116 政府の方針を踏まえて [せいふのほうしんをふまえて] /(exp) based on government policy/
73117 政府案 [せいふあん] /(n) government bill/
73118 政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/
73119 政府開発援助 [せいふかいはつえんじょ] /(n) Official Development Assistance (ODA)/
73120 政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/
73121 政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/
73122 政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/
73123 政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/
73124 政府支出 [せいふししゅつ] /(n) government expenditure/
73125 政府短期証券 [せいふたんきしょうけん] /(n) financing bill (FB)/
73126 政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/
73127 政府保証債 [せいふほしょうさい] /(n) government-guaranteed bond/
73128 政柄 [せいへい] /(n) political power/
73129 政変 [せいへん] /(n) coup/(P)/
73130 政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/
73131 政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/
73132 政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/
73133 政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuvre/political maneuver/
73134 政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/
73135 政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/
73136 政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/
73137 政令指定都市 [せいれいしていとし] /(n) ordinance-designated city/
73138 政冷経熱 [せいれいけいねつ] /(n) cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations)/
73139 政労 [せいろう] /(n) (abbr) government-labour (e.g., liaison meeting)/government-labor/
73140 政論 [せいろん] /(n) political argument/
73141 整う(P);調う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/
73142 整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/
73143 整える(P);調える;斉える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/(P)/
73144 整った [ととのった] /(adj) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/
73145 整形 [せいけい] /(n,vs) (1) orthopedics/plastic surgery/cosmetic surgery/(2) smoothing (bursty traffic, etc.)/
73146 整形外科 [せいけいげか] /(n) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/
73147 整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic or plastic surgery/
73148 整形美人 [せいけいびじん] /(n) a plastic-surgery beauty/
73149 整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/
73150 整合 [せいごう] /(n,vs) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/
73151 整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/
73152 整合説 [せいごうせつ] /(n) (See 対応説) coherence theory (theory that a proposition is true if it corresponds with a specified set of other propositions)/
73153 整骨 [せいこつ] /(n) bonesetting/
73154 整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/
73155 整式 [せいしき] /(n) {math} integral expression/
73156 整序問題 [せいじょもんだい] /(n) question based on rearranging (words) into the correct order/
73157 整除 [せいじょ] /(n,vs) exact division/
73158 整数 [せいすう] /(n) integer/(P)/
73159 整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/
73160 整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/
73161 整斉 [せいせい] /(n,adj-no) symmetrical/
73162 整然 [せいぜん] /(adj-t,adv-to) orderly/regular/systematic/well-organized/well-organised/trim/tidy/accurate/
73163 整体 [せいたい] /(n) chiropractic/
73164 整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/
73165 整地 [せいち] /(n,vs) soil preparation/
73166 整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/
73167 整調 [せいちょう] /(n,vs) tune up/head oarsman/
73168 整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/
73169 整髪 [せいはつ] /(n,vs) hairdressing/
73170 整髪剤 [せいはつざい] /(n) hairdressing/
73171 整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) (See ヘアリキッド) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut/
73172 整版 [せいはん] /(n,vs) plate-making/
73173 整備 [せいび] /(n,vs) maintenance/servicing/outfitting/(P)/
73174 整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/
73175 整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/
73176 整風 [せいふう] /(n) rectification/
73177 整復 [せいふく] /(n,vs) reposition/
73178 整容 [せいよう] /(n,vs) straighten one's posture/
73179 整理 [せいり] /(n,vs) sorting/arrangement/organization/putting in order/adjustment/regulation/liquidation/(P)/
73180 整理ダンス;整理箪笥 [せいりダンス;せいりだんす] /(n) bureau/chest of drawers/cabinet/
73181 整理券 [せいりけん] /(n) numbered ticket (e.g., to determine order of service)/
73182 整理整頓 [せいりせいとん] /(n,vs) keeping things tidy and in order/
73183 整理淘汰 [せいりとうた] /(n,vs) reorganize an enterprise and weed out redundant workers/reorganize an industry and weed out redudant enterprises/
73184 整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/
73185 整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/
73186 整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/
73187 整流 [せいりゅう] /(n,vs) (1) rectification/(2) commutation/
73188 整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/
73189 整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/
73190 整列 [せいれつ] /(n,vs) standing in a row/forming a line/alignment/(P)/
73191 星 [せい] /(n) (See 星宿) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
73192 星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) suspect (police slang)/(P)/
73193 星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/
73194 星烏 [ほしがらす;ホシガラス] /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
73195 星雲 [せいうん] /(n) nebula/galaxy/
73196 星雲説 [せいうんせつ] /(n) the nebular hypothesis/
73197 星影 [ほしかげ] /(n) starlight/
73198 星河豚 [ほしふぐ] /(n) starry toado (poisonous fish, Arothron firmamentum)/
73199 星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/
73200 星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/
73201 星学 [せいがく] /(n) (See 天文学) (obs) astronomy/
73202 星勘定 [ほしかんじょう] /(n) sumo term "counting stars" for reckoning score to date/how well something has gone (e.g., in terms of wins over losses)/
73203 星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/
73204 星気体 [せいきたい] /(n) astral body/
73205 星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/
73206 星屑 [ほしくず] /(n) stardust/
73207 星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/
73208 星月 [ほしづき] /(n) star (white patch on the forehead of a horse)/
73209 星月夜 [ほしづきよ;ほしづくよ] /(n) starry night/
73210 星座 [せいざ] /(n) constellation/(P)/
73211 星座投影機 [せいざとうえいき] /(n) planetarium (projector)/
73212 星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/
73213 星鮫 [ほしざめ;ホシザメ] /(n) (uk) starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo)/
73214 星取表;星取り表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/
73215 星宿 [せいしゅく] /(n) (1) constellation/(2) (See 二十八宿) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (See 星) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
73216 星条旗 [せいじょうき] /(n) (1) Stars and Stripes (US flag)/(2) Star-Spangled Banner (US anthem)/(P)/
73217 星状体 [せいじょうたい] /(n) asteroid/
73218 星食 [せいしょく] /(n) occultation/
73219 星人 [せいじん] /(suf) person from (the planet of)/
73220 星図 [せいず] /(n) star map/
73221 星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/
73222 星霜 [せいそう] /(n) years/time/
73223 星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/
73224 星団 [せいだん] /(n) star cluster/
73225 星斗 [せいと] /(n) star/
73226 星表 [せいひょう] /(n) star catalog/star catalogue/
73227 星椋鳥 [ほしむくどり;ホシムクドリ] /(n) (uk) common starling/European starling (Sturnus vulgaris)/
73228 星明かり [ほしあかり] /(n) starlight/
73229 星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/
73230 晴らす [はらす] /(v5s,vt) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(P)/
73231 晴れ [はれ] /(n) clear weather/(P)/
73232 晴れがましい [はれがましい] /(adj) formal/grand/gala/
73233 晴れがましく [はれがましく] /(adv) cheerfully/ceremoniously/
73234 晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/
73235 晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/
73236 晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/
73237 晴れやか [はれやか] /(adj-na) clear/bright/sunny/
73238 晴れやかな笑顔 [はれやかなえがお] /(n) beaming smile/
73239 晴れる(P);霽れる [はれる] /(v1,vi) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(P)/
73240 晴れ間 [はれま] /(n) (1) a break (in the weather)/an interval of clear weather/(2) lightheartedness/
73241 晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/
73242 晴れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to clear up/
73243 晴れ晴れ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
73244 晴れ晴れしい [はればれしい] /(adj) clear/splendid/
73245 晴れ着;晴着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/
73246 晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/
73247 晴れ渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to be refreshed/
73248 晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) gala occasion/
73249 晴一時小雨 [はれいちじこさめ] /(n) clear, with brief light rain/
73250 晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/
73251 晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/
73252 晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/
73253 晴後雨 [はれのちあめ] /(n) clear then rain/
73254 晴好雨奇 [せいこううき] /(n) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather/
73255 晴耕雨読 [せいこううどく] /(n,vs) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/
73256 晴天 [せいてん] /(n) fine weather/(P)/
73257 晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/
73258 晴天乱気流 [せいてんらんきりゅう] /(n) clear-air turbulence/
73259 晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/
73260 晴夜 [せいや] /(n) clear night/
73261 晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/mountain vapour/
73262 晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/
73263 棲む [すむ] /(v5m,vi) to live/to (of animals) inhabit/
73264 正 [せい] /(n) (1) (logical) true/regular/(2) 10^40/(P)/
73265 正々;正正 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/
73266 正々堂々;正正堂堂 [せいせいどうどう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/
73267 正しい [ただしい] /(adj) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/
73268 正しい言葉を遣う [ただしいことばをつかう] /(exp) to use the correct word/
73269 正しい行い [ただしいおこない] /(n) right conduct/
73270 正しい答え [ただしいこたえ] /(n) correct answer/
73271 正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/
73272 正す [ただす] /(v5s,vt) (1) to correct/to reform/to amend/to redress/(2) to adjust/to straighten/(P)/
73273 正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series/
73274 正と反 [せいとはん] /(exp) thesis and antithesis/
73275 正に(P);将に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (like that)/at that moment/(3) duly/naturally/(P)/
73276 正の外部性 [せいのがいぶせい] /(n) positive externalities/
73277 正の数 [せいのすう] /(n) {math} positive number/positive value/
73278 正安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1299.4.25-1302.11.21)/
73279 正安息香酸 [せいあんそくこうさん] /(n) orthobenzoic acid/
73280 正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/
73281 正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/
73282 正引き;正引 [せいびき] /(n) lookup, e.g., in a dictionary, address list, etc./
73283 正閏 [せいじゅん] /(n) (1) normal and leap (years)/(2) legitimate and illegitimate dynasties/
73284 正円窓 [せいえんそう] /(n) fenestra rotunda (of the ear)/
73285 正塩 [せいえん] /(n) normal salt/
73286 正応 [しょうおう] /(n) Shouou era (1288.4.28-1293.8.5)/
73287 正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/
73288 正価 [せいか] /(n) net price/regular price/
73289 正嘉 [しょうか] /(n) Shouka era (1257.3.14-1259.3.26)/
73290 正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/
73291 正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/
73292 正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/
73293 正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/
73294 正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/
73295 正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/
73296 正格 [せいかく] /(n) correct rules/
73297 正格活用 [せいかくかつよう] /(n) regular conjugation (declension, inflection)/
73298 正確 [せいかく] /(adj-na) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/
73299 正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/
73300 正確性 [せいかくせい] /(n) accuracy/
73301 正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/
73302 正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/
73303 正確無比 [せいかくむひ] /(n,adj-na,adj-no) unmatched (unparalleled) accuracy/
73304 正覚 [しょうがく] /(n) {Buddh} perfect enlightenment/
73305 正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) large sea turtle/heavy drinker/
73306 正角定木 [せいかくじょうぎ] /(n) try square/
73307 正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/
73308 正眼;青眼 [せいがん] /(n) (1) aiming at the eye (with a sword)/(2) (青眼 only) warm, welcoming eyes/
73309 正気 [しょうき;せいき] /(adj-na,n) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/
73310 正気づく;正気付く [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/
73311 正規 [せいき] /(adj-na,n,adj-no) regular/legal/formal/established/legitimate/(P)/
73312 正規化 [せいきか] /(n,vs) normalization (e.g., in floating-point representation system)/normalisation/standardization/standardisation/
73313 正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/
73314 正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/
73315 正規直交化 [せいきちょっこうか] /(n) {math} ortho-normalization/ortho-normalisation/
73316 正規直交系 [せいきちょっこうけい] /(n) normalized orthogonal system/normalised orthogonal system/
73317 正規表現 [せいきひょうげん] /(n) {comp} (computer) regular expression/
73318 正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/Gaussian distribution/
73319 正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/
73320 正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/
73321 正義の剣 [せいぎのけん] /(n) light sabre (saber) (from the Star Wars films) (lit: sword of justice)/
73322 正義の名に於て [せいぎのなにおいて] /(exp) in the name of justice/
73323 正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/
73324 正客 [しょうきゃく;せいかく] /(n) guest of honor/guest of honour/
73325 正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/
73326 正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/
73327 正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/
73328 正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/
73329 正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/
73330 正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/
73331 正極 [せいきょく] /(n) positive pole/positive electrode/
73332 正極性 [せいきょくせい] /(n) positive polarity/straight polarity/
73333 正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/
73334 正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/
73335 正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/
73336 正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/
73337 正慶 [しょうきょう] /(n) (obsc) Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/
73338 正慶 [しょうけい] /(n) Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/
73339 正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/
73340 正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/
73341 正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/
73342 正月太り;お正月太り [しょうがつぶとり(正月太り);おしょうがつぶとり(お正月太り)] /(n) putting on weight over the New Year's holidays/
73343 正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/
73344 正元 [しょうげん] /(n) Shougen era (1259.3.26-1260.4.13)/
73345 正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/
73346 正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n) sine curve/
73347 正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/
73348 正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/
73349 正誤 [せいご] /(n) correction/
73350 正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/erratum/corrigenda/corrigendum/
73351 正孔 [せいこう] /(n) (electron) hole/positive hole/
73352 正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/
73353 正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/
73354 正号 [せいごう] /(n) plus sign/
73355 正鵠 [せいこう;せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/
73356 正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/seat of honour/
73357 正座(P);正坐 [せいざ] /(n,vs) sitting correctly (Japanese-style)/sitting (or squatting) straight/(P)/
73358 正妻 [せいさい] /(n) legal wife/
73359 正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/
73360 正札 [しょうふだ] /(n) (See 掛け値) un-exaggerated price tag/correct-price tag/
73361 正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/
73362 正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/
73363 正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/
73364 正三角形 [せいさんかくけい;せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/
73365 正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/
73366 正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/
73367 正史 [せいし] /(n) authentic history/
73368 正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/
73369 正子 [しょうし] /(n) midnight/
73370 正視 [せいし] /(n,vs) looking straight ahead/viewing sincerely/
73371 正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/
73372 正字 [せいじ] /(n) correct characters/
73373 正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/
73374 正治 [しょうじ] /(n) Shouji era (1199.4.27-1201.2.13)/
73375 正式 [せいしき] /(adj-na,adj-no,n) due form/official/formality/(P)/
73376 正式メンバー [せいしきメンバー] /(n) official member/
73377 正式国名 [せいしきこくめい] /(n) official name of a country/
73378 正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/
73379 正式名 [せいしきめい] /(n) formal name/
73380 正式名称 [せいしきめいしょう] /(n) formal name/(P)/
73381 正室 [せいしつ] /(n) room for receiving guests/legal wife/heir/
73382 正写 [せいしゃ] /(n,vs) certification that document copies are correct/
73383 正社員 [せいしゃいん] /(n) regular (full-time) employee/
73384 正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/
73385 正邪の区別 [せいじゃのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/
73386 正邪曲直 [せいじゃきょくちょく] /(n) right and (or) wrong/
73387 正邪善悪 [せいじゃぜんあく] /(n) right and (or) wrong/
73388 正宗 [まさむね] /(n) sword blade by Masamune/
73389 正出 [せいしゅつ] /(n,adj-no) legitimate child/
73390 正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/
73391 正書法 [せいしょほう] /(n) (1) correct orthography/(2) reference format/
73392 正称 [せいしょう] /(n) official name/
73393 正常 [せいじょう] /(adj-na,n) normalcy/normality/normal/(P)/
73394 正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/
73395 正常化 [せいじょうか] /(n,vs) normalization/normalisation/(P)/
73396 正常財 [せいじょうざい] /(n) (See 上級財,優等財) normal goods, i.e, goods for which demand increases when consumer's income increases/
73397 正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/
73398 正常値 [せいじょうち] /(n) normal value/normal level/
73399 正常利潤 [せいじょうりじゅん] /(n) normal profit/
73400 正色 [せいしょく] /(n) primary colors/primary colours/
73401 正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n) genuine/authentic/
73402 正身;直身;実 [そうじみ;ただみ;むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) (むざね only) real thing/genuine article/
73403 正数 [せいすう] /(n) positive number/
73404 正西 [せいせい] /(n) due west/
73405 正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/
73406 正接 [せいせつ] /(n) tangent/
73407 正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/
73408 正装 [せいそう] /(n,vs) uniform/full dress/(P)/
73409 正則 [せいそく] /(adj-na,n,adj-no) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/
73410 正則化 [せいそくか] /(n) regularisation (physics)/regularization/
73411 正則関数 [せいそくかんすう] /(n) holomorphic function/
73412 正則曲線 [せいそくきょくせん] /(n) regular curve/
73413 正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/
73414 正多角形 [せいたかくけい] /(n) {math} regular polygon/
73415 正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/
73416 正体 [しょうたい] /(n) natural shape/one's true colors/one's true colours/true character/consciousness/senses/(P)/
73417 正体不明 [しょうたいふめい] /(n,adj-no) unidentifiable/unidentified/
73418 正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/
73419 正断層 [せいだんそう] /(n) normal fault/
73420 正嫡 [せいちゃく;せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/
73421 正中 [しょうちゅう] /(n) Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)/
73422 正中 [せいちゅう] /(n,vs) the exact middle/
73423 正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/
73424 正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/
73425 正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/
73426 正長 [しょうちょう] /(n) Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5)/
73427 正直 [しょうじき] /(adj-na,adv,n) honesty/integrity/frankness/(P)/
73428 正直一徹 [しょうじきいってつ] /(n,adj-na) stubbornly honest/
73429 正直一途 [しょうじきいちず] /(n,adj-na,adj-no) (of) straightforward honesty/steadfastly honest/
73430 正直一遍 [しょうじきいっぺん] /(n,adj-na) honest to a fault/one's only strength being his (her) honesty/having no redeeming feature except for being honest/
73431 正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/
73432 正典 [せいてん] /(n) canon (i.e., the Biblical canon)/
73433 正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/
73434 正殿 [せいでん] /(n) main temple/state chamber/
73435 正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/
73436 正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/
73437 正東 [せいとう] /(n) due east/
73438 正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/legal/lawful/(P)/
73439 正当化 [せいとうか] /(n,vs) justification/warrant/
73440 正当性 [せいとうせい] /(n) legal/proper/
73441 正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) legitimate self-defence/legitimate self-defense/(P)/
73442 正答 [せいとう] /(n,vs) correct answer/
73443 正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/
73444 正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/
73445 正統カリフ時代 [せいとうカリフじだい] /(n) Rashidun period (the period of the Rightly Guided Caliphs, 632-661 CE)/
73446 正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/
73447 正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/
73448 正道 [せいどう(P);まさみち] /(n) path of righteousness/path of duty/the right track/the correct path/(P)/
73449 正徳 [しょうとく] /(n) Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22)/
73450 正南 [せいなん] /(n) due south/
73451 正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/
73452 正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/
73453 正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/
73454 正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offence/principal offender/
73455 正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/
73456 正否 [せいひ] /(n) right and wrong/
73457 正比 [せいひ] /(n) direct ratio/
73458 正比例 [せいひれい] /(n,vs) direct proportion/direct ratio/
73459 正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/guest of honour/
73460 正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/
73461 正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/
73462 正風 [しょうふう] /(n) right style/
73463 正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/
73464 正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/
73465 正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/
73466 正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/
73467 正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/
73468 正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/
73469 正文 [せいぶん] /(n) the official text/
73470 正兵 [せいへい] /(n) regular soldiers/
73471 正平 [しょうへい] /(n) Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24)/
73472 正編 [せいへん] /(n) main part of a book/
73473 正保 [しょうほ] /(n) (obsc) Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/
73474 正保 [しょうほう] /(n) Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/
73475 正方 [せいほう] /(n) square/
73476 正方形 [せいほうけい] /(n) square/(P)/
73477 正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) square matrix/
73478 正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/
73479 正北 [せいほく] /(n) due north/
73480 正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/
73481 正本 [せいほん] /(n) text/original/facsimile/
73482 正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/
73483 正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/
73484 正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/
73485 正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/
73486 正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/
73487 正面 [しょうめん] /(n,adj-no,pref) front/frontage/facade/main/(P)/
73488 正面玄関 [しょうめんげんかん] /(n) front entrance/front door/
73489 正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/
73490 正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/
73491 正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n,vs) head-on collision/
73492 正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/
73493 正木;柾 [まさき;マサキ] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/
73494 正目 [まさめ] /(n) straight grain/
73495 正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/
73496 正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/
73497 正暦 [しょうりゃく] /(n) Shouryaku era (990.11.7-995.2.22)/
73498 正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/
73499 正露丸;征露丸 [せいろがん] /(n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./
73500 正論 [せいろん] /(n) sound (just) argument/(P)/
73501 正論理 [せいろんり] /(n) positive logic/
73502 正和 [しょうわ] /(n) Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3)/
73503 清 [しん] /(n) Qing (dynasty of China, 1616-1912)/Ch'ing/
73504 清々;清清 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/
73505 清々しい(P);清清しい [すがすがしい] /(adj) (uk) fresh/refreshing/(P)/
73506 清い(P);浄い [きよい] /(adj) (See 清らか) clear/pure/noble/(P)/
73507 清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/
73508 清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/
73509 清まる [きよまる] /(v5r,vi) to be purified/to be cleansed/
73510 清め [きよめ] /(n) purification/
73511 清めの塩 [きよめのしお] /(n) salt thrown to purify the sumo ring before the bout/
73512 清める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/
73513 清ら [きよら;けうら] /(n,adj-na) (arch) elegant beauty/dazzling beauty/
73514 清らか [きよらか] /(adj-na,n) (See 清い) clean/pure/chaste/(P)/
73515 清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/
73516 清音 [せいおん] /(n) (in phonetics) an unvoiced sound/
73517 清楽 [しんがく] /(n) (See 清・しん) Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century)/
73518 清鑑;清鑒 [せいかん] /(n) (hon) excellent judgement/
73519 清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/tranquillity/
73520 清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/
73521 清教徒革命 [せいきょうとかくめい] /(n) Puritan Revolution/
73522 清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) clean/(P)/
73523 清潔感 [せいけつかん] /(n) (sense of) cleanliness/(sense of) freshness/
73524 清見オレンジ [きよみオレンジ;キヨミオレンジ] /(n) Kiyomi orange/type of tangor (tangerine-orange hybrid)/Citrus unshiu sinensis/
73525 清元節 [きよもとぶし] /(n) a school of ballad drama/
73526 清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/
73527 清算 [せいさん] /(n,vs) liquidation/settlement/(P)/
73528 清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) liquidation company/
73529 清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/
73530 清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/
73531 清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/
73532 清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/
73533 清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/
73534 清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/clear autumn/
73535 清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/
73536 清書 [せいしょ] /(n,vs) clean copy/(P)/
73537 清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/
73538 清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/
73539 清浄 [せいじょう(P);しょうじょう] /(adj-na,n) pure/clean/purity/(P)/
73540 清浄潔白 [せいじょうけっぱく] /(n,adj-na,adj-no) upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience/
73541 清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/
73542 清新 [せいしん] /(adj-na,n,adj-no) fresh/new/(P)/
73543 清新の気 [せいしんのき] /(n) general mood of freshness/
73544 清水 [しみず;せいすい;きよみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/
73545 清水の舞台から飛び降りる [きよみずのぶたいからとびおりる] /(exp) to make a leap into the dark/to take the plunge/to jump in at the deep end/
73546 清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/
73547 清水寺 [きよみずでら] /(n) temple in Kyoto/
73548 清粋 [せいすい] /(n) elegance/
73549 清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/
73550 清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/
73551 清爽 [せいそう;かわらか] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/
73552 清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/
73553 清掃員 [せいそういん] /(n) garbage man/garbage collector/
73554 清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/
73555 清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/
73556 清濁 [せいだく] /(n) (1) good and evil/purity and impurity/(2) voiced and unvoiced consonants/
73557 清濁併せ呑む [せいだくあわせのむ] /(v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people/to possess a capacious mind/
73558 清濁併呑 [せいだくへいどん] /(n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil/being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades/
73559 清談 [せいだん] /(n,vs) (1) qingtan (Taoist-related movement in ancient China)/(2) noble, refined, eloquent speech/
73560 清朝 [しんちょう] /(n) the Manchu Dynasty/
73561 清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/
73562 清聴 [せいちょう] /(n,vs) (polite reference to another's) attention/
73563 清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/
73564 清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/honorable poverty/(P)/
73565 清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/
73566 清風明月 [せいふうめいげつ] /(n) refreshing breeze and the bright moon/a beautiful nocturnal scene with a full moon/
73567 清福 [せいふく] /(n) happiness/
73568 清仏戦争 [しんふつせんそう] /(n) Sino-French War (1884-1885)/
73569 清穆 [せいぼく] /(n,adj-no) gentle and pure (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee)/
73570 清明 [せいめい] /(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear/(n) (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5)/
73571 清遊 [せいゆう] /(n,vs) excursion/
73572 清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/
73573 清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/
73574 清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) cool drink/
73575 清涼飲料水 [せいりょういんりょうすい] /(n) soft drink/
73576 清涼剤 [せいりょうざい] /(n) refrigerant/tonic/refreshment/
73577 清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/
73578 清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/
73579 清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/
73580 生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/
73581 生 [せい] /(n) life/
73582 生 [なま] /(adj-na,n,adj-no) (1) draft (beer)/draught/(2) raw/unprocessed/(3) (col) without wearing a condom/(P)/
73583 生々しい(P);生生しい [なまなましい] /(adj) lively/green/fresh/raw/(P)/
73584 生々世々;生生世世 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/
73585 生々流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
73586 生々流転;生生流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
73587 生い先 [おいさき] /(n) one's future/
73588 生い茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/
73589 生い立ち [おいたち] /(n) upbringing/personal history/(P)/
73590 生う [おう] /(v5u) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/
73591 生える [はえる] /(v1,vi) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/(P)/
73592 生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/
73593 生え抜き [はえぬき] /(n,adj-no) native-born/trueborn/(P)/
73594 生え変わる [はえかわる] /(v5r) to be replaced with new growth/
73595 生かす(P);活かす [いかす] /(v5s,vt) to revive/to resuscitate/to make use of/(P)/
73596 生き [いき] /(n) freshness/stet/(P)/
73597 生きた化石 [いきたかせき] /(n) (See 残存種) living fossil/relict/
73598 生きていかれない;生きて行かれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/
73599 生きて行く [いきていく] /(v5k-s) to subsist/
73600 生きとし生ける物;生きとし生けるもの [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/
73601 生きのいい [いきのいい] /(n) very fresh (e.g., food)/
73602 生きる(P);活きる [いきる] /(v1,vi) to live/to exist/(P)/
73603 生きる道 [いきるみち] /(n) way of life/
73604 生き餌;生餌 [いきえ] /(n) live bait/
73605 生き延びる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/
73606 生き血 [いきち] /(n) lifeblood/
73607 生き甲斐(P);生きがい [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/(P)/
73608 生き作り;活き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
73609 生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/
73610 生き残る [いきのこる] /(v5r,vi) to survive/(P)/
73611 生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/
73612 生き字引き;生き字引;生字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
73613 生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/
73614 生き神 [いきがみ] /(n) living god/
73615 生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/
73616 生き身 [いきみ] /(n) living body/flesh and blood/raw meat/
73617 生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/
73618 生き生き [いきいき] /(adv-to) vividly/lively/(P)/
73619 生き体 [いきたい] /(n) (in sumo) still having slim chances of victory/
73620 生き胆;生き肝 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/
73621 生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/living hell/
73622 生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/
73623 生き恥をさらす [いきはじをさらす] /(exp) (obs) to expose oneself to ridicule/
73624 生き長らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/
73625 生き馬 [いきうま] /(n) living horse/
73626 生き馬の目を抜く [いきうまのめをぬく] /(exp) (sens) (obs) to catch a weasel asleep/
73627 生き抜く [いきぬく] /(v5k,vi) to live through/to survive/
73628 生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/
73629 生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/
73630 生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/
73631 生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/
73632 生き返る(P);生返る(P) [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/
73633 生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/
73634 生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/
73635 生き埋める [いきうめる] /(v1) to bury (somebody) alive/
73636 生き様 [いきざま] /(n) (sens) form of existence/way of life/
73637 生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit/
73638 生ける(P);活ける [いける] /(v1,vt) to arrange (flowers)/(P)/
73639 生ける屍 [いけるしかばね] /(n) living corpse/
73640 生け花(P);生花(P);活け花;活花 [いけばな(P);せいか(生花;活花)] /(n) (1) flower arrangement/(n) (2) (せいか only) fresh flowers/(P)/
73641 生け垣(P);生垣 [いけがき] /(n) hedge/(P)/
73642 生け間;活け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/
73643 生け作り [いけづくり] /(n) (See 生き作り) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/
73644 生け捕り;生け擒 [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/
73645 生け捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/
73646 生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/
73647 生け簀;生簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/
73648 生け贄;生贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/
73649 生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/
73650 生さぬ仲 [なさぬなか] /(n,adj-no) with no blood relation/
73651 生じる [しょうじる] /(v1,vi) to produce/to yield/to result from/to arise/to be generated/(P)/
73652 生ずる [しょうずる] /(vz,vi) to cause/to arise/to be generated/(P)/
73653 生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky, whiskey) straight/
73654 生で食べる [なまでたべる] /(exp) to eat raw (fresh)/
73655 生ぬるい(P);生温い [なまぬるい] /(adj) lukewarm/halfhearted/(P)/
73656 生のままで [きのままで] /(exp) straight (e.g., whiskey)/
73657 生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/
73658 生まれ [うまれ] /(n) birth/birth-place/(P)/
73659 生まれた場所 [うまれたばしょ] /(n) birthplace/
73660 生まれつき(P);生れつき;生まれ付き [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/(P)/
73661 生まれつく;生まれ付く;生れ付く [うまれつく] /(v5k,vi) (1) to be born/(2) to be destined/
73662 生まれて初めて [うまれてはじめて] /(exp) for the first time in one's life/
73663 生まれながら;生れながら(io);生まれ乍ら;生れ乍ら(io) [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/
73664 生まれの良い [うまれのよい] /(n) of noble birth/wellborn/
73665 生まれる(P);生れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/(P)/
73666 生まれ育つ(P);生れ育つ(io) [うまれそだつ] /(v5t) to be born and raised (in one particular place)/(P)/
73667 生まれ故郷 [うまれこきょう] /(n) one's birthplace/
73668 生まれ合わせる [うまれあわせる] /(v1) to happen to be born/
73669 生まれ損い [うまれそこない] /(n) good-for-nothing/
73670 生まれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/
73671 生まれ変わる [うまれかわる] /(v5r) to be born again/to make a fresh start in life/
73672 生まれ落ちる [うまれおちる] /(v1) to be born/
73673 生まれ立て [うまれたて] /(n) newborn/
73674 生み(P);産み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/(P)/
73675 生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/
73676 生み出す(P);産み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/(P)/
73677 生み付ける;産み付ける;生みつける;産みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/
73678 生み落とす;産み落とす;生み落す [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/
73679 生やす [はやす] /(v5s,vt) to grow/to cultivate/to wear beard/(P)/
73680 生り [なり] /(n) bearing (fruit)/
73681 生り節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/
73682 生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/
73683 生り物 [なりもの] /(n) farm products (fruit, berries, etc.)/
73684 生る [なる] /(v5r,vi) (uk) to bear fruit/(P)/
73685 生を享ける [せいをうける] /(exp) to live/to be born/
73686 生ハム [なまハム] /(n) dry-cured ham/
73687 生ビール [なまビール] /(n) draft beer/draught beer/
73688 生ワク [なまワク] /(n) (See 生ワクチン) (abbr) (obsc) live vaccine/
73689 生ワクチン [なまワクチン] /(n) live vaccine/
73690 生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/
73691 生易しい [なまやさしい] /(adj) simple/easy/
73692 生育 [せいいく] /(n,vs) growth/development/breeding/(P)/
73693 生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/
73694 生飲み込み [なまのみこみ] /(n) superficial/
73695 生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/
73696 生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/
73697 生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/
73698 生菓子 [なまがし] /(n) fresh Japanese sweets (usually containing red bean paste)/
73699 生害 [しょうがい] /(n,vs) commit suicide/
73700 生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/(P)/
73701 生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong study/
73702 生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) education for life/(P)/
73703 生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/
73704 生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/
73705 生活に困る [せいかつにこまる] /(exp) to live in want/
73706 生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/
73707 生活スタイル [せいかつスタイル] /(n) lifestyle/
73708 生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/
73709 生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/
73710 生活協同組合 [せいかつきょうどうくみあい] /(n) a cooperative/
73711 生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/
73712 生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/
73713 生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/
73714 生活残業 [せいかつざんぎょう] /(n,vs) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)/
73715 生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/
73716 生活者 [せいかつしゃ] /(suf) (See 路上生活者) person who lives on (e.g.. situation, income, place)/
73717 生活習慣病 [せいかつしゅうかんやまい] /(n) lifestyle disease/
73718 生活信条 [せいかつしんじょう] /(n) one's philosophy of life/
73719 生活振り [せいかつぶり] /(n) way of life/
73720 生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/
73721 生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/
73722 生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/
73723 生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/
73724 生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/
73725 生活必需品 [せいかつひつじゅひん] /(n) daily (living) necessities/necessities/essentials for life/
73726 生活不安 [せいかつふあん] /(n) worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)/
73727 生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/
73728 生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/
73729 生活保護法 [せいかつほごほう] /(n) Livelihood Protection Law/
73730 生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/
73731 生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/
73732 生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/
73733 生噛じり;生齧り [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/
73734 生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/
73735 生干し [なまぼし] /(n) half-dried/
73736 生管 [せいかん] /(n) (See 生産管理) (abbr) production control/PC/
73737 生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/
73738 生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/
73739 生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/vigour/animation/spirit/
73740 生気溌剌 [せいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) being full of vitality/being vivacious/
73741 生起 [せいき] /(n,vs) take place/occurrence/happen/
73742 生技 [せいぎ] /(n) (See 生産技術) (abbr) production engineering/
73743 生魚 [せいぎょ;なまざかな;なまうお] /(n) raw or fresh fish/
73744 生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/
73745 生蕎麦 [きそば] /(n) buckwheat noodles/
73746 生業;業わい [せいぎょう(生業);なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/
73747 生菌ワクチン [せいきんワクチン] /(n) (See 生ワクチン) (obsc) live vaccine/
73748 生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/
73749 生計を立てる [せいけいをたてる] /(exp) to make a living/
73750 生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/
73751 生計費指数 [せいけいひしすう] /(n) cost of living index/
73752 生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/
73753 生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/
73754 生検 [せいけん] /(n) biopsy/
73755 生絹 [すずし] /(n) raw silk products/
73756 生後 [せいご] /(n) post-natal/since birth/(P)/
73757 生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/
73758 生国 [しょうこく] /(n) one's native country or town/
73759 生痕 [せいこん] /(n) trace fossil/
73760 生痕化石 [せいこんかせき] /(n) trace fossil/
73761 生彩 [せいさい] /(n) life/vitality/vividness/
73762 生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/
73763 生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/
73764 生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/
73765 生産 [せいざん] /(n) live birth/
73766 生産ライン [せいさんライン] /(n) production line/
73767 生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/
73768 生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/
73769 生産管理 [せいさんかんり] /(n) production control/
73770 生産関数 [せいさんかんすう] /(n) production function/
73771 生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/
73772 生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/
73773 生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/
73774 生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/
73775 生産財 [せいさんざい] /(n) producer goods/producer's goods/
73776 生産児 [せいざんじ] /(n) live birth/child born alive/
73777 生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/
73778 生産者価格 [せいさんしゃかかく] /(n) producer price/
73779 生産者物価指数 [せいさんしゃぶっかしすう] /(n) producer price index (PPI)/
73780 生産者余剰 [せいさんしゃよじょう] /(n) producer surplus/
73781 生産奨励 [せいさんしょうれい] /(n) manufacturing promotion/promotion of production/
73782 生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/
73783 生産設備 [せいさんせつび] /(n) plant and equipment/production facilities/manufacturing equipment/
73784 生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/
73785 生産地 [せいさんち] /(n) producing area/
73786 生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) plant and equipment/production equipment/productive capacity/
73787 生産能力過剰 [せいさんのうりょくかじょう] /(n) overcapacity/
73788 生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/
73789 生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/
73790 生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/
73791 生産要素 [せいさんようそ] /(n) factor of production/
73792 生産率 [せいさんりつ] /(n) rate of output/production rate/
73793 生産率 [せいざんりつ] /(n) live birth rate/
73794 生産量 [せいさんりょう] /(n) production output/amount of goods manufactured/
73795 生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/
73796 生残 [せいざん] /(n) survival/
73797 生残者;生存者 [せいぞんしゃ(生存者);せいざんしゃ(生残者)] /(n) survivor/
73798 生死 [せいし(P);しょうし;しょうじ] /(n) (1) life and death/(2) (しょうじ ,しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth)/(3) (しょうじ ,しょうし only) death/(P)/
73799 生死にかかわる問題 [せいしにかかわるもんだい] /(n) a matter of life and death/
73800 生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/
73801 生死一如 [せいしいちにょ] /(exp) Life and death are the two faces of the same coin/
73802 生死流転 [しょうじるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
73803 生死輪廻 [せいしりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
73804 生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/
73805 生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/
73806 生漆 [きうるし] /(n) (See 漆樹) unrefined sap of the lacquer tree/
73807 生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/
73808 生者 [しょうじゃ;せいじゃ;せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) (usu. せいじゃ or せいしゃ) living person/the living/
73809 生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/
73810 生酒 [きざけ] /(n) pure rice wine/
73811 生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/
73812 生臭い(P);腥い [なまぐさい] /(adj) fishy/raw/smelling of fish or blood/(P)/
73813 生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/
73814 生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) worldly priest/
73815 生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/
73816 生焼け [なまやけ] /(n,adj-no) half-roasted/half-baked/rare/
73817 生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/
73818 生殖 [せいしょく] /(n,vs) reproduction/(P)/
73819 生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/
73820 生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) germ cell/reproductive cell/
73821 生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/
73822 生殖腺刺激ホルモン [せいしょくせんしげきホルモン] /(n) (See 性腺刺激ホルモン) (obsc) gonadotropic hormone (gonadotrophic)/
73823 生殖補助技術 [せいしょくほじょぎじゅつ] /(n) assisted reproductive technology (ART)/
73824 生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/
73825 生食 [せいしょく] /(n,vs) eating something raw/
73826 生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/
73827 生新しい [なまあたらしい] /(adj) very fresh/
73828 生真面目 [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/
73829 生身 [なまみ;しょうじん] /(n) (1) living flesh/flesh and blood/(2) (しょうじん only) {Buddh} physical body of Buddha or a bodhisattva/
73830 生水 [なまみず] /(n) unboiled water/
73831 生粋 [きっすい] /(n,adj-no) pure/genuine/natural-born/
73832 生酔い [なまよい] /(n) tipsy/
73833 生成 [せいせい] /(n,vs) creation/generation/formation/(P)/
73834 生成り [きなり] /(n) unbleached cloth/
73835 生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) generative grammar/
73836 生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/
73837 生生流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
73838 生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/
73839 生節 [なまぶし] /(n) half-dried bonito/
73840 生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/
73841 生鮮食料品 [せいせんしょくりょうひん] /(n) perishable food(s)/perishables/
73842 生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/
73843 生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/
73844 生憎(P);合憎 [あいにく] /(adj-na,adv,n) (uk) unfortunately/Sorry, but .../(P)/
73845 生息(P);栖息;棲息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/(P)/
73846 生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g., of the tiger)/(P)/
73847 生足;なま足 [なまあし] /(n) (See 生) (sl) bare legs/bare feet/
73848 生存 [せいぞん] /(n) (1) existence/being/survival/(vs) (2) to exist/to live/to survive/(P)/
73849 生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/
73850 生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/
73851 生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/
73852 生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/
73853 生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/
73854 生体 [せいたい] /(n) organism/living body/(P)/
73855 生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n) vivisection/
73856 生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/
73857 生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/
73858 生体組織 [せいたいそしき] /(n) biological tissue/
73859 生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/
73860 生体膜 [せいたいまく] /(n) biomembrane/
73861 生体力学 [せいたいりきがく] /(n) biomechanics/
73862 生態 [せいたい] /(n) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/
73863 生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/
73864 生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/
73865 生誕 [せいたん] /(n,vs) birth/nativity/(P)/
73866 生誕百年 [せいたんひゃくねん] /(n) 100th birthday anniversary/
73867 生暖かい [なまあたたかい] /(adj) lukewarm/tepid/
73868 生地 [せいち] /(n) birthplace/
73869 生地(P);素地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/(P)/
73870 生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/
73871 生中継 [なまちゅうけい] /(n,vs) (on TV) "live" broadcast/(P)/
73872 生長 [せいちょう] /(n,vs) growth/increment/(P)/
73873 生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) to be well-behaved/
73874 生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/
73875 生徒 [せいと] /(n) pupil/(P)/
73876 生徒を帰す [せいとをかえす] /(exp) to dismiss pupils (e.g., from class)/
73877 生徒会 [せいとかい] /(n) student council/
73878 生徒指導 [せいとしどう] /(n) (See 学習指導) student guidance/student counseling/
73879 生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/
73880 生動 [せいどう] /(n,vs) vitality/
73881 生得 [せいとく;しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/
73882 生得観念 [せいとくかんねん] /(n) innate idea/innate ideas/
73883 生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/
73884 生得的 [せいとくてき] /(adj-na) innate/inherent/natural/inborn/
73885 生肉 [せいにく] /(n) raw or fresh meat/
73886 生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/
73887 生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/
73888 生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/
73889 生剥;生剥げ [なまはげ] /(n) folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as namahage on New Year's Eve and frighten children)/
73890 生白い [なまじろい;なまっちろい] /(adj) pale/
73891 生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/
73892 生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/live programme/
73893 生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/
73894 生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/
73895 生物 [せいぶつ] /(n) living things/creature/(P)/
73896 生物(P);生もの [なまもの] /(n) raw food/perishables/(P)/
73897 生物化学 [せいぶつかがく] /(n) (See 生化学) biochemistry/
73898 生物化学的酸素要求量 [せいぶつかがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) biochemical oxygen demand (BOD)/
73899 生物化学兵器 [せいぶつかがくへいき] /(n) biological and chemical weapons/
73900 生物界 [せいぶつかい] /(n) life/
73901 生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/
73902 生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/
73903 生物学主義 [せいぶつがくしゅぎ] /(n) biologism/
73904 生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/
73905 生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/
73906 生物情報学 [せいぶつじょうほうがく] /(n) bioinformatics/
73907 生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/
73908 生物多様性 [せいぶつたようせい] /(n,adj-no) biodiversity/
73909 生物地理学 [せいぶつちりがく] /(n) biogeography/biological geography/
73910 生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/
73911 生物物理学 [せいぶつぶつりがく] /(n) biophysics/
73912 生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/
73913 生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/
73914 生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/
73915 生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/
73916 生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/
73917 生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/
73918 生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/
73919 生返事 [なまへんじ] /(n,vs) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/
73920 生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/
73921 生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/
73922 生放送 [なまほうそう] /(n,vs) live broadcast/
73923 生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/
73924 生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/
73925 生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/
73926 生命維持装置 [せいめいいじそうち] /(n) life-support system/
73927 生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/
73928 生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/
73929 生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/
73930 生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/
73931 生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/
73932 生命保険会社 [せいめいほけんがいしゃ] /(n) life insurance company/
73933 生命力 [せいめいりょく] /(n) vitality/(one's) life force/(P)/
73934 生命倫理 [せいめいりんり] /(n) bioethics/
73935 生滅 [しょうめつ] /(n,vs) birth and death/
73936 生面 [せいめん] /(n) new field/
73937 生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/
73938 生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/
73939 生薬 [きぐすり] /(n) herbal or natural medicine/
73940 生薬 [しょうやく] /(n) crude drug/
73941 生有 [しょうう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) the instant of birth (rebirth)/
73942 生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/
73943 生来 [せいらい;しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/
73944 生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/
73945 生理 [せいり] /(n) physiology/menses/(P)/
73946 生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/
73947 生理活性物質 [せいりかっせいぶっしつ] /(n) biologically active substance/
73948 生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/
73949 生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/
73950 生理痛 [せいりつう] /(n) menstrual pain/period pain/
73951 生理的 [せいりてき] /(adj-na) physiological/physiologic/physiologically/
73952 生理的食塩水 [せいりてきしょくえんすい] /(n) physiological saline solution/
73953 生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/
73954 生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/
73955 生類 [しょうるい;せいるい] /(n) living things/
73956 生老病死 [しょうろうびょうし] /(n) the four inevitables in human life - birth, aging, sickness, and death. (Buddhism)/
73957 生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/
73958 生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/
73959 生姜;生薑 [しょうが] /(n) ginger/
73960 生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/
73961 生擒;生禽 [せいきん] /(n,vs) (obsc) capturing something alive/
73962 生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/
73963 生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/
73964 盛り [さかり] /(n) summit/peak/prime/being at one's best/(P)/
73965 盛り [もり] /(n) helping/serving/
73966 盛りが付く [さかりがつく] /(exp) to rut/to get on heat/
73967 盛りそば;盛り蕎麦 [もりそば] /(n) (uk) soba served in a shallow steaming basket/
73968 盛り塩;盛塩 [もりじお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment/such piles of salt/
73969 盛り花 [もりばな] /(n) flower arrangement in a built-up style/
73970 盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/
73971 盛り合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/
73972 盛り合わせる [もりあわせる] /(v1) to heap with/to assort/
73973 盛り込む [もりこむ] /(v5m,vt) to incorporate/to include/(P)/
73974 盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand/
73975 盛り殺す [もりころす] /(v5s,vt) to poison to death/to kill by a prescription error/
73976 盛り上がり(P);盛りあがり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/(P)/
73977 盛り上がる(P);盛りあがる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/(P)/
73978 盛り上げる(P);盛りあげる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/(P)/
73979 盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/
73980 盛り切り [もりきり] /(n) single helping/
73981 盛り沢山 [もりだくさん] /(adj-na,n) many, varied/
73982 盛り土 [もりつち;もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/
73983 盛り付け(P);盛りつけ;盛付け [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/(P)/
73984 盛り付ける;盛りつける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/
73985 盛り返す [もりかえす] /(v5s,vt) to rally/to make a comeback/
73986 盛る [さかる] /(v5r,vi) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/
73987 盛る [もる] /(v5r,vi) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/
73988 盛ん [さかん] /(adj-na) (1) popular/(2) prosperous/(3) enthusiastic/(4) energetic/vigorous/(P)/
73989 盛んな歓迎 [さかんなかんげい] /(n) cordial reception/
73990 盛んな商売 [さかんなしょうばい] /(n) thriving business/
73991 盛んになる [さかんになる] /(exp) (See 盛ん) to blossom/to put on steam/to become popular/
73992 盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/
73993 盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/
73994 盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/
73995 盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/
73996 盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/
73997 盛期 [せいき] /(n) prosperous period/
73998 盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/
73999 盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/
74000 盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/
74001 盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/
74002 盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/
74003 盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/
74004 盛者 [しょうしゃ;しょうじゃ;じょうしゃ] /(n) prosperous person/
74005 盛者必衰 [しょうしゃひっすい;しょうじゃひっすい;じょうしゃひっすい;せいじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
74006 盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/
74007 盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/
74008 盛衰興亡 [せいすいこうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/waxing and waning/prosperity and decline/vicissitudes/
74009 盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/
74010 盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/
74011 盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/
74012 盛大にやる [せいだいにやる] /(exp) to give (parties) in grand style/
74013 盛大に趣く [せいだいにおもむく] /(exp) to grow in prosperity/
74014 盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/
74015 盛土 [もりつち] /(n) embankment/
74016 盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/
74017 盛年 [せいねん] /(n) prime of life/
74018 盛名 [せいめい] /(n) reputation/
74019 精 [せい] /(n) spirit/(P)/
74020 精々(P);精精 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/(P)/
74021 精が尽きる [せいがつきる] /(exp) to be exhausted/one's energy is gone/
74022 精げる;白げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/
74023 精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる(iK) [せいもこんもつきはてる] /(exp) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/
74024 精を出す [せいをだす] /(exp) to work hard (diligently)/
74025 精を漏らす [せいをもらす] /(exp) to have an involuntary emission of semen/
74026 精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/
74027 精一杯(P);精いっぱい [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/(P)/
74028 精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/
74029 精液 [せいえき] /(n) semen/(P)/
74030 精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/
74031 精確 [せいかく] /(adj-na,n) precise/accurate/
74032 精管 [せいかん] /(n) seminal duct/
74033 精機 [せいき] /(n) precision machinery/precision machine/precision tool/precision tools/precision equipment/
74034 精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/
74035 精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/
74036 精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/
74037 精勤 [せいきん] /(n,vs) diligence/good attendance/
74038 精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/
74039 精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/
74040 精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/mental determination/
74041 精根尽き果てる [せいこんつきはてる] /(v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/
74042 精魂 [せいこん] /(n) soul/spirit/
74043 精魂を傾ける [せいこんをかたむける] /(exp,v1) to put one's heart and soul into something/
74044 精魂を込める;精根を込める [せいこんをこめる] /(exp) pour one's heart and soul into/
74045 精査 [せいさ] /(n,vs) close investigation/careful examination/
74046 精彩 [せいさい] /(n) brilliance/vividness/(P)/
74047 精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/
74048 精算 [せいさん] /(n,vs) exact calculation/squaring of accounts/(P)/
74049 精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/
74050 精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/
74051 精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g., of a corporation)/
74052 精子 [せいし] /(n) sperm/(P)/
74053 精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/
74054 精出す [せいだす] /(v5s,vi) to exert oneself/
74055 精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/
74056 精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/
74057 精神安定剤 [せいしんあんていざい] /(n) tranquilizer/tranquiliser/
74058 精神異常者 [せいしんいじょうしゃ] /(n) psychotic/
74059 精神医学 [せいしんいがく] /(n) psychiatry/
74060 精神医学者 [せいしんいがくしゃ] /(n) psychiatrist/
74061 精神一到 [せいしんいっとう] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/
74062 精神一到何事か成らざらん [せいしんいっとうなにごとかならざらん] /(exp) Where there is a will, there is a way/
74063 精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/
74064 精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/
74065 精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n,vs) psychiatric examination/
74066 精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/
74067 精神作用 [せいしんさよう] /(n) operation (working) of the mind/
74068 精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n) mental derangement/mental confusion/alienation/
74069 精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/
74070 精神修養 [せいしんしゅうよう] /(n,vs) moral (spiritual) improvement/practice mental training/cultivate one's mind (soul)/
74071 精神障害 [せいしんしょうがい] /(n) mental disorder/(P)/
74072 精神障害者 [せいしんしょうがいしゃ] /(n) mentally handicapped person/mentally challenged person/
74073 精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/
74074 精神神経 [せいしんしんけい] /(adj-no) psychoneuro/psychoneurotic/
74075 精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/
74076 精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/
74077 精神的ストレス [せいしんてきストレス] /(n) psychological stress/
74078 精神的外傷 [せいしんてきがいしょう] /(n) psychological trauma/
74079 精神的苦痛 [せいしんてきくつう] /(n) mental anguish/
74080 精神的指導者 [せいしんてきしどうしゃ] /(n) spiritual leader/
74081 精神統一 [せいしんとういつ] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/
74082 精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) a person's mental age/
74083 精神波 [せいしんは] /(n) psychic waves/
74084 精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) mental retardation/mentally retarded/(P)/
74085 精神薄弱児 [せいしんはくじゃくじ] /(n) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/
74086 精神薄弱者 [せいしんはくじゃくしゃ] /(n) feeble-minded (weak-minded) person/mentally deficient person/
74087 精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/
74088 精神病院 [せいしんびょういん] /(n) mental hospital/
74089 精神風土 [せいしんふうど] /(n) the spiritual climate/
74090 精神分析 [せいしんぶんせき] /(n) psychoanalysis/
74091 精神分裂症 [せいしんぶんれつしょう] /(n) (See 精神分裂病) (obs) schizophrenia/
74092 精神分裂病 [せいしんぶんれつびょう] /(n) (obs) schizophrenia/
74093 精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/
74094 精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/
74095 精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/
74096 精進 [しょうじん(P);そうじん(ok);しょうじ(ok);そうじ(ok)] /(n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) (See 六波羅蜜) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/(P)/
74097 精進潔斎 [しょうじんけっさい] /(n,vs) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat/
74098 精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/
74099 精進物 [しょうじんもの;そうじもの] /(n) (See 生臭物) (obsc) vegetable-based food (inc. nuts, berries, etc., but excluding all meat and fish)/
74100 精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/
74101 精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/
74102 精進落とし;精進落し(io) [しょうじんおとし] /(n) allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining/
74103 精進料理 [しょうじんりょうり] /(n) vegetarian cuisine originally derived from the dietry restrictions of Buddhist monks/
74104 精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/
74105 精髄 [せいずい] /(n) essence/kernel/spirit/pith/
74106 精製 [せいせい] /(n,vs) purification/(P)/
74107 精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/
74108 精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/
74109 精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/
74110 精選 [せいせん] /(n,vs) careful selection/(P)/
74111 精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/
74112 精巣 [せいそう] /(n) testicle/
74113 精虫 [せいちゅう] /(n) sperm(atozoon)/
74114 精通 [せいつう] /(n,vs) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(P)/
74115 精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/
74116 精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/
74117 精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/
74118 精銅 [せいどう] /(n) refined copper/
74119 精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/
74120 精肉 [せいにく] /(n) small goods/processed meat/good quality meat/
74121 精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/
74122 精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/
74123 精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/
74124 精白 [せいはく] /(n,vs) refining/polishing (of rice)/
74125 精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/
74126 精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/
74127 精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/
74128 精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation (pejorative)/mentally retarded/
74129 精薄児 [せいはくじ] /(n) (abbr) mentally-handicapped (retarded) child (pejorative)/weak-minded child/
74130 精薄者 [せいはくしゃ] /(n) (abbr) mentally-handicapped person (pejorative)/retarded person/
74131 精麦 [せいばく] /(n,vs) polished barley or wheat/
74132 精粉 [せいふん] /(n) fine powder/
74133 精兵 [せいびょう;せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/
74134 精米 [せいまい] /(n,vs) polished rice/(P)/
74135 精米機 [せいまいき] /(n) (See 精米) rice huller/rice polishing machine/rice pearling machine/rice sweeper/rice mill/
74136 精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/
74137 精母細胞 [せいぼさいぼう] /(n) spermatocyte/
74138 精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/
74139 精密化学品 [せいみつかがくひん] /(n) fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)/
74140 精密加工 [せいみつかこう] /(n) precision machining/precision cutting/
74141 精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/
74142 精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/
74143 精密機械工業 [せいみつきかいこうぎょう] /(n) precision machinery industry/
74144 精密機器 [せいみつきき] /(n) precision equipment/delicate equipment/
74145 精密誘導ミサイル [せいみつゆうどうミサイル] /(n) precision guided missile/
74146 精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/
74147 精妙巧緻 [せいみょうこうち] /(n,adj-na) exquisite and elaborate/
74148 精油 [せいゆ] /(n) (1) essential oil/volatile oil/(2) refined oil/
74149 精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/
74150 精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vigour/vitality/(P)/
74151 精力絶倫 [せいりょくぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) being of unbounded energy/being with matchless vigor/having endless sexual stamina/
74152 精力的 [せいりょくてき] /(adj-na) energetic/vigorous/vigourous/
74153 精励 [せいれい] /(n,vs) diligence/industry/
74154 精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs) assiduousness/attending diligently to one's study or duties/
74155 精霊 [しょうりょう] /(n) {Buddh} spirit of the deceased/
74156 精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/
74157 精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n) animism/
74158 精霊飛蝗 [しょうりょうばった;ショウリョウバッタ] /(n) (uk) acrida cinerea/oriental longheaded locust/
74159 精霊飛蝗擬;精霊飛蝗擬き [しょうりょうばったもどき;ショウリョウバッタモドキ] /(n) (See 精霊飛蝗) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
74160 精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/
74161 精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/
74162 精練 [せいれん] /(n,vs) scouring/training/
74163 精錬 [せいれん] /(n,vs) refining/smelting/tempering/
74164 精錬所 [せいれんしょ;せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/
74165 精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/
74166 精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/
74167 聖 [せい] /(pref) saint/st./
74168 聖なる [せいなる] /(adj-pn) holy/sacred/
74169 聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/
74170 聖エルモの火 [せいエルモのひ] /(n) St Elmo's fire/
74171 聖ニコラス [せいニコラス] /(n) Saint Nicholas/
74172 聖域 [せいいき] /(n) sacred precincts/sanctuary/consecrated ground/(P)/
74173 聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor (favour)/
74174 聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/
74175 聖歌 [せいか] /(n) hymn/chant/sacred song/
74176 聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/
74177 聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/
74178 聖火リレー [せいかリレー] /(n) Olympic torch relay/
74179 聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/
74180 聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/
74181 聖句 [せいく] /(n) (1) scripture/(2) passage from scripture/
74182 聖血 [せいけつ] /(n) blood of Christ/
74183 聖剣 [せいけん] /(n) holy sword/sacred sword/
74184 聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/
74185 聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/
74186 聖告 [せいこく] /(n) (See 受胎告知) (obsc) the Annunciation/
74187 聖痕 [せいこん] /(n) stigmata/
74188 聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/
74189 聖餐 [せいさん] /(n) celebrant/
74190 聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/
74191 聖旨 [せいし] /(n) imperial command/
74192 聖者 [せいじゃ;しょうじゃ] /(n) saint/
74193 聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/
74194 聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/
74195 聖獣 [せいじゅう] /(n) sacred beast/
74196 聖書 [せいしょ] /(n) Bible/scriptures/(P)/
74197 聖書考古学 [せいしょこうこがく] /(n) Biblical archaeology/
74198 聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/
74199 聖上 [せいじょう] /(n) (sens) the emperor/
74200 聖職 [せいしょく] /(n) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/
74201 聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/
74202 聖神中央教会 [せいしんちゅうおうきょうかい] /(n) The Central Church of Holy God/
74203 聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/
74204 聖人君子 [せいじんくんし] /(n) person of lofty virtue/man of noble character/perfect person/saint/
74205 聖人賢者 [せいじんけんじゃ] /(n) person of lofty virtue and great wisdom/
74206 聖水 [せいすい] /(n) (1) holy water/(2) urine, especially as relates to urolagnia or urophilia/
74207 聖跡;聖蹟 [せいせき] /(n) holy site/
74208 聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/
74209 聖遷 [せいせん] /(n) (See ヒジュラ) (obsc) Hegira/Hejira/Hijra/
74210 聖槍 [せいそう] /(n) holy lance/sacred spear/
74211 聖像 [せいぞう] /(n) sacred image/icon/
74212 聖体 [せいたい] /(n) (1) the emperor's person/(2) the body of Christ/the Host/the Eucharist/Holy Communion/
74213 聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) the Eucharist/Holy Communion/
74214 聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/
74215 聖卓 [せいたく] /(n) altar (esp. Christian)/
74216 聖誕祭 [せいたんさい] /(n) Christmas/
74217 聖壇 [せいだん] /(n) altar/
74218 聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/
74219 聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/
74220 聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/
74221 聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/
74222 聖典 [せいてん] /(n) scriptures/
74223 聖伝 [せいでん] /(n) (Catholic) tradition/
74224 聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/
74225 聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/
74226 聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/
74227 聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/
74228 聖杯 [せいはい] /(n) chalice/Holy Grail/
74229 聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/
74230 聖柄 [ひじりづか] /(n) (1) (See 金剛杵) (arch) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra/(2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)/
74231 聖別 [せいべつ] /(n,vs) consecration/
74232 聖母 [せいぼ] /(n) (1) birth mother of a holy man (or woman)/(2) Virgin Mary/(P)/
74233 聖母マリア [せいぼマリア] /(n) Virgin Mary/
74234 聖母被昇天 [せいぼひしょうてん] /(n) (See 聖母マリア) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/
74235 聖名祝日 [せいめいしゅくじつ] /(n) one's saint's day/name day/
74236 聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/
74237 聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/
74238 聖霊 [せいれい] /(n) the Holy Ghost/the Holy Spirit/
74239 聖霊降臨祭 [せいれいこうりんさい] /(n) (the feast of) Pentecost/
74240 聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/
74241 聖路加病院 [せいろかびょういん] /(n) St Luke Hospital/
74242 聖櫃 [せいひつ] /(n) (1) Ark of the Covenant (Judaism)/(2) tabernacle (Catholicism)/
74243 声 [こえ] /(n) voice/(P)/
74244 声が掠れる [こえがかすれる] /(exp) to become hoarse/
74245 声の仏法僧 [こえのぶっぽうそう] /(n) (See 木の葉木菟) (obsc) Eurasian scops owl (Otus scops)/
74246 声をかける;声を掛ける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/
74247 声を詰まらせて [こえをつまらせて] /(exp) in a choked voice/
74248 声を出す [こえをだす] /(exp) to speak/to say/to vocalize/
74249 声を上げる [こえをあげる] /(exp) to raise one's voice/
74250 声を呑む [こえをのむ] /(exp) to gulp in astonishment/to be taken aback speechless/
74251 声を忍ばせて [こえをしのばせて] /(exp) in a subdued voice/
74252 声を立てる [こえをたてる] /(v1) to let out a cry/to shout/
74253 声を励ます [こえをはげます] /(exp) to raise one's voice/
74254 声域 [せいいき] /(n) range of voice/
74255 声援 [せいえん] /(n,vs) encouragement/cheering/support/(P)/
74256 声音 [せいおん;こわね] /(n) vocal sound/tone of voice/
74257 声価 [せいか] /(n) reputation/fame/
74258 声楽 [せいがく] /(n) vocal music/(P)/
74259 声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/
74260 声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/
74261 声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/
74262 声高に論じる [こわだかにろんじる] /(exp) to argue loudly/
74263 声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/
74264 声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/
74265 声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/
74266 声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/
74267 声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/
74268 声道 [せいどう] /(n) vocal tract/
74269 声聞 [しょうもん] /(n) (1) sravaka (disciple of Buddha)/(2) adherent of Hinayana Buddhism/
74270 声聞僧 [しょうもんそう] /(n) (arch) Hinayana monk/
74271 声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/
74272 声母 [せいぼ] /(n) syllable onset/
74273 声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/
74274 声明 [しょうみょう] /(n) (1) (See 五明) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies)/(2) {Buddh} chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)/
74275 声明 [せいめい] /(n,vs) declaration/statement/proclamation/(P)/
74276 声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/
74277 声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/
74278 声紋 [せいもん] /(n) voice print/
74279 声門 [せいもん] /(n,adj-no) glottis/
74280 声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/
74281 声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/honour and distinction/
74282 声量 [せいりょう] /(n) (speaking) volume/
74283 製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/
74284 製する [せいする] /(vs-s) to make (something)/
74285 製塩 [せいえん] /(n,vs) salt making/
74286 製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/
74287 製菓 [せいか] /(n) confectionery/
74288 製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/
74289 製革 [せいかく] /(n) tanning/
74290 製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/
74291 製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/
74292 製缶工場 [せいかんこうじょう] /(n) (tin) can factory/
74293 製靴 [せいか] /(n) shoe-making/
74294 製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/
74295 製鋼 [せいこう] /(n,vs) steel manufacture/(P)/
74296 製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/
74297 製鋼所 [せいこうじょ;せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/
74298 製材 [せいざい] /(n,vs) sawing/
74299 製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/
74300 製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/
74301 製作 [せいさく] /(n,vs) manufacture/production/(P)/
74302 製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/
74303 製作所 [せいさくしょ;せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/
74304 製作費 [せいさくひ] /(n) production cost/(P)/
74305 製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/
74306 製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/
74307 製紙 [せいし] /(n) paper making or manufacturing/(P)/
74308 製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/
74309 製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/
74310 製織 [せいしょく] /(n) weaving/
74311 製図 [せいず] /(n,vs) draughtsmanship/draftsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/
74312 製図家 [せいずか] /(n) cartographer/
74313 製図板 [せいずばん] /(n) drafting (draughting, drawing) board/
74314 製造 [せいぞう] /(n,vs) manufacture/production/(P)/
74315 製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/
74316 製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/
74317 製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/
74318 製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/
74319 製造所 [せいぞうしょ;せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/
74320 製造年月日 [せいぞうねんがっぴ] /(n) date of manufacture/
74321 製造販売 [せいぞうはんばい] /(n) (1) manufacture and sales/(2) vertical integration/
74322 製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/
74323 製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/
74324 製造物責任 [せいぞうぶつせきにん] /(n) product liability/
74325 製造物責任法 [せいぞうぶつせきにんほう] /(n) product liability law/
74326 製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/
74327 製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/
74328 製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/
74329 製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/
74330 製鉄 [せいてつ] /(n) iron manufacture/(P)/
74331 製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/
74332 製鉄所 [せいてつじょ(P);せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/
74333 製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/
74334 製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/
74335 製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/
74336 製陶 [せいとう] /(n) porcelain manufacturing/
74337 製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/
74338 製版 [せいはん] /(n,vs) platemaking (printing)/
74339 製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/
74340 製販 [せいはん] /(n) (1) (See 製造販売) (abbr) manufacture and sales/(2) vertical integration/
74341 製販同盟 [せいはんどうめい] /(n) producer-retailer alliance/
74342 製番 [せいばん] /(n) product number/
74343 製氷 [せいひょう] /(n,vs) ice making/
74344 製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/
74345 製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice-making pan/
74346 製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/
74347 製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/product/(P)/
74348 製品ライン [せいひんライン] /(n) product line/
74349 製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/
74350 製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/
74351 製品差別化 [せいひんさべつか] /(n) product differentiation/
74352 製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/
74353 製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/
74354 製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/
74355 製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/
74356 製粉所 [せいふんじょ;せいふんしょ] /(n) flour mill/
74357 製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/
74358 製本 [せいほん] /(n,vs) book making (binding, publishing)/
74359 製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/
74360 製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/
74361 製麺 [せいめん] /(n) noodle making/
74362 製薬 [せいやく] /(n) medicine manufacture/drug manufacture/(P)/
74363 製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/
74364 製薬業界 [せいやくぎょうかい] /(n) pharmaceutical industry/
74365 製油 [せいゆ] /(n,vs) oil refining/
74366 製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/
74367 製錬 [せいれん] /(n,vs) smelting/
74368 西 [にし] /(n) west/(P)/
74369 西の方 [にしのほう] /(n) western direction/
74370 西も東も分からない [にしもひがしもわからない] /(exp) not knowing one's way around/not familiar with the area/not knowing what to do/
74371 西アフリカ [にしアフリカ] /(n) West Africa/
74372 西ゴート [にしゴート] /(n) Visigoth/
74373 西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/
74374 西ナイル熱 [にしナイルねつ] /(n) (See ウエストナイル熱) West Nile fever/
74375 西ヨーロッパ [にしヨーロッパ] /(n) Western Europe/
74376 西ローマ帝国 [にしローマていこく] /(n) Western Roman Empire/
74377 西安事件 [せいあんじけん] /(n) Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)/
74378 西域 [せいいき] /(n) western regions of China/
74379 西瓜(P);水瓜 [すいか] /(n) watermelon/(P)/
74380 西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/
74381 西縁 [せいえん] /(n) (See 東縁) western edge/west margin/
74382 西欧 [せいおう] /(n) Western Europe/(P)/
74383 西欧化 [せいおうか] /(n) westernization/westernisation/
74384 西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/
74385 西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/
74386 西下 [さいか] /(n,vs) going west/leaving for the west/
74387 西回り [にしまわり] /(n) west circuit/
74388 西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/
74389 西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/
74390 西岩燕 [にしいわつばめ;ニシイワツバメ] /(n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)/
74391 西寄り [にしより] /(exp) westerly/from the west/
74392 西紀 [せいき] /(n) Christian era/
74393 西経 [せいけい] /(n) west longitude/
74394 西語 [せいご] /(n) Spanish (language)/
74395 西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/
74396 西向き [にしむき] /(n) facing west/
74397 西貢 [サイゴン;さいごん] /(n) Saigon/
74398 西郊 [せいこう] /(n) (rare) western suburb/
74399 西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/
74400 西国 [さいごく;さいこく] /(n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)/(2) western nations (esp. India or Europe)/(3) (See 西国三十三所) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/(4) (See 西国巡礼) a pilgrimage of these temples/
74401 西国三十三所 [さいごくさんじゅうさんしょ;さいこくさんじゅうさんしょ] /(n) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/
74402 西国巡礼 [さいごくじゅんれい;さいこくじゅんれい] /(n) (See 西国三十三所) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)/
74403 西山派 [せいざんは] /(n) Seizan sect (of Pure Land Buddhism)/
74404 西戎 [せいじゅう] /(n) barbarians to the west (from Chinese)/
74405 西神 [せいしん] /(n,n-suf) (in the) Kobe area/
74406 西陣 [にしじん] /(n) district in Kyoto/
74407 西陣織り [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/
74408 西漸 [せいぜん] /(n,vs) westward advance/
74409 西側 [にしがわ] /(n) west side/west bank/(P)/
74410 西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/
74411 西端 [せいたん] /(n) western edge (e.g., of city)/west side/
74412 西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/
74413 西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/
74414 西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/
74415 西南 [せいなん(P);にしみなみ] /(n) south-west/(P)/
74416 西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/
74417 西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/
74418 西南戦争 [せいなんせんそう] /(n) Satsuma Rebellion (1877)/
74419 西日 [せいにち] /(n) Spanish-Japanese (gen. for translations and dictionaries)/
74420 西日 [にしび] /(n) westering sun/setting sun/(P)/
74421 西日本 [にしにほん(P);にしにっぽん] /(n) western Japan/(P)/
74422 西半球 [にしはんきゅう] /(n) the Occident/
74423 西班牙 [すぺいん;スペイン] /(n) (uk) Spain/
74424 西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/
74425 西武 [せいぶ] /(n) (1) Seibu (conglomerate: stores, railway, etc.)/(2) Western military/(P)/
74426 西部 [せいぶ] /(n) the west/western part/the West/(P)/
74427 西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/
74428 西風 [にしかぜ(P);せいふう] /(n) west wind/(P)/
74429 西仏法僧 [にしぶっぽうそう;ニシブッポウソウ] /(n) (uk) European roller (species of bird, Coracias garrulus)/
74430 西方 [せいほう(P);さいほう] /(n) western direction/(P)/
74431 西方浄土 [さいほうじょうど] /(n) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/
74432 西北 [せいほく] /(n) north-west/
74433 西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/
74434 西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/
74435 西遊 [せいゆう;さいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/
74436 西遊記 [さいゆうき;せいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/
74437 西洋 [せいよう] /(n) the west/Western countries/(P)/
74438 西洋わさび;西洋山葵 [せいようわさび] /(n) (See 本わさび) horseradish (Armoracia rusticana)/
74439 西洋化 [せいようか] /(n) westernization/westernisation/
74440 西洋画 [せいようが] /(n) western painting/oil painting/western film/
74441 西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/
74442 西洋酸塊;西洋すぐり [せいようすぐり;セイヨウスグリ] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/
74443 西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/
74444 西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/
74445 西洋紙魚 [せいようしみ;セイヨウシミ] /(n) (uk) silverfish (Lepisma saccharina)/
74446 西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/
74447 西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/
74448 西洋松露 [せいようしょうろ] /(n) (European) truffle/
74449 西洋榛 [せいようはしばみ;セイヨウハシバミ] /(n) hazel/corylus avellana/
74450 西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/
74451 西洋崇拝主義 [せいようすうはいしゅぎ] /(n) worship or admiration of Western cultures/
74452 西洋葱 [せいようねぎ] /(n) (1) leek (edible plant, Allium porrum)/(2) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/
74453 西洋風 [せいようふう] /(n) western style/
74454 西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/
74455 西洋蜜蜂 [せいようみつばち] /(n) (uk) Western honeybee/European honeybee (Apis mellifera)/
74456 西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/anno domini (AD)/(P)/
74457 西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/
74458 誠(P);実 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/(P)/
74459 誠に(P);実に(P);真に;寔に;洵に;實に(oK) [まことに(P);じつに(実に);げに(実に);しんに(真に)] /(adv) (1) indeed/really/absolutely/truly/actually/(2) very/quite/(P)/
74460 誠を尽くす [まことをつくす] /(exp) to do with sincerity/
74461 誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/
74462 誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/
74463 誠照寺派 [じょうしょうじは] /(n) Joushouji sect (of Shin Buddhism)/
74464 誠心 [せいしん] /(n) sincerity/
74465 誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/
74466 誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/
74467 誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/
74468 誓いを立てている [ちかいをたてている] /(exp) to be under a vow/
74469 誓い交わす [ちかいかわす] /(v5s) to vow to each other/
74470 誓う(P);盟う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/(P)/
74471 誓って [ちかって] /(adv) (1) surely/upon my word/by Jove/(2) (with neg) by no means/never/(P)/
74472 誓願 [せいがん] /(n,vs) oath/
74473 誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/
74474 誓紙 [せいし] /(n) written oath/
74475 誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/
74476 誓文 [せいもん] /(n) written oath/
74477 誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/
74478 誓約 [せいやく] /(n,vs) written vow/pledge/covenant/(P)/
74479 誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/
74480 請い [こい] /(n) request/
74481 請う(P);乞う [こう] /(v5u-s,vt) to ask/to request/to invite/(P)/
74482 請け合い;請合い [うけあい] /(n) (See 請け合う) assurance/guarantee/
74483 請け合う;請合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/
74484 請け出す;受け出す [うけだす] /(v5s,vt) to redeem/to take out of pawn/
74485 請け書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/
74486 請け人 [うけにん] /(n) guarantor/
74487 請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/
74488 請け負う [うけおう] /(v5u,vt) to contract/to undertake/(P)/
74489 請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
74490 請謁 [せいえつ] /(n,vs) beseeching/requesting (an audience)/
74491 請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/
74492 請花(io) [うけばな] /(n) (obsc) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)/
74493 請願 [せいがん] /(n,vs) petition/(P)/
74494 請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/
74495 請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/
74496 請願書 [せいがんしょ] /(n) (a written) petition/
74497 請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)/(P)/
74498 請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/
74499 請求記号 [せいきゅうきごう] /(n) call number (e.g., of a book in a library)/
74500 請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/
74501 請求権を申し立てる [せいきゅうけんをもうしたてる] /(exp) to file a claim/
74502 請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/
74503 請訓 [せいくん] /(n,vs) request for instructions/
74504 請託 [せいたく] /(n,vs) solicitation/(P)/
74505 請負(P);請け負い [うけおい] /(n) contract (for work)/contracting/undertaking/(P)/
74506 請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/
74507 請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/
74508 請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/
74509 請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/
74510 請負師 [うけおいし] /(n) contractor/
74511 請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/
74512 請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/
74513 逝く [ゆく;いく] /(v5k-s,vi) to die/to pass away/
74514 逝け面;逝けメン [いけめん(逝け面);いけメン(逝けメン)] /(n) (See イケメン) (sl) (obsc) exceptionally ugly man/
74515 逝去 [せいきょ] /(n,vs) death/(P)/
74516 青 [あお] /(n) blue/green/green light/(P)/
74517 青々;青青 [あおあお] /(adv,n) verdant/fresh and green/bright green/lush/
74518 青い(P);蒼い(oK);碧い(oK) [あおい] /(adj) (1) blue/green/(2) (青い ,蒼い only) pale/(3) (青い ,蒼い only) unripe/inexperienced/(P)/
74519 青い果実 [あおいかじつ] /(n) unripe (green) fruit/
74520 青い花 [あおいはな] /(n) (See 青花) spiderwort (alias)/
74521 青い旗 [あおいはた] /(n) blue flag/
74522 青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird (Sialia spp.)/
74523 青くなる [あおくなる] /(exp,v5r,vi) (1) to become blue/to turn green/(2) to turn pale/to blanch (with fear)/
74524 青ざめる(P);青褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/(P)/
74525 青だも [あおだも;アオダモ] /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/
74526 青は藍より出でて藍より青し [あおはあいよりいでてあいよりあおし] /(exp) Although blue dye comes from the indigo plant, it is bluer than indigo/The student has overcome the master (from whom he has learned)/
74527 青タン [あおタン] /(n) (col) bruise/
74528 青雲 [せいうん] /(n) blue sky/high rank/(P)/
74529 青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/
74530 青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/
74531 青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/
74532 青果市場 [せいかいちば] /(n) fruit and vegetable market/
74533 青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/
74534 青河原鶸 [あおかわらひわ;アオカワラヒワ] /(n) (uk) European greenfinch (Carduelis chloris)/
74535 青花 [あおばな] /(n) (See 青い花) spiderwort (alias)/
74536 青華;青花 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/
74537 青海亀 [あおうみがめ;アオウミガメ] /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/
74538 青海原 [あおうなばら] /(n) the blue sea/
74539 青海苔 [あおのり] /(n) green laver/
74540 青貝 [あおがい] /(n) limpet/
74541 青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/
74542 青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/
74543 青姦 [あおかん] /(n) (uk) (col) sleeping under the stars/having sex outdoors/
74544 青魚 [あおざかな] /(n) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/
74545 青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/
74546 青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/
74547 青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/
74548 青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/
74549 青空市場 [あおぞらいちば;あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/
74550 青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/
74551 青懸巣 [あおかけす] /(n) blue jay/
74552 青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) bacterial wilt/
74553 青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/
74554 青梗菜 [ちんげんさい;チンゲンサイ] /(n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China)/
74555 青黒い;黝い [あおぐろい] /(adj) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/
74556 青菜 [あおな] /(n) greens/
74557 青菜に塩 [あおなにしお] /(exp) feeling sad or downhearted/down in the dumps/
74558 青鷺 [あおさぎ] /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/
74559 青鮫 [あおざめ] /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/
74560 青山 [せいざん] /(n) (1) blue or green mountain/(2) grave/burial place/(P)/
74561 青酸 [せいさん] /(n) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/
74562 青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (See 青酸カリウム) (abbr) potassium cyanide/
74563 青酸カリウム [せいさんカリウム] /(n) potassium cyanide/
74564 青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/
74565 青史 [せいし] /(n) (written) history/
74566 青紫蘇 [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/
74567 青歯 [あおば] /(n) (See ブルートゥース) (sl) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/
74568 青磁 [せいじ;あおじ] /(n) celadon porcelain/
74569 青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/
74570 青臭い [あおくさい] /(adj) inexperienced/immature/grassy-smelling/
74571 青春 [せいしゅん] /(n,adj-no) youth/springtime of life/adolescent/(P)/
74572 青春映画 [せいしゅんえいが] /(n) youth film/teen movie/
74573 青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/
74574 青春群像 [せいしゅんぐんぞう] /(n) youthful crowd/crowd of young people coming into their own/
74575 青春時代 [せいしゅんじだい] /(n) one's youth/one's youthful days (years)/the flower of one's youth/the springtime of one's life/
74576 青書 [せいしょ] /(n) Blue Book (government-issued report)/
74577 青女 [あおおんな] /(n) young girl unused to the ways of the world/
74578 青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/
74579 青少年犯罪 [せいしょうねんはんざい] /(n) youth crime/
74580 青松 [せいしょう] /(n) green pine/
74581 青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/
74582 青色 [あおいろ;せいしょく] /(n) blue/
74583 青色巨星 [せいしょくきょせい] /(n) blue giant (star)/
74584 青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/
74585 青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue (tax) return/
74586 青色発光ダイオード [あおいろはっこうダイオード] /(n) blue light-emitting diode/blue LED/
74587 青信号 [あおしんごう] /(n) green light/
74588 青森ねぶた祭 [あおもりねぶたまつり] /(n) Nebuta Festival (Aomori)/
74589 青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Touhoku area)/
74590 青森椴松 [あおもりとどまつ;アオモリトドマツ] /(n) (See 大白檜曾) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
74591 青人草 [あおひとくさ] /(n) (See 国民) (arch) the people/the public/citizenry/
74592 青図 [あおず] /(n) blueprint/
74593 青組 [あおぐみ] /(n) blue class/
74594 青草 [あおくさ] /(n) green grass/
74595 青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/
74596 青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/
74597 青足鴫 [あおあししぎ;アオアシシギ] /(n) (uk) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)/
74598 青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/
74599 青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/
74600 青虫 [あおむし] /(n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly)/
74601 青底翳;青内障 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/
74602 青天 [せいてん] /(n) blue sky/
74603 青天の霹靂;晴天の霹靂;青天のへきれき [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/
74604 青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/
74605 青天井予算 [あおてんじょうよさん] /(n) limitless budget/
74606 青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/
74607 青田 [あおた] /(n) green paddy/
74608 青田刈り [あおたがり] /(n) (1) harvesting rice while it is still green/(2) (sens) recruiting students before a company is allowed to/
74609 青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of students before a company is allowed to/(P)/
74610 青田売買 [あおたばいばい] /(n) dealing in unharvested rice crop/
74611 青電話 [あおでんわ] /(n) (arch) blue telephone/(blue) public telephone/
74612 青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/
74613 青豆 [あおまめ] /(n) variety of soy bean/green bean/
74614 青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/
74615 青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/
74616 青銅器時代 [せいどうきじだい] /(n) Bronze Age/
74617 青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/
74618 青二才 [あおにさい] /(n) (derog) green (immature) youth/novice/greenhorn/
74619 青葱;青ねぎ [あおねぎ] /(n) green spring onion/
74620 青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/
74621 青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/
74622 青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/
74623 青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/
74624 青年客気 [せいねんかっき] /(n,adj-no) (See 年少客気) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/
74625 青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/
74626 青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/
74627 青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/
74628 青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat (coloured)/
74629 青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/
74630 青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) type of hawk (blue and white coloured) (colored)/(3) paleness/pallidness/
74631 青白い(P);蒼白い [あおじろい] /(adj) (1) pale/pallid/(2) blue and white/(P)/
74632 青白きインテリ [あおじろきインテリ] /(n) armchair intellectual/
74633 青斑猫 [あおはんみょう] /(n) (See スパニッシュフライ) (obsc) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/
74634 青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) green calabash/weakling/
74635 青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/
74636 青浮草;青萍 [あおうきくさ] /(n) duckweed/
74637 青膚 [あおはだ;アオハダ] /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/
74638 青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(edible) greens/(2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/
74639 青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/
74640 青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/
74641 青粉 [あおこ] /(n) water bloom/algal bloom/
74642 青粉毒;アオコ毒 [あおこどく(青粉毒);アオコどく(アオコ毒)] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/
74643 青坊主 [あおぼうず] /(n) (arch) shaved head/person with a shaved head/
74644 青房 [あおぶさ] /(n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring/
74645 青膨れ [あおぶくれ] /(adj-na,n) dropsical (blue-green) swelling/
74646 青蔓藤 [あおつづらふじ] /(n) queen coralbead (Cocculus orbiculatus)/
74647 青味 [あおみ] /(n) blueness/greenness/tinge of blue (green)/
74648 青味泥 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/
74649 青木 [あおき(P);アオキ] /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/aucuba japonica/(2) live tree/(P)/
74650 青目;青眼 [あおめ] /(n) (1) blue eyes/(2) a Westerner/
74651 青柳 [あおやぎ(P);あおやなぎ] /(n) (1) green willow (i.e., one that has budded)/(2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis)/(P)/
74652 青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/
74653 青葉木菟;青葉梟 [あおばずく;アオバズク] /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/
74654 青嵐 [あおあらし;せいらん] /(n) wind blowing through verdure/mountain air/
74655 青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/
74656 青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/
74657 青梨 [あおなし] /(n) Harbin pear (Pyrus ussuriensis var. hondoensis)/Ussurian pear/Chinese pear/
74658 青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/
74659 青龍;青竜 [せいりょう;しょうりょう;せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
74660 青緑 [あおみどり] /(adj-na,adj-no) blue-green/
74661 青蓮院流 [しょうれんいんりゅう] /(n) style of calligraphy/
74662 青楼 [せいろう] /(n) (Edo-period) brothel/
74663 青椒肉絲 [チンジャオロース] /(n) (uk) (zh: qingjiao rousi) Chinese stir-fry containing green peppers and meat/
74664 青痣;青あざ [あおあざ] /(n) bruise/
74665 青蠅;青蝿;蒼蠅;蒼蝿 [あおばえ;せいよう(青蠅;青蝿);そうよう(蒼蠅;蒼蝿)(ok)] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (せいよう ,そうよう only) (arch) (derog) little pest/
74666 青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/
74667 青鞜 [せいとう] /(n) bluestocking/
74668 青鞜派 [せいとうは] /(n) (obsc) blue-stocking ladies/
74669 青黴;青かび [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/Penicillium/
74670 静か [しずか] /(adj-na) quiet/peaceful/(P)/
74671 静かに [しずかに] /(exp) be quiet!/
74672 静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/
74673 静と動 [せいとどう] /(exp) stillness and motion/
74674 静まり返る [しずまりかえる] /(v5r,vi) to fall silent/to become still as death/
74675 静まる(P);鎮まる(P) [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/
74676 静める(P);鎮める(P) [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/
74677 静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/
74678 静岡 [しずおか] /(n) Shizuoka (city)/
74679 静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/
74680 静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/tranquillity/
74681 静荷重 [せいかじゅう] /(n) (See 死荷重) dead weight/dead load/static load/
74682 静観 [せいかん] /(n,vs) watchful waiting/careful supervision/(P)/
74683 静座;静坐 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/
74684 静思 [せいし] /(n,vs) meditation/
74685 静止 [せいし] /(n,vs) stillness/repose/standing still/(P)/
74686 静止エネルギー [せいしエネルギー] /(n) rest energy/
74687 静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/
74688 静止画 [せいしが] /(n) still image/
74689 静止画放送 [せいしがほうそう] /(n) broadcasting of still pictures/
74690 静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/
74691 静止質量 [せいししつりょう] /(n) rest mass/
74692 静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/
74693 静止土圧係数 [せいしどあつけいすう] /(n) coefficient of earth pressure at rest/
74694 静寂(P);黙 [せいじゃく(静寂)(P);しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/(P)/
74695 静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/
74696 静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/
74697 静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/
74698 静静 [しずしず] /(adv) quietly/slowly/
74699 静態 [せいたい] /(n) static/stationary/
74700 静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/
74701 静置 [せいち] /(n) (1) standing/(vs) (2) to stand/to leave (e.g., for curd to form, fermentation to occur, etc.)/
74702 静注 [じょうちゅう] /(n) (abbr) intravenous injection/IV/
74703 静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/
74704 静的 [せいてき] /(adj-na,n) static/
74705 静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/
74706 静電気防止 [せいでんきぼうし] /(n) anti-static (elec)/
74707 静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/
74708 静物 [せいぶつ] /(n) still life/object at rest/(P)/
74709 静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/
74710 静脈 [じょうみゃく] /(n) vein/(P)/
74711 静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/
74712 静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/
74713 静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/
74714 静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) a varix/
74715 静夜 [せいや] /(n) quiet night/
74716 静養 [せいよう] /(n,vs) (convalescent) rest/(P)/
74717 静力学 [せいりきがく] /(n) statics/
74718 静謐;静ひつ [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness/tranquillity/tranquility/
74719 斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/
74720 斉一説 [せいいつせつ] /(n) uniformitarianism/
74721 斉家 [せいか] /(n) governing one's family/
74722 斉衡 [さいこう] /(n) Saikou era (854.11.30-857.2.21)/
74723 斉射 [せいしゃ] /(n,vs) volley/fusillade/
74724 斉唱 [せいしょう] /(n,vs) singing or chanting in unison/(P)/
74725 斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/
74726 斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/
74727 税 [ぜい] /(n,suf) tax/
74728 税を納める [ぜいをおさめる] /(exp) to pay a tax/
74729 税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/
74730 税引き前収益 [ぜいびきせんしゅうえき] /(n) pretax profit/
74731 税引き前損失 [ぜいびきせんそんしつ] /(n) pretax loss/
74732 税引前当期利益 [ぜいびきまえとうきりえき] /(n) income before taxes/gross income/
74733 税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/
74734 税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/
74735 税関手続;税関手続き [ぜいかんてつづき] /(n) customs procedures (at the airport, etc.)/
74736 税関申告書 [ぜいかんしんこくしょ] /(n) customs declaration/
74737 税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/
74738 税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/
74739 税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/
74740 税金を掛ける;税金をかける [ぜいきんをかける] /(exp) to place a tax on/
74741 税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/
74742 税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/
74743 税金泥棒 [ぜいきんどろぼう] /(n) person living off other people's taxes/tax parasite/(a derogatory term for) public servants/
74744 税金避難所 [ぜいきんひなんじょ] /(n) tax haven/
74745 税金避難地 [ぜいきんひなんち] /(n) tax haven/
74746 税源 [ぜいげん] /(n) a tax source/
74747 税込み(P);税込 [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g., price)/before tax (e.g., salary)/(P)/
74748 税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) pre-tax price/price including tax/
74749 税支払い免除 [ぜいしはらいめんじょ] /(n) tax relief/
74750 税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/
74751 税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue(s)/
74752 税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/
74753 税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/
74754 税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/
74755 税制調査会 [ぜいせいちょうさかい] /(n) Select Committee on the Taxation System/
74756 税制度 [ぜいせいど] /(n) tax system/
74757 税制優遇措置 [ぜいせいゆうぐうそち] /(n) tax break/
74758 税調 [ぜいちょう] /(n) Tax Commission/
74759 税抜き [ぜいぬき] /(n,adj-no) tax-excluded/
74760 税負担 [ぜいふたん] /(n) tax burden/
74761 税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/
74762 税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/
74763 税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/
74764 税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/
74765 税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/
74766 税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/
74767 税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax enquiry/tax investigation/
74768 税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/
74769 税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/
74770 税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/tax counselor/licensed tax accountant/(P)/
74771 税率 [ぜいりつ] /(n) (1) tariff/(2) tax rate/(P)/
74772 脆い [もろい] /(adj) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/
74773 脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragility/
74774 脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/
74775 脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/
74776 隻 [せき] /(ctr) counter for ships/
74777 隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/
74778 隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/
74779 隻句 [せっく] /(n) a few words/
74780 隻語 [せきご] /(n) just a few words/
74781 隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/
74782 隻手の音声 [せきしゅのおんじょう] /(n) (See 公案) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan)/
74783 隻腕 [せきわん] /(n) one-armed person/one-handed person/
74784 席 [せき] /(n) seat/(P)/
74785 席に着く [せきにつく] /(exp) to sit on a seat/
74786 席を外している [せきをはずしている] /(exp) to be not at one's desk/
74787 席を取って置く [せきをとっておく] /(exp) to book (take) a seat/
74788 席を譲って上げる [せきをゆずってあげる] /(exp) to offer a seat to someone/
74789 席を設ける [せきをもうける] /(exp) to give a banquet/
74790 席を立つ [せきをたつ] /(exp) to leave one's seat/
74791 席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/
74792 席巻(P);席捲 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/(P)/
74793 席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/
74794 席順 [せきじゅん] /(n) seating order/
74795 席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/
74796 席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/
74797 惜しい [おしい] /(adj) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/
74798 惜しがる [おしがる] /(v5r) to appear to regret something/
74799 惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/
74800 惜しげ [おしげ] /(n) frugality/
74801 惜しげもなく [おしげもなく] /(adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/
74802 惜しまない [おしまない] /(adj) without sparing (effort, funds, etc.)/(P)/
74803 惜しみ無く;惜しみなく [おしみなく] /(adv) without stint/freely/
74804 惜しむ [おしむ] /(v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g., a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/(P)/
74805 惜しむべき [おしむべき] /(exp) lamentable/regrettable/
74806 惜しむらくは [おしむらくは] /(exp,adv) I regret that/It's unfortunate but/It's too bad that/
74807 惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/
74808 惜し気無く [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/
74809 惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/
74810 惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/
74811 惜敗率 [せきはいりつ] /(n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)/
74812 惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/
74813 斥候 [せっこう] /(n,vs) scout/patrol/spy/
74814 斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
74815 斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
74816 斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/
74817 昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/
74818 昔々;昔昔 [むかしむかし] /(n-t) long ago/"once upon a time"/
74819 昔ながら [むかしながら] /(adv,adj-no) the same as it was long ago/unchanged/traditional/
74820 昔の事 [むかしのこと] /(n) old things/
74821 昔を懐かしむ [むかしをなつかしむ] /(exp) to view the past with nostalgia/
74822 昔を顧みる [むかしをかえりみる] /(v1) to look back upon the past/
74823 昔を偲ばせる品 [むかしをしのばせるしな] /(exp) things reminiscent of bygone days/
74824 昔を想う [むかしをおもう] /(exp) to recall the old days/
74825 昔気質 [むかしかたぎ] /(adj-na,n) the old-fashioned spirit/
74826 昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/
74827 昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/
74828 昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/
74829 昔取った杵柄;昔とった杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/
74830 昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/
74831 昔日 [せきじつ] /(n) old days/
74832 昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/
74833 昔風 [むかしふう] /(adj-na,n) old fashioned/
74834 昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/(P)/
74835 昔蜥蜴 [むかしとかげ] /(n) (uk) tuatara/
74836 析出 [せきしゅつ] /(n,vs) separating (chem.)/eduction/
74837 石 [いし] /(n) (1) stone/(2) gem/jewel/(P)/
74838 石(P);斛 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P)/
74839 石が流れて木の葉が沈む [いしがながれてこのはがしずむ] /(exp) (obsc) there are exceptions to every rule (lit: rocks will flow and leaves will sink)/
74840 石けん石;石鹸石;せっけん石 [せっけんせき] /(n) soapstone/
74841 石に漱ぎ流れに枕す [いしにくちすすぎながれにまくらす] /(exp) (obsc) refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
74842 石に齧りついても;石にかじりついても [いしにかじりついても] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/
74843 石の上にも三年 [いしのうえにもさんねん] /(exp) perseverance prevails (lit: even the coldest rock will get warm if sat on for three years)/
74844 石の帯 [いしのおび] /(n) (See 石帯) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
74845 石を拾う [いしをひろう] /(exp) to pick up a stone/
74846 石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/
74847 石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/
74848 石塩 [せきえん] /(n) (See 岩塩) rock salt/halite/
74849 石屋 [いしや] /(n) (sens) stone dealer/
74850 石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/mineralisation/petrifaction/fossilization/fossilisation/
74851 石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/
74852 石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/
74853 石塊;石ころ [せっかい(石塊);いしくれ(石塊);いしころ] /(n) stone/rock/pebble/
74854 石灰 [せっかい(P);いしばい] /(n) lime/quicklime/caustic lime/(P)/
74855 石灰海綿 [せっかいかいめん] /(n) calcareous sponge (any sponge of class Calcarea)/
74856 石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/
74857 石灰質 [せっかいしつ] /(adj-no) calcareous/chalky/
74858 石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/
74859 石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/
74860 石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/
74861 石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/
74862 石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/lime or calcium fertiliser/
74863 石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/
74864 石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
74865 石棺 [せっかん(P);せきかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/
74866 石器 [せっき] /(n) stone implement/(P)/
74867 石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/
74868 石亀 [いしがめ] /(n) var. of turtle (clemmys japonica)/
74869 石弓;弩 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/
74870 石橋 [いしばし(P);せっきょう] /(n) stone bridge/(P)/
74871 石橋を叩いて渡る [いしばしをたたいてわたる] /(exp) being excessively cautious (lit: knocking on a strong stone bridge before crossing it)/
74872 石鹸(P);石けん [せっけん] /(n) soap/(P)/
74873 石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/
74874 石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/
74875 石鹸皿;石けん皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/
74876 石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/
74877 石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/
74878 石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/
74879 石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/
74880 石工 [いしく;せっこう] /(n) (sens) mason/stonemason/
74881 石膏 [せっこう] /(n) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/
74882 石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/
74883 石高 [こくだか] /(n) (1) (crop) yield/(2) stipend (orig. assessed on the basis of a crop)/salary/
74884 石合戦 [いしがっせん] /(n) a stone-throwing fight/
74885 石刻 [せっこく] /(n) stone carving or engraving/
74886 石刻文 [せっこくぶん] /(n) stone inscription/epigraphy/
74887 石細工 [いしざいく] /(n) masonry/
74888 石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/
74889 石材商 [せきざいしょう] /(n) a stone dealer/
74890 石材店従業員 [せきざいてんじゅうぎょういん] /(n) stone dealer/
74891 石匙;石さじ [いしさじ] /(n) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/
74892 石山 [いしやま] /(n) a stony mountain/
74893 石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/
74894 石持;石首魚 [いしもち;イシモチ] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/
74895 石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/
74896 石狩鍋 [いしかりなべ] /(n) Ishikari stew/salmon stew/salmon and vegetable stew with miso and butter/
74897 石蹴り [いしけり] /(n) hopscotch/
74898 石女;産まず女 [うまずめ] /(n) barren (sterile) woman/
74899 石焼き [いしやき] /(n) baking by means of hot stones or pebbles/
74900 石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/
74901 石焼ビビンバ [いしやきビビンバ] /(n) stone-roasted bibimbap/Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot/
74902 石畳 [いしだたみ] /(n) stone paving/
74903 石神 [しゃくじん(P);いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/
74904 石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/
74905 石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/
74906 石切り場 [いしきりば] /(n) a quarry/stone pit/
74907 石千鳥 [いしちどり;イシチドリ] /(n) (uk) stone curlew/thick-knee (Burhinus oedicnemus)/
74908 石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/
74909 石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/
74910 石像 [せきぞう] /(n) stone statue/
74911 石造 [せきぞう] /(n,adj-no) stone-built/
74912 石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/
74913 石帯 [せきたい] /(n) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
74914 石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/
74915 石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/
74916 石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/
74917 石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/
74918 石炭紀 [せきたんき] /(n) the Carboniferous Period/
74919 石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/
74920 石炭層 [せきたんそう] /(n) a coal bed/
74921 石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/
74922 石地蔵 [いしじぞう] /(n) (1) stone statue of Jizo/(2) taciturn person or someone disinterested in romance/
74923 石竹 [せきちく] /(n) a pink (the flower)/
74924 石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color, colour)/
74925 石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/
74926 石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/
74927 石庭 [せきてい] /(n) rock garden/
74928 石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/
74929 石灯篭;石灯籠;石燈篭;石燈籠 [いしどうろう;いしとうろう] /(n) (See 灯篭) stone lantern/
74930 石頭 [いしあたま] /(n) inflexible person/(P)/
74931 石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/
74932 石南花 [しゃくなげ] /(n) (See ロードデンドロン) rhododendron/
74933 石楠花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/Rhododendron metternichii/
74934 石斑魚 [うぐい(gikun);ウグイ] /(n) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/
74935 石板;石盤 [せきばん] /(n) a slate/
74936 石版 [せきばん] /(n) a lithograph/lithography/
74937 石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/
74938 石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/
74939 石筆 [せきひつ] /(n) a slate pencil/
74940 石敷 [いしじき] /(n) stone paving/stone paved area/
74941 石斧 [せきふ] /(n) stone axe/
74942 石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/
74943 石風呂 [いしぶろ] /(n) (1) stone bathtub/(2) steam bath taken inside a cavern or stone chamber/
74944 石蕗 [つわぶき] /(n) Japanese silver leaf (plant)/
74945 石仏 [せきぶつ(P);いしぼとけ] /(n) stone Buddhist image/(P)/
74946 石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/
74947 石塀 [いしべい] /(n) stone wall/
74948 石壁 [いしかべ;せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/
74949 石偏 [いしへん] /(n) kanji "stone" radical at left/
74950 石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/
74951 石綿 [いしわた;せきめん] /(n) asbestos/
74952 石綿金網 [いしわたかなあみ] /(n) asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment)/
74953 石木 [いしき] /(n) stone tree/
74954 石門心学 [せきもんしんがく] /(n) (See 心学) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
74955 石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/
74956 石油ショック [せきゆショック] /(n) oil shock/
74957 石油ピーク [せきゆピーク] /(n) peak oil (date when the peak of the world's petroleum production rate is reached)/
74958 石油ブーム [せきゆブーム] /(n) oil boom/
74959 石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/
74960 石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/
74961 石油会社 [せきゆがいしゃ] /(n) oil company/
74962 石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/
74963 石油減耗 [せきゆげんもう] /(n) (See 石油ピーク) oil depletion/
74964 石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/
74965 石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/
74966 石油製品 [せきゆせいひん] /(n) petroleum products/petrochemical products/
74967 石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/
74968 石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/
74969 石油頁岩 [せきゆけつがん] /(n) (See オイルシェール) oil shale/
74970 石牢 [いしろう] /(n) jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance/cave-prison/
74971 石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/
74972 石匕 [せきひ] /(n) (See 石匙) (obsc) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/
74973 石榴;柘榴;若榴 [ざくろ;せきりゅう(石榴;柘榴);じゃくろ(石榴)(ok)] /(n) pomegranate/
74974 石榴石;ザクロ石 [ざくろいし(石榴石);ザクロいし(ザクロ石)] /(n) garnet/
74975 石槨 [せっかく] /(n) stone burial chamber/
74976 石櫃 [いしびつ;せきひつ] /(n) box-shaped funerary urn made of stone/
74977 石筍 [せきじゅん] /(n) stalagmite/
74978 石蓴 [あおさ(gikun)] /(n) type of green algae/
74979 石鏃 [せきぞく] /(n) a flint arrowhead/
74980 積 [せき] /(n) {math} product/(P)/
74981 積み下ろす [つみおろす] /(v5s) to unload/
74982 積み荷;積荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/
74983 積み過ぎる [つみすぎる] /(v1) to overload/
74984 積み降ろし [つみおろし] /(n) loading and unloading/
74985 積み込み [つみこみ] /(n) loading/
74986 積み込み値段 [つみこみねだん] /(n) free on board price/
74987 積み込む [つみこむ] /(v5m,vt) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/
74988 積み残し [つみのこし] /(n) left-off cargo/
74989 積み残す [つみのこす] /(v5s,vt) to leave off cargo/
74990 積み重なる [つみかさなる] /(v5r,vi) to accumulate/
74991 積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/
74992 積み重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/(P)/
74993 積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/
74994 積み出し人 [つみだしにん] /(n) shipper/
74995 積み出す [つみだす] /(v5s,vt) to send off/
74996 積み上げ [つみあげ] /(n) piling up/making a heap/laying bricks/
74997 積み上げる [つみあげる] /(v1,vt) to pile up/to make a heap/to lay bricks/
74998 積み送り [つみおくり] /(n) shipment/
74999 積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/
75000 積み替える [つみかえる] /(v1,vt) to transship/
75001 積み直す [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/
75002 積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/
75003 積み木;積木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/
75004 積み立て [つみたて] /(n) savings/(P)/
75005 積み立てる [つみたてる] /(v1,vt) to accumulate/to save/
75006 積む [つむ] /(v5m) to pile up/to stack/to load (car, ship, etc.)/to pack/(P)/
75007 積もり [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/(P)/
75008 積もり書き;積り書き;積り書 [つもりがき] /(n) written estimate/
75009 積もる [つもる] /(v5r) to pile up/(P)/
75010 積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/
75011 積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/
75012 積雲 [せきうん] /(n) cumulus clouds/
75013 積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/
75014 積極果敢 [せっきょくかかん] /(n,adj-na) aggressive/active and bold (daring)/resolute determination/
75015 積極財政 [せっきょくざいせい] /(n) expansionary fiscal policy/
75016 積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/
75017 積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/
75018 積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) positive/active/proactive/(P)/
75019 積載 [せきさい] /(n,vs) lading/loading/carrying/(P)/
75020 積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/
75021 積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/
75022 積算 [せきさん] /(n,vs) (1) addition/adding up/(2) integration/(3) estimate/quantity survey/(P)/
75023 積算電力計 [せきさんでんりょくけい] /(n) watt-hour meter/
75024 積算法 [せきさんほう] /(n) integration/
75025 積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/(P)/
75026 積雪量 [せきせつりょう] /(n) snowfall/
75027 積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/
75028 積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/
75029 積層乾電池 [せきそうかんでんち] /(n) layered dry cell (battery)/
75030 積年 [せきねん] /(n) (many) years/
75031 積分 [せきぶん] /(n) integral/
75032 積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/
75033 積分方程式 [せきぶんほうていしき] /(n) integral equation/
75034 積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/
75035 積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/
75036 積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/
75037 積率 [せきりつ] /(n) moment (statistics)/
75038 積立金 [つみたてきん] /(n) deposit/(P)/
75039 籍 [せき] /(n,n-suf) (sens) one's family register/one's domicile/(P)/
75040 籍をおく [せきをおく] /(exp) to become a member/
75041 籍を入れる [せきをいれる] /(exp) to have a name entered in the family register/
75042 籍船 [せきせん] /(n,suf) ship registry/
75043 脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) (uk) budgerigar (Melopsittacus undulatus)/
75044 脊索 [せきさく] /(n) rudimentary spinal chord/notochord/
75045 脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) animal with notochord/chordate/
75046 脊髄 [せきずい] /(n) spinal cord/(P)/
75047 脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/
75048 脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/
75049 脊髄性小児麻痺 [せきずいせいしょうにまひ] /(n) (See 小児麻痺) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/
75050 脊髄反射 [せきずいはんしゃ] /(n) spinal reflex/
75051 脊柱 [せきちゅう] /(n) spinal column/
75052 脊椎 [せきつい] /(n) spine/vertebral column/
75053 脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/
75054 脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/
75055 脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/
75056 責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/
75057 責める [せめる] /(v1,vt) to condemn/to blame/to criticize/to criticise/(P)/
75058 責め苦 [せめく] /(n) torture/
75059 責め道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/
75060 責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/
75061 責め付ける;責めつける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/
75062 責め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to torture severely/to urge/
75063 責を果たす [せきをはたす] /(exp) (poss abbr. of 責任を果たす) to fulfill one's responsibility/
75064 責任 [せきにん] /(n) duty/responsibility/(P)/
75065 責任を果たす [せきにんをはたす] /(exp) to fulfill one's responsibilities/
75066 責任を持って [せきにんをもって] /(adv) responsibly/properly/correctly/
75067 責任を持って果たす [せきにんをもってはたす] /(exp) to take the responsibility (for an action)/to carry out in a responsible manner/
75068 責任を持つ [せきにんをもつ] /(exp) to be responsible for/to bear the responsibility of/
75069 責任を取る [せきにんをとる] /(exp) to take responsibility for/
75070 責任を担う [せきにんをになう] /(exp) to shoulder responsibility/
75071 責任を逃れる [せきにんをのがれる] /(exp) to shirk one's responsibility/
75072 責任を避ける [せきにんをさける] /(exp) to shirk a responsibility/
75073 責任を問われる [せきにんをとわれる] /(exp,v1) to be answerable (for)/to take the blame/
75074 責任回避 [せきにんかいひ] /(n,vs) avoidance of responsibility/shirking (one's) responsibility/
75075 責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/
75076 責任者 [せきにんしゃ] /(n) responsible party/(P)/
75077 責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/
75078 責任逃れ;責任のがれ [せきにんのがれ] /(n,vs) avoiding or dodging responsibility/
75079 責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/
75080 責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/
75081 責任問題 [せきにんもんだい] /(n) a question (an issue) of where responsibility (liability) lies/a question of who is responsible (to blame)/
75082 責付く;責っ付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g., to buy something)/
75083 責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/
75084 赤 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) communist/
75085 赤々;赤赤 [あかあか] /(adv-to) bright red/bright/
75086 赤い [あかい] /(adj) red/(P)/
75087 赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/
75088 赤い糸 [あかいいと] /(n) red string (traditionally fated lovers are joined by this unseen string)/
75089 赤えい [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/
75090 赤が勝っている [あかがかっている] /(exp) to be predominated by red/
75091 赤こっこ [あかこっこ;アカコッコ] /(n) Izu thrush (Turdus celaenops)/
75092 赤だに [あかだに;アカダニ] /(n) (See 葉壁蝨) (col) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
75093 赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/
75094 赤ちゃんポスト [あかちゃんポスト] /(n) (See こうのとりのゆりかご) baby hatch (for unwanted newborns)/foundling wheel/
75095 赤とんぼ;赤蜻蛉 [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/
75096 赤の他人 [あかのたにん] /(n) complete stranger/
75097 赤み [あかみ] /(n) red/
75098 赤みがかった [あかみがかった] /(adj) rufous or reddish (esp. for ornithology)/
75099 赤もつ;赤臓 [あかもつ] /(n) internal organs such as heart, liver, kidneys used as food/
75100 赤らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become red/to redden/to blush/
75101 赤らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/
75102 赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/
75103 赤ら顔 [あからがお] /(n) red faced/
75104 赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/(P)/
75105 赤カンガルー [あかカンガルー] /(n) (uk) red kangaroo (Macropos rufus)/
75106 赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/
75107 赤プリ [あかプリ] /(n) (abbr) Akasaka Prince Hotel/
75108 赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/
75109 赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/
75110 赤緯 [せきい] /(n) (astronomical) declination/
75111 赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/
75112 赤烏賊 [あかいか] /(n) (uk) red squid/neon flying squid (Ommastrephes bartramii)/
75113 赤烏帽子 [あかえぼし] /(n) (1) (See 亭主の好きな赤烏帽子) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color)/(2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item/
75114 赤荻 [せきてき] /(n) late Edo-period pejorative for Russians/
75115 赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/Sovietise/turning red/become communistic/
75116 赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/
75117 赤花 [あかばな;アカバナ] /(n) willow herb/
75118 赤茄子 [あかなす] /(n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium)/tomato-fruit eggplant/(2) tomato (Lycopersicon esculentum)/
75119 赤芽球 [せきがきゅう] /(n) (See 赤血球) erythroblast (immature nucleate erythrocyte)/
75120 赤芽球症 [せきがきゅうしょう] /(n) (See 赤芽球) erythroblastosis (abnormal presence of erythroblasts in the blood)/
75121 赤芽柏 [あかめがしわ] /(n) (1) Mallotus japonicus/(2) mallotus bark (herbal medicine)/
75122 赤海亀 [あかうみがめ;アカウミガメ] /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/
75123 赤絵 [あかえ] /(n) (1) late 19C woodblock prints, using imported aniline dyes/(2) red painting on ceramics/
75124 赤貝 [あかがい] /(n) {food} ark shell (used as neta)/red clam/
75125 赤外 [せきがい] /(adj-na) infrared/
75126 赤外線 [せきがいせん] /(n) infra-red rays/(P)/
75127 赤外線写真 [せきがいせんしゃしん] /(n) infrared photography/
75128 赤外線通信 [せきがいせんつうしん] /(n) infrared data communication/
75129 赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) infrared divergence (physics)/
75130 赤蛙 [あかがえる] /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) (See 日本赤蛙) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/
75131 赤樫 [あかがし] /(n) evergreen oak/
75132 赤褐色 [せっかっしょく] /(n) reddish brown/rufous/
75133 赤旗 [あかはた] /(n) Red Flag/(P)/
75134 赤蟻 [あかあり] /(n) red ant/
75135 赤魚 [あかうお;アカウオ] /(n) (1) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) (See 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/
75136 赤魚鯛;阿候鯛;あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (See 赤魚) {food} Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/
75137 赤襟鰭足鷸 [あかえりひれあししぎ;アカエリヒレアシシギ] /(n) (uk) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus)/
75138 赤靴 [あかぐつ] /(n) salt-water fish/
75139 赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/
75140 赤経 [せっけい] /(n) right ascension/
75141 赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/erythrocyte/
75142 赤血球生成促進因子 [せっけっきゅうせいせいそくしんいんし] /(n) erythropoietin (EPO)/
75143 赤血球沈降速度 [せっけっきゅうちんこうそくど] /(n) erythrocyte sedimentation rate/
75144 赤狐 [あかぎつね;アカギツネ] /(n) (See 狐) (uk) (obsc) red fox (Vulpes vulpes)/
75145 赤口 [しゃっく;じゃっく;しゃっこう;じゃっこう;せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
75146 赤黒い [あかぐろい] /(adj) dark red/
75147 赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/
75148 赤札 [あかふだ] /(n) goods sold/clearance sale/
75149 赤錆 [あかさび] /(n) rust/
75150 赤山蟻 [あかやまあり;アカヤマアリ] /(n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant)/
75151 赤珊瑚 [あかさんご;アカサンゴ] /(n) red coral/
75152 赤酸塊;赤すぐり;赤スグリ [あかすぐり(赤酸塊;赤すぐり);アカスグリ;あかスグリ(赤スグリ)] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/
75153 赤四手;赤幣 [あかしで;アカシデ] /(n) (uk) hornbeam (Carpinus laxiflora)/
75154 赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/
75155 赤子;赤児 [あかご] /(n) baby/
75156 赤子の手をひねる;赤子の手を捻る;赤子の手をねじる [あかごのてをひねる(赤子の手を捻る;赤子の手をひねる);あかごのてをねじる(赤子の手を捻る;赤子の手をねじる)] /(exp) (See 赤子の腕をひねる) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/lit: as easy as twisting a baby's hand/
75157 赤子の腕をひねる;赤子の腕を捻る;赤子の腕をねじる [あかごのうでをねじる(赤子の腕を捻る;赤子の腕をねじる);あかごのうでをひねる(赤子の腕をひねる;赤子の腕を捻る)] /(exp) (See 赤子の手をひねる) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/lit: as easy as twisting a baby's arm/
75158 赤紙 [あかがみ] /(n) (See 召集令状) draft papers/draught papers/callup notice/
75159 赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/
75160 赤紫蘇;赤じそ [あかじそ] /(n) (See 紫蘇) red shiso/
75161 赤字 [あかじ] /(n) (1) deficit/(being in or going into) the red/(2) red text/red letters/(P)/
75162 赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/
75163 赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/
75164 赤鹿 [あかしか;アカシカ] /(n) red deer/
75165 赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/
75166 赤手空拳 [せきしゅくうけん] /(n) barehanded/having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something)/
75167 赤狩り [あかかり;あかがり] /(n) communist hunting/red-baiting/
75168 赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/
75169 赤十字国際委員会 [せきじゅうじこくさいいいんかい] /(n) International Committee of the Red Cross/
75170 赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/
75171 赤十字条約 [せきじゅうじじょうやく] /(n) Red Cross Convention/
75172 赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/
75173 赤出し [あかだし] /(n) {food} soup made with red miso paste/
75174 赤松 [あかまつ] /(n) Japanese red pine (Pinus densiflora)/Japanese umbrella pine/tanyosho pine/(P)/
75175 赤色 [せきしょく(P);あかいろ] /(adj-na,n) red/(P)/
75176 赤色テロ;赤色テロル [せきしょくテロ(赤色テロ);せきしょくテロル(赤色テロル)] /(n) (See 白色テロ) red terror/
75177 赤色巨星 [せきしょくきょせい] /(n) red giant (star)/
75178 赤色矮星;赤色わい星 [せきしょくわいせい] /(n) red dwarf (star)/
75179 赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/
75180 赤信号皆で渡れば怖くない [あかしんごうみんなでわたればこわくない] /(exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of"/
75181 赤心 [せきしん] /(n) sincerity/
75182 赤新月社 [せきしんげつしゃ] /(n) Red Crescent Society/
75183 赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/
75184 赤身 [あかみ] /(n) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/
75185 赤身魚 [あかみざかな] /(n) fish having red flesh (e.g., maguro, katsuo, saba, iwashi)/
75186 赤水晶 [せきすいしょう] /(n) (See 赤菱) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/
75187 赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/
75188 赤赤と起こった火 [あかあかとおこったひ] /(exp) blazing fire/
75189 赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/
75190 赤線 [あかせん] /(n) red-light district/
75191 赤足鷸 [あかあししぎ;アカアシシギ] /(n) (uk) common redshank (Tringa totanus)/
75192 赤鯛 [あかだい] /(n) (1) (col) red sea bream (i.e., the tai, Pagrus major)/(2) fish given to sumo tournament winner as congratulations/
75193 赤啄木鳥 [あかげら] /(n) great spotted woodpecker/
75194 赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/
75195 赤恥;赤っ恥 [あかはじ(赤恥);あかっぱじ(赤っ恥)] /(n) shame/disgrace/
75196 赤茶ける [あかちゃける] /(v1,vi) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/to become discoloured/
75197 赤虫 [あかむし] /(n) (1) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (See 揺蚊) (species of eunicid worm used as fishing bait)/(3) (See 恙虫) (col) red mite (i.e., a chigger)/
75198 赤潮 [あかしお] /(n) red tide/
75199 赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/
75200 赤提灯;赤ちょうちん [あかちょうちん] /(n) (1) {food} red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/
75201 赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/
75202 赤点 [あかてん] /(n) (See 落第点) failing mark (e.g., in exam)/
75203 赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/
75204 赤電話 [あかでんわ] /(n) (arch) red telephone/(red) public telephone/
75205 赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/
75206 赤頭巾 [あかずきん] /(n) Little Red Riding Hood/
75207 赤道 [せきどう] /(n) equator/(P)/
75208 赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/
75209 赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/
75210 赤道座標 [せきどうざひょう] /(n) equatorial coordinates/
75211 赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/
75212 赤銅 [しゃくどう] /(n) gold-copper alloy/
75213 赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/
75214 赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/
75215 赤日 [あかび] /(n) (sl) menstruation/
75216 赤熱 [せきねつ] /(n,vs) red hot/
75217 赤剥け [あかむけ] /(n) scraped skin/
75218 赤肌;赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
75219 赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/
75220 赤尾ノスリ [あかおノスリ;アカオノスリ] /(n) (uk) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)/
75221 赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/
75222 赤菱 [あかびし] /(n) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/
75223 赤貧 [せきひん] /(n) extreme poverty/
75224 赤葡萄酒 [あかぶどうしゅ] /(n) red wine/
75225 赤蕪 [あかかぶ] /(n) red turnip/small red radish/
75226 赤腹 [あかはら] /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (See 石斑魚) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (See 井守) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (See 赤痢) (col) dysentery/
75227 赤穂義士 [あこうぎし] /(n) The 47 Ronin/
75228 赤穂浪士 [あこうろうし] /(n) 47 Ronin/Ako Roshi/
75229 赤方偏移 [せきほうへんい] /(n) red shift/
75230 赤坊鯨 [あかぼうくじら;アカボウクジラ] /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/
75231 赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/
75232 赤房 [あかぶさ] /(n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring/
75233 赤本 [あかほん] /(n) pulp fiction/
75234 赤味 [あかみ] /(n) a tinge of red/
75235 赤味がかる;赤味掛かる [あかみがかる] /(exp) to be tinged red/
75236 赤味が差している [あかみがさしている] /(exp) to be tinged red/
75237 赤味を帯びた [あかみをおびた] /(adj) tinged with red/reddish/
75238 赤味噌 [あかみそ] /(n) {food} dark-brown miso paste/
75239 赤面 [あかつら] /(n) red face/kabuki villain/
75240 赤面 [せきめん] /(n,vs) (1) blushing/getting red in the face/(2) embarassment/(P)/
75241 赤面恐怖症 [せきめんきょうふしょう] /(n) erythrophobia/
75242 赤毛 [あかげ] /(n) redhead/
75243 赤毛猿 [あかげざる] /(n) rhesus monkey/
75244 赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/
75245 赤目 [あかめ] /(n) (1) bloodshot eyes/(2) red mullet/
75246 赤目魚;眼奈太 [めなだ;メナダ] /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
75247 赤門 [あかもん] /(n) red gate (esp. at Tokyo University)/
75248 赤裸 [あかはだか;せきら] /(adj-na,n) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) frankness/
75249 赤裸々;赤裸裸 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/
75250 赤痢 [せきり] /(n) dysentery/(P)/
75251 赤痢菌 [せきりきん] /(n) shigella (dysentery bacillus)/
75252 赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/
75253 赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/
75254 赤煉瓦;赤レンガ [あかれんが(赤煉瓦);あかレンガ(赤レンガ)] /(n,adj-no) red brick/
75255 赤狼 [あかおおかみ] /(n) red wolf (American carnivore, Canis rufus)/
75256 赤孑孑;赤棒振 [あかぼうふら;アカボウフラ] /(n) (See 揺蚊) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/
75257 赤樅茸 [あかもみたけ;アカモミタケ] /(n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)/
75258 赤翡翠 [あかしょうびん;アカショウビン] /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/
75259 赤鰈 [あかがれい;アカガレイ] /(n) plaice/
75260 跡(P);迹;痕;址 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) (esp. 痕) scar/(P)/
75261 跡を絶たない [あとをたたない] /(exp) (there) be no end to/
75262 跡を絶つ [あとをたつ] /(exp) to wipe out/to put an end to/
75263 跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/
75264 跡形も無く [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/
75265 跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/
75266 跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/
75267 跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/
75268 跡付ける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/
75269 跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/
75270 跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/
75271 碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/
75272 碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/
75273 切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/
75274 切々;切切 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/
75275 切っての [きっての] /(exp) the most . . . of all/
75276 切っても切れない [きってもきれない] /(exp,adj) inseparable/
75277 切っ掛け(P);切掛(P) [きっかけ] /(n) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/
75278 切っ掛けに [きっかけに] /(exp) (uk) with ... as a start/taking advantage of/
75279 切っ先;鋒 [きっさき;ほう(鋒)] /(n) point of a sword/
75280 切ない [せつない] /(adj) painful/trying/oppressive/suffocating/miserable/(P)/
75281 切なる [せつなる] /(adj-pn) eager/earnest/ardent/
75282 切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/
75283 切に勧める [せつにすすめる] /(exp) to urge strongly/
75284 切らす [きらす] /(v5s,vt) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/
75285 切ら無い;切らない [きらない] /(adj) not through/not finished/
75286 切り [きり] /(n,suf,prt) limits/end/bounds/period/place to leave off/closing sentence/all there is/only/since/(P)/
75287 切りがいい;切りが良い [きりがいい] /(exp,adj) good place (to leave off)/
75288 切りがない(P);切りが無い [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/(P)/
75289 切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
75290 切りのいい;切りの良い [きりのいい] /(adj) (See 切りがいい) good place (to leave off)/
75291 切りの無い;切りのない [きりのない] /(adj) endless/boundless/
75292 切り羽;切羽 [きりは] /(n) (1) coal face/face of a wall of coal or ore, etc./(2) working face/
75293 切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation (e.g., of currency)/markdown/write-down/undercutting/(P)/
75294 切り下げる [きりさげる] /(v1,vt) (1) to cut down/to prune/to reduce/to cut and hang down/to cut shorter/(2) to round down (e.g., fraction)/
75295 切り下ろす [きりおろす] /(v5s,vt) to slash downward/
75296 切り火 [きりび] /(n) Shinto fire-purification ceremony/flint sparks/
75297 切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/
75298 切り苛む [きりさいなむ] /(v5m,vt) to cut to pieces/to torment/
75299 切り過ぎる [きりすぎる] /(v1) to overcut/
75300 切り解く [きりほどく] /(v5k,vt) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/
75301 切り回す [きりまわす] /(v5s,vt) to run around killing/to manage everything/to control/to cut carelessly (a cook or surgeon)/
75302 切り絵細工 [きりえざいく] /(n) (See 切り紙細工) paper cutouts/
75303 切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/
75304 切り開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/
75305 切り外す [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/
75306 切り拡げる [きりひろげる] /(v1) to cut and enlarge/
75307 切り掛かる [きりかかる] /(v5r) to begin to cut/to slash at/
75308 切り割る [きりわる] /(v5r,vt) to cut in two/
75309 切り株;切株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/
75310 切り干し;切干;切干し;切り乾し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/
75311 切り干し大根;切干大根;切干し大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/
75312 切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/
75313 切り起こす [きりおこす] /(v5s) to open up waste land for cultivation/
75314 切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/
75315 切り詰める [きりつめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to economize/to economise/
75316 切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/
75317 切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last act/
75318 切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/
75319 切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) cutting and patching/
75320 切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b,vi) to cross swords with/
75321 切り捲る [きりまくる] /(v5r,vt) to attack and scatter/to argue vehemently/
75322 切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/
75323 切り枯らす [きりからす] /(v5s) to destroy/to kill off (trees)/
75324 切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/
75325 切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/
75326 切り杭 [きりくい] /(n) stump/
75327 切り合い [きりあい] /(n) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/
75328 切り合う;斬り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/
75329 切り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/
75330 切り込み [きりこみ] /(n) a cut/a notch/a raid/
75331 切り込み隊 [きりこみたい] /(n) shock corps/
75332 切り込み炭 [きりこみたん] /(n) run-of-the-mine coal/
75333 切り込む;斬り込む [きりこむ] /(v5m,vi) to cut into/to raid/to attack/to cut up/
75334 切り妻 [きりづま] /(n) gable/
75335 切り妻屋根 [きりづまやね] /(n) a gabled roof/
75336 切り細裂く [きりこまざく] /(v5k,vt) to cut up small/
75337 切り札(P);切札 [きりふだ] /(n) trump card/(P)/
75338 切り殺す;斬り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/
75339 切り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/
75340 切り子;切子;切り籠;切籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/
75341 切り子ガラス;切子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/
75342 切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/
75343 切り死に;斬り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/
75344 切り紙 [きりかみ;きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/
75345 切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/
75346 切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/
75347 切り捨てる(P);切捨てる;斬り捨てる(io) [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/(P)/
75348 切り取り;切取り;斬り取り;斬取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/
75349 切り取り強盗 [きりとりごうとう] /(n) violent robbery or burglary/killing and robbing (someone)/
75350 切り取り線 [きりとりせん] /(n) line to cut something off along/
75351 切り取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/
75352 切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/
75353 切り出し [きりだし] /(n) (1) pointed knife/(2) logging/cutting/(3) (beef) scraps/(4) starting to speak/
75354 切り出す [きりいだす;きりだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/
75355 切り除ける [きりのける] /(v1) to cut off/to cut out/
75356 切り傷;切り創;切り疵;切傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
75357 切り上げ(P);切上げ [きりあげ] /(n) end/conclusion/(P)/
75358 切り上げる;切上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/
75359 切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/
75360 切り身;切身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/
75361 切り据える [きりすえる] /(v1) to cut down an enemy/
75362 切り整える [きりととのえる] /(v1) to cut and prepare (stones)/
75363 切り盛り [きりもり] /(n) management/administration/preparing food/
75364 切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/
75365 切り接ぎ [きりつぎ] /(n) grafting/
75366 切り組む [きりくむ] /(v5m,vt) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/
75367 切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/
75368 切り揃える [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/
75369 切り替え(P);切り換え;切替え;切替;切換 [きりかえ(P);せったい(切替)] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/(P)/
75370 切り替える;切替える;切り換える;切換える;切り変える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
75371 切り替え時;切り換え時 [きりかえとき;きりかえどき] /(n) response time/time to switch over/
75372 切り替わる [きりかわる] /(v5r) to change completely/
75373 切り拓く [きりひらく] /(v5k) (See 切り開く) to open up/
75374 切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/
75375 切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
75376 切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/
75377 切り調える [きりととのえる] /(v1,vt) to trim (hedges)/
75378 切り直す [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/
75379 切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/
75380 切り通す [きりとおす] /(v5s,vt) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/
75381 切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/
75382 切り貼り;切貼り;切り張り [きりばり] /(n,vs) cut and paste/patching (up)/
75383 切り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/
75384 切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/
75385 切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/
75386 切り入る [きりいる] /(v5r,vt) to cut into/to raid/
75387 切り入れる [きりいれる] /(v1) to cut and insert/
75388 切り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/
75389 切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/
75390 切り売り主義 [きりうりしゅぎ] /(n) prostitution/
75391 切り畑 [きりはた;きりばたけ] /(n) hillside farm/fallow ground/
75392 切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/
75393 切り抜き(P);切抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/(P)/
75394 切り抜き帳;切り抜き帖 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/
75395 切り抜く [きりぬく] /(v5k) to cut out/to clip from/to extract/
75396 切り抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/
75397 切り伏せる [きりふせる] /(v1,vt) to slay/to cut down (a foe)/
75398 切り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/
75399 切り分かつ [きりわかつ] /(v5t) to cut up/
75400 切り分ける [きりわける] /(v1) to cut up/to cut and discard/to eliminate systematically (in fault-finding)/to isolate/
75401 切り粉 [きりこ] /(n) chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc./
75402 切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/
75403 切り返し [きりかえし] /(n) (1) railway switchback/(2) twisting backward knee trip (sumo)/
75404 切り返す [きりかえす] /(v5s,vt) to slash or strike back/to counterattack/
75405 切り崩す [きりくずす] /(v5s,vt) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/
75406 切り放つ [きりはなつ] /(v5t,vt) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/
75407 切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/
75408 切り無し;切無し [きりなし] /(adj) always/continuously/
75409 切り目 [きりめ] /(n) a cut/a notch/an end/conclusion/
75410 切り戻す [きりもどす] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
75411 切り落とす;切り落す(io) [きりおとす] /(v5s,vt) to cut down/to lop off/to prune/
75412 切り離す(P);切り放す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/(P)/
75413 切り離れる [きりはなれる] /(v1) to cut off and separate/
75414 切り立った [きりたった] /(adj) steep/precipitous/
75415 切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/
75416 切り立て [きりたて] /(exp) freshly cut/
75417 切り立てる [きりたてる] /(v1,vt) to cut/to slash/to slay all/
75418 切り裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/
75419 切る [きる] /(suf,v5r,vt) (1) to cut (usu. to cut through)/(2) to sever (connections, ties)/(3) to turn off (i.e., the light)/(4) to terminate (i.e., a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/(5) to punch (a ticket)/to tear off (a stub)/(6) to open (something sealed)/(7) to start/(8) to set (a limit)/(9) to reduce/to decrease/to discount/(10) to shake off (water, etc.)/to let drip-dry (or drain)/(11) to cross/(12) to do (something noticeable)/(13) to turn (a vehicle)/(14) to cut (the ball)/(15) to shuffle (cards)/(16) (See 切り札) to trump/(17) (in Go) to isolate (an opponent's stone)/(suf) (18) (after the -masu stem of a verb) to finish/to complete/(P)/
75420 切れ [きれ] /(n) (1) cloth/piece/cut/strip/slice/scrap/(ctr) (2) counter for scraps, pieces, etc./(P)/
75421 切れが悪い [きれがわるい] /(exp,adj) thick/be dull (blunt)/viscous/
75422 切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/
75423 切れっ処;切れっ戸;切処;切戸 [きれっと;キレット] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/
75424 切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
75425 切れない;切れ無い [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/
75426 切れの帽子 [きれのぼうし] /(n) cloth hat/
75427 切れる [きれる] /(v1,vi) (1) to cut well/to be sharp/(2) to break (off)/to snap/to wear out/(3) to be injured/(4) to burst/to collapse/(5) to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/(6) to be shrewd/to have a sharp mind/(P)/
75428 切れるナイフ [きれるナイフ] /(n) sharp knife/
75429 切れる男 [きれるおとこ] /(n) able (competent) man/
75430 切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/
75431 切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/
75432 切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/
75433 切れ口 [きれくち] /(n) (See 切り口) cut end/section/opening/slit/
75434 切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/
75435 切れ込む [きれこむ] /(v5m,vi) to cut into/
75436 切れ字;切字 [きれじ] /(n) punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc./
75437 切れ者;切者 [きれもの] /(n) sharp and able person/
75438 切れ手;切手 [きれて] /(n) man of ability/
75439 切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) (1) pieces/scraps/(2) disconnected/
75440 切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
75441 切れ長 [きれなが] /(n) long slits (esp. the eyes)/
75442 切れ長の目 [きれながのめ] /(n) almond eyes/slit eyes/
75443 切れ物;切物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/
75444 切れ味(P);切味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/(P)/
75445 切れ目(P);切目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)/
75446 切愛 [せつあい] /(n,vs) deep love/
75447 切韻 [せついん] /(n) qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)/
75448 切羽詰まって [せっぱつまって] /(exp) under the pressure of necessity/
75449 切羽詰まる [せっぱつまる] /(v5r) to be at one's wit's end/to be cornered/
75450 切花 [きりばな] /(n) cut flowers (with stems, branches, etc. but no roots)/
75451 切開 [せっかい] /(n,vs) clearing (land)/opening up/cutting through/
75452 切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/
75453 切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/
75454 切願 [せつがん] /(n,vs) entreaty/supplication/
75455 切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/
75456 切言 [せつげん] /(n,vs) urging/persuasion/declaration/
75457 切妻 [きりずま] /(n) gable/
75458 切妻 [きりづま] /(n) gable/
75459 切削 [せっさく] /(n,vs) cutting/a cut/machining/
75460 切支丹;吉利支丹;切死丹;鬼理死丹 [キリシタン] /(n) (uk) (pt: cristao) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period)/early Japanese Christian/(P)/
75461 切歯 [せっし] /(n,vs) gnashing of teeth/
75462 切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/
75463 切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)/
75464 切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/
75465 切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/
75466 切手を溜める [きってをためる] /(exp) to collect stamps/
75467 切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/
75468 切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/
75469 切手帳 [きってちょう] /(n) stamp album/stamp booklet/
75470 切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/
75471 切情 [せつじょう] /(n) ardent love/
75472 切線;接線 [せっせん] /(n) tangent (in trigonometry)/
75473 切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/disconnection/(P)/
75474 切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/
75475 切断機;截断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/
75476 切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/
75477 切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/
75478 切通(io);切り通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/
75479 切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/
75480 切迫 [せっぱく] /(n,vs) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/
75481 切迫した [せっぱくした] /(adj) pressing/urgent/imminent/
75482 切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/
75483 切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/
75484 切符をとる;切符を取る [きっぷをとる] /(exp) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)/
75485 切符を改める [きっぷをあらためる] /(exp) to examine tickets/
75486 切符を切る [きっぷをきる] /(exp) to rip off a coupon/to punch a ticket/
75487 切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/
75488 切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/
75489 切符売り場;切符売場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/
75490 切腹 [せっぷく] /(n,vs) seppuku/disembowelment/harakiri/(P)/
75491 切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/
75492 切片 [せっぺん] /(n) (1) segment/slice/section/fragment/(2) (math) intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes)/
75493 切望 [せつぼう] /(n,vs) longing for/earnest desire/(P)/
75494 切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
75495 切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/
75496 切論 [せつろん] /(n,vs) persistent argument/
75497 切磋 [せっさ] /(n,vs) polishing (stones)/polishing (character)/
75498 切磋琢磨 [せっさたくま] /(n,vs) cultivate one's character by studying hard/diligent application/
75499 拙 [せつ] /(n,adj-na) (1) (arch) poor/weak/(n) (2) (hum) (male) I/me/
75500 拙い [つたない] /(adj) (uk) clumsy/unskillful/foolish/unlucky/
75501 拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/
75502 拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/
75503 拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/
75504 拙稿 [せっこう] /(n) (hum) humble reference to one's own manuscript/
75505 拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/
75506 拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/
75507 拙者 [せっしゃ] /(n) (hum) (arch) (male) I (primarily used by samurai)/me/
75508 拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/poor defence/
75509 拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/
75510 拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/
75511 拙宅 [せったく] /(n) (hum) humble reference to one's home/
75512 拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/
75513 拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/
75514 拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/
75515 拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/
75516 拙論 [せつろん] /(n) (1) (hum) poor argument/(2) my argument/
75517 接ぎ合わせる [はぎあわせる] /(v1) to join or patch together/
75518 接ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to extend/to add/
75519 接ぎ穂;継ぎ穂;接穂;継穂 [つぎほ;つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
75520 接ぎ木;接木;継ぎ木;継木 [つぎき] /(n,vs) grafting/
75521 接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/
75522 接ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/
75523 接する [せっする] /(vs-s) (1) to come in contact with/to touch/to connect (with)/(2) to attend (to)/(3) to receive (visitors)/(P)/
75524 接岸 [せつがん] /(n,vs) coming alongside a pier or quay/
75525 接客 [せっきゃく] /(n,vs) serving customers/looking after visitors/reception/
75526 接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) hospitality industry/service trade (hotel and restaurant)/service industry/
75527 接客業務 [せっきゃくぎょうむ] /(n) customer relations/serving (helping, attending to, waiting on) customers/
75528 接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/
75529 接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/
75530 接近 [せっきん] /(n,vs) getting closer/drawing nearer/approaching/(P)/
75531 接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/
75532 接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/
75533 接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/
75534 接見 [せっけん] /(n,vs) interview/(P)/
75535 接合 [せつごう] /(n,vs) union/joining/
75536 接合菌類 [せつごうきんるい] /(n) Zygomycota/
75537 接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/
75538 接合子 [せつごうし] /(n) zygote/
75539 接骨 [せっこつ] /(n,vs) bonesetting/
75540 接骨医 [せっこつい] /(n) osteopath/bonesetter/
75541 接骨木 [せっこつぼく;にわとこ] /(n) red-berried elder tree/
75542 接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/
75543 接写 [せっしゃ] /(n,vs) close-up photography/
75544 接種 [せっしゅ] /(n,vs) inoculation/vaccination/(P)/
75545 接受 [せつじゅ] /(n,vs) receive/intercept/
75546 接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/
75547 接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/
75548 接助 [せつじょ] /(n) (See 接続助詞) (abbr) conjunctive particle/
75549 接触 [せっしょく] /(n,vs) touch/contact/(P)/
75550 接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/
75551 接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/fender bender/
75552 接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/
75553 接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/
75554 接心;摂心 [せっしん;しょうしん(摂心)] /(n,vs) (1) {Buddh} concentration/(2) (See 坐禅) period of intensive zazen/
75555 接戦 [せっせん] /(n,vs) close combat/close contest/(P)/
75556 接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/
75557 接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/attachment/union/join/joint/link/(2) changing trains/(3) (See 接続語) (abbr) conjunction/(P)/
75558 接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/
75559 接続語 [せつぞくご] /(n) {ling} connective/
75560 接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/
75561 接続詞 [せつぞくし] /(n) {ling} conjunction/
75562 接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/
75563 接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/
75564 接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge/
75565 接待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) business entertainment/(P)/
75566 接待ゴルフ [せったいゴルフ] /(n) mixing business and golf/
75567 接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/
75568 接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/
75569 接断 [せつだん] /(n) disconnection/
75570 接地 [せっち] /(n,vs) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/
75571 接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening with glue/(P)/
75572 接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/
75573 接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/
75574 接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/
75575 接点(P);切点 [せってん] /(n) (1) {math} tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/point of agreement/interaction/(3) {comp} single-bit IO point/(P)/
75576 接頭 [せっとう] /(n) prefix/
75577 接頭語 [せっとうご] /(n) prefix/
75578 接頭辞 [せっとうじ] /(n) prefix/
75579 接伴 [せっぱん] /(n,vs) entertain/
75580 接尾 [せつび] /(n) suffix/
75581 接尾語 [せつびご] /(n) suffix/
75582 接尾詞 [せつびし] /(n) suffix/
75583 接尾辞 [せつびじ] /(n) suffix/
75584 接吻 [せっぷん] /(n,vs) kiss/kissing/
75585 摂る [とる] /(v5r) to take something into the body/to absorb nourishment/
75586 摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers (advisors)/
75587 摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers (advisors)/
75588 摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers (advisors)/
75589 摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/
75590 摂氏 [せっし] /(n) Centigrade/Celsius/(P)/
75591 摂氏20度 [せっしにじゅうど] /(n) 20 degrees Celsius/
75592 摂社 [せっしゃ] /(n) (See 本社) auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)/
75593 摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/
75594 摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/
75595 摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/
75596 摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/
75597 摂生;せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/
75598 摂動 [せつどう] /(n) perturbation (physics)/
75599 摂動論 [せつどうろん] /(n) perturbation theory (physics)/
75600 摂理 [せつり] /(n,vs) (divine) Providence/(P)/
75601 折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/
75602 折々(P);折折 [おりおり] /(adv,n) occasionally/(P)/
75603 折から(P);折りから;折柄;折り柄 [おりから(P);おりがら(折柄;折り柄)] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/(P)/
75604 折しも;折りしも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/
75605 折も折 [おりもおり] /(adv,exp) at that very moment/coincidentally/
75606 折り [おり] /(n) (1) small wooden box (e.g., for packing food)/(2) fold/pleat/(3) occasion/chance/at that time/
75607 折りぐけ [おりぐけ] /(n) fold and blindstitch a pleat or folded edge/
75608 折りたたみ印刷物;おりたたみ印刷物;折り畳み印刷物;折畳印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/
75609 折りに触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/
75610 折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/
75611 折り悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/
75612 折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/
75613 折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/
75614 折り曲げる;折曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/
75615 折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/
75616 折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/
75617 折り戸 [おりど] /(n) folding door/
75618 折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/
75619 折り合い [おりあい] /(n) mutual relations/compromise/(P)/
75620 折り合う [おりあう] /(v5u,vi) to compromise/
75621 折り込み;折込 [おりこみ] /(n) foldout/insertion/
75622 折り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/
75623 折り山 [おりやま] /(n) pleat or fold peak/
75624 折り紙(P);折紙(P) [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/
75625 折り紙を付ける [おりがみをつける] /(exp) to endorse one's ability/
75626 折り紙付き;折り紙つき;折り紙付 [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/
75627 折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/
75628 折り重なる [おりかさなる] /(v5r,vi) to lie on top of one another/to be in a heap/
75629 折り重ねる [おりかさねる] /(v1,vt) to fold back (up)/
75630 折り畳み [おりたたみ] /(n) folding (desk, chair)/(P)/
75631 折り畳み机 [おりたたみつくえ] /(n) folding desk/
75632 折り畳む [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/
75633 折り節;折節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/
75634 折り鶴;折鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/
75635 折り入って [おりいって] /(adv) earnestly/
75636 折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/
75637 折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/
75638 折り返し [おりかえし] /(adv,n,adj-no) (1) lapel/cuffs/flap/(2) chorus/refrain/(3) repetition/(4) aliasing (in imaging)/(5) shuttle service/(6) {comp} back-to-back (BTB)/(P)/
75639 折り返し運転 [おりかえしうんてん] /(n) shuttling back and forth/
75640 折り返し点 [おりかえしてん] /(n) turning back or turnaround point (in a race)/
75641 折り返す [おりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn up/to fold back/(2) {comp} to loopback (a signal, a message)/(P)/
75642 折り方 [おりかた] /(n) (See 折り紙) instructions for origami (paper folding)/
75643 折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/
75644 折り目;折目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/
75645 折り目正しい [おりめただしい] /(adj) good manners/courteous/
75646 折る [おる] /(v5r,vt) to break/to fold/to pick flowers/(P)/
75647 折れる [おれる] /(v1,vi) to break/to be folded/to give in/to turn (a corner)/(P)/
75648 折れ曲がる [おれまがる] /(v5r) to bend back and forth/
75649 折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/
75650 折れ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/
75651 折れ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/
75652 折れ線グラフ [おれせんグラフ] /(n) line graph/
75653 折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/
75654 折れ返る;折返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/
75655 折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/
75656 折悪しくして [おりあしくして] /(exp) unseasonably/inopportunely/
75657 折角 [せっかく] /(adv,n) (uk) with trouble/at great pains/long-awaited/(P)/
75658 折衝 [せっしょう] /(n,vs) negotiation/(P)/
75659 折線 [せっせん] /(n) broken line/
75660 折衷(P);折中 [せっちゅう] /(n,vs) compromise/cross/blending/eclecticism/(P)/
75661 折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/
75662 折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n) eclecticism/
75663 折鶴蘭 [おりづるらん] /(n) St Bernard's lily (Chlorophytum comosum)/ribbon plant/spider plant/
75664 折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/
75665 折敷 [おしき] /(n) (arch) (lacquered) wooden tray/
75666 折伏 [しゃくぶく] /(n,vs) preaching down/
75667 折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/
75668 設える [しつらえる] /(v1,vt) to provide/to arrange/to install/
75669 設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/
75670 設ける [もうける] /(v1,vt) to create/to establish/(P)/
75671 設営 [せつえい] /(n,vs) construction/
75672 設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/layout/(P)/
75673 設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/
75674 設計書 [せっけいしょ] /(n) design specifications/
75675 設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/
75676 設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design changes/
75677 設置 [せっち] /(n,vs) establishment/institution/(P)/
75678 設定 [せってい] /(n,vs) (1) establishment/creation/(2) options or preference settings (in computer software)/configuration/assignment/setup/(P)/
75679 設定可能 [せっていかのう] /(n,adj-na) configurable/(P)/
75680 設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/
75681 設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/
75682 設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/investment in plant and equipment/
75683 設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/
75684 設問 [せつもん] /(n,vs) (1) posing a question/(2) question/(P)/
75685 設立 [せつりつ] /(n,vs) establishment/foundation/incorporation (of a business)/(P)/
75686 設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/
75687 設立趣意書 [せつりつしゅいしょ] /(n) prospectus/
75688 窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/
75689 窃取 [せっしゅ] /(n,vs) theft/stealing/larceny/
75690 窃盗 [せっとう] /(n,vs) theft/stealing/larceny/(P)/
75691 窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/
75692 窃盗行為 [せっとうこうい] /(n) theft/act of larceny/
75693 窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/
75694 窃盗団 [せっとうだん] /(n) group of thieves/
75695 窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/
75696 窃用 [せつよう] /(n,vs) (1) (rare) using secretly/(2) embezzlement/
75697 節 [せつ] /(n) (1) occasion/time/(2) section (of a literary work)/verse/stanza/(3) node (of a plant stem)/(4) clause/(5) (taxonomical) section/(P)/
75698 節 [ふし] /(n) (1) joint/knuckle/(2) tune/melody/(3) knot (in wood)/node in a bamboo stem/(P)/
75699 節 [ぶし] /(n-suf) characteristic way of speaking/
75700 節;浬 [のっと;ノット] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/
75701 節々;節節 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/
75702 節くれだった [ふしくれだった] /(adj) rough and bony/
75703 節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/
75704 節を曲げない [せつをまげない] /(adj) remain firm/stick by one's principles/
75705 節煙 [せつえん] /(n,vs) moderation in smoking/
75706 節介 [せっかい] /(adj-na,n) (See お節介) (obsc) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/
75707 節会 [せちえ] /(n) (rare) seasonal court banquet/
75708 節会相撲 [せちえずもう] /(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court/
75709 節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/
75710 節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
75711 節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/
75712 節季仕舞い [せっきじまい] /(n) end-of-year settling of accounts/
75713 節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/
75714 節句(P);節供 [せっく] /(n) seasonal festival/(P)/
75715 節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/
75716 節穴 [ふしあな] /(n) knothole/
75717 節倹 [せっけん] /(n,vs) economy/thrift/
75718 節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/
75719 節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/
75720 節酒 [せっしゅ] /(n,vs) temperance/sobriety/moderation in drink/
75721 節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/
75722 節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/
75723 節水 [せっすい] /(n,vs) conservation of water/
75724 節制 [せっせい] /(n,vs) moderation/self-restraint/temperance/
75725 節税 [せつぜい] /(n,vs) tax reduction/
75726 節奏 [せっそう] /(n) rhythm/
75727 節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/honour/(2) chastity/fidelity/(P)/
75728 節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n) arthopods/
75729 節足動物門 [せっそくどうぶつもん] /(n) Arthropoda/
75730 節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/coal economiser/
75731 節点 [せってん] /(n) (1) node/nodal point/(2) joint (e.g., in a framework)/
75732 節電 [せつでん] /(n,vs) conservation of electricity/brownout/
75733 節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/
75734 節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/
75735 節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/
75736 節付け [ふしづけ] /(n,vs) setting to music/composition/
75737 節婦 [せっぷ] /(n) chaste or faithful wife/
75738 節分 [せつぶん;せちぶん] /(n) holiday for end of winter (Bean Throwing Night)/
75739 節米 [せつまい] /(n) conserving rice/
75740 節目 [ふしめ] /(n) (1) turning point/critical juncture/(2) knot/(P)/
75741 節目節目 [ふしめふしめ] /(exp) each juncture/each turning point/
75742 節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/
75743 節用 [せつよう] /(n) economization/economisation/
75744 節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/
75745 節欲 [せつよく] /(n,vs) abstinence/
75746 節旁 [ふしづくり] /(n) (uk) kanji "seal" radical at right/
75747 節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/
75748 節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t,vi) to be knotty or gnarled/
75749 説 [せつ] /(n,n-suf) theory/(P)/
75750 説き勧める [ときすすめる] /(v1,vt) to persuade/
75751 説き起こす [ときおこす] /(v5s) to begin one's argument or story or lecture/
75752 説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/
75753 説き出す [ときいだす] /(v5s,vi) to begin to speak/to begin to explain/
75754 説き付ける;説きつける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/
75755 説き伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/
75756 説き分ける [ときわける] /(v1,vt) to explain carefully or by making distinctions/
75757 説き聞かせる [とききかせる] /(v1,vt) to explain/to reason/
75758 説き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to solve/to make clear/
75759 説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/
75760 説を立てる [せつをたてる] /(exp) to put forward a theory/
75761 説教 [せっきょう] /(n,vs) propound/preach/sermon/(P)/
75762 説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/
75763 説教調子 [せっきょうぢょうし] /(n) (in a) preaching tone/
75764 説教泥棒 [せっきょうどろぼう] /(n) preaching burglar/burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes/
75765 説教坊主 [せっきょうぼうず] /(n) tub-thumping preacher/preacher (priest) who is good at delivering a sermon/pulpiteer (usually with contemptuous implication)/
75766 説経 [せっきょう] /(n,vs) {Buddh} lecture on the sutras/
75767 説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/
75768 説得 [せっとく] /(n,vs) persuasion/(P)/
75769 説得上手 [せっとくじょうず] /(n,adj-na) persuasiveness/skilled in the art of persuasion/
75770 説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/
75771 説伏 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/
75772 説服 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/
75773 説法 [せっぽう] /(n,vs) {Buddh} lecture/sermon/preaching/moralizing/moralising/
75774 説明 [せつめい] /(n,vs) explanation/exposition/(P)/
75775 説明が付く [せつめいがつく] /(exp) to explain adequately/
75776 説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/
75777 説明責任 [せつめいせきにん] /(n) accountability/being held accountable/
75778 説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい] /(n) explanatory adequacy/
75779 説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/
75780 説諭 [せつゆ] /(n,vs) persuasion/convincing/
75781 説話 [せつわ] /(n,vs) tale/narrative/
75782 説話集 [せつわしゅう] /(n) collection of stories (esp. myths, legends, etc.)/
75783 説話文学 [せつわぶんがく] /(n) legendary literature/narrative literature/
75784 雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/
75785 雪だるま;雪達磨 [ゆきだるま] /(n) snowman/
75786 雪で被われる [ゆきでおおわれる] /(v1) to be covered with snow/
75787 雪と墨 [ゆきとすみ] /(exp) (obsc) snow and ink (esp. used as an example of diametric opposites, like night and day)/
75788 雪に白鷺 [ゆきにしらさぎ] /(exp) (obsc) something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)/
75789 雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち] /(n) lane buried deep in snow/
75790 雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/
75791 雪の様に白い [ゆきのようにしろい] /(n) white as snow/
75792 雪を丸める [ゆきをまるめる] /(exp) to make a snowball/
75793 雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま] /(exp) snow-crowned mountain/
75794 雪ん子 [ゆきんこ] /(n) snow child/type of winter spirit/
75795 雪囲い [ゆきがこい] /(n,vs) snowshed/
75796 雪隠 [せっちん] /(n) toilet/
75797 雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone/
75798 雪隠金亀子 [せんちこがね;センチコガネ] /(n) (1) (uk) dor beetle (of family Geotrupidae)/(2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)/
75799 雪隠大工 [せっちんだいく] /(n) lousy carpenter/
75800 雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/
75801 雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/
75802 雪下;雪加 [せっか] /(n) fan-tailed warbler/
75803 雪下ろし;雪降ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/
75804 雪化粧 [ゆきげしょう] /(n,vs) covered in snow/
75805 雪花 [ゆきばな;せっか] /(n) snowflakes/
75806 雪花菜;御殻;切らず [おから(雪花菜;御殻);きらず(雪花菜;切らず);せっかさい(雪花菜)] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/
75807 雪解け(P);雪融け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/(P)/
75808 雪害 [せつがい] /(n) snow damage/
75809 雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) hepatica/
75810 雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/
75811 雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/
75812 雪沓;雪靴 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/
75813 雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snowscape/
75814 雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/
75815 雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/
75816 雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/
75817 雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/
75818 雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/
75819 雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/
75820 雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/
75821 雪原 [せつげん] /(n) snow field/
75822 雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/
75823 雪合戦 [ゆきがっせん] /(n,vs) snowball fight/
75824 雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/
75825 雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/
75826 雪祭り [ゆきまつり] /(n) snow festival/
75827 雪山 [ゆきやま] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/
75828 雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/
75829 雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/
75830 雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/fairy/
75831 雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow fairy/
75832 雪除け;雪よけ [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/
75833 雪焼け [ゆきやけ] /(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow/snow-burn/
75834 雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/
75835 雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/
75836 雪辱 [せつじょく] /(n,vs) vindication of honour/vindication of honor/making up for loss/revenge/(P)/
75837 雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/
75838 雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/
75839 雪折れ [ゆきおれ] /(n,vs) breaking under the weight of snow/
75840 雪線 [せっせん] /(n) snow line/
75841 雪掻き;雪かき [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/
75842 雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/
75843 雪駄;雪踏 [せった] /(n) leather-soled sandals/
75844 雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/
75845 雪中 [せっちゅう] /(n) in the snow/
75846 雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) varying hare/
75847 雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/
75848 雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/
75849 雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/
75850 雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/
75851 雪曇り;雪曇 [ゆきぐもり] /(n,adj-no) (obsc) cloudy sky looking like it will snow soon/
75852 雪白 [せっぱく] /(adj-na,n,adj-no) snow-white/pure/immaculate/
75853 雪肌;雪膚 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/
75854 雪庇 [せっぴ;ゆきびさし] /(n) overhanging snow/
75855 雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/
75856 雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/(P)/
75857 雪明り;雪明かり [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/
75858 雪模様 [ゆきもよう] /(n) threatening to snow/
75859 雪盲 [せつもう] /(n) snow blindness/
75860 雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/
75861 雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) Thunberg spirea/Spirea thunbergii/
75862 雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/
75863 雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/
75864 雪冤 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/
75865 雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/
75866 絶えず [たえず] /(adv) constantly/always/continually/steadily/(P)/
75867 絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ] /(n) extinct species/
75868 絶える(P);断える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/(P)/
75869 絶え果てる [たえはてる] /(v1,vi) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/
75870 絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/
75871 絶え間ない [たえまない] /(adj) incessant/constant/continuous/perpetual/everlasting/
75872 絶え間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/(P)/
75873 絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/
75874 絶え入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/
75875 絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/
75876 絶やす [たやす] /(v5s,vt) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/
75877 絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) breaking off relations/disconnection/insulation (esp. electrical)/isolation/(P)/
75878 絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/
75879 絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/
75880 絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/
75881 絶佳 [ぜっか] /(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)/
75882 絶家 [ぜっけ] /(n,vs) extinct family/
75883 絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/
75884 絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) exclamation/scream/shout/(P)/
75885 絶叫マシーン [ぜっきょうマシーン] /(n) rollercoaster/fair rides/
75886 絶句 [ぜっく] /(n,vs) become speechless/(P)/
75887 絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/
75888 絶後 [ぜつご] /(n) (of a kind) never to be seen again/
75889 絶交 [ぜっこう] /(n,vs) breach/(P)/
75890 絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) a letter breaking off relations/
75891 絶好 [ぜっこう] /(adj-na,n,adj-no) best/ideal/perfect/(P)/
75892 絶好調 [ぜっこうちょう] /(n,adj-na) in perfect form/going swimmingly/(P)/
75893 絶讃;絶賛 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/
75894 絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/splendour/superb view/
75895 絶唱 [ぜっしょう] /(n,vs) superb poem or song/
75896 絶食 [ぜっしょく] /(n,vs) fasting/
75897 絶世 [ぜっせい] /(n,adj-no) peerless/unequaled/unequalled/matchless/
75898 絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/
75899 絶体絶命;絶対絶命 [ぜったいぜつめい] /(adj-na,n) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/
75900 絶対 [ぜったい] /(n) (1) absoluteness/(adj-no,adj-pn) (2) absolute/unconditional/unmistakable/(P)/
75901 絶対に [ぜったいに] /(adv) (See 絶対) absolutely/unconditionally/(P)/
75902 絶対アドレス [ぜったいアドレス] /(n) absolute address/
75903 絶対安静 [ぜったいあんせい] /(n) complete bed rest/complete rest and quiet/
75904 絶対安定多数 [ぜったいあんていたすう] /(n) overwhelming majority (number of parliamentary seats required in order for the ruling coalition to chair all standing committees and pass bills without the support of other parties)/
75905 絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/
75906 絶対運動 [ぜったいうんどう] /(n) (See 相対運動) absolute (as opposed to relative) motion/
75907 絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/
75908 絶対音楽 [ぜったいおんがく] /(n) absolute music/
75909 絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/absolute pitch/
75910 絶対過半数 [ぜったいかはんすう] /(n) absolute majority/
75911 絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい] /(n) absolute monarchy/
75912 絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) {ling} absolute respectful speech/absolute honorific(s)/
75913 絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/
75914 絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/
75915 絶対菜食主義者 [ぜったいさいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegan/
75916 絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/
75917 絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/
75918 絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/
75919 絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ] /(n) an absolutist/
75920 絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/
75921 絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/
75922 絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/
75923 絶対等級 [ぜったいとうきゅう] /(n) (See 視等級) absolute magnitude/
75924 絶対年代 [ぜったいねんだい] /(n) (See 相対年代) absolute age/
75925 絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n) absolutely necessary/
75926 絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/
75927 絶対服従 [ぜったいふくじゅう] /(n) absolute obedience/complete submission/
75928 絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount or quantity/
75929 絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/
75930 絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/
75931 絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/
75932 絶頂 [ぜっちょう] /(n) summit/peak/climax/(P)/
75933 絶倒 [ぜっとう] /(n,vs) extreme excitement/sidesplitting laughter/
75934 絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/
75935 絶版 [ぜっぱん] /(n) out of print/
75936 絶版になる [ぜっぱんになる] /(exp) to go out of print/
75937 絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/
75938 絶品 [ぜっぴん] /(n) unique or superb article/
75939 絶壁 [ぜっぺき] /(n) precipice/cliff/
75940 絶望 [ぜつぼう] /(n,vs) despair/hopelessness/(P)/
75941 絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/
75942 絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,n,adj-no) exquisite/superb/perfect/miraculous/(P)/
75943 絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/nought/
75944 絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/
75945 絶滅 [ぜつめつ] /(n,vs) destruction/extinction/(P)/
75946 絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ] /(n) endangered species/
75947 絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/
75948 絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん] /(n) the point (edge, verge, brink) of extinction/
75949 絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequaled/unequalled/peerless/
75950 舌 [した] /(n) tongue/(P)/
75951 舌を出す [したをだす] /(exp) to put out one's tongue/
75952 舌ピアス [したピアス] /(n) tongue piercing/tongue stud/
75953 舌音 [ぜつおん] /(n) lingual sound/
75954 舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/
75955 舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/
75956 舌禍事件 [ぜっかじけん] /(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue/
75957 舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/
75958 舌鼓 [したつづみ] /(n) smacking one's lips/
75959 舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp) to smack one's lips at/to eat with relish/
75960 舌骨 [ぜっこつ] /(n) hyoid bone (of the skull)/
75961 舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/
75962 舌三寸 [したさんずん] /(n) (See 舌先三寸) eloquence or flattery designed to deceive/
75963 舌触り [したざわり] /(n) texture of food/
75964 舌触りがいい;舌触りが良い;舌触りがよい [したざわりがいい(舌触りが良い;舌触りがいい);したざわりがよい(舌触りが良い;舌触りがよい)] /(exp,adj) be soft and pleasant on the tongue/
75965 舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/
75966 舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/
75967 舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/
75968 舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/
75969 舌足らず;舌っ足らず(io) [したたらず(舌足らず);したったらず(舌っ足らず)] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/
75970 舌打ち [したうち] /(n,vs) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/
75971 舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/
75972 舌代 [ぜつだい;しただい] /(n) a notice/
75973 舌端 [ぜったん] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/
75974 舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/
75975 舌平目(ateji);舌鮃 [したびらめ;シタビラメ] /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/
75976 舌偏 [したへん] /(n) kanji "tongue" radical at left/
75977 舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/
75978 舌舐めずり [したなめずり] /(n,vs) licking one's lips or chops/
75979 蝉 [せみ] /(n) cicada/locust/(P)/
75980 蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cricket chirping/
75981 仙 [せん] /(n) hermit/wizard/
75982 仙 [せんと;セント(P)] /(n) cent/(P)/
75983 仙花紙;泉貨紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/
75984 仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/
75985 仙客 [せんかく] /(n) (1) (See 仙人) (obsc) immortal mountain wizard (in Taoism)/(2) (See 鶴) crane/
75986 仙境;仙郷 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/
75987 仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/
75988 仙骨 [せんこつ] /(n) unusual physique/outstanding appearance/philosophic turn of mind/the sacrum/sacral bone/
75989 仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/
75990 仙女 [せんじょ;せんにょ;せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/
75991 仙人 [せんにん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/mountain man (esp. a hermit)/(2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men/(P)/
75992 仙人掌;覇王樹 [さぼてん;サボテン;シャボテン;はおうじゅ(覇王樹)] /(n) (only the サボ, シャボ, etc. readings are from sabao) (pt: sabao) cactus/
75993 仙台 [せんだい] /(n) Sendai (city)/
75994 仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/
75995 仙台七夕まつり [せんだいたなばたまつり] /(n) Sendai Tanabata Festival/
75996 仙台虫喰 [せんだいむしくい;センダイムシクイ] /(n) (uk) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)/
75997 仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/
75998 仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/
75999 先 [せん] /(n,adj-no) the future/priority/precedence/former/previous/old/late/
76000 先(P);前 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g., pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/(P)/
76001 先々(P);先先 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/(P)/
76002 先々月;先先月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/
76003 先が思いやられる [さきがおもいやられる] /(exp) (I can tell) it's going to be hard going/
76004 先ず [まず] /(adv) (1) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/
76005 先ず以て [まずもって] /(adv) first of all/in the first place/
76006 先ず先ず [まずまず] /(adj-na,adv) tolerable/
76007 先だって(P);先達て [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/
76008 先っぽ [さきっぽ] /(n) (See 先) tip/end/
76009 先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/
76010 先に [せんに] /(adv) formerly/
76011 先に(P);曩に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/(P)/
76012 先に通す [さきにとおす] /(exp) to let (a person) pass first/
76013 先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/
76014 先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/
76015 先の総理大臣 [さきのそうりだいじん] /(n) former prime minister/
76016 先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/
76017 先ほど(P);先程(P) [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/(P)/
76018 先を越す [せんをこす] /(exp) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/
76019 先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp) to hurry/to hasten/
76020 先んじる [さきんじる] /(v1,vi) to precede/to forestall/to anticipate/
76021 先んずる [さきんずる] /(vz,vi) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/
76022 先カンブリア時代 [せんカンブリアじだい] /(n) Precambrian era/
76023 先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/
76024 先鋭;尖鋭 [せんえい] /(adj-na,n) radical/acute/sharp/
76025 先鋭化 [せんえいか] /(n,vs) radicalization/radicalisation/become a radical/
76026 先延ばし [さきのばし] /(n) delay/putting off/procrastination/
76027 先延ばしにする [さきのばしにする] /(exp,vs-i) to delay/to put off/to procrastinate/
76028 先王 [せんおう;せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/
76029 先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/
76030 先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/
76031 先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/
76032 先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/
76033 先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/
76034 先学期 [せんがっき] /(n) last semester/
76035 先願主義 [せんがんしゅぎ] /(n) first-to-file system (e.g., in patent law)/
76036 先議 [せんぎ] /(n,vs) initiative/prior consideration/
76037 先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/
76038 先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/
76039 先金 [さきがね] /(n) advance payment/
76040 先駆 [せんく] /(n,vs) (1) forerunner/pioneer/precursor/(2) herald/(3) (See 前駆) outrider/pilot car/(P)/
76041 先駆け(P);魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/(P)/
76042 先駆ける [さきがける] /(v1,vi) to be the first/(P)/
76043 先駆者 [せんくしゃ] /(n) (1) pioneer/trailblazer/groundbreaker/pathfinder/(2) herald/forerunner/
76044 先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/
76045 先決 [せんけつ] /(n,vs) (1) previous decision/predetermination/(2) (top) priority/(P)/
76046 先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/
76047 先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/
76048 先見 [せんけん] /(n,vs) foresight/anticipation/(P)/
76049 先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/
76050 先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/
76051 先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/
76052 先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/
76053 先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/
76054 先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/
76055 先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/
76056 先古 [せんこ] /(n) ancient times/
76057 先公 [せんこう] /(n) (sl) (insulting word for) teacher/
76058 先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/
76059 先攻 [せんこう] /(n,vs) batting first/
76060 先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/
76061 先考 [せんこう] /(n) one's late father/
76062 先行 [せんこう] /(n,vs) preceding/going first/leading/going ahead/taking priority/(P)/
76063 先行き [さきいき(P);さきゆき] /(n) the future/(P)/
76064 先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/
76065 先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/
76066 先行詞 [せんこうし] /(n) antecedents/
76067 先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/
76068 先行投資 [せんこうとうし] /(n) prior investment/
76069 先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/
76070 先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/
76071 先刻承知 [せんこくしょうち] /(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware/
76072 先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/
76073 先頃(P);先ごろ [さきごろ(P);せんころ(先頃)] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/
76074 先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/
76075 先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/
76076 先細り [さきぼそり] /(n,vs) dwindle/tapering off (away)/
76077 先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/
76078 先在 [せんざい] /(n) pre-existence/
76079 先山 [さきやま] /(n) skilled miner/
76080 先史 [せんし] /(n) prehistory/
76081 先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/
76082 先史時代 [せんしじだい] /(n) prehistoric era/prehistoric times/prehistory/
76083 先師 [せんし] /(n) former teacher/
76084 先借り [さきがり] /(n,vs) borrowing in advance/
76085 先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/
76086 先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/
76087 先取り [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) {comp} prefetch/(P)/
76088 先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる] /(exp) to score the first point/
76089 先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/
76090 先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) prior right/
76091 先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/
76092 先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/
76093 先手を取る [せんてをとる] /(exp) to take the initiative/
76094 先手を打つ [せんてをうつ] /(exp) to forestall/
76095 先手必勝 [せんてひっしょう] /(exp) victory goes to one who makes the first move/being quick to take action leads to victory/
76096 先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/
76097 先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/
76098 先週の今日 [せんしゅうのきょう] /(n) this day last week/a week ago today/
76099 先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/
76100 先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/
76101 先住民 [せんじゅうみん] /(n) former inhabitant/
76102 先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n) aborigines/
76103 先出し [さきだし] /(exp) first out/
76104 先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/
76105 先勝 [せんしょう;せんかち;さきがち] /(n,vs) lucky day in morning, but not afternoon/scoring the first point/winning the first game/
76106 先触れ [さきぶれ] /(n) previous or preliminary announcement/
76107 先進 [せんしん] /(n) seniority/advance/leadership/(P)/
76108 先進工業国 [せんしんこうぎょうこく] /(n) advanced industrial nation/
76109 先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/
76110 先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/
76111 先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/
76112 先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/
76113 先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g., rider in a charge)/
76114 先制 [せんせい] /(n,vs) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/
76115 先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/
76116 先生 [せんせい] /(n) (1) teacher/master/doctor/(suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific/(P)/
76117 先生に就く [せんせいにつく] /(exp) to study under (a teacher)/
76118 先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/
76119 先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/
76120 先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/
76121 先先週;先々週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/
76122 先染め [さきぞめ] /(n) (1) yarn dyeing/thread dyeing/(2) prior dyeing of thread before cloth is woven/
76123 先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/
76124 先祖 [せんぞ] /(n,adj-no) ancestor/(P)/
76125 先祖の位牌 [せんぞのいはい] /(n) ancestral tablet/
76126 先祖代代;先祖代々 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/
76127 先祖伝承 [せんぞでんしょう] /(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation/legend/folk tale/
76128 先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/
76129 先走り液 [さきばしりえき] /(n) (col) pre-cum/pre-ejaculate/Cowper's fluid/
76130 先走る [さきばしる] /(v5r,vi) to be forward/to be impertinent/
76131 先送り [さきおくり] /(n,vs) postpone/(P)/
76132 先太 [さきぶと] /(adj-na,n) thicker towards the end/club-shaped/
76133 先貸し [さきがし] /(n,vs) payment in advance/
76134 先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/
76135 先達 [せんだつ;せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/
76136 先端(P);尖端 [せんたん] /(n) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/(P)/
76137 先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ] /(n) state-of-the-art medical technology/
76138 先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n) high-technology/
76139 先端巨大症 [せんたんきょだいしょう] /(n) acromegaly/
76140 先端支持力 [せんたんしじりょく] /(n) end bearing capacity/
76141 先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/
76142 先知 [せんち] /(n,vs) foresight/speedy comprehension/
76143 先着 [せんちゃく] /(n,vs) first arrival/(P)/
76144 先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/
76145 先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/
76146 先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/
76147 先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/
76148 先天性 [せんてんせい] /(n) hereditary/
76149 先天性股関節脱臼 [せんてんせいこかんせつだっきゅう] /(n) congenital hip dislocation/
76150 先天性胆管閉鎖症 [せんてんせいたんがんへいさしょう] /(n) congenital bile duct atresia/
76151 先天性免疫不全症候群 [せんてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) (See 原発性免疫不全症候群) primary immunodeficiency syndrome/
76152 先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/
76153 先天的障害 [せんてんてきしょうがい] /(n) birth defect/
76154 先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/
76155 先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/
76156 先渡し [さきわたし] /(n,vs) future delivery/
76157 先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/
76158 先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/
76159 先土器時代 [せんどきじだい] /(n) preceramic period/
76160 先塔;尖塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/
76161 先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/
76162 先頭(P);先登 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/(P)/
76163 先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/
76164 先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/
76165 先導 [せんどう] /(n,vs) guidance/leadership/(P)/
76166 先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/
76167 先縄文時代 [せんじょうもんじだい] /(n) (See 先土器時代) (obsc) pre-Jomon period (i.e., the preceramic period)/
76168 先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/
76169 先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/
76170 先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/
76171 先入れ [さきいれ] /(exp) first in/
76172 先入れ先出し [さきいれさきだし] /(exp) first in, first out/FIFO/
76173 先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/(P)/
76174 先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/
76175 先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/
76176 先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/
76177 先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/
76178 先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/
76179 先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/
76180 先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/
76181 先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/
76182 先輩後輩 [せんぱいこうはい] /(exp) (1) one's seniors and juniors/(2) seniority-based hierarchy/
76183 先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす] /(exp) to put on a patronizing air/
76184 先輩面をする [せんぱいづらをする] /(exp) (See 先輩風を吹かす) to put on an air of seniority/
76185 先買い [さきがい] /(n) buy in advance/
76186 先売り [さきうり] /(n) advance sale/
76187 先発 [せんぱつ] /(n,vs) (1) forerunner/advance party/going on ahead/(2) being in a (team sports) match or game from the start/starting/(P)/
76188 先発メンバー [せんぱつメンバー] /(n) starting line-up (trans: starting member)/
76189 先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/
76190 先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/
76191 先発明主義 [せんぱつめいしゅぎ] /(n) first-to-invent system (e.g., in patent law)/
76192 先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/
76193 先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/
76194 先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/
76195 先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/
76196 先付け [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g., a letter or cheque)/
76197 先父 [せんぷ] /(n) deceased father/
76198 先負 [せんぶ;せんぷ;せんまけ;さきまけ] /(n) lucky day but not in morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/
76199 先払い [さきばらい] /(n,vs) advance payment/payment on delivery/forerunner/
76200 先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/
76201 先物市場 [さきものしじょう] /(n) futures market/forward market/
76202 先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/
76203 先物相場 [さきものそうば] /(n) futures price/forward price/forward rate (of exchange)/
76204 先物買い [さきものがい] /(n,vs) buying futures/speculation/
76205 先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/
76206 先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/
76207 先便 [せんびん] /(n) previous letter/
76208 先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/
76209 先方 [せんぽう(P);さきかた] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/(P)/
76210 先鋒 [せんぽう] /(n) advance guard/
76211 先棒 [さきぼう] /(n) front palanquin carrier/cat's-paw/
76212 先務 [せんむ] /(n) the most important task/
76213 先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/
76214 先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/
76215 先約 [せんやく] /(n) previous engagement/prior contract/
76216 先憂後楽 [せんゆうこうらく] /(n) hardship now, pleasure later/seeking pleasure only after dealing with difficulties/seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)/
76217 先様 [さきさま] /(n) the other party/
76218 先立ち [さきだち] /(n-t) before/
76219 先立つ [さきだつ] /(v5t,vi) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/
76220 先立つ物;先立つもの [さきだつもの] /(n) euphemism for money/the wherewithal/
76221 先立てる [さきだてる] /(v1,vt) to have (someone) go ahead/
76222 先隣 [さきとなり;さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/
76223 先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/
76224 先例に倣う [せんれいにならう] /(exp) to follow precedent/
76225 先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/
76226 千 [せん(P);ち] /(num) 1,000/thousand/(P)/
76227 千々に;千千に [ちぢに] /(adv) in pieces/
76228 千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/
76229 千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) many (traditionally 1000) paper cranes/
76230 千円 [せんえん] /(n) 1000 yen/
76231 千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/
76232 千億 [せんおく] /(n) (1) 100,000,000,000/hundred billion/(obs) hundred milliard (British)/(2) many/
76233 千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/
76234 千客万来 [せんかくばんらい;せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/
76235 千金の裘は一狐の腋に非ず [せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず] /(exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone/to rule a country requires many great men/
76236 千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい] /(n) the 1900s/(P)/
76237 千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/
76238 千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/
76239 千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/
76240 千古不易 [せんこふえき] /(n) eternally unchanging/
76241 千古不磨 [せんこふま] /(n) permanence/immortality/eternity/
76242 千古不滅 [せんこふめつ] /(n) everlasting/unchangeable/immortal/
76243 千古万古 [せんこばんこ] /(n) remote antiquity/ancient times/the remote past/
76244 千差万別 [せんさばんべつ;せんさまんべつ] /(adj-na,n) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
76245 千歳(P);千年 [ちとせ(P);せんねん(千年)] /(n) millennium/one thousand years/(P)/
76246 千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/
76247 千歳鳥 [ちとせどり] /(n) (See 鶴) (obsc) crane (said to live for 1,000 years)/
76248 千載 [せんざい] /(n) thousand years/long time/millennium/perpetuity/
76249 千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/
76250 千載不磨 [せんざいふま] /(n,adj-no) still remaining after a thousand years/immortal/
76251 千擦り;千釣り;千摺り [せんづり(千釣り);せんずり(千摺り;千擦り)] /(n) (uk) (male) masturbation/
76252 千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/
76253 千山万水 [せんざんばんすい;せんさんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/
76254 千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/
76255 千思万考 [せんしばんこう] /(n,vs) deep meditation/mature consideration/
76256 千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/multitude of colours/
76257 千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims/
76258 千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Goddess of Mercy/
76259 千種万様 [せんしゅばんよう] /(n,adj-na,adj-no) an infinite variety/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
76260 千寿蘭 [せんじゅらん] /(n) variegated Spanish violet/Yucca Aloifolia/
76261 千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/
76262 千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) concluding festivities/final day of a sumo tournament/concluding program/concluding programme/(P)/
76263 千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ] /(n) closing day of a show/
76264 千緒万端 [せんしょばんたん] /(n) all sorts of things/all manner of affairs/
76265 千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/
76266 千振 [せんぶり;センブリ] /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/
76267 千辛万苦 [せんしんばんく] /(n,vs) many hardships/
76268 千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/
76269 千人千色 [せんにんせんしょく] /(exp) So many people, so many minds/Everyone has his own ideas and tastes/It takes all sorts to make a world/To each his (her) own/
76270 千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/
76271 千尋 [ちひろ;せんじん] /(n) thousand fathoms/great depth/bottomless/
76272 千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/
76273 千成り瓢箪 [せんなりぴょうたん] /(n) bottle gourd/ensign bearing cluster of gourds/
76274 千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/
76275 千生り;千成り [せんなり] /(n) cluster/bunch/
76276 千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk/
76277 千切り;繊切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/
76278 千切り大根 [せんぎりだいこん] /(n) dried radish strips/
76279 千切る [ちぎる] /(v5r) to cut up fine/to pick (fruit)/(P)/
76280 千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/
76281 千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/
76282 千千 [せんせん;ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/
76283 千草 [ちぐさ] /(n) great variety of flowering plants/
76284 千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/
76285 千態万状 [せんたいばんじょう] /(n) an endless variety of forms/multifariousness/
76286 千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/
76287 千代(P);千世 [せんだい(千代)(P);ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/(P)/
76288 千代に八千代に [ちよにやちよに] /(adv) (arch) for millennia and millennia/for years and years/forever and ever/
76289 千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/gaily coloured paper/
76290 千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/
76291 千代万代 [ちよよろずよ] /(n) for ever and ever/(through) eternity/countless ages/till the end of time/
76292 千鳥(P);鵆 [ちどり(P);チドリ] /(n) (uk) plover/(P)/
76293 千鳥格子 [ちどりごうし] /(n) hound's-tooth check/
76294 千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/
76295 千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/
76296 千度 [せんど;ちたび] /(n) thousand times/
76297 千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/
76298 千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/
76299 千日 [せんにち] /(n) one thousand days/
76300 千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/
76301 千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/
76302 千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/
76303 千年一日 [せんねんいちじつ] /(n) without intermission for many years/with constancy of purpose for many years/in the same old rut for years on end/
76304 千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/
76305 千年期 [せんねんき] /(n) millennium/
76306 千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/
76307 千乃正法 [ちのしょうほう] /(n) Chino Shoho (Japanese religious group founded by Chino Yuuko)/
76308 千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/
76309 千倍 [せんばい] /(adj-na,n) thousand-fold/
76310 千般 [せんぱん] /(n) variety/
76311 千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/
76312 千分 [せんぶん] /(n) division by 1000/one-thousandth/
76313 千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/
76314 千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/
76315 千変万化 [せんぺんばんか] /(n,vs) innumerable changes/infinite variety/
76316 千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/
76317 千編一律;千篇一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/
76318 千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/
76319 千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/
76320 千枚漬け;千枚漬 [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/
76321 千枚田 [せんまいた] /(n) type of rice terrace/upland/
76322 千万 [せんばん;ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/
76323 千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/
76324 千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/
76325 千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/
76326 千木;知木;鎮木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/
76327 千夜 [せんや] /(n) many nights/
76328 千葉 [ちば] /(n) Chiba (city)/
76329 千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kantou area)/
76330 千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/
76331 千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/
76332 千里同風 [せんりどうふう] /(n) a country being in a state of universal peace/the world being peaceful and uneventful/
76333 千慮 [せんりょ] /(n) much thought/
76334 千慮の一失 [せんりょのいっしつ] /(n) the mistake of a wise man/
76335 千慮一失 [せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/
76336 千慮一得 [せんりょいっとく;せんりょのいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/
76337 千両 [せんりょう] /(n) (1) 1000 ryou (an old Japanese coin)/(2) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae)/
76338 千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/
76339 千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/
76340 千六本 [せんろっぽん] /(n) thin strips/
76341 千仞 [せんじん] /(n) bottomless/
76342 千仭 [せんじん] /(n) great depth/great height/
76343 千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/
76344 千鈞;千金 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/
76345 占い(P);卜 [うらない] /(n) fortune-telling/divination/(P)/
76346 占い師;占師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
76347 占い当てる [うらないあてる] /(v1) to divine/
76348 占う [うらなう] /(v5u,vt) to forecast/to predict/(P)/
76349 占む [しむ] /(v5m,vt) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/
76350 占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/
76351 占める [しめる] /(v1,vt) (1) to comprise/to account for/to make up (of)/(2) to hold/to occupy/(P)/
76352 占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/
76353 占拠 [せんきょ] /(n,vs) occupation/(P)/
76354 占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/
76355 占算 [うらやさん] /(n) a diviner/
76356 占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
76357 占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/
76358 占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/
76359 占住 [せんじゅう] /(n,vs) occupying/
76360 占書;卜書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/
76361 占星学 [せんせいがく] /(n) (See 占星術) astrology/
76362 占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/
76363 占地 [しめじ] /(n) type of kinoko mushroom/
76364 占法 [せんぽう] /(n) divination/
76365 占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/
76366 占有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession/occupation/monopolization/(P)/
76367 占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/
76368 占有率 [せんゆうりつ] /(n) (market) share/
76369 占領 [せんりょう] /(n,vs) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/
76370 占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/
76371 占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/
76372 占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/
76373 占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/
76374 占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/
76375 占領統治 [せんりょうとうち] /(n) rule of an occupying power/
76376 占筮 [せんぜい] /(n,vs) (See 筮竹) divination (using bamboo divination sticks)/
76377 宣う;曰う [のたまう] /(v5u) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/
76378 宣する [せんする] /(vs-s) (See 宣言) to announce/to declare/
76379 宣べ伝える [のべつたえる] /(v1) to proclaim (e.g., gospel)/
76380 宣下 [せんげ] /(n,vs) imperial proclamation/
76381 宣教 [せんきょう] /(n,vs) religious mission/religious proclamation/
76382 宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/
76383 宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/
76384 宣言書 [せんげんしょ] /(n) (written) declaration/
76385 宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) declarative/
76386 宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/
76387 宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/
76388 宣告書 [せんこくしょ] /(n) (written) judgement or verdict (judgment)/
76389 宣誓 [せんせい] /(n,vs) oath/abjuration/pledge/(P)/
76390 宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ] /(n) affidavit/
76391 宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/
76392 宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/
76393 宣誓人 [せんせいじん] /(n) affiant (person who executes an affidavit)/
76394 宣誓陳述書 [せんせいちんじゅつしょ] /(n) sworn statement/
76395 宣戦 [せんせん] /(n,vs) declaration of war/(P)/
76396 宣戦布告 [せんせんふこく] /(n,vs) proclamation of war/
76397 宣伝 [せんでん] /(n,vs) propaganda/publicity/advertisement/advertising/(P)/
76398 宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/
76399 宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/
76400 宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/
76401 宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/
76402 宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/
76403 宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/
76404 宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/
76405 宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/
76406 宣伝工作 [せんでんこうさく] /(n) propaganda work/propaganda efforts (maneuvers)/
76407 宣伝攻勢 [せんでんこうせい] /(n) propaganda campaign (offensive)/advertising (promotional) offensive/
76408 宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/
76409 宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/
76410 宣伝部 [せんでんぶ] /(n) advertising department/public relations (PR) department/
76411 宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/
76412 宣伝路線 [せんでんろせん] /(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy/a propaganda line/
76413 宣布 [せんぷ] /(n,vs) proclamation/dissemination/promulgation/
76414 宣撫 [せんぶ] /(n,vs) pacification/
76415 宣撫工作 [せんぶこうさく] /(n) pacification work (activity)/
76416 宣揚 [せんよう] /(n,vs) enhancement/
76417 専ら [もっぱら(P);もはら] /(adv) wholly/solely/entirely/(P)/
76418 専一 [せんいち;せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/
76419 専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/
76420 専科 [せんか] /(n) specialized course/specialised course/
76421 専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/
76422 専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/
76423 専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/
76424 専業主夫 [せんぎょうしゅふ] /(n) full-time house-husband/stay-at-home dad/
76425 専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) a housewife/
76426 専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/
76427 専決 [せんけつ] /(n,vs) deciding or acting on one's own/
76428 専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/
76429 専攻 [せんこう] /(n,vs) major subject/special study/(P)/
76430 専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/
76431 専行 [せんこう] /(n,vs) acting arbitrarily/arbitrary action/
76432 専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) nonaggressive defense (policy) (defence)/(P)/
76433 専修 [せんしゅう] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/
76434 専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/
76435 専修念仏 [せんじゅねんぶつ] /(n) (obsc) intently praying to Buddha (esp. Amitabha)/
76436 専従 [せんじゅう] /(n,vs) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/
76437 専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/
76438 専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/
76439 専心一意 [せんしんいちい] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
76440 専制 [せんせい] /(n,vs) despotism/autocracy/(P)/
76441 専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/
76442 専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/
76443 専属 [せんぞく] /(n,vs) exclusive/attached to/specialist/(P)/
76444 専断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/
76445 専断横行 [せんだんおうこう] /(n) prevalence of arbitrariness/rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)/
76446 専任 [せんにん] /(n,vs) full-time service/(P)/
76447 専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/
76448 専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/give undivided attention/devote oneself to/(P)/
76449 専売 [せんばい] /(n,vs) monopoly/(P)/
76450 専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/
76451 専売特許 [せんばいとっきょ] /(n) a patent/
76452 専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/
76453 専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/
76454 専務取締役 [せんむとりしまりやく] /(n) (senior) managing director/
76455 専門(P);專門(iK) [せんもん] /(n) speciality/specialty/subject of study/expert/(P)/
76456 専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/
76457 専門化 [せんもんか] /(n) specialization/specialisation/
76458 専門家 [せんもんか] /(n) specialist/(P)/
76459 専門家に質す [せんもんかにただす] /(exp) to consult an expert/
76460 専門家グループ [せんもんかグループ] /(n) group of specialists/group of experts/
76461 専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized, specialised) subject/
76462 専門外 [せんもんがい] /(n,adj-no) (See 外・がい) outside of one's area of expertise/
76463 専門学校(P);専門ガッコ;専門ガッコウ [せんもんがっこう(専門学校)(P);せんもんガッコウ(専門ガッコウ);せんもんガッコ(専門ガッコ)] /(n) vocational school/technical school/(P)/
76464 専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/
76465 専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/
76466 専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/
76467 専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/
76468 専門誌 [せんもんし] /(n) specialized magazine/specialised magazine/
76469 専門書 [せんもんしょ] /(n) a technical book/
76470 専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/book in specialised field/
76471 専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/
76472 専門性 [せんもんせい] /(n) specialization/specialty/speciality/expertise/
76473 専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/
76474 専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g., discussion)/exclusive/professional/(P)/
76475 専門的知識 [せんもんてきちしき] /(n) expert (technical) knowledge/expertise/
76476 専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/
76477 専門馬鹿 [せんもんばか] /(n) person who is ignorant outside his field/
76478 専門分野 [せんもんぶんや] /(n) (one's) (special) field (of study)/one's line/
76479 専門用語 [せんもんようご] /(n) a technical term/
76480 専有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession or rights/monopoly/
76481 専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/
76482 専用(P);占用 [せんよう] /(n,pref,suf) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g., network)/(P)/
76483 専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/
76484 専用機 [せんようき] /(n) personal aeroplane/personal airplane/
76485 専用車 [せんようしゃ] /(n) a private or personal car/
76486 専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line (communications)/dedicated line/
76487 専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう] /(n) private parking place/
76488 尖った [とがった] /(adj) pointed/sharp/
76489 尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/
76490 尖る [とがる(P);とんがる] /(v5r,vi) to taper to a point/to become sharp/to be sour/to look displeased/(P)/
76491 尖んがり [とんがり] /(n) (sharp) point/
76492 尖んがる [とんがる] /(v5r) to get cross/to be displeased with/to get sharp/
76493 尖圭コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) pointed condyloma/
76494 尖度 [せんど] /(n) kurtosis (statistics)/
76495 尖頭 [せんとう] /(n) point/pointed end/cusp/
76496 尖部 [せんぶ] /(n) apex/
76497 尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/
76498 川(P);河(P) [かわ(P);がわ] /(n) (1) (かわ only) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/
76499 川から水を引く [かわからみずをひく] /(exp) to draw water off a river/
76500 川に架かる橋 [かわにかかるはし] /(n) bridge spanning a river/
76501 川の面 [かわのおも] /(n) river surface/
76502 川は見られて美しくなる [かわはみられてうつくしくなる] /(exp) take care of the river and it becomes beautiful/
76503 川を越える [かわをこえる] /(exp) to cross a river/
76504 川を下る [かわをくだる] /(exp) to descend a river/
76505 川鵜;河鵜 [かわう;カワウ] /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/
76506 川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/
76507 川越し [かわごし] /(n) crossing a river/
76508 川沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/(P)/
76509 川縁 [かわぶち] /(n) riverside/
76510 川縁;川べり [かわべり] /(n) riverbank/riverside/
76511 川下 [かわしも] /(n) downstream/(P)/
76512 川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/
76513 川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/
76514 川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/
76515 川岸(P);河岸(P) [かわぎし(P);かがん(河岸);かし(河岸)] /(n) (1) river bank/riverside/(2) fish market/(P)/
76516 川魚 [かわうお;かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/
76517 川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/
76518 川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/
76519 川向かい [かわむかい] /(n) across a river/
76520 川向こう [かわむこう] /(n) to be on the other side of a river/
76521 川崎 [かわさき] /(n) Kawasaki (city)/
76522 川崎七分 [かわさきしちぶ] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/
76523 川施餓鬼 [かわせがき] /(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river/offering to suffering spirits at the river/
76524 川止め [かわどめ] /(n,vs) suspension of ferry service/
76525 川蛇 [かわへび] /(n) (See 田鰻) (obsc) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
76526 川洲 [かわす] /(n) sandbank in a river/
76527 川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/
76528 川床 [かわどこ] /(n) riverbed/
76529 川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/(P)/
76530 川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/
76531 川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/
76532 川蝉;翡翠;魚狗 [かわせみ;ひすい(翡翠);しょうびん(翡翠);カワセミ] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/(2) (ひすい only) jade/
76533 川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/
76534 川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/
76535 川竹;河竹 [かわたけ] /(n) (1) bamboo growing along a river bank/(2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(4) (arch) (id) prostitute/the life of a prostitute/
76536 川虫 [かわむし] /(n) aquatic insect larva (esp. of caddisflies, mayflies, etc.)/
76537 川釣り [かわづり] /(n) river fishing/
76538 川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/
76539 川伝い [かわづたい] /(n) following a river/
76540 川波 [かわなみ] /(n) ripples on a river/
76541 川八目;川八つ目 [かわやつめ;カワヤツメ] /(n) (uk) arctic lamprey (Lethenteron japonicum)/
76542 川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/
76543 川幅 [かわはば] /(n) width of a river/
76544 川辺 [かわべ] /(n) riverside/edge of a river/
76545 川霧 [かわぎり] /(n) river mist/
76546 川明り [かわあかり] /(n) glow of river in darkness/
76547 川面 [かわづら;かわも] /(n) river surface/
76548 川柳 [かわやなぎ] /(n) (See せんりゅう) purple willow/
76549 川柳 [せんりゅう] /(n) (See かわやなぎ) comic haiku/(P)/
76550 川遊び [かわあそび] /(n) boating or swimming in a river/
76551 川流れ [かわながれ] /(n) being carried away by a current/
76552 川路 [かわじ] /(n) river's course/
76553 川獺;獺 [かわうそ;うそ(獺);おそ(獺);だつ(獺);カワウソ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
76554 川蜻蛉;河蜻蛉 [かわとんぼ;カワトンボ] /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/
76555 川螻蛄 [かわげら;カワゲラ] /(n) (uk) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae)/
76556 戦 [せん] /(suf) match/competition/
76557 戦(P);軍 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/(P)/
76558 戦々恐々;戦戦恐恐;戦々兢々;戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/
76559 戦々慄々;戦戦慄慄 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/
76560 戦い(P);闘い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/(P)/
76561 戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/
76562 戦いを挑む [たたかいをいどむ] /(exp) to challenge (a person) to a fight/
76563 戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/
76564 戦う(P);闘う(P) [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/
76565 戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ] /(v5t) to win every battle (that is fought)/
76566 戦き [おののき] /(n) shudder/shiver/agitation/
76567 戦く [おののく] /(v5k,vi) to shake/to shudder/
76568 戦ぐ [そよぐ] /(v5g,vi) to rustle/to stir/to flutter/
76569 戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/
76570 戦意高揚 [せんいこうよう] /(n) increasing one's fighting spirit/
76571 戦意喪失 [せんいそうしつ] /(n,vs) lose one's fighting spirit/lose the will to fight/lose heart/
76572 戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/theatre/(P)/
76573 戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい] /(n) theater missile defense (TMD)/theatre missile defence/
76574 戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/
76575 戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/
76576 戦火 [せんか] /(n) war/(P)/
76577 戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/
76578 戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/
76579 戦旗 [せんき] /(n) battle flag/
76580 戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/
76581 戦記 [せんき] /(n) military history/
76582 戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/
76583 戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/
76584 戦後 [せんご] /(n-adv,n-t) postwar period/period after Second World War/(P)/
76585 戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/
76586 戦後派 [せんごは] /(n) postwar generation/
76587 戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/
76588 戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/(P)/
76589 戦国時代 [せんごくじだい] /(n) (1) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE)/(2) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)/(3) era of vicious competition/
76590 戦国大名 [せんごくだいみょう] /(n) daimyo in the Warring States period/
76591 戦国乱世 [せんごくらんせい] /(n) turbulent (troubled) times/turbulent war period/
76592 戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/
76593 戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/
76594 戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/
76595 戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/
76596 戦史 [せんし] /(n) military history or annals/
76597 戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/
76598 戦死 [せんし] /(n,vs) death in action/(P)/
76599 戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/
76600 戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/
76601 戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/
76602 戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/
76603 戦時国際法 [せんじこくさいほう] /(n) international law in time of war/
76604 戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/
76605 戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/
76606 戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/
76607 戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/
76608 戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/
76609 戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/
76610 戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/
76611 戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん] /(n) landing ship (tank)/LST/
76612 戦術 [せんじゅつ] /(n) tactics/(P)/
76613 戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/
76614 戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき] /(n) tactical nuclear weapon/
76615 戦術計画 [せんじゅつけいかく] /(n) tactical plan/
76616 戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん] /(n) tactical air control party/
76617 戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ] /(n) tactical air control center (centre)/
76618 戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/
76619 戦勝 [せんしょう] /(n,vs) victory/triumph/(P)/
76620 戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/
76621 戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/
76622 戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし] /(n) battlefield air interdiction/
76623 戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/
76624 戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/
76625 戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/
76626 戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/
76627 戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/
76628 戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/
76629 戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t) pre-war days/(P)/
76630 戦前派 [せんぜんは] /(n) prewar generation/
76631 戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/
76632 戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/
76633 戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/
76634 戦争犠牲者 [せんそうぎせいしゃ] /(n) war victim/
76635 戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/
76636 戦争後 [せんそうご] /(n) post war/after the war/
76637 戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/
76638 戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/
76639 戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/
76640 戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/
76641 戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに] /(n) warmonger/
76642 戦争挑発 [せんそうちょうはつ] /(n) aggression/warmongering/
76643 戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん] /(n) war reparation/
76644 戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/
76645 戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん] /(n) war criminal/
76646 戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい] /(n) war crimes tribunal/
76647 戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/
76648 戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/
76649 戦争未亡人 [せんそうみぼうじん] /(n) war widow/
76650 戦隊;戰隊 [せんたい] /(n) squadron/
76651 戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/
76652 戦端を開く [せんたんをひらく] /(exp) to open hostilities/to take up arms (against)/
76653 戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/
76654 戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/
76655 戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/
76656 戦闘 [せんとう] /(n,vs) battle/fight/combat/(P)/
76657 戦闘ロボ [せんとうロボ] /(n) (m-sl) battle robot/war robot/
76658 戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/
76659 戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/(P)/
76660 戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ] /(n) casualty/
76661 戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/
76662 戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく] /(n) combat support plan/
76663 戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/
76664 戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん] /(n) forward edge of the battle area/
76665 戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば] /(n) frontage/
76666 戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/
76667 戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/
76668 戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう] /(n) combat electronic warfare intelligence/
76669 戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき] /(n) fighter bomber/
76670 戦闘服 [せんとうふく] /(n) (combat) uniform/
76671 戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/
76672 戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/
76673 戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/
76674 戦犯 [せんぱん] /(n) (See 戦争犯罪人) (abbr) war criminal/(P)/
76675 戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/
76676 戦備 [せんび] /(n) preparations for war/
76677 戦病死 [せんびょうし] /(n,vs) death from disease contracted at the front/
76678 戦法 [せんぽう] /(n) tactics/strategy/(P)/
76679 戦没(P);戦歿 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/(P)/
76680 戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/
76681 戦没者追悼 [せんぼつしゃついとう] /(n) war memorial/memorial (monument) to war dead/
76682 戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび] /(n) Memorial Day (US)/
76683 戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき] /(n) memorial service for the war dead/
76684 戦務 [せんむ] /(n) service/
76685 戦役 [せんえき] /(n) (sens) military campaign/battle/war/
76686 戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/
76687 戦乱 [せんらん] /(n) wars/disturbances/
76688 戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/
76689 戦略 [せんりゃく] /(n) strategy/tactics/(P)/
76690 戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/
76691 戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき] /(n) strategic nuclear weapon/
76692 戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/
76693 戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/
76694 戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ] /(n) strategic partnership/
76695 戦略的提携 [せんりゃくてきていけい] /(n) strategic partnership/
76696 戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう] /(n) strategic voting/
76697 戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/
76698 戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/
76699 戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/
76700 戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく] /(n) Strategic Arms Reduction Treaty (START)/
76701 戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/
76702 戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/
76703 戦力拮抗 [せんりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)/
76704 戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/
76705 戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/
76706 戦列復帰 [せんれつふっき] /(n,vs) return to the battle line/come back to the game (on to the field)/a comeback/
76707 戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/
76708 戦慄く;戦く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/
76709 扇 [おうぎ(P);おおぎ] /(n) folding fan/(P)/
76710 扇ぎ立てる;煽ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/
76711 扇ぐ(P);煽ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) to fan/to flap/(P)/
76712 扇形 [おうぎがた(P);せんけい(P)] /(n) fan shape/(P)/
76713 扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/
76714 扇歯鯨 [おうぎはくじら;おおぎはくじら(ik);オウギハクジラ;オオギハクジラ(ik)] /(n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/
76715 扇情 [せんじょう] /(n) sensational/
76716 扇情小説 [せんじょうしょうせつ] /(n) sultry novel/suggestive story/
76717 扇状 [せんじょう] /(n) fan form (shape)/
76718 扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/
76719 扇動(P);煽動(oK) [せんどう] /(n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/(P)/
76720 扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/
76721 扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/
76722 撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/
76723 撰修 [せんしゅう] /(n,vs) compiling/editing/writing/
76724 撰述 [せんじゅつ] /(n,vs) compiling/editing/writing/
76725 撰録 [せんろく] /(n,vs) compiling/editing/writing/
76726 栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/
76727 栓を抜く [せんをぬく] /(exp) to uncork a bottle/
76728 栓抜き [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/(P)/
76729 栴檀;楝 [せんだん] /(n) (1) (uk) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach L.)/(2) Indian sandalwood (Santalum album)/
76730 栴檀は双葉より芳しい [せんだんはふたばよりかんばしい] /(exp) expression meaning that genius shows from childhood (lit: the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout)/
76731 泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/
76732 泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/
76733 泉水 [せんすい] /(n) fountain/miniature lake/(P)/
76734 泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/
76735 泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/
76736 浅い [あさい] /(adj) shallow/superficial/(P)/
76737 浅からぬ [あさからぬ] /(exp) (arch) deep (of emotions, connections, etc.)/lit: not shallow/
76738 浅はか [あさはか] /(adj-na,n) frivolous/thoughtless/(P)/
76739 浅ましい [あさましい] /(adj) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/
76740 浅羽鳥 [あさはどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
76741 浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/
76742 浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/
76743 浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/
76744 浅学寡聞 [せんがくかぶん] /(n) shallow learning and limited information/ignorant and badly informed/
76745 浅学非才;浅学菲才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/
76746 浅茅生 [あさじう] /(n) (rare) broad field of sparsely growing cogon grass/
76747 浅間山荘事件;あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) famous robbery and hostage-taking in 1972/
76748 浅沓;浅履 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/
76749 浅見(P);淺見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/(P)/
76750 浅紅 [せんこう] /(n) light red/
76751 浅黒い [あさぐろい] /(adj) darkish/swarthy/(P)/
76752 浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/
76753 浅紫 [あさむらさき] /(n) light purple/
76754 浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/
76755 浅手 [あさで] /(n) a slight wound/
76756 浅瀬 [あさせ] /(n) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/
76757 浅瀬に仇波 [あさせにあだなみ] /(exp) deep rivers move in silence; shallow brooks are noisy/those who know little talk much/
76758 浅草海苔 [あさくさのり] /(n) dried laver/
76759 浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/
76760 浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/
76761 浅葱 [あさぎ] /(n) light blue/
76762 浅葱 [あさつき] /(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/
76763 浅薄 [せんぱく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/
76764 浅発地震 [せんぱつじしん] /(n) shallow earthquake/shallow focus earthquake/
76765 浅緋 [あさあけ] /(n) pale scarlet/
76766 浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/
76767 浅緑 [あさみどり;せんりょく] /(n) light green/
76768 浅縹 [あさはなだ] /(n) pale indigo/
76769 浅蜊;蛤仔;鯏 [あさり;アサリ] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/
76770 洗い [あらい] /(n) washing/
76771 洗い桶 [あらいおけ] /(n) washtub/dishpan/washing-up bowl/
76772 洗い去る [あらいさる] /(v5r) to wash away/
76773 洗い熊;洗熊;浣熊 [あらいぐま] /(n) common raccoon (Procyon lotor)/
76774 洗い晒し [あらいざらし] /(n) faded from washing/
76775 洗い晒す;洗いざらす [あらいざらす] /(v5s,vt) to fade something by overwashing it/
76776 洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/
76777 洗い出す [あらいだす] /(v5s,vt) to bring to light/
76778 洗い上げる [あらいあげる] /(v1,vt) to finish washing/to wash well/to investigate thoroughly/(P)/
76779 洗い場 [あらいば] /(n) washing place/
76780 洗い清める [あらいきよめる] /(v1) to wash clean/to cleanse/
76781 洗い替え [あらいがえ] /(n) (1) (arch) exchanging clothing at the time of laundering/(2) (money) laundering/(3) moving average method of valuation/(4) reassessing/
76782 洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/
76783 洗い張り [あらいはり] /(n,vs) lay or stretch out to dry/
76784 洗い直す [あらいなおす] /(v5s,vt) to wash again/to reconsider/
76785 洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/
76786 洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/
76787 洗い分ける [あらいわける] /(v1) to separate by washing/
76788 洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/
76789 洗い落とす [あらいおとす] /(v5s) to wash off/to wash out/
76790 洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/
76791 洗い立てる [あらいたてる] /(v1,vt) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully/
76792 洗い流す [あらいながす] /(v5s,vt) to wash away/
76793 洗い浚い;洗いざらい [あらいざらい] /(adv,n) everything/
76794 洗う [あらう] /(v5u,vt) to wash/(P)/
76795 洗眼 [せんがん] /(n,vs) washing the eyes/
76796 洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/
76797 洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/
76798 洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
76799 洗剤液 [せんざいえき] /(n) liquid detergent/
76800 洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/
76801 洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/
76802 洗浄 [せんじょう] /(n,vs) washing/cleaning/laundering/(P)/
76803 洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/
76804 洗浄剤 [せんじょうざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
76805 洗足 [せんそく] /(n,vs) washing the feet/
76806 洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/
76807 洗濯ばさみ [せんたくばさみ] /(n) clothes peg/clothespin/
76808 洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/
76809 洗濯機 [せんたくき(P);せんたっき] /(n) washing machine (laundry)/(P)/
76810 洗濯挟み [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/
76811 洗濯糊 [せんたくのり] /(n) laundry starch/
76812 洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/
76813 洗濯槽 [せんたくそう] /(n) washing machine tub/
76814 洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/
76815 洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/
76816 洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/
76817 洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/
76818 洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/
76819 洗脳 [せんのう] /(n,vs) brainwashing/(P)/
76820 洗脳を受ける [せんのうをうける] /(exp) to undergo brainwashing/
76821 洗髪 [せんぱつ] /(n,vs) shampoo/(P)/
76822 洗米 [せんまい] /(n) washed rice/
76823 洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/
76824 洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/(P)/
76825 洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/
76826 洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/
76827 洗礼 [せんれい] /(n) baptism/(P)/
76828 洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/
76829 洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/
76830 洗練(P);洗煉;洗錬 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/(P)/
76831 洗滌 [せんでき;せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/
76832 染まり工合;染まり具合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/
76833 染まる [そまる] /(v5r,vi) to be dyed/(P)/
76834 染み [しみ] /(n) stain/spot/(P)/
76835 染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/
76836 染みる(P);滲みる;沁みる;浸みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) (染みる ,沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/(P)/
76837 染みを付ける [しみをつける] /(exp) to blot/to stain/to smudge/
76838 染み込む;滲み込む;しみ込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/
76839 染み出し;しみ出し [しみだし] /(n) seepage/
76840 染み出す;しみ出す;滲み出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/
76841 染み通る;染み透る;沁み透る;染通る;染透る;沁透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
76842 染み渡る;滲み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/
76843 染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/
76844 染み付く;染み着く;染付く;染着く;沁み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
76845 染め [そめ] /(n) dyeing/printing/(P)/
76846 染める [そめる] /(v1,vt) to dye/to colour/to color/(P)/
76847 染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/
76848 染め込む [そめこむ] /(v5m,vt) to dye/
76849 染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/
76850 染め出す;染出す [そめだす;そめいだす] /(v5s,vt) to dye/
76851 染め上がり [そめあがり] /(n) being dyed/
76852 染め上げる [そめあげる] /(v1,vt) to finish dyeing/
76853 染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/dyed colour/
76854 染め直す [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/
76855 染め抜く [そめぬく] /(v5k,vt) to dye fast/to leave undyed/
76856 染め付け [そめつけ] /(n) dyeing/blue glazed china/
76857 染め付ける;染めつける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/
76858 染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/
76859 染め物屋;染物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/
76860 染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/dyed in various colours/
76861 染め分ける [そめわける] /(v1,vt) to dye in different colors (colours)/
76862 染め粉 [そめこ] /(n) dye/
76863 染め返す [そめかえす] /(v5s,vt) to dye again/
76864 染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/
76865 染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/Prunus yedoensis/
76866 染織 [せんしょく] /(n,vs) dyeing and weaving/
76867 染色 [せんしょく] /(n,vs) staining/stain/dyeing/(P)/
76868 染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/
76869 染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/
76870 染色体異常 [せんしょくたいいじょう] /(n) chromosomal abnormality/
76871 染色体地図 [せんしょくたいちず] /(n) map of chromosomes/
76872 染髪 [せんぱつ] /(n,vs) hair dyeing/
76873 染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/
76874 染筆 [せんぴつ] /(n,vs) writing/painting/
76875 染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/
76876 染料 [せんりょう] /(n) dyes/
76877 潜く [かずく;かづく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to be underwater from the neck down/to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water/(2) to force something under the surface of the water/
76878 潜む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/(P)/
76879 潜める [ひそめる] /(v1,vt) to hide/to conceal/
76880 潜り [くぐり] /(n) (uk) side door/side gate/
76881 潜り [もぐり] /(n,adj-no) diving/diver/unlicensed (doctor, driver, etc.)/unregistered/unqualified/
76882 潜り戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/
76883 潜り込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/
76884 潜り抜ける;くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/
76885 潜る [くぐる] /(v5r,vi) (1) (uk) to drive/to pass through/(2) to evade/to hide/(3) to survive/(P)/
76886 潜る [もぐる] /(v5r,vi) to dive (into or under water)/to get in/to go underground/
76887 潜んでいる力 [ひそんでいるちから] /(n) potentiality/latent power/
76888 潜海燕 [もぐりうみつばめ;モグリウミツバメ] /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/
76889 潜航 [せんこう] /(n,vs) submarine voyage/underwater navigation/
76890 潜航艇 [せんこうてい] /(n) a submarine/
76891 潜行 [せんこう] /(n,vs) underwater navigation/travelling incognito/traveling incognito/travelling in disguise/traveling in disguise/
76892 潜在 [せんざい] /(n,vs) potentiality/dormancy/latency/(P)/
76893 潜在意識 [せんざいいしき] /(n) subconscious (awareness)/
76894 潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n) invisible unemployment/
76895 潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/
76896 潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/
76897 潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/
76898 潜時 [せんじ] /(n) latency/
76899 潜心 [せんしん] /(n,vs) meditation/
76900 潜水 [せんすい] /(n,vs) diving/(P)/
76901 潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/
76902 潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/
76903 潜水作業員 [せんすいさぎょういん] /(n) diver/
76904 潜水中 [せんすいちゅう] /(adv) while diving/while submerged/
76905 潜水艇 [せんすいてい] /(n) submarine/submersible vessel/
76906 潜水病 [せんすいびょう] /(n) decompression sickness/caisson disease/the bends/
76907 潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/
76908 潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/
76909 潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/
76910 潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/
76911 潜性 [せんせい] /(n,adj-no) (See 劣性) (obsc) recessiveness/
76912 潜像 [せんぞう] /(n) latent image/
76913 潜脱 [せんだつ] /(n,vs) circumvention of the law/evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)/
76914 潜入 [せんにゅう] /(n,vs) infiltration/sneaking in/(P)/
76915 潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/
76916 潜函 [せんかん] /(n) caisson/
76917 潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/
76918 潜伏 [せんぷく] /(n,vs) concealment/hiding/ambush/incubation/(P)/
76919 潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/
76920 潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/
76921 潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/
76922 潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど] /(n) periscope depth/
76923 煎 [せん] /(n) broil/parch/roast/fire (tea)/boil down (in oil)/
76924 煎じる [せんじる] /(v1,vt) to boil/to decoct/to infuse/
76925 煎じ詰める [せんじつめる] /(v1,vt) to boil down/to condense/
76926 煎じ詰めると [せんじつめると] /(exp) after all/in the end/in short/
76927 煎じ出す [せんじだす] /(v5s,vt) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/
76928 煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/
76929 煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/
76930 煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/
76931 煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/
76932 煎り付ける;煎りつける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/
76933 煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/
76934 煎る;炒る;熬る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
76935 煎玉子;煎り卵;炒り卵;炒り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
76936 煎剤 [せんざい] /(n) decoction/
76937 煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/
76938 煎豆腐;煎り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/
76939 煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/
76940 煎餅 [せんべい] /(n) rice cookie/Japanese cracker/wafer/(P)/
76941 煎餅蒲団;煎餅布団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/
76942 煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/
76943 煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/
76944 煽てる [おだてる] /(v1,vt) to stir up/to instigate/to flatter/(P)/
76945 煽り [あおり] /(n) influence/gust (of wind)/
76946 煽りを食う [あおりをくう] /(exp) to suffer a blast or indirect blow/to be subject to the surplus force of an impetus/
76947 煽り止め [あおりどめ] /(n) doorstop/
76948 煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick (swimming)/
76949 煽り立てる [あおりたてる] /(v1,vt) to flap strongly/to stir up fiercely/
76950 煽る [あおる] /(v5r) to fan/to agitate/to stir up/(P)/
76951 煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/
76952 煽情的;扇情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/
76953 旋回(P);旋廻 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/(P)/
76954 旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/
76955 旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/
76956 旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/
76957 旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/
76958 旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/
76959 旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/
76960 旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/
76961 旋転 [せんてん] /(n,vs) revolution/gyration/whirling/rotation/
76962 旋盤 [せんばん] /(n) lathe/
76963 旋盤工 [せんばんこう] /(n) a lathe operator/
76964 旋風(P);辻風 [せんぷう(旋風)(P);つむじかぜ(旋風);つじかぜ] /(n) (1) whirlwind/(2) (せんぷう only) commotion/sensation/hullabaloo/(P)/
76965 旋毛 [つむじ;せんもう] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/
76966 旋毛曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/
76967 旋律 [せんりつ] /(n) melody/tune/(P)/
76968 穿ちすぎた [うがちすぎた] /(adj) farfetched/
76969 穿つ [うがつ] /(v5t,vt) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/
76970 穿り出す [ほじくりだす] /(v5s,vt) (1) to pick something out (nose, hole, etc.)/(2) to pry (into people's private affairs)/
76971 穿り返す [ほじくりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to expose/to disclose/
76972 穿る [ほじる;ほじくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/
76973 穿孔 [せんこう] /(n,vs) perforation/punching (a hole)/rupture/
76974 穿孔機;せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/
76975 穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/
76976 穿刺 [せんし] /(n,vs) puncture/stab/
76977 穿通 [せんつう] /(n,vs) penetration/
76978 穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/enquiry into/prying/
76979 線 [せん] /(n,n-suf) line (also telephone, railway)/wire/beam/(P)/
76980 線の太い人 [せんのふといひと] /(n) strong-nerved person/
76981 線を引く [せんをひく] /(exp) to draw a line/
76982 線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/
76983 線スペクトル [せんスペクトル] /(n) line spectrum/
76984 線維束;繊維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/
76985 線引き [せんびき] /(n,vs) delineation/demarcation/
76986 線画 [せんが] /(n) line drawing/
76987 線形 [せんけい] /(n) (1) line/straight alignment/(2) {math;comp} linear/linearity/
76988 線形関数 [せんけいかんすう] /(n) linear function/
76989 線形計画法 [せんけいけいかくほう] /(n) linear programming/
76990 線形写像 [せんけいしゃぞう] /(n) linear mapping/
76991 線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/
76992 線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/
76993 線形虫 [せんけいちゅう] /(n) nematomorph/horsehair worm/gordian worm/hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha)/
76994 線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/
76995 線径 [せんけい] /(n) wire diameter/
76996 線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/
76997 線香花火 [せんこうはなび] /(n) (See 花火線香) toy fireworks/sparklers/
76998 線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/
76999 線上 [せんじょう] /(adj) on the line/borderline/
77000 線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/
77001 線条痕 [せんじょうこん] /(n) rifling marks on a fired bullet/
77002 線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/
77003 線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/
77004 線審 [せんしん] /(n) linesman/
77005 線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/
77006 線虫 [せんちゅう] /(n) nematode/
77007 線虫類 [せんちゅうるい] /(n) nematodes/
77008 線描 [せんびょう] /(n) line drawing/
77009 線分 [せんぶん] /(n) line segment/
77010 線量 [せんりょう] /(n) dose/(P)/
77011 線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/
77012 線量当量 [せんりょうとうりょう] /(n) dose equivalent/
77013 線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/
77014 繊維 [せんい] /(n) fibre/fiber/textile/(P)/
77015 繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/fibre optics/
77016 繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/
77017 繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/
77018 繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/
77019 繊維素 [せんいそ] /(n) (1) (See セルロース) cellulose/(2) (See フィブリン) fibrin/
77020 繊維素原 [せんいそげん] /(n) (See フィブリノーゲン) (obsc) fibrinogen/
77021 繊月 [せんげつ] /(n) (See 三日月) crescent moon/
77022 繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/
77023 繊細 [せんさい] /(adj-na,n) delicate/dainty/fine/slim/sensitive/subtle/(P)/
77024 繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/
77025 繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/
77026 繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/
77027 繊条 [せんじょう] /(n) filament/
77028 繊度 [せんど] /(n) fineness/
77029 繊毛 [せんもう] /(n) cilia/fine hairs/
77030 繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/
77031 羨ましい [うらやましい] /(adj) (1) envious (feeling, etc.)/jealous/(2) enviable (position, etc.)/(P)/
77032 羨む [うらやむ] /(v5m,vt) to envy/
77033 羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/
77034 腺 [せん] /(n,n-suf) gland/
77035 腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/
77036 腺熱 [せんねつ] /(n) (See 伝染性単核球症) mononucleosis/glandular fever/
77037 腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/
77038 腺様 [せんよう] /(n) adenoid/
77039 船(P);舟 [ふね] /(n) ship/boat/watercraft/shipping/vessel/steamship/(P)/
77040 船に貨物を載せる [ふねにかもつをのせる] /(exp) to load a ship with cargo/
77041 船に乗る [ふねにのる] /(exp) to board a ship/
77042 船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/
77043 船を雇う [ふねをやとう] /(exp) to hire a boat/
77044 船を造る [ふねをつくる] /(exp) to build a ship/
77045 船医 [せんい] /(n) ship's doctor/
77046 船員 [せんいん] /(n) sailor/(P)/
77047 船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい] /(n) Labour Relations Commission for Seafarers/
77048 船影 [せんえい] /(n) signs of a ship/
77049 船縁 [ふなべり] /(n) side of a boat/
77050 船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/
77051 船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/
77052 船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/
77053 船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/
77054 船外 [せんがい] /(adj-no) outboard/extra-vehicular/
77055 船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/
77056 船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/
77057 船客 [せんきゃく] /(n) passenger/
77058 船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/
77059 船渠 [せんきょ] /(n) a dock/
77060 船橋 [ふなばし(P);せんきょう] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(2) (せんきょう only) bridge (of a ship)/(P)/
77061 船具 [せんぐ;ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/
77062 船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/
77063 船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/
77064 船主 [せんしゅ(P);ふなぬし] /(n) shipowner/(P)/
77065 船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/
77066 船首 [せんしゅ] /(n) bow (of boat)/prow/stem/
77067 船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/
77068 船出 [ふなで] /(n,vs) setting sail/putting out to sea/(P)/
77069 船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/
77070 船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/
77071 船上 [せんじょう] /(adv) on board/
77072 船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/
77073 船乗りになる [ふなのりになる] /(exp,v5r) to go to sea/to become a sailor/
77074 船人;舟人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/
77075 船酔い [ふなよい] /(n,vs) seasickness/(P)/
77076 船積み [ふなづみ] /(n,vs) lading/shipment/
77077 船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/
77078 船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/
77079 船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/
77080 船窓 [せんそう] /(n) porthole/
77081 船側 [せんそく] /(n) side of a ship/
77082 船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship (FAS)/
77083 船足 [ふなあし] /(n) speed of a boat/draft/draught/
77084 船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/
77085 船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/
77086 船隊 [せんたい] /(n) fleet/
77087 船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/
77088 船大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/
77089 船蛸 [ふねだこ;フネダコ] /(n) (See 蛸船) (uk) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
77090 船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/
77091 船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/
77092 船着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/
77093 船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/
77094 船虫 [ふなむし] /(n) sea slater/sea louse/
77095 船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/
77096 船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/
77097 船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/
77098 船底 [せんてい;ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/
77099 船渡し [ふなわたし] /(n) (1) (See 本船渡し) ferry/(2) free on board/FOB/
77100 船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/
77101 船頭 [せんどう] /(n) boatman/
77102 船頭多くして船山に登る;船頭多くして船山に上る [せんどうおおくしてふねやまにのぼる] /(exp) too many cooks spoil the broth (lit: too many captains will steer the ship up a mountain)/
77103 船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/
77104 船舶 [せんぱく] /(n) ship/(P)/
77105 船舶安全法 [せんぱくあんぜんほう] /(n) Ship Safety Law (1933)/
77106 船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/
77107 船舶登録証 [せんぱくとうろくしょう] /(n) ship's certificate/ship's registration/
77108 船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/
77109 船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/
77110 船尾 [せんび] /(n) stern of a ship/
77111 船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/
77112 船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/
77113 船便 [ふなびん] /(n) surface mail (ship)/(P)/
77114 船方 [ふなかた] /(n) boatman/
77115 船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/
77116 船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/
77117 船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/
77118 船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/
77119 船霊;船玉;船魂 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/
77120 船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/
77121 船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/
77122 船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/
77123 船饅頭 [ふなまんじゅう] /(n) low-grade prostitute/prostitute working from boats on the Sumida River/
77124 薦を掛ける;薦をかける [こもをかける] /(exp) to spread a mat/
77125 薦挙 [せんきょ] /(n,vs) recommendation/
77126 薦骨 [せんこつ] /(n) sacrum/
77127 薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/
77128 詮議 [せんぎ] /(n,vs) discussion/examination/
77129 詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/enquiry into/prying (into)/investigation/search/exploration/
77130 詮索好き;せんさく好き [せんさくずき] /(n) nosy person/
77131 詮方 [せんかた] /(n) required means/
77132 詮無い;詮ない [せんない] /(adj) unavoidable/no help for/
77133 賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/
77134 賎民;賤民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/
77135 践言 [せんげん] /(n,vs) keeping one's word/
77136 践踏 [せんとう] /(n,vs) trampling down/
77137 践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/
77138 選 [せん] /(n) (1) selection/choice/election/(2) compilation/editing/(P)/
77139 選に入る [せんにはいる] /(exp) to be selected/to be chosen/
77140 選ばれし者;撰ばれし者;択ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one(s)/the select few/
77141 選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/
77142 選び取る;選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/
77143 選び出す [えらびだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
77144 選び方 [えらびかた] /(n) choice/
77145 選ぶ(P);撰ぶ(oK);択ぶ(oK) [えらぶ] /(v5b,vt) to choose/to select/(P)/
77146 選りすぐる [えりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/
77147 選り屑 [えりくず;よりくず] /(n) trash/
77148 選り好み;えり好み [よりごのみ(選り好み);えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
77149 選り取り;選取り [よりどり] /(n) picking and choosing/
77150 選り取り見取り [よりどりみどり] /(n) having one's choice/
77151 選り出す [よりだす;えりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
77152 選り抜き;えり抜き [えりぬき] /(n,adj-no) the very best/elite/
77153 選り抜く [よりぬく;えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/
77154 選り分ける [よりわける(P);えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/(P)/
77155 選る(P);択る [よる] /(v5r,vt) (See 選ぶ) to choose/to select/(P)/
77156 選科 [せんか] /(n) elective course or subject/
77157 選科生 [せんかせい] /(n) special student/
77158 選果 [せんか] /(n,vs) sorting fruit/
77159 選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/
77160 選外 [せんがい] /(n) unselected/
77161 選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/honourable mention/
77162 選管 [せんかん] /(n) (See 選挙管理委員会) (abbr) election administration/
77163 選球 [せんきゅう] /(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/
77164 選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/
77165 選挙 [せんきょ] /(n,vs) election/(P)/
77166 選挙に出る [せんきょにでる] /(exp) to run for election/
77167 選挙を控えて [せんきょをひかえて] /(exp) with the election around the corner/
77168 選挙ポスター [せんきょポスター] /(n) campaign poster/
77169 選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/
77170 選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/
77171 選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん] /(n) campaign fund/
77172 選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい] /(n) Committee for Election Administration/
77173 選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/
77174 選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/(P)/
77175 選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/
77176 選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/
77177 選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/
77178 選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/
77179 選挙人登録 [せんきょにんとうろく] /(n) voter registration/
77180 選挙人名簿 [せんきょにんめいぼ] /(n) voter registration list/electoral register/
77181 選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/
77182 選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/
77183 選挙日 [せんきょび] /(n) election day/
77184 選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/
77185 選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/
77186 選局 [せんきょく] /(n,vs) tuning (a radio)/
77187 選曲 [せんきょく] /(n) (1) chosen song/choosing a song/(vs) (2) to choose a song/
77188 選言 [せんげん] /(n) (logical) disjunction/
77189 選言的 [せんげんてき] /(adj-na) disjunctive/
77190 選言的三段論法 [せんげんてきさんだんろんぽう] /(n) (See 三段論法) disjunctive syllogism/
77191 選言的判断 [せんげんてきはんだん] /(n) (obsc) disjunctive judgment (judgement)/
77192 選考(P);銓衡 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/(P)/
77193 選考委員会 [せんこういいんかい] /(n) selection (screening, nomination) committee/
77194 選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/
77195 選鉱 [せんこう] /(n,vs) ore sorting/ore dressing/
77196 選時 [せんじ] /(n) election time/election period/
77197 選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/
77198 選手 [せんしゅ] /(n) player (in game)/team member/(P)/
77199 選手権 [せんしゅけん] /(n) leading/top-rank/champion/(P)/
77200 選手権試合 [せんしゅけんじあい] /(n) title match/championship bout/
77201 選手権大会 [せんしゅけんたいかい] /(n) championship series/
77202 選手生命 [せんしゅせいめい] /(n) player's career/one's career in sport/one's career as an athlete/
77203 選手村 [せんしゅむら] /(n) athlete's village (during Olympics)/(P)/
77204 選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/
77205 選集 [せんしゅう] /(n) selection/anthology/selected extracts/
77206 選出 [せんしゅつ] /(n,vs) election/(P)/
77207 選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/
77208 選奨 [せんしょう] /(n,vs) recommendation/(P)/
77209 選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/
77210 選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/option/(P)/
77211 選択科目 [せんたくかもく] /(n) elective subject or course/(P)/
77212 選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/
77213 選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/
77214 選択子 [せんたくし] /(n) selector/selective/
77215 選択肢 [せんたくし] /(n) choices/alternatives/options/(P)/
77216 選択授業 [せんたくじゅぎょう] /(n) elective class/
77217 選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition(s)/
77218 選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/
77219 選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく] /(n) selective serotonin reuptake inhibitor (SSRI)/
77220 選炭 [せんたん] /(n,vs) sorting of coal/
77221 選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/
77222 選日 [せんじつ] /(n) selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar/date selected in such a manner/
77223 選任 [せんにん] /(n,vs) election/(P)/
77224 選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/
77225 選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/
77226 選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/
77227 選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/classification/sorting/screening/triage/(P)/
77228 選民 [せんみん] /(n) the chosen people/
77229 選民意識 [せんみんいしき] /(n) sense of being the chosen people/
77230 選民思想 [せんみんしそう] /(n) elitism/
77231 選良 [せんりょう] /(n) member of parliament/
77232 遷移 [せんい] /(n,vs) transition/
77233 遷移元素 [せんいげんそ] /(n) transition element/transition metal/
77234 遷延 [せんえん] /(n,vs) delay/procrastination/
77235 遷音速 [せんおんそく] /(n) transonic (speed)/transsonic (speed)/
77236 遷化 [せんげ] /(n,vs) death (of a high priest)/
77237 遷客 [せんかく] /(n) exiled person/
77238 遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/
77239 遷幸 [せんこう] /(n,vs) departure of the emperor from the capital/
77240 遷座 [せんざ] /(n,vs) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/
77241 遷都 [せんと] /(n,vs) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/
77242 銭 [せん] /(n) (1) hundredth of a yen/(2) (See 銭・ぜに) coin made of non-precious materials/(3) (See 貫) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/(P)/
77243 銭 [ぜに] /(n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center/(2) coin made of non-precious materials/(3) money/
77244 銭の取れる [ぜにのとれる] /(exp) to be worth the money/
77245 銭葵 [ぜにあおい] /(n) common mallow/
77246 銭貨;泉貨 [せんか] /(n) coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)/
77247 銭貨学 [せんかがく] /(n) (See 古銭学) (obsc) numismatics/
77248 銭亀 [ぜにがめ] /(n) pond turtle/
77249 銭金 [ぜにかね] /(n) money/
77250 銭形海豹 [ぜにがたあざらし] /(n) (uk) harbor seal (harbour)/common seal (Phoca vitulina)/
77251 銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/
77252 銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/
77253 銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/handbag/
77254 銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/
77255 銑 [ずく] /(n) pig iron/
77256 銑鉄 [せんてつ] /(n) pig iron/(P)/
77257 閃かす [ひらめかす] /(v5s,vt) to brandish/to flash/to display/
77258 閃き [ひらめき] /(n) flair/flash/insight/
77259 閃く [ひらめく] /(v5k,vi) to flash (thunder)/to flicker (lights)/(P)/
77260 閃ウラン鉱 [せんウランこう] /(n) uraninite/
77261 閃光 [せんこう] /(n) flash/glint/
77262 閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n) flash bulb/
77263 閃緑岩 [せんりょくがん] /(n) diorite (a type of rock similar to granite)/
77264 鮮やか [あざやか] /(adj-na,n) vivid/clear/brilliant/(P)/
77265 鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/
77266 鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/
77267 鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/
77268 鮮血淋漓 [せんけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 流血淋漓) dripping with fresh blood/
77269 鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/
77270 鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/
77271 鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/
77272 鮮新世 [せんしんせい] /(n) Pliocene epoch/
77273 鮮人 [せんじん] /(n) (col) Korean person/
77274 鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/
77275 鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/
77276 鮮卑 [せんぴ] /(n) Xianbei (ancient nomadic tribe of northern Asia)/
77277 鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/
77278 鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/
77279 鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vividness/(P)/
77280 前 [ぜん] /(n,n-adv,n-suf,pref) before/ago/former/previous/one-time/the above/(P)/
77281 前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) before/in front/fore part/ago/previously/(2) head (of a line)/(3) in the presence of/lady (so-and-so)/(4) (five minutes) to/(5) helping/portion/(P)/
77282 前々(P);前前 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/(P)/
77283 前々回;前前回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/
77284 前がん病変 [ぜんがんびょうへん] /(n) precancerous lesion/
77285 前に [まえに] /(adv) ahead/before/ago/
77286 前に述べたように [まえにのべたように] /(exp) as discussed previously/as mentioned above/
77287 前に買った分 [まえにかったぶん] /(exp) the lot I bought earlier/
77288 前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/
77289 前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/
77290 前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/
77291 前もって(P);前以て [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/(P)/
77292 前を隠す [まえをかくす] /(exp) to cover one's private parts/
77293 前カノ [まえカノ] /(n) (See 彼女,元カノ) (ant: 今カノ) (abbr) (sl) former girlfriend/
77294 前ピン [まえピン;マエピン] /(n) (See ピント) focal point of a lens in front of the subject/
77295 前意識 [ぜんいしき] /(n) preconsciousness/
77296 前衛 [ぜんえい] /(n) advance guard/vanguard/(P)/
77297 前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ] /(n) avant-garde art/
77298 前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/
77299 前衛的 [ぜんえいてき] /(adj-na) (See 前衛) avant-garde/
77300 前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/
77301 前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/
77302 前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/
77303 前下がり [まえさがり] /(n) front part low/
77304 前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/previous offence/
77305 前科者 [ぜんかしゃ;ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/
77306 前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) last time/last installment/last instalment/last session/(P)/
77307 前開き [まえびらき] /(n) open in front/
77308 前額 [ぜんがく] /(n) forehead/
77309 前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/
77310 前掛け [まえかけ] /(n) apron/
77311 前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/
77312 前株 [まえかぶ] /(n) (See 後株) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning/
77313 前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/
77314 前巻 [ぜんかん] /(n) previous volume/
77315 前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/
77316 前官礼遇 [ぜんかんれいぐう] /(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post/
77317 前癌状態 [ぜんがんじょうたい] /(n) precancerous state/premalignant state/
77318 前期 [ぜんき] /(n-adv,n-t) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/
77319 前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/
77320 前期中等教育 [ぜんきちゅうとうきょういく] /(n) lower secondary education (e.g., middle school)/
77321 前記 [ぜんき] /(n,adj-no) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/
77322 前戯 [ぜんぎ] /(n) (sexual) foreplay/
77323 前胸腺 [ぜんきょうせん] /(n) prothoracic gland/
77324 前胸腺ホルモン [ぜんきょうせんホルモン] /(n) prothoracic gland hormone/
77325 前金 [ぜんきん;まえきん] /(n) advance payment/
77326 前金払い [ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/
77327 前駆 [ぜんく;せんぐ(ok);ぜんぐ(ok)] /(n,vs) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/
77328 前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n,adj-no) prodome/premonitory symptom/advance symptom/
77329 前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/
77330 前駆体 [ぜんくたい] /(n) (biochemical) precursor/
77331 前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/
77332 前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/
77333 前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/
77334 前傾 [ぜんけい] /(n,vs) forward inclination (tilt)/
77335 前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/
77336 前掲 [ぜんけい] /(n,adj-no) above-named/
77337 前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/
77338 前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/
77339 前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/
77340 前件 [ぜんけん] /(n) (1) aforementioned/previous case/(2) antecedent/
77341 前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/
77342 前言 [ぜんげん] /(n,vs) previous remarks/
77343 前言往行 [ぜんげんおうこう] /(n) words and deeds of the people of yore/
77344 前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/
77345 前虎後狼 [ぜんここうろう] /(exp) one calamity followed close on the heels of another (lit: keeping at bay a tiger at the front gate, while a wolf appears at the back)/out of the frying pan into the fire/
77346 前後 [ぜんご] /(n-adv,suf) around/throughout/front and back/before and behind/before and after/about that (time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/
77347 前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/
77348 前後関係 [ぜんごかんけい] /(n) the context (of a passage)/
77349 前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/
77350 前後撞着 [ぜんごどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
77351 前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/
77352 前後不覚となる [ぜんごふかくとなる] /(exp) to lose one's consciousness/
77353 前後矛盾 [ぜんごむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
77354 前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/
77355 前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/positive/(P)/
77356 前広 [まえびろ] /(n-adv,n-t) previous/beforehand/
77357 前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/
77358 前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/
77359 前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/
77360 前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/
77361 前座 [ぜんざ] /(n) (1) opening performance/(2) minor performer/
77362 前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/
77363 前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/
77364 前菜 [ぜんさい] /(n) relishes/hors d'oeuvres/smorgasbord/
77365 前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/
77366 前捌き [まえさばき] /(n) (sumo) battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position/
77367 前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/
77368 前史 [ぜんし] /(n) prehistory/
77369 前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/
77370 前歯 [ぜんし;まえば] /(n) front tooth/
77371 前時代的 [ぜんじだいてき] /(adj-na) premodern/old-fashioned/outmoded/antiquated/
77372 前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/
77373 前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/
77374 前車の轍を踏む [ぜんしゃのてつをふむ] /(exp) (See 轍を踏む) to repeat the mistake of somebody/to make the same mistake as that of .../
77375 前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/
77376 前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/
77377 前借 [ぜんしゃく] /(n,vs) getting an advance/loan/
77378 前借り [まえがり] /(n,vs) advance (in pay)/loan/(P)/
77379 前借金 [ぜんしゃっきん] /(n) loan/advance/
77380 前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/
77381 前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) (arch) last week/the week before/(P)/
77382 前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/
77383 前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/
77384 前述 [ぜんじゅつ] /(n,vs) aforementioned/above-mentioned/
77385 前述の通り [ぜんじゅつのとおり] /(n) as above/as mentioned (described, stated) above/
77386 前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/
77387 前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/prolog/(P)/
77388 前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/
77389 前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/
77390 前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/
77391 前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/(P)/
77392 前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/
77393 前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/
77394 前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/
77395 前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/
77396 前場 [ぜんば] /(n) morning market session/morning trading session/
77397 前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/
77398 前職 [ぜんしょく] /(n) last position/previous job/
77399 前触れ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/
77400 前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/
77401 前振り [まえふり] /(n) (1) (See 前置き) (abbr) preface/introduction/(2) lead in (e.g., to a running joke, asking a question)/lead up/(3) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer)/
77402 前振込み [まえふりこみ] /(n) payment in advance (by bank transfer)/
77403 前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/predecessor organisation/(P)/
77404 前身頃 [まえみごろ] /(n) front (of a piece of traditional Japanese clothing)/
77405 前進 [ぜんしん] /(n,vs) advance/drive/progress/(P)/
77406 前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/
77407 前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/
77408 前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/
77409 前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/
77410 前進的論証 [ぜんしんてきろんしょう] /(n) (obsc) progressive probation/
77411 前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/
77412 前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/
77413 前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/
77414 前人未到;前人未踏 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/
77415 前人未発 [ぜんじんみはつ] /(n) unprecedented/unheard-of/never propounded (discovered, invented) by anyone before/
77416 前垂;前垂れ [まえだれ] /(n) apron/
77417 前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/
77418 前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/
77419 前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/
77420 前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/
77421 前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ] /(n) extremely outmoded/
77422 前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/
77423 前世療法 [ぜんせいりょうほう] /(n) past life therapy/past life regression/
77424 前成説 [ぜんせいせつ] /(n) (See 後成説) preformation (theory)/
77425 前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/
77426 前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/
77427 前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/
77428 前説を翻す [ぜんせつをひるがえす] /(exp) to change one's former opinion/
77429 前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/
77430 前線 [ぜんせん] /(n) front line/(weather) front/(P)/
77431 前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/
77432 前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/
77433 前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/
77434 前相撲 [まえずもう] /(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers/unranked sumo wrestlers/
77435 前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/
77436 前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/
77437 前側 [まえがわ] /(n) front side/anterior/
77438 前足;前脚;前肢 [まえあし;ぜんし(前肢);ぜんきゃく(前脚)] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/
77439 前帯状回 [ぜんたいじょうかい] /(n) anterior cingulate gyrus/
77440 前帯状回皮質 [ぜんたいじょうかいひしつ] /(n) anterior cingulate cortex/
77441 前貸し [まえがし] /(n,vs) advance payment/
77442 前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/
77443 前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history (unparallelled)/record-breaking/(P)/
77444 前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/
77445 前端 [ぜんたん] /(n) front end/
77446 前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/
77447 前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/
77448 前置 [ぜんち] /(n) preface/introduction/
77449 前置き [まえおき] /(n,vs) preface/introduction/(P)/
77450 前置詞 [ぜんちし] /(n) {ling} preposition/
77451 前置胎盤 [ぜんちたいばん] /(n) placenta previa/
77452 前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/
77453 前兆(P);前徴 [ぜんちょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/(P)/
77454 前兆現象 [ぜんちょうげんしょう] /(n) precursor/premonitory phenomena/telltale signs/advance warnings/
77455 前陳 [ぜんちん] /(n,adj-no) the above-mentioned/
77456 前庭 [ぜんてい] /(n) (1) front garden/front yard/(2) vestibule (of the ear)/(P)/
77457 前庭球 [ぜんていきゅう] /(n) vestibular bulb (aggregation of erectile tissue within the clitoris)/
77458 前庭神経 [ぜんていしんけい] /(n) (See 前庭蝸牛神経) vestibular nerve/
77459 前庭蝸牛神経 [ぜんていかぎゅうしんけい] /(n) vestibulocochlear nerve/
77460 前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/(P)/
77461 前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/prerequisite/
77462 前程;前ほど [まえほど] /(exp) to the previous extent/
77463 前程万里 [ぜんていばんり] /(n) a bright (rosy) future awaiting one/having the world before one/
77464 前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/
77465 前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/
77466 前轍を踏む [ぜんてつをふむ] /(exp) (See 轍を踏む) to repeat the mistake of somebody/to make the same mistake as that of .../
77467 前転 [ぜんてん] /(n,vs) forward somersault/forward roll/
77468 前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/
77469 前渡し [まえわたし] /(n,vs) advance payment/advance delivery/
77470 前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/
77471 前登録 [ぜんとうろく] /(n,vs) preregistration/
77472 前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/
77473 前途多難 [ぜんとたなん] /(n,adj-na) having many difficulties in store/grim prospects/
77474 前途多望 [ぜんとたぼう] /(n,adj-na) promsing (rosy, bright) future/offering promising prospects/
77475 前途有為 [ぜんとゆうい] /(n,adj-na,adj-no) having a very promising future/offering promising prospects/
77476 前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n) promising future/
77477 前途洋々;前途洋洋 [ぜんとようよう(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/
77478 前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/
77479 前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/
77480 前頭 [まえがしら] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
77481 前頭筋 [ぜんとうきん] /(n) frontalis muscle/
77482 前頭骨 [ぜんとうこつ] /(n) frontal bone (of the skull)/
77483 前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)/
77484 前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)/
77485 前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/
77486 前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/
77487 前日 [ぜんじつ(P);まえび] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/(P)/
77488 前任 [ぜんにん] /(n,adj-no) former (official)/
77489 前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/
77490 前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/
77491 前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/the previous year/last year/(P)/
77492 前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/
77493 前年比 [ぜんねんひ] /(n) year on year/on the previous year/
77494 前納 [ぜんのう] /(n,vs) prepayment/advance payment/
77495 前脳 [ぜんのう] /(n) forebrain/prosencephalon/
77496 前売り(P);前売 [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/(P)/
77497 前売り券(P);前売券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/(P)/
77498 前髪 [まえがみ] /(n) forelock/bangs/
77499 前半 [ぜんはん(P);ぜんぱん] /(n) first half/(P)/
77500 前半期 [ぜんぱんき] /(n) first half period/
77501 前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/
77502 前半戦 [ぜんはんせん(P);ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/
77503 前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/
77504 前非 [ぜんぴ] /(n) past folly/past sin/
77505 前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/
77506 前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/
77507 前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/
77508 前夫;先夫 [ぜんぷ(前夫);せんぷ(先夫)] /(n) former husband/late husband/
77509 前婦;先婦 [ぜんぷ(前婦);せんぷ(先婦)] /(n) previous wife/late wife/
77510 前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/
77511 前部 [ぜんぶ] /(n) front part/fore/front/(P)/
77512 前払い(P);前払 [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/(P)/
77513 前文 [ぜんぶん] /(n) preamble/the above statement/(P)/
77514 前平衡過程 [ぜんへいこうかてい] /(n) preequilibrium process (nuclear physics)/
77515 前篇;前編 [ぜんぺん] /(n) (See 後編) first part/first volume/
77516 前便 [ぜんびん] /(n) one's last letter/
77517 前方 [ぜんぽう] /(n) forward/frontward/(P)/
77518 前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/
77519 前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん] /(n) ancient Imperial graves/(P)/
77520 前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん] /(n) forward arming and refueling point/
77521 前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい] /(exp) you're not watching where you're going!/
77522 前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/
77523 前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/
77524 前面 [ぜんめん] /(n) (1) front part/frontage/facade/(2) initial pledge (e.g., election)/opening slogan/(P)/
77525 前門 [ぜんもん] /(n) front gate/
77526 前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) last night/the previous night/(P)/
77527 前夜祭 [ぜんやさい] /(n) the eve (of festival), e.g., Christmas Eve/(P)/
77528 前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/
77529 前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/
77530 前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/
77531 前葉 [ぜんよう] /(n) (1) preceding page/(2) (See 脳下垂体) anterior pituitary/
77532 前葉ホルモン [ぜんようホルモン] /(n) (See 脳下垂体前葉ホルモン) adenohypophyseal hormone/
77533 前立て [まえだて] /(n) plume/crest/
77534 前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/
77535 前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n) inflammation of the prostate/
77536 前立腺癌 [ぜんりつせんがん] /(n) prostate cancer/
77537 前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう] /(n) enlargement of the prostate/
77538 前略 [ぜんりゃく] /(n) first part omitted/salutation of brief letter/(P)/
77539 前輪 [ぜんりん;まえわ] /(n) front wheel/
77540 前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n) front-wheel drive/
77541 前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/
77542 前例に倣う [ぜんれいにならう] /(exp) to follow (copy after) a precedent/
77543 前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/
77544 前列 [ぜんれつ] /(n) front row/
77545 前腕 [ぜんわん;まえうで] /(n) forearm/
77546 前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/
77547 前膊 [ぜんぱく] /(n) forearm/
77548 前褌 [まえみつ] /(n) front of a mawashi/
77549 前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/
77550 善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/
77551 善い悪い [よいわるい] /(adv,exp) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
77552 善い行い [よいおこない] /(n) good deed/
77553 善かれと思う [よかれとおもう] /(exp) to wish to go well/to have good intentions/
77554 善かれ悪しかれ;良かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(adv,exp) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/
77555 善くぞ [よくぞ] /(adv) (uk) (pol) how admirably/how wonderfully/how skillfully/
77556 善くも [よくも] /(adv) How dare .../(P)/
77557 善し(P);良し [よし] /(n) (1) (uk) good/all right!/OK!/well/so/(2) (if in kanji, usu. 善し) good (in moral judgement only) (judgment)/(P)/
77558 善し悪し [よしあし(P);よしわるし] /(n) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/
77559 善と悪 [ぜんとあく] /(exp) good and evil/
77560 善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) Strike while the iron is hot/
77561 善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/
77562 善悪の区別 [ぜんあくのくべつ] /(n) (See 正邪の区別) discrimination between right and wrong/distinction between good and bad/
77563 善悪不二 [ぜんあくふに] /(exp) {Buddh} Good and evil are but two faces of the same coin/
77564 善意 [ぜんい] /(n) (1) virtuous mind/(2) good intentions/good will/(3) positive mindset/(4) bona fides (legal good faith)/(P)/
77565 善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need/
77566 善意通訳 [ぜんいつうやく] /(n) goodwill guide/volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists/
77567 善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/
77568 善果 [ぜんか] /(n) good results/
77569 善感 [ぜんかん] /(n,vs) successful vaccination/positive reaction/
77570 善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/
77571 善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/
77572 善玉 [ぜんだま] /(n) good person/
77573 善玉菌 [ぜんだまきん] /(n) good germ/good bacteria/
77574 善後 [ぜんご] /(n) giving careful thought to the future/finishing up carefully/
77575 善後策 [ぜんごさく] /(n) remedial measure/countermeasure/counter-measure/relief measure/remedy/
77576 善後処置 [ぜんごしょち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
77577 善後措置 [ぜんごそち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
77578 善後対策 [ぜんごたいさく] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
77579 善行 [ぜんこう] /(n) good deed/good conduct/benevolence/
77580 善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/
77581 善哉 [ぜんざい] /(n) Well done!/soft bean-jam/
77582 善哉善哉 [ぜんざいぜんざい] /(exp) Well done!/Great!/Bravo!/
77583 善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/
77584 善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/
77585 善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/
77586 善女 [ぜんにょ] /(n) {Buddh} female believer/
77587 善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/
77588 善人 [ぜんにん] /(n) good people/
77589 善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/
77590 善政 [ぜんせい] /(n) good government/
77591 善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fight a good fight/(P)/
77592 善戦苦闘 [ぜんせんくとう] /(n,vs) putting up a good fight against some odds/
77593 善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/
77594 善知識 [ぜんちしき] /(n) (See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching/
77595 善導 [ぜんどう] /(n,vs) proper guidance/
77596 善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/
77597 善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/
77598 善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/
77599 善用 [ぜんよう] /(n,vs) good use/
77600 善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n) goodness/excellence/virtue/(P)/
77601 善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/good neighbor/(P)/
77602 善隣外交 [ぜんりんがいこう] /(n) good-neighbor diplomacy/a good-neighbor policy/
77603 善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/good neighbourly relations/
77604 善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n) Good Neighbor Policy/
77605 善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/neighborly friendship/
77606 善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/
77607 漸く [ようやく] /(adv) (uk) gradually/finally/barely/hardly/(P)/
77608 漸近 [ぜんきん] /(n) {math} asymptote/
77609 漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/
77610 漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう] /(n) asymptotic freedom (physics)/
77611 漸減 [ぜんげん] /(n,vs) gradual decrease/decline/(P)/
77612 漸悟 [ぜんご] /(n,vs) (See 頓悟) {Buddh} gradual enlightenment/
77613 漸次 [ぜんじ] /(adv) gradually/slowly/little by little/incrementally/(P)/
77614 漸次的 [ぜんじてき] /(adj-na) gradual/slow/
77615 漸新世 [ぜんしんせい] /(n) Oligocene epoch/
77616 漸進 [ぜんしん] /(n,vs) gradual progress/steady advance/(P)/
77617 漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/
77618 漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/
77619 漸増 [ぜんぞう] /(n,vs) gradual increase/
77620 漸落 [ぜんらく] /(n,vs) gradual decline/
77621 漸落市況 [ぜんらくしきょう] /(n) sagging market/
77622 然 [さ] /(adv) (arch) so/like that/in that way/
77623 然;爾 [しか] /(int) (1) (arch) like that/as such/(2) yeah/uh-huh/
77624 然う [そう] /(adv) (1) (See 斯う) (uk) in that way/thus/such/(int) (2) so (used to express agreement with something said)/(int) (3) so? (used to express some doubt with something said)/
77625 然うした [そうした] /(exp) (uk) such/
77626 然うして [そうして] /(conj) (See 然して) (uk) and/like that/(P)/
77627 然う然う [そうそう] /(adv) (1) (uk) so long/so often/so many/so much/(int) (2) oh, yes!/that's right/hmmm/
77628 然かし [さかし] /(exp,int) (arch) indeed, it is so/I concur, it is so/
77629 然こそ [さこそ] /(exp) (arch) surely/certainly/no doubt/
77630 然こそ言え [さこそいえ] /(exp) (arch) be that as it may/
77631 然して(P);而して [そして(P);しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/(P)/
77632 然だに [さだに] /(exp) (arch) were it to at least be as such/
77633 然と [ぜんと] /(suf) -like/
77634 然なくば [さなくば] /(conj) (uk) if not so/otherwise/
77635 然ならず [さならず] /(exp) (1) (arch) it is not as such/it does not seem as such/(2) it should not be as such/
77636 然なり [さなり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/
77637 然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/
77638 然も [さも] /(adv) (1) (uk) really/extremely/(2) (arch) in that way/
77639 然も(P);併も;而も(oK) [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/(P)/
77640 然もあらばあれ [さもあらばあれ] /(exp) be that the case, do so/do as you please/in any case/
77641 然もあらん [さもあらん] /(exp) (See さもありなん) it's probably so/it stands to reason/
77642 然もありなん [さもありなん] /(exp) it's probably so/it stands to reason/
77643 然もなくば;然も無くば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
77644 然も無いと;然もないと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
77645 然も無ければ;然もなければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/
77646 然らずとも [さらずとも] /(conj) even if that isn't the case/even though that isn't the case/
77647 然らずば [しからずば] /(conj) (uk) (arch) if not so/
77648 然らずんば [しからずんば] /(conj) if not so/
77649 然らば [さらば] /(conj,exp) (1) (arch) be that so/in that case/(2) however (with neg)/though that may be the case (with neg)/(3) farewell/
77650 然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/
77651 然り [しかり] /(int) yes/yea/aye/affirmative/
77652 然りげに [さりげに] /(adv) (See さりげない) (uk) (col) nonchalantly/unconcernedly/casually/
77653 然りとて [さりとて] /(conj) (uk) however/having said that/but/
77654 然り気無い;然り気ない [さりげない] /(adj) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/
77655 然る [しかる;さる] /(adj-pn) a particular/a certain/
77656 然るが故に;しかるが故に [しかるがゆに] /(conj) as such/that being so/for that reason/
77657 然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/
77658 然るべき;然る可き [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/
77659 然るを;而るを [しかるを] /(conj) even so/though that may be/
77660 然る可く;然るべく [しかるべく] /(adv) appropriately/properly/
77661 然る後;しかる後 [しかるのち] /(adv) thereafter/after doing that/followed by/
77662 然る事;さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/
77663 然る事乍ら [さることながら] /(exp) (See もさることながら) (uk) It goes without saying/but not only that/but also .../
77664 然る者 [さるもの] /(exp,n) person of no common order/
77665 然る上は;然上は;しかる上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/
77666 然れど [されど] /(conj) be that as it may/even so/though that be so/
77667 然れども [されども] /(conj) be that as it may/even so/though that be so/
77668 然れば [しかれば;されば] /(conj) (1) (uk) (arch) that being the case/therefore/so/(2) (しかれば only) well then, moving on to another topic.../(3) (expressing surprise) ...on earth?/(int) (4) that's right/
77669 然ればこそ [さればこそ] /(exp) (uk) (arch) as expected/just as I thought it would/that is exactly why.../
77670 然斯 [そうこう] /(n) meanwhile/
77671 然然;然々 [ささ] /(adv) (arch) such and such/
77672 然然;然々 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/
77673 然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/
77674 然程;左程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/
77675 然迄 [さまで] /(adv) so much/
77676 然有らぬ体で [さあらぬていで] /(exp) with a nonchalant air/
77677 然有り [さあり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/
77678 然様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) so/such/
77679 全 [ぜん] /(n,pref) all/whole/entire/complete/overall/pan/(P)/
77680 全う [まっとう] /(adj-na,n,vs) accomplish/fulfill/complete/preserve (life)/proper/respectable/(P)/
77681 全うする [まっとうする] /(vs-s) to accomplish/to fulfill/to carry out/
77682 全か無かの法則 [ぜんかむかのほうそく] /(n) all-or-none law/
77683 全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/
77684 全く [まったく] /(adv) (1) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/(2) indeed/(int) (3) (See 全くもう) (abbr) good grief (expression of exasperation)/(P)/
77685 全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/
77686 全くの浪費 [まったくのろうひ] /(n) sheer waste/
77687 全くもう [まったくもう] /(exp,int) (uk) good grief (expression of exasperation)/
77688 全く以て [まったくもって] /(exp) as a matter of fact/
77689 全て(P);総て;総べて;凡て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/(P)/
77690 全てに於て勝る [すべてにおいてまさる] /(exp) to excel in every respect/
77691 全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ] /(n) Pan-Asiatic Conference/
77692 全域 [ぜんいき] /(n) the whole area/(P)/
77693 全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/everyone/everybody/(P)/
77694 全員一致 [ぜんいんいっち] /(n) unanimity/
77695 全員無事 [ぜんいんぶじ] /(exp) Everyone is safe (all right)/
77696 全英オープン [ぜんえいオープン] /(n) All-England Open/
77697 全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/
77698 全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/
77699 全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/
77700 全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/
77701 全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/
77702 全科 [ぜんか] /(n) complete course/
77703 全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/
77704 全画面 [ぜんがめん] /(n) (See フルスクリーン) {comp} full screen/
77705 全画面表示 [ぜんがめんひょうじ] /(n) (See フルスクリーン) {comp} full screen display/
77706 全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/
77707 全会一致 [ぜんかいいっち] /(n) unanimous/
77708 全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/
77709 全壊;全潰 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/
77710 全快 [ぜんかい] /(n,vs) complete recovery of health/(P)/
77711 全開 [ぜんかい] /(n,vs) opening fully/full throttle/
77712 全角 [ぜんかく] /(n) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g., double-byte character)/
77713 全角カタカナ [ぜんかくカタカナ] /(n) full-width katakana/
77714 全角カナ [ぜんかくカナ] /(n) full-width kana/
77715 全角ローマ字 [ぜんかくローマじ] /(n) full-width Roman character/
77716 全角数字 [ぜんかくすうじ] /(n) full-width digit/
77717 全角文字 [ぜんかくもじ] /(n) full-width character/
77718 全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/
77719 全学連 [ぜんがくれん] /(n) National Federation of Students/
77720 全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/
77721 全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/
77722 全館 [ぜんかん] /(n) entire building/
77723 全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/
77724 全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) absence during a complete sumo tournament/
77725 全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/
77726 全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/
77727 全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/
77728 全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/
77729 全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/
77730 全銀 [ぜんぎん] /(n) (See 全国銀行協会) (abbr) Japanese Banker's Association/
77731 全銀システム [ぜんぎんシステム] /(n) interbank payments system/
77732 全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/
77733 全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/
77734 全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/
77735 全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/
77736 全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/
77737 全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/
77738 全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる] /(exp) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)/
77739 全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/
77740 全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/
77741 全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/
77742 全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/
77743 全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/
77744 全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/
77745 全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/
77746 全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/
77747 全高 [ぜんこう] /(n) distance from the ground to the highest point of an object/
77748 全豪オープン [ぜんごうオープン] /(n) All-Australian Open/
77749 全国 [ぜんこく(P);ぜんごく] /(n) country-wide/nation-wide/whole country/national/(P)/
77750 全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい] /(n) (See 全銀) Japanese Banker's Association/
77751 全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/
77752 全国高等学校野球選手権大会 [ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい] /(n) Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)/
77753 全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/
77754 全国水平社 [ぜんこくすいへいしゃ] /(n) Burakumin rights organization formed in 1922/
77755 全国総合開発計画 [ぜんこくそうごうかいはつけいかく] /(n) Comprehensive National Development Plan (1962-)/
77756 全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/
77757 全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/
77758 全国津々浦々;全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/
77759 全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/
77760 全国的範囲 [ぜんこくてきはんい] /(n) country-wide/
77761 全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/
77762 全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/
77763 全財産 [ぜんさいざん] /(n) everything one owns/
77764 全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/
77765 全史 [ぜんし] /(n) complete history/
77766 全市 [ぜんし] /(n) the whole city/
77767 全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/
77768 全紙 [ぜんし] /(n) the whole sheet/the whole newspaper/
77769 全治 [ぜんじ(P);ぜんち] /(n,vs) complete recovery/healing/(P)/
77770 全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/
77771 全質化 [ぜんしつか] /(n) transubstantiation/
77772 全射 [ぜんしゃ] /(n) {math} surjection/onto mapping/epimorphism/
77773 全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/
77774 全集 [ぜんしゅう] /(n) complete works/(P)/
77775 全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/
77776 全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/treatise/
77777 全勝 [ぜんしょう] /(n,vs) complete victory/winning the sumo tournament with no losses/(P)/
77778 全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/
77779 全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) winning a championship in sumo with a perfect record/
77780 全焼 [ぜんしょう] /(n,vs) burned down/entirely destroyed/(P)/
77781 全称 [ぜんしょう] /(n) (logical) universal/
77782 全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/
77783 全身 [ぜんしん] /(n) the whole body/full-length (portrait)/(P)/
77784 全身写真 [ぜんしんしゃしん] /(n) full-length photograph/whole body picture/
77785 全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/
77786 全身性エリテマトーデス [ぜんしんせいエリテマトーデス] /(n) (See エリテマトーデス) systemic lupus erythematosus (SLE)/
77787 全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/
77788 全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/
77789 全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/
77790 全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/
77791 全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/general anaesthesia/
77792 全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/
77793 全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/
77794 全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/
77795 全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/
77796 全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/
77797 全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/
77798 全数 [ぜんすう] /(n,adj-no) (1) (See 半数) whole number/all/(2) (See 二倍体) diploid/
77799 全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/
77800 全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/
77801 全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/
77802 全盛 [ぜんせい] /(n) height of prosperity/(P)/
77803 全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/
77804 全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/
77805 全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/
77806 全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/
77807 全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/
77808 全戦全敗 [ぜんせんぜんぱい] /(n) failed at every attempt/defeated in every (match, battle, etc.)/
77809 全線(P);全船 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/(P)/
77810 全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) not at all (with neg. verb)/(2) wholly/entirely/completely/(P)/
77811 全総 [ぜんそう] /(n) (See 全国総合開発計画) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)/
77812 全速 [ぜんそく] /(n) full speed/
77813 全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/
77814 全損 [ぜんそん] /(n) total loss/
77815 全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/
77816 全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/
77817 全体として [ぜんたいとして] /(exp) overall/
77818 全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/
77819 全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) plenary session/general meeting/plenum/
77820 全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n) totalitarianism/(P)/
77821 全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく] /(n) (See 全体主義国家) (abbr) totalitarian state/
77822 全体主義国家 [ぜんたいしゅぎこっか] /(n) totalitarian state/
77823 全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) {math} universal set/
77824 全体論 [ぜんたいろん] /(n) (philosophical) holism/
77825 全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/
77826 全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) {math} bijection/
77827 全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/
77828 全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/
77829 全知;全智 [ぜんち] /(n) omniscience/
77830 全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n) omniscience and omnipotence/all-knowing/almighty/
77831 全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/
77832 全地球測位 [ぜんちきゅうそくい] /(n) GPS/Global Positioning System (satellite based navigation)/
77833 全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/
77834 全長 [ぜんちょう] /(n) over-all length/span/(P)/
77835 全通 [ぜんつう] /(n,vs) opening of the whole (railway line)/
77836 全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/
77837 全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/
77838 全天候型 [ぜんてんこうがた] /(n) all weather (model)/
77839 全店 [ぜんてん] /(n) the whole store/
77840 全店中 [ぜんてんちゅう] /(n) throughout the store/
77841 全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/
77842 全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/
77843 全島 [ぜんとう] /(n) the whole island/
77844 全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/
77845 全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/FDX/
77846 全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん] /(n) full duplex transmission/full duplex communication/
77847 全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/
77848 全日空 [ぜんにっくう] /(n) (abbr) All Nippon Airways (ANA)/(P)/
77849 全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/
77850 全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/
77851 全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/
77852 全納 [ぜんのう] /(n,vs) full payment/
77853 全能 [ぜんのう] /(adj-na,n) almighty/omnipotent/
77854 全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/
77855 全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/
77856 全波受信機 [ぜんぱじゅしんき] /(n) all-wave receiver/
77857 全廃 [ぜんぱい] /(n,vs) total abolition/(P)/
77858 全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/
77859 全敗 [ぜんぱい] /(n,vs) complete defeat/(sumo) finishing the tournament with no wins/
77860 全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/
77861 全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/
77862 全般 [ぜんぱん] /(n,adj-no) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/
77863 全般に [ぜんぱんに] /(adv) in general/
77864 全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ] /(n) extended help/
77865 全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/
77866 全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/
77867 全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん] /(n) general outpost line/
77868 全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/
77869 全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) generally/universally/wholly/
77870 全備 [ぜんび] /(n,vs) completeness/perfection/consummation/
77871 全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/
77872 全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/
77873 全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t) all/entire/whole/altogether/(P)/
77874 全部ではない迄も [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/
77875 全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/
77876 全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/
77877 全幅 [ぜんぷく] /(n,adj-no) overall width/wing span/all/every/utmost/
77878 全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/
77879 全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/
77880 全米 [ぜんべい] /(n) all-America/pan-American/(P)/
77881 全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい] /(n) National Association of Securities Dealers (NASD)/
77882 全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book/
77883 全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/
77884 全便 [ぜんびん] /(n) all mail/
77885 全方位 [ぜんほうい] /(n) every direction/
77886 全方位外交 [ぜんほういがいこう] /(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy/
77887 全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/
77888 全北区 [ぜんほっく;ぜんほくく] /(n) Holarctic (region)/
77889 全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/
77890 全滅 [ぜんめつ] /(n,vs) annihilation/(P)/
77891 全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/
77892 全面 [ぜんめん] /(n) whole surface/entire/(P)/
77893 全面安 [ぜんめんやす] /(n) across-the-board fall in prices/
77894 全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう] /(n) all-out nuclear war/
77895 全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/
77896 全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n) full page advertisement/
77897 全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/
77898 全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/
77899 全面対決 [ぜんめんたいけつ] /(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation/
77900 全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/
77901 全面撤退 [ぜんめんてったい] /(n,vs) total (full-scale) withdrawal/complete pullout (pullback)/
77902 全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) complete (total) denial/denying totally (flatly, outright)/
77903 全盲 [ぜんもう] /(n) total blindness/
77904 全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/
77905 全訳 [ぜんやく] /(n,vs) complete translation/(P)/
77906 全癒 [ぜんゆ] /(n,vs) complete healing/
77907 全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/
77908 全優の学生 [ぜんゆうのがくせい] /(n) straight A student/
77909 全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/
77910 全翼飛行機 [ぜんよくひこうき] /(n) flying wing/
77911 全裸 [ぜんら] /(n) nude/
77912 全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/
77913 全粒粉 [ぜんりゅうふん] /(n) whole wheat flour/
77914 全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/
77915 全寮制 [ぜんりょうせい] /(n) system where all students live in dormitories/
77916 全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/
77917 全力 [ぜんりょく] /(n) all one's power/whole energy/(P)/
77918 全力を挙げる;全力を上げる [ぜんりょくをあげる] /(exp,v1) to use all one's strength (ability)/
77919 全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs) throw a ball as hard as one can/use all of one's strength (to)/give (it) everything one has got/go full-out/
77920 全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/
77921 全論点 [ぜんろんてん] /(n) all the points in question/the whole point/
77922 禅(P);禪 [ぜん] /(n) (1) {Buddh} dhyana (profound meditation)/(2) (See 禅宗) (abbr) Zen (Buddhism)/(P)/
77923 禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/
77924 禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/
77925 禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies or practice (practise)/
77926 禅師 [ぜんじ;ぜんし(ik)] /(n) (hon) monk/priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court/
77927 禅寺 [ぜんでら] /(n) Zen temple/(P)/
77928 禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/
77929 禅譲 [ぜんじょう] /(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor/
77930 禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/
77931 禅定 [ぜんじょう] /(n) (1) {Buddh} dhyana-samadhi (meditative concentration)/(2) (See 修験道) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendou)/(3) mountain top/
77932 禅堂 [ぜんどう] /(n) Zen meditation hall/
77933 禅那 [ぜんな] /(n) {Buddh} dhyana (profound meditation)/
77934 禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/
77935 禅坊主 [ぜんぼうず] /(n) (See 禅僧) (obsc) Zen monk/
77936 禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/the flavour of Zen/air or style of disinterestedness/
77937 禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/
77938 禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/
77939 禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/
77940 禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/
77941 繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/
77942 繕い立てる [つくろいたてる] /(v1) to put up a good front/
77943 繕う [つくろう] /(v5u,vt) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/
77944 繕草 [つくろいぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/
77945 膳 [ぜん] /(n) (small) table/tray/meal/(P)/
77946 膳越し [ぜんごし] /(n) rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks/
77947 膳部 [ぜんぶ] /(n) table/food (on a table)/cooking/a meal/
77948 糎 [せんちめいとる] /(n) (uk) centimeter/
77949 塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/
77950 塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/
77951 塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/
77952 塑像 [そぞう] /(n) earthen image/
77953 塑造 [そぞう] /(n) molding/moulding/modeling/modelling/
77954 塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/
77955 措いて [おいて] /(exp) except/no other/
77956 措く [おく] /(v5k) to give up/to except/
77957 措止 [そし] /(n) behavior/behaviour/demeanor/demeanour/
77958 措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/
77959 措辞法 [そじほう] /(n) syntax/
77960 措置 [そち] /(n,vs) measure/step/(P)/
77961 措置入院 [そちにゅういん] /(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)/
77962 措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/
77963 曾;曽;隔 [ひい;ひ;そう] /(pref) great (i.e., great-grandson, great-grandmother)/
77964 曾お祖父さん [ひいおじいさん] /(n) great-grandfather/
77965 曾祖父;曽祖父 [そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
77966 曾祖母;曽祖母 [そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
77967 曾孫;曽孫 [ひまご;そうそん;ひいまご;ひこ(ok);ひひこ(ok);ひこまご(ok)] /(n) great-grandchild/
77968 曾遊 [そうゆう] /(n,vs) former visit/
77969 楚々;楚楚 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/
77970 狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/
77971 狙い撃ち [ねらいうち] /(n,vs) shooting/sniping/
77972 狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/
77973 狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s,vt) to take careful aim/
77974 狙う [ねらう] /(v5u,vt) to aim at/(P)/
77975 狙撃 [そげき] /(n,vs) shooting/sniping/
77976 狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/
77977 疏水 [そすい] /(n) canal/
77978 疎々しい;疎疎しい [うとうとしい] /(adj) unfriendly/
77979 疎い [うとい] /(adj) (uk) distant/estranged/disinterested/
77980 疎か [おろそか(P);おろか(P)] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(exp) (2) (おろか only) (uk) not to mention/needless to say/not to speak of/(P)/
77981 疎かにする [おろそかにする] /(exp,vs-i) to neglect/
77982 疎ましい [うとましい] /(adj) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/
77983 疎む [うとむ] /(v5m,vt) to neglect/to shun/to alienate/
77984 疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/(P)/
77985 疎んじる [うとんじる] /(v1,vt) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/
77986 疎遠 [そえん] /(adj-na,n) estrangement/neglect/silence/(P)/
77987 疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/
77988 疎開 [そかい] /(n,vs) dispersal/evacuation/deployment/(P)/
77989 疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/
77990 疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/(P)/
77991 疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/
77992 疎隔 [そかく] /(n,vs) alienation/
77993 疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク] /(n) sparsely connected neural network/
77994 疎水 [そすい] /(n) canal/
77995 疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/
77996 疎通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/(P)/
77997 疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
77998 疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/
77999 疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
78000 疎林 [そりん] /(n) sparse woods/
78001 疎漏 [そろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
78002 礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
78003 礎を築く [いしずえをきずく] /(exp) to lay the foundation (for)/
78004 礎材 [そざい] /(n) foundation materials/
78005 礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
78006 祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/
78007 祖型 [そけい] /(n) prototype/
78008 祖語 [そご] /(n) parent language/
78009 祖国 [そこく] /(n) fatherland/native country/(P)/
78010 祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/
78011 祖国戦争 [そこくせんそう] /(n) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)/
78012 祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/
78013 祖師 [そし] /(n) founder of a sect/
78014 祖師西来 [そしせいらい] /(n) {Buddh} the coming of Bodhidharma from western India to China/
78015 祖師禅 [そしぜん] /(n) (See 如来禅) Zen Buddhism based on the teachings of Bodhidharma/
78016 祖宗 [そそう] /(n) ancestors/
78017 祖述 [そじゅつ] /(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/
78018 祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/
78019 祖先の霊 [そせんのれい] /(n) ancestral spirits/
78020 祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる] /(exp) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors/
78021 祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/
78022 祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/
78023 祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/
78024 祖父 [そふ(P);じじ;じい;おおじ;おじ;そぶ(ok)] /(n) (1) grandfather/(2) (おおじ only) (See 爺) old man/(3) (おおじ only) kyogen mask used for the role of an old man/(P)/
78025 祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/
78026 祖母 [そぼ(P);ばば;おおば;おば;うば] /(n) (See 婆) grandmother/(P)/
78027 祖霊 [それい] /(n) (1) ancestral spirit/collective of ancestral spirits which have lost their individualities/(2) ancestor deified as a kami/spirit of a kami/
78028 租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/
78029 租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/
78030 租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/
78031 租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/
78032 租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/
78033 租税の帰着 [そぜいのきちゃく] /(n) incidence of taxation/tax incidence/
78034 租税転嫁 [そぜいてんか] /(n) shifting of tax/tax shifting/
78035 租税負担 [そぜいふたん] /(n) tax burden/
78036 租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/
78037 粗い [あらい] /(adj) coarse/rough/(P)/
78038 粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/
78039 粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/
78040 粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/
78041 粗に過ぎる [そにすぎる] /(exp) to be too rough/
78042 粗悪 [そあく] /(adj-na,n) coarse/crude/inferior/(P)/
78043 粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/
78044 粗衣 [そい] /(n) simple clothes/humble clothes/
78045 粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple or frugal life/
78046 粗塩;あら塩 [あらじお;あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/
78047 粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/
78048 粗樫 [あらかし;アラカシ] /(n) Ring cupped oak (Quercus glauca)/Japanese blue oak/
78049 粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
78050 粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/
78051 粗金;鉱;鑛 [あらがね] /(n) ore/
78052 粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/
78053 粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/
78054 粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/
78055 粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/
78056 粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/
78057 粗餐 [そさん] /(n) plain meal/
78058 粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/
78059 粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/
78060 粗酒粗肴 [そしゅそこう] /(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)/
78061 粗食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/poor food/
78062 粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/
78063 粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/
78064 粗製乱造;粗製濫造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/
78065 粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/
78066 粗相 [そそう] /(n) carelessness/careless mistake/blunder/
78067 粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/
78068 粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/
78069 粗大ごみ;粗大塵 [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (slang for) husband/
78070 粗探し;あら探し;粗捜し;あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
78071 粗茶 [そちゃ] /(n) (1) coarse, low-grade tea/(2) (hum) tea (often used when offering someone a cup)/
78072 粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/
78073 粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/
78074 粗糖 [そとう] /(n) raw or unrefined sugar/
78075 粗銅 [そどう] /(n) black copper/
78076 粗熱;あら熱 [あらねつ] /(n) the heat of food just after cooking/
78077 粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/
78078 粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/
78079 粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/
78080 粗品 [そしな;そひん] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/
78081 粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/
78082 粗服 [そふく] /(n) plain clothing/
78083 粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
78084 粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/
78085 粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/
78086 粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/
78087 粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/(P)/
78088 粗末なお菜 [そまつなおさい] /(n) poor side dish/
78089 粗末にする [そまつにする] /(exp,vs-i) to waste/to treat shabbily/to treat frivolously/to handle roughly/to treat without respect/
78090 粗末に扱う [そまつにあつかう] /(exp) to handle (a thing) roughly/
78091 粗密;疎密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/
78092 粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/
78093 粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/
78094 粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/
78095 粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/
78096 粗利 [あらり] /(n) gross profit/
78097 粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/
78098 粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
78099 粗漏 [そろう] /(adj-na,n) carelessness/
78100 粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/
78101 粗碾き;粗挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g., coffee, grain)/
78102 粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/
78103 素 [す] /(n,n-pref) one's nature/oneself/just that/unadorned/unadulterated/
78104 素 [そ] /(adj-na,n,adj-no) (1) principle/(2) prime (number)/(P)/
78105 素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/
78106 素っぴん [すっぴん] /(n) (1) (uk) face with no make-up/(2) sobriety/
78107 素っ気ない;素っ気無い;素気ない;素気無い [そっけない] /(adj) cold/short/curt/blunt/
78108 素っ首 [そっくび] /(n) head/
78109 素っ頓狂 [すっとんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/
78110 素っ破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/an "expose" (in a magazine)/
78111 素っ破抜く;素破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/
78112 素っ飛ぶ;すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/
78113 素っ裸;素裸 [すっぱだか;すはだか(素裸)] /(n) (1) (See 真っ裸) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/
78114 素袷(oK) [すあわせ] /(n) (obsc) wearing a kimono (or awase) without any undergarments on/
78115 素案 [そあん] /(n) draft/draught/(P)/
78116 素因 [そいん] /(n) basic factor/
78117 素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/
78118 素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/
78119 素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/
78120 素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/
78121 素顔 [すがお] /(adj-na,n) face with no make-up/unpainted face/honest/frank/(P)/
78122 素気無い;素気ない [すげない] /(adj) (See 素っ気ない) curt/blunt/cold/short/
78123 素形材産業 [そけいざいさんぎょう] /(n) forges and foundries/
78124 素絹 [そけん] /(n) coarse silk/
78125 素股 [すまた] /(n) intercrural sex/
78126 素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/
78127 素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/
78128 素行が修まらない [そこうがおさまらない] /(adj) (obsc) be dissolute/conduct oneself loosely/
78129 素行調査 [そこうちょうさ] /(n) probity check/background investigation/
78130 素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/
78131 素子 [そし] /(n) (1) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(2) data/datum/(P)/
78132 素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/
78133 素質 [そしつ] /(n) character/qualities/genius/the makings of/(P)/
78134 素手 [すで] /(n) unarmed/bare hands/
78135 素首 [そくび] /(n) head/
78136 素首落とし;素首落し [そくびおとし] /(n) head chop down (sumo)/
78137 素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん] /(n) bare output conditions/
78138 素焼;素焼き [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/
78139 素振り [すぶり] /(n) practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)/
78140 素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/
78141 素人 [しろうと] /(n) amateur/novice/(P)/
78142 素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/
78143 素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/
78144 素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/
78145 素人細工 [しろうとざいく] /(n) amateurish work/
78146 素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/
78147 素人臭い [しろうとくさい] /(adj) amateurish/
78148 素人判断 [しろうとはんだん] /(n) layperson's judgment (opinion)/
78149 素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/
78150 素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/
78151 素人療法 [しろうとりょうほう] /(n) home remedy/medical treatment by a layperson/
78152 素数 [そすう] /(n) prime numbers/
78153 素性;素姓;種姓;素生 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/
78154 素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structure/
78155 素晴らしい(P);素晴しい(io) [すばらしい(P);すんばらしい] /(adj) wonderful/splendid/magnificent/(P)/
78156 素晴らしき [すばらしき] /(adj-pn) magnificent/wonderful/
78157 素潜り [すもぐり] /(n) (See フリーダイビング) skin diving/free diving/
78158 素早い(P);素速い [すばやい] /(adj) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/(P)/
78159 素早く [すばやく] /(adv) quickly/nimbly/agilely/(P)/
78160 素足 [すあし] /(n) bare feet/
78161 素体 [そたい] /(n) prime field/
78162 素知らぬ顔;そ知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/
78163 素知らぬ振り;素知らぬふり [そしらぬふり] /(exp) (See 素知らぬ顔) pretending not to recognize/pretending not to recognise/feigned ignorance/
78164 素地 [そじ] /(n) foundation/
78165 素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/(P)/
78166 素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/
78167 素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/
78168 素敵 [すてき] /(adj-na,n) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/(P)/
78169 素読 [そどく] /(n,vs) reading without comprehending/
78170 素読み [すよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/
78171 素泊り;素泊まり [すどまり] /(n) staying overnight without meals/
78172 素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g., face)/
78173 素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/
78174 素描 [そびょう] /(n,vs) rough sketch/(P)/
78175 素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/
78176 素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/
78177 素朴(P);素樸 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/(P)/
78178 素朴実在論 [そぼくじつざいろん] /(n) naive realism/
78179 素面;白面 [しらふ;すめん] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/(n,adj-no) (2) (すめん only) sober face/
78180 素麺;索麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/
78181 素養 [そよう] /(n) elementary attainments/
78182 素粒子 [そりゅうし] /(n) elementary particle/particle (physics)/(P)/
78183 素粒子の相互作用 [そりゅうしのそうごさよう] /(n) fundamental interaction (i.e., gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction)/
78184 素粒子加速器 [そりゅうしかそくき] /(n) particle accelerator/
78185 素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/
78186 素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/
78187 素袍;素襖 [すおう] /(n) suou (ceremonial dress of lower-class samurai)/
78188 組 [くみ] /(n) class/group/team/set/(P)/
78189 組になる [くみになる] /(exp) to join forces with/to cooperate with/
78190 組み [くみ] /(n) composition/typesetting/collection/(P)/
78191 組み唄;組み歌 [くみうた] /(n) medley of (Japanese) songs/
78192 組み下 [くみした] /(n) a subordinate (member of a group)/
78193 組み合う [くみあう] /(v5u,vi) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/
78194 組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to dovetail together/
78195 組み合わせ(P);組合せ(P);組合わせ(P);組み合せ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
78196 組み合わせる [くみあわせる] /(v1) to join together/to combine/to join up/(P)/
78197 組み合わせ錠 [くみあわせじょう] /(n) combination lock/
78198 組み込み;組込み;組込 [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-pn) (2) built-in/predefined/embedded (e.g., software)/
78199 組み込み関数;組込み関数 [くみこみかんすう] /(n) built-in function (e.g., in programming language)/
78200 組み込む(P);組込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/(P)/
78201 組み糸 [くみいと] /(n) a braid/a braided thread or cord/
78202 組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/
78203 組み手;組手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/
78204 組み重 [くみじゅう] /(n) a nest of lacquer boxes/
78205 組み上げる [くみあげる] /(v1,vt) to compose/to put together/
78206 組み打ち;組み討ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/
78207 組み替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/(P)/
78208 組み替える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/
78209 組み直す [くみなおす] /(v5s) to reschedule/
78210 組み天井 [くみてんじょう] /(n) a lattice ceiling/
78211 組み入れる;組入れる [くみいれる] /(v1,vt) to include/to insert/to ladle water into/to take into consideration/
78212 組み杯;組み盃 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/
78213 組み版;組版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/
78214 組み紐;組紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/
78215 組み付く;組付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/
78216 組み敷く;組敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/
78217 組み伏せる [くみふせる] /(v1,vt) to hold down/
78218 組み分け;組分け [くみわけ] /(n) dividing pupils, etc. into groups or classes/streaming schoolchildren according to ability/
78219 組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/
78220 組み立て(P);組立 [くみたて] /(n) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/(P)/
78221 組み立てる [くみたてる] /(v1,vt) to assemble/to set up/to construct/(P)/
78222 組み立てライン [くみたてライン] /(n) assembly line/
78223 組む [くむ] /(v5m) to put together/(P)/
78224 組を作る [くみをつくる] /(exp) to make up a party/
78225 組んず解れつ [くんずほぐれつ] /(adj-no) (uk) locked in a grapple/
78226 組閣 [そかく] /(n,vs) formation of a cabinet/(P)/
78227 組換えDNA;組み換えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/
78228 組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/
78229 組合 [くみあい] /(n) association/union/(P)/
78230 組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/
78231 組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/
78232 組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/
78233 組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/
78234 組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/
78235 組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/
78236 組織の硬直化 [そしきのこうちょくか] /(n) organizational inertia/organisational inertia/
78237 組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/
78238 組織改革 [そしきかいかく] /(n) organizational change/organisational change/organizational reform/
78239 組織学 [そしきがく] /(n) histology/
78240 組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/reorganisation/restructuring/
78241 組織人間 [そしきにんげん] /(n) organization (corporate) man (woman)/
78242 組織図 [そしきず] /(n) organization chart/organisation chart/
78243 組織体 [そしきたい] /(n) organizational entity/organisational entity/body/
78244 組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/
78245 組織適合抗原 [そしきてきごうこうげん] /(n) histocompatibility antigen/
78246 組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/organised crime/
78247 組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g., of a labor union, labour union)/
78248 組織暴力団 [そしきぼうりょくだん] /(n) organized crime syndicate/organised crime syndicate/
78249 組織名 [そしきめい] /(n) organization name/organisation name/
78250 組織立つ [そしきだつ] /(v5t,vi) to have orderly plans/to be systematic/
78251 組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/organisational capability/
78252 組織労働者 [そしきろうどうしゃ] /(n) organized labour (organised, labor)/unionized labour/
78253 組織論 [そしきろん] /(n) organizational theory/organization theory/
78254 組職 [そしょく] /(n) (mis-spelling of 組織) (See 組織) organization/organisation/business (in licensing terms)/
78255 組成 [そせい] /(n,vs) composition/constitution/(P)/
78256 組長 [くみちょう] /(n) boss (yakuza)/(P)/
78257 組頭 [くみがしら] /(n) group leader/
78258 組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/
78259 組立て工場 [くみたてこうじょう] /(n) an assembly plant/
78260 組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/
78261 組立て住宅 [くみたてじゅうたく] /(n) prefabricated housing/
78262 組立単位;組み立て単位;組立て単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
78263 蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/
78264 蘇鉄 [そてつ;ソテツ] /(n) cycad/cycus revoluta/
78265 蘇芳;蘇方;蘇枋 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/
78266 訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/
78267 訴える [うったえる] /(v1,vt) (1) to sue (a person)/to take someone to court/(2) to resort to (e.g., arms, violence)/(3) to appeal to/to call for/(4) to raise/to bring to (someone's attention)/(5) to complain/(P)/
78268 訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/
78269 訴因 [そいん] /(n) charge/count/
78270 訴願 [そがん] /(n,vs) petition/appeal/
78271 訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/
78272 訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/
78273 訴求効果 [そきゅうこうか] /(n) customer appeal/the power to appeal to customers/
78274 訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/
78275 訴訟 [そしょう] /(n,vs) litigation/lawsuit/(P)/
78276 訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/
78277 訴訟係属;訴訟繋属 [そしょうけいぞく] /(n) pendency/pending legal case/pending litigation/pendente lite/
78278 訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g., by the court)/
78279 訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/
78280 訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/
78281 訴訟費用 [そしょうひよう] /(n) (lawsuit) costs/
78282 訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/
78283 訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/
78284 訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/
78285 訴追 [そつい] /(n,vs) legal action/(P)/
78286 訴追委員会 [そついいいんかい] /(n) indictment committee/
78287 阻む(P);沮む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/(P)/
78288 阻害 [そがい] /(n,vs) obstruction/inhibition/(P)/
78289 阻隔 [そかく] /(n,vs) separation/estrangement/
78290 阻却 [そきゃく] /(n,vs) rejection/
78291 阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/interdiction/(P)/
78292 阻喪;沮喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/
78293 遡る(P);溯る;逆上る(oK);泝る [さかのぼる] /(v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/(P)/
78294 遡河魚;溯河魚 [そかぎょ;さっかぎょ] /(n) (See 降河魚) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g., salmon)/
78295 遡及 [さっきゅう;そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
78296 遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/
78297 遡求 [そきゅう] /(n) redemption/
78298 遡源;溯源 [さくげん] /(n,vs) return to the origin/go back to the beginning/retrace/
78299 遡行 [そこう] /(n,vs) going upstream/
78300 遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/
78301 鼠 [ねずみ(P);ネズミ;ねず] /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/(P)/
78302 鼠の嫁入り [ねずみのよめいり] /(n) light shower/
78303 鼠を絶やす [ねずみをたやす] /(exp) to exterminate rats/
78304 鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/
78305 鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/
78306 鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) (uk) harbor porpoise (harbour)/common porpoise (Phocoena phocoena)/
78307 鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/
78308 鼠径部;鼠蹊部;鼠頚部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/
78309 鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehold/
78310 鼠講;ねずみ講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/
78311 鼠鮫 [ねずみざめ;ネズミザメ] /(n) (uk) salmon shark (species of mackerel shark, Lamna ditropis)/
78312 鼠算;ネズミ算;ねずみ算 [ねずみざん(鼠算;ねずみ算);ネズミざん(ネズミ算);ねずみさん(鼠算;ねずみ算)] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/
78313 鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/
78314 鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/
78315 鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/
78316 鼠族 [そぞく] /(n) rodents/
78317 鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/
78318 鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/
78319 鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/
78320 鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/
78321 鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/
78322 鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/
78323 鼠蹊 [そけい] /(n) groin/
78324 鼠蹊ヘルニア [そけいヘルニア] /(n) inguinal hernia/
78325 僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/
78326 僧になる [そうになる] /(exp) to become a monk/
78327 僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/
78328 僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/
78329 僧位 [そうい] /(n) priestly rank/
78330 僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/
78331 僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/
78332 僧伽 [そうぎゃ] /(n) (sa: samgha) sangha (the Buddhist community)/
78333 僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/
78334 僧供 [そうぐ] /(n) (arch) giving to a monk/offerings made to monks/
78335 僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/
78336 僧綱 [そうごう] /(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority/
78337 僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/
78338 僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/
78339 僧職 [そうしょく] /(n) {Buddh} priesthood/
78340 僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/
78341 僧籍 [そうせき] /(n) {Buddh} priesthood/
78342 僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/
78343 僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/
78344 僧徒 [そうと] /(n) {Buddh} priests/monks/
78345 僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/
78346 僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/
78347 僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/
78348 僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/
78349 僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/
78350 僧坊;僧房 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/
78351 僧帽筋 [そうぼうきん] /(n) trapezius muscle/
78352 僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/
78353 僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/
78354 僧侶 [そうりょ] /(n) {Buddh} priest/monk/(P)/
78355 創り出す [つくりだす] /(v5s) to fashion/to create/
78356 創案 [そうあん] /(n,vs) original idea/
78357 創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/
78358 創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/
78359 創意工夫 [そういくふう] /(n) being imaginative and creative/creative originality/
78360 創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/(P)/
78361 創開 [そうかい] /(n,vs) grand opening/
78362 創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g., newspaper)/first issue/(P)/
78363 創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/
78364 創業 [そうぎょう] /(n,vs) establishment (of a business, etc.)/(P)/
78365 創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/
78366 創業守成 [そうぎょうしゅせい] /(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success/
78367 創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/
78368 創建 [そうけん] /(n,vs) establishment/foundation/
78369 創建記念日 [そうけんきねんび] /(n) foundation anniversary/
78370 創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/
78371 創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/
78372 創痕 [そうこん] /(n) scar/
78373 創作 [そうさく] /(n,vs) production/literary creation/work/(P)/
78374 創作意欲 [そうさくいよく] /(n) will (urge) to create/creative urge/appetite for writing/
78375 創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/
78376 創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/
78377 創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/
78378 創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/
78379 創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/
78380 創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/
78381 創始 [そうし] /(n,vs) creation/founding/initiating/(P)/
78382 創始者 [そうししゃ] /(n) originator/
78383 創氏改名 [そうしかいめい] /(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones/
78384 創出 [そうしゅつ] /(n,vs) creation (e.g., work of art)/(P)/
78385 創傷 [そうしょう] /(n) wound/
78386 創世 [そうせい] /(n) creation of world/
78387 創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/
78388 創世記 [そうせいき] /(n) Book of Genesis (Bible)/
78389 創生 [そうせい] /(n,vs) creation/birth/
78390 創製 [そうせい] /(n,vs) invention/origination/discovery/
78391 創設 [そうせつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/
78392 創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/
78393 創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/
78394 創造科学 [そうぞうかがく] /(n) (See 創造論) creation science/
78395 創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/
78396 創造主 [そうぞうしゅ;そうぞうぬし] /(n) Creator/
78397 創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/
78398 創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/
78399 創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/
78400 創造的進化 [そうぞうてきしんか] /(n) creative evolution (as proposed by Henri Bergson)/
78401 創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/
78402 創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/(P)/
78403 創造論 [そうぞうろん] /(n) (See 創造科学) creationism/
78404 創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/
78405 創立 [そうりつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/
78406 創立記念日 [そうりつきねんび] /(n) anniversary of the establishment of/
78407 創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/organiser/
78408 創痍 [そうい] /(n) wound/scar/
78409 双 [ふた] /(n) pair/set/(P)/
78410 双の手 [そうのて] /(n) both hands/
78411 双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/
78412 双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/
78413 双眼 [そうがん] /(n) both eyes/binocular/
78414 双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/
78415 双眼鏡に目を当てる [そうがんきょうにめをあてる] /(exp) to put binoculars to one's eyes/
78416 双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/
78417 双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/
78418 双魚宮 [そうぎょきゅう] /(n) Pisces (12th zodiacal sign)/the Fish/the Fishes/
78419 双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/
78420 双極子 [そうきょくし] /(n) dipole/
78421 双極子モーメント [そうきょくしモーメント] /(n) dipole moment/
78422 双極性障害 [そうきょくせいしょうがい] /(n) bipolar disorder/
78423 双肩 [そうけん] /(n) shoulders/
78424 双子(P);二子 [ふたご] /(n) twins/a twin/(P)/
78425 双子座 [ふたござ] /(n) (constellation) Gemini/
78426 双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/
78427 双子葉植物 [そうしようしょくぶつ] /(n) dicotyledon/
78428 双児 [そうじ] /(n) (See 双子) twins/
78429 双児宮 [そうじきゅう] /(n) Gemini (3rd zodiacal sign)/the Twins/
78430 双射 [そうしゃ] /(n) {math} bijection/
78431 双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/
78432 双成り;二形 [ふたなり] /(n) hermaphrodite/
78433 双生 [そうせい] /(n) bearing twins/twins/
78434 双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/
78435 双節棍 [ぬんちゃく;ヌンチャク] /(n) {MA} tow linked fighting sticks/nunchaku/
78436 双線形;双線型 [そうせんけい] /(n) bilinear/
78437 双対 [そうつい;そうたい] /(n) {math;physics} reciprocity/duality (physics)/
78438 双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/
78439 双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/
78440 双頭 [そうとう] /(n) double-headed/
78441 双頭の鷲 [そうとうのわし] /(n) double-headed eagle (symbol of heraldry)/
78442 双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/
78443 双発 [そうはつ] /(n) two-motored/
78444 双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/
78445 双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/
78446 双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/
78447 双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/
78448 双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) (1) two-way/bidirectional/(2) interactive/
78449 双方向テレビ [そうほうこうテレビ] /(n) interactive television/
78450 双方向番組 [そうほうこうばんぐみ] /(n) interactive program/interactive programme/
78451 双方独占 [そうほうどくせん] /(n) bilateral monopoly/
78452 双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/
78453 双葉(P);二葉 [ふたば] /(n) bud/sprout/(P)/
78454 双翼 [そうよく] /(n) both wings/
78455 双輪 [そうりん] /(n) two wheels/
78456 双六 [すごろく] /(n) a child's dice game/
78457 双璧 [そうへき] /(n) pair of bright jewels/matchless things/matchless people/
78458 双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/
78459 双翅類 [そうしるい] /(n) (See 蠅目) (obsc) dipterans/
78460 双鉤法 [そうこうほう] /(n) (See 単鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers/
78461 叢;草叢;草むら [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/
78462 叢雨;村雨;群雨 [むらさめ] /(n) passing shower/
78463 叢雲 [むらくも] /(n) cloud masses/
78464 叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/
78465 叢書;双書;総書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
78466 叢生 [そうせい] /(n,vs) dense growth/healthy growth/
78467 叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/
78468 叢氷;そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/
78469 叢立ち;総立ち;群立ち [そうだち(総立ち);むらだち(叢立ち;群立ち)] /(n) standing in a group/standing up in unison/
78470 叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/
78471 叢祠;祠 [ほこら;そうし(祠)] /(n) (uk) small shrine/
78472 倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/
78473 倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/
78474 倉庫に納める [そうこにおさめる] /(v1) to store in a warehouse/
78475 倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/
78476 倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/
78477 倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/
78478 倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/
78479 倉作り [くらづくり] /(n) warehouse style/
78480 倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/
78481 倉出し;蔵出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/
78482 倉卒 [そうそつ] /(n) being very busy/
78483 倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/
78484 倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/
78485 倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/
78486 倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/
78487 喪 [も] /(n,adj-no) mourning/(P)/
78488 喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/
78489 喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/
78490 喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/
78491 喪祭 [そうさい] /(n,vs) funerals and festivals/
78492 喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/
78493 喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/
78494 喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/
78495 喪心 [そうしん] /(n,vs) absent-mindedness/stupor/dejection/
78496 喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/
78497 喪中 [もちゅう] /(n) mourning/
78498 喪中欠礼 [もちゅうけつれい] /(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning/
78499 喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/
78500 壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/
78501 壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/
78502 壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/
78503 壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/
78504 壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/
78505 壮言大語 [そうげんたいご] /(n,vs) (See 大言壮語) heroic words/big talk/boasting/bragging/grandiloquence/rodomontade/
78506 壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/
78507 壮行 [そうこう] /(n,adj-no) rousing/(P)/
78508 壮行会 [そうこうかい] /(n) (1) farewell party/send-off party/(2) motivational rally/
78509 壮行試合 [そうこうじあい] /(n) send-off game (match)/
78510 壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/
78511 壮者 [そうしゃ] /(n) person in his or her prime/man in his prime/woman in her prime/
78512 壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ] /(exp) to put young men to shame/
78513 壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/
78514 壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/
78515 壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/
78516 壮大華麗 [そうだいかれい] /(n,adj-na) grandiose and splendid/
78517 壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/
78518 壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/
78519 壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/
78520 壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/
78521 壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/splendor/pompousness/magnificence/
78522 壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/
78523 壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/
78524 奏する [そうする] /(vt,vs-s) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/to accomplish/
78525 奏でる [かなでる] /(v1,vi) to play (an instrument)/(P)/
78526 奏楽 [そうがく] /(n,vs) musical performance/
78527 奏曲 [そうきょく] /(n) (abbr) sonata/
78528 奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/
78529 奏効 [そうこう] /(n,vs) efficacy/
78530 奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/
78531 奏上 [そうじょう] /(n,vs) report to the Emperor/
78532 奏請 [そうせい] /(n,vs) petitioning the Emperor/
78533 奏聞 [そうもん] /(n,vs) reporting to the Emperor/
78534 奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/
78535 奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/
78536 爽々;爽爽 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/
78537 爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/
78538 爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/
78539 爽凉(oK);爽涼 [そうりょう] /(adj-na,n) cool and refreshing/
78540 宋音 [そうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
78541 宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/
78542 層 [そう] /(n,n-suf) layer/seam/bed/stream/class/
78543 層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/
78544 層雲 [そううん] /(n) stratus/
78545 層化 [そうか] /(n) layering/stratification/
78546 層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/
78547 層状 [そうじょう] /(n) stratified/
78548 層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/
78549 層相 [そうそう] /(n) facies/
78550 層別 [そうべつ] /(n,vs) stratification/classification/(data) distribution/
78551 層楼 [そうろう] /(n) tall building/
78552 惣嫁;総嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/
78553 惣管領 [そうかんりょう] /(n) (hist.) governor-general/
78554 惣菜(P);総菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/(P)/
78555 惣社;総社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/
78556 惣領 [そうりょう] /(n,vs) government/administration (fief)/
78557 想 [そう] /(n) conception/idea/thought/(P)/
78558 想を練る [そうをねる] /(exp) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/
78559 想起 [そうき] /(n,vs) remembering/recollection/recall/
78560 想像 [そうぞう] /(n,vs) imagination/guess/(P)/
78561 想像し難い [そうぞうしにくい] /(adj) hard to imagine/
78562 想像に難くない [そうぞうにかたくない] /(exp) easy to imagine/
78563 想像上 [そうぞうじょう] /(adj-no) imaginary/
78564 想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/pseudocyesis/
78565 想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/
78566 想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/
78567 想到 [そうとう] /(n,vs) thinking of/hitting upon/
78568 想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/
78569 想望 [そうぼう] /(n,vs) longing/yearning/
78570 捜し回る(P);探し回る(P) [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/
78571 捜し求める;探し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/
78572 捜し出す;さがし出す [さがしだす] /(v5s,vt) to locate/to discover/
78573 捜し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/
78574 捜し物(P);探し物(P) [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/
78575 捜査 [そうさ] /(n,vs) search (esp. in criminal investigations)/investigation/(P)/
78576 捜査官 [そうさかん] /(n) investigator/(P)/
78577 捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/
78578 捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/
78579 捜査本部 [そうさほんぶ] /(n) (criminal) investigation headquarters/
78580 捜査網 [そうさもう] /(n) (police) dragnet/
78581 捜索 [そうさく] /(n,vs) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/
78582 捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/
78583 掃いて捨てるほど [はいてすてるほど] /(exp) a dime a dozen/two a penny/
78584 掃き寄せる [はきよせる] /(v1) to sweep up/
78585 掃き手 [はきて] /(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)/
78586 掃き集める [はきあつめる] /(v1) to sweep up together/
78587 掃き出し窓 [はきだしまど] /(n) opening through which dirt is swept/
78588 掃き出す [はきだす] /(v5s,vt) to release/to sweep out/to clean out/
78589 掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/
78590 掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/
78591 掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/
78592 掃き溜めに鶴 [はきだめにつる] /(exp) a jewel in a dunghill/
78593 掃き溜めを漁る [はきだめをあさる] /(exp) to rummage a dustbin/to pick a garbage dump/
78594 掃く [はく] /(v5k,vt) to sweep/to brush/to gather up/(P)/
78595 掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/
78596 掃海艇 [そうかいてい] /(n) minesweeper/
78597 掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/
78598 掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/
78599 掃除機(P);掃除器 [そうじき] /(n) vacuum cleaner/(P)/
78600 掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/
78601 掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/
78602 掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/
78603 掃蕩 [そうとう] /(n,vs) sweeping or mopping up/
78604 掃討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/
78605 掃討作戦 [そうとうさくせん] /(n) mopping-up operation/search-and-destroy operation/
78606 掃滅;剿滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/
78607 挿げ替える [すげかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/
78608 挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/
78609 挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/
78610 挿す [さす] /(v5s,vt) to insert/to put in/to graft/to wear in belt/
78611 挿れる [いれる] /(v1,vt) (from 挿入 and 入れる) (vulg) to insert (usu. as part of sexual intercourse)/
78612 挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/
78613 挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/
78614 挿絵(P);挿し絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/(P)/
78615 挿図 [そうず] /(n) illustration/
78616 挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/
78617 挿入モード [そうにゅうモード] /(n) insert mode/
78618 挿入歌 [そうにゅうか] /(n) background music/(movie or commercial) soundtrack/featured songs/
78619 挿入句 [そうにゅうく] /(n) parenthetical expression/
78620 挿入口 [そうにゅうぐち] /(n) point (opening or slot) of insertion/
78621 挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/
78622 挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/
78623 挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion/extraction/
78624 挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/
78625 挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/
78626 掻い巻;掻い巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/
78627 掻い掘り [かいぼり] /(n,vs) drain a lake or pond/
78628 掻い繰る [かいぐる] /(v5r,vt) to haul in hand over hand/
78629 掻い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to scoop into/
78630 掻い出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/
78631 掻い潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) to slip through/
78632 掻い摘む;掻い摘まむ [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/
78633 掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/
78634 掻き回す(P);かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/(P)/
78635 掻き寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/
78636 掻き起こす [かきおこす] /(v5s) to stir up/
78637 掻き玉汁;掻き卵汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/
78638 掻き均す [かきならす] /(v5s,vt) to smooth out/
78639 掻き口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/
78640 掻き合せる;かき合せる;掻き合わせる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/
78641 掻き込む [かきこむ] /(v5m,vt) to carry under the arm/to rake in/
78642 掻き集める;かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/
78643 掻き出す [かきだす] /(v5s,vt) to scrape out/
78644 掻き傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/
78645 掻き消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/
78646 掻き消す;かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/
78647 掻き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to comb upwards/
78648 掻き切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/
78649 掻き退ける [かきのける] /(v1,vt) to push through/
78650 掻き曇る [かきくもる] /(v5r,vi) to become overcast/
78651 掻き氷機 [かきごおりき] /(n) (See 掻き氷) shaved ice machine/
78652 掻き分ける;かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/
78653 掻き暮れる [かきくれる] /(v1) to be sad/
78654 掻き抱く [かきいだく] /(v5k,vt) to hug/to clasp to one's breast/
78655 掻き鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/
78656 掻き揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/
78657 掻き落とす [かきおとす] /(v5s) to scrape off/
78658 掻き乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/
78659 掻き立てる;かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/
78660 掻き毟る [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/
78661 掻く [かく] /(v5k,vt) (1) (uk) to scratch/(2) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/
78662 掻っ込む [かっこむ] /(v5m,vt) to bolt one's food/to gulp down/
78663 掻っ穿じる [かっぽじる] /(v5r) (See 穿る) (uk) to dig up/to peck at/
78664 掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/
78665 掻っ払う [かっぱらう] /(v5u,vt) to swipe (as in steal)/to walk off with/
78666 掻っ攫う;掻攫う [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/
78667 掻玉;掻き玉 [かきたま] /(n) egg soup/
78668 掻爬 [そうは] /(n,vs) curettage/
78669 掻痒 [そうよう] /(adj-na,n) itch/
78670 操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/honor/faith/(P)/
78671 操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/
78672 操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/
78673 操り人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/
78674 操る [あやつる] /(v5r,vt) to manipulate/to operate/to pull strings/(P)/
78675 操を守る [みさおをまもる] /(exp) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/
78676 操業 [そうぎょう] /(n,vs) operation/(P)/
78677 操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/
78678 操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/
78679 操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/
78680 操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/
78681 操作 [そうさ] /(n) (1) operation/management/processing/(2) manipulating to one's benefit/(vs) (3) to operate/(4) to manipulate/to fiddle (e.g., the books)/(P)/
78682 操作性 [そうさせい] /(n) operability/
78683 操作的 [そうさてき] /(adj-na) (1) operational/(2) manipulative/
78684 操作盤 [そうさばん] /(n) control board/control panel/console/
78685 操作部 [そうさぶ] /(n) controlling element/actuator/operating portion/
78686 操作方法 [そうさほうほう] /(n) user guide/how to operate/operation procedures/
78687 操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/
78688 操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/train despatcher/
78689 操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/
78690 操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/
78691 操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/
78692 操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/
78693 操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/
78694 操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち] /(n) (cockpit) voice recorder/
78695 操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) joystick/
78696 操浄瑠璃;操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
78697 操船 [そうせん] /(n,vs) handling a ship/
78698 操舵 [そうだ] /(n,vs) steering (of a ship)/
78699 操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/
78700 操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
78701 操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/
78702 操典 [そうてん] /(n) drill manual/
78703 早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/
78704 早々(P);早早 [そうそう(P);はやばや(P)] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/(P)/
78705 早い(P);速い(P);疾い(oK);捷い(oK) [はやい] /(adj) (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast/quick/hasty/brisk/(2) (esp. 早い) early (in the day, etc.)/premature/(3) (esp. 早い) (too) soon/not yet/(too) early/(4) (esp. 早い) (See 手っ取り早い) easy/simple/quick/(P)/
78706 早い事 [はやいこと] /(n) quickly/
78707 早い者勝ち [はやいものかち] /(exp) first come, first served/
78708 早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/
78709 早い話が [はやいはなしが] /(adv,exp) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/
78710 早う [はよう] /(n,adv) (See 早く) early/
78711 早かれ遅かれ [はやかれおそかれ] /(exp,adv) (See 遅かれ早かれ) sooner or later/
78712 早かろう悪かろう [はやかろうわるかろう] /(exp) haste makes waste/
78713 早く(P);速く(P) [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/
78714 早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/
78715 早くも [はやくも] /(n) already/as early as/
78716 早く言えば [はやくいえば] /(exp) (See 手っ取り早く言えば) in a word/to put it briefly/to make a long story short/
78717 早ければ早いほど良い;早ければ早い程良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/
78718 早とちり [はやとちり] /(n,vs) jumping to a conclusion/
78719 早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/
78720 早まる(P);速まる [はやまる] /(v5r,vi) to be hasty/to be rash/to speed up/to gather speed/(P)/
78721 早め [はやめ] /(n,adj-no) (something) early/
78722 早めに [はやめに] /(exp) ahead of time/in good season/
78723 早める(P);速める(P) [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/
78724 早め薬 [はやめぐすり] /(n) drugs to stimulate childbirth/
78725 早よ;早 [はよ] /(n,adv) (See 早う) (abbr) early/
78726 早稲;早生 [わせ] /(n,adj-no) (1) (usu. 早稲) early ripening rice/(2) (usu. 早生) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) (usu. 早生) person who becomes physically or mentally mature at an early age/
78727 早稲田 [わせだ;わさだ] /(n) field of early-blooming (or ripening) rice/
78728 早引け(P);早引き(P) [はやびけ(早引け)(P);はやびき(早引き)(P)] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/
78729 早乙女(P);早少女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/(P)/
78730 早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/
78731 早期 [そうき] /(n) early stage/(P)/
78732 早期解決 [そうきかいけつ] /(n) early (prompt) settlement/swift resolution/speedy solution/
78733 早期警戒機 [そうきけいかいき] /(n) airborne early-warning system/
78734 早期治療 [そうきちりょう] /(n) early treatment/(P)/
78735 早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/
78736 早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/
78737 早期退職制度 [そうきたいしょくせいど] /(n) early retirement program/early retirement programme/
78738 早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of an illness)/
78739 早期老化症 [そうきろうかしょう] /(n) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging)/
78740 早起き [はやおき] /(n,vs) early rising/(P)/
78741 早起きは三文の徳;早起きは三文の得 [はやおきはさんもんのとく] /(exp) the early bird gets the worm (lit: to wake up early gets you three (small value) coins)/
78742 早急 [さっきゅう(P);そうきゅう] /(adj-na,n) urgent/(P)/
78743 早教育 [そうきょういく] /(n) early education/
78744 早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/
78745 早業;速業;早技 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
78746 早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/
78747 早計 [そうけい] /(adj-na,n) over hasty/rash/
78748 早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/
78749 早見 [はやみ] /(n) chart/table/
78750 早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/
78751 早口(P);速口 [はやくち] /(n) fast-talking/rapid talking/(P)/
78752 早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/
78753 早合点 [はやがってん;はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/
78754 早婚 [そうこん] /(n) early marriage/
78755 早咲き [はやざき] /(n) early blooming/early flowering/
78756 早産 [そうざん] /(n,vs) premature birth/
78757 早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/
78758 早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/
78759 早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/
78760 早指しチェス [はやざしチェス] /(n) speed chess/blitz chess/
78761 早死に [はやじに] /(n,vs) (sens) premature death/
78762 早耳 [はやみみ] /(n) insider/keen of hearing/
78763 早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/
78764 早熟 [そうじゅく] /(adj-na,n) precocious/(P)/
78765 早出 [はやで] /(n,vs) early arrival/
78766 早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/
78767 早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/
78768 早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/
78769 早場米 [はやばまい] /(n) early rice/
78770 早食い [はやぐい] /(n,vs) eating quickly/speed-eating/
78771 早食い競争 [はやぐいきょうそう] /(n) speed-eating contest/
78772 早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/
78773 早寝早起き [はやねはやおき] /(exp) early to bed early to rise/
78774 早世 [そうせい] /(n,vs) dying young/early death/
78775 早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/
78776 早成 [そうせい] /(n) early completion/maturing early/precocious/
78777 早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/
78778 早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/
78779 早送り [はやおくり] /(n,vs) fast forward (e.g., VCR, tape deck, etc.)/
78780 早足 [はやあし] /(n) quick pace/
78781 早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/
78782 早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/
78783 早退届;早退届け [そうたいとどけ] /(n) report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early)/
78784 早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/
78785 早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/
78786 早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/
78787 早東戦 [そうとうせん] /(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities/
78788 早道 [はやみち] /(n) shortcut/
78789 早呑み込み [はやのみこみ] /(n,vs) (drawing) hasty conclusions/
78790 早馬 [はやうま] /(n) fast horse/
78791 早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう] /(n) schizophrenia/
78792 早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/
78793 早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/
78794 早番 [はやばん] /(n) early arrival/
78795 早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/
78796 早苗鳥 [さなえどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
78797 早分かり;速分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/(2) handbook/guidebook/
78798 早変わり [はやがわり] /(n) quick change/
78799 早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/
78800 早目に [はやめに] /(adv) ahead of time/
78801 早立ち;早発ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/
78802 早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/
78803 早老 [そうろう] /(n) premature aging/premature ageing/
78804 曹司 [そうし] /(n) cadet/
78805 曹達 [そうだ] /(n) soda/
78806 曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/
78807 曹長石 [そうちょうせき] /(n) albite/
78808 曹洞宗 [そうとうしゅう] /(n) Soto school of Buddhism/
78809 巣(P);栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (spider's) web/(P)/
78810 巣くう;巣食う [すくう] /(v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/
78811 巣引き [すびき] /(n,vs) setting (of a hen)/
78812 巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/
78813 巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/
78814 巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/
78815 巣雛 [すひな] /(n) nestling/
78816 巣箱 [すばこ] /(n) nest box/hive/
78817 巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/
78818 巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/
78819 巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/
78820 巣籠る [すごもる] /(v5r,vi) to nest/
78821 槍(P);鎗;鑓 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) (See 香車) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/(P)/
78822 槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/
