gnu: calibre: Update to 2.85.1.
[guix.git] / po / packages / da.po
blob286ea70577af881f2664ea9afe57e6a1b8ce0506
1 # Danish translation guix-packages.
2 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the guix package.
4 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: guix-packages 0.12.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-12-18 15:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:30+01:00\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gnu/packages/abiword.scm:110
22 msgid "Word processing program"
23 msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
25 #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
26 #. descriptions may occasionally include Texinfo markup.  Texinfo markup
27 #. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc.  When translating,
28 #. please leave markup as is.
29 #: gnu/packages/abiword.scm:119
30 msgid ""
31 "AbiWord is a word processing program.  It is rapidly\n"
32 "becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
33 "your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
34 msgstr ""
35 "AbiWord er et tekstbehandlingsprogram. Det bliver med stor hastighed\n"
36 "en vigtig komponent indenfor tekstbehandling, med en masse funktioner, \n"
37 "som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
38 "god gammeldags skrivning."
40 #: gnu/packages/aspell.scm:57 gnu/packages/libreoffice.scm:644
41 msgid "Spell checker"
42 msgstr "Stavekontrol"
44 #: gnu/packages/aspell.scm:59
45 msgid ""
46 "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
47 "a standalone program.  Notable features of Aspell include its full support of\n"
48 "documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
49 "dictionaries, including personal ones."
50 msgstr ""
51 "Aspell er en stavekontrol, som kan bruges enten som et bibliotek eller\n"
52 "som et uafhængigt program. Vigtige funktioner i Aspell inkluderer dets\n"
53 "fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
54 "til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
56 #: gnu/packages/aspell.scm:99
57 msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
58 msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
60 #: gnu/packages/audio.scm:123
61 msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
62 msgstr ""
64 #: gnu/packages/audio.scm:125
65 msgid ""
66 "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
67 "modular synthesizer system.  It uses virtual control voltages to control the\n"
68 "parameters of the modules.  The control voltages which control the frequency\n"
69 "e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
70 "Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
71 msgstr ""
73 #: gnu/packages/audio.scm:162
74 msgid "Library for audio labelling"
75 msgstr ""
77 #: gnu/packages/audio.scm:164
78 msgid ""
79 "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
80 "signals.  Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
81 "attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
82 "streams from live audio."
83 msgstr ""
85 #: gnu/packages/audio.scm:260
86 msgid "Digital audio workstation"
87 msgstr ""
89 #: gnu/packages/audio.scm:262
90 msgid ""
91 "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
92 "record, edit, mix and master audio and MIDI projects.  It is targeted at audio\n"
93 "engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
94 msgstr ""
96 #: gnu/packages/audio.scm:297
97 msgid "Tonewheel organ synthesizer"
98 msgstr ""
100 #: gnu/packages/audio.scm:299
101 msgid ""
102 "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3.  It is a tonewheel organ\n"
103 "with drawbars, distortion and rotating speakers.  The organ has three\n"
104 "sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
105 "bass section with five drawbars.  A standalone JACK application and LV2\n"
106 "plugins are provided."
107 msgstr ""
109 #: gnu/packages/audio.scm:336
110 msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
111 msgstr "Lydudvidelsesmpakke for LV2- og JACK-miljøer"
113 #: gnu/packages/audio.scm:338
114 msgid ""
115 "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
116 "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
117 "filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
118 "instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
119 "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
120 msgstr ""
122 #: gnu/packages/audio.scm:390
123 msgid "Software speech synthesizer"
124 msgstr "Programsynthesizer for tale"
126 #: gnu/packages/audio.scm:391
127 msgid ""
128 "eSpeak is a software speech synthesizer for English and\n"
129 "other languages.  eSpeak uses a \"formant synthesis\" method.  This allows many\n"
130 "languages to be provided in a small size.  The speech is clear, and can be used\n"
131 "at high speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are\n"
132 "based on human speech recordings."
133 msgstr ""
135 #: gnu/packages/audio.scm:438
136 msgid "LV2 plugins for live use"
137 msgstr "LV2-udvidelsesmoduler for live brug"
139 #: gnu/packages/audio.scm:440
140 msgid ""
141 "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
142 "performances.  The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
143 "envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
144 msgstr ""
146 #: gnu/packages/audio.scm:481
147 msgid "SWH plugins in LV2 format"
148 msgstr "SWH-udvidelsesmoduler i LV2-format"
150 #: gnu/packages/audio.scm:483
151 msgid ""
152 "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format.  Plugin\n"
153 "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
154 "flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
155 "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
156 msgstr ""
158 #: gnu/packages/audio.scm:523
159 msgid "Sound and music computing system"
160 msgstr "Lyd- og musikberegningsystem"
162 #: gnu/packages/audio.scm:525
163 msgid ""
164 "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
165 "language and software synthesizer."
166 msgstr ""
168 #: gnu/packages/audio.scm:568 gnu/packages/audio.scm:2602
169 msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
170 msgstr "C++-omslag omkring ALSA API'en"
172 #: gnu/packages/audio.scm:570
173 msgid ""
174 "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
175 "ALSA PCM devices."
176 msgstr ""
177 "Clalsadrv er et C++-omslag omkring ALSA API'en, der forenkler adgang til\n"
178 "ALSA PCM-enheder."
180 #: gnu/packages/audio.scm:607
181 msgid "LADSPA ambisonics plugins"
182 msgstr ""
184 #: gnu/packages/audio.scm:609
185 msgid ""
186 "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
187 "used within Ardour.  Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
188 "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
189 msgstr ""
191 #: gnu/packages/audio.scm:644
192 msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
193 msgstr ""
195 #: gnu/packages/audio.scm:646
196 msgid ""
197 "This package provides various LADSPA plugins.  @code{cs_chorus} and\n"
198 "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
199 "@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
200 "vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
201 "high-pass filter by Robert Moog.  The filters attempt to accurately emulate\n"
202 "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
203 msgstr ""
205 #: gnu/packages/audio.scm:684
206 msgid "LADSPA reverb plugin"
207 msgstr ""
209 #: gnu/packages/audio.scm:686
210 msgid ""
211 "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
212 "well-known greverb."
213 msgstr ""
215 #: gnu/packages/audio.scm:720
216 msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
217 msgstr ""
219 #: gnu/packages/audio.scm:722
220 msgid ""
221 "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
222 "equalizer.  Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
223 "gain controls.  There is also a global bypass switch and gain control.\n"
224 "\n"
225 "The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
226 "lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
227 "\n"
228 "All switches and controls are internally smoothed, so they can be used 'live'\n"
229 "without any clicks or zipper noises.  This makes this plugin suitable for use\n"
230 "in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
231 "for stage use."
232 msgstr ""
234 #: gnu/packages/audio.scm:765
235 msgid "LADSPA stereo width plugin"
236 msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
238 #: gnu/packages/audio.scm:767
239 msgid ""
240 "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
241 "audio signals."
242 msgstr ""
243 "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul til at manipulere stereodyben\n"
244 "for lydsignaler."
246 #: gnu/packages/audio.scm:802
247 msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
248 msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
250 #: gnu/packages/audio.scm:804
251 msgid ""
252 "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
253 "\n"
254 "@enumerate\n"
255 "@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
256 "@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
257 "@item Rec-VCO, a square / rectange oscillator\n"
258 "@end enumerate\n"
259 "\n"
260 "\n"
261 "All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
262 "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
263 msgstr ""
265 #: gnu/packages/audio.scm:846
266 msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
267 msgstr ""
269 #: gnu/packages/audio.scm:848
270 msgid ""
271 "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
272 "follower."
273 msgstr ""
274 "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for wn Wah-effekt med\n"
275 "kuvertfølger."
277 #: gnu/packages/audio.scm:882
278 msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
279 msgstr ""
281 #: gnu/packages/audio.scm:884
282 msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
283 msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
285 #: gnu/packages/audio.scm:918
286 msgid "SoundFont synthesizer"
287 msgstr "SoundFont-synthesizer"
289 #: gnu/packages/audio.scm:920
290 msgid ""
291 "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
292 "specifications.  FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
293 "device.  It is the software analogue of a MIDI synthesizer.  FluidSynth can\n"
294 "also play midifiles using a Soundfont."
295 msgstr ""
297 #: gnu/packages/audio.scm:952
298 msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
299 msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
301 #: gnu/packages/audio.scm:954
302 msgid ""
303 "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
304 "PS, and DAB+."
305 msgstr ""
306 "FAAD2 er en MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder, der understøtter LC, Main, LTP, SBR,\n"
307 "PS og DAB+."
309 #: gnu/packages/audio.scm:983
310 msgid "Signal processing language"
311 msgstr "Signalbehandlingssprog"
313 #: gnu/packages/audio.scm:985
314 msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
315 msgstr "Faust er et programmeringssprog for behandling af lydsignaler i realtid."
317 #: gnu/packages/audio.scm:1050
318 msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
319 msgstr ""
321 #: gnu/packages/audio.scm:1052
322 msgid ""
323 "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
324 "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
325 msgstr ""
327 #: gnu/packages/audio.scm:1105
328 msgid "Virtual guitar amplifier"
329 msgstr ""
331 #: gnu/packages/audio.scm:1106
332 msgid ""
333 "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
334 "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
335 "card.  The input is processed by a main amp and a rack-section.  Both can be\n"
336 "routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK.  You may\n"
337 "fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
338 "from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
339 "auto-wah."
340 msgstr ""
342 #: gnu/packages/audio.scm:1162
343 msgid "Audio effects processor"
344 msgstr ""
346 #: gnu/packages/audio.scm:1164
347 msgid ""
348 "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
349 "guitar effects pedalboard.  Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
350 "equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
351 "distortion modules and many more.  Most of the effects engine is built from\n"
352 "modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX.  Presets and\n"
353 "user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
354 "stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
355 "well suited to all musical instruments and vocals."
356 msgstr ""
358 #: gnu/packages/audio.scm:1215
359 msgid "LV2 convolution reverb"
360 msgstr ""
362 #: gnu/packages/audio.scm:1217
363 msgid ""
364 "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
365 "especially for creating reverb effects.  It supports impulse responses with 1,\n"
366 "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
367 msgstr ""
369 #: gnu/packages/audio.scm:1247
370 msgid "JACK audio connection kit"
371 msgstr ""
373 #: gnu/packages/audio.scm:1249
374 msgid ""
375 "JACK is a low-latency audio server.  It can connect a number of\n"
376 "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
377 "audio between themselves.  JACK is different from other audio server efforts\n"
378 "in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
379 "professional audio work.  This means that it focuses on two key areas:\n"
380 "synchronous execution of all clients, and low latency operation."
381 msgstr ""
383 #: gnu/packages/audio.scm:1346
384 msgid "Simple LV2 host for JACK"
385 msgstr ""
387 #: gnu/packages/audio.scm:1348
388 msgid ""
389 "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK.  It runs LV2\n"
390 "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
391 "plugin function as a JACK application."
392 msgstr ""
394 #: gnu/packages/audio.scm:1391
395 msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
396 msgstr ""
398 #: gnu/packages/audio.scm:1393
399 msgid ""
400 "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
401 "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
402 msgstr ""
404 #: gnu/packages/audio.scm:1429
405 msgid "Audio application session manager"
406 msgstr ""
408 #: gnu/packages/audio.scm:1431
409 msgid ""
410 "LASH is a session management system for audio applications.  It allows\n"
411 "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
412 "applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
413 "connections between them."
414 msgstr ""
416 #: gnu/packages/audio.scm:1452
417 msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
418 msgstr ""
420 #: gnu/packages/audio.scm:1454
421 msgid ""
422 "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
423 "designed to improve headphone listening of stereo audio records.  Recommended\n"
424 "for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
425 "essential distortions."
426 msgstr ""
428 #: gnu/packages/audio.scm:1477
429 msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
430 msgstr ""
432 #: gnu/packages/audio.scm:1479
433 msgid ""
434 "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
435 "implementation of the Open Sound Control (OSC) protocol."
436 msgstr ""
438 #: gnu/packages/audio.scm:1501
439 msgid "Python bindings for liblo"
440 msgstr ""
442 #: gnu/packages/audio.scm:1503
443 msgid ""
444 "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
445 "library.  It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
446 "to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API.  Also\n"
447 "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
448 msgstr ""
450 #: gnu/packages/audio.scm:1545
451 msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
452 msgstr ""
454 #: gnu/packages/audio.scm:1547
455 msgid ""
456 "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
457 "for applications.  Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
458 "significantly faster and have minimal dependencies."
459 msgstr ""
461 #: gnu/packages/audio.scm:1573
462 msgid "LV2 audio plugin specification"
463 msgstr ""
465 #: gnu/packages/audio.scm:1575
466 msgid ""
467 "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
468 "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
469 "add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
470 "software."
471 msgstr ""
473 #: gnu/packages/audio.scm:1610
474 msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
475 msgstr ""
477 #: gnu/packages/audio.scm:1611
478 msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
479 msgstr ""
481 #: gnu/packages/audio.scm:1624
482 msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
483 msgstr ""
485 #: gnu/packages/audio.scm:1625
486 msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
487 msgstr ""
489 #: gnu/packages/audio.scm:1670
490 msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
491 msgstr ""
493 #: gnu/packages/audio.scm:1672
494 msgid ""
495 "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
496 "extensions into easy to use C++ classes.  It is the successor of\n"
497 "lv2-c++-tools."
498 msgstr ""
500 #: gnu/packages/audio.scm:1713
501 msgid "3D audio API"
502 msgstr ""
504 #: gnu/packages/audio.scm:1715
505 msgid ""
506 "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
507 "environment.  Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
508 "emitters are among the features handled by the API.  More advanced effects,\n"
509 "including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
510 "through the EFX extension.  It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
511 "buffers, and audio capture."
512 msgstr ""
514 #: gnu/packages/audio.scm:1745
515 msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
516 msgstr ""
518 #: gnu/packages/audio.scm:1746
519 msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
520 msgstr ""
522 #: gnu/packages/audio.scm:1775
523 msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
524 msgstr ""
526 #: gnu/packages/audio.scm:1777
527 msgid ""
528 "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
529 "and ALSA."
530 msgstr ""
532 #: gnu/packages/audio.scm:1802
533 msgid "Real-time audio utility library"
534 msgstr ""
536 #: gnu/packages/audio.scm:1804
537 msgid ""
538 "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
539 "aimed at audio/musical applications."
540 msgstr ""
542 #: gnu/packages/audio.scm:1847
543 msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
544 msgstr ""
546 #: gnu/packages/audio.scm:1849
547 msgid ""
548 "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
549 "tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
550 msgstr ""
552 #: gnu/packages/audio.scm:1897
553 msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
554 msgstr ""
556 #: gnu/packages/audio.scm:1899
557 msgid ""
558 "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
559 "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
560 "input/output."
561 msgstr ""
563 #: gnu/packages/audio.scm:1925
564 msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
565 msgstr ""
567 #: gnu/packages/audio.scm:1927
568 msgid ""
569 "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
570 "the Turtle syntax."
571 msgstr ""
573 #: gnu/packages/audio.scm:1952
574 msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
575 msgstr ""
577 #: gnu/packages/audio.scm:1954
578 msgid ""
579 "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
580 "\n"
581 "Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
582 "toolkit.  The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
583 "support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
584 "that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
585 "\n"
586 "Suil currently supports every combination of Gtk 2, Qt 4, and X11."
587 msgstr ""
589 #: gnu/packages/audio.scm:2011
590 msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
591 msgstr ""
593 #: gnu/packages/audio.scm:2013
594 msgid ""
595 "TiMidity++ is a software synthesizer.  It can play MIDI files by\n"
596 "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
597 "instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays.  It\n"
598 "can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
599 "disks as various audio file formats."
600 msgstr ""
602 #: gnu/packages/audio.scm:2052
603 msgid "Modular and extensible audio processing system"
604 msgstr ""
606 #: gnu/packages/audio.scm:2054
607 msgid ""
608 "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
609 "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
610 "analysis plugins or audio feature extraction plugins."
611 msgstr ""
613 #: gnu/packages/audio.scm:2093
614 msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
615 msgstr ""
617 #: gnu/packages/audio.scm:2095
618 msgid ""
619 "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
620 "stretching and pitch scaling of audio.  This package contains the library."
621 msgstr ""
623 #: gnu/packages/audio.scm:2118
624 msgid "Hybrid lossless audio codec"
625 msgstr ""
627 #: gnu/packages/audio.scm:2120
628 msgid ""
629 "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
630 "compression modes.  This package contains command-line programs and library to\n"
631 "encode and decode wavpack files."
632 msgstr ""
634 #: gnu/packages/audio.scm:2139
635 msgid "Mod file playing library"
636 msgstr ""
638 #: gnu/packages/audio.scm:2141
639 msgid ""
640 "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
641 "conversion.  mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
642 "supported.  Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
643 "surround and reverb."
644 msgstr ""
646 #: gnu/packages/audio.scm:2160
647 msgid "Module player library"
648 msgstr ""
650 #: gnu/packages/audio.scm:2162
651 msgid ""
652 "Libxmp is a library that renders module files to PCM data.  It supports\n"
653 "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
654 "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
655 msgstr ""
657 #: gnu/packages/audio.scm:2185
658 msgid "Extended module player"
659 msgstr ""
661 #: gnu/packages/audio.scm:2187
662 msgid ""
663 "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
664 "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
665 "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
666 msgstr ""
668 #: gnu/packages/audio.scm:2219
669 msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
670 msgstr ""
672 #: gnu/packages/audio.scm:2221
673 msgid ""
674 "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
675 "and playback rates of audio streams or audio files.  It is intended for\n"
676 "application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
677 "control functionality, or just for playing around with the sound effects."
678 msgstr ""
680 #: gnu/packages/audio.scm:2258
681 msgid "Sound processing utility"
682 msgstr ""
684 #: gnu/packages/audio.scm:2260
685 msgid ""
686 "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
687 "various formats of computer audio files to other formats.  It can also\n"
688 "apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
689 "can play and record audio files."
690 msgstr ""
692 #: gnu/packages/audio.scm:2283
693 msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
694 msgstr ""
696 #: gnu/packages/audio.scm:2285
697 msgid ""
698 "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
699 "conversion.  It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
700 msgstr ""
702 #: gnu/packages/audio.scm:2315
703 msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
704 msgstr ""
706 #: gnu/packages/audio.scm:2317
707 msgid ""
708 "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
709 "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
710 "portions of LAME."
711 msgstr ""
713 #: gnu/packages/audio.scm:2357
714 msgid "Audio I/O library"
715 msgstr ""
717 #: gnu/packages/audio.scm:2359
718 msgid ""
719 "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
720 "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
721 "interface."
722 msgstr ""
724 #: gnu/packages/audio.scm:2388
725 msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
726 msgstr ""
728 #: gnu/packages/audio.scm:2390
729 msgid ""
730 "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
731 "synthesizer written in C++."
732 msgstr ""
734 #: gnu/packages/audio.scm:2428
735 msgid "Networked audio system"
736 msgstr ""
738 #: gnu/packages/audio.scm:2430
739 msgid ""
740 "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
741 "directly to a different computer on your LAN network.  It is an audio daemon\n"
742 "with a much different focus than most other audio daemons."
743 msgstr ""
745 #: gnu/packages/audio.scm:2461
746 msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
747 msgstr ""
749 #: gnu/packages/audio.scm:2463
750 msgid ""
751 "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
752 "Connection Kit.  It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
753 "result."
754 msgstr ""
756 #: gnu/packages/audio.scm:2509
757 msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
758 msgstr ""
760 #: gnu/packages/audio.scm:2511
761 msgid ""
762 "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
763 "engine."
764 msgstr ""
766 #: gnu/packages/audio.scm:2556
767 msgid "C++ library for resampling audio signals"
768 msgstr ""
770 #: gnu/packages/audio.scm:2558
771 msgid ""
772 "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals.  It is\n"
773 "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
774 "provide high-quality sample rate conversion."
775 msgstr ""
777 #: gnu/packages/audio.scm:2604
778 msgid ""
779 "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API.  It provides easy\n"
780 "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
781 "open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
782 "point audio data."
783 msgstr ""
785 #: gnu/packages/audio.scm:2635
786 msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
787 msgstr ""
789 #: gnu/packages/audio.scm:2636
790 msgid ""
791 "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
792 "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files.  CUE and TOC\n"
793 "files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
794 "machine-readable ASCII format."
795 msgstr ""
797 #: gnu/packages/audio.scm:2655
798 msgid "WAVE audio data processing tool"
799 msgstr ""
801 #: gnu/packages/audio.scm:2656
802 msgid ""
803 "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
804 "utility.  File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
805 "that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
806 "module to handle that particular file type."
807 msgstr ""
809 #: gnu/packages/audio.scm:2693
810 msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
811 msgstr ""
813 #: gnu/packages/audio.scm:2694
814 msgid ""
815 "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
816 "with support for HD extensions."
817 msgstr ""
819 #: gnu/packages/audio.scm:2715
820 msgid "Tool to adjust loudness of media files"
821 msgstr ""
823 #: gnu/packages/audio.scm:2717
824 msgid ""
825 "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
826 "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0.  It helps normalizing the\n"
827 "loudness of audio and video files to the same level."
828 msgstr ""
830 #: gnu/packages/audio.scm:2748
831 msgid "Lightweight audio filtering library"
832 msgstr ""
834 #: gnu/packages/audio.scm:2749
835 msgid ""
836 "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
837 "code, used in @code{libtoxcore}."
838 msgstr ""
840 #: gnu/packages/audio.scm:2793
841 msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
842 msgstr "GSM 06.10-talekomprimeringsbibliotek uden kvalitetestab"
844 #: gnu/packages/audio.scm:2794
845 msgid ""
846 "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
847 "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
848 msgstr ""
850 #: gnu/packages/backup.scm:93
851 msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
852 msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
854 #: gnu/packages/backup.scm:95
855 msgid ""
856 "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
857 "and uploading them to a remote or local file server.  Because duplicity uses\n"
858 "librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
859 "parts of files that have changed since the last backup.  Because duplicity\n"
860 "uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
861 "spying and/or modification by the server."
862 msgstr ""
863 "Duplicity laver sikkerhedskopier af mapper ved at fremstille krypterede\n"
864 "arkiver i tar-format og overføre dem til en ekstern eller en lokal filserver.\n"
865 "Da Duplicity bruger librsync, er de trinvist opbyggede arkiver pladseffektive\n"
866 "og indeholder kun dele af filerne som har ændret sig siden sidste \n"
867 "sikkerhedskopiering. Da Duplicity bruger GnuPG til at kryptere og/eller\n"
868 "underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
869 "ændring af serveren."
871 #: gnu/packages/backup.scm:132
872 msgid "File verification and repair tool"
873 msgstr ""
875 #: gnu/packages/backup.scm:133
876 msgid ""
877 "Par2cmdline is a tool for generating RAID-like PAR2 recovery\n"
878 "files using Reed-Solomon coding.  PAR2 files can be stored along side backups\n"
879 "or distributed files for recovering from bitrot."
880 msgstr ""
882 #: gnu/packages/backup.scm:164
883 msgid "Simple incremental backup tool"
884 msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
886 #: gnu/packages/backup.scm:166
887 msgid ""
888 "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple.  The\n"
889 "backup scheduling is done by means of a cron job.  It supports an\n"
890 "include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
891 "backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
892 msgstr ""
893 "Hdup2 er et redskab til sikkerhedskopiering, dets formål er at gøre\n"
894 "sikkerhedskopiering meget simpel. Planlægningen udføres af et cronjob.\n"
895 "Der understøttes en inkluder/ekskluder mekanisme, eksterne\n"
896 "sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
897 "(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
899 #: gnu/packages/backup.scm:224
900 msgid "Multi-format archive and compression library"
901 msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
903 #: gnu/packages/backup.scm:226
904 msgid ""
905 "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
906 "archives in various formats such as tar and cpio.  Libarchive also supports\n"
907 "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
908 "as gzip and bzip2.  The library is inherently stream-oriented; readers\n"
909 "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
910 "archive.  In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
911 "random access nor for in-place modification."
912 msgstr ""
913 "Libarchive tilbyder en fleksibel grænseflade for læsning og skrivning\n"
914 "af arkiver i forskellige formater såsom tar og cpio. Libarchive understøtter\n"
915 "også læsning og skrivning af arkiver komprimeret via diverse komprimeringsfiltre såsom\n"
916 "gzip og bzip2, Biblioteket er indbygget strømorienteret; læsere løber\n"
917 "serielt igennem arkiver, skrivere tilføjer serielt ting til arkivet.\n"
918 "Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
919 "for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
921 #: gnu/packages/backup.scm:289
922 msgid "Provide a list of files to backup"
923 msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
925 #: gnu/packages/backup.scm:291
926 msgid ""
927 "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
928 "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
929 "file names to standard output.  Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
930 "list and implement the backup strategy."
931 msgstr ""
932 "Rdup er et redskab inspireret af måden som rsync og plan9 udfører\n"
933 "sikkerhedskopier. Rdup laver ikke selv nogle sikkerhedskopier, programmet\n"
934 "udskriver kun en liste over absolutte filnavne til standardud. Andre\n"
935 "skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
936 "implementering af sikkerhedskopistrategien."
938 #: gnu/packages/backup.scm:321
939 msgid "Tar-compatible archiver"
940 msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
942 #: gnu/packages/backup.scm:323
943 msgid ""
944 "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
945 "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
946 "compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
947 "errors."
948 msgstr ""
949 "Btar er et tar-kompatibelt arkivprogram, som tillader arbitrær komprimering\n"
950 "og krypteringsalgoritmer, redundans, differentil sikkerhedskopiering, \n"
951 "indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
952 "serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
954 #: gnu/packages/backup.scm:349
955 msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
956 msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
958 #: gnu/packages/backup.scm:351
959 msgid ""
960 "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
961 "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
962 "diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
963 "can still recover files lost some time ago.  The idea is to combine the best\n"
964 "features of a mirror and an incremental backup.  Rdiff-backup also preserves\n"
965 "subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
966 "modification times, extended attributes, acls, and resource forks.  Also,\n"
967 "rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
968 "rsync.  Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
969 "to a remote location, and only the differences will be transmitted.  Finally,\n"
970 "rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
971 msgstr ""
972 "Rdiff-backup laver sikkerhedskopiering af en mappe til en anden, eventuelt\n"
973 "over et netværk. Målmappen slutter som en kopi af kildemappen, men ekstra\n"
974 "tilbageføringsforskelsfiler lagres i en speciel undermappe af den\n"
975 "målmappe, så du kan stadig gendanne filer mistet for noget tid siden.\n"
976 "Ideen er at kombinere de bedste funktioner i et spejl og en trinvis\n"
977 "sikkerhedskopiering. Rdiff-backup bevarer også undermapper, hårde\n"
978 "henvisninger, udviklingsfiler, tilladelser, uid/gid ejerskab, \n"
979 "ændringstidspunkt, udvidede attributter, acl'er og ressourceforgreninger.\n"
980 "Rdiff-backup kan også fungere på en effektiv måde i forhold til båndbredde\n"
981 "over en datakanal, såsom rsync. Du kan derfor bruge rdiff-backup og ssh til\n"
982 "sikkert at lave sikkerhedskopiering af en harddisk op til en ekstern\n"
983 "placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
984 "nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
986 #: gnu/packages/backup.scm:393
987 msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
988 msgstr ""
990 #: gnu/packages/backup.scm:395
991 msgid ""
992 "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
993 "distributed storage.  Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
994 "encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
995 "distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
996 "compression, and more.  The library itself implements storage techniques such\n"
997 "as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
998 "detection, and lossless compression."
999 msgstr ""
1001 #: gnu/packages/backup.scm:491
1002 msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
1003 msgstr ""
1005 #: gnu/packages/backup.scm:492
1006 msgid ""
1007 "Borg is a deduplicating backup program.  Optionally, it\n"
1008 "supports compression and authenticated encryption.  The main goal of Borg is to\n"
1009 "provide an efficient and secure way to backup data.  The data deduplication\n"
1010 "technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
1011 "stored.  The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n"
1012 "to not fully trusted targets.  Borg is a fork of Attic."
