1 # German translation of »heim_com_err43787520«.
2 # This file is distributed under the same license as the Heimdal package.
3 # Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan.
4 # Copyright (C) of this file 2017 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
8 "Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-23 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:11
23 msgid "Operation failed for unspecified reason"
24 msgstr "Aktion aus nicht angegebenem Grund fehlgeschlagen"
27 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:12
28 msgid "Operation requires `get' privilege"
29 msgstr "Aktion erfordert »get«-Rechte."
32 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:13
33 msgid "Operation requires `add' privilege"
34 msgstr "Aktion erfordert »add«-Rechte."
37 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:14
38 msgid "Operation requires `modify' privilege"
39 msgstr "Aktion erfordert »modify«-Rechte."
42 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:15
43 msgid "Operation requires `delete' privilege"
44 msgstr "Aktion erfordert »delete«-Rechte."
47 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:16
48 msgid "Insufficient authorization for operation"
49 msgstr "unzureichende Berechtigung für Aktion"
52 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:17
53 msgid "Database inconsistency detected"
54 msgstr "Datenbank-Unstimmigkeit entdeckt"
57 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:18
58 msgid "Principal or policy already exists"
59 msgstr "Principal oder Richtlinie existiert bereits."
62 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:19
63 msgid "Communication failure with server"
64 msgstr "Kommunikation mit dem Server fehlgeschlagen"
67 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:20
68 msgid "No administration server found for realm"
69 msgstr "kein Administrationsserver für den Realm gefunden"
72 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:21
73 msgid "Password history principal key version mismatch"
74 msgstr "Passwortchronik-Principal-Schlüsselversion stimmt nicht überein."
77 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:22
78 msgid "Connection to server not initialized"
79 msgstr "Verbindung zum Server nicht initialisiert"
82 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:23
83 msgid "Principal does not exist"
84 msgstr "Principal existiert nicht."
87 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:24
88 msgid "Policy does not exist"
89 msgstr "Richtlinie existiert nicht."
92 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:25
93 msgid "Invalid field mask for operation"
94 msgstr "ungültige Feldmaske für Aktion"
97 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:26
98 msgid "Invalid number of character classes"
99 msgstr "ungültige Anzahl von Zeichenklassen"
102 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:27
103 msgid "Invalid password length"
104 msgstr "ungültig Passwortlänge"
107 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:28
108 msgid "Invalid policy name"
109 msgstr "ungültiger Richtlinienname"
112 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:29
113 msgid "Invalid principal name."
114 msgstr "ungültiger Principal-Name"
117 # FIXME s/auxillary/auxilary/
118 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:30
119 msgid "Invalid auxillary attributes"
120 msgstr "ungültige Hilfsattribute"
123 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:31
124 msgid "Invalid password history count"
125 msgstr "ungültige Passwortchronikanzahl"
128 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:32
129 msgid "Password minimum life is greater than password maximum life"
130 msgstr "Minimale Passwortlebenszeit ist größer als maximale Passwortlebenszeit."
133 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:33
134 msgid "Password is too short"
135 msgstr "Passwort ist zu kurz."
138 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:34
139 msgid "Password does not contain enough character classes"
140 msgstr "Passwort enthält nicht genug Zeichenklassen."
143 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:35
144 msgid "Password is in the password dictionary"
145 msgstr "Passwort steht im Passwortwörterbuch."
148 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:36
149 msgid "Can't reuse password"
150 msgstr "Passwort kann nicht erneut verwendet werden."
153 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:37
154 msgid "Current password's minimum life has not expired"
155 msgstr "Die minimale Passwortlebenszeit ist noch nicht abgelaufen."
158 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:38
159 msgid "Policy is in use"
160 msgstr "Richtlinie wird verwendet."
163 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:39
164 msgid "Connection to server already initialized"
165 msgstr "Verbindung zum Server ist bereits initialisiert."
168 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:40
169 msgid "Incorrect password"
170 msgstr "ungültiges Passwort"
173 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:41
174 msgid "Can't change protected principal"
175 msgstr "Geschützter Principal kann nicht geändert werden."
178 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:42
179 msgid "Programmer error! Bad Admin server handle"
180 msgstr "Programmierfehler! Falsches Admin-Server-Handle"
183 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:43
184 msgid "Programmer error! Bad API structure version"
185 msgstr "Programmierfehler! Falsche API-Strukturversion"
188 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:44
189 msgid "API structure version specified by application is no longer supported"
191 "Die durch die Anwendung angegebene API-Strukturversion wird nicht mehr "
195 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:45
196 msgid "API structure version specified by application is unknown to libraries"
198 "Die durch die Anwendung angegebene API-Strukturversion ist den Bibliotheken "
202 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:46
203 msgid "Programmer error! Bad API version"
204 msgstr "Programmierfehler! Falsche API-Version"
207 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:47
209 "API version specified by application is no longer supported by libraries"
211 "Die durch die Anwendung angegebene API-Version wird nicht mehr von "
212 "Bibliotheken unterstützt."
215 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:48
216 msgid "API version specified by application is no longer supported by server"
218 "Die durch die Anwendung angegebene API-Version wird nicht mehr durch Server "
222 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:49
223 msgid "API version specified by application is unknown to libraries"
225 "Die durch die Anwendung angegebene API-Version ist den Bibliotheken nicht "
229 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:50
230 msgid "API version specified by application is unknown to server"
232 "Die durch die Anwendung angegebene API-Version ist dem Server nicht bekannt."
235 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:51
236 msgid "Database error! Required principal missing"
237 msgstr "Datenbankfehler! Erforderlicher Principal fehlt"
240 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:52
241 msgid "The salt type of the specified principal does not support renaming"
242 msgstr "Der Salt-Typ des angegebenen Principals unterstützt kein Umbenennen."
245 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:53
246 msgid "Invalid configuration parameter for remote KADM5 client"
247 msgstr "ungültiger Konfigurationsparameter für fernen KADM5-Client"
250 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:54
251 msgid "Invalid configuration parameter for local KADM5 client."
252 msgstr "ungültiger Konfigurationsparameter für lokalen KADM5-Client"
255 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:55
256 msgid "Operation requires `list' privilege"
257 msgstr "Aktion erfordert das Recht »list«."
260 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:56
261 msgid "Operation requires `change-password' privilege"
262 msgstr "Aktion erfordert das Recht »change-password«."
265 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:57
266 msgid "Invalid tagged data list element type"
267 msgstr "ungültiger markierter Datenlistenelementtyp"
270 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:58
271 msgid "Required parameters in kdc.conf missing"
272 msgstr "Erforderliche Parameter in »kdc.conf« fehlen."
275 #: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:59
276 msgid "Bad krb5 admin server hostname"
277 msgstr "falscher Krb5-Admin-Server-Rechnername"