78823 槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/
78824 槍を振るう [やりをふるう] /(exp) to wield a spear/
78825 槍烏賊 [やりいか;ヤリイカ] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
78826 槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/
78827 槍玉 [やりだま] /(n) victim/
78828 槍玉に挙がる;槍玉にあがる;槍玉に上がる(iK) [やりだまにあがる] /(exp,v5r,vi) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/
78829 槍玉に挙げる;槍玉にあげる;槍玉に上げる(iK) [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/
78830 槍持ち [やりもち] /(n) spear carrier/
78831 槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/
78832 槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/
78833 槍先 [やりさき] /(n) spearhead/
78834 槍投げ;やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/
78835 槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/
78836 槽 [そう] /(n) (1) cistern/bath/tank/chamber/(2) bunker (coal)/(3) cell (electrical)/(4) vessel/
78837 漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/
78838 漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s,vt) to begin rowing/
78839 漕ぎ着ける [こぎつける] /(v1,vt) to row up to/to attain to/
78840 漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) to row/to scull/to paddle/to pedal/(P)/
78841 漕艇 [そうてい] /(n) row (a boat)/
78842 燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g,vi) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/
78843 争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/
78844 争いが収まる [あらそいがおさまる] /(exp) to be settled/
78845 争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/
78846 争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/
78847 争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/
78848 争い訴える [あらそいうったえる] /(v1) to accuse/to rise up in judgment against (judgement)/
78849 争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/
78850 争う(P);抗う;諍う [あらそう(争う)(P);あらがう] /(v5u,vi) (1) to dispute/to contend/to quarrel/to oppose/to argue/to be at variance/(2) to compete/to contest/(3) to deny (e.g., evidence)/(P)/
78851 争で [いかで] /(adv) how/
78852 争われない [あらそわれない] /(exp) indisputable/undeniable/unmistakable/
78853 争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/
78854 争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/
78855 争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/
78856 争訟 [そうしょう] /(n,adj-no) dispute by legal action/contentious/
78857 争奪 [そうだつ] /(n,vs) struggle/contest/(P)/
78858 争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/
78859 争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/
78860 争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/
78861 争闘 [そうとう] /(n,vs) strife/struggle/
78862 争覇 [そうは] /(n,vs) contending for victory/struggling for supremacy/
78863 争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/
78864 争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/
78865 争論 [そうろん] /(n,vs) argument/dispute/controversy/
78866 痩せこける [やせこける] /(v1,vi) to get too skinny/
78867 痩せっぽち [やせっぽち] /(n) skinny person/scrawny person/scarecrow/bag of bones/
78868 痩せても枯れても;やせても枯れても [やせてもかれても] /(exp) even though one has fallen on hard times/however down on one's luck one may be/
78869 痩せる(P);痩る(io);瘠せる;瘠る [やせる] /(v1,vi) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(P)/
78870 痩せ型 [やせがた] /(n) slender figure/
78871 痩せ形 [やせがた] /(n) slender build/
78872 痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/
78873 痩せ衰える [やせおとろえる] /(v1,vi) to become emaciated/to grow thin and worn out/
78874 痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/
78875 痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/
78876 痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/
78877 痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/
78878 痩せ腕 [やせうで] /(n) (1) thin arm/(2) meager income/meagre income/
78879 痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/
78880 痩身;そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/
78881 相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/
78882 相 [そう] /(n) (1) aspect/phase/countenance/(2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune/
78883 相まって(P);相俟って [あいまって] /(adv) coupled with/together/(P)/
78884 相も変わらず [あいもかわらず] /(n,adv) as ever/as usual/the same/
78885 相も変わらぬ;相も変らぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) (See 相変わらず) as ever/as usual/the same/
78886 相を見る [そうをみる] /(exp,v1) to read (a person's) physiognomy/
78887 相愛 [そうあい] /(n,vs) mutual love/
78888 相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/
78889 相違ない [そういない] /(adj) without doubt/certain/sure/
78890 相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/
78891 相違点 [そういてん] /(n) (points of) difference/
78892 相応 [そうおう] /(adj-na,n) suitability/fitness/(P)/
78893 相応しい [ふさわしい] /(adj) appropriate/(P)/
78894 相加平均 [そうかへいきん] /(n) (See 調和平均) arithmetic mean/
78895 相姦 [そうかん] /(n) adultery/
78896 相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/
78897 相関ルール [そうかんルール] /(n) associate rule/
78898 相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/(P)/
78899 相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/
78900 相関性 [そうかんせい] /(n) relativity/interconnectedness/correlation/
78901 相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/
78902 相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./
78903 相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/
78904 相撃ち;相打ち;相討ち [あいうち] /(n) simultaneously striking each other/
78905 相決り;合決り;合決;相決 [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/
78906 相見積り;相見積もり;合い見積もり;合い見積り;合見積り [あいみつもり] /(n) (See 合いみつ) competitive bids or bidding/
78907 相互(P);双互 [そうご] /(n) mutual/reciprocal/(P)/
78908 相互依存 [そうごいぞん] /(n) interdependence/
78909 相互確証破壊 [そうごかくしょうはかい] /(n) mutual assured destruction/
78910 相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/interaction/
78911 相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/
78912 相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/
78913 相互交流 [そうごこうりゅう] /(n) mutual exchange/(P)/
78914 相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/
78915 相互作用説 [そうごさようせつ] /(n) interactionism/
78916 相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/
78917 相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/
78918 相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/
78919 相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication (usu. in telecomms contexts)/
78920 相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/
78921 相互不信 [そうごふしん] /(n) mutual distrust/
78922 相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/
78923 相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/
78924 相互訪問 [そうごほうもん] /(n) mutual visitation/reciprocal visits/
78925 相互理解 [そうごりかい] /(n,vs) mutual understanding/
78926 相互理解を図る [そうごりかいをはかる] /(exp) to strive for mutual understanding/
78927 相碁井目 [あいごせいもく] /(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial/
78928 相好 [そうごう] /(n) features/appearance/
78929 相合傘;相合い傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
78930 相克;相剋 [そうこく] /(n,vs) rivalry/
78931 相済みません [あいすみません] /(exp) Forgive me (very formal)/
78932 相殺 [そうさい(P);そうさつ] /(n,vs) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/
78933 相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/
78934 相子 [あいこ] /(n) draw/tie/
78935 相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/
78936 相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/
78937 相似 [そうじ] /(n,adj-na,vs) (1) resemblance/likeness/similitude/(2) (mathematical) similarity/(3) (See 相同) (biological) analogy/(P)/
78938 相似器官 [そうじきかん] /(n) analogous organ/
78939 相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/
78940 相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/
78941 相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/
78942 相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/
78943 相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/(P)/
78944 相識 [そうしき] /(n) acquaintance/
78945 相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sports, etc.)/(P)/
78946 相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/
78947 相手をする [あいてをする] /(exp) to keep company/
78948 相手を負かす [あいてをまかす] /(exp) to defeat the opponent/
78949 相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/
78950 相手取る [あいてどる] /(v5r,vt) to take on an opponent/to challenge/(P)/
78951 相手方 [あいてかた(P);あいてがた] /(n) other (opposite) party/(P)/
78952 相手方当事者 [あいてがたとうじしゃ] /(n) adversary party/opposing party/
78953 相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/
78954 相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/
78955 相承 [そうしょう] /(n,vs) inheritance/
78956 相称 [そうしょう] /(n) symmetry/
78957 相乗 [そうじょう] /(n,vs) multiplication/synergism/(P)/
78958 相乗り(P);合い乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/(P)/
78959 相乗効果 [そうじょうこうか] /(n) synergy/
78960 相乗作用 [そうじょうさよう] /(n) synergism/
78961 相乗積 [そうじょうせき] /(n) {math} product/
78962 相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/
78963 相場 [そうば] /(n) market price/speculation/estimation/(P)/
78964 相場師 [そうばし] /(n) speculator/
78965 相場操縦 [そうばそうじゅう] /(n) market manipulation/market rigging/
78966 相場動向 [そうばどうこう] /(n) market trend/stock movements/
78967 相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/
78968 相制説 [そうせいせつ] /(n) (See 相互作用説) (obsc) interactionism/
78969 相性(P);合い性;合性;相い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/(P)/
78970 相成る [あいなる] /(v5r) (pol) to become/
78971 相星 [あいぼし] /(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament/
78972 相生い [あいおい] /(n) developing together/
78973 相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/
78974 相席 [あいせき] /(n,vs) a table (at a restaurant) with someone you don't know/
78975 相接する [あいせっする] /(vs-s) to be adjacent (with each other)/to neighbor (neighbour)/to border/
78976 相前後 [あいぜんご] /(n,vs) going one after another/in succession/in tandem/
78977 相争う [あいあらそう] /(v5u) to fight with each other/to fight amongst yourselves/
78978 相即不離 [そうそくふり] /(n) strongly attached to each other/inseparable/
78979 相続 [そうぞく] /(n,vs) succession/inheritance/(P)/
78980 相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/
78981 相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/
78982 相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
78983 相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/(P)/
78984 相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/
78985 相対 [あいたい] /(n,vs) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/
78986 相対 [そうたい] /(n,vs) relative/
78987 相対運動 [そうたいうんどう] /(n) (See 絶対運動) relative motion/
78988 相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorific(s)/
78989 相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/
78990 相対死 [あいたいじに] /(n) double suicide/
78991 相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/
78992 相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n) relativism/
78993 相対尽で [あいたいずくで] /(exp) by mutual consent/
78994 相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/
78995 相対性原理 [そうたいせいげんり] /(n) the principle of relativity/
78996 相対性理論 [そうたいせいりろん] /(n) The Theory of Relativity/
78997 相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/
78998 相対値 [そうたいち] /(n) relative value/
78999 相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/
79000 相対年代 [そうたいねんだい] /(n) (See 絶対年代) relative age/
79001 相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/
79002 相対評価 [そうたいひょうか] /(n) a relative evaluation/
79003 相対論 [そうたいろん] /(n) (1) theory of relativity/(2) relativism/
79004 相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/
79005 相談に乗る [そうだんにのる] /(exp) to take part in a consultation/
79006 相談に与る [そうだんにあずかる] /(exp) to be consulted/
79007 相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/
79008 相談相手 [そうだんあいて] /(n) adviser/someone to consult with/someone to turn to about one's concerns/
79009 相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/
79010 相知る [あいしる] /(v5r) (1) to know each other/(2) to exchange vows/to love each other/
79011 相槌(P);相づち;相鎚 [あいづち] /(n) sounds given during a conversation to indicate comprehension/(P)/
79012 相槌を打つ;相づちを打つ [あいづちをうつ] /(exp) to make agreeable responses/to be a yes-man/
79013 相通ずる [あいつうずる] /(vz) (1) to be in common/to have in common/(2) to be in mutually understood/(3) to be mutually connected/to have a link/
79014 相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/
79015 相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/
79016 相転移 [そうてんい] /(n) phase transition/phase change/phase transformation/
79017 相伝 [そうでん] /(n,vs) inheritance/
79018 相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv,vs) (1) suitable/fair/tolerable/proper/(2) equivalent/(3) extremely/(P)/
79019 相当な注意 [そうとうなちゅうい] /(exp) due diligence/due care/
79020 相当語句 [そうとうごく] /(n) equivalent (in linguistics)/
79021 相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/
79022 相等しい [あいひとしい] /(adj) equal to each other/
79023 相同 [そうどう] /(n) (See 相似) homology/
79024 相同器官 [そうどうきかん] /(n) homologous organ/
79025 相同染色体 [そうどうせんしょくたい] /(n) homologous chromosome/
79026 相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/
79027 相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/
79028 相半ばする [あいなかばする] /(exp) to have a fifty-fifty (chance)/
79029 相反 [あいはん] /(vs) to be contrary/to run counter to/to conflict/
79030 相反 [そうはん] /(adj-pn) reciprocal/antithetic/contrary/
79031 相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/
79032 相反定理 [そうはんていり] /(n) reciprocity theorem (physics)/
79033 相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/
79034 相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) match between wrestlers from the same sumo stable/
79035 相変わらず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/(P)/
79036 相補 [そうほ] /(n) complement/
79037 相補性 [そうほせい] /(n) complementation/
79038 相補性原理 [そうほせいげんり] /(n) complementarity/
79039 相方 [あいかた] /(n) partner/companion/
79040 相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/
79041 相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/
79042 相撲 [すまい] /(n) (arch) test of strength or skill/sumo wrestling/sumo wrestler/
79043 相撲(P);角力 [すもう] /(n) sumo wrestling/(P)/
79044 相撲にならない [すもうにならない] /(exp) is no match for/can't hold a candle to/
79045 相撲字 [すもうじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
79046 相撲取り [すもうとり] /(n) (Sumo) wrestler/(P)/
79047 相撲甚句 [すもうじんく] /(n) sumo-themed song/
79048 相撲部屋 [すもうべや] /(n) sumo stable/
79049 相撲文字 [すもうもじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
79050 相矛盾 [あいむじゅん] /(n,vs) mutually contradictory/
79051 相婿;相聟 [あいむこ] /(n) brother-in-law/
79052 相役 [あいやく] /(n) colleague/
79053 相容れない;相入れない(iK) [あいいれない] /(adj,exp) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/
79054 相輪 [そうりん] /(n) (obsc) pagoda finial/
79055 相和す [あいわす] /(v5s) to grow together/to join together (in doing something)/
79056 窓(P);窗 [まど] /(n) window/(P)/
79057 窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/
79058 窓越しに [まどごしに] /(adv) over the window sill/
79059 窓外 [そうがい] /(n) outside a window/
79060 窓外放出 [そうがいほうしゅつ] /(n) defenestration (throwing something or somebody out the window)/
79061 窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/
79062 窓口 [まどぐち] /(n) (1) ticket window/(2) contact person/point of contact/(P)/
79063 窓口販売 [まどぐちはんばい] /(n) (See 窓販) over the counter sales (often of financial packages)/
79064 窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/
79065 窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/
79066 窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/
79067 窓側 [まどがわ] /(n,adj-no) window-side/
79068 窓販 [まどはん] /(n) (See 窓口販売) (abbr) over the counter sales (often of financial packages)/
79069 窓辺 [まどべ] /(n) by the window/
79070 窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/
79071 窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/
79072 糟糠 [そうこう] /(n) plain food/simple living/
79073 糟鮫 [かすざめ;カスザメ] /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/
79074 糟汁;粕汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/
79075 糟毛 [かすげ] /(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))/
79076 総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/(P)/
79077 総じて [そうじて] /(adv) in general/generally/
79078 総すかんを食う [そうすかんをくう] /(exp) to be hated by everyone/
79079 総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/
79080 総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/
79081 総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/
79082 総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/
79083 総花主義 [そうばなしゅぎ] /(n) the principle of pleasing everyone/make-everybody-happy policy/
79084 総花政策 [そうばなせいさく] /(n) all-around policy/please-everyone policy/
79085 総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/
79086 総画数 [そうかくすう] /(n) stroke-count of a kanji/
79087 総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/
79088 総会を流す [そうかいをながす] /(exp) to call off a general meeting/
79089 総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/
79090 総角 [チョンガー] /(n) (uk) (ko: ch'onggak) bachelor/
79091 総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/
79092 総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/
79093 総括 [そうかつ] /(n,vs) synthesis/recap/generalize/generalise/(P)/
79094 総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/
79095 総括主宰者 [そうかつしゅさいしゃ] /(n) (electoral) campaign manager/
79096 総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/
79097 総轄 [そうかつ] /(n,vs) being in general control of/
79098 総勘定 [そうかんじょう] /(n) a final settlement/
79099 総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/
79100 総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/
79101 総記 [そうき] /(n) general description/exhaustive listing/
79102 総議員 [そうぎいん] /(n) all members of the Diet/members of both houses/
79103 総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/
79104 総計 [そうけい] /(n,vs) total/sum/(P)/
79105 総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/
79106 総捲り [そうまくり] /(n,vs) general overview/
79107 総研 [そうけん] /(n) general research/total research/
79108 総見 [そうけん] /(n,vs) observing a performance in a large group/
79109 総攻撃 [そうこうげき] /(n,vs) general attack/general offensive/
79110 総高 [そうだか] /(n) total amount/
79111 総合(P);綜合 [そうごう] /(n,vs) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(P)/
79112 総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう] /(n) integrated services digital network (ISDN)/
79113 総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい] /(n) multivitamin/
79114 総合科学 [そうごうかがく] /(n) integrated science (i.e., collaboration of various sciences and arts)/(a) synthetic science/
79115 総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/
79116 総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/
79117 総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) composite art/
79118 総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/
79119 総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/
79120 総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/
79121 総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) a general trading company/
79122 総合職 [そうごうしょく] /(n) regular position/position with a prospect of promotion/
79123 総合大学 [そうごうだいがく] /(n) (ant: 単科大学) university/
79124 総合的 [そうごうてき] /(adj-na) synthetic/comprehensive/(P)/
79125 総合的言語 [そうごうてきげんご] /(n) synthetic language/
79126 総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり] /(n) total quality control (TQC)/
79127 総合博物館 [そうごうはくぶつかん] /(n) (general) museum/
79128 総合評価 [そうごうひょうか] /(n) comprehensive evaluation/over-all judgment/general comment/
79129 総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/
79130 総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/
79131 総裁選 [そうさいせん] /(n) presidential election/
79132 総索引 [そうさくいん] /(n) general index/
79133 総仕舞 [そうじまい] /(n,vs) finishing up (a job)/selling out/buying up/
79134 総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/
79135 総司令部 [そうしれいぶ] /(n) (command) headquarters/
79136 総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/
79137 総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/
79138 総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/
79139 総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/
79140 総支部 [そうしぶ] /(n) election campaign office/
79141 総資産 [そうしさん] /(n) total assets/
79142 総資本利益率 [そうしほんりえきりつ] /(n) return on assets (ROA)/
79143 総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/
79144 総需要 [そうじゅよう] /(n) aggregate demand/
79145 総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/
79146 総集編 [そうしゅうへん] /(n) highlights/summary/compilation/
79147 総重量 [そうじゅうりょう] /(n) gross weight/
79148 総出 [そうで] /(n) all together/
79149 総所得 [そうしょとく] /(n) total income/gross earnings/
79150 総書記 [そうしょき] /(n) (See 主席) secretary-general/general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China)/
79151 総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/a sweeping victory/
79152 総称 [そうしょう] /(n,vs) general term/
79153 総状花序 [そうじょうかじょ] /(n) racemous inflorescence/raceme/
79154 総身;そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/
79155 総人口 [そうじんこう] /(n) total population/
79156 総帥 [そうすい] /(n) commander/leader/(P)/
79157 総数 [そうすう] /(n) total (number)/count/(P)/
79158 総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/
79159 総説 [そうせつ] /(n,vs) review article/general remarks/
79160 総選挙 [そうせんきょ] /(n) general election/(P)/
79161 総則 [そうそく] /(n) general rules/
79162 総体 [そうたい] /(adv,n) the whole/originally/(P)/
79163 総退却 [そうたいきゃく] /(n) a full retreat/a general retreat/
79164 総代 [そうだい] /(n) representative/
79165 総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/
79166 総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/
79167 総締め [そうじめ] /(n) the total/
79168 総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/
79169 総当たり(P);総当り [そうあたり] /(n) round-robin/(P)/
79170 総当たり戦 [そうあたりせん] /(n) round robin event/
79171 総統 [そうとう] /(n) (1) supreme ruler/generalissimo/(2) president (of Taiwan)/(3) (See フューラー) fuhrer/fuehrer/(P)/
79172 総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/
79173 総動員 [そうどういん] /(n,vs) general mobilization/general mobilisation/(P)/
79174 総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう] /(n) general strike/
79175 総督 [そうとく] /(n,vs) governor-general/governor/viceroy/(P)/
79176 総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/
79177 総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/
79178 総入れ歯 [そういれば] /(n) full dentures (e.g., no real teeth left)/
79179 総売り上げ;総売上 [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/
79180 総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/
79181 総帆展帆 [そうはんてんぱん] /(n,vs) in full sail/decked out in full sail/
79182 総皮;総革 [そうがわ] /(n) full-leather/leather-bound (book)/
79183 総秘書 [そうひしょ] /(n) (See 書記長,総書記) (obsc) general secretary (esp. of Communist parties of Vietnam and the Democratic Republic of North Korea)/secretary-general/
79184 総罷業 [そうひぎょう] /(n) a general strike/
79185 総費用 [そうひよう] /(n) total cost/
79186 総評 [そうひょう] /(n,vs) (1) (See 総合評価) (abbr) general comment/(n) (2) (See 日本労働組合総評議会) (abbr) General Council of Trade Unions of Japan/(P)/
79187 総譜 [そうふ] /(n) a full musical score/
79188 総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/
79189 総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/
79190 総別 [そうべつ] /(adv) generally/
79191 総穂花序 [そうすいかじょ] /(n) (See 集散花序) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)/
79192 総崩れ [そうくずれ] /(n) a rout/
79193 総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/
79194 総本山 [そうほんざん] /(n) (1) {Buddh} head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(organisational) headquarters/(P)/
79195 総本店 [そうほんてん] /(n) head office/
79196 総務 [そうむ] /(n) general business (affairs)/manager/director/adjutant general (mil)/(P)/
79197 総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/
79198 総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/
79199 総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications)/
79200 総務相 [そうむしょう] /(n) (See 総務大臣) Minister of Internal Affairs and Communications/
79201 総務大臣 [そうむだいじん] /(n) Minister of Internal Affairs and Communications/
79202 総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/
79203 総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/
79204 総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/
79205 総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/
79206 総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/
79207 総毛立つ [そうけだつ] /(v5t,vi) to relate a hair-raising account or experience/
79208 総目録 [そうもくろく] /(n) index/
79209 総門 [そうもん] /(n) main gate/
79210 総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/
79211 総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/
79212 総覧;綜覧;總覽(oK) [そうらん] /(n,vs) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/
79213 総理 [そうり] /(n,vs) prime minister/leader/overseer (of national affairs)/president/(P)/
79214 総理大臣 [そうりだいじん] /(n) Prime Minister/(P)/
79215 総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/(P)/
79216 総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん] /(n) Director General of Prime Minister's Office/
79217 総裏 [そううら] /(n) (full) lining/
79218 総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/
79219 総領 [そうりょう] /(n) eldest child/
79220 総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/
79221 総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/
79222 総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/
79223 総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/
79224 総力 [そうりょく] /(n) total energy/all efforts/(P)/
79225 総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/
79226 総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/
79227 総和 [そうわ] /(n) sum total/
79228 総攬 [そうらん] /(n,vs) control/superintendence/
79229 総浚い [そうざらい] /(n,vs) general review/
79230 総苞;総包 [そうほう] /(n) involucre/involucrum/
79231 聡い;敏い [さとい] /(adj) smart/sensitive/discerning/
79232 聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/
79233 聡明;聰明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/
79234 草 [くさ] /(n) grass/(P)/
79235 草々;草草 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) (letters ending with this start with 前略) Yours Sincerely/
79236 草いきれ [くさいきれ] /(n) strong smell of grass (esp.in summer heat)/
79237 草とん [そうとん] /(n) (arch) cylindrical seat made of straw covered in fabric/
79238 草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/
79239 草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/
79240 草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/
79241 草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/
79242 草ぼうぼう;草茫茫;草茫々 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/
79243 草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/
79244 草案 [そうあん] /(n) draft/draught/(P)/
79245 草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/
79246 草屋 [そうおく;くさや] /(n) thatched hut/
79247 草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/
79248 草仮名 [そうがな] /(n) cursive form of man'yougana/man'yougana written in sousho style, an intermediate stage between hiragana and man'yougana/
79249 草花 [くさばな(P);そうか] /(n) flower/flowering plant/(P)/
79250 草臥れる [くたびれる] /(v1,vi) to get tired/to wear out/(P)/
79251 草臥れ儲け;草臥儲 [くたびれもうけ] /(n) thankless/waste of effort/much ado about nothing/
79252 草鎌 [くさがま] /(n) (See 草刈鎌) (obsc) grass sickle/
79253 草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/
79254 草刈鎌;草刈り鎌 [くさかりがま] /(n) grass sickle/
79255 草冠 [くさかんむり;そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/
79256 草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/
79257 草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/
79258 草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/
79259 草原 [そうげん(P);くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/
79260 草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/fall/withering of the grass/
79261 草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/draught/manuscript/(P)/
79262 草根 [そうこん] /(n) grass roots/
79263 草根木皮 [そうこんもくひ;そうこんぼくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/
79264 草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/
79265 草紙;草子;双紙;冊子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/
79266 草取り [くさとり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/
79267 草書 [そうしょ] /(n) (See 六体) cursive script/"grass" kanji/(P)/
79268 草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/
79269 草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/
79270 草色 [くさいろ] /(n) dark green/
79271 草食 [そうしょく] /(n,vs) herbivorous/(P)/
79272 草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/
79273 草深い [くさぶかい] /(adj) grassy/weedy/
79274 草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor, armour)/vegetable dye/
79275 草生す;草産す [くさむす] /(v5s) to be grassy/to be verdant/
79276 草石蚕 [ちょろぎ;ちょうろぎ;チョロギ] /(n) Chinese artichoke/
79277 草創 [そうそう] /(n,vs) beginning/inauguration/
79278 草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/
79279 草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/
79280 草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/
79281 草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/
79282 草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)/
79283 草地 [くさち;そうち] /(n) meadow/grassland/
79284 草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/
79285 草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/
79286 草入り水晶 [くさいりすいしょう] /(n) grass-blade patterns in crystal/
79287 草肥 [くさごえ] /(n) compost/
79288 草葺き [くさぶき] /(n) thatch/
79289 草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/
79290 草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/
79291 草本 [そうほん] /(n) herbs/
79292 草枕 [くさまくら] /(n) overnight stay when traveling (travelling)/
79293 草木 [くさき(P);そうもく(P)] /(n) plants/vegetation/(P)/
79294 草木も眠る丑三つ時 [くさきもねむるうしみつとき] /(exp) (See 丑三つ時) the dead of night/
79295 草木瓜 [くさぼけ] /(n) (uk) Japanese quince/(Japanese) flowering quince/Maule's quince/Japonica/Chaenomeles japonica/
79296 草餅;草餠 [くさもち] /(n) (See 蓬餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
79297 草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/
79298 草葉 [くさば] /(n) blades of grass/
79299 草履 [ぞうり] /(n) zori (Japanese footwear sandals)/(P)/
79300 草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/
79301 草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/
79302 草毟り;草むしり [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/
79303 草箒 [くさぼうき] /(n) broom/
79304 草苺 [くさいちご;クサイチゴ] /(n) a variety of raspberry (Rubus hirsutus)/
79305 草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/
79306 草鞋を脱ぐ;わらじを脱ぐ [わらじをぬぐ] /(exp) to complete one's journey/
79307 草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/
79308 荘園 [しょうえん] /(n) manor/demesne/
79309 荘園制 [しょうえんせい] /(n) (See 荘園制度) manorial system/
79310 荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) (See 荘園制) manorial system/
79311 荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/
79312 荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/
79313 荘厳華麗 [そうごんかれい] /(n,adj-na) majestic and splendid/
79314 荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/
79315 荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/
79316 葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/
79317 葬り去る [ほうむりさる] /(v5r,vt) to consign to oblivion/
79318 葬る [ほうむる] /(v5r,vt) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/
79319 葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/
79320 葬儀屋 [そうぎや] /(n) undertaker's/
79321 葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/
79322 葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/
79323 葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/
79324 葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/
79325 葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/
79326 葬式 [そうしき] /(n) funeral/(P)/
79327 葬式仏教 [そうしきぶっきょう] /(n) funeral Buddhism/(reliance on) Buddhism only for funerals/
79328 葬送 [そうそう] /(n,vs) attendance at a funeral/(P)/
79329 葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/
79330 葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく] /(n) funeral journey (march)/
79331 葬礼 [そうれい] /(n) funeral/
79332 葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/
79333 蒼鉛 [そうえん] /(n) bismuth/
79334 蒼海;滄海 [そうかい] /(n) blue waters/
79335 蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/
79336 蒼然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) blue/bluish/dim/
79337 蒼天 [そうてん] /(n) blue (azure) sky/
79338 蒼白 [そうはく] /(adj-na,n) pale/pallid/
79339 蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/
79340 蒼竜;蒼龍 [そうりょう;そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) (See 青竜) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/
79341 蒼惶として;倉皇として [そうこうとして] /(exp) in great haste/
79342 蒼氓 [そうぼう] /(n) the people/the public/citizens/
79343 蒼穹 [そうきゅう] /(n) (See 青空) blue sky/
79344 蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/
79345 藻 [も] /(n) duckweed/seaweed/algae/(P)/
79346 藻塩 [もしお] /(n) salt from burning seaweed/
79347 藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/
79348 藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/
79349 藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/
79350 藻屑蟹 [もくずがに;モクズガニ] /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/
79351 藻掻く [もがく] /(v5k) (1) to struggle/to wriggle/to squirm/(2) to be impatient/(P)/
79352 藻草 [もぐさ] /(n) (aquarium) water-plants/
79353 藻抜け;蛻け;蛻 [もぬけ] /(n) (See 蛻の殻) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/
79354 藻類 [そうるい] /(n) seaweed/algae/(P)/
79355 装い [よそおい] /(n) (1) dress/outfit/equipment/makeup/adornment/(2) guise/get-up/(P)/
79356 装う [よそう] /(v5u) (uk) to serve/to dish up/
79357 装う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/(P)/
79358 装荷 [そうか] /(n) loading/
79359 装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/
79360 装甲 [そうこう] /(n,adj-no) armored/armoured/(P)/
79361 装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ] /(n) armored recovery vehicle/armoured recovery vehicle/
79362 装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/armored vehicle/
79363 装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ] /(n) armored personnel carrier/armoured personnel carrier/
79364 装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/armoured corps/
79365 装飾 [そうしょく] /(n,vs) ornament/(P)/
79366 装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/
79367 装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/
79368 装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/
79369 装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/
79370 装束 [しょうぞく;そうぞく(ok);そうずく(ok)] /(n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
79371 装弾 [そうだん] /(n,vs) loading (a firearm)/
79372 装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/device/(P)/
79373 装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) device control character (e.g., DC1)/
79374 装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/mounting/laying down/(P)/
79375 装丁(P);装幀;装釘;装訂 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/(P)/
79376 装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/
79377 装備 [そうび] /(n,vs) equipment/(P)/
79378 装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder/
79379 装用 [そうよう] /(n,vs) clothing/
79380 走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/
79381 走り回る(P);走りまわる [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/(P)/
79382 走り掛ける;走りかける [はしりかける] /(v1) to start running/
79383 走り寄る [はしりよる] /(v5r) to run up to/
79384 走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/
79385 走り高跳び [はしりたかとび] /(n) running high jump/(P)/
79386 走り込む [はしりこむ] /(v5m,vi) to run into (a building)/
79387 走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/
79388 走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/
79389 走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g., of the room)/
79390 走り書き [はしりがき] /(n,vs) scribbling/(P)/
79391 走り続ける [はしりつづける] /(v1) to keep running/
79392 走り読み [はしりよみ] /(n,vs) skimming through/scanning (reading matter)/
79393 走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/
79394 走り抜ける [はしりぬける] /(v1,vi) to run through/
79395 走り幅跳び [はしりはばとび] /(n) running long jump/(P)/
79396 走る(P);奔る;趨る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) (esp. 奔る) to run away from home/(6) to elope/(7) (esp. 趨る) to tend heavily toward/(P)/
79397 走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/
79398 走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/
79399 走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g., car)/running to program, job, etc./traveling/travelling/(P)/
79400 走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/
79401 走行会 [そうこうかい] /(n) track meet (non-competitive driving on a race course)/track day/track event/
79402 走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/
79403 走行時間 [そうこうじかん] /(n) run time/
79404 走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/
79405 走査 [そうさ] /(n,vs) scanning (e.g., TV)/traversal/
79406 走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g., TV)/
79407 走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/
79408 走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/
79409 走馬灯 [そうまとう] /(n) revolving lantern/
79410 走法 [そうほう] /(n) running style/
79411 走力 [そうりょく] /(n) running ability/
79412 走塁 [そうるい] /(n,vs) base running/(P)/
79413 走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/
79414 走繞 [そうにょう] /(n) kanji "run" radical at left/
79415 送り [おくり] /(n) (1) seeing off/sending off/(2) funeral/(3) escapement/(P)/
79416 送り引き落とし;送り引き落し [おくりひきおとし] /(n) rear pull down (sumo)/
79417 送り仮名(P);送りがな [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/(P)/
79418 送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon)/
79419 送り掛け [おくりがけ] /(n) rear leg trip (sumo)/
79420 送り迎え [おくりむかえ] /(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/
79421 送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g., in film)/
79422 送り込む [おくりこむ] /(v5m,vt) to send in/(P)/
79423 送り手 [おくりて] /(n) sender/
79424 送り出し [おくりだし] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo)/(P)/
79425 送り出す [おくりだす] /(v5s,vt) to send out/to forward/to show (a person) out/
79426 送り状 [おくりじょう] /(n) (See 仕切り書) an invoice/
79427 送り人 [おくりにん] /(n) sender/remitter/consignor/
79428 送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/
79429 送り足 [おくりあし] /(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)/
79430 送り吊り出し [おくりつりだし] /(n) rear lift out (sumo)/
79431 送り倒し [おくりたおし] /(n) rear push down (sumo)/
79432 送り投げ [おくりなげ] /(n) rear throw down (sumo)/
79433 送り届ける [おくりとどける] /(v1,vt) to send to/to deliver/to escort (a person) home/
79434 送り付ける;送りつける [おくりつける] /(v1,vt) to send/
79435 送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/
79436 送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/
79437 送る [おくる] /(v5r,vt) (1) to send (a thing)/to dispatch/to despatch/(2) to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/(3) to bid farewell (to the departed)/to bury/(4) to spend (time)/to live one's life/(5) to pass (down the line)/(6) (See 送り仮名) to affix okurigana/(P)/
79438 送還 [そうかん] /(n,vs) sending home/repatriation/(P)/
79439 送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/
79440 送球 [そうきゅう] /(n,vs) throwing a ball/(P)/
79441 送金 [そうきん] /(n,vs) remittance/sending money/(P)/
79442 送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/
79443 送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/
79444 送金受取人 [そうきんうけとりにん] /(n) remittee/
79445 送金小切手 [そうきんこぎって] /(n) cashier's cheque/cashier's check/demand draft/demand draught/
79446 送迎 [そうげい] /(n,vs) seeing off and meeting on return/(P)/
79447 送検 [そうけん] /(n,vs) sending the person accused to the prosecutor/(P)/
79448 送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/
79449 送辞 [そうじ] /(n) farewell address/
79450 送受 [そうじゅ] /(n,vs) sending and receiving/
79451 送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/
79452 送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/
79453 送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/sending/(P)/
79454 送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/
79455 送信部 [そうしんぶ] /(n) transmitter/
79456 送水 [そうすい] /(n,vs) supply of water/
79457 送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/
79458 送籍 [そうせき] /(n,vs) transfer of legal domicile/
79459 送葬 [そうそう] /(n,vs) (attending a) funeral/
79460 送像 [そうぞう] /(n,vs) transmission/
79461 送達 [そうたつ] /(n,vs) conveyance/delivery/dispatch/despatch/serving (a summons)/
79462 送致 [そうち] /(n,vs) sending/forwarding/
79463 送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/
79464 送電 [そうでん] /(n,vs) electric supply/(P)/
79465 送電線 [そうでんせん] /(n) power line/
79466 送付 [そうふ] /(n,vs) sending/forwarding/remitting/(P)/
79467 送付先 [そうふさき] /(n) addressee/
79468 送風 [そうふう] /(n,vs) ventilation/
79469 送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/
79470 送風口 [そうふうぐち] /(n) ventilation duct/vent/
79471 送別 [そうべつ] /(n,vs) farewell/send-off/(P)/
79472 送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/
79473 送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/
79474 送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/
79475 送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/
79476 送話 [そうわ] /(n,vs) (telephonic) transmission/
79477 送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/
79478 遭う [あう] /(v5u,vi) to meet/to encounter (undesirable nuance)/(P)/
79479 遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/
79480 遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/
79481 遭難 [そうなん] /(n,vs) disaster/shipwreck/accident/(P)/
79482 遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/
79483 遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/
79484 霜 [しも] /(n) frost/(P)/
79485 霜を置いた [しもをおいた] /(adj) gray/grey/frosted/hoary/
79486 霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/
79487 霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/
79488 霜害 [そうがい] /(n) frost damage/
79489 霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
79490 霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/
79491 霜枯れる [しもがれる] /(v1,vi) to be withered or nipped by frost/
79492 霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/
79493 霜降 [そうこう] /(n) (See 二十四節気) "frost descent" solar term (approx. Oct. 23)/
79494 霜降り(P);霜降 [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/(P)/
79495 霜降り作り [しもふりづくり] /(n) (See 霜降り) (obsc) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water/
79496 霜除け;霜よけ [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/
79497 霜焼け;霜焼 [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/
79498 霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/
79499 霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/
79500 霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/
79501 霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/
79502 騒々しい(P);騒騒しい [そうぞうしい] /(adj) noisy/boisterous/(P)/
79503 騒がしい [さわがしい] /(adj) noisy/(P)/
79504 騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/
79505 騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/
79506 騒ぎ立てる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/
79507 騒ぐ [さわぐ] /(v5g,vi) to make noise/to clamor/to be excited/to be alarmed/to kick up a fuss/to make merry/to be annoying/to be troublesome/to make a noise/(P)/
79508 騒めく [ざわめく] /(v5k,vi) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/(P)/
79509 騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/
79510 騒音レベル [そうおんレベル] /(n) noise level/
79511 騒音公害 [そうおんこうがい] /(n) noise pollution/
79512 騒音防止法 [そうおんぼうしほう] /(n) Noise Abatement Act/
79513 騒擾 [そうじょう] /(n,vs) riot/disturbance/
79514 騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/
79515 騒人 [そうじん] /(n) poet/
79516 騒然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/confused/uproarious/(P)/
79517 騒動 [そうどう] /(n,vs) strife/riot/rebellion/(P)/
79518 騒乱 [そうらん] /(n) disturbance/riot/mayhem/(P)/
79519 騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/
79520 騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/
79521 騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/
79522 像 [ぞう] /(n,n-suf) statue/image/figure/picture/portrait/(P)/
79523 像主 [ぞうしゅ] /(n) (1) (obsc) subject (of a portrait or bust)/a person posing for a portrait or bust/(2) (historically) patron/someone who commissions a Buddhist temple or work of art/
79524 増 [ぞう] /(n) increase/
79525 増える(P);殖える(P) [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/
79526 増え続ける [ふえつづける] /(v1) to continue to increase/to continue to mount/
79527 増し [まし(P);マシ] /(n-suf) (1) more/increase/extra/(adj-na) (2) (esp. マシ) better/less objectionable/preferable/(n) (3) (arch) increase/growth/(P)/
79528 増し刷り [ましずり] /(n,vs) reprinting/additional printing/
79529 増し締め [ましじめ] /(n) (1) retorquing/(vs) (2) to retorque/
79530 増す [ます] /(v5s,vi) to increase/to grow/(P)/
79531 増やし [ふやし] /(n) increase/
79532 増員 [ぞういん] /(n,vs) increase the number of personnel/(P)/
79533 増益 [ぞうえき] /(n,vs) increased (profit)/(P)/
79534 増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/
79535 増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/increment/addition/(P)/
79536 増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/
79537 増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/
79538 増改築 [ぞうかいちく] /(n) extension and structural alteration of building/
79539 増額 [ぞうがく] /(n,vs) increased amount/(P)/
79540 増刊 [ぞうかん] /(n,vs) special edition/
79541 増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/
79542 増感 [ぞうかん] /(n) (See 減感) sensitization/hypersensitization/
79543 増給 [ぞうきゅう] /(n,vs) salary increase/
79544 増強 [ぞうきょう] /(n,vs) augment/reinforce/increase/(P)/
79545 増結 [ぞうけつ] /(n,vs) adding train cars/
79546 増血 [ぞうけつ] /(n,vs) increase of blood/
79547 増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/
79548 増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/
79549 増刷 [ぞうさつ] /(n,vs) additional printing/(P)/
79550 増産 [ぞうさん] /(n,vs) production increase/(P)/
79551 増資 [ぞうし] /(n,vs) increase of capital/(P)/
79552 増資権利落ち [ぞうしけんりおち] /(n) ex-rights (stock)/
79553 増収 [ぞうしゅう] /(n,vs) increase in yield/(P)/
79554 増収増益 [ぞうしゅうぞうえき] /(n) increase in income and profit/
79555 増殖 [ぞうしょく] /(n,vs) increase/multiplication/propagation/(P)/
79556 増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/
79557 増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/
79558 増水 [ぞうすい] /(n,vs) increased water/high water/(P)/
79559 増税 [ぞうぜい] /(n,vs) tax increase/(P)/
79560 増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/
79561 増設 [ぞうせつ] /(n,vs) extension/expansion/(P)/
79562 増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/
79563 増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/(P)/
79564 増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/
79565 増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/
79566 増築 [ぞうちく] /(n,vs) addition to a building/
79567 増徴 [ぞうちょう] /(n,vs) collection of additional taxes/
79568 増長 [ぞうちょう] /(n,vs) growing impudent/becoming arrogant/
79569 増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) braggart/boaster/self-conceited person/
79570 増訂 [ぞうてい] /(n,vs) new and revised (edition)/
79571 増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/
79572 増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/
79573 増派 [ぞうは] /(n,vs) reinforcements/
79574 増配 [ぞうはい] /(n,vs) increased ration/increased dividend/
79575 増発 [ぞうはつ] /(n,vs) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/
79576 増幅 [ぞうふく] /(n,vs) amplification (elec.)/
79577 増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/
79578 増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/
79579 増兵 [ぞうへい] /(n,vs) military reinforcement/
79580 増便 [ぞうびん] /(n,vs) increase in the number of flights/
79581 増補 [ぞうほ] /(n,vs) enlarging a book/
79582 増補改訂 [ぞうほかいてい] /(n) revising (and supplementing)/
79583 増補改訂版 [ぞうほかいていばん] /(n) enlarged and revised edition/
79584 増俸 [ぞうほう] /(n,vs) salary increase/raise/
79585 増量 [ぞうりょう] /(n,vs) increased volume or quantity/
79586 憎い(P);悪い [にくい] /(adj) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./(P)/
79587 憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/
79588 憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/
79589 憎たらしい [にくたらしい;にくったらしい] /(adj) (1) (See 憎らしい) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/
79590 憎まれっ子 [にくまれっこ] /(n) bad boy/
79591 憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/
79592 憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/
79593 憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/
79594 憎み合う [にくみあう] /(v5u) to (mutually) hate/to hate each other/
79595 憎む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/(P)/
79596 憎らしい [にくらしい] /(adj) (See 憎たらしい) odious/hateful/(P)/
79597 憎悪 [ぞうお] /(n,vs) hatred/(P)/
79598 憎悪の籠もった目 [ぞうおのこもっため] /(n) eyes fraught with hatred/
79599 憎悪犯罪 [ぞうおはんざい] /(n) hate crime/
79600 憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/
79601 憎憎しい;憎々しい [にくにくしい] /(adj) hateful/detestable/loathsome/
79602 臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/
79603 臓 [もつ] /(n) (uk) entrails/giblets/internal organs (as food)/
79604 臓器 [ぞうき] /(n) viscera/internal organs/(P)/
79605 臓器クローニング [ぞうきクローニング] /(n) organ cloning/
79606 臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/
79607 臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/
79608 臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ] /(n) organ donor/
79609 臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/
79610 臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/
79611 蔵 [ぞう] /(n,n-suf) possession/ownership/
79612 蔵(P);倉(P);庫 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/
79613 蔵する [ぞうする] /(vs-s) to store/to contain/
79614 蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/
79615 蔵開き [くらびらき] /(n,vs) first opening of warehouse after New Year/
79616 蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/
79617 蔵骨器 [ぞうこつき] /(n) funerary urn/cinerary urn/
79618 蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/(P)/
79619 蔵書印 [ぞうしょいん] /(n) ownership mark or stamp/bookplate/
79620 蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/
79621 蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/ex libris/
79622 蔵人;藏人 [くろうど;くらんど;くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
79623 蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/
79624 蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (rare) concealment/shelter/harboring/harbouring/
79625 蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/
79626 蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/
79627 蔵払い [くらばらい] /(n,vs) clearance/
79628 蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/
79629 蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/
79630 蔵浚 [くらざらえ] /(n,vs) clearance sale/
79631 贈り号;諡号 [おくりごう] /(n) (See 戒名) posthumous Buddhist name/
79632 贈り主(P);送り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/(P)/
79633 贈り物(P);贈物(P) [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/
79634 贈り名;諡 [おくりな] /(n) posthumous name/
79635 贈る [おくる] /(v5r,vt) to send/to give to/to award to/to confer on/(P)/
79636 贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/
79637 贈号 [ぞうごう] /(n,vs) posthumous name/
79638 贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/
79639 贈呈 [ぞうてい] /(n,vs) presentation/(P)/
79640 贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/
79641 贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/
79642 贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/
79643 贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/
79644 贈答 [ぞうとう] /(n,vs) exchange of presents/(P)/
79645 贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/
79646 贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/
79647 贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/
79648 贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/
79649 贈与税 [ぞうよぜい] /(n) donation tax/
79650 贈賄 [ぞうわい] /(n,vs) bribery/corruption/graft/(P)/
79651 贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/
79652 造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/
79653 造りの頑丈な家 [つくりのがんじょうないえ] /(n) house of solid structure/
79654 造り手;作り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/
79655 造り酒屋;作り酒屋;造酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
79656 造り付け [つくりつけ] /(n) fixed/built-in/fixture/
79657 造り付ける;造りつける [つくりつける] /(v1) to build in/
79658 造営 [ぞうえい] /(n,vs) building/construction/
79659 造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/
79660 造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/
79661 造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/
79662 造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/
79663 造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/
79664 造化 [ぞうか] /(n) the Creator/the Universe/
79665 造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/
79666 造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/
79667 造機 [ぞうき] /(n) engine construction/
79668 造形(P);造型 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/(P)/
79669 造形教育 [ぞうけいきょういく] /(n) education in art and design/education in drawing and manual arts/
79670 造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/
79671 造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/
79672 造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ] /(n) deep knowledge/
79673 造血 [ぞうけつ] /(n,vs) blood formation/blood making/hemopoiesis (haemopoiesis)/hematosis (haematosis)/hematopoiesis (haematopoiesis)/
79674 造血幹細胞 [ぞうけつかんさいぼう] /(n) hematopoietic stem cell (haematopoietic)/hemopoietic stem cell (haemopoietic)/
79675 造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/
79676 造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/
79677 造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/wild rumour/
79678 造語 [ぞうご] /(n,vs) coined word/(P)/
79679 造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/
79680 造作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/
79681 造作 [ぞうさく] /(n,vs) making/house fixture/facial features/
79682 造作もない [ぞうさもない] /(adj) no trouble/easy/
79683 造作も無く;造作もなく [ぞうさもなく] /(adv) without difficulty/easily/
79684 造作無い;造作ない [ぞうさない] /(adj) no trouble/easy/
79685 造作無く [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/
79686 造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/
79687 造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/
79688 造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(n) (a) moment/
79689 造酒 [ぞうしゅ] /(n,vs) sake brewing/
79690 造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/
79691 造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/brewing/
79692 造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/
79693 造船 [ぞうせん] /(n,vs) shipbuilding/(P)/
79694 造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/
79695 造船所 [ぞうせんじょ;ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/
79696 造反 [ぞうはん] /(n,vs) rebellion/(P)/
79697 造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/
79698 造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/
79699 造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/
79700 造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/armoury/arms factory/arsenal/
79701 造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/
79702 造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) (coin) mint/(P)/
79703 造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/
79704 造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/
79705 造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/
79706 造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/
79707 促す [うながす] /(v5s,vt) to urge/to press/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/
79708 促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/
79709 促音便 [そくおんびん] /(n) (See 撥音便) {ling} nasal sound change (generation of geminate consonant, primarily a geminate 't' from vowel stems ending in 'i')/
79710 促進 [そくしん] /(n,vs) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/
79711 促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/
79712 促成 [そくせい] /(n,vs) promotion of growth/(P)/
79713 促成栽培 [そくせいさいばい] /(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat/
79714 促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい] /(n) forced vegetables/
79715 促迫 [そくはく] /(n,vs) growing urgent/becoming distressful/
79716 側 [がわ(P);かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/
79717 側(P);傍 [そば(P);そく(側);はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(n) (2) (はた only) third person/(P)/
79718 側から;傍から [そばから] /(n) (uk) as soon as/right after/
79719 側の者 [がわのもの] /(n) people around one/
79720 側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/
79721 側める [そばめる] /(v1,vt) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/
79722 側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/
79723 側泳 [そばえい] /(n) side stroke/
79724 側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/
79725 側芽 [そくが] /(n) lateral bud/
79726 側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/
79727 側近く [そばちかく] /(n) nearby/
79728 側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/
79729 側近政治 [そっきんせいじ] /(n) administration by close advisers/kitchen cabinet/
79730 側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/
79731 側根 [そっこん] /(n) lateral root/
79732 側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/
79733 側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/
79734 側室 [そくしつ] /(n) noble's concubine/
79735 側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/
79736 側車 [そくしゃ] /(n) side car/
79737 側杖;傍杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/
79738 側生動物 [そくせいどうぶつ] /(n) parazoan (member of an ancestral subkingdom of animals whose only surviving members are the sponges)/
79739 側線 [そくせん] /(n) (1) sidetrack/siding/(2) lateral line (of a fish)/
79740 側転 [そくてん] /(n) cartwheel/
79741 側頭骨 [そくとうこつ] /(n) temporal bone (of the skull)/
79742 側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/
79743 側背 [そくはい] /(n) flank/
79744 側部 [そくぶ] /(n) the side/
79745 側壁 [そくへき] /(n) side wall/
79746 側辺 [そくへん] /(n) corner/
79747 側面 [そくめん] /(n) side/flank/sidelight/lateral/(P)/
79748 側面観 [そくめんかん] /(n) side view/
79749 側面図 [そくめんず] /(n) side view/
79750 側役 [そばやく] /(n) personal attendant/
79751 側路 [そくろ] /(n) access lanes (e.g., on a freeway)/service road/bypass/
79752 側廊 [そくろう] /(n) (See 身廊) aisle (of a church)/
79753 則る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/
79754 則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/
79755 即する [そくする] /(vs-s) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)/
79756 即ち(P);則ち;乃ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./(P)/
79757 即ギレ;即切れ [そくギレ(即ギレ);そくぎれ(即切れ)] /(n,vs) (See キレる) (sl) instantly exploding into a rage/
79758 即レス [そくレス] /(n) (See レス) (abbr) (sl) replying to someone's email immediately/
79759 即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/
79760 即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/coronation/
79761 即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/
79762 即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/
79763 即興 [そっきょう] /(n,adj-no) improvisation/improvization/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/
79764 即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/
79765 即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/
79766 即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/
79767 即金 [そっきん] /(n) payment in full/outright purchase/
79768 即金取引 [そっきんとりひき] /(n,vs) cash (spot) transaction/
79769 即吟 [そくぎん] /(n,vs) improvisation (of a poem)/improvization/
79770 即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/
79771 即決即断 [そっけつそくだん] /(n,vs) prompt decision and prompt execution/make swift decisions and take quick actions/
79772 即効(P);即功 [そっこう] /(n) immediate effect/(P)/
79773 即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/
79774 即行 [そっこう] /(n,vs) immediately carrying out (a plan)/
79775 即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/
79776 即今 [そっこん] /(n) at the moment/
79777 即座 [そくざ] /(n,adj-no) immediate/right there on the spot/impromptu/(P)/
79778 即座に [そくざに] /(adv) immediately/right away/on the spot/(P)/
79779 即死 [そくし] /(n,vs) instant death/(P)/
79780 即死亡 [そくしぼう] /(n) (See 即死) instant death/
79781 即時 [そくじ] /(adj-no) prompt/immediate/in real time/(P)/
79782 即時抗告 [そくじこうこく] /(n) immediate kokoku appeal/
79783 即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/
79784 即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/
79785 即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/
79786 即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n,vs) attainment of Buddhahood during life/
79787 即製 [そくせい] /(n,vs) quick or instant (food)/
79788 即席 [そくせき] /(n) instant/(P)/
79789 即席ラーメン [そくせきラーメン] /(n) instant noodles/instant ramen/
79790 即席料理 [そくせきりょうり] /(n) quickly prepared meal or dish/
79791 即戦力 [そくせんりょく] /(n) ready fire power/(P)/
79792 即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/subjects for improvization/
79793 即諾 [そくだく] /(n,vs) ready consent/
79794 即断 [そくだん] /(n,vs) prompt decision/snap judgement/snap judgment/
79795 即断即決 [そくだんそっけつ] /(n) making a swift decision/making immediate decisions and taking quick actions/
79796 即値 [そくち] /(n) immediate/
79797 即答 [そくとう] /(n,vs) immediate reply/
79798 即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/
79799 即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/
79800 即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/
79801 即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/
79802 即納 [そくのう] /(n,vs) prompt payment or delivery/
79803 即売 [そくばい] /(n,vs) sale on the spot/(P)/
79804 即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/
79805 即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/
79806 即返事 [そくへんじ] /(n) prompt reply/
79807 即返信 [そくへんしん] /(n) prompt reply/
79808 即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/
79809 即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/
79810 息 [いき] /(n) breath/tone/(P)/
79811 息が掛かる;息がかかる [いきがかかる] /(exp) to have the personal support of (an influential person)/to be under the patronage of/
79812 息が詰まる [いきがつまる] /(exp,v5r) to choke/to have trouble breathing/
79813 息つく;息吐く;息付く [いきつく] /(v5k) (See 息をつく) to take a breath/to take a short rest/
79814 息の下 [いきのした] /(n) gasp/
79815 息の合った [いきのあった] /(adj) in good coordination/
79816 息の根 [いきのね] /(n) life/
79817 息の根を止める [いきのねをとめる] /(exp) to kill/to choke the life out of/
79818 息の緒 [いきのお] /(n) life/
79819 息む [いきむ] /(v5m,vi) (1) to strain (e.g., with constipation)/(2) to bear or push down (during childbirth)/
79820 息をする [いきをする] /(exp) to breathe/
79821 息をつく;息を吐く;息を付く [いきをつく] /(exp) to take a breath/to take a short rest/
79822 息を引き取る [いきをひきとる] /(exp) to pass away/to breathe one's last/
79823 息を詰める [いきをつめる] /(exp) to hold one's breath/
79824 息を合わせる [いきをあわせる] /(exp) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/
79825 息を殺す [いきをころす] /(exp) to hold one's breath/to catch one's breath/
79826 息を吹き返す [いきをふきかえす] /(exp) to come back to life/
79827 息を弾ませる [いきをはずませる] /(v1) to pant/to gasp/to be short of breath/to be excited/
79828 息を吐く [いきをはく] /(exp) to breathe out/to exhale/
79829 息を呑む;息を飲む [いきをのむ] /(exp) to catch one's breath/
79830 息を呑むほどに;息を飲むほどに [いきをのむほどに] /(exp) breathtakingly/
79831 息を呑むような;息を飲むような [いきをのむような] /(exp) breathtaking/thrilling/
79832 息巻く [いきまく] /(v5k,vi) (1) to rage/to storm (at)/to be furious/(2) to enthuse/to speak passionately/to get worked up/to galvanize/
79833 息詰まる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/
79834 息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/
79835 息急き切る;息せき切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/
79836 息苦しい [いきぐるしい] /(adj) choking/oppressive/suffocating/
79837 息継ぎ [いきつぎ] /(n,vs) a breather/a breathing spell/
79838 息遣い;息づかい [いきづかい] /(n) breathing/respiration/
79839 息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/
79840 息災延命 [そくさいえんめい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/
79841 息子(P);息 [むすこ(P);そく(息)(ok)] /(n) (1) (hum) son/(2) (むすこ only) (col) penis/(P)/
79842 息子さん [むすこさん] /(n) (hon) son/
79843 息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/
79844 息衝く;息づく [いきづく] /(v5k,vi) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/
79845 息吹(P);息吹き;気吹(oK) [いぶき] /(n) breath/(P)/
79846 息切れ [いきぎれ] /(n,vs) shortness of breath/(P)/
79847 息張る [いきばる] /(v5r,vi) to strain/to bear down (in giving birth)/
79848 息抜き [いきぬき] /(n,vs) taking a breather/relaxation/vent hole/
79849 捉え所の無い;捉え所のない;捕らえ所の無い;捕らえ所のない [とらえどころのない] /(adj) subtle/elusive/slippery/
79850 束 [たば] /(n) bundle/bunch/sheaf/coil/(P)/
79851 束 [つか] /(n) handbreadth/bundle/
79852 束になって [たばになって] /(exp) in a group/in a bunch/
79853 束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/
79854 束ねる [たばねる(P);つかねる] /(v1,vt) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/(P)/
79855 束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/
79856 束群 [そくぐん] /(n) lattice group/
79857 束子 [たわし] /(n) scrubbing brush/scourer/
79858 束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/
79859 束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/
79860 束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/
79861 束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり] /(n) binding inheritance principle/BIP/
79862 束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/
79863 束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/
79864 束髪 [そくはつ] /(n) Western hairdo/
79865 束脩 [そくしゅう] /(n) bundle of dried meat/present to a teacher/registration fee/
79866 測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/
79867 測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/
79868 測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/
79869 測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/
79870 測深 [そくしん] /(n,vs) (depth) sounding/
79871 測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/
79872 測地 [そくち] /(n,vs) geodetic survey/
79873 測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/
79874 測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/
79875 測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/
79876 測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/
79877 測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/
79878 測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/
79879 測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/
79880 測定値 [そくていち] /(n) measured value/
79881 測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/
79882 測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/
79883 測度 [そくど] /(n) measurement/
79884 測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/
79885 測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/
79886 測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/
79887 測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/
79888 測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/
79889 測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/
79890 測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/
79891 測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/
79892 足(P);脚(P);肢 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) (足 only) means of transportation/(P)/
79893 足がすくむ;足が竦む [あしがすくむ] /(exp,v5m) to freeze (from fear)/to be unable to (too frightened to) run/
79894 足が遠のく [あしがとおのく] /(exp) to visit less often/
79895 足が出る [あしがでる] /(v1) to exceed the budget/to do not cover the expense/
79896 足が地に着かない;足が地に付かない;足が地につかない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/
79897 足が遅い [あしがおそい] /(exp) (See 足の遅い) to be slow-footed/
79898 足が途絶える [あしがとだえる] /(exp) there being suddenly no visitors (customers)/
79899 足が付く [あしがつく] /(exp) to be traced (tracked)/
79900 足しになる [たしになる] /(exp) to be of help/to be useful/
79901 足し算 [たしざん] /(n) addition/(P)/
79902 足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/
79903 足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/
79904 足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to do (e.g., one's business)/(P)/
79905 足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/
79906 足の指 [あしのゆび] /(n) toe/
79907 足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/
79908 足ひれ;足ヒレ [あしひれ(足ひれ);あしヒレ(足ヒレ)] /(n) swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/
79909 足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/
79910 足りない [たりない] /(adj) (1) insufficient/not enough/lacking/(2) dim-witted/slow/one brick short of a full load/
79911 足りる [たりる] /(v1,vi) (1) to be sufficient/to be enough/(2) to be worth doing/to be worthy/(3) to be sufficient/to answer/to do/(P)/
79912 足る [たる] /(v5r,vi) to be sufficient/to be enough/(P)/
79913 足るを知る [たるをしる] /(exp) to know one has enough/to be satisfied with one's lot in life/
79914 足をすくう;足を掬う [あしをすくう] /(exp,v5u) (See 掬う,足元をすくう) to trip someone up/to pull the carpet from under/
79915 足を引っ張る;足をひっぱる [あしをひっぱる] /(exp) to hold back others from achieving success/to stand in the way of/to sabotage/
79916 足を運ぶ [あしをはこぶ] /(exp) to go to/
79917 足を洗う [あしをあらう] /(exp) to quit (the shady business)/to wash one's hands of/to wash one's feet/
79918 足を組む;脚を組む [あしをくむ] /(exp) to cross one's legs/
79919 足を速める [あしをはやめる] /(exp) to quicken one's pace (steps)/
79920 足を奪われる [あしをうばわれる] /(exp) to lose means of public transportation/
79921 足を地に付けて [あしをちにつけて] /(exp) with steady steps/with one's feet planted on the ground/
79922 足を棒にして [あしをぼうにして] /(exp) (e.g., to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead/(doing something) until one's legs tire and stiffen/
79923 足運び [あしはこび] /(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)/
79924 足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/
79925 足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/
79926 足下(P);足元(P);足もと [あしもと(P);そっか(足下)] /(n) (1) at one's feet/underfoot/(2) gait/pace/step/(P)/
79927 足下を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage of/
79928 足回り [あしまわり] /(n) chassis/undercarriage (of automobile or truck)/
79929 足械;足枷(oK);足かせ [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/trap/
79930 足掛かり(P);足掛り [あしがかり] /(n) foothold/(P)/
79931 足掛け [あしかけ] /(n) foothold/pedal/considering fractional periods of time as a whole for purposes of calculation/
79932 足掛け上がり [あしかけあがり] /(n) knee-swing (gymnastics)/legging-up/
79933 足慣らし;足馴らし [あしならし] /(n) walking practice/walking practise/warming-up/
79934 足技;足業 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/
79935 足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)/
79936 足形 [あしがた] /(n) footprints/
79937 足継ぎ [あしつぎ] /(n) (See 踏み台) (arch) stool (stood on to reach high objects)/stepladder/
79938 足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/
79939 足軽大将 [あしがるたいしょう] /(n) samurai in command of a troop of foot soldiers/
79940 足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/
79941 足元にも及ばない;足元にもおよばない [あしもとにもおよばない] /(exp) to be no match for/to not hold a candle to/
79942 足元をすくう;足元を掬う [あしもとをすくう] /(exp) to trip someone up/to pull the carpet from under/
79943 足元を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g., of a weak situation)/
79944 足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/
79945 足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/
79946 足骨 [そっこつ;あしぼね] /(n) (1) (obsc) bones of the feet/(2) the strength of one's feet/
79947 足根 [そくこん] /(adj-pn) tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/
79948 足根骨 [そっこんこつ] /(n) tarsus (group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/
79949 足捌き [あしさばき] /(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)/
79950 足止め(P);足留め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/(P)/
79951 足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/a slow walker/
79952 足取り [あしとり] /(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg/
79953 足取り [あしどり] /(n) (1) gait/manner of walking (swimming)/(2) trace (e.g., of route taken by hunted criminal)/(P)/
79954 足手まとい;足手纏い;足手纒い [あしてまとい;あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
79955 足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/
79956 足蹴 [あしげ] /(n) kick/
79957 足場 [あしば] /(n) scaffold/footing/foothold/(P)/
79958 足摺;足摺り [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/
79959 足跡 [あしあと(P);そくせき(P)] /(n) footprints/(P)/
79960 足切り [あしきり] /(n) (1) Japanese children's game/(2) (sens) preliminary test to eliminate weak contenders/
79961 足先 [あしさき] /(n) part of the feet from the ankles to the tips of the toes/
79962 足素性原理 [あしすじょうげんり] /(n) foot feature convention/FFP/
79963 足掻き [あがき] /(adv) struggling/
79964 足掻く [あがく] /(v5k,vi) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/
79965 足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/
79966 足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/
79967 足速い [あしばやい] /(adj) swift-footed/light-footed/
79968 足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/
79969 足袋 [たび] /(n) tabi/Japanese socks (with split toe)/(P)/
79970 足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses (travelling)/
79971 足忠実;足まめ [あしまめ] /(n) good or tireless walker/
79972 足長;脚長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/
79973 足長おじさん [あしながおじさん] /(n) (1) (See 大蚊) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster)/(2) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
79974 足長蜂;脚長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/
79975 足湯;脚湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/
79976 足踏み [あしぶみ] /(n,vs) stepping/stamping/marking time/(P)/
79977 足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/
79978 足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/
79979 足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/
79980 足背 [そくはい] /(n) (See 足の甲) top of the foot/instep/
79981 足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/
79982 足繁く;足しげく [あししげく] /(adv) frequently/
79983 足繁く通う;足しげく通う [あししげくかよう] /(exp) to visit frequently/to haunt/
79984 足払い [あしばらい] /(n) tripping up/
79985 足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/
79986 足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/
79987 足偏 [あしへん;あとへん] /(n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left/(2) (あとへん only) being (too) late/the past/the previous/
79988 足無井守;足無し井守 [あしなしいもり;アシナシイモリ] /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
79989 足無蜥蜴;足無し蜥蜴 [あしなしとかげ;アシナシトカゲ] /(n) (uk) legless lizard/
79990 足利時代 [あしかがじだい] /(n) (See 室町時代) Ashikaga period (i.e., the Muromachi period, 1333-1573 CE)/
79991 足利幕府 [あしかがばくふ] /(n) (See 室町幕府) Ashikaga shogunate (i.e., the Muromachi shogunate, 1336-1573 CE)/
79992 足裏;蹠 [あしうら;あなうら] /(n) sole of the foot/
79993 足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/
79994 足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g., on bird or hospital patient)/ring/anklet/
79995 足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/
79996 足拵え;足ごしらえ [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/
79997 足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/
79998 速 [そく] /(suf) gear/speed (as in 4 speed automatic transmission and such)/
79999 速さ [はやさ] /(n) speed/(P)/
80000 速やか [すみやか] /(adj-na) speed/(P)/
80001 速記 [そっき] /(n,vs) shorthand/stenography/(P)/
80002 速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/
80003 速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/
80004 速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/
80005 速急;即急 [そっきゅう] /(adj-na) immediate/quick/sudden/
80006 速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/
80007 速決;即決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/
80008 速効 [そっこう] /(n) speedy effect/
80009 速効性肥料 [そっこうせいひりょう] /(n) quick-acting fertilizer/quick-acting fertiliser/
80010 速攻 [そっこう] /(n,vs) swift attack/(P)/
80011 速算 [そくさん] /(n,vs) rapid calculation/
80012 速写 [そくしゃ] /(n,vs) snapshot/
80013 速射 [そくしゃ] /(n,vs) quick firing/rapid firing/
80014 速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/
80015 速成 [そくせい] /(n,vs) intensive (short-term) training/
80016 速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg/
80017 速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/
80018 速達 [そくたつ] /(n,vs) express/special delivery/(P)/
80019 速達便 [そくたつびん] /(n) (abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/
80020 速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/
80021 速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/
80022 速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/
80023 速度を緩める [そくどをゆるめる] /(exp) to ease up the speed/
80024 速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/
80025 速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/
80026 速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/
80027 速読 [そくどく] /(n,vs) speed reading/
80028 速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/
80029 速歩 [そくほ] /(n) fast-paced walking/
80030 速報 [そくほう] /(n,vs) prompt report/quick announcement/(P)/
80031 速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/
80032 速力を落とす [そくりょくをおとす] /(exp) to slow down/
80033 速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/
80034 俗 [ぞく] /(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang/customs/manners/the world/worldliness/vulgarity/mundane things/the laity/(P)/
80035 俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/
80036 俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/
80037 俗に言う [ぞくにいう] /(exp) commonly referred to as .../
80038 俗ラテン語 [ぞくラテンご] /(n) vulgar Latin/
80039 俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/
80040 俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/
80041 俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/vulgarisation/secularization/secularisation/popularization/popularisation/
80042 俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/fold song/ditty/ballad/
80043 俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/
80044 俗解 [ぞっかい] /(n,vs) explanation in common language/
80045 俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/
80046 俗学 [ぞくがく] /(n) popular music/
80047 俗楽 [ぞくがく] /(n) worldly music/
80048 俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/
80049 俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/
80050 俗気 [ぞっき;ぞっけ;ぞくけ;ぞくき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
80051 俗気芬々;俗気芬芬 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/
80052 俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/
80053 俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/
80054 俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/
80055 俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/
80056 俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/
80057 俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/
80058 俗語 [ぞくご] /(n) colloquialism/colloquial language/(P)/
80059 俗向き [ぞくむき] /(n,adj-no) appealing to the public/popular/
80060 俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/
80061 俗事 [ぞくじ] /(n) worldly affairs/daily routine/
80062 俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/
80063 俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/
80064 俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/
80065 俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/
80066 俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/
80067 俗受け [ぞくうけ] /(n,vs) popular appeal/
80068 俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/
80069 俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/
80070 俗臭芬々;俗臭芬芬 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/
80071 俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/
80072 俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/
80073 俗称 [ぞくしょう] /(n,vs) common name/popular name/
80074 俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/
80075 俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/
80076 俗人 [ぞくじん] /(n) ordinary people/layman/worldling/
80077 俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/
80078 俗世 [ぞくせい] /(n) this world/earthly life/
80079 俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/
80080 俗世間 [ぞくせけん] /(n) the workaday world/
80081 俗姓 [ぞくせい] /(n) (a priest's) secular surname/
80082 俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/
80083 俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/
80084 俗体 [ぞくたい] /(n) {Buddh} condition of the laity/
80085 俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/
80086 俗談平話 [ぞくだんへいわ] /(n) conversation on worldly affairs/chat about everyday life (business)/
80087 俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/
80088 俗諦 [ぞくたい] /(n) {Buddh} simplified teaching/
80089 俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/
80090 俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/
80091 俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/
80092 俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/
80093 俗物 [ぞくぶつ] /(n) worldly-minded person/vulgar person/
80094 俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)/
80095 俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/
80096 俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/
80097 俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/
80098 俗名 [ぞくみょう;ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/
80099 俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/
80100 俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/
80101 俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/
80102 俗離れ [ぞくばなれ] /(n,vs) unworldliness/
80103 俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/
80104 俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/
80105 俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/
80106 俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/
80107 属 [ぞく] /(n) genus/
80108 属する(P);嘱する [ぞくする] /(vs-s) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/
80109 属格 [ぞっかく] /(n) {ling} genitive case/
80110 属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/
80111 属国 [ぞっこく] /(n) vassal state or nation/dependency/
80112 属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/
80113 属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/
80114 属性 [ぞくせい] /(n) attribute/context/
80115 属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/attribute value/
80116 属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ] /(n) attribute-value matrix/AVM/
80117 属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) the principle of territorial jurisdiction/
80118 属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/
80119 属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/
80120 属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/
80121 属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/
80122 属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/
80123 賊 [ぞく] /(n) rebel/insurgent/thief/burglar/
80124 賊を捕らえる [ぞくをとらえる] /(exp) to arrest (catch) a thief/
80125 賊害 [ぞくがい] /(n,vs) harm/killing/destruction at the hands of rebels/
80126 賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/
80127 賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/
80128 賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/
80129 賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/
80130 賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/
80131 賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/
80132 族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/clan/band/(2) (taxonomical) tribe/(3) group (of the periodic table)/(P)/
80133 族議員 [ぞくぎいん] /(n) influential members of parliament acting for the benefit of the private industries to which they are connected/
80134 族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/
80135 族生;簇生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/
80136 族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/
80137 族長 [ぞくちょう] /(n) patriarch/head of a family/
80138 族滅 [ぞくめつ] /(n,vs) putting an entire family to death/
80139 続々(P);続続 [ぞくぞく] /(n-adv) successively/one after another/(P)/
80140 続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/
80141 続き物 [つづきもの] /(n) a serial story/
80142 続く [つづく] /(v5k,vi) (1) to continue/to last/to go on/(2) to be unbroken/to do again and again/(3) to lead to/to connect to/(P)/
80143 続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/
80144 続け様 [つづけざま] /(n) one after another/
80145 続映 [ぞくえい] /(n,vs) continued showing of a movie/
80146 続演 [ぞくえん] /(n,vs) continued staging of a play or show/
80147 続開 [ぞっかい] /(n,vs) resumption/continuing/
80148 続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/
80149 続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/
80150 続行 [ぞっこう] /(n,vs) continuation/continuance/going on/resuming/(P)/
80151 続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/
80152 続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/
80153 続投 [ぞくとう] /(n,vs) continuing to pitch/
80154 続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/
80155 続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/
80156 続柄;続き柄 [つづきがら;ぞくがら(続柄)] /(n) (family) relationship/connection/
80157 続篇 [ぞくへん] /(n) sequel/supplementary volume/
80158 続編 [ぞくへん] /(n) continuation/(P)/
80159 続報 [ぞくほう] /(n,vs) follow-up report/
80160 続落 [ぞくらく] /(n,vs) continued fall in (stock) prices/
80161 卒がない;卒が無い [そつがない] /(adj) (See 卒のない) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/
80162 卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/
80163 卒なく [そつなく] /(adv) (uk) without a flaw/accurately/
80164 卒なくこなす;卒なく熟す [そつなくこなす] /(v5s) (uk) to handle flawlessly/
80165 卒のない;卒の無い [そつのない] /(adj) (See 卒がない) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/
80166 卒アル [そつアル] /(n) (See アルバム) (abbr) (sl) school graduation album/
80167 卒園 [そつえん] /(n,vs) finishing kindergarten/graduating from kindergarten/
80168 卒園式 [そつえんしき] /(n) kindergarten graduation ceremony/
80169 卒去 [しゅっきょ;そっきょ] /(n,vs) death/
80170 卒業 [そつぎょう] /(n,vs) (1) graduation/completion (e.g., of a course)/(2) (col) outgrowing something/moving on/(P)/
80171 卒業後 [そつぎょうご] /(n) after graduation/
80172 卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation test/
80173 卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation ceremony/graduation exercises/
80174 卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/
80175 卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/
80176 卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/
80177 卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/
80178 卒爾;率爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/
80179 卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/
80180 卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/
80181 卒然;率然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/
80182 卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/
80183 卒都婆;卒塔婆;率塔婆 [そとば;そとうば(卒塔婆;率塔婆)] /(n) wooden grave tablet/stupa/dagoba/
80184 卒倒;率倒;卆倒(iK) [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/
80185 卒論 [そつろん] /(n) graduation (senior) thesis/
80186 袖 [そで] /(n) sleeve/(P)/
80187 袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/
80188 袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/
80189 袖を通す [そでをとおす] /(exp,v5s) (See 袖) to put on (of clothing)/lit: to put (arms) through sleeves/
80190 袖を捕らえる [そでをとらえる] /(exp) to catch a person by the sleeve/
80191 袖下 [そでした] /(n) (1) (arch) bottom of the sleeve/(2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing)/(3) (See 袖の下) secret/secret bribe/
80192 袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/
80193 袖口 [そでぐち] /(n) cuff/armhole/
80194 袖山 [そでやま] /(n) (1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/(2) sleeve cap (of Western clothing)/
80195 袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/
80196 袖丈 [そでたけ] /(n) (1) length of a sleeve (of Western clothing)/(2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/
80197 袖柱 [そでばしら] /(n) small pillars supporting the main pillars of a torii or a temple gate/
80198 袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/
80199 袖付;袖付け [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/
80200 袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/
80201 袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/
80202 其 [き] /(n) that/
80203 其;汝 [し] /(n) (1) (arch) that/(2) you/(3) oneself/themself/
80204 其の [その] /(adj-pn) (1) (See 其れ) (uk) that/the/(int) (2) um.../er.../uh.../
80205 其の儀に就いて [そのぎについて] /(exp) about the matter/
80206 其の許 [そのもと] /(n) (arch) you (used toward one's equals or inferiors)/
80207 其の儘(P);其のまま [そのまま(P);そのまんま(其の儘)] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/(P)/
80208 其れ [それ] /(n) (1) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/(P)/
80209 其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/
80210 其れっ切り [それっきり] /(n,adv) (stronger version of それきり) (See それきり) (uk) with that/on that note/altogether/ending there/
80211 其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/
80212 其れでこそ [それでこそ] /(n) (uk) quintessential point/what one expects/Attaboy!/
80213 其れでは(P);其れじゃ [それでは(其れでは)(P);それじゃ(其れじゃ)(P)] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/(P)/
80214 其れでも [それでも] /(conj) (uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/
80215 其れなら [それなら] /(conj) (uk) If that's the case .../If so .../That being the case .../(P)/
80216 其れなり;其れ形 [それなり] /(adv,n) (See 形・なり) (uk) in itself/as it is/
80217 其れに [それに] /(adv) (uk) besides/moreover/(P)/
80218 其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/
80219 其れ故;それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/
80220 其れ処か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/
80221 其れ丈;其れだけ [それだけ] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
80222 其れ切り [それきり;それぎり] /(n,adv) (See 其れっ切り) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/
80223 其れ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/(P)/
80224 其処 [そこ] /(n) (1) (uk) there (visible place relatively far from speaker, but relatively close to listener)/that place/(2) there (out-of-sight place familiar only to speaker or only to listener)/
80225 其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/
80226 其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/(P)/
80227 其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/
80228 其処許;其許 [そこもと] /(n) (1) (arch) that place/there/(2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)/
80229 其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/
80230 其処等辺;そこら辺 [そこらへん] /(n-adv) (See そこら) (uk) (col) hereabouts/around there/that are/
80231 其処彼処;其所彼所 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/
80232 其奴 [そいつ] /(n) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/
80233 其方(P);汝 [そちら(其方)(P);そっち(其方)(P);そなた;そち(其方)] /(n) (1) (uk) that way (by you)/(2) there/(3) that one/(4) you/(P)/
80234 其方退け;そっち退け;そち退け [そっちのけ(其方退け;そっち退け);そちのけ(其方退け;そち退け)] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/
80235 揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/
80236 揃いも揃って [そろいもそろって] /(exp) every one of/
80237 揃い踏み [そろいぶみ] /(n) sumo stamping on the ring in unison/
80238 揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/
80239 揃える [そろえる] /(v1,vt) to put things in order/to arrange/to make uniform/to get something ready/(P)/
80240 揃え箸 [そろえばし] /(n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)/
80241 揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./
80242 揃った蔵書 [そろったぞうしょ] /(n) good collection of books/
80243 揃って [そろって] /(exp) (See 揃う) all together/in a body/en masse/all alike/
80244 揃わない [そろわない] /(adj) unequal/uneven/incomplete/odd/
80245 存じる [ぞんじる] /(v1) (See ご存じ) (hum) to know/(P)/
80246 存じ上げる [ぞんじあげる] /(v1,vt) (hum) to know/
80247 存する [そんする] /(vs-s) (See 存在) to exist/
80248 存ずる [ぞんずる] /(vz,vi) (hum) to think, feel, consider, know, etc./
80249 存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/
80250 存在 [そんざい] /(n,vs) existence/being/(P)/
80251 存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning of one's existence/
80252 存在感 [そんざいかん] /(n) one's presence (as felt by others)/
80253 存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/
80254 存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/
80255 存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/
80256 存在論的証明 [そんざいろんてきしょうめい] /(n) ontological argument/
80257 存生 [ぞんじょう] /(n,vs) being alive/
80258 存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/
80259 存知 [ぞんじ;ぞんち] /(n,vs) knowledge of/
80260 存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/
80261 存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/
80262 存廃 [ぞんぱい] /(n) (whether to) continue or eliminate/existence/(P)/
80263 存廃問題 [そんぱいもんだい] /(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)/
80264 存否 [ぞんぴ;そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/
80265 存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/
80266 存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/
80267 存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/
80268 存命 [ぞんめい] /(n,vs) being alive/
80269 存命中 [ぞんめいちゅう] /(n) in one's lifetime/(while) in life/
80270 存立 [そんりつ] /(n,vs) existence/subsistence/(P)/
80271 孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/
80272 孫さん [まごさん] /(n) (See お孫さん) grandchild/
80273 孫の手 [まごのて] /(n) back scratcher/
80274 孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation/
80275 孫局 [まごきょく] /(n) {comp} (computer) sub-node/sub-station/
80276 孫子 [そんし] /(n) (1) (hon) Sun Tzu (Chinese military strategist, 544?-496 BCE)/(2) (See 孫子の兵法) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BC)/(3) Sun Bin Bing Fa (military text by Sun Bin)/
80277 孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/
80278 孫子の兵法 [そんしのへいほう] /(n) (See 孫子) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BCE)/
80279 孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/
80280 孫太郎虫 [まごたろうむし] /(n) (See 蛇蜻蛉) (col) hellgrammite (larva of dobsonfly species Protohermes grandis)/
80281 孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/
80282 孫文主義 [そんぶんしゅぎ] /(n) (See 三民主義) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
80283 孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/
80284 尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/
80285 尊;命 [みこと] /(n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord/Highness/(2) (arch) (derog) you/
80286 尊い(P);貴い(P) [とうとい(P);たっとい(P)] /(adj) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
80287 尊意 [そんい] /(n) your idea/
80288 尊影 [せいえい;そんえい] /(n) (pol) portrait/
80289 尊王;尊皇;尊皇王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
80290 尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/
80291 尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/
80292 尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/
80293 尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/
80294 尊家 [そんか] /(n) your house/
80295 尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/
80296 尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/
80297 尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/
80298 尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/
80299 尊兄 [そんけい] /(n) (pol) an elder brother/elderly person/
80300 尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/honor/(P)/
80301 尊敬語 [そんけいご] /(n) honorific language/
80302 尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/
80303 尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support)/
80304 尊公 [そんこう] /(n) (pol) you/your father/
80305 尊皇王攘夷;尊皇攘夷;尊王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
80306 尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/title of honor/
80307 尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/
80308 尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/guest of honour/
80309 尊重 [そんちょう] /(n,vs) respect/esteem/regard/(P)/
80310 尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/
80311 尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/
80312 尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/
80313 尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/
80314 尊崇 [そんすう] /(n,vs) reverence/veneration/
80315 尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/
80316 尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/
80317 尊族;尊属 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/
80318 尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) {Buddh} image/
80319 尊台 [そんだい] /(n) you (ancient or literary)/
80320 尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/
80321 尊大語 [そんだいご] /(n) (hon) speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener/language conveying that the speaker is of greater social status than the listener/
80322 尊大不遜 [そんだいふそん] /(n,adj-na) arrogant and presumptuous/haughty arrogance/intolerable insolence/
80323 尊宅 [そんたく] /(n) your house/
80324 尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/
80325 尊堂 [そんどう] /(n) your family/your mother/
80326 尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/
80327 尊父 [そんぷ] /(n) your father/
80328 尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/
80329 尊命 [そんめい] /(n) your order/
80330 尊容 [そんよう] /(n) your countenance/
80331 尊来 [そんらい] /(n) your visit/
80332 尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/
80333 尊攘 [そんじょう] /(n) (See 尊皇王攘夷) (abbr) revering the Emperor/
80334 損 [そん] /(adj-na,n,n-suf,vs) loss/disadvantage/(P)/
80335 損う(io)(P);損なう(P) [そこなう] /(suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/
80336 損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/
80337 損じる [そんじる] /(v1,vi) to harm/to hurt/to injure/to damage/
80338 損する [そんする] /(vs-s) to lose/(P)/
80339 損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/
80340 損になる [そんになる] /(exp) do not pay/
80341 損ねる [そこねる] /(v1,vt) (1) to harm/to hurt/to injure/(aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do/(P)/
80342 損をした所で [そんをしたところで] /(exp) even if one loses/
80343 損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/
80344 損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/
80345 損益計算書 [そんえきけいさんしょ] /(n) profit and loss statement/
80346 損益分岐点 [そんえきぶんきてん] /(n) the break-even point/
80347 損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/
80348 損害 [そんがい] /(n,vs) damage/injury/loss/(P)/
80349 損害を被る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/
80350 損害を蒙る [そんがいをこうむる] /(exp) to suffer a loss/
80351 損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/
80352 損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/
80353 損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n,vs) restitution/compensation for damages/
80354 損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう] /(n) damages suit/
80355 損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/
80356 損気 [そんき] /(n) disadvantage/
80357 損金 [そんきん] /(n) financial loss/
80358 損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g., assets or profits)/(P)/
80359 損失を償う [そんしつをつぐなう] /(exp) to recompense for a loss/
80360 損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/
80361 損傷 [そんしょう] /(n,vs) damage/injury/(P)/
80362 損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/
80363 損得なし;損得無し [そんとくなし] /(n) even (of a trade)/no advantage and no disadvantage/
80364 損得勘定 [そんとくかんじょう] /(n) profit-and-loss arithmetic/calculating profit and loss/mercenary point of view/
80365 損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/
80366 損亡 [そんぼう] /(n,vs) loss/
80367 損耗 [そんもう] /(n,vs) loss/
80368 損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/
80369 損率 [そんりつ] /(n) loss factor/
80370 損流 [そんりゅう] /(n) loss current/
80371 損料 [そんりょう] /(n) rental fee/
80372 村 [むら] /(n) village/(P)/
80373 村々 [むらむら] /(n) villages/
80374 村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/
80375 村翁 [そんおう] /(n) village elder/
80376 村会 [そんかい] /(n) village assembly/
80377 村外れ [むらはずれ] /(n) edge of town/outskirts of a village/
80378 村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/
80379 村興し;村おこし;村起こし [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/
80380 村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/
80381 村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/
80382 村上ファンド [むらかみファンド] /(n) Murakami Fund (Japanese investment fund)/
80383 村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/
80384 村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/
80385 村童 [そんどう] /(n) village child/
80386 村道 [そんどう] /(n) village road/
80387 村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/
80388 村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/
80389 村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/
80390 村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/
80391 村役場 [むらやくば] /(n) village office/
80392 村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/
80393 村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/
80394 村落共同体 [そんらくきょうどうたい] /(n) village community/
80395 村里 [むらざと] /(n) village/
80396 村立 [そんりつ] /(n,adj-no) established or operated by a village/
80397 遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/
80398 遜色がある [そんしょくがある] /(exp) to be inferior to/to suffer by comparison with (something)/
80399 遜色がない [そんしょくがない] /(adj) (See 遜色のない) bears comparison with (something)/compares favorably with (something)/compares favourably with (something)/isn't inferior to (something)/
80400 他 [た] /(n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)/(P)/
80401 他でもない;外でもない [ほかでもない] /(exp) what I want to say is .../the fact of the matter is .../
80402 他ならない;外ならない [ほかならない] /(adj) (See 他ならぬ) nothing but/no other than/
80403 他ならぬ;外ならぬ [ほかならぬ] /(exp) (See 他ならない) nothing but/no other than/
80404 他に何か;外に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/
80405 他に累を及ぼす [たにるいをおよぼす] /(exp) to involve others in trouble/
80406 他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる] /(exp) to be led astray by others opinion/
80407 他の式の銃 [たのしきのじゅう] /(n) another type of gun/
80408 他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/
80409 他愛 [たあい] /(n) altruism/
80410 他愛ない;他愛無い;他愛もない;他愛も無い [たわいない(他愛ない;他愛無い);たわいもない(他愛もない;他愛も無い)] /(adj) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
80411 他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/
80412 他家 [たけ] /(n) another family/
80413 他界 [たかい] /(n,vs) death/the next world/
80414 他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
80415 他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
80416 他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/
80417 他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/
80418 他県 [たけん] /(n) another prefecture/
80419 他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/
80420 他言 [たげん;たごん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/
80421 他言無用 [たごんむよう] /(exp) Not a word to anyone/Mum's the word/
80422 他行 [たぎょう;たこう] /(n,vs) absence from home/going out/
80423 他国 [たこく] /(n,vs) foreign country/another province/(P)/
80424 他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/
80425 他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/
80426 他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/
80427 他殺 [たさつ] /(n) a murder/(P)/
80428 他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/
80429 他山の石 [たざんのいし] /(n) object lesson/food for thought/
80430 他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/
80431 他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/
80432 他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/
80433 他車 [たしゃ] /(exp) other cars/
80434 他宗 [たしゅう] /(n) another sect/
80435 他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/
80436 他出 [たしゅつ] /(n,vs) going out/
80437 他称 [たしょう] /(n) {ling} third person/
80438 他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/
80439 他人 [たにん(P);あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/
80440 他人の空似 [たにんのそらに] /(n) accidental resemblance/
80441 他人の名を騙って [たにんのなをかたって] /(exp) under a false name/
80442 他人扱い [たにんあつかい] /(n,vs) treating like a stranger/
80443 他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) reserved manners/
80444 他人任せ [たにんまかせ;ひとまかせ(ik)] /(n) (See 人任せ) leaving (it) to others/
80445 他人迷惑 [たにんめいわく] /(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one/social nuisance/
80446 他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/
80447 他世界 [たせかい] /(n) others worlds/
80448 他姓 [たせい] /(n) another surname/
80449 他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/
80450 他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/
80451 他薦 [たせん(P);たぜん] /(n,vs) recommendation/(P)/
80452 他村 [たそん] /(n) another village/
80453 他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/
80454 他党 [たとう] /(n) other parties/other forces/
80455 他動 [たどう] /(n) {ling} transitive verb/
80456 他動詞 [たどうし] /(n) {ling} transitive verb (direct obj.)/
80457 他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/
80458 他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/
80459 他念 [たねん] /(n) thinking about something else/
80460 他念無く [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/
80461 他派 [たは] /(n) the other group/(P)/
80462 他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/
80463 他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/
80464 他聞 [たぶん] /(n) informing/
80465 他方 [たほう] /(adv,n) another side/different direction/(on) the other hand/(P)/
80466 他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/
80467 他律 [たりつ] /(n) heteronomy/subjection/subordination/
80468 他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/
80469 他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/
80470 他領 [たりょう] /(n) another fief/
80471 他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/
80472 他力本願 [たりきほんがん] /(n) (1) (See 阿弥陀) {Buddh} salvation by faith in Amitabha/(2) relying upon others for attaining one's own objective/
80473 他励 [たれい] /(n) separate excitation/
80474 多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/
80475 多々;多多 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/
80476 多い [おおい] /(adj) many/numerous/(P)/
80477 多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/
80478 多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/
80479 多くの金を費やす [おおくのかねをついやす] /(exp) to spend (expend) a lot of money/
80480 多くの場合 [おおくのばあい] /(n) in many cases/
80481 多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ] /(exp) to choose among many things/
80482 多ければ多い程よい;多ければ多い程良い [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/
80483 多すぎる;多過ぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/
80484 多とする [たとする] /(exp) appreciate/be thankful/
80485 多ソート [たソート] /(n) multisort/
80486 多バイト [たバイト] /(n) multibyte/
80487 多雨 [たう] /(n) heavy rain/
80488 多雨林 [たうりん] /(n) (obsc) tropical rainforest/
80489 多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/
80490 多価 [たか] /(n,adj-no) polyvalence/multivalence/
80491 多価ワクチン [たかワクチン] /(n) multivalent vaccine/polyvalent vaccine/
80492 多寡 [たか] /(n) quantity/number/amount/(P)/
80493 多角 [たかく] /(n) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/
80494 多角化 [たかくか] /(n,vs) diversification/
80495 多角形 [たかくけい;たかっけい] /(n) polygon/
80496 多角形の辺 [たかっけいのへん] /(n) side of a polygon/
80497 多角経営 [たかくけいえい] /(n) diversified management/diversification/
80498 多角式農業 [たかくしきのうぎょう] /(n) multiple agriculture/
80499 多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/
80500 多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/
80501 多額 [たがく] /(adj-na,n) large amount of money/(P)/
80502 多額納税者 [たがくのうぜいしゃ] /(n) top taxpayer/
80503 多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/
80504 多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/
80505 多関節 [たかんせつ] /(n,adj-no) multiple joints/multijoint/articulated/
80506 多岐 [たき] /(adj-na,n) (See 多岐にわたる) digression/many divergences/(P)/
80507 多岐にわたる;多岐に渡る [たきにわたる] /(exp,v5r) to cover a lot of ground/to include a lot of topics/(as adjectival phrase) wide-ranging/
80508 多岐多様 [たきたよう] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/
80509 多岐亡羊 [たきぼうよう] /(n) too many options making selection difficult/truth being hard to find as paths to it proliferate/
80510 多義 [たぎ] /(n) various meanings/
80511 多義性 [たぎせい] /(n) ambiguity (of a word)/polysemy/
80512 多義的 [たぎてき] /(adj-na) ambiguous/polysemous/equivocal/having many meanings/
80513 多極化 [たきょくか] /(n,vs) multipolarization/multipolarisation/
80514 多型 [たけい] /(n) polymorphism/
80515 多形 [たけい] /(n) polymorphous/
80516 多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/
80517 多芸は無芸 [たげいはむげい] /(exp) being multi-talented means never really being especially good at any one thing/jack of all trades, master of none/
80518 多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/
80519 多芸多才 [たげいたさい] /(n,adj-na) versatile/multi-talented/
80520 多結晶性 [たけっしょうせい] /(adj-pn) (See 非結晶性) polycrystalline/
80521 多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine/hot-tempered/
80522 多元 [たげん] /(n) pluralistic/
80523 多元的 [たげんてき] /(adj-na,n) pluralism/plurality/(P)/
80524 多元文化論 [たげんぶんかろん] /(n) multiculturalism/
80525 多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/
80526 多元方程式 [たげんほうていしき] /(n) hypercomplex equation/plural equation/
80527 多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/
80528 多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/
80529 多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/
80530 多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/
80531 多孔 [たこう] /(n,adj-no) porous/cavernous/open (weave)/
80532 多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/
80533 多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/
80534 多項式 [たこうしき] /(n) polynomial/
80535 多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/
80536 多国間協議 [たこくかんきょうぎ] /(n) multilateral conference/multilateral negotiations/
80537 多国間主義 [たこくかんしゅぎ] /(n) multilateralism/
80538 多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/
80539 多国籍企業 [たこくせききぎょう] /(n) multinational corporation/
80540 多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/
80541 多国籍言語 [たこくせきげんご] /(n) multilingual/in many languages/
80542 多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/
80543 多妻 [たさい] /(n) polygamy/polygyny/
80544 多彩 [たさい] /(adj-na,n) variegated/varicoloured/multi-colored/diverse/(P)/
80545 多才 [たさい] /(adj-na,n) talented/(P)/
80546 多細胞生物 [たさいぼうせいぶつ] /(n) multicellular organism/
80547 多剤耐性 [たざいたいせい] /(n) multi-drug-resistance/MDR/
80548 多作 [たさく] /(adj-na,adj-no) (1) prolific/productive/(vs) (2) to be prolific/to write prolifically/
80549 多産 [たさん] /(n,vs) pregnant/reproductive/
80550 多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/
80551 多士済々;多士済済 [たしせいせい(uK);たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/
80552 多肢選択式試問 [たしせんたくしきしもん] /(n) multiple-choice question/
80553 多肢選択法 [たしせんたくほう] /(n) (See マルチプルチョイス) (obsc) multiple-choice/
80554 多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/
80555 多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/
80556 多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/
80557 多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/
80558 多湿 [たしつ] /(adj-na,n) high humidity/(P)/
80559 多者間;他者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/
80560 多者通話 [たしゃつうわ] /(n) conference call (phone option)/conference calling/
80561 多謝 [たしゃ] /(n,vs) many thanks/
80562 多種 [たしゅ] /(adj-na,n) many kinds/various/
80563 多種多面 [たしゅためん] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/
80564 多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n) a great variety of/diversity/
80565 多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/
80566 多重 [たじゅう] /(n,adj-no) multiple/multiplex/(P)/
80567 多重化 [たじゅうか] /(n,vs) multiplexing/
80568 多重債務者 [たじゅうさいむしゃ] /(n) person with multiple debts/
80569 多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple personality/split personality/
80570 多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/
80571 多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん] /(n) multiple namespace/
80572 多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/
80573 多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/
80574 多情 [たじょう] /(adj-na,n) amorous/
80575 多情多感 [たじょうたかん] /(n,adj-na) sentimental/being full of emotions/having tender sensibilities/
80576 多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/
80577 多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/
80578 多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/
80579 多色 [たしょく] /(n) many colors/many colours/
80580 多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/
80581 多食 [たしょく] /(n,vs) one who generally eats a lot/
80582 多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/
80583 多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/
80584 多人数 [たにんずう;たにんず] /(n) large number of people/
80585 多数 [たすう] /(n-adv,n) (1) great number/(adj-no) (2) countless/majority/(P)/
80586 多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/
80587 多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/
80588 多数党 [たすうとう] /(n) majority party/
80589 多数派 [たすうは] /(n) (ant: 少数派) the majority/
80590 多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/
80591 多勢に無勢 [たぜいにぶぜい] /(exp) to be outnumbered (i.e. in a military context)/
80592 多生 [たしょう] /(n) (1) {Buddh} metempsychosis/(2) (See 一殺多生) saving the lives of many/
80593 多層 [たそう] /(n) multilayer/
80594 多臓器不全 [たぞうきふぜん] /(n) multiple organ failure/
80595 多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/
80596 多体 [たたい] /(n) many-body (physics)/
80597 多胎 [たたい] /(n) multiple conception/multiple birth/
80598 多胎児 [たたいじ] /(n) children born of multiple birth (e.g., twins, triplets, etc.)/
80599 多胎分娩 [たたいぶんべん] /(n) (a) multiple birth/childbirth resulting in twins, triplets, etc./
80600 多大 [ただい] /(adj-na,n) heavy/much/(P)/
80601 多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/
80602 多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/
80603 多段式ロケット [ただんしきロケット] /(n) multistage rocket/
80604 多値論理学 [たちろんりがく] /(n) many-valued logic/multi-valued logic/
80605 多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/
80606 多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/
80607 多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/
80608 多糖類 [たとうるい] /(n) (See 少糖類) polysaccharide (sugar polymer containg multiple (many) component simple sugars)/
80609 多読 [たどく] /(n,vs) wide (extensive) reading/
80610 多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/
80611 多肉 [たにく] /(n) fleshiness/
80612 多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/
80613 多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/
80614 多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/
80615 多乳房症 [たにゅうぼうしょう] /(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)/pleomastia/hypermastia/
80616 多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/
80617 多年生 [たねんせい] /(n) (See 一年生) perennial (plant)/
80618 多年生植物 [たねんせいしょくぶつ] /(n) (ant: 一年生) perennial plant/
80619 多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/
80620 多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん] /(n) polycystic-ovary syndrome/
80621 多能 [たのう] /(adj-na,n) versatility/
80622 多売 [たばい] /(n,vs) selling in quantity/
80623 多発 [たはつ] /(n,vs) repeated occurrence/(P)/
80624 多発機 [たはつき] /(n) multi-engine aeroplane/multi-engine airplane/
80625 多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/
80626 多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう] /(n) multiple sclerosis (MS)/
80627 多病 [たびょう] /(adj-na,n) sickly/delicate constitution/
80628 多分 [たぶん] /(adv,n) perhaps/probably/(P)/
80629 多文化主義 [たぶんかしゅぎ] /(n) multiculturalism/
80630 多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/
80631 多変量解析 [たへんりょうかいせき] /(n) multivariate analysis/
80632 多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/
80633 多弁 [たべん] /(adj-na,n) talkativeness/verbosity/
80634 多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/
80635 多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/
80636 多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/
80637 多忙中 [たぼうちゅう] /(n) (See ご多忙中) being very busy/being busy at work/
80638 多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/
80639 多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/
80640 多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/
80641 多民族国家 [たみんぞくこっか] /(n) multiracial nation/multiethnic country/
80642 多面 [ためん] /(n) many-sided/multifaceted/(P)/
80643 多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/
80644 多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/
80645 多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/
80646 多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/
80647 多毛 [たもう] /(n) hairy/
80648 多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/
80649 多毛類 [たもうるい] /(n) bristle worm/polychaete/
80650 多目 [おおめ] /(n) somewhat larger quantity/larger portion/
80651 多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/
80652 多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/
80653 多様 [たよう] /(adj-na) diverse/varied/(P)/
80654 多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/
80655 多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/
80656 多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) (1) busyness/a lot of things to do/(2) frequent use/heavy use (of)/many uses/
80657 多用中 [たようちゅう] /(n) in the middle of things/
80658 多用途 [たようと] /(n-pref) multi-purpose/
80659 多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター] /(n) multi-purpose helicopter/
80660 多羅 [たら] /(n) (1) (See 多羅樹) (abbr) palmyra/(2) (See 多羅葉) (abbr) lusterleaf holly/(3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue)/
80661 多羅樹 [たらじゅ] /(n) (1) (See パルミラ椰子) palmyra/(2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m)/
80662 多羅菩薩 [たらぼさつ] /(n) (See 観世音) Tara (female aspect of Avalokitesvara)/
80663 多羅葉 [たらよう] /(n) (1) (uk) lusterleaf holly (Ilex latifolia)/(2) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
80664 多量 [たりょう] /(adj-na,n) large quantity/(P)/
80665 太々しい;太太しい [ふてぶてしい] /(adj) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/
80666 太い [ふとい] /(adj) fat/thick/(P)/
80667 太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/
80668 太い線 [ふといせん] /(n) thick line/
80669 太い腕 [ふというで] /(n) big arm/
80670 太った;肥った [ふとった] /(adj) plump/fat/chubby/stout/
80671 太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/
80672 太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,n,adj-no) generous/magnanimous/big-hearted/broad-minded/(P)/
80673 太め [ふとめ] /(n,adj-na) having girth/plumpness/
80674 太もも(P);太股;太腿 [ふともも(P);フトモモ] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/(P)/
80675 太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/
80676 太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/
80677 太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/
80678 太る(P);肥る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/(P)/
80679 太マラ [ふとマラ] /(n) (uk) (col) big penis/
80680 太陰 [たいいん] /(n) the moon/lunar/
80681 太陰月 [たいいんげつ] /(n) lunar month/
80682 太陰崇拝 [たいいんすうはい] /(n) moon worship/
80683 太陰太陽暦 [たいいんたいようれき] /(n) lunisolar calendar/
80684 太陰潮 [たいいんちょう] /(n) lunar tide (tides caused by the moon)/
80685 太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/
80686 太巻き;太巻 [ふとまき] /(n) (usu. food) rolling something thickly/something rolled thinly (i.e., a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/
80687 太虚;大虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) (See 気) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/
80688 太極 [たいきょく] /(n) taiji (in Chinese philosophy, the principle that embodies all potential things, inc. time and space)/
80689 太極拳 [たいきょくけん] /(n) {MA} grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/
80690 太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう] /(n) {Buddh} Atavaka/generalissimo of the Vidya-rajas/
80691 太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/
80692 太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
80693 太鼓 [たいこ] /(n) drum/tambourine/(P)/
80694 太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/
80695 太鼓打 [たいこうち;タイコウチ] /(n) (uk) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)/
80696 太鼓台 [たいこだい] /(n) very large float used to carry taiko at festivals/
80697 太鼓虫 [たいこむし] /(n) dragonfly naiad (nymph)/
80698 太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) drumming style used to announce sumo bouts/
80699 太鼓判 [たいこばん] /(n) metaphorical seal of approval/
80700 太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/
80701 太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/
80702 太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/
80703 太皇太后 [たいこうたいごう] /(n) (See 三后) Grand Empress Dowager/
80704 太閤 [たいこう] /(n) Toyotomi Hideyoshi/father of the Imperial adviser (advisor)/
80705 太宰府 [だざいふ] /(n) (ancient) Kyushu/
80706 太子 [たいし] /(n) (1) Crown Prince/(2) (from 聖徳太子) (abbr) Shotoku Taishi/(P)/
80707 太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/
80708 太字 [ふとじ] /(n) boldface/bold-type/thick characters/(P)/
80709 太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/
80710 太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/
80711 太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/
80712 太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/
80713 太政大臣 [だいじょうだいじん;だじょうだいじん;おおきおおいどの;おおきおおいもうちぎみ;おおきおとど;おおきまつりごとのおおまえつぎみ;おおまつりごとのおおまえつぎみ;おおいまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
80714 太祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/
80715 太刀 [たち] /(n) long sword/(P)/
80716 太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail/scabbard fish/
80717 太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/
80718 太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/
80719 太刀持ち;太刀持(io) [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/
80720 太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/
80721 太刀打ち [たちうち] /(n,vs) crossing swords/opposition/contention/
80722 太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/
80723 太白 [たいはく] /(n) refined sugar/thick silk thread/
80724 太夫;大夫 [たゆう] /(n) (1) leading actor in a Noh play/(2) (Edo-period) courtesan/
80725 太腹 [ふとばら] /(n) (arch) belly/flanks/
80726 太平;泰平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/
80727 太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/
80728 太平無事;泰平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
80729 太平洋 [たいへいよう] /(n) Pacific Ocean/(P)/
80730 太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく] /(n) the ANZUS Security Pact/
80731 太平洋横断 [たいへいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Pacific/trans-Pacific crossing/
80732 太平洋岸 [たいへいようがん] /(n) Pacific coast/
80733 太平洋経済協力会議 [たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Pacific Economic Cooperation Council (PECC)/
80734 太平洋戦争 [たいへいようせんそう] /(n) the Pacific War/(P)/
80735 太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/
80736 太陽エネルギー [たいようエネルギー] /(n) solar energy/solar power/
80737 太陽フレア [たいようふれあ] /(n) solar flare/
80738 太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう] /(n) the sun and the earth/
80739 太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/
80740 太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/
80741 太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/
80742 太陽光発電 [たいようこうはつでん] /(n) solar power (generation)/
80743 太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/
80744 太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/
80745 太陽神経叢 [たいようしんけいそう] /(n) solar plexus/
80746 太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/
80747 太陽潮 [たいようちょう] /(n) solar tide (tides caused by the Sun)/
80748 太陽蝶 [タイヨウチョウ;たいようちょう] /(n) (uk) sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)/
80749 太陽鳥 [タイヨウチョウ;たいようちょう] /(n) (uk) sunbird (any bird in the family Nectariniidae)/
80750 太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar battery/(P)/
80751 太陽電池パネル [たいようでんちパネル] /(n) solar panel/
80752 太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/
80753 太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/
80754 太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/
80755 太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/
80756 太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき] /(n) solar water-heater/
80757 太陽熱発電 [たいようねつはつでん] /(n) solar power generation/
80758 太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/
80759 太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/
80760 太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/
80761 太陽暦 [たいようれき] /(n) solar (Julian) calendar/
80762 太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/
80763 太枠 [ふとわく] /(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)/
80764 唾 [つば] /(n) saliva/spit/sputum/(P)/
80765 唾液 [だえき] /(n) saliva/sputum/
80766 唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/
80767 唾液腺染色体 [だえきせんせんしょくたい] /(n) salivary-gland chromosome/
80768 唾棄 [だき] /(n,vs) contemptuous/despicable/
80769 唾腺染色体 [だせんせんしょくたい] /(n) (See 唾液腺染色体) salivary-gland chromosome/
80770 唾壷 [だこ] /(n) spittoon/
80771 堕する [だする] /(vs-s) to degenerate/to lapse into/
80772 堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)/
80773 堕罪 [だざい] /(n,vs) sinking into sin/
80774 堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/aborticide/miscarriage/(P)/
80775 堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/
80776 堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/
80777 堕天使 [だてんし] /(n) fallen angel/demon/
80778 堕落 [だらく] /(n,vs) depravity/corruption/degradation/(P)/
80779 堕落腐敗 [だらくふはい] /(n) debasement/corruption/degradation/
80780 堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/
80781 妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/
80782 妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/
80783 妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/
80784 妥結 [だけつ] /(n,vs) settlement/an agreement/(P)/
80785 妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/
80786 妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/
80787 惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/
80788 惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) enervated/effete/effeminate/
80789 惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/
80790 惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/
80791 惰力;堕力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/
80792 打たれる;撃たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/
80793 打ちっぱなし;打ちっ放し [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/
80794 打ちのめす [うちのめす;ぶちのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat (someone) up/
80795 打ちまくる;撃ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/
80796 打ちまける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) to throw out (everything)/(2) to tell frankly/to confess/
80797 打ち萎れる [うちしおれる] /(v1,vi) to droop/to be depressed/
80798 打ち下ろし [うちおろし] /(n) (1) low hit (e.g., in baseball or golf)/(adj-no) (2) downhill/
80799 打ち下ろす [うちおろす] /(v5s,vt) to strike someone a blow/to bring down (a stick on someone's head)/
80800 打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/
80801 打ち過ぎる [うちすぎる] /(v1,vi) to pass by (time)/to hit too much/
80802 打ち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends/
80803 打ち解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/
80804 打ち開ける;打ち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/to speak frankly, holding nothing back/to throw out everything inside/
80805 打ち掛かる [うちかかる] /(v5r) to strike (at)/
80806 打ち掛け [うちかけ] /(n) long garment worn over kimono/
80807 打ち割る [うちわる;ぶちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/
80808 打ち噛まし [ぶちかまし] /(n) (uk) striking the face (sumo)/
80809 打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s,vi) to strike the face (from sumo)/to punch hard/
80810 打ち寄せる [うちよせる] /(v1) to break onto (shore)/to wash ashore/to attack/
80811 打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/
80812 打ち合わせ(P);打ち合せ(P);打合せ(P);打合わせ(P) [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/(P)/
80813 打ち合わせる(P);打ち合せる;打合せる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g., a meeting)/(P)/
80814 打ち克つ [うちかつ] /(v5t,vi) to overcome/
80815 打ち込み [うちこみ] /(n) (1) driving/pounding in/shooting into/implantation/invasion/(2) falling badly in love/(3) putting (one's heart) into/(4) step recording (in electronic or computer music)/(P)/
80816 打ち込む [うちこむ(P);ぶちこむ] /(v5m) to drive in (e.g., nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/(P)/
80817 打ち砕く [うちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/
80818 打ち始める [うちはじめる] /(v1) to begin (emphatically)/to launch/to embark on/
80819 打ち止め;打ち留め;打止め(io);打留め(io) [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
80820 打ち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/
80821 打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/
80822 打ち出し [うちだし] /(n) embossing/end (of a performance)/
80823 打ち出し太鼓 [うちだしたいこ] /(n) drum signalling end of a performance/
80824 打ち出す [うちだす] /(v5s,vt) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/
80825 打ち出の小槌 [うちでのこづち] /(n) figurative magic wand/
80826 打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/
80827 打ち傷;打傷 [うちきず] /(n) bruise/
80828 打ち勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) to conquer/to overcome/
80829 打ち消し(P);打消し(P);打消 [うちけし] /(n) {ling} negation/denial/negative/(P)/
80830 打ち消す(P);打消す(P) [うちけす] /(v5s,vt) to deny/to negate/to contradict/(P)/
80831 打ち上げ [うちあげ] /(n) launch/(P)/
80832 打ち上げる(P);打上げる [うちあげる] /(v1,vt) to launch/to shoot up/(of waves) dash/to wash up (ashore)/to finish/to close/(P)/
80833 打ち上げ花火 [うちあげはなび] /(n) skyrocket (firework)/
80834 打ち身 [うちみ] /(n) bruise/
80835 打ち水 [うちみず] /(n) watering/sprinkling/
80836 打ち据える [うちすえる] /(v1,vt) to place firmly/to hit very hard/
80837 打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/
80838 打ち切る(P);打切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/(P)/
80839 打ち続く;打続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/
80840 打ち続ける [うちつづける] /(v1) to hit repeatedly/
80841 打ち損ない [うちそこない] /(n) mishit/poor stroke/poor shot/
80842 打ち損なう;撃ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/
80843 打ち竹 [うちたけ] /(n) (See 火種) an antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)/
80844 打ち沈む [うちしずむ] /(v5m,vi) to be depressed/
80845 打ち倒す [うちたおす] /(v5s,vt) to knock down/to defeat/
80846 打ち当てる [うちあてる] /(v1,vt) to hit against/
80847 打ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to hit/
80848 打ち抜き;ぶち抜き [ぶちぬき] /(n) (1) removing a partition/(adv) (2) (col) straight through without interruption/
80849 打ち抜き;打抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g., with a die)/
80850 打ち抜く;打ち貫く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
80851 打ち紐 [うちひも] /(n) braided cord/
80852 打ち負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/
80853 打ち払う;打払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/
80854 打ち物 [うちもの] /(n) weapons made in a forge/swords/molded dry confectionery/moulded dry confectionery/percussion instruments/
80855 打ち粉 [うちこ] /(n) (1) flour/(2) powder (for polishing, dusting, etc.)/
80856 打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/
80857 打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/
80858 打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/
80859 打ち棒;打棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/
80860 打ち明ける(P);打明ける(io) [うちあける] /(v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/(P)/
80861 打ち明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/
80862 打ち鳴らす [うちならす] /(v5s,vt) to ring/to clang/
80863 打ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/
80864 打ち落とす;撃ち落とす;打ち落す;撃ち落す;打落す;撃落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
80865 打ち立てる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/
80866 打ち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/
80867 打ち拉がれる;打ちひしがれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g., with grief)/to be battered (e.g., by disasters)/
80868 打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g,vt) to crush (with the weight of misfortune)/
80869 打っちゃり [うっちゃり] /(n) (1) Sumo trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring/(2) last-minute reversal/
80870 打っちゃる [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/
80871 打って一丸となる [うっていちがんとなる] /(exp) to be united/to act as a single body/
80872 打って掛かる [うってかかる] /(v5r) to attack/to strike/to take a swing at/
80873 打って出る [うってでる] /(v1) to launch oneself upon/to make one's debut/
80874 打って付け [うってつけ] /(adj-na,n,adj-no) pittari/most suitable/
80875 打って変わる;うって変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/
80876 打っ掛け [ぶっかけ] /(n) (1) (uk) (sl) splashing on/splashing at/(2) (See 打っ掛け蕎麦) dish made by pouring broth over something (in particular bukkakesoba)/(3) (vulg) ejaculation onto someone's face/
80877 打っ掛ける;ぶっ掛ける;打っかける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/
80878 打っ掛け蕎麦 [ぶっかけそば] /(n) (See 掛け蕎麦) (uk) soba with broth poured over it/
80879 打っ欠く [ぶっかく] /(v5k,vt) to break into pieces/to chip off/
80880 打っ千切り;仏恥義理(ateji) [ぶっちぎり] /(n) (uk) winning (a race) by a wide margin/
80881 打っ千切る [ぶっちぎる] /(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin/(2) to slash though something/to tear (off)/
80882 打っ続け;ぶっ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/
80883 打っ通しに [ぶっとおしに] /(adv) all through/throughout/without a break/continuously/
80884 打っ飛ばす;ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) to drive at full speed/to beat/to strike/to knock/to let go off/to not partake/
80885 打つ [うつ] /(v5t) (1) to hit (something inanimate)/to strike/to beat (on something)/(2) to type/to tap (e.g., a key)/(3) to inject/(4) (See 飲む打つ買う) to indulge in gambling/(P)/
80886 打つ [ぶつ] /(v5t,vt) (uk) to hit (a person)/to strike/to beat/(P)/
80887 打つかる [ぶつかる] /(v5r) (uk) to strike/to collide with/(P)/
80888 打つ借り [ぶつかり] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
80889 打つ借り稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
80890 打つ手 [うつて] /(n) way to do (something)/
80891 打つ手がない [うつてがない] /(exp,adj) no way to do/nothing can be done/
80892 打ん殴る;ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/
80893 打開 [だかい] /(n,vs) break in the deadlock/(P)/
80894 打開策 [だかいさく] /(n) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock/breakthrough solution/
80895 打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/
80896 打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/
80897 打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/
80898 打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/
80899 打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/
80900 打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/
80901 打鍵 [だけん] /(n) keystroke/
80902 打刻 [だこく] /(vs) (1) to impress/to engrave/to incise/(2) to stamp (e.g., symbol)/to punch/
80903 打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/
80904 打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/
80905 打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/
80906 打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/
80907 打診 [だしん] /(n,vs) percussion/tapping (medical)/sounding someone out/probe/(P)/
80908 打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/
80909 打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/
80910 打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/
80911 打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/
80912 打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/
80913 打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g., in boxing)/overthrow/defeat/(P)/
80914 打破 [だは] /(n,vs) break-down/defeat/abolish/(P)/
80915 打付ける(P);打ち付ける;打っ付ける [ぶつける(打付ける)(P);ぶっつける(打付ける;打っ付ける);うちつける(打付ける;打ち付ける);ぶちつける(打付ける;打ち付ける)] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/(P)/
80916 打物師;打ち物師 [うちものし] /(n) swordsmith/
80917 打法 [だほう] /(n) batting form/
80918 打棒 [だぼう] /(n) batting (baseball)/
80919 打撲 [だぼく] /(n,vs) bruise/(P)/
80920 打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/
80921 打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/
80922 打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/
80923 打擲 [ちょうちゃく] /(n,vs) thrash/
80924 舵(P);梶;楫 [かじ] /(n) rudder/helm/(P)/
80925 舵を取る [かじをとる] /(exp) to manage/
80926 舵取り [かじとり] /(n,vs) helmsman/coxwain/steering/guidance/
80927 舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
80928 楕円;だ円;橢円(oK) [だえん] /(n) ellipse/
80929 楕円関数;だ円関数 [だえんかんすう] /(n) {math} elliptic function/
80930 楕円銀河 [だえんぎんが] /(n) elliptical galaxy/
80931 楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/
80932 楕円体 [だえんたい] /(n) ellipsoid body/
80933 楕円面 [だえんめん] /(n) ellipsoid/
80934 陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/
80935 陀羅尼助 [だらにすけ;だらすけ] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/
80936 駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/
80937 駄菓子屋 [だがしや] /(n) small-time candy store/(P)/
80938 駄句 [だく] /(n) poor poem/
80939 駄犬 [だけん] /(n) (vulg) mongrel/cur/
80940 駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/
80941 駄駄っ子;駄々っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child/spoilt child/
80942 駄駄を捏ねる [だだをこねる] /(exp) to be unreasonable/
80943 駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/
80944 駄津 [だつ;ダツ] /(n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)/
80945 駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/
80946 駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/
80947 駄文 [だぶん] /(n) (1) poor piece of writing/(2) (hum) my poor writing/
80948 駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/
80949 駄弁る [だべる] /(v5r,vi) to jabber/to chatter/to chat with/
80950 駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/
80951 駄目 [だめ(P);ダメ] /(adj-na,n) (uk) useless/no good/hopeless/(P)/
80952 駄目で元々;ダメで元々 [だめでもともと(駄目で元々);ダメでもともと(ダメで元々)] /(exp) (See 駄目元) giving something a try because one has nothing to lose/
80953 駄目を押す [だめをおす] /(exp) to make sure/
80954 駄目元 [だめもと] /(n) (See 駄目で元々) (sl) giving something a try because one has nothing to lose/
80955 駄洒落;駄酒落(iK) [だじゃれ] /(n) pun/
80956 体 [たい] /(n,n-suf,vs) (1) the body/substance/object/reality/style/form/(ctr) (2) counter for images/counter for humanoid forms (e.g., dolls, statues, corpses, etc.)/(3) obedience/complying with/keeping in mind/
80957 体 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/
80958 体(P);身体(P);躰;躯 [からだ(P);しんたい(身体)(P)] /(n) (1) body/(2) health/(P)/
80959 体が休まる [からだがやすまる] /(exp) to be (feel) rested/
80960 体が強い [からだがつよい] /(exp,adj) be in good health/have a strong constitution/
80961 体たらく;為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/
80962 体で覚える;身体で覚える;躯で覚える [からだでおぼえる] /(exp) to master something (through personal experience)/
80963 体に障る [からだにさわる] /(exp) to be bad for health/to affect one's health/
80964 体に良く合う [からだによくあう] /(exp) to fit (a person) well/
80965 体よく断る;体良く断る [ていよくことわる] /(exp) to turn someone down (on some pretext) without offending them/
80966 体を寒さに慣らす [からだをさむさにならす] /(exp) to inure oneself to cold/
80967 体を交わす [たいをかわす] /(exp) to parry/to dodge/
80968 体を伸ばす [からだをのばす] /(exp) to stretch (unbend) oneself/
80969 体を成す [たいをなす] /(exp) to take form (shape)/
80970 体を惜しむ [からだをおしむ] /(exp) to be lazy/
80971 体を張る [からだをはる] /(exp) to be risking one's life/
80972 体を反らす [からだをそらす] /(exp) to bend oneself backward/
80973 体を粉にする [からだをこにする] /(exp,vs-i) working assiduously/
80974 体位 [たいい] /(n) physique/posture/physical standard/
80975 体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/
80976 体育の日 [たいいくのひ] /(n) Sports Day Holiday (Oct 10)/
80977 体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/
80978 体育会系 [たいいくかいけい] /(adj-no) sports-minded/sports-oriented/
80979 体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/
80980 体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/
80981 体液 [たいえき] /(n) body fluids/
80982 体液性免疫 [たいえきせいめんえき] /(n) (See 細胞性免疫) humoral immunity/
80983 体温 [たいおん] /(n) temperature (body)/(P)/
80984 体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/
80985 体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/
80986 体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n) thermoregulation (of the body)/
80987 体外 [たいがい] /(n) ectogenesis/outside the body/
80988 体外受精 [たいがいじゅせい] /(n) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/(P)/
80989 体外離脱 [たいがいりだつ] /(n) out of body/leaving your body/
80990 体格 [たいかく] /(n) physique/constitution/(P)/
80991 体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/medical examination/physical checkup/
80992 体感 [たいかん] /(n,vs) bodily sensation/(P)/
80993 体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/
80994 体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/
80995 体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/
80996 体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/
80997 体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/gaol sentence/
80998 体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/
80999 体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/
81000 体系 [たいけい] /(n) system/organization/organisation/architecture/(P)/
81001 体系化 [たいけいか] /(n) organization/organisation/systematization/systematisation/
81002 体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/
81003 体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) systemic grammar/
81004 体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/(P)/
81005 体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/
81006 体験入隊 [たいけんにゅうたい] /(n) boot camp for newly-hired company employees (conducted by Japan's Self-Defence Force)/
81007 体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/
81008 体言 [たいげん] /(n) uninflected word/
81009 体腔 [たいこう] /(n) body cavity/
81010 体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/
81011 体細胞 [たいさいぼう] /(n) somatic cell/
81012 体細胞分裂 [たいさいぼうぶんれつ] /(n) somatic cell division (i.e., mitosis)/
81013 体裁 [ていさい] /(n) decency/style/form/appearance/show/get-up/format/(P)/
81014 体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearance' sake/
81015 体裁振る [ていさいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/
81016 体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/
81017 体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/
81018 体質 [たいしつ] /(n) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/
81019 体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/
81020 体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/body odour/personal odor/personal odour/characteristic (of someone)/
81021 体重 [たいじゅう] /(n) one's body weight/(P)/
81022 体重が増える [たいじゅうがふえる] /(exp) to gain weight/
81023 体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/
81024 体重計 [たいじゅうけい] /(n) scales/
81025 体術;體術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/
81026 体色 [たいしょく] /(n) body color/
81027 体色 [タイショク] /(n) body color/
81028 体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/organisation/(P)/
81029 体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/
81030 体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/
81031 体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/
81032 体操 [たいそう] /(n,vs) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/
81033 体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/
81034 体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/
81035 体操服 [たいそうふく] /(n) gym uniform/track suit/
81036 体造り [からだずくり] /(n) physical culture/
81037 体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/
81038 体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/
81039 体調不良 [たいちょうふりょう] /(n) poor physical health/bad shape/
81040 体長 [たいちょう] /(n) length of an animal (sometimes including and sometimes excluding the tail)/(P)/
81041 体当たり;体当り [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/
81042 体動 [たいどう] /(n) body motion/
81043 体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)/
81044 体内 [たいない] /(n) inside the body/(P)/
81045 体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/
81046 体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/internal fertilisation/
81047 体認 [たいにん] /(n,vs) understanding based on experience/
81048 体熱 [たいねつ] /(n) body heat/
81049 体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/
81050 体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/
81051 体貌 [たいぼう] /(n) appearance/
81052 体面 [たいめん] /(n) honour/honor/dignity/prestige/reputation/appearances/
81053 体毛 [たいもう] /(n) body hair/
81054 体様;態様 [たいよう] /(n) situation/terms/
81055 体要 [たいよう] /(n) important point/
81056 体良く;体よく [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/
81057 体量 [たいりょう] /(n) body weight/
81058 体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/
81059 体力 [たいりょく] /(n) physical strength/(P)/
81060 体力勝負 [たいりょくしょうぶ] /(n) trial of strength/test of one's strength (stamina)/
81061 堆く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/
81062 堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/
81063 堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/
81064 堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/(P)/
81065 堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/
81066 堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/
81067 堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/
81068 堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/
81069 堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/
81070 堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/
81071 堆肥;たい肥 [たいひ] /(n) compost/
81072 対 [たい] /(conj,n,pref,vs) ratio/versus/against/opposition/(P)/
81073 対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) (See 対句) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/
81074 対して [たいして] /(exp) for/in regard to/per/
81075 対する [たいする] /(vs-s) to face/to confront/to oppose/(P)/
81076 対で勝負する [たいでしょうぶする] /(exp) to play a game on equal terms/
81077 対になる [ついになる] /(exp) to form a pair/
81078 対を成す;対をなす [ついをなす] /(exp,v5s) to act as an opposite/to form a counterpart/act as a twin/
81079 対イオン [たいイオン] /(n) counter ion/
81080 対スコア [たいスコア] /(n) tie score/
81081 対テロ戦争 [たいテロせんそう] /(n) (See 反テロ戦争) War on Terror/
81082 対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/
81083 対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/
81084 対応 [たいおう] /(n,vs) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(P)/
81085 対応策 [たいおうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/
81086 対応説 [たいおうせつ] /(n) (See 整合説) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts)/
81087 対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/
81088 対応版 [たいおうばん] /(n) corresponding version/
81089 対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/
81090 対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/
81091 対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/
81092 対外関係 [たいがいかんけい] /(n) foreign (international) relations/diplomacy/external affairs/
81093 対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/
81094 対外政策に沿って [たいがいせいさくにそって] /(exp) in line with the foreign policy/
81095 対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/
81096 対格 [たいかく] /(n) {ling} accusative case/
81097 対角 [たいかく] /(n) (1) diagonal/(2) opposite angle/
81098 対角化 [たいかくか] /(n) {math} diagonalisation/diagonalization/
81099 対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/
81100 対艦 [たいかん] /(adj-no) anti-ship/anti-warship/anti-surface/
81101 対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/
81102 対岸の火事 [たいがんのかじ] /(exp) no skin off my nose/expression meaning that somebody else's problem is no concern of yours/lit: fire on the opposite shore/
81103 対顔 [たいがん] /(n) meeting/
81104 対義語 [たいぎご] /(n) word's opposite/
81105 対共産圏輸出統制委員会 [たいきょうさんけんゆしゅつとうせいいいんかい] /(n) Coordination Committee on Multilateral Export Controls/
81106 対局 [たいきょく] /(n,vs) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/
81107 対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/
81108 対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/
81109 対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/
81110 対空 [たいくう] /(n) antiaircraft/
81111 対空ミサイル [たいくうミサイル] /(n) anti-aircraft missile/
81112 対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/
81113 対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/
81114 対偶 [たいぐう] /(n,vs) (1) married couple/(2) {math} contraposition/
81115 対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/
81116 対決 [たいけつ] /(n,vs) confrontation/showdown/(P)/
81117 対決姿勢 [たいけつしせい] /(n) confrontational attitude (stance, posture)/
81118 対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/
81119 対語 [ついご] /(n) pairing of (opposite) words/antonym/
81120 対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/
81121 対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/
81122 対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/
81123 対抗 [たいこう] /(n,vs) opposition/antagonism/(P)/
81124 対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/
81125 対抗策 [たいこうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/
81126 対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/
81127 対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/
81128 対校 [たいこう] /(n,vs) pertaining to school/
81129 対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/
81130 対坐 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite/
81131 対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/
81132 対策 [たいさく] /(n) counter-plan/counter-measure/(P)/
81133 対策路線 [たいさくろせん] /(n) (1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem/(2) countermeasure program (policy)/
81134 対支 [たいし] /(n) concerning China/
81135 対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/
81136 対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/
81137 対照 [たいしょう] /(n,vs) contrast/antithesis/comparison/(P)/
81138 対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/
81139 対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g., antibody)/
81140 対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/
81141 対称 [たいしょう] /(n) symmetry/(P)/
81142 対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/
81143 対称性 [たいしょうせい] /(n) symmetry (physics)/
81144 対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/
81145 対象 [たいしょう] /(n) target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.)/(P)/
81146 対象になる [たいしょうになる] /(exp) to be targeted (for)/
81147 対象外 [たいしょうがい] /(n) not covered (by)/not subject (to)/
81148 対象体 [たいしょうたい] /(n) object/
81149 対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) scope/coverage/selected range/
81150 対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/
81151 対審 [たいしん] /(n,vs) confrontation/
81152 対人 [たいじん] /(n) personal/
81153 対人感覚 [たいじんかんかく] /(n) feelings toward other people/sensitivity to other people's feelings/feelings one gives to other people through interpersonal relationships/
81154 対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/
81155 対人恐怖症 [たいじんきょうふしょう] /(n) anthropophobia/
81156 対陣 [たいじん] /(n,vs) confrontation of armies/
81157 対数 [たいすう] /(n) logarithm/
81158 対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/
81159 対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table(s)/
81160 対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/
81161 対生 [たいせい] /(n,vs) opposing pairs (of leaves)/
81162 対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/
81163 対戦 [たいせん] /(n,vs) waging war/competition/(P)/
81164 対戦車 [たいせんしゃ] /(n) anti-tank/
81165 対戦車ミサイル [たいせんしゃミサイル] /(n) anti-tank missile/
81166 対戦車火器 [たいせんしゃかき] /(n) anti-tank weapons/
81167 対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/
81168 対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/
81169 対戦相手 [たいせんあいて] /(n) opponent/adversary/the competition/the other side/an (the) enemy/
81170 対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/
81171 対前年比 [たいぜんねんひ] /(n) relative change from last year/
81172 対泰関係 [たいたいかんけい] /(n) relations with Thailand/
81173 対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/
81174 対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/
81175 対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/
81176 対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/
81177 対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/
81178 対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/
81179 対置 [たいち] /(n,vs) opposing (a thing) to (another)/
81180 対中 [たいちゅう] /(n) relating to China/(P)/
81181 対中国関係 [たいちゅうごくかんけい] /(n) relations with China/
81182 対中戦略 [たいちゅうせんりゃく] /(n) strategy for dealing with China/
81183 対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/
81184 対敵 [たいてき] /(n,vs) confronting the enemy/hostilities/
81185 対敵諜報機関 [たいてきちょうほうきかん] /(n) counterintelligence agency/
81186 対当 [たいとう] /(n,vs) opposition/equivalence/correspondence/
81187 対等 [たいとう] /(adj-na,n) equivalent/(P)/
81188 対等関係 [たいとうかんけい] /(n) relationship of equality/(being) on an equal footing/
81189 対内 [たいない] /(n) domestic/internal/
81190 対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/
81191 対日 [たいにち] /(n,vs) with respect to Japan/with Japan/(P)/
81192 対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/
81193 対日講和条約 [たいにちこうわじょうやく] /(n) (See サンフランシスコ講和条約) Treaty of Peace with Japan/Treaty of San Francisco (Sept. 8, 1951)/
81194 対馬音 [つしまおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
81195 対馬貂 [つしまてん;ツシマテン] /(n) (See 貂) (uk) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)/
81196 対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/
81197 対物 [たいぶつ] /(n) pertaining to objects/
81198 対物レンズ [たいぶつレンズ] /(n) objective lens/
81199 対米 [たいべい] /(adj-pn,adj-no) relating to the USA/toward America/with America/1891000/(P)/
81200 対辺 [たいへん] /(n) {geom} opposite side/
81201 対面 [たいめん] /(n,vs) interview/meeting/(P)/
81202 対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/
81203 対訳 [たいやく] /(n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page/
81204 対立 [たいりつ] /(n,vs) confrontation/opposition/antagonism/(P)/
81205 対立意見 [たいりついけん] /(n) conflicting (opposite, contrasting) opinion/antagonistic view/
81206 対立遺伝子 [たいりついでんし] /(n) allele/allelomorph/
81207 対立概念 [たいりつがいねん] /(n) the exact opposite concept (idea)/the antithesis/
81208 対立感情 [たいりつかんじょう] /(n) feeling of antipathy (rivalry)/antagonistic sentiment/
81209 対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/
81210 対流 [たいりゅう] /(n) convection/
81211 対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/
81212 対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/
81213 対論 [たいろん] /(n,vs) arguing face to face/(P)/
81214 対話 [たいわ] /(n,vs) interactive/interaction/conversation/dialogue/(P)/
81215 対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/
81216 対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/
81217 対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/
81218 対話路線 [たいわろせん] /(n) policy of using dialogue instead of confrontation/
81219 対峙 [たいじ] /(n,vs) confronting/holding your own with/(P)/
81220 対蹠地 [たいせきち;たいしょち] /(n) the antipodes/
81221 対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/
81222 耐える(P);堪える(P);怺える [たえる(耐える;堪える)(P);こらえる(堪える;怺える)(P);こたえる(堪える)(P)] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) (たえる only) to support/to withstand/to resist/to brave/(v1,vi) (3) (たえる only) to be fit for/to be equal to/(P)/
81223 耐え難い;耐難い;堪え難い [たえがたい] /(adj) unbearable/intolerable/unendurable/
81224 耐え抜く [たえぬく] /(v5k) to stick it out (until the end)/
81225 耐アルカリ性 [たいアルカリせい] /(n) alkali resistance/
81226 耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/
81227 耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/
81228 耐火 [たいか] /(n) fireproof/(P)/
81229 耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/
81230 耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/
81231 耐火物 [たいかぶつ] /(n) refractory/heat resistance material/high temperature resistance material/
81232 耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/
81233 耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/
81234 耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/
81235 耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/
81236 耐久財 [たいきゅうざい] /(n) durable goods/durables/
81237 耐久商品 [たいきゅうしょうひん] /(n) (See 耐久消費財) durable (consumer) goods/
81238 耐久消費財 [たいきゅうしょうひざい] /(n) durable (consumer) goods/
81239 耐久性 [たいきゅうせい] /(n) durability/(P)/
81240 耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/
81241 耐酸 [たいさん] /(n) acid-resistant/
81242 耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/
81243 耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/
81244 耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/
81245 耐食;耐蝕 [たいしょく] /(n) corrosion-resistant/
81246 耐震 [たいしん] /(n) resistant to earthquakes/
81247 耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/
81248 耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n) earthquake-resistant construction/
81249 耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/
81250 耐水 [たいすい] /(n) water-resistant/waterproof/
81251 耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/
81252 耐性 [たいせい] /(n) resistance (e.g., to antibiotics)/(P)/
81253 耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/
81254 耐熱 [たいねつ] /(n) heat-resisting/(P)/
81255 耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/
81256 耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/
81257 耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/
81258 耐風 [たいふう] /(n,adj-no) wind resistance/
81259 耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/
81260 耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/
81261 耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/
81262 耐乏予算 [たいぼうよさん] /(n) austerity (belt-tightening) budget/
81263 耐容1日摂取量;耐容一日摂取量 [たいよういちにちせっしゅりょう] /(n) tolerable daily intake/TDI/
81264 耐容線量 [たいようせんりょう] /(n) tolerance dose/
81265 耐用年数 [たいようねんすう] /(n) (machine's) service life/
81266 帯 [おび] /(n) obi (kimono sash)/(P)/
81267 帯 [たい] /(n-suf) band (e.g., conduction, valence)/(P)/
81268 帯に短し襷に長し [おびにみじかしたすきにながし] /(exp) neither one thing nor the other (lit: too short for a belt, too long for a sleeve tie)/
81269 帯びる [おびる] /(v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.)/to carry/(2) to be entrusted (e.g., with a mission)/to take on/(3) to have a trace of/to be tinged with/(P)/
81270 帯を結い上げる [おびをゆいあげる] /(exp) to do up a sash/
81271 帯を締める [おびをしめる] /(exp) do up a sash/
81272 帯グラフ [おびグラフ] /(n) bar graph/rectangular graph/
81273 帯ドラマ [おびドラマ] /(n) radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week/
81274 帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) (abbr) bandwidth/
81275 帯域割り当て;帯域割当 [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/
81276 帯域通過ろ波器 [たいいきつうかろぱき] /(n) bandpass filter/
81277 帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/
81278 帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish (color, colour)/
81279 帯革;帯皮 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/
81280 帯鋸 [おびのこ;おびのこぎり] /(n) band saw/
81281 帯金 [おびがね] /(n) iron band/
81282 帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/armed with a sword/
81283 帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/
81284 帯止め;帯留め;帯留 [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/
81285 帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/
81286 帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/
81287 帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/
81288 帯出禁止 [たいしゅつきんし] /(exp) Not to be taken out/Reference Only/
81289 帯状 [おびじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/
81290 帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n) shingles/herpes zoster/
81291 帯芯;帯心 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/
81292 帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/
81293 帯締め;帯締 [おびじめ;おびしめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/
81294 帯電 [たいでん] /(n,vs) electrification/
81295 帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/
81296 帯刀 [たいとう] /(n,vs) wearing a sword/
81297 帯刀御免 [たいとうごめん] /(n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)/
81298 帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/
81299 帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/
81300 帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)/
81301 帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/
81302 帯分数 [たいぶんすう] /(n) {math} mixed fraction/compound number/
81303 帯枕 [おびまくら] /(n) oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller/
81304 帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/
81305 帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/
81306 待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/
81307 待たせる [またせる] /(v1) to keep (a person) waiting/(P)/
81308 待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/
81309 待ちくたびれる [まちくたびれる] /(v1) to get tired of waiting/
81310 待ちに待つ [まちにまつ] /(exp) to wait for a long time/to wait and wait/
81311 待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/
81312 待ち遠しい [まちどおしい] /(adj) looking forward to/(P)/
81313 待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/
81314 待ち兼ねる [まちかねる] /(v1,vt) to wait impatiently for/(P)/
81315 待ち構える [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/(P)/
81316 待ち合わせ(P);待ちあわせ [まちあわせ] /(n) appointment/(P)/
81317 待ち合わせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/(P)/
81318 待ち合わせ場所 [まちあわせばしょ] /(n) meeting place/(P)/
81319 待ち惚け;待ちぼうけ [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/
81320 待ち惚ける [まちぼうける;まちぼける] /(v1) to wait in vain/
81321 待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/latency/standby time (e.g., cellular phones)/
81322 待ち受ける [まちうける] /(v1,vt) to await/to expect/(P)/
81323 待ち受け画面;待ちうけ画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/
81324 待ち焦がれる [まちこがれる] /(v1,vt) to long for/
81325 待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/
81326 待ち人;待人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/
81327 待ち切れない [まちきれない] /(adj) waiting impatiently for/
81328 待ち設ける;待設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/
81329 待ち伏せ(P);待伏せ [まちぶせ] /(n) performing an ambush/(P)/
81330 待ち伏せる;待伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/
81331 待ち暮らす [まちくらす] /(v5s) to wait all day/
81332 待ち望む [まちのぞむ] /(v5m,vt) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/
81333 待ち明かす [まちあかす] /(v5s,vt) to wait all night/
81334 待った [まった] /(n) (1) false start of the sumo bout/(2) backsies (called when taking back a move in a game)/
81335 待ったなし;待った無し [まったなし] /(exp) now or never/time's up/
81336 待つ [まつ] /(v5t,vt) to wait/(P)/
81337 待てど暮らせど;待てど暮せど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../
81338 待機 [たいき] /(n,vs,adj-no) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/
81339 待遇 [たいぐう] /(n,vs) treatment/reception/(P)/
81340 待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions (labour)/
81341 待遇表現 [たいぐうひょうげん] /(n) attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)/
81342 待合(P);待ち合い;待合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/(P)/
81343 待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/
81344 待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/
81345 待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose/
81346 待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/
81347 待避壕 [たいひごう] /(n) bomb shelter/dugout/trench/
81348 待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/
81349 待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/
81350 待望 [たいぼう] /(n,vs) expectant waiting/(P)/
81351 待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/
81352 怠い [だるい] /(adj) (uk) sluggish/feel heavy/languid/dull/(P)/
81353 怠ける [なまける(P);懶ける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) (See 怠る) to neglect (e.g., one's work)/(P)/
81354 怠け者(P);懶け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/(P)/
81355 怠け癖;怠けぐせ [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/
81356 怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/
81357 怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/
81358 怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/
81359 怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/
81360 怠る [おこたる] /(v5r,vt) (See 怠ける) to be negligent in doing something/to shirk/to be off one's guard/(P)/
81361 怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/
81362 怠業戦術 [たいぎょうせんじゅつ] /(n) slowdown strategy/go-slow tactics (of workers in a labor dispute)/
81363 怠惰(P);怠情(iK) [たいだ] /(adj-na,n) laziness/idleness/(P)/
81364 怠慢 [たいまん] /(adj-na,n) negligence/procrastination/carelessness/(P)/
81365 態々(P);態態 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/(P)/
81366 態と [わざと] /(adv) (uk) on purpose/(P)/
81367 態とらしい [わざとらしい] /(adj) unnatural/affected/studied/forced/
81368 態勢 [たいせい] /(n) attitude/conditions/preparations/(P)/
81369 態度 [たいど] /(n) attitude/manner/(P)/
81370 態度を取る;態度をとる [たいどをとる] /(exp,v5r) to take an attitude/
81371 態度物腰 [たいどものごし] /(n) attitude and demeanor/
81372 戴きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/(P)/
81373 戴く(P);頂く(P) [いただく] /(v5k,vt) (hum) to receive/to take food or drink/to be crowned with/to wear/to live under (a ruler)/to install (a president)/to accept/to buy/to take/(P)/
81374 戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation/enthronement/
81375 戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired (grey)/
81376 替え [かえ] /(n) change/alteration/substitute/(P)/
81377 替えズボン [かえズボン] /(n) spare trousers (pants, slacks)/
81378 替え歌;替歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/
81379 替え玉(P);替玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/(P)/
81380 替え心;替え芯 [かえしん] /(n) spare lead/
81381 替え刃;替刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/
81382 替え地;替地 [かえち] /(n) substitute land or lot/
81383 替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/
81384 替わり [かわり] /(n) a turn (i.e. at bat)/a replacement/(P)/
81385 替わり狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/
81386 替わる(P);代わる(P);代る(io);換わる [かわる] /(v5r,vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced/(P)/
81387 泰 [たい(P);タイ] /(n) (uk) Thailand/(P)/
81388 泰語 [たいご] /(n) Siamese (language)/Thai/
81389 泰国 [たいこく] /(n) Thailand/
81390 泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/
81391 泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/
81392 泰山鳴動;大山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/
81393 泰山木 [たいさんぼく] /(n) evergreen magnolia/
81394 泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/
81395 泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/
81396 泰然 [たいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/self-possessed/firm/
81397 泰然自若 [たいぜんじじゃく(uK)] /(adj-t,adv-to) having presence of mind/self-possessed/imperturbable/calm and self-possessed/
81398 泰斗 [たいと] /(n) (See 泰山北斗) (abbr) a great authority/
81399 滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/
81400 滞りなく;滞り無く [とどこおりなく] /(adv) (See 滞り) without delay/smoothly/without a hitch/
81401 滞る [とどこおる] /(v5r,vi) to stagnate/to be delayed/
81402 滞英 [たいえい] /(n) staying in England/
81403 滞欧 [たいおう] /(n,vs) staying in Europe/
81404 滞貨 [たいか] /(n,vs) accumulation of freight or stock/freight congestion/
81405 滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/
81406 滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/
81407 滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/
81408 滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/
81409 滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/
81410 滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/
81411 滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/
81412 滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/
81413 滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/
81414 滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/
81415 滞陣 [たいじん] /(n,vs) encampment/
81416 滞日 [たいにち] /(n,vs) staying in Japan/
81417 滞納 [たいのう] /(n,vs) non-payment/default/(P)/
81418 滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/
81419 滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/
81420 滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/
81421 滞留 [たいりゅう] /(n,vs) staying/stagnating/sojourn/
81422 胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/
81423 胎児(P);胎仔 [たいじ] /(n,adj-no) embryo/fetus/foetus/(P)/
81424 胎児死亡 [たいじしぼう] /(n) fetal death (foetal)/embryonic demise/
81425 胎児性別の判定法 [たいじせいべつのはんていほう] /(n) determination of a child's sex before birth (e.g., by ultrasound)/
81426 胎児切迫仮死 [たいじせっぱくかし] /(n) fetal death due to distress/
81427 胎児認知 [たいじにんち] /(n) recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality)/
81428 胎生 [たいせい] /(n) (1) viparity/(adj-no) (2) viviparous/zoogonous/live-bearing/
81429 胎生学 [たいせいがく] /(n) embryology/
81430 胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/
81431 胎蔵 [たいぞう] /(n) (abbr) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/
81432 胎蔵界 [たいぞうかい] /(n) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/
81433 胎蔵界曼荼羅 [たいぞうかいまんだら] /(n) (obsc) Garbhadhatu Mandala/Womb Realm Mandala/
81434 胎動 [たいどう] /(n,vs) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/
81435 胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/
81436 胎内 [たいない] /(n) interior of womb/
81437 胎盤 [たいばん] /(n) placenta/afterbirth/(P)/
81438 腿骨 [たいこつ] /(n) (obsc) bones of the upper and lower leg/
81439 腿上げ;もも上げ [ももあげ] /(n) high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)/
81440 腿赤ノスリ [ももあかノスリ;モモアカノスリ] /(n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus)/Harris hawk/
81441 苔;蘚;蘿 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/
81442 苔むす [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to become aged/
81443 苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/
81444 苔生す [こけむす] /(v5s) to have moss growing on itself/
81445 苔庭 [こけにわ] /(n) (obsc) moss garden (particularly that of Saiho-ji)/
81446 苔桃 [こけもも;コケモモ] /(n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea)/mountain cranberry/foxberry/partridgeberry/
81447 苔類 [こけるい] /(n) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
81448 苔類 [たいるい] /(n) liverworts/hepatics (non-vascular plants of order Marchantiophyta)/
81449 苔癬 [たいせん] /(n) lichen/
81450 袋(P);嚢 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/(P)/
81451 袋の口を絞る [ふくろのくちをしぼる] /(exp) to close a bag tight by pulling the drawstring/
81452 袋形動物 [たいけいどうぶつ;ふくろがたどうぶつ] /(n) aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes)/
81453 袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/
81454 袋耳 [ふくろみみ] /(n) retentive memory/
81455 袋手長猿 [ふくろてながざる;フクロテナガザル] /(n) (uk) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)/
81456 袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/cul-de-sac/impasse/dead-end (street)/(P)/
81457 袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) easily misunderstood sentence (lit: cul-de-sac sentence)/garden-path sentence/
81458 袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/
81459 袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/
81460 袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/
81461 袋叩き [ふくろだたき] /(n,vs) beat someone up by ganging up on/
81462 袋綴じ;袋とじ [ふくろとじ] /(n) double-leaved/
81463 袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/
81464 袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses (handbags)/
81465 袋縫い [ふくろぬい] /(n,vs) French seam/
81466 袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/
81467 袋狼 [ふくろおおかみ;フクロオオカミ] /(n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus)/thylacine/Tasmanian wolf/
81468 貸し [かし] /(n) loan/lending/(P)/
81469 貸して上げる;貸してあげる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g., money)/
81470 貸しボート [かしボート] /(n) hire boat/
81471 貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/
81472 貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/
81473 貸し下げる [かしさげる] /(v1) to lend/to loan/
81474 貸し金 [かしきん] /(n) loan/
81475 貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/
81476 貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/
81477 貸し自動車 [かしじどうしゃ] /(n) rental car/
81478 貸し室 [かししつ] /(n) room for rent/
81479 貸し借り [かしかり] /(n,vs) lending and borrowing/
81480 貸し主;貸主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/
81481 貸し手 [かして] /(n) lender/
81482 貸し出し(P);貸出し;貸出 [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/(P)/
81483 貸し出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/
81484 貸し出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/(P)/
81485 貸し席 [かしせき] /(n) meeting room for rent/
81486 貸し切り(P);貸切り(P) [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/
81487 貸し切る [かしきる] /(v5r,vt) to reserve/to charter/
81488 貸し倒れ;貸倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/
81489 貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/
81490 貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/
81491 貸し付ける;貸しつける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/
81492 貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/
81493 貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/
81494 貸す [かす] /(v5s,vt) to lend/(P)/
81495 貸家(P);貸し家 [かしや] /(n) house for rent/(P)/
81496 貸株;貸し株 [かしかぶ] /(n) stock loan/lending stock/
81497 貸間(P);貸し間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/(P)/
81498 貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/
81499 貸金業 [かしきんぎょう] /(n) money lending business/
81500 貸金庫;貸し金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/
81501 貸室 [かししつ] /(n) room for rent (lease)/office space for rent (lease)/
81502 貸借 [たいしゃく] /(n,vs) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/
81503 貸借対照表 [たいしゃくたいしょうひょう] /(n) balance sheet/
81504 貸渋り;貸し渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/
81505 貸出し限度 [かしだしげんど] /(n) credit line/
81506 貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g., library books)/(P)/
81507 貸賃;貸し賃 [かしちん] /(n) rent/charges/
81508 貸店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/
81509 貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/
81510 貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/
81511 貸付(P);貸付け;貸し付け [かしつけ] /(n) loan/(P)/
81512 貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/
81513 貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/
81514 貸付真実法 [かしつけしんじつほう] /(n) truth in lending act/
81515 貸方;貸し方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/
81516 貸本;貸し本 [かしほん] /(n) books for loan/
81517 貸本屋;貸し本屋 [かしほんや] /(n) rental library/
81518 貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/
81519 貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works)/
81520 退かす [どかす] /(v5s,vt) to remove/
81521 退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/
81522 退く(P);斥く [どく(退く)(P);のく(退く)(P);ひく(退く);しりぞく] /(v5k,vi) (1) to retreat/to recede/to withdraw/(v5k,vi) (2) (しりぞく only) to retire/(P)/
81523 退ける(P);除ける [のける(P);どける(退ける)(P)] /(v1,vt) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/
81524 退ける;斥ける;却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
81525 退っ引きならない [のっぴきならない] /(exp) unavoidable/inevitable/
81526 退位 [たいい] /(n,vs) abdication/
81527 退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/(P)/
81528 退嬰主義 [たいえいしゅぎ] /(n) backward-looking philosophy (ideology)/conservatism/
81529 退嬰政策 [たいえいせいさく] /(n) conservative (regressive) policy/
81530 退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/
81531 退化 [たいか] /(n,vs) degeneration/retrogression/
81532 退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/
81533 退学 [たいがく] /(n,vs) dropping out of school/(P)/
81534 退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/
81535 退官 [たいかん] /(n,vs) retirement from office/(P)/
81536 退却 [たいきゃく] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
81537 退去 [たいきょ] /(n,vs) (1) departure/leaving/going away/evacuation/(2) recession/(P)/
81538 退京 [たいきょう] /(n,vs) leaving the capital or Tokyo/
81539 退勤 [たいきん] /(n) leaving work/clockout/
81540 退屈(P);怠屈(oK) [たいくつ] /(adj-na,n,vs) tedium/boredom/(P)/
81541 退屈しのぎ;退屈凌ぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/
81542 退形成性 [たいけいせいせい] /(adj-no) anaplastic/
81543 退校 [たいこう] /(n,vs) leaving school/expulsion (from school)/
81544 退紅色;褪紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/
81545 退行 [たいこう] /(n,vs) retrogression/regression/
81546 退座 [たいざ] /(n,vs) leaving one's seat/
81547 退散 [たいさん] /(n,vs) (intr.) disperse/break up/
81548 退治 [たいじ] /(n,vs) extermination/(P)/
81549 退室 [たいしつ] /(n,vs) exit from a room/
81550 退社 [たいしゃ] /(n,vs) resignation/leaving office/(P)/
81551 退縮 [たいしゅく] /(n,vs) regression (of cancer)/involution (of an organ)/atrophy/
81552 退出 [たいしゅつ] /(n,vs) withdrawal/leaving/
81553 退場 [たいじょう] /(n,vs) leaving/exit/(P)/
81554 退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/
81555 退職金 [たいしょくきん] /(n) retirement allowance/
81556 退職後 [たいしょくご] /(n-t) after retirement/
81557 退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/retiree/
81558 退職年金 [たいしょくねんきん] /(n) (retirement) pension/
81559 退陣 [たいじん] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
81560 退勢 [たいせい] /(n) decline/one's declining fortunes/decay/
81561 退勢挽回 [たいせいばんかい] /(n) restoring the declining fortunes/recovering from the discouraging situation/reversing the downward trend/
81562 退席 [たいせき] /(n,vs) leaving one's seat/
81563 退蔵 [たいぞう] /(n,vs) hoarding/
81564 退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/
81565 退団 [たいだん] /(n,vs) leaving a group or troupe/(P)/
81566 退庁 [たいちょう] /(n,vs) leaving one's office/
81567 退潮 [たいちょう] /(n,vs) ebb tide/waning fortunes/
81568 退廷 [たいてい] /(n,vs) leaving a court/
81569 退転 [たいてん] /(n,vs) {Buddh} backsliding/
81570 退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/resignation/stepping down/(P)/
81571 退任展 [たいにんてん] /(n) farewell exhibition/retrospective (exhibition)/exhibition in commemoration of retirement/
81572 退廃(P);頽廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/(P)/
81573 退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/
81574 退避 [たいひ] /(n,vs) (1) taking refuge/evacuation/(2) saving (a file)/(P)/
81575 退歩 [たいほ] /(n,vs) degenerate/
81576 退役 [たいえき] /(n,vs) retiring from military service/(P)/
81577 退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/
81578 退路 [たいろ] /(n) path of retreat/
81579 退路を断つ [たいろをたつ] /(exp,v5t) to cut off the retreat/
81580 逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/
81581 逮捕される [たいほされる] /(v1) to be arrested/
81582 逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/
81583 逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/
81584 逮捕許諾請求 [たいほきょだくせいきゅう] /(n) (See 不逮捕特権) request to arrest a member of parliament while still in session/
81585 逮捕者 [たいほしゃ] /(n) arrestee/person arrested/
81586 逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/
81587 逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/
81588 逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/
81589 隊 [たい] /(n) party/company/body (of troops)/corps/
81590 隊を組む [たいをくむ] /(exp) to line up/to form a party/
81591 隊員 [たいいん] /(n) group members/(P)/
81592 隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/
81593 隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/
81594 隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/
81595 隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/
81596 隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/
81597 隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/
81598 隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/
81599 黛;眉墨 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/
81600 黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/
81601 鯛 [たい(P);タイ] /(n) (1) (uk) sea bream/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/
81602 鯛焼き;鯛焼 [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/
81603 鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/
81604 代 [しろ] /(n) (1) substitution/(2) material/(3) price/(4) margin (e.g., for stapling, etc.)/area required for something/(5) (See 段) (arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)/
81605 代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) (geological) era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(ctr) (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/
81606 代々(P);代代(P);世々;世世 [だいだい(代々;代代)(P);よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/
81607 代え [かえ] /(n) substitute/proxy/
81608 代が変わる [だいがかわる] /(exp) to change hands/to be succeeded/
81609 代りに;代わりに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/
81610 代り合う [かわりあう] /(v5u,vi) to relieve each other/to take turns/
81611 代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/
81612 代わり(P);代り [かわり(P);がわり] /(n) (1) (read かわり) substitute/deputy/proxy/alternate/relief/compensation/second helping/(n-suf) (2) (read がわり) in place of/as a substitute for/(P)/
81613 代わり映え;変わり映え;変わり栄え;代わり栄え;代り栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/
81614 代わり合う [かわりあう] /(v5u) to relieve each other/to take turns (to do)/
81615 代わり代わり;代り代り [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/
81616 代わり番こ [かわりばんこ] /(n) alternately/
81617 代わる代わる(P);代る代る [かわるがわる] /(adv) alternately/(P)/
81618 代案 [だいあん] /(n) alternate plan/
81619 代位 [だいい] /(n,vs) substitution/
81620 代印 [だいいん] /(n,vs) signing by proxy/
81621 代員 [だいいん] /(n) proxy/
81622 代引き [だいびき] /(n) (See 代金引き換え,着払) (abbr) cash on delivery (COD)/
81623 代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/
81624 代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/
81625 代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/
81626 代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/
81627 代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/
81628 代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/
81629 代議 [だいぎ] /(n,vs) representing others in a conference/(P)/
81630 代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/
81631 代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/
81632 代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/
81633 代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/
81634 代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/
81635 代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/
81636 代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/
81637 代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/
81638 代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday/
81639 代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/
81640 代金引き換え;代金引き替え;代金引換 [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/
81641 代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/
81642 代言 [だいげん] /(n,vs) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/
81643 代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/
81644 代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/
81645 代行 [だいこう] /(n,vs) acting as agent/(P)/
81646 代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/
81647 代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/
81648 代講 [だいこう] /(n,vs) substitute/lecturing/
81649 代作 [だいさく] /(n,vs) ghost-writing/
81650 代参 [だいさん] /(n,vs) visiting a temple for another/
81651 代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/
81652 代謝 [たいしゃ] /(n,vs) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/
81653 代謝経路 [たいしゃけいろ] /(n) metabolic pathway/
81654 代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/
81655 代書 [だいしょ] /(n,vs) amanuensis/scribe/
81656 代書屋 [だいしょや] /(n) (col) (obsc) notary public/scribe/amanuensis/
81657 代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/
81658 代償 [だいしょう] /(n) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/
81659 代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/
81660 代診 [だいしん] /(n,vs) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/
81661 代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/
81662 代数 [だいすう] /(n) algebra/
81663 代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/
81664 代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/
81665 代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/
81666 代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/
81667 代数方程式 [だいすうほうていしき] /(n) algebraic equation/
81668 代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/
81669 代走 [だいそう] /(n) substitute runner/
81670 代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/
81671 代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/
81672 代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/
81673 代替(P);代替え [だいがえ(P);だいがわり(代替);だいたい(代替)(P)] /(n,vs) (1) change of ownership/substitution/subrogation/alternation/(adj-pn) (2) alternative/substitute/(P)/
81674 代替え品;代替品 [だいがえひん;だいたいひん(代替品)] /(n) substitute article/back-up/
81675 代替わり [だいかわり] /(n) taking over (store or family's headship)/
81676 代替エネルギー [だいたいエネルギー] /(n) alternative (substitute) energy/
81677 代替医療 [だいがえいりょう] /(n) alternative medicine/
81678 代替効果 [だいたいこうか] /(n) substitution effect/
81679 代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/
81680 代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/
81681 代代伝わる [だいだいつたわる] /(v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation/
81682 代諾者 [だいだくしゃ] /(n) legal representative/legal guardian/
81683 代地 [だいち] /(n) substitute land/
81684 代置 [だいち] /(n,vs) replace/
81685 代動詞 [だいどうし] /(n) pro-verb (e.g "to do")/
81686 代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/
81687 代入 [だいにゅう] /(n,vs) substitution/assignment/
81688 代任 [だいにん] /(n,vs) agency/acting official/
81689 代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/
81690 代納 [だいのう] /(n,vs) payment for another/
81691 代筆 [だいひつ] /(n,vs) amanuensis/
81692 代表 [だいひょう] /(n,vs) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/
81693 代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/
81694 代表権 [だいひょうけん] /(n) (right of) representation/right to represent (e.g., a company)/
81695 代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/
81696 代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/
81697 代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/
81698 代表取締社長 [だいひょうとりしまりしゃちょう] /(n) company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world/
81699 代表取締役 [だいひょうとりしまりやく] /(n) representative director (i.e. someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world)/
81700 代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/
81701 代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/
81702 代表電話 [だいひょうでんわ] /(n) switchboard/
81703 代表電話番号 [だいひょうでんわばんごう] /(n) switchboard number/
81704 代表番号 [だいひょうばんごう] /(n) pilot number/
81705 代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/
81706 代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/
81707 代品 [だいひん] /(n) substitute article/
81708 代父 [だいふ] /(n) godfather/
81709 代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/
81710 代物 [だいぶつ] /(n) substitute/
81711 代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/
81712 代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/
81713 代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/
81714 代母 [だいぼ] /(n) godmother/
81715 代務 [だいむ] /(n,vs) vicarious management/
81716 代名詞 [だいめいし] /(n) {ling} pronoun/(P)/
81717 代役 [だいやく] /(n) important mission/heavy role/substitute actor/stand-in/double/(P)/
81718 代用 [だいよう] /(n,vs) substitution/(P)/
81719 代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/
81720 代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/
81721 代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/
81722 代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/
81723 代用品 [だいようひん] /(n) substitute/
81724 代理 [だいり] /(n,vs) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/
81725 代理委任状 [だいりいにんじょう] /(n) power of attorney/
81726 代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/
81727 代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/
81728 代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) authority of representation/
81729 代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/
81730 代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
81731 代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/
81732 代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
81733 代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/
81734 代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/
81735 代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/
81736 代理店経費 [だいりてんけいひ] /(n) agency cost/
81737 代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/
81738 代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/
81739 代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/
81740 代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/
81741 代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/
81742 代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/
81743 代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/
81744 台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles/(P)/
81745 台;萼 [うてな] /(n) (1) (esp. 萼) calyx/(2) (usually 台) tower/(3) stand/pedestal/
81746 台に載せる [だいにのせる] /(exp) to set on a stand/
81747 台下 [だいか] /(n,n-suf) (hon) your honor (honour)/his (or her) honor (honour)/
81748 台閣 [たいかく;だいかく] /(n) tall building/the cabinet/
81749 台顔 [たいがん;だいがん] /(n) your face/
81750 台形 [だいけい] /(n) trapezoid/
81751 台座 [だいざ] /(n) pedestal/
81752 台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/
81753 台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/
81754 台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/
81755 台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/
81756 台所 [だいどころ] /(n) kitchen/(P)/
81757 台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/
81758 台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/
81759 台場 [だいば] /(n) fort/battery/
81760 台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/
81761 台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./
81762 台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/
81763 台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/
81764 台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/
81765 台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/
81766 台直し鉋;台直しかんな [だいなおしかんな] /(n) plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes/
81767 台頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/(P)/
81768 台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/
81769 台布巾 [だいぶきん] /(n) wipecloth/
81770 台風(P);颱風 [たいふう] /(n) typhoon/(P)/
81771 台風の目;台風の眼 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/
81772 台風一過 [たいふういっか] /(n) clear weather after a typhoon has passed/
81773 台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/
81774 台風銀座 [たいふうぎんざ] /(n) the typhoon Ginza/the area (of Japan) where typhoons frequently pass/
81775 台風並み [たいふうなみ] /(n,adj-no) typhoon-strength (winds, etc.)/
81776 台甫 [たいほ] /(n) your personal name/
81777 台北 [たいぺい(P);たいほく] /(n) Taipei/(P)/
81778 台本 [だいほん] /(n) script/libretto/scenario/(P)/
81779 台本作家 [だいほんさっか] /(n) scriptwriter/
81780 台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/
81781 台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/(P)/
81782 台無しにする [だいなしにする] /(exp,vs-i) to spoil/to ruin/to destroy/to make a mess of/
81783 台無しになる [だいなしになる] /(exp) to come to nothing/to be spoiled/to be spoilt/
81784 台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/
81785 台木;砧木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e., chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/
81786 台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/
81787 台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/
81788 台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/
81789 台輪 [だいわ] /(n) architrave/
81790 台湾 [たいわん] /(n) Taiwan/(P)/
81791 台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/
81792 台湾金魚 [たいわんきんぎょ;タイワンキンギョ] /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/
81793 台湾国民党 [たいわんこくみんとう] /(n) (See 中国国民党) Kuomintang (Taiwanese Nationalist Party)/
81794 台湾鹿 [たいわんじか;タイワンジカ] /(n) Formosan sika/Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)/
81795 台湾人 [たいわんじん] /(n) a Taiwanese/
81796 台湾茶 [たいわんちゃ] /(n) Taiwanese tea (i.e., oolong)/
81797 台湾波布;台湾飯匙倩 [たいわんはぶ] /(n) (See 波布) (uk) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)/
81798 台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/
81799 大 [おお] /(pref) (See 大・だい) big/large/
81800 大 [だい] /(pref) (1) the large part of/(2) big/large/great/(suf) (3) approximate size/no larger than/(suf) (4) (See 大学) (abbr) -university/
81801 大々的(P);大大的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/(P)/
81802 大いなる;巨なる;巨いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/
81803 大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/(P)/
81804 大いに喜ぶ [おおいによろこぶ] /(exp) to be highly pleased/
81805 大きい [おおきい] /(adj) big/large/great/(P)/
81806 大きく [おおきく] /(adv) in a big way/on a grand scale/
81807 大きく水をあけて [おおきくみずをあけて] /(exp) by a comfortable margin/
81808 大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/
81809 大きさを較べる [おおきさをくらべる] /(exp) to compare the size/
81810 大きすぎる;大き過ぎる [おおきすぎる] /(v1) to be oversized (overloud, etc.)/
81811 大きな [おおきな] /(adj-pn) (See 小さな) big/large/great/(P)/
81812 大きなお世話 [おおきなおせわ] /(exp,n) None of your business!/Don't bother me!/
81813 大きな顔をする [おおきなかおをする] /(exp) to look as if one is important/to swagger around/
81814 大きな政府 [おおきなせいふ] /(n) big government/
81815 大きに [おおきに] /(adv,int) (uk) (ksb:) thank you/
81816 大きめ;大き目 [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/
81817 大げさ(P);大袈裟 [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/(P)/
81818 大げさに言う [おおげさにいう] /(exp) to exaggerate/
81819 大さじ(P);大匙 [おおさじ] /(n) tablespoon/(P)/
81820 大ざっぱ(P);大雑把 [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/(P)/
81821 大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/
81822 大した事ではない;大した事では無い [たいしたことではない] /(exp) (See 大した事ない) (uk) trivial/not amounting to much/
81823 大した事ない;大した事無い [たいしたことない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/
81824 大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/
81825 大それた [だいそれた] /(n) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/
81826 大っきい [おっきい] /(adj) (See 小っちゃい) (uk) big/large/great/(P)/
81827 大っぴら [おおっぴら] /(adv) openly/in public/without hesitation/
81828 大とろ [おおとろ] /(n) quality tuna/fat under-belly of tuna/
81829 大なり小なり [おおなりしょうなり] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/
81830 大の [だいの] /(exp,adj-pn) (1) large/big/(2) grown (man, etc.)/(3) great (friend, etc.)/huge (football fan, etc.)/
81831 大の苦手 [だいのにがて] /(exp) dread/horror/hatred/
81832 大の字 [だいのじ] /(n,vs) (1) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/(adv) (2) sprawled/spread-eagled/
81833 大の男 [だいのおとこ] /(n) adult man/
81834 大の猫好き [だいのねこずき] /(n) ardent cat lover (fancier)/
81835 大は小を兼ねる [だいはしょうをかねる] /(exp) better too big than too small/
81836 大ぼらを吹く;大法螺を吹く [おおぼらをふく] /(exp) to talk through one's hat/to blow one's own horn/
81837 大まか [おおまか] /(adj-na,n) rough/broad/generous/general/(P)/
81838 大まかに言えば [おおまかにいえば] /(n) generally speaking/
81839 大やけど;大火傷 [おおやけど] /(n) large burn or scald/
81840 大らか [おおらか] /(adj-na) (uk) big hearted/magnanimous/
81841 大エビ;大海老;大蝦 [おおエビ(大エビ);おおえび(大海老;大蝦)] /(n) (See 海老) lobster/
81842 大カナダ藻 [おおカナダも;オオカナダモ] /(n) (uk) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)/
81843 大ニュース [だいニュース] /(n) headline/momentous news/
81844 大ヒット [だいヒット] /(n,vs) (sl) big hit/popular item (e.g., movie, music)/
81845 大フルマ鴎 [おおフルマかもめ;オオフルマカモメ] /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/
81846 大ブリテン [だいブリテン] /(n) (See 大ブリテン島) (abbr) Great Britain/
81847 大ブリテン島 [だいブリテンとう] /(n) Great Britain/
81848 大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/
81849 大葦切 [おおよしきり;オオヨシキリ] /(n) (uk) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/
81850 大安 [たいあん;だいあん] /(n) {Buddh} lucky day/auspicious day/
81851 大安吉日 [たいあんきちじつ;たいあんきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/
81852 大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/
81853 大威張り [おおいばり] /(adj-na,n) bragging/showing off/
81854 大威徳明王 [だいいとくみょうおう] /(n) {Buddh} Yamantaka Vidya-raja/conqueror of Death/
81855 大尉 [たいい] /(n) (military rank of) captain/(P)/
81856 大意 [たいい] /(n) schema/
81857 大違い [おおちがい] /(adj) (1) great difference/(2) major mistake/
81858 大域 [たいいき] /(n) wide area/
81859 大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/
81860 大引け [おおびけ] /(n) (1) closing (a market or trading session)/(2) closing price/
81861 大宇宙 [だいうちゅう] /(n) (See 小宇宙) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/
81862 大羽 [おおば] /(n) (See 真鰯) large Japanese pilchard/
81863 大羽 [おおばね] /(n) contour feather/quill feather/
81864 大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/
81865 大雨注意報 [おおあめちゅういほう] /(n) storm warning/
81866 大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/
81867 大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/
81868 大鰻 [おおうなぎ;オオウナギ] /(n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata)/marbled eel/
81869 大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/
81870 大永 [たいえい] /(n) Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)/
81871 大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/
81872 大英帝国 [だいえいていこく] /(n) the British Empire/
81873 大英博物館 [だいえいはくぶつかん] /(n) British Museum/
81874 大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/
81875 大円鏡智 [だいえんきょうち] /(n) {Buddh} adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things)/
81876 大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/large-scale manoeuvres/war games/
81877 大奥 [おおおく] /(n) shogun's harem/palace's ladies chambers/
81878 大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/
81879 大往生 [だいおうじょう] /(n,vs) peaceful death/
81880 大横綱 [だいよこづな] /(n) sumo grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/
81881 大王 [だいおう] /(n) great king/
81882 大王烏賊 [だいおういか] /(n) (uk) giant squid/
81883 大王椰子 [だいおうやし;ダイオウヤシ] /(n) (uk) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)/
81884 大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/
81885 大屋(P);大家 [おおや] /(n) landlord/landlady/(P)/
81886 大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/
81887 大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/
81888 大化 [たいか] /(n) Taika era (645.6.19-650.2.15)/
81889 大化改新;大化の改新 [たいかかいしん(大化改新);たいかのかいしん(大化の改新)] /(n) Taika Reform of 645CE/
81890 大伽藍 [だいがらん] /(n) large temple edifice/large temple/
81891 大家 [たいか] /(n) expert/(P)/
81892 大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/
81893 大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/large family/(P)/
81894 大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/
81895 大河 [おおかわ(P);たいが(P)] /(n) river/stream/(P)/
81896 大河ドラマ [たいがドラマ] /(n) (See 大河小説) long-running historical drama series on NHK TV/
81897 大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/
81898 大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/
81899 大火事 [おおかじ] /(n) big fire (buildings, etc. on fire)/
81900 大禍時 [おおまがとき] /(exp) (See 逢う魔が時) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/
81901 大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/
81902 大過去 [だいかこ] /(n) past perfect tense/pluperfect/
81903 大蚊 [ががんぼ;かがんぼ] /(n) (uk) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/
81904 大画面 [だいがめん] /(n) large screen (TV, film, etc.)/
81905 大雅 [だいが] /(n) (See 雅) major festal song (subgenre of the Shi Jing)/
81906 大会 [たいかい] /(n) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/
81907 大会社 [だいがいしゃ] /(n) large industrial company/major corporation/big business/
81908 大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/
81909 大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/
81910 大怪我 [おおけが] /(n) serious injury/
81911 大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/
81912 大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/(P)/
81913 大海 [たいかい(P);おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(n) (2) (おおうみ only) fabric pattern/(P)/
81914 大海一滴 [たいかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/
81915 大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/
81916 大貝;頁 [おおがい] /(n) kanji "big shell" radical/
81917 大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/
81918 大外刈 [おおそとがり] /(n) type of throw in judo/
81919 大概 [たいがい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) in general/almost all/(2) mainly/mostly/most likely/(3) moderately/suitably/(P)/
81920 大概にする [たいがいにする] /(exp,vs-i) to stay within bounds/to not get carried to extremes/
81921 大覚寺統 [だいかくじとう] /(n) imperial lineage starting with Emperor Kameyama/
81922 大角豆 [ささげ(gikun)] /(n) black-eyed pea (Vigna unguiculata)/cowpea/
81923 大角羊 [おおつのひつじ;オオツノヒツジ] /(n) (See ビッグホーン) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/
81924 大学 [だいがく] /(n) (1) (See 四書) university/(2) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/
81925 大学に受かる [だいがくにうかる] /(exp) to be accepted by a university/
81926 大学へ進む [だいがくへすすむ] /(exp) to enter a university/
81927 大学を出る [だいがくをでる] /(exp) to graduate from a university/
81928 大学芋 [だいがくいも] /(n) candied sweet potato/
81929 大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/
81930 大学院進学 [だいがくいんしんがく] /(n) continuing one's education into graduate school/
81931 大学院生 [だいがくいんせい] /(n) graduate student/
81932 大学院理学研究科 [だいがくいんりがくけんきゅうか] /(n) graduate school of sciences/
81933 大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/
81934 大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/
81935 大学校 [だいがっこう] /(n) educational facilities established in affiliation with government agencies/
81936 大学祭 [だいがくさい] /(n) (See 学校祭) university festival/rag day/
81937 大学出の人 [だいがくでのひと] /(n) university graduate/
81938 大学進学 [だいがくしんがく] /(n) continuing one's education into university/(P)/
81939 大学制度 [だいがくせいど] /(n) university system/
81940 大学生 [だいがくせい] /(n) university student/college student/(P)/
81941 大学卒 [だいがくそつ] /(n) college graduate/
81942 大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/
81943 大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/
81944 大学寮 [だいがくりょう] /(n) (See 律令制) Bureau of Education (under the ritsuryo system)/
81945 大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations/
81946 大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
81947 大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/
81948 大喝一声 [だいかついっせい] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/blustering out/
81949 大括弧 [だいかっこ] /(n) square brackets/
81950 大樺斑 [おおかばまだら] /(n) Monarch butterfly/
81951 大鎌 [おおがま;だいかま] /(n) scythe/
81952 大寒 [だいかん] /(n) (1) (time of) extreme cold/(2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year)/
81953 大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/
81954 大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/
81955 大漢和辞典 [だいかんわじてん] /(n) Dai Kanwa Jiten (major Kanji Dictionary, edited by Morohashi Tetsuji)/
81956 大観 [たいかん] /(n,vs) broad overview/general survey/
81957 大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/
81958 大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/
81959 大関 [おおぜき] /(n) sumo wrestler of second highest rank/(P)/
81960 大関陥落 [おおぜきかんらく] /(n) demotion from oozeki (the second highest rank in sumo wrestling) ranking/
81961 大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/
81962 大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/
81963 大願 [たいがん] /(n) {Buddh} ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/
81964 大願成就 [たいがんじょうじゅ;だいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/
81965 大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/
81966 大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n) great joy/(P)/
81967 大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/
81968 大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/
81969 大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/
81970 大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/
81971 大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/
81972 大気汚染防止法 [たいきおせんぼうしほう] /(n) Air Pollution Control Law/
81973 大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/
81974 大気質指標 [たいきしつしひょう] /(n) air quality index (AQI)/
81975 大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
81976 大規模集積回路 [だいきぼしゅうせきかいろ] /(n) LSI/large-scale integration/
81977 大規模戦争 [だいきぼせんそう] /(n) all-out war/full-scale war/
81978 大飢饉 [だいききん] /(n) severe famine/
81979 大鬼蓮 [おおおにばす] /(n) royal water lily/water platter/
81980 大亀の木 [おおかめのき;オオカメノキ] /(n) viburnum furcatum/
81981 大儀 [たいぎ] /(adj-na,n) state ceremony/laborious (task)/
81982 大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/
81983 大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/
81984 大蟻食;大蟻食い [おおありくい;オオアリクイ] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/
81985 大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/
81986 大詰め(P);大詰 [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/(P)/
81987 大詰を迎える [おおづめをむかえる] /(v1) to approach the finale/to come to a close/
81988 大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/
81989 大逆 [たいぎゃく;だいぎゃく] /(n) high treason/
81990 大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/
81991 大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(n) (case of) high treason/
81992 大逆手 [おおさかて] /(n) backward-twisting overarm throw (sumo)/
81993 大逆非道 [たいぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
81994 大逆無道 [たいぎゃくむどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
81995 大宮 [おおみや] /(n) (1) (hon) imperial palace/shrine/(2) Grand Empress Dowager/Empress Dowager/(3) woman of imperial lineage who has borne a child/(4) elderly woman of imperial lineage/
81996 大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/
81997 大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/
81998 大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/
81999 大弓 [だいきゅう] /(n) a bow/
82000 大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/
82001 大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/
82002 大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/
82003 大鋸 [おが;おおが] /(n) large saw/framed pit saw/
82004 大鋸屑;おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/
82005 大漁 [たいりょう] /(n) big catch/
82006 大漁貧乏 [たいりょうびんぼう] /(n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch/decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch/
82007 大魚 [たいぎょ] /(n) large fish/
82008 大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/
82009 大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/
82010 大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/
82011 大胸筋 [だいきょうきん] /(n) pectoralis major muscle/
82012 大仰;大形 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/
82013 大業;大技 [おおわざ;たいぎょう(大業)] /(n) bold move/great task or feat/
82014 大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/
82015 大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/
82016 大局的 [たいきょくてき] /(adj-na) (See 大局) in perspective/big-picture/
82017 大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/
82018 大玉押金亀子 [おおたまおしこがね;オオタマオシコガネ] /(n) (See スカラベ) (uk) scarab beetle/sacred scarab (Scarabaeus sacer)/
82019 大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/
82020 大金 [たいきん(P);おおがね] /(n) large amount of money/great cost/(P)/
82021 大金持ち [おおかねもち] /(n) very rich person/
82022 大金星 [だいきんぼし] /(n) most spectacular victory/win of rank-and-file sumo wrestler over the truly great grand champion/
82023 大銀杏;大イチョウ [おおいちょう(大銀杏);おおイチョウ(大イチョウ)] /(n) (1) large ginkgo tree/(2) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
82024 大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
82025 大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/
82026 大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/
82027 大空 [おおぞら] /(n) heaven/firmament/the sky/(P)/
82028 大空位時代 [だいくういじだい] /(n) Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)/
82029 大熊座 [おおぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Major/
82030 大勲位 [だいくんい] /(n) supreme order (i.e. of the chrysanthemum)/highest possible order of merit/
82031 大勲位菊花章 [だいくんいきっかしょう] /(n) Supreme Orders of the Chrysanthemum/
82032 大勲位菊花章頸飾 [だいくんいきっかしょうくびかざり] /(n) Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum/
82033 大勲位菊花大綬章 [だいくんいきくかだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum/
82034 大君 [おおきみ;おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/
82035 大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/
82036 大群 [たいぐん] /(n) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/
82037 大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/
82038 大兄 [たいけい] /(n) honorific title for someone a little older/older brother/
82039 大型(P);大形 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/(P)/
82040 大型タンカー [おおがたタンカー] /(n) (petroleum) super tanker/
82041 大型トラック [おおがたトラック] /(n) large truck/semi-trailer/
82042 大型機 [おおがたき] /(n) large machine/
82043 大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/
82044 大型装置科学 [おおがたそうちかがく] /(n) big science (particle accelerators, space telescopes, etc.)/
82045 大型連休 [おおがたれんきゅう] /(n) (See ゴールデンウィーク) season of successive holidays from late April to early May/
82046 大慶 [たいけい] /(n) great joy/
82047 大慶至極 [たいけいしごく] /(n,adj-na) great happiness/great joy (pleasure)/
82048 大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/
82049 大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/
82050 大欠伸;大あくび [おおあくび] /(n) big yawn/
82051 大穴 [おおあな] /(n) large hole/great deficit/(trying to make) a killing/dark horse (horse racing)/
82052 大喧嘩;大げんか [おおげんか] /(n,vs) quarrel/huge fight/big row/
82053 大圏 [たいけん] /(n) great circle/
82054 大圏コース [たいけんコース] /(n) great circle route/
82055 大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/
82056 大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/
82057 大建築 [だいけんちく] /(n) edifice/monumental architecture/huge building/
82058 大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/
82059 大権 [たいけん] /(n) supreme authority/
82060 大権干犯 [たいけんかんぱん] /(n) infringing on the power of the sovereign/
82061 大犬座 [おおいぬざ] /(n) (constellation) Canis Major/
82062 大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/
82063 大見得を切る [おおみえをきる] /(exp) to declare impressively/
82064 大賢 [たいけん] /(n) great sage/
82065 大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/
82066 大原則 [だいげんそく] /(n) (See 原則) great principle/
82067 大言壮語 [たいげんそうご] /(n,vs) big talk/boasting/bragging/
82068 大呼 [たいこ] /(n,vs) loud cry/shout/
82069 大股 [おおまた] /(n) (1) straddle/(2) long (great, swinging) stride/long (big) steps/(3) thigh-scooping body drop (sumo)/
82070 大胡麻斑蝶 [おおごまだら;オオゴマダラ] /(n) (uk) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)/
82071 大虎 [おおどら] /(n) (1) big tiger/(2) drinker/staggering drunkard/
82072 大鼓 [おおつづみ] /(n) large hand drum/
82073 大御所 [おおごしょ] /(n) leading or influential figure/
82074 大御所時代 [おおごしょじだい] /(n) Ogosho period (between the Kansei Reforms and the Tempo Reforms, approx. 1787-1843)/
82075 大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/
82076 大悟 [たいご;だいご] /(n,vs) {Buddh} enlightenment/great wisdom/
82077 大悟徹底 [たいごてってい] /(n,vs) attain divine enlightenment/perceive absolute truth/experience spiritual awakening/
82078 大公 [たいこう] /(n) archduke/
82079 大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/
82080 大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/
82081 大口 [おおぐち] /(n) large amount/big mouth/tall talk/(P)/
82082 大口をたたく [おおぐちをたたく] /(exp) to brag/
82083 大口バス [おおぐちバス] /(n) (See ブラックバス) largemouth bass/bigmouth bass/
82084 大向こう [おおむこう] /(n) to play to the gallery (masses, general public)/
82085 大好き [だいすき] /(adj-na,n) very likeable/like very much/(P)/
82086 大好きになる [だいすきになる] /(exp) to come to like a lot/to fall in love/
82087 大好物 [だいこうぶつ] /(n) (one's) favourite food/(one's) favorite food/
82088 大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/
82089 大巧 [たいこう] /(n) great talent/
82090 大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/
82091 大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great excitement/
82092 大洪水 [だいこうずい] /(n) heavy floods/
82093 大綱 [おおづな] /(n) (1) thick rope/(2) fundamental principles/outline/general features/
82094 大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/
82095 大航海時代 [だいこうかいじだい] /(n) Age of Discovery/Age of Exploration/
82096 大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/
82097 大降り [おおぶり] /(n,vs) heavy rain/storm/
82098 大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/
82099 大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favoring major powers/policy favouring major powers/
82100 大黒 [だいこく] /(n) (1) (See 大黒天) (abbr) god of wealth/(2) (arch) monk's wife/
82101 大黒黄金 [だいこくこがね;ダイコクコガネ] /(n) (uk) horned dung beetle (Copris ochus)/
82102 大黒鼠 [だいこくねずみ;ダイコクネズミ] /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/
82103 大黒柱 [だいこくばしら] /(n) central pillar/mainstay/(P)/
82104 大黒天 [だいこくてん] /(n) god of wealth/
82105 大黒椋鳥擬 [おおくろむくどりもどき;オオクロムクドリモドキ] /(n) (uk) common grackle (Quiscalus quiscula)/
82106 大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/
82107 大根 [だいこん] /(n) (1) daikon radish (Raphanus sativus)/(2) ham actor/(P)/
82108 大根おろし;大根卸し [だいこんおろし;だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/
82109 大根を繊に切る [だいこんをせんにきる] /(exp) to cut a radish into fine strips/
82110 大根足 [だいこんあし] /(n) fat legs/
82111 大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/
82112 大混乱 [だいこんらん] /(n) chaos/turmoil/pandemonium/havoc/
82113 大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/
82114 大佐賀;大逆 [おおさが;オオサガ] /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
82115 大差 [たいさ] /(n) great difference/(P)/
82116 大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/
82117 大祭 [たいさい] /(n) grand festival/
82118 大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/
82119 大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/
82120 大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/
82121 大坂夏の陣 [おおさかなつのじん] /(exp,n) (See 大坂冬の陣) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)/
82122 大坂冬の陣 [おおさかふゆのじん] /(exp,n) (See 大坂夏の陣) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE)/
82123 大阪;大坂 [おおさか] /(n) Osaka/
82124 大阪の食い倒れ [おおさかのくいだおれ] /(exp) (See 京の着倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka)/
82125 大阪高裁 [おおさかこうさい] /(n) Osaka High Court/
82126 大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/
82127 大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) Osaka (March) sumo tournament/
82128 大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka (Oosaka) (metropolitan area)/
82129 大阪鮨 [おおさかずし] /(n) (See バッテラ) Kansai-style sushi (esp. pressed sushi, such as battera)/
82130 大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/
82131 大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/
82132 大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/
82133 大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/
82134 大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/
82135 大山猫 [おおやまねこ] /(n) lynx/
82136 大山鳴動して鼠一匹;泰山鳴動して鼠一匹;大山鳴動してねずみ一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)/
82137 大山椒魚 [おおさんしょううお] /(n) great salamander/
82138 大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/
82139 大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/
82140 大使 [たいし] /(n) ambassador/(P)/
82141 大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/
82142 大使館付き武官 [たいしかんずきぶかん] /(n) military officer attached to embassy/
82143 大使級会談 [たいしきゅうかいだん] /(n) ambassador-level conference/
82144 大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/
82145 大司教 [だいしきょう] /(n) archbishop/
82146 大師 [だいし] /(n) {Buddh} great teacher/saint/(P)/
82147 大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/
82148 大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/
82149 大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/
82150 大死一番 [だいしいちばん;たいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/
82151 大紫 [おおむらさき;オオムラサキ] /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/
82152 大至急 [だいしきゅう] /(n,adj-no,adv) as soon as possible/ASAP/
82153 大試合 [おおしあい;だいしあい] /(n) big match/
82154 大事 [だいじ(P);おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/
82155 大事に至る [だいじにいたる] /(exp) to develop into a serious incident/
82156 大事を取る;大事をとる [だいじをとる] /(exp) to take care doing something/to be prudent/
82157 大事業 [だいじぎょう] /(n) large enterprise/big business/large undertaking/
82158 大事件 [だいじけん] /(n) major incident/major event/(P)/
82159 大事故 [だいじこ] /(n) serious accident/major incident/
82160 大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/
82161 大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/
82162 大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/
82163 大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/
82164 大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/
82165 大持て [おおもて] /(n) great popularity/
82166 大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/
82167 大治 [だいじ] /(n) Daiji era (1126.1.22-1131.1.29)/
82168 大自在 [だいじざい] /(n) {Buddh} complete freedom/great freedom/great unhinderedness/
82169 大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/
82170 大辞林 [だいじりん] /(n) Daijirin (major dictionary published by Sanseidou)/
82171 大鹿;麋 [おおじか;オオジカ] /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/
82172 大失敗 [だいしっぱい] /(n,vs) massive failure/debacle/
82173 大写し [おおうつし] /(n,vs) a close-up/
82174 大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/
82175 大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/
82176 大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/
82177 大蛇 [おろち] /(n) mythical eight-headed serpent/
82178 大蛇 [だいじゃ] /(n) big snake/serpent/
82179 大杓鷸;大尺鷸 [だいしゃくしぎ;ダイシャクシギ] /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/
82180 大弱り [おおよわり] /(n,adj-no) extremely troubled/very puzzled/
82181 大主教 [だいしゅきょう] /(n) archbishop (Protestant)/
82182 大取りより小取り [おおとりよりことり] /(exp) better small takings than a large win (lit)/expression meaning it is wiser to make money steadily over time/(English equivalent) Light gains make heavy purses/
82183 大手 [おおて(P);おおで] /(n) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/(P)/
82184 大手を振る [おおでをふる] /(exp) to be rampant/
82185 大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/
82186 大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/
82187 大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/
82188 大儒 [だいじゅ] /(n) great scholar/
82189 大受け [おおうけ] /(n,vs) big hit/great success/
82190 大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/
82191 大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/
82192 大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/
82193 大修道院長 [だいしゅうどういんちょう] /(n) abbot/archimandrite/
82194 大衆 [たいしゅう] /(n) general public/(P)/
82195 大衆に阿る [たいしゅうにおもねる] /(exp) to sell out to the masses/
82196 大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/
82197 大衆化 [たいしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/
82198 大衆魚 [たいしゅうぎょ] /(exp) cheap fish for the masses (e.g., sardines, mackerel, pike)/
82199 大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/
82200 大衆社会 [たいしゅうしゃかい] /(n) mass society/
82201 大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/
82202 大衆小説 [たいしゅうしょうせつ] /(n) novel for the masses/popular fiction/pulp/
82203 大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/
82204 大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/
82205 大衆団交 [たいしゅうだんこう] /(n) mass (labor) negotiation/mass bargaining session/public negotiation/
82206 大衆部 [だいしゅぶ] /(n) (See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement)/
82207 大衆文化 [たいしゅうぶんか] /(n) mass culture/pop culture/culture of the people (as opposed to the elite)/
82208 大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/
82209 大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/
82210 大衆路線 [たいしゅうろせん] /(n) (adopting) a popular line/(taking) a populist line/
82211 大叔父;大伯父 [おおおじ] /(n) granduncle/
82212 大叔母;大伯母 [おおおば] /(n) grandaunt/
82213 大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/
82214 大所 [おおどころ;おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/
82215 大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/
82216 大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/
82217 大暑 [たいしょ] /(n) (1) blistering heat/(2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23)/
82218 大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/
82219 大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/
82220 大女 [おおおんな] /(n) a huge woman/
82221 大女将 [おおおかみ] /(n) senior proprietress (hostess) of a Japanese inn or restaurant/
82222 大勝 [たいしょう] /(n,vs) great victory/crushing victory/(P)/
82223 大勝利 [だいしょうり] /(n) huge win/overwhelming victory/
82224 大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/
82225 大嘗祭 [だいじょうさい;おおにえのまつり;おおなめまつり] /(n) (See 新嘗祭) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/
82226 大将 [たいしょう(P);だいしょう] /(n) general/admiral/boss/(P)/
82227 大将軍 [だいしょうぐん] /(n) commander-in-chief/
82228 大小 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) sizes (various)/large and small/(2) pair of swords (large and small) worn together/(P)/
82229 大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/
82230 大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh/
82231 大笑い [おおわらい] /(adj-na,n) great laughter/burst of laughter/(P)/
82232 大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/
82233 大詔渙発 [たいしょうかんぱつ] /(n,vs) promulgation of an Imperial rescript/
82234 大象虫 [おおぞうむし;オオゾウムシ] /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/
82235 大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/
82236 大上段 [だいじょうだん] /(n) raising a sword above one's head (to slay)/haughty attitude/
82237 大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/OK/(P)/
82238 大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/
82239 大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/
82240 大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/
82241 大食 [たいしょく] /(n,vs) gluttony/
82242 大食い [おおぐい] /(adj-na,n) gluttony/
82243 大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/
82244 大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/
82245 大食細胞 [たいしょくさいぼう] /(n) (See マクロファージ) macrophage/
82246 大審院 [だいしんいん] /(n) (pre-war Japanese) Supreme Court/
82247 大振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/
82248 大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/
82249 大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/
82250 大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/
82251 大身 [おおみ] /(n) long blade/
82252 大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/
82253 大進歩 [だいしんぽ] /(n) major progress/huge advance/
82254 大震災 [だいしんさい] /(n) great earthquake (disaster)/(P)/
82255 大人 [おとな(P);だいにん] /(n) adult/(P)/
82256 大人 [たいじん] /(n) (1) man of substance or virtue/gentleman/(2) giant/
82257 大人げない;大人気ない;大人気無い [おとなげない] /(adj) immature/childish/
82258 大人しい [おとなしい] /(adj) (uk) obedient/docile/quiet/(P)/
82259 大人っぽい [おとなっぽい] /(adj) adult-like/
82260 大人びる [おとなびる] /(v1,vi) to become grown-up/to age/to mature/
82261 大人気 [だいにんき] /(n,adj-na,adj-no) great popularity/high favour/
82262 大人気;大人げ [おとなげ] /(n) adultness/maturity/
82263 大人共 [おとなども] /(n) adults/
82264 大人数 [おおにんずう;おおにんず] /(n) large number of people/
82265 大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/
82266 大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/
82267 大尽振舞 [だいじんぶるまい] /(n,vs) royal treatment/entertain someone extravagantly/
82268 大水 [おおみず] /(n) flood/(P)/
82269 大水薙鳥;大水凪鳥 [おおみずなぎどり;オオミズナギドリ] /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/
82270 大酔 [たいすい] /(n,vs) dead drunk/
82271 大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/
82272 大数の法則 [たいすうのほうそく] /(n) law of large numbers/
82273 大勢 [おおぜい(P);たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/(P)/
82274 大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/
82275 大勢順応 [たいせいじゅんのう] /(n) conformism/following the crowd/swimming with the tide/me-tooism/
82276 大成 [たいせい] /(n,vs) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/
82277 大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/
82278 大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/
82279 大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/
82280 大政翼賛会 [たいせいよくさんかい] /(n) Imperial Rule Assistance Association (1940-1945)/
82281 大正 [たいしょう] /(n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25)/(P)/
82282 大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/
82283 大正琴 [たいしょうごと] /(n) Japanese harp with three to five strings/
82284 大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/
82285 大正政変 [たいしょうせいへん] /(n) Taisho Political Crisis (1913)/
82286 大生 [だいせい] /(n) college student/
82287 大盛り [おおもり] /(n) a large serving/(P)/
82288 大聖 [たいせい] /(n) great sage/
82289 大聖堂 [たいせいどう;だいせいどう] /(n) cathedral/
82290 大声 [おおごえ] /(n) large voice/(P)/
82291 大声を出す [おおごえをだす] /(exp) to raise one's voice/to shout/
82292 大声疾呼 [たいせいしっこ] /(n,vs) shout with a loud voice/fulminate/vociferate/
82293 大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/
82294 大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/
82295 大西洋横断 [たいせいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Atlantic/trans-Atlantic crossing/
82296 大西洋鮭 [たいせいようさけ;タイセイヨウサケ] /(n) (uk) Atlantic salmon (Salmo salmar)/
82297 大西洋鯡 [たいせいようにしん;タイセイヨウニシン] /(n) (uk) Atlantic herring (Clupea harengus)/
82298 大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/
82299 大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/
82300 大石 [おおいし] /(n) (1) large stone or boulder/(2) go (game) term/
82301 大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/
82302 大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/
82303 大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/
82304 大切り [おおぎり] /(n) last piece on the program (programme)/close/conclusion/large chop/
82305 大雪 [おおゆき(P);たいせつ] /(n) (1) heavy snow/(2) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/(P)/
82306 大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/
82307 大船 [おおぶね] /(n) large boat/(P)/
82308 大船に乗る [おおぶねにのる] /(exp,v5r) metaphor for gaining a reliable foundation and being in a safe condition (lit: to board a large ship)/
82309 大選挙区制 [だいせんきょくせい] /(n) (See 小選挙区制) electoral system allowing for the election of multiple candidates from one district/multi-member constituent electoral system/
82310 大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/
82311 大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/
82312 大膳 [だいぜん;ダイゼン] /(n) (uk) black-bellied plover/grey plover (Pluvialis squatarola)/
82313 大祖国戦争 [だいそこくせんそう] /(n) Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II)/
82314 大祖父 [だいそふ] /(n) great-grandfather/
82315 大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/
82316 大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/
82317 大喪 [たいそう] /(n) (rare) Imperial mourning/
82318 大喪の礼 [たいそうのれい] /(n) funeral service of a Japanese emperor/
82319 大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/
82320 大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/
82321 大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/
82322 大相撲さん [おおずもうさん] /(n) unofficial term for professional sumo wrestlers/
82323 大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/
82324 大霜降枝尺 [おおしもふりえだしゃく] /(n) (uk) peppered moth (Biston betularia)/
82325 大騒ぎ [おおさわぎ] /(n,vs) clamour/uproar/tumult/(P)/
82326 大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/
82327 大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/
82328 大蔵省 [おおくらしょう] /(n) (See 財務省) (former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)/(P)/
82329 大蔵省原案 [おおくらしょうげんあん] /(n) Finance Ministry's budget draft (draught)/
82330 大蔵省証券 [おおくらしょうしょうけん] /(n) treasury bill (TB)/
82331 大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/
82332 大息 [たいそく] /(n,vs) deep sigh/
82333 大足 [おおあし] /(n) big feet/long stride/
82334 大卒 [だいそつ] /(n) university graduate/(P)/
82335 大損 [おおぞん] /(n,vs) heavy loss/
82336 大多数 [だいたすう] /(n,adj-no) great majority/(P)/
82337 大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/
82338 大打撃 [だいだげき] /(n) serious damage/injury or loss/
82339 大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/approximately/about/(P)/
82340 大腿 [だいたい] /(n) thigh/
82341 大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/
82342 大腿四頭筋 [だいたいしとうきん] /(n) quadriceps muscle/
82343 大腿二頭筋 [だいたいにとうきん] /(n) biceps femoris muscle/
82344 大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/
82345 大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/
82346 大代 [だいだい] /(n) (abbr) main telephone number/
82347 大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/
82348 大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/
82349 大鷹 [おおたか;オオタカ] /(n) (1) (See 小鷹) (uk) northern goshawk (Accipiter gentilis)/(2) female hawk (or falcon)/(3) (See 大鷹狩) (abbr) falconry (using a northern goshawk)/
82350 大鷹狩;大鷹狩り [おおたかがり] /(n) (See 大鷹) falconry (using a northern goshawk)/
82351 大谷派 [おおたには] /(n) (See 浄土真宗) Otani sect (of Shin Buddhism)/
82352 大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/
82353 大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/
82354 大胆巧妙 [だいたんこうみょう] /(n,adj-na) bold and clever/daring and ingenious/audacious and masterly/
82355 大胆至極 [だいたんしごく] /(n,adj-na) the height of daring/very courageous (reckless), extremely audacious/
82356 大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/
82357 大胆奔放 [だいたんほんぽう] /(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained/daring and unfettered/
82358 大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/
82359 大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/
82360 大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/
82361 大地アース [たいちアース] /(n) external (earth) ground/signal ground/
82362 大地震 [おおじしん;だいじしん] /(n) major earthquake/
82363 大地鷸;大地鴫 [おおじしぎ;オオジシギ] /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/
82364 大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/
82365 大著 [たいちょ] /(n) voluminous work/bulky volume/masterpiece/
82366 大潮 [おおしお] /(n) spring tide/
82367 大腸 [だいちょう] /(n) colon/(P)/
82368 大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/
82369 大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/
82370 大津波 [おおつなみ] /(n) giant tsunami/giant tidal wave/
82371 大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/
82372 大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/
82373 大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/
82374 大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) (uk) usually/generally/(P)/
82375 大邸宅 [だいていたく] /(n) mansion/
82376 大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/
82377 大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/
82378 大天使 [だいてんし] /(n) archangel/
82379 大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/
82380 大都会 [だいとかい] /(n) megalopolis/
82381 大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/
82382 大度 [たいど] /(n) magnanimity/
82383 大刀 [たいとう(P);だいとう] /(n) long sword/(P)/
82384 大島桜 [おおしまざくら;オオシマザクラ] /(n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosa)/
82385 大東亜共栄圏 [だいとうあきょうえいけん] /(n) Greater East Asian Co-prosperity Sphere/
82386 大東亜戦争 [だいとうあせんそう] /(n) (sens) The Greater East Asian War/The Pacific War (1941-1945)/
82387 大東大蝙蝠 [だいとうおおこうもり;ダイトウオオコウモリ] /(n) (uk) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)/
82388 大当たり(P);大当り [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/(P)/
82389 大筒 [おおづつ] /(n) cannon/
82390 大統一理論 [だいとういつりろん] /(n) grand unified theory (physics)/
82391 大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/
82392 大統領の後を襲う [だいとうりょうのあとをおそう] /(exp) to succeed to the presidency/
82393 大統領経済報告 [だいとうりょうけいざいほうこく] /(n) Economic Report of the President (US)/
82394 大統領候補 [だいとうりょうこうほ] /(n) presidential candidate/
82395 大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/
82396 大統領選挙 [だいとうりょうせんきょ] /(n) presidential election/
82397 大統領代行 [だいとうりょうだいこう] /(n) acting president/
82398 大統領夫人 [だいとうりょうふじん] /(n) first lady/
82399 大統領補佐官 [だいとうりょうほさかん] /(n) presidential aide/
82400 大豆 [だいず] /(n) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(P)/
82401 大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/
82402 大豆粉 [だいずこ] /(n) soy flour/
82403 大豆油 [だいずゆ;だいずあぶら] /(n) soybean oil/
82404 大頭 [おおがしら] /(n) (1) (uk) large head/person with a large head/(2) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(3) leader of a (large) group/(4) puffbird (any bird of family Bucconidae)/(5) first makushita rikishi listed on the banzuke (sumo)/
82405 大動脈 [だいどうみゃく] /(n) aorta/(P)/
82406 大同 [だいどう] /(exp) (1) largely the same/(n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19)/(P)/
82407 大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n) essentially the same with only minor differences/
82408 大同団結 [だいどうだんけつ] /(n,vs) merger/(presenting a) united front/
82409 大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/
82410 大童になって [おおわらわになって] /(exp) (sens) very busy/
82411 大道 [だいどう(P);たいどう] /(n) main street/avenue/(P)/
82412 大道演説 [だいどうえんぜつ] /(n) street (soapbox) oratory/stump oratory/
82413 大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/
82414 大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/
82415 大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/
82416 大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/
82417 大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/
82418 大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/
82419 大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/
82420 大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/
82421 大日経 [だいにちきょう] /(n) (abbr) Mahavairocana Sutra/
82422 大日如来 [だいにちにょらい] /(n) Mahavairocana/
82423 大日本帝国 [だいにっぽんていこく] /(n) Empire of Japan (Japan's official name under the Meiji Constitution)/
82424 大日本帝国憲法 [だいにっぽんていこくけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
82425 大日本帝国陸軍 [だいにっぽんていこくりくぐん] /(n) (obs) the Imperial Japanese Army/
82426 大入り [おおいり] /(n) (theater, theatre) packed to capacity/
82427 大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/
82428 大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/
82429 大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/
82430 大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/
82431 大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/
82432 大納言 [だいなごん] /(n) chief councillor of state/chief councilor of state/
82433 大脳 [だいのう] /(n) brain/cerebrum/(P)/
82434 大脳基底核 [だいのうきていかく] /(n) basal ganglia/
82435 大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/
82436 大脳辺縁系 [だいのうへんえんけい] /(n) limbic system/
82437 大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized, mechanised) farming/wealthy farmer/
82438 大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/
82439 大破 [たいは] /(n,vs) serious damage/drubbing/(P)/
82440 大馬鹿者 [おおばかもの] /(n) great (utter) fool/complete idiot/absolute moron/
82441 大敗 [たいはい] /(n,vs) crushing defeat/(P)/
82442 大杯;大盃 [たいはい] /(n) large cup/
82443 大売り出し;大売出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/
82444 大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/
82445 大白 [たいはく] /(n) large cup/
82446 大白鳥 [おおはくちょう;オオハクチョウ] /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/
82447 大白檜曾 [おおしらびそ;オオシラビソ] /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
82448 大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter/
82449 大麦 [おおむぎ] /(n) barley (Hordeum vulgare)/(P)/
82450 大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/
82451 大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/
82452 大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/
82453 大発作 [だいほっさ] /(n) (See 小発作) grand mal (seizure)/
82454 大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/
82455 大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/
82456 大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/
82457 大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/
82458 大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/
82459 大飯 [おおめし] /(n) large meal(s)/
82460 大番狂わせ [おおばんくるわせ] /(n) (See 番狂わせ) totally unexpected result/stunning upset/
82461 大盤 [おおばん] /(n) demonstration board (for Go, Shougi, etc.)/
82462 大盤振る舞い [おおばんぶるまい] /(n) lavish feast/corporate largess/
82463 大盤振る舞い;大盤振舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/
82464 大盤振る舞いをする [おおばんぶるまいをする] /(exp) to treat someone to a feast/
82465 大盤振舞 [おおばんぶるまい] /(n) being lavish in giving gifts or wining and dining (others)/lavish feast/
82466 大盤石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/
82467 大磐石である [だいばんじゃくである] /(v5r) to be as firm as rock/
82468 大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/
82469 大毘盧遮那成仏神変加持経 [だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう] /(n) (obsc) Mahavairocana Sutra/
82470 大百舌 [おおもず;オオモズ] /(n) (uk) northern shrike/great grey shrike (Lanius excubitor)/
82471 大病 [たいびょう] /(n,vs) serious illness/dangerous disease/(P)/
82472 大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/
82473 大蒜;蒜 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/
82474 大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/
82475 大不敬 [だいふけい] /(n) (1) (arch) great impropriety (esp. towards the imperial family)/(2) (See 八虐) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.)/
82476 大夫 [だいぶ;たいふ] /(n) high steward/grand master/
82477 大富豪 [だいふごう] /(n) multi-millionare/extremely rich person/
82478 大部 [たいぶ;だいぶ] /(adv,n) most (e.g., most part)/greater/fairly/a good deal/much/
82479 大部屋 [おおべや] /(n) (1) large room/(2) actors' common-use room/(3) hospital room or ward/
82480 大部隊 [だいぶたい] /(n) battalion/large force/
82481 大部分 [だいぶぶん] /(n-t) (ant: 小部分) most part/greater part/majority/(P)/
82482 大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/
82483 大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/
82484 大風呂敷を広げる [おおぶろしきをひろげる] /(exp) to talk big/
82485 大幅 [おおはば] /(adj-na,n) full width/large scale/drastic/(P)/
82486 大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/
82487 大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/
82488 大福 [だいふく] /(n) great fortune/good luck/rice cake stuffed with bean jam/
82489 大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/
82490 大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/
82491 大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/
82492 大仏殿 [だいぶつでん] /(n) Daibutsuden/
82493 大物 [おおもの] /(n) important person/big-shot/big game (animal, fish)/(P)/
82494 大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/
82495 大分 [だいぶ(P);だいぶん(P)] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/
82496 大分県 [おおいたけん] /(n) Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)/
82497 大文字 [おおもじ(P);だいもんじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/capital letter/(n) (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(n) (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/(P)/
82498 大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph/
82499 大兵 [だいひょう;たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/
82500 大兵肥満 [だいひょうひまん;たいひょうひまん] /(n) big portly man/
82501 大柄 [おおがら;おおへい] /(adj-na,n) large build/large pattern/
82502 大別 [たいべつ] /(n,vs) general classification/(P)/
82503 大変 [たいへん] /(adv) (1) very/greatly/(adj-na,n) (2) immense/enormous/great/(3) serious/grave/dreadful/terrible/(4) difficult/hard/(5) (arch) major incident/disaster/(P)/
82504 大変お世話になりありがとうございました [たいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/
82505 大変化 [だいへんか] /(n) major change/major transformation/
82506 大変革 [だいへんかく] /(n) revolution/cataclysm/drastic change/
82507 大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/
82508 大募集 [だいぼしゅう] /(n) mass recruitment/(P)/
82509 大母音推移 [だいぼいんすいい] /(n) the Great Vowel Shift/
82510 大宝 [たいほう;だいほう] /(n) (1) great treasure/(2) Taihou era (701.3.21-704.5.10)/Daihou era/(3) (obsc) {Buddh} great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)/(4) (See 護摩壇) (obsc) {Buddh} homa-mandala (fire altar)/
82511 大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/
82512 大方の評では [おおかたのひょうでは] /(n) according to public opinion/
82513 大法 [たいほう] /(n) basic law/
82514 大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/
82515 大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/
82516 大法螺;大ぼら [おおぼら] /(n) big lie/whopper/
82517 大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/
82518 大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/
82519 大胞子 [だいほうし] /(n) macrospore/
82520 大蓬;大艾 [おおよもぎ;オオヨモギ] /(n) Artemisia montana/
82521 大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/
82522 大望 [たいもう;たいぼう] /(n) aspiration/ambition/
82523 大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/
82524 大本 [たいほん;おおもと] /(n) foundation/
82525 大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/
82526 大本教 [おおもときょう] /(n) Oomoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto)/
82527 大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/
82528 大凡;凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
82529 大麻 [たいま] /(n) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/
82530 大麻樹脂 [たいまじゅし] /(n) cannabis resin/
82531 大麻草 [たいまそう] /(n) hemp/
82532 大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/
82533 大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/
82534 大味 [おおあじ] /(adj-na,n) tasteless/flat-tasting/
82535 大名 [だいみょう] /(n) daimyo (Japanese feudal lord)/(P)/
82536 大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/
82537 大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/
82538 大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/travelling in luxury/a junket/
82539 大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/
82540 大迷惑 [だいめいわく;おおめいわく] /(n,adj-na) great inconvenience/great deal of trouble/big nuisance/royal pain in the behind/
82541 大儲け;大もうけ [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/
82542 大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/
82543 大木葉木菟 [おおこのはずく;オオコノハズク] /(n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena)/
82544 大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/
82545 大目に [おおめに] /(adv) rather large/
82546 大目に見る [おおめにみる] /(exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/
82547 大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/
82548 大目玉を食らう [おおめだまをくらう] /(exp) to get scolded severely/
82549 大目白鮫 [おおめじろざめ;オオメジロザメ] /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/
82550 大門 [だいもん;おおもん] /(n) large front gate/
82551 大野 [おおの] /(n) large field/(P)/
82552 大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/
82553 大役 [たいやく] /(n) important task or role or duty/(P)/
82554 大躍進 [だいやくしん] /(n) (1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)/(n,vs) (2) significant breakthrough/great strides/
82555 大勇 [たいゆう] /(n) real courage/
82556 大有り [おおあり] /(adj-na,n) great quantity/term which stresses existence/
82557 大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/
82558 大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/
82559 大洋 [たいよう] /(n) ocean/(P)/
82560 大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/
82561 大葉 [おおば] /(n) (See 紫蘇) beefsteak plant/perilla/
82562 大葉溝酸漿 [おおばみぞほおずき] /(n) plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p)/
82563 大要 [たいよう] /(n) summary/outline/
82564 大欲 [たいよく] /(n) avarice/
82565 大浴場 [だいよくじょう] /(n) large public bath/
82566 大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/
82567 大嵐 [おおあらし] /(n) raging storm/
82568 大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/
82569 大裏白の木 [おおうらじろのき;オオウラジロノキ] /(n) (See オオミズ) malus tschonoskii/white angel/
82570 大陸 [たいりく] /(n) continent/(P)/
82571 大陸移動説 [たいりくいどうせつ] /(n) theory of continental drift/
82572 大陸横断鉄道 [たいりくおうだんてつどう] /(n) transcontinental railroad/
82573 大陸間弾道ミサイル [たいりくかんだんどうミサイル] /(n) ICBM/
82574 大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g., Australia)/
82575 大陸性気候 [たいりくせいきこう] /(n) continental climate/
82576 大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/
82577 大陸法 [たいりくほう] /(n) (See 市民法) civil law/continental law/
82578 大陸浪人 [たいりくろうにん] /(n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China/
82579 大陸狼 [たいりくおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/
82580 大立ち回り [おおたちまわり] /(n) a fight or scuffle/
82581 大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/
82582 大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) (1) excellent plan/(2) outline/(3) approximately/
82583 大流行 [だいりゅうこう] /(n,vs) extremely popular/extremely common/widespread contagion/
82584 大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n) large grain/large drop/
82585 大猟 [たいりょう] /(n) large catch/
82586 大量 [たいりょう] /(adj-na,n) large quantity/(P)/
82587 大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n) massacre/genocide/
82588 大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/
82589 大量殺人者 [たいりょうさつじんしゃ] /(n) mass murderer/
82590 大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n) hemorrhaging/
82591 大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/
82592 大量退職 [たいりょうたいしょく] /(n) mass retirement (esp. that of the Japanese baby boomers)/
82593 大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/
82594 大量破壊兵器 [たいりょうはかいへいき] /(n) weapons of mass destruction/WMD/
82595 大力 [だいりき] /(n) immense physical strength/
82596 大輪 [たいりん] /(n,adj-no) large-flowered/
82597 大瑠璃 [おおるり;オオルリ] /(n) (uk) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
82598 大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/
82599 大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/
82600 大連立 [だいれんりつ] /(n) grand coalition/grand alliance/
82601 大路 [おおじ] /(n) (arch) main street (esp. in a capital)/
82602 大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/
82603 大和(P);倭 [やまと] /(n) ancient Japan/(P)/
82604 大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/
82605 大和ゴキブリ [やまとゴキブリ;ヤマトゴキブリ] /(n) (uk) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)/
82606 大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/
82607 大和歌 [やまとうた] /(n) waka/tanka/
82608 大和絵;倭絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/
82609 大和言葉 [やまとことば] /(n) ancient or primordial Japanese language/
82610 大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/
82611 大和紙魚 [やまとしみ;ヤマトシミ] /(n) (uk) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/
82612 大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/
82613 大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/
82614 大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/
82615 大和島根 [やまとしまね] /(n) the island country of Japan/the Japanese Isles/
82616 大和撫子 [やまとなでしこ] /(n) woman who displays the feminine virtues of old Japan/a pink (the flower)/
82617 大和文 [やまとぶみ] /(n) (See 和文) (arch) Japanese text/sentence in Japanese/
82618 大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/
82619 大枠 [おおわく] /(n) general framework/
82620 大鷲 [おおわし] /(n) (uk) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)/
82621 大嘴 [おおはし] /(n) (uk) toucan/
82622 大廈高楼 [たいかこうろう] /(n) large building and lofty tower/splendid (magnificent, palatial) structure/
82623 大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/
82624 大祓;大祓い [おおはらい;おおはらえ(大祓)] /(n) form of Shinto purification/
82625 大篆 [だいてん] /(n) (See 六体) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
82626 大茴香 [ダイウイキョウ;だいういきょう] /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/
82627 大薔薇苺 [おおばらいちご;オオバライチゴ] /(n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.)/
82628 大蜥蜴 [おおとかげ] /(n) monitor lizard/
82629 大蝙蝠 [おおこうもり;オオコウモリ] /(n) (uk) fruit bat/flying fox/
82630 大蟇 [おおひきがえる;オオヒキガエル] /(n) (uk) cane toad/marine toad/giant toad (Bufo marinus)/
82631 大鉈 [おおなた] /(n) big hatchet/
82632 大鉈を振るう [おおなたをふるう] /(exp) (obs) to make drastic cuts/
82633 大鮃 [おひょう;オヒョウ] /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/
82634 大鷭 [おおばん;オオバン] /(n) coot/
82635 第 [だい] /(n,pref) ordinal/
82636 第一 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/(P)/
82637 第一位 [だいいちい] /(n) first place/
82638 第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/
82639 第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/
82640 第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/
82641 第一巻 [だいいっかん] /(n) volume 1/first volume/
82642 第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/
82643 第一義的 [だいいちぎてき] /(n,adj-na) basic/primary/fundamental/
82644 第一級殺人 [だいいっきゅうさつじん] /(n) first-degree murder/
82645 第一次 [だいいちじ] /(n) the first .../primary/
82646 第一次産業 [だいいちじさんぎょう] /(n) primary industry/
82647 第一次上海事変 [だいいちじしゃんはいじへん] /(n) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/
82648 第一次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/
82649 第一輯;第一集 [だいいっしゅう] /(n) first series/
82650 第一章 [だいいっしょう] /(n) chapter one/first chapter/
82651 第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/
82652 第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/
82653 第一審裁判所 [だいいっしんさいばんしょ] /(n) court of first instance/
82654 第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/
82655 第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) {ling} first person/
82656 第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/
82657 第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/
82658 第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/
82659 第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/
82660 第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/
82661 第五 [だいご] /(n) the fifth/
82662 第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/
82663 第三 [だいさん] /(n) the third/
82664 第三のビール [だいさんのビール] /(n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage (lit: "third beer")/
82665 第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/
82666 第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/
82667 第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/
82668 第三次 [だいさんじ] /(n) the third .../tertiary/
82669 第三次産業 [だいさんじさんぎょう] /(n) tertiary industry/
82670 第三者 [だいさんしゃ] /(n) third person/outsider/disinterested person/(P)/
82671 第三者割当増資 [だいさんしゃわりあてぞうし] /(n) third-party allocation of shares/
82672 第三種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/
82673 第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) {ling} third person/
82674 第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/
82675 第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/
82676 第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/
82677 第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/
82678 第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
82679 第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/
82680 第四紀 [だいよんき;だいしき] /(n) Quaternary period/
82681 第二 [だいに] /(n) second/
82682 第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/
82683 第二次 [だいにじ] /(n) the second .../
82684 第二次産業 [だいにじさんぎょう] /(n) secondary industry/
82685 第二次上海事変 [だいにじしゃんはいじへん] /(n) Battle of Shanghai (1937)/
82686 第二次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) World War II/(P)/
82687 第二次性徴 [だいにじせいちょう] /(n) secondary sex characteristic/
82688 第二次大戦 [だいにじたいせん] /(n) Second World War/WWII/
82689 第二人称 [だいににんしょう] /(n) {ling} second person/
82690 第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/rival labour union/
82691 第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/
82692 第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
82693 第二量子化 [だいにりょうしか] /(n) second quantisation (physics)/second quantization/
82694 第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/
82695 醍醐 [だいご] /(n) {Buddh} the finest thing in this world/
82696 醍醐味 [だいごみ] /(n) the best/the epitome/
82697 題 [だい] /(n,vs) title/subject/theme/topic/(P)/
82698 題する [だいする] /(vs-s) to be titled (e.g., a book)/to be named/(P)/
82699 題を付ける [だいをつける] /(exp) to entitle/
82700 題意 [だいい] /(n) meaning of a question/
82701 題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/
82702 題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/
82703 題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/
82704 題号 [だいごう] /(n) title/
82705 題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/
82706 題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/
82707 題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/
82708 題名 [だいめい] /(n) title/(P)/
82709 題名なし;題名無し [だいめいなし] /(exp) untitled/
82710 題目 [だいもく] /(n) title of a book/heading/
82711 題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/
82712 鷹 [たか] /(n) falcon (Falconidae family)/hawk/(P)/
82713 鷹の爪 [たかのつめ;タカノツメ] /(n) (1) deciduous tree (evodiopanax innovans)/(2) whole dried cayenne peppers/(3) kind of high-quality green tea/
82714 鷹詞 [たかことば] /(n) (obsc) falconry term/
82715 鷹狩り;鷹狩 [たかがり] /(n) falconry/
82716 鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/
82717 鷹派 [たかは] /(n) hawk or hardline faction/
82718 鷹隼 [ようしゅん] /(n) (arch) hawk and falcon/
82719 鷹野 [たかの] /(n) (See 鷹狩り) (arch) falconry/
82720 鷹揚;大様 [おうよう(鷹揚);おおよう(大様)] /(adj-na,adv,n) largehearted/generous/
82721 滝 [たき] /(n) waterfall/(P)/
82722 滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/
82723 滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/
82724 滝壷;滝壺;滝つぼ [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
82725 滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/
82726 瀧(oK) [たき] /(n) waterfall/
82727 卓 [たく] /(n) table/desk/high/(P)/
82728 卓を囲む [たくをかこむ] /(exp) to have a meal together/to sit at table/
82729 卓越 [たくえつ] /(n) excellence/superiority/(P)/
82730 卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/
82731 卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/
82732 卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
82733 卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/
82734 卓子 [たくし;ていぶる] /(n) table/
82735 卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
82736 卓出 [たくしゅつ] /(n,vs) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
82737 卓上 [たくじょう] /(n) on the table (desk)/after-dinner speech/(P)/
82738 卓上演説 [たくじょうえんぜつ] /(n) after-dinner speech/speech made at a dinner (luncheon)/
82739 卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/
82740 卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/
82741 卓絶 [たくぜつ] /(n,vs) excellence/
82742 卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
82743 卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/
82744 卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/
82745 卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/
82746 卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/
82747 卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/
82748 卓袱台;ちゃぶ台;チャブ台 [ちゃぶだい(卓袱台;ちゃぶ台);チャブだい(チャブ台)] /(n) low dining (tea) table/
82749 啄む [ついばむ] /(v5m,vt) to pick at/to peck at/
82750 啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/
82751 啄木鳥 [きつつき(gikun);たくぼくちょう;けら;けらつつき;キツツキ] /(n) (uk) woodpecker/
82752 宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/
82753 宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/
82754 宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/
82755 宅飲み [たくのみ] /(n) (See 家飲み) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
82756 宅急便 [たっきゅうびん] /(n) (See 宅配便) express home delivery (by the Kuroneko Yamato company)/
82757 宅建 [たっけん] /(n) (See 宅地建物取引主任者) (abbr) registered real-estate broker/
82758 宅診 [たくしん] /(n,vs) consultation at an office (as opposed to a house call)/
82759 宅送 [たくそう] /(n,vs) home delivery/
82760 宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/
82761 宅地建物取引主任者 [たくちたてものとりひきしゅにんしゃ] /(n) registered real-estate broker/
82762 宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/
82763 宅電 [たくでん] /(n) (See 家電) (sl) home telephone/
82764 宅配 [たくはい] /(n,vs) home delivery/(P)/
82765 宅配便 [たくはいびん] /(n) express home delivery company/
82766 宅老所;託老所 [たくろうしょ] /(n) old folks' home/
82767 托する;託する [たくする] /(vs-s) to entrust/
82768 托子 [たくす;たくし] /(n) (See 茶托) saucer (for a teacup)/
82769 托鉢 [たくはつ] /(n,vs) monk's "begging"/
82770 托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) {Buddh} mendicant priest/
82771 托卵;託卵(iK) [たくらん] /(n) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)/
82772 択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/
82773 択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/
82774 択一問題 [たくいつもんだい] /(n) multiple-choice question/
82775 拓く [ひらく] /(v5k) to open (e.g., path)/to clear (the way)/to break up (e.g., land)/
82776 拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/
82777 拓殖 [たくしょく] /(n,vs) colonization/colonisation/exploitation/(P)/
82778 拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/
82779 沢 [さわ] /(n) (1) swamp/marsh/(2) mountain stream/valley/dale/(P)/
82780 沢庵 [たくあん] /(n) (See 沢庵漬け) (abbr) pickled daikon radish/
82781 沢庵漬;沢庵漬け [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/
82782 沢胡桃 [さわぐるみ;サワグルミ] /(n) Japanese wing nut/pterocarya rhoifolia/
82783 沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/
82784 沢柴 [さわしば;サワシバ] /(n) heartleaf hornbeam/carpinus cordata/
82785 沢地 [さわち] /(n) marshy land/
82786 沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/
82787 沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/
82788 沢蠏;沢蟹 [さわがに] /(n) river crab/
82789 濯ぐ;漱ぐ;雪ぐ [すすぐ;ゆすぐ(濯ぐ;雪ぐ);そそぐ(雪ぐ;濯ぐ)] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
82790 琢磨 [たくま] /(n,vs) polish (jewels)/cultivation/(P)/
82791 託す [たくす] /(v5s) to entrust with/to make an excuse of/(P)/
82792 託つ [かこつ] /(v5t,vt) to complain about/to grumble/to make an excuse for/
82793 託つける;託ける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/
82794 託言 [たくげん] /(n) pretext/excuse/plea/
82795 託児施設 [たくじしせつ] /(n) child-minding facility/
82796 託児所 [たくじしょ] /(n) creche/day nursery/(P)/
82797 託宣 [たくせん] /(n,vs) oracle/(P)/
82798 託送 [たくそう] /(n,vs) consignment/
82799 濁す [にごす] /(v5s,vt) to make muddy/to prevaricate/(P)/
82800 濁った世の中 [にごったよのなか] /(n) this corrupt world/
82801 濁った頭 [にごったあたま] /(n) vague head/
82802 濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) Japanese voiced consonant mark/(2) muddiness/murkiness/lack of clarity/
82803 濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/
82804 濁り酒 [にごりざけ] /(n) unrefined sake/
82805 濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/
82806 濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/
82807 濁る [にごる] /(v5r,vi) to become muddy/to get impure/(P)/
82808 濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/
82809 濁酒 [だくしゅ;どぶろく] /(n) unrefined sake/
82810 濁水 [だくすい] /(n) muddy water/
82811 濁世 [だくせ;だくせい;じょくせ] /(n) {Buddh} this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/
82812 濁声 [だくせい;だみごえ] /(n) thick voice/
82813 濁点 [だくてん] /(n) (See 半濁点) voiced consonant marks (nigori)/
82814 濁度 [だくど] /(n) turbidity/
82815 濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/
82816 諾威 [のるうぇー;ノルウェー] /(n) (uk) Norway/
82817 諾諾;諾々 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/
82818 諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/(P)/
82819 茸(P);蕈;菌 [キノコ(P);きのこ;たけ] /(n) mushroom/(P)/
82820 茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/
82821 茸雲 [きのこぐも] /(n) (atomic) mushroom cloud/
82822 茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/
82823 凧 [たこ(P);いかのぼり] /(n) kite/(P)/
82824 凧をあげる;凧を上げる [たこをあげる] /(exp) to fly a kite/
82825 凧揚げ;凧上げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/
82826 蛸(P);章魚;鮹 [たこ] /(n) octopus/(P)/
82827 蛸船 [たこぶね;タコブネ] /(n) (1) (See 船蛸) (uk) (col) eggcase (shell) of the winged argonaut/(2) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
82828 蛸足 [たこあし] /(n) table, etc. with many legs/
82829 蛸足配線 [たこあしはいせん] /(n) overloading an electrical circuit/
82830 蛸壷;蛸壼(oK) [たこつぼ] /(n) octopus pot/foxhole/
82831 蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/
82832 蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/
82833 蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/
82834 蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/
82835 只々;只只;唯々;唯唯 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
82836 只ならない [ただならない] /(adj) (1) (See 只ならぬ) (uk) unusual/serious/(2) incomparable/
82837 只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/
82838 只管(P);一向;頓 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnestly/intently/(P)/
82839 只管打坐;祗管打坐 [しかんたざ] /(n) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment)/
82840 只今 [しこん] /(conj) (arch) just now/
82841 只取り [ただとり] /(n) getting something for nothing/
82842 只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g., on train)/
82843 只働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/
82844 叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/
82845 叩き(P);三和土;敲き [たたき(P);タタキ(P)] /(n) (1) (叩き ,敲き ,タタキ only) (uk) mince (minced meat or fish)/(n) (2) (叩き ,敲き ,タタキ only) (sl) robbery/extortion/(n) (3) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/
82846 叩きのめす [たたきのめす] /(v5s,vt) to knock down/
82847 叩き会う [たたきあう] /(v5u) to come to blows/to fight (each other)/
82848 叩き壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/
82849 叩き割る [たたきわる] /(v5r,vt) to smash/to break into pieces/
82850 叩き起す;叩き起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/
82851 叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/
82852 叩き込み [はたきこみ] /(n) slap down (sumo)/
82853 叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/
82854 叩き殺す [たたきころす] /(v5s,vt) to beat to death/
82855 叩き出す [たたきだす] /(v5s,vt) to begin to strike/to kick out/
82856 叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/
82857 叩き上げ [たたきあげ] /(n) working one's way up/veteran/
82858 叩き上げる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/
82859 叩き切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/
82860 叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/
82861 叩き直す [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/
82862 叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/
82863 叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/
82864 叩き箸 [たたきばし] /(n) ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)/
82865 叩き付ける;叩きつける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/
82866 叩き伏せる [たたきふせる] /(v1,vt) to knock down/to utterly defeat/
82867 叩き落とす [たたきおとす] /(v5s) to knock down/to knock off/
82868 叩く(P);敲く [たたく(P);はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to dust/to beat/(2) (たたく only) to play drums/(3) (たたく only) to abuse/to flame (e.g., on the Internet)/to insult/(4) (はたく only) to use up money/(P)/
82869 叩頭 [こうとう] /(n,vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground)/
82870 但し [ただし] /(conj) but/however/provided that/(P)/
82871 但し書き;但書き;ただし書;但書(io) [ただしがき] /(n) proviso/
82872 但し付き [ただしづき;ただしつき] /(adj-no) conditional/
82873 達 [たち] /(n-suf) plural suffix/(P)/
82874 達し [たっし] /(n) official notice/notification/
82875 達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/
82876 達て(ateji);強って(ateji) [たって] /(adv,adj-no) (uk) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)/
82877 達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/
82878 達観 [たっかん] /(n,vs) farsightedness/taking a philosophic view (ripeness)/
82879 達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/
82880 達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/
82881 達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) skillful/in good health/(P)/
82882 達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/
82883 達成 [たっせい] /(n,vs) achievement/(P)/
82884 達成可能 [たっせいかのう] /(n,adj-na) achievable/attainable/
82885 達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/
82886 達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/
82887 達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/
82888 達弁 [たつべん] /(n) eloquence/
82889 達磨 [だるま] /(n) (1) (uk) daruma (tumbling doll)/Bodhidharma/(2) prostitute/(P)/
82890 達磨歌 [だるまうた] /(n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)/
82891 達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th)/
82892 達磨宗 [だるましゅう] /(n) (1) (See 禅宗) (arch) (obsc) Zen (Buddhism)/(2) (See 達磨歌) (derog) confusing style of middle-age Japanese poetry/
82893 達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/
82894 辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March)/(P)/
82895 辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 am/the fifth hour/the Hour of the Dragon/
82896 辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/
82897 辰砂 [しんしゃ;しんさ] /(n) (See 硫化水銀) cinnabar/
82898 辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/
82899 辰巳;巽 [たつみ] /(n) southeast/
82900 奪い去る [うばいさる] /(v5r) to take away/to carry off/
82901 奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/
82902 奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/
82903 奪い取る [うばいとる] /(v5r,vt) to plunder/
82904 奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/
82905 奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/(P)/
82906 奪回 [だっかい] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/
82907 奪格 [だっかく] /(n) {ling} ablative/
82908 奪還 [だっかん] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/
82909 奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/
82910 奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/
82911 奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/
82912 奪掠;奪略 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
82913 脱がす [ぬがす] /(v5s) to strip someone/to help someone remove (clothes)/
82914 脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/
82915 脱ぎ捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/
82916 脱ぐ [ぬぐ] /(v5g,vt) to take off (clothes, shoes, etc.)/to undress/(P)/
82917 脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/
82918 脱げる [ぬげる] /(v1,vi) to come off/to slip down/to slip off/
82919 脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/
82920 脱オタク [だつおたく] /(n) (See オタク) ex-nerd/one who has given up geeky or nerdy hobbies/one who has given up stereotypically geeky dress, mannerisms, etc./
82921 脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/
82922 脱亜入欧 [だつあにゅうおう] /(exp) leave Asia, enter Europe (said by Fukuzawa Yukichi)/
82923 脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/
82924 脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/
82925 脱衣所 [だついじょ(P);だついしょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/
82926 脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/
82927 脱臼 [だっきゅう] /(n,vs) dislocation/
82928 脱営 [だつえい] /(n,vs) (military) desertion/
82929 脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization, organisation)/
82930 脱感作 [だっかんさ] /(n) (immunological) desensitization/
82931 脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/
82932 脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding (freeing) oneself/(P)/
82933 脱工業化 [だつこうぎょうか] /(n,adj-no) post-industrialization/
82934 脱構築 [だつこうちく] /(n) deconstruction (as in the term coined by Jacques Derrida)/
82935 脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/
82936 脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing/
82937 脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/
82938 脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/
82939 脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/
82940 脱獄犯 [だつごくはん] /(n) escaped prisoner/fugitive/
82941 脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/
82942 脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (See 脱脂粉乳) (abbr) skim milk/nonfat milk/
82943 脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/
82944 脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/
82945 脱字 [だつじ] /(n) omitted word or character/
82946 脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/
82947 脱磁 [だつじ] /(n,vs) demagnetization/demagnetisation/de-Gaussing/
82948 脱臭 [だっしゅう] /(n,vs) deodorization/deodorisation/
82949 脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/
82950 脱出 [だっしゅつ] /(n,vs) escape/(P)/
82951 脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/
82952 脱色 [だっしょく] /(n,vs) decolourization/decolorization/decolourisation/decolorisation/bleaching/
82953 脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/decolourant/
82954 脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/
82955 脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/
82956 脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/
82957 脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/
82958 脱水反応 [だっすいはんのう] /(n,vs) dehydration/
82959 脱税 [だつぜい] /(n,vs) tax evasion/(P)/
82960 脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/
82961 脱線 [だっせん] /(n,vs) derailment/digression/(P)/
82962 脱線行為 [だっせんこうい] /(n) aberration/aberrant behavior/eccentric (erratic) behavior/indulging in an escapade/
82963 脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/
82964 脱走者 [だっそうしゃ] /(n) escapee/fugitive/
82965 脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/
82966 脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/
82967 脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g., from a lawsuit)/(P)/
82968 脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/
82969 脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/
82970 脱着 [だっちゃく] /(n) removing and installing/desorption/
82971 脱腸 [だっちょう] /(adj-na,n) hernia/herniation/
82972 脱兎 [だっと] /(n) dashing or bounding away/with lightning speed/
82973 脱兎さん [だっとさん] /(n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)/
82974 脱兎のごとく(oK) [だっとのごとく] /(adv) (at) high speed/
82975 脱党 [だっとう] /(n,vs) defection from or leaving a (political) party/
82976 脱藩 [だっぱん] /(n,vs) becoming a lordless samurai/
82977 脱皮 [だっぴ] /(n,vs) shedding/molting/emergence/(P)/
82978 脱糞 [だっぷん] /(n,vs) a bowel movement/
82979 脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/
82980 脱法 [だっぽう] /(n,vs) evasion of the law/
82981 脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/
82982 脱帽 [だつぼう] /(n,vs) removing one's hat/
82983 脱北 [だっぽく] /(n) sucessfully fleeing from North Korea/
82984 脱北者 [だっぽくしゃ] /(n) people who have sucessfully fled from North Korea/North Korean defectors/
82985 脱毛 [だつもう] /(n,vs) hair removal/
82986 脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/
82987 脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/
82988 脱落 [だつらく] /(n,vs) loss/(P)/
82989 脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/desulphurisation/desulphurization/(P)/
82990 脱力 [だつりょく] /(n,vs) exhaustion/draining of strength/
82991 脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/
82992 脱輪 [だつりん] /(n,vs) wheel flying off its axle/
82993 脱漏 [だつろう] /(n,vs) omission/
82994 脱疽 [だっそ] /(n) gangrene/
82995 脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/
82996 巽 [そん] /(n) xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)/(P)/
82997 竪(oK) [たて] /(n) length/height/
82998 竪琴 [たてごと] /(n) harp/
82999 竪穴;縦穴;たて穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/
83000 竪子 [じゅし] /(n) greenhorn/stripling/
83001 辿る [たどる] /(v5r,vt) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/(P)/
83002 棚 [たな] /(n) shelves/shelf/rack/(P)/
83003 棚から牡丹餅;棚からぼた餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/
83004 棚に上げる [たなにあげる] /(exp) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/
83005 棚に本を載せる [たなにほんをのせる] /(exp) to place a book on a shelf/
83006 棚の上に載っている [たなのうえにのっている] /(exp) to be (lie) on a shelf/
83007 棚へ上げる [たなへあげる] /(exp) (See 棚に上げる) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/
83008 棚ぼた;棚牡丹 [たなぼた;タナボタ] /(n) (uk) godsend/windfall/
83009 棚引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang (lie) over/
83010 棚卸し;店卸し;棚卸 [たなおろし] /(n,vs) stocktaking/inventory/
83011 棚割り;棚割 [たなわり] /(n) shelving allocation/planogram/
83012 棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/
83013 棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/
83014 棚浚え [たなざらえ] /(n,vs) clearance sale/
83015 谷(P);渓;谿 [たに] /(n) valley/(P)/
83016 谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/
83017 谷垣派 [たにがきは] /(n) Tanigaki Faction (of the LDP)/
83018 谷間(P);谷あい [たにま(谷間)(P);たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/(P)/
83019 谷空木 [たにうつぎ;タニウツギ] /(n) Weigela (genus of deciduous shrubs in the family Caprifoliaceae)/
83020 谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/
83021 谷川 [たにがわ] /(n) mountain stream/(P)/
83022 谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/
83023 谷地ダモ [やちダモ;ヤチダモ] /(n) (See タモ) Japanese ash/fraxinus mandshurica var. japonica/
83024 谷町 [たにまち] /(n) (uk) sponsors of sumo rikishi or their stables/
83025 谷底 [たにそこ(P);たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/
83026 谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/
83027 谷偏 [たにへん] /(n) kanji "valley" radical at left/
83028 狸;貍 [たぬき] /(n) (1) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/(2) craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/
83029 狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/
83030 狸汁 [たぬきじる] /(n) racoon-dog soup/
83031 狸寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/
83032 狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/
83033 狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/
83034 狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/
83035 狸囃子 [たぬきばやし] /(n) racoon dogs drumming on their stomachs/
83036 狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/
83037 鱈;大口魚 [たら] /(n) (1) Gadidae (family of fish including cod, haddock, whiting and pollack)/(2) (abbr) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
83038 鱈子 [たらこ] /(n) (See 鱈) roe of a fish from family Gadidae (esp. salted walleye pollack roe)/
83039 鱈場蟹 [たらばがに] /(n) king crab/
83040 鱈腹(ateji) [たらふく] /(adv) (uk) to one's heart's content/
83041 樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/
83042 樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/
83043 樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/
83044 樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/
83045 樽俎折衝 [そんそせっしょう] /(n) diplomatic negotiations at the dinner table/diplomatic bargaining/
83046 誰 [だれ(P);たれ(ok);た(ok)] /(n) who/(P)/
83047 誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/
83048 誰が為に;誰がために [たがために] /(adv) (arch) for whom/
83049 誰しも [だれしも] /(n) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰も) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
83050 誰だって [だれだって] /(exp) everyone/everybody/anyone/
83051 誰であれ [だれであれ] /(conj) (See であれ) whoever/
83052 誰でも [だれでも] /(conj) (uk) anyone/anybody/whoever/
83053 誰にでも [だれにでも] /(conj) (adv. equivalent of 誰でも) (See 誰でも) (uk) anyone (used with positive verbs)/anybody/everyone/whoever/
83054 誰にも [だれにも] /(adv) (adv equivalent of 誰も) (See 誰も) anybody and everybody/with the best of them/as the next fellow/
83055 誰も [だれも] /(conj) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
83056 誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/
83057 誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/
83058 誰一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/
83059 誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/
83060 誰誰;誰々 [だれだれ] /(n) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/
83061 誰知らぬ [だれしらぬ] /(adv,exp) nobody knows/
83062 誰彼 [だれかれ;たれかれ] /(n) this or that person/anybody/many people/
83063 誰彼無しに [だれかれなしに] /(exp) to whomever/to anybody at all/
83064 誰某 [だれそれ] /(conj) (pronoun) someone/"Mr So-and-so"/
83065 丹 [に] /(n) red/red earth/(P)/
83066 丹花 [たんか] /(n) red flower/
83067 丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/
83068 丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/
83069 丹色 [にいろ] /(n) red/
83070 丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/
83071 丹精(P);丹誠(P) [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/
83072 丹青 [たんせい] /(n) red and blue/painting/
83073 丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/
83074 丹頂 [たんちょう;タンチョウ] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
83075 丹頂鶴 [たんちょうづる;タンチョウヅル] /(n) (See 丹頂) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
83076 丹田 [たんでん] /(n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques)/
83077 丹塗り [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/
83078 丹毒 [たんどく] /(n) erysipelas/
83079 丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/
83080 丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/
83081 単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/
83082 単に [たんに] /(adv,n) simply/merely/only/solely/(P)/
83083 単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/
83084 単位を落とす [たんいをおとす] /(exp) (1) to fail to earn a credit/(2) fail to make the grade/
83085 単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/
83086 単位元 [たんいげん] /(n) unit element/
83087 単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) {math} unit matrix/
83088 単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/
83089 単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/local labour union/
83090 単位体積重量 [たんいたいせきじゅうりょう] /(n) unit weight/
83091 単位労働組合 [たんいろうどうくみあい] /(n) local labor union/local labour union/
83092 単為生殖 [たんいせいしょく] /(n) parthenogenesis/virgin birth/
83093 単衣 [たんい;ひとえ] /(n) unlined kimono/
83094 単衣物;単物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/
83095 単一 [たんいつ] /(adj-na,n) single/simple/sole/individual/unitary/(P)/
83096 単一化 [たんいつか] /(n) simplification/unification/
83097 単一化に基づく形式化 [たんいつかにもとづくけいしきか] /(n) unification-based formalisms/
83098 単一形;単1形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/
83099 単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) monotheism/
83100 単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/
83101 単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/
83102 単音 [たんおん] /(n) monosyllable/monotony/
83103 単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/
83104 単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/
83105 単価 [たんか] /(n) unit price/unit cost/(P)/
83106 単科大学 [たんかだいがく] /(n) (ant: 総合大学) college (offering a single course of study)/
83107 単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/
83108 単漢 [たんかん] /(n) single kanji/
83109 単漢字 [たんかんじ] /(n) single kanji/
83110 単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/
83111 単眼 [たんがん] /(n) one eye/
83112 単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/
83113 単機 [たんき] /(n) lone plane/
83114 単記 [たんき] /(n,vs) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/
83115 単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/
83116 単騎 [たんき] /(n) single horseman/
83117 単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
83118 単句 [たんく] /(n) simple phrase/
83119 単元 [たんげん] /(n) teaching unit/
83120 単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/
83121 単語 [たんご] /(n) word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/
83122 単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/
83123 単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/
83124 単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/
83125 単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/
83126 単行 [たんこう] /(n,vs) going alone/doing by oneself/
83127 単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/
83128 単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/
83129 単項 [たんこう] /(adj-na,n) monadic/simplex/unary/
83130 単項式 [たんこうしき] /(exp) monomial/
83131 単婚 [たんこん] /(n) (See 一夫一妻) (obsc) monogamy/
83132 単坐機 [たんざき] /(n) single-seater/
83133 単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/
83134 単座 [たんざ] /(n) single seat/single-seated/
83135 単座機 [たんざき] /(n) single-seated plane/
83136 単細胞 [たんさいぼう] /(n) single cell/
83137 単細胞で [たんさいぼうで] /(exp) gullible/lit: like a single celled organism/
83138 単細胞生物 [たんさいぼうせいぶつ] /(n) unicellular organism/monad/
83139 単作 [たんさく] /(n) single crop/
83140 単三形;単3形 [たんさんがた] /(n) AA size (battery)/
83141 単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/
83142 単四形;単4形 [たんよんがた] /(n) AAA 700 size (battery)/
83143 単子 [たんし] /(n) (See モナド) (philosophical) monad/
83144 単子葉 [たんしよう] /(n) monocotyledon (botany)/
83145 単子葉植物 [たんしようしょくぶつ] /(n) a monocotyledon/
83146 単子論 [たんしろん] /(n) monadism/
83147 単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/
83148 単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/
83149 単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/
83150 単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
83151 単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single entry bookkeeping/
83152 単射 [たんしゃ] /(n) {math} injection/monomorphism/
83153 単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/
83154 単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/
83155 単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/
83156 単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/(P)/
83157 単純に言えば [たんじゅんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/
83158 単純タンパク質;単純蛋白質 [たんじゅんタンパクしつ(単純タンパク質);たんじゅんたんぱくしつ(単純蛋白質)] /(n) simple protein/
83159 単純ヘルペスウイルス [たんじゅんヘルペスウイルス] /(n) herpes simplex virus/HSV/
83160 単純化 [たんじゅんか] /(n,vs) simplification/
83161 単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/
83162 単純再生産 [たんじゅんさいせいさん] /(n) simple reproduction/
83163 単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/
83164 単純泉 [たんじゅんせん] /(n) simple thermal hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals)/
83165 単純素朴 [たんじゅんそぼく] /(n,adj-na) plain and simple/naive/
83166 単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/
83167 単純明快 [たんじゅんめいかい] /(n) simple and clear/plain and simple/
83168 単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/
83169 単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/
83170 単色 [たんしょく] /(n) monochromatic/
83171 単色ビーム [たんしょくビーム] /(n) monoenergetic beam (particle physics)/
83172 単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/
83173 単色光 [たんしょっこう;たんしょくこう] /(n) monochromatic light/
83174 単振動 [たんしんどう] /(n) simple harmonic oscillation (physics)/
83175 単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/
83176 単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/
83177 単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/
83178 単身赴任者 [たんしんふにんしゃ] /(n) employee posted away from their family/
83179 単数 [たんすう] /(n,adj-no) singular number/(P)/
83180 単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/
83181 単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/
83182 単性 [たんせい] /(n) unisexual/
83183 単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/
83184 単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/
83185 単成火山 [たんせいかざん] /(n) monogenetic volcano/
83186 単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/
83187 単節 [たんせつ] /(n) simple link/
83188 単線 [たんせん] /(n) single line/solid wire/single track/
83189 単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/
83190 単層 [たんそう] /(n,adj-no) (obsc) monolayer/single layer/single story (storey)/
83191 単相 [たんそう] /(n) (1) single phase/(2) haploid phase/
83192 単打 [たんだ] /(n) one-base hit/
83193 単体 [たんたい] /(n) (1) simple substance (e.g., chemical)/(2) something standing alone/separate item/
83194 単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/
83195 単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/
83196 単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/
83197 単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/
83198 単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/
83199 単独 [たんどく] /(n,adj-no) sole/independence/single/solo (flight)/(P)/
83200 単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/
83201 単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/
83202 単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/
83203 単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/
83204 単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/
83205 単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/
83206 単独行動主義 [たんどくこうどうしゅぎ] /(n) unilateralism/
83207 単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/
83208 単独主義 [たんどくしゅぎ] /(n) (See 単独行動主義) unilateralism/
83209 単独正犯 [たんどくせいはん] /(n) acting alone in committing a crime/
83210 単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/
83211 単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/
83212 単二形;単2形 [たんにがた] /(n) C size (battery)/
83213 単発 [たんぱつ] /(n) single-engined aeroplane/single-engined airplane/anything which fires only one shot/
83214 単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/
83215 単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/
83216 単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/
83217 単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/
83218 単品 [たんぴん] /(n) separate item in a set/single article/
83219 単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/
83220 単複同形 [たんぷくどうけい] /(n) nouns whose plural has the same form as their singular (e.g., sheep)/
83221 単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/
83222 単弁 [たんべん] /(n) univalve/
83223 単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/
83224 単母音 [たんぼいん] /(n) simple vowel/
83225 単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/
83226 単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/
83227 単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/
83228 単葉 [たんよう] /(n) simple leaf/monoplane/
83229 単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/
83230 単葉飛行機 [たんようひこうき] /(n) monoplane/
83231 単利 [たんり] /(n) simple interest/
83232 単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/
83233 単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/
83234 単立 [たんりつ] /(n) (obsc) establishing something (e.g., a company or a religious order) by oneself/company or religious order founded in such a way/
83235 単鉤法 [たんこうほう] /(n) (See 双鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger/
83236 嘆かわしい [なげかわしい] /(adj) sad/wretched/deplorable/(P)/
83237 嘆かわしい事態 [なげかわしいじたい] /(n) deplorable situation/
83238 嘆き(P);歎き [なげき] /(n) grief/lamentation/(P)/
83239 嘆き悲しむ [なげきかなしむ] /(v5m) to grieve and moan/
83240 嘆く(P);歎く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/(P)/
83241 嘆願(P);歎願 [たんがん] /(n,vs) entreaty/appeal/petition/(P)/
83242 嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/
83243 嘆賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/
83244 嘆声;歎声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/
83245 嘆息 [たんそく] /(n,vs) sigh/grief/deploring/(P)/
83246 嘆美;歎美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/
83247 坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/
83248 坦坦;坦々 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/
83249 担々麺;担担麺 [たんたんめん] /(n) (zh: dan dan mian) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chile oil/
83250 担い手 [にないて] /(n) a bearer/carrier/person in charge/(P)/
83251 担う(P);荷なう [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/(P)/
83252 担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/
83253 担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/
83254 担ぎ回る [かつぎまわる] /(v5r) to carry something around/
83255 担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/
83256 担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) to carry something out of a place/
83257 担ぎ上げる [かつぎあげる] /(v1,vt) to put up/to flatter/
83258 担ぐ [かつぐ] /(v5g,vt) to shoulder/to carry on shoulder/(P)/
83259 担ごうとする [かつごうとする] /(exp) to try to pull a fast one/
83260 担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/
83261 担子菌 [たんしきん] /(n) basidiomycete/
83262 担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/
83263 担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/
83264 担当 [たんとう] /(n,vs) (in) charge/(P)/
83265 担当医 [たんとうい] /(n) attending physician/doctor-in-charge/attending doctor/one's doctor/
83266 担当課長 [たんとうかちょう] /(n) section manager/
83267 担当者 [たんとうしゃ] /(n) the one in charge/responsible party/(P)/
83268 担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) senior Manager/
83269 担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (See 担任教師) (abbr) homeroom teacher/(P)/
83270 担任の先生 [たんにんのせんせい] /(n) homeroom teacher/
83271 担任教師 [たんにんきょうし] /(n) homeroom teacher/
83272 担保 [たんぽ] /(n) security/collateral (e.g., mortgage)/(P)/
83273 担保責任 [たんぽせきにん] /(n) warranty/
83274 担保物件 [たんぽぶっけん] /(n) collateral/security/
83275 担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/
83276 探しに [さがしに] /(exp) in search of/in order to look for/
83277 探し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to find out/
83278 探す(P);捜す(P) [さがす] /(v5s,vt) (1) (esp. 捜す) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) (esp. 探す) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/
83279 探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/
83280 探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/
83281 探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/
83282 探り出す [さぐりだす] /(v5s,vt) to spy out/to smell out/
83283 探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/
83284 探り当てる [さぐりあてる] /(v1,vt) to find out/
83285 探り箸 [さぐりばし] /(n) using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)/
83286 探る [さぐる] /(v5r,vt) to search/to look for/to sound out/(P)/
83287 探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/
83288 探求 [たんきゅう] /(n,vs) quest/pursuit/(P)/
83289 探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/
83290 探究 [たんきゅう] /(n,vs) search/research/enquiry/inquiry/(P)/
83291 探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/
83292 探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/spirit of enquiry/
83293 探検(P);探険(P) [たんけん] /(n,vs) exploration/expedition/(P)/
83294 探検家 [たんけんか] /(n) explorer/
83295 探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/
83296 探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/
83297 探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/enquiry/investigation/(P)/
83298 探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/
83299 探索 [たんさく] /(n,vs) search/lookup/hunt/(item of) research/exploration/investigation/(P)/
83300 探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/decision tree/
83301 探勝 [たんしょう] /(n,vs) sightseeing/
83302 探照灯 [たんしょうとう] /(n) searchlight/
83303 探針 [たんしん] /(n) probe/
83304 探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/
83305 探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/
83306 探知 [たんち] /(n,vs) detection/(P)/
83307 探知器 [たんちき] /(n) detector/locator/
83308 探知機 [たんちき] /(n) detector/
83309 探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/
83310 探偵 [たんてい] /(n,vs) detective/sleuth/investigator/(P)/
83311 探偵社 [たんていしゃ] /(n) detective agency/
83312 探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/
83313 探偵団 [たんていだん] /(n) (1) detective team/(2) study group/club/
83314 探湯 [くかたち;くかだち;くがたち] /(n) trial by ordeal/
83315 探番 [たんばん] /(n,vs) attribute a sequence number (packet, message, etc.)/
83316 探聞 [たんぶん] /(n,vs) inquisitive questioning/
83317 探訪 [たんぼう] /(n,vs) searching/hunting for news story/journalist/(P)/
83318 旦つく [だんつく] /(n) husband/
83319 旦那(P);檀那 [だんな] /(n) husband (informal)/master (of house, shop, etc.)/word used to address a male patron or customer (sir, boss, master, governor)/patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/(P)/
83320 旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/
83321 旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/
83322 旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/
83323 旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/
83324 歎 [たん] /(n) grief/sigh/lamentation/
83325 歎じる [たんじる] /(v1,vi) (See 歎ずる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
83326 歎ずる [たんずる] /(vz,vi) (See 歎じる) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
83327 歎称;歎賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/
83328 歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/
83329 淡 [たん] /(pref) pale/light/thin/faint/
83330 淡々(P);淡淡 [たんたん] /(adj-t,adv-to) disinterested/unconcerned/indifferent/plain/light/(P)/
83331 淡い [あわい] /(adj) light/faint/pale/fleeting/(P)/
83332 淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/
83333 淡い悲しみ [あわいかなしみ] /(n) fleeting sorrow/
83334 淡黄色 [たんおうしょく;たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/
83335 淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/
83336 淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/
83337 淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/
83338 淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/light coloring/
83339 淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/
83340 淡色 [たんしょく] /(n) light color/light colour/
83341 淡水 [たんすい] /(n) fresh water/(P)/
83342 淡水ダイビング [たんすいダイビング] /(n) freshwater diving/
83343 淡水化プラント [たんすいかプラント] /(n) desalination plant/
83344 淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/
83345 淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/
83346 淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/
83347 淡竹 [はちく;ハチク] /(n) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
83348 淡泊(P);淡白 [たんぱく] /(adj-na,n) candid/frank/simple/indifferent/ingenuous/light (color, colour, taste)/plain/(P)/
83349 淡緑色 [たんりょくしょく] /(n) light green/
83350 淡路結び [あわじむすび] /(n) (1) (See 鮑結び) kind of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/
83351 淡路島 [あわじしま] /(n) Awaji Island (Hyogo)/
83352 湛える [たたえる] /(v1,vt) to fill (to the brim)/
83353 炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/
83354 炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/
83355 炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/carbonisation/
83356 炭化カルシウム [たんかカルシウム] /(n) calcium carbide (CaC2)/
83357 炭化ケイ素;炭化珪素 [たんかケイそ;たんかけいそ] /(n) silicon carbide (SiC)/
83358 炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/
83359 炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/
83360 炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/
83361 炭鉱(P);炭坑;炭礦 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/
83362 炭鉱労働者 [たんこうろうどうしゃ] /(n) coal miner/
83363 炭酸 [たんさん] /(n) carbonic acid/(P)/
83364 炭酸で割る [たんさんでわる] /(v5r) to dilute with soda/
83365 炭酸カリウム [たんさんカリウム] /(n) potassium carbonate (K2CO3)/
83366 炭酸カルシウム [たんさんカルシウム] /(n) calcium carbonate (CaCO3)/
83367 炭酸ガス [たんさんガス] /(n) carbon dioxide (gas)/
83368 炭酸ナトリウム [たんさんナトリウム] /(n) sodium carbonate (Na2CO3)/
83369 炭酸マグネシウム [たんさんマグネシウム] /(n) magnesium carbonate (MgCO3)/
83370 炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/
83371 炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/
83372 炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/
83373 炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/
83374 炭酸水素ナトリウム [たんさんすいそナトリウム] /(n) sodium bicarbonate (NaHCO3)/
83375 炭酸同化作用 [たんさんどうかさよう] /(n) carbon dioxide assimilation/
83376 炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/
83377 炭取り [すみとり] /(n) charcoal scuttle/
83378 炭焼き [すみやき] /(n) charcoal maker/charcoal-grilled/
83379 炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/
83380 炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/
83381 炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/
83382 炭素 [たんそ] /(n) carbon (C)/(P)/
83383 炭素14;炭素一四 [たんそじゅうし] /(n) carbon-14/
83384 炭素14法;炭素一四法 [たんそじゅうしほう] /(n) (See 放射性炭素年代測定) carbon-14 dating/radiocarbon dating/
83385 炭素クレジット [たんそクレジット] /(n) carbon credit/
83386 炭素化合物 [たんそかごうぶつ] /(n) carbon compounds/
83387 炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/
83388 炭素税 [たんそぜい] /(n) carbon tax/
83389 炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/carbon fibre/
83390 炭素中立 [たんそちゅうりつ] /(n,adj-na,adj-no) (See カーボンニュートラル) (obsc) carbon-neutral/
83391 炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/
83392 炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/
83393 炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/
83394 炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/
83395 炭肺 [たんはい] /(n) black lung/
83396 炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/
83397 炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/
83398 炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/
83399 炭疽菌 [たんそきん] /(n) Bacillus anthracis (anthrax bacteria)/
83400 炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/
83401 短い(P);短かい(io) [みじかい] /(adj) short/(P)/
83402 短め [みじかめ] /(n) rather (somewhat) short/
83403 短を補う [たんをおぎなう] /(exp) to remedy one's defects/
83404 短パン [たんパン] /(n) short pants/
83405 短音 [たんおん] /(n) short sound/
83406 短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/
83407 短歌 [たんか] /(n) tanka/31-syllable Japanese poem/(P)/
83408 短過ぎる [みじかすぎる] /(exp) too short/
83409 短角牛 [たんかくぎゅう] /(n) shorthorn/short-horned cattle/
83410 短期 [たんき] /(n) short term/(P)/
83411 短期ローン [たんきローン] /(n) short-term loan/
83412 短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/
83413 短期記憶 [たんききおく] /(n) short-term memory/
83414 短期計画 [たんきけいかく] /(n) short-term plan/short-run project/
83415 短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/
83416 短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill (TB)/
83417 短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/
83418 短期集中講座 [たんきしゅうちゅうこうざ] /(n) short, intensive course/
83419 短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/
83420 短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/
83421 短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/
83422 短気 [たんき] /(adj-na,n) quick temper/(P)/
83423 短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/
83424 短距離離着陸機 [たんきょりりちゃくりくき] /(n) plane able to make short takeoffs and landings/
83425 短句 [たんく] /(n) short phrase/
83426 短躯 [たんく] /(n) short stature/
83427 短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/
83428 短剣 [たんけん] /(n) dagger/hour hand/
83429 短見 [たんけん] /(n) narrow view/
83430 短冊(P);短籍;短尺 [たんざく;たんじゃく(P)] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/(P)/
83431 短詩 [たんし] /(n) verselet/
83432 短資 [たんし] /(n) short-term loan/
83433 短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/
83434 短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/
83435 短軸 [たんじく] /(n) minor axis/
83436 短周期 [たんしゅうき] /(n,adj-no) short cycle/short period/
83437 短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/
83438 短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/
83439 短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/
83440 短所 [たんしょ] /(n) (1) defect/demerit/weak point/(2) disadvantage/(P)/
83441 短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/
83442 短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/
83443 短針 [たんしん] /(n) hour hand/
83444 短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/
83445 短足 [たんそく] /(n) short legs/
83446 短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/
83447 短大 [たんだい] /(n) junior college/(P)/
83448 短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/
83449 短調 [たんちょう] /(n) minor key (music)/(P)/
83450 短艇 [たんてい] /(n) boat/
83451 短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/
83452 短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/
83453 短日 [たんじつ] /(n) short time/
83454 短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/
83455 短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/
83456 短波 [たんぱ] /(n) short wave/(P)/
83457 短波受信機 [たんぱじゅしんき] /(n) short-wave receiver/
83458 短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/
83459 短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/
83460 短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/
83461 短文 [たんぶん] /(n) short sentence/short piece/
83462 短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/
83463 短編(P);短篇 [たんぺん] /(n) short (e.g., story, film)/(P)/
83464 短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/
83465 短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/
83466 短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/
83467 短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/
83468 短命 [たんめい] /(adj-na,n) short life/(P)/
83469 短毛 [たんもう] /(n) short hair/
83470 短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/
83471 短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/
83472 短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly/(P)/
83473 短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) simplistic/hasty/
83474 短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/
83475 短慮軽率 [たんりょけいそつ] /(n,adj-na) impulsive and imprudent/rash and unthinking/
83476 短慮性急 [たんりょせいきゅう] /(n,adj-na) short-tempered and impatient/
83477 短路 [たんろ] /(n) short circuit/
83478 端 [はし(P);はな] /(n) end (e.g., of street)/edge/tip/margin/point/(P)/
83479 端から [はなから] /(exp) from the start/from the beginning/
83480 端くれ [はしくれ] /(n) piece/fag end/
83481 端たない [はしたない] /(adj) immodest/unladylike/vulgar/(P)/
83482 端っこ [はしっこ;はじっこ] /(n) (See 端) end/edge/tip/
83483 端を発する [たんをはっする] /(exp) (often 〜に端を発する) to originate with/to start with/to stem from/
83484 端ミシン [たんミシン] /(n,vs) machined edge/edge-stitched seam/
83485 端黄卵 [たんおうらん] /(n) (See 等黄卵) telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end)/
83486 端株 [はかぶ] /(n) odd lot (e.g., in share purchase or sale)/
83487 端脚類 [たんきゃくるい] /(n) amphipods/
83488 端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/
83489 端局 [たんきょく] /(n) (radio) terminal/
83490 端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/
83491 端金;端た金 [はしたがね] /(n) (1) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(2) (mere) pittance/
83492 端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/
83493 端午 [たんご] /(n) (See 端午の節句) (abbr) Boy's Day celebration (May 5th)/
83494 端午の節句 [たんごのせっく] /(n) (See 端午) Boy's Day celebration (May 5th)/
83495 端綱 [はづな] /(n) a halter/
83496 端座;端坐 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/
83497 端山 [はやま] /(n) a foothill/end section of a mountain range/
83498 端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g., LAN port)/
83499 端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/
83500 端緒 [たんしょ(P);たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/
83501 端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/
83502 端女 [はしため] /(n) lowly maidservant/
83503 端数 [はすう] /(n) fraction/
83504 端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/
83505 端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/
83506 端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/
83507 端折る [はしおる;はしょる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/
83508 端線 [たんせん] /(n) edge/
83509 端銭 [はせん] /(n) small change/
83510 端然 [たんぜん] /(n,adj-t,adv-to) upright/
83511 端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/
83512 端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/
83513 端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/(P)/
83514 端武者 [はむしゃ] /(n) a common soldier/
83515 端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/
83516 端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/
83517 端末 [たんまつ] /(n) computer terminal/(P)/
83518 端末機 [たんまつき] /(n) a terminal (unit)/(P)/
83519 端末装置 [たんまつそうち] /(n) terminal equipment/
83520 端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/
83521 端役 [はやく] /(n) minor role/
83522 端役女優 [はやくじょゆう] /(n) bit-part actress/actress with a minor part/
83523 端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/
83524 端倪 [たんげい] /(n,vs) conjecturing/
83525 箪笥 [たんす] /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/(P)/
83526 綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/
83527 綻びる [ほころびる] /(v1,vi) to come apart at the seams/to begin to open/to smile broadly/(P)/
83528 耽る(P);耽ける [ふける] /(v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/(P)/
83529 耽溺 [たんでき] /(n,vs) indulgence/
83530 耽溺生活 [たんできせいかつ] /(n) a fast (dissolute) life/a life of follies/a life given to dissolute pleasures/
83531 耽読 [たんどく] /(n,vs) absorption in reading/
83532 耽美 [たんび] /(n) aesthetics/
83533 耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
83534 耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/
83535 耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/
83536 胆汁 [たんじゅう] /(n) bile/gall/
83537 胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric/
83538 胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/
83539 胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/
83540 胆大心小 [たんだいしんしょう] /(exp) being bold and courageous, but also careful and meticulous/
83541 胆斗の如し [たんとのごとし] /(n) be as bold as a lion/
83542 胆嚢;胆のう [たんのう] /(n) gall bladder/
83543 胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/
83544 胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/
83545 胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/
83546 蛋白 [たんぱく] /(n) egg white/protein/
83547 蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein(s)/protein source/
83548 蛋白質(P);たんぱく質;タンパク質 [たんぱくしつ(蛋白質;たんぱく質)(P);タンパクしつ(タンパク質)] /(n) protein/(P)/
83549 蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/
83550 誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/creation/formation/(P)/
83551 誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/
83552 誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/
83553 誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/
83554 誕生日おめでとうございます [たんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
83555 誕生日パーティー [たんじょうびパーティー] /(n) birthday party/
83556 誕辰 [たんしん] /(n) birthday/
83557 鍛える [きたえる] /(v1,vt) to forge/to drill/to temper/to train/to discipline/(P)/
83558 鍛え上げた腕 [きたえあげたうで] /(n) highly-trained skill/
83559 鍛え上げる [きたえあげる] /(v1,vt) to temper thoroughly/to train well/
83560 鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/
83561 鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/
83562 鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/
83563 鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/
83564 鍛造 [たんぞう] /(n,vs) forging/
83565 鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/
83566 鍛冶 [かじ] /(n) blacksmith/
83567 鍛冶 [たんや] /(n,vs) metallurgy/
83568 鍛冶屋 [かじや] /(n) a smith/blacksmith/
83569 鍛錬(P);鍛練 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/(P)/
83570 団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/
83571 団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/
83572 団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/
83573 団塊 [だんかい] /(n) mass/lump/(P)/
83574 団塊の世代 [だんかいのせだい] /(n) baby boom generation/
83575 団塊世代 [だんかいせだい] /(n) the babyboomers/the baby boom generation/
83576 団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/
83577 団栗 [どんぐり] /(n) acorn/
83578 団栗眼 [どんぐりまなこ] /(n,adj-no) goggle-eyes/
83579 団結 [だんけつ] /(n,vs) unity/union/combination/(P)/
83580 団結が固い [だんけつがかたい] /(exp) be strongly united/
83581 団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/the right to organise/
83582 団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/
83583 団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/
83584 団子 [だんご] /(n) dumpling (sweet)/
83585 団子状態 [だんごじょうたい] /(n) being bunched up together/being crowded together/
83586 団子虫 [だんごむし;ダンゴムシ] /(n) (uk) pillbug/pill bug/
83587 団子鼻 [だんごばな;だんごっぱな] /(n) snub or pug nose/
83588 団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/
83589 団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/
83590 団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/
83591 団体 [だんたい] /(n) organization/organisation/association/(P)/
83592 団体を組む [だんたいをくむ] /(exp) to form an organization/to form an organisation/
83593 団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/
83594 団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/
83595 団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/
83596 団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) a collective agreement/
83597 団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/
83598 団体交渉権 [だんたいこうしょうけん] /(n) the right to collective bargaining/
83599 団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/group behaviour/
83600 団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/
83601 団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/
83602 団体名 [だんたいめい] /(n) corporate name/
83603 団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/
83604 団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/
83605 団地住まい [だんちずまい] /(n) living in a housing complex/
83606 団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/
83607 団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/
83608 団欒 [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/
83609 壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/
83610 壇に登る [だんにのぼる] /(exp) to get on the platform/
83611 壇ノ浦の合戦 [だんのうらのかっせん] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/
83612 壇ノ浦の戦 [だんのうらのたたかい] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/
83613 壇上 [だんじょう] /(n) on a stage or platform or altar/(P)/
83614 壇場 [だんじょう] /(n) stage/
83615 弾 [たま] /(n) bullet/shot/shell/(P)/
83616 弾 [だん] /(ctr) counter for parts (of a story, etc.)/
83617 弾き [はじき] /(n) (1) (See ピストル) (uk) gun (slang)/pistol/(2) (See お弾き) tiddlywinks/marbles/(3) repellence/
83618 弾き [ひき] /(suf) player (of music, instrument, etc.)/
83619 弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/
83620 弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/
83621 弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/
83622 弾き出す [はじきだす] /(v5s,vt) to shoot (marbles)/to calculate/to spring out/to force out/
83623 弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/
83624 弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/
83625 弾く [はじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to flip/to snap/(2) to repel/(P)/
83626 弾く [ひく] /(v5k) to play (piano, guitar)/(P)/
83627 弾ける [はじける] /(v1,vi) to burst open/to split open/to pop/
83628 弾ける様に笑う [はじけるようにわらう] /(exp) to burst into laughter/
83629 弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/
83630 弾み(P);勢み(P);勢 [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/inertia/(3) spur of the moment/(P)/
83631 弾む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/
83632 弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/
83633 弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/
83634 弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/
83635 弾音 [だんおん] /(n) {ling} (alveolar) flap/
83636 弾劾 [だんがい] /(n,vs,adj-no) impeachment/accusation/censure/denunciation/(P)/
83637 弾劾裁判所 [だんがいさいばんしょ] /(n) (Japanese) Court of Impeachment/
83638 弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/
83639 弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/
83640 弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/
83641 弾丸飛雨 [だんがんひう] /(n) hail of bullets/heavy bombardment/
83642 弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) very fast train/bullet train/
83643 弾機 [だんき] /(n) spring/
83644 弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/
83645 弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/
83646 弾除け;弾よけ [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/
83647 弾性 [だんせい] /(n) elasticity/
83648 弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/
83649 弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/
83650 弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a rifle)/cylinder (of a revolver)/
83651 弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/
83652 弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/
83653 弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/
83654 弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/
83655 弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/
83656 弾道 [だんどう] /(n) ballistic/(P)/
83657 弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/
83658 弾道弾迎撃ミサイル [だんどうだんげいげきミサイル] /(n) anti-ballistic missile/ABM/
83659 弾道弾迎撃ミサイル制限条約 [だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく] /(n) antiballistic missile treaty/
83660 弾発 [だんぱつ] /(n) (from 弾力 and 発条) (abbr) elasticity/elastic material (spring, etc.)/
83661 弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/
83662 弾幕 [だんまく] /(n) barrage/
83663 弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/
83664 弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/
83665 弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/
83666 弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/
83667 弾力的 [だんりょくてき] /(adj-na) (See 弾力) elastic/flexible/
83668 断 [だん] /(n) failure/(P)/
83669 断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/
83670 断じる [だんじる] /(v1) to draw the conclusion that .../to conclude/
83671 断ち割る;裁ち割る;截ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/
83672 断ち切り;断切り [たちきり] /(n) (See 断ち切る) cutting apart/something that has been cut apart/
83673 断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) (断ち切る ,断切る only) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) (断ち切る ,断切る only) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/
83674 断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/
83675 断つ(P);絶つ(P);截つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/
83676 断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/
83677 断り(P);断わり [ことわり] /(n) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/(P)/
83678 断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/
83679 断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/
83680 断る(P);断わる [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/(P)/
83681 断る迄も無く [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/
83682 断を下す [だんをくだす] /(exp) to pass judgment (judgement)/to make a decision/
83683 断トツ [ダントツ(P);だんトツ] /(adj-na,n) (uk) (abbr) the best (trans: danzen toppu)/(P)/
83684 断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/
83685 断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/
83686 断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/
83687 断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/
83688 断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/
83689 断言的 [だんげんてき] /(adj-na) (See 定言的) categorical/
83690 断固(P);断乎 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/(P)/
83691 断固抗議 [だんここうぎ] /(n,vs) firm opposition/
83692 断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/
83693 断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/
83694 断郊競走;断郊競争 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/
83695 断裁 [だんさい] /(n,vs) cutting/
83696 断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/
83697 断罪 [だんざい] /(n,vs) conviction/
83698 断種 [だんしゅ] /(n,vs) sterilization/sterilisation/castration/
83699 断章取義 [だんしょうしゅぎ] /(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context/
83700 断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/
83701 断水 [だんすい] /(n,vs) water outage/(P)/
83702 断絶 [だんぜつ] /(n) (1) extinction/discontinuation/interruption/(n) (2) severance/rupture/(vs) (3) to become extinct/to cease to exist/(vs) (4) to sever/to break off/to divide (between two things)/(P)/
83703 断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/
83704 断然 [だんぜん] /(n,adj-t,adv-to) firmly/absolutely/definitely/(P)/
83705 断層 [だんそう] /(n) dislocation/(P)/
83706 断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/tomograph/
83707 断層像 [だんそうぞう] /(n) tomographical image/
83708 断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/
83709 断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/
83710 断続平衡説 [だんぞくへいこうせつ] /(n) punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology)/
83711 断断固;断断乎 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/
83712 断腸 [だんちょう] /(n,vs) heartbreak/
83713 断腸の思い [だんちょうのおもい] /(n) heartbroken thoughts/heartrending grief/overwhelming sorrow/
83714 断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/
83715 断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/
83716 断熱 [だんねつ] /(n,vs) insulation/(P)/
83717 断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/
83718 断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/
83719 断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/
83720 断髪 [だんぱつ] /(n,vs) bobbed hair/
83721 断髪式 [だんぱつしき] /(n) retirement ceremony of sumo wrestler where his top-knot is cut/
83722 断碑 [だんぴ] /(n) broken stone monument/
83723 断尾 [だんび] /(n,vs) cropping a tail/
83724 断片 [だんぺん] /(n) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/
83725 断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/
83726 断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/
83727 断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/
83728 断面図 [だんめんず] /(n) cross-section view/
83729 断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/
83730 暖か;温か [あたたか] /(adj-na) (See 暖かい) warm/mild/genial/
83731 暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/warm colour/
83732 暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/
83733 暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/
83734 暖かな毛布 [あたたかなもうふ] /(n) warm blanket/
83735 暖かみ;温かみ [あたたかみ] /(n) warmth/
83736 暖まった空気 [あたたまったくうき] /(n) warmed air/
83737 暖を取る [だんをとる] /(exp) to warm oneself/
83738 暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/
83739 暖機 [だんき] /(n,vs) warm up (e.g, engine)/
83740 暖気;煖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/
83741 暖国 [だんこく] /(n) warm country/
83742 暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/warm color/
83743 暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/
83744 暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/
83745 暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/warm winter/(P)/
83746 暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/
83747 暖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/(P)/
83748 暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/
83749 暖房機;暖房器 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/
83750 暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/
83751 暖簾 [のれん] /(n) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/reputation (of a store)/(P)/
83752 暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/
83753 暖炉(P);煖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/(P)/
83754 檀越 [だんおつ] /(n) alms-giver/person who donates to a monk or a temple/dana-pati/
83755 檀家;壇家 [だんか;だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/
83756 檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/
83757 檀尻;楽車;山車 [だんじり] /(n) (See 山車・だし) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
83758 檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/
83759 檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/
83760 段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/
83761 段々(P);段段 [だんだん] /(n,adv-to,adv) gradually/by degrees/(P)/
83762 段々畑;段段畑;段段畠;段々畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
83763 段を取る [だんをとる] /(exp) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/
83764 段ボール [だんボール(P);ダンボール] /(n) (corrugated) cardboard/(P)/
83765 段ボール箱 [だんボールばこ] /(n) cardboard box/
83766 段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/
83767 段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/
83768 段違い平行棒 [だんちがいへいこうぼう] /(n) (gymnastics) uneven parallel bars/
83769 段階 [だんかい] /(n) gradation/grade/stage/steps/order/class/phase/(P)/
83770 段階評価 [だんかいひょうか] /(suf) (after number N) graded on N steps/scored out of N/
83771 段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/
83772 段差 [だんさ] /(n) difference in level/
83773 段取り [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/(P)/
83774 段袋 [だんぶくろ] /(n) large cloth sack/baggy trousers/
83775 段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/
83776 段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/
83777 段落 [だんらく] /(n) end/conclusion/paragraph/(P)/
83778 男 [おとこ] /(n) man/(P)/
83779 男っぽい [おとこっぽい] /(adj) manly/boyish/
83780 男っ気 [おとこっけ] /(n) male presence/
83781 男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/mans looks/
83782 男に二言はない [おとこににごんはない] /(exp) (See 二言・にごん) a man's word is his bond/a man does not go back on what he's said/
83783 男の子(P);男のコ(P);男の児(oK) [おとこのこ(男の子;男の児)(P);おとこのコ(男のコ)(P)] /(n) (1) boy/(2) (esp. 男の児) (arch) baby boy/(P)/
83784 男の人 [おとこのひと] /(n) man/
83785 男の中の男 [おとこのなかのおとこ] /(exp) man among men/manly man/alpha male/
83786 男は度胸女は愛敬 [おとこはどきょうおんなはあいきょう] /(exp) (obsc) men should be brave, women should be affable/
83787 男らしい [おとこらしい] /(adj) manly/(P)/
83788 男伊達 [おとこだて] /(n) chivalrous man/
83789 男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/
83790 男気 [おとこげ;おとこけ] /(n) male presence/
83791 男泣き [おとこなき] /(n,vs) man's weeping (esp. somone not prone to tears)/
83792 男狂い [おとこぐるい] /(n,vs) wantonness/man-crazy/
83793 男系 [だんけい] /(n) male lineage/
83794 男結び [おとこむすび] /(n) male style of knot/
83795 男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/
83796 男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/
83797 男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/
83798 男根 [だんこん] /(n) penis/
83799 男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/
83800 男殺し [おとこごろし] /(n) murder of a male/man-killer/
83801 男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/
83802 男子学生 [だんしがくせい] /(n) boy student/
83803 男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/
83804 男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/
83805 男子用 [だんしよう] /(n) for men/
83806 男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/
83807 男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/
83808 男持ちの時計 [おとこもちのとけい] /(n) gentlemens watches/
83809 男爵 [だんしゃく] /(n) (1) (See 五等爵) baron/(2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato)/(P)/
83810 男爵に叙せられる [だんしゃくにじょせられる] /(exp) to be conferred (a) baron/
83811 男爵芋;男爵薯 [だんしゃくいも] /(n) Irish Cobbler potato/
83812 男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/
83813 男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/
83814 男手 [おのこで] /(n) (See 万葉仮名) Man'yougana written in kaisho or gyousho style/
83815 男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/
83816 男衆 [おとこしゅう] /(n) men/manservant/male attendants to an actor/
83817 男出入り [おとこでいり] /(n) woman with a turbulent love life/woman always having man trouble/
83818 男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/
83819 男女 [おとこおんな] /(n) (1) masculine (mannish) woman/(2) feminine (effeminate) man/(3) intersexual/hermaphrodite/
83820 男女 [だんじょ] /(n) man and woman/men and women/(P)/
83821 男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/
83822 男女共同参画社会基本法 [だんじょきょうどうさんかくしゃかいきほんほう] /(n) Basic Law for a Gender-Equal Society (1999)/
83823 男女差別 [だんじょさべつ] /(n) sexual discrimination/sexism/
83824 男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/
83825 男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/
83826 男女平等 [だんじょびょうどう] /(n) equal rights for both sexes/equality of the sexes/
83827 男勝り [おとこまさり] /(adj-na,n,adj-no) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/
83828 男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/
83829 男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/
83830 男色 [だんしょく;なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/
83831 男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/
83832 男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/
83833 男神 [おがみ;おのかみ;おとこがみ] /(n) god/
83834 男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/
83835 男雛;雄雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/
83836 男性 [だんせい] /(n) male/man/(P)/
83837 男性ホルモン [だんせいホルモン] /(n) male hormone/
83838 男性観 [だんせいかん] /(n) one's view (opinion) of men/
83839 男性上位 [だんせいじょうい] /(n,adj-no) male dominance/male supremacy/
83840 男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/
83841 男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/
83842 男性本位 [だんせいほんい] /(n) male orientation/male-oriented/
83843 男性優位論者 [だんせいゆういろんしゃ] /(n,adj-no) male chauvinist/
83844 男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/
83845 男生徒;男性徒(iK) [だんせいと] /(n) male student/schoolboy/
83846 男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/
83847 男声 [だんせい] /(n) male voice/
83848 男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/
83849 男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/
83850 男装 [だんそう] /(n,vs) disguising oneself as a man/
83851 男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/
83852 男帯 [おとこおび] /(n) obi for men's use/men's kimono sash/
83853 男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/
83854 男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/
83855 男物 [おとこもの] /(n) men's/for men/
83856 男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/
83857 男癖 [おとこぐせ] /(n) interest in men/itch for men/
83858 男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/
83859 男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/
83860 男役 [おとこやく] /(n) male part or role/
83861 男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/
83862 男友達 [おとこともだち] /(n) boyfriend/man friend/
83863 男旱 [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/
83864 男誑し [おとこたらし] /(n) flirt/tease/promiscuous woman/
83865 男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/
83866 談じる [だんじる] /(v1) to have a discussion/to talk (about)/
83867 談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/
83868 談義 [だんぎ] /(n) lecture/
83869 談語 [だんご] /(n) discussion/consultation/
83870 談合 [だんごう] /(n,vs) (1) consultation/discussion/conference/(2) collusion/bid-rigging/(P)/
83871 談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n,vs) (See 入札談合) prearranged bidding/collusive bidding/
83872 談笑 [だんしょう] /(n,vs) friendly chat/(P)/
83873 談叢;談藪 [だんそう] /(n) a number of interesting stories/book containing a number of interesting stories/
83874 談判 [だんぱん] /(n,vs) negotiations/
83875 談論 [だんろん] /(n,vs) discussion/
83876 談論風発 [だんろんふうはつ] /(n,vs) spirited discussion/
83877 談話 [だんわ] /(n,vs) a talk/conversation/(P)/
83878 談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/
83879 談話表示構造理論 [だんわひょうじこうぞうりろん] /(n) discourse representation structure theory/DRS/
83880 値 [ち] /(suf) level/value/
83881 値(P);価 [あたい(値;価)(P);ね(値)] /(n,adj-no,vs) (1) value/price/cost/worth/merit/(2) {comp} variable (computer programming, programing)/(P)/
83882 値が張る [ねがはる] /(exp) to be expensive/
83883 値する(P);価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/(P)/
83884 値安 [ねやす] /(n) cheapness/
83885 値域 [ちいき] /(n) (See 定義域) {math} range (of a function or relation)/
83886 値引き(P);値引 [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/(P)/
83887 値引率 [ねびきりつ] /(n) discount rate/
83888 値下がり [ねさがり] /(n) price decline/a fall in price/(P)/
83889 値下げ [ねさげ] /(n,vs) cut in price/(P)/
83890 値遇 [ちぐう] /(n,vs) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/
83891 値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/
83892 値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/
83893 値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/
83894 値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/
83895 値上げ(P);値上 [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/(P)/
83896 値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/
83897 値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/
83898 値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/
83899 値切る [ねぎる] /(v5r,vt) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/
83900 値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/
83901 値打ち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/(P)/
83902 値段 [ねだん] /(n) price/cost/(P)/
83903 値段を高く付ける;値段を高くつける [ねだんをたかくつける] /(exp) to put a high price on/
83904 値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/
83905 値段付け [ねだんづけ] /(n,vs) pricing at/
83906 値踏み [ねぶみ] /(n,vs) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/
83907 値動き [ねうごき] /(n,vs) price fluctuation/
83908 値付け [ねづけ] /(n) pricing/(price) positioning/
83909 値幅;値巾 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/
83910 値崩れ [ねくずれ] /(n,vs) price collapse/
83911 知;智 [ち] /(n) (1) wisdom/(2) {Buddh} jnana (higher knowledge)/
83912 知ったかぶり;知ったか振り [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/
83913 知っている [しっている] /(v1) to know/
83914 知っている限り [しっているかぎり] /(exp) (See 知る限り) as far as I know/
83915 知らしめる [しらしめる] /(v1,vt) to make known/
83916 知らす [しらす] /(v5s) (1) (知らす only) to inform/to notify/(2) (hon) to know/(3) (hon) to reign/
83917 知らず [しらず] /(n-suf) not having/unaffected by/
83918 知らず知らず [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/(P)/
83919 知らせ(P);報せ [しらせ] /(n) (See お知らせ) notice/notification/(P)/
83920 知らせる(P);報せる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/(P)/
83921 知らない [しらない] /(adj) unknown/strange/
83922 知らないふり;知らない振り [しらないふり] /(exp) feigning ignorance/acting dumb/
83923 知らない間に;知らないあいだに;知らないまに(ik) [しらないあいだに(知らない間に;知らないあいだに);しらないまに(知らない間に;知らないまに)(ik)] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/
83924 知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/
83925 知らんかった [しらんかった] /(exp) (See 知る) (col) to not have known/
83926 知らん顔 [しらんかお] /(n) unconcerned air/indifference/(P)/
83927 知らん振り;知らんぷり;知らんふり [しらんぷり(知らん振り;知らんぷり);しらんふり(知らん振り;知らんふり)] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/
83928 知り合い(P);知合い(P) [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/
83929 知り合う(P);知合う(P) [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/
83930 知り始める [しりはじめる] /(v1) to begin to know/
83931 知り抜く [しりぬく] /(v5k,vt) to know thoroughly/
83932 知る(P);識る [しる] /(v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/(P)/
83933 知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/
83934 知る人ぞ知る [しるひとぞしる] /(exp) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people)/
83935 知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/
83936 知る由もない [しるよしもない] /(exp) to have no way of knowing/to be completely ignorant of/
83937 知れる [しれる] /(v1,vi) to become known/to come to light/to be discovered/(P)/
83938 知れ渡る [しれわたる] /(v5r,vi) to be well-known/
83939 知ろしめす;知ろし召す;知ろし食す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/
83940 知育 [ちいく] /(n) intellectual training/
83941 知育偏重 [ちいくへんちょう] /(n) too much intellectual training/overemphasis on intellectual education/
83942 知音 [ちいん] /(n) exceptionally close friend/
83943 知覚 [ちかく] /(n,vs) perception/(P)/
83944 知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/
83945 知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/
83946 知遇 [ちぐう] /(n) favour/favor/warm friendship/
83947 知恵(P);智恵;智慧 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (usu. 智慧) {Buddh} prajna (insight leading to enlightenmen)/(P)/
83948 知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/
83949 知恵を絞る [ちえをしぼる] /(exp) to rack one's brain/
83950 知恵才覚;智恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/
83951 知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/
83952 知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/
83953 知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) the brain/one's brains/
83954 知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) (sens) mental retardation/
83955 知恵熱 [ちえねつ] /(n) teething fever/
83956 知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/
83957 知恵分別;智恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/
83958 知見 [ちけん] /(n,vs) expertise/experience/knowledge/
83959 知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/
83960 知己朋友 [ちきほうゆう] /(n) intimate friends and acquaintances/
83961 知行 [ちぎょう] /(n,vs) fief/
83962 知行一致 [ちこういっち] /(n) unity (consistency) of knowledge and action/
83963 知行合一 [ちこうごういつ] /(exp) awareness comes only through practice/
83964 知財 [ちざい] /(n) (See 知的財産) (abbr) intellectual property/IP/
83965 知歯;智歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/
83966 知事 [ちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
83967 知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/
83968 知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/
83969 知識を広める [ちしきをひろめる] /(exp) to extend one's knowledge/
83970 知識を蓄える [ちしきをたくわえる] /(exp) to store one's mind with knowledge/
83971 知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n) the intelligensia/
83972 知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/
83973 知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/
83974 知識集約型産業 [ちしきしゅうやくがたさんぎょう] /(n) knowledge-intensive industry/
83975 知識人 [ちしきじん] /(n) an intellectual/(P)/
83976 知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/
83977 知識体系 [ちしきたいけい] /(n) body of knowledge/
83978 知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/
83979 知識豊富 [ちしきほうふ] /(n,adj-na) knowledgeable/
83980 知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/
83981 知悉 [ちしつ] /(n,vs) complete knowledge/
83982 知者;智者 [ちしゃ] /(n) a sage/
83983 知者不惑;智者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/
83984 知将;智将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/
83985 知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/
83986 知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/
83987 知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/
83988 知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/
83989 知知武;知々武 [ちちぶ;チチブ] /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/
83990 知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/
83991 知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/
83992 知的所有権 [ちてきしょゆうけん] /(n) intellectual property rights (in patent law)/
83993 知的障害 [ちてきしょうがい] /(n) mental disability/mental retardation/
83994 知的障害児 [ちてきしょうがいじ] /(n) mentally-handicapped child/
83995 知的障害者 [ちてきしょうがいしゃ] /(n) mentally-handicapped person/
83996 知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/
83997 知得 [ちとく] /(n,vs) comprehension/knowledge/
83998 知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/
83999 知徳円満 [ちとくえんまん] /(n,adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue/
84000 知徳兼備 [ちとくけんび] /(n,vs) having both (wide) knowledge and (high) virtue/
84001 知徳合一 [ちとくごういつ] /(n) the unity of knowledge and virtue/
84002 知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/
84003 知日家 [ちにちか] /(n) a Japanophile/
84004 知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/
84005 知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/
84006 知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/
84007 知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient (IQ)/
84008 知能情報研究部 [ちのうじょうほうけんきゅうぶ] /(n) Intelligent Communication Laboratory/
84009 知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/
84010 知能犯 [ちのうはん] /(n) (1) intellectual crime/(2) intellectual criminal/
84011 知謀;智謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/
84012 知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/
84013 知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/
84014 知命 [ちめい] /(n) age 50/
84015 知勇;智勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/
84016 知勇兼備;智勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/
84017 知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/
84018 知余って勇足らず [ちあまってゆうたらず] /(exp) lacking boldness by being too sagacious/being too sagacious to be bold/
84019 知略;智略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/
84020 知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/
84021 知力 [ちりょく] /(n) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/
84022 地 [ち] /(n,n-suf) earth/(P)/
84023 地が出る [じがでる] /(exp,v1) to reveal one's true colors (colours)/to betray oneself/
84024 地でいく;地で行く;地でゆく [じでいく(地でいく;地で行く);じでゆく(地でゆく;地で行く)] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/
84025 地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/
84026 地の詰んだ [じのつんだ] /(n) of close texture/
84027 地の底深く [ちのそこふかく] /(v5k) to be deep in the bowels of the earth/
84028 地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/
84029 地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/
84030 地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/
84031 地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/
84032 地を均す [じをならす] /(exp) to level the ground/
84033 地デジ [ちデジ] /(n) (See 地上デジタル放送) (abbr) (sl) terrestrial digital broadcasting/
84034 地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/
84035 地ビールレストラン [じビールレストラン] /(n) restuarant serving local beer/microbrewery/brewpub/
84036 地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/
84037 地位を獲る [ちいをえる] /(exp) to acquire a position/
84038 地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/
84039 地衣 [ちい] /(n) lichen/
84040 地衣植物 [ちいしょくぶつ] /(n) (See 地衣類) (obsc) lichen/
84041 地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/
84042 地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/
84043 地域安全保障 [ちいきあんぜんほしょう] /(n) regional security/
84044 地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/
84045 地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economic/
84046 地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/
84047 地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/
84048 地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/
84049 地域色 [ちいきしょく] /(n) regional colour (color)/regional flavour (flavor)/
84050 地域振興券 [ちいきしんこうけん] /(n) local (regional) promotion coupons/
84051 地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/
84052 地域暖房 [ちいきだんぼう] /(n) district heating/
84053 地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/
84054 地域的分布 [ちいきてきぶんぷ] /(n) regional distribution/
84055 地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/
84056 地域冷暖房 [ちいきれいだんぼう] /(n) zonal air-conditioning/
84057 地引き;地曳き [じびき] /(n) seine fishing/seine/
84058 地引き網;地曳き網 [じびきあみ] /(n) dragnet/seine/
84059 地唄;地歌 [じうた] /(n) (style of) folk song/
84060 地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/
84061 地温 [ちおん] /(n) ground or soil temperature/
84062 地下 [ちか] /(n) (1) basement/cellar/underground place/(pref) (2) underground/below ground/(pref) (3) secret/under cover/(n) (4) (col) (abbr) underground (railway)/subway/metro/(P)/
84063 地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/
84064 地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/
84065 地下化 [ちかか] /(n) burying/underground installation (cables, etc.)/
84066 地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/underground shopping centre/
84067 地下核実験 [ちかかくじっけん] /(n) underground nuclear test/
84068 地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/
84069 地下工作 [ちかこうさく] /(n) underground activities/secret maneuvering/
84070 地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/
84071 地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/
84072 地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/
84073 地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/
84074 地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/underground organisation/
84075 地下足袋;直足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/
84076 地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/
84077 地下鉄サリン事件 [ちかてつサリンじけん] /(n) sarin gas attack on the Tokyo subway (Mar. 20, 1995)/
84078 地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/
84079 地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/
84080 地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/
84081 地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/
84082 地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/
84083 地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/
84084 地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/
84085 地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/
84086 地核 [ちかく] /(n) earth core/
84087 地殻 [ちかく] /(n) earth's crust/(P)/
84088 地殻均衡説 [ちかくきんこうせつ] /(n) (See アイソスタシー) (obsc) (theory of) isostasy/
84089 地殻変動 [ちかくへんどう] /(n) change in earth's crust/(P)/
84090 地学;地球科学 [ちがく(地学);ちきゅうかがく(地球科学)] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/
84091 地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/
84092 地割れ [じわれ] /(n,vs) cracks or fissures in the ground/
84093 地滑り [じすべり] /(n) landslide/
84094 地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil (vapor)/(2) electrical earth/ground/
84095 地球 [ちきゅう] /(n,adj-no) the earth/(P)/
84096 地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/
84097 地球に優しい [ちきゅうにやさしい] /(exp) earth-friendly/ecological/sustainable/
84098 地球の周り [ちきゅうのまわり] /(n) space around the earth/circumference of the earth/
84099 地球サミット [ちきゅうサミット] /(n) Earth Summit/
84100 地球温暖化 [ちきゅうおんだんか] /(n) global warming/
84101 地球温暖化防止 [ちきゅうおんだんかぼうし] /(exp) prevention of global warming/
84102 地球温暖化防止会議 [ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ] /(n) Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change/
84103 地球化学 [ちきゅうかがく] /(n) geochemistry/
84104 地球外生命 [ちきゅうがいせいめい] /(n) extraterrestrial life (ET)/
84105 地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/
84106 地球観測衛星 [ちきゅうかんそくえいせい] /(n) earth observation satellite/
84107 地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n) global scale/
84108 地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/
84109 地球照 [ちきゅうしょう] /(n) Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth)/earthshine/
84110 地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/
84111 地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/
84112 地球的問題 [ちきゅうてきもんだい] /(n) global problem/global issue/
84113 地球物理学 [ちきゅうぶつりがく] /(n) geophysics/
84114 地級市 [ちきゅうし] /(n) prefecture-level city (of China)/
84115 地境 [じざかい;ぢざかい] /(n) land border/boundary/
84116 地峡 [ちきょう] /(n) isthmus/
84117 地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/
84118 地均し [じならし] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/
84119 地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/
84120 地区 [ちく] /(n) district/section/sector/(P)/
84121 地栗鼠 [じりす;ジリス] /(n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa)/
84122 地形 [ちけい(P);じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/
84123 地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/
84124 地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/
84125 地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/
84126 地鶏 [じとり;じどり] /(n) freerange local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/
84127 地検 [ちけん] /(n) (See 地方検察庁) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/
84128 地肩 [じがた] /(n) (one's natural) shoulder strength/
84129 地元 [じもと] /(n) (1) home area/home town/(adj-no) (2) local/(P)/
84130 地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/
84131 地元語 [じもとご] /(n) local language/local dialect/
84132 地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/
84133 地元住民 [じもとじゅうみん] /(n) local residents/
84134 地元民 [じもとみん] /(n) local people/
84135 地固め [じがため] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/groundwork/
84136 地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/
84137 地溝 [ちこう] /(n) rift valley/
84138 地合い [じあい] /(n) texture/(P)/
84139 地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/
84140 地獄絵図 [じごくえず] /(n) painting of a scene in Hell/a picture of Hell/
84141 地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/
84142 地獄道 [じごくどう] /(n) (See 六道) {Buddh} nakara (hell) realm/
84143 地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/
84144 地裁 [ちさい] /(n) (See 地方裁判所) district court/(P)/
84145 地支 [ちし] /(n) (See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac)/
84146 地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/
84147 地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/
84148 地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/
84149 地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/
84150 地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/
84151 地質学 [ちしつがく] /(n) geology/
84152 地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/
84153 地質図 [ちしつず] /(n) geological map/
84154 地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/
84155 地質年代 [ちしつねんだい] /(n) geological time/
84156 地主 [じぬし] /(n) landlord/landowner/(P)/
84157 地取り [じどり] /(n) layout/obtaining land/
84158 地酒 [じざけ] /(n) local sake/
84159 地所 [じしょ;ちしょ] /(n) estate/plot of land/
84160 地所観念 [じしょかんねん] /(n) the orientation of time and place/awareness of the existing situation/
84161 地象 [ちしょう] /(n) terrestrial phenomena (phenomenon)/
84162 地上 [ちじょう] /(n,adj-no) above ground/(P)/
84163 地上げ;地揚げ [じあげ;ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/
84164 地上げ屋 [ちあげや] /(n) land shark/land speculator/
84165 地上デジタルテレビ放送 [ちじょうデジタルテレビほうそう] /(n) (See 地上デジタル放送) terrestrial digital television broadcasting/
84166 地上デジタルラジオ放送 [ちじょうデジタルラジオほうそう] /(n) (See 地上デジタル放送) terrestrial digital radio broadcasting/
84167 地上デジタル放送 [ちじょうデジタルほうそう] /(n) (See デジタル放送) terrestrial digital broadcasting/
84168 地上絵 [ちじょうえ] /(n) geoglyph (drawing on the ground)/
84169 地上権 [ちじょうけん] /(n) surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another)/superficies/
84170 地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/
84171 地上波放送 [ちじょうはほうそう] /(n) terrestrial broadcasting/
84172 地上標定機 [ちじょうひょうていき] /(n) (artillery) theodolite/
84173 地場 [じば] /(n) local/
84174 地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/
84175 地色 [じいろ] /(n) ground (color, colour)/
84176 地心 [ちしん] /(n) center of the earth/centre of the earth/
84177 地心天頂 [ちしんてんちょう] /(n) geocentric zenith/
84178 地震 [じしん(P);ない(ok);なえ(ok)] /(n) earthquake/(P)/
84179 地震の徴 [じしんのしるし] /(n) signs of an earthquake/
84180 地震学 [じしんがく] /(n) seismology/
84181 地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/
84182 地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/
84183 地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/
84184 地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/
84185 地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/
84186 地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/
84187 地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/
84188 地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/
84189 地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ] /(n) earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)/
84190 地図 [ちず] /(n) map/(P)/
84191 地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/
84192 地勢 [ちせい] /(n) topography/
84193 地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/
84194 地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/
84195 地税 [ちぜい] /(n) land tax/
84196 地積 [ちせき] /(n) acreage/
84197 地籍 [ちせき] /(n) land register/
84198 地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/
84199 地租 [ちそ] /(n) land tax/
84200 地鼠 [じねずみ;ジネズミ] /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/
84201 地層 [ちそう] /(n) stratum/geological formation/layer/bed (coal, gravel, etc.)/(P)/
84202 地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/
84203 地蔵 [じぞう] /(n) (See 地蔵菩薩) (abbr) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/(P)/
84204 地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/
84205 地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/
84206 地蔵菩薩 [じぞうぼさつ] /(n) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/
84207 地続き [じつづき] /(n) adjoining land/
84208 地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/
84209 地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/
84210 地帯 [ちたい] /(n) area/zone/(P)/
84211 地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/
84212 地代 [ちだい;じだい] /(n) land rent/
84213 地団駄を踏む;地団駄踏む [じだんだをふむ(地団駄を踏む);じだんだふむ(地団駄踏む)] /(v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/
84214 地中 [ちちゅう] /(n) underground/subterranean/(P)/
84215 地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/
84216 地中海人種 [ちちゅうかいじんしゅ] /(n) Mediterranean race/
84217 地中海性気候 [ちちゅうかいせいきこう] /(n) Mediterranean climate/
84218 地虫 [じむし] /(n) (1) scarabaeid beetle grub/(2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil/
84219 地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/
84220 地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/
84221 地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/
84222 地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/spot/(P)/
84223 地頭 [じとう] /(n) lord of a manor/
84224 地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/
84225 地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/honest/sober/straightforward/(P)/
84226 地熱 [じねつ;ちねつ] /(n) geothermy/terrestrial heat/
84227 地熱エネルギー [じねつエネルギー] /(n) geothermal energy/geothermal power/
84228 地熱発電 [ちねつはつでん;じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/
84229 地肌 [じはだ] /(n) texture/grain/(P)/
84230 地髪 [じがみ] /(n) natural hair/
84231 地番 [ちばん] /(n) lot number/
84232 地盤 [じばん] /(n) stronghold/base/(the) ground/(P)/
84233 地盤沈下 [じばんちんか] /(n,vs) (1) land subsidence/(2) decline in influence/
84234 地表 [ちひょう] /(n) surface of the earth/ground surface/(P)/
84235 地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/
84236 地物 [じもの] /(n) local produce/
84237 地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/
84238 地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/
84239 地平 [ちへい] /(n) ground level/
84240 地平座標 [ちへいざひょう] /(n) horizontal coordinates/
84241 地平線 [ちへいせん] /(n) (See 水平線) horizon (related to land)/(P)/
84242 地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/
84243 地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/
84244 地変 [ちへん] /(n) natural calamity/
84245 地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/
84246 地方 [ちほう(P);じかた] /(n) (1) area/locality/district/region/province/(2) countryside/rural area/(3) coast (esp. as seen from the water)/(4) (じかた only) person singing ballads in Noh/person in charge of music in a Japanese dance performance/(P)/
84247 地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/
84248 地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/
84249 地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/
84250 地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/
84251 地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/
84252 地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/
84253 地方検察庁 [ちほうけんさつちょう] /(n) (See 地検) District Public Prosecutor's Office/
84254 地方交付税 [ちほうこうふぜい] /(n) tax allocated to local governments/
84255 地方公共団体 [ちほうこうきょうだんたい] /(n) local public body/(P)/
84256 地方公務員 [ちほうこうむいん] /(n) local government employee/(P)/
84257 地方行財政 [ちほうぎょうざいせい] /(n) local economy/local financial affairs/
84258 地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/
84259 地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/local bond/
84260 地方裁判所 [ちほうさいばんしょ] /(n) (See 地裁) district court/local court/
84261 地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/
84262 地方事務所 [ちほうじむしょ] /(n) local office/
84263 地方時 [ちほうじ] /(n) local time/
84264 地方自治 [ちほうじち] /(n) local (governmental) autonomy/(P)/
84265 地方自治体 [ちほうじちたい] /(n) local self-governing body/(P)/
84266 地方自治法 [ちほうじちほう] /(n) Local Autonomy Law (1947)/
84267 地方場所 [ちほうばしょ] /(n) provincial sumo tournament, held outside Tokyo/
84268 地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/local colour/
84269 地方色の表れた小説 [ちほうしょくのあらわれたしょうせつ] /(n) novel with local color/novel with local colour/
84270 地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/
84271 地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/
84272 地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/
84273 地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/
84274 地方都市 [ちほうとし] /(n) provincial city/provincial town/suburban city/regional towns and cities/
84275 地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/
84276 地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/
84277 地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/decentralisation of power/(P)/
84278 地蜂 [じばち] /(n) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
84279 地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/subdued/sober/(P)/
84280 地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/
84281 地味婚;ジミ婚 [じみこん(地味婚);ジミこん(ジミ婚)] /(n) plain subdued wedding ceremony/
84282 地名 [ちめい] /(n) place name/(P)/
84283 地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/
84284 地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/
84285 地面 [じめん] /(n) ground/earth's surface/(P)/
84286 地毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/
84287 地目 [ちもく] /(n) land classification/
84288 地紋 [じもん] /(n) woven pattern/
84289 地役権 [ちえきけん] /(n) easement/
84290 地謡 [じうたい] /(n) Noh chorus/
84291 地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/
84292 地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/
84293 地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/
84294 地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/
84295 地雷除去作業 [じらいじょきょさぎょう] /(n) mine-clearing operation/
84296 地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/
84297 地理 [ちり] /(n) geography/(P)/
84298 地理学 [ちりがく] /(n) geography/
84299 地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/
84300 地理情報システム [ちりじょうほうシステム] /(n) geographic information system (GIS)/(P)/
84301 地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/one's own strength/(P)/
84302 地力 [ちりょく] /(n) fertility/
84303 地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/
84304 地辷り [じすべり] /(n) landslide/
84305 弛まない [たゆまない] /(adj) (See 弛む) (uk) untiring/steady/persistent/
84306 弛み [たるみ] /(n) slack/slackening/dullness/letdown/
84307 弛み無い;弛みない [たゆみない] /(adj) (uk) unslacking/unceasing/
84308 弛む [たゆむ] /(v5m) to slacken/to relax/
84309 弛む [たるむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/(P)/
84310 弛緩 [しかん;ちかん] /(n,vs) relaxation (e.g., of muscles)/becoming flaccid/
84311 弛緩出血 [しかんしゅっけつ] /(n) atonic hemorrhage/atonic haemorrhage/
84312 弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/
84313 恥 [はじ] /(n) shame/embarrassment/(P)/
84314 恥さらし(P);恥曝し;恥晒し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/(P)/
84315 恥じらい;恥らい;羞じらい;羞い [はじらい] /(n) shyness/
84316 恥じらう(P);羞じらう;恥らう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/(P)/
84317 恥じる(P);羞じる;慙じる;愧じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/(P)/
84318 恥じ入る [はじいる] /(v5r,vi) to feel ashamed/to be abashed/
84319 恥ずい [はずい] /(adj) (See 恥ずかしい) (col) (abbr) embarrassing/
84320 恥ずかしい(P);羞ずかしい [はずかしい] /(adj) (See 気恥ずかしい,小っ恥ずかしい) shy/ashamed/embarrassed/(P)/
84321 恥ずかしがり屋 [はずかしがりや] /(n) shy person/
84322 恥ずかしがる [はずかしがる] /(v5r) to be shy of/to be bashful/to be abashed/to blush/
84323 恥ずべき [はずべき] /(adj) disgraceful/shameful/
84324 恥も外聞もない [はじもがいぶんもない] /(exp) not worrying about one's reputation or appearance/not caring what others think/
84325 恥をかく [はじをかく] /(exp) to be embarrassed/to lose face/
84326 恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp) to abide one's shame/
84327 恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/
84328 恥骨 [ちこつ] /(n) pubis/pubes/
84329 恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/
84330 恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/
84331 恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/
84332 恥毛 [ちもう] /(n) pubic hair/
84333 智を磨く [ちをみがく] /(exp) to cultivate wisdom/
84334 智識 [ちしき] /(n) knowledge/
84335 智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/
84336 智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/
84337 智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/
84338 智利 [ちり;チリ(P)] /(n) (uk) Chile/(P)/
84339 智慮 [ちりょ] /(n) foresight/
84340 智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/
84341 池 [いけ] /(n) pond/(P)/
84342 池の端で [いけのはたで] /(exp) near (by) the pond/
84343 池を乾す [いけをほす] /(exp) to drain off a pond/
84344 池沼 [ちしょう] /(n) (1) ponds and swamps/(2) (See 知的障害者) (sl) (derog) mentally-handicapped person/
84345 池泉 [ちせん] /(n) (obsc) pond in a garden/
84346 池泉回遊式 [ちせんかいゆうしき] /(n) (obsc) style of garden that features a path around a pond/
84347 池亭 [ちてい] /(n) arbor (arbour, bower) by a lake/
84348 池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/
84349 痴;癡 [ち] /(n) (1) foolishness/fool/(2) {Buddh} moha (ignorance, folly)/
84350 痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/
84351 痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/
84352 痴漢行為 [ちかんこうい] /(n) groping/molestation/
84353 痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/
84354 痴情 [ちじょう] /(n) blind love/
84355 痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/
84356 痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/
84357 痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/
84358 痴呆 [ちほう] /(n) (See 認知症) (sens) dementia/(P)/
84359 痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/
84360 痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/
84361 痴話喧嘩 [ちわげんか] /(n) lover's quarrel/
84362 稚鮎 [ちあゆ] /(n) young ayu/
84363 稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/
84364 稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/
84365 稚児 [ちご] /(n) baby/child/(festivity) page/
84366 稚児隼 [ちごはやぶさ;チゴハヤブサ] /(n) (uk) northern hobby (species of falcon, Falco subbuteo)/
84367 稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/(P)/
84368 稚鰤 [わらさ] /(n) middled-sized yellowtail/
84369 置いてきぼり;置いてけぼり [おいてきぼり(置いてきぼり);おいてけぼり(置いてけぼり)] /(exp) leaving somebody behind/
84370 置いてきぼりを食う [おいてきぼりをくう] /(exp) to be left behind/
84371 置いてきぼりを食らう [おいてきぼりをくらう] /(exp,v5u) (See 置いてきぼりを食う) to be left behind/
84372 置きっ放し;置きっぱなし [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/
84373 置きに [おきに] /(exp,suf) (uk) repeated at intervals/
84374 置き違える [おきちがえる] /(v1) to put something in the wrong place/to misplace/
84375 置き引き [おきびき] /(n) walking away with another's baggage/
84376 置き屋;置屋 [おきや] /(n) geisha dwelling/
84377 置き火燵;置き炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
84378 置き換える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/
84379 置き換わる [おきかわる] /(v5r) to be rearranged or transposed/
84380 置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/
84381 置き碁;置碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/
84382 置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/
84383 置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/
84384 置き時計;置時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/
84385 置き手紙 [おきてがみ] /(n) written message/letter/
84386 置き所 [おきどころ] /(n) place to put things/
84387 置き床 [おきどこ] /(n) platform which may be used as a movable tokonoma/
84388 置き場 [おきば] /(n) a place for something/storehouse/(P)/
84389 置き場所 [おきばしょ] /(n) houseroom/
84390 置き石 [おきいし] /(n) garden stone/
84391 置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/
84392 置き土産;置きみやげ [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/
84393 置き勉 [おきべん] /(n,vs) leaving all your textbooks, etc., at school/
84394 置き忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/
84395 置く [おく] /(v5k) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb)/(P)/
84396 置換 [ちかん] /(n,vs) (1) substitution/replacement/(2) permutation/
84397 置換え [おきかえ] /(n) substitute/
84398 置換キャラクタ [ちかんキャラクタ] /(n) substitute character (SUB)/
84399 置換モード [ちかんモード] /(n) replace mode/
84400 置手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/
84401 置物(P);置き物 [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/(P)/
84402 致し方;いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/
84403 致す [いたす] /(v5s,vt) (hum) to do/(P)/
84404 致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/
84405 致死 [ちし] /(n,adj-no) lethal/fatal/(P)/
84406 致死遺伝子 [ちしいでんし] /(n) lethal gene/
84407 致死因子 [ちしいんし] /(n) (See 致死遺伝子) (obsc) lethal factor/lethal gene/
84408 致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/
84409 致死突然変異 [ちしとつぜんへんい] /(n) lethal mutation/
84410 致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/
84411 致傷 [ちしょう] /(n,vs) inflicting injury (criminally)/
84412 致命 [ちめい] /(n) fatal/
84413 致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/
84414 致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/
84415 蜘蛛 [くも] /(n) spider/(P)/
84416 蜘蛛の子を散らす [くものこをちらす] /(exp) to scatter in all directions (like baby spiders)/
84417 蜘蛛の巣 [くものす] /(n) spiderweb/
84418 蜘蛛の巣理論;くもの巣理論 [くものすりろん] /(n) cobweb theorem/
84419 遅々(P);遅遅 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/(P)/
84420 遅い(P);鈍い;晩い [おそい] /(adj) (1) late/slow/after/(2) (too) late/(too) slow/(3) slow going/involved/time-consuming/(4) (arch) dull/stupid/(P)/
84421 遅かりし由良之助 [おそかりしゆらのすけ] /(exp) (obsc) to let a chance to do something slip through one's fingers/
84422 遅かれ早かれ [おそかれはやかれ] /(adv,exp) sooner or later/
84423 遅きに失する [おそきにしっする] /(exp) to be too late/
84424 遅く [おそく] /(adv) late/
84425 遅くとも [おそくとも] /(adv) at the latest/
84426 遅くまで起きている;遅く迄起きている [おそくまでおきている] /(exp) to stay up late/
84427 遅らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/(P)/
84428 遅らせる;後らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/
84429 遅れ(P);後れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/(P)/
84430 遅れる(P);後れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/(P)/
84431 遅れを取る;後れを取る [おくれをとる] /(exp) to fall behind/to be beaten/to be defeated/
84432 遅れ馳せ [おくればせ] /(n,adj-no) belated/eleventh hour/
84433 遅延 [ちえん] /(n,vs) delay/latency/(P)/
84434 遅延証明書 [ちえんしょうめいしょ] /(n) certificate of lateness (issued by a railroad company, etc.)/
84435 遅延登録 [ちえんとうろく] /(n) late registration/delayed registration/
84436 遅巻きながら [おそまきながら] /(n) starting late/
84437 遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/
84438 遅疑逡巡 [ちぎしゅんじゅん] /(n,vs) shilly-shally/hesitation/indecision/vacillation/
84439 遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/
84440 遅効性肥料 [ちこうせいひりょう] /(n) slow-acting fertilizer/slow-acting fertiliser/
84441 遅刻 [ちこく] /(n,vs) lateness/late coming/(P)/
84442 遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/
84443 遅刻届;遅刻届け [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/
84444 遅咲き [おそざき] /(n) late flower/late blooming/(P)/
84445 遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/
84446 遅蒔き [おそまき] /(n) sowing late/lateness/
84447 遅出 [おそで] /(n) late attendance (e.g., at the office)/
84448 遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/
84449 遅生まれ [おそうまれ] /(n,adj-no) born after April 1st (school entrance date)/
84450 遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/
84451 遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/
84452 遅滞 [ちたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/
84453 遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/
84454 遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/
84455 遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/
84456 遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/
84457 遅配 [ちはい] /(n,vs) delay in rationing/(P)/
84458 遅発 [ちはつ] /(n,vs) starting late or behind schedule/
84459 遅発性運動異常 [ちはつせいうんどういじょう] /(n) tardive dyskinesia/
84460 遅番 [おそばん] /(n) the late shift/
84461 遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/
84462 遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/
84463 遅脈 [ちみゃく] /(n) slow pulse/
84464 遅漏 [ちろう] /(n) (See 早漏) late ejaculation/impotence/
84465 馳せる [はせる] /(v1,vi) to drive (car)/to ride (horse)/to win (fame)/
84466 馳せ参じる [はせさんじる] /(v1,vi) to hasten to join/
84467 馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/
84468 馳走 [ちそう] /(n,vs) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
84469 築き上げる [きずきあげる] /(v1,vt) to build up/to establish (one's reputation)/(P)/
84470 築く [きずく] /(v5k,vt) to build/to pile up/to amass/(P)/
84471 築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/harbour construction/
84472 築山 [つきやま] /(n) artificial hill (in a garden)/(P)/
84473 築城 [ちくじょう;ついき] /(n,vs) fortification/castle construction/
84474 築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/
84475 築地 [ついじ] /(n) a mud wall with a roof/(P)/
84476 築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/
84477 築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/
84478 築庭 [ちくてい] /(n,vs) landscape gardening/
84479 畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/
84480 畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/
84481 畜殺 [ちくさつ] /(n,vs) slaughtering (animals)/
84482 畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/
84483 畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/
84484 畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/
84485 畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/
84486 畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/
84487 畜生 [ちくしょう(P);ちきしょう] /(int,n) (1) beast (i.e., any animal other than man)/(2) (See 畜生道) {Buddh} person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e., a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/(P)/
84488 畜生め [ちくしょうめ] /(n) son-of-a-bitch/
84489 畜生道 [ちくしょうどう] /(n) (1) (See 六道) {Buddh} animal realm/(2) unforgivable action/indefensible lifestyle/(3) incest/
84490 畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/
84491 畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/
84492 竹 [たけ] /(n) bamboo/middle (of a three-tier ranking system)/(P)/
84493 竹とんぼ;竹蜻蛉 [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/
84494 竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/
84495 竹の子;筍 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/
84496 竹の杖;竹のつえ [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/
84497 竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/
84498 竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/
84499 竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/
84500 竹笠 [たけがさ] /(n) (See 笠) bamboo hat/
84501 竹冠 [たけかんむり] /(n) kanji "bamboo" radical at top/
84502 竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/
84503 竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/
84504 竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/
84505 竹光 [たけみつ] /(n) bamboo sword/
84506 竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/
84507 竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/
84508 竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/
84509 竹節人参 [ちくせつにんじん] /(n) (See 栃葉人参) (obsc) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
84510 竹叢;竹むら;篁 [たかむら] /(n) bamboo grove/
84511 竹槍 [たけやり] /(n) bamboo spear/
84512 竹槍戦術 [たけやりせんじゅつ] /(n) tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons/sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe/
84513 竹笛 [たけぶえ] /(n) flute constructed of bamboo/
84514 竹刀 [しない] /(n) (bamboo) fencing stick/(P)/
84515 竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/
84516 竹馬 [たけうま;ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/
84517 竹馬の友 [ちくばのとも] /(n) childhood friend/
84518 竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/
84519 竹箆(ateji);竹篦(ateji) [しっぺい] /(n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/
84520 竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/
84521 竹薮;竹やぶ [たけやぶ] /(n) bamboo grove/
84522 竹林 [ちくりん(P);たけばやし] /(n) bamboo thicket/(P)/
84523 竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/
84524 竹輪麩 [ちくわふ] /(n) flour paste cake in the form of a tube/
84525 竹帛 [ちくはく] /(n) history/
84526 竹箒;高箒 [たけぼうき(竹箒);たかぼうき] /(n) bamboo broom/
84527 竹籠;竹かご [たけかご] /(n) bamboo basket/
84528 竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/
84529 筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./
84530 蓄え;貯え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/
84531 蓄える(P);貯える [たくわえる] /(v1,vt) to store/to lay in stock/(P)/
84532 蓄音器 [ちくおんき] /(n) gramophone/
84533 蓄音機 [ちくおんき] /(n) gramophone/
84534 蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/
84535 蓄妾 [ちくしょう] /(n,vs) keeping a mistress (concubine)/
84536 蓄積 [ちくせき] /(n,vs) accumulation/accumulate/store/(P)/
84537 蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/
84538 蓄電 [ちくでん] /(n,vs) storage of electicity/
84539 蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/
84540 蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/
84541 蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/
84542 逐一 [ちくいち(P);ちくいつ] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/
84543 逐語的 [ちくごてき] /(adj-na) (See 逐語訳) word-for-word/
84544 逐語訳 [ちくごやく] /(n,vs) literal translation/
84545 逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/
84546 逐次 [ちくじ] /(adv) successively/one after another/sequentially/(P)/
84547 逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/
84548 逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n,vs) article-by-article discussion/
84549 逐電 [ちくでん] /(n,vs) flight/absconding/
84550 逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/
84551 逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/
84552 秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/
84553 秩序整然 [ちつじょせいぜん] /(adj-t,adv-to) in good (perfect) order/in apple-pie order/
84554 秩序正しい [ちつじょただしい] /(adj) orderly/well-ordered/
84555 秩父三十三所 [ちちぶさんじゅうさんしょ] /(n) (See 三十三所) 34 (originally 33) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture/