1013 msgstr ""
1015 #: gnu/packages/backup.scm:538
1016 msgid "Deduplicating backup program"
1017 msgstr ""
1019 #: gnu/packages/backup.scm:539
1020 msgid ""
1021 "Attic is a deduplicating backup program.  The main goal of\n"
1022 "Attic is to provide an efficient and secure way to backup data.  The data\n"
1023 "deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
1024 "changes are stored."
1025 msgstr ""
1027 #: gnu/packages/base.scm:70
1028 msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
1029 msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
1031 #: gnu/packages/base.scm:72
1032 msgid ""
1033 "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits.  It\n"
1034 "serves as an example of standard GNU coding practices.  As such, it supports\n"
1035 "command-line arguments, multiple languages, and so on."
1036 msgstr ""
1037 "GNU Hello udskriver beskeden »Hej verden!« og stopper så. Det\n"
1038 "fungerer som et eksempel på gængse GNU-kodningspraksisser. Som\n"
1039 "sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
1040 "sprog og så videre."
1042 #: gnu/packages/base.scm:106
1043 msgid "Print lines matching a pattern"
1044 msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
1046 #: gnu/packages/base.scm:108
1047 msgid ""
1048 "grep is a tool for finding text inside files.  Text is found by\n"
1049 "matching a pattern provided by the user in one or many files.  The pattern\n"
1050 "may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
1051 "strings.  By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
1052 "however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
1053 "numbers.  GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
1054 "including, for example, recursive directory searching."
1055 msgstr ""
1056 "Grep er et værktøj til at finde tekst inden i filer. Tekst findes\n"
1057 "af et matchende mønster tilbudt af brugeren i en eller flere filer.\n"
1058 "Mønsteret kan stadig tilbydes som et grundlæggende elelr udvidet\n"
1059 "regulært udtryk, eller som faste strenge. Som standard bliver den\n"
1060 "matchende tekst skrevet til skærmen, resultatet kan dog tilpasses\n"
1061 "på mange områder, for eksempel for inkludering af linjeantal. GNU\n"
1062 "grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
1063 "inklusiv rekursiv mappesøgning."
1065 #: gnu/packages/base.scm:131
1066 msgid "Stream editor"
1067 msgstr "Strømredigeringsprogram"
1069 #: gnu/packages/base.scm:146
1070 msgid ""
1071 "Sed is a non-interactive, text stream editor.  It receives a text\n"
1072 "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
1073 "editing commands to the stream and prints its output to standard output.  It\n"
1074 "is often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU\n"
1075 "implementation offers several extensions over the standard utility."
1076 msgstr ""
1077 "Sed er et ikkeinteraktivt redigeringsprogram for tekststrømme. Det\n"
1078 "modtager en tekst fra en fil eller fra standardind og anvender så en serie af tekstredigeringskommandoer til strømmen og udskriver\n"
1079 "resultatet til standardud. Det bruges ofte til søg og erstat af\n"
1080 "tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
1081 "udvidelser i forhold til standardredskabet."
1083 #: gnu/packages/base.scm:185
1084 msgid "Managing tar archives"
1085 msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
1087 #: gnu/packages/base.scm:187
1088 msgid ""
1089 "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
1090 "ability to extract, update or list files in an existing archive.  It is\n"
1091 "useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
1092 "directory structure and file information such as permissions and\n"
1093 "creation/modification dates.  GNU tar offers many extensions over the\n"
1094 "standard utility."
1095 msgstr ""
1096 "Tar tilbyder evnen til at oprette tar-arkiver, samt muligheden\n"
1097 "for at udtrække, opdatere eller vise filer i et eksisterende arkiv.\n"
1098 "Det er nyttigt for kombinering af mange filer til en større fil, mens\n"
1099 "mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
1100 "datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
1102 #: gnu/packages/base.scm:210
1103 msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
1104 msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
1106 #: gnu/packages/base.scm:212
1107 msgid ""
1108 "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
1109 "laid out as by the program \"diff\".  The changes may be applied to one or more\n"
1110 "files depending on the contents of the diff file.  It accepts several\n"
1111 "different diff formats.  It may also be used to revert previously applied\n"
1112 "differences."
1113 msgstr ""
1114 "Patch er et program, som udfører ændringer på filer baseret på forskelle\n"
1115 "skabt af programmet »diff«. Ændringerne kan anvendes på en eller flere\n"
1116 "filer afhængig af indholder for diff-filen. Programmet accepterer flere\n"
1117 "forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
1118 "tidligere anvendte forskelle."
1120 #: gnu/packages/base.scm:232
1121 msgid "Comparing and merging files"
1122 msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
1124 #: gnu/packages/base.scm:234
1125 msgid ""
1126 "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
1127 "differences between files.  The \"diff\" command is used to show how two files\n"
1128 "differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
1129 "\"diff3\" allows you to compare three files.  Finally, \"sdiff\" offers an\n"
1130 "interactive means to merge two files."
1131 msgstr ""
1132 "GNU Diffutils er en pakke, der indeholder værktøjer til at finde\n"
1133 "forskellene mellem filer. Kommandoen »diff« bruges til at vise hvordan to\n"
1134 "filer er forskellige, mens »cmp« viser forskydningen og linjeantallet, hvor\n"
1135 "de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
1136 "Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
1138 #: gnu/packages/base.scm:266
1139 msgid "Operating on files matching given criteria"
1140 msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
1142 #: gnu/packages/base.scm:268
1143 msgid ""
1144 "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
1145 "GNU system.  It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
1146 "recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
1147 "\"locate\" lists files in a database that match a query.  Two auxiliary tools\n"
1148 "are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
1149 "used to apply commands with arbitrarily long arguments."
1150 msgstr ""
1151 "Findutils indeholder de grundlæggende søgeredskaber til filmapper for\n"
1152 "GNU-systemet. Det består af to primære søgeredskaber: »find« søger\n"
1153 "rekursivt efter filre i en mappe jævnfør angivne kriterier og\n"
1154 "»locate« viser filer i en database som matcher en forespørgsel. To\n"
1155 "ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
1156 "og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
1158 #: gnu/packages/base.scm:323
1159 msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
1160 msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
1162 #: gnu/packages/base.scm:325
1163 msgid ""
1164 "GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
1165 "expected in a POSIX system.  These provide the basic file, shell and text\n"
1166 "manipulation functions of the GNU system.  Most of these tools offer extended\n"
1167 "functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
1168 msgstr ""
1169 "GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
1170 "som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
1171 "manipuleringsfunktioner for fil, skal og tekst i GNU-systemet. De fleste\n"
1172 "af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
1173 "i POSIX-standarden."
1175 #: gnu/packages/base.scm:367
1176 msgid "Remake files automatically"
1177 msgstr "Gendan filer automatisk"
1179 #: gnu/packages/base.scm:369
1180 msgid ""
1181 "Make is a program that is used to control the production of\n"
1182 "executables or other files from their source files.  The process is\n"
1183 "controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
1184 "generated from its source.  It has powerful dependency resolution and the\n"
1185 "ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
1186 "change.  GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
1187 msgstr ""
1188 "Make er et program, som bruges til at kontrollere produktionen af\n"
1189 "kørbare filer eller andre filer fra deres kildefiler. Processen er\n"
1190 "kontrolleret fra en Makefile, hvori udvikleren specificerer hvordan\n"
1191 "hver fil oprettes fra dets kilde. Programmet har funktionsrige\n"
1192 "afhængighedsopløsning og evnen til at afgøre hvornår filer skal\n"
1193 "gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
1194 "mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
1196 #: gnu/packages/base.scm:415
1197 msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
1198 msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
1200 #: gnu/packages/base.scm:417
1201 msgid ""
1202 "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
1203 "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
1204 "Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
1205 "the strings in a binary file, and utilities for working with archives.  The\n"
1206 "\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
1207 "included."
1208 msgstr ""
1210 #: gnu/packages/base.scm:491
1211 msgid "The linker wrapper"
1212 msgstr ""
1214 #: gnu/packages/base.scm:493
1215 msgid ""
1216 "The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
1217 "missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
1218 "store."
1219 msgstr ""
1221 #: gnu/packages/base.scm:667
1222 msgid "The GNU C Library"
1223 msgstr ""
1225 #: gnu/packages/base.scm:669
1226 msgid ""
1227 "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
1228 "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
1229 "printf, exit...\n"
1230 "\n"
1231 "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
1232 "with the Linux kernel."
1233 msgstr ""
1235 #: gnu/packages/base.scm:732
1236 msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
1237 msgstr "GNU C-biblioteket (GNU Hurd-variant)"
1239 #: gnu/packages/base.scm:804
1240 msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
1241 msgstr ""
1243 #: gnu/packages/base.scm:806
1244 msgid ""
1245 "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
1246 "more than 400 in total.  To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n"
1247 "the 'share/locale' sub-directory of this package."
1248 msgstr ""
1250 #: gnu/packages/base.scm:874
1251 msgid "Small sample of UTF-8 locales"
1252 msgstr ""
1254 #: gnu/packages/base.scm:876
1255 msgid ""
1256 "This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
1257 "test environments."
1258 msgstr ""
1260 #: gnu/packages/base.scm:894
1261 msgid "Find full path of shell commands"
1262 msgstr ""
1264 #: gnu/packages/base.scm:896
1265 msgid ""
1266 "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
1267 "variety of options.  It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
1268 "command."
1269 msgstr ""
1271 #: gnu/packages/base.scm:1001
1272 msgid "Database of current and historical time zones"
1273 msgstr ""
1275 #: gnu/packages/base.scm:1002
1276 msgid ""
1277 "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
1278 "contains code and data that represent the history of local time for many\n"
1279 "representative locations around the globe.  It is updated periodically to\n"
1280 "reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
1281 "and daylight-saving rules."
1282 msgstr ""
1284 #: gnu/packages/base.scm:1028
1285 msgid "Character set conversion library"
1286 msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
1288 #: gnu/packages/base.scm:1030
1289 msgid ""
1290 "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
1291 "that lack it.  iconv is used to convert between character encodings in a\n"
1292 "program.  It supports a wide variety of different encodings."
1293 msgstr ""
1295 #: gnu/packages/bittorrent.scm:102
1296 msgid "Fast and easy BitTorrent client"
1297 msgstr ""
1299 #: gnu/packages/bittorrent.scm:104
1300 msgid ""
1301 "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
1302 "textual, and Web user interfaces.  Transmission also has a daemon for\n"
1303 "unattended operations.  It supports local peer discovery, full encryption,\n"
1304 "DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
1305 msgstr ""
1307 #: gnu/packages/bittorrent.scm:136
1308 msgid "BitTorrent library of rtorrent"
1309 msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
1311 #: gnu/packages/bittorrent.scm:138
1312 msgid ""
1313 "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
1314 "with the BitTorrent client rtorrent.  It is written in C++ with emphasis on\n"
1315 "speed and efficiency."
1316 msgstr ""
1318 #: gnu/packages/bittorrent.scm:165
1319 msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
1320 msgstr ""
1322 #: gnu/packages/bittorrent.scm:167
1323 msgid ""
1324 "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface.  It supports\n"
1325 "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links.  It can also be controlled via\n"
1326 "XML-RPC over SCGI."
1327 msgstr ""
1329 #: gnu/packages/bittorrent.scm:208
1330 msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
1331 msgstr ""
1333 #: gnu/packages/bittorrent.scm:209
1334 msgid ""
1335 "Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
1336 "interface, for the Transmission BitTorrent daemon."
1337 msgstr ""
1339 #: gnu/packages/bittorrent.scm:254
1340 msgid "Utility for parallel downloading files"
1341 msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
1343 #: gnu/packages/bittorrent.scm:256
1344 msgid ""
1345 "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
1346 "download utility.  It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
1347 "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
1348 msgstr ""
1350 #: gnu/packages/bittorrent.scm:289
1351 msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
1352 msgstr ""
1354 #: gnu/packages/bittorrent.scm:291
1355 msgid ""
1356 "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
1357 "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
1358 "downloads, download scheduling, download rate limiting."
1359 msgstr ""
1361 #: gnu/packages/bittorrent.scm:319
1362 msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
1363 msgstr "Redskab til at oprette BitTorrent-metainfofiler"
1365 #: gnu/packages/bittorrent.scm:320
1366 msgid ""
1367 "mktorrent is a simple command-line utility to create\n"
1368 "BitTorrent @dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from\n"
1369 "both single files and whole directories.  It can add multiple trackers and web\n"
1370 "seed URLs, and set the @code{private} flag to disallow advertisement through\n"
1371 "the distributed hash table (DHT) and Peer Exchange.  Hashing is multi-threaded\n"
1372 "and will take advantage of multiple processor cores where possible."
1373 msgstr ""
1375 #: gnu/packages/certs.scm:65
1376 msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
1377 msgstr ""
1379 #: gnu/packages/certs.scm:67
1380 msgid ""
1381 "certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
1382 "\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
1383 ".pem formatted certificates."
1384 msgstr ""
1386 #: gnu/packages/certs.scm:136
1387 msgid "CA certificates from Mozilla"
1388 msgstr ""
1390 #: gnu/packages/certs.scm:138
1391 msgid ""
1392 "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
1393 "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
1394 msgstr ""
1396 #: gnu/packages/compression.scm:83
1397 msgid "Compression library"
1398 msgstr ""
1400 #: gnu/packages/compression.scm:85
1401 msgid ""
1402 "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
1403 "that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
1404 "use on virtually any computer hardware and operating system.  The zlib data\n"
1405 "format is itself portable across platforms.  Unlike the LZW compression method\n"
1406 "used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
1407 "currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
1408 "triple the file size in extreme cases.)  zlib's memory footprint is also\n"
1409 "independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
1410 "in compression."
1411 msgstr ""
1413 #: gnu/packages/compression.scm:110
1414 msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
1415 msgstr ""
1417 #: gnu/packages/compression.scm:112
1418 msgid ""
1419 "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n"
1420 "utility.  Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
1421 msgstr ""
1423 #: gnu/packages/compression.scm:146
1424 msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
1425 msgstr ""
1427 #: gnu/packages/compression.scm:148
1428 msgid ""
1429 "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files.  It handles\n"
1430 "adding and extracting files to/from a tar archive."
1431 msgstr ""
1433 #: gnu/packages/compression.scm:165
1434 msgid "General file (de)compression (using lzw)"
1435 msgstr ""
1437 #: gnu/packages/compression.scm:170
1438 msgid ""
1439 "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
1440 "typical extension is \".gz\".  Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
1441 "file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
1442 "\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
1443 msgstr ""
1445 #: gnu/packages/compression.scm:246
1446 msgid "High-quality data compression program"
1447 msgstr ""
1449 #: gnu/packages/compression.scm:248
1450 msgid ""
1451 "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
1452 "compressor.  It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
1453 "available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
1454 "being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
1455 "decompression."
1456 msgstr ""
1458 #: gnu/packages/compression.scm:269
1459 msgid "Parallel bzip2 compression utility"
1460 msgstr ""
1462 #: gnu/packages/compression.scm:271
1463 msgid ""
1464 "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
1465 "bzip2 compressed file format.  lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
1466 "parallel.  It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
1467 "full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems.  It has been proven\n"
1468 "to scale linearly, even to over one hundred processor cores.  lbzip2 is fully\n"
1469 "compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
1470 msgstr ""
1472 #: gnu/packages/compression.scm:301
1473 msgid "Parallel bzip2 implementation"
1474 msgstr ""
1476 #: gnu/packages/compression.scm:303
1477 msgid ""
1478 "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
1479 "compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
1480 "The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
1481 "compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
1482 msgstr ""
1484 #: gnu/packages/compression.scm:324
1485 msgid "General-purpose data compression"
1486 msgstr ""
1488 #: gnu/packages/compression.scm:326
1489 msgid ""
1490 "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
1491 "compression ratio.  XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
1492 "work on some not-so-POSIX systems.  XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
1493 "\n"
1494 "The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
1495 "been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils.  The primary\n"
1496 "compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
1497 "container format.  With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
1498 "than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
1499 msgstr ""
1501 #: gnu/packages/compression.scm:354
1502 msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
1503 msgstr ""
1505 #: gnu/packages/compression.scm:356
1506 msgid ""
1507 "LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
1508 "de-/compression in real-time.  This means it favours speed over\n"
1509 "compression ratio.\n"
1510 "\n"
1511 "LZO is written in ANSI C.  Both the source code and the compressed data\n"
1512 "format are designed to be portable across platforms."
1513 msgstr ""
1515 #: gnu/packages/compression.scm:379
1516 msgid "Compress or expand files"
1517 msgstr ""
1519 #: gnu/packages/compression.scm:381
1520 msgid ""
1521 "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip.  Lzop uses the\n"
1522 "LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
1523 "over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
1524 "some compression ratio)."
1525 msgstr ""
1527 #: gnu/packages/compression.scm:400
1528 msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
1529 msgstr ""
1531 #: gnu/packages/compression.scm:402
1532 msgid ""
1533 "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
1534 "one of gzip or bzip2.  Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
1535 "more than bzip2, which makes it well suited for software distribution and data\n"
1536 "archiving.  Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
1537 msgstr ""
1539 #: gnu/packages/compression.scm:434
1540 msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
1541 msgstr ""
1543 #: gnu/packages/compression.scm:436
1544 msgid ""
1545 "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
1546 "archives that can be readily emailed.  A shell archive is a file that can be\n"
1547 "processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
1548 "This package is mostly for compatibility and historical interest."
1549 msgstr ""
1551 #: gnu/packages/compression.scm:467
1552 msgid "Library for SoundFont decompression"
1553 msgstr ""
1555 #: gnu/packages/compression.scm:469
1556 msgid ""
1557 "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
1558 "with the sfArk algorithm."
1559 msgstr ""
1561 #: gnu/packages/compression.scm:502
1562 msgid "Basic sfArk decompressor"
1563 msgstr ""
1565 #: gnu/packages/compression.scm:503
1566 msgid ""
1567 "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
1568 "sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
1569 msgstr ""
1571 #: gnu/packages/compression.scm:520
1572 msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
1573 msgstr ""
1575 #: gnu/packages/compression.scm:522
1576 msgid ""
1577 "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
1578 "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
1579 msgstr ""
1581 #: gnu/packages/compression.scm:541
1582 msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
1583 msgstr ""
1585 #: gnu/packages/compression.scm:542
1586 msgid ""
1587 "This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
1588 "compression library."
1589 msgstr ""
1591 #: gnu/packages/compression.scm:576
1592 msgid "Low-level interface to zlib compression library"
1593 msgstr ""
1595 #: gnu/packages/compression.scm:577
1596 msgid ""
1597 "This module provides a Perl interface to the zlib\n"
1598 "compression library."
1599 msgstr ""
1601 #: gnu/packages/compression.scm:598
1602 msgid "IO Interface to compressed files/buffers"
1603 msgstr ""
1605 #: gnu/packages/compression.scm:599
1606 msgid ""
1607 "IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n"
1608 "writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries."
1609 msgstr ""
1611 #: gnu/packages/compression.scm:625
1612 msgid "Compression algorithm focused on speed"
1613 msgstr ""
1615 #: gnu/packages/compression.scm:626
1616 msgid ""
1617 "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
1618 "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle).  It also features an\n"
1619 "extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
1620 "A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided.  It trades CPU\n"
1621 "time for compression ratio."
1622 msgstr ""
1624 #: gnu/packages/compression.scm:667
1625 msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
1626 msgstr ""
1628 #: gnu/packages/compression.scm:669
1629 msgid ""
1630 "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux.  It uses\n"
1631 "zlib to compress files, inodes, and directories.  All blocks are packed to\n"
1632 "minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
1633 "It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
1634 "systems where low overhead is needed.  This package allows you to create and\n"
1635 "extract such file systems."
1636 msgstr ""
1638 #: gnu/packages/compression.scm:706
1639 msgid "Parallel implementation of gzip"
1640 msgstr ""
1642 #: gnu/packages/compression.scm:708
1643 msgid ""
1644 "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
1645 "multiple processors and multiple cores when compressing data."
1646 msgstr ""
1648 #: gnu/packages/compression.scm:732
1649 msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
1650 msgstr ""
1652 #: gnu/packages/compression.scm:734
1653 msgid ""
1654 "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
1655 "but they produce just one big block of compressed data.  Pixz instead produces\n"
1656 "a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
1657 "possible and can compress in parallel.  This is especially useful for large\n"
1658 "tarballs."
1659 msgstr ""
1661 #: gnu/packages/compression.scm:775
1662 msgid "Implementation of the Brotli compression algorithm"
1663 msgstr ""
1665 #: gnu/packages/compression.scm:777
1666 msgid ""
1667 "Brotli is a general-purpose lossless compression algorithm.  It is\n"
1668 "similar in speed to deflate but offers denser compression.  This package\n"
1669 "provides encoder and a decoder libraries: libbrotlienc and libbrotlidec,\n"
1670 "respectively, based on the reference implementation from Google."
1671 msgstr ""
1673 #: gnu/packages/compression.scm:801
1674 msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
1675 msgstr ""
1677 #: gnu/packages/compression.scm:802
1678 msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
1679 msgstr ""
1681 #: gnu/packages/compression.scm:834
1682 msgid "Delta encoder for binary files"
1683 msgstr ""
1685 #: gnu/packages/compression.scm:835
1686 msgid ""
1687 "xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
1688 "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284.  It can\n"
1689 "also be used to apply such patches.  xdelta is similar to @command{diff} and\n"
1690 "@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
1691 "human-readable output."
1692 msgstr ""
1694 #: gnu/packages/compression.scm:867
1695 msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
1696 msgstr ""
1698 #: gnu/packages/compression.scm:868
1699 msgid ""
1700 "lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
1701 "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
1702 "larger files.  It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
1703 "LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed.  This\n"
1704 "choice between size or speed allows for either better compression than\n"
1705 "even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
1706 "well as bzip2."
1707 msgstr ""
1709 #: gnu/packages/compression.scm:892
1710 msgid "Fast compressor/decompressor"
1711 msgstr ""
1713 #: gnu/packages/compression.scm:893
1714 msgid ""
1715 "Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
1716 "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
1717 "instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n"
1718 "compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n"
1719 "for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n"
1720 "100% bigger."
1721 msgstr ""
1723 #: gnu/packages/compression.scm:960
1724 msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
1725 msgstr ""
1727 #: gnu/packages/compression.scm:961
1728 msgid ""
1729 "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
1730 "handles the 7z format which features very high compression ratios."
1731 msgstr ""
1733 #: gnu/packages/compression.scm:1000
1734 msgid "Compressed C++ iostream"
1735 msgstr ""
1737 #: gnu/packages/compression.scm:1001
1738 msgid ""
1739 "gzstream is a small library for providing zlib\n"
1740 "functionality in a C++ iostream."
1741 msgstr ""
1743 #: gnu/packages/databases.scm:116
1744 msgid "Clustered RDF storage and query engine"
1745 msgstr ""
1747 #: gnu/packages/databases.scm:117
1748 msgid ""
1749 "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
1750 "either single machines or networked clusters."
1751 msgstr ""
1753 #: gnu/packages/databases.scm:136
1754 msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
1755 msgstr ""
1757 #: gnu/packages/databases.scm:138
1758 msgid ""
1759 "GDBM is a library for manipulating hashed databases.  It is used to\n"
1760 "store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n"
1761 "and provides interfaces to the traditional file format."
1762 msgstr ""
1764 #: gnu/packages/databases.scm:189
1765 msgid "Berkeley database"
1766 msgstr ""
1768 #: gnu/packages/databases.scm:191
1769 msgid ""
1770 "Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n"
1771 "SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model."
1772 msgstr ""
1774 #: gnu/packages/databases.scm:278
1775 msgid "Fast, easy to use, and popular database"
1776 msgstr ""
1778 #: gnu/packages/databases.scm:280
1779 msgid ""
1780 "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
1781 "management system that supports the standardized Structured Query\n"
1782 "Language."
1783 msgstr ""
1785 #: gnu/packages/databases.scm:347
1786 msgid "SQL database server"
1787 msgstr ""
1789 #: gnu/packages/databases.scm:349
1790 msgid ""
1791 "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
1792 "as a drop-in replacement of MySQL."
1793 msgstr ""
1795 #: gnu/packages/databases.scm:379
1796 msgid "Powerful object-relational database system"
1797 msgstr ""
1799 #: gnu/packages/databases.scm:381
1800 msgid ""
1801 "PostgreSQL is a powerful object-relational database system.  It is fully\n"
1802 "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
1803 "stored procedures (in multiple languages).  It includes most SQL:2008 data\n"
1804 "types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
1805 "TIMESTAMP.  It also supports storage of binary large objects, including\n"
1806 "pictures, sounds, or video."
1807 msgstr ""
1809 #: gnu/packages/databases.scm:436
1810 msgid "Manipulate plain text files as databases"
1811 msgstr ""
1813 #: gnu/packages/databases.scm:438
1814 msgid ""
1815 "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
1816 "manipulating text-based, human-editable databases.  Despite being text-based,\n"
1817 "databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
1818 "unique fields, primary keys, time stamps and more.  Many different field\n"
1819 "types are supported, as is encryption."
1820 msgstr ""
1822 #: gnu/packages/databases.scm:495
1823 msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
1824 msgstr ""
1826 #: gnu/packages/databases.scm:496
1827 msgid ""
1828 "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
1829 "endpoints over HTTP.  It has been intentionally designed to 'feel' similar to\n"
1830 "tools for interrogating SQL databases.  For example, you can enter a query over\n"
1831 "several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
1832 "your query.  It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
1833 "edit previous queries, even across sessions.  It can be used non-interactively,\n"
1834 "for example from a shell script."
1835 msgstr ""
1837 #: gnu/packages/databases.scm:553
1838 msgid "The SQLite database management system"
1839 msgstr ""
1841 #: gnu/packages/databases.scm:555
1842 msgid ""
1843 "SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n"
1844 "zero-configuration, transactional SQL database engine.  SQLite is the most\n"
1845 "widely deployed SQL database engine in the world.  The source code for SQLite\n"
1846 "is in the public domain."
1847 msgstr ""
1849 #: gnu/packages/databases.scm:610
1850 msgid "Trivial database"
1851 msgstr ""
1853 #: gnu/packages/databases.scm:612
1854 msgid ""
1855 "TDB is a Trivial Database.  In concept, it is very much like GDBM,\n"
1856 "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
1857 "locking internally to keep writers from trampling on each other.  TDB is also\n"
1858 "extremely small."
1859 msgstr ""
1861 #: gnu/packages/databases.scm:631
1862 msgid "Database independent interface for Perl"
1863 msgstr ""
1865 #: gnu/packages/databases.scm:632
1866 msgid "This package provides an database interface for Perl."
1867 msgstr ""
1869 #: gnu/packages/databases.scm:679
1870 msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
1871 msgstr ""
1873 #: gnu/packages/databases.scm:680
1874 msgid ""
1875 "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
1876 "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
1877 "resultset API that allows abstract encapsulation of database operations.  It\n"
1878 "aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
1879 "still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
1880 "possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
1881 "single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
1882 "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
1883 msgstr ""
1885 #: gnu/packages/databases.scm:710
1886 msgid "Cursor with built-in caching support"
1887 msgstr ""
1889 #: gnu/packages/databases.scm:711
1890 msgid ""
1891 "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
1892 "built-in caching support."
1893 msgstr ""
1895 #: gnu/packages/databases.scm:731
1896 msgid "Introspect many-to-many relationships"
1897 msgstr ""
1899 #: gnu/packages/databases.scm:732
1900 msgid ""
1901 "Because the many-to-many relationships are not real\n"
1902 "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class.  Many-to-many\n"
1903 "relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
1904 "to bridge two relationships.  This DBIx::Class component can be used to store\n"
1905 "all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
1906 "introspected and examined."
1907 msgstr ""
1909 #: gnu/packages/databases.scm:789
1910 msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
1911 msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
1913 #: gnu/packages/databases.scm:790
1914 msgid ""
1915 "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
1916 "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
1917 "columns, primary keys, unique constraints and relationships."
