German translation
[heimdal.git] / po / heim_com_err35224064 / de.po
blobd88e5444d3c82e28c8036ebd61134c71b95fb44d
1 # German translation of »heim_com_err35224064«.
2 # This file is distributed under the same license as the Heimdal package.
3 # Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan.
4 # Copyright (C) of this file 2017 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-31 21:27+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 #. 000
22 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:11
23 msgid "No @ in SERVICE-NAME name string"
24 msgstr "kein @ in der Namenszeichenkette SERVICE-NAME"
26 #. 001
27 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:12
28 msgid "STRING-UID-NAME contains nondigits"
29 msgstr "STRING-UID-NAME enthält Zeichen, die keine Ziffern sind."
31 #. 002
32 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:13
33 msgid "UID does not resolve to username"
34 msgstr "UID passt zu keinem Benutzernamen."
36 #. 003
37 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:14
38 msgid "Validation error"
39 msgstr "Überprüfungsfehler"
41 #. 004
42 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:15
43 msgid "Couldn't allocate gss_buffer_t data"
44 msgstr "Daten von gss_buffer_t konnten nicht reserviert werden."
46 #. 005
47 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:16
48 msgid "Message context invalid"
49 msgstr "Nachrichtenkontext ungültig"
51 #. 006
52 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:17
53 msgid "Buffer is the wrong size"
54 msgstr "Puffer hat falsche Größe."
56 #. 007
57 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:18
58 msgid "Credential usage type is unknown"
59 msgstr "Anmeldedatenbenutzungstyp ist unbekannt"
61 #. 008
62 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:19
63 msgid "Unknown quality of protection specified"
64 msgstr "unbekannte Schutzqualität angegeben"
66 #. 009
67 #. 010
68 #. 011
69 #. 012
70 #. 013
71 #. 014
72 #. 015
73 #. 016
74 #. 017
75 #. 018
76 #. 019
77 #. 020
78 #. 021
79 #. 022
80 #. 023
81 #. 024
82 #. 025
83 #. 026
84 #. 027
85 #. 028
86 #. 029
87 #. 030
88 #. 031
89 #. 032
90 #. 033
91 #. 034
92 #. 035
93 #. 036
94 #. 037
95 #. 038
96 #. 039
97 #. 040
98 #. 041
99 #. 042
100 #. 043
101 #. 044
102 #. 045
103 #. 046
104 #. 047
105 #. 048
106 #. 049
107 #. 050
108 #. 051
109 #. 052
110 #. 053
111 #. 054
112 #. 055
113 #. 056
114 #. 057
115 #. 058
116 #. 059
117 #. 060
118 #. 061
119 #. 062
120 #. 063
121 #. 064
122 #. 065
123 #. 066
124 #. 067
125 #. 068
126 #. 069
127 #. 070
128 #. 071
129 #. 072
130 #. 073
131 #. 074
132 #. 075
133 #. 076
134 #. 077
135 #. 078
136 #. 079
137 #. 080
138 #. 081
139 #. 082
140 #. 083
141 #. 084
142 #. 085
143 #. 086
144 #. 087
145 #. 088
146 #. 089
147 #. 090
148 #. 091
149 #. 092
150 #. 093
151 #. 094
152 #. 095
153 #. 096
154 #. 097
155 #. 098
156 #. 099
157 #. 100
158 #. 101
159 #. 102
160 #. 103
161 #. 104
162 #. 105
163 #. 106
164 #. 107
165 #. 108
166 #. 109
167 #. 110
168 #. 111
169 #. 112
170 #. 113
171 #. 114
172 #. 115
173 #. 116
174 #. 117
175 #. 118
176 #. 119
177 #. 120
178 #. 121
179 #. 122
180 #. 123
181 #. 124
182 #. 125
183 #. 126
184 #. 127
185 #. 128
186 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:139
187 msgid "Principal in credential cache does not match desired name"
188 msgstr ""
189 "Principal im Anmeldedatenzwischenspeicher passt nicht zu gewünschtem Namen."
191 #. 129
192 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:140
193 msgid "No principal in keytab matches desired name"
194 msgstr "Kein Principal in der Schlüsseltabelle passt zu gewünschtem Namen."
196 #. 130
197 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:141
198 msgid "Credential cache has no TGT"
199 msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicher hat kein TGT."
201 #. 131
202 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:142
203 # Authenticator = Client-ID + Zeitstempel
204 msgid "Authenticator has no subkey"
205 msgstr "Schlüsselziffer hat keinen Unterschlüssel"
207 #. 132
208 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:143
209 msgid "Context is already fully established"
210 msgstr "Kontext ist bereits vollständig etabliert"
212 #. 133
213 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:144
214 msgid "Unknown signature type in token"
215 msgstr "unbekannter Signaturtyp in Token"
217 #. 134
218 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:145
219 msgid "Invalid field length in token"
220 msgstr "ungültige Feldlänge in Token"
222 #. 135
223 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:146
224 msgid "Attempt to use incomplete security context"
225 msgstr "Versuch, unvollständigen Sicherheitskontext zu verwenden"
227 #. 136
228 #: ../lib/gssapi/gkrb5_err.c:147
229 msgid "Input too long"
230 msgstr "Eingabe zu lang"