84556 秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/
84557 窒化ケイ素;窒化珪素 [ちっかケイそ;ちっかけいそ] /(n) silicon nitride (Si3N4)/
84558 窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/
84559 窒塞 [ちっそく] /(n,vs) blocked/
84560 窒死 [ちっし] /(n,vs) (rare) death from suffocation/
84561 窒素 [ちっそ] /(n) nitrogen (N)/(P)/
84562 窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/
84563 窒素固定法 [ちっそこていほう] /(n) nitrogen fixation (method)/
84564 窒素酸化物 [ちっそさんかぶつ] /(n) nitrogen oxide/
84565 窒素循環 [ちっそじゅんかん] /(n) nitrogen cycle/
84566 窒素族元素 [ちっそぞくげんそ] /(n) nitrogen group (group 15 of the periodic table)/
84567 窒素代謝 [ちっそたいしゃ] /(n) nitrogen metabolism/
84568 窒素中毒 [ちっそちゅうどく] /(n) nitrogen narcosis/
84569 窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/nitrogenous fertiliser/
84570 窒息 [ちっそく] /(n,vs) suffocation/choking/(P)/
84571 窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/
84572 窒息死 [ちっそくし] /(n,vs) death by suffocation/death by choking/
84573 窒扶斯(ateji) [チフス(P);チブス] /(n) (de: Typhus, nl:) typhoid fever/typhus/(P)/
84574 茶 [ちゃ] /(n) (1) (See お茶) tea/(2) tea plant (Camellia sinensis)/(3) (See 茶道) tea preparation/making tea/(4) (See 茶色) (abbr) brown/(n,adj-na) (5) (See 茶化す) (arch) mockery/(P)/
84575 茶々;茶茶 [ちゃちゃ] /(n) disruption/
84576 茶々を入れる;茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1) to tease/to make fun of/
84577 茶さじ;茶匙 [ちゃさじ] /(n) teaspoon/
84578 茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/
84579 茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/
84580 茶の木 [ちゃのき] /(n) tea plant (Camellia sinensis)/
84581 茶わん(P);茶碗 [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/(P)/
84582 茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp) to deceive or evade/
84583 茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/
84584 茶飲み茶碗 [ちゃのみぢゃわん] /(n) teacup/
84585 茶飲み友達 [ちゃのみともだち] /(n) crony/buddy/
84586 茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/
84587 茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/
84588 茶園 [ちゃえん;さえん] /(n) tea plantation/tea shop/
84589 茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/
84590 茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/
84591 茶化す [ちゃかす] /(v5s) to poke fun at/to make fun of/
84592 茶菓 [ちゃか;さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/
84593 茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/
84594 茶会 [ちゃかい] /(n) tea party (formal)/
84595 茶懐石 [ちゃかいせき] /(n) simple meal eaten before tea is served/
84596 茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/
84597 茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/
84598 茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) dark reddish-brown/liver color/(P)/
84599 茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (used in the tea ceremony)/
84600 茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/tea flavoured rice gruel/
84601 茶器 [ちゃき] /(n) tea utensils/
84602 茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/
84603 茶巾;茶きん [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/
84604 茶巾寿司;茶巾ずし;茶巾寿し;茶巾鮨 [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/
84605 茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/
84606 茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tea arbor/tearoom/(P)/
84607 茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/
84608 茶渋 [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/
84609 茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/
84610 茶色(P);ちゃ色;茶いろ [ちゃいろ] /(n) light brown/tawny/(P)/
84611 茶色い [ちゃいろい] /(adj) light brown/tawny/
84612 茶人 [ちゃじん;さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/
84613 茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/
84614 茶席 [ちゃせき] /(n) tea ceremony seat/
84615 茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/
84616 茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/
84617 茶托 [ちゃたく] /(n) (lacquered) teacup saucer/
84618 茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/
84619 茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/
84620 茶断ち [ちゃだち] /(n,vs) giving up or abstaining from tea/
84621 茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/
84622 茶漬;茶漬け [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/
84623 茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/
84624 茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/
84625 茶店 [さてん;ちゃみせ] /(n) tea house/
84626 茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/
84627 茶陶 [ちゃとう] /(n) tea bowl/
84628 茶道 [さどう(P);ちゃどう(ok)(P)] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/
84629 茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/
84630 茶入;茶入れ [ちゃいれ] /(n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)/
84631 茶箱 [ちゃばこ] /(n) tea chest/
84632 茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/
84633 茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/
84634 茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured)/
84635 茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring thing/commonplace event/bread and butter item/
84636 茶挽草;茶挽き草;茶引き草 [ちゃひきぐさ;チャヒキグサ] /(n) (See 烏麦) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/
84637 茶番 [ちゃばん] /(n) farce/
84638 茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/
84639 茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/
84640 茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/
84641 茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/
84642 茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/
84643 茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/
84644 茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/
84645 茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/
84646 茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/
84647 茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/
84648 茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/brown eyes/
84649 茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/
84650 茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/
84651 茶葉 [ちゃば] /(n) tea leaf/tea leaves/
84652 茶立虫;茶柱虫 [ちゃたてむし;チャタテムシ] /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/
84653 茶寮 [ちゃりょう;さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/
84654 茶話 [ちゃわ;ちゃばなし;さわ] /(n) a chat over tea/
84655 茶話会 [さわかい;ちゃわかい] /(n) tea party/
84656 茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/
84657 茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/
84658 茶筅;茶せん;茶筌 [ちゃせん] /(n) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/
84659 茶筅羊歯 [ちゃせんしだ;チャセンシダ] /(n) (uk) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)/
84660 茶翅ゴキブリ [ちゃばねゴキブリ;チャバネゴキブリ] /(n) (uk) German cockroach (Blattella germanica)/
84661 嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
84662 嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/
84663 嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/
84664 嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
84665 嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n) legitimate birth/(P)/
84666 嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/
84667 嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/
84668 嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/
84669 嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/
84670 嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/
84671 着 [ぎ] /(n,n-suf) clothes/outfit/uniform/gi/
84672 着 [ちゃく] /(ctr) (1) counter for suits of clothing/(suf) (2) (See 到着) arriving at .../(P)/
84673 着々(P);着着 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/(P)/
84674 着く [つく] /(v5k) (1) to arrive at/to reach/(2) (See 席に着く) to sit on/to sit at (e.g., the table)/(P)/
84675 着くや否や;着くやいなや [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../
84676 着こなし [きこなし] /(n) dressing well/
84677 着こなす [きこなす] /(v5s,vt) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/
84678 着せる [きせる] /(v1,vt) (1) to put on clothes/(2) to plate/to gild/to veneer/(3) to accuse (of some crime)/to give (a bad name)/(P)/
84679 着せ替える;着せ代える [きせかえる] /(v1) to change clothes on a doll/
84680 着せ替え人形 [きせかえにんぎょう] /(n) a dress-up doll/
84681 着た切り雀 [きたきりすずめ] /(n) owning nothing except the clothes on one's back/
84682 着の身着の儘;着の身着の侭;着のみ着のまま;着の身着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
84683 着もじ [ちゃくもじ] /(n) text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature)/
84684 着る [きる] /(v1) to wear/to put on (from shoulders down)/(P)/
84685 着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/
84686 着メロ [ちゃくメロ] /(n) (1) melodic incoming call tones (mobile telephones)/(2) ring tone/
84687 着意 [ちゃくい] /(n,vs) caution/conception/idea/
84688 着衣 [ちゃくい(P);やくい] /(n,vs) one's clothes/(P)/
84689 着衣泳 [ちゃくいえい] /(n) swimming fully-clothed/
84690 着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/
84691 着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/
84692 着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/
84693 着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/
84694 着荷 [ちゃっか;ちゃくに] /(n,vs) arrival of goods/
84695 着岸 [ちゃくがん] /(n,vs) reaching the shore/
84696 着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/
84697 着眼大局 [ちゃくがんたいきょく] /(n) having an eye to the big picture/being aware of the general situation/
84698 着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) a viewpoint/
84699 着拒 [ちゃっきょ] /(n) (See 着信拒否) (abbr) (sl) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/
84700 着剣 [ちゃっけん] /(n,vs) fixing a bayonet/
84701 着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/
84702 着古す [きふるす;きぶるす] /(v5s,vt) (See 着古し) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/
84703 着工 [ちゃっこう] /(n,vs) start of (construction) work/(P)/
84704 着込む [きこむ] /(v5m) to wear extra clothes/
84705 着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/
84706 着磁 [ちゃくじ] /(n,vs) magnetization/magnetisation/
84707 着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/
84708 着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/
84709 着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/
84710 着手 [ちゃくしゅ] /(vs) (1) to start work (on)/to undertake/(n) (2) embarkation/launch/(P)/
84711 着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g., for a lawyer)/
84712 着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/
84713 着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/
84714 着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/
84715 着床前死亡 [ちゃくしょうぜんしぼう] /(n) (obsc) preimplantation death/
84716 着丈 [きたけ] /(n) dress length/
84717 着飾る [きかざる] /(v5r,vt) to dress up/(P)/
84718 着色 [ちゃくしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colorant/(P)/
84719 着信 [ちゃくしん] /(n,vs) (1) arrival (e.g., post, signal)/(adj-pn) (2) receiving/incoming/
84720 着信メロディー [ちゃくしんメロディー] /(n) ring tone/
84721 着信音 [ちゃくしんおん] /(n) ringtone/
84722 着信拒否 [ちゃくしんきょひ] /(n) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/
84723 着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/
84724 着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/
84725 着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/
84726 着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/
84727 着生 [ちゃくせい] /(adj-pn,vs) (See 着生植物) epiphytic/designating a non-parasitic plant that grows on other plants/
84728 着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) epiphyte/plant which grows on another/
84729 着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/
84730 着雪 [ちゃくせつ] /(n,vs) accretion of snow/
84731 着船 [ちゃくせん] /(n,vs) arrival of a ship/ship which has arrived/
84732 着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/
84733 着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/
84734 着装 [ちゃくそう] /(n,vs) putting on/fixing/
84735 着太り [きぶとり] /(n,vs) (clothes which) make one look fat/
84736 着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/
84737 着替え [きがえ] /(n,vs) changing clothes/change of clothes/(P)/
84738 着替える(P);着換える [きがえる(P);きかえる(P)] /(v1) to change one's clothes/(P)/
84739 着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/
84740 着脱 [ちゃくだつ] /(n,vs) attaching and removing/
84741 着弾 [ちゃくだん] /(n,vs) impact (of a projectile)/
84742 着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/
84743 着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/
84744 着直す [きなおす] /(v5s) to change clothes/
84745 着底 [ちゃくてい] /(n,vs) reaching the bottom/
84746 着電 [ちゃくでん] /(n,vs) reception of a telegram/
84747 着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/
84748 着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/
84749 着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/
84750 着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/
84751 着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/
84752 着氷 [ちゃくひょう] /(n,vs) icing (on a plane)/ice accretion/
84753 着付け [きつけ] /(n) dressing/fitting/
84754 着服 [ちゃくふく] /(n,vs) dressing oneself/embezzlement/(P)/
84755 着払 [ちゃくばらい] /(n) COD postage/
84756 着払い [ちゃくばらい] /(n) payment on delivery/
84757 着物 [きもの] /(n) kimono/(P)/
84758 着物を乾かす [きものをかわかす] /(exp) to dry clothes/
84759 着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/
84760 着物地 [きものじ] /(n) kimono material/
84761 着物虱 [きものじらみ] /(n) (See 衣虱) (obsc) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
84762 着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/
84763 着包み;着ぐるみ [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/
84764 着崩れ [きくずれ] /(n,vs) worn out of shape/
84765 着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/
84766 着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/
84767 着膨れる [きぶくれる] /(v1) to be thickly clad/
84768 着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/(P)/
84769 着用 [ちゃくよう] /(n,vs) have on/wearing/(P)/
84770 着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/
84771 着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/
84772 着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/
84773 着流し [きながし] /(n) dressing casually/
84774 着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/
84775 着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/
84776 中 [じゅう] /(suf) (1) through/throughout/in the course of/(2) all over or throughout (e.g., a place)/
84777 中 [ちゅう] /(suf) (1) medium/average/middle/(2) moderation/(3) (See 中学校) (abbr) middle school/(4) (See 中国) (abbr) China/(n-suf) (5) (See 中・じゅう) in/(n-suf) (6) during (a certain time when one did or is doing something)/under (construction, etc.)/while/
84778 中 [なか] /(n) (1) inside/in/(2) within/among/(3) center (centre)/middle/(4) during/while/(P)/
84779 中っ腹 [ちゅうっぱら;ちゅっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/
84780 中てる [あてる] /(v1,vt) (See 当てる) to hit something aimed at (maliciously)/to hit a prize/lottery/
84781 中でも [なかでも] /(adv) among/above all/(P)/
84782 中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/
84783 中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/
84784 中へ中へ [なかへなかへ] /(exp) (to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)/
84785 中へ入る [なかへはいる] /(exp) to go (come) inside/to step into/to enter/
84786 中らずと雖も遠からず;中らずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/
84787 中を取る [なかをとる] /(exp) to work out a compromise/
84788 中トロ [ちゅうトロ] /(n) medium-fatty tuna/
84789 中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/
84790 中ボス [ちゅうボス] /(n) mid-boss (of a video game, etc.)/underboss (of a criminal organization)/
84791 中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/
84792 中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/
84793 中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/
84794 中位 [ちゅうくらい;ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/
84795 中位数 [ちゅういすう] /(n) median/
84796 中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/
84797 中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/
84798 中衣くし;中衣嚢 [なかがくし] /(n) inside pocket/
84799 中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/
84800 中医学 [ちゅういがく] /(n) Chinese medicine/
84801 中一 [ちゅういち] /(n) (See 中学校) second year (pupil) in junior middle school/second year (pupil) in lower secondary school/
84802 中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
84803 中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/halfback (e.g., football)/center forward (e.g., volleyball)/centre forward/
84804 中越 [ちゅうごし] /(n) over center field (centre)/(P)/
84805 中越戦争 [ちゅうえつせんそう] /(n) Sino-Vietnamese War (1979)/
84806 中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/
84807 中央 [ちゅうおう] /(n) centre/central/center/middle/(P)/
84808 中央アジア [ちゅうおうアジア] /(n) central Asia/
84809 中央アジア諸国 [ちゅうおうアジアしょこく] /(n) Central Asian countries/
84810 中央アフリカ [ちゅうおうアフリカ] /(n) Central Africa/
84811 中央アメリカ [ちゅうおうアメリカ] /(n) central America/
84812 中央委員会 [ちゅうおういいんかい] /(n) central committee/
84813 中央海嶺 [ちゅうおうかいれい] /(n) mid-ocean ridge/midocean ridge/
84814 中央官庁 [ちゅうおうかんちょう] /(n) central government agencies/central bureaucracy/
84815 中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/
84816 中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) a central bank/
84817 中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/centralised planning/
84818 中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/
84819 中央行政官庁 [ちゅうおうぎょうせいかんちょう] /(n) agencies of a central government/
84820 中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/centralised authoritarian rule/(P)/
84821 中央集権化 [ちゅうおうしゅうけんか] /(n) centralization of power/centralisation of power/
84822 中央処理装置 [ちゅうおうしょりそうち] /(n) central processing unit/CPU/
84823 中央省庁再編 [ちゅうおうしょうちょうさいへん] /(n) Japan's 2001 central government restructuring/
84824 中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/
84825 中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/
84826 中央値 [ちゅうおうち] /(n) median/
84827 中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/
84828 中央標準時 [ちゅうおうひょうじゅんじ] /(n) Central Standard Time/
84829 中央病院 [ちゅうおうびょういん] /(n) central hospital/
84830 中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/center/middle/
84831 中央分離帯 [ちゅうおうぶんりたい] /(n) (highway) median/divider/
84832 中央放送局 [ちゅうおうほうそうきょく] /(n) a central or key radio station/
84833 中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/
84834 中央労働委員会 [ちゅうおうろうどういいんかい] /(n) Central Labor Relations Commission/
84835 中押し [ちゅうおし;なかおし] /(n) winning (game) by a large margin/
84836 中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/
84837 中屋敷 [なかやしき] /(n) (1) daimyo's spare residence or emergency refuge/(2) residence of a daimyo's successor/
84838 中音 [ちゅうおん] /(n) (music) the mediant/
84839 中果皮 [ちゅうかひ] /(n) mesocarp/
84840 中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/
84841 中華 [ちゅうか] /(adj-pn,adj-no) Chinese (e.g., food)/(P)/
84842 中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/
84843 中華蕎麦(oK) [ちゅうかそば] /(n) Chinese soba/ramen/
84844 中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/
84845 中華人民共和国 [ちゅうかじんみんきょうわこく] /(n) People's Republic of China/Communist China/(P)/
84846 中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) a wok/
84847 中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Republic of China (Taiwan)/
84848 中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) (sens) Chinese cooking/Chinese food/
84849 中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/
84850 中華饅頭(oK) [ちゅうかまんじゅう] /(n) Chinese manjuu/
84851 中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/
84852 中垣 [なかがき] /(n) middle fence/
84853 中核(P);仲核 [ちゅうかく] /(n) kernel/core/nucleus/resident control program/(P)/
84854 中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/
84855 中隔 [ちゅうかく] /(n) septum/
84856 中学 [ちゅうがく] /(n) (See 中学校) (abbr) middle school/junior high school/(P)/
84857 中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/
84858 中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/
84859 中巻 [ちゅうかん] /(n) volume two (of three)/
84860 中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/
84861 中間とりまとめ [ちゅうかんとりまとめ] /(n) interim guidelines/
84862 中間テスト [ちゅうかんテスト] /(n) midterm (mid-semester) test or exam/
84863 中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/
84864 中間管理職 [ちゅうかんかんりしょく] /(n) middle management/
84865 中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/
84866 中間決算発表 [ちゅうかんけっさんはっぴょう] /(n) midterm earnings announcement/
84867 中間考査 [ちゅうかんこうさ] /(n) midterm examination/
84868 中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/
84869 中間財 [ちゅうかんざい] /(n) intermediate goods/
84870 中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/
84871 中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/
84872 中間視的 [ちゅうかんしてき] /(adj-na) mesoscopic/
84873 中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/
84874 中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/
84875 中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/
84876 中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) intermediate color/intermediate colour/neutral color or tint/neutral colour/
84877 中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/
84878 中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/
84879 中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) intermediate (chem)/
84880 中間値 [ちゅうかんち] /(n) (1) (See 中間値の定理) (col) intermediate value/(2) (See 中央値) median/
84881 中間値の定理 [ちゅうかんちのていり] /(n) {math} intermediate value theorem/
84882 中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/
84883 中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/
84884 中間配当額 [ちゅうかんはいとうがく] /(n) interim dividends/
84885 中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/
84886 中韓 [ちゅうかん] /(n) Chinese and Korean (matters)/
84887 中期 [ちゅうき] /(n-adv,n-t) middle period/(P)/
84888 中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/
84889 中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/
84890 中休み [なかやすみ] /(n,vs) rest/recess/
84891 中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) (See 皇居) demesne of the imperial palace/
84892 中級 [ちゅうきゅう] /(n) intermediate level/(P)/
84893 中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/
84894 中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/
84895 中距離核戦力 [ちゅうきょりかくせんりょく] /(n) intermediate-range nuclear forces/
84896 中距離核兵器 [ちゅうきょりかくへいき] /(n) intermediate-range nuclear forces/
84897 中距離競争 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/
84898 中距離競走 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/
84899 中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/
84900 中共 [ちゅうきょう] /(n) (1) (See 中国共産党) (abbr) Chinese Communist Party/Chinese Communists/(2) (sens) Communist China/
84901 中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/
84902 中興 [ちゅうこう] /(n,vs) restoration/revival/resurgence/
84903 中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/
84904 中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/
84905 中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/
84906 中空 [ちゅうくう;なかぞら] /(adj-na,n) (1) (ちゅうくう only) hollow/emptiness/(adj-na,n) (2) mid-air/the air/
84907 中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/
84908 中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/
84909 中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/
84910 中形 [ちゅうがた] /(n) medium size/
84911 中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/
84912 中継 [ちゅうけい] /(n,vs) relay/hook-up/(P)/
84913 中継ぎ(P);中次ぎ(P);中次 [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/
84914 中継ぎ貿易 [なかつぎぼうえき] /(n) (1) transit trade/(2) middle relief pitching (baseball)/
84915 中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) a relay station/
84916 中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/
84917 中継地 [ちゅうけいじ] /(n) stopping point/stopover/
84918 中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n,vs) relay broadcasting/
84919 中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/
84920 中継網 [ちゅうけいもう] /(n) transit network (telecommunications, networking)/relay network/
84921 中堅 [ちゅうけん] /(n) (1) main body (of troops)/(2) center field/centre field/center fielder/centre fielder/nucleus/backbone/mainstay/(P)/
84922 中堅企業 [ちゅうけんきぎょう] /(n) medium-sized enterprise (business, firm)/
84923 中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/centre fielder/
84924 中元 [ちゅうげん] /(n) (1) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/(2) (See お中元) Bon gifts/(P)/
84925 中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/
84926 中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/
84927 中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/
84928 中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/
84929 中古 [ちゅうこ(P);ちゅうぶる] /(n-t) (1) used/second-hand/old/(n) (2) (ちゅうこ only) Middle Ages/(P)/
84930 中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/
84931 中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/
84932 中口 [なかぐち] /(n) (1) central entrance/(2) slander/
84933 中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 am/
84934 中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/
84935 中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/
84936 中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/
84937 中高 [ちゅうこう] /(n) (1) (abbr) middle and high school/(2) medium and high (level)/(P)/
84938 中高 [なかだか] /(adj-no) convex/
84939 中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/
84940 中高型 [なかだかがた] /(n) one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch/
84941 中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/
84942 中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/
84943 中高年者 [ちゅうこうねんしゃ] /(n) the middle-aged and the elderly/
84944 中刻 [ちゅうこく] /(n) middle third of a two-hour period/
84945 中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/
84946 中国共産党 [ちゅうごくきょうさんとう] /(n) Chinese Communist Party/
84947 中国銀行 [ちゅうごくぎんこう] /(n) Bank of China/
84948 中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/
84949 中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese (language)/
84950 中国国民党 [ちゅうごくこくみんとう] /(n) (See 台湾国民党) Kuomintang (Chinese Nationalist Party)/
84951 中国史 [ちゅうごくし] /(n) Chinese history/
84952 中国酒 [ちゅうごくしゅ] /(n) Chinese alcohol/Chinese spirits/
84953 中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/
84954 中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/
84955 中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/
84956 中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)/
84957 中国茶 [ちゅうごくちゃ] /(n) Chinese tea/
84958 中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/
84959 中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/
84960 中国料理 [ちゅうごくりょうり] /(n) Chinese food/
84961 中黒 [なかぐろ] /(n) (e.g., ・) middle dot (typographical symbol used between parallel terms)/
84962 中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/
84963 中骨 [なかぼね] /(n) backbone (of a fish)/
84964 中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/
84965 中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/
84966 中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving before an affair is over/
84967 中細 [ちゅうぼそ] /(n,adj-no) medium-fine/
84968 中鷺 [ちゅうさぎ] /(n) intermediate heron (Mesophoyx intermedia)/
84969 中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/
84970 中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n) middle class/bourgeoisie/(P)/
84971 中仕;仲仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/
84972 中仕切;中仕切り [なかじきり] /(n) partition/divider/
84973 中子;中心 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/
84974 中指 [なかゆび(P);ちゅうし] /(n) middle finger/(P)/
84975 中支 [ちゅうし] /(n) Central China/
84976 中支那 [なかしな] /(n) Central China/
84977 中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/
84978 中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/
84979 中止形 [ちゅうしけい] /(n) the continuative form when used as a conjunction/
84980 中止法 [ちゅうしほう] /(n) grammatical rule allowing the usage of the continuative form as a conjunction/
84981 中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/
84982 中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/
84983 中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) tympanitis (inflammation of middle ear)/(P)/
84984 中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/
84985 中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/
84986 中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/
84987 中杓鷸 [ちゅうしゃくしぎ;チュウシャクシギ] /(n) (uk) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus)/
84988 中手;中生;中稲 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
84989 中手骨 [ちゅうしゅこつ] /(n) metacarpal/
84990 中州;中洲 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/
84991 中秋;仲秋 [ちゅうしゅう;ちゅうじゅう;なかあき(仲秋)] /(n) (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month/(2) (なかあき only) (obs) eighth month of the lunar calendar/
84992 中秋の名月 [ちゅうしゅうのめいげつ] /(n) harvest moon/
84993 中出し [なかだし] /(n,vs) intravaginal (anal, etc.) ejaculation/
84994 中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/(P)/
84995 中傷 [ちゅうしょう] /(n,vs) slander/libel/defamation/(P)/
84996 中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/
84997 中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/
84998 中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/
84999 中小企業庁 [ちゅうしょうきぎょうちょう] /(n) (Japanese) Small and Medium Enterprise Agency/
85000 中小諸国家 [ちゅうしょうしょこっか] /(n) medium and small nations/
85001 中称 [ちゅうしょう] /(n) {ling} mesioproximal pronoun (indicating proximity to the listener, i.e., sore, soko, sochira)/
85002 中食 [なかしょく] /(n,vs) ready-made meal, usually purchased in store and taken home/home replacement meal (HMR)/
85003 中心 [ちゅうしん] /(n) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/(P)/
85004 中心とする [ちゅうしんとする] /(exp) to play a leading role/to play a central part/
85005 中心となる [ちゅうしんとなる] /(exp) to play a central role/to take a leading part/
85006 中心街 [ちゅうしんがい] /(n) high street/town centre (center)/
85007 中心角 [ちゅうしんかく] /(n) a central angle/
85008 中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/
85009 中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/
85010 中心静脈 [ちゅうしんじょうみゃく] /(n) central vein/
85011 中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/centre/metropolis/
85012 中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/mainline/
85013 中心的役割 [ちゅうしんてきやくわり] /(n) central role/
85014 中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/centre/
85015 中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/
85016 中心窩 [ちゅうしんか] /(n) fovea centralis/
85017 中新世 [ちゅうしんせい] /(n) Miocene epoch/
85018 中身(P);中味 [なかみ] /(n) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/(P)/
85019 中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/
85020 中人 [ちゅうじん] /(n) (1) (See 仲人・ちゅうにん) person of middling talent, strength, etc./(2) middle class person/bourgeois person/(3) matchmaker go-between/
85021 中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/grey-water system/recycled waste-water/
85022 中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/
85023 中枢 [ちゅうすう] /(n) centre/center/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/
85024 中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/
85025 中枢神経系 [ちゅうすうしんけいけい] /(n) central nervous system/CNS/
85026 中枢神経系統 [ちゅうすうしんけいけいとう] /(n) central nervous system/
85027 中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/
85028 中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages/mediaeval times/(P)/
85029 中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/
85030 中性 [ちゅうせい] /(n) neuter gender/neutral (chem.)/indifference/sterility/(P)/
85031 中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/
85032 中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/
85033 中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) a neutron star/
85034 中性子線回折 [ちゅうせいしせんかいせつ] /(n) neutron diffraction/
85035 中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/
85036 中性子爆弾 [ちゅうせいしばくだん] /(n) neutron bomb/
85037 中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/
85038 中性脂肪 [ちゅうせいしぼう] /(n) neutral fat/
85039 中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/
85040 中性微子 [ちゅうせいびし] /(n) (See ニュートリノ) neutrino/
85041 中性浮力 [ちゅうせいふりょく] /(n) neutral buoyancy/
85042 中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/
85043 中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/
85044 中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/
85045 中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/
85046 中石器時代 [ちゅうせっきじだい] /(n) Mesolithic age/Middle Stone Age/
85047 中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/
85048 中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/
85049 中折れ [なかおれ] /(n,vs) felt hat/
85050 中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/
85051 中折帽子;中折れ帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/
85052 中絶 [ちゅうぜつ] /(n,vs) interruption/abortion/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/
85053 中選挙区制 [ちゅうせんきょくせい] /(n) (See 大選挙区制) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district/
85054 中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/front of centre field/(P)/
85055 中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/
85056 中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/
85057 中層水 [ちゅうそうすい] /(n) intermediate water (depth: 200-2000 meters)/
85058 中足骨 [ちゅうそっこう] /(n) metatarsal/
85059 中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/
85060 中卒 [ちゅうそつ] /(n) junior high school or middle school graduate/(P)/
85061 中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/
85062 中退 [ちゅうたい] /(n,vs) leaving school during a term/(P)/
85063 中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/
85064 中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/
85065 中台 [ちゅうだい] /(n) (1) (obsc) exact center of the Garbhadhatu mandala/(2) platform upon which the fire is lit in a stone lantern/
85066 中台八葉院 [ちゅうだいはちよういん] /(n) (obsc) center of the Garbhadhatu mandala (containing Mahavairocana and eight Buddhas)/
85067 中大脳動脈 [ちゅうだいのうどうみゃく] /(n) middle cerebral artery/
85068 中断(P);仲断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/(P)/
85069 中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/landing/center of three (horizontal) columns (of print) (centre)/
85070 中値;仲値 [なかね] /(n) medium or average price/
85071 中弛み [なかだるみ] /(n,vs) a slump/
85072 中中(P);中々 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/(P)/
85073 中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/
85074 中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g., midway between spring and neap tides)/
85075 中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/
85076 中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/
85077 中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/
85078 中吊り;中づり [なかづり] /(n) (See 中吊り広告) (abbr) advertisement hanging in a train/
85079 中吊り広告;中づり広告 [なかづりこうこく] /(n) hanging poster/advertising poster (e.g., hung in a train)/
85080 中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/
85081 中剃り [なかぞり;なかずり;ちゅうぞり] /(n,vs) shaving the very top of the head/
85082 中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/
85083 中程 [なかほど] /(n) middle/midway/
85084 中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/
85085 中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/
85086 中点 [ちゅうてん;なかてん] /(n) (1) (ちゅうてん only) middle point/median point/(n) (2) full-stop mark at mid-character height/
85087 中塗り;中塗 [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/
85088 中途 [ちゅうと] /(n) in the middle/half-way/(P)/
85089 中途採用 [ちゅうとさいよう] /(n) mid-career recruitment/
85090 中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/
85091 中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/(P)/
85092 中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/
85093 中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/
85094 中東 [ちゅうとう] /(n) Middle East/(P)/
85095 中東諸国 [ちゅうとうしょこく] /(n) Middle East countries/
85096 中東戦争 [ちゅうとうせんそう] /(n) Arab-Israeli Wars (1948, 1956, 1967, 1973)/
85097 中等 [ちゅうとう] /(n) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/
85098 中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/
85099 中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/
85100 中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/
85101 中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/
85102 中童子 [ちゅうどうし] /(n) (arch) temple pageboy/
85103 中道 [ちゅうどう] /(n) the middle road/middle of the road/mean/moderation/(P)/
85104 中道右派 [ちゅうどううは] /(n) right-of-center faction (group)/
85105 中道左派 [ちゅうどうさは] /(n) left-of-center faction (group)/
85106 中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/
85107 中道路線 [ちゅうどうろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road pollicy line/
85108 中毒 [ちゅうどく] /(n,vs) (1) poisoning/(n-suf) (2) addiction/(P)/
85109 中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/
85110 中毒者 [ちゅうどくしゃ] /(n) addict/junkie/substance abuser/
85111 中毒性表皮壊死症 [ちゅうどくせいひょうひえししょう] /(n) toxic epidermal necrosis/
85112 中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/
85113 中二 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/
85114 中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/
85115 中肉 [ちゅうにく] /(n) medium build/meat of medium quality/
85116 中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n) medium build/
85117 中日 [ちゅうにち] /(n) (1) China and Japan/(2) the middle day/(3) the equinoctial day/(P)/
85118 中日 [なかび] /(n) the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days)/
85119 中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/
85120 中日戦争 [ちゅうにちせんそう] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) (may imply Chinese aggression)/
85121 中入り [なかいり] /(n,vs) intermission during a performance (i.e. play, sumo, etc.)/
85122 中忍 [ちゅうにん] /(n) Ninja commander/
85123 中年 [ちゅうねん] /(n,adj-no) middle-age/middle age/midlife/one's middle years/(P)/
85124 中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/
85125 中年症候群 [ちゅうねんしょうこうぐん] /(n) mid-life crisis/
85126 中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/
85127 中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/mesencephalon/
85128 中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/
85129 中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/
85130 中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/
85131 中破 [ちゅうは] /(n,vs) half damage/
85132 中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/
85133 中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre)/
85134 中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman/
85135 中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/
85136 中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/
85137 中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/
85138 中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/
85139 中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/
85140 中皮 [ちゅうひ] /(n,adj-no) mesothelium/mesothelial/
85141 中皮腫 [ちゅうひしゅ] /(n) mesothelioma/mesothelial tumor (tumour)/
85142 中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/centre fly/
85143 中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/
85144 中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/
85145 中敷き [なかじき] /(n) an intermediate layer/
85146 中部 [ちゅうぶ] /(n) (1) region south and south-west of Tokyo area/(2) center/centre/middle/(3) heart/(P)/
85147 中部アフリカ [ちゅうぶアフリカ] /(n) Central Africa/
85148 中部アメリカ [ちゅうぶアメリカ] /(n) central America/
85149 中部太平洋 [ちゅうぶたいへいよう] /(n) Central Pacific/
85150 中部地方 [ちゅうぶちほう] /(n) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/
85151 中風 [ちゅうふう;ちゅうぶ;ちゅうぶう;ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/
85152 中幅 [ちゅうはば] /(n) medium width/
85153 中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/
85154 中腹に [ちゅうふくに] /(adv) half-way (up a mountain)/
85155 中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/
85156 中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/
85157 中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/
85158 中編;中篇 [ちゅうへん] /(n) (See 前編) second part/second volume/
85159 中編小説 [ちゅうへんしょうせつ] /(n) novelette/short novel/long short story/
85160 中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/
85161 中保者;仲保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/
85162 中坊 [ちゅうぼう] /(n) (sl) middle-school student/
85163 中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/
85164 中幕 [なかまく] /(n) middle act/
85165 中有 [ちゅうう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
85166 中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) (See 四書) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/
85167 中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/
85168 中落ち [なかおち] /(n) left-over flesh on the spine of a fish/
85169 中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/
85170 中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/
85171 中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/
85172 中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/
85173 中立説 [ちゅうりつせつ] /(n) neutral theory (of molecular evolution)/
85174 中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) neutral zone/
85175 中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/
85176 中立労働組合連絡会議 [ちゅうりつろうどうくみあいれんらくかいぎ] /(n) Federation of Independent Unions of Japan/
85177 中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(n) (See 中立労働組合連絡会議) (abbr) Federation of Independent Unions of Japan/
85178 中略 [ちゅうりゃく] /(n,vs) omission/ellipsis/(P)/
85179 中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/
85180 中流の下層階級 [ちゅうりゅうのかそうかいきゅう] /(n) lower middle class/
85181 中流の上層階級 [ちゅうりゅうのじょうそうかいきゅう] /(n) upper middle class/
85182 中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/
85183 中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/
85184 中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/medium-strength flour/
85185 中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/
85186 中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/
85187 中肋 [ちゅうろく] /(n) midrib/rachis/
85188 中和 [ちゅうわ] /(adj-na,n,vs) neutralize/neutralise/counteract/(P)/
85189 中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/neutraliser/counteractive/antidote/
85190 中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization (neutralisation)/
85191 中刳り [なかぐり] /(n) boring/
85192 中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/
85193 中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/
85194 仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/
85195 仲が悪い [なかがわるい] /(exp) (See 仲の悪い) (ant: 仲が良い) on bad terms/at loggerheads/
85196 仲が良い;仲がいい;仲がよい [なかがいい(仲がいい;仲が良い);なかがよい(仲がよい;仲が良い)] /(exp) (See 仲のいい) close/intimate/on good terms/
85197 仲に入る [なかにはいる] /(exp) to act as an intermediary/
85198 仲のいい;仲の良い;仲のよい [なかのいい;なかのよい] /(adj) (See 仲がいい) close (e.g., in terms of relationship)/intimate/
85199 仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g., friendship)/
85200 仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/
85201 仲介 [ちゅうかい] /(n,vs) agency/intermediation/(P)/
85202 仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/
85203 仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/
85204 仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/
85205 仲間 [ちゅうげん] /(n) samurai's attendant/footman/
85206 仲間 [なかま] /(n) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)/
85207 仲間に加える [なかまにくわえる] /(exp) to include in the circle/
85208 仲間を語らって [なかまをかたらって] /(exp) together with one's lot/
85209 仲間意識 [なかまいしき] /(n) fellow feeling/
85210 仲間外れ [なかまはずれ] /(n) being left out/
85211 仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/
85212 仲間喧嘩 [なかまげんか] /(n) quarrel among friends/quarrel among ourselves (themselves)/
85213 仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/
85214 仲間集団圧力 [なかましゅうだんあつりょく] /(n) group pressure/peer pressure/
85215 仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/
85216 仲間同士 [なかまどうし] /(n) comrades/
85217 仲間内 [なかまうち] /(adj-no) private/informal/among one's people (group, friends)/
85218 仲間入り [なかまいり] /(n,vs) joining a group/(P)/
85219 仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/
85220 仲居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/
85221 仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/
85222 仲継(iK) [ちゅうけい] /(n) (radio) relay/hook-up/
85223 仲見世;仲店 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/
85224 仲見世通り [なかみせどおり] /(n) shopping street in the precincts of a shrine (temple)/
85225 仲裁 [ちゅうさい] /(n,vs) arbitration/intercession/mediation/(P)/
85226 仲裁々判;仲裁裁判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/
85227 仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/
85228 仲裁裁判所 [ちゅうさいさいばんしょ] /(n) court of arbitration/
85229 仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/
85230 仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/
85231 仲春;中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/(2) (中春 only) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)/
85232 仲人(P);中人 [なこうど(仲人)(P);ちゅうにん] /(n) (1) (仲人 only) go-between/matchmaker/(n) (2) (中人 only) child in elementary or middle school/(P)/
85233 仲人の役を買って出る [なこうどのやくをかってでる] /(exp) to offer one's service as a matchmaker/
85234 仲人を介して [なこうどをかいして] /(exp) through a matchmaker/
85235 仲人を通して [なこうどをとおして] /(exp) through a go-between/
85236 仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/
85237 仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/
85238 仲冬;中冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
85239 仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/
85240 仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/
85241 仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/
85242 仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/
85243 仲睦まじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/
85244 仲立ち [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/
85245 仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/
85246 仲良く [なかよく] /(adv,n,vs) making friends with/getting along well with/on cordial terms/(P)/
85247 仲良し(P);仲好し;仲好 [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/(P)/
85248 宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/
85249 宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/
85250 宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp) to float in the air/
85251 宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/
85252 宙吊り;宙づり;宙釣り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/
85253 宙返り [ちゅうがえり] /(n,vs) somersault/looping-the-loop/(P)/
85254 忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/
85255 忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/
85256 忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/
85257 忠義一徹 [ちゅうぎいってつ] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/
85258 忠義一途 [ちゅうぎいちず] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/
85259 忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/
85260 忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/
85261 忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/
85262 忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/
85263 忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/
85264 忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/
85265 忠言逆耳 [ちゅうげんぎゃくじ] /(exp) good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears/
85266 忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/
85267 忠孝仁義 [ちゅうこうじんぎ] /(n) loyalty, filial piety, humanity, and justice/
85268 忠告 [ちゅうこく] /(n,vs) advice/warning/(P)/
85269 忠告に従う [ちゅうこくにしたがう] /(exp,v5u) to follow advice/to act upon advice/
85270 忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/
85271 忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/
85272 忠実 [まめ(P);ちゅうじつ(P)] /(adj-na) (1) faithful/loyal/devoted/(adj-na) (2) (まめ only) (uk) hardworking/painstaking/diligent/(adj-na) (3) (まめ only) healthy/fit/(P)/
85273 忠実さ [ちゅうじつさ] /(n) fidelity/faithfulness/loyalty/
85274 忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/
85275 忠実忠実しい [まめまめしい] /(adj) (uk) hardworking/painstaking/diligent/conscientious/sincere/
85276 忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/
85277 忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/
85278 忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/
85279 忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/
85280 忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/
85281 忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) Chushingura/
85282 忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/(P)/
85283 忠誠を誓う [ちゅうせいをちかう] /(exp) to pledge allegiance/to swear an oath of allegiance/to take an oath of allegiance/
85284 忠誠心 [ちゅうせいしん] /(n) loyalty/faithfulness/
85285 忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/
85286 忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/
85287 忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/
85288 忠勇無双 [ちゅうゆうむそう] /(n,adj-no) of peerless loyalty and bravery/
85289 忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/
85290 忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/
85291 忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/
85292 忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/
85293 抽出 [ちゅうしゅつ] /(n,vs) educe/abstract/sample/extraction/selection (from a group)/sifting/(P)/
85294 抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/
85295 抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n) abstract/(P)/
85296 抽象化 [ちゅうしょうか] /(n,vs) abstraction/
85297 抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/
85298 抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/
85299 抽象代数学 [ちゅうしょうだいすうがく] /(n) {math} abstract algebra/modern algebra/
85300 抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) (See 抽象) abstract/(P)/
85301 抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/
85302 抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) {ling} abstract noun/
85303 抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/
85304 抽選(P);抽籤(oK);抽せん [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/(P)/
85305 抽籤券;抽せん券;抽選券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
85306 昼 [ひる] /(n-adv,n-t) noon/daytime/(P)/
85307 昼ご飯;昼御飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/
85308 昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/
85309 昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/
85310 昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-adv,n-t) afternoon/(P)/
85311 昼間 [ひるま(P);ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/(P)/
85312 昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/
85313 昼間託児所 [ちゅうかんたくじしょ] /(n) day-care center/day-care centre/
85314 昼顔 [ひるがお] /(n) convolvulus/
85315 昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/
85316 昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/
85317 昼勤 [ひるきん] /(n) day shift/
85318 昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/
85319 昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/daylight colour/
85320 昼光色電球 [ちゅうこうしょくでんきゅう] /(n) daylight lamp/
85321 昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/
85322 昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/
85323 昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/
85324 昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/
85325 昼食(P);中食;昼餉 [ちゅうしょく(昼食;中食)(P);ちゅうじき(昼食;中食);ひるげ(昼食;昼餉)] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) (usu. 中食) food served at a tea party (tea ceremony)/(P)/
85326 昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/
85327 昼食後 [ちゅうしょくご] /(n-t) after lunch/
85328 昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/
85329 昼食代 [ちゅうしょくだい] /(n) lunch price/
85330 昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (afternoon)/siesta/(P)/
85331 昼席 [ひるせき] /(n) a matinee (performance)/
85332 昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/
85333 昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/
85334 昼日中 [ひるひなか] /(n-adv,n-t) daytime/noon/
85335 昼飯(P);昼めし [ひるめし(P);ちゅうはん(昼飯);ひるはん(昼飯)] /(n) lunch/midday meal/(P)/
85336 昼夜 [ちゅうや] /(adv,n) day and night/(P)/
85337 昼夜を舎かず [ちゅうやをおかず] /(exp) continuing day and night/
85338 昼夜を分かたず [ちゅうやをわかたず] /(adv) by day and night/day and night/
85339 昼夜逆転 [ちゅうやぎゃくてん] /(n,vs) one's days and nights being reversed/
85340 昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/
85341 昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) type of woman's obi, the black and white fabric suggesting the contrast of day and night/
85342 昼猶暗い;昼尚暗い [ひるなおくらい] /(n) be dark even in the daytime/
85343 昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/
85344 昼寐 [ひるね] /(n) siesta/
85345 柱 [はしら] /(n) (1) pillar/post/(2) support/prop/mainstay/(suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc./(P)/
85346 柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/
85347 柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/
85348 柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/
85349 柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/
85350 柱頭 [ちゅうとう] /(n) (1) capital of column/(2) stigma (the top of the pistil in plants)/
85351 柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/
85352 柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/
85353 注 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/(P)/
85354 注ぎいれる;注ぎ入れる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/
85355 注ぎ口 [つぎくち;つぎぐち] /(n) spout/
85356 注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m,vt) to pour into (liquids)/to pump into/(P)/
85357 注ぎ込む(P);つぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to put into/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/(P)/
85358 注ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to top up (drinks, water, rice, etc.)/
85359 注ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (uk) to pour (into a vessel)/to dish out food or drink/(P)/
85360 注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into)/to fill/(2) to sprinke on from above/to shed (e.g., tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/(P)/
85361 注す [さす] /(v5s,vt) to pour (drink)/to serve (drinks)/(P)/
85362 注意 [ちゅうい] /(n,vs) (See ご注意) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/
85363 注意を逸らす [ちゅういをそらす] /(exp) to distract a person's attention/
85364 注意を引く [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/
85365 注意を促す [ちゅういをうながす] /(exp) to call a person's attention (to)/
85366 注意を怠る [ちゅういをおこたる] /(exp) to be off one's guard/
85367 注意を注ぐ [ちゅういをそそぐ] /(exp) to pay attention/
85368 注意を払う [ちゅういをはらう] /(exp) to pay attention (to)/
85369 注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/
85370 注意集中 [ちゅういしゅうちゅう] /(n) concentration (of one's attention)/
85371 注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/advisory/notice/warning/
85372 注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/
85373 注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-na) careful/(P)/
85374 注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/
85375 注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/
85376 注意報 [ちゅういほう] /(n) storm warning/(P)/
85377 注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/
85378 注意力欠如障害 [ちゅういりょくけつじょしょうがい] /(n) (See 注意力不足活動過多症) attention-deficit disorder/ADD/
85379 注意力不足活動過多症 [ちゅういりょくふそくかつどうかたしょう] /(n) ADHD (attention deficit-hyperactivity disorder)/
85380 注解;註解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/
85381 注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/
85382 注記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/explanatory note/
85383 注視 [ちゅうし] /(n,vs) gazing steadily at/observing (a person) closely/
85384 注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/
85385 注射を打つ;注射をうつ [ちゅうしゃをうつ] /(exp,v5t) to inject/
85386 注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/
85387 注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/
85388 注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/
85389 注釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) notes/comment/remark/annotation/(P)/
85390 注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/
85391 注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/
85392 注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/
85393 注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/
85394 注疎;注疏 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/
85395 注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/
85396 注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/
85397 注文(P);註文 [ちゅうもん] /(n,vs) order/request/(P)/
85398 注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/
85399 注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/
85400 注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/
85401 注文相撲 [ちゅうもんずもう] /(n) sumo bout that goes according to a wrestler's strategy/match that goes according to one's plan/
85402 注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/
85403 注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/
85404 注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/
85405 注文方法 [ちゅうもんほうほう] /(n) method of ordering/procedures for ordering/
85406 注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/
85407 注目を引く [ちゅうもくをひく] /(exp) to make a splash/to draw attention/
85408 注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/
85409 注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/
85410 注連飾り;標飾り [しめかざり] /(n) sacred Shinto rope with festoons/
85411 虫 [むし] /(n) insect/(P)/
85412 虫がいい;虫が良い [むしがいい] /(exp,adj) (See 虫のいい) selfish/asking too much/
85413 虫が好かない [むしがすかない] /(exp) disliking/having an antipathy to/
85414 虫が知らせる [むしがしらせる] /(exp,v1) to forebode/to have a presentiment/
85415 虫が付く [むしがつく] /(exp) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/
85416 虫のいい;虫の良い [むしのいい] /(exp,adj) (See 虫がいい) selfish/
85417 虫の音 [むしのね] /(exp) calls and sounds made by insects/
85418 虫の居所が悪い [むしのいどころがわるい] /(exp) being in a bad mood/
85419 虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/at death's door/
85420 虫の知らせ [むしのしらせ] /(exp,n) foreboding/
85421 虫も殺さぬ [むしもころさぬ] /(exp) innocent-looking/looking as though butter would not melt in the mouth/
85422 虫を殺す [むしをころす] /(exp) to control one's temper/
85423 虫引虻;虫曳虻;食虫虻 [むしひきあぶ;ムシヒキアブ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/
85424 虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/
85425 虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/
85426 虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/
85427 虫干し [むしぼし] /(n,vs) airing out/
85428 虫眼鏡 [むしめがね] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sl) sumo wrestler of the lowest rank/
85429 虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/
85430 虫酸 [むしず] /(n) heartburn/
85431 虫刺され [むしさされ] /(n) insect bite/bug bite/sting/
85432 虫歯(P);齲;齲歯 [むしば(P);うし(齲歯)] /(n) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/(P)/
85433 虫取り;虫とり [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/
85434 虫除け(P);虫よけ [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/(P)/
85435 虫食い;虫喰い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/
85436 虫食い歯 [むしくいば] /(n) a decayed tooth/
85437 虫垂 [ちゅうすい] /(n) (See 盲腸) (vermiform) appendix/
85438 虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/
85439 虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/
85440 虫唾が走る;虫酸が走る [むしずがはしる] /(exp) to be disgusted (wouldn't touch with a pair of tongs)/
85441 虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/
85442 虫売り [むしうり] /(n) insect peddler/
85443 虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of worms/
85444 虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/
85445 虫偏 [むしへん] /(n) kanji "insect" radical at left/
85446 虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/
85447 虫様突起炎 [ちゅうようとっきえん] /(n) appendicitis/
85448 虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg(s)/(2) parasite egg(s)/
85449 虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/
85450 虫籠;虫篭(iK) [むしかご] /(n) insect cage/
85451 虫螻;虫けら [むしけら] /(n) worm/insect/
85452 衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/
85453 衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/
85454 註 [ちゅう] /(n) explanatory notes/annotation/comment/
85455 註記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/commentary/
85456 註釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) annotation/note/commentary/
85457 註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/
85458 註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/
85459 酎 [ちゅう] /(n) sake/
85460 酎ハイ [ちゅうハイ;チューハイ(P)] /(n) (See 焼酎ハイボール) (uk) (abbr) shochu with tonic water/(P)/
85461 鋳る(P);鑄る(oK) [いる] /(v1,vt) to cast/to mint/to coin/(P)/
85462 鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/
85463 鋳掛け [いかけ] /(n) tinkering/
85464 鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinkerer/
85465 鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/
85466 鋳型 [いがた] /(n) mold/mould/template/(P)/
85467 鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/
85468 鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/
85469 鋳込む [いこむ] /(v5m,vt) to cast in a mold (mould)/
85470 鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs) casting/founding/minting/(P)/
85471 鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/
85472 鋳直し [いなおし] /(n) recasting/
85473 鋳直す [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/
85474 鋳潰す [いつぶす] /(v5s,vt) to melt down/
85475 鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/
85476 鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/
85477 鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/
85478 鋳片 [ちゅうへん] /(n) slab (e.g., in metal casting, smelting, etc.)/
85479 駐 [ちゅう] /(pref) resident/
85480 駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/
85481 駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/
85482 駐機場 [ちゅうきじょう] /(n) aircraft parking apron/
85483 駐禁 [ちゅうきん] /(n) (See 駐車禁止) (abbr) no parking/
85484 駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) residence/stay/(P)/
85485 駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident/inhabitant/
85486 駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) police substation/residential police box/
85487 駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/
85488 駐車 [ちゅうしゃ] /(n,vs) parking (e.g., car)/(P)/
85489 駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/
85490 駐車監視員 [ちゅうしゃかんしいん;ちゅうしゃかんとくいん] /(n) parking inspector/parking police/
85491 駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/
85492 駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/
85493 駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/
85494 駐停車 [ちゅうていしゃ] /(n,vs) stopping or parking a vehicle/
85495 駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/
85496 駐屯 [ちゅうとん] /(n,vs) stationing (troops)/occupancy/(P)/
85497 駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/
85498 駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/
85499 駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/
85500 駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/
85501 駐仏 [ちゅうふつ] /(n) stationed in France/resident to France (e.g., of Ambassadors, etc.)/
85502 駐兵 [ちゅうへい] /(n,vs) stationing of troops/
85503 駐米 [ちゅうべい] /(n) be stationed or resident in the USA/
85504 駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g., of troops)/garrison/(P)/
85505 駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/
85506 駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/
85507 駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/
85508 猪 [いのしし(P);イノシシ] /(n) (uk) wild boar/(P)/
85509 猪;豬;豕 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/
85510 猪の子;猪子;豕 [いのこ] /(n) (1) (See 猪) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) (See 豚) pig/
85511 猪口 [ちょこ] /(n) (See お猪口) (uk) small cup/sake cup/
85512 猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/
85513 猪狩り;鹿狩り;獣狩り;猪狩;鹿狩;獣狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
85514 猪首 [いくび] /(n) bull neck/
85515 猪突 [ちょとつ] /(n,vs) recklessness/foolhardiness/
85516 猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n,vs) headlong/foolhardy/reckless/
85517 猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/
85518 苧 [からむし] /(n) (uk) ramie (an Asian flowering nettle) (Boehmeria nivea)/
85519 苧環 [おだまき;オダマキ] /(n) columbine/
85520 著 [ちょ] /(n) (1) work/book/(suf) (2) (a book) by/(3) obvious/striking/(P)/
85521 著しい [いちじるしい] /(adj) remarkable/considerable/(P)/
85522 著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/
85523 著す(P);著わす(P) [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/
85524 著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/
85525 著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/
85526 著作権 [ちょさくけん] /(n) copyright/(P)/
85527 著作権使用料 [ちょさくけんしようりょう] /(n) royalties/
85528 著作権所有者 [ちょさくけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/
85529 著作権侵害 [ちょさくけんしんがい] /(n) infringement of copyright/(literary) piracy/
85530 著作権侵害訴訟 [ちょさくけんしんがいそしょう] /(n) copyright infringement suit/
85531 著作権保護期間 [ちょさくけんほごきかん] /(n) copyright protection period/
85532 著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/
85533 著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/
85534 著作者人格権 [ちょさくしゃじんかくけん] /(n) author's personal rights/
85535 著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g., book, musical composition)/works/
85536 著者 [ちょしゃ] /(n) author (usu. of a particular book, etc.)/writer/(P)/
85537 著述 [ちょじゅつ] /(n,vs) writing/literary work/
85538 著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/
85539 著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/
85540 著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/
85541 著書名 [ちょしょめい] /(n) author/
85542 著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/
85543 著聞 [ちょぶん;ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/
85544 著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/
85545 著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/
85546 著莪 [しゃが;シャガ] /(n) (See 姫著莪) fringed iris (Iris japonica)/
85547 貯まる [たまる] /(v5r) to be saved (e.g., money)/
85548 貯める [ためる] /(v1,vt) to save (i.e. in a bank)/
85549 貯金 [ちょきん] /(n,vs) (bank) savings/(P)/
85550 貯金を下げる [ちょきんをさげる] /(exp) to withdraw one's savings/
85551 貯金を下ろす [ちょきんをおろす] /(exp) to withdraw one's savings/
85552 貯金を殖やす [ちょきんをふやす] /(exp) to increase one's savings/
85553 貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/
85554 貯金帳 [ちょきんちょう] /(n) (See 貯金通帳) (abbr) bank book/
85555 貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/passbook/
85556 貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/
85557 貯水 [ちょすい] /(n,vs) storage of water/(P)/
85558 貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/
85559 貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/
85560 貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/
85561 貯蔵 [ちょぞう] /(n,vs) storage/preservation/(P)/
85562 貯蔵タンク [ちょぞうタンク] /(n) storage tank/
85563 貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/
85564 貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/
85565 貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) a storage place/
85566 貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/
85567 貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/
85568 貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) a coal yard/
85569 貯蓄(P);儲蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/(P)/
85570 貯蓄のパラドックス [ちょちくのパラドックス] /(n) paradox of savings/
85571 貯蓄関数 [ちょちくかんすう] /(n) saving function/savings function/
85572 貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/
85573 貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/
85574 貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/
85575 丁 [ちょう] /(n,suf) (1) leaf/block/cake/(ctr) (2) counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant/(3) even number/rounded-off number/(4) 109.09 m/
85576 丁 [てい;ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/
85577 丁々;丁丁 [ちょうちょう;とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
85578 丁々発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/
85579 丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/
85580 丁亥 [ていがい] /(n) 24th of the sexagenary cycle/
85581 丁子 [ちょうじ] /(n) clove/
85582 丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/
85583 丁字 [ちょうじ] /(n) clove/
85584 丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/
85585 丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/
85586 丁字形定規 [ていじがたじょうぎ] /(n) T square/
85587 丁字桜 [ちょうじざくら;チョウジザクラ] /(n) (uk) clove cherry (Prunus apetala)/
85588 丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/
85589 丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/
85590 丁字路 [ていじろ] /(n) T junction/
85591 丁重(P);鄭重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/(P)/
85592 丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/
85593 丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/
85594 丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n,vs) apprenticeship/
85595 丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv) crossing swords/violent argument/
85596 丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/
85597 丁度(P);恰度(oK) [ちょうど] /(adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/(P)/
85598 丁度良い時に [ちょうどよいときに] /(exp) (uk) none too soon/
85599 丁酉 [ていゆう] /(n) 34th of the sexagenary cycle/
85600 丁寧(P);叮嚀 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/(P)/
85601 丁寧語 [ていねいご] /(n) polite language (i.e. masu, desu, etc.)/
85602 丁寧懇切 [ていねいこんせつ] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/thoughtful and scrupulous/
85603 丁年 [ていねん] /(n) adulthood (i.e. age 20 in Japan)/one's majority/
85604 丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/
85605 丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/
85606 丁番 [ちょうばん] /(n) hinge/
85607 丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/
85608 丁抹 [デンマーク;でんまーく] /(n) (uk) Denmark/
85609 丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/
85610 丁夜 [ていや] /(n) (arch) fourth division of the night (approx. 1 am to 3 am)/
85611 丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/
85612 兆 [ちょう] /(num) (1) (See 兆し) sign/omen/indication/portent/(2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (American)/(obs) billion (British)/(P)/
85613 兆し(P);萌し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/(P)/
85614 兆す [きざす] /(v5s,vi) to show signs (symptoms)/
85615 兆候(P);徴候(P) [ちょうこう] /(n) sign/indication/omen/symptom/(P)/
85616 兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/
85617 凋む(P);萎む(P) [しぼむ] /(v5m,vi) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/
85618 凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/
85619 凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/
85620 凋落 [ちょうらく] /(n,vs) decline/fall/decay/withering/
85621 凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/
85622 喋々喃々;喋喋喃喃 [ちょうちょうなんなん(uK)] /(n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/
85623 喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/
85624 喋る [しゃべる] /(v5r,vi) (uk) to talk/to chat/to chatter/(P)/
85625 寵愛 [ちょうあい] /(n,vs) favor/favour/affection/
85626 寵愛一身 [ちょうあいいっしん] /(n) standing highest in one's master's favor/monopolizing the affection (favor) of the lord/being the lord's favorite lady/
85627 寵愛昂じて尼にする;寵愛こうじて尼にする [ちょうあいこうじてあまにする] /(exp,vs-i) (obsc) to love one's child too much for their own good (lit: to love one's daughter so much as to make her a nun)/
85628 寵愛昂じて尼になす [ちょうあいこうじてあまになす] /(exp) (obsc) to love one's child too much for their own good (lit: to love one's daughter so much as to make her a nun)/
85629 寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/favour/grace/
85630 寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/favourite child/
85631 寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/favoured retainer/
85632 寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/one's favourite mistress/
85633 帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/
85634 帳 [ちょう;とばり] /(n) (1) (ちょう only) book/register/(n) (2) (とばり only) (uk) curtain/hanging/bunting/
85635 帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/
85636 帳消し [ちょうけし] /(n,vs) cancellation/writing off/(P)/
85637 帳場 [ちょうば] /(n) reception/
85638 帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/
85639 帳場格子 [ちょうばごうし] /(n) short two or three-fold lattice around the front desk of a store/
85640 帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/
85641 帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/
85642 帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/
85643 帳付け [ちょうつけ;ちょうづけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/
85644 帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/(P)/
85645 帳簿に付ける;帳簿につける [ちょうぼにつける] /(exp) to enter in a book/
85646 帳本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/
85647 帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/
85648 帳面に付いている [ちょうめんについている] /(exp) to be written (entered) in a book/
85649 帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/
85650 庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/
85651 庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/
85652 弔 [ちょう] /(n,vs) mourning/condoling with/
85653 弔い [とぶらい;とむらい] /(n) funeral/burial/condolence/
85654 弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/
85655 弔う [とむらう(P);とぶらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/
85656 弔意(P);弔慰 [ちょうい] /(n,vs) condolence/sympathy/mourning/(P)/
85657 弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/
85658 弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/
85659 弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/
85660 弔客 [ちょうかく;ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/
85661 弔祭 [ちょうさい] /(n,vs) memorial service/
85662 弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/
85663 弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/
85664 弔事 [ちょうじ] /(n) (See 慶事) mourning/
85665 弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/
85666 弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/
85667 弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/
85668 弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/
85669 弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/
85670 弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/
85671 弔問 [ちょうもん] /(n,vs) condolence call/(P)/
85672 弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/
85673 張り [はり] /(n) (1) stretch/tension/(2) resilience/springiness/tone/(3) will-power/pluck/pride/
85674 張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/
85675 張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/(objects made of) laminated paper and-or cloth/
85676 張り詰める [はりつめる] /(v1,vi) to strain/to stretch/to string up/to make tense/to cover over/to freeze over/
85677 張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/
85678 張り合う [はりあう] /(v5u,vi) to rival/to compete with/
85679 張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/
85680 張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/
85681 張り札;貼り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/
85682 張り子;張子 [はりこ] /(n) papier mache/
85683 張り子の虎 [はりこのとら] /(n) paper tiger/
85684 張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/(P)/
85685 張り手;張手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/
85686 張り出し;張り出;張出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
85687 張り出す [はりだす] /(v5s,vi) (See 貼り出す) to put up a notice/to project/to jut out/(P)/
85688 張り巡らす;張りめぐらす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g., a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g., a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g., an antenna, ship's rigging, etc.)/
85689 張り上げる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/
85690 張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor (vigour)/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/
85691 張り扇 [はりせん;はりおうぎ;ハリセン] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/
85692 張り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/
85693 張り倒す [はりたおす] /(v5s,vt) to knock down/
85694 張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/
85695 張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/
85696 張り飛ばす [はりとばす] /(v5s,vt) to knock down/to send flying/
85697 張り付く;貼り付く;張付く;貼付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
85698 張り付ける;貼り付ける;張りつける;貼りつける [はりつける] /(v1,vt) to attach to a flat surface with glue/to paste/to stick/to affix/
85699 張り裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/
85700 張る(P);貼る(P) [はる] /(v5r) (1) (esp. 貼る) to stick/to paste/to affix/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/(3) to form (e.g., ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(P)/
85701 張形 [はりかた;はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/
85702 張三李四 [ちょうさんりし] /(n) the common run of men/the average Joe/good-for-nothing (person)/
85703 張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/
85704 張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/
85705 張力計 [ちょうりょくけい] /(n) tensiometer/tensimeter/
85706 彫りの深い [ぼりのふかい] /(adj) finely chiseled (features)/
85707 彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/
85708 彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/
85709 彫り上げる [ほりあげる] /(v1) to emboss/to carve in relief/to finish carving of engraving/
85710 彫り上げ細工 [ほりあげざいく] /(n) relief work/embossing/
85711 彫り付ける;彫りつける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/
85712 彫り物;彫物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/
85713 彫り物師 [ほりものし] /(n) engraver/carver/tattoo artist/
85714 彫る [ほる(P);える] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpture/to chisel/(2) to tattoo/(P)/
85715 彫金 [ちょうきん] /(n,vs) metal carving/engraving/(P)/
85716 彫金師 [ちょうきんし] /(n) a chaser/
85717 彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/
85718 彫刻 [ちょうこく] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/(P)/
85719 彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/
85720 彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/
85721 彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (constellation) Caelum/
85722 彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/
85723 彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) (constellation) Sculptor/
85724 彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/
85725 彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/
85726 彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/
85727 彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/
85728 彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) laborious work/lucubrations(s)/painstakingly polishing a piece of literary work/
85729 彫塑 [ちょうそ] /(n) carving and engraving/(P)/
85730 彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/
85731 彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/
85732 彫琢 [ちょうたく] /(n,vs) carving and polishing/
85733 徴収 [ちょうしゅう] /(n,vs) collection/levy/(P)/
85734 徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/
85735 徴証 [ちょうしょう] /(n,vs) sign/token/
85736 徴税 [ちょうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/(P)/
85737 徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/
85738 徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/
85739 徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/
85740 徴兵 [ちょうへい] /(n,vs) conscription/recruitment/enlistment/(P)/
85741 徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/draught evasion/
85742 徴兵忌避者 [ちょうへいきひしゃ] /(n) draft dodger/draught dodger/
85743 徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/
85744 徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/
85745 徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/draught system/
85746 徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/draught exemption/
85747 徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/
85748 徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/draughting/requisition/
85749 懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/
85750 懲らしめる [こらしめる] /(v1,vt) to chastise/to punish/to discipline/
85751 懲らす [こらす] /(v5s,vt) to chastise/to punish/to discipline/
85752 懲りる [こりる] /(v1,vi) to learn by experience/to be disgusted with/(P)/
85753 懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/
85754 懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/
85755 懲戒 [ちょうかい] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/
85756 懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/
85757 懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/
85758 懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/
85759 懲罰 [ちょうばつ] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/
85760 懲罰委員会 [ちょうばついいんかい] /(n) disciplinary committee/
85761 懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor (hard labour)/(P)/
85762 懲役刑 [ちょうえきけい] /(n) jail sentence/imprisonment/
85763 挑む [いどむ] /(v5m,vi) to challenge/to contend for/to make love to/(P)/
85764 挑戦 [ちょうせん] /(n,vs) challenge/defiance/(P)/
85765 挑戦いかに [ちょうせんいかに] /(exp) How dare you!/
85766 挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/
85767 挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/
85768 挑発 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/(P)/
85769 挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/
85770 挑撥 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/arousal/
85771 暢気(P);呑気;暖気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/(P)/
85772 暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/
85773 朝 [あさ(P);あした;ちょう] /(n-adv,n-t) morning/(P)/
85774 朝々暮々;朝朝暮暮 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/
85775 朝ご飯(P);朝御飯(P) [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/
85776 朝っぱら [あさっぱら] /(n) in the early morning/
85777 朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/
85778 朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/
85779 朝の露 [あしたのつゆ] /(exp) (See 朝露) (arch) morning dew/
85780 朝シャン [あさシャン] /(n,vs) shampooing in the morning/
85781 朝一 [あさいち] /(n-t) first thing in the morning/
85782 朝一番 [あさいちばん] /(n) first thing in the morning/(P)/
85783 朝雲暮雨 [ちょううんぼう] /(n) sexual liaison/
85784 朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor (favour)/
85785 朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/
85786 朝霞 [ちょうか] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/(P)/
85787 朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/
85788 朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/
85789 朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/
85790 朝間 [あさま] /(n) during the morning/
85791 朝顔 [あさがお] /(n) (1) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(2) morning-glory (flower)/(P)/
85792 朝帰り [あさがえり] /(n,vs) staying out all night and coming home in the morning/
85793 朝起き [あさおき] /(n,vs) early rising/
85794 朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/
85795 朝駆け [あさがけ] /(n,vs) early-morning attack/
85796 朝熊黄楊 [あさまつげ;アサマツゲ] /(n) (See 黄楊) (uk) (obsc) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/
85797 朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/
85798 朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/
85799 朝見 [ちょうけん] /(n,vs) audience with the Emperor/imperial audience/
85800 朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/
85801 朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/
85802 朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/
85803 朝市 [あさいち] /(n) morning market/
85804 朝自習 [あさじしゅう] /(n,vs) studying in the morning (by oneself)/brief "self-study" period before morning classes begin/
85805 朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/
85806 朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/
85807 朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/
85808 朝食を取る [ちょうしょくをとる] /(exp) to take breakfast/
85809 朝食を出す [ちょうしょくをだす] /(exp) to serve breakfast/
85810 朝食後 [ちょうしょくご] /(n-t) after breakfast/
85811 朝寝 [あさね] /(n,vs) sleeping late in the morning/
85812 朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/
85813 朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/
85814 朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/
85815 朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/
85816 朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean (language)/
85817 朝鮮事変 [ちょうせんじへん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/
85818 朝鮮縞栗鼠 [ちょうせんしまりす] /(n) (uk) Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi)/
85819 朝鮮出兵 [ちょうせんしゅっぺい] /(n) Imjin War (1592 - 1597)/
85820 朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) a Korean/
85821 朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/
85822 朝鮮征伐 [ちょうせんせいばつ] /(n) (col) Imjin War (1592 - 1597)/
85823 朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean War (1950-1953)/
85824 朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) (See ベラドンナ) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/
85825 朝鮮動乱 [ちょうせんどうらん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/
85826 朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/
85827 朝鮮鮒 [ちょうせんぶな;チョウセンブナ] /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/
85828 朝鮮文字 [ちょうせんもじ;ちょうせんもんじ] /(n) (See ハングル) (obsc) Hangul (Korean script)/
85829 朝鮮蓬 [ちょうせんよもぎ;チョウセンヨモギ] /(n) Chinese mugwort (Artemisia argyi)/Argy wormwood/Argy's wormwood/
85830 朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /(n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea)/DPRK/(P)/
85831 朝鮮蟷螂 [ちょうせんかまきり] /(n) narrow-winged mantis/
85832 朝早く [あさはやく] /(adv) early in the morning/
85833 朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/
85834 朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/
85835 朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/
85836 朝湯 [あさゆ] /(n) a morning bath/
85837 朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/
85838 朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/
85839 朝日(P);旭 [あさひ] /(n) morning sun/(P)/
85840 朝日る [アサヒる] /(v5r) (uk) (sl) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper)/to make up/
85841 朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/
85842 朝日新聞 [あさひしんぶん] /(n) Asahi (newspaper)/
85843 朝日新聞社 [あさひしんぶんしゃ] /(n) Asahi newspaper company/
85844 朝飯 [あさめし(P);あさはん] /(n) breakfast/(P)/
85845 朝飯前 [あさめしまえ] /(adj-na,exp,n) a trivial matter/a cinch to do/it's a piece of cake/
85846 朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/
85847 朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/
85848 朝風 [ちょうふう] /(adj-no,suf) period style/
85849 朝風呂 [あさぶろ] /(n) a morning bath/
85850 朝方 [あさがた] /(n-adv,n) toward morning/(P)/
85851 朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/(P)/
85852 朝霧草 [あさぎりそう] /(n) silvermound aretemisia/
85853 朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/
85854 朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/
85855 朝夕 [あさゆう(P);ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/
85856 朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/
85857 朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/
85858 朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) nocturnal penile tumescence/erection when waking in the morning/morning glory/morning wood/(2) early morning departure/
85859 朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/
85860 朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company)/pep talk/(P)/
85861 朝露 [あさつゆ;ちょうろ] /(n) morning dew/
85862 朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/
85863 朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/
85864 潮(P);汐 [しお(P);うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/(P)/
85865 潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/
85866 潮の如く押し寄せる [うしおのごとくおしよせる] /(v1) to rush like a flood/to surge/
85867 潮の流れ [しおのながれ] /(n) sweep of the tide/drift of the tide/tidal current/
85868 潮位 [ちょうい] /(n) tide level/
85869 潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/
85870 潮音 [ちょうおん] /(n) (rare) sound of waves/
85871 潮解 [ちょうかい] /(n,vs) deliquescence/
85872 潮干 [しおひ] /(n) low tide/
85873 潮干狩り;潮干狩(io);汐干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/
85874 潮間 [しおま] /(n) ebb tide/
85875 潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/
85876 潮汲み [しおくみ] /(n,vs) drawing seawater to make salt/
85877 潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/
85878 潮紅 [ちょうこう] /(n) blushing/
85879 潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/
85880 潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/
85881 潮時 [しおどき] /(n) tidal hour/psychological moment/favourable opportunity/favorable opportunity/(P)/
85882 潮汐 [ちょうせき] /(n) tide/
85883 潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/
85884 潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/
85885 潮煮 [うしお] /(n) fish, shellfish, etc. boiled in salted water/
85886 潮汁 [うしおじる] /(n) thin soup of fish or shellfish boiled in seawater/
85887 潮招き [しおまねき] /(n) fiddler (beckoning, calling) crab/
85888 潮焼け [しおやけ] /(n,vs) tanned by the sun and sea breezes/
85889 潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting (e.g., of a whale, geyser, etc.)/(2) thin-shelled surf clam/(3) (col) (vulg) female ejaculation/
85890 潮垂れる [しおたれる] /(v1,vi) to weep copiously/to grieve/to be dejected/
85891 潮水 [しおみず] /(n) seawater/
85892 潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/
85893 潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/
85894 潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/
85895 潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/
85896 潮待ち [しおまち] /(n,vs) waiting for the rising tide or a good opportunity/
85897 潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/
85898 潮風 [しおかぜ] /(n) sea breeze/salt air/
85899 潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents/
85900 潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/
85901 潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/
85902 潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/
85903 潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/
85904 町(P);街 [まち(P);ちょう(町)] /(n) (1) town/block/neighborhood/(2) street/road/(3) (町 ,ちょう only) 109.09 m/(4) (町 ,ちょう only) 0.99 hectares/(P)/
85905 町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/
85906 町はずれ [まちはずれ] /(n) outskirts of town/
85907 町へ行く [まちへいく] /(exp) to go to town/
85908 町を貫く路 [まちをつらぬくみち] /(exp) road passing through the town/
85909 町を通る [まちをとおる] /(exp) to pass through town/
85910 町医者 [まちいしゃ] /(n) (1) physician in private practice (practise)/(2) (arch) town doctor/doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.)/
85911 町家 [ちょうか] /(n) house in the middle of a town/merchant's family/
85912 町会 [ちょうかい] /(n) town council/
85913 町外れ [まちはずれ] /(n) outskirts/(P)/
85914 町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/
85915 町興し;町おこし;町起こし [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/
85916 町筋 [まちすじ] /(n) street/
85917 町工場 [まちこうば;まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/
85918 町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/
85919 町人気質 [ちょうにんかたぎ] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/
85920 町人根性 [ちょうにんこんじょう] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/
85921 町人風情 [ちょうにんふぜい] /(n) (the likes of) a mere tradesman/
85922 町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/
85923 町制;町政 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/
85924 町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/
85925 町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/
85926 町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/
85927 町村派 [まちむらは] /(n) Machimura Faction (of the LDP)/
85928 町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc.)/
85929 町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/
85930 町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/(P)/
85931 町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/
85932 町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/neighbourhood/street/block/town/(P)/
85933 町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/neighbourhood association/
85934 町並み(P);町並(P);街並み;街並 [まちなみ] /(n-t) (look of) stores and houses on street/street (of stores and houses)/(P)/
85935 町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/
85936 町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/
85937 町方 [まちかた] /(n) town/
85938 町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/
85939 町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/
85940 町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/
85941 町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/
85942 町立 [ちょうりつ] /(n,adj-no) established by the town/
85943 眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/
85944 眺める [ながめる] /(v1,vt) to view/to gaze at/(P)/
85945 眺望 [ちょうぼう] /(n,vs) prospect/view/outlook/(P)/
85946 眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/
85947 聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/
85948 聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/
85949 聴音 [ちょうおん] /(n) hearing/
85950 聴音器;聴音機 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/
85951 聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/
85952 聴解力 [ちょうかいりょく] /(n) listening comprehension/
85953 聴覚 [ちょうかく] /(n) the sense of hearing/(P)/
85954 聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve(s)/
85955 聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/
85956 聴講 [ちょうこう] /(n,vs) lecture attendance/auditing/(P)/
85957 聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/
85958 聴罪 [ちょうざい] /(n,vs) hearing confessions/
85959 聴視 [ちょうし] /(n,vs) listening and watching/
85960 聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/
85961 聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program, programme) ratings/
85962 聴取 [ちょうしゅ] /(n,vs) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/
85963 聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/
85964 聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/
85965 聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/
85966 聴衆を飽かさない [ちょうしゅうをあかさない] /(adj) hold the attention of the audience/
85967 聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/
85968 聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/
85969 聴診 [ちょうしん] /(n,vs) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/
85970 聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/
85971 聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/
85972 聴牌 [てんぱい] /(n,vs) "fishing" in mahjong, i.e. needing one more tile for completion/
85973 聴聞 [ちょうもん] /(n,vs) listening/hearing/(P)/
85974 聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/
85975 聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/
85976 聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/
85977 脹らせる [ふくらせる] /(v5r) (uk) to puff up/to inflate/
85978 脹れ [はれ] /(n) boil/swelling/
85979 脹れぼったい [はれぼったい] /(n) puffy/somewhat swollen/
85980 脹れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/
85981 脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/
85982 脹脛;脹ら脛;膨ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
85983 腸 [ちょう(P);はらわた;わた] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/
85984 腸が煮えくり返る [はらわたがにえくりかえる] /(exp,v5r) to be furiously angry/
85985 腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/
85986 腸の腐った男 [はらわたのくさったおとこ] /(n) man with a corrupt heart/
85987 腸カタル [ちょうカタル] /(n) enteritis/intestinal catarrh/
85988 腸チフス [ちょうチフス] /(n) typhoid fever/
85989 腸チフス菌 [ちょうチフスきん] /(n) Salmonella typhi (bacteria that causes typhoid fever)/
85990 腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/
85991 腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/
85992 腸炎ビブリオ [ちょうえんビブリオ] /(n) Vibrio parahaemolyticus/
85993 腸管 [ちょうかん] /(n) digestive tract/
85994 腸管出血性大腸菌 [ちょうかんしゅっけつせいだいちょうきん] /(n) enterohemorrhagic E. coli/
85995 腸詰め;腹詰 [ちょうづめ] /(n) sausage/
85996 腸詰め菌;腸詰菌(io) [ちょうづめきん] /(n) (See ボツリヌス菌) (obsc) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/
85997 腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/
85998 腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/
85999 腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/
86000 腸内 [ちょうない] /(n) intestinal/inside the intestines/
86001 腸内洗浄 [ちょうないせんじょう] /(n) colonic irrigation/enema/
86002 腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/
86003 腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/
86004 腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/
86005 腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/
86006 蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/
86007 蝶々(P);蝶蝶(P) [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/
86008 蝶ネクタイ [ちょうネクタイ] /(n) bow tie/
86009 蝶貝 [ちょうがい] /(n) pearl oyster/
86010 蝶形骨;ちょう形骨 [ちょうけいこつ] /(n) sphenoid bone (of the skull)/
86011 蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/
86012 蝶鮫;鰉(oK) [ちょうざめ] /(n) (uk) sturgeon (Acipenser mikadoi)/
86013 蝶番;蝶番い [ちょうつがい] /(n) (1) hinge/(2) joint (esp. an anatomical joint)/
86014 調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/key/(2) time/tempo/(3) mood/tendency/(4) (arch) tax on products/
86015 調べ [しらべ] /(n,n-suf) (1) investigation/inspection/examination/(2) tune/note/melody/(P)/
86016 調べて置く [しらべておく] /(v5k) to examine beforehand/
86017 調べる [しらべる] /(v1,vt) to examine/to investigate/to check up/to sense/to study/to inquire/to search/(P)/
86018 調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/
86019 調べ合わす [しらべあわす] /(v5s) to tune to/to check against/
86020 調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/
86021 調べ上げる [しらべあげる] /(v1) to check through/to thoroughly investigate/
86022 調べ直す [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/
86023 調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/
86024 調印 [ちょういん] /(n,vs) signature/signing/sealing/(P)/
86025 調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/
86026 調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/
86027 調音 [ちょうおん] /(n,vs) articulation/
86028 調音器官 [ちょうおんきかん] /(n) articulatory organ (i.e., the tongue, teeth, lips, etc.)/
86029 調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/
86030 調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/
86031 調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/
86032 調弦 [ちょうげん] /(n,vs) tuning/
86033 調号 [ちょうごう] /(n) (musical) key signature/
86034 調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/
86035 調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/
86036 調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/survey/(P)/
86037 調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/
86038 調査課 [ちょうさか] /(n) investigation department/
86039 調査会社 [ちょうさがいしゃ] /(n) (private) investigation company/research agency/
86040 調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/
86041 調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/
86042 調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/enquiry commission/research group/
86043 調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/
86044 調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/
86045 調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
86046 調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/
86047 調査方法 [ちょうさほうほう] /(n) examination method/method of investigation/search procedure/
86048 調査役 [ちょうさやく] /(n) assistant (to section manager)/
86049 調剤 [ちょうざい] /(n,vs) compounding medicine/(P)/
86050 調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/
86051 調子 [ちょうし] /(n) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/vein/mood/way/manner/style/knack/condition/state of health/strain/impetus/spur of the moment/trend/(P)/
86052 調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp) (1) to be elated/to be caught up in the moment/to be carried away/(2) to get up to speed/to move into gear/
86053 調子をとる [ちょうしをとる] /(exp) to beat time/to mark time/
86054 調子を整える [ちょうしをととのえる] /(exp) to put in tune/
86055 調子外れ [ちょうしはずれ] /(adj-na,n) out of tune/
86056 調子付く [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/
86057 調子物;調子者 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/
86058 調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
86059 調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/preliminary memo/(P)/
86060 調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/mixing colours/tone/
86061 調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/
86062 調進 [ちょうしん] /(n,vs) preparation/supplying/procurement/
86063 調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/adjustment/tuning/modification/alteration/(P)/
86064 調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/
86065 調整値 [ちょうせいち] /(n) adjusted value/adjusted price/
86066 調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g., in PinYin)/
86067 調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/
86068 調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/
86069 調節遺伝子 [ちょうせついでんし] /(n) regulator gene/regulatory gene/
86070 調達 [ちょうたつ] /(n,vs) supply/provision/raising/(P)/
86071 調停 [ちょうてい] /(n,vs) arbitration/conciliation/mediation/(P)/
86072 調停委員会 [ちょうていいいんかい] /(n) an arbitration committee/
86073 調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/
86074 調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/
86075 調停離婚 [ちょうていりこん] /(n) arbitrated divorce/divorce by arbitration/
86076 調度 [ちょうど] /(n,vs) supplies/furniture/fixtures/
86077 調度が調う [ちょうどがととのう] /(exp) to get fully furnished/
86078 調度品 [ちょうどひん] /(n) furnishings/implements/equipment/
86079 調波 [ちょうは] /(n) harmonic (wave)/
86080 調馬 [ちょうば] /(n,vs) horse training or breaking/
86081 調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/
86082 調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/
86083 調髪 [ちょうはつ] /(n,vs) haircut/barbering/
86084 調伏 [ちょうぶく;じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/
86085 調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) handy/convenient/
86086 調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/flavouring/
86087 調味料 [ちょうみりょう] /(n) flavoring (e.g., salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.)/seasoning/(P)/
86088 調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/
86089 調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/(P)/
86090 調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/
86091 調理師 [ちょうりし] /(n) (sens) chef/cook/
86092 調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/
86093 調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/
86094 調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/
86095 調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/
86096 調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/
86097 調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/
86098 調略 [ちょうりゃく] /(n,vs) plan/scheme/intention/project/design/
86099 調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/
86100 調和 [ちょうわ] /(n,vs) harmony/(P)/
86101 調和平均 [ちょうわへいきん] /(n) harmonic mean/
86102 諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/
86103 諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/
86104 諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/
86105 超 [ちょう(P);チョー] /(n,n-suf,pref) (uk) super-/ultra-/hyper-/very, really (conversational)/(P)/
86106 超々大規模集積回路;超超大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) ULSI/ultra large-scale integration/
86107 超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/
86108 超っ速;超っ早 [ちょっぱや;チョッパヤ] /(n) (sl) very fast/very early/
86109 超ひも理論;超紐理論 [ちょうひもりろん] /(n) (See 超弦理論) superstring theory/
86110 超ウラン元素 [ちょうウランげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/
86111 超ミニ [ちょうミニ] /(n,adj-no) (col) very short (of clothing)/
86112 超越 [ちょうえつ] /(n,vs) transcendental/(P)/
86113 超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/
86114 超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/
86115 超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/
86116 超越論的意識 [ちょうえつろんてきいしき] /(n) transcendental consciousness/
86117 超越論的観念論 [ちょうえつろんてきかんねんろん] /(n) transcendental idealism/
86118 超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/
86119 超音速輸送機 [ちょうおんそくゆそうき] /(n) supersonic transport (SST)/
86120 超音速旅客機 [ちょうおんそくりょかくき] /(n) supersonic airliner (i.e. the Concorde)/
86121 超音波 [ちょうおんぱ] /(n) ultrasonic waves/(P)/
86122 超音波検査 [ちょうおんぱけんさ] /(n) ultrasound examination/
86123 超音波検査法 [ちょうおんぱけんさほう] /(n) sonography/ultrasonography/
86124 超音波洗浄 [ちょうおんぱせんじょう] /(n) ultrasonic cleaning/
86125 超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/
86126 超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/
86127 超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n) overtime (work)/
86128 超過勤務手当 [ちょうかきんむてあて] /(n) overtime pay/
86129 超過利潤 [ちょうかりじゅん] /(n) excess profit/
86130 超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/
86131 超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/
86132 超規則 [ちょうきそく] /(n) metarule/
86133 超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/
86134 超勤 [ちょうきん] /(n) (See 超過勤務) (abbr) overtime (work)/
86135 超銀河集団 [ちょうぎんがしゅうだん] /(n) supercluster of galaxies/
86136 超銀河団 [ちょうぎんがだん] /(n) supercluster of galaxies/
86137 超空間 [ちょうくうかん] /(n) hyperspace/superspace/
86138 超弦理論 [ちょうげんりろん] /(n) superstring theory/
86139 超現実主義 [ちょうげんじつしゅぎ] /(n) surrealism/
86140 超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/
86141 超限 [ちょうげん] /(adj-pn) transfinite/
86142 超限帰納法 [ちょうげんきのうほう] /(n) transfinite induction/
86143 超限数 [ちょうげんすう] /(n) transfinite number/
86144 超高純度 [ちょうこうじゅんど] /(adj-na,adj-no) ultrahigh purity/
86145 超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/
86146 超合金 [ちょうごうきん] /(n) name of toy (super-alloy, hyper-alloy)/
86147 超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/
86148 超国家主義 [ちょうこっかしゅぎ] /(n) ultranationalism/
86149 超国家主義者 [ちょうこっかしゅぎしゃ] /(n) ultranationalist/
86150 超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/
86151 超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/
86152 超自我 [ちょうじが] /(n) superego/
86153 超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,n) occult/transcendental/
86154 超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/
86155 超重元素 [ちょうじゅうげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/
86156 超常 [ちょうじょう] /(n,adj-pn) paranormality/anomalous phenomenon/
86157 超常現象 [ちょうじょうげんしょう] /(n) supernatural phenomenon/paranormal phenomenon/anomalous phenomenon/
86158 超常的 [ちょうじょうてき] /(adj-na) supernatural (e.g., psychic phenomena and such)/paranormal/
86159 超心理学 [ちょうしんりがく] /(n,vs) parapsychology/
86160 超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/
86161 超人 [ちょうじん] /(n) (1) superman/superwoman/(2) Ubermensch (e.g., Nietzsche's ideal man of the future)/overman/(P)/
86162 超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/
86163 超世俗的 [ちょうせぞくてき] /(adj-na) unworldly/supermundane/free from worldly cares (concerns)/
86164 超精密加工 [ちょうせいみつかこう] /(n) ultra-precision machining/ultra-precision cutting/
86165 超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/
86166 超然 [ちょうぜん] /(adj-t,adv-to) detached/aloof/transcendental/
86167 超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/
86168 超俗 [ちょうぞく] /(n) aloofness/
86169 超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) kanji input method/
86170 超楕円関数 [ちょうだえんかんすう] /(n) {math} hyperelliptic function/
86171 超対称理論 [ちょうたいしょうりろん] /(n) supersymmetry/
86172 超大規模集積回路 [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) VLSI/very large-scale integration/
86173 超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/
86174 超大国 [ちょうたいこく] /(n) superpower/superstate/
86175 超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/
86176 超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/
86177 超長波 [ちょうちょうは] /(n) very low frequency (VLF) wave/
86178 超低 [ちょうてい] /(adj-no,pref) very low (deep, cold, etc.)/ultra-/infra-/hyper-/
86179 超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/
86180 超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/
86181 超低金利金融政策 [ちょうていきんりきんゆうせいさく] /(n) ultra-loose monetary policy/
86182 超伝導 [ちょうでんどう] /(n) super-conductivity/
86183 超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/(P)/
86184 超電導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/
86185 超党派 [ちょうとうは] /(n) nonpartisan/(P)/
86186 超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/
86187 超能力 [ちょうのうりょく] /(n) ESP/psi/psychic ability/
86188 超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/
86189 超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/
86190 超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/
86191 超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/
86192 超並列計算機 [ちょうへいれつけいさんき] /(n) massively parallel computer/
86193 超保守 [ちょうほしゅ] /(n,adj-pn) ultraconservatism/archconservatism/
86194 超保守主義 [ちょうほしゅしゅぎ] /(n,adj-no) ultraconservative doctrine/ultraconservative policy/
86195 超保守的 [ちょうほしゅてき] /(adj-na) ultraconservative/
86196 超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/
86197 超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/
86198 超訳 [ちょうやく] /(n,vs) super-liberal interpretation/making understandable, readable through free interpretation/
86199 超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/
86200 超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/
86201 跳ね [はね] /(n) splashes/
86202 跳ねる [はねる] /(v1,vi) (1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(2) to break up/to close/to come to an end/(3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g., to have a car hit something or someone)/(P)/
86203 跳ね回る [はねまわる] /(v5r,vi) to jump about/
86204 跳ね掛ける;跳ねかける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/
86205 跳ね起きる [はねおきる] /(v1,vi) to jump up/to spring up/
86206 跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/
86207 跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/
86208 跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/
86209 跳ね除ける;撥ね除ける [はねのける] /(v1,vt) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/
86210 跳ね上がり [はねあがり] /(n) jumping/jump/rashness/
86211 跳ね上がり者 [はねあがりもの] /(n) rash person/tomboy/
86212 跳ね上がる(P);はね上がる;刎ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/(P)/
86213 跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow/
86214 跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/
86215 跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/
86216 跳ね返り [はねかえり] /(n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/
86217 跳ね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/
86218 跳び過ぎる [とびすぎる] /(v5r) to overjump/to overleap/
86219 跳び上がる(P);飛び上がる(P);跳上がる;飛上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/
86220 跳び虫;跳虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/
86221 跳び板 [とびいた] /(n) springboard/
86222 跳ぶ(P);飛ぶ(P);翔ぶ(oK) [とぶ] /(v5b,vi) (1) (esp. 跳) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) (esp. 飛ぶ) to fly/to soar/(P)/
86223 跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/
86224 跳箱;跳び箱;飛び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
86225 跳躍 [ちょうやく] /(n,vs) jump/leap/skip/bound/(P)/
86226 跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/
86227 跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/
86228 跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n,vs) being rampant/domination/
86229 銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/
86230 長 [ちょう(P);おさ] /(n,suf) (ちょう when suffix) chief/head/(P)/
86231 長々;長長 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/
86232 長い(P);永い [ながい] /(adj) long/lengthy/(P)/
86233 長い間 [ながいあいだ] /(n-t) long interval/
86234 長い茎の有る [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/
86235 長い事 [ながいこと] /(n-adv) for a long time/
86236 長い目 [ながいめ] /(n) long-term view/
86237 長ける;闌ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g., the sun)/
86238 長さ [ながさ] /(n) length/(P)/
86239 長じる [ちょうじる] /(v5r,vi) to grow/to grow up/
86240 長たらしい;長ったらしい [ながたらしい(長たらしい);ながったらしい(長ったらしい)] /(adj) tedious/lengthy/overlong/long-winded/
86241 長の;永の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/
86242 長め;長目 [ながめ] /(adj-na,adj-no) (1) longish/moderately long/(2) (at the) long end/
86243 長らく(P);永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/(P)/
86244 長ズボン [ながズボン] /(n) long (i.e. full-length) pants (as opposed to shorts)/
86245 長椅子;長いす [ながいす] /(n) couch/ottoman/
86246 長芋;長薯 [ながいも;ナガイモ] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/
86247 長引く [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/(P)/
86248 長雨(P);霖 [ながあめ(P);ながめ] /(n) long spell of rain/(P)/
86249 長唄(P);長歌 [ながうた(P);ちょうか(長歌)] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/(P)/
86250 長円 [ちょうえん] /(n) ellipse/oval/
86251 長押し [ながおし] /(n,vs) long press (of button, esp. mobile phones)/
86252 長黄金蜘蛛 [ながこがねぐも] /(n) (uk) wasp spider (Argiope bruennichi)/
86253 長屋(P);長家 [ながや] /(n) tenement or row house/(P)/
86254 長音 [ちょうおん] /(n) long vowel/
86255 長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/
86256 長音符 [ちょうおんぷ] /(n) macron/
86257 長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/
86258 長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/
86259 長過ぎる [ながすぎる] /(v1) to be too long/
86260 長角牛 [ちょうかくぎゅう] /(n) longhorn/long-horned cattle/
86261 長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/
86262 長官 [ちょうかん] /(n) secretary (government)/director/chief/(P)/
86263 長寛 [ちょうかん] /(n) Choukan era (1163.3.29-1165.6.5)/
86264 長患い [ながわずらい] /(n,vs) long illness/
86265 長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/(P)/
86266 長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/tranquillity/calmness/quietness/
86267 長机 [ながづくえ] /(n) long desk/long table/
86268 長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/(P)/
86269 長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/
86270 長期記憶 [ちょうききおく] /(n) long-term memory/
86271 長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/
86272 長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/
86273 長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/
86274 長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/
86275 長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/
86276 長期信用銀行 [ちょうきしんようぎんこう] /(n) long-term credit bank/
86277 長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/
86278 長期貸付金 [ちょうきかしつけきん] /(n) long-term loans/
86279 長期低利貸付 [ちょうきていりかしつけ] /(n) soft loan/
86280 長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/
86281 長久 [ちょうきゅう] /(n) (1) permanence/perpetuity/(2) Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)/(P)/
86282 長球 [ちょうきゅう] /(n) prolate spheroid/
86283 長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/
86284 長居無用 [ながいむよう] /(exp) There's no point in staying (here) any longer/There's no point in prolonging a (the) visit/There's no point in extending one's stay/
86285 長距離 [ちょうきょり] /(n) long distance/long haul/(P)/
86286 長距離依存 [ちょうきょりいぞん] /(n) long-distance dependency (dependencies)/
86287 長距離打者 [ちょうきょりだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
86288 長距離電話 [ちょうきょりでんわ] /(n) long-distance call/trunk call/
86289 長距離電話会社 [ちょうきょりでんわがいしゃ] /(n) long-distance telephone company/
86290 長距離飛行 [ちょうきょりひこう] /(n) long(-range) flight/
86291 長距離輸送 [ちょうきょりゆそう] /(n) long-distance transportation (transport, haulage)/
86292 長距離列車 [ちょうきょりれっしゃ] /(n) long-distance train/
86293 長享 [ちょうきょう] /(n) Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)/
86294 長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/
86295 長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/
86296 長靴 [ちょうか;ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/
86297 長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/
86298 長径 [ちょうけい] /(n) major axis/
86299 長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/
86300 長剣 [ちょうけん] /(n) long sword/
86301 長元 [ちょうげん] /(n) Chougen era (1028.7.25-1037.4.21)/
86302 長元坊 [ちょうげんぼう;チョウゲンボウ] /(n) (uk) common kestrel (Falco tinnunculus)/
86303 長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/
86304 長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/
86305 長考 [ちょうこう] /(n,vs) lengthy consideration/
86306 長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/
86307 長講一席 [ちょうこういっせき] /(n) (make) a long talk (discourse, lecture)/
86308 長座 [ちょうざ] /(n,vs) long stay/
86309 長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyuushuu)/
86310 長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/
86311 長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/
86312 長持ち(P);長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(n) (2) (長持 only) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/(P)/
86313 長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/
86314 長治 [ちょうじ] /(n) Chouji era (1104.2.10-1106.4.9)/
86315 長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/
86316 長篠の戦い [ながしののたたかい] /(n) Battle of Nagashino/
86317 長者 [ちょうじゃ] /(n) millionaire/(P)/
86318 長者番付 [ちょうじゃばんづけ] /(n) list of the richest people/list of the very highest income earners/billionaire's list/
86319 長蛇 [ちょうだ] /(n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/
86320 長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long queue/(P)/
86321 長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/
86322 長尺映画 [ちょうじゃくえいが] /(n) long film (movie)/
86323 長寿 [ちょうじゅ] /(n) longevity/(P)/
86324 長寿命 [ちょうじゅみょう] /(n,adj) long operating life/long service life/long life/
86325 長所 [ちょうしょ] /(n) (1) strong point/merit/(2) advantage/(P)/
86326 長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/(P)/
86327 長承 [ちょうしょう] /(n) Choushou era (1132.8.11-1135.4.27)/
86328 長上 [ちょうじょう] /(n) one's elder(s) or superior(s)/
86329 長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/
86330 長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/
86331 長身痩躯 [ちょうしんそうく] /(n) tall and lean figure/
86332 長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/
86333 長須鯨;長簀鯨 [ながすくじら;ナガスクジラ] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/
86334 長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/
86335 長征 [ちょうせい] /(n,vs) lengthy military expedition/the Long March/
86336 長生 [ちょうせい] /(n,vs) longevity/
86337 長生き [ながいき] /(n,vs) longevity/long life/(P)/
86338 長生きの筋 [ながいきのすじ] /(n) long-lived family/
86339 長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/
86340 長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/
86341 長槍 [ながやり] /(n) long spear/pike/
86342 長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/
86343 長足の進歩 [ちょうそくのしんぽ] /(n) rapid progress (strides)/
86344 長続き(P);永続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/(P)/
86345 長袖 [ながそで] /(n) long sleeves/(P)/
86346 長太刀 [ながだち] /(n) large war sword/
86347 長打 [ちょうだ] /(n,vs) long hit (baseball)/slugging/extra-base hit/(P)/
86348 長打コース [ちょうだコース] /(n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball)/
86349 長打率 [ちょうだりつ] /(n) (See 長打) slugging percentage (baseball)/
86350 長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/
86351 長大息 [ちょうたいそく] /(n,vs) deep sigh/
86352 長嘆;長歎 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/
86353 長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/
86354 長男 [ちょうなん] /(n) eldest son/(P)/
86355 長談議;長談義 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/
86356 長虫 [ながむし] /(n) snake/
86357 長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/
86358 長調 [ちょうちょう] /(n) major key (music)/(P)/
86359 長長しい [ながながしい] /(adj) long, drawn-out/tedious/
86360 長追い [ながおい] /(n,vs) long pursuit/
86361 長汀曲浦 [ちょうていきょくほ] /(n) long stretch of winding beach/
86362 長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/
86363 長途 [ちょうと] /(n) long way/
86364 長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/
86365 長湯 [ながゆ] /(n,vs) long, leisurely bath/
86366 長徳 [ちょうとく] /(n) Choutoku era (995.2.22-999.1.13)/
86367 長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/
86368 長葱 [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/
86369 長年(P);永年 [ながねん(P);えいねん(永年)] /(n-adv,n-t) long time/many years/(P)/
86370 長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/
86371 長波 [ちょうは] /(n) long wave/
86372 長髪 [ちょうはつ] /(n) long hair/
86373 長煩い [ながわずらい] /(n,vs) protracted illness/
86374 長尾鳥;長尾鶏 [ながおどり] /(n) long-tailed fowl/
86375 長鼻類 [ちょうびるい] /(n) proboscideans/proboscidians/
86376 長物 [ちょうぶつ] /(n) something long/useless things/white elephant/
86377 長文 [ちょうぶん] /(n) long sentence or letter/
86378 長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/
86379 長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/
86380 長篇小説;長編小説 [ちょうへんしょうせつ] /(n) full-length novel/
86381 長編(P);長篇 [ちょうへん] /(n) long (e.g., novel, film)/(P)/
86382 長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/
86383 長保 [ちょうほう] /(n) Chouhou era (999.1.13-1004.7.20)/
86384 長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/
86385 長方形 [ちょうほうけい] /(n) rectangle/oblong/(P)/
86386 長方向 [ちょうほうこう] /(n) longitudinal direction/
86387 長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/
86388 長命 [ちょうめい] /(adj-na,n) long life/
86389 長鳴き [ながなき] /(n,vs) long crowing (warbling)/
86390 長夜 [ちょうや;じょうや] /(n-t) long night/all night/
86391 長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/
86392 長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/
86393 長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/
86394 長旅 [ながたび] /(n) long trip/
86395 長暦 [ちょうりゃく] /(n) Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10)/
86396 長老 [ちょうろう] /(n) eldest/senior/(P)/
86397 長老として奉る [ちょうろうとしてたてまつる] /(v5r) to kick (a person) upstairs/to revere (a person) as one's leader/
86398 長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n) the Presbyterian Church/
86399 長禄 [ちょうろく] /(n) Chouroku era (1457.9.28-1460.12.21)/
86400 長和 [ちょうわ] /(n) Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23)/
86401 長話 [ながばなし] /(n,vs) long talk/(P)/
86402 長熨斗 [ながのし] /(n) stretched dried abalone (used as a betrothal gift)/
86403 長襦袢;長ジバン;長ジュバン [ながじゅばん(長襦袢);ながじばん(長襦袢);ながジバン(長ジバン);ながジュバン(長ジュバン)] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/
86404 頂(P);頂き [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/(P)/
86405 頂き物;戴き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/
86406 頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/
86407 頂ける;戴ける [いただける] /(v1,vi) (1) (See 頂く,戴く) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/
86408 頂芽 [ちょうが] /(n) terminal bud/apical bud/
86409 頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/
86410 頂上 [ちょうじょう] /(n) top/summit/peak/(P)/
86411 頂上を目指す [ちょうじょうをめざす] /(exp) to set out for the summit/
86412 頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/
86413 頂戴 [ちょうだい] /(aux) (1) please do for me (preceded by -te)/(int,vs) (2) reception/being given/get/(vs) (3) to ask for/(P)/
86414 頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/
86415 頂点 [ちょうてん] /(n) top/summit/(P)/
86416 頂門の一針 [ちょうもんのいっしん] /(n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)/
86417 鳥(P);禽 [とり] /(n) (1) bird/(2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/
86418 鳥が棲む森 [とりがすむもり] /(exp,n) woods inhabited by birds/
86419 鳥を掴まえる [とりをつかまえる] /(exp) to catch a bird/
86420 鳥インフルエンザ [とりインフルエンザ] /(n) avian influenza/
86421 鳥カツ;鳥かつ [とりカツ;とりかつ] /(n) (See チキンカツ) chicken cutlet/
86422 鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/
86423 鳥餌 [とりえ] /(n) bird feed/birdseed/
86424 鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/
86425 鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/
86426 鳥貝 [とりがい] /(n) a cockle/
86427 鳥兜 [とりかぶと] /(n) aconite/wolfsbane/
86428 鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/
86429 鳥居 [とりい] /(n) torii (Shinto shrine archway)/(P)/
86430 鳥刺し [とりさし] /(n) bird catcher/chicken sashimi/
86431 鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/
86432 鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/
86433 鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] /(n) wildlife protection area/
86434 鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/
86435 鳥小屋 [とりごや] /(n) henhouse/aviary/
86436 鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/
86437 鳥葬 [ちょうそう] /(n) sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)/
86438 鳥打ち;鳥撃ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/
86439 鳥打帽;鳥打ち帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/
86440 鳥追い [とりおい] /(n) driving off birds/(historical) procession held at New Year's/
86441 鳥天 [とりてん] /(n) chicken tempura (specialty of Oita prefecture)/
86442 鳥肉 [とりにく;ちょうにく] /(n) chicken meat/
86443 鳥馬 [ちょうま] /(n) (See 鶫) (obsc) (ktb:) dusky thrush (Turdus naumanni)/
86444 鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (e.g., pollinated by birds)/
86445 鳥肌 [とりはだ] /(n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/
86446 鳥肌が立つ;鳥肌がたつ [とりはだがたつ] /(exp,v5t) to get goosebumps/
86447 鳥盤類 [ちょうばんるい] /(n) Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures)/
86448 鳥皮 [とりかわ;ちょうひ] /(n) (1) (esp. とりかわ) (obsc) chicken skin (e.g., in cooking)/(2) (esp. ちょうひ) bird skins/
86449 鳥偏 [とりへん] /(n) kanji "bird" radical/
86450 鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/
86451 鳥目 [とりめ] /(n) night-blindness/
86452 鳥類 [ちょうるい] /(n) birds/(P)/
86453 鳥類インフルエンザ [ちょうるいインフルエンザ] /(n) bird flu/
86454 鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/
86455 鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/
86456 鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) (See 俯瞰図) bird's-eye view/
86457 鳥籠 [とりかご] /(n) birdcage/
86458 鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/
86459 勅(P);詔(P) [ちょく(勅)(P);みことのり(P)] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/
86460 勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/
86461 勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/
86462 勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/
86463 勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/
86464 勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/
86465 勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/
86466 勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/
86467 勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/
86468 勅使 [ちょくし] /(n) imperial messenger/
86469 勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/
86470 勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/
86471 勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/
86472 勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/
86473 勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/
86474 勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/
86475 勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/
86476 勅答 [ちょくとう] /(n,vs) emperor's reply/reply to the emperor/
86477 勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/
86478 勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/
86479 勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/
86480 勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/
86481 勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/
86482 勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/
86483 勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/
86484 勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/
86485 捗々しい;捗捗しい [はかばかしい] /(adj) quick/rapid/swift/satisfactory/
86486 捗る [はかどる] /(v5r,vi) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/
86487 直 [じき(P);ちょく(P)] /(adj-na,adv,n) direct/in person/soon/at once/just/near by/honesty/frankness/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/night duty/(P)/
86488 直 [なお] /(adj-na) straight/mischief/ordinary/common/
86489 直 [ひた] /(n) earnestly/immediately/exactly/
86490 直々;直直 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/
86491 直き [なおき] /(n) straight/upright/
86492 直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) (1) immediately/at once/directly/(2) soon/before long/shortly/(3) easily/without difficulty/(4) right (near)/nearby/just (handy)/(P)/
86493 直ぐに [すぐに] /(adv) instantly/immediately/
86494 直ぐ様;すぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/
86495 直し [なおし] /(n) correction/repair/(P)/
86496 直し物 [なおしもの] /(n) mending/
86497 直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/(P)/
86498 直と [ひたと] /(adv) close to/
86499 直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/headlong/(P)/
86500 直に [じきに] /(adv) immediately/readily/directly/(P)/
86501 直らない [なおらない] /(adj) beyond repair/irreparable/
86502 直リン [ちょくリン;じかリン] /(n) {comp} direct link/direct linking/
86503 直営 [ちょくえい] /(n,vs) direct management/(P)/
86504 直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/
86505 直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/chain movie theatres/
86506 直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/
86507 直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/
86508 直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/
86509 直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n,vs) push boldly forward/
86510 直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/
86511 直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/
86512 直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/
86513 直下型地震 [ちょっかがたじしん] /(n) earthquake which hits directly above its epicenter (epicentre)/
86514 直火 [じかび] /(n) open fire/direct heat/
86515 直覚 [ちょっかく] /(n,vs) intuition/insight/
86516 直覚的に [ちょっかくてきに] /(adv) intuitively/
86517 直角 [ちょっかく] /(n) right angle/(P)/
86518 直角座標 [ちょっかくざひょう] /(n) (See 直交座標) rectangular coordinates/
86519 直角三角形 [ちょっかくさんかっけい] /(n) right triangle/
86520 直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/
86521 直轄 [ちょっかつ] /(n,vs) direct control/(P)/
86522 直轄植民地 [ちょっかつしょくみんち] /(n) crown colony/
86523 直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/
86524 直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/
86525 直感(P);直観(P) [ちょっかん] /(n,vs) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/
86526 直感的;直観的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/
86527 直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/
86528 直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/
86529 直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/
86530 直球 [ちょくきゅう(P);ちょっきゅう] /(n) straight ball (pitch)/(P)/
86531 直近 [ちょっきん] /(n) adj-no latest/most recent/nearest (in time)/
86532 直径(P);直経 [ちょっけい] /(n) diameter/(P)/
86533 直系 [ちょっけい] /(n) direct descent/direct line/(P)/
86534 直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/
86535 直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/
86536 直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/
86537 直撃 [ちょくげき] /(n,vs) direct hit/(P)/
86538 直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/
86539 直結 [ちょっけつ] /(n,vs) direct connection/online/on-line/
86540 直言 [ちょくげん] /(n,vs) plain speaking/
86541 直言直筆 [ちょくげんちょくひつ] /(n,vs) speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve/
86542 直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/
86543 直交 [ちょっこう] /(n,vs) orthogonal/
86544 直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/
86545 直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/
86546 直向き;直向 [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/
86547 直向きに聞く;ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp) to listen intently/
86548 直航 [ちょっこう] /(n,vs) direct voyage/direct service/
86549 直行 [ちょっこう] /(n,vs) through/non-stop/(P)/
86550 直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/
86551 直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/
86552 直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/
86553 直示 [ちょくじ] /(n) (1) {ling} deixis/(2) indicator/pointer/
86554 直示はかり;直示秤 [ちょくじはかり] /(n) (See 直示天秤) direct-reading balance/direct-reading scales/
86555 直示天秤;直示天びん [ちょくじてんびん] /(n) analytical balance/direct reading balance/
86556 直射 [ちょくしゃ] /(n,vs) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/
86557 直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct rays of the sun/
86558 直謝り;ひた謝り [ひたあやまり] /(n) (See 平謝り) earnest apology/profuse apology/
86559 直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/
86560 直収 [ちょくしゅう] /(n) (See 直接収容) (abbr) dedicated line (e.g., phone service)/
86561 直出 [ちょくしゅつ] /(n,vs) shooting straight out/growing straight down/
86562 直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/
86563 直上 [ちょくじょう] /(n,vs) above/going steadily upward/
86564 直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/
86565 直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/
86566 直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/
86567 直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/
86568 直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/
86569 直積み出し [じきつみだし] /(n) immediate shipment/
86570 直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/
86571 直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/
86572 直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/
86573 直接簡明;直截簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/
86574 直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/
86575 直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/
86576 直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion(s)/
86577 直接教授法 [ちょくせつきょうじゅほう] /(n) direct method/
86578 直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/
86579 直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/
86580 直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/
86581 直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/
86582 直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) (See 直収) dedicated line (e.g., phone service)/
86583 直接照準射撃 [ちょくせつしょうじゅんしゃげき] /(n) direct fire/
86584 直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/
86585 直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/
86586 直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/
86587 直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/
86588 直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/
86589 直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(n,vs) making a direct connection/
86590 直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/
86591 直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/
86592 直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/
86593 直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/
86594 直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/
86595 直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/
86596 直接分裂 [ちょくせつぶんれつ] /(n) (See 無糸分裂) (obsc) direct division (i.e., amitosis)/
86597 直接法;直説法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/
86598 直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /(n) direct democracy/
86599 直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) {ling} direct object/
86600 直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/direct labour costs/
86601 直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/
86602 直線 [ちょくせん] /(n) straight line/(P)/
86603 直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/
86604 直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/
86605 直線補間 [ちょくせんほかん] /(n) linear interpolation/straight-line interpolation/
86606 直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/
86607 直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/
86608 直訴 [じきそ] /(n,vs) direct appeal/
86609 直奏 [じきそう] /(n,vs) direct report to the throne/
86610 直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/
86611 直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/
86612 直送 [ちょくそう] /(n,vs) direct delivery/
86613 直属 [ちょくぞく] /(n,vs) direct control/direct supervision/(P)/
86614 直達 [じきたつ] /(n,vs) direct delivery/
86615 直談 [じかだん;じきだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/
86616 直談判 [じかだんぱん] /(n,vs) direct talks/
86617 直値 [ちょくち] /(n) immediate data/
86618 直中;只中 [ただなか] /(n) middle/
86619 直腸 [ちょくちょう] /(n) rectum/
86620 直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/
86621 直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/
86622 直通 [ちょくつう] /(n,vs) direct communication/(P)/
86623 直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/
86624 直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/
86625 直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/
86626 直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/
86627 直渡し [じかわたし] /(n) direct delivery/
86628 直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/
86629 直答 [じきとう;ちょくとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/
86630 直読 [ちょくどく] /(n,vs) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/
86631 直配 [ちょくはい] /(n,vs) direct delivery/
86632 直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/
86633 直販 [ちょくはん] /(n,adj-no) direct selling/direct-sales/
86634 直披 [じきひ;ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/
86635 直筆 [じきひつ] /(n) one's own handwriting/
86636 直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/
86637 直払い [じきはらい] /(n) cash payment/
86638 直物市場 [じきものしじょう] /(n) spot market/
86639 直物相場 [じきものそうば] /(n) spot rate (of exchange)/
86640 直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/cuboid/rectangular solid/
86641 直面 [ちょくめん] /(n,vs) confrontation/(P)/
86642 直訳 [ちょくやく] /(n,vs) literal translation/
86643 直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/
86644 直輸出 [じきゆしゅつ;ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/
86645 直輸入 [じきゆにゅう;ちょくゆにゅう] /(n) direct import/
86646 直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/
86647 直立 [ちょくりつ] /(n,vs) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/
86648 直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/
86649 直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/
86650 直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/
86651 直立歩行 [ちょくりつほこう] /(n,vs) walking upright/
86652 直流 [ちょくりゅう] /(n) direct current/DC/
86653 直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/
86654 直列 [ちょくれつ] /(n) (1) series (e.g., electrical)/(adj-pn) (2) serial/(P)/
86655 直路 [すぐみち;ちょくろ] /(n) straight road/short cut/
86656 直話 [じきわ;ちょくわ;じきばなし] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/
86657 直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/
86658 直截 [ちょくせつ;ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/
86659 直諫 [ちょっかん] /(n,vs) remonstration/
86660 朕 [ちん] /(n,adj-no) We/Our/first person pronoun used by royalty/
86661 朕思うに [ちんおもうに] /(exp) "We, the emperor, .."/
86662 沈み込む [しずみこむ] /(v5m,vt) to sink/
86663 沈む [しずむ] /(v5m,vi) to sink/to feel depressed/(P)/
86664 沈める [しずめる] /(v1,vt) to sink/to submerge/(P)/
86665 沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/
86666 沈下 [ちんか] /(n,vs) sinking/subsidence/(P)/
86667 沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/
86668 沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that,) in shame, fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky)/
86669 沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/
86670 沈金彫;沈金彫り [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/
86671 沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/
86672 沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/
86673 沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/
86674 沈香 [じんこう;じんこ] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/
86675 沈砂 [ちんさ] /(n) grit/
86676 沈思 [ちんし] /(n,vs) contemplation/meditation/
86677 沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/
86678 沈酔 [ちんすい] /(n,vs) very drunk/
86679 沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/tranquillity/dullness/(P)/
86680 沈積 [ちんせき] /(n,vs) sedimentation/
86681 沈積岩 [ちんせきがん] /(n) (See 堆積岩) (obsc) sedimentary rock/
86682 沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/
86683 沈船ダイビング [ちんせんダイビング] /(n) wreck diving/
86684 沈船ブイ [ちんせんブイ] /(n) wreck buoy/
86685 沈船捜索救助計画 [ちんせんそうさくきゅうじょけいかく] /(n) DSSP/Deep Submergence Systems Project/
86686 沈滞 [ちんたい] /(n,vs) stagnation/inactivity/(P)/
86687 沈着 [ちんちゃく] /(n,vs) (1) settling or depositing (at the bottom of something)/pigmentation/(n,adj-na) (2) composure/calmness/(P)/
86688 沈着冷静 [ちんちゃくれいせい] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/
86689 沈丁花 [じんちょうげ;ジンチョウゲ;ちんちょうげ] /(n) daphne (flower)/winter daphne/daphne odora/
86690 沈痛 [ちんつう] /(adj-na) grave/sad/mournful/sorrowful/pensive/
86691 沈澱;沈殿 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g., of sediment)/
86692 沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/a deposit/
86693 沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) sinking/foundering/(P)/
86694 沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/
86695 沈埋工法 [ちんまいこうほう] /(n) underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts/
86696 沈黙 [ちんもく] /(n,vs) silence/reticence/(P)/
86697 沈黙は金雄弁は銀 [ちんもくはきんゆうべんはぎん] /(exp) speech is silver, silence is golden/
86698 沈黙寡言 [ちんもくかげん] /(n,adj-na) taciturn/reticent/
86699 沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/
86700 沈倫 [ちんりん] /(n,vs) sinking into obscurity/being ruined/
86701 沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/
86702 沈渣 [ちんさ] /(n) dregs/sediment/sludge/
86703 珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/
86704 珍しい [めずらしい] /(adj) unusual/rare/(P)/
86705 珍しがる [めずらしがる] /(v5r,vt) to think (it) a curiosity/
86706 珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/
86707 珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/
86708 珍客 [ちんきゃく;ちんかく] /(n) welcome visitor/rare guest/
86709 珍芸 [ちんげい] /(n) an unusual trick/
86710 珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/
86711 珍事 [ちんじ] /(n) strange or unusual occurrence/
86712 珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/
86713 珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/
86714 珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/
86715 珍重 [ちんちょう] /(n,vs) prize/value highly/(P)/
86716 珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/
86717 珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/
86718 珍走団 [ちんそうだん] /(n) (See 暴走族) (used as a replacement for "bosozoku", which has a 'cool' image) biker gang/group of hot-rodders/
86719 珍蔵 [ちんぞう] /(n,vs) treasuring something of value/
86720 珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/
86721 珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/
86722 珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/
86723 珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/
86724 珍道中 [ちんどうちゅう] /(n) incident-filled journey/
86725 珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/
86726 珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/
86727 珍紛漢紛(P);珍糞漢糞 [ちんぷんかんぷん] /(adj-na,exp,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/(P)/
86728 珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/
86729 珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/
86730 珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/
86731 珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/(P)/
86732 珍味佳肴 [ちんみかこう] /(n) rare delicacies/rare treat/
86733 珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/
86734 珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/
86735 珍問 [ちんもん] /(n) irrelevant question/
86736 賃下げ [ちんさげ] /(n,vs) pay cut/
86737 賃金 [ちんぎん] /(n) wages/(P)/
86738 賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/
86739 賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/
86740 賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/
86741 賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/
86742 賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/
86743 賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/
86744 賃銀 [ちんぎん] /(n) wages/pay/
86745 賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/
86746 賃借 [ちんしゃく] /(n,vs) hiring/renting/leasing/(P)/
86747 賃借り [ちんがり] /(n,vs) hiring/renting/leasing/
86748 賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/
86749 賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/
86750 賃上げ [ちんあげ] /(n,vs) wage increase/(P)/
86751 賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/
86752 賃貸 [ちんたい] /(n,vs) lease/(P)/
86753 賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/
86754 賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/
86755 賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/
86756 賃貸借契約 [ちんたいしゃくけいやく] /(n) rental agreement or contract/a lease/
86757 賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/
86758 賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/
86759 賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/
86760 賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/
86761 賃料 [ちんりょう] /(n) (See 賃貸料,賃貸料金) (abbr) rent/rental/
86762 賃料減額 [ちんりょうげんがく] /(n) rent reduction/
86763 鎮め物 [しずめもの] /(n) sacred items buried in the sumo ring during its ritual purification/
86764 鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs) suppression/subjugation/(P)/
86765 鎮火 [ちんか] /(n,vs) extinguished/
86766 鎮護 [ちんご] /(n,vs) guarding/protecting/
86767 鎮魂 [ちんこん(P);ちんごん] /(n,vs) repose of souls/(P)/
86768 鎮魂ミサ曲 [ちんこんミサきょく] /(n) Requiem Mass/
86769 鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/
86770 鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/
86771 鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(n) (sung) requiem/
86772 鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/
86773 鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/
86774 鎮祭 [ちんさい] /(n,vs) religious ceremony (to appease the gods)/
86775 鎮子 [ちんし;ちんす;ちんじ] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/
86776 鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/
86777 鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/
86778 鎮守の杜;鎮守の森 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/
86779 鎮守社 [ちんじゅしゃ] /(n) Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area/
86780 鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/
86781 鎮西派 [ちんぜいは] /(n) Chinzei sect (of Pure Land Buddhism)/
86782 鎮静 [ちんせい] /(n,vs) calm/quiet/tranquility/tranquillity/appeasement/pacification/
86783 鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/
86784 鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/
86785 鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) analgesic/painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/
86786 鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/
86787 鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/
86788 鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/
86789 鎮撫 [ちんぶ] /(n,vs) pacification/placating/
86790 陳こびる;陳ねこびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g., of children)/
86791 陳謝 [ちんしゃ] /(n,vs) apology/(P)/
86792 陳述 [ちんじゅつ] /(n,vs) statement/declaration/(P)/
86793 陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/statement of facts/
86794 陳述副詞 [ちんじゅつふくし] /(n) declarative adverb/
86795 陳情 [ちんじょう] /(n,vs) petition/appeal/(P)/
86796 陳情合戦 [ちんじょうかっせん] /(n) competitive lobbying/rivalry in campaigning (for and against)/
86797 陳情者 [ちんじょうしゃ] /(n) petitioner/
86798 陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/
86799 陳情団 [ちんじょうだん] /(n) lobby group/
86800 陳皮 [ちんぴ] /(n) citrus peel/
86801 陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/hackneyed/cliched/(P)/
86802 陳弁 [ちんべん] /(n,vs) defense (of oneself)/defence (of oneself)/explanation/
86803 陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/
86804 陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/
86805 陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/
86806 陳列台 [ちんれつだい] /(n) display stand/exhibition table/
86807 陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/
86808 陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/
86809 津津 [しんしん] /(adj-na,n) being full/brimfull/
86810 津津浦浦;津々浦々 [つつうらうら;つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
86811 津島派 [つしまは] /(n) Tsushima Faction (of the LDP)/
86812 津波(P);津浪;海嘯 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/(P)/
86813 津波警報 [つなみけいほう] /(n) tsunami warning/
86814 墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/
86815 墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/
86816 墜落事故 [ついらくじこ] /(n) a plane crash/
86817 椎 [しい;シイ] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
86818 椎の木 [しいのき;シイノキ] /(n) (See 椎) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
86819 椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/
86820 椎骨 [ついこつ] /(n) vertebra(e)/
86821 椎茸;香蕈 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/
86822 槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/
86823 槌鯨 [つちくじら;ツチクジラ] /(n) (uk) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)/
86824 槌骨 [つちこつ;ついこつ] /(n) malleus (bone of the ear)/
86825 追いつく(P);追い付く(P);追い着く;追付く;追着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/
86826 追いつ追われつ [おいつおわれつ] /(adj-no) cat-and-mouse (race)/lead changing hands many times/
86827 追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/
86828 追い越し [おいこし] /(n) passing/
86829 追い越す(P);追いこす [おいこす] /(v5s,vt) to pass (e.g., car)/to outdistance/to outstrip/(P)/
86830 追い回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/
86831 追い掛ける(P);追っ掛ける(P);追いかける [おいかける(追い掛ける;追いかける)(P);おっかける(追っ掛ける)(P)] /(v1,vt) to chase or run after someone/to run down/to pursue/(P)/
86832 追い詰める [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/
86833 追い求める [おいもとめる] /(v1) to pursue/
86834 追い捲くる [おいまくる] /(v5r) to disperse/to chase away/
86835 追い遣る;追いやる [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/
86836 追い込み [おいこみ] /(n) (1) final stage/last spurt/(2) live printing area (in publishing)/(P)/
86837 追い込む [おいこむ] /(v5m,vt) to herd/to corner/to drive/(P)/
86838 追い散らす [おいちらす] /(v5s,vt) to drive away/to scatter/to rout/
86839 追い手 [おいて] /(n) pursuer/
86840 追い出しコンパ [おいだしコンパ] /(n) farewell party/send-off party/
86841 追い出す [おいだす] /(v5s,vt) to expel/to drive out/(P)/
86842 追い上げる [おいあげる] /(v1,vt) to gain on/to put pressure on/(P)/
86843 追い炊き [おいだき] /(n) boiling additional rice/
86844 追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/
86845 追い打ち(P);追い撃ち;追い討ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/(P)/
86846 追い追いに;追い追い [おいおいに(追い追いに);おいおい(追い追い)] /(adv) gradually/by and by/little by little/
86847 追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/
86848 追い迫る [おいせまる] /(v5r) to gain on someone/run somebody close/
86849 追い抜き [おいぬき] /(n) pursuit/overtaking/
86850 追い抜く [おいぬく] /(v5k,vt) to pass (a car)/to outdistance/to outsail/to outstrip/(P)/
86851 追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/
86852 追い風(P);追風 [おいかぜ(P);おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/(P)/
86853 追い腹 [おいばら] /(n) following one's master into death by committing seppuku/
86854 追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/
86855 追い払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/
86856 追い焚き;追焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g., bath)/
86857 追い返す [おいかえす] /(v5s,vt) to turn away/to send away/
86858 追い落とす [おいおとす] /(v5s) to disperse/to take a castle/
86859 追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/
86860 追い立てる [おいたてる] /(v1,vt) to drive away/
86861 追い縋る [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/
86862 追う [おう] /(v5u,vt) to chase/to run after/(P)/
86863 追って [おって] /(adv,conj) later/afterwards/by and by/
86864 追って書き;追而書き;追而書 [おってがき] /(n) postscript/
86865 追っ掛け;追っかけ [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/
86866 追っ手;追手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/
86867 追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/
86868 追っ払う;追っぱらう [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/
86869 追ん出す [おんだす] /(v5s,vt) (See 追い出す) (col) to expel/to drive out/
86870 追憶 [ついおく] /(n,vs) recollection/reminiscence/
86871 追加 [ついか] /(n,vs) addition/supplement/append (e.g., to a file)/appendix/(P)/
86872 追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/
86873 追加日 [ついかび] /(exp) date added/
86874 追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/
86875 追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/
86876 追河 [おいかわ;オイカワ] /(n) (uk) freshwater minnow/pale chub (Zacco platypus)/
86877 追懐 [ついかい] /(n,vs) recollection/remembrance/reminiscence/
86878 追刊 [ついかん] /(n,vs) additional publication/
86879 追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/
86880 追記 [ついき] /(n,vs) PS/postscript/
86881 追起訴 [ついきそ] /(n,vs) supplementary indictment/
86882 追及 [ついきゅう] /(n,vs) gaining on/carrying out/solving (crime)/(P)/
86883 追求 [ついきゅう] /(n) (1) investigation/close enquiry/close inquiry/pursuing (goal)/(vs) (2) to investigate/to pursue (e.g., goal)/(P)/
86884 追究 [ついきゅう] /(n,vs) enquiry/inquiry/investigation/(P)/
86885 追撃 [ついげき] /(n,vs) pursuit/(P)/
86886 追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/
86887 追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/
86888 追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/
86889 追号 [ついごう] /(n,vs) a name given to the deceased/posthumous name or title/
86890 追試 [ついし] /(n,vs) supplementary examination/
86891 追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/
86892 追従 [ついしょう] /(n,vs) flattery/servile behavior/servile behaviour/sycophancy/
86893 追従 [ついじゅう] /(n,vs) compliance/
86894 追従外交 [ついしょうがいこう] /(n) sycophantic diplomacy/servile diplomacy/
86895 追伸(P);追申(oK) [ついしん] /(n) postscript/(P)/
86896 追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/
86897 追跡 [ついせき] /(n,vs) pursuit/tracking (e.g., in computer graphics)/keeping records on/tracing/(P)/
86898 追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/
86899 追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n,vs) follow-up (tracing) survey/
86900 追善 [ついぜん] /(n,vs) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/
86901 追善供養 [ついぜんくよう] /(n) {Buddh} memorial service/
86902 追善興行 [ついぜんこうぎょう] /(n) memorial performance/performance in memory of someone/
86903 追訴 [ついそ] /(n,vs) supplementary suit or indictment/
86904 追想 [ついそう] /(n,vs) recollection/reminiscence/
86905 追送 [ついそう] /(n,vs) sending an additional part later/
86906 追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/
86907 追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/
86908 追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/
86909 追弔 [ついちょう] /(n,vs) mourning/
86910 追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/(P)/
86911 追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/
86912 追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/
86913 追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/
86914 追悼 [ついとう] /(n,vs) mourning/memorial/(P)/
86915 追悼ミサ [ついとうミサ] /(n) (Catholic) memorial mass/
86916 追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/
86917 追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/
86918 追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/
86919 追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/
86920 追認 [ついにん] /(n,vs) ratification/confirmation/
86921 追納 [ついのう] /(n,vs) (making an) additional payment/
86922 追白 [ついはく] /(n) PS/postscript/
86923 追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/
86924 追尾 [ついび] /(n,vs) following/pursuing/
86925 追福 [ついふく] /(n,vs) {Buddh} memorial service/
86926 追複曲 [ついふくきょく] /(n) (musical) canon/
86927 追分 [おいわけ] /(n) forked road/
86928 追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/
86929 追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/
86930 追放 [ついほう] /(n,vs) exile/banishment/(P)/
86931 追録 [ついろく] /(n,vs) postscript/addendum/
86932 追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/
86933 痛い [いたい] /(adj) painful/(P)/
86934 痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/
86935 痛い痛い病;イタイイタイ病 [いたいいたいびょう(痛い痛い病);イタイイタイびょう(イタイイタイ病)] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/
86936 痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/
86937 痛い目に遭わす [いたいめにあわす] /(exp) to make a person sweat for it/
86938 痛い目に遭わせる [いたいめにあわせる] /(exp) to make (a person) pay for (something)/
86939 痛がる [いたがる] /(v5r,vi) to complain of pain/
86940 痛くもない腹を探られる [いたくもないはらをさぐられる] /(exp) to be suspected without cause/
86941 痛くも痒くもない [いたくもかゆくもない] /(exp) of no concern at all/no skin off my nose/
86942 痛し痒し [いたしかゆし] /(exp,n) delicate or ticklish situation/choice of two evils/
86943 痛ましい(P);傷ましい [いたましい] /(adj) pitiful/heartbreaking/tragical/(P)/
86944 痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/
86945 痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/
86946 痛み入る [いたみいる] /(v5r,vi) to be greatly obliged/to be very sorry/
86947 痛み分け;痛分 [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/
86948 痛む [いたむ] /(v5m) to hurt/to feel a pain/to be injured/(P)/
86949 痛める [いためる] /(v1,vt) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/
86950 痛め付ける;痛めつける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/
86951 痛飲 [つういん] /(n,vs) heavy drinking/
86952 痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/
86953 痛快極まり無い;痛快極まりない [つうかいきわまりない] /(adj) be extremely thrilling/
86954 痛快無比 [つうかいむひ] /(adj-na,n,adj-no) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/
86955 痛快淋漓 [つうかいりんり(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/
86956 痛覚 [つうかく] /(n) sense of pain/
86957 痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/
86958 痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/
86959 痛撃 [つうげき] /(n,vs) severe attack/hard blow/
86960 痛言 [つうげん] /(n,vs) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/
86961 痛恨 [つうこん] /(adj-no) regretful/(P)/
86962 痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/
86963 痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/
86964 痛惜 [つうせき] /(n,vs) deep regret/
86965 痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/
86966 痛打 [つうだ] /(n,vs) hard or crushing blow/severe attack/
86967 痛嘆 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/
86968 痛点 [つうてん] /(n) pain point/
86969 痛罵 [つうば] /(n,vs) abuse/invective/denunciation/
86970 痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/
86971 痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/
86972 痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/
86973 痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/
86974 痛論 [つうろん] /(n,vs) vehement argument/
86975 痛哭 [つうこく] /(n,vs) lamentation/
86976 痛痒;痛癢 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/
86977 痛痒を感じない [つうようをかんじない] /(exp) to neither itch nor feel pain/to not be affected by something/to not feel the effects of something/
86978 通 [つう] /(adj-na,n) (1) connoisseur/authority/(ctr) (2) counter for letters, notes, documents, etc./(P)/
86979 通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/
86980 通い詰める [かよいつめる] /(v1,vi) to visit frequently/
86981 通い妻 [かよいづま] /(n) a wife who lives elsewhere but regularly visits her husband/lit: commuting wife/
86982 通い帳 [かよいちょう] /(n) (See 通帳) passbook/bankbook/
86983 通い路 [かよいじ] /(n) route/
86984 通う [かよう] /(v5u,vi) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/
86985 通し [とおし] /(n) direct/right through/straight/(P)/
86986 通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/
86987 通し切符 [とおしきっぷ] /(n) through ticket/
86988 通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/
86989 通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/
86990 通じ [つうじ] /(n) passage/evacuation/movement of the bowels/(P)/
86991 通じて [つうじて] /(adv) through/via/
86992 通じる [つうじる] /(v1,vi) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/(P)/
86993 通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/
86994 通す(P);徹す(P);透す [とおす] /(v5s,vt) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/
86995 通ずる [つうずる] /(vz) (See 通じる) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/
86996 通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/
86997 通にはたまらない;通には堪らない [つうにはたまらない] /(exp) irresistable to connoisseurs/
86998 通り [とおり] /(n-adv,n) avenue/street/way/(P)/
86999 通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with .../following .../(2) .. Street/.. Avenue/(P)/
87000 通りがいい;通りが良い;通りがよい [とおりがいい(通りがいい;通りが良い);とおりがよい(通りがよい;通りが良い)] /(exp) (See 通りのいい) pass (run) well (e.g., of wind through a building)/
87001 通りが悪い [とおりがわるい] /(exp) (ant: 通りがいい) pass (run) poorly/
87002 通りすがり [とおりすがり] /(n,adj-no) on the way/passing/that happen to pass by/
87003 通りのいい;通りの良い;通りのよい [とおりのいい(通りのいい;通りの良い);とおりのよい(通りのよい;通りの良い)] /(adj) (See 通りがいい) well able to pass (e.g., breezes)/
87004 通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n) perfunctory/casual/
87005 通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/
87006 通り越す [とおりこす] /(v5s,vi) to go past (a place or thing)/to go beyond/
87007 通り過ぎる [とおりすぎる] /(v1,vi) to pass/to pass through/(P)/
87008 通り掛かり [とおりがかり] /(n) passing (along the way)/
87009 通り掛かりの人 [とおりがかりのひと] /(n) a passer-by/
87010 通り掛かる(P);通りかかる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/(P)/
87011 通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/
87012 通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/
87013 通り合わせる [とおりあわせる] /(v1) to come across/to happen upon/
87014 通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/
87015 通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/
87016 通り抜ける [とおりぬける] /(v1,vi) to cut through/to go through/
87017 通り魔 [とおりま] /(n) phantom killer/phantom thief/
87018 通る [とおる] /(v5r,vi) to pass (by)/to go through/to walk along/to pass exams/to attend (e.g., school)/(P)/
87019 通る声;透る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/
87020 通を気取る [つうをきどる] /(exp) to set up for a man about town/
87021 通院 [つういん] /(n,vs) commuting to hospital/(P)/
87022 通運 [つううん] /(n) transportation/
87023 通園 [つうえん] /(n,vs) (See 通学) commuting to nursery school or kindergarten/
87024 通貨 [つうか] /(n) currency/(P)/
87025 通貨供給量 [つうかきょうきゅうりょう] /(n) (See マネーサプライ) money supply/
87026 通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/
87027 通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/
87028 通過 [つうか] /(n,vs) passage through/passing/(P)/
87029 通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/
87030 通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/
87031 通過点 [つうかてん] /(n) waypoint (e.g., with a GPS)/checkpoint/
87032 通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/
87033 通解 [つうかい] /(n,vs) explanation/commentary/
87034 通学 [つうがく] /(n,vs) commuting to school/school commute/(P)/
87035 通学鞄;通学カバン [つうがくかばん(通学鞄);つうがくカバン(通学カバン)] /(n) school bag/school satchel/
87036 通学生 [つうがくせい] /(n) (ant: 下宿生) day student/commuting student/
87037 通学定期 [つうがくていき] /(n) school seasonal (train and bus) ticket/
87038 通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/
87039 通観 [つうかん] /(n,vs) general survey/
87040 通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/
87041 通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/
87042 通気孔 [つうきこう] /(n) vent/
87043 通暁 [つうぎょう] /(n,vs) well versed/thorough knowledge/
87044 通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/
87045 通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/
87046 通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/
87047 通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/
87048 通勤手当 [つうきんてあて] /(n) travel allowance/commuting allowance/
87049 通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/
87050 通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/
87051 通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/
87052 通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/
87053 通計 [つうけい] /(n,vs) sum/total/
87054 通研 [つうけん] /(n) laboratory/
87055 通語 [つうご] /(n) common speech/
87056 通好;通交 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/
87057 通航 [つうこう] /(n,vs) navigation/sailing/
87058 通行 [つうこう] /(n,vs) passage/passing/(P)/
87059 通行禁止 [つうこうきんし] /(exp) No Entry!/entry is prohibited/
87060 通行止め [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g., on a sign)/(P)/
87061 通行上 [つうこうどめ] /(n) suspension of traffic/
87062 通行人 [つうこうにん] /(n) passer by/
87063 通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/
87064 通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/
87065 通産省 [つうさんしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/(P)/
87066 通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/
87067 通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/
87068 通史 [つうし] /(n) overview of history/
87069 通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/
87070 通事;通詞;通辞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
87071 通釈 [つうしゃく] /(n,vs) explanation/commentary/
87072 通商 [つうしょう] /(n,vs) commerce/trade/(P)/
87073 通商航海条約 [つうしょうこうかいじょうやく] /(n) treaty of commerce and navigation/
87074 通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/
87075 通商産業省 [つうしょうさんぎょうしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/
87076 通商産業大臣 [つうしょうさんぎょうだいじん] /(n) Minister of International Trade and Industry/
87077 通称 [つうしょう] /(n,vs) popular name/nickname/alias/(P)/
87078 通称名 [つうしょうめい] /(n) alias/nickname/
87079 通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/
87080 通常の場合 [つうじょうのばあい] /(n) usually/
87081 通常加入電話 [つうじょうかにゅうでんわ] /(n) fixed-line phone/
87082 通常業務 [つうじょうぎょうむ] /(n) normal duties/(one's) regular work/
87083 通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/
87084 通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/
87085 通常条件下で [つうじょうじょうけんかで] /(exp) under normal conditions/
87086 通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/
87087 通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/
87088 通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/
87089 通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/news/signal/(P)/
87090 通信インフラ [つうしんインフラ] /(n) communications infrastructure/
87091 通信ケーブル [つうしんケーブル] /(n) communication cable/
87092 通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/
87093 通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/
87094 通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/
87095 通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/
87096 通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/
87097 通信教育 [つうしんきょういく] /(n) correspondence education/
87098 通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/
87099 通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communication engineering/
87100 通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/
87101 通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/
87102 通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/
87103 通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/
87104 通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/terminal/communications device/
87105 通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/baud rate/
87106 通信販売 [つうしんはんばい] /(n) mail order/(P)/
87107 通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/
87108 通信文 [つうしんぶん] /(n) message/
87109 通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/
87110 通信傍受法 [つうしんぼうじゅほう] /(n) wiretapping law/
87111 通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/
87112 通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./
87113 通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/
87114 通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/
87115 通性 [つうせい] /(n) common quality/
87116 通説 [つうせつ] /(n) (obs) prevailing view/common opinion/
87117 通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/
87118 通奏低音 [つうそうていおん] /(n) basso continuo/
87119 通則 [つうそく] /(n) general rule/
87120 通俗 [つうぞく] /(adj-na,n) popular/common/
87121 通俗化 [つうぞくか] /(n,vs) popularization/popularisation/
87122 通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/
87123 通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/
87124 通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/
87125 通達 [つうたつ] /(n,vs) notification/directive (e.g., from higher to lower levels of the administration)/(P)/
87126 通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/report/posting/(P)/
87127 通知メッセージ [つうちメッセージ] /(n) information message/
87128 通知書 [つうちしょ] /(n) written notification/notification (written)/
87129 通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/
87130 通知票 [つうちひょう] /(n) report card/warning slip/
87131 通知表 [つうちひょう] /(n) report card/
87132 通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/
87133 通帳 [つうちょう] /(n) passbook/bankbook/(P)/
87134 通牒 [つうちょう] /(n,vs) notice/notification/memorandum/circular/
87135 通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/
87136 通電焼結法 [つうでんしょうけつほう] /(n) electric current sintering/
87137 通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/
87138 通年 [つうねん] /(n) all year/year round/(P)/
87139 通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/
87140 通箱;通い箱;通函 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
87141 通販 [つうはん] /(n,vs) (See 通信販売) (abbr) mail order/(P)/
87142 通風 [つうふう] /(n,vs) ventilation/
87143 通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/
87144 通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/
87145 通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/
87146 通弊 [つうへい] /(n) common evil/common fault/
87147 通弁 [つうべん] /(n,vs) interpreter (in the Edo period)/
87148 通報 [つうほう] /(n,vs) report/tip/bulletin/(P)/
87149 通謀 [つうぼう] /(n,vs) collusion/conspiring/
87150 通名;通り名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/
87151 通夜 [つや] /(n) all-night vigil over a body/wake/(P)/
87152 通夜見舞い [つやみまい] /(n) sending food to someone's house on the night of a wake/
87153 通夜振る舞い;通夜ぶるまい [つやぶるまい] /(n) dinner and drinks served after a wake/
87154 通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation, i.e. oral translation/(P)/
87155 通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/
87156 通訳市場 [つうやくしじょう] /(n) interpretation market/
87157 通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/
87158 通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/
87159 通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/
87160 通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/
87161 通用 [つうよう] /(n,vs) (1) popular use/circulation/(vs) (2) to pass as/(P)/
87162 通用しない [つうようしない] /(exp) to not apply/to be proof against/
87163 通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/
87164 通用門 [つうようもん] /(n) side gate or door/service entrance/
87165 通覧 [つうらん] /(n,vs) looking over/glancing through/
87166 通力 [つうりき] /(n) mysterious power/
87167 通例 [つうれい] /(adv,n) usually/customarily/(P)/
87168 通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/(P)/
87169 通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/
87170 通論 [つうろん] /(n,vs) outline (of)/introduction (to)/
87171 通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(ctr) (2) counter for telephone calls/(P)/
87172 通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/
87173 塚 [つか] /(n) mound/(P)/
87174 塚を築く [つかをきずく] /(exp) to pile up a mound/
87175 塚穴 [つかあな] /(n) grave/
87176 栂椹 [とがさわら;トガサワラ] /(n) (uk) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)/
87177 掴まる(P);捉まる [つかまる] /(v5r,vi) to hold on to/to grasp/(P)/
87178 掴み [つかみ] /(n) grip/
87179 掴み掛かる [つかみかかる] /(v5r) to grab at/
87180 掴み合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/
87181 掴み取り [つかみどり] /(n,vs) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/
87182 掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) to take out/to take a handful of/to grab and throw/to turn someone out of a house/
87183 掴み所 [つかみどころ] /(n) hold/grip/point/
87184 掴み投げ [つかみなげ] /(n) lifting throw (sumo)/
87185 掴む [つかむ] /(v5m,vt) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/(P)/
87186 槻 [つき;ツキ] /(n) (See 欅) Japanese zelkova/zelkowa serrata/
87187 佃 [つくだ(P);てん] /(n) cultivated rice field/(P)/
87188 佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/
87189 漬かる(P);浸かる [つかる] /(v5r,vi) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/(P)/
87190 漬け [づけ] /(suf) (1) pickled (something)/(2) being badly influenced by/being addicted to/
87191 漬ける [つける] /(v1,vt) to soak/to moisten/to pickle/(P)/
87192 漬け込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle a large amount/
87193 漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/
87194 漬物(P);漬け物(P) [つけもの] /(n) tsukemono (Japanese pickled vegetables)/(P)/
87195 漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/
87196 漬麺 [つけめん] /(n) spiced noodles (ultra hot noodles from spicy ramen shops)/devils noodles/
87197 柘 [つみ] /(n) (See 山桑) (arch) Chinese mulberry (Morus bombycis)/
87198 辻 [つじ] /(n) street/crossroad/(P)/
87199 辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/
87200 辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/
87201 辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/
87202 辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/
87203 辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/
87204 辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/
87205 辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/
87206 辻待ち [つじまち] /(n,vs) vehicle waiting to be hired/
87207 辻辻;辻々 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/
87208 辻店 [つじみせ] /(n) street stall/
87209 辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/
87210 辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/
87211 辻褄が合う [つじつまがあう] /(exp,v5u) (See 辻褄) to be consistent/to be coherent/
87212 辻褄の合わない [つじつまのあわない] /(exp,adj) incoherent/inconsistent/
87213 蔦 [つた] /(n) (uk) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/
87214 蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/
87215 蔦漆 [つたうるし;ツタウルシ] /(n) poison ivy/rhus ambigua/
87216 蔦蔓;蔦蘿;蔦葛 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
87217 綴(P);綴り(P) [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/
87218 綴じて [とじて] /(exp) in bound form/
87219 綴じる [とじる] /(v1,vt) to bind/to file/(P)/
87220 綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/
87221 綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/
87222 綴じ糸 [とじいと] /(n) binding or basting thread/
87223 綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/gutter/
87224 綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/
87225 綴じ目 [とじめ] /(n) seam/
87226 綴り合わせる [つづりあわせる] /(v1) to bind together/
87227 綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/
87228 綴り方;綴方;つづり方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) (See 作文) school composition/
87229 綴る [つづる] /(v5r) to spell/to compose/
87230 綴れ錦;つづれ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/
87231 綴れ織り;つづれ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/
87232 綴字 [ていじ] /(n) spelling/
87233 鍔;鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/
87234 鍔迫り合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/
87235 椿(P);山茶 [つばき(P);さんちゃ(山茶);ツバキ] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(2) (山茶 only) tea produced in the mountains/(P)/
87236 椿事 [ちんじ] /(n) unexpected occurrence/
87237 椿桃;油桃;光桃 [つばいもも;あぶらもも;つばきもも;ひかりもも] /(n) (See ネクタリン) (obsc) nectarine/
87238 椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/
87239 潰える [ついえる] /(v1,vi) to collapse/
87240 潰し値 [つぶしね] /(n) (See 潰し値段) scrap value/
87241 潰し値段 [つぶしねだん] /(n) (See 潰し値) scrap value/
87242 潰す [つぶす] /(v5s,vt) to smash/to waste/(P)/
87243 潰れる [つぶれる] /(v1,vi) (1) to be smashed/(2) to become useless/to cease functioning/(3) to go bankrupt/(P)/
87244 潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/
87245 潰乱 [かいらん] /(n,vs) corruption/subversion/
87246 潰瘍 [かいよう] /(n) ulcer/
87247 潰瘍性大腸炎 [かいようせいだいちょうえん] /(n) ulcerative colitis/
87248 坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/
87249 坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/
87250 坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/
87251 坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
87252 壷黴;壺黴 [つぼかび;ツボカビ] /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/
87253 紬 [つむぎ] /(n) pongee/
87254 爪 [つめ] /(n) fingernail or toenail/claw/talon/hoof/(P)/
87255 爪だに [つめだに;ツメダニ] /(n) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/
87256 爪で拾って箕で零す [つめでひろってみでこぼす] /(exp) penny wise and pound foolish/
87257 爪を噛む癖 [つめをかむくせ] /(exp) habit of biting one's nails/
87258 爪クラッチ [つめクラッチ] /(n) claw clutch/
87259 爪印 [つめいん] /(n) thumb print/
87260 爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/
87261 爪牙 [そうが] /(n) claws and tusks/devious design/right-hand man/
87262 爪冠 [つめかんむり] /(n) kanji "claw" radical at top/
87263 爪繰る [つまぐる] /(v5r,vt) to finger/to roll between the thumb and the fingers/
87264 爪車;つめ車 [つめぐるま] /(n) (See ラチェット) ratchet/toothed wheel/
87265 爪跡;爪痕 [つめあと] /(n) fingernail mark/scratch/scar/ravages/
87266 爪切り(P);爪切 [つめきり] /(n) nail clippers/(P)/
87267 爪先 [つまさき] /(n) tiptoe/(P)/
87268 爪先で歩く [つまさきであるく] /(exp) to tiptoe/
87269 爪先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/
87270 爪弾き [つまはじき] /(n,vs) black sheep (of a family)/ostracism/
87271 爪弾き [つまびき] /(n,vs) strumming/
87272 爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/
87273 爪皮;爪革 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/
87274 爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/
87275 爪立ち [つまだち] /(n,vs) standing on tiptoes/
87276 爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/
87277 爪繞 [そうにょう] /(n) kanji "claw" radical at left/
87278 爪鑢;爪やすり [つめやすり] /(n) nail file/
87279 吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/
87280 吊し上げる;吊るし上げる;つるし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/
87281 吊り [つり] /(n) (1) hanging/suspending/(2) sling/
87282 吊り屋根 [つりやね] /(n) hanging roof over the sumo ring/
87283 吊り下がる;釣り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/
87284 吊り下げる;釣り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/
87285 吊り革に掴まる [つりかわにつかまる] /(exp) to cling to a strap/
87286 吊り橋;吊橋;釣り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
87287 吊り手 [つりて] /(n) hanger/
87288 吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/
87289 吊り出す [つりだす] /(v5s,vt) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/
87290 吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/
87291 吊り上がる;釣り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/(2) (釣り上がる only) to be pulled in (fish)/
87292 吊り上げる;釣り上げる;つり上げる;釣上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) (釣り上げる ,釣上げる only) to pull in (fish)/
87293 吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/
87294 吊り落とし;吊り落し [つりおとし] /(n) lifting body slam (sumo)/
87295 吊り輪;吊り環;吊輪;吊環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
87296 吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/
87297 吊る [つる] /(v5r) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(P)/
87298 吊るし雲;つるし雲 [つるしぐも] /(n) roll cloud/rotor cloud/
87299 吊るし柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/
87300 吊るす(P);吊す [つるす] /(v5s,vt) to hang/(P)/
87301 吊花 [つりばな;ツリバナ] /(n) Korean spindletree/euonymus oxyphyllus/
87302 吊上げ;吊し上げ;吊るし上げ;つるし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
87303 吊足場;つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/
87304 釣られる [つられる] /(v1,vi) to be lured/to be attracted/to get hooked (on)/
87305 釣り(P);釣(io) [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (See 釣り銭) (uk) change (e.g., for a purchase)/(P)/
87306 釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/
87307 釣り竿;釣竿 [つりざお] /(n) fishing rod/
87308 釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/
87309 釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/
87310 釣り合い(P);釣合い(P);釣合(P) [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
87311 釣り合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/(P)/
87312 釣り込まれる [つりこまれる] /(v1) to be carried away by/to be talked into/
87313 釣り込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/
87314 釣り師 [つりし] /(n) angler/
87315 釣り糸;釣糸 [つりいと] /(n) fishing line/
87316 釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/
87317 釣り出す [つりだす] /(v5s,vt) to pull out a fish/to lure/
87318 釣り書き;釣書き [つりがき] /(n) (esp. for お見合い) family chart and personal history/
87319 釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/
87320 釣り鐘;吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
87321 釣り鐘草;釣鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/
87322 釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/
87323 釣り場 [つりば] /(n) fishing place/
87324 釣り針(P);釣針 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/
87325 釣り人 [つりびと] /(n) angler/
87326 釣り船;釣船;釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/
87327 釣り銭(P);釣銭 [つりせん] /(n) change (e.g., for dollar)/(P)/
87328 釣り台 [つりだい] /(n) fishing platform/stretcher/
87329 釣り棚;吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/
87330 釣り天井;吊り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/
87331 釣り灯籠;吊り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/
87332 釣り道具;釣道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/
87333 釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/
87334 釣り堀(P);釣堀 [つりぼり] /(n) fish pond/(P)/
87335 釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/
87336 釣る [つる] /(v5r,vt) to fish/(P)/
87337 釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/
87338 釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/
87339 釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/
87340 釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/
87341 釣瓶打ち [つるべうち] /(n,vs) fire in rapid succession/a volley of shots/
87342 釣瓶落とし [つるべおとし] /(n) sinking quickly/
87343 鶴(P);田鶴 [つる(鶴)(P);たず;ツル] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/(P)/
87344 鶴の一声 [つるのひとこえ] /(exp) the final word (decision made by a figure of authority)/
87345 鶴は千年亀は万年 [つるはせんねんかめはまんねん] /(exp) Cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years/
87346 鶴科 [つるか] /(n) Gruidae (bird family of the crane)/
87347 鶴首 [かくしゅ] /(n,vs) looking forward to/
87348 鶴首して待つ [かくしゅしてまつ] /(v5t) to wait expectantly/to wait with a craned (outstretched) neck/
87349 鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/
87350 亭午 [ていご] /(n) noon/
87351 亭主 [ていしゅ] /(n) master/host/landlord/innkeeper/husband/(P)/
87352 亭主の好きな赤烏帽子 [ていしゅのすきなあかえぼし] /(exp) (See 烏帽子) (arch) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black/
87353 亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) (1) husband who rules the roost/domineering husband/(2) the hectoring of the husband/
87354 亭亭 [ていてい] /(adj-na,n) lofty/
87355 亭亭たる大木 [ていていたるたいぼく] /(n) lofty tree/
87356 低い [ひくい] /(adj) short/low/humble/low (voice)/(P)/
87357 低く [ひくく] /(n,vs) lowering/bringing down/
87358 低まる [ひくまる] /(v5r,vi) to lower/to be lowered/
87359 低める [ひくめる] /(v1,vt) to lower/to be lowered/(P)/
87360 低カロリー [ていカロリー] /(n,adj-no) low-calorie/
87361 低圧 [ていあつ] /(n) low pressure/low voltage/
87362 低位 [ていい] /(n) lower position/
87363 低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/
87364 低温 [ていおん] /(n) low temperature/(P)/
87365 低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/pasteurisation/
87366 低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/
87367 低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/
87368 低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/
87369 低音部記号 [ていおんぶきごう] /(n) bass clef/
87370 低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/(P)/
87371 低価 [ていか] /(n) low price/
87372 低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/
87373 低価格化 [ていかかくか] /(n) price reduction/
87374 低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/
87375 低開発国 [ていかいはつこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/
87376 低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades in school/(P)/
87377 低額 [ていがく] /(n) small amount/
87378 低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) low (atmospheric) pressure/cyclone/bad temper/tense situation/(P)/
87379 低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/
87380 低級 [ていきゅう] /(adj-na,n) low grade/vulgar/
87381 低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/
87382 低金利 [ていきんり] /(n) low interest/
87383 低金利政策 [ていきんりせいさく] /(n) cheap money policy/
87384 低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/
87385 低空 [ていくう] /(n) low ceiling/low altitude/
87386 低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/
87387 低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/
87388 低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/
87389 低減 [ていげん] /(n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/
87390 低語 [ていご] /(n,vs) whispering/murmuring/talking in a low voice/
87391 低公害車 [ていこうがいしゃ] /(n) low-emission vehicle/
87392 低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/
87393 低酸素脳症 [ていさんのうしょう] /(n) hypoxic encephalopathy (brain damage from lack of oxygen)/
87394 低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/
87395 低脂肪 [ていしぼう] /(adj-no) low-fat/
87396 低脂肪乳 [ていしぼうにゅう] /(n) low-fat milk/
87397 低資 [ていし] /(n) low-interest funds/
87398 低次元 [ていじげん] /(adj-na,n) low-level/coarse/vulgar/
87399 低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/
87400 低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/
87401 低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/
87402 低所得 [ていしょとく] /(n) low income/
87403 低所得者 [ていしょとくしゃ] /(n) low-income earner/
87404 低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/
87405 低床 [ていしょう] /(n) low floor (platform, vehicle, etc.)/
87406 低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/
87407 低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/(P)/
87408 低髄液圧症候群 [ていずいえきあつしょうこうぐん] /(n) cerebrospinal fluid (CSF) hypovolemia/intracranial hypotension syndrome/
87409 低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/
87410 低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/
87411 低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/
87412 低層 [ていそう] /(n) low class (society)/
87413 低速 [ていそく] /(n) low gear/slow speed/
87414 低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/
87415 低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/
87416 低地 [ていち] /(n) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/
87417 低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/
87418 低潮 [ていちょう] /(n) (See 引潮) low tide/
87419 低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/
87420 低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/
87421 低賃金産業 [ていちんぎんさんぎょう] /(n) low wage industry/
87422 低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/
87423 低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/
87424 低頭 [ていとう] /(n,vs) low bow/
87425 低頭平身 [ていとうへいしん] /(n,vs) prostrating oneself/
87426 低燃費 [ていねんぴ] /(n) low fuel consumption/
87427 低能;低脳(iK) [ていのう] /(adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/
87428 低能児;低脳児(iK) [ていのうじ] /(n) feeble-minded child/poor scholar/
87429 低能者;低脳者(iK) [ていのうしゃ] /(n) imbecile/moron/
87430 低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/
87431 低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/
87432 低密 [ていみつ] /(n) low density/
87433 低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g., clouds)/sluggish (e.g., economy)/(P)/
87434 低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/
87435 低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/
87436 低翼 [ていよく] /(n,adj-no) low-wing/
87437 低落 [ていらく] /(n,vs) fall/decline/slump/(P)/
87438 低利 [ていり] /(n) low interest/(P)/
87439 低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/
87440 低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/
87441 低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/
87442 低利得アンテナ [ていりとくアンテナ] /(n) low-gain antenna/
87443 低率 [ていりつ] /(adj-na,n) low rate/
87444 低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/
87445 低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/
87446 低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/
87447 低徊趣味;低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/
87448 停まらずに行く [とまらずにいく] /(exp) to run past/to run without stopping/
87449 停音 [ていおん] /(n) (obs) rest (music)/
87450 停音符 [ていおんぷ] /(n) (obs) rest (music)/
87451 停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/
87452 停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/
87453 停止 [ていし] /(n,vs) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/
87454 停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/
87455 停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/
87456 停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/
87457 停止線 [ていしせん] /(n) stop line/
87458 停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g., train)/(P)/
87459 停車駅 [ていしゃえき] /(n) (See 急行停車駅) stop (on a train's route)/
87460 停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/
87461 停車場 [ていしゃじょう;ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/
87462 停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/
87463 停戦 [ていせん] /(n,vs) armistice/ceasefire/(P)/
87464 停戦ライン [ていせんライン] /(n) line of control/
87465 停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/
87466 停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/
87467 停船 [ていせん] /(n,vs) stopping a ship/detention/quarantine/
87468 停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/
87469 停滞 [ていたい] /(n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/
87470 停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/
87471 停電 [ていでん] /(n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supply/(P)/
87472 停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/
87473 停頓 [ていとん] /(n,vs) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/
87474 停頓状態 [ていとんじょうたい] /(n) standstill/deadlock/stalemate/doldrums/stagnant conditions/
87475 停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/
87476 停泊(P);碇泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/(P)/
87477 停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/
87478 停留 [ていりゅう] /(n,vs) stop/halt/
87479 停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus or tram stop/(P)/
87480 偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/
87481 偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/
87482 偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/
87483 偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/
87484 偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/
87485 偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/
87486 偵知 [ていち] /(n,vs) spying/investigating/
87487 剃り捨てる [そりすてる] /(v1) to cut off the hair/take the tonsure/
87488 剃り落とす [そりおとす;すりおとす] /(v5s) to shave off the hair/
87489 剃る [そる(P);する] /(v5r,vt) to shave/(P)/
87490 剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/
87491 剃刀 [かみそり] /(n) razor/(P)/
87492 剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/
87493 剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/
87494 剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/
87495 剃刀負 [かみそりまけ] /(n,vs) razor rash/
87496 剃髪 [ていはつ] /(n,vs) tonsure/cutting off the hair/
87497 剃毛 [ていもう] /(n,vs) (See 剃る) shaving/
87498 剃立て [すりたて;そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/
87499 貞 [てい] /(n) (1) firm adherence to one's principles/(2) chastity (of a woman)/
87500 貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/
87501 貞永 [じょうえい] /(n) Jouei era (1232.4.2-1233.4.15)/
87502 貞応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1222.4.13-1224.11.20)/
87503 貞観 [じょうがん] /(n) Jougan era (859.4.15-877.4.16)/
87504 貞観時代 [じょうがんじだい] /(n) (See 弘仁貞観時代) Jougan period (of art history, 859-877 CE)/
87505 貞享 [じょうきょう] /(n) Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)/
87506 貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/
87507 貞元 [じょうげん] /(n) Jougen era (976.7.13-978.11.29)/
87508 貞元 [ていげん] /(n) (obsc) Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29)/
87509 貞治 [じょうじ] /(n) Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/
87510 貞治 [ていじ] /(n) (obsc) Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/
87511 貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/
87512 貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/
87513 貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/
87514 貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/
87515 貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/
87516 貞操帯 [ていそうたい] /(n) chastity belt/
87517 貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/
87518 貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/
87519 貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/
87520 貞和 [じょうわ] /(n) Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/
87521 貞和 [ていわ] /(n) (obsc) Teiwa era, Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/
87522 呈する [ていする] /(vs-s) (1) to present/to offer/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g., a shape)/
87523 呈示 [ていし;ていじ] /(n,vs) exhibition/
87524 呈示次第 [ていじしだい] /(n-adv) at (upon) presentation/when presented/
87525 呈出 [ていしゅつ] /(n,vs) present/introduce/
87526 呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/
87527 呈色 [ていしょく;ていしき] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/
87528 堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/
87529 堤を築く [つつみをきずく] /(exp) to build an embankment/
87530 堤防 [ていぼう] /(n,vs) bank/weir/(P)/
87531 堤防を築く [ていぼうをきずく] /(exp) to construct an embankment/
87532 定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/
87533 定まった場所 [さだまったばしょ] /(n) specified place/
87534 定まらない天気 [さだまらないてんき] /(n) changeable weather/
87535 定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/tranquillity/
87536 定まる [さだまる] /(v5r,vi) to become settled/to be fixed/(P)/
87537 定め [さだめ] /(n) law/provision/regulation/rule/decision/appointment/arrangement/agreement/destiny/fate/karma/
87538 定めし [さだめし] /(adv) surely/
87539 定める [さだめる] /(v1,vt) to decide/to establish/to determine/(P)/
87540 定圧 [ていあつ] /(n) constant pressure/
87541 定位 [ていい] /(n,vs) position/orientation/
87542 定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/
87543 定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)/(P)/
87544 定温 [ていおん] /(n) fixed temperature/
87545 定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/
87546 定価 [ていか] /(n) list price/regular price/established price/(P)/
87547 定価表 [ていかひょう] /(n) price list/
87548 定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/
87549 定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/
87550 定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/
87551 定額 [ていがく] /(n) ration/fixed amount/(P)/
87552 定額インターネット接続 [ていがくインターネットせつぞく] /(n) flat-rate Internet access/
87553 定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/
87554 定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/
87555 定冠詞 [ていかんし] /(n) definite article/
87556 定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/
87557 定期 [ていき] /(n) (1) fixed term/(2) (See 定期乗車券) (abbr) fixed-term commutation pass/(3) (See 定期預金) (abbr) fixed-term deposit/(P)/
87558 定期刊行物 [ていきかんこうぶつ] /(n) periodical/
87559 定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/
87560 定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/
87561 定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/
87562 定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/
87563 定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/
87564 定期乗車券 [ていきじょうしゃけん] /(n) season ticket/commutation (commuter) ticket/
87565 定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/
87566 定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/
87567 定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/
87568 定期入れ [ていきいれ] /(n) season ticket holder/
87569 定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/
87570 定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/
87571 定期預金 [ていきよきん] /(n) fixed deposit/(P)/
87572 定規 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/(P)/
87573 定規座 [じょうぎざ] /(n) (constellation) Rule/
87574 定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/
87575 定義域 [ていぎいき] /(n) {math} domain/
87576 定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/
87577 定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/(P)/
87578 定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/
87579 定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/
87580 定形(P);定型(P) [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/
87581 定形外郵便物 [ていけいがいゆうびんぶつ] /(n) non-standard-sized mail/
87582 定形動詞 [ていけいどうし] /(n) finite verb/
87583 定形郵便物 [ていけいゆうびんぶつ] /(n) standard size mail/
87584 定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/
87585 定言 [ていげん] /(n) categorical statement/
87586 定言的 [ていげんてき] /(adj-na) categorical/
87587 定言的三段論法 [ていげんてきさんだんろんぽう] /(n) (See 三段論法) categorical syllogism/
87588 定言的判断 [ていげんてきはんだん] /(n) (obsc) categorical judgment (judgement)/
87589 定言的命法 [ていげんてきめいほう] /(n) (See 定言命法) (obsc) categorical imperative/
87590 定言的命令 [ていげんてきめいれい] /(n) (See 定言命法) (obsc) categorical imperative/
87591 定言命法 [ていげんめいほう] /(n) categorical imperative/
87592 定向進化 [ていこうしんか] /(n) orthogenesis/
87593 定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/
87594 定刻通り;定刻どおり [ていこくどおり] /(n) on schedule/on time/
87595 定時 [ていじ] /(n) regular time/stated period/(P)/
87596 定時上がり;定時あがり [ていじあがり] /(n) leaving on time (e.g., as opposed to paid or unpaid overtime)/
87597 定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/
87598 定式 [ていしき] /(n) formula/
87599 定式化 [ていしきか] /(n) formularization/formularisation/
87600 定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/
87601 定住 [ていじゅう] /(n,vs) settlement/(P)/
87602 定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/long-term resident/
87603 定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/
87604 定宿;常宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/
87605 定常 [ていじょう] /(adj-na,n) regular/stationary/
87606 定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/
87607 定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/
87608 定植 [ていしょく] /(n,vs) permanent planting/
87609 定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/
87610 定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/
87611 定数 [ていすう] /(n) (1) constant/(2) {comp} literal/(P)/
87612 定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/
87613 定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/
87614 定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/
87615 定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/
87616 定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/
87617 定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/
87618 定説 [ていせつ] /(n) established theory/(P)/
87619 定礎 [ていそ] /(n,vs) laying a cornerstone (foundation stone)/
87620 定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/
87621 定則 [ていそく] /(n) law/established rule/
87622 定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/
87623 定置 [ていち] /(n,vs) fixed/
87624 定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/
87625 定置網 [ていちあみ] /(n) fixed net/
87626 定着 [ていちゃく] /(n,vs) establishing/(P)/
87627 定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/
87628 定着剤 [ていちゃくざい] /(n) (photographic) fixing agent/
87629 定点 [ていてん] /(n) fixed point/
87630 定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/
87631 定動詞 [ていどうし] /(n) {ling} finite verb/
87632 定年(P);停年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/(P)/
87633 定年制 [ていねんせい] /(n) age-limit system/
87634 定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g., on reaching the age of 60)/
87635 定年退職通知書 [ていねんたいしょくつうちしょ] /(n) notification for compulsory retirement/
87636 定年離婚 [ていねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)/
87637 定番 [ていばん] /(n,adj-no) standard (goods)/product with consistent sales/
87638 定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/
87639 定比例の法則 [ていひれいのほうそく] /(n) law of definite proportions/
87640 定評 [ていひょう] /(n) established opinion/(P)/
87641 定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/
87642 定本 [ていほん] /(n) authentic book or manuscript/
87643 定木 [じょうぎ] /(n) ruler/
87644 定紋 [じょうもん] /(n) family crest/
87645 定訳 [ていやく] /(n) standard translation/
87646 定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/
87647 定律 [ていりつ] /(n) fixed law/
87648 定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/
87649 定立 [ていりつ] /(n) thesis/
87650 定量 [ていりょう] /(n) fixed quantity/(P)/
87651 定量的 [ていりょうてき] /(adj-na) quantitative/
87652 定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/
87653 定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/
87654 定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/
87655 定例閣議 [ていれいかくぎ] /(n) ordinary meeting of the Cabinet/
87656 定論 [ていろん] /(n) established theory/
87657 帝(P);御門 [みかど] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (the gates of an) imperial residence/(P)/
87658 帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/
87659 帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/
87660 帝王 [ていおう] /(n) sovereign/emperor/
87661 帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/
87662 帝王神権説 [ていおうしんけんせつ] /(n) theory of the divine right of kings/
87663 帝王切開 [ていおうせっかい] /(n) Caesarean section (Cesarean)/C-section/
87664 帝王切開術 [ていおうせっかいじゅつ] /(n) Caesarean section (Cesarean)/C-section/
87665 帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/
87666 帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/
87667 帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/
87668 帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/
87669 帝国 [ていこく] /(n) empire/imperial/(P)/
87670 帝国議会 [ていこくぎかい] /(n) Imperial Diet/
87671 帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n) imperialism/(P)/
87672 帝国主義者 [ていこくしゅぎしゃ] /(n) imperialist/
87673 帝国主義的 [ていこくしゅぎてき] /(adj-na) imperialistic/
87674 帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/
87675 帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/
87676 帝釈天 [たいしゃくてん] /(n) Sakra devanam indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)/
87677 帝政(P);帝制 [ていせい] /(n) imperial government/imperialism/monarchical rule/(P)/
87678 帝都 [ていと] /(n) imperial capital/
87679 帝土 [ていど] /(n) imperial domain/
87680 帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/
87681 帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/
87682 帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/
87683 帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/
87684 帝命 [ていめい] /(n) imperial order/
87685 帝揚羽 [みかどあげは;ミカドアゲハ] /(n) common jay/Graphium doson/
87686 帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/
87687 帝闕(oK);帝欠 [ていけつ] /(n) imperial palace gate/imperial palace/
87688 底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/
87689 底 [てい] /(n) (1) (logarithmic) base/(2) base (of a triangle, cone, cylinder, etc.)/(3) (arch) type/kind/extent/degree/
87690 底を突く [そこをつく] /(exp) to run out of/
87691 底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/
87692 底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/
87693 底意地悪い [そこいじわるい] /(adj) malicious/spiteful/
87694 底引き網;底曳き網;底引網;底曳網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
87695 底荷 [そこに] /(n) ballast/
87696 底角 [ていかく] /(n) base angle/
87697 底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/
87698 底割れ [そこわれ] /(n,vs) situation where the bottom has dropped out/
87699 底気味悪い [そこきみわるい] /(adj) strange/eerie/ominous/
87700 底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/
87701 底堅い [そこがたい] /(adj) stable (market) after having bottomed out/
87702 底光り [そこびかり] /(n,vs) inner glow or light/deep gloss or luster (lustre)/
87703 底止 [ていし] /(n,vs) cessation/
87704 底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/
87705 底数 [ていすう] /(n) base/radix/
87706 底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/
87707 底層水 [ていそうすい] /(n) bottom water (depth: 4000+ meters)/
87708 底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/
87709 底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/
87710 底知れぬ [そこしれぬ] /(adj-pn,exp) bottomless/
87711 底土 [そこつち] /(n) subsoil/
87712 底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/
87713 底入れ [そこいれ] /(n,vs) bottoming out (of prices)/(P)/
87714 底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/
87715 底辺 [ていへん] /(n) base (geometry, society)/(P)/
87716 底本 [ていほん] /(n) original text/draft/draught/
87717 底無し [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/
87718 底面 [ていめん] /(n) bottom/underside/base/
87719 底流 [ていりゅう] /(n,vs) bottom current/undercurrent/(P)/
87720 底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/
87721 底冷え [そこびえ] /(n,vs) penetrating cold/
87722 庭 [にわ] /(n) garden/(P)/
87723 庭で作った野菜 [にわでつくったやさい] /(n) vegetables grown in one's yard/
87724 庭を垣で囲う [にわをかきでかこう] /(exp) to enclose a garden with a fence/
87725 庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/
87726 庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/
87727 庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/
87728 庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/
87729 庭見草 [にわみぐさ] /(n) (1) (See 萩) (obsc) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) (See 芭蕉) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/
87730 庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/
87731 庭師 [にわし] /(n) gardener/
87732 庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven (Ailanthus altissima)/
87733 庭石 [にわいし] /(n) garden stone/
87734 庭先 [にわさき] /(n) in the garden/
87735 庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/
87736 庭前 [ていぜん] /(n) garden/
87737 庭造り;庭作り [にわづくり] /(n) gardening/
87738 庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/
87739 庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/
87740 庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/
87741 庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/
87742 庭弄り [にわいじり] /(n) gardening/
87743 廷臣 [ていしん] /(n) courtier/
87744 廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/
87745 廷内 [ていない] /(n) inside the court/
87746 廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/
87747 弟 [おとうと(P);おと;おとと(ik)] /(n) (hum) younger brother/(P)/
87748 弟 [てい;だい] /(n) (arch) younger brother/faithful service to those older/brotherly affection/
87749 弟々子;弟弟子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/
87750 弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/
87751 弟嫁 [おとうとよめ;おとよめ] /(n) younger brother's wife/
87752 弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/
87753 弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/
87754 弟子 [でし(P);ていし] /(n) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/
87755 弟子入り [でしいり] /(n,vs) apprenticeship/enrolling/(P)/
87756 弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/
87757 弟息子 [おとうとむすこ;おとむすこ] /(n) younger sons/
87758 弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/
87759 弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/
87760 弟娘 [おとうとむすめ;おとむすめ] /(n) younger daughters/
87761 悌順 [ていじゅん] /(n) (arch) obedience/
87762 抵抗 [ていこう] /(n,vs) electrical resistance/resistance/opposition/(P)/
87763 抵抗を試みる [ていこうをこころみる] /(exp) to offer (put up) resistance/
87764 抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/
87765 抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/
87766 抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/
87767 抵抗率 [ていこうりつ] /(n) resistivity/
87768 抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/
87769 抵触(P);觝触;牴触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary, incompatible or contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/(P)/
87770 抵当 [ていとう] /(n) mortgage/hypothec/security/(P)/
87771 抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/
87772 抵当権者 [ていとうけんしゃ] /(n) mortgagee/loan holder/
87773 抵当権成立 [ていとうけんせいりつ] /(n) mortgage arrangements/
87774 抵当権設定者 [ていとうけんせっていしゃ] /(n) mortgage debtor/mortgager/mortgagor/
87775 抵当貸付け [ていとうかしつけ] /(n) mortgage loan/
87776 抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/
87777 抵当流れの品 [ていとうながれのひん] /(n) unredeemed article/
87778 挺;梃 [ちょう] /(ctr) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas/
87779 挺す [ていす] /(v5s) (See 挺する) to volunteer (bravely)/
87780 挺する [ていする] /(vs-s) (See 挺す) to volunteer (bravely)/
87781 挺身 [ていしん] /(n,vs) volunteer/volunteering/
87782 挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/
87783 挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/
87784 挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/
87785 提;提子 [ひさげ] /(n) (uk) bucket/
87786 提げる [さげる] /(v1,vt) to take along/to hold in the hand/(P)/
87787 提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/
87788 提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/
87789 提案書 [ていあんしょ] /(n) (written) proposal/
87790 提起 [ていき] /(n,vs) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/
87791 提議 [ていぎ] /(n,vs) proposal/motion/
87792 提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/programme sponsoring/furnishing/(P)/
87793 提供者 [ていきょうしゃ] /(n) donor/contributer/provider/(P)/
87794 提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/
87795 提琴 [ていきん] /(n) (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow)/(2) (See バイオリン) violin/
87796 提携 [ていけい] /(n,vs) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/
87797 提言 [ていげん] /(n,vs) proposal/motion/(P)/
87798 提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/
87799 提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/
87800 提出(P);堤出(iK) [ていしゅつ] /(vs) (1) to present/to submit (e.g., a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/(P)/
87801 提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) (submission) deadline/
87802 提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/
87803 提出断念 [ていしゅつだんねん] /(n) (See 法案提出断念) (abbr) withdrawal of of proposed bill/
87804 提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/
87805 提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/
87806 提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) proponent/exponent/advocate/
87807 提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/
87808 提灯 [ちょうちん] /(n) paper lantern/
87809 提灯に釣り鐘 [ちょうちんにつりがね] /(exp) (obsc) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature)/you can't judge a book by its cover/
87810 提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/
87811 提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) lantern bearer/
87812 提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/
87813 提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/
87814 梯形 [ていけい] /(n) trapezoid/
87815 梯梧 [でいご;デイゴ] /(n) coral tree/Erythrina variegata/
87816 梯子 [はしご(P);ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) (はしご only) going to several places in succession (e.g., barhopping)/(P)/
87817 梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/
87818 梯子を外される [はしごをはずされる] /(exp) to be lonely at the top/to be left high and dry by one's friends (lit: to have the ladder pulled out from under one)/
87819 梯子を掛ける;梯子をかける [はしごをかける] /(exp) to set a ladder up against/
87820 梯子車;はしご車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/
87821 梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/
87822 梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/
87823 汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/
87824 汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/
87825 汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/
87826 碇綱;錨綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/
87827 碇置 [ていち] /(n) anchorage/
87828 禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/
87829 程 [ほど] /(n-adv,n) (1) degree/extent/bounds/limit/(prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum/upper limit/(P)/
87830 程なく(P);程無く [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/(P)/
87831 程に [ほどに] /(conj) (1) (uk) (arch) because/the reason being/(2) while/during/(adv) (3) to the extent that/more and more/
87832 程を過ごす [ほどをすごす] /(exp) to go too far/to break bounds/
87833 程遠い;ほど遠い [ほどとおい] /(adj) far off or away/
87834 程近い;ほど近い [ほどちかい] /(adj) near/nearby/not far off/
87835 程経て [ほどへて] /(adv) a while later/
87836 程合い [ほどあい] /(n) moderation/
87837 程程;程々 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/
87838 程度 [ていど] /(n,n-adv,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/
87839 程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/
87840 程良い;程好い [ほどよい] /(adj) moderate/proper/just right/
87841 程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/
87842 締まった体格 [しまったたいかく] /(n) firm build/well-knit frame/
87843 締まりがない;締まりが無い;締りが無い [しまりがない] /(adj,exp) (See 締まりのない) not at all tense/relaxed/calm/
87844 締まりの無い;締まりのない;締りのない [しまりのない] /(adj) (See 締まりがない) slack/loose/lax/
87845 締まり屋 [しまりや] /(n) thrifty person/becoming steady/
87846 締め [しめ] /(n) summing up/judo choking (strangling) techniques/(P)/
87847 締めて [しめて] /(adv) in all/all told/
87848 締める [しめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/(P)/
87849 締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/
87850 締め括りをつける [しめくくりをつける] /(v1) to bring to a finish/to complete/
87851 締め括りをやる [しめくくりをやる] /(exp) to supervise/to control/
87852 締め括る;締めくくる [しめくくる] /(v5r,vt) to bind firmly/to superintend/to bring to a finish/
87853 締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/
87854 締め固める [しめかためる] /(v1,vt) to compact/
87855 締め高 [しめだか] /(n) sum/total/
87856 締め込み;締込み;締込 [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
87857 締め込む [しめこむ] /(v5m,vt) to shut in/to lock in/
87858 締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/
87859 締め出す(P);閉め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/(P)/
87860 締め上げる [しめあげる] /(v1,vt) to screw up/to put the screws on (a person)/
87861 締め切り(P);締切(P);締切り(P);〆切;〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
87862 締め切り日;締切日;〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/
87863 締め切る(P);閉め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g., behind doors)/to cut off (e.g., because a deadline has expired)/(P)/
87864 締め太鼓 [しめだいこ] /(n) (See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes/
87865 締め代;締めしろ [しめしろ] /(n) interference/jamming/
87866 締め日;締日(io) [しめび] /(n) (See 締め切り日) time limit/closing day/deadline/
87867 締め付け(P);締付;締付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/(P)/
87868 締め付ける;締めつける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/
87869 締結 [ていけつ] /(n,vs) conclusion/execution (of a contract)/entering (into treaty)/(P)/
87870 締結日 [ていけつひ] /(n) date of execution (e.g., of a contract)/agreement date (e.g., of a contract)/entering date (e.g., into treaty)/
87871 締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/
87872 締約 [ていやく] /(n,vs) conclusion of a treaty/(P)/
87873 艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/
87874 艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/
87875 艇身 [ていしん] /(n) boat length/
87876 艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/
87877 訂正 [ていせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/
87878 訂正印 [ていせいいん] /(n) revision seal/correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)/
87879 諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/
87880 諦めがつく;諦めが付く [あきらめがつく] /(exp,v5k) to give up/to accept (defeat, etc.)/
87881 諦めつく [あきらめつく] /(exp,v5k) (See 諦めがつく) (col) to give up/to accept (defeat, etc.)/
87882 諦める [あきらめる] /(v1,vt) to give up/to abandon/(P)/
87883 諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/
87884 諦念 [ていねん] /(n) a heart that understands truth/
87885 蹄 [ひづめ] /(n) hoof/
87886 蹄行性 [ていこうせい] /(n,adj-no) unguligrade (walking on hooves)/
87887 蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/
87888 蹄鉄 [ていてつ] /(n) horseshoe/
87889 蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) blacksmith/
87890 逓減 [ていげん] /(n,vs) successive diminution/
87891 逓降変圧器 [ていこうへんあつき] /(n) step-down transformer/
87892 逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/
87893 逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g., post, tele.)/(P)/
87894 逓信省 [ていしんしょう] /(n) (obs) Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)/
87895 逓送 [ていそう] /(n,vs) forwarding/
87896 逓増 [ていぞう] /(n,vs) gradual increase/
87897 逓伝 [ていでん] /(n,vs) relay/
87898 逓倍 [ていばい] /(n,vs) multiplication (e.g., of frequencies)/
87899 逓倍器 [ていばいき] /(n) multiplier (e.g., frequency)/
87900 邸宅(P);第宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/(P)/
87901 邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/
87902 鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/
87903 鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/
87904 釘 [くぎ] /(n) nail (i.e. small metal spike)/(P)/
87905 釘で留まっている [くぎでとまっている] /(exp) to be fastened with a nail/
87906 釘を刺す;釘をさす;釘を差す [くぎをさす] /(exp) to give a warning/to remind (a person) of/
87907 釘隠し [くぎかくし] /(n) object which conceals the head of a nail/
87908 釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/
87909 釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/
87910 釘付け [くぎづけ] /(n,vs) nailing down or shut/being rooted to the spot/
87911 鼎 [かなえ] /(n) three-legged kettle/
87912 鼎の軽重を問う [かなえのけいちょうをとう] /(exp) to call one's ability into question/to weigh one's ability/
87913 鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/
87914 鼎坐;鼎座 [ていざ] /(n,vs) sitting in a triangle/
87915 鼎談 [ていだん] /(n,vs) tripartite (three man) talk/
87916 鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/
87917 鼎立 [ていりつ] /(n,vs) triangular position/three-cornered contest/
87918 鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/
87919 泥 [どろ] /(n) mud/(P)/
87920 泥に塗れる [どろにまみれる] /(exp) to be covered with mud/
87921 泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/
87922 泥の様に寝る [どろのようにねる] /(v1) (col) to sleep like a log/
87923 泥を被る [どろをかぶる] /(exp) to be covered with mud/
87924 泥んこ [どろんこ] /(n) morass of mud/
87925 泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/
87926 泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/
87927 泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/
87928 泥灰岩 [でいかいがん] /(n) marl (unconsolidated lime-rich rock)/
87929 泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) colour wash/distemper/powdered paints or pigments/
87930 泥岩;でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/
87931 泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/
87932 泥仕合;泥試合(iK) [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/
87933 泥臭い [どろくさい] /(adj) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/
87934 泥舟;泥船 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/
87935 泥除け;泥よけ [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/
87936 泥沼 [どろぬま] /(n) bog/marsh/(P)/
87937 泥状 [でいじょう] /(adj-na,n) muddy/
87938 泥水 [でいすい;どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/
87939 泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/
87940 泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/
87941 泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/
87942 泥炭 [でいたん] /(n) peat/(P)/
87943 泥炭地 [でいたんち] /(n) peat bog/
87944 泥地 [でいち;どろち] /(n) mud/bog/
87945 泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/
87946 泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/
87947 泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/
87948 泥土 [でいど] /(n) mud/
87949 泥道 [どろみち] /(n) muddy road/
87950 泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/
87951 泥縄式 [どろなわしき] /(n) last minute/eleventh hour/
87952 泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/
87953 泥棒(P);泥坊 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/(P)/
87954 泥棒を捕らえる [どろぼうをとらえる] /(exp) to arrest a thief/
87955 泥棒稼業 [どろぼうかぎょう] /(n) professional thievery/
87956 泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) underhand character/thievish nature/
87957 泥棒猫 [どろぼうねこ] /(n) (1) a cat that enters someone's house (other than its owner's) to steal food/(2) someone who secretly does bad things (i.e., an adulterer)/
87958 泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/
87959 泥濘 [ぬかるみ;でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/
87960 泥濘む [ぬかるむ] /(v5m,vi) to be muddy/to be slushy/
87961 泥濘る [ぬかる] /(v5r,vi) to be muddy/to be slushy/
87962 泥鰌;鰌 [どじょう;ドジョウ] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/
87963 摘まみ出す;撮み出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/
87964 摘まみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g., salt)/to pick up in one's fingers/
87965 摘み(P);摘まみ;撮み;抓み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) {comp} (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g., of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/(P)/
87966 摘み取る [つまみとる;つみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/
87967 摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/
87968 摘み捻子;撮み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/
87969 摘み物;撮み物(iK) [つまみもの] /(n) relish/drinking snack/
87970 摘む [つむ] /(v5m,vt) to pluck/to pick/to trim/(P)/
87971 摘む(P);摘まむ;撮む;抓む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/(P)/
87972 摘果 [てきか] /(n,vs) thinning out superfluous fruit/
87973 摘芽 [てきが] /(n,vs) thinning out buds/
87974 摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/summarisation/epitome/
87975 摘取 [てきしゅ] /(n,vs) picking/plucking up/
87976 摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/
87977 摘心;摘芯 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/
87978 摘入 [つみれ] /(n) (uk) fish balls/fish dumplings/
87979 摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/
87980 摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/
87981 摘録 [てきろく] /(n,vs) summary/
87982 敵 [てき] /(n) (1) enemy/rival/(2) opponent/(P)/
87983 敵う [かなう] /(v5u) to match/
87984 敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/
87985 敵に回す [てきにまわす] /(exp,v5s) to make enemies of/
87986 敵に掛かる [てきにかかる] /(exp) to assail the enemy/
87987 敵に後ろを見せる [てきにうしろをみせる] /(exp) to turn one's back on the enemy/
87988 敵に付く [てきにつく] /(exp) to take the side of the enemy/
87989 敵に捕らわれる [てきにとらわれる] /(exp) to be caught by the enemy/
87990 敵の堅を破る [てきのけんをやぶる] /(exp) to break the strong defenses of the enemy (defence)/
87991 敵の攻撃を退ける [てきのこうげきをしりぞける] /(exp) to beat off an attack by the enemy/
87992 敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/
87993 敵は本能寺にあり [てきはほんのうじにあり] /(exp) expression meaning one's real enemy is elsewhere/
87994 敵わない [かなわない] /(exp) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/(P)/
87995 敵を威す [てきをおどす] /(exp) to threaten the enemy/
87996 敵を欺くにはまず味方から [てきをあざむくにはまずみかたから] /(exp) in fooling the enemy first deceive your allies/
87997 敵を討つ [てきをうつ] /(exp) to quell the enemy/
87998 敵を破る [てきをやぶる] /(exp) to defeat one's enemy/
87999 敵を斃す;敵を倒す [てきをたおす] /(exp) to kill one's enemy (opponent)/
88000 敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/(P)/
88001 敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/
88002 敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/
88003 敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/
88004 敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/
88005 敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/
88006 敵機 [てっき] /(n) enemy plane/
88007 敵軍 [てきぐん] /(n) enemy army/
88008 敵国 [てきこく(P);てっこく] /(n) enemy nation/(P)/
88009 敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/
88010 敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/
88011 敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/
88012 敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/
88013 敵状;敵情 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/
88014 敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/
88015 敵勢 [てきせい;てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/
88016 敵性 [てきせい] /(n) inimical character/
88017 敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/
88018 敵性戦闘員 [てきせいせんとういん] /(n) enemy combatant/
88019 敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/
88020 敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/
88021 敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/
88022 敵対 [てきたい] /(n,vs) hostility/antagonism/opposition/(P)/
88023 敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/
88024 敵対国 [てきとうくに] /(n) enemy nation/
88025 敵対的企業買収 [てきたいてききぎょうばいしゅう] /(n) (See 敵対的買収) hostile buyout/
88026 敵対的買収 [てきたいてきばいしゅう] /(n) hostile takeover/
88027 敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/
88028 敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/
88029 敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/
88030 敵討ち [かたきうち] /(n) (See 仇討ち) vengeance/revenge/retaliation/
88031 敵同士 [てきどうし] /(n) mutual enemies/
88032 敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/
88033 敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/
88034 敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/
88035 敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/
88036 敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/
88037 敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/
88038 敵役 [かたきやく;てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/
88039 敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/
88040 敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/
88041 滴(P);雫 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/(P)/
88042 滴り [したたり] /(n) dripping/a drop/
88043 滴り落ちる [したたりおちる] /(v5r) to trickle down/
88044 滴る [したたる] /(v5r,vi) to drip/to drop/to trickle/
88045 滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/
88046 滴水 [てきすい] /(n) water dripping/
88047 滴定 [てきてい] /(n,vs) titration/
88048 滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/
88049 滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/
88050 的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/
88051 的 [まと] /(n) mark/target/(P)/
88052 的に達しない [まとにたっしない] /(exp) falling short of the mark/
88053 的を逸れる [まとをそれる] /(exp) to miss the target/
88054 的を当てる [まとをあてる] /(exp) to hit the mark/
88055 的屋 [てきや] /(n) racketeer/faker/stall-keeper/
88056 的外れ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/
88057 的確(P);適確(P) [てきかく(P);てっかく(P)] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
88058 的中(P);適中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/(P)/
88059 的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/
88060 笛 [ふえ] /(n) flute/pipe/whistle/(P)/
88061 笛小千鳥 [ふえこちどり;フエコチドリ] /(n) (uk) piping plover (Charadrius melodus)/
88062 笛吹;笛吹き [ふえふき] /(n) flute player/
88063 笛鯛 [ふえだい;フエダイ] /(n) (uk) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)/
88064 適う [かなう] /(v5u,vi) to be suited/
88065 適した [てきした] /(adv) adequate (for)/suitable (to, for)/
88066 適する [てきする] /(vs-s) to fit/to suit/(P)/
88067 適わない [かなわない] /(adj) be beyond one's power/be unable/
88068 適応 [てきおう] /(n,vs) adaptation/accommodation/conformity/(P)/
88069 適応機制 [てきおうきせい] /(n) adjustment mechanism/
88070 適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/
88071 適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/
88072 適応性 [てきおうせい] /(n) adaptability/
88073 適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/
88074 適格 [てきかく(P);てっかく] /(n) eligible/qualified/competent/(P)/
88075 適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/
88076 適宜 [てきぎ] /(adj-na,n-adv) suitability/(P)/
88077 適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/
88078 適語 [てきご] /(n) appropriate word/apt word or expression/mot juste/
88079 適合 [てきごう] /(n,vs) conform/compatible/adaptable/(P)/
88080 適合率 [てきごうりつ] /(n) (See 再現率) precision/precision ratio/relevance factor/relevance ratio/
88081 適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/
88082 適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/
88083 適作 [てきさく] /(n) suitable crop/
88084 適時 [てきじ] /(n,adj-na,adj-no) timely/opportune/(P)/
88085 適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/
88086 適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/
88087 適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/
88088 適潤 [てきじゅん] /(n,adj-no) suitably damp/adequately wet (e.g., for plants)/
88089 適所 [てきしょ] /(n) the right place/
88090 適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/
88091 適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/
88092 適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/
88093 適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/
88094 適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/
88095 適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/
88096 適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/
88097 適地 [てきち] /(n) suitable place/
88098 適度 [てきど] /(adj-na,n) moderate/(P)/
88099 適当 [てきとう] /(adj-na) (1) suitable/adequate/relevant/appropriate/fit/(2) random/halfhearted/on the spot/whatever works/(P)/
88100 適任 [てきにん] /(adj-na,adj-no) competent/suitable/qualified/
88101 適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/
88102 適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/
88103 適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/
88104 適不適 [てきふてき] /(n) suitability/
88105 適法 [てきほう] /(adj-na,n) legality/(P)/
88106 適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/
88107 適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/
88108 適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/
88109 適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/
88110 適用 [てきよう] /(n,vs) applying/(P)/
88111 適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/
88112 適用性 [てきようせい] /(n) applicability/
88113 適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/
88114 適例 [てきれい] /(n) exemplification/good example/case in point/
88115 適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/
88116 適齢期 [てきれいき] /(n) marriageable age/(P)/
88117 鏑 [かぶら] /(n) (1) (See 蕪) (abbr) turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired)/(2) (See 鏑矢) arrow with such a whistle attached/
88118 鏑矢 [かぶらや] /(n) (See 嚆矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/
88119 溺らす [おぼらす] /(v5s,vt) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/
88120 溺れる [おぼれる] /(v1,vi) (1) to be drowned/(2) to indulge in/(P)/
88121 溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/
88122 溺れ死に [おぼれじに] /(n) (sens) death by drowning/
88123 溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) (sens) to die by drowning/to drown/
88124 溺れ損なう [おぼれそこなう] /(v5u) to come near being drowned/
88125 溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/
88126 溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/
88127 溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/
88128 溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/
88129 溺水 [できすい] /(n) drowning/
88130 哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/
88131 哲学史要 [てつがくしよう] /(n) Concise History of Philosophy/
88132 哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/
88133 哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/
88134 哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/
88135 哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/
88136 哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/
88137 徹する [てっする] /(vs-s) to sink in/to penetrate/to devote oneself/to believe in/to go through/to do intently and exclusively/(P)/
88138 徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/armour piercing ammunition/
88139 徹宵 [てっしょう] /(n,vs) all night/without sleep/
88140 徹底 [てってい] /(n,vs) thoroughness/completeness/(P)/
88141 徹底究明 [てっていきゅうめい] /(n) thorough investigation/complete inquiry/
88142 徹底抗戦 [てっていこうせん] /(n) do-or-die resistance/resistance to the bitter end/
88143 徹底的 [てっていてき] /(adj-na) thorough/complete/(P)/
88144 徹頭徹尾;撤頭徹尾(iK) [てっとうてつび] /(adv) thoroughly/through and through/
88145 徹夜 [てつや] /(n,vs) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/
88146 撤回 [てっかい] /(n,vs) withdrawal/revocation/repeal/(P)/
88147 撤去 [てっきょ] /(n,vs) (1) withdrawal/revocation/repeal/(2) demolition/removal/(P)/
88148 撤収 [てっしゅう] /(n,vs) withdrawal/(P)/
88149 撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/
88150 撤廃 [てっぱい] /(n,vs) annulment/abolition/repeal/rescission/(P)/
88151 撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/
88152 轍 [わだち;てつ] /(n) rut/wheel track/furrow/
88153 轍を踏む [てつをふむ] /(exp) (1) to repeat a mistake (of somebody)/to make the same mistake as that of .../(2) to follow in someone's footsteps/
88154 轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/
88155 鉄 [てつ] /(n) iron/(P)/
88156 鉄ちり [てっちり] /(n) (See ちり鍋) (uk) boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce)/
88157 鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain/
88158 鉄の固まり [てつのかたまり] /(n) iron ingot/
88159 鉄の肺 [てつのはい] /(n) iron lung/
88160 鉄は熱いうちに打て [てつはあついうちにうて] /(exp) strike while the iron is hot/
88161 鉄は熱いうちに鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (See 鉄は熱いうちに打て) (obsc) strike while the iron is hot/
88162 鉄亜鈴 [てつあれい] /(n) (iron) dumbbells/(pair) of dumbbells/
88163 鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/
88164 鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/
88165 鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/
88166 鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/
88167 鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/
88168 鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/
88169 鉄兜;鉄かぶと [てつかぶと] /(n) steel helmet/
88170 鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/
88171 鉄器 [てっき] /(n) ironware/
88172 鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/
88173 鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/
88174 鉄琴 [てっきん] /(n) glockenspiel/
88175 鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/
88176 鉄筋コンクリート [てっきんコンクリート] /(n) reinforced concrete/ferroconcrete/
88177 鉄筋コンクリート造 [てっきんコンクリートぞう] /(n) (See RC造) reinforced concrete construction/
88178 鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/
88179 鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/
88180 鉄拳 [てっけん] /(n) fist/
88181 鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(n) (punishment by) striking with fists/
88182 鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/
88183 鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/
88184 鉄酵母 [てつこうぼ] /(n) iron yeast/iron-enriched yeast/
88185 鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/
88186 鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/
88187 鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/
88188 鉄鋼メーカー [てっこうメーカー] /(n) steel maker/steel manufacturer/
88189 鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/
88190 鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/
88191 鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/
88192 鉄骨造 [てっこつぞう] /(n) (See S造) steel construction/
88193 鉄骨鉄筋コンクリート造 [てっこつてっきんコンクリートぞう] /(n) (See SRC造) steel-framed reinforced concrete construction/
88194 鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/
88195 鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/
88196 鉄材 [てつざい] /(n) iron material/
88197 鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/
88198 鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/
88199 鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/
88200 鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/
88201 鉄十字勲章 [てつじゅうじくんしょう] /(n) Iron Cross/
88202 鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/
88203 鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/
88204 鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/
88205 鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/
88206 鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/
88207 鉄心石腸 [てっしんせきちょう] /(n) will of iron/
88208 鉄人 [てつじん] /(n) strong man/
88209 鉄製 [てっせい] /(n) made from iron/(P)/
88210 鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/
88211 鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/
88212 鉄石心腸 [てっせきしんちょう] /(n) will of iron/
88213 鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/
88214 鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/
88215 鉄線 [てっせん] /(n) (1) iron (steel) wire/(2) Chinese clematis/Clematis florida/
88216 鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/gaol/
88217 鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/
88218 鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/
88219 鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/
88220 鉄道 [てつどう] /(n) railroad/(P)/
88221 鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/
88222 鉄道公安官 [てつどうこうあんかん] /(n) railroad security officer/
88223 鉄道工事 [てつどうこうじ] /(n) railroad construction work/
88224 鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/
88225 鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/
88226 鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/
88227 鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/
88228 鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad system or network/
88229 鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/
88230 鉄鉢 [てっぱち] /(n) mendicant priests begging bowl/
88231 鉄板 [てっぱん] /(n) (1) iron plate/(2) (sl) sure thing/(P)/
88232 鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)/
88233 鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/
88234 鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/
88235 鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/
88236 鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/
88237 鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/
88238 鉄分 [てつぶん] /(n) iron/
88239 鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/
88240 鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/
88241 鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/
88242 鉄砲 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)/(P)/
88243 鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/
88244 鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/
88245 鉄砲弾;鉄砲玉 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/
88246 鉄砲虫 [てっぽうむし] /(n) (See 髪切り虫) longhorn beetle grub/
88247 鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/
88248 鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/
88249 鉄棒 [てつぼう(P);かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/
88250 鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) impudence/
88251 鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/
88252 鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/
88253 鉄梃;金梃 [かなてこ] /(n) crowbar/
88254 鉄炮 [てっぽう] /(n) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)/
88255 鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) pushing against the wooden pole in practice (sumo) (practise)/
88256 典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/
88257 典 [のり] /(n) rule/law/
88258 典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/
88259 典拠 [てんきょ] /(n) (an) authority/(a) source/(written) reference/
88260 典型 [てんけい] /(n,adj-no) type/pattern/archetypal/(P)/
88261 典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/prototypical/representative/stereotypical/model/ideal/(P)/
88262 典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/
88263 典獄 [てんごく] /(n) warden/
88264 典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/maid of honour/lady-in-waiting/
88265 典籍 [てんせき;てんじゃく] /(n) books/writings/
88266 典則 [てんそく] /(n) regulations/
88267 典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/
88268 典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/
88269 典薬 [てんやく] /(n) court physician/
88270 典礼 [てんれい] /(n) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/
88271 典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/
88272 填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
88273 填隙 [てんげき] /(n) caulking/
88274 填補;てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/
88275 天 [てん(P);あめ;あま] /(n) (1) sky/(2) (てん only) heaven/(3) (てん only) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)/(4) (てん only) {Buddh} deva (divine being of Buddhism)/(P)/
88276 天かす;天滓 [てんかす] /(n) (See 天ぷら) tenkasu (crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura)/
88277 天から降りる [てんからおりる] /(exp) to fall from heaven (the sky)/
88278 天が下 [あまがした;あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
88279 天つゆ [てんつゆ] /(n) sauce for tempura/
88280 天つ日嗣;天津日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/
88281 天と地 [てんとち] /(exp) heaven and earth/top and bottom/
88282 天に向かって唾を吐く [てんにむかってつばきをはく] /(exp,v5k) to spit into the wind/in trying to cause harm to another, one invites disaster upon onelself/
88283 天に召される [てんにめされる] /(exp) to die/to ascend to heaven/
88284 天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/
88285 天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/
88286 天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
88287 天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/
88288 天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/
88289 天の使い [てんのつかい] /(n) angel/
88290 天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/
88291 天の川(P);天の河(P) [あまのがわ(P);あまのかわ] /(n) Milky Way/(P)/
88292 天は自ら助くるものを助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (obsc) Heaven helps those who help themselves/
88293 天ぷら(P);天麩羅;天婦羅 [てんぷら;テンプラ(P)] /(n) (uk) (pt: tempero, temporas) tempura/deep-fried fish and vegetables in a light batter/(P)/
88294 天を摩する [てんをまする] /(exp) to soar high (building, etc.)/
88295 天安 [てんあん] /(n) Ten'an era (857.2.21-859.4.15)/
88296 天安門事件 [てんあんもんじけん] /(n) Tiananmen Square Incident/Tiananmen Square Massacre/
88297 天位 [てんい] /(n) imperial throne/
88298 天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/
88299 天意 [てんい] /(n) divine will/providence/
88300 天為 [てんい] /(n) providential/natural/
88301 天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/
88302 天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/
88303 天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/
88304 天井画 [てんじょうが] /(n) decorative ceiling painting/
88305 天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery/
88306 天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/
88307 天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/
88308 天井知らず [てんじょうしらず] /(n) skyrocketing (prices)/
88309 天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/
88310 天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/
88311 天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/
88312 天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/
88313 天井棧敷(oK) [てんじょうさじき] /(n) gallery/
88314 天引き;天減 [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/
88315 天瓜粉;天花粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/
88316 天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/
88317 天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/
88318 天永 [てんえい] /(n) Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)/
88319 天延 [てんえん] /(n) Ten'en era (973.12.20-976.7.13)/
88320 天応 [てんおう] /(n) Ten'ou era (781.1.1-782.8.19)/
88321 天王山 [てんのうざん] /(n) Tennozan Hill/strategic point/
88322 天王星 [てんおうせい;てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/
88323 天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/
88324 天下 [てんか] /(n) the world/whole country/descent from heaven/having one's own way/the public/the ruling power/(P)/
88325 天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/
88326 天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/
88327 天下の台所 [てんかのだいどころ] /(n) The Nonpareil Kitchen/The Kitchen of the Nation (nickname for Osaka)/
88328 天下り [あまくだり] /(n,vs) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(P)/
88329 天下る;天降る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/
88330 天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/
88331 天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/
88332 天下御免 [てんかごめん] /(n) licensed/chartered/officially allowed/
88333 天下国家 [てんかこっか] /(n) the world and the nation/the state of the world/high affairs of state/
88334 天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/
88335 天下周知 [てんかしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/
88336 天下晴れて [てんかはれて] /(adv) right and proper/legal/
88337 天下多事 [てんかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation (world)/the nation (world) being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/
88338 天下太平;天下泰平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/
88339 天下第一 [てんかだいいち] /(n,adj-no) the best in the land/the best of its kind in the country/par excellence in the whole country/
88340 天下統一 [てんかとういつ] /(n,vs) unification of the whole country/
88341 天下分け目 [てんかわけめ] /(n) fateful/decisive (war)/
88342 天下万民 [てんかばんみん] /(n) the whole nation/all the people in the land/
88343 天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,n) peerless/unequaled/unequalled/
88344 天下無敵;天下無双;天下無比 [てんかむてき] /(adj-no) peerless/unequalled/unequaled/
88345 天下無比 [てんかむひ] /(n) peerless/unequaled/unequalled/
88346 天下無類 [てんかむるい] /(n,adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country/
88347 天河 [てんが] /(n) the Milky Way/
88348 天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/
88349 天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/
88350 天花 [てんか] /(n) snow/
88351 天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/furthest regions/
88352 天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/
88353 天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/
88354 天涯地角 [てんがいちかく] /(n) two places being far apart/
88355 天涯比隣 [てんがいひりん] /(exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment/feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood/
88356 天涯万里 [てんがいばんり] /(n,adj-no) very far away/the heavenly shores/
88357 天蓋 [てんがい] /(n) canopy/dome/priestly minstrel's reed hood/
88358 天干 [てんかん] /(n) (See 十干) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)/
88359 天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/
88360 天眼 [てんげん;てんがん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the heavenly eye/(2) (てんがん only) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions/
88361 天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass/
88362 天眼通 [てんがんつう] /(n) clairvoyance/
88363 天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/
88364 天喜 [てんぎ] /(n) Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)/
88365 天機 [てんき] /(n) profound secret/emperor's health/the will of heaven/
88366 天気 [てんき] /(n) (1) (See お天気) weather/the elements/(2) fair weather/fine weather/(P)/
88367 天気の崩れ [てんきのくずれ] /(n) break (change for the worse) in the weather/
88368 天気雨 [てんきあめ] /(n) (See 狐の嫁入り) sun shower/sudden rain from a blue sky/
88369 天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/
88370 天気屋 [てんきや] /(n) (See お天気屋) moody person/temperamental person/fickle person/
88371 天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/
88372 天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/
88373 天気次第 [てんきしだい] /(n) being dependent on what the weather is like/
88374 天気情報 [てんきじょうほう] /(n) weather information/weather report/
88375 天気図 [てんきず] /(n) weather map/
88376 天気相談所 [てんきそうだんじょ;てんきそうだんしょ] /(n) weather bureau/
88377 天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/
88378 天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/
88379 天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/
88380 天宮図;天球図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/
88381 天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/
88382 天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/
88383 天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/
88384 天球座標 [てんきゅうざひょう] /(n) celestial coordinates/
88385 天牛;髪切り虫;髪切虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/
88386 天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/
88387 天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/
88388 天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/
88389 天狗 [てんぐ] /(n) long-nosed goblin/braggart/
88390 天狗茸 [てんぐたけ] /(n) death cup (mushroom)/amanita/
88391 天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/
88392 天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/
88393 天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/
88394 天空海濶;天空海闊 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/
88395 天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/
88396 天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/
88397 天刑病 [てんけいびょう] /(n) (obsc) (sens) Hansen's disease/leprosy/
88398 天啓 [てんけい] /(n) (divine) revelation/divine oracle/
88399 天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/
88400 天慶 [てんぎょう] /(n) Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/
88401 天慶 [てんけい] /(n) (obsc) Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/
88402 天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/
88403 天険 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/
88404 天険に拠る [てんけんによる] /(exp) to hold a mountain fortress/
88405 天元 [てんげん] /(n) Tengen era (978.11.29-983.4.15)/
88406 天狐 [てんこ] /(n) (See 九尾の狐) high ranking kitsune (fox spirit)/
88407 天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/
88408 天候不順 [てんこうふじゅん] /(n) unseasonable weather/fickle weather/bad weather/
88409 天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/
88410 天工 [てんこう] /(n) work of nature/
88411 天皇 [てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/(P)/
88412 天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/
88413 天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/
88414 天皇機関説 [てんのうきかんせつ] /(n) theory of the Emperor as an organ of government/
88415 天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) Emperor's Cup/trophy given to sumo tournament winners/
88416 天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/
88417 天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/
88418 天皇誕生日 [てんのうたんじょうび] /(n) Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)/
88419 天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/
88420 天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/
88421 天降り [あまくだり] /(n,vs) command to an inferior/
88422 天国 [てんごく] /(n) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/
88423 天才 [てんさい] /(n) (ant: 凡才) genius/prodigy/natural gift/(P)/
88424 天才と狂人は紙一重 [てんさいときょうじんはかみひとえ] /(exp) (col) there's but a fine line between genius and insanity/
88425 天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/
88426 天才的 [てんさいてき] /(adj-na) (See 天才) ingenius/
88427 天才肌 [てんさいはだ] /(n) genius/
88428 天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/
88429 天災地変 [てんさいちへん] /(n) natural disaster/
88430 天際 [てんさい] /(n) horizon/
88431 天産 [てんさん] /(n) natural products/
88432 天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/
88433 天蚕 [てんさん] /(n) wild silkworm/
88434 天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/
88435 天使 [てんし] /(n) angel/(P)/
88436 天子 [てんし] /(n) the emperor/
88437 天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/
88438 天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/
88439 天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/
88440 天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/
88441 天治 [てんじ] /(n) Tenji era (1124.4.3-1126.1.22)/
88442 天爾遠波;弖爾乎波;天爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
88443 天竺 [てんじく] /(n) (obs) India/
88444 天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/
88445 天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/
88446 天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) (See モルモット) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/
88447 天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/
88448 天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/
88449 天質 [てんしつ] /(n) natural talents/
88450 天社蛾;鯱蛾 [しゃちほこが;シャチホコガ] /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/
88451 天邪鬼;天の邪鬼;天邪久 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/
88452 天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/
88453 天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/
88454 天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
88455 天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/
88456 天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/
88457 天手古舞(ateji);天手古舞い(ateji);てんてこ舞い;てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/
88458 天寿 [てんじゅ] /(n) natural span of life/(P)/
88459 天授 [てんじゅ] /(n) (1) natural gifts/(2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)/
88460 天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/
88461 天助 [てんじょ] /(n) divine aid/
88462 天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/
88463 天承 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1131.129-1132.8.11)/
88464 天照大神;天照大御神;天照皇大神 [あまてらすおおみかみ;てんしょうこうだいじん(天照皇大神)] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
88465 天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/
88466 天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/
88467 天上 [てんじょう] /(n,vs) the heavens/
88468 天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/
88469 天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/
88470 天上天下 [てんじょうてんげ] /(n,n-adv) the whole world/throughout heaven and earth/
88471 天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/
88472 天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/
88473 天職 [てんしょく] /(n) vocation/lifework/calling/
88474 天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/sky color/
88475 天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/
88476 天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/
88477 天真流露 [てんしんりゅうろ] /(n) manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)/
88478 天真爛漫 [てんしんらんまん(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) naivete/simplicity/innocence/
88479 天神 [てんじん(P);てんしん] /(n) (1) heavenly gods/(2) (てんじん only) spirit of Sugawara no Michizane/(3) (てんじん only) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(P)/
88480 天神地祇 [てんしんちぎ;てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/
88481 天神地祗 [てんじんちぎ] /(n) the gods of heaven and earth/
88482 天神髭 [てんしんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/
88483 天人 [てんじん;てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/
88484 天仁 [てんにん] /(n) Tennin era (1108.8.3-1110.7.13)/
88485 天水 [てんすい] /(n) rain water/
88486 天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/
88487 天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/
88488 天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/
88489 天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/
88490 天晴れ;遖 [あっぱれ] /(adj-na,int) splendid/praiseworthy/well done!/bravo/admirable/
88491 天正 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8)/
88492 天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/
88493 天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/
88494 天然 [てんねん] /(n) (1) nature/spontaneity/(2) (See 天然ボケ) (abbr) natural airhead/(P)/
88495 天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/
88496 天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/
88497 天然キャラ [てんねんキャラ] /(n) (abbr) (sl) natural airhead/person prone to making silly mistakes/
88498 天然ボケ;天然ぼけ;天然惚け [てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け)] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/
88499 天然塩 [てんねんえん] /(n) natural salt/
88500 天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/
88501 天然記念物 [てんねんきねんぶつ] /(n) (1) natural monument/(2) protected species (animal, habitat, etc.)/(P)/
88502 天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/natural harbour/
88503 天然香料 [てんねんこうりょう] /(n) natural perfume/naturally fragrances/
88504 天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/
88505 天然資源保護論者 [てんねんしげんほごろんしゃ] /(n) conservationist/
88506 天然硝子 [てんねんがらす;てんねんしょうし] /(n) natural glass/
88507 天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/natural color/technicolor/
88508 天然色写真 [てんねんしょくしゃしん] /(n) color photo/colour photo/
88509 天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/
88510 天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/
88511 天窓 [てんまど] /(n) skylight/
88512 天草 [てんぐさ] /(n) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/
88513 天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/
88514 天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/
88515 天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/
88516 天孫降臨 [てんそんこうりん] /(n) the descent to earth of the grandson of the sun goddess/
88517 天体 [てんたい] /(n) heavenly body/(P)/
88518 天体核 [てんたいかく] /(n) nuclear astrophysics/
88519 天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/
88520 天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/
88521 天体座標 [てんたいざひょう] /(n) (See 天球座標) (obsc) celestial coordinates/
88522 天体写真 [てんたいしゃしん] /(n) photograph of an astral body/
88523 天体写真術 [てんたいしゃしんじゅつ] /(n) astrophotography/
88524 天体図 [てんたいず] /(n) star map/
88525 天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/
88526 天体物理学 [てんたいぶつりがく] /(n) astro-physics/astrophysics/
88527 天体分光術 [てんたいぶんこうじゅつ] /(n) astronomical spectroscopy/
88528 天体望遠鏡 [てんたいぼうえんきょう] /(n) astronomical telescope/
88529 天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/
88530 天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/
88531 天台 [てんだい] /(n) Buddhist sect (fr. 8th C)/
88532 天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/
88533 天地 [てんち(P);あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) (てんち only) top and bottom/(3) (あめつち only) gods of heaven and earth/(P)/
88534 天地を創る [てんちをつくる] /(exp) to create the heavens and the earth/
88535 天地晦冥 [てんちかいめい] /(exp) The world is covered in darkness/All is plunged into darkness/
88536 天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/
88537 天地玄黄 [てんちげんこう] /(exp) Heaven is black and earth is yellow/heaven and earth/
88538 天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/
88539 天地人 [てんちじん] /(n) heaven and earth and man/
88540 天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/
88541 天地長久 [てんちちょうきゅう] /(exp) Heaven and earth are eternal/
88542 天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/
88543 天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/
88544 天地鳴動 [てんちめいどう] /(n,vs) rumbling and shaking of the earth/
88545 天地有情 [てんちうじょう] /(n) the sentient world/all sentiment beings/
88546 天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/
88547 天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/
88548 天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/
88549 天長 [てんちょう] /(n) Tenchou era (824.1.5-834.1.3)/
88550 天長節 [てんちょうせつ] /(n) Emperor's Birthday/
88551 天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/
88552 天頂 [てんちょう] /(n) zenith/vertex/
88553 天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/
88554 天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/
88555 天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/
88556 天津;天つ [あまつ] /(adj-pn) (arch) heavenly/imperial/
88557 天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/
88558 天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/
88559 天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/
88560 天津神;天つ神 [あまつかみ] /(n) (See 天神) heavenly gods/
88561 天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/
88562 天帝星 [てんていせい] /(n) (obsc) Polaris/north star/
88563 天底 [てんてい] /(n) nadir/
88564 天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/
88565 天敵関係 [てんてきかんけい] /(n) relationship of being natural enemies/
88566 天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/
88567 天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/
88568 天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/
88569 天道;天路 [てんとう(天道);てんどう(天道);あまじ] /(n) (1) (てんとう ,てんどう only) the sun/(2) (てんとう ,てんどう only) god of heaven and the earth/(3) (てんとう ,てんどう only) laws governing the heavens/(4) (てんとう ,てんどう only) celestial path/celestial motion/(5) (See 六道) {Buddh} deva realm (svarga)/(6) (あまじ only) path in the heavens/
88570 天道乾;天道干し [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/
88571 天道虫;瓢虫 [てんとうむし;テントウムシ] /(n) (uk) ladybug/ladybird/
88572 天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/
88573 天徳 [てんとく] /(n) Tentoku era (957.10.27-961.2.16)/
88574 天南星 [てんなんしょう;テンナンショウ] /(n) (uk) jack-in-the-pulpit/cobra lily (plant of genus Arisaema)/
88575 天日 [てんじつ;てんぴ] /(n) the sun/sunlight/
88576 天日塩 [てんじつえん;てんぴしお] /(n) sun-dried salt/
88577 天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/
88578 天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/
88579 天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/
88580 天馬空を行く [てんばくうをいく] /(exp) to advance unobstructed/
88581 天杯;天盃 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/
88582 天秤に掛ける;天秤にかける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
88583 天秤宮 [てんびんきゅう] /(n) Libra (7th zodiacal sign)/the Scales/
88584 天秤座;てんびん座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/
88585 天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/
88586 天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/visitation/
88587 天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/
88588 天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/
88589 天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/
88590 天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/
88591 天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/
88592 天福 [てんぷく] /(n) (1) heavenly blessing/(2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5)/
88593 天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/
88594 天文 [てんぶん] /(n) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23)/
88595 天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/
88596 天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/
88597 天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/
88598 天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/
88599 天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/
88600 天文学的数字 [てんもんがくてきすうじ] /(n) astronomical figure/astronomical number/
88601 天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/
88602 天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/
88603 天文天頂 [てんもんてんちょう] /(n) astronomical zenith/
88604 天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/
88605 天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/
88606 天平 [てんぴょう;てんびょう;てんへい] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/
88607 天平;天秤;天びん [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/
88608 天平感宝 [てんぴょうかんぽう;てんびょうかんぽう] /(n) Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)/Tembyou-kampou era/
88609 天平時代 [てんぴょうじだい] /(n) Tempyo period (esp. used as a period of art history, 710-794 CE)/
88610 天平勝宝 [てんぴょうしょうほう] /(n) Tempyou-shouhou era (749.7.2-757.8.18)/
88611 天平神護 [てんぴょうじんご] /(n) Tempyou-jingo era (765.1.7-767.8.16)/
88612 天平宝字 [てんぴょうほうじ] /(n) Tempyou-houji era (757.8.18-765.1.7)/
88613 天変;天遍 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/
88614 天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/
88615 天変地異説 [てんぺんちいせつ] /(n) catastrophism/
88616 天辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/scalp/(P)/
88617 天辺に [てっぺんに] /(adv) high up in the sky/
88618 天保 [てんぽう] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/
88619 天保の改革 [てんぽうのかいかく] /(n) Tempo Reforms (series of goverment measures, 1841-1843 CE)/
88620 天保の大飢饉 [てんぽうのだいききん] /(n) Great Tempo Famine/
88621 天保年間 [てんぽうねんかん] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/
88622 天保暦 [てんぽうれき] /(n) Japan's last lunisolar calendar (in use from 1844 to 1872)/
88623 天魔 [てんま] /(n) demon/evil spirit/
88624 天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/
88625 天幕製造人 [てんまくせいぞうにん] /(n) tentmaker/
88626 天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/
88627 天命 [てんめい] /(n) God's will/karma/destiny/Heaven's decree/one's life/
88628 天明 [てんめい] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)/
88629 天面 [てんめん] /(n) upper surface/top side/
88630 天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/
88631 天網恢々;天網恢恢 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/
88632 天網恢恢疎にして漏らさず [てんもうかいかいそにしてもらさず] /(exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes/
88633 天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/
88634 天佑;天祐 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/
88635 天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/
88636 天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/
88637 天与の資 [てにょのし] /(n) natural endowment (ability)/
88638 天養 [てんよう] /(n) Ten'you era (1144.2.23-1145.7.22)/
88639 天来 [てんらい] /(n,adj-no) heavenly/divine/inspired/heaven sent/
88640 天雷 [てんらい] /(n) thunder/
88641 天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/
88642 天覧試合 [てんらんじあい] /(n) game held with the Emperor in attendance/
88643 天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in imperial presence/
88644 天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/
88645 天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/
88646 天理人情 [てんりにんじょう] /(n) the laws of nature and humanity/
88647 天理人道 [てんりじんどう] /(n) the laws of nature and humanity/
88648 天竜八部衆;天龍八部衆 [てんりゅうはちぶしゅう] /(n) {Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
88649 天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/
88650 天暦 [てんりゃく] /(n) Tenryaku era (947.4.22-957.10.27)/
88651 天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/
88652 天狼星 [てんろうせい] /(n) the Dog Star/Sirius/
88653 天禄 [てんろく] /(n) Tenroku era (970.3.25-973.12.20)/
88654 天和 [てんな] /(n) Tenna era (1681.9.29-1684.2.21)/
88655 天和 [てんわ] /(n) (obsc) Tenwa era, Tenna era (1681.9.29-1684.2.21)/
88656 天丼 [てんどん] /(n) tempura served over a bowl of rice/
88657 天嶮 [てんけん] /(n) natural defence/natural defense/
88658 天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/
88659 天籟 [てんらい] /(n) (1) sound of wind/(2) beautiful poetry/
88660 天翔ける;天翔る [あまがける;あまかける] /(v5r,vi) to soar/
88661 天蠍宮 [てんかつきゅう] /(n) Scorpio (8th zodiacal sign)/the Scorpion/
88662 天誅 [てんちゅう] /(n) heaven's (well-deserved) punishment/
88663 天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/
88664 天鵞絨(ateji);天鵝絨(ateji) [びろうど;ビロード] /(n) (uk) (pt: veludo) velvet/
88665 展 [てん] /(suf) (See 展示) (abbr) exhibition/exhibit/
88666 展開 [てんかい] /(n,vs) (1) development/(2) expansion (opposite of compression)/(P)/
88667 展開図 [てんかいず] /(n) (in mathematics) a development/development view/
88668 展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/
88669 展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/
88670 展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/
88671 展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/
88672 展示即売会 [てんじそくばいかい] /(n) exhibition and sale (of paintings)/display with the exhibits on sale/
88673 展示品 [てんじひん] /(n) goods on display/(an) exhibit/exhibition (of goods)/
88674 展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/
88675 展性 [てんせい] /(n) malleability/
88676 展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/
88677 展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/
88678 展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/
88679 展望絶佳 [てんぼうぜっか] /(n,adj-na) scenic beauty/magnificent (spectacular) view/
88680 展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/
88681 展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/
88682 展覧 [てんらん] /(n,vs) exhibition/show/
88683 展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/
88684 展覧会に出す [てんらんかいにだす] /(exp) to send to an exhibition/
88685 展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/
88686 店 [てん] /(n-suf) (See 土産店) -store/-shop/(P)/
88687 店 [みせ] /(n) store/shop/establishment/(P)/
88688 店の上がり [みせのあがり] /(n) income from a shop/
88689 店を開く [みせをひらく] /(exp) to open a business/
88690 店員 [てんいん] /(n) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/
88691 店屋 [みせや] /(n) store/shop/
88692 店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/
88693 店卸 [たなおろし] /(n,vs) taking inventory/fault-finding/
88694 店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/
88695 店構え;見世構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/
88696 店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/
88697 店仕舞い;店仕舞 [みせじまい] /(n,vs) close up shop/stop business/go out of business/
88698 店子 [たなこ] /(n) tenant/
88699 店借り [たながり] /(n,vs) tenancy/
88700 店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/
88701 店主敬白 [てんしゅけいはく] /(exp) Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner/
88702 店是 [てんぜ] /(n) shop policy/
88703 店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/
88704 店先 [みせさき] /(n) store front/(P)/
88705 店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/
88706 店賃 [たなちん] /(n) house rent/
88707 店頭 [てんとう] /(n) shop front/counter/shop/over-the-counter (financial)/(P)/
88708 店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/
88709 店頭株市場 [てんとうかぶいちば] /(n) over-the-counter market/
88710 店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/
88711 店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/
88712 店頭販売 [てんとうはんばい] /(n) over-the-counter sales/
88713 店内 [てんない] /(n) store interior/(P)/
88714 店番 [みせばん] /(n,vs) store tending/salesperson/
88715 店舗(P);店鋪 [てんぽ] /(n) shop/store/(P)/
88716 添い臥し [そいぶし] /(n,vs) sleeping together/
88717 添い寝 [そいね] /(n) sleeping together/
88718 添い遂げる [そいとげる] /(v1,vi) to remain married for life/
88719 添い星;添星;房星;房宿 [そいぼし] /(n) (1) (See 二十八宿) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (添い星 ,添星 only) (See 衛星) satellite/
88720 添う [そう] /(v5u) to accompany/to become married/to comply with/(P)/
88721 添える(P);副える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/(P)/
88722 添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/
88723 添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/
88724 添え乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/
88725 添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/
88726 添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/
88727 添わせる [そわせる] /(v5r) (1) (See 添う) to make (someone) accompany/(2) to marry (a couple)/
88728 添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/
88729 添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/
88730 添加物 [てんかぶつ(P);てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/(P)/
88731 添削 [てんさく] /(n,vs) correction/(P)/
88732 添字 [そえじ] /(n) subscript/
88733 添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/
88734 添乗 [てんじょう] /(n,vs) accompanying/escorting/(P)/
88735 添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/
88736 添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/
88737 添付(P);添附 [てんぷ] /(n,vs) attachment/appendage/annex/annexure/(P)/
88738 添付ファイル [てんぷファイル] /(n) attached file/attachment/
88739 添付書類 [てんぷしょるい] /(n) attached papers/
88740 纏い付く [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/
88741 纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/
88742 纏まり [まとまり] /(n) conclusion/settlement/consistency/
88743 纏まる [まとまる] /(v5r,vi) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/
88744 纏め [まとめ] /(n) (uk) settlement/conclusion/summary/(P)/
88745 纏める [まとめる] /(v1,vt) to put in order/to collect/to bring to a conclusion/to put (it all) together/(P)/
88746 纏め役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/
88747 纏る [まつる] /(v5r,vt) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)/
88748 纏わり付く;纒わり付く(iK) [まつわりつく;まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/
88749 纏わる [まつわる] /(v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/
88750 纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/
88751 纏頭 [てんとう] /(n) a tip/
88752 纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/
88753 甜菜 [てんさい] /(n) sugar beet/
88754 甜茶 [てんちゃ] /(n) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/
88755 甜麺醤 [テンメンジャン] /(n) (zh: tian mian jiang) sweet flour paste (Chinese seasoning)/
88756 貼り合わせる;はり合わせる;張り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
88757 貼り紙 [はりがみ] /(n) sticker/label/poster/
88758 貼り出す [はりだす] /(v5s) to post (a notice on a board)/to display/
88759 貼付 [ちょうふ;てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/
88760 貼付け [はりつけ] /(n) {comp} (computer file) paste/
88761 転々(P);転転 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/(P)/
88762 転がす [ころがす] /(v5s,vt) to roll/(P)/
88763 転がり込む [ころがりこむ] /(v5m,vi) to roll in/to tumble into/to come to live with/to fall in one's way/to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest)/
88764 転がり落ちる [ころがりおちる] /(v1) to tumble down/to roll down/
88765 転がる [ころがる] /(v5r,vi) to roll/to tumble/(P)/
88766 転ける;倒ける(oK) [こける] /(v1,vi) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/
88767 転げる [ころげる] /(v1,vi) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/
88768 転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/
88769 転げ込む [ころげこむ] /(v5m,vi) to roll or tumble into/
88770 転げ落ちる [ころげおちる] /(v1,vi) to fall off/to tumble down/
88771 転じる [てんじる] /(v1,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/
88772 転ずる [てんずる] /(vz,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/
88773 転ばす [ころばす] /(v5s) to knock down/to topple/
88774 転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/
88775 転び寝 [ころびね] /(n) dozing/
88776 転ぶ [ころぶ(P);まろぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/(P)/
88777 転位 [てんい] /(n,vs) transposition/dislocation/rearrangement/
88778 転移 [てんい] /(n,vs) change/transference/metastasis/(P)/
88779 転移RNA [てんいアールエヌエー] /(n) transfer RNA (tRNA)/
88780 転移性 [てんいせい] /(n) displacement/
88781 転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/
88782 転化 [てんか] /(n,vs) change/transformation/inversion/
88783 転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/
88784 転嫁 [てんか] /(n,vs) second marriage/remarriage/imputation/blame/(P)/
88785 転科 [てんか] /(n,vs) changing one's academic course/
88786 転回 [てんかい] /(n,vs) revolution/rotation/
88787 転学 [てんがく] /(n,vs) transferring from one college (or one department) to another/
88788 転換 [てんかん] /(n,vs) convert/divert/(P)/
88789 転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/
88790 転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/
88791 転換社債型新株予約権付社債 [てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい] /(n) (See 転換社債) convertible bond/
88792 転換炉 [てんかんろ] /(n) a converter reactor/
88793 転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/
88794 転記 [てんき] /(n,vs) posting (of notes, notices, etc.)/transcription/
88795 転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/
88796 転居 [てんきょ] /(n,vs) moving/changing residence/(P)/
88797 転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/
88798 転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/
88799 転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/
88800 転勤 [てんきん] /(n,vs) transfer/transmission/(P)/
88801 転筋 [てんきん;からすなめり;からすなえり] /(n) (See こむら返り) cramp in the calf/
88802 転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/
88803 転校 [てんこう] /(n,vs) change schools/
88804 転校生 [てんこうせい] /(n) transfer student/student changing schools/
88805 転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/
88806 転写 [てんしゃ] /(n,vs) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.)/(2) {ling} transliteration/
88807 転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/
88808 転借 [てんしゃく] /(n,vs) subtenancy/sublease/
88809 転住 [てんじゅう] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/
88810 転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving-out/(P)/
88811 転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/
88812 転出先 [てんしゅつさき] /(n) new address/
88813 転出届 [てんしゅつとどけ] /(n) notification of moving out/
88814 転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/
88815 転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/
88816 転寝;転た寝;うたた寝 [うたたね;ごろね(転寝)] /(n,vs) dozing/napping (e.g., on the floor in one's clothes, in the train)/
88817 転身 [てんしん] /(n,vs) (job) turnover/(P)/
88818 転進;転針 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/
88819 転成 [てんせい] /(n,vs) transformation/
88820 転生 [てんせい;てんしょう] /(n,vs) {Buddh} transmigration of souls/reincarnation/
88821 転生輪廻 [てんしょうりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
88822 転石 [てんせき] /(n) rolling stone/
88823 転石苔を生ぜず [てんせきこけをしょうぜず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/
88824 転石苔生さず;転石苔むさず [てんせきこけむさず] /(exp) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss/
88825 転籍 [てんせき] /(n,vs) transfer of residence or registration/
88826 転折 [てんせつ] /(n) in calligraphy, a brush movement where a horizontal line turns sharply downwards/
88827 転戦 [てんせん] /(n,vs) fighting in numerous battles/(P)/
88828 転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/transmission/(telephone) call forwarding/
88829 転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/
88830 転送速度 [てんそうそくど] /(n) {comp} transfer speed/transfer rate/
88831 転送電話 [てんそうでんわ] /(n) (telephone) call forwarding/call diversion/
88832 転属 [てんぞく] /(n,vs) changing assignments/
88833 転貸 [てんたい] /(n,vs) subleasing/
88834 転貸借 [てんたいしゃく] /(n,vs) subletting and subleasing/
88835 転宅 [てんたく] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/
88836 転地 [てんち] /(n,vs) a change of air or scenery/
88837 転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/
88838 転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) {math} transverse matrix/
88839 転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/
88840 転調 [てんちょう] /(n,vs) changing key (during piece)/modulation/
88841 転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/
88842 転轍機 [てんてつき] /(n) (railroad) switch/
88843 転轍手 [てんてつしゅ] /(n) a switchman/
88844 転倒(P);顛倒 [てんとう] /(n,vs) tumbling/falling down/inversion/reverse/upset/turn over/invert/(P)/
88845 転入 [てんにゅう] /(n,vs) move in (to a new house)/
88846 転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/
88847 転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/
88848 転任 [てんにん] /(n,vs) change of post/(P)/
88849 転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/
88850 転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/
88851 転部 [てんぶ] /(n,vs) changing post (department, club, etc.)/
88852 転覆(P);顛覆;転ぷく [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow/(P)/
88853 転変 [てんぺん] /(n,vs) mutation/change/vicissitude/
88854 転補 [てんぽ] /(n,vs) changing (governmental) posts/
88855 転法輪 [てんぼうりん] /(n) (See 法輪) expounding the teachings of Buddha (lit: spinning the dharma wheel)/
88856 転法輪堂 [てんぼうりんどう] /(n) Buddhist sermon hall/
88857 転用 [てんよう] /(n,vs) diversion/putting something to another use/(P)/
88858 転落(P);顛落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/(P)/
88859 転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/
88860 転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/
88861 転訛 [てんか] /(n,vs) (linguistic) corruption/
88862 顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/
88863 点 [てん] /(n,n-suf) (1) spot/mark/(2) point/dot/(3) mark (e.g., in exam)/score/points/(ctr) (4) counter for goods or items/(P)/
88864 点々;点点 [てんてん] /(adv,n) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/
88865 点がいい;点が良い;点がよい [てんがいい(点がいい;点が良い);てんがよい(点がよい;点が良い)] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/
88866 点が辛い [てんがからい] /(exp,adj) be severe in marking/
88867 点く [つく] /(v5k,vi) (1) (See 火がつく) to catch fire/(2) to be lit, e.g., electricity comes on/to be lighted/(P)/
88868 点ける [つける] /(v1,vt) (See 付ける) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/
88869 点じる [てんじる] /(v1,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/
88870 点す(P);灯す(P) [ともす(P);とぼす(点す)] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/
88871 点す;灯す [さす] /(v5s,vt) to light (a fire)/to apply moxa cautery/
88872 点ずる [てんずる] /(vz,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/
88873 点と線 [てんとせん] /(exp) points and lines/
88874 点の打ち所が無い;点の打ち所がない [てんのうちどころがない] /(adj) (obsc) be above reproach/
88875 点る;灯る [とぼる(点る);ともる] /(v5r,vi) to burn/to be lighted/to be lit/
88876 点を打つ [てんをうつ] /(exp) to mark with a dot (point)/
88877 点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/
88878 点火器 [てんかき] /(n) igniter/
88879 点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/
88880 点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/
88881 点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/
88882 点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/
88883 点画 [てんが] /(n) stippling/
88884 点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/
88885 点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/
88886 点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/
88887 点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/
88888 点景;添景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/
88889 点穴;點穴(oK) [てんけつ] /(n) (1) pressure points (e.g for application of moxa)/(2) {MA} vulnerable body cavities/
88890 点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/
88891 点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/
88892 点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items/
88893 点呼 [てんこ] /(n,vs) roll-call/muster/(P)/
88894 点光 [てんこう] /(n) spotlight/
88895 点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/
88896 点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/
88897 点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/
88898 点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/
88899 点字ブロック [てんじブロック] /(n) bumpy tiles set in public areas to mark the path for the blind/
88900 点示 [てんじ] /(n) pointing out/
88901 点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/
88902 点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/
88903 点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/
88904 点心 [てんしん;てんじん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/
88905 点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/
88906 点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/
88907 点数を稼ぐ [てんすうをかせぐ] /(exp) to score points with (a person)/
88908 点数係 [てんすうがかり] /(n) scorer/
88909 点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/
88910 点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/
88911 点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/
88912 点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/
88913 点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/
88914 点綴 [てんてい;てんてつ] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/
88915 点滴 [てんてき] /(n,vs) (1) raindrops/falling drop of water/(2) intravenous drip/(P)/
88916 点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/
88917 点滴穿石 [てんてきせんせき] /(exp) constant dripping wears away the stone/little strokes fell great oaks/limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats/
88918 点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/
88919 点灯 [てんとう] /(n,vs) lighting (a lamp)/turning on a light/
88920 点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/
88921 点突然変異 [てんとつぜんへんい] /(n) point mutation/
88922 点播 [てんぱ] /(n,vs) sowing spaced seeds/
88923 点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/
88924 点描 [てんびょう] /(n,vs) dotting/drawing dots/sketch/
88925 点滅 [てんめつ] /(n,vs) switching on and off/flashing/blinking/flickering/(P)/
88926 点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/
88927 点薬 [てんやく] /(n,vs) applying eye drops/
88928 点訳 [てんやく] /(n,vs) translating into Braille/(P)/
88929 点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/
88930 伝 [でん] /(n) (1) legend/tradition/(2) biography/life/(3) method/way/(4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan/
88931 伝;伝手 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/
88932 伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/
88933 伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/
88934 伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/
88935 伝える [つたえる] /(v1,vt) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/
88936 伝え反り [つたえぞり] /(n) underarm forward body drop (sumo)/
88937 伝え聞く [つたえきく] /(v5k,vt) to learn by hearsay/
88938 伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/
88939 伝って登る [つたってのぼる] /(v5r) to shin up/to climb up/
88940 伝わる [つたわる] /(v5r,vi) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/
88941 伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/
88942 伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/
88943 伝家の宝刀を抜く [でんかのほうとうをぬく] /(exp) to play one's trump card/
88944 伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/
88945 伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/
88946 伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/
88947 伝記 [でんき] /(n) biography/life story/(P)/
88948 伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/
88949 伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/
88950 伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/
88951 伝言 [でんごん(P);つてごと] /(n,vs) verbal message/rumor/rumour/word/(P)/
88952 伝言ゲーム [でんごんゲーム] /(n) Chinese whispers/telephone (game)/
88953 伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/
88954 伝受 [でんじゅ] /(n,vs) initiation (into the arts)/
88955 伝授 [でんじゅ] /(n,vs) initiation/instruction/
88956 伝習 [でんしゅう] /(n,vs) learning/
88957 伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/
88958 伝唱;伝誦 [でんしょう] /(n,vs) tradition/
88959 伝承 [でんしょう] /(n,vs) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/
88960 伝承叙事詩 [でんしょうじょじし] /(n) oral epic/
88961 伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/
88962 伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/
88963 伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/
88964 伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/
88965 伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/
88966 伝染 [でんせん] /(n,vs) contagion/(P)/
88967 伝染を防ぐ [でんせんをふせぐ] /(exp) to prevent infection/
88968 伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/
88969 伝染性単核球症 [でんせんせいたんかくきゅうしょう] /(n) infectious mononucleosis/mono/glandular fever/
88970 伝染毒 [でんせんどく] /(n) (arch) virus/germ/
88971 伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/
88972 伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/
88973 伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/
88974 伝送 [でんそう] /(n,vs) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/
88975 伝送エラー [でんそうエラー] /(n) transmission error/
88976 伝送ブロック終結 [でんそうブロックしゅうけつ] /(n) end of transmission block (ETB)/
88977 伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission (EOT)/
88978 伝送制御拡張 [でんそうせいぎょかくちょう] /(n) datalink escape (DLE)/
88979 伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/
88980 伝送速度 [でんそうそくど] /(n) transmission speed/baud rate/
88981 伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/
88982 伝達 [でんたつ] /(n,vs) transmission (e.g., news)/communication/delivery/(P)/
88983 伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/
88984 伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/
88985 伝単 [でんたん] /(n) leaflet/
88986 伝統 [でんとう] /(n) tradition/convention/(P)/
88987 伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n) traditionalism/
88988 伝統主義者 [でんとうしゅぎしゃ] /(n) a traditionalist/
88989 伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/
88990 伝統的建造物群保存地区 [でんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく] /(n) traditional architectures preservation district/
88991 伝統的論理学 [でんとうてきろんりがく] /(n) traditional logic/
88992 伝統文化 [でんとうぶんか] /(n) traditional culture/(P)/
88993 伝動 [でんどう] /(n,vs) transmission (of motive power)/drive/gearing/
88994 伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/
88995 伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/
88996 伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/
88997 伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/
88998 伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/
88999 伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/
89000 伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/
89001 伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/
89002 伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/
89003 伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/
89004 伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/
89005 伝馬 [てんま] /(n) post horse/
89006 伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/
89007 伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/
89008 伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/
89009 伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/rumour/report/
89010 伝法 [でんぼう;でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/
89011 伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/
89012 伝来 [でんらい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/
89013 伝来語 [でんらいご] /(n) (See 外来語) (obsc) loanword/
89014 伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/
89015 伝令RNA [でんれいアールエヌエー] /(n) (See メッセンジャーRNA) messenger RNA (mRNA)/
89016 伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/
89017 殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/
89018 殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/
89019 殿 [どの] /(suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors/Mr/(P)/
89020 殿宇 [でんう] /(n) shrine building/
89021 殿下 [でんか(P);てんが(ok)] /(n) your Highness/his (or her) Highness/(P)/
89022 殿閣 [でんかく] /(n) palace/
89023 殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/
89024 殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/
89025 殿御 [とのご] /(n) gentlemen/
89026 殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/
89027 殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/
89028 殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/
89029 殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/
89030 殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/
89031 殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/
89032 殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/
89033 殿方 [とのがた] /(n) (hon) (fem) gentlemen/men/
89034 殿様 [とのさま] /(n) feudal lord/(P)/
89035 殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/
89036 殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata)/
89037 殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/
89038 殿様仕事 [とのさましごと] /(n) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses/
89039 殿様商売 [とのさましょうばい] /(n) amateurish (dilettantish) business/
89040 殿様商法 [とのさましょうほう] /(n) amateurish (dilettantish) way of doing business/
89041 殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/
89042 澱 [おり] /(n) dregs/lees/grounds/sediment/
89043 澱;淀 [よど] /(n) pool (in river)/
89044 澱む(P);淀む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/(P)/
89045 澱粉 [でんぷん] /(n) starch/
89046 澱粉質 [でんぷんしつ] /(n,adj-no) starchiness/starchy/farinaceous/
89047 田 [た] /(n) rice field/(P)/
89048 田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/
89049 田を打つ [たをうつ] /(exp) to till (plow, plough) a rice paddy/
89050 田鰻 [たうなぎ;タウナギ] /(n) (uk) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
89051 田雲雀 [たひばり] /(n) water pipit/tit lark/
89052 田園(P);田苑 [でんえん(P);でんおん(ok)] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/(P)/
89053 田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/
89054 田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/
89055 田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/
89056 田園都市開発 [でんえんとしかいはつ] /(n) garden-town development/rural city development/urban sprawl/
89057 田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/
89058 田家 [でんか] /(n) rural cottage/
89059 田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) rice dance/rice festival/(3) (See 田楽焼き) (abbr) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso/(4) (See 田楽返し) (abbr) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/
89060 田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/
89061 田楽焼き;田楽焼 [でんがくやき] /(n) skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked/
89062 田楽豆腐 [でんがくどうふ] /(n) skewered pieces of tofu baked and coated with miso/
89063 田楽返し [でんがくがえし] /(n) (1) (See 田楽豆腐) (arch) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play/(2) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/
89064 田楽法師 [でんがくほうし] /(n) (See 田楽) professional dengaku performer (usu. appearing as a monk)/
89065 田作 [ごまめ] /(n) (See 田作り) dried young anchovies (or sardines)/
89066 田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/
89067 田作り [たづくり] /(n) (See 田作) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/
89068 田舎 [いなか(gikun)] /(n) (1) (sens) rural area/countryside/the sticks/(2) hometown/(P)/
89069 田舎っ兵衛;田舎兵衛 [いなかっぺえ;いなかっぺい;いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
89070 田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/
89071 田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/
89072 田舎回り [いなかまわり] /(n,vs) (theatrical) provincial tour/
89073 田舎気質 [いなかかたぎ] /(n) rusticity/provincialism/
89074 田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/
89075 田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/
89076 田舎者;いなか者 [いなかもの] /(n) clown/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/
89077 田舎大尽 [いなかだいじん] /(n) provincial (country) millionaire/
89078 田舎道 [いなかみち] /(n) country road/
89079 田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/
89080 田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/
89081 田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/
89082 田沼時代 [たぬまじだい] /(n) Tanuma period (1767-1786 CE)/
89083 田植え(P);田植 [たうえ] /(n) rice planting/(P)/
89084 田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/
89085 田植え祭り;田植え祭 [たうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
89086 田植え踊り;田植踊 [たうえおどり] /(n) (See 田遊び) refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month/
89087 田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/
89088 田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/
89089 田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/
89090 田地 [でんち;でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/
89091 田虫;頑癬 [たむし] /(n) (頑癬 is irregular) ringworm/tinea/
89092 田長 [たおさ] /(n) (1) (abbr) (arch) master of the rice field/chief farmer/(2) (See 田長鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
89093 田長鳥 [たおさどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
89094 田畑(P);田畠 [たはた(P);でんぱた;たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/(P)/
89095 田夫 [でんぷ] /(n) peasant/
89096 田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/
89097 田偏 [たへん] /(n) kanji "rice paddy" radical at left/
89098 田圃(P);田んぼ;田ぼ;田畝 [たんぼ(P);でんぽ(田圃;田畝)] /(n) paddy field/farm/(P)/
89099 田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/
89100 田遊び;田遊 [たあそび] /(n) ritual Shinto performance (usually performed around New Year's) to pray for a successful rice harvest in the coming year/
89101 田螺 [たにし] /(n) pond snail/
89102 田鷸;田鴫 [たしぎ;タシギ] /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/
89103 田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)/
89104 電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/
89105 電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/
89106 電位 [でんい] /(n) potential (electric)/
89107 電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/
89108 電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/
89109 電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/
89110 電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/
89111 電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/
89112 電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) Charge-Coupled Device/CCD/
89113 電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) electrolysis/electrolytic/
89114 電解コンデンサー [でんかいコンデンサー] /(n) electrolytic capacitor/
89115 電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/
89116 電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/
89117 電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/
89118 電界 [でんかい] /(n) electric field/
89119 電界放出 [でんかいほうしゅつ] /(n) field emission (electric)/
89120 電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/
89121 電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/
89122 電機子 [でんきし] /(n) armature/
89123 電気 [でんき] /(n) (1) electricity/(2) (electric) light/(P)/
89124 電気こんろ;電気焜炉 [でんきこんろ] /(n) electric cooking stove/electric heater/
89125 電気で動く [でんきでうごく] /(v5k) to run by electricity/
89126 電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/
89127 電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp) to be charged with electricity/
89128 電気アイロン [でんきアイロン] /(n) electric iron/
89129 電気ウナギ;電気鰻 [でんきウナギ;でんきうなぎ] /(n) electric eel (Electrophorus electricus)/
89130 電気カーペット [でんきカーペット] /(n) electrically heated carpet (trans: electric carpet)/
89131 電気クラゲ;電気水母 [でんきクラゲ;でんきくらげ] /(n) (See 鰹の烏帽子) (col) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/
89132 電気ショート [でんきショート] /(n) electrical short circuit/
89133 電気ショック [でんきショック] /(n) electronic shocks/
89134 電気ショック療法 [でんきショックりょうほう] /(n) electroshock therapy/
89135 電気ジャーポット [でんきジャーポット] /(n) (See 電気ポット) hot water dispenser/
89136 電気スタンド [でんきスタンド] /(n) desk lamp (trans: electric stand)/
89137 電気ストーブ [でんきストーブ] /(n) electric heater/
89138 電気ポット [でんきポット] /(n) hot water dispenser/
89139 電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/
89140 電気陰性度 [でんきいんせいど] /(n) electronegativity/
89141 電気屋 [でんきや] /(n) (1) electric appliance store/(2) (obs) electrician/
89142 電気化学 [でんきかがく] /(n) electrochemistry/
89143 電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/
89144 電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/
89145 電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/
89146 電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/
89147 電気機関車 [でんききかんしゃ] /(n) electric locomotive/
89148 電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/
89149 電気技術者 [でんきぎじゅつしゃ] /(n) electrical engineer/electrician/
89150 電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/
89151 電気工 [でんきこう] /(n) electrician/
89152 電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/
89153 電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/
89154 電気自動車 [でんきじどうしゃ] /(n) electric automobile/
89155 電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/
89156 電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/
89157 電気洗濯機 [でんきせんたくき] /(n) electric washing machine/
89158 電気双極子 [でんきそうきょくし] /(n) electric dipole/
89159 電気掃除機 [でんきそうじき] /(n) electric vacuum cleaner/
89160 電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/
89161 電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/
89162 電気蓄音機 [でんきちくおんき] /(n) electric gramophone/record player/
89163 電気通信 [でんきつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/
89164 電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/
89165 電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/
89166 電気的筋肉刺激 [でんきてききんにくしげき] /(n) electric muscle stimulation (EMS)/
89167 電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/
89168 電気伝導率 [でんきでんどうりつ] /(n) electrical conductivity/
89169 電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/
89170 電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs) electrolysis/
89171 電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/
89172 電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/
89173 電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/
89174 電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/
89175 電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electric/
89176 電気冷蔵庫 [でんきれいぞうこ] /(n) electric refrigerator/fridge/
89177 電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/
89178 電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/
89179 電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/
89180 電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/
89181 電撃 [でんげき] /(n) electric shock/(P)/
89182 電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/
89183 電撃的 [でんげきてき] /(adj-na) (See 電撃) electrifying/shocking/sudden and unexpected/
89184 電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/
89185 電源 [でんげん] /(n) (1) source of electricity/electrical power/(2) power (button on TV, etc.)/(P)/
89186 電源を切る [でんげんをきる] /(exp) to turn off power/
89187 電源を入れる [でんげんをいれる] /(v1) to turn on power/
89188 電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) development of electrical power resources/(P)/
89189 電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/
89190 電源装置 [でんげんそうち] /(n) power supply (device)/
89191 電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/
89192 電光ニュース [でんこうニュース] /(n) illuminated sign spelling out news items/
89193 電光一閃 [でんこういっせん] /(n) flash of lightning/
89194 電光掲示板 [でんこうけいじばん] /(n) electric scoreboard/
89195 電光石火 [でんこうせっか] /(n) lightning speed/
89196 電光朝露 [でんこうちょうろ] /(n) fleeting/evanescent/
89197 電工 [でんこう] /(n) electrician/electrical engineering/
89198 電算 [でんさん] /(n) (abbr) electronic computation/computer/
89199 電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/
89200 電算機 [でんさんき] /(n) electronic computer/
89201 電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/
89202 電子スピン共鳴 [でんしスピンきょうめい] /(n) electron spin resonance (ESR)/
89203 電子データ交換 [でんしデータこうかん] /(n) electronic data interchange (EDI)/
89204 電子データ処理 [でんしデータしょり] /(n) electronic data processing (EDP)/
89205 電子ブック [でんしブック] /(n) Electronic Book/EB/
89206 電子ブルー [でんしブルー] /(n) electric blue (colour, color)/
89207 電子メール;電子メイル [でんしメール(電子メール);でんしメイル(電子メイル)] /(n) email/e-mail/electronic mail/
89208 電子メールアカウント [でんしメールアカウント] /(n) e-mail account/
89209 電子メールアドレス [でんしメールアドレス] /(n) {comp} e-mail address/
89210 電子メールウイルス [でんしメールウイルス] /(n) e-mail virus/
89211 電子メールサーバー [でんしメールサーバー] /(n) e-mail server/
89212 電子メディア [でんしメディア] /(n) electronic media/
89213 電子レンジ [でんしレンジ] /(n) microwave oven/
89214 電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/
89215 電子音楽 [でんしおんがく] /(n) electronic music/
89216 電子化 [でんしか] /(n) convert to electronics (electronic form)/
89217 電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/
89218 電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/
89219 電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/
89220 電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/
89221 電子掲示板 [でんしけいじばん] /(n) bulletin board system (BBS)/
89222 電子計算機 [でんしけいさんき] /(n) computer/
89223 電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/
89224 電子顕微鏡 [でんしけんびきょう] /(n) electron microscope/
89225 電子工学 [でんしこうがく] /(n) electronic engineering/electronics/
89226 電子工学者 [でんしこうがくしゃ] /(n) electronics engineer/electrical engineer/
89227 電子工業会 [でんしこうぎょうかい] /(n) Electronic Industries Association/EIA/
89228 電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/
89229 電子支払い [でんししはらい] /(n) electronic payment/
89230 電子資金振替 [でんししきんふりかえ] /(n) electronic fund transfer/EFT/
89231 電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/
89232 電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/
89233 電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/
89234 電子署名 [でんししょめい] /(n) e-signature/electronic signature/
89235 電子商取引 [でんししょうとりひき] /(n) e-commerce/electronic commerce/
89236 電子線 [でんしせん] /(n) electron beam/electron ray/
89237 電子素子 [でんしそし] /(n) (electronic) element/
89238 電子送稿システム [でんしそうこうシステム] /(n) EDI system/text transmission system/
89239 電子投票 [でんしとうひょう] /(n) electronic voting/e-voting/
89240 電子透かし [でんしすかし] /(n) digital watermark(ing)/
89241 電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/
89242 電子納税申告 [でんしのうぜいしんこく] /(n) electronic tax filing/
89243 電子番組ガイド [でんしばんぐみガイド] /(n) electronic program guide (EPG) (programme)/
89244 電子部品 [でんしぶひん] /(n) electronic parts (components)/(P)/
89245 電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/
89246 電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) electronic mail/
89247 電視 [でんし] /(n) (usu. in Chinese contexts) (See テレビ) television/
89248 電視台 [でんしだい] /(n,suf) (Chinese) television station/
89249 電磁 [でんじ] /(n) electromagnetic (physics)/
89250 電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/
89251 電磁気学 [でんじきがく] /(n) electrodynamics/electromagnetism/
89252 電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/
89253 電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/
89254 電磁相互作用 [でんじそうごさよう] /(n) electromagnetic interaction/
89255 電磁調理器 [でんじちょうりき] /(n) electromagnetic cooker/
89256 電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/
89257 電磁弁 [でんじべん] /(n) electromagnetic valve/solenoid valve/
89258 電磁誘導 [でんじゆうどう] /(n) electromagnetic induction/
89259 電車 [でんしゃ] /(n) electric train/(P)/
89260 電車に乗る [でんしゃにのる] /(exp) to take a train/
89261 電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/
89262 電車道相撲 [でんしゃみちすもう] /(n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo)/
89263 電場 [でんば;でんじょう] /(n) electric field/
89264 電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/
89265 電食;電喰(iK) [でんしょく] /(n) electrolytic corrosion/
89266 電信 [でんしん] /(n) telegraph/(P)/
89267 電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/
89268 電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/
89269 電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/
89270 電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/
89271 電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/
89272 電請 [でんせい] /(n,vs) wire (one's government) for instructions/
89273 電線 [でんせん] /(n) electric line/(P)/
89274 電線を架ける [でんせんをかける] /(exp) to lay a wire/
89275 電総研 [でんそうけん] /(n) (abbr) ETL/Electro-technical Laboratories/
89276 電送 [でんそう] /(n,vs) facsimile transmission/
89277 電送写真 [でんそうしゃしん] /(n) phototelegram/
89278 電卓 [でんたく] /(n) calculator (electronic)/(P)/
89279 電探 [でんたん] /(n) (abbr) radar/
89280 電断 [でんだん] /(n) (abbr) interruption of power/
89281 電池 [でんち] /(n) battery/(P)/
89282 電池切れ [でんちぎれ] /(n) flat battery/(P)/
89283 電蓄 [でんちく] /(n) (See 電気蓄音機) (abbr) electric gramophone/
89284 電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/
89285 電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/
89286 電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/
89287 電通大 [でんつうだい] /(n) (abbr) University of Electro-Communications/(P)/
89288 電停 [でんてい] /(n) tram stop/
89289 電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/
89290 電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/
89291 電電公社;電々公社 [でんでんこうしゃ] /(n) (See 日本電信電話公社) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/
89292 電灯(P);電燈(oK) [でんとう] /(n) electric light/(P)/
89293 電灯を点ける [でんとうをつける] /(exp) to turn (switch) on an electric lamp/
89294 電動 [でんどう] /(n) electric/(P)/
89295 電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/
89296 電動歯ブラシ [でんどうはブラシ] /(n) electric toothbrush/
89297 電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/
89298 電動車いす;電動車椅子 [でんどうくるまいす] /(n) (See 車椅子) electric wheelchair/powered wheelchair/powerchair/motorized wheelchair/
89299 電動発動機 [でんどうはつどうき] /(n) electric motor/
89300 電熱 [でんねつ] /(n) electric heat/
89301 電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/
89302 電脳 [でんのう] /(n) electronic brain/computer (primarily Chinese usage)/
89303 電波 [でんぱ] /(n) (1) electro-magnetic wave/radio wave/(n,adj-na) (2) (See 電波な奴) (sl) nonsense/(P)/
89304 電波な奴 [でんぱなやつ] /(n) (sl) person who says nonsensical ramblings/lunatic/
89305 電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/
89306 電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/
89307 電波探知機;電波探知器 [でんぱたんちき] /(n) radar/
89308 電波天文学 [でんぱてんもんがく] /(n) radio astronomy/
89309 電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/
89310 電波望遠鏡 [でんぱぼうえんきょう] /(n) radio telescope/
89311 電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/
89312 電文 [でんぶん] /(n) telegram/
89313 電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/
89314 電報を打つ [でんぽうをうつ] /(exp) to send a telegram/
89315 電報為替 [でんぽうかわせ] /(n) telegraphic remittance/
89316 電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/
89317 電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/
89318 電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/
89319 電離 [でんり] /(n,vs) ionization/ionisation/
89320 電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/
89321 電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/
89322 電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/
89323 電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/
89324 電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/
89325 電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/
89326 電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/
89327 電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n) power supply/
89328 電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/
89329 電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/
89330 電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/
89331 電力小売り [でんりょくこうり] /(n) power retailing/
89332 電力消費 [でんりょくしょうひ] /(n) electricity consumption/
89333 電力不足 [でんりょくふそく] /(n) electricity shortage/
89334 電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/
89335 電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/
89336 電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/
89337 電話 [でんわ] /(n,vs) telephone/(P)/
89338 電話が掛かってくる;電話がかかってくる;電話が掛かって来る [でんわがかかってくる] /(exp) to get a phone call/
89339 電話が掛かる;電話がかかる [でんわがかかる] /(exp,v5r) (See 電話を掛ける) to get a phone call/
89340 電話に出る [でんわにでる] /(exp,v1) to answer the phone/
89341 電話を引く [でんわをひく] /(exp) to install a telephone/
89342 電話を掛ける;電話をかける [でんわをかける] /(exp) (See 電話が掛かる) to telephone/to make a phone call/
89343 電話を切る [でんわをきる] /(exp) to hang up the receiver (of a telephone)/
89344 電話ボックス [でんわボックス] /(n) telephone booth/telephone box/
89345 電話加入者 [でんわかにゅうしゃ] /(n) telephone subscriber/
89346 電話会議 [でんわかいぎ] /(n) phone conference/conference call/
89347 電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/
89348 電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/
89349 電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/
89350 電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/
89351 電話交換局 [でんわこうかんきょく] /(n) telephone switching station/telephone exchange/central office/
89352 電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/
89353 電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/
89354 電話世論調査 [でんわせろんちょうさ] /(n) telephone poll/
89355 電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/
89356 電話線貸与 [でんわせんたいよ] /(n) leased telephone line/
89357 電話対話 [でんわたいわ] /(n) telephone dialogue/
89358 電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/
89359 電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/
89360 電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/
89361 電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/
89362 電話番号を控える [でんわばんごうをひかえる] /(exp) to jot down a phone number/
89363 電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/
89364 電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/
89365 電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/
89366 電話料金 [でんわりょうきん] /(n) telephone fee/telephone service charge/
89367 兎 [うさぎ] /(n) rabbit/hare/cony/(P)/
89368 兎にも角にも [とにもかくにも] /(adv) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/
89369 兎に角(ateji) [とにかく] /(adv) (uk) anyhow/at any rate/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/
89370 兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/
89371 兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/
89372 兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/
89373 兎も有れ [ともあれ] /(adv) anyhow/in any case/
89374 兎や角 [とやかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/
89375 兎角(P);左右 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/(4) (兎角 only) (See 亀毛兎角) {Buddh} rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)/(P)/
89376 兎角亀毛 [とかくきもう] /(exp) (obsc) {Buddh} horns on rabbits and fur on turtles (used as a metaphor for things that do not exist)/
89377 兎欠;兎唇;兎脣(oK);兎口;欠唇;三つ口 [いぐち(兎欠;兎脣;兎唇;欠唇);としん(兎脣;兎唇);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠)] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
89378 兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/
89379 兎口 [すぐち] /(n) (obsc) harelip/cleft lip/
89380 兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/
89381 兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/
89382 兎小屋 [うさぎごや] /(n) rabbit hutch/
89383 兎跳び [うさぎとび] /(n) hopping forward from a squatting position/
89384 兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/
89385 兎馬 [うさぎうま] /(n) donkey/
89386 兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/
89387 吐き下し [はきくだし] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/
89388 吐き気(P);吐気;嘔き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/(P)/
89389 吐き捨てる [はきすてる] /(v1,vt) to spit out/
89390 吐き出す [はきだす] /(v5s,vt) to vomit/to spit out/(P)/
89391 吐く [つく(P);はく(P)] /(v5k,vt) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/
89392 吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/
89393 吐根 [とこん;トコン] /(n) (uk) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha)/ipecacuanha/
89394 吐剤 [とざい] /(n) an emetic/
89395 吐出 [としゅつ] /(n,vs) vomit/spew/disgorge/
89396 吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/
89397 吐乳 [とにゅう] /(n,vs) (baby) vomiting up milk/
89398 吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/
89399 吐瀉 [としゃ] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/
89400 吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/
89401 塗す [まぶす] /(v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)/
89402 塗りたくる [ぬりたくる] /(v5r,vt) to bedaub (with paint)/to besmear/to paint heavily/
89403 塗りつぶし [ぬりつぶし] /(n) blotting out/fill (in graphics)/
89404 塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s,vt) to cover with paint/to hide with paint or make-up/
89405 塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/
89406 塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/
89407 塗り固める;塗固める [ぬりかためる] /(v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)/
89408 塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/
89409 塗り込める [ぬりこめる] /(v1,vt) to seal up/
89410 塗り替える [ぬりかえる] /(v1,vt) to repaint/(P)/
89411 塗り潰す [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/
89412 塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/
89413 塗り付ける;塗りつける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/
89414 塗り物;塗物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/
89415 塗り分ける [ぬりわける] /(v1) to paint in different colors (for different purposes) (colours)/
89416 塗り壁;塗壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/
89417 塗り薬 [ぬりぐすり] /(n) liniment/ointment/salve/
89418 塗り立て;塗立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/
89419 塗り立てる [ぬりたてる] /(v1,vt) to paint beautifully/to paint thickly/to powder heavily/
89420 塗る [ぬる] /(v5r,vt) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/(P)/
89421 塗れ [まみれ] /(n,suf) stain/smear/
89422 塗れる [まみれる] /(v1,vi) to be smeared/to be covered/
89423 塗工 [とこう] /(n) painter/
89424 塗擦 [とさつ] /(n,vs) rubbing an ointment into the skin/
89425 塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/
89426 塗装 [とそう] /(n,vs) coating/(P)/
89427 塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/
89428 塗炭の苦しみ [とたんのくるしみ] /(exp,n) misery/distress/
89429 塗布 [とふ] /(n,vs) application (of ointment)/(P)/
89430 塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/
89431 塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/
89432 塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/
89433 妬ましい [ねたましい] /(adj) jealous/envious/
89434 妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/
89435 妬む [ねたむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/(P)/
89436 妬心 [としん] /(n) jealousy/
89437 屠る [ほふる] /(v5r,vt) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/
89438 屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter (of animals for meat)/
89439 屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/
89440 屠殺人 [とさつにん] /(n) (col) butcher/slaughterhouse worker/
89441 屠所 [としょ] /(n) abattoir/slaughterhouse/
89442 屠所の羊 [としょのひつじ] /(exp) discouraged person/(like a) sheep being led to a slaughterhouse/
89443 屠場 [とじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/
89444 屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/
89445 屠蘇機嫌 [とそきげん] /(n,adj-no) feeling a little drunk with the New Year's sake/
89446 屠蘇気分 [とそきぶん] /(n) festive New Year's mood/
89447 屠蘇散 [とそさん] /(n) (See お屠蘇) spices used in toso (spiced sake)/
89448 屠畜場;と畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/
89449 屠畜場従業員 [とちくじょうじゅうぎょういん] /(n) slaughterhouse worker/abattoir worker/
89450 徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/
89451 徒 [と] /(n) party/set/gang/
89452 徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/
89453 徒ならぬ;啻ならぬ;只ならぬ [ただならぬ] /(adj-pn) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/
89454 徒に;徒らに [いたずらに] /(adv) in vain/uselessly/aimlessly/idly/
89455 徒花;あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/
89456 徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/
89457 徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/
89458 徒言;只言;直言 [ただごと;ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
89459 徒行 [とこう] /(n,vs) walking/going on foot/
89460 徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/
89461 徒死 [とし] /(n,vs) dying in vain/
89462 徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/
89463 徒手 [としゅ] /(n) being empty-handed/being penniless/
89464 徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/
89465 徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/
89466 徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/
89467 徒食 [としょく] /(n,vs) idle life/idleness/
89468 徒然 [つれづれ(gikun);とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/
89469 徒疎か;徒や疎か [あだおろそか(徒疎か);あだやおろそか(徒や疎か)] /(n,adj-na) making light of/disregarding/
89470 徒弟 [とてい] /(n) apprentice/
89471 徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/
89472 徒党 [ととう] /(n,vs) conspirators/faction/cabal/clique/
89473 徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/
89474 徒費 [とひ] /(n,vs) waste/
89475 徒歩 [とほ] /(n) walking/going on foot/(P)/
89476 徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) a footrace/
89477 徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/
89478 徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/abortive scheme/(P)/
89479 徒労に終わる [とろうにおわる] /(exp,v5r) to end in vain/to be wasted effort/
89480 斗 [と(P);とます] /(n) (1) (measure of volume) 18 litres/(2) (とます only) kanji radical 68 at right/(P)/
89481 斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/
89482 斗南 [となん] /(n) (arch) the whole world/south of the Big Dipper/
89483 杜氏 [とうじ;とじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/
89484 杜若;燕子花 [かきつばた] /(n) iris/
89485 杜絶;途絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/
89486 杜撰 [ずさん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/(P)/
89487 杜撰脱漏 [ずさんだつろう] /(n) careless (slipshod) and with many omissions/
89488 杜仲 [とちゅう;トチュウ] /(n) (See トチュウ科) gutta-percha tree (common name, not true gutta-percha)/eucommia ulmoides/
89489 杜仲茶 [とちゅうちゃ] /(n) (See 杜仲) Tochuu tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)/
89490 杜父魚;杜夫魚 [かくぶつ(杜夫魚;杜父魚)] /(n) (uk) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)/
89491 杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
89492 杜鵑草;時鳥草;油点草 [ほととぎす;ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
89493 渡し [わたし] /(n) (1) ferry (crossing)/ferry(boat)/(suf) (2) delivery/(P)/
89494 渡し込み [わたしこみ] /(n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo)/thigh-grabbing push down/
89495 渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/
89496 渡し場 [わたしば] /(n) ferrying landing/
89497 渡し船(P);渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/
89498 渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/
89499 渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/
89500 渡し箸 [わたしばし] /(n) resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette)/
89501 渡す [わたす] /(v5s,vt) to pass over/to hand over/(P)/
89502 渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/
89503 渡りに船 [わたりにふね] /(exp) windfall/godsend (like a finding a ship when one needs to cross)/
89504 渡り烏;渡烏 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/
89505 渡り合う [わたりあう] /(v5u,vi) to argue/
89506 渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/
89507 渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/
89508 渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/
89509 渡り箸 [わたりばし] /(n) (See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/
89510 渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/
89511 渡り歩く [わたりあるく] /(v5k,vi) to wander from place to place/to change jobs/
89512 渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/
89513 渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/
89514 渡る(P);亘る;渉る;亙る [わたる] /(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over/to go across/(2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend/to cover/to range/to span/(P)/
89515 渡る世間に鬼はない;渡る世間に鬼は無い [わたるせけんにおにはない] /(exp) (obsc) there are no devils in this world/all humans are good at heart (even though they may appear frightening)/
89516 渡英 [とえい] /(n,vs) going to Britain/
89517 渡欧 [とおう] /(n,vs) going to Europe/
89518 渡河 [とか] /(n,vs) river crossing/
89519 渡海 [とかい] /(n,vs) crossing the sea/
89520 渡蟹 [わたりがに;ワタリガニ] /(n) (See がざみ) swimming crab/blue crab/
89521 渡御 [とぎょ] /(n,vs) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/
89522 渡航 [とこう] /(n,vs) voyage/(P)/
89523 渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to) (traveller)/
89524 渡渉 [としょう] /(n,vs) fording/wading (across)/
89525 渡信天翁 [わたりあほうどり;ワタリアホウドリ] /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/
89526 渡世 [とせい] /(n) livelihood/subsistence/business/
89527 渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/
89528 渡船 [とせん] /(n) a ferry/
89529 渡船場 [とせんじょう;とせんば] /(n) ferry landing/
89530 渡中 [とちゅう] /(n) (1) migration to China/(vs) (2) to migrate to China/
89531 渡日 [とにち] /(n,vs) coming to Japan (of non-Japanese)/
89532 渡比 [とひ] /(n,vs) migration to the Philippines/
89533 渡仏 [とふつ] /(n,vs) going to France/
89534 渡米 [とべい] /(n,vs) going to USA/going to America/
89535 渡満 [とまん] /(n,vs) migration to Manchuria/
89536 渡洋 [とよう] /(n,vs) transoceanic/
89537 渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/
89538 渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/
89539 渡露 [とろ] /(n,vs) migration to Russia/
89540 登院 [とういん] /(n,vs) attendance at the House (Diet)/
89541 登下校 [とうげこう] /(n) path to and from school/way to school/
89542 登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/
89543 登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/
89544 登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/
89545 登記番号欄 [とうきばんごうらん] /(n) registry number column/
89546 登記簿 [とうきぼ] /(n) register/
89547 登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/
89548 登極 [とうきょく] /(n,vs) (Imperial) accession/
89549 登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/
89550 登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/(P)/
89551 登校拒否 [とうこうきょひ] /(n) truancy/
89552 登校日 [とうこうび] /(n) school day/
89553 登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/
89554 登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/
89555 登坂 [とはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/
89556 登坂車線 [とはんしゃせん;とうはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/
89557 登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/
89558 登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/
89559 登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/
89560 登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/
89561 登山口 [とざんぐち] /(n) starting point of a mountain ascent/trailhead (leading up a mountain)/
89562 登山者 [とざんしゃ] /(n) mountain climber/mountaineer/
89563 登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/
89564 登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/
89565 登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/
89566 登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/
89567 登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/
89568 登城 [とじょう] /(n,vs) attendance at a castle/
89569 登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/
89570 登場感 [とうじょうかん] /(n) launch impression (e.g., of new product in advertising)/launch impact/presense/
89571 登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) the characters (in a play or novel)/
89572 登仙 [とうせん] /(n,vs) becoming a saint/death of a high-ranking person/
89573 登第 [とうだい] /(n,vs) passing the examination/
89574 登壇 [とうだん] /(n,vs) going on a platform/
89575 登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/
89576 登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/
89577 登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/
89578 登用(P);登庸 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/(P)/
89579 登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/(P)/
89580 登臨 [とうりん] /(n,vs) climbing to a high spot/ascending the throne/
89581 登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/
89582 登録 [とうろく] /(n,vs) registration/accession/register/entry/record/(P)/
89583 登録済み;登録済 [とうろくずみ] /(n) registered/
89584 登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/(P)/
89585 登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/tm/(P)/
89586 登録証 [とうろくしょう] /(n) registration book or card/
89587 登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/(P)/
89588 登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/inventory/
89589 登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/
89590 登攀 [とうはん] /(n,vs) climbing/scaling/ascending/
89591 賭(P);賭け(P) [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/(P)/
89592 賭ける [かける] /(v1,vt) (also written 懸ける or 掛ける) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/
89593 賭け屋 [かけや] /(n) bookmaker/taker of bets/ringman/bookie/
89594 賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/
89595 賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/
89596 賭け事;賭事 [かけごと] /(n) betting/gambling/
89597 賭する [とする] /(vs-s) stake/risk/bet/wager/
89598 賭場 [とば] /(n) gambling den/
89599 賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/
89600 賭博師 [とばくし] /(n) gambler/gamester/
89601 賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/
89602 途 [と] /(n) way/(P)/
89603 途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/
89604 途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) (1) en route/half-way/(2) on the road/in the street/(P)/
89605 途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/
89606 途切らす [とぎらす] /(v5s,vt) to stop midway/to interrupt/
89607 途切らせる [とぎらせる] /(v1,vt) to stop midway/to interrupt/
89608 途切れる(P);跡切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/(P)/
89609 途切れ途切れ [とぎれとぎれ] /(adj-na,adj-no,adv) broken/intermittent/disconnected/
89610 途絶える(P);跡絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/(P)/
89611 途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/
89612 途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/
89613 途中 [とちゅう(P);つちゅう] /(n-adv,n-t) on the way/en route/midway/(P)/
89614 途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n,vs) stopover/
89615 途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) quitting the tournament in progress due mostly to injury (sumo)/
89616 途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/
89617 途中降機 [とちゅうこうき] /(n) stopover/
89618 途轍も無い;途轍もない [とてつもない] /(adj) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/
89619 途方 [とほう] /(n) way/destination/reason/(P)/
89620 途方に暮れる [とほうにくれる] /(exp) be at a loss/be puzzled/
89621 途方もない [とほうもない] /(adj) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd/
89622 都 [と] /(n,adj-no) metropolitan/municipal/
89623 都(P);京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/(P)/
89624 都々逸;都都逸;都々一 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/
89625 都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/
89626 都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/
89627 都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/
89628 都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/
89629 都会 [とかい] /(n) city/(P)/
89630 都会に移す [とかいにうつす] /(exp) to move (an object or person) to the city/
89631 都会を離れる [とかいをはなれる] /(exp) to leave town/
89632 都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/
89633 都会的 [とかいてき] /(adj-na) (See 都会) urban/metropolitan/
89634 都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/
89635 都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/
89636 都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/
89637 都銀 [とぎん] /(n) (See 都市銀行) (abbr) city bank/metropolitan bank/
89638 都合 [つごう] /(adv,n) circumstances/condition/convenience/(P)/
89639 都合次第 [つごうしだい] /(n) depending on the (one's) situation (circumstances)/at one's pleasure/
89640 都市 [とし] /(n) town/city/municipal/urban/(P)/
89641 都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/
89642 都市化 [としか] /(n,vs) urbanization/urbanisation/
89643 都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/
89644 都市計画 [としけいかく] /(n) town planning/(P)/
89645 都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/
89646 都市国家 [としこっか] /(n) a city-state/
89647 都市再開発 [としさいかいはつ] /(n) urban redevelopment/
89648 都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/
89649 都市部 [としぶ] /(n) urban areas/
89650 都心 [としん] /(n) city centre (center) (esp. capital city)/urban centre/heart of city a metropolis/(P)/
89651 都人 [とじん] /(n) townsfolk/residents of the capital/
89652 都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/
89653 都知事 [とちじ] /(n) metropolitan governor/governor of Tokyo/
89654 都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/
89655 都鳥 [みやこどり] /(n) an oystercatcher/
89656 都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/
89657 都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/
89658 都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/
89659 都督 [ととく] /(n) governor-general/
89660 都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/
89661 都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/
89662 都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/
89663 都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/
89664 都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/
89665 都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/
89666 都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/
89667 都踊り;都をどり(ik) [みやこをどり(都をどり);みやこおどり(都踊り)] /(n) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district/
89668 都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/
89669 都立 [とりつ] /(n,adj-no) metropolitan (i.e., established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)/
89670 都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/
89671 都連 [とれん] /(n) (Tokyo) party chapter/
89672 都鄙 [とひ] /(n) town and country/
89673 鍍金;滅金 [ときん(鍍金);めっき] /(n,vs) (1) gilt/plating/(2) pretense/pretence/
89674 砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/
89675 砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/
89676 努 [ゆめ] /(adv) (uk) (arch) never/by no means/
89677 努めて(P);勉めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/(P)/
89678 努努;夢夢;努々;夢々 [ゆめゆめ] /(adv) (1) (努努 ,努々 only) (usu. in expressions of prohibition) certainly/absolutely/(adv) (2) (usu. with negative verb forms) (not even) a little bit/(adv) (3) diligently/(n) (4) (夢夢 ,夢々 only) dreams/
89679 努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/endeavor/effort/(P)/
89680 努力も虚しく;努力も空しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/
89681 努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/
89682 努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/
89683 努力奮励 [どりょくふんれい] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/
89684 度 [たび(P);たんび] /(n) times (three times, each time, etc.)/(P)/
89685 度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(ctr) (2) counter for occurrences and times/(3) strength (of alcohol)/(pref) (4) (uk) very/totally/(P)/
89686 度々(P);度度 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/(P)/
89687 度が過ぎる [どがすぎる] /(v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/
89688 度し難い [どしがたい] /(adj) beyond help/incorrigible/
89689 度の強い眼鏡 [どのつよいめがね] /(n) powerful spectacles/
89690 度を越した;度を超した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/
89691 度を越す [どをこす] /(exp) to go too far/
89692 度を過ごす [どをすごす] /(exp) to go too far/to go to excess/
89693 度を失う [どをうしなう] /(exp) to lose one's presence of mind/
89694 度を重ねる [どをかさねる] /(exp) to repeat/
89695 度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/
89696 度外視 [どがいし] /(n,vs) taking no account of/neglecting/
89697 度肝;度胆;ド肝 [どぎも(度肝;度胆);ドぎも(ド肝)] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
89698 度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/
89699 度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/
89700 度胸千両 [どきょうせんりょう] /(n) being bold/daring/plucky/having a lot of guts/being quite nerveless/
89701 度合(P);度合い(P) [どあい] /(n) degree/extent/(P)/
89702 度重なる [たびかさなる] /(v5r,vi) to repeat/to be frequent/
89703 度数 [どすう] /(n) frequency/(P)/
89704 度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/
89705 度数分布図 [どすうぶんぷず] /(n) histogram/
89706 度盛り [どもり] /(n) gradation/
89707 度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く)] /(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
89708 度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/
89709 度目 [どめ] /(suf) (after a number N) the Nth time/
89710 度量 [どりょう] /(n) length and capacity/measures/generosity/magnanimity/
89711 度量の狭い [どりょうのせまい] /(exp) parochial/narrow-minded/prejudiced/
89712 度量の広さ [どりょうのひろさ] /(n) broad-mindedness/
89713 度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/
89714 土 [つち] /(n) earth/soil/(P)/
89715 土に帰る [つちにかえる] /(exp) to die/to return to mother earth/
89716 土に埋める [つちにうめる] /(exp) to bury in the ground/
89717 土を均す [つちをならす] /(exp) to level the ground/
89718 土を固める [つちをかためる] /(exp) to harden earth into a mass/
89719 土を被せる [つちをかぶせる] /(exp) to cover with earth/
89720 土煙 [つちけむり] /(n) a cloud of dust/
89721 土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/
89722 土塊 [どかい;つちくれ] /(n) lump of earth/clod/
89723 土蛙 [つちがえる;ツチガエル] /(n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa)/
89724 土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/
89725 土管 [どかん] /(n) earthen pipe/
89726 土間 [どま] /(n) dirt floor/(P)/
89727 土器 [どき(P);かわらけ] /(n) (1) earthenware/(n) (2) (かわらけ only) unglazed (bisque-fired) earthenware/(P)/
89728 土寄せ [つちよせ] /(n,vs) piling up or covering with earth/
89729 土気色 [つちけいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/
89730 土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/
89731 土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/
89732 土蛍;地蛍;蛍蛆 [つちぼたる] /(n) glowworm/
89733 土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/
89734 土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/
89735 土建業者 [どけんぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/
89736 土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/
89737 土侯 [どこう] /(n) a local ruler/
89738 土功 [どこう] /(n) (col) (obsc) earthwork(s)/laborer/labourer/construction worker/
89739 土工 [どこう] /(n) (sens) earthwork(s)/laborer/labourer/construction worker/
89740 土豪 [どごう] /(n) local clan/
89741 土国 [どこく] /(n) Turkey/
89742 土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/
89743 土佐犬 [とさけん;とさいぬ] /(n) tosa (Japanese dog breed)/
89744 土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/
89745 土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/
89746 土砂降り(P);どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/(P)/
89747 土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/
89748 土産 [どさん;とさん] /(n) (1) product of the land/(2) (See みやげ) present/souvenir/
89749 土産 [みやげ] /(n) present/souvenir/(P)/
89750 土産店 [みやげてん] /(n) souvenir shop/
89751 土産品 [みやげひん] /(n) souvenir/
89752 土産品店 [みやげひんてん] /(n) (See 土産店) souvenir shop/
89753 土産物 [みやげもの] /(n) souvenir/
89754 土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/
89755 土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/
89756 土止め [どどめ] /(n) retaining wall/
89757 土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/
89758 土手 [どて] /(n) embankment/bank/(P)/
89759 土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/
89760 土臭い [つちくさい] /(adj) smelling of earth/rustic/
89761 土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/
89762 土壌 [どじょう] /(n) soil/(P)/
89763 土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/
89764 土色 [つちいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/
89765 土神 [つちがみ;どじん] /(n) earthgod/earth deity/
89766 土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/
89767 土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/
89768 土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/
89769 土製 [どせい] /(n) clay/earthen/
89770 土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/
89771 土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/
89772 土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/
89773 土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/
89774 土足 [どそく] /(n) shoes/(P)/
89775 土俗 [どぞく] /(n) local customs/
89776 土俗学 [どぞくがく] /(n) (See 民俗学) (obs) ethnography/
89777 土台 [どだい] /(adv,n) foundation/base/basis/(P)/
89778 土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/
89779 土団子 [つちだんご] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/
89780 土壇 [どだん] /(n) (1) dirt mound/(2) dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room/(3) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/
89781 土壇場 [どたんば] /(n) (1) last moment/eleventh hour/(2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/(P)/
89782 土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/
89783 土地の人 [とちのひと] /(n) locals/natives/
89784 土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/
89785 土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/
89786 土地鑑;土地勘 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/
89787 土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/
89788 土地柄 [とちがら] /(n) local colour/local color/(P)/
89789 土地利用 [とちりよう] /(n) land use/
89790 土着 [どちゃく] /(n,adj-no) aboriginal/indigenous/
89791 土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/
89792 土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/
89793 土踏まず [つちふまず] /(n) the arch of the foot/
89794 土豚 [つちぶた] /(n) aardvark (Orycteropus)/
89795 土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/
89796 土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/
89797 土嚢;土のう [どのう] /(n) sandbag/
89798 土鳩;鴿 [どばと;ドバト] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/
89799 土斑猫;地胆 [つちはんみょう;にわつつ(地胆)] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/
89800 土匪 [どひ] /(n) local rebels/
89801 土筆 [つくし] /(n) (1) horsetail/(2) scouring rush (plant)/
89802 土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/
89803 土俵 [どひょう] /(n) (1) arena, esp. in sumo/(2) forum, e.g., for discussion/(3) sandbag/gabion/(P)/
89804 土俵廻し [どひょうまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
89805 土俵開き [どひょうびらき] /(n) opening ceremony for the new ring in a sumo stable/
89806 土俵祭り [どひょうまつり] /(n) ceremony to purify the ring before the start of sumo tournament/
89807 土俵際 [どひょうぎわ] /(n) the edge of a sumo ring/the edge or verge/(P)/
89808 土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) sumo wrestler's active career/
89809 土俵入り [どひょういり] /(n) entrance procession of sumo wrestlers into the ring/
89810 土俵溜まり [どひょうだまり] /(n) waiting place for sumo wrestler beside the ring/
89811 土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/
89812 土瓶蒸し;土瓶蒸 [どびんむし] /(n) food steam-boiled in an earthenware teapot/
89813 土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/
89814 土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/
89815 土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/
89816 土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/
89817 土偏 [つちへん] /(n) kanji "earth" radical at left/
89818 土崩瓦解 [どほうがかい] /(n,vs) complete collapse/(something) going to pieces (breaking up beyond repair)/
89819 土方 [どかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/
89820 土蜂 [つちばち;ツチバチ] /(n) (uk) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae)/
89821 土蜂 [ゆするばち] /(n) (See 穴蜂) (arch) digger wasp/
89822 土民 [どみん] /(n) a native/
89823 土面 [どめん] /(n) clay face (made like a mask or as a decoration)/
89824 土木 [どぼく] /(n) public works/(P)/
89825 土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/
89826 土木工学者 [どぼくこうがくしゃ] /(n) civil engineer/
89827 土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/
89828 土遊び [つちあそび] /(n) making things out of dirt (for fun)/
89829 土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/
89830 土曜日 [どようび] /(n-adv,n-t) Saturday/(P)/
89831 土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/
89832 土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/
89833 土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/
89834 土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/
89835 土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/
89836 土留め [どどめ] /(n) retaining (wall)/sheathing/
89837 土竜;土龍(oK) [もぐら(gikun)] /(n) mole/
89838 土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/
89839 土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/
89840 土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/
89841 土弄り;土いじり [つちいじり] /(n) (1) (See 土遊び) playing with dirt/(2) gardening/farming (as a hobby)/
89842 土牢 [つちろう] /(n) dungeon/
89843 土埃 [つちぼこり] /(n) dust/
89844 土茯苓 [どぶくりょう] /(n) (See 山帰来) (obsc) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine)/
89845 土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/
89846 土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/
89847 奴 [め] /(suf) (uk) insulting suffix (attaches to names)/
89848 奴 [やっこ] /(n) servant/fellow/
89849 奴 [やつ] /(n) (1) (uk) (vulg) fellow/guy/chap/(2) thing/object/(P)/
89850 奴さん [やっこさん] /(n) guy/fellow/chap/footman/attendant/
89851 奴国 [なのくに;なこく] /(n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)/
89852 奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/
89853 奴智鮫 [どちざめ;ドチザメ] /(n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium)/
89854 奴等;奴ら [やつら] /(n) they/those guys/
89855 奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cubed tofu (often served cold)/
89856 奴輩 [どはい;やつばら] /(n) guys/fellows/
89857 奴髭 [やっこひげ] /(n) (See 鎌髭) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/
89858 奴僕 [ぬぼく;どぼく] /(n) (arch) manservant/footman/
89859 奴隷 [どれい] /(n) slave/servant/(P)/
89860 奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/
89861 奴隷根性 [どれいこんじょう] /(n) servile character (disposition)/
89862 奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/
89863 奴隷制度廃止 [どれいせいどはいし] /(n) abolition of slavery/
89864 奴隷道徳 [どれいどうとく] /(n) (See 君主道徳) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/
89865 奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/slave labour/
89866 奴婢 [どひ;ぬひ] /(n) servant/
89867 怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/
89868 怒らす [いからす] /(v5s,vt) to anger someone/to offend someone/
89869 怒らせる [いからせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(v1) (2) to square one's shoulders/(P)/
89870 怒り [いかり] /(n) anger/hatred/rage/wrath/(P)/
89871 怒りっぽい [おこりっぽい] /(adj) hot-tempered/quick to take offense/quick to take offence/irascible/touchy/
89872 怒りを遷す [いかりをうつす] /(exp,v5s) to be so angry that one lashes out at unrelated things/to have an outburst of anger/
89873 怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/
89874 怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/
89875 怒り肩;いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/
89876 怒り出す;怒りだす [おこりだす;いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/
89877 怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/
89878 怒り鼻 [いかりばな] /(n) (obsc) flared nostrils/
89879 怒る [おこる(P);いかる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(2) to tell someone off/to scold/(P)/
89880 怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/
89881 怒筋 [どすじ] /(n) (m-sl) (obsc) anger veins (stylised X mark typically shown on forehead)/
89882 怒号 [どごう] /(n,vs) angry roar/bellow/(P)/
89883 怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/
89884 怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/
89885 怒涛 [どとう] /(n) raging billows (waves)/
89886 怒髪衝天 [どはつしょうてん] /(n) being in a towering rage/boiling with rage/
89887 怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/
89888 怒髪天を突く [どはつてんをつく] /(exp) to boil with rage/to be infuriated/
89889 怒鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/(P)/
89890 怒鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/
89891 怒鳴り付ける;怒鳴りつける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/
89892 怒鳴る [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell/(P)/
89893 怒面 [どめん] /(n) angry face/
89894 怒濤 [どとう] /(n) surging waves/
89895 倒しま [さかしま] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/
89896 倒す(P);斃す;殪す [たおす] /(v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/(v5s,vt) (2) to kill/to defeat/to beat/(v5s,vt) (3) (倒す only) to overthrow/to trip up/to ruin/(v5s,vt) (4) (倒す only) to leave unpaid/to cheat/(P)/
89897 倒れ [たおれ] /(n) (1) bad debt/(2) collapse (esp. pref.)/(P)/
89898 倒れる(P);斃れる;殪れる [たおれる] /(v1,vi) (1) (倒れる only) to fall/to collapse/to break down/to go bankrupt/to drop/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/(2) to die/to succumb to/(P)/
89899 倒れ掛かる [たおれかかる] /(v5r,vi) to be weighed down by debt/
89900 倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/
89901 倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/
89902 倒影 [とうえい] /(n) reflection/
89903 倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/
89904 倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/
89905 倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/
89906 倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/
89907 倒語 [とうご] /(n) inverted word/
89908 倒錯 [とうさく] /(n,vs) perversion/inversion/(P)/
89909 倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/
89910 倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/commercial failure/failed business/(P)/
89911 倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/
89912 倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/
89913 倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/
89914 倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/
89915 倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/
89916 倒置 [とうち] /(n,vs) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/
89917 倒置法 [とうちほう] /(n) inversion of the word order in a sentence/
89918 倒潰 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/
89919 倒伏 [とうふく] /(n,vs) falling down/
89920 倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/
89921 倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/
89922 倒立 [とうりつ] /(n,vs) handstand/
89923 党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) faction/-ite/(P)/
89924 党員 [とういん] /(n) party member/(P)/
89925 党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/
89926 党紀 [とうき] /(n) party discipline/
89927 党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/
89928 党議 [とうぎ] /(n) a party council/party conference/(P)/
89929 党議拘束 [とうぎこうそく] /(n) compulsory adherence to a party decision/restrictions on party debate/
89930 党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/
89931 党首討論 [とうしゅとうろん] /(n) (See クエスチョンタイム) question time (in the Japanese Diet)/
89932 党首脳 [とうしゅのう] /(n) party leaders/party executive/
89933 党人 [とうじん] /(n) a party man/
89934 党是 [とうぜ] /(n) a party platform/party principles/
89935 党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/
89936 党勢を伸す [とうせいをのす] /(exp) to extend the strength of a party/
89937 党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/
89938 党争 [とうそう] /(n) faction/
89939 党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/
89940 党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/
89941 党内 [とうない] /(n) party-internal/(P)/
89942 党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/
89943 党派 [とうは] /(n) faction/(P)/
89944 党派根性 [とうはこんじょう] /(n) partisan spirit (prejudice)/partisanship/factionalism/
89945 党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/
89946 党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/
89947 党弊 [とうへい] /(n) party evils/
89948 党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/
89949 党利 [とうり] /(n) party interests/(P)/
89950 党利党略 [とうりとうりゃく] /(n) party (political) interests/
89951 党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/
89952 冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/
89953 冬めく [ふゆめく] /(v5k,vi) to become wintry/
89954 冬を過ごす [ふゆをすごす] /(exp) to go through the winter/
89955 冬瓜 [とうがん;とうが] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/
89956 冬瓜子 [とうがし] /(n) wax gourd seed/winter melon seed/
89957 冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/
89958 冬芽 [とうが] /(n) winter buds/winter sprouts/
89959 冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/
89960 冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/
89961 冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/
89962 冬季オリンピック [とうきオリンピック] /(n) Winter Olympics/
89963 冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/
89964 冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/
89965 冬枯れ [ふゆがれ] /(n,vs) wintry desolation/poor business conditions/
89966 冬向き [ふゆむき] /(n,adj-no) for winter use/
89967 冬作 [ふゆさく] /(n) (See 冬作物) winter crops/
89968 冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) (See 冬作) winter crops/
89969 冬山 [ふゆやま] /(n) (1) wintry mountain/(2) mountain that is often climbed during the winter/
89970 冬支度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/
89971 冬至 [とうじ] /(n) (See 二十四節気) winter solstice/(P)/
89972 冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/
89973 冬至点 [とうじてん] /(n) winter solstitial point/
89974 冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/
89975 冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/
89976 冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/
89977 冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/
89978 冬頭 [ふゆがしら] /(n) kanji "winter" radical at top (radical 34)/
89979 冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/
89980 冬葱 [ふゆき] /(n) (See 葱) (obsc) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/
89981 冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/
89982 冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/
89983 冬眠 [とうみん] /(n,vs) hibernation/winter sleep/(P)/
89984 冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/
89985 冬木 [ふゆき;ふゆぎ] /(n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree)/(2) evergreen tree/
89986 冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/
89987 冬来たりなば春遠からじ [ふゆきたりなばはるとおからじ] /(exp) If Winter comes can Spring be far behind?/
89988 冬篭り;冬籠り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/
89989 凍える [こごえる] /(v1,vi) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/
89990 凍え死に [こごえじに] /(n,vs) (sens) death from cold/freezing to death/
89991 凍え死ぬ [こごえしぬ;こごえじぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/
89992 凍え付く [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
89993 凍てる [いてる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
89994 凍て付く;凍てつく [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/
89995 凍みる [しみる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
89996 凍み付く [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
89997 凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/
89998 凍り付く;凍りつく [こおりつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
89999 凍る(P);氷る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/(P)/
90000 凍雨 [とうう] /(n) winter rain/freezing rain/
90001 凍害 [とうがい] /(n) frost damage/
90002 凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/
90003 凍結 [とうけつ] /(n,vs) freeze (e.g., program)/(P)/
90004 凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/
90005 凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/
90006 凍結防止剤 [とうけつぼうしざい] /(n) (automotive) antifreeze/
90007 凍原 [とうげん] /(n) tundra/
90008 凍港 [とうこう] /(n) (arch) frozen harbor/
90009 凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/
90010 凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/
90011 凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/
90012 凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/
90013 凍石 [とうせき] /(n) soapstone/
90014 凍土 [とうど] /(n) frozen soil/
90015 凍豆腐;氷豆腐 [こおりどうふ;しみどうふ(凍豆腐)] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
90016 凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/
90017 凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/
90018 凍餒 [とうたい;とうだい] /(n) privation/
90019 刀 [かたな(P);とう] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(3) (とう only) (arch) scalpel/(P)/
90020 刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/
90021 刀を差す [かたなをさす] /(exp) to wear a sword/
90022 刀を打つ [かたなをうつ] /(exp) to temper (forge) a sword/
90023 刀を帯びる [とうをおびる] /(exp) to wear a sword/
90024 刀下 [とうか] /(n) under the sword/
90025 刀架 [とうか] /(n) sword rack/
90026 刀掛け;刀懸け [かたなかけ] /(n) sword rack/
90027 刀圭 [とうけい] /(n) doctor/
90028 刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/
90029 刀剣 [とうけん] /(n) swords/cold steel/(P)/
90030 刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/
90031 刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/
90032 刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/
90033 刀子 [とうす;とうし] /(n) (See 小刀) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like/
90034 刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/
90035 刀自 [とうじ;とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/
90036 刀術 [とうじゅつ] /(n) {MA} fencing/art of wielding swords/
90037 刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/
90038 刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/
90039 刀身 [とうしん] /(n) sword blade/
90040 刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/
90041 刀折れ矢尽きて [かたなおれやつきて] /(exp) having exhausted every available means (lit: having broken one's sword and exhausted one's arrows)/
90042 刀銭;刀泉 [とうせん] /(n) daojian (bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor)/
90043 刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/
90044 刀背 [とうはい;みね] /(n) back of a sword/
90045 刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/
90046 刀布 [とうふ] /(n) bronze currency of ancient China (some pieces shaped like spades and others like opened straight razors)/
90047 刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/
90048 刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/
90049 唐 [とう] /(n) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(P)/
90050 唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/
90051 唐臼 [からうす] /(n) mortar/
90052 唐音 [とうおん;とういん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
90053 唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/
90054 唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/
90055 唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/
90056 唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/
90057 唐金 [からかね] /(n) bronze/
90058 唐犬 [からいぬ] /(n) (obsc) foreign dog (esp. of Chinese origin)/
90059 唐戸 [からど] /(n) hinged door/
90060 唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil bean/
90061 唐紅 [からくれない] /(n) crimson/
90062 唐傘;傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/
90063 唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/
90064 唐獅子 [からしし;からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/
90065 唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/
90066 唐紙 [からかみ] /(n) printed paper/paper sliding-door/
90067 唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/
90068 唐薯 [からいも] /(n) sweet potato/
90069 唐鋤;犂 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/
90070 唐松 [からまつ] /(n) larch (tree)/
90071 唐辛子(P);唐芥子;蕃椒 [とうがらし(P);トウガラシ;とんがらし(唐辛子);ばんしょう(蕃椒)] /(n) (1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(2) (ばんしょう only) Guinea pepper/(P)/
90072 唐人 [とうじん;からびと] /(n) a Chinese/foreigner/
90073 唐人の寝言 [とうじんのねごと] /(n) gibberish/
90074 唐人稗 [とうじんびえ;トウジンビエ] /(n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)/
90075 唐宋音 [とうそうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
90076 唐草 [からくさ] /(n) arabesque/
90077 唐草文 [からくさもん] /(n) arabesque/scrollwork/
90078 唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/
90079 唐竹 [とうちく;トウチク] /(n) tootsik bamboo (Sinobambusa tootsik)/
90080 唐竹;漢竹 [からたけ;カラタケ] /(n) any species or variety of bamboo that originated in China/
90081 唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/
90082 唐津焼き [からつやき] /(n) earthenware/
90083 唐土 [とうど] /(n) China/
90084 唐当帰 [からとうき;カラトウキ] /(n) (See 当帰) (uk) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
90085 唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/
90086 唐突千万 [とうとつせんばん] /(n,adj-na) very sudden/very abrupt/
90087 唐破風 [からはふ] /(n) Chinese cusped gable/
90088 唐楓 [とうかえで;トウカエデ] /(n) trident maple/acer buergerianum/
90089 唐物 [からもの;とうぶつ;とうもつ] /(n) imported goods/
90090 唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/
90091 唐墨 [からすみ] /(n) dried mullet roe/
90092 唐本 [とうほん] /(n) books from China/
90093 唐門 [からもん] /(n) Chinese-style gate/
90094 唐様 [からよう] /(n) Chinese design/Chinese style/
90095 唐檜 [とうひ;トウヒ] /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/
90096 唐棕櫚;唐棕梠 [とうじゅろ] /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/
90097 唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/
90098 唐茱萸;唐胡頽子 [とうぐみ;トウグミ] /(n) (See 夏茱萸) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
90099 塔 [とう] /(n,n-suf) tower/pagoda/(P)/
90100 塔頭;塔中 [たっちゅう] /(n) sub-temple, especially one founded to commemorate the death of a high priest/
90101 塔婆 [とうば] /(n) stupa/pagoda/wooden grave tablet/
90102 島 [とう] /(suf) island (in placenames)/
90103 島(P);嶋 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/(P)/
90104 島々(P);島島;島じま [しまじま] /(n) islands/(P)/
90105 島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/
90106 島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/
90107 島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/
90108 島唄 [しまうた] /(n) traditional Okinawan folk music/
90109 島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/
90110 島国 [しまぐに(P);とうごく] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)/
90111 島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n) insularism/insularity/island country mentality/
90112 島根 [しまね] /(n) island country/(P)/
90113 島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/
90114 島山 [しまやま] /(n) island mountain/
90115 島司 [とうし] /(n) island governor/
90116 島主;島守 [とうしゅ;しまもり(島守)] /(n) island chief/
90117 島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/
90118 島人 [とうじん] /(n) islanders/
90119 島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/
90120 島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/
90121 島庁 [とうちょう] /(n) island government office/
90122 島帝国 [とうていこく] /(n) island empire/
90123 島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/
90124 島内 [とうない] /(n) on the island/(P)/
90125 島破り [しまやぶり] /(n,vs) escaping from an island exile/
90126 島風 [しまかぜ] /(n) island wind/
90127 島民 [とうみん] /(n) islanders/
90128 島流し [しまながし] /(n,vs) exile/banishment/
90129 島嶼 [とうしょ] /(n) islands/
90130 島梟 [しまふくろう;シマフクロウ] /(n) (uk) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)/
90131 悼み悲しむ;いたみ悲しむ [いたみかなしむ] /(v5m) (obsc) to mourn/to grieve/
90132 悼む [いたむ] /(v5m) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/
90133 悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/
90134 投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/
90135 投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up/(P)/
90136 投げキス [なげキス] /(n) a blown kiss/
90137 投げ下ろす;投下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) to dump (a load of something)/
90138 投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/
90139 投げ掛ける;投げかける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/
90140 投げ技;投技;投げ業 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
90141 投げ遣り [なげやり] /(adj-na,n) negligence/carelessness/
90142 投げ込む [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into/(P)/
90143 投げ捨てる;投捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/
90144 投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/
90145 投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) to throw down/to abandon/to sacrifice/to throw out/(P)/
90146 投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)/
90147 投げ槍 [なげやり] /(n) a javelin/
90148 投げ打つ;擲つ;抛つ;投打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/
90149 投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/
90150 投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/
90151 投げ入れ [なげいれ] /(n) free-style flower arranging/
90152 投げ入れる [なげいれる] /(v1,vt) to throw into/to dump in together/
90153 投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/
90154 投げ売り品 [なげうりひん] /(n) distressed goods/
90155 投げ飛ばす [なげとばす] /(v5s,vt) to fling (away)/to hurl/
90156 投げ物;投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/
90157 投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/
90158 投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/
90159 投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing/
90160 投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down/
90161 投じる [とうじる] /(v1,vi) to throw/to cast/to invest/(P)/
90162 投に優る [とうにまさる] /(exp) to surpass in pitching strength/
90163 投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/
90164 投影機 [とうえいき] /(n) a projector/
90165 投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/
90166 投影図法 [とうえいずほう] /(n) (method of) projection/
90167 投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/
90168 投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment/(P)/
90169 投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/
90170 投開票 [とうかいひょう] /(n) general election/public ballot/
90171 投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/(P)/
90172 投機 [とうき] /(n) speculation/venture/stockjobbing/gambling (on stocks)/(P)/
90173 投機筋 [とうきすじ] /(n) speculator/
90174 投機師 [とうきし] /(n) adventurer/speculator/
90175 投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/
90176 投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/
90177 投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/
90178 投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/
90179 投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/
90180 投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/
90181 投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/
90182 投光照明器 [とうこうしょうめいき] /(n) floodlight/floodlight projector/
90183 投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/posting (e.g., to a newsgroup ormailing list)/(P)/
90184 投稿一覧 [とうこういちらん] /(n) posts list/(summary) list of all messages (threads)/
90185 投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/
90186 投稿文 [とうこうぶん] /(n) written contribution/submission (to a newspaper, online forum, etc.)/
90187 投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/
90188 投降 [とうこう] /(n,vs) surrender/(P)/
90189 投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/
90190 投合 [とうごう] /(n,vs) agreement/coincidence/congeniality/
90191 投獄 [とうごく] /(n,vs) imprisonment/
90192 投資 [とうし] /(n,vs) investment/(P)/
90193 投資の限界効率 [とうしのげんかいこうりつ] /(n) marginal efficiency of investment/
90194 投資家 [とうしか] /(n) investor/
90195 投資関数 [とうしかんすう] /(n) investment function/
90196 投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/
90197 投資支出 [とうしししゅつ] /(n) investment spending/investment expenditure/
90198 投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/
90199 投資信託 [とうししんたく] /(n) (See 投信) investment trust/(P)/
90200 投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/
90201 投資有価証券 [とうしゆうかしょうけん] /(n) investments in securities/
90202 投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/
90203 投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/
90204 投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/
90205 投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/
90206 投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/
90207 投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/
90208 投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/
90209 投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/
90210 投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/
90211 投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/
90212 投書 [とうしょ] /(n,vs) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/
90213 投書家 [とうしょか] /(n) (literary) contributor/a correspondent/
90214 投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/
90215 投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/
90216 投信 [とうしん] /(n) (See 投資信託) (abbr) investment trust/(P)/
90217 投身 [とうしん] /(n,vs) suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place)/
90218 投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing/(P)/
90219 投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/
90220 投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/
90221 投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throw (e.g., something into somewhere)/(2) investment/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/
90222 投入産出表 [とうにゅうさんしゅつひょう] /(n) input-output table/IO table/
90223 投函 [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/
90224 投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/
90225 投票 [とうひょう] /(n,vs) voting/poll/(P)/
90226 投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/
90227 投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/
90228 投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/
90229 投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/
90230 投票所 [とうひょうしょ(P);とうひょうじょ] /(n) polling place/(P)/
90231 投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/
90232 投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/
90233 投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/
90234 投票締め切り [とうひょうしめきり] /(n) poll closing/
90235 投票日 [とうひょうび] /(n) election day/
90236 投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/
90237 投票用紙 [とうひょうようし] /(n) a ballot/
90238 投票率 [とうひょうりつ] /(n) voter turnout/(polling) turnout/
90239 投錨 [とうびょう] /(n,vs) dropping anchor/
90240 投付ける;投げ付ける;投げつける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
90241 投網 [とあみ] /(n) a casting net/
90242 投薬 [とうやく] /(n,vs) medication/(P)/
90243 投薬量 [とうやくりょう] /(n) dosage/dose/
90244 投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/
90245 投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/
90246 投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/
90247 投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/
90248 投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/
90249 投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/
90250 搭載 [とうさい] /(n,vs) loading on board/embarkation/(P)/
90251 搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an aeroplane, airplane)/(P)/
90252 搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/
90253 搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/
90254 搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/
90255 搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/
90256 搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/
90257 搭乗手続き [とうじょうてつづき] /(n) boarding/check-in/
90258 搭乗手続きカウンター [とうじょうてつづきカウンター] /(n) check-in counter/
90259 東 [ひがし(P);ひむかし(ok);ひんがし(ok)] /(n) east/(P)/
90260 東;吾妻;吾嬬 [あずま;あづま(ok)] /(n) (1) (arch) east/(2) Eastern Japan/(3) (See 東琴) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) (吾妻 ,吾嬬 only) my spouse/
90261 東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/
90262 東アジア [ひがしアジア] /(n) East Asia/
90263 東アフリカ [ひがしアフリカ] /(n) East Africa/
90264 東インド [ひがしインド] /(n) East Indies/
90265 東ゴート [ひがしゴート] /(n) Ostrogoth/
90266 東シナ海 [ひがしシナかい] /(n) East China Sea/
90267 東ヨーロッパ [ひがしヨーロッパ] /(n) Eastern Europe/
90268 東ローマ帝国 [ひがしローマていこく] /(n) Eastern Roman Empire/
90269 東亜(P);東亞(oK) [とうあ] /(n) East Asia/the Orient/(P)/
90270 東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/
90271 東亜諸民族 [とうあしょみんぞく] /(n) East-Asian peoples/
90272 東夷 [あずまえびす;とうい] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/
90273 東夷西戎 [とういせいじゅう] /(n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)/
90274 東印度 [ひがしいんど] /(n) East Indies/
90275 東印度会社 [ひがしいんどがいしゃ] /(n) East India Company/
90276 東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/
90277 東縁 [とうえん] /(n) (See 西縁) eastern edge/east margin/
90278 東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/