1918 msgstr ""
1920 #: gnu/packages/databases.scm:814
1921 msgid "DBI PostgreSQL interface"
1922 msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
1924 #: gnu/packages/databases.scm:815
1925 msgid ""
1926 "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
1927 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
1928 msgstr ""
1929 "Denne pakke tilbyder en PostgreSQL-driver for Perl5-\n"
1930 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
1932 #: gnu/packages/databases.scm:838
1933 msgid "DBI MySQL interface"
1934 msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
1936 #: gnu/packages/databases.scm:839
1937 msgid ""
1938 "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
1939 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
1940 msgstr ""
1941 "Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
1942 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
1944 #: gnu/packages/databases.scm:858
1945 msgid "SQlite interface for Perl"
1946 msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
1948 #: gnu/packages/databases.scm:859
1949 msgid ""
1950 "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
1951 "the entire thing in the distribution.  So in order to get a fast transaction\n"
1952 "capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
1953 "module, and nothing else."
1954 msgstr ""
1956 #: gnu/packages/databases.scm:889
1957 msgid "Generate SQL from Perl data structures"
1958 msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
1960 #: gnu/packages/databases.scm:890
1961 msgid ""
1962 "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
1963 "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
1964 "been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
1965 "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
1966 "structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
1967 "time your data changes."
1968 msgstr ""
1970 #: gnu/packages/databases.scm:919
1971 msgid "Split SQL code into atomic statements"
1972 msgstr ""
1974 #: gnu/packages/databases.scm:920
1975 msgid ""
1976 "This module tries to split any SQL code, even including\n"
1977 "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
1978 msgstr ""
1980 #: gnu/packages/databases.scm:938
1981 msgid "SQL tokenizer"
1982 msgstr ""
1984 #: gnu/packages/databases.scm:939
1985 msgid ""
1986 "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries.  It does not\n"
1987 "claim to be a parser or query verifier.  It just creates sane tokens from a\n"
1988 "valid SQL query."
1989 msgstr ""
1991 #: gnu/packages/databases.scm:957
1992 msgid "Data source abstraction library"
1993 msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
1995 #: gnu/packages/databases.scm:958
1996 msgid ""
1997 "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
1998 "data sources.  Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
1999 "Driver."
2000 msgstr ""
2002 #: gnu/packages/databases.scm:982
2003 msgid "In-memory key/value and document store"
2004 msgstr ""
2006 #: gnu/packages/databases.scm:984
2007 msgid ""
2008 "UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
2009 "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
2010 "database engine.  UnQLite is a document store database similar to\n"
2011 "MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
2012 "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
2013 msgstr ""
2015 #: gnu/packages/databases.scm:1012
2016 msgid "Key-value cache and store"
2017 msgstr ""
2019 #: gnu/packages/databases.scm:1013
2020 msgid ""
2021 "Redis is an advanced key-value cache and store.  Redis\n"
2022 "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
2023 "sets, bitmaps and hyperloglogs."
2024 msgstr ""
2026 #: gnu/packages/databases.scm:1039
2027 msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
2028 msgstr ""
2030 #: gnu/packages/databases.scm:1041
2031 msgid ""
2032 "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
2033 "and B+ Tree data storage models.  It is a fast key-value lightweight\n"
2034 "database and supports many programming languages.  It is a NoSQL database."
2035 msgstr ""
2037 #: gnu/packages/databases.scm:1073
2038 msgid "NoSQL data engine"
2039 msgstr ""
2041 #: gnu/packages/databases.scm:1075
2042 msgid ""
2043 "WiredTiger is an extensible platform for data management.  It supports\n"
2044 "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
2045 "column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
2046 "more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
2047 "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
2048 msgstr ""
2050 #: gnu/packages/databases.scm:1111
2051 msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
2052 msgstr ""
2054 #: gnu/packages/databases.scm:1113
2055 msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
2056 msgstr ""
2058 #: gnu/packages/databases.scm:1140
2059 msgid "Lightning memory-mapped database library"
2060 msgstr ""
2062 #: gnu/packages/databases.scm:1141
2063 msgid "Lightning memory-mapped database library."
2064 msgstr ""
2066 #: gnu/packages/databases.scm:1162
2067 msgid "C++ connector for PostgreSQL"
2068 msgstr ""
2070 #: gnu/packages/databases.scm:1164
2071 msgid ""
2072 "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
2073 "PostgreSQL database back-end.  The database back-end can be local or it may be\n"
2074 "on another machine, accessed via TCP/IP."
2075 msgstr ""
2077 #: gnu/packages/databases.scm:1187
2078 msgid "Small object-relational mapping utility"
2079 msgstr ""
2081 #: gnu/packages/databases.scm:1189
2082 msgid ""
2083 "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool.  Peewee\n"
2084 "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
2085 "can use Python types in your code without having to worry.  It has built-in\n"
2086 "support for sqlite, mysql and postgresql.  If you already have a database, you\n"
2087 "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
2088 msgstr ""
2090 #: gnu/packages/databases.scm:1236
2091 msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
2092 msgstr ""
2094 #: gnu/packages/databases.scm:1237
2095 msgid ""
2096 "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
2097 "provide transparent 256-bit AES encryption of database files.  Pages are\n"
2098 "encrypted before being written to disk and are decrypted when read back.  It’s\n"
2099 "well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n"
2100 "development."
2101 msgstr ""
2103 #: gnu/packages/debug.scm:78
2104 msgid "Heuristical file minimizer"
2105 msgstr ""
2107 #: gnu/packages/debug.scm:80
2108 msgid ""
2109 "Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
2110 "of their interestingness.  A common such situation is when attempting to\n"
2111 "isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
2112 "program to exhibit a bug."
2113 msgstr ""
2115 #: gnu/packages/debug.scm:134
2116 msgid "Reducer for interesting code"
2117 msgstr ""
2119 #: gnu/packages/debug.scm:136
2120 msgid ""
2121 "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
2122 "property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
2123 "produces a much smaller C/C++ program that has the same property.  It is\n"
2124 "intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
2125 "tools that process C/C++ code."
2126 msgstr ""
2128 #: gnu/packages/debug.scm:251
2129 msgid "Security-oriented fuzzer"
2130 msgstr ""
2132 #: gnu/packages/debug.scm:253
2133 msgid ""
2134 "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
2135 "type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
2136 "discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
2137 "targeted binary.  This substantially improves the functional coverage for the\n"
2138 "fuzzed code.  The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
2139 "useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
2140 "down the road."
2141 msgstr ""
2143 #: gnu/packages/debug.scm:305
2144 msgid "Expose race conditions in Makefiles"
2145 msgstr ""
2147 #: gnu/packages/debug.scm:307
2148 msgid ""
2149 "Stress Make is a customized GNU Make that explicitely managess the\n"
2150 "order in which concurrent jobs are run in order to provoke erroneous behavior\n"
2151 "into becoming manifest.  It can run jobs in the order they're launched, in\n"
2152 "backwards order, or in random order.  The thought is that if code builds\n"
2153 "correctly with Stress Make then it is likely that the @code{Makefile} contains\n"
2154 "no race conditions."
2155 msgstr ""
2157 #: gnu/packages/debug.scm:334
2158 msgid "Transparent application input fuzzer"
2159 msgstr ""
2161 #: gnu/packages/debug.scm:335
2162 msgid ""
2163 "Zzuf is a transparent application input fuzzer.  It works by\n"
2164 "intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
2165 "input.  Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
2166 msgstr ""
2168 #: gnu/packages/dejagnu.scm:77
2169 msgid "GNU software testing framework"
2170 msgstr ""
2172 #: gnu/packages/dejagnu.scm:79
2173 msgid ""
2174 "DejaGnu is a framework for testing software.  In effect, it serves as\n"
2175 "a front-end for all tests written for a program.  Thus, each program can have\n"
2176 "multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
2177 msgstr ""
2179 #: gnu/packages/games.scm:137
2180 msgid "Backgammon game"
2181 msgstr "Backgammonspil"
2183 #: gnu/packages/games.scm:138
2184 msgid ""
2185 "The GNU backgammon application can be used for playing, analyzing and\n"
2186 "teaching the game.  It has an advanced evaluation engine based on artificial\n"
2187 "neural networks suitable for both beginners and advanced players.  In\n"
2188 "addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n"
2189 "representation of the playing board."
2190 msgstr ""
2191 "GNU backgammon-programmet kan bruges til at spille, analysere og\n"
2192 "undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret evalueringsmotor\n"
2193 "baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere og\n"
2194 "avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
2195 "spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
2197 #: gnu/packages/games.scm:167
2198 msgid "3d Rubik's cube game"
2199 msgstr ""
2201 #: gnu/packages/games.scm:169
2202 msgid ""
2203 "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
2204 "each of its faces have a uniform color.  The game is customizable, allowing\n"
2205 "you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
2206 "You may even apply photos to the faces instead of colors.  The game is\n"
2207 "scriptable with Guile."
2208 msgstr ""
2210 #: gnu/packages/games.scm:221
2211 msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
2212 msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
2214 #: gnu/packages/games.scm:222
2215 msgid ""
2216 "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
2217 "France.  The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
2218 "expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France.  One of\n"
2219 "them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
2220 "that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
2221 msgstr ""
2223 #: gnu/packages/games.scm:266
2224 msgid "Lemmings clone"
2225 msgstr "Lemmingsklon"
2227 #: gnu/packages/games.scm:268
2228 msgid ""
2229 "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
2230 "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
2231 "Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
2232 "giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
2233 "in the other direction.  Multiple such commands are necessary to reach the\n"
2234 "level's exit.  The game is presented in a 2D side view."
2235 msgstr ""
2237 #: gnu/packages/games.scm:290
2238 msgid "Convert English text to humorous dialects"
2239 msgstr ""
2241 #: gnu/packages/games.scm:291
2242 msgid ""
2243 "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
2244 "into stereotyped or otherwise humorous dialects.  The filters are provided as\n"
2245 "a C library, so they can easily be integrated into other programs."
2246 msgstr ""
2248 #: gnu/packages/games.scm:323
2249 msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
2250 msgstr ""
2252 #: gnu/packages/games.scm:324
2253 msgid ""
2254 "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
2255 "based on the screensaver from the movie's website.  It works with terminal\n"
2256 "settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
2257 "asynchronously and at a user-defined speed."
2258 msgstr ""
2260 #: gnu/packages/games.scm:344
2261 msgid "Full chess implementation"
2262 msgstr "Fuld skakimplementering"
2264 #: gnu/packages/games.scm:345
2265 msgid ""
2266 "GNU Chess is a chess engine.  It allows you to compete\n"
2267 "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
2268 "interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
2269 msgstr ""
2271 #: gnu/packages/games.scm:373
2272 msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
2273 msgstr ""
2275 #: gnu/packages/games.scm:375
2276 msgid ""
2277 "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
2278 "for the role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original\n"
2279 "game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
2280 "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
2281 msgstr ""
2283 #: gnu/packages/games.scm:397
2284 msgid "Game data for GNU Freedink"
2285 msgstr "Spildata for GNU Freedink"
2287 #: gnu/packages/games.scm:399
2288 msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
2289 msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
2291 #: gnu/packages/games.scm:451
2292 msgid "Graphical user interface for chess programs"
2293 msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
2295 #: gnu/packages/games.scm:452
2296 msgid ""
2297 "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
2298 "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
2299 "and Makruk.  Several lesser-known variants are also supported.  It presents a\n"
2300 "fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
2301 "Portable Game Notation."
2302 msgstr ""
2304 #: gnu/packages/games.scm:505
2305 msgid "Ball and paddle game"
2306 msgstr ""
2308 #: gnu/packages/games.scm:506
2309 msgid ""
2310 "XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n"
2311 "you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n"
2312 "proton ball.  Each block carries a different point value.  The more blocks you\n"
2313 "destroy, the better your score.  The person with the highest score wins."
2314 msgstr ""
2316 #: gnu/packages/games.scm:538
2317 msgid "Typing tutor"
2318 msgstr ""
2320 #: gnu/packages/games.scm:540
2321 msgid ""
2322 "GNU Typist is a universal typing tutor.  It can be used to learn and\n"
2323 "practice touch-typing.  Several tutorials are included; in addition to\n"
2324 "tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
2325 "alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad.  Tutorials\n"
2326 "are primarily in English, however some in other languages are provided."
2327 msgstr ""
2329 #: gnu/packages/games.scm:587
2330 msgid "3D game engine written in C++"
2331 msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
2333 #: gnu/packages/games.scm:589
2334 msgid ""
2335 "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
2336 "C++.  Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
2337 "management, character animation, particle and other special effects, support\n"
2338 "for common mesh file formats, and collision detection."
2339 msgstr ""
2341 #: gnu/packages/games.scm:641
2342 msgid "2D space shooter"
2343 msgstr "2D-rumskyder"
2345 #: gnu/packages/games.scm:643
2346 msgid ""
2347 "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
2348 "attractive physics.  Players can battle each other or computer controlled\n"
2349 "enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
2350 "match, cannon keep, and grave-itation pit."
2351 msgstr ""
2353 #: gnu/packages/games.scm:684
2354 msgid "Main game data for the Minetest game engine"
2355 msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
2357 #: gnu/packages/games.scm:686
2358 msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game."
2359 msgstr ""
2361 #: gnu/packages/games.scm:738
2362 msgid "Infinite-world block sandbox game"
2363 msgstr ""
2365 #: gnu/packages/games.scm:740
2366 msgid ""
2367 "Minetest is a sandbox construction game.  Players can create and destroy\n"
2368 "various types of blocks in a three-dimensional open world.  This allows\n"
2369 "forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
2370 "single player.  Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
2371 "in different ways."
2372 msgstr ""
2374 #: gnu/packages/games.scm:779
2375 msgid "Curses Implementation of the Glk API"
2376 msgstr ""
2378 #: gnu/packages/games.scm:781
2379 msgid ""
2380 "Glk defines a portable API for applications with text UIs.  It was\n"
2381 "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
2382 "interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
2383 "This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
2384 "using the curses.h library for screen control."
2385 msgstr ""
2387 #: gnu/packages/games.scm:818
2388 msgid "Interpreter for Glulx VM"
2389 msgstr "Fortolker for Glulx VM"
2391 #: gnu/packages/games.scm:820
2392 msgid ""
2393 "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
2394 "playing interactive fiction.  It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
2395 "some of the restrictions in the venerable Z-machine format.  This is the\n"
2396 "reference interpreter, using Glk API."
2397 msgstr ""
2399 #: gnu/packages/games.scm:856
2400 msgid "Z-machine interpreter"
2401 msgstr ""
2403 #: gnu/packages/games.scm:858
2404 msgid ""
2405 "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter.  It is used to play\n"
2406 "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
2407 "either by Infocom or created using the Inform compiler."
2408 msgstr ""
2410 #: gnu/packages/games.scm:908
2411 msgid "Reference frontend for the libretro API"
2412 msgstr ""
2414 #: gnu/packages/games.scm:910
2415 msgid ""
2416 "Libretro is a simple but powerful development interface that allows for\n"
2417 "the easy creation of emulators, games and multimedia applications that can plug\n"
2418 "straight into any libretro-compatible frontend.  RetroArch is the official\n"
2419 "reference frontend for the libretro API, currently used by most as a modular\n"
2420 "multi-system game/emulator system."
2421 msgstr ""
2423 #: gnu/packages/games.scm:930
2424 msgid "Play the game of Go"
2425 msgstr "Spil Go"
2427 #: gnu/packages/games.scm:932
2428 msgid ""
2429 "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
2430 "place stones on a grid to form territory or capture other stones.  While\n"
2431 "it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
2432 "it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
2433 "even in Emacs.  It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
2434 "Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
2435 "Protocol)."
2436 msgstr ""
2438 #: gnu/packages/games.scm:960
2439 msgid "High speed arctic racing game based on Tux Racer"
2440 msgstr ""
2442 #: gnu/packages/games.scm:962
2443 msgid ""
2444 "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
2445 "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot.  The goal of the\n"
2446 "game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
2447 "avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
2448 "\n"
2449 "Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
2450 "bones.\n"
2451 "\n"
2452 "This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
2453 msgstr ""
2455 #: gnu/packages/games.scm:1042
2456 msgid "3D kart racing game"
2457 msgstr ""
2459 #: gnu/packages/games.scm:1043
2460 msgid ""
2461 "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
2462 "having fun over realism.  You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
2463 "against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n"
2464 "also available."
2465 msgstr ""
2467 #: gnu/packages/games.scm:1075
2468 msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
2469 msgstr ""
2471 #: gnu/packages/games.scm:1077
2472 msgid ""
2473 "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
2474 "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
2475 "the higher you go.  The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
2476 "falling, themeable graphics and sounds, and replays."
2477 msgstr ""
2479 #: gnu/packages/games.scm:1120
2480 msgid "Turn-based strategy game"
2481 msgstr ""
2483 #: gnu/packages/games.scm:1122
2484 msgid ""
2485 "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
2486 "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
2487 "local).\n"
2488 "\n"
2489 "Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
2490 "advantages and disadvantages against different types of attacks.  Units gain\n"
2491 "experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
2492 "next campaign."
2493 msgstr ""
2495 #: gnu/packages/games.scm:1166
2496 msgid "X86 emulator with CGA/EGA/VGA/etc. graphics and sound"
2497 msgstr "X86-emulator med CGA/EGA/VGA/etc. grafik og lyd"
2499 #: gnu/packages/games.scm:1167
2500 msgid ""
2501 "DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL library.  DOSBox\n"
2502 "also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory\n"
2503 "FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a\n"
2504 "SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound compatibility with\n"
2505 "older games."
2506 msgstr ""
2508 #: gnu/packages/games.scm:1212
2509 msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
2510 msgstr ""
2512 #: gnu/packages/games.scm:1214
2513 msgid ""
2514 "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
2515 "mouse and keyboard.  The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
2516 "on the screen and keyboard to display letters."
2517 msgstr ""
2519 #: gnu/packages/games.scm:1246
2520 msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
2521 msgstr ""
2523 #: gnu/packages/games.scm:1247
2524 msgid ""
2525 "Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n"
2526 "students through GCS during the Fall 2008 semester.  Raincat features game\n"
2527 "play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine.  The project\n"
2528 "proved to be an excellent learning experience for the programmers.  Everything\n"
2529 "is programmed in Haskell."
2530 msgstr ""
2532 #: gnu/packages/games.scm:1282
2533 msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
2534 msgstr ""
2536 #: gnu/packages/games.scm:1284
2537 msgid ""
2538 "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers.  It is the only\n"
2539 "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
2540 "world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
2541 "@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
2542 msgstr ""
2544 #: gnu/packages/games.scm:1334
2545 msgid "Nintendo 64 emulator core library"
2546 msgstr "Nintendo 64-emulator - grundlæggende bibliotek"
2548 #: gnu/packages/games.scm:1336
2549 msgid ""
2550 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2551 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2552 "core library."
2553 msgstr ""
2555 #: gnu/packages/games.scm:1380 gnu/packages/games.scm:1425
2556 #: gnu/packages/games.scm:1467 gnu/packages/games.scm:1509
2557 #: gnu/packages/games.scm:1825
2558 msgid "Mupen64Plus SDL input plugin"
2559 msgstr ""
2561 #: gnu/packages/games.scm:1382
2562 msgid ""
2563 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2564 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2565 "SDL audio plugin."
2566 msgstr ""
2568 #: gnu/packages/games.scm:1427
2569 msgid ""
2570 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2571 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2572 "SDL input plugin."
2573 msgstr ""
2575 #: gnu/packages/games.scm:1469
2576 msgid ""
2577 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2578 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2579 "high-level emulation (HLE) RSP processor plugin."
2580 msgstr ""
2582 #: gnu/packages/games.scm:1511
2583 msgid ""
2584 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2585 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2586 "Z64 RSP processor plugin."
2587 msgstr ""
2589 #: gnu/packages/games.scm:1555 gnu/packages/games.scm:1609
2590 #: gnu/packages/games.scm:1659 gnu/packages/games.scm:1707
2591 msgid "Mupen64Plus Rice Video plugin"
2592 msgstr ""
2594 #: gnu/packages/games.scm:1557
2595 msgid ""
2596 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2597 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2598 "Arachnoid video plugin."
2599 msgstr ""
2601 #: gnu/packages/games.scm:1611
2602 msgid ""
2603 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2604 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2605 "Glide64 video plugin."
2606 msgstr ""
2608 #: gnu/packages/games.scm:1661
2609 msgid ""
2610 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2611 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2612 "Glide64MK2 video plugin."
2613 msgstr ""
2615 #: gnu/packages/games.scm:1709
2616 msgid ""
2617 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2618 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2619 "Rice Video plugin."
2620 msgstr ""
2622 #: gnu/packages/games.scm:1761
2623 msgid "Mupen64Plus Z64 video plugin"
2624 msgstr ""
2626 #: gnu/packages/games.scm:1763
2627 msgid ""
2628 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2629 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2630 "Z64 video plugin."
2631 msgstr ""
2633 #: gnu/packages/games.scm:1827
2634 msgid ""
2635 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2636 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2637 "command line user interface.  Installing this package is the easiest way\n"
2638 "towards a working Mupen64Plus for casual users."
2639 msgstr ""
2641 #: gnu/packages/games.scm:1884
2642 msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
2643 msgstr ""
2645 #: gnu/packages/games.scm:1886
2646 msgid ""
2647 "Nestopia UE (Undead Edition) is a fork of the Nintendo Entertainment\n"
2648 "System (NES/Famicom) emulator Nestopia, with enhancements from members of the\n"
2649 "emulation community.  It provides highly accurate emulation."
2650 msgstr ""
2652 #: gnu/packages/games.scm:1916
2653 msgid "Video game console emulator front-end"
2654 msgstr ""
2656 #: gnu/packages/games.scm:1917
2657 msgid ""
2658 "EmulationStation provides a graphical front-end to a large\n"
2659 "number of video game console emulators.  It features an interface that is\n"
2660 "usable with any game controller that has at least 4 buttons, theming support,\n"
2661 "and a game metadata scraper."
2662 msgstr ""
2664 #: gnu/packages/games.scm:1969
2665 msgid "Transportation economics simulator"
2666 msgstr ""
2668 #: gnu/packages/games.scm:1970
2669 msgid ""
2670 "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
2671 "passengers by land, water and air.  It is a re-implementation of Transport\n"
2672 "Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
2673 "internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
2674 "autoreplace and autoupdate vehicles.  This package only includes the game engine.  When you start\n"
2675 "it you will be prompted to download a graphics set."
2676 msgstr ""
2678 #: gnu/packages/games.scm:2025
2679 msgid "Pinball simulator"
2680 msgstr "Pinball-simulator"
2682 #: gnu/packages/games.scm:2026
2683 msgid ""
2684 "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator.  There\n"
2685 "are only two levels to play with, but they are very addictive."
2686 msgstr ""
2688 #: gnu/packages/games.scm:2047
2689 msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
2690 msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
2692 #: gnu/packages/games.scm:2048
2693 msgid ""
2694 "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
2695 "Catan.  It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
2696 "players."
2697 msgstr ""
2699 #: gnu/packages/games.scm:2082
2700 msgid "Nintendo DS emulator"
2701 msgstr "Nintendo DS-emulator"
2703 #: gnu/packages/games.scm:2084
2704 msgid "DeSmuME is an emulator for the Nintendo DS handheld gaming console."
2705 msgstr "DeSmuME er en emulator for den håndholdte spilkonsol Nintendo DS."
2707 #: gnu/packages/games.scm:2122
2708 msgid "Logic puzzle game"
2709 msgstr ""
2711 #: gnu/packages/games.scm:2123
2712 msgid ""
2713 "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
2714 "grid, using a number of hints as to their relative position.  The game idea\n"
2715 "is attributed to Albert Einstein."
2716 msgstr ""
2718 #: gnu/packages/games.scm:2152
2719 msgid "MUD and telnet client"
2720 msgstr ""
2722 #: gnu/packages/games.scm:2154
2723 msgid ""
2724 "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
2725 "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD).  Additionally it can serve as a nice client for\n"
2726 "the chat server psyced with the specific config located at\n"
2727 "http://lavachat.symlynx.com/unix/"
2728 msgstr ""
2730 #: gnu/packages/games.scm:2296
2731 msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
2732 msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
2734 #: gnu/packages/games.scm:2298
2735 msgid ""
2736 "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
2737 "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
2738 "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
2739 msgstr ""
2741 #: gnu/packages/games.scm:2392
2742 msgid "Nintendo multi-system emulator"
2743 msgstr "Nintendo multi-system-emulator"
2745 #: gnu/packages/games.scm:2394
2746 msgid ""
2747 "higan (formerly bsnes) is an emulator for multiple Nintendo video game\n"
2748 "consoles, including the Nintendo Entertainment System (NES/Famicom), Super\n"
2749 "Nintendo Entertainment System (SNES/Super Famicom), Game Boy, Game Boy\n"
2750 "Color (GBC), and Game Boy Advance (GBA).  It also supports the subsystems\n"
2751 "Super Game Boy, BS-X Satellaview, and Sufami Turbo."
2752 msgstr ""
2754 #: gnu/packages/games.scm:2454
2755 msgid "Text adventure game"
2756 msgstr ""
2758 #: gnu/packages/games.scm:2456
2759 msgid ""
2760 "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl.  You must make\n"
2761 "your way through an underground cave system in search of the Grue.  Can you\n"
2762 "capture it and get out alive?"
2763 msgstr ""
2765 #: gnu/packages/games.scm:2505
2766 msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
2767 msgstr ""
2769 #: gnu/packages/games.scm:2507
2770 msgid ""
2771 "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
2772 "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
2773 "with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
2774 "tactics."
2775 msgstr ""
2777 #: gnu/packages/games.scm:2550
2778 msgid "2D scrolling shooter game"
2779 msgstr "2D-rullende skydespil"
2781 #: gnu/packages/games.scm:2552
2782 msgid ""
2783 "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
2784 "dominated the galaxy.  Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
2785 "their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO.  Along the\n"
2786 "way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
2787 "in strikes against the evil corporation."
2788 msgstr ""
2790 #: gnu/packages/games.scm:2583
2791 msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
2792 msgstr ""
2794 #: gnu/packages/games.scm:2585
2795 msgid ""
2796 "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
2797 "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line.  Your\n"
2798 "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
2799 "safety of the Chromium vessel."
2800 msgstr ""
2802 #: gnu/packages/games.scm:2659
2803 msgid "Drawing software for children"
2804 msgstr ""
2806 #: gnu/packages/games.scm:2661
2807 msgid ""
2808 "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
2809 "ages 3 and up).  It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
2810 "and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n"
2811 "program.  It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n"
2812 "your child be creative."
2813 msgstr ""
2815 #: gnu/packages/games.scm:2699
2816 msgid "Stamp images for Tux Paint"
2817 msgstr ""
2819 #: gnu/packages/games.scm:2701
2820 msgid ""
2821 "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
2822 "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
2823 msgstr ""
2825 #: gnu/packages/games.scm:2748
2826 msgid "Configure Tux Paint"
2827 msgstr "Konfigurer Tux Paint"
2829 #: gnu/packages/games.scm:2750
2830 msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
2831 msgstr "Tux Paint Config er et grafisk redigeringsprogram til konfigurationen for Tux Paint."
2833 #: gnu/packages/games.scm:2782
2834 msgid "2D platformer game"
2835 msgstr "2D-platformsspil"
2837 #: gnu/packages/games.scm:2783
2838 msgid ""
2839 "SuperTux is a free classic 2D jump'n run sidescroller game\n"
2840 "in a style similar to the original Super Mario games covered under\n"
2841 "the GNU GPL."
2842 msgstr ""
2844 #: gnu/packages/games.scm:2817
2845 msgid "MUD client"
2846 msgstr "MUD-klient"
2848 #: gnu/packages/games.scm:2819
2849 msgid ""
2850 "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression Protocol),\n"
2851 "MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET options used by MUDs,\n"
2852 "as well as those required to login via telnet on Linux / Mac OS X servers, and an\n"
2853 "auto mapper with a VT100 map display."
2854 msgstr ""
2856 #: gnu/packages/games.scm:2856
2857 msgid "Programming game"
2858 msgstr "Programmeringsspil"
2860 #: gnu/packages/games.scm:2857
2861 msgid ""
2862 "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
2863 "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
2864 "Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog.  Experienced\n"
2865 "programmers may also add their own favorite language."
2866 msgstr ""
2868 #: gnu/packages/games.scm:2901
2869 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
2870 msgstr ""
2872 #: gnu/packages/games.scm:2902
2873 msgid ""
2874 "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
2875 "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
2876 "colors, pictures, and sounds."
2877 msgstr ""
2879 #: gnu/packages/games.scm:2945
2880 msgid "Arcade-style fire fighting game"
2881 msgstr ""
2883 #: gnu/packages/games.scm:2947
2884 msgid ""
2885 "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
2886 "civilians from burning buildings.  The game features fast paced fire\n"
2887 "extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack and lots of\n"
2888 "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
2889 msgstr ""
2891 #: gnu/packages/games.scm:3023
2892 msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
2893 msgstr ""
2895 #: gnu/packages/games.scm:3025
2896 msgid ""
2897 "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
2898 "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
2899 "plane and not in euclidean space.\n"
2900 "\n"
2901 "In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n"
2902 "are home to particular creatures and may be subject to own rules of \"physics\".\n"
2903 "\n"
2904 "While it can use ASCII characters to display the world the classical rogue\n"
2905 "symbols, the game needs graphics to render the non-euclidean world."
2906 msgstr ""
2908 #: gnu/packages/games.scm:3065
2909 msgid "Shooter with space station destruction"
2910 msgstr ""
2912 #: gnu/packages/games.scm:3067
2913 msgid ""
2914 "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
2915 "for Un*x systems with X11."
2916 msgstr ""
2918 #: gnu/packages/gcc.scm:315
2919 msgid "GNU Compiler Collection"
2920 msgstr ""
2922 #: gnu/packages/gcc.scm:317
2923 msgid ""
2924 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends\n"
2925 "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
2926 "Go.  It also includes runtime support libraries for these languages."
2927 msgstr ""
2929 #: gnu/packages/gcc.scm:403
2930 msgid "GNU C++ standard library"
2931 msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
2933 #: gnu/packages/gcc.scm:438
2934 msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
2935 msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
2937 #: gnu/packages/gcc.scm:692
2938 msgid "GNU libstdc++ documentation"
2939 msgstr ""
2941 #: gnu/packages/gcc.scm:761
2942 msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
2943 msgstr ""
2945 #: gnu/packages/gcc.scm:764
2946 msgid ""
2947 "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
2948 "bounded by linear constraints.  Supported operations on sets include\n"
2949 "intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
2950 "affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
2951 "parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
2952 "enumeration.  It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
2953 "reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
2954 "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
2955 msgstr ""
2957 #: gnu/packages/gcc.scm:796
2958 msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
2959 msgstr ""
2961 #: gnu/packages/gcc.scm:798
2962 msgid ""
2963 "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
2964 "Z-polyhedra.  That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
2965 "reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
2966 "CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
2967 "for optimizing compilers based on the polytope model.  Nevertheless it\n"
2968 "is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
2969 "high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
2970 "function.  CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
2971 "matters.  While the user has full control on generated code quality,\n"
2972 "CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
2973 "effective code."
2974 msgstr ""
2976 #: gnu/packages/gcc.scm:853
2977 msgid "Reference manual for the C programming language"
2978 msgstr ""
2980 #: gnu/packages/gcc.scm:855
2981 msgid ""
2982 "This is a reference manual for the C programming language, as\n"
2983 "implemented by the GNU C Compiler (gcc).  As a reference, it is not intended\n"
2984 "to be a tutorial of the language.  Rather, it outlines all of the constructs\n"
2985 "of the language.  Library functions are not included."
2986 msgstr ""
2988 #: gnu/packages/gettext.scm:90
2989 msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
2990 msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse (brugt til at bygge andre pakker)"
2992 #: gnu/packages/gettext.scm:92
2993 msgid ""
2994 "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
2995 "textual output of programs into multiple languages.  It provides translators\n"
2996 "with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n"
2997 "translated messages from the catalogs.  Nearly all GNU packages use Gettext."
2998 msgstr ""
3000 #: gnu/packages/gettext.scm:122
3001 msgid "Tools and documentation for translation"
3002 msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
3004 #: gnu/packages/gettext.scm:173
3005 msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
3006 msgstr ""
3008 #: gnu/packages/gettext.scm:175
3009 msgid ""
3010 "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
3011 "more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
3012 "areas where they were not expected like documentation."
3013 msgstr ""
3015 #: gnu/packages/gimp.scm:60
3016 msgid "Image pixel format conversion library"
3017 msgstr ""
3019 #: gnu/packages/gimp.scm:62
3020 msgid ""
3021 "Babl is a dynamic, any to any, pixel format translation library.\n"
3022 "It allows converting between different methods of storing pixels known as\n"
3023 "pixel formats that have with different bitdepths and other data\n"
3024 "representations, color models and component permutations.\n"
3025 "\n"
3026 "A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
3027 "provided as well as the framework to add new color models and data types."
3028 msgstr ""
3030 #: gnu/packages/gimp.scm:118
3031 msgid "Graph based image processing framework"
3032 msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
3034 #: gnu/packages/gimp.scm:119
3035 msgid ""
3036 "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
3037 "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
3038 "buffers."
3039 msgstr ""
3041 #: gnu/packages/gimp.scm:178
3042 msgid "GNU Image Manipulation Program"
3043 msgstr ""
3045 #: gnu/packages/gimp.scm:180
3046 msgid ""
3047 "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
3048 "retouching, composition and authoring.  It supports all common image formats\n"
3049 "as well as specialized ones.  It features a highly customizable interface\n"
3050 "that is extensible via a plugin system."
3051 msgstr ""
3053 #: gnu/packages/gimp.scm:228
3054 msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
3055 msgstr ""
3057 #: gnu/packages/gimp.scm:230
3058 msgid ""
3059 "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
3060 "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP.  You\n"
3061 "can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
3062 "inverse fourier transform."
3063 msgstr ""
3065 #: gnu/packages/gnome.scm:165
3066 msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
3067 msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
3069 #: gnu/packages/gnome.scm:166
3070 msgid ""
3071 "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
3072 "Desktop.  It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
3073 "features to enable users to create their discs easily and quickly."
3074 msgstr ""
3076 #: gnu/packages/gnome.scm:213
3077 msgid "Diagram creation for GNOME"
3078 msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
3080 #: gnu/packages/gnome.scm:214
3081 msgid ""
3082 "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
3083 "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
3084 "relationship modeling, and network diagrams.  The program supports various file\n"
3085 "formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
3086 msgstr ""
3088 #: gnu/packages/gnome.scm:235
3089 msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
3090 msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
3092 #: gnu/packages/gnome.scm:236
3093 msgid ""
3094 "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
3095 "GNOME modules built from Git.  It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
3096 "can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
3097 "commonly used macros."
3098 msgstr ""
3100 #: gnu/packages/gnome.scm:277
3101 msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
3102 msgstr ""
3104 #: gnu/packages/gnome.scm:279
3105 msgid ""
3106 "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
3107 "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
3108 "There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
3109 "stability.  Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
3110 "\n"
3111 "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
3112 msgstr ""
3114 #: gnu/packages/gnome.scm:312
3115 msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
3116 msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
3118 #: gnu/packages/gnome.scm:314
3119 msgid ""
3120 "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
3121 "Gnome project.  It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
3122 "and keep up to date translations of documentation."
3123 msgstr ""
3125 #: gnu/packages/gnome.scm:358
3126 msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
3127 msgstr ""
3129 #: gnu/packages/gnome.scm:360
3130 msgid ""
3131 "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
3132 "accessing key stores.  It also provides the viewer for crypto files on the\n"
3133 "GNOME Desktop."
3134 msgstr ""
3136 #: gnu/packages/gnome.scm:389
3137 msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
3138 msgstr ""
3140 #: gnu/packages/gnome.scm:391
3141 msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
3142 msgstr ""
3144 #: gnu/packages/gnome.scm:453
3145 msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
3146 msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
3148 #: gnu/packages/gnome.scm:455
3149 msgid ""
3150 "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
3151 "users.  It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
3152 "applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
3153 "\n"
3154 "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
3155 "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
3156 "forgotten when the session ends."
3157 msgstr ""
3159 #: gnu/packages/gnome.scm:528
3160 msgid "GNOME's document viewer"
3161 msgstr ""
3163 #: gnu/packages/gnome.scm:530
3164 msgid ""
3165 "Evince is a document viewer for multiple document formats.  It\n"
3166 "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI.  The goal\n"
3167 "of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
3168 "on the GNOME Desktop with a single simple application."
3169 msgstr ""
3171 #: gnu/packages/gnome.scm:559
3172 msgid "GNOME settings for various desktop components"
3173 msgstr ""
3175 #: gnu/packages/gnome.scm:561
3176 msgid ""
3177 "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
3178 "for settings shared by various components of the GNOME desktop."
3179 msgstr ""
3181 #: gnu/packages/gnome.scm:595
3182 msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
3183 msgstr ""
3185 #: gnu/packages/gnome.scm:597
3186 msgid ""
3187 "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
3188 "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
3189 "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
3190 msgstr ""
3192 #: gnu/packages/gnome.scm:619
3193 msgid "Utilities for working with desktop entries"
3194 msgstr ""
3196 #: gnu/packages/gnome.scm:621
3197 msgid ""
3198 "This package contains a few command line utilities for working with\n"
3199 "desktop entries:\n"
3200 "\n"
3201 "desktop-file-validate: validates a desktop file and prints warnings/errors\n"
3202 "                       about desktop entry specification violations.\n"
3203 "\n"
3204 "desktop-file-install: installs a desktop file to the applications directory,\n"
3205 "                      optionally munging it a bit in transit.\n"
3206 "\n"
3207 "update-desktop-database: updates the database containing a cache of MIME types\n"
3208 "                         handled by desktop files."
3209 msgstr ""
3211 #: gnu/packages/gnome.scm:660
3212 msgid "GNOME icon theme"
3213 msgstr "GNOME-ikontema"
3215 #: gnu/packages/gnome.scm:662
3216 msgid "Icons for the GNOME desktop."
3217 msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
3219 #: gnu/packages/gnome.scm:703
3220 msgid "Database of common MIME types"
3221 msgstr "Database med gængse MIME-typer"
3223 #: gnu/packages/gnome.scm:705
3224 msgid ""
3225 "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
3226 "and the update-mime-database command used to extend it.  It requires glib2 to\n"
3227 "be installed for building the update command.  Additionally, it uses intltool\n"
3228 "for translations, though this is only a dependency for the maintainers.  This\n"
3229 "database is translated at Transifex."
3230 msgstr ""
3232 #: gnu/packages/gnome.scm:729
3233 msgid "Freedesktop icon theme"
3234 msgstr "Freedesktop-ikontema"
3236 #: gnu/packages/gnome.scm:731
3237 msgid "Freedesktop icon theme."
3238 msgstr "Freedesktop-ikondtema."
3240 #: gnu/packages/gnome.scm:759
3241 msgid "GNOME desktop notification library"
3242 msgstr ""
3244 #: gnu/packages/gnome.scm:761
3245 msgid ""
3246 "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
3247 "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec.  These\n"
3248 "notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
3249 "some form of information without getting in the user's way."
3250 msgstr ""
3252 #: gnu/packages/gnome.scm:793
3253 msgid "GObject plugin system"
3254 msgstr ""
3256 #: gnu/packages/gnome.scm:795
3257 msgid ""
3258 "Libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving\n"
3259 "every application the chance to assume its own extensibility.  It also has a\n"
3260 "set of features including, but not limited to: multiple extension points; on\n"
3261 "demand (lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of\n"
3262 "the API."
3263 msgstr ""
3265 #: gnu/packages/gnome.scm:824
3266 msgid "OpenGL extension to GTK+"
3267 msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
3269 #: gnu/packages/gnome.scm:825
3270 msgid ""
3271 "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+.  It provides\n"
3272 "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
3273 "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
3274 msgstr ""
3276 #: gnu/packages/gnome.scm:868
3277 msgid "GTK+ rapid application development tool"
3278 msgstr ""
3280 #: gnu/packages/gnome.scm:869
3281 msgid ""
3282 "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
3283 "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
3284 "the GNOME desktop environment."
3285 msgstr ""
3287 #: gnu/packages/gnome.scm:894
3288 msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
3289 msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
3291 #: gnu/packages/gnome.scm:896
3292 msgid ""
3293 "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
3294 "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
3295 "model like API.  Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
3296 "XML/CSS rendering engine."
3297 msgstr ""
3299 #: gnu/packages/gnome.scm:929
3300 msgid "GNOME's Structured File Library"
3301 msgstr ""
3303 #: gnu/packages/gnome.scm:931
3304 msgid ""
3305 "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
3306 "dealing with different structured file formats."
3307 msgstr ""
3309 #: gnu/packages/gnome.scm:982
3310 msgid "Render SVG files using Cairo"
3311 msgstr ""
3313 #: gnu/packages/gnome.scm:984
3314 msgid ""
3315 "Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
3316 "library."
3317 msgstr ""
3319 #: gnu/packages/gnome.scm:1008
3320 msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
3321 msgstr ""
3323 #: gnu/packages/gnome.scm:1009
3324 msgid ""
3325 "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
3326 "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
3327 "portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
3328 "GNOME project, and the primary means of libidl distribution).  However, the\n"
3329 "functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
3330 msgstr ""
3332 #: gnu/packages/gnome.scm:1049
3333 msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
3334 msgstr ""
3336 #: gnu/packages/gnome.scm:1050
3337 msgid ""
3338 "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
3339 "featuring mature C, C++ and Python bindings."
3340 msgstr ""
3342 #: gnu/packages/gnome.scm:1097
3343 msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
3344 msgstr ""
3346 #: gnu/packages/gnome.scm:1098
3347 msgid ""
3348 "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
3349 "use in GNOME applications, built on top of CORBA."
3350 msgstr ""
3352 #: gnu/packages/gnome.scm:1129
3353 msgid "Store application preferences"
3354 msgstr ""
3356 #: gnu/packages/gnome.scm:1130
3357 msgid ""
3358 "Gconf is a system for storing application preferences.  It\n"
3359 "is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
3360 msgstr ""
3362 #: gnu/packages/gnome.scm:1153
3363 msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
3364 msgstr ""
3366 #: gnu/packages/gnome.scm:1154
3367 msgid ""
3368 "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
3369 "and Application database for GNOME.  The data stored by this module is\n"
3370 "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
3371 msgstr ""
3373 #: gnu/packages/gnome.scm:1198
3374 msgid "Access files and folders in GNOME applications"
3375 msgstr ""
3377 #: gnu/packages/gnome.scm:1200
3378 msgid ""
3379 "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
3380 "applications.  It provides a file system abstraction which allows applications\n"
3381 "to access local and remote files with a single consistent API."
3382 msgstr ""
3384 #: gnu/packages/gnome.scm:1244
3385 msgid "Useful routines for building applications"
3386 msgstr ""
3388 #: gnu/packages/gnome.scm:1245
3389 msgid ""
3390 "The libgnome library provides a number of useful routines\n"
3391 "for building modern applications, including session management, activation of\n"
3392 "files and URIs, and displaying help."
3393 msgstr ""
3395 #: gnu/packages/gnome.scm:1268
3396 msgid "2D drawing library"
3397 msgstr "2D-tegnebibliotek"
3399 #: gnu/packages/gnome.scm:1269
3400 msgid ""
3401 "Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
3402 "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
3403 msgstr ""
3405 #: gnu/packages/gnome.scm:1296
3406 msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
3407 msgstr ""
3409 #: gnu/packages/gnome.scm:1297
3410 msgid ""
3411 "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
3412 "creating interactive structured graphics."
3413 msgstr ""
3415 #: gnu/packages/gnome.scm:1321
3416 msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
3417 msgstr ""
3419 #: gnu/packages/gnome.scm:1322
3420 msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
3421 msgstr ""
3423 #: gnu/packages/gnome.scm:1353
3424 msgid "Additional widgets for applications"
3425 msgstr ""
3427 #: gnu/packages/gnome.scm:1354
3428 msgid ""
3429 "The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
3430 "applications.  Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
3431 "ported to GTK+."
3432 msgstr ""
3434 #: gnu/packages/gnome.scm:1380
3435 msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
3436 msgstr ""
3438 #: gnu/packages/gnome.scm:1381
3439 msgid ""
3440 "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
3441 "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
3442 "widgets built in the loading process."
3443 msgstr ""
3445 #: gnu/packages/gnome.scm:1411 gnu/packages/gnome.scm:1443
3446 msgid "Printing framework for GNOME"
3447 msgstr ""
3449 #: gnu/packages/gnome.scm:1413
3450 msgid ""
3451 "GNOME-print was a printing framework for GNOME.  It has been deprecated\n"
3452 "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
3453 msgstr ""
3455 #: gnu/packages/gnome.scm:1488
3456 msgid "Some user interface controls using Bonobo"
3457 msgstr ""
3459 #: gnu/packages/gnome.scm:1489
3460 msgid ""
3461 "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
3462 "controls using the Bonobo component framework."
3463 msgstr ""
3465 #: gnu/packages/gnome.scm:1513
3466 msgid "Window Navigator Construction Kit"
3467 msgstr ""
3469 #: gnu/packages/gnome.scm:1515
3470 msgid ""
3471 "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
3472 "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
3473 "with window management.  It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
3474 "Hints specification (EWMH)."
3475 msgstr ""
3477 #: gnu/packages/gnome.scm:1568
3478 msgid "Document-centric objects and utilities"
3479 msgstr ""
3481 #: gnu/packages/gnome.scm:1569
3482 msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
3483 msgstr ""
3485 #: gnu/packages/gnome.scm:1652
3486 msgid "Spreadsheet application"
3487 msgstr ""
3489 #: gnu/packages/gnome.scm:1654
3490 msgid ""
3491 "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME.  It is\n"
3492 "interoperable with other spreadsheet applications.  It has a vast array of\n"
3493 "features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
3494 "and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
3495 "engineering."
3496 msgstr ""
3498 #: gnu/packages/gnome.scm:1694
3499 msgid "Default GNOME 3 themes"
3500 msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
3502 #: gnu/packages/gnome.scm:1696
3503 msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
3504 msgstr ""
3506 #: gnu/packages/gnome.scm:1729
3507 msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
3508 msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
3510 #: gnu/packages/gnome.scm:1731
3511 msgid ""
3512 "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
3513 "passwords in the GNOME keyring."
3514 msgstr ""
3516 #: gnu/packages/gnome.scm:1769 gnu/packages/gnome.scm:1978
3517 msgid "Compiler for the GObject type system"
3518 msgstr ""
3520 #: gnu/packages/gnome.scm:1771
3521 msgid ""
3522 "Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
3523 "language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
3524 "requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
3525 "libraries written in C."
3526 msgstr ""
3528 #: gnu/packages/gnome.scm:1809
3529 msgid "Virtual Terminal Emulator"
3530 msgstr ""
3532 #: gnu/packages/gnome.scm:1811
3533 msgid ""
3534 "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
3535 "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that.  Vte is mainly used in\n"
3536 "gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
3537 "editors, IDEs, etc."
3538 msgstr ""
3540 #: gnu/packages/gnome.scm:1844
3541 msgid "Enhanced VTE terminal widget"
3542 msgstr ""
3544 #: gnu/packages/gnome.scm:1846
3545 msgid ""
3546 "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
3547 "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
3548 "selection and URL hints."
3549 msgstr ""
3551 #: gnu/packages/gnome.scm:1945
3552 msgid "Low-level GNOME configuration system"
3553 msgstr ""
3555 #: gnu/packages/gnome.scm:1946
3556 msgid ""
3557 "Dconf is a low-level configuration system.  Its main purpose\n"
3558 "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
3559 "configuration storage systems."
3560 msgstr ""
3562 #: gnu/packages/gnome.scm:1980
3563 msgid ""
3564 "JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
3565 "deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
3566 "described by RFC 4627.  It provides parser and generator GObject classes and\n"
3567 "various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
3568 "and objects."
3569 msgstr ""
3571 #: gnu/packages/gnome.scm:2019
3572 msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
3573 msgstr ""
3575 #: gnu/packages/gnome.scm:2021
3576 msgid ""
3577 "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
3578 "Extension known as XKB.  This library is intended to support XFree86 and other\n"
3579 "commercial X servers.  It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
3580 "indicators etc)."
3581 msgstr ""
3583 #: gnu/packages/gnome.scm:2049
3584 msgid "Python bindings to librsvg"
3585 msgstr ""
3587 #: gnu/packages/gnome.scm:2051
3588 msgid ""
3589 "This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
3590 "library."
3591 msgstr ""
3593 #: gnu/packages/gnome.scm:2100
3594 msgid "Network-related GIO modules"
3595 msgstr ""
3597 #: gnu/packages/gnome.scm:2102
3598 msgid ""
3599 "This package contains various network related extensions for the GIO\n"
3600 "library."
3601 msgstr ""
3603 #: gnu/packages/gnome.scm:2133
3604 msgid "RESTful web api query library"
3605 msgstr ""
3607 #: gnu/packages/gnome.scm:2135
3608 msgid ""
3609 "This library was designed to make it easier to access web services that\n"
3610 "claim to be \"RESTful\".  It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
3611 "libxml to ease remote use of the RESTful API."
3612 msgstr ""
3614 #: gnu/packages/gnome.scm:2204
3615 msgid "GLib-based HTTP Library"
3616 msgstr ""
3618 #: gnu/packages/gnome.scm:2206
3619 msgid ""
3620 "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME.  It uses GObjects\n"
3621 "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
3622 msgstr ""
3624 #: gnu/packages/gnome.scm:2252
3625 msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
3626 msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
3628 #: gnu/packages/gnome.scm:2254
3629 msgid ""
3630 "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
3631 "and other secrets.  It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
3632 msgstr ""
3634 #: gnu/packages/gnome.scm:2289
3635 msgid "Minesweeper game"
3636 msgstr "Minestrygerspil"
3638 #: gnu/packages/gnome.scm:2291
3639 msgid ""
3640 "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
3641 "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
3642 msgstr ""
3644 #: gnu/packages/gnome.scm:2322
3645 msgid "Japanese logic game"
3646 msgstr ""
3648 #: gnu/packages/gnome.scm:2324
3649 msgid ""
3650 "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
3651 "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
3652 "possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
3653 "more fun."
3654 msgstr ""
3656 #: gnu/packages/gnome.scm:2370
3657 msgid "Terminal emulator"
3658 msgstr "Terminalemulator"
3660 #: gnu/packages/gnome.scm:2372
3661 msgid ""
3662 "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
3663 "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
3664 "your system.\n"
3665 "\n"
3666 "It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
3667 "keyboard shortcuts."
3668 msgstr ""
3670 #: gnu/packages/gnome.scm:2438
3671 msgid "Color management service"
3672 msgstr ""
3674 #: gnu/packages/gnome.scm:2439
3675 msgid ""
3676 "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
3677 "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
3678 "output devices."
3679 msgstr ""
3681 #: gnu/packages/gnome.scm:2482
3682 msgid "Geolocation service"
3683 msgstr ""
3685 #: gnu/packages/gnome.scm:2483
3686 msgid ""
3687 "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
3688 "information.  The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
3689 "location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
3690 "to ensure that no application can access location information without explicit\n"
3691 "permission from user."
3692 msgstr ""
3694 #: gnu/packages/gnome.scm:2518
3695 msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
3696 msgstr ""
3698 #: gnu/packages/gnome.scm:2520
3699 msgid ""
3700 "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
3701 "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
3702 "coordinates) using the Nominatim service.  geocode-glib caches requests for\n"
3703 "faster results and to avoid unnecessary server load."
3704 msgstr ""
3706 #: gnu/packages/gnome.scm:2573
3707 msgid "System daemon for managing power devices"
3708 msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
3710 #: gnu/packages/gnome.scm:2575
3711 msgid ""
3712 "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
3713 "listening to device events and querying history and statistics.  Any\n"
3714 "application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
3715 "service via the system message bus."
3716 msgstr ""
3718 #: gnu/packages/gnome.scm:2630
3719 msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
3720 msgstr ""
3722 #: gnu/packages/gnome.scm:2632
3723 msgid ""
3724 "libgweather is a library to access weather information from online\n"
3725 "services for numerous locations."
3726 msgstr ""
3728 #: gnu/packages/gnome.scm:2683
3729 msgid "GNOME settings daemon"
3730 msgstr ""
3732 #: gnu/packages/gnome.scm:2685
3733 msgid ""
3734 "This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
3735 "parameters of a GNOME session and the applications that run under it.  It\n"
3736 "handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
3737 "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
3738 msgstr ""
3740 #: gnu/packages/gnome.scm:2721
3741 msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
3742 msgstr ""
3744 #: gnu/packages/gnome.scm:2722
3745 msgid ""
3746 "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
3747 "playlists in a variety of formats."
3748 msgstr ""
3750 #: gnu/packages/gnome.scm:2756
3751 msgid "Solitaire card games"
3752 msgstr ""
3754 #: gnu/packages/gnome.scm:2758
3755 msgid ""
3756 "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
3757 "which are easy to play with the aid of a mouse."
3758 msgstr ""
3760 #: gnu/packages/gnome.scm:2782
3761 msgid "API documentation browser for GNOME"
3762 msgstr ""
3764 #: gnu/packages/gnome.scm:2784
3765 msgid ""
3766 "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME.  It works\n"
3767 "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
3768 "throughout GNOME for API documentation)."
3769 msgstr ""
3771 #: gnu/packages/gnome.scm:2845
3772 msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
3773 msgstr ""
3775 #: gnu/packages/gnome.scm:2847
3776 msgid ""
3777 "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
3778 "pictures.  The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
3779 "designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
3780 "without stepping on each others toes."
3781 msgstr ""
3783 #: gnu/packages/gnome.scm:2902
3784 msgid "Open GL based interactive canvas library"
3785 msgstr ""
3787 #: gnu/packages/gnome.scm:2904 gnu/packages/gnome.scm:2933
3788 msgid ""
3789 "Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n"
3790 "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
3791 "presentations, kiosk style applications and so on."
3792 msgstr ""
3794 #: gnu/packages/gnome.scm:2931
3795 msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget"
3796 msgstr ""
3798 #: gnu/packages/gnome.scm:2961
3799 msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
3800 msgstr ""
3802 #: gnu/packages/gnome.scm:2963
3803 msgid ""
3804 "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
3805 "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
3806 "implements the ClutterGstPlayer interface using playbin.  Clutter is an Open\n"
3807 "GL based interactive canvas library."
3808 msgstr ""
3810 #: gnu/packages/gnome.scm:2997
3811 msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
3812 msgstr ""
3814 #: gnu/packages/gnome.scm:2999
3815 msgid ""
3816 "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
3817 "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications.  Python\n"
3818 "and Perl bindings are also available.  It supports numerous free map sources\n"
3819 "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
3820 msgstr ""
3822 #: gnu/packages/gnome.scm:3030
3823 msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
3824 msgstr ""
3826 #: gnu/packages/gnome.scm:3032
3827 msgid ""
3828 "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite.  It helps you\n"
3829 "write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
3830 "queries upon that data."
3831 msgstr ""
3833 #: gnu/packages/gnome.scm:3067
3834 msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
3835 msgstr ""
3837 #: gnu/packages/gnome.scm:3069
3838 msgid ""
3839 "libgames-support is a small library intended for internal use by\n"
3840 "GNOME Games, but it may be used by others."
3841 msgstr ""
3843 #: gnu/packages/gnome.scm:3097
3844 msgid "Sliding block puzzles"
3845 msgstr ""
3847 #: gnu/packages/gnome.scm:3099
3848 msgid ""
3849 "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles.  The objective is to move\n"
3850 "the patterned block to the area bordered by green markers.  To do so, you will\n"
3851 "need to slide other blocks out of the way.  Complete each puzzle in as few moves\n"
3852 "as possible!"
3853 msgstr ""
3855 #: gnu/packages/gnome.scm:3150
3856 msgid "Framework for discovering and browsing media"
3857 msgstr ""
3859 #: gnu/packages/gnome.scm:3152 gnu/packages/gnome.scm:3205
3860 msgid ""
3861 "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
3862 "for application developers."