90279 東欧 [とうおう] /(n) Eastern Europe/(P)/
90280 東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/
90281 東屋;四阿;あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/
90282 東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times) (traveling)/
90283 東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/
90284 東海 [とうかい] /(n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(P)/
90285 東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/
90286 東海地方 [とうかいちほう] /(n) Tokai region of Honshu (inc. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures)/
90287 東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)/
90288 東海道筋の町 [とうかいどうすじのまち] /(n) towns on the Tokaido/
90289 東海道五十三次 [とうかいどうごじゅうさんつぎ] /(n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)/
90290 東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/
90291 東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/
90292 東岸沿いに [とうがんぞいに] /(adv) along the east coast/along the eastern seashore/
90293 東寄り [ひがしより] /(n) easterly (wind)/from the east/
90294 東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/
90295 東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/
90296 東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/
90297 東京 [とうきょう] /(n) Tokyo (current capital of Japan)/(P)/
90298 東京オリンピック [とうきょうオリンピック] /(n) Tokyo Olympics (1964)/
90299 東京株式市場 [とうきょうかぶしきしじょう] /(n) Tokyo Stock Exchange/
90300 東京行き [とうきょういき] /(n) Tokyo-bound/
90301 東京高裁 [とうきょうこうさい] /(n) Tokyo High Court/
90302 東京裁判 [とうきょうさいばん] /(n) (See 極東国際軍事裁判) Tokyo Trials/International Military Tribunal for the Far East (IMTFE)/
90303 東京証券取引所 [とうきょうしょうけんとりひきじょ] /(n) Tokyo Stock Exchange (TSE)/(P)/
90304 東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/
90305 東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolitan area/
90306 東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/
90307 東京都庭園美術館 [とうきょうとていえんびじゅつかん] /(n) Tokyo Metropolitan Teien Art Museum/
90308 東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/
90309 東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/
90310 東琴 [あずまごと] /(n) (See 和琴) six-stringed Japanese zither/
90311 東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/
90312 東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/
90313 東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/
90314 東向き [ひがしむき] /(n) facing east/
90315 東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/
90316 東航 [とうこう] /(n) sailing east/eastbound/
90317 東行 [とうこう] /(n,vs) eastbound/
90318 東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/
90319 東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/
90320 東山時代 [ひがしやまじだい] /(n) (See 室町時代) Higashiyama period (cultural and artistic period of the mid-Muromachi)/
90321 東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/
90322 東署 [ひがししょ] /(n) Eastern department/Eastern office/
90323 東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/
90324 東証 [とうしょう] /(n) (See 東京証券取引所) (abbr) Tokyo Stock Exchange/
90325 東証株価指数 [とうしょうかぶかしすう] /(n) Tokyo Stock Price Index (TOPIX)/
90326 東証第一部 [とうしょうだいいちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/
90327 東上 [とうじょう] /(n,vs) going to Tokyo/going east/
90328 東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/
90329 東征 [とうせい] /(n,vs) eastern expedition/
90330 東清 [とうしん] /(n) Eastern China/
90331 東西 [とうざい] /(n) (1) East and West/(2) whole country/(3) Orient and Occident/(4) Your attention, please!/(P)/
90332 東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/
90333 東西古今 [とうざいここん] /(n,n-adv) all times and places/everywhen and everywhere/
90334 東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/
90335 東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/
90336 東漸 [とうぜん] /(n,vs) eastward advance/
90337 東側 [ひがしがわ(P);とうそく] /(n) east side/east bank/(P)/
90338 東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/
90339 東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/
90340 東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/
90341 東天紅 [とうてんこう] /(n) (birds) crowing or warbling in the morning/
90342 東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/
90343 東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/
90344 東南 [とうなん(P);ひがしみなみ] /(n) south-east/(P)/
90345 東南アジア [とうなんアジア] /(n) Southeast Asia/
90346 東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)/
90347 東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/
90348 東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/
90349 東半 [とうはん] /(n) the eastern half/
90350 東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) Eastern Hemisphere/
90351 東彼岸 [あずまひがん;アズマヒガン] /(n) (See 江戸彼岸) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
90352 東部 [とうぶ] /(n) eastern part/(P)/
90353 東部縞栗鼠 [とうぶしまりす] /(n) (uk) eastern chipmunk (Tamias striatus)/
90354 東風 [こち;とうふう;ひがしかぜ;こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/
90355 東壁 [とうへき] /(n) east face (e.g., of a building)/
90356 東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/
90357 東方 [とうほう(P);ひがしがた] /(n) (1) eastern direction/(2) the Orient/(P)/
90358 東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/
90359 東方帰一教会 [とうほうきいつきょうかい] /(n,adj-no) (ru: uniat) Uniate (term for Eastern Rite Catholicism)/Uniat/
90360 東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/
90361 東方正教会 [とうほうせいきょうかい] /(n) Eastern Orthodox Church/
90362 東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/
90363 東北 [とうほく(P);ひがしきた] /(n) (1) north-east/(n) (2) (とうほく only) Northern most six prefectures of Honshu/(P)/
90364 東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/
90365 東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/
90366 東北弁 [とうほくべん] /(n) Tohoku dialect/
90367 東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busying oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/
90368 東毎 [とうまい] /(n) (abbr) name of a newspaper publisher/
90369 東密 [とうみつ] /(n) eastern esotericism/
90370 東名高速道路 [とうめいこうそくどうろ] /(n) Tokyo-Nagoya Expressway/
90371 東面 [とうめん] /(n,vs) facing the east/east face/east side/the east/
90372 東門 [とうもん] /(n) eastern gate/
90373 東洋 [とうよう] /(n) Orient/(P)/
90374 東洋医学 [とうよういがく] /(n) Oriental medicine/
90375 東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/
90376 東洋史 [とうようみ] /(n) Oriental history/
90377 東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/
90378 東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/
90379 東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/
90380 東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/
90381 東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/
90382 東瀛 [とうえい] /(n) (1) the pacific side of Japan/eastern sea/(2) of or about Japan/
90383 桃 [もも(P);モモ] /(n) peach/prunus persica (tree)/(P)/
90384 桃の花の香り [もものはなのかおり] /(n) fragrance of peach blossom/
90385 桃の節句 [もものせっく] /(n) puppet festival (March 3rd)/
90386 桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/
90387 桃花 [とうか] /(n) (rare) peach blossom/
90388 桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/
90389 桃栗三年柿八年 [ももくりさんねんかきはちねん] /(exp) it often takes time to bear the fruit of one's actions (lit: planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, plums take eight)/
90390 桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/
90391 桃源郷;桃源境(iK) [とうげんきょう] /(n) Arcady/Eden/Shangri-la/
90392 桃紅柳緑 [とうこうりゅうりょく] /(n) beautiful scenery of spring/
90393 桃山時代 [ももやまじだい] /(n) (See 安土桃山時代) Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)/
90394 桃色 [ももいろ] /(n) pink (colour, color)/(P)/
90395 桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/
90396 桃色鸚哥 [ももいろいんこ;モモイロインコ] /(n) galah/rose-breasted cockatoo (Eolophus roseicapillus)/
90397 桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/
90398 棟 [とう] /(n,n-suf) place/section/building (e.g., in postal address)/(P)/
90399 棟 [むね] /(n) ridge (of roof)/
90400 棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/
90401 棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/
90402 棟札 [むなふだ;むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./
90403 棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/
90404 棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/
90405 棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/
90406 棟梁 [とうりょう] /(n) chief support/pillar (e.g., of nation)/leader/
90407 盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/
90408 盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/to intercept and read (e.g., other people's email)/
90409 盗み取る [ぬすみとる] /(v5r,vt) to steal/
90410 盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/
90411 盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/
90412 盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/
90413 盗み読み [ぬすみよみ] /(n,vs) reading surreptitiously/
90414 盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/
90415 盗む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/(P)/
90416 盗る [とる] /(v5r) to take (nuance of stealing)/
90417 盗汗 [とうかん;ねあせ] /(n) sweating while sleeping/
90418 盗掘 [とうくつ] /(n,vs) illegal digging/
90419 盗作 [とうさく] /(n,vs) plagiarism/(P)/
90420 盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping/taking peeping films/
90421 盗視;偸視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/
90422 盗取 [ぬすみとり] /(n,vs) theft/
90423 盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/
90424 盗人;盗っ人 [ぬすびと(盗人);ぬすっと;ぬすと(盗人)(ok);とうじん(盗人)(ok)] /(n) thief/robber/
90425 盗人根性 [ぬすっとこんじょう;ぬすびとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/
90426 盗人上戸 [ぬすびとじょうご;ぬすっとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/
90427 盗人猛々しい [ぬすっとたけだけしい;ぬすびとたけだけしい] /(exp) phrase used to berate someone for arguing back when caught out in wrongdoing/(lit: impudent thief!)/
90428 盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/
90429 盗賊鴎 [とうぞくかもめ;トウゾクカモメ] /(n) (1) (uk) skua (any bird of family Stercorariidae, inc. the jaegers)/(2) pomarine jaeger/pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/
90430 盗聴 [とうちょう] /(n,vs) interception (email)/wiretap/bug/(P)/
90431 盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/
90432 盗電 [とうでん] /(n,vs) stealing electricity/
90433 盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/
90434 盗難証明書 [とうなんしょうめいしょ] /(n) certificate of theft (for insurance purposes, etc.)/
90435 盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/
90436 盗難防止 [とうなんぼうし] /(exp) burglar-proof/
90437 盗伐 [とうばつ] /(n,vs) secretly felling trees/
90438 盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/
90439 盗品 [とうひん] /(n) stolen goods/loot/spoils/(P)/
90440 盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/
90441 盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/
90442 盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/
90443 盗塁 [とうるい] /(n,vs) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/
90444 淘汰 [とうた] /(n,vs) (natural) selection/weeding out/
90445 湯 [ゆ] /(n) hot water/(P)/
90446 湯たんぽ;湯湯婆 [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/
90447 湯に漬かる [ゆにつかる] /(exp) to have a dip in the bath tub/
90448 湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
90449 湯引く [ゆびく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/
90450 湯飲み [ゆのみ] /(n) teacup/(P)/
90451 湯煙;湯けむり [ゆけむり] /(n) steam/
90452 湯屋 [ゆや] /(n) public bathhouse/
90453 湯桶 [ゆとう] /(n) (See 湯桶読み) pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids/
90454 湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/
90455 湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/
90456 湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
90457 湯巻き [ゆまき] /(n) loincloth/
90458 湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/
90459 湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/
90460 湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/
90461 湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/
90462 湯垢 [ゆあか] /(n) scale/fur/
90463 湯治 [とうじ] /(n,vs) hot-spring cure/taking the baths/(P)/
90464 湯治場 [とうじば] /(n) health resort/
90465 湯室 [ゆむろ] /(n) unknown (?)/
90466 湯煮 [ゆに] /(n,vs) boil/
90467 湯女 [ゆな] /(n) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts/(2) (arch) bathhouse prostitute/
90468 湯上がり [ゆあがり] /(n,adj-no) after (taking) a bath/
90469 湯水 [ゆみず] /(n) hot and cold water/abundance/
90470 湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/
90471 湯船;湯槽;湯ぶね [ゆぶね] /(n) bathtub/
90472 湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/
90473 湯掻く [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/
90474 湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/
90475 湯通し [ゆどおし] /(n,vs) moisten with steam/
90476 湯殿 [ゆどの] /(n) bathroom/
90477 湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/
90478 湯呑み [ゆのみ] /(n) teacup/
90479 湯疲れ [ゆづかれ] /(n,vs) weariness caused by prolonged hot bath/
90480 湯沸かし;湯沸し [ゆわかし] /(n) teakettle/
90481 湯沸かし器 [ゆわかしき] /(n) water-heater/water-boiler/(P)/
90482 湯文字 [ゆもじ] /(n) loincloth/
90483 湯葉 [ゆば] /(n) sheet of dried tofu/
90484 湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/
90485 湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/
90486 湯冷め [ゆざめ] /(n,vs) feeling chilly after taking a bath/
90487 湯帷子 [ゆかたびら] /(n) (See 浴衣) (arch) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/
90488 湯灌;湯潅 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/
90489 湯熨 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/
90490 湯熨をかける [ゆのしをかける] /(v1) to iron with a wet cloth/to smooth by steaming and ironing/
90491 灯(P);灯火(P);灯し火;燭 [ひ(灯)(P);とう(灯);ともしび;とうか(灯火)(P);しょく(燭)] /(n) (1) light/lamp/lamplight/(n) (2) (燭 only) (unit, obs.) equiv. to candela/(P)/
90492 灯をつける;灯を付ける;灯を点ける [ひをつける] /(exp) to turn on the light/
90493 灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/
90494 灯下 [とうか] /(n) by the lamp/
90495 灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)/
90496 灯光 [とうこう] /(n) lamplight/
90497 灯心;灯芯;燈心(oK);燈芯(oK) [とうしん] /(n) (lamp) wick/
90498 灯台 [とうだい] /(n) lighthouse/(P)/
90499 灯台下暗し;灯台もと暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/
90500 灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/
90501 灯台草 [とうだいくさ;トウダイグサ] /(n) wartweed (Euphorbia helioscopia)/sun splurge/
90502 灯点し頃;火灯し頃;火点し頃;火ともし頃;火点しごろ;火点頃 [ひともしごろ;ひとぼしごろ(火点頃;火点し頃;火点しごろ)] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
90503 灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god/
90504 灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/
90505 灯篭;灯ろう;灯籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/
90506 灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/
90507 当 [とう] /(pref) this (business organisation or place)/
90508 当たらずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) not exactly correct, but pretty close to it/not far off the mark/
90509 当たらずとも遠からず [あたらずともとおからず] /(exp) near the mark/pretty close/not a bad guess/
90510 当たり(P);当り(P) [あたり] /(n-adv,n) hit/success/reaching the mark/per .../vicinity/neighborhood/neighbourhood/(P)/
90511 当たりを取る [あたりをとる] /(exp) to make a hit/
90512 当たりを付ける [あたりをつける] /(exp) to give it a try/
90513 当たり屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/(2) skilled batter/(3) accident faker/
90514 当たり外れ [あたりはずれ] /(n) hit or miss/risk/
90515 当たり狂言 [あたりきょうげん] /(n) a hit play/
90516 当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/
90517 当たり散らす [あたりちらす] /(v5s) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/
90518 当たり障り [あたりさわり] /(n) obstacle/
90519 当たり障りの無い;当たり障りのない [あたりさわりのない] /(adj) harmless and inoffensive/
90520 当たり前(P);当り前(P);あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) usual/common/ordinary/natural/reasonable/obvious/(P)/
90521 当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/
90522 当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/
90523 当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/
90524 当たる(P);当る;中る;中たる [あたる] /(v5r,vi) to be hit/to be successful/to face (confront)/to lie (in the direction of)/to undertake/to treat/to be equivalent to/to apply to/to be applicable/to be assigned/(P)/
90525 当て(P);当って [あて(当て)(P);あって(当って)] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/(P)/
90526 当てが外れる [あてがはずれる] /(exp) to be disappointed/
90527 当てっこ [あてっこ] /(n,vs) guessing/
90528 当てつける;当て付ける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/
90529 当てにする [あてにする] /(exp,vs-i) to count on/to expect someone to (provide help, etc.)/
90530 当てにならない [あてにならない] /(exp) not be relied upon/not to be counted on/
90531 当てのない [あてのない] /(adj) aimless/
90532 当てはまる(P);当て嵌まる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/(P)/
90533 当てはめる(P);当て嵌める [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/(P)/
90534 当ても無い;当てもない [あてもない] /(adj) (See 当ても無く) random/aimless/
90535 当ても無く [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/
90536 当てられる [あてられる] /(v1) (1) to be affected by (e.g., heat)/to suffer from/(2) to be embarrassed/to be annoyed/
90537 当てる [あてる] /(v1,vt) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g., patch)/(4) to allot/to call on someone (e.g., in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g., in a lottery)/(P)/
90538 当て外れ;あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/
90539 当て込む [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/
90540 当て擦り;当てこすり [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/
90541 当て擦る [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/
90542 当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/
90543 当て字;宛て字;宛字;当字;あて字 [あてじ] /(n) phonetic-equivalent character/substitute character/
90544 当て所 [あてど] /(n) aim/goal/
90545 当て身 [あてみ] /(n) strike/blow/
90546 当て推量;当てずっぽう [あてずいりょう(当て推量);あてずっぽう(当てずっぽう)] /(n) conjecture/guesswork/
90547 当て逃げ [あてにげ] /(n,vs) hit-and-run accident causing property damage/
90548 当て馬;あて馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/
90549 当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/
90550 当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/
90551 当の [とうの] /(adj-pn,pref) the ... in question/(P)/
90552 当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/
90553 当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/
90554 当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n) ready wit/
90555 当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/
90556 当院 [とういん] /(n) this institution/this parliament/this hospital/this clinic/
90557 当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/
90558 当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/
90559 当家 [とうけ] /(n) (1) this family/we/(2) this house/
90560 当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/the organisation/
90561 当該 [とうがい] /(adj-pn,n) appropriate (authorities)/concern/applicability/correlation/
90562 当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/
90563 当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/
90564 当確 [とうかく] /(n) (See 当選確実) (abbr) projected to win/sure to be elected/home free/(P)/
90565 当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/
90566 当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/
90567 当機 [とうき] /(n) this plane/
90568 当帰 [とうき;トウキ] /(n) (1) (uk) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/(2) (See 唐当帰) (obsc) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
90569 当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/
90570 当局 [とうきょく] /(n) (1) authorities/(2) this office/(P)/
90571 当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/
90572 当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/
90573 当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/
90574 当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/
90575 当行 [とうこう] /(n) our bank/
90576 当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/
90577 当座 [とうざ] /(n,adj-no) for some time/present/current/immediate/
90578 当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/
90579 当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/
90580 当座預金 [とうざよきん] /(n) current (checking, cheque) account/
90581 当座預金口座 [とうざよきんこうざ] /(n) checking account/cheque account/
90582 当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/
90583 当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/
90584 当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/
90585 当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/
90586 当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/
90587 当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/
90588 当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/(P)/
90589 当事者能力 [とうじしゃのうりょく] /(n) admissibility of a party (to a suit)/
90590 当事務所 [とうじむしょ] /(n) this office/
90591 当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/
90592 当社 [とうしゃ] /(n) (this) shrine/(this) firm/(P)/
90593 当社比 [とうしゃひ] /(n) compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products)/in this company's comparision/
90594 当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/
90595 当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/
90596 当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/
90597 当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/
90598 当人 [とうにん] /(n) the one concerned/the said person/(P)/
90599 当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/
90600 当世気質 [とうせいかたぎ] /(n) the way of the world in our time/the frame of mind of the people nowadays/
90601 当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/
90602 当世風 [とうせいふう] /(n,adj-no) latest (fashion, hairstyle, etc.)/up-to-date/
90603 当世風に言うと [とうせいふうにいうと] /(exp) as we would say nowadays/
90604 当世流に言う [とうせいりゅうにいう] /(exp) to put (it) in contemporary terms/
90605 当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/
90606 当選 [とうせん] /(n,vs) being elected/winning the prize/(P)/
90607 当選確実 [とうせんかくじつ] /(n) projected to win/sure to be elected/home free/
90608 当選基数 [とうせんきすう] /(n) electoral quota, e.g., in a proportional representation system/
90609 当選圏内 [とうせんけんない] /(n) (having a) good chance of being elected (winning) (in an election)/
90610 当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/
90611 当選当確 [とうせんとうかく] /(n) (from 当選及び当選確実) candidates (in an election) who have won or are projected to be elected/
90612 当然 [とうぜん] /(adj-na,adj-no) natural/as a matter of course/(P)/
90613 当代 [とうだい] /(n-adv,n-t) the present age/these days/(present) head of the family/
90614 当代随一 [とうだいずいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/
90615 当代第一 [とうだいだいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/
90616 当代無双 [とうだいむそう] /(n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/
90617 当代無比 [どうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/
90618 当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/
90619 当直 [とうちょく] /(n,vs) on duty/shift/(P)/
90620 当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/
90621 当店 [とうてん] /(n) this store/
90622 当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/
90623 当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/
90624 当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/
90625 当番 [とうばん] /(n) being on duty/(P)/
90626 当番日 [とうばんび] /(n) (See 当番) duty day/
90627 当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/
90628 当分 [とうぶん] /(adv,n-t) (1) for the present/currently/at this time/(2) presently/for the next while/(P)/
90629 当分の間 [とうぶんのあいだ] /(exp) for the present/for the time being/
90630 当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/
90631 当方負担 [とうほうふたん] /(n) (at) our expense/(on) our risk/
90632 当面 [とうめん] /(adj-no,n-adv,n-t,vs) (1) urgent/pressing/impending/(2) confronting (an issue)/facing (up to something)/(P)/
90633 当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/
90634 当用 [とうよう] /(n) daily use/
90635 当用漢字 [とうようかんじ] /(n) (See 常用漢字) daily-use kanji (superseded in 1981)/
90636 当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/
90637 当来 [とうらい] /(n) (arch) afterlife/
90638 当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/
90639 当量 [とうりょう] /(n) equivalent/
90640 当路 [とうろ] /(n) the authorities/
90641 当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/
90642 当惑気味 [とうわくぎみ] /(n,adj-na,adj-no) being somewhat puzzled/looking somewhat baffled/
90643 当籤 [とうせん] /(n,vs) winning a prize/drawing a lucky number/
90644 当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/
90645 痘痕 [あばた;とうこん] /(n) (uk) pockmark/
90646 痘痕;痘 [いも] /(n) (1) (See いもがさ) (col) (abbr) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
90647 痘痕も靨;痘痕もえくぼ [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/lit: (when in love) even pockmarks are dimples/
90648 痘痕面 [あばたづら;あばたずら] /(n) pockmarked face/
90649 痘苗 [とうびょう] /(n) vaccine/
90650 痘瘡;御厄 [とうそう(痘瘡);もがさ(痘瘡)(ok);おやく(ok)] /(n) smallpox/variola/
90651 等 [とう] /(n,n-suf,ctr) (1) class/order/rank/(suf) (2) (See 等・など) et cetera (etc.)/and the like/(pref) (3) equal/
90652 等 [ら] /(suf) and others/et alios/etc./
90653 等(P);抔 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/(P)/
90654 等々(P);等等 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/(P)/
90655 等しい(P);均しい;斉しい [ひとしい] /(adj) equal/similar/like/equivalent/(P)/
90656 等しく [ひとしく] /(adv) equally/evenly/
90657 等を分ける [とうをわける] /(exp) to grade/to classify/
90658 等ポテンシャル面 [とうポテンシャルめん] /(n) equipotential surface/
90659 等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/
90660 等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/
90661 等位 [とうい] /(n) rank/grade/same rank/
90662 等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structure/
90663 等黄卵 [とうおうらん] /(n) (See 端黄卵) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)/
90664 等温 [とうおん] /(n) isothermal/
90665 等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/
90666 等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/
90667 等価 [とうか] /(adj-na,n) equivalence/(P)/
90668 等価交換 [とうかこうかん] /(n) fair exchange/
90669 等外 [とうがい] /(n) also-ran/non-winner/
90670 等角 [とうかく] /(n) equal angles/
90671 等閑 [なおざり(P);とうかん] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/
90672 等級 [とうきゅう] /(n) (1) grade/class/(2) (astronomical) magnitude/(P)/
90673 等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/
90674 等呼 [とうこ] /(n) denghu (phonetic method of classifying Chinese finals)/
90675 等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/
90676 等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/
90677 等高線地図 [とうこうせんちず] /(n) topographic map/
90678 等号 [とうごう] /(n) equal sign/
90679 等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/
90680 等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/
90681 等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/
90682 等時性 [とうじせい] /(n) isochronous/
90683 等式 [とうしき] /(n) {math} equality/
90684 等質 [とうしつ] /(adj-na,n) same nature or quality/homogeneous/
90685 等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/
90686 等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/
90687 等身 [とうしん] /(n) body proportions/(P)/
90688 等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/
90689 等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/
90690 等値 [とうち] /(n) equal value/equivalence/
90691 等値面 [とうちめん] /(n) isosurface/
90692 等張 [とうちょう] /(n,adj-no) isotonic/
90693 等等;等々 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/
90694 等比 [とうひ] /(n) equal ratio/
90695 等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/
90696 等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/
90697 等幅 [とうはば] /(adj-no,n) fixed-width (e.g., font)/
90698 等幅フォント [とうはばフォント] /(n) fixed-width font/typewriter font/
90699 等分 [とうぶん] /(n,vs) division into equal parts/(P)/
90700 等辺 [とうへん] /(n) equal sides/
90701 等辺三角形 [とうへんさんかくけい;とうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/
90702 等方 [とうほう] /(n) isotropic/
90703 等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/
90704 等量 [とうりょう] /(n) equal amount/
90705 答え(P);答(P);応え [こたえ(P);いらえ(応え)] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/
90706 答える [こたえる] /(v1,vi) to answer/to reply/(P)/
90707 答えを渋る [こたえをしぶる] /(exp) to be reluctant to answer/to hesitate to answer/
90708 答え難い質問 [こたえにくいしつもん] /(n) awkward (difficult) question/
90709 答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/
90710 答辞 [とうじ] /(n) formal reply/
90711 答唱詩編 [とうしょうしへん] /(n) responsorial psalm/
90712 答申 [とうしん] /(n,vs) report/reply/findings/(P)/
90713 答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/
90714 答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/defense/(P)/
90715 答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/
90716 答弁書 [とうべんしょ] /(n) written response/reply/
90717 答礼 [とうれい] /(n,vs) return call or visit/return salute/
90718 筒 [つつ] /(n) pipe/tube/(P)/
90719 筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/
90720 筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/
90721 筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/
90722 筒形 [つつがた] /(n) tube-shaped/cylindrical/
90723 筒子;餅子 [ピンズ;トンズ(筒子)] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/
90724 筒状 [とうじょう] /(n) cylindrical/
90725 筒切り [つつぎり] /(n) round slices/
90726 筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/
90727 筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/
90728 筒鳥 [つつどり;ツツドリ] /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/
90729 筒抜け [つつぬけ] /(n) passing or going directly through (to)/
90730 糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/
90731 糖タンパク質;糖蛋白質 [とうタンパクしつ(糖タンパク質);とうたんぱくしつ(糖蛋白質)] /(n) glycoprotein/glycopeptide/
90732 糖衣 [とうい] /(n) sugar coating/
90733 糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/
90734 糖化 [とうか] /(n,vs) conversion to sugar/
90735 糖菓 [とうか] /(n) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/
90736 糖脂質 [とうししつ] /(n) glycolipid/
90737 糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/
90738 糖度 [とうど] /(n) sugar content/
90739 糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes mellitus/sugar diabetes/(P)/
90740 糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/
90741 糖蜜 [とうみつ] /(n) molasses/
90742 糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/
90743 統べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/
90744 統べ合わせる [すべあわせる] /(v1) to bring together/to unite/
90745 統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/
90746 統一感 [とういつかん] /(n) sense of unity/sense of oneness/(P)/
90747 統一教会 [とういつきょうかい] /(n) Unification Church (religious movement started by Reverend Sun Myung Moon)/
90748 統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/
90749 統一場理論 [とういつばりろん] /(n) unified field theory/
90750 統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/
90751 統一地方選挙 [とういつちほうせんきょ] /(n) nationwide local elections/
90752 統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/
90753 統覚 [とうかく] /(n) apperception/
90754 統括(P);統轄 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) (esp. 統轄) control/supervision/(P)/
90755 統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/umbrella organisation/
90756 統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) executive manager/
90757 統括本部 [とうかつほんぶ] /(n) general headquarters/
90758 統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/
90759 統監 [とうかん] /(n,vs) supervision/supervisor/
90760 統計 [とうけい] /(n,vs) statistics/(P)/
90761 統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/
90762 統計上の不突合 [とうけいじょうのふとつごう] /(n) statistical discrepancy/
90763 統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/
90764 統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/
90765 統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/
90766 統計法 [とうけいほう] /(n) statistics law/the laws of statistics/
90767 統計力学 [とうけいりきがく] /(n) statistical mechanics/
90768 統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/
90769 統語 [とうご] /(adj-pn) syntactic/
90770 統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/
90771 統語指標 [とうごしひょう] /(n) syntactic index/
90772 統語的な整合性 [とうごてきなせいごうせい] /(n) well-formedness/
90773 統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/
90774 統語法 [とうごほう] /(n) syntax rules/
90775 統語論 [とうごろん] /(n) syntax/
90776 統合 [とうごう] /(n,vs) (1) integration/unification/synthesis/(adj-no) (2) integrated/built-in/(P)/
90777 統合化 [とうごうか] /(n) integration/
90778 統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/
90779 統合参謀本部 [とうごうさんぼうほんぶ] /(n) Joint Chiefs of Staff/
90780 統合失調症 [とうごうしっちょうしょう] /(n) schizophrenia/
90781 統合幕僚会議 [とうごうばくりょうかいぎ] /(n) Joint Staff Council/
90782 統治 [とうち(P);とうじ] /(n,vs) rule/reign/government/governing/(P)/
90783 統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/
90784 統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/
90785 統帥 [とうすい] /(n,vs) supreme command/high command/(P)/
90786 統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority/
90787 統制 [とうせい] /(n,vs) regulation/control/(P)/
90788 統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/
90789 統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/
90790 統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/
90791 統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g., of a company)/reorganisation/consolidation/scrap-and-build/
90792 統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/
90793 統幕会議 [とうばくかいぎ] /(n) (abbr) Joint Staff Council/
90794 統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/
90795 統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/
90796 統率束縛理論 [とうそつそくばくりろん] /(n) government-binding theory/
90797 統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/
90798 統率力 [とうそつりょく;とうりつりょく] /(n) leadership/generalship/
90799 統領 [とうりょう] /(n,vs) chief/leader/
90800 到る [いたる] /(v5r,vi) to attain/
90801 到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/
90802 到着 [とうちゃく] /(n,vs) arrival/(P)/
90803 到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/
90804 到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/
90805 到着次第 [とうちゃくしだい] /(n-adv) upon arrival of an item (items)/as soon as one arrives/
90806 到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/(P)/
90807 到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/
90808 到来 [とうらい] /(n,vs) arrival/(P)/
90809 到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/
90810 蕩ける;盪ける [とろける] /(v1,vi) to be enchanted with/
90811 蕩児 [とうじ] /(n) libertine/
90812 蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/
90813 蕩蕩;蕩々;盪盪 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/
90814 藤 [ふじ] /(n) wisteria/(P)/
90815 藤原氏の出 [ふじわらしのしゅつ] /(n) of Fujiwara descent/
90816 藤原時代 [ふじわらじだい] /(n) Fujiwara period (esp. used as a period of art history, approx. 894-1185 CE)/
90817 藤袴 [ふじばかま] /(n) boneset/thoroughwort/
90818 藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/
90819 藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/
90820 藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis (arbor, arbour)/
90821 藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/
90822 藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/
90823 討ち果す;討ち果たす;打ち果す;打ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/
90824 討ち死に;討死 [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/
90825 討ち取る;討取る;打ち取る;打取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/
90826 討ち入り [うちいり] /(n) a raid/
90827 討ち入る [うちいる] /(v5r,vi) to break into (a house to kill the master)/to raid/
90828 討ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/
90829 討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/
90830 討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/
90831 討究 [とうきゅう] /(n,vs) investigation/study/research/
90832 討尋 [とうじん] /(n) (rare) minute investigation/thorough inquiry/thorough enquiry/
90833 討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/
90834 討伐軍 [とうばつぐん] /(n) a punitive force/
90835 討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/
90836 討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/
90837 討論 [とうろん] /(n,vs) debate/discussion/(P)/
90838 討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/
90839 討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/
90840 謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/
90841 謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/
90842 謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/
90843 謄本 [とうほん] /(n) exemplar/(P)/
90844 豆(P);荳;菽 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) (See 大豆) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(n) (3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (col) {food} kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(n-pref) (6) child/(P)/
90845 豆の筋を取る [まめのすじをとる] /(exp) to string peas/
90846 豆まき;豆撒き;豆蒔き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) (See 節分) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/
90847 豆黄金 [まめこがね] /(n) (uk) Japanese beetle/Popillia japonica/
90848 豆科 [まめか] /(n) pulse family/
90849 豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/
90850 豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/
90851 豆桜 [まめざくら;マメザクラ] /(n) (See 富士桜) (uk) Fuji cherry (Prunus incisa)/
90852 豆鹿;矮鹿 [まめじか;マメジカ] /(n) (uk) chevrotain/mouse deer/
90853 豆象虫 [まめぞうむし;マメゾウムシ] /(n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)/
90854 豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/
90855 豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/
90856 豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/
90857 豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/
90858 豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/
90859 豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/
90860 豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/
90861 豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/
90862 豆斑猫 [まめはんみょう] /(n) (uk) bean blister beetle (Epicauta gorhami)/
90863 豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/
90864 豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/
90865 豆板醤;豆瓣醤(iK) [トーバンジャン] /(n) (zh: doubanjiang) broad bean chili paste (Chinese seasoning)/
90866 豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/
90867 豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die/
90868 豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/
90869 豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/
90870 豆腐乳 [とうふにゅう] /(n) fermented tofu/
90871 豆偏 [まめへん] /(n) kanji "bean" radical at left/
90872 豆本 [まめほん] /(n) miniature book/
90873 豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/
90874 豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/
90875 豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/
90876 踏まえる [ふまえる] /(v1,vt) to be based on/to have origin in/(P)/
90877 踏みつける;踏み付ける [ふみつける] /(v1,vt) to trample down/to ignore/to tread on/
90878 踏みならす;踏み鳴らす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/
90879 踏みにじる;踏み躙る [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/
90880 踏み違える [ふみちがえる] /(v1) to misstep/to stray/
90881 踏み越える [ふみこえる] /(v1,vi) to step over or across/to overcome/
90882 踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/
90883 踏み外す [ふみはずす] /(v5s,vt) to miss one's footing/
90884 踏み堪える [ふみこたえる] /(v1,vi) to stand firm/to hold out/
90885 踏み均す [ふみならす] /(v5s,vt) to trample flat/to beat a path/
90886 踏み継ぎ;踏継ぎ [ふみつぎ] /(n) (See 踏み台) (arch) stool (stood on to reach high objects)/
90887 踏み固める [ふみかためる] /(v1,vt) to tread down/
90888 踏み荒らす;踏荒らす;踏み荒す [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/
90889 踏み込み [ふみこみ] /(n) stepping into/breaking or rushing into/
90890 踏み込む [ふみこむ] /(v5m) (1) to step into (e.g., someone else's territory)/to break into/to raid/(2) to come to grips with/to get to the core of/
90891 踏み殺す;踏殺す [ふみころす] /(v5s) to trample to death/to kill underfoot/
90892 踏み止まる [ふみとどまる] /(v5r,vi) to stay on/to remain/to hold out/to stop (doing)/to give up/to hold one's ground/
90893 踏み車;踏車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/
90894 踏み出し [ふみだし] /(n) rear step out (sumo)/
90895 踏み出す [ふみだす] /(v5s,vi) to step forward/to advance/
90896 踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/
90897 踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/
90898 踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/
90899 踏み切る [ふみきる] /(v5r,vt) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/
90900 踏み台;踏台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/
90901 踏み台に乗る [ふみだいにのる] /(exp) to step on a footstool/
90902 踏み段 [ふみだん] /(n) a step/(flight of) stairs/
90903 踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/
90904 踏み締める [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/
90905 踏み倒す [ふみたおす] /(v5s,vt) to trample down/to bilk/to shirk payment/
90906 踏み入れる [ふみいれる] /(v1,vt) to walk in on/to tread upon/
90907 踏み破る [ふみやぶる] /(v5r,vt) to walk across/to travel on foot/
90908 踏み抜く [ふみぬく] /(v5k,vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/
90909 踏み板 [ふみいた] /(n) pedal/treadle/footboard/
90910 踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/
90911 踏み分ける [ふみわける] /(v1,vt) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)/
90912 踏み迷う [ふみまよう] /(v5u,vi) to lose one's way/to go astray/
90913 踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/
90914 踏む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(P)/
90915 踏んだり蹴ったり [ふんだりけったり] /(exp) it never rains but it pours/misfortunes never come singly/
90916 踏ん切り [ふんぎり] /(n) determination/decision/
90917 踏ん張る [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/
90918 踏ん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/to get cocky/to be arrogant/
90919 踏査 [とうさ] /(n,vs) survey/exploration/field investigation/
90920 踏切り(P);踏切(P);踏み切り [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/(P)/
90921 踏切番;踏み切り番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/
90922 踏破 [とうは] /(n,vs) crushing underfoot/travelling on foot/traveling on foot/
90923 逃がす [にがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/
90924 逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/
90925 逃げる [にげる] /(v1,vi) to escape/to run away/(P)/
90926 逃げを打つ [にげをうつ] /(exp,v5t) to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)/
90927 逃げ隠れる [にげかくれる] /(v1,vi) to run away and hide/
90928 逃げ延びる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/
90929 逃げ果せる;逃げおおせる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/
90930 逃げ回る [にげまわる] /(v5r,vi) to run from place to place/
90931 逃げ帰る [にげかえる] /(v5r,vi) to scurr or run home/
90932 逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/
90933 逃げ後れる [にげおくれる] /(v1) to fail to escape/
90934 逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/
90935 逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/
90936 逃げ腰;逃腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/
90937 逃げ込む [にげこむ] /(v5m,vi) to take refuge in/to succeed in running away/
90938 逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/
90939 逃げ失せる [にげうせる] /(v1,vi) to escape/to run away/
90940 逃げ出す(P);遁げ出す [にげだす] /(v5s,vi) to run away/to escape from/(P)/
90941 逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/
90942 逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/
90943 逃げ切る [にげきる] /(v5r,vi) to get away/to manage to hold on/(P)/
90944 逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/
90945 逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/
90946 逃げ道(P);逃道;逃げ路(iK) [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/(P)/
90947 逃げ馬 [にげうま] /(n) front-runner/
90948 逃げ落ちる [にげおちる] /(v1,vi) to escape safely/
90949 逃げ惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/
90950 逃す [のがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/
90951 逃れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/(P)/
90952 逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/
90953 逃散 [ちょうさん;とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/
90954 逃走 [とうそう] /(n,vs) flight/desertion/escape/(P)/
90955 逃避 [とうひ] /(n,vs) escape/evasion/flight/(P)/
90956 逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/
90957 逃避的 [とうひてき] /(adj-na) escapist/evasive/
90958 逃避文学 [とうひぶんがく] /(n) escapist literature/
90959 逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/flight/running away/elopement/fleeing/(P)/
90960 逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/
90961 逃亡生活 [とうぼうせいかつ] /(n) life on the run/
90962 逃竄 [とうざん] /(n) act of fleeing into hiding/
90963 透かさず;隙かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/
90964 透かし [すかし] /(n) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/
90965 透かしっ屁 [すかしっぺ] /(n) (uk) (col) silent fart/
90966 透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/
90967 透かし彫り [すかしぼり] /(n) fretwork/
90968 透かす [すかす] /(v5s,vt) (1) to look through/(2) to hold up to the light/(3) to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/(4) to fart without making a sound/
90969 透き見 [すきみ] /(n) peeping/
90970 透き通る [すきとおる] /(v5r,vi) to be(come) transparent/(P)/
90971 透く [すく] /(v5k,vi) to be transparent/to leave a gap/
90972 透けて写る [すけてうつる] /(v5r) to be seen through/
90973 透ける [すける] /(v1,vi) to be transparent/to show through/
90974 透けるブラウス [すけるブラウス] /(n) sheer blouse/
90975 透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/
90976 透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/
90977 透過モード [とうかモード] /(n) transparent mode/
90978 透過画像 [とうかがぞう] /(n) (1) computer image with a transparent background/(2) transmission image (X-ray image, etc.)/
90979 透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/
90980 透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/
90981 透察 [とうさつ] /(n,vs) insight/
90982 透視 [とうし] /(n,vs) (1) seeing through/(2) X-ray (examination)/(3) clairvoyance/(P)/
90983 透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/
90984 透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/
90985 透視図法 [とうしずほう] /(n) hidden line drawing/
90986 透視性 [とうしせい] /(n) transparency/
90987 透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/
90988 透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/
90989 透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/
90990 透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/
90991 透写 [とうしゃ] /(n,vs) tracing/
90992 透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/
90993 透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/
90994 透析 [とうせき] /(n,vs) (chem.) dialysis/(P)/
90995 透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/
90996 透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/
90997 透徹した [とうてつした] /(adj) clear/lucid/penetrating/
90998 透明 [とうめい] /(adj-na,adj-no,n) transparency/cleanness/(P)/
90999 透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/
91000 透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/
91001 透明性の原理 [とうめいせいのげんり] /(n) transparency principle/
91002 透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/
91003 透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/
91004 鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/
91005 鐙骨 [あぶみこつ;とうこつ] /(n) stapes/stirrup (bone of the ear)/
91006 陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/
91007 陶器 [とうき] /(n) pottery/ceramics/(P)/
91008 陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/
91009 陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/
91010 陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/
91011 陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/
91012 陶磁 [とうじ] /(n) clay/
91013 陶磁器 [とうじき] /(n) ceramics and porcelain/(P)/
91014 陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/
91015 陶酔 [とうすい] /(n,vs) intoxication/(P)/
91016 陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/
91017 陶製 [とうせい] /(n) ceramics/
91018 陶然 [とうぜん] /(n,adj-t,adv-to) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/
91019 陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin(e)/
91020 陶冶 [とうや] /(n,vs) training/education/cultivation/
91021 頭 [つむり] /(n) (1) (uk) (obsc) head/face/(2) fringe/front hair/
91022 頭 [とう] /(ctr) counter for large animals, e.g., head of cattle/(P)/
91023 頭(P);首 [あたま(頭)(P);かしら(頭)(P);かぶり(頭);ず(頭);こうべ] /(n) (1) (こうべ is used for hanging one's head, かぶり for shaking the head) head/(2) brains/intelligence/(P)/
91024 頭から [あたまから] /(adv) from the beginning/
91025 頭がいい;頭が良い;頭がよい [あたまがいい(頭がいい;頭が良い);あたまがよい(頭が良い;頭がよい)] /(exp) (ant: 頭が悪い) bright/intelligent/
91026 頭がおかしい;頭が可笑しい [あたまがおかしい] /(exp) (See 頭のおかしい) insane/
91027 頭が悪い [あたまがわるい] /(exp,adj) (See 頭の悪い) (ant: 頭が良い) slow/weak-headed/
91028 頭が下がる [あたまがさがる] /(exp) (id) to admire greatly/to salute (in admiration)/to take one's hat off to/
91029 頭が固い [あたまがかたい] /(exp) (See 頭の固い) thickheaded/obstinate/inflexible/
91030 頭が高い [ずがたかい] /(exp) (See 頭の高い) haughty/holding one's head high/
91031 頭が柔らかい [あたまがやわらかい] /(exp) (See 頭の柔らかい) (ant: 頭が固い) flexible (person)/open-minded/
91032 頭が上がらない;頭があがらない [あたまがあがらない] /(exp) to be no match for (e.g., outclassed in authority, strength or in debt to)/to be unable to act on an equal basis with/
91033 頭が痛い [あたまがいたい] /(exp) (See 頭の痛い) having a headache/racking one's brains/
91034 頭が変 [あたまがへん] /(exp,adj-na) crazy/disturbed/mad/
91035 頭が変になる [あたまがへんになる] /(exp) to go crazy/to go off one's head/
91036 頭ごなし [あたまごなし] /(adv) unsparingly/
91037 頭だし;頭出し [あたまだし] /(n) cueing (e.g., a magnetic tape, recording)/cue/feeding (e.g., paper under a print head)/feed/document loading/
91038 頭つきをする [ずつきをする] /(exp) to butt heads/
91039 頭でっかち [あたまでっかち] /(adj-no) top-heavy/big-headed/
91040 頭におく [あたまにおく] /(v5k) to take into consideration/
91041 頭に入れる [あたまにいれる] /(exp) to keep in mind/
91042 頭に浮かぶ [あたまにうかぶ] /(exp,vi,v5b) to come to mind/to pop into one's head/
91043 頭に来る;頭にくる [あたまにくる] /(exp) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/
91044 頭のいい子;頭の良い子;頭のよい子 [あたまのいいこ(頭のいい子;頭の良い子);あたまのよいこ(頭の良い子;頭のよい子)] /(exp) bright child/intelligent child/
91045 頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/
91046 頭の上の蠅も追えない;頭の蠅も追えない [あたまのうえのはえもおえない(頭の上の蠅も追えない);あたまのはえもおえない(頭の蠅も追えない)] /(exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person)/
91047 頭を下げる [あたまをさげる] /(exp) to bow one's head/
91048 頭を刈る [あたまをかる] /(exp) to cut one's hair/
91049 頭を使う [あたまをつかう] /(v5u,vt) to use one's head/
91050 頭を振る [かぶりをふる] /(exp) to shake one's head (in denial)/
91051 頭を垂れる;こうべを垂れる;首を垂れる [こうべをたれる] /(exp) (1) to hang one's head/(2) to bow down/
91052 頭を痛める [あたまをいためる] /(v1) to be concerned about/
91053 頭を悩ます [あたまをなやます] /(exp) to rack one's brains/
91054 頭を付ける [あたまをつける] /(exp) to stop the opponent by pressing the head into his chest (sumo)/
91055 頭を冷やす [あたまをひやす] /(exp) to cool down one's anger/
91056 頭囲 [とうい] /(n) head measurement/
91057 頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself/
91058 頭韻 [とういん] /(n) alliteration/
91059 頭越し [あたまごし] /(adv) going over someone's head/
91060 頭花 [とうか] /(n) flower head/flowerhead/
91061 頭蓋 [ずがい] /(n) cranium/skull/
91062 頭蓋骨 [ずがいこつ;とうがいこつ] /(n) skull/cranium/
91063 頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/
91064 頭角を表わす [とうかくをあらわす] /(exp) to distinguish oneself/to stand out/
91065 頭割り [あたまわり] /(n) sharing/capitation/
91066 頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/
91067 頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/
91068 頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
91069 頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/
91070 頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/(P)/
91071 頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/
91072 頭語 [とうご] /(n) (e.g., 拝啓 and 謹啓 etc.) the opening greeting on letters/
91073 頭高型 [あたまだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low/
91074 頭骨 [とうこつ(P);かしらぼね;ずこつ] /(n) skull/(P)/
91075 頭子音 [とうしいん] /(n) initial consonant/syllable onset/
91076 頭字 [かしらじ] /(n) first letter(s)/initial/
91077 頭字語 [とうじご] /(n) acronym/initialism/
91078 頭取 [とうどり] /(n) (bank) president/(P)/
91079 頭重 [ずおも] /(n) heavy-headed/haughty/
91080 頭書 [とうしょ] /(n) above-mentioned (matter)/superscription/
91081 頭書き [かしらがき] /(n) heading/head note/
91082 頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/
91083 頭状花 [とうじょうか] /(n) flower head/flowerhead/
91084 頭状花序 [とうじょうかじょ] /(n) capitulum (inflorescence)/
91085 頭身 [とうしん] /(n) head and body/
91086 頭数 [あたまかず;とうすう] /(n) number of persons/numerical strength/head count/
91087 頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/
91088 頭青花鶏 [ずあおあとり;ズアオアトリ] /(n) (uk) chaffinch (Fringilla coelebs)/
91089 頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/
91090 頭打ち [あたまうち(P);ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/(P)/
91091 頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/
91092 頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/
91093 頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/
91094 頭頂 [とうちょう] /(n) top of the head/vertex (anat.)/parietal/
91095 頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/
91096 頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/
91097 頭頂葉 [とうちょうよう] /(n) parietal lobe/
91098 頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/
91099 頭痛の種 [ずつうのたね] /(exp) cause of headaches/pain in the neck/
91100 頭突き [ずつき] /(n) butting heads/
91101 頭捻り [ずぶねり] /(n) head pivot throw (sumo)/
91102 頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/
91103 頭脳明晰 [ずのうめいせき] /(n,adj-na) being clearheaded/having a keen (sharp, brilliant) mind/
91104 頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/
91105 頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/
91106 頭抜ける;図抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/
91107 頭皮 [とうひ] /(n) scalp/
91108 頭部 [とうぶ] /(n) head/(P)/
91109 頭部外傷 [とうぶがいしょう] /(n) head injury/
91110 頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/
91111 頭文字 [かしらもじ] /(n) (1) initials/initialism/(2) first letter of a word/(3) acronym/(4) (See 大文字) capital letter/(P)/
91112 頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/
91113 頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/
91114 頭虱;頭じらみ [あたまじらみ;アタマジラミ] /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/
91115 騰貴 [とうき] /(n,vs) rise/(P)/
91116 騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/
91117 騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/
91118 闘い構え;闘構え [たたかいがまえ] /(n) (See 闘構え) kanji "fighting" radical/
91119 闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/
91120 闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/
91121 闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/
91122 闘牛 [とうぎゅう] /(n) bullfighting/bullfight/
91123 闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) matador/bullfighter/
91124 闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/
91125 闘魚 [とうぎょ] /(n) fighting fish/
91126 闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/
91127 闘犬 [とうけん] /(n) dogfighting/a fighting dog/
91128 闘構え;鬥構え [とうがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/
91129 闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/
91130 闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/
91131 闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/
91132 闘志を燃やす [とうしをもやす] /(exp) to burn with combativeness/
91133 闘志満々;闘志満満 [とうしまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/
91134 闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/
91135 闘争 [とうそう] /(n,vs) strife/conflict/(P)/
91136 闘争心 [とうそうしん] /(n) belligerence/fighting spirit/
91137 闘病 [とうびょう] /(n,vs) fighting against an illness/(P)/
91138 闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(n) (means and time spent) fighting against an illness/
91139 働かざる者食うべからず;働かざるもの食うべからず [はたらかざるものくうべからず] /(exp) if man will not work, he shall not eat/
91140 働かす [はたらかす] /(v5s,vt) (See 働かせる) to put someone to work/to make someone work/
91141 働かせる [はたらかせる] /(v1) (See 働かす) to put someone to work/to make someone work/(P)/
91142 働き [はたらき] /(n) work/workings/activity/ability/talent/function/labor/labour/action/operation/movement/motion/conjugation/inflection/achievement/(P)/
91143 働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/
91144 働き過ぎる [はたらきすぎる] /(v1) to overwork/
91145 働き掛ける(P);働きかける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/(P)/
91146 働き蟻 [はたらきあり] /(n) worker ant/
91147 働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/
91148 働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/
91149 働き手 [はたらきて(P);はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/
91150 働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/
91151 働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/
91152 働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/
91153 働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/
91154 働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/
91155 働き通しで [はたらきとおしで] /(exp) working right on through/
91156 働き通す [はたらきとおす] /(v5s) to work straight through without stopping/
91157 働き蜂 [はたらきばち] /(n) worker bee/
91158 働く [はたらく] /(v5k,vi) to work/to labor/to labour/to do/to act/to commit/to practise/to practice/to work on/to come into play/to be conjugated/to reduce the price/(P)/
91159 働く気 [はたらくき] /(n) inclination to work/
91160 動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/
91161 動かし難い [うごかしがたい] /(n) unshakable/immovable/undeniable/
91162 動かす [うごかす] /(v5s,vt) to move/to shift/to set in motion/to operate/to inspire/to rouse/to influence/to mobilize/to mobilise/to deny/to change/(P)/
91163 動き [うごき] /(n) movement/activity/trend/development/change/(P)/
91164 動きだす [うごきだす] /(v5s) to start to move/
91165 動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/
91166 動き出す [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/
91167 動く [うごく] /(v5k,vi) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/to operate/to run/to go/to work/to be touched/to be influenced/to waver/to fluctuate/to vary/to change/to be transferred/(P)/
91168 動じる [どうじる] /(v1,vi) to be perturbed/to be agitated/(P)/
91169 動ずる [どうずる] /(vz,vi) to be perturbed/to be agitated/
91170 動ともすれば [ややともすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/
91171 動と反動 [どうとはんどう] /(exp) action and reaction/
91172 動もすると [ややもすると] /(exp,adv) (uk) being apt to/being liable to/being inclined to/
91173 動もすれば [ややもすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/(P)/
91174 動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/
91175 動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/mobilisation/(P)/
91176 動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/mobilisation order/
91177 動因 [どういん] /(n) drive/motive/agent/
91178 動画 [どうが] /(n,adj-no,vs) (1) animation/motion picture/moving image/video/(2) in-betweening (in anime)/(P)/
91179 動画家 [どうがか] /(n) animator/
91180 動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/
91181 動眼神経 [どうがんしんけい] /(n) oculomotor nerve/
91182 動機 [どうき] /(n) motive/incentive/(P)/
91183 動気;動悸 [どうき] /(n) palpitation (e.g., heart)/pulsation/throbbing/
91184 動議 [どうぎ] /(n) a motion/(P)/
91185 動原体 [どうげんたい] /(n) centromere/kinetochore/
91186 動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/
91187 動向把握 [どうこうはあく] /(n) grasping the trend/firmly understanding how the situation is developing/getting a good sense of how things are changing/
91188 動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/
91189 動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/manners/(P)/
91190 動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/
91191 動作原理 [どうさげんり] /(n) operating principles/
91192 動作主 [どうさしゅ] /(n) performer of an action/agent/actor/
91193 動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/
91194 動詞 [どうし] /(n) verb/(P)/
91195 動詞状名詞 [どうしじょうめいし] /(n) {ling} gerund/
91196 動軸 [どうじく] /(n) driving axle/
91197 動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/
91198 動静(P);動勢 [どうせい] /(n) state/condition/movements/(P)/
91199 動線 [どうせん] /(n) line of flow/
91200 動線計画 [どうせんけいかく] /(n) flow planning/
91201 動体 [どうたい] /(n) moving body/
91202 動体視力 [どうたいしりょく] /(n) dynamic vision/kinetic vision/
91203 動態 [どうたい] /(n) movement/vital (statistics)/(P)/
91204 動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/
91205 動的 [どうてき] /(adj-na) dynamic/kinetic/
91206 動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/
91207 動転 [どうてん] /(n,vs) (1) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/
91208 動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/
91209 動物ホルモン [どうぶつホルモン] /(n) animal hormone/
91210 動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/
91211 動物愛護協会 [どうぶつあいごきょうかい] /(n) Society for the Prevention of Cruelty to Animals/
91212 動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/
91213 動物化 [どうぶつか] /(n) animalization/animalisation/
91214 動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/Animalia/
91215 動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/
91216 動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/
91217 動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/
91218 動物行動学 [どうぶつこうどうがく] /(n) ethology/
91219 動物細胞 [どうぶつさいぼう] /(n) animal cell/
91220 動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/
91221 動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/
91222 動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/
91223 動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/
91224 動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/
91225 動物性蛋白 [どうぶつせいたんぱく] /(n) animal protein/
91226 動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/
91227 動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/
91228 動物地理学 [どうぶつちりがく] /(n) zoogeography/
91229 動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/
91230 動物由来感染症 [じんじゅうきょうつうかんせんしょう] /(n) anthropozoonosis (diseases transmitted to humans by animals)/
91231 動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/
91232 動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/
91233 動脈血 [どうみゃくけつ;どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/
91234 動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/
91235 動脈硬化症 [どうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/
91236 動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) an aneurysm/
91237 動名詞 [どうめいし] /(n) {ling} gerund/verbal noun/
91238 動揺 [どうよう] /(n,vs) disturbance/unrest/shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/agitation/excitement/commotion/(P)/
91239 動乱 [どうらん] /(n,vs) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/
91240 動量 [どうりょう] /(n) momentum/
91241 動力 [どうりょく] /(n) power/motive power/dynamic force/(P)/
91242 動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/
91243 動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/
91244 動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/
91245 動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/
91246 動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/
91247 動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/
91248 動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/
91249 動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/
91250 同 [どう] /(pref) the same/the said/ibid./(P)/
91251 同い年 [おないどし] /(n) of the same age/
91252 同じ [おなじ(P);おんなじ] /(adj-na,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(P)/
91253 同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/
91254 同じくらい;同じ位 [おなじくらい] /(exp) approximately the same/
91255 同じよう;同じ様 [おなじよう] /(adj-na) similar/
91256 同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree/
91257 同じ釜の飯を食う [おなじかまのめしをくう] /(exp) to work at the same place/
91258 同じ穴のムジナ;同じ穴の狢 [おなじあなのムジナ(同じ穴のムジナ);おなじあなのむじな(同じ穴の狢)] /(exp) (villains) of the same stripe (lit: badgers of the same hole)/
91259 同じ年 [おなじどし;おなじとし] /(n) same age/
91260 同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree/
91261 同の字点 [どうのじてん] /(n) (See 々) kanji iteration mark/
91262 同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/
91263 同位角 [どういかく] /(n) {math} corresponding angles/
91264 同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/
91265 同位体 [どういたい] /(n) isotope/
91266 同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/
91267 同意 [どうい] /(n,vs) agreement/consent/same meaning/same opinion/approval/(P)/
91268 同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/
91269 同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/
91270 同意語 [どういご] /(n) synonym/
91271 同異 [どうい] /(n) similarities and differences/
91272 同一 [どういつ] /(adj-na,n,adj-no) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/
91273 同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/
91274 同一人 [どういつにん] /(n) the same person/
91275 同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/
91276 同一律 [どういつりつ] /(n) law of identity/principle of identity/
91277 同音 [どうおん] /(n) the same sound/one voice/(P)/
91278 同音異義 [どうおんいぎ] /(n) having the same pronunciation but bearing different meanings/
91279 同音異義語 [どうおんいぎご] /(n) homonym/homophone/
91280 同音語 [どうおんご] /(n) homonym/
91281 同化 [どうか] /(n,vs) assimilation/absorption/adaptation/(P)/
91282 同化作用 [どうかさよう] /(n) assimilation/metabolism/anabolism/
91283 同価 [どうか] /(n) equivalent/
91284 同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/
91285 同格 [どうかく] /(n,adj-no,adj-na) the same rank/equality/apposition/
91286 同学 [どうがく] /(n) the same school/
91287 同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/
91288 同額 [どうがく] /(n) the same amount/
91289 同感 [どうかん] /(n,vs) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/
91290 同期 [どうき] /(n-adv,vs) contemporary/corresponding period/synchronous/synchronization/same period/same class/(P)/
91291 同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/synchronization loss/
91292 同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/synchronisation/
91293 同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle (SYN)/
91294 同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) wrestlers who began their professional careers in the same tournament (sumo)/
91295 同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/
91296 同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/
91297 同義 [どうぎ] /(adj-na,n) the same meaning/
91298 同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/
91299 同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/
91300 同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate(s)/(P)/
91301 同居 [どうきょ] /(n,vs) living together/(P)/
91302 同居人 [どうきょにん] /(n) person living with the family/
91303 同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/
91304 同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./
91305 同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/
91306 同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/
91307 同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/
91308 同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/
91309 同区 [どうく] /(n) same ward/
91310 同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/
91311 同形;同型 [どうけい] /(n) isomorphism/same shape/same type/same pattern/
91312 同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/
91313 同系 [どうけい] /(n) affiliated/akin/
91314 同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/similar colour/
91315 同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/
91316 同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/
91317 同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/
91318 同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/
91319 同源 [どうげん] /(n) the same origin/
91320 同語反復 [どうごはんぷく] /(n) tautology/
91321 同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/
91322 同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/
91323 同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/
91324 同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/
91325 同工異曲である [どうこういきょくである] /(v5r) to be equally excellent in workmanship though difficult in style/to be practically the same/
91326 同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/
91327 同構え [どうがまえ] /(n) (See 冏構え) kanji radical 13 ("upside-down box")/
91328 同行 [どうぎょう] /(n,vs) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/(P)/
91329 同行 [どうこう] /(n,vs) (1) accompanying/travelling together/traveling together/(2) (abbr) same bank/
91330 同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/fellow travelers/
91331 同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/
91332 同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/
91333 同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/
91334 同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/
91335 同梱 [どうこん] /(n,vs) including something in a package/
91336 同坐;同座 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/
91337 同罪 [どうざい] /(n) same offense/same offence/
91338 同士 [どうし] /(n) (1) fellow/companion/comrade/(2) mutual/(P)/
91339 同士打ち;同士討ち [どうしうち;どしうち] /(n) killing each other by mistake/internecine strife/
91340 同市 [どうし] /(n) same city/(P)/
91341 同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/
91342 同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/
91343 同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/
91344 同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/
91345 同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/
91346 同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/
91347 同誌 [どうし] /(n) same magazine/
91348 同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/
91349 同字 [どうじ] /(n) the same character/
91350 同時 [どうじ] /(n,adj-no) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/together/(P)/
91351 同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/while/simultaneously/
91352 同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/
91353 同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/
91354 同時通訳 [どうじつうやく] /(n,vs) simultaneous interpretation/
91355 同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/
91356 同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/
91357 同軸 [どうじく] /(n) (1) same axle/(2) coaxial (cable)/
91358 同軸ケーブル [どうじくケーブル] /(n) coaxial cable/
91359 同室 [どうしつ] /(n,vs) the same room/(P)/
91360 同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous/
91361 同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/
91362 同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/
91363 同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/
91364 同種 [どうしゅ] /(n) same kind (race)/homogeneousness/(P)/
91365 同種移植 [どうしゅいしょく] /(n,vs) (See 自家移植) allograft/
91366 同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/
91367 同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/
91368 同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/
91369 同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/
91370 同舟 [どうしゅう] /(n,vs) shipmates/fellow passengers/
91371 同宿 [どうしゅく] /(n,vs) lodging in the same hotel/
91372 同所;同処 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/
91373 同署 [どうしょ] /(n) the (above-mentioned) authorities/police (from said station)/
91374 同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/
91375 同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/
91376 同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/
91377 同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/
91378 同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/
91379 同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/
91380 同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/
91381 同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/sympathise/pity/feel for/(P)/
91382 同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/
91383 同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/
91384 同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/
91385 同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/
91386 同色 [どうしょく] /(n) same color/same colour/
91387 同信 [どうしん] /(n) the same faith/
91388 同心 [どうしん] /(n,adj-no) concentricity/same mind/unanimity/policeman/
91389 同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/
91390 同人 [どうじん(P);どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/
91391 同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/
91392 同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particular hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/
91393 同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/
91394 同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/
91395 同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/
91396 同数 [どうすう] /(n) same number/(P)/
91397 同勢 [どうぜい] /(n) party/company/
91398 同姓 [どうせい] /(n) same surname/(P)/
91399 同姓同名 [どうせいどうめい] /(adj-no) (having) same family and personal name/
91400 同性 [どうせい] /(n) same sex/homosexuality/homogeneity/congeniality/(P)/
91401 同性愛 [どうせいあい] /(n,adj-no) homosexual love/(P)/
91402 同性愛嫌悪 [どうせいあいけんお] /(n) homophobia/
91403 同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) (ant: 異性愛者) homosexual (person)/
91404 同性間結婚 [どうせいかんけっこん] /(n) (See 同性結婚) same-sex marriage/gay marriage/
91405 同性結婚 [どうせいけっこん] /(n) (See 同性婚) same-sex marriage/gay marriage/
91406 同性婚 [どうせいこん] /(n) (See 同性結婚) same-sex marriage/gay marriage/
91407 同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/
91408 同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/
91409 同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/
91410 同船 [どうせん] /(n,vs) the same ship/taking the same ship/(P)/
91411 同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/
91412 同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./
91413 同然 [どうぜん] /(adj-na,n) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/
91414 同祖 [どうそ] /(n) common ancestor/
91415 同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/
91416 同相 [どうそう] /(n) (1) (id) the said (cabinet) minister/(n) (2) in-phase (component of a wave)/
91417 同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/
91418 同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/
91419 同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/
91420 同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/
91421 同族 [どうぞく] /(n) same family (race, tribe)/
91422 同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/
91423 同族会社 [どうぞくがいしゃ;どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/
91424 同族関係 [どうぞくかんけい] /(n) consanguinity/
91425 同族体 [どうぞくたい] /(n) homologue/homolog/
91426 同族列 [どうぞくれつ] /(n) homologous series/
91427 同村 [どうそん] /(n) same village/that village/
91428 同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/
91429 同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/
91430 同大 [どうだい] /(n) the said university/
91431 同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/
91432 同値 [どうち] /(n,adj-no) equivalence/equal value/equivalent/
91433 同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/
91434 同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/
91435 同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/
91436 同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/
91437 同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agreement with/alignment/conformity/tuning/(P)/
91438 同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/fellow traveller/sympathizer/sympathiser/
91439 同定 [どうてい] /(n,vs) identification/
91440 同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/
91441 同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/
91442 同点 [どうてん] /(n) deadlock/tie/draw/(P)/
91443 同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/
91444 同点決勝戦 [どうてんけっしょうせん] /(n) tiebreaker/
91445 同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/
91446 同等 [どうとう] /(adj-na,n,adj-no) equality/equal/same rights/same rank/(P)/
91447 同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/
91448 同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/
91449 同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/
91450 同日の談ではない [どうじつのだんではない] /(exp) bearing no comparison with/not to be mentioned in the same breath as/
91451 同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/
91452 同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/
91453 同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/
91454 同年輩の人 [どうねんぱいのひと] /(n) contemporary/person of the same age/
91455 同派 [どうは] /(n) (1) same sect/(2) same faction/
91456 同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/
91457 同伴 [どうはん] /(n,vs) company/accompany/going with/(P)/
91458 同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/
91459 同伴出勤 [どうはんしゅっきん] /(n,vs) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer/
91460 同藩 [どうはん] /(n) the same clan/
91461 同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/
91462 同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/
91463 同病相憐れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp) Fellow sufferers pity each other/
91464 同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/
91465 同部屋 [どうべや] /(n) sumo wrestlers from the same stable/
91466 同封 [どうふう] /(n,vs) enclosure (e.g., in a letter)/(P)/
91467 同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/
91468 同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/
91469 同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/
91470 同文 [どうぶん] /(n) same script/same language/
91471 同文通達 [どうぶんつうたつ] /(n) (Papal) encyclical/
91472 同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/
91473 同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/
91474 同朋 [どうぼう;どうほう] /(n) companions/fellows/
91475 同法 [どうほう] /(n) same law/same method/
91476 同胞 [どうほう(P);どうぼう;はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/
91477 同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/
91478 同胞融和 [どうほうゆうわ] /(n) movement to end discrimination against Burakumin/
91479 同邦 [どうほう] /(n) the same country/
91480 同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/
91481 同名 [どうめい(P);どうみょう] /(n) same name/(P)/
91482 同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/
91483 同盟 [どうめい] /(n,vs) alliance/union/league/(P)/
91484 同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/
91485 同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/
91486 同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/
91487 同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/
91488 同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/
91489 同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/
91490 同目;ぞろ目 [ため(同目);ぞろめ;タメ] /(adj-no) (1) (at the) same level/peer/(n) (2) (同目 ,ぞろ目 only) identical numbers/(n) (3) (同目 ,ぞろ目 only) matching dice/
91491 同門 [どうもん] /(n) fellow student/
91492 同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/
91493 同役 [どうやく] /(n) colleague/
91494 同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/
91495 同様 [どうよう] /(adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/(P)/
91496 同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/
91497 同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/
91498 同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/
91499 同侶 [どうりょ;どうりょう] /(n) companion/
91500 同僚 [どうりょう] /(n) coworker/colleague/associate/(P)/
91501 同量 [どうりょう] /(n) same amount/
91502 同類 [どうるい] /(n) the same kind/accomplice/(P)/
91503 同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/
91504 同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/
91505 同列に論じる [どうれつにろんじる] /(exp) to consider (something) in the same bracket/
91506 同労 [どうろう] /(n) working together/
91507 同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/
91508 同和 [どうわ] /(n) (See 同胞融和) (abbr) social integration (euphemism for the treatment of burakumin)/
91509 同和教育 [どうわきょういく] /(n) (See 同胞融和) social integration education/education to eliminate discrimination, e.g., against burakumin/
91510 同和地区 [どうわちく] /(n) burakumin area/
91511 同衾 [どうきん] /(n,vs) sharing the bed/
91512 堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/
91513 堂々(P);堂堂 [どうどう] /(adj-t) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/(5) unreservedly/without apology/without hesitation/(P)/
91514 堂々巡り;堂堂巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/
91515 堂に入る [どうにいる] /(exp) to become an expert/to be master at/
91516 堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/
91517 堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/
91518 堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/
91519 堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/
91520 堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/
91521 堂堂回り [どうどうまわり] /(n,vs) go round in circles/circle a temple/roll-call vote/
91522 導き [みちびき] /(n) guidance/
91523 導き手 [みちびきて] /(n) guide/
91524 導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/
91525 導く [みちびく] /(v5k,vt) to guide/to lead/to show the way/to conduct/to derive/(P)/
91526 導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/
91527 導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/
91528 導管 [どうかん;どうけん] /(n) duct (anatomy)/
91529 導関数 [どうかんすう] /(n) a derivative/derived function/
91530 導光板 [どうこうばん] /(n) light guide (esp. in chemistry, solid-state physics)/
91531 導師 [どうし] /(n) officiating monk/
91532 導出 [どうしゅつ] /(n,vs) derivation/
91533 導水 [どうすい] /(n) water conveyance/
91534 導線 [どうせん] /(n) conducting wire/
91535 導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/
91536 導通 [どうつう] /(n) conduction/
91537 導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/
91538 導電 [どうでん] /(n) conduction/
91539 導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/
91540 導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/
91541 導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/
91542 導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/
91543 導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/installation/(P)/
91544 導入部 [どうにゅうぶ] /(n) entry/guide/
91545 導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/
91546 導波管定数 [どうはかんていすう] /(n) waveguide constant/
91547 導波路 [どうはろ] /(n) waveguide (usually optical)/
91548 憧れ(P);憬れ [あこがれ] /(n) yearning/longing/aspiration/(P)/
91549 憧れの的 [あこがれのまと] /(exp) object of adoration, longing/(P)/
91550 憧れる(P);憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/(P)/
91551 憧憬 [しょうけい;どうけい] /(n,vs) longing/aspiration/
91552 撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/
91553 撞着 [どうちゃく] /(n,vs) contradiction/
91554 撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/
91555 撞着矛盾 [どうちゃくむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/
91556 撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/
91557 撞木鮫 [しゅもくざめ;シュモクザメ] /(n) (uk) hammerhead shark/
91558 撞木杖 [しゅもくづえ] /(n) (obsc) crutches/
91559 撞木反り [しゅもくぞり] /(n) bell hammer backwards body drop (sumo)/
91560 洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/
91561 洞角 [どうかく] /(n) hollow horn/cavicorn/
91562 洞窟 [どうくつ] /(n) cave/(P)/
91563 洞穴 [どうけつ(P);ほらあな] /(n) cave/den/grotto/(P)/
91564 洞見 [どうけん] /(n,vs) insight/discernment/
91565 洞察 [どうさつ] /(n,vs) discernment/insight/(P)/
91566 洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/
91567 洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/
91568 洞簫 [どうしょう] /(n) dongxiao (Chinese bamboo flute similar to a shakuhachi)/
91569 瞳(P);眸 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/(P)/
91570 瞳を凝らす [ひとみをこらす] /(exp) to strain one's eyes/
91571 瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n) pupil/pupillary/
91572 瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) (See 瞳孔散大) pupil dilation/
91573 瞳孔散大 [どうこうさんだい] /(n) dilation of the pupil/mydriasis/
91574 瞳子 [どうし] /(n) pupil/
91575 童;童衆 [わらべ(童);わらんべ(童);わらし;わらわ(童);わっぱ] /(n) (See 子供) (arch) child/
91576 童歌 [わらべうた] /(n) children's (folk) song/
91577 童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/
91578 童顔 [どうがん] /(n) child-faced/(P)/
91579 童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/
91580 童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/
91581 童心 [どうしん] /(n) child's mind/naivete/(P)/
91582 童貞 [どうてい] /(n) (1) (col) virginity (esp. of a man)/male virgin/(2) (Catholic) nun/
91583 童部 [わらわべ] /(n) (1) (arch) child/children/(2) child servant/temple page/(3) (hum) my (young or child-like) wife/(4) young slacker (who has not yet attained adulthood)/
91584 童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/
91585 童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/
91586 童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/
91587 童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/
91588 胴 [どう] /(n) trunk/body/frame/(P)/
91589 胴が長い [どうがながい] /(exp,adj) (See 胴の長い) having a long body/long-bodied/
91590 胴を着ける [どうをつける] /(exp) to put on body armor (armour)/
91591 胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/
91592 胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/
91593 胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/
91594 胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/
91595 胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/
91596 胴差し [どうざし] /(n) (wooden) girder/girt/
91597 胴上げ(P);胴揚げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/(P)/
91598 胴震い [どうぶるい] /(n,vs) shivering/
91599 胴切り [どうぎり] /(n,vs) cutting horizontally into the torso (with a sword)/
91600 胴体 [どうたい] /(n) body/trunk/torso/(P)/
91601 胴着;胴衣 [どうぎ] /(n) (See 胴衣・どうい) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/
91602 胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/
91603 胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/
91604 胴長短足 [どうながたんそく] /(n) having a long torso and short legs/long-bodied and short-legged/
91605 胴締め [どうじめ] /(n) belt/scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/scissors manoeuvre/
91606 胴忘れ [どうわすれ] /(n,vs) (See ど忘れ) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
91607 胴欲;胴慾 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/
91608 胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/
91609 道 [どう] /(n) (1) (abbr) road/(2) way/(3) Buddhist teachings/(4) Taoism/(5) modern administrative region of Japan (Hokkaido)/(6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)/(7) province (Tang-era administrative region of China)/(8) province (modern administrative region of Korea)/
91610 道(P);途;路;径 [みち] /(n) road/street/way/method/(P)/
91611 道が窮まる [みちがきわまる] /(exp) to come to a dead end/
91612 道しるべ;道標;道導 [どうひょう(道標);みちしるべ(道しるべ;道導;道標);みちじるし(道標)] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) (みちしるべ only) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
91613 道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/
91614 道ならぬ [みちならぬ] /(adj-pn,exp) immoral/
91615 道ならぬ恋 [みちならぬこい] /(n) illicit love affair/
91616 道に迷う [みちにまよう] /(exp) to lose one's way/to get lost/
91617 道のり(P);道程(P) [みちのり(P);どうてい(道程)] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/
91618 道の駅 [みちのえき] /(n) roadside station (government-designated rest area found along roads and highways)/
91619 道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/
91620 道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp) to hurry on one's way/
91621 道を失う [みちをうしなう] /(exp) to lose one's way/to be at a loss/
91622 道を遮る [みちをさえぎる] /(exp) to block the way/
91623 道を訊く;道を聞く [みちをきく] /(exp) to ask the way/
91624 道を切り開く [みちをきりひらく] /(exp) to open a path/
91625 道を阻む [みちをはばむ] /(exp) to obstruct one's way/
91626 道を探る [みちをさぐる] /(exp) to seek a path/to find one's way/
91627 道を付ける [みちをつける] /(exp) (1) to make a road/(2) to give an elementary lesson/
91628 道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/
91629 道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/
91630 道化 [どうけ] /(n) antics/buffoonery/clowning/
91631 道化る [どうける] /(v1,vi) to jest/to clown (around)/
91632 道化師 [どうけし] /(n) (See ピエロ) a clown/
91633 道化芝居 [どうけしばい] /(n) farce/low comedy/
91634 道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/
91635 道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/
91636 道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/
91637 道家 [どうか] /(n) a Taoist/
91638 道歌 [どうか] /(n) moral poem/
91639 道学 [どうがく] /(n) (1) ethics/moral philosophy/(2) (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)/(3) (the study of) Taoism/(4) (See 石門心学) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
91640 道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/
91641 道楽 [どうらく] /(adj-na,n) hobby/pastime/dissipation/dissipated/
91642 道楽仕事 [どうらくしごと] /(n) work done for enjoyment (as a diversion)/dilettante work/
91643 道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/
91644 道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) prodigal son/
91645 道楽仲間 [どうらくなかま] /(n) companion in one's pleasures/companion in hobby activities/
91646 道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/
91647 道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/
91648 道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/
91649 道義的責任 [どうぎてきせきにん] /(n) moral obligation/(P)/
91650 道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/
91651 道教 [どうきょう] /(n) Taoism/
91652 道教え;道教;路導 [みちおしえ] /(n) (See 斑猫) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
91653 道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/
91654 道具 [どうぐ] /(n) implement/tool/means/(P)/
91655 道具一式 [どうぐいっしき] /(n) set of tools (implements)/kit/outfit/
91656 道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/
91657 道具的条件づけ;道具的条件付け [どうぐてきじょうけんづけ] /(n) (See 道具的条件づけ) (obsc) instrumental conditioning/
91658 道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/
91659 道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/
91660 道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/
91661 道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/
91662 道形に;道なりに [みちなりに] /(adv) along the road (e.g., following its curves without turning off at any intersection)/along the street/
91663 道警 [どうけい] /(n) Hokkaido Prefectural Police/
91664 道元 [どうげん] /(n) Zen monk, 1200-1253/
91665 道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/
91666 道行き [みちゆき] /(n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/
91667 道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/
91668 道号 [どうごう] /(n) (obsc) monk's self-chosen pseudonym/
91669 道産子;道産娘 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(n) (2) person born and raised in Hokkaido/(n) (3) (道産子 only) sumo wrestler of Hokkaidan ancestry/
91670 道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/
91671 道糸 [みちいと] /(n) fishing line/
91672 道主 [どうしゅう] /(n) chairman of the aikido world association (Aikikai)/
91673 道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/
91674 道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/
91675 道床 [どうしょう] /(n) roadbed/
91676 道場 [どうじょう] /(n) (1) dojo (hall used for martial arts training)/(2) (See 菩提道場) (abbr) {Buddh} manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/(P)/
91677 道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/
91678 道心 [どうしん] /(n) moral sense/
91679 道心堅固 [どうしんけんご] /(n,adj-na) being of firm (unshakable) faith and strict practice/
91680 道祖神;塞の神;障の神 [どうそじん(道祖神);どうそしん(道祖神);さいのかみ;さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
91681 道草 [みちくさ] /(n,vs) wayside grass/loitering on the way/(P)/
91682 道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/
91683 道端(P);道ばた [みちばた] /(n) roadside/wayside/(P)/
91684 道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/
91685 道中ご無事に [どうちゅうごぶじに] /(exp) (See よい旅を) bon voyage/have a nice trip/
91686 道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/
91687 道聴塗説 [どうちょうとせつ] /(n) shallow-minded mouthing of secondhand information/
91688 道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization (organisation)/
91689 道道;道々 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/
91690 道徳 [どうとく] /(n) morals/(P)/
91691 道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/
91692 道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/
91693 道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/
91694 道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/
91695 道徳堅固 [どうとくけんご] /(n,adj-na) of strict morals (moral principles)/highly moral/
91696 道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/
91697 道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/
91698 道徳退廃 [どうとくたいはい] /(n) moral decadence (decline, corruption)/
91699 道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/
91700 道徳的危険 [どうとくてききけん] /(n) (See モラルハザード) moral hazard/
91701 道徳的空白 [どうとくてきくうはく] /(n) moral vacuum/
91702 道徳的証明 [どうとくてきしょうめい] /(n) (See 神の存在証明) argument from morality (for the existence of God)/
91703 道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/
91704 道内 [どうない] /(n) within hokkaidou/
91705 道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/
91706 道破 [どうは] /(n,vs) declaration/
91707 道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/
91708 道府県 [どうふけん] /(n) Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures (all administrative divisions of Japan except Tokyo-to)/
91709 道普請 [みちぶしん] /(n,vs) road repair/
91710 道幅 [みちはば] /(n) width of a road/
91711 道辺 [みちべ] /(n) roadside/
91712 道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/
91713 道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/
91714 道理で [どうりで] /(adv,exp) indeed/it's no wonder/
91715 道理に外れた [どうりにはずれた] /(exp) contrary to reason/
91716 道理に適う [どうりにかなう] /(exp) to stand to reason/
91717 道理至極 [どうりしごく] /(n,adj-na) very reasonable/being perfectly consistent with reason/standing to reason/
91718 道連れ [みちづれ] /(n) (1) fellow traveler/fellow traveller/(2) (See 道連れにする) someone unwillingly made to take part/being made to take part in something/
91719 道連れにする [みちづれにする] /(exp,vs-i) to make take part in some activity/to take along with you (w. negative associations)/
91720 道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/
91721 道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/
91722 道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/
91723 道路建設 [どうろけんせつ] /(n) road construction/
91724 道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/
91725 道路交通法 [どうろこうつうほう] /(n) Road Traffic Law/
91726 道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/
91727 道路掃除人 [どうろそうじじん] /(n) street sweeper (person)/
91728 道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/
91729 道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/
91730 道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/
91731 道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/
91732 道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/
91733 道話 [どうわ] /(n) exemplum/
91734 銅(P);赤金 [どう(銅)(P);あかがね] /(n) copper/(P)/
91735 銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/
91736 銅アンモニア法 [どうアンモニアほう] /(n) cuprous ammoniacal process/
91737 銅メダリスト [どうメダリスト] /(n) bronze medallist/
91738 銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/
91739 銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/
91740 銅器 [どうき] /(n) copperware/
91741 銅器時代 [どうきじだい] /(n) Copper Age (period in which metal tools started to be used alongside stone tools)/
91742 銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/
91743 銅剣 [どうけん] /(n) bronze sword/
91744 銅酵母 [あかがねこうぼ] /(n) copper yeast/copper-enriched yeast/
91745 銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/
91746 銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/
91747 銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/
91748 銅賞 [どうしょう] /(n) bronze (third-place) prize/
91749 銅鉦ぶいぶい [どうがねぶいぶい;ドウガネブイブイ] /(n) (uk) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea)/
91750 銅色 [どうしょく] /(n) bronze or copper (color, colour)/
91751 銅製 [どうせい] /(n) made of copper/
91752 銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/
91753 銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/
91754 銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/
91755 銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/
91756 銅鐸 [どうたく] /(n) bronze bell/
91757 銅牌 [どうはい] /(n) bronze or copper medal/
91758 銅箔 [どうはく] /(n) (1) copper foil (used in copper plating)/(2) copper layer (of printed circuits)/
91759 銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/
91760 銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/
91761 銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/
91762 銅矛;銅鉾 [どうほこ;どうぼこ] /(n) (See 矛) bronze hoko/
91763 銅戈 [どうか] /(n) (See 戈・ほこ) bronze dagger-axe/
91764 銅鑼 [どら] /(n) gong/
91765 峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/
91766 峠を越える [とうげをこえる] /(exp) to pass over the peak/to cross a pass/
91767 峠を越す [とうげをこす] /(exp) to cross over a pass/to finish the most difficult part/to be over the worst (e.g., an illness)/
91768 峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/
91769 鴇;朱鷺 [とき;しゅろ(朱鷺);トキ] /(n) (uk) Japanese crested ibis/
91770 鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)/
91771 匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/
91772 匿う [かくまう] /(v5u,vt) to shelter/to shield/to hide/
91773 匿名 [とくめい] /(n) anonymity/pseudonym/(P)/
91774 匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/
91775 匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/
91776 得 [とく] /(adj-na,n,vs) profit/gain/interest/(P)/
91777 得々(P);得得 [とくとく] /(adv-to) triumphantly/proudly/(P)/
91778 得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/
91779 得たりや応と [えたりやおうと] /(exp) (See 得たり賢しと) readily/very eagerly/without moment's hesitation/
91780 得たり賢しと [えたりかしこしと] /(exp) readily/very eagerly/without moment's hesitation/
91781 得てして [えてして] /(exp) often (happens)/
91782 得ない [えない] /(aux-adj,suf) cannot (suffixes the masu stems of verbs and expresses impossibility)/
91783 得になる [とくになる] /(exp) to do (a person) good/to bring profit/
91784 得る [うる] /(v5uru) (1) to obtain (benefit)/to acquire (knowledge)/(2) (連用形 form + うる) (in the form ren'youkei + uru) to be possible/(P)/
91785 得る(P);獲る [える] /(v1,vt) (1) to get/to obtain/to gain/to acquire/to win/to catch/(2) (連用形 plus える) to be possible/(P)/
91786 得る所が有る [うるところがある] /(exp) to get benefit from/
91787 得意 [とくい] /(n,adj-no,adj-na) (1) triumph/prosperity/(2) pride/(3) one's strong point/one's forte/one's specialty/(4) frequent customer (client, etc.)/(P)/
91788 得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/
91789 得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/
91790 得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/
91791 得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/
91792 得意四つ [とくいよつ] /(n) sumo wrestler's favourite (favorite) grip on the belt/
91793 得意先 [とくいさき] /(n) customer/client/patron/clientele/constituency/(P)/
91794 得意淡然 [とくいたんぜん(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) not letting oneself puffed up by one's success/maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success/
91795 得意分野 [とくいぶんや] /(n) one's field of expertise/
91796 得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n) triumphant air/
91797 得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/
91798 得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/
91799 得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/
91800 得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/
91801 得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
91802 得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/
91803 得喪 [とくそう] /(n) (from 取得 and 喪失) acquisition or forfeiture/acquisition (question of whether or not something is acquired)/
91804 得体 [えたい] /(n) nature/character/
91805 得体の知れない [えたいのしれない] /(adj-pn) strange/unfamiliar/mysterious/suspicious/
91806 得点 [とくてん] /(n,vs) score/points made/marks obtained/runs/(P)/
91807 得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/
91808 得度 [とくど] /(n,vs) {Buddh} becoming a monk/entering priesthood/
91809 得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/
91810 得難い [えがたい] /(adj) hard to get/
91811 得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/
91812 得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/
91813 得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/
91814 得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/specialised weapon or skill/
91815 得分;徳分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/
91816 徳 [とく] /(n) virtue/
91817 徳の高い [とくのたかい] /(adj) virtuous/respectable/
91818 徳を行う [とくをおこなう] /(exp) to practice virtue/to practise virtue/
91819 徳育 [とくいく] /(n) moral education/
91820 徳化 [とっか] /(n,vs) moral influence/
91821 徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/
91822 徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/
91823 徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/
91824 徳治 [とくじ] /(n) Tokuji era (1306.12.14-1308.10.9)/
91825 徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/
91826 徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/
91827 徳政一揆 [とくせいいっき] /(n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders/
91828 徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/
91829 徳川時代 [とくがわじだい] /(n) (See 江戸時代) Tokugawa period (i.e., the Edo period, 1600-1867 CE)/
91830 徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/
91831 徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/
91832 徳川幕府 [とくがわばくふ] /(n) Tokugawa shogunate (i.e., the Edo shogunate, 1603-1867)/
91833 徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/
91834 徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/
91835 徳俵 [とくだわら] /(n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back/
91836 徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/
91837 徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/
91838 徳用 [とくよう] /(adj-na,n) economical/
91839 徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/
91840 徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/
91841 徳利 [とっくり;とくり] /(n) sake bottle (with attenuated mouth)/
91842 徳利投げ [とっくりなげ] /(n) two-handed head twist down/
91843 徳利蜂 [とっくりばち;トックリバチ] /(n) (uk) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)/
91844 涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/
91845 涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/
91846 特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/
91847 特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/
91848 特異 [とくい] /(adj-na,n) unique/singular/(P)/
91849 特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/
91850 特異体質 [とくいたいしつ] /(n) idiosyncrasy/
91851 特異値分解 [とくいちぶんかい] /(n) singular value analysis/
91852 特異点 [とくいてん] /(n) singular point/
91853 特化 [とっか] /(n,vs) specialization/specialisation/
91854 特価 [とっか] /(n) special price/bargain price/
91855 特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/
91856 特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/
91857 特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/
91858 特割 [とくわり] /(n) (See 特別割引) (abbr) special discount/
91859 特記 [とっき] /(n,vs) special mention/
91860 特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/
91861 特急 [とっきゅう] /(n) limited express (train, faster than an express)/(P)/
91862 特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/
91863 特急便 [とっきゅうびん] /(n) express parcel delivery/
91864 特急列車 [とっきゅうれっしゃ] /(n) limited express train/
91865 特級 [とっきゅう] /(n) high grade/special grade/classy/
91866 特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/
91867 特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/superfine brand/
91868 特許 [とっきょ] /(n) (1) patent/special permission/concession/(adj-pn) (2) proprietary/(P)/
91869 特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/
91870 特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/
91871 特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/
91872 特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/
91873 特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/
91874 特許代理業 [とっきょだいりぎょう] /(n) patent agency/
91875 特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/(P)/
91876 特許品 [とっきょひん] /(n) patented article(s)/patented invention/
91877 特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/
91878 特許明細書 [とっきょめいさいしょ] /(n) patent description/patent specifications/
91879 特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/royalty/
91880 特金 [とっきん] /(n) (See 特定金銭信託) (abbr) corporate investment fund/
91881 特訓 [とっくん] /(n,vs) special training/intensive training/crash course/(P)/
91882 特恵 [とっけい] /(n) preferential treatment/special favour or benefit/special favor or benefit/
91883 特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty/
91884 特権 [とっけん] /(n) privilege/special right/(P)/
91885 特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/
91886 特功 [とっこう] /(n) special efficacy/
91887 特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/
91888 特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/
91889 特攻隊 [とっこうたい] /(n) (See 特別攻撃隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/(P)/
91890 特攻服 [とっこうふく] /(n) type of long jacket worn by bousouzoku biker gangs/
91891 特講 [とっこう] /(n) lecture (on a special topic)/
91892 特高 [とっこう] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) (historical) political or thought control police/
91893 特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) (See 特別高等警察) (abbr) political or thought control police/
91894 特撮 [とくさつ] /(n) (See 特殊撮影) (abbr) special effects/SFX/
91895 特産 [とくさん] /(n,vs) specialty/special product/(P)/
91896 特産品 [とくさんひん] /(n) special product/
91897 特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/
91898 特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/
91899 特旨 [とくし] /(n) special consideration/
91900 特質 [とくしつ] /(n) characteristic/feature/special quality/(P)/
91901 特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g., for a magazine)/
91902 特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/
91903 特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n) special/unique/(P)/
91904 特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/
91905 特殊学校 [とくしゅがっこう] /(n) special school for handicapped children/
91906 特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/
91907 特殊急襲部隊 [とくしゅきゅうしゅうぶたい] /(n) Special Assault Team (SAT)/
91908 特殊教育学校 [とくしゅきょういくがっこう] /(n) special school for handicapped children/
91909 特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/
91910 特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/
91911 特殊作戦部隊 [とくしゅさくせんぶたい] /(n) special-ops forces/
91912 特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) SFX/special effects/
91913 特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/
91914 特殊取扱郵便 [とくしゅとりあつかいゆうびん] /(n) special mail/
91915 特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/
91916 特殊潜航艇 [とくしゅせんこうてい] /(n) special purpose submarine/
91917 特殊相対性理論 [とくしゅそうたいせいりろん] /(n) special theory of relativity/
91918 特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force(s)/
91919 特殊部落 [とくしゅぶらく] /(n) (col) burakumin area/
91920 特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/
91921 特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/
91922 特種 [とくしゅ] /(n) special kind/
91923 特種 [とくだね] /(n) exclusive news/a scoop/
91924 特種記者 [とくだねきしゃ] /(n) scoop reporter/scoop artist/
91925 特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/
91926 特需景気 [とくじゅけいき] /(n) economic boom due to special procurements, esp. in wartime/
91927 特集(P);特輯 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g., newspaper)/special edition/report/(P)/
91928 特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/
91929 特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/
91930 特出 [とくしゅつ] /(n,vs) prominence/superiority/
91931 特称 [とくしょう] /(n,vs) special name or designation/
91932 特賞 [とくしょう] /(n) special prize/
91933 特上 [とくじょう] /(n,adj-no) first class plus/extra special/
91934 特色 [とくしょく] /(n) characteristic/feature/idiosyncrasy/personal colour/(P)/
91935 特進 [とくしん] /(n,vs) special promotion (in rank or grade)/
91936 特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/(P)/
91937 特製 [とくせい] /(n,vs) special make/deluxe/(P)/
91938 特製ラーメン [とくせいラーメン] /(n) special ramen/
91939 特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/
91940 特設 [とくせつ] /(n,vs) setting up specially/special installation/(P)/
91941 特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g., room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/
91942 特撰 [とくせん] /(n,vs) special/select/
91943 特選 [とくせん] /(n,vs) specially selected/choice/(P)/
91944 特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/
91945 特措 [とくそ] /(n) (See 特別措置) (abbr) special measure(s)/
91946 特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/
91947 特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/
91948 特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/customised/
91949 特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/
91950 特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/
91951 特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/
91952 特大 [とくだい] /(n) extra-large/(P)/
91953 特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/
91954 特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/
91955 特注 [とくちゅう] /(n,vs,adj-no) special order (goods)/custom/
91956 特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/
91957 特徴 [とくちょう] /(n) feature/trait/characteristic/pecularity/(P)/
91958 特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/
91959 特徴的 [とくちょうてき] /(adj-na) characteristic/
91960 特徴付ける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/
91961 特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/
91962 特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/
91963 特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs) specific/special/particular/(P)/
91964 特定恐怖症 [とくていきょうふしょう] /(n) specific phobias/
91965 特定金銭信託 [とくていきんせんしんたく] /(n) corporate investment fund/
91966 特定疾患 [とくていしっかん] /(n) diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes/
91967 特定保健用食品 [とくていほけんようしょくひん] /(n) (See 特保) food for specified health uses (e.g., cholesterol reduction)/designated health food/
91968 特定銘柄 [とくていめいがら] /(n) (historical) designated speculative stocks/
91969 特定郵便局 [とくていゆうびんきょく] /(n) special post office/
91970 特典 [とくてん] /(n) special favor/special favour/privilege/(P)/
91971 特典映像 [とくてんえいぞう] /(n) bonus footage (e.g., behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc./
91972 特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch (despatch)/
91973 特等 [とくとう] /(n) special quality, class or grade/
91974 特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/
91975 特任 [とくにん] /(adj-pn) specially appointed/appointed temporarily for a specific task/
91976 特認 [とくにん] /(n,vs) special approval/
91977 特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/
91978 特派員 [とくはいん] /(n) correspondent/(P)/
91979 特配 [とくはい] /(n,vs) special ration/special bonus or dividend/
91980 特売 [とくばい] /(n,vs) special sale/(P)/
91981 特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/
91982 特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/
91983 特発 [とくはつ] /(n,vs) special (additional) train/idiopathy/
91984 特番 [とくばん] /(n) (See 特別番組) (abbr) special radio or television programme/
91985 特筆 [とくひつ] /(n,vs) special mention/(P)/
91986 特筆すべき [とくひつすべき] /(exp) worthy of special mention/
91987 特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n,vs) (printed or written in) large letters/
91988 特鰭 [トクビレ;とくびれ] /(n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
91989 特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n) special/(P)/
91990 特別エディション [とくべつエディション] /(n) special edition/
91991 特別扱い [とくべつあつかい] /(n,vs) special (preferential) treatment/by express or special delivery/
91992 特別委 [とくべつい] /(n) special committee/
91993 特別委員会 [とくべついいんかい] /(n) special or ad hoc committee/
91994 特別引出し権 [とくべつひきだしけん] /(n) special drawing rights (SDR)/
91995 特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/
91996 特別永住者 [とくべつえいじゅうしゃ] /(n) special permanent resident/
91997 特別会 [とくべつかい] /(n) (See 特別国会) special Diet session/
91998 特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/
91999 特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/
92000 特別割引 [とくべつわりびき] /(n) (See 特割) special discount/
92001 特別機 [とくべつき] /(n) special plane/
92002 特別休日 [とくべつきゅうじつ] /(n) special holiday/
92003 特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/
92004 特別区 [とくべつく] /(n) special ward/(P)/
92005 特別抗告 [とくべつこうこく] /(n) special kokoku appeal/
92006 特別攻撃隊 [とくべつこうげきたい] /(n) (See 特攻隊) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/
92007 特別行政区 [とくべつぎょうせいく] /(n) special administrative region of China (e.g., Hong Kong)/SAR/
92008 特別高等警察 [とくべつこうとうけいさつ] /(n) political or thought control police/
92009 特別号 [とくべつごう] /(n) special number/special issue/
92010 特別国会 [とくべつこっかい] /(n) special Diet session/
92011 特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/
92012 特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/
92013 特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/
92014 特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/
92015 特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure(s)/
92016 特別捜査本部 [とくべつそうさほんぶ] /(n) special investigation headquarter/
92017 特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/
92018 特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/
92019 特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/
92020 特別展 [とくべつてん] /(n) special exhibition (at museum, etc.)/
92021 特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/
92022 特別配当 [とくべつはいとう] /(n) (See 特別配当金) special dividend/
92023 特別配当金 [とくべつはいとうきん] /(n) (See 特別配当) special dividend/
92024 特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/special programme/
92025 特別弁護人 [とくべつべんごにん] /(n) special counsel/
92026 特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/
92027 特別法 [とくべつほう] /(n) special law/
92028 特別法犯 [とくべつほうはん] /(n) violations of special law/
92029 特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/
92030 特別目的事業体 [とくべつもくてきじぎょうたい] /(n) special-purpose entity (SPE)/
92031 特別養護老人ホーム [とくべつようごろうじんホーム] /(n) (See 特養) intensive-care old people's home/
92032 特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/
92033 特保 [とくほ;トクホ] /(n) (See 特定保健用食品) food for specified health uses (e.g., cholesterol reduction)/designated health food/
92034 特報 [とくほう] /(n,vs) news flash/
92035 特務 [とくむ] /(n) special duty/
92036 特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/
92037 特命 [とくめい] /(n) mission/
92038 特命全権公使 [とくめいぜんけんこうし] /(n) minister extraordinary and plenipotentiary/
92039 特命全権大使 [とくめいぜんけんたいし] /(n) ambassador extraordinary and plenipotentiary/
92040 特免 [とくめん] /(n,vs) special exemption/dispensation/
92041 特約 [とくやく] /(n,vs) special contract/(P)/
92042 特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/
92043 特有 [とくゆう] /(adj-na,n,adj-no) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/
92044 特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/
92045 特養 [とくよう] /(n) (See 特別養護老人ホーム) (abbr) ntensive-care old people's home/
92046 特立 [とくりつ] /(n,vs) prominence/independence/
92047 特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/
92048 特論 [とくろん] /(n) advanced or master's course at university/
92049 督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/
92050 督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/
92051 督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/
92052 督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/
92053 督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/
92054 督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/
92055 禿 [はげ] /(n) baldness/(P)/
92056 禿げる [はげる] /(v1,vi) to lose hair/(P)/
92057 禿げ山;禿山 [はげやま] /(n) bald or denuded mountain/bare hill/treeless hill/
92058 禿げ上がる [はげあがる] /(v5r) to recede/
92059 禿げ頭 [はげあたま] /(n) bald head/
92060 禿び [ちび] /(n) (1) (uk) (sens) small child/pipsqueak/small fry/(2) (vulg) short person/midget/dwarf/(3) small animal/runt/(pref) (4) worn down (pencil, etc.)/(P)/
92061 禿鷹;兀鷹 [はげたか;ハゲタカ] /(n) (uk) (col) vulture/
92062 禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/
92063 禿鷲 [はげわし] /(n) (uk) Old World vulture/
92064 篤い信仰 [あついしんこう] /(n) deep faith/
92065 篤い友情 [あついゆうじょう] /(n) warm friendship/
92066 篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/
92067 篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/
92068 篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/
92069 篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/
92070 篤志 [とくし] /(adj-na,n) charity/benevolence/
92071 篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/
92072 篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/
92073 篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/
92074 篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/
92075 篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/
92076 毒 [どく] /(n) poison/toxicant/(P)/
92077 毒々しい;毒毒しい [どくどくしい] /(adj) poisonous/venomous/
92078 毒する [どくする] /(vs-s) to be a bad influence (on something)/to corrupt/to poison/
92079 毒の有る [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/
92080 毒を盛る [どくをもる] /(exp) to kill with poison/
92081 毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/
92082 毒液 [どくえき] /(n) venom/
92083 毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/
92084 毒牙 [どくが] /(n) poison fang/vicious way/evil power/
92085 毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/
92086 毒害 [どくがい] /(n,vs) poison/
92087 毒気 [どくけ;どっけ;どっき] /(n) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
92088 毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/
92089 毒見役;毒味役 [どくみやく] /(n) taster for poison/
92090 毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/
92091 毒質 [どくしつ] /(n) toxic property/toxicity/
92092 毒蛇 [どくじゃ;どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/
92093 毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/
92094 毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/poisoned alcohol/
92095 毒除け;毒よけ [どくよけ] /(n) protection against poison/
92096 毒消し [どくけし] /(n) antidote/
92097 毒針 [どくしん;どくばり] /(n) (1) stinger (of a bee, etc.)/(2) (only どくばり) needle covered with poison/
92098 毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/
92099 毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/
92100 毒性 [どくせい] /(adj-na,n) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/
92101 毒性物質 [どくせいぶっしつ] /(n) toxic (poisonous) substance/
92102 毒舌 [どくぜつ] /(n) wicked tongue/abusive language/(P)/
92103 毒腺 [どくせん] /(n) a poison gland/
92104 毒素 [どくそ] /(n) toxin/
92105 毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/
92106 毒茸 [どくたけ;どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/
92107 毒男;独男 [どくお] /(n) (See 独身男性) (abbr) (male) (sl) (2-ch term) lonely heart/male virgin/loser/geek/
92108 毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) (1) poisonous spider/venomous spider/(2) (See 子守蜘蛛) (obs) wolf spider/
92109 毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/
92110 毒電波 [どくでんぱ] /(n) (sl) radio waves, as sent out and received by people's minds/
92111 毒突く [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/
92112 毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/
92113 毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/
92114 毒物 [どくぶつ] /(n) poison/
92115 毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/
92116 毒味;毒見 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/
92117 毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/
92118 毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/
92119 毒薬条項 [どくやくじょうこう] /(n) (See ポイズンピル) poison pill (anti-takeover measure in business)/
92120 毒苺;毒イチゴ [どくいちご(毒苺);どくイチゴ(毒イチゴ)] /(n) (See 蛇いちご) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
92121 独 [どく] /(n) (See 独逸) (abbr) Germany/
92122 独り [ひとり] /(adv,n) alone/unmarried/solitary/(P)/
92123 独りごちる [ひとりごちる] /(v1) to talk to oneself/to mutter/
92124 独りでに(P);一人でに(iK) [ひとりでに] /(adv) by itself/automatically/naturally/(P)/
92125 独り決め [ひとりぎめ] /(n,vs) arbitrary decision/taking for granted/
92126 独り言(P);ひとり言;一人言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/(P)/
92127 独り言つ [ひとりごつ] /(v5t,vi) to talk to oneself/to mutter/
92128 独り合点;一人合点 [ひとりがてん;ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/
92129 独り者;一人者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/
92130 独り住まい [ひとりずまい] /(n) living alone/
92131 独り寝 [ひとりね] /(n,vs) sleeping alone/
92132 独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/
92133 独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/
92134 独り占め(P);一人占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/(P)/
92135 独り善がり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/
92136 独り相撲;一人相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/
92137 独り歩き(P);一人歩き;ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/(P)/
92138 独り遊び;一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/
92139 独り立ち;一人立ち;ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/
92140 独逸(P);独乙 [どいつ(P);ドイツ] /(n) (uk) (nl: Duits) Germany/(P)/
92141 独泳 [どくえい] /(n,vs) swimming alone/leaving others in one's wake/
92142 独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/
92143 独演 [どくえん] /(n,vs) solo/solo performance/(P)/
92144 独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/
92145 独往 [どくおう] /(n,vs) going on one's own or one's own way/
92146 独学 [どくがく] /(n,vs) self-study/(P)/
92147 独学者 [どくがくしゃ] /(n) autodidact/
92148 独楽 [こま] /(n) spinning top/(P)/
92149 独楽を回す [こまをまわす] /(exp) to spin a top/
92150 独活 [うど;どっかつ;つちたら(ok);ウド] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
92151 独活の大木 [うどのたいぼく] /(exp) good for nothing (of people)/derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)/
92152 独眼 [どくがん] /(n) one-eyed/
92153 独居 [どっきょ] /(n,vs) solitude/solitary life/
92154 独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g., monk's)/
92155 独居房 [どっきょぼう] /(n) (1) single-person cell/(2) solitary confinement/
92156 独禁法 [どっきんほう] /(n) (See 独占禁止法) (abbr) antitrust law/Antitrust Act/(P)/
92157 独吟 [どくぎん] /(n,vs) vocal solo/
92158 独語 [どくご] /(n,vs) (1) monologue/soliloquy/(2) German (language)/
92159 独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/
92160 独行 [どっこう] /(n,vs) going alone/self-reliance/
92161 独国 [どくこく] /(n) Germany/
92162 独座 [どくざ] /(n,vs) sitting alone/
92163 独裁 [どくさい] /(n,vs) dictatorship/despotism/(P)/
92164 独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/
92165 独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/
92166 独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/
92167 独裁主義者 [どくさいしゅぎしゃ] /(n) authoritarian/
92168 独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/
92169 独裁政治 [どくさいせいじ] /(n) dictatorship/despotic government/
92170 独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/
92171 独自 [どくじ] /(adj-na,adj-no,n) original/peculiar/characteristic/proprietary/(P)/
92172 独自開発 [どくじかいはつ] /(adj-no,vs) independently developed/proprietary/
92173 独自性 [どくじせい] /(n) originality/
92174 独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/
92175 独修 [どくしゅう] /(n,vs) self-education/
92176 独習 [どくしゅう] /(n,vs) self-study/self-teaching/
92177 独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/
92178 独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/
92179 独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/
92180 独身 [どくしん] /(n) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/
92181 独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/
92182 独身者 [どくしんしゃ;どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/
92183 独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/
92184 独身男 [どくしんおとこ] /(n) bachelor (usu. without a girlfriend)/single male/
92185 独身男性 [どくしんだんせい] /(n) bachelor/single male/
92186 独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/
92187 独占 [どくせん] /(n) (1) monopoly/(vs) (2) to monopolize/to hog/(P)/
92188 独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/
92189 独占禁止法 [どくせんきんしほう] /(n) antitrust law/Antitrust Act/
92190 独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/
92191 独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/
92192 独占的競争 [どくせんてききょうそう] /(n) monopolistic competition/
92193 独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/desire to monopolise/
92194 独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/
92195 独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/
92196 独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/
92197 独創 [どくそう] /(n,vs) originality/(P)/
92198 独創性 [どくそうせい] /(n) creativity/ingenuity/
92199 独創性に富む [どくそうせいにとむ] /(n) ingenious/
92200 独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/
92201 独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/
92202 独奏 [どくそう] /(n,vs) a solo/(P)/
92203 独奏会 [どくそうかい] /(n) a solo recital/
92204 独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/
92205 独走 [どくそう] /(n,vs) running alone/doing things alone that should be done with others/(P)/
92206 独尊 [どくそん] /(n) (See 唯我独尊) (abbr) self-conceit/vainglory/
92207 独探 [どくたん] /(n) German spy/
92208 独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/
92209 独断 [どくだん] /(n,adj-no,adv) one's own judgement (judgment)/dogmatic/arbitrary/(P)/
92210 独断専行 [どくだんせんこう] /(n,vs) acting arbitrarily on one's own authority/acting arbitrarily without consultation/
92211 独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/dogma/
92212 独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/
92213 独特 [どくとく] /(n,adj-no,adj-na) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/
92214 独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/
92215 独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/
92216 独仏戦争 [どくふつせんそう] /(n) (See 普仏戦争) Franco-German War (i.e., the Franco-Prussian War, 1870-1871)/
92217 独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/
92218 独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/
92219 独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/
92220 独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/
92221 独立 [どくりつ] /(adj-na,n,vs) independence (e.g., Independence Day)/self-support/(P)/
92222 独立の法則 [どくりつのほうそく] /(n) (See メンデルの法則) (Mendel's) law of independent assortment/
92223 独立運動 [どくりつうんどう] /(n) (1) independence movement/(2) mutually independent/
92224 独立家屋 [どくりつかおく] /(n) single or detached house/
92225 独立記念日 [どくりつきねんび] /(n) Independence Day/
92226 独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/
92227 独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/
92228 独立行政 [どくりつぎょうせい] /(n) independent administration/
92229 独立行政法人 [どくりつぎょうせいほうじん] /(n) independent administrative corporation (institution, agency)/
92230 独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/
92231 独立国家共同体 [どくりつこっかきょうどうたい] /(n) Commonwealth of Independent States (CIS)/
92232 独立採算制 [どくりつさいさんせい] /(n) a self-supporting accounting system/
92233 独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/
92234 独立自存 [どくりつじそん] /(n) independence and self-reliance/
92235 独立自尊 [どくりつじそん] /(n) (spirit of) independence and self-respect/
92236 独立住宅 [どくりつじゅうたく] /(n) single or detached house/
92237 独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/
92238 独立性 [どくりつせい] /(n) independence/
92239 独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/
92240 独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/
92241 独立独行 [どくりつどっこう] /(n) self-reliance/acting according to one's own ideas and beliefs/
92242 独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n) self-reliance/self-help/
92243 独立発電事業者 [どくりつはつでんじぎょうしゃ] /(n) independent power producer (IPP)/
92244 独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/
92245 独立不羈 [どくりつふき] /(n) acting according to one's own beliefs, being undisturbed by others/
92246 独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/
92247 独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/
92248 独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/
92249 独話 [どくわ] /(n,vs) talking to oneself/conducting a monologue/
92250 独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/
92251 読み [よみ] /(n) reading/(P)/
92252 読みさしの本;読み止しの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/
92253 読みにくい(P);読み悪い(P);読み難い [よみにくい] /(adj) hard to read/illegible/(P)/
92254 読みやすい;読み易い [よみやすい] /(adj) easy to read/legible/clear/
92255 読みやすさ [よみやすさ] /(n) ease of reading/legibility/
92256 読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/
92257 読み下し文 [よみくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/
92258 読み下す [よみくだす] /(v5s,vt) to transliterate classical Chinese into Japanese/
92259 読み仮名 [よみがな] /(n) pronounciation key for kanji/furigana/
92260 読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/
92261 読み過ごす [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/
92262 読み掛ける;読掛ける;読みかける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/
92263 読み誤る [よみあやまる] /(v5r,vt) to misread/to mispronounce/
92264 読み合わせる;読み合せる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/
92265 読み込む [よみこむ] /(v5m,vt) (1) to express (e.g., emotion in poetry)/(2) to read (extra meaning) into (something)/(3) to fetch (e.g., CPU inst.)/to read (data into a system)/
92266 読み札 [よみふだ] /(n) cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games/
92267 読み止す [よみさす] /(v5s,vt) to leave half-read or unfinished/
92268 読み取り(P);読取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g., by a scanner)/(P)/
92269 読み取り機 [よみとりき] /(n) {comp} (computer) reader/reading device/
92270 読み取る [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/
92271 読み手 [よみて] /(n) reader (person)/
92272 読み終わる;読み終る [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/
92273 読み出し;読出し [よみだし] /(n) {comp} reading/readout (computer)/
92274 読み出す [よみだす] /(v5s) to read out (e.g., data from a computer or process)/to retrieve/
92275 読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/
92276 読み上げる [よみあげる] /(v1,vt) to read out loud (and clearly)/to call a roll/(P)/
92277 読み上げ算 [よみあげざん] /(n) having the figures read aloud by another person/calculation by abacus/
92278 読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/
92279 読み辛い;読みづらい [よみづらい] /(adj) hard to read/
92280 読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/
92281 読み人;詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/
92282 読み人知らず;読人知らず;詠み人知らず;詠人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/
92283 読み切り [よみきり] /(n) finish reading/finish reading in one session/
92284 読み切る [よみきる] /(v5r,vt) to finish reading/to read through/
92285 読み損う [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/
92286 読み損じる [よみそんじる] /(v1) to fail to read correctly/
92287 読み替える [よみかえる] /(v1,vt) to read a kanji with a different pronunciation/
92288 読み耽ける;読み耽る [よみふける] /(v5r,vi) to be absorbed in reading/
92289 読み直す [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/
92290 読み破る [よみやぶる] /(v5r,vt) to read through (difficult passage or particularly long book)/
92291 読み付けている [よみつけている] /(exp) to be accustomed to reading/
92292 読み物(P);読物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/(P)/
92293 読み聞かす [よみきかす] /(v5s) to read to (for) someone/
92294 読み聞かせる [よみきかせる] /(v1,vt) to read aloud to another/
92295 読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/
92296 読み返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/(P)/
92297 読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/
92298 読み落とす [よみおとす] /(v5s) to overlook in reading/
92299 読み流す [よみながす] /(v5s,vt) to read smoothly/to skim/
92300 読み良い [よみよい] /(n) easy to read/
92301 読む [よむ] /(v5m,vt) to read/(P)/
92302 読過 [どっか] /(n,vs) finish reading/skim (over)/
92303 読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/
92304 読解 [どっかい] /(n,vs) reading comprehension/
92305 読解力 [どっかいりょく] /(n) ability to read and understand/
92306 読響 [よみきょう] /(n) (abbr) Yomiuri Symphony/
92307 読経 [どきょう] /(n,vs) sutra chanting/
92308 読後 [どくご] /(n) after reading a book/
92309 読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/
92310 読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/
92311 読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/
92312 読者数 [どくしゃすう] /(n) reader numbers/number of subscribers (e.g., to a magazine)/
92313 読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/
92314 読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/
92315 読書 [どくしょ(P);とくしょ] /(n,vs) reading/(P)/
92316 読書の面白味を味わう [どくしょのおもしろみをあじわう] /(exp) to appreciate the pleasures of reading/
92317 読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/bookworm/
92318 読書会 [どくしょかい] /(n) a reading circle/
92319 読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/
92320 読書三到 [どくしょさんとう] /(n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully/
92321 読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) be absorbed in reading/
92322 読書三余 [どくしょさんよ] /(n) winter, night, and rainy weather/the ideal conditions for reading/
92323 読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/
92324 読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/
92325 読書百遍 [どくしょひゃっぺん] /(exp) Repeated reading (makes the meaning clear)/Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)/
92326 読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/
92327 読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/
92328 読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/
92329 読図 [どくず] /(n,vs) reading a map/
92330 読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/
92331 読点 [とうてん] /(n) comma/
92332 読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/
92333 読売 [よみうり] /(n) Yomiuri (newspaper)/(P)/
92334 読本 [とくほん(P);どくほん] /(n) reading-book/(P)/
92335 読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/
92336 読誦 [どくじゅ;どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/
92337 栃の木;橡の木;栃木;栃ノ木;橡木;橡 [とちのき;トチノキ] /(n) Japanese horse chestnut/
92338 栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
92339 栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
92340 栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kantou area)/
92341 栃葉人参 [とちばにんじん;トチバニンジン] /(n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
92342 凸 [でこ] /(n) (See お凸) (uk) (sens) brow/forehead/
92343 凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/
92344 凸円 [とつえん] /(n) convexity/
92345 凸凹 [でこぼこ(P);とつおう] /(adj-na,n) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
92346 凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/
92347 凸角;突角 [とっかく] /(n) convex angle/
92348 凸鏡 [とっきょう] /(n) convex mirror/
92349 凸状 [とつじょう] /(n) protrusion/
92350 凸版 [とっぱん] /(n) letterpress/relief printing/(P)/
92351 凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n) letterpress/relief printing/(P)/
92352 凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/
92353 凸面 [とつめん] /(n,adj-no) convex surface/convex/
92354 凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex mirror/
92355 突き [つき] /(n) a thrust/a pass/a lunge/a stab/(P)/
92356 突き押し [つきおし] /(n) pushing and showing sumo techniques/
92357 突き回す [つつきまわす] /(v5s) (uk) to poke something around/
92358 突き掛る [つきかかる] /(v5r) to thrust at (with a knife)/
92359 突き詰める [つきつめる] /(v1,vt) to investigate thoroughly/to probe into/to think something through/to follow an argument to its logical conclusion/
92360 突き合せる;突き合わせる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/
92361 突き殺す [つきころす] /(v5s,vt) to stab to death/
92362 突き刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/
92363 突き刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/(P)/
92364 突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (i.e. with a ball)/
92365 突き止める [つきとめる] /(v1,vt) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/
92366 突き出し;つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/
92367 突き出す;突出す;突ん出す [つきだす(突き出す;突出す);つんだす(突出す;突ん出す)] /(v5s,vt) to push out/to project/
92368 突き出た [つきでた] /(adj) projecting/protruding/
92369 突き出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/
92370 突き除ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/
92371 突き傷 [つききず] /(n) stab wound/
92372 突き上げる [つきあげる] /(v1,vt) to push up/to toss/(P)/
92373 突き進む [つきすすむ] /(v5m,vi) to push on/to plunge forward/to push one's way to/
92374 突き通す [つきとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/
92375 突き通る [つきとおる] /(v5r,vi) to penetrate/
92376 突き転ばす [つきころばす] /(v5s,vt) to knock (a person) down/
92377 突き倒し;突倒し [つきたおし] /(n) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring (sumo)/
92378 突き倒す [つきたおす] /(v5s,vt) to push down/
92379 突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g., of street)/(P)/
92380 突き当たる [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/(P)/
92381 突き動かす [つきうごかす] /(v5s,vt) to stimulate/to stir up/to arouse/
92382 突き破る [つきやぶる] /(v5r,vt) to break through/to penetrate/to pierce/
92383 突き抜く;突抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/
92384 突き抜ける(P);突抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/(P)/
92385 突き飛ばす [つきとばす] /(v5s,vt) to thrust away/
92386 突き膝 [つきひざ] /(n) (1) knee touch down (sumo)/(2) posture with knees and toes on the floor/
92387 突き付く;突付く [つきつく] /(v5k,vt) (See 突き付ける) (obsc) to thrust in front of one's eyes/
92388 突き付ける;突きつける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/
92389 突き返す;突きっ返す [つきかえす(突き返す);つきっかえす(突きっ返す)] /(v5s,vt) to poke in return/to send back/to reject/
92390 突き放す;突き離す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/
92391 突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject/
92392 突き落す;突き落とす [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/
92393 突き落とし [つきおとし] /(n) (sumo winning technique of) thrusting down/
92394 突き立てる [つきたてる] /(v1,vt) to pierce/to thrust violently/
92395 突く(P);撞く;衝く;突付く(iK) [つく(突く;撞く;衝く)(P);つつく(突く;突付く)(P)] /(v5k,vt) (1) (つつく is often only in kana) to thrust/to strike/to attack/(2) to poke/to nudge/to pick at/(P)/
92396 突っきる;突っ切る [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/
92397 突っ掛かる;突っかかる [つっかかる] /(v5r,vi) to charge/to lunge/to rush/
92398 突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/
92399 突っ掛ける(P);突っかける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/
92400 突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) straight man (in comedy)/(3) riposte/retort/quip/(4) (id) rape/(5) corner entry (motorsports, racing)/
92401 突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(P)/
92402 突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/
92403 突っ支い棒 [つっかいぼう] /(n) a prop or support/
92404 突っ走る [つっぱしる] /(v5r,vi) to run swiftly/
92405 突っ張り(P);突張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/thrust/(n) (2) slapping attacks (sumo)/(P)/
92406 突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/
92407 突っ突く [つっつく] /(v5k,vt) (1) (See 突き付く,突く) to poke/to nudge/to pick at/(2) to thrust/to strike/to attack/
92408 突っ伏す [つっぷす] /(v5s,vi) to fall prostrate/
92409 突っ放す [つっぱなす] /(v5s,vt) to thrust or cast away/to look upon with detachment/
92410 突っ立つ [つったつ] /(v5t) to stand up/
92411 突っ立てる [つったてる] /(v1,vt) to stab/to plant one's feet/
92412 突っ撥ねる;突っぱねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/
92413 突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/
92414 突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/
92415 突貫作業 [とっかんさぎょう] /(n) rush work/crash program/working on a crash basis/working at top speed/
92416 突起 [とっき] /(n,vs) protuberance/(P)/
92417 突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/
92418 突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/
92419 突出 [とっしゅつ] /(n,vs) projection/protrusion/(P)/
92420 突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/
92421 突先 [とっさき] /(n) tip/
92422 突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once/(P)/
92423 突然だけど [とつぜんだけど] /(exp) apropos of nothing/to change the subject/
92424 突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/
92425 突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/
92426 突然変異説 [とつぜんへんいせつ] /(n) mutationism/
92427 突然変異体 [とつぜんへんいたい] /(n) mutant/
92428 突端 [とったん;とっぱな] /(n) tip of a headland/point/
92429 突堤 [とってい] /(n) breakwater/
92430 突入 [とつにゅう] /(n,vs) rushing/breaking into/(P)/
92431 突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/
92432 突如として [とつじょとして] /(adv) suddenly/all of a sudden/
92433 突如異変 [とつじょいへん] /(n) sudden and dramatic event (incident)/sudden and strange phenomenon/
92434 突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/
92435 突破口 [とっぱこう] /(n) breach/
92436 突拍子も無い;突拍子もない [とっぴょうしもない] /(adj) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/
92437 突発 [とっぱつ] /(n,vs) outbreak/occurrence/
92438 突発性発疹;突発性発しん [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/
92439 突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/
92440 突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/
92441 突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/
92442 突崩す;突き崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/
92443 突立 [とったつ] /(n) stand straight up/
92444 突兀 [とっこつ] /(adj-t,adv-to,adj-pn) lofty/soaring/towering/precipitous/high and steep/sharply sticking out/jutting upward/
92445 突慳貪;突っ慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/
92446 椴 [とど;トド] /(n) (See 椴松) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
92447 椴松 [とどまつ;トドマツ] /(n) (uk) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
92448 届(P);届け(P) [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/
92449 届かない手紙 [とどかないてがみ] /(n) letter that fails to reach its destination/
92450 届かぬ願い [とどかぬねがい] /(n) unfulfilled wish/
92451 届く [とどく] /(v5k,vi) (1) to reach/to arrive/to get through/to get at/(2) to be attentive/to pay attention/(3) to be delivered/to carry (e.g., sound)/(P)/
92452 届ける [とどける] /(v1,vt) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/(P)/
92453 届け出(P);届出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/(P)/
92454 届け出でる [とどけいでる] /(v1) to give notice/to submit notice/
92455 届け出る [とどけでる] /(v1,vt) to report/to notify/
92456 届け出価格 [とどけでかかく] /(n) reported price/
92457 届け出伝染病 [とどけいででんせんびょう] /(n) infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis/
92458 届け書;届書 [とどけしょ;とどけがき] /(n) (written) report or notification/
92459 届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/
92460 届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/
92461 鳶 [とび;とんび] /(n) (1) (uk) construction worker/scaffold erector/(2) kite (bird) (Milvus migrans)/
92462 鳶が鷹を生む [とんびがたかをうむ;とびがたかをうむ] /(exp) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/
92463 鳶ズボン [とびズボン] /(n) construction worker's baggy trousers/
92464 鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/
92465 鳶色 [とびいろ] /(n) reddish brown/
92466 鳶尾;一八 [いちはつ] /(n) iris/fleur-de-lis/
92467 寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January)/(P)/
92468 寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/
92469 寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/
92470 酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)/
92471 酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day/
92472 酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/
92473 酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/
92474 酉偏 [とりへん] /(n) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/
92475 瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/
92476 瀞み [とろみ] /(n) (uk) thickness (e.g., of a sauce, oil, etc.)/
92477 噸数 [とんすう] /(n) tonnage/
92478 屯 [たむろ] /(n) (1) police station/camp/barracks/(vs) (2) to be stationed/to hang around/to gather/
92479 屯 [とん(P);トン] /(n) (uk) ton/(P)/
92480 屯する [たむろする;とんする] /(vs-s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/
92481 屯営 [とんえい] /(n,vs) military camp/barracks/camping/
92482 屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/
92483 屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/colonisation/
92484 屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/colonisers/
92485 惇厚;敦厚 [とんこう] /(adj-na,n) sincere and kindhearted/honest and simple/
92486 惇睦 [とんぼく] /(adj-na) cordial and friendly/
92487 敦朴;惇朴;惇樸;敦樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
92488 敦睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/
92489 敦煌 [とんこう] /(n) simplicity/(P)/
92490 豚(P);豕 [ぶた] /(n) pig/(P)/
92491 豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) (cast) pearls before swine/
92492 豚まん [ぶたまん] /(n) steamed yeast bun with minced pork filling/
92493 豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/
92494 豚犬 [とんけん] /(n) (1) (arch) (obsc) pig and dog/(2) dullard/halfwit/(3) (hum) my child/
92495 豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/
92496 豚脂 [とんし] /(n) lard/pig fat/
92497 豚児 [とんじ] /(n) (1) (hum) my child (esp. of one's son)/(2) foolish son/(3) (obsc) piglet/
92498 豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/
92499 豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/
92500 豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/
92501 豚草 [ぶたくさ] /(n) ragweed/
92502 豚足 [とんそく] /(n) pigs feet/
92503 豚肉 [ぶたにく] /(n) pork/(P)/
92504 豚箱 [ぶたばこ] /(n) police cell/lockup/
92505 豚丼 [ぶたどん;とんどん(ik)] /(n) rice covered with pork and vegetables/
92506 遁辞 [とんじ] /(n) an excuse/
92507 遁術 [とんじゅつ] /(n) {MA} Ninja art of escape/
92508 遁世;遯世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/
92509 遁世生活 [とんせいせいかつ] /(n) (living) retired (in seclusion) (from the world)/
92510 遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/
92511 遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/
92512 遁法 [とんぽう] /(n) {MA} Ninja art of escape/
92513 頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/
92514 頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/
92515 頓悟 [とんご] /(n,vs) (See 漸悟) {Buddh} sudden enlightenment/
92516 頓挫 [とんざ] /(n,vs) setback/at a standstill or impasse/
92517 頓死 [とんし] /(n,vs) sudden death/
92518 頓知;頓智 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/
92519 頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (uk) (sl) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/
92520 頓着 [とんちゃく;とんじゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/
92521 頓着しない [とんちゃくしない] /(exp) do not care about/do not mind/
92522 頓珍漢 [とんちんかん] /(adj-na,n) absurdity/contradiction/
92523 頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/
92524 頓服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/
92525 頓服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/
92526 呑み屋 [のみや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/
92527 呑み込み [のみこみ] /(n) (quick or slow to) understand/
92528 呑んで掛かる [のんでかかる] /(v5r) to make light of/to hold lightly/
92529 呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/
92530 呑酸 [どんさん] /(n) acid reflux/heart-burn/
92531 呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/
92532 呑吐 [どんと] /(n,vs) drinking and vomiting/coming and going/
92533 曇らす [くもらす] /(v5s,vt) to encloud/to make dim or dull/to frown/
92534 曇り(P);曇 [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/(P)/
92535 曇りがち [くもりがち] /(adj-na,n,adj-no) broken cloud/mainly cloudy/
92536 曇りガラス [くもりガラス] /(n) frosted glass/
92537 曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/
92538 曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,n) mostly cloudy/
92539 曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/
92540 曇る [くぐもる] /(v5r,vi) (uk) to mumble/to mutter/
92541 曇る [くもる] /(v5r,vi) to become cloudy/to become dim/(P)/
92542 曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/
92543 鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/
92544 鈍 [なまくら] /(adj-na) (uk) blunt/dull/
92545 鈍い [にぶい(P);のろい(P)] /(adj) dull (e.g., a knife)/thickheaded/obtuse/slow/stupid/(P)/
92546 鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/
92547 鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/
92548 鈍ちん;鈍チン [にぶちん(鈍ちん);にぶチン(鈍チン)] /(n) (See 鈍い) (uk) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)/
92549 鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/
92550 鈍る [にぶる(P);なまる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/
92551 鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/
92552 鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/
92553 鈍角 [どんかく] /(n) obtuse angle/
92554 鈍角三角形 [どんかくさんかくけい] /(n) obtuse triangle/
92555 鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/insensitivity/(P)/
92556 鈍感力 [どんかんりょく] /(n) The Power of Insensitivity (book by Junichi Watanabe)/
92557 鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/
92558 鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/
92559 鈍甲 [どんこ;ドンコ] /(n) (uk) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura)/
92560 鈍行 [どんこう] /(n) ordinary train/slow train/
92561 鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/
92562 鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/
92563 鈍臭い [どんくさい;のろくさい] /(adj) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/
92564 鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/
92565 鈍色 [にびいろ] /(n) dark gray/dark grey/
92566 鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/
92567 鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/
92568 鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/
92569 鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/
92570 鈍麻 [どんま] /(n,vs) torpor/
92571 奈辺 [なへん] /(n) where/
92572 奈落 [ならく] /(n) hell/hades/eternity/theatre basement/theater basement/
92573 奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/
92574 奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/
92575 奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/
92576 奈良漬;奈良漬け [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/
92577 那辺 [なへん] /(n) where/
92578 那由他 [なゆた] /(n) (1) 10^72/(2) (sa: nayuta) any extremely great number/
92579 内 [ない] /(suf) inside/within/
92580 内(P);中 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) (also 裡) while/(3) among/amongst/between/(4) (See 家・うち) we (referring to one's in-group, i.e., company, etc.)/(5) my spouse/(6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/(P)/
92581 内々(P);内内 [うちうち(P);ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/(P)/
92582 内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/
92583 内の者;うちの者 [うちのもの] /(n) a member of one's "in group" (e.g., one's family, employees, etc.)/
92584 内の人;家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/
92585 内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/
92586 内ポケット [うちポケット] /(n) inside pocket/
92587 内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/
92588 内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/
92589 内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/
92590 内衣し;内隠し [うちかくし] /(n) inside pocket/
92591 内因 [ないいん] /(n) the actual reason/
92592 内謁 [ないえつ] /(n,vs) private audience/
92593 内閲 [ないえつ] /(n,vs) private perusal/
92594 内宴 [ないえん] /(n) private dinner/
92595 内炎 [ないえん] /(n) inner flame/
92596 内縁 [ないえん] /(n) (See 事実婚) de facto marriage (aka common-law marriage)/
92597 内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) de facto wife/common-law wife/
92598 内縁関係 [ないえんかんけい] /(n) de facto marriage/common-law marriage/living together as husband and wife without formal marriage/
92599 内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/
92600 内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/
92601 内応 [ないおう] /(n,vs) secret understanding/collusion/betrayal/
92602 内科 [ないか] /(n) internist clinic/internal medicine/(P)/
92603 内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/
92604 内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/
92605 内果皮 [ないかひ] /(n) endocarp/
92606 内火艇 [ないかてい] /(n) launch/
92607 内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/
92608 内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/
92609 内海 [うちうみ(P);うちかい;うちのみ;うつみ;ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/
92610 内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/
92611 内開き [うちびらき] /(n) opening inward (e.g., door, window)/
92612 内外 [ないがい(P);うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/
92613 内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/
92614 内外多事 [ないがいたじ] /(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad/
92615 内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/
92616 内格 [ないかく] /(n) {ling} inessive/
92617 内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/
92618 内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/
92619 内閣 [ないかく] /(n) cabinet/(government) ministry/(P)/
92620 内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/
92621 内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/
92622 内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/
92623 内閣官房長官 [ないかくかんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/
92624 内閣支持率 [ないかくしじりつ] /(n) cabinet support rate/
92625 内閣総辞職 [ないかくそうじしょく] /(n) en masse resignation of the cabinet/
92626 内閣総理大臣 [ないかくそうりだいじん] /(n) Prime Minister or Premier (as the head of a cabinet government)/
92627 内閣不信任案 [ないかくふしんにんあん] /(n) parliamentary motion of non-confidence against the cabinet/
92628 内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/
92629 内閣法 [ないかくほう] /(n) Cabinet Law/
92630 内閣法制局 [ないかくほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
92631 内掛け;内掛(io) [うちがけ] /(n) inside leg trip (sumo)/
92632 内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/
92633 内兜;内冑 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/
92634 内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/
92635 内患 [ないかん] /(n) internal or domestic trouble/
92636 内観 [ないかん] /(n,vs) introspection/
92637 内観療法 [ないかんりょうほう] /(n) Naikan therapy (type of group psychotherapy)/
92638 内含 [ないがん] /(n,vs) implication/
92639 内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/
92640 内気 [うちき] /(adj-na,n) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/
92641 内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/tradition/(P)/
92642 内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/
92643 内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/
92644 内宮 [ないくう;ないぐう(ik)] /(n) Inner Ise Shrine/
92645 内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/
92646 内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/
92647 内勤 [ないきん] /(n,vs) office or indoor work/
92648 内金 [うちきん] /(n) (1) deposit/money paid on account/(2) bargain money/
92649 内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/
92650 内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/
92651 内頚動脈内膜剥離術 [ないけいどうみゃくないまくりじゅつ] /(n) (obsc) carotid endarterectomy/CEA/
92652 内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/
92653 内検;内見 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/
92654 内鍵 [うちかぎ] /(n) internal lock/
92655 内玄関 [うちげんかん;ないげんかん] /(n) side entrance/
92656 内呼吸 [ないこきゅう] /(n) (See 外呼吸) internal respiration/
92657 内股;内腿 [うちまた(内股);うちもも] /(n) inner thigh/
92658 内股に [うちまたに] /(adv) (walking) pigeon-toed/
92659 内股膏薬 [うちまたこうやく;うちまたごうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/
92660 内交渉 [うちこうしょう;ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
92661 内向 [ないこう] /(n,vs) introvert/(P)/
92662 内向き [うちむき] /(n) (See 外向き) facing inward/
92663 内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/
92664 内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/
92665 内攻 [ないこう] /(n,vs) (1) (disease) settling in internal organs/(2) quarreling among companions/quarrelling among companions/
92666 内港 [ないこう] /(n) inner harbour/inner harbor/
92667 内腔 [ないこう] /(n) lumen/
92668 内航 [ないこう] /(n) coastwise service/
92669 内項 [ないこう] /(n) {math} internal terms/
92670 内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/
92671 内剛外柔 [ないごうがいじゅう] /(n) gentle on the outside but tough on the inside/an iron hand in a velvet glove/
92672 内合 [ないごう] /(n) (See 外合) inferior conjunction (astro)/
92673 内国 [ないこく] /(n) home country/
92674 内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/
92675 内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/
92676 内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/
92677 内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/
92678 内骨格 [ないこっかく] /(n) (See 外骨格) endoskeleton/
92679 内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/
92680 内債 [ないさい] /(n) domestic loan/
92681 内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/
92682 内済 [ないさい] /(n,vs) settlement out of court/
92683 内在 [ないざい] /(n,vs) immanence/inherence/indwelling/
92684 内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/
92685 内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/
92686 内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/
92687 内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/
92688 内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/
92689 内侍 [ないし(ok);ないじ] /(n) maid of honor/maid of honour/
92690 内治 [ないじ;ないち] /(n) internal or domestic affairs/
92691 内示 [ないじ(P);ないし(ok)] /(n,vs) unofficial announcement/(P)/
92692 内耳 [ないじ] /(n) inner ear/
92693 内耳炎 [ないじえん] /(n) inner-ear inflammation/
92694 内室 [ないしつ] /(n) one's wife/
92695 内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/
92696 内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/strabismus/
92697 内借り [うちがり] /(n,vs) drawing ahead on salary/
92698 内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/
92699 内需型 [ないじゅがた] /(n) investment-led recovery or growth/
92700 内需主導型 [ないじゅしゅどうがた] /(n) domestic demand-led recovery/
92701 内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/
92702 内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/
92703 内祝;内祝い [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/
92704 内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/
92705 内出血 [ないしゅっけつ] /(n,vs) internal bleeding/internal haemorrhage/internal hemorrhage/(P)/
92706 内所 [ないしょ] /(n) kitchen/state of finances/
92707 内緒(P);内証 [ないしょ(P);ないしょう(内証)] /(n,adj-no) secrecy/privacy/secret/internal evidence/one's circumstances/(P)/
92708 内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/
92709 内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/
92710 内助 [ないじょ] /(n) wife's help/
92711 内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/
92712 内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/
92713 内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/
92714 内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/
92715 内障;底翳 [ないしょう(内障);そこひ] /(n) (1) (ないしょう only) {Buddh} internal hindrance/(2) (See 上翳) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e., glaucoma, amaurosis, etc.)/
92716 内情(P);内状 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/(P)/
92717 内職 [ないしょく] /(n,vs) side job (at home)/home industry/side line/(P)/
92718 内職商法 [ないしょくしょうほう] /(n) homeworking scheme (scam)/
92719 内心 [ないしん] /(n-adv,n-t) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(P)/
92720 内心忸怩;内心じくじ [ないしんじくじ] /(adj-t,adv-to) ashamed deep down in one's heart/blushing with shame when one remembers something/
92721 内申 [ないしん] /(n,vs) unofficial report/confidential report/(P)/
92722 内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/
92723 内親王 [ないしんのう] /(n) imperial or royal princess/
92724 内診 [ないしん] /(n,vs) pelvic examination/
92725 内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/
92726 内政 [ないせい] /(n) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/
92727 内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/
92728 内政不干渉 [ないせいふかんしょう] /(n) non-intervention in the domestic affairs of another nation/
92729 内積 [ないせき] /(n) inner product/
92730 内接 [ないせつ] /(n,vs) inscribed (circle)/
92731 内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/
92732 内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/
92733 内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/
92734 内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/
92735 内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/
92736 内鮮一体;日鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/
92737 内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/
92738 内倉 [うちぐら] /(n) godown within a building or compound/
92739 内奏 [ないそう] /(n,vs) secret report to the emperor/
92740 内層 [ないそう] /(n) inner layers/
92741 内挿 [ないそう] /(n) interpolation/
92742 内争 [ないそう] /(n) internal strife/
92743 内相 [ないしょう] /(n) prewar Home Minister/
92744 内装 [ないそう] /(n,vs) interior design/interior/upholstery/(P)/
92745 内臓 [ないぞう] /(n) internal organs/intestines/viscera/(P)/
92746 内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/
92747 内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/
92748 内蔵 [ないぞう] /(adj-no,vs) internal (e.g., disk)/built-in/equipped (with)/(P)/
92749 内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/
92750 内側 [うちがわ] /(n) inside/interior/inner part/(P)/
92751 内孫 [ないそん;うちまご] /(n) child of one's heir/
92752 内貸し [うちがし] /(n,vs) advancing part of a salary/
92753 内大臣 [ないだいじん;うちのおとど(ok);うちのおおまえつぎみ(ok);うちのおおおみ(ok)] /(n) (1) (ないだいじん only) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/(2) Minister of the Interior (669-1868 CE)/
92754 内諾 [ないだく] /(n,vs) informal consent/private consent/(P)/
92755 内達 [ないたつ] /(n,vs) unofficial notice/
92756 内探 [ないたん] /(n,vs) private inquiry/private enquiry/secret investigation/
92757 内談 [ないだん] /(n,vs) private conversation/
92758 内地 [ないち] /(n) (1) (sens) within the borders of a country/domestic soil/(2) inland area/(3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies/interior of country/homeland/(4) (in Hokkaido or Okinawa) Honshu/
92759 内地人 [ないちじん] /(n) Japanese in Japan proper/
92760 内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/
92761 内池 [うちいけ] /(n) garden pond/
92762 内着;打ち着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/
92763 内中 [うちじゅう] /(n) whole household/whole family/all over the house/
92764 内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/wainscotting/
92765 内通 [ないつう] /(n,vs) secret understanding/collusion/
92766 内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/
92767 内偵 [ないてい] /(n,vs) secret investigation/private enquiry/private inquiry/reconnaissance/scouting/(P)/
92768 内定 [ないてい] /(n,vs) unofficial offer/tentative decision/(P)/
92769 内庭 [うちにわ;ないてい] /(n) inner court/quadrangle/
92770 内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/
92771 内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/
92772 内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/
92773 内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/
92774 内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/
92775 内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/
92776 内転筋 [ないてんきん] /(n) (See 外転筋) adductor muscle/
92777 内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/
92778 内渡し [うちわたし] /(n,vs) partial delivery/partial payment/
92779 内湯 [うちゆ] /(n) hotsprings water in the home/
92780 内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/
92781 内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/
92782 内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/
92783 内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/
92784 内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/
92785 内皮 [ないひ] /(n) endothelium/endodermis/
92786 内俵 [うちだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
92787 内部 [ないぶ] /(n,adj-no) interior/inside/internal/(P)/
92788 内部エネルギー [ないぶエネルギー] /(n) internal energy (physics)/
92789 内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/
92790 内部監査人 [ないぶかんさじん] /(n) internal auditor/
92791 内部工作 [ないぶこうさく] /(n) internal maneuvering/secret maneuvering (within an organization)/reconciling the various views within an organization before airing something in public/
92792 内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/
92793 内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/
92794 内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/
92795 内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/
92796 内部対立 [ないぶたいりつ] /(n) internal strife/internal struggle/
92797 内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/
92798 内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/
92799 内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/
92800 内部犯行 [ないぶはんこう] /(n) an inside job/
92801 内部留保 [ないぶりゅうほ] /(n) (of a company) internal reserves/
92802 内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/
92803 内服 [ないふく] /(n,vs) internal use/
92804 内服ワクチン [ないふくワクチン] /(n) (obsc) oral vaccine/
92805 内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/
92806 内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/
92807 内払い [うちばらい] /(n,vs) part payment/
92808 内分 [ないぶん] /(n,vs) secret/confidential/
92809 内分泌 [ないぶんぴ(P);ないぶんぴつ] /(n) internal secretion/(P)/
92810 内分泌腺 [ないぶんぴせん;ないぶんぴつせん] /(n) endocrine gland/
92811 内紛 [ないふん] /(n) domestic or internal discord/internal strife/internal struggle/storm in a teacup/
92812 内聞 [ないぶん] /(n,adj-no) secret/private (information)/
92813 内壁 [ないへき] /(n) inner wall/
92814 内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside/a man who is a lion at home and a mouse abroad/
92815 内包 [ないほう] /(n,vs,vt) (1) connotation/comprehension/intension/(2) inclusion/containment within/(P)/
92816 内報 [ないほう] /(n,vs) tip-off/secret information/
92817 内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/
92818 内法 [うちのり] /(n) inside measure/
92819 内堀(P);内壕;内濠 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/(P)/
92820 内幕 [うちまく(P);ないまく(P)] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/
92821 内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/
92822 内膜 [ないまく] /(n) lining membrane/
92823 内密 [ないみつ] /(adj-na,n) privacy/secrecy/
92824 内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/
92825 内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/
92826 内務省 [ないむしょう] /(n) (obs) Ministry of Home Affairs/
92827 内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/
92828 内無双 [うちむそう] /(n) inner-thigh-propping twist down (sumo)/
92829 内命 [ないめい] /(n,vs) private or secret orders/
92830 内明 [ないみょう] /(n) (See 五明) adhyatmavidya (inner studies, ancient Indian philosophy)/
92831 内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/
92832 内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/
92833 内面化 [ないめんか] /(n) internalization/
92834 内面世界 [ないめんせかい] /(n) one's world within/one's inner world/
92835 内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/
92836 内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/
92837 内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/
92838 内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/
92839 内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/
92840 内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/
92841 内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/
92842 内約 [ないやく] /(n,vs) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/
92843 内訳 [うちわけ] /(n) the items/breakdown/classification/(P)/
92844 内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/
92845 内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/
92846 内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/
92847 内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/
92848 内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/
92849 内容語 [ないようご] /(n) content word/
92850 内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/
92851 内容物 [ないようぶつ] /(n) contents (of the stomach)/
92852 内揚げ [うちあげ] /(n) inner pleat/the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono/
92853 内用 [ないよう] /(n,vs) internal use/private business/
92854 内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/
92855 内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/
92856 内乱罪 [ないらんざい] /(n) criminal insurrection/
92857 内覧 [ないらん] /(n,vs) private audience/
92858 内裏 [だいり] /(n) imperial palace/
92859 内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/
92860 内裏様 [だいりさま] /(n) the Emperor/emperor and empress dolls/
92861 内陸 [ないりく] /(n) inland/(P)/
92862 内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/
92863 内陸性気候 [ないりくせいきこう] /(n) continental or inland climate/
92864 内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/
92865 内力 [ないりょく] /(n) internal stress/
92866 内輪 [うちわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) moderate/private matter/family circle/the inside/(2) conservative/(3) pigeon-toed/(P)/
92867 内輪 [ないりん] /(n) inner ring (e.g., washer)/
92868 内輪うけ;内輪受け [うちわうけ] /(n) private agreement/private favour/inside joke/private joke/
92869 内輪ネタ;内輪ねた [うちわネタ(内輪ネタ);うちわねた(内輪ねた)] /(n) private joke/inside joke/
92870 内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n,vs) family quarrel/quarreling among themselves/quarrelling among themselves/
92871 内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/
92872 内輪揉め;内輪もめ [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/
92873 内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/
92874 内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/
92875 内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/
92876 内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/
92877 内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/
92878 内訌 [ないこう] /(n,vs) internal or domestic discord/
92879 内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/
92880 内頸動脈 [ないけいどうみゃく] /(n) (See 外頸動脈) internal carotid artery/
92881 乍ら [ながら] /(prt) (uk) though/notwithstanding/while/during/both/all/while doing/although (being)/(P)/
92882 乍らに [ながらに] /(conj) (uk) while/during/performed in this condition/
92883 乍らも [ながらも] /(prt) (uk) though/notwithstanding/although/(P)/
92884 凪 [なぎ] /(n) calm/lull/
92885 凪ぐ [なぐ] /(v5g,vi) to become calm/to die down/
92886 薙ぎ倒す;なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/
92887 薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u,vt) to mow down/
92888 薙ぐ [なぐ] /(v5g,vt) to mow down/to scythe down/to knock someone off their feet/
92889 薙刀;長刀 [なぎなた;ちょうとう(長刀)] /(n) halberd/long sword/
92890 薙刀術;長刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/
92891 謎 [なぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/
92892 謎々(P);謎謎 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/
92893 謎かけ;謎掛け [なぞかけ] /(n) a particular type of riddle/
92894 謎めく [なぞめく] /(v5k,vi) to be enigmatic or puzzling/to be wrapped in mystery/
92895 謎を掛ける;謎をかける [なぞをかける] /(exp) to pose a riddle/
92896 謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/
92897 灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/
92898 捺印 [なついん] /(n,vs) seal/
92899 捺染 [なっせん] /(n,vs) print/
92900 鍋 [なべ] /(n,n-suf) saucepan/pot/(P)/
92901 鍋蓋 [なべぶた] /(n) (1) pan lid/pot lid/(2) (See 卦算冠) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/
92902 鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/
92903 鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/
92904 鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/
92905 鍋鶴 [なべづる;ナベヅル] /(n) (uk) hooded crane (Grus monacha)/
92906 鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/
92907 鍋底景気 [なべそこけいき] /(n) lingering recession/an economy that lingers in the doldrums after bottoming out/
92908 鍋物;なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/
92909 鍋奉行 [なべぶぎょう] /(n) person in charge of cooking and serving hotpot dish/
92910 鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/
92911 鍋料理 [なべりょうり] /(n) (See 鍋物) cooking various things in a pot/
92912 楢;柞;枹 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/
92913 馴らし手 [ならして] /(n) tamer/
92914 馴らす [ならす] /(v5s,vt) to domesticate/to tame/
92915 馴れた [なれた] /(adj) domesticated/tame/
92916 馴れ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/
92917 馴れ合う [なれあう] /(v5u,vi) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/
92918 馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/
92919 馴れ馴れしい(P);馴々しい [なれなれしい] /(adj) over-familiar/(P)/
92920 馴化 [じゅんか] /(n,vs) acclimation/
92921 馴鹿 [となかい;じゅんろく;トナカイ] /(n) (uk) (ain:) reindeer/
92922 馴染 [なじ] /(n) intimacy/
92923 馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/
92924 馴染み深い;なじみ深い [なじみぶかい] /(adj) extremely intimate/very well-acquainted/
92925 馴染む [なじむ] /(v5m,vi) to become familiar with/to fit in/to adapt oneself/
92926 馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/
92927 縄 [なわ] /(n) rope/hemp/(P)/
92928 縄を杭に結わえる [なわをくいにゆわえる] /(exp) to tie (fasten) a rope to a post/
92929 縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/
92930 縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/
92931 縄張り(P);縄張;繩張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/(P)/
92932 縄張り争い [なわばりあらそい] /(n) turf war/
92933 縄跳び(P);縄飛び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/(P)/
92934 縄梯子;縄ばしご [なわばしご] /(n) rope ladder/
92935 縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/
92936 縄付き [なわつき] /(n) criminal/
92937 縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/
92938 縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/
92939 縄文式土器 [じょうもんしきどき] /(n) straw-rope pattern pottery/Jomon ware/
92940 縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/
92941 縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/
92942 縄目 [なわめ] /(n) knot/
92943 南 [なん] /(n) south/
92944 南 [みなみ] /(n,vs) South/proceeding south/(P)/
92945 南々西;南南西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/
92946 南々東;南南東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/
92947 南を受ける [みなみをうける] /(exp) to face the south/
92948 南アジア [みなみアジア] /(n) South Asia/
92949 南アジア語族 [みなみアジアごぞく] /(n) (See オーストロアジア語族) Austro-Asiatic (family of languages)/
92950 南アフリカ [みなみアフリカ] /(n) South Africa/(P)/
92951 南アフリカ戦争 [みなみアフリカせんそう] /(n) (See ボーア戦争) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/
92952 南アフリカ連邦 [みなみアフリカれんぽう] /(n) The Union of South Africa/
92953 南アメリカ [みなみアメリカ] /(n) South America/
92954 南アルプス [みなみアルプス] /(n) southern alps (of Japan)/
92955 南ア戦争;南阿戦争 [なんあせんそう(南阿戦争);なんアせんそう(南ア戦争)] /(n) (See ボーア戦争) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/
92956 南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/
92957 南カリフォルニア [みなみカリフォルニア] /(n) southern California/
92958 南カロライナ [みなみカロライナ] /(n) South Carolina/
92959 南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/
92960 南シナ海 [みなみシナうみ] /(n) South China Sea/(P)/
92961 南阿 [なんあ] /(n) South Africa/
92962 南阿共和国 [なんあきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/
92963 南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/
92964 南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/
92965 南瓜 [かぼちゃ(P);なんか(ok)(gikun)] /(n) (Japanese) squash/pumpkin/(P)/
92966 南欧 [なんおう] /(n) Southern Europe/
92967 南下 [なんか] /(n,vs) going south/
92968 南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/
92969 南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/
92970 南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/
92971 南海に散る [なんかいにちる] /(exp) to die in the south sea/
92972 南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/
92973 南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/
92974 南岸沿いに [なんがんぞいに] /(adv) along the southern coast/along the southern seashore/
92975 南寄り [なんより;みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/
92976 南京 [なんきん] /(n) Nanjing (city in China)/(P)/
92977 南京花火 [なんきんはなび] /(n) firecracker/
92978 南京玉 [なんきんだま] /(n) glass beads/
92979 南京事件 [なんきんじけん] /(n) (1) (See 南京大虐殺) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)/(2) Rape of Nanking/Nanking Massacre/
92980 南京焼き [なんきんやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/
92981 南京錠 [なんきんじょう] /(n) padlock/hasp/
92982 南京袋 [なんきんぶくろ] /(n) gunny sack/
92983 南京大虐殺 [なんきんだいぎゃくさつ] /(n) (See 南京事件) (sens) Nanking Massacre/Rape of Nanking/
92984 南京虫 [なんきんむし] /(n) bedbug/
92985 南京町 [なんきんまち] /(n) Chinatown/
92986 南京豆 [なんきんまめ] /(n) peanut/
92987 南京米 [なんきんまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/
92988 南京木綿 [なんきんもめん] /(n) nankeen (cloth)/
92989 南京繻子 [なんきんじゅす] /(n) nankeen satin/
92990 南京鉋;南京かんな [なんきんかんな] /(n) spokeshave/spoke shave/
92991 南極 [なんきょく] /(n) south pole/Antarctic/(P)/
92992 南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/
92993 南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) antarctic exploration/
92994 南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/
92995 南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/
92996 南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/
92997 南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/
92998 南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/
92999 南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/
93000 南極地方 [なんきょくちほう] /(n) Antarctic region/south polar region/
93001 南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/
93002 南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/
93003 南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/
93004 南限 [なんげん] /(n) southern limit/
93005 南光 [なんこう] /(n) southern lights/
93006 南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/
93007 南向き [みなみむき] /(n) facing south/southern exposure/
93008 南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/
93009 南行 [なんこう] /(n) southbound/
93010 南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/
93011 南国 [なんこく(P);なんごく] /(n) southern countries/(P)/
93012 南山 [なんざん] /(n) southern mountain/
93013 南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/
93014 南支 [なんし] /(n) South China/
93015 南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/
93016 南十字 [みなみじゅうじ] /(n) (See 南十字星) (brightest four stars of the) Southern Cross/
93017 南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/
93018 南象海豹 [みなみぞうあざらし] /(n) (uk) southern elephant seal (Mirounga leonina)/
93019 南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/
93020 南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/
93021 南西 [なんせい(P);みなみにし] /(n) southwest/(P)/
93022 南西諸島 [なんせいしょとう] /(n) Nansei-shoto (southwestern islands off Kyushu and in the Okinawan archipelago)/
93023 南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/constant traveling/being on the move/restless wandering/
93024 南鮮 [なんせん] /(n) (col) South Korea/
93025 南宋 [なんそう] /(n) the Southern Sungs/
93026 南側 [みなみがわ(P);なんそく] /(n) south side/(P)/
93027 南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/
93028 南端 [なんたん] /(n) southern tip/
93029 南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/
93030 南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/
93031 南槌鯨 [みなみつちくじら;ミナミツチクジラ] /(n) (uk) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)/
93032 南天 [なんてん;ナンテン] /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/nandina domestica/
93033 南斗 [なんと] /(n) (rare) constellation in Sagittarius/
93034 南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/
93035 南都 [なんと] /(n) southern capital (Nara)/
93036 南都七大寺 [なんとしちだいじ] /(n) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/
93037 南都六宗 [なんとろくしゅう] /(n) six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan)/
93038 南島語族 [なんとうごぞく] /(n) (See オーストロネシア語族) Austronesian (family of languages)/
93039 南東 [なんとう(P);みなみひがし] /(n) southeast/(P)/
93040 南半 [なんはん] /(n) southern half/
93041 南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/
93042 南蛮 [なんばん] /(n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)/(2) (arch) South-East Asia/(3) (See 紅毛) (arch) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)/(pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style)/(n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm)/(n) (6) (See 南蛮煮) (abbr) food prepared using chili peppers or Welsh onions/(P)/
93043 南蛮黍 [なんばんきび;なんばきび] /(n) (See 玉蜀黍) (obsc) corn/maize/
93044 南蛮辛子 [なんばんがらし] /(n) (See 唐辛子) (obsc) chili pepper (chile, chilli)/
93045 南蛮人 [なんばんじん] /(n) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)/
93046 南蛮船 [なんばんせん] /(n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period)/
93047 南蛮渡来 [なんばんとらい] /(n) (articles) imported to Japan by early European traders/
93048 南氷洋 [なんひょうよう(P);なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/
93049 南部 [なんぶ] /(n) southern part/(P)/
93050 南部連合国 [なんぶれんごうこく] /(n) Confederate States of America (CSA)/
93051 南風 [なんぷう;みなみかぜ] /(n) south (southerly) wind/
93052 南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/
93053 南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/
93054 南方 [なんぽう] /(n) south/southern/southward/(P)/
93055 南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/
93056 南方仏教 [なんぽうぶっきょう] /(n) (See 北方仏教) Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia)/
93057 南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/
93058 南北戦争 [なんぼくせんそう] /(n) (US) Civil War/
93059 南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (1336-1392)/
93060 南北朝時代 [なんぼくちょうじだい] /(n) period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)/
93061 南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/
93062 南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/
93063 南無 [なむ] /(conj,int) {Buddh} amen/hail/
93064 南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ] /(exp) {Buddh} I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/
93065 南無三宝 [なむさんぼう] /(exp,int) I believe in the Three Treasures of Buddhism/Oh my Great Buddha!/Good heavens!/
93066 南無八幡大菩薩 [なむはちまんだいぼさつ] /(exp,int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy!/
93067 南無妙法蓮華経 [なむみょうほうれんげきょう] /(exp) Glory to the Sutra/Hail Lotus Sutra/
93068 南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/
93069 南門 [なんもん] /(n) south gate/
93070 南洋 [なんよう] /(n) South Seas/
93071 南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/
93072 南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/
93073 南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/
93074 楠(P);楠の木;楠木;樟 [くすのき(P);クソノキ] /(n) camphor tree/cinnamonum camphora/(P)/
93075 軟らか(P);柔らか(P) [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/
93076 軟らかい若葉 [やわらかいわかば] /(n) soft young leaf/
93077 軟らかく話す [やわらかくはなす] /(v5s) to speak gently/
93078 軟らかな土 [やわらかなつち] /(n) soft earth/
93079 軟化 [なんか] /(n,vs) softening/mollification/(P)/
93080 軟球 [なんきゅう] /(n) (ant: 硬球) soft ball/rubber ball/
93081 軟玉 [なんぎょく] /(n) nephrite/
93082 軟禁 [なんきん] /(n,vs) lenient confinement or house arrest/(P)/
93083 軟禁状態 [なんきんじょうたい] /(n) (state of) house arrest/(state of) confinement/
93084 軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/
93085 軟口蓋音 [なんこうがいおん] /(n) velar consonant/
93086 軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/
93087 軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/
93088 軟骨 [なんこつ] /(n) cartilage/(P)/
93089 軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n) cartilaginous fish/
93090 軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/
93091 軟式 [なんしき] /(n) (tennis) played with a soft ball/(P)/
93092 軟式テニス [なんしきテニス] /(n) tennis played with a soft ball/
93093 軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/
93094 軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/
93095 軟質 [なんしつ] /(n) softness/
93096 軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/
93097 軟弱外交 [なんじゃくがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/
93098 軟弱路線 [なんじゃくろせん] /(n) weak-hearted approach/soft line/easier way (route)/
93099 軟水 [なんすい] /(n) soft water/
93100 軟性 [なんせい] /(n) softness/flexibility/elasticity/
93101 軟性下疳 [なんせいげかん] /(n) soft chancre/
93102 軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n) mollusc/mollusk/
93103 軟着陸 [なんちゃくりく] /(n,vs) soft-landing/(P)/
93104 軟調 [なんちょう] /(adj-na,n) weakness/bearish tone/
93105 軟泥 [なんでい] /(n) sludge/
93106 軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/
93107 軟投 [なんとう] /(n) soft pitch (in baseball)/
93108 軟派 [なんぱ] /(adj-na,n,vs) (1) flirt/scam/scope/skirt chaser/(2) moderate party/soft school/
93109 軟判定識別器 [なんはんていしきべつき] /(n) soft-decision discriminator/
93110 軟風 [なんぷう] /(n) breeze/
93111 軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/
93112 軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/
93113 軟膜 [たんまく] /(n) pia mater (membranes surrounding the brain and spinal cord)/
93114 軟論 [なんろん] /(n) weak argument/
93115 難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/
93116 難い(P);悪い [かたい(難い)(P);にくい(P);がたい(難い)] /(aux-adj) difficult/hard/(P)/
93117 難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/
93118 難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/
93119 難し;堅し;固し;硬し [かたし] /(adj) (See 難い) (arch) difficult/hard/
93120 難しい [むずかしい(P);むつかしい] /(adj) difficult/(P)/
93121 難しい病気 [むずかしいびょうき] /(n) serious disease/
93122 難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/
93123 難じる [なんじる] /(v1,vt) (See 難ずる) to criticize/to point out faults/to speak ill of/
93124 難ずる [なんずる] /(vz,vt) (See 難じる) to criticize/to point out faults/to speak ill of/
93125 難なく(P);難無く [なんなく] /(adv) easily/(P)/
93126 難に遭う [なんにあう] /(exp) to meet with disaster/
93127 難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/
93128 難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/
93129 難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult/(P)/
93130 難解文の釈 [なんかいぶんのしゃく] /(n) elucidation of a difficult passage/
93131 難関 [なんかん] /(n) barrier/(P)/
93132 難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/
93133 難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/
93134 難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/
93135 難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/
93136 難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/
93137 難句 [なんく] /(n) difficult phrase/
93138 難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/
93139 難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/
93140 難語 [なんご] /(n) difficult word/
93141 難攻不落 [なんこうふらく] /(n) impregnable/
93142 難航 [なんこう] /(n,vs) (1) difficult voyage/hard flight/(2) rough going/rough passage/running into trouble/stormy passage/(P)/
93143 難行 [なんぎょう] /(n) penance/
93144 難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n,vs) penance/hardship/
93145 難行道 [なんぎょうどう] /(n) salvation through self-mortification/
93146 難産 [なんざん] /(n,vs) difficult delivery (birth)/
93147 難視聴 [なんしちょう] /(n) (television or radio signal's) poor reception/
93148 難事 [なんじ] /(n) difficulty/
93149 難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/
93150 難治 [なんじ;なんち] /(n) obstinate/
93151 難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/
93152 難所 [なんしょ] /(n) rough spot/
93153 難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/
93154 難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/
93155 難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/
93156 難船 [なんせん] /(n,vs) shipwreck/
93157 難題 [なんだい] /(n) difficult problem/challenge/(P)/
93158 難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/
93159 難聴 [なんちょう] /(n) deafness/(P)/
93160 難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/
93161 難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/
93162 難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/
93163 難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g., obscure kanji)/
93164 難読語 [なんどくご] /(n) difficult word/
93165 難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/
93166 難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/
93167 難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/
93168 難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/
93169 難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/
93170 難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/
93171 難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/
93172 難癖 [なんくせ] /(n) fault/
93173 難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/
93174 難民キャンプ [なんみんキャンプ] /(n) refugee camp/
93175 難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/
93176 難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/
93177 難民流出 [なんみんりゅうしゅつ] /(n) outflow of refugees/
93178 難問 [なんもん] /(n,vs) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/
93179 難問山積 [なんもんさんせき] /(n) mountain (pile) of difficult problems/
93180 難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/
93181 難役 [なんやく] /(n) difficult role/
93182 難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/
93183 汝 [い;しゃ] /(n) (arch) (vulg) you/
93184 汝 [いまし] /(n) (arch) (fam) you/
93185 汝 [なむち;なれ;まし] /(n) (arch) you/
93186 汝 [みまし] /(n) (arch) (hon) you/
93187 汝;己 [うぬ] /(n) (vulg) blockhead!/you/
93188 汝;爾 [なんじ] /(n) (arch) thou/you/
93189 汝の敵を愛せよ [なんじのてきをあいせよ] /(exp) (as commanded by Jesus) love your enemies/
93190 汝の隣人を愛せよ [なんじのりんじんをあいせよ] /(exp) (as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)/
93191 汝自らを知れ [なんじみずからをしれ] /(exp) (arch) Know thyself/
93192 汝自身を知れ [なんじじしんをしれ] /(exp) (See 汝自らを知れ) (arch) Know thyself/
93193 二 [に(P);ふた;ふ;ふう] /(num) two/(P)/
93194 二けた [ふたけた] /(n) two digits/double figures/
93195 二つ [ふたつ] /(n) two/(P)/
93196 二つながら [ふたつながら] /(adv) both/
93197 二つ宛 [ふたつあて;ふたつづつ] /(n) two pieces of/two pieces each/
93198 二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/
93199 二つ共 [ふたつとも] /(n) both/
93200 二つ折りにする [ふたつおりにする] /(exp,vs-i) to fold in two/to fold in half/to double up/
93201 二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/
93202 二つ乍ら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/
93203 二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate (happy) reply/
93204 二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/
93205 二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/
93206 二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/
93207 二の句 [にのく] /(n) another word/answer/
93208 二の句が継げない;二の句がつげない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/
93209 二の字点 [にのじてん] /(n) (See 踊り字) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun-yomi)/
93210 二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/
93211 二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/
93212 二の足 [にのあし] /(n) hesitation/
93213 二の足を踏む [にのあしをふむ] /(exp) to hesitate/to think twice/to shy or flinch/
93214 二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/
93215 二の舞 [にのまい] /(n) ... all over again (repeating the same failure)/
93216 二の矢 [にのや] /(n) second arrow/
93217 二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/
93218 二カ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/
93219 二クロム酸カリウム [にクロムさんカリウム] /(n) (See 重クロム酸カリウム) (obsc) potassium dichromate (K2Cr2O7)/
93220 二位 [にい] /(n) second place/
93221 二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/
93222 二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/
93223 二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/
93224 二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/
93225 二化螟蛾 [にかめいが;ニカメイガ] /(n) (uk) striped stem borer (species of moth, Chilo suppressalis)/
93226 二価 [にか] /(adj-no) divalent/
93227 二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/
93228 二課勉強 [にかべんきょう] /(n,vs) studying two lessons/
93229 二回 [にかい] /(n) twice/
93230 二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/
93231 二階から目薬 [にかいからめぐすり] /(exp) something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this)/
93232 二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/two story house/
93233 二階家 [にかいや] /(n) two-story house/
93234 二階建て(P);二階建 [にかいだて] /(n) two-storied building/(P)/
93235 二核 [にかく] /(n) binuclear/
93236 二割 [にわり] /(n) 20%/
93237 二間 [ふたま] /(n) two rooms/
93238 二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/
93239 二期作 [にきさく] /(n) a semiannual crop/two crops per year/
93240 二期制 [にきせい] /(n) two-term system/
93241 二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/
93242 二義的に [にぎてきに] /(adv) secondarily/
93243 二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/
93244 二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/
93245 二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/
93246 二極化 [にきょくか] /(n) bipolarization/bipolarisation/
93247 二極真空管 [にきょくしんくうかん] /(n) diode/
93248 二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/
93249 二君 [にくん] /(n) two masters/
93250 二君に仕えず [にくんにつかえず] /(exp) to not serve two masters/
93251 二軍 [にぐん] /(n) second string players (sports)/(P)/
93252 二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/
93253 二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/
93254 二月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/
93255 二月 [ふたつき] /(n) two months/
93256 二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/
93257 二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/
93258 二元 [にげん] /(n) duality/binary (system)/
93259 二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/
93260 二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/
93261 二元方程式 [にげんほうていしき] /(n) {math} equation with two unknowns/
93262 二元論 [にげんろん] /(n) dualism/
93263 二原子 [にげんし] /(n) diatomic/
93264 二原子分子 [にげんしぶんし] /(n) diatomic molecule/
93265 二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/
93266 二言 [にごん] /(n) (1) double-dealing/double tongue/going back on what one has said/(2) repeating oneself/
93267 二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/
93268 二言三言 [ふたことみこと] /(n) a few words/
93269 二言三言言う [ふたことみこという] /(exp) to say a few words/
93270 二言目 [ふたことめ] /(n) the constant burden of some people's talk/
93271 二股;二俣;二叉 [ふたまた] /(n) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/
93272 二股をかける;二股を掛ける [ふたまたをかける] /(exp) to play it both ways/to sit on the fence/to two-time/
93273 二股膏薬 [ふたまたこうやく;ふたまたごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
93274 二胡 [にこ] /(n) erhu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/erh hu/
93275 二交替 [にこうたい] /(n) day and night shift work schedule/
93276 二交替制労働 [にこうたいせいろうどう] /(n) two-shift work program (programme)/
93277 二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/
93278 二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)/
93279 二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/
93280 二項式 [にこうしき] /(n) binomial/
93281 二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/
93282 二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/
93283 二号 [にごう] /(n) number two/concubine/(P)/
93284 二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/
93285 二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/
93286 二国間主義 [にこくかんしゅぎ] /(n) bilateralism/
93287 二国間相互主義 [にこくかんそうごしゅぎ] /(n) bilateralism/
93288 二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/
93289 二三 [にさん] /(n-adv) two or three/
93290 二酸化ケイ素;二酸化珪素 [にさんかケイそ(二酸化ケイ素);にさんかけいそ(二酸化珪素)] /(n) (See シリカ) silicon dioxide (SiO2)/silica/
93291 二酸化マンガン [にさんかマンガン] /(n) manganese dioxide (MnO2)/
93292 二酸化炭素 [にさんかたんそ] /(n) carbon dioxide/
93293 二酸化炭素削減義務 [にさんかたんそさくげんぎむ] /(n) carbon dioxide reducing obligation/
93294 二酸化炭素削減目標 [にさんかたんそさくげんもくひょう] /(n) CO2-reduction goal/
93295 二酸化炭素排出権 [にさんかたんそはいしゅつけん] /(n) right to emit carbon dioxide/
93296 二酸化窒素 [にさんかちっそ] /(n) nitrogen dioxide/
93297 二酸化硫黄;二酸化イオウ;二酸化いおう [にさんかいおう(二酸化いおう;二酸化硫黄);にさんかイオウ(二酸化イオウ)] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/
93298 二士 [にし] /(n) private (JSDF)/
93299 二指樹懶 [ふたゆびなまけもの;フタユビナマケモノ] /(n) (uk) two-toed sloth/
93300 二死 [にし] /(n) two out (e.g., in baseball)/two down (and one to go)/(P)/
93301 二死後 [にしご] /(n) after two outs/
93302 二至 [にし] /(n) the two solstices (summer and winter)/
93303 二字 [にじ] /(n) two characters/name/
93304 二次 [にじ] /(n) secondary/subordinate/(P)/
93305 二次コイル [にじコイル] /(n) secondary coil/
93306 二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/
93307 二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night/
93308 二次回路 [にじかいろ] /(n) secondary circuit/
93309 二次感染 [にじかんせん] /(n) secondary infection/
93310 二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/
93311 二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/
93312 二次曲線 [にじきょくせん] /(n) quadratic curve/
93313 二次曲面 [にじきょくめん] /(n) quadric surface/
93314 二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/
93315 二次成長;二次生長 [にじせいちょう] /(n) secondary growth/
93316 二次体 [にじたい] /(n) {math} quadratic field/
93317 二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/
93318 二次電子増倍管 [にじでんしぞうばいかん] /(n) secondary electron multiplier/
93319 二次電池 [にじでんち] /(n) rechargeable battery/
93320 二次電流 [にじでんりゅう] /(n) secondary current/
93321 二次配布 [にじはいふ] /(n,vs) redistribution/
93322 二次方程式 [にじほうていしき] /(n) quadratic equation/
93323 二次粒子 [にじりゅうし] /(n) secondary particle (particle physics)/
93324 二次林 [にじりん] /(n) secondary forest/second-growth forest/
93325 二次冷却水 [にじれいきゃくすい] /(n) secondary cooling water (esp. in a pressurized water reactor)/
93326 二七日 [ふたなぬか(P);ふたなのか] /(n) second week's memorial services/(P)/
93327 二者 [にしゃ] /(n) two things/two persons/
93328 二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) alternative/
93329 二者選一法 [にしゃせんいつほう] /(n) completion test (one out of two choices)/
93330 二者択一 [にしゃたくいつ] /(n) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/(P)/
93331 二者択一を迫られる [にしゃたくいつをせまられる] /(exp,v1) to be faced with the choice between two alternatives/
93332 二手 [ふたて] /(n) two groups/two bands/
93333 二種 [にしゅ] /(n) second-class (mail)/
93334 二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/
93335 二十(P);廿 [にじゅう(P);はた(二十)(ok)] /(n) twenty/(P)/
93336 二十一箇条要求 [にじゅういっかじょうようきゅう] /(n) The Twenty-One Demands/
93337 二十脚 [にじゅうあし] /(n) kanji "twenty legs" radical (radical 55)/
93338 二十歳(P);二十;廿 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (二十 ,廿 only) (arch) twenty/(P)/
93339 二十歳;二十年 [はたとせ] /(n) (arch) twenty years/
93340 二十四気 [にじゅうしき] /(n) the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar/
93341 二十四時間制 [にじゅうよじかんせい] /(n) around-the-clock system/(P)/
93342 二十四節気 [にじゅうしせっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
93343 二十四日 [にじゅうよっか] /(n) twenty-fourth day of the month/
93344 二十重 [はたえ] /(n) many-fold/
93345 二十世紀 [にじっせいき(P);にじゅっせいき] /(n) twentieth century/(P)/
93346 二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/
93347 二十二社 [にじゅうにしゃ] /(n) The Twenty-Two Shrines (the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period)/
93348 二十日(P);廿日 [はつか] /(n) twenty days/twentieth (day of the month)/(P)/
93349 二十日鼠;廿日鼠(oK) [はつかねずみ;ハツカネズミ] /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/
93350 二十日大根 [はつかだいこん] /(n) the small garden radish/
93351 二十八宿 [にじゅうはっしゅく] /(n) twenty-eight mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)/
93352 二十八星瓢虫 [にじゅうやほしてんとう;ニジュウヤホシテントウ] /(n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
93353 二十路 [ふたそじ] /(n) age twenty/one's twenties/
93354 二重 [にじゅう(P);ふたえ(P)] /(n,adj-no) double/two-fold/two layers/duplex/(P)/
93355 二重まぶた;二重瞼 [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/
93356 二重価格制 [にじゅうかかくせい] /(n) dual price system/
93357 二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/
93358 二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/
93359 二重顎;二重あご [にじゅうあご;ふたえあご] /(n) double chin/
93360 二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/
93361 二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/
93362 二重丸;◎ [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/
93363 二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/
93364 二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/
93365 二重敬語 [にじゅうけいご] /(n) redundant keigo (i.e., improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)/
93366 二重結合 [にじゅうけつごう] /(n) (chemical) double bond/
93367 二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/
93368 二重拘束 [にじゅうこうそく] /(n) (See ダブルバインド) double bind/
93369 二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/
93370 二重腰 [ふたえごし] /(n) bent back/stooping back/
93371 二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/
93372 二重三重 [にじゅうさんじゅう] /(n) twofold and threefold/doubled and redoubled/
93373 二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/
93374 二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/
93375 二重焼き付け [にじゅうやきつけ] /(n) double printing/
93376 二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n) bifocal/
93377 二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/
93378 二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/
93379 二重人格 [にじゅうじんかく] /(n,adj-no) dual personality/split personality/
93380 二重人格者 [にじゅうじんかくしゃ] /(n) someone with a dual personality/
93381 二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/
93382 二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/
93383 二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/
93384 二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/
93385 二重窓 [にじゅうまど] /(n) double window/storm window/
93386 二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/
93387 二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/
93388 二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/
93389 二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/
93390 二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/
93391 二重盲検法 [にじゅうもうけんほう] /(n) double blind trial/
93392 二重螺旋;二重らせん [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/
93393 二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/
93394 二女 [にじょ] /(n) second daughter/
93395 二乗;自乗 [にじょう(二乗);じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
93396 二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/
93397 二畳紀 [にじょうき] /(n) (See ペルム紀) Permian period/
93398 二色 [にしょく] /(n) two-color/two-colour/dichromatic/
93399 二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/two-colour printing/
93400 二食 [にしょく;にじき] /(n) two meals (a day)/
93401 二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/
93402 二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/
93403 二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/
93404 二進も三進も [にっちもさっちも] /(adv,exp) in no way/
93405 二進も三進も行かない [にっちもさっちもいかない] /(exp) being driven into a corner/having no way out/
93406 二進一退 [にしんいったい] /(n,vs) two steps forward, one step back/
93407 二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/
93408 二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/
93409 二人 [ふたり(P);ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/
93410 二人宛;二人づつ;二人ずつ [ふたりづつ(二人宛;二人づつ);ふたりずつ(二人宛;二人ずつ)] /(adj-no) couple/
93411 二人共;二人とも [ふたりとも] /(n) both (people)/
93412 二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/
93413 二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) (1) three-legged race/(2) cooperation with singleness of purpose (e.g., between companies)/(P)/
93414 二人称 [ににんしょう] /(n) {ling} second person/
93415 二人称代名詞 [ににんしょうだいめいし] /(n) {ling} second person pronoun/
93416 二人乗り;2人乗り [ふたりのり] /(n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)/
93417 二人前 [ふたりまえ(P);ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/
93418 二人組 [ににんぐみ;ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/
93419 二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/
93420 二人目 [ふたりめ] /(n) second person/
93421 二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/
93422 二水 [にすい] /(n) kanji "ice" radical/
93423 二世 [にせい] /(n) (1) second generation/foreigner of Japanese parentage/(2) junior/(3) two existences/the present and the future/(4) the second (king of the same name)/(P)/
93424 二世の契り [にせのちぎり] /(n) marriage vows/
93425 二世の固め [にせのかため] /(n) marriage vows/
93426 二世の約束 [にせのやくそく] /(n) marriage vows/
93427 二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/
93428 二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/
93429 二組 [ふたぐみ] /(n) two classes/double/
93430 二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/
93431 二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/
93432 二相 [にそう] /(n) two-phase/
93433 二束 [ふたたば] /(n) two bunches/two bundles/
93434 二足 [にそく] /(n,adj-no) (1) two legs/two feet/(2) two pairs/
93435 二足の草鞋;二束の草鞋(iK) [にそくのわらじ] /(exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/
93436 二足三文;二束三文 [にそくさんもん] /(n) dirt cheap/very cheap/
93437 二足動物 [にそくどうぶつ] /(n) biped/
93438 二足歩行 [にそくほこう] /(n) bipedal walking/walking on two legs/
93439 二大強国 [にだいきょうこく] /(n) (the) two great powers/
93440 二大政党主義 [にだいせいとうしゅぎ] /(n) two-party system/
93441 二大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/
93442 二段ベッド [にだんベッド] /(n) bunk beds/double bunk/
93443 二段活用 [にだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs/
93444 二段見出し [にだんみだし] /(n) two-line heading/
93445 二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/
93446 二段目 [にだんめ] /(n) former name for makushita division (sumo)/
93447 二値論理学 [にちろんりがく] /(n) (obsc) two-valued logic/
93448 二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/
93449 二丁鎌 [にちょうがま] /(n) (See 鎌) two sickles used in Okinawan Kobudo/
93450 二丁投げ [にちょうなげ] /(n) body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward) (sumo)/
93451 二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/
93452 二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/
93453 二通 [につう] /(n) two copies/
93454 二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/
93455 二転三転 [にてんさんてん] /(n,vs) change again and again/seesaw back and forth/be in a state of flux/backtrack repeatedly/
93456 二点先取 [にてんせんしゅ] /(n,vs) taking (score) the first two points of the game/
93457 二兎 [にと] /(n) (arch) two rabbits/
93458 二度 [にど] /(n) (1) two times/twice/(2) two degrees/(P)/
93459 二度と [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/
93460 二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/
93461 二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/
93462 二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/
93463 二度手間 [にどてま;にどでま] /(n) double effort/
93464 二度寝(P);2度寝 [にどね] /(n,vs) going back to sleep (e.g., after waking up in the morning)/(P)/
93465 二度添い [にどぞい] /(n) second wife/
93466 二度目 [にどめ] /(n) the second time/
93467 二刀流 [にとうりゅう] /(n) school which teaches the techniques of fencing with a sword in each hand/person who likes both liquor and sweets/
93468 二等;2等 [にとう] /(n) second class/
93469 二等軍曹;2等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/
93470 二等車;2等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage/
93471 二等賞;2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/
93472 二等親;2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/
93473 二等分;2等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/
93474 二等分線;2等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/
93475 二等兵;2等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/
93476 二等辺三角形;2等辺3角形 [にとうへんさんかっけい;にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/
93477 二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/
93478 二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/
93479 二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/
93480 二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/
93481 二日 [ふつか] /(n) second day of the month/two days/(P)/
93482 二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/
93483 二日酔;二日酔い [ふつかよい] /(n,vs) hangover/
93484 二年生 [にねんせい] /(n) biennial/second-year university or high-school student (US)/sophomore/
93485 二年生植物 [にねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/
93486 二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/
93487 二念 [にねん] /(n) two ideas/
93488 二杯酢 [にはいず] /(n) (See 合わせ酢) vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions/
93489 二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/
93490 二倍体 [にばいたい] /(n) diploid (organism, cell, etc.)/
93491 二拍子 [にびょうし] /(n) double time/
93492 二八 [にはち] /(n) sixteen/
93493 二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/
93494 二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/
93495 二番作 [にばんさく] /(n) second crop/
93496 二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/
93497 二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/
93498 二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/
93499 二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/
93500 二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/
93501 二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/
93502 二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/
93503 二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/
93504 二百二十日 [にひゃくはつか] /(n) 220th day/end of the storm period/(P)/
93505 二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/
93506 二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/
93507 二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/
93508 二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/
93509 二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/
93510 二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/
93511 二封 [にふう] /(n) forced out on second/
93512 二分 [にふん] /(n) two minutes/
93513 二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) (1) halving/bisection/(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)/(P)/
93514 二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/
93515 二分音符 [にぶおんぷ;にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/
93516 二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/
93517 二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/
93518 二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/
93519 二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/
93520 二文字 [ふたもじ] /(n) (1) two (written) characters/(2) (See 韮) (arch) (fem) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
93521 二方 [ふたかた] /(n) both people/
93522 二本 [にほん] /(adj) two (long cylindrical things)/
93523 二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/
93524 二本差し [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/
93525 二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/sniveller/
93526 二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/
93527 二本立て映画;2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/
93528 二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/
93529 二枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/(P)/
93530 二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/
93531 二枚看板 [にまいかんばん] /(n) the two leading actors (in a play)/the two star players/the two distinctive features/the two main items (attractions)/
93532 二枚鑑札 [にまいかんさつ] /(n) holding two positions at once (esp. of sumo rikishi or judges who are also coaches)/
93533 二枚腰 [にまいごし] /(n) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/
93534 二枚蹴り [にまいげり] /(n) ankle-kicking twist down (sumo)/
93535 二枚折り [にまいおり] /(n) folio/
93536 二枚舌 [にまいじた] /(n,adj-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/
93537 二枚目 [にまいめ] /(n) (1) handsome man/(2) actor in a love scene/(P)/
93538 二枚目半 [にまいめはん] /(n) comedian who plays a lover's part/
93539 二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/
93540 二目 [ふため] /(n) for a second time/
93541 二役 [ふたやく] /(n) double role/
93542 二様 [によう] /(n) methods/
93543 二葉 [によう] /(n) two flat things/
93544 二卵性 [にらんせい] /(n) (See 一卵性) (abbr) fraternal (of twins)/
93545 二卵性双生児 [にらんせいそうせいじ] /(n) fraternal twins/
93546 二律背反 [にりつはいはん] /(n) antinomy/self-contradiction/
93547 二流 [にりゅう] /(n) second-rate/inferior/(P)/
93548 二硫化炭素 [にりゅうかたんそ] /(n) carbon disulfide/
93549 二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/
93550 二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc.)/(P)/
93551 二輪草 [にりんそう] /(n) soft windflower/Anemone Flaccida/
93552 二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/
93553 二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/
93554 二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/
93555 二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/
93556 二連式 [にれんしき] /(n) duplex/
93557 二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/
93558 二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/
93559 二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/
93560 二瘤駱駝 [ふたこぶらくだ] /(n) (uk) Bactrian camel (Camelus bactrianus)/
93561 二豎 [にじゅ] /(n) (arch) demon of ill health/disease/
93562 尼 [に] /(n,n-suf) (See 比丘尼) (abbr) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
93563 尼(P);阿魔(ateji) [あま] /(n) (1) (尼 only) (col) nun/(2) (derog) bitch/(P)/
93564 尼っちょ [あまっちょ] /(n) (See 尼っ子) (arch) (derog) bitch/
93565 尼っ子;尼っこ [あまっこ] /(n) (1) (col) native of Amagasaki/(2) (arch) (derog) bitch/
93566 尼鷺;甘鷺 [あまさぎ;アマサギ] /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/
93567 尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/
93568 尼僧 [にそう] /(n) priestess/(P)/
93569 尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/
93570 尼甫 [じほ] /(n) Confucius/
93571 尼法師 [あまほうし] /(n) nun/
93572 弐 [に] /(num) two (used in legal documents)/
93573 弐つ [ふたつ] /(n) two (used in old or legal documents)/
93574 弐心;二心 [にしん;ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
93575 匂い(P);臭い [におい] /(n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/(P)/
93576 匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/
93577 匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/
93578 匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/
93579 匂い立つ [においたつ] /(v5t) (1) to be enveloped in a smell/(2) to be radiant/to be attractive/
93580 匂う(P);臭う(P) [におう] /(v5u,vi) to be fragrant/to smell/to stink/to glow/to be bright/(P)/
93581 匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume (odour)/to suggest/to insinuate/
93582 匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/
93583 賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/(P)/
93584 賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/
93585 賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/
93586 賑わう [にぎわう] /(v5u) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/
93587 賑わす [にぎわす] /(v5s,vt) to make prosperous/to enliven/
93588 肉(P);宍 [にく(肉)(P);しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/(3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit)/(4) (にく only) thickness/(5) (にく only) (See 印肉) ink pad/(P)/
93589 肉が減る [にくがへる;ししがへる] /(exp,v5r) to slim down/to lose weight/
93590 肉が付く;肉がつく [ししがつく;にくがつく] /(exp) to gain (put on) weight/
93591 肉が落ちる [にくがおちる] /(exp,v1) to slim down/to lose weight/
93592 肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/
93593 肉を付ける [にくをつける] /(exp,v1) to add meat (or weight)/to add substance (to an essay, etc.)/
93594 肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/
93595 肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/
93596 肉芽 [にくが] /(n) granulation/
93597 肉芽腫 [にくがしゅ] /(n) granuloma/
93598 肉芽組織 [にくがそしき] /(n) granulation tissue/
93599 肉塊 [にくかい;にっかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/
93600 肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/
93601 肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/
93602 肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/
93603 肉眼 [にくがん(P);にくげん] /(n) (1) (にくがん only) naked eye/(2) (usu. にくげん) (See 五眼) {Buddh} the physical eye/(P)/
93604 肉球 [にくきゅう] /(n) (sole of the) paw/pad/
93605 肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/
93606 肉桂 [にっけい;にっき] /(n) cinnamon/
93607 肉茎 [にくけい] /(n) (sl) (vulg) dick/cock/
93608 肉月 [にくづき] /(n) (See 月偏) kanji "meat" radical at left (looks like "moon" radical, radical 74)/
93609 肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/
93610 肉刺;荳 [まめ] /(n) (col) blister/corn/
93611 肉質 [にくしつ] /(n) fleshiness/
93612 肉腫 [にくしゅ] /(n) sarcoma/
93613 肉汁 [にくじゅう;にくじる] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/
93614 肉色 [にくいろ] /(n) flesh-color/flesh-colour/
93615 肉食 [にくしょく] /(n,vs) meat diet/(P)/
93616 肉食妻帯 [にくじきさいたい] /(n,vs) meat and matrimony (Buddhism)/Buddhist priest eating meat dishes and being married/
93617 肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivore/carnivorous animal/
93618 肉食鳥 [にくしょくちょう] /(n) carnivorous bird/
93619 肉食動物 [にくしょくどうぶつ] /(n) carnivore/
93620 肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/
93621 肉垂れ [にくだれ] /(n) (See 肉髯) wattle (of a bird's neck)/
93622 肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/
93623 肉切り庖丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving or butcher's knife/
93624 肉太 [にくぶと] /(adj-na,n) boldface (type)/
93625 肉体 [にくたい] /(n) the body/the flesh/(P)/
93626 肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/
93627 肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporeal/material/(P)/
93628 肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/
93629 肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/manual or physical labour/
93630 肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ] /(n) manual laborer/manual labourer/
93631 肉団子 [にくだんご] /(n) meatball/
93632 肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/
93633 肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/
93634 肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/
93635 肉柱 [にくちゅう] /(n) (See 貝柱) adductor muscle (of a bivalve)/
93636 肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/
93637 肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/
93638 肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/
93639 肉薄(P);肉迫 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/(P)/
93640 肉筆 [にくひつ] /(n) (1) one's own handwriting/autograph/(2) as written with a brush/(P)/
93641 肉付き [にくづき] /(n) strapping/buxom/
93642 肉付きのよい [にくづきのよい] /(n) well-fleshed/well-padded/plump/fat/
93643 肉付け [にくづけ] /(n,vs) fleshing out/modeling/modelling/
93644 肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/
93645 肉便器 [にくべんき] /(n) (vulg) woman who is treated as a sex object/
93646 肉穂花序 [にくすいかじょ] /(n) spadix (inflorescence)/
93647 肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/
93648 肉欲 [にくよく] /(n) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/
93649 肉離れ [にくばなれ] /(n,vs) pulled or torn muscle/
93650 肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/
93651 肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/
93652 肉蠅 [にくばえ;ニクバエ] /(n) (uk) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
93653 肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/flesh-coloured leotards/
93654 肉饅;肉まん [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/
93655 肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/
93656 肉髯 [にくぜん] /(n) (See 肉垂れ) (obsc) wattle (of a bird's neck)/
93657 肉髻 [にくけい;にっけい] /(n) {Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)/
93658 虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/
93659 虹彩 [こうさい] /(n) iris (of the eye)/
93660 虹彩異色症 [こうさいいしょくしょう] /(n) heterochromia iridis/eyes differing in colour (color)/
93661 虹色 [にじいろ] /(n) rainbow-colored/rainbow-coloured/
93662 虹鱒 [にじます] /(n) rainbow trout/
93663 虹霓 [こうげい] /(n) literary rainbow/
93664 日 [か] /(n-suf) (1) day of month/(ctr) (2) counter for days/
93665 日 [にち] /(n) day/number of days/
93666 日 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) day/(2) sun/sunshine/(P)/
93667 日々(P);日日 [ひび(P);にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/(P)/
93668 日々の糧;日日の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/
93669 日がな一日 [ひがないちにち] /(exp) all day long/
93670 日ごろ(P);日頃 [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/(P)/
93671 日に異に [ひにけに] /(exp,adv) (arch) with each new day/day by day/by the day/
93672 日に当てる [ひにあてる] /(exp) expose to the sun/
93673 日に日に [ひにひに] /(adv) (1) day by day/by the day/(2) (arch) daily/every day/(P)/
93674 日の丸 [ひのまる] /(n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle)/(2) (abbr) the Japanese flag/(P)/
93675 日の丸の旗 [ひのまるのはた] /(n) (See 日章旗) flag having a red circle on a white background (esp. the Japanese national flag)/
93676 日の丸弁当 [ひのまるべんとう] /(n) hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top)/
93677 日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/
93678 日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/
93679 日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/
93680 日の目を見ない [ひのめをみない] /(adj) staying indoors/have no sunshine/remain obscure/
93681 日の目を見る [ひのめをみる] /(exp,v1,vi) to come into the light of day/to come to light/to become recognized/to surface/
93682 日めくり;日捲り [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/
93683 日を改めて [ひをあらためて] /(exp) another day/some other day/
93684 日を限る [ひをかぎる] /(exp) to put a time-limit on/
93685 日を追って [ひをおって] /(exp) daily/day by day/
93686 日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/
93687 日ソ [にっソ] /(n) Japanese-Soviet/(P)/
93688 日ロ [にちロ] /(n) Japanese-Russian (Federation)/
93689 日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/
93690 日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/
93691 日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/
93692 日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/
93693 日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/
93694 日蔭 [ひかげ] /(n) (the) shade/
93695 日陰 [ひかげ] /(n) shade/shadow/(P)/
93696 日陰の蔓;日陰蔓;日陰の葛;日陰葛;日陰の鬘;日陰鬘 [ひかげのかずら;ヒカゲノカズラ] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
93697 日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/
93698 日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/
93699 日影 [ひかげ] /(n) sunshine/
93700 日永;日長 [ひなが] /(n) long day/
93701 日英 [にちえい] /(n) Japanese-English/
93702 日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/
93703 日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/
93704 日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/
93705 日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/
93706 日華 [にっか] /(n) Japan and China/
93707 日華事変 [にっかじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
93708 日華戦争 [ちゅうかせんそう] /(n) (obsc) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
93709 日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/
93710 日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/daily instalment/
93711 日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/
93712 日刊 [にっかん] /(n) daily issue/(P)/
93713 日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/
93714 日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/
93715 日干し [ひぼし] /(n,adj-no) sun-dried/
93716 日間 [ひあい] /(n) time/daily interest rate/
93717 日韓 [にっかん] /(n) Japan and Korea/(P)/
93718 日帰り [ひがえり] /(n,vs) day trip/(P)/
93719 日帰り手術 [ひがえりしゅじゅつ] /(n) day surgery/day procedure/
93720 日帰り旅行 [ひがえりりょこう] /(n) day trip/
93721 日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/
93722 日記をつける;日記を付ける [にっきをつける] /(exp,v1) to keep a diary/
93723 日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/
93724 日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/
93725 日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/
93726 日教組 [にっきょうそ] /(n) teachers' organization/teachers' organisation/
93727 日勤 [にっきん] /(n,vs) day shift/
93728 日銀 [にちぎん] /(n) Bank of Japan/
93729 日銀券 [にちぎんけん] /(n) Bank of Japan bond/
93730 日系 [にっけい] /(n) (of) Japanese descent/(P)/
93731 日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/
93732 日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/
93733 日経 [にっけい] /(n) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/
93734 日経新聞 [にっけいしんぶん] /(n) Nikkei (newspaper) (abbr. of Nippon Keizai)/
93735 日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/
93736 日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/
93737 日月 [じつげつ;にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/
93738 日月星辰 [じつげつせいしん;にちげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/
93739 日限 [にちげん] /(n) fixed or appointed date/
93740 日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/
93741 日雇い労働者 [ひやといろうどうしゃ] /(n) day laborer/day labourer/
93742 日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/
93743 日光に温まる [にっこうにあたたまる] /(exp) to sun oneself/to bask in the sun/
93744 日光を見ずして結構と言うなかれ [にっこうをみずしてけっこうというなかれ] /(exp) (obsc) see Nikko and die (lit: don't say "wonderful" until you've seen Nikko)/
93745 日光浴 [にっこうよく] /(n,vs) sunbathing/(P)/
93746 日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/
93747 日向ぼこ [ひなたぼこ] /(n) (See 日向ぼこり) (abbr) basking in the sun/
93748 日向ぼこり [ひなたぼこり] /(n) (See 日向ぼっこ) (abbr) basking in the sun/
93749 日向ぼっこ [ひなたぼっこ] /(n,vs) basking in the sun/
93750 日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/
93751 日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/
93752 日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/
93753 日航機 [にっこうき] /(n) JAL aeroplane/JAL airplane/
93754 日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/
93755 日頃の行い;日ごろの行い [ひごろのおこない] /(exp) one's habitual behaviour (behavior)/
93756 日差し(P);日射し;陽射;陽射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/(P)/
93757 日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/
93758 日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/
93759 日産 [にっさん] /(n) (1) daily output/(2) (abbr) Nissan (Japanese car company)/(P)/
93760 日産自動車 [にっさんじどうしゃ] /(n) Nissan Motor/
93761 日子 [にっし] /(n) (number of) days/
93762 日誌 [にっし] /(n) journal/log/(P)/
93763 日歯連 [にっしれん] /(n) (See 日本歯科医師連盟) Japan Dentists Federation/
93764 日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/
93765 日時計 [ひどけい] /(n) sundial/
93766 日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/
93767 日射しを避ける [ひざしをよける] /(exp) to keep out of the sun/
93768 日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/
93769 日取り [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/(P)/
93770 日収 [にっしゅう] /(n) daily income/
93771 日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/
93772 日出ずる国 [ひいずるくに] /(n) Land of the Rising Sun/
93773 日除け;日よけ [ひよけ] /(n) sunshade/blind/
93774 日焼け(P);日焼 [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/(2) suntan/(P)/
93775 日焼け止め [ひやけどめ] /(n) sunscreen/suntan lotion/sunblock/(P)/
93776 日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/
93777 日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/
93778 日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/
93779 日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/
93780 日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/
93781 日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/
93782 日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/
93783 日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/
93784 日常会話 [にちじょうかいわ] /(n) ordinary (daily life) conversation/
93785 日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/
93786 日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/
93787 日常茶飯事 [にちじょうさはんじ] /(n) everyday occurrence/
93788 日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/
93789 日食(P);日蝕 [にっしょく] /(n) solar eclipse/(P)/
93790 日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n) steady progress/rapid advance/
93791 日数 [にっすう(P);ひかず] /(n) a number of days/(P)/
93792 日雀 [ひがら] /(n) a coal tit/
93793 日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) First Sino-Japanese war (1894-1895)/
93794 日清戦役 [にっしんせんえき] /(n) (col) First Sino-Japanese war (1894-5)/
93795 日盛り [ひざかり] /(n) high noon/
93796 日西 [にっせい] /(n) Japanese-Spanish (gen. for translations and dictionaries)/Japan-Spain (e.g., intercountry trade and relations)/
93797 日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/
93798 日切り;日限り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/
93799 日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/money paid by daily instalments/
93800 日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/
93801 日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/
93802 日足;日脚 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/
93803 日替り定食 [ひがわりていしょく] /(n) daily lunch or dinner special/
93804 日替わり(P);日替り(P) [ひがわり] /(n) daily special (e.g., meal)/(P)/
93805 日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/
93806 日中 [にっちゅう(P);ひなか] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(n) (2) (にっちゅう only) Sino-Japanese/(P)/
93807 日中韓 [にっちゅうかん] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean)/
93808 日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) CJKV (Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese)/
93809 日中韓統合 [にっちゅうかんとうごう] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification/
93810 日中勤務 [にっちゅうきんむ] /(n) daytime work/day shift/
93811 日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
93812 日中全面戦争 [にっちゅうぜんめんせんそう] /(n) Sino-Japanese War/
93813 日中友好協会 [にっちゅうゆうこうきょうかい] /(n) Japan-China Amity Association/
93814 日朝 [にっちょう] /(n) Japanese-Korean/
93815 日朝間 [にっちょうかん] /(exp) between Japan and Korea/
93816 日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/
93817 日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift/
93818 日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism/
93819 日程 [にってい] /(n) schedule/program/programme/agenda/(P)/
93820 日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/
93821 日当 [にっとう] /(n) daily allowance/
93822 日当たり(P);日当(io);陽当り [ひあたり] /(n) exposure to the sun/sunny place/(P)/
93823 日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/
93824 日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/
93825 日独伊三国軍事同盟 [にちどくいさんごくぐんじどうめい] /(n) Tripartite Pact (between Japan, Germany and Italy in WWII)/
93826 日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/
93827 日読みの酉 [ひよみのとり] /(n) (See 酉偏) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/
93828 日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/
93829 日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/
93830 日日(P);日にち [ひにち] /(n) the number of days/date/(P)/
93831 日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/
93832 日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/
93833 日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/
93834 日比 [にちひ] /(n) Japan and the Philippines/
93835 日避猿 [ひよけざる;ヒヨケザル] /(n) (uk) flying lemur/colugo/
93836 日付(P);日付け(P) [ひづけ(P);かづけ] /(n) date/dating/(P)/
93837 日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/
93838 日付変更線 [ひづけへんこうせん] /(n) International Date Line/
93839 日舞 [にちぶ] /(n) Japanese dancing/
93840 日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604)/
93841 日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
93842 日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/
93843 日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/
93844 日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/
93845 日米安全保障条約 [にちべいあんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/
93846 日米安保条約 [にちべいあんぽじょうやく] /(n) (abbr) Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan/
93847 日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/
93848 日米構造協議 [にちべいこうぞうきょうぎ] /(n) Structural Impediments Initiative talks/SII/
93849 日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/
93850 日米貿易摩擦 [にちべいぼうえきまさつ] /(n) Japan-US trade friction/
93851 日偏 [ひへん;にちへん] /(n) kanji "day" radical at left/
93852 日保ち [ひもち] /(n,vs) length of time which food products will keep/
93853 日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/
93854 日暮らし;日暮し [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/
93855 日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/
93856 日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/
93857 日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/
93858 日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippou Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/
93859 日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/
93860 日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/
93861 日没後 [にちぼつご] /(n) after sunset/
93862 日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/
93863 日本 [にほん(P);にっぽん] /(n) Japan/(P)/
93864 日本のチベット [にほんのチベット] /(exp) (col) unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan/
93865 日本アルプス [にほんアルプス] /(n) the Japanese Alps/
93866 日本オオカミ;日本狼 [にほんオオカミ;にほんおおかみ] /(n) (See 山犬) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax)/
93867 日本シリーズ [にほんシリーズ] /(n) Japan Series/
93868 日本ハリストス正教会 [にほんハリストスせいきょうかい] /(n) (See ハリストス) Japan Orthodox Church/
93869 日本レコード大賞 [にほんレコードたいしょう] /(n) (See レコード大賞) the Japan Record Award/
93870 日本井守 [にほんいもり;ニホンイモリ] /(n) (See 井守) (uk) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/
93871 日本一 [にほんいち(P);にっぽんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/(P)/
93872 日本鰻 [にほんうなぎ] /(n) (See 鰻) (uk) Japanese eel (Anguilla japonica)/
93873 日本円 [にほんえん] /(n) Japanese Yen/
93874 日本猿 [にほんざる] /(n) Japanese monkey/Japanese macaque/
93875 日本音楽 [にほんおんがく] /(n) Japanese music (esp. traditional Japanese music)/
93876 日本化 [にほんか] /(n) Japanization/Japanisation/
93877 日本画 [にほんが] /(n) Japanese paintings/(P)/
93878 日本海 [にほんかい(P);にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/
93879 日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/
93880 日本海上自衛隊 [にほんかいじょうじえいたい] /(n) Japan maritime self defense force (defence)/
93881 日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan Current/
93882 日本各地 [にほんかくち] /(n) all over Japan/
93883 日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/
93884 日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/
93885 日本学術会議 [にほんがくじゅつかいぎ] /(n) Science Council of Japan/(P)/
93886 日本学術振興会 [にほんがくじゅつしんこうかい] /(n) Japan Society for the Promotion of Science (JSPS)/
93887 日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/
93888 日本企業 [にほんきぎょう] /(n) Japanese company (business, firm)/(P)/
93889 日本棋院 [にほんきいん] /(n) Nihon Kiin, central Go organization of Japan/
93890 日本規格協会 [にっぽんきかくきょうかい] /(n) Japan Standards Association/JSA/
93891 日本記 [にほんぎ] /(n) (See 六国史) Rikkokushi (esp. Nihon-shoki)/
93892 日本共産党 [にほんきょうさんとう] /(n) Japanese Communist Party/
93893 日本銀行 [にっぽんぎんこう(P);にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/(P)/
93894 日本栗鼠 [にほんりす;ニホンリス] /(n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
93895 日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/
93896 日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/
93897 日本経団連 [にっぽんけいだんれん] /(n) (abbr) Nippon Keidanren (Japan Business Federation)/
93898 日本犬 [にほんけん] /(n) a Japanese dog/
93899 日本原子力技術協会 [にほんげんしりょくぎじゅつきょうかい] /(n) Japan Nuclear Technology Institute (JANTI)/
93900 日本原子力研究所 [にほんげんしりょくけんきゅうじょ] /(n) Japan Atomic Energy Research Institute (JAERI)/
93901 日本語 [にほんご(P);にっぽんご] /(n) Japanese (language)/(P)/
93902 日本語でおk [にほんごでオッケー] /(exp) (sl) {comp} implies the message being replied to is nonsensical/Can I have that in Japanese?/
93903 日本語に直す [にほんごになおす] /(exp) to render into Japanese/
93904 日本語ワープロ [にほんごワープロ] /(n) Japanese word-processing/
93905 日本語教本 [にほんごきょうほん] /(n) Japanese text book(s)/
93906 日本語能力試験 [にほんごのうりょくしけん] /(n) Japanese Language Proficiency Test/JLPT/
93907 日本語文字 [にほんごもじ] /(n) Japanese character/
93908 日本語訳 [にほんごやく] /(n) (See 和訳) Japanese translation/
93909 日本工業規格 [にほんこうぎょうきかく] /(n) Japan Industrial Standards (JIS)/
93910 日本抗加齢医学会 [にほんこうかれいいがくかい] /(n) Japanese Society of Anti-Aging Medicine/
93911 日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) JAL/Japan Air Lines/(P)/
93912 日本航空自衛隊 [にほんこうくうじえいたい] /(n) Japan air self defense force (defence)/
93913 日本国憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) the constitution of Japan/
93914 日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond (JGB)/
93915 日本国際警察協会 [にほんこくさいけいさつきょうかい] /(n) (See 国際警察協会) International Police Association Japan/IPA Japan/
93916 日本国特許庁 [にほんこくとっきょちょう] /(n) Japanese Patent Office/
93917 日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/
93918 日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen(s)/
93919 日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/
93920 日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/
93921 日本市場 [にほんしじょう] /(n) the Japanese market/
93922 日本私鉄労働組合総連合会 [にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい] /(n) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/
93923 日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/
93924 日本歯科医師連盟 [にっぽんしかいしれんめい] /(n) Japan Dentists Federation/
93925 日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/
93926 日本鹿 [にほんじか] /(n) (uk) sika/sika deer/Cervus nippon (deer native to east Asia)/
93927 日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/
93928 日本社会 [にほんしゃかい] /(n) Japanese society/(P)/
93929 日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/
93930 日本主義 [にほんしゅぎ;にっぽんしゅぎ] /(n) (obs) Japanism/Japanese nationalistic ideological movement/
93931 日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/
93932 日本初 [にほんはつ;にっぽんはつ] /(n,adj-no) first (of its kind) in Japan/
93933 日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/
93934 日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/
93935 日本食品標準成分表 [にほんしょくひんひょうじゅんせいぶんひょう] /(n) standard tables of food composition in Japan/
93936 日本新 [にほんしん] /(n) (See 日本新記録) new Japanese record/
93937 日本新記録 [にほんしんきろく;にっぽんしんきろく] /(n) new Japanese record/
93938 日本人 [にほんじん(P);にっぽんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/(P)/
93939 日本人町 [にほんじんまち] /(n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/
93940 日本人離れ;日本人ばなれ [にほんじんばなれ] /(n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character/
93941 日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness/
93942 日本政府 [にほんせいふ] /(n) Japanese government/(P)/
93943 日本晴れ;日本晴 [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/
93944 日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/
93945 日本赤蛙 [にほんあかがえる;ニホンアカガエル] /(n) (See 赤蛙) (uk) Japanese brown frog (Rana japonica)/
93946 日本赤軍 [にほんせきぐん] /(n) Japanese Red Army (JRA)/
93947 日本全国 [にほんぜんこく] /(n) all over Japan/throughout Japan/(P)/
93948 日本相撲協会 [にほんすもうきょうかい] /(n) Nihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association)/JSA/
93949 日本相撲連盟 [にほんすもうれんめい] /(n) Japanese amateur sumo union/
93950 日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/the Japanese side/
93951 日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/
93952 日本中 [にほんじゅう] /(n) throughout Japan/
93953 日本町 [にほんまち] /(n) (See 日本人町) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/
93954 日本通 [にほんつう] /(n) Japan hand (someone very knowledgeable about Japan)/
93955 日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/
93956 日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/
93957 日本的経営 [にほんてきけいえい] /(n) Japanese-style business management/adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.)/
93958 日本電気 [にっぽんでんき] /(n) NEC (Nippon Electric Company)/
93959 日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/
93960 日本当帰 [にほんとうき;ニホントウキ] /(n) (See 当帰) (uk) (obsc) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/
93961 日本道路公団 [にほんどうろこうだん] /(n) Japan Highway Public Corporation/(P)/
93962 日本独自 [にほんどくじ] /(adj-no) Japan-specific/
93963 日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/
93964 日本農林規格 [にほんのうりんきかく] /(n) Japan Agricultural Standards (JAS)/
93965 日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/
93966 日本標準時 [にほんひょうじゅんじ] /(n) Japanese Standard Time/
93967 日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/
93968 日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/
93969 日本福祉心理学会 [にほんふくししんりがっかい] /(n) The Japanese Association of Psychology for Human Services/
93970 日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/
93971 日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
93972 日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/
93973 日本米 [にほんまい] /(n) Japanese rice/
93974 日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい] /(n) NHK/Japan national broadcasting company/
93975 日本蜜蜂 [にほんみつばち] /(n) (uk) Japanese honeybee (Apis cerana japonica)/
93976 日本民主党 [にほんみんしゅとう] /(n) Democratic Party of Japan/
93977 日本薬局方 [にほんやっきょくほう] /(n) Japanese pharmacopeia/
93978 日本郵政株式会社 [にほんゆうせいかぶしきがいしゃ] /(n) Japan Post Co. Ltd./
93979 日本郵政公社 [にほんゆうせいこうしゃ] /(n) Japan Post/(P)/
93980 日本陸上競技連盟 [にっぽんりくじょうきょうぎれんめい] /(n) Japan Association of Athletics Federations (JAAF)/
93981 日本陸上自衛隊 [にほんりくじょうじえいたい] /(n) Japan Ground Self-Defense Force (defence)/
93982 日本陸連 [にっぽんりくれん] /(n) (See 日本陸上競技連盟) (abbr) Japan Association of Athletics Federations (JAAF)/
93983 日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/
93984 日本料理店 [にほんりょうりてん] /(n) Japanese restaurant/
93985 日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/
93986 日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/
93987 日本労働組合総評議会 [にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい] /(n) General Council of Trade Unions of Japan/
93988 日本羚羊;日本氈鹿 [にほんかもしか;ニホンカモシカ] /(n) (See カモシカ) (uk) Japanese serow/Capricornis crispus/
93989 日本鶉 [にほんうずら;ニホンウズラ] /(n) (uk) Japanese quail (Coturnix japonica)/
93990 日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/
93991 日毎に [ひごとに] /(adv) daily/
93992 日毎夜毎 [ひごとよごと] /(n,n-adv) every day and every night/day after day/daily/
93993 日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/
93994 日猶同祖論 [にちゆうどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/
93995 日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/
93996 日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/day labourer/journeyman/
93997 日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/
93998 日曜学校 [にちようがっこう] /(n) Sunday school/
93999 日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/
94000 日曜日 [にちようび] /(n-adv,n-t) Sunday/(P)/
94001 日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/
94002 日用 [にちよう] /(n) daily use/
94003 日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/
94004 日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/
94005 日溜り;日溜まり;陽溜り;陽溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
94006 日輪 [にちりん] /(n) the sun/
94007 日蓮宗 [にちれんしゅう] /(n) Nichiren school of Buddhism/
94008 日蓮正宗 [にちれんしょうしゅう] /(n) Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)/
94009 日露 [にちろ] /(n) Japan-Russian (empire)/
94010 日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/
94011 日露戦役 [にちろせんえき] /(n) (sens) Russo-Japanese War (1904-5)/
94012 日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/
94013 日和 [ひより] /(n) weather/(P)/
94014 日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/
94015 日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/
94016 日和見感染 [ひよりみかんせん] /(n) opportunistic infection/
94017 日和見菌 [ひよりみきん] /(n) opportunistic pathogen/
94018 日和見主義 [ひよりみしゅぎ] /(n) opportunism/
94019 乳 [ちち] /(n) milk/breast/loop/(P)/
94020 乳飲み子;乳呑み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/
94021 乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/
94022 乳液 [にゅうえき] /(n) latex/
94023 乳化 [にゅうか] /(n,vs) emulsification/
94024 乳化剤 [にゅうかざい] /(n) emulsifier/
94025 乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/
94026 乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/
94027 乳間 [にゅうかん] /(n) cleavage (between breasts)/
94028 乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/
94029 乳牛 [ちちうし;にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/
94030 乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/
94031 乳繰り合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to flirt with one another/to caress amorously/
94032 乳繰る [ちちくる] /(v5r,vi) to have secret or illicit sexual relations/
94033 乳兄弟;乳姉妹 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/
94034 乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/
94035 乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/
94036 乳搾り;乳窄 [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/
94037 乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/
94038 乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/
94039 乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/
94040 乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/
94041 乳酸菌飲料 [にゅうさんきんいんりょう] /(n) fermented milk drink (e.g., Yakult, Calpis, Caplico, etc.)/lactic fermenting beverage/
94042 乳脂 [にゅうし] /(n) (See 乳脂肪) butterfat/cream/
94043 乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/
94044 乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/
94045 乳児 [にゅうじ] /(n) infant/suckling baby/(P)/
94046 乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/
94047 乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/
94048 乳児死亡率 [にゅうじしぼうりつ] /(n) infant mortality/
94049 乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/
94050 乳首 [ちくび(P);ちちくび] /(n) nipple/teat/(P)/
94051 乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/
94052 乳臭い [ちちくさい] /(adj) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/
94053 乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/
94054 乳汁 [にゅうじゅう] /(n) milky juice/latex/milk/
94055 乳状 [にゅうじょう] /(n) milky/
94056 乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/
94057 乳色 [にゅうしょく] /(n) milk white/
94058 乳清 [にゅうせい] /(n) whey/
94059 乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/
94060 乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/
94061 乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/
94062 乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/
94063 乳草 [ちちくさ;チチクサ] /(n) (See 蘿芋) Metaplexis japonica/
94064 乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/
94065 乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/
94066 乳茸 [ちちたけ;チチタケ] /(n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus)/
94067 乳茸刺 [ちだけさし;チダケサシ] /(n) (See アスチルべ) (uk) Astilbe microphylla (species of astilbe)/
94068 乳糖 [にゅうとう] /(n) milk sugar/lactose/
94069 乳頭 [にゅうとう] /(n) (mammary) nipple/teat/
94070 乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/
94071 乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/
94072 乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/
94073 乳鉢 [にゅうばち;にゅうはち] /(n) mortar/
94074 乳母 [うば;おんば;にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/
94075 乳母車(P);うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/(P)/
94076 乳母日傘 [おんばひがさ;おんばひからかさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/
94077 乳房 [ちぶさ(P);にゅうぼう] /(n) breast/nipple/udder/(P)/
94078 乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/
94079 乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/
94080 乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/
94081 乳房切除術 [にゅうぼうせつじょじゅつ] /(n) mastectomy/
94082 乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/
94083 乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/
94084 乳様突起 [にゅうようとっき] /(n) mastoid/
94085 乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/
94086 乳酪 [にゅうらく] /(n) butter/
94087 乳離れ [ちちばなれ;ちばなれ] /(n,vs) weaning/
94088 乳輪;乳りん [にゅうりん] /(n) areola mammae (circular area around nipple)/areola/
94089 入 [にゅう(P);じゅ] /(n) go in/(P)/
94090 入り [いり] /(n,n-suf) entering/setting (of the sun)/audience/capacity/income/beginning/(P)/
94091 入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/
94092 入り海;入海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/
94093 入り掛ける;入りかける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/
94094 入り口点;入口点 [いりぐちてん;いりくちてん] /(n) entry point/
94095 入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/
94096 入り込む(P);這入り込む [はいりこむ(P);いりこむ(入り込む)] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/(P)/
94097 入り混じる;入り交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/
94098 入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/
94099 入り浸る;入りびたる [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/
94100 入り切れる [いりきれる] /(v1) to be able to get in/
94101 入り船 [いりふね;いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/
94102 入り組む [いりくむ] /(v5m,vi) to be or become complicated/
94103 入り相;入相 [いりあい] /(n) sunset/
94104 入り替わる [いりかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve (one another)/
94105 入り日;入日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/
94106 入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/
94107 入り浜 [いりはま] /(n) salt farm/
94108 入り婿;入婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's name/
94109 入り目;入目 [いりめ] /(n) expenses/
94110 入り揚げる [いりあげる] /(v1,vt) to lavish money on/
94111 入り用 [いりよう] /(adj-na,n) need/demand/necessity/
94112 入り乱れる [いりみだれる] /(v1,vi) to be jumbled together/
94113 入る [いる] /(v5r,vi) (See 気に入る) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/
94114 入る(P);這入る [はいる] /(v5r) (1) to enter/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/(P)/
94115 入るを量りて出ずるを為す [いるをはかりていずるをなす] /(exp) consider your income before spending/
94116 入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/
94117 入れる [いれる] /(v1,vt) to put in/to take in/to bring in/to let in/to admit/to introduce/to commit (to prison)/to usher in/to insert/to set (jewels)/to employ/to listen to/to tolerate/to comprehend/to include/to pay (interest)/to cast (votes)/(P)/
94118 入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/
94119 入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/
94120 入れ違える [いれちがえる] /(v1,vt) to misplace/
94121 入れ換える;入れ替える;入れ代える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/
94122 入れ換え戦 [いれかえせん] /(n) match-up between sumo wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking/
94123 入れ交ぜる;入れ混ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/
94124 入れ合わせる [いれあわせる] /(v1) to make up for/
94125 入れ込む [いれこむ] /(v5m,vt) to put forth (effort)/
94126 入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/
94127 入れ子;入れ籠 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) (入れ子 only) adopting a child after one's own has died/child adopted in this manner/(4) (See 櫓杭) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/
94128 入れ歯(P);入歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/(P)/
94129 入れ質 [いれしち;いれじち] /(n) pawning/
94130 入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/
94131 入れ替え(P);入れ換え [いれかえ] /(n,vs) replacement/substitution/change/(P)/
94132 入れ替わり;入れ代わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/
94133 入れ替わる;入れ代わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/
94134 入れ代わり立ち代わり;入れ替わり立ち替わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/
94135 入れ知恵;入知恵;入れ智慧 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/
94136 入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/
94137 入れ物(P);入物 [いれもの] /(n) container/case/receptacle/(P)/
94138 入れ墨(P);入墨;刺青;剳青;黥;文身 [いれずみ(P);しせい(刺青);ぶんしん(文身)] /(n,vs) tattoo/(P)/
94139 入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/
94140 入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/
94141 入れ目;入目 [いれめ] /(n) artificial eye/
94142 入れ揚げる [いれあげる] /(v1,vt) to lavish money on/
94143 入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/hospitalisation/(P)/
94144 入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/
94145 入院中 [にゅういんちゅう] /(n) in the hospital/hospitalized/
94146 入営 [にゅうえい] /(n,vs) entering the barracks/enlistment/
94147 入園 [にゅうえん] /(n,vs) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(P)/
94148 入園料 [にゅうえんりょう] /(n) kindergarten enrollment fee/kindergarten enrolment fee/
94149 入苑 [にゅうえん] /(n) entering the garden/
94150 入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/
94151 入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/
94152 入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/enrolment/
94153 入会;入り会い [いりあい] /(n) common (e.g., fishery or hunting ground)/
94154 入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/
94155 入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/
94156 入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/
94157 入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/
94158 入会地 [いりあいち] /(n) commons/
94159 入格 [にゅうかく] /(n) {ling} illative/
94160 入閣 [にゅうかく] /(n,vs) joining the cabinet/(P)/
94161 入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/(P)/
94162 入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/
94163 入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/
94164 入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/
94165 入学志願者 [にゅうがくしがんしゃ] /(n) applicants for admission/
94166 入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/(P)/
94167 入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/
94168 入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/
94169 入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/
94170 入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/
94171 入掛 [いれかく] /(n) called off/
94172 入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/
94173 入監 [にゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
94174 入管法 [にゅうかんほう] /(n) (abbr) Immigration Control and Refugee Recognition Act/
94175 入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/
94176 入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/
94177 入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant/
94178 入渠 [にゅうきょ] /(n,vs) entering a dock/
94179 入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/
94180 入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/
94181 入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/
94182 入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/
94183 入京 [にゅうきょう] /(n,vs) entering the capital/
94184 入境 [にゅうきょう] /(n) crossing a border/border entry/
94185 入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/
94186 入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/
94187 入庫 [にゅうこ] /(n,vs) warehousing/storing/entering the car barn/
94188 入御 [にゅうご] /(n) emperor's return to the inner palace/
94189 入交 [いりまじり] /(n,vs) mixing with/being mixed/
94190 入口(P);入り口(P) [いりぐち(P);いりくち;はいりぐち] /(n) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/
94191 入坑 [にゅうこう] /(n,vs) entrance into drift or pit/
94192 入校 [にゅうこう] /(n,vs) matriculation/
94193 入構 [にゅうこう] /(n,vs) act of entrance (to a facility)/entering (premises)/
94194 入構証 [にゅうこうしょう] /(n) entrance badge/visitor's card/
94195 入江(P);入り江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/(P)/
94196 入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/
94197 入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/
94198 入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges/
94199 入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/
94200 入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/
94201 入国 [にゅうこく] /(n,vs) entry to a country/(P)/
94202 入国管理局 [にゅうこくかんりきょく] /(n) immigration office/(P)/
94203 入国許可書 [にゅうこくきょかしょ] /(n) immigration entry permit/
94204 入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/
94205 入国審査官 [にゅうこくしんさかん] /(n) immigration officer/immigration investigation officials/
94206 入国申告書 [にゅうこくしんこくしょ] /(n) disembarkation card/
94207 入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/
94208 入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/
94209 入魂 [じっこん;じゅこん;じゅっこん;にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
94210 入札 [にゅうさつ] /(n,vs) bid/bidding/(P)/
94211 入札を与える [にゅうさつをあたえる] /(exp) to make a bid, e.g., at an auction/
94212 入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/
94213 入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/
94214 入札談合 [にゅうさつだんごう] /(n,vs) (See 談合入札) collusion before a bid or tender/bid-rigging/
94215 入市 [にゅうし] /(n) entering a city/
94216 入試 [にゅうし] /(n) entrance examination/(P)/
94217 入寺 [にゅうじ] /(n,vs) (obsc) joining a temple order and becoming the head priest/
94218 入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/
94219 入質 [にゅうしち] /(n,vs) pawning/
94220 入舎 [にゅうしゃ] /(n,vs) entering a dormitory/
94221 入射 [にゅうしゃ] /(n,vs) incident/incidence/
94222 入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/
94223 入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/
94224 入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) entry to a company/(P)/
94225 入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/
94226 入社式 [にゅうしゃしき] /(n) (company's) initiation or welcoming ceremony/
94227 入寂 [にゅうじゃく] /(n,vs) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/
94228 入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/
94229 入手困難 [にゅうしゅこんなん] /(n) difficult to obtain/difficult to get/
94230 入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/
94231 入塾 [にゅうじゅく] /(n,vs) entering a private school/
94232 入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/
94233 入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/input-output/IO/
94234 入所 [にゅうしょ] /(n,vs) entrance/admission/imprisonment/internment/(P)/
94235 入賞 [にゅうしょう] /(n,vs) winning a prize or place (in a contest)/(P)/
94236 入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/
94237 入城 [にゅうじょう] /(n,vs) triumphant entry into a castle/
94238 入場 [にゅうじょう] /(n,vs) entrance/admission/entering/(P)/
94239 入場を拒む [にゅうじょうをこばむ] /(exp) to deny (a person) admission/
94240 入場を断り [にゅうじょうをことわり] /(exp) No Admittance/
94241 入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/
94242 入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/
94243 入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/
94244 入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/
94245 入場制限 [にゅうじょうせいげん] /(n) admission limit/restricted admission/
94246 入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/
94247 入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/
94248 入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/
94249 入植 [にゅうしょく] /(n,vs) settlement/immigration/(P)/
94250 入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/
94251 入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/
94252 入信 [にゅうしん] /(n,vs) entering the faith/
94253 入神;入伸 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/
94254 入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/
94255 入水 [じゅすい;にゅうすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/
94256 入声 [にっしょう] /(n) entering tone/
94257 入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/
94258 入船 [にゅうせん] /(n,vs) ship's arrival/
94259 入選 [にゅうせん] /(n,vs) chosen (in a competition)/(P)/
94260 入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/
94261 入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/
94262 入替え部品 [いれかえぶひん] /(n) replacement parts/
94263 入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/
94264 入隊 [にゅうたい] /(n,vs) enlistment/
94265 入団 [にゅうだん] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/
94266 入朝 [にゅうちょう] /(n,vs) visiting Japan/arrival in Japan/
94267 入超 [にゅうちょう] /(n) excess of imports/
94268 入津 [にゅうしん] /(n,vs) entering a port/
94269 入定 [にゅうじょう] /(n,vs) Zen contemplation/
94270 入廷 [にゅうてい] /(n,vs) admission to the courtroom/
94271 入電 [にゅうでん] /(n,vs) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/
94272 入党 [にゅうとう] /(n,vs) joining a political party/(P)/
94273 入刀 [にゅうとう] /(n,vs) cutting the cake (at a wedding)/
94274 入唐 [にっとう] /(n,vs) visit to China/
94275 入唐八家 [にっとうはっけ] /(n) (See 八家) eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei)/
94276 入湯 [にゅうとう] /(n,vs) taking a hot bath/bathing at hot springs/
94277 入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/
94278 入道 [にゅうどう] /(n) (1) {Buddh} entering the priesthood/priest/monk/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/
94279 入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) gigantic columns of clouds (in summer)/cumulo-nimbus/
94280 入内 [じゅだい] /(n,vs) imperial bridal party's entry into the court/
94281 入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/
94282 入念に [にゅうねんに] /(adv) with scrupulous care/
94283 入梅(P);梅雨入り(P) [にゅうばい(入梅)(P);つゆいり(P)] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/
94284 入費 [にゅうひ] /(n) expenses/
94285 入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/
94286 入府 [にゅうふ] /(n,vs) entering the metropolitan area/
94287 入部 [にゅうぶ] /(n,vs) joining a club/
94288 入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/
94289 入母屋;入り母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/
94290 入母屋造り [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/
94291 入幕 [にゅうまく] /(n,vs) advancing to the first grade/(P)/
94292 入滅 [にゅうめつ] /(n,vs) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/
94293 入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/
94294 入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/
94295 入門 [にゅうもん] /(n,vs) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/
94296 入門テキス [にゅうもんテキス] /(n) introductory text/
94297 入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/
94298 入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/
94299 入浴 [にゅうよく] /(n,vs) bathe/bathing/(P)/
94300 入来 [にゅうらい] /(n,vs) august visit/arrival/
94301 入洛 [じゅらく;にゅうらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/
94302 入寮式 [にゅうりょうしき] /(n) entrance ceremony (when students enter a dormitory)/
94303 入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(P)/
94304 入力フィールド [にゅうりょくフィールド] /(n) entry field/
94305 入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/
94306 入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/input signal/
94307 入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/
94308 入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/
94309 入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/
94310 入牢 [にゅうろう] /(n,vs) imprisonment/
94311 入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/
94312 入寇 [にゅうこう] /(n,vs) invasion/incursion/
94313 入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/
94314 如 [にょ] /(n) (See 真如) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)/
94315 如かず;若かず;及かず [しかず] /(exp) (1) (See 如く・しく,百聞は一見に如かず) being inferior to/being no match for/(2) (See 三十六計逃げるに如かず) being best/
94316 如き [ごとき] /(n,suf) (See 如し) (uk) like/as if/the same as/
94317 如く [ごとく] /(adv) (See 如し) like/as if/the same as/
94318 如くは無し [しくはなし] /(exp) (arch) peerless/without equal/
94319 如し(P);若し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/(P)/
94320 如意 [にょい] /(n) as one wishes/a priest's staff/
94321 如意自在 [にょいじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely/in complete control of/with complete freedom/at will/as one pleases/
94322 如雨露(ateji);如露(ateji) [じょうろ;じょろ] /(n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
94323 如何 [どう] /(adv) (uk) how/in what way/how about/(P)/
94324 如何(P);奈何 [いかが(如何)(P);いかん;いか(如何)] /(adj-na,adv,n) (1) how/in what way/(2) (いかん only) circumstances/(3) (いかん only) dependent on/(P)/
94325 如何いう [どういう] /(adj-pn) (uk) what kind of/
94326 如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/
94327 如何しても [どうしても] /(adv) (uk) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely/(P)/
94328 如何せん [いかんせん] /(adv,exp) can't be helped/to one's regret/
94329 如何とでも [どうとでも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/
94330 如何とも [どうとも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/
94331 如何ともし難い;いかんともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/
94332 如何な [いかな] /(adj-pn) (1) (uk) what kind of/whatever sort of/(adv) (2) no matter what/however much/
94333 如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/
94334 如何に [いかに] /(adv,int) how?/in what way?/how much?/however/whatever/(P)/
94335 如何にして [いかにして] /(exp) how/in what way/
94336 如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase meaning agreement/(P)/
94337 如何にも [どうにも] /(exp) (uk) nothing can be done (to resolve it)/
94338 如何わしい [いかがわしい] /(adj) (1) (uk) suspicious/dubious/unreliable/(2) indecent/unseemly/
94339 如何許 [いかばかり] /(adv) how much/
94340 如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/
94341 如何物 [いかもの] /(n) fake/
94342 如何様 [いかさま] /(adv,n) (uk) fraud/trickery/counterfeit/
94343 如何様 [いかよう] /(adj-na) how/
94344 如何様師;いかさま師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/
94345 如月;衣更着;更衣 [きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着)] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
94346 如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/
94347 如才無い;如才ない;如在無い [じょさいない] /(adj) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/
94348 如実 [にょじつ] /(n) reality/(P)/
94349 如実知見 [にょじつちけん] /(n) perceiving reality as it is/true awareness of reality/
94350 如上 [じょじょう] /(n,adj-no) above-mentioned/
94351 如是 [にょぜ] /(n) so/thus/like this/
94352 如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/
94353 如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/
94354 如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/
94355 如法暗夜 [にょほうあんや] /(n) total (utter) darkness/
94356 如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/
94357 如来禅 [にょらいぜん] /(n) (See 祖師禅) Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha/
94358 如来蔵 [にょらいぞう] /(n) {Buddh} tathagatagarbha (buddha-womb, the potential within all living things to become a buddha)/
94359 如露如電 [にょろにょでん] /(n) (obsc) existence (as we percieve it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning/
94360 尿 [にょう] /(n) urine/(P)/
94361 尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/
94362 尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/
94363 尿管 [にょうかん] /(adj-na,n) urinary duct/ureter/
94364 尿器 [にょうき] /(n) urinal/
94365 尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/
94366 尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/
94367 尿酸値 [にょうさんち] /(n) uric acid level/
94368 尿素 [にょうそ] /(n) urea/
94369 尿素回路 [にょうそかいろ] /(n) (See オルニチン回路) urea cycle/
94370 尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/
94371 尿道 [にょうどう] /(n) urethra/
94372 尿道炎 [にょうどうえん] /(n) inflammation of the urethra/
94373 尿道海綿体 [にょうどうかいめんたい] /(n) corpus spongiosum (body of penile erecile tissue surrounding the urethra)/
94374 尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/
94375 尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/
94376 尿路結石 [にょうろけっせき] /(n) urinary tract stone/
94377 韮;韭 [にら;みら;かみら;ニラ] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
94378 韮葱 [にらねぎ] /(n) broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)/
94379 任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/
94380 任じる [にんじる] /(v1,vi) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
94381 任す [まかす] /(v5s,vt) to entrust/to leave to a person/(P)/
94382 任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
94383 任せる(P);委せる(oK) [まかせる] /(v1,vt) (1) to entrust to another/to leave to/(2) to do something at one's leisure/(P)/
94384 任に当たる [にんにあたる] /(exp) to undertake a duty/
94385 任を果たす [にんをはたす] /(exp) to fulfill (discharge) one's duty (duties)/
94386 任を解かれる [にんをとかれる] /(exp) to be relieved of one's post/
94387 任意 [にんい] /(adj-na,adj-no) any/arbitrary/optional/discretion/non-specific/unspecified/free will/(P)/
94388 任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n) voluntarily appearing for police questioning/
94389 任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/
94390 任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/private organisation/
94391 任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/
94392 任官 [にんかん] /(n,vs) appointment/investiture/
94393 任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/
94394 任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/
94395 任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/
94396 任侠;仁侠 [にんきょう;じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/
94397 任侠団体;仁侠団体 [にんきょうだんたい] /(n) (See 暴力団) (sl) (pol) (often used self-referentially) yakuza (Japanese mafia) (lit: chivalrous organization)/
94398 任手相場 [してそうば] /(n) speculators' (speculative) market/
94399 任職 [にんしょく] /(n) ordination/
94400 任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/
94401 任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/
94402 任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/
94403 任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/
94404 任命 [にんめい] /(n,vs) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/
94405 任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/
94406 任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/
94407 任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/
94408 任免 [にんめん] /(n,vs) appointments and dismissal/
94409 任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/
94410 妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/
94411 妊娠 [にんしん] /(n,vs) conception/pregnancy/(P)/
94412 妊娠時 [にんしんじ] /(n) during pregnancy/while pregnant/
94413 妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/
94414 妊娠中毒症 [にんしんちゅうどくしょう] /(n) toxemia of pregnancy/
94415 妊婦 [にんぷ] /(n) pregnant woman/(P)/
94416 妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/
94417 忍 [にん] /(n) (arch) endurance/forbearance/patience/self-restraint/
94418 忍;荵 [しのぶ] /(n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern)/(2) (See 軒忍) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/(3) (See 襲の色目) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue)/(4) (See 忍髷) (abbr) ancient women's hairstyle/(5) (See 忍摺) (abbr) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
94419 忍ばせる [しのばせる] /(v1,vt) to conceal/to hide/
94420 忍び [しのび] /(n) (1) stealth/(2) (See 忍び歩き) (abbr) travelling incognito (traveling)/(3) (See 忍びの術) (abbr) ninjutsu/(4) (See 忍びの者) (abbr) ninja/(5) sneak theft/sneak thief/(6) tolerance/
94421 忍びない [しのびない] /(exp) (See 忍ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.)/
94422 忍びの者 [しのびのもの] /(n) (See 忍者) ninja/
94423 忍びの術 [しのびのじゅつ] /(n) (See 忍術) (obsc) art of stealth (i.e., ninjutsu)/
94424 忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/
94425 忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/
94426 忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/
94427 忍び寄る [しのびよる] /(v5r,vi) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/
94428 忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/
94429 忍び泣く [しのびなく] /(v5k,vi) to shed silent tears/
94430 忍び込む;忍込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/
94431 忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/
94432 忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/
94433 忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/
94434 忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/
94435 忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/
94436 忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/
94437 忍び難い [しのびがたい] /(adj) intolerable/unbearable/
94438 忍び入る [しのびいる] /(v5r,vi) to steal or sneak or slip into/
94439 忍び忍び [しのびしのび] /(adv) (arch) stealthily/
94440 忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/
94441 忍び歩き [しのびあるき;しのびありき] /(n) (1) travelling incognito (traveling)/(2) (See 忍び足) quiet steps/
94442 忍び六具 [しのびろくぐ] /(n) (かぎ縄, 編み笠, 石筆, 三尺手ぬぐい, 薬, 打ち竹) the six tools of the ninja/
94443 忍ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/
94444 忍苦 [にんく] /(n,vs) endurance/stoicism/
94445 忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/
94446 忍者 [にんじゃ] /(n) (See 忍術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)/(P)/
94447 忍従 [にんじゅう] /(n,vs) submission/resignation/
94448 忍術 [にんじゅつ] /(n) {MA} ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/
94449 忍辱 [にんにく] /(n) {Buddh} forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.)/
94450 忍耐 [にんたい] /(n,vs) endurance/perseverance/patience/(P)/
94451 忍耐強い [にんたいづよい] /(adj) persevering/very patient/
94452 忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/
94453 忍冬 [すいかずら;スイカズラ] /(n) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)/
94454 忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/
94455 忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/
94456 忍髷;忍ぶ髷 [しのぶわげ] /(n) (arch) women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)/
94457 認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/(P)/
94458 認める [したためる] /(v1,vt) to write up/
94459 認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to appreciate/(2) to observe/to notice/(3) to admit/to approve/(P)/
94460 認め印 [みとめいん] /(n) unregistered (informal) seal/a signet (ring)/(P)/
94461 認め難い [みとめがたい] /(adj) unapprovable/
94462 認印 [みとめいん] /(n) unofficial and unregistered personal seal/
94463 認可 [にんか] /(n,vs) approval/license/licence/permission/(P)/
94464 認可証 [にんかしょう] /(n) license/licence/certificate/charter/
94465 認識 [にんしき] /(n,vs) recognition/cognizance/cognisance/(P)/
94466 認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/
94467 認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/
94468 認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/
94469 認証 [にんしょう] /(n,vs) (1) certification/attestation/authentication/confirmation/(2) Imperial attestation/(P)/
94470 認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment)/
94471 認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/
94472 認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/
94473 認諾 [にんだく] /(n,vs) admission by a defendant of the justice of a plaintiff's case/cognovit/
94474 認諾離婚 [にんだくりこん] /(n) divorce by admission/
94475 認知 [にんち] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/recognition/(P)/
94476 認知に関する宣誓書 [にんちにかんするせんせいしょ] /(n) affidavit of acknowledgement/
94477 認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/
94478 認知行動療法 [にんちこうどうりょうほう] /(n) cognitive-behavioral therapy/cognitive-behavioural therapy/
94479 認知症 [にんちしょう] /(n) (See 痴呆) cognitive impairment/senility/dementia/
94480 認知心理学 [にんちしんりがく] /(n) cognitive psychology/
94481 認知的不協和 [にんちてきふきょうわ] /(n) cognitive dissonance/
94482 認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/
94483 認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/authorisation/acknowledgment/acknowledgement/certification/recognition/(P)/
94484 認定医 [にんていい] /(n) certified physician/
94485 認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/
94486 認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/
94487 認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/
94488 認容 [にんよう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/
94489 濡らす [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/(P)/
94490 濡れる [ぬれる] /(v1,vi) to get wet/(P)/
94491 濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) (1) wet clothes/(2) false accusations/
94492 濡れ衣を着せる [ぬれぎぬをきせる] /(exp) to frame/to falsely accuse of a crime/
94493 濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/
94494 濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/
94495 濡れ事 [ぬれごと] /(n) love affair/
94496 濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/
94497 濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/
94498 濡れ手で粟 [ぬれてであわ] /(exp) easy profit/
94499 濡れ手に粟 [ぬれてにあわ] /(exp) (See 濡れ手で粟) easy profit/
94500 濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/
94501 濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/colour of something wet/
94502 濡れ性 [ぬれせい] /(n) wettability/
94503 濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/
94504 濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/
94505 寧ろ(P);寧(io) [むしろ] /(adv) rather/better/instead/(P)/
94506 寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/
94507 葱 [ねぎ(P);ネギ;き(ok)] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/
94508 葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/
94509 葱鮪 [ねぎま] /(n) (uk) dishes based on spring onions and tuna/
94510 猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) (ant: タチ) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/
94511 猫かぶり;猫被り(oK) [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/
94512 猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/
94513 猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/
94514 猫の額のような [ねこのひたいのような] /(exp) very small (particularly of a room or flat)/
94515 猫の子一匹居ない [ねこのこいっぴきいない] /(adj) completely deserted/
94516 猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(n) be extremely busy/
94517 猫の目 [ねこのめ] /(n) fickle/
94518 猫ばば;猫糞 [ねこばば] /(n,vs) embezzle/pocket/steal/
94519 猫ひっかき病 [ねこひっかきびょう] /(n) cat scratch fever/
94520 猫も杓子も;猫もしゃくしも [ねこもしゃくしも] /(exp) anybody (without distinction)/anything/
94521 猫可愛がり [ねこかわいがり] /(n,vs) doting on someone/
94522 猫科 [ねこか] /(n) cat family/Felidae/
94523 猫額 [びょうがく;ねこびたい] /(n) (See 猫の額) (as small as a) cat's forehead/
94524 猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/
94525 猫額大の土地 [びょうがくだいのとち] /(n) narrow strip of land/
94526 猫股;猫又 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/
94527 猫鮫 [ねこざめ;ネコザメ] /(n) (uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)/
94528 猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/
94529 猫舌 [ねこじた] /(n) unable to take (thermally) hot food/(P)/
94530 猫足;猫脚 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/
94531 猫属 [ねこぞく] /(n) the cat genus/
94532 猫蚤 [ねこのみ;ネコノミ] /(n) (uk) cat flea (Ctenocephalides felis)/
94533 猫背 [ねこぜ] /(n) a bent back/stoop/(P)/
94534 猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/
94535 猫撫で声;猫なで声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/
94536 猫目石 [ねこもくせき;ねこめいし] /(n) cat's-eye (in road)/quartz reflector/
94537 猫柳 [ねこやなぎ] /(n) pussy willow/
94538 猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/
94539 猫騙し [ねこだまし] /(n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)/
94540 熱 [ねつ] /(n,n-suf) fever/temperature/(P)/
94541 熱々(P);熱熱 [あつあつ] /(adj-na,n) (1) piping hot/(2) passionately in love/(P)/
94542 熱い [あつい] /(adj) hot (thing)/(P)/
94543 熱いコーヒー [あついコーヒー] /(n) hot coffee/
94544 熱い仲だ [あついなかだ] /(exp) be sweet on each other/
94545 熱し易い [ねっしやすい] /(adj) excitable/
94546 熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/(P)/
94547 熱っぽい [ねつっぽい] /(adj) (1) feverish/(2) enthusiastic/
94548 熱り [ほとぼり] /(n) (1) remaining heat/(2) residual excitement/(3) lingering enthusiasm/
94549 熱り立つ;いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/
94550 熱を上げる [ねつをあげる] /(exp) to become enthusiastic/
94551 熱を伝える [ねつをつたえる] /(exp) to conduct heat/
94552 熱エネルギー [ねつエネルギー] /(n) thermal energy/heat energy/
94553 熱愛 [ねつあい] /(n,vs) love passionately/ardent love/devotion/
94554 熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/
94555 熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/
94556 熱陰極 [ねついんきょく] /(n) hot cathode/
94557 熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/
94558 熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/
94559 熱演 [ねつえん] /(n,vs) enthusiastic performance/
94560 熱塩循環 [ねつえんじゅんかん] /(n) thermohaline circulation/
94561 熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/
94562 熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/
94563 熱可塑樹脂 [ねつかそじゅし] /(n) thermoplastic resin/
94564 熱可塑性 [ねつかそせい] /(n) thermoplasticity/
94565 熱外中性子 [ねつがいちゅうせいし] /(n) epithermal neutron/
94566 熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/
94567 熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/
94568 熱感 [ねつかん] /(n) feverish/
94569 熱願 [ねつがん] /(n,vs) ardent desire/
94570 熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/
94571 熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/
94572 熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/
94573 熱気 [ねつけ] /(n) feverish/
94574 熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/
94575 熱球 [ねつきゅう] /(n) (baseball) smoking pitch/
94576 熱狂 [ねっきょう] /(n,vs) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/
94577 熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/
94578 熱狂的 [ねっきょうてき] /(adj-na) wildly enthusiastic/crazy (about something)/
94579 熱狂的信者 [ねっきょうてきしんじゃ] /(n) fanatic/
94580 熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/
94581 熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/fervour/ardor/
94582 熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/
94583 熱血教師 [ねっけつきょうし] /(n) enthusiastic schoolteacher/
94584 熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/
94585 熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/
94586 熱源 [ねつげん] /(n) heat source/
94587 熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/
94588 熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/
94589 熱硬化 [ねつこうか] /(n) thermosetting/
94590 熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/
94591 熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/
94592 熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/
94593 熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/
94594 熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/
94595 熱処理 [ねつしょり] /(n,vs) heat treatment/
94596 熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/
94597 熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/
94598 熱情 [ねつじょう] /(n) ardour/
94599 熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/
94600 熱水 [ねっすい] /(n) hot water or liquid (especially that below the surface of the earth)/
94601 熱性 [ねっせい] /(n) excitable disposition/
94602 熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/
94603 熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/
94604 熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/
94605 熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/
94606 熱帯モンスーン気候 [ねったいモンスーンきこう] /(n) tropical monsoon climate/
94607 熱帯雨林 [ねったいうりん] /(n) tropical forest/tropical rainforest/
94608 熱帯雨林気候 [ねったいうりんきこう] /(n) tropical rain forest climate/
94609 熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/
94610 熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/
94611 熱帯多雨林 [ねったいたうりん] /(n) tropical wet forest/tropical rain forest/
94612 熱帯低気圧 [ねったいていきあつ] /(n) tropical cyclone/
94613 熱帯病 [ねったいびょう] /(n) tropical disease/
94614 熱帯夜 [ねったいや] /(n) night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/
94615 熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/
94616 熱中 [ねっちゅう] /(n,vs) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/
94617 熱中症 [ねっちゅうしょう] /(n) heatstroke/
94618 熱的死 [ねつてきし] /(n) heat death (i.e., of the universe)/
94619 熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/
94620 熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/
94621 熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/
94622 熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/
94623 熱湯 [ねっとう] /(n) boiling water/(P)/
94624 熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/
94625 熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/
94626 熱発 [ねっぱつ] /(n,vs) fever/
94627 熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/
94628 熱疲労 [ねつひろう] /(n) heat exhaustion/
94629 熱病 [ねつびょう] /(n) fever/febrile disease/(P)/
94630 熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/
94631 熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/
94632 熱分解 [ねつぶんかい] /(n,vs,adj-na,adj-pn) pyrolysis/thermolysis/thermal decomposition/thermal cracking/
94633 熱弁 [ねつべん] /(n) fervent speech/(P)/
94634 熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/
94635 熱膨張係数 [ねつぼうちょうけいすう] /(n) thermal expansion coefficient/
94636 熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/
94637 熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/
94638 熱量 [ねつりょう] /(n) calorific value/quantity of heat/calorie/
94639 熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/
94640 熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/
94641 熱力学の第0法則;熱力学の第零法則 [ねつりきがくのだいゼロほうそく] /(n) zeroth law of thermodynamics/
94642 熱力学の第一法則;熱力学の第1法則 [ねつりきがくのだいいちほうそく] /(n) first law of thermodynamics/
94643 熱力学の第三法則;熱力学の第3法則 [ねつりきがくのだいさんほうそく] /(n) third law of thermodynamics/
94644 熱力学の第二法則;熱力学の第2法則 [ねつりきがくのだいにほうそく] /(n) second law of thermodynamics/
94645 熱力学の法則 [ねつりきがくのほうそく] /(n) law(s) of thermodyamics/
94646 熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/
94647 熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/
94648 熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/
94649 熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/
94650 熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/
94651 年 [ねん] /(n) (1) year (e.g., AD)/(ctr) (2) counter for years/
94652 年(P);歳 [とし] /(n-adv,n) (1) (年 only) year/(suf) (2) age/(P)/
94653 年;歳 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/
94654 年々(P);年年 [ねんねん(P);としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/(P)/
94655 年がら年中 [ねんがらねんじゅう] /(adv,n) all year round/year after year/
94656 年が寄る [としがよる] /(exp) to grow old/
94657 年が年 [としがとし] /(exp) considering this age/
94658 年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/
94659 年で霞んだ目 [としでかすんだめ] /(n) eyes dimmed with age/
94660 年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/
94661 年の割に;年のわりに;歳の割に [としのわりに] /(exp) for one's age/
94662 年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/
94663 年の頃;年のころ [としのころ] /(n) (See 年頃) approximate age/age range/
94664 年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/
94665 年の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/
94666 年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/
94667 年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/
94668 年ぶり;年振り [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/
94669 年までに [ねんまでに] /(adv) before the year .../
94670 年を越す [としをこす] /(exp) to enter a new year/
94671 年を取る;歳を取る [としをとる] /(exp) to grow old/to age/
94672 年を拾う [としをひろう] /(exp) to grow old/
94673 年益 [ねんえき] /(n) annual profit/
94674 年越し [としこし] /(n,vs) New Year's Eve/end of the year/
94675 年下 [としした] /(n) younger/junior/(P)/
94676 年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/
94677 年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/
94678 年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/
94679 年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/
94680 年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/
94681 年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/
94682 年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/
94683 年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/
94684 年改まる [としあらたまる] /(exp) the New Year dawns/
94685 年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/
94686 年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/
94687 年割り [ねんわり] /(n) annual rate/
94688 年恰好;年格好 [としかっこう] /(n) one's age/
94689 年刊 [ねんかん] /(n) annual publication/year of publication/(P)/
94690 年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/almanac/annual/(P)/
94691 年間 [ねんかん] /(n-t) year/(P)/
94692 年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/
94693 年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/
94694 年寄り(P);年寄;年より [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/(P)/
94695 年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/
94696 年寄り臭い [としよりくさい] /(n) slovenly like an old man/
94697 年寄り染みた [としよりじみた] /(adj) characteristic of the aging (ageing)/
94698 年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/
94699 年寄る [としよる] /(v5r,vi) to grow old/
94700 年寄株 [としよりかぶ] /(n) sumo coaching license stock (licence)/
94701 年寄衆 [としよりしゅう] /(n) (See 年寄り) (arch) elder chief of a village or town during Edo Period/
94702 年寄名跡 [としよりみょうせき] /(n) (sumo) any of the 105 family names available to professional sumo coaches/
94703 年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/
94704 年期;年季 [ねんき] /(n) term of service/apprenticeship/
94705 年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/
94706 年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indenture/
94707 年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/
94708 年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/
94709 年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/
94710 年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/
94711 年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/
94712 年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/
94713 年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/
94714 年玉 [としだま] /(n) (See お年玉) New Year's gift/
94715 年金 [ねんきん] /(n) annuity/pension/(P)/
94716 年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/
94717 年金受給者 [ねんきんじゅきゅうしゃ] /(n) a pensioner/
94718 年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/
94719 年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/
94720 年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/
94721 年型 [ねんがた] /(suf) (some year's) model/
94722 年月 [としつき(P);ねんげつ(P)] /(n) months and years/(P)/
94723 年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/
94724 年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/
94725 年後 [ねんご] /(n) years later/
94726 年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/
94727 年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/
94728 年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n) seniority by length of service/(P)/
94729 年功序列制度 [ねんこうじょれつせいど] /(n) the seniority system/
94730 年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/
94731 年甲斐 [としがい] /(n) one's age/
94732 年甲斐も無い;年甲斐もない [としがいもない] /(adj) unbecoming/unsuitable/disgraceful/
94733 年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/
94734 年貢の納め時 [ねんぐのおさめどき] /(exp) time to pay the piper/lit: time to pay the land tax (in kind)/
94735 年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/
94736 年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/
94737 年頃 [としごろ] /(adv,n) (1) (See 年の頃) approximate age/age range/(2) marriageable age/(3) age of puberty/adolescence/(4) (See 年来) for some years/(P)/
94738 年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/
94739 年差 [ねんさ] /(n) annual variation/
94740 年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/
94741 年祭り [としまつり] /(n) annual festival/
94742 年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/
94743 年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/
94744 年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
94745 年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/
94746 年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/
94747 年子 [としご] /(n) second child born within a year/
94748 年次 [ねんじ] /(n) (1) annual/(2) fiscal year/school year/(suf) (3) year (in some sequence)/(P)/
94749 年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/
94750 年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/
94751 年次有給休暇 [ねんじゆうきゅうきゅうか] /(n) annual paid vacation/
94752 年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/
94753 年若 [としわか] /(adj-na,n,adj-no) young/youthful/
94754 年若い [としわかい] /(adj) young/youthful/
94755 年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/
94756 年取った [としとった] /(adj) aged/(P)/
94757 年取る;歳取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/
94758 年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/
94759 年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
94760 年女 [としおんな] /(n) Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/
94761 年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/
94762 年少 [ねんしょう] /(adj-na,n) youth/
94763 年少気鋭 [ねんしょうきえい] /(n,adj-no) being young and spirited/being young and full of go/
94764 年少客気 [ねんしょうかっき] /(n,adj-no) (See 青年客気) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/
94765 年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/
94766 年上 [としうえ] /(n) older/senior/(P)/
94767 年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/
94768 年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/
94769 年生 [ねんせい] /(n) pupil in ... year/student in ... year/(P)/
94770 年盛り [としざかり] /(n) prime of life/
94771 年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/
94772 年租 [ねんそ] /(n) annual tax/
94773 年相応 [としそうおう] /(n,adj-no) appropriateness for one's age/
94774 年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/
94775 年増美人 [としまびじん] /(n) woman of mature beauty/
94776 年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/
94777 年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/
94778 年代順 [ねんだいじゅん] /(n,adj-no) chronological order/
94779 年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/
94780 年端;年歯 [としは;ねんし(年歯)] /(n,adj-no) age/years (old)/
94781 年端もいかない;年端も行かない [としはもいかない] /(adj) (See 年端もいかぬ) of tender years/very young/
94782 年端もいかぬ;年端も行かぬ [としはもいかぬ] /(adj) (See 年端もいかない) of tender years/very young/
94783 年男 [としおとこ] /(n) Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/(P)/
94784 年中 [ねんじゅう] /(n-adv,n) whole year/always/everyday/(P)/
94785 年中行事 [ねんじゅうぎょうじ;ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/
94786 年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/
94787 年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n) open every day of the year/
94788 年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/
94789 年長ける [としたける] /(v1,vi) to grow old/
94790 年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) a senior/elderly people/
94791 年度 [ねんど] /(n,n-suf) year/fiscal year/school year/term/(P)/
94792 年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/
94793 年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/
94794 年頭 [ねんとう(P);としがしら] /(n) (1) the oldest person/(2) beginning of the year/(P)/
94795 年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(n) State of the Union Address (USA)/
94796 年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/
94797 年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/
94798 年年歳歳;年々歳々 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/
94799 年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/
94800 年輩者;年配者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/
94801 年配(P);年輩(P) [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/
94802 年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/
94803 年表 [ねんぴょう(P);えんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/
94804 年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/
94805 年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/annual instalment/
94806 年払い [ねんばらい] /(n) (See 年賦) yearly payment/annual payment/
94807 年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/
94808 年別 [ねんべつ] /(n) by years/
94809 年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/
94810 年暮れ [ねんくれ] /(n,suf) (..年 plus 暮れ, rare as a noun) year end/
94811 年暮れる [としくれる] /(exp) the year ends/
94812 年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/
94813 年報 [ねんぽう] /(n) annual report/yearbook/
94814 年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/
94815 年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/
94816 年毎に;年ごとに [としごとに] /(adv) annually/every year/
94817 年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/
94818 年末を凌ぐ [ねんまつをしのぐ] /(exp) to pull through the year end/
94819 年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/
94820 年末年始 [ねんまつねんし] /(n) the New Year's holiday/the period encompassing the close of the old year and the start of the new year/
94821 年末迄 [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/
94822 年明け [ねんあけ(P);としあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the new year/(n) (2) (ねんあけ only) expiration of a term of service/(P)/
94823 年明ける [としあける] /(exp) the New Year dawns/
94824 年目 [ねんめ] /(suf) -th year (11th year, 2nd year, 3rd year, etc.)/
94825 年余 [ねんよ] /(n) more than a year/
94826 年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/
94827 年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/
94828 年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/
94829 年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/
94830 年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/
94831 年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/
94832 年齢(P);年令 [ねんれい] /(n) age/years/(P)/
94833 年齢を満で数える [ねんれいをまんでかぞえる] /(exp) to count age in full/
94834 年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/
94835 年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/
94836 年齢差別 [ねんれいさべつ] /(n,adj-no) age discrimination/agism/
94837 年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/
94838 年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit(s)/
94839 年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/(P)/
94840 年齢相応 [ねんれいそうおう] /(n,adj-no) (appropriate for) one's age/
94841 年老;年老い [としおい] /(n) old person/
94842 年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/
94843 念 [ねん] /(n) sense/idea/thought/feeling/desire/concern/attention/care/(P)/
94844 念々;念念 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/
94845 念じる [ねんじる] /(v1,vt) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/
94846 念ずる [ねんずる] /(vz,vt) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/
94847 念のため;念の為 [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/
94848 念の入れ方 [ねんのいれかた] /(n) caution/
94849 念を押す [ねんをおす] /(exp) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/
94850 念を入れる [ねんをいれる] /(exp) to pay attention to/
94851 念押し [ねんおし] /(n,vs) reminder/
94852 念願 [ねんがん] /(n,vs) one's heart's desire/earnest petition/(P)/
94853 念願成就 [ねんがんじょうじゅ] /(n,vs) attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/
94854 念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/
94855 念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/
94856 念持仏 [ねんじぶつ] /(n) (obsc) Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home/
94857 念写 [ねんしゃ] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/
94858 念珠 [ねんじゅ] /(n) rosary/
94859 念書 [ねんしょ] /(n) memorandum/(P)/
94860 念頭 [ねんとう] /(n) mind/(P)/
94861 念頭に置く [ねんとうにおく] /(exp) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/
94862 念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/
94863 念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/(P)/
94864 念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/
94865 念仏 [ねんぶつ] /(n,vs) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/
94866 念仏を唱える [ねんぶつをとなえる] /(exp) to chant (repeat) the name of Buddha/
94867 念仏往生 [ねんぶつおうじょう] /(n,vs) passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha/
94868 念仏三昧 [ねんぶつざんまい] /(n) being deep in (Buddhist) prayer/praying devoutly to Amida Buddha/
94869 念力 [ねんりき] /(n) will-power/faith/(P)/
94870 念話 [ねんわ] /(n) (col) (m-sl) telepathic communication/
94871 念誦 [ねんじゅ] /(n,vs) {Buddh} invocation/
94872 捻くり回す [ひねくりまわす] /(v5s,vt) to twist/to twirl/
94873 捻くる;拈くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/
94874 捻くれる;拈くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/
94875 捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/
94876 捻じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/
94877 捻り [ひねり] /(n) (1) pinch/(2) twist/
94878 捻り手 [ひねりて] /(n) twisting techniques (sumo)/
94879 捻り出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to manage (somehow)/to summon up (e.g., courage)/
94880 捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s,vt) to pinch and crush/to pinch out/
94881 捻る [ひねる] /(v5r,vt) to turn (a switch) on or off/to twist/to puzzle over/(P)/
94882 捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/
94883 捻子(P);螺子;捩子 [ねじ] /(n) (See 螺旋) (uk) screw/helix/spiral/(P)/
94884 捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/
94885 捻転 [ねんてん] /(n,vs) twisting/torsion/
94886 撚る;縒る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/
94887 撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/
94888 燃える [もえる] /(v1,vi) to burn/to get fired up/(P)/
94889 燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/
94890 燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/
94891 燃え広がる [もえひろがる] /(v5r,vi) to spread (flames)/
94892 燃え差し [もえさし] /(n) embers/
94893 燃え残り [もえのこり] /(n) embers/
94894 燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/
94895 燃え出す [もえだす] /(v5s,vi) to catch fire/
94896 燃え上がる [もえあがる] /(v5r,vi) to flare up/to burst into flames/(P)/
94897 燃え尽きる [もえつきる] /(v1,vi) to burn out/
94898 燃え尽き症候群 [もえつきしょうこうぐん] /(n) burnout syndrome/
94899 燃え盛る [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/
94900 燃え付く;燃付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/
94901 燃え立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/
94902 燃え滓;燃えかす [もえかす] /(n) cinders/
94903 燃やす(P);燃す [もやす(P);もす(燃す)] /(v5s,vt) to burn/(P)/
94904 燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/
94905 燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/
94906 燃素 [ねんそ] /(n) (See フロギストン) phlogiston/
94907 燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/
94908 燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/
94909 燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/
94910 燃料を蓄える [ねんりょうをたくわえる] /(exp) to store up fuel/
94911 燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/
94912 燃料電池車 [ねんりょうでんちしゃ] /(n) fuel-cell car/fuel-cell vehicle/
94913 燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/
94914 燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/
94915 粘々;粘粘(P) [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) stickiness/(P)/
94916 粘い [ねばい] /(adj) sticky/
94917 粘っこい [ねばっこい] /(adj) sticky/stiff/tenacious/persistent/
94918 粘つく;粘付く [ねばつく] /(v5k) (See 粘粘) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/
94919 粘り [ねばり] /(n) stickiness/viscosity/(P)/
94920 粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/
94921 粘り強い [ねばりづよい] /(adj) tenacious/persevering/persistent/(P)/
94922 粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/
94923 粘り着く [ねばりつく] /(v5k,vi) to be sticky/
94924 粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k,vi) to stick it out/to see it to the end/
94925 粘る [ねばる] /(v5r,vi) to be sticky/to be adhesive/to persevere/to persist/to stick to/(P)/
94926 粘液 [ねんえき] /(n) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/
94927 粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegm/
94928 粘液水腫 [ねんえきすいしゅ] /(n) myxedema/myxoedema/
94929 粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴつせん;ねんえきぶんぴせん] /(n) mucus gland/
94930 粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/
94931 粘菌 [ねんきん] /(n) (See 変形菌) myxomycete/slime mold/
94932 粘性 [ねんせい] /(n) viscosity/
94933 粘着 [ねんちゃく] /(n,vs) cohesion/adhesion/(P)/
94934 粘着ゴム [ねんちゃくゴム] /(n) adhesive gum/adhesive putty/blutack/blu-tack/fun-tak/
94935 粘着テープ [ねんちゃくテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/
94936 粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/
94937 粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/
94938 粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/
94939 粘度 [ねんど] /(n) viscosity/
94940 粘土 [ねんど(P);ねばつち] /(n) clay/(P)/
94941 粘土鉱物 [ねんどこうぶつ] /(n) clay mineral/
94942 粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/
94943 粘土質 [ねんどしつ] /(n,adj-no) slimy/clay-like/
94944 粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/
94945 粘膜 [ねんまく] /(n) mucous membrane/(P)/
94946 粘稠;黏稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/
94947 乃 [の] /(prt) (1) (occasionally ん) (uk) indicates possessive/(2) verb and adjective nominalizer (nominaliser)/(3) substituting for "ga" in subordinate phrases/(4) (often ん) indicates a confident conclusion/(5) emotional emphasis (sentence end) (fem)/(6) indicates question (sentence end)/(P)/
94948 乃至 [ないし] /(conj) from ... to/between ... and/or/(P)/
94949 乃父 [だいふ] /(n) father/
94950 之 [の] /(prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)/
94951 之繞 [しんにゅう] /(n) kanji "advance" radical ("shinnyuu")/shinnyuu/
94952 嚢腫 [のうしゅ] /(n) (See 嚢胞) cyst/
94953 嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/
94954 嚢胞 [のうほう] /(n) cyst/
94955 悩ましい [なやましい] /(adj) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/thorny/hard/(3) anxious/uneasy/
94956 悩ましげ [なやましげ] /(adj-na) languishing/yearning/desiring/
94957 悩ます [なやます] /(v5s,vt) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/
94958 悩み [なやみ] /(n) trouble(s)/worry/distress/anguish/agony/problem/(P)/
94959 悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/
94960 悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/
94961 悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/
94962 悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/
94963 悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/
94964 濃 [こ] /(pref) dark/thick/
94965 濃い [こい] /(adj) thick (as of color, liquid) (colour)/dense/strong/(P)/
94966 濃いめ;濃い目 [こいめ] /(adv,adj-no) strongish/somewhat strong/
94967 濃いスープ [こいスープ] /(n) thick soup/
94968 濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/
94969 濃い仲である [こいなかである] /(v5r) to be thick (with)/to bound by love/
94970 濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/dark grey/
94971 濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/
94972 濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/
94973 濃化 [のうか] /(n,vs) thicken/concentrate/
94974 濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/
94975 濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) density/richness/concentration/tension/(P)/
94976 濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/
94977 濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/
94978 濃縮 [のうしゅく] /(n,vs) concentrated/(P)/
94979 濃縮ウラン [のうしゅくウラン] /(n) enriched uranium/
94980 濃縮還元 [のうしゅくかんげん] /(exp) (of juice, etc.) "from concentrate"/
94981 濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/
94982 濃淡 [のうたん] /(n) light and shade/shade (of colour, color)/(P)/
94983 濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/grey-scale image/
94984 濃茶 [こいちゃ] /(n) exceptionally dark, opaque matcha/
94985 濃度 [のうど] /(n) (1) concentration/thickness/density/(2) cardinality/(P)/
94986 濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/
94987 濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) (1) thick/rich (as in taste or content)/(2) crowded/
94988 濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/
94989 濃藍色 [のうらんしょく] /(n,adj-no) dark indigo/
94990 濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/concentrated sulphuric acid/
94991 濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/
94992 納まらない [おさまらない] /(adj) feel grieved/be unsatisfied/
94993 納まり返る [おさまりかえる] /(v5r,vi) to be satisfied with one's position/to be quite content/
94994 納め [おさめ] /(n,adj-no) the last/the closing/
94995 納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/
94996 納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc.)/
94997 納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/
94998 納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/
94999 納期回答 [のうきかいとう] /(n) available to promise (ATP), i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer/
95000 納金 [のうきん] /(n,vs) payment/(P)/
95001 納経 [のうきょう] /(n) copying and presentation of a sutra (to a temple)/
95002 納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/
95003 納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/greyish blue/
95004 納骨 [のうこつ] /(n,vs) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/
95005 納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/
95006 納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/
95007 納札 [のうさつ] /(n,vs) votive card or tablet/
95008 納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/
95009 納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/
95010 納税 [のうぜい] /(n,vs) payment of taxes/(P)/
95011 納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/
95012 納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/
95013 納税義務者 [のうぜいぎむしゃ] /(n) taxpayer/
95014 納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/
95015 納税者証明番号 [のうぜいしゃしょうめいばんごう] /(n) tax identification number/TIN/
95016 納税証明書 [のうぜいしょうめいしょ] /(n) tax payment certification/certificate of tax payment/
95017 納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/
95018 納税申告書 [のうぜいしんこくしょ] /(n) income tax return certificate/tax return certificate/
95019 納税通知書 [のうぜいつうちしょ] /(n) tax notice/
95020 納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/
95021 納豆菌 [なっとうきん] /(n) bacillus subtilis natto/
95022 納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
95023 納得がいく;納得が行く [なっとくがいく] /(exp) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.)/
95024 納得ずく;納得尽く;納得づく [なっとくずく(納得ずく;納得尽く);なっとくづく(納得づく)] /(n) (See 納得) having consent (e.g., to do something)/having (someone's) assent/
95025 納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/
95026 納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/
95027 納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/
95028 納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/
95029 納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/
95030 納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/
95031 納付金 [のうふきん] /(n) contribution/
95032 納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/
95033 納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/
95034 納本 [のうほん] /(n,vs) delivery of books/presentation copy/
95035 納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/
95036 能 [のう] /(n,n-suf) (1) talent/gift/function/(2) noh (theatre)/(P)/
95037 能ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/
95038 能がない;能が無い [のうがない] /(adj) (See 能のない) incompetent/have no merit/
95039 能く(P);良く;善く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/(P)/
95040 能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/
95041 能を演ずる [のうをえんずる] /(exp) to play a noh drama/
95042 能格動詞 [のうかくどうし] /(n) {ling} ergative verb/
95043 能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/
95044 能楽堂 [のうがくどう] /(n) Noh theatre/Noh theater/
95045 能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/
95046 能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/
95047 能事 [のうじ] /(n) one's work/
95048 能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/
95049 能書き [のうがき] /(n) advertising the excellence of one's wares/boasting/
95050 能装束 [のうしょうぞく] /(n) Noh costume/
95051 能天気;能転気;脳天気;ノー天気 [のうてんき(能天気;能転気;脳天気);ノーてんき(ノー天気)] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
95052 能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/
95053 能動 [のうどう] /(n) active/(P)/
95054 能動態 [のうどうたい] /(n) active voice/
95055 能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/
95056 能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/
95057 能筆 [のうひつ] /(n) skillful penmanship/skilled calligrapher/
95058 能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/
95059 能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/
95060 能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/
95061 能弁;能辯(oK) [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/
95062 能弁家 [のうべんか] /(n) orator/
95063 能無し;能なし [のうなし] /(n) incompetence/ne'er-do-well/
95064 能面 [のうめん] /(n) Noh mask/(P)/
95065 能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/
95066 能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/
95067 能率 [のうりつ] /(n) (1) efficiency/(2) (See モーメント) moment (i.e., magnetic moment)/(P)/
95068 能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/
95069 能率給方式 [のうりつきゅうほうしき] /(n) merit system/
95070 能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/
95071 能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/
95072 能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/
95073 能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/
95074 能力主義制度 [のうりょくしゅぎせいど] /(n) meritocratic system/
95075 脳 [のう] /(n) brain/memory/(P)/
95076 脳たりん;脳足りん [のうたりん;ノータリン] /(n) slow-witted person/simpleton/
95077 脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/
95078 脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/
95079 脳炎 [のうえん] /(n) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/
95080 脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/
95081 脳下垂体後葉ホルモン [のうかすいたいこうようホルモン] /(n) neurohypophyseal hormone/
95082 脳下垂体前葉ホルモン [のうかすいたいぜんようホルモン] /(n) adenohypophyseal hormone/
95083 脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/
95084 脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/
95085 脳橋 [のうきょう] /(n) (1) (See 橋・きょう) pons (pontes)/pons Varolii/(adj-no) (2) pontine/
95086 脳血管 [のうけっかん] /(n,adj-no) cerebral blood vessel/cerebrovascular/
95087 脳血管疾患 [のうけっかんしっかん] /(n) cerebrovascular disease/
95088 脳血管障害 [のうけっかんしょうがい] /(n) cerebrovascular disease/
95089 脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/
95090 脳梗塞;脳硬塞;脳こうそく [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/
95091 脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/
95092 脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/
95093 脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/
95094 脳死 [のうし] /(n) brain death/(P)/
95095 脳死移植 [のうしいしょく] /(n) organ transplant from a brain-dead donor/
95096 脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declare of brain death/
95097 脳室 [のうしつ] /(n) cerebral ventricle/
95098 脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/brain tumour/
95099 脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/
95100 脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/cerebral haemorrhage/(P)/
95101 脳症 [のうしょう] /(n) encephalopathy/
95102 脳振盪;脳震盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/
95103 脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/
95104 脳髄 [のうずい] /(n) brain/
95105 脳性 [のうせい] /(adj-na,n) cerebral/
95106 脳性小児麻痺 [のうせいしょうにまひ] /(n) cerebral palsy/
95107 脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/
95108 脳生理学 [のうせいりがく] /(n) brain physiology/
95109 脳生理学者 [のうせいりがくしゃ] /(n) brain physiologist/
95110 脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
95111 脳脊髄液減少症 [のうせきずいえきげんしょうしょう] /(n) (See 低髄液圧症候群) cerebrospinal fluid (CSF) hypovolemia/intracranial hypotension syndrome/
95112 脳脊髄膜炎 [のうせきずいまくえん] /(n) cerebrospinal meningitis/
95113 脳組織 [のうそしき] /(n) brain tissue/
95114 脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/cerebral hemorrhage/(P)/
95115 脳損傷 [のうそんしょう] /(n) brain damage/
95116 脳低体温療法 [のうていたいおんりょうほう] /(n) therapeutic hypothermia for brain injury/
95117 脳底部 [のうていぶ] /(n) lower brain/base of the brain/
95118 脳天 [のうてん] /(n) crown of head/
95119 脳動脈 [のうどうみゃく] /(n) brain artery/
95120 脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/
95121 脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/brain haemorrhage/
95122 脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/
95123 脳年齢 [のうねんれい] /(n) mental age/
95124 脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/
95125 脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/
95126 脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/
95127 脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/cerebral anaemia/
95128 脳膜 [のうまく] /(n) meninges/
95129 脳膜炎 [のうまくえん] /(n) (See 髄膜炎) (obs) meningitis/
95130 脳味噌;脳みそ [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/
95131 脳味噌を絞る [のうみそをしぼる] /(exp) to rack one's brains/
95132 脳裏(P);脳裡 [のうり] /(n) one's mind/(P)/
95133 脳梁 [のうりょう] /(n) corpus callosum/
95134 脳力 [のうりょく] /(n) brain power/
95135 脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/grey matter/
95136 膿 [うみ] /(n) pus/
95137 膿み爛れる [うみただれる] /(v1) to fester/
95138 膿む [うむ] /(v5m,vi) to fester/to form pus/
95139 膿胸 [のうきょう] /(n) pyothorax/
95140 膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/
95141 膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/
95142 膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/
95143 農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/
95144 農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/
95145 農園主 [のうえんしゅ] /(n) farm owner/plantation owner/
95146 農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/
95147 農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/
95148 農会 [のうかい] /(n) agricultural association/
95149 農学 [のうがく] /(n) agriculture/
95150 農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/
95151 農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/
95152 農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/
95153 農期 [のうき] /(n) farming season/
95154 農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/
95155 農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/
95156 農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/
95157 農協 [のうきょう] /(n) agricultural cooperative/(P)/
95158 農業 [のうぎょう] /(n) agriculture/(P)/
95159 農業家 [のうぎょうか] /(n) farmer/agriculturalist/
95160 農業協同組合 [のうぎょうきょうどうくみあい] /(n) agricultural cooperative/(P)/
95161 農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/
95162 農業試験場 [のうぎょうしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/
95163 農業従事者 [のうぎょうじゅうじしゃ] /(n) farmer/
95164 農業大学 [のうぎょうだいがく] /(n) (See 農大) agricultural university/
95165 農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/
95166 農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/
95167 農芸化学 [のうげいかがく] /(n) agricultural chemistry/
95168 農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/
95169 農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/
95170 農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/
95171 農作 [のうさく] /(n) farming/
95172 農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/
95173 農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/
95174 農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/
95175 農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/
95176 農事 [のうじ] /(n) farming/agriculture/
95177 農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/
95178 農事試験場 [のうじしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/
95179 農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/
95180 農場主 [のうじょうしゅ] /(n) farmer/agriculturalist/
95181 農水 [のうすい] /(adj-pn) agriculture and fisheries/
95182 農水産 [のうすいさん] /(n) agricultural and marine products/
95183 農水省 [のうすいしょう] /(n) (See 農林水産省) (abbr) Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/
95184 農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/
95185 農相 [のうしょう] /(n) Agriculture Minister/(P)/
95186 農村 [のうそん] /(n) agricultural community/farm village/rural/(P)/
95187 農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/
95188 農大 [のうだい] /(n) (See 農業大学) (abbr) agricultural university/
95189 農地 [のうち] /(n) agricultural land/(P)/
95190 農地委員会 [のうちいいんかい] /(n) agricultural land commission/
95191 農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/
95192 農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/
95193 農奴 [のうど] /(n) serf/
95194 農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/
95195 農道 [のうどう] /(n) farm road/
95196 農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/
95197 農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/
95198 農夫 [のうふ] /(n) peasant/
95199 農夫症 [のうふしょう] /(n) farmer's syndrome/
95200 農婦 [のうふ] /(n) farm woman/
95201 農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/
95202 農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/
95203 農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/
95204 農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/
95205 農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/
95206 農民 [のうみん] /(n) farmers/peasants/(P)/
95207 農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/
95208 農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/
95209 農民戦争 [のうみんせんそう] /(n) (See ドイツ農民戦争) Peasants' War (Germany: 1524-1525)/
95210 農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/
95211 農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/
95212 農薬 [のうやく] /(n) agricultural chemicals/(P)/
95213 農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/
95214 農林水産省 [のうりんすいさんしょう] /(n) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/
95215 農林水産大臣 [のうりんすいさんだいじん] /(n) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries/
95216 覗き [のぞき] /(n) (1) peeping/(2) (See 覗き見) (abbr) peeping tom/
95217 覗き見 [のぞきみ] /(n,vs) peeping tom/
95218 覗き込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/
95219 覗き魔;覗魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/
95220 覗く(P);覘く;窺く;臨く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (esp. 臨) (arch) to face/(P)/
95221 蚤 [のみ;ノミ] /(n) flea/
95222 蚤の市;のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/
95223 蚤の夫婦 [のみのふうふ] /(n) couple in which the wife is bigger than the husband/
95224 蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/
95225 蚤虫 [のみむし] /(n) (See 跳虫) (obsc) springtail/
95226 巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/
95227 巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/
95228 巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/
95229 巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) sumo play-off with 3 wrestlers participating/
95230 巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/
95231 巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/
95232 巴奈馬 [ぱなま;パナマ(P)] /(n) (uk) Panama/(P)/
95233 把 [わ] /(ctr) counter for bundles/(P)/
95234 把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/
95235 把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/
95236 把捉 [はそく] /(n,vs) grasping (a meaning)/
95237 播種;は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/
95238 播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/
95239 播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/
95240 覇を唱える [はをとなえる] /(exp) to reign supreme/to assume the leadership (hegemony)/to dominate/
95241 覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) tyrannosaurus rex (dinosaur)/
95242 覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/
95243 覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/
95244 覇権 [はけん] /(n) hegemony/(P)/
95245 覇権安定論 [はけんあんていろん] /(n) hegemonic stability theory/
95246 覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/
95247 覇道 [はどう] /(n) military rule/
95248 波(P);浪;濤 [なみ] /(n) wave/(P)/
95249 波に乗る [なみにのる] /(exp) to go with the flow/to go with the times/
95250 波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/
95251 波の花 [なみのはな] /(n) (1) salt/(2) crest of a wave/flowerlike patterns on waves in the Japan Sea in winter/
95252 波を切る [なみをきる] /(exp) to cut one's way through the waves/
95253 波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/
95254 波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/
95255 波間に [なみまに] /(adv) on the waves/
95256 波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/(P)/
95257 波及効果 [はきゅうこうか] /(n) ripple effect/spillover effect/propagation effect/
95258 波型 [なみがた] /(adj-no) corrugated/
95259 波形 [なみがた;はけい] /(n) (1) wavy form/ripply shape/(2) (はけい only) waveform/
95260 波形鋼板 [はけいこうばん] /(n) corrugated steel (plate)/corrugated iron/
95261 波高 [はこう] /(n) wave height/
95262 波斯 [ペルシア;ペルシャ;ハルシャ] /(n) (uk) Persia/
95263 波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/
95264 波除け;波よけ [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/
95265 波乗り [なみのり] /(n,vs) surfing/
95266 波状 [はじょう] /(n) wavelike/in waves/undulation/
95267 波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/
95268 波状熱 [はじょうねつ] /(n) (See ブルセラ病) brucellosis/
95269 波食;波蝕 [はしょく] /(n) wave erosion/
95270 波数 [はすう] /(n) frequency (of electromagnetic waves)/
95271 波線 [はせん] /(n) wavy line/
95272 波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) beach/
95273 波打つ [なみうつ] /(v5t,vi) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/
95274 波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/
95275 波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/
95276 波頭 [なみがしら;はとう] /(n) wave crest/whitecaps/
95277 波動 [はどう] /(n) (1) wave motion/undulation/surge/(2) wave (physics)/
95278 波動関数 [はどうかんすう] /(n) wave function/
95279 波動説 [はどうせつ] /(n) wave theory (physics)/
95280 波動方程式 [はどうほうていしき] /(n) wave equation/
95281 波波迦;波々迦 [ははか] /(n) (See 上溝桜) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
95282 波布;飯匙倩 [はぶ] /(n) (飯匙倩 is a gikun) (uk) habu (East Asian pit viper of genus Trimeresurus)/
95283 波布草 [はぶそう;ハブソウ] /(n) (uk) coffee senna (Senna occidentalis)/
95284 波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/
95285 波風 [なみかぜ] /(n) wind and waves/discord/
95286 波風が立つ [なみかぜがたつ] /(exp) to be discordant/to have discord/
95287 波風を立てる [なみかぜをたてる] /(exp) to make trouble/to make waves/to cause discord/
95288 波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/
95289 波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/
95290 波紋 [はもん] /(n) ripple/ring on the water/(P)/
95291 波羅蜜 [はらみつ;ぱらみつ;パラミツ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) (often パラミツ) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/
95292 波乱(P);波瀾 [はらん] /(n) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/(P)/
95293 波乱曲折;波瀾曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/
95294 波蘭 [ポーランド;ポランド;ぽーらんど;ぽらんど] /(n) (uk) Poland/
95295 波離間投げ [はりまなげ] /(n) backward belt throw (sumo)/
95296 波立つ [なみだつ] /(v5t,vi) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/
95297 波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/
95298 波路 [なみじ] /(n) sea route/
95299 波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/
95300 波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/
95301 波濤万里 [はとうばんり] /(n) faraway lands/voyage to faraway lands/
95302 波瀾万丈;波乱万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/
95303 波磔 [はたく] /(n) (See 八分) (of clerical script) horizontal lines ending in a noticable triangular tail/
95304 派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/
95305 派遣 [はけん] /(n,vs) dispatch/despatch/send/(P)/
95306 派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/
95307 派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary worker/
95308 派遣職員 [はけんしょくいん] /(n) temporary staff/loaned staff (e.g., from a parent or related organization)/
95309 派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/
95310 派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/
95311 派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/despatching/
95312 派出所 [はしゅつじょ(P);はしゅつしょ] /(n) local police station/(P)/
95313 派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/
95314 派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/
95315 派生語 [はせいご] /(n) {ling} derivative (word)/
95316 派生需要 [はせいじゅよう] /(n) derived demand/
95317 派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/
95318 派閥 [はばつ] /(n) political faction/(P)/
95319 派閥均衡 [はばつきんこう] /(n) balance of power among factions (within a political party)/factional balance/
95320 派閥抗争 [はばつこうそう] /(n) factional infighting (conflict)/antagonism between factions/
95321 派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/
95322 派閥人事 [はばつじんじ] /(n) faction-based personnel appointment/
95323 派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/
95324 派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/
95325 派閥力学 [はばつりきがく] /(n) factional dynamics/power relationships among factions/factional power politics/
95326 派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/(P)/
95327 派米 [はべい] /(n,vs) dispatching to the US/despatching to the US/
95328 破く [やぶく] /(v5k,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/
95329 破ける [やぶける] /(v1,vi) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/
95330 破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/
95331 破る(P);敗る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/(P)/
95332 破れかぶれ [やぶれかぶれ] /(n,adj-no) desperation/self-abandonment/
95333 破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/
95334 破れる [やぶれる] /(v1,vi) to get torn/to wear out/(P)/
95335 破れ鍋;割れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/
95336 破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/
95337 破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/
95338 破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised)/
95339 破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/
95340 破壊 [はかい] /(n,vs) destruction/(P)/
95341 破壊活動防止法 [はかいかつどうぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
95342 破壊工作 [はかいこうさく] /(n) subversive activities/
95343 破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/
95344 破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/
95345 破壊主義者 [はかいしゅぎしゃ] /(n) destructionist/
95346 破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/
95347 破壊分子 [はかいぶんし] /(n) subversive/subversive element/
95348 破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power or energy or force/
95349 破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments (offence)/
95350 破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/
95351 破格 [はかく] /(adj-na,n) extraordinary/special/(P)/
95352 破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/
95353 破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n,vs) smiling broadly/
95354 破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) breaking into a hearty laugh/
95355 破棄(P);破毀 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g., documents)/disposal (e.g., weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g., treaty)/reversing (e.g., an original judgment) (judgement)/discard/(P)/
95356 破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/
95357 破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/(P)/
95358 破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/gaol-breaking/
95359 破砕機 [はさいき] /(n) crusher/
95360 破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/
95361 破砕性爆弾 [はさいせいばくだん] /(n) daisy cutter bomb/
95362 破擦音 [はさつおん] /(n) {ling} affricative sound/
95363 破産 [はさん] /(n,vs) (personal) bankruptcy/(P)/
95364 破産を申請する [はさんをしんせいする] /(exp) to file for bankruptcy/
95365 破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/
95366 破産管財人 [はさんかんざいにん] /(n) trustee or administrator in bankruptcy/
95367 破産裁判所 [はさんさいばんしょ] /(n) bankruptcy court/
95368 破産者 [はさんしゃ] /(n) a bankrupt or insolvent person/
95369 破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/
95370 破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/
95371 破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/
95372 破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/
95373 破邪 [はじゃ] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil/
95374 破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) {Buddh} (sense of) crushing evil and spreading the truth/
95375 破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/
95376 破傷風トキソイド [はしょうふうトキソイド] /(n) tetanus toxoid/
95377 破傷風菌 [はしょうふうきん] /(n) Clostridium tetani (tetanus bacillus)/
95378 破水 [はすい] /(n,vs) water breaking (during pregnancy)/
95379 破線 [はせん] /(n) dotted line/
95380 破船 [はせん] /(n) a shipwreck/
95381 破損 [はそん] /(n,vs) damage/(P)/
95382 破体 [はたい] /(n) in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style/
95383 破綻(P);破たん [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/(P)/
95384 破綻を来す [はたんをきたす] /(exp) to be ruined/to fail/to go bankrupt/
95385 破綻国家 [はたんこっか] /(n) failed state/
95386 破断 [はだん] /(n,vs) rupture/break/fracture/
95387 破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/
95388 破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/
95389 破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(n) (uk) nonsense/
95390 破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/
95391 破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/
95392 破鍋に綴蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) there is a suitable spouse for everyone (lit: a mended lid for a cracked pot)/
95393 破風 [はふ] /(n) gable/
95394 破片 [はへん] /(n) fragment/splinter/broken piece/(P)/
95395 破防法 [はぼうほう] /(n) (See 破壊活動防止法) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
95396 破魔 [はま] /(n,vs) exorcism/
95397 破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/
95398 破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/
95399 破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/
95400 破門 [はもん] /(n,vs) excommunication/anathema/
95401 破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/
95402 破落戸 [ごろつき] /(n) (uk) rogue/
95403 破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/
95404 破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/
95405 破裂音 [はれつおん] /(n) {ling} plosive sound/
95406 破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/
95407 破廉恥漢 [はれんちかん] /(n) shameless man/knave/
95408 破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense (offence)/
95409 破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/
95410 破摧;破砕 [はさい] /(n,vs) crushing/smashing/cracking to pieces/
95411 婆;婆あ(ik) [ばば(婆);ばばあ] /(n) (1) (See 祖母) old woman/(2) (ばば only) (See ババ抜き) old maid (undesirable card in the card game of the same name)/(3) (ばばあ only) (derog) hag/
95412 婆さん(P);祖母さん [ばあさん] /(n) (See お祖母さん) grandmother/female senior citizen/(P)/
95413 婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/
95414 婆羅門 [ばらもん;バラモン;ブラーマン] /(n) (1) (uk) (sa: brahmana) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/
95415 罵り [ののしり] /(n,adj-no) abuse/curse/swearing/insult/
95416 罵る [ののしる] /(v5r,vi) to speak ill of/to abuse/(P)/
95417 罵言 [ばげん] /(n) abuse/
95418 罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/
95419 罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/
95420 罵詈 [ばり] /(n,vs) abuse/
95421 罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/
95422 罵詈讒謗 [ばりざんぼう] /(n,vs) reviling/vilification/abusive language/lashing somebody using abusive language/speaking abusively of somebody/
95423 芭蕉 [ばしょう(P);バショウ] /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/(P)/
95424 芭蕉梶木 [ばしょうかじき] /(n) sailfish/
95425 馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/
95426 馬が合う [うまがあう] /(exp) (See 気が合う) to get on well (with a person)/(lit: to suit a horse)/
95427 馬に乗る [うまにのる] /(exp) to get on (mount) a horse/
95428 馬の合う [うまのあう] /(exp) to get along well with/
95429 馬の骨 [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/
95430 馬の耳に念仏 [うまのみみにねんぶつ] /(exp) not heeding what others say/in one ear and out the other/(lit: praying into a horse's ear)/
95431 馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/
95432 馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/
95433 馬を控える [うまをひかえる] /(exp) to hold back a horse/
95434 馬を肥やす [うまをこやす] /(exp) to fatten a horse/
95435 馬虻 [うまあぶ] /(n) (See 馬蠅) (obsc) horse botfly/
95436 馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/
95437 馬革 [ばかく] /(n) horsehide/
95438 馬脚 [ばきゃく] /(exp,n) give oneself away/reveal one's true colors/reveal one's true colours/
95439 馬脚を表わす;馬脚を露わす [ばきゃくをあらわす] /(exp) to reveal the true nature/
95440 馬具 [ばぐ] /(n) harness/
95441 馬鍬 [まぐわ;まんが] /(n) harrow/rake/
95442 馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/
95443 馬耕 [ばこう] /(n,vs) tilling with horses/
95444 馬克 [まるく] /(n) (Deutsche) mark/
95445 馬刺し [ばさし] /(n) raw horsemeat dish/
95446 馬子 [まご] /(n) packhorse driver/
95447 馬子にも衣装;馬子にも衣裳 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes (lit: clothes on a packhorse driver)/clothes make the man/fine feathers make fine birds/
95448 馬市 [うまいち] /(n) horse market/
95449 馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/
95450 馬鹿(P);莫迦(oK);破家 [ばか(P);バカ] /(adj-na,exp,n) fool/idiot/trivial matter/folly/(P)/
95451 馬鹿げた [ばかげた] /(adj) absurd/foolish/
95452 馬鹿げる [ばかげる] /(v1,vi) to look foolish/
95453 馬鹿たれ [ばかたれ] /(int) (col) idiot!/
95454 馬鹿でもチョンでも [ばかでもチョンでも] /(exp) (note that チョン is often a racist term for Koreans) (See チョン) (sens) (vulg) (X) easy/simple (lit: "even if you're an idiot or a simpleton")/
95455 馬鹿な事を為る [ばかなことをする] /(exp) to do a silly thing/
95456 馬鹿な真似 [ばかなまね] /(n) tomfoolery/monkey business/
95457 馬鹿に [ばかに] /(adv) ridiculously/unusually/exceptionally/
95458 馬鹿にする [ばかにする] /(exp,vs-i) to make fun of/to look down on/to make light of/
95459 馬鹿にならない [ばかにならない] /(exp) something not insignificant/not to be sneezed at/
95460 馬鹿に出来ない [ばかにできない] /(exp) someone (something) not to be trifled with/
95461 馬鹿の壁;バカの壁 [ばかのかべ(馬鹿の壁);バカのかべ(バカの壁)] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/
95462 馬鹿は死ななきゃ治らない [ばかはしななきゃなおらない] /(exp) once a fool, always a fool/
95463 馬鹿も一芸 [ばかもいちげい] /(exp) even a fool has one talent/
95464 馬鹿よけ [ばかよけ;バカよけ] /(adj-pn) foolproof/
95465 馬鹿らしい [ばからしい] /(adj) absurd/(P)/
95466 馬鹿を見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/
95467 馬鹿チョン [ばかチョン] /(n) (See 馬鹿チョンカメラ) (uk) (col) point-and-shoot (camera)/
95468 馬鹿チョンカメラ [ばかチョンカメラ;バカチョンカメラ] /(n) (note that チョン is often a racist term for Koreans) (uk) (vulg) automatic camera (lit: "camera even idiots and simpletons can use")/
95469 馬鹿安値 [ばかやすね] /(n) ridiculously low price/
95470 馬鹿穴 [ばかあな] /(n) clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)/
95471 馬鹿高値 [ばかたかね] /(n) ridiculously high price/
95472 馬鹿者 [ばかもの] /(n) stupid person/
95473 馬鹿受け [ばかうけ] /(n) great hit/
95474 馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj) absurd/
95475 馬鹿松茸 [ばかまつたけ;バカマツタケ] /(n) (uk) Tricholoma bakamatsutake (mushroom)/false matsutake/
95476 馬鹿笑い [ばかわらい] /(n,vs) horselaugh/
95477 馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(adj-na,exp,n) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/
95478 馬鹿騒ぎ;ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/
95479 馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/
95480 馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/
95481 馬鹿馬鹿しい [ばかばかしい] /(adj) stupid/
95482 馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/
95483 馬鹿野郎;馬鹿やろう [ばかやろう] /(int) (uk) (col) (id) idiot!/
95484 馬鹿律儀 [ばかりちぎ] /(n,adj-na) honest and straightforward to a fault/
95485 馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/
95486 馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/
95487 馬鹿慇懃 [ばかいんぎん] /(n,adj-na) overdone politeness/polite to a fault/feigned politeness/
95488 馬車 [ばしゃ] /(n) coach/(P)/
95489 馬車馬 [ばしゃうま] /(n) cart-horse/work-horse/
95490 馬主 [うまぬし(P);ばしゅ;ばぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/
95491 馬手 [ばしゅ] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/
95492 馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/
95493 馬術 [ばじゅつ] /(n) horse-riding/horsemanship/equestrian art/dressage/(P)/
95494 馬小屋 [うまごや] /(n) stable/
95495 馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/
95496 馬乗り [うまのり] /(n) horseback riding/
95497 馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/
95498 馬食 [ばしょく] /(n,vs) heavy eating/
95499 馬身 [ばしん] /(n) horse's length/
95500 馬酔木 [あせび;あしび;あせぼ;あせぶ] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/
95501 馬大頭 [おにやんま;オニヤンマ] /(n) (uk) Anotogaster sieboldii (largest species of dragonfly in Japan)/
95502 馬丁 [ばてい] /(n) (sens) stable boy/stable hand/groom/
95503 馬跳び;馬跳 [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/
95504 馬追い [うまおい] /(n) (1) loading a horse with passengers or baggage/(2) driving a horse into a pen/(3) (See 馬追虫) (abbr) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/
95505 馬追虫 [うまおいむし] /(n) (See 馬追い) (obsc) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/
95506 馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/
95507 馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/
95508 馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/
95509 馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) Kannon image decorated with an ornament in the shape of a horse's head/
95510 馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/
95511 馬蝿 [うまばえ] /(n) horse botfly/
95512 馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/
95513 馬肥やし [うまごやし] /(n) (burr) clover/
95514 馬鼻疽 [ばびそ] /(n) glanders (contagious disease of horses)/
95515 馬匹 [ばひつ] /(n) horses/
95516 馬糞 [ばふん;まぐそ] /(n) horse dung/
95517 馬糞鷹 [まぐそだか;まぐそたか] /(n) (1) (See 長元坊) (obsc) common kestrel (Falco tinnunculus)/(2) (See ノスリ) common buzzard (Buteo buteo)/
95518 馬偏 [うまへん] /(n) kanji "horse" radical at left/
95519 馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/
95520 馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/
95521 馬面 [うまづら;ばめん;うまがお] /(n) (1) long thin face/(2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish)/
95522 馬面剥 [うまづらはぎ] /(n) black scraper fish (Novodon modestus)/
95523 馬陸 [やすで] /(n) millipede/
95524 馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/
95525 馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./(P)/
95526 馬鈴薯澱粉 [ばれいしょでんぷん] /(n) potato starch/
95527 馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/
95528 馬連;馬楝 [ばれん] /(n) baren (Japanese wood-carving tool)/
95529 馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/
95530 馬勒 [ばろく] /(n) bridle/
95531 俳 [はい] /(n) actor/
95532 俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/
95533 俳句 [はいく] /(n) haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)/(P)/
95534 俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/
95535 俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/
95536 俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/
95537 俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/
95538 俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor (flavour)/
95539 俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor (flavour)/
95540 俳名 [はいみょう;はいめい] /(n) haiku poet's name/
95541 俳優 [はいゆう] /(n) actor/actress/player/performer/(P)/
95542 俳優崩れ [はいゆうくずれ] /(n) down-and-out ex-film star/
95543 俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/
95544 俳徊;徘徊;徘回 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
95545 俳諧;誹諧 [はいかい] /(n) (See 俳諧の連歌) (abbr) haikai (humourous or vulgar renga poetry) (humorous)/
95546 俳諧の連歌(oK) [はいかいのれんが] /(n) haikai (humorous or vulgar renga poetry)/
95547 俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/
95548 俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/
95549 廃する [はいする] /(vs-s) (1) to abolish/to abandon/(2) to dethrone/(3) to repeal/to discontinue/
95550 廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/
95551 廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
95552 廃れた [すたれた] /(adj) out of date/disused/obsolete/
95553 廃れた家を興す [すたれたいえをおこす] /(exp) to restore a family to its former prosperity/
95554 廃れる;頽れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
95555 廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/
95556 廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/
95557 廃位 [はいい] /(n,vs) dethronement/
95558 廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/
95559 廃駅 [はいえき] /(n) abandoned station/closed station/
95560 廃園 [はいえん] /(n,vs) neglected or abandoned garden/
95561 廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/
95562 廃家 [はいか] /(n,vs) deserted or ruined house/extinct family/
95563 廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/
95564 廃艦 [はいかん] /(n,vs) decommissioned warship/
95565 廃棄 [はいき] /(n,vs) annulment/disposal/abandon/scrap/discarding/repeal/(P)/
95566 廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/
95567 廃却 [はいきゃく] /(n,vs) (See 廃棄) disposal/throwing away/scrapping (something)/
95568 廃虚(P);廃墟 [はいきょ] /(n) ruins/(P)/
95569 廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/
95570 廃語 [はいご] /(n) obsolete word/
95571 廃坑(P);廃鉱 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/(P)/
95572 廃校 [はいこう] /(n,vs) abolition or closing of a school/
95573 廃合 [はいごう] /(n,vs) abolition and amalgamation/
95574 廃合整理 [はいごうせいり] /(n) reorganization/restructuring/
95575 廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/(P)/
95576 廃山 [はいざん] /(n,vs) abandoned mine/
95577 廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/
95578 廃止 [はいし] /(n,vs) abolition/repeal/(P)/
95579 廃止された [はいしされた] /(adj) extinct/
95580 廃疾 [はいしつ] /(n) disablement/disability/
95581 廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/
95582 廃車 [はいしゃ] /(n,vs) decommissioned vehicle/out of service vehicle/
95583 廃除 [はいじょ] /(n,vs) (legal) exclusion or removal/
95584 廃人;癈人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/
95585 廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/
95586 廃線 [はいせん] /(n) abandoned railway line/closed railway line/discontinued line/
95587 廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/
95588 廃村 [はいそん] /(n) (See ゴーストタウン) ghost town/deserted village/village without inhabitants/
95589 廃退;廃頽 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/
95590 廃嫡 [はいちゃく] /(n,vs) disinheritance/
95591 廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/
95592 廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/
95593 廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/
95594 廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/
95595 廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871)/
95596 廃盤 [はいばん] /(n) records out of production/
95597 廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/
95598 廃品回収業 [はいひんかいしゅうぎょう] /(n) waste management (garbage collection) industry/
95599 廃品回収業者 [はいひんかいしゅうぎょうしゃ] /(n) garbage man/garbage collector/
95600 廃部 [はいぶ] /(n) abolished club/club that has had its status repealed/
95601 廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/
95602 廃物 [はいぶつ] /(n) scrap/junk/waste material/
95603 廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/
95604 廃兵;癈兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/
95605 廃滅 [はいめつ] /(n,vs) decay/ruination/
95606 廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/
95607 廃要素 [はいようそ] /(n) (1) obsolete element/(adj-pn) (2) obsolescent/
95608 拝 [はい] /(n) worship/
95609 拝ませる [おがませる] /(exp) to allow to worship/to let a person have a look/
95610 拝み倒す [おがみたおす] /(v5s,vt) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/
95611 拝む [おがむ] /(v5m,vt) (1) to worship/(2) to beg/to make a supplication/(3) (hum) to see (something or someone of high status, in modern Japanese sometimes sarcastic)/(P)/
95612 拝謁 [はいえつ] /(n,vs) (hum) having an audience with someone of very high social standing (e.g., the emperor)/
95613 拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/
95614 拝賀 [はいが] /(n,vs) congratulations/
95615 拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/
95616 拝観 [はいかん] /(n,vs) see/inspect/visit/
95617 拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/
95618 拝顔 [はいがん] /(n,vs) meeting (with another person)/
95619 拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/honour of seeing (a person)/
95620 拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/
95621 拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/
95622 拝金主義の塊;拝金主義の固まり [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/
95623 拝金主義者 [はいきんしゅぎしゃ] /(n) mammonist/money-worshipper/
95624 拝具 [はいぐ] /(int,n) term used in closing a formal letter/
95625 拝啓 [はいけい] /(int,n) Dear (so and so)/(P)/
95626 拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/
95627 拝察 [はいさつ] /(n,vs) (hum) surmise/infer/sympathize/sympathise/
95628 拝辞 [はいじ] /(n,vs) resigning/declining/
95629 拝謝 [はいしゃ] /(n,vs) giving thanks/
95630 拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/
95631 拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/
95632 拝承 [はいしょう] /(n,vs) hear/understand/learn/be informed/
95633 拝聴 [はいちょう] /(n,vs) (hum) listening respectfully/
95634 拝呈 [はいてい] /(n,vs) presenting/salutation of a formal letter/
95635 拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/
95636 拝読 [はいどく] /(n,vs) reading/
95637 拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/
95638 拝復 [はいふく] /(int,n) salutation of a formal letter of response (in reply to your letter, Dear Sir, Dear Madam, etc.)/
95639 拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/
95640 拝聞 [はいぶん] /(n,vs) hear/listen to/
95641 拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/
95642 拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/
95643 拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/
95644 排する [はいする] /(vs-s) to push aside/to overcome (e.g., difficulties)/to reject/
95645 排ガス [はいガス] /(n) (See 排気ガス) exhaust gas/exhaust fumes/
95646 排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/
95647 排煙 [はいえん] /(n,vs) smoke (dispersal)/
95648 排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/
95649 排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/
95650 排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/
95651 排気 [はいき] /(n,vs) exhaust/ventilation/(P)/
95652 排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/
95653 排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/
95654 排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/
95655 排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/
95656 排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/
95657 排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/
95658 排出 [はいしゅつ] /(n,vs) evacuation/emission (e.g., of CO2, etc.)/ejection/(P)/
95659 排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard(s)/
95660 排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/
95661 排除 [はいじょ] /(n,vs) exclusion/removal/rejection/(P)/
95662 排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/
95663 排水 [はいすい] /(n,vs) drainage/(P)/
95664 排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/
95665 排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/
95666 排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/
95667 排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/
95668 排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/
95669 排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/
95670 排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/
95671 排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/
95672 排雪 [はいせつ] /(n,vs) removal of snow/
95673 排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/
95674 排他主義 [はいたしゅぎ] /(n) exclusion principle/(P)/
95675 排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/
95676 排他的経済水域 [はいたてきけいざいすいいき] /(n) exclusive economic zone (EEZ)/
95677 排他律 [はいたりつ] /(n) exclusion principle (physics)/
95678 排中原理 [はいちゅうげんり] /(n) law of excluded middle/
95679 排中律 [はいちゅうりつ] /(n) (See 排中原理) law of excluded middle/
95680 排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
95681 排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/
95682 排便 [はいべん] /(n,vs) defecation/
95683 排卵 [はいらん] /(n,vs) ovulation/
95684 排卵日 [はいらんび] /(n) (See 危険日) ovulation day/
95685 排卵誘発剤 [はいらんゆうはつざい] /(n) ovulation-inducing drug/
95686 排泄 [はいせつ] /(n,vs) excretion/
95687 排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/
95688 排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/
95689 排簫 [はいしょう] /(n) paixiao (ancient Chinese bamboo panpipes)/
95690 敗れる [やぶれる] /(v1,vi) to be defeated/to be unsuccessful/(P)/
95691 敗を取る [はいをとる] /(exp) to suffer a defeat/
95692 敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/
95693 敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/
95694 敗血症 [はいけつしょう] /(n) blood poisoning/
95695 敗血症性 [はいけっしょうせい] /(n,adj-no) septic (infected with bacteria)/
95696 敗残 [はいざん] /(n,vs) defeat/
95697 敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/
95698 敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/
95699 敗者復活戦 [はいしゃふっかつせん] /(n) repechage/
95700 敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/
95701 敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/
95702 敗色が濃い [はいしょくがこい] /(exp) (obsc) the team appears to be headed for defeat/strong indications of defeat/
95703 敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/
95704 敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/
95705 敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/
95706 敗訴 [はいそ] /(n,vs) loss of a court-case/(P)/
95707 敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/
95708 敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/
95709 敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/
95710 敗亡 [はいぼう] /(n,vs) defeat (in battle)/
95711 敗北 [はいぼく] /(n,vs) defeat (as a verb it means 'to be defeated')/(P)/
95712 敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/
95713 敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/
95714 敗滅 [はいめつ] /(n,vs) be scattered or crushed in defeat/
95715 杯 [はい;ぱい] /(ctr) counter for cupfuls/
95716 杯(P);盃;巵;盞 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/(P)/
95717 杯を干す [さかずきをほす] /(exp) to drink the cup dry/
95718 杯を差す [さかずきをさす] /(exp) to offer a cup (of sake)/
95719 杯を重ねる [はいをかさねる] /(exp) to have one cup of sake after another/
95720 杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/
95721 杯洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/
95722 杯洗い [さかずきあらい] /(n) (See 杯洗) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/
95723 杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/
95724 杯盤狼藉 [はいばんろうぜき(uK)] /(adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet/articles lying about in a jumble/
95725 牌 [ぱい] /(n) tile (mah-jongg)/
95726 背 [せ] /(n) (1) back/spine/(2) reverse/rear side/(3) height/(4) ridge (of a mountain)/(P)/
95727 背 [せい] /(n) height/stature/(P)/
95728 背が高い [せがたかい] /(adj) (See 背の高い) (ant: 背が低い) tall (of a person)/
95729 背が低い [せがひくい] /(exp,adj) (See 背の低い) (ant: 背が高い) short (of a person)/
95730 背が立つ [せがたつ] /(exp,v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g., when standing in water)/
95731 背く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/
95732 背ける [そむける] /(v1,vt) to turn one's face away/to avert one's eyes/
95733 背に腹はかえられない;背に腹は替えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
95734 背に腹は替えられぬ;背に腹はかえられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
95735 背の高い [せのたかい] /(adj) (See 背が高い) tall (of a person)/
95736 背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/
95737 背の低い [せのひくい] /(adj) (See 背が低い) short (of a person)/
95738 背の明いた服 [せのあいたふく] /(n) garment open at the back/
95739 背を向ける [せをむける] /(exp) to pretend not to see/to turn one's back on/
95740 背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/
95741 背泳 [はいえい] /(n) backstroke/
95742 背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/
95743 背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/
95744 背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/
95745 背革 [せがわ] /(n) leatherbound/
95746 背割り [せわり] /(n) slicing a fish down its back/a slit in the back of a garment/
95747 背教 [はいきょう] /(n) apostasy/renunciation (e.g., of a religion)/defection/
95748 背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/
95749 背筋 [せすじ(P);はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/
95750 背筋が寒くなる [せすじがさむくなる] /(exp) a chill runs down one's spine/
95751 背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/
95752 背景 [はいけい] /(n) background/scenery/setting/circumstance/(P)/
95753 背戸 [せど] /(n) back door or entrance/
95754 背後 [はいご] /(n) back/rear/(P)/
95755 背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/
95756 背広(ateji) [せびろ] /(n) business suit/(P)/
95757 背高 [せいたか] /(n) tall/
95758 背高蓬 [せいたかよもぎ;セイタカヨモギ] /(n) (See タカ蓬) (uk) Artemisia selengensis/
95759 背黒ジャッカル [せぐろジャッカル] /(n) black-backed jackal (carnivore, Canis mesomelas)/
95760 背黒鴎 [せぐろかもめ;セグロカモメ] /(n) (uk) herring gull (Larus argentatus)/
95761 背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/
95762 背骨 [せぼね] /(n) spine/backbone/(P)/
95763 背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/
95764 背伸び [せのび] /(n,vs) standing on tiptoe/stretch oneself/overreach oneself/
95765 背信 [はいしん] /(n,vs) betrayal/infidelity/(P)/
95766 背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/
95767 背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) last stand/having burnt one's boats/
95768 背赤後家蜘蛛 [せあかごけぐも] /(n) (uk) redback spider (Latrodectus hasselti)/
95769 背走 [はいそう] /(n,vs) running backwards/
95770 背馳 [はいち] /(n,vs) inconsistency/contradiction/disobedience/
95771 背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/
95772 背中の痛み [せなかのいたみ] /(n) backache/
95773 背中を出す [せなかをだす] /(exp) to bare one's back/
95774 背中を流す [せなかをながす] /(exp) to rinse one's back/
95775 背中合わせ [せなかあわせ] /(n) back to back/discord/feud/
95776 背徳;悖徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/
95777 背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/
95778 背任 [はいにん] /(n,vs) breach of trust (law)/(P)/
95779 背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/
95780 背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/
95781 背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/
95782 背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/
95783 背反行為 [はいはんこうい] /(n) act of disobedience (betrayal)/violation/breach/infraction/infringement/
95784 背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/
95785 背比べ [せいくらべ;せくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/
95786 背美鯨 [せみくじら] /(n) a right whale/
95787 背表紙 [せびょうし] /(n) spine (of book)/binding (of book)/
95788 背鰭;背びれ [せびれ] /(n) dorsal fin/
95789 背負い投げ [せおいなげ;しょいなげ] /(n) back or shoulder throw/betrayal/
95790 背負う [せおう(P);しょう] /(v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/(P)/
95791 背部 [はいぶ] /(n) back/
95792 背幅 [せはば] /(n) breadth of the back/
95793 背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/
95794 背縫い [せぬい] /(n) back seam/
95795 背面 [はいめん] /(n) rear/back/reverse/
95796 背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/
95797 背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/
95798 背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/
95799 背約 [はいやく] /(n,vs) a broken promise/breaking one's word/
95800 背理 [はいり] /(n,vs) absurdity/irrationality/
95801 背理法 [はいりほう] /(n) reductio ad absurdum/
95802 背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/
95803 背凭れ;背もたれ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/
95804 肺 [はい] /(n) lung/(P)/
95805 肺がん;肺癌;肺ガン [はいがん(肺がん;肺癌);はいガン(肺ガン)] /(n) lung cancer/
95806 肺が弱い [はいがよわい] /(exp) having a weak chest/
95807 肺を病んでいる [はいをやんでいる] /(exp) to suffer from tuberculosis/
95808 肺炎 [はいえん] /(n) pneumonia/(P)/
95809 肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/
95810 肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/
95811 肺気腫 [はいきしゅ] /(n) pulmonary emphysema/
95812 肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/
95813 肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/
95814 肺呼吸 [はいこきゅう] /(n) (See 鰓呼吸) pulmonary respiration/
95815 肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/
95816 肺実質 [はいじっしつ] /(n) lung substance/lung parenchyma/
95817 肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/
95818 肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/pulmonary oedema/
95819 肺尖 [はいせん] /(n) pulmonary apex/apex of a lung/
95820 肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/
95821 肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/
95822 肺動脈 [はいどうみゃく] /(n) pulmonary artery/
95823 肺病 [はいびょう] /(n) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/
95824 肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/
95825 肺胞 [はいほう] /(n) alveolus/cavity/
95826 肺門 [はいもん] /(n) pulmonary hilum/
95827 肺葉 [はいよう] /(n) pulmonary lobe/lobe of the lung/
95828 肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/
95829 輩 [はい] /(n) group/gang/bunch/
95830 輩;原;儕 [ともがら] /(n) comrade/fellow/
95831 輩;原;儕 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/
95832 輩;族 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/
95833 輩出 [はいしゅつ] /(n,vs) turning out in great numbers/(P)/
95834 配 [はい] /(n,vs) disposition/distribution/arrangement/
95835 配する [はいする] /(vs-s,vt) (1) (See 配る) (arch) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) to be married off/(4) to take someone who has been sentenced to exile to some place/
95836 配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/
95837 配る [くばる] /(v5r,vt) to distribute/to deliver/(P)/
95838 配意 [はいい] /(n,vs) regard/consideration/thoughtfulness/
95839 配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/
95840 配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/
95841 配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/
95842 配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/
95843 配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/
95844 配給 [はいきゅう] /(n,vs) distribution (e.g., films, rice)/(P)/
95845 配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/
95846 配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/distribution centre/
95847 配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/
95848 配偶 [はいぐう] /(n,vs) combination/
95849 配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/
95850 配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/(P)/
95851 配偶者間人工授精;AIH人工授精 [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by sperm from husband/
95852 配偶者虐待 [はいぐうしゃぎゃくたい] /(n) spousal abuse/
95853 配合 [はいごう] /(n,vs) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/
95854 配合禁忌 [はいごうきんき] /(n) incompatibility (of drugs)/
95855 配剤 [はいざい] /(n,vs) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/
95856 配車 [はいしゃ] /(n,vs) allocation or dispatching of cars (despatching)/
95857 配所 [はいしょ] /(n) place of exile/
95858 配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g., vessel)/
95859 配色 [はいしょく] /(n,vs) color scheme/colour scheme/
95860 配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/delivery/(P)/
95861 配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/
95862 配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/
95863 配線 [はいせん] /(n,vs) wiring/(P)/
95864 配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/
95865 配船 [はいせん] /(n,vs) assignment of vessels/
95866 配膳 [はいぜん] /(n,vs) setting a place or the table/
95867 配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/
95868 配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/
95869 配送 [はいそう] /(n,vs) delivery/(P)/
95870 配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment (of a person to another unit, organization, etc.)/(P)/
95871 配属者 [はいぞくしゃ] /(n) person attached to some unit/
95872 配属将校 [はいぞくしょうこう] /(n) commissioned officer attached to a school/
95873 配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/
95874 配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/
95875 配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/
95876 配達先 [はいたつさき] /(n) destination/
95877 配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/
95878 配置 [はいち] /(n,vs) arrangement (of resources)/disposition/(P)/
95879 配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/
95880 配置薬 [はいちやく] /(n) medicine left by a salesman, and paid for when used/
95881 配点 [はいてん] /(n,vs) allotment (allocation) of marks/
95882 配電 [はいでん] /(n,vs) distribution of electricity/(P)/
95883 配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/
95884 配電線 [はいでんせん] /(n) power line/
95885 配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/
95886 配当 [はいとう] /(n,vs) dividend/share/(P)/
95887 配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/
95888 配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/
95889 配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/
95890 配備 [はいび] /(n,vs) deploy/deployment/(P)/
95891 配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/
95892 配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/
95893 配布 [はいふ] /(n,vs) distribution/(P)/
95894 配分 [はいぶん] /(n,vs) distribution/allotment/(P)/
95895 配分的正義 [はいぶんてきせいぎ] /(n) distributive justice/justitia distributiva/
95896 配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/
95897 配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/
95898 配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/
95899 配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/
95900 配慮 [はいりょ] /(n,vs) consideration/concern/forethought/(P)/
95901 配列(P);排列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) array (programming, programing)/(P)/
95902 倍 [ばい] /(n,vs,vi) twice/times/-fold/double/doubled/increase/(P)/
95903 倍にして返す [ばいにしてかえす] /(exp) to repay double the original amount/
95904 倍にする [ばいにする] /(exp,vs-i) to double/
95905 倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/
95906 倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/
95907 倍額 [ばいがく] /(n) double amount/
95908 倍旧 [ばいきゅう] /(n,adj-no) redoubled/increased/
95909 倍数 [ばいすう] /(n) multiple/
95910 倍数性 [ばいすうせい] /(n) polyploidy/
95911 倍数体 [ばいすうたい] /(n) polyploid/
95912 倍数比例の法則 [ばいすうひれいのほうそく] /(n) law of multiple proportions/
95913 倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/
95914 倍増 [ばいぞう] /(n,vs) double/(P)/
95915 倍増し [ばいまし] /(n,vs) doubling/
95916 倍大 [ばいだい] /(n) double size/
95917 倍付け [ばいづけ] /(n,suf) paying (or paying out) double/(after number N) paying N times as much/
95918 倍率 [ばいりつ] /(n) magnification/leverage/amplification/scaling factor/scale factor/(P)/
95919 培う [つちかう] /(v5u,vt) to cultivate/to foster/(P)/
95920 培地 [ばいち] /(n) culture medium/
95921 培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/
95922 培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/
95923 培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/
95924 培養土 [ばいようど] /(n) potting soil/planting mix/compost/
95925 媒介 [ばいかい] /(n,vs) intermediary/(P)/
95926 媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/
95927 媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/
95928 媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/
95929 媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/
95930 媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/
95931 媒染 [ばいせん] /(n,vs) color fixing/colour fixing/mordantizing/
95932 媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/
95933 媒体 [ばいたい] /(n) media/medium/(P)/
95934 媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium (EM)/
95935 梅 [うめ(P);ウメ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/
95936 梅の実;実梅 [うめのみ(梅の実);みうめ(実梅)] /(n) Japanese apricot/ume/
95937 梅を塩に漬ける [うめをしおにつける] /(exp) to preserve plums in salt/to salt plums/
95938 梅雨(P);黴雨 [つゆ(P);ばいう(P)] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/
95939 梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/
95940 梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/
95941 梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/
95942 梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/
95943 梅雨明け [つゆあけ] /(n,vs) the end of the rainy season/(P)/
95944 梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/
95945 梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/
95946 梅花 [もいか] /(n) (obsc) plum blossom design/silk fabric with a plum blossom design/
95947 梅干し(P);梅干(P) [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/
95948 梅擬き [うめもどき] /(n) ilex/
95949 梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/
95950 梅酒 [うめしゅ] /(n) sake with plums/unripe Japanese apricots soaked in spirits/(P)/
95951 梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/
95952 梅毒;黴毒 [ばいどく] /(n) syphilis/
95953 梅肉 [ばいにく] /(n) shredded dried plum/plum pulp/
95954 梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/
95955 梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/
95956 梅霖 [ばいりん] /(n) (See 梅雨) (obsc) rainy season/
95957 煤 [すす] /(n) soot/
95958 煤ける [すすける] /(v1,vi) to be sooty/to be stained/
95959 煤煙;ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/
95960 煤色;すす色 [すすいろ] /(n,adj-no) color of soot (colour)/
95961 煤色信天翁 [すすいろあほうどり;ススイロアホウドリ] /(n) (uk) sooty albatross (Phoebetria fusca)/
95962 煤塵 [ばいじん] /(n) dust and soot/particulate matter/
95963 煤竹 [すすたけ;すすだけ] /(n) (1) soot-colored bamboo (coloured)/(2) (See 煤払い) bamboo duster (with the leaves still attached at one end)/
95964 煤払い [すすはらい] /(n) (traditional Japanese end-of-the-year) housecleaning/
95965 買い [かい] /(n) buying/buyer/purchase/(P)/
95966 買いあおる;買い煽る [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/
95967 買いかぶる;買い被る [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/
95968 買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/
95969 買いオペレーション [かいオペレーション] /(n) buying operation/
95970 買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/
95971 買い換える;買い替える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/
95972 買い気 [かいき] /(n) buying mood/
95973 買い求める [かいもとめる] /(v1,vt) to buy/
95974 買い漁る [かいあさる] /(v5r,vt) to spend money freely/
95975 買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/
95976 買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/
95977 買い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/
95978 買い支え [かいささえ] /(n) buying support/
95979 買い主;買主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/
95980 買い取り式専用チューナー [かいとりしきせんようチューナー] /(n) integrated receiver-decoder/IRD/
95981 買い取る [かいとる] /(v5r,vt) to buy/to purchase/
95982 買い手(P);買手(P) [かいて] /(n) buyer/(P)/
95983 買い手寡占 [かいてかせん] /(n) oligopsony/
95984 買い手市場 [かいてしじょう] /(n) a buyer's market/
95985 買い手独占 [かいてどくせん] /(n) monopsony/
95986 買い受ける [かいうける] /(v1,vt) to purchase/
95987 買い集める [かいあつめる] /(v1) to buy up/
95988 買い出し [かいだし] /(n) purchase/buying in quantity/(P)/
95989 買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/
95990 買い上げ [かいあげ] /(n) buying/purchasing/(P)/
95991 買い上げる [かいあげる] /(v1,vt) to buy/to buy up/to bid up/
95992 買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/
95993 買い切る [かいきる] /(v5r,vt) to buy up/
95994 買い占め(P);買占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/(P)/
95995 買い占める [かいしめる] /(v1,vt) to buy up/(P)/
95996 買い足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/
95997 買い叩く;買叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/
95998 買い値 [かいね] /(n) buying price/cost price/
95999 買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/
96000 買い得;買得 [かいどく] /(n) bargain/
96001 買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/
96002 買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/
96003 買い入れる [かいいれる] /(v1,vt) to purchase/to buy in/(P)/
96004 買い付け(P);買付け;買付;買いつけ [かいつけ] /(n) buying/purchasing/(P)/
96005 買い付ける [かいつける] /(v1,vt) to buy in/to purchase/
96006 買い物(P);買物(P) [かいもの] /(n) shopping/purchased goods/(P)/
96007 買い物客;買物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/
96008 買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/
96009 買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/
96010 買い戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/
96011 買い与える [かいあたえる] /(v1) to buy as a gift/
96012 買い立て;買いたて [かいたて] /(exp) brand new/
96013 買い溜め [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/
96014 買う [かう] /(v5u,vt) (1) to buy/(2) to value/to have a high opinion/(3) to stir/to provoke/(P)/
96015 買って出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/
96016 買わんである [かわんである] /(exp) a must to buy/
96017 買掛金;買い掛け金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/
96018 買取(P);買い取り(P);買取り [かいとり] /(n,vs) purchase/sale (transaction)/(P)/
96019 買収 [ばいしゅう] /(n,vs) (1) buying/purchase/(2) corruption/bribery/(P)/
96020 買収工作 [ばいしゅうこうさく] /(n) bribery scheme/acquisition maneuver/
96021 買春 [ばいしゅん;かいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/
96022 買値 [かいね] /(n) buying price/purchase price/
96023 買物袋;買い物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/
96024 売り [うり] /(n,n-suf) sale/selling/(P)/
96025 売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/
96026 売りオペレーション [うりオペレーション] /(n) selling operation/
96027 売り家;売家 [うりや;うりいえ] /(n) house for sale/
96028 売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/