3863 msgstr ""
3865 #: gnu/packages/gnome.scm:3203
3866 msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
3867 msgstr ""
3869 #: gnu/packages/gnome.scm:3281
3870 msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
3871 msgstr ""
3873 #: gnu/packages/gnome.scm:3282
3874 msgid ""
3875 "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
3876 "which can read a large number of file formats."
3877 msgstr ""
3879 #: gnu/packages/gnome.scm:3372
3880 msgid "Music player for GNOME"
3881 msgstr ""
3883 #: gnu/packages/gnome.scm:3373
3884 msgid ""
3885 "Rhythmbox is a music playing application for GNOME.  It\n"
3886 "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
3887 msgstr ""
3889 #: gnu/packages/gnome.scm:3423
3890 msgid "GNOME image viewer"
3891 msgstr ""
3893 #: gnu/packages/gnome.scm:3424
3894 msgid ""
3895 "Eye of GNOME is the GNOME image viewer.  It\n"
3896 "supports image conversion, rotation, and slideshows."
3897 msgstr ""
3899 #: gnu/packages/gnome.scm:3449
3900 msgid "GObject bindings for libudev"
3901 msgstr ""
3903 #: gnu/packages/gnome.scm:3451
3904 msgid ""
3905 "This library provides GObject bindings for libudev.  It was originally\n"
3906 "part of udev-extras, then udev, then systemd.  It's now a project on its own."
3907 msgstr ""
3909 #: gnu/packages/gnome.scm:3497
3910 msgid "Userspace virtual file system for GIO"
3911 msgstr ""
3913 #: gnu/packages/gnome.scm:3499
3914 msgid ""
3915 "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
3916 "abstraction of GIO.  It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
3917 "to all applications using the GIO API.  It also supports exposing the GVFS\n"
3918 "mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
3919 "\n"
3920 "GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
3921 "DAV, and others."
3922 msgstr ""
3924 #: gnu/packages/gnome.scm:3545
3925 msgid "GLib binding for libusb1"
3926 msgstr "GLib-binding for libusb1"
3928 #: gnu/packages/gnome.scm:3547
3929 msgid ""
3930 "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
3931 "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
3932 "and integration into a mainloop.  This makes it easy to integrate low level\n"
3933 "USB transfers with your high-level application or system daemon."
3934 msgstr ""
3936 #: gnu/packages/gnome.scm:3598
3937 msgid "Document and image scanner"
3938 msgstr "Dokument- og billedskanner"
3940 #: gnu/packages/gnome.scm:3599
3941 msgid ""
3942 "Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
3943 "users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
3944 "appropriate format.  Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n"
3945 "the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n"
3946 "work and the interface is well tested."
3947 msgstr ""
3949 #: gnu/packages/gnome.scm:3646
3950 msgid "GNOME web browser"
3951 msgstr "GNOME-internetbrowser"
3953 #: gnu/packages/gnome.scm:3648
3954 msgid ""
3955 "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users.  Its\n"
3956 "principles are simplicity and standards compliance."
3957 msgstr ""
3959 #: gnu/packages/gnome.scm:3704
3960 msgid "D-Bus debugger"
3961 msgstr "D-Bus-fejlsøger"
3963 #: gnu/packages/gnome.scm:3706
3964 msgid ""
3965 "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
3966 "of running programs and invoke methods on those interfaces."
3967 msgstr ""
3969 #: gnu/packages/gnome.scm:3728
3970 msgid "XSL stylesheets for Yelp"
3971 msgstr "XSL-stilark for Yelp"
3973 #: gnu/packages/gnome.scm:3730
3974 msgid ""
3975 "Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
3976 "to format Docbook and Mallard documents."
3977 msgstr ""
3979 #: gnu/packages/gnome.scm:3761
3980 msgid "GNOME help browser"
3981 msgstr ""
3983 #: gnu/packages/gnome.scm:3763
3984 msgid ""
3985 "Yelp is the help viewer in Gnome.  It natively views Mallard, DocBook,\n"
3986 "man, info, and HTML documents.  It can locate documents according to the\n"
3987 "freedesktop.org help system specification."
3988 msgstr ""
3990 #: gnu/packages/gnome.scm:3791
3991 msgid "Yelp documentation tools"
3992 msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
3994 #: gnu/packages/gnome.scm:3793
3995 msgid ""
3996 "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
3997 "manage, and publish documentation for Yelp and the web.  Most of the heavy\n"
3998 "lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool.  This package just\n"
3999 "wraps things up in a developer-friendly way."
4000 msgstr ""
4002 #: gnu/packages/gnome.scm:3830
4003 msgid "GObject collection library"
4004 msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
4006 #: gnu/packages/gnome.scm:3832
4007 msgid ""
4008 "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
4009 "classes for commonly used data structures."
4010 msgstr ""
4012 #: gnu/packages/gnome.scm:3859
4013 msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
4014 msgstr ""
4016 #: gnu/packages/gnome.scm:3861
4017 msgid ""
4018 "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library.  It\n"
4019 "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
4020 "metadata in photo and video files of various formats."
4021 msgstr ""
4023 #: gnu/packages/gnome.scm:3904
4024 msgid "Photo manager for GNOME 3"
4025 msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
4027 #: gnu/packages/gnome.scm:3906
4028 msgid ""
4029 "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
4030 "environment.  It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
4031 "them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
4032 "share them with others via social networking and more."
4033 msgstr ""
4035 #: gnu/packages/gnome.scm:3947
4036 msgid "Graphical archive manager for GNOME"
4037 msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
4039 #: gnu/packages/gnome.scm:3948
4040 msgid ""
4041 "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
4042 "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
4043 "such as gzip tarballs."
4044 msgstr ""
4046 #: gnu/packages/gnome.scm:4026
4047 msgid "Session manager for GNOME"
4048 msgstr ""
4050 #: gnu/packages/gnome.scm:4028
4051 msgid ""
4052 "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
4053 "configuration program to choose applications starting on login."
4054 msgstr ""
4056 #: gnu/packages/gnome.scm:4079
4057 msgid "Javascript bindings for GNOME"
4058 msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
4060 #: gnu/packages/gnome.scm:4082
4061 msgid ""
4062 "Gjs is a javascript binding for GNOME.  It's mainly based on spidermonkey\n"
4063 "javascript engine and the GObject introspection framework."
4064 msgstr ""
4066 #: gnu/packages/gnome.scm:4141
4067 msgid "GNOME text editor"
4068 msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
4070 #: gnu/packages/gnome.scm:4142
4071 msgid ""
4072 "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
4073 "powerful general purpose text editor."
4074 msgstr ""
4075 "Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
4076 "er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
4078 #: gnu/packages/gnome.scm:4166
4079 msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
4080 msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
4082 #: gnu/packages/gnome.scm:4169
4083 msgid ""
4084 "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
4085 "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
4086 msgstr ""
4088 #: gnu/packages/gnome.scm:4214
4089 msgid "Window and compositing manager"
4090 msgstr ""
4092 #: gnu/packages/gnome.scm:4217
4093 msgid ""
4094 "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
4095 "desktop via OpenGL.  Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
4096 "Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
4097 "window manager."
4098 msgstr ""
4100 #: gnu/packages/gnome.scm:4252
4101 msgid "Single sign-on framework for GNOME"
4102 msgstr ""
4104 #: gnu/packages/gnome.scm:4255
4105 msgid ""
4106 "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
4107 "libraries in GNOME can access the user's online accounts.  It has providers for\n"
4108 "Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
4109 "Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
4110 msgstr ""
4112 #: gnu/packages/gnome.scm:4317
4113 msgid "Store address books and calendars"
4114 msgstr ""
4116 #: gnu/packages/gnome.scm:4320
4117 msgid ""
4118 "This package provides a unified backend for programs that work with\n"
4119 "contacts, tasks, and calendar information.  It was originally developed for\n"
4120 "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
4121 msgstr ""
4123 #: gnu/packages/gnome.scm:4383
4124 msgid "Text entry and UI navigation application"
4125 msgstr ""
4127 #: gnu/packages/gnome.scm:4386
4128 msgid ""
4129 "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
4130 "users."
4131 msgstr ""
4133 #: gnu/packages/gnome.scm:4492
4134 msgid "Network connection manager"
4135 msgstr ""
4137 #: gnu/packages/gnome.scm:4495
4138 msgid ""
4139 "NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
4140 "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
4141 "available.  It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
4142 "devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
4143 "services."
4144 msgstr ""
4146 #: gnu/packages/gnome.scm:4520
4147 msgid "Database of broadband connection configuration"
4148 msgstr ""
4150 #: gnu/packages/gnome.scm:4521
4151 msgid "Database of broadband connection configuration."
4152 msgstr ""
4154 #: gnu/packages/gnome.scm:4556
4155 msgid "Applet for managing network connections"
4156 msgstr ""
4158 #: gnu/packages/gnome.scm:4559
4159 msgid ""
4160 "This package contains a systray applet for NetworkManager.  It displays\n"
4161 "the available networks and allows users to easily switch between them."
4162 msgstr ""
4164 #: gnu/packages/gnome.scm:4584
4165 msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
4166 msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
4168 #: gnu/packages/gnome.scm:4586
4169 msgid ""
4170 "This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
4171 "libxml2."
4172 msgstr ""
4173 "Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
4174 "libxml2."
4176 #: gnu/packages/gnome.scm:4657
4177 msgid "Display manager for GNOME"
4178 msgstr ""
4180 #: gnu/packages/gnome.scm:4660
4181 msgid ""
4182 "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
4183 "providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
4184 msgstr ""
4186 #: gnu/packages/gnome.scm:4684
4187 msgid "Portable system access library"
4188 msgstr ""
4190 #: gnu/packages/gnome.scm:4687
4191 msgid ""
4192 "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
4193 "usage and information about running processes."
4194 msgstr ""
4196 #: gnu/packages/gnome.scm:4717
4197 msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
4198 msgstr ""
4200 #: gnu/packages/gnome.scm:4720
4201 msgid ""
4202 "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
4203 "devices using the GNOME desktop."
4204 msgstr ""
4206 #: gnu/packages/gnome.scm:4786
4207 msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
4208 msgstr ""
4210 #: gnu/packages/gnome.scm:4789
4211 msgid ""
4212 "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
4213 "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
4214 "properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
4215 "properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
4216 msgstr ""
4218 #: gnu/packages/gnome.scm:4870
4219 msgid "Desktop shell for GNOME"
4220 msgstr ""
4222 #: gnu/packages/gnome.scm:4873
4223 msgid ""
4224 "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
4225 "like switching to windows and launching applications."
4226 msgstr ""
4228 #: gnu/packages/gnome.scm:4907
4229 msgid "VNC viewer widget for GTK+"
4230 msgstr ""
4232 #: gnu/packages/gnome.scm:4909
4233 msgid ""
4234 "GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
4235 "applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
4236 "GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n"
4237 "as SASL, TLS and VeNCrypt.  Additionally it supports encoding extensions."
4238 msgstr ""
4240 #: gnu/packages/gnome.scm:4952
4241 msgid "File manager for GNOME"
4242 msgstr "Filhåndtering for GNOME"
4244 #: gnu/packages/gnome.scm:4955
4245 msgid ""
4246 "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
4247 "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
4248 "files."
4249 msgstr ""
4251 #: gnu/packages/gnome.scm:4983
4252 msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
4253 msgstr ""
4255 #: gnu/packages/gnome.scm:4985
4256 msgid ""
4257 "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
4258 "usage in the GNOME desktop environment.  It can easily scan device volumes or\n"
4259 "a specific user-requested directory branch (local or remote).  Once the scan\n"
4260 "is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
4261 msgstr ""
4263 #: gnu/packages/gnome.scm:5009
4264 msgid "Background images for the GNOME desktop"
4265 msgstr ""
4267 #: gnu/packages/gnome.scm:5011
4268 msgid ""
4269 "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
4270 "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment.  Additionally,\n"
4271 "the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
4272 "can add your own files to the collection."
4273 msgstr ""
4275 #: gnu/packages/gnome.scm:5044
4276 msgid "Take pictures of your screen"
4277 msgstr ""
4279 #: gnu/packages/gnome.scm:5046
4280 msgid ""
4281 "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
4282 "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
4283 "beautifying border effects."
4284 msgstr ""
4286 #: gnu/packages/gnome.scm:5083
4287 msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
4288 msgstr ""
4290 #: gnu/packages/gnome.scm:5085
4291 msgid ""
4292 "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
4293 "configuration system for GNOME.  It allows users to configure desktop\n"
4294 "software that do not provide their own configuration interface."
4295 msgstr ""
4297 #: gnu/packages/gnome.scm:5130
4298 msgid "The GNU desktop environment"
4299 msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
4301 #: gnu/packages/gnome.scm:5133
4302 msgid ""
4303 "GNOME is the graphical desktop for GNU.  It includes a wide variety of\n"
4304 "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
4305 "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
4306 msgstr ""
4308 #: gnu/packages/gnome.scm:5184
4309 msgid "Desktop recording program"
4310 msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
4312 #: gnu/packages/gnome.scm:5185
4313 msgid ""
4314 "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
4315 "command-line interface.  It can record part or all of an X display for a\n"
4316 "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
4317 msgstr ""
4319 #: gnu/packages/gnome.scm:5213
4320 msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
4321 msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
4323 #: gnu/packages/gnome.scm:5215
4324 msgid ""
4325 "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
4326 "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
4327 msgstr ""
4329 #: gnu/packages/gnome.scm:5241
4330 msgid "GNOME's calendar application"
4331 msgstr "GNOME's kalenderprogram"
4333 #: gnu/packages/gnome.scm:5243
4334 msgid ""
4335 "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
4336 "desktop.  It supports multiple calendars, monthly view and yearly view."
4337 msgstr ""
4339 #: gnu/packages/gnome.scm:5271
4340 msgid "Look up words in dictionary sources"
4341 msgstr ""
4343 #: gnu/packages/gnome.scm:5273
4344 msgid ""
4345 "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
4346 "existing databases over the internet."
4347 msgstr ""
4349 #: gnu/packages/gnome.scm:5311
4350 msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
4351 msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
4353 #: gnu/packages/gnome.scm:5314
4354 msgid ""
4355 "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced configuration settings in\n"
4356 "GNOME 3.  This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
4357 "alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
4358 "GNOME Shell appearance and extension, etc."
4359 msgstr ""
4361 #: gnu/packages/gnome.scm:5341
4362 msgid "Extensions for GNOME Shell"
4363 msgstr ""
4365 #: gnu/packages/gnome.scm:5342
4366 msgid ""
4367 "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
4368 "functionality and behavior."
4369 msgstr ""
4371 #: gnu/packages/gnome.scm:5372
4372 msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
4373 msgstr ""
4375 #: gnu/packages/gnome.scm:5373
4376 msgid ""
4377 "Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
4378 "2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
4379 "like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
4380 msgstr ""
4382 #: gnu/packages/gnome.scm:5409
4383 msgid "Moka icon theme"
4384 msgstr "Moka-ikontema"
4386 #: gnu/packages/gnome.scm:5410
4387 msgid ""
4388 "Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
4389 "simple and consistent."
4390 msgstr ""
4392 #: gnu/packages/gnome.scm:5440
4393 msgid "Arc icon theme"
4394 msgstr "Arc-ikontema"
4396 #: gnu/packages/gnome.scm:5441
4397 msgid ""
4398 "The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
4399 "style of the Arc GTK theme.  Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
4400 "the Moka icon theme."
4401 msgstr ""
4403 #: gnu/packages/gnome.scm:5473
4404 msgid "Library to aggregate data about people"
4405 msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
4407 #: gnu/packages/gnome.scm:5474
4408 msgid ""
4409 "Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
4410 "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
4411 "Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
4412 "etc.) to create metacontacts.  It's written in Vala, which generates C code when\n"
4413 "compiled."
4414 msgstr ""
4416 #: gnu/packages/gnome.scm:5509
4417 msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
4418 msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
4420 #: gnu/packages/gnome.scm:5510
4421 msgid ""
4422 "This library allows you to use the Facebook API from\n"
4423 "GLib/GObject code."
4424 msgstr ""
4426 #: gnu/packages/gnome.scm:5538
4427 msgid "GNOME keyboard configuration library"
4428 msgstr "Konfigurationsbibliotek for GNOME-tastatur"
4430 #: gnu/packages/gnome.scm:5540
4431 msgid ""
4432 "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
4433 "environment, which can notably display keyboard layouts."
4434 msgstr ""
4436 #: gnu/packages/gnome.scm:5574
4437 msgid "Library for writing single instance applications"
4438 msgstr "Bibliotek til at skrive enkel instans-programmer"
4440 #: gnu/packages/gnome.scm:5576
4441 msgid ""
4442 "Libunique is a library for writing single instance applications.  If you\n"
4443 "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
4444 "quit or will send a message to the running instance.  Libunique makes it easy to\n"
4445 "write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n"
4446 "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n"
4447 "handling the startup notification side."
4448 msgstr ""
4450 #: gnu/packages/gnome.scm:5608
4451 msgid "Desktop calculator"
4452 msgstr "Skrivebordslommeregner"
4454 #: gnu/packages/gnome.scm:5610
4455 msgid ""
4456 "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
4457 "is suitable as a default application in a Desktop environment."
4458 msgstr ""
4460 #: gnu/packages/gnome.scm:5635
4461 msgid "Virtual sticky note"
4462 msgstr ""
4464 #: gnu/packages/gnome.scm:5637
4465 msgid ""
4466 "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
4467 "and customizable.  Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
4468 "basically a text box in which notes can be written."
4469 msgstr ""
4471 #: gnu/packages/gnome.scm:5667
4472 msgid "Unicode character picker and font browser"
4473 msgstr ""
4475 #: gnu/packages/gnome.scm:5669
4476 msgid ""
4477 "This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
4478 "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
4479 "detailed properties.  It is an easy way to find the character you might\n"
4480 "only know by its Unicode name or code point."
4481 msgstr ""
4483 #: gnu/packages/gnome.scm:5699
4484 msgid "Web development studio"
4485 msgstr ""
4487 #: gnu/packages/gnome.scm:5701
4488 msgid ""
4489 "Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
4490 "with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
4491 "Bluefish supports many programming and markup languages."
4492 msgstr ""
4494 #: gnu/packages/gnome.scm:5733
4495 msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
4496 msgstr ""
4498 #: gnu/packages/gnome.scm:5735
4499 msgid ""
4500 "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
4501 "an attractive, easy-to-use interface.  It has features, such as a tree view\n"
4502 "for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n"
4503 "graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n"
4504 "kill/reinice processes."
4505 msgstr ""
4507 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:101
4508 msgid "Mozilla javascript engine"
4509 msgstr "Mozillas javascriptmotor"
4511 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:102
4512 msgid ""
4513 "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
4514 "in C/C++."
4515 msgstr ""
4516 "SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
4517 "i C/C++."
4519 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:180
4520 msgid "Netscape API for system level and libc-like functions"
4521 msgstr ""
4523 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:181
4524 msgid ""
4525 "Netscape Portable Runtime (NSPR) provides a\n"
4526 "platform-neutral API for system level and libc-like functions.  It is used\n"
4527 "in the Mozilla clients."
4528 msgstr ""
4530 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:285
4531 msgid "Network Security Services"
4532 msgstr ""
4534 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:287
4535 msgid ""
4536 "Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support\n"
4537 "cross-platform development of security-enabled client and server applications.\n"
4538 "Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7,\n"
4539 "PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security\n"
4540 "standards."
4541 msgstr ""
4543 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:623
4544 msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
4545 msgstr ""
4547 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:625
4548 msgid ""
4549 "IceCat is the GNU version of the Firefox browser.  It is entirely free\n"
4550 "software, which does not recommend non-free plugins and addons.  It also\n"
4551 "features built-in privacy-protecting features."
4552 msgstr ""
4554 #: gnu/packages/gtk.scm:94
4555 msgid "GNOME accessibility toolkit"
4556 msgstr ""
4558 #: gnu/packages/gtk.scm:96
4559 msgid ""
4560 "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
4561 "by other toolkits and applications.  Using the ATK interfaces, accessibility\n"
4562 "tools have full access to view and control running applications."
4563 msgstr ""
4565 #: gnu/packages/gtk.scm:136
4566 msgid "2D graphics library"
4567 msgstr "2D-grafikbibliotek"
4569 #: gnu/packages/gtk.scm:138
4570 msgid ""
4571 "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
4572 "Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
4573 "Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
4574 "output.  Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
4575 "\n"
4576 "Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
4577 "taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
4578 "eg. through the X Render Extension).\n"
4579 "\n"
4580 "The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
4581 "PostScript and PDF.  Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
4582 "Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
4583 "antialiased text rendering.  All drawing operations can be transformed by any\n"
4584 "affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
4585 msgstr ""
4587 #: gnu/packages/gtk.scm:166
4588 msgid "2D graphics library (with X11 support)"
4589 msgstr "2D-grafikbibliotek (med X11-understøttelse)"
4591 #: gnu/packages/gtk.scm:199
4592 msgid "OpenType text shaping engine"
4593 msgstr "OpenType-tekstformningsmotor"
4595 #: gnu/packages/gtk.scm:201
4596 msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
4597 msgstr "HarfBuzz er et OpenType-tekstformningsmotor."
4599 #: gnu/packages/gtk.scm:232
4600 msgid "GNOME text and font handling library"
4601 msgstr ""
4603 #: gnu/packages/gtk.scm:234
4604 msgid ""
4605 "Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
4606 "applications.  It has extensive support for the different writing systems\n"
4607 "used throughout the world."
4608 msgstr ""
4610 #: gnu/packages/gtk.scm:260
4611 msgid "Obsolete pango functions"
4612 msgstr ""
4614 #: gnu/packages/gtk.scm:261
4615 msgid ""
4616 "Pangox was a X backend to pango.  It is now obsolete and no\n"
4617 "longer provided by recent pango releases.  pangox-compat provides the\n"
4618 "functions which were removed."
4619 msgstr ""
4621 #: gnu/packages/gtk.scm:297
4622 msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
4623 msgstr ""
4625 #: gnu/packages/gtk.scm:299
4626 msgid ""
4627 "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
4628 "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
4629 "diagrams."
4630 msgstr ""
4632 #: gnu/packages/gtk.scm:368
4633 msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
4634 msgstr ""
4636 #: gnu/packages/gtk.scm:370
4637 msgid ""
4638 "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
4639 "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
4640 "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
4641 "printing and other features typical of a source code editor."
4642 msgstr ""
4644 #: gnu/packages/gtk.scm:419
4645 msgid "GNOME source code widget"
4646 msgstr ""
4648 #: gnu/packages/gtk.scm:420
4649 msgid ""
4650 "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
4651 "GTK+ text widget GtkTextView.  It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
4652 "highlighting and other features typical of a source code editor."
4653 msgstr ""
4655 #: gnu/packages/gtk.scm:470
4656 msgid "GNOME image loading and manipulation library"
4657 msgstr ""
4659 #: gnu/packages/gtk.scm:472
4660 msgid ""
4661 "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
4662 "in the GNOME project."
4663 msgstr ""
4665 #: gnu/packages/gtk.scm:504
4666 msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
4667 msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
4669 #: gnu/packages/gtk.scm:544
4670 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
4671 msgstr ""
4673 #: gnu/packages/gtk.scm:546
4674 msgid ""
4675 "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
4676 "is part of the GNOME accessibility project."
4677 msgstr ""
4679 #: gnu/packages/gtk.scm:579
4680 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
4681 msgstr ""
4683 #: gnu/packages/gtk.scm:581
4684 msgid ""
4685 "The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
4686 "is part of the GNOME accessibility project."
4687 msgstr ""
4689 #: gnu/packages/gtk.scm:640
4690 msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
4691 msgstr ""
4693 #: gnu/packages/gtk.scm:642
4694 msgid ""
4695 "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
4696 "graphical user interfaces.  Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
4697 "suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
4698 "application suites."
4699 msgstr ""
4701 #: gnu/packages/gtk.scm:774
4702 msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
4703 msgstr ""
4705 #: gnu/packages/gtk.scm:776
4706 msgid ""
4707 "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
4708 "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API.  It is API\n"
4709 "stable, providing a firm base on which to do graphics work.  Finally, and\n"
4710 "importantly, it is pleasant to use.  You get a powerful and well-maintained\n"
4711 "graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
4712 "exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
4713 msgstr ""
4715 #: gnu/packages/gtk.scm:816
4716 msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
4717 msgstr ""
4719 #: gnu/packages/gtk.scm:818
4720 msgid ""
4721 "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
4722 "images onto Cairo surfaces."
4723 msgstr ""
4725 #: gnu/packages/gtk.scm:862
4726 msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
4727 msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
4729 #: gnu/packages/gtk.scm:864
4730 msgid ""
4731 "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
4732 "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
4733 "Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
4734 "includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
4735 "documents."
4736 msgstr ""
4738 #: gnu/packages/gtk.scm:918
4739 msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
4740 msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
4742 #: gnu/packages/gtk.scm:920
4743 msgid ""
4744 "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
4745 "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
4746 msgstr ""
4748 #: gnu/packages/gtk.scm:952
4749 msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
4750 msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
4752 #: gnu/packages/gtk.scm:954
4753 msgid ""
4754 "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
4755 "library."
4756 msgstr ""
4758 #: gnu/packages/gtk.scm:978
4759 msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
4760 msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
4762 #: gnu/packages/gtk.scm:980
4763 msgid ""
4764 "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
4765 "library."
4766 msgstr ""
4768 #: gnu/packages/gtk.scm:1001
4769 msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
4770 msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
4772 #: gnu/packages/gtk.scm:1003
4773 msgid ""
4774 "ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
4775 "toolkit."
4776 msgstr ""
4778 #: gnu/packages/gtk.scm:1043
4779 msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
4780 msgstr ""
4782 #: gnu/packages/gtk.scm:1045
4783 msgid ""
4784 "gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
4785 "Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
4786 "are easily extensible via inheritance.  You can create user interfaces either\n"
4787 "in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm.  There's\n"
4788 "extensive documentation, including API reference and a tutorial."
4789 msgstr ""
4791 #: gnu/packages/gtk.scm:1104
4792 msgid "Python bindings for cairo"
4793 msgstr "Pythonbindinger for cairo"
4795 #: gnu/packages/gtk.scm:1106
4796 msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
4797 msgstr "Pycairo er et sæt af Pythonbindinger for grafikbiblioteket Cairo."
4799 #: gnu/packages/gtk.scm:1190
4800 msgid "Python bindings for GTK+"
4801 msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
4803 #: gnu/packages/gtk.scm:1192
4804 msgid ""
4805 "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python.  It is\n"
4806 "targetted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
4807 "write GNOME applications."
4808 msgstr ""
4810 #: gnu/packages/gtk.scm:1223
4811 msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
4812 msgstr ""
4814 #: gnu/packages/gtk.scm:1224
4815 msgid ""
4816 "Girara is a library that implements a user interface that\n"
4817 "focuses on simplicity and minimalism.  Currently based on GTK+, a\n"
4818 "cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
4819 "main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
4820 "application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
4821 "application and the status bar which provides the user with current\n"
4822 "information."
4823 msgstr ""
4825 #: gnu/packages/gtk.scm:1286
4826 msgid "Documentation generator from C source code"
4827 msgstr ""
4829 #: gnu/packages/gtk.scm:1288
4830 msgid ""
4831 "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code.  It is\n"
4832 "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
4833 "can also be used to document application code."
4834 msgstr ""
4836 #: gnu/packages/gtk.scm:1316
4837 msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
4838 msgstr ""
4840 #: gnu/packages/gtk.scm:1318
4841 msgid ""
4842 "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
4843 "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
4844 "Redmond95 and ThinIce."
4845 msgstr ""
4847 #: gnu/packages/gtk.scm:1346
4848 msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
4849 msgstr ""
4851 #: gnu/packages/gtk.scm:1348
4852 msgid ""
4853 "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine.  It is named after the\n"
4854 "glass artworks done by Venicians glass blowers."
4855 msgstr ""
4857 #: gnu/packages/gtk.scm:1373
4858 msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
4859 msgstr ""
4861 #: gnu/packages/gtk.scm:1375
4862 msgid ""
4863 "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
4864 "misspelled words in a GtkTextView widget."