96029 売り掛け金;売掛金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/
96030 売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g,vt) to sell in haste/
96031 売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/
96032 売り建て [うりだて] /(n) (in the stock market) short commitment/
96033 売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/
96034 売り広げる [うりひろげる] /(v1) to find a market for/to extend the sale of/
96035 売り広める [うりひろめる] /(v1,vt) to expand a market/to find a new market/
96036 売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/(P)/
96037 売り込む [うりこむ] /(v5m,vt) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/
96038 売り捌き [うりさばき] /(n) selling/
96039 売り捌く [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/
96040 売り子;売子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/
96041 売り児 [うりこ] /(n) sales clerk/shopgirl/
96042 売り主;売主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/
96043 売り手(P);売手 [うりて] /(n) seller/vendor/(P)/
96044 売り手市場 [うりてしじょう] /(n) seller's market/
96045 売り渋る [うりしぶる] /(v5r,vt) to be reluctant to sell/
96046 売り出し(P);売出し;売出 [うりだし] /(n) (bargain) sale/(P)/
96047 売り出す [うりだす] /(v5s,vt) to put on sale/to market/to become popular/(P)/
96048 売り上げ(P);売上 [うりあげ] /(n) amount sold/proceeds/(P)/
96049 売り上げ成長 [うりあげせいちょう] /(n) sales growth/
96050 売り場(P);売場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/(P)/
96051 売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/
96052 売り尽くす;売り尽す [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/
96053 売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/
96054 売り惜しむ [うりおしむ] /(v5m) to hold back on or restrict sales of/to be reluctant to sell/
96055 売り切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/
96056 売り切れ [うりきれ] /(n) sold-out/(P)/
96057 売り切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/(P)/
96058 売り専;ウリ専 [うりせん(売り専);ウリせん(ウリ専)] /(n) (1) male prostitute/rent boy/rentboy/(2) gay brothel/
96059 売り叩く [うりたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/
96060 売り値;売値 [うりね] /(n) selling price/
96061 売り渡し [うりわたし] /(n) sale/selling/
96062 売り渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/
96063 売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/
96064 売り飛ばす [うりとばす] /(v5s,vt) to dispose of/to sell off/
96065 売り付ける;売りつける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/
96066 売り払う [うりはらう] /(v5u,vt) to dispose of/
96067 売り物 [うりもの] /(n) article for sale/For Sale/(P)/
96068 売り歩く [うりあるく] /(v5k,vt) to peddle/
96069 売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/
96070 売り立て [うりたて] /(n) auctioning or selling off/
96071 売る [うる] /(v5r,vt) to sell/(P)/
96072 売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n) favorite/favourite/popular person/
96073 売れっ子歌手 [うれっこかしゅ] /(n) popular singer/
96074 売れる [うれる] /(v1,vi) (1) (See 売る) to sell (well)/(2) to be well known/to be popular/to be famous/(P)/
96075 売れ筋 [うれすじ] /(n) well-selling line (goods)/
96076 売れ口 [うれくち] /(n) outlet/market/
96077 売れ行き(P);売行;売行き [うれゆき] /(n) sales/(P)/
96078 売れ高 [うれだか] /(n) sales/
96079 売れ残り [うれのこり] /(n) backlog/
96080 売れ残る [うれのこる] /(v5r,vi) to remain unsold/to be left on the shelf/
96081 売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/
96082 売淫 [ばいいん] /(n,vs) prostitution/
96083 売価 [ばいか] /(n) selling price/
96084 売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/
96085 売却 [ばいきゃく] /(n,vs) sale/disposal by sale/(P)/
96086 売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/
96087 売国 [ばいこく] /(n) selling out (betrayal) of one's own country/
96088 売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/
96089 売手独占 [うりてどくせん] /(n) seller's monopoly/
96090 売春 [ばいしゅん] /(n,vs) prostitution/(P)/
96091 売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/
96092 売春婦 [ばいしゅんふ(P);ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/(P)/
96093 売春防止法 [きょうあくはん] /(n) heinous crime/
96094 売春防止法 [ばいしゅんぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956)/
96095 売女 [ばいた] /(n) (1) (uk) (derog) prostitute/whore/(2) tramp/floozy/slut/
96096 売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/
96097 売上割り戻し [うりあげわりもどし] /(n) sales rebate/
96098 売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/
96099 売上高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/(P)/
96100 売上高税 [うりあげだかぜい] /(n) turnover tax/
96101 売上手数料 [うりあげてすうりょう] /(n) endorsement commission/commission earned/sales commission/
96102 売上税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/
96103 売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/
96104 売上利益率 [うりあげりえきりつ] /(n) sales profit ratio/
96105 売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/pusher/drug dealer/drug runner/
96106 売地;売り地 [うりち] /(n) land for sale/
96107 売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/
96108 売渡確認書 [うりわたしかくにんしょ] /(n) sale confirmation/
96109 売渡契約書 [うりわたしけいやくしょ] /(n) sales notes/sales contract/
96110 売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/
96111 売買 [ばいばい] /(n,vs) trade/buying and selling/(P)/
96112 売買一任勘定 [ばいばいいちにんかんじょう] /(n) discrectionary account (in securities)/
96113 売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/
96114 売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/
96115 売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/
96116 売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/
96117 売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/
96118 売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/
96119 売名行為 [ばいめいこうい] /(n) act of self-advertisement/publicity stunt/
96120 売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/
96121 売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/
96122 売約証書 [ばいやくしょうしょ] /(n) deed of sale/
96123 売薬;売り薬 [ばいやく(売薬);うりぐすり] /(n) patent medicine/nonprescription drug/
96124 賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/
96125 賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/
96126 賠責 [ばいせき] /(n) liability insurance/
96127 陪観 [ばいかん] /(n,vs) view with a superior/
96128 陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/
96129 陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompany/
96130 陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/
96131 陪食 [ばいしょく] /(n,vs) dining with one's superior(s)/
96132 陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/
96133 陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/
96134 陪審裁判 [ばいしんさいばん] /(n) trial by jury/jury trial/
96135 陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/
96136 陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/
96137 陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/
96138 陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/
96139 陪都 [ばいと] /(n) secondary capital city (of historical China)/
96140 這々;這這 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/
96141 這いずる [はいずる] /(v5r,vi) (uk) to creep/to crawl/
96142 這い出す [はいだす] /(v5s,vi) to crawl or creep out of/
96143 這い出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl or creep out of/
96144 這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/
96145 這い上がる [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/
96146 這い這い [はいはい] /(n,vs) (uk) (chn) creeping/crawling/
96147 這い蹲う [はいつくばう] /(v5u,vi) (See 這い蹲る) to grovel/to go down on one's hands and knees/
96148 這い蹲る [はいつくばる] /(v5r,vi) (See 這い蹲う) to grovel/to go down on one's hands and knees/
96149 這う [はう] /(v5u) to creep/to crawl/(P)/
96150 蝿(P);蠅 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/(P)/
96151 蝿取り;蠅取り;蝿取;蠅取 [はえとり;はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (See 蠅取蜘蛛) (abbr) jumping spider/
96152 蝿取り草;蝿取草;蠅取草 [はえとりぐさ;はえとりそう;ハエトリグサ;ハエトリソウ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
96153 蝿叩き;ハエ叩き [ハエたたき(ハエ叩き);はえたたき(蝿叩き)] /(n) fly swatter/
96154 蝿地獄 [はえじごく;ハエジゴク] /(n) (See 蝿取り草) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
96155 蝿帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/
96156 秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/
96157 秤動 [ひょうどう] /(n) oscillation of a heavenly body/libration/
96158 萩(P);芽子 [はぎ] /(n) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(P)/
96159 萩の餅 [はぎのもち] /(n) (See 御萩) (obsc) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/
96160 萩原 [はぎはら(P);はぎわら] /(n) reedy field/(P)/
96161 萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus)/bush clover (family)/
96162 伯 [はく] /(n) count/earl/eldest brother/uncle/chief official/(P)/
96163 伯楽;博労;馬喰 [ばくろう;はくらく(伯楽)] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
96164 伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/
96165 伯爵 [はくしゃく] /(n) (See 五等爵) count/earl/(P)/
96166 伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/
96167 伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/(P)/
96168 伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/
96169 伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/
96170 伯父 [おじ(P);はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/
96171 伯父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (older than one's parent)/
96172 伯母 [おば(P);はくぼ] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/(P)/
96173 伯林 [べるりん] /(n) Berlin/
96174 伯剌西爾 [ブラジル;ぶらじる] /(n) (uk) Brazil/
96175 剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/discoloured/
96176 剥がす(P);剥す(io) [はがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/(P)/
96177 剥がれる [はがれる] /(v1,vi) to come unstuck from/
96178 剥き海老;剥きエビ [むきえび(剥き海老);むきエビ(剥きエビ)] /(n) shelled shrimp (that have also had their heads removed)/
96179 剥き出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/
96180 剥き出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/
96181 剥ぎ取り [はぎとり] /(n) pad (of paper)/
96182 剥く [むく] /(v5k,vt) to peel/to skin/to pare/to hull/(P)/
96183 剥ぐ [はぐ(P);へぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/(P)/
96184 剥ける [むける] /(v1,vi) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/
96185 剥げる [はげる] /(v1,vi) to come off/to be worn off/to fade/to discolor/to discolour/(P)/
96186 剥げ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/
96187 剥し暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/
96188 剥る [へずる] /(v5r,vt) to pilfer/to steal a portion/
96189 剥れる [むくれる] /(v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen/to take offense/to be miffed/(2) to come unstuck from/to peel off/to come off/to be taken off/
96190 剥身 [すきみ] /(n) slice of meat or fish/
96191 剥身;剥き身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/
96192 剥製;はく製 [はくせい] /(n,vs) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/
96193 剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/
96194 剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/revocation/
96195 剥脱 [はくだつ] /(n,vs) coming off/peeling off/
96196 剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/
96197 剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/
96198 剥離 [はくり] /(n,vs) (1) detachment/coming off/peeling off/(2) separation/
96199 博 [はく(P);ばく] /(n,n-suf,vs) doctor/PhD/exposition/fair/exhibition/commanding esteem/winning acclaim/gaining/receiving/command esteem/win acclaim/gain/receive/(P)/
96200 博す [はくす] /(v5s) to win/to gain/
96201 博する [はくする] /(vs-s) to win/to gain/
96202 博愛 [はくあい] /(n) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/(P)/
96203 博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/
96204 博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) philanthropism/
96205 博愛主義者 [はくあいしゅぎしゃ] /(n) philanthropist/
96206 博引 [はくいん] /(n,vs) extensive references (in a text)/
96207 博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/
96208 博雅 [ばくが;はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/
96209 博学 [はくがく] /(adj-na,n) erudition/(P)/
96210 博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/
96211 博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/
96212 博学多識 [はくがくたしき] /(n) erudition and extensive knowledge/
96213 博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/
96214 博士 [はかせ(P);はくし(P)] /(n,n-suf) (1) (usu. はくし) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) (usu. はかせ) expert/learned person/(P)/
96215 博士課程 [はくしかてい;はかせかてい] /(n) doctoral course/
96216 博士号 [はかせごう;はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/
96217 博士論文 [はかせろんぶん;はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/
96218 博識 [はくしき] /(adj-na,n) extensive knowledge/
96219 博識多才 [はくしきたさい] /(n,adj-na) wide knowledge and versatile talents/profound learning and varied attainments/
96220 博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/
96221 博多どんたく [はかたどんたく] /(n) Hakata Dontaku Festival (Fukuoka)/
96222 博多祇園山笠 [はかたぎおんやまかさ] /(n) festival held in July in Fukuoka City/Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)/
96223 博多弁 [はかたべん] /(n) Hakata dialect/
96224 博打打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/
96225 博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/
96226 博徒 [ばくと] /(n) gambler/
96227 博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/
96228 博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/
96229 博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/
96230 博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/
96231 博聞強記 [はくぶんきょうき] /(n,adj-no) widely-read with a remarkable retentive memory/
96232 博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/
96233 博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/
96234 博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/
96235 博覧多識 [はくらんたしき] /(n,adj-no) erudition and extensive knowledge/widely-read and well-informed/
96236 博奕;博打 [ばくえき(博奕);ばくち] /(n) gambling/
96237 博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/
96238 博奕打ち [ばくちうち] /(n) gambler/
96239 拍 [はく] /(n,ctr) (1) beat (music)/(2) (See モーラ) mora (rhythmic unit)/
96240 拍を数える [はくをかぞえる] /(exp) to count beats/
96241 拍子 [ひょうし] /(n) (1) (musical) time/tempo/beat/rhythm/(2) the moment/the instance/chance/(P)/
96242 拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/
96243 拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n,vs,adj-no) anticlimax/let-down/disappointment/loss of interest/
96244 拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/
96245 拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/
96246 拍車を掛ける;拍車をかける [はくしゃをかける] /(exp) to expedite/to encourage/to spur (on)/
96247 拍手 [はくしゅ] /(n,vs) clapping hands/applause/(P)/
96248 拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n,vs) clapping and cheering/applause/
96249 拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/
96250 拍動;搏動 [はくどう] /(n,vs) pulsation/pulsebeat/
96251 柏(P);槲 [かしわ] /(n) oak/(P)/
96252 柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/
96253 柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
96254 柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
96255 柏槙 [びゃくしん;ビャクシン] /(n) (See 伊吹) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
96256 柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/
96257 柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/
96258 泊 [はく] /(ctr) counter for nights of a stay/
96259 泊まり(P);泊り [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/(P)/
96260 泊まり込み;泊り込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/
96261 泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/
96262 泊まる(P);泊る [とまる] /(v5r,vi) to stay at (e.g., hotel)/(P)/
96263 泊める [とめる] /(v1,vt) to give shelter to/to lodge/(P)/
96264 泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/
96265 泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/
96266 泊り込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/
96267 泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/
96268 泊を重ねる [はくをかさねる] /(exp) to stay long/
96269 泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/
96270 白 [しろ] /(n) (1) white/(2) (uk) (m-sl) good guy/'white hat'/(P)/
96271 白々しい;白白しい [しらじらしい] /(adj) (1) barefaced (e.g., lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/
96272 白い [しろい] /(adj) white/(P)/
96273 白いままの紙 [しろいままのかみ] /(n) blank (unwritten) paper/
96274 白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/grey hair/
96275 白い目で見る [しろいめでみる] /(exp,v1) to look coldly at/to turn a cold shoulder/
96276 白ける [しらける] /(v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g., lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/(2) to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/
96277 白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues/
96278 白だと判る [しろだとわかる] /(v5r) to be found innocent/
96279 白っぽい [しろっぽい] /(adj) whitish/
96280 白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/
96281 白む [しらむ;しろむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/
96282 白もつ;白臓 [しろもつ] /(n) internal organs such as intestines used as food/
96283 白タク [しろタク] /(n) unlicensed taxi/unlicensed cab/
96284 白バイ [しろバイ] /(n) motorcycle police/(P)/
96285 白ロリ [しろロリ] /(n) (See 黒ロリ) white Lolita (fashion style)/
96286 白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/
96287 白亜;白堊 [はくあ] /(n) (1) (See 白墨) chalk (mineral)/(2) white wall/
96288 白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/
96289 白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/
96290 白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/
96291 白衣 [はくい(P);びゃくい;びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/
96292 白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) {Buddh} Pandara/
96293 白一色 [はくいっしょく;しろいっしょく] /(n,adj-pn) bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white/
96294 白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/
96295 白羽の矢が立つ [しらはのやがたつ] /(exp) to be selected (from among many people)/
96296 白羽の矢を立てる [しらはのやをたてる] /(exp) (See 白羽の矢が立つ) to select someone (out of many people)/
96297 白雨 [はくう] /(n) rain shower/
96298 白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/
96299 白雲 [しらくも;はくうん] /(n) white clouds/
96300 白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/
96301 白雲木 [はくうんぼく;ハクウンボク] /(n) fragrant styrax/styrax obassia/
96302 白衛軍 [はくえいぐん] /(n) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/
96303 白煙 [はくえん] /(n) white smoke/
96304 白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/
96305 白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/
96306 白河夜船;白川夜船;白川夜舟(iK) [しらかわよふね;しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
96307 白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/
96308 白海豚 [しろいるか] /(n) (uk) beluga/white whale (Delphinapterus leucas)/
96309 白額 [しろびたい] /(n) (See 星月) (obsc) star (white patch on the forehead of a horse)/
96310 白額尉鶲 [しろびたいじょうびたき;シロビタイジョウビタキ] /(n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus)/
96311 白樫 [しらかし;シラカシ] /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/
96312 白樺 [しらかば(P);しらかんば;シラカバ;シラカンバ] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/(P)/
96313 白樺油 [しらかばゆ] /(n) (See 白樺) Japanese white birch oil/
96314 白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/
96315 白旗 [しらはた;はっき;しろはた(ik)] /(n) white flag/
96316 白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/
96317 白蟻擬;擬白蟻 [しろありもどき;シロアリモドキ] /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/
96318 白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/
96319 白詰め草 [しろつめくさ] /(n) white clover/
96320 白魚 [しらうお] /(n) whitebait/icefish/
96321 白玉 [しらたま] /(n) white gem/rice flour dumpling/
96322 白玉粉 [しらたまこ] /(n) rice flour/
96323 白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) the dead/
96324 白襟禿鷲 [しろえりはげわし;シロエリハゲワシ] /(n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus)/
96325 白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/
96326 白金イリジウム [はっきんイリジウム] /(n) platiniridium (alloy of platinum and iridium)/
96327 白金黒 [はっきんこく] /(n) platinum black (black powdered platinum, often used as a catalyst)/
96328 白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/
96329 白金族元素 [はっきんぞくげんそ] /(n) platinum group metals/platinum group elements/
96330 白銀 [はくぎん] /(n) silver/snow/
96331 白熊 [しろくま;シロクマ] /(n) (See 北極熊) polar bear/
96332 白軍 [はくぐん] /(n) (See 白衛軍) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/
96333 白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/
96334 白血球 [はっけっきゅう] /(n) leukocyte/leucocyte/white blood cell/(P)/
96335 白血球の数の低下 [はっけっきゅうのかずのていか;はっけっきゅうのすうのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/
96336 白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/
96337 白狐 [しろぎつね;びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/
96338 白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/
96339 白虎 [びゃっこ;はっこ] /(n) (1) (See 四神) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/
96340 白光 [はっこう] /(n) white light/corona/
96341 白口 [しろぐち;シログチ] /(n) (uk) white croaker (Pennahia argentata)/
96342 白孔雀 [しろくじゃく;シロクジャク] /(n) (See インド孔雀) (uk) white peafowl (white variety of Indian peafowl)/
96343 白豪主義;白濠主義 [はくごうしゅぎ] /(n) White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)/
96344 白黒 [しろくろ] /(n,adj-no) (1) black and white/monochrome/(exp,vs) (2) good and evil/right and wrong/guilt and innocence/(P)/
96345 白黒テレビ [しろくろテレビ] /(n) black-and-white television/
96346 白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/
96347 白砂 [しらす;シラス] /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/
96348 白砂 [はくしゃ;はくさ;しらすな] /(n) white sand/
96349 白砂青松 [はくしゃせいしょう;はくさせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/
96350 白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/
96351 白犀 [しろさい;シロサイ] /(n) (uk) white rhinoceros (Ceratotherium simum)/
96352 白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage/white rape/(P)/
96353 白鷺 [しらさぎ;はくろ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/
96354 白札 [しろふだ] /(n) honour (honor) awarded to samurai in Tosa/
96355 白山 [はくさん] /(n) mountain in Gifu Prefecture/(P)/
96356 白子 [しらこ] /(n) (1) soft roe/(2) milt/fish semen/
96357 白子 [しらす] /(n) young of sardines/
96358 白子 [しろこ] /(n) albino/melanin-deficient organism/
96359 白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/
96360 白子鳩 [しらこばと] /(n) collared dove/
96361 白糸 [しらいと] /(n) white thread/
96362 白紙 [はくし] /(n) blank paper/white paper/(P)/
96363 白紙に返す [はくしにかえす] /(exp) (See 白紙に戻す) to wipe the slate clean/to start anew/
96364 白紙に戻す [はくしにもどす] /(exp) to wipe the slate clean/to start anew/
96365 白紙委任 [はくしいにん] /(n,vs) carte blanche/blank check/unconditional authority/
96366 白紙還元 [はくしかんげん] /(n,vs) be returned (sent back) to the drawing board/
96367 白紙撤回 [はくしてっかい] /(n,vs) complete revocation/total retraction/
96368 白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/
96369 白耳義 [ベルギー;べるぎー] /(n) (uk) Belgium/
96370 白手手長猿 [しろててながざる;シロテテナガザル] /(n) (uk) white-handed gibbon/lar gibbon (Hylobates lar)/
96371 白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/
96372 白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/
96373 白州;白洲;白沙 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law/
96374 白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/
96375 白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/
96376 白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/
96377 白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/
96378 白色テロ;白色テロル [はくしょくテロ(白色テロ);はくしょくテロル(白色テロル)] /(n) (See 赤色テロ) white terror/
96379 白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/
96380 白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n) Caucasians/
96381 白色体 [はくしょくたい] /(n) leucoplast/
96382 白色矮星;白色わい星 [はくしょくわいせい] /(n) white dwarf (star)/
96383 白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g., tai, hirame, karei)/
96384 白身魚 [しろみざかな] /(n) fish having white flesh (e.g., tai, hirame, karei)/
96385 白人 [はくじん] /(n) white person/Caucasian/(P)/
96386 白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/
96387 白刃 [はくじん;しらは] /(n) drawn sword/naked sword/
96388 白刃一閃 [はくじんいっせん] /(n,n-adv) (with) a flash of a drawn sword/
96389 白水 [しろみず] /(n) color of water after washing rice (colour)/
96390 白星 [しろぼし] /(n) (1) white circle/white star/(2) victory mark (sumo)/(P)/
96391 白石 [しろいし] /(n) (1) (See 黒石) white stone/(2) white (go pieces)/
96392 白雪 [しらゆき;はくせつ] /(n) white snow/
96393 白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/
96394 白扇 [はくせん] /(n) white fan/
96395 白線 [はくせん] /(n) white line/(P)/
96396 白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/
96397 白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/
96398 白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/
96399 白太 [しらた] /(n) sapwood/
96400 白滝 [しらたき] /(n) noodles made from konnyaku/sheet-like waterfall/
96401 白沢 [はくたく] /(n) bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)/
96402 白濁 [はくだく] /(n,vs) cloudiness/turbidity/nebula (medical)/
96403 白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/
96404 白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/
96405 白地 [しろじ] /(n) white background/(P)/
96406 白地図 [はくちず] /(n) blank map/
96407 白痴 [はくち] /(n) (sens) idiot/idiocy/
96408 白茶ける [しらちゃける] /(v1,vi) to fade/to discolour/to discolor/
96409 白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/
96410 白昼公然 [はくちゅうこうぜん] /(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight/
96411 白昼堂々;白昼堂堂 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/
96412 白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/
96413 白蝶 [しろちょう;シロチョウ] /(n) (uk) any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)/
96414 白長須鯨 [しろながすくじら;シロナガスクジラ] /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/
96415 白鳥 [はくちょう(P);しろとり;しらとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/(P)/
96416 白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/
96417 白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/
96418 白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (constellation) Cygnus/
96419 白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/
96420 白点病 [はくてんびょう] /(n) ich (Ichthyophthirius multifiliis) infection/white spot (protozoan infection of freshwater fish)/
96421 白田 [しろた;はくでん] /(n) (1) (しろた only) (arch) snow-covered rice paddy/(2) (See 畠) field/
96422 白田売買 [しろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow/
96423 白桃 [はくとう] /(n) white peach/
96424 白湯 [さゆ;しらゆ;はくとう] /(n) (plain) hot water/boiled water/
96425 白湯文字 [しろゆもじ] /(n) (arch) ordinary woman secretly engaged in prostituion (Edo period)/
96426 白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/
96427 白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/
96428 白頭鷲 [はくとうわし] /(n) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/
96429 白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/
96430 白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/
96431 白内障 [はくないしょう] /(n) cataract/(P)/
96432 白虹 [はっこう] /(n) (rare) white rainbow/
96433 白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/
96434 白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/
96435 白葱 [しろねぎ] /(n) white spring onion/white scallion/
96436 白熱 [はくねつ] /(n,vs) white heat/incandescence/climax/(P)/
96437 白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/
96438 白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/
96439 白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/
96440 白波;白浪 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/
96441 白馬 [はくば(P);しろうま;あおうま] /(n) (1) white horse/(n) (2) (しろうま only) unrefined sake/(P)/
96442 白馬非馬 [はくばひば] /(n) sophistry/sophism/false syllogism/
96443 白梅 [しらうめ;はくばい] /(n) white plum blossoms/
96444 白萩 [しらはぎ] /(n) (1) white bush clover/(2) (See 沼虎の尾) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
96445 白拍子 [しらびょうし] /(n) dancing girl/prostitute/
96446 白白 [しらじら] /(adv) growing light/pale/
96447 白白 [はくはく] /(adj-na) clear/
96448 白肌;白膚 [しらはだ] /(n) white-coloured skin/
96449 白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/
96450 白髪 [しらが(P);はくはつ(P)] /(n) white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching/(P)/
96451 白髪交じり;白髪混じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/
96452 白髪交じりの髪 [しらがまじりのかみ] /(n) grizzled hair/
96453 白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/
96454 白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired (grey)/
96455 白帆 [しらほ] /(n) white sail/
96456 白斑 [はくはん] /(n) white or bright spot/vitiligo/
96457 白飯 [はくはん;しろめし] /(n) cooked white rice/
96458 白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/
96459 白鼻心 [はくびしん;ハクビシン] /(n) civet (animal)/
96460 白百合 [しらゆり] /(n) white lily/
96461 白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/
96462 白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/
96463 白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/
96464 白葡萄酒 [しろぶどうしゅ] /(n) white wine/
96465 白腹 [しろはら;シロハラ] /(n) (uk) pale thrush (Turdus pallidus)/
96466 白腹盗賊鴎 [しろはらとうぞくかもめ;シロハラトウゾクカモメ] /(n) (uk) long-tailed jaeger/long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)/
96467 白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/
96468 白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/
96469 白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/
96470 白粉花 [おしろいばな] /(n) marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa/
96471 白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/
96472 白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/
96473 白兵主義 [はくへいしゅぎ] /(n) strategy of close-quarters fighting/
96474 白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/
96475 白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/
96476 白壁 [はくへき;しらかべ] /(n) white plaster wall/
96477 白鳳時代 [はくほうじだい] /(n) Hakuho period (esp. used as a period of art history, approx. 645-710 CE)/
96478 白房 [しろぶさ] /(n) white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring/
96479 白墨 [はくぼく] /(n) (See 白亜) blackboard chalk/
96480 白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/
96481 白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/
96482 白妙 [しろたえ] /(n) white cloth/white/
96483 白妙菊 [しろたえぎく;シロタエギク] /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/
96484 白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/
96485 白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/
96486 白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/
96487 白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/
96488 白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/Magnolia denudata/
96489 白目;白眼 [しろめ;はくがん(白眼)] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/
96490 白目を剥く [しろめをむく] /(exp) (1) (See 白目) to open one's eyes wide (as in fear or anger)/(2) to faint/
96491 白夜 [びゃくや;はくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/
96492 白羊宮 [はくようきゅう] /(n) Aries (1st zodiacal sign)/the Ram/
96493 白蓮 [びゃくれん] /(n) white lotus/purity/
96494 白露 [しらつゆ;はくろ] /(n) (1) glistening dew/(2) (はくろ only) (See 二十四節気) "white dew" solar term (approx. Sept 8)/
96495 白蝋 [はくろう] /(n) white wax/
96496 白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/
96497 白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/
96498 白話小説 [はくわしょうせつ] /(n) novel written in colloquial Chinese/
96499 白檜 [しらべ;シラベ] /(n) (See 白檜曾) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
96500 白檜曾 [しらびそ;シラビソ] /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
96501 白梟 [しろふくろう;シロフクロウ] /(n) (uk) snowy owl (Bubo scandiacus)/
96502 白樅 [しろもみ;シロモミ] /(n) (uk) white fir (Abies concolor)/
96503 白癬 [はくせん;しらくも] /(n) ringworm/
96504 白皙 [はくせき] /(n) white/
96505 白膠木 [ヌルデ] /(n) Japanese sumac/rhus javanica var roxburghii/
96506 白鑞;白目;白め [しろめ] /(n) pewter/solder/
96507 白雉 [はくち] /(n) Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)/
96508 白鱚 [しろぎす;シロギス] /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/
96509 箔 [はく] /(n) foil/(gold, etc.) leaf/
96510 箔が付く;箔がつく [はくがつく] /(exp) to increase in value/to gain prestige/
96511 箔押し [はくおし] /(n,vs) cover with gold or silver leaf/
96512 粕;糟 [かす] /(n) sake lees/
96513 粕取り;糟取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/
96514 粕取り焼酎 [かすとりしょうちゅう] /(n) shochu made from sake lees/
96515 粕漬け;糟漬 [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/
96516 舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/
96517 舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/
96518 舶来 [はくらい] /(n,adj-no) imported/foreign-made/(P)/
96519 舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/
96520 薄 [うす] /(pref) light (e.g., colour, color)/
96521 薄;芒 [すすき] /(n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/
96522 薄々;薄薄 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/
96523 薄い [うすい] /(adj) thin/weak/watery/diluted/(P)/
96524 薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/light colour/
96525 薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/
96526 薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin (cheap)/
96527 薄まる [うすまる] /(v5r,vi) to become weak/(P)/
96528 薄める [うすめる] /(v1,vt) to dilute/to water down/(P)/
96529 薄ら [うっすら;うすら] /(pref) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(adj) (2) hazy/fuzzy/(adj) (3) dim/faint/slight/
96530 薄らぐ [うすらぐ] /(v5g,vi) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/
96531 薄ら寒い [うすらさむい] /(adj) chilly/rather cold/somewhat cold/
96532 薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/
96533 薄れる [うすれる] /(v1,vi) to fade/to become dim/(P)/
96534 薄暗い [うすぐらい] /(adj) dim/gloomy/(P)/
96535 薄暗がり [うすくらがり] /(n) semi-darkness/dusk/twilight/poor light/
96536 薄闇 [うすやみ] /(n) very dim light/
96537 薄羽蜉蝣 [うすばかげろう] /(n) ant lion/
96538 薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/
96539 薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/
96540 薄塩 [うすじお] /(n) lightly salted/
96541 薄汚い;薄汚ない [うすぎたない] /(adj) filthy/dirty (looking)/drab/
96542 薄汚れる [うすよごれる] /(v1,vi) to get slightly dirty (all over)/
96543 薄化粧 [うすげしょう] /(n,vs) light makeup/
96544 薄荷 [はっか] /(n) mint/peppermint/
96545 薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of peppermint (mint)/
96546 薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/
96547 薄気味悪い [うすきみわるい] /(adj) weird/eerie/uncanny/
96548 薄給 [はっきゅう] /(n) small (meagre, meager) salary/
96549 薄遇 [はくぐう] /(n,vs) poor or inhospitable reception/
96550 薄型 [うすがた] /(adj-no) low-profile/
96551 薄型テレビ [うすがたテレビ] /(n) flat-panel television (TV)/thin-screen television (TV)/thin-model flat-screen television (TV)/flat-screen TV/
96552 薄絹;薄帛;薄衣 [うすぎぬ;うすごろも(薄衣)] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/
96553 薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/
96554 薄口;うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/
96555 薄幸;薄倖 [はっこう] /(adj-na,n) unhappiness/sad fate/misfortune/
96556 薄紅 [うすべに;うすくれない] /(n) light pink/light crimson/
96557 薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/
96558 薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/
96559 薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/
96560 薄紙を剥ぐように;薄紙をはぐように [うすがみをはぐように] /(exp) little by little, slowly but surely/
96561 薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/
96562 薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/
96563 薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/
96564 薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/
96565 薄手 [うすで] /(n,adj-na,adj-no) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/
96566 薄商い [うすあきない] /(n) light trading/low volume of transactions/
96567 薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried or baked/
96568 薄笑い [うすわらい] /(n,vs) faint smile/
96569 薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/
96570 薄色 [うすいろ] /(n) pale color/pale colour/
96571 薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/
96572 薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/
96573 薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/
96574 薄雪草 [うすゆきそう] /(n) type of flowering, high-altitude perennial/
96575 薄地 [うすじ] /(n) thin cloth/
96576 薄茶 [うすちゃ] /(n) (1) (See 抹茶) weak matcha/(2) light brown (color, colour)/
96577 薄着 [うすぎ] /(n,vs) lightly dressed/(P)/
96578 薄曇り [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/
96579 薄鈍;薄のろ [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/
96580 薄肉 [うすにく] /(n) light red/
96581 薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/
96582 薄日 [うすび] /(n) soft light/
96583 薄馬鹿;薄ばか [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/
96584 薄白い [うすじろい] /(adj) whitish/
96585 薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/
96586 薄皮 [うすかわ] /(n) thin skin/
96587 薄緋 [うすあけ] /(n) pale scarlet/
96588 薄氷 [はくひょう;うすごおり] /(n) thin ice/danger/
96589 薄物;羅 [うすもの] /(n) lightweight fabric or clothing/
96590 薄片 [はくへん] /(n) flake/
96591 薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/
96592 薄暮れ [うすぐれ] /(n) (arch) evening/twilight/
96593 薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/
96594 薄膜 [うすまく;はくまく] /(n) thin film/
96595 薄味 [うすあじ] /(adj-no) bland/mild-tasting/lightly seasoned/insipid/
96596 薄味 [はくみ] /(n) thin taste/
96597 薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/
96598 薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/
96599 薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/
96600 薄明るい [うすあかるい] /(adj) slightly bright/
96601 薄目;薄め [うすめ] /(adj-na,n) slight/on the weak side/half-open eyes/
96602 薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/
96603 薄葉 [うすよう] /(n) Japanese tissue/
96604 薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/
96605 薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/
96606 薄力粉;箔力粉(iK) [はくりきこ] /(n) wheat flour of low viscosity/weak flour/
96607 薄緑 [うすみどり] /(n) light green/
96608 薄靄 [うすもや] /(n) thin mist/light mist/
96609 迫り出す;迫出す [せりだす] /(v5s,vt) to push (a thing) out/to rise out the trap door (on stage)/
96610 迫り上がる [せりあがる] /(v5r) (uk) to gradually rise/
96611 迫る [せまる] /(v5r,vi) to draw near/to press (someone for something)/(P)/
96612 迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/
96613 迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/
96614 迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/
96615 迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/
96616 迫持 [せりもち] /(n) arch/
96617 迫真 [はくしん] /(n,adj-no) reality/true to life/
96618 迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/(P)/
96619 迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) full impact/packing a punch/
96620 曝し者;晒し者;晒者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/
96621 曝し首 [さらしくび] /(n) exposure of a severed head/
96622 曝書 [ばくしょ] /(n,vs) airing of books/
96623 漠然 [ばくぜん] /(n,adj-t,adv-to) obscure/vague/equivocal/(P)/
96624 漠漠 [ばくばく] /(adj-na,n) vast/vague/obscure/
96625 爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/
96626 爆ぜる;罅ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/
96627 爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/
96628 爆撃 [ばくげき] /(n,vs) bombing (raid)/(P)/
96629 爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/
96630 爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/
96631 爆死 [ばくし] /(n,vs) bomb victim/atomic bomb victim/
96632 爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/
96633 爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) roar of laughter/(P)/
96634 爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/centre of an explosion/
96635 爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/center of explosion/hypocentre/hypocenter/ground zero/
96636 爆睡 [ばくすい] /(adj-na) fast asleep/bombed/crashed/
96637 爆走 [ばくそう] /(n,vs) (col) roaring noisily around/
96638 爆弾 [ばくだん] /(n) bomb/(P)/
96639 爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/
96640 爆弾宣言 [ばくだんせんげん] /(n) bombshell announcement (declaration)/
96641 爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/
96642 爆弾発表 [ばくだんはっぴょう] /(n) bombshell announcement (statement)/
96643 爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/
96644 爆沈 [ばくちん] /(n,vs) blowing up and sinking/
96645 爆燃 [ばくねん] /(n) (1) deflagration/(2) knocking (e.g., in car engines)/
96646 爆破 [ばくは] /(n,vs) blast/explosion/blow up/(P)/
96647 爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/
96648 爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/
96649 爆発音 [ばくはつおん] /(n) sound of an explosion/
96650 爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/
96651 爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/
96652 爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/
96653 爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/
96654 爆発物取締罰則 [ばくはつぶつとりしまりばっそく] /(n) Criminal Regulations to Control Explosives/
96655 爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/
96656 爆風 [ばくふう] /(n) blast/
96657 爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/
96658 爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/
96659 爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/
96660 爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/
96661 縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/
96662 縛める [いましめる] /(v1,vt) to bind (with rope, etc.)/
96663 縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/
96664 縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/
96665 縛り上げる [しばりあげる] /(v1,vt) to bind (tie) up/
96666 縛り付ける;縛りつける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/
96667 縛る [しばる] /(v5r,vt) to tie/to bind/(P)/
96668 莫逆 [ばくぎゃく;ばくげき] /(n) cordial relations/
96669 莫大(P);ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/(P)/
96670 莫大小;目利安 [めりやす;メリヤス] /(n) (es: medias, pt: meias) knitting/hosiery/knitted goods/
96671 莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/
96672 駁論 [ばくろん] /(n,vs) refutation/confutation/
96673 麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/oat (oats)/(P)/
96674 麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/
96675 麦扱き [むぎこき] /(n,vs) wheat threshing/
96676 麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/
96677 麦芽 [ばくが] /(n) malt/(P)/
96678 麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/
96679 麦角 [ばっかく] /(n) ergot/
96680 麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/
96681 麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/
96682 麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/
96683 麦蒔 [むぎまき] /(n,vs) wheat planting/
96684 麦蒔き [むぎまき] /(n,vs) sowing wheat or barley/
96685 麦酒 [びーる;ばくしゅ] /(n) (uk) beer/
96686 麦秋 [ばくしゅう;むぎあき] /(n) wheat harvest/
96687 麦汁 [ばくじゅう] /(n) wort (beer before yeast is added)/sweet wort/
96688 麦汁ろ過;麦汁濾過 [ばくじゅうろか] /(n) wort filtration/lautering/sparging/
96689 麦焦がし;麦焦し [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/
96690 麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/
96691 麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/
96692 麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/
96693 麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/
96694 麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/
96695 麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/
96696 麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/
96697 麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/
96698 麦飯 [ばくはん;むぎめし] /(n) boiled barley and rice/
96699 麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/
96700 麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/
96701 麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/
96702 麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/
96703 麦藁帽子;麦稈帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/
96704 麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/
96705 麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/
96706 麦稈;麦藁 [ばっかん(麦稈);むぎわら] /(n) wheat (barley) straw/
96707 麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/
96708 麦隴 [ばくろう] /(n) (See 麦畑) field of grain (not rice)/
96709 函れる [いれる] /(v1) to put into/
96710 函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/
96711 函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/
96712 函人 [かんじん] /(n) armorer/armourer/
96713 函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/
96714 箱(P);函;匣;筥;筐;凾 [はこ(P);こう(匣)] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (See 箱屋) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(P)/
96715 箱に収まる [はこにおさまる] /(exp) to be stored in a box/
96716 箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/
96717 箱屋 [はこや] /(n) (1) box maker/(2) man who carries a geisha's shamisen/
96718 箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/
96719 箱館戦争 [はこだてせんそう] /(n) (See 戊辰戦争) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War, 1868-1869)/
96720 箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (i.e. chocolates)/
96721 箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/
96722 箱舟;箱船;方舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
96723 箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/
96724 箱乗り;箱のり [はこのり] /(n) leaning out of a car or train window/
96725 箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/
96726 箱入り [はこいり] /(n,adj-no) cased/boxed/
96727 箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/
96728 箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/
96729 箱物行政 [はこものぎょうせい] /(n) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings/
96730 箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/
96731 箱柳;白楊;泥の木 [はこやなぎ(箱柳;白楊);どろのき(白楊;泥の木);はくよう(白楊)] /(n) Japanese aspen/white poplar/
96732 箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/
96733 箸にも棒にも掛からない [はしにもぼうにもかからない] /(exp) hopeless/unmanageable/incorrigible/
96734 箸休め [はしやすめ] /(n) palate-cleansing side dish/
96735 箸使い [はしづかい] /(n) chopstick usage/
96736 箸初め [はしぞめ] /(n) (See 食い初め) weaning ceremony/
96737 箸袋 [はしぶくろ] /(n) paper envelope in which chopsticks are presented/
96738 箸置き [はしおき] /(n) chopstick rest/
96739 箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/
96740 肇国 [ちょうこく] /(n,vs) founding of a state/
96741 肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/
96742 筈(P);弭 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo)/(P)/
96743 肌 [はだ] /(n,n-suf) (1) skin/body/(2) grain (e.g., of wood)/texture/(3) disposition/temperament/character/type/(P)/
96744 肌が合う;膚が合う [はだがあう] /(exp) to be compatible/to get along well/
96745 肌が合わない [はだがあわない] /(exp,adj) cannot go together (with)/
96746 肌で感じる [はだでかんじる] /(v1) to understand from experience/
96747 肌を許す [はだをゆるす] /(exp) to surrender one's chastity to a man/
96748 肌寒い(P);膚寒い [はださむい(P);はだざむい] /(adj) chilly/unpleasantly cold/(P)/
96749 肌荒れ;肌荒;肌あれ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
96750 肌合 [はだあい] /(n) disposition/temperament/
96751 肌合い [はだあい] /(n) person's disposition/
96752 肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/
96753 肌色 [はだいろ] /(n) flesh-coloured/flesh-colored/skin-coloured/skin-colored/(P)/
96754 肌触り(P);膚触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/(P)/
96755 肌身 [はだみ] /(n) body/
96756 肌身離さず [はだみはなさず] /(adv) always carry/
96757 肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/
96758 肌着 [はだぎ] /(n) underwear/lingerie/singlet/chemise/(P)/
96759 肌馬 [はだうま] /(n) broodmare (horse breeding)/
96760 肌膚 [きふ] /(n) skin/
96761 肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/
96762 肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (Japanese-style) underwear/
96763 畑(P);畠 [はたけ(P);はた] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when suf) field (of specialization)/sphere/area/(3) (はたけ only) (col) womb/birth/birthplace/(P)/
96764 畑を起こす [はたけをおこす] /(exp) to plow a field/to plough a field/
96765 畑を作る [はたけをつくる] /(exp) to farm/to cultivate a field/
96766 畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/
96767 畑栗鼠 [はたりす;ハタリス] /(n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus)/
96768 畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/
96769 畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/
96770 畑鼠 [はたねずみ;ハタネズミ] /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/
96771 畑打ち [はたうち] /(n,vs) ploughing/plowing/
96772 畑地 [はたち] /(n) farmland/
96773 八(P);八つ(P) [はち(八)(P);やっつ(P);や(八);やつ] /(num) eight/(P)/
96774 八つあたりに [やつあたりに] /(adv) indiscriminately/recklessly/
96775 八つ橋;八ツ橋;八橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/
96776 八つ口;八口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
96777 八つ時 [やつどき] /(n) (arch) (approx.) 2 o'clock (am or pm)/
96778 八つ手;八手 [やつで] /(n) eight-fingered-leaf shrub/
96779 八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/
96780 八つ切り;八切 [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/
96781 八つ折り判 [やつおりばん] /(n) octavo/
96782 八つ当たり(P);八つあたり [やつあたり] /(n) outburst of anger/(P)/
96783 八つ頭 [やつがしら] /(n) yam/
96784 八つ目鰻;八目鰻 [やつめうなぎ;ヤツメウナギ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/
96785 八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/
96786 八家 [はっけ] /(n) (1) (See 八宗) (abbr) the eight early Japanese Buddhist sects/(2) (See 入唐八家) eight Japanese monks who visited China during the early Heian/
96787 八角 [はっかく] /(n) (1) octagon/(2) star anise (spice)/(3) (See 特鰭) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
96788 八角形 [はっかくけい;はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/
96789 八角錐 [はっかくすい] /(n) octagonal pyramid/
96790 八角柱 [はっかくちゅう] /(n) octagonal prism/
96791 八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/
96792 八虐;八逆 [はちぎゃく] /(n) (See 十悪) (arch) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law/
96793 八極拳 [はっきょくけん] /(n) {MA} Eight Extremities Fist/
96794 八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/
96795 八苦 [はっく] /(n) the eight pains (of Buddhism)/
96796 八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/
96797 八卦掌 [はっけしょう] /(n) {MA} eight trigrams palm/Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang/
96798 八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/
96799 八月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/
96800 八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/
96801 八紘一宇 [はっこういちう] /(n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/
96802 八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/
96803 八朔 [はっさく] /(n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku)/(2) 1st of August (lunar calendar)/
96804 八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/
96805 八識 [はっしき;はちしき] /(n) {Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)/
96806 八種競技 [はっしゅきょうぎ] /(n) octathlon/
96807 八宗 [はっしゅう] /(n) (See 南都六宗) the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period/
96808 八洲;八島 [やしま] /(n) (arch) Japan/
96809 八十 [はちじゅう(P);やそ] /(n) eighty/(P)/
96810 八十代 [はちじゅうだい] /(n) the eighties (age, years, etc.)/
96811 八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/
96812 八十万 [はちじゅうまん;やそよろず] /(n) (1) (arch) 800000/(2) many/
96813 八十路 [やそじ] /(n) age eighty/one's eighties/
96814 八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/
96815 八重の潮路 [やえのしおじ] /(n) distant seas/
96816 八重雲 [やえぐも;やえくも] /(n) layers of clouds/
96817 八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/
96818 八重旗雲 [やえはたぐも] /(n) banner clouds in layers/
96819 八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/
96820 八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/
96821 八重歯 [やえば] /(n) double tooth/
96822 八重八重 [やえやえ] /(n,adj-no) multilayered/
96823 八丈島 [はちじょうじま] /(n) Hachijo Island/
96824 八寸 [はっすん] /(n) (1) distance of eight sun (approx. 24 cm)/(2) small serving dish/(3) a kind of thick, traditional Japanese paper/
96825 八正道;八聖道 [はっしょうどう] /(n) Noble Eightfold Path (of Buddhism)/
96826 八千 [はっせん;やち] /(n) (1) 8000/(2) many/
96827 八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/
96828 八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/
96829 八千年;八千歳 [はっせんねん(八千年);やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/
96830 八大地獄 [はちだいじごく] /(n) The Eight Greater (Buddhist) Hells/
96831 八大明王 [はちだいみょうおう] /(n) (See 五大明王) {Buddh} eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)/
96832 八達 [はったつ] /(n,vs) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/
96833 八端 [はったん] /(n) twilled fabric/
96834 八丁(P);八挺 [はっちょう] /(n) skillfulness/(P)/
96835 八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/
96836 八頭 [はちがしら] /(n) kanji "eight" radical at top/
96837 八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/
96838 八日 [ようか] /(n) eight days/the eighth (day of the month)/(P)/
96839 八幡 [はちまん] /(n) (1) (See 八幡神) (abbr) Hachiman (God of War)/(2) (See 八幡宮) (abbr) Hachiman shrine/(adv) (3) (arch) certainly/(P)/
96840 八幡の薮知らず;八幡の不知藪 [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/
96841 八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/
96842 八幡知らず;八幡知藪 [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/
96843 八百 [はっぴゃく;やお] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/
96844 八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/
96845 八百屋防風 [やおやぼうふう] /(n) (See 浜防風) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
96846 八百長 [やおちょう] /(n) put-up job/fixed game/
96847 八百八橋 [はっぴゃくやばし] /(n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)/
96848 八百八寺 [はっぴゃくやでら] /(n) the large number of temples in Kyoto/
96849 八百八町 [はっぴゃくやちょう] /(n) the whole enormous extent of Edo/from one side of Edo to the other/
96850 八百万 [はっぴゃくまん;やおよろず] /(n) (1) eight million/(2) myriad/
96851 八部 [はちぶしゅう] /(n) (See 八部衆) (abbr) {Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
96852 八部衆 [はちぶしゅう] /(n) {Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
96853 八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/
96854 八分 [はちぶ] /(n) (1) eight-tenths/(2) casting someone out/(3) (See 鳶ズボン) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg/
96855 八分 [はっぷん] /(n-t) (1) eight minutes/(n) (2) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail)/
96856 八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/
96857 八分目 [はちぶめ;はちぶんめ] /(n) eight-tenths/
96858 八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/
96859 八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/
96860 八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/
96861 八方 [はっぽう] /(n) all sides/(P)/
96862 八方円満 [はっぽうえんまん] /(n,adj-na) to the satisfaction of all parties/all sides being happy and satisfied/
96863 八方丸く収まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp) to find a solution (after struggle)/
96864 八方塞がり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/
96865 八方手を尽くす [はっぽうてをつくす] /(exp,v5s) to try all possible means/
96866 八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/
96867 八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/
96868 八本 [はちほん;はっぽん] /(n) eight (long cylindrical things)/
96869 八万 [はちまん;やよろず] /(n) (1) 80000/(2) many/
96870 八万四千 [はちまんしせん] /(n) (1) {Buddh} 84000/(2) many/
96871 八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/
96872 八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/
96873 八面玲瓏 [はちめんれいろう(uK)] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/
96874 八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields (lit: 8 faces and 6 arms)/very active in many fields/versatile/all-round/
96875 八目;八つ目 [やつめ] /(n) (1) (abbr) eighth (place, position, etc.)/(2) having eight eyes/having many eyes/(3) (of a fabric) having a loose knit/(4) (See 八目鰻) lamprey/(5) (See 八目鏑) eight-holed arrow whistle/
96876 八目鏑;八つ目鏑 [やつめかぶら] /(n) (See 鏑) (obsc) eight-holed arrow whistle/
96877 八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/
96878 八哥鳥 [はっかちょう;ハッカチョウ] /(n) (uk) crested myna (species of mynah bird, Acridotheres cristatellus)/
96879 八艘飛び [やそうとび] /(n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo)/
96880 鉢 [はち] /(n) a bowl/a pot/a basin/a flowerpot/a crown/a brainpan/(P)/
96881 鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/
96882 鉢の開いた頭 [はちのひらいたあたま] /(n) flat-crowned head/
96883 鉢巻(P);鉢巻き(P) [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/
96884 鉢合わせ [はちあわせ] /(n,vs) bumping of heads/encounter/running into someone/
96885 鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/
96886 鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/
96887 溌剌 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) lively/vigorous/sprightly/vivid/
96888 発 [はつ] /(n,suf) (1) (See 着) departure/departing (from ...)/departing (at time ...)/(2) beginning/(3) issued by (e.g., document)/(ctr) (4) counter for gunshots/counter for blows (punches)/(P)/
96889 発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/
96890 発ガン性物質 [はつガンせいぶっしつ] /(n) carcinogen/
96891 発案 [はつあん] /(n,vs) idea/suggestion/proposal/(P)/
96892 発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/
96893 発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/
96894 発意 [はつい] /(n,vs) idea/suggestion/plan/
96895 発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/
96896 発育期 [はついくき] /(n) growth period/
96897 発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/
96898 発育発達 [はついくはったつ] /(n) physical growth and development/
96899 発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/
96900 発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/
96901 発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke candle/(P)/
96902 発音 [はつおん] /(n,vs) pronunciation/(P)/
96903 発音器 [はつおんき] /(n) sound-producing organ (esp. of land-dwelling vertebrates and insects)/
96904 発音器官 [はつおんきかん] /(n) sound-producing organ (i.e., speech organs of mammals, wings of insects)/
96905 発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/
96906 発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/
96907 発火装置 [はっかそうち] /(n) incendiary device/
96908 発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/
96909 発芽 [はつが] /(n,vs) burgeoning/(P)/
96910 発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/
96911 発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/
96912 発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/
96913 発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/
96914 発汗 [はっかん] /(n,vs) sweating/perspiration/
96915 発艦 [はっかん] /(n,vs) aeroplane taking off from a warship (airplane)/
96916 発癌 [はつがん] /(n) cancer causing/carcinogenesis/
96917 発癌性;発がん性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/
96918 発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/
96919 発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/utilization/utilisation/display/(P)/
96920 発起 [ほっき] /(n,vs) proposal/resolution/
96921 発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/
96922 発議 [はつぎ] /(n,vs) proposal/motion/
96923 発給 [はっきゅう] /(n,vs) issuance/(P)/
96924 発狂 [はっきょう] /(n,vs) madness/craziness/insanity/
96925 発禁 [はっきん] /(n) (1) (abbr) sale prohibited/(2) suppression (of a book)/(P)/
96926 発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/
96927 発句 [ほっく] /(n) hokku (haiku)/first line (of a tanka), first verse (of a renga)/
96928 発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g., new talent)/(P)/
96929 発券 [はっけん] /(n,vs) (bank)note issuing/
96930 発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/
96931 発見時代 [はっけんじだい] /(n) (See 大航海時代) (obsc) Age of Discovery/
96932 発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/
96933 発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/
96934 発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g., in molecular biology - protein expression or gene expression)/
96935 発言 [はつげん] /(n,vs) utterance/speech/proposal/(P)/
96936 発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/
96937 発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/
96938 発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/
96939 発語 [はつご] /(n,vs) speech/utterance/
96940 発光 [はっこう] /(n,vs) luminescence/radiation/(P)/
96941 発光ダイオード [はっこうダイオード] /(n) light emitting diode/LED/
96942 発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/
96943 発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/
96944 発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/
96945 発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/
96946 発光分光法 [はっこうぶんこうほう] /(n) emission spectrography/
96947 発効 [はっこう] /(n,vs) coming into effect/(P)/
96948 発効日 [はっこうび] /(n) effective date/
96949 発向 [はっこう] /(n,vs) departure for a specified destination/
96950 発航 [はっこう] /(n,vs) departure of a ship/
96951 発行 [はっこう] /(n,vs) (1) issue (publications)/publishing/(2) raising an event (software)/(P)/
96952 発行スケジュール [はっこうスケジュール] /(n) publishing schedule/
96953 発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g., of a credit card)/
96954 発行官庁 [はっこうかんちょう] /(n) issuing authority/
96955 発行機関 [はっこうきかん] /(n) issuing authority/
96956 発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/
96957 発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/
96958 発行所 [はっこうしょ;はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/
96959 発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/
96960 発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/
96961 発酵 [はっこう] /(n,vs) fermentation/(P)/
96962 発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/
96963 発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/
96964 発酵病 [はっこうびょう] /(n,adj-no) zymotic disease/
96965 発作 [ほっさ] /(n,vs) fit/spasm/(P)/
96966 発作性 [ほっさせい] /(n,adj-no) paroxysmal/
96967 発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/
96968 発散 [はっさん] /(n,vs) letting feelings out/emitting/emanating/divergence (physics)/(P)/
96969 発止(ateji) [はっし] /(adv-to) (uk) (arch) with a loud clack/
96970 発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/ejaculation (sl)/(P)/
96971 発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/
96972 発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/
96973 発車 [はっしゃ] /(n,vs) departure of a vehicle/(P)/
96974 発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/
96975 発祥 [はっしょう] /(n,vs) origin/appearance of auspicious omen/(P)/
96976 発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, civilization, etc.)/birthplace/(P)/
96977 発情 [はつじょう] /(n,vs) capable of breeding/having the urge to breed/
96978 発情期 [はつじょうき] /(n) mating season/estrus (oestrus)/estrum/the rut/
96979 発情周期 [はつじょうしゅうき] /(n) estrous cycle/
96980 発条(P);撥条 [ばね(P);ぜんまい;はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g., coil, leaf)/mainspring/power spring/(P)/
96981 発条秤;ばね秤 [ばねばかり] /(n) spring balance/spring scale/pull tension gauge/
96982 発色 [はっしょく] /(n,vs) coloring/colouring/
96983 発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color, colour) development/coupling/
96984 発信 [はっしん] /(n,vs) dispatch/despatch/transmission/submission/(P)/
96985 発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/
96986 発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/
96987 発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/
96988 発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/
96989 発心 [ほっしん] /(n,vs) spiritual awakening/resolution/
96990 発振 [はっしん] /(n,vs) oscillation/
96991 発振機;発振器 [はっしんき] /(n) oscillator/
96992 発疹 [はっしん;ほっしん] /(n,vs) rash/eruption/
96993 発疹チフス [はっしんチフス;ほっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/
96994 発進 [はっしん] /(n,vs) departure/takeoff/
96995 発生 [はっせい] /(n,vs) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(P)/
96996 発生学 [はっせいがく] /(n) embryology/
96997 発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/
96998 発声 [はっせい] /(n,vs) utterance/speaking/(P)/
96999 発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/
97000 発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/
97001 発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/vocalisation/
97002 発想 [はっそう] /(n,vs) expression (e.g., in music)/idea/conception/(P)/
97003 発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/
97004 発走 [はっそう] /(n,vs) start (of a race)/first race/
97005 発送 [はっそう] /(n,vs) sending/forwarding/shipping/(P)/
97006 発足 [ほっそく(P);はっそく] /(n,vs) starting/inauguration/(P)/
97007 発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/
97008 発達を促す [はったつをうながす] /(exp) to accelerate development/
97009 発達心理学 [はったつしんりがく] /(n) developmental psychology/
97010 発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/
97011 発端 [ほったん] /(n) the beginning/(P)/
97012 発着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/(P)/
97013 発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place for steamers/
97014 発注(P);発註 [はっちゅう] /(n,vs) ordering (materials)/placing an order/order/(P)/
97015 発展 [はってん] /(n,vs) development/growth/(P)/
97016 発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/
97017 発展中 [はってんちゅう] /(n) under development/in progress/
97018 発展的解消 [はってんてきかいしょう] /(n) dissolution of several sections into a new organization (organisation)/
97019 発展途上国 [はってんとじょうこく] /(n) developing country/(P)/
97020 発電 [はつでん] /(n,vs) generation (e.g., power)/(P)/
97021 発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/
97022 発電子 [はつでんし] /(n) armature/
97023 発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/power station/(P)/
97024 発頭 [はつがしら] /(n) kanji radical 105/
97025 発頭 [ほっとう] /(n,vs) (1) (See 発頭人) origin/promotion/(2) originator/promoter/
97026 発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/
97027 発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/
97028 発動機 [はつどうき] /(n) engine/
97029 発熱 [はつねつ] /(n,vs) (1) generation of heat/(2) (attack of) fever/(P)/
97030 発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/
97031 発破 [はっぱ] /(n) explosive blast/blasting/
97032 発破を掛ける;発破をかける [はっぱをかける] /(exp) (1) to set off an explosive/(2) to start a fire under someone/an expression meaning to motivate someone with rough words/
97033 発馬 [はつば] /(n,vs) start (of a horse race)/
97034 発売 [はつばい] /(n,vs) sale/offering for sale/release (for sale)/launch (product)/(P)/
97035 発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/
97036 発売元 [はつばいもと] /(n) sales (selling) agency/
97037 発売中 [はつばいちゅう] /(n) now on sale/
97038 発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/
97039 発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/
97040 発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g., product launch)/
97041 発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/
97042 発病 [はつびょう] /(n,vs) attack (disease)/(P)/
97043 発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/
97044 発憤;発奮 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/
97045 発菩提心 [はつぼだいしん] /(n) deciding to embrace Buddhism/deciding to seek enlightenment/seeking to have religious awakening/
97046 発泡 [はっぽう] /(n,vs) foaming/(P)/
97047 発泡スチロール [はっぽうスチロール] /(n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/(P)/
97048 発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/
97049 発泡酒 [はっぽうしゅ] /(n) (1) sparkling wine/(2) low-malt beer/
97050 発泡性 [はっぽうせい] /(n,adj-no) effervescence/fizziness/foamability/
97051 発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/
97052 発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/
97053 発明 [はつめい] /(n,vs) invention/(P)/
97054 発明家 [はつめいか] /(n) inventor/
97055 発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/
97056 発明品 [はつめいひん] /(n) invention/
97057 発毛 [はつもう] /(n) new hair growth/
97058 発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/
97059 発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/
97060 発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
97061 発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/
97062 発話 [はつわ] /(n) utterance/
97063 発勁 [はっけい] /(n) {MA} release internal power/
97064 醗酵 [はっこう] /(n,vs) fermentation/zymosis/
97065 髪 [かみ] /(n) hair/(P)/
97066 髪が薄い [かみがうすい] /(exp) (See 髪の薄い) having thin hair/
97067 髪の毛 [かみのけ] /(n) hair (head)/(P)/
97068 髪を解く [かみをほどく] /(exp) to let down one's hair/to undo hair/
97069 髪を上げる [かみをあげる] /(exp) to put up one's hair/
97070 髪を垂らす [かみをたらす] /(exp) to let one's hair hang down/
97071 髪を整える [かみをととのえる] /(exp) to arrange (tidy up) one's hair/
97072 髪を切る;髮を切る(iK) [かみをきる] /(exp) to cut hair/
97073 髪を梳かす [かみをとかす] /(exp) to comb (one's hair)/
97074 髪を梳く;髪をすく;髪をとく [かみをすく(髪を梳く;髪をすく);かみをとく(髪を梳く;髪をとく)] /(exp,v5k) to comb/
97075 髪冠 [かみかんむり] /(n) (See 髪頭) kanji "hair" radical at top/
97076 髪型 [かみがた] /(n) hairdo/
97077 髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/
97078 髪結い;髪結(io) [かみゆい] /(n) hairdresser/hairdressing/
97079 髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) barbershop/
97080 髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/
97081 髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/
97082 髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/
97083 髪置き [かみおき] /(n) ceremony for child growing hair long/
97084 髪頭 [かみかしら;かみがしら] /(n) (1) hair on one's head/(2) head/top of one's head/(3) (かみがしら only) kanji "hair" radical at top/
97085 髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/
97086 伐 [ばつ] /(n) strike/attack/punish/
97087 伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/
97088 伐る [きる] /(v5r) to cut down (e.g., trees)/
97089 伐採 [ばっさい] /(n,vs) lumbering/felling/deforestation/(P)/
97090 伐倒 [ばっとう] /(n,vs) felling/
97091 伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/
97092 罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/
97093 罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/
97094 罰が当たる [ばちがあたる] /(exp) (uk) you'll pay for that!/
97095 罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/to penalise/(P)/
97096 罰を与える [ばつをあたえる] /(exp) to punish (a child, etc.)/
97097 罰ゲーム [ばつゲーム] /(n) game played as a form of punishment by the loser of a contest/
97098 罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/
97099 罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/
97100 罰点 [ばってん(P);バッテン] /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/(P)/
97101 罰当たり;罰当り [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/
97102 罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/
97103 罰俸 [ばっぽう] /(n,vs) punitive wage cut/
97104 抜かす(P);吐かす [ぬかす] /(v5s,vt) (1) (抜かす only) to omit/to leave out/(v5s,vt) (2) (vulg) to say/to speak/(P)/
97105 抜からぬ顔 [ぬからぬかお] /(n) shrewd face/knowing look/
97106 抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/
97107 抜かる [ぬかる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/
97108 抜き [ぬき] /(adv,suf) (1) without/not including/dispensed with/(2) (beating) in succession/(P)/
97109 抜きつ抜かれつ [ぬきつぬかれつ] /(n) back-and-forth/neck-and-neck/
97110 抜きにして [ぬきにして] /(exp) leaving out/cutting out/dispensing with/
97111 抜きん出る [ぬきんでる] /(v1) to excel/to be outstanding/
97112 抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/
97113 抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/
97114 抜き合わせる [ぬきあわせる] /(v1) to draw swords and face off/
97115 抜き差し [ぬきさし] /(n) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/
97116 抜き差しならぬ [ぬきさしならぬ] /(exp,adj) sticky (situation)/finding oneself trapped/
97117 抜き刷り [ぬきずり] /(n) offprint/
97118 抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/
97119 抜き取り検査 [ぬきとりけんさ] /(n) sequential sampling inspection (with reposition)/
97120 抜き取る [ぬきとる] /(v5r,vt) to pull out/to draw out/to disconnect/
97121 抜き手 [ぬきて] /(n) (swimming) overarm stroke/
97122 抜き出す [ぬきだす] /(v5s,vt) to start to pull out/
97123 抜き書き;抜書き;抜書 [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/
97124 抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/
97125 抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/
97126 抜き足差し足;抜足差足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/
97127 抜き打ち [ぬきうち] /(n) (1) drawing a katana and attacking in the same stroke/(2) doing something suddenly, without warning/
97128 抜き打ち解散 [ぬきうちかいさん] /(n) sudden dissolution of a legislature/
97129 抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/
97130 抜き放す [ぬきはなす] /(v5s,vt) to unsheathe one's sword/
97131 抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t,vt) (See 抜き放す) to unsheathe/
97132 抜く [ぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to omit/to surpass/to overtake/to draw out/to unplug/(suf) (2) to do something to the end/(n) (3) (See 一発抜く) (sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/(P)/
97133 抜ける(P);脱ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/(2) {comp} to exit (a program loop)/(P)/
97134 抜け殻 [ぬけがら] /(n) casting off skin/
97135 抜け駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/
97136 抜け穴;抜穴 [ぬけあな] /(n) loophole/
97137 抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/
97138 抜け参り [ぬけまいり] /(n,vs) secret or unauthorized pilgrimage (unauthorised)/
97139 抜け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) {comp} to break (out of a loop)/(P)/
97140 抜け出る [ぬけでる] /(v1,vi) to excel/to steal out/
97141 抜け上がる [ぬけあがる] /(v5r,vi) to be balding in the front/to have a receding hairline/
97142 抜け替わる [ぬけかわる] /(v5r) to shed/to moult/to fall out/
97143 抜け道;抜道 [ぬけみち] /(n) loophole/
97144 抜け忍;抜忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/
97145 抜け抜け [ぬけぬけ] /(adv,adv-to) (uk) freely/impudently/brazenly/shamelessly/however one wishes/
97146 抜け毛;脱け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/
97147 抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/
97148 抜け目ない [ぬけめない] /(adj) shrewd/astute/cunning/
97149 抜け落ちる [ぬけおちる] /(v1,vi) to shed hair/
97150 抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/
97151 抜去 [ばっきょう] /(n) removed/
97152 抜群 [ばつぐん] /(adj-na,n) pre-eminence/(P)/
97153 抜剣 [ばっけん] /(n,vs) drawing one's sword/
97154 抜山蓋世 [ばつざんがいせい] /(n) great strength and energy (of a mighty hero)/Herculean strength and vitality/
97155 抜糸 [ばっし] /(n,vs) removal (extraction) of stitches/removal of sutures/
97156 抜歯 [ばっし] /(n,vs) tooth extraction/
97157 抜粋(P);抜萃;抜枠(iK) [ばっすい] /(n,vs) extract/excerpt/selection/(P)/
97158 抜染 [ぬきぞめ;ばっせん] /(n) discharge printing/discharge style/
97159 抜擢 [ばってき] /(n,vs) selection (e.g., for a job position)/
97160 抜刀 [ばっとう] /(n,vs) drawing a sword/drawn sword/
97161 抜錨 [ばつびょう] /(n,vs) setting sail/
97162 抜本 [ぬきほん] /(n) excerpt/selection/
97163 抜本 [ばっぽん] /(n) (1) eradication/(adj-pn) (2) drastic/
97164 抜本塞源 [ばっぽんそくげん] /(n) eradication of (sources of) evil/laying the ax to the root of evil/
97165 抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/
97166 筏;桴 [いかだ] /(n) (uk) raft/
97167 閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/
97168 閥を作る [ばつをつくる] /(exp) to form a clique/
97169 閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/
97170 鳩(P);鴿 [はと(P);ハト] /(n) pigeon/dove/(P)/
97171 鳩を飛ばす [はとをとばす] /(exp) to fly a pigeon/
97172 鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color, colour)/
97173 鳩胸 [はとむね] /(n) pigeon chest/
97174 鳩座;はと座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/
97175 鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/
97176 鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/
97177 鳩首;きゅう首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/
97178 鳩首協議 [きゅうしゅきょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/
97179 鳩首凝議 [きゅうしゅぎょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/
97180 鳩首謀議 [きゅうしゅぼうぎ] /(n,vs) go into a huddle (over)/hold a secret conference (about)/put heads together and conspire/
97181 鳩首密議 [きゅうしゅみつぎ] /(n,vs) going into a huddle (over)/holding secret (closed-door) conference (about)/laying heads together in secret consultation/
97182 鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/
97183 鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/
97184 鳩派 [はとは] /(n) soft-liner/dove/
97185 鳩麦 [はとむぎ] /(n) adlay/
97186 鳩尾 [みずおち;みぞおち] /(n) (uk) the pit of the stomach/the solar plexus/
97187 鳩目 [はとめ] /(n) eyelet/
97188 噺家;咄家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/
97189 蛤;文蛤;蚌 [はまぐり;ハマグリ] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/
97190 蛤御門の変 [はまぐりごもんのへん] /(n) Hamaguri Rebellion/
97191 隼 [はやぶさ(P);ハヤブサ] /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)/
97192 隼科 [はやぶさか] /(n) Falconidae family (birds of prey)/
97193 伴(P);侶 [とも] /(n,vs) companion/follower/(P)/
97194 伴い [ともない] /(n,adj-pn) companion/accompaniment/
97195 伴う [ともなう] /(v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/(P)/
97196 伴食 [ばんしょく] /(n,vs) eating with a guest/nominal official (a slighting term)/
97197 伴食宰相 [ばんしょくさいしょう] /(n) an incompetent cabinet minister/a figurehead minister/
97198 伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/
97199 伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/
97200 伴星 [ばんせい] /(n) companion star/
97201 伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/
97202 伴奏 [ばんそう] /(n,vs) (musical) accompaniment/(P)/
97203 伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/
97204 伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/
97205 伴走 [ばんそう] /(n,vs) accompanying another somewhere/
97206 伴天連 [ばてれん] /(n) (pt: padre) Portuguese missionaries/Christianity/
97207 伴侶 [はんりょ] /(n) partner/companion/(P)/
97208 判 [はん] /(n) seal/stamp/monogram signature/judgment/judgement/(P)/
97209 判 [ばん] /(n,n-suf) size (of paper or books)/
97210 判じる [はんじる] /(v1,vt) to judge/to decide/to guess/to solve/to decipher/to interpret/to divine/
97211 判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/
97212 判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/
97213 判で押したような [はんでおしたような] /(exp) stereotyped/invariable/like clockwork/
97214 判を押す [はんをおす] /(exp) to affix a seal/
97215 判官 [はんがん] /(n) judge/magistrate/
97216 判官贔屓 [はんがんびいき;ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/
97217 判型 [はんがた] /(n) format/
97218 判決 [はんけつ] /(n,vs) judicial decision/judgement/judgment/sentence/decree/(P)/
97219 判決に従う [はんけつにしたがう] /(exp) to abide by the verdict/
97220 判決を覆す [はんけつをくつがえす] /(exp) to overrule a decision/
97221 判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/judgement paper/
97222 判決離婚 [はんけつりこん] /(n) divorce by decree/
97223 判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/
97224 判士 [はんし] /(n) judge advocate/
97225 判子 [はんこ] /(n) (See 印鑑) seal (used for signature)/(P)/
97226 判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/
97227 判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/
97228 判示 [はんじ] /(n) (1) opinion (in legal context)/indication/(vs) (2) to hold that (in legal context)/to judge that/
97229 判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/
97230 判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps (travelling)/
97231 判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/
97232 判然 [はんぜん] /(adj-t,adv-to) clear/distinct/evident/definite/
97233 判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/
97234 判断基準;判断規準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/
97235 判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement (judgment)/
97236 判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/judgement/discernment/
97237 判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/judgment/decision/award/verdict/(P)/
97238 判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/
97239 判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/
97240 判読 [はんどく] /(n,vs) decipherment/interpretation/making out/
97241 判読し難い [はんどくしがたい] /(n) illegible/
97242 判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/
97243 判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/
97244 判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming, programing)/conditional expression/test expression/
97245 判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/
97246 判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/
97247 半 [はん] /(n,n-adv,n-suf,n-pref) half/(P)/
97248 半々(P);半半 [はんはん] /(n) half and half/fifty-fifty/(P)/
97249 半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/
97250 半か年 [はんかねん] /(n) half a year/
97251 半ば [なかば] /(n-adv,n) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/
97252 半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/
97253 半ば紛れで;半ばまぐれで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/
97254 半ば眠っている [なかばねむっている] /(exp) half asleep/
97255 半ギレ;半切れ [はんギレ(半ギレ);はんぎれ(半切れ)] /(n) (See キレる) (sl) looking furious/looking like one's about to blow their top/
97256 半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/
97257 半ズボン [はんズボン] /(n) short pants/shorts/breeches/knickerbockers/
97258 半ドア [はんどあ] /(n) half-opened door (car door, etc.)/
97259 半ドン;半どん [はんドン(半ドン);はんどん(半どん)] /(n) (See ドンタク) half holiday (the "don" is from dontaku)/
97260 半意識 [はんいしき] /(n,adj-no) (1) semiconsciousness/half-consciousness/(2) unconsciousness/(3) subconsciousness/
97261 半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/
97262 半陰陽 [はんいんよう] /(n,adj-no) hermaphrodite/intersexual/androgynous/bisexual (characteristics)/
97263 半影 [はんえい] /(n) penumbra/
97264 半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/
97265 半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/
97266 半円 [はんえん] /(n) semi circle/
97267 半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/
97268 半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/
97269 半音 [はんおん] /(n) half tone (music)/
97270 半音階 [はんおんかい] /(n,adj-no) chromatic (scale) (music)/
97271 半価 [はんか] /(n) half price/
97272 半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/
97273 半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/
97274 半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/
97275 半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/
97276 半過去 [はんかこ] /(n) imperfect tense/
97277 半解 [はんかい] /(n) only half understood/
97278 半壊 [はんかい] /(n,vs) partial destruction/
97279 半開 [はんかい] /(n,vs) semicivilized/semicivilised/
97280 半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/
97281 半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/half-civilised country/
97282 半格 [はんかく] /(n) en quad/
97283 半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g., romaji)/single-byte characters/en quad/
97284 半角カタカナ [はんかくカタカナ] /(n) half-width katakana/
97285 半角カナ [はんかくカナ] /(n) half-width kana/
97286 半角ローマ字 [はんかくローマじ] /(n) half-width Roman character/
97287 半角数字 [はんかくすうじ] /(n) half-width digit/
97288 半角文字 [はんかくもじ] /(n) half-width character/
97289 半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/
97290 半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/
97291 半乾き [はんかわき] /(n) half dry/
97292 半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/
97293 半官半民 [はんかんはんみん] /(n,adj-no) semi-governmental/semi-official/(P)/
97294 半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/
97295 半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/
97296 半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/
97297 半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/
97298 半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/
97299 半季 [はんき] /(n-adv,n-t) half a quarter/half period/
97300 半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/
97301 半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/
97302 半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/
97303 半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/
97304 半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/
97305 半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/
97306 半衿 [はんえり] /(n) neckpiece (on a kimono)/
97307 半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/
97308 半金 [はんきん] /(n) half the amount/
97309 半句 [はんく] /(n) brief word/
97310 半靴 [はんか;はんぐつ] /(n) low shoes/shoes/
97311 半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/
97312 半月 [はんつき(P);はんげつ] /(n-adv,n-t) (1) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/(P)/
97313 半月刊 [はんげっかん] /(n) a semimonthly/
97314 半月形 [はんげつけい;はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/
97315 半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/
97316 半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/
97317 半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/
97318 半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/
97319 半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/
97320 半固体 [はんこたい] /(n,adj-no) semisolid/
97321 半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/
97322 半口 [はんくち] /(n) half share/
97323 半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/
97324 半裁 [はんさい] /(n,vs) cutting in half or two/
97325 半作 [はんさく] /(n) half crop/
97326 半殺し [はんごろし] /(n) half killed/
97327 半死 [はんし] /(n) half-dead/
97328 半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/
97329 半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/
97330 半時 [はんとき] /(n-adv,n-t) about an hour/short time/
97331 半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/
97332 半周 [はんしゅう] /(n,vs) semicircle/half globe/(P)/
97333 半熟 [はんじゅく] /(n,adj-no) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/
97334 半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/
97335 半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/
97336 半宵 [はんしょう] /(n) midnight/
97337 半焼 [はんしょう] /(n,vs) half-burnt/
97338 半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/
97339 半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/
97340 半鐘泥棒 [はんしょうどろぼう] /(n) very tall person/
97341 半畳 [はんじょう] /(n) half mat/hissing/heckling/
97342 半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n,adj-no) half in doubt/half-convinced/dubious/incredulous/
97343 半神 [はんしん] /(n) demigod/
97344 半身 [はんしん] /(n) half the body/half length/(P)/
97345 半身 [はんみ] /(n) defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo)/
97346 半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/
97347 半身不随 [はんしんふずい] /(n) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/
97348 半身浴 [はんしんよく] /(n) half body bathing/hip bath/
97349 半人前 [はんにんまえ] /(n) half share/half a man/
97350 半睡 [はんすい] /(n,vs) half asleep/
97351 半睡半醒 [はんすいはんせい] /(n) half asleep and half awake/
97352 半数 [はんすう] /(n) (1) (See 全数) half the number/(2) haploid/(P)/
97353 半数性 [はんすうせい] /(n,adj-no) haploidy/
97354 半数体 [はんすうたい] /(n) haploid (organism, cell, etc.)/
97355 半世紀 [はんせいき] /(n) half century/
97356 半整数 [はんせいすう] /(n) half-integer/
97357 半生 [はんしょう] /(n) half death/
97358 半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/
97359 半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/
97360 半醒半睡 [はんせいはんすい] /(n) half awake and half asleep/
97361 半切 [はんせつ] /(n,vs) half size/
97362 半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/
97363 半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/
97364 半折 [はんせつ] /(n) half size/half a piece/half length/
97365 半挿;楾 [はんぞう] /(n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/
97366 半袖 [はんそで] /(n) short sleeves/(P)/
97367 半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/
97368 半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
97369 半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
97370 半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/
97371 半端仕事 [はんぱしごと] /(n) odd job/
97372 半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/
97373 半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/
97374 半値 [はんね] /(n) half price/(P)/
97375 半知半解 [はんちはんかい] /(n) superficial knowledge/half knowledge/
97376 半張り [はんばり] /(n) half sole/
97377 半長 [はんなが] /(n) fairly high shoes/
97378 半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/
97379 半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/
97380 半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/
97381 半通夜 [はんつや] /(n) (See 通夜) wake/vigil (that does not last the full night)/
97382 半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/
97383 半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/
97384 半天 [はんてん] /(n) half the sky/mid-air/
97385 半纏;袢纏 [はんてん] /(n) traditional short coat as worn at festivals/workman's livery coat/
97386 半田 [はんだ] /(n) solder/pewter/
97387 半田フィレット [はんだフィレット] /(n) solder fillet/
97388 半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/
97389 半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/
97390 半島国 [はんとうこく] /(n) peninsular country (e.g., Italy, Korea)/
97391 半島人 [はんとうじん] /(n) peninsular person (old pejorative for Koreans)/
97392 半透明 [はんとうめい] /(adj-na,n,adj-no) semi-transparent/translucent/
97393 半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/
97394 半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/
97395 半道海豚 [ばんどういるか;はんどういるか;バンドウイルカ;ハンドウイルカ] /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/
97396 半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/
97397 半二重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/
97398 半二重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) half-duplex transmission/half-duplex communications/
97399 半日 [はんにち(P);はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/(P)/
97400 半年 [はんとし(P);はんねん(P)] /(n-adv,n-t) half year/(P)/
97401 半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/
97402 半農 [はんのう] /(n) part-time farming/
97403 半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/
97404 半倍数性 [はんばいすうせい] /(n) haplodiploidy/
97405 半白;斑白;頒白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/
97406 半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/
97407 半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/
97408 半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/
97409 半幅;半巾 [はんはば] /(n) half-width cloth (approx. 18 cm)/
97410 半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/
97411 半分 [はんぷん] /(n) half minute/
97412 半分こ [はんぶんこ] /(n,vs) halfsies/splitting evenly between two people/
97413 半閉鎖式 [はんへいさしき] /(n) semiclosed system/
97414 半閉鎖式リブリーザー [はんへいさしきリブリーザー] /(n) semiclosed rebreather/
97415 半片;半平 [はんぺん;はんぺい(半平)] /(n) (1) (uk) pounded fish cake/(2) (半片 only) half a slice/
97416 半返し [はんがえし] /(n) returning half of a consolatory or celebratory gift/
97417 半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/
97418 半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/
97419 半面 [はんめん] /(n) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/
97420 半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/
97421 半盲 [はんもう] /(n) half blind/
97422 半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/
97423 半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/
97424 半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/
97425 半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/
97426 半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/
97427 半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n) semiliquid/
97428 半輪 [はんりん] /(n) semicircle/half-moon/
97429 半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/
97430 半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/
97431 半臂 [はんぴ] /(n) short-sleeved (or sleeveless) undergarment worn by aristocratic men/
97432 半臂の緒 [はんぴのお] /(n) (See 忘れ緒) (obsc) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/
97433 半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/
97434 半跏趺坐 [はんかふざ] /(n) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)/
97435 半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/
97436 反 [はん] /(n,vs,n-pref) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)/
97437 反(P);段;端 [たん] /(n,n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) (反 ,段 only) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) (反 ,段 only) six ken (10.91 m)/(P)/
97438 反す [かえす] /(v5s,vt) to change/to turn over/to turn upside down/(P)/
97439 反する [はんする] /(vs-s) to be inconsistent with/to oppose/to contradict/to transgress/to rebel/(P)/
97440 反った板 [そったいた] /(n) warped board/
97441 反っ歯 [そっぱ] /(n) prominent front tooth/bucktooth/
97442 反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/
97443 反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/
97444 反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/
97445 反りが合わない;そりが合わない [そりがあわない] /(exp,adj) unable to cooperate/unable to hit it off/
97446 反りくり返る;反っくり返る;そっくり返る [そりくりかえる(反りくり返る);そっくりかえる(反っくり返る;そっくり返る)] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/
97447 反り橋 [そりはし;そりばし] /(n) arched bridge/
97448 反り形 [そりかた] /(n) warped shape/
97449 反り手 [そりて] /(n) falling techniques (sumo)/
97450 反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/
97451 反り台鉋;反台鉋;反り台かんな;反台かんな [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/
97452 反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/
97453 反る [そる] /(v5r,vi) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/(2) to bend (backward)/(P)/
97454 反グローバリゼーション [はんグローバリゼーション] /(n) anti-globalization/anti-globalisation/
97455 反テロ戦争 [はんテロせんそう] /(n) the War On Terror/
97456 反ユダヤ主義 [はんユダヤしゅぎ] /(n) anti-Semitism/
97457 反意語 [はんいご] /(n) antonym/
97458 反映(P);反影 [はんえい] /(n,vs) reflection/influence/(P)/
97459 反英 [はんえい] /(n) anti-British/
97460 反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/
97461 反越 [はねつ] /(n) anti-Vietnam/
97462 反応 [はんのう] /(n,vs) reaction/response/(P)/
97463 反応性 [はんのうせい] /(n) (chemical) reactivity/
97464 反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/
97465 反応中間体 [はんのうちゅうかんたい] /(n) (reaction) intermediate/
97466 反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/
97467 反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/
97468 反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/
97469 反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/
97470 反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/
97471 反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/
97472 反間苦肉 [はんかんくにく] /(n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot/
97473 反旗(P);叛旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/(P)/
97474 反旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp) to raise in revolt/to raise the standard of revolt/
97475 反義語 [はんぎご] /(n) (See 反意語) antonym/
97476 反逆(P);叛逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/(P)/
97477 反逆罪 [はんぎゃくざい] /(n) (the crime of) treason/
97478 反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/
97479 反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/
97480 反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/
97481 反逆分子 [はんぎゃくぶんし] /(n) renegade/rebellious elements/
97482 反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/
97483 反響 [はんきょう] /(n,vs) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/
97484 反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/
97485 反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/
97486 反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/
97487 反古;反故 [ほぐ;ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/
97488 反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/
97489 反故にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to waste/to throw away as useless/(2) to make null and void/to revoke/to scrap/
97490 反語 [はんご] /(n) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/
97491 反抗 [はんこう] /(n,vs) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/
97492 反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/
97493 反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebellious/defiant/
97494 反攻 [はんこう] /(n,vs) counteroffensive/
97495 反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/
97496 反骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/
97497 反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/
97498 反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/
97499 反資金洗浄法 [はんしきんせんじょうほう] /(n) anti-money laundering law/
97500 反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/
97501 反射 [はんしゃ] /(n,vs) reflection/reverberation/reflex (medical)/(P)/
97502 反射テープ [はんしゃテープ] /(n) reflective (safety) tape/
97503 反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/
97504 反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/
97505 反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/
97506 反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/
97507 反射係数線図 [はんしゃけいすうせんず] /(n) reflection coefficient chart/
97508 反射減衰量 [はんしゃげんすいりょう] /(n) return loss/
97509 反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/
97510 反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/
97511 反射作用 [はんしゃさよう] /(n) reflex action/
97512 反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/
97513 反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflective/reflecting/reflexive/(P)/
97514 反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reminiscingly/
97515 反射的半順序 [はんしゃてきはんじゅんじょ] /(n) reflexive partial ordering/
97516 反射能 [はんしゃのう] /(n) reflective power/albedo/
97517 反射波 [はんしゃは] /(n) reflected wave/rebounded wave/echo/
97518 反射望遠鏡 [はんしゃぼうえんきょう] /(n) reflecting telescope/
97519 反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/
97520 反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/
97521 反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/
97522 反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/
97523 反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/
97524 反宗教改革 [はんしゅうきょうかいかく] /(n) Counter-Reformation/
97525 反照 [はんしょう] /(n,vs) reflection/influence/
97526 反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/
97527 反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g., past activities of the club)/
97528 反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)/
97529 反証 [はんしょう] /(n,vs) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/(P)/
97530 反証可能性 [はんしょうかのうせい] /(n) falsifiability/
97531 反植民主義 [はんしょくみんしゅぎ] /(n) anticolonialism/
97532 反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/
97533 反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/
97534 反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/
97535 反政府勢力 [はんせいふせいりょく] /(n) antigovernment force(s)/
97536 反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/
97537 反切 [はんせつ] /(n) fanqie (traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone)/
97538 反戦 [はんせん] /(n) anti-war/(P)/
97539 反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/
97540 反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/
97541 反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/
97542 反戦主義者 [はんせんしゅぎしゃ] /(n) pacifist/
97543 反訴 [はんそ] /(n,vs) counteraction/counterclaim/
97544 反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/
97545 反則 [はんそく] /(n,vs) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/
97546 反則金 [はんそくきん] /(n) fine/
97547 反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/
97548 反俗精神 [はんぞくせいしん] /(n) anticonventional spirit/spirit of resisting convention/
97549 反賊;叛賊 [はんぞく] /(n) rebel/
97550 反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/
97551 反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/
97552 反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/
97553 反対に回る [はんたいにまわる] /(exp) to go into opposition/
97554 反対意見 [はんたいいけん] /(n) dissenting opinion/opposition viewpoint/
97555 反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/
97556 反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/
97557 反対語 [はんたいご] /(n) antonym/
97558 反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/
97559 反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/
97560 反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/clashing colours/
97561 反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
97562 反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
97563 反対勢力 [はんたいせいりょく] /(n) forces of opposition/opposing forces/counterforce/
97564 反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/
97565 反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/
97566 反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/
97567 反対番 [はんたいばん] /(n) the opposite team in a two-turns work group/
97568 反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/
97569 反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) opposing speech/rebuttal (in debate)/
97570 反対貿易風 [はんたいぼうえきふう] /(n) antitrade winds/
97571 反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/
97572 反中性子 [はんちゅうせいし] /(n) antineutron/
97573 反跳 [はんちょう] /(n) (physical) recoil/
97574 反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/
97575 反帝国主義 [はんていこくしゅぎ] /(n) anti-imperialism/
97576 反帝国主義者 [はんていこくしゅぎしゃ] /(n) anti-imperialist/
97577 反転 [はんてん] /(n,vs) (1) rolling over/(2) turning around/turning from side to side/inversion/(3) tonal inversion/(making a) negative image/(P)/
97578 反転フィルム [はんてんフィルム] /(n) (See リバーサルフィルム) (obsc) reversal film/
97579 反転現像 [はんてんげんぞう] /(n) reversal development/
97580 反転分布係数 [はんてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/
97581 反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/
97582 反徒;叛徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/
97583 反党 [はんとう] /(adj-no) anti-party/
97584 反騰 [はんとう] /(n,vs) reactionary price rise/
97585 反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/(P)/
97586 反動タービン [はんどうタービン] /(n) reaction turbine/
97587 反動家 [はんどうか] /(n) a reactionary/
97588 反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/
97589 反動形成 [はんどうけいせい] /(n) reaction formation/
97590 反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/
97591 反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/
97592 反動主義者 [はんどうしゅぎしゃ] /(n) a reactionary/
97593 反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/
97594 反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/
97595 反独 [はんどく] /(n) anti-German/
97596 反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
97597 反駁;反ばく [はんばく;はんぱく(反駁)] /(n,vs) refutation/rebuttal/
97598 反発(P);反撥 [はんぱつ] /(n,vs) (1) repelling/repulsion/backlash/(2) opposition/rebellion/resistance/(3) rally/recovery (e.g., in stock prices)/rebound/(P)/
97599 反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/
97600 反比;逆比(iK) [はんぴ(反比);ぎゃくひ(逆比)] /(n) inverse ratio/
97601 反比例 [はんぴれい] /(n,vs) inverse proportion/
97602 反復(P);反覆 [はんぷく] /(n,vs) repetition/reverse/(P)/
97603 反復過多損傷 [はんぷくかたそんしょう] /(n) repetitive-strain injury (RSI)/
97604 反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/
97605 反復説 [はんぷくせつ] /(n) biogenetic law/recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny)/
97606 反復練習 [はんぷくれんしゅう] /(n,adj-no) practice by repetition/learning by rote/
97607 反物;段物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/
97608 反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/
97609 反物質 [はんぶっしつ] /(n) antimatter (physics)/
97610 反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/
97611 反別;段別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/
97612 反変 [はんぺん] /(n) {math} contravariant/
97613 反歩;段歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/
97614 反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/(P)/
97615 反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/
97616 反面教師 [はんめんきょうし] /(n) a bad example from which one can learn/
97617 反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/
97618 反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/
97619 反目嫉視 [はんもくしっし] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/
97620 反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/
97621 反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/
97622 反陽子 [はんようし] /(n) antiproton (physics)/
97623 反落 [はんらく] /(n,vs) reactionary fall (e.g., in stock prices)/(P)/
97624 反乱(P);叛乱 [はんらん] /(n,vs) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/(P)/
97625 反乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp) to quell a rebellion/
97626 反乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp) to stifle a rebellion/
97627 反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/
97628 反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/
97629 反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/
97630 反例 [はんれい] /(n) counterexample/counter-example/
97631 反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/
97632 反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/
97633 反噬 [はんぜい] /(n,vs) turning against one's master/returning evil for good/
97634 反芻 [はんすう] /(n,vs) chewing the cud/rumination/
97635 反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/
97636 叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/
97637 叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/
97638 叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/
97639 叛心;反心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/
97640 叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/
97641 叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/
97642 帆 [ほ] /(n) sail/(P)/
97643 帆を掛ける;帆をかける [ほをかける] /(exp) to raise a sail/
97644 帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/
97645 帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/
97646 帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/
97647 帆綱 [ほづな] /(n) halyard/
97648 帆船 [はんせん(P);ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/
97649 帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/
97650 帆走 [はんそう] /(n,vs) sailing/(P)/
97651 帆柱;檣 [ほばしら] /(n) mast/
97652 帆布 [はんぷ;ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/
97653 帆立 [ほたて] /(n) scallop/
97654 帆立貝;海扇 [ほたてがい] /(n) scallop/
97655 搬出 [はんしゅつ] /(n,vs) carry out/(P)/
97656 搬送 [はんそう] /(n,vs,vt) transportation/conveyance/delivery/(P)/
97657 搬送周波数 [はんそうしゅうはすう] /(n) carrier frequency/
97658 搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/
97659 搬入 [はんにゅう] /(n,vs) take in/bring in/(P)/
97660 搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/
97661 斑 [ぶち;まだら] /(n) spots/speckles/mottles/
97662 斑 [むら] /(adj-na,n) (uk) unevenness/inconsistancy/erraticness/irregularity/(P)/
97663 斑フルマ鴎 [まだらフルマかもめ;マダラフルマカモメ] /(n) (uk) Cape pigeon/Cape petrel/pintado petrel (Daption capense)/
97664 斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/
97665 斑牛 [まだらうし] /(n) brindled (spotted) ox/
97666 斑山椒魚 [ぶちさんしょううお;ブチサンショウウオ] /(n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius)/
97667 斑紙魚 [まだらしみ;マダラシミ] /(n) (uk) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica)/
97668 斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/
97669 斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/
97670 斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/
97671 斑点 [はんてん] /(n) speck/fleck/
97672 斑入り [ふいり] /(n,adj-no) variegated/spotted/
97673 斑猫 [はんみょう] /(n) (1) (uk) tiger beetle (insect, Cicindelidae family)/(2) Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)/(3) (See 土斑猫) (col) blister beetle/oil beetle/
97674 斑鳩;鵤 [いかる;いかるが(斑鳩);はんきゅう(斑鳩);イカル] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
97675 斑紋 [はんもん] /(n) speckles/
97676 板 [いた] /(n) board/plank/(P)/
97677 板さん [いたさん] /(n) cook/
97678 板に着く [いたにつく] /(exp) to be at home (on the stage)/
97679 板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/
97680 板の間稼ぎ [いたのまかせぎ] /(n) bathhouse thievery/
97681 板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/
97682 板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/
97683 板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/
97684 板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/
97685 板屋貝 [いたやがい] /(n) (bay) scallop/
97686 板屋楓 [いたやかえで;イタヤカエデ] /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/
97687 板絵 [いたえ] /(n) artwork on wood, canvas, metal sheet, etc./
97688 板寄せ;板寄 [いたよせ] /(n) method of trading employed on Japanese exchanges/Itayose method/
97689 板挟み;板挾み [いたばさみ] /(exp,n) stuck between a rock and a hard place/in a dilemma/torn between conflicting demands/
97690 板金;鈑金 [ばんきん;いたがね(板金)] /(n) sheet metal/metal plate/
97691 板金屋 [ばんきんや] /(n) plumber/
97692 板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/
97693 板戸 [いたど] /(n) wooden door/
97694 板子 [いたご] /(n) ship plank/
97695 板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/
97696 板書 [ばんしょ] /(n,vs) writing on a blackboard/
97697 板場 [いたば] /(n) kitchen (in a restaurant)/
97698 板状 [ばんじょう] /(n,adj-no) (obsc) board or plank shape/
97699 板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/
97700 板前 [いたまえ] /(n) (sens) chef/cook/
97701 板前さん [いたまえさん] /(n) cook/chef/
97702 板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/
97703 板長 [いたちょう] /(n) head chef/
97704 板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/
97705 板番付 [いたばんづけ] /(n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue/
97706 板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/
97707 板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/
97708 板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/
97709 板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/
97710 板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/
97711 板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/
97712 板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/
97713 板簾;板すだれ [いたすだれ] /(n) Venetian blind/
97714 氾濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/(P)/
97715 汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/
97716 汎アメリカ主義 [はんアメリカしゅぎ] /(n) Pan-Americanism/
97717 汎愛 [はんあい] /(n,vs) philanthropy/
97718 汎関数 [はんかんすう] /(n) functional (physics)/
97719 汎称;泛称 [はんしょう] /(n,vs) (See 総称) lumping similar things together and giving the group a collective name/collective name/generic term/
97720 汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/
97721 汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/
97722 汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/
97723 汎発 [はんぱつ] /(n,vs) pandemic/widespread/
97724 汎用 [はんよう] /(n,vs) generic/general purpose/all-purpose/(P)/
97725 汎用機 [はんようき] /(n) general-purpose machine/general-purpose computer/
97726 汎用型コンピュータ [はんようがたコンピュータ] /(n) mainframe computer/
97727 汎論 [はんろん] /(n,vs) general remarks/outline/
97728 版 [はん] /(n) edition/version/(P)/
97729 版を改める [はんをあらためる] /(exp) to revise an edition/
97730 版下 [はんした] /(n) artwork/block copy/paste-up/
97731 版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/
97732 版画(P);板画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/(P)/
97733 版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/
97734 版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/
97735 版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/
97736 版権所有者 [はんけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/
97737 版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/
97738 版権物 [はんけんもの] /(n) likeness/(amateur) picture of a copyrighted character/
97739 版元 [はんもと] /(n) publisher/
97740 版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealing/
97741 版図 [はんと] /(n) territory/
97742 版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/
97743 版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/
97744 版籍奉還 [はんせきほうかん] /(n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor/
97745 版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/
97746 版木;板木 [はんぎ;ばんぎ(板木)] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/
97747 犯 [はん] /(suf) perpetrators of (some) crime/(some type of) crime/
97748 犯し難い [おかしがたい] /(adj) dignified/
97749 犯す [おかす] /(v5s,vt) to commit/to perpetrate/to violate/to rape/(P)/
97750 犯意 [はんい] /(n) criminal intent/malice/
97751 犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/offense/(P)/
97752 犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense, offence)/
97753 犯行時刻 [はんこうじこく] /(n) time of the crime/
97754 犯行声明文 [はんこうせいめいぶん] /(n) letter of responsibility (for a crime)/
97755 犯罪 [はんざい] /(n) crime/(P)/
97756 犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/
97757 犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/
97758 犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/
97759 犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/
97760 犯罪心理学 [はんざいしんりがく] /(n) criminal psychology/
97761 犯罪捜査 [はんざいそうさ] /(n) criminal investigation/
97762 犯罪発生率 [はんざいはっせいりつ] /(n) crime rate/
97763 犯罪被害者 [はんざいひがいしゃ] /(n) victim of crime/
97764 犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/
97765 犯罪歴 [はんざいれき] /(n) criminal record/
97766 犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/
97767 犯人を匿う [はんにんをかくまう] /(exp) to shelter a criminal/
97768 犯人を捕まえる [はんにんをつかまえる] /(exp) to arrest the culprit/
97769 犯人像 [はんにんぞう] /(n) criminal profile/
97770 犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/
97771 犯則 [はんそく] /(n,vs) violation, infraction/
97772 犯歴 [はんれき] /(n) criminal record/
97773 班 [はん] /(n,suf) group/party/section (mil)/(P)/
97774 班員 [はんいん] /(n) member of a group/
97775 班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/
97776 班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/team leader/group leader/(P)/
97777 班田 [はんでん] /(n) (arch) ancient farmland allotment/
97778 繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/
97779 繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/
97780 繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/shopping center/(P)/
97781 繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/
97782 繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/
97783 繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/
97784 繁殖(P);蕃殖 [はんしょく] /(n,vs) breed/multiply/increase/propagation/(P)/
97785 繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/
97786 繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/
97787 繁殖牝馬 [はんしょくひんば] /(n) broodmare (horse breeding)/
97788 繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/
97789 繁盛(P);繁昌 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/(P)/
97790 繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/
97791 繁体字 [はんたいじ] /(n) traditional (unsimplified) form of kanji (Chinese characters)/
97792 繁繁;繁々 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/
97793 繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/
97794 繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/
97795 繁忙である [はんぼうである] /(v5r) to be fully occupied/to be busy/
97796 繁茂 [はんも] /(n,vs) luxuriant growth/(P)/
97797 繁縷 [ハコベ;ハコベラ;はこべ;はこべら] /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/
97798 般若 [はんにゃ] /(n) (1) {Buddh} wisdom/(2) Prajnaparamita/Perfection of Wisdom/
97799 般若波羅蜜多 [はんにゃはらみった] /(n) {Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom)/
97800 藩 [はん] /(n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)/
97801 藩医 [はんい] /(n) (arch) Edo-period doctor working at a public clinic/
97802 藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/
97803 藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/
97804 藩校;藩黌 [はんこう] /(n) clan school/han school/
97805 藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/
97806 藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/
97807 藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/
97808 藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/
97809 藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/
97810 藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/clan favouritism/
97811 販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/
97812 販売 [はんばい] /(n,vs) sales/selling/marketing/(P)/
97813 販売員 [はんばいいん] /(n) sales staff/salesperson/(P)/
97814 販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/
97815 販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/
97816 販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/
97817 販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/
97818 販売時点情報管理システム [はんばいじてんじょうほうかんりシステム] /(n) point-of-sale system (POS)/
97819 販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/
97820 販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/
97821 販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/
97822 販売促進 [はんばいそくしん] /(n) sales promotion/
97823 販売代理店 [はんばいだいりてん] /(n) sales agent/
97824 販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/
97825 販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/
97826 販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/
97827 販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/
97828 販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/
97829 販路 [はんろ] /(n) market/outlet/opening/(P)/
97830 範 [はん] /(n) example/model/(P)/
97831 範を垂れる [はんをたれる] /(exp) to give an example/
97832 範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/(P)/
97833 範囲を狭める [はんいをせばめる] /(exp) to narrow down the range/
97834 範例 [はんれい] /(n) example/
97835 範疇 [はんちゅう] /(n) category/
97836 範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n) categorial component/
97837 範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n) categorical grammar/
97838 煩 [はん] /(n) trouble/
97839 煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/
97840 煩い(P);五月蝿い(ateji);五月蠅い(ateji) [うるさい] /(adj) (1) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/(P)/
97841 煩う [わずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be concerned about/to be afflicted with/to suffer from/(P)/
97842 煩さがる;煩がる [うるさがる] /(v5r,vt) to feel annoyed at/
97843 煩わしい [わずらわしい] /(adj) troublesome/annoying/complicated/(P)/
97844 煩わす [わずらわす] /(v5s) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/
97845 煩を避ける [はんをさける] /(exp) to spare the trouble (of doing)/
97846 煩型;煩さ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/
97847 煩雑(P);繁雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/(P)/
97848 煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/
97849 煩悩 [ぼんのう] /(n) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/(P)/
97850 煩悩具足 [ぼんのうぐそく] /(n) possessing worldly desires and passions/
97851 煩悩鷺 [ぼんのうさぎ] /(n) (See 葦五位) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/
97852 煩忙(P);繁忙(P) [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/
97853 煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/
97854 煩悶懊悩 [はんもんおうのう] /(n,vs) anguish/agony/
97855 煩累 [はんるい] /(n,vs) troubles/annoyances/
97856 煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/
97857 煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/
97858 頒価 [はんか] /(n) distribution price/
97859 頒行 [はんこう] /(n,vs) (rare) circulation/distribution/promulgation/
97860 頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/
97861 頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/
97862 飯 [まんま] /(n) cooked rice (baby talk)/
97863 飯 [めし] /(n) (1) meals/food/(2) cooked rice/(3) one's livelihood/(P)/
97864 飯が食えない [めしがくえない] /(exp,adj) cannot make a living/
97865 飯の食い上げ [めしのくいあげ] /(exp) (See 食い上げ) losing the means of livelihood/
97866 飯を喰う;飯を食う [めしをくう] /(exp) to devour a meal/to have a meal/
97867 飯を蒸らす [めしをむらす] /(exp) steam boiled rice/
97868 飯屋 [めしや] /(n) eating house/
97869 飯綱 [いいずな;いいづな;イイズナ;イイヅナ] /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/
97870 飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/
97871 飯匙 [いいがい] /(n) (See 杓文字) (arch) rice spoon/
97872 飯事 [ままごと] /(n) playing house/
97873 飯事をする [ままごとをする] /(exp) to play house/
97874 飯時 [めしどき] /(n) mealtime/
97875 飯杓子 [めしじゃくし] /(n) (See 杓文字) (obsc) rice scoop/
97876 飯場 [はんば] /(n) (sens) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/
97877 飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/
97878 飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/
97879 飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/
97880 飯蛸 [いいだこ;イイダコ] /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/
97881 飯店 [はんてん] /(n) (Chinese) restaurant/
97882 飯米 [はんまい] /(n) rice/
97883 飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/
97884 飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/
97885 飯盒;飯ごう [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/(2) outdoor (camping) cooking utensils/
97886 挽き茶;挽茶 [ひきちゃ] /(n) variety of powdered, high-grade green tea/
97887 挽く;碾く [ひく] /(v5k,vt) (1) (挽く only) to saw/(v5k,vt) (2) to grind (e.g., coffee beans)/to mill/
97888 挽歌 [ばんか] /(n) elegy/funeral song/
97889 挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/
97890 挽肉(P);挽き肉;ひき肉 [ひきにく] /(n) minced (ground) meat/(P)/
97891 晩 [ばん] /(n-adv,n-t) (1) evening/(ctr) (2) counter for nights/(P)/
97892 晩に [ばんに] /(adv) in the evening/
97893 晩稲;奥手;晩生 [ばんとう(晩稲);おくて] /(n) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/(n) (2) (奥手 only) shy person/slow maturer/
97894 晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/
97895 晩学 [ばんがく] /(n) late education/
97896 晩期 [ばんき] /(n) the last stage/
97897 晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/
97898 晩御飯;晩ご飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/
97899 晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/
97900 晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/
97901 晩餐会;晩さん会 [ばんさんかい] /(n) dinner party/
97902 晩酌 [ばんしゃく] /(n,vs) evening drink/(P)/
97903 晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) ninth month of the lunar calendar/
97904 晩熟 [ばんじゅく] /(n) late crops/a late bloomer/
97905 晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
97906 晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/
97907 晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/
97908 晩成 [ばんせい] /(n,vs) late completion/a late bloomer/
97909 晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/
97910 晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/
97911 晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/
97912 晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/
97913 晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/
97914 晩白柚 [ばんぺいゆ;バンペイユ] /(n) Citrus grandis/Citrus maxima/
97915 晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/
97916 晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/
97917 番 [ばん] /(n) (1) number (in a series)/(2) (one's) turn/(3) watch/guard/lookout/(4) bout, match (sumo)/
97918 番い;番 [つがい] /(n) (1) (uk) (one) pair (e.g., of birds)/brace/couple/(2) joint/hinge/
97919 番う [つがう] /(v5u,vi) (See 番い) (uk) to pair with/to pair up/to pair off/
97920 番に当たる [ばんにあたる] /(exp) have one's inning/be on duty/
97921 番をする [ばんをする] /(exp) to keep watch/
97922 番外 [ばんがい] /(n) extra/
97923 番記者 [ばんきしゃ] /(n) reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information/
97924 番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/
97925 番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/
97926 番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/
97927 番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/
97928 番号継続制 [ばんごうけいぞくせい] /(n) (See ナンバーポータビリティー) (mobile phone) number portability (introduced to Japan in October 2005)/
97929 番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/
97930 番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g., telephone nos)/
97931 番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/
97932 番手 [ばんて] /(n) (1) (yarn) count/(suf) (2) (as in 二番手) n-th place, e.g., in a race/n-th in position, e.g., a starting lineup/(P)/
97933 番所 [ばんしょ] /(n) guard house/
97934 番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/
97935 番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/
97936 番線 [ばんせん] /(n) track number/
97937 番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g., TV)/programme/(P)/
97938 番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/programing/
97939 番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/
97940 番太 [ばんた] /(n) (vulg) watchman (implies low rank or burakumin status)/
97941 番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/
97942 番台 [ばんだい] /(n) a watch stand/a watcher's seat/
97943 番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/
97944 番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/
97945 番茶も出花 [ばんちゃもでばな] /(exp) even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth (lit: even coarse tea tastes good when freshly-brewed)/
97946 番町政策研究所 [ばんちょうせいさくけんきゅうじょ] /(n) Bancho Seisaku Kenkyujo (faction of the LDP)/
97947 番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/
97948 番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/
97949 番付 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./(P)/
97950 番付外 [ばんづけがい] /(n) outside the rankings (sumo)/
97951 番付表 [ばんづけひょう] /(n) table with sumo rankings/
97952 番付編成会議 [ばんづけへんせいかいぎ] /(n) committee arranging the sumo ranking/
97953 番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/
97954 番目 [ばんめ] /(n) cardinal number suffix/(P)/
97955 盤 [ばん] /(n,n-suf) (1) record/(2) tray/shallow bowl/(3) grid/board (e.g., in shogi)/(P)/
97956 盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/
97957 盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/
97958 盤石;磐石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/
97959 盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/
97960 盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/
97961 盤領 [まるえり;ばんりょう] /(n) round collar (of traditional Japanese clothing)/
97962 盤踞 [ばんきょ] /(n,vs) wielding authority/
97963 磐座;岩座 [いわくら] /(n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock)/
97964 蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/
97965 蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/
97966 蕃主 [ばんしゅ] /(n) feudal lord/
97967 蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/
97968 蕃神 [ばんしん] /(n) foreign deities/
97969 蕃族;蛮族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/
97970 蕃地 [ばんち] /(n) savage land/
97971 蕃別 [ばんべつ] /(n) (See 諸蕃) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e., Chinese or Korean)/
97972 蕃茘枝 [ばんれいし] /(n) (uk) sweetsop (Annona squamosa)/
97973 蛮 [ばん] /(n) barbarian/
97974 蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/
97975 蛮襟;蛮カラ [ばんから(蛮襟);ばんカラ(蛮カラ)] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/
97976 蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/
97977 蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/
97978 蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/
97979 蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/
97980 蛮人;蕃人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/
97981 蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/
97982 蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/
97983 蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/
97984 蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/
97985 蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/
97986 蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/savage valor/brute courage/(P)/
97987 蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/
97988 蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/
97989 匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/
97990 匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/
97991 匪徒 [ひと] /(n) bandit/
97992 匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/
97993 卑しい(P);賤しい [いやしい] /(adj) greedy/vulgar/shabby/humble/base/mean/vile/(P)/
97994 卑しい根性 [いやしいこんじょう] /(n) mean spirit/
97995 卑しい笑い;賤しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/
97996 卑しい身形;賤しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/
97997 卑しい生まれ [いやしいうまれ] /(adj-no) lowborn/
97998 卑しからぬ [いやしからぬ] /(exp) respectable/decent/
97999 卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/
98000 卑しむ [いやしむ] /(v5m) to despise/to disdain/to scorn/
98001 卑しむべき;賤しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/
98002 卑しめる [いやしめる] /(v1,vt) to despise/to abase (oneself)/
98003 卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/
98004 卑下 [ひげ] /(n,vs) self-abasement/humility/self-depreciation/
98005 卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/
98006 卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/
98007 卑怯千万 [ひきょうせんばん] /(n,adj-na) very mean (sneaky)/extremely unsportsmanlike/
98008 卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/
98009 卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/
98010 卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/
98011 卑見;鄙見 [ひけん] /(n) my humble opinion/
98012 卑言 [ひげん] /(n) slang expression/
98013 卑語 [ひご] /(n) slang/vulgar expression/vulgarism/
98014 卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/
98015 卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/
98016 卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/
98017 卑賎 [ひせん] /(adj-na,n) low class/
98018 卑俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/
98019 卑属;卑屬(oK) [ひぞく] /(n) lineal descendants (beyond grandchildren)/
98020 卑罵語 [ひばご] /(n) (See 軽蔑語) (obsc) pejorative term/derogatory word/invective/
98021 卑劣(P);鄙劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/(P)/
98022 卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/
98023 卑猥;鄙猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/
98024 卑賤 [ひせん] /(adj-na,n) humble (condition)/lowly (position)/
98025 卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/
98026 否 [いいえ(P);いいや;いえ(P);いな(P);いや] /(int) (uk) no/nay/well/(P)/
98027 否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/
98028 否々(P);否否 [いやいや] /(adv) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/(P)/
98029 否々乍ら;否否乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/
98030 否か [いなか] /(conj) .. or not/
98031 否か応か [ひかおうか] /(exp) yes or no/
98032 否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/
98033 否でも応でも [いやでもおうでも] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/
98034 否という程 [いやというほど] /(n) persistently/bitterly/extremely/
98035 否む [いなむ] /(v5m,vt) to refuse/to decline/to deny/
98036 否む [いやむ] /(v5m,vt) to detest/to dislike/
98037 否め無い;否めない [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/
98038 否や [いなや] /(exp) (1) as soon as/no sooner than/one way or another/(n) (2) objection/
98039 否運;非運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/
98040 否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/
98041 否応なしに;否応無しに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/
98042 否応無し;否応なし [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/
98043 否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/
98044 否定 [ひてい] /(n,vs) (1) negation/denial/repudiation/(2) {comp} NOT operation/(P)/
98045 否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge (NAK)/
98046 否定語 [ひていご] /(n) negative word/
98047 否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/
98048 否定文 [ひていぶん] /(n) negative sentence/
98049 否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/
98050 否否;否々 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/
98051 妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/
98052 妃殿下 [ひでんか] /(n) (hon) princess/Her Royal Highness/(P)/
98053 庇;廂 [ひさし] /(n) (1) (uk) eaves (of roof)/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor or peak (of cap)/(4) (See 庇髪) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
98054 庇い手 [かばいて] /(n) rule allowing the clear winner of sumo bout to touch down first to avoid injury/
98055 庇い立て [かばいたて] /(n,vs) protect/defend/
98056 庇う [かばう] /(v5u,vt) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/
98057 庇護 [ひご] /(n,vs) patronage/protection/
98058 庇髪;ひさし髪 [ひさしがみ] /(n) (obsc) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
98059 彼 [あれ(P);あ(ok)] /(n) (1) that (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) that person (used to refer to one's equals or inferiors)/(3) (arch) over there/(n) (4) (あれ only) (col) down there (i.e., one's genitals)/(5) (あれ only) (col) period/menses/(int) (6) hey (expression of surprise or suspicion)/eh?/(P)/
98060 彼 [かれ] /(n) he/boyfriend/(P)/
98061 彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/
98062 彼の [あの(P);かの] /(adj-pn) (See 彼・あれ) (uk) that (over there)/(P)/
98063 彼の地 [かのち] /(n) there/that place/
98064 彼の派 [かれのは] /(n) his sect (faction)/
98065 彼や是や;彼や此れや [あれやこれや] /(exp) (uk) this and that/
98066 彼ら(P);彼等 [かれら(P);あれら(彼等)] /(n,adj-no) (1) they (usually male)/(2) those/(P)/
98067 彼らの助力に依って [かれらのじょりょくによって] /(exp) by dint of their help/
98068 彼我 [ひが] /(n) self and others/this and that/both sides/oneself and one's opponent/he and I/
98069 彼岸 [ひがん] /(n) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(P)/
98070 彼岸花 [ひがんばな] /(n) cluster amaryllis/
98071 彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/
98072 彼岸桜 [ひがんざくら;ヒガンザクラ] /(n) (1) (See 江戸彼岸) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (See 江戸彼岸) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
98073 彼此(P);彼是 [あれこれ(P);かれこれ] /(adv,exp) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(P)/
98074 彼氏 [かれし] /(n) boyfriend/(P)/
98075 彼自身 [かれじしん] /(n) himself/
98076 彼処 [あそこ(P);あすこ;かしこ] /(n) (1) (uk) there/over there/that place/yonder/(n) (2) (X) (col) genitals/(3) (かしこ only) used on parting ways or to sign off on letters/(P)/
98077 彼女 [かのじょ] /(n) (1) she/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/
98078 彼女ら [かのじょら] /(n) they (females)/
98079 彼程 [あれほど] /(adv) to that extent/
98080 彼奴 [あいつ(P);きゃつ;かやつ] /(n) (きゃつ and かやつ are masc.) (uk) (col) he/she/that guy/(P)/
98081 彼方 [かなた(P);あなた;あちら(P);あっち(P)] /(n) (1) (かなた ,あなた only) (uk) the other/the other side/(n) (2) (uk) there/yonder/that/(P)/
98082 彼方此方 [あちらこちら(P);あちこち(P);あっちこっち(P);かなたこなた;あたなこなた(ok)] /(adv) (1) (uk) here and there/(vs) (2) (あちらこちら ,あちこち ,あっちこっち only) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/
98083 彼方任せ;貴方任せ;あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/
98084 悲 [ひ] /(n) {Buddh} karuna (compassion)/
98085 悲しい(P);哀しい(oK) [かなしい] /(adj) sad/sorrowful/(P)/
98086 悲しい哉;哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/
98087 悲しがる [かなしがる] /(v5r,vi) to feel sorrow/to be sad/
98088 悲しげに;哀しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/
98089 悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
98090 悲しみ(P);哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/(P)/
98091 悲しみに閉ざされる [かなしみにとざされる] /(exp) to be buried in grief/
98092 悲しみを紛らす [かなしみをまぎらす] /(exp) to divert one's mind from sorrow/
98093 悲しむ(P);哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/
98094 悲しむべき境遇 [かなしむべききょうぐう] /(n) pitiable condition/
98095 悲し相な顔 [かなしそうなかお] /(n) sad-looking face/
98096 悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/
98097 悲運 [ひうん] /(n) fate/
98098 悲歌 [ひか] /(n,vs) elegy/dirge/mournful melody/
98099 悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/
98100 悲観 [ひかん] /(n,vs) pessimism/disappointment/(P)/
98101 悲観主義者 [ひかんしゅぎしゃ] /(n) (See 悲観論者) pessimist/
98102 悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/(P)/
98103 悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/
98104 悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/
98105 悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/
98106 悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/
98107 悲喜こもごも;悲喜交交;悲喜交々 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/
98108 悲喜劇 [ひきげき] /(n) tragicomedy/
98109 悲境;悲況 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/
98110 悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/
98111 悲劇 [ひげき] /(n) tragedy/disaster/(P)/
98112 悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/
98113 悲惨 [ひさん] /(adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitiful/(P)/
98114 悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/
98115 悲傷 [ひしょう] /(n,vs) grief/
98116 悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) heroic/tragic/grim/pathetic/touching/(P)/
98117 悲嘆(P);悲歎 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/(P)/
98118 悲痛 [ひつう] /(adj-na,n) bitterness/pathos/(P)/
98119 悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/
98120 悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/
98121 悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/
98122 悲鳴 [ひめい] /(n,vs) shriek/scream/(P)/
98123 悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/
98124 悲恋物語 [ひれんものがたり] /(n) tragic love story/tale of tragic love/
98125 悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/
98126 悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/sorrowful/grievous/
98127 扉(P);闔 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/(P)/
98128 扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/
98129 批議 [ひぎ] /(n,vs) blaming/criticizing/criticising/
98130 批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/
98131 批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/
98132 批点 [ひてん] /(n) correction marks/
98133 批判 [ひはん] /(n,vs) criticism/judgement/judgment/comment/(P)/
98134 批判材料 [ひはんざいりょう] /(n) elements deserving criticism/material used to criticize someone (something)/
98135 批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/
98136 批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/
98137 批判的リアリズム [ひはんてきリアリズム] /(n) critical realism/
98138 批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power/critical ability/
98139 批評 [ひひょう] /(n,vs) criticism/review/commentary/(P)/
98140 批評家 [ひひょうか] /(n) critic/
98141 批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/
98142 披見 [ひけん] /(n,vs) read/peruse/
98143 披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/
98144 披歴(P);披瀝 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/(P)/
98145 披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/opening of one's heart/(P)/
98146 披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/
98147 披露目(ateji);広め;弘め;広目(ateji) [ひろめ] /(n,vs) (See お披露目) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/
98148 斐然 [ひぜん] /(adj-t,adv-to) beautiful/florid/
98149 比 [ひ] /(n,n-suf) (1) ratio/proportion/(2) match/equal/(3) (See 六義) explicit comparison (style of the Shi Jing)/(4) (See 比律賓) (abbr) Philippines/(P)/
98150 比する [ひする] /(vs-s) to compare/
98151 比べ [くらべ] /(n,suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/
98152 比べる(P);較べる;競べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/(P)/
98153 比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/
98154 比べ物にならない [くらべものにならない] /(adj) cannot be compared with/be no match for/
98155 比を求める [ひをもとめる] /(exp) to obtain the ratio/
98156 比を見ない [ひをみない] /(adj) be unique (unrivaled, unrivalled)/
98157 比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/
98158 比価 [ひか] /(n) parity/
98159 比較 [ひかく] /(n,vs) comparison/(P)/
98160 比較級 [ひかくきゅう] /(n) comparative degree/
98161 比較言語学 [ひかくげんごがく] /(n) comparative linguistics/
98162 比較対照 [ひかくたいしょう] /(n,vs) comparison and contrast/
98163 比較的 [ひかくてき] /(adj-na,adv) comparatively/relatively/(P)/
98164 比較的小 [ひかくてきしょう] /(n) relatively small/
98165 比較文化 [ひかくぶんか] /(n,adj-no) cross-cultural/
98166 比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/
98167 比丘 [びく] /(n) (sa: bhiksu) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/
98168 比丘尼 [びくに] /(n) (sa: bhiksuni) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
98169 比丘尼ん [びくにん] /(n) (See 比丘尼) (arch) (obsc) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
98170 比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/
98171 比肩 [ひけん] /(n,vs) rank equal with/compare favourably with/compare favorably with/
98172 比重 [ひじゅう] /(n) (1) specific gravity/weight/part/(2) relative weight/relative importance/(P)/
98173 比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/
98174 比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/
98175 比島 [ひとう] /(n) the Philippines/
98176 比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/
98177 比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/
98178 比諭 [ひゆ] /(n) allegory/parable/
98179 比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/
98180 比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/
98181 比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/
98182 比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/
98183 比律賓 [ふぃりっぴん;フィリピン] /(n) (uk) Philippines/
98184 比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/
98185 比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/
98186 比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/
98187 比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/
98188 比類のない [ひるいのない] /(adj) peerless/
98189 比例 [ひれい] /(n,vs) proportion/(P)/
98190 比例区 [ひれいく] /(n) (See 小選挙区) proportionally represented constituency/
98191 比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/
98192 比例税 [ひれいぜい] /(n) proportional tax/
98193 比例代表制 [ひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation/
98194 比例中項 [ひれいちゅうこう] /(n) mean proportional (i.e., geometric mean)/
98195 比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/
98196 比喩(P);譬喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/(P)/
98197 比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/
98198 泌尿器(P);泌尿幾 [ひにょうき] /(n) urinary organs/(P)/
98199 泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/
98200 疲らす [つからす] /(v5s,vt) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/
98201 疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/
98202 疲れきる;疲れ切る [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/
98203 疲れた [つかれた] /(adj) worn-out (as opposed to sleepy)/
98204 疲れる [つかれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to tire/(2) to be worn out/(3) (arch) to starve/(P)/
98205 疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/
98206 疲れ果てる [つかれはてる] /(v1,vi) to get tired out/to be exhausted/(P)/
98207 疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/
98208 疲弊 [ひへい] /(n,vs) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/
98209 疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/
98210 疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/
98211 疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n,vs) total exhaustion/
98212 皮(P);革(P) [かわ] /(n) skin/hide/leather/fur/pelt/bark/shell/(P)/
98213 皮の皮 [ひのかわ] /(n) (See 毛皮) kanji "fur" radical/
98214 皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp) to skin/
98215 皮衣;裘 [かわごろも;かわぎぬ(皮衣)] /(n) fur coat/
98216 皮下 [ひか] /(n) subcutaneous/
98217 皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/
98218 皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/
98219 皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n) hypodermic injection/
98220 皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/
98221 皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/
98222 皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/
98223 皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/
98224 皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/
98225 皮算用 [かわざんよう] /(exp) (See 取らぬ狸の皮算用) over-optimistic calculation/unreliable account/
98226 皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/
98227 皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/
98228 皮質 [ひしつ] /(n) cortex/
98229 皮疹 [ひしん] /(n) rash/eruption/
98230 皮切り [かわきり] /(n) (sens) beginning/start/(P)/
98231 皮層 [ひそう] /(n) cortex/
98232 皮相 [ひそう] /(adj-na,n,adj-no) superficial/
98233 皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/
98234 皮相浅薄 [ひそうせんぱく] /(n,adj-na) shallow and unwise/superficial and thoughtless/
98235 皮蛋 [ピータン] /(n) (zh: pi dan) century egg/thousand-year old egg/hundred-year old egg/preserved egg (Chinese delicacy)/
98236 皮虫 [かわむし] /(n) (See 毛虫) (arch) hairy caterpillar/
98237 皮張り [かわばり] /(n) leather-covered/
98238 皮肉 [ひにく] /(adj-na,n) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/
98239 皮肉る [ひにくる] /(v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm/
98240 皮剥ぎ;皮剥 [かわはぎ] /(n) filefish/leatherfish/
98241 皮被り [かわかぶり] /(n) (uk) (col) phimosis/tightening of the foreskin/
98242 皮膚 [ひふ] /(n) skin/(P)/
98243 皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/
98244 皮膚炎 [ひふえん] /(n) dermatitis/
98245 皮膚科(P);皮ふ科;皮フ科;ヒフ科 [ひふか] /(n) dermatology/(P)/
98246 皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/
98247 皮膚科学 [ひふかがく] /(n) dermatology/
98248 皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/
98249 皮膚癌;皮膚がん;皮膚ガン [ひふがん(皮膚癌;皮膚がん);ひふガン(皮膚ガン)] /(n) skin cancer/
98250 皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n,vs) cutaneous respiration/
98251 皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/
98252 皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/
98253 皮膚粘膜眼症候群 [ひふねんまくがんしょうこうぐん] /(n) (See スティーブンスジョンソン症候群) Stevens-Johnson syndrome/
98254 皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/
98255 皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/
98256 皮癬 [ひぜん] /(n) scabies/
98257 皮癬ダニ [ひぜんだに;ヒゼンダニ] /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
98258 皮籠;革籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/
98259 皮鞣し [かわなめし] /(n) tanning/
98260 碑(P);石文 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/(P)/
98261 碑石 [ひせき] /(n) stone monument/
98262 碑文 [ひぶん] /(n) inscription/epitaph/epigraph/(P)/
98263 碑銘 [ひめい] /(n) inscription/epitaph/
98264 秘める [ひめる] /(v1,vt) to hide/to keep to oneself/(P)/
98265 秘め事 [ひめごと] /(n) secret/
98266 秘苑 [ひえん] /(n) (1) secret garden/private garden/(2) name for female genitalia/
98267 秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/
98268 秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/
98269 秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/
98270 秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/
98271 秘境駅 [ひきょうえき] /(n) (obsc) (col) secluded station/unexplored station/
98272 秘教 [ひきょう] /(n) esoteric religion/
98273 秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/
98274 秘計 [ひけい] /(n) secret plan/
98275 秘結 [ひけつ] /(n,vs) constipation/
98276 秘訣(P);秘決(iK) [ひけつ] /(n) secret/mysteries/key/(P)/
98277 秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/
98278 秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/
98279 秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/
98280 秘事 [ひじ] /(n) a secret/
98281 秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/
98282 秘所 [ひしょ] /(n) (1) secret or hidden place/(2) euphemism for woman's genitalia/(3) the underworld/the other world/
98283 秘書 [ひしょ] /(n) (private) secretary/(P)/
98284 秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/
98285 秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/
98286 秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/
98287 秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/
98288 秘跡;秘蹟 [ひせき] /(n) (See サクラメント) sacrament/
98289 秘説 [ひせつ] /(n) secret theory/
98290 秘蔵 [ひぞう] /(n,adj-no,vs) treasure/prize/cherish/treasured/
98291 秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/
98292 秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/
98293 秘伝 [ひでん] /(n) secret/mystery/secret formula/
98294 秘湯 [ひとう] /(n) secret hot spring/
98295 秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/
98296 秘部 [ひぶ] /(n) (1) secret place/(2) (vulg) genitals/
98297 秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/
98298 秘文 [ひもん;ひぶん] /(n) password/secret spell/secret phrase/
98299 秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/
98300 秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/
98301 秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/
98302 秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/
98303 秘密 [ひみつ] /(adj-na,n) secret/secrecy/(P)/
98304 秘密を暴露する [ひみつをばくろする] /(exp) to betray a secret/
98305 秘密を明かす [ひみつをあかす] /(exp) to disclose a secret/
98306 秘密を漏らす [ひみつをもらす] /(exp) to betray (reveal) a secret/
98307 秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/
98308 秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/
98309 秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/
98310 秘密主義 [ひみつしゅぎ] /(n) secretiveness/
98311 秘密証書遺言 [ひみつしょうしょゆいごん] /(n) secret will and testament (sealed envelope will)/
98312 秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/
98313 秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/
98314 秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/
98315 秘密裡 [ひみつり] /(adv,adj) behind closed doors/behind-the-scenes/
98316 秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/
98317 秘密漏洩罪 [ひみつろうせつざい] /(n) (the crime of) revealing state secrets/
98318 秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/
98319 秘裂 [ひれつ] /(n) (vulg) female genetalia/
98320 秘露 [ぺるー;ペルー(P)] /(n) (uk) Peru/(P)/
98321 秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/
98322 秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/
98323 緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/
98324 緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/
98325 緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/
98326 緋色 [ひいろ] /(n) brilliant red/scarlet/
98327 緋連雀 [ひれんじゃく;ヒレンジャク] /(n) (uk) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)/
98328 緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/
98329 緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/
98330 罷めさせる [やめさせる] /(v1) to fire (from job)/to discharge/
98331 罷り [まかり] /(n) emphatic verbal prefix/
98332 罷り越す [まかりこす] /(v5s,vi) to visit/to call on/
98333 罷り間違う [まかりまちがう] /(v5u,vi) to go wrong/to turn for the worse/
98334 罷り間違えば [まかりまちがえば] /(n) if things go wrong/if the worst happens/
98335 罷り出る [まかりでる] /(v1,vi) to leave/to withdraw/to appear before/
98336 罷り成らぬ;罷りならぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/
98337 罷り通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/
98338 罷官 [ひかん] /(n) (arch) removal from office/
98339 罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/
98340 罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/
98341 罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/
98342 肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/
98343 肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/
98344 肥える [こえる] /(v1,vi) (1) to grow fat/to grow fertile/(2) to have good taste/(P)/
98345 肥え桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/
98346 肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/
98347 肥やし [こやし] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/
98348 肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/
98349 肥やす(P);肥す(io) [こやす] /(v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/(P)/
98350 肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/
98351 肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/
98352 肥厚 [ひこう] /(n,vs) thickening (of organic tissue such as skin)/
98353 肥厚性鼻炎 [ひこうせいびえん] /(n) hypertrophic rhinitis/
98354 肥大 [ひだい] /(n,vs) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/
98355 肥大した [ひだいした] /(adj) enlarged/fat/
98356 肥大成長;肥大生長 [ひだいせいちょう] /(n) (See 二次成長) secondary growth/
98357 肥土;肥え土 [こえつち] /(n) rich soil/
98358 肥馬 [ひば] /(n) fat horse/
98359 肥満 [ひまん] /(n,vs) corpulence/fatness/obesity/(P)/
98360 肥満した [ひまんした] /(adj) obese/fat/corpulent/
98361 肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/
98362 肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/
98363 肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/
98364 肥沃;肥よく [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/
98365 肥立ち [ひだち] /(n) (1) recovery after childbirth/(2) growth (of a child)/
98366 肥溜め;肥溜;肥え溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/
98367 肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/fertiliser/(P)/
98368 被 [ひ] /(pref) indicates the target of an activity/
98369 被く [かずく;かづく] /(v5k,v5g) (1) (uk) (arch) to wear on the head/(2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master/to wear such cloth on the left shoulder/(3) to be injured/
98370 被ける [かずける;かづける] /(v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head/(2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir/(3) to place the blame or burden of responsibility on someone else/(4) to use something as an excuse or a pretext/
98371 被さる [かぶさる] /(v5r) to hang over/to cover/
98372 被す [かぶす] /(v5s,vt) to cover (with something)/
98373 被せ [きせ] /(n) not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch/
98374 被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g., on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/
98375 被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
98376 被る(P);冠る [かぶる(P);かむる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g., someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/(P)/
98377 被る;蒙る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/
98378 被リンク [ひリンク] /(n) link to (a site, as used in page ranking that site)/
98379 被害 [ひがい] /(n) damage/(P)/
98380 被害を受ける [ひがいをうける] /(v1) to be damaged/to receive damage/
98381 被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/
98382 被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/
98383 被害者意識 [ひがいしゃいしき] /(n) sense of being victimized/
98384 被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/
98385 被害届け [ひがいとどけ] /(n) report of damage/
98386 被害妄想 [ひがいもうそう] /(n) persecution complex/
98387 被疑者 [ひぎしゃ] /(n) a suspect/(P)/
98388 被虐待児症候群 [ひぎゃくたいじしょうこうぐん] /(n) battered child syndrome/
98389 被験者 [ひけんしゃ] /(n) (test) subject/testee/
98390 被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/
98391 被雇用者 [ひこようしゃ] /(n) employee/employed person/
98392 被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/
98393 被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/
98394 被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/
98395 被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/
98396 被差別部落 [ひさべつぶらく] /(n) burakumin area/
98397 被差別部落民 [ひさべつぶらくみん] /(n) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/
98398 被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/
98399 被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/
98400 被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/
98401 被子植物 [ひししょくぶつ] /(n) angiosperm/
98402 被子植物門 [ひししょくぶつもん] /(n) Phylum Magnoliophyta/angiosperms/flowering plants/
98403 被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/
98404 被写界深度 [ひしゃかいしんど] /(n) depth of field (photography)/
98405 被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/
98406 被修飾語 [ひしゅうしょくご] /(n) {ling} modified word/
98407 被修飾名詞 [ひしゅうしょくめいし] /(n) {ling} modified noun/
98408 被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/
98409 被昇天 [ひしょうてん] /(n) (See 聖母被昇天) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/
98410 被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/
98411 被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/
98412 被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/
98413 被選挙資格 [ひせんきょしかく] /(n) electoral eligibility/
98414 被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/
98415 被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/
98416 被葬者 [ひそうしゃ] /(n) the entombed/the person buried (usually in burial mounds, etc.)/
98417 被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g., by the gods)/creature/
98418 被担保債権額 [ひたんぽさいけんがく] /(n) secured claims/
98419 被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/
98420 被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/bombing casualty/
98421 被爆 [ひばく] /(n,vs) bombed/A-bombed/nuked/(P)/
98422 被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/
98423 被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/
98424 被覆 [ひふく] /(n,vs) coating/covering/
98425 被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/
98426 被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/
98427 被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/
98428 被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/
98429 被膜 [ひまく] /(n) tunic/capsule/
98430 被傭者;被用者 [ひようしゃ] /(n) employee/
98431 被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/
98432 誹議;非議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/
98433 誹謗 [ひぼう] /(n,vs) slander/abuse/
98434 誹謗中傷 [ひぼうちゅうしょう] /(n,vs) slander/calumny/
98435 費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/
98436 費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/
98437 費える [ついえる] /(v1,vi) to be wasted/
98438 費やす [ついやす] /(v5s,vt) to spend/to devote/to waste/(P)/
98439 費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/
98440 費途 [ひと] /(n) (way of) spending/
98441 費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/
98442 費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/
98443 費用を持つ [ひようをもつ] /(exp) to bear the expenses/
98444 費用一切 [ひよういっさい] /(n) all expenses/
98445 費用最小化 [ひようさいしょうか] /(n) cost minimization/cost minimisation/
98446 費用便益分析 [ひようべんえきぶんせき] /(n) cost-benefit analysis/
98447 避く [さく] /(v5k,vt) to avoid/
98448 避ける(P);除ける [さける(避ける)(P);よける(P)] /(v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with)/(v1,vt) (2) (さける only) to avoid (situation)/(v1) (3) to ward off/to avert/(P)/
98449 避寒 [ひかん] /(n,vs) wintering/
98450 避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/
98451 避止 [ひし] /(n,vs) abstention/
98452 避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/
98453 避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/
98454 避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/
98455 避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/evacuation/escape/(P)/
98456 避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/
98457 避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/
98458 避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/
98459 避難生活 [ひなんせいかつ] /(n) living in evacuation shelters/
98460 避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/
98461 避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/
98462 避妊 [ひにん] /(n,vs) contraception/(P)/
98463 避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/
98464 避妊具 [ひにんぐ] /(n) contraceptive device/birth-control device/
98465 避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/
98466 避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/
98467 避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/
98468 避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/
98469 非 [ひ] /(adj-na,n,pref) faulty-/non-/(P)/
98470 非ず [あらず] /(exp) (1) (arch) it is not so/(2) no/never mind/
98471 非と [ひと] /(n,vs) condemning/denouncing/
98472 非の打ち所が無い;非の打ち所がない [ひのうちどころがない] /(exp) perfect/faultless/
98473 非を鳴らす [ひをならす] /(exp) to cry against/to denounce publicly/
98474 非ステロイド性抗炎症薬 [ひステロイドせいこうえんしょうやく] /(n) nonsteroidal anti-inflammatory drug/NSAID/
98475 非ホジキンリンパ腫 [ひホジキンリンパしゅ] /(n) non-Hodgkin's lymphoma/
98476 非違 [ひい] /(n) illegality/
98477 非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/
98478 非営利事業 [ひえいりじぎょう] /(n) nonprofit (noncommercial) business/
98479 非営利団体 [ひえいりだんたい] /(n) nonprofit organization/nonprofit organisation/
98480 非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/
98481 非永住者 [ひえいじゅうしゃ] /(n) non-permanent resident/
98482 非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) unsanitary/unhygenic/
98483 非加熱血液製剤 [ひかねつけつえきせいざい] /(n) untreated (unheated) blood products/
98484 非可換ゲージ理論 [ひかかんゲージりろん] /(n) non-Abelian gauge theory (physics)/
98485 非可換群 [ひかかんぐん] /(n) non-Abelian group (physics)/
98486 非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/
98487 非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/
98488 非開示合意 [ひかいじごうい] /(n) non-disclosure agreement/
98489 非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/
98490 非核三原則 [ひかくさんげんそく] /(n) Japan's three antinuclear principles (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)/
98491 非核兵器国 [ひかくへいきこく] /(n) (See 核兵器国) non-nuclear-weapon state/
98492 非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/
98493 非活動ウィンドウ [ひかつどうウィンドウ] /(n) inactive window/
98494 非関税障壁 [ひかんぜいしょうへき] /(n) non-tariff barrier/NTB/
98495 非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/
98496 非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/
98497 非協力 [ひきょうりょく] /(n) noncooperation/
98498 非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/
98499 非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/
98500 非局所分岐 [ひきょくしょぶんき] /(n) non-local jump/
98501 非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/
98502 非金属元素 [ひきんぞくげんそ] /(n) a nonmetallic element/
98503 非軍事 [ひぐんじ] /(n) nonmilitary/
98504 非決定論 [ひけっていろん] /(n) (philosophical) indeterminism/
98505 非結晶性 [ひけっしょうせい] /(adj-pn) (See 多結晶性) amorphous/
98506 非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/
98507 非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/
98508 非言語的コミュニケーション [ひげんごてきコミュニケーション] /(n) non-verbal communication/
98509 非公開 [ひこうかい] /(adj-no,n) private/(P)/
98510 非公式 [ひこうしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/(P)/
98511 非公式協議 [ひこうしききょうぎ] /(n) informal discussion/
98512 非拘束名簿式比例代表制 [ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) (See 拘束名簿式比例代表制) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained/
98513 非行 [ひこう] /(n) delinquency/misconduct/(P)/
98514 非行に走らせる [ひこうにはしらせる] /(v1) to turn (child) to crime/
98515 非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
98516 非合法 [ひごうほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/unlawful/(P)/
98517 非合法化 [ひごうほうか] /(n) banning (e.g., an organization)/making something illegal/
98518 非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/
98519 非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/
98520 非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/
98521 非婚 [ひこん] /(n,adj-no) (See 未婚) unmarried/
98522 非才;菲才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/
98523 非自発的失業 [ひじはつてきしつぎょう] /(n) involuntary unemployment/
98524 非識字 [ひしきじ] /(n) illiteracy/
98525 非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/
98526 非社交的 [ひじゃこうてき] /(adj-na) unsociable/antisocial/
98527 非主要 [ひしゅよう] /(adj-na) minor/
98528 非住民納税者 [ひじゅうみんのうぜいしゃ] /(n) non-resident taxpayer/
98529 非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/
98530 非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/
98531 非常 [ひじょう] /(n,adj-na,adj-no) emergency/extraordinary/unusual/(P)/
98532 非常に [ひじょうに] /(adv) very/extremely/exceedingly/(P)/
98533 非常ブレーキ [ひじょうブレーキ] /(n) emergency brake/
98534 非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/
98535 非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/
98536 非常勤講師 [ひじょうきんこうし] /(n) part-time lecturer/
98537 非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/
98538 非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/
98539 非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/
98540 非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/
98541 非常事態を宣言する [ひじょうじたいをせんげんする] /(exp) to declare a state of emergency/
98542 非常事態政府 [ひじょうじたいせいふ] /(n) emergency government/
98543 非常事態対処計画 [ひじょうじたいたいしょけいかく] /(n) contingency plan/
98544 非常持出袋 [ひじょうもちだしぶくろ] /(n) emergency bag/survival kit/
98545 非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/
98546 非常識 [ひじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/(P)/
98547 非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/
98548 非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/
98549 非常食 [ひじょうしょく] /(n) emergency rations/
98550 非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/
98551 非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/
98552 非常任理事国 [ひじょうにんりじこく] /(n) non-permanent member (UN Security Council)/
98553 非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/
98554 非常用対策案 [ひじょうようたいさくあん] /(n) contingency plan/
98555 非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/
98556 非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/
98557 非浸潤性乳管がん [ひしんじゅんせいにゅうかんがん] /(n) ductal carcinoma in situ (DCIS)/
98558 非人 [ひにん] /(n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)/
98559 非人間的 [ひにんげんてき] /(n) inhuman/impersonal/
98560 非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/
98561 非人道的 [ひじんどうてき] /(n) inhuman/
98562 非政府組織 [ひせいふそしき] /(n) non-governmental organization (NGO)/non-governmental organisation/
98563 非正社員 [ひせいしゃいん] /(n) non-fulltime employee/non-permanent employee/
98564 非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) unproductive/counterproductive/
98565 非接触 [ひせっしょく] /(n) out of contact/
98566 非摂動 [ひせつどう] /(adj-pn) (See 摂動) non-perturbative/
98567 非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/
98568 非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/
98569 非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/
98570 非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/
98571 非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/
98572 非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/
98573 非対称戦争 [ひたいしょうせんそう] /(n) asymmetric war/
98574 非単調論理 [ひたんちょうろんり] /(n) non-monotonic logic/nonmonotonic logic/
98575 非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/
98576 非定型肺炎 [ひていけいはいえん] /(n) atypical pneumonia/
98577 非定形動詞 [ひていけいどうし] /(n) {ling} non-finite verb/
98578 非適用 [ひてきよう] /(n) not applicable/na/
98579 非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n) nonferrous metals/(P)/
98580 非同期 [ひどうき] /(n) asynchronous/
98581 非同期通信 [ひどうきつうしん] /(n) asynchronous communication/
98582 非道 [ひどう] /(adj-na,n) unjust/inhuman/
98583 非難(P);批難 [ひなん] /(n,vs) blame/attack/criticism/(P)/
98584 非難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp) to turn a look of reproach/
98585 非難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp) to heap abuse upon (a person)/
98586 非難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engage in a round of) mutual criticism/repeatedly attack each other/
98587 非難囂々;非難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/
98588 非破壊 [ひはかい] /(adj) non-destructive/
98589 非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/
98590 非配偶者間人工授精;AID人工授精 [ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by donor/
98591 非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/
98592 非売知 [ひめじ;ヒメジ] /(n) (uk) Bensasi goatfish (species of red mullet, Upeneus japonicus)/
98593 非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/
98594 非番 [ひばん] /(n) off duty/
98595 非標準拡張 [ひひょうじゅんかくちょう] /(n) nonstandard extension/
98596 非武装 [ひぶそう] /(n) demilitarization/demilitarisation/
98597 非武装地帯 [ひぶそうちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/
98598 非武装中立 [ひぶそうちゅうりつ] /(n) unarmed neutrality/
98599 非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/
98600 非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/
98601 非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/
98602 非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/
98603 非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/
98604 非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/
98605 非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/
98606 非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/
98607 非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/
98608 非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/
98609 非毀 [ひき] /(n,vs) defamation/
98610 飛 [ひ] /(n) (See 飛車) (abbr) rook (shogi)/
98611 飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/
98612 飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g., stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at/(P)/
98613 飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/
98614 飛び違う [とびちがう] /(v5u,vi) to flit about/
98615 飛び越える;跳び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/
98616 飛び越す;跳び越す;飛越す;跳越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/
98617 飛び下り;飛び降り [とびおり] /(n) jumping off/
98618 飛び下りる(P);飛び降りる(P);跳び降りる;飛降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/
98619 飛び火(P);飛火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/(P)/
98620 飛び回る;飛回る;跳び回る;跳回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/
98621 飛び掛かる [とびかかる] /(v5r) to spring upon/
98622 飛び起きる [とびおきる] /(v1,vi) to jump up to one's feet/
98623 飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/
98624 飛び去る [とびさる] /(v5r,vi) to flee away/to scatter/
98625 飛び魚;飛魚 [とびうお] /(n) flying fish/
98626 飛び魚の子 [とびうおのこ] /(n) flying fish roe/
98627 飛び交う [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to fly past each other/(P)/
98628 飛び降り自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g., from a tall building)/plunging to one's death/
98629 飛び込み(P);飛込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/(P)/
98630 飛び込み自殺 [とびこみじさつ] /(n) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/
98631 飛び込み台 [とびこみだい] /(n) diving board/
98632 飛び込む(P);飛込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/(P)/
98633 飛び散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/
98634 飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/
98635 飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/
98636 飛び出しナイフ [とびだしナイフ] /(n) switchblade/
98637 飛び出す(P);跳び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/(P)/
98638 飛び出す絵本 [とびだすえほん] /(n) pop-up book/
98639 飛び出る;とび出る;跳び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g., eyes)/(2) to jump out/to rush out/
98640 飛び乗る;跳び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/
98641 飛び石;飛石 [とびいし] /(n) stepping-stones/
98642 飛び石伝い [とびいしづたい] /(n) crossing via stepping-stones/
98643 飛び石連休;飛石連休 [とびいしれんきゅう] /(n) series of holidays with one or two workdays in between/
98644 飛び切り(P);飛切り [とびきり(P);とびっきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/(P)/
98645 飛び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump back/
98646 飛び退る;飛びすさる [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/
98647 飛び地(P);飛地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/(P)/
98648 飛び跳ねる;跳び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/
98649 飛び道具;飛道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/
98650 飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/
98651 飛び抜ける [とびぬける] /(v1) to be preeminent or outstanding/
98652 飛び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/
98653 飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/
98654 飛び付く;跳び付く;飛付く;跳付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
98655 飛び歩く [とびあるく] /(v5k,vi) to walk about/
98656 飛び離れる [とびはなれる] /(v1,vi) to fly apart/to tower over/to be out of the ordinary/
98657 飛び立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/
98658 飛び翔る [とびかける] /(v5r,vi) to fly/to soar/
98659 飛ぶ鳥 [とぶとり] /(n) flying bird/soaring bird/
98660 飛ぶ鳥跡を濁さず [とぶとりあとをにごさず] /(exp) (See 立つ鳥跡を濁さず) idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself/
98661 飛雲 [ひうん] /(n) cloud flying through the sky/
98662 飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/
98663 飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/
98664 飛花落葉 [ひからくよう] /(exp) Blossoms fall and leaves scatter/the evanescence (impermanence) of worldly things/
98665 飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) myodesopsia/
98666 飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman/mailman/courier/
98667 飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/
98668 飛距離 [ひきょり] /(n) distance (e.g., jump, flight of arrow, carry of golf ball, etc.)/
98669 飛空艇 [ひくうてい] /(n) airship/
98670 飛語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/
98671 飛行 [ひこう] /(n,vs) aviation/(P)/
98672 飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/
98673 飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/aircraft/(P)/
98674 飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) jet stream or vapor trail (vapour)/
98675 飛行記録装置 [ひこうきろくそうち] /(n) flight recorder/
98676 飛行禁止空域 [ひこうきんしくういき] /(n) no-fly zone/
98677 飛行甲板 [ひこうこうばん] /(n) flight deck/
98678 飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/
98679 飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/
98680 飛行場 [ひこうじょう] /(n) airfield/airport/(P)/
98681 飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/
98682 飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/
98683 飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/
98684 飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/
98685 飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/
98686 飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/
98687 飛散 [ひさん] /(n,vs) dispersal/flying/scattering/
98688 飛耳長目 [ひじちょうもく] /(exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide/having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information/being well-versed on a subject/books which broaden our knowledge/
98689 飛七節 [とびななふし;トビナナフシ] /(n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)/
98690 飛車 [ひしゃ] /(n) rook or castle (shogi)/(P)/
98691 飛跡 [ひせき] /(n) track/flight path/
98692 飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/
98693 飛騨の匠 [ひだのたくみ] /(n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes/
98694 飛騨山椒魚 [ひださんしょううお;ヒダサンショウウオ] /(n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae)/
98695 飛鳥;蜚鳥(iK) [ひちょう] /(n) flying bird/
98696 飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/
98697 飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/
98698 飛白 [かすり] /(n) a splash pattern/
98699 飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/
98700 飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/
98701 飛沫;繁吹き;繁吹 [しぶき;ひまつ(飛沫)] /(n) (uk) splash/spray/
98702 飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) droplet infection/
98703 飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/(P)/
98704 飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/
98705 飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/
98706 飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying/
98707 飛竜 [ひりゅう] /(n) flying dragon/
98708 飛竜;白竜 [ペーロン] /(n) (zh:) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/races with such boats/
98709 飛竜頭;飛竜子 [ひりょうず;ひりゅうず;ひろうす] /(n) (1) (pt:) filhos (traditional Portuguese dessert)/(2) (See 雁擬き) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
98710 飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/
98711 飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/
98712 飛翔 [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/
98713 飛蝗;蝗虫 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/
98714 飛螻蛄;石蚕 [とびけら;トビケラ] /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/
98715 樋 [とい] /(n) water pipe/gutter/chute/trough/
98716 樋川 [ひがわ;ひがあ] /(n) (water) spring/
98717 備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/
98718 備えあれば憂いなし;備えあればうれいなし;備えあれば患いなし;備えあれば患なし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/
98719 備える(P);具える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/
98720 備え付け;備付 [そなえつけ] /(n) equipment/provision/
98721 備え付ける(P);備えつける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/(P)/
98722 備わる(P);具わる(P) [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/
98723 備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/
98724 備考 [びこう] /(n) note/remarks/NB/(P)/
98725 備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/
98726 備荒 [びこう] /(n) provision for famine/
98727 備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/
98728 備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/
98729 備蓄 [びちく] /(n,vs) emergency stores/stored/reserved/(P)/
98730 備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/
98731 備長炭 [びんちょうずみ;びんちょうたん] /(n) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
98732 備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/
98733 備砲 [びほう] /(n) armament/
98734 備忘 [びぼう] /(n) reminder/
98735 備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/
98736 尾 [お] /(n) tail/ridge/(P)/
98737 尾ける [つける] /(v1) (from 尾行する and 付ける) to hunt a spy/to put a tail on someone/to stalk/
98738 尾てい骨 [びていこつ;ビテイコツ] /(n) coccyx/tailbone/
98739 尾ひれをつける;尾鰭を付ける;尾ひれを付ける [おひれをつける] /(exp) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/
98740 尾を引く [おをひく] /(exp) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/
98741 尾羽 [おは] /(n) tail and wings/tail feathers/
98742 尾羽 [おばね] /(n) tail feathers/
98743 尾羽打ち枯らす [おばねうちからす] /(exp) to be in a miserable state/to be down and out/
98744 尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/
98745 尾巻猿 [おまきざる;オマキザル] /(n) (uk) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)/
98746 尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/
98747 尾高型 [おだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle low/
98748 尾黒鷸 [おぐろしぎ;オグロシギ] /(n) (uk) black-tailed godwit (species of sandpiper, Limosa limosa)/
98749 尾骨 [びこつ] /(n) coccyx/tailbone/
98750 尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/
98751 尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/
98752 尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/
98753 尾錠 [びじょう] /(n) buckle/
98754 尾長 [おなが] /(pref) (1) having a long tail/(n) (2) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/
98755 尾長猿 [おながざる;オナガザル] /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/
98756 尾長鶏 [おながどり] /(n) long-tailed cock/
98757 尾長鮫 [おながざめ;オナガザメ] /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/
98758 尾灯;尾燈(oK) [びとう] /(n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/
98759 尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/
98760 尾白鷲 [おじろわし] /(n) (uk) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)/
98761 尾鰭 [おびれ] /(n) (sometimes おひれ) caudal fin/tail fin/
98762 尾鰭;尾ひれ [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/
98763 尾部 [びぶ] /(n) tail/caudal/
98764 尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/
98765 尾籠 [びろう;おこ] /(n) indecent/indelicate/
98766 微か(P);幽か [かすか] /(adj-na) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/(P)/
98767 微かな笑み [かすかなえみ] /(n) faint smile/
98768 微かに見える [かすかにみえる] /(v1) to be seen dimly/
98769 微に入り細を穿つ [びにいりさいをうがつ] /(exp) to go into the minutest details/
98770 微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/
98771 微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/
98772 微温 [びおん] /(n) lukewarmness/tepidity/
98773 微温湯 [ぬるまゆ;びおんとう] /(n) lukewarm water/
98774 微吟 [びぎん] /(n,vs) reciting poetry or singing in a soft voice/
98775 微苦笑 [びくしょう] /(n,vs) faint, ironic or bittersweet smile/
98776 微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/
98777 微減 [びげん] /(n,vs) slight reduction/small decrease/
98778 微光 [びこう] /(n) faint light/
98779 微行 [びこう] /(n,vs) traveling incognito/travelling incognito/
98780 微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/
98781 微罪 [びざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/
98782 微視的 [びしてき] /(adj-na,n) microscopic/
98783 微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/
98784 微傷 [びしょう] /(n) slight wound/
98785 微小 [びしょう] /(adj-na,n) microscopic/(P)/
98786 微小管 [びしょうかん] /(n) microtubule/
98787 微少 [びしょう] /(adj-na,n) infinitesimal/
98788 微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/
98789 微笑の浮かんだ唇 [ほほえみのうかんだくちびる] /(n) lips with a flickering smile/
98790 微笑ましい [ほほえましい] /(adj) pleasant/charming/
98791 微笑み;頬笑み;ほほ笑み [ほほえみ;ほおえみ(微笑み;頬笑み)] /(n) smile/
98792 微笑みかける;微笑み掛ける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/
98793 微笑む(P);頬笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/(P)/
98794 微笑を浮かべて [びしょうをうかべて] /(exp) with a smile/
98795 微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/
98796 微塵 [みじん] /(n) particle/atom/(P)/
98797 微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/
98798 微塵切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/
98799 微睡む [まどろむ] /(v5m,vi) (uk) to doze (off)/
98800 微酔い;ほろ酔い [ほろよい] /(adj) slightly drunk/tipsy/
98801 微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/germ/(P)/
98802 微生物学 [びせいぶつがく] /(n) microbiology/
98803 微生物学者 [びせいぶつがくしゃ] /(n) microbiologist/
98804 微生物分解 [びせいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/
98805 微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/
98806 微増 [びぞう] /(n,vs) (ant: 微減) slight increase/marginal rise/
98807 微速 [びそく] /(n) very slow speed/
98808 微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/
98809 微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/
98810 微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/
98811 微糖 [びとう] /(n) low sugar (diet)/
98812 微動 [びどう] /(n,vs) slight tremor or movement/a quiver/(P)/
98813 微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/
98814 微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/
98815 微微;微々 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/
98816 微服 [びふく] /(n,vs) clothing designed not to attract attention/
98817 微分 [びぶん] /(n,vs) differential (e.g., calculus)/
98818 微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/
98819 微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/
98820 微分断面 [びぶんだんめん] /(n) differential cross-section (physics)/
98821 微分方程式 [びぶんほうていしき] /(n) differential equation/
98822 微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/
98823 微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/(P)/
98824 微妙な情勢 [びみょうなじょうせい] /(n) subtle, delicate and complicated situation/
98825 微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/
98826 微粒子現像 [びりゅうしげんぞう] /(n) fine-grain development/
98827 微粒子病 [びりゅうしびょう] /(n) pebrine (disease of silkworms)/
98828 微粒子病原体 [びりゅうしびょうげんたい] /(n) (See 微粒子病) Nosema bombycis (microsporidian parasite responsible for pebrine)/
98829 微量 [びりょう] /(n) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/
98830 微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/
98831 微量分析 [びりょうぶんせき] /(n) microanalysis/
98832 微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/
98833 微禄 [びろく] /(n,vs) small stipend/
98834 微賤;微賎(iK) [びせん] /(n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/
98835 微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/
98836 枇杷 [びわ] /(n) loquat/
98837 毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) Vaisravana (guardian god of Buddhism)/
98838 毘廬遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/
98839 毘盧遮那 [びるしゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/
98840 琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/
98841 琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/
98842 琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/
98843 琵琶笛;口琴 [びやぼん] /(n) type of mouth harp/
98844 眉 [まゆ(P);まみえ(ok)] /(n) eyebrow/eyebrows/(P)/
98845 眉を開く [まゆをひらく] /(exp) (id) to feel relieved/to forget about one's troubles/to settle into peace of mind/
98846 眉を寄せる [まゆをよせる] /(exp,v1) (See 眉を顰める) to frown/to scowl/
98847 眉を顰める;眉をひそめる [まゆをひそめる] /(exp,v1) to frown/to scowl/
98848 眉宇 [びう] /(n) brow/brows/
98849 眉間 [みけん] /(n) (1) brow/middle forehead/(2) glabella/area between the eyebrows/
98850 眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/
98851 眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/
98852 眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na) fake/counterfeit/
98853 眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/
98854 眉白 [まみじろ;マミジロ] /(n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus)/
98855 眉白水鶏;眉白秧鶏 [まみじろくいな;マミジロクイナ] /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/
98856 眉毛 [まゆげ] /(n) eyebrows/(P)/
98857 眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/
98858 眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/
98859 美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/
98860 美しい [うつくしい] /(adj) beautiful/lovely/(P)/
98861 美しい肌の材 [うつくしいはだのざい] /(n) wood of fine grain/
98862 美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/
98863 美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/
98864 美育 [びいく] /(n) cultural study or training/
98865 美音 [びおん] /(n) a sweet voice/
98866 美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/
98867 美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/
98868 美化語 [びかご] /(n) (See 丁寧語,尊敬語) more refined language through prefixing of "o-" or "-go" to words, and use of appropriate vocabulary/
98869 美学 [びがく] /(n) esthetics/aesthetics/(P)/
98870 美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/
98871 美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/
98872 美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/
98873 美顔 [びがん] /(n) beautiful face/
98874 美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/
98875 美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/
98876 美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/
98877 美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/
98878 美脚 [びきゃく] /(n) beautiful legs/great legs/
98879 美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/
98880 美空 [みそら] /(n) beautiful sky/
98881 美形 [びけい] /(n) beautiful form or shape/beauty/
98882 美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/
98883 美港 [びこう] /(n) beautiful port/
98884 美辞 [びじ] /(n) flowery language/
98885 美辞麗句 [びじれいく] /(n) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/
98886 美辞麗句を連ねる [びじれいくをつらねる] /(exp) to declaim/to string together all sorts of flowery words/
98887 美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/
98888 美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/
98889 美酒佳肴 [びしゅかこう] /(n) fine wines and prized delicacies/
98890 美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/
98891 美術 [びじゅつ] /(n) art/fine arts/(P)/
98892 美術愛好家 [びじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of art/
98893 美術家 [びじゅつか] /(n) artist/
98894 美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/
98895 美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/
98896 美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/
98897 美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/
98898 美術史 [びじゅつし] /(n) art history/
98899 美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/
98900 美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/
98901 美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/
98902 美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/
98903 美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/
98904 美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/
98905 美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/
98906 美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/
98907 美女を侍らす [びじょをはべらす] /(exp) to be waited upon by a beauty/
98908 美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/
98909 美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/
98910 美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth/
98911 美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/
98912 美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/
98913 美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/
98914 美食 [びしょく] /(n,vs) delicious or gourmet food/
98915 美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/
98916 美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/
98917 美人局 [つつもたせ(gikun)] /(n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail/badger game/
98918 美人薄命 [びじんはくめい] /(exp) beauty and fortune seldom go together/the beautiful die young/
98919 美声 [びせい] /(n) beautiful voice/
98920 美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/
98921 美大 [びだい] /(n) (abbr) College of Arts/
98922 美男 [びなん] /(n) handsome man/
98923 美男子 [びだんし;びなんし] /(n) handsome man/
98924 美談 [びだん] /(n) moving or impressive tale/
98925 美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/
98926 美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/
98927 美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/
98928 美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/
98929 美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/
98930 美道 [びどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/
98931 美徳 [びとく] /(n) virtue/
98932 美乳 [びにゅう] /(n) beautiful (well-shaped) breasts/
98933 美白 [びはく] /(n) (1) prevention of sun-related skin damage/(2) skin whitening/
98934 美白美人 [びはくびじん] /(n) beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)/
98935 美肌 [びはだ] /(n) beautiful skin/
98936 美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/
98937 美美しい;美々しい [びびしい] /(adj) beautiful/
98938 美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/
98939 美風 [びふう] /(n) beautiful (laudable) custom/
98940 美服 [びふく] /(n) fine clothing/
98941 美文 [びぶん] /(n) flowery prose/
98942 美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/
98943 美貌 [びぼう] /(n,adj-no) beautiful face/good looks/beauty/
98944 美貌の虜になる [びぼうのとりこになる] /(exp) to be enslaved by a woman's beauty/
98945 美本 [びほん] /(n) attractively bound book/
98946 美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/good flavour/delicacy/
98947 美味しい [おいしい] /(adj) (uk) delicious/tasty/(P)/
98948 美味佳肴 [びみかこう] /(n) delicacies/epicurean dishes/
98949 美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/
98950 美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/
98951 美容 [びよう] /(n) beauty of figure or form/(P)/
98952 美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/beauty parlor/hairdressing salon/(P)/
98953 美容外科 [びようげか] /(n) cosmetic surgery/aesthetic surgery/
98954 美容師 [びようし] /(n) beauty artist/(P)/
98955 美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/
98956 美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/
98957 美容整形手術 [びようせいけいしゅじゅつ] /(n) cosmetic surgery/
98958 美容体操 [びようたいそう] /(n) calisthenics/
98959 美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/
98960 鼻 [はな] /(n) nose/(P)/
98961 鼻が高い [はながたかい] /(exp,adj) (See 鼻の高い,頭が高い) proud/
98962 鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/
98963 鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/
98964 鼻にかける;鼻に掛ける [はなにかける] /(exp) to be full of pride/to be boastful/
98965 鼻につく [はなにつく] /(exp) to be cloying/to get up someone's nose/
98966 鼻の先 [はなのさき] /(exp) (1) in front of your nose/right next to you/(2) tip of one's nose/
98967 鼻を高くする [はなをたかくする] /(exp) to be proud/
98968 鼻を削がれる [はなをそがれる] /(exp) to have one's nose mutilated (cut off)/
98969 鼻を折る [はなをおる] /(exp) to humble someone/
98970 鼻を突き合わす [はなをつきあわす] /(exp) to be closely crowded together/
98971 鼻を明かす [はなをあかす] /(exp) to take advantage of another's misfortune/
98972 鼻ピ [はなピ] /(n) (abbr) (sl) nose piercing/nose ring/
98973 鼻ピアス [はなピアス] /(n) (See 鼻ピ) nose piercing/nose ring/
98974 鼻唄(oK) [はなうた] /(n) humming/crooning/
98975 鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/
98976 鼻音 [びおん] /(n) nasal sound/nasal/
98977 鼻下 [びか] /(n) under the nose/
98978 鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/
98979 鼻歌 [はなうた] /(n) humming/
98980 鼻歌交じり;鼻歌交り [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/
98981 鼻歌混じりで働く [はなうたまじりではたらく] /(v5k) to work while humming a tune/
98982 鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/
98983 鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/
98984 鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) pince-nez glasses/
98985 鼻詰り;鼻詰まり [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/
98986 鼻許;鼻元 [はなもと] /(n) root of the nose/
98987 鼻鏡 [はなかがみ;びきょう] /(n) nasal speculum/
98988 鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/
98989 鼻熊 [はなぐま] /(n) coati/
98990 鼻血 [はなぢ(P);はなじ(ik)] /(n) nosebleed/(P)/
98991 鼻元思案 [はなもとじあん;はなもとしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
98992 鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/
98993 鼻口 [びこう] /(n) (1) nose and mouth/muzzle (e.g., of a dog)/(2) nostril(s)/naris (nares)/
98994 鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/farewell present/
98995 鼻孔 [びこう] /(n) nostril(s)/naris (nares)/
98996 鼻綱 [はなづな] /(n) halter/
98997 鼻腔 [びこう;びくう] /(n) (びくう is used by medical professionals) the nasal cavity/
98998 鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/
98999 鼻高々;鼻高高 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/
99000 鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/
99001 鼻根 [びこん] /(n) root of the nose/
99002 鼻紙(P);鼻かみ;鼻がみ;花紙 [はながみ(鼻紙;鼻がみ;花紙)(P);はなかみ(鼻紙;鼻かみ)] /(n) tissue paper/paper handkerchief/(P)/
99003 鼻持ちならない [はなもちならない] /(adj) stink/intolerable/
99004 鼻持ちならぬ [はなもちならぬ] /(exp) intolerable/disgusting/
99005 鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/
99006 鼻汁 [はなじる;はなしる;びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/snot/
99007 鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/
99008 鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/
99009 鼻衝;鼻衝き;鼻突;鼻突き [はなつき] /(n) meeting head on/
99010 鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/
99011 鼻水;洟水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/
99012 鼻声 [はなごえ;びせい] /(n) nasal voice/
99013 鼻先 [はなさき] /(n) tip of nose/(P)/
99014 鼻先思案 [はなさきじあん;はなさきしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
99015 鼻先分別 [はなさきふんべつ] /(n) (See 鼻先思案) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
99016 鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/
99017 鼻息 [はないき(P);びそく] /(n) (1) nasal breathing/(2) (はないき only) person's pleasure/excitement/(P)/
99018 鼻息が荒い [はないきがあらい] /(exp,adj) (See 鼻息の荒い) imperious/proud/
99019 鼻濁音 [びだくおん] /(n) nasal sound/
99020 鼻茸 [はなたけ;びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/
99021 鼻端 [びたん] /(n) nose tip/
99022 鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/
99023 鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/
99024 鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) disgusting fellow/
99025 鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/bore/
99026 鼻頭 [はながしら] /(n) tip (end) of the nose/
99027 鼻突き合い [はなつきあい] /(n) quarreling/quarrelling/
99028 鼻内 [びない] /(n) in the nose/
99029 鼻白む [はなしろむ] /(v5m,vi) to feel let down/to feel ashamed/
99030 鼻白む [はなじろむ] /(v5m,vi) to look daunted/
99031 鼻髭 [はなひげ] /(n) moustache/
99032 鼻風;鼻風邪 [はなかぜ] /(n) head cold/
99033 鼻糞;鼻屎;鼻クソ [はなくそ(鼻糞;鼻屎);はなクソ(鼻クソ)] /(n) nasal discharge/
99034 鼻偏 [はなへん] /(n) kanji "nose" radical at left/
99035 鼻母音 [びぼいん] /(n) {ling} nasal vowel/
99036 鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/
99037 鼻毛 [はなげ] /(n) nostril hairs/
99038 鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/
99039 鼻薬 [はなぐすり] /(n) bribe/hush money/
99040 鼻翼 [びよく] /(n) wings of the nose (i.e. nostril)/
99041 鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/
99042 鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/
99043 稗 [ひえ] /(n) barnyard millet (Echinochloa utilis)/Japanese millet/sanwa millet/
99044 匹(P);疋 [ひき(P);き] /(ctr) (1) (ひき only) counter for small animals/(ctr) (2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(ctr) (3) (き only) (arch) counter for horses/(n) (4) roll of cloth/(P)/
99045 匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/
99046 匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/
99047 匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/
99048 匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/
99049 匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/
99050 匹儔 [ひっちゅう] /(n,vs) equal/match/
99051 髭(P);鬚;髯 [ひげ] /(n) moustache/beard/whiskers/(P)/
99052 髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/
99053 髭剃り後 [ひげそりあと] /(n) after shaving/
99054 髭面 [ひげづら] /(n) bearded or unshaven face/
99055 彦星 [ひこぼし] /(n) Altair/
99056 膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/
99057 膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/
99058 膝を交えて [ひざをまじえて] /(exp) intimately/sitting knee to knee/
99059 膝を崩す [ひざをくずす] /(exp) to sit at ease/
99060 膝下 [しっか] /(n) at the knees of one's parents/at home/
99061 膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/
99062 膝蓋腱 [しつがいけん] /(n) patellar tendon/
99063 膝蓋腱反射 [しつがいけんはんしゃ] /(n) kneecap (patellar) reflex/
99064 膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/
99065 膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/
99066 膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/
99067 膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/pressing a demand with a face-to-face talk/
99068 膝元 [ひざもと] /(n) near one's knee/
99069 膝行 [しっこう] /(n,vs) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/
99070 膝皿貝;火皿貝;石鼈;爺が背 [ひざらがい(膝皿貝;火皿貝;石鼈);じいがせ(爺が背;石鼈);ヒザラガイ] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
99071 膝小僧 [ひざこぞう] /(n) knee/
99072 膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/
99073 膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/
99074 膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/
99075 菱形 [ひしがた] /(n) diamond shape/
99076 菱脳 [りょうのう] /(n) (See 後脳) rhombencephalon/hindbrain/
99077 菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/
99078 肘(P);肱;臂 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/
99079 肘掛け;肘掛;ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/
99080 肘鉄 [ひじてつ] /(n) rebuff/
99081 肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) a shot of the elbow/rejection/rebuff/
99082 肘枕 [ひじまくら] /(n,vs) using one's elbows as a pillow/
99083 必ず [かならず] /(adv) necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/
99084 必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/
99085 必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/
99086 必携 [ひっけい] /(n) handbook/manual/vade mecum/(P)/
99087 必見 [ひっけん] /(n) worth seeing/a must-see/
99088 必見の物 [ひっけんのもの] /(n) a must/something that deserves attention/
99089 必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/
99090 必殺技 [ひっさつわざ] /(n) {MA} special move, usually one unique to a certain fighter or fighting style/
99091 必死(P);必至(P) [ひっし] /(adj-na,n,adj-no) inevitable death/desperation/frantic/inevitable result/(P)/
99092 必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/
99093 必死になって [ひっしになって] /(exp) desperately/for one's dear life/(P)/
99094 必至だ [ひっしだ] /(exp) be inevitable/
99095 必治 [ひっち] /(n) certain cure/
99096 必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/
99097 必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/
99098 必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essential/(P)/
99099 必修 [ひっしゅう] /(n) required (subject)/(P)/
99100 必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/
99101 必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/
99102 必勝を念じる [ひっしょうをねんじる] /(exp) to pray for one's victory/
99103 必勝不敗 [ひっしょうふはい] /(n) certain victory/sure victory/invincibility/
99104 必須 [ひっす] /(adj-na,n) indispensable/required/(P)/
99105 必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subjects/
99106 必須格 [ひっすかく] /(n) indispensable case/
99107 必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/(P)/
99108 必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/
99109 必然 [ひつぜん] /(n) inevitable/necessary/(P)/
99110 必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/
99111 必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/
99112 必達 [ひったつ] /(n) (from 必ず達成する) (abbr) certain fulfilment/
99113 必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/
99114 必中 [ひっちゅう] /(n,vs) hitting the target/
99115 必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/
99116 必読 [ひつどく] /(n) should be read by all/(P)/
99117 必読書 [ひつどくしょ] /(n) "must have" book/required reading/
99118 必敗 [ひっぱい] /(n) certain defeat/
99119 必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/
99120 必滅 [ひつめつ] /(n,vs) mortality/
99121 必要(P);必用(iK) [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/(P)/
99122 必要とする [ひつようとする] /(exp,vt) to need/to call for/to require/
99123 必要と認める [ひつようとみとめる] /(v1) to judge as necessary/
99124 必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/
99125 必要ならば [ひつようならば] /(exp) if necessary/
99126 必要に応じて [ひつようにおうじて] /(adv) as necessary/
99127 必要は発明の母 [ひつようははつめいのはは] /(exp) necessity is the mother of invention/
99128 必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/
99129 必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/
99130 必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/
99131 必要次第 [ひつようしだい] /(n,adv) as necessary (needed)/if necessary (needed)/
99132 必要十分条件 [ひつようじゅうぶんじょうけん] /(n) necessary and sufficient condition/
99133 必要書類 [ひつようしょるい] /(n) necessary documents/important documents/
99134 必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary conditions/requirements/
99135 必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/
99136 必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/
99137 必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/
99138 畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/
99139 畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/
99140 筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/
99141 筆が立つ [ふでがたつ] /(exp) good writer/wielding a facile pen/
99142 筆まめ;筆忠実 [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/
99143 筆を揮う [ふでをふるう] /(exp) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/
99144 筆を執る [ふでをとる] /(exp) to pen/to write/to draw/
99145 筆を寝かせて書く [ふでをねかせてかく] /(exp) to write with one's brush slanted/
99146 筆を折る [ふでをおる] /(exp) to break off writing/
99147 筆を置く;筆を擱く [ふでをおく] /(exp) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/
99148 筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/
99149 筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/
99150 筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/
99151 筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/
99152 筆禍事件 [ひっかじけん] /(n) troubles brought on by what one has written/incident occasioned by a serious slip of the pen/
99153 筆界 [ひつかい] /(n) (See 境界) (legal) boundary (e.g., of property)/
99154 筆界特定制度 [ひつかいとくていせいど] /(n) (Japanese) land registration system/
99155 筆柿 [ふでがき;ふでかき] /(n) fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)/
99156 筆記 [ひっき] /(n,vs) (taking) notes/copying/(P)/
99157 筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/
99158 筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/
99159 筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/
99160 筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/
99161 筆記帳 [ひっきちょう] /(n) (See 雑記帳) notebook/
99162 筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) writing implement/(P)/
99163 筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/
99164 筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/
99165 筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/
99166 筆降ろし;筆おろし [ふでおろし] /(n,vs) (1) first use of a new brush/(2) doing something for the first time/(3) young man's first sexual experience, esp. one initiated by an older woman/
99167 筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/
99168 筆算 [ひっさん] /(n,vs) calculating on paper/
99169 筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/
99170 筆写 [ひっしゃ] /(n,vs) copying/transcribing/
99171 筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/
99172 筆者 [ひっしゃ] /(n) writer (often in self-reference)/author/(P)/
99173 筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/
99174 筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/
99175 筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/
99176 筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/
99177 筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/
99178 筆石 [ふでいし] /(n) graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate)/
99179 筆跡(P);筆蹟 [ひっせき] /(n) holograph/handwriting/(P)/
99180 筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/
99181 筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/
99182 筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(n) be beyond description/
99183 筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/
99184 筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/
99185 筆洗 [ひっせん;ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/
99186 筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/
99187 筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/
99188 筆談 [ひつだん] /(n,vs) communicating in writing/
99189 筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/
99190 筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/
99191 筆答 [ひっとう] /(n,vs) written response/
99192 筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/
99193 筆頭 [ひっとう] /(n) brush tip/first on a list/(P)/
99194 筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/
99195 筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/pen case/writing case/brush case/
99196 筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/
99197 筆不精;筆無精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/
99198 筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/
99199 筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/
99200 筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/
99201 筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/
99202 筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
99203 筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/
99204 筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/
99205 筆誅 [ひっちゅう] /(n,vs) written denunciation/
99206 逼塞 [ひっそく] /(n,vs) be blocked (and contained)/reduced circumstances/
99207 逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) stringency (financial)/impending/
99208 桧皮;檜皮 [ひわだ;ひはだ] /(n) cypress bark/
99209 桧皮葺;桧皮葺き;桧皮ぶき;檜皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/
99210 桧舞台 [ひのきぶたい] /(n) stage made of Japanese cypress/the limelight/the big time/
99211 桧葉 [ひば] /(n) cypress leaf/
99212 姫(P);媛(oK) [ひめ] /(n) princess/young lady of noble birth/(P)/
99213 姫ウォンバット [ひめウォンバット;ヒメウォンバット] /(n) (uk) common wombat (Vombatus ursinus)/
99214 姫雨燕 [ひめあまつばめ;ヒメアマツバメ] /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/
99215 姫黄金 [ひめこがね;ヒメコガネ] /(n) (uk) soybean beetle (Anomala rufocuprea)/
99216 姫海燕 [ひめうみつばめ;ヒメウミツバメ] /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/
99217 姫垣;女墻;姫墻 [ひめがき] /(n) low fence/
99218 姫蟻 [ひめあり;ヒメアリ] /(n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant)/
99219 姫宮 [ひめみや] /(n) princess/
99220 姫君 [ひめぎみ] /(n) (hon) daughter of a person of high rank (i.e., a king, noble, aristocrat, etc.)/(P)/
99221 姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/
99222 姫沙羅 [ひめしゃら;ヒメシャラ] /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/
99223 姫始め [ひめはじめ] /(n,vs) (1) the first sexual intercourse of the year/(2) the first of various events in the new year/
99224 姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")/
99225 姫著莪 [ひめしゃが;ヒメシャガ] /(n) (See 著莪) fringed iris (Iris gracilipes)/
99226 姫土斑猫 [ひめつちはんみょう;ヒメツチハンミョウ] /(n) (uk) Meloe coarctatus (species of oil beetle)/
99227 姫百合 [ひめゆり] /(n) star lily (Lilium Concolor)/
99228 姫蜂 [ひめばち;ヒメバチ] /(n) (uk) ichneumon wasp/ichneumon fly/
99229 姫鱒 [ひめます;ヒメマス] /(n) (See 紅鮭) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/
99230 姫様;姫さま [ひめさま] /(n) daughter of a nobleman/
99231 姫楮 [ひめこうぞ;ヒメコウゾ] /(n) (uk) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)/
99232 紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/
99233 紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/
99234 紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp) to tie a string/
99235 紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/
99236 紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/
99237 紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/
99238 紐付き [ひもつき] /(n) conditional/
99239 紐付き融資 [ひもつきゆうし] /(n) tied loan/
99240 百 [ひゃく(P);もも] /(num) 100/hundred/(P)/
99241 百も承知 [ひゃくもしょうち] /(exp) knowing only too well/being fully aware of/
99242 百マス計算;百ます計算 [ひゃくマスけいさん(百マス計算);ひゃくますけいさん(百ます計算)] /(n) method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers (lit: hundred square calculations)/
99243 百億 [ひゃくおく] /(n) 10,000,000,000/ten billion (American)/(obs) ten milliard (British)/(P)/
99244 百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/
99245 百科 [ひゃっか] /(n) many objects (for study)/
99246 百科事典(P);百科辞典(P) [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia (encyclopaedia)/(P)/
99247 百科辞書 [ひゃっかじしょ] /(n) (See 百科事典) encyclopedia (encyclopaedia)/
99248 百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) encyclopedia/
99249 百科全書派 [ひゃっかぜんしょは] /(n) the Encyclopedists/
99250 百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/
99251 百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/
99252 百花繚乱;百花撩乱 [ひゃっかりょうらん] /(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/
99253 百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/
99254 百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store(s)/(P)/
99255 百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/
99256 百害あって一利無し [ひゃくがいあっていちりなし] /(exp) no good/all pain, no gain/do no good and a lot of harm/completely a disadvantage (lit: great damage with no advantage)/
99257 百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/
99258 百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう;ひゃっきやこう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/
99259 百景 [ひゃっけい] /(n) 100 famous views/
99260 百計 [ひゃっけい] /(n) all means/
99261 百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/
99262 百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/
99263 百合 [ゆり] /(n) lily/(P)/
99264 百合の樹;百合の木 [ゆりのき;ユリノキ] /(n) tulip tree/liriodendron tulipifera/
99265 百合鴎 [ゆりかもめ;ユリカモメ] /(n) black-headed gull (larus ridibundus)/hooded gull/
99266 百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/
99267 百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/
99268 百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/
99269 百済琴 [くだらごと] /(n) (See 箜篌) (obsc) konghou (ancient Chinese harp)/
99270 百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/
99271 百尺竿頭 [ひゃくせきかんとう;ひゃくしゃくかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/
99272 百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/
99273 百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/
99274 百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/
99275 百条委員会 [ひゃくじょういいんかい] /(n) investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)/
99276 百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/
99277 百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/
99278 百人百様 [ひゃくにんひゃくよう] /(exp) so many men, so many ways/to each one's own/it takes all sorts to make a world/
99279 百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/
99280 百世 [ひゃくせい] /(n) long era/
99281 百姓 [ひゃくしょう] /(n,vs) (1) (sens) farmer/peasant/country bumpkin/(2) farming/(3) (See 百姓・ひゃくせい) the common people/(P)/
99282 百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/
99283 百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/
99284 百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/
99285 百声鳥 [ももこえどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
99286 百折不撓 [ひゃくせつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/
99287 百舌;百舌鳥;鵙 [もず;モズ] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/
99288 百舌勘定 [もずかんじょう] /(n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount/wheedling the others into paying the whole bill/
99289 百千 [ひゃくせん;ももち] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/
99290 百千鳥 [ももちどり] /(n) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/
99291 百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/
99292 百戦練磨;百戦錬磨 [ひゃくせんれんま] /(n) be schooled by adversity in many battles/being rich in life's experience gained through much adversity/veteran/
99293 百選 [ひゃくせん] /(n) selection of a hundred pieces (music, etc.)/
99294 百足;蜈蚣 [むかで(gikun)] /(n) centipede/
99295 百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/
99296 百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/
99297 百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/
99298 百点満点 [ひゃくてんまんてん] /(n) (getting a) perfect score/scoring 100/grading students on a scale of one hundred/doing perfectly (in a test)/leaving nothing to be desired/
99299 百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/
99300 百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/
99301 百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/
99302 百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/
99303 百日紅 [さるすべり] /(n) crape myrtle/
99304 百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/
99305 百日天下 [ひゃくにちてんか] /(n) The Hundred Days (of Napoleon I)/very short-lived regime/
99306 百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/
99307 百年河清 [ひゃくねんかせい] /(exp) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear/waiting in vain for an unlikely event/waiting for pigs to fly/When the sky falls, we shall catch larks/
99308 百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/
99309 百年戦争 [ひゃくねんせんそう] /(n) Hundred Years War (1337-1453)/
99310 百年目 [ひゃくねんめ] /(n) the hundredth year/doomed/
99311 百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/
99312 百八 [ひゃくはち] /(n) (1) 108/one hundred and eight/(2) (See 煩悩) {Buddh} the number of Kilesa, worldly thoughts and passions/(3) (See 節気,七十二候) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year/
99313 百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/
99314 百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /(n) 180 degrees/complete change/(P)/
99315 百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/
99316 百般 [ひゃっぱん] /(n,adj-no) all/every/all kinds of/
99317 百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/
99318 百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/
99319 百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/
99320 百聞は一見にしかず;百聞は一見に如かず [ひゃくぶんはいっけんにしかず] /(exp) seeing is believing/one eye-witness is better than many hearsays/a picture is worth a thousand words/
99321 百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/
99322 百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(v5r) to be unwilling but to give in/
99323 百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/
99324 百万 [ひゃくまん] /(n) (1) 1,000,000/one million/(2) many/(P)/
99325 百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/
99326 百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/
99327 百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/
99328 百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/
99329 百名山 [ひゃくめいざん] /(n) one hundred top mountains of Japan/
99330 百面相 [ひゃくめんそう] /(n) life's many phases/
99331 百目 [ひゃくめ] /(n) (See 百匁,匁) 375 grams (100 monme)/
99332 百匁 [ひゃくもんめ;ひゃくめ(ik)] /(n) (See 百目) (arch) 375 grams (100 monme)/
99333 百夜 [ももよ] /(n) a hundred nights/
99334 百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/
99335 百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(n) sake/
99336 百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/
99337 百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/
99338 百慮一得 [ひゃくりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/
99339 百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/
99340 謬 [あやまり] /(n) mistake/
99341 謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/
99342 謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/
99343 謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor, rumour)/
99344 謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/
99345 俵 [たわら(P);ひょう] /(n) (1) straw bag/bale/sack/(ctr) (2) counter for bags/(P)/
99346 俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/
99347 俵物 [たわらもの;ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/
99348 俵茱萸 [たわらぐみ;タワラグミ] /(n) (See 茱萸) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
99349 標旗 [ひょうき;しるしばた] /(n) identification/marking flag/
99350 標記 [ひょうき] /(n,vs) subject (of memo, email, etc.)/title/
99351 標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/
99352 標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/
99353 標高を測る [ひょうこうをはかる] /(exp) to measure the height of (a mountain)/
99354 標示 [ひょうじ] /(n,vs) posting up/declaration/demonstrating/marking/
99355 標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/
99356 標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/
99357 標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/
99358 標準以下 [ひょうじゅんいか] /(n) below average/
99359 標準化 [ひょうじゅんか] /(n,vs) standardization/standardisation/
99360 標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/
99361 標準画質チャンネル [ひょうじゅんがしつチャンネル] /(n) standard definition channel/
99362 標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/
99363 標準語 [ひょうじゅんご] /(n) (See 共通語) standard language (of a country)/standard Japanese/(P)/
99364 標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error (SE)/
99365 標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/
99366 標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) {comp} stdout (computer)/standard output file/
99367 標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) {comp} stdin (computer)/standard input file/
99368 標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation (SD)/
99369 標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/
99370 標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/
99371 標題 [ひょうだい] /(n) headline/
99372 標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n) program music/programme music/
99373 標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/
99374 標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/
99375 標定 [ひょうてい] /(n) standardization/standardisation/orientation/
99376 標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/
99377 標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/
99378 標本室 [ひょうほんしつ] /(n) specimen room/herbarium/
99379 標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/
99380 標本平均 [ひょうほんへいきん] /(n) sample mean/sample average/
99381 標榜 [ひょうぼう] /(n,vs) advocate/champion cause/
99382 氷(P);凍り [こおり] /(n) (1) ice/(2) (See 氷水・こおりすい) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/(P)/
99383 氷;冰 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/
99384 氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/
99385 氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/
99386 氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/
99387 氷下魚;氷魚 [こまい;コマイ] /(n) (1) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/(2) (こまい only) (poet) fish caught under ice/
99388 氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/
99389 氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/ice age/
99390 氷河湖 [ひょうがこ] /(n) glacial lake/
99391 氷河擦痕 [ひょうがさっこん] /(n) glacial striae/glacial striations/glacial grooves/
99392 氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) ice age/glacial period/
99393 氷菓 [ひょうか] /(n) ices/
99394 氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/
99395 氷解 [ひょうかい] /(n,vs) melting/thawing/
99396 氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/
99397 氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/
99398 氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/
99399 氷期 [ひょうき] /(n) (See 氷河時代) glacial period/ice age/
99400 氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/
99401 氷魚 [ひうお;ひお] /(n) whitebait/immature sweetfish/
99402 氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/
99403 氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/
99404 氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/
99405 氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/
99406 氷削機 [ひょうさくき;ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/
99407 氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/
99408 氷山の一角 [ひょうざんのいっかく] /(n) the tip of an iceberg/
99409 氷室 [こおりむろ;ひむろ;ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/
99410 氷釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) melting like ice/dispelling doubts/
99411 氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/
99412 氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/
99413 氷上 [ひょうじょう] /(n) on the surface of the ice/
99414 氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/
99415 氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/
99416 氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/
99417 氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/
99418 氷酢酸;氷醋酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/
99419 氷水 [こおりみず;こおりすい;ひみず(ok)] /(n) (1) (こおりみず ,ひみず only) ice water/(2) (こおりみず ,こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/
99420 氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/
99421 氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/
99422 氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/
99423 氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/
99424 氷柱 [つらら;ひょうちゅう] /(n) (1) icicle/(2) (ひょうちゅう only) ice pillar/(3) (つらら only) (arch) ice/
99425 氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/
99426 氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/
99427 氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/
99428 氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/
99429 氷嚢;氷のう [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/
99430 氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/
99431 氷片 [ひょうへん] /(n) ice shard(s)/
99432 氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/
99433 氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/
99434 氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/
99435 氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/
99436 漂々;漂漂 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/
99437 漂う [ただよう] /(v5u,vi) to drift about/to float/to hang in air/(P)/
99438 漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/
99439 漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/
99440 漂失 [ひょうしつ] /(n,vs) drifting away (and going lost)/
99441 漂然;飄然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/
99442 漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/
99443 漂動 [ひょうどう] /(n,vs) drift (e.g., in frequency)/
99444 漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/
99445 漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/
99446 漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/
99447 漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/
99448 漂母皮形成 [ひょうぼかわけいせい] /(n) wrinkled hands from being in water/washerwoman's hands/
99449 漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/
99450 漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/
99451 漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/
99452 漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/
99453 漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/
99454 漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/
99455 漂浪 [ひょうろう] /(n,vs) (rare) wandering/
99456 瓢箪 [ひょうたん;ヒョウタン] /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/
99457 瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/
99458 票 [ひょう] /(n,n-suf) label/ballot/ticket/sign/(P)/
99459 票を読む [ひょうをよむ] /(exp) to count the votes/
99460 票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/
99461 票差 [ひょうさ] /(n) margin (e.g., in a vote)/
99462 票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/
99463 票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency (favourable)/(P)/
99464 票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/
99465 表 [おもて] /(n) (1) (ant: 裏) surface/(2) face (i.e., the visible side of an object)/(3) front (of a building, etc.)/(4) outside/exterior/(5) appearance/(6) public/(7) first half (of an innings)/top (of an inning)/(8) cover (for tatami mats, etc.)/(P)/
99466 表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g., Tab 1)/chart/list/(P)/
99467 表々紙;表表紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/
99468 表す(P);表わす(P) [あらわす] /(v5s,vt) to express/to show/to reveal/(P)/
99469 表する [ひょうする] /(vs-s) to express/to show/(P)/
99470 表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp) to play outside (out of doors)/
99471 表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/
99472 表れ(P);現れ(P);現われ(P) [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/
99473 表意 [ひょうい] /(n) gesture/
99474 表意文字 [ひょういもじ;ひょういもんじ] /(n) ideograph(s)/hieroglyph(s)/calligraphy/
99475 表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/
99476 表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/
99477 表音式仮名遣い [ひょうおんしきかなづかい] /(n) phonetic kana usage/
99478 表音文字 [ひょうおんもじ;ひょうおんもんじ] /(n) phonetic symbol/phonogram/
99479 表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/
99480 表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/
99481 表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/
99482 表記 [ひょうき] /(n,vs) declare/inscribing on the face of/publish (info)/list (prices)/address (package)/(P)/
99483 表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/
99484 表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/
99485 表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/
99486 表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/
99487 表敬 [ひょうけい] /(n,vs) courtesy/
99488 表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/
99489 表計算ソフト [ひょうけいさんソフト] /(n) spreadsheet program/
99490 表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/
99491 表決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/voting/(P)/
99492 表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/
99493 表見代理 [ひょうけんだいり] /(n) apparent authority/
99494 表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/
99495 表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) {math} representation/(P)/
99496 表現型 [ひょうげんがた] /(n) phenotype/
99497 表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) form of expression/form of presentation/
99498 表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/
99499 表現法 [ひょうげんほう] /(n) expression/
99500 表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/
99501 表口 [おもてぐち] /(n) front door/
99502 表向き [おもてむき] /(n) (ant: 裏向き) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/
99503 表向きの理由 [おもてむきのりゆう] /(n) ostensible (surface) reason/
99504 表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/
99505 表号 [ひょうごう] /(n,vs) symbol/emblem/sign/
99506 表沙汰 [おもてざた] /(n) publicity/lawsuit/
99507 表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/parlour/living room/
99508 表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/
99509 表札(P);標札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/(P)/
99510 表紙 [ひょうし] /(n) front cover/binding/(P)/
99511 表示 [ひょうじ] /(n,vs) indication/expression/display/(P)/
99512 表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/
99513 表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/
99514 表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/
99515 表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/
99516 表出 [ひょうしゅつ] /(n,vs) expression/presentation/
99517 表書き;表書 [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/
99518 表彰 [ひょうしょう] /(n,vs) public acknowledgment/public acknowledgement/public recognition/commendation/awarding/(P)/
99519 表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/
99520 表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/
99521 表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/
99522 表章 [ひょうしょう] /(n,vs) (1) symbol/emblem/image/(2) expressing/representation/making clear (e.g., someone's virtues)/
99523 表象 [ひょうしょう] /(n) symbol/emblem/
99524 表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/(P)/
99525 表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/
99526 表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/
99527 表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) surface order/
99528 表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/
99529 表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/
99530 表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/
99531 表装 [ひょうそう] /(n,vs) mounting/
99532 表側 [おもてがわ] /(n) the front/
99533 表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/
99534 表題 [ひょうだい] /(n) title/index/(P)/
99535 表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/
99536 表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/
99537 表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/
99538 表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/
99539 表土 [ひょうど] /(n) top soil/
99540 表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/
99541 表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/
99542 表日本 [おもてにほん] /(n) (sens) Pacific Ocean coastal regions of Honshu/
99543 表白 [ひょうはく] /(n,vs) expression/confession/
99544 表皮 [ひょうひ] /(n) epithelium/skin/rind/
99545 表付き [おもてつき] /(n) frontage/
99546 表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/
99547 表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/
99548 表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/
99549 表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/
99550 表面上 [ひょうめんじょう] /(n) on the surface/ostensible/
99551 表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/
99552 表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/
99553 表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/
99554 表門 [おもてもん] /(n) front gate/
99555 表裏 [ひょうり] /(n,vs) two sides/inside and outside/(P)/
99556 表裏一体 [ひょうりいったい] /(n,adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/
99557 表立った [おもてだった] /(adj) public/open/formal/official/
99558 表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/
99559 表立つ [おもてだつ] /(v5t,vi) to become public/to be known/(P)/
99560 表六玉;兵六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/
99561 評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/
99562 評する [ひょうする] /(vs-s) to evaluate/to appraise/to comment/
99563 評価 [ひょうか] /(n,vs) valuation/estimation/assessment/evaluation/(P)/
99564 評価の尺度 [ひょうかのしゃくど] /(n) evaluation measure/
99565 評価引当金 [ひょうかひきあてきん] /(n) valuation allowance/
99566 評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/
99567 評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/
99568 評議員 [ひょうぎいん] /(n) trustee/councillor (councilor)/(P)/
99569 評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/
99570 評決 [ひょうけつ] /(n,vs) decision/verdict/(P)/
99571 評言 [ひょうげん] /(n) comment/critical remark/
99572 評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/
99573 評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/
99574 評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/
99575 評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/
99576 評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/
99577 評定 [ひょうじょう] /(n,vs) consultation/verdict/conference/
99578 評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessing/rating/
99579 評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/
99580 評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/
99581 評判 [ひょうばん] /(n,adj-no) (1) fame/reputation/popularity/(2) rumour (rumor)/talk/(P)/
99582 評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/
99583 評判通り;評判どおり [ひょうばんどおり] /(adv) the same as something was reputed to be/
99584 評論 [ひょうろん] /(n,vs) criticism/critique/(P)/
99585 評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/(P)/
99586 豹 [ひょう] /(n) leopard/panther/
99587 豹海豹 [ひょうあざらし] /(n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx)/
99588 豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/
99589 豹紋蛸 [ひょうもんだこ;ヒョウモンダコ] /(n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)/
99590 廟号 [びょうごう] /(n) (1) temple name (a two-character posthumous name given to Chinese, Korean and Vietnamese royalty)/(2) name given to a mausoleum (or shrine, etc.)/
99591 廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/
99592 描き下ろす [かきおろす] /(v5s) to draw for a specific purpose/to draw for the occasion/
99593 描き出す [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/
99594 描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/
99595 描く(P);画く [えがく(P);かく(描く)] /(v5k,vt) to draw/to paint/to sketch/to depict/to describe/(P)/
99596 描画 [びょうが] /(n,vs) drawing/painting/
99597 描写 [びょうしゃ] /(n,vs) depiction/description/portrayal/(P)/
99598 描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/
99599 描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/
99600 描像 [びょうぞう] /(n) description/picture/
99601 描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/
99602 描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/
99603 病 [やまい] /(n) illness/disease/(P)/
99604 病が篤い [やまいがあつい] /(exp) be seriously ill/
99605 病と称する [やまいとしょうする] /(exp) to feign illness/to pretend to be ill/
99606 病に冒される [やまいにおかされる] /(exp) to be attacked by a disease/
99607 病は気から [やまいはきから] /(exp) sickness and health start with the mind/
99608 病み上がり [やみあがり] /(n) convalescence/
99609 病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/
99610 病み付く [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/
99611 病み耄ける [やみほおける] /(v1,vi) to become wasted by illness/
99612 病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/
99613 病を癒す [やまいをいやす] /(exp) to cure an illness (a disease)/
99614 病因 [びょういん] /(n) the cause of a disease/
99615 病院 [びょういん] /(n) hospital/(P)/
99616 病院を訪れる [びょういんをおとずれる] /(exp) to visit at a hospital/
99617 病院船 [びょういんせん] /(n) a hospital ship/
99618 病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/
99619 病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/
99620 病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/
99621 病気 [びょうき] /(n,adj-no) illness/disease/sickness/(P)/
99622 病気だと見える [びょうきだとみえる] /(v1) to seem to be sick/
99623 病気になる;病気に為る [びょうきになる] /(exp) to fall (be taken) ill/
99624 病気に託けて [びょうきにかこつけて] /(exp) under the pretext of ill health/
99625 病気に罹る;病気にかかる [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/
99626 病気の流行 [びょうきのりゅうこう] /(n) epidemic/
99627 病気を押して行く [びょうきをおしていく] /(exp) to go in spite of illness/
99628 病気休職 [びょうききゅうしょく] /(n) sick leave/sickness leave/
99629 病気見舞;病気見舞い [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/
99630 病気勝ちだ [びょうきがちだ] /(n) be prone to diseases/
99631 病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/
99632 病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/
99633 病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/
99634 病欠 [びょうけつ] /(n,vs) absence on account of illness/
99635 病原 [びょうげん] /(n) origin of an illness/cause of a disease/
99636 病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/
99637 病原性 [びょうげんせい] /(n) pathogenicity/virulence/
99638 病原性大腸菌 [びょうげんせいだいちょうきん] /(n) pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157:H7)/
99639 病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/
99640 病原微生物 [びょうげんびせいぶつ] /(n) pathogenic microbe/
99641 病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/
99642 病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/
99643 病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/
99644 病死 [びょうし] /(n,vs) (dying a) natural death/(P)/
99645 病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/
99646 病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/
99647 病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/
99648 病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n) weak constitution/(P)/
99649 病床 [びょうしょう] /(n) sickbed/(P)/
99650 病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/
99651 病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/
99652 病状 [びょうじょう] /(n) condition of a disease (patient)/(P)/
99653 病身 [びょうしん] /(n) weak constitution/ill health/
99654 病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/(P)/
99655 病人を励ます [びょうにんをはげます] /(exp) to cheer up an invalid/
99656 病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/
99657 病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/
99658 病巣 [びょうそう] /(n) focus/
99659 病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/
99660 病態 [びょうたい] /(n) a patient's condition/
99661 病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/
99662 病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/
99663 病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/
99664 病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/
99665 病的 [びょうてき] /(adj-na,n) abnormal/
99666 病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/
99667 病毒 [びょうどく] /(n) virus/
99668 病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/
99669 病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/
99670 病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/
99671 病変 [びょうへん] /(n) pathological change/
99672 病没;病歿 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/
99673 病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/
99674 病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/
99675 病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/
99676 病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/
99677 病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/
99678 病歴 [びょうれき] /(n) clinical (case) history/
99679 病蓐;病褥 [びょうじょく] /(n) (See 病床) (obsc) sickbed/
99680 秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/
99681 秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/
99682 秒進分歩 [びょうしんふんぽ;びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/
99683 秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/
99684 秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/
99685 秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/
99686 苗 [なえ] /(n) rice seedling/(P)/
99687 苗 [ミャオ;びょう] /(n) Miao (people)/Hmong/
99688 苗字(P);名字(P) [みょうじ] /(n) surname/family name/(P)/
99689 苗字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/
99690 苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/
99691 苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/
99692 苗族;ミャオ族 [ミャオぞく] /(n) Miao (people)/Hmong/
99693 苗代 [なわしろ;なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/
99694 苗代茱萸;苗代胡頽子 [なわしろぐみ;ナワシログミ] /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/
99695 苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/
99696 苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/
99697 苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/
99698 苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/
99699 錨(P);碇 [いかり] /(n) anchor/(P)/
99700 錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/
99701 錨泊 [びょうはく] /(n,vs) anchorage/
99702 鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/
99703 鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/
99704 蛭 [ひる] /(n) leech/
99705 鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g., of fish)/
99706 鰭脚類 [ききゃくるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/
99707 鰭条 [きじょう] /(n) fin ray/
99708 鰭足鷸 [ひれあししぎ;ヒレアシシギ] /(n) (uk) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)/
99709 鰭長巨頭 [ひれながごんどう;ヒレナガゴンドウ] /(n) (uk) long-finned pilot whale (Globicephala melas)/
99710 品(P);科 [しな(P);ひん(P)] /(n,n-suf) (1) (品 only) thing/article/goods/(2) (品 only) dignity/class/quality/(ctr) (3) (品 only) counter for meal courses/(n) (4) (See 科を作る) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/
99711 品々;品品 [しなじな] /(n) various articles/
99712 品がいい;品が良い;品がよい [ひんがいい(品がいい;品が良い);ひんがよい(品がよい;品が良い)] /(exp,adj) (See 品のいい) good quality (goods)/
99713 品が悪い [ひんがわるい] /(exp) (ant: 品がいい) low class/poor quality/
99714 品のいい;品の良い;品のよい [ひんのいい(品のいい;品の良い);ひんのよい(品のよい;品の良い)] /(adj) (See 品がいい) refined/genteel/graceful/decent/
99715 品プリ [しなプリ] /(n) (abbr) Shinagawa Prince Hotel/
99716 品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/
99717 品格 [ひんかく] /(n) dignity/(P)/
99718 品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/
99719 品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/behavior/deportment/
99720 品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n) irreproachable conduct/
99721 品詞 [ひんし] /(n) part of speech/(P)/
99722 品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) part-of-speech classification/
99723 品質 [ひんしつ] /(n) quality/(P)/
99724 品質を落とす [ひんしつをおとす] /(exp) to lower the quality/
99725 品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/
99726 品質保持期限 [ひんしつほじきげん] /(n) freshness assured through this date/
99727 品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/
99728 品種 [ひんしゅ] /(n) (1) kind (of goods)/brand/(2) (taxonomical) form/(3) breed/cultivar/(P)/
99729 品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n) selective breeding/
99730 品書き [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/
99731 品数 [しなかず] /(n) number of articles/
99732 品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/
99733 品性下劣 [ひんせいげれつ] /(n,adj-na) of low (mean, inferior) character/
99734 品性高潔 [ひんせいこうけつ] /(n,adj-na) of lofty (noble, virtuous) character/
99735 品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/
99736 品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/
99737 品定め [しなさだめ] /(n) evaluate/
99738 品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/
99739 品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/
99740 品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/
99741 品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/
99742 品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/
99743 品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/
99744 品物が納まった [しなものがおさまった] /(exp) commodities have been delivered/
99745 品物を納める [しなものをおさめる] /(exp) to deliver goods/
99746 品物を並べる [しなものをならべる] /(exp) to arrange goods/
99747 品分け [しなわけ] /(n) assortment/
99748 品柄 [しながら] /(n) quality/
99749 品保 [ひんぽ] /(n) (See 品質保証) (abbr) quality assurance/QA/
99750 品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/
99751 品目 [ひんもく] /(n) list of articles/(P)/
99752 彬蔚 [ひぬつ] /(n) erudite and refined/handsome/
99753 浜 [はま] /(n) beach/seashore/(P)/
99754 浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/
99755 浜茄子 [はまなす] /(n) sweet briar/
99756 浜松 [はままつ] /(n) Hamamatsu (city)/
99757 浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/
99758 浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover/
99759 浜跳虫 [はまとびむし;ハマトビムシ] /(n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae)/sand flea/sand hopper/
99760 浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/
99761 浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/
99762 浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/
99763 浜防風 [はまぼうふう;ハマボウフウ] /(n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
99764 浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/
99765 瀕する [ひんする] /(vs-s) to draw near/to be on the verge of/
99766 瀕死;ひん死;頻死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/
99767 貧 [ひん;びん] /(n,vs) poverty/becoming poor/living in poverty/
99768 貧しい [まずしい] /(adj) poor/needy/(P)/
99769 貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/
99770 貧しく暮らす [まずしくくらす] /(v5s) to live in poverty/
99771 貧すれば鈍する [ひんすればどんする] /(exp) Poverty dulls the wit/
99772 貧栄養湖 [ひんえいようこ] /(n) lake with low nutrient level/oligotrophic lake/unproductive lake/
99773 貧家 [ひんか] /(n) poor home/
99774 貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/
99775 貧窮 [ひんきゅう] /(n,vs) great poverty/
99776 貧窮化 [ひんきゅうか] /(n,vs) impoverishment/
99777 貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/
99778 貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/anaemia/(P)/
99779 貧血気味 [ひんけつぎみ] /(n) tending to anemia/being somewhat anemic/
99780 貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/anaemia/
99781 貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/
99782 貧困 [ひんこん] /(adj-na,n) poverty/lack/(P)/
99783 貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/
99784 貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/
99785 貧者への援助を訴える [ひんじゃへのえんじょをうったえる] /(exp) to appeal to people to help the poor/
99786 貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/meager/insubstantial/(P)/
99787 貧賎;貧賤 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/
99788 貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/
99789 貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/
99790 貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/
99791 貧乳 [ひんにゅう] /(n) (ant: 巨乳) tiny breasts/
99792 貧農 [ひんのう] /(n) needy peasant/
99793 貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/
99794 貧富の差 [ひんぷのさ] /(exp) disparity of wealth/
99795 貧富貴賤 [ひんぷきせん] /(n) rich and poor, high and low/people of all ranks/
99796 貧乏(P);貧棒(oK) [びんぼう] /(adj-na,n) poverty/destitute/poor/(P)/
99797 貧乏くじ;貧乏籤;貧乏鬮 [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/
99798 貧乏くじを引く;貧乏籤を引く [びんぼうくじをひく] /(exp,v5r) to get the short end of the stick/to get the bad end of a bargain/
99799 貧乏に生まれる [びんぼうにうまれる] /(exp) to be born poor/be born into poverty/
99800 貧乏暇なし;貧乏暇無し [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/
99801 貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/
99802 貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/
99803 貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor man/the poor/(P)/
99804 貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/
99805 貧乏暮らし;貧乏暮し(io) [びんぼうぐらし] /(n) needy circumstances/living in poverty/
99806 貧乏揺すり [びんぼうゆすり] /(n) shaking or tapping (i.e. one's foot) unconsciously/
99807 貧乏揺るぎ [びんぼうゆるぎ] /(n) nervous mannerism/
99808 貧乏籤 [びんぼうぐじ] /(n) drawing a blank or an unlucky lot/
99809 貧民 [ひんみん] /(n) poor people/
99810 貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/
99811 貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/
99812 貧毛類 [ひんもうるい] /(n) oligochaetes/
99813 賓位語 [ひにご] /(n) logic predicate/
99814 賓格 [ひんかく] /(n) objective case/
99815 賓客 [ひんきゃく(P);ひんかく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/(P)/
99816 賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/
99817 頻々;頻頻 [ひんぴん] /(adj-na,n) frequently/very often/
99818 頻り [しきり] /(adv) frequent/continual/constant/repeated/eager/
99819 頻りに [しきりに] /(adv) (uk) frequently/repeatedly/incessantly/eagerly/(P)/
99820 頻る [しきる] /(v5r,vi) to repeat over and over again/
99821 頻出 [ひんしゅつ] /(n,vs) common/frequent/
99822 頻数 [ひんすう] /(n) frequency/
99823 頻度 [ひんど] /(n) frequency/(P)/
99824 頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/
99825 頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/
99826 頻発 [ひんぱつ] /(n,vs) frequency/frequent occurrence/(P)/
99827 頻繁 [ひんぱん] /(adj-na) frequent/incessant/(P)/
99828 敏い;聆い [とい] /(adj) (1) (arch) nimble/(2) keen/sharp/
99829 敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/
99830 敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/
99831 敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/
99832 敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/
99833 敏腕 [びんわん] /(adj-na,n) ability/(P)/
99834 敏腕家 [びんわんか] /(n) a shrewd or capable person/
99835 瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/
99836 瓶 [びん] /(n) bottle/(P)/
99837 瓶に詰める [びんにつめる] /(exp) to fill a bottle/
99838 瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/
99839 瓶詰め(P);瓶詰(P) [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/
99840 瓶子 [かめ] /(n) earthenware pot/jar/jug/
99841 不 [ふ] /(n-pref) un-/non-/negative prefix/
99842 不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/
99843 不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/
99844 不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/
99845 不安材料 [ふあんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reasons for uneasiness/
99846 不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/
99847 不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/
99848 不安神経症 [ふあんしんけいしょう] /(n) anxiety neurosis/aporio-neurosis/
99849 不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/
99850 不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/
99851 不意 [ふい] /(adj-na,n,adj-no) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/
99852 不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/
99853 不意をつく;不意を突く;不意を衝く [ふいをつく] /(exp,v5k) (See 不意を討つ) to take by surprise/
99854 不意を打つ;不意を討つ [ふいをうつ] /(exp) (See 不意をつく) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/
99855 不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/
99856 不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/
99857 不意打ち;不意討ち [ふいうち] /(n) surprise attack/
99858 不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/
99859 不易流行 [ふえきりゅうこう] /(exp) the principle of fluidity and immutability in haiku/Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."/An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)/
99860 不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/
99861 不一 [ふいつ] /(adj-na,n) Very sincerely yours/
99862 不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/mismatch/dissonance/
99863 不印 [ふじるし] /(n) poor results/
99864 不運 [ふうん] /(adj-na,n) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/
99865 不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/
99866 不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/unrealised marriage/
99867 不乙 [ふいつ] /(adj-na,n) Very Sincerely Yours/
99868 不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/
99869 不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/
99870 不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/
99871 不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/
99872 不可 [ふか] /(n,n-suf) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(P)/
99873 不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/
99874 不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,n) irreversible/
99875 不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/
99876 不可誤 [ふかご] /(n) (papal) infallibility/
99877 不可抗力 [ふかこうりょく] /(n) act of God/irresistible force/inevitability/force majeure (in contracts)/
99878 不可算 [ふかさん] /(n) (See 不可算名詞) (abbr) {ling} uncountable/
99879 不可算名詞 [ふかさんめいし] /(n) (ant: 可算名詞) {ling} uncountable noun/
99880 不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) (1) (See 不思議) mystery/wonder/miracle/(2) unfathomable (of a Buddha's abilities)/(3) 10^80/
99881 不可視 [ふかし] /(n,adj-no) invisibility/
99882 不可視光線 [ふかしこうせん] /(n) invisible ray/
99883 不可触賎民;不可触賤民 [ふかしょくせんみん] /(n) (See 不可触民) untouchable (of India's caste system)/
99884 不可触民 [ふかしょくみん] /(n) (See ハリジャン) untouchable (of the Indian caste system)/
99885 不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/
99886 不可侵条約 [ふかしんじょうやく] /(n) non-aggression pact/non-aggression treaty/
99887 不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/
99888 不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/
99889 不可知論 [ふかちろん] /(n) agnosticism/
99890 不可知論者 [ふかちろんしゃ] /(n) agnostic/
99891 不可得 [ふかとく] /(n) {Buddh} the unobtainable (that which cannot be known)/
99892 不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/
99893 不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/
99894 不可能事 [ふかのうじ] /(n) an impossibility/
99895 不可能選択 [ふかのうせんたく] /(n) unavailable choice/
99896 不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/
99897 不可分 [ふかぶん] /(adj-no,adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/
99898 不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/
99899 不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/
99900 不快感 [ふかいかん] /(n) discomfort/
99901 不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/
99902 不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/localisation/nonaggravation/
99903 不格好;不恰好;無格好 [ぶかっこう;ふかっこう(不格好;不恰好)] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/
99904 不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/unclear/(P)/
99905 不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/(P)/
99906 不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/
99907 不確定性原理 [ふかくていせいげんり] /(n) the uncertainty principle/
99908 不覚 [ふかく] /(adj-na,n) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/
99909 不覚の一投 [ふかくのいっとう] /(n) pitcher's misjudgment (misjudgement)/
99910 不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/
99911 不覚を取る [ふかくをとる] /(exp) to suffer a defeat/
99912 不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/
99913 不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/
99914 不活化 [ふかつか] /(n,vs) inactivity/
99915 不活化ワクチン [ふかつかワクチン] /(n) inactivated vaccine/
99916 不活性 [ふかっせい] /(adj-no) (chemically) inert/
99917 不活性ガス [ふかっせいガス] /(n) inert gas/
99918 不活性化 [ふかっせいか] /(n) inactivation/
99919 不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/
99920 不活発;不活溌 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/quiet/lethargic/
99921 不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/
99922 不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (rare) incompetence/
99923 不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/
99924 不完全競争 [ふかんぜんきょうそう] /(n) imperfect competition/
99925 不完全菌類 [ふかんぜんきんるい] /(n) Deuteromycota/fungi imperfecti/mitosporic fungi/anamorphic fungi/
99926 不完全雇用 [ふかんぜんこよう] /(n) underemployment/
99927 不完全性定理 [ふかんぜんせいていり] /(n) (Goedel's) incompleteness theorem/
99928 不完全燃焼 [ふかんぜんねんしょう] /(n,vs) incomplete combustion/
99929 不完全変態 [ふかんぜんへんたい] /(n) incomplete metamorphosis/hemimetabolism/
99930 不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/
99931 不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/
99932 不感症 [ふかんしょう] /(n) sexual frigidity/
99933 不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/lack of experience/(P)/
99934 不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/
99935 不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/
99936 不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/
99937 不器用(P);無器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkward/clumsy/unskillfulness/lack of ability/(P)/
99938 不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/
99939 不器量 [ふきりょう;ぶきりょう] /(adj-na,n) ugliness/homeliness/lack of ability/incompetence/
99940 不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/
99941 不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/
99942 不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/ill humour/sullenness/(P)/
99943 不帰;不起 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/
99944 不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey (traveller)/
99945 不気味(P);無気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/(P)/
99946 不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/
99947 不規則動詞 [ふきそくどうし] /(n) irregular verb/
99948 不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/disorganised/slipshod/
99949 不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution or indictment/(P)/
99950 不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/
99951 不義 [ふぎ] /(n) (1) immorality/injustice/misconduct/impropriety/perfidy/(2) adultery/infidelity/cuckoldry/(3) (See 八虐) (arch) murdering one's teacher or a government official/
99952 不義密通 [ふぎみっつう] /(n) adultery/infidelity/
99953 不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/dishonour/ingratitude/
99954 不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/
99955 不吉の兆有り [ふきつのちょうあり] /(n) have an ill omen/
99956 不急 [ふきゅう] /(adj-na,n) in no hurry/nonessential (industry)/
99957 不朽 [ふきゅう] /(n,adj-no) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/
99958 不朽の名作 [ふきゅうのめいさく] /(n) immortal work/
99959 不朽不滅 [ふきゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/eternal/immortal/imperishable/undying/
99960 不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/
99961 不漁;不猟 [ふりょう] /(n) poor catch/
99962 不協和音 [ふきょうわおん] /(n) discord/dissonance/(P)/
99963 不況 [ふきょう] /(adj-na,n) recession/depression/slump/(P)/
99964 不況型倒産 [ふきょうかたとうさん] /(n) recession-induced bankruptcy/
99965 不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/ill humor/
99966 不興を買う [ふきょうをかう] /(exp) to fall into disgrace with/to incur someone's displeasure/
99967 不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/disparity/out of balance/inequality/(P)/
99968 不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/
99969 不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/
99970 不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/
99971 不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
99972 不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/
99973 不具 [かたわ;ふぐ] /(n) deformity/distortion/disability/cripple/
99974 不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) (1) flaw/defect/failure/discrepancy/(2) inconvenient/
99975 不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/
99976 不虞 [ふぐ] /(n) emergency/
99977 不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/
99978 不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/
99979 不遇を託つ [ふぐうをかこつ] /(exp) to repine at one's hard lot/
99980 不遇時代 [ふぐうじだい] /(n) one's dark days/the period during which one suffered misfortune and obscurity/
99981 不屈 [ふくつ] /(n,adj-no,adj-na) persistence/fortitude/indomitability/(P)/
99982 不屈不撓 [ふくつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/with unremitting tenacity/
99983 不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/
99984 不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/
99985 不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/
99986 不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/
99987 不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/
99988 不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/
99989 不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/
99990 不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/
99991 不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/
99992 不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/
99993 不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/
99994 不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/
99995 不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/
99996 不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment (judgement)/absurd/undignified/compromising/disgraceful/
99997 不見転芸者 [みずてんげいしゃ] /(n) loose geisha/
99998 不見目 [みじめ] /(adj-na) (arch) sad/pitiful/wretched/
99999 不顕性感染 [ふけんせいかんせん] /(n) inapparent infection/subclinical infection/
100000 不言 [ふげん] /(n) silence/
100001 不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/
100002 不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/
100003 不語 [ふご] /(n) silence/
100004 不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/
100005 不公正 [ふこうせい] /(n) injustice/unfairness/
100006 不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/
100007 不公平競争 [ふこうへいきょうそう] /(n) unfair competition/
100008 不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/
100009 不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/
100010 不孝 [ふこう(P);ふきょう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(2) (ふきょう only) (See 八虐) (arch) (the crime of) cursing one's parents/(3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child/(P)/
100011 不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/
100012 不幸が重なる [ふこうがかさなる] /(exp) to have a series of misfortunes/
100013 不幸せ(P);不仕合わせ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/(P)/
100014 不幸に堪える [ふこうにたえる] /(exp) to bear up under misfortune/
100015 不幸中の幸い [ふこうちゅうのさいわい] /(exp) a small mercy (from some misfortune)/silver lining of a dark cloud/a consolation in sadness/
100016 不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/
100017 不行き届き;不行届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/
100018 不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/
100019 不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/
100020 不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/
100021 不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/
100022 不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/
100023 不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/
100024 不合理結論 [ふごうりけつろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/
100025 不合理推論 [ふごうりすいろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/
100026 不沙汰 [ぶさた] /(n) silence/neglect to write/neglect to call/
100027 不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/
100028 不才の致す所 [ふさいのいたすところ] /(n) be due to my incompetence/
100029 不採算 [ふさいさん] /(n,adj-pn) unprofitability/
100030 不採算部門 [ふさいさんぶもん] /(n) (1) non-profit sector/(2) unprofitable business or department/
100031 不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/
100032 不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) clumsy (work)/poor shape/homely/plain/
100033 不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/
100034 不在 [ふざい] /(n) absence/(P)/
100035 不在者投票 [ふざいしゃとうひょう] /(n) absentee ballot/(P)/
100036 不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/
100037 不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/
100038 不在投資家 [ふざいとうしか] /(n) absentee investor (e.g., in real estate)/
100039 不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/
100040 不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/
100041 不作為 [ふさくい] /(n) forbearance/
100042 不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/
100043 不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) bad manners/discourtesy/
100044 不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/
100045 不参 [ふさん] /(n,vs) absence/nonattendance/nonappearance/
100046 不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/
100047 不山戯る(iK)(P);巫山戯る [ふざける] /(v1) (uk) to romp/to gambol/to frolic/to joke/to make fun of/to flirt/(P)/
100048 不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/
100049 不使用 [ふしよう] /(n) disuse/
100050 不始末(P);不仕末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/malpractise/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/(P)/
100051 不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/
100052 不思議な縁 [ふしぎなえん] /(n) quirk of fate/curious coincidence/happy chance/
100053 不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/
100054 不支持 [ふしじ] /(n) non-support/disapproval, e.g., in an opinion poll/
100055 不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/
100056 不死 [ふし] /(n) (1) immortality/eternal life/(2) (usu. in RPGs, etc.) undeath/undead/
100057 不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/
100058 不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix bird/
100059 不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/
100060 不時 [ふじ] /(n) emergency/unexpectedness/
100061 不時着 [ふじちゃく] /(n,vs) emergency landing/(P)/
100062 不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/
100063 不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/
100064 不治 [ふじ;ふち] /(n,adj-no) (sens) incurability/
100065 不治の病 [ふじのやまい;ふちのやまい] /(n) incurable illness/
100066 不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/
100067 不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/(P)/
100068 不識 [ふしき] /(n) the unknown/
100069 不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/
100070 不実 [ふじつ] /(adj-na,n) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/
100071 不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/
100072 不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/
100073 不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/disfavor/
100074 不受理申出 [ふじゅりもうしで] /(n) agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future/
100075 不充分(P);不十分(P) [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/
100076 不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/
100077 不祝儀 [ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/
100078 不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/
100079 不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/
100080 不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/
100081 不純異性交遊 [ふじゅんいせいこうゆう] /(n) illicit sexual relationship/
100082 不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/
100083 不純分子 [ふじゅんぶんし] /(n) dissident (discontented) element/
100084 不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/
100085 不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/
100086 不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/
100087 不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/
100088 不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
100089 不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
100090 不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
100091 不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/
100092 不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,n) reluctantly/grudgingly/unwilling/
100093 不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/
100094 不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/
100095 不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/
100096 不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/
100097 不祥事件 [ふしょうじけん] /(n) disgraceful incident/scandalous affair/untoward (deplorable) event/
100098 不肖 [ふしょう] /(n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) I/me/(P)/
100099 不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) me/
100100 不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/unspecified/(P)/
100101 不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/
100102 不浄 [ふじょう] /(adj-na,n) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/menses/toilet/latrine/(P)/
100103 不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/
100104 不織布 [ふしょくふ] /(n) non-woven (fabric) (e.g., felts and such)/
100105 不信 [ふしん] /(n) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/
100106 不信感 [ふしんかん] /(n) distrust/suspicion/
100107 不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/
100108 不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/
100109 不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/
100110 不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/
100111 不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/
100112 不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/
100113 不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/
100114 不信任決議 [ふしんにんけつぎ] /(n) censure vote/
100115 不信任投票 [ふしんにんとうひょう] /(n) nonconfidence vote/
100116 不信任動議 [ふしんにんどうぎ] /(n) censure motion/
100117 不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/
100118 不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/
100119 不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/
100120 不寝番 [ねずばん;ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/
100121 不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/
100122 不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/
100123 不審者 [ふしんしゃ] /(n) suspicious person/
100124 不審人物 [ふしんじんぶつ] /(n) suspicious character (person, figure)/
100125 不審尋問;不審訊問(oK) [ふしんじんもん] /(n,vs) police questioning (of a suspicious person)/
100126 不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
100127 不心得を戒める [ふこころえをいましめる] /(exp) to caution a person against misconduct/
100128 不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/
100129 不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/
100130 不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/
100131 不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
100132 不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/
100133 不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/
100134 不人気 [ふにんき] /(n) unpopularity/(P)/
100135 不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/
100136 不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/
100137 不尽 [ふじん] /(n) (arch) Very sincerely yours/
100138 不図 [ふと] /(adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/(P)/
100139 不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/
100140 不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/
100141 不随意運動 [ふずいいうんどう] /(n) involuntary movement/
100142 不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/
100143 不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/unparallelled/
100144 不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/
100145 不成功 [ふせいこう] /(adj-na,n,adj-no) failure/abortive (attempt, action)/
100146 不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/
100147 不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/
100148 不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/
100149 不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/
100150 不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/
100151 不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/
100152 不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/(P)/
100153 不正の臭い [ふせいのにおい] /(n) smack of evil/
100154 不正を矯める [ふせいをためる] /(exp) to redress injustice/
100155 不正アクセス [ふせいアクセス] /(n) unauthorized (computer) access/hacking/
100156 不正スタート [ふせいスタート] /(n) false start/
100157 不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/
100158 不正会計処理 [ふせいかいけいしょり] /(n) improper bookkeeping/
100159 不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/
100160 不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/
100161 不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/
100162 不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/
100163 不正競争防止法 [ふせいきょうそうぼうしほう] /(n) Unfair Competition Prevention Law/
100164 不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/unfair practises/wrongdoing/malpractice/malpractise/cheating/foul play/
100165 不正視 [ふせいし] /(n,vs) consider wrong or unjust/
100166 不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/
100167 不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) stealing a ride/
100168 不正常 [ふせいじょう] /(n,adj-na) anomaly/
100169 不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/
100170 不正直者 [ふしょうじきもの] /(n) dishonest person/
100171 不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/
100172 不正流用 [ふせいりゅうよう] /(n,vs) misappropriation (of funds, etc.)/
100173 不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/
100174 不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/
100175 不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/
100176 不精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/
100177 不精不精 [ふしょうぶしょう] /(n) grudgingly/
100178 不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
100179 不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
100180 不斉 [ふせい] /(n) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/
100181 不斉地用タイヤ [ふせいちようタイヤ] /(n) off the road tire (tyre)/
100182 不惜身命 [ふしゃくしんみょう] /(n) not sparing one's life for a worthy cause/
100183 不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
100184 不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/
100185 不宣 [ふせん] /(n) Very sincerely yours/
100186 不戦 [ふせん] /(n) (1) anti-war/war renunciation/(2) sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/
100187 不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/
100188 不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/
100189 不戦敗 [ふせんぱい] /(n) loss by default due to absence (sumo)/
100190 不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/
100191 不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/
100192 不善を為す [ふぜんをなす] /(exp) to commit vice/to do evil/
100193 不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/
100194 不全 [ふぜん] /(adj-na,n) partial/incomplete/imperfect/(P)/
100195 不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/
100196 不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/
100197 不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/
100198 不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/
100199 不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/
100200 不測 [ふそく] /(n,adj-no) unexpected/unforeseen/accidental/
100201 不測の災い [ふそくのわざわい] /(n) unexpected disaster/
100202 不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/
100203 不足を補う [ふそくをおぎなう] /(exp) to replenish a shortage/
100204 不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/
100205 不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/
100206 不足分 [ふそくぶん] /(n) shortage/amount outstanding (e.g., on loan)/deficit/
100207 不揃い [ふそろい;ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/
100208 不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/
100209 不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/
100210 不退 [ふたい] /(n) determination/
100211 不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/
100212 不逮捕特権 [ふたいほとっけん] /(n) immunity from arrest (i.e. of Diet members or foreign diplomats)/diplomatic immunity/parliamentary immunity/legislative immunity/
100213 不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/
100214 不断 [ふだん] /(n-t,adj-na,adj-no) (1) (See 普段) constancy/persistency/continuity/(adj-na) (2) indecisive/(P)/
100215 不断の斬新さ [ふだんのざんしんさ] /(n) perpetual novelty/
100216 不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard/
100217 不知;不智 [ふち] /(n) (1) (不知 only) something unknown/(2) ignorance/foolishness/
100218 不知火(ateji) [しらぬい;しらぬひ] /(n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/
100219 不知火型 [しらぬいがた] /(n) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
100220 不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/
100221 不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/
100222 不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/
100223 不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
100224 不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/
100225 不注意による [ふちゅういによる] /(exp) to be due to carelessness/
100226 不調 [ふちょう] /(adj-na,n) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/
100227 不調法;無調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/
100228 不調法者 [ぶちょうほうもの] /(n) clumsy person/bungler/person with no particular talents (in performing arts)/nondrinker/nonsmoker/
100229 不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/
100230 不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/
100231 不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/
100232 不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/
100233 不釣り合い;不釣合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/
100234 不貞 [ふてい] /(adj-na,n) unfaithfulness/infidelity/unchastity/
100235 不貞寝;ふて寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/
100236 不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/
100237 不貞腐れる;ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/
100238 不定 [ふじょう(P);ふてい] /(adj-na,n) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/
100239 不定冠詞 [ふていかんし] /(n) indefinite article/
100240 不定期 [ふていき] /(adj-na,n,adj-no) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/
100241 不定期刑 [ふていきけい] /(n) an indeterminate sentence/
100242 不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/
100243 不定計量空間 [ふていけいりょうくうかん] /(n) {math} indefinite metric space/
100244 不定詞 [ふていし] /(n) infinitive/
100245 不定愁訴 [ふていしゅうそ] /(n) general malaise/
100246 不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/
100247 不定方程式 [ふていほうていしき] /(n) indeterminate equation/
100248 不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/
100249 不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/
100250 不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/
100251 不適格 [ふてきかく;ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/
100252 不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/
100253 不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/
100254 不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/
100255 不適任者 [ふてきにんしゃ] /(n) unqualified (incompetent) person/square peg in a round hole/
100256 不適用 [ふてきよう] /(n) not applicable/na/
100257 不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/
100258 不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/dishonoring (bill)/bouncing (cheque, check)/(P)/
100259 不渡り手形 [ふわたりてがた] /(n) dishonored bill/dishonoured bill/
100260 不渡り小切手 [ふわたりこぎって] /(n) dishonored check/dishonoured cheque/
100261 不登校 [ふとうこう] /(n) (See 登校拒否) truancy/
100262 不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/
100263 不都合を働く [ふつごうをはたらく] /(exp) to work ill/
100264 不倒翁 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting toy/
100265 不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/
100266 不凍 [ふとう] /(n) ice-free/
100267 不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/
100268 不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/
100269 不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/
100270 不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/
100271 不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/
100272 不当たり [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/
100273 不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) misrepresentation/
100274 不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/
100275 不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/
100276 不当労働行為 [ふとうろうどうこうい] /(n) unfair labor practices/unfair labor practises/unfair labour practices/
100277 不等 [ふとう] /(adj-na,n) disparity/inequality/
100278 不等号 [ふとうごう;ふどうごう] /(n) {math} less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
100279 不等式 [ふどうしき;ふとうしき] /(n) {math} (expression of) inequality/
100280 不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/
100281 不等辺三角形 [ふとうへんさんかっけい;ふとうへんさんかくけい] /(n) scalene (triangle)/triangle having three sides of different lengths/inequilateral triangle/
100282 不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/
100283 不透明 [ふとうめい] /(adj-na,n) opacity/(P)/
100284 不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/
100285 不動 [ふどう] /(adj-na,n) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/
100286 不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/
100287 不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/
100288 不動産鑑定 [ふどうさんかんてい] /(n) real estate appraisal/
100289 不動産業者 [ふどうさんぎょうしゃ] /(n) real estate agent/realtor/
100290 不動産取得税 [ふどうさんしゅとくぜい] /(n) real estate acquisition tax/
100291 不動心 [ふどうしん] /(n) imperturbability/
100292 不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) {Buddh} Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/
100293 不同 [ふどう] /(adj-na,n) difference/diversity/irregularity/disorder/
100294 不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/
100295 不同化 [ふどうか] /(n) nonassimilation/
100296 不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/
100297 不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/
100298 不道 [ふどう] /(n) (1) (See 無道) (arch) immorality/inhumanity/(2) (See 八虐) (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse)/
100299 不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/
100300 不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/
100301 不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/
100302 不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/
100303 不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/
100304 不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/
100305 不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/
100306 不徳の致すところ [ふとくのいたすところ] /(exp) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue/feeling morally responsible/mea culpa/
100307 不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/
100308 不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/dishonesty/
100309 不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/
100310 不特定多数 [ふとくていたすう] /(n,adj-no) unspecified large number (of people)/
100311 不突合 [ふとつごう] /(n) discordance/discrepancy (e.g., statistical)/conflict/incongruity/inconsistency/mismatch/
100312 不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/
100313 不届千万;不届き千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/
100314 不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/unfamiliarity/
100315 不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/
100316 不二 [ふじ] /(n) peerless/unparalleled/unparallelled/
100317 不二 [ふに] /(n) {Buddh} advaitam (non-duality)/
100318 不日 [ひならず;ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/
100319 不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/
100320 不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) contrary to one's wishes/short of money/
100321 不妊(P);不姙(oK) [ふにん] /(n) infertility/sterility/barrenness/(P)/
100322 不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/
100323 不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/sterilisation/
100324 不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/
100325 不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/
100326 不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/
100327 不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/
100328 不燃 [ふねん] /(n) incombustibility/
100329 不燃性 [ふねんせい] /(n,adj-no) non-inflammability/incombustibility/
100330 不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/(P)/
100331 不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/
100332 不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/
100333 不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/
100334 不敗 [ふはい] /(n) invincibility/
100335 不買 [ふばい] /(n) not buying/
100336 不買運動 [ふばいうんどう] /(n) a boycott/
100337 不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/
100338 不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/
100339 不発弾 [ふはつだん] /(n) unexploded ordnance (UXO)/unexploded shell/unexploded bomb/
100340 不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/
100341 不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/
100342 不備 [ふび] /(adj-na,n) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/Yours in haste/(P)/
100343 不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/
100344 不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/(P)/
100345 不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/
100346 不評 [ふひょう] /(n) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/
100347 不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/
100348 不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/
100349 不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/
100350 不風流;無風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) (See 没風流) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/
100351 不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/
100352 不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/
100353 不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/(P)/
100354 不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/
100355 不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/
100356 不文 [ふぶん] /(adj-pn,adj-no) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/(n) (3) poor writing/
100357 不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/
100358 不文法 [ふぶんほう;ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/
100359 不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/
100360 不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/
100361 不平 [ふへい] /(adj-na,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/
100362 不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/
100363 不平等条約 [ふびょうどうじょうやく] /(n) unequal treaty/
100364 不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/
100365 不平分子 [ふへいぶんし] /(n) discontented element/discontented (grumbling) member/
100366 不偏 [ふへん] /(adj-na,n) impartiality/neutrality/fairness/
100367 不偏不党 [ふへんふとう] /(n,adj-no) impartiality/neutrality/independence/(P)/
100368 不変 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/
100369 不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/
100370 不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/
100371 不変性 [ふへんせい] /(n) {math} invariance/
100372 不変費用 [ふへんひよう] /(n) (See 固定費用) fixed cost/
100373 不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/
100374 不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/
100375 不便;不愍;不憫 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
100376 不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/
100377 不法 [ふほう] /(adj-na,n) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/
100378 不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/
100379 不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/
100380 不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/offense/
100381 不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/
100382 不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/
100383 不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ] /(n) trespasser/
100384 不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/
100385 不法滞在 [ふほうたいざい] /(n) illegal overstaying (in a country)/
100386 不法滞在者 [ふほうたいざいしゃ] /(n) illegal overstayers (in a country)/
100387 不法投棄 [ふほうとうき] /(n,vs) unlawful dumping (e.g., of garbage)/
100388 不法入居者 [ふほうにゅうきょしゃ] /(n) squatter/
100389 不法入国 [ふほうにゅうごく;ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/
100390 不法入国者 [ふほうにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/
100391 不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/
100392 不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/
100393 不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/
100394 不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/
100395 不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/
100396 不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/
100397 不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/unsavouriness/
100398 不味い [まずい] /(adj) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/ugly/unskilful/awkward/bungling/unwise/untimely/(P)/
100399 不眠 [ふみん] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
100400 不眠から起こる疲労 [ふみんからおこるひろう] /(n) fatigue resulting from insomnia/
100401 不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
100402 不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/
100403 不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/
100404 不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/dishonour/disgrace/shame/
100405 不明 [ふめい] /(adj-na,n) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/ignorant/lack of wisdom/anonymous/unidentified/(P)/
100406 不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) inaccurate/indistinct/imprecise/unclear/indecisive/
100407 不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/unclear/
100408 不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) (1) gloominess/gloom/(2) questionable/unfair/underhand/
100409 不滅 [ふめつ] /(adj-na,n,adj-no) immortal/undying/indestructible/
100410 不面目 [ふめんぼく;ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/
100411 不毛 [ふもう] /(adj-na,n,adj-no) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/
100412 不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/
100413 不問 [ふもん] /(n) ignorance/(P)/
100414 不問に付す [ふもんにふす] /(exp) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/
100415 不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/
100416 不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/
100417 不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/
100418 不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/
100419 不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/
100420 不用心;無用心 [ふようじん(不用心);ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
100421 不用品 [ふようひん] /(n) disused article/
100422 不要(P);不用 [ふよう] /(adj-na,n) non-business/of no use/waste (products)/unnecessary/(P)/
100423 不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/
100424 不要不急 [ふようふきゅう] /(n,adj-na) nonessential and nonurgent/
100425 不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
100426 不欄 [ふらん] /(n) space without columns/
100427 不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/unfavourable/drawback/(P)/
100428 不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/
100429 不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/
100430 不理 [ふり] /(n) (dubious) unreasonable/irrational/
100431 不離 [ふり] /(n) inseparability/
100432 不立文字 [ふりゅうもんじ;ふりつもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
100433 不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/
100434 不慮 [ふりょ] /(n,adj-no) unforeseen/accidental/(P)/
100435 不慮の外 [ふりょのほか] /(exp) totally unexpected/completely unforeseen/
100436 不料簡 [ふりょうけん] /(adj-na,n) bad idea/thoughtlessness/
100437 不良 [ふりょう] /(adj-na,n) badness/delinquent/inferiority/failure/(P)/
100438 不良化 [ふりょうか] /(n) degradation/downfall/
100439 不良外人 [ふりょうがいじん] /(n) undesirable alien/
100440 不良交友 [ふりょうこうゆう] /(n) getting mixed up with the wrong people/getting into bad company/
100441 不良債権 [ふりょうさいけん] /(n) bad debt/
100442 不良債権処理 [ふりょうさいけんしょり] /(n) disposal of bad loans/
100443 不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/
100444 不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
100445 不良診断 [ふりょうしんだん] /(n,vs) trouble-shooting/fault analysis/
100446 不良貸し付け [ふりょうかしつけ] /(n) bad debts/
100447 不良仲間 [ふりょうなかま] /(n) gang of hoodlums (hooligans)/bad company/companion in gang activities/
100448 不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/
100449 不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/
100450 不良老年 [ふりょうろうねん] /(n) old sinner/elderly man-about-town/older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos/
100451 不量見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/
100452 不倫 [ふりん] /(adj-na,n) adultery/immorality/impropriety/(P)/
100453 不倫罪 [ふりんざい] /(n) (crime of) adultery/
100454 不倫相手 [ふりんあいて] /(n) person with whom one is having an illicit love affair/
100455 不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/
100456 不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/
100457 不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/
100458 不労 [ふろう] /(n) unearned/
100459 不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/
100460 不老 [ふろう] /(n) perennial youth/
100461 不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/
100462 不老長寿 [ふろうちょうじゅ] /(n) perpetual youth and longevity/
100463 不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/
100464 不和 [ふわ] /(adj-na,n) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/
100465 不和反目 [ふわはんもく] /(n) discord and hostility/feud/
100466 不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/
100467 不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/
100468 不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/
100469 不埒千万 [ふらちせんばん] /(n,adj-na) very insolent/extremely audacious/reprehensible/
100470 不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/
100471 不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/
100472 不縹緻 [ふきりょう;ぶきりょう] /(n) homeliness/plainness/
100473 不羈;不羇 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/
100474 不羈独立 [ふきどくりつ] /(n) free and independent/
100475 不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/
100476 不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/
100477 不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/
100478 不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/
100479 不逞の輩 [ふていのやから] /(n) lawless people/gang/malcontents/recalcitrants/
100480 不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/
100481 付 [づけ] /(n-suf) dated (e.g., a letter)/date of effect (e.g., a rule change)/
100482 付いていく;付いて行く;付いてゆく [ついていく(付いていく;付いて行く);ついてゆく(付いてゆく;付いて行く)] /(v5k-s) to accompany/to follow/
100483 付いてる(P);付いている(P) [ついてる(付いてる)(P);ついている(付いている)(P)] /(exp) (uk) to be in luck/to be lucky/(P)/
100484 付いて行ける [ついていける] /(exp) to follow/to keep in pace with/to understand/
100485 付いて来る [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/
100486 付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward .../
100487 付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/
100488 付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/
100489 付き [つき(P);づき;ツキ] /(n,n-suf) (1) attached to/(2) furnished with/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) (See お付き) under/assistant (e.g., to a manager)/(7) soup base/(P)/
100490 付きが悪い;ツキが悪い [つきがわるい(付きが悪い);ツキがわるい(ツキが悪い)] /(exp) (1) (See 付きが良い) to not stay (stick) well on/(2) be unlucky/
100491 付きが回る;つきが回る;ツキが回る [つきがまわる(付きが回る;つきが回る);ツキがまわる(ツキが回る)] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/
100492 付きが良い;ツキが良い [つきがよい(付きが良い);ツキがいい(ツキが良い)] /(exp) (1) stay well (on)/(2) (esp. ツキが良い) be lucky/
100493 付きっ切り [つきっきり] /(n) constant attendance/uninterrupted supervision/
100494 付きまとう;付き纏う [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/
100495 付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/(P)/
100496 付き合いきれない [つきあいきれない] /(exp) cannot handle (it) any longer/fed up with/enough is enough/
100497 付き合う(P);付合う [つきあう] /(v5u,vi) to associate with/to keep company with/to get on with/(P)/
100498 付き者 [つきもの] /(n) (arch) attendant/
100499 付き人 [つきびと] /(n) attendant/
100500 付き随う;付き従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
100501 付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
100502 付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/
100503 付き添い(P);付添い(P);付添 [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/
100504 付き添い看護婦 [つきそいかんごふ] /(n) private nurse/
100505 付き添い人;付添人;付添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/
100506 付き添い婦 [つきそいふ] /(n) practical nurse/
100507 付き添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/
100508 付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
100509 付き物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/
100510 付く [つく] /(v5k,vi) to adjoin/to be attached/to adhere/to be connected with/to be dyed/to be stained/to be scarred/to be recorded/to start (fires)/to follow/to become allied to/to accompany/to study with/to increase/to be added to/
100511 付け [つけ] /(n) (1) fixed/(2) bill/bill of sale/(3) tab (for later payment)/credit/(P)/
100512 付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/
100513 付けが回る [つけがまわる] /(exp,v5r) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/
100514 付けで買う [つけでかう] /(v5u) to buy on credit/
100515 付ける(P);着ける(P) [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) (See 点ける) to turn on (light)/(P)/
100516 付けを払う [つけをはらう] /(exp) to pay a bill/
100517 付け下げ;付下げ [つけさげ] /(n) method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)/
100518 付け加え [つけくわえ] /(n) addition to (something)/
100519 付け加える(P);つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/(P)/
100520 付け加えると [つけくわえると] /(adv) additionally/in addition/
100521 付け火 [つけび] /(n) incendiarism/
100522 付け回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
100523 付け回る [つけまわる] /(v5r,vi) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
100524 付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/
100525 付け換える;付け替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/
100526 付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/
100527 付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/
100528 付け合わせ;付合せ [つけあわせ] /(n) perfect occlusion/vegetable relish with meat/
100529 付け合わせる [つけあわせる] /(v1) to add to/
100530 付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/
100531 付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/
100532 付け込む(P);つけ込む [つけこむ] /(v5m,vi) to take advantage of/to impose on/to make an entry/(P)/
100533 付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/
100534 付け札 [つけふだ] /(n) tag/label/
100535 付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/
100536 付け出し;付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
100537 付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge/
100538 付け所 [つけどころ] /(n) viewpoint/
100539 付け焼き;付焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/
100540 付け焼き刃 [つけやきば] /(n) pretension/affectation/
100541 付け上がる [つけあがる] /(v5r,vi) to be elated/to be spoiled/to be spoilt/to take advantage of/
100542 付け人;付人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/
100543 付け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/
100544 付け足し;付足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/
100545 付け足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/(P)/
100546 付け足り [つけたり] /(n) addition/pretext/
100547 付け替え [つけかえ] /(n) replacement/
100548 付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/
100549 付け知恵 [つけぢえ;つけじえ(ik)] /(n) hint/suggestion/
100550 付け直す [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/
100551 付け届け [つけとどけ] /(n) tip/present/
100552 付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/
100553 付け馬;付馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
100554 付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/
100555 付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/
100556 付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/
100557 付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/
100558 付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/
100559 付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/
100560 付け方;付方 [つけかた] /(n) (1) way of affixing something/(2) way of recording something (to a logbook, etc.)/
100561 付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/
100562 付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/
100563 付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/
100564 付け落ち;付落ち;付落 [つけおち] /(n) omission in a bill/
100565 付け落とし;付落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/
100566 付け落とす [つけおとす] /(v5s) to neglect to make an entry in a ledger/
100567 付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/
100568 付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/
100569 付す;附す [ふす] /(v5s) (1) (See 付する) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/
100570 付する;附する [ふする] /(vs-s) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/
100571 付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
100572 付加 [ふか] /(n,vs) addition/annexation/appendage/(P)/
100573 付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/
100574 付加価値サービス [ふかかちサービス] /(n) value added service/
100575 付加価値税 [ふかかちぜい] /(n) value-added tax/
100576 付加価値通信網 [ふかかちつうしんもう] /(n) value-added network (VAN)/
100577 付加語 [ふかご] /(n) {ling} adjunct word/
100578 付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/
100579 付会 [ふかい] /(n,vs) add to/twist the meaning/
100580 付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/
100581 付貴信 [づけきしん] /(suf) your letter, fax, etc. dated .../
100582 付議;附議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/
100583 付近(P);附近 [ふきん] /(n,n-suf,vs) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/(P)/
100584 付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/
100585 付嘱 [ふしょく] /(n) conferment/act of conferring (honour, gift, etc.)/
100586 付図;附図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/
100587 付随;附随(oK) [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/
100588 付随音楽 [ふずいおんがく] /(n) incidental music/
100589 付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/
100590 付設;附設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/
100591 付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/
100592 付属(P);附属(P) [ふぞく] /(n,vs) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/
100593 付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/
100594 付属語 [ふぞくご] /(n) ancillary (attached, adjunct) word(s)/
100595 付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/
100596 付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/
100597 付属節 [ふぞくせつ] /(n) subordinate clause/
100598 付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/
100599 付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/
100600 付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/
100601 付帯(P);附帯 [ふたい] /(n,vs) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/(P)/
100602 付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/
100603 付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/
100604 付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/
100605 付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/
100606 付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/accessory offence/
100607 付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/
100608 付託 [ふたく] /(n,vs) committing to/refer to/submit to/
100609 付着(P);附着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/(P)/
100610 付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
100611 付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/
100612 付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/
100613 付票;附票 [ふひょう] /(n) tag or label/
100614 付表;附表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/
100615 付保 [ふほ] /(n,vs) insurance/
100616 付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/assignment/(P)/
100617 付録(P);附録(P) [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/(P)/
100618 付和 [ふわ] /(n,vs) blindly following others/
100619 付和随行;附和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/
100620 付和雷同;附和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/
100621 付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/
100622 埠頭 [ふとう] /(n) pier/
100623 夫 [おっと] /(n) husband/(P)/
100624 夫に嫌われる [おっとにきらわれる] /(exp) to lose one's husband's love/
100625 夫に良く仕える [おっとによくつかえる] /(exp) to be devoted (attentive) to one's husband/
100626 夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/
100627 夫の権利 [おっとのけんり] /(n) marital rights/
100628 夫を立てる [おっとをたてる] /(exp) to treat one's husband with due respect/
100629 夫君 [ふくん] /(n) one's husband/
100630 夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/
100631 夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/
100632 夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/
100633 夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/
100634 夫人 [ふじん(P);ぶにん;はしかし] /(n) (1) (ふじん ,はしかし only) (See 婦人) wife/Mrs/madam/(n) (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.)/(n) (3) (ふじん ,ぶにん only) (arch) consort of the emperor/(P)/
100635 夫婦 [ふうふ(P);めおと;みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/
100636 夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ] /(exp) to get married/
100637 夫婦の仲を裂く [ふうふのなかをさく] /(exp) to bring about marital separation/
100638 夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/
100639 夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/
100640 夫婦円満 [ふうふえんまん] /(n) matrimonial happiness/happy marriage/
100641 夫婦間 [ふうふかん] /(n,adj-no) within a marriage/between husband and wife/conjugal/
100642 夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/
100643 夫婦気取り;夫婦きどり [ふうふきどり;めおときどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/
100644 夫婦共稼ぎ [ふうふともかせぎ] /(n) dual income/husband and wife both working/
100645 夫婦喧嘩 [ふうふげんか] /(n) matrimonial quarrel/
100646 夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/
100647 夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/
100648 夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/
100649 夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n,vs) divorce/separation/
100650 夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/
100651 夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/
100652 夫婦養子 [ふうふようし;めおとようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/
100653 夫婦連れ [ふうふづれ;めおとづれ;みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/
100654 婦警 [ふけい] /(n) policewoman/
100655 婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/
100656 婦女子 [ふじょし] /(n) (1) women and children/(2) woman/grown woman/wife/(P)/
100657 婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/
100658 婦人 [ふじん] /(n) (See 夫人) (sens) woman/lady/adult female/(P)/
100659 婦人の地位を高める [ふじんのちいをたかめる] /(exp) to raise the position of women/
100660 婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/
100661 婦人科 [ふじんか] /(n) gynecology/(P)/
100662 婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/
100663 婦人科学 [ふじんかがく] /(n) gynecology/
100664 婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/
100665 婦人靴 [ふひとくつ] /(n) women's shoes/
100666 婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) policewoman/
100667 婦人参政権 [ふじんさんせいけん] /(n) women's suffrage/
100668 婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/
100669 婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/
100670 婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/
100671 婦選 [ふせん] /(n) women's suffrage/
100672 婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/
100673 婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/
100674 婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/
100675 富(P);富み [とみ] /(n) wealth/fortune/(P)/
100676 富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/
100677 富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/
100678 富む [とむ] /(v5m,vi) to be rich/to become rich/(P)/
100679 富栄養化 [ふえいようか] /(n) eutrophication/
100680 富栄養湖 [ふえいようこ] /(n) nutrient-rich (or eutrophic) lake/
100681 富家 [ふか] /(n) wealthy family/
100682 富岳;富嶽 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/
100683 富貴 [ふうき(P);ふっき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/(P)/
100684 富貴栄華 [ふうきえいが] /(n) wealth, rank, and arrogant splendor/
100685 富貴浮雲 [ふうきふうん] /(exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds/Fortune and fame are here today, gone tomorrow/
100686 富強 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/
100687 富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/
100688 富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/
100689 富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/
100690 富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/
100691 富国強兵策 [ふこくきょうへいさく] /(n) measure to enrich and strengthen a country/
100692 富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/
100693 富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/
100694 富山房 [ふざんぼう] /(n) name of a publisher/
100695 富士額 [ふじびたい] /(n) brow resembling outline of Mt. Fuji/
100696 富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/
100697 富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/
100698 富士桜 [ふじざくら] /(n) (See 豆桜) Fuji cherry (Prunus incisa)/
100699 富士山(P);不二山;不尽山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/(P)/
100700 富士山頂 [ふじさんちょう] /(n) the peak of Mt Fuji/
100701 富士重工 [ふじじゅうこう] /(n) Fuji Heavy Industries/
100702 富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/
100703 富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/
100704 富士壺 [ふじつぼ] /(n) corn barnacle/
100705 富者 [ふしゃ(P);ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/
100706 富農 [ふのう] /(n) rich farmer/
100707 富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich and famous/
100708 富有柿 [ふゆうがき] /(n) fuyu (variety of sweet Japanese persimmon)/
100709 富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/
100710 富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/
100711 富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/
100712 富籤 [とみくじ] /(n) lottery/
100713 布 [ぬの(P);ふ;にの(ok);にぬ(ok)] /(n) (1) cloth/(2) (ふ only) (See 布銭) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/(P)/
100714 布を染料に浸す [ぬのをせんりょうにひたす] /(exp) to soak cloth in a dye/
100715 布を截る [ぬのをきる] /(exp) to cut cloth/
100716 布引き;布引 [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/
100717 布海苔;海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/
100718 布教 [ふきょう] /(n,vs) propagation (e.g., a religion)/(P)/
100719 布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/
100720 布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/
100721 布施 [ふせ] /(n,vs) alms/offerings/(P)/
100722 布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/
100723 布製 [ぬのせい] /(n,adj-no) made of cloth/
100724 布石 [ふせき] /(n,vs) strategic arrangement of go stones/preparation/(P)/
100725 布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/
100726 布線 [ふせん] /(n) wiring/
100727 布銭 [ふせん] /(n) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/
100728 布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/
100729 布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/
100730 布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/
100731 布団(ateji)(P);蒲団 [ふとん] /(n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/(P)/
100732 布団を敷く [ふとんをしく] /(exp) to lay out a futon/to make a bed/
100733 布団干し [ふとんほし] /(n) drying a futon (by hanging it outside in the sun)/
100734 布団蒸し;蒲団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a pile of futon in fun/
100735 布地(P);切れ地;切地;裂地 [きれじ(P);ぬのじ(布地)] /(n) cloth/fabric/(P)/
100736 布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/
100737 布幅 [ぬのはば] /(n) cloth width/
100738 布幅いっぱい [ぬのはばいっぱい] /(n) cloth width excess/
100739 布片 [ふへん] /(n) piece of cloth/
100740 布目 [ぬのめ] /(n) texture/"grain" of a fabric or cloth/direction of the loom or weave in a roll of fabric/
100741 布令 [ふれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/
100742 布哇(ateji) [ハワイ] /(n) (uk) Hawaii/(P)/
100743 府 [ふ] /(n) (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto)/(2) the centre or seat (of) (center)/(3) (government) office/
100744 府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/
100745 府議会 [ふぎかい] /(n) urban-prefectural assembly/
100746 府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/
100747 府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/
100748 府県制 [ふけんせい] /(n) (obs) prefectural system (as existed from 1890-1947)/
100749 府県別人口 [ふけんべつじんこう] /(n) population classified by prefectures/
100750 府庫 [ふこ] /(n) treasury/
100751 府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/
100752 府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/
100753 府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
100754 府中 [ふちゅう] /(n) Fuchuu (in Tokyo)/(P)/
100755 府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/
100756 府立 [ふりつ] /(adj-no,n) managed by an urban prefecture/(P)/
100757 府連 [ふれん] /(n) (Osaka, Kyoto) party chapter/
100758 怖い(P);恐い [こわい] /(adj) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/(P)/
100759 怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/
100760 怖がる(P);恐がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/(P)/
100761 怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)/
100762 怖じる [おじる] /(v1,vi) to be scared/
100763 怖じ気;怖じけ [おじけ] /(n) fear/dread/fright/
100764 怖ず怖ず [おずおず] /(adv-to) (uk) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/
100765 怖めず臆せず [おめずおくせず] /(adv,exp) fearlessly/
100766 怖る [おそる] /(v5r) to fear/to be afraid/
100767 怖気 [おぞけ] /(n) (See 怖じ気) fear/dread/fright/
100768 怖気づく;怖じ気づく;怖気付く;怖じ気付く [おじけづく;おじけつく(怖気付く;怖じ気付く)(ik)] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
100769 怖気を振るう;おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp) to be horrified/to be filled with trepidation/
100770 怖気立つ;おぞけ立つ [おぞけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/
100771 怖怖;怖々 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/
100772 扶け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help a person to his (her) feet/
100773 扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/
100774 扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/
100775 扶持 [ふち] /(n,vs) ration/stipend/allowance/
100776 扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/
100777 扶助 [ふじょ] /(n,vs) aid/help/assistance/support/(P)/
100778 扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/
100779 扶植 [ふしょく] /(n,vs) (1) implantation/(2) support/establishment/
100780 扶養 [ふよう] /(n,vs) support/maintenance/(P)/
100781 扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/
100782 扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/
100783 扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/
100784 扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/
100785 扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/
100786 扶翼 [ふよく] /(n,vs) assistance/
100787 敷き詰める [しきつめる] /(v1,vt) to lay/to spread all over/
100788 敷き紙;敷紙 [しきがみ] /(n) paper mat/
100789 敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/
100790 敷き皮;敷き革;敷皮;敷革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/
100791 敷き布団(P);敷布団(P);敷き蒲団;敷蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/(P)/
100792 敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/
100793 敷く(P);布く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g., over a city)/(P)/
100794 敷居 [しきい] /(n) threshold/(P)/
100795 敷居が高い [しきいがたかい] /(exp) (See 敷居の高い) awkward to approach or go to/
100796 敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/
100797 敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
100798 敷設 [ふせつ] /(n,vs) construction/laying (a road)/(P)/
100799 敷地 [しきち] /(n) site/(P)/
100800 敷地内 [しきちない] /(n) premises/
100801 敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/
100802 敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/
100803 敷物 [しきもの] /(n) carpet/rug/matting/cushion/footcloth/floorcloth/carpeting/
100804 敷衍;布衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/
100805 斧 [おの] /(n) axe/hatchet/
100806 斧斤 [ふきん] /(n) axe/
100807 斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/
100808 斧旁 [おのづくり] /(n) (uk) kanji "axe" radical at right/
100809 斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/
100810 斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/
100811 普く;遍く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/
100812 普く世界に知られる;遍く世界に知られる [あまねくせかいにしられる] /(exp) to be known all over the world/
100813 普く捜す;遍く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/
100814 普化宗 [ふけしゅう] /(n) Fuke school (defunct sect of Zen Buddhism)/
100815 普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/(P)/
100816 普及啓発 [ふきゅうけいはつ] /(n) public awareness (e.g., publicity and education campains aimed at improving the health, environment, etc.)/
100817 普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/
100818 普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/
100819 普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/
100820 普賢菩薩 [ふげんぼさつ] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/
100821 普請 [ふしん] /(n,vs) (1) building/construction/(2) group effort by Buddhist practitioners/group activities by a community (e.g., cleaning, etc.)/
100822 普請場 [ふしんば] /(n) building plot/
100823 普選 [ふせん] /(n) universal suffrage/
100824 普段 [ふだん] /(adj-no) (previously written as 不断) usual/habitual/ordinary/everyday/always/(P)/
100825 普段着(P);不断着(iK) [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/(P)/
100826 普通 [ふつう] /(adj-no) (1) general/ordinary/usual/(2) train that stops at every station/(P)/
100827 普通でない [ふつうでない] /(adj) (See 普通ではない) abnormal/not the rule/not customary/
100828 普通ではない [ふつうではない] /(adj) (See 普通でない) abnormal/not the rule/not customary/
100829 普通科 [ふつうか] /(n) (1) (See 普通科部隊) (abbr) infantry/(2) (See 普通課程) general education curriculum/
100830 普通科部隊 [ふつうかぶたい] /(n) infantry/
100831 普通課程 [ふつうかてい] /(n) general education curriculum/
100832 普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/
100833 普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/
100834 普通紙 [ふつうし] /(n) plain paper/
100835 普通紙複写機 [ふつうしふくしゃき] /(n) (See 複写機) plain paper copier/
100836 普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond (SB)/
100837 普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/
100838 普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/
100839 普通体 [ふつうたい] /(n) (See 常体) {ling} direct style/
100840 普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/
100841 普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/
100842 普通法 [ふつうほう] /(n) common law/
100843 普通名詞 [ふつうめいし] /(n) {ling} common noun/
100844 普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/
100845 普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/
100846 普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular (local) train/
100847 普通話 [ふつうわ] /(n) (See プートンファ) putonghua/standard (Mandarin) Chinese/
100848 普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/
100849 普偏性;普辺性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/
100850 普遍(P);普偏;普辺 [ふへん] /(adj-na) universal/ubiquitous/omnipresent/(P)/
100851 普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principle(s)/
100852 普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/
100853 普遍妥当 [ふへんだとう] /(n) universal validity/fitting into any situation/
100854 普遍妥当性 [ふへんだとうせい] /(n) ability to fit into any situation/
100855 普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/
100856 普遍的法則 [ふへんてきほうそく] /(n) universal law/
100857 普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) universal grammar/
100858 普遍論争 [ふへんろんそう] /(n) (debate over) the problem of universals/
100859 普免 [ふめん] /(n) (abbr of 普通免許) (abbr) standard driver's licence/
100860 普墺戦争 [ふおうせんそう] /(n) Austro-Prussian War (1866)/
100861 浮いた [ういた] /(adj) light/frivolous/amorous/flamboyant/
100862 浮いた噂 [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/
100863 浮かされる [うかされる] /(v1,vi) to be carried away/to be delirious/to lapse into delirium/
100864 浮かす [うかす] /(v5s,vt) to raise/to rise/
100865 浮かない顔 [うかないかお] /(n) looking depressed/
100866 浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/look dejected/
100867 浮かぬ顔をする [うかぬかおをする] /(exp) to look disheartened/
100868 浮かばれない [うかばれない] /(adj) turning in one's grave/cannot rest in peace/
100869 浮かび上がる [うかびあがる] /(v5r,vi) to rise to the surface/(P)/
100870 浮かぶ(P);浮ぶ(io) [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/to be suspended/(3) to come to mind/to have inspiration/(P)/
100871 浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) chance or opportunity/lucky break/
100872 浮かべる [うかべる] /(v1,vt) to float/to express/to look (sad, glad)/(P)/
100873 浮かれる [うかれる] /(v1,vi) to make merry/to be festive/(P)/
100874 浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/
100875 浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/
100876 浮きドック [うきドック] /(n) floating dock/
100877 浮き雲;浮雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/
100878 浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/
100879 浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/
100880 浮き橋;浮橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/
100881 浮き腰 [うきごし] /(n) wavering/unsteady/
100882 浮き桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/
100883 浮き出す [うきだす] /(v5s,vi) to surface/to stand out/
100884 浮き出る [うきでる] /(v1,vi) to rise to the surface/to stand or break out/
100885 浮き上がる [うきあがる] /(v5r,vi) to float/to rise to the surface/
100886 浮き織り [うきおり] /(n) brocade/
100887 浮き寝 [うきね] /(n) sleeping in a ship/(bird) sleeping on the surface of the water/restless sleep/
100888 浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/
100889 浮き世;浮世;憂世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
100890 浮き世離れ [うきよばなれ] /(n,adj-no) other-worldly/free from worldliness/
100891 浮き巣;浮巣 [うきす] /(n) floating nest/
100892 浮き草 [うきくさ] /(n) a floating weed/duckweed/precarious/
100893 浮き草稼業 [うきくさかぎょう] /(n) precarious trade/
100894 浮き草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/
100895 浮き足;浮足 [うきあし] /(n) standing on the balls of the feet/
100896 浮き足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/
100897 浮き袋;浮袋 [うきぶくろ] /(n) swimming belt/swimming float/bladder/life buoy/
100898 浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/
100899 浮き彫り(P);浮彫り(io);浮彫 [うきぼり] /(n) relief/embossed carving/(P)/
100900 浮き彫りになる [うきぼりになる] /(exp,v5r) to become distinct/
100901 浮き沈み [うきしずみ] /(n,vs) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/
100902 浮き島 [うきしま] /(n) floating mass of waterweeds/floating island/
100903 浮き浮き [うきうき(P);ウキウキ] /(adv,n,vs) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/
100904 浮き名 [うきな] /(n) scandal/love affair/rumor/rumour/
100905 浮き名を流す [うきなをながす] /(exp) to get a reputation as a philanderer/
100906 浮き立つ [うきたつ] /(v5t,vi) to be enlivened/to be exhilarated/
100907 浮き輪;浮輪;浮環 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/
100908 浮く [うく] /(v5k,vi) (1) to float/(2) to become merry/(3) to become loose/(P)/
100909 浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k) to gad around/
100910 浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/
100911 浮気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/(P)/
100912 浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/
100913 浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/
100914 浮気心 [うわきごころ] /(n) cheating heart/temptation to cheat on one's partner/
100915 浮気相手 [うわきあいて] /(n) adulterous partner (in a relationship)/adulterous lover/
100916 浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
100917 浮腫 [むくみ;ふしゅ] /(n) swelling/edema/oedema/
100918 浮腫む [むくむ] /(v5m,vi) to swell/to become swollen/
100919 浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/(P)/
100920 浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/
100921 浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/centre of buoyancy/
100922 浮塵子;白蝋虫 [うんか;ふじんし(浮塵子);ウンカ] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/
100923 浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)/(P)/
100924 浮世絵師 [うきよえし] /(n) ukiyoe artist/
100925 浮世絵風 [うきよえふう] /(n,adj-no) of the ukiyoe style/
100926 浮世草子;浮世草紙 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/
100927 浮生 [ふせい] /(n) transient life/
100928 浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
100929 浮草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/
100930 浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/
100931 浮屠;浮図;仏図 [ふと] /(n) (1) (See 仏陀) Buddha/(2) (See 卒塔婆) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/
100932 浮動 [ふどう] /(n,vs) floating/
100933 浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/
100934 浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) {comp} floating point representation/
100935 浮動小数点演算機構 [ふどうしょうすうてんえんざんきこう] /(n) {comp} floating-point arithmetic unit/
100936 浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/
100937 浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/
100938 浮標 [ふひょう] /(n) buoy/
100939 浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/
100940 浮漂 [ふひょう] /(n) floating/
100941 浮付く;上付く;浮わつく [うわつく] /(v5k) (uk) to be fickle/to be restless/to be flippant/
100942 浮遊(P);浮游 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/(P)/
100943 浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/
100944 浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/
100945 浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/
100946 浮利 [ふり] /(n) easy money/quick profit/
100947 浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/
100948 浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/
100949 浮力調整装置 [ふりょくちょうせいそうち] /(n) buoyancy compensator/
100950 浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/
100951 浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/
100952 浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/
100953 父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/
100954 父さん [とうさん] /(n) (See お父さん) father/(P)/
100955 父なる神さま [ちちなるかみさま] /(n) God the Father/
100956 父の代わりとして [ちちのかわりとして] /(exp) in place of one's father/
100957 父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/
100958 父君 [ふくん;ちちぎみ] /(n) father/
100959 父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/
100960 父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/
100961 父系 [ふけい] /(n) agnate/
100962 父権 [ふけん] /(n) paternal rights/
100963 父御 [ちちご;ててご] /(n) (another's respected) father/
100964 父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/
100965 父子家庭 [ふしかてい] /(n) motherless family/
100966 父子関係確定検査 [ふしかんけいかくていけんさ] /(n) paternity test/
100967 父子相伝 [ふしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son/
100968 父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)/
100969 父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/
100970 父親に代わって言う [ちちおやにかわっていう] /(exp) to speak for one's father/
100971 父親の威光を笠に着る [ちちおやのいこうをかさにきる] /(exp) to shelter oneself under one's father's influence/
100972 父性 [ふせい] /(n) paternity/
100973 父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/
100974 父祖 [ふそ] /(n) ancestors/
100975 父祖伝来 [ふそでんらい] /(n,adj-no) hereditary/patrimonial/handed down from generation to generation/
100976 父母 [ふぼ(P);ちちはは] /(n) father and mother/parents/(P)/
100977 父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/
100978 父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/
100979 父方 [ちちかた] /(n) father's side of family/(P)/
100980 父無し子 [ちちなしご;ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/
100981 父老 [ふろう] /(n) (village) elder/
100982 符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/(P)/
100983 符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/
100984 符号ひずみ [ふごうひずみ] /(n) signal distortion/
100985 符号化 [ふごうか] /(n,vs) encoding/
100986 符号化文字集合 [ふごうかもじしゅうごう] /(n) coded character set/code/
100987 符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/
100988 符号器 [ふごうき] /(n) encoder/
100989 符号語 [ふごうご] /(n) codeword/
100990 符号分割多元接続 [ふごうぶんかつたげんせつぞく] /(n) code division multiple access (CDMA)/
100991 符号変換器 [ふごうへんかんき] /(n) signal converter/inverter/
100992 符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/
100993 符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/
100994 符節 [ふせつ] /(n) tally/check/
100995 符丁;符帳;符牒 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret price tag/
100996 腐す [くさす] /(v5s,vt) to speak ill of/
100997 腐っても鯛 [くさってもたい] /(exp) expression meaning something that is not what it once was but it is still high class/
100998 腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/
100999 腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/
101000 腐り果てる [くさりはてる] /(v1) to be corrupt/
101001 腐る [くさる] /(v5r) to rot/to go bad/to corrode/(P)/
101002 腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/
101003 腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/
101004 腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/
101005 腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/
101006 腐刑 [ふけい] /(n) castration/
101007 腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/
101008 腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/
101009 腐女子 [ふじょし] /(n) (See やおい) (sl) a girl who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism/
101010 腐植 [ふしょく] /(n) humus/
101011 腐植栄養湖 [ふしょくえいようこ] /(n) dystrophic lake/
101012 腐植土 [ふしょくど] /(n) humus (soil)/mold/
101013 腐食(P);腐蝕 [ふしょく] /(n,vs) corrosion/(P)/
101014 腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/
101015 腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/
101016 腐敗 [ふはい] /(n,vs) decay/depravity/(P)/
101017 腐敗堕落 [ふはいだらく] /(n) debasement/corruption/degradation/
101018 腐敗分子 [ふはいぶんし] /(n) corrupt elements/
101019 腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/leaf mould/
101020 腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/
101021 腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/
101022 膚 [はだ] /(n) (1) skin/surface texture/grain/(2) temperament/one's bent/
101023 膚の美しい材 [はだのうつくしいざい] /(n) wood of fine grain/
101024 膚身 [はだみ] /(n) body/
101025 膚着 [はだぎ] /(n) underwear/
101026 芙蓉 [ふよう] /(n) cotton rose/lotus/
101027 芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain)/
101028 譜 [ふ] /(n) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/
101029 譜めくり;譜捲り [ふめくり] /(n) page-turner (music)/
101030 譜を読む [ふをよむ] /(exp) to read music/
101031 譜代 [ふだい] /(n) successive generations/hereditary (Tokugawa) daimyo/
101032 譜代相伝 [ふだいそうでん] /(n) hereditary succession/
101033 譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/
101034 譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/
101035 譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/
101036 譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/
101037 負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/
101038 負い目 [おいめ] /(n) indebtedness/unfulfilled promise/drawback/(P)/
101039 負う [おう] /(v5u,vt) to bear/to owe/(P)/
101040 負うた子に教えられて浅瀬を渡る [おうたこにおしえられてあさせをわたる] /(exp) (obs) A fool may give a wise man counsel/
101041 負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/
101042 負かす [まかす] /(v5s,vt) to defeat/(P)/
101043 負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/
101044 負けじ [まけじ] /(adv-to) indomitably/undauntedly/
101045 負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/
101046 負けず嫌い [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/
101047 負けず劣らず [まけずおとらず] /(adv,adj-no) evenly balanced or talented/nip and tuck/
101048 負ける [まける] /(v1,vi) to lose/to be defeated/(P)/
101049 負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/
101050 負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/
101051 負け犬 [まけいぬ] /(n) (1) loser/(2) (vulg) unmarried woman (with no children) over the age of 30/(P)/
101052 負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/
101053 負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/
101054 負け惜しみ;負惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/
101055 負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/
101056 負け得 [まけどく] /(n) loss of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
101057 負の外部性 [ふのがいぶせい] /(n) negative externalities/
101058 負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/
101059 負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/
101060 負ぶう [おぶう] /(v5u) to carry (child) on one's back/
101061 負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/
101062 負わせる [おわせる] /(v1) (1) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/
101063 負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g., baby)/(P)/
101064 負んぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/
101065 負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g cpu time, electricity, etc.)/(P)/
101066 負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/
101067 負極 [ふきょく] /(n) negative pole/cathode/south magnetic pole/
101068 負極性 [ふきょくせい] /(n) negative polarity/
101069 負号 [ふごう] /(n) {math} negative (-) sign/
101070 負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/
101071 負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/
101072 負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/
101073 負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/
101074 負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/
101075 負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/
101076 負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/
101077 負傷兵 [ふしょうへい] /(n) injured soldier/
101078 負数 [ふすう] /(n) negative number/
101079 負性 [ふせい] /(n) negative properties/
101080 負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/
101081 負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/
101082 負担をかける;負担を掛ける [ふたんをかける] /(exp,v5k) to be a burden on/to tax/
101083 負担感 [ふたんかん] /(n) (sense of) burden/
101084 負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge/
101085 負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge/
101086 負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/
101087 負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/
101088 賦 [ふ] /(n) (1) poem/(2) (See 六義) narrative (style of the Shi Jing)/(3) classical Chinese rhymed prose/
101089 賦する [ふする] /(vs-s) (1) (arch) to allocate/(2) to compose (poetry, etc.)/
101090 賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/
101091 賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/
101092 賦性 [ふせい] /(n) nature/
101093 賦税 [ふぜい] /(n) taxation/
101094 賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/
101095 賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/
101096 賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/payment on an instalment system/easy payment plan/
101097 賦役;夫役 [ふえき(賦役);ぶえき(夫役);ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/
101098 賦与 [ふよ] /(n,vs) distribution/
101099 赴く [おもむく] /(v5k) to go/to proceed/to repair to/to become/
101100 赴任 [ふにん] /(n,vs) (proceeding to) new appointment/(P)/
101101 赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/
101102 阜偏 [こざとへん] /(n) (e.g., left side of 防) the "small village" kanji radical (radical 170)/
101103 附記 [ふき] /(n,vs) additional or supplemental note/
101104 附言 [ふげん] /(n,vs) additional remarks/postscript/
101105 附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/
101106 附託 [ふたく] /(n,vs) referring or submitting to a committee/
101107 附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
101108 附注 [ふちゅう] /(n) annotation/
101109 附箋 [ふせん] /(n) a tag or label/
101110 侮 [ぶ] /(n) (something) despised/(something) made light of/
101111 侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/
101112 侮り難い敵 [あなどりがたいてき] /(n) formidable enemy/
101113 侮る [あなどる(P);あなずる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/(P)/
101114 侮言 [ぶげん] /(n) insult/
101115 侮辱 [ぶじょく] /(n,vs) insult/contempt/slight/(P)/
101116 侮辱罪 [ぶじょくざい] /(n) (crime of) defamation (i.e., slander, libel)/
101117 侮蔑 [ぶべつ] /(n,vs) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/
101118 侮慢 [ぶまん] /(n,vs) contempt/insult/offense/offence/
101119 撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/
101120 撫で下ろす [なでおろす] /(v5s) to stroke down/
101121 撫で回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g., dog)/to rub/to stroke/
101122 撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/
101123 撫で斬り;撫で切り;撫斬り;撫切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
101124 撫で上げる [なであげる] /(v1,vt) to comb back/
101125 撫で付け [なでつけ] /(n) smooth or flowing hair/
101126 撫で付ける;撫でつける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/
101127 撫育 [ぶいく] /(n,vs) care/tending/
101128 撫子;瞿麦 [なでしこ;ナデシコ] /(n) (1) (fringed) pink (Dianthus)/(2) lovable caressable girl/
101129 武 [ぶ] /(n) (1) (arch) the art of war/martial arts/military arts/(2) military force/the sword/(3) valor/bravery/(4) military officer/military man/
101130 武し;猛し [たけし] /(n) (arch) brave/
101131 武を練る [ぶをねる] /(exp) to train oneself in military arts/
101132 武威 [ぶい] /(n) military power/
101133 武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/
101134 武運長久 [ぶうんちょうきゅう] /(n) continued luck in the fortunes of war/
101135 武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/
101136 武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/
101137 武家時代 [ぶけじだい] /(n) (See 王朝時代) Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE)/
101138 武家諸法度 [ぶけしょはっと] /(n) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate/
101139 武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/
101140 武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/
101141 武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)/
101142 武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/
101143 武家奉公 [ぶけぼうこう] /(n) service with a samurai family/serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)/
101144 武学 [ぶがく] /(n) military science/
101145 武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/
101146 武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/
101147 武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/
101148 武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordinance/(P)/
101149 武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/armoury/ordnance department/
101150 武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/
101151 武器商人 [ぶきしょうにん] /(n) (See 死の商人) arms dealer/
101152 武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/armoury/arsenal/
101153 武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/
101154 武器輸出禁止 [ぶきゆしゅつきんし] /(n) arms embargo/
101155 武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/
101156 武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/
101157 武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/
101158 武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/
101159 武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/armour/
101160 武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/
101161 武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/
101162 武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) master of martial arts/
101163 武芸百般 [ぶげいひゃっぱん] /(n) every martial art/all the martial arts/
101164 武庫 [ぶこ] /(n) armory/armoury/
101165 武功 [ぶこう] /(n) military exploits/
101166 武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) uncouth/clumsy/brusque/
101167 武骨者;無骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/
101168 武士(P);武夫 [ぶし(武士)(P);ぶふ(武夫);もののふ(武士)] /(n) warrior/samurai/(P)/
101169 武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/
101170 武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/
101171 武士気質 [ぶしかたぎ;ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/
101172 武士詞 [ぶしことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/
101173 武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/
101174 武士道の華 [ぶしどうのはな] /(n) flower of chivalry (Bushido)/
101175 武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/
101176 武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/
101177 武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/
101178 武者言葉;武者詞 [ぶしゃことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/
101179 武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/
101180 武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n,vs) traveling about to gain skill in combat (travelling)/
101181 武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/
101182 武者振り付く [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/
101183 武者震い;武者振るい;武者顫い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/
101184 武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/
101185 武術 [ぶじゅつ] /(n) {MA} the martial arts/Wushu/military arts/
101186 武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/
101187 武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/
101188 武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/
101189 武人 [ぶじん] /(n) military man/
101190 武人気質 [ぶじんかたぎ] /(n) martial (military) spirit/the spirit of true warriors/
101191 武装 [ぶそう] /(n,vs) arms/armament/armed/(P)/
101192 武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n,vs) disarmament/
101193 武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/
101194 武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/
101195 武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/
101196 武装勢力 [ぶそうせいりょく] /(n) armed group/armed insurgents/
101197 武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/
101198 武装組織 [ぶそうそしき] /(n) armed organization/
101199 武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/
101200 武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/
101201 武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/
101202 武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n,vs) armed uprising/
101203 武断 [ぶだん] /(n,vs) militarism/
101204 武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/
101205 武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/
101206 武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/
101207 武張る [ぶばる] /(v5r,vi) to be soldierly/to be martial/
101208 武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/
101209 武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/
101210 武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/defences/
101211 武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/
101212 武弁 [ぶべん] /(n) soldier/
101213 武名 [ぶめい] /(n) military fame/
101214 武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/
101215 武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/
101216 武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/valor/(P)/
101217 武勇絶倫 [ぶゆうぜつりん] /(n,adj-no) peerless bravery/matchless valor (in arms)/
101218 武勇談 [ぶゆうだん] /(n) tale of heroism/
101219 武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/
101220 武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/
101221 武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/
101222 武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/
101223 武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/
101224 武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/
101225 武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/
101226 武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/
101227 武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/
101228 武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/
101229 武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/
101230 武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/
101231 武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/
101232 舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/
101233 舞い降りる [まいおりる] /(v1,vi) to swoop down upon/to fly down/to alight/
101234 舞い込む [まいこむ] /(v5m,vi) to drop in/to happen to/
101235 舞い上がる [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/
101236 舞い納める [まいおさめる] /(v1,vt) to conclude a dance/to dance the last dance/
101237 舞い戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/
101238 舞い躍る;舞い踊る [まいおどる] /(v5r) to dance/
101239 舞う [まう] /(v5u,vi) to dance/to flutter about/to revolve/(P)/
101240 舞を舞う [まいをまう] /(exp) to dance/to perform a dance/
101241 舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/
101242 舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/
101243 舞脚;舛 [まいあし] /(n) kanji "dancing legs" radical (radical 136)/
101244 舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/
101245 舞子;舞妓 [まいこ] /(n) apprentice geisha/dancing girl/
101246 舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/
101247 舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre, theater)/(2) scene or setting (e.g., of novel, play, etc.)/(P)/
101248 舞台に掛ける;舞台にかける [ぶたいにかける] /(exp) to put on stage/
101249 舞台の左右の袖 [ぶたいのさゆうのそで] /(n) wings of a stage/
101250 舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(n) (theatrical) costumes/
101251 舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater (theatre)/
101252 舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/
101253 舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/
101254 舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/
101255 舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/
101256 舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/
101257 舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/
101258 舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/
101259 舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/
101260 舞台装置 [ぶたいそうち] /(n) stage setting/
101261 舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/
101262 舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/
101263 舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/
101264 舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/
101265 舞台背景 [ぶたいはいけい] /(n) stage scenery/set/backdrop/
101266 舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/
101267 舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/
101268 舞茸 [まいたけ] /(n) fan-shaped kinoko (mushroom) with multiple layers/
101269 舞踏 [ぶとう] /(n,vs) dancing/(P)/
101270 舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/
101271 舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/
101272 舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/
101273 舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/
101274 舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/
101275 舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/
101276 舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/
101277 舞姫 [まいひめ] /(n) (temple) dance/(P)/
101278 舞舞 [まいまい] /(n) snail/
101279 舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/
101280 舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/
101281 舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/
101282 舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/
101283 舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/
101284 葡萄 [ぶどう(P);えび(ok)] /(n) grape/(P)/
101285 葡萄からワインを採る [ぶどうからワインをとる] /(exp) to make wine from grapes/
101286 葡萄ジュース [ぶどうジュース] /(n) (uk) grape juice/
101287 葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/
101288 葡萄牙 [ぽるとがる;ポルトガル] /(n) (uk) Portugal/
101289 葡萄葛 [えびかずら] /(n) (1) (arch) grapevine/(2) switch (of hair)/
101290 葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/
101291 葡萄酒;ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n) (grape) wine/
101292 葡萄状球菌 [ぶどうじょうきゅうきん] /(n) staphylococcus/
101293 葡萄色 [ぶどういろ;えびいろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/
101294 葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/
101295 葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/
101296 蕪;蕪菁;蕪菜 [かぶ(蕪;蕪菁);かぶら(蕪;蕪菁);かぶな(蕪;蕪菁);かぶらな(蕪菜)] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
101297 蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/
101298 蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/
101299 部 [ぶ] /(n,n-suf) (1) department/club/(2) part/component/element/(3) category/(ctr) (4) counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/
101300 部位 [ぶい] /(n) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/
101301 部員 [ぶいん] /(n) staff/member/(P)/
101302 部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) sumo stable/(P)/
101303 部屋を空ける [へやをあける] /(exp) to clear a room/
101304 部屋を散らかす [へやをちらかす] /(exp) to litter a room (with things)/
101305 部屋を暖める [へやをあたためる] /(exp) to heat the room/
101306 部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/
101307 部屋持ちの親方 [へやもちのおやかた] /(n) sumo coach who owns his own stable/
101308 部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/
101309 部屋代 [へやだい] /(n) room rent/
101310 部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/loungewear/
101311 部屋頭 [へやがしら] /(n) highest ranked wrestler in a sumo stable/
101312 部屋付きの親方 [へやつきのおやかた] /(n) sumo coach associated with another coach's stable/
101313 部屋別総当り [へやべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same stable/
101314 部屋履き [べやばき] /(n) (house) slippers/
101315 部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/
101316 部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/
101317 部外 [ぶがい] /(n) outside the department/
101318 部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/
101319 部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/
101320 部活 [ぶかつ] /(n) club activities/
101321 部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/
101322 部材;部財(iK) [ぶざい] /(n) component/part/member/fitting/
101323 部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/
101324 部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/
101325 部署(P);部所 [ぶしょ] /(n,vs) one's duty post/one's duty station/(P)/
101326 部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/
101327 部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/
101328 部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/
101329 部族 [ぶぞく] /(n) tribe/clan/house/(P)/
101330 部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/
101331 部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/task organisation/
101332 部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/
101333 部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/
101334 部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/
101335 部長 [ぶちょう] /(n) head (chief, director) of a section or department/(P)/
101336 部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/
101337 部長代理 [ぶちょうだいり] /(n) deputy section or department manager/
101338 部長付 [ぶちょうづき] /(n) assistant (to general manager)/
101339 部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/
101340 部派仏教 [ぶはぶっきょう] /(n) Nikaya (early sectarian) Buddhism/
101341 部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/(P)/
101342 部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/
101343 部分け [ぶわけ] /(n,vs) classification/
101344 部分均衡 [ぶぶんきんこう] /(n) partial equilibrium/
101345 部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/
101346 部分情報構造 [ぶぶんじょうほうこうぞう] /(n) partial information structure/
101347 部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/
101348 部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/
101349 部分的肺静脈還流異常 [ぶぶんてきはいじょうみゃくかんりゅういじょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/partial anomalous pulmonary venous drainage/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVC, PAPVD, PAPVR/
101350 部分肺静脈還流異常 [ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/partial anomalous pulmonary venous drainage/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVC, PAPVD, PAPVR/
101351 部分肺静脈還流異常症 [ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょうしょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/partial anomalous pulmonary venous drainage/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVC, PAPVD, PAPVR/
101352 部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/
101353 部分品 [ぶぶんひん] /(n) part(s)/
101354 部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/local anaesthetic/
101355 部面 [ぶめん] /(n) phase/
101356 部門 [ぶもん] /(n) class/group/category/department/field/branch/(P)/
101357 部落 [ぶらく] /(n) (1) (sens) hamlet/subunit of village/(2) burakumin area/(P)/
101358 部落解放運動 [ぶらくかいほううんどう] /(n) (See 部落民) Buraku Liberation Movement/
101359 部落民 [ぶらくみん] /(n) (See 被差別部落民) (sens) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/
101360 部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/
101361 封 [ふう] /(n) seal/(P)/
101362 封じる [ふうじる] /(v5r,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/(P)/
101363 封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/
101364 封じ込める [ふうじこめる] /(v1,vt) to shut in/to confine/to contain/
101365 封じ込め政策 [ふうじこめせいさく] /(n) containment policy/
101366 封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/
101367 封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/
101368 封ずる [ふうずる] /(vz,vt) (1) (See 封じる) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/
101369 封を切る [ふうをきる] /(exp) to break the seal/
101370 封印 [ふういん] /(n,vs) seal/stamp/
101371 封建 [ほうけん] /(n,vs) feudalistic/
101372 封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/
101373 封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal period/
101374 封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/
101375 封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/
101376 封建制度 [ほうけんせいど] /(n) feudal system/
101377 封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/
101378 封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/
101379 封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g., free speech)/(2) forceout (baseball)/
101380 封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/
101381 封切り [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/
101382 封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/first-run theatre/
101383 封切る [ふうきる] /(v5r) to release (a film)/
101384 封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/
101385 封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/
101386 封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/
101387 封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/
101388 封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/
101389 封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/
101390 封緘 [ふうかん] /(n,vs) a seal/
101391 封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/
101392 楓;槭樹 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
101393 楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/
101394 楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/
101395 楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/
101396 楓葉 [ふうよう] /(n) maple leaf/
101397 楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/
101398 風 [かぜ] /(n) wind/breeze/(P)/
101399 風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) (1) method/manner/way/style/(2) appearance/air/(3) tendency/(4) (See 六義) folk song (genre of the Shi Jing)/(P)/
101400 風が吹けば桶屋が儲かる [かぜがふけばおけやがもうかる] /(exp) any event can bring about an effect in an unexpected way/lit: if the wind blows the bucket makers prosper/
101401 風に乗る [かぜにのる] /(exp) to ride upon the winds/
101402 風に当たる [かぜにあたる] /(exp) to be exposed to wind/
101403 風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp) to flutter (wave) in the wind/
101404 風の音 [かぜのおと] /(n) sound of the wind/voice of the wind/
101405 風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/
101406 風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/
101407 風の吹き回し [かぜのふきまわし] /(n) (curious) turn of events/
101408 風の便りに [かぜのたよりに] /(exp) through the grapevine (lit: from tidings on the wind)/from a little bird/
101409 風を切る [かぜをきる] /(exp) to go flying along/
101410 風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/
101411 風位 [ふうい] /(n) wind direction/
101412 風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/
101413 風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/
101414 風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/
101415 風雲 [ふううん(P);かざぐも] /(n) winds and clouds/elements/situation/state of affairs/(P)/
101416 風雲に乗ずる [ふううんにじょうずる] /(exp) (an ambitious adventurer) taking advantage of the troubled times/
101417 風雲急を告げる [ふううんきゅうをつげる] /(exp) the critical situation to grow tense, threatening an upheaval/
101418 風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/adventurer who takes advantage of troubled times/soldier of fortune/
101419 風下 [かざしも] /(n) leeward/lee/(P)/
101420 風化 [ふうか] /(n,vs) weathering/
101421 風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/
101422 風解 [ふうかい] /(n,vs) efflorescence/
101423 風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/
101424 風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/
101425 風格の有る人物 [ふうかくのあるじんぶつ] /(n) man of distinctive character/
101426 風巻く(iK) [しまく] /(v5k,vi) to gust/to blow violently/
101427 風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/
101428 風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/
101429 風紀退廃;風紀頽廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/
101430 風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/
101431 風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/
101432 風教 [ふうきょう] /(n) morals/
101433 風狂 [ふうきょう] /(n,vs) insanity/insane person/
101434 風琴 [ふうきん] /(n) organ/harmonium/
101435 風薫る [かぜかおる] /(n) (See 薫風) cool light breeze in early summer/
101436 風景 [ふうけい] /(n) scenery/(P)/
101437 風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/
101438 風穴 [かざあな;かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/
101439 風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/(P)/
101440 風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)/
101441 風見 [かざみ] /(n) weather vane/
101442 風見鶏 [かざみどり] /(n) (1) weather vane/(2) fence-sitter/opportunist/
101443 風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/
101444 風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/
101445 風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,n) scenic or natural beauty/
101446 風光明媚の地 [ふうこうめいびのち] /(n) place of scenic beauty/
101447 風口 [かざぐち] /(n) air intake/
101448 風向 [ふうこう] /(n) wind direction/
101449 風向き [かざむき(P);かぜむき] /(n) wind's direction/(P)/
101450 風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/
101451 風合い [ふうあい] /(n) texture/
101452 風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/
101453 風采が上がらない;風采があがらない;風采が揚がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj) making a poor appearance/
101454 風刺(P);諷刺 [ふうし] /(n,vs) satire/irony/sarcasm/(P)/
101455 風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/
101456 風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/demeanour/
101457 風師 [ふうし] /(n) wind god/
101458 風車 [かざぐるま;ふうしゃ] /(n) (1) windmill/pinwheel/(n) (2) (かざぐるま only) Clematis patens/
101459 風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/
101460 風邪 [かぜ(P);ふうじゃ] /(n) cold (illness)/common cold/(P)/
101461 風邪で臥っている [かぜでふせっている] /(exp) to be laid up with a cold/
101462 風邪による発熱;風邪に因る発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/
101463 風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/
101464 風邪ひく;風邪引く [かぜひく] /(exp,v5k) (See 風邪を引く) to catch a cold/
101465 風邪をひく;風邪を引く [かぜをひく] /(exp) to catch a cold/
101466 風邪を移す [かぜをうつす] /(exp) to give (transmit) a cold (to someone)/
101467 風邪を引いている;風邪を惹いている [かぜをひいている] /(exp) to have a cold/
101468 風邪を治す [かぜをなおす] /(exp) to cure a cold/
101469 風邪気 [かぜけ;かざけ] /(n) slight cold/
101470 風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/
101471 風邪声 [かざごえ;かぜごえ] /(n) hoarse voice/
101472 風邪薬(P);かぜ薬 [かぜぐすり(P);かざぐすり(風邪薬)] /(n) remedy for a cold/cold medicine/(P)/
101473 風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/
101474 風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/
101475 風除け;風よけ [かざよけ;かぜよけ] /(n) windbreak/
101476 風上 [かざかみ] /(n) windward/(P)/
101477 風上にも置けない [かざかみにもおけない] /(exp) a disgrace (to a whole group of people)/
101478 風情 [ふぜい] /(n) appearance/air/taste/elegance/entertainment/hospitality/(P)/
101479 風食;風蝕 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/
101480 風信子(ateji) [ふうしんし;ヒアシンス;ヒヤシンス] /(n) hyacinth/
101481 風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/
101482 風神 [ふうしん;ふうじん] /(n) wind god/
101483 風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/
101484 風水 [ふうすい;フウスイ] /(n) Chinese geomancy/feng shui/
101485 風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/
101486 風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow/
101487 風切り羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/
101488 風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/
101489 風説 [ふうせつ] /(n,vs) rumor/rumour/gossip/hearsay/
101490 風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/
101491 風船 [ふうせん] /(n) balloon/(P)/
101492 風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/
101493 風前の灯;風前のともし火;風前のともしび [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation or state/
101494 風窓 [かざまど] /(n) air hole/
101495 風葬 [ふうそう] /(n,vs) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/
101496 風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/
101497 風足;風脚 [かざあし] /(n) wind speed/
101498 風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/
101499 風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/
101500 風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/
101501 風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(n) (1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/
101502 風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/
101503 風俗画風 [ふうぞくがふう] /(n) (of the) genre painting style/(of the) style of painting that depicts people's customs and manners/(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people/
101504 風俗壊乱 [ふうぞくかいらん] /(n) corruption of public morals/an offense against public morality/
101505 風俗習慣 [ふうぞくしゅうかん] /(n) manners and customs/customs and habits/
101506 風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/
101507 風俗犯罪 [ふうぞくはんざい] /(n) offense against public morals/morals offense/vice crime/
101508 風体 [ふうてい;ふうたい] /(n) appearance/look/dress/
101509 風帯 [ふうたい] /(n) tassel/
101510 風待ち [かざまち;かぜまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/
101511 風袋 [ふうたい] /(n) packing/
101512 風鐸 [ふうたく] /(n) (arch) wind bells in temple towers/
101513 風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/
101514 風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/
101515 風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/
101516 風潮 [ふうちょう] /(n) (1) tide/current/(2) tendency/(P)/
101517 風鳥 [ふうちょう] /(n) (See 極楽鳥) bird of paradise/
101518 風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (constellation) Apus/
101519 風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/
101520 風通し [かぜとおし(P);かざとおし] /(n) ventilation/(P)/
101521 風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/
101522 風土気候 [ふうどきこう] /(n) climate and natural features (of a region)/
101523 風土記 [ふどき;ふうどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./
101524 風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/
101525 風当たり(P);風当り [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/(P)/
101526 風当たりが強い;風当りが強い [かぜあたりがつよい] /(exp) (1) (See 風当たりの強い) be windswept/(2) receive harsh treatment/
101527 風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/
101528 風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/
101529 風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/
101530 風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/
101531 風配図 [ふうはいず] /(n) wind rose/
101532 風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/
101533 風評 [ふうひょう] /(n) rumor/rumour/report/
101534 風評被害 [ふうひょうひがい] /(n) financial damage caused by harmful rumours or misinformation/
101535 風物 [ふうぶつ] /(n) natural features/
101536 風物詩 [ふうぶつし] /(n) things which remind one of a particular season/(P)/
101537 風聞 [ふうぶん] /(n,vs) rumour/rumor/hearsay/report/
101538 風変わり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/
101539 風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/
101540 風防 [ふうぼう] /(n) windbreak/
101541 風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/flavour/(P)/
101542 風味絶佳 [ふうみぜっか] /(n,adj-na) delicious flavor/superb taste/
101543 風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/
101544 風諭 [ふうゆ] /(n,vs) allegory/
101545 風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/
101546 風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/
101547 風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy/
101548 風流三昧 [ふうりゅうざんまい] /(n) taking delight in elegant pursuits/being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy/
101549 風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/
101550 風力エネルギー [ふうりょくエネルギー] /(n) wind power energy/
101551 風力タービン [ふうりょくタービン] /(n) wind turbine/windmill/
101552 風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/
101553 風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/
101554 風力発電所 [ふうりょくはつでんじょ] /(n) wind farm/windfarm/wind power station/
101555 風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/
101556 風鈴(P);風りん [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/(P)/
101557 風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/
101558 風呂 [ふろ] /(n) (1) bath/bathtub/(2) bathroom/bathhouse/(3) room for drying lacquerware/(4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)/(P)/
101559 風呂から上がる [ふろからあがる] /(exp) to step out of the bath/
101560 風呂の湯に浸る [ふろのゆにひたる] /(exp) to sink into a hot bath/to soak in a bathtub/
101561 風呂屋 [ふろや] /(n) (1) public bathhouse/(2) (sens) bathhouse proprietor/(P)/
101562 風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/
101563 風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/
101564 風呂上がり [ふろあがり] /(n) just out of the bath/
101565 風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/
101566 風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/
101567 風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/
101568 風呂敷包み [ふろしきづつみ] /(n) something wrapped in a furoshiki/
101569 風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/
101570 風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/
101571 風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquer/dominate/
101572 葺き替える [ふきかえる] /(v1,vt) to reroof/to rethatch/to retile/
101573 葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/
101574 蕗 [ふき] /(n) butterbur (Petasites japonicus)/
101575 蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/
101576 蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/
101577 伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/
101578 伏し倒れる [ふしたおれる] /(v1) to fall down/
101579 伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m,vt) to kneel and worship/
101580 伏し目;伏目 [ふしめ] /(n) downcast look/
101581 伏す [ふす] /(v5s) (1) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/(2) to hide oneself/
101582 伏する [ふくする] /(vs-s,vi,vt) (1) to crouch/to stoop/to bend down/to prostrate oneself/to lie down/(2) to yield/to submit/to surrender/(3) to hide/to conceal oneself/
101583 伏せる [ふせる] /(v1,vt) to lay something upside down/to turn something over/to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/(P)/
101584 伏せ屋;伏屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/
101585 伏せ字;伏字 [ふせじ] /(n) (1) asterisk (when used in place of sensitive word)/(2) blank type (dots, circles, etc.)/
101586 伏せ樋;伏樋 [ふせどい] /(n) covered drain/
101587 伏せ縫い;伏縫 [ふせぬい] /(n) hemming/
101588 伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/
101589 伏在 [ふくざい] /(n,vs) lying concealed/being hidden/
101590 伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/
101591 伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/
101592 伏水 [ふくすい] /(n,vs) water gone underground (to emerge as a spring)/
101593 伏勢;伏せ勢 [ふくぜい(伏勢);ふせぜい] /(n) ambush/
101594 伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/
101595 伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/
101596 伏長;伏せ長 [ふせなが] /(n) going (e.g., of a flight of stairs)/length/
101597 伏鉢;覆鉢 [ふくばち] /(n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)/
101598 伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/
101599 伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/
101600 伏流 [ふくりゅう] /(n,vs) subterranean stream/
101601 伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/
101602 伏竜鳳雛 [ふくりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/
101603 副 [ふく] /(n,pref) duplicate/copy/assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(P)/
101604 副う [そう] /(v5u,vi) to suit/to meet/to satisfy/to marry/to accompany/to be added to/to be adjusted to/
101605 副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/
101606 副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/
101607 副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization, organisation)/
101608 副官 [ふくかん;ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/
101609 副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/
101610 副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/
101611 副見出し [ふくみだし] /(n) subtitle/
101612 副甲状腺 [ふくこうじょうせん] /(n) parathyroid/
101613 副甲状腺ホルモン [ふくこうじょうせんホルモン] /(n) parathyroid hormone/parathormone/
101614 副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/side effect/(P)/
101615 副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/
101616 副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/
101617 副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/
101618 副詞 [ふくし] /(n) {ling} adverb/(P)/
101619 副詞句 [ふくしく] /(n) {ling} adverbial (adverb) phrase/
101620 副詞相当語句 [ふくしそうとうごく] /(n) adverb equivalent/
101621 副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/
101622 副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (See 取締役副社長) (abbr) executive vice-president/(P)/
101623 副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/
101624 副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/
101625 副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/
101626 副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/
101627 副署 [ふくしょ] /(n,vs) countersignature/
101628 副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/
101629 副助詞 [ふくじょし] /(n) adverbial particle/
101630 副将 [ふくしょう] /(n) second in command/
101631 副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/
101632 副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/
101633 副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/
101634 副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/
101635 副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/
101636 副腎 [ふくじん] /(n) suprarenal body/adrenal glands/
101637 副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/
101638 副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/
101639 副総裁 [ふくそうさい] /(n) vice president/
101640 副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/
101641 副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/
101642 副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/
101643 副大統領候補 [ふくだいとうりょうこうほ] /(n) candidate for vice-president/running mate (US)/
101644 副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/
101645 副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/
101646 副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/
101647 副長官 [ふくちょうかん] /(n) deputy secretary (government)/deputy director/
101648 副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/
101649 副都心 [ふくとしん] /(n) subcenter (of a large city) (subcentre)/urban subcenter/
101650 副読本 [ふくとくほん;ふくどくほん] /(n) supplementary reader/
101651 副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/
101652 副鼻腔 [ふくびくう] /(n) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/
101653 副鼻腔炎 [ふくびくうえん] /(n) sinusitis/
101654 副部長 [ふくぶちょう] /(n) deputy director/assistant director/vice director/deputy general manager/assistant general manager/vice (general) manager/
101655 副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/
101656 副本;複本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/
101657 副木 [ふくぎ] /(n) secondary/
101658 副木 [ふくぼく;そえぎ] /(n) splint/
101659 副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) second highest sumo usher/
101660 副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) second highest sumo referee/
101661 副流煙 [ふくりゅうえん] /(n) (secondary) tobacco smoke/
101662 副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/
101663 復す [ふくす] /(v5s) to return to normal/to recover/to restore/
101664 復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/
101665 復位 [ふくい] /(n,vs) restoration/reinstatement/
101666 復員 [ふくいん] /(n,vs) demobilization/demobilisation/repatriation/(P)/
101667 復縁 [ふくえん] /(n,vs) reconciliation with one's spouse/
101668 復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/
101669 復学 [ふくがく] /(n,vs) return to school/
101670 復活 [ふっかつ] /(n,vs) (1) revival (e.g., musical)/come-back/(2) restoration/rebirth/resurrection/(P)/
101671 復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/
101672 復活当選 [ふっかつとうせん] /(n,vs) failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency/
101673 復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/
101674 復帰 [ふっき] /(n,vs) return/comeback/reinstatement/carriage return (CR)/(P)/
101675 復仇 [ふっきゅう;ふくきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/
101676 復旧 [ふっきゅう(P);ふくきゅう] /(n,vs) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/
101677 復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/
101678 復興 [ふっこう] /(n,vs) revival/renaissance/reconstruction/(P)/
101679 復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/
101680 復業 [ふくぎょう] /(n,vs) returning to work/
101681 復権 [ふっけん(P);ふくけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/
101682 復元(P);復原 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/(P)/
101683 復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/
101684 復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/
101685 復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/
101686 復古 [ふっこ] /(n,vs) revival/restoration/
101687 復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/
101688 復古神道 [ふっこしんとう] /(n) Fukko Shinto/Restoration Shinto/Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)/
101689 復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/
101690 復交 [ふっこう] /(n,vs) restoration of diplomatic relations/
101691 復校 [ふっこう;ふくこう] /(n,vs) return to school/
101692 復航 [ふっこう] /(n,vs) return flight or voyage/
101693 復号 [ふくごう] /(n,vs) decoding/decryption/
101694 復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/
101695 復刻版 [ふっこくばん] /(n) reprint (of)/
101696 復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/
101697 復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/
101698 復習える [さらえる] /(v1,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/
101699 復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/
101700 復讐(P);復しゅう;復讎 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/(P)/
101701 復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/
101702 復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/