4865 msgstr ""
4867 #: gnu/packages/gtk.scm:1398
4868 msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
4869 msgstr ""
4871 #: gnu/packages/gtk.scm:1400
4872 msgid ""
4873 "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
4874 "thereof, global hotkeys and clipboard item actions.  It was forked from\n"
4875 "Parcellite and adds bugfixes and features."
4876 msgstr ""
4878 #: gnu/packages/guile.scm:123 gnu/packages/guile.scm:199
4879 msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
4880 msgstr ""
4882 #: gnu/packages/guile.scm:125 gnu/packages/guile.scm:201
4883 msgid ""
4884 "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
4885 "official extension language of the GNU system.  It is an implementation of\n"
4886 "the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
4887 "provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
4888 "without requiring the source code to be rewritten."
4889 msgstr ""
4891 #: gnu/packages/guile.scm:249
4892 msgid "Snapshot of what will become version 2.2 of GNU Guile"
4893 msgstr ""
4895 #: gnu/packages/guile.scm:367
4896 msgid "Web application framework written in Guile"
4897 msgstr ""
4899 #: gnu/packages/guile.scm:368
4900 msgid ""
4901 "GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
4902 "Scheme.  A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
4903 "designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
4904 "services and web resources.  The framework aims to alleviate the overhead\n"
4905 "associated with common activities performed in web development.  Artanis\n"
4906 "provides several tools for web development: database access, templating\n"
4907 "frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
4908 "more."
4909 msgstr ""
4911 #: gnu/packages/guile.scm:398
4912 msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
4913 msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
4915 #: gnu/packages/guile.scm:400
4916 msgid ""
4917 "Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
4918 "\n"
4919 "The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n"
4920 "procedure.  Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
4921 "possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
4922 "readers.  For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n"
4923 "document syntax.\n"
4924 "\n"
4925 "Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n"
4926 "hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
4927 "many readers as needed)."
4928 msgstr ""
4930 #: gnu/packages/guile.scm:445
4931 msgid "Guile bindings to ncurses"
4932 msgstr "Guilebindinger til ncurses"
4934 #: gnu/packages/guile.scm:447
4935 msgid ""
4936 "guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
4937 "library."
4938 msgstr ""
4940 #: gnu/packages/guile.scm:467
4941 msgid "Run jobs at scheduled times"
4942 msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
4944 #: gnu/packages/guile.scm:469
4945 msgid ""
4946 "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron.  It is used to run\n"
4947 "tasks on a schedule, such as every hour or every Monday.  Mcron is written in\n"
4948 "Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
4949 "format is also supported."
4950 msgstr ""
4952 #: gnu/packages/guile.scm:556
4953 msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
4954 msgstr ""
4956 #: gnu/packages/guile.scm:558
4957 msgid ""
4958 "Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
4959 "modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
4960 "modules into a coherent library.  Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
4961 "for Guile\"."
4962 msgstr ""
4964 #: gnu/packages/guile.scm:593
4965 msgid "JSON module for Guile"
4966 msgstr "JSON-modul for Guile"
4968 #: gnu/packages/guile.scm:595
4969 msgid ""
4970 "Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
4971 "http:://json.org specification.  These are the main features:\n"
4972 "- Strictly complies to http://json.org specification.\n"
4973 "- Build JSON documents programmatically via macros.\n"
4974 "- Unicode support for strings.\n"
4975 "- Allows JSON pretty printing."
4976 msgstr ""
4978 #: gnu/packages/guile.scm:676
4979 msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile"
4980 msgstr ""
4982 #: gnu/packages/guile.scm:678
4983 msgid ""
4984 "MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n"
4985 "programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n"
4986 "pedagogical purposes.  It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n"
4987 "written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n"
4988 "\n"
4989 "This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n"
4990 "slightly from miniKanren mainline.\n"
4991 "\n"
4992 "See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally."
4993 msgstr ""
4995 #: gnu/packages/guile.scm:767
4996 msgid "S-expression based regular expressions"
4997 msgstr ""
4999 #: gnu/packages/guile.scm:769
5000 msgid ""
5001 "Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n"
5002 "string-based regular expressions.  It implements SRFI 115 and is deeply\n"
5003 "inspired by the SCSH regular expression system."
5004 msgstr ""
5006 #: gnu/packages/guile.scm:836
5007 msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
5008 msgstr ""
5010 #: gnu/packages/guile.scm:838
5011 msgid ""
5012 "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
5013 "Guile's foreign function interface."
5014 msgstr ""
5016 #: gnu/packages/guile.scm:886
5017 msgid "Access SQLite databases from Guile"
5018 msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
5020 #: gnu/packages/guile.scm:888
5021 msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
5022 msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
5024 #: gnu/packages/guile.scm:932
5025 msgid "Functional static site generator"
5026 msgstr ""
5028 #: gnu/packages/guile.scm:933
5029 msgid ""
5030 "Haunt is a static site generator written in Guile\n"
5031 "Scheme.  Haunt features a functional build system and an extensible\n"
5032 "interface for reading articles in any format."
5033 msgstr ""
5035 #: gnu/packages/guile.scm:954
5036 msgid "Guile application configuration parsing library"
5037 msgstr ""
5039 #: gnu/packages/guile.scm:956
5040 msgid ""
5041 "Guile Config is a library providing a declarative approach to\n"
5042 "application configuration specification.  The library provides clean\n"
5043 "configuration declaration forms, and processors that take care of:\n"
5044 "configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n"
5045 "parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n"
5046 "generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n"
5047 "above command-line parameters."
5048 msgstr ""
5050 #: gnu/packages/guile.scm:994
5051 msgid "Redis client library for Guile"
5052 msgstr ""
5054 #: gnu/packages/guile.scm:995
5055 msgid ""
5056 "Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n"
5057 "key-value cache and store."
5058 msgstr ""
5060 #: gnu/packages/guile.scm:1072
5061 msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile"
5062 msgstr ""
5064 #: gnu/packages/guile.scm:1073
5065 msgid ""
5066 "Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n"
5067 "whitespace-significant language.  It may be easier on the eyes for some\n"
5068 "users and in some situations."
5069 msgstr ""
5071 #: gnu/packages/guile.scm:1106
5072 msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
5073 msgstr ""
5075 #: gnu/packages/guile.scm:1107
5076 msgid ""
5077 "Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme.  Sly\n"
5078 "features a functional reactive programming interface and live coding\n"
5079 "capabilities."
5080 msgstr ""
5082 #: gnu/packages/guile.scm:1142
5083 msgid "Generate C bindings for Guile"
5084 msgstr ""
5086 #: gnu/packages/guile.scm:1143
5087 msgid ""
5088 "G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n"
5089 "wrappers for inter-language calls.  It currently only supports generating Guile\n"
5090 "wrappers for C functions.  Given a definition of the types and prototypes for\n"
5091 "a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n"
5092 "provides access to that interface and its types from the Scheme level."
5093 msgstr ""
5095 #: gnu/packages/guile.scm:1180
5096 msgid "Guile database abstraction layer"
5097 msgstr "Guile-databaseabstraktionslag"
5099 #: gnu/packages/guile.scm:1183
5100 msgid ""
5101 "guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
5102 "SQL databases.  Database programming with guile-dbi is generic in that the same\n"
5103 "programming interface is presented regardless of which database system is used.\n"
5104 "It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3."
5105 msgstr ""
5107 #: gnu/packages/guile.scm:1209
5108 msgid "Guile DBI driver for SQLite"
5109 msgstr "Guile DBI-driver for SQLite"
5111 #: gnu/packages/guile.scm:1212
5112 msgid ""
5113 "guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
5114 "SQL databases.  This package implements the interface for SQLite."
5115 msgstr ""
5117 #: gnu/packages/guile.scm:1238
5118 msgid "XOSD bindings for Guile"
5119 msgstr "XOSD-bindinger for Guile"
5121 #: gnu/packages/guile.scm:1240
5122 msgid ""
5123 "Guile-XOSD provides Guile bindings for @code{libxosd},\n"
5124 "@uref{http://sourceforge.net/projects/libxosd/, the X On Screen Display\n"
5125 "library}."
5126 msgstr ""
5128 #: gnu/packages/guile.scm:1263
5129 msgid "Evaluate code in a running Guile process"
5130 msgstr "Evaluer kode i en kørende Guileproces"
5132 #: gnu/packages/guile.scm:1265
5133 msgid ""
5134 "Guile-Daemon is a small Guile program that loads your initial\n"
5135 "configuration file, and then reads and evaluates Guile expressions that\n"
5136 "you send to a FIFO file."
5137 msgstr ""
5139 #: gnu/packages/guile.scm:1296
5140 msgid "CommonMark parser for Guile"
5141 msgstr ""
5143 #: gnu/packages/guile.scm:1298
5144 msgid ""
5145 "guile-commonmark is a library for parsing CommonMark, a fully specified\n"
5146 "variant of Markdown.  The library is written in Guile Scheme and is designed\n"
5147 "to transform a CommonMark document to SXML.  guile-commonmark tries to closely\n"
5148 "follow the @uref{http://commonmark.org/, CommonMark spec}, the main difference\n"
5149 "is no support for parsing block and inline level HTML."
5150 msgstr ""
5152 #: gnu/packages/guile.scm:1380
5153 msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
5154 msgstr ""
5156 #: gnu/packages/guile.scm:1382
5157 msgid ""
5158 "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
5159 "of the C programming language, to be used on bytevectors.  C's type\n"
5160 "system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n"
5161 "an abstraction over raw memory.  It's also more powerful than the C\n"
5162 "type system, elevating types to first-class status."
5163 msgstr ""
5165 #: gnu/packages/guile.scm:1419
5166 msgid "Spell-checking from Guile"
5167 msgstr ""
5169 #: gnu/packages/guile.scm:1421
5170 msgid ""
5171 "guile-aspell is a Guile Scheme library for comparing a string against a\n"
5172 "dictionary and suggesting spelling corrections."
5173 msgstr ""
5175 #: gnu/packages/imagemagick.scm:106 gnu/packages/imagemagick.scm:208
5176 msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
5177 msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
5179 #: gnu/packages/imagemagick.scm:108
5180 msgid ""
5181 "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
5182 "bitmap images.  It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
5183 "including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
5184 "and TIFF.  Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
5185 "transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
5186 "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
5187 msgstr ""
5189 #: gnu/packages/imagemagick.scm:153
5190 msgid "Perl interface to ImageMagick"
5191 msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
5193 #: gnu/packages/imagemagick.scm:154
5194 msgid ""
5195 "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
5196 "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
5197 "Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
5198 "script."
5199 msgstr ""
5201 #: gnu/packages/imagemagick.scm:210
5202 msgid ""
5203 "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
5204 "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
5205 "processing, and 2D vector rendering."
5206 msgstr ""
5208 #: gnu/packages/image.scm:84
5209 msgid "Library for handling PNG files"
5210 msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
5212 #: gnu/packages/image.scm:86
5213 msgid ""
5214 "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
5215 "library.  It supports almost all PNG features and is extensible."
5216 msgstr ""
5218 #: gnu/packages/image.scm:118
5219 msgid "Library for handling JPEG files"
5220 msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
5222 #: gnu/packages/image.scm:120
5223 msgid ""
5224 "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
5225 "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
5226 "images.\n"
5227 "The included programs provide conversion between the JPEG format and\n"
5228 "image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats."
5229 msgstr ""
5231 #: gnu/packages/image.scm:185
5232 msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
5233 msgstr ""
5235 #: gnu/packages/image.scm:186
5236 msgid ""
5237 "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
5238 "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
5239 msgstr ""
5241 #: gnu/packages/image.scm:209
5242 msgid "Optimize JPEG images"
5243 msgstr "Optimer JPEG-billeder"
5245 #: gnu/packages/image.scm:211
5246 msgid ""
5247 "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
5248 "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
5249 "maximum quality factor."
5250 msgstr ""
5252 #: gnu/packages/image.scm:236
5253 msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
5254 msgstr "Bibliotek for håndtering af Mac OS-ikonressourcefiler"
5256 #: gnu/packages/image.scm:238
5257 msgid ""
5258 "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
5259 "type files (ICNS).  @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
5260 "convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n"
5261 "ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n"
5262 "with .desktop files.  Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n"
5263 "extracting icontainer icon files."
5264 msgstr ""
5266 #: gnu/packages/image.scm:273
5267 msgid "Library for handling TIFF files"
5268 msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
5270 #: gnu/packages/image.scm:275
5271 msgid ""
5272 "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
5273 "used for storing image data.\n"
5274 "Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
5275 "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
5276 msgstr ""
5278 #: gnu/packages/image.scm:318
5279 msgid "Library for reading images in the Microsoft WMF format"
5280 msgstr "Bibliotek for læsning af billeder i Microsoft WMF-formatet"
5282 #: gnu/packages/image.scm:320
5283 msgid ""
5284 "libwmf is a library for reading vector images in Microsoft's native\n"
5285 "Windows Metafile Format (WMF) and for either (a) displaying them in, e.g., an X\n"
5286 "window; or (b) converting them to more standard/free file formats such as, e.g.,\n"
5287 "the W3C's XML-based Scaleable Vector Graphic (SVG) format."
5288 msgstr ""
5290 #: gnu/packages/image.scm:387
5291 msgid "Library and tools for image processing and analysis"
5292 msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
5294 #: gnu/packages/image.scm:389
5295 msgid ""
5296 "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
5297 "image processing and image analysis operations.  It supports rasterop, affine\n"
5298 "transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
5299 "seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
5300 "scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
5301 "arithmetic ops."
5302 msgstr ""
5304 #: gnu/packages/image.scm:411
5305 msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
5306 msgstr ""
5308 #: gnu/packages/image.scm:413
5309 msgid ""
5310 "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n"
5311 "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
5312 "paper documents.  In this domain it is very efficient, offering compression\n"
5313 "ratios on the order of 100:1.\n"
5314 "\n"
5315 "This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
5316 "stage, meaning it doesn't completely work yet.  However, it is\n"
5317 "maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
5318 "work."
5319 msgstr ""
5321 #: gnu/packages/image.scm:451
5322 msgid "JPEG 2000 codec"
5323 msgstr "JPEG 2000-kodning"
5325 #: gnu/packages/image.scm:453
5326 msgid ""
5327 "The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C.  It has\n"
5328 "been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
5329 "still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
5330 "Group (JPEG).\n"
5331 "\n"
5332 "In addition to the basic codec, various other features are under\n"
5333 "development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
5334 "an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
5335 "error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
5336 msgstr ""
5338 #: gnu/packages/image.scm:534
5339 msgid "Tools and library for working with GIF images"
5340 msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
5342 #: gnu/packages/image.scm:536
5343 msgid ""
5344 "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images.  It is API and\n"
5345 "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
5346 "algorithm was patented.  Tools are also included to convert, manipulate,\n"
5347 "compose, and analyze GIF images."
5348 msgstr ""
5350 #: gnu/packages/image.scm:558
5351 msgid "GIF decompression library"
5352 msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
5354 #: gnu/packages/image.scm:560
5355 msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
5356 msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
5358 #: gnu/packages/image.scm:589
5359 msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
5360 msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
5362 #: gnu/packages/image.scm:591
5363 msgid ""
5364 "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
5365 "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
5366 "\n"
5367 "It does ALL of these operations FAST.  Imlib2 also tries to be highly\n"
5368 "intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
5369 "without sacrificing speed.\n"
5370 "\n"
5371 "This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series.  The architecture is\n"
5372 "more modular, simple, and flexible."
5373 msgstr ""
5375 #: gnu/packages/image.scm:623
5376 msgid "Wrapper library for imlib2"
5377 msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
5379 #: gnu/packages/image.scm:625
5380 msgid ""
5381 "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
5382 "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
5383 "supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
5384 msgstr ""
5386 #: gnu/packages/image.scm:666
5387 msgid "Library for handling popular graphics image formats"
5388 msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
5390 #: gnu/packages/image.scm:668
5391 msgid ""
5392 "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
5393 "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
5394 msgstr ""
5396 #: gnu/packages/image.scm:723
5397 msgid "Computer vision library"
5398 msgstr ""
5400 #: gnu/packages/image.scm:725
5401 msgid ""
5402 "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms.  It is an image\n"
5403 "processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
5404 "algorithms and data structures.  It is particularly strong for\n"
5405 "multi-dimensional image processing."
5406 msgstr ""
5408 #: gnu/packages/image.scm:758
5409 msgid "Lossless and lossy image compression"
5410 msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
5412 #: gnu/packages/image.scm:760
5413 msgid ""
5414 "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
5415 "for images.  WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
5416 "PNGs.  WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
5417 "equivalent SSIM index.  WebP supports lossless transparency (also known as\n"
5418 "alpha channel) with just 22% additional bytes.  Transparency is also supported\n"
5419 "with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
5420 "to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
5421 "channels."
5422 msgstr ""
5424 #: gnu/packages/image.scm:788
5425 msgid "Library for handling MNG files"
5426 msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
5428 #: gnu/packages/image.scm:790
5429 msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
5430 msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
5432 #: gnu/packages/image.scm:814
5433 msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
5434 msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
5436 #: gnu/packages/image.scm:816
5437 msgid ""
5438 "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
5439 "metadata.  It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
5440 "and XMP metadata of images in various formats."
5441 msgstr ""
5443 #: gnu/packages/image.scm:872
5444 msgid "Library for manipulating many image formats"
5445 msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
5447 #: gnu/packages/image.scm:873
5448 msgid ""
5449 "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
5450 "applications with support for many types of images.  DevIL can load, save,\n"
5451 "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
5452 msgstr ""
5454 #: gnu/packages/image.scm:892
5455 msgid "JPEG-2000 library"
5456 msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
5458 #: gnu/packages/image.scm:893
5459 msgid ""
5460 "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
5461 "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
5462 "ISO/IEC 15444-1)."
5463 msgstr ""
5465 #: gnu/packages/image.scm:923
5466 msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
5467 msgstr ""
5469 #: gnu/packages/image.scm:924
5470 msgid ""
5471 "Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
5472 "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion.  A simple API enables\n"
5473 "conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
5474 "the programmer."
5475 msgstr ""
5477 #: gnu/packages/image.scm:957
5478 msgid "Perceptual image comparison utility"
5479 msgstr ""
5481 #: gnu/packages/image.scm:958
5482 msgid ""
5483 "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
5484 "whether they look alike.  It uses a computational model of the human visual\n"
5485 "system to detect similarities.  This allows it too see beyond irrelevant\n"
5486 "differences in file encoding, image quality, and other small variations."
5487 msgstr ""
5489 #: gnu/packages/image.scm:989
5490 msgid "Image and audio steganography"
5491 msgstr ""
5493 #: gnu/packages/image.scm:991
5494 msgid ""
5495 "Steghide is a steganography program that is able to hide data in various\n"
5496 "kinds of image- and audio-files.  The color- respectivly sample-frequencies\n"
5497 "are not changed thus making the embedding resistant against first-order\n"
5498 "statistical tests."
5499 msgstr ""
5501 #: gnu/packages/image.scm:1017
5502 msgid "Image library for Extempore"
5503 msgstr "Billedbibliotek for Extempore"
5505 #: gnu/packages/image.scm:1019
5506 msgid ""
5507 "This package is a collection of assorted single-file libraries.  Of\n"
5508 "all included libraries only the image loading and decoding library is\n"
5509 "installed as @code{stb_image}."
5510 msgstr ""
5512 #: gnu/packages/image.scm:1047
5513 msgid ""
5514 "Optimizer that recompresses PNG image files to a\n"
5515 "smaller size"
5516 msgstr ""
5518 #: gnu/packages/image.scm:1049
5519 msgid ""
5520 "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
5521 "files to a smaller size, without losing any information.  This program\n"
5522 "also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n"
5523 "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
5524 msgstr ""
5526 #: gnu/packages/image.scm:1083
5527 msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
5528 msgstr ""
5530 #: gnu/packages/image.scm:1084
5531 msgid ""
5532 "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
5533 "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
5534 "x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors.  Even on other systems,\n"
5535 "its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n"
5536 "a significant amount.\n"
5537 "libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n"
5538 "but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n"
5539 "interface.  It supports color space extensions that allow it to compress from\n"
5540 "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
5541 msgstr ""
5543 #: gnu/packages/image-viewers.scm:63
5544 msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
5545 msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
5547 #: gnu/packages/image-viewers.scm:65
5548 msgid ""
5549 "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
5550 "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
5551 "displays images.  It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
5552 "It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
5553 "actions."
5554 msgstr ""
5556 #: gnu/packages/image-viewers.scm:111
5557 msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
5558 msgstr ""
5560 #: gnu/packages/image-viewers.scm:113
5561 msgid ""
5562 "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
5563 "systems.  It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
5564 "interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
5565 "and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
5566 "image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
5567 "collection.  Geeqie was initially based on GQview."
5568 msgstr ""
5570 #: gnu/packages/image-viewers.scm:148
5571 msgid "Simple X Image Viewer"
5572 msgstr "Simpel X-billedfremviser"
5574 #: gnu/packages/image-viewers.scm:150
5575 msgid ""
5576 "sxiv is an alternative to feh and qiv.  Its primary goal is to\n"
5577 "provide the most basic features required for fast image viewing.  It has\n"
5578 "vi key bindings and works nicely with tiling window managers.  Its code\n"
5579 "base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n"
5580 "it and customize it for your needs."
5581 msgstr ""
5583 #: gnu/packages/image-viewers.scm:191
5584 msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
5585 msgstr "Simpel, hurtig og elegant billedfremviser"
5587 #: gnu/packages/image-viewers.scm:192
5588 msgid ""
5589 "Viewnior is an image viewer program.  Created to be simple,\n"
5590 "fast and elegant.  Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
5591 "your images.  Among its features are:\n"
5592 "@enumerate\n"
5593 "@item Fullscreen & Slideshow\n"
5594 "@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n"
5595 "@item Animation support\n"
5596 "@item Browse only selected images\n"
5597 "@item Navigation window\n"
5598 "@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n"
5599 "@item Simple interface\n"
5600 "@item EXIF and IPTC metadata\n"
5601 "@item Configurable mouse actions\n"
5602 "@end enumerate\n"
5603 msgstr ""
5605 #: gnu/packages/inkscape.scm:92
5606 msgid "Vector graphics editor"
5607 msgstr "Redigeringsprogram for vektorgrafik"
5609 #: gnu/packages/inkscape.scm:93
5610 msgid ""
5611 "Inkscape is a vector graphics editor.  What sets Inkscape\n"
5612 "apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
5613 "as the native format."
5614 msgstr ""
5616 #: gnu/packages/jemalloc.scm:41
5617 msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
5618 msgstr ""
5620 #: gnu/packages/jemalloc.scm:43
5621 msgid ""
5622 "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
5623 "fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
5624 msgstr ""
5626 #: gnu/packages/key-mon.scm:50
5627 msgid "Show keyboard and mouse status"
5628 msgstr ""
5630 #: gnu/packages/key-mon.scm:52
5631 msgid ""
5632 "The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
5633 "This is useful for teaching and screencasts."
5634 msgstr ""
5636 #: gnu/packages/less.scm:41
5637 msgid "Paginator for terminals"
5638 msgstr ""
5640 #: gnu/packages/less.scm:43
5641 msgid ""
5642 "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
5643 "of text in page-sized chunks.  Unlike traditional pagers, it allows both\n"
5644 "backwards and forwards movement through the document.  It also does not have\n"
5645 "to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
5646 "text editors."
5647 msgstr ""
5649 #: gnu/packages/lesstif.scm:47
5650 msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
5651 msgstr ""
5653 #: gnu/packages/lesstif.scm:48
5654 msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
5655 msgstr ""
5657 #: gnu/packages/libreoffice.scm:87
5658 msgid "General purpose formula parser and interpreter"
5659 msgstr ""
5661 #: gnu/packages/libreoffice.scm:88
5662 msgid ""
5663 "Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
5664 "expressions stored in multiple named targets, or \"cells\".  The cells can\n"
5665 "be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
5666 "their dependencies automatically upon calculation."
5667 msgstr ""
5669 #: gnu/packages/libreoffice.scm:113
5670 msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
5671 msgstr ""
5673 #: gnu/packages/libreoffice.scm:114
5674 msgid ""
5675 "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
5676 "file processing filters.  It is currently focused on providing filters for\n"
5677 "spreadsheet documents.  The library includes import filters for\n"
5678 "Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
5679 "Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML.  It also includes low-level parsers for\n"
5680 "CSV, CSS and XML."
5681 msgstr ""
5683 #: gnu/packages/libreoffice.scm:148
5684 msgid "Document importer for office suites"
5685 msgstr ""
5687 #: gnu/packages/libreoffice.scm:149
5688 msgid ""
5689 "Librevenge is a base library for writing document import\n"
5690 "filters.  It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
5691 "spreadsheets and presentations."
5692 msgstr ""
5694 #: gnu/packages/libreoffice.scm:174
5695 msgid "Library for importing WordPerfect documents"
5696 msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
5698 #: gnu/packages/libreoffice.scm:175
5699 msgid ""
5700 "Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
5701 "WordPerfect documents.  It is most commonly used to import such documents\n"
5702 "into other word processors."
5703 msgstr ""
5705 #: gnu/packages/libreoffice.scm:207
5706 msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
5707 msgstr ""
5709 #: gnu/packages/libreoffice.scm:208
5710 msgid ""
5711 "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
5712 "converting various reflowable e-book formats.  Currently supported are:\n"
5713 "Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
5714 "PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
5715 "cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
5716 "ZVR (simple compressed text format)."
5717 msgstr ""
5719 #: gnu/packages/libreoffice.scm:237
5720 msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
5721 msgstr ""
5723 #: gnu/packages/libreoffice.scm:238
5724 msgid ""
5725 "The libwpg project provides a library and tools for\n"
5726 "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
5727 msgstr ""
5729 #: gnu/packages/libreoffice.scm:279
5730 msgid "CMIS client library"
5731 msgstr ""
5733 #: gnu/packages/libreoffice.scm:280
5734 msgid ""
5735 "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface.  It\n"
5736 "allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
5737 "as Alfresco or Nuxeo."
5738 msgstr ""
5740 #: gnu/packages/libreoffice.scm:311
5741 msgid "Library for parsing the AbiWord format"
5742 msgstr ""
5744 #: gnu/packages/libreoffice.scm:312
5745 msgid ""
5746 "Libabw is a library that parses the file format of\n"
5747 "AbiWord documents."
5748 msgstr ""
5750 #: gnu/packages/libreoffice.scm:342
5751 msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
5752 msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
5754 #: gnu/packages/libreoffice.scm:343
5755 msgid ""
5756 "Libcdr is a library that parses the file format of\n"
5757 "CorelDRAW documents of all versions."
5758 msgstr ""
5759 "Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
5760 "for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
5762 #: gnu/packages/libreoffice.scm:372
5763 msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
5764 msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
5766 #: gnu/packages/libreoffice.scm:373
5767 msgid ""
5768 "Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
5769 "Apple Keynote documents.  It currently supports Keynote versions 2 to 5."
5770 msgstr ""
5772 #: gnu/packages/libreoffice.scm:396
5773 msgid "Library to access tags for identifying languages"
5774 msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
5776 #: gnu/packages/libreoffice.scm:397
5777 msgid ""
5778 "Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
5779 "for identifying languages as described in RFC 5646.  It supports the\n"
5780 "extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
5781 "language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
5782 "standard 21.0.2."
5783 msgstr ""
5785 #: gnu/packages/libreoffice.scm:417
5786 msgid "Text Categorization library"
5787 msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
5789 #: gnu/packages/libreoffice.scm:418
5790 msgid ""
5791 "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
5792 "library primarily intended for language guessing."
5793 msgstr ""
5795 #: gnu/packages/libreoffice.scm:444
5796 msgid "Library for parsing the FreeHand format"
5797 msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
5799 #: gnu/packages/libreoffice.scm:445
5800 msgid ""
5801 "Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
5802 "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
5803 msgstr ""
5805 #: gnu/packages/libreoffice.scm:471
5806 msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
5807 msgstr ""
5809 #: gnu/packages/libreoffice.scm:472
5810 msgid ""
5811 "Libmspub is a library that parses the file format of\n"
5812 "Microsoft Publisher documents of all versions."
5813 msgstr ""
5815 #: gnu/packages/libreoffice.scm:500
5816 msgid "Library for parsing the PageMaker format"
5817 msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
5819 #: gnu/packages/libreoffice.scm:501
5820 msgid ""
5821 "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
5822 "Aldus/Adobe PageMaker documents.  Currently it only understands documents\n"
5823 "created by PageMaker version 6.x and 7."
5824 msgstr ""
5826 #: gnu/packages/libreoffice.scm:536
5827 msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
5828 msgstr ""
5830 #: gnu/packages/libreoffice.scm:537
5831 msgid ""
5832 "Libvisio is a library that parses the file format of\n"
5833 "Microsoft Visio documents of all versions."
5834 msgstr ""
5836 #: gnu/packages/libreoffice.scm:565
5837 msgid "ODF (Open Document Format) library"
5838 msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
5840 #: gnu/packages/libreoffice.scm:566
5841 msgid ""
5842 "Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
5843 "Open Document Format (ODF).  It provides generator implementations for all\n"
5844 "document interfaces supported by librevenge:\n"
5845 "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
5846 msgstr ""
5848 #: gnu/packages/libreoffice.scm:596
5849 msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
5850 msgstr ""
5852 #: gnu/packages/libreoffice.scm:597
5853 msgid ""
5854 "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
5855 "text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
5856 "spreadsheet documents."
5857 msgstr ""
5859 #: gnu/packages/libreoffice.scm:626
5860 msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
5861 msgstr ""
5863 #: gnu/packages/libreoffice.scm:627
5864 msgid ""
5865 "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
5866 "Works word processor file format."
5867 msgstr ""
5869 #: gnu/packages/libreoffice.scm:645
5870 msgid ""
5871 "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
5872 "library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
5873 "word compounding or character encoding."
5874 msgstr ""
5876 #: gnu/packages/libreoffice.scm:667
5877 msgid "Hyphenation library"
5878 msgstr ""
5880 #: gnu/packages/libreoffice.scm:668
5881 msgid ""
5882 "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
5883 "patterns, which are pre-processed by a perl script."
5884 msgstr ""
5886 #: gnu/packages/libreoffice.scm:691
5887 msgid "Thesaurus"
5888 msgstr ""
5890 #: gnu/packages/libreoffice.scm:692
5891 msgid ""
5892 "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
5893 "data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
5894 "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
5895 msgstr ""
5897 #: gnu/packages/libreoffice.scm:861
5898 msgid "Office suite"
5899 msgstr ""
5901 #: gnu/packages/libreoffice.scm:862
5902 msgid ""
5903 "LibreOffice is a comprehensive office suite.  It contains\n"
5904 "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
5905 "application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
5906 "flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
5907 "Math for editing mathematics."
5908 msgstr ""
5910 #: gnu/packages/linux.scm:170
5911 msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
5912 msgstr "GNU Linux-LIbre - kerneteksthoveder"
5914 #: gnu/packages/linux.scm:171
5915 msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
5916 msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
5918 #: gnu/packages/linux.scm:321
5919 msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
5920 msgstr ""
5922 #: gnu/packages/linux.scm:323
5923 msgid ""
5924 "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
5925 "It has been modified to remove all non-free binary blobs."
5926 msgstr ""
5928 #: gnu/packages/linux.scm:397
5929 msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
5930 msgstr ""
5932 #: gnu/packages/linux.scm:399
5933 msgid ""
5934 "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
5935 "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
5936 "be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
5937 "at login.  Local and dynamic reconfiguration are its key features."
5938 msgstr ""
5940 #: gnu/packages/linux.scm:441
5941 msgid "Small utilities that use the proc file system"
5942 msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
5944 #: gnu/packages/linux.scm:443
5945 msgid ""
5946 "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
5947 "use the proc file system.  We're not about changing the world, but\n"
5948 "providing the system administrator with some help in common tasks."
5949 msgstr ""
5951 #: gnu/packages/linux.scm:520
5952 msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
5953 msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
5955 #: gnu/packages/linux.scm:521
5956 msgid ""
5957 "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
5958 "utilities.  It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
5959 "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
5960 msgstr ""
5962 #: gnu/packages/linux.scm:571
5963 msgid "Utilities that give information about processes"
5964 msgstr "Redskaber som giver information om processer"
5966 #: gnu/packages/linux.scm:573
5967 msgid ""
5968 "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
5969 "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
5970 "The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
5971 "slabtop, and skill."
5972 msgstr ""
5974 #: gnu/packages/linux.scm:599
5975 msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
5976 msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
5978 #: gnu/packages/linux.scm:601
5979 msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
5980 msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
5982 #: gnu/packages/linux.scm:679
5983 msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
5984 msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
5986 #: gnu/packages/linux.scm:681
5987 msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
5988 msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
5990 #: gnu/packages/linux.scm:723
5991 msgid "Statically-linked fsck.* commands from e2fsprogs"
5992 msgstr ""
5994 #: gnu/packages/linux.scm:725
5995 msgid ""
5996 "This package provides statically-linked command of fsck.ext[234] taken\n"
5997 "from the e2fsprogs package.  It is meant to be used in initrds."
5998 msgstr ""
6000 #: gnu/packages/linux.scm:745
6001 msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
6002 msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
6004 #: gnu/packages/linux.scm:747
6005 msgid ""
6006 "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
6007 "ext3 or ext4 partition."
6008 msgstr ""
6010 #: gnu/packages/linux.scm:779
6011 msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
6012 msgstr ""
6014 #: gnu/packages/linux.scm:781
6015 msgid ""
6016 "The zerofree command scans the free blocks in an ext2 file system and\n"
6017 "fills any non-zero blocks with zeroes.  This is a useful way to make disk\n"
6018 "images more compressible."
6019 msgstr ""
6021 #: gnu/packages/linux.scm:800
6022 msgid "System call tracer for Linux"
6023 msgstr ""
6025 #: gnu/packages/linux.scm:802
6026 msgid ""
6027 "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
6028 "trace of all the system calls made by a another process/program."
6029 msgstr ""
6031 #: gnu/packages/linux.scm:823
6032 msgid "Library call tracer for Linux"
6033 msgstr ""
6035 #: gnu/packages/linux.scm:825
6036 msgid ""
6037 "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
6038 "an executed process and the signals received by that process.  It can also\n"
6039 "intercept and print the system calls executed by the program."
6040 msgstr ""
6042 #: gnu/packages/linux.scm:845
6043 msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
6044 msgstr ""
6046 #: gnu/packages/linux.scm:847 gnu/packages/linux.scm:890
6047 msgid ""
6048 "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
6049 "MIDI functionality to the Linux-based operating system."
6050 msgstr ""
6052 #: gnu/packages/linux.scm:888
6053 msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
6054 msgstr ""
6056 #: gnu/packages/linux.scm:915
6057 msgid "Program to configure the Linux IP packet filtering rules"
6058 msgstr ""
6060 #: gnu/packages/linux.scm:917
6061 msgid ""
6062 "iptables is the userspace command line program used to configure the\n"
6063 "Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset (firewall).  It is targeted at\n"
6064 "system administrators.  Since Network Address Translation is also configured\n"
6065 "from the packet filter ruleset, iptables is used for this, too.  The iptables\n"
6066 "package also includes ip6tables.  ip6tables is used for configuring the IPv6\n"
6067 "packet filter."
6068 msgstr ""
6070 #: gnu/packages/linux.scm:966
6071 msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
6072 msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
6074 #: gnu/packages/linux.scm:968
6075 msgid ""
6076 "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP\n"
6077 "networking and traffic with the Linux kernel.\n"
6078 "\n"
6079 "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
6080 "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
6081 "inadequately in modern network environments.  They should be deprecated, but\n"
6082 "most distros still include them.  Most network configuration systems make use\n"
6083 "of ifconfig and thus provide a limited feature set.  The /etc/net project aims\n"
6084 "to support most modern network technologies, as it doesn't use ifconfig and\n"
6085 "allows a system administrator to make use of all iproute2 features, including\n"
6086 "traffic control.\n"
6087 "\n"
6088 "iproute2 is usually shipped in a package called iproute or iproute2 and\n"
6089 "consists of several tools, of which the most important are ip and tc.  ip\n"
6090 "controls IPv4 and IPv6 configuration and tc stands for traffic control.  Both\n"
6091 "tools print detailed usage messages and are accompanied by a set of\n"
6092 "manpages."
6093 msgstr ""
6095 #: gnu/packages/linux.scm:1079
6096 msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
6097 msgstr ""
6099 #: gnu/packages/linux.scm:1081
6100 msgid ""
6101 "This package includes the important tools for controlling the network\n"
6102 "subsystem of the Linux kernel.  This includes arp, hostname, ifconfig,\n"
6103 "netstat, rarp and route.  Additionally, this package contains utilities\n"
6104 "relating to particular network hardware types (plipconfig, slattach) and\n"
6105 "advanced aspects of IP configuration (iptunnel, ipmaddr)."
6106 msgstr ""
6108 #: gnu/packages/linux.scm:1118
6109 msgid "Library for working with POSIX capabilities"
6110 msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
6112 #: gnu/packages/linux.scm:1120
6113 msgid ""
6114 "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
6115 "Linux-based operating systems."
6116 msgstr ""
6118 #: gnu/packages/linux.scm:1163
6119 msgid "Manipulate Ethernet bridges"
6120 msgstr ""
6122 #: gnu/packages/linux.scm:1165
6123 msgid ""
6124 "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities.  A bridge is a way\n"
6125 "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
6126 "Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
6127 "a router).  Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
6128 "transparently through a bridge."
6129 msgstr ""
6131 #: gnu/packages/linux.scm:1187
6132 msgid "NetLink protocol library suite"
6133 msgstr ""
6135 #: gnu/packages/linux.scm:1189
6136 msgid ""
6137 "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
6138 "protocol based Linux kernel interfaces.  Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
6139 "between the kernel and user space processes.  It was designed to be a more\n"
6140 "flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
6141 "configuration and monitoring interfaces."
6142 msgstr ""
6144 #: gnu/packages/linux.scm:1219
6145 msgid "Tool for configuring wireless devices"
6146 msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
6148 #: gnu/packages/linux.scm:1221
6149 msgid ""
6150 "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
6151 "devices.  It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
6152 msgstr ""
6154 #: gnu/packages/linux.scm:1267
6155 msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
6156 msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
6158 #: gnu/packages/linux.scm:1269
6159 msgid ""
6160 "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
6161 "power management.  In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
6162 "an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
6163 "settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
6164 "settings."
6165 msgstr ""
6167 #: gnu/packages/linux.scm:1291
6168 msgid "Audio mixer for X and the console"
6169 msgstr ""
6171 #: gnu/packages/linux.scm:1293
6172 msgid ""
6173 "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
6174 "the command line or a script."
6175 msgstr ""
6177 #: gnu/packages/linux.scm:1317
6178 msgid "Displays the IO activity of running processes"
6179 msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
6181 #: gnu/packages/linux.scm:1319
6182 msgid ""
6183 "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
6184 "processes currently causing I/O."
6185 msgstr ""
6187 #: gnu/packages/linux.scm:1371
6188 msgid "Support file systems implemented in user space"
6189 msgstr ""
6191 #: gnu/packages/linux.scm:1373
6192 msgid ""
6193 "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
6194 "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
6195 "but also an impediment to system extensibility.  FUSE, for \"file systems in\n"
6196 "user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
6197 "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
6198 "user-space processes."
6199 msgstr ""
6201 #: gnu/packages/linux.scm:1398
6202 msgid "User-space union file system"
6203 msgstr ""
6205 #: gnu/packages/linux.scm:1400
6206 msgid ""
6207 "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
6208 "space, using the FUSE library.  Mounting a union file system allows you to\n"
6209 "\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
6210 "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
6211 msgstr ""
6213 #: gnu/packages/linux.scm:1425
6214 msgid "User-space union file system (statically linked)"
6215 msgstr ""
6217 #: gnu/packages/linux.scm:1468
6218 msgid "Mount remote file systems over SSH"
6219 msgstr ""
6221 #: gnu/packages/linux.scm:1470
6222 msgid ""
6223 "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
6224 "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
6225 "up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
6226 "file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
6227 msgstr ""
6229 #: gnu/packages/linux.scm:1499
6230 msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
6231 msgstr ""
6233 #: gnu/packages/linux.scm:1501
6234 msgid ""
6235 "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
6236 "memory is not all in one place.  The numactl program allows you to run your\n"
6237 "application program on specific CPU's and memory nodes.  It does this by\n"
6238 "supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
6239 "program.\n"
6240 "\n"
6241 "The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n"
6242 "The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n"
6243 "system."
6244 msgstr ""
6246 #: gnu/packages/linux.scm:1563
6247 msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
6248 msgstr ""
6250 #: gnu/packages/linux.scm:1565
6251 msgid ""
6252 "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
6253 "for systems using the Linux kernel.  This includes commands such as\n"
6254 "'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'."
6255 msgstr ""
6257 #: gnu/packages/linux.scm:1584
6258 msgid "Monitor file accesses"
6259 msgstr ""
6261 #: gnu/packages/linux.scm:1586
6262 msgid ""
6263 "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
6264 "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
6265 msgstr ""
6267 #: gnu/packages/linux.scm:1624
6268 msgid "Kernel module tools"
6269 msgstr ""
6271 #: gnu/packages/linux.scm:1625
6272 msgid ""
6273 "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
6274 "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
6275 "dependencies and aliases.\n"
6276 "\n"
6277 "These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
6278 "kmod.  The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
6279 "from the module-init-tools project."
6280 msgstr ""
6282 #: gnu/packages/linux.scm:1660
6283 msgid "Userspace device management"
6284 msgstr ""
6286 #: gnu/packages/linux.scm:1661
6287 msgid ""
6288 "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
6289 "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
6290 "time."
6291 msgstr ""
6293 #: gnu/packages/linux.scm:1733
6294 msgid "Logical volume management for Linux"
6295 msgstr ""
6297 #: gnu/packages/linux.scm:1735
6298 msgid ""
6299 "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
6300 "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
6301 "mapper.  Kernel components are part of Linux-libre."
6302 msgstr ""
6304 #: gnu/packages/linux.scm:1757
6305 msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
6306 msgstr ""
6308 #: gnu/packages/linux.scm:1787
6309 msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
6310 msgstr ""
6312 #: gnu/packages/linux.scm:1788
6313 msgid ""
6314 "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
6315 "Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead.  The Wireless\n"
6316 "Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
6317 "parameters and get the specific stats.  It is deprecated in favor the nl80211\n"
6318 "interface."
6319 msgstr ""
6321 #: gnu/packages/linux.scm:1860
6322 msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
6323 msgstr ""
6325 #: gnu/packages/linux.scm:1862
6326 msgid ""
6327 "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
6328 "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
6329 "compliance."
6330 msgstr ""
6332 #: gnu/packages/linux.scm:1908
6333 msgid "Wireless regulatory database"
6334 msgstr ""
6336 #: gnu/packages/linux.scm:1910
6337 msgid ""
6338 "This package contains the wireless regulatory database Central\n"
6339 "Regulatory Database Agent (CRDA) daemon.  The database contains information on\n"
6340 "country-specific regulations for the wireless spectrum."
6341 msgstr ""
6343 #: gnu/packages/linux.scm:1982
6344 msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
6345 msgstr ""
6347 #: gnu/packages/linux.scm:1984
6348 msgid ""
6349 "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux.  It allows\n"
6350 "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
6351 "It works with most newer systems."
6352 msgstr ""
6354 #: gnu/packages/linux.scm:2011
6355 msgid "I2C tools for Linux"
6356 msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
6358 #: gnu/packages/linux.scm:2013
6359 msgid ""
6360 "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
6361 "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
6362 "EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
6363 "SMBus access."
6364 msgstr ""
6366 #: gnu/packages/linux.scm:2049
6367 msgid "Hardware health information viewer"
6368 msgstr ""
6370 #: gnu/packages/linux.scm:2051
6371 msgid ""
6372 "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
6373 "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
6374 "in a digital read-out."
6375 msgstr ""
6377 #: gnu/packages/linux.scm:2099
6378 msgid "Linux profiling with performance counters"
6379 msgstr ""
6381 #: gnu/packages/linux.scm:2101
6382 msgid ""
6383 "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
6384 "with support in the Linux kernel.  perf can instrument CPU performance\n"
6385 "counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing).  It is capable\n"
6386 "of lightweight profiling.  This package contains the user-land tools and in\n"
6387 "particular the 'perf' command."
6388 msgstr ""
6390 #: gnu/packages/linux.scm:2124
6391 msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
6392 msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
6394 #: gnu/packages/linux.scm:2125
6395 msgid ""
6396 "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
6397 "containers.  It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
6398 "an isolated container, created with the help of Linux namespaces.  It is\n"
6399 "similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
6400 "thanks to the use of namespaces."
6401 msgstr ""
6403 #: gnu/packages/linux.scm:2152
6404 msgid "Tune hard disk parameters for high performance"
6405 msgstr "Finjuster harddiskparametre for høj ydelse"
6407 #: gnu/packages/linux.scm:2154
6408 msgid ""
6409 "Get/set device parameters for Linux SATA/IDE drives.  It's primary use\n"
6410 "is for enabling irq-unmasking and IDE multiple-mode."
6411 msgstr ""
6413 #: gnu/packages/linux.scm:2177
6414 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
6415 msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
6417 #: gnu/packages/linux.scm:2179
6418 msgid ""
6419 "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
6420 "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
6421 "WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
6422 msgstr ""
6424 #: gnu/packages/linux.scm:2198
6425 msgid "Display information on ACPI devices"
6426 msgstr ""
6428 #: gnu/packages/linux.scm:2199
6429 msgid ""
6430 "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
6431 "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
6432 "information.  It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
6433 "about ACPI devices."
6434 msgstr ""
6436 #: gnu/packages/linux.scm:2218
6437 msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
6438 msgstr ""
6440 #: gnu/packages/linux.scm:2220
6441 msgid ""
6442 "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
6443 "Configuration and Power Interface (ACPI) events.  acpid should be started\n"
6444 "during the system boot, and will run as a background process.  When an ACPI\n"
6445 "event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
6446 "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
6447 msgstr ""
6449 #: gnu/packages/linux.scm:2242
6450 msgid "System utilities based on Linux sysfs"
6451 msgstr ""
6453 #: gnu/packages/linux.scm:2244
6454 msgid ""
6455 "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
6456 "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree.  The package\n"
6457 "also contains the libsysfs library."
6458 msgstr ""
6460 #: gnu/packages/linux.scm:2273
6461 msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
6462 msgstr ""
6464 #: gnu/packages/linux.scm:2296
6465 msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
6466 msgstr ""
6468 #: gnu/packages/linux.scm:2298
6469 msgid ""
6470 "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
6471 "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
6472 "capabilities of the Linux kernel."
6473 msgstr ""
6475 #: gnu/packages/linux.scm:2317
6476 msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
6477 msgstr ""
6479 #: gnu/packages/linux.scm:2319
6480 msgid ""
6481 "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
6482 "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
6483 "1394 buses to user space.  Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
6484 "send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
6485 "protocol in question."
6486 msgstr ""
6488 #: gnu/packages/linux.scm:2343
6489 msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
6490 msgstr ""
6492 #: gnu/packages/linux.scm:2345
6493 msgid ""
6494 "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
6495 "the 1394 Trade Association.  AV/C stands for Audio/Video Control."
6496 msgstr ""
6498 #: gnu/packages/linux.scm:2367
6499 msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
6500 msgstr ""
6502 #: gnu/packages/linux.scm:2369
6503 msgid ""
6504 "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
6505 "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
6506 msgstr ""
6508 #: gnu/packages/linux.scm:2416
6509 msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
6510 msgstr ""
6512 #: gnu/packages/linux.scm:2418
6513 msgid ""
6514 "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays.  It can create,\n"
6515 "assemble, report on, and monitor arrays.  It can also move spares between raid\n"
6516 "arrays when needed."
6517 msgstr ""
6519 #: gnu/packages/linux.scm:2450
6520 msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
6521 msgstr ""
6523 #: gnu/packages/linux.scm:2474
6524 msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
6525 msgstr ""
6527 #: gnu/packages/linux.scm:2476
6528 msgid ""
6529 "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
6530 "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
6531 "applications."
6532 msgstr ""
6534 #: gnu/packages/linux.scm:2498
6535 msgid "Bluetooth subband audio codec"
6536 msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
6538 #: gnu/packages/linux.scm:2500
6539 msgid ""
6540 "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
6541 "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
6542 msgstr ""
6544 #: gnu/packages/linux.scm:2558
6545 msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
6546 msgstr ""
6548 #: gnu/packages/linux.scm:2560
6549 msgid ""
6550 "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols.  It\n"
6551 "is flexible, efficient and uses a modular implementation."
6552 msgstr ""
6554 #: gnu/packages/linux.scm:2582
6555 msgid "Mount exFAT file systems"
6556 msgstr ""
6558 #: gnu/packages/linux.scm:2584
6559 msgid ""
6560 "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
6561 "write access to exFAT devices."
6562 msgstr ""
6564 #: gnu/packages/linux.scm:2624
6565 msgid "Mouse support for the Linux console"
6566 msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
6568 #: gnu/packages/linux.scm:2626
6569 msgid ""
6570 "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
6571 "applications running on the Linux console.  It allows users to select items\n"
6572 "and copy/paste text in the console and in xterm."
6573 msgstr ""
6575 #: gnu/packages/linux.scm:2676
6576 msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
6577 msgstr ""
6579 #: gnu/packages/linux.scm:2677
6580 msgid ""
6581 "Btrfs is a copy-on-write (CoW) file system for Linux aimed at\n"
6582 "implementing advanced features while focusing on fault tolerance, repair and\n"
6583 "easy administration."
6584 msgstr ""
6586 #: gnu/packages/linux.scm:2706
6587 msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
6588 msgstr ""
6590 #: gnu/packages/linux.scm:2708
6591 msgid ""
6592 "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
6593 "HP and Dell laptops.  When sudden movement is detected, all input/output\n"
6594 "operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
6595 "where they are less likely to cause damage to the spinning disc.  Requires a\n"
6596 "drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
6597 "feature, and a laptop with an accelerometer.  It has no effect on SSDs."
6598 msgstr ""
6600 #: gnu/packages/linux.scm:2762
6601 msgid "Simple fan control program"
6602 msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
6604 #: gnu/packages/linux.scm:2764
6605 msgid ""
6606 "Thinkfan is a simple fan control program.  It reads temperatures,\n"
6607 "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
6608 "pre-configured) fan level.  It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
6609 "other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
6610 "from userspace."
6611 msgstr ""
6613 #: gnu/packages/linux.scm:2799
6614 msgid "Read-write access to NTFS file systems"
6615 msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
6617 #: gnu/packages/linux.scm:2801
6618 msgid ""
6619 "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
6620 "commonly found on Microsoft Windows.  It is implemented as a FUSE file system.\n"
6621 "The package provides additional NTFS tools."
6622 msgstr ""
6624 #: gnu/packages/linux.scm:2819
6625 msgid "Random number generator daemon"
6626 msgstr ""
6628 #: gnu/packages/linux.scm:2821
6629 msgid ""
6630 "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
6631 "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
6632 msgstr ""
6634 #: gnu/packages/linux.scm:2859
6635 msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
6636 msgstr ""
6638 #: gnu/packages/linux.scm:2861
6639 msgid ""
6640 "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
6641 "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
6642 "such as frequency and voltage scaling."
6643 msgstr ""
6645 #: gnu/packages/linux.scm:2880
6646 msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
6647 msgstr ""
6649 #: gnu/packages/linux.scm:2882
6650 msgid ""
6651 "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
6652 "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices.  The kernel's\n"
6653 "standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
6654 "systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
6655 "@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
6656 "indirect effects of hardware events on hidden processor state using the HArdware\n"
6657 "Volatile Entropy Gathering and Expansion (HAVEGE) algorithm.  It tunes itself to\n"
6658 "its environment and provides the same built-in test suite for the output stream\n"
6659 "as used on certified hardware security devices."
6660 msgstr ""
6662 #: gnu/packages/linux.scm:2921
6663 msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
6664 msgstr ""
6666 #: gnu/packages/linux.scm:2923
6667 msgid ""
6668 "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
6669 "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
6670 "with the encrypted contents.  This allows individual encrypted files to be\n"
6671 "copied between hosts and still be decrypted with the proper key.  eCryptfs is a\n"
6672 "native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n"
6673 "2.6.19.  This package contains the userland utilities to manage it."
6674 msgstr ""
6676 #: gnu/packages/linux.scm:2954
6677 msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
6678 msgstr ""
6680 #: gnu/packages/linux.scm:2955
6681 msgid ""
6682 "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
6683 "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4.  It provides an\n"
6684 "extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n"
6685 "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
6686 msgstr ""
6688 #: gnu/packages/linux.scm:2988
6689 msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
6690 msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
6692 #: gnu/packages/linux.scm:2990
6693 msgid ""
6694 "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n"
6695 "`insmod', `lsmod', and more."
6696 msgstr ""
6698 #: gnu/packages/linux.scm:3024
6699 msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
6700 msgstr ""
6702 #: gnu/packages/linux.scm:3026
6703 msgid ""
6704 "The mcelog daemon is required by the Linux kernel to log memory, I/O, CPU,\n"
6705 "and other hardware errors on x86 systems.  It can also perform user-defined\n"
6706 "tasks, such as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds\n"
6707 "are exceeded."
6708 msgstr ""
6710 #: gnu/packages/linux.scm:3055
6711 msgid "MTD Flash Storage Utilities"
6712 msgstr "Lagerredskaber for MTD-flash"
6714 #: gnu/packages/linux.scm:3056
6715 msgid ""
6716 "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
6717 "of flash storage."
6718 msgstr ""
6719 "Denne pakke tilbyder redskaber til test, partitionering, etc.\n"
6720 "for flashlager."
6722 #: gnu/packages/linux.scm:3079
6723 msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
6724 msgstr ""
6726 #: gnu/packages/linux.scm:3080
6727 msgid ""
6728 "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
6729 "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism.  The\n"
6730 "libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n"
6731 "filter language and present a more conventional function-call based filtering\n"
6732 "interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n"
6733 "developers."
6734 msgstr ""
6736 #: gnu/packages/linux.scm:3121
6737 msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
6738 msgstr ""
6740 #: gnu/packages/linux.scm:3122
6741 msgid ""
6742 "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
6743 "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
6744 "a terminal or saved to a file for further processing.  It measures both the\n"
6745 "activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n"
6746 "computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n"
6747 "under OpenGL graphics workloads."
6748 msgstr ""
6750 #: gnu/packages/linux.scm:3157
6751 msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
6752 msgstr "Værktøj og bibliotek til at manipulere EFI-variabler"
6754 #: gnu/packages/linux.scm:3158
6755 msgid ""
6756 "This package provides a library and a command line\n"
6757 "interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
6758 msgstr ""
6759 "Denne pakke tilbyder et bibliotek og en kommandolinje-\n"
6760 "grænseflade til variabelfaciliteten for UEFI-opstartsfirmware."
6762 #: gnu/packages/linux.scm:3199
6763 msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
6764 msgstr ""
6766 #: gnu/packages/linux.scm:3201
6767 msgid ""
6768 "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
6769 "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager.  This application can\n"
6770 "create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n"
6771 "running boot option, and more."
6772 msgstr ""
6774 #: gnu/packages/lout.scm:109
6775 msgid "Document layout system"
6776 msgstr ""
6778 #: gnu/packages/lout.scm:111
6779 msgid ""
6780 "The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
6781 "a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
6782 "output file.\n"
6783 "\n"
6784 "Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
6785 "paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
6786 "inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
6787 "scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
6788 "odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
6789 "hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
6790 "programs, and much more, all ready to use.  Furthermore, Lout is easily\n"
6791 "extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
6792 "TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
6793 "outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
6794 "beginning."