101703 復讐心;復しゅう心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/
101704 復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/
101705 復職 [ふくしょく] /(n,vs) reinstatement/reappointment/
101706 復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/
101707 復籍 [ふくせき] /(n,vs) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/reenrolment/
101708 復調 [ふくちょう] /(n,vs) (1) demodulation/(2) recovery/getting back to form/(P)/
101709 復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/
101710 復党 [ふくとう] /(n,vs) rejoining a political party/(P)/
101711 復答 [ふくとう] /(n,vs) response/reply/
101712 復配 [ふくはい] /(n,vs) resumption of dividends/
101713 復部 [ふくぶ] /(n,vs) (col) (obsc) returning to a club (one was formerly a member of)/
101714 復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/
101715 復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/
101716 復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/
101717 復誦;復唱 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/
101718 幅(P);巾 [はば] /(n) width/breadth/(P)/
101719 幅が利く [はばがきく] /(exp) to have great influence over/
101720 幅の広い [はばのひろい] /(n) wide/broad/
101721 幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/
101722 幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/
101723 幅広 [はばひろ] /(adj-na,n) wide width (e.g., cloth)/
101724 幅広い [はばひろい] /(adj) extensive/wide/broad/(P)/
101725 幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/
101726 幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/
101727 服 [ふく] /(n,n-suf) clothes/(P)/
101728 服する [ふくする] /(vs-s) to be subject to/to submit to/to obey/to abide by/to serve, e.g., in the army, or a sentence in jail (gaol)/to observe, e.g., mourning/
101729 服を汚す [ふくをよごす] /(exp) to soil one's clothes/
101730 服罪;伏罪 [ふくざい] /(n,vs) (1) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/(2) (伏罪 only) (obsc) undetected crime/
101731 服姿 [ふくすがた] /(n) (organizational) uniform/
101732 服従 [ふくじゅう] /(n,vs) obedience/submission/resignation/(P)/
101733 服飾 [ふくしょく] /(n) clothing and accessories/attire/(P)/
101734 服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/
101735 服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/
101736 服装 [ふくそう] /(n) garments/(P)/
101737 服装が整っている [ふくそうがととのっている] /(exp) to be properly dressed/
101738 服装規定 [ふくそうきてい] /(n) dress code/
101739 服属 [ふくぞく] /(n,vs) a follower/yield allegiance to/
101740 服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/
101741 服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/
101742 服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/
101743 服役 [ふくえき] /(n,vs) penal servitude/military service/(P)/
101744 服役囚 [ふくえきしゅう] /(n) convict/prisoner/
101745 服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/
101746 服用 [ふくよう] /(n,vs) dosing/(P)/
101747 服膺 [ふくよう] /(n,vs) bearing in mind/
101748 福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/
101749 福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/
101750 福引;福引き [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/
101751 福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/
101752 福岡 [ふくおか] /(n) Fukuoka (city)/
101753 福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyuushuu)/
101754 福音 [ふくいん] /(n) (1) good news/(2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)/(P)/
101755 福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/
101756 福音史家 [ふくいんしか] /(n) evangelist (i.e., Matthew, Mark, Luke or John)/
101757 福音主義 [ふくいんしゅぎ] /(n) (1) evangelicalism/(2) evangelism/
101758 福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/
101759 福祉 [ふくし] /(n) (1) welfare/social security/(2) well-being/(P)/
101760 福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products, e.g., wheel chairs, hearing aids, etc./
101761 福祉国家 [ふくしこっか] /(n) welfare state/
101762 福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/
101763 福祉事務所 [ふくしじむしょ] /(n) welfare office/social security office/
101764 福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/
101765 福祉商法 [ふくししょうほう] /(n) (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience/(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization/
101766 福祉心理学 [ふくししんりがく] /(n) psychology for human services/
101767 福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears, said to bring good fortune/
101768 福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/
101769 福寿草 [ふくじゅそう] /(n) pheasant's eye/
101770 福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/
101771 福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/
101772 福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/
101773 福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/
101774 福草 [さきくさ] /(n) (obsc) lucky grass/
101775 福袋 [ふくぶくろ] /(n) lucky-dip bag/grab bag/mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)/
101776 福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Touhoku area)/
101777 福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/
101778 福徳円満 [ふくとくえんまん] /(n) being perfectly happy and prosperous/wealth and happiness/
101779 福福しい [ふくぶくしい] /(adj) (plump and) happy-looking/
101780 福利 [ふくり] /(n) welfare/
101781 福利厚生 [ふくりこうせい] /(n) welfare program/welfare programme/(P)/
101782 福利厚生費 [ふくりこうせいひ] /(n) welfare expense/
101783 福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/
101784 福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/
101785 腹(P);肚 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(P)/
101786 腹が下る [はらがくだる] /(v5r) to have loose bowels/
101787 腹が緩い [はらがゆるい] /(exp,adj) have loose bowels/
101788 腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/
101789 腹が黒い [はらがぐろい] /(exp) (See 腹黒い) scheming/malicious/wicked/blackhearted/
101790 腹が据わる;腹がすわる [はらがすわる] /(exp) to have guts/to be unwavering in one's resolution/
101791 腹が立つ [はらがたつ] /(exp) to get angry/to take offense/to take offence/
101792 腹に据えかねる;腹に据え兼ねる;腹にすえかねる [はらにすえかねる] /(exp) cannot suppress one's anger/cannot stomach/
101793 腹の据わった男 [はらのすわったおとこ] /(n) man with plenty of guts/
101794 腹の中 [はらのなか;はらのうち] /(n) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/
101795 腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp) to laugh to oneself/to smile to oneself/
101796 腹の虫 [はらのむし] /(n) roundworm/
101797 腹の虫が治まらない [はらのむしがおさまらない] /(exp) cannot contain one's anger/
101798 腹を割って [はらをわって] /(exp) frankly/
101799 腹を括る;腹をくくる [はらをくくる] /(exp) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/
101800 腹を空かす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/
101801 腹を据える [はらをすえる] /(exp,v1) to make up one's mind/
101802 腹を痛める [はらをいためる] /(exp) to give birth to/to have a stomachache/
101803 腹を抱える;腹をかかえる [はらをかかえる] /(exp) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/
101804 腹を満たす [はらをみたす] /(exp) to satisfy one's appetite/
101805 腹を立てる [はらをたてる] /(exp) to take offense/to take offence/to get angry/
101806 腹を拵える;腹をこしらえる [はらをこしらえる] /(exp) to have a meal (before doing something)/to fortify oneself with a meal/
101807 腹ペコ [はらペコ] /(n) being hungry/starving/
101808 腹ボテ;腹ぼて [はらぼて(腹ぼて);はらボテ(腹ボテ)] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/
101809 腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/
101810 腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/
101811 腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/
101812 腹一杯 [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/(P)/
101813 腹汚い;腹穢い [はらぎたない] /(adj) black-hearted/nasty/
101814 腹下し [はらくだし] /(n,vs) laxative/loose bowels/diarrhea/diarrhoea/purgative/evacuant/
101815 腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/
101816 腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/
101817 腹筋 [ふっきん;ふくきん;はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/
101818 腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) exercise to strengthen one's abdominal muscles/
101819 腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/
101820 腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/
101821 腹減った [はらへった] /(exp) (col) I'm hungry/
101822 腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/
101823 腹鼓を打つ [はらつずみをうつ] /(exp) to eat to one's hearts content/to drum the belly/
101824 腹広蟷螂 [はらびろかまきり;ハラビロカマキリ] /(n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)/
101825 腹腔 [ふっこ;ふくこ;ふくくう] /(n) abdominal cavity/
101826 腹腔鏡 [ふっこうきょう] /(n) laparoscope/
101827 腹腔鏡手術 [ふっこうきょうしゅじゅつ] /(n) laparoscopic surgery/
101828 腹腔内圧 [ふくくうないあつ] /(n) abdominal pressure/
101829 腹黒い [はらぐろい] /(adj) mean/malicious/scheming/
101830 腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/
101831 腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/
101832 腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/
101833 腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/
101834 腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/
101835 腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/
101836 腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/
101837 腹心 [ふくしん] /(n,adj-no) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/
101838 腹水 [ふくすい] /(n) ascites/abdominal dropsy/
101839 腹積もり [はらづもり] /(n) ready plan/intention/
101840 腹赤 [ハラアカ;はらあか;ハラカ;はらか] /(n) (1) (obsc) trout/(2) (はらあか only) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (はらか only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/
101841 腹切;腹切り [はらきり] /(n) (self-)disembowelment/harakiri/
101842 腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/
101843 腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/
101844 腹帯 [ふくたい;はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/
101845 腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/
101846 腹痛 [ふくつう(P);はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/
101847 腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/
101848 腹背 [ふくはい] /(n) back and front/opposition in the heart/
101849 腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/
101850 腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/
101851 腹八分目 [はらはちぶんめ] /(n) being moderate in eating/stopping short of stuffing oneself/
101852 腹鰭;腹びれ [はらびれ] /(n) pelvic fin/ventral fin/
101853 腹部 [ふくぶ] /(n) abdomen/(P)/
101854 腹部穿刺 [ふくぶせんし] /(n) abdominocentesis/
101855 腹部大動脈瘤 [ふくぶだいどうみゃくりゅう] /(n) abdominal aortic aneurysm/
101856 腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/
101857 腹壁膿瘍 [ふくへきのうよう] /(n) abdominal wall abscess/
101858 腹壁反射 [ふくへきはんしゃ] /(n) abdominal wall reflex/
101859 腹変わり [はらがわり] /(n) half-brother or sister/
101860 腹膜 [ふくまく] /(n) peritoneum/
101861 腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/
101862 腹鳴 [ふくめい] /(n) rumbling stomach/noise from gas moving inside the digestive tract/borborygmus/rugitus/
101863 腹毛類 [ふくもうるい] /(n) gastrotrichs (members of a phylum of tiny bristled wormlike animals)/
101864 腹癒せ;腹癒;腹いせ;腹イセ [はらいせ(腹癒せ;腹癒;腹いせ);はらイセ(腹イセ)] /(n) retaliation/revenge/
101865 腹立たしい [はらだたしい] /(adj) irritating/
101866 腹立ち [はらだち] /(n) anger/
101867 腹立ち紛れ [はらだちまぎれ] /(adj-na) fit of anger/
101868 腹立つ [はらだつ] /(v5t) to get angry/
101869 腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/
101870 腹拵え [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal/
101871 複 [ふく] /(n,pref) double/compound/(P)/
101872 複衣 [ふくい] /(n) lined garment/
101873 複塩 [ふくえん] /(n) double salt/
101874 複音 [ふくおん] /(n) compound note (on a harmonica)/
101875 複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/
101876 複号化 [ふくごうか] /(n) decoding/
101877 複合 [ふくごう] /(n,vs) composite/combined/complex/(P)/
101878 複合タンパク質;複合蛋白質 [ふくごうタンパクしつ(複合タンパク質);ふくごうたんぱくしつ(複合蛋白質)] /(n) (See 単純蛋白質) conjugated protein/
101879 複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/
101880 複合科学 [ふくごうかがく] /(n) multidisciplinary science/
101881 複合核 [ふくごうかく] /(n) compound nucleus (physics)/
101882 複合核過程 [ふくごうかくかてい] /(n) compound process (nuclear physics)/
101883 複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n) conglomerate/group of companies run as a single organization/
101884 複合機 [ふくごうき] /(n) (1) multifunction machine/(2) combination printer-copier-scanner-fax/
101885 複合語 [ふくごうご] /(n) compound word/compound term/
101886 複合抗生物質製剤 [ふくごうこうせいぶっしつせいざい] /(n) mixed antibiotic preparations/
101887 複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/
101888 複婚 [ふくこん] /(n) polygamy/
101889 複座 [ふくざ] /(n) two-seater/
101890 複座機 [ふくざき] /(n) two-seater aeroplane/two-seater airplane/
101891 複雑 [ふくざつ] /(adj-na) complex/complicated/(P)/
101892 複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/
101893 複雑化 [ふくざつか] /(n,vs) complication/
101894 複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/
101895 複雑奇怪 [ふくざつきかい] /(n,adj-na) complex and mysterious (bizarre)/complicated and inscrutable/
101896 複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/
101897 複雑訴訟形態 [ふくざつそしょうけいたい] /(n) class action lawsuit/class action/
101898 複雑多岐 [ふくざつたき] /(n,adj-na) complex and wide-ranging/labyrinthine/
101899 複雑多様 [ふくざつたよう] /(n,adj-na) complex and multifarious/
101900 複雑微妙 [ふくざつびみょう] /(n,adj-na) complex and subtle (delicate)/
101901 複散形花序 [ふくさんけいかじょ] /(n) compound umbellate inflorescence/compound umbel/
101902 複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/
101903 複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g., bookkeeping)/
101904 複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/
101905 複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/
101906 複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/
101907 複写 [ふくしゃ] /(n,vs) copy/duplicate/(P)/
101908 複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/
101909 複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/
101910 複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/
101911 複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/
101912 複数 [ふくすう] /(n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/(P)/
101913 複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/
101914 複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) {comp} multi-tasking/
101915 複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/
101916 複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/
101917 複成火山 [ふくせいかざん] /(n) polygenetic volcano/
101918 複星 [ふくせい] /(n) multiple star/
101919 複製 [ふくせい] /(n,vs) reproduction/duplication/reprinting/(P)/
101920 複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/
101921 複製防止技術 [ふくせいぼうしぎじゅつ] /(n) anticopying technology/
101922 複占 [ふくせん] /(n) duopoly/
101923 複線 [ふくせん] /(n) double track/
101924 複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/complex number/
101925 複相 [ふくそう] /(n) diploid phase/
101926 複総状花序 [ふくそうじょうかじょ] /(n) compound raceme/
101927 複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/
101928 複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/
101929 複文 [ふくぶん] /(n) complex sentence/
101930 複方 [ふくほう] /(n) compound drug/
101931 複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/
101932 複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/
101933 複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/
101934 複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/
101935 複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/
101936 複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/
101937 覆い;被い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/
101938 覆い隠す [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/
101939 覆い被さる;覆いかぶさる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) to hang over/to cover/
101940 覆い被せる;覆いかぶせる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/
101941 覆う(P);被う;掩う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/(P)/
101942 覆す [くつがえす] /(v5s,vt) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/
101943 覆った説 [くつがえったせつ] /(n) overthrown theory/
101944 覆る [くつがえる] /(v5r,vi) to topple over/to be overturned/to capsize/(P)/
101945 覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g., of snow, trees, etc.)/
101946 覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/
101947 覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/
101948 覆水盆に返らず;覆水盆に帰らず(iK) [ふくすいぼんにかえらず] /(exp) what's done is done (lit: spilt water won't go back into its tray)/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/
101949 覆土 [ふくど] /(n,vs) covering up seeds with soil/
101950 覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/
101951 覆滅 [ふくめつ] /(n,vs) ruination/
101952 覆面 [ふくめん] /(n,vs) mask/veil/disguise/(P)/
101953 覆面パトカー [ふくめんパトカー] /(n) unmarked police car/
101954 覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/
101955 淵(P);渊;潭 [ふち] /(n) deep pool/abyss/the depths/(P)/
101956 淵源 [えんげん] /(n,vs) origin/
101957 淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/centre/
101958 弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/
101959 払い [はらい] /(n) (1) payment/bill/account/(2) sweeping/clearing away/(3) sweeping stroke, e.g., when writing kanji/(P)/
101960 払いきる;払い切る [はらいきる] /(v5r) to pay off completely (i.e., a loan)/
101961 払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal/sale/
101962 払い下げる [はらいさげる] /(v1,vt) to make a sale of government property/
101963 払い下げ品 [はらいさげひん] /(n) articles disposed of or sold off by the government/
101964 払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/
101965 払い込む [はらいこむ] /(v5m,vt) to deposit/to pay in/(P)/
101966 払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/
101967 払い出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/
101968 払い除ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/
101969 払い清める;祓い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/
101970 払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/
101971 払い渡す [はらいわたす] /(v5s,vt) to pay/to pay out/to pay over/
101972 払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/
101973 払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refundment/(P)/
101974 払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/
101975 払い落とす [はらいおとす] /(v5s) to brush off/to shake off/
101976 払う [はらう] /(v5u,vt) (1) to pay/(2) to brush/to wipe/(P)/
101977 払暁 [ふつぎょう] /(n-adv,n-t) dawn/daybreak/
101978 払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/
101979 払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/
101980 払拭 [ふっしょく(P);ふっしき] /(n,vs) wiping out/sweeping away/(P)/
101981 払底 [ふってい] /(n,vs) shortage/scarcity/dearth/famine/
101982 沸かす [わかす] /(v5s,vt) to boil/to heat/(P)/
101983 沸きが早い [わきがはやい] /(exp) quick to warm up/
101984 沸き出る;湧き出る(oK) [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/
101985 沸き上がる;湧き上がる;湧き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
101986 沸き返る [わきかえる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
101987 沸き立つ;湧き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to boil up/to ferment/to seethe/
101988 沸く(P);湧く(P);涌く(iK) [わく] /(v5k,vi) (1) (esp. 沸く) to boil/to grow hot (of water)/(2) (esp. 沸く) to gush forth (of water)/to surge/(3) to get excited/to take place energetically/(4) to spring up from the ground/to flow from the ground/(5) to appear (of sweat, tears)/(6) to be generated (of emotions)/(P)/
101989 沸点 [ふってん] /(n) boiling point/
101990 沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/
101991 沸騰水型原子炉 [ふっとうすいがたげんしろ] /(n) boiling-water reactor (BWR)/
101992 沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/
101993 沸沸;沸々 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/
101994 仏 [ふつ] /(n) French/
101995 仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/
101996 仏 [ほとけ] /(n) (1) Buddha/merciful person/Buddhist image/(2) the dead/(P)/
101997 仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど] /(exp) to try the patience of a saint/
101998 仏の座 [ほとけのざ] /(n) henbit (plant)/
101999 仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/
102000 仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/
102001 仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/
102002 仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/
102003 仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/
102004 仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/
102005 仏花 [ぶっか;ぶつか;ぶつばな] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudana (household Buddhist altar)/
102006 仏貨 [ふっか] /(n) francs/
102007 仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/
102008 仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/
102009 仏界 [ぶっかい] /(n) (1) Pure Land/(2) (See 十界) spiritual realm of Buddhahood/
102010 仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/
102011 仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/
102012 仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/
102013 仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/
102014 仏眼 [ぶつげん] /(n) (See 五眼) {Buddh} the Buddha eye/
102015 仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/
102016 仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/
102017 仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/
102018 仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/
102019 仏教を広める [ぶっきょうをひろめる] /(exp) to propagate Buddhism/
102020 仏教音楽 [ぶっきょうおんがく] /(n) Buddhist music/
102021 仏教家 [ぶっきょうか] /(n) Buddhist/researcher of Buddhism/
102022 仏教絵画 [ぶっきょうかいが] /(n) Buddhist painting/
102023 仏教書 [ぶっきょうしょ] /(n) Buddhist writings/
102024 仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/
102025 仏教美術 [ぶっきょうびじゅつ] /(n) Buddhist art/
102026 仏具 [ぶつぐ;ぶぐ] /(n) Buddhist altar equipment/
102027 仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/
102028 仏語 [ふつご] /(n) French (language)/(P)/
102029 仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/
102030 仏光寺派 [ぶっこうじは] /(n) Bukkouji sect (of Shin Buddhism)/
102031 仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/
102032 仏国 [ふっこく] /(n) France/
102033 仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/
102034 仏作 [ほとけづくる] /(n,vs) becoming haggard/
102035 仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/
102036 仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/
102037 仏誌 [ふつし] /(n) French publication (magazine, newspaper, etc.)/
102038 仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/
102039 仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/
102040 仏式 [ふつしき] /(n) (1) French style/(2) Presta valve (bicycle)/
102041 仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/
102042 仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/
102043 仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/
102044 仏手柑 [ブッシュカン;ブシュカン;ぶっしゅかん;ぶしゅかん] /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/
102045 仏臭い [ほとけくさい] /(adj) otherwordly/sanctimonious/
102046 仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/
102047 仏心 [ぶっしん;ほとけごころ] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/
102048 仏心宗 [ぶっしんしゅう] /(n) (See 禅宗) (obsc) Zen (Buddhism)/
102049 仏身 [ぶっしん] /(n) {Buddh} buddhakaya (the body of Buddha)/
102050 仏性 [ぶっしょう;ほとけしょう] /(n) the Buddha nature/
102051 仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/
102052 仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/
102053 仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/
102054 仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/
102055 仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/
102056 仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/
102057 仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/
102058 仏像 [ぶつぞう] /(n) Buddhist image (statue)/(P)/
102059 仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/
102060 仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/
102061 仏陀 [ぶっだ;ぶつだ] /(n) Buddha/
102062 仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/
102063 仏壇に花を上げる [ぶつだんにはなをあげる] /(exp) to offer flowers before the family Buddhist altar/
102064 仏頂 [ぶっちょう] /(n) (1) (See 肉髻) crown of a buddha's head/(n,adj-na) (2) brusqueness/grumpiness/
102065 仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) {Buddh} Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/
102066 仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/
102067 仏泥鰌 [ほとけどじょう;ホトケドジョウ] /(n) (uk) Japanese eight-barbel loach (species of freshwater fish, Lefua echigonia)/
102068 仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/
102069 仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/
102070 仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/
102071 仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/
102072 仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/
102073 仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/
102074 仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/
102075 仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/
102076 仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/
102077 仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/
102078 仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/
102079 仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) (1) {Buddh} Buddha, Dharma, Sangha (the Buddha, the teachings, and the spiritual community)/(2) (uk) dollarbird (Eurystomus orientalis)/(3) (uk) roller (any bird of family Coraciidae)/(4) (See 声の仏法僧) Eurasian scops owl (Otus scops)/
102080 仏幕 [ぶつまく] /(n) coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple/
102081 仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/
102082 仏滅 [ぶつめつ] /(n) (1) Buddha's death/(2) very unlucky day (according to old almanacs)/
102083 仏滅日 [ぶつめつにち] /(n) (See 仏滅) (arch) very unlucky day (according to old almanacs)/
102084 仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/
102085 仏様 [ほとけさま] /(n) a Buddha/deceased person/
102086 仏蘭西 [ふらんす;フランス] /(n) (uk) France/
102087 仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/
102088 仏領ギアナ [ふつりょうギアナ] /(n) French Guiana/
102089 仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/
102090 仏刹 [ぶっさつ;ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/
102091 物 [ぶつ] /(n) (1) (uk) (sl) stock/products/(2) stolen goods/loot/spoils/
102092 物 [もの(P);もん] /(n) (1) (usually not もん) thing/object/(2) (uk) the natural thing/a frequently done thing/(3) (uk) used to express emotional involvment/(4) (uk) used in giving a reason/(P)/
102093 物がある [ものがある] /(exp,v5r) to express strong judgement/
102094 物ともしない [ものともしない] /(exp) (See 物ともせず) (uk) ignoring/acting as if it is nothing/
102095 物ともせず [ものともせず] /(adv) (See 物ともしない) (uk) in the face of/in defiance of/
102096 物なら [ものなら;もんなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/
102097 物ならず [ものならず] /(exp) presenting no difficulty/not hard/
102098 物にする [ものにする] /(exp,vs-i) to win a girl's heart/to ingrain into oneself/to take possession of/"to make it mine"/
102099 物に似ず [ものににず] /(exp) (arch) incomparable/
102100 物に成る [ものになる] /(exp) to prove successful/to come to good/
102101 物の哀れ [もののあわれ] /(n) strong aesthetic sense/appreciation of the fleeting nature of beauty/
102102 物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/
102103 物の序で;物のついで [もののついで] /(exp) (See 事の序で) take the opportunity to (do something else)/
102104 物の数ではない;ものの数ではない [もののかずではない] /(exp) nothing special/nothing significant/
102105 物の数に入らない [もののかずにはいらない] /(adj) be off the map/be insignificant/
102106 物の道理;ものの道理 [もののどうり] /(n) the principle of the thing/
102107 物の分かった [もののわかった] /(adj) fair-minded/sensible/
102108 物を言う;ものを言う [ものをいう] /(exp) (1) to speak/(2) to be effective/to be powerful/
102109 物案じ [ものあんじ] /(n,vs) anxiety/worry/
102110 物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/
102111 物影 [ものかげ] /(n) form/shape/figure/
102112 物越し [ものごし] /(n) with something in between/
102113 物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/
102114 物化 [ぶっか] /(n) (1) changing/becoming/(2) death/
102115 物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/
102116 物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/
102117 物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/
102118 物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/
102119 物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/
102120 物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/
102121 物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/
102122 物解りの良い;物判りの良い;物分かりの良い [ものわかりのいい;ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
102123 物怪の幸い;勿怪の幸い [もっけのさいわい] /(n) windfall/piece of good luck/
102124 物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/
102125 物活論 [ぶっかつろん] /(n,adj-no) animism/hylozoism/
102126 物干し(P);物干(io) [ものほし] /(n) clothes drying place/(P)/
102127 物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/
102128 物干し綱 [ものほしづな] /(n) clothesline/
102129 物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/
102130 物干し台 [ものほしだい] /(n) mounting for poles on which laundry is dried/
102131 物忌み [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
102132 物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion (criticism)/(P)/
102133 物議を醸す [ぶつぎをかもす] /(exp) to give rise to hostile comment/
102134 物議騒然 [ぶつぎそうぜん] /(n,adj-t,adv-to) tumultuous public discussion/noisy public criticism/
102135 物恐しい;物恐ろしい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/
102136 物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/
102137 物狂おしい [ものぐるおしい] /(adj) frantic/like mad/
102138 物詣で;物詣 [ものもうで] /(n,vs) visiting a temple/
102139 物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/(P)/
102140 物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/
102141 物堅い [ものがたい] /(adj) honest/upright/faithful/reliable/
102142 物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/
102143 物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/
102144 物見高い [ものみだかい] /(adj) burning curiosity/
102145 物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/
102146 物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/
102147 物言い [ものいい] /(n) (1) manner of speaking/(2) verbal argument/(3) objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee)/(4) rumor/rumour/(P)/
102148 物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/
102149 物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/
102150 物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/
102151 物語 [ものがたり] /(n,vs) tale/story/legend/(P)/
102152 物語る [ものがたる] /(v5r,vt) to tell/to indicate/(P)/
102153 物乞い [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/
102154 物好き(P);物数奇 [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/(P)/
102155 物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/demeanor/bearing/(P)/
102156 物腰の柔らかい [ものごしのやわらかい] /(n) gentle-mannered/
102157 物作り;物造り [ものづくり;ものつくり] /(n) making things using skilled hands-on human labor (labour)/
102158 物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/
102159 物産会社 [ぶっさんがいしゃ;ぶっさんかいしゃ(ik)] /(n) products trading company/
102160 物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/
102161 物指(P);物指し(P);物差(P);物差し(P) [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
102162 物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/
102163 物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/
102164 物持ち [ものもち] /(n) rich, wealthy person/
102165 物識り [ものしり] /(n) knowledgeable/well-informed/
102166 物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/
102167 物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n) materialism/
102168 物質主義者 [ぶっしつしゅぎしゃ] /(n) a materialist/
102169 物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n) metabolism/
102170 物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/
102171 物質波 [ぶっしつは] /(n) matter wave (physics)/
102172 物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/material civilisation/
102173 物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) {ling} material noun/
102174 物質量 [ぶっしつりょう] /(n) (See モル) amount of substance/
102175 物寂しい;もの寂しい;物淋しい;もの淋しい [ものさびしい] /(adj) lonely/
102176 物取り;物盗り(iK) [ものとり] /(n) thief/
102177 物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/
102178 物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/
102179 物柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/
102180 物書き;物書 [ものかき] /(n) writer/copyist/
102181 物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/
102182 物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/
102183 物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/
102184 物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/
102185 物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) unrest prevailing/turmoil reigning/
102186 物色 [ぶっしょく] /(n,vs) looking for a particular person or thing/
102187 物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/
102188 物心 [ものごころ] /(n) judgment/judgement/discretion/(P)/
102189 物心ついて以来 [ものごころついていらい] /(exp) for as long as one can remember/
102190 物心一如 [ぶっしんいちにょ] /(exp) Matter and mind are one/body and mind as one/
102191 物心両面 [ぶっしんりょうめん] /(n) both material and moral/both physically and psychologically (spiritually)/
102192 物申す [ものもうす] /(v5s,vi) to speak/to object/
102193 物真似 [ものまね;モノマネ] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/
102194 物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/
102195 物凄い [ものすごい] /(adj) earth-shattering/staggering/to a very great extent/terrible/frightful/horrible/(P)/
102196 物性 [ぶっせい] /(n) physicality/
102197 物性学 [ぶっせいがく] /(n) materials science/
102198 物性物理学 [ぶっせいぶつりがく] /(n) condensed matter physics/
102199 物静か;もの静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/
102200 物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/
102201 物惜しみ [ものおしみ] /(n,vs) stinginess/
102202 物相飯 [もっそうめし] /(n) food served to prisoners/
102203 物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/
102204 物騒がしい [ものさわがしい] /(adj) noisy/boisterous/turbulent/
102205 物足りない [ものたりない] /(adj) unsatisfied/unsatisfactory/(P)/
102206 物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/
102207 物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/
102208 物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/
102209 物断ち [ものだち] /(n) abstinence/
102210 物知り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/
102211 物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/
102212 物置(P);物置き [ものおき] /(n) storage room/storeroom/lumber room/(P)/
102213 物珍しい [ものめずらしい] /(adj) curious/
102214 物珍しげに [ものめずらしげに] /(adv) with curious eyes/curiously/
102215 物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/
102216 物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/
102217 物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/
102218 物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/
102219 物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/
102220 物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/
102221 物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/
102222 物納 [ぶつのう] /(n,vs) payment in kind/
102223 物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/
102224 物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/
102225 物悲しい [ものがなしい] /(adj) sad/melancholy/
102226 物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/
102227 物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/
102228 物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashful/
102229 物物しい;物々しい [ものものしい] /(adj) imposing/showy/overdone/
102230 物物交換;物々交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/
102231 物分り;物分かり [ものわかり] /(n) understanding/
102232 物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/
102233 物忘れ [ものわすれ] /(n,vs) forgetfulness/
102234 物貰い [ものもらい] /(n) beggar/sty (on the eyelid)/
102235 物憂い [ものうい] /(adj) languid/weary/listless/melancholy/
102236 物欲;物慾 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/
102237 物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/
102238 物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/
102239 物理化学 [ぶつりかがく] /(n) physical chemistry/
102240 物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/
102241 物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/
102242 物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/
102243 物理工学 [ぶつりこうがく] /(n) physical engineering/
102244 物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/
102245 物理的現象 [ぶつりてきげんしょう] /(n) physical phenomenon/
102246 物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n) physical therapy/
102247 物流 [ぶつりゅう] /(n) (physical) distribution/distribution of goods/(P)/
102248 物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/
102249 物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/
102250 鮒 [ふな] /(n) crucian carp/
102251 分 [ふん] /(n) minute/(P)/
102252 分 [ぶ] /(n) (1) one-tenth/one percent (one-tenth of a wari)/3 mm (one-tenth of a sun)/2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes)/0.375 grams (one-tenth of a monme)/0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)/(2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)/(3) thickness/(4) advantageous circumstances/
102253 分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/
102254 分かず [わかず] /(adv) without differentiation/
102255 分かち(P);別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/
102256 分かちあたえる [わかちあたえる] /(v1) to apportion to/to share/
102257 分かち合う [わかちあう] /(v5u) to share/
102258 分かち取る [わかちとる] /(v5r) to divide the spoils/to receive a share/
102259 分かち書き [わかちがき] /(n,vs) separating words in Japanese with spaces. e.g., in kana-only books for children/
102260 分かち難い [わかちがたい] /(adj) inseparable/
102261 分かつ(P);別つ [わかつ] /(v5t,vt) to divide/to separate/to distinguish/(P)/
102262 分からず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/(P)/
102263 分からん [わからん] /(exp) (col form of 分からない) (See 分かる) (col) I don't know/
102264 分かり(P);解り;判り [わかり] /(n) understanding/comprehension/(P)/
102265 分かりやすい;分かり易い [わかりやすい] /(adj) easy to understand/
102266 分かり悪い;分かりにくい;分かり難い(oK);判り難い;解り悪い(oK);解り難い [わかりにくい] /(adj) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
102267 分かり合う [わかりあう] /(v5u) to understand (each other)/to comprehend/
102268 分かり出す [わかりだす] /(v5s) to take notice/
102269 分かり辛い;分かりづらい [わかりづらい] /(adj) difficult to understand/
102270 分かり切った [わかりきった] /(exp) obvious/undeniable/
102271 分かり切る;分り切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/
102272 分かり良い [わかりよい] /(adj) easy to understand/
102273 分かる(P);解る(P);判る(P);分る(io) [わかる] /(v5r,vi) (1) to understand/to grasp/(2) to know/to realize/to realise/(P)/
102274 分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/
102275 分かれる [わかれる] /(v1,vi) to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into/(P)/
102276 分かれ出る [わかれでる] /(v1) to branch out/to diverge/to radiate/
102277 分かれ争う;別れ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/
102278 分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
102279 分かれ目(P);別れ目 [わかれめ] /(n) turning point/fork/junction/parting of the ways/(P)/
102280 分かんない;分んない;解んない;判んない [わかんない] /(exp) (See 分かる) (col) to not understand/to not know/
102281 分が悪い [ぶがわるい] /(exp) (See 分の悪い) at disadvantage/having no edge/
102282 分が薄い [ぶがうすい] /(exp) be thin/
102283 分け [わけ] /(n,n-suf) sharing/division/draw/tie/(P)/
102284 分ける [わける] /(v1,vt) to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)/
102285 分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/
102286 分け隔て [わけへだて] /(n) discrimination/
102287 分け合う [わけあう] /(v5u) to share/
102288 分け取り [わけどり] /(n,vs) sharing/division/
102289 分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/
102290 分け前(P);別け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/(P)/
102291 分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/
102292 分け売り [わけうり] /(n,vs) selling separately/
102293 分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/
102294 分け与える [わけあたえる] /(v1) to distribute/to hand out/
102295 分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/
102296 分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/
102297 分だけ [ぶんだけ] /(suf) in proportion to/just as much as/
102298 分に過ぎた [ぶんにすぎた] /(adj) above one's means (station)/undue/
102299 分に直す [ふんになおす] /(exp) to convert into minutes/
102300 分の [ぶんの] /(exp) (See 二分の一) denominator bun no numerator (in writing common fractions)/X Yth's (Y bun no X)/
102301 分の良い仕事 [ぶのいいしごと] /(n) profitable job/
102302 分引き [ぶびき] /(n) discount/
102303 分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/
102304 分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/
102305 分液ロート [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/
102306 分煙 [ぶんえん] /(n,vs) (1) separate areas for smokers and non-smokers/(2) separating smoking from non-smoking/
102307 分化 [ぶんか] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/
102308 分家 [ぶんけ] /(n,vs) branch family/
102309 分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g., of learning)/
102310 分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee meeting/subworking group/(P)/
102311 分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/
102312 分課 [ぶんか] /(n,vs) subdivision/section/branch/
102313 分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/
102314 分解 [ぶんかい] /(n,vs) analysis/disassembly/(P)/
102315 分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/
102316 分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/
102317 分解蒸溜法 [ぶんかいじょうりゅうほう] /(n) cracking (in chemistry)/
102318 分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/
102319 分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/
102320 分界 [ぶんかい] /(n,vs) demarcation/
102321 分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/
102322 分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/
102323 分格 [ぶんかく] /(n) {ling} partitive/
102324 分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/
102325 分割ウィンドウ [ぶんかつウィンドウ] /(n) split window/
102326 分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/
102327 分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/payment by instalments/hire-purchase/(P)/
102328 分轄 [ぶんかつ] /(n,vs) separate jurisdiction/
102329 分巻 [ぶんまき] /(n) alternating-current winding/
102330 分館 [ぶんかん] /(n) annex/
102331 分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g., in a road)/(2) {comp} forking/jump/multi-drop/(P)/
102332 分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/
102333 分岐進化 [ぶんきしんか] /(n) (See 向上進化) cladogenesis/
102334 分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/
102335 分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/
102336 分教会 [ぶんきょうかい] /(n) branch temple or church/
102337 分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/small branch school/
102338 分業 [ぶんぎょう] /(n,vs) division of labor/division of labour/specialization/specialisation/assembly-line production/(P)/
102339 分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/local office/
102340 分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/polarisation/
102341 分極化 [ぶんきょくか] /(n,vs) polarization/polarisation/lining up with/
102342 分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/
102343 分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/decentralisation of authority/(P)/
102344 分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/
102345 分遣 [ぶんけん] /(n,vs) detachment/detail/
102346 分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/
102347 分限 [ぶげん;ぶんげん] /(n) social standing/wealth/
102348 分限者 [ぶげんじゃ;ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/
102349 分光 [ぶんこう] /(n,vs) spectrum/
102350 分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/
102351 分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/
102352 分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/
102353 分厚い;部厚い [ぶあつい] /(adj) bulky/massive/thick/heavy/
102354 分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/
102355 分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/
102356 分骨 [ぶんこつ] /(n,vs) part of a person's ashes/
102357 分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g., in a magazine)/
102358 分際 [ぶんざい] /(n) social standing/
102359 分冊 [ぶんさつ] /(n,vs) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/
102360 分散 [ぶんさん] /(n,vs) dispersion/decentralization/decentralisation/variance (statistics)/(P)/
102361 分散型 [ぶんさんがた] /(n) {comp} distributed model/client-server architecture/
102362 分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) {comp} distributed processing/decentralized processin/
102363 分散図 [ぶんさんず] /(n) dispersion diagram/
102364 分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/
102365 分散補償量計算シート [ぶんさんほしょうりょうけいさんシート] /(n) dispersion compensation calculation sheet/
102366 分散恋愛 [ぶんさんれんあい] /(n) (gen. of a woman) loving two or more partners without favour/
102367 分餐 [ぶんさん] /(n,vs) distribution (the emblems in Communion)/
102368 分子 [ぶんし] /(n) (1) numerator/(2) molecule/(3) member/element/(P)/
102369 分子遺伝学 [ぶんしいでんがく] /(n) molecular genetics/
102370 分子科学研究所 [ぶんしかがくけんきゅうじょ] /(n) Institute for Molecular Science/
102371 分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/
102372 分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/
102373 分子進化 [ぶんししんか] /(n) molecular evolution/
102374 分子進化学 [ぶんししんかがく] /(n) (study of) molecular evolution/
102375 分子生物学 [ぶんしせいぶつがく] /(n) molecular biology/
102376 分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/
102377 分子線エピタキシー [ぶんしせんエピタキシー] /(n) molecular beam epitaxy/
102378 分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/
102379 分詞 [ぶんし] /(n) participle/
102380 分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/
102381 分社 [ぶんしゃ] /(n,vs) branch shrine/
102382 分社化 [ぶんしゃか] /(n,vs) company split-up/spinning off of a separate company/
102383 分周 [ぶんしゅう] /(n) division/
102384 分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) clock division circuit/
102385 分宿 [ぶんしゅく] /(n,vs) billeting/
102386 分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/
102387 分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties/
102388 分乗 [ぶんじょう] /(n,vs) riding separately/(P)/
102389 分譲 [ぶんじょう] /(n,vs) selling (real-estate) lots/(P)/
102390 分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/
102391 分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/
102392 分身 [ぶんしん] /(n,vs) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/
102393 分進 [ぶんしん] /(n,vs) dividing and advancing/
102394 分針 [ふんしん] /(n) minute hand/
102395 分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/
102396 分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/
102397 分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/
102398 分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/
102399 分数 [ぶんすう] /(n) fraction (in math)/(P)/
102400 分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/
102401 分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/
102402 分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/
102403 分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/
102404 分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/
102405 分析心理学 [ぶんせきしんりがく] /(n) analytical psychology/
102406 分析的言語 [ぶんせきてきげんご] /(n) analytic language/
102407 分析哲学 [ぶんせきてつがく] /(n) analytical philosophy/analytic philosophy/
102408 分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/
102409 分節 [ぶんせつ] /(n) articulation/
102410 分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/
102411 分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/
102412 分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/
102413 分体 [ぶんたい] /(n) fission/
102414 分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/
102415 分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/
102416 分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/sharing/(P)/
102417 分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/
102418 分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/
102419 分団 [ぶんだん] /(n) branch/chapter/
102420 分断 [ぶんだん] /(n,vs) dividing into parts/
102421 分地 [ぶんち] /(n,vs) parceling out an estate/
102422 分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g., reagent from a pipette)/dispensation/
102423 分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/
102424 分点 [ぶんてん] /(n) (1) equinoctal point/equinoctial point/(2) division points (along lines)/
102425 分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/
102426 分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/
102427 分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/
102428 分葱 [わけぎ;ワケギ] /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/
102429 分納 [ぶんのう] /(n,vs) installment payment or delivery/instalment payment or delivery/
102430 分波器 [ぶんぱき] /(n) (See スプリッター) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/
102431 分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/
102432 分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/
102433 分配 [ぶんぱい] /(n,vs) division/sharing/distribution/dissemination/allocation/(P)/
102434 分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/
102435 分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/
102436 分売 [ぶんばい] /(n,vs) selling separately/
102437 分泌 [ぶんぴ(P);ぶんぴつ(P)] /(n,vs) secretion/(P)/
102438 分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/
102439 分泌物 [ぶんぴぶつ;ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/
102440 分筆 [ぶんぴつ] /(n,vs) subdivision/
102441 分秒 [ふんびょう] /(n) moment/
102442 分不相応 [ぶんふそうおう] /(adj-na) (See 身分不相応) beyond one's means or position/
102443 分布 [ぶんぷ] /(n,vs) distribution/dissemination/allocation/(P)/
102444 分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/distribution diagram/
102445 分賦 [ぶんぷ] /(n,vs) assignment/allocation/
102446 分封 [ぶんぽう] /(n,vs) hiving off/swarming/dividing a fief/
102447 分別 [ふんべつ] /(n,vs) discernment/discretion/judgement/judgment/discrimination/(P)/
102448 分別 [ぶんべつ] /(n,vs) separation (e.g., of rubbish when recycling)/classification/discrimination/division/distinction/(P)/
102449 分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/
102450 分別書き方;分別書方 [ぶんべつかきかた] /(n) (See 分かち書き) (obsc) separating words with spaces/
102451 分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/
102452 分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/
102453 分娩 [ぶんべん] /(n,vs) delivery/confinement/childbirth/
102454 分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/
102455 分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/
102456 分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/
102457 分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/
102458 分娩室;分べん室 [ぶんべんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
102459 分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/
102460 分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/
102461 分捕る [ぶんどる] /(v5r,vt) to capture/to seize/to plunder/
102462 分母 [ぶんぼ] /(n) denominator/(P)/
102463 分脈 [ぶんみゃく] /(n) a branch/
102464 分明 [ふんみょう;ぶんみょう;ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
102465 分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/
102466 分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/
102467 分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/
102468 分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/
102469 分利 [ぶんり] /(n) crisis (in an illness)/
102470 分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/detachment/segregation/isolation/(P)/
102471 分離の法則 [ぶんりのほうそく] /(n) (See メンデルの法則) (Mendel's) law of segregation/
102472 分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/
102473 分離機 [ぶんりき] /(n) separator/
102474 分離主義者 [ぶんりしゅぎしゃ] /(n) separatists/schismatics/
102475 分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/
102476 分立 [ぶんりつ] /(n,vs) segregation/separation/independence/(P)/
102477 分流 [ぶんりゅう] /(n,vs) tributary/
102478 分溜;分留 [ぶんりゅう] /(n,vs) cracking/fractional distillation (of gasoline, petrol)/
102479 分量 [ぶんりょう] /(n,vs) amount/quantity/(P)/
102480 分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/
102481 分厘 [ぶんりん] /(n) (not) in the least/(not) a bit/
102482 分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/category/(P)/
102483 分類学 [ぶんるいがく] /(n) taxonomy/science of classification/
102484 分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/
102485 分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/
102486 分類法 [ぶんるいほう] /(n) a classification system/
102487 分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) classified catalog/classified catalogue/
102488 分霊 [ぶんれい] /(n) division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine/spirit divided in such a manner/
102489 分列 [ぶんれつ] /(n,vs) filing off (in a parade)/
102490 分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/
102491 分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/
102492 分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/
102493 分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/
102494 分裂病 [ぶんれつびょう] /(n) (See 精神分裂病) (abbr) (obs) schizophrenia/
102495 分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/
102496 分蘖 [ぶんけつ] /(n,vs) offshoot/
102497 分祀;分祠 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of a enshrined deity to another shrine/
102498 分袂 [ぶんべい] /(n,vs) parting (from someone)/
102499 吻合 [ふんごう] /(n,vs) coincidence/anastomosis/
102500 噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/
102501 噴火 [ふんか] /(n,vs) eruption/(P)/
102502 噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/
102503 噴火山 [ふんかざん] /(n) volcano/
102504 噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/
102505 噴気孔 [ふんきこう] /(n) (1) fumarole/(2) blowhole (of a whale, etc.)/
102506 噴射 [ふんしゃ] /(n,vs) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/
102507 噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/
102508 噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/
102509 噴出岩 [ふんしゅつがん] /(n) (See 火山岩) extrusive rock/effusive rock/
102510 噴出性嘔吐 [ふんしゅつせいおうと] /(n) projectile vomiting/
102511 噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/
102512 噴水効果 [ふんすいこうか] /(n) fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)/
102513 噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/
102514 噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/
102515 噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/
102516 噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/
102517 噴門 [ふんもん] /(n) cardia/
102518 噴流 [ふんりゅう] /(n,vs) jet (of water)/
102519 墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/
102520 墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/
102521 憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/
102522 憤る [いきどおる] /(v5r,vi) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/
102523 憤る [むずかる] /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/
102524 憤慨 [ふんがい] /(n,vs) indignation/resentment/(P)/
102525 憤激 [ふんげき] /(n,vs) fury/
102526 憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/
102527 憤然;忿然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/
102528 憤懣;忿懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/
102529 扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/
102530 扮装 [ふんそう] /(n,vs) make-up/get-up/disguise/
102531 焚き火;たき火;焚火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g., for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g., in a kitchen)/
102532 焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/
102533 焚き染める [たきしめる] /(v1,vt) to perfume clothes by burning incense/
102534 焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/
102535 焚き付ける;焚きつける [たきつける] /(v1,vt) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/
102536 焚き物 [たきもの] /(n) firewood/
102537 焚く [たく] /(v5k,vt) to burn/to kindle/to build a fire/(P)/
102538 焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/
102539 焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/
102540 焚書坑儒 [ふんしょこうじゅ] /(n) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive/
102541 奮い起こす;奮い起す(io) [ふるいおこす] /(v5s,vt) to muster (e.g., courage)/to gather/to collect/to pluck up/
102542 奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t,vi) to cheer up/
102543 奮う [ふるう] /(v5u) (1) to show (ability)/to wield (power)/(2) to screw up one's courage/(P)/
102544 奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/
102545 奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/
102546 奮起一番 [ふんきいちばん] /(n) bracing oneself up to action, being inspired by something/getting down to work, putting heart and soul into it/tackling (a job) with gusto/
102547 奮撃 [ふんげき] /(n,vs) fierce attack/
102548 奮激 [ふんげき] /(n,vs) rouse/stir/inspire/
102549 奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/
102550 奮戦 [ふんせん] /(n,vs) hard fighting/
102551 奮然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) resoluteness/
102552 奮闘 [ふんとう] /(n,vs) hard struggle/strenuous effort/(P)/
102553 奮闘努力 [ふんとうどりょく] /(n,vs) try one's best/all-out effort/strenuous efforts/
102554 奮発 [ふんぱつ] /(n,vs) (1) strenuous exertion/spurt/(2) splurge/(P)/
102555 奮飛 [ふんぴ] /(n,vs) springing up/flying away/
102556 奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/
102557 奮励努力 [ふんれいどりょく] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/
102558 粉 [こな(P);こ] /(n) flour/meal/powder/(P)/
102559 粉々;粉粉 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/
102560 粉々に砕く;粉粉に砕く [こなごなにくだく] /(exp) to smash to pieces/
102561 粉だに [こなだに;コナダニ] /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/
102562 粉ミルク [こなミルク] /(n) milk powder/(P)/
102563 粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/
102564 粉骨砕身;紛骨砕身(iK) [ふんこつさいしん] /(n,vs) making one's best exertions/
102565 粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/pulverisation/smashing/demolishing/(P)/
102566 粉状 [ふんじょう] /(n) pulverized/pulverised/powder(ed)/
102567 粉飾 [ふんしょく] /(n,vs) makeup/toilet/embellishment/(P)/
102568 粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n) window dressing settlement/
102569 粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/
102570 粉塵 [ふんじん] /(n) dust/
102571 粉吹金亀子 [こふきこがね;コフキコガネ] /(n) (uk) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)/
102572 粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/
102573 粉雪 [こなゆき;こゆき] /(n) powdered snow/
102574 粉体 [ふんたい] /(n) powder/
102575 粉炭 [ふんたん;こなずみ] /(n) charcoal dust/
102576 粉茶 [こちゃ;こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/
102577 粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/
102578 粉微塵 [こなみじん;こみじん] /(n) in very small pieces/
102579 粉粉になる [こなごなになる] /(exp) to break into fragments/to go to pieces/
102580 粉米;小米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/
102581 粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/
102582 粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/
102583 粉末 [ふんまつ] /(n) fine powder/(P)/
102584 粉末状 [ふんまつじょう] /(n,adj-no) powdered/in powder form/
102585 粉末冶金 [ふんまつやきん] /(n) powder metallurgy/
102586 粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/
102587 糞 [くそ] /(int,n) (1) (col) feces/excrement/shit/bullshit/(adj-pn) (2) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g., damn hot, damn kids, etc.)/damned/
102588 糞;屎 [ふん] /(n) excrement/droppings/
102589 糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/
102590 糞惚け [くそぼけ;クソボケ] /(n) (uk) (derog) shit for brains/
102591 糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/
102592 糞人参 [くそにんじん;クソニンジン] /(n) annual mugwort (Artemisia annua)/annual wormwood/sweet sagewort/sweet Annie/sweet wormwood/
102593 糞垂れ;糞っ垂れ [くそたれ(糞垂れ);くそったれ(糞っ垂れ)] /(n) vulgar epithet/shithead/bastard/
102594 糞転がし [ふんころがし;フンコロガシ] /(n) (See 玉押金亀子) (uk) (col) dung beetle/
102595 糞度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardy/
102596 糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/
102597 糞鳶;糞鴟 [くそとび;クソトビ] /(n) (See ノスリ) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/
102598 糞尿 [ふんにょう] /(n) excreta/
102599 糞婆;糞婆あ [くそばばあ] /(n) (uk) (derog) old woman/old bat/
102600 糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/
102601 糞便 [ふんべん] /(n) feces/
102602 糞味噌 [くそみそ] /(adj-na,n) (uk) sweeping denunciation/
102603 糞味噌に言う;糞みそに言う [くそみそにいう] /(exp) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/
102604 糞面白くない [くそおもしろくない] /(adj) totally uninteresting/
102605 糞爺 [くそじじい] /(n) (uk) (derog) old man/old goat/
102606 糞落ち着き [くそおちつき] /(n) provokingly calm/
102607 糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/
102608 糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/
102609 糞蠅 [くそばえ;クソバエ] /(n) (See 金蝿) (col) greenbottle/
102610 紛々;紛紛 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/
102611 紛い物 [まがいもの] /(n) imitation/sham/
102612 紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/
102613 紛らす [まぎらす] /(v5s,vt) to divert/to distract/(P)/
102614 紛らわしい [まぎらわしい] /(adj) confusing/misleading/equivocal/ambiguous/(P)/
102615 紛らわしい名前 [まぎらわしいなまえ] /(n) confusing (misleading) name/
102616 紛らわす [まぎらわす] /(v5s,vt) to divert/to distract/
102617 紛れ [まぎれ] /(suf) confusion/
102618 紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/
102619 紛れもない [まぎれもない] /(adj) (See 間違いない) certain/unmistaken/
102620 紛れる [まぎれる] /(v1,vi) to be diverted/to slip into/(P)/
102621 紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m,vi) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/
102622 紛れ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/
102623 紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/
102624 紛糾 [ふんきゅう] /(n,vs) complication/confusion/disorder/(P)/
102625 紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/
102626 紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/
102627 紛擾 [ふんじょう] /(n,vs) disturbance/trouble/dispute/
102628 紛然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) confusion/disorder/
102629 紛争 [ふんそう] /(n,vs) dispute/trouble/strife/(P)/
102630 紛争解決 [ふんそうかいけつ] /(n) conflict resolution/
102631 紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/
102632 雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g., musical)/mood/ambience/ambiance/(P)/
102633 雰囲気を壊す [ふんいきをこわす] /(exp) to spoil the mood/
102634 文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/
102635 文 [ぶん] /(n) sentence/(P)/
102636 文 [もん] /(n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency)/(2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes)/
102637 文;綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(n) (2) (綾 only) twill weave/pattern of diagonal stripes/
102638 文の無い文体 [あやのないぶんたい] /(n) plain style/
102639 文を以て立つ [ぶんをもってたつ] /(exp) to live by the pen/
102640 文を組み立てる [ぶんをくみたてる] /(exp) to construct a sentence/
102641 文を練る [ぶんをねる] /(exp) to polish one's style/
102642 文安 [ぶんあん] /(n) Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/
102643 文安 [ぶんなん] /(n) (obsc) Bunnan era, Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/
102644 文案 [ぶんあん] /(n) draft/draught/
102645 文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/
102646 文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/
102647 文永 [ぶんえい] /(n) Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)/
102648 文苑 [ぶねん] /(n) anthology/literary world/collection of literary masterpieces/
102649 文応 [ぶんおう] /(n) Bun'ou era (1260.4.13-1261.2.20)/
102650 文化 [ぶんか] /(n) (1) culture/civilization/civilisation/(2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)/(P)/
102651 文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/
102652 文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/
102653 文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/
102654 文化観光省 [ぶんかかんこうしょう] /(n) Minister for Culture and Tourism/
102655 文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Culture/Order of Cultural Merit/(P)/
102656 文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/
102657 文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/
102658 文化功労者 [ぶんかこうろうしゃ] /(n) person who has made outstanding cultural contributions/
102659 文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/
102660 文化祭 [ぶんかさい] /(n) culture festival/arts festival/
102661 文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/
102662 文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/
102663 文化施設 [ぶんかしせつ] /(n) cultural facilities (art galleries, tea rooms, etc.)/
102664 文化事業部 [ぶんかじぎょうぶ] /(n) Cultural Affairs Department/
102665 文化省 [ぶんかしょう] /(n) Ministry of Culture (e.g, in China)/
102666 文化心理学 [ぶんかしんりがく] /(n) cultural psychology/
102667 文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/
102668 文化人類学 [ぶんかじんるいがく] /(n) cultural anthropology/
102669 文化大革命 [ぶんかだいかくめい] /(n) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/
102670 文化地理学 [ぶんかちりがく] /(n) cultural geography/
102671 文化庁 [ぶんかちょう] /(n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/
102672 文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/
102673 文化文政時代 [ぶんかぶんせいじだい] /(n) Bunka-Bunsei period (approx. 1804-1830 CE)/
102674 文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/
102675 文科系 [ぶんかけい] /(n) literary group/
102676 文科省 [もんかしょう;ぶんかしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
102677 文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/
102678 文革 [ぶんかく] /(n) cultural revolution/
102679 文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/
102680 文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/
102681 文学を論じる [ぶんがくをろんじる] /(exp) to discuss literature/
102682 文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/
102683 文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/
102684 文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/
102685 文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/
102686 文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/
102687 文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) literary person/(P)/
102688 文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/
102689 文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/
102690 文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/
102691 文学的な匂い [ぶんがくてきなにおい] /(n) literary flavor/literary flavour/
102692 文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/
102693 文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/
102694 文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/
102695 文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre (theater)/bunraku/(P)/
102696 文官 [ぶんかん] /(n) civil official/
102697 文亀 [ぶんき] /(n) Bunki era (1501.2.29-1504.2.30)/
102698 文久 [ぶんきゅう] /(n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20)/
102699 文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/
102700 文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/
102701 文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/
102702 文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/
102703 文句 [もんく] /(n) phrase/complaint/(P)/
102704 文句を付ける [もんくをつける] /(exp) to complain/to lodge a complaint/
102705 文句無し;文句なし [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/
102706 文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/
102707 文型 [ぶんけい] /(n) sentence pattern/
102708 文系 [ぶんけい] /(n) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/
102709 文芸 [ぶんげい] /(n) literature/art and literature/belles-lettres/(P)/
102710 文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/
102711 文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/
102712 文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/
102713 文芸部 [ぶんげいぶ] /(n) (See 運動部) literary club (e.g., at school)/literary section (e.g., newspaper)/
102714 文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/
102715 文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/
102716 文月 [ふみづき;ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/
102717 文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/(P)/
102718 文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/
102719 文言 [もんごん] /(n) wording/
102720 文庫 [ぶんこ] /(n) (1) library/book collection/(2) (abbr. of 文庫本) paperback book/(P)/
102721 文庫化 [ぶんこか] /(n,vs) publish in paperback/
102722 文庫本 [ぶんこぼん] /(n) paperback (pulp)/
102723 文語 [ぶんご] /(n) (1) written language/literary language/(2) formal (or archaic) written style based on Heian-period Japanese/(P)/
102724 文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/
102725 文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/flavour of literary style/
102726 文語文 [ぶんごぶん] /(n) literary language/
102727 文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/
102728 文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/
102729 文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/
102730 文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/
102731 文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/
102732 文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/
102733 文字 [もじ(P);もんじ(ok)(P)] /(n) letter (of alphabet)/character/(P)/
102734 文字コード [もじコード] /(n) character code, e.g., JIS, Unicode, etc./
102735 文字化け [もじばけ] /(n) unintelligible sequence of characters/illegal character/
102736 文字言語 [もじげんご] /(n) (See 書記言語) written language/literary language/
102737 文字合わせ錠 [もじあわせじょう] /(n) combination lock/
102738 文字詞;文字言葉 [もじことば] /(n) (See 女房詞) slang created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with "moji"/
102739 文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/
102740 文字装飾 [もじそうしょく] /(n) text decoration (e.g., character and font effects, underline, etc.)/
102741 文字多重放送 [もじたじゅうほうそう] /(n) teletext/
102742 文字通り(P);文字どおり [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/(P)/
102743 文字読取り装置 [もじよみとりそうち] /(n) character reader/
102744 文字盤 [もじばん] /(n) dial (i.e. labelled face of a timepiece or other measuring device)/
102745 文字符号化法 [もじふごうかほう] /(n) character encoding scheme/
102746 文字符号系 [もじふごうけい] /(n) character coding system/
102747 文字放送 [もじほうそう] /(n) teletext broadcasting/
102748 文字列 [もじれつ] /(n) character string/
102749 文治 [ぶんち;ぶんじ] /(n) (1) civil administration/(2) (ぶんじ only) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11)/
102750 文治主義 [ぶんじしゅぎ;ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/
102751 文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/
102752 文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/
102753 文殊 [もんじゅ] /(n) {Buddh} Manjusri/Transcendent Wisdom/
102754 文殊様 [もんじゅさま] /(n) Manjusri (bodhisattva)/
102755 文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/
102756 文書 [ぶんしょ(P);もんじょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/
102757 文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/
102758 文章 [ぶんしょう] /(n) sentence/article/(P)/
102759 文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/written language/
102760 文章作法 [ぶんしょうさほう] /(n) methods of writing/rules of good writing/writing style guide/
102761 文章体 [ぶんしょうたい] /(n) (See 文語体) writing in a formal style (bungo)/
102762 文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) {math} problem expressed in words/
102763 文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/
102764 文飾 [ぶんしょく] /(n,vs) literary embellishments/
102765 文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/
102766 文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/
102767 文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/
102768 文人墨客 [ぶんじんぼっかく;ぶんじんぼっきゃく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/
102769 文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/
102770 文政 [ぶんせい] /(n) (1) educational policies or administration/(2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10)/
102771 文正 [ぶんしょう] /(n) Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5)/
102772 文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/
102773 文節 [ぶんせつ] /(n) paragraph/phrase/
102774 文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/
102775 文選 [ぶんせん] /(n,vs) typesetting/
102776 文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/
102777 文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/
102778 文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/
102779 文体 [ぶんたい] /(n) literary style/(P)/
102780 文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/
102781 文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/
102782 文旦;文橙 [ぶんたん] /(n) (See ザボン) shaddock/pomelo/
102783 文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/
102784 文中 [ぶんちゅう] /(exp) (1) in the document/(n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)/(P)/
102785 文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/
102786 文鳥 [ぶんちょう] /(n) Java sparrow/Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)/
102787 文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/
102788 文通 [ぶんつう] /(n,vs) correspondence/exchange of letters/(P)/
102789 文典 [ぶんてん] /(n) grammar/
102790 文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./
102791 文読む月日 [ふみよむつきひ] /(n) days of reading/
102792 文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/
102793 文箱 [ふばこ;ふみばこ] /(n) box to hold letters/
102794 文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/
102795 文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/
102796 文筆家 [ぶんぴつか] /(n) a writer/
102797 文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/
102798 文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/
102799 文武兼備 [ぶんぶけんび] /(n) well up in both literary and military (martial) arts/well skilled in wielding both the sword and the pen/
102800 文武百官 [ぶんぶひゃっかん] /(n) all the officials, both military and civil/
102801 文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/
102802 文部 [もんぶ] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
102803 文部科学省 [もんぶかがくしょう] /(n) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/MEXT/
102804 文部科学大臣 [もんぶかがくだいじん] /(n) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
102805 文部省 [もんぶしょう] /(n) (See 文部科学省) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
102806 文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/
102807 文福茶釜 [ぶんぶくちゃがま] /(n) bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)/
102808 文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization (civilisation)/
102809 文保 [ぶんぽう] /(n) Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28)/
102810 文法 [ぶんぽう] /(n) grammar/syntax/(P)/
102811 文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) grammar rule/
102812 文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/
102813 文法性 [ぶんぽうせい] /(n) grammaticality/
102814 文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) grammatical/
102815 文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/
102816 文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/
102817 文房四宝 [ぶんぼうしほう] /(n) in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper/
102818 文末 [ぶんまつ] /(n) end of a sentence/
102819 文脈 [ぶんみゃく] /(n) context/(P)/
102820 文民 [ぶんみん] /(n) civilian/(P)/
102821 文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/
102822 文無し [もんなし] /(adj-na,n,adj-no) penniless/broke/
102823 文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/
102824 文明 [ぶんめい] /(n) (1) civilization/civilisation/culture/(2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)/(P)/
102825 文明が進むに連れて [ぶんめいがすすむにつれて] /(exp) with the advance of civilization (civilisation)/
102826 文明の衝突 [ぶんめいのしょうとつ] /(n) clash of civilizations/
102827 文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)/
102828 文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/
102829 文明国 [ぶんめいこく] /(n) civilized nation/civilised nation/
102830 文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/civilised society/
102831 文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/civilised world/
102832 文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/civilised world/
102833 文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/
102834 文盲 [もんもう] /(n) (See 非識字) (sens) illiteracy/
102835 文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/
102836 文目鳥 [あやめどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
102837 文様(P);紋様 [もんよう] /(n) pattern/design/(P)/
102838 文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/
102839 文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/
102840 文暦 [ぶんりゃく] /(n) Bunryaku era (1234.11.5-1235.9.19)/
102841 文禄 [ぶんろく] /(n) Bunroku era (1592.12.8-1596.10.27)/
102842 文禄慶長の役 [ぶんろくけいちょうのえき] /(n) Imjin War (1592-1597)/
102843 文和 [ぶんな] /(n) (obsc) Bunna era, Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/
102844 文和 [ぶんわ] /(n) Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/
102845 文匣 [ぶんこう] /(n) (arch) document chest/
102846 文繞 [ぶんにょう] /(n) (uk) kanji "literature" radical (radical 67)/
102847 聞かす [きかす] /(v5s,vt) to inform about/to read to/to sing for/(P)/
102848 聞かせどころ;聞かせ所 [きかせどころ] /(n) most moving part/compelling part (of story)/climax/
102849 聞かせる [きかせる] /(v1,vt) to read to/to sing for/to inform/to tell/
102850 聞か猿 [きかざる] /(n) hear-not monkey/
102851 聞きしに勝る;聞きしにまさる [ききしにまさる] /(exp) to a greater extent than one has heard/going beyond one's expectations/
102852 聞きたがる [ききたがる] /(v5r) to be curious/to be inquisitive/
102853 聞きただす [ききただす] /(v5s) to find out the truth/to ascertain/to carify/
102854 聞きもしないで;聴きもしないで [ききもしないで] /(exp) without careful inquiry (enquiry)/
102855 聞き悪い;聞きにくい [ききにくい] /(adj) difficult to hear/hesitating to ask/
102856 聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/
102857 聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/
102858 聞き違える [ききちがえる] /(v1,vt) to mishear/
102859 聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/
102860 聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/
102861 聞き過ごす [ききすごす] /(v5s) to fail to catch/to ignore/
102862 聞き外す [ききはずす] /(v5s,vt) to mishear/
102863 聞き覚え [ききおぼえ] /(n) learning by ear/
102864 聞き覚える [ききおぼえる] /(v1,vt) to be familiar/to learn by ear/to pick up knowledge/
102865 聞き慣れる;聞き馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/
102866 聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b,vt) to hear of/to learn of/
102867 聞き苦しい [ききぐるしい] /(adj) poor sound quality/unpleasant to hear/
102868 聞き古した;聞き旧した [ききふるした] /(adj) trite/hackneyed/
102869 聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/enquiry/
102870 聞き合せる [ききあわせる] /(v1,vt) to make inquiries/to refer to/
102871 聞き惚れる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/
102872 聞き込み [ききこみ] /(n) getting information/
102873 聞き込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/
102874 聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
102875 聞き捨てならない [ききずてならない;ききすてならない] /(exp) inexcusable/unpardonable/
102876 聞き捨てにする [ききずてにする] /(exp,vs-i) to overlook/to ignore/to pass over/
102877 聞き捨てる [ききすてる] /(v1,vt) to ignore/to overlook/
102878 聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/
102879 聞き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/
102880 聞き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/(P)/
102881 聞き出す [ききだす] /(v5s,vt) to get information out of a person/to begin listening/
102882 聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/
102883 聞き書き [ききがき] /(n) account of what one hears/(P)/
102884 聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/
102885 聞き辛い [ききづらい] /(adj) difficult to hear/difficult to ask/
102886 聞き尽くす [ききつくす] /(v5s) to hear all about/
102887 聞き澄ます [ききすます] /(v5s,vt) to listen attentively/
102888 聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/
102889 聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) to mishear/to fail to catch/
102890 聞き知る [ききしる] /(v5r) to learn something through hearing/
102891 聞き置く [ききおく] /(v5k,vt) to listen/
102892 聞き頂く;聞きいただく [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
102893 聞き直す [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/
102894 聞き伝え [ききづたえ;ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/
102895 聞き伝える [ききつたえる] /(v1,vt) to hear (secondhand)/
102896 聞き届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/
102897 聞き入る;聴き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/
102898 聞き入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/
102899 聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/
102900 聞き付ける;聞きつける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/
102901 聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/
102902 聞き分け [ききわけ] /(n,adj-no) easily taught/obedient/
102903 聞き分けの良い [ききわけのいい] /(adj) reasonable/
102904 聞き分ける [ききわける] /(v1,vt) to recognize (identify) by sound/to recognise by sound/
102905 聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/
102906 聞き飽きる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/
102907 聞き忘れる [ききわすれる] /(v1,vt) to forget to ask/
102908 聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/
102909 聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/
102910 聞き落す [ききおとす] /(v5s,vt) to fail to catch/
102911 聞き流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/
102912 聞き良い [ききよい] /(adj) pleasant to listen to/
102913 聞き漏らす;聞きもらす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/
102914 聞き做す [ききなす] /(v5s,vt) to consider/
102915 聞き咎める [ききとがめる] /(v1,vt) to find fault with/
102916 聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/
102917 聞き齧る [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/
102918 聞く(P);聴く;訊く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) (usu. 聴く) to listen (e.g., to music)/(3) (rarely 聴く) to ask/to enquire/(P)/
102919 聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/
102920 聞こえる(P);聴こえる [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/(P)/
102921 聞こし召す [きこしめす] /(v5s) to hear/to drink/
102922 聞込む;聞き込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/
102923 聞知 [ぶんち] /(n,vs) learn of/
102924 聞法 [もんぼう;もんぽう] /(n) {Buddh} hearing the teachings of Buddha/
102925 丙 [へい(P);ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/
102926 丙午 [ひのえうま;へいご] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/
102927 丙種 [へいしゅ] /(n) class C/third class/
102928 丙夜 [へいや] /(n) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
102929 併さる;合わさる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/
102930 併し(P);然し(P) [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/
102931 併し乍ら(P);然しながら;然し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/(P)/
102932 併せて [あわせて] /(adv,conj) collectively/altogether/in addition/besides/at the same time/
102933 併せ考える [あわせかんがえる] /(v1) to consider together/
102934 併せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/
102935 併せ用いる [あわせもちいる] /(v1) to use jointly/to use at the same time/
102936 併音(iK) [ぴんいん;ピンイン] /(n) (zh:) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation)/
102937 併記 [へいき] /(n,vs) writing side by side/(P)/
102938 併起 [へいき] /(n,vs) occurring simultaneously/
102939 併行 [へいこう] /(n) parallel/
102940 併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/
102941 併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/
102942 併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/concurrent offences/
102943 併催 [へいさい] /(adj) (from 併用開催) (abbr) combining a pair of events/joint/
102944 併殺 [へいさつ] /(n,vs) double-play (baseball)/(P)/
102945 併称;並称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/
102946 併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/
102947 併設 [へいせつ] /(n,vs) establishment/link/(P)/
102948 併存 [へいぞん;へいそん] /(n,vs) coexistence/
102949 併置;並置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/
102950 併読 [へいどく] /(n,vs) secondary reading/
102951 併呑;并呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/
102952 併発 [へいはつ] /(n,vs) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/
102953 併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/
102954 併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/
102955 併用(P);並用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/(P)/
102956 併用療法 [へいようりょうほう] /(n) combined therapy/
102957 兵 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) man of courage/(P)/
102958 兵 [へい] /(n) (1) (common) soldier/rank and file/(2) army/troops/(3) warfare/strategy/
102959 兵を挙げる [へいをあげる] /(exp) to raise an army/
102960 兵を向ける [へいをむける] /(exp) to send an army/
102961 兵威 [へいい] /(n) military power/
102962 兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/
102963 兵営 [へいえい] /(n) barracks/
102964 兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/
102965 兵科 [へいか] /(n) branch of the army/
102966 兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/
102967 兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/
102968 兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/
102969 兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/
102970 兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/
102971 兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordinance/(P)/
102972 兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/
102973 兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/armoury/
102974 兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/armourer/
102975 兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordinance factory/armoury/armory/
102976 兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/armoury/arsenal/ordinance department/
102977 兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/
102978 兵蟻 [へいぎ;へいあり] /(n) soldier ant/
102979 兵権 [へいけん] /(n) military authority/
102980 兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)/
102981 兵語 [へいご] /(n) military term/
102982 兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/
102983 兵事 [へいじ] /(n) military affairs/
102984 兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/
102985 兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/
102986 兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/
102987 兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/
102988 兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/
102989 兵術 [へいじゅつ] /(n) the art of war/strategy/tactics/
102990 兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/
102991 兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/
102992 兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/
102993 兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/
102994 兵制 [へいせい] /(n) military system/
102995 兵籍 [へいせき] /(n) military register/
102996 兵船 [へいせん] /(n) warship/
102997 兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/
102998 兵曹長 [へいそうちょう] /(n) chief warrant-officer/
102999 兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/
103000 兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/
103001 兵隊アリ;兵隊蟻 [へいたいアリ;へいたいあり] /(n) soldier ant/
103002 兵隊勘定 [へいたいかんじょう] /(n) Dutch treat/going Dutch/
103003 兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/
103004 兵団 [へいだん] /(n) army corps/
103005 兵長 [へいちょう] /(n) lance corporal/
103006 兵難 [へいなん] /(n) distress of war/
103007 兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/
103008 兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/
103009 兵馬俑 [へいばよう] /(n) (See 兵馬) terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China)/terracotta warriors and horses/
103010 兵匪 [へいひ] /(n) bandits/
103011 兵備 [へいび] /(n) war preparations/
103012 兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/
103013 兵法 [へいほう;ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/
103014 兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/
103015 兵法指南 [へいほうしなん] /(n) instruction in martial arts/
103016 兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/
103017 兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/
103018 兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/evading the draught/
103019 兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/draught exemption/
103020 兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/
103021 兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/
103022 兵糧(P);兵粮(oK) [ひょうろう] /(n) (army) provisions/food/(P)/
103023 兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/
103024 兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/
103025 兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/
103026 兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/
103027 兵仗 [ひょうじょう;へいじょう] /(n) arms/armed soldier/
103028 兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/
103029 兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/
103030 兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/
103031 兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/
103032 兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/
103033 兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/
103034 兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/
103035 兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/
103036 塀 [へい] /(n) wall/fence/(P)/
103037 塀を巡らす [へいをめぐらす] /(exp) to fence in/to surround with a wall/
103038 幣 [へい;ぬさ] /(n) (See ご幣) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
103039 幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
103040 幣串 [へいぐし] /(n) (See 四手,御幣) staff to which shide are attached to make a go-hei/
103041 幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/
103042 幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/
103043 幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/
103044 幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/
103045 幣帛 [へいはく] /(n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.)/
103046 平 [ひら;ヒラ] /(n) (1) (平 only) something broad and flat/palm of the hand/(2) (平 only) common/ordinary/(3) (See 平社員) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/
103047 平々;平平 [へいへい] /(n) level/ordinary/
103048 平々凡々;平平凡凡 [へいへいぼんぼん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/
103049 平たい [ひらたい] /(adj) flat/even/level/simple/plain/(P)/
103050 平たん [ひらたん] /(adj-no,adj-na) flat/
103051 平ちゃら [へいちゃら;へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/
103052 平つくばる [へいつくばる] /(v5r) to make a deep bow/
103053 平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/
103054 平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/
103055 平べったい [ひらべったい] /(adj) flat/even/level/
103056 平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/
103057 平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/
103058 平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/
103059 平らげる [たいらげる] /(v1,vt) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/
103060 平らな道 [たいらなみち] /(n) level road/
103061 平安 [へいあん] /(adj-na,n) (1) peace/tranquility/tranquillity/(n) (2) Heian era (794-1185)/(P)/
103062 平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/
103063 平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/
103064 平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/
103065 平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/
103066 平安無事 [へいあんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
103067 平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/
103068 平易化 [へいいか] /(n) simplification/
103069 平易明快 [へいいめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and lucid/
103070 平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/
103071 平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/(P)/
103072 平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/
103073 平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/
103074 平穏 [へいおん] /(adj-na,n) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/
103075 平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/tranquility and peace/peaceful and uneventful/
103076 平仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/one of the Japanese syllabaries/(P)/
103077 平仮名表記 [ひらがなひょうき] /(n) written in hiragana/
103078 平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/
103079 平価切り上げ [へいかきりあげ] /(n) revaluation/
103080 平価切下げ;平価切り下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/
103081 平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/
103082 平家;平屋 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/
103083 平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/
103084 平家の流れ [へいけのながれ] /(n) the Heike line/
103085 平家蟹 [へいけがに] /(n) (uk) Heike crab/
103086 平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/
103087 平家物語抄 [へいけものがたりしょう] /(n) abridged version of the historic romance of the Taira Family/
103088 平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/
103089 平角 [へいかく] /(n) straight angle/
103090 平滑 [へいかつ] /(adj-na,n) smooth/even/level/flat/
103091 平滑化 [へいかつか] /(n,vs) smoothing (e.g., numbers)/
103092 平冠 [ひらかんむり] /(n) (See ワ冠) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
103093 平気 [へいき] /(adj-na,n) coolness/calmness/composure/unconcern/(P)/
103094 平気の平左 [へいきのへいざ] /(exp) quite unconcerned/nonchalant/
103095 平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/
103096 平均 [へいきん(P);へいぎん(ok)] /(n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/(P)/
103097 平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/
103098 平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/
103099 平均月収 [ならしげっしゅう] /(n) average monthly salary/
103100 平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/
103101 平均消費性向 [へいきんしょうひせいこう] /(n) average propensity to consume/
103102 平均速度 [へいきんそくど] /(n) average speed/
103103 平均太陽時 [へいきんたいようじ] /(n) mean solar time/
103104 平均太陽日 [へいきんたいようじつ] /(n) mean solar day/
103105 平均台 [へいきんだい] /(n) balance beam (in gymnastics)/
103106 平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/
103107 平均値の定理 [へいきんちのていり] /(n) {math} mean value theorem/
103108 平均貯蓄性向 [へいきんちょちくせいこう] /(n) average propensity to save/
103109 平均的 [へいきんてき] /(adj-na) (See 平均) average/
103110 平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/
103111 平均費用 [へいきんひよう] /(n) average cost/
103112 平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/
103113 平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/
103114 平均率 [へいきんりつ] /(n) equal temperament (music)/
103115 平均棍 [へいきんこん] /(n) halter/haltere (small balancing organ on a two-winged fly)/
103116 平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/
103117 平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/
103118 平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/
103119 平行移動 [へいこういどう] /(n,vs) translation/shift/parallel displacement/
103120 平行四辺形 [へいこうしへんけい] /(n) parallelogram/
103121 平行進化 [へいこうしんか] /(n) parallel evolution/
103122 平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/
103123 平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/
103124 平衡 [へいこう] /(n,vs) even scale/equilibrium/balance/equalization/equalisation/(P)/
103125 平衡移動の法則 [へいこういどうのほうそく] /(n) (obsc) law of equilibrium (Le Chatelier's principle)/
103126 平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/
103127 平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/
103128 平沙万里 [へいさばんり] /(n) vast stretch of desert/vast expanse of sandy plain/
103129 平作 [へいさく] /(n) normal crop/
103130 平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/
103131 平氏 [へいし] /(n) the Tairas/
103132 平時 [へいじ] /(n) normal times/peace time/(P)/
103133 平治 [へいじ] /(n) Heiji era (1159.4.20-1160.1.10)/
103134 平芝 [ひらしば] /(n) sod/
103135 平社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/
103136 平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/
103137 平手 [ひらて] /(n) palm/equality/
103138 平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/
103139 平準 [へいじゅん] /(n) level/
103140 平叙文 [へいじょぶん] /(n) declarative sentence/
103141 平将門の乱 [たいらのまさかどのらん] /(n) Taira-no-Masakado Rebellion/
103142 平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/
103143 平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/
103144 平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/(P)/
103145 平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/
103146 平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/
103147 平常通り [へいじょうどおり] /(n) as usual/
103148 平織;平織り [ひらおり] /(n) plain fabrics/plain weave/
103149 平信 [へいしん] /(n) peaceful news/
103150 平信徒 [ひらしんと;へいしんと] /(n) layman/laity/
103151 平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/
103152 平水 [へいすい] /(n) the usual amount of water/calm water/
103153 平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/
103154 平成 [へいせい] /(n) Heisei era (1989.1.8- )/(P)/
103155 平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/
103156 平政 [ひらまさ] /(n) yellow tail amberjack (type of fish)/
103157 平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/
103158 平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/
103159 平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/
103160 平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/
103161 平声 [ひょうしょう] /(n) (1) first tone in old Chinese phonetics/(2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone/
103162 平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/tranquility/(P)/
103163 平然 [へいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/cool/quiet/
103164 平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/
103165 平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/
103166 平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/
103167 平鯛 [へだい;ヘダイ] /(n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba)/
103168 平台型貨車 [ひらだいがたかしゃ] /(n) flatcar/
103169 平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/
103170 平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/
103171 平地 [ひらち(P);へいち] /(n) level ground/plain/(P)/
103172 平定 [へいてい] /(n,vs) suppression/repression/subjugation/
103173 平底 [ひらぞこ] /(n) flat bottom/
103174 平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/
103175 平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/
103176 平土間 [ひらどま] /(n) pit/orchestra/parquet (in a theater, theatre)/
103177 平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/
103178 平等 [びょうどう] /(adj-na,n) equality (a)/impartiality/evenness/(P)/
103179 平等観 [びょうどうかん] /(n) considering all people as equals/
103180 平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/
103181 平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n) principle of equality/
103182 平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/
103183 平日 [へいじつ(P);ひらび] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(n) (2) (ひらび only) kanji radical 73/(P)/
103184 平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/
103185 平年 [へいねん] /(n-adv,n) (1) non-leap year/(2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.)/(P)/
103186 平年寄り [ひらどしより] /(n) sumo coach without a special assignment within the Sumo Association/
103187 平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/
103188 平年並み [へいねんなみ] /(n,adj-no) average year/normal year/(P)/
103189 平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/
103190 平板型 [へいばんがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle also high/
103191 平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/
103192 平版 [へいはん] /(n) lithography/
103193 平伏 [へいふく] /(n,vs) falling prostrate/
103194 平伏す;ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/
103195 平復 [へいふく] /(n,vs) restoration to health/
103196 平服 [へいふく] /(n) civilian clothes/plain clothes/ordinary clothes/
103197 平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/
103198 平米 [へいべい] /(n) square metre/
103199 平方 [へいほう] /(n) square (e.g., metre)/square/(P)/
103200 平方キロメートル [へいほうキロメートル] /(n) square kilometer/square kilometre/(P)/
103201 平方メートル [へいほうメートル] /(n) square metre/(P)/
103202 平方形 [へいほうけい] /(n) square/
103203 平方根 [へいほうこん] /(n) square root/
103204 平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/
103205 平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/
103206 平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/
103207 平凡陳腐 [へいぼんちんぷ] /(n,adj-na) commonplace and stale/humdrum and hackneyed/
103208 平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
103209 平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/
103210 平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/
103211 平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/
103212 平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/
103213 平明達意 [へいめいたつい] /(n) plain and lucid/articulate/
103214 平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/
103215 平面幾何学 [へいめんきかがく] /(n) plane geometry/
103216 平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/
103217 平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/
103218 平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/
103219 平面三角法 [へいめんさんかくほう] /(n) planar trigonometry/
103220 平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/
103221 平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/
103222 平面的 [へいめんてき] /(adj-na) planar/
103223 平目;鮃;比目魚 [ひらめ;ヒラメ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/
103224 平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/
103225 平癒 [へいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/
103226 平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/
103227 平炉 [ひらろ;へいろ] /(n) open-hearth furnace/
103228 平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/
103229 平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/
103230 平和を保つ [へいわをたもつ] /(exp) to maintain (preserve) peace/
103231 平和を望む [へいわをのぞむ] /(exp) to crave for peace/
103232 平和維持 [へいわいじ] /(n) peacekeeping/
103233 平和維持活動 [へいわいじかつどう] /(n) peace-keeping operation/
103234 平和維持軍 [へいわいじぐん] /(n) peace-keeping force/
103235 平和維持部隊 [へいわいじぶたい] /(n) peacekeeping force/
103236 平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/
103237 平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/
103238 平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/
103239 平和協議 [へいわきょうぎ] /(n) peace conference/
103240 平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/
103241 平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/
103242 平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/
103243 平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/
103244 平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/
103245 平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/
103246 平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/
103247 平和主義 [へいわしゅぎ] /(n) pacifism/
103248 平和主義憲法 [へいわしゅぎけんぽう] /(n) pacifist constitution/
103249 平和主義者 [へいわしゅぎしゃ] /(n) pacifist/
103250 平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/
103251 平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/
103252 平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/
103253 平和的解決 [へいわてきかいけつ] /(n) peaceful resolution/
103254 平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/
103255 平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/
103256 平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/
103257 平鑿 [へいさく] /(n) flat chisel/
103258 弊 [へい] /(n) (obsc) bad habit/harm/
103259 弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/
103260 弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/
103261 弊衣蓬髪 [へいいほうはつ] /(n) unkempt hair and shabby clothes/
103262 弊害 [へいがい] /(n) evil practice/evil practise/barrier/(P)/
103263 弊行 [へいこう] /(n) this bank (humble)/my bank/
103264 弊社 [へいしゃ] /(n) our firm (company)/
103265 弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/corrupt practises/bad habit/
103266 弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/
103267 弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/
103268 弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/
103269 弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice (practise)/
103270 弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/
103271 弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/
103272 柄 [え] /(n) (1) handle/grip/(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)/(P)/
103273 柄 [がら] /(n,n-suf) pattern/design/(P)/
103274 柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/
103275 柄が悪い [がらがわるい] /(exp,adj) (See 柄の悪い) lowbred/
103276 柄にも無い;柄にもない [がらにもない] /(adj) out of character/unlike one/
103277 柄にも無く [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/
103278 柄の悪い [がらのわるい] /(adj) (See 柄が悪い) ill-bred/
103279 柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/
103280 柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/
103281 柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/
103282 並(P);並み(P) [なみ] /(n,n-suf) average/medium/common/ordinary/(P)/
103283 並々;並並;並み並み [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
103284 並々ならぬ;並並ならぬ;並み並みならぬ [なみなみならぬ] /(n) extraordinary/uncommon/
103285 並び [ならび] /(n) line/row/rank/(P)/
103286 並びに [ならびに] /(conj) and (also)/both ... and/as well as/(P)/
103287 並び無い;並びない [ならびない] /(adj) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/
103288 並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/
103289 並ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) to line up/to stand in a line/(P)/
103290 並べて見ると [ならべてみると] /(exp) in comparison/
103291 並べる [ならべる] /(v1,vt) to line up/to set up/(P)/
103292 並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/
103293 並べ立てる [ならべたてる] /(v1,vt) to enumerate/
103294 並み外れ;並外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/
103295 並み居る;並居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/
103296 並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/
103297 並み足;並足;並み歩 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
103298 並み大抵;並大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/
103299 並み幅;並幅;並巾 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
103300 並めて [なめて] /(adv) all/
103301 並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/
103302 並外れる(io);並み外れる [なみはずれる] /(v1,vi) to be uncommon/
103303 並行(P);平行(P) [へいこう] /(adj-na,n,vs) (going) side by side/concurrent/abreast/at the same time/occurring together/parallel/parallelism/(P)/
103304 並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/
103305 並行論 [へいこうろん] /(n) parallelism/
103306 並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/
103307 並製 [なみせい] /(n) ordinary make/
103308 並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/
103309 並存 [へいぞん] /(n) coexistence/
103310 並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/
103311 並木(P);並み木 [なみき] /(n) roadside tree/row of trees/(P)/
103312 並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/
103313 並木路 [なみきじ;なみきみち] /(n) avenue of trees/
103314 並揚羽 [なみあげは;ナミアゲハ] /(n) (uk) citrus swallowtail (species of butterfly, Papilio xuthus)/
103315 並立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/(P)/
103316 並立助詞 [へいりつじょし] /(n) {ling} parallel marker (particle used to join two or more words, i.e., "to", "ya")/
103317 並列 [へいれつ] /(n,vs) arrangement/parallel/abreast/(P)/
103318 並列助詞 [へいれつじょし] /(n) (See 並立助詞) {ling} parallel marker (particle used to join two or more words, i.e., "to", "ya")/
103319 閉ざす [とざす] /(v5s,vt) to shut/to close/to lock/to fasten/to plunge (in grief)/(P)/
103320 閉じこもる(P);閉じ篭る;閉じ込もる;閉じ籠る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/(P)/
103321 閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g., book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/
103322 閉じ込む;綴じ込む(io);綴込む(io) [とじこむ] /(v5m,vt) to (keep on) file/
103323 閉じ込める;閉じこめる [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/
103324 閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/
103325 閉まる(P);締まる(P);緊まる [しまる] /(v5r,vi) (1) (esp 閉まる) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/
103326 閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/
103327 閉院 [へいいん] /(n,vs) adjourning the Diet or an assembly/
103328 閉園 [へいえん] /(n,vs) closing down/
103329 閉果 [へいか] /(n) indehiscent fruit (fruit that doesn't open when ripe, i.e., apricot)/
103330 閉架 [へいか] /(n) library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve)/
103331 閉会 [へいかい] /(n,vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)/(P)/
103332 閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/
103333 閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/
103334 閉殻筋 [へいかくきん] /(n) adductor muscle (of a bivalve)/
103335 閉館 [へいかん] /(n,vs) closing of a building/
103336 閉居 [へいきょ] /(n,vs) shutting oneself up at home/
103337 閉業 [へいぎょう] /(n,vs) closing of a business or enterprise/
103338 閉局 [へいきょく] /(n,vs) closing of post-office or telephone exchange/
103339 閉経 [へいけい] /(n) menopause/
103340 閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/
103341 閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/
103342 閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/
103343 閉口 [へいこう] /(n,vs) (1) dumbfounded/stumped/at one's wits end/nonplussed/(2) annoyed/(P)/
103344 閉口頓首 [へいこうとんしゅ] /(n,vs) being at a complete loss as to what to do/being at one's wit's end/being at a loss for an answer/
103345 閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/
103346 閉鎖 [へいさ] /(n,vs) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/
103347 閉鎖式 [へいさしき] /(n) closed circuit/
103348 閉鎖式リブリーザー [へいさしきリブリーザー] /(n) closed circuit rebreather/
103349 閉鎖的 [へいさてき] /(adj-na) insular/closed/unsociable/exclusive/
103350 閉塞 [へいそく] /(n,vs) closure/blockage/
103351 閉塞感 [へいそくかん] /(n) locked up feeling/cooped up feeling/feeling of entrapment/
103352 閉塞性動脈硬化症 [へいそくせいどうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis obliterans/
103353 閉山 [へいざん] /(n,vs) (1) end the climbing season/closure of a mountain to climbers/(2) closing a mine/discontinuation of mining/
103354 閉止 [へいし] /(n,vs) stoppage/
103355 閉所恐怖症 [へいしょきょうふしょう;へいじょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/
103356 閉場 [へいじょう] /(n,vs) closing of a place/
103357 閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/
103358 閉栓 [へいせん] /(n,vs) (ant: 開栓) cutting off (e.g., gas supply)/
103359 閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/
103360 閉廷 [へいてい] /(n,vs) adjourning court/
103361 閉店 [へいてん] /(n,vs) closing shop/(P)/
103362 閉店時間 [へいてんじかん] /(n) closing hours (of a store, restaurant, etc.)/
103363 閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/(P)/
103364 閉幕となる [へいまくとなる] /(v5r) to come to a close (end)/
103365 閉門 [へいもん] /(n,vs) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/
103366 閉門蟄居 [へいもんちっきょ] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/
103367 閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/
103368 陛衛 [へいえい] /(n) (arch) Imperial guard/
103369 陛下 [へいか] /(n,n-suf) (hon) your Majesty/his (or her) Majesty/(P)/
103370 米 [こめ(P);よね(ok);めめ(ok)] /(n) (1) (husked grains of) rice/(2) (よね only) 88 years old/(P)/
103371 米 [べい] /(pref) (See 米ドル) American (in forming compound words)/America/
103372 米;米突 [メートル] /(n) (1) (uk) (fr:) metre/meter/(2) (See メーター) meter (i.e., a gauge)/gauge/(P)/
103373 米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/
103374 米の祝い [よねのいわい] /(n) longevity celebration for one's 88th year/
103375 米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/
103376 米ドル [べいドル] /(n) (abbr) US dollar/
103377 米ミルク [こめミルク] /(n) rice milk/
103378 米印;※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/
103379 米英 [べいえい] /(n) America and England/American-English/
103380 米英戦争 [べいえいせんそう] /(n) War of 1812/
103381 米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/
103382 米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/
103383 米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/
103384 米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/
103385 米価審議会 [べいかしんぎかい] /(n) Rice Price Deliberative Council/
103386 米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/
103387 米貨建て [べいかだて] /(exp) denominated in American currency/
103388 米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/
103389 米海軍沈船捜索救助計画 [べいかいぐんちんせんそうさくきゅうじょけいかく] /(n) US Navy Deep Submergence Systems Project/
103390 米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/
103391 米韓 [べいかん] /(n) American-Korean/
103392 米議会 [べいぎかい] /(n) US Congress/
103393 米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/
103394 米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/
103395 米軍基地 [べいぐんきち] /(n) American military base/
103396 米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/
103397 米語 [べいご] /(n) American English (lang)/
103398 米糠;米ぬか [こめぬか] /(n) rice bran/
103399 米航空宇宙局 [べいこうくううちゅうきょく] /(n) (US) National Aeronautics and Space Administration (NASA)/
103400 米国 [べいこく] /(n) America/USA/(P)/
103401 米国人 [べいこくじん] /(n) an American/
103402 米国大学入学共通試験 [べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん] /(n) SAT (scholastic aptitude test)/entrance test for US universities/
103403 米国土安全保障省 [べいこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) (See 国土安全保障省) US Department of Homeland Security/DHS/
103404 米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/
103405 米国預託証券 [べいこくよたくしょうけん] /(n) American depositary receipt (ADR)/
103406 米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/
103407 米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/
103408 米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/
103409 米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/
103410 米作 [べいさく] /(n) rice crop/
103411 米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/
103412 米産 [べいさん] /(n) rice production/
103413 米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/
103414 米刺し [こめざし] /(n) tool for extracting rice from a bag for sampling/
103415 米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/
103416 米紙 [べいし] /(n) American press/American newspaper/
103417 米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/
103418 米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/
103419 米州 [べいしゅう] /(n) America (i.e., the landmass)/the Americas/
103420 米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/
103421 米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/
103422 米松 [べいまつ] /(n) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/
103423 米上院 [べいじょういん] /(n) US Senate/
103424 米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet (centred)/
103425 米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/
103426 米食鳥 [こめくいどり;コメクイドリ] /(n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous)/
103427 米審 [べいしん] /(n) (abbr) Rice Price Deliberative Council/
103428 米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/
103429 米酢 [よねず;こめず;こめす] /(n) rice vinegar/
103430 米杉 [べいすぎ;ベイスギ] /(n) red cedar (thuja plicata)/
103431 米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/
103432 米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/
103433 米倉(P);米蔵 [こめぐら] /(n) rice granary/(P)/
103434 米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/
103435 米側 [べいがわ] /(n) American position/American side/
103436 米俗 [べいぞく] /(n) American vulgarity/
103437 米大統領 [べいだいとうりょう] /(n) President of the United States of America/US President/
103438 米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/
103439 米朝 [べいちょう] /(n) America-North Korea/America and North Korea/
103440 米坪 [べいつぼ] /(n) (abbr) paper weight in gsm/
103441 米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/
103442 米東部時間 [べいとうぶじかん] /(n) Eastern Standard Time (US)/
103443 米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/
103444 米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/
103445 米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/
103446 米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/
103447 米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/
103448 米粉 [べいふん] /(n) rice flour/
103449 米兵 [べいへい] /(n) (See 米軍兵力) (abbr) American military (force)/
103450 米偏 [こめへん] /(n) kanji "rice" radical at left/
103451 米墨戦争 [べいぼくせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/
103452 米綿 [べいめん] /(n) American cotton/
103453 米問屋 [こめどんや;こめどいや(ok)] /(n) wholesale rice dealer/
103454 米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/
103455 米利堅(ateji) [メリケン] /(n) (1) (See アメリカ) (uk) America/American/(2) (See 拳骨) fist/
103456 米離れ;コメ離れ [こめばなれ(米離れ);コメばなれ(コメ離れ)] /(n) shift away from rice consumption/consumers losing interest in eating rice/
103457 米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/
103458 米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/
103459 米連邦 [べいれんぽう] /(adj-pn) US federal (agency, etc.)/
103460 米連邦議員 [べいれんぽうぎいん] /(n) US Congress member/
103461 米連邦議会 [べいれんぽうぎかい] /(n) US Congress/
103462 米連邦航空局 [べいれんぽうこうくうきょく] /(n) (US) Federal Aviation Administration (FAA)/
103463 米話 [べいわ] /(n) Yankee talk/
103464 米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/
103465 米搗き飛蝗 [こめつきばった] /(n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/(3) obsequious person/
103466 米搗虫;米搗き虫;叩頭虫;額突虫 [こめつきむし;ぬかずきむし(叩頭虫;額突虫);ぬかつきむし(叩頭虫;額突虫);コメツキムシ] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
103467 米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/
103468 頁 [ページ] /(n) (頁 is sometimes ぺえじ or ぺいじ) (uk) page/(P)/
103469 頁の裏;ページの裏 [ページのうら] /(n) overleaf/
103470 頁岩 [けつがん] /(n) shale/
103471 頁岩油 [けつがんゆ] /(n) shale oil/
103472 頁数;ページ数 [ページすう] /(n) number of pages/
103473 頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/
103474 僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/
103475 僻み(P);僻 [ひがみ(P);へき(僻)] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/(P)/
103476 僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/
103477 僻遠 [へきえん] /(adj-na,n,adj-no) remote/outlying/
103478 僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/
103479 僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/
103480 僻見 [へきけん] /(n) prejudice/
103481 僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/
103482 僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/
103483 僻在 [へきざい] /(n,vs) being off to one side/being away off in the country/
103484 僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/
103485 僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/biassed writing/
103486 僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/
103487 僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/
103488 僻村 [へきそん] /(n) remote village/
103489 僻地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/
103490 僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/misjudgement/
103491 僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/
103492 僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/
103493 僻陬 [へきすう] /(n) remote place/
103494 壁 [かべ] /(n) wall/(P)/
103495 壁にかける;壁に掛ける [かべにかける] /(exp,v5r,vt) to hang (something) on the wall/
103496 壁に掛かる;壁にかかる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/
103497 壁に寄り掛かる [かべによりかかる] /(exp) to rest against the wall/
103498 壁に耳あり [かべにみみあり] /(exp) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears/
103499 壁に耳あり障子に目あり [かべにみみありしょうじにめあり] /(exp) walls have ears (lit: wall have ears, shoji have eyes)/
103500 壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/
103501 壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp) to penetrate the wall/
103502 壁一重 [かべひとえ] /(n) hard by/
103503 壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/
103504 壁掛け [かべかけ] /(n) ornament/
103505 壁紙 [かべがみ] /(n) (1) wallpaper/(2) {comp} wallpaper/background image/desktop image/(P)/
103506 壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/
103507 壁訴訟 [かべそしょう;かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/
103508 壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/
103509 壁土 [かべつち] /(n) plaster/
103510 壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/
103511 壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/
103512 壁役 [かべやく] /(n) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/
103513 壁蝨 [だに;ダニ] /(n) (uk) tick/mite/
103514 癖(P);曲 [くせ] /(n) a habit (often a bad habit, i.e. vice)/peculiarity/(P)/
103515 癖に [くせに] /(conj,prt) (uk) and yet/though/when/in spite of/(P)/
103516 癖になる [くせになる] /(exp) to become a habit/
103517 癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/
103518 癖の有る文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/
103519 癖毛;くせ毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/
103520 碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/
103521 碧眼紅毛 [へきがんこうもう] /(n) blue eyes and red hair/Westerner/
103522 碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/
103523 碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/
103524 碧山 [へきざん] /(n) green mountains/
103525 碧色 [へきしょく] /(n) green/emerald/
103526 碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/
103527 別 [べつ] /(adj-no,adj-na,n,n-suf) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/
103528 別々(P);別別 [べつべつ] /(adj-na,n) separately/individually/(P)/
103529 別々に;別別に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
103530 別け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/
103531 別して [べっして] /(adv) especially/particularly/
103532 別ち与える [わかちあたえる] /(v1) to divide and pass around/
103533 別て;別けて;分けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
103534 別として [べつとして] /(exp) other than/Except/
103535 別に [べつに] /(adv) (not) particularly/nothing/(P)/
103536 別の間に控える [べつのまにひかえる] /(exp) to wait in another room/
103537 別の辞書に当たって見る [べつのじしょにあたってみる] /(exp,v1) to try another dictionary/
103538 別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/
103539 別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/
103540 別れさせ屋 [わかれさせや] /(n) professional relationship destroyers/
103541 別れに臨ん [わかれにのぞん] /(n) parting (with)/
103542 別れる [わかれる] /(v1,vi) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/
103543 別れを惜しむ [わかれをおしむ] /(exp) to loathe to part with/
103544 別れ会 [わかれかい] /(n) farewell party/
103545 別れ別れに [わかれわかれに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
103546 別れ別れになる [わかれわかれになる] /(exp) to separate (e.g., people)/to part/
103547 別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/
103548 別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/
103549 別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/
103550 別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/
103551 別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/
103552 別家 [べっけ] /(n,vs) branch family/
103553 別科 [べっか] /(n) special course/another course/
103554 別格 [べっかく] /(n) special/extraordinary/
103555 別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/
103556 別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/
103557 別間 [べつま] /(n) separate room/special room/
103558 別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe (annex)/(P)/
103559 別記 [べっき] /(n,vs) stated/mentioned (above, elsewhere)/separate paragraph or volume/
103560 別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/
103561 別宮 [べつぐう] /(n) (See 本宮) associated shrine (i.e., auxiliary shrine, subordinate shrine, etc.)/
103562 別居 [べっきょ] /(n,vs) (legal) separation/divorce from bed and table/(P)/
103563 別居結婚 [べっきょけっこん] /(n) commuter marriage/
103564 別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/
103565 別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/
103566 別件 [べっけん] /(n) separate case/another matter/
103567 別言 [べつげん] /(n,vs) other words/
103568 別言すれば [べつげんすれば] /(n) in other words/
103569 別個(P);別箇 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/(P)/
103570 別戸 [べっこ] /(n) separate house/
103571 別後 [べつご] /(n) since we parted/
103572 別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/
103573 別行 [べつぎょう] /(n) another line/
103574 別項 [べっこう] /(n) special heading/separate paragraph/
103575 別号 [べつごう] /(n) another name/
103576 別婚 [べっこん] /(n) separation with divorce in the offing/
103577 別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/
103578 別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/(P)/
103579 別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/
103580 別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/
103581 別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/
103582 別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/
103583 別紙 [べっし] /(n) enclosure/
103584 別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/
103585 別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/
103586 別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/
103587 別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/
103588 別種 [べっしゅ] /(n) another kind/distinct species/variety/
103589 別趣 [べっしゅ] /(n) (arch) deep interest/
103590 別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/
103591 別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
103592 別条 [べつじょう] /(n) something unusual/
103593 別状 [べつじょう] /(n) different situation/
103594 別人 [べつじん(P);べつにん(ok)] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/
103595 別世界 [べっせかい] /(n) another world/
103596 別製 [べっせい] /(n) special make/
103597 別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s/
103598 別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/
103599 別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/
103600 別荘地造り [べっそうちずくり] /(n) developing a villa site/
103601 別送 [べっそう] /(n,vs) separate mail/separate shipment/
103602 別宅 [べったく] /(n) secondary residence/
103603 別段 [べつだん] /(adv,n,adj-no) (See 格別,別に,特別) particularly/
103604 別珍 [べっちん] /(n) velveteen/
103605 別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/
103606 別天地 [べってんち] /(n) another world/
103607 別添 [べってん] /(n,vs) attachment/annexation/addendum/appendix/
103608 別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/
103609 別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(2) separate/
103610 別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/
103611 別途積立金 [べっとつみたてきん] /(n) special reserve (fund)/contingent reserve/
103612 別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/
103613 別棟 [べつむね(P);べっとう] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/
103614 別当 [べっとう] /(n) groom/footman/stableman/equerry/intendant/steward/
103615 別働隊;別動隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/
103616 別堂 [べつどう] /(n) separate building/
103617 別納 [べつのう] /(n,vs) another method of payment/
103618 別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/
103619 別杯;別盃 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/
103620 別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/
103621 別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/
103622 別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/
103623 別品;別嬪 [べっぴん] /(n) (vulg) beautiful woman/beauty/pretty girl/
103624 別封 [べっぷう] /(n,vs) under separate cover/accompanying letter/
103625 別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/
103626 別腹 [べつばら] /(n) said of a person able to continue eating (e.g., dessert) after a large meal (lit: separate stomach)/
103627 別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/
103628 別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/
103629 別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/
103630 別報 [べっぽう] /(n) another report/
103631 別法 [べっぽう] /(n) different method/
103632 別無く [べつなく] /(n) without distinction/
103633 別名 [べつめい(P);べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
103634 別命 [べつめい] /(n) another or separate order/
103635 別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/
103636 別離 [べつり] /(n,vs) parting/separation/
103637 別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/
103638 別路 [べつろ] /(n) different road/
103639 別枠 [べつわく] /(n) additional/extraordinary/outside the norms/special case/
103640 別册 [べっさつ] /(n) additional volume/supplementary volume/
103641 別誂え [べつあつらえ] /(n,vs) special order/
103642 瞥見 [べっけん] /(n,vs) a glance or glimpse/
103643 蔑む(P);貶む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/(P)/
103644 蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/
103645 蔑ろにする [ないがしろにする] /(exp,vs-i) to make light of/to ignore/to slight/
103646 蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/
103647 蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/
103648 箆 [へら] /(n) spatula/
103649 箆鷺 [へらさぎ] /(n) (uk) common spoonbill (Platalea leucorodia)/
103650 箆鹿 [へらじか;ヘラジカ] /(n) (uk) moose/elk/
103651 箆棒(ateji);篦棒(ateji) [べらぼう] /(adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/
103652 偏 [へん] /(n,vs) side/left radical of a character/inclining/inclining toward/biased/biassed/
103653 偏った考え [かたよったかんがえ] /(n) prejudice/partial (one-sided) view/
103654 偏に [ひとえに] /(adv) (uk) earnestly/humbly/solely/
103655 偏り [かたより] /(n) deviation/inclination/offset/polarization/polarisation/bias/prejudice/(P)/
103656 偏りシリンダー [かたよりシリンダー] /(n) offset cylinder/
103657 偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/
103658 偏愛 [へんあい] /(n,vs) favoritism/favouritism/partiality/
103659 偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/
103660 偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/
103661 偏狭(P);褊狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/(P)/
103662 偏屈;偏窟 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/
103663 偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/
103664 偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarised light/polarization/polarisation/
103665 偏光プリズム [へんこうプリズム] /(n) polarizing prism/
103666 偏光板 [へんこうばん] /(n) polarizing plate/
103667 偏向 [へんこう] /(n,vs) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/
103668 偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/
103669 偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/
103670 偏好 [へんこう] /(n) partiality/
103671 偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/
103672 偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/
103673 偏差値 [へんさち] /(n) deviation value/(P)/
103674 偏在 [へんざい] /(n,vs) maldistribution/
103675 偏執 [へんしゅう;へんしつ] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/
103676 偏執狂 [へんしつきょう;へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/
103677 偏執症患者 [へんしつしょうかんじゃ] /(n) paranoid (person)/
103678 偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/
103679 偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/
103680 偏重 [へんちょう(P);へんじゅう(ok)] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/(P)/
103681 偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/
103682 偏食 [へんしょく] /(n,vs) unbalanced diet/(P)/
103683 偏心;偏芯(iK) [へんしん] /(n) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/
103684 偏針 [へんしん] /(n) deflection/
103685 偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/
103686 偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/favouritism/discrimination/
103687 偏性 [へんせい] /(n) eccentric personality/
103688 偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/
103689 偏土 [へんど] /(n) rural areas/
103690 偏頭痛;片頭痛 [へんずつう;へんとうつう(ok)] /(n) migraine (headache)/
103691 偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarization/polarised wave/polarized wave/
103692 偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/
103693 偏微分方程式 [へんびぶんほうていしき] /(n) partial differential equation/
103694 偏平 [へんぺい] /(adj-na,n) flat/
103695 偏平足 [へんぺいそく] /(n) flat foot/
103696 偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/
103697 偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/
103698 偏辺 [かたほろり] /(n) corner/remote country place/
103699 偏流 [へんりゅう] /(n) drift/
103700 偏旁;扁旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/
103701 偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/
103702 変 [へん] /(adj-na,n) change/incident/disturbance/strange/flat (music)/odd/peculiar/suspicious-looking/queer/eccentric/funny/(P)/
103703 変え [かえ] /(n) changing/change/
103704 変える [かえる] /(v1,vt) to change/to alter/to vary/to convert/to revise/to amend/
103705 変じる [へんじる] /(v1,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
103706 変ずる [へんずる] /(vz,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
103707 変な外人 [へんながいじん] /(n) (sl) weird foreigner/
103708 変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/
103709 変り種(io);変わり種 [かわりだね] /(n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/
103710 変わった [かわった] /(adj) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/
103711 変わらない [かわらない] /(adj) constant/invariant/(P)/
103712 変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/identical to/
103713 変わり(P);変り [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/(P)/
103714 変わりない [かわりない] /(exp) (See 変わりなく) no change/no difference/
103715 変わりなく;変わり無く [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/
103716 変わり易い [かわりやすい] /(adj) changeable/unsettled/inconstant/
103717 変わり果てる [かわりはてる] /(v1) to be completely changed/
103718 変わり者 [かわりもの] /(n) an eccentric/
103719 変わり身 [かわりみ] /(n) (1) change of attitude (stance, position)/(2) lightness of foot (sumo)/ability to dodge out of the way of an attack/
103720 変わり模様 [かわりもよう] /(n) fancy pattern/
103721 変わり目 [かわりめ] /(n) turning point/change/transition/new program/new programme/
103722 変わる(P);変る(io) [かわる] /(v5r,vi) to change/to be transformed/to vary/to be revised/to be different/to move location/(P)/
103723 変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/
103724 変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/
103725 変圧 [へんあつ] /(n,vs) transformation (of a current)/
103726 変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/
103727 変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/
103728 変位 [へんい] /(n,vs) change of position/
103729 変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/
103730 変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/
103731 変異 [へんい] /(n,vs) variation/rogue (something)/
103732 変異型クロイツフェルトヤコブ病 [へんいがたクロイツフェルトヤコブびょう] /(n) (See クロイツフェルトヤコブ病) variant Creutzfeld-Jakob disease (vCJD)/new variant Creutzfeld-Jakob disease (nvCJD)/
103733 変異形 [へんいけい] /(n) variation/variant pattern/
103734 変異原性 [へんいげんせい] /(n) mutagenicity/
103735 変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/
103736 変移 [へんい] /(n,vs) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/
103737 変域 [へんいき] /(n) domain/
103738 変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/
103739 変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) sidestepping (sumo)/(P)/
103740 変化 [へんげ] /(n,vs) goblin/ghost/apparition/bugbear/
103741 変化球 [へんかきゅう] /(n) ball with a change of speed (baseball)/(P)/
103742 変化形 [へんかけい] /(n) variation/variant pattern/
103743 変改 [へんかい] /(n,vs) revise (rules)/
103744 変格 [へんかく] /(n) (1) irregularity/irregular conjugation/(2) {ling} translative/
103745 変格活用 [へんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (declension, inflection)/
103746 変革 [へんかく] /(n,vs) (1) change/reform/revolution/upheaval/(2) Reformation/(P)/
103747 変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/(P)/
103748 変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/
103749 変換器 [へんかんき] /(n) converter/
103750 変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/
103751 変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/
103752 変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/
103753 変型 [へんけい] /(n) variety/variation/
103754 変形 [へんけい] /(n,vs) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/
103755 変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/
103756 変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/
103757 変形菌 [へんけいきん] /(n) myxomycete/slime mold/
103758 変形生成統語論 [へんけいせいせいとうごろん] /(n) transformational generative syntax/
103759 変形体 [へんけいたい] /(n) plasmodium (form within the life cycle of myxomycete slime molds)/
103760 変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/
103761 変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/
103762 変形文法 [へんけいぶんぽう] /(n) (See 生成文法) {ling} transformational grammar/
103763 変幻 [へんげん] /(n,vs) transformation/
103764 変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/
103765 変幻出没 [へんげんしゅつぼつ] /(n,vs) being protean and elusive/appear and disappear like a phantom/
103766 変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/
103767 変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/(P)/
103768 変更届(P);変更届け [へんこうとどけ] /(n) (See 在留届) (abbr) notification of change/alteration report/registration of modification/(P)/
103769 変更不能 [へんこうふのう] /(n) unchangeable/
103770 変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/
103771 変項 [へんこう] /(n) variable/
103772 変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/
103773 変死 [へんし] /(n,vs) unnatural death/accidental death/violent death/
103774 変死者 [へんししゃ] /(n) person who has met an unnatural death/person accidentally killed/
103775 変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/
103776 変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/
103777 変質 [へんしつ] /(n,vs) alteration (of character or essence)/change in quality/transformation/deterioration/degeneration/transmutation/(P)/
103778 変質者 [へんしつしゃ] /(n) a degenerate/
103779 変種 [へんしゅ] /(n,adj-no) (1) mutation/freak/novelty/exception/(2) (taxonomical) variety/
103780 変症 [へんしょう] /(n,vs) taking a turn/developing into/
103781 変色 [へんしょく] /(n,vs) change of color/change of colour/fading/discoloration/discolouration/
103782 変心 [へんしん] /(n,vs) change of mind/inconstancy/apostasy/
103783 変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/(P)/
103784 変身願望 [へんしんがんぼう] /(n) obsession with changing one's appearance/desire to change/
103785 変針 [へんしん] /(n,vs) veering/
103786 変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/
103787 変数 [へんすう] /(n) variable (e.g., math)/parameter/
103788 変性 [へんせい] /(n,vs) denature/degenerate/
103789 変性意識状態 [へんせいいしきじょうたい] /(n) trance/an altered state of consciousness/
103790 変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/
103791 変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/
103792 変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/
103793 変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/
103794 変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/
103795 変節 [へんせつ] /(n,vs) apostasy/betrayal/
103796 変説 [へんせつ] /(n,vs) change of opinion/
103797 変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/
103798 変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/
103799 変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/
103800 変造 [へんぞう] /(n,vs) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/
103801 変則 [へんそく] /(adj-na,n) irregularity/(P)/
103802 変速 [へんそく] /(n,vs) shifting gears/
103803 変速機 [へんそくき] /(n) transmission/
103804 変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/
103805 変体 [へんたい] /(n) abnormality/
103806 変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/
103807 変態 [へんたい] /(n,vs) (1) transformation/metamorphosis/(2) abnormality/pervert/(P)/
103808 変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/
103809 変態心理学 [へんたいしんりがく] /(n) abnormal psychology/
103810 変態性 [へんたいせい] /(n) sexual perversion/
103811 変態性欲 [へんたいせいよく] /(n) abnormal sexuality/sexual perversion/
103812 変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/
103813 変調 [へんちょう] /(n,vs) (1) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/(2) modulation (in radio)/
103814 変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/
103815 変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/
103816 変通 [へんつう] /(n,vs) resourcefulness/adaptability/
103817 変通自在 [へんつうじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation/
103818 変哲 [へんてつ] /(n) unusual/
103819 変哲も無い;変哲もない [へんてつもない] /(adj) usual/mediocre/monotonous/
103820 変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/
103821 変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/
103822 変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/
103823 変動為替相場制 [へんどうかわせそうばせい] /(n) floating exchange rate system/flexible exchange rate system/
103824 変動費 [へんどうひ] /(n) variable cost/
103825 変動費用 [へんどうひよう] /(n) (See 可変費用) variable cost/
103826 変動利付 [へんどうりつきさい] /(n) floating rate note/
103827 変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/
103828 変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/
103829 変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/
103830 変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/
103831 変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/(P)/
103832 変名 [へんめい;へんみょう] /(n,vs) assumed name/alias/
103833 変容 [へんよう] /(n,vs) changed appearance/(P)/
103834 変乱 [へんらん] /(n,vs) disturbance/uprising/war/
103835 変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/
103836 変量 [へんりょう] /(n) variable/
103837 変梃 [へんてこ] /(adj-na,n) strange/weird/
103838 変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/
103839 片が付く [かたがつく] /(exp) (See 片付く) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/
103840 片っ端 [かたっぱし] /(n) (See 片端) one edge/one end/one side/
103841 片っ端から [かたっぱしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/
103842 片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/
103843 片を付ける [かたをつける] /(exp) (See 片付ける) to settle (a problem)/
103844 片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
103845 片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/
103846 片一方 [かたいっぽう] /(n) one side/one of a pair/
103847 片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/
103848 片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/
103849 片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/
103850 片仮名 [かたかな] /(n) (uk) katakana/one of the Japanese syllabaries/(P)/
103851 片開き [かたびらき] /(n) (See 両開き) single door (as opposed to a double door)/
103852 片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/
103853 片寄る(P);偏る(P) [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/
103854 片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/
103855 片隅に [かたすみに] /(adv) in a corner/
103856 片栗 [かたくり] /(n) dogtooth violet (flower) (Erythronium japonicum)/
103857 片栗粉 [かたくりこ] /(n) potato starch/starch of dogtooth violet/
103858 片言 [かたこと] /(n) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/
103859 片言 [へんげん] /(n) brief remark/few words/
103860 片言交じり [かたことまじり] /(n) babbling/
103861 片言隻句 [へんげんせきく;へんげんせっく] /(n) few words/single phrase/
103862 片言隻語 [へんげんせきご] /(n) (not even) a few words/
103863 片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/
103864 片口 [かたくち] /(n) type of bowl/one side of a story or argument/
103865 片口鰯 [かたくちいわし] /(n) anchovy/
103866 片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/
103867 片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/
103868 片思い(P);片想い [かたおもい] /(n) unrequited love/(P)/
103869 片持ち [かたもち] /(n) cantilever/
103870 片持ち梁;片持梁 [かたもちばり] /(n) cantilever/
103871 片時 [へんじ;かたとき] /(n) a moment/an instant/
103872 片耳 [かたみみ] /(n) one ear/
103873 片手 [かたて] /(n) one hand/(P)/
103874 片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/
103875 片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/
103876 片手間仕事 [かたてましごと] /(n) side job/odd jobs/
103877 片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/
103878 片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/
103879 片十字締め [かたじゅうじじめ] /(n) cross choke/
103880 片笑窪 [かたえくぼ] /(n) dimple on one cheek/
103881 片親 [かたおや] /(n) a or one parent/
103882 片親の子 [かたおやのこ] /(n) single-parent child/single-parent children/
103883 片身 [かたみ] /(n) one side of a body/
103884 片刃 [かたば;かたは] /(n,adj-no) single edge (e.g., sword blade)/
103885 片前 [かたまえ] /(n) single-breasted (jacket, etc.)/
103886 片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/
103887 片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/
103888 片足;片脚 [かたあし] /(n) one leg/one-legged/
103889 片袖机 [かたそでづくえ;かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/
103890 片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/
103891 片端 [かたわ] /(adj-na,n) crippled/deformed/
103892 片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) strong push with only one hand (sumo)/
103893 片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/
103894 片道 [かたみち] /(n) one-way (trip)/(P)/
103895 片道航空券 [かたみちこうくうけん] /(n) one-way airline ticket/one-way plane ticket/
103896 片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/
103897 片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/
103898 片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/
103899 片肺 [かたはい] /(n) one lung/
103900 片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/
103901 片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/
103902 片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(v5g) to lend a hand/
103903 片膝 [かたひざ] /(n) one knee/
103904 片付く(P);片づく [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/(P)/
103905 片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/
103906 片付ける(P);片づける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) (sometimes 嫁ける) to marry off (e.g., a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/(P)/
103907 片腹痛い [かたはらいたい] /(adj) ridiculous/absurd/
103908 片偏 [かたへん] /(n) kanji "side" radical (radical 91) at left/
103909 片片 [へんぺん] /(n,adj-t,adv-to) pieces/fragments/scraps/
103910 片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/
103911 片方 [かたほう] /(n) one side/one party/the other side/the other party/(P)/
103912 片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/
103913 片棒を担ぐ [かたぼうをかつぐ] /(exp) to take part in/
103914 片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/
103915 片麻痺;片まひ [かたまひ] /(n) (See 半身不随) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/
103916 片務契約 [へんむけいやく] /(n) a unilateral contract/
103917 片面 [かためん] /(n) one side/
103918 片目(P);片眼 [かため] /(n) one eye/(P)/
103919 片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/
103920 片輪 [かたわ] /(adj-na,n) deformity/disfigurement/
103921 片鱗 [へんりん] /(n) portion/part/snapshot/glimpse/
103922 片恋い [かたこい] /(n) unrequited love/
103923 片腕 [かたうで] /(n) one arm/right-hand man/
103924 片跛;片ちんば [かたちんば] /(adj-na,n) (1) lame(ness)/(2) mismatched (e.g., odd shoes)/
103925 編 [へん] /(n,n-suf) compilation/editing/completed poem/book/part of book/(P)/
103926 編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/
103927 編み機 [あみき] /(n) knitting machine/
103928 編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./
103929 編み合わせる [あみあわせる] /(v1) to knit together/to intertwine/
103930 編み出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/
103931 編み上げ;編上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/
103932 編み上げる;編みあげる [あみあげる] /(v1) (1) (See 編む) to knit/(2) to compile/to edit/
103933 編み上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/
103934 編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/
103935 編み物(P);編物(P) [あみもの] /(n) (1) knitting/knitted material/crochet/(2) web/(P)/
103936 編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/
103937 編み目 [あみめ] /(n) stitch/
103938 編む [あむ] /(v5m,vt) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/
103939 編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/
103940 編曲 [へんきょく] /(n,vs) arrangement/
103941 編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g., of music)/
103942 編纂 [へんさん] /(n,vs) compilation/
103943 編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/
103944 編者 [へんしゃ(P);へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/
103945 編集(P);編修;編輯 [へんしゅう] /(n,vs) editing/compilation/editorial (e.g., committee)/(P)/
103946 編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) editing capability/
103947 編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office (board)/
103948 編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/
103949 編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/
103950 編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/
103951 編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/
103952 編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/
103953 編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) high lace shoes/
103954 編制 [へんせい] /(n,vs) organization/organisation/forming/
103955 編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/organisation/(P)/
103956 編製 [へんせい] /(n,vs) establishing (a new family register)/compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.)/
103957 編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/
103958 編隊 [へんたい] /(n) formation/
103959 編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/
103960 編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/
103961 編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/
103962 編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/
103963 編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order/
103964 辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/(2) side (of triangle, rectangle, etc.)/(3) circumstances/(P)/
103965 辺り(P);畔 [あたり(辺り)(P);ほとり] /(n) (1) (esp. ほとり) (uk) on the bank of/by the side of (e.g., a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/(P)/
103966 辺境(P);辺疆 [へんきょう] /(n) remote region/frontier (district)/border(land)/(P)/
103967 辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/
103968 辺土 [へんど] /(n) remote region/
103969 辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/
103970 辺鄙 [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/
103971 辺陬 [へんすう] /(n) remote region/
103972 返し [かえし] /(n) (1) reversal/return/(2) (See お返し) return gift/return favour (favor)/
103973 返し縫い [かえしぬい] /(n) a backstitch/
103974 返す [かえす] /(v5s,vt) to return something/(P)/
103975 返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/
103976 返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/
103977 返り咲き(P);返咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g., in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/(P)/
103978 返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time/
103979 返り三役 [かえりさんやく] /(n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank/
103980 返り大関 [かえりおおぜき] /(n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank/
103981 返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/
103982 返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/
103983 返り討ち [かえりうち] /(n) (1) killing a would-be avenger/(2) having the tables turned on someone, e.g., by a challenger/being beaten at one's own game/
103984 返る(P);反る(P) [かえる] /(v5r,vi) (1) (返る only) to return/to come back/to go back/(2) to turn over/(aux-v) (3) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/
103985 返歌 [へんか] /(n) ode in reply/
103986 返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/
103987 返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/
103988 返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/
103989 返球 [へんきゅう] /(n,vs) return toss (e.g., from a catcher to a pitcher)/
103990 返金 [へんきん] /(n,vs) repayment/
103991 返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/(P)/
103992 返事 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/(P)/
103993 返事を延ばす [へんじをのばす] /(exp) to delay one's answer/
103994 返事を遅らす [へんじをおくらす] /(exp) to defer one's reply/
103995 返辞 [へんじ] /(n,vs) reply/response/
103996 返書 [へんしょ] /(n) reply/response/
103997 返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/
103998 返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/
103999 返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/
104000 返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/
104001 返信用の封筒 [へんしんようのふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/
104002 返信用封筒 [へんしんようふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/
104003 返信用葉書 [へんしんようはがき] /(n) (postal) reply card/international reply coupon/
104004 返信葉書;返信はがき [へんしんはがき] /(n) return postcard/
104005 返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/
104006 返信料封筒 [へんしんりょうふうとう] /(n) return, postage-paid envelope/
104007 返信料葉書 [へんしんりょうはがき] /(n) return, postage-paid postcard/
104008 返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/
104009 返値 [かえりち] /(n) return value (from a function, in programming)/
104010 返電 [へんでん] /(n) reply telegram/
104011 返答 [へんとう] /(n,vs) reply/(P)/
104012 返答に詰まる [へんとうにつまる] /(exp) to be embarrassed for a reply/
104013 返答次第 [へんとうしだい] /(n) depending on the answer/hinging on the reply/
104014 返答書 [へんとうしょ] /(n) reply letter/
104015 返読点 [へんどくてん] /(n) word-order marks used to assist reading of Chinese classics/
104016 返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/
104017 返杯;返盃 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/
104018 返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/
104019 返付 [へんぷ] /(n,vs) return/
104020 返報 [へんぽう] /(n,vs) requital/
104021 返本 [へんぽん] /(n,vs) book(s) returned unsold/
104022 返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/
104023 返戻金 [へんれいきん] /(n) (1) terminal bonus/lump sum when policy matures/(2) payout on cancellation of contract/
104024 返礼 [へんれい] /(n,vs) returning a favor/returning a favour/revenge/
104025 遍 [へん] /(ctr) (See 一遍,回) number of times/
104026 遍在 [へんざい] /(n,vs) omnipresence/ubiquity/
104027 遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/
104028 遍路 [へんろ] /(n) (1) pilgrimage/(2) pilgrim/
104029 便 [びん] /(n,n-suf) (1) mail/post/letter/(2) flight (e.g., airline flight)/trip (e.g., train trip)/service/(3) opportunity/chance/(P)/
104030 便 [べん] /(adj-na,n) convenience/facility/excreta/stools/evacuation/
104031 便々;便便 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/
104032 便じる [べんじる] /(v1,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/
104033 便ずる [べんずる] /(vz,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/
104034 便の有り次第 [びんのありしだい] /(n) on the first opportunity/
104035 便り [たより(P);だより] /(n,vs) (1) (たより only) news/tidings/information/correspondence/letter/(n-suf) (2) (だより only) news from .../(P)/
104036 便を図る [べんをはかる] /(exp) to provide facilities/to administer to the convenience of/
104037 便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/
104038 便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/
104039 便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/
104040 便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/
104041 便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/
104042 便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/
104043 便宜 [べんぎ] /(adj-na,n) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/
104044 便宜を図る [べんぎをはかる] /(exp) to suit the convenience of/to accommodate/
104045 便宜結婚 [べんぎけっこん] /(n) marriage for convenience/
104046 便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/
104047 便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/
104048 便宜置籍船 [べんぎちせきせん] /(n) flag-of-convenience ship/ship flying a flag of convenience/
104049 便座 [べんざ] /(n) toilet seat/
104050 便失禁 [べんしっきん] /(n) anal leakage/(fecal) incontinence/
104051 便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/
104052 便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/
104053 便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/
104054 便乗主義者 [びんじょうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
104055 便乗商法 [びんじょうしょうほう] /(n) piggybacking marketing/the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)/
104056 便船 [びんせん] /(n) available steamer/
104057 便通 [べんつう] /(n) bowel movement/
104058 便殿 [びんでん;べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/
104059 便秘 [べんぴ] /(n,vs) constipation/(P)/
104060 便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/
104061 便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/
104062 便覧 [びんらん;べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/
104063 便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/
104064 便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/
104065 便利屋 [べんりや] /(n) expressman/utility man/
104066 便利帳 [べんりちょう] /(n) (convenience) guide/
104067 便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/
104068 便佞;便侫 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/
104069 便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/
104070 勉学 [べんがく] /(n,vs) study/pursuit of knowledge/(P)/
104071 勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/
104072 勉強し始める [べんきょうしはじめる] /(v1) to begin to study/
104073 勉強し出す [べんきょうしだす] /(v5s) to begin to study/
104074 勉強に熱が入る [べんきょうにねつがはいる] /(exp) to become very keen on one's studies/
104075 勉強に励む [べんきょうにはげむ] /(exp) to work hard at one's lessons/
104076 勉強を怠ける [べんきょうをなまける] /(exp) to neglect one's studies/
104077 勉強運 [べんきょううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns studies/
104078 勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/
104079 勉強会 [べんきょうかい] /(n) study group/study meeting/
104080 勉強机 [べんきょうづくえ] /(n) (writing) desk/
104081 勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/
104082 勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/
104083 勉強不足 [べんきょうぶそく] /(n) insufficient study/
104084 勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/
104085 勉励 [べんれい] /(n,vs) diligence/
104086 弁(P);辯(oK) [べん] /(n,n-suf) speech/dialect/braid/petal/valve/discrimination/(P)/
104087 弁えの無い;弁えのない [わきまえのない] /(adj) indiscreet/undiscerning/
104088 弁える [わきまえる] /(v1,vt) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/
104089 弁が立つ [べんがたつ] /(exp) to be eloquent/to have a way with words/
104090 弁じる [べんじる] /(v1,vi) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
104091 弁じ立てる [べんじたてる] /(v1) to speak eloquently/to talk volubly/
104092 弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
104093 弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/
104094 弁解 [べんかい] /(n,vs) explanation/justification/pretext/defence/defense/excuse/(P)/
104095 弁慶 [べんけい] /(n) strong man/(P)/
104096 弁慶の泣き所 [べんけいのなきどころ] /(n) one's weak point/shin/
104097 弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) grapsoid (anim)/grapsoid crab/
104098 弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/
104099 弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/
104100 弁慶草 [べんけいそう] /(n) orpine (plant)/stonecrop/
104101 弁護 [べんご] /(n,vs) defense/defence/pleading/advocacy/(P)/
104102 弁護依頼人 [べんごいらいにん] /(n) (lawyer's) client/
104103 弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/
104104 弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/
104105 弁護士事務所 [べんごしじむしょ] /(n) law office/lawyer's office/attorney's office/
104106 弁護士費用 [べんごしひよう] /(n) legal fee/
104107 弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/
104108 弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/
104109 弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/
104110 弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/
104111 弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/
104112 弁座 [べんざ] /(n) valve seat/
104113 弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/
104114 弁済 [べんさい] /(n,vs) settlement/payment/(P)/
104115 弁財天;弁才天;辯才天(oK);辨財天(oK) [べんざいてん;べざいてん(弁財天;弁才天)] /(n) {Buddh} Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
104116 弁士 [べんし] /(n) lecturer/rhetorician/narrator in Japanese silent cinema/
104117 弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/
104118 弁償 [べんしょう] /(n,vs) next word/compensation/reparation/indemnity/reimbursement/(P)/
104119 弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/
104120 弁証 [べんしょう] /(n,vs) demonstration/proof/
104121 弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/
104122 弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/
104123 弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/
104124 弁証法的唯物論 [べんしょうほうてきゆいぶつろん] /(n) dialectical materialism/
104125 弁証法的論理学 [べんしょうほうてきろんりがく] /(n) (obsc) dialectical logic/
104126 弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/
104127 弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/
104128 弁疏 [べんそ] /(n,vs) excuse/plea/defense/defence/
104129 弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/
104130 弁当(P);お弁当 [べんとう(弁当)(P);おべんとう(お弁当)] /(n) bento (Japanese box lunch)/(P)/
104131 弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/
104132 弁当持参 [べんとうじさん] /(n) bringing one's own lunch/
104133 弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/
104134 弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/
104135 弁難 [べんなん] /(n,vs) denunciation/criticism/
104136 弁駁 [べんばく;べんぱく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/
104137 弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/
104138 弁柄 [べんがら;ベンガラ] /(n) (See 紅殻) (nl: Bengala) red iron oxide/rouge/
104139 弁別 [べんべつ] /(n,vs) discriminate/
104140 弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/
104141 弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/
104142 弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/
104143 弁明 [べんめい] /(n,vs) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/
104144 弁明口調 [べんめいくちょう] /(n) apologetic (defensive) tone of voice/
104145 弁明書 [べんめいしょ] /(n) letter of explanation/written explanation/
104146 弁理 [べんり] /(n,vs) management/
104147 弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/
104148 弁論 [べんろん] /(n,vs) discussion/debate/argument/(P)/
104149 弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) oratorical contest/
104150 弁鰓類 [べんさいるい] /(n) (See 二枚貝類) (obsc) lamellibranches (i.e., bivalves)/
104151 鞭 [べん] /(ctr) counter for whippings/
104152 鞭 [むち] /(n) whip/stick/
104153 鞭打ち;むち打ち [むちうち] /(n) (See 鞭打ち症) (abbr) whipping/beating with a whip/
104154 鞭打ち症;むち打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/
104155 鞭打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/
104156 鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/
104157 鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) (See ご鞭撻) encouragement/enthusiasm/urging/
104158 保 [ほ] /(n,vs) guarantee/(P)/
104159 保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/
104160 保つ [たもつ] /(v5t,vt) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/
104161 保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/
104162 保安 [ほうあん] /(n) Houan era (1120.4.10-1124.4.3)/
104163 保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/
104164 保安係;保安係り [ほあんがかり] /(n) store (house) detective/security (officer)/
104165 保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/
104166 保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/
104167 保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/
104168 保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/
104169 保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/
104170 保育(P);哺育 [ほいく] /(n,vs) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/(P)/
104171 保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/(P)/
104172 保育器 [ほいくき] /(n) incubator/
104173 保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/
104174 保育所 [ほいくしょ(P);ほいくじょ(P)] /(n) nursery school/nursery/(P)/
104175 保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/
104176 保延 [ほうえん] /(n) Houen era (1135.4.27-1141.7.10)/
104177 保温 [ほおん] /(n,vs) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/
104178 保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/
104179 保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/
104180 保革伯仲 [ほかくはくちゅう] /(n,vs) conservatives and reformists being neck and neck/balanced conservative and progressive strengths/
104181 保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/
104182 保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/
104183 保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/
104184 保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/
104185 保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/
104186 保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/
104187 保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/
104188 保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/
104189 保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/
104190 保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/
104191 保健 [ほけん] /(n) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/
104192 保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/
104193 保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/
104194 保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/
104195 保健室登校 [ほけんしつとうこう] /(n,vs) going straight to the infirmary in school/
104196 保健所 [ほけんしょ(P);ほけんじょ] /(n) health care center/health care centre/(P)/
104197 保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/
104198 保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/
104199 保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/
104200 保健福祉 [ほけんふくし] /(n) health and welfare/
104201 保健物理学 [ほけんぶつりがく] /(n) health physics/
104202 保険 [ほけん] /(n) insurance/guarantee/(P)/
104203 保険を掛ける;保険をかける [ほけんをかける] /(exp) to insure (something)/
104204 保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/
104205 保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/
104206 保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/
104207 保険勧誘員 [ほけんかんゆういん] /(n) insurance salesman (saleswoman)/
104208 保険業 [ほけんぎょう] /(n) (the) insurance business/
104209 保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/(P)/
104210 保険金受取人 [ほけんきんうけとりにん] /(n) insurance beneficiary/
104211 保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/
104212 保険者 [ほけんしゃ] /(n) insurer/
104213 保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/
104214 保険証券 [ほけんしょうけん] /(n) insurance policy/
104215 保険証書 [ほけんしょうしょ] /(n) insurance papers/certificate of insurance/
104216 保険証明書 [ほけんしょうめいしょ] /(n) (See 保険証書) insurance certificate/
104217 保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/
104218 保険代理店 [ほけんだいりてん] /(n) insurance agent/
104219 保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/
104220 保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/
104221 保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/
104222 保元 [ほうげん] /(n) Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/
104223 保元 [ほげん] /(n) (obsc) Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/
104224 保護 [ほご] /(n,vs) care/protection/shelter/guardianship/favor/favour/patronage/(P)/
104225 保護の聖人 [ほごのせいじん] /(n) patron saint/
104226 保護スーツ [ほごスーツ] /(n) diver's exposure suit/body suits, wet suits, and dry suits/suit which protects divers from exposure and abrasion/
104227 保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/
104228 保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/
104229 保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/
104230 保護関税率 [ほごかんぜいりつ] /(n) protective tariff/
104231 保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/
104232 保護区 [ほごく] /(n) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/
104233 保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/
104234 保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/
104235 保護司 [ほごし] /(n) probation officer/
104236 保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/(P)/
104237 保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/
104238 保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/protective colouration/
104239 保護政策 [ほごせいさく] /(n) protectionism/
104240 保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/
104241 保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/
104242 保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/
104243 保護板 [ほごばん] /(n) protective plate/
104244 保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/
104245 保護預かり [ほごあずかり] /(n) safe deposit/
104246 保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/
104247 保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/
104248 保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/
104249 保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/
104250 保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/
104251 保湿 [ほしつ] /(n,adj-no,vs) moisturizer/
104252 保湿液 [ほしつえき] /(n) moisturizer/moisturizing lotion/
104253 保釈 [ほしゃく] /(n,vs) bail/(P)/
104254 保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail/
104255 保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/
104256 保守 [ほしゅ] /(n,vs) maintenance/conservation/(P)/
104257 保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/
104258 保守系無所属 [ほしゅけいむしょぞく] /(n) conservative without party affiliation/
104259 保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/
104260 保守新党 [ほしゅしんとう] /(n) New Conservative Party (defunct Japanese political party)/
104261 保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/serviceability/
104262 保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/
104263 保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party/the Right/Tories/(P)/
104264 保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/
104265 保証(P);保障(P) [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/
104266 保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/
104267 保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/
104268 保証金 [ほしょうきん] /(n) deposit (esp. on renting a house)/security money/bond payment/guarantee/(P)/
104269 保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/
104270 保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/
104271 保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/
104272 保証付き(P);保証付;保障付き;保障付 [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/(P)/
104273 保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/
104274 保障措置 [ほしょうそち] /(n) safeguard/
104275 保身 [ほしん] /(n) self-protection/
104276 保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/
104277 保税 [ほぜい] /(n) customs bond/
104278 保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/
104279 保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/
104280 保線 [ほせん] /(n) track maintenance/
104281 保線区 [ほせんく] /(n) section of track/
104282 保線要員 [ほせんよういん] /(n) railway (railroad) maintenance personnel/
104283 保全 [ほぜん] /(n,vs) preservation/integrity/conservation/maintenance/(P)/
104284 保全会 [ほぜんかい] /(n) (family) corporation/
104285 保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(n) (family) corporation/
104286 保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/maintenance/(P)/
104287 保存系 [ほぞんけい] /(n) conservative system (physics)/
104288 保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/
104289 保存食品 [ほぞんしょくひん] /(n) preserved foodstuffs/
104290 保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/
104291 保存量 [ほぞんりょう] /(n) conserved quantity (physics)/
104292 保母(P);保姆 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./(P)/
104293 保無 [ほむ] /(n) (abbr) conservative without party affiliation/
104294 保有 [ほゆう] /(n,vs) possession/retention/maintenance/(P)/
104295 保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/
104296 保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/
104297 保養 [ほよう] /(n,vs) health preservation/recuperation/recreation/(P)/
104298 保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/
104299 保養所 [ほようじょ(P);ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/
104300 保養地 [ほようち] /(n) health resort/
104301 保留 [ほりゅう] /(n,vs) (1) reserve/putting on hold/deferment/(2) hold (e.g., telephone button)/(P)/
104302 保冷 [ほれい] /(n) keep cool/
104303 舗 [ほ] /(n) (1) shop/store/(ctr) (2) (See 畳物) counter for folded maps, etc./(P)/
104304 舗石 [ほせき] /(n) paving stone/
104305 舗装 [ほそう] /(n,vs) pavement/road surface/(P)/
104306 舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/
104307 舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/
104308 舗道;鋪道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/
104309 鋪 [しき] /(n) mine tunnel/mine shaft/mineshaft/
104310 圃場;ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/
104311 捕える(P);捕らえる(P);捉える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/(P)/
104312 捕まえる(P);捉まえる;掴まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/(P)/
104313 捕まる [つかまる] /(v5r,vi) to be caught/to be arrested/(P)/
104314 捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/
104315 捕らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/(lit: don't assume you can grab a tanuki)/
104316 捕らわれ [とらわれ] /(n) imprisonment/captivity/
104317 捕らわれ人 [とらわれびと] /(n) captive/prisoner/
104318 捕り手 [とりて] /(n) (ancient) policeman/official in charge of imprisoning offenders/martial art/bujutsu/
104319 捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/
104320 捕り物;捕物 [とりもの] /(n) capture/arrest/
104321 捕り物控え [とりものひかえ] /(n) detective's memoirs/
104322 捕る(P);獲る(iK) [とる] /(v5r,vt) to take/to catch (fish)/to capture/(P)/
104323 捕れる [とれる] /(v1) (1) (See 捕る) to be caught/to be captured/(2) to be able to catch/to be able to capture/
104324 捕われる(P);捕らわれる(P);囚われる [とらわれる] /(v1,vi) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/
104325 捕逸 [ほいつ] /(n,vs) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/
104326 捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/
104327 捕球 [ほきゅう] /(n,vs) (baseball) catch/
104328 捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/
104329 捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/
104330 捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/
104331 捕殺;補殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/
104332 捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/
104333 捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/
104334 捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/
104335 捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/
104336 捕捉;捕そく [ほそく] /(n,vs) {comp} capture/seizure/
104337 捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/
104338 捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/
104339 捕縛 [ほばく] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/
104340 捕物帖 [とりものちょう] /(n) detective story/detective's memoirs/
104341 捕物帳 [とりものちょう] /(n) detective story/
104342 捕方;捕り方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/
104343 捕吏 [ほり] /(n) constable/
104344 捕虜 [ほりょ] /(n) prisoner (of war)/(P)/
104345 捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/
104346 捕虜収容所 [ほりょしゅうようじょ] /(n) prison camp/concentration camp/POW camp/
104347 歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/
104348 歩 [ぶ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square metres (meters)/
104349 歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/
104350 歩き [あるき;ありき] /(n) (1) (arch) walk/walking/(2) (あるき only) foot messenger (of a town, village, etc.)/
104351 歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/
104352 歩き去る [あるきさる] /(v5r) to walk away/to walk off/
104353 歩き初め [あるきはじめ] /(n) starting to walk/
104354 歩き続ける [あるきつづける] /(v1) to keep walking/
104355 歩き疲れる [あるきつかれる] /(v1) to be tired from walking/
104356 歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/
104357 歩く [あるく] /(v5k,vi) to walk/(P)/
104358 歩く代わりに走る [あるくかわりにはしる] /(exp) to run instead of walk/
104359 歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/
104360 歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/
104361 歩み寄る [あゆみよる] /(v5r,vi) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/
104362 歩み続ける [あゆみつづける] /(v1) to continue (walking)/
104363 歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/
104364 歩む [あゆむ] /(v5m,vi) to walk/to go on foot/(P)/
104365 歩を進める [ほをすすめる] /(exp) to make progress/to step forward/
104366 歩を突く [ふをつく] /(exp) to advance a pawn/
104367 歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/
104368 歩引き [ぶびき] /(n) discount/
104369 歩行(P);歩こう [ほこう] /(n,vs) walk/(P)/
104370 歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/
104371 歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/
104372 歩行者天国 [ほこうしゃてんごく] /(n) pedestrian mall (lit: pedestrian paradise)/car-free mall/(P)/
104373 歩行者優先 [ほこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/
104374 歩行虫;筬虫 [おさむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of subfamily Carabinae)/(2) (arch) millipede/
104375 歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/
104376 歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/
104377 歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/
104378 歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/
104379 歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/
104380 歩哨を置く [ほしょうをおく] /(exp) to post a sentinel/
104381 歩数 [ほすう] /(n) number of steps/
104382 歩数計 [ほすうけい] /(n) a pedometer/
104383 歩測 [ほそく] /(n,vs) pacing off (a measurement or distance)/
104384 歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/
104385 歩調を揃える [ほちょうをそろえる] /(exp) to keep step with/
104386 歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/
104387 歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/
104388 歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/
104389 歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/
104390 歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/
104391 歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/
104392 歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/
104393 歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/
104394 歩兵戦闘車両 [ほへいせんとうしゃりょう] /(n) infantry fighting vehicle/
104395 歩留り;歩留まり [ぶどまり] /(n) yield/yield rate/
104396 歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/
104397 補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/
104398 補う [おぎなう] /(v5u,vt) to compensate for/to supplement/(P)/
104399 補す;輔す [ふす] /(vs-s) (arch) to appoint/to designate/
104400 補遺 [ほい] /(n) supplement/appendix/
104401 補回 [ほかい] /(n) (baseball) extra innings/
104402 補角 [ほかく] /(n) supplement/
104403 補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/
104404 補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/completion/(P)/
104405 補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/
104406 補間 [ほかん] /(n) interpolation/
104407 補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/
104408 補給 [ほきゅう] /(n,vs) supply/supplying/replenishment/(P)/
104409 補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/
104410 補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/
104411 補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/
104412 補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/
104413 補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/
104414 補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/
104415 補欠 [ほけつ] /(n,vs) filling a vacancy/(P)/
104416 補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/
104417 補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/
104418 補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/
104419 補語 [ほご] /(n) {ling} complement/
104420 補講 [ほこう] /(n,vs) supplementary classes or lectures/
104421 補佐(P);輔佐 [ほさ] /(n,vs) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/
104422 補佐官 [ほさかん] /(n) aide/
104423 補佐役 [ほさやく] /(n) assistant/adjunct/lieutenant/
104424 補作 [ほさく] /(n) adding something to or altering a finished work of art/something added or altered in this manner/
104425 補修(P);保修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/(P)/
104426 補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/
104427 補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/
104428 補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/
104429 補充 [ほじゅう] /(n) (1) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/replacement/refilling/(vs) (2) to replace/to refill/to replenish/(P)/
104430 補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/
104431 補助 [ほじょ] /(n,vs) assistance/support/aid/auxiliary/(P)/
104432 補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/
104433 補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) supplemental kanji (added by JIS X 0212)/
104434 補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/
104435 補助記憶装置 [ほじょきおくそうち] /(n) auxiliary storage/
104436 補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/
104437 補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/
104438 補助参加人 [ほじょさんかにん] /(n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)/
104439 補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/
104440 補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/
104441 補助単位 [ほじょたんい] /(n) (1) (obs) prefixed unit of measurement (i.e., millimeter, kilogram, etc.)/(2) (See 組立単位) supplementary SI unit (radian and steradian)/
104442 補助定理 [ほじょていり] /(n) (See レンマ) lemma/
104443 補助動詞 [ほじょどうし] /(n) subsidiary verb/auxiliary verb/
104444 補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/
104445 補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/
104446 補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/
104447 補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/
104448 補償装置 [ほしょうそうち] /(n) compensator/compensating device/
104449 補職 [ほしょく] /(n,vs) appointment to an official post/
104450 補色 [ほしょく] /(n) complementary color/complementary colour/
104451 補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/
104452 補整 [ほせい] /(n,vs) adjust (by supplementing)/
104453 補正 [ほせい] /(n,vs) correction/(P)/
104454 補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/
104455 補説 [ほせつ] /(n,vs) supplementary explanation/supplementary information/
104456 補選 [ほせん] /(n) bye-election/by-election/
104457 補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/
104458 補足 [ほそく] /(n,adj-no,vs) supplement/complement/(P)/
104459 補足説明 [ほそくせつめい] /(n) supplementary explanation/
104460 補題 [ほだい] /(n) lemma/lemmata/
104461 補注;補註 [ほちゅう] /(n) supplementary note/
104462 補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/
104463 補綴 [ほてい;ほてつ] /(adj-na,n,vs) replenishment/prosthetic/
104464 補訂 [ほてい] /(n,vs) (See 増補改訂) (abbr) revising (and supplementing)/
104465 補填 [ほてん] /(n,vs) compensating or making up for/
104466 補導;輔導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/
104467 補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/
104468 補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer (fertiliser)/
104469 補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/
104470 補論 [ほろん] /(n) addendum/
104471 輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/
104472 輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/
104473 輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/
104474 穂 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/(P)/
104475 穂咲の総藻 [ほざきのふさも;ホザキノフサモ] /(n) (uk) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/
104476 穂咲下野 [ほざきしもつけ;ホザキシモツケ] /(n) (uk) Spiraea salicifolia (species of spirea)/
104477 穂状 [すいじょう] /(n,adj-no) shaped like an ear of grain/
104478 穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (inflorescence)/
104479 穂先 [ほさき] /(n) (1) ear (e.g., of wheat)/(2) tip (e.g., of brush or spear)/
104480 穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/
104481 穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/
104482 穂木 [ほぎ] /(n) twig used in grafting/budwood/
104483 募って来る食欲 [つのってくるしょくよく] /(n) rising appetite/
104484 募る [つのる] /(v5r) (1) to invite contributions, etc./to solicit help, participation, etc./to recruit (e.g., soldiers)/(2) to grow violent/to become stronger/to become worse/(P)/
104485 募金 [ぼきん] /(n,vs) fund-raising/collection of funds/(P)/
104486 募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/
104487 募金活動 [ぼきんかつどう] /(n) fund-raising activities/
104488 募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/
104489 募債 [ぼさい] /(n,vs) raising of a loan/loan floatation/
104490 募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/
104491 募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/
104492 募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/
104493 募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/
104494 募兵 [ぼへい] /(n,vs) (military) recruiting/
104495 墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/
104496 墓に花を供える [はかにはなをそなえる] /(exp) to offer flowers on a tomb/
104497 墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/
104498 墓穴 [ぼけつ(P);はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/
104499 墓穴を掘る [ぼけつをほる] /(exp) to bring calamity upon oneself/
104500 墓参(P);墓参り(P) [はかまいり(P);ぼさん(墓参)] /(n,vs) visit to a grave/(P)/
104501 墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/
104502 墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/
104503 墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/
104504 墓所 [ぼしょ;はかしょ;はかどころ] /(n) graveyard/
104505 墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/
104506 墓石 [ぼせき(P);はかいし] /(n) tombstone/gravestone/(P)/
104507 墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/
104508 墓地 [ぼち(P);はかち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/
104509 墓泥棒 [はかどろぼう] /(n) grave robber/grave robbing/
104510 墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/
104511 墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/
104512 墓標;墓表 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/
104513 慕い寄る [したいよる] /(v5r,vi) to approach in adoration/
104514 慕う [したう] /(v5u,vt) to yearn for/to miss/to adore/to love dearly/(P)/
104515 慕わしい [したわしい] /(adj) dear/beloved/
104516 慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/
104517 戊 [つちのえ;ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/
104518 戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/
104519 戊辰戦争 [ぼしんせんそう] /(n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869)/
104520 戊夜 [ぼや] /(n) (arch) fifth division of the night (approx. 3 am to 5 pm)/
104521 戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/
104522 暮らし [くらし] /(n) living/livelihood/subsistence/circumstances/(P)/
104523 暮らしに響く [くらしにひびく] /(exp) to affect the cost of living/
104524 暮らしを詰める [くらしをつめる] /(exp) to cut down housekeeping expenses/
104525 暮らし向き;暮し向き [くらしむき] /(n) circumstances/
104526 暮らし振り;暮らしぶり [くらしぶり] /(n) lifestyle/way of life/
104527 暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/
104528 暮らす [くらす] /(v5s,vt) to live/to get along/(P)/
104529 暮れ [くれ] /(n-adv,n,suf) year end/sunset/nightfall/end/(P)/
104530 暮れる(P);眩れる;暗れる [くれる] /(v1,vi) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/(P)/
104531 暮れ果てる [くれはてる] /(v1,vi) to fall completely dark/
104532 暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s,vi) to darken/to wane/
104533 暮れ残る [くれのこる] /(v5r,vi) to linger (faint light of twilight)/
104534 暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/
104535 暮れ方;暮方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/
104536 暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm/
104537 暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/
104538 暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/
104539 暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
104540 暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/
104541 暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/
104542 暮色蒼然 [ぼしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) dusky/somber light of a gathering dusk/
104543 暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/
104544 暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/
104545 母 [かか] /(n) (See 嬶) (uk) (arch) (in baby-talk) mother/mama/
104546 母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/
104547 母さん [かあさん] /(n) (See お母さん) mother/(P)/
104548 母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/
104549 母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/
104550 母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/
104551 母屋;母家 [おもや] /(n) main wing of the house/
104552 母音 [ぼいん] /(n) vowel/(P)/
104553 母音交替 [ぼいんこうたい] /(n) (1) (obsc) ablaut/vowel gradation/(2) vowel shift/
104554 母音三角形 [ぼいんさんかっけい;ぼいんさんかくけい] /(n) vowel triangle/
104555 母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/
104556 母音調和 [ぼいんちょうわ] /(n) {ling} vowel harmony/
104557 母核 [ぼかく] /(n) mother nucleus/
104558 母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/
104559 母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/
104560 母型;母形 [ぼけい] /(n) matrix/
104561 母系 [ぼけい] /(n) maternal line/mother's side of the family/
104562 母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/
104563 母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/
104564 母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/
104565 母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/
104566 母語 [ぼご] /(n) mother tongue/
104567 母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/
104568 母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/
104569 母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/
104570 母港 [ぼこう] /(n) home port/
104571 母国 [ぼこく] /(n) one's homeland/(P)/
104572 母国語 [ぼこくご] /(n) mother tongue/(P)/
104573 母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/
104574 母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/
104575 母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/
104576 母子家庭 [ぼしかてい] /(n) fatherless family/
104577 母子共 [ぼしとも] /(n) both mother and child/
104578 母子健康手帳 [ぼしけんこうてちょう] /(n) maternity record book/
104579 母子手帳 [ぼしてちょう] /(n) maternal and child health handbook/
104580 母子草 [ははこぐさ] /(n) cottonweed/
104581 母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/
104582 母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/
104583 母集団 [ぼしゅうだん] /(n) population (statistics)/parent set/
104584 母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period)/
104585 母親 [ははおや] /(n) mother/(P)/
104586 母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/
104587 母性 [ぼせい] /(n,adj-no) motherhood/maternity/(P)/
104588 母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/
104589 母線 [ぼせん] /(n) generating line/
104590 母船 [ぼせん] /(n) depot ship/mother ship/
104591 母体 [ぼたい] /(n) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth/(2) parent body/parent organization/heartland/(P)/
104592 母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/
104593 母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/
104594 母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/
104595 母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/
104596 母斑 [ぼはん] /(n) mole/birthmark/
104597 母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/
104598 母文字;か文字 [かもじ] /(n) (See 母・かか) (arch) mother/wife/
104599 母平均 [ぼへいきん] /(n) population mean/
104600 母方 [ははかた] /(n) mother's side of family/(P)/
104601 母様;母さま [かあさま] /(n) (See お母さま) (hon) mother/
104602 母趾外反症 [ぼしがいはんしょう] /(n) (See 腱膜瘤) bunion/hallux valgus/
104603 簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/
104604 簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/journalisation/bookkeeping/(P)/
104605 菩薩 [ぼさつ] /(n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha)/(P)/
104606 菩提 [ぼだい] /(n) {Buddh} Bodhi/
104607 菩提を弔う [ぼだいをとむらう] /(exp) to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras/
104608 菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/
104609 菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) (1) lime tree/linden (Tilia)/(2) bo tree/peepul (Ficus religiosa)/
104610 菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/
104611 菩提達磨 [ぼだいだるま] /(n) (See 達磨) {Buddh} Bodhidharma/
104612 菩提道場 [ぼだいどうじょう] /(n) {Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/
104613 倣う(P);傚う;慣らう [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/(P)/
104614 俸 [ほう] /(n) salary/
104615 俸を食む [ほうをはむ] /(exp) to receive a salary/
104616 俸給 [ほうきゅう] /(n) salary/pay/(P)/
104617 俸給生活者 [ほうきゅうせいかつしゃ] /(n) salaried man/
104618 俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/
104619 俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/
104620 俸祿;俸禄 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/
104621 俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/
104622 包まる [くるまる] /(v5r,vi) to be wrapped up (e.g., in a blanket)/to cover oneself/
104623 包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/
104624 包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/
104625 包み隠し [つつみかくし] /(n,vs) concealment/
104626 包み隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/
104627 包み金;包金 [つつみがね;つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/
104628 包み構え;包構え [つつみがまえ] /(n) kanji "wrapping" radical (radical 20)/
104629 包み込む [つつみこむ] /(v5m,vt) to wrap up/
104630 包み紙(P);包紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/(P)/
104631 包み飾る [つつみかざる] /(v5r,vi) to cover up and make a show/
104632 包み直す [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/
104633 包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/
104634 包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/
104635 包む [くるむ(P);つつむ(P)] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) (つつむ only) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/(P)/
104636 包める [くるめる] /(v1,vt) to lump together/to include/to sum up/to quibble/
104637 包囲 [ほうい] /(n,vs) siege/encirclement/envelopment/(P)/
104638 包括 [ほうかつ] /(n,vs) inclusion/comprehension/subsumption/(P)/
104639 包括委任状 [ほうかついにんじょう] /(n) general power of attorney/
104640 包括通商競争力法 [ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう] /(n) Omnibus Trade and Competition Act/
104641 包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) (See 包括) comprehensive/
104642 包括的核実験禁止条約 [ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく] /(n) Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT)/
104643 包括的提携 [ほうかつてきていけい] /(n) comprehensive tie-up/
104644 包含 [ほうがん] /(n,vs) inclusion/comprehension/implication/(P)/
104645 包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/
104646 包茎 [ほうけい] /(n) phimosis/
104647 包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/
104648 包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/
104649 包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/
104650 包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/
104651 包帯(P);繃帯 [ほうたい] /(n,vs) bandage/dressing/(P)/
104652 包虫 [ほうちゅう] /(n) hydatid/
104653 包虫症 [ほうちゅうしょう] /(n) (See エキノコッカス症) echinococcosis/hydatid disease/
104654 包丁(P);庖丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/(P)/
104655 包皮 [ほうひ] /(n) foreskin/prepuce/
104656 包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/
104657 包容 [ほうよう] /(n,vs) implication/toleration/magnanimity/comprehension/
104658 包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/
104659 包莖(oK) [ほうけい] /(n) phimosis/
104660 呆れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/(P)/
104661 呆れ果てる [あきれはてる] /(v1,vi) to be flabbergasted or dumbfounded/
104662 呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/
104663 呆れ返る;あきれ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/
104664 呆気(P);あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/(P)/
104665 呆気ない [あっけない] /(adj) not enough/too quick (short, long, etc.)/
104666 呆気者;空け者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/
104667 呆然;茫然;惘然 [ぼうぜん;ボーゼン;もうぜん(惘然)] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/
104668 報 [ほう] /(n,n-suf) information/news/report/(P)/
104669 報い;酬い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/
104670 報いる(P);酬いる [むくいる] /(v1,vt) (See 報う) to reward/to recompense/to repay/(P)/
104671 報う(P);酬う [むくう] /(v5u,vt) (See 報いる) to reward/to recompense/to repay/(P)/
104672 報じたように [ほうじたように] /(adv) as reported/
104673 報じる [ほうじる] /(v1,vt) to inform/to report/(P)/
104674 報ずる [ほうずる] /(vz,vt) to inform/to report/(P)/
104675 報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/
104676 報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/
104677 報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/
104678 報告書 [ほうこくしょ] /(n) (written) report/(P)/
104679 報告書作成 [ほうこくしょさくせい] /(n,vs) report generation/report writing/report writer/
104680 報告例 [ほうこくれい] /(n) reported case (instance)/
104681 報国 [ほうこく] /(n) patriotism/
104682 報謝 [ほうしゃ] /(n,vs) repaying a favor/repaying a favour/
104683 報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/
104684 報償 [ほうしょう] /(n,vs) compensation/indemnity/reparation/
104685 報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/
104686 報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/
104687 報奨金(P);褒奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/(P)/
104688 報身 [ほうじん;ほうしん] /(n) (See 三身) {Buddh} sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva)/
104689 報知 [ほうち] /(n,vs) information/news/intelligence/(P)/
104690 報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/
104691 報道 [ほうどう] /(n,vs) information/report/journalism/(P)/
104692 報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/
104693 報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/
104694 報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/
104695 報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/
104696 報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/news programme/
104697 報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/
104698 報復 [ほうふく] /(n,vs) retribution/(P)/
104699 報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/
104700 報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/
104701 奉じる [ほうじる] /(v1,vt) to obey/to follow/
104702 奉ずる [ほうずる] /(vz) to present/to dedicate/to obey/to follow/to believe in/to serve/
104703 奉る [たてまつる;まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/
104704 奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/
104705 奉加 [ほうが] /(n,vs) donation/
104706 奉加帳;奉賀帳 [ほうがちょう] /(n) subscription list/
104707 奉賀 [ほうが] /(n,vs) respectful congratulations/
104708 奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/
104709 奉迎 [ほうげい] /(n,vs) welcome/
104710 奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/
104711 奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/
104712 奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/
104713 奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/
104714 奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/
104715 奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty/(P)/
104716 奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/
104717 奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/
104718 奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/
104719 奉行 [ぶぎょう] /(n,vs) magistrate/shogunate administrator/(P)/
104720 奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/
104721 奉告 [ほうこく] /(n,vs) report given to deity or nobility/
104722 奉賛 [ほうさん] /(n,vs) support given to a temple or shrine/
104723 奉仕 [ほうし] /(n,vs) attendance/service/ministry/church work/(P)/
104724 奉仕活動 [ほうしかつどう] /(n) (See 奉仕) voluntary activity/voluntary service/labor of love/
104725 奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/
104726 奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/
104727 奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/
104728 奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/
104729 奉祝 [ほうしゅく] /(n,vs) celebration/
104730 奉書 [ほうしょ] /(n) high-quality paper/
104731 奉書紙 [ほうしょがみ] /(n) (See 奉書) kind of traditional white, uncreased Japanese paper, made from high-quality mulberry wood/
104732 奉唱 [ほうしょう] /(n,vs) singing/
104733 奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/
104734 奉遷 [ほうせん] /(n,vs) moving an object of worship/
104735 奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/
104736 奉体 [ほうたい] /(n,vs) carrying out the will of one's lord/
104737 奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor, favour)/reverential acceptance/
104738 奉呈;捧呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/
104739 奉灯 [ほうとう] /(n,vs) votive lantern/
104740 奉答 [ほうとう] /(n,vs) reply to the throne/
104741 奉読 [ほうどく] /(n,vs) respectful reading/
104742 奉納 [ほうのう] /(n,vs) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/
104743 奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/
104744 奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) ritual sumo matches held at a shrine/
104745 奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/
104746 奉拝 [ほうはい] /(n,vs) worship/
104747 奉幣 [ほうへい;ほうべい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
104748 奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/
104749 奉奠 [ほうてん] /(n,vs) humbly presenting something/
104750 奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/
104751 宝(P);財;貨 [たから] /(n) treasure/(P)/
104752 宝くじ(P);宝籤 [たからくじ] /(n) lottery/(P)/
104753 宝さかって入る時はさかって出る [たからさかっているときはさかってでる] /(exp,v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained/
104754 宝の山に入りながら手を空しくして帰る [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる] /(exp,v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed/to have a good opportunity only to let it slip from your grasp/
104755 宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/
104756 宝は湧き物 [たからはわきもの] /(exp) from riches spring riches/those who seek riches find riches/
104757 宝永 [ほうえい] /(n) Houei era (1704.3.13-1711.4.25)/
104758 宝貝 [たからがい] /(n) cowrie/
104759 宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/
104760 宝冠杏葉章 [ほうかんきょうようしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Apricot/
104761 宝冠牡丹章 [ほうかんぼたんしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Peony/
104762 宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Orders of the Precious Crown/Orders of the Sacred Crown/
104763 宝冠大綬章 [ほうかんだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Precious Crown/
104764 宝冠藤花章 [ほうかんとうかしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Wistaria/
104765 宝冠波光章 [ほうかんはこうしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Ripple/
104766 宝冠白蝶章 [ほうかんしろちょうしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Butterfly/
104767 宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/
104768 宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/
104769 宝亀 [ほうき] /(n) Houki era (770.10.1-781.1.1)/
104770 宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/
104771 宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/
104772 宝庫 [ほうこ] /(n) treasury/treasure house/(P)/
104773 宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/
104774 宝治 [ほうじ] /(n) Houji era (1247.2.28-1249.3.18)/
104775 宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/
104776 宝珠 [ほうじゅ] /(n) (1) wishing stone/(2) hoju (uppermost spherical part of a pagoda finial)/
104777 宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/jewellery/(P)/
104778 宝飾店 [ほうしょくてん] /(n) jewellers/
104779 宝飾品 [ほうしょくひん] /(n) jewelry/jewellery/
104780 宝生 [ほうしょう] /(n) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/
104781 宝石 [ほうせき] /(n) gem/jewel/(P)/
104782 宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/
104783 宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/jewellery store/
104784 宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/
104785 宝船 [たからぶね] /(n) (picture of a) treasure ship/
104786 宝捜し [たからさがし] /(n) treasure hunting/
104787 宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/
104788 宝蔵院流 [ほうぞういんりゅう] /(n) (See 槍術) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/
104789 宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/
104790 宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
104791 宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/
104792 宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/
104793 宝島 [たからじま] /(n) treasure island/
104794 宝徳 [ほうとく] /(n) Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)/
104795 宝箱 [たからばこ] /(n) strongbox/
104796 宝瓶宮 [ほうへいきゅう] /(n) Aquarius (11th zodiacal sign)/the Water Bearer/the Water Carrier/
104797 宝物 [たからもの(P);ほうもつ(P)] /(n) treasure/treasured item/(P)/
104798 宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
104799 宝暦 [ほうりゃく] /(n) (obsc) Houryaku era, Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/
104800 宝暦 [ほうれき] /(n) Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/
104801 峰(P);嶺;峯 [みね] /(n) peak/ridge/(P)/
104802 峰桜;嶺桜 [みねざくら;ミネザクラ] /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
104803 峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/
104804 峰打ち;刀背打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/
104805 峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/
104806 峰頭 [ほうとう] /(n) (rare) summit of a peak/
104807 峰峰 [みねみね] /(n) peaks/
104808 崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/
104809 崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/
104810 崩す [くずす] /(v5s,vt) to destroy/to pull down/to make change (money)/(P)/
104811 崩れ [くずれ] /(n) crumbling/collapse/ruin/(P)/
104812 崩れかかる;崩れ掛かる;崩れ掛る [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/
104813 崩れる [くずれる] /(v1,vi) to collapse/to crumble/(P)/
104814 崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/
104815 崩れ落ちる [くずれおちる] /(v1,vi) to crumble down/to tumble down/to fall in/
104816 崩壊(P);崩潰 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) decay (physics)/(P)/
104817 崩壊系列 [ほうかいけいれつ] /(n) decay chain/
104818 崩壊寸前 [ほうかいすんぜん] /(n) on the brink of collapse/in a state of near-collapse/
104819 崩御 [ほうぎょ] /(n,vs) death of the Emperor/demise/
104820 崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/
104821 庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/
104822 抱え [かかえ] /(n) (1) armful/(2) employee/(P)/
104823 抱える [かかえる] /(v1,vt) (1) to hold or carry under or in the arms/(2) to have (esp. problems, debts, etc.)/(3) to employ/to engage/to hire/(P)/
104824 抱え込む [かかえこむ] /(v5m,vt) to hold (carry) a thing in one's arm/to embrace (a baby)/to take upon oneself/
104825 抱かせる [だかせる] /(v1) to raise/to inspire/to arouse/
104826 抱きしめる;抱き締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/
104827 抱きつく [だきつく] /(v5k) to cling to/
104828 抱きよせる;抱き寄せる [だきよせる] /(v1) to embrace/
104829 抱き起こす;抱き起す [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/
104830 抱き合う [だきあう] /(v5u,vi) to embrace each other/(P)/
104831 抱き合わせ [だきあわせ] /(n) package deal/
104832 抱き合わせる [だきあわせる] /(v1) to cause to embrace/
104833 抱き合わせ増資 [だきあわせぞうし] /(n) selling new stock for less than face value/
104834 抱き込む [だきこむ] /(v5m,vt) to hold in one's arms/to bring over a person to one's side/to involve/
104835 抱き止める [だきとめる] /(v1) to hold a person back/to restrain/to catch/
104836 抱き上げる [だきあげる] /(v1,vt) to hold up in one's arms/
104837 抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/
104838 抱き付く;抱付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/
104839 抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/
104840 抱き抱える [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/
104841 抱き留める [だきとめる] /(v1,vt) to catch in one's arms/
104842 抱き竦める [だきすくめる] /(v1,vt) to hug tight/
104843 抱く [いだく(P);だく(P)] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms, e.g., a baby/to hug/(v5k,vt) (2) (いだく only) to harbour e.g., grudge (harbor)/to bear, e.g., a grudge/to entertain e.g., suspicion/(v5k) (3) (だく only) to sleep with/(v5k) (4) (だく only) to sit on eggs/(P)/
104844 抱っこ [だっこ] /(n,vs) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/(P)/
104845 抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/harbouring/cherishing/entertaining/
104846 抱合語;包合語 [ほうごうご] /(n) incorporating language/polysynthetic language/
104847 抱水クロラール [ほうすいクロラール] /(n) chloral hydrate/
104848 抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/
104849 抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/
104850 抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/
104851 捧げる(P);献げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/
104852 捧げ持つ;ささげ持つ [ささげもつ] /(v5t) to hold something reverently with both hands/
104853 捧げ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/
104854 捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/
104855 捧持;奉持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/
104856 捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/
104857 放く [こく] /(v5k,vt) (1) (uk) to let loose (e.g., a fart)/(2) (uk) (vulg) to utter (e.g., a lie)/
104858 放し飼い [はなしがい] /(n) pasturing/grazing/letting (a dog) run free/
104859 放す [はなす] /(v5s,vt) to separate/to set free/to turn loose/(P)/
104860 放ったらかし [ほったらかし] /(n) (uk) neglecting/leaving alone/
104861 放ったらかしにする [ほったらかしにする] /(exp,vs-i) (uk) to neglect/to let alone/
104862 放ったらかす [ほったらかす] /(v5s) (uk) to let aside/to neglect/
104863 放っておく;放って置く [ほうっておく;ほっておく(ik)] /(v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
104864 放っとく [ほっとく] /(v5k) (See 放って置く) to leave someone alone/
104865 放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (e.g., an arrow)/to hit (e.g., baseball)/to break wind/(2) to free/to release/(3) to give off (e.g., a scent)/to emit (e.g., light)/(P)/
104866 放りっぱなし [ほうりっぱなし] /(adv) untouched/unrestrained/unscathed/
104867 放り込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/
104868 放り出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
104869 放り上げる [ほうりあげる] /(v1) to hurl up/
104870 放る(P);抛る [ほうる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/(P)/
104871 放れる [はなれる] /(v1,vi) to leave/to get free/to cut oneself off/(P)/
104872 放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/
104873 放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/
104874 放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/
104875 放歌 [ほうか] /(n,vs) loud singing/
104876 放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n,vs) loud singing/
104877 放火 [ほうか] /(n,vs) arson/set fire to/(P)/
104878 放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/
104879 放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/
104880 放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/
104881 放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/
104882 放課後 [ほうかご] /(n-t) after school/(P)/
104883 放棄(P);抛棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/(P)/
104884 放言 [ほうげん] /(n,vs) careless remark/
104885 放光 [ほうこう] /(n) emission of light/
104886 放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/
104887 放散 [ほうさん] /(n,vs) radiation/diffusion/
104888 放射 [ほうしゃ] /(n,vs) radiation/emission/(P)/
104889 放射エネルギー [ほうしゃエネルギー] /(n) radiant energy/
104890 放射角 [ほうしゃかく] /(n) radiation angle/
104891 放射光 [ほうしゃこう] /(n) synchrotron radiation/
104892 放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/
104893 放射性元素 [ほうしゃせいげんそ] /(n) radioactive element/
104894 放射性降下物 [ほうしゃせいこうかぶつ] /(n) radioactive fallout/
104895 放射性炭素 [ほうしゃせいたんそ] /(n) radiocarbon (i.e., carbon-14)/
104896 放射性炭素年代測定 [ほうしゃせいたんそねんだいそくてい] /(n) (See 炭素14法) radiocarbon dating/carbon-14 dating/
104897 放射性同位体 [ほうしゃせいどういたい] /(n) radioisotope/
104898 放射性廃棄物 [ほうしゃせいはいきぶつ] /(n) radioactive waste/
104899 放射性物質 [ほうしゃせいぶっしつ] /(n) radioactive material/
104900 放射性崩壊 [ほうしゃせいほうかい] /(n) radioactive decay/
104901 放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/
104902 放射線遺伝学 [ほうしゃせんいでんがく] /(n) radiation genetics (study of the effects of radiation on genes)/
104903 放射線医学 [ほうしゃせんいがく] /(n) radiology/
104904 放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/
104905 放射線科医 [ほうしゃせんかい] /(n) radiologist/
104906 放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/
104907 放射線感受性 [ほうしゃせんかんじゅせい] /(n) radiosensitivity/radiosensitive/
104908 放射線技師 [ほうしゃせんぎし] /(n) radiology technician/radiographer/
104909 放射線治療 [ほうしゃせんちりょう] /(n) radiation therapy/
104910 放射線被曝 [ほうしゃせんひばく] /(n) radiation exposure/
104911 放射線療法 [ほうしゃせんりょうほう] /(n) radiation therapy/
104912 放射年代 [ほうしゃねんだい] /(n) radiometric age/
104913 放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/
104914 放射能雨 [ほうしゃのうあめ] /(n) radioactive rain/
104915 放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/
104916 放射能汚染 [ほうしゃのうおせん] /(n) radioactive contamination/
104917 放射能攻撃 [ほうしゃのうこうげき] /(n) radiological attack/
104918 放射能漏れ [ほうしゃのうもれ] /(n) radiation leakage/
104919 放縦 [ほうじゅう;ほうしょう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/
104920 放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emit/(P)/
104921 放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/
104922 放心 [ほうしん] /(n,vs) absentmindedness/peace of mind/
104923 放心状態 [ほうしんじょうたい] /(n) being in abstraction/being dazed/being absentminded/stargazing/
104924 放水 [ほうすい] /(n,vs) hose down/drainage/(P)/
104925 放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/
104926 放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/
104927 放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/
104928 放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/
104929 放線菌 [ほうせんきん] /(n) actinomycete/
104930 放送 [ほうそう] /(n,vs) broadcast/broadcasting/(P)/
104931 放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/
104932 放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/
104933 放送禁止用語 [ほうそうきんしようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)/
104934 放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/
104935 放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/
104936 放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program, programme)/broadcasting hours/air time/
104937 放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/
104938 放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/broadcast programme/
104939 放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/
104940 放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/broadcast licence/
104941 放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/
104942 放題 [ほうだい] /(n,n-suf) as much as you would like to/(P)/
104943 放鷹 [ほうよう] /(n,vs) falconry/hawking/
104944 放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/
104945 放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/
104946 放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/
104947 放逐 [ほうちく] /(n,vs) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/
104948 放鳥 [ほうちょう] /(n,vs) setting free a bird/bird to be set free/
104949 放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/
104950 放電管 [ほうでんかん] /(n) electric discharge tube/
104951 放蕩 [ほうとう] /(n,vs) dissipation/prodigality/
104952 放蕩三昧 [ほうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/
104953 放蕩生活 [ほうとうせいかつ] /(n) fast living/dissipated life/riotous life/
104954 放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) a profligate son/
104955 放蕩無頼 [ほうとうぶらい] /(n,adj-no) being dissolute and unruly/ruining oneself by leading a fast life/
104956 放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/
104957 放任 [ほうにん] /(n,vs) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/
104958 放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/
104959 放熱 [ほうねつ] /(n,vs) radiation/
104960 放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/
104961 放念 [ほうねん] /(n,vs) relaxation/ease/
104962 放物焼き;ホルモン焼き [ほるもんやき(放物焼き);ホルモンやき(ホルモン焼き)] /(n) (uk) (ksb:) fried beef or pork giblets/
104963 放物線;抛物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/
104964 放牧 [ほうぼく] /(n,vs) pasturage/grazing/(P)/
104965 放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/
104966 放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/
104967 放免 [ほうめん] /(n,vs) (1) release/acquittal/(2) liberation/
104968 放流 [ほうりゅう] /(n,vs) discharge/stocking (a river) with (fish)/liberation/(P)/
104969 放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/
104970 放浪 [ほうろう] /(n,vs) wandering/(P)/
104971 放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/
104972 放浪生活 [ほうろうせいかつ] /(n) (leading) a vagabond life/(leading) a wandering existence/
104973 放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/
104974 放埓;放埒 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/
104975 放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/
104976 放恣;放肆 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/
104977 方 [かた] /(n) (1) person/(suf) (2) way of doing/(P)/
104978 方 [ほう] /(n-adv,n) side/direction/way/(P)/
104979 方々(P);方方 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/(P)/
104980 方々(P);方方 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/(P)/
104981 方が増しだ;方がましだ [ほうがましだ] /(exp) I would rather/I would as lief do/
104982 方が良い;方がいい;方がよい [ほうがいい(方が良い;方がいい);ほうがよい(方が良い;方がよい)] /(exp) (See した方がいい) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/
104983 方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/
104984 方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/
104985 方位測定器 [ほういそくていき] /(n) direction finder/
104986 方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/
104987 方鉛鉱 [ほうえんこう] /(n) galena/
104988 方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/
104989 方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/
104990 方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/
104991 方形 [ほうけい] /(n) square/
104992 方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/
104993 方言 [ほうげん] /(n) dialect/(P)/
104994 方向 [ほうこう] /(n) direction/course/way/(P)/
104995 方向を指す [ほうこうをさす] /(exp) to point to a direction/
104996 方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) (person with) no sense of direction/poor sense of locality/(P)/
104997 方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/
104998 方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/
104999 方向探知器 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/
105000 方向転換 [ほうこうてんかん] /(n,vs) change of course/
105001 方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/
105002 方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/
105003 方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/(P)/
105004 方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/
105005 方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) {Buddh} abbot's chamber/(3) chief priest/
105006 方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/
105007 方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/
105008 方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/
105009 方図 [ほうず] /(n) end/limit(s)/
105010 方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/
105011 方寸 [ほうすん] /(n) a square sun/one's mind/
105012 方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/
105013 方尖柱 [ほうせんちゅう] /(n) (See オベリスク) (obsc) obelisk/
105014 方程式 [ほうていしき] /(n) equation/formula/(P)/
105015 方程式の一項 [ほうていしきのいっこう] /(n) member of an equation/
105016 方途 [ほうと] /(n) way/means/
105017 方偏 [かたへん;ほうへん] /(n) kanji "direction" radical at left (radical 70)/
105018 方便 [ほうべん] /(n) (1) expedient/means/instrument/(2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching)/
105019 方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/
105020 方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/
105021 方面 [ほうめん] /(n) direction/district/field (e.g., of study)/(P)/
105022 方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/
105023 方里 [ほうり] /(n) a square ri/
105024 方立 [ほうだて] /(n) mullion/
105025 方略 [ほうりゃく] /(n) plan/
105026 方領 [ほうりょう] /(n) square-shaped collar (of some traditional Japanese clothing)/
105027 朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/
105028 朋輩 [ほうばい] /(n) comrade/friend/associate/
105029 朋友 [ほうゆう] /(n) friend/companion/
105030 法 [ほう] /(n,n-suf) (1) principle/(2) law/act/(3) method/(4) {ling} mood/(5) {Buddh} dharma/(P)/
105031 法と時 [ほうととき] /(exp) {ling} mood and tense/
105032 法と時制 [ほうとじせい] /(exp) {ling} mood and tense/
105033 法と実 [ほうとじつ] /(exp) divisor and dividend/
105034 法に触れる [ほうにふれる] /(exp) to violate the law/
105035 法に適う [ほうにかなう] /(exp) to conform to the rules of etiquette/
105036 法を越える [のりをこえる] /(exp) to violate the laws of nature/
105037 法を守る [ほうをまもる] /(exp) to observe the law/
105038 法を説く [ほうをとく] /(exp) to preach the truth/
105039 法を犯す [ほうをおかす] /(exp) to violate the law/
105040 法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/
105041 法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/
105042 法案提出 [ほうあんていしゅつ] /(n) presentation of a draft bill (to parliament, diet, etc.)/
105043 法案提出権 [ほうあんていしゅつけん] /(n) the right to submit a bill (draft law) to parliament/
105044 法案提出断念 [ほうあんていしゅつだんねん] /(n) withdrawal of of proposed bill/
105045 法衣 [ほうい;ほうえ] /(n) vestment/priest's robe/
105046 法医学 [ほういがく] /(n) (1) forensic medicine/forensic pathology/forensics/(2) medical jurisprudence/legal medicine/(P)/
105047 法院 [ほういん] /(n) court/
105048 法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/
105049 法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/
105050 法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/
105051 法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/
105052 法科 [ほうか] /(n) law department or law school/
105053 法科大学院 [ほうかだいがくいん] /(n) law school/
105054 法華経 [ほけきょう] /(n) the Lotus Sutra/
105055 法華宗 [ほっけしゅう] /(n) Hokke sect in Buddhism/
105056 法貨 [ほうか] /(n) legal currency/
105057 法会 [ほうえ] /(n) Buddhist mass/
105058 法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/
105059 法界 [ほっかい] /(n) {Buddh} the universe/
105060 法界悋気 [ほうかいりんき] /(n) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/
105061 法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/(P)/
105062 法学 [ほうがく] /(n) law/jurisprudence/(P)/
105063 法学系大学院共通入学試験 [ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん] /(n) LSAT/American graduate law school entrance test/
105064 法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/
105065 法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/
105066 法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/
105067 法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/
105068 法官 [ほうかん] /(n) judge/
105069 法眼 [ほうげん] /(n) (1) (See 五眼) {Buddh} the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc./
105070 法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/
105071 法具 [ほうぐ] /(n) {Buddh} ritual implements/
105072 法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/
105073 法皇 [ほうおう] /(n) (1) ex-emperor who becomes a monk/(2) (Catholic) Pope/religious leader/
105074 法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
105075 法座 [ほうざ] /(n) (1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons)/(2) Buddhist religious service/
105076 法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/
105077 法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/
105078 法師髪 [ほうしがみ] /(n) (obsc) short-trimmed mane (of a horse)/
105079 法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/
105080 法治 [ほうち] /(n) constitutional government/
105081 法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/
105082 法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/
105083 法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/
105084 法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/
105085 法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/
105086 法主 [ほっす;ほっしゅ;ほうしゅ] /(n) high priest/
105087 法助動詞 [ほうじょどうし] /(n) {ling} modal auxiliary/
105088 法身 [ほっしん;ほうしん] /(n) (See 三身) {Buddh} dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/
105089 法人 [ほうじん] /(n) juridical (legal) person/corporate body/corporation/(P)/
105090 法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/
105091 法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/
105092 法人所得税 [ほうじんしょとくぜい] /(n) corporate income tax/
105093 法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/
105094 法人組織にする [ほうじんそしきにする] /(exp,vs-i) to incorporate (a firm)/
105095 法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/
105096 法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
105097 法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/
105098 法制度 [ほうせいど] /(n) legislative system/
105099 法性 [ほっしょう;ほうしょう] /(n) (See 法相) {Buddh} dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)/
105100 法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/
105101 法線 [ほうせん] /(n) {math} normal vector/
105102 法線ベクトル [ほうせんベクトル] /(n) normal vector/
105103 法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/
105104 法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/
105105 法相 [ほうしょう] /(n) Minister of Justice/(P)/
105106 法相 [ほっそう] /(n) (1) (See 法性) {Buddh} dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena)/(2) (See 法相宗) (abbr) Hosso sect of Buddhism/
105107 法相宗 [ほっそうしゅう;ほうそうしゅう] /(n) (See 法相) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)/
105108 法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/
105109 法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/
105110 法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/
105111 法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/
105112 法定 [ほうてい] /(n) legal/designated by law/(P)/
105113 法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/
105114 法定休日 [ほうていきゅうじつ] /(n) legal holiday/bank holiday/
105115 法定強姦 [ほうていごうかん] /(n) statutory rape/sexual activity with a minor under the age of consent/
105116 法定準備金 [ほうていじゅんびきん] /(n) legal reserves/
105117 法定準備制度 [ほうていじゅんびせいど] /(n) legal reserve system (USA)/reserve deposit requirement system/
105118 法定準備預金 [ほうていじゅんびよきん] /(n) required reserves/legal required reserves/
105119 法定準備率 [ほうていじゅんびりつ] /(n) reserve requirement ratio/legal reserve ratio/required reserve ratio/
105120 法定代理人 [ほうていだいりにん] /(n) statutory representative/legal representative/
105121 法定伝染病 [ほうていでんせんびょう] /(n) infectious disease requiring official reporting/
105122 法定得票数 [ほうていとくひょうすう] /(n) minimum number of votes required to elect a candidate/
105123 法定年齢 [ほうていねんれい] /(n) legal age/
105124 法定平価 [ほうていへいか] /(n) mint parity/mint par of exchange/
105125 法廷 [ほうてい] /(n) courtroom/(P)/
105126 法廷画 [ほうていが] /(n) courtroom sketch/courtroom illustration/
105127 法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/
105128 法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/
105129 法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/
105130 法廷侮辱罪 [ほうていぶじょくざい] /(n) (crime of) contempt of court/
105131 法的 [ほうてき] /(adj-na,n) legality/(P)/
105132 法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/
105133 法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/
105134 法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/
105135 法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/
105136 法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/
105137 法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/
105138 法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/
105139 法堂 [ほうどう;はっとう] /(n) lecture hall of a temple/
105140 法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/
105141 法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LLD/
105142 法被;半被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/
105143 法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/
105144 法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/
105145 法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/
105146 法務 [ほうむ] /(n) judicial affairs/Ministry of Justice/judge advocate general (mil)/(P)/
105147 法務委員会 [ほうむいいんかい] /(n) Committee on Judicial Affairs/
105148 法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/
105149 法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/
105150 法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/
105151 法名 [ほうみょう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
105152 法面;のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g., of embankment)/
105153 法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/
105154 法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/
105155 法螺 [ほら] /(n) boasting/bragging/big talk/
105156 法螺を吹く;ほらを吹く [ほらをふく] /(exp) (See 法螺) to boast/to brag/
105157 法螺吹き;ほら吹き [ほらふき] /(n) (See 法螺) braggart/boaster/
105158 法理 [ほうり] /(n) legal principle/
105159 法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/
105160 法律 [ほうりつ] /(n) law/(P)/
105161 法律を変える [ほうりつをかえる] /(exp) to revise (amend) the law/
105162 法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/
105163 法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/
105164 法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/
105165 法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/
105166 法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/
105167 法律事件 [ほうりつじけん] /(n) legal case/
105168 法律事務所 [ほうりつじむしょ] /(n) law office/(P)/
105169 法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/
105170 法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/
105171 法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal consultation/(giving) legal advice/
105172 法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/
105173 法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/
105174 法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/
105175 法輪 [ほうりん] /(n) (See 転法輪) {Buddh} dharmachakra (dharma wheel, the teachings of Buddha as likened to a weapon used to destroy the evil of mankind)/
105176 法輪功 [ほうりんこう] /(n) Falun Gong/Falun Dafa/
105177 法令 [ほうれい] /(n) laws and ordinances/(P)/
105178 法令を敷く [ほうれいをしく] /(exp) to promulgate a law/
105179 法令順守 [ほうれいじゅんしゅ] /(n) compliance (with laws and ordinances)/
105180 法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/
105181 法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/
105182 法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/
105183 泡 [あわ] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/
105184 泡を食う [あわをくう] /(exp) to be flurried/to be confused/to lose one's head/
105185 泡吹 [あわぶき;アワブキ] /(n) Meliosma myriantha/
105186 泡吹虫 [あわふきむし;アワフキムシ] /(n) (uk) froghopper (any insect of family Cercopidea)/spittlebug/
105187 泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/
105188 泡銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/
105189 泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/
105190 泡沫 [うたかた;ほうまつ] /(n) bubble on surface of liquid/ephemeral/transient/
105191 泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/
105192 泡沫景気 [ほうまつけいき] /(n) bubble boom/ephemenal boom/
105193 泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/
105194 泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/
105195 泡沫夢幻 [ほうまつむげん] /(adj-no) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/
105196 泡立ち [あわだち] /(n) foam/bubbles/
105197 泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/
105198 泡立てる [あわだてる] /(v1,vt) to beat/to whip/
105199 泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/
105200 砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/artillery/ordnance/(P)/
105201 砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/
105202 砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/
105203 砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/
105204 砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/
105205 砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/
105206 砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/
105207 砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/
105208 砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/
105209 砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/
105210 砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/
105211 砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/
105212 砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/
105213 砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/
105214 砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/
105215 砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/
105216 砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/
105217 砲戦 [ほうせん] /(n,vs) artillery battle/
105218 砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/
105219 砲弾 [ほうだん] /(n) shell/(P)/
105220 砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/
105221 砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/
105222 砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/
105223 砲列 [ほうれつ] /(n) battery/
105224 縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/
105225 縫いぐるみ;縫い包み [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy(s)/
105226 縫い合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up (together)/
105227 縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/
105228 縫い込む [ぬいこむ] /(v5m,vt) to sew in/
105229 縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/
105230 縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/
105231 縫い上げる [ぬいあげる] /(v1,vt) to finish sewing/
105232 縫い針;縫針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/
105233 縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/
105234 縫い代のしまつ [ぬいしろのしまつ] /(exp) inside stitched edge of inverted seam/rough stitch/
105235 縫い代を割る [ぬいしろをわる] /(exp) to stop an inside seam rolling about/to press open a seam (and open the left and right sides out)/
105236 縫い直す [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/
105237 縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/
105238 縫い付ける;縫いつける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/
105239 縫い返す [ぬいかえす] /(v5s,vt) to resew/
105240 縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/
105241 縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/
105242 縫い目(P);縫目(P) [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/
105243 縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/
105244 縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/
105245 縫う [ぬう] /(v5u,vt) (1) to sew/to stitch/(2) to weave one's way (e.g., through a crowd)/(P)/
105246 縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/
105247 縫工筋 [ほうこうきん] /(n) sartorius muscle/
105248 縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/stitch/
105249 縫製 [ほうせい] /(n,vs) sewing/(P)/
105250 縫物;縫い物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/
105251 縫腋 [ほうえき] /(n) (1) (See 襴,闕腋) stitched side of some traditional Japanese clothing/clothing with such a stitched side/(2) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/
105252 縫腋の袍 [ほうえきのほう] /(n) (See 襴) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/
105253 胞衣 [えな;ほうい] /(n) placenta/
105254 胞子 [ほうし] /(n) spore/(P)/
105255 胞子嚢 [ほうしのう] /(n) sporangium/
105256 胞子嚢群 [ほうしのうぐん] /(n) sporus/
105257 胞胚 [ほうはい] /(n) blastula/blastosphere/
105258 芳しい(P);香しい;馨しい [かんばしい] /(adj) (See 香ばしい) sweet/fragrant/aromatic/(P)/
105259 芳しくない [かんばしくない] /(adj) poor/unfavourable/unfavorable/disgraceful/
105260 芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/
105261 芳紀 [ほうき] /(n) age (of a young lady)/sweet seventeen/
105262 芳香 [ほうこう] /(n) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/
105263 芳香を放つ [ほうこうをはなつ] /(exp) to give out (off) fragrance/
105264 芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/
105265 芳香族化合物 [ほうこうぞくかごうぶつ] /(n) aromatic compounds/
105266 芳香油 [ほうこうゆ] /(n) (See 精油) (obsc) fragrant oil/essential oil/
105267 芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/
105268 芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/
105269 芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na,n) mellowness/
105270 芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/
105271 芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/
105272 芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/
105273 芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/
105274 芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/
105275 芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/
105276 芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/
105277 芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/
105278 芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/
105279 芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/
105280 萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) (also written 萌ゑ) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/
105281 萌える [もえる] /(v1,vi) to burst into bud/to sprout/
105282 萌え出る [もえでる] /(v1,vi) to sprout/to bud/
105283 萌え立つ [もえたつ] /(v5t) to burst into leaf/to sprout/
105284 萌やし;萌し(io) [もやし] /(n) bean sprouts/
105285 萌芽(P);萠芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/(P)/
105286 萌木;萌葱 [もえぎ] /(n) sprouts/
105287 萌木色;萌黄色;萌葱色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/
105288 萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/
105289 蓬;蕭;艾;蒿 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/
105290 蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/
105291 蓬頭垢面 [ほうとうこうめん] /(n) (with) unkempt hair and dirty face/being indifferent to one's personal appearance/
105292 蓬餅 [よもぎもち] /(n) (See 草餅) {food} rice-flour dumplings mixed with mugwort/
105293 蜂 [はち] /(n) bee/(P)/
105294 蜂に刺される [はちにさされる] /(exp) to be stung by a bee/
105295 蜂の子;はちの子 [はちのこ] /(n) (See 黒雀蜂) {food} hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps)/bee larva/
105296 蜂の巣 [はちのす] /(n) beehive/hive/honeycomb/
105297 蜂ろう;蜂蝋 [はちろう] /(n) (See 蜜蝋) beeswax/
105298 蜂屋柿 [はちやがき] /(n) hachiya (variety of astringent Japanese persimmon)/
105299 蜂起;鋒起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/
105300 蜂群崩壊症候群 [ほうぐんほうかいしょうこうぐん] /(n) Colony Collapse Disorder/Vanishing Bee Syndrome/
105301 蜂雀 [はちすずめ] /(n) (See 蜂鳥) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
105302 蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/
105303 蜂鳥 [はちどり;ハチドリ] /(n) (See ハミングバード) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
105304 蜂蜜 [はちみつ] /(n) honey/(P)/
105305 蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/
105306 褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/
105307 褒めちぎる;誉めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/
105308 褒める(P);誉める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/(P)/
105309 褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/
105310 褒め言葉;ほめ言葉;褒言葉;褒め詞;誉め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/
105311 褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/
105312 褒め殺し;誉め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/
105313 褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise)/
105314 褒め称える;誉め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/
105315 褒め上げる [ほめあげる] /(v1) to praise to the skies/extol/
105316 褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/
105317 褒め立てる [ほめたてる] /(v1) to praise/to extol/to applaud/
105318 褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/
105319 褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/
105320 褒章 [ほうしょう] /(n) medal of honour/medal of merit/
105321 褒賞 [ほうしょう] /(n,vs) medal (of merit)/prize/reward/(P)/
105322 褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/honourable mention/
105323 褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/
105324 褒貶 [ほうへん] /(n,vs) praise and censure/criticism/
105325 訪ねる [たずねる] /(v1,vt) to visit/(P)/
105326 訪れ [おとずれ] /(n) visit/call/advent/arrival/(P)/
105327 訪れる [おとずれる] /(v1,vi) to visit/(P)/
105328 訪欧 [ほうおう] /(n,vs) visiting Europe/(P)/
105329 訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/
105330 訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/
105331 訪中 [ほうちゅう] /(n) visit to China/(P)/
105332 訪日 [ほうにち] /(n,vs) visit to Japan/(P)/
105333 訪米 [ほうべい] /(n,vs) visit to America/(P)/
105334 訪問 [ほうもん] /(n,vs) call/visit/(P)/
105335 訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/
105336 訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/
105337 訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/
105338 訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n) door-to-door selling/
105339 訪露 [ほうろ] /(n) visit to Russia/
105340 豊か [ゆたか] /(adj-na,n) abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(P)/
105341 豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/
105342 豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/
105343 豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/
105344 豊胸 [ほうきょう] /(n) full breasts/(P)/
105345 豊胸手術 [ほうきょうしゅじゅつ] /(n) breast augmentation/
105346 豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/
105347 豊作飢饉 [ほうさくききん] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharlpy lower farm prices as a result of bumper harvests/
105348 豊作貧乏 [ほうさくびんぼう] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/
105349 豊熟 [ほうじゅく] /(n,vs) abundant harvest/
105350 豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/
105351 豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/
105352 豊水 [ほうすい] /(n) high water/abundance of water/
105353 豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/
105354 豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/
105355 豊年満作 [ほうねんまんさく] /(n) bumper crops/year of a full rice harvest/
105356 豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/
105357 豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/
105358 豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/
105359 豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/
105360 豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/
105361 豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/
105362 豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/
105363 豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/
105364 邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/
105365 邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/
105366 邦画 [ほうが] /(n) Japanese film/(P)/
105367 邦楽 [ほうがく] /(n) (traditional) Japanese music/(P)/
105368 邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/
105369 邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/
105370 邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/
105371 邦人 [ほうじん] /(n) (1) fellow countryman/(2) Japanese (nationals or residents)/(P)/
105372 邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/
105373 邦土 [ほうど] /(n) realm/country/
105374 邦文 [ほうぶん] /(n) Japanese (language)/
105375 邦訳 [ほうやく] /(n,vs) translation into Japanese/
105376 鋒鋩 [ほうぼう] /(n) (1) the tip of an edged instrument/(2) sharp words/vicious character/
105377 飽かす;厭かす [あかす] /(v5s,vt) to glut/to satiate/to weary/to tire/to bore/
105378 飽かず [あかず] /(adv,exp) with untiring zeal/
105379 飽かぬ [あかぬ] /(adj) unwearied/unwearying/
105380 飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/
105381 飽きっぽい [あきっぽい] /(adj) fickle/capricious/soon wearied of/
105382 飽きる(P);厭きる;倦きる;倦る [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/(P)/
105383 飽き易い [あきやすい] /(adj) tired of/wearied/fickle/
105384 飽き足らない;飽き足りない [あきたらない(飽き足らない);あきたりない(飽き足りない)] /(adj) unsatisfactory/unsatisfying/
105385 飽き飽き;厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/
105386 飽く [あく] /(v5k) (1) (See 飽きる) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/
105387 飽くことを知らない [あくことをしらない] /(adj) insatiable/
105388 飽くなき;飽く無き [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/
105389 飽くまで;飽く迄 [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/
105390 飽くまでも(P);飽く迄も [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/(P)/
105391 飽食 [ほうしょく] /(n,vs) gluttony/satiation/engorgement/(P)/
105392 飽食時代 [ほうしょくじだい] /(n) current era of excessive eating/era in which there is more than enough food/age of plenty/age of plentiful food/
105393 飽食暖衣 [ほうしょくだんい] /(n,vs) being well fed and warmly clothed/
105394 飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/
105395 飽和 [ほうわ] /(n,vs) saturation/(P)/
105396 飽和化合物 [ほうわかごうぶつ] /(n) a saturated compound/
105397 飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/
105398 飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturated/
105399 飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/saturation vapour/
105400 飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/
105401 飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/
105402 鳳 [ほう] /(n) mythical Firebird God (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/male Hinotori/
105403 鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/
105404 鳳管 [ほうかん] /(n) (See 笙) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/
105405 鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/
105406 鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/
105407 鳳梨 [ほうり] /(n) (See パイナップル) (obsc) pineapple/
105408 鳳凰 [ほうおう] /(n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/female Hinotori/
105409 鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) (constellation) Phoenix/
105410 鳳笙 [ほうしょう] /(n) (See 笙) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/
105411 鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/
105412 鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/
105413 鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/
105414 鵬程万里 [ほうていばんり] /(n) (over) a great distance/(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place/
105415 鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane wings/airplane wings/
105416 乏しい [とぼしい(P);ともしい] /(adj) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/(P)/
105417 乏しきを分かつ [とぼしきをわかつ] /(exp) to share poverty/
105418 乏しくなる [とぼしくなる] /(v5r) to get scarce/to run short/
105419 亡い [ない] /(adj) dead/
105420 亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/
105421 亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/
105422 亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/
105423 亡き者 [なきもの] /(n) dead person/
105424 亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/
105425 亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/
105426 亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/
105427 亡くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose someone, wife, child, etc./
105428 亡くなる [なくなる] /(v5r,vi) to die/(P)/
105429 亡しに [なしに] /(adv) without/
105430 亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(P)/
105431 亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/
105432 亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/
105433 亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/
105434 亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/
105435 亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/
105436 亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/
105437 亡子 [ぼうし] /(n) dead child/
105438 亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/
105439 亡失 [ぼうしつ] /(n,vs) loss/
105440 亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/
105441 亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/
105442 亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/
105443 亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/
105444 亡弟 [ぼうてい] /(n) one's deceased younger brother/
105445 亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/
105446 亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/
105447 亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/
105448 亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/
105449 亡妹 [ぼうし] /(n) one's deceased younger sister/
105450 亡命 [ぼうめい] /(n,vs) emigration/exile/flight from one's country/defection/(P)/
105451 亡命希望者 [ぼうめいきぼうしゃ] /(n) asylum seeker/
105452 亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/
105453 亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/
105454 亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/
105455 亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/
105456 亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/
105457 亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/
105458 亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/
105459 傍に置く [わきにおく] /(exp) to lay aside/
105460 傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/
105461 傍ら(P);傍;側ら;側;脇 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) beside(s)/while/nearby/(P)/
105462 傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/
105463 傍らに寄る [かたわらによる] /(exp) to step aside/
105464 傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/
105465 傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/
105466 傍観的に [ぼうかんてきに] /(adv) as a spectator/
105467 傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/
105468 傍系 [ぼうけい] /(n) collateral family/subsidiary line/affiliate/
105469 傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/
105470 傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/
105471 傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/
105472 傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/
105473 傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/
105474 傍証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/
105475 傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/
105476 傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/
105477 傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle/
105478 傍注;旁註 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/
105479 傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/
105480 傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/
105481 傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/
105482 傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/
105483 傍聴随意 [ぼうちょうずいい] /(n) admission free/
105484 傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/
105485 傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/
105486 傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/
105487 傍点;旁点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/
105488 傍点訳者 [ぼうてんやくしゃ] /(exp) markings put on a passage by a translator/reading(s) added by translator/
105489 傍輩 [ほうばい] /(n) companion/colleague/fellow student or apprentice/
105490 傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/
105491 傍目 [おかめ;はため] /(n) looking on by an outsider/
105492 傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/
105493 傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/dictums/
105494 剖検 [ぼうけん] /(n,vs) autopsy/necropsy/
105495 坊 [ぼう] /(n) (after name) familiar form of address/
105496 坊さん [ぼうさん] /(n) (See お坊さん) Buddhist priest/monk/(P)/
105497 坊ちゃん(P);坊っちゃん(P) [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See お坊ちゃん) green young man from a well-to-do family/(P)/
105498 坊ちゃん刈り [ぼっちゃんがり] /(n) pudding bowl hair cut/
105499 坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/
105500 坊や [ぼうや] /(n) boy/
105501 坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/
105502 坊主 [ぼうず] /(n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close cropped hair/crew cut/(P)/
105503 坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/
105504 坊主畳 [ぼうずだたみ] /(n) tatami mat without a "heri" (edge)/
105505 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い [ぼうずにくけりゃけさまでにくい] /(exp) hate everything about a person/
105506 坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/
105507 妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/
105508 妨げる [さまたげる] /(v1,vt) to disturb/to prevent/(P)/
105509 妨害(P);妨碍 [ぼうがい] /(n,vs) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/(P)/
105510 妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/
105511 妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/
105512 妨害戦術 [ぼうがいせんじゅつ] /(n) obstructive tactics/harassing tactics/
105513 妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/
105514 妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/
105515 妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/
105516 妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/
105517 帽子 [ぼうし] /(n) hat/(P)/
105518 帽子を取る [ぼうしをとる] /(exp) to take off one's hat/
105519 帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/
105520 帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/
105521 帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/
105522 忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/
105523 忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/
105524 忘れかける [わすれかける] /(v1) to start forgetting/
105525 忘れがち;忘れ勝ち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/
105526 忘れっぽい [わすれっぽい] /(adj) forgetful/
105527 忘れな草;勿忘草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not/
105528 忘れられる [わすれられる] /(v1) to slip into obscurity/to be forgotten/
105529 忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/
105530 忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/
105531 忘れ去る [わすれさる] /(v5r,vt) to forget completely/to leave behind/
105532 忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) memento (from a dead person)/souvenir/keepsake/posthumous child/
105533 忘れ緒;忘緒 [わすれお] /(n) (See 小紐) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/
105534 忘れ草;萱草 [わすれぐさ] /(n) (1) (See 藪萱草) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/(2) tobacco/
105535 忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/
105536 忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/
105537 忘我 [ぼうが] /(n,adj-no) trance/ecstasy/enthusiasm/
105538 忘却 [ぼうきゃく] /(n,vs) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/
105539 忘失 [ぼうしつ] /(n,vs) lose/forget/
105540 忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/
105541 忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/
105542 忙しい [いそがしい(P);せわしい] /(adj) busy/hectic/occupied/engaged/(P)/
105543 忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking restless/
105544 忙しない [せわしない] /(adj) restless/fidgety/in a hurry/
105545 忙を厭わず [ぼうをいとわず] /(exp) despite one's busyness/
105546 忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) worked to death/
105547 忙殺される [ぼうさつされる] /(v1) to be worked to death/to be very busily occupied/
105548 忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/
105549 忙中閑有り [ぼうちゅうかんあり] /(n) find odd moments of leisure in one's busy life/
105550 忙中有閑 [ぼうちゅうゆうかん] /(n) having free time to spare in the midst of busyness/leisure in the intervals of one's work/
105551 房 [ぼう] /(n) (1) chamber/room/(2) (See 坊) home of a monk/monk/(3) (See 二十八宿) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/
105552 房(P);総 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/(P)/
105553 房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/
105554 房酸塊;房すぐり;房スグリ [ふさすぐり(房酸塊;房すぐり);ふさスグリ(房スグリ);フサスグリ] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/
105555 房事 [ぼうじ] /(n) sex/sexual intercourse/lovemaking/
105556 房水 [ぼうすい] /(n) aqueous humor/
105557 房藻 [ふさも;フサモ] /(n) (uk) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)/
105558 房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/
105559 房尾巻猿 [ふさおまきざる;フサオマキザル] /(n) (uk) brown capuchin/tufted capuchin (Cebus apella)/
105560 房房;房々;総総;総々;多多;多々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,n) (uk) in tufts/tufty/
105561 房房した;房々した [ふさふさした] /(adj) tufty/fringy/floculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/
105562 暴き出す [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/
105563 暴く [あばく] /(v5k,vt) to disclose/to divulge/to expose/
105564 暴れる [あばれる] /(v1,vi) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/
105565 暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/
105566 暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/
105567 暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amok (amuck)/to tear around/
105568 暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/
105569 暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/
105570 暴れ出す [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/
105571 暴れ川 [あばれがわ] /(n) river which often overflows its banks/
105572 暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/
105573 暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/
105574 暴悪無類 [ぼうあくむるい] /(n,adj-no) incomparably ruthless/diabolical/
105575 暴圧 [ぼうあつ] /(n,vs) violent suppression/
105576 暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/
105577 暴飲 [ぼういん] /(n,vs) heavy drinking/
105578 暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n) drinking and eating too much/
105579 暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/
105580 暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/
105581 暴虐を極める [ぼうぎゃくをきわめる] /(exp) to act with extreme violence/
105582 暴虐非道 [ぼうぎゃくひどう] /(n,adj-na) violent and cruel/tyrannical and atrocious/
105583 暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/
105584 暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/
105585 暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/
105586 暴行 [ぼうこう] /(n,vs) assault/outrage/act of violence/(P)/
105587 暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/
105588 暴食 [ぼうしょく] /(n,vs) surfeit/
105589 暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/
105590 暴走 [ぼうそう] /(n,vs) running wildly/(P)/
105591 暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/
105592 暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) (See 珍走団) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/
105593 暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/(P)/
105594 暴投 [ぼうとう] /(n,vs) wild pitch (baseball)/
105595 暴騰 [ぼうとう] /(n,vs) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/
105596 暴動 [ぼうどう] /(n) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/
105597 暴動を治める;暴動を収める [ぼうどうをおさめる] /(exp) to quell a disturbance/
105598 暴発 [ぼうはつ] /(n,vs) spontaneous discharge/accidental gun discharge/
105599 暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/
105600 暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/
105601 暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/(P)/
105602 暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/
105603 暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/
105604 暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/
105605 暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/
105606 暴落 [ぼうらく] /(n,vs) slump/crash/heavy fall/decline/(P)/
105607 暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/
105608 暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/
105609 暴力に訴える [ぼうりょくにうったえる] /(exp) to resort to violence/
105610 暴力シーン [ぼうりょくシーン] /(n) violent scene (in a movie, etc.)/
105611 暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/
105612 暴力沙汰 [ぼうりょくざた] /(n) (committing, resorting to) an act of violence/
105613 暴力手段 [ぼうりょくしゅだん] /(n) violent means/
105614 暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization (organisation)/crime syndicate/yakuza (Japanese mafia)/band of thugs/group of hoodlums/(P)/
105615 暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) (See 暴力団) gangster/mobster/yakuza (member)/
105616 暴力団抗争 [ぼうりょくだんこうそう] /(n) gangland war/
105617 暴力団狩り [ぼうりょくだんがり] /(n) roundup of gangsters/
105618 暴力団組員 [ぼうりょくだんくみいん] /(n) (sens) mobsters/gangsters/
105619 暴力団対策法 [ぼうりょくだんたいさくほう] /(n) Anti-Organized Crime Law (1991)/
105620 暴露(P);曝露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/(P)/
105621 暴露戦術 [ばくろせんじゅつ] /(n) exposure tactics/muckraking tactics/
105622 暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/
105623 望 [ぼう;もち] /(n) (1) full moon/(2) 15th day of the lunar month/
105624 望の月 [もちのつき] /(n) (arch) full moon/
105625 望ましい [のぞましい] /(adj) desirable/hoped for/(P)/
105626 望み [のぞみ] /(n) (1) wish/desire/hope/(2) prospect/expectation/(one's) hopes/(P)/
105627 望みが適う [のぞみがかなう] /(exp) to have one's wish realized/to have one's wish realised/
105628 望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/
105629 望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/
105630 望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/
105631 望む [のぞむ] /(v5m,vt) to desire/to wish for/to see/to command (a view of)/(P)/
105632 望むらくは [のぞむらくは] /(exp,adv) I pray that/I wish that/
105633 望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/
105634 望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/
105635 望外 [ぼうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unanticipated/
105636 望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/
105637 望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/
105638 望月 [もちづき(P);ぼうげつ] /(n) (1) full moon/(2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month/(P)/
105639 望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/
105640 望楼;望樓(oK) [ぼうろう] /(n) watchtower/observation tower/lookout/
105641 望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/
105642 某 [それがし] /(n) (1) (obs) someone/(2) I/personal pronoun/
105643 某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/
105644 某々;某某 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/
105645 某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/
105646 某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/
105647 某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/
105648 某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/
105649 某国 [ぼうこく] /(n) certain country/
105650 某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/
105651 某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/
105652 某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/
105653 某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/
105654 棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/
105655 棒々鶏;棒棒鶏 [バンバンジー] /(n) (zh: bang bang ji) bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce)/
105656 棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/
105657 棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/
105658 棒を引く [ぼうをひく] /(exp) to draw a line/
105659 棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/
105660 棒暗記 [ぼうあんき] /(n,vs) indiscriminate learning by heart/
105661 棒引き [ぼうびき] /(n,vs) cancellation/writing off (a debt)/
105662 棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/
105663 棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/
105664 棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/
105665 棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/
105666 棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/
105667 棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/
105668 棒状 [ぼうじょう] /(n) cylinder or rod-shaped/
105669 棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
105670 棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/
105671 棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/
105672 棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/
105673 棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/
105674 棒読み [ぼうよみ] /(n,vs) reading in a monotone/reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/
105675 棒腹絶倒;抱腹絶倒;捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
105676 棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/
105677 棒杙;棒杭 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/
105678 冒す [おかす] /(v5s,vt) to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane/(P)/
105679 冒とく;冒涜 [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/
105680 冒険 [ぼうけん] /(n,vs) risk/venture/adventure/(P)/
105681 冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/
105682 冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/
105683 冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/
105684 冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/
105685 冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/
105686 冒険野郎 [ぼうけんやろう] /(n) adventure lover/
105687 冒頭 [ぼうとう] /(adv,n) beginning/start/outset/(P)/
105688 冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/
105689 紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/
105690 紡ぐ [つむぐ] /(v5g,vt) to spin/to make yarn/(P)/
105691 紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/
105692 紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/
105693 紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/
105694 紡錘 [ぼうすい] /(n) spindle/
105695 紡錘形 [ぼうすいけい] /(n) spindle-shaped/
105696 紡錘体 [ぼうすいたい] /(n) (biological) spindle/
105697 紡績 [ぼうせき] /(n,vs) spinning/(P)/
105698 紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/
105699 紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/
105700 紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/
105701 紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/
105702 膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/
105703 膨らます [ふくらます] /(v5s,vt) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/
105704 膨らみ;脹らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/
105705 膨らむ(P);脹らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/(P)/
105706 膨れっ面;脹れっ面 [ふくれっつら] /(n) sulky look/sullen look/
105707 膨れる(P);脹れる [ふくれる] /(v1,vi) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(P)/
105708 膨大(P);厖大;尨大 [ぼうだい] /(adj-na,n) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/(P)/
105709 膨張(P);膨脹(P) [ぼうちょう] /(n,vs) expansion/swelling/increase/growth/(P)/
105710 膨張剤 [ぼうちょうざい] /(n) baking powder/
105711 膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/
105712 膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/
105713 膨満 [ぼうまん] /(n,vs) inflation/
105714 膨隆 [ぼうりゅう] /(n,vs) swelling up/
105715 謀;籌 [はかりごと] /(n) plan/strategy/
105716 謀る [たばかる] /(v5r,vt) (1) (arch) (uk) to work out a plan of deception/to scheme/to take in/to dupe/(2) to think up a plan/to think over a plan/(3) to discuss/to consult/
105717 謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/
105718 謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/
105719 謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) deliberate (premeditated, wilful, willful) murder/
105720 謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/
105721 謀大逆 [ぼうたいぎゃく] /(n) (See 八虐) (arch) plotting to damage the imperial palace or an imperial tomb/
105722 謀反 [むへん;ぼうへん] /(n) (sometimes むほん) (See 八虐) (arch) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)/
105723 謀反;謀叛 [むほん;ぼうはん(謀叛)] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (usu. 謀叛) (arch) treason/
105724 謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/
105725 貿易 [ぼうえき] /(n,vs) trade (foreign)/(P)/
105726 貿易サービス収支 [ぼうえきサービスしゅうし] /(n) balance on goods and services/
105727 貿易依存度 [ぼうえきいぞんど] /(n) degree of dependence on foreign trade/
105728 貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/
105729 貿易外収支 [ぼうえきがいしゅうし] /(n) invisible trade balance/
105730 貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/
105731 貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/
105732 貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/
105733 貿易自由化 [ぼうえきじゆうか] /(n) trade liberalization/trade liberalisation/
105734 貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/
105735 貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/
105736 貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/
105737 貿易上 [ぼうえきじょう] /(n,adj-no) trade (foreign)/
105738 貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/
105739 貿易船 [ぼうえきせん] /(n) trading vessel/
105740 貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/
105741 貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/
105742 貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/
105743 貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/
105744 貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/
105745 貿易量 [ぼうえきりょう] /(n) amount of trade/trade volume/
105746 防ぐ(P);禦ぐ;拒ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/
105747 防衛 [ぼうえい] /(n,vs) defense/defence/protection/self-defense/self-defence/(P)/
105748 防衛機制 [ぼうえいきせい] /(n) defense mechanism/
105749 防衛策 [ぼうえいさく] /(n) defense plan/
105750 防衛施設庁 [ぼうえいしせつちょう] /(n) (Japanese) Defense Facilities Administration Agency (Defence)/(P)/
105751 防衛省 [ぼうえいしょう] /(n) Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)/
105752 防衛戦 [ぼうえいせん] /(n) defensive battle/
105753 防衛線 [ぼうえいせん] /(n) line of defence (defense)/lines (as in enemy lines, etc.)/
105754 防衛庁 [ぼうえいちょう] /(n) (See 防衛省) Japan Defense Agency (Defence) (renamed Japanese Ministry of Defense as of Jan. 2007)/(P)/
105755 防衛庁長官 [ぼうえいちょうちょうかん] /(n) Director General of Defence Agency (Defense)/
105756 防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/defence capability/
105757 防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/defence costs/ERA/
105758 防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
105759 防衛力 [ぼうえいりょく] /(n) defense capability (defence)/
105760 防疫 [ぼうえき] /(n) prevention of epidemics/quarantine/disinfection/(P)/
105761 防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/
105762 防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/
105763 防煙 [ぼうえん] /(n,adj-no) protection from smoke/anti-smoke/
105764 防音 [ぼうおん] /(n,vs) soundproof(ing)/(P)/
105765 防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/
105766 防音設備 [ぼうおんせつび] /(n) soundproofing/
105767 防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/
105768 防火 [ぼうか] /(n,vs) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/
105769 防火訓練 [ぼうかくんれん] /(n) fire drill/
105770 防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/
105771 防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/
105772 防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/
105773 防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/
105774 防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/
105775 防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/
105776 防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/
105777 防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/
105778 防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/
105779 防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/
105780 防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/
105781 防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/
105782 防具 [ぼうぐ] /(n) protector/
105783 防空 [ぼうくう] /(n) air defense/air defence/(P)/
105784 防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/
105785 防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/air defence artillery/
105786 防御(P);防禦 [ぼうぎょ] /(n,vs) defense/defence/safeguard/protection/(P)/
105787 防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/
105788 防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average (ERA)/
105789 防護 [ぼうご] /(n,vs) protection/(P)/
105790 防護マスク [ぼうごマスク] /(n) protective mask/
105791 防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/
105792 防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/
105793 防塞 [ぼうさい] /(n) fort/
105794 防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/
105795 防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice (practise)/
105796 防錆 [ぼうせい] /(n) (See 防銹) anti-rust/
105797 防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/
105798 防止策 [ぼうしさく] /(n) prevention measure(s)/preventive measures/
105799 防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/
105800 防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-.. law/
105801 防湿 [ぼうしつ] /(n,vs) dampproofing/prevention of moisture/
105802 防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) a dessicant/dessicating agent/
105803 防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/odour-resistant/
105804 防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/deodoriser/
105805 防縮 [ぼうしゅく] /(n,vs) shrinkproof/
105806 防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n) pre-shrunk/
105807 防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/
105808 防除 [ぼうじょ] /(n,vs) pest control/extermination/
105809 防食;防蝕 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/
105810 防食剤;防蝕剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/
105811 防浸 [ぼうしん] /(n) watertight/waterproof/
105812 防人 [さきもり;ぼうじん] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/(2) (ぼうじん only) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty/
105813 防塵 [ぼうじん] /(n) protection against dust/
105814 防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/
105815 防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/
105816 防水 [ぼうすい] /(n,vs) tarpaulin/make watertight/waterproof/(P)/
105817 防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/
105818 防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/
105819 防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/
105820 防雪 [ぼうせつ] /(n,vs) anti-snow (device or facility or measure)/
105821 防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/
105822 防戦 [ぼうせん] /(n,vs) defensive fight (battle)/(P)/
105823 防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/
105824 防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (Defence)/
105825 防弾 [ぼうだん] /(n) bulletproof/bombproof/(P)/
105826 防弾ガラス [ぼうだんガラス] /(n) bulletproof glass/
105827 防虫 [ぼうちゅう] /(n) pesticide/
105828 防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/
105829 防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insecticide/vermicide/
105830 防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/
105831 防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/
105832 防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/
105833 防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/
105834 防滴 [ぼうてき] /(n) rainproof/treated against drops of water penetrating/
105835 防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/
105836 防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/
105837 防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/
105838 防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/
105839 防犯 [ぼうはん] /(n) prevention of crime/(P)/
105840 防犯カメラ [ぼうはんカメラ] /(n) security camera/(P)/
105841 防備 [ぼうび] /(n,vs) defense/defence/defensive preparations/
105842 防腐 [ぼうふ] /(n) preservation/embalmment/
105843 防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/
105844 防風 [ぼうふう] /(n) (1) anti-wind (device, facility or measure)/(2) (uk) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)/(3) (See 浜防風) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
105845 防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/
105846 防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/
105847 防遏手段 [ぼうあつしゅだん] /(n) preventive measure/
105848 防銹 [ぼうしゅう] /(n) (See 防錆) anti-rust/
105849 吠える(P);吠る;吼える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/(P)/
105850 吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/
105851 吠え付く;吠えつく [ほえつく] /(v5k,vi) to bark at and chase/
105852 吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/
105853 吠猿;吼猿 [ほえざる;ホエザル] /(n) (uk) howler monkey/
105854 吠舎 [バイシャ;ヴァイシャ] /(n) (uk) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/
105855 吠瑠璃 [べいるり] /(n) (See 緑柱石) (obsc) (sa: vaidurya) beryl/
105856 頬 [ほお(P);ほほ(P)] /(n) cheek (of face)/(P)/
105857 頬っぺ [ほっぺ] /(n) (See 頬っぺた) (chn) cheek/
105858 頬っぺた [ほっぺた] /(n) (See 頬っぺ) (col) cheek/(P)/
105859 頬づえをつく;頬杖を突く [ほおづえをつく] /(exp) to rest one's chin in one's hands/
105860 頬の殺げた;頬の削げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/
105861 頬を染める [ほおをそめる] /(exp) to blush/
105862 頬筋 [きょうきん] /(n) buccinator muscle/
105863 頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/
105864 頬紅 [ほおべに] /(n) rouge/blusher/
105865 頬骨 [ほおぼね;きょうこつ;ほほぼね;つらぼね] /(n) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/
105866 頬擦り [ほおずり] /(n,vs) nestling one's face against/
105867 頬杖 [ほおづえ] /(n) resting one's chin in one's hands/
105868 頬染める [ほほそめる] /(v1) to blush/
105869 頬張る [ほおばる] /(v5r,vt) to stuff one's cheeks/
105870 頬白;画眉鳥;黄道眉 [ほおじろ;ほほじろ(頬白);ホオジロ;ホホジロ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (頬白 only) (See 頬白鮫) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
105871 頬白鴨 [ほおじろがも;ホオジロガモ] /(n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)/
105872 頬白鮫 [ほおじろざめ;ほほじろざめ;ホオジロザメ;ホホジロザメ] /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
105873 頬被り [ほおかぶり;ほおかむり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
105874 頬髭 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/
105875 北 [きた] /(n) North/(P)/
105876 北 [ほく] /(n) north/
105877 北々西;北北西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/
105878 北に向いた窓 [きたにむいたまど] /(n) window to the north/
105879 北の方 [きたのかた] /(n) nobleman's true wife/facing the north/
105880 北アイルランド [きたアイルランド] /(n) Northern Ireland/(P)/
105881 北アメリカ [きたアメリカ] /(n) North America/
105882 北カリフォルニア [ほくカリフォルニア] /(n) Northern California/
105883 北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/
105884 北欧 [ほくおう] /(n) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/
105885 北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/
105886 北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/
105887 北欧人 [ほくおうじん] /(n) Northern European/Norsemen/Scandinavian/
105888 北荻 [ほくてき] /(n) barbarians to the north (from Chinese)/
105889 北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/
105890 北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/
105891 北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/
105892 北海道 [ほっかいどう] /(n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan)/(P)/
105893 北海道開発庁長官 [ほっかいどうかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Hokkaido Development Agency/(P)/
105894 北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/
105895 北岸沿いに [ほくがんぞいに] /(adv) along the north coast/along the northern sea shore/
105896 北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/
105897 北寄りの風 [きたよりのかぜ] /(n) northerly wind/
105898 北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/Peking/(P)/
105899 北京ダック [ペキンダック] /(n) Peking duck/
105900 北京語 [ぺきんご] /(n) Mandarin Chinese/
105901 北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/
105902 北極 [ほっきょく] /(n) North Pole/(P)/
105903 北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/
105904 北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) (See 白熊) polar bear/
105905 北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/(P)/
105906 北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/
105907 北極星 [ほっきょくせい] /(n) Polaris/north star/
105908 北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/
105909 北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
105910 北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
105911 北九州 [きたきゅうしゅう] /(n) Kitakyushu (city)/
105912 北限 [ほくげん] /(n) northern limit/
105913 北狐 [きたきつね;キタキツネ] /(n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)/
105914 北光 [ほっこう] /(n) northern lights/
105915 北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/
105916 北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/
105917 北航 [ほっこう] /(n) sailing north/
105918 北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/
105919 北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/
105920 北国 [きたぐに(P);ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/
105921 北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/
105922 北国赤海老 [ほっこくあかえび] /(n) sweet shrimp (prawn)/
105923 北山 [きたやま] /(n) northern hill/
105924 北支 [ほくし] /(n) North China/
105925 北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/
105926 北受け [きたうけ] /(n) facing the north/
105927 北象海豹 [きたぞうあざらし] /(n) (uk) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)/
105928 北上 [ほくじょう] /(n,vs) going north/(P)/
105929 北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/
105930 北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/
105931 北西 [ほくせい] /(n) northwest/(P)/
105932 北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage/
105933 北鮮 [ほくせん] /(n) (sens) North Korea/
105934 北前船 [きたまえぶね] /(n) (arch) cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period/
105935 北側 [きたがわ(P);ほくそく] /(n) north side/north bank/(P)/
105936 北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/
105937 北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/
105938 北大西洋条約 [きたたいせいようじょうやく] /(n) North Atlantic Treaty/
105939 北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/
105940 北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/
105941 北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/
105942 北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/
105943 北朝鮮人 [きたちょうせんじん] /(n) (sens) North Korean person/
105944 北天 [ほくてん] /(n) northern sky/
105945 北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/
105946 北斗星 [ほくとせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major/
105947 北東 [ほくとう(P);きたひがし] /(n) northeast/(P)/
105948 北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/
105949 北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/
105950 北半 [ほくはん] /(n) northern half/
105951 北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/
105952 北氷洋 [ほくひょうよう;ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/
105953 北部 [ほくぶ] /(n) north/northern part/(P)/
105954 北部準州 [ほくぶじゅんしゅう] /(n) Northern Territory (Australia)/
105955 北風 [きたかぜ(P);ほくふう] /(n) north wind/(P)/
105956 北米 [ほくべい] /(n) North America/
105957 北米合衆国 [ほくべいがっしゅうこく] /(n) the United States of America/
105958 北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/
105959 北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/
105960 北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/
105961 北方 [ほっぽう] /(n) northern (district)/northward/(P)/
105962 北方人種 [ほっぽうじんしゅ] /(n) Nordic race/
105963 北方戦争 [ほっぽうせんそう] /(n) Great Northern War (Sweden vs. Russia, Poland, Denmark, Saxony and Hanover: 1700-1721)/
105964 北方仏教 [ほっぽうぶっきょう] /(n) (See 南方仏教) Northern Buddhism (as practiced in East Asia)/
105965 北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/
105966 北北東(P);北々東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/(P)/
105967 北枕 [きたまくら] /(n) turning the head to the north in sleeping/
105968 北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/
105969 北面 [ほくめん] /(n,vs) north face/north side/the north/facing north/
105970 北門 [きたもん] /(n) north gate/
105971 北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/
105972 北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/
105973 北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/
105974 北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) Hokuriku region of Honshu (inc. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures)/
105975 北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/
105976 北狄 [ほくてき] /(n) (arch) (derog) northern barbarians (used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north)/
105977 僕 [ぼく] /(n) (1) (male) I/(2) you (used addressing young children)/(3) (See しもべ) manservant/(P)/
105978 僕 [やつがれ] /(n) humble first person singular (esp. servants)/
105979 僕;下部 [しもべ] /(n) (1) manservant/(2) servant (of God)/
105980 僕ら [ぼくら] /(n) (male) we/
105981 僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/
105982 僕達;僕たち [ぼくたち] /(n) (uk) we/
105983 僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/
105984 僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/
105985 卜 [ぼく] /(n) (1) (See 卜する) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/
105986 卜;占 [うら] /(n) (See 占い) (arch) fortune-telling/divination/
105987 卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/
105988 卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/
105989 卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/
105990 卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/
105991 卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/
105992 卜占 [ぼくせん] /(n) augury/fortune-telling/divination/
105993 卜伝流 [ぼくでんりゅう] /(n) (See 新当流) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
105994 卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/
105995 墨 [すみ] /(n) ink/(P)/
105996 墨烏賊 [スミイカ;すみいか] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
105997 墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/
105998 墨絵 [すみえ] /(n) ink painting/(P)/
105999 墨客 [ぼっかく;ぼっきゃく] /(n) artist/writer/
106000 墨刑 [ぼくけい;ぼっけい] /(n) punishment by tattooing/
106001 墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/
106002 墨痕淋漓 [ぼっこんりんり] /(adj-t,adv-to) dripping ink marks/a work of calligraphy being written in bold and vivid strokes/
106003 墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/
106004 墨守 [ぼくしゅ] /(n,vs) adherence (to custom, tradition)/
106005 墨汁 [ぼくじゅう] /(n) India ink/China ink/
106006 墨書 [ぼくしょ] /(n,vs) writing in India ink/
106007 墨書き;墨描き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/
106008 墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/
106009 墨場 [ぼくじょう] /(n) (arch) meeting place for calligraphers and painters/
106010 墨色 [すみいろ] /(n) ink black/
106011 墨西哥 [めきしこ;メキシコ] /(n) (uk) Mexico/
106012 墨跡 [ばくせき] /(n) (obsc) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/
106013 墨蹟(oK) [ばくせき] /(n) (obsc) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/
106014 墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyeing black/dyed black/dark/
106015 墨染めの衣 [すみぞめのころも] /(n) priest's black robe/
106016 墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/
106017 墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/
106018 墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/
106019 墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/
106020 墨付き [すみつき] /(n) (1) (See お墨付き) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/(P)/
106021 墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/
106022 墨繩;墨縄 [すみなわ] /(n) inked marking string/
106023 墨黠虜 [ぼくかつりょ] /(n) late Edo-period pejorative for Americans/
106024 撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/
106025 撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/
106026 撲滅運動 [ぼくめつうんどう] /(n) exterminatory measure/eradication campaign/
106027 朴の木 [ほおのき;ホオノキ] /(n) magnolia (magnolia hypoleuca or magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
106028 朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/
106029 朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) quiet unsociable person/
106030 朴葉味噌 [ほおばみそ] /(n) magnolia leaves grilled with miso and negi/
106031 朴訥;朴とつ;木訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/
106032 牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/
106033 牧を駈ける駒 [まきをかけるこま] /(exp) horse galloping in the pasture/
106034 牧歌 [ぼっか] /(n) pastoral song or poem/a pastoral/
106035 牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/
106036 牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/
106037 牧師 [ぼくし] /(n) pastor/minister/clergyman/(P)/
106038 牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/
106039 牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/
106040 牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/
106041 牧場 [ぼくじょう(P);まきば(P)] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/
106042 牧場鳥 [まきばとり] /(n) meadowlark/
106043 牧神 [ぼくしん] /(n) god of cattle raising/Pan/
106044 牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/
106045 牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/
106046 牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/
106047 牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/
106048 牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/
106049 牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/
106050 牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/
106051 牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/
106052 牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/
106053 牧民 [ぼくみん] /(n) governing/
106054 牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/
106055 牧羊 [ぼくよう] /(n,vs) sheep farming/
106056 牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/
106057 牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/
106058 牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/
106059 睦ぶ [むつぶ] /(v5b,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/
106060 睦まじい [むつまじい] /(adj) (usu. of couples in intimate relationship) harmonious/
106061 睦む [むつむ] /(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/
106062 睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/
106063 睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/
106064 穆穆;穆々 [ぼくぼく] /(adj-t,adv-to) (arch) peaceful and lovely/humble and dignified/
106065 釦;鈕 [ボタン(P);ぼたん] /(n) (kanji is only used for push-buttons) (uk) (pt: bota~o) button/(P)/
106066 勃 [ぼつ] /(n) suddenness/rise/
106067 勃々;勃勃 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/
106068 勃つ [たつ] /(v5t) (from 勃起 and 立つ) to have an erection/
106069 勃起 [ぼっき] /(n,vs) (male) erection/standing erect/stiffening/
106070 勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction (ED)/
106071 勃興 [ぼっこう] /(n,vs) sudden rise to power/sudden rise in prosperity/
106072 勃然 [ぼつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/fit of anger/
106073 勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g., war)/outburst/sudden occurrence/
106074 没(P);歿 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/(3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.)/(n-pref) (4) (没 only) lacking/without/(P)/
106075 没する;歿する [ぼっする] /(vs-s) (1) to pass away/to die/(2) to sink/to go down/(3) to disappear/to vanish/
106076 没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/
106077 没我 [ぼつが] /(n) selflessness/
106078 没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/
106079 没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) discarding and ignoring/losing sight of (an objective)/
106080 没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/
106081 没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/
106082 没後(P);歿後 [ぼつご] /(n-adv,n) after death/posthumously/(P)/
106083 没交渉 [ぼっこうしょう;ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/
106084 没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/
106085 没収 [ぼっしゅう] /(n,vs) forfeiture/seizure/confiscation/impounding/(P)/
106086 没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/
106087 没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/
106088 没食子 [ぼっしょくし;もっしょくし] /(n) gallnut/
106089 没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/
106090 没入 [ぼつにゅう] /(n,vs) immersion/being absorbed in/
106091 没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/
106092 没風流 [ぼつふうりゅう] /(n,adj-na) (See 無風流) inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/
106093 没風流漢 [ぼつふうりゅうかん] /(n) prosaic person/person of an unromantic turn of mind/philistine/
106094 没落 [ぼつらく] /(n,vs) ruin/fall/collapse/(P)/
106095 没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/
106096 殆;幾 [ほとほと] /(adv) (uk) quite/greatly/
106097 殆ど(P);殆んど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/almost/(P)/
106098 殆どない [ほとんどない] /(exp) almost never/few and far between/little or nothing/
106099 堀 [ほり] /(n) moat/canal/(P)/
106100 堀り鼠 [ほりねずみ;ホリネズミ] /(n) (uk) pocket gopher/
106101 堀割;堀り割り;堀割り;掘割;掘り割り;掘割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
106102 堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/
106103 堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/
106104 堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/
106105 堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/
106106 幌;母衣 [ほろ] /(n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it)/awning/top (of a convertible)/hood/(2) helmet cape/cloth covering one's back to protect against arrows during battle/
106107 幌延深地層研究センター [ほろのべふかちそうけんきゅうセンター] /(n) Horonobe Underground Research Center/
106108 幌蚊帳;母衣蚊帳;母衣蚊屋 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/
106109 幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/
106110 奔逸 [ほんいつ] /(n,vs) (1) running quickly/fleeing/(2) doing as one likes/
106111 奔出 [ほんしゅつ] /(n,vs) gushing out/
106112 奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/
106113 奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/
106114 奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/
106115 奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/
106116 奔放自在 [ほんぽうじざい] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/totally uninhibited/
106117 奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/
106118 奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/
106119 奔流 [ほんりゅう] /(n) torrent/violently rushing stream/tumbling (water)/
106120 本 [ほん] /(n) (1) book/volume/(pref) (2) main/head/this/our/present/real/(ctr) (3) counter for long cylindrical things/(P)/
106121 本と時計を換える [ほんととけいをかえる] /(exp) to swap a watch for a book/
106122 本に画を入れる [ほんにえをいれる] /(exp) to illustrate a book with pictures/
106123 本に栞を挿む [ほんにしおりをはさむ] /(exp) to put a bookmark between the pages of a book/
106124 本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/(P)/
106125 本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/
106126 本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/
106127 本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/
106128 本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/
106129 本わさび;本山葵 [ほんわさび] /(n) (See 西洋わさび) wasabi (Wasabia japonica)/
106130 本を金に換える [ほんをかねにかえる] /(exp) to exchange a book for money/
106131 本を広げる [ほんをひろげる] /(exp) to open a book/
106132 本を出す [ほんをだす] /(exp) to publish a book/
106133 本を捜す [ほんをさがす] /(exp) to look for a book/
106134 本を編む [ほんをあむ] /(exp) to compile a book/
106135 本マグロ;本まぐろ;本鮪 [ほんマグロ(本マグロ);ほんまぐろ(本まぐろ;本鮪)] /(n) (See 黒鮪) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/
106136 本案 [ほんあん] /(n) this plan/
106137 本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/
106138 本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/
106139 本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/
106140 本意 [ほんい] /(n) one's real intent/motive/hopes/
106141 本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/
106142 本因坊 [ほんいんぼう] /(n) grand master of the game of go/(P)/
106143 本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/
106144 本営 [ほんえい] /(n) headquarters/
106145 本影 [ほんえい] /(n) umbra/
106146 本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/
106147 本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/
106148 本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/(P)/
106149 本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/
106150 本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/
106151 本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/
106152 本歌 [ほんか;もとうた] /(n) original verse poem/
106153 本会 [ほんかい] /(n) formal meeting (committee, etc.)/session/
106154 本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/
106155 本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/
106156 本懐成就 [ほんかいじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/
106157 本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/
106158 本格 [ほんかく] /(n) (1) original method or procedure/(adj-pn) (2) serious/orthodox/classical/genuine/(P)/
106159 本格化 [ほんかくか] /(n,vs) regularization/regularisation/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/
106160 本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) serious novel/genuinely attempted novel/
106161 本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) full-blown/regular/genuine/earnest/normal/typical/fundamental/real/(P)/
106162 本格派 [ほんかくは] /(n) classical school or style (e.g., of music, baseball pitching, etc.)/orthodox school/authentic style/
106163 本革 [ほんがわ;ほんかわ] /(n) real leather/
106164 本学 [ほんがく] /(n) this university/this educational establishment/
106165 本割り [ほんわり] /(n) regular matches in an official sumo tournament/
106166 本官 [ほんかん] /(n) one's official post/oneself/
106167 本管 [ほんかん] /(n) main pipe/
106168 本艦 [ほんかん] /(n) this (battle)ship/aforementioned ship/
106169 本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/
106170 本丸 [ほんまる] /(n) inner citadel/
106171 本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/
106172 本願寺派 [ほんがんじは] /(n) (See 浄土真宗) Honganji sect (of Shin Buddhism)/
106173 本気 [ほんき] /(adj-na,n) seriousness/truth/sanctity/(P)/
106174 本気を出す [ほんきをだす] /(exp,v5s) to make a serious effort/
106175 本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/
106176 本宮 [ほんぐう;もとみや] /(n) (See 本社) main shrine/
106177 本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/
106178 本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/
106179 本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/
106180 本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/
106181 本局 [ほんきょく] /(n) main office/
106182 本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/
106183 本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/
106184 本卦還り;本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/
106185 本契約 [ほんけいやく] /(n) formal contract/
106186 本決り;本決まり;本極まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
106187 本結び [ほんむすび] /(n) square knot/
106188 本月 [ほんげつ] /(n-t) this month/
106189 本件 [ほんけん] /(n) this matter or case/(P)/
106190 本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/
106191 本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/
106192 本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/
106193 本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/
106194 本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/
106195 本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/
106196 本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/
106197 本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/
106198 本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/
106199 本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/
106200 本腰を入れる [ほんごしをいれる] /(exp) (sens) to set about in earnest/to put one's back into something/
106201 本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/
106202 本作 [ほんさく] /(n) this piece/this work/
106203 本鯖 [ほんさば] /(n) (See 真鯖) chub mackerel (Scomber japonicus)/
106204 本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/
106205 本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/
106206 本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/
106207 本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/
106208 本誌 [ほんし] /(n) this magazine/
106209 本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/
106210 本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/
106211 本質 [ほんしつ] /(n) essence/true nature/substance/reality/(P)/
106212 本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/
106213 本社 [ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok)] /(n) (1) (ほんしゃ only) head office/main office/headquarters/(2) main shrine/(3) (ほんしゃ only) this company/this shrine/(P)/
106214 本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/
106215 本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/
106216 本州 [ほんしゅう] /(n) Honshu (largest of the four main islands of Japan)/
106217 本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/
106218 本初子午線 [ほんしょしごせん] /(n) prime meridian/
106219 本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/
106220 本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/
106221 本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/
106222 本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/
106223 本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/
106224 本場 [ほんば] /(n) home/habitat/center/centre/best place/genuine/(P)/
106225 本場所 [ほんばしょ] /(n) official sumo tournament/
106226 本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/
106227 本状 [ほんじょう] /(adv) present/current/
106228 本職 [ほんしょく] /(n) professional/principal occupation/an expert/(P)/
106229 本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/
106230 本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/
106231 本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/
106232 本真 [ほんま] /(adj-na,n) (See 本当) (ksb:) truth/reality/
106233 本真に;本間に(iK) [ほんまに] /(adv) (ksb:) really/truly/
106234 本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/
106235 本人 [ほんにん] /(n) the person himself/(P)/
106236 本人次第 [ほんにんしだい] /(n) being up to the the person himself/
106237 本人負担 [ほんにんふたん] /(n) paying for the purchase (expense) out of one's own pocket/being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc./
106238 本陣 [ほんじん] /(n) troop headquarters/daimyo's inn/stronghold/
106239 本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)/(P)/
106240 本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/
106241 本性 [ほんしょう(P);ほんせい] /(n) true character/real nature/(P)/
106242 本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/
106243 本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/
106244 本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/
106245 本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/
106246 本線 [ほんせん] /(n) main line/(P)/
106247 本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/
106248 本船渡し [ほんせんわたし] /(n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship)/FOB/
106249 本選 [ほんせん] /(n) final selection/
106250 本選挙 [ほんせんきょ] /(n) original selection/
106251 本然 [ほんぜん;ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/
106252 本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/
106253 本膳料理 [ほんぜんりょうり] /(n) extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs)/
106254 本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/
106255 本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/
106256 本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/
106257 本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/
106258 本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/
106259 本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/
106260 本尊 [ほんぞん] /(n) (See ご本尊) principal image of Buddha/idol/object of adoration/the man himself/the master of the house/(P)/
106261 本体 [ほんたい] /(n) (1) substance/real form/(2) body (of a machine)/(3) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(4) noumenon/(P)/
106262 本体価格 [ほんたいかかく] /(n) base price/pre-tax price/
106263 本体論 [ほんたいろん] /(n) (See 存在論) (obs) ontology/
106264 本態性高血圧 [ほんたいせいこうけつあつ] /(n) essential hypertension/
106265 本隊 [ほんたい] /(n) main body (of an army)/(P)/
106266 本代 [ほんだい] /(n) money for books/
106267 本題 [ほんだい] /(n) main question/
106268 本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/
106269 本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/(P)/
106270 本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/
106271 本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/
106272 本調子 [ほんちょうし] /(n) (1) normal condition/(2) (arch) keynote/proper key/(P)/
106273 本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/
106274 本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/
106275 本店 [ほんてん] /(n) head office/(P)/
106276 本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/
106277 本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/
106278 本土ミサイル防衛 [ほんどミサイルぼうえい] /(n) national missile defense (NMD) (US) (defence)/
106279 本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/
106280 本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/
106281 本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/
106282 本当 [ほんとう(P);ほんと(ik)] /(adj-na,n) truth/reality/(P)/
106283 本当に [ほんとうに(P);ほんとに(ik)] /(adv) really/truly/(P)/
106284 本当のところ;本当の所 [ほんとうのところ;ホントのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/(exp,n) (2) the truth/the real story/
106285 本動詞 [ほんどうし] /(n) {ling} main verb/
106286 本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/
106287 本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/
106288 本読み [ほんよみ] /(n) good reader/scenario reading/
106289 本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/
106290 本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/
106291 本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/
106292 本年度 [ほんねんど] /(n) the current fiscal year/
106293 本能 [ほんのう] /(n) instinct/(P)/
106294 本波布;本飯匙倩 [ほんはぶ] /(n) (See 波布) (uk) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)/
106295 本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/
106296 本番 [ほんばん] /(n) (1) performance/take/going before an audience or on-air/(2) game/season/crucial moment/(3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated)/(P)/
106297 本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/
106298 本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/(P)/
106299 本部長 [ほんぶちょう] /(n) general manager/director-general/
106300 本復 [ほんぷく] /(n,vs) complete recovery from illness/
106301 本腹 [ほんばら;ほんぷく] /(n) legitimate (child)/
106302 本物 [ほんもの] /(n) genuine article/(P)/
106303 本物で通る [ほんものでとおる] /(exp) to pass for (as) genuine/
106304 本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/
106305 本文 [ほんぶん(P);ほんもん(P)] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/
106306 本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/
106307 本編;本篇 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/
106308 本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/
106309 本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/
106310 本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/
106311 本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/
106312 本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/
106313 本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/
106314 本末転倒;本末顛倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/
106315 本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/
106316 本名 [ほんみょう(P);ほんめい] /(n) real name/(P)/
106317 本命 [ほんめい] /(n) favorite/favourite/sure thing/likely winner/certainty/(P)/
106318 本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/
106319 本木にまさる末木なし [もときにまさるうらきなし] /(exp) (obsc) try though one might, it's impossible to replace one's first love/
106320 本目 [ほんめ] /(n) type of flat knot used in nets/
106321 本有 [ほんぬ;ほんう] /(n) (See 四有) (in Buddhism) state (or period) of life/
106322 本有 [ほんゆう] /(n,vs) innateness/innate feature (or character, etc.)/
106323 本有観念 [ほんゆうかんねん] /(n) (See 生得観念) (obsc) innate idea/innate ideas/
106324 本有的 [ほんゆうてき] /(adj-na) innate/
106325 本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/
106326 本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/
106327 本葉 [もとは;ほんよう] /(n) true leaf/
106328 本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/originally/(P)/
106329 本来なら [ほんらいなら] /(exp) by all rights/
106330 本来の面目 [ほんらいのめんぼく] /(exp) {Buddh} one's true nature (lit: one's original face)/
106331 本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/
106332 本立て [ほんたて] /(n) bookends/
106333 本流 [ほんりゅう] /(n) main current/main current of thought/(P)/
106334 本領 [ほんりょう] /(n) characteristic/speciality/specialty/duty/proper function/original fief/(P)/
106335 本領安堵 [ほんりょうあんど] /(n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)/
106336 本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/
106337 本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/
106338 本鈴 [ほんれい] /(n) (See 予鈴) bell signalling that work, class, etc. has formally begun/
106339 本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/
106340 本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/
106341 翻す [ひるがえす] /(v5s,vt) to change (mind)/to reverse (decision)/to wave/to flutter/(P)/
106342 翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection/
106343 翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/
106344 翻案 [ほんあん] /(n,vs) adaptation (of story, text)/(P)/
106345 翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/
106346 翻雲覆雨 [ほんうんふくう] /(n) fickle friendship/
106347 翻筋斗 [もんどり;もどり] /(n) (uk) somersault/
106348 翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/
106349 翻字 [ほんじ] /(n,vs) transliteration/
106350 翻車魚 [まんぼう] /(n) ocean sunfish/
106351 翻然 [ほんぜん] /(n,adj-t,adv-to) sudden/
106352 翻然悔悟 [ほんぜんかいご] /(n,vs) to feel sudden remorse/
106353 翻然大悟 [ほんぜんたいご] /(n,vs) (See 豁然大悟) suddenly seeing the light/it suddenly dawning upon one/
106354 翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (rare) turning upside-down/
106355 翻訳 [ほんやく] /(n,vs) translation/de-encryption/deciphering/(P)/
106356 翻訳コミュニケーション研究グループ [ほんやくコミュニケーションけんきゅうグループ] /(n) Machine Translation Research Group (lit: Machine Communication Research Group)/
106357 翻訳メモリ [ほんやくメモリ] /(n) translation memory/
106358 翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/
106359 翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/
106360 翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/
106361 翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/
106362 翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/
106363 翻弄 [ほんろう] /(n,vs) trifle with/make sport of/make fun of/(P)/
106364 凡 [ぼん(P);はん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/
106365 凡々;凡凡 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/
106366 凡そ [およそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/
106367 凡その見当 [およそのけんとう] /(n) rough estimation/
106368 凡そ無意味だ [およそむいみだ] /(n) be quite meaningless/
106369 凡ならざる人物 [ぼんならざるじんぶつ] /(n) man of unusual ability/remarkable man/
106370 凡フライ [ぼんフライ] /(n) easy fly (in baseball)/
106371 凡ミス [ぼんミス] /(n) basic mistake/trivial mistake/
106372 凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/
106373 凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/
106374 凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/
106375 凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/
106376 凡才 [ぼんさい] /(n) (ant: 天才) mediocrity/ordinary ability/
106377 凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/
106378 凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/
106379 凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/
106380 凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/
106381 凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/
106382 凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/
106383 凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/
106384 凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/
106385 凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/
106386 凡人 [ぼんじん(P);ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/
106387 凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/
106388 凡僧 [ぼんそう] /(n) unranked priest/ordinary priest/
106389 凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/
106390 凡打 [ぼんだ] /(n,vs) poor batting/
106391 凡退 [ぼんたい] /(n,vs) out in 1-2-3 order (baseball)/
106392 凡百 [ぼんひゃく;ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/
106393 凡夫 [ぼんぶ;ぼんぷ] /(n) ordinary man/
106394 凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,n,adj-no) mediocre/banality/commonplace/(P)/
106395 凡庸愚昧 [ぼんようぐまい] /(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant/mediocre and stupid/
106396 凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/
106397 凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/
106398 凡例 [はんれい] /(n) introductory remarks/explanatory notes/
106399 盆 [ぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/(3) family/household/(P)/
106400 盆に胡桃を盛る [ぼんにくるみをもる] /(exp) to heap a tray with walnuts/
106401 盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/
106402 盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/
106403 盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/
106404 盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/
106405 盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/
106406 盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/(P)/
106407 盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/
106408 盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/
106409 盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g., between mountains)/(P)/
106410 盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/
106411 盆灯籠 [ぼんとうろう;ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/
106412 盆暮れ;盆暮 [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/
106413 盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/
106414 摩ご羅迦 [まごらが] /(n) {Buddh} mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents)/
106415 摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/
106416 摩ってしまう [すってしまう;スッてしまう] /(exp,v5u) (uk) (obsc) to squander one's money (through gambling, Pachinko, etc.)/
106417 摩り寄る;擦り寄る;すり寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
106418 摩り枯らし [すりからし] /(n) serious abrasion/wearing out (of clothes)/
106419 摩り込む;擦り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
106420 摩る(P);摩する(io) [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/(P)/
106421 摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/
106422 摩擦で起こった熱 [まさつでおこったねつ] /(n) heat generated from friction/
106423 摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/
106424 摩擦的失業 [まさつてきしつぎょう] /(n) frictional unemployment/
106425 摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/
106426 摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/
106427 摩莫枳 [ままき] /(n) {Buddh} Mamaki/
106428 摩滅;磨滅(iK) [まめつ] /(n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/
106429 摩耗;磨耗(iK) [まもう] /(n,vs) wear/abrasion/
106430 摩羅;魔羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise)/(2) (col) penis/
106431 摩利支 [まりし] /(n) {Buddh} Marici/
106432 摩利支天 [まりしてん] /(n) {Buddh} Buddhist god of war/
106433 摩訶不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/
106434 磨き(P);研き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/(P)/
106435 磨きをかける;磨きを掛ける [みがきをかける] /(exp,v1) to polish up (on)/
106436 磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/
106437 磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/
106438 磨き上げる [みがきあげる] /(v1,vt) to polish up/to shine up/
106439 磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/
106440 磨き立てる [みがきたてる] /(v1,vt) to polish (up)/dress up/
106441 磨く(P);研く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g., teeth)/(2) to refine/to improve/(P)/
106442 磨り会わせる [すりあわせる] /(v1) to fit by rubbing together/
106443 磨り減らす;擦り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/
106444 磨り減る;擦り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/
106445 磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/
106446 磨り出す [すりだす] /(v5s,vt) to polish/
106447 磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/
106448 磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/
106449 磨れる(iK);擦れる;摩れる [すれる] /(v1,vi) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
106450 磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/
106451 磨汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/
106452 磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stoneware/
106453 磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/
106454 磨損;摩損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/
106455 磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/
106456 磨羯宮 [まかつきゅう] /(n) Capricorn (10th zodiacal sign)/the Goat/
106457 魔 [ま] /(n) (1) demon/devil/evil spirit/evil influence/(n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act/(P)/
106458 魔が差す [まがさす] /(exp) to be possessed (tempted) by an evil spirit/
106459 魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/
106460 魔王 [まおう] /(n) devil king/
106461 魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/
106462 魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
106463 魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/
106464 魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/
106465 魔窟 [まくつ] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
106466 魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/
106467 魔術 [まじゅつ] /(n) black magic/sorcery/(P)/
106468 魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/
106469 魔術的経済学 [まじゅつてきけいざいがく] /(n) voodoo economics/
106470 魔女 [まじょ] /(n) witch/(P)/
106471 魔女っ子;魔女子 [まじょっこ(魔女っ子);まじょこ(魔女子)] /(n) magical girl/young witch/
106472 魔女狩り [まじょがり] /(n) witch hunt/
106473 魔除け;魔よけ [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/
106474 魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice (practise)/
106475 魔神 [ましん;まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/
106476 魔性 [ましょう] /(n) devilishness/
106477 魔族 [まぞく] /(n) (See 神族,魔界) demonic or magic being/inhabitant of hell (or the spirit world)/
106478 魔弾 [まだん] /(n) magic bullet(s)/
106479 魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/
106480 魔導師;魔道師;魔導士;魔道士 [まどうし] /(n) wizard/mage/sorcerer/
106481 魔道 [まどう] /(n) heresy/evil ways/
106482 魔風 [まかぜ] /(n) storm caused by the devil/evil wind/
106483 魔物 [まもの] /(n) goblin/apparition/
106484 魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/
106485 魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/
106486 魔法のキノコ [まほうのキノコ] /(n) magic mushrooms/
106487 魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/
106488 魔法少女 [まほうしょうじょ] /(n) (See 魔女っ子) (col) magical girl/
106489 魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/
106490 魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/
106491 魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/
106492 魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/
106493 麻 [あさ] /(n) flax/linen/hemp/(P)/
106494 麻の中の蓬 [あさのなかのよもぎ] /(exp) if even the most crooked person is surrounded by good people, he will straighten up as does mugwort growing in a hemp field/
106495 麻衣 [あさごろも;まい] /(n) linen robe/
106496 麻冠 [あさかんむり] /(n) kanji "hemp" radical at top/
106497 麻冠 [まかんむり] /(n) (See 广,麻垂れ) kanji "dotted cliff" radical/
106498 麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/
106499 麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/
106500 麻姑掻痒 [まこそうよう] /(n) things happening exactly as one pleases (wishes)/someone being very attentive to one's wishes/
106501 麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/
106502 麻糸;麻絲 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/
106503 麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/
106504 麻織;麻織り [あさおり] /(n) hemp cloth/
106505 麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/
106506 麻疹 [はしか;ましん] /(n) measles/
106507 麻酔(P);魔睡;麻睡 [ますい] /(n) anaesthesia/anesthesia/(P)/
106508 麻酔をかける [ますいをかける] /(v1) to anesthetize/to anesthetise/to anaesthetize/to anaesthetise/
106509 麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/
106510 麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/tranquiliser gun/
106511 麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/anaesthetic injection/
106512 麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/
106513 麻雀 [まあじゃん(P);まぜじゃん;マージャン(P)] /(n) (zh:) mah-jongg/mahjong/(P)/
106514 麻雀屋 [まあじゃんや;まぜじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/mahjong parlour/mahjong parlor/
106515 麻雀打ち [マージャンうち;まあじゃんうち] /(n) mahjong player/
106516 麻雀牌 [まあじゃんぱい] /(n) Mah Jong tile(s)/
106517 麻生派 [あそうは] /(n) Aso Faction (of the LDP)/
106518 麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/
106519 麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/
106520 麻婆豆腐 [マーボーどうふ;マーボードーフ] /(n) (uk) Sichuan style bean curd/
106521 麻布 [あさぬの(P);まふ] /(n) hemp cloth/linen/(P)/
106522 麻薬(P);痲薬 [まやく] /(n) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/(P)/
106523 麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/
106524 麻薬及び向精神薬取締法 [まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう] /(n) Narcotics and Psychotropics Control Law/
106525 麻薬犬 [まやくけん] /(n) drug-sniffing dog/
106526 麻薬取締班 [まやくとりしまりはん] /(n) a narc(otics) squad/
106527 麻薬取締法 [まやくとりしまりほう] /(n) (Japanese) Narcotics Control Law/
106528 麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/
106529 麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/
106530 麻薬常用者 [まやくじょうようしゃ] /(n) drug user or addict/
106531 麻薬探知犬 [まやくたんちけん] /(n) drug-sniffing dog/
106532 麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n) drug addiction/
106533 麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/
106534 麻薬問題担当長官 [まやくもんだいたんとうちょうかん] /(n) drug czar/Director of the White House Office of National Drug Control Policy (ONDCP)/
106535 麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/
106536 麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/
106537 麻痺(P);痲痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/(P)/
106538 埋ける [いける] /(v1) (1) to bury something in the ground/(2) to cover coals with ash/to bank a fire/
106539 埋まる [うずまる(P);うまる(P)] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/
106540 埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/
106541 埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury/(2) to fill up (e.g., audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(P)/
106542 埋める(P);填める [うずめる] /(v1,vt) to bury (e.g., one's face in hands)/(P)/
106543 埋め合せる;埋め合わせる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/
106544 埋め合わす [うめあわす] /(v5s) to make up for/to compensate for/
106545 埋め合わせ [うめあわせ] /(n) compensation/
106546 埋め込み [うめこみ] /(n) embedded/
106547 埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/to embed/
106548 埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/
106549 埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/
106550 埋め木細工 [うめきざいく] /(n) mosaic woodwork/
106551 埋め立て(P);埋立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/(P)/
106552 埋め立てる [うめたてる] /(v1,vt) to reclaim/to fill up/
106553 埋め立てゴミ [うめたてゴミ] /(n) landfill waste/
106554 埋め立て地(P);埋立地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/(P)/
106555 埋もれる [うもれる(P);うずもれる;うづもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/
106556 埋もれ木 [うもれぎ] /(n) lignite/obscurity/
106557 埋骨 [まいこつ] /(n,vs) burial of ashes/
106558 埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/
106559 埋線 [まいせん] /(n) underground cable/
106560 埋葬 [まいそう] /(n,vs) burial/(P)/
106561 埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/
106562 埋葬虫 [しでむし;シデムシ] /(n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles)/
106563 埋蔵 [まいぞう] /(n,vs) buried property/treasure trove/(P)/
106564 埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/
106565 埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/
106566 埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/
106567 埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/
106568 埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/(P)/
106569 妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/
106570 妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/
106571 妹背鳥 [いもせどり] /(n) (1) (See 鶺鴒) (obsc) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/(2) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
106572 妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/
106573 妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/
106574 妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/
106575 枚 [まい] /(ctr) counter for flat objects (e.g., sheets of paper)/(P)/
106576 枚を銜む [ばいをふくむ] /(exp) (of a horse) to be gagged/
106577 枚挙 [まいきょ] /(n,vs) enumeration/(P)/
106578 枚挙にいとまがない;枚挙に遑がない;枚挙に遑が無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/
106579 枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers/(P)/
106580 枚組;枚組み [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects, e.g., CDs, DVDs, etc./
106581 毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/
106582 毎 [まい] /(n) every (usu. with events, e.g., every weekend)/each/(P)/
106583 毎々;毎毎 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/
106584 毎に [ごとに] /(exp,suf) (uk) one by one/each/every/at intervals of/(P)/
106585 毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/
106586 毎期 [まいき] /(n) every term/
106587 毎月 [まいげつ(P);まいつき(P)] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/
106588 毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/
106589 毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/
106590 毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/
106591 毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/
106592 毎食 [まいしょく] /(n) every meal/
106593 毎朝 [まいあさ(P);まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/
106594 毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) (1) each time/(2) (See 毎度有り難うございます) (abbr) thank you for your continued patronage/(P)/
106595 毎度あり [まいどあり] /(exp) (See 毎度有り難うございます) (abbr) thank you for your continued patronage/
106596 毎度有り難うございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/
106597 毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/
106598 毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/
106599 毎日の事 [まいにちのこと] /(n) daily routine/daily affairs/
106600 毎日新聞社 [まいにちしんぶんしゃ] /(n) Mainichi Newspapers Co. Ltd/
106601 毎日毎日 [まいにちまいにち] /(adv) day after day/day by day/
106602 毎年 [まいとし(P);まいねん(P)] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/
106603 毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/
106604 毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/
106605 毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/
106606 毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/
106607 毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/
106608 幕 [まく] /(n) (1) curtain/bunting/(n,ctr) (2) act (in play)/(P)/
106609 幕あい [まくあい] /(n) intermission/
106610 幕が下りる [まくがおりる] /(exp) to lower the curtain/to come to an end/
106611 幕が開く;幕があく [まくがあく] /(exp,v5k) (See 幕を閉じる) to start an act (of a play)/to have curtains open/to have an (event, period of history, etc.) start/
106612 幕に上がる [まくにあがる] /(exp) juryo division sumo wrestler who will be promoted to makuuchi/
106613 幕の内 [まくのうち] /(n) (1) (See 幕内) highest-ranking sumo division/(2) variety of boxed lunch/
106614 幕を引く [まくをひく] /(exp) to draw a curtain/
106615 幕を閉じる [まくをとじる] /(exp) to come to an end/to close the curtain/
106616 幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/
106617 幕営 [ばくえい] /(n,vs) camp/camping/
106618 幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/
106619 幕下 [まくした] /(n) third highest sumo division/wrestlers of the third highest sumo division/(P)/
106620 幕下格 [まくしたかく] /(n) referee officiating the third highest sumo division/
106621 幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) 30 highest ranked makushita wrestlers (sumo)/
106622 幕下付け出し;幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
106623 幕開き [まくあき] /(n) raising of the curtains/beginning/opening/
106624 幕開け [まくあけ] /(n) beginning/opening (of play)/(P)/
106625 幕間 [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/
106626 幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/
106627 幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/
106628 幕尻 [まくじり] /(n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo)/
106629 幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/
106630 幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/
106631 幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/
106632 幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/
106633 幕内 [まくうち] /(n) (See 幕の内) highest-ranking sumo division/(P)/
106634 幕内格 [まくうちかく] /(n) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest sumo division/
106635 幕内最高優勝 [まくうちさいこうゆうしょう] /(n) tournament win in the highest sumo division/
106636 幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) 10 year career in highest sumo division is enough for anyone/
106637 幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/
106638 幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/
106639 幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/
106640 幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/
106641 幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/
106642 幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/
106643 膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/
106644 膜質 [まくしつ] /(n) property of a film or membrane/
106645 膜状 [まくじょう] /(n,adj-no) membranous/filmy/
106646 膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/
106647 膜翅類 [まくしるい] /(n) (See 蜂目) (obsc) hymenopterans/
106648 枕 [まくら] /(n,n-suf) pillow/bolster/(P)/
106649 枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/
106650 枕元;枕許 [まくらもと] /(n) near one's pillow/at one's bedside/
106651 枕詞 [まくらことば] /(n) poetic epithet or convention/
106652 枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/
106653 枕捜し;枕探し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/
106654 枕草子 [まくらのそうし] /(n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/
106655 枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/
106656 枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/
106657 枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/
106658 枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/
106659 枕流漱石 [ちんりゅうそうせき] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
106660 枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/
106661 鮪 [まぐろ] /(n) (1) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/(P)/
106662 鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/
106663 鱒 [ます;マス] /(n) (uk) trout/sea trout/
106664 又(P);亦;復 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/(P)/
106665 又々;又又 [またまた] /(adv,exp) (1) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/
106666 又しても [またしても] /(adv) again/
106667 又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/
106668 又と無い;又とない [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/
106669 又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/
106670 又の名 [またのな] /(n) alias/another name/
106671 又は [または] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/
106672 又も [またも] /(adv) (once) again/
106673 又もや [またもや] /(adv) again/
106674 又甥 [またおい] /(n) grandnephew/
106675 又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/
106676 又候 [またぞろ] /(adv) (uk) (yet) again/
106677 又写し [またうつし] /(n) copying again/
106678 又借り [またがり] /(n,vs) subtenancy/
106679 又従兄弟;又従兄妹;又従姉妹;又従姉弟;又従兄;又従弟 [またいとこ;はとこ] /(n) second cousin/
106680 又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/
106681 又請け [またうけ] /(n) subcontract/
106682 又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/
106683 又貸し [またがし;またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/
106684 又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/
106685 又買い [またかい] /(n) buying through an agent/
106686 又聞き [またきき;またぎき] /(n,vs) hearsay/
106687 又無い;又ない [またない] /(adj) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/
106688 又姪 [まためい] /(n) grandniece/
106689 又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/
106690 又隣 [またどなり] /(n) second door from here/
106691 抹香;末香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/
106692 抹香鯨 [まっこうくじら;マッコウクジラ] /(n) (uk) sperm whale/
106693 抹香臭い [まっこうくさい] /(adj) smelling of incense/overly pious/
106694 抹殺 [まっさつ] /(n,vs) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/
106695 抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g., DEL character)/(P)/
106696 抹消登録証明書 [まっしょうとうろくしょうめいしょ] /(n) proof of vehicle having been registered as disposed of/
106697 抹茶(P);末茶(iK) [まっちゃ] /(n) powdered green tea for ceremonies/(P)/
106698 末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/(P)/
106699 末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/
106700 末 [すえ] /(n-adv,n-t) end/close/future/finally/tip/top/trivialities/posterity/youngest child/(P)/
106701 末 [まつ] /(n-adv,n) (1) the end of/(2) powder/(P)/
106702 末々;末末 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/
106703 末っ子(P);末子 [すえっこ(P);すえこ(末子);ばっし(末子);まっし(末子)] /(n) youngest child/(P)/
106704 末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/
106705 末に [すえに] /(adv) finally/at the end (of)/following/(P)/
106706 末の世 [すえのよ] /(n) last days/
106707 末の末 [すえのすえ] /(n) the last/
106708 末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/
106709 末永い [すえながい] /(adj) very long/many years of/
106710 末永い幸せ [すえながいしあわせ] /(exp) many years of happiness/
106711 末永く [すえながく] /(n) forever/
106712 末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/
106713 末期(P);末季 [まっき] /(n) closing years (period, days)/last stage/(P)/
106714 末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/
106715 末期症状 [まっきじょうじょう] /(n) terminal symptoms/
106716 末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/
106717 末期養子 [まつごようし] /(n) deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)/person adopted by someone on his deathbed/
106718 末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/
106719 末吉 [すえきち] /(n) (See おみ籤) uncertain luck (as a fortune telling result)/luck which will become apparent as time passes/
106720 末恐ろしい [すえおそろしい] /(adj) ominous/likely to grow worse/
106721 末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/
106722 末枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/
106723 末広 [すえひろ] /(n) folding fan/(P)/
106724 末広がり [すえひろがり] /(n) spreading out like an open fan/
106725 末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/
106726 末座 [まつざ] /(n) lowest seat/
106727 末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/
106728 末子音 [まつしいん] /(n) final consonant/
106729 末寺 [まつじ] /(n) branch temple/
106730 末社 [まっしゃ] /(n) (1) (See 本社) subordinate shrine/(2) (See 太鼓持ち) (arch) professional entertainer/
106731 末若い;うら若い [うらわかい] /(adj) young/youthful/
106732 末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/
106733 末梢 [まっしょう] /(n) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/
106734 末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/
106735 末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/
106736 末世 [まっせ] /(n) last days/
106737 末成;末成り;末生り [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/
106738 末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/
106739 末席 [ばっせき;まっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/
106740 末席を汚す [まっせきをけがす] /(exp) (hum) to attend a meeting/
106741 末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/
106742 末孫 [まっそん] /(n) posterity/
106743 末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/
106744 末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/
106745 末端 [まったん] /(n) end/tip/extremities/(P)/
106746 末端価格 [まったんかかく] /(n) retail or street price/
106747 末端巨大症 [まったんきょだいしょう] /(n) (See 末端肥大症) (obsc) acromegaly/
106748 末端肥大症 [まったんひだいしょう] /(n) acromegaly/
106749 末男 [ばつなん] /(n) youngest son/
106750 末長く [すえながく] /(adv) long/forever/
106751 末弟 [ばってい;まってい] /(n) youngest brother/last disciple/
106752 末那識 [まなしき] /(n) {Buddh} manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/
106753 末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/
106754 末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/
106755 末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/
106756 末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/
106757 末尾 [まつび] /(n) end (e.g., of report, document, paragraph, etc.)/(P)/
106758 末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/
106759 末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/
106760 末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/
106761 末文 [まつぶん] /(n) phrases, etc. at the ends of letters, etc./
106762 末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/
106763 末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/
106764 末木 [うらき] /(n) treetop/
106765 末葉;杪葉 [うらば(末葉);うれは;すえば(末葉);ばつよう(末葉);まつよう(末葉)] /(n,n-adv,n-t) (1) (うらば ,うれは ,すえば only) end leaves/top leaves/last leaves/(n) (2) (すえば ,ばつよう ,まつよう only) the last descendant/the last days of any age/end/close/
106766 末頼もしい [すえたのもしい] /(adj) promising (future)/
106767 末流 [ばつりゅう;まつりゅう] /(n) descendants/
106768 末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/
106769 末路 [ばつろ;まつろ] /(n) last days/the end/one's fate/
106770 末裔 [ばつえい;まつえい] /(n) descendants/
106771 迄 [まで] /(prt) (uk) until/till doing/as far as/(P)/
106772 迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/
106773 繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/
106774 繭を掛ける;繭をかける [まゆをかける] /(v1) to spin a cocoon/
106775 繭価 [けんか] /(n) price of a cocoon/
106776 繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/
106777 繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/
106778 麿;麻呂 [まろ] /(n) (1) (arch) I/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets/
106779 万 [ばん] /(adv,pref) many/all/
106780 万 [まん(P);よろず] /(adv,num) 10,000/ten thousand/myriads/all/everything/(P)/
106781 万々;万万 [まんまん;ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
106782 万が一 [まんがいち(P);まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/10000 to 1/(P)/
106783 万一 [まんいち(P);まんいつ] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000 to 1 odds/(P)/
106784 万一に備える [まんいちにそなえる] /(v1) to provide against contingencies/
106785 万一のため [まんいちのため] /(exp) just in case/
106786 万一を考える [まんいちをかんがえる] /(exp) to be prepared for the worst/
106787 万引(P);万引き(P) [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/
106788 万円 [まんえん] /(n) 10000 yen/
106789 万延 [まんえん] /(n) Man'en era (1860.3.18-1861.2.19)/
106790 万屋 [よろずや] /(n) general merchant/Jack of all trades/
106791 万化 [ばんか] /(n,vs) many changes/
106792 万華鏡 [ばんかきょう;まんげきょう] /(n) kaleidoscope/
106793 万貨 [ばんか] /(n) many articles/
106794 万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/
106795 万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/
106796 万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/
106797 万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/
106798 万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/
106799 万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/
106800 万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/
106801 万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/
106802 万景峰号 [マンギョンボンごう;ばんけほうごう;まんけいほうごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/
106803 万芸 [ばんげい] /(n) versatility/
106804 万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/
106805 万言 [まんげん] /(n) many words/
106806 万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/
106807 万古不易 [ばんこふえき] /(n) eternally unchanging/
106808 万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/
106809 万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/
106810 万劫 [ばんごう;まんごう] /(n) eternity/
106811 万劫末代 [まんごうまつだい] /(n-t) eternity/through all eternity/for evermore/for many generations to come/
106812 万国 [ばんこく] /(n) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/
106813 万国旗 [ばんこくき;ばんこっき] /(n) flags of all nations/
106814 万国共通 [ばんこくきょうつう] /(n,adj-no) worldwide/common to the whole world/universal/
106815 万国国際音標文字 [ばんこくこくさいおんぴょうもじ] /(n) International Phonetic Alphabet/IPA/
106816 万国史 [ばんこくし] /(n) world history/
106817 万国著作権条約 [ばんこくちょさくけんじょうやく] /(n) Universal Copyright Convention/
106818 万国博覧会 [ばんこくはくらんかい] /(n) world fair/international exposition/
106819 万国標準時 [ばんこくひょうじゅんじ] /(n) universal time/
106820 万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/
106821 万国郵便連合 [ばんこくゆうびんれんごう] /(n) Universal Postal Union/
106822 万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/
106823 万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/
106824 万歳 [まんざい] /(n) strolling comic dancer/(P)/
106825 万歳(P);万才 [ばんざい(P);ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (ばんざい only) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/(P)/
106826 万歳三唱 [ばんざいさんしょう] /(n) (See 万歳) three cheers (lit: shout 'banzai' three times)/
106827 万作;満作 [まんさく;マンサク] /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/(n) (2) (満作 only) bumper crop/abundant harvest/
106828 万策 [ばんさく] /(n) all means/
106829 万子 [マンズ;ワンズ] /(n) character tiles (in mahjong)/
106830 万止むを得ず [ばんやむをえず] /(exp) there is no hope/
106831 万止むを得なければ;万已むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/
106832 万死 [ばんし] /(n) certain death/
106833 万死一生 [ばんしいっしょう;ばんしいっせい] /(n) advancing in the face of death/having a narrow escape from the jaw of death/
106834 万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/
106835 万事休す;万事窮す [ばんじきゅうす] /(n) There is nothing more that can be done/
106836 万事万端 [ばんじばんたん] /(n) everything/all things/all affairs/all matters/
106837 万治 [まんじ] /(n) Manji era (1658.7.23-1661.4.25)/
106838 万謝 [ばんしゃ] /(n,vs) many thanks/sincere apologies/
106839 万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/
106840 万寿 [まんじゅ] /(n) Manju era (1024.7.13-1028.7.25)/
106841 万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/
106842 万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/
106843 万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/
106844 万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/
106845 万場 [まんじょう] /(n) all (present)/
106846 万場一致で [まんじょういっちで] /(exp) unanimously/
106847 万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/
106848 万人 [ばんにん(P);ばんじん(P);まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/
106849 万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/
106850 万人向きである [ばんにんむきである] /(exp) to suit all tastes/
106851 万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/
106852 万尋;万仞 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/
106853 万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/
106854 万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/
106855 万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/
106856 万聖節 [ばんせいせつ] /(n) (See 諸聖人の祝日) All Saints' Day/All Hallows' Day/
106857 万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/
106858 万善 [まんぜん] /(adj-na,n) all good works/all good deeds/
106859 万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/flawlessness/(P)/
106860 万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/infallible measure/
106861 万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/
106862 万代;万世 [ばんだい(万代);まんだい(万代);よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
106863 万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/
106864 万端 [ばんたん] /(n) all/everything/
106865 万釣り;萬釣り(oK);万摺 [まんづり;まんずり(ik)] /(n) (uk) (X) (fem) masturbation/
106866 万天 [ばんてん] /(n) the whole world/
106867 万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/
106868 万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/
106869 万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/
106870 万難を排して [ばんなんをはいして] /(exp) at all costs/at any cost/surmounting all difficulties/
106871 万年 [まんねん] /(n) ten thousand years/eternity/(P)/
106872 万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/
106873 万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/
106874 万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/
106875 万年青 [まんねんせい;おもと] /(n) plant of the lily family/
106876 万年青年 [まんねんせいねん] /(n) man of perennial youth/man who never loses his youthful vigor/
106877 万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/
106878 万年茸 [まんねんたけ] /(n) (See 霊芝) bracket fungus (Ganoderma lucidum - formerly Fomes japonicus)/
106879 万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/
106880 万能 [ばんのう(P);まんのう] /(n,adj-no) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/(P)/
106881 万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/
106882 万能薬 [ばんのうやく;まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/
106883 万博 [ばんぱく] /(n) (See 万国博覧会) (abbr) world fair/
106884 万般 [ばんぱん] /(n) all things/
106885 万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/
106886 万病の元;万病のもと [まんびょうのもと] /(exp) (See 万病) the source of all kinds of diseases/
106887 万夫 [ばんぷ] /(n) many people/
106888 万夫不当 [ばんぷふとう] /(n) being a match for thousands/being a mighty warrior (combatant)/
106889 万福 [ばんぷく;まんぷく] /(n) all health and happiness/
106890 万物 [ばんぶつ;ばんもつ] /(n) all things/all creation/
106891 万物の霊長 [ばんぶつのれいちょう] /(n) the lord of creation/man/mankind/
106892 万物流転 [ばんぶつるてん] /(exp) all things are in a state of flux/everything is constantly changing/
106893 万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/
106894 万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/
106895 万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/
106896 万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/
106897 万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/
106898 万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/
106899 万万一 [ばんばんいち;まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/
106900 万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/
106901 万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/
106902 万目 [ばんもく] /(n) many eyes/
106903 万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/
106904 万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/
106905 万有引力定数 [ばんゆういんりょくていすう] /(n) gravitational constant (G)/
106906 万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/
106907 万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/
106908 万葉集;萬葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/
106909 万葉調 [まんようちょう] /(n) the poetic style typical of Manyoushuu/
106910 万来 [ばんらい] /(n) many guests/
106911 万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/
106912 万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/
106913 万里の長城 [ばんりのちょうじょう;はおんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/
106914 万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/
106915 万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) {MA} Ninja weighted chain weapon/
106916 万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/
106917 万緑一紅 [ばんりょくいっこう] /(n) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/
106918 万緑叢中紅一点 [ばんりょくそうちゅうこういってん] /(exp) (See 万緑一紅) (arch) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/
106919 万霊節 [ばんれいせつ] /(n) All Souls' Day/
106920 万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/
106921 万朶 [ばんだ] /(n) many branches/
106922 慢心 [まんしん] /(n,vs) self-conceit/pride/
106923 慢性 [まんせい] /(n,adj-no) chronicity/chronic/(P)/
106924 慢性化 [まんせいか] /(n) becoming chronic/
106925 慢性肝炎 [まんせいかんえん] /(n) chronic hepatitis/
106926 慢性関節リウマチ;慢性関節リューマチ [まんせいかんせつリウマチ(慢性関節リウマチ);まんせいかんせつリューマチ(慢性関節リューマチ)] /(n) (See 関節リウマチ) (obs) chronic rheumatoid arthritis/
106927 慢性期 [まんせいき] /(n) (See 急性期) chronic phase/
106928 慢性気管支炎 [まんせいきかんしえん] /(n) chronic bronchitis/
106929 慢性骨髄性白血病 [まんせいこつずいせいはっけつびょう] /(n) chronic myelogenous (myeloid) leukemia (CML)/
106930 慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/
106931 慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/
106932 慢性疲労症候群 [まんせいひろうしょうこうぐん] /(n) chronic fatigue syndrome (CFS)/
106933 慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/
106934 慢性閉塞性肺疾患 [まんせいへいそくせいはいしっかん] /(n) chronic obstructive pulmonary disease (COPD)/
106935 満々(P);満満 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/(P)/
106936 満たす(P);充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to ingratiate/to fulfill/(2) to fill (e.g., a cup)/(3) to reach (a certain number)/(P)/
106937 満たない;満たざる [みたない(満たない);みたざる(満たざる)] /(exp) (usu. に満たない, etc.) less than/fraction of/below/
106938 満ちる(P);充ちる;盈ちる(oK) [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g., moon)/(3) to rise (e.g., tide)/(4) to mature/to expire/(P)/
106939 満ち溢れる [みちあふれる] /(v1,vi) to be full of (e.g., adventure youth energy and such)/to be overflowing with/
106940 満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/
106941 満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/
106942 満ち足りる [みちたりる] /(v1,vi) to be content/to have enough/to be happy/to be sufficient/to be satisfied/
106943 満ち潮 [みちしお] /(n) flow/
106944 満ち満ちる [みちみちる] /(v1) to be full to the brim/
106945 満つ;充つ [みつ] /(v5t,vi) (1) (See 満ちる) to be full/(2) to wax (e.g., moon)/(3) to rise (e.g., tide)/(4) to mature/to expire/
106946 満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/
106947 満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/
106948 満員 [まんいん] /(n) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/
106949 満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.)/
106950 満員電車 [まんいんでんしゃ] /(n) crowded train/(P)/
106951 満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/
106952 満悦 [まんえつ] /(n,vs) great delight/rapture/(P)/
106953 満悦至極 [まんえつしごく] /(n,adj-na) highly delighted/very pleased/deeply satisfied/brimming over with satisfaction/
106954 満俺(ateji) [マンガン(P);まんがん] /(n) (uk) (de: Mangan) manganese (Mn)/(P)/
106955 満開 [まんかい] /(n,vs) full bloom/(P)/
106956 満額 [まんがく] /(n) full amount/
106957 満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/
106958 満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/
106959 満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/
106960 満艦飾の船 [まんかんしょくのふね] /(n) full-dress ship/
106961 満貫 [まんがん] /(n) winning with the highest possible score (in mahjong)/
106962 満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/fulfillment of a vow/
106963 満願成就 [まんがんじょうじゅ] /(n,vs) fulfilment of a vow/one's earnest prayer being answered/
106964 満期 [まんき] /(n) expiration (of a term)/maturity (e.g., investment)/(P)/
106965 満期日 [まんきび;まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/
106966 満喫 [まんきつ] /(n,vs) have enough of/fully enjoy/(P)/
106967 満空情報 [まんくうじょうほう] /(n) information on space availability in a parking lot (car park)/
106968 満月 [まんげつ] /(n) full moon/(P)/
106969 満更 [まんざら] /(adv) (not) altogether/(not) wholly/(P)/
106970 満更でもない [まんざらでもない] /(adj) not as dissatisfied (or annoyed) as (s)he would have us believe/
106971 満腔 [まんこう] /(adj-no) (uk) heartfelt/sincere/with one's whole heart/in one's whole body/
106972 満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/
106973 満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/
106974 満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/
106975 満室 [まんしつ] /(n) No Vacancy/
106976 満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/
106977 満州;満洲 [まんしゅう] /(n) Manchuria/
106978 満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/
106979 満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) the Manchurian Incident/
106980 満州族 [まんしゅうぞく] /(n) Manchu (people)/
106981 満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/
106982 満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/
106983 満場騒然 [まんじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar/
106984 満身 [まんしん] /(n) the whole body/
106985 満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/
106986 満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/
106987 満席 [まんせき] /(n) sold out/fully occupied/(P)/
106988 満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) satisfaction/(P)/
106989 満足が行く [まんぞくがいく] /(exp) to be satisfied/
106990 満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/
106991 満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/
106992 満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/
106993 満天 [まんてん] /(n) the whole sky/
106994 満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/
106995 満点(P);万点 [まんてん] /(n) perfect score/(P)/
106996 満点を取る [まんてんをとる] /(exp) to get full marks/
106997 満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/
106998 満年齢 [まんねんれい] /(n) age/
106999 満杯 [まんぱい] /(n) full/(P)/
107000 満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/
107001 満幅 [まんぷく] /(n) full/
107002 満腹 [まんぷく] /(adj-na,n,vs) filling the stomach/full stomach/
107003 満遍なく;万遍無く;万遍なく;満遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
107004 満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/
107005 満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/
107006 満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/
107007 満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/
107008 満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/
107009 満了 [まんりょう] /(n,vs) expiration/termination/(P)/
107010 満塁 [まんるい] /(n) bases loaded (baseball)/(P)/
107011 満塁ホームラン [まんるいホームラン] /(n) grand slam (baseball)/
107012 漫ろ [そぞろ] /(n) (1) distraction/restlessness/nervousness/(adj-na) (2) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (3) (of an emotional or psychological state) for some reason/
107013 漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/
107014 漫ろ言 [そぞろごと] /(n) rambling talk/vague remarks/
107015 漫画 [まんが] /(n) comic/cartoon/(P)/
107016 漫画家(P);マンガ家 [まんがか(漫画家)(P);マンガか(マンガ家)] /(n) cartoonist/manga artist/(P)/
107017 漫画研究会 [まんがけんきゅうかい] /(n) (1) society for the study of manga/(2) manga club/
107018 漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/
107019 漫画本 [まんがほん] /(n) comic book/
107020 漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/
107021 漫喫 [まんきつ] /(n) (See マンガ喫茶) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga/
107022 漫研 [まんけん] /(n) (1) (See 漫画研究会) (abbr) society for the study of manga/(2) manga club/
107023 漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/
107024 漫言放語 [まんげんほうご] /(n,vs) saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk/
107025 漫才(P);万才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/(P)/
107026 漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/
107027 漫然 [まんぜん] /(adj-t,adv-to) aimless/rambling/desultory/
107028 漫談 [まんだん] /(n,vs) chat/desultory conversation/(P)/
107029 漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/
107030 漫読 [まんどく] /(n) browsing/
107031 漫罵 [まんば] /(n,vs) revilement/derision/
107032 漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/
107033 漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/
107034 漫符 [まんぷ] /(n) (m-sl) signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions, etc./
107035 漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/
107036 漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/
107037 漫漫;漫々 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/
107038 漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/
107039 漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/
107040 漫録 [まんろく] /(n) random comments/
107041 蔓 [つる] /(n) vine/tendril/
107042 蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread disease/
107043 蔓延る [はびこる] /(v5r,vi) to spread/to run rampant/to grow thick/to become powerful/(P)/
107044 蔓性植物 [まんせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/
107045 蔓生 [まんせい] /(n,vs) creeping (i.e., growing along the ground, etc. similar to a vine)/
107046 蔓草;つる草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/
107047 蔓茘枝 [ツルレイシ;つるれいし] /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/
107048 味 [あじ] /(adj-na,n) flavor/flavour/taste/(P)/
107049 味が薄い [あじがうすい] /(exp,adj) (See 味の薄い) lightly seasoned/
107050 味な [あじな] /(adj-pn) smart/clever/witty/strange/
107051 味の素 [あじのもと] /(n) (1) {food} monosodium glutamate (brand name)/(2) Ajinomoto (Japanese food additive company)/MSG/(P)/
107052 味わい [あじわい] /(n,adj-no) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/(P)/
107053 味わい知る [あじわいしる] /(v5r) to taste and know/
107054 味わう [あじわう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/(P)/
107055 味を占める [あじをしめる] /(exp) to be encouraged by initial success/
107056 味を調える [あじをととのえる] /(exp) to flavor/to flavour/to season/
107057 味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/
107058 味加減 [あじかげん] /(n) taste (of pepared dish)/
107059 味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/
107060 味気無い;味気ない [あじきない;あじけない] /(adj) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
107061 味見 [あじみ] /(n,vs) sampling/tasting/
107062 味噌 [みそ] /(n) (1) miso/bean paste/(2) key (main) point/(P)/
107063 味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/
107064 味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) miso lees/(2) good-for-nothing/(3) immature child or person/
107065 味噌汁(P);みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/(P)/
107066 味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/
107067 味噌擂り [みそすり] /(n) grinding miso/flattery/a flatterer/
107068 味噌擂り坊主 [みそすりぼうず] /(n) a low-ranking priest/contemptuous reference to a priest/
107069 味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/
107070 味付け(P);味つけ [あじつけ] /(n,vs) {food} seasoning/flavour/flavor/(P)/
107071 味付け海苔 [あじつけのり] /(n) {food} seasoned nori (laver)/
107072 味方(P);身方;御方 [みかた] /(n,vs) friend/ally/supporter/(P)/
107073 味蕾 [みらい] /(n) taste buds/
107074 味醂 [みりん] /(n) (uk) type of sweet sake used in cooking/
107075 味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/
107076 未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)/(P)/
107077 未だ [いまだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/(2) not yet (with negative verb)/
107078 未だ [まだ] /(adv) (uk) yet/still/more/besides/(P)/
107079 未だし [いまだし] /(n) something to be desired/
107080 未だしも [まだしも] /(n) rather/better/
107081 未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/
107082 未だ嘗て;未だ曾て [いまだかつて] /(exp) (uk) not until now (with neg. verb)/never yet/
107083 未だ未だ [まだまだ] /(adv) (uk) still some way to go before the goal/still more to come/much more/not yet/
107084 未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/
107085 未解決問題 [みかいけつもんだい] /(n) unresolved problem/
107086 未解放部落 [みかいほうぶらく] /(n) (obsc) burakumin area/
107087 未改心者 [みかいしんしゃ] /(n) unconverted person/
107088 未開 [みかい] /(adj-na,n,adj-no) savage land/backward region/uncivilized/uncivilised/(P)/
107089 未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/
107090 未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/
107091 未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/
107092 未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/
107093 未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/
107094 未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/
107095 未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/
107096 未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/
107097 未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/
107098 未開野蛮 [みかいやばん] /(n,adj-na) primitive and barbarous/uncivilized and barbaric/
107099 未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/
107100 未確認 [みかくにん] /(n,adj-pn) (See 未確認情報,未確認飛行物体) unconfirmed/unidentified/
107101 未確認情報 [みかくにんじょうほう] /(n) unconfirmed information/
107102 未確認生物 [みかくにんせいぶつ] /(n) (See UMA,未確認飛行物体) mysterious and unconfirmed animals (e.g., chupacabra, etc.)/
107103 未確認飛行物体 [みかくにんひこうぶったい] /(n) unidentified flying object (UFO)/
107104 未刊 [みかん] /(n,adj-no) unpublished/
107105 未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/
107106 未完 [みかん] /(n,adj-no) incomplete/unfinished/
107107 未完成 [みかんせい] /(adj-na,n,adj-no) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/
107108 未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/
107109 未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/
107110 未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/
107111 未経過 [みけいか] /(n) unexpired/
107112 未経験 [みけいけん] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/
107113 未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/
107114 未決 [みけつ] /(n) pending/undecided/(P)/
107115 未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/
107116 未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/
107117 未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/
107118 未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/
107119 未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/
107120 未決定 [みけってい] /(n) undecided/
107121 未見 [みけん] /(n,adj-no) unacquainted/unknown/
107122 未公開株式 [みこうかいかぶしき] /(n) private equity/
107123 未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/
107124 未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/
107125 未墾 [みこん] /(n,adj-no) uncultivated/wild/
107126 未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/
107127 未婚 [みこん] /(adj-no,n) unmarried/(P)/
107128 未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/
107129 未済 [みさい] /(n,adj-no) executory/unpaid/
107130 未使用 [みしよう] /(adj-no) unused/
107131 未受信画像 [みじゅしんがぞう] /(n) unreceived image/
107132 未受精卵;未授精卵 [みじゅせいらん] /(n) unfertilized egg/
107133 未収 [みしゅう] /(n) accrued/outstanding/
107134 未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/
107135 未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/
107136 未就学児童 [みしゅうがくじどう] /(n) preschool child/
107137 未熟 [みじゅく] /(adj-na,n) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/
107138 未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/
107139 未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/
107140 未処置 [みしょち] /(n) untreated/
107141 未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/
107142 未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/
107143 未消化 [みしょうか] /(n) unfulfilled (orders)/
107144 未詳 [みしょう] /(n,adj-no) unknown/unidentified/
107145 未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/
107146 未申;坤 [ひつじさる] /(n) (arch) southwest/
107147 未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/
107148 未遂 [みすい] /(n,n-suf) attempt (at crime)/(P)/
107149 未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/
107150 未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/
107151 未成熟 [みせいじゅく] /(n,adj-no) (ant: 成熟) immaturity/infancy/
107152 未成年(P);未青年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/(P)/
107153 未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/
107154 未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/
107155 未整理 [みせいり] /(n,adj-na,adj-no) pending/incomplete/
107156 未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/
107157 未設 [みせつ] /(n) uninstalled/projected/
107158 未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/
107159 未然に [みぜんに] /(adv) before anything happens/previously/
107160 未然に防ぐ [みぜんにふせぐ] /(exp) to prevent/to take precautions/
107161 未然形 [みぜんけい] /(n) {ling} imperfective form/
107162 未然防止 [みぜんぼうし] /(n) prevention/
107163 未曾有;未曽有 [みそう;みぞう] /(adj-na,n,adj-no) unprecedented/unheard of/
107164 未組織 [みそしき] /(n) unorganized/unorganised/
107165 未知 [みち] /(adj-no,adj-na,n) not yet known/(P)/
107166 未知語 [みちご] /(n) unknown language/
107167 未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/
107168 未着 [みちゃく] /(n) nonarrival/
107169 未着手 [みちゃくしゅ] /(n) (work) not yet started/
107170 未丁年 [みていねん] /(n) (obsc) below adult age/one's minority/
107171 未通女 [おぼこ] /(n) virgin/
107172 未定 [みてい] /(adj-na,n) not yet fixed/undecided/pending/(P)/
107173 未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/
107174 未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/
107175 未登記 [みとうき] /(n) unregistered/
107176 未踏;未到 [みとう] /(n,adj-no) untrodden/unexplored/
107177 未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/
107178 未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/
107179 未読 [みどく] /(adj-na,n) not yet read/
107180 未届け [みとどけ] /(n) failing to report/
107181 未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/
107182 未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/
107183 未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/
107184 未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/
107185 未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/
107186 未発に [みはつに] /(adv) before anything happens/previously/
107187 未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/
107188 未発行 [みはっこう] /(n) unissued/
107189 未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/
107190 未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/
107191 未必の故意 [みひつのこい] /(n) conscious neglect/willful negligence/wilful negligence/
107192 未復員 [みふくいん] /(adj-no) undemobilized/undemobilised/
107193 未払い [みはらい] /(n,adj-no) unpaid/overdue/(P)/
107194 未払いローン [みはらいローン] /(n) outstanding loan/
107195 未払い込み [みはらいこみ] /(n) not paid up (capital)/
107196 未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/
107197 未聞 [みもん] /(n) having not yet heard/
107198 未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/
107199 未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/
107200 未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/gray of morning/(P)/
107201 未来 [みらい] /(n) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/
107202 未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) eternity/
107203 未来学 [みらいがく] /(n) futurology/
107204 未来完了 [みらいかんりょう] /(n) {ling} future perfect tense/
107205 未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/
107206 未来形 [みらいけい] /(n) the future tense/
107207 未来指向 [みらいしこう] /(n) future oriented/
107208 未来相当語句 [みらいそうとうごく] /(n) future equivalent/
107209 未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/
107210 未来派 [みらいは] /(n) futurism/
107211 未了 [みりょう] /(n,adj-no) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/
107212 未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret(s)/reluctance/(P)/
107213 未練がましい [みれんがましい] /(adj) (1) regretful/irresolute/(2) stubborn (not knowing when to give up)/
107214 未練未酌 [みれんみしゃく] /(n) regret and sympathy/having lingering attachment and sympathy toward someone/
107215 魅せられる [みせられる] /(v1) to be enchanted/to be charmed/
107216 魅入る [みいる] /(v5r) to be entranced or possessed/
107217 魅了 [みりょう] /(n,vs) fascination/(P)/
107218 魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/glamor/(P)/
107219 魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/
107220 魅惑 [みわく] /(n,adj-no,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/
107221 巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April)/(P)/
107222 巳年 [みどし;へびどし] /(n) year of the snake/
107223 箕 [き] /(n) (See 箕宿) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/
107224 箕作鮫 [みつくりざめ;ミツクリザメ] /(n) (uk) goblin shark (Mitsukurina owstoni)/
107225 箕宿;箕星 [みぼし] /(n) (See 箕) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/
107226 岬(P);崎 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/
107227 岬角 [こうかく] /(n) (rare) anat promontory/promontory/
107228 岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/
107229 密 [みつ] /(n) mystery/
107230 密か(P);秘か;窃か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/(P)/
107231 密かに;秘かに;窃かに [ひそかに] /(adv) in secret/secretly/
107232 密か事;密事 [みそかごと;ひそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/
107233 密やか [ひそやか] /(adj-na) quiet/still/surreptitious/
107234 密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/
107235 密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/
107236 密会 [みっかい] /(n,vs) clandestine meeting/
107237 密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/
107238 密議 [みつぎ] /(n,vs) secret conference/
107239 密漁 [みつりょう] /(n,vs) poaching (fish or seafood)/
107240 密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
107241 密教 [みっきょう] /(n) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/
107242 密計 [みっけい] /(n) secret plan/
107243 密語 [みつご] /(n,vs) talking in whispers/confidential words/
107244 密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/
107245 密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/
107246 密行 [みっこう] /(n,vs) prowling about/traveling in secret/travelling in secret/
107247 密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/
107248 密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/
107249 密殺 [みっさつ] /(n,vs) secret butchery/
107250 密使 [みっし] /(n) secret messenger/
107251 密事 [みつじ] /(n) a secret/
107252 密室 [みっしつ] /(n) (1) room that cannot be entered (i.e., because it's locked from the inside)/(2) secret room/(P)/
107253 密室で [みっしつで] /(exp) "behind closed doors"/
107254 密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/
107255 密集方陣 [みっしゅうほうじん] /(n) phalanx/
107256 密出国 [みつしゅっこく] /(n,vs) (See 密入国) smuggling oneself out of a country/
107257 密書 [みっしょ] /(n) secret message/
107258 密生 [みっせい] /(n,vs) thick or dense growth/
107259 密接 [みっせつ] /(adj-na,n) related/connected/close/intimate/(P)/
107260 密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/
107261 密葬 [みっそう] /(n,vs) private funeral/secret burial/
107262 密送 [みっそう] /(n,vs) sending in secret/
107263 密造 [みつぞう] /(n,vs) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/
107264 密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/
107265 密談 [みつだん] /(n,vs) private or confidential or secret talk/
107266 密着 [みっちゃく] /(n,vs) (1) glued to/closely related to/(2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/(P)/
107267 密着取材 [みっちゃくしゅざい(uK)] /(n,vs) (See 密着,sense-2) total coverage/giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/
107268 密通 [みっつう] /(n,vs) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/
107269 密偵 [みってい] /(n,vs) spy/emissary/
107270 密度 [みつど] /(n) density/(P)/
107271 密入国 [みつにゅうこく(P);みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/(P)/
107272 密入国斡旋業者 [みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ] /(n) people smuggler/
107273 密入国者 [みつにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/
107274 密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/
107275 密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/
107276 密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g., envelope)/
107277 密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/
107278 密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/
107279 密謀 [みつぼう] /(n,vs) conspiracy/
107280 密貿易 [みつぼうえき] /(n,vs) smuggling/
107281 密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/
107282 密約 [みつやく] /(n,vs) secret agreement/(P)/
107283 密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/
107284 密輸出 [みつゆしゅつ] /(n,vs) smuggling out/
107285 密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/
107286 密輸入 [みつゆにゅう] /(n,vs) smuggling in/
107287 密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/
107288 密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/
107289 密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
107290 密林 [みつりん] /(n) close thicket/dense forest/jungle/(P)/
107291 密令 [みつれい] /(n) secret orders/
107292 蜜 [みつ] /(n) nectar/honey/(P)/
107293 蜜柑 [みかん] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/
107294 蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/
107295 蜜柑畑;みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/
107296 蜜吸い;蜜吸 [みつすい;ミツスイ] /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/
107297 蜜教;蜜教え [みつおしえ;ミツオシエ] /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/
107298 蜜穴熊 [みつあなぐま;ミツアナグマ] /(n) (See ラーテル) (uk) (obsc) honey badger (Mellivora capensis)/
107299 蜜月 [みつげつ] /(n) honeymoon/
107300 蜜豆 [みつまめ] /(n) {food} mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/
107301 蜜蜂 [みつばち;みちばち] /(n) honeybee/hive bee/
107302 蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/
107303 蓑 [みの] /(n) straw raincoat/
107304 蓑虫 [みのむし] /(n) bagworm/
107305 稔り [みのり] /(n) ripening/crop/
107306 稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/
107307 脈 [みゃく] /(n) pulse/(P)/
107308 脈がある [みゃくがある] /(exp) there being still some hope/being not altogether hopeless/
107309 脈を取る [みゃくをとる] /(exp) to take a pulse/
107310 脈を診る [みゃくをみる] /(exp) to examine one's pulse/
107311 脈管 [みゃっかん] /(n) vascular system/blood vessel/duct/
107312 脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/
107313 脈打つ [みゃくうつ] /(v5t,vi) to pound (e.g., heart)/to pulse (e.g., vein)/
107314 脈動 [みゃくどう] /(n,vs) pulsation/pulsatory motion/
107315 脈拍(P);脈搏 [みゃくはく] /(n) pulse/pulsation/stroke of pulse/(P)/
107316 脈脈;脈々 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/
107317 脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/
107318 脈絡膜 [みゃくらくまく] /(n) choroid/chorioid/choroid coat/
107319 脈理 [みゃくり] /(n) cord/cording/stria/striae/
107320 脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/
107321 妙 [みょう] /(adj-na,n) (1) (uk) strange/unusual/(2) (something) superb/(something) excellent/(P)/
107322 妙ちくりん;妙竹林 [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/
107323 妙なる調べ [たえなるしらべ] /(n) enchanting melody/sweet tune/
107324 妙な話 [みょうなはなし] /(n) strange story/
107325 妙な話だが [みょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/
107326 妙に思う [みょうにおもう] /(exp) to think (something) strange/
107327 妙を得ている [みょうをえている] /(exp) to be skillful/to be clever/
107328 妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/
107329 妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/
107330 妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/
107331 妙技神に入る [みょうぎしんにいる] /(exp) to be divinely skilled/
107332 妙境 [みょうきょう] /(n) (obsc) beautiful place/
107333 妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/
107334 妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/
107335 妙手 [みょうしゅ] /(n) (1) spectacular move (chess, shogi, etc.)/brilliant move/(2) expert/virtuoso/master/(P)/
107336 妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/
107337 妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/
107338 妙法 [みょうほう] /(n) mysteries/excellent methods/
107339 妙法蓮華経 [みょうほうれんげきょう] /(int,n) Lotus Sutra/
107340 妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/
107341 妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/
107342 妙用 [みょうよう] /(n) mysterious influence/mysterious effect/
107343 妙齢 [みょうれい] /(n,adj-no) young/blooming (age)/
107344 粍 [みりめいとる] /(n) (uk) millimeter/
107345 民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/
107346 民の声を聴く [たみのこえをきく] /(exp) to listen to the voice of the people/
107347 民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/
107348 民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/
107349 民営化 [みんえいか] /(n,vs) privatization/privatisation/(P)/
107350 民営化企業 [みんえいかきぎょう] /(n) privatized business/privatised business/
107351 民家 [みんか] /(n) private house/(P)/
107352 民間 [みんかん] /(n,adj-no) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/
107353 民間軍事会社 [みんかんぐんじがいしゃ] /(n) private military company/
107354 民間航空機 [みんかんこうくうき] /(n) private aircraft/
107355 民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/
107356 民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/
107357 民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization/nongovernment organisation/NGO/
107358 民間調査機関 [みんかんちょうさきかん] /(n) private investigation agency/
107359 民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n) folklore/
107360 民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/
107361 民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/
107362 民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/
107363 民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/
107364 民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/
107365 民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/
107366 民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/
107367 民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/
107368 民権 [みんけん] /(n) civil rights/
107369 民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/
107370 民戸 [みんこ] /(n) private house/
107371 民国 [みんこく] /(n) (Republic of) China (i.e. Taiwan)/
107372 民事 [みんじ] /(n) civil affairs/civil case/(P)/
107373 民事再生法 [みんじさいせいほう] /(n) Civil Rehabilitation Law/
107374 民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/
107375 民事裁判所 [みんじさいばんしょ] /(n) civil court/
107376 民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/
107377 民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/
107378 民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/
107379 民事訴訟法 [みんじそしょうほう] /(n) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)/
107380 民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/
107381 民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g., legal aid for poor people)/
107382 民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g., legal aid for poor people)/
107383 民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/
107384 民主 [みんしゅ] /(n) (1) (See 主権在民) democracy/popular sovereignty/(adj-pn) (2) democratic/(P)/
107385 民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratisation/
107386 民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/
107387 民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/
107388 民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/
107389 民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/
107390 民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n) democracy/(P)/
107391 民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/
107392 民主主義体制 [みんしゅしゅぎたいせい] /(n) democratic system/
107393 民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/
107394 民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/
107395 民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/
107396 民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/
107397 民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /(n) Democratic National Committee (US)/DNC/
107398 民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/
107399 民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/
107400 民衆 [みんしゅう] /(n) people/populace/masses/(P)/
107401 民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/
107402 民衆化 [みんしゅうか] /(n) popularization/popularisation/
107403 民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/
107404 民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers (travellers)/(P)/
107405 民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/
107406 民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/
107407 民人 [みんじん] /(n) the people/the public/
107408 民数記 [みんすうき] /(n) the Book of Numbers (in the Bible)/
107409 民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/
107410 民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/
107411 民生 [みんせい] /(n) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/
107412 民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/
107413 民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/
107414 民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/
107415 民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/
107416 民選 [みんせん] /(n,vs) popular election/
107417 民草 [たみくさ;たみぐさ] /(n) people/populace/
107418 民俗 [みんぞく] /(n) folk customs/folkways/ethnic customs/(P)/
107419 民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/
107420 民俗学 [みんぞくがく] /(n) folkloristics (formal study of folklore)/
107421 民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/
107422 民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/
107423 民族 [みんぞく] /(n) people/race/nation/(P)/
107424 民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/
107425 民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/
107426 民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/
107427 民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/
107428 民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/
107429 民族差別 [みんぞくさべつ] /(n) ethnic discrimination/
107430 民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/
107431 民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/
107432 民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/
107433 民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/
107434 民族集団 [みんぞくしゅうだん] /(n) ethnic group/
107435 民族浄化 [みんぞくじょうか] /(n) ethnic cleansing/
107436 民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/
107437 民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/
107438 民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /(n) racial genocide/
107439 民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/
107440 民族独立 [みんぞくどくりつ] /(n) tribal independence/
107441 民族分布 [みんぞくぶんぷ] /(n) ethnic distribution/tribal distribution/
107442 民族紛争 [みんぞくふんそう] /(n) ethnic conflict/
107443 民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/
107444 民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/
107445 民度 [みんど] /(n) cultural standard/
107446 民徳 [みんとく] /(n) national morality/
107447 民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/
107448 民風 [みんぷう] /(n) national customs/
107449 民福 [みんぷく] /(n) national welfare/
107450 民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/
107451 民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/
107452 民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/
107453 民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/
107454 民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/
107455 民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/
107456 民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/
107457 民有 [みんゆう] /(n) private ownership/
107458 民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/
107459 民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/
107460 民踊 [みんよう] /(n) folk dance/
107461 民利 [みんり] /(n) people's interests/
107462 民力 [みんりょく] /(n) national manpower/
107463 民論 [みんろん] /(n) public opinion/
107464 民話 [みんわ] /(n) folklore/(P)/
107465 民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/
107466 眠い [ねむい] /(adj) (1) sleepy/drowsy/(2) aestivation/estivation/(P)/
107467 眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/
107468 眠たい [ねむたい] /(adj) sleepy/(P)/
107469 眠っている金 [ねむっているかね] /(n) money lying idle/
107470 眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/
107471 眠りから覚める [ねむりからさめる] /(exp) to awake from one's sleep/
107472 眠り込む;眠りこむ [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/
107473 眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/
107474 眠り姫 [ねむりひめ] /(n) Sleeping Beauty (fairy tale)/
107475 眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/
107476 眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/anesthetic/
107477 眠る(P);睡る [ねむる(P);ねぶる(ok)] /(v5r,vi) (1) (See 寝る) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (ねむる only) to die/(3) (arch) to close one's eyes/(P)/
107478 眠れる森の美女 [ねむれるもりのびじょ] /(n) Sleeping Beauty (ballet)/
107479 眠気(P);眠け [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/(P)/
107480 眠気覚まし [ねむけざまし] /(n) keeping oneself awake/
107481 眠剤 [みんざい] /(n) sleeping pills/
107482 務長官 [むちょうかん] /(suf) secretary (government)/
107483 夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/
107484 夢か現か [ゆめかうつつか] /(exp) feeling as if in a dream/
107485 夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/
107486 夢のまた夢;夢の又夢 [ゆめのまたゆめ] /(exp) beyond one's wildest dreams/dream within a dream/
107487 夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp) to sleep/to fall asleep/
107488 夢を見る [ゆめをみる] /(exp,v1) to dream/to have a dream/
107489 夢解き [ゆめとき] /(n,vs) dream interpretation/
107490 夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/
107491 夢見る [ゆめみる] /(v1,vi) to dream (of)/
107492 夢見心地 [ゆめごこち] /(n) (See 夢心地) dreamy state of mind/
107493 夢幻 [むげん(P);ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/
107494 夢幻泡沫 [むげんほうまつ] /(n) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/
107495 夢現;夢うつつ [ゆめうつつ] /(n) half asleep and half awake/
107496 夢語り [ゆめがたり] /(n) account of a dream/
107497 夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/
107498 夢心地 [ゆめごこち] /(n) dreamy state of mind/
107499 夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/
107500 夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/
107501 夢想 [むそう] /(n,vs) dream/vision/reverie/(P)/
107502 夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/
107503 夢中 [むちゅう] /(adj-na,n) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)/
107504 夢中遊行症 [むちゅうゆうこうしょう] /(n) (See 夢遊病) (obsc) somnambulism/sleepwalking/
107505 夢判断 [ゆめはんだん] /(n) dream reading/
107506 夢物語 [ゆめものがたり] /(n) account of a dream/empty dream/fantastic story/
107507 夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/
107508 夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/
107509 夢枕に立つ [ゆめまくらにたつ] /(exp) to appear in one's dream/
107510 夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/
107511 夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/
107512 夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/
107513 夢寐 [むび] /(n,vs) asleep/dreaming/
107514 無 [む] /(n) nothing/naught/nought/nil/zero/
107515 無い [ない] /(adj) (uk) there isn't/doesn't have/it isn't/(P)/
107516 無い袖は振れぬ [ないそではふれぬ] /(exp) you can't give (use) what you don't have/nothing comes from nothing/lit: you can't shake sleeves you don't have/
107517 無い乳;ない乳 [ないちち;ナイチチ] /(n) (See 微乳) (uk) (col) very small breasts/
107518 無い物ねだり [ないものねだり] /(n,vs) asking for the moon/asking for too much/
107519 無き [なき] /(adj,suf) (See 無い) (uk) -less (often used after one word to modify another, e.g., soulless body)/lacking/non-existing/
107520 無きにしも非ず [なきにしもあらず] /(exp) (1) not completely lacking/a little (existant)/(2) certainly existant/
107521 無くしては [なくしては] /(conj) (uk) in the event that it did not (or does not) exist/without/
107522 無くす(P);亡くす(P);失くす(iK) [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(v5s,vt) (2) (usu. 無くす) to get rid of/(v5s,vt) (3) (亡くす only) to lose someone (wife, child, etc.)/(P)/
107523 無くては;無くちゃ [なくては(無くては);なくちゃ(無くちゃ)] /(exp) (uk) unless/without/
107524 無くてはならない [なくてはならない] /(exp) (1) (See 無い) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (See なければならない) (after negative base of verb) have to do/
107525 無くて七癖 [なくてななくせ] /(exp) Every man has his own peculiar habits/
107526 無くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose/to miss/
107527 無くなる [なくなる] /(v5r,vi) to disappear/to get lost/(P)/
107528 無けなし;無け無し [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/
107529 無ければ;無きゃ [なければ(無ければ);なきゃ(無きゃ)] /(suf) (なきゃ is col. form) (uk) unless one .../if one does not .../
107530 無し [なし] /(n,n-suf) (uk) without/(P)/
107531 無しで [なしで] /(exp) without/
107532 無しで済ます [なしですます] /(exp) to do without/
107533 無しには [なしには] /(exp) (uk) without/(P)/
107534 無にする [むにする] /(exp,vs-i) to bring to naught/to bring to nought/to waste/
107535 無愛想;不愛想 [ぶあいそう;ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
107536 無安打 [むあんだ] /(n) no hits/
107537 無暗;無闇 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/
107538 無闇に(P);無暗に [むやみに] /(adv) (uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/(P)/
107539 無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/
107540 無位無冠 [むいむかん] /(n) (a plain citizen) having no special rank or title/being a common citizen/
107541 無位無官 [むいむかん] /(n) (an ordinary citizen) having no special rank or title/
107542 無意 [むい] /(n) unintentional/
107543 無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/
107544 無意識 [むいしき] /(adj-na,n) unconsciousness/(P)/
107545 無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconscious/
107546 無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/meaningless/(P)/
107547 無為 [むい] /(adj-na,n) idleness/inactivity/(P)/
107548 無為に費えた年月 [むいについえたとしつき] /(n) years spent idly/
107549 無為自然 [むいしぜん] /(n) doing nothing and taking things as they come/
107550 無為徒食 [むいとしょく] /(n,vs) idling one's time away/
107551 無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/
107552 無為無能 [むいむのう] /(n,adj-na) idle and incompetent/accomplishing nothing significant nor being capable of doing so/lacking the talent to do anything but idle away one's time/
107553 無為無聊 [むいぶりょう;むいむりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/
107554 無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/
107555 無一物 [むいちぶつ;むいちもつ] /(n) having nothing/
107556 無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/
107557 無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/
107558 無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/
107559 無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/
107560 無益 [むえき] /(adj-na,n) useless/futile/vain/(P)/
107561 無益有害 [むえきゆうがい] /(n,adj-na) useless and harmful/
107562 無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/
107563 無煙 [むえん] /(n) smokeless/
107564 無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/
107565 無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/
107566 無縁 [むえん] /(adj-na,n) unrelated/without relations/unidentified/indifferent/(P)/
107567 無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/
107568 無縁墓地 [むえんぼち] /(n) cemetery for those who left no relatives behind/potter's field/
107569 無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/
107570 無鉛 [むえん] /(n) unleaded (gasoline, petrol)/
107571 無鉛ガソリン [むえんガソリン] /(n) leadless gasoline/leadless petrol/
107572 無塩 [むえん] /(n) salt free/
107573 無音 [ぶいん] /(n,vs) long silence/
107574 無音 [むおん] /(n) soundless/
107575 無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/
107576 無何有の郷 [むかうのさと] /(n) utopia/(natural) paradise/
107577 無価 [むか] /(n) priceless/
107578 無価値 [むかち] /(n) worthlessness/
107579 無価値資産 [むかちしさん] /(n) dead assets/
107580 無花果;映日果 [いちじく;いちじゅく;イチジク] /(n) fig/
107581 無花果果 [いちじくか] /(n) fig/syconium/
107582 無花果状果 [いちじくじょうか] /(n) fig/syconium/
107583 無過失責任 [むかしつせきにん] /(n) no-fault liability/
107584 無我 [むが] /(n) (1) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(2) {Buddh} anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego)/(P)/
107585 無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/
107586 無我夢中 [むがむちゅう] /(n) being absorbed in/losing oneself in/
107587 無回答 [むかいとう] /(n) non-response/
107588 無害 [むがい] /(adj-na,n) harmlessness/(P)/
107589 無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/
107590 無蓋 [むがい] /(n) open/uncovered/
107591 無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/
107592 無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/
107593 無学 [むがく] /(adj-na,n) illiteracy/
107594 無学文盲 [むがくもんもう] /(n) (sens) ignorant and illiterate/uneducated and illiterate/
107595 無学無識 [むがくむしき] /(n) illiterate and ignorant/uneducated and lacking in wisdom and discernment/
107596 無学無知 [むがくむち] /(n,adj-na) illiterate and ignorant/
107597 無顎類 [むがくるい] /(n) agnathans (jawless fishes of superclass Agnatha)/
107598 無冠 [むかん] /(n) uncrowned/
107599 無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/
107600 無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/
107601 無患子 [むくろじ] /(n) soapberry (tree)/
107602 無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/
107603 無鑑査 [むかんさ] /(n,adj-no) not submitted to the selecting committee/
107604 無間地獄 [むげんじごく;むけんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/
107605 無間奈落 [むげんならく;むけんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
107606 無関係 [むかんけい] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/(P)/
107607 無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/
107608 無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/
107609 無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/
107610 無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/
107611 無期限 [むきげん] /(n) indefinite/(P)/
107612 無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/
107613 無機 [むき] /(n) inorganic/
107614 無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/
107615 無機化合物 [むきかごうぶつ] /(n) inorganic compound/
107616 無機高分子 [むきこうぶんし] /(n) inorganic polymer/
107617 無機質 [むきしつ] /(adj-na,n) inorganic or mineral matter/
107618 無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/inorganic fertiliser/
107619 無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/
107620 無気力 [むきりょく] /(adj-na,n) lethargic/lassitude/(P)/
107621 無季 [むき] /(n) (haiku) lacking seasonal references/
107622 無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/
107623 無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/
107624 無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/
107625 無記名債権 [むきめいさいけん] /(n) unregistered bond/
107626 無記名社債 [むきめいしゃさい] /(n) unregistered bond/
107627 無記名投票 [むきめいとうひょう] /(n) secret ballot/
107628 無記名預金 [むきめいよきん] /(n) anonymous bank account/
107629 無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) trackless/
107630 無軌道振り [むきどうぶり] /(n) wild behavior/wild behaviour/
107631 無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/
107632 無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/
107633 無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/
107634 無給 [むきゅう] /(n) unpaid/nonsalaried/(P)/
107635 無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/
107636 無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/
107637 無教会 [むきょうかい] /(adj-no) non-denominational/churchless/
107638 無教会主義 [むきょうかいしゅぎ] /(n) Nondenominationalism (a Japanese Christian group)/
107639 無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic room/
107640 無極 [むきょく] /(n,adj-na) (1) limitless/(2) apolar/(3) (See 太極) limitlessness of taiji/
107641 無菌 [むきん] /(n) sterilised/pasteurised/pasteurized/(P)/
107642 無菌性髄膜炎 [むきんせいずいまくえん] /(n) aseptic meningitis/
107643 無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/
107644 無形 [むけい] /(n) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/
107645 無形固定資産 [むけいこていしさん] /(n) intangible fixed assets/
107646 無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/
107647 無形文化財 [むけいぶんかざい] /(n) intangible cultural asset/(P)/
107648 無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/
107649 無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/
107650 無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/
107651 無警察 [むけいさつ] /(n) (the state of) anarchy/
107652 無芸 [むげい] /(adj-na,n) lacking talent or accomplishments/
107653 無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/
107654 無芸無能 [むげいむのう] /(n,adj-na) talentless and imcompetent/incompetent and unaccomplished/
107655 無欠 [むけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawlessness/
107656 無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/
107657 無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/
107658 無血 [むけつ] /(n) bloodless/
107659 無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/
107660 無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/
107661 無原罪 [むげんざい] /(n,adj-no) immaculacy (i.e., freedom from original sin)/immaculateness/
107662 無原罪の御宿り [むげんざいのおんやどり] /(n) Immaculate Conception/
107663 無現 [むげん] /(n) (1) (abbr) infinite/(2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
107664 無言 [むごん] /(n) silence/(P)/
107665 無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence (practise)/
107666 無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/
107667 無言電話 [むごんでんわ] /(n) silent phone call (form of harassment)/
107668 無限 [むげん] /(adj-no,adj-na) infinite/(P)/
107669 無限ループ [むげんループ] /(n) infinite loop/
107670 無限軌道 [むげんきどう] /(n) endless track/caterpillar/
107671 無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/
107672 無限後退 [むげんこうたい] /(n) infinite regress/
107673 無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/
107674 無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) {math} infinitesimal/
107675 無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/
107676 無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/
107677 無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/
107678 無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/
107679 無公害 [むこうがい] /(n,adj-no) unpolluted/non-polluting/
107680 無効 [むこう] /(adj-na,n) invalid/no effect/unavailable/(P)/
107681 無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/
107682 無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/
107683 無口 [むくち] /(adj-na,n) reticence/(P)/
107684 無垢 [むく] /(adj-na,n) purity/
107685 無垢材 [むくざい] /(n) solid wood (as opposed to veneer)/natural wood/
107686 無垢清浄 [むくせいじょう] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/
107687 無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/
107688 無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/
107689 無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/
107690 無国籍 [むこくせき] /(n) statelessness/
107691 無腰 [むごし] /(n) unarmed/
107692 無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/
107693 無骨一徹;武骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/
107694 無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/
107695 無差別 [むさべつ] /(n) (1) indiscrimination/without discrimination/(adj-na,adj-pn) (2) indiscriminate/(P)/
107696 無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/
107697 無差別曲線 [むさべつきょくせん] /(n) indifference curve/
107698 無差別殺人 [むさべつさつじん] /(n) indiscriminant killing/indiscriminate murder/
107699 無差別大量殺人 [むさべつたいりょうさつじん] /(n) indiscriminate mass murder/
107700 無差別爆撃 [むさべつばくげき] /(n) indiscriminate bombing/
107701 無沙汰 [ぶさた] /(n) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/
107702 無彩色 [むさいしょく] /(n) neutral colour/neutral color/achromatic (colour, color)/
107703 無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/
107704 無罪 [むざい] /(n) innocence/(P)/
107705 無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) an innocent verdict/
107706 無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/
107707 無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/(P)/
107708 無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/
107709 無策 [むさく] /(adj-na,n) lacking means or measures or policies/(P)/
107710 無策無為 [むさくむい] /(n) donothingism/do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/being an idle onlooker taking no steps to meet the situation/
107711 無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/
107712 無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/
107713 無産 [むさん] /(n) lacking property/
107714 無産階級 [むさんかいきゅう] /(n) the proletarian class/
107715 無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/
107716 無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/
107717 無残(P);無惨;無慚;無慙 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/(P)/
107718 無始 [むし] /(n) the remote beginnings/
107719 無始無終 [むしむしゅう] /(n) everlastingness/eternity/
107720 無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/
107721 無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/
107722 無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/
107723 無私 [むし] /(adj-na,n,adj-no) selflessness/unselfish/
107724 無糸分裂 [むしぶんれつ] /(n) amitosis/
107725 無視 [むし] /(n,vs) disregard/ignore/(P)/
107726 無試験 [むしけん] /(n) without an examination/
107727 無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/
107728 無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/
107729 無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/
107730 無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/
107731 無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/without problems/
107732 無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/
107733 無事終了 [ぶじしゅうりょう] /(n,vs) ending without incident/being successfully brought to completion/finishing something without a hitch/
107734 無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/
107735 無事太平 [ぶじたいへい] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
107736 無事平穏 [ぶじへいおん] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
107737 無字 [むじ] /(n) (See 狗子仏性) {Buddh} "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?")/
107738 無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/
107739 無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/
107740 無実 [むじつ] /(n) innocent/(P)/
107741 無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/
107742 無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/
107743 無手 [むて] /(n) empty-handed/unarmed/lacking funds/
107744 無手順 [むてじゅん] /(n) ASCII data transfer with XON/XOFF flow control/
107745 無手勝流 [むてかつりゅう] /(n) (1) winning without fighting/method used to win without fighting/(2) one's own way of doing things (i.e., as different from that of one's instructor)/(3) (See 新当流) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
107746 無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking of flair or refinement/lacking interests or hobbies/vulgarity/dull/prosaic/
107747 無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/
107748 無宗教国;無宗教の国 [むしゅうきょうこく(無宗教国);むしゅうきょうのくに(無宗教の国)] /(n) secular country/
107749 無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/
107750 無修正 [むしゅうせい] /(n,adj-no) unaltered/uncensored/unexpurgated/(P)/
107751 無臭 [むしゅう] /(n) odorless/odourless/unscented/
107752 無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/
107753 無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/
107754 無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/
107755 無重力状態 [むじゅうりょくじょうたい] /(n) (the state of) weightlessness/
107756 無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/
107757 無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/
107758 無所属 [むしょぞく] /(n) independent/(P)/
107759 無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
107760 無傷 [むきず] /(adj-na,n,adj-no) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/
107761 無償 [むしょう] /(n) no compensation/free of charge/(P)/
107762 無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/
107763 無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/
107764 無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/
107765 無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/
107766 無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/
107767 無上 [むじょう] /(adj-na,n) best/
107768 無上命法 [むじょうめいほう] /(n) (See 定言命法) (obsc) categorical imperative/
107769 無常 [むじょう] /(adj-na,n) uncertainty/
107770 無常感;無常観 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/
107771 無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes/the nearness of death/
107772 無常鳥 [むじょうちょう] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
107773 無情 [むじょう] /(n,adj-no,adj-na) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/
107774 無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/
107775 無条件降伏 [むじょうけんこうふく] /(n) unconditional surrender/
107776 無職 [むしょく] /(n) without an occupation/(P)/
107777 無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/
107778 無色 [むしょく] /(n) colourless/colorless/achromatic/(P)/
107779 無色透明 [むしょくとうめい] /(n,adj-na,adj-no) colorless and transparent/
107780 無心 [むしん] /(adj-na,n) (1) innocence/(2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)/(3) (See 有心) {Buddh} free from obstructive thoughts/(vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)/(P)/
107781 無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/
107782 無神論 [むしんろん] /(n) atheism/
107783 無神論者 [むしんろんしゃ] /(n) atheist/person with no faith or belief system/
107784 無人 [むじん(P);ぶにん;ぶじん;むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/
107785 無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/
107786 無人宇宙船 [むじんうちゅうせん] /(n) unmanned spacecraft/
107787 無人駅 [むじんえき] /(n) empty (unstaffed) train station/
107788 無人化工場 [むじんかこうじょう] /(n) (fully) automated factory/
107789 無人工場 [むじんこうじょう] /(n) (fully) automated factory/
107790 無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/
107791 無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/
107792 無人踏切 [むじんふみきり] /(n) (col) unstaffed railway crossing/
107793 無尽 [むじん] /(adj-na,n) inexhaustibility/mutual financing association/
107794 無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/
107795 無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/
107796 無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/
107797 無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,adj-no,n) inexhaustible supply/(P)/
107798 無水 [むすい] /(n) anhydrous/
107799 無水フタル酸 [むすいフタルさん] /(n) phthalic anhydride/
107800 無水亜砒酸;無水亜ヒ酸 [むすいあひさん(無水亜砒酸);むすいあヒさん(無水亜ヒ酸)] /(n) (See 亜砒酸) (obsc) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/
107801 無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/
107802 無水酢酸 [むすいさくさん] /(n) acetic anhydride/
107803 無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/
107804 無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/
107805 無粋;不粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/
107806 無数 [むすう] /(n,adj-no,adj-na) countless number/infinite number/(P)/
107807 無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/
107808 無制限供給 [むせいげんきょうきゅう] /(n) unlimited supply/
107809 無制限貿易 [むせいげんぼうえき] /(n) unrestricted or free trade/
107810 無勢 [ぶぜい] /(n) be outnumbered or overwhelmed/
107811 無性 [むせい] /(n) asexual/
107812 無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/
107813 無性生殖 [むせいせいしょく] /(n) asexual reproduction/
107814 無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/
107815 無政府主義 [むせいふしゅぎ] /(n) (doctrine of) anarchism/
107816 無政府主義者 [むせいふしゅぎしゃ] /(n) anarchist/
107817 無政府状態 [むせいふじょうたい] /(n) anarchy/
107818 無生忍 [むしょうにん] /(n) (See 無生法忍) (abbr) {Buddh} anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/
107819 無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/
107820 無生法忍 [むしょうほうにん] /(n) {Buddh} anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/
107821 無精(P);不精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/(P)/
107822 無精ひげ;無精髭;不精髭;不精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/
107823 無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/unfertilised egg/
107824 無声 [むせい] /(n) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/
107825 無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/
107826 無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/
107827 無税 [むぜい] /(n) duty-free/tax-free/(P)/
107828 無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/
107829 無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/
107830 無脊椎動物 [むせきついどうぶつ] /(n) invertebrate/
107831 無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/
107832 無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/
107833 無線 [むせん] /(n) wireless/radio/(P)/
107834 無線LAN [むせんラン] /(n) wireless local area network (LAN)/(P)/
107835 無線インターネット接続 [むせんインターネットせつぞく] /(n) wireless Internet access/
107836 無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/
107837 無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/
107838 無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/
107839 無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/
107840 無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/
107841 無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/
107842 無線周波数 [むせんしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/
107843 無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n) radio-controlled (plane)/
107844 無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/
107845 無線通信士 [むせんつうしんし] /(n) (See 無線通信) radio communication operator/
107846 無線電信 [むせんでんしん] /(n) radio telegraphy/
107847 無線電話 [むせんでんわ] /(n) cordless telephone/wireless telephone/
107848 無線標識 [むせんひょうしき] /(n) radio beacon/
107849 無線方位測定器 [むせんほういそくていき] /(n) (See 方位測定器) (obsc) radio direction finder/
107850 無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/
107851 無銭飲食 [むせんいんしょく] /(n,vs) leaving a restaurant without paying bill/
107852 無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/
107853 無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/
107854 無双 [むそう] /(n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/matchless/
107855 無双仕立;無双仕立て [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/
107856 無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/
107857 無双直伝英信流 [むそうじきでんえいしんりゅう] /(n) {MA} Muso Jikiden Eishin-ryu (Iaido style)/
107858 無想 [むそう] /(n) a blank mind/
107859 無想無念 [むそうむねん] /(n,adj-no) being free from all distracting thoughts/keeping one's mind clear of all worldly thoughts/being free from all ideas and thoughts/
107860 無造作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/(P)/
107861 無足人 [むそくにん] /(n) low-status samurai without land/low-status farmer without land/
107862 無足類 [むそくるい] /(n) (See 足無井守) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
107863 無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/pointlessness/(P)/
107864 無駄にしない [むだにしない] /(exp,adj) (See 無駄にする) (uk) make good use of/make the most of/
107865 無駄にする [むだにする] /(exp,vs-i) to render futile/to bring to naught/to waste/to not make good use of/
107866 無駄を省く [むだをはぶく] /(exp) to exclude wastefulness/
107867 無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/
107868 無駄遣い(P);無駄使い [むだづかい] /(n,vs) waste money on/squander money on/flog a dead horse/(P)/
107869 無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/
107870 無駄口をたたく;無駄口を叩く [むだぐちをたたく] /(exp,v5k) to chatter pointlessly/to waste one's breath/
107871 無駄骨;むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/
107872 無駄骨折り [むだぼねおり] /(n,vs) laboring in vain or for no result/labouring in vain/
107873 無駄死に [むだじに] /(n,vs) (sens) dying in vain/
107874 無駄食い [むだぐい] /(n,vs) eating between meals/living idly/
107875 無駄足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/
107876 無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/
107877 無駄話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/
107878 無体 [むたい] /(adj-na,n) by force/intangible/
107879 無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/
107880 無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/
107881 無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/
107882 無代 [むだい] /(n) free of charge/
107883 無題 [むだい] /(n) No Title/untitled/
107884 無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/
107885 無担保債務 [むたんぽさいむ] /(n) unsecured debt/
107886 無担保社債 [むたんぽしゃさい] /(n) unsecured (corporate) debenture/
107887 無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/
107888 無担保貸付 [むたんぽかしつけ] /(n) unsecured loan/
107889 無担保貸付金 [むたんぽかしつけきん] /(n) unsecured debt/
107890 無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/
107891 無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/
107892 無断外泊 [むだんがいはく] /(n,vs) staying out overnight without giving notice/spending night(s) away from home without permission (leave)/
107893 無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorised reproduction/unauthorized copying/unauthorised copying/
107894 無知 [むち] /(adj-na,n) ignorance/(P)/
107895 無知の知 [むちのち] /(n) wisdom to realize one's own ignorance/
107896 無知愚昧 [むちぐまい] /(n,adj-na) unenlightened/in the darkest ignorance/not knowing from A to B/
107897 無知文盲 [むちもんもう] /(n,adj-na) (sens) ignorant and illiterate/
107898 無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/
107899 無地 [むじ] /(n,adj-no) plain/unfigured/(P)/
107900 無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/
107901 無智 [むち] /(adj-na,n) stupidity/ignorance/
107902 無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/
107903 無茶(ateji) [むちゃ] /(adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/rash/absurdity/nonsense/(P)/
107904 無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) confused/jumbled/mixed up/unreasonable/(P)/
107905 無着色 [むちゃくしょく(uK)] /(n,vs) no artificial coloring added (foods, drinks, etc.)/
107906 無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/
107907 無着陸飛行 [むちゃくりくひこう] /(n) nonstop flight/
107908 無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge/
107909 無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/
107910 無痛 [むつう] /(n) painless/
107911 無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) (1) painless childbirth/painless delivery/(2) obstetric analgesia for labor, e.g., epidural/
107912 無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/
107913 無定形炭素 [むていけいたんそ] /(n) amorphous carbon/
107914 無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/
107915 無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/
107916 無抵抗主義 [むていこうしゅぎ] /(n) (the principle of) nonresistance/
107917 無敵 [むてき] /(adj-na,n) invincible/unrivaled/unrivalled/
107918 無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/
107919 無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/
107920 無電 [むでん] /(n) (See 無線電信) (abbr) wireless/
107921 無土器時代 [むどきじだい] /(n) (See 先土器時代) (obsc) preceramic period/
107922 無党派 [むとうは] /(n) political independents/
107923 無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/floating voters/swinging voters/(P)/
107924 無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/
107925 無灯 [むとう] /(n) without lights/
107926 無灯火 [むとうか] /(n) without lights/
107927 無答責 [むとうせき] /(n) lack of responsibility/absence of liability/
107928 無糖 [むとう] /(n) sugarless/unsweetened/
107929 無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/
107930 無道 [むどう] /(adj-na,n) wicked/unreasonable/
107931 無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/
107932 無毒 [むどく] /(adj-na,n) nonpoisonous/
107933 無届け [むとどけ] /(n) without notice/without leave/(P)/
107934 無頓着 [むとんちゃく;むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/
107935 無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/
107936 無二 [むに] /(n,adj-no) peerless/matchless/
107937 無二無三 [むにむさん;むにむざん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/
107938 無任所大臣 [むにんしょだいじん] /(n) minister without a portfolio/
107939 無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/
107940 無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/unrecognised/lack of recognition/
107941 無熱 [むねつ] /(n) normal temperature/
107942 無念 [むねん] /(adj-na,n) (1) chagrin/regret/(2) (See 有念) {Buddh} free from obstructive thoughts/(P)/
107943 無念千万 [むねんせんばん] /(n,adj-na) being really disappointed/feeling utterly mortified/being deeply vexed/
107944 無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/
107945 無能 [むのう] /(adj-na,n) inefficiency/incompetence/(P)/
107946 無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/
107947 無能無策 [むのうむさく] /(n) ineptitude and inaction/being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation/
107948 無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/
107949 無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/
107950 無農薬 [むのうやく] /(adj-no) pesticide-free/non-chemical/organic/
107951 無農薬野菜 [むのうやくやさい] /(n) organically produced vegetables/
107952 無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/
107953 無派閥 [むはばつ] /(adj-no) belonging to no (political) faction/
107954 無配 [むはい] /(n,adj-no) without dividend/(P)/
107955 無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/
107956 無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/
107957 無配当保険 [むはいとうほけん] /(n) non-participating insurance/
107958 無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/
107959 無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/recoilless gun/
107960 無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/
107961 無比 [むひ] /(adj-na,n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/
107962 無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/
107963 無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/
107964 無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/
107965 無病息災 [むびょうそくさい] /(n) sound health/
107966 無風 [むふう] /(n) calm/windless/(P)/
107967 無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/
107968 無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/
107969 無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/
107970 無辺際 [むへんさい;むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/
107971 無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/
107972 無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/
107973 無法 [むほう] /(adj-na,n) outrageous/(P)/
107974 無法国家 [むほうこっか] /(n) (See ならず者国家) rogue nation/rogue state/
107975 無法者 [むほうしゃ;むほうもの] /(n) outlaw/
107976 無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/
107977 無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/
107978 無帽 [むぼう] /(n) bare-headed/uncovered head/
107979 無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/(P)/
107980 無防備 [むぼうび] /(adj-na,n,adj-no) defenseless/defenceless/
107981 無味 [むみ] /(adj-na,n) lacking taste/dull/
107982 無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/
107983 無味無臭 [むみむしゅう] /(adj-no) tasteless and odorless/
107984 無味無臭無色 [むみむしゅうむしょく] /(adj-no) tasteless, odorless and colorless/
107985 無名 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/
107986 無名骨 [むめいこつ] /(n) (arch) hipbone/innominate bone/
107987 無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/
107988 無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/
107989 無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/
107990 無明 [むみょう] /(n) {Buddh} avidya (ignorance)/
107991 無明長夜 [むみょうじょうや] /(n) the long night of spiritual darkness/
107992 無銘 [むめい] /(n) unsigned/without a signature/
107993 無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/(P)/
107994 無免許運転 [むめんきょうんてん] /(n) driving without a license (licence)/
107995 無毛 [むもう] /(n) hairless/
107996 無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/
107997 無様;不様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/
107998 無用 [むよう] /(adj-na,n,adj-no) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/
107999 無用の長物 [むようのちょうぶつ] /(n) useless object/deadwood/
108000 無欲(P);無慾 [むよく] /(adj-na,n) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/(P)/
108001 無欲無私 [むよくむし] /(n) unselfish and impartial (disinterested)/
108002 無欲恬淡 [むよくてんたん(uK)] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) indifferent to worldly gain/
108003 無頼 [ぶらい] /(adj-na,n) villainy/
108004 無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/
108005 無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/
108006 無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/
108007 無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/
108008 無利息公債 [むりそくこうさい] /(n) non interest-bearing bond/
108009 無利息債務 [むりそくさいむ] /(n) passive debt/
108010 無利息証券 [むりそくしょうけん] /(n) non interest-bearing securities/
108011 無理 [むり] /(adj-na,n,vs) unreasonable/impossible/overdoing/(P)/
108012 無理はない [むりはない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/
108013 無理往生;無理圧状 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/
108014 無理押し [むりおし] /(n,vs) by force/
108015 無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/
108016 無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/
108017 無理強い [むりじい] /(n,vs) compulsion/insistence/pressure/extortion/
108018 無理算段 [むりさんだん] /(n,vs) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/
108019 無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/
108020 無理心中 [むりしんじゅう] /(n,vs) forced double suicide/
108021 無理数 [むりすう] /(n) irrational number/
108022 無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/
108023 無理非道 [むりひどう] /(n,adj-na) unreasonable and unjust/unconscionable/
108024 無理方程式 [むりほうていしき] /(n) irrational equation/
108025 無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/
108026 無理矢理(ateji)(P);無理やり(P) [むりやり] /(adv,n) (矢理 is ateji) forcibly/against one's will/(P)/
108027 無慮 [むりょ] /(adv) approximately/
108028 無料 [むりょう] /(n,adj-no) free/no charge/(P)/
108029 無料インターネット接続 [むりょうインターネットせつぞく] /(n) free Internet access/
108030 無料電話相談 [むりょうでんわそうだん] /(n) free phone consultation/free phone consultation service/
108031 無量 [むりょう] /(n) immeasurable/(P)/
108032 無量大数 [むりょうたいすう] /(n) 10^88/
108033 無量無辺 [むりょうむへん] /(n,adj-no) immense and limitless/
108034 無力 [むりょく] /(adj-na,n,adj-no) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/
108035 無力感 [むりょくかん] /(n) sense of helplessness/(P)/
108036 無類 [むるい] /(adj-na,n) matchless/unequalled/unequaled/
108037 無類力士 [むるいりきし] /(n) sumo wrestler of grand champion quality but without the title/
108038 無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/
108039 無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/
108040 無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent fellow/rude fellow/
108041 無礼千万 [ぶれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
108042 無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/
108043 無愧 [むぎ;むき] /(n,adj-na) shameless/
108044 無翅昆虫 [むしこんちゅう] /(n) apterygote (wingless insect)/
108045 無翅昆虫類 [むしこんちゅうるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/
108046 無翅類 [むしるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/
108047 無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/
108048 無辜 [むこ] /(n) innocent/blameless/
108049 牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/
108050 牟尼;文尼 [むに] /(n) (1) (hon) muni (Indian ascetic or sage)/(2) Buddha/
108051 矛(P);鉾;戈;鋒;戟;桙;槍 [ほこ(P);とかり(鋒)] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) (ほこ only) weapon/arms/(3) (ほこ only) grip of a bow/(P)/
108052 矛盾 [むじゅん] /(n,vs) contradiction/inconsistency/(P)/
108053 矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n) oxymoron/
108054 矛盾撞着 [むじゅんどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/
108055 矛先(P);鉾先;鋒 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/(2) aim of attack/force of argument/(P)/
108056 矛偏 [ほこへん] /(n) kanji "spear" radical at left/
108057 霧 [きり] /(n) fog/mist/(P)/
108058 霧に覆われる [きりにおおわれる] /(exp) to be enveloped in mist/
108059 霧に包まれる [きりにつつまれる] /(exp) to be shrouded in mist/
108060 霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/
108061 霧散 [むさん] /(n,vs) dispersing/vanishing/
108062 霧状 [むじょう] /(n,adj-no) spray/mist (not meteorological)/
108063 霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/atomiser/
108064 霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/
108065 霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/
108066 霧笛 [むてき] /(n) foghorn/
108067 霧箱 [きりばこ] /(n) cloud chamber/
108068 霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/
108069 霧雰 [むふん] /(n) misty air/
108070 椋;椋木;椋の木 [むくのき;ムクノキ] /(n) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
108071 椋鳥 [むくどり] /(n) (1) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/
108072 婿(P);聟;壻 [むこ] /(n) (1) man that marries into his wife's family/(2) husband of one's daughter/son-in-law/(P)/
108073 婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/
108074 婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/
108075 婿入;婿入り [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/
108076 婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/
108077 娘 [むすめ] /(n) (1) (my) daughter/(2) girl (i.e., a young, unmarried woman)/(P)/
108078 娘さん [むすめさん] /(n) (hon) daughter/
108079 娘核;嬢核 [じょうかく] /(n) daughter nucleus/
108080 娘細胞;嬢細胞 [じょうさいぼう;むすめさいぼう] /(n) daughter cell/
108081 娘子;嬢子 [じょうし;むすめご] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/(2) (じょうし only) (grown) woman/lady/(3) (じょうし only) (someone else's) wife/
108082 娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/
108083 娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/
108084 娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/
108085 娘婿 [むすめむこ] /(n) adopted son-in-law/(P)/
108086 娘役 [むすめやく] /(n) (See 男役) female part or role (drama, kabuki, etc.)/
108087 冥々;冥冥 [めいめい] /(adj-na,n,adj-no) dark/invisible/divine/
108088 冥き途 [くらきみち] /(n) Hades/underworld/realm of the dead/other world/
108089 冥暗;冥闇 [めいあん] /(n) gloom/shade/
108090 冥王星 [めいおうせい] /(n) (See 準惑星,矮惑星) Pluto (dwarf planet)/
108091 冥加 [みょうが] /(adj-na,n) {Buddh} divine protection or blessing/
108092 冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/
108093 冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/
108094 冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/
108095 冥土;冥途 [めいど] /(n) {Buddh} Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/
108096 冥漠 [めいばく] /(n,adj-na) dim and distant/
108097 冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/
108098 冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/
108099 冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/
108100 冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/favour/advantage/
108101 冥利が尽きる;冥利がつきる [みょうりがつきる] /(exp) to be frowned upon by Fortune/
108102 冥利に尽きる;冥利につきる [みょうりにつきる] /(exp) more blessing than one deserves/
108103 名 [な] /(n) name/reputation/(P)/
108104 名 [めい] /(ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such)/(n) (2) first name/(pref) (3) (See 名探偵) famous/great/
108105 名が挙がる [ながあがる] /(exp) to become famous/
108106 名が響いている [ながひびいている] /(exp) to be famous/
108107 名ばかり [なばかり] /(adj-no) (See 名ばかりの王) (something) in name only/
108108 名ばかりの王 [なばかりのおう] /(n) a king in name only/
108109 名も無い;名もない [なもない] /(adj) unknown/obscure/insignificant/
108110 名も無い人;名もない人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/
108111 名を挙げる;名をあげる;名を上げる;名を揚げる [なをあげる] /(exp) to gain fame/to make one's name/
108112 名を現す [なをあらわす] /(exp) to distinguish oneself/
108113 名を捨てて実を取る [めいをすててじつをとる] /(exp) profit is better than fame/
108114 名を成す [なをなす] /(exp) to become famous/to make a name/
108115 名を売る [なをうる] /(exp) to gain a reputation/to make oneself famous/
108116 名を連ねる [なをつらねる] /(exp) to have one's name entered (in a list)/
108117 名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/
108118 名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/
108119 名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/
108120 名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/
108121 名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/
108122 名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/
108123 名家 [めいか] /(n) distinguished family/
108124 名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/
108125 名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/
108126 名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/
108127 名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/
108128 名器 [めいき] /(n) rare or famous utensil or instrument/
108129 名機 [めいき] /(n) high-performance machine, airplane, etc./
108130 名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/
108131 名義 [めいぎ] /(n) (1) name/(n-suf) (2) in the name of/(P)/
108132 名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/
108133 名義書き換え [めいぎかきかえ] /(n) stock transfer/
108134 名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) a transfer/
108135 名義人 [めいぎにん] /(n) lease or stock or title holder/
108136 名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/
108137 名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/
108138 名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/
108139 名君;明君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/
108140 名月(P);明月 [めいげつ] /(n) harvest moon/full moon/bright moon/(P)/
108141 名犬 [めいけん] /(n) fine dog/
108142 名言 [めいげん] /(n) wise saying/
108143 名古屋 [なごや] /(n) Nagoya (city)/
108144 名古屋場所 [なごやばしょ] /(n) Nagoya (July) sumo tournament/
108145 名古屋帯 [なごやおび] /(n) common variety of women's kimono sash/
108146 名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/
108147 名工大 [めいこうだい] /(n) Nagoya Institute of Technology/NIT/
108148 名香 [めいこう] /(n) fine incense/
108149 名高い [なだかい] /(adj) famous/celebrated/well-known/(P)/
108150 名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/
108151 名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/
108152 名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/
108153 名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/(P)/
108154 名山 [めいざん] /(n) famous mountain/
108155 名産 [めいさん] /(n) noted product/
108156 名残(P);名残り;余波 [なごり] /(n) remains/traces/vestiges/memory/(P)/
108157 名残惜しい(P);名残り惜しい [なごりおしい] /(adj) regret (at parting)/reluctance (to part)/(P)/
108158 名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/
108159 名刺受け [めいしうけ] /(n) (business) card tray/
108160 名刺大 [めいしだい] /(n,adj-no) business-card size/
108161 名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/
108162 名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/
108163 名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/
108164 名指し [なざし] /(n,vs) nomination/calling names/(P)/
108165 名詞 [めいし] /(n) {ling} noun/(P)/
108166 名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/
108167 名詞句 [めいしく] /(n) noun phrase/NP/
108168 名詞節 [めいしせつ] /(n) {ling} noun clause/nominal clause/
108169 名詞相当語句 [めいしそうとうごく] /(n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.)/substantive/
108170 名詞的形容詞 [めいしてきけいようし] /(n) substantive adjective/
108171 名字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/
108172 名辞 [めいじ] /(n) term/name/
108173 名辞論理学 [めいじろんりがく] /(n) (See 伝統的論理学) (obsc) term logic/
108174 名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/
108175 名実共に備わる [めいじつともにそなわる] /(exp) to live up to one's name/
108176 名車 [めいしゃ] /(n) famous or exceptional car/
108177 名主 [なぬし] /(n) village headman/
108178 名取り [なとり] /(n) accredited master/
108179 名手 [めいしゅ] /(n) expert/(P)/
108180 名所 [めいしょ] /(n) famous place/(P)/
108181 名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/
108182 名所古跡 [めいしょこせき] /(n) scenic sites and historic places/places of natural beauty and historic interest/
108183 名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/
108184 名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/
108185 名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/
108186 名称 [めいしょう] /(n) name/(P)/
108187 名称を付ける [めいしょうをつける] /(exp) to give a name (to something)/
108188 名乗り [なのり] /(n,vs) (1) name readings of kanji/(2) self-introduction/(3) announcement of candidature/(P)/
108189 名乗り出る [なのりでる] /(v1,vi) to introduce oneself/(P)/
108190 名乗る(P);名のる;名告る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/(P)/
108191 名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/
108192 名状 [めいじょう] /(n,vs) description/
108193 名神高速道路 [めいしんこうそくどうろ] /(n) Meishin Expressway/
108194 名親 [なおや] /(n) (See 名付け親) godparent/
108195 名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/
108196 名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/
108197 名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/
108198 名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/
108199 名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/
108200 名数 [めいすう] /(n) (1) number of people/(2) denominate number/(3) (See 三筆,四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world"/
108201 名声 [めいせい] /(n) fame/reputation/renown/(P)/
108202 名声を汚す [めいせいをけがす] /(exp) to defile one's reputation/
108203 名声赫々;名声赫赫 [めいせいかっかく;めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/
108204 名声嘖々;名声嘖嘖 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/
108205 名跡 [みょうせき] /(n) family name/
108206 名跡 [めいせき] /(n) famous historic spot/
108207 名折れ [なおれ] /(n) a disgrace/a blot/
108208 名前 [なまえ] /(n) (1) (See 苗字,姓) name/full name/(2) given name/first name/(P)/
108209 名前をつける;名前を付ける [なまえをつける] /(exp,v1) to name/
108210 名前を馳せる [なまえをはせる] /(v1) to win fame/to make a name for oneself/
108211 名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/
108212 名前負け [なまえまけ] /(n,vs) failing to live up to one's name/being beaten by one's name/
108213 名祖 [なおや] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
108214 名僧 [めいそう] /(n) noted or celebrated priest/
108215 名僧知識 [めいそうちしき] /(n) great (learned) priest/celebrated priest who has attained spiritual enlightenment/
108216 名代 [なだい] /(n) well-known/fame/
108217 名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/
108218 名題役者 [なだいやくしゃ] /(n) chief (star) actor in a Kabuki play/leading actors of a troupe/
108219 名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/
108220 名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/
108221 名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/
108222 名店 [めいてん] /(n) well-known store/
108223 名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/
108224 名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/
108225 名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/
108226 名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/
108227 名答 [めいとう] /(n) correct answer/
108228 名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/
108229 名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/
108230 名披露目;名広め [なびろめ] /(n) (See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name/
108231 名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/
108232 名表 [なおもて] /(n) (See 名残) remains/traces/vestiges/memory/
108233 名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/
108234 名付ける(P);名づける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/(P)/
108235 名付け親 [なづけおや] /(n) godparent/
108236 名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/
108237 名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/
108238 名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/
108239 名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/
108240 名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/
108241 名聞 [めいぶん;みょうもん] /(n) reputation/
108242 名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/
108243 名簿 [めいぼ] /(n) register of names/(P)/
108244 名簿式比例代表制 [めいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation system in which votes are cast for a publicly available list of party members or for individual members of that list/
108245 名峰 [めいほう] /(n) famous mountain/beautiful mountain/
108246 名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/
108247 名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/
108248 名無し [ななし] /(n) nameless/
108249 名無しの権兵衛 [ななしのごんべえ] /(n) (arch) (col) John Doe (usu. used in jest)/a Mr. Nobody/
108250 名木 [めいぼく] /(n) old trees of historical interest/
108251 名目 [めいもく(P);みょうもく] /(n) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/(P)/
108252 名目GDP [めいもくジーディーピー] /(n) nominal GDP/
108253 名目経済成長率 [めいもくけいざいせいちょうりつ] /(n) nominal economic growth rate/
108254 名目国民所得 [めいもくこくみんしょとく] /(n) nominal national income/
108255 名目主義 [めいもくしゅぎ] /(n) tokenism/
108256 名目上 [めいもくじょう] /(n) (See 名目) in name/on paper/
108257 名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/
108258 名目利子率 [めいもくりしりつ] /(n) nominal rate of interest/
108259 名門 [めいもん] /(n) noted family/noble family/(P)/
108260 名門校 [めいもんこう] /(n) (sens) prestigious school/
108261 名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/
108262 名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/
108263 名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/
108264 名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/honour/credit/prestige/(P)/
108265 名誉ある退陣 [めいよあるたいじん] /(n) honorable withdrawal/honourable withdrawal/honorable retreat/honourable retreat/
108266 名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/
108267 名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/
108268 名誉回復 [めいよかいふく] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/
108269 名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/
108270 名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/
108271 名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/honourable discharge/
108272 名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/
108273 名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/
108274 名誉挽回 [めいよばんかい] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/
108275 名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/
108276 名誉毀損;名誉棄損;名誉き損 [めいよきそん] /(n) libel/defamation/slander/character assassination/
108277 名容詞 [めいようし] /(n) (See 名詞的形容詞) (obsc) {ling} na-adjective/
108278 名利 [めいり;みょうり] /(n) fame and fortune/
108279 名立;名だ [なだ] /(adj-t,adv-to) famous/notorious/noted/
108280 名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/
108281 名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/
108282 名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/
108283 名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/
108284 命 [いのち] /(n) (mortal) life/(P)/
108285 命 [めい(P);みょう] /(n) command/decree/life/destiny/(P)/
108286 命じる [めいじる] /(v1,vt) to order/to command/to appoint/(P)/
108287 命じ終わる [めいじおわる] /(v5r) to finish giving orders/
108288 命ずる [めいずる] /(vz,vt) to command/to appoint/(P)/
108289 命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/
108290 命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/
108291 命の洗濯 [いのちのせんたく] /(exp,n) casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases/kicking back/
108292 命より名を貴ぶ [いのちよりなをたっとぶ] /(exp) to value honor above life/to value honour above life/
108293 命を懸ける;命を賭ける;命をかける [いのちをかける] /(exp) to put one's life on the line/to risk one's life/
108294 命を捨てる;いのちを捨てる [いのちをすてる] /(exp) to give one's life/to lay down one's life/
108295 命を張る;命をはる [いのちをはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/
108296 命を保つ [いのちをたもつ] /(exp) to preserve life/
108297 命を奉じる [めいをほうじる] /(exp) to obey orders/
108298 命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/
108299 命懸け [いのちがけ] /(n,adj-no) life and death/risking one's life/risky/desperate/(P)/
108300 命懸けで;命掛けで(oK) [いのちがけで] /(exp) at the risk of life/
108301 命乞い;命乞 [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/
108302 命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/
108303 命根 [めいこん] /(n) life/
108304 命取り [いのちとり] /(n,adj-no) fatal/
108305 命拾い [いのちびろい] /(n,vs) narrow escape from death/
108306 命辛々;命辛辛;命からがら [いのちからがら;いのちがらがら(命辛々;命辛辛)] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
108307 命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/
108308 命題 [めいだい] /(n) proposition/thesis/(P)/
108309 命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/
108310 命題論理 [めいだいろんり] /(n) propositional logic/
108311 命題論理学 [めいだいろんりがく] /(n) propositional logic/
108312 命旦夕に迫る [めいたんせきにせまる] /(exp) to be on the brink of death/
108313 命知らず [いのちしらず] /(adj-na,n,adj-no) recklessness/daredevil/long-lasting/
108314 命中 [めいちゅう] /(n,vs) a hit/hitting something that was aimed at/(P)/
108315 命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/
108316 命中弾 [めいちゅうだん] /(n) (direct) hit/straight shot/
108317 命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/
108318 命張る;命はる [いのちはる] /(exp,v5r) (See 命を張る) to put one's life on the line/
108319 命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/
108320 命婦 [みょうぶ] /(n) (arch) title for high-ranking court ladies/
108321 命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/
108322 命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/
108323 命名 [めいめい] /(n,vs) naming/christening/(P)/
108324 命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/
108325 命名日 [めいめいび] /(n) baptism day/name day/
108326 命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/
108327 命令 [めいれい] /(n,vs) order/command/decree/directive/(software) instruction/(P)/
108328 命令を伝える [めいれいをつたえる] /(exp) to pass the word/
108329 命令一下 [めいれいいっか] /(n) immediately/as soon as the order is given/
108330 命令形 [めいれいけい] /(n) {ling} imperative mood/
108331 命令口調 [めいれいくちょう] /(n) tone of command/authoritative tone/commanding tone/
108332 命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/
108333 命令文 [めいれいぶん] /(n) imperative sentence/imperative statement/
108334 命令法 [めいれいほう] /(n) imperative mood/
108335 明 [みょう] /(n) (1) {Buddh} vidya (wisdom)/(2) (See 真言) mantra/(pref) (3) the coming (4th of July, etc.)/
108336 明 [みん] /(n) Ming (dynasty of China, 1368-1644)/
108337 明 [めい] /(n) (1) brightness/(2) clarity/acumen/(3) power of vision/
108338 明々;明明 [あかあか] /(adv) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/
108339 明かす [あかす] /(v5s,vt) (1) to pass (e.g., the night)/to spend/(2) to reveal/to divulge/(P)/
108340 明かり(P);明り(P);灯かり;灯り [あかり] /(n) lamplight/light (in general)/brightness/(P)/
108341 明かり採り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/
108342 明かり障子 [あかりしょうじ] /(n) paper screen door for admitting light/
108343 明かり窓;明り窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/
108344 明かん [あかん] /(int,n) (uk) (ksb:) useless/no good/hopeless/
108345 明き盲;明盲(io) [あきめくら] /(n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/
108346 明くる(P);翌る [あくる] /(adj-pn,pref) next/following/(P)/
108347 明くる日(P);あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/(P)/
108348 明け [あけ] /(n,n-suf) beginning/dawn/end/expiration/
108349 明けておめでとうございます [あけておめでとうございます] /(int) (slang form of 明けまして...) (obsc) Happy New Year/
108350 明けても暮れても [あけてもくれても] /(exp) day in and day out/all the time/
108351 明けの明星 [あけのみょうじょう] /(n) Venus in the eastern morning sky/
108352 明けましておめでとうございます [あけましておめでとうございます] /(int) Happy New Year/
108353 明けやらぬ [あけやらぬ] /(adj) still dark/not yet dawn/
108354 明ける [あける] /(v1,vi) to dawn/to become daylight/(P)/
108355 明け荷;明荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./
108356 明け残る [あけのこる] /(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e., the moon and stars)/
108357 明け初める [あけそめる] /(v1) to dawn/
108358 明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/
108359 明け渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/
108360 明け渡る [あけわたる] /(v5r,vi) to become daylight/
108361 明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n) honest/open/frank/outspoken/
108362 明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/
108363 明け払う;開け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/
108364 明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/
108365 明け暮れる [あけくれる] /(v1,vi) to do nothing but/to spend all one's time doing/
108366 明け放れる [あけはなれる] /(v1) to give way to the light of the morning (i.e., the darkness gives way)/
108367 明け方(P);明方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/(P)/
108368 明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/
108369 明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/
108370 明らかな事実 [あきらかなじじつ] /(n) obvious fact/
108371 明らかにする [あきらかにする] /(exp,vs-i) to make clear/to clarify/to disclose/to make public/
108372 明らかになる [あきらかになる] /(exp) (1) to become clear/(2) to be made public/
108373 明らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)/
108374 明る [あかる] /(v5r,vi) to become bright/to become clear/
108375 明るい(P);明い(io) [あかるい] /(adj) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) familiar (with)/knowledgeable (about)/(P)/
108376 明るい政治 [あかるいせいじ] /(n) clean politics/
108377 明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/
108378 明るみ [あかるみ] /(adj,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/
108379 明るみに出す [あかるみにだす] /(exp) to make public/to bring to light/
108380 明るみに出る [あかるみにでる] /(exp,v1,vi) (See 明るみに出す) to come to light/
108381 明るむ [あかるむ] /(v5m,vi) to brighten/to be refreshed/
108382 明を失う [めいをうしなう] /(exp) to lose one's eyesight/
108383 明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/
108384 明暗両面 [めいあんりょうめん] /(n) (both) the bright and dark sides/
108385 明烏;あけ烏;明け烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
108386 明応 [めいおう] /(n) Meiou era (1492.7.19-1501.2.29)/
108387 明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/
108388 明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/
108389 明確 [めいかく] /(adj-na,n) clear up/clarify/define/(P)/
108390 明楽 [みんがく] /(n) (See 明・みん) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)/
108391 明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/
108392 明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/
108393 明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/
108394 明言 [めいげん] /(n,vs) declaration/statement/(P)/
108395 明後日 [あさって(P);みょうごにち(P)] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/
108396 明後年 [みょうごねん;さらいねん(ik)] /(n-adv,n-t) year after next/
108397 明細 [めいさい] /(adj-na,n) (1) details/obvious/(n) (2) (See 明細書) (abbr) detailed statement/(P)/
108398 明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/
108399 明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/itemised account/
108400 明察 [めいさつ] /(n,vs) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/
108401 明視 [めいし] /(n,vs) clarity of vision/
108402 明治 [めいじ] /(n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)/(P)/
108403 明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/
108404 明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/
108405 明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/
108406 明治十四年の政変 [めいじじゅうよねんのせいへん] /(n) the failed Meiji-14 coup of 1881/
108407 明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/
108408 明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/
108409 明示 [めいじ] /(n,vs) specification/explicitly state/(P)/
108410 明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/
108411 明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/
108412 明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/
108413 明初 [めいしょ] /(n) first year of Meiji era/
108414 明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour (color)/
108415 明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/
108416 明星 [みょうじょう] /(n) (1) (See 金星) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) preeminent person (within their own field)/star (of the stage, silver screen, etc.)/(P)/
108417 明清楽 [みんしんがく] /(n) (See 明楽,清楽) Ming & Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war)/
108418 明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/
108419 明窓浄机 [めいそうじょうき] /(n) dustless desk by a well-lit window/well-lit and clean study conducive to learning/
108420 明太 [めんたい] /(n) (See 介党鱈) (ko: myeongtae) walleye pollack (Theragra chalcogramma)/Alaska pollack/
108421 明太子 [めんたいこ] /(n) (See 明太) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/
108422 明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/
108423 明断 [めいだん] /(n,vs) clear or definite judgement (judgment)/
108424 明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/
108425 明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/
108426 明朝 [みんちょう] /(n) Ming Dynasty/Ming-cho type(face)/
108427 明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/
108428 明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/
108429 明哲保身 [めいてつほしん] /(n) wisdom and self-protection/wise and skilled in the art of self-protection/
108430 明度 [めいど] /(n) brightness/
108431 明答 [めいとう] /(n,vs) definite answer/
108432 明徳 [めいとく] /(n) (1) virtue/(2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5),/Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)/
108433 明日 [あした(P);あす(P);みょうにち(P)] /(n-t) tomorrow/(P)/
108434 明日葉;鹹草 [あしたば;あしたぐさ(鹹草);アシタバ] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/
108435 明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
108436 明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/
108437 明白 [めいはく(P);あからさま] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/plainly/frankly/(P)/
108438 明白な事 [めいはくなこと] /(n) obvious fact/
108439 明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/
108440 明美 [めいび] /(adj-na,n) picturesque/beautiful/
108441 明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/
108442 明文 [めいぶん] /(n) statement (e.g., law)/
108443 明文化 [めいぶんか] /(n,vs) stipulate/(P)/
108444 明明と;赤赤と;明々と;赤々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
108445 明明後日(P);明々後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/(P)/
108446 明明白白;明々白々 [めいめいはくはく(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/
108447 明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/
108448 明夜 [みょうや] /(n-adv,n-t) tomorrow night/
108449 明亮 [めいりょう] /(adj-na,n) lucid/clear/plain/
108450 明瞭 [めいりょう] /(adj-na,n) clarity/(P)/
108451 明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/
108452 明暦 [めいれき] /(n) Meireki era (1655.4.13-1658.7.23)/
108453 明朗 [めいろう] /(adj-na,n) bright/clear/cheerful/(P)/
108454 明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)/
108455 明朗快活 [めいろうかいかつ] /(n,adj-na) cheerful and openhearted/
108456 明朗闊達 [めいろうかったつ] /(adj-na) upbeat and freehearted/cheerful and magnanimous/
108457 明和 [めいわ] /(n) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16)/
108458 明媚 [めいび] /(adj-na,n) beautiful/
108459 明晰 [めいせき] /(adj-na,n) clear/
108460 明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/
108461 明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/
108462 明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/
108463 盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp) to form an alliance/
108464 盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/
108465 盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/
108466 盟約 [めいやく] /(n,vs) oath/pledge/pact/covenant/(P)/
108467 盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/
108468 迷い [まよい] /(n) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/infatuation/Buddhism maya/(P)/
108469 迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/
108470 迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/
108471 迷い箸 [まよいばし] /(n) (See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/
108472 迷う(P);紕う [まよう] /(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/(P)/
108473 迷わす [まよわす] /(v5s,vt) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/
108474 迷宮 [めいきゅう] /(n) mystery/maze/labyrinth/(P)/
108475 迷宮入り [めいきゅういり] /(n) going unsolved/
108476 迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/
108477 迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/
108478 迷子 [まいご] /(n) lost (stray) child/(P)/
108479 迷信 [めいしん] /(n) superstition/(P)/
108480 迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/
108481 迷走 [めいそう] /(n,vs) straying/
108482 迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/
108483 迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/
108484 迷迭香 [まんねんろう;マンネンロウ] /(n) (uk) rosemary/
108485 迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/
108486 迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/
108487 迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/
108488 迷訳 [めいやく] /(n) confused translation/puzzling translation/
108489 迷路 [めいろ] /(n,vs) maze/labyrinth/blind alley/(P)/
108490 迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/
108491 迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) (See ご迷惑) trouble/bother/annoyance/(P)/
108492 迷惑を掛ける;迷惑をかける [めいわくをかける] /(exp) to impose trouble/to annoy/to bother/
108493 迷惑メール [めいわくメール] /(n) spam/unsolicited email/
108494 迷惑至極 [めいわくしごく] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/
108495 迷惑千万 [めいわくせんばん] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/
108496 迷惑電話 [めいわくでんわ] /(n) nuisance phone call/spam phone call/
108497 銘 [めい] /(n) inscription/
108498 銘々(P);銘銘 [めいめい] /(n) each/individual/(P)/
108499 銘々皿;銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/
108500 銘を刻む [めいをきざむ] /(exp) to engrave an inscription/
108501 銘菓;名菓 [めいか] /(n) excellent cake/cake of an established name/
108502 銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/
108503 銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/
108504 銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/
108505 銘醸 [めいじょう] /(n) famous winery/famous brewery/
108506 銘仙 [めいせん] /(n) variety of silk/
108507 銘打つ [めいうつ] /(v5t,vi) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/
108508 銘茶 [めいちゃ] /(n) refined tea/
108509 銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/
108510 銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/
108511 銘文 [めいぶん] /(n) inscription/
108512 銘柄 [めいがら] /(n) (1) brand/make/description/(2) trading name of stocks and securities/(P)/
108513 銘木 [めいぼく] /(n) precious woods/
108514 鳴き交わす [なきかわす] /(v5s) to exchange wooing cries/to cry (howl) to each other/
108515 鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/(P)/
108516 鳴く(P);啼く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/(P)/
108517 鳴く猫は鼠を捕らぬ [なくねこはねずみをとらぬ] /(exp) empty vessels make the most sound/
108518 鳴らす [ならす] /(v5s,vt) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(P)/
108519 鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/
108520 鳴り響く [なりひびく] /(v5k,vi) to reverberate/to resound/to echo/
108521 鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/
108522 鳴り渡る [なりわたる] /(v5r,vi) to resound (echo) far and wide/
108523 鳴り物;鳴物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/
108524 鳴り物入り [なりものいり] /(n) a flourish of trumpets/
108525 鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/
108526 鳴る [なる] /(v5r,vi) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/
108527 鳴咽;嗚咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/
108528 鳴管 [めいかん] /(n) syrinx (part of a bird)/lower larynx/
108529 鳴禽 [めいきん] /(n) songbird (Oscines subordem)/
108530 鳴禽類 [めいきんるい] /(n) songbirds genus (Oscines subordem)/
108531 鳴戸 [なると] /(n) maelstrom/
108532 鳴子 [なるこ] /(n) clapper/
108533 鳴動 [めいどう] /(n,vs) rumbling/
108534 鳴門(P);鳴門巻 [なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻)] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/(P)/
108535 姪 [めい] /(n) (See 姪子,姪御) niece/(P)/
108536 姪っ子;姪子 [めいっこ;めいご(姪子)] /(n) (See 姪御) niece/
108537 姪御 [めいご] /(n) (hon) (another person's) niece/
108538 姪孫 [てっそん] /(n) grandniece/grandnephew/
108539 牝牛 [めうし] /(n) cow/
108540 牝鹿;雌鹿 [めじか;めしか;めか(ok);めが(ok)] /(n) (See 牡鹿) doe (female deer)/
108541 牝鳥;牝鶏;雌鳥;雌鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/
108542 牝馬;雌馬 [ひんば(牝馬);めうま;めま(牝馬)] /(n) mare/filly/
108543 牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/
108544 滅する [めっする] /(vs-s,vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed/to perish/to go out (e.g., fire)/(vs-s,vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy/to get rid of/to extinguish/
108545 滅びて行く民族;亡びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/
108546 滅びる(P);亡びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/(P)/
108547 滅ぶ;亡ぶ [ほろぶ] /(v5b) (See 滅びる) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
108548 滅ぼす(P);亡ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/(P)/
108549 滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/
108550 滅菌 [めっきん] /(n,vs) sterilization/sterilisation/
108551 滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/
108552 滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/
108553 滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/
108554 滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/
108555 滅相もない [めっそうもない] /(exp) Don't be absurd/That's out of the question/Nonsense/Don't mention it/
108556 滅多 [めった] /(adj-na,n) (uk) thoughtless/reckless/seldom (neg. verb)/careless/(P)/
108557 滅多に [めったに] /(adv) rarely (with neg. verb)/seldom/(P)/
108558 滅多に見られない図 [めったにみられないず] /(n) seldom seen sight/
108559 滅多に無い;滅多にない [めったにない] /(adj) (uk) rare/
108560 滅多切り [めったきり] /(n) hack to pieces/
108561 滅多打ち [めったうち] /(n) shower with blows/
108562 滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/
108563 滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/
108564 滅入る [めいる] /(v5r,vi) to feel depressed/
108565 滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/
108566 滅亡 [めつぼう] /(n,vs) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/
108567 滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/
108568 免 [めん] /(n) dismissal/
108569 免じて [めんじて] /(exp) in deference to/
108570 免じる [めんじる] /(v1,vt) to dismiss/to exempt/
108571 免ずる [めんずる] /(vz,vt) to dismiss/to exempt/
108572 免れる [まぬかれる(P);まぬがれる] /(v1,vi) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/
108573 免疫 [めんえき] /(n) immunity/immunization/immunisation/(P)/
108574 免疫グロブリン [めんえきグロブリン] /(n) immunoglobulin/
108575 免疫システム [めんえきシステム] /(n) immune system/
108576 免疫応答遺伝子 [めんえきおうとういでんし] /(n) immune response (IR) gene/
108577 免疫学 [めんえきがく] /(n) immunology/
108578 免疫学部 [めんえきがくぶ] /(n) Immunology Department/Department of Immunology/
108579 免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/
108580 免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) immune serum/
108581 免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/
108582 免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/
108583 免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/
108584 免疫担当細胞 [めんえきたんとうさいぼう] /(n) immunocompetent cell/
108585 免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/
108586 免疫不全症 [めんえきふぜんしょう] /(n) immunodeficiency disease/
108587 免疫抑制剤 [めんえきよくせいざい] /(n) immunosuppressant (drug)/
108588 免疫療法 [めんえきりょうほう] /(n) immunotherapy/
108589 免官 [めんかん] /(n,vs) dismissal/discharge/
108590 免許 [めんきょ] /(n,vs) license/permit/licence/certificate/(P)/
108591 免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) initiation into the secrets (of an art)/
108592 免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/(P)/
108593 免許状 [めんきょじょう] /(n) license/licence/certificate/permit/
108594 免許制 [めんきょせい] /(n) license system/licence system/
108595 免許停止 [めんきょていし] /(n) driving license suspension/
108596 免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/
108597 免罪符 [めんざいふ] /(n) indulgence/
108598 免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/
108599 免除 [めんじょ] /(n,vs) exemption/exoneration/discharge/(P)/
108600 免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/license/(P)/
108601 免職 [めんしょく] /(n,vs) dismissal/sacking/discharge/(P)/
108602 免震 [めんしん] /(n) base isolation (in buildings to result in damping vibrations)/
108603 免震構造 [めんしんこうぞう] /(n) base isolated system/quake-absorbing structure/
108604 免税 [めんぜい] /(n,vs) tax exemption/duty exemption/(P)/
108605 免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/
108606 免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/
108607 免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/
108608 免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/
108609 免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/
108610 免税率 [めんぜいりつ] /(n) tax-free ratio/tax free percentage/
108611 免責 [めんせき] /(n,vs) exemption from responsibility/disclaimer/(P)/
108612 免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/exemption clause/waiver clause/
108613 免責特権 [めんせきとっけん] /(n) diplomatic immunity/
108614 免租 [めんそ] /(n) tax exemption/
108615 免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/
108616 免訴 [めんそ] /(n,vs) acquittal/dismissal (of a case)/
108617 免停 [めんてい] /(n) (See 免許停止) (col) (abbr) driving license suspension/
108618 免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/
108619 免黜 [めんちゅつ] /(n,vs) dismissal/
108620 綿 [めん] /(n) raw cotton/(P)/
108621 綿 [わた] /(n) cotton/padding/(P)/
108622 綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/
108623 綿ぼこり;綿埃 [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/
108624 綿を糸に紡ぐ [めんをいとにつむぐ] /(exp) to spin cotton into yarn/
108625 綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/
108626 綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/
108627 綿羽 [わたばね;めんう] /(n) plumule/down feather/
108628 綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds/
108629 綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/
108630 綿花;棉花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/
108631 綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/
108632 綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/
108633 綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/
108634 綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/
108635 綿実 [めんじつ] /(n) cottonseed/
108636 綿実油;棉実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/
108637 綿織り物;綿織物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/
108638 綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/
108639 綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/
108640 綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/
108641 綿津見 [わたつみ] /(n) sea/
108642 綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/
108643 綿入れ [わたいれ] /(n) padded/
108644 綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/
108645 綿蛮;緜蛮 [めんばん] /(n,adj-t) chirping of a small bird/
108646 綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/
108647 綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/
108648 綿棒;めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/
108649 綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/
108650 綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/
108651 綿密周到 [めんみつしゅうとう] /(n,adj-na) detailed and careful/scrupulous/meticulous/elaborate/
108652 綿綿;綿々 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/
108653 綿毛 [わたげ;めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/
108654 綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/
108655 綿羊;緬羊 [めんよう] /(n) sheep/
108656 緬甸 [ビルマ;びるま;めんでん] /(n) Burma/
108657 面 [おもて(P);おも;も(ok);もて(ok)] /(n) (1) face/(2) surface/(3) (おもて ,もて only) mask (esp. a noh or kyogen mask)/(P)/
108658 面 [めん] /(n) (1) face/(2) mask/face guard/(3) {MA} (in kendo) striking the head/(4) surface (esp. a geometrical surface)/(5) page/(6) aspect/facet/side/(7) chamfer/(ctr) (8) counter for broad, flat objects/(P)/
108659 面(P);頬 [つら] /(n,n-suf) (1) (づら when suffix) (See 顔) face (often derog. or vulg.)/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek(s)/(P)/
108660 面々(P);面面 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/(P)/
108661 面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/
108662 面と向かって [めんとむかって] /(exp) right to one's face/
108663 面の皮が厚い [つらのかわがあつい] /(exp) shameless/bold/brazen/
108664 面を取る [めんをとる] /(exp) to plane off the corners/
108665 面を着ける [めんをつける] /(exp) to put a mask on/
108666 面ファスナー [めんファスナー] /(n) hook and loop fastener (e.g., Velcro)/
108667 面影 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/(P)/
108668 面映ゆい [おもはゆい] /(adj) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/
108669 面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/
108670 面画 [めんが] /(n) surface-drawing/
108671 面会 [めんかい] /(n,vs) meeting (face-to-face)/interview/(P)/
108672 面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/
108673 面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/
108674 面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/
108675 面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/
108676 面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/
108677 面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/
108678 面繋;面懸;面掛 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
108679 面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/
108680 面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/
108681 面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/
108682 面差し [おもざし] /(n) looks/features/
108683 面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/
108684 面子 [めんつ] /(n) face/honour/honor/(P)/
108685 面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/
108686 面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/
108687 面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/bevelling/
108688 面従後言 [めんじゅうこうげん] /(n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back/
108689 面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/
108690 面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/
108691 面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/
108692 面食らう;面喰らう [めんくらう] /(v5u) to be confused (bewildered, taken aback)/
108693 面積 [めんせき] /(n) area/(P)/
108694 面積グラフ [めんせきグラフ] /(n) area graph/
108695 面積計 [めんせきけい] /(n) planimeter/
108696 面積速度 [めんせきそくど] /(n) areal velocity/
108697 面責 [めんせき] /(n,vs) personal reproof/
108698 面接 [めんせつ] /(n,vs) interview/(P)/
108699 面接官 [めんせつかん] /(n) (See 面接) interviewer (for job, school, etc. interviews)/
108700 面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/
108701 面前 [めんぜん] /(n) presence/
108702 面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/
108703 面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/
108704 面憎い [つらにくい] /(adj) provoking/offensive/
108705 面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/
108706 面舵を取る [おもかじをとる] /(exp) steering to starboard/
108707 面体 [めんてい] /(n) face/looks/
108708 面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/
108709 面長 [おもなが;めんちょう] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/
108710 面通し [めんどおし] /(n,vs) (police) line-up/
108711 面的 [めんてき] /(adj-na) whole area/entire region/
108712 面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/
108713 面倒い [めんどい] /(adj) (See 面倒) troublesome/bothersome/
108714 面倒くさい(P);面倒臭い(P) [めんどうくさい] /(adj) bother(some) to do/tiresome/(P)/
108715 面倒を掛ける;面倒をかける [めんどうをかける] /(exp) to put someone to trouble/
108716 面倒を見る [めんどうをみる] /(exp,v1) to care for someone/to look after someone/
108717 面倒見 [めんどうみ] /(n) taking care of someone/
108718 面倒見がいい;面倒見が良い;面倒見がよい [めんどうみがいい(面倒見がいい;面倒見が良い);めんどうみがよい(面倒見がよい;面倒見が良い)] /(exp,adj) (See 面倒見のいい) be very helpful/take good care of/
108719 面倒見のいい;面倒見の良い;面倒見のよい [めんどうみのいい(面倒見のいい;面倒見の良い);めんどうみのよい(面倒見のよい;面倒見の良い)] /(adj) (See 面倒見がいい) helpful (in terms of taking care of people)/
108720 面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/
108721 面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/
108722 面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/
108723 面白 [おもしろ] /(adj-pn) amusing/interesting/(P)/
108724 面白い [おもしろい] /(adj) interesting/amusing/(P)/
108725 面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/
108726 面白がる [おもしろがる] /(v5r,vi) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/
108727 面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/
108728 面白み;面白味 [おもしろみ] /(n) interest/fun/
108729 面白可笑しい [おもしろおかしい] /(adj) humorous/humourous/funny/
108730 面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/
108731 面皮 [めんぴ] /(n) face/
108732 面付き [つらつき] /(n) expression/look/
108733 面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/
108734 面部 [めんぶ] /(n) face/
108735 面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/
108736 面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/
108737 面忘れ [おもわすれ] /(n,vs) failure to recognize someone/failure to recognise someone/
108738 面貌 [めんぼう] /(n) looks/
108739 面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/
108740 面目 [めんぼく(P);めんもく(P)] /(n) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(P)/
108741 面目が立つ [めんもくがたつ] /(exp) to save one's face/
108742 面目に係る問題 [めんぼくにかかるもんだい] /(n) problem concerning one's honor (honour)/
108743 面目を施す [めんぼくをほどこす] /(exp) to get credit/to win honor/to win honour/
108744 面目一新 [めんもくいっしん;めんぼくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/
108745 面目丸つぶれ;面目丸潰れ [めんぼくまるつぶれ;めんもくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/
108746 面目次第 [めんぼくしだい] /(n) face/honor/reputation/
108747 面目無い;面目ない [めんぼくない] /(adj) ashamed/
108748 面目躍如 [めんもくやくじょ(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/
108749 面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/
108750 面容 [めんよう] /(n) looks, features/
108751 面立ち [おもだち] /(n) features/
108752 面輪 [おもわ] /(n) features/
108753 面梟 [めんふくろう;メンフクロウ] /(n) (uk) barn owl (Tyto alba)/
108754 面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/
108755 面皰 [にきび(P);めんぼう] /(n) pimple/acne/(P)/
108756 面窶れ [おもやつれ] /(n,vs) care-worn/haggard/
108757 麺 [めん] /(n) noodles/
108758 麺子 [めんす] /(n) variety of noodles/
108759 麺棒;麪棒;めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/
108760 麺麻;麺媽 [めんま;メンマ] /(n) (See 支那竹) (uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
108761 麺類;麪類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/
108762 摸造 [もぞう] /(n,vs) counterfeit/imitation/
108763 摸牌 [もうぱい] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mahjong game/
108764 模する;摸する [もする] /(vs-s) (1) (See 真似る) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/
108765 模擬(P);摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/mock/(P)/
108766 模擬試験(P);摸擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/(P)/
108767 模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/
108768 模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/
108769 模擬投票 [もぎとうひょう] /(n) mock voting/
108770 模型 [もけい] /(n) model/dummy/maquette/(P)/
108771 模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/
108772 模型飛行機 [もけいひこうき] /(n) model plane/
108773 模糊 [もこ] /(adj-na,n) dimness/vagueness/
108774 模作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/
108775 模索(P);摸索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/(P)/
108776 模試 [もし] /(n) (See 模擬試験) (abbr) mock examination/trial examination/
108777 模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/
108778 模写;摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/
108779 模造 [もぞう] /(n,vs) imitation/mimic/(P)/
108780 模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/
108781 模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/
108782 模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/
108783 模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/
108784 模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/
108785 模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/
108786 模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/
108787 模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/
108788 模倣(P);摸倣 [もほう] /(n,vs) imitation/copying/(P)/
108789 模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/
108790 模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript/
108791 模様 [もよう] /(n) pattern/figure/design/(P)/
108792 模様次第 [もようしだい] /(n) according to circumstances/dependent on the state of things/
108793 模様替え [もようがえ] /(n,vs) rearranging/remodeling/remodelling/
108794 茂み [しげみ] /(n) thicket/
108795 茂る(P);繁る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/(P)/
108796 茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/
108797 妄りに;濫りに;猥りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
108798 妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/
108799 妄言;暴言 [ぼうげん;もうげん(妄言)] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
108800 妄言多謝 [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/
108801 妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/
108802 妄語戒 [もうごかい] /(exp) {Buddh} do not speak untruthfully (precept)/
108803 妄執;盲執(iK) [もうしゅう] /(n) {Buddh} deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/
108804 妄信(P);盲信 [ぼうしん(妄信)(P);もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/(P)/
108805 妄心 [もうしん;もうじん] /(n) (See 煩悩) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)/
108806 妄説 [ぼうせつ;もうせつ] /(n) fallacy/false report/
108807 妄想(P);盲想 [もうそう(P);ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/(P)/
108808 妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/
108809 妄断 [もうだん] /(n,vs) reckless decision/
108810 妄動;盲動 [ぼうどう;もうどう] /(n,vs) acting blindly/
108811 妄念 [もうねん] /(n) {Buddh} conviction based on flawed ideas/obstructive thought/
108812 妄評 [ぼうひょう;もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/
108813 妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/
108814 妄用 [ぼうよう] /(n,vs) misuse/abuse/
108815 孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/
108816 孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) (See 四書) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/
108817 孟秋 [もうしゅう] /(n) (1) (obs) beginning of autumn/(2) seventh month of the lunar calendar/
108818 孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/
108819 孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/
108820 孟冬 [もうとう] /(n) (1) (obs) beginning of winter/(2) tenth month of the lunar calendar/
108821 孟母三遷 [もうぼさんせん] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)/
108822 毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/
108823 毛 [もう] /(n) (1) one-thousandth/0.03 mm (one-thousandth of a sun)/0.01 percent (one-thousandth of a wari)/3.75 milligrams (one-thousandth of a monme)/(2) old monetary unit (0.0001 yen)/
108824 毛だに [けだに;ケダニ] /(n) trombiculid mite (any mite of family Trombiculidae)/
108825 毛むくじゃら [けむくじゃら] /(n,adj-no) Densely covered in thick hair/Hairy/Fuzzy/
108826 毛衣;裘 [けごろも] /(n) (1) fur coat (to protect against the cold)/(2) clothes made with the down of birds/
108827 毛羽 [けば] /(n) fluff/fuzz/
108828 毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/
108829 毛蟹;毛がに [けがに] /(n) hair crab/
108830 毛鈎 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/
108831 毛管 [もうかん] /(n) capillary/
108832 毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/
108833 毛玉 [けだま] /(n) pilling/
108834 毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/
108835 毛屑 [けくず] /(n) flock/(bits of) down/
108836 毛穴;毛孔 [けあな;もうく(毛孔)] /(n) pores (of the skin)/
108837 毛嫌い [けぎらい] /(n,vs) antipathy/prejudice/
108838 毛根 [もうこん] /(n) hair root/
108839 毛細管 [もうさいかん] /(n) capillaries/
108840 毛細血管 [もうさいけっかん] /(n) capillary vessel/capillary/
108841 毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/
108842 毛織り;毛織 [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/
108843 毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/
108844 毛織物;毛織り物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/
108845 毛色 [けいろ] /(n) hair color/hair colour/disposition/
108846 毛深い [けぶかい] /(adj) hairy/thickly haired/
108847 毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/
108848 毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/
108849 毛先 [けさき] /(n) tips of one's hair/hair ends/
108850 毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair colouring/hair dye/
108851 毛繕い;毛づくろい [けづくろい] /(n) (mutual) grooming, e.g., monkeys searching for insects in mate's hair/
108852 毛束 [けたば] /(n) bundle of hair/hair tuft/
108853 毛足;毛脚 [けあし] /(n) length of hair/
108854 毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/
108855 毛虫 [けむし] /(n) (1) hairy caterpillar/woolly bear/(2) pest/nudnik (nudnick)/(P)/
108856 毛長鼬 [けながいたち;ケナガイタチ] /(n) polecat/fitch/
108857 毛唐 [けとう] /(n) (See 毛唐人) (derog) (abbr) hairy foreigner (esp. Europeans)/
108858 毛唐人 [けとうじん] /(n) (derog) hairy barbarian/foreigner (esp. Europeans)/
108859 毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/
108860 毛頭ない [もうとうない] /(exp) having no intention/
108861 毛髪 [もうはつ] /(n) hair/
108862 毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/
108863 毛皮 [けがわ(P);もうひ] /(n) (1) fur/skin/pelt/(2) (けがわ only) kanji "fur" radical/(P)/
108864 毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/
108865 毛筆 [もうひつ] /(n) (writing, painting) brush/(P)/
108866 毛表皮 [もうひょうひ] /(n) (See キューティクル) cuticle/outermost layer of a hair/
108867 毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/
108868 毛並み [けなみ] /(n) breading/lineage/lie of a (dog's) hair/
108869 毛編み [けあみ] /(n) knitting/
108870 毛様体 [もうようたい] /(n) ciliary body (of the eye)/
108871 毛裏 [けうら] /(adj-no) fur-lined/
108872 毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug/
108873 毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/
108874 毛繻子 [けじゅす] /(n) satin cloth/sateen/
108875 毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/
108876 毛虱 [けじらみ] /(n) crab lice/
108877 猛 [もう] /(adj-na) (1) greatly energetic/(2) ferocious/(pref) (3) extreme/severe/
108878 猛々しい;猛猛しい [たけだけしい] /(adj) ferocious/
108879 猛る [たける] /(v5r,vi) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/
108880 猛スピード [もうスピード] /(n) great speed/recklessly fast speed/
108881 猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/
108882 猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/
108883 猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/
108884 猛禽 [もうきん] /(n) bird of prey/
108885 猛禽類 [もうきんるい] /(n) Raptores/
108886 猛撃 [もうげき] /(n,vs) furious attack/
108887 猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/
108888 猛虎 [もうこ] /(n) fierce tiger/
108889 猛攻 [もうこう] /(n,vs) fierce attack/(P)/
108890 猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/
108891 猛射 [もうしゃ] /(n,vs) withering gunfire/
108892 猛者 [もさ] /(n) man of valour/man of valor/stalwart/
108893 猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/
108894 猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/
108895 猛獣使い [もうじゅうづかい;もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/
108896 猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/
108897 猛暑 [もうしょ] /(n) heat wave/fierce heat/(P)/
108898 猛暑日 [もうしょび] /(n) extremely hot day (i.e. 35 degrees Celsius or greater)/
108899 猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/
108900 猛省 [もうせい] /(n,vs) serious reflection or soul-searching/
108901 猛進 [もうしん] /(n,vs) rushing madly ahead/
108902 猛吹雪 [もうふぶき] /(n) blizzard/furious snowstorm/
108903 猛然 [もうぜん] /(n,adj-t,adv-to) fiercely/savagely/
108904 猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/
108905 猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
108906 猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/
108907 猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/
108908 猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/
108909 猛毒 [もうどく] /(n) deadly poison/
108910 猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/
108911 猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/
108912 猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/
108913 猛烈 [もうれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/rage/(P)/
108914 猛烈社員 [もうれつしゃいん] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/
108915 猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/
108916 盲(P);瞽 [めくら(P);めしい(盲)] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) (めくら only) illiteracy/illiterate person/(3) (めくら only) ignorance/ignoramus/(P)/
108917 盲いる;盲る [めしいる] /(v1) (arch) to become blind/
108918 盲パス [めくらパス;もうパス] /(n) (See ノールックパス) (uk) (sens) blind pass/passing (a ball) without looking/
108919 盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/
108920 盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/
108921 盲愛 [もうあい] /(n,vs) (sens) blind love/
108922 盲虻 [めくらあぶ] /(n) (uk) deerfly/
108923 盲鰻 [めくらうなぎ;メクラウナギ] /(n) (uk) hagfish (esp. the species Myxine garmani)/
108924 盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/
108925 盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/
108926 盲管銃創;盲貫銃創(oK) [もうかんじゅうそう] /(n) lodged-bullet wound/
108927 盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/
108928 盲撃ち [めくらうち] /(n) (sens) random shooting/
108929 盲穴 [めくらあな] /(n) (sens) blind hole/
108930 盲縞 [めくらじま] /(n) (sens) (obsc) plain blue cotton/
108931 盲射 [もうしゃ] /(n,vs) shooting wildly/
108932 盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/
108933 盲蛇 [めくらへび] /(n) (uk) blind snake/worm snake/
108934 盲蛇に怖じず [めくらへびにおじず] /(exp) (sens) (obsc) fools rush in where angels dare to tread/
108935 盲従 [もうじゅう] /(n,vs) blind obedience/
108936 盲進 [もうしん] /(n,vs) rushing recklessly/presumption/
108937 盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/
108938 盲人が盲人を導く [もうじんがもうじんをみちびく] /(exp) the blind leading the blind/
108939 盲窓 [めくらまど] /(n) (sens) blind window/
108940 盲打ち [めくらうち] /(n) (sens) punching blindly/random firing/
108941 盲探し [めくらさがし] /(n) (sens) searching blindly/
108942 盲探り [めくらさぐり] /(n) (sens) blindly groping/
108943 盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/
108944 盲蜘蛛 [めくらぐも] /(n) (See 大蚊) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
108945 盲腸 [もうちょう] /(n) (See 虫垂) appendix/caecum/(P)/
108946 盲腸を散らす [もうちょうをちらす] /(exp) to resolve appendicitis/
108947 盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) (See 虫垂炎) appendicitis/
108948 盲腸炎手術 [もうちょうえんしゅじゅつ] /(n) appendectomy/
108949 盲長屋 [めくらながや] /(n) (sens) (obsc) tenement house with no windows/
108950 盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/
108951 盲導犬 [もうどうけん] /(n) seeing eye dog/(P)/
108952 盲買い [めくらがい] /(n) (sens) buying blindly/
108953 盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/
108954 盲判 [めくらばん] /(n) (sens) approving (stamping) a document without adequately reading it/
108955 盲斑 [もうはん] /(n) (See 盲点) (obsc) blind spot (on the retina)/
108956 盲壁 [めくらかべ] /(n) (sens) windowless wall/
108957 盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na) (sens) reckless/blind/without knowing/at random/
108958 盲目 [もうもく] /(adj-na,adj-no,n) blindness/(P)/
108959 盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/
108960 盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/
108961 盲暦 [めくらごよみ] /(n) (sens) picture calendar for illiterates/
108962 網 [あみ(P);もう] /(n) net/network/(P)/
108963 網の目 [あみのめ] /(n) mesh (of a net)/
108964 網の目をくぐる;網の目を潜る [あみのめをくぐる] /(exp,v5r) to slip through the dragnet/
108965 網タイツ [あみタイツ] /(n) fishnet stockings (tights)/
108966 網掛け;網かけ [あみかけ] /(n) area fill (in printing)/
108967 網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/
108968 網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/
108969 網戸 [あみど] /(n) screen door/(P)/
108970 網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/
108971 網焼き [あみやき] /(n) {food} grilling/broiling/
108972 網状 [もうじょう] /(n,adj-no) net/vascular/reticulated/
108973 網状組織 [もうじょうそしき] /(n) reticulum/network/
108974 網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) (sumo)/
108975 網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/
108976 網代 [あじろ] /(n) wickerwork/
108977 網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/
108978 網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/
108979 網地 [あみじ] /(n) net fabric/thread from which nets are made/
108980 網鳥 [あみどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
108981 網頭 [あみがしら] /(n) kanji "net" radical/
108982 網闘士 [あみとうし] /(n) retiarius (type of gladiator)/net fighter/
108983 網呑舟の魚を漏らす [あみどんしゅうのうおをもらす] /(exp) (obsc) (of a legal system) so lax that even the greatest criminal can escape/
108984 網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/
108985 網膜 [もうまく] /(n) retina/(P)/
108986 網膜症 [もうまくしょう] /(n) retinopathy/
108987 網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) detachment of the retina/
108988 網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/
108989 網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/
108990 網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/
108991 蒙 [もう] /(n) ignorance/
108992 蒙を啓く [もうをひらく] /(exp,v5k) to enlighten/
108993 蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/
108994 蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/
108995 蒙古症 [もうこしょう] /(n) (sens) mongolism/Down's Syndrome/
108996 蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/
108997 蒙古斑 [もうこはん] /(n) Mongolian spot/blue spot or mark/
108998 蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/
108999 蒙昧;矇昧(oK);曚昧(oK) [もうまい] /(adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/
109000 蒙昧主義 [もうまいしゅぎ] /(n) obscurantism/
109001 儲 [ちょ] /(n) being profitable/
109002 儲かりまっか [もうかりまっか] /(exp) (uk) (osb:) Are you making money? (stereotypical Osakan greeting)/
109003 儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/
109004 儲け(P);儲 [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/
109005 儲ける [もうける] /(v1,vt) to get/to earn/to gain/to have (bear, beget) a child/(P)/
109006 儲け口;儲口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/
109007 儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/
109008 儲け付くで;儲付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/
109009 儲け物;儲物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/
109010 儲け役;儲役 [もうけやく] /(n) lucrative position/
109011 儲位 [ちょい] /(n) heirship/
109012 木(P);樹 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/
109013 木々(P);木木 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/(P)/
109014 木くず;木屑 [きくず] /(n) chip of wood/
109015 木っ端;木端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) worthless thing or person/
109016 木っ端役人;木端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/
109017 木で鼻をくくる [きではなをくくる] /(exp) to give a blunt answer/
109018 木によって魚を求む [きによってうおをもとむ] /(exp) (obs) to ask for the impossible/
109019 木に縁って魚を求む [きによってさかなをもとむ] /(exp) to ask for fish from a tree (Mencius)/
109020 木に竹を接ぐ [きにたけをつぐ] /(exp) to sew a fox's skin to the lion's/to graft a bamboo shoot on a tree/
109021 木に絡まる植物 [きにからまるしょくぶつ] /(n) creeping plant on trees/
109022 木に留まる [きにとまる] /(exp) to sit in a tree/
109023 木の下 [このもと;このした] /(exp) (arch) under a tree/
109024 木の芽 [きのめ(P);このめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/(P)/
109025 木の間 [このま] /(n) in the trees/
109026 木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/
109027 木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/
109028 木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/
109029 木の実(P);木ノ実 [きのみ(P);このみ] /(n) nut/fruit/berry/(P)/
109030 木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/
109031 木の本 [きのもと;このもと] /(adv) at the root of a tree/
109032 木の葉(P);木ノ葉(P) [このは(P);きのは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/
109033 木の葉虫 [このはむし] /(n) (uk) leaf insect (Phasmida)/
109034 木の葉鳥 [このはどり;コノハドリ] /(n) (uk) leafbird/fairy bluebird/
109035 木の葉木菟 [このはずく;コノハズク] /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/
109036 木べら;木箆 [きべら] /(n) wooden spatula/
109037 木を見て森を見ず [きをみてもりをみず] /(exp) to not see the wood for the trees/to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture/
109038 木を透かす [きをすかす] /(exp) to thin trees/
109039 木を伐る [きをきる] /(exp) to fell a tree/
109040 木を揺すぶる [きをゆすぶる] /(exp) to shake a tree (for fruit)/
109041 木印 [もくいん] /(n) carved wooden seal/
109042 木陰(P);木かげ;木蔭;樹陰;樹蔭 [こかげ(P);じゅいん(樹陰;樹蔭)] /(n) shade of tree/bower/(P)/
109043 木陰で憩う [こかげでいこう] /(exp) to take a rest under a tree/to rest in the shade of a tree/
109044 木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/
109045 木瓜 [ぼけ] /(n) (Chinese) flowering quince/Chaenomeles speciosa/
109046 木洩れ日;木洩れ陽 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/
109047 木灰 [きばい] /(n) wood ashes/
109048 木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/
109049 木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/
109050 木魚;杢魚 [もくぎょ] /(n) fish-shaped wooden temple drum/
109051 木琴 [もっきん] /(n) xylophone/
109052 木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/
109053 木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/
109054 木偶 [でく] /(n) wooden figure or doll/puppet/
109055 木偶の坊;でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/
109056 木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/
109057 木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/
109058 木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/
109059 木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/
109060 木戸 [きど] /(n) (1) wicket gate/wooden door/(2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.)/(P)/
109061 木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/
109062 木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/
109063 木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/
109064 木枯し(P);木枯らし(P);凩 [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/
109065 木口 [きぐち] /(n) quality or kind or grade of wood/cut end (of a piece of wood)/
109066 木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/
109067 木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/
109068 木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/
109069 木工所 [もっこうじょ;もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/
109070 木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/
109071 木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/
109072 木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/
109073 木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/
109074 木材ガス [もくざいガス] /(n) producer gas/
109075 木殺し [きごろし] /(n) pounding the edges of planks of wood to join them/
109076 木皿 [きざら] /(n) wooden plate/
109077 木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/
109078 木質 [もくしつ] /(n) woody/ligneous/
109079 木質繊維 [もくしつせんい] /(n) wood fiber/wood fibre/
109080 木所 [きどころ] /(n) classification of fragrant woods used as incense/
109081 木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/
109082 木食い虫 [きくいむし] /(n) wood borer/
109083 木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/
109084 木深い [こぶかい] /(adj) deep in the woods/
109085 木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/
109086 木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/
109087 木製 [もくせい] /(n,adj-no) wooden/made of wood/(P)/
109088 木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/
109089 木石 [ぼくせき] /(n) trees and stones/unfeeling person/
109090 木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/
109091 木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/
109092 木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/
109093 木組み;木組 [きぐみ] /(n) wooden framework/
109094 木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/
109095 木叢 [こむら] /(n) thicket/
109096 木走;木走り [きばしり;キバシリ] /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/
109097 木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/
109098 木造 [もくぞう] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/
109099 木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/
109100 木造建築物 [もくぞうけんちくぶつ] /(n) wooden (timber) building/
109101 木造住宅 [もくぞうじゅうたく] /(n) wooden house/woodframe house/
109102 木賊 [とくさ] /(n) scouring rushes/
109103 木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/
109104 木鐸 [ぼくたく] /(n) bell with wooden clapper/leader/
109105 木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/
109106 木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/
109107 木炭自動車 [もくたんじどうしゃ] /(n) wood or charcoal fueled automobile/
109108 木炭車 [もくたんしゃ;もくたんくるま] /(n) wood or charcoal fueled automobile/
109109 木端微塵;木っ端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/
109110 木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/
109111 木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
109112 木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
109113 木彫り職人;木彫職人 [きぼりしょくにん] /(n) (See 木彫師) woodcarver/
109114 木彫師;木彫り師 [きぼりし] /(n) (See 木彫り職人) (obsc) wood sculptor/woodcarver/
109115 木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/
109116 木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/
109117 木通;通草 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) {food} fruit of the akebia/
109118 木蔦 [きづた] /(n) kind of ivy/Hedera rhombea/
109119 木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/
109120 木天蓼 [またたび;マタタビ] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip)/
109121 木登り;木のぼり [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/
109122 木登りカンガルー [きのぼりカンガルー] /(n) (uk) tree kangaroo/
109123 木登り魚;木登魚 [きのぼりうお;キノボリウオ] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/
109124 木菟;角鴟;木兎 [みみずく(木菟;角鴟);ずく(木菟);つく(木菟;木兎)(ok)] /(n) (uk) horned owl/
109125 木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/
109126 木糖 [もくとう] /(n) (See キシリトール) xylose/wood sugar/
109127 木糖醇 [もくとうじゅん] /(n) xylose/wood sugar/
109128 木乃伊 [ミイラ(P);みいら] /(n) (uk) (pt: mirra) mummy/(P)/
109129 木馬 [きうま;きんま] /(n) wood sledge/
109130 木馬 [もくば] /(n) (1) wooden horse/rocking horse/(2) (See 跳馬) vaulting horse/horse used in gymnastics/(3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)/
109131 木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/
109132 木萩 [きはぎ;キハギ] /(n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover)/
109133 木箱 [きばこ] /(n) wooden box/
109134 木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/
109135 木板 [もくいた] /(n) wooden board/
109136 木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/
109137 木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/
109138 木挽き [こびき] /(n) sawyer/
109139 木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/
109140 木皮 [もくひ] /(n) tree bark/
109141 木舞 [こまい] /(n) laths/
109142 木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/
109143 木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/
109144 木偏 [きへん] /(n) kanji "tree" radical at left/
109145 木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/
109146 木辺派 [きべは] /(n) Kibe sect (of Shin Buddhism)/
109147 木本 [もくほん] /(n) tree/woody plant/
109148 木麻黄 [もくまおう;モクマオウ] /(n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
109149 木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/
109150 木綿 [もめん(P);きわた] /(n) cotton/(P)/
109151 木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/
109152 木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/
109153 木綿豆腐 [もめんどうふ] /(n) firm tofu/
109154 木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/
109155 木目 [きめ;もくめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/
109156 木目込み;木目込;極め込み;極込 [きめこみ] /(n) (1) (See 木目込人形) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/
109157 木目込人形;木目込み人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/
109158 木目込雛 [きめこみびな] /(n) (See 木目込人形) kimekomi doll/
109159 木目細か [きめこまか] /(adj-na) texture/grain/meticulous/
109160 木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/
109161 木曜日 [もくようび] /(n-adv,n-t) Thursday/(P)/
109162 木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/
109163 木履 [ぽっくり;ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/
109164 木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/
109165 木立;木立ち [こだち] /(n) grove of trees/
109166 木立ち百里香;木立百里香 [キダチヒャクリコウ;きだちひゃくりこう] /(n) (See タイム) (obsc) thyme/
109167 木霊;木魂;谺 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(2) the spirit of a tree/
109168 木煉瓦 [もくれんが;きれんが] /(n) wooden block/
109169 木蓮 [もくれん;モクレン] /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/
109170 木漏れ日 [こもれび] /(n) sunbeams streaming through leaves/
109171 木蝋 [もくろう] /(n) Japan tallow/
109172 木槿;槿 [むくげ] /(n) rose of Sharon/
109173 木苺 [きいちご] /(n) raspberry/
109174 木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/
109175 黙々;黙黙 [もくもく] /(adj-t,adv-to) silent/tacit/mute/
109176 黙し難い [もだしがたい] /(n) be unable to decline/
109177 黙とう(P);黙祷 [もくとう] /(n,vs) silent prayer/(P)/
109178 黙り [だんまり] /(n) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/pantomime/
109179 黙りこくる [だまりこくる] /(v5r,vi) to keep silent/
109180 黙り込む [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/
109181 黙る [だまる] /(v5r,vi) to be silent/(P)/
109182 黙過 [もっか] /(n,vs) tacit approval/
109183 黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/
109184 黙契 [もっけい] /(n,vs) implicit agreement/tacit understanding/
109185 黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/
109186 黙考 [もっこう] /(n,vs) contemplation/meditation/
109187 黙座 [もくざ] /(n) sit silently/
109188 黙殺 [もくさつ] /(n,vs) (1) ignoring/shelving/smothering/treating with silent contempt/(2) withholding comment/(P)/
109189 黙思 [もくし] /(n,vs) silent contemplation/
109190 黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/
109191 黙視 [もくし] /(n,vs) view without saying a word/tacit permission/
109192 黙示 [もくし] /(n) revelation/apocalypse/
109193 黙示的 [もくしてき] /(adj-na) implied/implicit/
109194 黙示録 [もくしろく] /(n) Revelation (book of the Bible)/the Apocalypse/
109195 黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/
109196 黙然 [もくねん;もくぜん] /(n,adj-t,adv-to) (See 黙々) muteness/silence/
109197 黙想 [もくそう] /(n,vs) meditation/silent contemplation/
109198 黙諾 [もくだく] /(n,vs) tacit consent/
109199 黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/
109200 黙認 [もくにん] /(n,vs) connivance/tacit consent/toleration/(P)/
109201 黙念 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) (arch) silent rumination/quiet thought/
109202 黙秘 [もくひ] /(n,vs) keep silent/keep a secret/
109203 黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/(P)/
109204 黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/
109205 黙礼 [もくれい] /(n,vs) silent bow/
109206 目 [もく] /(n) (1) (biological) order/(2) item (of a budget revision, etc.)/(ctr) (3) (See 囲碁) counter for go pieces/counter for surrounded positions (in go)/
109207 目(P);眼(P) [め(P);まなこ(眼)(P)] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/(3) look/(4) experience/(5) viewpoint/(suf) (6) ordinal number suffix/(suf) (7) somewhat/-ish/(P)/
109208 目から火が出る [めからひがでる] /(v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)/
109209 目から鼻へ抜ける [めからはなへぬける] /(exp) very shrewd/highly intelligent/
109210 目から鱗が落ちる [めからうろこがおちる] /(exp) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/
109211 目がない;目が無い [めがない] /(adj) extremely fond of/having a weakness for/
109212 目が悪い;眼が悪い [めがわるい] /(exp,adj) (See 目の悪い) have bad eyesight/
109213 目が回る [めがまわる] /(v5r) to be dizzy/to feel faint/
109214 目が覚める(P);眼が覚める [めがさめる] /(exp) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/(P)/
109215 目が据わって [めがすわって] /(exp) with set eyes/
109216 目が点に成る [めがてんになる] /(exp) to be stunned and utterly surprised (at something)/
109217 目が飛び出る [めがとびでる] /(exp) eye-popping/staggering/
109218 目が舞う;目が眩う [めがまう] /(exp,v5u) (See 目が回る) to feel dizzy/
109219 目が明く [めがあく] /(exp) to come to see/to come to understand/to regain sight/
109220 目が利く;目が効く [めがきく] /(exp) to have an eye for/
109221 目が眩む [めがくらむ] /(exp,v5m) (1) to be dizzy/to be disoriented/(2) to be dazzled/(3) to be lost in (greed, lust, etc.)/
109222 目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/
109223 目くじらを立てる [めくじらをたてる] /(exp) to scold over a minor matter/
109224 目くそ鼻くそを笑う;目糞鼻糞を笑う;目糞鼻屎を笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) the pot calling the kettle black (lit: for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose)/
109225 目くらまし;目眩まし;目眩し [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/
109226 目ざとい;目敏い [めざとい] /(adj) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/
109227 目じゃない [めじゃない] /(exp) no big deal/no match/not worth worrying about/
109228 目する [もくする] /(vs-s) to recognize/to recognise/to distinguish/to pay attention to/
109229 目っけ物 [めっけもの] /(n) bargain/find/
109230 目と鼻の先 [めとはなのさき] /(exp) in front of your eyes/right next to you/
109231 目にあう;目に遭う;目に会う(iK) [めにあう] /(exp) (See 目を見る) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/
109232 目にかかる;目に掛かる;目に懸かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) (See お目にかかる) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
109233 目につく;目に付く;眼につく;眼に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/
109234 目には目を歯には歯を [めにはめをはにははを] /(exp) an eye for an eye and a tooth for a tooth/
109235 目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/
109236 目に一丁字なし [めにいっていじなし] /(exp) (See 目に一丁字もない) completely illiterate/
109237 目に一丁字もない [めにいっていじもない;めにいっちょうじもない] /(exp) (See 目に一丁字なし) completely illiterate/
109238 目に角を立てる [めにかどをたてる] /(exp) to look angrily at/with anger in one's eyes/
109239 目に見える [めにみえる] /(exp,v1) (1) to be visible/to be clearly seen/(2) to be certain/
109240 目に触れる [めにふれる] /(exp) to catch the eye/to attract attention/
109241 目に入れても痛くない [めにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/
109242 目に浮かぶ [めにうかぶ] /(exp) to picture/to come into one's mind/
109243 目に物見せる;目にもの見せる [めにものみせる] /(exp) to teach someone a lesson/to show someone a thing or two/to show someone what one can do/
109244 目に余る [めにあまる] /(exp) to be intolerable or unpardonable/
109245 目に留まる;目に止まる;目にとまる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/
109246 目の悪い [めのわるい] /(adj) (See 目が悪い) having poor vision/poorly sighted/
109247 目の覚めるよう [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/
109248 目の詰んだ [めのつんだ] /(n) close/fine(-grained)/
109249 目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/
109250 目の玉が飛び出る [めのたまがとびでる] /(exp) eye-popping/staggering/
109251 目の細かな織り [めのこまかなおり] /(n) fine texture/
109252 目の子勘定 [めのこかんじょう] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
109253 目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
109254 目の上のこぶ;目の上の瘤 [めのうえのこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/
109255 目の上のたんこぶ;目の上のたん瘤 [めのうえのたんこぶ] /(exp) (See 目の上のこぶ) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/
109256 目の色 [めのいろ] /(n) eye color/eye colour/
109257 目の前 [めのまえ] /(n) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/
109258 目の前が暗くなる [めのまえがくらくなる] /(exp,v5r) (See 目の前が真っ暗になる) to lose hope/
109259 目の前が真っ暗になる;目の前がまっくらになる [めのまえがまっくらになる] /(exp,v5r) (1) (See 目の前が暗くなる) to lose hope/(2) to be plunged into darkness/
109260 目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/
109261 目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/
109262 目の中に入れても痛くない [めのなかにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/
109263 目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/
109264 目の当たり;目の辺り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
109265 目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/
109266 目の届く限り [めのとどくかぎり] /(n) as far as the eye can reach/
109267 目の不自由 [めのふじゆう] /(n,adj-na) blindness/the blind/
109268 目は口ほどに物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul/
109269 目ぼしい [めぼしい] /(adj) (uk) main/chief/important/valuable/
109270 目まぐるしい [めまぐるしい] /(adj) hectic/bewildering/bustling/dizzy/
109271 目もくれない [めもくれない] /(adj) indifferent/paying no attention/taking no notice/
109272 目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/
109273 目やに;目脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
109274 目をくらます [めをくらます] /(exp) to deceive/to blind the eyes of/
109275 目をつける [めをつける] /(exp) to have an eye on/to zero in on/
109276 目をつぶる [めをつぶる] /(exp) to shut one's eyes/to ignore/to pretend not to know/
109277 目をやる [めをやる] /(exp) to look/
109278 目を逸らす [めをそらす] /(exp) to look away/to avert one's eyes/
109279 目を引く [めをひく] /(exp) to attract notice/to catch the eye/to stand out/
109280 目を悦ばす;目を喜ばす [めをよろこばす] /(exp) to feast one's eyes (on)/
109281 目を覚ます [めをさます] /(exp) to wake up/
109282 目を見る [めをみる] /(exp,v1) (See 目に遭う) to experience/
109283 目を見張る [めをみはる] /(exp) to be amazed (at, by)/
109284 目を向ける [めをむける] /(exp) to shift one's attention to/to shift one's focus on/
109285 目を合わせる [めをあわせる] /(exp) to make eye contact/
109286 目を細くする [めをほそくする] /(exp) (See 目を細める) (obsc) to smile with one's whole face/to squint/
109287 目を細める [めをほそめる] /(exp) to smile with one's whole face/to squint/
109288 目を皿にする [めをさらにする] /(exp,vs-i) open one's eyes wide/with eyes open like saucers/
109289 目を三角にして怒る [めをさんかくにしておこる] /(exp) to be really angry/
109290 目を三角にする [めをさんかくにする] /(exp,vs-i) to look daggers at someone/
109291 目を真ん円にする [めをまんまるにする] /(exp,vs-i) to be very surprised/
109292 目を通す [めをとおす] /(exp) to scan/to look over/
109293 目を盗む [めをぬすむ] /(exp) to do something behind someone's back/
109294 目を白黒させる;眼を白黒させる [めをしろくろさせる] /(exp) to dart one's eyes about/to be surprised, confused or flustered/
109295 目を伏せる [めをふせる] /(v1) to cast down one's eyes/
109296 目を離す [めをはなす] /(exp) to take one's eyes off/
109297 目を留める;目を止める [めをとめる] /(v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/
109298 目ん玉 [めんたま] /(n) (See 目玉) eyeballs/
109299 目安 [めやす] /(n) (1) criterion/standard/yardstick/reference/aim/(2) rough estimate/approximation/(P)/
109300 目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/
109301 目違い [めちがい] /(n) error in judgment/error in judgement/
109302 目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/
109303 目溢し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlook/
109304 目印 [めじるし] /(n,vs) mark/sign/landmark/(P)/
109305 目引き袖引き [めひきそでひき] /(n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve/
109306 目隠し [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/
109307 目隠し鬼 [めかくしおに] /(n) game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game "Marco Polo"/
109308 目隠し葺き [めかくしぶき] /(n) tiles used to cover nail holes in cypress bark roofing for the purpose of waterproofing/
109309 目映い;眩い [まばゆい] /(adj) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/
109310 目縁 [まぶち] /(n) eyelid/
109311 目下 [めした] /(n) subordinate(s)/inferior(s)/junior/(P)/
109312 目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/
109313 目覚まし(P);目覚し [めざまし] /(n) (abbr) alarm clock/(P)/
109314 目覚ましい(P);目覚しい [めざましい] /(adj) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/(P)/
109315 目覚まし時計(P);目覚し時計 [めざましどけい(P);めざましとけい] /(n) alarm clock/(P)/
109316 目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/
109317 目覚め [めざめ] /(n) waking/
109318 目覚める [めざめる] /(v1) to wake up/(P)/
109319 目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/
109320 目角を立てる [めかどをたてる] /(exp) to look angrily at/with anger in one's eyes/
109321 目掛ける [めがける] /(v1,vt) to aim at/
109322 目顔 [めがお] /(n) signal/look/
109323 目詰まり [めづまり] /(n) clogging up/
109324 目許千両 [めもとせんりょう] /(n) beautiful eyes/bright-eyed/there being a sublime charm about one's eyes/
109325 目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) (abbr) loss leader/drawcard/(P)/
109326 目玉企画 [めだまきかく] /(n) special feature (e.g., in a magazine)/special program/special project/
109327 目玉商品 [めだましょうひん] /(n) bargain goods/eye-catching goods/featured product/loss leader/(P)/
109328 目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/
109329 目玉番組 [めだまばんぐみ] /(n) special-feature program/
109330 目撃 [もくげき] /(n,vs) eye-witness/(P)/
109331 目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/
109332 目撃者による [もくげきしゃによる] /(exp) according to witnesses/
109333 目撃証言 [もくげきしょうげん] /(n) eyewitness testimony/
109334 目見え [めみえ] /(n,vs) interview/stage debut/
109335 目元;目許 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/
109336 目減り [めべり] /(n,vs) loss in weight/decrease in value/(P)/
109337 目交い;眼間 [まなかい] /(n) between one's eyes/before one's eyes/space where one's left and right eyesight meet/
109338 目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/
109339 目高 [めだか] /(n) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/
109340 目合い;目合 [めあい] /(n) mesh size of a net/
109341 目合ひ;目合;目交ひ [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/
109342 目黒 [めぐろ] /(n) (uk) Bonin white-eye (Apalopteron familiare)/
109343 目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/
109344 目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/
109345 目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/
109346 目指 [もくし] /(n) aim at/spot/sight/
109347 目指す(P);目差す [めざす] /(v5s,vt) to aim at/to have an eye on/(P)/
109348 目視 [もくし] /(n,vs) eyesight/seeing/
109349 目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/
109350 目耳 [めみみ] /(n) (one's own) eyes and ears/
109351 目出し帽 [めだしぼう] /(n) ski mask/balaclava/
109352 目出度い(P);芽出度い;愛でたい [めでたい] /(adj) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/(P)/
109353 目出度し目出度し;愛でたし愛でたし [めでたしめでたし] /(exp) (See 愛でたし) (uk) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)/
109354 目処(P);目途 [めど] /(n) (1) aim/goal/(2) prospect/outlook/(P)/
109355 目障り;目ざわり [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/
109356 目上 [めうえ] /(n) superior(s)/senior/(P)/
109357 目色 [めいろ] /(n) facial expression/
109358 目尻;目じり [めじり] /(n) corner of the eye/
109359 目新しい [めあたらしい] /(adj) original/novel/new/
109360 目深に;真深に(iK) [まぶかに] /(adv) wearing low over one's eyes/
109361 目星 [めぼし] /(n) objective/
109362 目盛り(P);目盛 [めもり] /(n) scale/gradations/(P)/
109363 目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one/(P)/
109364 目先が利く;目先がきく [めさきがきく] /(exp) to have foresight/to be farsighted/to be nimble-witted/
109365 目先相場 [めさきそうば] /(n) the market trend in the near future/
109366 目線 [めせん] /(n) one's gaze/
109367 目前 [もくぜん] /(n,adj-no) before one's very eyes/under one's nose/imminence/close at hand/(P)/
109368 目早い [めばやい] /(adj) sharp-eyed/
109369 目草 [まぐさ] /(n) lintel/lintel beam/
109370 目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/
109371 目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/
109372 目打ち [めうち] /(n) perforation/
109373 目端 [めはし] /(n) quick witted/
109374 目地 [めじ] /(n) joint/
109375 目茶(ateji);滅茶(ateji) [めちゃ] /(adj-na,n) (1) (See 無茶) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/
109376 目茶苦茶(P);滅茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/(P)/
109377 目茶目茶(P);滅茶滅茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/(P)/
109378 目張り;目貼り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/
109379 目通し [めどおし] /(n) glancing through/
109380 目通り [めどおり] /(n) audience with/
109381 目潰し;目つぶし [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/
109382 目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/
109383 目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/
109384 目的に適う;目的にかなう [もくてきにかなう] /(exp,v5u) to serve one's aim/to serve one's purpose/
109385 目的を貫く [もくてきをつらぬく] /(exp) to accomplish (attain) one's object/
109386 目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/
109387 目的格 [もくてきかく] /(n) objective case/
109388 目的格補語 [もくてきかくほご] /(n) objective complement/noun or adjective following and modifing the direct object/
109389 目的語 [もくてきご] /(n) {ling} object/
109390 目的税 [もくてきぜい] /(n) earmarked tax/special-purpose tax/
109391 目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/
109392 目的地に到る [もくてきちにいたる] /(exp) to arrive at one's destination/
109393 目的的に [もくてきてきに] /(exp,adv) purposefully/intentionally/
109394 目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/
109395 目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/
109396 目的論的証明 [もくてきろんてきしょうめい] /(n) (See 神の存在証明) teleological argument/argument from design/
109397 目塗り [めぬり] /(n,vs) sealing or plastering up/
109398 目当て [めあて] /(n) object/purpose/guide/end/view/(P)/
109399 目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/
109400 目配せ [めくばせ] /(n) exchanging looks/winking/
109401 目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/
109402 目白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/(P)/
109403 目白押し(P);めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/(P)/
109404 目白鮫 [めじろざめ;メジロザメ] /(n) (uk) requiem shark (esp. the sandbar shark, Carcharhinus plumbeus and other members of this genus)/
109405 目八分 [めはちぶん;めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/
109406 目抜 [めぬけ;メヌケ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/
109407 目抜き [めぬき] /(n,adj-no) principal/main/important/fashionable/(P)/
109408 目抜き通り [めぬきどおり] /(n) principal street/
109409 目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/
109410 目鼻 [めはな] /(n) shape/form/
109411 目鼻が付く [めはながつく] /(exp) to take a concrete shape/
109412 目鼻立;目鼻立ち [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/
109413 目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/
109414 目標管理 [もくひょうかんり] /(n) MBO/management by objectives/
109415 目標言語 [もくひょうげんご] /(n) target language/object language/
109416 目付き(P);目つき [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/(P)/
109417 目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/
109418 目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/
109419 目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/
109420 目糞;目屎 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/
109421 目偏 [めへん] /(n) kanji "eye" radical at left/
109422 目方 [めかた] /(n) weight/(P)/
109423 目明かし [めあかし] /(n) (Edo-period) police detective/
109424 目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/
109425 目木 [めぎ] /(n) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/
109426 目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/
109427 目利き [めきき] /(n) judgement/judgment/connoisseur/
109428 目立ちたがり [めだちたがり] /(n) show-off/
109429 目立ちたがり屋 [めだちたがりや] /(n) show-off/
109430 目立ちたがる [めだちたがる] /(v5r) to show off/
109431 目立つ [めだつ] /(v5t,vi) to be conspicuous/to stand out/(P)/
109432 目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/
109433 目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/
109434 目録 [もくろく] /(n) catalogue/catalog/list/(P)/
109435 目論む [もくろむ] /(v5m,vt) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/
109436 目論見;目論み [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/
109437 目論見書 [もくろみしょ] /(n) prospectus/offering memorandum/
109438 目撥 [めばち] /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/albacore/
109439 目眩(P);眩暈;目まい;目眩い [めまい(P);げんうん(眩暈)] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/(P)/
109440 目眩く [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/
109441 目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/
109442 目箒 [めぼうき;メボウキ] /(n) (uk) sweet basil/
109443 目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/
109444 勿 [ぶつ;もち] /(n) must not/do not/be not/
109445 勿れ;莫れ;毋れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
109446 勿れ主義の道徳 [なかれしゅぎのどうとく] /(n) negative virtues/
109447 勿怪 [もっけ] /(adj-na,n) unexpected/
109448 勿体;物体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/
109449 勿体ない(P);勿体無い;物体ない;物体無い [もったいない] /(adj) (uk) too good/more than one deserves/wasteful/sacrilegious/unworthy of/(P)/
109450 勿体ぶる;勿体振る [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/
109451 勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/
109452 餅(P);餠(oK) [もち(P);もちい(ok);かちん(ok);あも(ok)] /(n) (See 糯) (uk) sticky rice cake/(P)/
109453 餅は餅屋 [もちはもちや] /(exp) one should go to specialists for the best results/
109454 餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/
109455 餅草 [もちぐさ] /(n) (See 蓬) Japanese mugwort/
109456 餅肌 [もちはだ] /(n) soft, smooth skin/
109457 餅網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/
109458 餅搗き;餅つき [もちつき] /(n) pounding mochi/
109459 餅餤 [へいだん;へいたん;べいだん] /(n) type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/
109460 尤なる [ゆうなる] /(exp) (really a なり adjective) superb/outstanding/
109461 尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/
109462 尤もらしい [もっともらしい] /(adj) plausible/(P)/
109463 尤度 [ゆうど] /(n) plausibility/
109464 尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/
109465 戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/
109466 戻す [もどす] /(v5s,vt) to restore/to put back/to return/(P)/
109467 戻って行く [もどっていく] /(v5k-s) to go back/
109468 戻って来る [もどってくる] /(vk) to come back/
109469 戻り [もどり] /(n) return/reaction/recovery/(P)/
109470 戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/
109471 戻る [もどる] /(v5r,vi) to turn back/to return/to recover/to rebound/(P)/
109472 戻入 [れいにゅう] /(n,vs) reversal of monies, funds, commissions/
109473 籾 [もみ] /(n) unhulled rice/
109474 籾殻 [もみがら] /(n) rice husks/
109475 貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/
109476 貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/
109477 貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/
109478 貰う [もらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/
109479 貰泣き [もらいなき] /(n) infectious crying/
109480 問 [もん] /(n) problem/question/(P)/
109481 問い [とい] /(n) question/query/(P)/
109482 問いを掛ける;問いをかける [といをかける] /(exp) to ask a question of (a person)/
109483 問い掛ける;問いかける [といかける] /(v1,vt) to ask a question/
109484 問い詰める [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/
109485 問い合わせ(P);問合せ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/(P)/
109486 問い合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/(P)/
109487 問い合わせ状 [といあわせじょう] /(n) letter of inquiry/letter of enquiry/
109488 問い合わせ先 [といあわせさき] /(n) reference/
109489 問い質す;問いただす;問い正す(iK) [といただす] /(v5s,vt) to enquire of someone about something (inquire)/to question/
109490 問い直す [といなおす] /(v5s) to question/to query/
109491 問い返す [といかえす] /(v5s,vt) to ask again/to ask back/
109492 問う(P);訪う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/(P)/
109493 問わず [とわず] /(exp) regardless of/
109494 問わず語り [とわずがたり] /(n) unprompted remark or statement/
109495 問屋 [とんや(P);といや] /(n) wholesale store/(P)/
109496 問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/
109497 問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/
109498 問診票;問診表 [もんしんひょう] /(n) medical questionnaire/medical interview sheet/medical history form/
109499 問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/
109500 問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament)/
109501 問責決議案 [もんせきけつぎあん] /(n) censure motion (in the upper house)/
109502 問題 [もんだい] /(n) problem/question/(P)/
109503 問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/
109504 問題を扱う [もんだいをあつかう] /(exp) to deal with (handle) a matter/
109505 問題を詰める [もんだいをつめる] /(exp) to work toward a solution to a problem/
109506 問題を取り上げる [もんだいをとりあげる] /(v1) to take up a problem/
109507 問題を避ける [もんだいをさける] /(exp) to avoid a problem/
109508 問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(P)/
109509 問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/
109510 問題解決能力 [もんだいかいけつのうりょく] /(n) problem-solving ability/
109511 問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/
109512 問題群 [もんだいぐん] /(n) group of problems/set of issues/
109513 問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/
109514 問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/
109515 問題視 [もんだいし] /(n,vs) (See 問題) viewed as a problem/
109516 問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/
109517 問題商法 [もんだいしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/
109518 問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/
109519 問題点 [もんだいてん] /(n) the point at issue/(P)/
109520 問題発言 [もんだいはつげん] /(n) problematical statement/controversial statement/
109521 問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/
109522 問答 [もんどう] /(n,vs) questions and answers/dialogue/(P)/
109523 問答法 [もんどうほう] /(n) (See 弁証法) dialectic/dialectics/
109524 問答無益 [もんどうむえき] /(n) there being no use in arguing (about it)/being stone-deaf to someone's appeals/
109525 問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/
109526 悶々;悶悶 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/
109527 悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/
109528 悶える [もだえる] /(v1,vi) to be in agony/to worry/
109529 悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/
109530 悶絶 [もんぜつ] /(n,vs) fainting in agony/
109531 悶着 [もんちゃく] /(n,vs) trouble/quarrel/dispute/
109532 紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/
109533 紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/
109534 紋黄蝶 [モンキチョウ;もんきちょう] /(n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
109535 紋所 [もんどころ] /(n) family crest/
109536 紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/
109537 紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/
109538 紋織り [ものり] /(n) figured textiles/
109539 紋切り型(P);紋切型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/(P)/
109540 紋日 [もんび] /(n) holiday/
109541 紋白蝶 [もんしろちょう;モンシロチョウ] /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/
109542 紋付;紋付き [もんつき] /(n) clothing (e.g., kimono) decorated with one's family crest/
109543 紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/
109544 門 [かど(P);もん(P)] /(n,n-suf) (1) gate/(2) (もん only) branch of learning based on the teachings of a single master/(3) (もん only) (biological) division/(ctr) (4) (もん only) counter for cannons/(P)/
109545 門を開ける [もんをあける] /(exp) to open the gate/
109546 門院 [もんいん] /(n) empress dowager/
109547 門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/
109548 門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/
109549 門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/
109550 門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/
109551 門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/
109552 門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/
109553 門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/
109554 門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/
109555 門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/
109556 門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/
109557 門戸を閉ざす [もんこをとざす] /(exp) to exclude/to close the door to/
109558 門戸開放 [もんこかいほう] /(n) open door policy/
109559 門戸開放政策 [もんこかいほうせいさく] /(n) open door policy/
109560 門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/
109561 門構え [もんがまえ;かどがまえ] /(n) (1) (もんがまえ only) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical/
109562 門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/
109563 門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/
109564 門出 [かどで] /(n,vs) departure/setting out/
109565 門出茸 [かどでたけ] /(n) (obsc) departure mushroom/
109566 門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/
109567 門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/
109568 門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/
109569 門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/
109570 門前の小僧習わぬ経を読む [もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ] /(exp) expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you/a saint's maid quotes Latin/lit: the young monk before the gate can read sutra without studying them/
109571 門前雀羅 [もんぜんじゃくら] /(n) (a house) looking deserted with few visitors/
109572 門前成市 [もんぜんせいし] /(n) having a constant stream of visitors/being thronged with callers/
109573 門前町 [もんぜんまち;もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/
109574 門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/
109575 門地 [もんち] /(n) degree/lineage/
109576 門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/
109577 門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/
109578 門徒 [もんと] /(n) follower/believer/
109579 門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/
109580 門波 [となみ] /(n) (arch) clashing waves/tides in narrow sea straits/
109581 門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/
109582 門番 [もんばん] /(n) gatekeeper/
109583 門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/
109584 門付け [かどづけ] /(n) (one who offers) door-to-door entertainment/
109585 門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/
109586 門脈 [もんみゃく] /(n) portal vein/
109587 門浪;戸浪 [となみ] /(n) (arch) waves in narrow straits/
109588 匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/
109589 也 [なり] /(aux-v) (1) (meaning 〜だ、〜である) (uk) (arch) be (an affirmation)/(aux-v) (2) (meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる) (See なる) (uk) (arch) be (location)/(n,suf) (3) (usu. 也) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)/
109590 冶 [や] /(n) melting/
109591 冶金 [やきん] /(n) metallurgy/
109592 冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/
109593 冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/
109594 冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/
109595 夜 [よる] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/
109596 夜々;夜夜 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/
109597 夜々中;夜夜中 [よるよなか] /(n-t) midnight/
109598 夜が明ける [よがあける] /(exp) dawn breaks/day dawns/
109599 夜ごと [よごと] /(n-t) nightly/
109600 夜でも見える目 [よるでもみえるめ] /(n) eyes capable of seeing in the dark/
109601 夜なべ [よなべ] /(n,vs) night work/
109602 夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/
109603 夜のしじま;夜の静寂 [よるのしじま] /(exp) stillness of night/
109604 夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/
109605 夜の目も寝ずに [よのめもねずに] /(exp) sitting up all night/
109606 夜もすがら;終夜 [よもすがら] /(adv) all night/
109607 夜も日も明けない [よもひもあけない] /(exp) cannot live even a minute without someone or something/meaning the world to one/
109608 夜を語り明かす [よをかたりあかす] /(exp) to talk the night away/
109609 夜を日に継いで;夜を日についで [よをひについで] /(exp) day and night/turning night into day/
109610 夜を明かす [よをあかす] /(exp) to intentionally pass the night without sleeping until morning/
109611 夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/
109612 夜闇 [よやみ] /(n) (obsc) black of night/dead of night/midnight/
109613 夜陰 [やいん] /(n) shades of evening/dead of night/
109614 夜烏 [よがらす] /(n) night crow/
109615 夜雨 [やう] /(n) night rain/
109616 夜営 [やえい] /(n,vs) encamping at night/
109617 夜伽 [よとぎ] /(n,vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse)/(2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding)/(3) keeping overnight vigil over body before burial/
109618 夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/
109619 夜会 [やかい] /(n) evening party/
109620 夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/
109621 夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/
109622 夜回り [よまわり] /(n,vs) night watch/night watchman/
109623 夜開草 [やかいそう;ヤカイソウ] /(n) (See 夜顔) (uk) (obsc) moonflower (Ipomoea alba)/
109624 夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/
109625 夜学校 [やがっこう] /(n) night school/
109626 夜寒 [よさむ;よざむ] /(n) night cold/cold night/
109627 夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/
109628 夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/
109629 夜間勤務 [やかんきんむ] /(n) night work/
109630 夜間高校 [やかんこうこう] /(n) evening high school/
109631 夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/
109632 夜間着陸訓練 [やかんちゃくりくくんれん] /(n) night landing practice (NLP) (practise)/
109633 夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/
109634 夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/
109635 夜間預金々庫;夜間預金金庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/
109636 夜顔 [よるがお] /(n) moonflower (Ipomoea alba)/
109637 夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/
109638 夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/
109639 夜詰め [よづめ] /(n) night watch/
109640 夜宮;宵宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/
109641 夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night (due to colic)/
109642 夜業 [やぎょう] /(n,vs) night work/night shift/
109643 夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/
109644 夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/
109645 夜具 [やぐ] /(n) bedding/(P)/
109646 夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/
109647 夜型 [よるがた] /(adj-na,adj-no) nocturnal (person)/
109648 夜景 [やけい] /(n) night view/(P)/
109649 夜警 [やけい] /(n) night watchman/
109650 夜見世;夜店 [よみせ] /(n) night shop/night fair/
109651 夜光 [やこう] /(n) nocturnal luminescence/
109652 夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/
109653 夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/
109654 夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/
109655 夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/
109656 夜更かし(P);夜更し [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/(P)/
109657 夜更け(P);夜深け [よふけ] /(n) late at night/(P)/
109658 夜行 [やこう(P);やぎょう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/(P)/
109659 夜行性 [やこうせい] /(n) nocturnal habit/
109660 夜行列車 [やこうれっしゃ] /(n) night train/
109661 夜叉 [やしゃ] /(n) (sa: yaksa) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors)/
109662 夜祭り [よまつり] /(n) night festival/
109663 夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/
109664 夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/
109665 夜仕事 [よしごと] /(n) night work/
109666 夜市 [よいち] /(n) night market/
109667 夜酒 [よざけ] /(n) nightcap/drink at night/
109668 夜襲 [やしゅう] /(n,vs) night attack/nocturnal assault/
109669 夜商い [よあきない] /(n) night trading/
109670 夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/
109671 夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/
109672 夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/
109673 夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/
109674 夜深い [よぶかい] /(adj) (staying) up late at night/
109675 夜戦 [やせん] /(n) night warfare/
109676 夜船 [よふね] /(n) night boat/
109677 夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/
109678 夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/
109679 夜鷹;蚊母鳥;怪鴟 [よたか;ぶんぼちょう(蚊母鳥)] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/(3) (夜鷹 only) streetwalker/(4) (夜鷹 only) (See 夜鷹蕎麦) (abbr) soba vendors who walk around at night/soba sold by these vendors/
109680 夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
109681 夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/
109682 夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/
109683 夜中 [やちゅう;よじゅう] /(n-t) all night/the whole night/
109684 夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/
109685 夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/
109686 夜長 [よなが] /(n-adv,n) long night/
109687 夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/
109688 夜直 [やちょく] /(n) night duty/night shift/
109689 夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/
109690 夜釣り [よづり] /(n) night angling/
109691 夜盗 [やとう] /(n) night burglar/
109692 夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/
109693 夜盗虫 [やとうむし;よとうむし] /(n) cutworm/army worm/
109694 夜討ち [ようち] /(n) night attack/
109695 夜逃げ [よにげ] /(n,vs) night flight (without paying)/skipping out by night/moonlight flit/
109696 夜働き [よばたらき] /(n,vs) night work/
109697 夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/
109698 夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/
109699 夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/
109700 夜這い [よばい] /(n,vs) night crawling/sneaking visit/
109701 夜泊 [やはく] /(n,vs) night mooring/
109702 夜半 [やはん;よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
109703 夜番 [やばん;よばん] /(n) night watch/night sentry/
109704 夜風 [よかぜ] /(n) night wind/
109705 夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/
109706 夜糞峰榛 [よぐそみねばり;ヨグソミネバリ] /(n) (See 水目) Japanese cherry birch/betula grossa/
109707 夜歩き [よあるき] /(n,vs) walking around at night/
109708 夜毎 [よごと] /(n-adv,n-t) every night/
109709 夜霧 [よぎり] /(n) night fog/
109710 夜明かし [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/
109711 夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/
109712 夜明けの明星 [よあけのみょうじょう] /(n) morning star/
109713 夜明け前が一番暗い [よあけまえがいちばんくらい] /(exp) it's always darkest before the dawn/the darkest hour is just before the dawn/
109714 夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/
109715 夜鳴き蕎麦 [よなきそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
109716 夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/
109717 夜目 [よめ] /(n) in the dark/
109718 夜目にも明るい [よめにもあかるい] /(n) luminous in the dark/
109719 夜目遠目 [よめとおめ] /(n) seen in the dark or at a distance/(a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance/
109720 夜目遠目笠の内 [よめとおめかさのうち] /(exp) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat/
109721 夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/
109722 夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/
109723 夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/
109724 夜立ち [よだち] /(n,vs) setting out at night/
109725 夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/
109726 夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/
109727 夜話 [やわ;よばなし] /(n) night talks/evening tea parties/
109728 夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/
109729 爺 [じじ;じじい;じい] /(n) (1) (See 祖父) (uk) old man/(2) (じじい only) (derog) geezer/
109730 爺さん(P);祖父さん [じいさん] /(n) (1) (usu. 祖父さん) (See お祖父さん) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) (usu. 爺さん) male senior-citizen (may be used after name as honoriffic)/(P)/
109731 耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/
109732 耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (archaic rendering)/
109733 野 [の(P);や;ぬ(ok)] /(n) (1) plain/field/(2) (の only) hidden (structural) member/(n-pref) (3) (の only) wild/(4) (や only) lacking a political post/(P)/
109734 野に隠れる [のにかくれる] /(exp) to retire from public service/
109735 野に下る [やにくだる] /(exp) to leave the government service/
109736 野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/
109737 野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/
109738 野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/
109739 野営 [やえい] /(n,vs) camping/campground/making camp/
109740 野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/
109741 野猿 [やえん] /(n) wild monkey/
109742 野牡丹 [のぼたん;ノボタン] /(n) asian melastome/melastoma candidum/
109743 野火 [のび] /(n) burning off the fields/
109744 野外 [やがい] /(n,adj-no) fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/
109745 野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/
109746 野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/
109747 野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/
109748 野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/
109749 野球チーム [やきゅうチーム] /(n) baseball team/
109750 野球拳 [やきゅうけん] /(n) strip version of rock-paper-scissors forfeit game/yakyuken/
109751 野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/baseball stadium/
109752 野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/
109753 野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/
109754 野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball club (i.e., baseball team of a university, corporation, etc.)/
109755 野球帽 [やきゅうぼう] /(n) baseball cap/
109756 野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/
109757 野禽 [やきん] /(n) wild birds/
109758 野駒 [のごま] /(n) a Siberian rubythroat/
109759 野鶏 [やけい] /(n) fowl/
109760 野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/
109761 野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/
109762 野犬捕獲員 [やけんほかくいん] /(n) dogcatcher/dog warden/
109763 野原 [のはら] /(n) field/(P)/
109764 野合 [やごう] /(n,vs) illicit union/collusion/(P)/
109765 野合政権 [やごうせいけん] /(n) administration established through an unprincipled political coalition/government of convenience/cabinet created through an unholy alliance/
109766 野菜 [やさい] /(n) vegetable/(P)/
109767 野菜くず;野菜屑 [やさいくず] /(n) vegetable scraps/
109768 野菜を卸しで買う [やさいをおろしでかう] /(exp) to buy vegetables wholesale/
109769 野菜を腐らす [やさいをくさらす] /(exp) to spoil the vegetables/
109770 野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/
109771 野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/
109772 野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/
109773 野菜炒め [やさいいため] /(n) fried vegetables/
109774 野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/
109775 野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/
109776 野蚕 [やさん] /(n) (See 蚕) wild silkworm/
109777 野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/
109778 野師;弥四;香具師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
109779 野次;弥次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/
109780 野次る;弥次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/
109781 野次馬;弥次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/
109782 野次馬根性;弥次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/
109783 野手 [やしゅ] /(n) a fielder/(P)/
109784 野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/
109785 野獣 [やじゅう] /(n) beast/monster/wild animal/(P)/
109786 野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/
109787 野宿 [のじゅく] /(n,vs) camping/
109788 野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/
109789 野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
109790 野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/
109791 野心的 [やしんてき] /(adj-na) ambitious/treacherous/
109792 野心満々;野心満満 [やしんまんまん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/
109793 野人 [やじん] /(n) yeti/abominable snowman/
109794 野垂れ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/
109795 野性 [やせい] /(n,adj-no) wildness (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/(P)/
109796 野性的 [やせいてき] /(adj-na) (See 野性) wild (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/
109797 野生 [やせい] /(n,vs,adj-no) wild/growing wild/(P)/
109798 野生犬 [やせいいぬ] /(n) (1) wild dog/Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)/golden jackal/(2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/
109799 野生生物 [やせいせいぶつ] /(n) wildlife/
109800 野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/
109801 野生動物保護団体 [やせいどうぶつほごだんたい] /(n) wildlife protection organization (organisation)/
109802 野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/
109803 野戦 [やせん] /(n) field (mil)/
109804 野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/
109805 野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/
109806 野戦砲 [やせんほう] /(n) field gun/
109807 野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/
109808 野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/
109809 野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/
109810 野草 [のぐさ;やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/
109811 野太い [のぶとい] /(adj) audacious/throaty (voice)/
109812 野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/
109813 野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/
109814 野猪 [やちょ] /(n) wild boar/
109815 野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/
109816 野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/
109817 野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/
109818 野点;野点て;野立て(iK) [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
109819 野兎 [のうさぎ;やと] /(n) (1) (のうさぎ only) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/
109820 野兎病 [やとびょう] /(n) rabbit fever/tularemia (tularaemia)/
109821 野党 [やとう] /(n) opposition party/(P)/
109822 野党指導者 [やとうしどうしゃ] /(n) opposition leader/
109823 野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/
109824 野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/
109825 野道 [のみち] /(n) path in a field/
109826 野猫 [のねこ] /(n) stray cat/
109827 野馬 [のうま] /(n) wild horse/
109828 野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/uncivilised/(P)/
109829 野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/
109830 野卑 [やひ] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/
109831 野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole (edible plant, Allium grayi)/
109832 野葡萄 [のぶどう] /(n) wild grape(vine)/ampelopsis/
109833 野伏;野臥 [のぶし] /(n) (1) hermit/mountain ascetic/itinerant priest/(2) mountain-dwelling robber/brigand/
109834 野伏せり;野臥せり [のぶせり] /(n) mountain-dwelling robber/brigand/
109835 野分き [のわき] /(n) late autumn (fall) windstorm in the countryside/
109836 野辺 [のべ] /(n) field/
109837 野辺送り [のべおくり] /(n) burial/
109838 野暮 [やぼ] /(adj-na,n) unrefinedness/uncouthness/boorishness/(P)/
109839 野暮ったい [やぼったい] /(adj) unfashionable (e.g., clothes)/uncouth/unpolished/
109840 野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/
109841 野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/
109842 野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/
109843 野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/
109844 野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/
109845 野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
109846 野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/
109847 野面 [のづら] /(n) (1) (surface of) field/plain/(2) unworked surface of (quarried) stone/(rough) surface of plank/
109848 野遊び [のあそび] /(n) an outing/
109849 野良 [のら] /(n) rural/agricultural/fields/
109850 野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/
109851 野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/field labor/
109852 野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/
109853 野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/
109854 野路 [のじ] /(n) path in a field/
109855 野路子;野鵐 [のじこ;ノジコ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/
109856 野郎 [やろう] /(n) rascal/(P)/
109857 野茉莉 [えごのき;エゴノキ] /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/
109858 野薔薇 [のばら] /(n) wild rose/
109859 野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/
109860 野鶲 [のびたき;ノビタキ] /(n) (uk) stonechat/
109861 弥が上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/
109862 弥の明後日;弥な明後日 [やのあさって(弥の明後日);やなあさって(弥な明後日)] /(n-adv,n-t) four days from now/
109863 弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/
109864 弥次郎兵衛 [やじろべえ] /(n) balancing toy/
109865 弥生 [やよい] /(n) (obs) third month of the lunar calendar/spring/(P)/
109866 弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/
109867 弥増さる [いやまさる] /(v5r,vi) to become still greater/
109868 弥増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/
109869 弥陀 [みだ] /(n) (See 阿弥陀仏) (abbr) Amitabha/
109870 弥縫 [びほう] /(n,vs) patching up/
109871 弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/
109872 弥漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/
109873 弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/
109874 弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/
109875 弥勒 [みろく] /(n) Maitreya (a bodhisattva)/
109876 弥勒仏 [みろくぶつ] /(n) Maitreya/
109877 弥勒菩薩 [みろくぼさつ] /(n) Maitreya/
109878 矢 [や] /(n) arrow/(P)/
109879 矢っ張り(P);矢張り(P);矢っ張;矢っ張し [やっぱり(矢っ張り)(P);やはり(矢張り)(P);やっぱ(矢っ張);やっぱし(矢っ張し)] /(adv,exp) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/
109880 矢印(P);→;←;↑;↓ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/(P)/
109881 矢羽;矢羽根 [やばね] /(n) arrow feathers/
109882 矢叫び [やさけび;やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/
109883 矢玉;矢弾 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/
109884 矢継早;矢継ぎ早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g., questions)/
109885 矢視図 [やしず] /(n) arrow view/view on arrow/fragmentary view taken in the direction of the arrow(s)/
109886 矢車 [やぐるま] /(n) (See 鯉幟) arrow wheel (decorative windmill on the pole on which carp streamers are raised)/
109887 矢車菊 [やぐるまぎく] /(n) cornflower (Centaurea cyanus)/bluebottle/
109888 矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/
109889 矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/
109890 矢場 [やば] /(n) archery range/brothel/
109891 矢切りの渡し [やぎりのわたし] /(n) Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)/
109892 矢先 [やさき] /(n) arrowhead/brunt/target/(P)/
109893 矢先に [やさきに] /(adv) just when one is .../
109894 矢鱈 [やたら] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) at random/thoughtlessly/recklessly/excessively/
109895 矢鱈に [やたらに] /(adv) (uk) randomly/recklessly/blindly/(P)/
109896 矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/
109897 矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/
109898 矢筈 [やはず] /(n) (1) nock of an arrow/(2) forked tool used for hanging scrolls/
109899 矢飛白;矢絣 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/
109900 矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/
109901 矢柄;矢幹;矢がら [やがら] /(n) shaft of an arrow/
109902 矢偏 [やへん] /(n) kanji "arrow" radical at left/
109903 矢面 [やおもて] /(n) bearing the full brunt of something/
109904 矢面に立つ [やおもてにたつ] /(exp) to bear the full brunt of/
109905 矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/
109906 矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/
109907 厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/
109908 厄を落とす [やくをおとす] /(exp) to exorcise/to escape evil/
109909 厄介 [やっかい] /(adj-na,n) trouble/burden/care/bother/worry/dependence/support/kindness/obligation/(P)/
109910 厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/
109911 厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/
109912 厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance/
109913 厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/
109914 厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/
109915 厄除け;厄よけ [やくよけ] /(n) warding off evil/
109916 厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/
109917 厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/
109918 厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/
109919 厄年 [やくどし] /(n) unlucky year/critical age/(P)/
109920 厄負け [やくまけ] /(n,vs) victimized by the unlucky year/victimised by the unlucky year/
109921 厄払い [やくはらい;やくばらい] /(n,vs) exorcism/good riddance/
109922 厄落とし [やくおとし] /(n) escape from evil/exorcism/
109923 役 [えき] /(n) war/campaign/battle/
109924 役 [やく] /(n,n-suf) use/service/role/position/(P)/
109925 役に就く [やくにつく] /(exp) to be appointed to a post/to assume office/
109926 役に就ける [やくにつける] /(exp) to place someone in a position/
109927 役に立たない [やくにたたない] /(exp) be of no avail/be useless/(P)/
109928 役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/
109929 役を割り振る [やくをわりふる] /(exp) to assign a role to an actor/
109930 役を干される [やくをほされる] /(exp) to be deprived of one's role/to have one's livelihood taken away/
109931 役を勤める [やくをつとめる] /(exp) to act (as)/to hold an office/to play the part (of)/
109932 役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/
109933 役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/
109934 役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/
109935 役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/
109936 役割(P);役割り [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/(P)/
109937 役割演技 [やくわりえんぎ] /(n) role-playing/
109938 役割分担 [やくわりぶんたん] /(n,vs) division (distribution) of roles/role-sharing/
109939 役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/
109940 役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/
109941 役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/
109942 役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/
109943 役者稼業 [やくしゃかぎょう] /(n) stage career/acting career/
109944 役者気質 [やくしゃかたぎ] /(n) characteristic temperament (spirit) of an actor/
109945 役者子供 [やくしゃこども] /(n) skilled actor who is like a child offstage/good actor who knows but little of the ways of the world/
109946 役者生命 [やくしゃせいめい] /(n) acting career/career as an actress/
109947 役者馬鹿 [やくしゃばか] /(n) good actor who is inept in all other matters/demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns/skilled actor who knows little of life/person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense/
109948 役者風情 [やくしゃふぜい] /(n) (the likes of) a mere actor/
109949 役者冥利 [やくしゃみょうり] /(n) the happiness (good fortune) of being an actor/feeling blessed for being an actor/
109950 役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/
109951 役所仕事 [やくしょしごと] /(n) red tape/red-tapism/officialism/bureaucratic bungling/
109952 役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/
109953 役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/
109954 役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/
109955 役職名 [やくしょくめい] /(n) job title/name of one's position/
109956 役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/
109957 役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/bureaucratic nature/
109958 役人風 [やくにんかぜ] /(n) (putting on the) airs of an official/
109959 役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/
109960 役替え [やくがえ] /(n,vs) change of post/
109961 役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/
109962 役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/
109963 役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/
109964 役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/
109965 役付き [やくづき;やくつき] /(n) holding a position of responsibility/
109966 役付取締役 [やくつきとりしまりやく] /(n) executive director/
109967 役夫 [えきふ] /(n) laborer/labourer/
109968 役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/
109969 役務 [えきむ] /(n) labor/labour/service/
109970 役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/
109971 役名 [やくめい] /(n) official title/
109972 役目 [やくめ] /(n) duty/business/role/(P)/
109973 役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/
109974 役立たず [やくたたず] /(adj-no) useless/deadhead/
109975 役立つ [やくだつ] /(v5t) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/
109976 役立てる [やくだてる] /(v1,vt) to put to use/to make use of/to turn to account/
109977 役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/
109978 約 [やく] /(adv,n) approximately/about/some/(P)/
109979 約める [つづめる] /(v1,vt) to abridge/to shorten/to economize/
109980 約を交わす [やくをかわす] /(exp) to exchange promises/
109981 約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/
109982 約言 [やくげん] /(n,vs) summary/contraction/verbal agreement/
109983 約手 [やくて] /(n) promissory note/
109984 約数 [やくすう] /(n) divisor/factor/measure/
109985 約束 [やくそく] /(n,vs) (1) arrangement/promise/appointment/pact/engagement/(2) convention/rule/(P)/
109986 約束に背く [やくそくにそむく] /(exp) to break one's promise/
109987 約束の通り [やくそくのとおり] /(n) as promised/true to one's promise/
109988 約束を守る [やくそくをまもる] /(exp) to keep a promise/to keep one's word/
109989 約束を破る;約束をやぶる [やくそくをやぶる] /(exp) to break a promise/to go back on one's word/to renege/
109990 約束事 [やくそくごと] /(n) convention/resolution/vow/promise/
109991 約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/
109992 約束通り(P);約束どおり [やくそくどおり] /(n,adv) as one promised/(P)/
109993 約束破る;約束やぶる [やくそくやぶる] /(exp) to break a promise/to go back on one's word/to renege/
109994 約諾 [やくだく] /(n,vs) agreement/promise/
109995 約定 [やくじょう] /(n,vs) agreement/stipulation/contract/
109996 約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/
109997 約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/
109998 約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/
109999 約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/
110000 約物 [やくもの] /(n) punctuation marks and other special symbols (term used in printing)/
110001 約分 [やくぶん] /(n,vs) reduction of a fraction (to lowest terms)/
110002 薬 [くすり] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/(2) efficacious chemical (i.e., gunpowder, pesticide, etc.)/(3) (pottery) glaze/(4) (See 鼻薬) small bribe/(P)/
110003 薬 [やく] /(n) (See 麻薬) (sl) dope/narcotics/drugs/
110004 薬が効く [やくがきく] /(exp,v5k) to have medicine be effective/
110005 薬になる [くすりになる] /(exp) to be beneficial (to)/to do (a person) good/
110006 薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/
110007 薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/
110008 薬を扱う [くすりをあつかう] /(exp) to deal in medicines/
110009 薬を飲み違える [くすりをのみちがえる] /(exp) to take the wrong medicine/
110010 薬を合わせる [くすりをあわせる] /(exp) to compound a medicine/
110011 薬を打つ [やくをうつ] /(exp) to inject a unit of dope/
110012 薬を付ける [くすりをつける] /(exp) to apply medicine/
110013 薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/
110014 薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/
110015 薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/
110016 薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/
110017 薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/
110018 薬価 [やっか] /(n) NHI (National Health Insurance) drug price/(P)/
110019 薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/
110020 薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/
110021 薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/
110022 薬害ヤコブ病訴訟 [やくがいヤコブびょうそしょう] /(n) Japanese lawsuit involving cases where hospitalized patients contracted Creutzfeld-Jakob disease from infected transplants/
110023 薬学 [やくがく] /(n) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/
110024 薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/
110025 薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/
110026 薬缶(P);薬罐;薬鑵 [やかん] /(n) kettle/(P)/
110027 薬缶頭;薬罐頭;薬鑵頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
110028 薬業界 [やくぎょうかい] /(n) (See 製薬業界) pharmaceutical industry/medicine industry/
110029 薬局 [やっきょく] /(n) pharmacy/chemist (shop)/drugstore/(P)/
110030 薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/
110031 薬玉 [くすだま] /(n) ornamental scent bag/decorative paper ball/
110032 薬九層倍 [くすりくそうばい] /(exp) "There is a huge markup in medicines."/
110033 薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/
110034 薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/
110035 薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/
110036 薬剤 [やくざい] /(n) medicine/drug/(P)/
110037 薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/(P)/
110038 薬殺 [やくさつ] /(n,vs) (killing by) poison/
110039 薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/
110040 薬師;医 [くすし;くすりし(薬師)] /(n) (arch) doctor/
110041 薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Buddha able to cure all ills/
110042 薬指 [くすりゆび] /(n) ring finger/third finger/(P)/
110043 薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/
110044 薬種 [やくしゅ] /(n) drugs/
110045 薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
110046 薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold (practise)/
110047 薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/
110048 薬石効無く [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/
110049 薬石無効 [やくせきむこう] /(n) neither medicines nor medical care having little effect on a patient/
110050 薬草 [やくそう] /(n) medicinal plants/
110051 薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/
110052 薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/
110053 薬湯 [やくとう;くすりゆ;やくゆ(ik)] /(n) medicated bath/
110054 薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/
110055 薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/
110056 薬品 [やくひん] /(n) medicine/chemicals/(P)/
110057 薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/
110058 薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/
110059 薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/
110060 薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/
110061 薬物使用 [やくぶつしよう] /(n) drug use/
110062 薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/
110063 薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) medicinal poisoning/
110064 薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/
110065 薬物動態 [やくぶつどうたい] /(n) pharmacokinetics/
110066 薬物不法所持 [やくぶつふほうしょじ] /(n) drug possession/
110067 薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/
110068 薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n) pharmacotherapy/
110069 薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/
110070 薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/
110071 薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/
110072 薬方 [やくほう] /(n) prescription/
110073 薬味 [やくみ] /(n) condiment (e.g., grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper)/spice/(P)/
110074 薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/
110075 薬用 [やくよう] /(n) medicinal use/
110076 薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
110077 薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/
110078 薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/
110079 薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/
110080 薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/
110081 薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/
110082 薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/
110083 薬箋 [やくせん] /(n) prescription/
110084 薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/
110085 薬籠中の物 [やくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/
110086 薬罐を掛ける;薬罐をかける [やかんをかける] /(exp) to put a kettle on (the stove)/
110087 薬莢 [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/
110088 訳 [やく] /(n) translation/version/
110089 訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/
110090 訳あって [わけあって] /(exp) for some (unspecified) reason/
110091 訳がない(P);訳が無い;わけが無い [わけがない] /(exp) (uk) (there is) no reason/(P)/
110092 訳が分らない [わけがわからない] /(adj) (uk) incomprehensible/
110093 訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/
110094 訳じゃない [わけじゃない] /(exp) (See 訳ではない) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../(P)/
110095 訳す [やくす] /(v5s) to translate/(P)/
110096 訳ではない;訳では無い;わけでは無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../
110097 訳にはいかない;わけには行かない;訳には行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
110098 訳にはいきません [わけにはいきません] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
110099 訳の分かった人 [わけのわかったひと] /(n) sensible man/
110100 訳の分からない言葉 [わけのわからないことば] /(n) meaningless words/words that make no sense/
110101 訳も無く [わけもなく] /(n) without cause/without reason/
110102 訳解 [やっかい] /(n,vs) translating and explaining/
110103 訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/
110104 訳語 [やくご] /(n) terms used in translation/
110105 訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/
110106 訳載 [やくさい] /(n,vs) running a translation (in a magazine)/
110107 訳詞 [やくし] /(n) translated text/
110108 訳詩 [やくし] /(n) translated poem/
110109 訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/
110110 訳出 [やくしゅつ] /(n,vs) translation/
110111 訳述 [やくじゅつ] /(n,vs) translation/
110112 訳書 [やくしょ] /(n) translation/
110113 訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/
110114 訳知り顔;わけ知り顔 [わけしりがお] /(n) know-it-all airs/I-know-how-it-is look/
110115 訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/
110116 訳読 [やくどく] /(n,vs) oral translation/reading and translating/
110117 訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/
110118 訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/
110119 訳本 [やくほん] /(n) translated book/
110120 訳無い;訳ない [わけない] /(adj) (1) easy/simple/(exp) (2) (contraction of 訳が無い) (there is) no reason/
110121 訳無く [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/
110122 訳名 [やくめい] /(n,vs) name or word formed by translation/
110123 躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/
110124 躍り掛る;躍り懸かる;躍り掛かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
110125 躍り込む [おどりこむ] /(v5m,vi) to jump into/to rush into/
110126 躍り出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g., to first place)/to spring out/
110127 躍り上がる;踊り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/
110128 躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/
110129 躍進 [やくしん] /(n,vs) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/
110130 躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/
110131 躍如 [やくじょ] /(adj-t,adv-to) vivid/lifelike/graphic/(P)/
110132 靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/
110133 靖国 [やすくに] /(n) Yasukuni (Shrine)/
110134 靖国神社 [やすくにじんじゃ] /(n) Yasukuni Shrine/
110135 柳(P);楊 [やなぎ] /(n) willow/slim/(P)/
110136 柳に雪折れなし;柳に雪折れ無し [やなぎにゆきおれなし] /(exp) (obsc) the soft may prove more durable than the hard (lit: willow trees never break under the weight of snow)/
110137 柳の下にいつも泥鰌はおらぬ;柳の下に何時も泥鰌は居らぬ [やなぎのしたにいつもどじようはおらぬ] /(exp) (obsc) just because a method works once doesn't mean it will work every time (lit: there aren't always loach under the willow tree)/
110138 柳暗花明 [りゅうあんかめい] /(n) (1) beautiful scenery of spring/(2) red-light district/
110139 柳巷花街 [りゅうこうかがい] /(n) (arch) red-light district/pleasure quarter/
110140 柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/
110141 柳腰 [やなぎごし] /(n) (1) slim waist/(2) waist of a willow tree/
110142 柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/
110143 柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/
110144 柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/
110145 柳川鍋 [やながわなべ] /(n) soup prepared with dojou/
110146 柳樽 [やなぎだる] /(n) box-shaped, lacquered liquor cask/
110147 柳眉;柳び [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/
110148 柳葉魚 [ししゃも;シシャモ] /(n) (ain: susuhamu) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus)/
110149 柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/
110150 薮をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp) let sleeping dogs lie/
110151 薮蚊;豹脚蚊 [やぶか;ヤブカ] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/
110152 薮柑子 [やぶこうじ] /(n) spearflower/
110153 薮蛇に成る [やぶへびになる] /(exp) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/
110154 愉しみ [たのしみ] /(adj-na,n) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/
110155 愉悦 [ゆえつ] /(n,vs) joy/
110156 愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/
110157 愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/
110158 愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/
110159 愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/
110160 愈々(P);愈愈;愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/(P)/
110161 油 [あぶら] /(n) oil/(P)/
110162 油きり [あぶらきり] /(n) abura kiri, shallow tray with rack for draining food after deep frying/
110163 油を引く [あぶらをひく] /(exp) to oil/
110164 油を絞る;油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/(2) to press oil/
110165 油を売る [あぶらをうる] /(exp) to loaf (particularly on the job)/
110166 油圧 [ゆあつ] /(n) oil pressure/hydraulics/
110167 油圧ショベル [ゆあつショベル] /(n) excavator/power shovel/digger/
110168 油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/
110169 油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/
110170 油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/
110171 油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/
110172 油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/
110173 油絵の具;油絵具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/
110174 油絵タッチ [あぶらえタッチ] /(n) oil painting look (on processed photographs, etc.)/
110175 油角鮫 [あぶらつのざめ;アブラツノザメ] /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
110176 油気;脂気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/
110177 油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/
110178 油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/
110179 油菜 [あぶらな] /(n) {food} rape (seed oil plant) (Brassica Campestris)/
110180 油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/
110181 油鮫 [あぶらざめ;アブラザメ] /(n) (See 油角鮫) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
110182 油子 [あぶらこ;アブラコ] /(n) (1) (See 鮎魚女) (uk) (as used in Northern Japan) greenling/(2) (See 目高) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish/
110183 油紙 [ゆし;あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/
110184 油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/
110185 油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/
110186 油女;油魚 [あぶらめ;アブラメ] /(n) (1) (See 鮎魚女) (obsc) greenling/(2) (See 山椒魚) salamander/
110187 油照り [あぶらでり] /(n) sultry weather/
110188 油状 [ゆじょう] /(n) oily/
110189 油性 [ゆせい] /(n) oily/
110190 油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/
110191 油蝉;鳴蜩 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/
110192 油然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) welling or bubbling up/
110193 油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/
110194 油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/
110195 油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/
110196 油送船;油槽船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/
110197 油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/
110198 油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/unpreparedness/(P)/
110199 油断も隙もない;油断も隙も無い [ゆだんもすきもない] /(exp) one must constantly be on one's guard with .../one cannot be too careful of .../
110200 油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/
110201 油虫;あぶら虫 [あぶらむし;アブラムシ] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (See ゴキブリ) (obsc) cockroach/(3) (See 油蝙蝠) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/
110202 油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/
110203 油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/
110204 油田掘削施設 [ゆでんくっさくしせつ] /(n) oil rig/
110205 油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/
110206 油粕;油糟 [あぶらかす] /(n) oil cake/
110207 油物;油もの [あぶらもの] /(n,vs) fried food/frying food/
110208 油分 [ゆぶん] /(n) oil content/
110209 油頁岩 [ゆけつがん] /(n) (See オイルシェール) oil shale/
110210 油密 [ゆみつ] /(adj-pn) oil tight (seal, joint, etc.)/
110211 油薬 [あぶらぐすり] /(n) ointment/
110212 油揚げ;油揚 [あぶらあげ;あぶらげ] /(n) {food} fried tofu/
110213 油椰子 [あぶらやし;アブラヤシ] /(n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis)/
110214 油瀝青 [あぶらちゃん;アブラチャン] /(n) Parabenzoin praecox/
110215 油炒め [あぶらいため] /(n) vegetables cooked in oil/fried vegetables/
110216 油蝙蝠 [あぶらこうもり;アブラコウモリ] /(n) (uk) Japanese house bat/Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus)/
110217 癒える [いえる] /(v1,vi) to recover/to be healed/
110218 癒し系 [いやしけい] /(n,adj-no) healing (system)/rejeuvenating/refreshing/soothing/
110219 癒す;癒やす [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/
110220 癒合 [ゆごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/
110221 癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/
110222 癒着 [ゆちゃく] /(n,vs) adhesion/(P)/
110223 癒着関係 [ゆちゃくかんけい] /(n) extremely close relationship/collusive relationship/
110224 癒着体質 [ゆちゃくたいしつ] /(n) tendency to form collusive ties/predisposition to generate cozy (collusive) relationships/
110225 癒着胎盤 [ゆちゃくたいばん] /(n) placenta accreta/
110226 諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/
110227 諭す [さとす] /(v5s,vt) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/
110228 諭吉 [ゆきち;ユキチ] /(n) (sl) 10,000 yen note/
110229 諭告 [ゆこく] /(n,vs) admonition/public announcement/
110230 諭旨 [ゆし] /(n,vs) explanation/reasoning/
110231 諭旨免職 [ゆしめんしょく] /(n) resignation under instruction/
110232 諭示 [ゆし] /(n,vs) official suggestion/instruction (to subordinate)/
110233 輸液 [ゆえき] /(n,vs) transfusion/
110234 輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/
110235 輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/
110236 輸出 [ゆしゅつ] /(n,vs) export/(P)/
110237 輸出額 [ゆしゅつがく] /(n) export value/value of exports/
110238 輸出関連株 [ゆしゅつかんれんかぶ] /(n) export-related shares/
110239 輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/
110240 輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/
110241 輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/
110242 輸出国 [ゆしゅつこく] /(n,n-suf) exporting country/
110243 輸出自主規制 [ゆしゅつじしゅきせい] /(n) voluntary export restraint/VER/
110244 輸出主導型経済 [ゆしゅつしゅどうがたけいざい] /(n) export-driven economy/
110245 輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/
110246 輸出信用状 [ゆしゅつしんようじょう] /(n) export letter of credit/
110247 輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/
110248 輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/
110249 輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/
110250 輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/
110251 輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/
110252 輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/
110253 輸出補助金 [ゆしゅつほじょきん] /(n) export subsidy/
110254 輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/
110255 輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/
110256 輸送艦艇 [ゆそうかんてい] /(n) military transport vessel/
110257 輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/
110258 輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/
110259 輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/
110260 輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/
110261 輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/
110262 輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/
110263 輸入 [ゆにゅう] /(n,vs) importation/import/introduction/(P)/
110264 輸入課徴金 [ゆにゅうかちょうきん] /(n) a surcharge on imports/
110265 輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/
110266 輸入割り当て制 [ゆにゅうわりあてせい] /(n) (abbr) an import quota system/
110267 輸入割り当て制度 [ゆにゅうわりあてせいど] /(n) an import quota system/
110268 輸入割当;輸入割り当て [ゆにゅうわりあて] /(n) (See 輸入数量規制) import quota/
110269 輸入感染症 [ゆにゅうかんせんしょう] /(n) infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods/
110270 輸入関税 [ゆにゅうかんぜい] /(n) import duty/
110271 輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/
110272 輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/
110273 輸入国 [ゆにゅうこく] /(n,n-suf) importing country/
110274 輸入自由化 [ゆにゅうじゆうか] /(n) liberalization of imports/liberalisation of imports/
110275 輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/
110276 輸入数量規制 [ゆにゅうすうりょうきせい] /(n) (See 輸入割当) import quota/
110277 輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/
110278 輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/
110279 輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n) excess of imports/
110280 輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/
110281 輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/
110282 輸入米 [ゆにゅうまい] /(n) imported rice/
110283 輸入量 [ゆにゅうりょう] /(n) import volume/
110284 輸入枠 [ゆにゅうわく] /(n) import ceiling/
110285 輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/
110286 輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/
110287 輸贏 [ゆえい;しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/
110288 唯(P);只(P) [ただ] /(adj-pn,adv,conj) (1) (uk) sole/only/mere/usual/common/(2) free of charge/(3) but/nevertheless/(P)/
110289 唯々諾々として;唯唯諾諾として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/
110290 唯そこへ行きさえすれば良い [ただそこへいきさえすればよい] /(exp) have (need) only to go there/
110291 唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/
110292 唯一 [ゆいいつ(P);ゆいつ(P)] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/
110293 唯一度 [ただいちど] /(n) only once/
110294 唯一不二 [ゆいいつふじ] /(n,adj-no) one and only/unique/
110295 唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,n,adj-no) one and only/unique/
110296 唯一無比 [ゆいいつむひ] /(n,adj-no) one and only/unique/
110297 唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/self-centeredness/vainglory/
110298 唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/
110299 唯識 [ゆいしき] /(n) {Buddh} vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind)/
110300 唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/
110301 唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/
110302 唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/
110303 唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/
110304 唯物弁証法 [ゆいぶつべんしょうほう] /(n) dialectical materialism/
110305 唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/
110306 唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/
110307 唯唯諾諾;唯々諾々 [いいだくだく(uK)] /(adj-t,adv-to) (See 唯々諾々として) quite willingly/readily/with acquiescence/
110308 唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/
110309 佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/
110310 優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/
110311 優 [ゆう] /(adj-na) (1) gentle/(2) elegant/classy/(3) (See 優に) superior/skilled/(4) excellent (in marking, grading, etc.)/(n) (5) actor/
110312 優々閑々;優優閑閑;悠々緩々;悠悠緩緩;悠々閑々;悠悠閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
110313 優しい [やさしい] /(adj) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)/
110314 優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/
110315 優しくする [やさしくする] /(exp) to be kind to/to treat kindly/
110316 優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/
110317 優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/
110318 優るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj) not at all inferior to/
110319 優るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/
110320 優れた [すぐれた] /(adj) great/excellent/
110321 優れた学者 [すぐれたがくしゃ] /(n) eminent scholar/
110322 優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/
110323 優れる(P);勝れる;傑れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/
110324 優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/
110325 優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/
110326 優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/
110327 優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/
110328 優越感 [ゆうえつかん] /(n) (See 劣等感) superiority complex/sense of superiority/(P)/
110329 優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/
110330 優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/
110331 優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/
110332 優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/
110333 優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/
110334 優遇 [ゆうぐう] /(n,vs) favorable treatment/favourable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/
110335 優形 [やさがた] /(n) slender figure/
110336 優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/
110337 優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/
110338 優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/
110339 優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/
110340 優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/
110341 優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/
110342 優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n) shilly-shally/indecisiveness/(P)/
110343 優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/
110344 優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/
110345 優女 [やさおんな;やさめ;ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(n) (2) (ゆうじょ only) beautiful graceful woman/
110346 優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/
110347 優勝を争う [ゆうしょうをあらそう] /(exp) to contend for victory/
110348 優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) portrait of sumo tournament winner/
110349 優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/
110350 優勝決定戦 [ゆうしょうけっていせん] /(n) deciding match (in a competition for a cup (pennant))/
110351 優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship (favourite)/best bet for the title/
110352 優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/
110353 優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/
110354 優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/
110355 優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/
110356 優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/
110357 優勢 [ゆうせい] /(adj-na,n) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/
110358 優性 [ゆうせい] /(n) (1) dominance/(adj-no) (2) dominant/
110359 優性の法則;優劣の法則 [ゆうせいのほうそく] /(n) (See メンデルの法則) (Mendel's) law of dominance/
110360 優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/
110361 優生 [ゆうせい] /(n) eugenic/
110362 優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/
110363 優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/
110364 優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/sterilisation/
110365 優生保護法 [ゆうせいほごほう] /(n) Eugenic Protection Act/
110366 優先 [ゆうせん] /(n,vs) preference/priority/(P)/
110367 優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/
110368 優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/
110369 優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/
110370 優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/
110371 優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/
110372 優先座席 [ゆうせんざせき] /(n) (See 優先席) priority seating/
110373 優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/
110374 優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/
110375 優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seating/
110376 優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/
110377 優待 [ゆうたい] /(n,vs) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/
110378 優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/
110379 優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/
110380 優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/
110381 優等財 [ゆうとうざい] /(n) (See 上級財) superior goods/
110382 優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/honour prize/
110383 優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/
110384 優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/honours student/(P)/
110385 優等卒業生 [ゆうとうそつぎょうせい] /(n) honor graduate/honours graduate/
110386 優曇華 [うどんげ] /(n) (1) plantain flower/(2) something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)/
110387 優婆夷 [うばい] /(n) {Buddh} upasika (devout female lay follower of Buddhism)/
110388 優婆塞 [うばそく] /(n) {Buddh} upasaka (devout male lay follower of Buddhism)/
110389 優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/(P)/
110390 優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n) superior/excellent/fine/(P)/
110391 優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/
110392 優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/
110393 優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g., from the mayor)/
110394 優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/
110395 優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/
110396 優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/
110397 優劣つけがたい [ゆうれつつけがたい] /(exp) it's hard to choose (because both are excellent)/
110398 優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/
110399 優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/
110400 勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/
110401 勇ましい [いさましい] /(adj) brave/valiant/gallant/courageous/(P)/
110402 勇み足 [いさみあし] /(n) (1) overeagerness/rashness/(2) forward step-out (in sumo)/(P)/
110403 勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/
110404 勇み立つ [いさみたつ] /(v5t,vi) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/
110405 勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/
110406 勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp) to screw up one's courage/to take heart/
110407 勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/
110408 勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n,vs) dash and go/pushing forward/
110409 勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/
110410 勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/
110411 勇敢無比 [ゆうかんむひ] /(n) being unmatched (unparalleled) for bravery/
110412 勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/valor/nerve/boldness/(P)/
110413 勇気を奮い起こす [ゆうきをふるいおこす] /(exp) to muster up one's courage/
110414 勇気百倍 [ゆうきひゃくばい] /(n,vs) inspire someone with fresh courage/with redoubled courage/
110415 勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/
110416 勇気付ける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/
110417 勇気凛々;勇気凛凛 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/
110418 勇侠 [ゆうきょう] /(n,adj-no) chivalry/bravery/
110419 勇決 [ゆうけつ] /(n,vs) decisiveness/
110420 勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/
110421 勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/
110422 勇姿;雄姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/
110423 勇者 [ゆうしゃ] /(n) hero/the brave/man of valour/man of valor/
110424 勇将 [ゆうしょう] /(n) (See 勇将の下に弱卒無し) brave general/great soldier/
110425 勇将の下に弱卒無し;勇将の下に弱卒なし [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/
110426 勇将弱卒 [ゆうしょうじゃくそつ] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/
110427 勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/
110428 勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/
110429 勇戦 [ゆうせん] /(n,vs) brave fight/desperate fight/
110430 勇壮;雄壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/
110431 勇退(P);優退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/(P)/
110432 勇断 [ゆうだん] /(n,vs) resolute decision/
110433 勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/
110434 勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/
110435 勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/
110436 勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/military prowess/
110437 勇名 [ゆうめい] /(n) fame/great renown/
110438 勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/valour/
110439 勇猛果敢 [ゆうもうかかん] /(n,adj-na) daring and resolute/having dauntless courage/
110440 勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/
110441 勇猛精進 [ゆうみょうしょうじん] /(n,vs) engage in ascetic practices with dauntless spirit/
110442 勇猛無比 [ゆうもうむひ] /(n,adj-na,adj-no) most brave/as brave as any/unmatched for valor/
110443 勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/
110444 勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/
110445 勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/courage/
110446 勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/
110447 友(P);朋 [とも] /(n) friend/companion/pal/(P)/
110448 友の死を愁える [とものしをうれえる] /(exp) to grieve for the death of a friend/
110449 友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/
110450 友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/
110451 友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/
110452 友引 [ともびき;ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/
110453 友垣 [ともがき] /(n) friend/
110454 友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/
110455 友誼;友宜 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/
110456 友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/
110457 友軍 [ゆうぐん] /(n) friendly troops/
110458 友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/
110459 友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/
110460 友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/
110461 友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g., with a nation)/
110462 友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/
110463 友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/
110464 友好通商航海 [ゆうこうつうしょうこうかい] /(n) (treaty of) friendship, commerce and navigation/
110465 友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/
110466 友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/(P)/
110467 友人 [ゆうじん] /(n) friend/(P)/
110468 友人を訪ねる [ゆうじんをたずねる] /(exp) to call on a friend/
110469 友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/
110470 友成 [ともなり] /(n) developing friendship/
110471 友禅菊 [ゆうぜんぎく] /(n) Tartarian aster (Aster Novi-Belgii)/
110472 友禅染;友禅染め [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/
110473 友達(P);友だち [ともだち] /(n) friend/companion/(P)/
110474 友達に疎んじられる [ともだちにうとんじられる] /(exp) to be treated distantly by one's friends/
110475 友達を泊める [ともだちをとめる] /(exp) to put a friend up for the night/
110476 友達を伴って [ともだちをともなって] /(exp) accompanied by a friend/
110477 友達感覚 [ともだちかんかく] /(n) feeling like friends/the feeling of friendship/
110478 友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/
110479 友達付き合い [ともだちづきあい] /(n) friendly relations/
110480 友釣り [ともづり] /(n) fishing with decoys/
110481 友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/
110482 友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/
110483 友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/
110484 友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/
110485 宥める [なだめる] /(v1,vt) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/
110486 宥め賺す [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/
110487 宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/
110488 宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/
110489 幽々;幽幽 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/
110490 幽し [かそけし] /(adv) (arch) faint/fleeting/
110491 幽する [ゆうする] /(vs-s) to confine to a room/
110492 幽暗 [ゆうあん] /(adj-na,n) dark and secluded/
110493 幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/
110494 幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/
110495 幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/
110496 幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/
110497 幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/
110498 幽客 [ゆうかく] /(n) quiet guest/orchid/
110499 幽居 [ゆうきょ] /(n,vs) hermitage/retreat/retirement/seclusion/
110500 幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/
110501 幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise/
110502 幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/
110503 幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) occult/mystery/
110504 幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/
110505 幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/
110506 幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/
110507 幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/
110508 幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/
110509 幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/
110510 幽囚 [ゆうしゅう] /(n,vs) imprisonment/
110511 幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/
110512 幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/
110513 幽棲;幽栖 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/
110514 幽然 [ゆうぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and secluded/
110515 幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window/
110516 幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/
110517 幽体離脱 [ゆうたいりだつ] /(n) out-of-body experience/
110518 幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/
110519 幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/
110520 幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/
110521 幽閉 [ゆうへい] /(n,vs) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/depressed feeling/(P)/
110522 幽冥;幽明 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/
110523 幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/
110524 幽明相隔てる [ゆうめいあいへだてる] /(v1) to die/
110525 幽門 [ゆうもん] /(n) pylorus/opening of stomach into duodenum/
110526 幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/
110527 幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/
110528 幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/spectre/apparition/phantom/(P)/
110529 幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/
110530 幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/
110531 幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/
110532 幽霊社員 [ゆうれいしゃいん] /(n) bogus (phantom) employee/
110533 幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/
110534 幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) ghost ship/phantom ship/
110535 幽霊部員 [ゆうれいぶいん] /(n) (See 帰宅部) paper members/people theoretically part of a (school) club but who hardly ever turn up/
110536 幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/
110537 幽鬱 [ゆううつ] /(n) depression/
110538 幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/
110539 幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/
110540 悠々(P);悠悠 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/(P)/
110541 悠々自適;悠悠自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/
110542 悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/
110543 悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,adj-no,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/
110544 悠然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) with an air of composure/calmly/
110545 悠長(P);優長 [ゆうちょう] /(adj-na) (1) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(adj-na) (2) (優長 only) conspicuous/exceeding/deliberate/(P)/
110546 悠悠自適の生活 [ゆうゆうじてきのせいかつ] /(n) life free from worldly cares/
110547 悠揚 [ゆうよう] /(adj-na,n) self-possessed/calm/
110548 憂い [うい] /(adj) unhappy/sad/gloomy/
110549 憂い [うれい] /(n) grief/distress/sorrow/(P)/
110550 憂いを帯びた顔 [うれいをおびたかお] /(exp) sorrowful look/
110551 憂い顔;愁い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/
110552 憂い事;憂事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/
110553 憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/
110554 憂うべき;愁うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/
110555 憂え;愁え [うれえ] /(n) (1) lamentation/(2) grief/anguish/(3) anxiety/(4) illness/(5) mourning/
110556 憂える(P);愁える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/(P)/
110557 憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/
110558 憂き目(P);憂目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/(P)/
110559 憂き目を見る [うきめをみる] /(exp,v1) to have a hard time of it/to have a bitter experience/
110560 憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/
110561 憂さを晴らしに [うさをはらしに] /(adv) (uk) for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/
110562 憂さを晴らす [うさをはらす] /(exp) to forget one's troubles by doing something enjoyable/
110563 憂さ晴らし;憂晴し [うさばらし] /(n) diversion/distraction/
110564 憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/
110565 憂患 [ゆうかん] /(n,vs) sorrow/worry/distress/
110566 憂苦 [ゆうく] /(n,vs) trouble/distress/sorrow/
110567 憂虞 [ゆうぐ] /(n,vs) anxiety/fear/
110568 憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/
110569 憂国慨世 [ゆうこくがいせい] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/
110570 憂思 [ゆうし] /(n,vs) grieving/
110571 憂愁 [ゆうしゅう] /(n,vs) melancholy/gloom/grief/
110572 憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/
110573 憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/
110574 憂身 [うきみ] /(n) life of misery/
110575 憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/
110576 憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/
110577 憂憤 [ゆうふん] /(n,vs) grief and anger/
110578 憂悶 [ゆうもん] /(n,vs) anguish/mortification/
110579 憂慮 [ゆうりょ] /(n,vs) anxiety/concern/fear/(P)/
110580 憂哭 [うきね] /(n) sobbing/
110581 憂懼 [ゆうく] /(n,vs) fear/apprehension/dread/
110582 憂鬱(P);幽欝;憂欝;憂うつ [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/(P)/
110583 憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/
110584 憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/
110585 有 [ゆう] /(n,vs) possession/(P)/
110586 有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/
110587 有らずもがな [あらずもがな] /(adj-no) uncalled for/unnecessary/gratuitous/
110588 有らぬ [あらぬ] /(pref) different/false/wrong/improper/
110589 有らまほしい [あらまほしい] /(adj) (uk) (arch) desirable/ideal/
110590 有らゆる(P);凡ゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/(P)/
110591 有らん限り [あらんかぎり] /(adj-no,adv,exp) all/as much as possible/
110592 有りうる;有り得る;あり得る [ありうる] /(v5uru,vi) to be possible/to be likely/to be probable/
110593 有りえる;有り得る [ありえる] /(v1,vi) to be possible/to be likely/
110594 有りそう [ありそう] /(adj-na) (uk) probable/
110595 有りったけ;有りっ丈 [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
110596 有りとあらゆる(P);有りと有らゆる [ありとあらゆる] /(exp) (uk) every single (piece of furniture)/every possible (excuse)/(P)/
110597 有りのまま(P);有りの儘 [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/frankly/(P)/
110598 有りの実 [ありのみ] /(n) (See 梨の実) pear/
110599 有りもしない [ありもしない] /(adj) nonexistent/unreal/imaginary/spurious/
110600 有り気;有りげ [ありげ] /(n,adj-na) (uk) appearing like/seeming to be/being pregnant with/
110601 有り金 [ありがね] /(n) money on hand/
110602 有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/
110603 有り合う [ありあう] /(v5u,vi) to happen to be present/
110604 有り合わせ(P);有り合せ(P) [ありあわせ] /(n,adj-no) anything available/on hand/ready/(P)/
110605 有り勝ち(P);有りがち [ありがち] /(adj-na) (uk) frequent/common/usual/(P)/
110606 有り丈 [ありたけ;ありだけ] /(n,adv) (See 有りっ丈) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
110607 有り触れた(P);有りふれた [ありふれた] /(adj) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/(P)/
110608 有り触れる;有触れる [ありふれる] /(v1) to be common/
110609 有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/
110610 有り体 [ありてい] /(adj-na,n) the unvarnished truth/
110611 有り難う(P);有難う(io)(P) [ありがとう] /(conj,exp) (uk) Thank you/(P)/
110612 有り難うございます(P);有り難う御座います [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/
110613 有り難がる [ありがたがる] /(v5r) to be thankful/to feel grateful/to show one's gratitude/
110614 有り難く頂く [ありがたくいただく] /(exp) to accept (a thing) with thanks/
110615 有り難み;有り難味;有難み;有難味;ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/
110616 有り難迷惑;ありがた迷惑;有難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/
110617 有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/
110618 有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/
110619 有り無し [ありなし] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/
110620 有り明け [ありあけ] /(n) dawn or daybreak (with the moon still visible)/all night/
110621 有り余っている [ありあまっている] /(exp) to be in excess/
110622 有り余る;有余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/
110623 有り様(P);有様(P) [ありさま(P);ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/
110624 有るか無きか [あるかなきか] /(exp) so slight as to be all but non-existent/
110625 有るべき;在るべき [あるべき] /(adj-pn) (uk) ideal/desirable/the way something should be/
110626 有るまじき [あるまじき] /(adj) unworthy/unbecoming/improper/
110627 有る限り [あるかぎり] /(n) all (there is)/
110628 有る時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/
110629 有意 [ゆうい] /(adj-na,n,adj-no) significance/
110630 有意義 [ゆういぎ] /(adj-na,n) significance/usefulness/meaningful/worthwhile/(P)/
110631 有意義に過ごしてください;有意義に過ごして下さい [ゆういぎにすごしてください] /(exp) Have a good time!/
110632 有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/
110633 有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/
110634 有為 [うい] /(n) {Buddh} perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/
110635 有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/
110636 有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/
110637 有為転変 [ういてんぺん] /(n) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/
110638 有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/
110639 有益無害 [ゆうえきむがい] /(n,adj-na) beneficial and harmless/
110640 有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/
110641 有価 [ゆうか] /(n,adj-no) valuable (object)/negotiable (instrument)/
110642 有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/
110643 有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/
110644 有夏 [ゆうか] /(n) Mainland China/
110645 有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/
110646 有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/
110647 有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/
110648 有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/
110649 有蓋 [ゆうがい] /(n) covered/roofed/lidded/
110650 有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/
110651 有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) earthquake large enough to feel/
110652 有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/
110653 有閑マダム [ゆうかんマダム] /(n) bourgeoise wife/
110654 有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/
110655 有期 [ゆうき] /(n,adj-no) definite period or term/
110656 有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/
110657 有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/
110658 有機 [ゆうき] /(n) organic/(P)/
110659 有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/
110660 有機塩溶媒 [ゆうきえんようばい] /(n) organochloride solvent/
110661 有機汚染物質 [ゆうきおせんぶっしつ] /(n) organic pollutant/
110662 有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/
110663 有機化合物 [ゆうきかごうぶつ] /(n) organic compound/
110664 有機色素 [ゆうきしきそ] /(n) organic dye (optical disc media)/
110665 有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/
110666 有機水銀中毒 [ゆうきすいぎんちゅうどく] /(n) organic mercury poisoning/
110667 有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/
110668 有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) organic/
110669 有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/
110670 有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/
110671 有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/organic fertiliser/
110672 有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/
110673 有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/
110674 有休 [ゆうきゅう] /(n) vacation/(paid) holiday/
110675 有給 [ゆうきゅう] /(n,adj-no) salaried/with pay/(P)/
110676 有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/
110677 有櫛動物 [ゆうしつどうぶつ] /(n) (See 櫛水母) ctenophore (aquatic invertebrate of the phylum Ctenophora)/
110678 有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/
110679 有形 [ゆうけい] /(n) material/tangible/concrete/
110680 有形固定資産 [ゆうけいこていしさん] /(n) tangible fixed assets/
110681 有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/
110682 有形文化財 [ゆうけいぶんかざい] /(n) tangible cultural properties/
110683 有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/
110684 有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g., of a law)/
110685 有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) voter/constituent/(electoral) franchise-holder/(the) electorate/(P)/
110686 有言実行 [ゆうげんじっこう] /(n,vs) carry out one's words/be as good as one's word/make good on one's promise/
110687 有限 [ゆうげん] /(adj-no,adj-na,n) finite/limited/(P)/
110688 有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n) definite inflorescence/
110689 有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) limited company/
110690 有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/
110691 有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/
110692 有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/
110693 有限状態文法 [ゆうげんじょうたいぶんぽう] /(n) finite-state grammar/
110694 有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n) limited liability/
110695 有限責任会社 [ゆうげんせきにんがいしゃ;ゆうげんせきにんかいしゃ] /(n) limited liability company (e.g., in the US)/
110696 有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/
110697 有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/
110698 有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/availability/effectiveness/(P)/
110699 有効ポテンシャル [ゆうこうポテンシャル] /(n) effective potential (physics)/
110700 有効期間 [ゆうこうきかん;ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/
110701 有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/
110702 有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) effective action (physics)/
110703 有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/
110704 有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/
110705 有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/
110706 有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/
110707 有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/
110708 有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/foraminiferan/
110709 有罪 [ゆうざい] /(n) guilt/culpability/(P)/
110710 有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/
110711 有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty (judgement)/
110712 有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/
110713 有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/
110714 有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) (See 荊棘線) barbed wire/
110715 有司 [ゆうし] /(n) an official/
110716 有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/
110717 有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/
110718 有志 [ゆうし] /(n) voluntary/volunteer/sympathizer/sympathiser/(P)/
110719 有志一同 [ゆうしいちどう] /(exp) all those interested (in the matter)/all those willing/(from) all of us/(from) everyone concerned/
110720 有志同盟 [ゆうしどうめい] /(n) (See 有志連合) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/
110721 有志連合 [ゆうしれんごう] /(n) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/
110722 有糸分裂 [ゆうしぶんれつ] /(n) mitosis/
110723 有視界飛行 [ゆうしかいひこう] /(n) visual flight/
110724 有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/
110725 有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/
110726 有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/
110727 有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/
110728 有識経験者 [ゆうしきけいけんしゃ] /(n) knowledgeable and experienced person/
110729 有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/
110730 有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/
110731 有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/
110732 有償 [ゆうしょう] /(n,adj-no) (1) compensation/consideration/(2) for profit/non-free/(3) onerous/(P)/
110733 有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/
110734 有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/
110735 有情 [うじょう] /(n) {Buddh} sentient beings/(feelings of) humanity/
110736 有情無情 [うじょうむじょう] /(n) sentient and nonsentient beings/
110737 有職 [ゆうしょく;ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/knowlegeable/
110738 有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/
110739 有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/
110740 有色 [ゆうしょく] /(n) colored/coloured/
110741 有色人種 [ゆうしょくじんしゅ] /(n) people of color (colour)/non-white races/
110742 有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/brightly coloured vegetables/
110743 有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) {Buddh} attachment/distractions/
110744 有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/
110745 有人 [ゆうじん] /(n) manned/occupied/piloted/(P)/
110746 有人化 [ゆうじんか] /(n) manning/occupying/
110747 有数 [ゆうすう] /(adj-na,n) prominent/leading/(P)/
110748 有性 [ゆうせい] /(n) sexual/
110749 有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n) sexual reproduction/
110750 有声 [ゆうせい] /(n) voiced/vocal/
110751 有声音 [ゆうせいおん] /(n) voiced sound/
110752 有声音化 [ゆうせいおんか] /(n) vocalization/vocalisation/
110753 有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/
110754 有税 [ゆうぜい] /(n) taxable/
110755 有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/
110756 有線 [ゆうせん] /(n) communicate by wire/(P)/
110757 有線テレビ [ゆうせんテレビ] /(n) (1) closed-circuit television/(2) community antenna television (CATV)/(3) pay TV/
110758 有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/
110759 有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/
110760 有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/
110761 有体 [ゆうたい] /(n,adj-no) tangible/corporeal/
110762 有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/
110763 有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/
110764 有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/
110765 有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/
110766 有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/
110767 有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) {MA} rank holder/rank holding person/Black Belt/
110768 有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/
110769 有頂天(P);有頂点(iK) [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/(P)/
110770 有頂天外 [うちょうてんがい] /(n) beside oneself with joy/in raptures/in an ecstasy of delight/
110771 有爪動物 [ゆうそうどうぶつ] /(n) velvet worm (Onychophora)/
110772 有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/
110773 有田焼(io);有田焼き [ありたやき] /(n) Arita ware (porcelain)/
110774 有道 [ゆうどう] /(n) (See 外道) being good (virtuous)/good (virtuous) person/
110775 有徳 [うとく;ゆうとく] /(adj-na,n) virtuous/rich/
110776 有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n) poisonous/toxic/(P)/
110777 有毒ガス [ゆうどくガス] /(n) noxious gas/poisonous gas/toxic fumes/
110778 有難い(P);有り難い(P) [ありがたい] /(adj) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/
110779 有念 [うねん] /(n) (See 無念) {Buddh} contemplation on concrete, tangible things/
110780 有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/
110781 有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/
110782 有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/
110783 有髪俗体 [うはつぞくたい] /(n) (a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb/
110784 有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/
110785 有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/
110786 有尾類 [ゆうびるい] /(n) tailed amphibians/
110787 有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/
110788 有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/
110789 有胞子性乳酸菌 [ゆうほうしせいにゅうさんきん] /(n) Bacillus coagulans, species of lactic acid-forming Bacillus bacteria/
110790 有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/
110791 有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/
110792 有無 [うむ(P);ゆうむ] /(n) (1) (See 有り無し) {comp} existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(n) (3) flag indicator/presence or absence marker/(P)/
110793 有無を言わさず [うむをいわさず] /(exp) to do something by force/
110794 有無を言わせず [うむをいわせず] /(exp) peremptorily/willy-nilly/forcibly/
110795 有無相通じる [うむあいつうじる] /(v1) to help each other/to complement/
110796 有名 [ゆうめい] /(n) (1) fame/(adj-na) (2) famous/(P)/
110797 有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/
110798 有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/
110799 有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/
110800 有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n) in name but not in reality/
110801 有名無名 [ゆうめいむめい] /(n,adj-no) well-known and unknown/somebodies and nobodies/both famous and humble/
110802 有明 [ありあけ] /(n) (See 夜明け) dawn/
110803 有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) (uk) indefinite/hazy/vague/(P)/
110804 有余 [ゆうよ] /(n) more than/
110805 有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/
110806 有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/
110807 有用微生物群 [ゆうようびせいぶつぐん] /(n) effective microorganisms/EM/
110808 有利(P);優利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/(P)/
110809 有理化 [ゆうりか] /(n,vs) {math} rationalization (modifying part of an irrational expression, esp. denominators, to exclude roots or irrational numbers)/
110810 有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/
110811 有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/
110812 有理数 [ゆうりすう] /(n) rational number/
110813 有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) toll/fee/charge/admission-paid/(P)/
110814 有料駐車場 [ゆうりょうちゅうしゃじょう] /(n) toll parking lot/toll car park/
110815 有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/
110816 有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) influence/prominence/(2) potent/(P)/
110817 有力候補 [ゆうりょくこうほ] /(n) major contender/strong (leading) candidate/front runner/
110818 有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/
110819 有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/
110820 有翅昆虫 [ゆうしこんちゅう] /(n) pterygote (winged insect)/
110821 有翅昆虫類 [ゆうしこんちゅうるい] /(n) pterygotes (winged insects)/
110822 有翅類 [ゆうしるい] /(n) pterygotes (winged insects)/
110823 有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/
110824 柚;柚子 [ゆず] /(n) (uk) Japanese citron (Citrus junos, Citrus ichangensis x Citrus reticulata var. austera)/yuzu/
110825 柚子胡椒;ゆず胡椒 [ゆずこしょう;ゆずごしょう] /(n) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/
110826 柚坊;柚子坊 [ゆずぼう] /(n) swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants)/
110827 湧き起こる;沸き起こる;沸き起る(io);湧き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
110828 湧き出す;涌き出す;沸き出す(iK) [わきだす] /(v5s) to gush out/
110829 湧き水 [わきみず] /(n) spring water/
110830 湧出 [ゆうしゅつ;ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/
110831 湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/
110832 湧水 [ゆうすい] /(n) welling of water/(P)/
110833 猶あらじ [なおあらじ] /(exp) (arch) must not be concluded like this/shall not finish like this/
110834 猶疑問が存 [なおぎもんがそん] /(n,vs) A doubt still remains/
110835 猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/
110836 猶太 [ユダヤ(P);ゆだや] /(n) (uk) (la: Judaea) Judea (southern Palestine)/Jews/(P)/
110837 猶予 [ゆうよ] /(n,vs) postponement/deferment/extension (of time)/(P)/
110838 猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/
110839 猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) a grace period/
110840 猶良い [なおよい] /(n) still better/
110841 由 [よし] /(n) reason/significance/cause/(P)/
110842 由々しい;由由しい [ゆゆしい] /(adj) grave/serious/alarming/
110843 由ありげ;由あり気 [よしありげ] /(adj-na) (arch) meaningful/suggestive/seeming to be with a history/seeming to be with circumstances that are hard to explain/
110844 由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/
110845 由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/
110846 由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/
110847 由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/
110848 由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/
110849 由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/
110850 由来を尋ねる [ゆらいをたずねる] /(exp) to inquire into the origin/
110851 由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/
110852 裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/
110853 裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/
110854 誘い [さそい(P);いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/
110855 誘いをかける [さそいをかける] /(v1) to invite/to call out/
110856 誘い掛ける;誘いかける [さそいかける] /(v1) to invite/
110857 誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/
110858 誘い込む [さそいこむ] /(v5m,vt) to entice/to tempt/to invite someone to join in/
110859 誘い出す [さそいだす] /(v5s,vt) to lure/to invite out/
110860 誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/
110861 誘う [さそう(P);いざなう] /(v5u,vt) (1) (いざなう is arch) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/(P)/
110862 誘き寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/
110863 誘き出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/
110864 誘き入れる [おびきいれる] /(v1,vt) to lure/to entice/
110865 誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/
110866 誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/
110867 誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/
110868 誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/kidnaping/(P)/
110869 誘拐罪 [ゆうかいざい] /(n) (the crime of) kidnapping (kidnaping)/
110870 誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/kidnaping/
110871 誘拐者 [ゆうかいしゃ] /(n) abductor/
110872 誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnap/abduction/
110873 誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/
110874 誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/
110875 誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/
110876 誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/
110877 誘致合戦 [ゆうちかっせん] /(n) rivalry over winning the right to host an event/competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality/
110878 誘電 [ゆうでん] /(n) dielectric/
110879 誘電子 [ゆうでんし] /(n) (electrical) inductor/
110880 誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/
110881 誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/
110882 誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/
110883 誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/
110884 誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) a leading question/
110885 誘導体 [ゆうどうたい] /(n) (chemical) derivative/
110886 誘導単位 [ゆうどうたんい] /(n) (See 組立単位) (obsc) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
110887 誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) a guided missile/
110888 誘導電動機 [ゆうどうでんどうき] /(n) induction motor/
110889 誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n) induced current/
110890 誘爆 [ゆうばく] /(n,vs) induced explosion/
110891 誘発 [ゆうはつ] /(n,vs) cause/induce/lead up to/(P)/
110892 誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/(P)/
110893 誘惑に負ける [ゆうわくにまける] /(exp) to yield (succumb) to temptation/
110894 誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/
110895 遊ばす [あそばす] /(v5s,vt) (1) to let one play/to leave idle/(2) (pol) to do/
110896 遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/
110897 遊ばせ言葉;あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/
110898 遊び [あそび] /(n,n-suf) playing/(P)/
110899 遊びに行く [あそびにいく] /(exp) to go on a trip/
110900 遊び回る [あそびまわる] /(v5r) (See 遊び歩く) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without effect/
110901 遊び戯れる [あそびたわむれる] /(v1) to frolic/
110902 遊び紙 [あそびがみ] /(n) flyleaf/
110903 遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/
110904 遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/
110905 遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/
110906 遊び女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/
110907 遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/
110908 遊び心 [あそびごころ] /(n) desire to play or have a good time/
110909 遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/
110910 遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/
110911 遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/
110912 遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) sports equipment/
110913 遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na) half in fun/
110914 遊び歩く [あそびあるく] /(v5k) to visit one place after another without affect/
110915 遊び暮らす;遊び暮す [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/
110916 遊ぶ [あそぶ] /(v5b,vi) (1) to play/to make a visit (esp. for pleasure)/(2) to be idle/to do nothing/(P)/
110917 遊泳 [ゆうえい] /(n,vs) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/
110918 遊泳者 [ゆうえいしゃ] /(n) swimmer/
110919 遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/
110920 遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/
110921 遊廓 [ゆうかく] /(n) red-light district/
110922 遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/
110923 遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/traveling to study/
110924 遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/
110925 遊戯 [ゆうぎ] /(n,vs) game/play/sports/(P)/
110926 遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/
110927 遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/
110928 遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/amusement centre/
110929 遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/
110930 遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/
110931 遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/
110932 遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/
110933 遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/
110934 遊興 [ゆうきょう] /(n,vs) merrymaking/pleasures/
110935 遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/
110936 遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/
110937 遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/
110938 遊吟 [ゆうぎん] /(n,vs) wandering minstrel/
110939 遊君 [ゆうくん] /(n) (arch) prostitute/
110940 遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/
110941 遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/
110942 遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/
110943 遊撃 [ゆうげき] /(n,vs) raid/shortstop/(P)/
110944 遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/
110945 遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/
110946 遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/
110947 遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/
110948 遊行 [ゆうこう] /(n,vs) wander/
110949 遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/
110950 遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/traveler/
110951 遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/
110952 遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/
110953 遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/
110954 遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/
110955 遊水地 [ゆうすいち] /(n) anti-flood pond/manmade pond used to prevent flooding/
110956 遊星 [ゆうせい] /(n) wandering star/planet/
110957 遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/
110958 遊説旅行 [ゆうぜいりょこう] /(n) stumping (electioneering) tour/
110959 遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/
110960 遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/
110961 遊蕩 [ゆうとう] /(n,vs) self-indulgent pleasure/
110962 遊蕩三昧 [ゆうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/
110963 遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/
110964 遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/
110965 遊歩 [ゆうほ] /(n,vs) walk/promenade/(P)/
110966 遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/
110967 遊牧 [ゆうぼく] /(n,vs) nomadism/(P)/
110968 遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomads/
110969 遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/
110970 遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/
110971 遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/
110972 遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/
110973 遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/
110974 遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/
110975 遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/
110976 遊里 [ゆうり] /(n) red light district/
110977 遊里語 [ゆうりご] /(n) (See 郭言葉) language used in red-light districts during the Edo period/
110978 遊離 [ゆうり] /(n,vs) separation/isolation/release (e.g., of a chemical)/
110979 遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/
110980 遊離基反応 [ゆうりきはんのう] /(n) reaction of free radicals/
110981 遊猟 [ゆうりょう] /(n,vs) hunting/
110982 遊歴 [ゆうれき] /(n,vs) tour/
110983 遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/
110984 邑 [おおざと;おおざる] /(n) (uk) kanji "large village" radical/
110985 邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/
110986 郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/
110987 郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/
110988 郵政公社 [ゆうせいこうしゃ] /(n) (See 日本郵政公社) (abbr) Japan Post/
110989 郵政事業庁 [ゆうせいじぎょうちょう] /(n) Postal Services Agency/
110990 郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/
110991 郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/
110992 郵政民営化 [ゆうせいみんえいか] /(n) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/
110993 郵政民営化担当大臣 [ゆうせいみんえいかたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Postal Services Privatization/
110994 郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/
110995 郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/
110996 郵送 [ゆうそう] /(n,vs) mailing/(P)/
110997 郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/
110998 郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/
110999 郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/
111000 郵便 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/(P)/
111001 郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/
111002 郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/mailman/
111003 郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/
111004 郵便私書箱 [ゆうびんししょばこ] /(n) post office box/
111005 郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/
111006 郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/
111007 郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/
111008 郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/
111009 郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/
111010 郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/
111011 郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/
111012 郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/
111013 郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/
111014 郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/
111015 郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) postman/mailman/
111016 郵便配達人 [ゆうびんはいたつにん] /(n) mailman/postman/mail carrier/post carrier/
111017 郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/
111018 郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/
111019 郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) postal items/
111020 郵便民営化 [ゆうびんみんえいか] /(n) (See 郵政民営化) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/
111021 郵便葉書 [ゆうびんはがき] /(n) postcard/
111022 郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/
111023 雄(P);牡 [おす] /(n) male (animal)/(P)/
111024 雄々しい;雄雄しい;男々しい;男男しい [おおしい] /(adj) manly/brave/heroic/
111025 雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/
111026 雄猿;オス猿 [おすざる(雄猿);オスざる(オス猿)] /(n) (See 猿) male monkey/
111027 雄花 [おばな] /(n) male flower/
111028 雄気堂々;雄気堂堂 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/
111029 雄叫び;雄たけび [おたけび;おさけび(雄叫び)] /(n) war cry/roar/
111030 雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/
111031 雄材大略 [ゆうざいたいりゃく] /(n) superior talent and strategic wisdom/outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies/
111032 雄志 [ゆうし] /(n) ambition/
111033 雄松 [おまつ] /(n) black pine/
111034 雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/
111035 雄親 [ゆうしん] /(n) sire/male parent/
111036 雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/
111037 雄性 [ゆうせい] /(n) male characteristics/manliness/
111038 雄性ホルモン [ゆうせいホルモン] /(n) (See 男性ホルモン) male hormone/
111039 雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/splendor/(P)/
111040 雄大無比 [ゆうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) unparalleled grandeur/the grandest/the most spectacular/
111041 雄滝;男滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/
111042 雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/
111043 雄鳥;雄鶏;牡鳥;牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/
111044 雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/
111045 雄猫;男猫 [おすねこ(雄猫);おねこ] /(n) tomcat/male cat/
111046 雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/
111047 雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/
111048 雄編;雄篇 [ゆうへん] /(n) masterpiece/
111049 雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/
111050 雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/
111051 雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/
111052 雄蜂 [おばち] /(n) drone/
111053 雄螺旋 [おねじ] /(n) male screw/
111054 雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/
111055 雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/
111056 雄蘂;雄蕊 [おしべ;ゆうずい] /(n) stamen/
111057 融解 [ゆうかい] /(n,vs) fusion/
111058 融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/
111059 融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/
111060 融合 [ゆうごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/fusion/unite/(P)/
111061 融資 [ゆうし] /(n,vs) financing/loan/(P)/
111062 融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/
111063 融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/
111064 融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/
111065 融雪ヒータ [ゆうせつヒータ] /(n) snow melting heater/
111066 融通 [ゆうずう(P);ゆうづう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/(P)/
111067 融通がきく [ゆうずうがきく] /(exp) to be flexible/to be accommodating/
111068 融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accommodation bill/
111069 融通無碍;融通無礙 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/
111070 融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/
111071 融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/
111072 融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/
111073 融和 [ゆうわ] /(n,vs) harmony/reconciliation/(P)/
111074 融和路線 [ゆうわろせん] /(n) policy of reconciliation/
111075 夕べ(P);夕(P);昨夜(P) [ゆうべ(P);ゆう(夕)(P);さくや(昨夜)(P)] /(n-adv,n-t) (1) (夕べ ,夕 only) evening/(2) (ゆうべ ,さくや only) (usu. 昨夜) last night/(P)/
111076 夕まぐれ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/
111077 夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/
111078 夕雲 [ゆうぐも] /(n) early evening cloud/clouds at sunset/
111079 夕影鳥 [ゆうかげどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
111080 夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/
111081 夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/
111082 夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/
111083 夕顔 [ゆうがお] /(n) (1) bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)/(2) (See 夜顔) (col) moonflower (Ipomoea alba)/
111084 夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/
111085 夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/
111086 夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/
111087 夕月夜 [ゆうづきよ;ゆうづけよ] /(n) moonlit evening/
111088 夕御飯;夕ご飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/
111089 夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/
111090 夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/
111091 夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/
111092 夕食を調える [ゆうしょくをととのえる] /(exp) to get supper ready/
111093 夕食後 [ゆうしょくご] /(n) after dinner/
111094 夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/
111095 夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/
111096 夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/
111097 夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/
111098 夕日 [ゆうひ] /(n) (in) the evening sun/setting sun/(P)/
111099 夕日に彩られた空 [ゆうひにいろどられたそら] /(n) sky colored by the setting sun/sky coloured by the setting sun/
111100 夕飯 [ゆうはん(P);ゆうめし(P)] /(n) evening meal/(P)/
111101 夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/
111102 夕暮れ [ゆうぐれ] /(n-adv,n) evening/(evening) twilight/(P)/
111103 夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/
111104 夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/(P)/
111105 夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/
111106 夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/
111107 夕陽 [せきよう;ゆうひ] /(n) setting sun/
111108 夕立(P);夕立ち [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/(P)/
111109 夕立にあう;夕立に遭う;夕立ちにあう [ゆうだちにあう] /(exp) to be caught in an evening shower/
111110 夕涼み [ゆうすずみ] /(n,vs) evening cool/cool of the evening/
111111 夕冷え [ゆうびえ] /(n) evening chill/cool of the evening/
111112 夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/
111113 夕暉 [せっき] /(n) (obsc) rays of the setting sun/
111114 夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/
111115 夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/
111116 予て [かねて] /(adv) previously/already/lately/(P)/
111117 予め [あらかじめ] /(adv) beforehand/in advance/previously/(P)/
111118 予め計画を立てる [あらかじめけいかくをたてる] /(exp) to plan ahead/
111119 予め用意 [あらかじめようい] /(n,vs) advance preparation/
111120 予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/
111121 予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/
111122 予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/
111123 予覚 [よかく] /(n,vs) hunch/foreboding/premonition/
111124 予感 [よかん] /(n,vs) presentiment/premonition/(P)/
111125 予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/
111126 予期せぬ [よきせぬ] /(exp) (See 予期) unexpected/unforeseen/(P)/
111127 予研 [よけん] /(n) (abbr) National Institute of Health/
111128 予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/
111129 予言(P);預言;兼言 [よげん(予言;預言)(P);かねごと(予言;兼言)] /(n,vs) prediction/promise/prognostication/(P)/
111130 予後 [よご] /(n) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/
111131 予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/preliminary draught/
111132 予行 [よこう] /(n,vs) rehearsal/
111133 予行演習 [よこうえんしゅう] /(n,vs) dry run/rehearsal/
111134 予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/
111135 予告なしに;予告無しに [よこくなしに] /(adv) without advance notice/
111136 予告篇 [よこくへん] /(n) preview/
111137 予告編 [よこくへん] /(n) (film, movie) preview/
111138 予察 [よさつ] /(n,vs) (rare) guessing beforehand/conjecture in advance/
111139 予算 [よさん] /(n,vs) estimate/budget/(P)/
111140 予算を削る [よさんをけずる] /(exp) to curtail a budget/
111141 予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/draught budget/
111142 予算委 [よさんい] /(n) (See 予算委員会) (abbr) Budget Committee (of the Diet)/
111143 予算委員会 [よさんいいんかい] /(n) (1) Budget Committee (of the Upper and Lower Houses of the Diet)/(2) budget committee/
111144 予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/
111145 予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/
111146 予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/
111147 予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/
111148 予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/
111149 予算不足 [よさんふそく] /(n) budget deficit/
111150 予算編成 [よさんへんせい] /(n) budget compilation (by the Cabinet)/
111151 予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/
111152 予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/
111153 予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/
111154 予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/
111155 予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/
111156 予選 [よせん] /(n,vs) nomination/primary/preliminary contest/(P)/
111157 予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/
111158 予選通過者 [よせんつうかしゃ] /(n) qualifier/
111159 予想 [よそう] /(n,vs) expectation/anticipation/prediction/forecast/(P)/
111160 予想以上 [よそういじょう] /(adv) more than expected/
111161 予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/
111162 予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/
111163 予想高 [よそうだか] /(n) estimate/
111164 予想収穫高 [よそうしゅうかくだか] /(n) crop estimate/
111165 予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/
111166 予想日 [よそうび] /(n) forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.)/
111167 予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/
111168 予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/
111169 予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/
111170 予知 [よち] /(n,vs) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/
111171 予知夢 [よちむ] /(n) foresight dream/
111172 予兆 [よちょう] /(n) omen/
111173 予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)/
111174 予定から外す [よていからはずす] /(exp) to exclude from the schedule/
111175 予定を変える [よていをかえる] /(exp) to change the schedule/
111176 予定案 [よていあん] /(n) program/programme/prospectus/
111177 予定価格 [よていかかく] /(n) estimated price/price estimate/
111178 予定外 [よていがい] /(n,adj-no) unexpected/
111179 予定期限 [よていきげん] /(n) target date/
111180 予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/
111181 予定者 [よていしゃ] /(n,suf) person in line (for ~)/person expected to ~/
111182 予定説 [よていせつ] /(n) predestination/
111183 予定調和 [よていちょうわ] /(n) preestablished harmony/
111184 予定通り;予定どおり [よていどおり] /(n) as planned/
111185 予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/
111186 予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/
111187 予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/programme/itinerary/
111188 予熱 [よねつ] /(n,vs) preheat (oven, etc.)/warm up (engine, etc.)/
111189 予納 [よのう] /(n,vs) advance payment/
111190 予備 [よび] /(n,adj-no) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/
111191 予備員 [よびいん] /(n) reserve men/
111192 予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/
111193 予備科 [よびか] /(n) preparatory course/
111194 予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/
111195 予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/
111196 予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/
111197 予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/
111198 予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/
111199 予備軍 [よびぐん] /(n) reserve army/reserve troops/
111200 予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
111201 予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/
111202 予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/
111203 予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/
111204 予備士官学校 [よびしかんがっこう] /(n) reserve officers' cadet school/
111205 予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/
111206 予備室 [よびしつ] /(n) spare room/
111207 予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/
111208 予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/a primary (election)/
111209 予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/
111210 予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/
111211 予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/
111212 予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/
111213 予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/
111214 予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/
111215 予備馬 [よびば] /(n) spare horse/
111216 予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/
111217 予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/
111218 予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/
111219 予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/
111220 予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/
111221 予備兵 [よびへい] /(n) reservist/
111222 予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/
111223 予備役将校訓練課程 [よびえきしょうこうくんれんかてい] /(n) Reserve Officers' Training Corps (US)/ROTC/
111224 予表 [よひょう] /(n,vs) prefiguring/foreshadowing/
111225 予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/
111226 予報円 [よほうえん] /(n) forecast center position (of a typhoon, etc.)/
111227 予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/
111228 予謀 [よぼう] /(n) premeditation/aforethought/
111229 予防 [よぼう] /(n,vs) prevention/precaution/protection against/(P)/
111230 予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/
111231 予防医療 [よぼういりょう] /(n) preventive medicine/
111232 予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/
111233 予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n) immunization/immunisation/vaccination/inoculation/(P)/
111234 予防接種法 [よぼうせっしゅほう] /(n) Preventive Vaccination Law/
111235 予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/
111236 予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/
111237 予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/immunisation/shots/inoculation/preventive injection/
111238 予防的治療 [よぼうてきちりょう] /(n) prophylactic treatment/
111239 予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/
111240 予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/
111241 予約 [よやく] /(n,vs) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/
111242 予約を取る [よやくをとる] /(exp) to make an appointment/to make a reservation/
111243 予約金 [よやくきん] /(n) a deposit/
111244 予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/
111245 予約語 [よやくご] /(n) reserved word/
111246 予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/
111247 予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/
111248 予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/
111249 予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/
111250 予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/
111251 予約番号 [よやくばんごう] /(n) confirmation number/
111252 予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/
111253 予令 [よれい] /(n) preparatory command/
111254 予鈴 [よれい] /(n) (See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly/first bell/warning bell/
111255 予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/
111256 予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/
111257 予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/
111258 余;予 [よ] /(n,suf) (1) (余 only) over/more than/(n) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/
111259 余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/
111260 余す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/(P)/
111261 余すところなく;余す所なく;余す所無く [あますところなく] /(adv) fully/thoroughly/
111262 余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/
111263 余っ程(P);余程(P) [よっぽど(P);よほど(余程)(P)] /(adv) very/greatly/much/to a large extent/quite/(P)/
111264 余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/
111265 余り [あまり(P);あんまり(P)] /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/
111266 余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/
111267 余りにも [あまりにも] /(adv) (uk) too much/excessive/too/
111268 余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/
111269 余り面白くない [あまりおもしろくない] /(adj) not very interesting/
111270 余る [あまる] /(v5r,vi) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/
111271 余意 [よい] /(n) implied meaning/
111272 余韻 [よいん] /(n) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/lingering memory/(P)/
111273 余韻嫋々;余韻嫋嫋 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/
111274 余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/posthumous honours/
111275 余炎 [よえん] /(n) burning embers/
111276 余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/
111277 余暇 [よか] /(n) leisure/leisure time/spare time/(P)/
111278 余角 [よかく] /(n) complementary angle/
111279 余割 [よかつ] /(n) cosecant/
111280 余寒 [よかん] /(n) lingering winter/
111281 余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/
111282 余儀ない(P);余儀無い [よぎない] /(adj) unavoidable/inevitable/beyond one's control/(P)/
111283 余儀なく(P);余儀無く [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/(P)/
111284 余儀なくされる [よぎなくされる] /(exp) to be forced to do or experience something (against one's will)/to be forced to do something because one has no other choice/
111285 余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/
111286 余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/
111287 余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/
111288 余業無く;余業なく [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/
111289 余薫 [よくん] /(n) lingering odor/lingering odour/
111290 余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/
111291 余計 [よけい] /(adj-na,adv,n) too much/unnecessary/abundance/surplus/excess/superfluity/(P)/
111292 余計なお世話 [よけいなおせわ] /(exp) it's none of your business/it's not your concern/
111293 余計な世話を焼く [よけいなせわをやく] /(exp) to poke one's nose (in) where one is not wanted/
111294 余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome or a nuisance/a fifth wheel/
111295 余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/
111296 余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/
111297 余香 [よこう] /(n) lingering odor/lingering odour/
111298 余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/further offences/
111299 余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/
111300 余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/
111301 余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/
111302 余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/lingering odour/
111303 余所(P);他所 [よそ(P);たしょ(他所)] /(n) another place/somewhere else/strange parts/(P)/
111304 余所にする [よそにする] /(exp,vs-i) to neglect/to slight/to be indifferent to/
111305 余所事 [よそごと] /(n) another's affair/
111306 余所者;他所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/
111307 余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/
111308 余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/
111309 余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/
111310 余所余所しい [よそよそしい] /(adj) distant/cold/formal/
111311 余剰 [よじょう] /(n) redundant/surplus/residue/balance/(P)/
111312 余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) excess personnel/redundant staff/
111313 余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/
111314 余色 [よしょく] /(n) complementary color/complementary colour/
111315 余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/
111316 余人 [よじん(P);よにん] /(n) others/other people/(P)/
111317 余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/
111318 余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/
111319 余水路 [よすいろ] /(n) spillway/
111320 余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/
111321 余生;余世 [よせい] /(n) one's remaining years/
111322 余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/
111323 余接 [よせつ] /(n) cotangent/
111324 余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/
111325 余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization, civilisation)/
111326 余談 [よだん] /(n) digression/sequel (of a story)/(P)/
111327 余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/
111328 余滴 [よてき] /(n) drippings/
111329 余党 [よとう] /(n) remnants of a party or a gang/
111330 余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/
111331 余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/
111332 余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/
111333 余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/
111334 余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/
111335 余念無く [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/
111336 余波 [よは] /(n) after-effect/secondary effect/sequel/consequence/aftermath/trail (of a storm)/(P)/
111337 余輩 [よはい] /(n) we/
111338 余白 [よはく] /(n) blank space/margin/
111339 余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/
111340 余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/
111341 余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/
111342 余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/
111343 余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/
111344 余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/
111345 余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/rumour/
111346 余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/
111347 余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/
111348 余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/
111349 余命幾何もない [よめいいくばくもない] /(exp) your days are numbered/
111350 余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/scope/rope/(P)/
111351 余裕しゃくしゃく;余裕綽々;余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/
111352 余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/
111353 余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/
111354 余齢 [よれい] /(n) life expectancy/
111355 余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/
111356 余禄 [よろく] /(n) additional gain/
111357 余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/rumor/
111358 余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/
111359 余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/
111360 余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/favours/
111361 余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/smoldering fire/embers/
111362 余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/
111363 与え [あたえ] /(n) gift/godsend/
111364 与える [あたえる] /(v1,vt) (1) to give/to present/to award/(2) {comp} to pass (a variable to a function)/(P)/
111365 与え主 [あたえぬし] /(n) giver/
111366 与し易い [くみしやすい] /(adj) easy to deal with/tractable/manageable/
111367 与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/
111368 与る [あずかる] /(v5r,vi) to participate in/
111369 与圧 [よあつ] /(n,vs) pressurization/pressurisation/
111370 与格 [よかく] /(n) {ling} dative case/
111371 与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/
111372 与国 [よこく] /(n) ally/
111373 与式 [よしき] /(n) {math} the assigned equation (used in maths to avoid writing out the original equation again in full)/
111374 与信 [よしん] /(n) credit limit/
111375 与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/
111376 与太る [よたる] /(v5r,vi) to live a wicked life/
111377 与太者;與太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/
111378 与太郎 [よたろう] /(n) (obs) slow witted fellow/counter-hero/liar/
111379 与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/
111380 与奪 [よだつ] /(n,vs) giving and taking/plundering/
111381 与点 [よてん] /(n) {math} point given/
111382 与党 [よとう] /(n) government party/(ruling) party in power/government/(P)/
111383 与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/
111384 与那国蚕 [よなぐにさん;ヨナグニサン] /(n) (uk) atlas moth (Attacus atlas)/
111385 与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/
111386 与力 [よりき] /(n,vs) feudal era police rank/
111387 誉れ [ほまれ] /(n) honour/honor/(P)/
111388 誉望 [よぼう] /(n) honor/honour/
111389 輿;駕篭;駕籠 [かご;こし(輿)] /(n) palanquin/litter/bier/
111390 輿地 [よち] /(n) earth/world/
111391 輿入れ [こしいれ] /(n,vs) wedding/bridal procession/marriage into a family/
111392 輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/
111393 輿望を担う;輿望をになう [よぼうをになう] /(exp) to enjoy the trust and confidence of/
111394 輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public-opinion survey/
111395 預かり [あずかり] /(n) custody/undecided match/draw/tie/(P)/
111396 預かり所 [あずかりじょ(P);あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/
111397 預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/
111398 預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/
111399 預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/
111400 預かる [あずかる] /(v5r,vt) to keep in custody/to receive on deposit/to take charge of/(P)/
111401 預け [あずけ] /(n) custody/keeping/
111402 預ける [あずける] /(v1,vt) (1) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on/(P)/
111403 預け金 [あずけきん] /(n) key money/
111404 預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/
111405 預け入れる [あずけいれる] /(v1,vt) to make a deposit/(P)/
111406 預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/
111407 預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/
111408 預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/
111409 預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/
111410 預金準備率 [よきんじゅんびりつ] /(n) cash-deposit ratio/
111411 預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/
111412 預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/
111413 預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/
111414 預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/
111415 預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/
111416 預言者;予言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/
111417 預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/
111418 預託 [よたく] /(n,vs) deposition/(P)/
111419 預託金 [よたくきん] /(n) deposit/
111420 預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/
111421 預貯金残高 [よちょきんざんだか] /(n) bank balance/
111422 傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/
111423 傭人 [ようにん] /(n) employee/
111424 傭船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/
111425 傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/
111426 傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/
111427 傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/
111428 幼 [いと] /(n) (1) (uk) (arch) young child (esp. a young girl)/(pref) (2) young/
111429 幼い(P);稚い [おさない(幼い)(P);いとけない] /(adj) (1) very young/(2) childish/immature/(P)/
111430 幼き [おさなき] /(adj-pn) (1) very young/(2) childish/immature/
111431 幼なじみ(P);幼馴染み;幼馴染 [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/(P)/
111432 幼にして孤となる [ようにしてことなる] /(exp) to be orphaned in one's babyhood/
111433 幼芽 [ようが] /(n) (wheat) germ/
111434 幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/
111435 幼気 [いたいけ] /(adj-na) (uk) innocent/helpless/tender/
111436 幼気ない [いたいけない] /(adj) (uk) innocent/helpless/tender/
111437 幼気盛り [いたいけざかり] /(n) a tender age/
111438 幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/
111439 幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/
111440 幼形進化 [ようけいしんか] /(n) neoteny/mature sexually while in physical infancy/
111441 幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/
111442 幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/
111443 幼児 [ようじ] /(n) infant/baby/child/(P)/
111444 幼児ポルノ [ようじポルノ] /(n) child pornography/
111445 幼児期 [ようじき] /(n) infancy/
111446 幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) massacre of the innocents/
111447 幼児教育 [ようじきょういく] /(n) early childhood education/
111448 幼児語 [ようじご] /(n) (See おねんね) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talkng with young children/
111449 幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/
111450 幼児死亡率 [ようじしぼうりつ] /(n) infant mortality rate/
111451 幼児突然死症候群 [ようじとつぜんししょうこうぐん] /(n) sudden infant death syndrome (SIDS)/
111452 幼時 [ようじ] /(n-adv,n-t) cradle/
111453 幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/
111454 幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/
111455 幼女 [ようじょ] /(n) little girl/
111456 幼少 [ようしょう] /(n,adj-na,adj-no) infancy/childhood/tender age/(P)/
111457 幼少期 [ようしょうき] /(n) (early) childhood/(P)/
111458 幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/
111459 幼生 [ようせい] /(adj-na,n) larva/larvae/
111460 幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/
111461 幼稚 [ようち] /(adj-na,n) infancy/childish/infantile/(P)/
111462 幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/
111463 幼稚園児 [ようちえんじ] /(n) kindergartener/pre-schooler/
111464 幼稚産業保護論 [ようちさんぎょうほごろん] /(n) infant-industry argument/theory of infant-industry protection/
111465 幼虫 [ようちゅう] /(n) larva/chrysalis/(P)/
111466 幼童 [ようどう] /(n) little child/
111467 幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/
111468 幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/
111469 幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/
111470 幼名 [ようめい;ようみょう] /(n) childhood name/
111471 幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/
111472 幼齢 [ようれい] /(n) childhood/
111473 妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/
111474 妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/
111475 妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/
111476 妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/specter/demon/monster/goblin/(P)/
111477 妖怪ハンター [ようかいハンター] /(n) ghostbuster (lit: spirit or ghost hunter, trapper)/
111478 妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n) (animal making a) monstrous apparition/
111479 妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/
111480 妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/
111481 妖術師 [ようじゅつし] /(n) necromancer/
111482 妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/
111483 妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/
111484 妖精 [ようせい] /(n) fairy/sprite/elf/(P)/
111485 妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/
111486 妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/
111487 妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/
111488 容れる;淹れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put something in (e.g., into a container)/(2) to let somebody in (e.g., into a room)/
111489 容を改む [ようをあらたむ] /(exp) to change one's appearance/
111490 容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/
111491 容易い [たやすい] /(adj) (uk) easy/simple/light/(P)/
111492 容顔 [ようがん] /(n) features/looks/
111493 容顔美麗 [ようがんびれい] /(n,adj-na) beautiful face/attractive features/
111494 容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/
111495 容儀 [ようぎ] /(n) behavior/behaviour/deportment/
111496 容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/
111497 容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/
111498 容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/
111499 容姿 [ようし] /(n) appearance/one's face and figure/(P)/
111500 容姿端麗 [ようしたんれい] /(n) attractive face and figure/
111501 容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/mercy/(2) leniency/going easy (on someone)/(P)/
111502 容赦会釈 [ようしゃえしゃく] /(n) pardon/forgiveness/mercy/making allowances/
111503 容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/
111504 容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/
111505 容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/
111506 容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/ratio of building size to lot/
111507 容体(P);容態(P) [ようだい(P);ようたい] /(n) condition (usually animate)/(P)/
111508 容体振る [ようだいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/
111509 容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/
111510 容物 [いれもの] /(n) container/
111511 容貌 [ようぼう] /(n) looks/personal appearance/features/
111512 容貌魁偉 [ようぼうかいい] /(n,adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique/
111513 容貌端正 [ようぼうたんせい] /(n,adj-na) having handsome and clean-cut features/
111514 容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/
111515 庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/
111516 庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/
111517 庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/
111518 庸人 [ようじん] /(n) common man/
111519 揚がる [あがる] /(v5r,vi) to rise/(P)/
111520 揚げ [あげ] /(n,n-suf) fried bean curd/(P)/
111521 揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/
111522 揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/
111523 揚げ巻;揚巻;総角 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(n) (2) Meiji period women's hairstyle/(n) (3) (揚巻 ,揚げ巻 only) type of dance in kabuki/(n) (4) (揚巻 ,揚げ巻 only) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color)/
111524 揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/
111525 揚げ句(P);揚句(P);挙げ句(P);挙句(P) [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/
111526 揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/
111527 揚げ出し [あげだし] /(n) {food} deep-fried (food)/
111528 揚げ出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) {food} deep-fried tofu/
111529 揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/
111530 揚げ足 [あげあし] /(n) find fault/
111531 揚げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/
111532 揚げ超 [あげちょう] /(n) (from 引き揚げ超過) (abbr) excess of withdrawals over deposits/
111533 揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/
111534 揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/
111535 揚げ物 [あげもの] /(n) {food} deep-fried food/
111536 揚げ物鍋 [あげものなべ] /(n) agemono nabe, thick pot for deep frying/
111537 揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in Noh)/
111538 揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/
111539 揚羽 [あげは;アゲハ] /(n) (See 揚羽蝶) (uk) (abbr) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
111540 揚羽蝶;鳳蝶 [あげはちょう;アゲハチョウ] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
111541 揚屋 [あげや] /(n) (Edo-period) brothel/
111542 揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/
111543 揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/
111544 揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/
111545 揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/
111546 揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/
111547 揚子江鰐 [ようすこうわに] /(n) (uk) Chinese alligator (Alligator sinesis)/
111548 揚水 [ようすい] /(n,vs) pumping water/
111549 揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/
111550 揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/
111551 揚揚;揚々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) (See 意気揚々) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
111552 揚陸 [ようりく] /(n,vs) landing/unloading/
111553 揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/
111554 揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/
111555 揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/
111556 揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/
111557 揺;揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
111558 揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/
111559 揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/
111560 揺すぶる [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/
111561 揺すり起こす [ゆすりおこす] /(v5s) to shake someone awake/
111562 揺する [ゆする] /(vs-s,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
111563 揺らぎ [ゆらぎ] /(n) tremor/fluctuation/(P)/
111564 揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g,vi) to swing/to sway/to shake/to tremble/(P)/
111565 揺らす [ゆらす] /(v5s,vt) to rock/to shake/to swing/
111566 揺らめく [ゆらめく] /(v5k,vi) to flicker/to quiver/to waver/to sway/
111567 揺ら揺ら [ゆらゆら] /(adv,n,vs) (uk) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibration/flicker/(P)/
111568 揺りかご(P);揺り籠;揺り篭(oK);揺篭(oK) [ゆりかご] /(n) cradle/(P)/
111569 揺り起こす [ゆりおこす] /(v5s) to shake someone awake/
111570 揺り動かす [ゆりうごかす] /(v5s,vt) to shake/to wave/to swing/to sway/
111571 揺り動く [ゆりうごく] /(v5k,vi) to quake/to swing/
111572 揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/
111573 揺り返す [ゆりかえす] /(v5s,vi) to shake back/
111574 揺り落とす;ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g., nuts from a tree)/
111575 揺り籠から墓場まで;揺籃から墓場まで;揺り籃から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/
111576 揺る [ゆる] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
111577 揺るがす [ゆるがす] /(v5s,vt) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/
111578 揺るぎ無い;揺るぎない [ゆるぎない] /(adj) solid/firm/steady/
111579 揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g,vi) to shake/to waver/to tremble/(P)/
111580 揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
111581 揺れる [ゆれる] /(v1,vi) to shake/to sway/(P)/
111582 揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k) to tremble/
111583 揺曳 [ようえい] /(n,vs) flutter/linger/
111584 揺蚊;揺り蚊 [ゆすりか;ユスリカ] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/
111585 揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) [たゆたう;たゆとう] /(v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/
111586 揺動 [ようどう] /(n,vs) titubation/shaking/swinging/
111587 揺籃 [ようらん] /(n) cradle/
111588 揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/
111589 揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/
111590 擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/
111591 擁護論 [ようごろん] /(n) championship/defense (e.g., of a position in debate)/apologetics/
111592 擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/
111593 擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/
111594 曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/
111595 曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/
111596 楊子 [ようじ] /(n) toothpick/
111597 楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/
111598 楊柳 [ようりゅう] /(n) purple willows and weeping willows/
111599 様 [さま] /(n,suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms/(2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite/(3) manner/kind/appearance/(P)/
111600 様 [よう] /(adj-na,n-adv,n,suf) (e.g., の様に の様な) (uk) way/manner/kind/sort/appearance/like/such as/so as to/in order to/so that/(P)/
111601 様;態 [ざま] /(n,suf) plight/state/appearance/
111602 様々(P);様様 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/(P)/
111603 様になる [さまになる] /(exp) to look good/
111604 様みろ [ざまみろ] /(exp) You'll get what you deserve!/
111605 様格 [ようかく] /(n) {ling} essive/
111606 様子 [ようす] /(n) aspect/state/appearance/(P)/
111607 様子見 [ようすみ] /(n,adj-no) wait-and-see/
111608 様子見ムード [ようすみムード] /(n) wait-and-see mood/
111609 様子次第 [ようすしだい] /(n) according to circumstances/depending on the state of things/according to how the situation develops/
111610 様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/
111611 様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/
111612 様相論理学 [ようそうろんりがく] /(n) (obsc) modal logic/
111613 様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/
111614 様態 [ようたい] /(n) form/situation/condition/
111615 様変わり [さまがわり] /(n) complete change/(P)/
111616 様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/
111617 様様;様々 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/
111618 洋の東西を問わず [ようのとうざいをとわず] /(adv) in all parts of the world/both in the Occident and the Orient/
111619 洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/
111620 洋画 [ようが] /(n) Western paintings/(P)/
111621 洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/
111622 洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/
111623 洋学 [ようがく] /(n) Western learning/
111624 洋楽 [ようがく] /(n) western (non-Japanese) music/(P)/
111625 洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/
111626 洋館 [ようかん] /(n) western-style house/
111627 洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/
111628 洋琴 [ようきん] /(n) (obs) piano/
111629 洋銀 [ようぎん] /(n) German or nickel silver/
111630 洋形 [ようけい] /(n) Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension) [numbered 0-7, each with different sizes]/
111631 洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/
111632 洋語 [ようご] /(n) foreign speech/
111633 洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/
111634 洋行 [ようこう] /(n,vs) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/
111635 洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/
111636 洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/
111637 洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/
111638 洋紙 [ようし] /(n) paper manufactured in the Western manner/
111639 洋字 [ようじ] /(n) (See ローマ字) (obsc) characters used by Western civilization (esp. the Latin alphabet)/
111640 洋式 [ようしき] /(n) Western style/foreign style/(P)/
111641 洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/
111642 洋車 [ヤンチョ] /(n) (zh: yangche) rickshaw/
111643 洋種 [ようしゅ] /(n) Western or foreign type/
111644 洋酒 [ようしゅ] /(n) Western liquor/(P)/
111645 洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/
111646 洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/
111647 洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/
111648 洋上投票 [ようじょうとうひょう] /(n) on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax)/
111649 洋食 [ようしょく] /(n) Western-style meal/(P)/
111650 洋装 [ようそう] /(n,vs) Western clothing/Western binding/
111651 洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/
111652 洋灯 [ようとう;ランプ(gikun)] /(n) lamp/
111653 洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/
111654 洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/
111655 洋品店 [ようひんてん] /(n) shop which handles Western-style apparel and accessories/
111656 洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/
111657 洋風 [ようふう] /(adj-na,n) western style/(P)/
111658 洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes/(P)/
111659 洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/
111660 洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) Western clothes cupboard/
111661 洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/
111662 洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/
111663 洋洋;洋々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/
111664 洋藍 [ようらん] /(n) (See インジゴ) (obsc) indigo/
111665 洋蘭 [ようらん] /(n) orchid of Western origin/
111666 洋梨 [ようなし] /(n) (Western) pear/
111667 溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/
111668 溶きがらし [ときがらし] /(n) mustard paste/
111669 溶きほぐす [ときほぐす] /(v5s) to whip an egg/to scramble (e.g., an egg)/
111670 溶き卵;とき卵 [ときたまご] /(n) beaten egg/eggwash/
111671 溶く(P);融く;鎔く(oK);熔く(oK) [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/(P)/
111672 溶けやすい [とけやすい] /(n) soluble/
111673 溶ける(P);融ける;熔ける;鎔ける [とける] /(v1,vi) (解ける is sometimes used also) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/(P)/
111674 溶け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/
111675 溶け込み [とけこみ] /(n) integration (e.g., social)/mixing/
111676 溶け込む(P);融け込む;解け込む [とけこむ] /(v5m,vi) to melt into/(P)/
111677 溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/
111678 溶化 [ようか] /(n,vs) melting/smelting/
111679 溶解 [ようかい] /(n,vs) dissolution/solution (e.g., chemical)/(P)/
111680 溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/
111681 溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/
111682 溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/
111683 溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/
111684 溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/
111685 溶岩(P);熔岩 [ようがん] /(n) lava/(P)/
111686 溶岩ドーム [ようがんドーム] /(n) lava dome/
111687 溶岩円頂丘 [ようがんえんちょうきゅう] /(n) lava dome/
111688 溶岩尖塔 [ようがんせんとう] /(n) (obsc) lava spine/
111689 溶岩台地 [ようがんだいち] /(n) lava plateau/
111690 溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/
111691 溶血 [ようけつ] /(n) hemolysis/
111692 溶血性尿毒症症候群 [ようけつせいにょうどくしょうしょうこうぐん] /(n) hemolytic-uremic syndrome (HUS)/
111693 溶血性連鎖球菌 [ようけつせいれんさきゅうきん] /(n) hemolytic streptococcus/
111694 溶鉱炉(P);熔鉱炉;鎔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/(P)/
111695 溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/
111696 溶材 [ようざい] /(n) solvent/
111697 溶質 [ようしつ] /(n) a solute/
111698 溶接(P);熔接;鎔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/(P)/
111699 溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/
111700 溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/
111701 溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/
111702 溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/
111703 溶銑;熔銑;鎔銑 [ようせん] /(n) molten iron/
111704 溶存 [ようぞん] /(n,vs) dissolution (dissolved)/
111705 溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/
111706 溶着;熔着 [ようちゃく] /(n,vs) (1) (See 溶接) weld/welding/(2) deposition/
111707 溶媒 [ようばい] /(n) solvent/
111708 溶媒和物 [ようばいわぶつ] /(n) solvate/
111709 溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/
111710 溶融;熔融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/
111711 溶溶;溶々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/
111712 溶連菌感染症 [ようれんきんかんせんしょう] /(n) hemolytic streptococcal infection (haemolytic)/
111713 溶滓;熔滓 [ようさい;ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/
111714 熔解;鎔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/
111715 用 [よう] /(n,n-suf) (1) task/business/(2) use/duty/service/(3) call of nature/excretion/(P)/
111716 用いる [もちいる] /(v1,vt) to use/to make use of/(P)/
111717 用が足せる [ようがたせる] /(exp) to make oneself understood (in some language)/
111718 用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/
111719 用に足りない [ようにたりない] /(adj) be of no use/be useless/
111720 用に立つ [ようにたつ] /(exp) to be of use (service)/
111721 用を足す [ようをたす] /(exp) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/
111722 用意 [ようい] /(n,vs) preparation/(P)/
111723 用意に掛かる [よういにかかる] /(exp) to set about preparations/
111724 用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/
111725 用意万端 [よういばんたん] /(n) every preparation possible/all aspects of the preparation/
111726 用益 [ようえき] /(n) use and benefits/
111727 用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/
111728 用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/
111729 用器 [ようき] /(n) tool/instrument/
111730 用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/
111731 用金 [ようきん] /(n) public money/
111732 用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/
111733 用件 [ようけん] /(n) business/(P)/
111734 用言 [ようげん] /(n) declinable word/inflectable word/
111735 用語 [ようご] /(n) term/terminology/(P)/
111736 用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/
111737 用語法 [ようごほう] /(n) word usage/terminology/
111738 用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/
111739 用済み [ようずみ] /(n) finish using/business settled/
111740 用材 [ようざい] /(n) materials/
111741 用紙 [ようし] /(n) blank form/(P)/
111742 用紙送り [ようしおくり] /(n) form feed/
111743 用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/(P)/
111744 用事と遊びを兼ねて [ようじとあそびをかねて] /(exp) on business combined with pleasure/
111745 用字 [ようじ] /(n) using characters/
111746 用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/
111747 用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/
111748 用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/
111749 用心するに如くはない [ようじんするにしくはない] /(n) Caution is the best policy/
111750 用心堅固 [ようじんけんご] /(n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant)/taking every possible precaution/
111751 用心深い [ようじんぶかい] /(adj) wary/watchful/(P)/
111752 用心棒 [ようじんぼう] /(n) bodyguard/(P)/
111753 用人 [ようにん] /(n) manager/steward/
111754 用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/
111755 用水地 [ようすいいけ] /(n) reservoir/
111756 用水池 [ようすいち] /(n) water reservoir/
111757 用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/
111758 用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/
111759 用船 [ようせん] /(n,vs) chartering or hiring a vessel/
111760 用足し(P);用達し;用達 [ようたし] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/purveyor/(2) going to the washroom/(P)/
111761 用達 [ようたつ] /(n) purveying/
111762 用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/
111763 用談 [ようだん] /(n,vs) business conversation/
111764 用地 [ようち] /(n) site/(P)/
111765 用途 [ようと] /(n) use/usefulness/(P)/
111766 用途が広い [ようとがひろい] /(exp,adj) (See 用途の広い) versatile/
111767 用度 [ようど] /(n) supplies/
111768 用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/
111769 用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/
111770 用不用説 [ようふようせつ] /(n) (See ラマルク説) Lamarckian evolutionary theory in which individuals lose characteristics that are not used and develop characteristics that are often used/
111771 用兵 [ようへい] /(n) tactics/
111772 用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/
111773 用便 [ようべん] /(n,vs) defecation/urination/
111774 用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/
111775 用務 [ようむ] /(n) business/
111776 用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/
111777 用無し [ようなし] /(exp) idle/useless/
111778 用命 [ようめい] /(n) command/order/request/
111779 用役 [ようえき] /(n) service/
111780 用立てる [ようだてる] /(v1,vt) to make use of/to lend money/
111781 用量 [ようりょう] /(n) dose/
111782 用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/
111783 用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/
111784 窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/
111785 窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/
111786 窯業 [ようぎょう] /(n) ceramics/ceramic industry/(P)/
111787 窯元 [かまもと] /(n) pottery/(P)/
111788 窯出し [かまだし] /(n,vs) removing pots from kiln/
111789 羊 [ひつじ] /(n) sheep/(P)/
111790 羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/
111791 羊雲 [ひつじぐも] /(n) floccus/
111792 羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/
111793 羊質虎皮 [ようしつこひ] /(n) sheep in a tiger's skin/gimcrack/showy without real worth/all show and no substance/
111794 羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/
111795 羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/
111796 羊水過少症 [ようすいかしょうしょう] /(n) oligohydramnios/oligoamnios/
111797 羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/
111798 羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/
111799 羊蹄 [ぎしぎし;ようてい;しのね(ok);し(ok);ギシギシ] /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
111800 羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/
111801 羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/
111802 羊皮 [ようひ] /(n) (1) (abbr) sheep skin/fleece/(2) (See 羊皮紙) parchment/
111803 羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/
111804 羊偏 [ひつじへん] /(n) kanji "sheep" radical at left/
111805 羊膜 [ようまく] /(n) amnion/
111806 羊毛 [ようもう] /(n) wool/(P)/
111807 羊毛を刈る [ようもうをかる] /(exp) to shear sheep/
111808 羊毛を梳く [ようもうをすく] /(exp) to card wool/
111809 羊毛猿 [ようもうざる;ヨウモウザル] /(n) (See ウーリーモンキー) (uk) (obsc) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/
111810 羊羹;羊羮 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/
111811 葉 [は] /(n) leaf/(P)/
111812 葉っぱ [はっぱ] /(n) leaf/(P)/
111813 葉陰 [はかげ] /(n) under the (shadow) of the leaves (of a tree)/
111814 葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/
111815 葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/
111816 葉牡丹 [はぼたん] /(n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)/
111817 葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/
111818 葉巻 [はまき] /(n) cigar/(P)/
111819 葉鶏頭;雁来紅 [はげいとう;がんらいこう(雁来紅)] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/
111820 葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/
111821 葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/
111822 葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/
111823 葉酸 [ようさん] /(n) folic acid/
111824 葉書 [はがき] /(n) postcard/(P)/
111825 葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/
111826 葉書大;はがき大 [はがきだい] /(n) postcard size/
111827 葉序 [ようじょ] /(n) phyllotaxis/
111828 葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/
111829 葉切蟻 [はきりあり;ハキリアリ] /(n) (uk) leafcutter ant/
111830 葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/
111831 葉茶 [はぢゃ;はちゃ] /(n) leaf tea/
111832 葉虫;金花虫 [はむし;ハムシ] /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/
111833 葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/
111834 葉物 [はもの] /(n) foliage plants/
111835 葉柄 [ようへい] /(n) leaf stalk/stipe/
111836 葉壁蝨 [はだに;ハダニ] /(n) (uk) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
111837 葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/
111838 葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/
111839 葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/
111840 葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/
111841 葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/
111842 葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/
111843 葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/
111844 要 [かなめ] /(n) pivot/vital point/(P)/
111845 要 [よう] /(n) (1) cornerstone/main point/keystone/(2) requirement/need/(adj-pn) (3) necessary/required/
111846 要する [ようする] /(vs-s) to demand/to require/to take/(P)/
111847 要するに [ようするに] /(adv,exp) in a word/after all/the point is .../in short .../(P)/
111848 要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/
111849 要らぬ [いらぬ] /(adj-na,adj-pn) needless/
111850 要り [いり] /(n) expense(s)/
111851 要る [いる] /(v5r,vi) to need/(P)/
111852 要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/
111853 要を得ている [ようをえている] /(exp) to be to the point/
111854 要を得る [ようをえる] /(exp) to be to the point/
111855 要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/
111856 要因 [よういん] /(n) main cause/primary factor/(P)/
111857 要介護 [ようかいご] /(n) (See 要介護度,要介護認定) primary nursing care/nursing care level (with number between 1 and 5 based on assessed care needs)/
111858 要介護度 [ようかいごど] /(n) (See 要介護) nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements)/
111859 要介護認定 [ようかいごにんてい] /(n) (See 介護保険制度) primary nursing care requirement authorization (a 5-level graded system under health insurance)/
111860 要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/
111861 要害堅固 [ようがいけんご] /(n) (a fortress being) impregnable/unassailable/
111862 要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/
111863 要義 [ようぎ] /(n) essence/
111864 要求 [ようきゅう] /(n,vs) demand/firm request/requisition/(P)/
111865 要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/
111866 要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/
111867 要求払い預金 [ようきゅうはらいよきん] /(n) demand deposit/
111868 要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/
111869 要撃 [ようげき] /(n,vs) ambush attack/
111870 要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/
111871 要撃戦闘機 [ようげきせんとうき] /(n) fighter interceptor/
111872 要訣 [ようけつ] /(n) main point/
111873 要件 [ようけん] /(n) requirement/important matter/(P)/
111874 要港 [ようこう] /(n) important port/
111875 要綱 [ようこう] /(n) principle/(P)/
111876 要項 [ようこう] /(n) important points/(P)/
111877 要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/
111878 要旨 [ようし] /(n) point/essentials/gist/summary/fundamentals/(P)/
111879 要式 [ようしき] /(n) formal/
111880 要出典 [ようしゅってん] /(n) citation required/
111881 要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/
111882 要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/
111883 要償 [ようしょう] /(n) claim/
111884 要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/
111885 要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/
111886 要職から退ける [ようしょくからしりぞける] /(exp) to expel (a person) from an important position/
111887 要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/
111888 要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/
111889 要請 [ようせい] /(n,vs) claim/demand/request/application/(P)/
111890 要石 [かなめいし] /(n) keystone/
111891 要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/
111892 要素 [ようそ] /(n) component/factor/element (e.g., in array)/item (e.g., in list)/member (e.g., data structure)/(P)/
111893 要素価格 [ようそかかく] /(n) factor price/
111894 要素価格均等化定理 [ようそかかくきんとうかていり] /(n) factor price equalization theorem/
111895 要素支払い [ようそしはらい] /(n) factor payment/
111896 要素集約度 [ようそしゅうやくど] /(n) factor intensity/
111897 要素比率理論 [ようそひりつりろん] /(n) factor proportions theory (of international trade)/
111898 要素費用 [ようそひよう] /(n) factor cost/
111899 要談 [ようだん] /(n) important talk/
111900 要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/
111901 要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/
111902 要注意人物 [ようちゅういじんぶつ] /(n) person requiring special attention/person under surveillance/
111903 要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/
111904 要諦 [ようてい] /(n) important point/
111905 要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/
111906 要点に触れる [ようてんにふれる] /(exp) to come to (touch on) the point/
111907 要点把握 [ようてんはあく] /(n) grasping the (main) point/seizing the essence (of a matter)/
111908 要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/
111909 要望 [ようぼう] /(n,vs) demand for/request/(P)/
111910 要務 [ようむ] /(n) important business/
111911 要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/
111912 要約(P);要訳 [ようやく] /(n,vs) summary/digest/(P)/
111913 要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/
111914 要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/
111915 要略 [ようりゃく] /(n,vs) epitome/summary/outline/
111916 要領 [ようりょう] /(n) point/gist/essentials/outline/(P)/
111917 要領を得ている [ようりょうをえている] /(exp) to be to the point (as in germane)/
111918 要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/
111919 要黐 [かなめもち;カナメモチ] /(n) Japanese photinia (Photinia glabra)/
111920 謡 [うたい] /(n) Noh chanting/recitation/(P)/
111921 謡い [うたい] /(n) Noh chanting/
111922 謡を謡う [うたいをうたう] /(exp) to recite an utai (Noh chant)/
111923 謡曲 [ようきょく] /(n) Noh song/(P)/
111924 謡物;謡い物;歌い物 [うたいもの] /(n) (See 歌物) an utai (Noh chant) piece for recitation/
111925 踊らされる [おどらされる] /(v1) to be manipulated (lit: to be made to dance)/
111926 踊らす [おどらす] /(v5s,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/
111927 踊り [おどり] /(n) dance/(P)/
111928 踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/
111929 踊り子 [おどりこ] /(n) dancer/(P)/
111930 踊り字;踊字(io);躍り字;躍字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/
111931 踊り手 [おどりて] /(n) dancer/
111932 踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/
111933 踊り場 [おどりば] /(n) dance hall/dance floor/landing (stairs)/(P)/
111934 踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/
111935 踊り明かす [おどりあかす] /(v5s) to dance all night/to dance until dawn/
111936 踊る(P);躍る(P) [おどる] /(v5r,vi) (1) to dance/(2) to jump/(P)/
111937 踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/
111938 遥か(P);遙か(iK) [はるか] /(adj-na,adv,n) far/far away/distant/remote/far off/(P)/
111939 遥かに;遙かに(iK) [はるかに] /(adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/
111940 遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/
111941 遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/
111942 遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (rare) far away/very far off/remote/
111943 遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/
111944 陽 [ひ] /(n) sun/sunlight/
111945 陽 [よう] /(n) (ant: 陰) yang/sunlight-side/warmth/sunshine/surface/appearances/(P)/
111946 陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/
111947 陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/positive ion/
111948 陽陰爻 [いんこう] /(n) (See 爻) yin yao (broken line composing one third of a trigram)/
111949 陽炎 [かげろう;ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/
111950 陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/
111951 陽気 [ようき] /(adj-na) (1) (ant: 陰気) cheerful/merry/(n) (2) season/weather/(P)/
111952 陽極 [ようきょく] /(n) anode/
111953 陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/
111954 陽極板 [ようきょくばん] /(n) positive plate/anode plate/
111955 陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/
111956 陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/
111957 陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/
111958 陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/
111959 陽性 [ようせい] /(n) positivity/(P)/
111960 陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/
111961 陽転 [ようてん] /(n,vs) positive reaction (to medical test)/
111962 陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/
111963 陽電子 [ようでんし] /(n) positron/
111964 陽電子放射断層撮影 [ようでんしほうしゃだんそうさつえい] /(n) positron emission tomography (PET)/
111965 陽動 [ようどう] /(n) (See 陽動作戦) diversion (action meant to attract attention away from the real objective)/feint/
111966 陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/
111967 陽忍 [ようにん] /(n) ninja working in the open/non-undercover ninja/
111968 陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/
111969 陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/
111970 陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/
111971 陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/
111972 陽爻 [ようこう] /(n) (See 爻) yang yao (unbroken line composing one third of a trigram)/
111973 養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/
111974 養い育てる [やしないそだてる] /(v1) to bring up/to foster/to rear/
111975 養い子 [やしないご] /(n) foster child/
111976 養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/
111977 養う [やしなう] /(v5u,vt) to rear/to maintain/to support (e.g., family)/to cultivate/(P)/
111978 養育 [よういく] /(n,vs) bringing up/rearing/upbringing/(P)/
111979 養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/
111980 養家 [ようか] /(n) adoptive family/
111981 養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/
111982 養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/
111983 養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/
111984 養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/(P)/
111985 養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/
111986 養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/
111987 養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/
111988 養護(P);擁護(P) [ようご] /(n,vs) protection/nursing/protective care/(P)/
111989 養護ホーム [ようごホーム] /(n) nursing home/
111990 養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/special school/
111991 養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/special school/
111992 養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) teacher for the handicapped/
111993 養護施設 [ようごしせつ] /(n) children's home/orphanage/
111994 養鯉 [ようり] /(n) (rare) carp breeding/
111995 養蚕 [ようさん] /(n) sericulture/silkworm culture/(P)/
111996 養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/
111997 養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/
111998 養子 [ようし] /(n) adopted child (usu. male)/son-in-law/(P)/
111999 養子縁組;養子縁組み [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/
112000 養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/
112001 養殖 [ようしょく] /(n,vs) raising/culture/cultivation/(P)/
112002 養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/(breeding) farm/
112003 養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultivated pearls/
112004 養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/
112005 養親 [ようしん] /(n) adopter/adopting parent(s)/adoptive parent(s)/foster parent(s)/
112006 養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/
112007 養生 [ようじょう] /(n,vs) hygiene/health care/recuperation/
112008 養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/
112009 養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/
112010 養浜 [ようひん] /(n,vs) shore reclamation/shoreline maintenance/
112011 養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/
112012 養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/
112013 養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/
112014 養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/
112015 養蜂 [ようほう] /(n) beekeeping/apiculture/
112016 養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/
112017 養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/
112018 養老 [ようろう] /(n) (1) making provision for the elderly/(2) Yourou era (717.11.17-724.2.4)/(P)/
112019 養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/
112020 養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/
112021 養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/
112022 養和 [ようわ] /(n) Youwa era (1181.7.14-1182.5.27)/
112023 抑(P);抑抑;抑々 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/(P)/
112024 抑え(P);押さえ;押え [おさえ] /(n) weight (e.g., paperweight)/rear guard/control/check/pressure/(P)/
112025 抑える [おさえる] /(v1,vt) (See 押さえる) to restrain/to curb/to suppress/to control/to arrest/to keep down (e.g., information)/(P)/
112026 抑え込む [おさえこむ] /(v5m) to shut out one's opponents/to stop the other side from scoring/
112027 抑え難い [おさえがたい] /(adj) uncontrollable/irrepressible/
112028 抑圧 [よくあつ] /(n,vs) check/restraint/oppression/suppression/(P)/
112029 抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/
112030 抑止力 [よくしりょく] /(n) deterrence/ability to deter (an attack, etc.)/
112031 抑制 [よくせい] /(n,vs) control/restraint/suppression/(P)/
112032 抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/
112033 抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/
112034 抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/
112035 抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/
112036 抑鬱 [よくうつ] /(n) dejection/depression/
112037 欲(P);慾 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/(P)/
112038 欲しい [ほしい] /(adj) (1) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to/(P)/
112039 欲しがる [ほしがる] /(v5r,vt) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/
112040 欲する [ほっする] /(vs-s) to want/to desire/(P)/
112041 欲に目が眩む [よくにめがくらむ] /(exp) to be blinded by greed/
112042 欲の固まり;欲の塊 [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/
112043 欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/
112044 欲の皮が突っ張っている [よくのかわがつっぱっている] /(exp) to be greedy/
112045 欲も得もない [よくもとくもない] /(exp) having thought for neither gain nor greed/only wanting to do something (thinking about nothing else)/
112046 欲をかく;欲を掻く [よくをかく] /(exp,v5k) to be greedy/to covet/
112047 欲を張る [よくをはる] /(exp) to lust for/
112048 欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/
112049 欲求 [よっきゅう] /(n,vs) desire/(P)/
112050 欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/
112051 欲情 [よくじょう] /(n,vs) passion(s)/(sexual) desire/craving/
112052 欲心 [よくしん] /(n) greed/
112053 欲深 [よくぶか(P);よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
112054 欲深い [よくぶかい] /(adj) greedy/
112055 欲張り(P);欲ばり [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
112056 欲張り兄さん [よくばりにいさん] /(n) greedy, greedy, materialistic older brother/dirty old man/
112057 欲張る [よくばる] /(v5r,vi) to covet/to lust for/(P)/
112058 欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/
112059 欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/
112060 欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/
112061 欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/lust/(P)/
112062 欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/
112063 沃素;ヨウ素 [ようそ(沃素);ヨウそ(ヨウ素)] /(n) iodine (I)/
112064 沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/
112065 沃度丁幾 [ようどちんき] /(n) iodine tincture/
112066 沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/
112067 沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/
112068 沃野千里 [よくやせんり] /(n) vast expansion of fertile land/
112069 浴 [よく] /(n-suf) bath/(P)/
112070 浴びせかける;浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/
112071 浴びせる [あびせる] /(v1,vt) to pour on/(P)/
112072 浴びせ倒し [あびせたおし] /(n) pushing down (one's opponent) by leaning on (him)/
112073 浴びる [あびる] /(v1,vt) to bathe/to bask in the sun/to shower/(P)/
112074 浴衣 [ゆかた(P);よくい] /(n) (See 湯帷子) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/(P)/
112075 浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/
112076 浴客 [よっきゃく;よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/
112077 浴後 [よくご] /(n-t) after bathing/
112078 浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/
112079 浴場 [よくじょう] /(n) bath (tub, bath-house)/(P)/
112080 浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/
112081 浴用 [よくよう] /(n) for bath use/
112082 翌 [よく] /(pref) the following/next/
112083 翌々;翌翌 [よくよく] /(n) the one after next/
112084 翌々日;翌翌日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/
112085 翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/
112086 翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/
112087 翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/
112088 翌朝 [よくあさ(P);よくちょう(P)] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/
112089 翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/
112090 翌年 [よくねん(P);よくとし] /(n-t) following year/(P)/
112091 翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/
112092 翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/
112093 翌檜 [あすなろ;アスナロ] /(n) variety of cypress (Thujopsis dolabrat, also: hiba arborvitae)/Japanese elk-horn cedar/
112094 翼 [つばさ] /(n) wing/(P)/
112095 翼を広げる [つばさをひろげる] /(exp) to spread wings/
112096 翼を張る [つばさをはる] /(exp) to spread wings/
112097 翼鏡 [よくきょう] /(n) speculum (bright patch on the wings of ducks)/
112098 翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/
112099 翼手目 [よくしゅもく] /(n) chiroptera/
112100 翼状 [よくじょう] /(n) wing shape/
112101 翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/
112102 翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/
112103 翼翼;翼々 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/
112104 翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur (dinosaur)/
112105 翼廊 [よくろう] /(n) transept/
112106 淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/
112107 淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/
112108 羅宇 [らう;らお] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/
112109 羅漢 [らかん] /(n) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/
112110 羅紗 [らしゃ] /(n) (pt: raxa) felt/woollen cloth/
112111 羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/
112112 羅紗綿;羅紗緬 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/
112113 羅針 [らしん] /(n) compass needle/
112114 羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/
112115 羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/
112116 羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) (constellation) Pyxis/
112117 羅萄日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Latin-Portuguese-Japanese dictionary/
112118 羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/
112119 羅北 [らほく] /(n) compass north/
112120 羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/(P)/
112121 羅刹 [らせつ] /(n) (sa: raksasa) rakshasa (type of evil spirit)/
112122 羅鱶 [らぶか] /(n) (uk) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/
112123 螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/
112124 螺子釘 [ねじくぎ] /(n) screw/
112125 螺旋 [らせん] /(n) (See 捻子) screw/helix/spiral/(P)/
112126 螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/
112127 螺旋状;らせん状 [らせんじょう] /(n,adj-no) helical/spiral-shaped/
112128 螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/
112129 螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/
112130 裸 [はだか] /(n,adj-no) naked/nude/bare/(P)/
112131 裸になる [はだかになる] /(exp) to take off one's clothes/to undress/
112132 裸の質量 [はだかのしつりょう] /(n) bare mass (physics)/
112133 裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/
112134 裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/
112135 裸一貫の人 [はだかいっかんのひと] /(n) person with no property but his (her) own body/
112136 裸眼 [らがん] /(n) naked eye/
112137 裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/
112138 裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) gymnospermous plant/
112139 裸蛇 [はだかへび] /(n) (See 足無井守) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
112140 裸出 [らしゅつ] /(n,vs) exposure/
112141 裸身 [らしん] /(n) naked (body)/
112142 裸線 [はだかせん] /(n) uninsulated electrical wire/
112143 裸像 [らぞう] /(n) nude statue/
112144 裸足(P);跣(P) [はだし] /(n) (1) barefoot/(suf) (2) be superior to (a professional)/(P)/
112145 裸体 [らたい] /(n) naked body/nudity/
112146 裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/
112147 裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n) nudism/
112148 裸虫 [はだかむし;らちゅう] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/
112149 裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/
112150 裸馬 [はだかうま] /(n) unsaddled horse/
112151 裸麦 [はだかむぎ] /(n) (See 大麦) naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)/
112152 裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/
112153 裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/
112154 来 [らい] /(n) (1) next (year, etc.)/(2) since (last month, etc.)/(P)/
112155 来々週;来来週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/
112156 来し方 [きしかた;こしかた] /(n) the past/
112157 来す;来たす [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/
112158 来はじめる [らいはじめる] /(v1) to come for the first time/to become for the first time/
112159 来る [くる] /(vk) to come/to come to hand/to arrive/to approach/to call on/to come on (rain)/to set in/to be due/to become/to grow/to get/to come from/to be caused by/to derive from/(P)/
112160 来る(P);来たる [きたる] /(v5r,vi) to come/to arrive/to be due to/to be next/to be forthcoming/(P)/
112161 来るべき [きたるべき] /(adj-pn) expected to arrive (occur) in the near future/
112162 来る日 [くるひ] /(n) the coming days/
112163 来る日も来る日も [くるひもくるひも] /(n) every day/
112164 来る年 [くるとし] /(n) the coming year/
112165 来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/
112166 来院 [らいいん] /(n,vs) visit to a hospital, temple, school, etc./
112167 来援 [らいえん] /(n,vs) assistance/support/
112168 来演 [らいえん] /(n,vs) come to perform/
112169 来夏 [らいなつ] /(n-adv,n-t) next summer/
112170 来賀;来駕 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/
112171 来会 [らいかい] /(n,vs) attendance/
112172 来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/
112173 来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/
112174 来掛かる;来かかる [きかかる] /(v5r) to happen to come/
112175 来掛けに;来がけに [きがけに] /(adv) on the way here/
112176 来観 [らいかん] /(n,vs) inspection visit/
112177 来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/
112178 来館 [らいかん] /(n,vs) coming to an embassy, theatre, library, etc./
112179 来期 [らいき] /(n-t) next term/
112180 来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/
112181 来客 [らいきゃく(P);らいかく] /(n) visitor/caller/(P)/
112182 来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/
112183 来客攻めに会う [らいきゃくぜめにあう] /(exp) to be besieged with visitors/
112184 来客芳名録 [らいきゃくほうめいろく] /(n) guest book/
112185 来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/
112186 来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/
112187 来光 [らいこう] /(n) enter/
112188 来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/
112189 来攻 [らいこう] /(n,vs) invasion/
112190 来航 [らいこう] /(n,vs) arrival of ships/arrival by ship/
112191 来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/
112192 来合わせる [きあわせる] /(v1) to happen to come along/
112193 来阪 [らいはん] /(n,vs) coming to Osaka/
112194 来次第 [きしだい] /(exp,n-adv) as soon as (he, she, it) comes/
112195 来社 [らいしゃ] /(n,vs) visit to a company/
112196 来車 [らいしゃ] /(n,vs) your coming/your visiting me/
112197 来襲 [らいしゅう] /(n,vs) raid/attack/invasion/(P)/
112198 来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/
112199 来週の今日 [らいしゅうのきょう] /(n) this day next week/today week/a week from today/
112200 来春 [らいしゅん(P);らいはる] /(n-t) next spring/(P)/
112201 来書 [らいしょ] /(n) letter received/
112202 来場 [らいじょう;らいば] /(n,vs) attendance/
112203 来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/
112204 来状 [らいじょう] /(n) letter received/
112205 来信 [らいしん] /(n) letter received/
112206 来診 [らいしん] /(n,vs) doctor's visit/
112207 来世 [らいせ;らいせい] /(n) the next world/the future/posterity/
112208 来世紀 [らいせいき] /(n) next century/
112209 来世信仰 [らいせしんこう] /(n) belief in the next world/belief in the hereafter/
112210 来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/
112211 来宅 [らいたく] /(n,vs) coming of a visitor to one's home/
112212 来談 [らいだん] /(n,vs) interview/
112213 来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/
112214 来朝 [らいちょう] /(n,vs) arriving in Japan/visiting Japan/
112215 来聴 [らいちょう] /(n,vs) attendance/
112216 来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/
112217 来店 [らいてん] /(n,vs) coming to the store/(P)/
112218 来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/
112219 来難い [きにくい] /(n) difficult to come/
112220 来日 [らいにち] /(n,vs) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/
112221 来任 [らいにん] /(n,vs) arrival at one's post/
112222 来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
112223 来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/
112224 来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/
112225 来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/
112226 来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/
112227 来復 [らいふく] /(n) return/coming back/
112228 来方 [きかた] /(n) your coming/
112229 来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/
112230 来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/
112231 来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/
112232 来遊 [らいゆう] /(n,vs) visit/
112233 来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/
112234 来立て;来たて [きたて] /(exp) new arrival/
112235 来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/
112236 来歴 [らいれき] /(n) history/career/
112237 来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/
112238 頼み [たのみ] /(n) request/favor/favour/reliance/dependence/(P)/
112239 頼みの綱 [たのみのつな] /(n) last ray of hope/
112240 頼み込む [たのみこむ] /(v5m,vt) to request earnestly/
112241 頼み事 [たのみごと] /(n) favour/favor/
112242 頼み少ない [たのみすくない] /(adj) helpless/
112243 頼み入る [たのみいる] /(v5r,vt) to entreat/to request earnestly/
112244 頼む [たのむ] /(v5m) to request/to beg/to ask/(P)/
112245 頼もしい [たのもしい] /(adj) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/
112246 頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/
112247 頼りない(P);頼り無い [たよりない] /(adj) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/(P)/
112248 頼りにする [たよりにする] /(exp,vt,vs-i) (See 頼りになる) to rely on/
112249 頼りになる [たよりになる] /(exp,v5r) (See 頼りにする) to be reliable/
112250 頼りに出来る;頼りにできる [たよりにできる] /(vi) (See 頼りになる) to be dependable/to be reliable/
112251 頼り甲斐 [たよりがい] /(n,adj-no) reliability/trustworthiness/dependability/
112252 頼る(P);便る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/(P)/
112253 頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/
112254 頼母子講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/
112255 雷 [かみなり(P);いかずち] /(n) thunder/(P)/
112256 雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/
112257 雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/
112258 雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/
112259 雷管 [らいかん] /(n) detonator/
112260 雷魚 [らいぎょ;ライヒー;ライヒイ] /(n) (1) (See 台湾泥鰌) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/(2) (らいぎょ only) (See カムルチー) northern snakehead (species of fish, Channa argus)/
112261 雷撃 [らいげき] /(n,vs) being struck by lightning/torpedo attack/
112262 雷光 [らいこう] /(n) lightning/
112263 雷酸水銀 [らいさんすいぎん] /(n) mercury fulminate/
112264 雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/
112265 雷神 [らいじん] /(n) god of lightning/
112266 雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/
112267 雷鳥 [らいちょう] /(n) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/
112268 雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/
112269 雷同 [らいどう] /(n,vs) following blindly/
112270 雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/
112271 雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/
112272 雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/
112273 雷汞 [らいこう] /(n) (See 雷酸水銀) mercury fulminate/
112274 洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/
112275 洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/
112276 洛中洛下 [らくちゅうらくがい] /(n) in and around the city of Kyoto/
112277 洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/
112278 洛陽の紙価を高める [らくようのしかをたかめる] /(exp) (arch) (of a printed literary work) to be highly-reputed and sell extremely well (lit: to raise the price of paper in Luoyang)/
112279 絡げ [からげ] /(n) bundle/sheaf/
112280 絡げる;紮げる [からげる] /(v1,vt) (1) to tie up/to bind/(2) to tuck up (clothes, etc.)/
112281 絡まり [からまり] /(n) entanglement/
112282 絡まる [からまる] /(v5r,vi) to be entwined/to be involved/
112283 絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/
112284 絡み合う(P);搦み合う;からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/(P)/
112285 絡み付く [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/
112286 絡む [からむ] /(v5m,vi) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/(3) to be involved with/(P)/
112287 絡める;搦める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/
112288 絡繰り [からくり] /(n) mechanism/trick/device/dodge/
112289 絡繰り人形;からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) (string) puppet/marionette/person who follows orders blindly (without question)/
112290 落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/
112291 落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/
112292 落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/
112293 落し前;落とし前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/
112294 落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/
112295 落し卵;落とし卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/
112296 落ち(P);落 [おち] /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/(P)/
112297 落ちこぼれ(P);落ち零れ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/(P)/
112298 落ちぶれる [おちぶれる] /(v1) to be ruined/to fall low/to go under/to come to ruin/
112299 落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g., exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g., a stain)/(P)/
112300 落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn/
112301 落ち延びる;落延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/
112302 落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/
112303 落ち窪む [おちくぼむ] /(v5m) to sink in/to cave in/
112304 落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/
112305 落ち行く [おちゆく] /(v5k-s,vi) to flee/to be ruined/
112306 落ち合う [おちあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/to join/to flow together/to rendezvous/(P)/
112307 落ち込み;落込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/
112308 落ち込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g., business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g., a hole)/(P)/
112309 落ち着いた [おちついた] /(adj) quiet/calm/composed/(P)/
112310 落ち着き [おちつき] /(n) calm/composure/(P)/
112311 落ち着き払う [おちつきはらう] /(v5u,vi) to keep cool/
112312 落ち着く(P);落着く;落ちつく [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/(P)/
112313 落ち着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/
112314 落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/(P)/
112315 落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
112316 落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/
112317 落ち穂拾い [おちぼひろい] /(n) act of picking up crop left after harvesting/name of painting by Millet/
112318 落ち目 [おちめ] /(n) on the wane (e.g., popularity of something)/decline of one's fortunes/
112319 落ち葉(P);落葉 [おちば(P);らくよう(落葉)] /(n,vs) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/(P)/
112320 落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/
112321 落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/
112322 落ち零れる [おちこぼれる] /(v1) (sens) to leave something behind/to fall behind/to fall short/to drop out/
112323 落っこちる [おっこちる] /(v1,vi) to fall down/to drop/
112324 落っことす [おっことす] /(v5s) (See 落とす) to drop/to lose/to let fall/
112325 落つ;墜つ;堕つ [おつ] /(v5t,vi) (1) (See 落ちる) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g., exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
112326 落とし蓋;落し蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/
112327 落とし穴(P);落し穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/(P)/
112328 落とし主;落し主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/
112329 落とし前をつける [おとしまえをつける] /(exp) (sens) to pay the debt/
112330 落とし物(P);落し物 [おとしもの] /(n) lost property/(P)/
112331 落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/
112332 落とす(P);落す(io) [おとす] /(v5s,vt) to drop/to lose/to let fall/(P)/
112333 落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/
112334 落羽松 [らくうしょう] /(n) (uk) bald Cypress (Taxodium distichum)/
112335 落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/
112336 落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/
112337 落下傘部隊 [らっかさんぶたい] /(n) paratroops/
112338 落下物 [らっかぶつ] /(n) falling objects/
112339 落花 [らっか] /(n) falling petals/
112340 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず] /(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/
112341 落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/
112342 落花紛々;落花紛紛 [らっかふんぷん(uK)] /(adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/
112343 落花流水 [らっかりゅうすい] /(n) mutual love/the love one shows to another person being returned/
112344 落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing violence on/in utter disorder/
112345 落款 [らっかん] /(n,vs) sign and seal/signature/
112346 落雁 [らくがん] /(n) hard candy/
112347 落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/
112348 落慶 [らっけい] /(n) celebration of the completion of a temple or shrine's construction/
112349 落伍;落後 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/
112350 落伍者;落後者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/
112351 落語 [らくご] /(n) rakugo story/(telling) a comic story/(P)/
112352 落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/
112353 落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/
112354 落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g., for contract)/(P)/
112355 落札値 [らくさつね] /(n) contract price/
112356 落射照明 [らくしゃしょうめい] /(n) epi-illumination/illumination that impinges on the sample from the viewing direction/
112357 落手 [らくしゅ] /(n,vs) receive/
112358 落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/
112359 落書き(P);楽書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/(P)/
112360 落掌 [らくしょう] /(n,vs) receive/
112361 落城 [らくじょう] /(n,vs) surrender (fall) of a castle/
112362 落飾 [らくしょく] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
112363 落人 [おちうど;おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
112364 落人伝説 [おちゅうどでんせつ] /(n) legend concerning a fugitive clan/
112365 落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/
112366 落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/
112367 落石 [らくせき] /(n,vs) falling rocks/fallen rocks/
112368 落籍 [らくせき] /(n,vs) lack of registration (in the census register)/buying a geisha her contractual freedom/
112369 落籍す;引かす [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g., of a geisha)/
112370 落選 [らくせん] /(n,vs) election loss/rejection/(P)/
112371 落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/
112372 落体 [らくたい] /(n) falling body/
112373 落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/
112374 落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/
112375 落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/
112376 落胆 [らくたん] /(n,vs) discouragement/despondency/dejection/(P)/
112377 落地 [らくち] /(n) falling to the ground/
112378 落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/
112379 落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/
112380 落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/
112381 落度 [おちど] /(n) fault/error/guilt/
112382 落日 [らくじつ] /(n) setting sun/
112383 落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/
112384 落莫 [らくばく] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/lonesome/
112385 落髪 [らくはつ] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
112386 落盤 [らくばん] /(n,vs) cave-in/
112387 落磐 [らくばん] /(n,vs) cave-in/
112388 落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/
112389 落命 [らくめい] /(n,vs) death/
112390 落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/
112391 落葉喬木 [らくようきょうぼく] /(n) (See 落葉高木) deciduous tall tree/
112392 落葉高木 [らくようこうぼく] /(n) (See 落葉喬木) deciduous tall tree/
112393 落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/
112394 落葉松 [らくようしょう;からまつ] /(n) larch/
112395 落葉低木 [うりのき;ウリノキ] /(n) alangium platanifolium var. trilobum/
112396 落陽 [らくよう] /(n) setting sun/
112397 落雷 [らくらい] /(n,vs) thunderbolt/bolt of lightning/(P)/
112398 落雷にあう [らくらいにあう] /(exp) to be struck by lightning/
112399 落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/
112400 落涙滂沱 [らくるいぼうだ] /(adj-t,adv-to) tears streaming down one's cheeks/shedding copious tears/
112401 落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/
112402 酪酸 [らくさん] /(n) butyric acid/
112403 酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/
112404 酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/
112405 酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/
112406 酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/
112407 酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/
112408 乱 [らん] /(n) revolt/rebellion/war/
112409 乱す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/
112410 乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/
112411 乱れる [みだれる] /(v1,vi) to get confused/to be disordered/to be disturbed/(P)/
112412 乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/
112413 乱れ髪 [みだれがみ] /(n) unravelled hair/
112414 乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b,vi) to fly wildly about/
112415 乱を起こす [らんをおこす] /(exp) to rise in rebellion/
112416 乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/
112417 乱開発 [らんかいはつ] /(n,vs) environmentally damaging (indiscriminate) development/
112418 乱獲(P);濫獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/(P)/
112419 乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/
112420 乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/
112421 乱掘 [らんくつ] /(n,vs) over-mining (of coal)/
112422 乱軍 [らんぐん] /(n) melee/
112423 乱撃 [らんげき] /(n,vs) random shooting/
112424 乱交 [らんこう] /(n,vs) promiscuity/
112425 乱交パーティー [らんこうパーティー] /(n) (X) sexual orgy/
112426 乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/
112427 乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/
112428 乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/
112429 乱高下 [らんこうげ] /(n,vs) violent fluctuation/
112430 乱作;濫作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/
112431 乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/
112432 乱視 [らんし] /(n) astigmatism/
112433 乱射 [らんしゃ] /(n,vs) random shooting/firing blindly/
112434 乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/
112435 乱取り;乱捕り [らんどり] /(n) free exercises (in judo)/Japanese card game/
112436 乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/
112437 乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/
112438 乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/
112439 乱臣 [らんしん] /(n) traitor/
112440 乱臣賊子 [らんしんぞくし] /(n) rebels against one's lord and one's parents/rebellious (treacherous) subject/traitor/
112441 乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n,vs) unnecessary medical tests and treatments/
112442 乱酔 [らんすい] /(n,vs) dead drunk/
112443 乱数 [らんすう] /(n) random number/
112444 乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/
112445 乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/
112446 乱切り [らんきり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/
112447 乱戦 [らんせん] /(n) melee/
112448 乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/
112449 乱造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/
112450 乱打 [らんだ] /(n,vs) hitting/battering/
112451 乱痴気騒ぎ [らんちきさわぎ] /(n) spree/
112452 乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/
112453 乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/
112454 乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/
112455 乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/
112456 乱闘 [らんとう] /(n,vs) fray/fighting/brawling/scuffle/(P)/
112457 乱読 [らんどく] /(n,vs) reading unsystematically/
112458 乱入 [らんにゅう] /(n,vs) trespassing/
112459 乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/
112460 乱売 [らんばい] /(n,vs) underselling/panic selling/(P)/
112461 乱売合戦 [らんばいかっせん] /(n) price war/cuttrhoat competition/
112462 乱発(P);濫発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/(P)/
112463 乱髪 [らんぱつ] /(n) unkempt hair/
112464 乱伐(P);濫伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/(P)/
112465 乱反射 [らんはんしゃ] /(n,vs) diffuse reflection/diffused reflection/irregular reflection/
112466 乱費;濫費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/
112467 乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/
112468 乱筆乱文 [らんぴつらんぶん] /(n) (my) poor writing/scribbling/hasty writing/
112469 乱舞 [らんぶ] /(n,vs) boisterous dance/
112470 乱編成ファイル [らんへんせいファイル] /(n) random file/
112471 乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/
112472 乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/
112473 乱暴狼藉 [らんぼうろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing an outrage/rampageous behavior/
112474 乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/
112475 乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/
112476 乱脈経営 [らんみゃくけいえい] /(n) chaotic (irresponsible) management of a company/
112477 乱用(P);濫用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/(P)/
112478 乱離骨灰 [らりこっぱい] /(n) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/
112479 乱立 [らんりつ] /(n,vs) flood (of candidates)/(P)/
112480 乱流 [らんりゅう] /(n,vs) (air) turbulence/
112481 乱倫 [らんりん] /(n) immorality/
112482 卵(P);玉子 [たまご] /(n) (1) eggs/egg/spawn/roe/(n) (2) (玉子 only) cooked (usually boiled) hen egg/(n) (3) (卵 only) (an expert) in the making/(P)/
112483 卵に目鼻;玉子に目鼻 [たまごにめはな] /(exp) (obsc) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg)/
112484 卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/
112485 卵アルブミン [らんアルブミン] /(n) egg albumin/
112486 卵円 [らんえん] /(n) oval/
112487 卵円窓 [らんえんそう] /(n) fenestra ovalis (of the ear)/
112488 卵黄 [らんおう] /(n) egg yolk/
112489 卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/
112490 卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/
112491 卵管 [らんかん] /(n) fallopian tube/oviduct/(P)/
112492 卵形(P);卵型 [らんけい(卵形)(P);たまごがた(P)] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/(P)/
112493 卵形嚢 [らんけいのう] /(n) utriculus/utricle/
112494 卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/
112495 卵子 [らんし] /(n) ovum/ovule/egg cell/(P)/
112496 卵酒 [たまござけ] /(n) eggnog/
112497 卵焼;卵焼き [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/omelette/
112498 卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/
112499 卵色 [たまごいろ] /(n) yellowish color/yellowish colour/
112500 卵生 [らんせい] /(n,vs) oviparity/produced from eggs/
112501 卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/
112502 卵巣 [らんそう] /(n) ovary/(P)/
112503 卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/
112504 卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/
112505 卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/
112506 卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/
112507 卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/
112508 卵嚢 [らんのう] /(n) egg sac/egg case/ootheca/
112509 卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumen/
112510 卵母細胞 [らんぼさいぼう] /(n) oocyte/
112511 卵泡立て器 [たまごあわだてき] /(n) egg beater/
112512 卵胞 [らんぽう;らんほう] /(n) (ovarian) follicle/
112513 卵胞期 [らんぽうき] /(n) follicular phase/proliferative phase (of the estrous or menstrual cycle)/
112514 卵胞刺激ホルモン [らんほうしげきホルモン] /(n) follicle-stimulating hormone (FSH)/
112515 卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/
112516 卵料理 [たまごりょうり] /(n) egg dishes/food prepared with eggs/
112517 嵐 [あらし] /(n) storm/tempest/(P)/
112518 嵐の前の静けさ [あらしのまえのしずけさ] /(n) calm before a storm/
112519 嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/
112520 欄 [らん] /(n) (1) column of text (e.g., as in a newspaper)/(2) field (in a form, web page, etc.)/(P)/
112521 欄外 [らんがい] /(n) margin/(P)/
112522 欄干(P);闌干;欄杆 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/(2) (欄干 ,闌干 only) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/(P)/
112523 欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/
112524 欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/
112525 濫りがましい;猥りがましい;妄りがましい(oK) [みだりがましい] /(adj) morally corrupt/
112526 濫りがわしい;猥りがわしい [みだりがわしい] /(adj) morally corrupt/slovenly/obscene/
112527 濫造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/
112528 濫読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/
112529 濫入 [らんにゅう] /(n,vs) enter without permission/
112530 濫立 [らんりつ] /(n,vs) standing in disarray/coming forth in great number/
112531 濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/
112532 藍 [あい] /(n) indigo/(P)/
112533 藍てん [らんてん] /(n) (See インジゴ) (obsc) indigo/
112534 藍に染める [あいにそめる] /(exp) to dye deep blue/
112535 藍衣社員 [らんいしゃいん] /(n) blue-collar/blue-collar worker (employee)/
112536 藍鮫 [あいざめ;アイザメ] /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/
112537 藍子 [あいご;アイゴ] /(n) (uk) mottled spinefoot (species of fish, Siganus fuscescens)/
112538 藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with Blue Ribbon (philanthropy)/
112539 藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/
112540 藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/
112541 藍染め;藍染 [あいぞめ] /(n) indigo dye/
112542 藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/
112543 蘭 [らん] /(n) orchid/
112544 蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/
112545 蘭語 [らんご] /(n) (See オランダ語) (arch) Dutch (language)/
112546 蘭国 [らんこく] /(n) Holland/
112547 蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/
112548 蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/
112549 蘭虫;蘭鋳 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/
112550 利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/
112551 利いた風;聞いた風 [きいたふう] /(adj-na) flippant/saucy/
112552 利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/
112553 利かせる [きかせる] /(v1,vt) to be seasoned/to be enlivened/(P)/
112554 利かぬ [きかぬ] /(adj-pn) obdurate/adamant/
112555 利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/
112556 利かん坊;聞かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/
112557 利き [きき] /(n) work/efficacy/effective/
112558 利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/
112559 利き酒;聞き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/
112560 利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/
112561 利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/
112562 利き腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/
112563 利け者 [きけもの] /(n) influential person/
112564 利する [りする] /(vs-s) (1) to profit/to benefit from/(2) to take advantage of/to make good use of/
112565 利に聡い [りにさとい] /(n) be wide-awake to one's interests/
112566 利に走る [りにはしる] /(exp) to be eager to pursue one's own interests/to think only of profit/
112567 利益 [りえき(P);りやく] /(n,vs) (1) profit/gains/(n,vs) (2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.)/blessing/miracle/(P)/
112568 利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/
112569 利益相反 [りえきそうはん] /(n) conflict of interest/
112570 利益配当 [りえきはいとう] /(n) dividend/share of profits/
112571 利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/
112572 利益目的のために [りえきもくてきのために] /(adv) for profit/for (financial) gain/
112573 利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/
112574 利下げ [りさげ] /(n,vs) decrease in interest rates/(P)/
112575 利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/
112576 利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/
112577 利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/(P)/
112578 利害関係者 [りがいかんけいしゃ] /(n) stakeholder/person holding other people's stakes in a venture (legal)/
112579 利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/
112580 利器 [りき] /(n) sharp-edged tool/convenience/
112581 利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/
112582 利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/greyish dark green/
112583 利金 [りきん] /(n) interest (money)/
112584 利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/
112585 利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/
112586 利権団体 [りけんだんたい] /(n) special-interest group/
112587 利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/
112588 利己主義 [りこしゅぎ] /(n) egoism/selfishness/(P)/
112589 利己主義者 [りこしゅぎしゃ] /(n) egoist/
112590 利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/
112591 利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/
112592 利口(P);俐巧;悧巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/(P)/
112593 利口過ぎる [りこうすぎる] /(v5r) to be too clever/
112594 利口者 [りこうもの] /(n) clever person/
112595 利根 [りこん] /(adj-na,n) intelligence/
112596 利札 [りさつ;りふだ] /(n) (interest) coupon/
112597 利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/
112598 利子を二分方引き下げる [りしをにぶがたひきさげる] /(exp) to lower the rate of interest by 2 percent/
112599 利子支払い [りししはらい] /(n) interest payment/
112600 利子平衡税 [りしへいこうぜい] /(n) interest equalization tax/interest equalisation tax/
112601 利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/subsidised interest payments/
112602 利酒師 [ききさけし] /(n) (See 酒匠) master of sake/sake advisor/
112603 利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/
112604 利潤最大化 [りじゅんさいだいか] /(n) profit maximization/profit maximisation/
112605 利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n) pursuit of profits/profit-seeking/
112606 利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/
112607 利鞘 [りざや] /(n) profit margin/
112608 利上げ [りあげ] /(n,vs) increase in interest rates/(P)/
112609 利殖 [りしょく] /(n,vs) money-making/(P)/
112610 利食い [りぐい] /(n,vs) profit-taking/
112611 利刃 [りじん] /(n) sharp sword/
112612 利水 [りすい] /(n) irrigation/
112613 利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/
112614 利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/
112615 利他 [りた] /(n) altruistic/
112616 利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/
112617 利他主義者 [りたしゅぎしゃ] /(n) altruist/
112618 利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/
112619 利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/
112620 利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/point in favour/(P)/
112621 利刀 [りとう] /(n) sharp sword/
112622 利得 [りとく] /(n,vs) gain/profit/benefit/amplification/
112623 利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/
112624 利尿 [りにょう] /(n) (See 利尿剤) diuresis/
112625 利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/
112626 利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/
112627 利付き [りつき] /(n) interest-bearing/
112628 利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/
112629 利幅 [りはば] /(n) profit margin/
112630 利福 [りふく] /(n) happiness/
112631 利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/
112632 利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/
112633 利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/utilisation/application/(P)/
112634 利用価値 [りようかち] /(n) utility value/
112635 利用時間 [りようじかん] /(n) usage time/utilization time/
112636 利用者 [りようしゃ] /(n) user/(P)/
112637 利用条件 [りようじょうけん] /(n) terms of use/
112638 利用目的 [りようもくてき] /(n) purpose of use/
112639 利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/
112640 利落ち [りおち] /(n,vs) ex-interest/
112641 利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/
112642 吏 [り] /(n) (arch) an official/
112643 吏員 [りいん] /(n) official/
112644 吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/
112645 吏人 [りじん] /(n) officials/
112646 吏党 [りとう] /(n) party of officials/
112647 吏道 [ろどう] /(n) official ethics/
112648 吏務 [りむ] /(n) the work of officials/
112649 履き違える [はきちがえる] /(v1,vt) (1) to put on another's shoes/(2) to be mistaken/
112650 履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/
112651 履き替える;履替える [はきかえる] /(v1) (1) to change (clothes)/(2) (See 履き違える) to put on the wrong pair of shoes by mistake/
112652 履く(P);佩く;穿く;着く;帯く [はく] /(v5k,vt) (1) (usu 履く or 穿く) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e., pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) (usu. 佩く or 帯く) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/(P)/
112653 履行 [りこう] /(n,vs) performance/fulfillment/fulfilment/discharge/implementation/(P)/
112654 履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/
112655 履物(P);履き物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/(P)/
112656 履歴 [りれき] /(n) personal history/background/career/log/(P)/
112657 履歴現象 [りれきげんしょう] /(n) (See ヒステリシス) hysteresis (medical)/
112658 履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/
112659 李(P);酸桃 [すもも(P);スモモ] /(n) (Japanese) plum/prune/prunus salicina/(P)/
112660 李下に冠を正さず [りかにかんむりをたださず] /(exp) avoiding the appearance of evil (lit: don't straighten your crown under a plum tree)/
112661 李下瓜田 [りかかでん] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/
112662 李花 [りか] /(n) plum blossoms/
112663 李氏朝鮮 [りしちょうせん] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty (1392-1910) Korea/
112664 李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/
112665 李朝 [りちょう] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty of Korea (1392-1910)/Ly Dynasty of Vietnam (1009-1225)/
112666 梨 [なし] /(n) nashi (Japanese pear)/(P)/
112667 梨の実 [なしのみ] /(n) pear/
112668 梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) not getting a reply/
112669 梨園 [りえん] /(n) theatrical world/
112670 梨果 [りか] /(n) pome/
112671 梨花 [りか] /(n) pear blossoms/
112672 理 [り] /(n) (1) reason/principle/logic/(2) (See 事) {Buddh} general principle (as opposed to individual concrete phenomenon)/(3) (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos/(P)/
112673 理が非でも [りがひでも] /(adv) by fair means or foul/right or wrong/
112674 理にかなう;理に適う [りにかなう] /(exp) to make sense/
112675 理に落ちる [りにおちる] /(exp) to become overly logical/to be hairsplitting/
112676 理の有る [りのある] /(exp) justifiable/
112677 理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/
112678 理科 [りか] /(n) science/(P)/
112679 理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/
112680 理科離れ [りかばなれ] /(n) science phobia/
112681 理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/(P)/
112682 理解し合う [りかいしあう] /(v5u) to reach mutual understanding/to understand each other/
112683 理解を深める [りかいをふかめる] /(exp) to cultivate a better understanding/
112684 理解度 [りかいど] /(n) comprehension/understanding/
112685 理解力 [りかいりょく] /(n) (power of) understanding/comprehensive faculty/
112686 理外 [りがい] /(n) supra-rational/
112687 理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/
112688 理学 [りがく] /(n) (1) physical science (e.g., chemistry, biology, etc.)/(2) physics/(3) lixue (Song-era Chinese philosophy)/(4) (See 哲学) (arch) philosophy/(P)/
112689 理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/
112690 理学博士 [りがくはかせ;りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/
112691 理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/
112692 理学療法士 [りがくりょうほうし] /(n) physiotherapist/
112693 理詰め [りづめ] /(n) reasoning/logic/
112694 理屈(P);理窟 [りくつ] /(n) theory/reason/(P)/
112695 理屈っぽい [りくつっぽい] /(adj) argumentative/
112696 理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/
112697 理系 [りけい] /(n) science/(P)/
112698 理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/
112699 理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/
112700 理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/
112701 理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/
112702 理財 [りざい] /(n) finance/economy/
112703 理財家 [りざいか] /(n) financier/
112704 理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/
112705 理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/
112706 理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization (organisation)/
112707 理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/
112708 理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/
112709 理神論 [りしんろん] /(n) deism/
112710 理数 [りすう] /(n) science and mathematics/
112711 理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/
112712 理性に訴える [りせいにうったえる] /(exp) to appeal to one's reason/
112713 理性のタガ;理性の箍;理性のたが [りせいのたが(理性の箍;理性のたが);りせいのタガ(理性のタガ)] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/
112714 理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/
112715 理性論 [りせいろん] /(n) (See 合理主義) rationalism/
112716 理想 [りそう] /(n) ideal/dream/(P)/
112717 理想化 [りそうか] /(n,vs) idealization/idealisation/
112718 理想家 [りそうか] /(n) idealist/
112719 理想郷 [りそうきょう] /(n) Utopia/ideal land/earthly paradise/
112720 理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/
112721 理想主義 [りそうしゅぎ] /(n) idealism/
112722 理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/
112723 理想的な言語使用者 [りそうてきなげんごしようしゃ] /(n) ideal speaker-hearer/
112724 理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/
112725 理体 [りたい] /(n) (1) (obsc) {Buddh} essence of all things/(2) (See 本体) noumenon/
112726 理知 [りち] /(n) intellect/
112727 理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/
112728 理念 [りねん] /(n) idea/(P)/
112729 理念型 [りねんけい] /(n) ideal type/
112730 理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/
112731 理髪 [りはつ] /(n,vs) haircut/(P)/
112732 理髪師 [りはつし] /(n) barber/
112733 理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/
112734 理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/
112735 理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong (judgment)/
112736 理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/
112737 理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/(P)/
112738 理法 [りほう] /(n) law/
112739 理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/
112740 理由をつける;理由を付ける [りゆうをつける] /(exp,v1) to give a reason/
112741 理由を尋ねる [りゆうをたずねる] /(exp) to ask the reason/
112742 理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/
112743 理容師 [りようし] /(n) barber/hairdresser/
112744 理容室 [りようしつ] /(n) barber's shop/
112745 理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/
112746 理路整然 [りろせいぜん(uK)] /(n) logical/cogent/well-reasoned/
112747 理論 [りろん] /(n) theory/(P)/
112748 理論化学 [りろんかがく] /(n) theoretical chemistry/
112749 理論家 [りろんか] /(n) theorist/
112750 理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/
112751 理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/
112752 理論的には [りろんてきには] /(n) theoretically (speaking)/
112753 理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/
112754 理論武装 [りろんぶそう] /(n,vs) be prepared for a theoretical (ideological) argument/be armed with theoretical backing/
112755 理論物理学 [りろんぶつりがく] /(n) theoretical physics/
112756 裏 [うら] /(n) (1) (ant: 表) bottom (or another side that is hidden from view)/undersurface/opposite side/reverse side/(2) rear/back/(3) lining/(4) inside/(5) (See 裏付け) proof/(6) opposite (of a prediction, common sense, etc.)/(7) inverse (of a hypothesis, etc.)/(8) bottom (of an inning)/last half (of an inning)/(P)/
112757 裏かく [うらかく] /(exp,v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.)/
112758 裏づける(P);裏付ける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/(P)/
112759 裏には裏がある [うらにはうらがある] /(exp) there are wheels within wheels/there's more to most things than meets the eye/
112760 裏をかく;裏を掻く [うらをかく] /(exp,v5k) (1) (See 裏かく) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/
112761 裏を取る [うらをとる] /(exp) to collect evidence/
112762 裏を返す [うらをかえす] /(exp) to turn inside out/to turn the other way/
112763 裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/
112764 裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/
112765 裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/
112766 裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/
112767 裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) {comp} exception operation/
112768 裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/
112769 裏金 [うらがね] /(n) (1) bribe/(2) secret fund/slush fund/money for bribery/(P)/
112770 裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/
112771 裏口 [うらぐち] /(n) backdoor/rear entrance/(P)/
112772 裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/
112773 裏向き [うらむき] /(n) (1) (ant: 表向き) actual and hidden/(2) inside out (e.g., of socks, etc.)/
112774 裏工作 [うらこうさく] /(n) dodgy dealings/monkey business/
112775 裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/
112776 裏漉し;裏ごし [うらごし] /(n,vs) strainer/
112777 裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/
112778 裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/
112779 裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/
112780 裏手 [うらて] /(n) back of house/
112781 裏書;裏書き [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/
112782 裏書禁止手形 [うらがききんしてがた] /(n) non-negotiable bill/
112783 裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/
112784 裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/
112785 裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/
112786 裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/
112787 裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/
112788 裏切り者(P);裏切者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/(P)/
112789 裏切る [うらぎる] /(v5r,vt) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/
112790 裏千家 [うらせんけ] /(n) Urasenke school of tea ceremony/
112791 裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/
112792 裏側 [うらがわ] /(n) the reverse/other side/lining/(P)/
112793 裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/
112794 裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/
112795 裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/
112796 裏地 [うらじ] /(n) lining/
112797 裏町;裏街 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/
112798 裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/
112799 裏通り [うらどおり(P);うらとおり(ik)] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/(P)/
112800 裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/
112801 裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/
112802 裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/
112803 裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/
112804 裏日本 [うらにっぽん;うらにほん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/
112805 裏背戸 [うらせど] /(n) back door/
112806 裏白 [うらじろ;ウラジロノキ] /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/
112807 裏板 [うらいた] /(n) roof boards/ceiling/
112808 裏番 [うらばん] /(n) (See 番長) (sl) secret leader of a group of juvenile delinquents/
112809 裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot (programme)/
112810 裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/
112811 裏表 [うらおもて] /(n) wrong side out/both sides/reverse/opposite/double-dealing/(P)/
112812 裏表に着る [うらおもてにきる] /(exp) to wear (a coat) wrong side out/
112813 裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/
112814 裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/
112815 裏付け(P);裏づけ;裏付 [うらづけ] /(n) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/(P)/
112816 裏付け物資 [うらづけぶっし] /(n) collateral goods/
112817 裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/
112818 裏返し [うらがえし] /(n) inside out/upside down/(P)/
112819 裏返す [うらがえす] /(v5s,vt) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/
112820 裏返る [うらがえる] /(v5r,vi) to be turned inside out/
112821 裏方 [うらかた] /(n) lady consort (to a high personage)/scene shifter/(P)/
112822 裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/
112823 裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/
112824 裏面に続く [りめんにつづく] /(exp) continued overleaf/please turn over/PTO/
112825 裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/backstage manoeuvering (maneuvering)/
112826 裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/
112827 裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/
112828 裏木戸 [うらきど] /(n) back door/
112829 裏目 [うらめ] /(n) backfire/(P)/
112830 裏問う [うらどう] /(v5u-s) (obsc) to ascertain a person's innermost feelings/
112831 裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/
112832 裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/
112833 裏話 [うらばなし] /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/
112834 里 [り] /(n) ri (old Chinese and Japanese measure of distance)/approx. 3.927 km (2.44 miles)/(P)/
112835 里;郷 [さと;ごう(郷)] /(n) (country) home/village/countryside/
112836 里芋 [さといも] /(n) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/
112837 里帰り [さとがえり] /(n,vs) returning home/visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/
112838 里帰り展 [さとがえりてん] /(n) exhibition of returned works, e.g., from overseas/
112839 里言 [りげん] /(n) dialect/
112840 里言葉 [さとことば] /(n) dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment/
112841 里桜 [さとざくら] /(n) (See 大島桜) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/
112842 里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/
112843 里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/
112844 里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/
112845 里神楽 [さとかぐら] /(n) (See 御神楽) kagura performance held somewhere other than the imperial palace/
112846 里親 [さとおや] /(n) foster parent(s)/(P)/
112847 里人 [さとびと;りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/
112848 里数 [りすう] /(n) mileage/distance/
112849 里程 [りてい] /(n) mileage/distance/
112850 里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/
112851 里偏 [さとへん] /(n) kanji "village" radical/
112852 里方 [さとかた] /(n) wife's family/
112853 里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/
112854 離 [り] /(n) li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)/
112855 離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/to release/(P)/
112856 離れ [ばなれ;はなれ] /(suf) (1) (ばなれ only) separation from/loss of interest in/independence of/distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/(pref) (2) (はなれ only) (See 離れ座敷) detached (dwelling, room)/
112857 離ればなれ [はなればなれ] /(n) being apart/atwain/(state of being) separated/
112858 離れる [はなれる] /(v1,vi) to be separated from/to leave/to go away/to be a long way off/(P)/
112859 離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/
112860 離れ業;離れ技 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/
112861 離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/
112862 離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/
112863 離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,n) separate/scattered/
112864 離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) to be dispersed/to get separated/
112865 離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/
112866 離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/
112867 離隔 [りかく] /(n,vs) isolation/separation/
112868 離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/
112869 離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/
112870 離岸 [りがん] /(n,vs) setting sail/
112871 離宮 [りきゅう] /(n) villa (imperial)/(P)/
112872 離京 [りきょう] /(n,vs) departure from the capital/
112873 離郷 [りきょう] /(n,vs) departure from one's home town/
112874 離苦 [りく] /(n) agony of separation/
112875 離合 [りごう] /(n,vs) alliance and rupture/meeting and parting/
112876 離合集散 [りごうしゅうさん] /(n,vs) alliance and rupture/
112877 離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/
112878 離婚を申請する [りこんをしんせいする] /(exp) to file for divorce/
112879 離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/
112880 離婚届;離婚届け [りこんとどけ] /(n) official divorce registration papers/
112881 離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/
112882 離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/
112883 離山 [りざん] /(n,vs) isolated mountain/departure from a temple/
112884 離散 [りさん] /(n,vs) dispersal/scattering/(P)/
112885 離散集合 [りさんしゅうごう] /(n,vs) meeting and parting/gathering and scattering/alignment and realignment/alternating alliance and rupture/alternating cooperation and defection/
112886 離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/
112887 離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/
112888 離床 [りしょう] /(n,vs) getting out of bed/leaving one's sick-bed/
112889 離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/
112890 離職 [りしょく] /(n,vs) leaving or losing a job/(P)/
112891 離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/
112892 離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/
112893 離水 [りすい] /(n,vs) (seaplane's) takeoff/
112894 離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/
112895 離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/
112896 離籍 [りせき] /(n,vs) removal of name from family register/
112897 離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/
112898 離村傾向 [りそんけいこう] /(n) trend to move away from rural areas/rural depopulation/
112899 離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/
112900 離着陸 [りちゃくりく] /(n,vs) takeoff and landing/(P)/
112901 離党 [りとう] /(n,vs) secession from a political party/(P)/
112902 離島 [りとう] /(n) isolated (outlying) island/departure from an island/(P)/
112903 離日 [りにち] /(n,vs) departure from Japan/
112904 離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/
112905 離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/
112906 離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/
112907 離任 [りにん] /(n,vs) departure from office/
112908 離農 [りのう] /(n,vs) giving up farming for another profession/
112909 離反 [りはん] /(n,vs) estrangement/alienation/disaffection/(P)/
112910 離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/
112911 離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/
112912 離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/
112913 陸 [りく(P);おか] /(n) land/shore/(P)/
112914 陸 [ろく] /(num) six (used in legal documents)/
112915 陸を行く [りくをいく] /(exp) to travel overland/to go by land/
112916 陸稲 [おかぼ;りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/
112917 陸運 [りくうん] /(n) land transportation/
112918 陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau(x) i.e. motor traffic agency (USA: DMV)/
112919 陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/
112920 陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/
112921 陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/
112922 陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/
112923 陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/
112924 陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/
112925 陸橋 [りっきょう] /(n) overland bridge/viaduct/overhead bridge/overpass/(P)/
112926 陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/
112927 陸軍士官学校 [りくぐんしかんがっこう] /(n) (US) Military Academy/
112928 陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (US) Department of the Army/
112929 陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/
112930 陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/
112931 陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/
112932 陸軍特殊部隊 [りくぐんとくしゅぶたい] /(n) Delta Force (US)/
112933 陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/
112934 陸産 [りくさん] /(n) land products/
112935 陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/
112936 陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/
112937 陸上 [りくじょう] /(n) land/ground/shore/(P)/
112938 陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/
112939 陸上作戦本部 [りくじょうさくせんほんぶ] /(n) tactical operations center/tactical operations centre/
112940 陸上自衛隊 [りくじょうじえいたい] /(n) Ground Self-Defense Forces (Defence)/(P)/
112941 陸上端局装置 [りくじょうたんきょくそうち] /(n) land terminal equipment (of a submarine cable)/
112942 陸蒸気 [おかじょうき] /(n) steam train/
112943 陸棲 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/
112944 陸生 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/
112945 陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/
112946 陸戦 [りくせん] /(n) land war/
112947 陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/
112948 陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/
112949 陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/
112950 陸相 [りくしょう] /(n) (abbr) army minister/
112951 陸送 [りくそう] /(n,vs) land transportation/
112952 陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/
112953 陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/
112954 陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/
112955 陸棚 [りくだな;りくほう] /(n) continental shelf/
112956 陸地 [りくち] /(n) land/
112957 陸釣;陸釣り [おかづり] /(n) fishing from land/
112958 陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/
112959 陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/
112960 陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/
112961 陸封 [りくふう] /(n,vs) landlocked/
112962 陸風 [りくふう] /(n) land breeze/
112963 陸兵 [りくへい] /(n) land troops/
112964 陸揚げ [りくあげ] /(n,vs) unloading (a ship)/landing/
112965 陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/
112966 陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/
112967 陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/
112968 律 [りつ;りち(ok)] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)/(3) (See 律宗) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (See 律詩) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (musical) pitch/(6) (See 律旋) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (7) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/
112969 律義;律儀 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/
112970 律義者;律儀者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/
112971 律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/
112972 律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/
112973 律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/
112974 律旋 [りっせん] /(n) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)/
112975 律動 [りつどう] /(n,vs) rhythm/
112976 律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/
112977 律法 [りっぽう] /(n) (1) law/rule/commandment/(2) (See モーセ五書) the Torah (the law of God as revealed to Moses)/
112978 律令 [りつりょう;りつれい] /(n) a statute/a law/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/
112979 律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/
112980 律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/
112981 律令時代 [りつりょうじだい] /(n) (See 律令制) Ritsuryo period (mid 7th-10th centuries CE)/
112982 律令制 [りつりょうせい] /(n) the ritsuryo system (of centralized authority) (centralised)/
112983 律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/
112984 率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/
112985 率いる [ひきいる] /(v1,vt) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/
112986 率を定める [りつをさだめる] /(exp) to fix the rate/
112987 率先(P);帥先;卒先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/(P)/
112988 率先垂範 [そっせんすいはん] /(n) set an example worth following/take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow/
112989 率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/
112990 率直(P);卒直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/(P)/
112991 率土 [そっと] /(n) face of the earth/
112992 立たす [たたす] /(v5s,vi) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/
112993 立ち [たち] /(n) stand/(P)/
112994 立ちはだかる [たちはだかる] /(v5r,vi) to block one's way/
112995 立ちん坊 [たちんぼう;たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
112996 立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/
112997 立ち泳ぎ;立泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/
112998 立ち往生(P);立往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/(P)/
112999 立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/
113000 立ち会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/
113001 立ち回り [たちまわり] /(n) fight/scuffle/
113002 立ち回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/
113003 立ち回る [たちまわる] /(v5r,vi) to walk about/to turn up/to conduct oneself/
113004 立ち寄る(P);立寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/(P)/
113005 立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/
113006 立ち詰め [たちづめ] /(n) keep on standing/
113007 立ち詰めでいる [たちずめでいる] /(exp) to keep standing/
113008 立ち去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/(P)/
113009 立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/
113010 立ち居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/
113011 立ち襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/
113012 立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/
113013 立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/
113014 立ち見;立見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/
113015 立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/
113016 立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/
113017 立ち枯れ [たちがれ] /(n,adj-no) blighted/withered/
113018 立ち枯れ病 [たちがれびょう] /(n) damping-off/
113019 立ち後れ;立ち遅れ [たちおくれ] /(n) slow start/
113020 立ち後れる;立ち遅れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/
113021 立ち交じる;立ちまじる;立ち交る(io) [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/
113022 立ち向かう [たちむかう] /(v5u,vi) to fight against/to oppose/to face/
113023 立ち行く [たちいく;たちゆく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/
113024 立ち合い(P);立合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/(P)/
113025 立ち合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against/
113026 立ち込める;立ちこめる;立ち籠める;立込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
113027 立ち姿 [たちすがた] /(n) standing figure/dancing pose/
113028 立ち止まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/(P)/
113029 立ち至る [たちいたる] /(v5r) to come to/
113030 立ち所に [たちどころに] /(adv) at once/there and then/
113031 立ち勝る [たちまさる] /(v5r) to surpass/
113032 立ち小便 [たちしょうべん] /(n) urinating outdoors/
113033 立ち消え [たちぎえ] /(n) die out/fall through/(P)/
113034 立ち消える [たちぎえる] /(v1) (See 立ち消え) to die out (before burning to ash)/to fall through (of plans, etc.)/
113035 立ち上がり(P);立ち上り;立上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/(P)/
113036 立ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) to stand up/(P)/
113037 立ち上げ [たちあげ] /(n) {comp} starting up (e.g., business, computer)/
113038 立ち上げる [たちあげる] /(v1) {comp} to start (something)/to boot (a computer)/
113039 立ち上る;立ちのぼる [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/
113040 立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
113041 立ち振る舞う;立ち振舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/
113042 立ち振舞い [たちぶるまい] /(n) farewell dinner/
113043 立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/
113044 立ち席 [たちせき] /(n) standing room only/
113045 立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g,vi) to make a din/
113046 立ち続ける;立続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/
113047 立ち待ち月 [たちまちづき] /(n) 17-day-old moon/
113048 立ち替わる [たちかわる] /(v5r) to alternate/to take turns/
113049 立ち退かせる [たちのかせる] /(v1) to evict/to eject/
113050 立ち退き(P);立退き [たちのき] /(n) eviction/(P)/
113051 立ち退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/(P)/
113052 立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/
113053 立ち直る(P);立ちなおる(P) [たちなおる] /(v5r,vi) to regain one's footing/to recover/(of the market) to improve/(P)/
113054 立ち通し [たちどおし] /(n) remain standing/
113055 立ち通しである [たちどおしである] /(v5r) to keep standing (all the way)/
113056 立ち働く [たちはたらく] /(v5k,vi) to go about one's work/
113057 立ち読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/(P)/
113058 立ち入り(P);立入り [たちいり] /(n) entering/(P)/
113059 立ち入り禁止(P);立入禁止(P);立入り禁止(P);立ち入禁止(P) [たちいりきんし] /(exp,n) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
113060 立ち入る;立入る [たちいる] /(v5r,vi) to enter/to interfere/
113061 立ち売り [たちうり] /(n) peddler/
113062 立ち番 [たちばん] /(n) stand watch/sentinel/
113063 立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/
113064 立ち幅跳び [たちはばとび] /(n) standing long jump/
113065 立ち聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdrop/
113066 立ち並ぶ [たちならぶ] /(v5b) to stand up/to line in a row/to be equal to/
113067 立ち返る [たちかえる] /(v5r,vi) to come back (to)/to return to a starting point/
113068 立ち迷う [たちまよう] /(v5u,vi) to drift along/
113069 立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/
113070 立ち木 [たちき] /(n) standing tree/
113071 立ち戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/
113072 立ち役;立役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/
113073 立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/
113074 立ち眩;立ち眩み;立ち暗み;立暗み [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/
113075 立ち竦む;立ちすくむ [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/
113076 立つ(P);発つ [たつ] /(v5t,vi) (1) (立つ only) to stand/to rise/to stand up/(v5t,vi) (2) (立つ only) to find oneself (e.g., in a difficult position)/(v5t,vi) (3) to depart (on a plane, train, etc.)/(P)/
113077 立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/
113078 立つ瀬がない [たつせがない] /(exp) having lost face/in a bind/
113079 立つ鳥跡を濁さず [たつとりあとをにごさず] /(exp) an idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself/
113080 立て [たて] /(suf) just (done)/freshly (baked)/indicates activity only just occurred/
113081 立てこもり;立て篭り;立て籠り;楯籠り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/
113082 立てこもる;立て籠る;立籠る;楯籠る;立て篭る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
113083 立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/
113084 立てる [たてる] /(v1,vt) (1) to stand (something) up/to erect (something)/(2) (See 音を立てる) to make (a noise, a sound)/(3) to put (tooth, claw, pointed object) to/(4) (See 計画を立てる) to set (a plan, etc.)/to decide (objective, chedule)/(P)/
113085 立て引く;達引く;立引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g., out of pride, obstinacy, etc.)/
113086 立て掛ける;立てかける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
113087 立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/
113088 立て型ピアノ [たてがたピアノ] /(n) upright piano/
113089 立て坑 [たてこう] /(n) shaft/
113090 立て行司;立行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/
113091 立て込む(P);点て込む [たてこむ] /(v5m) to be crowded/to be busy/(P)/
113092 立て込める [たてこめる] /(v1,vt) to be shut tight/
113093 立て札(P);立札(P) [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/
113094 立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/
113095 立て切る [たてきる] /(v5r,vt) to close tight/
113096 立て続け [たてつづけ] /(n) succession/(P)/
113097 立て替え [たてかえ] /(n) pay for another/
113098 立て替える [たてかえる] /(v1,vt) (1) to pay an advance/to put down money on something/(2) to pay for another/to pay someone else's debt as a loan to him/(P)/
113099 立て替え金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/
113100 立て直す(P);立直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/(P)/
113101 立て直る [たてなおる] /(v5r,vi) to recover/to rally/to pick up/
113102 立て通す [たてとおす] /(v5s,vt) to push through (an idea)/
113103 立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/
113104 立て板に水 [たていたにみず] /(n) fluency/volubility/
113105 立て膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/
113106 立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/
113107 立て物 [たてもの] /(n) leading actor/
113108 立て役者;立役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/
113109 立葵;立ち葵 [たちあおい] /(n) hollyhock/
113110 立案 [りつあん] /(n,vs) draft/draught/(rough) design/(P)/
113111 立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/
113112 立夏 [りっか] /(n) (See 二十四節気) first day of summer (approx. May. 6)/
113113 立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/
113114 立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/
113115 立願 [りつがん] /(n,vs) prayer to a god/
113116 立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/
113117 立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/
113118 立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/
113119 立居振舞;起居振舞 [たちいふるまい] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/
113120 立件 [りっけん] /(n,adj-no) (1) assembling a case (for prosecution)/(2) precondition or prerequisite for prosecution/(vs) (3) to build a criminal case against someone/
113121 立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/
113122 立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/
113123 立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/
113124 立憲君主政;立憲君主制 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/
113125 立憲君主政体;立憲君主制体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/
113126 立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/
113127 立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/
113128 立言 [りつげん] /(n,vs) expression of one's views/
113129 立呼び出し [たてよびだし] /(n) highest ranked sumo usher/
113130 立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/(P)/
113131 立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/
113132 立国 [りっこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/
113133 立塞がる;立ち塞がる;立ちふさがる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/
113134 立山 [たてやま] /(n) mountain in Toyama Prefecture/
113135 立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/
113136 立志伝 [りっしでん] /(n) success story/
113137 立秋 [りっしゅう] /(n) (See 二十四節気) first day of autumn (fall) (approx. Aug. 8)/
113138 立春 [りっしゅん] /(n) (See 二十四節気) first day of spring (approx. Feb. 4)/(P)/
113139 立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/
113140 立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/
113141 立場に立つ;立場にたつ [たちばにたつ] /(exp,v5t) (See 立場) to stand in (someone's) place/to be in a (certain) position/
113142 立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/
113143 立食パーティー [りっしょくパーティー] /(n) (standing) buffet party/
113144 立心偏 [りっしんべん] /(n) kanji "heart" radical at left/
113145 立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/
113146 立身栄達 [りっしんえいたつ] /(n,vs) success in life/advancement in life/rising in the world/
113147 立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n,vs) success in life/
113148 立錐 [りっすい] /(n,vs) (See 立錐の余地もない) setting a drill bit/
113149 立錐の余地 [りっすいのよち] /(exp) (See 立錐の余地もない) room to breathe (usually in the negative as "no room to breathe")/
113150 立錐の余地もない [りっすいのよちもない] /(adj) tightly packed/full to capacity/
113151 立正佼成会 [りっしょうこうせいかい] /(n) Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938)/
113152 立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/
113153 立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/
113154 立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/
113155 立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/
113156 立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/
113157 立体 [りったい] /(n) solid body/(P)/
113158 立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/
113159 立体音響 [りったいおんきょう] /(n) stereophonic sound/
113160 立体化学 [りったいかがく] /(n) stereochemistry/
113161 立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/
113162 立体幾何学 [りったいきかがく] /(n) solid geometry/
113163 立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/
113164 立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/
113165 立体構造 [りったいこうぞう] /(n) spatial structure/structural arrangement/
113166 立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/
113167 立体視 [りったいし] /(n) stereopsis/binocular vision/
113168 立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/
113169 立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/
113170 立体駐車場 [りったいちゅうしゃじょう] /(n) multi-storey car park/parking structure/parking deck/parkade/
113171 立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/
113172 立体派 [りったいは] /(n) Cubism/
113173 立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/
113174 立大 [りつだい] /(n) (See 私立大学) (abbr) private university/
113175 立地 [りっち] /(n,vs) location/(P)/
113176 立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/site condition/
113177 立直 [リーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong/
113178 立党 [りっとう] /(n,vs) founding a political party/
113179 立冬 [りっとう] /(n) (See 二十四節気) first day of winter (approx. Nov. 8)/
113180 立刀 [りっとう] /(n) kanji "sword" radical at right/
113181 立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/
113182 立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/offense/rage/taking offense/taking offence/(P)/
113183 立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/
113184 立偏 [たつへん] /(n) kanji "stand" radical at left/
113185 立方 [たちかた] /(n) dancing (geisha)/
113186 立方 [りっぽう] /(n,vs) cube/
113187 立方メートル [りっぽうメートル] /(n) cubic meter/(P)/
113188 立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/
113189 立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/
113190 立法 [りっぽう] /(n,vs) legislation/lawmaking/(P)/
113191 立法機関 [りっぽうきかん] /(n) legislature/
113192 立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/
113193 立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/
113194 立法府 [りっぽうふ] /(n) (1) assize/court/(2) legislature/(P)/
113195 立命 [りつめい] /(n) peace of mind/
113196 立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/
113197 立面図 [りつめんず] /(n) elevation/
113198 立役;立て役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/
113199 立礼 [りつれい] /(n,vs) (See 座礼) bowing while standing/standing bow/
113200 立論 [りつろん] /(n,vs) argument(ation)/
113201 立麝香草 [タチジャコウソウ;たちじゃこうそう] /(n) (See タイム) (uk) thyme/
113202 葎 [むぐら] /(n) creepers/trailing plants/
113203 掠める [かすめる] /(v1,vt) to rob/to pillage/to skim/to sweep over/to graze (in passing)/to cheat/to hint/
113204 掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/
113205 掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/
113206 掠り [かすり] /(n) grazing/squeezing/percentage/kickback/
113207 掠る [かする] /(v5r) to graze/to squeeze/to become blurred/to exploit/
113208 掠れる [かすれる] /(v1,vi) to be grazed/to touch/to chip/
113209 略 [りゃく] /(n,n-suf,vs) abbreviation/omission/(P)/
113210 略(P);粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/
113211 略して [りゃくして] /(exp) for short/
113212 略す [りゃくす] /(v5s) to abbreviate/(P)/
113213 略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/
113214 略解 [りゃっかい] /(n,vs) brief explanation/
113215 略記 [りゃっき] /(n,vs) abbreviation/
113216 略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/
113217 略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/
113218 略言 [りゃくげん] /(n,vs) brief statement/summary/
113219 略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/
113220 略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/
113221 略史 [りゃくし] /(n) brief history/
113222 略字 [りゃくじ] /(n) abbreviation/simplified character/
113223 略式 [りゃくしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/simplified/(P)/
113224 略式手続き [りゃくしきてつづき] /(n) summary proceedings/
113225 略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/
113226 略取 [りゃくしゅ] /(n,vs) abduction/
113227 略取誘拐罪 [りゃくしゅゆうかいざい] /(n) kidnapping/kidnaping/
113228 略述 [りゃくじゅつ] /(n,vs) outline/summary/
113229 略書 [りゃくしょ] /(n,vs) abbreviation/
113230 略叙 [りゃくじょ] /(n,vs) brief account/
113231 略称 [りゃくしょう] /(n,vs) abbreviation/(P)/
113232 略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/
113233 略図 [りゃくず] /(n) rough sketch/rough map/
113234 略説 [りゃくせつ] /(n,vs) outline/summary/
113235 略装 [りゃくそう] /(n) demitoilet/ordinary dress/
113236 略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/
113237 略奪(P);掠奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/(P)/
113238 略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/
113239 略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/
113240 略筆 [りゃくひつ] /(n,vs) (1) outline/synopsis/abridgment/summary/(2) simplified form of a kanji/
113241 略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/
113242 略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/
113243 略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/
113244 略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/
113245 略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/
113246 略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/
113247 流 [りゅう] /(n,n-suf) style of/method of/manner of/school (of thought)/(P)/
113248 流し [ながし] /(n) (1) sink/(adj-no) (2) cruising (e.g., taxi)/(P)/
113249 流し元 [ながしもと] /(n) sink/
113250 流し込む [ながしこむ] /(v5m,vt) to pour into/to wash down/
113251 流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/
113252 流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/
113253 流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/
113254 流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/
113255 流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/
113256 流し台;流しだい [ながしだい] /(n) sink/washstand/
113257 流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/
113258 流し読み [ながしよみ] /(n,vs) skimming (a book, etc.)/
113259 流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/
113260 流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/
113261 流し目 [ながしめ] /(n) sidelong glance/flirtatious glance/
113262 流す [ながす] /(v5s,vt) to drain/to float/to shed (blood, tears)/to cruise (e.g., taxi)/(P)/
113263 流れ [ながれ] /(n) stream/current/flow/(P)/
113264 流れる [ながれる] /(v1,vi) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/to be washed away/(P)/
113265 流れ込む [ながれこむ] /(v5m,vi) to flow into/to pour into/to stream into/(P)/
113266 流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/
113267 流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/wanderer/
113268 流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
113269 流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
113270 流れ図 [ながれず] /(n) flowchart/flow diagram/
113271 流れ星 [ながれぼし] /(n) shooting star/meteor/(P)/
113272 流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/
113273 流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/
113274 流れ歩く [ながれあるく] /(v5k,vi) to wander about/
113275 流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/
113276 流れ落ちる [ながれおちる] /(v1) to run off (fluid)/to run down/to flow down/
113277 流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/
113278 流音 [りゅうおん] /(n) {ling} liquid sound/
113279 流会 [りゅうかい] /(n,vs) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/
113280 流感 [りゅうかん] /(n) (abbr) influenza/flu/cold/
113281 流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/
113282 流汗淋漓 [りゅうかんりんり(uK)] /(n,adj-t,adv-to) (arch) profuse perspiration/dripping with sweat/
113283 流儀 [りゅうぎ] /(n) style/fashion/
113284 流刑 [りゅうけい;るけい] /(n,vs) exile/deportation/
113285 流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/
113286 流血 [りゅうけつ] /(n) bloodshed/(P)/
113287 流血沙汰 [りゅうけつざた] /(n) bloodshed/bloody event/
113288 流血淋漓 [りゅうけつりんり] /(adj-t,adv-to) (See 鮮血淋漓) dripping with fresh blood/
113289 流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
113290 流言飛語;流言蜚語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/
113291 流行(P);流行り [はやり(P);りゅうこう(流行)(P)] /(n,vs) fashionable/fad/in vogue/prevailing/(P)/
113292 流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/
113293 流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/
113294 流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/
113295 流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/
113296 流行り廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/
113297 流行る [はやる] /(v5r,vi) (1) to be popular/to come into fashion/(2) to be prevalent/to spread widely (e.g., disease)/to be endemic/(3) to flourish/to thrive/(P)/
113298 流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/
113299 流行歌手 [りゅうこうかしゅ] /(n) popular singer/singer of pop songs/
113300 流行言葉;流行り言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/
113301 流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/
113302 流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/
113303 流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/
113304 流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/fashionable colour/
113305 流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/
113306 流行性感冒 [りゅうこうせいかんぼう] /(n) influenza/flu/
113307 流行性肝炎 [りゅうこうせいかんえん] /(n) epidemic hepatitis/
113308 流行性耳下腺炎 [りゅうこうせいじかせんえん] /(n) mumps/
113309 流行性脳炎 [りゅうこうせいのうえん] /(n) epidemic encephalitis/
113310 流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/
113311 流行目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/
113312 流砂 [りゅうしゃ;りゅうさ] /(n) quicksand/
113313 流罪 [るざい] /(n,vs) banishment/exile/
113314 流産 [りゅうざん] /(n,vs) abortion/abortive birth/miscarriage/
113315 流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/
113316 流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/
113317 流出 [りゅうしゅつ] /(n,vs) discharge/outward flow/(P)/
113318 流人 [るにん] /(n) an exile/
113319 流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/
113320 流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/
113321 流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/
113322 流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteoric swarm/
113323 流石 [さすが] /(adj-na,adv,n) (uk) clever/adept/good/expectations/as one would expect/(P)/
113324 流説 [りゅうせつ;るせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/
113325 流線形;流線型 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/
113326 流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/
113327 流体 [りゅうたい] /(n) fluid/
113328 流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n) fluid mechanics/
113329 流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/
113330 流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/
113331 流通 [りゅうつう] /(n,vs) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(P)/
113332 流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/
113333 流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/
113334 流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) channel of distribution/
113335 流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/
113336 流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/
113337 流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/
113338 流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/
113339 流転 [るてん] /(n,vs) vicissitudes/
113340 流転生死 [るてんしょうじ] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
113341 流転輪廻 [るてんりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
113342 流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/
113343 流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/
113344 流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/
113345 流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/
113346 流動性 [りゅうどうせい] /(n) liquidity/
113347 流動性預金 [りゅうどうせいよきん] /(n) liquid deposit/
113348 流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/
113349 流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/
113350 流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/
113351 流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/
113352 流入 [りゅうにゅう] /(n,vs) afflux/influx/(P)/
113353 流派 [りゅうは] /(n) school (e.g., of ikebana)/(P)/
113354 流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/
113355 流氷ダイビング [りゅうひょうダイビング] /(n) ice diving/
113356 流布 [るふ] /(n,vs) circulation/dissemination/
113357 流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/
113358 流亡 [りゅうぼう] /(n,vs) wandering/
113359 流民 [るみん;りゅうみん] /(n) refugees/
113360 流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/
113361 流用 [りゅうよう] /(n,vs) diversion/appropriation (e.g., of funds)/misappropriation/(P)/
113362 流離 [さすらい;りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g., bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/
113363 流離う [さすらう] /(v5u,vi) to wander/to roam/
113364 流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/
113365 流量 [りゅうりょう] /(n) quantity of flow/
113366 流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter/
113367 流涙症 [りゅうるいしょう] /(n) epiphora (excessive watering of the eye)/
113368 流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/
113369 流連 [りゅうれん] /(n,vs) stay on/
113370 流連荒亡 [りゅうれんこうぼう] /(n) spending all one's time in idle amusement away from home/being absorbed in self-indulgent pleasures/
113371 流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/
113372 流浪 [るろう] /(n,vs) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/
113373 流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/the Jews/
113374 流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/
113375 流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/
113376 流氓 [りゅうぼう] /(n) refugee/
113377 溜まり;溜り [たまり] /(n) collected things/gathering place/arrears/
113378 溜まり醤油;たまり醤油 [たまりじょうゆ] /(n) type of soy sauce/
113379 溜まり場;たまり場;溜り場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/
113380 溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/
113381 溜まる(P);溜る [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/(P)/
113382 溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/
113383 溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/
113384 溜め込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/
113385 溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/
113386 溜飲が下がる [りゅういんがさがる] /(v5r) to feel gratified/
113387 溜池;溜め池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/
113388 琉球音階 [りゅうきゅうおんかい] /(n) (See 五音音階) Okinawan scale (hemitonic pentatonic scale: do, mi, fa, so, ti)/
113389 琉球語 [りゅうきゅうご] /(n) Ryukyuan languages/
113390 琉球諸島 [りゅうきゅうしょとう] /(n) Ryuukyuu (Ryukyu) Islands/
113391 琉球列島 [りゅうきゅうれっとう] /(n) Ryuukyuu (Ryukyu) Islands/
113392 留め;止め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop, e.g., in a timber joint, or at the end of a kanji stroke/(2) remaining (e.g., poste-restante)/(3) (留め only) forty-five degree angle/
113393 留める(P);止める;停める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g., the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in postition)/to keep (in place)/to limit/(3) to record (e.g., a fact)/to retain/(P)/
113394 留め金(P);止め金(iK)(P);留金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/(P)/
113395 留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/
113396 留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/
113397 留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/
113398 留め針 [とめばり] /(n) pin/
113399 留め袖 [とめそで] /(n) woman's ceremonial kimono/
113400 留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/
113401 留め置き [とめおき] /(n) detention/
113402 留め置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/
113403 留め湯 [とめゆ] /(n) one's own bath/yesterday's bath water/
113404 留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/
113405 留意 [りゅうい] /(n,vs) heed/
113406 留意事項 [りゅういじこう] /(n) points to note/points of concern/matters to keep in mind/matters that require attention/
113407 留飲 [りゅういん] /(n,vs) gloating/satisfaction/
113408 留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad (usu. at university level)/(P)/
113409 留学希望者 [りゅうがくきぼうしゃ] /(n) person interested in studying abroad/person wanting to study abroad/
113410 留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/exchange student/(P)/
113411 留守 [るす] /(n,vs) absence/being away from home/(P)/
113412 留守の間;留守のあいだ [るすのあいだ;るすのま(留守の間)] /(adv) (in) one's absence/
113413 留守を預かる;留守をあずかる [るすをあずかる] /(exp) to take charge during someone's absence/
113414 留守家族 [るすかぞく] /(n) family members left at home/
113415 留守居 [るすい] /(n,vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/
113416 留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/
113417 留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/
113418 留守電 [るすでん] /(n) (See 留守番電話) (abbr) answering machine/
113419 留守番 [るすばん] /(n,vs) (1) care-taking/house-sitting/house-watching/(2) caretaker/house-sitter/(P)/
113420 留守番電話 [るすばんでんわ] /(n) answering machine/
113421 留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/
113422 留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/
113423 留置 [りゅうち] /(n,vs) detainment/imprisonment/poundage/(P)/
113424 留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/
113425 留置郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/
113426 留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/
113427 留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/
113428 留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying more than two years in the same class/(P)/
113429 留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/
113430 留保 [りゅうほ] /(n,vs) reserving/withholding/(P)/
113431 留保賃金 [りゅうほちんぎん] /(n) reservation wage/
113432 留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/
113433 留木;留め木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/
113434 硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/
113435 硫黄 [いおう] /(n) sulfur (S)/sulphur/(P)/
113436 硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/flowers of sulphur/
113437 硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/sulphur mine/
113438 硫黄酸化物 [いおうさんかぶつ] /(n) sulphur oxide/sulfur oxide/
113439 硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/sulphur spring/
113440 硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/
113441 硫化カドミウム [りゅうかカドミウム] /(n) cadmium sulfide (CdS) (sulphide)/
113442 硫化亜鉛 [りゅうかあえん] /(n) zinc sulfide (ZnS) (sulphide)/
113443 硫化処理ゴム [りゅうかしょりゴム] /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/
113444 硫化水銀 [りゅうかすいぎん] /(n) mercury sulfide (esp. mercuric sulfide, HgS, but also mercurous sulfide, Hg2S) (sulphide)/
113445 硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/hydrogen sulfide/sulphuretted hydrogen/sulfuretted hydrogen/
113446 硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/
113447 硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/sulphuric acid/(P)/
113448 硫酸アルミニウム [りゅうさんアルミニウム] /(n) aluminum sulfate (Al2(SO4)3)/aluminium sulphate/
113449 硫酸カルシウム [りゅうさんカルシウム] /(n) calcium sulfate (CaSO4) (sulphate)/
113450 硫酸ナトリウム [りゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfate (sulphate)/
113451 硫酸バリウム [りゅうさんバリウム] /(n) barium sulfate (BaSO4) (sulphate)/
113452 硫酸マグネシウム [りゅうさんマグネシウム] /(n) magnesium sulfate (MgSO4) (sulphate)/
113453 硫酸亜鉛 [りゅうさんあえん] /(n) zinc sulfate (ZnSO4) (sulphate)/
113454 硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/
113455 硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/
113456 粒 [つぶ] /(n,n-suf) grain/bead/(P)/
113457 粒々辛苦;粒粒辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/
113458 粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/
113459 粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/
113460 粒径 [りゅうけい] /(n) grain (particle) diameter/
113461 粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/
113462 粒子線 [りゅうしせん] /(n) particle beam/
113463 粒状 [りゅうじょう] /(n,adj-no) granular/granulated/(P)/
113464 粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/
113465 粒選り [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/
113466 粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/
113467 粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/
113468 粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/
113469 粒立つ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/
113470 粒粒 [つぶつぶ] /(n,adj-no) granulated/lumpy/
113471 粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/
113472 隆々;隆隆 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/
113473 隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/
113474 隆起 [りゅうき] /(n,vs) protuberance/projection/rising/(P)/
113475 隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/
113476 隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n) prosperity/(P)/
113477 隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/
113478 隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) cosmetic (plastic) surgery of the nose/rhinoplasty/nose job/
113479 竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう ,りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/
113480 竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/
113481 竜の髭 [りゅうのひげ] /(n) Japanese snake's beard/
113482 竜の落し子;竜の落とし子;竜の落子 [たつのおとしご] /(n) sea horse/
113483 竜王(P);龍王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/(P)/
113484 竜駕;龍甕(iK) [りょうが;りゅうが] /(n) imperial carriage/
113485 竜巻(P);竜巻き [たつまき] /(n) tornado/waterspout/(P)/
113486 竜眼 [りゅうがん] /(n) longan/
113487 竜顔 [りゅうがん;りょうがん] /(n) imperial countenance/
113488 竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/
113489 竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/(P)/
113490 竜虎;龍虎 [りゅうこ;りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
113491 竜虎の争い [りゅうこのあらそい] /(n) well-matched contest (lit: fight between dragon and tiger)/
113492 竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/
113493 竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) (constellation) Carina/Keel star/
113494 竜骨弁 [りゅうこつべん] /(n) keel petal (type of flower)/
113495 竜座 [りゅうざ] /(n) (constellation) Draco (dragon)/
113496 竜舎 [りゅうしゃ] /(n) (obsc) ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial)/
113497 竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/
113498 竜舟;龍舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/
113499 竜舌蘭;龍舌蘭 [りゅうぜつらん;リュウゼツラン] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/
113500 竜胆 [りんどう] /(n) gentian/bellflower/
113501 竜田姫 [たつたひめ] /(n) goddess of autumn/goddess of fall/
113502 竜田揚げ;立田揚げ(iK);竜田揚;立田揚(iK) [たつたあげ] /(n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/
113503 竜灯 [りゅうとう] /(n) phosphorescent lights seen at sea at night/the lights that can be seen on the altar of gods,intended as an offering/
113504 竜頭 [りゅうず] /(n) watch stem/
113505 竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/
113506 竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/
113507 竜馬;龍馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/
113508 竜盤類 [りゅうばんるい] /(n) Saurischia (order of dinosaurs with lizard-like pelvic structures)/
113509 竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/
113510 竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/
113511 竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/
113512 龍神;竜神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/
113513 侶伴 [りょはん] /(n) companion/
113514 慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/
113515 慮る [おもんぱかる] /(v5r,vt) to consider/
113516 慮外 [りょがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/
113517 旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/
113518 旅する [たびする] /(v5r) to travel/to take a trip/
113519 旅の空 [たびのそら] /(n) away from home/
113520 旅は道連れ世は情け [たびはみちづれよはなさけ] /(exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life/
113521 旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/
113522 旅烏 [たびがらす] /(n) wanderer/stranger/
113523 旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n,vs) working away from home/
113524 旅回り [たびまわり] /(n) touring/
113525 旅慣れる;旅馴れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/
113526 旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/ryokan/(P)/
113527 旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/
113528 旅客 [りょかく(P);りょきゃく] /(n) passenger (transport)/(P)/
113529 旅客機 [りょかくき(P);りょかっき] /(n) passenger plane/(P)/
113530 旅客船 [りょかくぶね] /(n) passenger ship/
113531 旅客列車 [りょかくれっしゃ;りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/
113532 旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/
113533 旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/
113534 旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/
113535 旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/
113536 旅行 [りょこう] /(n,vs) travel/trip/(P)/
113537 旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/traveler/
113538 旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/
113539 旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/travelling bag/suitcase/
113540 旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/
113541 旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/
113542 旅行券 [りょこうけん] /(n) travel voucher/travel coupon/(P)/
113543 旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/traveler/
113544 旅行者用小切手 [りょこうしゃようこぎって] /(n) (See トラベラーズチェック) traveler's check/traveller's cheque/
113545 旅行小切手 [りょこうこぎって] /(n) (See トラベラーズチェック,旅行者用小切手) traveler's check/traveller's cheque/
113546 旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/
113547 旅行代理店 [りょこうだいりてん] /(n) travel agent/
113548 旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/
113549 旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling (travelling)/
113550 旅行文書 [りょこうぶんしょ] /(n) travel document/
113551 旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/
113552 旅支度 [たびじたく] /(n,vs) preparations for a journey/
113553 旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/
113554 旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/
113555 旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling (travelling)/
113556 旅所 [たびしょ] /(n) resting place for traveling shrine (travelling)/
113557 旅商人 [たびしょうにん;たびあきんど] /(n) peddler/
113558 旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling (travelling)/
113559 旅寝 [たびね] /(n,vs) sleeping away from home/
113560 旅心 [たびごころ] /(n) desire to travel/
113561 旅人 [たびびと(P);たびにん;りょじん] /(n) traveller/traveler/(P)/
113562 旅先 [たびさき] /(n) destination/goal/(P)/
113563 旅鼠 [たびねずみ] /(n) (See レミング) (uk) lemming/
113564 旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/travelling priest/
113565 旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/traveling clothes/travelling outfit/traveling outfit/
113566 旅装を調える [りょそうをととのえる] /(exp) to prepare for a journey/
113567 旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/
113568 旅鳥 [たびどり;りょちょう] /(n) migrating bird (that is just passing through en route to its final destination)/
113569 旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/
113570 旅程 [りょてい] /(n) itinerary/
113571 旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/
113572 旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling (travelling)/
113573 旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/
113574 旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/
113575 旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/
113576 旅立ち [たびだち] /(n,vs) setting off (on a trip)/
113577 旅立つ [たびだつ] /(v5t,vi) to begin a trip/(P)/
113578 旅路 [たびじ] /(n) journey/
113579 旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)/
113580 虜;擒;俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/
113581 虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/
113582 了 [りょう] /(n,vs) finish/completion/understanding/(P)/
113583 了と;諒と [りょうと] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding/appreciating/excusing/
113584 了解(P);諒解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/(P)/
113585 了解済み [りょうかいずみ] /(adj-no) accepted/understood/
113586 了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/
113587 了覚 [りょうかく] /(n,vs) coming to understand/
113588 了簡違い [りょうけんちがい] /(n) mistaken idea or notion/a misstep/
113589 了見;料簡;了簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/(2) motive/(3) discretion/(4) forgiveness/toleration/
113590 了見違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/
113591 了承(P);諒承;領承 [りょうしょう] /(n,vs) (See ご了承) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g., "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/(P)/
113592 了承済み [りょうしょうずみ] /(adj-no) acknowledged/accepted/agreed/
113593 了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/
113594 亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/
113595 亮然 [りょうぜん] /(adj-t,adv-to) clear/obvious/
113596 亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/
113597 僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/
113598 僚機 [りょうき] /(n) consort plane/
113599 僚船 [ともぶね] /(n) consort ship/
113600 僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/
113601 両 [りょう] /(n,pref) (1) both (e.g., both shoulders, etc.)/(ctr) (2) counter for carriages (e.g., in a train)/
113602 両々;両両 [りょうりょう] /(n) both/two each/
113603 両の手 [りょうのて] /(n) both hands/
113604 両バッテリー [りょうバッテリー] /(n) pitcher and catcher (baseball)/
113605 両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/
113606 両院協議会 [りょういんきょうぎかい] /(n) joint committee of both houses/
113607 両家 [りょうけ] /(n) both families/
113608 両界曼荼羅 [りょうかいまんだら] /(n) (obsc) Mandala of the Two Realms/
113609 両開き [りょうびらき] /(n) (See 片開き) double (two-leaf) door/
113610 両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/
113611 両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/
113612 両岸 [りょうがん(P);りょうぎし] /(n) both banks (of a river)/(P)/
113613 両眼 [りょうがん] /(n) both eyes/(P)/
113614 両義 [りょうぎ] /(n) double meaning/two meanings/
113615 両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/
113616 両脚 [りょうきゃく;りょうあし] /(n) (See 両足) both legs/
113617 両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/
113618 両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/
113619 両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/
113620 両極端 [りょうきょくたん] /(n) both extremes/
113621 両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/
113622 両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/
113623 両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/
113624 両建て預金 [りょうだてよきん] /(n) compulsory deposit in return for loan/
113625 両拳 [りょうけん] /(n) both fists/
113626 両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/
113627 両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/
113628 両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/
113629 両国 [りょうこく(P);りょうごく] /(n) both countries/(P)/
113630 両国間 [りょうこくかん] /(n) between both countries/
113631 両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/
113632 両差し;双差し;諸差し(iK) [もろざし] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/
113633 両三 [りょうさん] /(n) two or three/
113634 両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/
113635 両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/
113636 両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/
113637 両耳 [りょうみみ] /(n) both ears/
113638 両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/
113639 両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/
113640 両手(P);諸手;双手 [りょうて(両手)(P);もろて(諸手;双手);そうしゅ(双手)] /(n) (1) (with) both hands/(2) approvingly/(P)/
113641 両手に花 [りょうてにはな] /(n) two blessings at once/flanked by two beautiful women/
113642 両手利 [りょうてきき] /(n) ambidextrous (person)/
113643 両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/
113644 両職を兼ねる [りょうしょくをかねる] /(exp) to hold two offices concurrently/
113645 両親(P);二親 [りょうしん(両親)(P);ふたおや] /(n) parents/both parents/(P)/
113646 両親を失う [りょうしんをうしなう] /(exp) to be bereft of one's parents/
113647 両人 [りょうにん] /(n) both people/
113648 両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/
113649 両刃鋸 [りょうばのこぎり] /(n) double-edged saw/
113650 両性 [りょうせい] /(n) both sexes/
113651 両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/
113652 両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n) androgynous/hermaphroditic/
113653 両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/
113654 両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/
113655 両棲 [りょうせい] /(n) amphibious/
113656 両棲動物;両生動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/
113657 両生 [りょうせい] /(adj-na,n) amphibian/
113658 両生類;両棲類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/
113659 両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/
113660 両切り煙草 [りょうぎりたばこ] /(n) plain cigarette/
113661 両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/
113662 両前 [りょうまえ] /(n) double-breasted/
113663 両全 [りょうぜん] /(n,vs) mutual advantage/
113664 両像 [りょうぞう] /(n) both images/
113665 両側 [りょうがわ(P);りょうそく] /(n) both sides/(P)/
113666 両足 [りょうそく(P);りょうあし;もろあし] /(n) both feet/both legs/(P)/
113667 両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/
113668 両損 [りょうそん;りょうぞん] /(n) loss on both sides/
113669 両対数グラフ [りょうたいすうグラフ] /(n) double-logarithmic graph/
113670 両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/
113671 両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/
113672 両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/
113673 両替手数料 [りょうがえてすうりょう] /(n) commission for an exchange/
113674 両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/
113675 両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/
113676 両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/
113677 両端 [りょうはし(P);りょうたん] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/(P)/
113678 両断 [りょうだん] /(n,vs) bisection/
113679 両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/
113680 両天秤に掛ける;両天秤にかける [りょうてんびんをかける] /(exp) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
113681 両天秤を掛ける;両天秤をかける [りょうてんびんをかける] /(exp) (See 両天秤に掛ける) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
113682 両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/
113683 両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/
113684 両刀 [りょうとう] /(n) two swords/
113685 両刀遣い;両刀使い [りょうとうつかい;りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/
113686 両頭 [りょうとう] /(n,adj-no) double-headed/
113687 両得 [りょうとく] /(n,vs) double gain/
113688 両凸 [りょうとつ] /(n) biconvex/
113689 両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/
113690 両肌;両膚 [りょうはだ] /(n) stripped to the waist/
113691 両膝 [りょうひざ] /(n) both knees/
113692 両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/
113693 両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/
113694 両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/
113695 両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/
113696 両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/
113697 両方 [りょうほう] /(n) both sides/both parties/(P)/
113698 両方とも;両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/
113699 両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/
113700 両名 [りょうめい] /(n) both persons/
113701 両面 [りょうめん] /(n) both sides/two sides/(P)/
113702 両面価値 [りょうめんかち] /(n) ambivalence/
113703 両面作戦 [りょうめんさくせん] /(n) operations (a strategy) on two fronts/two-pronged strategy/
113704 両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/
113705 両目 [りょうめ] /(n) both eyes/
113706 両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/
113707 両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/
113708 両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/
113709 両用 [りょうよう] /(n,vs) dual use/
113710 両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/
113711 両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/
113712 両立 [りょうりつ] /(n,vs) compatibility/coexistence/standing together/(P)/
113713 両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/
113714 両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/
113715 両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/
113716 両脇 [りょうわき] /(n) both sides/
113717 両腕 [りょううで(P);もろうで] /(n) both arms/(P)/
113718 凌き [しのぎ] /(n) (See その場しのぎ) tiding over/
113719 凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/
113720 凌ぐ [しのぐ] /(v5g,vt) to outdo/to surpass/to endure/to keep out (rain)/to stave off/to tide over/to pull through/to defy/to slight/to excel/to eclipse/(P)/
113721 凌雲 [りょううん] /(n,adj-no) skyscraping/very high/
113722 凌駕;陵駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/
113723 凌辱 [りょうじょく] /(n,vs) insult/disgrace/rape/
113724 凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/
113725 凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/
113726 凌霄花 [のうぜんかずら] /(n) great trumpet flower (Campsis chinensis)/trumpet creeper/
113727 寮 [りょう] /(n) hostel/dormitory/(P)/
113728 寮に住む [りょうにすむ] /(exp) to live in a dormitory/
113729 寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/
113730 寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/
113731 寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/
113732 寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/
113733 寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/
113734 寮母 [りょうぼ] /(n) dorm mother/
113735 料 [りょう] /(n,n-suf) material/charge/rate/fee/(P)/
113736 料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/
113737 料金所 [りょうきんじょ;りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/
113738 料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/
113739 料金別納郵便 [りょうきんべつのうゆうびん] /(n) postpaid mail/postage paid/
113740 料紙 [りょうし] /(n) writing paper/
113741 料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/
113742 料亭 [りょうてい] /(n) (traditional Japanese) restaurant/(P)/
113743 料理 [りょうり] /(n,vs) (1) cooking/cookery/cuisine/(2) dealing with something (well)/(P)/
113744 料理の種を仕込む [りょうりのたねをしこむ] /(exp) to prepare for cooking/
113745 料理の腕 [りょうりのうで] /(n) cooking ability/
113746 料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/
113747 料理菊 [りょうりぎく] /(n) (See 食用菊) (obsc) edible chrysanthemum/
113748 料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/
113749 料理書 [りょうりしょ] /(n) cookbook/
113750 料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/
113751 料理茶屋 [りょうりぢゃや] /(n) (See 料理屋) (arch) restaurant/
113752 料理長 [りょうりちょう] /(n) head chef/master chef/
113753 料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/
113754 料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/
113755 料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/
113756 料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/
113757 料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/
113758 梁 [はり] /(n) a beam/(P)/
113759 梁 [りょう] /(n) Liang Dynasty (of China)/
113760 梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/
113761 梁上の君子 [りょうじょうのくんし] /(exp) (1) (arch) thief/(2) mouse/
113762 梁木 [りょうぼく] /(n) beam/
113763 涼しい [すずしい] /(adj) cool/refreshing/(P)/
113764 涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/
113765 涼しき道 [すずしきみち] /(n) (See 涼しき方) (arch) the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
113766 涼しき方 [すずしきかた] /(n) (See 極楽浄土) (arch) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
113767 涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/
113768 涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/
113769 涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench/
113770 涼む [すずむ] /(v5m,vi) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/
113771 涼やか [すずやか] /(adj-na) refreshing/clear/
113772 涼をとる [りょうをとる] /(exp) to cool off (literary)/
113773 涼を取る [りょうをとる] /(exp) to enjoy the cool breeze/
113774 涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/
113775 涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness/
113776 涼気 [りょうき] /(n) cool air/
113777 涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/cool fall/
113778 涼風 [りょうふう(P);すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/
113779 涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/
113780 猟 [りょう] /(n,adj-no) hunting/game/(P)/
113781 猟官 [りょうかん] /(n,vs) office-seeking/
113782 猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/
113783 猟官制 [りょうかんせい] /(n) spoils system/
113784 猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/
113785 猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/
113786 猟奇小説 [りょうきしょうせつ] /(n) bizarre story (novel)/
113787 猟奇文学 [りょうきぶんがく] /(n) bizarre literature/the literature of the bizarre/
113788 猟期;猟季 [りょうき] /(n) hunting season/
113789 猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/
113790 猟犬 [りょうけん(P);かりいぬ] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/
113791 猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (constellation) Hunting dogs/Canes Venatici/
113792 猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/
113793 猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/
113794 猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/
113795 猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/
113796 猟人 [かりうど;かりゅうど;りょうじん] /(n) hunter/
113797 猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/
113798 猟友 [りょうゆう] /(n) hunting companion/
113799 猟友会 [りょうゆうかい] /(n) hunting club/
113800 療育;寮育(iK) [りょういく] /(n,vs) rehabilitation (e.g., of disabled children)/
113801 療治 [りょうじ] /(n,vs) treatment/therapy/cure/
113802 療法 [りょうほう] /(n) remedy/medical treatment/(P)/
113803 療法士 [りょうほうし] /(n) therapist/
113804 療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/
113805 療養所 [りょうようじょ(P);りょうようしょ] /(n) sanatorium/(P)/
113806 療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/
113807 療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/
113808 療養病床 [りょうようびょうしょう] /(n) long term care bed(s)/chronic stage bed(s)/
113809 瞭然 [りょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) obvious/
113810 稜線 [りょうせん] /(n) lines of a mountain ridge/
113811 糧 [かて] /(n) food/provisions/
113812 糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/
113813 糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/
113814 糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/
113815 良 [りょう] /(n) good/(P)/
113816 良い(P);善い;好い;佳い;吉い [よい(P);いい(P)] /(adj) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g., deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) (See 構わない) OK/(P)/
113817 良いお年を [よいおとしを] /(exp) Have a good New Year/
113818 良い引きが有る [よいひきがある] /(exp) to have a strong pull/
113819 良い気味だ [いいきみだ] /(exp) Serves you right!/
113820 良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/
113821 良い児 [いいこ] /(n) good boy (or girl)/
113822 良い習慣を作る [よいしゅうかんをつくる] /(exp) to cultivate a good habit/
113823 良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/
113824 良い成績を上げる [よいせいせきをあげる] /(exp) to achieve satisfactory results/
113825 良い先生に就ける [よいせんせいにつける] /(exp) to have one study under a good teacher/
113826 良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/
113827 良い値 [よいね] /(n) a good price/
113828 良い天気 [よいてんき] /(n) fine (fair) weather/
113829 良い伝が有る [よいつてがある] /(exp) to have a good connection/
113830 良い度胸;いい度胸 [いいどきょう] /(n,vs) some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')/
113831 良い日を選ぶ [よいひをえらぶ] /(exp) to choose a lucky (auspicious) day/
113832 良う;善う;能う [よう] /(adv) (1) (See 良く) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/
113833 良かったら [よかったら] /(exp) (uk) if you like/(P)/
113834 良からぬ [よからぬ] /(adj) (uk) bad/wrong/
113835 良かれと念じる [よかれとねんじる] /(exp) to wish a person well/
113836 良き [よき] /(pref) good/(P)/
113837 良くなる [よくなる] /(exp) (uk) to become better/to improve/
113838 良く起きた火 [よくおきたひ] /(n) blazing fire/
113839 良く効く薬 [よくきくくすり] /(n) very efficacious medicine/
113840 良く焼けた [よくやけた] /(adj) done brown/well done/
113841 良く伸びるクリーム [よくのびるクリーム] /(n) well-spreading cream/
113842 良く良く;能く能く;善く善く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/
113843 良ければ [よければ] /(exp) if it is good/
113844 良さ [よさ] /(n) (See 良い) merit/virtue/good quality/(P)/
113845 良さげ [よさげ] /(adj-na) (See 気・げ,良さそう) (col) good appearing/(of) good appearance/
113846 良さそう [よさそう] /(adj-na) (See 良い,そう) good appearing/(of) good appearance/
113847 良案 [りょうあん] /(n) good idea or plan/
113848 良医 [りょうい] /(n) good doctor/
113849 良縁 [りょうえん] /(n) good match/
113850 良家 [りょうけ] /(n) good family/
113851 良家の生まれである [りょうけのうまれである] /(v5r) to be of good family/
113852 良貨 [りょうか] /(n) good money/
113853 良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/
113854 良計 [りょうけい] /(n) good plan/
113855 良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/favourable/satisfactory/(P)/
113856 良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/
113857 良港 [りょうこう] /(n) good harbor/good harbour/
113858 良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/
113859 良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/
113860 良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/
113861 良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/
113862 良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/
113863 良師 [りょうし] /(n) good teacher/
113864 良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/
113865 良質 [りょうしつ] /(adj-na,n) good quality/superior quality/(P)/
113866 良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/
113867 良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/
113868 良将 [りょうしょう] /(n) great general/
113869 良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/
113870 良心が咎める [りょうしんがとがめる] /(exp) conscience bothers (one)/guilty conscience/
113871 良心の呵責 [りょうしんのかしゃく] /(exp) pangs of conscience/
113872 良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/
113873 良人 [りょうじん] /(n) husband/
113874 良性 [りょうせい] /(n) benign/
113875 良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/benign tumour/
113876 良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/
113877 良知 [りょうち] /(n) intuition/
113878 良知良能 [りょうちりょうのう] /(n) one's innate intelligence and ability/
113879 良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/
113880 良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/
113881 良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/
113882 良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/
113883 良能 [りょうのう] /(n) natural ability/
113884 良馬 [りょうば] /(n) good horse/
113885 良否 [りょうひ] /(n) good or bad/
113886 良品 [りょうひん] /(n) superior article/
113887 良風 [りょうふう] /(n) good custom/
113888 良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/
113889 良法 [りょうほう] /(n) good method/
113890 良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/
113891 良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/
113892 良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/
113893 良薬は口に苦し [りょうやくはくちににがし] /(exp) good medicine tastes bitter/the most helpful advice may be difficult to listen to/
113894 良友 [りょうゆう] /(n) good friend/
113895 良吏 [りょうり] /(n) good official/
113896 諒闇 [りょうあん] /(n) court (national) mourning/
113897 諒察;亮察;了察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
113898 遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/
113899 遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(n) someone so ignorant of the outside world that he thinks of himself as one-in-a-million (when really it's more like one-in-five) (lit: Liaodong pig)/
113900 量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/
113901 量が増える [りょうがふえる] /(exp) to gain in quantity/
113902 量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/
113903 量り;計り [はかり] /(n) measurements/weighing/
113904 量り込む [はかりこむ] /(v5m,vt) to measure liberally/
113905 量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/
113906 量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/
113907 量器 [りょうき] /(n) measure for volume/
113908 量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/
113909 量刑 [りょうけい] /(n,vs) judge's sentence/assessment of a case/(P)/
113910 量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/
113911 量子 [りょうし] /(n) quantum/
113912 量子エレクトロニクス [りょうしエレクトロニクス] /(n) quantum electronics/
113913 量子コンピュータ [りょうしコンピュータ] /(n) quantum computer/
113914 量子化 [りょうしか] /(n) quantization/quantisation/
113915 量子化学 [りょうしかがく] /(n) quantum chemistry/
113916 量子仮説 [りょうしかせつ] /(n) quantum hypothesis/
113917 量子色力学 [りょうしいろりきがく] /(n) quantum chromodynamics (physics)/
113918 量子数 [りょうしすう] /(n) quantum number/
113919 量子電気力学 [りょうしでんきりきがく] /(n) quantum electrodynamics (QED)/
113920 量子電磁力学 [りょうしでんじりきがく] /(n) quantum electrodynamics (QED)/
113921 量子物理学 [りょうしぶつりがく] /(n) quantum physics/
113922 量子力学 [りょうしりきがく] /(n) quantum mechanics/
113923 量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/
113924 量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/
113925 量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/
113926 量的金融緩和 [りょうてききんゆうかんわ] /(n) quantitative easing/
113927 量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/
113928 量目 [りょうめ;はかりめ] /(n) weight/
113929 陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/
113930 陵辱 [りょうじょく] /(n,vs) assault/insult/
113931 陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/
113932 領 [りょう] /(suf) territory of (country)/
113933 領する [りょうする] /(vs-s) to own/to receive/to understand/
113934 領域 [りょういき] /(n) area/domain/territory/field/region/regime/(P)/
113935 領会;領解 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/
113936 領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/
113937 領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/
113938 領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/
113939 領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n) airspace incursion/
113940 領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/
113941 領事 [りょうじ] /(n) consul/(P)/
113942 領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/
113943 領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/
113944 領収 [りょうしゅう] /(n,vs) receipt/voucher/(P)/
113945 領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) (formal) receipt/(P)/
113946 領収書の控え [りょうしゅうしょのひかえ] /(n) counterfoil of a receipt/
113947 領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/
113948 領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/
113949 領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/
113950 領地 [りょうち] /(n) territory/dominion/(P)/
113951 領土 [りょうど] /(n) dominion/territory/possession/(P)/
113952 領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/
113953 領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/
113954 領布 [りょうふ] /(n) area distribution/
113955 領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/
113956 領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/
113957 領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/
113958 力 [ちから] /(n) force/strength/energy/might/power/agency/authority/influence/vigor/vigour/stress/emphasis/exertions/endeavors/endeavours/efficacy/help/support/good offices/ability/faculty/capability/attainment/means/resources/(P)/
113959 力 [りき] /(n) strength/
113960 力 [りょく] /(n-suf) strength/power/(P)/
113961 力になる [ちからになる] /(exp) to be helpful/to be dependable/
113962 力に力で応じる [ちからにちからでおうじる] /(exp) to meet force with force/
113963 力のモーメント [ちからのモーメント] /(n) moment of force/
113964 力の外交 [ちからのがいこう] /(n) power diplomacy/
113965 力の場 [ちからのば] /(n) field of force/
113966 力の能率 [ちからののうりつ] /(n) moment of force/
113967 力む [りきむ] /(v5m,vt) to strain/to bear up/to exert one's strength/to swagger/to bluff/to boast/(P)/
113968 力を試す [ちからをためす] /(exp) to try one's strength/
113969 力を尽くす [ちからをつくす] /(exp) to exert oneself/to make efforts/
113970 力を貸す [ちからをかす] /(exp) to assist/to help out/
113971 力を致す [ちからをいたす] /(exp) to render assistance/to make an effort/
113972 力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp) to concentrate one's effort (on something)/
113973 力を入れる [ちからをいれる] /(exp,v1) to put forth effort/
113974 力んで見せる [りきんでみせる] /(v1) to show a bold front/
113975 力一杯 [ちからいっぱい] /(adv) with might and main/(P)/
113976 力一杯に [ちからいっぱいに] /(adv) with all one's strength/
113977 力泳 [りきえい] /(n,vs) powerful swimming/
113978 力演 [りきえん] /(n,vs) enthusiastic performance/
113979 力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/
113980 力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/
113981 力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/
113982 力学的エネルギー [りきがくてきエネルギー] /(n) mechanical energy/
113983 力感 [りきかん] /(n) power/force/
113984 力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/
113985 力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/
113986 力強い [ちからづよい] /(adj) reassuring/emboldened/(P)/
113987 力業 [ちからわざ] /(n) heavy work/
113988 力行 [りっこう;りょっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/
113989 力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/
113990 力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent) (labor)/(P)/
113991 力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/manual labour (labor)/
113992 力士 [りきし] /(n) (1) sumo wrestler/rikishi/(2) strong man/(P)/
113993 力士会 [りきしかい] /(n) association of salaried sumo wrestlers/
113994 力紙 [ちからがみ] /(n) paper used in pre-bout sumo rituals/
113995 力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/
113996 力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/
113997 力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/
113998 力弱い [ちからよわい] /(n) weak/
113999 力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/
114000 力尽く(oK);力ずく [ちからずく] /(adj-no) (brute) force/with all one's might/
114001 力尽くで;力尽で [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/
114002 力水 [ちからみず] /(n) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout/
114003 力水を付ける [ちからみずをつける] /(exp) the whole ritual of taking and spitting the water prior to the bout (sumo)/
114004 力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/
114005 力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/
114006 力戦 [りきせん] /(n,vs) hard fighting/
114007 力戦奮闘 [りきせんふんとう] /(n,vs) fighting with all one's might/fighting up against/making strenuous efforts/
114008 力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/
114009 力走 [りきそう] /(n,vs) hard running/
114010 力足 [ちからあし] /(n) strong legs/
114011 力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/
114012 力添え [ちからぞえ] /(n,vs) help/assistance/service/(P)/
114013 力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/
114014 力投 [りきとう] /(n,vs) powerful pitching/(P)/
114015 力闘 [りきとう] /(n,vs) hard fight/
114016 力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/
114017 力任せ [ちからまかせ] /(adj-na,n) with all one's strength/
114018 力任せに [ちからまかせに] /(adv) with all one's might/
114019 力抜け [ちからぬけ] /(n,vs) discouragement/disappointment/
114020 力比べ;力競べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/
114021 力不足 [ちからぶそく] /(adj-na,n) strong weakness/great insufficiency/
114022 力付く;力づく [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
114023 力付ける;力尽ける(oK) [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/
114024 力負 [ちからまけ] /(n,vs) misdirection of one's strength/
114025 力負け [ちからまけ] /(n,vs) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/
114026 力無い;力ない [ちからない] /(adj) feeble/
114027 力無げ [ちからなげ] /(n) feebly/dejectedly/
114028 力役 [りきえき] /(n,vs) physical labor/physical labour/
114029 力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/
114030 力落し;力落とし [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/
114031 力量 [りきりょう] /(n) ability/physical strength/capacity/tact/(P)/
114032 力倆 [りきりょう] /(n) talent/skill/
114033 力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/
114034 力瘤を入れる [ちからこぶをいれる] /(v1) to work earnestly/
114035 緑 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/(P)/
114036 緑に覆われた山 [みどりにおおわれたやま] /(n) mountain robed in verdure/
114037 緑の衣で覆われた山 [みどりのころもでおおわれたやま] /(n) mountain covered with a garment of green/
114038 緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/
114039 緑の日 [みどりのひ] /(n) Greenery Day Holiday (Apr 29)/
114040 緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/
114041 緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/
114042 緑猿 [みどりざる] /(n) (See サバンナモンキー) green monkey (Chlorocebus sabaeus, sometimes considered to be a subspecies of Chlorocebus aethiops)/
114043 緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/
114044 緑化 [りょっか(P);りょくか] /(n,vs) tree planting/afforestation/(P)/
114045 緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/
114046 緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/
114047 緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/
114048 緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/
114049 緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)/
114050 緑十字 [りょくじゅうじ] /(n) the green cross symbolizing faith, liberty and truth/
114051 緑色(P);翠色 [みどりいろ(P);りょくしょく(緑色);すいしょく(翠色)] /(adj-na,n) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/(P)/
114052 緑青 [ろくしょう(P);りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/
114053 緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/
114054 緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/
114055 緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/
114056 緑啄木鳥 [あおげら(gikun)] /(n) Japanese woodpecker/
114057 緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/
114058 緑地化計画 [りょくちかけいかく] /(n) forestation plan/
114059 緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/
114060 緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/
114061 緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/
114062 緑虫 [みどりむし] /(n) freshwater flagellate (Euglena)/
114063 緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/
114064 緑豆 [りょくとう] /(n) variety of green bean/
114065 緑内障 [りょくないしょう] /(n) glaucoma/
114066 緑膿菌;緑のう菌 [りょくのうきん] /(n) Pseudomonas aeruginosa/
114067 緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/
114068 緑鳩;青鳩 [あおばと;アオバト] /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/
114069 緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/
114070 緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/
114071 緑便 [りょくべん] /(n) green stools/
114072 緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/
114073 緑野 [りょくや] /(n) green field/
114074 緑葉 [りょくよう] /(n) green leaves/
114075 緑葉甘藍 [りょくようかんらん] /(n) kale/
114076 緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/
114077 倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/
114078 倫理 [りんり] /(n) ethics/morals/(P)/
114079 倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/
114080 倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/
114081 倫理的投資 [りんりてきとうし] /(n) ethical investment/
114082 厘 [りん] /(n) (1) one-hundredth/0.3 mm (one-hundredth of a sun)/0.1 percent (one-hundredth of a wari)/0.0375 grams (one-hundredth of a monme)/(2) old monetary unit (0.001 yen)/(P)/
114083 厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/
114084 厘毛の軽重無し [りんもうのけいちょうなし] /(exp) be equal in weight (significance)/
114085 林 [はやし] /(n) woods/forest/copse/thicket/(P)/
114086 林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/
114087 林間 [りんかん] /(n) in the forest/
114088 林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/
114089 林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/
114090 林業試験場 [りんぎょうしけんじょう] /(n) experimental forestry station/
114091 林檎 [りんご(P);リンゴ] /(n) (uk) apple/apple tree/malus pumila/(P)/
114092 林檎の芯;林檎の心 [りんごのしん] /(n) core of an apple/
114093 林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider/
114094 林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/
114095 林産 [りんさん] /(n) forest products/
114096 林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/
114097 林政 [りんせい] /(n) forest management/
114098 林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/
114099 林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/
114100 林務 [りんむ] /(n) forestry/
114101 林務官 [りんむかん] /(n) forester/
114102 林木 [りんぼく] /(n) forest tree/
114103 林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/
114104 林野庁 [りんやちょう] /(n) Forestry Agency/(P)/
114105 林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/
114106 淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus/
114107 淋疾 [りんしつ] /(n) gonorrhea/
114108 淋巴(ateji) [リンパ(P);りんぱ] /(n) (uk) (de: Lymphe, nl: lympha) lymph/(P)/
114109 淋巴節;リンパ節 [りんぱせつ(淋巴節);リンパせつ(リンパ節)] /(n) lymph node/
114110 淋巴腺;リンパ腺 [りんぱせん(淋巴腺);リンパせん(リンパ腺)] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/
114111 淋漓 [りんり] /(adj-t,adv-to) dripping (with)/brimming/
114112 燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus/
114113 燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/
114114 燐灰石 [りんかいせき] /(n) phosphoric/
114115 燐光 [りんこう] /(n) phosphorescence/
114116 燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/
114117 臨む [のぞむ] /(v5m,vi) to look out on/to face/to deal with/to attend (function)/(P)/
114118 臨海 [りんかい] /(n) coastal/seaside/(P)/
114119 臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/
114120 臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/
114121 臨界角 [りんかいかく] /(n) critical angle/
114122 臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality (accident) in the nuclear industry/
114123 臨界前核実験 [りんかいぜんかくじっけん] /(n) subcritical nuclear experiment/
114124 臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/
114125 臨機 [りんき] /(n) expedient/
114126 臨機応変 [りんきおうへん] /(n) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/
114127 臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/
114128 臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/
114129 臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/
114130 臨月 [りんげつ] /(n) the last month of pregnancy/
114131 臨検 [りんけん] /(n,vs) on-the-spot investigation or inspection/raid/
114132 臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/
114133 臨幸 [りんこう] /(n,vs) emperor's visit/
114134 臨港 [りんこう] /(n,adj-no) facing (along) the harbor (harbour)/
114135 臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/harbour railroad/
114136 臨済宗 [りんざいしゅう] /(n) Rinzai school of Buddhism/
114137 臨在 [りんざい] /(n,vs) presence/
114138 臨死 [りんし] /(n,adj-no) near-death/close to death/
114139 臨死体験 [りんしたいけん] /(n) near-death experience/
114140 臨時 [りんじ] /(n,adj-no) temporary/special/extraordinary/(P)/
114141 臨時閣議 [りんじかくぎ] /(n) extraordinary meeting of the Cabinet/
114142 臨時記号 [りんじきごう] /(n) (musical) accidental/
114143 臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/
114144 臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/
114145 臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/
114146 臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/
114147 臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g., of a magazine)/
114148 臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/
114149 臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/
114150 臨写 [りんしゃ] /(n,vs) copying/
114151 臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/one's death/(P)/
114152 臨終の床 [りんじゅうのとこ] /(n) deathbed/
114153 臨書 [りんしょ] /(n,vs) writing (from a copy)/
114154 臨床 [りんしょう] /(adj-no,adj-pn) clinical (e.g., pathology, physiology)/(P)/
114155 臨床データ [りんしょうデータ] /(n) clinical data/
114156 臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/
114157 臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/
114158 臨床研究 [りんしょうけんきゅう] /(n) clinical research/clinical study/
114159 臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/
114160 臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/
114161 臨床症状 [りんしょうしょうじょう] /(n) clinical condition (of a patient's illness)/
114162 臨床上 [りんしょうじょう] /(adj-no) clinical/
114163 臨床心理学 [りんしょうしんりがく] /(n) clinical psychology/
114164 臨床心理士 [りんしょうしんりし] /(n) clinical psychologist/clinical psychotherapist/
114165 臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/
114166 臨床生理学 [りんしょうせいりがく] /(n) clinical physiology/
114167 臨場 [りんじょう] /(n,vs) visit/presence/attendance/
114168 臨場感 [りんじょうかん] /(n) presence/(P)/
114169 臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/
114170 臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/
114171 臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/
114172 臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/
114173 臨兵闘者皆陣裂在前 [りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん] /(n) {Buddh} nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer)/exorcism-purification spell/
114174 輪 [りん] /(ctr) counter for wheels and flowers/
114175 輪(P);環 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(P)/
114176 輪っか [わっか] /(n) (1) ring/loop (of rope)/(2) halo (of an angel)/
114177 輪っぱ [わっぱ] /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) ring-shaped/
114178 輪になって踊る [わになっておどる] /(exp) to dance in a circle (ring)/
114179 輪をかける [わをかける] /(exp) to be even more (so)/to be more extremely (so)/
114180 輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/
114181 輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/
114182 輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/
114183 輪回 [りんね] /(n) Buddhism transmigration of souls/
114184 輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/
114185 輪廻 [りんね] /(n,vs) {Buddh} samsara (endless cycle of death and rebirth)/
114186 輪廻転生 [りんねてんしょう] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
114187 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/(P)/
114188 輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/
114189 輪姦 [りんかん] /(n,vs) gang rape/
114190 輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/
114191 輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/
114192 輪形 [りんけい] /(n,adj-no) ring-shaped/circular/
114193 輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
114194 輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
114195 輪講 [りんこう] /(n,vs) people taking turns reading and explaining a book/
114196 輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/
114197 輪栽 [りんさい] /(n,vs) rotation of crops/
114198 輪作 [りんさく] /(n,vs) rotation of crops/
114199 輪止め [わどめ] /(n) (1) brakes/(2) wheel stops/wedges/blocks/parking curbs/
114200 輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/
114201 輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/
114202 輪状 [りんじょう] /(n,adj-no) ring-shaped/annular/
114203 輪生 [りんせい] /(n,vs) (in botany) verticillation/
114204 輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/
114205 輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/
114206 輪虫 [わむし;ワムシ] /(n) (uk) rotifer/
114207 輪虫類 [りんちゅうるい] /(n) (See 輪虫) (uk) (obsc) rotifers/
114208 輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/
114209 輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/
114210 輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/
114211 輪投げ [わなげ] /(n) quoits/
114212 輪胴 [りんどう] /(n) chamber (of a revolver)/
114213 輪胴式 [りんどうしき] /(adj-no) revolving chamber-style (e.g., pistol)/
114214 輪胴式ピストル [りんどうしきピストル] /(n) revolver (lit: revolving chamber-style pistol)/
114215 輪読 [りんどく] /(n,vs) reading in turns/
114216 輪奈 [わな] /(n) loop (of thread, string, etc.)/
114217 輪伐 [りんばつ] /(n,vs) logging in order by area/
114218 輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/
114219 輪番 [りんばん] /(n) sequence/turn/rotation/(P)/
114220 輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/
114221 輪尾狐猿 [わおきつねざる;ワオキツネザル] /(n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta)/
114222 輪舞 [りんぶ] /(n,vs) round dance/dancing in a circle/
114223 輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/
114224 輪紋ゴキブリ [わもんゴキブリ;ワモンゴキブリ] /(n) (uk) American cockroach (Periplaneta americana)/
114225 輪紋海豹 [わもんあざらし;ワモンアザラシ] /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/
114226 輪留め [わどめ] /(n) linchpin/
114227 輪奐 [りんかん] /(n) grand and splendid building/
114228 隣(P);隣り;鄰(oK) [となり] /(n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/(P)/
114229 隣に住む [となりにすむ] /(exp) to live next door/
114230 隣り合う(P);隣合う(io)(P) [となりあう] /(v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/
114231 隣り合わせ(P);隣合わせ(P) [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/
114232 隣り合わせる [となりあわせる] /(v1) to adjoin/
114233 隣る [となる] /(v5r) (See 隣) to neighbor (neighbour)/to be next to (esp. to live next door to)/
114234 隣家 [りんか] /(n) neighbouring house/neighboring house/(P)/
114235 隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighbours/neighborhood/neighbourhood/
114236 隣国 [りんごく(P);りんこく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/(P)/
114237 隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/
114238 隣人 [りんじん] /(n) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhood/(P)/
114239 隣人を訴える [りんじんをうったえる] /(exp) to sue one's neighbor/to sue one's neighbour/
114240 隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/neighbourly love/
114241 隣席 [りんせき] /(n,adj-no) next seat/the seat next to/
114242 隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/
114243 隣接した [りんせつした] /(adj) adjoining/neighboring/neighbouring/adjacent/
114244 隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/neighbouring prefecture/
114245 隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/
114246 隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/
114247 隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/neighbourhood association/
114248 隣村 [りんそん;となりむら] /(n) neighboring village/neighbouring village/
114249 隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/neighbouring town/
114250 隣付き合い [となりづきあい] /(n) neighborly relations/neighbourly relations/
114251 隣保 [りんぽ] /(n) neighbouring house/neighboring house/neighbors/neighbours/
114252 隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/
114253 隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/
114254 隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/neighbouring country/
114255 鱗 [うろこ;こけ;こけら] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji, e.g., in Mincho font)/
114256 鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/
114257 鱗茎 [りんけい] /(n) (lily or tulip, etc.) bulb/
114258 鱗状 [りんじょう] /(n) scaly/scale-like/
114259 鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/
114260 鱗片 [りんぺん] /(n) (animal or plant) scale/
114261 鱗片葉 [りんぺんよう] /(n) scale leaf/
114262 鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/
114263 鱗葉 [りんよう] /(n) scale leaf (forming part of a bulb)/
114264 鱗翅類 [りんしるい] /(n) (See 蝶目) (obsc) lepidopterans/
114265 瑠璃;琉璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (See 瑠璃色) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (See 吠瑠璃) (abbr) beryl/(4) (See 大瑠璃,小瑠璃,瑠璃鶲) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (See ガラス) (obsc) glass/
114266 瑠璃虎の尾;兎児尾苗 [るりとらのお] /(n) beach speedwell/Veronica Longifolia/
114267 瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/
114268 瑠璃鳥 [るりちょう] /(n) (1) (col) Formosan whistling thrush (Myophonus insularis)/(2) (See 大瑠璃) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
114269 瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/
114270 瑠璃木葉鳥 [るりこのはどり;ルリコノハドリ] /(n) (uk) Asian fairy bluebird (Irena puella)/
114271 瑠璃野路子 [るりのじこ;ルリノジコ] /(n) (uk) indigo bunting (Passerina cyanea)/
114272 瑠璃鶇 [るりつぐみ;ルリツグミ] /(n) (uk) eastern bluebird (Sialia sialis)/
114273 瑠璃鶲 [るりびたき;ルリビタキ] /(n) (uk) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)/
114274 塁 [るい] /(n) base (baseball)/(P)/
114275 塁に出る [るいにでる] /(exp) to go to first/
114276 塁を守る [るいをまもる] /(exp) to defend a fort/
114277 塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/
114278 塁打 [るいだ] /(n) base hit/
114279 塁壁 [るいへき] /(n) rampart/
114280 涙(P);泪;涕 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/(P)/
114281 涙ぐましい [なみだぐましい] /(adj) touching/moving/painful/(P)/
114282 涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m,vi) to be moved to tears/
114283 涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/
114284 涙ながら [なみだながら] /(adj-no) while crying/in tears/
114285 涙を催す [なみだをもよおす] /(exp) to be moved to tears/
114286 涙を呑む [なみだをのむ] /(exp) to pocket an insult/to choke back one's tears/
114287 涙を流す [なみだをながす] /(exp) to shed tears/
114288 涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/
114289 涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/
114290 涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/
114291 涙骨 [るいこつ] /(n) lacrimal bone (of the skull)/
114292 涙塞き敢えず [なみだせきあえず] /(adj) unable to fight back tears/
114293 涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/
114294 涙脆い [なみだもろい] /(adj) easily moved to tears/
114295 涙腺 [るいせん] /(n) lachrymal or tear gland/
114296 涙嚢 [るいのう] /(n) lachrymal or tear sac/dacryocyst/
114297 涙箸 [なみだばし] /(n) dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette)/
114298 涙目 [なみだめ] /(n) teary eyes/
114299 累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/
114300 累々;累累 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/
114301 累加 [るいか] /(n,vs) acceleration/progressive increase/
114302 累計 [るいけい] /(n,vs) total/(P)/
114303 累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/
114304 累減 [るいげん] /(n,vs) regressive/
114305 累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/
114306 累算 [るいさん] /(n,vs) total/
114307 累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/
114308 累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/
114309 累囚;縲囚 [るいしゅう] /(n) prisoner/
114310 累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/
114311 累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/
114312 累進 [るいしん] /(n,vs) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/
114313 累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/
114314 累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/
114315 累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/
114316 累積 [るいせき] /(n,vs) accumulation/(P)/
114317 累積債務 [るいせきさいむ] /(n) cumulative debt/debt accumulation/
114318 累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/
114319 累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/
114320 累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/
114321 累増 [るいぞう] /(n,vs) successive or progressive increases/cumulative increase/
114322 累損 [るいそん] /(n) (See 累積損失) (abbr) accumulated loss/
114323 累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/
114324 累日 [るいじつ] /(n-t) many days/
114325 累年 [るいねん] /(n-t) successive years/
114326 累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/repeated offence/
114327 累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/
114328 類 [るい] /(n,n-suf) kind/sort/class/family/genus/(P)/
114329 類;類い [たぐい] /(n) a kind/
114330 類える;比える [たぐえる] /(v1) (1) (uk) (obsc) to compare/to liken/(2) to make (someone) accompany/
114331 類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/
114332 類の無い;類のない [るいのない] /(adj) unprecedented/unparalleled/unparallelled/
114333 類は友を呼ぶ [るいはともをよぶ] /(exp) birds of a feather flock together/
114334 類韻 [るいいん] /(n) assonance/
114335 類縁 [るいえん] /(n) affinity/family relationship/
114336 類縁関係 [るいえんかんけい] /(n) (having) a close relationship (with)/
114337 類音 [るいおん] /(n) similar sound/
114338 類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/
114339 類歌 [るいか] /(n) similar song/
114340 類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/
114341 類概念 [るいがいねん] /(n) genus/
114342 類稀;類い稀;類い希;類希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/
114343 類義語 [るいぎご] /(n) synonym/
114344 類義語辞典 [るいぎごじてん] /(n) thesaurus/
114345 類句 [るいく] /(n) similar phrase/
114346 類群 [るいぐん] /(n) {math} class group/
114347 類型(P);類形 [るいけい] /(n) similar shape/similar type/pattern/(P)/
114348 類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/
114349 類語 [るいご] /(n) synonym/
114350 類語辞典 [るいごじてん] /(n) thesaurus/dictionary of synonyms/
114351 類纂 [るいさん] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
114352 類似 [るいじ] /(n) (1) resemblance/similarity/analogous/quasi/(vs) (2) to resemble/to be similar/to be alike/(P)/
114353 類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/
114354 類似度 [るいじど] /(n) degree of similarity/
114355 類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/
114356 類字 [るいじ] /(n) similar kanji/
114357 類書 [るいしょ] /(n) similar books/
114358 類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/
114359 類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/
114360 類推 [るいすい] /(n,vs) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/
114361 類推推理 [るいすいすいり] /(n,vs) reasoning by analogy/analogical inference/analogism/
114362 類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/
114363 類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/
114364 類比 [るいひ] /(n,vs) analogy/
114365 類別 [るいべつ] /(n,vs) classification/
114366 類本 [るいほん] /(n) similar books/
114367 類友 [るいとも] /(n) (See 類は友を呼ぶ) hobby friend/friend gained through common interests or personality/
114368 類例 [るいれい] /(n) similar instance/
114369 類聚 [るいじゅう] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
114370 令 [れい] /(n,n-suf,vs) command/order/dictation/(P)/
114371 令甥 [れいせい] /(n) (hon) your nephew/
114372 令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/
114373 令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/
114374 令姉 [れいし] /(n) your elder sister/
114375 令旨 [りょうじ;れいし] /(n) prince's message/command of a prince/
114376 令室 [れいしつ] /(n) your wife/
114377 令嬢 [れいじょう] /(n) (See ご令嬢) (hon) (your) daughter/young woman/(P)/
114378 令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/
114379 令色 [れいしょく] /(n) servile looks/
114380 令息 [れいそく] /(n) (hon) son/
114381 令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/
114382 令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/
114383 令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/
114384 令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/
114385 令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/
114386 令法 [りょうぶ;リョウブ] /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/
114387 令望 [れいぼう] /(n) good reputation/
114388 令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/
114389 令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/
114390 令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/
114391 令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/
114392 令姪 [れいてつ] /(n) (hon) your niece/
114393 令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/
114394 伶 [れい] /(n) actor/
114395 伶官 [れいかん] /(n) court musician/
114396 伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/
114397 伶優 [れいゆう] /(n) actor/
114398 伶俐;怜俐;怜悧 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/
114399 例 [れい(P);ためし] /(n,pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) (れい only) said/aforementioned/(3) instance/example/case/illustration/usage/(4) precedent/(5) (れい only) annual/(P)/
114400 例え(P);譬え [たとえ] /(n) example/simile/metaphor/allegory/parable/(P)/
114401 例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/
114402 例える(P);譬える;喩える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/(P)/
114403 例えるなら [たとえるなら] /(exp) (See 例えば) for example/
114404 例によって [れいによって] /(exp) as usual/as is one's habit/
114405 例によって例の如し [れいによってれいのごとし] /(exp) as always/the same as it always is/
114406 例に無く [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/
114407 例に漏れず [れいにもれず] /(exp) no exception (to one's usual habits)/
114408 例の [れいの] /(adj-pn,adv) (1) the usual/as it always is/(2) in the usual way/
114409 例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/
114410 例を引く [れいをひく] /(exp) to cite an example/
114411 例を挙げる [れいをあげる] /(exp) to cite an example/
114412 例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/
114413 例解 [れいかい] /(n,vs) illustration/example/
114414 例外 [れいがい] /(n,adj-no) exception/(P)/
114415 例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/
114416 例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/
114417 例外無く [れいがいなく] /(n) without exception/
114418 例規 [れいき] /(n) established rule/statute/
114419 例月 [れいげつ] /(n-t) every month/
114420 例言 [れいげん] /(n,vs) preface/foreword/
114421 例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/
114422 例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/
114423 例時 [れいじ] /(n) the usual time/
114424 例示 [れいじ] /(n,vs) exemplification/illustrating by example/
114425 例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/
114426 例証 [れいしょう] /(n,vs) exemplification/illustration/example/
114427 例数 [れいすう] /(n) number of cases/
114428 例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/
114429 例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/
114430 例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) average (normal, ordinary) year/every year/annually/(P)/
114431 例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/
114432 例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/
114433 例話 [れいわ] /(n) illustration/
114434 冷 [れい] /(n) cold/cool/
114435 冷え [ひえ] /(n) chilling exposure/(P)/
114436 冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold/to get chilly/to cool down/(P)/
114437 冷え込む [ひえこむ] /(v5m,vi) to get colder/to get chilled/(P)/
114438 冷え上がる [ひえあがる] /(v5r,vi) to get completely chilled/
114439 冷え性(P);冷性;冷え症(iK) [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/(P)/
114440 冷え切る [ひえきる] /(v5r,vi) to become completely chilled/
114441 冷え入る [ひえいる] /(v5r,vi) to become completely chilled/
114442 冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/diarrhoea/
114443 冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/
114444 冷え冷え [ひえひえ;ひえびえ] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/cold/
114445 冷たい [つめたい(P);つべたい] /(adj) (1) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/(P)/
114446 冷たい戦争 [つめたいせんそう] /(n) cold war/
114447 冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/
114448 冷める [さめる] /(v1,vi) to become cool/to cool down (interest)/to come down (fever)/to abate/to subside/to dampen/(P)/
114449 冷や(P);冷 [ひや] /(n) cold water/cold sake/(P)/
114450 冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/
114451 冷やかす [ひやかす] /(v5s) to banter/to make fun of/to jeer at/to cool/to refrigerate/(P)/
114452 冷やし中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/
114453 冷やす [ひやす] /(v5s,vt) to cool/to refrigerate/(P)/
114454 冷やっと [ひやっと] /(vs) (1) (See 冷やりと) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/
114455 冷ややか(P);冷やか(io) [ひややか] /(adj-na,n) cold/chilly/cool/indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/(P)/
114456 冷ややかさ [ひややかさ] /(n) coldness/frigidity/indifference/
114457 冷ややかな態度 [ひややかなたいど] /(n) cold attitude/
114458 冷やり [ひやり] /(n) (1) chill/(2) alarm/shock/
114459 冷やりと [ひやりと] /(n,vs) (1) (usu. ひやりとする, etc.) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/
114460 冷や汗(P);冷汗(P) [ひやあせ(P);れいかん(冷汗)(P)] /(n) cold sweat/(P)/
114461 冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/
114462 冷や奴;冷奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/
114463 冷や麦;冷麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/
114464 冷や飯 [ひやめし] /(n) (male) cold rice/
114465 冷や飯を食う [ひやめしをくう] /(exp) (1) to depend on somebody for food and lodging/(2) to be treated coldly/to be kept in a low position/
114466 冷や飯食い [ひやめしくい] /(n) a hanger-on/a dependent/
114467 冷や飯草履 [ひやめしぞうり] /(n) crudely made zori with straw fastenings/
114468 冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/
114469 冷コー [れいコー] /(n) (sl) (ksb:) ice coffee/cold coffee/
114470 冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/
114471 冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/
114472 冷夏 [れいか] /(n) a cool summer/(P)/
114473 冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/
114474 冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/
114475 冷覚 [れいかく] /(n) sensation of cold/
114476 冷汗三斗 [れいかんさんと] /(n) breaking into cold sweat when one is very embarrassed or scared/
114477 冷眼 [れいがん] /(n) cold look/
114478 冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/
114479 冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/
114480 冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/
114481 冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/
114482 冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/
114483 冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/
114484 冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/
114485 冷遇 [れいぐう] /(n,vs) cold reception/inhospitality/(P)/
114486 冷血 [れいけつ] /(adj-na,n) cold-bloodedness/coldheartedness/
114487 冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/
114488 冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/
114489 冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/
114490 冷語 [れいご] /(n) hard words/
114491 冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/
114492 冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/
114493 冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/
114494 冷酷無惨;冷酷無残;冷酷無慚;冷酷無慙 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/
114495 冷酷無情 [れいこくむじょう] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/
114496 冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/
114497 冷酒;冷や酒 [ひやざけ;れいしゅ(冷酒)] /(n) cold sake/
114498 冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/
114499 冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/
114500 冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/
114501 冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/
114502 冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n,vs) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/
114503 冷水浴 [れいすいよく] /(n,vs) cold bath/cold shower/
114504 冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/
114505 冷静沈着 [れいせいちんちゃく] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/
114506 冷戦 [れいせん] /(n) cold war/(P)/
114507 冷戦型思考 [れいせんがたしこう] /(n) Cold War mentality/
114508 冷戦終結 [れいせんしゅうけつ] /(n) the end of the Cold War/
114509 冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/
114510 冷然 [れいぜん] /(n,adj-t,adv-to) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/
114511 冷蔵 [れいぞう] /(n,vs) cold storage/refrigeration/(P)/
114512 冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/
114513 冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/
114514 冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/
114515 冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/
114516 冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/
114517 冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/
114518 冷淡無情 [れいたんむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/callous/pitiless/unsympathetic/
114519 冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/heating and coolin/(P)/
114520 冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/
114521 冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/
114522 冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/
114523 冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/
114524 冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/
114525 冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/
114526 冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/(P)/
114527 冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/
114528 冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/
114529 冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/
114530 冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/
114531 冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/
114532 冷凍保存 [れいとうほぞん] /(n) cold storage/deep freeze/cryopreservation/
114533 冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/
114534 冷罵 [れいば] /(n,vs) sneer/scoffing/abuse/
114535 冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/
114536 冷評 [れいひょう] /(n,vs) sarcasm/sneer/jeer/
114537 冷房 [れいぼう] /(n,vs) cooling/air-conditioning/(P)/
114538 冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/
114539 冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/
114540 冷房設備 [れいぼうせつび] /(n) cooling facilities/air-conditioning facilities/
114541 冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/
114542 冷麺 [れいめん] /(n) (1) cold noodles (in Korean style)/(2) (See 冷やし中華) (ksb:) chilled Chinese noodles/(3) (See つけ麺) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/
114543 冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/
114544 冷嘲 [れいちょう] /(n,vs) cooling (something)/
114545 冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/
114546 励まし [はげまし] /(n,adj-no) (See 励み) encouragement (as an abstract concept)/stimulation/(P)/
114547 励ます [はげます] /(v5s,vt) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/
114548 励み [はげみ] /(n) (often as 励みになる) (See 励まし) (act of) encouragement/stimulus/incentive/(P)/
114549 励み合い [はげみあい] /(n) competition/emulation/rivalry/
114550 励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/to emulate each other/
114551 励む [はげむ] /(v5m) to be zealous/to brace oneself/to endeavour/to endeavor/to strive/to make an effort/(P)/
114552 励起 [れいき] /(n,vs) (electrical) excitation/
114553 励起状態 [れいきじょうたい] /(n) excited state/
114554 励弧 [れいこ] /(n) excitation/
114555 励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/
114556 励磁 [れいじ] /(n,vs) excitation/
114557 励磁機 [れいじき] /(n) exciter/
114558 励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/
114559 励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/
114560 励振 [れいしん] /(n) excitation (drive)/
114561 励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/
114562 励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/
114563 励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/
114564 励精 [れいせい] /(n) diligence/
114565 励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/
114566 励声一番 [れいせいいちばん] /(n) giving cries of encouragement at a critical moment/
114567 励声叱咤 [れいせいしった] /(n,vs) cries of encouragement/shouting encouragement/
114568 怜悧狡猾 [れいりこうかつ] /(n,adj-na) cunning/crafty/shrewd/guileful/
114569 玲玲 [れいれい] /(n) (arch) tinkling of jades/
114570 玲瓏 [れいろう] /(adj-t,adv-to) clear/translucent/brilliant/sweetly ringing (as the tinklings of jade)/
114571 礼 [れい] /(n) (See お礼) thanking/expression of gratitude/(P)/
114572 礼を言う [れいをいう] /(exp) to thank/
114573 礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/
114574 礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/
114575 礼記 [らいき] /(n) (See 五経) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/
114576 礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/
114577 礼儀感覚 [れいぎかんかく] /(n) sense of decorum/attention to the common civilities of life/
114578 礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/
114579 礼儀正しい [れいぎただしい] /(adj) polite (person)/
114580 礼金 [れいきん] /(n) (1) finder's fee/reward/honorarium/(2) key money/(P)/
114581 礼遇 [れいぐう] /(n,vs) courteous reception/honorable treatment/honourable treatment/
114582 礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/
114583 礼讃;礼賛 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/
114584 礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/
114585 礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/acknowledgement/letter of thanks/(P)/
114586 礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/
114587 礼装 [れいそう] /(n,vs) formal dress/
114588 礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/
114589 礼拝 [れいはい(P);らいはい] /(n,vs) (1) (れいはい only) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(n,vs) (2) (らいはい only) worship (esp. Buddhist and Shinto)/(P)/
114590 礼拝所 [れいはいしょ] /(n) place of worship/
114591 礼拝堂 [れいはいどう;らいはいどう] /(n) (1) (れいはいどう only) place of worship (esp. Christian)/(n) (2) (らいはいどう only) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/
114592 礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/(P)/
114593 礼物 [れいもつ] /(n) gift/
114594 礼奉公 [れいぼうこう] /(n) (See お礼奉公) free service after one has finished one's apprenticeship/
114595 礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/
114596 礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/
114597 礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/
114598 鈴 [すず] /(n) bell/(P)/
114599 鈴なりになる;鈴生りに生る [すずなりになる] /(exp) to grow in clusters/
114600 鈴を鳴らす [りんをならす] /(exp) to ring a bell/
114601 鈴鴨 [すずがも;スズガモ] /(n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila)/
114602 鈴懸の木 [すずかけのき;スズカケノキ] /(n) oriental plane/platanus orientalis/
114603 鈴菜;菘 [スズナ;すずな] /(n) (See 蕪) turnip (Brassica rapa)/
114604 鈴生り;鈴なり [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g., of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed(e.g., with people)/overflowing/
114605 鈴虫 [すずむし] /(n) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/
114606 鈴蘭 [すずらん] /(n) lily of the valley (Convallaria keiskei)/
114607 隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/
114608 隷従 [れいじゅう] /(n,vs) slavery/
114609 隷書 [れいしょ] /(n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji)/
114610 隷属 [れいぞく] /(n,vs) subordination/
114611 零 [れい] /(n) zero/nought/(P)/
114612 零し屋;こぼし屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/
114613 零し合い;こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/
114614 零す [こぼす] /(v5s,vt) to spill/(P)/
114615 零れる [こぼれる] /(v1,vi) to overflow/to spill/(P)/
114616 零れ落ちる;こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/
114617 零下 [れいか] /(n) below zero/sub-zero/(P)/
114618 零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/
114619 零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (rare) a tiny bit/
114620 零細 [れいさい] /(adj-na,n) insignificant/trifling/paltry/(P)/
114621 零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/
114622 零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/
114623 零時 [れいじ] /(n) 12 o'clock (midnight)/(P)/
114624 零戦 [ぜろせん] /(n) Zero fighter plane/
114625 零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/
114626 零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/
114627 零敗 [れいはい] /(n,vs) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/
114628 零余子蕁麻 [むかごいらくさ;ムカゴイラクサ] /(n) (uk) Laportea bulbifera (species of nettle-like plant)/
114629 零落 [れいらく] /(n,vs) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/
114630 零露 [れいろ] /(n) dripping dew/
114631 零和ゲーム [れいわゲーム] /(n) (See ゼロサムゲーム,ゼロ和ゲーム) zero-sum game/
114632 霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/
114633 霊と肉 [れいとにく] /(exp) flesh and spirit/
114634 霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/
114635 霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/
114636 霊異 [れいい] /(n) wondrous thing/
114637 霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/
114638 霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/
114639 霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/
114640 霊界 [れいかい] /(n) the spiritual world/
114641 霊感 [れいかん] /(n) (1) afflatus/inspiration/(2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.)/
114642 霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/
114643 霊気 [れいき] /(n) aura/
114644 霊亀 [れいき] /(n) (1) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Reiki era (715.9.2-717.11.17)/
114645 霊剣 [れいけん] /(n) sacred or wondrous sword/
114646 霊験 [れいげん;れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/
114647 霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/
114648 霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/
114649 霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/
114650 霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/
114651 霊視商法 [れいししょうほう] /(n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)/
114652 霊芝 [れいし] /(n) bracket fungus/Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)/
114653 霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/
114654 霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/
114655 霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/
114656 霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/
114657 霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/
114658 霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/
114659 霊知;霊智 [れいち] /(n) mystic wisdom/
114660 霊地 [れいち] /(n) sacred ground/
114661 霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/
114662 霊長目 [れいちょうもく] /(n) primates/
114663 霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/
114664 霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/
114665 霊的 [れいてき] /(adj-na,n) spiritual/incorporeal/
114666 霊的交感 [れいてきこうかん] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/
114667 霊的交流 [れいてきこうりゅう] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/
114668 霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/
114669 霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/
114670 霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/
114671 霊猫 [れいびょう] /(n) (See 麝香猫) (obsc) civet cat/
114672 霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/
114673 霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/
114674 霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/
114675 霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/
114676 霊符 [れいふ] /(n) charm/amulet/talisman/
114677 霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/
114678 霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/
114679 霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/
114680 霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/
114681 霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/
114682 霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/
114683 霊友会 [れいゆうかい] /(n) Reiyukai (Buddhist sect founded in 1919 as an offshoot of Nichiren Buddhism)/
114684 霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/
114685 霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/
114686 麗々しい;麗麗しい [れいれいしい] /(adj) ostentatious/gaudy/showy/
114687 麗しい [うるわしい] /(adj) beautiful/lovely/
114688 麗しい情景 [うるわしいじょうけい] /(n) heartwarming scene/
114689 麗らか [うららか] /(adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/
114690 麗らかな気分 [うららかなきぶん] /(n) feeling bright/
114691 麗らかな春の日 [うららかなはるのひ] /(n) beautiful (lovely) spring day/
114692 麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/
114693 麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/
114694 麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/
114695 麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/
114696 麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/
114697 麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/
114698 齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/
114699 暦 [こよみ(P);れき] /(n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー) calendar/almanac/(P)/
114700 暦の中段 [こよみのちゅうだん] /(n) (See 十二直) (obsc) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/
114701 暦応 [りゃくおう] /(n) Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/
114702 暦応 [れきおう] /(n) (obsc) Rekiou era, Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/
114703 暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/
114704 暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/
114705 暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/
114706 暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/
114707 暦仁 [りゃくにん] /(n) Ryakunin era (1238.11.23-1239.2.7)/
114708 暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/
114709 暦注 [れきちゅう] /(n) various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.)/
114710 暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/
114711 暦年;歴年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/
114712 暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/
114713 暦法 [れきほう] /(n) calendar making/
114714 暦本 [れきほん] /(n) (See 暦) books related to the calendar/the calendar/the almanac/
114715 歴 [れき] /(suf) history of/experience of/
114716 歴々;歴歴 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) (たる adjective) clear/plain/obvious/
114717 歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/
114718 歴仕 [れきし] /(n) (successive lords) using the same retainers/
114719 歴史 [れきし] /(n) history/(P)/
114720 歴史となること [れきしとなること] /(exp) a history-making event/
114721 歴史を刻む [れきしをきざむ] /(exp) to let (feel) time pass/
114722 歴史家 [れきしか] /(n) historian/
114723 歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/
114724 歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/
114725 歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/
114726 歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/
114727 歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/
114728 歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/
114729 歴史書 [れきししょ] /(n) history book/
114730 歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/
114731 歴史上 [れきしじょう] /(adj-no,adv) (1) historic/(2) historical/
114732 歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/
114733 歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/
114734 歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/
114735 歴史的仮名遣い [れきしてきかなづかい] /(n) (See 現代仮名遣い) historical kana usage (as used prior to Japanese government reforms made in 1946)/
114736 歴史的経緯から [れきしてきけいいから] /(exp) for historical reasons/
114737 歴史的現在 [してきげんざい] /(n) (See 史的現在) {ling} historical present/
114738 歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/
114739 歴史認識 [れきしにんしき] /(n) historical awareness/understanding of history/
114740 歴史博物館 [れきしはくぶつかん] /(n) history museum/
114741 歴世 [れきし] /(n) successive generations/successive emperors/
114742 歴青;瀝青 [れきせい;チャン] /(n) asphalt/bitumen/
114743 歴戦 [れきせん] /(n) long military service/
114744 歴然 [れきぜん] /(adj-t,adv-to) evident/plain/distinct/clear/(P)/
114745 歴代 [れきだい] /(n) successive generations/successive emperors/(P)/
114746 歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/
114747 歴代誌下 [れきだいしか] /(n) Chronicles II (book of the Bible)/
114748 歴代誌上 [れきだいしじょう] /(n) Chronicles I (book of the Bible)/
114749 歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/
114750 歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/
114751 歴伝 [れきでん] /(n) tradition/
114752 歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/
114753 歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/
114754 歴年齢;暦年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/
114755 歴法の改正 [れきほうのかいせい] /(n) calendar reform/
114756 歴訪 [れきほう] /(n,vs) round of calls/tour of visitation/(P)/
114757 歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/
114758 歴覧 [れきらん] /(n) looking around/
114759 列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/(P)/
114760 列を作る [れつをつくる] /(exp) to form a line (row)/
114761 列王記下 [れつおうきか] /(n) Kings II (book of the Bible)/
114762 列王記上 [れつおうきじょう] /(n) Kings I (book of the Bible)/
114763 列火 [れっか] /(n) kanji "fire" radical at bottom/
114764 列記 [れっき] /(n,vs) (uk) list/
114765 列挙 [れっきょ] /(n,vs) enumeration/list/(P)/
114766 列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/
114767 列見出し [れつみだし] /(n) column heading/
114768 列候 [れっこう] /(n) many daimyo/
114769 列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/
114770 列座 [れつざ] /(n,vs) attendance/presence/
114771 列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/
114772 列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/
114773 列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/
114774 列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/
114775 列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/
114776 列島 [れっとう] /(n) archipelago/chain of islands/(P)/
114777 列寧 [れえにん] /(n) Lenin/
114778 列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/
114779 劣らず [おとらず] /(adv) with the best of them/as the next fellow/
114780 劣る [おとる] /(v5r,vi) to fall behind/to be inferior to/(P)/
114781 劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/
114782 劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/(P)/
114783 劣化ウラン [れっかウラン] /(n) depleted uranium/
114784 劣角 [れっかく] /(n) minor angle/
114785 劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/
114786 劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/
114787 劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/
114788 劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/
114789 劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/
114790 劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/
114791 劣勢 [れっせい] /(adj-na,n) numerical inferiority/(P)/
114792 劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/
114793 劣性 [れっせい] /(n) (1) recessiveness/(adj-no) (2) recessive/
114794 劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/
114795 劣性遺伝形質 [れっせいいでんけいしつ] /(n) recessive trait/
114796 劣性遺伝子 [れっせいいでんし] /(n) recessive (gene)/
114797 劣性形質 [れっせいけいしつ] /(n) recessive trait/recessive character/
114798 劣等 [れっとう] /(adj-na,n) inferiority/low grade/
114799 劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/
114800 劣等財 [れっとうざい] /(n) (See 下級財) inferior goods/
114801 劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/
114802 劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/
114803 劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/
114804 烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/
114805 烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/
114806 烈女 [れつじょ] /(n) heroine/
114807 烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/
114808 烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/
114809 烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/
114810 烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/
114811 烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/
114812 裂く(P);割く(P) [さく] /(v5k,vt) (1) (裂く only) to tear/to rip up/(2) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(3) (裂く only) to forcibly separate (i.e., two lovers)/(4) (割く only) to spare (time, money, etc.)/to use part of something/(5) (See 黥く) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/
114813 裂ける [さける] /(v1,vi) to split/to tear/to burst/(P)/
114814 裂け目 [さけめ] /(n) rent/tear/crack/(P)/
114815 裂れ痔;裂痔;切れ痔;切痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/
114816 裂果 [れっか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. peas)/
114817 裂開果 [れっかいか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. pea pod)/
114818 裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/
114819 廉 [かど] /(n) charge/grounds/suspicion/
114820 廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/
114821 廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/
114822 廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/
114823 廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/
114824 廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/sense of honour/
114825 廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/
114826 廉売 [れんばい] /(n,vs) bargain sale/(P)/
114827 恋(P);戀 [こい] /(n,vs) love/tender passion/(P)/
114828 恋々として;恋恋として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/
114829 恋い初める [こいそめる] /(v1) to begin to love/
114830 恋い焦がれる;恋焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/
114831 恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/
114832 恋い慕う;恋慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/
114833 恋い暮らす [こいくらす] /(v5s) to live deeply in love/
114834 恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/
114835 恋い佗びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/
114836 恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/
114837 恋う [こう] /(v5u,vt) to be in love/
114838 恋しい [こいしい] /(adj) (1) dear/beloved/darling/(2) yearned for/(P)/
114839 恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/
114840 恋し鳥 [こいしどり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
114841 恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/
114842 恋に落ちる [こいにおちる] /(exp) to fall in love/
114843 恋の手管 [こいのてくだ] /(exp) wooing technique/the way to a man's (woman's) heart/
114844 恋の鞘当て;恋のさやあて [こいのさやあて] /(exp) rivalry for the heart of a woman/
114845 恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/
114846 恋は盲目 [こいはもうもく] /(exp) love is blind/
114847 恋をする [こいをする] /(exp) to fall in love/
114848 恋バナ [コイバナ;こいバナ(恋バナ)] /(n) (abbr) love story/
114849 恋愛 [れんあい] /(n,vs) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/
114850 恋愛運 [れんあいうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns love/
114851 恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/
114852 恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/
114853 恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/
114854 恋愛指南 [れんあいしなん] /(n) instruction in the ways of love/
114855 恋愛至上主義 [れんあいしじょうしゅぎ] /(n) love for love's sake/
114856 恋愛対象 [れんあいたいしょう] /(n) object of romantic interest/
114857 恋愛遍歴 [れんあいへんれき] /(n) history of one's love affairs/
114858 恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/
114859 恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/
114860 恋歌 [こいうた;こいか;れんか] /(n) love song/love poem/
114861 恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/
114862 恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/
114863 恋死 [こいじに] /(n,vs) dying of love/
114864 恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/
114865 恋情 [れんじょう;こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/
114866 恋心 [こいごころ(P);こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/
114867 恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/
114868 恋人気分 [こいびときぶん] /(n) the feeling between (new) lovers/
114869 恋人同士 [こいびとどうし] /(n) a pair of lovers/
114870 恋水 [こいみず] /(n) tears of love/
114871 恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/
114872 恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/
114873 恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/
114874 恋着 [れんちゃく] /(n,vs) attachment/love/
114875 恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/
114876 恋敵;恋仇 [こいがたき] /(n) one's rival in love/
114877 恋猫 [こいねこ] /(n) cats in season/haiku term for spring/
114878 恋煩い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/
114879 恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/
114880 恋病 [こいやまい;こいやみ] /(n) lovesickness/
114881 恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/
114882 恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/
114883 恋文 [こいぶみ] /(n) love-letter/(P)/
114884 恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/
114885 恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) be attached to/
114886 恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/
114887 憐れむ [あわれむ] /(v5m,vt) to pity/
114888 憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/
114889 憐憫;憐愍 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/
114890 煉瓦 [れんが] /(n) brick/(P)/
114891 煉瓦造り [れんがづくり] /(n) brickwork/
114892 煉瓦塀;れんが塀 [れんがべい] /(n) brick wall/
114893 煉獄 [れんごく] /(n) purgatory/
114894 煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/
114895 煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/
114896 簾 [すだれ] /(n) bamboo screen/rattan blind/
114897 練り [ねり] /(n,n-suf) kneading/gloss/tempering/(P)/
114898 練りからし;練り辛し [ねりからし] /(n) English mustard/
114899 練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/
114900 練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/
114901 練り固める [ねりかためる] /(v1,vt) to harden by kneading/
114902 練り香;練香 [ねりこう] /(n) (See 香道) round cake of incense, esp. used in koudou/pastille/
114903 練り合せる;練り合わせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/
114904 練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread/
114905 練り歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
114906 練り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) to train up/to discipline/
114907 練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/
114908 練り直す [ねりなおす] /(v5s,vt) to knead again/to work over/
114909 練り物 [ねりもの] /(n) boiled fish-paste products/parade float/procession/
114910 練り粉 [ねりこ] /(n) dough/
114911 練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/
114912 練り返す [ねりかえす] /(v5s) to knead again/to remix/
114913 練り歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/
114914 練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/
114915 練る [ねる] /(v5r,vi) (1) to knead/to work over/(2) to polish up (e.g., a plan)/(P)/
114916 練功 [れんこう] /(n) {MA} skills acquired through hard training/feats of practice (practise)/
114917 練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/practise/(P)/
114918 練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/
114919 練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/
114920 練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) (See スクリメージ) practice game/practise game/practice match/practise match/scrimmage/workout/
114921 練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/
114922 練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/practise ground/
114923 練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/
114924 練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/
114925 練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/
114926 練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n) lack of training/
114927 練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/practise problem/
114928 練熟 [れんじゅく] /(n,vs) proficiency/skill/experience/
114929 練達 [れんたつ] /(n,vs) expert(ise)/skill/dexterity/
114930 練炭;煉炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/
114931 練乳;煉乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/
114932 練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) variety of daikon/woman's fat legs/
114933 練兵 [れんぺい] /(n) military drill/
114934 練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/
114935 聯珠 [れんじゅ] /(n) gobang (board game related to go-moku)/
114936 聯隊 [れんたい] /(n) regiment/
114937 聯邦 [れんぽう] /(n) confederation/federation/union/
114938 聯盟 [れんめい] /(n) federation/union/league/
114939 蓮 [はす] /(n) lotus/(P)/
114940 蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/
114941 蓮華 [れんげ] /(n) (1) lotus flower/(2) china spoon/
114942 蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/
114943 蓮華升麻 [れんげしょうま;レンゲショウマ] /(n) (uk) false anemone (Anemonopsis macrophylla)/
114944 蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch/
114945 蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/
114946 蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/
114947 蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/
114948 連 [むらじ] /(n) (arch) muraji (hereditary title given to the most powerful clans of supposed divine descent)/
114949 連(P);嗹 [れん] /(n) (1) (連 only) (taxonomical) tribe/(2) (連 only) (See 連勝式) (abbr) quinella (quiniela)/(3) (連 only) party/company/group/(4) two reams (i.e., 1000 sheets of paper)/(P)/
114950 連なり [つらなり] /(n) series (of something)/range (e.g., of mountains)/
114951 連なる(P);列なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/(P)/
114952 連ねる [つらねる] /(v1,vt) to link/to join/to put together/(P)/
114953 連む [つるむ] /(v5m,vi) to go with (a companion)/
114954 連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/
114955 連れしょん;連れション [つれしょん(連れしょん);つれション(連れション)] /(n,vs) (See 連れ小便) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/
114956 連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/
114957 連れて行く(P);連れていく [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/
114958 連れて来る(P);連れてくる [つれてくる] /(vk) to bring someone along/(P)/
114959 連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/
114960 連れ帰る;つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/
114961 連れ去り [つれさり] /(n) (See 連れ去る) kidnapping/
114962 連れ去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/(P)/
114963 連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/
114964 連れ込み宿 [つれこみやど] /(n) love hotel/
114965 連れ込む [つれこむ] /(v5m,vt) to bring (somebody into a place)/
114966 連れ出す [つれだす] /(v5s,vt) to take out/
114967 連れ小便;連小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/
114968 連れ添う [つれそう] /(v5u,vi) to be man and wife/to be married to/
114969 連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/
114970 連れ立つ [つれたつ;つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with or together/
114971 連ドラ [れんドラ] /(n) (See 連続ドラマ) (abbr) drama serial/
114972 連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/
114973 連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/
114974 連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/
114975 連火 [れんが] /(n) (See 列火) kanji "fire" radical at bottom/
114976 連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
114977 連関 [れんかん] /(n,vs) connection/relation/linkage/(P)/
114978 連記 [れんき] /(n,vs) multiple entry/listing/
114979 連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/
114980 連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/
114981 連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of consecutive holidays/
114982 連吟 [れんぎん] /(n,vs) duet/
114983 連句;聯句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/
114984 連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/(P)/
114985 連係プレー [れんけいプレー] /(n) good teamwork play (baseball)/(P)/
114986 連携 [れんけい] /(n,vs) cooperation/(P)/
114987 連繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linkage/
114988 連結 [れんけつ] /(n,vs) concatenation/coupling/connection/linking/(P)/
114989 連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/
114990 連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/
114991 連結子会社 [れんけつこがいしゃ] /(n) consolidated subsidiary/
114992 連結純利益 [れんけつじゅんりえき] /(n) consolidated net profit/
114993 連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/
114994 連呼 [れんこ] /(n,vs) calling repeatedly/
114995 連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/
114996 連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/(P)/
114997 連衡 [れんこう] /(n,vs) Japanese Confederation of Labor/lateral league of six states (in Chinese history)/
114998 連合(P);聯合(oK) [れんごう] /(n,vs) union/alliance/combination/(P)/
114999 連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/
115000 連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/
115001 連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/
115002 連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/
115003 連合国 [れんごうこく] /(n) allied nations/(WW II) the Allies/
115004 連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/
115005 連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/
115006 連合赤軍 [れんごうせきぐん] /(n) Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group)/
115007 連合体 [れんごうたい] /(n) federation/
115008 連鎖 [れんさ] /(n,vs) (1) chain/chaining/catena/connection/(2) (genetic) linkage/(P)/
115009 連鎖球菌;レンサ球菌 [れんさきゅうきん(連鎖球菌);レンサきゅうきん(レンサ球菌)] /(n) streptococcus/
115010 連鎖球菌性咽頭炎 [れんさきゅうきんせいいんとうえん] /(n) streptococcal throat infection/strep throat/
115011 連鎖群 [れんさぐん] /(n) linkage group (genetics)/
115012 連鎖状球菌 [れんさじょうきゅうきん] /(n) streptococcus/
115013 連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/
115014 連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) chain reaction/
115015 連鎖不平衡 [れんさふへいこう] /(n) linkage disequilibrium/
115016 連座(P);連坐 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/(P)/
115017 連座制 [れんざせい] /(n) system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime)/
115018 連載 [れんさい] /(n,vs) serialization/serialisation/serial story/(P)/
115019 連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/serialised novel/
115020 連作 [れんさく] /(n,vs) (1) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/(2) collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(P)/
115021 連山 [れんざん] /(n) (1) mountain range/(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)/
115022 連子;連れ子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/
115023 連子;櫺子 [れんじ] /(n) latticework/
115024 連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/
115025 連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/
115026 連辞 [れんじ] /(n) copula/
115027 連射 [れんしゃ] /(n,vs) rapid-fire/
115028 連珠 [れんじゅ] /(n) game involving the linkage of similarly colored beads (coloured)/
115029 連署 [れんしょ] /(n,vs) joint signature/
115030 連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/
115031 連勝式 [れんしょうしき] /(n) quinella/quiniela/
115032 連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/
115033 連星 [れんせい] /(n) binary star/
115034 連声 [れんじょう] /(n) type of liaison of consonants in a word/
115035 連接 [れんせつ] /(n,vs) connection/
115036 連戦 [れんせん] /(n,vs) series of battles/(P)/
115037 連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n,vs) succession of victories/
115038 連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/
115039 連奏 [れんそう] /(n,vs) performance by two or more musicians playing similar instruments/
115040 連想(P);聯想 [れんそう] /(n,vs) association (of ideas)/suggestion/(P)/
115041 連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/
115042 連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/
115043 連続スペクトル [れんぞくスペクトル] /(n) continuous spectrum/
115044 連続ドラマ [れんぞくドラマ] /(n) drama serial/
115045 連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
115046 連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/
115047 連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/
115048 連続殺人犯 [れんぞくさつじんはん] /(n) serial killer/
115049 連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/
115050 連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/
115051 連続発生 [れんぞくはっせい] /(n) consecutive occurrences/
115052 連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/
115053 連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) consecutive tournament victories (sumo)/
115054 連打 [れんだ] /(n,vs) barrage/(P)/
115055 連体形 [れんたいけい] /(n) {ling} participle adjective/attributive form/
115056 連体詞 [れんたいし] /(n) (See 連体修飾語) {ling} pre-noun adjectival/
115057 連体修飾語 [れんたいしゅうしょくご] /(n) {ling} modifier of a non-inflectable word/
115058 連帯 [れんたい] /(n,vs) solidarity/(P)/
115059 連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/
115060 連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/
115061 連帯責任 [れんたいせきにん] /(n) collective responsibility/joint liability/
115062 連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/
115063 連帯保証人 [れんたいほしょうにん] /(n) co-endorser/co-signer/co-maker/
115064 連隊 [れんたい] /(n) regiment/(P)/
115065 連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/regimental colours/
115066 連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/
115067 連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound/
115068 連弾 [れんだん] /(n,vs) four handed performance (on the piano)/
115069 連中 [れんちゅう(P);れんじゅう] /(n) colleagues/company/a lot/(P)/
115070 連投 [れんとう] /(n,vs) pitching in consecutive games/(P)/
115071 連動 [れんどう] /(n,vs) gearing/linkage/(P)/
115072 連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/
115073 連動性 [れんどうせい] /(n) (See 相関性) linkage/interrelation/relationship/
115074 連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/
115075 連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/
115076 連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/
115077 連覇 [れんぱ] /(n,vs) successive championships/(P)/
115078 連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/
115079 連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/
115080 連発 [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/(P)/
115081 連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/
115082 連判 [れんばん;れんぱん] /(n,vs) joint seal or signature/
115083 連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/
115084 連番 [れんばん] /(n) serial number/
115085 連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/
115086 連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/
115087 連邦 [れんぽう] /(n) commonwealth/federation of states/(P)/
115088 連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/
115089 連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/
115090 連邦参議院 [れんぽうさんぎいん] /(n) Bundesrat (lower house of the German parliament)/
115091 連邦取引委員会 [れんぽうとりひきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission (USA)/FTC/
115092 連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/
115093 連邦準備銀行 [れんぽうじゅんびぎんこう] /(n) Federal Reserve Bank (USA)/
115094 連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) (US) Federal Reserve System/
115095 連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/
115096 連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/
115097 連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n) Federal Government (USA)/
115098 連邦政府裁判所 [れんぽうせいふさいばんしょ] /(n) federal court (US)/
115099 連邦捜査局 [れんぽうそうさきょく] /(n) Federal Bureau of Investigation (FBI)/
115100 連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/
115101 連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/
115102 連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/
115103 連盟 [れんめい] /(n) league/union/alliance/(P)/
115104 連綿 [れんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/uninterrupted/on and on/continuous/
115105 連綿不断 [れんめんふだん] /(n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken)/
115106 連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/
115107 連用 [れんよう] /(n,vs) continuous use/(P)/
115108 連用形 [れんようけい] /(n) {ling} conjunctive form/continuative form/
115109 連用修飾語 [れんようしゅうしょくご] /(n) {ling} modifier of an inflectable word/
115110 連絡(P);聯絡 [れんらく] /(vs) (1) (See ご連絡) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(P)/
115111 連絡がつく;連絡が付く [れんらくがつく] /(exp,v5k) (See 連絡) to make contact/
115112 連絡が取れる;連絡がとれる [れんらくがとれる] /(exp,v1) (See 連絡を取る) to (be able to) make contact/to (be able to) get in touch/
115113 連絡を取り合う [れんらくをとりあう] /(exp,v5u) to keep in contact (e.g., by phone, mail, etc.)/to keep in touch/
115114 連絡を取る [れんらくをとる] /(exp) to get in touch with/
115115 連絡を絶つ [れんらくをたつ] /(exp) to sever the connection/
115116 連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/
115117 連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/
115118 連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/
115119 連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/
115120 連絡先 [れんらくさき;れんらくせん] /(n) contact address/
115121 連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/
115122 連絡船 [れんらくせん] /(n) connecting ferryboat/
115123 連絡網 [れんらくもう] /(n) network/
115124 連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/
115125 連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/
115126 連立(P);聯立 [れんりつ] /(n,vs) alliance/coalition/(P)/
115127 連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/
115128 連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet or government/
115129 連立不等式 [れんりつふとうしき] /(n) simultaneous inequalities/
115130 連立方程式 [れんりつほうていしき] /(n) simultaneous equations/
115131 連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/
115132 連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/
115133 連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
115134 連累 [れんるい] /(n,vs) complicity/implication/involvement/
115135 連亘 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/
115136 連翹 [れんぎょう;レンギョウ] /(n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)/weeping golden bell/
115137 錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) (1) alchemy/(2) making big money (implied, by dubious means)/(P)/
115138 錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/
115139 錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/
115140 錬成;練成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/
115141 錬鉄;練鉄 [れんてつ] /(n) wrought iron/
115142 錬磨;練磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practise/cultivation/
115143 呂律 [ろれつ] /(n) articulation/
115144 魯国;露国 [ろこく] /(n) Russia/
115145 魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/
115146 櫓 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/
115147 櫓;矢倉 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) (See 炬燵) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/
115148 櫓杭;艪杭 [ろぐい] /(n) (See 入れ子) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/
115149 櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts/the sound produced by such drums/
115150 櫓投げ [やぐらなげ] /(n) inner thigh throw (sumo)/
115151 櫓櫂;艪櫂 [ろかい] /(n) (obsc) sculls and paddles/
115152 櫓臍;艪臍 [ろべそ] /(n) (See 櫓杭) (obsc) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/
115153 炉を囲む [ろをかこむ] /(exp) to sit around the fire/
115154 炉床 [ろしょう] /(n) hearth/
115155 炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/
115156 炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) meltdown/
115157 炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/
115158 炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/
115159 炉端焼き [ろばたやき] /(n) food cooked on a grill/
115160 炉辺 [ろへん] /(n) fireside/
115161 炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/
115162 路 [じ] /(suf) (1) route/road/(2) distance travelled in a day/(3) (See 七十路) (with decade) one's ..../age ..../
115163 路 [ろ] /(n) road/street/path/
115164 路チュー [ろチュー] /(n) (obsc) (sl) kissing in public (on the street)/
115165 路加 [るか] /(n) St Luke/
115166 路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/travelling expenses/
115167 路肩 [ろけん;ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/
115168 路床 [ろしょう] /(n) roadbed/
115169 路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/
115170 路上強盗 [ろじょうごうとう] /(n) mugging/mugger/
115171 路上生活 [ろじょうせいかつ] /(n,vs) living on the street/life on the streets/homelessness/
115172 路上生活者 [ろじょうせいかつしゃ] /(n) homeless people (living on the street)/
115173 路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) (See 路駐) parking on the streets/on-street parking/
115174 路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/
115175 路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/
115176 路線に沿って [ろせんにそって] /(exp) along the route (line)/
115177 路線図 [ろせんず] /(n) route map (buses and trains, etc.)/
115178 路線転換 [ろせんてんかん] /(n,vs) policy change (reversal)/
115179 路線変更 [ろせんへんこう] /(n,vs) (1) change in a bus route/(2) change in policy/policy change (reversal)/
115180 路地(P);露地;露路 [ろじ] /(n) (1) (路地 ,露路 only) alley/alleyway/lane/(n) (2) (露地 only) bare earth (i.e., ground not covered by a roof)/(n) (3) (露地 ,路地 only) teahouse garden/(n) (4) path through a gate (or through a garden, etc.)/(P)/
115181 路駐 [ろちゅう] /(n) (See 路上駐車) (abbr) parking on the streets/on-street parking/
115182 路程 [ろてい] /(n) distance/
115183 路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/
115184 路頭に迷う [ろとうにまよう] /(exp) to be adrift in the streets/to be out in the cold/
115185 路盤 [ろばん] /(n) roadbed/
115186 路標 [ろひょう] /(n) road sign/
115187 路傍 [ろぼう] /(n) roadside/
115188 路傍の人 [ろぼうのひと] /(exp) utter stranger/mere passerby/outsider/
115189 路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/
115190 路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) tram/streetcar/trolley/tramcar/
115191 路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/traveling expenses/
115192 露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/
115193 露 [ロ;ろ] /(n) (See 露西亜) (abbr) Russia/
115194 露に濡れた [つゆにぬれた] /(adj) wet with dew/dewy/
115195 露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/
115196 露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/
115197 露わ;露 [あらわ] /(adj-na) exposure/
115198 露を宿した葉 [つゆをやどしたは] /(exp) leaf heavy with dew/
115199 露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/
115200 露悪趣味 [ろあくしゅみ] /(n) being apt to make a show of one's faults/penchant for boasting of one's faults/pretending to be worse than one really is/
115201 露営 [ろえい] /(n,vs) bivouac/
115202 露見(P);露顕(P) [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/(P)/
115203 露語 [ろご] /(n) Russian (language)/
115204 露光 [ろこう] /(n,vs) (photographic) exposure/
115205 露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/(P)/
115206 露座 [ろざ] /(n,vs) sitting in the open air/
115207 露出 [ろしゅつ] /(n,vs) exposure/(P)/
115208 露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/
115209 露出計 [ろしゅつけい] /(n) light meter/exposure meter/
115210 露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/
115211 露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/
115212 露出度 [ろしゅつど] /(n) degree of exposure/
115213 露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/
115214 露助 [ろすけ] /(n) (uk) (sl) Russian person/russki/russky/
115215 露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/
115216 露西亜 [ロシア;ロシヤ;ろしあ] /(n) (uk) Russia/
115217 露草 [つゆくさ;ツユクサ] /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/
115218 露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/
115219 露台 [ろだい] /(n) balcony/
115220 露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/
115221 露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/
115222 露呈 [ろてい] /(n,vs) exposure/disclosure/(P)/
115223 露帝 [ろてい] /(n) emperor of Russia (prior to 1917)/tsar/czar/tzar/
115224 露程 [つゆほど] /(n) little bit/
115225 露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/
115226 露天 [ろてん] /(n) open air/
115227 露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/
115228 露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/
115229 露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/
115230 露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/
115231 露点 [ろてん] /(n) dew point/
115232 露土戦争 [ろとせんそう] /(n) Russo-Turkish War (1877-1878)/
115233 露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/
115234 露日 [ろにち] /(adj) Russia and Japan/
115235 露盤 [ろばん] /(n) roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial)/
115236 露払い [つゆはらい] /(n) (1) outrider/herald/(2) (sumo) rikishi who leads the yokozuna to the ring prior to his ring-entering ceremony/
115237 露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/
115238 露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/
115239 露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/
115240 労 [いたずき] /(n) pain/trouble/
115241 労 [ろう] /(n,vs) labor/labour/toil/trouble/striving/putting (someone) to work/thanking (someone for their efforts)/comforting/(P)/
115242 労々;労労 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/
115243 労う;犒う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/for reward for/
115244 労り [いたわり] /(n) trouble/service/labor/labour/sympathy/illness/carefulness/attention/
115245 労る [いたわる] /(v5r) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to care for/to be kind to/(P)/
115246 労わしい [いたわしい] /(adj) heartrending/pitiful/
115247 労音 [ろうおん] /(n) Workers Music Council/
115248 労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/labour wages/
115249 労苦 [ろうく] /(n,vs) labor/labour/toil/hardship/
115250 労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/
115251 労災 [ろうさい] /(n) workers' compensation insurance/(P)/
115252 労災保険 [ろうさいほけん] /(n) worker's accident insurance/
115253 労作 [ろうさく] /(n,vs) toil/labor/labour/laborious task/(P)/
115254 労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/
115255 労使 [ろうし] /(n) labour and management/labor and management/(P)/
115256 労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/labour-management cooperation/
115257 労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/labour-management negotiation/
115258 労使双方 [ろうしそうほう] /(n) both labor and management/both the workers and the employers/
115259 労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute (labour)/industrial strife/
115260 労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capital and labour/capitalists and laborers/capitalists and labourers/
115261 労政 [ろうせい] /(n) labor administration/labour administration/
115262 労組 [ろうそ(P);ろうくみ] /(n) (See 労働組合) (abbr) labor union/labour union/(P)/
115263 労組法 [ろうそほう] /(n) (See 労働組合法) (abbr) (Japanese) Labor Union Law/
115264 労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/
115265 労多くして功少なし [ろうおおくしてこうすくなし] /(exp) all pain and no gain/lots of pain and not much gain/
115266 労賃 [ろうちん] /(n) wages/
115267 労働(P);労動(oK) [ろうどう] /(n,vs) manual labor/manual labour/toil/work/(P)/
115268 労働を卑しむ;労働を賤しむ [ろうどうをいやしむ] /(exp) to despise labor/to despise labour/
115269 労働委員会 [ろうどういいんかい] /(n) labor-relations board/labour-relations board/
115270 労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/labor movement/(P)/
115271 労働運動者 [ろうどううんどうしゃ] /(n) labor agitator/labour agitator/
115272 労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/songs of labour/
115273 労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/
115274 労働関係調整法 [ろうどうかんけいちょうせいほう] /(n) labor relations adjustment law (labour)/
115275 労働基準監督官 [ろうどうきじゅんかんとくかん] /(n) labor standards inspector (labour)/
115276 労働基準局 [ろうどうきじゅんきょく] /(n) labor standards bureau/labour standards bureau/
115277 労働基準法 [ろうどうきじゅんほう] /(n) Labor Standards Act/(P)/
115278 労働許可証 [ろうどうきょかしょう] /(n) work permit/
115279 労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/labour agreement/
115280 労働契約書 [ろうどうけいやくしょ] /(n) labour contract (labor)/
115281 労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/
115282 労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/labour negotiation/
115283 労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/labour offensive/
115284 労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/
115285 労働災害補償金 [ろうどうさいがいほしょうきん] /(n) workers' compensation/
115286 労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/
115287 労働三法 [ろうどうさんぽう] /(n) the three labor laws (trade union law, labor standards law, labor relations adjustment law) (labour)/
115288 労働市場 [ろうどうしじょう] /(n) labor market/labour market/
115289 労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/
115290 労働者 [ろうどうしゃ] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/(P)/
115291 労働者階級 [ろうどうしゃかいきゅう] /(n) working class/
115292 労働者集会 [ろうどうしゃしゅうかい] /(n) labor rally/labour rally/
115293 労働者派遣法 [ろうどうしゃはけんほう] /(n) Temporary Staffing Services Law/
115294 労働収容所 [ろうどうしゅうようしょ] /(n) labor camp/labour camp/
115295 労働集約 [ろうどうしゅうやく] /(n,adj-pn) labour intensive/
115296 労働集約産業 [ろうどうしゅうやくさんぎょう] /(n) labour intensive industry/
115297 労働省 [ろうどうしょう] /(n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/
115298 労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/
115299 労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/
115300 労働生産性 [ろうどうせいさんせい] /(n) labor productivity/labour productivity/
115301 労働節約的技術進歩 [ろうどうせつやくてきぎじゅつしんぽ] /(n) labor-saving technological progress/labour-saving technological progress/
115302 労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/labour union/(P)/
115303 労働組合法 [ろうどうくみあいほう] /(n) (Japanese) Labor Union Law/
115304 労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/labour trouble/strike/
115305 労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor (Labour)/
115306 労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/
115307 労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/(P)/
115308 労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/labour federation/
115309 労働能率 [ろうどうのうりつ] /(n) labor efficiency (labour)/
115310 労働不足 [ろうどうぶそく] /(n) labour shortage/
115311 労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/labour law/
115312 労働法典 [ろうどうほうてん] /(n) labor code (labour)/
115313 労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/labour problem/
115314 労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/labour/manpower/working force/
115315 労働力削減 [ろうどうりょくさくげん] /(n) workforce reduction/
115316 労働力不足 [ろうどうりょくぶそく] /(n) labor shortage (labour)/
115317 労働力率 [ろうどうりょくりつ] /(n) labor force participation rate/labour force participation rate/
115318 労動者(oK) [ろうどうしゃ] /(n) laborer/labourer/worker/
115319 労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/
115320 労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/
115321 労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/labour-farmer party/
115322 労務 [ろうむ] /(n) labor/labour/work/service/(P)/
115323 労務課 [ろうむか] /(n) labor section/labour section/
115324 労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/labour management/
115325 労務者 [ろうむしゃ] /(n) laborer/labourer/workman/
115326 労役 [ろうえき] /(n) work/labor/labour/toil/
115327 労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/prison labour camp/
115328 労力 [ろうりょく] /(n) labour/labor/effort/toil/trouble/(P)/
115329 労力を省く [ろうりょくをはぶく] /(exp) to save labor/to save labour/
115330 労連 [ろうれん] /(n) labour union/labor union/(P)/
115331 廊下 [ろうか] /(n) corridor/(P)/
115332 弄くり回す;弄くりまわす [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/
115333 弄くる [いじくる] /(v5r,vt) to finger/to tamper (with)/
115334 弄する [ろうする] /(vs-s) to use/to talk/to play a trick/
115335 弄り [いじり] /(n) meddling/
115336 弄る [いじる(P);まさぐる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(v5r,vt) (2) (まさぐる only) to grope about/to feel for something/(P)/
115337 朗々;朗朗 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/
115338 朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/
115339 朗らかに笑う [ほがらかにわらう] /(exp) to smile brightly/to laugh merrily/
115340 朗詠 [ろうえい] /(n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/
115341 朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/
115342 朗唱;朗誦 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/
115343 朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/
115344 朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/
115345 楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/
115346 楼に登る [ろうにのぼる] /(exp) to go up a tower/
115347 楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/
115348 楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/
115349 楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/
115350 浪花;浪速;浪華 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
115351 浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/a kind of sung narrative popular during the Edo period/
115352 浪花節的 [なにわぶしてき] /(adj-na) of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads/
115353 浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi)/
115354 浪士 [ろうし] /(n) ronin/lordless samurai/
115355 浪人 [ろうにん] /(n,vs) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/
115356 浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/
115357 浪費 [ろうひ] /(n,vs) waste/extravagance/(P)/
115358 浪費家 [ろうひか] /(n) spendthrift/
115359 浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/
115360 浪漫;浪曼 [ろうまん;ロマン(P);ローマン] /(n) (1) (fr: roman) romance (i.e., Arthurian romances)/(2) novel/(3) romance/(P)/
115361 浪漫主義 [ろまんしゅぎ;ろうまんしゅぎ] /(n) romanticism/
115362 浪漫的 [ろまんてき] /(adj-na) romantic (school)/
115363 浪漫派 [ろまんは;ろうまんは] /(n) romantic school/romanticism/
115364 浪浪;浪々 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/
115365 漏らす(P);洩らす [もらす] /(v5s,vt) to let leak/to reveal/(P)/
115366 漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/
115367 漏る [もる] /(v5r) to leak/to run out/(P)/
115368 漏れ;洩れ;泄れ [もれ] /(n,n-suf) (1) omission/leakage/oversight/(2) (See 俺) (sl) I/me/
115369 漏れなく;漏れ無く [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/
115370 漏れる(P);洩れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/(P)/
115371 漏れ聞く [もれきく] /(v5k,vt) to overhear/
115372 漏洩;漏泄;漏えい [ろうえい;ろうせつ(漏洩;漏泄)] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g., of gas or liquids or information)/escape (e.g., of gas)/
115373 漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/
115374 漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/
115375 漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leak out/
115376 漏水 [ろうすい] /(n,vs) leakage/
115377 漏電 [ろうでん] /(n,vs) leakage/short circuit/power failure/
115378 漏斗 [じょうご;ろうと] /(n) funnel/
115379 漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/
115380 漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/
115381 牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/
115382 牢乎;牢固 [ろうこ] /(adj-na,n) firm/solid/
115383 牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/gaol/
115384 牢死 [ろうし] /(n,vs) dying in prison/
115385 牢破り [ろうやぶり] /(n,vs) jailbreak/gaolbreak/
115386 牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/gaoler/
115387 牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/
115388 牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden (gaol)/
115389 狼 [おおかみ(P);オオカミ] /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/(P)/
115390 狼煙;烽火;狼烟 [のろし;ろうえん(狼煙;狼烟);ほうか(烽火)] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
115391 狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/
115392 狼座 [おおかみざ] /(n) (constellation) Lupus/
115393 狼少年;オオカミ少年 [おおかみしょうねん(狼少年);オオカミしょうねん(オオカミ少年)] /(n,vs) boy who cried wolf/
115394 狼男 [おおかみおとこ] /(n) werewolf/
115395 狼狽 [ろうばい] /(n,vs) confusion/dismay/consternation/panic/
115396 狼狽える [うろたえる] /(v1,vi) (uk) to be flustered/to lose one's presence of mind/
115397 狼狽気味 [ろうばいぎみ] /(n,adj-na) being rather confused/looking somewhat dismayed (perturbed)/
115398 狼瘡 [ろうそう] /(n) (See エリテマトーデス) lupus (esp. lupus vulgaris)/
115399 狼藉 [ろうぜき] /(n,adj-no) violence/outrage/riot/confusion/disorder/
115400 狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/
115401 老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/(P)/
115402 老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/
115403 老いさらばえる [おいさらばえる] /(v1,vi) to become decrepit and ugly with age/
115404 老いの一徹 [おいのいってつ] /(n) obstinacy of old age/
115405 老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/
115406 老いぼれる;老い耄れる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/
115407 老いらく [おいらく] /(n) old age/declining years/
115408 老いる [おいる] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/
115409 老い込む [おいこむ] /(v5m,vi) to grow old/to weaken with age/to become senile/
115410 老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/
115411 老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/
115412 老い木 [おいき] /(n) old tree/
115413 老い耄れ;老いぼれ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/
115414 老け [ふけ] /(n) aging/ageing/
115415 老ける(P);化ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/
115416 老け込む [ふけこむ] /(v5m,vi) to age/to become old/
115417 老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/
115418 老と病 [ろうとびょう] /(exp) old age and sickness/
115419 老を労わる [ろうをいたわる] /(exp) to be kind to old people/
115420 老翁 [ろうおう] /(n) old man/
115421 老化 [ろうか] /(n,vs) ageing/aging/senile deterioration/(P)/
115422 老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) aging process/ageing process/
115423 老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly/
115424 老冠 [おいかんむり] /(n) kanji "old" radical at top/
115425 老眼 [ろうがん] /(n) presbyopia/age-related longsightedness/farsightedness/(P)/
115426 老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/
115427 老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/
115428 老朽 [ろうきゅう] /(n,vs) superannuated/decrepitude/(P)/
115429 老朽化 [ろうきゅうか] /(n,vs) aging/wearing out/deterioration/
115430 老朽化した [ろうきゅうかした] /(adj) deteriorated/outworn/
115431 老境 [ろうきょう] /(n) old age/
115432 老境に入る [ろうきょうにいる] /(exp) to be advanced in age/
115433 老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/
115434 老健施設 [ろうけんしせつ] /(n) (See 老人保健施設) rehabilitation facility for the elderly/
115435 老犬 [ろうけん] /(n) old dog/
115436 老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/
115437 老公 [ろうこう] /(n) polite address for elderly nobleman/
115438 老功;老巧 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/
115439 老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/
115440 老妻 [ろうさい] /(n) old woman/
115441 老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/
115442 老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/
115443 老死 [ろうし] /(n,vs) die of old age/
115444 老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/
115445 老若 [ろうにゃく(P);ろうじゃく(P)] /(n,adj-na) young and old/all ages/(P)/
115446 老若男女 [ろうにゃくなんにょ;ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/
115447 老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) infirmities of old age/(2) (See 老若) (obs) young and old/all ages/
115448 老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/
115449 老酒 [ろうしゅ;ラオチュー] /(n) (ラオチュー is the Chinese name) (zh:) old wine/
115450 老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/
115451 老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/
115452 老醜 [ろうしゅう] /(n) ugliness of old age/
115453 老熟 [ろうじゅく] /(n,vs) maturity/
115454 老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/
115455 老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/
115456 老少 [ろうしょう] /(n) young and old/
115457 老少不定 [ろうしょうふてい;ろうしょうふじょう] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/
115458 老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/
115459 老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/
115460 老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/
115461 老人 [ろうじん] /(n) the aged/old person/(P)/
115462 老人ホーム [ろうじんホーム] /(n) senior citizens' home/(P)/
115463 老人医療 [ろうじんいりょう] /(n) geriatrics/
115464 老人施設 [ろうじんしせつ] /(n) old folks' home/
115465 老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/
115466 老人性痴呆 [ろうじんせいちほう] /(n) senile dementia/
115467 老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/
115468 老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/
115469 老人福祉法 [ろうじんふくしほう] /(n) elderly welfare law/
115470 老人保健施設 [ろうじんほけんしせつ] /(n) (See 老健施設) rehabilitation facility for the elderly/
115471 老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey power/gray power/
115472 老衰 [ろうすい] /(n,vs) senility/senile decay/infirmity (through age)/(P)/
115473 老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/
115474 老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/
115475 老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/
115476 老生 [ろうせい] /(n) elderly person's polite reference to self/
115477 老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/
115478 老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/
115479 老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/
115480 老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/
115481 老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/
115482 老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/
115483 老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/
115484 老頭 [おいがしら] /(n) (1) (See 老冠) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person/(2) kanji "old" radical at top/
115485 老年 [ろうねん] /(n) old age/(P)/
115486 老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/
115487 老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/
115488 老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/
115489 老婆心切;老婆親切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/
115490 老廃 [ろうはい] /(n,vs) superannuation/
115491 老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/
115492 老輩 [ろうはい] /(n) the aged/
115493 老番 [おいばん] /(n) (abbr) higher number(s)/
115494 老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/
115495 老夫婦 [ろうふうふ] /(n) an old couple/(P)/
115496 老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/
115497 老婦人 [ろうふじん] /(n) old woman/
115498 老父 [ろうふ] /(n) old father/
115499 老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/
115500 老舗 [しにせ(P);ろうほ(P)] /(n) old shop/shop of long standing/(P)/
115501 老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/
115502 老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/
115503 老木 [ろうぼく] /(n) old tree/
115504 老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/
115505 老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/
115506 老幼 [ろうよう] /(n) old and young/
115507 老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/
115508 老齢 [ろうれい] /(n) advanced age/senility/(P)/
115509 老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/
115510 老練 [ろうれん] /(adj-na,n) experienced/veteran/
115511 老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/
115512 老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/
115513 聾 [つんぼ;みみしい] /(n) deafness/deaf person (impolite)/
115514 聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/
115515 聾唖 [ろうあ] /(n) (1) deafness/(2) deaf-mute/
115516 聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/
115517 聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/
115518 聾学校 [ろうがっこう] /(n) deaf school/
115519 聾桟敷 [つんぼさじき] /(n) upper gallery, blind seat/
115520 聾者;ろう者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/
115521 蝋 [ろう] /(n) wax/
115522 蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/
115523 蝋紙 [ろうかみ;ろうし] /(n) wax paper/
115524 蝋燭 [ろうそく(P);ローソク] /(n) (uk) candle/(P)/
115525 蝋燭の芯;蝋燭の心;ローソクの芯 [ろうそくのしん(蝋燭の芯;蝋燭の心);ローソクのしん(ローソクの芯)] /(n) wick of a candle/
115526 蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/
115527 蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/
115528 蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/
115529 郎君 [ろうくん] /(n) (rare) young lord/young nobleman/
115530 郎党;郎等 [ろうどう;ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/
115531 六 [ろく(P);む;むう] /(num) six/(P)/
115532 六つ [むっつ(P);むつ] /(num) six/(P)/
115533 六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/
115534 六つ時 [むつどき] /(n) (arch) (approx.) 6 o'clock (am or pm)/
115535 六つ切り [むつぎり] /(n) dividing something into six pieces/something divided into six pieces/
115536 六価クロム [ろっかクロム] /(n) hexavalent chromium/
115537 六花 [りっか] /(n) snow/
115538 六角 [ろっかく] /(n) hexagon/
115539 六角形 [ろっかっけい;ろっかくけい] /(n) hexagon/
115540 六角柱 [ろっかくちゅう] /(n) hexagonal prism/
115541 六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/
115542 六感 [ろっかん] /(n) the six senses/
115543 六観音 [ろくかんのん;ろっかんのん] /(n) (See 六道) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)/
115544 六輝 [ろっき] /(n) (See 六曜) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
115545 六義 [りくぎ;ろくぎ] /(n) (1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)/(2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)/(3) six principles of calligraphy/(4) (See 六書) six classes of kanji characters/
115546 六月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/
115547 六月病 [ろくがつびょう] /(n) blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work/
115548 六号記事 [ろくごうきじ] /(n) (space) filler/fill-in (in magazines, newspapers, etc.)/
115549 六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/
115550 六国史 [りっこくし] /(n) Rikkokushi (the six ancient Japanese historical collections compiled between the Nara and Heian periods)/
115551 六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/
115552 六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/
115553 六識 [ろくしき] /(n) six consciousnesses/
115554 六尺 [ろくしゃく] /(n) six feet tall/palanquin bearer/
115555 六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) shoulder pole/
115556 六種 [ろくしゅ] /(n) six kinds/
115557 六十 [ろくじゅう(P);むそ] /(n) sixty/(P)/
115558 六十四卦 [ろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams (of the Book of Changes)/
115559 六十四分音符 [ろくじゅうしぶおんぷ] /(n) 64th note/(P)/
115560 六十分の一 [ろくじゅうぶんのいち] /(n) one sixtieth part/
115561 六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/
115562 六十路 [むそじ] /(n) age sixty/one's sixties/
115563 六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/
115564 六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/
115565 六書 [りきしょ;りくしょ] /(n) the six classes of (kanji) characters/
115566 六書 [ろくしょ] /(n) Hexateuch/
115567 六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/
115568 六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/
115569 六親眷属 [ろくしんけんぞく] /(n) all of one's relatives by blood and by marriage/one's kith and kin/
115570 六体 [りくたい;ろくたい] /(n) the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive/
115571 六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/
115572 六段の調べ [ろくだんのしらべ] /(n) rokudan (name of a koto composition)/
115573 六地蔵 [ろくじぞう] /(n) (See 六道) the Six Ksitigarbhas (one for each of the six realms)/
115574 六道 [ろくどう] /(n) {Buddh} the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)/
115575 六道銭 [ろくどうせん] /(n) (See 三途の川) six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu)/
115576 六道輪廻 [ろくどうりんね] /(n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds/
115577 六日 [むいか] /(n) six days/sixth (day of month)/(P)/
115578 六波羅蜜 [ろくはらみつ;ろっぱらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/
115579 六百 [ろっぴゃく] /(n) six hundred/
115580 六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /(n) # 606/salvarsan/
115581 六部 [ろくぶ] /(n) Buddhist pilgrim/six copies/
115582 六分 [ろっぷん] /(n-t) six minutes/
115583 六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/
115584 六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) (constellation) Sextant/
115585 六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/
115586 六放海綿 [ろっぽうかいめん] /(n) hexactinellid sponge/glass sponge (any sponge of class Hexactinellida)/
115587 六方 [ろっぽう] /(n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/(pref) (2) hexagonal/
115588 六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/
115589 六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) the Statute Books/
115590 六本 [ろっぽん] /(n) six (long cylindrical things)/
115591 六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/
115592 六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
115593 六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/
115594 六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/
115595 六腑 [ろっぷ] /(n) the six internal organs/
115596 六韜三略 [りくとうさんりゃく] /(n) two books on the art of war in ancient China/the secrets (essence) of the art of war/secrets of successful life/precepts for living/
115597 麓 [ふもと] /(n) the foot/the bottom/the base (of a mountain)/(P)/
115598 禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/
115599 禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/
115600 肋 [あばら] /(n) rib/rib cage/
115601 肋間神経痛 [ろっかんしんけいつう] /(n) intercostal neuralgia/
115602 肋骨;あばら骨 [あばらぼね;ろっこつ(肋骨)] /(n) rib/frame (of a ship)/
115603 肋肉;バラ肉;ばら肉 [ばらにく(肋肉;ばら肉);バラにく(バラ肉)] /(n) boned rib (esp. of pork)/
115604 肋膜 [ろくまく] /(n) pleura/
115605 肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/
115606 録 [ろく] /(n,suf) record/transcript/
115607 録り溜め;取り溜め [とりだめ] /(n,vs) video taping (and storing)/
115608 録る [とる] /(v5r) to record (video, audio, etc.)/
115609 録れる [とれる] /(v1) (1) to be recorded (sound, etc.)/(2) to be able to record/
115610 録音 [ろくおん] /(n,vs) (audio) recording/(P)/
115611 録音テープ [ろくおんテープ] /(n) audio tape/magnetic tape/(P)/
115612 録音機 [ろくおんき] /(n) tape recorder/
115613 録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) transcribed broadcast/
115614 録画 [ろくが] /(n,vs) video recording (tape, DVD, etc.)/(P)/
115615 論 [ろん] /(n) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory/doctrine/(3) essay/treatise/comment/
115616 論う [あげつらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/to criticise/
115617 論じる [ろんじる] /(v1,vt) to argue/to discuss/to debate/(P)/
115618 論じ尽くす [ろんじつくす] /(v5s) to deal exhaustively with/(P)/
115619 論ずる [ろんずる] /(vz,vt) to argue/to discuss/to debate/(P)/
115620 論より証拠 [ろんよりしょうこ] /(exp) the proof of the pudding is in the eating (lit: evidence is better than debate)/
115621 論を俟たない;論をまたない [ろんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying/
115622 論外 [ろんがい] /(adj-na,n) out of the question/(P)/
115623 論議 [ろんぎ] /(n,vs) discussion/argument/debate/(P)/
115624 論詰 [ろんきつ] /(n,vs) criticism/
115625 論客 [ろんきゃく(P);ろんかく] /(n) controversialist/(P)/
115626 論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/
115627 論究 [ろんきゅう] /(n,vs) discuss thoroughly/deal exhaustively with/
115628 論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/
115629 論語 [ろんご] /(n) (See 四書) the Analects of Confucius - one of the Four Books/
115630 論語読みの論語知らず [ろんごよみのろんごしらず] /(exp) a mere scholar, unable to practically use what he has learned/someone who knows a theory, but cannot apply it/
115631 論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors (honours), according to merits/
115632 論考 [ろんこう] /(n,vs) study (of something)/
115633 論告 [ろんこく] /(n,vs) prosecutor's closing argument/(P)/
115634 論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument/
115635 論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/
115636 論賛 [ろんさん] /(n,vs) comments on those listed in a biography/
115637 論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/
115638 論旨不明 [ろんしふめい] /(n,adj-na) the point of an argument being unclear/the tenor of an argument being poorly reasoned/
115639 論旨明快 [ろんしめいかい] /(n,adj-na) the point of an argument being clearly stated/the tenor of an argument being well-reasoned/
115640 論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/
115641 論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/
115642 論述 [ろんじゅつ] /(n,vs) statement/setting forth/
115643 論証 [ろんしょう] /(n,vs) proof/certain truth/demonstration/
115644 論陣 [ろんじん] /(n) argument/
115645 論陣を張る [ろんじんをはる] /(exp) to take a firm stand/to argue about/
115646 論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/
115647 論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/
115648 論戦 [ろんせん] /(n,vs) verbal dispute/(P)/
115649 論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/
115650 論争 [ろんそう] /(n,vs) controversy/dispute/(P)/
115651 論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/
115652 論題 [ろんだい] /(n) subject/theme/
115653 論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/
115654 論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/
115655 論調 [ろんちょう] /(n) tenor or drift of an argument/(P)/
115656 論定 [ろんてい] /(n,vs) discussing and deciding/
115657 論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/
115658 論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/
115659 論難 [ろんなん] /(n,vs) criticism/censure/
115660 論難攻撃 [ろんなんこうげき] /(n,vs) attacking by argument/denunciation/condemnation/heated controversy/
115661 論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating (winning) in an argument/
115662 論駁 [ろんばく] /(n,vs) refutation/confutation/
115663 論判 [ろんぱん] /(n,vs) argument/disputation/
115664 論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/
115665 論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/article/(P)/
115666 論文博士 [ろんぶんはかせ;ろんぶんはくし] /(n) doctoral degree (e.g., PhD) by thesis only/
115667 論弁 [ろんべん] /(n,vs) argument/
115668 論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/
115669 論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/
115670 論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/
115671 論理 [ろんり] /(n) (1) logic/(adj-no) (2) logical/(P)/
115672 論理演算 [ろんりえんざん] /(n) logic operation/logical operation/
115673 論理回路 [ろんりかいろ] /(n) logic device/logic circuit/
115674 論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/
115675 論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/
115676 論理積 [ろんりせき] /(n) logical product/AND operation/conjunction/intersection/
115677 論理素子 [ろんりそし] /(n) gate/logic element/
115678 論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/
115679 論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/
115680 倭人 [わじん] /(n) (an old word for) a Japanese/
115681 倭名類聚鈔 [わみょうるいじゅしょう] /(n) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
115682 倭名鈔 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
115683 倭寇;倭冦;和冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
115684 和 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(P)/
115685 和え物;韲え物;和物;韲物;あえ物 [あえもの] /(n) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
115686 和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)/
115687 和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/
115688 和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/
115689 和やかな家庭 [なごやかなかてい] /(n) harmonious (happy) family/
115690 和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/
115691 和らぐ [やわらぐ] /(v5g,vi) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/
115692 和らげる [やわらげる] /(v1,vt) to soften/to moderate/to relieve/(P)/
115693 和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp) to make peace/
115694 和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/
115695 和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/
115696 和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/
115697 和音 [わおん] /(n) (Japanese) On reading/Japanese music/
115698 和歌 [わか] /(n) 31 syllable poem/(P)/
115699 和歌を詠む [わかをよむ] /(exp) to compose a waka/
115700 和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/
115701 和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/
115702 和解 [わかい(P);わげ] /(n,vs) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (わかい only) (legal) settlement/(3) (arch) translation of a foreign language into Japanese/(P)/
115703 和解離婚 [わかいりこん] /(n) divorce by settlement/
115704 和楽 [わがく] /(n) Japanese music/
115705 和楽 [わらく] /(n,vs) peace and harmony/
115706 和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/
115707 和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/
115708 和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/
115709 和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/
115710 和気藹々;和気藹藹;和気靄々;和気靄靄;和気あいあい [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/
115711 和議 [わぎ] /(n) peace conference or negotiations/(P)/
115712 和牛 [わぎゅう] /(n) Wagyu beef/Japanese beef/(P)/
115713 和琴 [わごん] /(n) six-stringed Japanese zither/
115714 和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/
115715 和訓;倭訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/
115716 和敬清寂;和敬静寂(iK) [わけいせいじゃく] /(n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/
115717 和語(P);倭語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/(P)/
115718 和光同塵 [わこうどうじん] /(n) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge/living a quiet life by effacing oneself/
115719 和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/
115720 和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/
115721 和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/
115722 和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/
115723 和算 [わさん] /(n) Japanese mathematics/mathematics developed in Japan/
115724 和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/
115725 和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/
115726 和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/
115727 和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/
115728 和書 [わしょ] /(n) (Japanese) book bound in the Japanese style/
115729 和尚(P);和上 [おしょう(和尚)(P);かしょう;わじょう] /(n) (1) (おしょう only) (hon) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)/(2) (かしょう only) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(3) (わじょう only) (usu. 和上) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(4) (See 法眼) second highest priestly rank in Buddhism/(5) (おしょう ,かしょう only) monk (esp. the head monk of a temple)/(6) master (of one's art, trade, etc.)/(P)/
115730 和食 [わしょく] /(n) Japanese-style meal/(P)/
115731 和食回帰 [わしょくかいき] /(n) revival of Japanese food/
115732 和親 [わしん] /(n,vs) friendship/
115733 和声 [わせい] /(n) harmony/concord/consonance/
115734 和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/
115735 和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/
115736 和製 [わせい] /(n) Japanese-made/
115737 和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/
115738 和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/
115739 和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/
115740 和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/
115741 和装 [わそう] /(n,adj-no) dressed in kimono/Japanese clothing/
115742 和太鼓 [わたいこ;わだいこ] /(n) Japanese drum/
115743 和衷協同 [わちゅうきょうどう] /(n,vs) harmonious cooperation/in close cooperation/
115744 和綴じ;和綴 [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/
115745 和銅 [わどう] /(n) Wadou era (708.1.11-715.9.2)/
115746 和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g., dictionary)/
115747 和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/
115748 和布蕪;芽株 [めかぶ;めかぶら] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/
115749 和風 [わふう] /(n) Japanese style/(P)/
115750 和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/
115751 和仏 [わふつ] /(n) Japanese-French (e.g., dictionary)/
115752 和仏辞典 [わふつじてん] /(n) Japanese-French dictionary/
115753 和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/
115754 和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/
115755 和平 [わへい] /(n,vs) peace/(P)/
115756 和平プロセス [わへいプロセス] /(n) peace process/
115757 和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/
115758 和平会談 [わへいかいだん] /(n) (See 和平会議) peace conference/peace talks/
115759 和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/
115760 和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/
115761 和平工作 [わへいこうさく] /(n) a peace initiative/
115762 和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/peace/rapprochement/
115763 和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/
115764 和名 [わみょう;わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/
115765 和名抄 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
115766 和訳 [わやく] /(n,vs) Japanese translation/
115767 和様 [わよう] /(n,adj-no) (traditional) Japanese style/
115768 和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/
115769 和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n) a blending of Japanese and Western styles/(P)/
115770 和蘭;阿蘭陀;和蘭陀 [おらんだ;オランダ] /(n) (uk) (pt: Olanda) Holland/The Netherlands/
115771 和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/
115772 和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/
115773 和讚 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/
115774 話 [わ] /(ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc./
115775 話(io)(P);話し;噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/
115776 話々;話話 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/
115777 話がわかる;話が分かる [はなしがわかる] /(exp) (話の分かる is the prenominal form) down to earth/reasonable/able to deal with/
115778 話が付く [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/
115779 話し掛ける(P);話しかける [はなしかける] /(v1,vt) to accost a person/to talk (to someone)/(P)/
115780 話し言葉(P);話言葉 [はなしことば] /(n) spoken language/colloquial expression/(P)/
115781 話し好き;話好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/
115782 話し合い(P);話合い(P) [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/
115783 話し合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/(P)/
115784 話し込む(P);話込む(P) [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/
115785 話し手 [はなして] /(n) speaker/
115786 話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/
115787 話し上手 [はなしじょうず] /(adj-na) good talker/
115788 話し振り;話しぶり [はなしぶり] /(n) one's way of talking/
115789 話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/
115790 話し相手;話相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/
115791 話し中;話中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/
115792 話し方 [はなしかた] /(n) way of talking/
115793 話し方を違える [はなしかたをちがえる] /(exp) to disguise one's speech/
115794 話す [はなす] /(v5s,vt) to speak/(P)/
115795 話せる [はなせる] /(v1,vi) to be understanding/to be sensible/
115796 話にならない [はなしにならない] /(exp) to not be worth considering/to be out of the question/
115797 話のわかる;話の分かる [はなしのわかる] /(adj-pn) down to earth/reasonable/
115798 話の腰を折る [はなしのこしをおる] /(exp) to interfere/to butt in/
115799 話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/
115800 話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/
115801 話をする [はなしをする] /(exp) to have a talk/
115802 話をそらす;話を逸らす [はなしをそらす] /(exp,v5s) to change the subject (e.g., away from something awkward or inconvenient)/
115803 話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp) to interrupt (a person)/
115804 話を振る [はなしをふる] /(exp,v5r) to bring up a subject/to touch on a matter/
115805 話を付ける [はなしをつける] /(exp) to negotiate/to settle a matter/to arrange/
115806 話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/
115807 話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/
115808 話者 [わしゃ] /(n) narrator/speaker/
115809 話術 [わじゅつ] /(n) art of conversation/
115810 話題 [わだい] /(n) topic/subject/(P)/
115811 話題になる [わだいになる] /(exp) to be in the news/to be talked about/to become a popular topic of conversation/to become the talk of the town/to become topical/
115812 話題作 [わだいさく] /(n) much-discussed work (book, film, etc.)/
115813 話題沸騰 [わだいふっとう] /(n) being much talked about/creating a stir/being the talk of town/
115814 話頭 [わとう] /(n) topic/subject/
115815 話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/
115816 話柄 [わへい] /(n) topic/subject/
115817 話法 [わほう] /(n) narration/
115818 歪 [いびつ] /(adj-na,n,adj-no) oval/elliptical/distorted/crooked/irregular/warped/
115819 歪み [いがみ;ひずみ] /(n) strain/distortion/bend/
115820 歪み [ゆがみ] /(n) strain/distortion/bend/injustice/
115821 歪む [ゆがむ(P);いがむ;ひずむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/
115822 歪める [いがめる;ゆがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/
115823 歪曲 [わいきょく] /(n,vs) torture/distortion/falsification/perversion/
115824 歪度 [わいど] /(n) skewness (statistics)/
115825 歪力 [わいりょく] /(n) stress/
115826 賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/
115827 賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/
115828 賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/
115829 賄い方 [まかないかた] /(n) kitchen manager/chef/cook/
115830 賄う [まかなう] /(v5u,vt) to give board to/to provide meals/to pay/to cover (the cost)/(P)/
115831 賄賂 [わいろ] /(n) bribe/(P)/
115832 脇(P);腋;掖;傍;側 [わき] /(n) (1) (usu. 脇) side/aside/(2) (usu. 腋 or 脇) armpit/(3) back-burner/(P)/
115833 脇に寄る [わきによる] /(exp) to draw aside/
115834 脇の下;わきの下;腋の下 [わきのした] /(n) armpit/
115835 脇見(P);傍視 [わきみ(P);ぼうし(傍視)] /(n,vs) looking from the side/looking aside/(P)/
115836 脇見運転 [わきみうんてん] /(n,vs) looking aside while driving/taking one's eyes off the road ahead while driving/
115837 脇戸 [わきど] /(n) side door/
115838 脇差;脇差し [わきざし] /(n) short sword/
115839 脇侍;脇士;夾侍;挟侍(oK) [きょうじ;わきじ(脇侍;脇士)] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
115840 脇寺(oK) [わきでら] /(n) sub-temple/affiliated temple/
115841 脇息 [きょうそく] /(n) armrest/
115842 脇道;わき道 [わきみち] /(n) side road/byroad/digression/
115843 脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/
115844 脇付 [わきづけ] /(n) any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter/
115845 脇腹 [わきばら] /(n) flank/
115846 脇目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/
115847 脇役(P);傍役 [わきやく] /(n) supporting role (actor)/minor role/(P)/
115848 惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/
115849 惑い箸 [まどいばし] /(n) (See 迷い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/
115850 惑う [まどう] /(v5u,vi) to be puzzled/
115851 惑わす [まどわす] /(v5s,vt) to bewilder/to perplex/to puzzle/(P)/
115852 惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/
115853 惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/
115854 惑星探査 [わくせいたんさ] /(n) planetary exploration/
115855 惑溺 [わくでき] /(n,vs) being addicted or given over to/
115856 惑乱 [わくらん] /(n,vs) bewilderment/confusion/
115857 枠(P);框 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/(P)/
115858 枠に嵌まった [わくにはまった] /(adj) stereotyped/
115859 枠を付ける [わくをつける] /(exp) to set a frame/to frame/
115860 枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/
115861 枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g., in spreadsheet)/closing line/
115862 枠組み(P);枠組 [わくぐみ] /(n) frame/framework/(P)/
115863 枠内 [わくない] /(n) within the limits (framework, boundaries, price, etc.)/(P)/
115864 枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket/
115865 鷲 [わし] /(n) eagle (Accipitridae family)/(P)/
115866 鷲座 [わしざ] /(n) (constellation) Aquilia/
115867 鷲掴み [わしづかみ] /(n) grabbing hold/
115868 鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline or hook nose/
115869 鷲木菟 [わしみみずく;ワシミミズク] /(n) (uk) Eurasian eagle owl (Bubo bubo)/
115870 亙古 [こうこ] /(n) (arch) (obsc) from long ago up until the present day/
115871 亘古 [こうこ] /(n) (arch) for ever/from ancient times/
115872 鰐 [わに;ワニ] /(n) (1) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/
115873 鰐口 [わにぐち] /(n) wide mouth/alligator/temple gong/
115874 鰐鮫 [わにざめ] /(n) (col) ferocious shark/
115875 鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/
115876 鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/
115877 詫び [わび] /(n) apology/excuse/(P)/
115878 詫びる(P);詫る [わびる] /(v1,vi) to apologize/to apologise/(P)/
115879 詫びをいれる;詫びを入れる [わびをいれる] /(exp,v1) to make an apology/
115880 詫び言 [わびごと] /(n) apology/
115881 詫び入る [わびいる] /(v5r,vi) to apologize sincerely/to apologise sincerely/
115882 詫状;詫び状 [わびじょう] /(n) letter of apology/
115883 藁 [わら] /(n) straw/(P)/
115884 藁しべ [わらしべ] /(n) (rice) stalk (JIS212 5137)/
115885 藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/
115886 藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/
115887 藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/
115888 藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/
115889 藁人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/
115890 藁草履 [わらぞうり] /(n) straw zori/
115891 藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/
115892 藁布団 [わらぶとん] /(n) straw mattress/
115893 藁葺き;藁葺 [わらぶき] /(n) thatched roof/
115894 藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/
115895 蕨 [わらび] /(n) bracken/
115896 椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/
115897 椀子蕎麦;椀子そば [わんこそば] /(n) (uk) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl/
115898 椀盛り;椀盛 [わんもり] /(n) (ktb:) food cooked by boiling or stewing/
115899 椀飯振舞 [おうばんぶるまい] /(n) lavishing gifts on (others)/lavishly wining and dining (others)/a lavish feast/
115900 湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/
115901 湾岸 [わんがん] /(n) gulf (bay) coast/(P)/
115902 湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/
115903 湾曲(P);彎曲;弯曲 [わんきょく] /(n,vs) curve/bend/crook/(P)/
115904 湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/
115905 湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/
115906 湾内 [わんない] /(n) inside the bay/
115907 湾入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/
115908 湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/
115909 碗 [わん] /(n) (See お碗) bowl/
115910 腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/
115911 腕;肱 [かいな] /(n) (1) (arch) arm (esp. upper arm)/(ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects/
115912 腕がいい;腕が良い;腕がよい [うでがいい(腕が良い;腕がいい);うでがよい(腕が良い;腕がよい)] /(exp,adj) (See 腕のいい) (ant: 腕が悪い) be able/be skilled/
115913 腕が悪い [うでがわるい] /(exp) (ant: 腕がいい) be unskilled/be less able/
115914 腕が上がる [うでがあがる] /(exp) to gain in skill/
115915 腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp) to become less capable/
115916 腕が鳴る [うでがなる] /(exp) to be itching to put one's skills to use/
115917 腕が立つ [うでがたつ] /(exp) to be talented/to be able/
115918 腕っ節 [うでっぷし] /(n) physical strength/
115919 腕に覚えがある [うでにおぼえがある] /(exp) (id) to have confidence in one's own abilities/
115920 腕に縒りを掛ける;腕によりを掛ける;腕に縒りをかける;腕によりをかける [うでによりをかける] /(exp) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
115921 腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/
115922 腕をこまねく [うでをこまねく] /(exp) to look on with arms folded/
115923 腕を上げる [うでをあげる] /(exp) to improve one's skill/
115924 腕を振るう [うでをふるう] /(exp) to exercise one's talent/to display one's ability/
115925 腕を返す [かいなをかえす] /(exp) (sumo) placing one's arms under those of the opponent, and lifting them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi/
115926 腕を磨く [うでをみがく] /(exp) to polish one's skills/
115927 腕捲り;腕まくり [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/
115928 腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/
115929 腕試し [うでだめし] /(n,vs) trying one's ability/
115930 腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/
115931 腕自慢 [うでじまん] /(n,vs) pride in one's strength or skill/
115932 腕首 [うでくび] /(n) (See 手首) wrist/
115933 腕章 [わんしょう] /(n) arm band/
115934 腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/
115935 腕尽く;腕ずく [うでずく;うでづく(腕尽く)] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/
115936 腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/
115937 腕組み;腕組 [うでぐみ] /(n,vs) (1) arm wrestling/(2) folding one's arms/
115938 腕相撲 [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/(2) sumo wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/
115939 腕弛るい [かったるい] /(adj) (1) (uk) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/
115940 腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/
115941 腕捻り [かいなひねり] /(n) two-handed arm twist down (sumo)/
115942 腕白 [わんぱく] /(adj-na,n) naughtiness/(P)/
115943 腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) champion of children's sumo/
115944 腕白小僧 [わんぱくこぞう] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/
115945 腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) children's sumo/
115946 腕白仲間 [わんぱくなかま] /(n) group (gang) of naughty (mischievous) boys/
115947 腕白坊主 [わんぱくぼうず] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/
115948 腕比べ [うでくらべ] /(n,vs) contest (of strength or skill)/
115949 腕枕 [うでまくら] /(n,vs) using one's arms as a pillow/
115950 腕木 [うでぎ;うでき] /(n) crossarm/bracket/
115951 腕利き [うできき] /(adj-na,n) person of ability/
115952 腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/
115953 腕立て伏せ;腕立伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/
115954 腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/
115955 腕力沙汰 [わんりょくざた] /(n) resorting (coming) to fisticuffs/coming to blows/
115956 腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/
115957 丼 [どんぶり] /(n) porcelain bowl/bowl of rice with food on top/(P)/
115958 丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/
115959 丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/
115960 丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/
115961 丼物 [どんぶりもの] /(n) food served in a large bowl/
115962 乖離 [かいり] /(n,vs) estrangement/separation/
115963 于蘭盆;盂蘭盆 [うらぼん] /(n) Feast of Lanterns/
115964 于蘭盆会;盂蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Feast of Lanterns/
115965 亢進 [こうしん] /(n,vs) rise/acceleration/exasperation/
115966 亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/
115967 仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/
115968 仄々;仄仄 [ほのぼの] /(adv-to) (1) dimly/faintly/(2) (esp. として) heartwarming (e.g., story, etc.)/
115969 仄か(P);側か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/(P)/
115970 仄めかし [ほのめかし] /(n) hint/intimation/
115971 仄めかす [ほのめかす] /(v5s,vt) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/(P)/
115972 仄めく [ほのめく] /(v5k,vi) to be seen dimly/glimmer/
115973 仄暗い [ほのぐらい] /(adj) gloomy/obscure/
115974 仄白い [ほのじろい] /(adj) dimly white/
115975 仄聞;側聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/
115976 仗 [じょう;つえ] /(n) cane/whipping rod/
115977 仞 [じん] /(n) ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)/
115978 伉 [こう] /(n) same kind/compare with/
115979 伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/
115980 佚 [いつ;てつ] /(n) be lost/peace/hide/mistake/beautiful/in turn/
115981 佝僂病;くる病 [くるびょう] /(n) rickets/
115982 佗びる;侘びる [わびる] /(v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/
115983 佗る(io) [わびる] /(v1) to be worried/to be grieved/to pine for/
115984 佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/
115985 佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/
115986 佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/
115987 佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/
115988 佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/
115989 佇い;佇まい [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/
115990 佇む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/
115991 佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/
115992 侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/
115993 侘しい;佗しい;侘びしい(io) [わびしい] /(adj) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/
115994 侘と寂 [わびとさび] /(exp) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/
115995 侘び;侘(io);佗(oK);佗び(oK) [わび] /(n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/
115996 侘び寂び;侘寂;詫び寂び(iK) [わびさび;ワビサビ] /(n) (See 閑寂枯淡) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
115997 侘住い;佗住い;佗住居 [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
115998 佻 [ちょう] /(n) frivolity/
115999 佩 [はい] /(n) wear/put on (sword)/
116000 佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/
116001 佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/
116002 佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/
116003 佩用 [はいよう] /(n,vs) wearing/
116004 佰 [はく] /(n,num) hundred (used in legal documents)/
116005 侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/
116006 侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/
116007 佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/
116008 儘(P);侭 [まま(P);じん(儘);まんま] /(prt) (uk) as it is/as one likes/because/as/(P)/
116009 儘ならない [ままならない] /(adj) (uk) unable to have one's way with/
116010 儘ならぬ [ままならぬ] /(adj) to be beyond one's control/
116011 儘よ [ままよ] /(int) (uk) whatever/never mind/I don't care/the hell with it/
116012 俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/
116013 俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/
116014 俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/
116015 俎板(P);真魚板;俎;爼 [まないた] /(n) chopping board/(P)/
116016 俎板の鯉;俎の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g., in a battle) and unable to do anything/
116017 俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/
116018 俘虜収容所 [ふりょしゅうようじょ] /(n) concentration camp/
116019 俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/
116020 俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/
116021 俚語 [りご] /(n) (See 俗語) (obsc) slang/dialect/
116022 俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/
116023 俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/
116024 俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/
116025 俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/
116026 俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/
116027 倚る;凭る [よる] /(v5r,vi) to lean on/to rest against/
116028 倚子;椅子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/
116029 倨 [きょ] /(n) pride/squatting with legs outstretched/
116030 倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
116031 倔 [くつ] /(n) stubborn/
116032 倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/
116033 倥 [こう] /(n) boorish/urgent/
116034 倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/
116035 倅;悴;伜 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/
116036 倡和;唱和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/
116037 倡佯 [しょうよう] /(n,vs) wandering/
116038 倩々;倩;熟々 [つらつら;せん(倩)] /(adv) (See つくづく) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
116039 俯き;俯向き [うつむき] /(n) lying face down/upside down/
116040 俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/
116041 俯く(P);俯向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/(P)/
116042 俯け;俯向け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/
116043 俯ける;俯向ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/
116044 俯す [ふす] /(vs-s) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
116045 俯す;うつ伏す;俯伏す(iK) [うつぶす] /(v5s) (1) to lie with one's face on the ground/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
116046 俯せ [うつぶせ] /(n) lying on one's face/upside-down/(P)/
116047 俯せる;うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/
116048 俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/
116049 俯仰 [ふぎょう] /(n,vs) looking up and down/actions/being obliging/
116050 俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/
116051 俯仰天地 [ふぎょうてんち] /(n) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)/swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)/
116052 俯伏 [ふふく] /(n,vs) prostration/
116053 俯瞰 [ふかん] /(n,vs) commanding a view of/
116054 俯瞰図 [ふかんず] /(n) (See 鳥瞰図) bird's-eye view/
116055 偃 [えん] /(n) dam/weir/
116056 偃臥 [えんが] /(n,vs) lying face down/
116057 偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/
116058 偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/
116059 偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/
116060 偕老 [かいろう] /(n) growing old together/
116061 偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) happy life partnership/
116062 偈 [げ] /(n) {Buddh} gatha (poetic verse of a scripture)/
116063 做す [なす] /(v5s) to make/
116064 偖(P);扨;扠 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/(P)/
116065 偬 [そう] /(n) feel pain/suffer/
116066 偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/
116067 偸盗 [ちゅうとう] /(n,vs) robber/theft/
116068 傀儡 [かいらい;くぐつ] /(n) puppet/dummy/
116069 傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/
116070 傀儡政権 [かいらいせいけん] /(n) puppet government (regime)/
116071 傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/
116072 傅 [ふ] /(n) instructor/tutor (to a prince)/
116073 傅く [かしずく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/
116074 傅育 [ふいく] /(n,vs) bringing up/tuition/
116075 傴僂;佝僂 [くる;せむし] /(n) hunchback/rickets/
116076 傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/
116077 傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/
116078 傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/
116079 傲然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) proud/arrogant/haughty/
116080 傲慢;強慢(iK) [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/
116081 傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/
116082 傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(n) (arrogance and) insolence/
116083 傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/
116084 僊 [せん] /(n) hermit/
116085 僥 [ぎょう] /(n) luck/seek/desire/
116086 僥倖 [ぎょうこう] /(n,vs) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/
116087 僭 [せん] /(n,vs) boastfully usurping/
116088 僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/
116089 僭越;僣越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/
116090 僭王 [せんおう] /(n) usurper king/
116091 僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/
116092 僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/
116093 僭称 [せんしょう] /(n,vs) pretension/assumption (of a title)/
116094 僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/
116095 僭上越権 [せんじょうえっけん] /(n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)/abuse of one's legal authority/acting ultra vires/
116096 僭用 [せんよう] /(n,vs) using something belonging exclusively to someone else/
116097 僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/
116098 儁 [しゅん] /(n) excellence/talented person/
116099 儁秀;俊秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/
116100 儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/
116101 儔 [ちゅう] /(n) companion/similar kinds/
116102 儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない [はかない] /(adj) fleeting/transient/short-lived/momentary/vain/fickle/miserable/empty/ephemeral/(P)/
116103 儚くなる [はかなくなる] /(v5r) (uk) (arch) to die/to pass away/
116104 儡 [らい] /(n) defeat/
116105 儺 [だ;な] /(n) exorcism/
116106 儷 [れい] /(n) companion/
116107 儼 [げん] /(n) serious/not to be touched/
116108 儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/
116109 兌 [だ] /(n) dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)/
116110 兌換 [だかん] /(n,vs) conversion (of paper money)/
116111 兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/
116112 兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/
116113 冂構え [まきがまえ] /(n) (See 冏構え) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/
116114 冏構え [けいがまえ] /(n) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/
116115 冕 [べん] /(n) crown/
116116 冕冠 [べんかん] /(n) crown/
116117 冖冠 [べきかんむり] /(n) (See ワ冠) (uk) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
116118 冤 [えん] /(n) false charge/hatred/
116119 冤罪;えん罪;寃罪(iK) [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/
116120 冤枉 [えんおう] /(n) false charge/
116121 冪 [べき] /(n) {math} a power/
116122 冪乗 [べきじょう] /(n) {math} a power/
116123 冪零 [べきれい] /(adj-no) {math} nilpotent/
116124 冽 [れつ] /(n) cold/
116125 冽々;冽冽 [れつれつ] /(n) extremely cold/
116126 凛 [りん] /(n) cold/
116127 凛々;凛凛 [りんりん] /(adj-t,adv-to) severe/intense/biting/
116128 凛々しい;凛凛しい [りりしい] /(adj) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/
116129 凛然 [りんぜん] /(adj-t,adv-to) commanding/awe-inspiring/
116130 凛烈;凛冽 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/
116131 几 [き] /(n) table/
116132 几案 [きあん] /(n) (rare) desk/
116133 几帳 [きちょう] /(n) screen/
116134 几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/
116135 凭せ掛ける;凭せかける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
116136 凭れる(P);靠れる [もたれる] /(v1,vi) to lean against/to lean on/to recline on/to lie heavy (on the stomach)/(P)/
116137 凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/
116138 凭れ掛かる [もたれかかる] /(v5r) to lean on/to recline on/to rely on/
116139 凰 [おう;こう] /(n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/female Hinotori/
116140 刎 [ふん] /(n) decapitate/
116141 刎死 [ふんし] /(n,vs) decapitating oneself/
116142 刎頸 [ふんけい] /(n) decapitation/
116143 刪 [さん] /(n) cut down/
116144 刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/
116145 刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/
116146 刮げる [こそげる] /(v1,vt) to scrape off/
116147 刮目 [かつもく] /(n,vs) careful observation/close attention/
116148 刳い [えぐい] /(adj) (1) (uk) harsh/acrid/pungent/astringent/(2) strong-minded/heartless/inconsiderate/
116149 刳り [くり] /(n) hollow/scoop/
116150 刳る;抉る;剔る [えぐる;くる(刳る)] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
116151 刳れる;抉れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/
116152 刳貫く(io);刳り貫く;刳り抜く;くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
116153 刳形 [くりかた] /(n) molding/moulding/
116154 刳舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/
116155 刳味 [えぐみ] /(n) harshness/acridity/astringent taste/bitter taste/
116156 刹 [さつ] /(n) central pillar of a pagoda/
116157 刹 [せつ] /(n) (1) {Buddh} ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/
116158 刹帝利 [クシャトリヤ;せっていり] /(n) (uk) Kshatriya (member of India's military caste)/
116159 刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/
116160 刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) principle of living only for the moment/
116161 刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/
116162 剄 [けい] /(n) beheading/
116163 剋 [こく] /(n) victory/
116164 剔 [てき] /(n) cutting/
116165 剔出 [てきしゅつ] /(n,vs) extraction/removal/excision/
116166 剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/
116167 剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/
116168 剪 [せん] /(n) clip/snip/
116169 剪み切る;挟み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/
116170 剪む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/
116171 剪る [きる] /(v5r) to cut/to prune/to trim (branches, leaves, flowers, etc.)/
116172 剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/
116173 剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/
116174 剪枝 [せんし] /(n,vs) pruning/
116175 剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/
116176 剪断安定性 [せんだんあんていせい] /(n) shear stability/
116177 剪定 [せんてい] /(n,vs) pruning/
116178 剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/
116179 剪刀 [せんとう] /(n) scissors/punch/
116180 剪毛 [せんもう] /(n,vs) wool shearing/
116181 剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/
116182 剽 [ひょう] /(n) threat/
116183 剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/
116184 剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/
116185 剽窃;ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs) plagiarism/piracy/
116186 剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/
116187 剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/
116188 剽悍無比 [ひょうかんむひ] /(n,adj-na,adj-no) as fierce and nimble as any/daring and agile without equal/
116189 劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/
116190 劈く [つんざく] /(v5k,vt) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/
116191 劈開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/
116192 劈頭 [へきとう] /(n) outset/
116193 劈頭第一 [へきとうだいいち] /(n) at the outset/at the very beginning/in the first place/to begin (start) with/first and foremost/
116194 勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/
116195 勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/
116196 勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/
116197 勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/
116198 勦討 [そうとう] /(n,vs) complete annihilation/
116199 匈 [きょう] /(n) (See 匈牙利) (abbr) Hungary/
116200 匈 [フン] /(n) (See フン族) (uk) Hun/
116201 匈奴 [きょうど;フンヌ] /(n) (See フン族) Xiongnu (ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns)/
116202 匍球 [ごろ;ほきゅう] /(n) grounder/
116203 匍匐 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/
116204 匐 [ふく;ほく] /(n) crawl/
116205 匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/
116206 匕首 [あいくち;ひしゅ] /(n) dagger/dirk/
116207 匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/
116208 匚構え [はこがまえ] /(n) (uk) kanji "box-on-side" radical (radical 22)/
116209 匱 [き;ひつ] /(n) chest/coffer/rice tub/
116210 匸構え [かくしがまえ] /(n) (uk) kanji "hiding-box" radical (radical 23)/
116211 卍 [まんじ] /(n) gammadion/fylfot/swastika/
116212 卍巴 [まんじともえ;まんじどもえ] /(n) falling in swirls/
116213 厠 [かわや] /(n) privy/toilet/
116214 厥 [けつ] /(adj-pn) that/
116215 厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/
116216 簒奪 [さんだつ] /(n,vs) usurpation/
116217 簒立 [さんりつ] /(n,vs) usurping the throne/
116218 曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/
116219 曼荼羅;曼陀羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/
116220 叺 [かます] /(n) straw bag/
116221 吼え声;吠え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/
116222 吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) (Chinese four-character phrase) brown-nosing/bootlicking/currying favour (favor) by sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/
116223 吝か [やぶさか] /(adj-na) (See 吝かでない) reluctant/hesitant/
116224 吝かでない [やぶさかでない] /(adj) be ready (to do)/willing/
116225 吝ちん坊;けちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/cheapskate/skinflint/
116226 吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/
116227 吝気 [りんき] /(n) jealousy/
116228 吝嗇;悋嗇(oK) [りんしょく] /(n,adj-na) (sometimes read けち) stinginess/miser/miserliness/selfishness/
116229 吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/
116230 呵々大笑;呵呵大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/
116231 呵責 [かしゃく] /(n) blame/accusation/torture/maltreatment/pangs (of conscience)/
116232 呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/
116233 咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/
116234 咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/
116235 咎め立て [とがめだて] /(n,vs) fault-finding/
116236 咎人;科人(iK) [とがにん] /(n) offender/criminal/
116237 呟き [つぶやき] /(n) murmur/mutter/murmuring/
116238 呟く [つぶやく] /(v5k,vi) to mutter/to murmur/(P)/
116239 呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/
116240 呷る [あおる] /(v5r,vt) to gulp down (a drink)/to slurp/
116241 呻き [うめき] /(n) a moan/
116242 呻き声;うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/
116243 呻く [うめく] /(v5k,vi) to moan/to groan/
116244 呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/
116245 咀嚼 [そしゃく] /(n,vs) bite/
116246 咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/
116247 咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/
116248 咄々;咄咄 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/
116249 咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/
116250 咄嗟に [とっさに] /(adv) at once/right away/promptly/(P)/
116251 咆哮;咆吼 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/
116252 咥える;銜える;啣える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/
116253 咬筋 [こうきん] /(n) masseter muscle/
116254 咬傷 [こうしょう] /(n) a bite (wound)/
116255 哄笑 [こうしょう] /(n,vs) loud laughter/
116256 哄然 [こうぜん] /(adv-to,adj-t) (laugh) broadly/(laugh) loudly/
116257 咫尺 [しせき] /(n,vs) very short distance/
116258 哥老会 [かろうかい] /(n) (See 会党) Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty)/
116259 哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/
116260 哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/
116261 哺乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/
116262 哺乳瓶;ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/
116263 哺乳類;ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/
116264 啀み合い;いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/
116265 啀み合う;いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/
116266 啜り泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/
116267 啜り込む [すすりこむ] /(v5m) to slurp something noisily/
116268 啜る [すする] /(v5r,vt) (uk) to sip/to slurp/
116269 啖呵 [たんか] /(n) caustic words/
116270 啖呵を切る [たんかをきる] /(exp) to speak sharply (e.g., during a heated discussion or argument)/
116271 唸り [うなり] /(n) groan/roar/howl/growl/bellow/sough/
116272 唸る [うなる] /(v5r,vi) to groan/to moan/to roar/to howl/to growl/to hum/to buzz/to sough/(P)/
116273 喀血;かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/
116274 喀痰 [かくたん] /(n,vs) expectoration/sputum/
116275 喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/
116276 喊声(oK) [かんせい] /(n) battle cry/
116277 喟然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/
116278 啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/
116279 喘ぎ [あえぎ] /(n) asthma/puffing/wheezing/
116280 喘ぐ [あえぐ] /(v5g,vi) to gasp/breathe hard/
116281 喘息 [ぜんそく] /(n) asthma/
116282 喘息が起こる [ぜんそくがおこる] /(exp) to have an attack of asthma/
116283 喘鳴 [ぜんめい] /(n) stridor/wheezing/noisy breathing/
116284 啼兎 [なきうさぎ;ナキウサギ] /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/
116285 喃語 [なんご] /(n,vs) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/
116286 喇叭 [らっぱ] /(n) (uk) trumpet/horn/bugle/
116287 喇叭飲み;らっぱ飲み;ラッパ飲み [らっぱのみ(喇叭飲み;らっぱ飲み);ラッパのみ(ラッパ飲み)] /(n,vs) drinking straight from a bottle/
116288 喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/
116289 喇叭水仙 [らっぱずいせん;ラッパスイセン] /(n) (uk) (trumpet) daffodil/
116290 喇嘛 [らま;ラマ] /(n) (bo: bla-ma) lama/
116291 喨喨;喨々 [りょうりょう] /(adv-to,adj-t) bright, clear and reverberate/
116292 嗚呼;於乎;於戯;嗟乎;嗟夫;吁;嗟;噫;鳴呼 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
116293 嗅ぎ煙草;嗅ぎタバコ [かぎたばこ(嗅ぎ煙草);かぎタバコ(嗅ぎタバコ)] /(n) snuff/
116294 嗅ぎ回る;かぎ回る [かぎまわる] /(v5r) to sniff around (looking for)/
116295 嗅ぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/
116296 嗅ぎ当てる [かぎあてる] /(v1,vt) to sniff out/to catch the scent of/
116297 嗅ぎ付ける;嗅ぎつける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/
116298 嗅ぎ分ける [かぎわける] /(v1,vt) to scent out/to discern/
116299 嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/
116300 嗅覚 [きゅうかく] /(n) the sense of smell/
116301 嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/
116302 嗟嘆 [さたん] /(n,vs) lamentation/
116303 嗟歎 [さたん] /(n,vs) deploration/lamentation/admiration/
116304 嗄らす [からす] /(v5s,vt) to talk (or shout) oneself hoarse/
116305 嗄れる [かれる] /(v1,vi) to grow hoarse/to become husky/
116306 嗄れる [しわがれる;しゃがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/
116307 嗄れ声 [しゃがれごえ;しわがれごえ;かれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/
116308 嗜み [たしなみ] /(n) (1) taste (in goods, etc.)/(2) prudence/preparedness/(3) modesty/restraint/(4) knowledge, experience (of the arts, etc.)/
116309 嗜む [たしなむ] /(v5m,vt) to have a taste for/to be fond of/
116310 嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/
116311 嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/
116312 嗜好 [しこう] /(n,vs) taste/liking/preference/
116313 嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury grocery item/something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g., alcohol, tobacco, coffee)/
116314 嗜癖 [しへき] /(n) addiction/
116315 嗜眠 [しみん] /(n) deep sleep/torpor/
116316 嗜眠性脳炎 [しみんせいのうえん] /(n) encephalitis lethargica/
116317 嘔吐;おう吐 [おうと] /(n,vs) vomiting/
116318 嘔吐く [えづく] /(v5k,vi) to vomit/
116319 嗾ける [けしかける] /(v1,vt) (uk) to instigate/to incite/to spur on/
116320 噎せる;咽せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/
116321 噎せ返る;むせ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/
116322 嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/
116323 嘴黒鶲 [はしぐろひたき;ハシグロヒタキ] /(n) (uk) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)/
116324 嘴細啄木鳥 [はしぼそきつつき;ハシボソキツツキ] /(n) (uk) northern flicker (species of bird, inc. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus)/
116325 嘴細鴉 [はしぼそがらす] /(n) (uk) carrion crow (Corvus corone)/
116326 嘴太機織 [はしぶとはたおり;ハシブトハタオリ] /(n) (uk) grosbeak weaver (Amblyospiza albifrons)/
116327 嘴太鴉 [はしぶとがらす;ハシブトガラス] /(n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/
116328 嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh of a horse/
116329 嘶く [いななく] /(v5k,vi) to neigh/
116330 嘲り [あざけり] /(n) ridicule/scorn/
116331 嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/
116332 嘲る [あざける] /(v5r,vt) (uk) to scoff/(P)/
116333 嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/
116334 嘲罵 [ちょうば] /(n,vs) taunt/insult/abuse/
116335 嘲弄 [ちょうろう] /(n,vs) scorn/mockery/ridicule/
116336 嘸 [さぞ] /(adv) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/
116337 嘸かし [さぞかし] /(adv) (uk) certainly/surely/
116338 噫気 [あいき] /(n) belch/burp/eructation/
116339 嘯く [うそぶく] /(v5k,vi) (uk) to exaggerate/
116340 噬臍;噬斉 [ぜいせい] /(n) (arch) bitter regret/
116341 噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/
116342 嚆矢 [こうし] /(n) (1) (See 鏑矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/(2) the start of things/
116343 嚠喨;瀏亮 [りゅうりょう] /(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument)/
116344 嚏 [くしゃみ(P);くさめ;くっさめ] /(n) (uk) sneeze/(P)/
116345 嚥下 [えんか] /(n,vs) (act of) swallowing/
116346 嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/
116347 囂囂 [ごうごう] /(adj-na,n) noise/boisterousness/
116348 囁く [ささやく] /(v5k,vi) to whisper/to murmur/(P)/
116349 囃す [はやす] /(v5s,vt) to play accompaniment/to jeer at/
116350 囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/
116351 囃子詞;囃子言葉 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/
116352 囃子方 [はやしかた] /(n) (in Noh) musician/orchestra leader/
116353 囀り [さえずり] /(n) chirp/twitter/warble/
116354 囀る [さえずる] /(v5r,vi) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/
116355 囮 [おとり] /(n) lure/decoy/
116356 坎 [かん] /(n) (1) (arch) pit/hole/(2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north)/
116357 坩堝 [るつぼ;かんか] /(n) crucible/(melting) pot/
116358 坩堝と化す [るつぼとかす] /(exp) to turn into a state of feverish mood/
116359 垓 [がい] /(n) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/(obs) hundred trillion (British)/
116360 埃 [ほこり] /(n) dust/(P)/
116361 埃っぽい [ほこりっぽい] /(adj) dusty/
116362 埃及 [えじぷと;エジプト(P)] /(n) (uk) Egypt/(P)/
116363 埒 [らち] /(n) bounds/limits/
116364 埒が明かない [らちがあかない] /(adj) make no progress/remain unsettled/
116365 埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/
116366 埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/
116367 堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/
116368 堡塁 [ほうるい;ほるい] /(n) fort/stronghold/
116369 毀つ [こぼつ] /(v5t,vt) to destroy/to break/to damage/
116370 毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/
116371 毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/
116372 毀損;棄損;き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/
116373 毀誉 [きよ] /(n) praise/
116374 毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/
116375 塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/
116376 塒;蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/
116377 塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/
116378 塹壕熱 [ざんごうねつ] /(n) trench fever/
116379 墺太利 [オーストリア;おうすとりあ] /(n) Austria/
116380 壜詰 [びんづめ] /(n) bottling/
116381 壟畝;隴畝 [ろうほ] /(n) (1) ridges of and paths between fields/(2) countryside/civilian/
116382 壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/
116383 壺;壷 [こ] /(n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)/
116384 壺;壷 [つぼ;つほ(ok);つふ(ok)] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e., the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) fingerboard (of a shamisen, etc.)/
116385 壺を心得る [つぼをこころえる] /(exp) to understand the essence/to catch the main points/
116386 壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/
116387 壺焼き;壺焼 [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/
116388 夊繞 [すいにょう] /(n) (uk) kanji "suinyou" radical (radical 35)/
116389 夥しい [おびただしい] /(adj) (uk) abundantly/innumerably/(P)/
116390 夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/
116391 夭死 [ようし] /(n,vs) premature death/
116392 夭逝 [ようせい] /(n,vs) premature death/
116393 夭折 [ようせつ] /(n,vs) premature death/
116394 夾角 [きょうかく] /(n) contained angle/included angle/
116395 夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/
116396 夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/rosebay/
116397 奕 [えき] /(n) large/
116398 奕世 [えきせい] /(n) many generations/
116399 奚琴 [けいきん] /(n) xiqin (2-stringed Chinese musical instrument)/
116400 奢り [おごり] /(n) luxury/treat/extravagance/
116401 奢る(P);傲る;驕る [おごる] /(v5r,vi) (1) (esp. 奢る) to give (someone) a treat/(2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) (esp. 驕る 傲る) to be proud/to be haughty/(P)/
116402 奢る平家久しからず;驕る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/lit: the proud Heike family lasts not long/
116403 奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
116404 奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/
116405 奸計;姦計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/sharp practise/
116406 奸策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/
116407 奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/
116408 奸佞邪知;奸佞邪智 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/
116409 奸黠;姦黠 [かんかつ] /(adj-na) cunning/sly/
116410 佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/
116411 佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/
116412 佞姦;佞奸 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/
116413 佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/
116414 佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/
116415 佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/
116416 佞智 [ねいち] /(n) craftiness/
116417 佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/
116418 娑婆 [しゃば] /(n) this corrupt world/
116419 娑婆ッ気;娑婆っ気 [しゃばっけ(娑婆っ気);しゃばッけ(娑婆ッ気)] /(n) worldly desires/
116420 娑婆気 [しゃばき;しゃばけ] /(n) world desires or ambitions/
116421 婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/
116422 婀娜っぽい;阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj) (uk) coquettish/
116423 婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/(P)/
116424 婉曲迂遠 [えんきょくうえん] /(n,adj-na) being euphemistic and circumlocutory/
116425 婉曲表現 [えんきょくひょうげん] /(n) euphemism/euphemistic expression/
116426 婉然 [えんぜん] /(adv-to,adj-t) graceful/beautiful/
116427 娶る [めとる] /(v5r,vt) to marry (a woman)/to take to wife/
116428 婢;女の子奴 [ひ(婢);めのこやつこ] /(n) (1) (arch) female slave/(2) (ひ only) female servant/housemaid/
116429 媚;媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/
116430 媚びる [こびる] /(v1,vi) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to flirt with/to fawn on/
116431 媚び諂う;媚びへつらう [こびへつらう] /(v5u,vi) to toady/to be obsequious/
116432 媚眼秋波 [びがんしゅうは] /(n) casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)/
116433 媚態 [びたい] /(n) coquetry/
116434 媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/
116435 媾和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/
116436 嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/
116437 嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/
116438 嫣然一笑 [えんぜんいっしょう] /(n,vs) giving a charming (bewitching) smile/
116439 嫗;媼 [おうな] /(n) elderly woman/
116440 嫩芽 [どんが] /(n) (arch) bud/sprout/
116441 嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/
116442 嬌笑 [きょうしょう] /(n,vs) charming smile/
116443 嬌声 [きょうせい] /(n) lovely voice/
116444 嬌態 [きょうたい;しな] /(n) coquetry/
116445 嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/
116446 嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/
116447 嬲る [なぶる] /(v5r,vt) to tease/to make sport of/to make fun of/
116448 嬶;嚊 [かかあ;かか] /(n) wife/
116449 嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/
116450 孑 [けつ] /(n) mosquito larva/
116451 孑然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) isolated/alone/helpless/
116452 孑孑 [ぼうふら;ぼうふり;ボーフラ] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/
116453 孕む(P);妊む [はらむ] /(v5m,vi) to conceive/to become pregnant/to get filled with/(P)/
116454 孕んで [はらんで] /(exp) pregnant with/in litter/
116455 孰(P);孰れ;何れ [いずれ] /(adv,n) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/(P)/
116456 孵す(io) [かえす] /(v5s) to hatch/to incubate/
116457 孵る [かえる] /(v5r) to hatch out/
116458 孵化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/
116459 孵化器 [ふかき] /(n) incubator/
116460 孵卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/
116461 孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/
116462 宦官 [かんがん] /(n) eunuch/
116463 宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/
116464 寥寥;寥々 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/
116465 尢 [だいのまげあし] /(n) kanji "crooked-leg" dai radical (radical 43)/
116466 尨 [むく] /(n) (1) shaggy hair/(2) (See 尨犬) (abbr) shaggy dog/
116467 尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/
116468 尨毛 [むくげ] /(n) shaggy hair/
116469 尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/
116470 尸冠 [しかばねかんむり] /(n) (uk) kanji "corpse" radical/
116471 尸諌;屍諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/
116472 尹 [いん] /(n) official rank/(P)/
116473 屁 [おなら(P);へ] /(n) (usually 屁 is へ, and おなら is in kana) (uk) wind/gas/fart/(P)/
116474 屁と火事はもとから騒ぐ [へとかじはもとからさわぐ] /(exp) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest/
116475 屁をひって尻窄め [へをひってしりつぼめ] /(exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door after the horse has bolted/
116476 屁放き;屁こき [へこき] /(n) farting/breaking wind/
116477 屁放き虫;へこき虫;へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/
116478 屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/
116479 屁理屈屋 [へりくつや] /(n) sophist/quibbler/
116480 屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/
116481 屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/
116482 屏居 [へいきょ] /(n,vs) living in retirement/
116483 屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/
116484 屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/
116485 屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/
116486 屹然 [きつぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) towering/lofty/(2) enduring isolation and not succumbing to one's surroundings/
116487 屹度(P);急度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/certainly/without fail/(2) (arch) sternly/severely/(P)/
116488 屹立 [きつりつ] /(n,vs) standing tall/towering/soaring/
116489 岌岌;岌々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain, etc.)/(2) exceedingly dangerous/
116490 嵌まり役;はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
116491 嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) [はまる] /(v5r,vi) to get into/to go into/to fit/to be fit for/to suit/to fall into/to plunge into/to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/to be addicted to/to be deep into/
116492 嵌める(P);填める(oK) [はめる] /(v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/(P)/
116493 嵌め込み(oK);はめ込み [はめこみ] /(n) insertion/inlaying/
116494 嵌め込む(oK);はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) to inlay/to insert/to fix into a container/
116495 嵌め殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/
116496 嵌め木細工 [はめきざいく] /(n) inlaid woodwork/
116497 嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/
116498 嶄絶;巉絶 [ざんぜつ] /(n,adj-na) (arch) sheer/precipitous/
116499 巉巌 [ざんがん] /(n) near-vertical cliff or peak/
116500 巍然 [ぎぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) towering (as mountains do)/of outstanding greatness (as a person)/
116501 巫 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shrine maiden/
116502 巫山雲雨 [ふざんうんう] /(n) sexual liaison/
116503 巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/
116504 巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/
116505 巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/
116506 巫女;神子;巫子 [みこ;ふじょ(巫女)] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
116507 巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/
116508 已んぬる哉 [やんぬるかな] /(exp) I give up/
116509 已然形 [いぜんけい] /(n) {ling} realis form (e.g., has happened)/
116510 帙 [ちつ] /(n) (1) protective covering for books, often in the form of a folding case with clasps/(ctr) (2) counter for book covers/(n) (3) book cover or dust jacket/
116511 帷子 [かたびら] /(n) light hemp garment/thin morning kimono/
116512 帷帳 [いちょう] /(n) curtain/
116513 帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/
116514 帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/
116515 帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/close advisor/
116516 帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/
116517 幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/
116518 幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/
116519 幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/
116520 幟邑 [のぼりざと] /(n) (See 邑) (uk) kanji "large village" radical/
116521 幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/
116522 幇間;太鼓持ち [たいこもち;ほうかん(幇間)] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/
116523 幇助 [ほうじょ] /(n,vs) assistance/backing/
116524 并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/
116525 广;麻垂れ [まだれ] /(n) the "dotted cliff" kanji radical/
116526 廐肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/
116527 廬山会議 [ろざんかいぎ] /(n) Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)/
116528 廴繞 [いんにょう] /(n) (See 延繞) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/
116529 弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/
116530 弑逆 [しぎゃく;しいぎゃく] /(vs) murder of one's own lord or father/
116531 弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/
116532 弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/
116533 彎月 [わんげつ] /(n) crescent/
116534 彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/
116535 彎入 [わんにゅう] /(n,vs) gulf/
116536 弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/
116537 彑頭;けい頭 [けいがしら] /(n) kanji "pig's head" radical/
116538 彗星(P);ほうき星;帚星;箒星;すい星 [すいせい(彗星;すい星)(P);ほうきぼし(ほうき星;帚星;箒星)] /(n) comet/(P)/
116539 彗星のように現れる [すいせいのようにあらわれる] /(v1) to become famous overnight/to burst into fame/
116540 彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/
116541 彡旁 [さんづくり] /(n) (uk) kanji "three" or "hair ornament" radical at right/
116542 彷彿;髣髴 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/
116543 彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/
116544 彷徨う(P);さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/(P)/
116545 彷徨く [うろつく(P);ウロつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/(P)/
116546 忖度 [そんたく] /(n,vs) surmise (about somebody's feelings)/guess/conjecture/
116547 忸怩 [じくじ] /(adj-t,adv-to) bashful/shameful/
116548 忝い [かたじけない] /(adj) grateful/indebted/
116549 忝くも [かたじけなくも] /(adv) graciously/
116550 忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/
116551 忿怒;憤怒 [ふんぬ;ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
116552 怡然 [いぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delightful/enjoyable/
116553 恟然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (See 恟々) (arch) terrified/panicked/horrified/
116554 恟恟;恟々 [きょうきょう] /(adv-to,adj-t) terrified/horrified/panicked/
116555 恍け;惚け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/
116556 恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n) ecstasy/trance/
116557 恍惚状態 [こうこつじょうたい] /(n) state of ecstasy (rapture)/trance/senile dementia/
116558 恍然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something/
116559 恣意 [しい] /(n) selfishness/arbitrariness/
116560 恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/
116561 恣意的 [しいてき] /(adj-na) arbitrary/selfish/
116562 恬然 [てんぜん] /(n,adj-t,adv-to) calm/peacefulness/
116563 恬淡 [てんたん] /(adj-na,n,adv-to) disinterest/
116564 恬淡虚無 [てんたんきょむ] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/
116565 恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/
116566 恙虫 [つつがむし;ツツガムシ] /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/
116567 恙虫病 [つつがむしびょう] /(n) scrub typhus/tsutsugamushi disease/
116568 恙無い;恙ない [つつがない] /(adj) well/in good health/safe/free from accident/
116569 悍ましい [おぞましい] /(adj) (uk) disgusting/repulsive/
116570 悍馬;駻馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/
116571 悄気る [しょげる] /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
116572 悄気込む [しょげこむ] /(v5m,vi) to be utterly disheartened/
116573 悄悄;悄々 [しょうしょう;しおしお;すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
116574 悖る [もとる] /(v5r,vi) to go against/to deviate from/to oppose/
116575 悋気 [りんき] /(n,vs) jealousy/
116576 悴 [かせ] /(n-pref) low/poor/scrawny/
116577 悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastliness/gruesomeness/luridness/
116578 悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/
116579 惘惘;惘々 [もうもう;ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/
116580 愕然 [がくぜん] /(n,adj-t,adv-to) astonishment/terror/
116581 惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/
116582 愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/
116583 慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/
116584 慇懃な間柄 [いんぎんなあいだがら] /(exp) (1) (on) friendly terms with/(2) (on) sexually intimate terms with/
116585 慇懃を通じる [いんぎんをつうじる] /(exp) to have a surreptitious sexual relationship with/to have an illicit love affair with/
116586 慇懃丁重 [いんぎんていちょう] /(n,adj-na) polite and courteous/
116587 慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/
116588 愧赧 [きたん] /(n,vs) blushing with embarrassment/
116589 慄然 [りつぜん] /(n,adj-t,adv-to) horror/shudder/trembling/
116590 慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/
116591 慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/
116592 慙愧;慚愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/
116593 慙愧に堪えない;慚愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/
116594 慟哭 [どうこく] /(n,vs) wailing/lamentation/
116595 憖 [なまじ] /(adj-na,adv) (uk) thoughtlessly/rashly/
116596 憖い [なまじい] /(adj-na) (uk) thoughtlessly/rashly/
116597 憖っか [なまじっか] /(adj-na,adv) (uk) half-heartedly/
116598 憔悴 [しょうすい] /(n,vs) (1) emaciation/haggardness/wasting away/(2) exhaustion/tiredness/
116599 憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect .../I venture to say .../Excuse me, but .../
116600 憚り様 [はばかりさま] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../
116601 憚る [はばかる] /(v5r,vi) (1) to hesitate/to have scruples/(2) to lord it over/to have great influence/
116602 憑かれる [つかれる] /(v1,vi) to be possessed/
116603 憑き物;憑物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/
116604 憑く [つく] /(v5k) to possess/to haunt/to attach to/
116605 憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/
116606 憑拠 [ひょうきょ] /(n,vs) devil possession/curse/
116607 憫察 [びんさつ] /(n,vs) taking pity upon/
116608 憫笑;愍笑 [びんしょう] /(n,vs) smiling with pity/
116609 憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/
116610 憮然 [ぶぜん] /(n,adj-t,adv-to) discouraged/disappointed/astonished/
116611 懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/
116612 懊悩煩悶 [おうのうはんもん] /(n,vs) anguish/agony/
116613 懈怠 [かいたい;けたい;げたい] /(n,vs) negligence/laziness/
116614 罹る [かかる] /(v5r) to suffer from/(P)/
116615 罹患 [りかん] /(n,vs) contracting a disease/
116616 罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/
116617 罹災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/
116618 罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/
116619 罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/
116620 罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/
116621 懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) coward/cowardly/weak/
116622 懶熊 [なまけぐま;ナマケグマ] /(n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus)/
116623 懶惰;嬾惰 [らんだ;らいだ] /(n,adj-na) lazy/idle/
116624 懺悔 [さんげ;ざんげ] /(n,vs) {Buddh} repentance/confession/penitence/
116625 戈 [か] /(n) ge (ancient Chinese dagger-axe)/
116626 戈を収める [ほこをおさめる] /(exp) to sheathe one's sword/to lay down arms/
116627 戈構え [ほこがまえ] /(n) kanji "spear" radical at right/
116628 戈旁 [ほこづくり] /(n) (See 戈構え) kanji "spear" radical at right/
116629 戍卒 [じゅそつ] /(n) garrison/guard/
116630 戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)/
116631 戌亥;乾 [いぬい] /(n) (arch) northwest/
116632 戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/
116633 戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/
116634 戛飛ばす;かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/
116635 戛戛;戛々 [かつかつ;カツカツ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/
116636 截る [きる] /(v5r) to cut (e.g., cloth)/
116637 截拳道 [せっけんどう] /(n) {MA} Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist, martial art founded by Bruce Lee/
116638 截然 [せつぜん;さいぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/
116639 截断 [せつだん] /(n,vs) cutting off/
116640 截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/
116641 戮力協心 [りくりょくきょうしん] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
116642 扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto/
116643 扁球 [へんきゅう] /(n) oblate spheroid/
116644 扁形 [へんけい] /(n) flat shape/
116645 扁形動物 [へんけいどうぶつ] /(n) flatworm/
116646 扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/
116647 扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/
116648 扁桃 [へんとう] /(n) (1) sweet almond (Prunus dulcis)/(2) tonsil/
116649 扁桃炎 [へんとうえん] /(n) tonsillitis/
116650 扁桃腺 [へんとうせん] /(n) (1) tonsils/(2) (See 扁桃腺炎) (abbr) tonsillitis/
116651 扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/quinsy/
116652 扁桃摘出術 [へんとうてきしゅつじゅつ] /(n) tonsillectomy/
116653 扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/
116654 扁豆 [ひらまめ;ヒラマメ] /(n) lentil/
116655 扁平 [へんぺい] /(adj-na) flat/
116656 扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/
116657 扼殺 [やくさつ] /(n,vs) strangulation/
116658 抉じ開ける;こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/
116659 抓る [つねる] /(v5r,vt) to pinch/
116660 拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
116661 拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
116662 拗ねる [すねる] /(v1,vi) to be peevish/to sulk/to pout/
116663 拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/
116664 拗らせる [こじらせる] /(v1,vt) (uk) to aggravate/to complicate/to make worse/
116665 拗れる [こじれる] /(v1,vi) to get complicated/to grow worse/
116666 拗音 [ようおん] /(n) diphthong/
116667 拿捕;だ捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/
116668 拈華微笑 [ねんげみしょう] /(n) heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling)/thought transference/
116669 拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/
116670 拇指;母指 [ぼし] /(n) thumb/big toe/
116671 拇指対向性;母指対向性 [ぼしたいこうせい;おやゆびたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/
116672 抛擲;放擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/
116673 拉ぐ [ひしぐ] /(v5g,vt) to crush/
116674 拉げる [ひしげる;ひしゃげる;へしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/
116675 拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/kidnaping/abduction/
116676 拉致る [らちる;ラチる] /(v5r) (1) (See 拉致) (sl) to kidnap/to abduct/(2) to force to go to (e.g., an event)/
116677 拉致問題 [らちもんだい] /(n) abduction issue (esp. of those Japanese abducted by North Korea)/(P)/
116678 拉丁;羅典 [ラテン(P);らてん] /(n) (1) (See ラテン語) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/(P)/
116679 拉麺(P);老麺 [らーめん(P);らあめん(ik);ラーメン(P)] /(n) (zh: lamian) ramen (Chinese-style noodles)/(P)/
116680 拮抗 [きっこう] /(n,vs) rivalry/competition/antagonism/
116681 拮据 [きっきょ] /(n,vs) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/
116682 拱く;拱ねく [こまねく;こまぬく(拱く)] /(v5k,vt) (1) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/
116683 拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/
116684 拱手 [こうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/
116685 拱手傍観 [きょうしゅぼうかん;こうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/
116686 挂冠 [けいかん;かいかん] /(n,vs) (obsc) resigning from a government post/
116687 拵える [こしらえる(P);こさえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/(P)/
116688 拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/
116689 拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/
116690 挾撃 [きょうげき] /(n) pincer attack/
116691 捏ち上げ;でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/
116692 捏っち上げる;捏ち上げる;でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/(2) to frame someone/
116693 捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/
116694 捏ねる [こねる] /(v1,vt) to knead/to mix with fingers/
116695 捏ね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
116696 捏ね上げる [こねあげる] /(v1,vt) (1) to knead thoroughly/(2) to concoct/to make up/
116697 捏ね返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
116698 捏造;ねつ造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/
116699 捏造記事 [ねつぞうきじ] /(n) fabricated story/cooked up (news) report/
116700 掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/
116701 掏る [する] /(v5r,vt) to pick someone's pocket/
116702 掏摸(P);掏児 [すり(gikun)] /(n) (uk) pickpocket/(P)/
116703 掟 [おきて] /(n) a law/(P)/
116704 捩じり [ねじり] /(n,vs) torsion/apply torque/
116705 捩じり鉢巻き [ねじりはちまき] /(n) towel twisted into a headband/
116706 捩じり鉢巻きで;ねじり鉢巻きで [ねじりはちまきで] /(exp,adv) (See 捩じり鉢巻き) as hard as one can/with one's whole heart/
116707 捩じる(P);捻じる;拗じる;捩る(io);捻る(io) [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/(3) to torture/to wrest/(P)/
116708 捩じ開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/
116709 捩じ曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/
116710 捩じ向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/
116711 捩じ込む [ねじこむ] /(v5m,vt) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/
116712 捩じ取る [ねじとる] /(v5r,vt) to wring off/to wrest from/
116713 捩じ上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/
116714 捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/
116715 捩じ切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/
116716 捩じ倒す [ねじたおす] /(v5s) (uk) (arch) to wrench someone down to the ground/
116717 捩じ鉢巻き [ねじはちまき] /(n,vs) towel twisted into a headband/
116718 捩り [もじり] /(n) parody/imitation/
116719 捩る [もじる] /(v5r,vt) to parody/to wrench/to twist/
116720 捩る [よじる] /(v5r,vt) to twist/
116721 捩れる [よじれる] /(v1,vi) to be twisted/
116722 捩れる;捻れる;拗れる;捻じれる;捩じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/
116723 捩花;ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/
116724 揆 [き] /(n) plan/rule/
116725 揣摩臆測;揣摩憶測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/
116726 揉みくちゃ;揉み苦茶 [もみくちゃ] /(adj-na) jostling/being jostled/(in a) crush/
116727 揉み合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/
116728 揉み合う;もみ合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/
116729 揉み込む;揉みこむ [もみこむ] /(v5m,vt) (1) (arch) to rub into/(2) to train for/to prepare for/
116730 揉み手 [もみで] /(n) rubbing one's hands together/
116731 揉み出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/
116732 揉み消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/
116733 揉み上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/
116734 揉み療治 [もみりょうじ] /(n,vs) massage/
116735 揉む [もむ] /(v5m,vt) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/
116736 揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/
116737 揉める [もめる] /(v1,vi) to disagree/to dispute/(P)/
116738 揉め事;揉事;もめ事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/
116739 揉烏帽子 [もみえぼし] /(n) (See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward)/
116740 揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/
116741 揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to banter with/to make fun of/(P)/
116742 揶揄嘲笑 [やゆちょうしょう] /(n,vs) ridicule and sneer/(cast) ridicule and scorn (upon)/
116743 搦み;絡み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/
116744 搦め捕る;搦め取る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/
116745 搦手;搦め手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/
116746 搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/
116747 搗き交ぜる [つきまぜる] /(v1) to pound together/to mix together/
116748 搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/
116749 搗く(oK) [つく] /(v5k) to pound (rice)/
116750 搗ち合う;かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/
116751 攪乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/
116752 攪乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/
116753 撓う [しなう] /(v5u) to bend/to warp/to yield/
116754 撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/
116755 撓む;橈む(iK) [たわむ] /(v5m,vt) to bend/to warp/
116756 撓める;橈める(iK) [たわめる] /(v1,vt) (uk) to bend (a piece of wood, etc.)/to bow/
116757 撓る [しなる] /(v5r) (See 撓う) to bend/to warp/to yield/
116758 撓わ;撓 [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/
116759 撓垂れる [しなだれる] /(v1,vi) to droop/
116760 撓垂れ掛かる [しなだれかかる] /(v5r,vi) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/
116761 撥 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (taiko)/
116762 撥ねかす [はねかす] /(v5s,vt) to splash/to splatter/
116763 撥ねる(P);刎ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g., to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) (esp. 刎ねる) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) (See 寝癖) to point or curl up (e.g., ends of hair)/(P)/
116764 撥ね上げる [はねあげる] /(v1,vt) to splash/to raise/
116765 撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/
116766 撥ね飛ばす;跳ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/
116767 撥ね付ける;撥ねつける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/
116768 撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/
116769 撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/
116770 撥音便 [はつおんびん] /(n) (See 促音便) {ling} nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from vowel stems ending in 'i')/
116771 撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/
116772 撥水;発水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/
116773 撥鬢 [ばちびん] /(n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back)/
116774 撩乱 [りょうらん] /(n) profuse blooming/
116775 擅 [ほしいまま] /(adj-na,n) selfish/self-indulgent/arbitrary/
116776 擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/
116777 擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/
116778 擂り身 [すりみ] /(n) minced fish or meat/
116779 擂り潰す(iK);磨り潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/
116780 擂り鉢;擂鉢;すり鉢;摺り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
116781 擂粉木;擂り粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/
116782 擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/
116783 擱筆 [かくひつ] /(n,vs) stopping writing/
116784 擠陥 [せいかん] /(n,vs) tempting into crime/
116785 擡げる [もたげる] /(v1,vt) to lift/to raise/
116786 擡頭 [たいとう] /(n,vs) raising one's head/coming to power/becoming famous/
116787 擯斥;ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/
116788 擲弾 [てきだん] /(n) grenade/
116789 擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/
116790 擲弾発射筒 [てきだんはっしゃとう] /(n) grenade launcher/
116791 擽ったい(P);擽ぐったい(io) [くすぐったい] /(adj) (uk) ticklish/(P)/
116792 擽り [くすぐり] /(n) (1) tickle/tickling/(2) joke/gag/
116793 擽る(P);擽ぐる(io) [くすぐる] /(v5r,vt) (uk) to tickle/(P)/
116794 攘夷 [じょうい] /(n) expulsion of the foreigners/
116795 攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/
116796 攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/
116797 攣縮 [れんしゅく] /(n,vs) spasm/
116798 攫う;拐う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/
116799 攫われた [さらわれた] /(adj) kidnapped/abducted/carried off/swept away/
116800 攴 [とまた] /(n) (See 攴繞) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
116801 攴繞;攵繞 [ぼくにょう] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
116802 攵 [のぶん] /(n) (See 攵繞) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
116803 斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/
116804 斃仆 [へいふ] /(n,vs) (obsc) falling dead/perishing/dying/
116805 斟酌;しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/
116806 旁 [つくり] /(n) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/
116807 旁;旁々;旁旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
116808 旱害 [かんがい] /(n) drought damage/
116809 旱天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/
116810 杳として;沓として(iK) [ようとして] /(exp) no information/no clue/completely unknown/
116811 昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/
116812 昴 [すばる] /(n) Pleiades/
116813 晏然 [あんぜん] /(adv-to,adj-t) (See 晏如) (arch) calm/tranquil/
116814 晏如 [あんじょ] /(adv-to,adj-t) (arch) calm/tranquil/
116815 暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/
116816 暈ける [ぼける] /(v1,vi) to be faded/to be hazy/to be blurred/to be out of focus/(P)/
116817 暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/
116818 暈す [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/(P)/
116819 暈倒病 [うんとうびょう] /(n) vertigo/staggers/
116820 曖昧(P);あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) vague/ambiguous/unclear/(P)/
116821 曖昧さ [あいまいさ] /(n) (See 曖昧) ambiguity/
116822 曖昧模糊 [あいまいもこ(uK)] /(adj-na,adj-t,adv-to) obscure/vague/ambiguous/
116823 曠古 [こうこ] /(n,adj-no) historic/unprecedented/
116824 曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/
116825 曠世 [こうせい] /(n,adj-no) unparalleled/unparallelled/matchless/
116826 曠然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) wide open (as in land)/vast/
116827 曰く [いわく] /(n,n-adv,v5k) (1) to say/to reason/(2) pretext/history/past/story/
116828 曰く言い難し [いわくいいがたし] /(exp) It is hard to explain/It is hard to say/
116829 曰く付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/
116830 朦朧 [もうろう] /(adj-t,adv-to) dim/hazy/vague/indistinct/ambiguous/faint/obscure/
116831 朧気;朧げ [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/
116832 朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon/
116833 朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/
116834 朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/
116835 朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/
116836 朮 [おけら;うけら] /(n) Atractylodes japonica/
116837 杞憂 [きゆう] /(n,vs) absurd fear/needless anxiety/
116838 枉惑 [おうわく] /(n) (arch) trickery/
116839 杼(iK);禾予 [じょ] /(n) (correct kanji is JISX-0213 1-89-39, Unicode U+25771) 10^24/
116840 杼;梭 [ひ] /(n) shuttle (of a loom)/
116841 杪秋 [びょうしゅう] /(n) (arch) (obsc) end of autumn (fall)/
116842 杪春 [びょうしゅん] /(n) (See 暮春) (arch) end of spring/
116843 杪冬 [びょうとう] /(n) (arch) (obsc) end of winter/
116844 枷 [かせ] /(n) shackles/fetters/irons/handcuffs/bonds/
116845 柯 [ふる] /(n) (obsc) handle of an axe/handle of a hatchet/
116846 柬蒲寨 [カンボジア;かんぼじあ] /(n) Cambodia/
116847 枳殻 [からたち] /(n) trifoliate orange/Poncirus trifoliata/
116848 柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/
116849 枸杞 [くこ] /(n) Chinese matrimony vine/
116850 枸櫞 [クエン;くえん] /(n) (See シトロン) (obsc) (uk) citron (Citrus medica)/
116851 柝 [たく;き] /(n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/
116852 柝が入る [きがはいる] /(exp) (obsc) clapping of wooden clappers signalling the beginning or end of a performance/
116853 檜;檜木 [ひのき;ひ(檜);ヒノキ] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
116854 檜扇;桧扇 [ひおうぎ] /(n) (1) formal folding fan made of hinoki cypress/(2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis)/leopard lily/leopard flower/
116855 檜皮色 [ひわだいろ] /(n,adj-no) dusky-red/color of cypress bark/
116856 檜葉 [ひば;ヒバ] /(n) (1) hinoki/Japanese cypress/(2) white-cedar leaf/(3) alias for Asunaro/
116857 栞 [しおり] /(n) bookmark/guidebook/
116858 框 [かまち] /(n) (uk) door frame/window frame/
116859 栲 [たえ] /(n) (arch) cloth (esp. cloth made from fibers of the paper mulberry tree)/
116860 栲 [たく] /(n) (See 楮) (arch) paper mulberry/
116861 桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/
116862 梳く [すく] /(v5k,vt) (See 梳く・とく) to comb (out)/to card/
116863 梳る [くしけずる] /(v5r,vt) to comb/
116864 梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/
116865 梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/
116866 桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/
116867 梟 [きょう] /(n,vs) exposing (a severed head)/
116868 梟 [ふくろう] /(n) owl/
116869 梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/
116870 梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/
116871 梟首 [きょうしゅ] /(n,vs) exposure of a severed head/
116872 梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/
116873 梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/
116874 梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/
116875 梭子魚;梭魚 [かます] /(n) barracuda/
116876 梔子 [くちなし] /(n) Cape jasmine/gardenia/
116877 梃;梃子 [てこ] /(n) lever/
116878 梃入れ;テコ入れ [てこいれ(梃入れ);テコいれ(テコ入れ)] /(n,vs) supporting/shoring up/
116879 梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/
116880 梵語 [ぼんご] /(n) Sanskrit/
116881 梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/
116882 梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/
116883 梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/
116884 梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/
116885 梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/
116886 梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/
116887 梵刹 [ぼんさつ;ぼんせつ] /(n) temple/
116888 棊子麺;碁子麺 [きしめん] /(n) (uk) noodles made in flat strips/
116889 椈;山毛欅 [ぶな;ブナ] /(n) beech/fagus crenata/
116890 棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/
116891 棘(P);刺 [とげ(P);いら] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/(P)/
116892 棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/
116893 棍棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/
116894 棕櫚;棕梠;椶櫚 [しゅろ;すろ(棕櫚);シュロ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/
116895 棗 [なつめ] /(n) jujube (tree)/
116896 棗椰子 [なつめやし] /(n) date (palm tree)/
116897 棹 [さお] /(n) pole/rod/violin neck/
116898 椨の木;椨 [たぶのき] /(n) type of evergreen tree/Machilus thunbergii/
116899 椚;櫟;橡;櫪 [くぬぎ;クヌギ] /(n) (uk) quercus acutissima/sawtooth oak/
116900 椣 [しで] /(n) Shide/deciduous tree in the birch family/
116901 楷書 [かいしょ] /(n) printed style writing/(P)/
116902 楫枕 [かじまくら] /(n) voyage/
116903 楔 [くさび] /(n) (uk) wedge/link pin/
116904 楔形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/
116905 楔形文字 [くさびがたもじ;せっけいもじ;けっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/
116906 楮 [こうぞ;かぞ;コウゾ] /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/
116907 椹 [さわら] /(n) sawara cypress/Chamaecyparis pisifera/
116908 椰胡 [やこ] /(n) yehu (bowed Chinese instrument with a coconut-shell body)/
116909 椰子 [やし] /(n) palm tree/
116910 椰子の木;ヤシの木 [やしのき(椰子の木);ヤシのき(ヤシの木)] /(n) palm tree/
116911 椰子蟹 [やしがに] /(n) coconut crab/
116912 椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/
116913 楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree/
116914 槐 [えんじゅ;エンジュ] /(n) Japanese pagoda tree/sophora japonica/
116915 槐樹 [かいじゅ] /(n) massive rock formation/
116916 榾;榾柮 [ほた;ほだ] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/
116917 榻背 [とうはい] /(n) back of a chair/
116918 榧 [かや] /(n) Japanese nutmeg tree/
116919 榕樹 [がじゅまる] /(n) Okinawan banyan tree/
116920 榴輝岩 [りゅうきがん] /(n) (See エクロジャイト) (obsc) eclogite/
116921 榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/
116922 榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/
116923 榴弾砲 [りゅうだんぽう;りゅうだんほう] /(n) howitzer/
116924 槿花一朝 [きんかいっちょう] /(n) evanescent glory/passing prosperity/
116925 槿花一日 [きんかいちじつ] /(n) evanescent glory/passing prosperity/
116926 樅 [もみ] /(n) fir tree/
116927 樅の木;もみの木 [もみのき] /(n) fir tree/
116928 橄欖 [かんらん;カンラン] /(n) (1) (uk) Chinese white olive (Canarium album)/(2) (See オリーブ) olive (Olea europea) (used as an incorrect translation)/
116929 橄欖石 [かんらんせき] /(n) olivine/peridot/
116930 橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/
116931 橇;轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/
116932 橇行 [きょうこう] /(n-adv) (poet) traveling by sleigh/
116933 橙 [だいだい;ダイダイ] /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/
116934 橙色(P);だいだい色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/(P)/
116935 橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/
116936 橈骨 [とうこつ] /(n) radius (bone of the forearm)/
116937 樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/
116938 檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/
116939 檄を飛ばす [げきをとばす] /(exp) to issue a manifesto/to appeal/
116940 檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/
116941 檣楼 [しょうろう] /(n) top/
116942 檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/gaol cell/(P)/
116943 櫃まぶし [ひつまぶし] /(n) eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and serve on rice/
116944 櫂 [かい] /(n) paddle/oar/scull/
116945 檸檬(oK) [レモン(P);れもん] /(n) (uk) lemon/(P)/
116946 檳榔 [びんろう;びにろう] /(n) (See 檳榔樹) areca palm (Areca catechu)/betel palm/
116947 檳榔;蒲葵 [びろう;びりょう(檳榔);ほき(蒲葵);あじまさ(檳榔)(ok)] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/
116948 檳榔子 [びんろうじ] /(n) (See 檳榔樹) betel nut/areca nut/
116949 檳榔樹 [びんろうじゅ] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/betel nut tree/
116950 欅 [けやき;ケヤキ] /(n) (See 槻) Japanese zelkova/zelkowa serrata/
116951 鬱 [うつ] /(n) depression/low spirits/
116952 鬱々;鬱鬱 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/
116953 鬱を散じる [うつをさんじる] /(v1) to chase one's gloom away/to free one's thoughts from melancholy/
116954 鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/
116955 鬱金;欝金 [うこん;ウコン] /(n) turmeric (Curcuma domestica)/
116956 鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color, colour)/
116957 鬱屈 [うっくつ] /(n,vs) gloomy/
116958 鬱積 [うっせき] /(n,vs) suppression/
116959 鬱然 [うつぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dense (vegetation)/thick/(2) prominent/popular/(3) gloomy (mood)/
116960 鬱滞;うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/
116961 鬱陶しい(oK) [うっとうしい] /(adj) (uk) gloomy/depressing/(P)/
116962 鬱病;うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/
116963 鬱憤を晴らす [うっぷんをはらす] /(exp) to vent one's anger/
116964 鬱憤晴らす [うっぷんはらす] /(exp) (See 鬱憤を晴らす) to vent one's anger/
116965 鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n) irresistible force or movement/
116966 欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/
116967 歔 [きょ] /(n) cry/
116968 歔欷 [きょき] /(n,vs) sobbing/weeping/
116969 歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/weeping/
116970 歹偏 [がつへん] /(n) (See 一夕偏) radical name/
116971 殄滅 [てんめつ] /(n,vs) complete and utter annihilation/
116972 殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/
116973 殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/
116974 殳旁 [ほこづくり] /(n) kanji radical 79 at right/
116975 殷 [いん] /(pref) (1) flourishing/(n) (2) Yin Dynasty (of China)/
116976 殷々;殷殷 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/
116977 殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/
116978 殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/
116979 殷賑を極める [いんしんをきわめる] /(exp) (obs) to enjoy prosperity/
116980 殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/
116981 毟り取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/
116982 毟る [むしる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to tear/
116983 毬 [いが;かさ] /(n) burr/bur/(chestnut) case/(pine) cone/
116984 毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/
116985 毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/
116986 毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/
116987 毬藻 [まりも] /(n) variety of algae/
116988 毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/
116989 毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/
116990 毫光 [ごうこう] /(n) (from 白毫相光) (abbr) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead/ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)/
116991 毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/
116992 毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/
116993 毳々しい;毳毳しい [けばけばしい] /(adj) (uk) gaudy/showy/garish/loud/
116994 麾下 [きか] /(n) troops under one's command/
116995 氈瓜 [かもうり] /(n) (See 冬瓜) (arch) wax gourd (Benincasa hispida)/winter melon/
116996 氈鹿;羚羊 [かもしか;カモシカ] /(n) (uk) serow/wild goat/
116997 汪然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) vigorously flowing (e.g., tears)/
116998 沁み沁み;染み染み;泌み泌み(iK) [しみじみ] /(adv-to) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/
116999 沛然 [はいぜん] /(n,adj-t,adv-to) torrential/sprouting up/
117000 沒る;没る [いる] /(v5u) (See 入る) (poet) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)/
117001 沐浴 [もくよく] /(n,vs) bathing/
117002 沐猴 [もっこう] /(n) (See 猿) (obsc) monkey/
117003 沐猴にして冠す [もっこうにしてかんす] /(n) (arch) incompetent leader (like a monkey wearing a crown)/
117004 沽券 [こけん] /(n) bill of sale/person's character/
117005 沽券に関わる;沽券にかかわる [こけんにかかわる] /(exp) to be a point of honor/to affect someone's good name/
117006 沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/
117007 沮止 [そし] /(n,vs) check/obstruction/hindrance/
117008 洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/
117009 洟垂らし [はなたらし] /(n) sniveler/sniveller/
117010 洟垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/
117011 衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/
117012 衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/
117013 洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/
117014 洸洸;洸々 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/
117015 洵美 [じゅんび] /(n) exquisite/truly beautiful/
117016 洒々落々;洒洒落落 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/
117017 洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/
117018 洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/
117019 洒落 [しゃれ] /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) (See お洒落) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(P)/
117020 洒落た [しゃれた] /(adj) stylish/tasteful/fashionable/
117021 洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) being dressed stylishly/
117022 洒落る [しゃれる] /(v1,vi) to joke/to play on words/to dress stylishly/(P)/
117023 洒落込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) to get dressed up/
117024 洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/
117025 洒落臭い [しゃらくさい;しゃらくくさい] /(adj) impertinent/impudent/cheeky/
117026 浣腸;潅腸;灌腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/
117027 浚う [さらう] /(v5u) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/
117028 浚渫 [しゅんせつ] /(n,vs) dredging/
117029 浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/
117030 浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/
117031 浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/
117032 浙江財閥 [せっこうざいばつ] /(n) (See 財閥) Sekko Zaibatsu/
117033 涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/
117034 涎掛け [よだれかけ] /(n) bib/
117035 涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/
117036 渕 [ふち;えん] /(n) surge up/bubble up/gush forth/
117037 涵養 [かんよう] /(n,vs) cultivation/fostering/training/
117038 淦 [あか] /(n) bilge-water/
117039 涸らす [からす] /(v5s,vt) to dry up/to exhaust/
117040 涸れる [かれる] /(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.)/to run out/
117041 涸沼糸蜻蛉 [ひぬまいととんぼ;ヒヌマイトトンボ] /(n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)/
117042 湮滅 [いんめつ] /(n,vs) extinction/destruction/
117043 渙然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) untied/undone/
117044 渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/
117045 渾然;混然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/
117046 渾然一体;混然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/
117047 渾名(P);綽名(P);仇名;あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/
117048 渺渺;渺々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) boundless/limitless/vast/broad/
117049 游泳 [ゆうえい] /(n,vs) swimming/
117050 游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/
117051 溘然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) sudden and unexpected (as in a person's death)/
117052 滓 [かす] /(n) dregs/feces/refuse/scum/
117053 滄海一滴 [そうかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/
117054 滄海桑田 [そうかいそうでん] /(exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)/
117055 溲瓶;尿瓶 [しびん;しゅびん(溲瓶)] /(n) urine bottle/urinal/
117056 滔滔 [とうとう] /(adj-na,n) flowing/swift/voluminous/
117057 滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./
117058 灌水;潅水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/
117059 灌木;潅木;かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/
117060 灌漑(P);潅漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/(P)/
117061 灌漑用水;潅漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/
117062 滾々;滾滾;渾渾;渾々;混混;混々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
117063 滾る [たぎる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/
117064 漿液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/
117065 漿果 [しょうか] /(n) (See 液果) moist, pulpy fruit (i.e., tomato, grape)/
117066 滲み易いインク [にじみやすいインク] /(n) ink that runs easily/
117067 滲み出る;にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) (See 染み出る) to exude/to ooze/to seep out/
117068 滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/
117069 滲出 [しんしゅつ] /(n,vs) exudation/percolation/effusion/(chemical) extraction/
117070 滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/
117071 滲透 [しんとう] /(n,vs) permeation/penetration/
117072 漱石枕流 [そうせきちんりゅう] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
117073 漲る [みなぎる] /(v5r,vi) (uk) to swell up/to rise/to be (brim) full of/to pervade/
117074 潛心(oK) [せんしん] /(n) meditation/absorption/
117075 潛心力(oK) [せんしんりょく] /(n) {MA} potential power/
117076 澎湃;彭湃;滂湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/
117077 澳門 [まかお;マカウ;マカオ] /(n) Macau/Macao/
117078 澪標 [みおつくし;れいひょう] /(n) marks in a water channel/
117079 濛々;濛濛;朦朦;朦々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g., fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/
117080 瀉血 [しゃけつ] /(n,vs) bloodletting/phlebotomy/
117081 瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/
117082 濾す;漉す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/
117083 濾液;ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/
117084 濾過;ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/
117085 濾過器;ろ過器;瀘過器(iK) [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/
117086 濾過性病原体 [ろかせいびょうげんたい] /(n) (See ウイルス) (obsc) virus/
117087 濾紙;ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/
117088 濾水;ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/
117089 濾水タンク;ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/
117090 濾水器;ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/
117091 濾胞 [ろほう] /(n) follicle (esp. an ovarian follicle)/
117092 瀝青ウラン鉱;歴青ウラン鉱 [れきせいウランこう] /(n) (See ピッチブレンド) (obsc) pitchblende/
117093 瀝青炭;歴青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/
117094 瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,n) elegant/trim/neat/refined/
117095 炙り出し;あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/
117096 炙り出す [あぶりだす] /(v5s) to reveal invisible writing by applying heat/
117097 炙る;焙る [あぶる] /(v5r,vt) (uk) to scorch/to broil/to toast/
117098 炒まる [いたまる] /(v5r) to be sauteed in oil/
117099 炒める [いためる] /(v1,vt) to stir-fry/(P)/
117100 炒め物 [いためもの] /(n) fried food/
117101 炒り子 [いりこ] /(n) small dried sardine/
117102 炒り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/
117103 炒飯 [チャーハン(P);ちゃあはん] /(n) (uk) (zh:) Chinese-style fried rice/(P)/
117104 炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/
117105 炯然;烱然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) shining/radiant/bright/
117106 炯炯;炯々;烱烱;烱々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g., eyes)/piercing/penetrating/
117107 炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/
117108 炬燵(P);火燵(iK) [こたつ] /(n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/(P)/
117109 炸薬 [さくやく] /(n) explosives/
117110 炸裂 [さくれつ] /(n,vs) explosion/
117111 烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/
117112 焜炉 [こんろ(P);コンロ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/
117113 焙じ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/
117114 焙煎 [ばいせん] /(n,vs) roasting (e.g., of coffee)/
117115 焙烙;炮烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/
117116 煥発 [かんぱつ] /(n,vs) brilliance/
117117 煢然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) alone/helpless/
117118 煌々;晃々;煌煌;晃晃 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/
117119 煌く;煌めく [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/
117120 煌びやか(P);綺羅びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/(P)/
117121 煌めき [きらめき;キラメキ] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/
117122 煖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/
117123 熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
117124 燻し [いぶし] /(n) fumigation/oxidation of metal/
117125 燻し銀;熏し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/
117126 燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/to oxidise/
117127 燻らす [くゆらす] /(v5s) to smoke (e.g., a pipe)/to puff (a cigarette)/
117128 燻り出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/
117129 燻る(io);燻ぶる [くすぶる;いぶる] /(v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/
117130 燻蒸;熏蒸;薫蒸 [くんじょう] /(n,vs) fumigation/smoking (out)/
117131 燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
117132 熨斗 [のし] /(n) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/
117133 熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/
117134 熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/
117135 熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/
117136 燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/
117137 燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle for warming sake/
117138 燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/
117139 熾きる [おきる] /(v5r,vi) to be kindled (fire)/to be made/
117140 熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/
117141 熾烈 [しれつ] /(adj-na,n) violence/severity/fierceness/
117142 燎原 [りょうげん] /(n) agricultural burning/setting a field ablaze/
117143 燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/
117144 燠火 [おきび] /(n) blazing fire/
117145 爛 [らん] /(adj-t,adv-to) (obsc) brilliant/bright/
117146 爛らかす [ただらかす] /(v5s,vt) to cause to be inflamed/
117147 爛れた皮膚 [ただれたひふ] /(n) inflamed skin/
117148 爛れる [ただれる] /(v1,vi) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/
117149 爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/
117150 爛死 [らんし] /(n) burning to death/
117151 爛熟 [らんじゅく] /(n,adj-no,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/
117152 爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/
117153 爛漫 [らんまん] /(adj-t,adv-to) glorious/luxuriant/splendid/in full bloom/in full glory/
117154 爛爛;爛々 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/
117155 爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/
117156 爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/
117157 爬虫類;は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/
117158 爻 [こう] /(n) (See 卦) yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram)/
117159 爻辞 [こうじ] /(n) commentary (on any of the 384 lines of the hexagrams in the Book of Changes)/
117160 爿偏 [しょうへん] /(n) kanji radical 90 at left/
117161 牆壁;墻壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/
117162 犇く;犇めく [ひしめく] /(v5k,vi) (See 犇めき) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/
117163 犇と;緊と [ひしと] /(adv) (1) (uk) tightly/firmly/fast/(2) sharply/keenly/
117164 犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/
117165 犇めき合う;ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/
117166 犇犇(P);犇々;緊緊;緊々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/(P)/
117167 狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/
117168 狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/
117169 狒々;狒狒 [ひひ;ヒヒ] /(n) (1) baboon/(2) lecher/dirty old man/skirt-chaser/
117170 狢 [むじな;ムジナ] /(n) (See 穴熊) badger/
117171 狡 [ずる] /(n) (See 狡い) (uk) cunning deed/sneaky person/
117172 狡い [ずるい] /(adj) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/(P)/
117173 狡ける [ずるける] /(v5r) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/
117174 狡賢い(P);ずる賢い [ずるがしこい] /(adj-na) sly/(P)/
117175 狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/
117176 狡智 [こうち] /(n) cunning/craft/
117177 狡兎三窟 [こうとさんくつ] /(n) very shrewd in preparing a means of escape/being very good at escaping danger/
117178 狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/
117179 狡猾老獪 [こうかつろうかい] /(n,adj-na) sly and crafty/
117180 狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/
117181 狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views/
117182 狷介孤高 [けんかいここう] /(n,adj-na) stubborn and aloof/
117183 狷介不羈 [けんかいふき] /(n,adj-na) stubbornly sticking to one's own convictions/being stubbornly independent/
117184 猊下 [げいか] /(n,n-suf) (hon) your highness/your grace/your eminence/
117185 猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/
117186 猜疑 [さいぎ] /(n,vs) suspicion/jealousy/
117187 猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion/jealousy/
117188 猩々;猩猩 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/
117189 猩々緋;猩猩緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/
117190 猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/
117191 猩猩蠅;猩猩蝿;猩々蠅;猩々蝿 [しょうじょうばえ;ショウジョウバエ] /(n) (See 実蠅) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/
117192 猥シャツ [わいシャツ] /(n) (See Yシャツ) obscene shirt (pun)/
117193 猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/
117194 猥談;わい談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/
117195 猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/
117196 猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/
117197 猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/
117198 獏;貘 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir/(2) mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)/
117199 獰猛 [どうもう;ねいもう] /(adj-na,n) ferocity/
117200 獺祭 [だっさい] /(n) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank)/
117201 珈琲 [こーひー(gikun)] /(n) (See コーヒー) (uk) coffee/
117202 玳瑁 [たいまい] /(n) tortoise shell/
117203 玻璃 [はり] /(n) crystal/glass/
117204 琥珀 [こはく] /(n) amber/
117205 琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour, color)/
117206 琺瑯 [ほうろう;ホーロー] /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/
117207 瑕;粗 [あら;きず(瑕)] /(n,pref) (1) coarse/crude/(2) defect/flaw/blemish/weak point/
117208 瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/
117209 瑕疵担保責任 [かしたんぽせきにん] /(n) warranty against defects/
117210 瑣末;些末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/
117211 瑪瑙 [めのう] /(n) agate/
117212 瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/
117213 瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/
117214 瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/
117215 瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/
117216 瓠;瓢;匏 [ふくべ;ひょう(瓢)] /(n) (1) (See 瓢箪) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) (ふくべ only) (See 夕顔) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/
117217 瓠;匏;瓢 [ひさご;ひさこ(ok);ひさ(瓠)(ok)] /(n) (arch) gourd/
117218 瓩 [キログラム] /(n) (uk) kilogram/kilogramme/(P)/
117219 瓩米 [キログラムメートル] /(n) (uk) kilogram-meter/
117220 瓮 [へ] /(n) (See 瓶) (arch) earthenware vessle for food and drink/
117221 瓮;甕 [もたい] /(n) (arch) earthenware vessle for alcoholic beverages/
117222 甌穴 [おうけつ;かめあな] /(n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy)/
117223 甍 [いらか] /(n,adj-no) (1) roof tile/tiled roof/(2) objects crowded together (e.g., houses)/
117224 甍段;いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/
117225 甕 [かめ;みか;みかわ] /(n) jar/jug/vat/urn/vase/
117226 甕 [たしらか] /(n) (arch) fired earthenware vessel used by the empower to clean his hands/
117227 甦 [よみがえ] /(n) resurrection/
117228 甦る(P);蘇る;甦える;蘇える [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g., memories)/to be brought back/(P)/
117229 甦生;蘇生 [そせい] /(n,vs) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/
117230 畚 [ふご;もっこ;もっこう;いしみ] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/
117231 畸形 [きけい] /(adj-na,n) deformity/abnormality/
117232 畸人 [きじん] /(n) queer (odd) fellow/eccentric (person)/
117233 疇 [ちゅう] /(n) before/companion/same kind/
117234 疚しい [やましい] /(adj) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/
117235 疝気 [せんき] /(n) colic/
117236 疥癬 [かいせん] /(n) itch/scabies/mange/
117237 疥癬虫 [かいせんちゅう] /(n) (See ヒゼンダニ) (obsc) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
117238 疣 [いぼ] /(n) wart/
117239 疣々;疣疣 [いぼいぼ] /(n) (uk) warts/wart-like bumps/
117240 疣蛙 [いぼがえる;イボガエル] /(n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)/
117241 疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoid/
117242 疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/
117243 疣猪 [いぼいのしし;イボイノシシ] /(n) (uk) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/
117244 疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/
117245 疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/
117246 疼く [うずく] /(v5k,vi) (uk) to throb/to ache/
117247 疼痛 [とうつう] /(n) pain/
117248 疼木;柊 [ひいらぎ;ヒイラギ] /(n) (1) holly/holly olive/false holly/osmanthus heterophyllus/(2) ponyfish/slipmouth/
117249 疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/
117250 疱瘡 [ほうそう;いもがさ(ok);いもかさ(ok)] /(n) (1) (See 痘瘡) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
117251 痒い [かゆい(P);かいい] /(adj) itchy/itching/(P)/
117252 痒がる [かゆがる] /(v5r) to complain of itching/
117253 痒み [かゆみ] /(n) itch/
117254 痒疹;癢疹 [ようしん] /(n) (See 蕁麻疹) rash that accompanies a severe itch/prurigo/
117255 痙る [つる] /(v5r) to cramp/to be cramped/to contract/
117256 痙攣 [けいれん] /(n,vs) convulsions/cramps/
117257 痣(P);黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(P)/
117258 痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/
117259 痰 [たん] /(n) phlegm/
117260 痰壺;痰壷 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/
117261 痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/
117262 痺れえい;痺れエイ [しびれえい(痺れえい);しびれエイ(痺れエイ)] /(n) electric ray/
117263 痺れる [しびれる] /(v1,vi) to become numb/to go to sleep (e.g., a limb)/(P)/
117264 痺れを切らす [しびれをきらす] /(exp) to get tired of waiting/to grow impatient/
117265 痺れ感 [しびれかん] /(n) numbness/
117266 痺れ薬 [しびれぐすり] /(n) anesthetic/anaesthetic/
117267 痺鰻;痺れ鰻 [しびれうなぎ;シビレウナギ] /(n) (See 電気鰻) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/
117268 痳病;淋病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/
117269 瘋癲 [ふうてん] /(n) insanity/
117270 瘧 [おこり] /(n) ague/intermittent fever/the shakes/
117271 瘧が落ちる [おこりがおちる] /(exp,v1,vi) to wake from a fever-induced delirium/
117272 瘡 [かさ] /(n) (1) pustule/scab/(2) syphilis/pox/
117273 瘡 [くさ] /(n) eczema/
117274 瘡っかき [かさっかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/
117275 瘡蓋;痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/
117276 瘡掻き [かさかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/
117277 瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/
117278 瘢痕文身 [はんこんぶんしん] /(n) creating patterns in human flesh through scarification/
117279 瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/
117280 瘤鯛 [こぶだい] /(n) (See 寒鯛) (uk) (adult male) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/
117281 瘤付き [こぶつき] /(n) accompanied by one's child/
117282 瘴気 [しょうき] /(n) miasma/(supposed) noxious gas originally believed to cause fever/
117283 瘰癧 [るいれき] /(n) scrofula/
117284 癇 [かん] /(n) temper/nerves/
117285 癇の強い [かんのつよい] /(exp) irritable/
117286 癇症 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/irascibility/hot temper/
117287 癇性 [かんしょう] /(adj-na,n) irritability/peevishness/
117288 癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/
117289 癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/
117290 癇癪を起こす [かんしゃくをおこす] /(exp) to lose one's temper/
117291 癇癪玉;疳癪玉;かんしゃく玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/
117292 癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/
117293 癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/
117294 癩 [らい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/
117295 癩菌(oK) [らいきん] /(n) Mycobacterium leprae/the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy)/
117296 癩病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/
117297 癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) (sens) leper/
117298 癪 [しゃく] /(adj-na,n) spasms/convulsions/cause of offense/cause of offence/an annoyance/a peeve/
117299 癪にさわる;癪に障る;癪に触る(iK) [しゃくにさわる] /(exp) to irritate/
117300 癪の種;しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/
117301 癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/
117302 癲癇 [てんかん] /(n) epilepsy/epileptic fit/
117303 癲癇持ち [てんきょうもち] /(n) an epileptic/
117304 癸 [き;みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/
117305 癸丑 [きちゅう] /(n) 50th of the sexagenary cycle/
117306 癸未 [きび] /(n) 20th of the sexagenary cycle/
117307 皓月 [こうげつ] /(n) (arch) bright white moon/
117308 皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/
117309 皓然;皎然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) shining brightly/shining whitely/
117310 皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/
117311 皸が切れる;皹が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g., skin)/
117312 皺 [しぼ;さび] /(n) (1) (See 烏帽子) bumpy texture of a material (esp. woven fabric)/(2) creases in an eboshi hat/
117313 皺(P);皴 [しわ] /(n) (1) wrinkle/crease/(2) ripple/(P)/
117314 皺が寄る [しわがよる] /(exp) to crumple/to wrinkle/
117315 皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/
117316 皺烏帽子 [さびえぼし] /(n) (See 烏帽子) creased eboshi hat/
117317 皺寄せ;しわ寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/
117318 皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/
117319 盥 [たらい] /(n) (uk) tub/
117320 盥船 [たらいぶね] /(n) tub boat/traditional round coracle-like boat/
117321 盥漱 [かんそう] /(n,vs) washing one's hands and rinsing one's mouth/
117322 盧溝橋;蘆溝橋(iK) [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge (China)/
117323 盧溝橋事件;蘆溝橋事件(iK) [ろこうきょうじけん] /(n) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)/
117324 盪尽 [とうじん] /(n) squander/
117325 眈々;眈眈 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/
117326 眇める [すがめる] /(v1,vt) to scrutinize/to scrutinise/
117327 眇眇;眇々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/
117328 眩い(io) [まぶい] /(adj) (uk) (col) cute/pretty/
117329 眩う [まう] /(v5u,vi) (See 目が回る) (arch) to be dizzy/to be vertiginous/
117330 眩しい [まぶしい(P);まぼしい] /(adj) dazzling/radiant/(P)/
117331 眩む;暗む;晦む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/
117332 眩めく;転めく [くるめく] /(v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/
117333 眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/
117334 眦;眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/
117335 眷属;眷族 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/
117336 眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/
117337 睇視 [ていし] /(n,vs) squinting/looking closely/
117338 睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/
117339 睨みが利く;睨みがきく [にらみがきく] /(exp,v5k) (obsc) to have authority (over)/
117340 睨みつける;睨み付ける;にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) (See 睨め付ける) to glare at/to scowl at/
117341 睨み合い [にらみあい] /(n) glaring at each other/
117342 睨み合う [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/
117343 睨み合わせる;睨み合せる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/
117344 睨む [にらむ] /(v5m,vt) to glare at/to scowl at/to keep an eye on/(P)/
117345 睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/
117346 睨め付ける;睨めつける [ねめつける;にらめつける] /(v1,vt) (See 睨み付ける) to glare at/to scowl at/
117347 睫毛;睫;まつ毛 [まつげ] /(n) (uk) eyelashes/
117348 睥睨 [へいげい] /(n,vs) glaring at/lording over/
117349 睾丸 [こうがん] /(n) testicles/
117350 瞋;嗔 [しん] /(n) (See 瞋恚) {Buddh} dosa (ill will, antipathy)/
117351 瞋恚;嗔恚 [しんい;しんに;しんね] /(n) (1) {Buddh} dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
117352 瞋恚の炎 [しんいのほのお] /(exp) intense antipathy (like a blazing fire)/flames of rage/
117353 瞑る [つぶる(P);つむる(P)] /(v5r,vt) to close the eyes/(P)/
117354 瞑想(P);冥想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/(P)/
117355 瞑想生活 [めいそうせいかつ] /(n) contemplative life/life of meditation/
117356 瞑目 [めいもく] /(n,vs) closing one's eyes/passing away/
117357 瞑目合掌 [めいもくがっしょう] /(n,vs) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer/
117358 瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/
117359 瞠若たらしめる [どうじゃくたらしめる] /(v1) to strike someone dumb with astonishment/
117360 瞠目 [どうもく] /(n,vs) gazing at (in wonderment)/
117361 瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/
117362 瞞着手段 [まんちゃくしゅだん] /(n) ruse/trick/deception tactics/
117363 瞿然 [くぜん] /(adj-t,adv-to) looking on with surprise/surprised and changing one's expression/
117364 瞼(P);目蓋 [まぶた] /(n) eyelids/(P)/
117365 瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/
117366 瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/
117367 矍鑠 [かくしゃく] /(adj-t,adv-to) vigorous (in old age)/hale and hearty/
117368 矜持;矜恃 [きょうじ;きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/
117369 矮躯 [わいく] /(n) small stature/
117370 矮鶏 [ちゃぼ] /(n) (Japanese) bantam/
117371 矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/
117372 矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/
117373 矮人 [わいじん] /(n) dwarf/
117374 矮星;わい星 [わいせい] /(n) dwarf star/
117375 矮惑星 [わいわくせい] /(n) dwarf planet (e.g., Pluto)/
117376 砒化ガリウム [ひかガリウム] /(n) (See ガリウム砒素) (obsc) gallium arsenide (GaAs)/
117377 砒化水素 [ひかすいそ] /(n) (See アルシン) (obsc) arsine/
117378 砒酸 [ひさん] /(n) arsenic acid/
117379 砒素;ヒ素 [ひそ] /(n) arsenic (As)/
117380 砒素剤 [ひそざい] /(n) arsenicals (drugs containing arsenic)/
117381 礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/
117382 硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/
117383 硼酸;ホウ酸 [ほうさん(硼酸);ホウさん(ホウ酸)] /(n) boric acid/
117384 硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/
117385 碌;陸 [ろく] /(adj-na,n) (uk) good/satisfactory/worthy/
117386 碌すっぽ;陸すっぽ;碌ずっぽ(ateji);碌すっぽう(ateji) [ろくすっぽ;ろくずっぽ;ろくすっぽう] /(adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/
117387 碌でなし;陸でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/
117388 碌な(P);陸な [ろくな] /(adj-pn) (usually used in the negative sense) (uk) satisfactory/decent/(P)/
117389 碌に(P);陸に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/(P)/
117390 碌碌;碌々;陸陸;陸々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/
117391 磔;礫刑(iK) [はりつけ] /(n) crucifixion/
117392 磔刑 [たっけい;たくけい] /(n) crucifixion/
117393 碾き臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/
117394 磊々落々;磊磊落落 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/
117395 磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/
117396 礫;飛礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/
117397 礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/
117398 祟り [たたり] /(n) curse/
117399 祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/
117400 祟る [たたる] /(v5r,vi) to curse/to cast a spell/
117401 祓い;祓 [はらい;はらえ(祓)] /(n) purification/exorcism/
117402 祓う [はらう] /(v5u,vt) to exorcise/to cleanse/to purify/
117403 禊 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/
117404 禊萩;溝萩 [みそはぎ;みぞはぎ;ミソハギ;ミゾハギ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
117405 禊祓 [みそぎはらえ] /(n) (See 大祓) form of Shinto purification/
117406 稍(P);漸 [やや] /(adv) (uk) a little/partially/somewhat/a short time/a while/(P)/
117407 稍あって [ややあって] /(exp) a little while later/for a little while/some time later/for some time/
117408 稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/
117409 稠度;ちょう度 [ちょうど;ちゅうど(稠度)] /(n) consistency/
117410 稟議;禀議 [りんぎ;ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
117411 稟議制度 [りんぎせいど] /(n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives/
117412 稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/
117413 稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/
117414 禀議書;稟議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/
117415 禀告 [りんこく] /(n) notice/notification/
117416 禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/
117417 禀性 [ひんせい;りんせい] /(n) nature/character/
117418 禀請 [りんせい] /(n) petition/
117419 禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/
117420 穢多(ateji) [えた] /(n) (See 被差別部落民) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses)/
117421 穢土 [えど] /(exp) (1) (See 浄土) {Buddh} this impure world (as opposed to the pure land)/(2) (arch) feces/faeces/
117422 窘める [たしなめる] /(v1,vt) (uk) to chide/to rebuke/to reprove/
117423 竈 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/
117424 竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/
117425 窶す [やつす] /(v5s,vt) (1) to be absorbed in/to lose oneself to/(2) to disguise oneself as/
117426 窶れる [やつれる] /(v1,vi) (uk) to be worn out/(P)/
117427 竄する [ざんする] /(vs-s) (1) to exile/to banish/(2) to revise the wording of a phrase/
117428 竄匿 [ざんとく] /(n,vs) diving under cover and hiding/
117429 竦む [すくむ] /(v5m,vi) to cower/to be cramped/
117430 竦める [すくめる] /(v1,vt) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/
117431 笏 [しゃく] /(n) mace/scepter/
117432 笊 [ざる] /(n) (1) (uk) (col) sieve/(2) person who can drink copiously without getting drunk/
117433 笊蕎麦;笊そば [ざるそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/
117434 笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/
117435 笙 [しょう;そう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/
117436 笙の笛 [しょうのふえ;そうのふえ] /(n) (See 笙) sho (Japanese free reed musical instrument)/
117437 筐 [かたみ] /(n) (arch) fine-meshed bamboo basket/
117438 筐体(P);きょう体;筺体 [きょうたい] /(n) {comp} cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/(P)/
117439 筐筥 [きょうきょ] /(n) (obsc) woven bamboo box/
117440 笄 [こうがい] /(n) hairpin/
117441 筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/
117442 筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/
117443 筍虫 [たけのこむし] /(n) (See 馬蠅) (obsc) horse botfly larva/
117444 筵;蓆;莚;席 [むしろ;えん(筵)] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/
117445 筧 [かけひ] /(n) open water pipe/conduit/
117446 筬象虫 [おさぞうむし;オサゾウムシ] /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/
117447 筮;蓍 [めどぎ;めどき] /(n) divination sticks/
117448 筮竹 [ぜいちく] /(n) bamboo divination stick/
117449 箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/
117450 箝口令;かん口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/
117451 箝口令をしく;箝口令を敷く [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/
117452 箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g., of a barrel)/
117453 箍を締める [たがをしめる] /(exp) to pull oneself together/to get one's act together/to brace oneself/
117454 箍を嵌める [たがをはめる] /(exp) to hoop/to put a hoop on/to bind a barrel with hoops/
117455 箜篌 [くご;くうご] /(n) konghou (ancient Chinese harp)/
117456 箒(P);帚 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/(P)/
117457 箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/
117458 箙 [えびら] /(n) quiver (of arrows)/sheaf/
117459 箴言 [しんげん] /(n) (1) proverb/maxim/(2) Proverbs (book of the Bible)/
117460 篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/
117461 篆字 [てんじ] /(n) seal script character/
117462 篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/
117463 篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/
117464 篝 [かがり] /(n) (1) iron basket for torches/(2) (See 篝火) (abbr) bonfire/
117465 篝火;かがり火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/brazier/
117466 篩;篩い [ふるい] /(n) (See 篩に掛ける) sieve/screen/
117467 篩い分ける [ふるいわける] /(v1,vt) to sift/to screen/
117468 篩い落とす;ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
117469 篩う [ふるう] /(v5u) (1) (See 篩に掛ける) to sieve (flour)/(2) to eliminate (possibilities)/
117470 篩に掛ける;ふるいに掛ける;篩にかける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/
117471 篩骨 [しこつ] /(n) ethmoid bone (of the skull)/
117472 籠(P);篭(P) [かご] /(n) basket/cage/(P)/
117473 籠で水を汲む [かごでみずをくむ] /(exp,v5m) (obsc) like trying to scoop water with a basket (i.e., impossible, a waste of time & energy)/
117474 籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/
117475 籠の鳥;篭の鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/
117476 籠もった声 [こもったこえ] /(n) thick voice/
117477 籠もる(P);籠る;篭る;隠る [こもる] /(v5r,vi) (uk) to seclude oneself/to be confined in/to be implied/to be stuffy/(P)/
117478 籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/
117479 籠居 [ろうきょ] /(n,vs) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/
117480 籠手;篭手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/
117481 籠城;篭城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/
117482 籠城作戦 [ろうじょうさくせん] /(n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building)/
117483 籠抜け;籠脱け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/
117484 籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/
117485 籠絡;篭絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/
117486 籠絡手段 [ろうらくしゅだん] /(n) means of cajolement (trickery)/
117487 簀の子 [すのこ] /(n) drainboard/bamboo blind/reed mat/
117488 簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/
117489 簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/
117490 篳篥 [ひちりき] /(n) small double-reed wind instrument used in gagaku, made of bamboo, with 7 holes in the front and one in the back/
117491 簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/
117492 簧 [した] /(n) (See リード) reed (of a woodwind, etc.)/
117493 簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/
117494 簫 [しょう] /(n) (See 排簫,洞簫) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/
117495 簫の笛 [しょうのふえ] /(n) (See 簫) (obsc) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/
117496 籌 [ちゅう] /(n) (arch) wooden skewer used for counting/
117497 籌木 [ちゅうぎ] /(n) small block of wood used to clean one's buttocks after defecating/
117498 籀書 [ちゅうしょ] /(n) (See 大篆) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
117499 籀文 [ちゅうぶん] /(n) (See 大篆) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
117500 籐 [とう] /(n) cane/rattan/
117501 籐椅子 [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/
117502 籐製 [とうせい] /(n) rattan/
117503 籤 [くじ] /(n) lottery/lot/(P)/
117504 籤引き(P);籤引(P);くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/
117505 籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/
117506 籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/
117507 粳 [うる;うるち] /(n) (うるち refers only to rice) (See 糯) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/
117508 粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/
117509 糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/
117510 糜爛 [びらん] /(n,vs) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/
117511 糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/
117512 糯 [もち] /(n) (See 粳) mochi (glutinous rice or other grain, sticky enough to make mochi rice cakes)/
117513 糺す [ただす] /(v5s,vt) to query/(P)/
117514 紆曲 [うきょく] /(n,vs) winding/roundabout/
117515 紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/
117516 紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n,vs) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/
117517 紊乱 [びんらん;ぶんらん] /(n,vs) disorder/
117518 絆 [きずな] /(n) bonds/fetters/encumbrance/(P)/
117519 絆される [ほだされる] /(v1,vi) to be moved by affection/to be moved by kindness/
117520 絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/sticking plaster/
117521 絎ける [くける] /(v1,vt) to blindstitch/
117522 絎針 [くけばり] /(n) needle for the blind stitch/
117523 絎縫い [くけぬい] /(n) blind stitch/
117524 絨毛 [じゅうもう] /(n) wool/
117525 絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/
117526 絨緞(P);絨毯 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/(P)/
117527 絣 [かすり] /(n) splash pattern/dye pattern/
117528 綏撫 [すいぶ;ずいぶ] /(n,vs) lulled into peacefulness/comforted and consoled/
117529 綛 [かせ] /(n) (uk) reel/
117530 綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/
117531 綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/
117532 綺羅 [きら] /(n) fine clothes/
117533 綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/
117534 綺麗好き [きれいずき] /(n,adj-na) tidy (of people)/neat/liking cleanliness/
117535 綺麗事 [きれいごと] /(n) fine skill/simplicity/
117536 緇素 [しそ] /(n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)/
117537 綢密;稠密 [ちゅうみつ;ちょうみつ(稠密)] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
117538 綢繆 [ちゅうびゅう] /(n) (1) coiled about/entangled/entwined/(2) familiar/harmonious/
117539 綯い交ぜにする;ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g., truth and lies)/
117540 綯い交ぜる [ないまぜる] /(v1,vt) (1) to mix/to include/(2) to entwine threads of various colours (colors)/
117541 綯う [なう] /(v5u) to twist/to twine/
117542 綸言 [りんげん] /(n) imperial words/
117543 綸子;綾子 [りんず] /(n) figured satin/
117544 綸旨 [りんじ] /(n) (See 勅語) the Emperor's command/private message from an emperor/
117545 綟;綟子 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./
117546 綰ねる [たがねる;たかねる] /(v1) to gather and bundle together/
117547 綰ねる [わがねる] /(v1) to bend a long and narrow object into a ring (wire, etc.)/
117548 緘する [かんする] /(vs-s) to shut/to close/to seal/
117549 緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/
117550 緘口令を敷く [かんこうれいをしく] /(exp) to impose a gag rule/
117551 緘黙 [かんもく] /(n,vs) keeping silent/
117552 緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/
117553 緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/
117554 緞帳芝居 [どんちょうしばい] /(n) low-class (Kabuki) theater (play)/
117555 緞帳役者 [どんちょうやくしゃ] /(n) low-class (Kabuki) actor/actor who plays in low-class (cheap) theater/
117556 緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/elaborate/
117557 緡縄 [さしなわ] /(n) slender rope that goes through the hole in a coin/
117558 縊り殺す [くびりころす] /(v5s,vt) to strangle to death/
117559 縊死 [いし] /(n,vs) death by hanging/
117560 縒り [より] /(n) twist/ply/
117561 縒りを戻す [よりをもどす] /(exp) to get back together again/to be reconciled/
117562 縒れる [よれる] /(v1,vi) to get twisted/to get kinked/
117563 縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/
117564 縉紳 [しんしん] /(n) person of rank/person of status/ranked official/
117565 縋り付く [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/
117566 縋る [すがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/(P)/
117567 縢がる;縢る [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/
117568 縢り;縢がり [かがり] /(n) sewing up/darning/
117569 縵面 [なめ] /(n) (See 銭) (arch) smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin/
117570 縹 [はなだ] /(n) (abbr) light indigo/
117571 縹色 [はなだいろ] /(n) light indigo/
117572 縹渺;縹緲 [ひょうびょう] /(adj-t,adv-to) (1) boundlessly wide or vast/(2) dim and indistinct/
117573 縷々綿々;縷縷綿綿 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/
117574 縷説 [るせつ] /(n,vs) detailed explanation/
117575 縷縷;縷々 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/
117576 縲絏;縲紲 [るいせつ] /(n) (arch) black rope used to bind criminals/being bound in prison/
117577 縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble(s)/snag/
117578 縺れる [もつれる] /(v1,vi) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/
117579 縺れ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/
117580 繧繝;暈繝 [うんげん;うげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/
117581 繞 [にょう] /(n) (uk) kanji enclosure-type radical/
117582 繞く [しまく] /(v5k,vt) (obsc) to enclose/to surround/
117583 繙く;紐解く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/
117584 繚乱 [りょうらん] /(adj-na,n) profusion/
117585 繻子 [しゅす] /(n) satin/
117586 繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/
117587 繽紛 [ひんぷん] /(adj-t,adv-to) (1) jumbled/in disarray/(2) scattered randomly about (small items)/
117588 辮髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/
117589 纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/
117590 纐纈 [こうけち;こうけつ] /(n) style of tie-dying used during the Nara era/
117591 纔 [ひたた] /(adv) (arch) just a tiny bit/
117592 罅(P);皹;皸 [ひび(P);あかぎれ(皹;皸)] /(n) (1) (ひび only) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(n) (2) chaps/(P)/
117593 罅割れ;ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/
117594 罅焼き [ひびやき] /(n) crackleware/
117595 罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/
117596 罔 [あみ;ぼう;もう] /(n) net/
117597 罠(P);羂 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e., ruse, subterfuge, etc.)/(P)/
117598 罠に掛かる [わなにかかる] /(exp) caught in a trap/
117599 罠網 [わなみ] /(n) snare/
117600 罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack/
117601 羆 [ひぐま;しくま;しぐま] /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
117602 羈束 [きそく] /(n,vs) fetters/shackles/restraints/
117603 羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/traveller/
117604 羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/bond/connection/
117605 羈縻 [きび] /(vs) to be tied down/to be fastened/to be bound to/
117606 羌 [きょう] /(n) Qiang (Chinese ethnic group)/
117607 羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/
117608 羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/
117609 羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/
117610 羝羊 [ていよう] /(n) (1) (obsc) ram (sheep)/(2) used to liken one to someone who lives their life by instinct/
117611 羚羊 [れいよう] /(n) antelope/
117612 羯 [けつ] /(n) Jie (ancient Chinese ethnic group)/
117613 羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/
117614 羹に懲りて膾を吹く [あつものにこりてなますをふく] /(exp) (obs) a burnt child dreads the fire/once bitten twice shy/an expression meaning to become over cautious from a bad experience/
117615 羶血 [せんけつ] /(n) stink of blood or meat/meat eating barbarian (i.e. Westerner)/
117616 羸 [るい] /(n) weak/thin/
117617 羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/
117618 翅脈 [しみゃく] /(n) wing veins (of an insect)/
117619 翕 [きゅう] /(n) gather/
117620 翕然 [きゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) spontaneously/with one accord/
117621 翔ける(io) [かける] /(v1) to soar/to fly/
117622 翔る(P);駆ける [かける] /(v5r,vi) (1) (usu. 翔る) to soar/to fly/(2) (usu. 駆ける) to run/to dash/(P)/
117623 翔んでる [とんでる] /(exp) far-out/groovy/flipped out/
117624 翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/
117625 翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/
117626 翩々;翩翩 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/
117627 翩翻 [へんぽん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/
117628 翳す [かざす] /(v5s,vt) (1) to hold up over one's head/to hold aloft/(2) to hold one's hands out (e.g., towards a fire)/(3) to shade one's eyes, face, etc./
117629 翳りの有る顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/
117630 翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/
117631 耄碌 [もうろく] /(n,vs) senility/second childhood/
117632 耒 [らいすき] /(n) (See 耒偏) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/
117633 耒偏 [すきへん] /(n) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/
117634 聊か(P);些か(P);些さか [いささか] /(adj-na,adv) a little/a bit/somewhat/(P)/
117635 聚楽 [じゅらく] /(n) grey wall covering material (gray)/
117636 聚散 [しゅうさん] /(n,vs) collection and distribution/
117637 聚斂 [しゅうれん] /(n,vs) (levying of a) heavy taxation/
117638 聳える [そびえる] /(v1,vi) to rise/to tower/to soar/(P)/
117639 聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/
117640 聳り立つ [そそりたつ] /(v5t) to rise (steeply)/to tower/to soar/
117641 聿旁;筆旁 [ふでづくり;ふでずくり(ik)] /(n) (uk) kanji "brush" radical/
117642 肆 [し] /(num) four (used in legal documents)/
117643 肛門 [こうもん] /(n) anus/
117644 肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/
117645 肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/
117646 肛門出血 [こうもんしゅっけつ] /(n) anal bleeding/bleeding of the anus/
117647 肛門上皮 [こうもんじょうひ] /(n) anal epithelium/
117648 肚裏 [とり] /(n) in the heart/
117649 胛 [かいがね] /(n) (See 肩甲骨) (arch) shoulder blade/scapula/
117650 胚 [はい] /(n) embryo/sporophyte/sporophore/seed germs before germination/
117651 胚芽;はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/
117652 胚子 [はいし] /(n) embryo/
117653 胚珠 [はいしゅ] /(n) ovule/
117654 胚性 [はいせい] /(adj-na) embryonic/embryonal/
117655 胚性幹細胞 [はいせいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/ES/
117656 胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/
117657 胚乳 [はいにゅう] /(n) endosperm/
117658 胚盤 [はいばん] /(n) (1) blastodisk/blastodisc/(2) scutellum (of a grass seed)/
117659 胚盤胞 [はいばんほう] /(n) blastocyst/blastodermic vesicle/
117660 胚葉 [はいよう] /(n) germ (germinal, embryonic) layers/
117661 胯間;股間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/
117662 脛(P);臑 [すね(P);はぎ(脛)(ok)] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/(P)/
117663 脛に疵持つ [すねにきずもつ] /(adj-pn) to have a guilty conscience/
117664 脛巾 [はばき] /(n) leggings/
117665 脛骨 [けいこつ] /(n) tibia/shinbone/
117666 脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/
117667 脛齧り [すねかじり] /(n) sponging off one's parents/
117668 脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/
117669 腋下;腋窩 [えきか] /(n) armpit/
117670 腋芽 [えきが;わきめ] /(n) axillary bud/
117671 腋臭 [わきが] /(n) body odor (odour)/abnormal underarm odor (odour)/
117672 腋毛;脇毛 [わきげ] /(n) underarm hair/
117673 腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/
117674 脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/
117675 脾臓 [ひぞう] /(n) spleen/
117676 脾腹 [ひばら] /(n) one's side/spleen/
117677 脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/
117678 腓 [こむら;こぶら] /(n) (See 脹脛) calf (of the leg)/
117679 腓骨 [ひこつ] /(n) fibula/
117680 腓腹筋 [ひふくきん] /(n) gastrocnemius muscle/
117681 腑に落ちない [ふにおちない] /(exp) cannot understand/doesn't make sense/
117682 腑甲斐無い;腑甲斐ない;不甲斐無い;不甲斐ない [ふがいない] /(adj) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/
117683 腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/
117684 胼胝 [たこ] /(n) callus/corn/
117685 胼胝体 [べんちたい] /(n) (See 脳梁) corpus callosum/
117686 腱 [けん] /(n) tendon/
117687 腱鞘 [けんしょう] /(n) sheath of tendon/
117688 腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) inflammation of a tendon (sheath)/tendonitis/tendinitis/tenosynovitis/tenovaginitis/tendovaginitis/
117689 腱板 [けんばん] /(n) (See 回旋腱板) (abbr) rotator cuff/
117690 腱板損傷 [けんばんそんしょう] /(n) rotator cuff tear/
117691 腱膜瘤 [けんまくりゅう] /(n) (See 母趾外反症) bunion/hallux valgus/
117692 膃肭臍 [おっとせい] /(n) fur seal/
117693 膀胱 [ぼうこう] /(n) urinary bladder/
117694 膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/
117695 膀胱癌;膀胱がん [ぼうこうがん] /(n) bladder cancer/
117696 膀胱鏡 [ぼうこうきょう] /(n) cystoscope/
117697 膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n) bladder stones/cystoliths/
117698 膂宍;背宍 [そしし;そじし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/
117699 膂力 [りょりょく] /(n) physical strength/the strength of one's muscles/
117700 膠 [にかわ] /(n) glue/
117701 膠も無い;膠もない [にべもない] /(adj) (uk) curt/point-blank/
117702 膠化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/
117703 膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/
117704 膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/
117705 膠質 [こうしつ] /(n,adj-no) gluey/colloidal/
117706 膠状 [こうじょう] /(n) colloid/
117707 膠着 [こうちゃく] /(n,vs) stalemate/agglutination/adhesion/
117708 膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/
117709 膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/
117710 膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n) deadlock/stalemate/
117711 膠付け [にかわづけ] /(n) (obsc) glueing/
117712 膣;腟 [ちつ] /(n) vagina/
117713 膣液 [ちつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/
117714 膣分泌液 [ちつぶんぴつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/
117715 膵液 [すいえき] /(n) pancreatic juice/
117716 膵炎;すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/
117717 膵臓 [すいぞう] /(n) pancreas/
117718 膵島 [すいとう] /(n) islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)/
117719 膾;鱠 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/
117720 膾炙 [かいしゃ] /(n,vs) household word/universal praise/
117721 臀鰭 [しりびれ] /(n) anal fin (of a fish)/
117722 臀部 [でんぶ] /(n) buttocks/
117723 膺懲 [ようちょう] /(n,vs) punishment/chastisement/
117724 臍(P);お臍 [へそ(臍)(P);おへそ(お臍);ほぞ(臍);ヘソ] /(n) navel/belly button/(P)/
117725 臍のゴマ [へそのゴマ] /(n) (uk) belly-button lint/navel fluff/
117726 臍の緒 [へそのお] /(n) (uk) umbilical cord/
117727 臍を噛む;ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp) to regret bitterly/to be very sorry (for)/
117728 臍を曲げる;へそを曲げる [へそをまげる] /(exp) to get angry/to become perverse/
117729 臍を固める;ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/
117730 臍ピ [へそピ] /(n) (uk) (abbr) (sl) navel piercing/belly button ring/
117731 臍ピアス [へそピアス] /(n) (See へそピ) navel piercing/belly button ring/
117732 臍下 [せいか] /(n) lower abdomen/
117733 臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/
117734 臍曲がり [へそまがり] /(adj-na,n) perverseness/
117735 臍繰り;綜麻繰 [へそくり] /(n) (uk) secret savings/
117736 臍繰り金;へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/
117737 臍帯 [さいたい;せいたい] /(n) umbilical cord/
117738 臍帯血;さい帯血 [さいたいけつ] /(n) umbilical cord blood/
117739 臍帯血移植 [さいたいけついしょく] /(n) umbilical cord blood transplant/
117740 臍猪 [へそいのしし;ヘソイノシシ] /(n) (See ペッカリー) (uk) (obsc) peccary/
117741 臑毛;すね毛 [すねげ] /(n) leg hair/
117742 臙脂 [えんじ] /(n) rouge/lipstick/dark-red pigment/
117743 臘月 [ろうげつ] /(n) the twelfth lunar month/
117744 臘梅;蝋梅 [ろうばい] /(n) Japanese allspice/
117745 臚列 [ろれつ] /(n,vs) lined up in a row/
117746 臧否 [ぞうひ] /(n) the good and bad/
117747 舁き上げる [かきあげる] /(v1) to shoulder (palanquin)/
117748 舁き入れる [かきいれる] /(v1) to carry in/
117749 舅 [しゅうと] /(n) father-in-law/(P)/
117750 舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/
117751 舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/
117752 舐める(P);嘗める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/(P)/
117753 舐め回す [なめまわす] /(v5s,vt) to lick all over/to run one's tongue over/
117754 舐め舐め [なめなめ] /(n,vs) (col) licking/
117755 舐り箸 [ねぶりばし] /(n) licking one's chopsticks (a breach of etiquette)/
117756 舐る;舐ぶる(io) [ねぶる] /(v5r,vt) to lick/
117757 舫い [もやい] /(n) painter/mooring rope/
117758 舫う [もやう] /(v5u) to moor (a boat)/
117759 舫結び;舫い結び;もやい結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/
117760 舳先 [へさき] /(n) bow(s)/prow/
117761 舳艫千里 [じくろせんり] /(n) a large number of ships sailing in a long chain-like formation/
117762 艀 [はしけ] /(n) barge/
117763 艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/
117764 艘 [そう] /(ctr) counter for (small) boats/
117765 艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/
117766 艨艟 [もうどう] /(n) warship/
117767 艫 [とも] /(n) stern/
117768 艱苦 [かんく] /(n,vs) privation suffering/
117769 艱難 [かんなん] /(n,vs) hardships/privations/difficulties/
117770 艱難苦労 [かんなんくろう] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/
117771 艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/
117772 艱難汝を玉にす [かんなんなんじをたまにす] /(exp) Hardship makes the man/
117773 艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/
117774 艾 [もぐさ] /(n) (1) moxa/(2) (See 蓬) Japanese mugwort/
117775 芍薬 [しゃくやく] /(n) Chinese peony/Poeonia lactiflora/
117776 芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/
117777 芒果(ateji) [マンゴー] /(n) (uk) mango/(P)/
117778 芒種 [ぼうしゅ] /(n) (See 二十四節気) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains)/
117779 芒硝 [ぼうしょう] /(n) sodium sulfate (sulphate)/
117780 芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/
117781 芫菁 [げんせい] /(n) (1) (See 土斑猫) (obsc) blister beetle/(2) (See カンタリス) cantharides/
117782 芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/
117783 芻 [すう] /(n) grass cutting/hay/
117784 芬々;芬芬 [ふんぷん] /(adj-t,adv-to) (of a smell, esp. a good smell) strong/
117785 芬蘭 [ふぃんらんど;フィンランド(P)] /(n) (uk) Finland/(P)/
117786 苟も [いやしくも] /(adv) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/
117787 苟且 [こうしょ;かりそめ(gikun)] /(adj-na) (1) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/
117788 苺 [いちご] /(n) strawberry/(P)/
117789 苞 [ほう] /(n) bract (leaf)/
117790 苞葉;包葉 [ほうよう] /(n) (See 苞) bract (leaf)/
117791 茉莉 [まつり] /(n) Jasminum sambac/jasmine/
117792 茉莉花 [まつりか] /(n) jasmine (Jasminum sambac)/
117793 茵;褥;蓐 [しとね(茵;褥);じょく(褥;蓐)] /(n) cushion/pillow/mattress/
117794 茴香 [ういきょう] /(n) fennel/Foeniculum vulgare/
117795 茱萸;胡頽子 [ぐみ;グミ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/
117796 茹だる [うだる;ゆだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
117797 茹でる [ゆでる] /(v1,vt) to boil/(P)/
117798 茹で汁 [ゆでじる] /(n) the broth left over after boiling something/
117799 茹で卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/
117800 茹蛸;茹で蛸 [ゆでだこ;ゆでたこ(ik)] /(n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/
117801 茯苓 [ぶくりょう] /(n) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
117802 茫々;茫茫 [もうもう;ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g., sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/
117803 茫然自失;呆然自失;ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/
117804 茫漠 [ぼうばく] /(adj-t,adv-to) boundless/vast/vague/obscure/
117805 茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/
117806 茘枝 [れいし] /(n) (1) (See ライチー) litchi (Nephelium litchi)/lychee/lichee/litchi nut/(2) (See 蔓茘枝) (abbr) bitter melon (Momordica charantia)/(3) (See 茘枝貝) (abbr) Thais bronni (species of muricid gastropod)/
117807 莚席 [えんせき] /(n) matting/
117808 莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/
117809 莢迷 [がまずみ;ガマズミ] /(n) Japanese bush cranberry/viburnum dilatatum/
117810 莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/
117811 莖茶 [くきちゃ] /(n) tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/
117812 茣蓙 [ござ] /(n) mat/matting/(P)/
117813 荼毘 [だび] /(n) cremation/
117814 荼枳尼 [だきに] /(n) {Buddh} Dakini (fairy-goddess)/
117815 菫 [すみれ;スミレ] /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/
117816 菫草 [すみれぐさ] /(n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)/
117817 菠薐草(P);ほうれん草;法蓮草;鳳蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/(P)/
117818 菲沃斯 [ひよす;ヒヨス(ateji)] /(n) henbane (Hyoscyamus niger)/
117819 葭切;葦切;葦雀 [よしきり;ヨシキリ] /(n) (See 大葦切,小葦切) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
117820 萼片 [がくへん] /(n) sepal/
117821 葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/
117822 葫蘆;胡蘆;胡盧 [ころ] /(n) (See 夕顔) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/
117823 萬 [まん] /(num) (See 万) ten thousand (used in legal documents)/
117824 萬刀;卍刀 [まんとう] /(n) ninja weapon disguised as a pair of garden shears/
117825 萵苣 [ちしゃ;ちさ] /(n) lettuce/
117826 蓊鬱 [おううつ] /(adj-no) overgrown/
117827 蒿雀 [あおじ(gikun)] /(n) black-faced bunting/
117828 蒟醤 [キンマ] /(n) (uk) betel (Piper betle)/
117829 蒟蒻 [こんにゃく;コンニャク] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/
117830 蒟蒻問答 [こんにゃくもんどう] /(n) an irrelevant and incoherent dialogue/dialogue at cross purposes/an off-the-beam response/
117831 蓍 [めど] /(n) (1) (See 蓍萩) (arch) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/(2) fortune-telling (using divination sticks)/
117832 蓍萩 [めどはぎ;メドハギ] /(n) (uk) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
117833 蓍木 [めどぎ] /(n) (See 蓍萩) (obsc) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
117834 蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/
117835 蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/
117836 蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/
117837 蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/
117838 蓴菜 [じゅんさい] /(n) water shield/
117839 蔗糖 [しょとう] /(n) cane sugar/sucrose/
117840 蔘精 [じんせい] /(n) (See 人参エキス) essence of ginseng/
117841 蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/
117842 蔕 [へた] /(n) calyx/stem/
117843 蓼 [たで] /(n) knotweed/jointweed/smartweed/
117844 蓼食う虫も好き好き [たでくうむしもすきずき] /(exp) there's no accounting for taste/
117845 蕁麻疹 [じんましん;ジンマシン] /(n) hives/nettle rash/urticaria/
117846 薀蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp) (obs) to draw upon one's profound knowledge/
117847 薊 [あざみ] /(n) Japanese thistle (Cirsium japonicum)/
117848 薊芥子 [あざみげし;アザミゲシ] /(n) blue thistle/prickly poppy/
117849 薨去 [こうきょ] /(n,vs) death/demise/
117850 蕭索(oK) [しょうさく] /(adj-t) lonely/
117851 蕭条 [しょうじょう] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/lonely/
117852 蕭寥 [しょうりょう] /(adj-t,adv-to) (arch) desolate/lonely/barren/
117853 薔薇 [ばら(gikun)(P);しょうび;そうび;バラ] /(n) (uk) rose/(P)/
117854 薔薇園 [ばらえん] /(n) rose garden/
117855 薔薇十字団 [ばらじゅうじだん] /(n) Rosicrucian/Fellowship of the Rosy Cross/
117856 薔薇色(P);ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/(P)/
117857 薔薇戦争;バラ戦争 [ばらせんそう(薔薇戦争);バラせんそう(バラ戦争)] /(n) War of the Roses/
117858 藪;薮 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/
117859 藪から棒に [やぶからぼうに] /(adv) unexpectedly/out of the blue/
117860 藪の中 [やぶのなか] /(exp) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryuunosuke story "In A Grove")/
117861 藪をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp) (See やぶ蛇) to stir up trouble for oneself (lit: to scare out a snake by poking at the brush)/
117862 藪ワラビー;薮ワラビー [やぶワラビー] /(n) (uk) pademelon/paddymelon/
117863 藪医者 [やぶいしゃ] /(n) (medical) quack/
117864 藪萱草 [やぶかんぞう;ヤブカンゾウ] /(n) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/
117865 藪睨み [やぶにらみ] /(n) a squint/mistaken view/
117866 薇 [ぜんまい] /(n) royal fern/Osmunda japonica/
117867 蕾(P);莟 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/(P)/
117868 藉口 [しゃこう] /(n,vs) pretence/pretense/
117869 薺 [なずな;ナズナ] /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/
117870 藜 [あかざ] /(n) goosefoot (plant)/
117871 蘊奥 [うんのう;うんおう] /(n) mysteries/
117872 蘊奥を極める [うんのうをきわめる] /(exp) (obs) to master the secrets of/
117873 蘊蓄 [うんちく] /(n,vs) one's vast stock of knowledge/
117874 藺 [い] /(n) rush (botanical)/
117875 藺草 [いぐさ;イグサ] /(n) rush (botanical)/juncus effusus var. decipiens/
117876 蘆薈 [ろかい] /(n) (See アロエ) aloe/
117877 蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/
117878 蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/
117879 蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) (See コケ植物) (obsc) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
117880 蘚類 [せんるい] /(n) mosses (non-vascular plants of class Bryopsida)/
117881 蘿 [かげ] /(n) (See 日陰鬘) (arch) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
117882 蘿芋;蘿藷;かが芋;かが藷 [かがいも;ガガイモ] /(n) rough potato (Metaplexis japonica)/
117883 蘿蔔;清白 [すずしろ;らふく(蘿蔔)] /(n) (See 大根) (obsc) daikon radish (Raphanus sativus)/
117884 蘿蔔草 [スズシロソウ;すずしろそう] /(n) suzushirosou (rockcress) (Arabis flagellosa)/
117885 虱;蝨 [しらみ] /(n) louse (esp. a sucking louse)/lice/
117886 虱潰し;蝨潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.)/fine-tooth-comb search/(lit: crushing lice)/
117887 虱潰しに;蝨潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/
117888 虱目魚 [さばひい;サバヒー] /(n) milkfish (Chanos chanos)/
117889 蚋;蟆子;蟆 [ぶゆ(蚋;蟆子);ぶよ(蚋;蟆子);ぶと;ブユ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
117890 蚶 [きさ] /(n) (See 赤貝) ark shell/red clam/
117891 蚯蚓 [みみず;めめず;きゅういん] /(n) earthworm/
117892 蛆 [うじ] /(n) maggot/larva/grub/
117893 蛆虫 [うじむし] /(n) (1) maggot/(2) worm (used figuratively as a term of abuse)/
117894 蚰蜒 [げじげじ] /(n) millipede/centipede/
117895 蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/
117896 蛞蝓 [なめくじ] /(n) (uk) slug/
117897 蛟竜;蛟龍 [こうりょう;こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/
117898 蜆 [しじみ] /(n) shijimi clam (corbicula japonica)/
117899 蜀漢 [しょっかん] /(n) (arch) Shu-Han dynasty of China/
117900 蜀黍 [もろこし] /(n) Indian millet/sorghum/
117901 蜀鳥 [しょくちょう] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
117902 蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/
117903 蛻の殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) be completely empty/
117904 蜉蝣;蜻蛉 [かげろう;ふゆう(蜉蝣)] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (ふゆう only) ephemerality (of human life)/(3) (かげろう only) (arch) dragonfly/damselfly/
117905 蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/
117906 蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/
117907 蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/
117908 蜿々長蛇;蜿蜿長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/
117909 蜻蛉 [とんぼ(P);とんぼう;せいれい] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/(P)/
117910 蜥蜴;石竜子 [とかげ;せきえき(蜥蜴)] /(n) lizard/
117911 蜥蜴座 [とかげざ] /(n) (constellation) Lacerta/
117912 蜩;茅蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/
117913 蜚語 [ひご] /(n) rumour/rumor/gossip/
117914 蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/
117915 蝸牛 [かぎゅう;かたつむり;でんでんむし] /(n) (1) (uk) snail/(n,adj-no) (2) (かぎゅう only) (See 蝸牛殻) (abbr) cochlea/
117916 蝸牛殻 [かぎゅうかく] /(n) cochlea/
117917 蝸牛角上 [かぎゅうかくじょう] /(n) trifling (fight)/(a conflict) between small countries/
117918 蝸牛神経 [かぎゅうしんけい] /(n) (See 前庭蝸牛神経) cochlear nerve/
117919 蝴蝶 [こちょう] /(n) butterfly/
117920 蝮 [まむし;マムシ] /(n) (reading may be from 真虫) (uk) pit viper (Crotalinae) (esp. the Japanese pit viper, Gloydius blomhoffi)/
117921 蝮草 [まむしぐさ;マムシグサ] /(n) (uk) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)/
117922 蝙蝠 [こうもり;かわほり;へんぷく] /(n) (1) bat (animal)/(2) (See 蝙蝠傘) (abbr) umbrella/(3) opportunist/
117923 蝙蝠傘;こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/
117924 螢火;蛍火 [けいか;ほたるび] /(n) light of a firefly/
117925 螢光灯;螢光燈(oK) [けいこうとう] /(n) fluorescent light/
117926 螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/
117927 螟蛾 [めいが;メイガ] /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/
117928 螟虫;髄虫 [ずいむし;めいちゅう(螟虫)] /(n) (See 螟蛾) pyralid larva/borer/
117929 螟蛉 [めいれい] /(n) (1) (See 青虫) (obsc) hornworm/(2) (arch) adopted child/
117930 螯 [はさみ] /(n) (uk) pincers (crab, scorpion, etc.)/claws/
117931 蟋蟀 [こおろぎ] /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/
117932 螽斯;蟋蟀 [きりぎりす;キリギリス] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/(3) (arch) cricket/
117933 蟀谷 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/
117934 雖も [いえども] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/
117935 螫す(oK) [さす] /(v5s) to sting (i.e. bee, wasp, etc.)/
117936 蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/
117937 蟄居閉門 [ちっきょへいもん] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/
117938 蟄伏 [ちっぷく] /(n,vs) hibernation/staying home or in place/
117939 螳螂;蟷螂;鎌切 [かまきり(蟷螂;螳螂;鎌切);とうろう(螳螂;蟷螂);いもじり(蟷螂);いいぼむしり(蟷螂);カマキリ] /(n) (occ. written 杜父魚) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
117940 螳螂拳 [とうろうけん] /(n) {MA} praying mantis style/
117941 蟇蛙;蟇;蟾蜍;蝦蟇;蟾;蝦蟆;蟆 [ひきがえる(蟇;蟾蜍;蟇蛙);ひき(蟇;蟾;蟆);がまがえる(蟇;蝦蟇);がま(蟇;蝦蟇;蝦蟆);かま(蟇;蝦蟇;蝦蟆)(ok);ヒキガエル] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
117942 螻蛄 [おけら;けら] /(n) mole cricket/
117943 蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/
117944 蟠り [わだかまり] /(n) cares/ill feeling/reserve/
117945 蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/
117946 蟠る [わだかまる] /(v5r) (1) (uk) to lurk/to hover in the background/(2) to be coiled up/to stretch tortuously/
117947 蟠桃 [ばんとう;バントウ] /(n) donut peach (Amygdalus persica var. compressa)/UFO peach/flat peach/
117948 蟠踞 [ばんきょ] /(n,vs) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/
117949 蠍 [さそり] /(n) scorpion/
117950 蠍座;蝎座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpion/Scorpio/
117951 蟶貝;馬刀貝 [まてがい] /(n) razor clam/
117952 蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/
117953 蠎;蟒蛇 [うわばみ] /(n) boa constrictor/anaconda/python/
117954 蠕動 [ぜんどう] /(n,vs) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/
117955 蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/
117956 蠢く;蠕く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/
117957 蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) wriggling/squirming/despicable acts/maneuvering/manoeuvering/
117958 蠱 [まじ] /(n,vs) (1) (See 蠱物) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/
117959 蠱る [まじこる] /(v5r,vi) (arch) to be drawn in by something wicked/to be won over by something wicked/
117960 蠱物 [まじもの] /(n,vs) (1) (See 蠱) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/
117961 蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/
117962 蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/
117963 衒う [てらう] /(v5u,vt) to show off/to parade/to pretend/
117964 衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/
117965 衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/
117966 衒学趣味 [げんがくしゅみ] /(n) pedantry/display of one's learning/being of a pedantic disposition/
117967 衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/
117968 衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/
117969 衒耀 [げんよう] /(n,vs) false glitter/
117970 衾 [ふすま] /(n) (arch) quilt/bedding/
117971 袞竜;袞龍 [こんりょう] /(n) imperial robes/
117972 袵;衽 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/
117973 袂 [たもと] /(n) (1) (See 袂を分かつ) sleeve/(2) area/vicinity/
117974 袂を分かつ [たもとをわかつ] /(exp) (See 袂) part from (with)/part company with/break with/
117975 袍 [ほう] /(n) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court/
117976 袱紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/
117977 裄 [ゆき] /(n) distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve/
117978 裔 [えい;こはな] /(n) descendant/scion/lineage/
117979 裲襠 [うちかけ] /(n) long outer robe/
117980 褄黒横這;褄黒横這い [つまぐろよこばい;ツマグロヨコバイ] /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/
117981 褄取り;端取り;褄取;端取 [つまどり;つまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
117982 褌 [みつ] /(n) (1) T-shaped section of a loincloth/(2) sumo mawashi/
117983 褌;犢鼻褌(ateji) [ふんどし] /(n) sumo wrestler's ornamental apron/
117984 褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/
117985 褥傷;蓐傷 [じょくしょう] /(n) (See 褥瘡) bedsore/
117986 褥草;蓐草 [じょくそう] /(n) (obsc) straw or hay (layed out in barns for livestock)/
117987 褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/
117988 褥瘡 [じょくそう] /(n) bedsore/
117989 褪せる [あせる] /(v1,vi) to fade/to discolor/to discolour/(P)/
117990 褪める [さめる] /(v1,vi) to fade/to lose colour (color)/to discolour (discolor)/
117991 褪紅 [たいこう] /(n) light pink/
117992 褪色;退色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/
117993 襁褓 [おしめ;むつき] /(n) diaper/nappy/swaddling/
117994 褻 [せつ] /(n) (arch) informality/ordinariness/
117995 褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/
117996 褶襞 [しゅうへき] /(n) folds (on a mountain)/
117997 襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/
117998 襦袢 [じゅばん;ジバン] /(n) (pt: jiba~o) undershirt/singlet/
117999 襤褸;藍褸 [ぼろ(襤褸;藍褸);らんる(襤褸)] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/
118000 襤褸家;襤褸屋;ぼろ屋;ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/
118001 襤褸糞 [ぼろくそ] /(n,adj-na) (uk) trashy reputation/
118002 襯衣 [しんい] /(n) underwear/
118003 襴;裾着 [らん(襴);すそつき] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/
118004 襷;繦;手繦 [たすき] /(n) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/
118005 襷反り [たすきぞり] /(n) reverse backwards body drop (sumo)/
118006 覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/
118007 訃音 [ふおん;ふいん] /(n) report of a death/
118008 訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/
118009 訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/
118010 訛り(P);訛 [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g., of word)/mispronunciation/(P)/
118011 訛る [なまる] /(v5r,vi) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce/
118012 訛音 [かおん] /(n) accent/
118013 訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/
118014 訛伝 [かでん] /(n,vs) mistaken account/miscommunication/
118015 訝しい [いぶかしい] /(adj) suspicious/doubtful/
118016 訝しむ [いぶかしむ] /(v5m,vt) to doubt/
118017 訝る [いぶかる] /(v5r,vi) to suspect/
118018 訥弁 [とつべん] /(adj-na,n) slowness of speech/awkwardness of speech/
118019 訥訥 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/
118020 詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/
118021 詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/
118022 詭弁;奇弁;詭辯(oK);危弁 [きべん] /(n) sophistry/sophism/chicanery/play on words/
118023 詭弁を弄する [きべんをろうする] /(exp) to use sophistry/
118024 詭弁家 [きべんか] /(n) sophist/
118025 詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/
118026 誅殺 [ちゅうさつ] /(n,vs) execution of a criminal/
118027 誅伐 [ちゅうばつ] /(n,vs) assailing criminals/
118028 誂え [あつらえ] /(n) order/article ordered/
118029 誂える [あつらえる] /(v1,vt) (uk) to give an order/to place an order/
118030 誂え向き [あつらえむき] /(adj-na) ideal/most suitable/
118031 誡告 [かいこく] /(n,vs) warning/caution/
118032 誑かす [たぶらかす] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/
118033 誑す(io) [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/
118034 誦する;唱する [しょうする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
118035 誦経 [じゅきょう;ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/
118036 誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/learning by memorisation/
118037 誣いる [しいる] /(v1,vt) to slander/to accuse falsely/
118038 誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/
118039 誣告 [ぶこく] /(n,vs) false accusation/slander/calumny/
118040 諄い [くどい] /(adj) (uk) verbose/importunate/heavy (taste)/(P)/
118041 諄諄しい;諄々しい [くどくどしい] /(adj) (uk) wordy/verbose/prolix/
118042 諍い [いさかい] /(n,vs) quarrel/dispute/
118043 諍う [いさかう] /(v5u,vi) to quarrel/to dispute/
118044 諂う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/
118045 諫め [いさめ] /(n) advice/counsel/
118046 諫める;諌める;禁める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/
118047 諫言;諌言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/
118048 諫止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/
118049 諫死 [かんし] /(n,vs) prepared to die in an effort to dissuade one's lord/
118050 諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/
118051 諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to memorise/to recite from memory/
118052 諳誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/memorization/memorisation/
118053 諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice(s)/
118054 諧調 [かいちょう] /(n) melody/harmony/unity/euphony/
118055 諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/
118056 諧謔を弄する [かいぎゃくをろうする] /(exp) (obs) to crack jokes/
118057 諤々;諤諤 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/
118058 諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/to satirise/
118059 諷詠 [ふうえい] /(n) poetic composition/
118060 諷歌 [そえうた] /(n) (See 六義) allegorical form (of waka)/
118061 諷諌 [ふうかん] /(n) exhortation by insinuation/
118062 諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/
118063 諷誦 [ふうじゅ;ふうしょう;ふじゅ] /(n,vs) reciting/
118064 謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/
118065 諡号 [しごう] /(n) (See 贈り名) posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)/
118066 諡法 [しほう] /(n) the rules according to which posthumous names are assigned/
118067 謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/
118068 謗る;譏る;誹る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/
118069 謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/
118070 謳う [うたう] /(v5u,vt) to express/to state/to insist/to stipulate/(P)/
118071 謳われる [うたわれる] /(v1,vi) to be admired/to be stipulated/to be clearly expressed/
118072 謳歌 [おうか] /(n,vs) glorification/eulogy/song of praise/
118073 謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing/
118074 謦咳に接する [けいがいにせっする] /(exp) to meet someone in person/to have the pleasure of meeting/
118075 謫所 [たくしょ] /(n) exile for crime/
118076 譏誹 [きひ] /(n) (arch) abuse/slander/
118077 譎詐 [きっさ] /(n) falsehood/
118078 證券 [しょうけん] /(n) security/bond/certificates/
118079 譚 [たん] /(suf) tale/story/
118080 譚歌 [たんか] /(n) ballad/
118081 譚詩曲 [たんしきょく] /(n) ballade/
118082 譫言 [うわごと] /(n) talking in delirium/incoherent muttering/
118083 譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/
118084 譫妄 [せんもう] /(n) delirium/
118085 譬え話;たとえ話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/
118086 譬喩歌 [ひゆか] /(n) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/
118087 譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censor/reproof/
118088 讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation/
118089 讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation/
118090 讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/
118091 讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander/
118092 讒誣 [ざんぶ] /(n,vs) slander/
118093 讒謗 [ざんぼう] /(n,vs) libel/slander/defamation/
118094 讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/
118095 讚辞 [さんじ] /(n) praise/
118096 讚嘆 [さんたん] /(n) admiration/extollment/
118097 豁然 [かつぜん] /(n,adj-t,adv-to) spread out/broad/all of a sudden/
118098 豁然大悟 [かつぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/achieving full enlightenment all of a sudden/
118099 豁達 [かったつ] /(adj-na,n) broad-minded/
118100 豈 [あに] /(int) expression of surprise/
118101 豌豆 [えんどう] /(n) green peas/
118102 豌豆豆 [えんどうまめ] /(n) peas/
118103 豎子 [じゅし] /(n) sprout/lad/stripling/
118104 豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/
118105 豕偏 [いのこへん] /(n) kanji "pig" radical at left/
118106 豸偏 [むじなへん] /(n) kanji "badger" radical at left/
118107 貂;黄鼬 [てん;テン] /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/
118108 豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/
118109 貪 [たん;どん] /(n) (1) coveting/(2) (usu. とん) {Buddh} raga (desire)/
118110 貪り食う [むさぼりくう] /(v5u) to devour greedily/
118111 貪り食らう [むさぼりくらう] /(v5u) to devour greedily/
118112 貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m) to read a book avidly/
118113 貪る [むさぼる] /(v5r,vt) (uk) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/(P)/
118114 貪愛 [とんあい;とんない;どんあい] /(n,vs) {Buddh} attachment/craving/
118115 貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/
118116 貪官汚吏 [たんかんおり;どんかんおり] /(n) corrupt government official/
118117 貪食 [どんしょく] /(n,vs) voracity/ravenousness/
118118 貪食細胞 [どんしょくさいぼう] /(n) (See 食細胞) phagocyte/
118119 貪欲(P);貪慾 [どんよく(P);とんよく;たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (usu. とんよく) {Buddh} raga (desire)/(P)/
118120 貪婪 [たんらん;どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/
118121 貶す(P);貶なす [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/(P)/
118122 貶める [おとしめる] /(v1,vt) to show contempt for/to look down upon/to have a low opinion of/
118123 賤しい稼業 [いやしいかぎょう] /(n) mean occupation/
118124 賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/
118125 賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/
118126 賤称 [せんしょう] /(n) (rare) depreciatory name/
118127 賤鳥 [しずとり] /(n) (See 時鳥) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
118128 賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/
118129 賽は投げられた [さいはなげられた] /(exp) the die is cast (no going back)/
118130 賽銭;さい銭 [さいせん] /(n) monetary offering/
118131 賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/
118132 贄;牲 [にえ] /(n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.)/(2) gift/(3) sacrifice/
118133 贅 [ぜい] /(n,vs) extravagance/luxury/
118134 贅言 [ぜいげん] /(n,vs) verbosity/redundancy/
118135 贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/
118136 贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/
118137 贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/
118138 贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/
118139 贅六;才六 [ぜいろく;ぜえろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
118140 贏余 [えいよ] /(n) remainder/
118141 齎らす(P);齎す [もたらす] /(v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/(P)/
118142 贔屓 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/(P)/
118143 贔屓にする [ひいきにする] /(exp,vs-i) to favor/to favour/to show favor to/to show favour to/to be partial to/to be a regular customer of/
118144 贔屓目 [ひいきめ] /(n) see things in a favourable light (favorable)/
118145 贔屓贔屓 [ひいきびいき] /(n) each person supporting (patronizing) his (her) own favorite/
118146 贖い [あがない] /(n) atonement/compensation/
118147 贖う;購う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/
118148 贖罪 [しょくざい;ぞくざい;とくざい(ik)] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/
118149 贖罪の日 [しょくざいのひ] /(n) Yom Kippur/Day of Atonement/
118150 贖罪意識 [しょくざいいしき] /(n) a sense of atonement/
118151 赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/
118152 赭土 [しゃど] /(n) red ocher/
118153 赳赳たる武夫 [きゅうきゅうたるぶふ] /(n) soldier of dauntless courage/
118154 趾行性;指行性 [しこうせい] /(n,adj-no) digitigrade (walking on the toes)/
118155 趾骨 [しこつ] /(n) (See 指骨) phalanx (phalange) of the foot/
118156 跛 [びっこ] /(n) (See びっこを引く) (uk) lame/cripple/
118157 跛行 [はこう] /(n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/
118158 跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/
118159 跋 [ばつ] /(n) epilogue/postscript/envoi/
118160 跋渉 [ばっしょう] /(n,vs) wandering/
118161 跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/
118162 跋扈 [ばっこ] /(n,vs) rampancy/prevalence/domination/
118163 跋扈跳梁 [ばっこちょうりょう] /(n,vs) evildoers being rampant and roaming at will/
118164 跪く [ひざまずく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/(P)/
118165 跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/
118166 跪座;跪坐 [きざ] /(n,vs) sitting position similar to seza/
118167 跫然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) as the sound of footsteps/
118168 踝 [くるぶし] /(n) (uk) ankle/
118169 蹂躪;蹂躙 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/
118170 踵 [かかと(P);きびす;くびす;あくと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/(P)/
118171 踵を返す [きびすをかえす] /(exp) to turn/
118172 蹉跌 [さてつ] /(n,vs) failure/stumbling/setback/
118173 蹌踉ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/
118174 蹌踉めく [よろめく] /(v5k,vi) (uk) to stagger/(P)/
118175 蹈襲;踏襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g., suit, in someone's footsteps, etc.)/
118176 蹈鞴 [たたら] /(n) foot bellows/
118177 蹈鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp) to totter/
118178 蹠行性 [しょこうせい] /(n,adj-no) plantigrade (walking on the soles of the feet)/
118179 蹠骨 [しょこつ] /(n) (See 中足骨) (obs) metatarsal/
118180 蹶然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) resolute/with a spring/
118181 蹲;蹲い;蹲踞 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
118182 蹲み込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/
118183 蹲む [しゃがむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch/(P)/
118184 蹲る(P);踞る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/(P)/
118185 蹲踞 [そんきょ] /(n,vs) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/
118186 躁病 [そうびょう] /(n) mania/
118187 躁鬱;躁うつ [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/
118188 躁鬱質;躁うつ質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/
118189 躁鬱病;躁うつ病;そううつ病;躁欝病 [そううつびょう;そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
118190 躄;膝行 [いざり] /(n) crawling on the ground/shuffling one one's knees/
118191 躄る;膝行る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/
118192 躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/
118193 躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/
118194 躊躇いながら [ためらいながら] /(exp) doing something in a halting way/
118195 躊躇う [ためらう] /(v5u,vi) (uk) to hesitate/(P)/
118196 躊躇逡巡 [ちゅうちょしゅんじゅん] /(n,vs) hesitation and vacillation/
118197 躓く [つまずく(P);つまづく] /(v5k,vi) to stumble/to trip/(P)/
118198 躑躅 [つつじ] /(n) azalea/
118199 躙り寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/
118200 躙り口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/
118201 躙る [にじる] /(v5r) (1) (uk) to shuffle one's feet/(2) to trample underfoot/
118202 躬行 [きゅうこう] /(n,vs) executing by oneself/
118203 躱す [かわす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/
118204 躾 [しつけ] /(n) (uk) home discipline/training/upbringing/breeding/(P)/
118205 躾ける [しつける] /(v1) to train/to discipline/to teach manners/
118206 躾方 [しつけかた] /(n) way of training/
118207 軈て [やがて] /(adv) (uk) before long/soon/at length/(P)/
118208 軋む [きしむ] /(v5m,vi) (uk) to jar/to creak/to grate/
118209 軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/
118210 軋轢 [あつれき] /(n,vs) friction/discord/strife/
118211 軫念 [しんねん] /(n) the grief or feelings of the Emperor/
118212 輓近 [ばんきん] /(n,n-t) (arch) lately/recently/
118213 輻 [や] /(n) (See スポーク) spoke/
118214 輻射 [ふくしゃ] /(n,vs) radiation/
118215 輻射エネルギー [ふくしゃエネルギー] /(n) (See 放射エネルギー) (obsc) radiant energy/
118216 輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiant rays/
118217 輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/
118218 輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n) radiant heat/
118219 輻輳;輻湊 [ふくそう] /(n,vs) (1) congestion (e.g., traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/
118220 轅 [ながえ] /(n) shafts (attached to the yoke of a cart, plow, etc.)/
118221 輾転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in one's sleep/turning over in bed worrying over something/
118222 轆轤 [ろくろ] /(n) (1) lathe/(2) potter's wheel/(3) windlass/pulley/
118223 轗軻;坎軻 [かんか] /(n) separation from the world/
118224 轢き殺す;ひき殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/
118225 轢き逃げ;ひき逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/
118226 轢く [ひく] /(v5k,vt) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/
118227 轢殺 [れきさつ] /(n,vs) killing by running over with a car or train/
118228 轢死 [れきし] /(n,vs) death by being run over/
118229 轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/
118230 辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/
118231 辟易 [へきえき] /(n,vs) wince/shrink back/succumbing to/being frightened/disconcerted/
118232 辣韮;薤;辣韭 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/
118233 辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/
118234 迚も [とても(P);とっても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/(P)/
118235 迚もじゃないが [とてもじゃないが] /(exp) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/
118236 迚も迚も [とてもとても] /(adv) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/
118237 逡巡 [しゅんじゅん] /(n,vs) hesitation/indecision/
118238 逍遥 [しょうよう] /(n,vs) ramble/saunter/walk/
118239 逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/
118240 逍遙(oK) [しょうよう] /(n) stroll/walk/
118241 逞しい [たくましい] /(adj) (uk) burly/strong/sturdy/(P)/
118242 迸る(io) [ほとばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/
118243 遯竄;遁竄 [とんざん] /(n,vs) fleeing into hiding/
118244 邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/
118245 遽然 [きょぜん] /(adv-to,adj-t) (See 突然) (arch) sudden/abrupt/
118246 邁進 [まいしん] /(n,vs) push forward/work vigorously towards an aim/
118247 邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/
118248 邯鄲の歩み [かんたんのあゆみ] /(exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk/
118249 邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour (splendor)/
118250 邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/
118251 扈従 [こしょう;こじゅう] /(n,vs) attendance/
118252 鄙 [ひな] /(n) (the) country/
118253 鄙びる [ひなびる] /(v1,vi) to become rustic/to be countrified/
118254 鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/
118255 酩酊 [めいてい] /(n,vs) drunkenness/intoxication/
118256 酩酊歩行 [めいていほこう] /(n) drunken (staggering, tottering) gait/wide-based gait/
118257 醪 [もろみ] /(n) main fermenting mash (in production of sake)/
118258 醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/
118259 醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/
118260 醺然 [くんぜん] /(adj-t,adv-to) appearing drunk and cheerful/
118261 釉薬;上薬 [うわぐすり;ゆうやく(釉薬)] /(n) glaze/enamel/
118262 釵 [さい] /(n) {MA} sai (an Okinawan weapon)/
118263 鉗む [つぐむ] /(v5m,vt) to shut one's mouth/
118264 鉗子 [かんし] /(n) forceps/
118265 鉤;鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (See 鉤括弧) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/
118266 鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/
118267 鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) square bracket/Japanese-style quotation marks/
118268 鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/
118269 鉤針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/
118270 鉤素 [はりす] /(n) snell (fishing)/leader/
118271 鉤虫 [かぎむし;カギムシ] /(n) (See 有爪動物) (uk) velvet worm (Onychophora)/
118272 鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
118273 鉤爪;カギ爪;かぎ爪 [かぎづめ(鉤爪;かぎ爪);カギづめ(カギ爪)] /(n) claws/
118274 鉤頭虫 [こうとうちゅう] /(n) thorny-headed worm (any parasitic worm of phylum Acanthocephala)/
118275 鉤鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/
118276 鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/
118277 鉈 [なた] /(n) wide blade knife (similar to a machete but not so large)/
118278 鉈鎌 [なたがま] /(n) (uk) billhook/fascine knife/sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe/
118279 鉈豆 [なたまめ] /(n) sword bean/
118280 鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/
118281 鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/
118282 鉋身 [かんなみ] /(n) cutting blade of a plane/
118283 銜え箸 [くわえばし] /(n) holding one's chopsticks in one's mouth (a breach of etiquette)/
118284 銛 [もり] /(n) lance/harpoon/
118285 鋏 [やっとこ] /(n) pincers/nippers/pliers/
118286 鋏(P);剪刀 [はさみ(P);ハサミ] /(n) (uk) scissors/tongs/(P)/
118287 鋏む [はさむ] /(v5m,vt) to cut off/
118288 鋏虫;挟み虫 [はさみむし;ハサミムシ] /(n) (uk) earwig/
118289 銷夏 [しょうか] /(n) summering/
118290 鋩 [へさき] /(n) the tip of a spear/the edge at the very tip of a sword/
118291 鋩子 [ぼうし] /(n) the edge at the very tip of a sword/
118292 錚々;錚錚 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/
118293 鍼 [はり] /(n) (1) (acupuncture) needle/(2) (See 鍼術) acupuncture/
118294 鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/
118295 鍼灸;針灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/
118296 鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/
118297 鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/
118298 鍼術;針術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/
118299 鎬 [しのぎ] /(n) ridges on a blade (sword, knife, etc.)/ridged pattern in building/
118300 鎬鑿 [しのぎのみ] /(n) chisel for making dovetail joints/
118301 鎹 [かすがい] /(n) (1) (uk) clamp/cramp (metal)/(2) tie (metaphorical, e.g., something that binds two people together)/
118302 鏖殺 [おうさつ] /(n,vs) massacre/extermination/
118303 鏗然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) emitting a shrill sound (musical instrument, metal, stone)/
118304 鏗鏗;鏗々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) the ringing out of bells or chimes/
118305 鏗鏘 [こうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) the resoudning sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc./
118306 鏨;鑽 [たがね] /(n) (uk) chisel/
118307 鏃;矢尻;矢じり [やじり] /(n) arrowhead/
118308 鏤刻 [るこく;ろうこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/
118309 鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/
118310 鐚一文;びた一文 [びたいちもん] /(exp) be penniless/not have a cent/
118311 鐶 [かん] /(n) ring/link/handle/
118312 鑢 [やすり] /(n) (uk) file/rasp/
118313 鑞付け;ロー付け;ろう付け [ろうづけ;ローづけ] /(n) soldering/brazing/
118314 鑽る [きる] /(v5r,vt) (obsc) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)/
118315 鑽孔 [さんこう] /(n,vs) boring/punching/
118316 鑽孔機;鑚孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/
118317 鑿 [のみ] /(n) chisel/
118318 鑿井;削井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/
118319 鑿岩機;削岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/
118320 閂;貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g., on door)/latch/
118321 閂どめ;閂止め [かんぬきどめ] /(n) reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam/
118322 閘門 [こうもん] /(n) lock gate/
118323 閨;寝屋 [ねや] /(n) (1) sleeping quarters/bedroom (mainly refers to one used by a married couple)/(2) inner room/inner sanctum/
118324 閨事 [ねやごと] /(n) (See 房事) (arch) sexual intercourse/lovemaking/
118325 閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/
118326 閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/
118327 閨閥 [けいばつ] /(n) clan/
118328 閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/
118329 閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/
118330 閭門 [りょもん] /(n) gate of a village/
118331 閼伽 [あか] /(n) {Buddh} (sa: argha, arghya) water offering to Buddha/holy water/
118332 閻王 [えんおう] /(n) (abbr) Yama, judge of the afterlife/
118333 閻魔 [えんま] /(n) devil/ruler of Hades/
118334 閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama (judgement)/
118335 閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/
118336 閻魔帳;えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/
118337 閻魔蟋蟀 [えんまこおろぎ] /(n) Oriental garden cricket/Emma field cricket/
118338 閹官;えん官 [えんかん] /(n) (See 宦官) eunuch/
118339 閹人 [えんじん] /(n) eunuch/
118340 閾下 [いきか] /(n,adj-no) (See サブリミナル) subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)/
118341 閾値(P);しきい値(P) [いきち(閾値)(P);しきいち(P)] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/
118342 闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
118343 闊達自在 [かったつじざい] /(n,adj-na) broad-minded and free in disposition/large-hearted and not scrupulous about trifles/
118344 闊歩;濶歩 [かっぽ] /(n,vs) striding/swaggering/strutting/
118345 闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/
118346 闃寂 [げきせき;げきじゃく] /(adj-t,adv-to) silent and still/desolate/
118347 闃然 [げきぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and still/without sign of life/
118348 闌;酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/
118349 闕腋;欠掖 [けってき;けつえき(闕腋)] /(n) (1) (See 縫腋) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
118350 闕腋の袍 [けってきのほう] /(n) (See 襴) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
118351 闖入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/
118352 闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/
118353 闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/
118354 阡;仟 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/
118355 阮咸 [げんかん] /(n) ruanxian (4 or 5-stringed Chinese lute)/ruan/
118356 陌 [ひゃく] /(num) one hundred (used in legal documents)/
118357 陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/
118358 陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/
118359 陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/
118360 陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) meanness/
118361 陞叙 [しょうじょ] /(n,vs) advancement/promotion/
118362 陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/
118363 陞任 [しょうにん] /(n,vs) advancement/promotion/
118364 隘路;あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/
118365 隕星 [いんせい] /(n) meteor/falling star/
118366 隕石;いん石 [いんせき] /(n) meteorite/
118367 隕鉄 [いんてつ] /(n) meteoric iron/
118368 隧道 [すいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error/
118369 隱語 [いんご] /(n) secret word/code word/
118370 隴を得て蜀を望む [ろうをえてしょくをのぞむ] /(exp) never being satisfied with what one gets, and always wanting more (trans: taking Gansu only to want Sichuan)/give him an inch and he'll take a mile/
118371 隹 [ふるとり] /(n) kanji "old bird" radical/
118372 雉;雉子 [きじ] /(n) pheasant/
118373 雉も鳴かずば撃たれまい [きじもなかずばうたれまい] /(exp) expression meaning that avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one/
118374 雉鳩 [きじばと] /(n) rufous turtledove/
118375 雍菜;甕菜 [ようさい] /(n) swamp morning glory (ipomoea aquatica)/water spinach/kangkong/
118376 霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/
118377 雹 [ひょう] /(n) hail (i.e. falling iceballs)/
118378 雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/
118379 霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/
118380 霖雨 [りんう] /(n) (obs) long spell of rain/
118381 霙 [みぞれ] /(n) sleet/
118382 霰 [あられ] /(n) hail (i.e. falling iceballs)/
118383 霰弾 [さんだん] /(n) buckshot/shot/
118384 霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
118385 霰粒腫 [さんりゅうしゅ;せんりゅうしゅ] /(n) chalazion (sebaceous cyst of the eyelid)/tarsal cyst/
118386 霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/
118387 霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/
118388 靄 [もや] /(n) haze/
118389 靄の掛かった [もやのかかった] /(exp) hazy/
118390 靄然;藹然 [あいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) hovering like mist or clouds/(2) gentle/calm/
118391 靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/
118392 靉靆 [あいたい] /(adj-t,adv-to) trailing clouds/
118393 靨 [えくぼ] /(n) a dimple/(P)/
118394 靫 [うつぼ] /(n) quiver (of arrows)/
118395 靫蔓;靫葛 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/
118396 靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/
118397 鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/
118398 靺鞨 [まっかつ] /(n) Makkatsu/Manchurian province that existed in 700-800 AD/
118399 鞏膜 [きょうまく] /(n) sclera/
118400 鞐 [こはぜ] /(n) clasp/
118401 鞦韆 [ぶらんこ] /(n) (uk) swing/(P)/
118402 鞣す [なめす] /(v5s) (uk) to tan (leather, hide, etc.)/
118403 鞴 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/
118404 韃靼 [だったん] /(n) Tartary (various tribes that historically inhabited the area north of China)/
118405 韋陀天 [いだてん] /(n) {Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/
118406 韋駄天 [いだてん] /(n) great runner/swift-running heavenly warrior/
118407 韋編 [いへん] /(n) leather cord/
118408 韋編三絶 [いへんさんぜつ] /(n,vs) repeated reading/close (careful) reading/careful perusal/
118409 韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/
118410 韜晦趣味 [とうかいしゅみ] /(n) propensity to efface oneself/being prone to conceal one's talent/
118411 韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/
118412 韲える;和える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/
118413 頌 [しょう] /(n) (1) praise/(2) (See 六義) hymn (genre of the Shi Jing)/
118414 頌 [じゅ] /(n) (See 偈) {Buddh} gatha (poetic verse of a scripture)/
118415 頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/
118416 頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/
118417 頌詩 [しょうし] /(n) admired poem/
118418 頌寿;頌壽 [しょうじゅ;じゅじゅ(uK)] /(n,vs) (obsc) celebration of longevity/
118419 頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/
118420 頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/
118421 頸巻き [くびまき] /(n) muffler (the apparel)/
118422 頸骨 [けいこつ] /(n) neckbones/
118423 頸上;首紙;首上;頸紙 [くびかみ] /(n) (See 上頸) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
118424 頸飾り [くびかざり] /(n) a necklace/a choker/
118425 頸椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/
118426 頸動脈エコー [けいどうみゃくエコー] /(n) carotid duplex (ultrasound)/
118427 頸木;軛 [くびき] /(n) yoke/
118428 頸輪 [くびわ] /(n) (animal) collar/necklace/
118429 頤使 [いし] /(n,vs) having a person under one's control/
118430 頷いて [うなずいて] /(adv) (uk) with a nod/
118431 頷く(P);首肯く;肯く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/(P)/
118432 頽れる;崩折れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/
118433 頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/
118434 頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/
118435 頽齢 [たいれい] /(n) declining years/
118436 顆(oK) [か] /(ctr) counter for grains and small spheres/
118437 顆粒 [かりゅう] /(n) granule/
118438 顫動 [せんどう] /(n,vs) agitation/
118439 顫動音 [せんどうおん] /(n) {ling} trill/
118440 顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/
118441 顰める [しかめる;ひそめる] /(v1,vt) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/
118442 顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面)] /(n) frown or scowl/grimace/
118443 顰蹙 [ひんしゅく] /(n,vs) frown on/be shocked at/
118444 顰蹙を買う [ひんしゅくをかう] /(exp) to displease someone/to make someone disgusted/to be frowned at/
118445 顱骨 [ろこつ] /(n) skull/
118446 顴骨 [けんこつ;かんこつ] /(n) (See 頬骨) (obsc) cheekbone/zygomatic bone/malar bone/
118447 颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/
118448 颯と [さっと] /(adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/(P)/
118449 颯爽 [さっそう] /(adj-t,adv-to) gallant/dashing/jaunty/
118450 颯颯 [さっさつ] /(adj-na,n) rustle of wind/
118451 颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/
118452 飄々;飄飄 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) aloof from the world/
118453 飄逸 [ひょういつ] /(adj-na) easygoing/unconventional/happy-go-lucky/light/
118454 餃子 [ぎょうざ(P);ギョーザ] /(n) gyoza (Japanese crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/(P)/
118455 餡こ(P);餡(P) [あんこ(餡こ)(P);あん(餡)(P)] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/
118456 餡パン [あんパン;アンパン] /(n) bread roll filled with anko/
118457 餡掛け;餡かけ [あんかけ] /(n) {food} thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/
118458 餡蜜 [あんみつ] /(n) (from 餡 and 蜜豆) {food} syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/
118459 餡餅;餅 [あんもち(餡餅);あんも] /(n) (1) (餡餅 only) (See 餅) (fem) mochi rice cake with red bean jam filling/mochi rice cake covered in red bean jam/(2) (あんも only) mochi rice cake/
118460 餡饅 [あんまん] /(n) bun with anko filling/
118461 餞 [はなむけ] /(n) farewell gift/
118462 餞別 [せんべつ] /(n) farewell gift/
118463 餬口 [ここう] /(n) bare existence/living on others/
118464 饂飩 [うどん] /(n) (uk) udon (thick Japanese wheat noodles)/(P)/
118465 饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop/
118466 饂飩鋤 [うどんすき] /(n) (See 魚すき) (uk) seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon/
118467 饂飩粉 [うどんこ] /(n) flour/
118468 饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/
118469 饐える [すえる] /(v1,vi) to go bad/to turn sour/
118470 饋電線 [きでんせん] /(n) (See 給電線) (obs) feeder/
118471 饑い [ひだるい] /(adj) (uk) hungry/
118472 饑餓 [きが] /(n) hunger/starvation/
118473 饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/
118474 饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/
118475 饕餮 [とうてつ] /(n) (1) (arch) tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties)/(2) (used as a metaphor for a) brutal person/(3) coveting of wealth (property, etc.)/
118476 饕餮文 [とうてつもん] /(n) figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty/
118477 馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/
118478 馥郁 [ふくいく] /(adj-t,adv-to) fragrant/sweet-smelling/
118479 馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (constellation) Auriga/
118480 駝鳥;鴕鳥(iK) [だちょう;ダチョウ] /(n) (uk) ostrich/
118481 駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/
118482 駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/
118483 駭然 [がいぜん] /(adv-to,adj-t) (See 愕然) (arch) astonished/very surprised/
118484 駱駝 [らくだ] /(n) camel/
118485 駱駝色;らくだ色 [らくだいろ] /(n) (uk) camel color/
118486 騙され易い [だまされやすい] /(adj) (uk) gullible/naive/
118487 騙し [だまし] /(n) deceiving/cheating/fooling/
118488 騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/
118489 騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/
118490 騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/
118491 騙し込む [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/
118492 騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/
118493 騙し騙し [だましだまし] /(n,vs) using every trick (in the book)/
118494 騙す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/(P)/
118495 騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/
118496 騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/
118497 騙取 [へんしゅ] /(n,vs) swindling/
118498 驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/
118499 驀地 [まっしぐら;ましぐら;ましくら;ばくち] /(adv) (uk) at full speed/
118500 騾馬 [らば;ラバ] /(n) (uk) mule/
118501 驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/spoilt child/
118502 驕兵必敗 [きょうへいひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for an overconfident army/Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure)/Pride comes before a fall/
118503 驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/
118504 驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
118505 驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
118506 驕恣;驕肆 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/
118507 驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/
118508 驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/
118509 驢馬 [ろば;ロバ] /(n) (uk) donkey/ass/
118510 驢馬の橋;ロバの橋 [ろばのはし(驢馬の橋);ロバのはし(ロバの橋)] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/
118511 驥足 [きそく] /(n) full ability/
118512 驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/
118513 骭 [はぎ] /(n) (See 臑) (obsc) shin/shinbone/
118514 骰子;賽子 [さいころ;サイコロ;シャイツ(骰子)] /(n) dice/die/
118515 髀肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/
118516 髀肉の嘆を託つ [ひにくのたんをかこつ] /(exp) to fret from forced idleness/
118517 髑髏 [されこうべ(髑髏);どくろ(髑髏);しゃれこうべ(髑髏);しゃりこうべ(髑髏)] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
118518 髢;髪文字 [かもじ] /(n) (1) hairpiece/false hair/switch/(2) (arch) (fem) hair/
118519 髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/
118520 髷結い [まげゆい] /(n) hairdressing of sumo wrestler's top-knot/
118521 髻 [もとどり;たぶさ;たきふさ] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/
118522 鬘 [かつら(P);かずら] /(n) hairpiece/wig/(P)/
118523 鬚鯨 [ひげくじら;ヒゲクジラ] /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/
118524 鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/
118525 鬢(oK) [びん] /(n) sideburns/
118526 鬢長 [びんなが] /(n) albacore (fish)/germon/
118527 鬢付け [びんつけ] /(n) (See 鬢付け油) (abbr) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
118528 鬢付け油 [びんつけあぶら] /(n) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
118529 鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/
118530 鬨の声 [ときのこえ] /(n) battle or war cry/
118531 鬩ぎ合い [せめぎあい] /(n) conflict/fighting each other/
118532 鬩ぐ [せめぐ] /(v5g) (1) to be mutually bitter/to argue together/to quarrel/(2) to resent and bemoan/
118533 鬲 [かなえ] /(n) kanji "tripod" radical (radical 193)/
118534 鬲 [れき] /(n) (obsc) Chinese kettle with three legs/
118535 魄 [はく] /(n) (See 魂) Yin energy/spirit/
118536 魏 [ぎ] /(n) Kingdom of Wei/State of Wei (China)/
118537 魏晋南北朝時代 [ぎしんなんぼくちょうじだい] /(n) Wei, Jin, and Southern and Northern Dynasties period (220-589 CE)/
118538 魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/
118539 魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/
118540 魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/
118541 魘される [うなされる] /(v1,vi) to have a nightmare/
118542 鮑;鰒 [あわび] /(n) abalone/
118543 鮑の貝の片思い [あわびのかいのかたおもい] /(exp) (See 鮑の片思い) (obsc) secret, unrequited love/
118544 鮑の片思い [あわびのかたおもい] /(exp) (See 鮑の貝の片思い) (obsc) secret, unrequited love/
118545 鮑結び [あわびむすび] /(n) (1) kind of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/
118546 鮗 [このしろ;コノシロ] /(n) (uk) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus)/
118547 鮟鱇 [あんこう;あんこ;アンコウ] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) (See 呼び樋) curved gutter/
118548 鮠 [はや;はえ;はい] /(n) minnow/
118549 鮨種 [すしだね] /(n) (obsc) sushi topping/
118550 鯊;沙魚;蝦虎魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) (See 真鯊) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
118551 鮹壷にこもる;蛸壺にこもる [たこつぼにこもる] /(exp) to be trapped in an octopus pot/
118552 鯒 [こち] /(n) flathead (fish)/
118553 鯣 [するめ] /(n) cuttlefish/
118554 鯣烏賊 [するめいか;スルメイカ] /(n) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/
118555 鯔;鰡 [ぼら;ボラ] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (See 赤目魚) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
118556 鯔のつまり [とどのつまり] /(adv,exp) final outcome (result, consequence)/upshot/in the end/after all is said and done/
118557 鯔背 [いなせ] /(adj-na) (uk) (arch) gallant/dashing/smart/
118558 鰺のたたき [あじのたたき] /(n) fresh scad/
118559 鰺刺 [あじさし;アジサシ] /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/
118560 鯱 [しゃち] /(n) orca/grampus/killer whale/
118561 鯱 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/
118562 鯱瓦 [しゃちほこがわら] /(n) ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g., on a castle)/
118563 鯰 [なまず] /(n) catfish/
118564 鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/
118565 鰉 [ひがい] /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/
118566 鰓 [えら] /(n) gills/branchia/
118567 鰓蓋 [えらぶた;さいがい] /(n) gill cover/operculum/
118568 鰓呼吸;えら呼吸 [えらこきゅう] /(n) (See 肺呼吸) branchial respiration (breathing using gills)/
118569 鰓孔 [えらあな] /(n) gill slit/
118570 鰓裂 [さいれつ] /(n) gill slit/
118571 鰆 [さわら] /(n) Spanish mackerel/
118572 鰈 [かれい;カレイ] /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/
118573 鰊;鯡 [にしん;かど(鰊);ニシン] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/
118574 鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/
118575 鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/the lonely and the helpless/people who have no kith or kin/
118576 鰤 [ぶり] /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/
118577 鰰;燭魚;雷魚 [はたはた;かみなりうお(雷魚);ハタハタ] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/
118578 鱚 [きす;キス] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/
118579 鱧 [はも;はむ;ハモ] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (See 穴子) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/
118580 鱶 [ふか] /(n) (1) (See 鮫) (uk) (col) (large) shark/(2) sea lawyer/
118581 鱶鰭 [ふかひれ;フカヒレ] /(n) shark fin/
118582 鱸 [すずき] /(n) (uk) sea bass/perch/
118583 鳧 [けり] /(n) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/
118584 鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/
118585 鶯茶 [うぐいすちゃ] /(n) (See 鶯色) greenish brown/
118586 鴟尾;鵄尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/
118587 鵝口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (a pediatric disease)/
118588 鵝毛;鵞毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/
118589 鵞ペン [がペン] /(n) quill pen/
118590 鵞鳥;鵝鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/
118591 鵲 [かささぎ] /(n) magpie/
118592 鶉 [うずら;ウズラ] /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/
118593 鶉水鶏;鶉秧鶏 [うずらくいな;ウズラクイナ] /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/
118594 鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/
118595 鶫 [つぐみ;ツグミ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/
118596 鵯 [ひよどり;ひえどり;ヒヨドリ;ヒエドリ] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/
118597 鵺 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) golden mountain thrush/(3) man of mystery/
118598 鵺鳥 [ぬえどり] /(n) golden mountain thrush/
118599 鵺的;ぬえ的;ヌエ的 [ぬえてき(鵺的;ぬえ的);ヌエてき(ヌエ的)] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/
118600 鶲;火焼 [ひたき;ヒタキ] /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/
118601 鶸;金翅雀 [ひわ;ヒワ] /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/
118602 鶺鴒 [せきれい;セキレイ] /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
118603 鷂 [はいたか;はしたか;はしばみ;ハイタカ] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
118604 鷓鴣 [しゃこ;シャコ] /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (See 山鶉) (arch) partridge (of genus Perdix)/
118605 鷸;鴫 [しぎ;シギ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/
118606 鷦鷯 [みそさざい(gikun)] /(n) wren/
118607 鷽 [うそ;ウソ] /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/
118608 鸚鵡 [おうむ;オウム] /(n) (See 鸚哥) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/
118609 鸚鵡貝 [おうむがい] /(n) chambered nautilus/
118610 鸚鵡返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/
118611 鸚哥 [いんこ;インコ] /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/
118612 鸛 [こうのとり;こう;コウノトリ] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/
118613 鸛の揺り籠;コウノトリの揺り籠 [こうのとりのゆりかご(鸛の揺り籠);コウノトリのゆりかご(コウノトリの揺り籠)] /(n) (See 赤ちゃんポスト) (uk) baby hatch for unwanted newborns at Jikei Hospital, Kumamoto (lit: stork's cradle)/
118614 鸛鶴 [こうづる] /(n) (See 鸛) (obsc) Oriental stork (Ciconia boyciana)/
118615 鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/
118616 鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/
118617 鹵石 [ろせき] /(n) halide (chemical)/
118618 鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/
118619 鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/
118620 鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/
118621 鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/
118622 鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/
118623 麒麟 [きりん(P);キリン] /(n) (1) (uk) giraffe/(2) Chinese unicorn/(3) Kirin (brand of beer)/(P)/
118624 麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/
118625 麝香 [じゃこう] /(n) musk/
118626 麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/
118627 麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/
118628 麝香鼠 [じゃこうねずみ;ジャコウネズミ] /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/
118629 麝香猫 [じゃこうねこ;ジャコウネコ] /(n) (uk) civet cat/
118630 麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/
118631 麥繞;麦繞 [ばくにょう] /(n) kanji "wheat" radical/
118632 麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/
118633 麩質 [ふしつ] /(n) gluten/
118634 靡かす [なびかす] /(v5s,vt) to seduce/to win over/to conquer/
118635 靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/
118636 靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/
118637 黎族;リー族 [リーぞく] /(n) Li (people)/
118638 黎明 [れいめい] /(n) daybreak/dawn/
118639 黎明期 [れいめいき] /(n) dawning/
118640 黐 [もち] /(n) birdlime/
118641 黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/
118642 黔首 [けんしゅ] /(n) the people (lit: black necks)/the masses/the public/the great unwashed/
118643 黥く [めさく] /(v5k) (was v4k) (arch) (obsc) to have a facial tattoo (esp. one around the eye, one form of punishment in ancient Japan)/
118644 黴 [かび] /(n) mold/mould/mildew/(P)/
118645 黴が生える [かびがはえる] /(exp) to get moldy/to get out-of-fashion/
118646 黴びる;黴る(io) [かびる] /(v1,vi) to become moldy or musty (mouldy)/
118647 黽勉 [びんべん] /(n,vs) industry/diligence/
118648 鼈 [すっぽん;スッポン] /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/
118649 鼈甲 [べっこう] /(n) tortoise shell/
118650 鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber (colour, color)/
118651 鼈甲蜂 [べっこうばち] /(n) spider wasp/pompilid/
118652 鼕鼕;とう鞳 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) sound of bells or drums reverberating/(2) sound of water or waves resounding/
118653 鼬;鼬鼠 [いたち;イタチ] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) any other member of the weasel family (inc. badgers, martens, minks, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/
118654 鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) doing the same thing repeatedly/
118655 鼬の最後っ屁 [いたちのさいごっぺ] /(exp) (obsc) final emergency measure (lit: the final fart of a weasel)/
118656 鼬魚 [いたちうお;イタチウオ] /(n) (uk) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata)/
118657 鼬鮫 [いたちざめ;イタチザメ] /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/
118658 鼾 [いびき] /(n) (uk) snoring/(P)/
118659 鼾をかく [いびきをかく] /(exp,v5k) to snore/
118660 鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/
118661 鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/
118662 齣 [こま] /(n) frame (e.g., in film)/
118663 齣撮り [こまどり] /(n,vs) photographic frame/
118664 齣落 [こまおとし] /(n) time-lapse photography/
118665 齟齬 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/
118666 齦 [はぐき] /(n) gums/
118667 齧り散らす [かじりちらす] /(v5s) to gnaw at and scatter around/to start a lot of things without finishing any/
118668 齧り付く;噛り付く [かじりつく;かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
118669 齧る;噛る [かじる] /(v5r,vt) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/
118670 齧歯目 [げっしもく] /(adj-no) rat-like/rhodential/
118671 齧歯類 [げっしるい] /(n) rodent/
118672 齷齪;あく促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/
118673 齲蝕;う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/
118674 龕 [がん] /(n) niche or alcove for an image/
118675 龕灯 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/
118676 槇;真木;槙 [まき] /(n) Chinese black pine/
118677 遙々;遙遙;遥々;遥遥 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/