6795 msgstr ""
6797 #: gnu/packages/messaging.scm:97
6798 msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
6799 msgstr ""
6801 #: gnu/packages/messaging.scm:99
6802 msgid ""
6803 "OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
6804 "providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages.  (2)\n"
6805 "Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is.  (3)\n"
6806 "Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
6807 "checkable by a third party.  Anyone can forge messages after a conversation to\n"
6808 "make them look like they came from you.  However, during a conversation, your\n"
6809 "correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
6810 "unmodified.  (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
6811 "keys, no previous conversation is compromised."
6812 msgstr ""
6814 #: gnu/packages/messaging.scm:165
6815 msgid "IRC to instant messaging gateway"
6816 msgstr ""
6818 #: gnu/packages/messaging.scm:166
6819 msgid ""
6820 "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
6821 "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
6822 "additional IM client.  BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
6823 "Google Talk), MSN Messenger, Yahoo!  Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
6824 "microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
6825 "identi.ca and status.net)."
6826 msgstr ""
6828 #: gnu/packages/messaging.scm:202
6829 msgid "Graphical IRC Client"
6830 msgstr ""
6832 #: gnu/packages/messaging.scm:204
6833 msgid ""
6834 "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once.  The main\n"
6835 "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
6836 "current conversation and the list of users.  It uses colors to differentiate\n"
6837 "between users and to highlight messages.  It checks spelling using available\n"
6838 "dictionaries.  HexChat can be extended with multiple addons."
6839 msgstr ""
6841 #: gnu/packages/messaging.scm:271
6842 msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
6843 msgstr ""
6845 #: gnu/packages/messaging.scm:273
6846 msgid ""
6847 "ngIRCd is a lightweight Internet Relay Chat server for small or private\n"
6848 "networks.  It is easy to configure, can cope with dynamic IP addresses, and\n"
6849 "supports IPv6, SSL-protected connections as well as PAM for authentication."
6850 msgstr ""
6852 #: gnu/packages/messaging.scm:344
6853 msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
6854 msgstr ""
6856 #: gnu/packages/messaging.scm:346
6857 msgid ""
6858 "Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
6859 "chat protocols."
6860 msgstr ""
6862 #: gnu/packages/messaging.scm:384
6863 msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
6864 msgstr ""
6866 #: gnu/packages/messaging.scm:386
6867 msgid ""
6868 "Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
6869 "messaging client.  OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
6870 "conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
6871 "can read your instant messages.  (2) Authentication: You are assured the\n"
6872 "correspondent is who you think it is.  (3) Deniability: The messages you send\n"
6873 "do not have digital signatures that are checkable by a third party.  Anyone\n"
6874 "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
6875 "you.  However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
6876 "messages he sees are authentic and unmodified.  (4) Perfect forward secrecy:\n"
6877 "If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
6878 "compromised."
6879 msgstr ""
6881 #: gnu/packages/messaging.scm:426
6882 msgid "IRC network bouncer"
6883 msgstr ""
6885 #: gnu/packages/messaging.scm:427
6886 msgid ""
6887 "ZNC is an IRC network bouncer or BNC.  It can detach the\n"
6888 "client from the actual IRC server, and also from selected channels.  Multiple\n"
6889 "clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
6890 "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
6891 msgstr ""
6893 #: gnu/packages/messaging.scm:449
6894 msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
6895 msgstr ""
6897 #: gnu/packages/messaging.scm:451
6898 msgid ""
6899 "The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
6900 "applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way.  This library\n"
6901 "was initially a fork of xmpppy, but is using non-blocking sockets."
6902 msgstr ""
6904 #: gnu/packages/messaging.scm:501
6905 msgid "Jabber (XMPP) client"
6906 msgstr ""
6908 #: gnu/packages/messaging.scm:502
6909 msgid ""
6910 "Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
6911 "Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
6912 "for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n"
6913 "transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n"
6914 "end-to-end encryption support; XML console."
6915 msgstr ""
6917 #: gnu/packages/messaging.scm:576
6918 msgid "Jabber (XMPP) server"
6919 msgstr ""
6921 #: gnu/packages/messaging.scm:577
6922 msgid ""
6923 "Prosody is a modern XMPP communication server.  It aims to\n"
6924 "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
6925 "Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n"
6926 "system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n"
6927 "protocols."
6928 msgstr ""
6930 #: gnu/packages/messaging.scm:619
6931 msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
6932 msgstr ""
6934 #: gnu/packages/messaging.scm:621
6935 msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
6936 msgstr "C-biblioteksimplementering for den Tox-krypterede messengerprotokol."
6938 #: gnu/packages/messaging.scm:662
6939 msgid "Lightweight Tox client"
6940 msgstr "Simpel Tox-klient"
6942 #: gnu/packages/messaging.scm:663
6943 msgid ""
6944 "A  lightweight Tox client.  Tox is a distributed and secure\n"
6945 "instant messenger with audio and video chat capabilities."
6946 msgstr ""
6948 #: gnu/packages/messaging.scm:714
6949 msgid "Tox chat client using Qt"
6950 msgstr ""
6952 #: gnu/packages/messaging.scm:715
6953 msgid ""
6954 "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
6955 "guidelines.  It provides an easy to use application that allows you to\n"
6956 "connect with friends and family without anyone else listening in."
6957 msgstr ""
6959 #: gnu/packages/messaging.scm:812
6960 msgid ""
6961 "Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
6962 "for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
6963 msgstr ""
6965 #: gnu/packages/messaging.scm:814
6966 msgid "Distributed peer-to-peer communication"
6967 msgstr ""
6969 #: gnu/packages/messaging.scm:833
6970 msgid "Multi-user chat program"
6971 msgstr ""
6973 #: gnu/packages/messaging.scm:834
6974 msgid ""
6975 "Ytalk is a replacement for the BSD talk program.  Its main\n"
6976 "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
6977 "once.  It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n"
6978 "with several different talk daemons at the same time."
6979 msgstr ""
6981 #: gnu/packages/messaging.scm:859
6982 msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
6983 msgstr ""
6985 #: gnu/packages/messaging.scm:861
6986 msgid ""
6987 "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
6988 "written in ANSI C++.  It makes writing spec-compliant clients easy\n"
6989 "and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n"
6990 "into existing applications."
6991 msgstr ""
6993 #: gnu/packages/messaging.scm:934
6994 msgid ""
6995 "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
6996 "Gtk2 event loops.  This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
6997 "psycion (a @uref{http://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
6998 "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
6999 msgstr ""
7001 #: gnu/packages/messaging.scm:938
7002 msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
7003 msgstr "Perlimplementering af PSYC-protokollen"
7005 #: gnu/packages/messaging.scm:977
7006 msgid ""
7007 "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
7008 "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
7009 "including psyced."
7010 msgstr ""
7012 #: gnu/packages/messaging.scm:980
7013 msgid "PSYC library in C"
7014 msgstr ""
7016 #: gnu/packages/messaging.scm:1047
7017 msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
7018 msgstr ""
7020 #: gnu/packages/messaging.scm:1049
7021 msgid ""
7022 "LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
7023 "multi user virtual environments on the internet.  This technology is used for\n"
7024 "MUDs and also the psyced implementation of the Protocol for SYnchronous\n"
7025 "Conferencing (PSYC).  psycLPC is a fork of LDMud with some new features and\n"
7026 "many bug fixes."
7027 msgstr ""
7029 #: gnu/packages/mpd.scm:68
7030 msgid "Music Player Daemon client library"
7031 msgstr ""
7033 #: gnu/packages/mpd.scm:69
7034 msgid ""
7035 "A stable, documented, asynchronous API library for\n"
7036 "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
7037 msgstr ""
7039 #: gnu/packages/mpd.scm:129
7040 msgid "Music Player Daemon"
7041 msgstr ""
7043 #: gnu/packages/mpd.scm:130
7044 msgid ""
7045 "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
7046 "server-side application for playing music.  Through plugins and libraries it\n"
7047 "can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
7048 "protocol."
7049 msgstr ""
7051 #: gnu/packages/mpd.scm:153
7052 msgid "Music Player Daemon client"
7053 msgstr "Music Player - dæmonklient"
7055 #: gnu/packages/mpd.scm:154
7056 msgid ""
7057 "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
7058 "player daemon."
7059 msgstr ""
7060 "MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
7061 "musikafspillerdæmonen."
7063 #: gnu/packages/mpd.scm:177
7064 msgid "Curses Music Player Daemon client"
7065 msgstr ""
7067 #: gnu/packages/mpd.scm:178
7068 msgid ""
7069 "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
7070 "terminal using ncurses."
7071 msgstr ""
7073 #: gnu/packages/mpd.scm:207
7074 msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
7075 msgstr ""
7077 #: gnu/packages/mpd.scm:208
7078 msgid ""
7079 "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
7080 "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
7081 "for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
7082 "sort playlists, and a local file system browser."
7083 msgstr ""
7085 #: gnu/packages/mpd.scm:231
7086 msgid "MPD client for track scrobbling"
7087 msgstr ""
7089 #: gnu/packages/mpd.scm:232
7090 msgid ""
7091 "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
7092 "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
7093 msgstr ""
7095 #: gnu/packages/mpd.scm:257
7096 msgid "Python MPD client library"
7097 msgstr ""
7099 #: gnu/packages/mpd.scm:258
7100 msgid ""
7101 "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
7102 "interface for the Music Player Daemon."
7103 msgstr ""
7105 #: gnu/packages/mpd.scm:307
7106 msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
7107 msgstr ""
7109 #: gnu/packages/mpd.scm:308
7110 msgid ""
7111 "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
7112 "Daemon (MPD).  It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
7113 "MPD servers, search and multimedia key support."
7114 msgstr ""
7116 #: gnu/packages/netpbm.scm:167
7117 msgid "Toolkit for manipulation of images"
7118 msgstr ""
7120 #: gnu/packages/netpbm.scm:169
7121 msgid ""
7122 "Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
7123 "the conversion of images between a variety of different formats.\n"
7124 "There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
7125 "about 100 graphics formats."
7126 msgstr ""
7128 #: gnu/packages/nettle.scm:51
7129 msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
7130 msgstr ""
7132 #: gnu/packages/nettle.scm:53
7133 msgid ""
7134 "GNU Nettle is a low-level cryptographic library.  It is designed to\n"
7135 "fit in easily in almost any context.  It can be easily included in\n"
7136 "cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
7137 "themselves."
7138 msgstr ""
7140 #: gnu/packages/networking.scm:77
7141 msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
7142 msgstr ""
7144 #: gnu/packages/networking.scm:78
7145 msgid ""
7146 "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
7147 "addresses of networking devices.  New addresses may be set explicitly or\n"
7148 "randomly.  They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
7149 "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
7150 msgstr ""
7152 #: gnu/packages/networking.scm:106
7153 msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
7154 msgstr ""
7156 #: gnu/packages/networking.scm:108
7157 msgid ""
7158 "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
7159 "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
7160 "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
7161 msgstr ""
7163 #: gnu/packages/networking.scm:130
7164 msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
7165 msgstr ""
7167 #: gnu/packages/networking.scm:132
7168 msgid ""
7169 "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
7170 "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc.  It can create\n"
7171 "\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
7172 "\n"
7173 "socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
7174 "to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
7175 "line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
7176 "establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
7177 "or server shell scripts with network connections."
7178 msgstr ""
7180 #: gnu/packages/networking.scm:213
7181 msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
7182 msgstr ""
7184 #: gnu/packages/networking.scm:214
7185 msgid ""
7186 "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
7187 "network services.  It includes a library which may be used by daemons to\n"
7188 "transparently check connection attempts against an access control list."
7189 msgstr ""
7191 #: gnu/packages/networking.scm:234
7192 msgid "Library for message-based applications"
7193 msgstr ""
7195 #: gnu/packages/networking.scm:236
7196 msgid ""
7197 "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
7198 "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
7199 "messaging middle-ware products.  0MQ sockets provide an abstraction of\n"
7200 "asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
7201 "filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
7202 "more."
7203 msgstr ""
7205 #: gnu/packages/networking.scm:275
7206 msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
7207 msgstr ""
7209 #: gnu/packages/networking.scm:277
7210 msgid ""
7211 "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
7212 "containing both Producer and Consumer support."
7213 msgstr ""
7215 #: gnu/packages/networking.scm:294
7216 msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
7217 msgstr ""
7219 #: gnu/packages/networking.scm:296
7220 msgid ""
7221 "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
7222 "Discovery Protocol.  It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
7223 "receiving NDP messages."
7224 msgstr ""
7226 #: gnu/packages/networking.scm:314
7227 msgid "Display or change Ethernet device settings"
7228 msgstr ""
7230 #: gnu/packages/networking.scm:316
7231 msgid ""
7232 "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
7233 "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
7234 "Ethernet devices."
7235 msgstr ""
7237 #: gnu/packages/networking.scm:353
7238 msgid "Text based network interface status monitor"
7239 msgstr ""
7241 #: gnu/packages/networking.scm:355
7242 msgid ""
7243 "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
7244 "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
7245 "interfaces, with a simple and efficient view on the command line.  It is\n"
7246 "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
7247 msgstr ""
7249 #: gnu/packages/networking.scm:375
7250 msgid "Realtime console network usage monitor"
7251 msgstr ""
7253 #: gnu/packages/networking.scm:377
7254 msgid ""
7255 "Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
7256 "bandwidth usage in real time.  It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
7257 "two graphs and provides additional info like total amount of transfered data\n"
7258 "and min/max network usage."
7259 msgstr ""
7261 #: gnu/packages/networking.scm:420
7262 msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
7263 msgstr ""
7265 #: gnu/packages/networking.scm:421
7266 msgid ""
7267 "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server.  This\n"
7268 "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
7269 "DNS queries are allowed.  The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
7270 "and up to 1 Mbit/s downstream."
7271 msgstr ""
7273 #: gnu/packages/networking.scm:459
7274 msgid "Improved whois client"
7275 msgstr ""
7277 #: gnu/packages/networking.scm:460
7278 msgid ""
7279 "This whois client is intelligent and can\n"
7280 "automatically select the appropriate whois server for most queries.\n"
7281 "Because of historical reasons this also includes a tool called mkpasswd\n"
7282 "which can be used to encrypt a password with @code{crypt(3)}."
7283 msgstr ""
7285 #: gnu/packages/networking.scm:471
7286 msgid "Network traffic analyzer"
7287 msgstr ""
7289 #: gnu/packages/networking.scm:512
7290 msgid ""
7291 "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
7292 "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
7293 "network frames."
7294 msgstr ""
7296 #: gnu/packages/networking.scm:543
7297 msgid "Web server latency and throughput monitor"
7298 msgstr ""
7300 #: gnu/packages/networking.scm:545
7301 msgid ""
7302 "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
7303 "HTTP(S) request, and receive the reply headers.  It is somewhat similar to\n"
7304 "@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
7305 "by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
7306 "application stack itself."
7307 msgstr ""
7309 #: gnu/packages/networking.scm:566
7310 msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
7311 msgstr ""
7313 #: gnu/packages/networking.scm:567
7314 msgid ""
7315 "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
7316 "live network and disk I/O bandwidth monitor."
7317 msgstr ""
7319 #: gnu/packages/networking.scm:616
7320 msgid "Assess WiFi network security"
7321 msgstr ""
7323 #: gnu/packages/networking.scm:618
7324 msgid ""
7325 "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
7326 "security.  It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
7327 "attacking, testing, and cracking.  All tools are command-line driven, which\n"
7328 "allows for heavy scripting."
7329 msgstr ""
7331 #: gnu/packages/networking.scm:643
7332 msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
7333 msgstr ""
7335 #: gnu/packages/networking.scm:644
7336 msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
7337 msgstr ""
7339 #: gnu/packages/networking.scm:675
7340 msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
7341 msgstr ""
7343 #: gnu/packages/networking.scm:676
7344 msgid ""
7345 "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
7346 "definitions and structure manipulators for Perl."
7347 msgstr ""
7349 #: gnu/packages/networking.scm:703
7350 msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
7351 msgstr ""
7353 #: gnu/packages/networking.scm:704
7354 msgid ""
7355 "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
7356 "offline emulation of DNS."
7357 msgstr ""
7359 #: gnu/packages/networking.scm:737
7360 msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
7361 msgstr ""
7363 #: gnu/packages/networking.scm:738
7364 msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
7365 msgstr ""
7367 #: gnu/packages/networking.scm:762
7368 msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
7369 msgstr ""
7371 #: gnu/packages/networking.scm:764
7372 msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
7373 msgstr ""
7375 #: gnu/packages/networking.scm:787
7376 msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
7377 msgstr ""
7379 #: gnu/packages/networking.scm:788
7380 msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
7381 msgstr ""
7383 #: gnu/packages/networking.scm:810
7384 msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
7385 msgstr ""
7387 #: gnu/packages/networking.scm:811
7388 msgid ""
7389 "The Perl module 'Geo::IP'.  It looks up location and network\n"
7390 "information by IP Address."
7391 msgstr ""
7393 #: gnu/packages/networking.scm:840
7394 msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
7395 msgstr ""
7397 #: gnu/packages/networking.scm:841
7398 msgid ""
7399 "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
7400 "sockets in Perl."
7401 msgstr ""
7403 #: gnu/packages/networking.scm:872
7404 msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
7405 msgstr ""
7407 #: gnu/packages/networking.scm:873
7408 msgid ""
7409 "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
7410 "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
7411 "HTTP proxies."
7412 msgstr ""
7414 #: gnu/packages/networking.scm:894
7415 msgid "Network communication layer on top of UDP"
7416 msgstr ""
7418 #: gnu/packages/networking.scm:896
7419 msgid ""
7420 "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
7421 "communication layer on top of UDP.  The primary feature it provides is optional\n"
7422 "reliable, in-order delivery of packets.  ENet omits certain higher level\n"
7423 "networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n"
7424 "other similar tasks that are particularly application specific so that the\n"
7425 "library remains flexible, portable, and easily embeddable."
7426 msgstr ""
7428 #: gnu/packages/networking.scm:959
7429 msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
7430 msgstr ""
7432 #: gnu/packages/networking.scm:961
7433 msgid ""
7434 "sslh is a network protocol demultiplexer.  It acts like a switchboard,\n"
7435 "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
7436 "servers based on the contents of the first received data packet.  Detection of\n"
7437 "common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n"
7438 "implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n"
7439 "added.  sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n"
7440 "HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n"
7441 "that block port 22."
7442 msgstr ""
7444 #: gnu/packages/networking.scm:984
7445 msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
7446 msgstr ""
7448 #: gnu/packages/networking.scm:986
7449 msgid ""
7450 "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks.  It\n"
7451 "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
7452 "protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6).  For each test it reports\n"
7453 "the bandwidth, loss, and other parameters."
7454 msgstr ""
7456 #: gnu/packages/networking.scm:1019
7457 msgid "Per-process bandwidth monitor"
7458 msgstr ""
7460 #: gnu/packages/networking.scm:1020
7461 msgid ""
7462 "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux.  Instead of\n"
7463 "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
7464 "groups bandwidth by process.\n"
7465 "\n"
7466 "NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded.  If there's\n"
7467 "suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n"
7468 "which PID is causing this.  This makes it easy to identify programs that have\n"
7469 "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
7470 msgstr ""
7472 #: gnu/packages/pdf.scm:121
7473 msgid "PDF rendering library"
7474 msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
7476 #: gnu/packages/pdf.scm:123
7477 msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
7478 msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
7480 #: gnu/packages/pdf.scm:132
7481 msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
7482 msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
7484 #: gnu/packages/pdf.scm:143
7485 msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
7486 msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
7488 #: gnu/packages/pdf.scm:176
7489 msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
7490 msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt4"
7492 #: gnu/packages/pdf.scm:178
7493 msgid ""
7494 "This package provides Python bindings for the Qt4 interface of the\n"
7495 "Poppler PDF rendering library."
7496 msgstr ""
7498 #: gnu/packages/pdf.scm:215
7499 msgid "Library for generating PDF files"
7500 msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
7502 #: gnu/packages/pdf.scm:217
7503 msgid ""
7504 "libHaru is a library for generating PDF files.  libHaru does not support\n"
7505 "reading and editing of existing PDF files."
7506 msgstr ""
7508 #: gnu/packages/pdf.scm:264
7509 msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
7510 msgstr ""
7512 #: gnu/packages/pdf.scm:266
7513 msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
7514 msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
7516 #: gnu/packages/pdf.scm:296
7517 msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
7518 msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
7520 #: gnu/packages/pdf.scm:297
7521 msgid ""
7522 "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
7523 "using libarchive."
7524 msgstr ""
7526 #: gnu/packages/pdf.scm:327
7527 msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
7528 msgstr ""
7530 #: gnu/packages/pdf.scm:328
7531 msgid ""
7532 "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
7533 "using libspectre."
7534 msgstr ""
7536 #: gnu/packages/pdf.scm:359
7537 msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
7538 msgstr ""
7540 #: gnu/packages/pdf.scm:360
7541 msgid ""
7542 "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
7543 "using the DjVuLibre library."
7544 msgstr ""
7546 #: gnu/packages/pdf.scm:392
7547 msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
7548 msgstr ""
7550 #: gnu/packages/pdf.scm:393
7551 msgid ""
7552 "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
7553 "by using the poppler rendering engine."
7554 msgstr ""
7556 #: gnu/packages/pdf.scm:430
7557 msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
7558 msgstr ""
7560 #: gnu/packages/pdf.scm:431
7561 msgid ""
7562 "Zathura is a customizable document viewer.  It provides a\n"
7563 "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
7564 "interaction."
7565 msgstr ""
7567 #: gnu/packages/pdf.scm:470
7568 msgid "Tools to work with the PDF file format"
7569 msgstr ""
7571 #: gnu/packages/pdf.scm:472
7572 msgid ""
7573 "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
7574 "PDF file format.  It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
7575 "it easy to modify them and write the changes to disk.  It is primarily useful\n"
7576 "for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
7577 "extracting content or merging files."
7578 msgstr ""
7580 #: gnu/packages/pdf.scm:528
7581 msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
7582 msgstr ""
7584 #: gnu/packages/pdf.scm:530
7585 msgid ""
7586 "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
7587 "rendering engine.  It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
7588 "but also provides support for other operations such as searching and\n"
7589 "listing the table of contents and hyperlinks.\n"
7590 "\n"
7591 "The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
7592 "line tools for batch rendering (pdfdraw), rewriting files (pdfclean),\n"
7593 "and examining the file structure (pdfshow)."
7594 msgstr ""
7596 #: gnu/packages/pdf.scm:582
7597 msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
7598 msgstr ""
7600 #: gnu/packages/pdf.scm:584
7601 msgid ""
7602 "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
7603 "transformations on PDF files.  It could have been called something like\n"
7604 "pdf-to-pdf.  It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
7605 "manipulate the list of pages in a PDF file.  It is not a PDF viewer or a\n"
7606 "program capable of converting PDF into other formats."
7607 msgstr ""
7609 #: gnu/packages/pdf.scm:614
7610 msgid "Notetaking using a stylus"
7611 msgstr ""
7613 #: gnu/packages/pdf.scm:616
7614 msgid ""
7615 "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
7616 "using a stylus."
7617 msgstr ""
7619 #: gnu/packages/pdf.scm:634
7620 msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
7621 msgstr "Pythonbibliotek til at oprette PDF-filer og grafik"
7623 #: gnu/packages/pdf.scm:635
7624 msgid ""
7625 "This is the ReportLab PDF Toolkit.  It allows rapid creation\n"
7626 "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
7627 "vector formats."
7628 msgstr ""
7630 #: gnu/packages/pdf.scm:688
7631 msgid "PDF presentation tool with visual effects"
7632 msgstr "PDF-præsentationsværktøj med visuelle effekter"
7634 #: gnu/packages/pdf.scm:690
7635 msgid ""
7636 "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
7637 "such as smooth alpha-blended slide transitions.  It provides additional tools\n"
7638 "such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n"
7639 "the PDF pages."
7640 msgstr ""
7642 #: gnu/packages/pdf.scm:737
7643 msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
7644 msgstr "Framebuffer og drm-baseret billedfremviser"
7646 #: gnu/packages/pdf.scm:739
7647 msgid ""
7648 "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
7649 "the framebuffer."
7650 msgstr ""
7652 #: gnu/packages/pdf.scm:764
7653 msgid "PDF to SVG converter"
7654 msgstr "PDF- til SVG-konverteringsprogram"
7656 #: gnu/packages/pdf.scm:765
7657 msgid ""
7658 "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
7659 "converter using the Poppler and Cairo libraries."
7660 msgstr ""
7662 #: gnu/packages/pdf.scm:796 gnu/packages/pdf.scm:833
7663 msgid "Pure Python PDF toolkit"
7664 msgstr "Pure Python PDF-værktøjssæt"
7666 #: gnu/packages/pdf.scm:797
7667 msgid ""
7668 "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
7669 "\n"
7670 "@enumerate\n"
7671 "@item extracting document information (title, author, …)\n"
7672 "@item splitting documents page by page\n"
7673 "@item merging documents page by page\n"
7674 "@item cropping pages\n"
7675 "@item merging multiple pages into a single page\n"
7676 "@item encrypting and decrypting PDF files\n"
7677 "@end enumerate\n"
7678 "\n"
7679 "By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n"
7680 "dependencies on external libraries.  It can also work entirely on\n"
7681 "@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n"
7682 "manipulation in memory.  It is therefore a useful tool for websites that\n"
7683 "manage or manipulate PDFs."
7684 msgstr ""
7686 #: gnu/packages/pdf.scm:834
7687 msgid ""
7688 "PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
7689 "\n"
7690 "Note: This module isn't maintained anymore.  For new projects please use\n"
7691 "python-pypdf2 instead."
7692 msgstr ""
7694 #: gnu/packages/pdf.scm:858
7695 msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
7696 msgstr ""
7698 #: gnu/packages/pdf.scm:859
7699 msgid ""
7700 "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
7701 "building it from multple pages and/or printing it on large media.  It expects\n"
7702 "as input a PDF file, normally printing on a single page.  The output is again\n"
7703 "a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster.  The\n"
7704 "input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
7705 "\n"
7706 "This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n"
7707 "PDF.  Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n"
7708 "PDF.  Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
7709 msgstr ""
7711 #: gnu/packages/pem.scm:41
7712 msgid "Personal expenses manager"
7713 msgstr ""
7715 #: gnu/packages/pem.scm:43
7716 msgid ""
7717 "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
7718 "expenses.  It operates from the command line and it stores its data\n"
7719 "in a basic text format in your home directory.  It can easily print\n"
7720 "reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
7721 "feature."
7722 msgstr ""
7724 #: gnu/packages/perl.scm:138
7725 msgid "Implementation of the Perl programming language"
7726 msgstr ""
7728 #: gnu/packages/perl.scm:140
7729 msgid ""
7730 "Perl 5 is a highly capable, feature-rich programming language with over\n"
7731 "24 years of development."
7732 msgstr ""
7734 #: gnu/packages/perl.scm:159
7735 msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
7736 msgstr ""
7738 #: gnu/packages/perl.scm:160
7739 msgid ""
7740 "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
7741 "provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
7742 msgstr ""
7744 #: gnu/packages/perl.scm:178
7745 msgid "Compute differences between two files or lists"
7746 msgstr ""
7748 #: gnu/packages/perl.scm:179
7749 msgid ""
7750 "This is a module for computing the difference between two\n"
7751 "files, two strings, or any other two lists of things.  It uses an intelligent\n"
7752 "algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
7753 "program.  It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
7754 "differences."
7755 msgstr ""
7757 #: gnu/packages/perl.scm:201
7758 msgid "Use shorter versions of class names"
7759 msgstr ""
7761 #: gnu/packages/perl.scm:202
7762 msgid ""
7763 "The alias module loads the class you specify and exports\n"
7764 "into your namespace a subroutine that returns the class name.  You can\n"
7765 "explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
7766 "implicitly."
7767 msgstr ""
7769 #: gnu/packages/perl.scm:224
7770 msgid "Configuration files and command line parsing"
7771 msgstr ""
7773 #: gnu/packages/perl.scm:225
7774 msgid ""
7775 "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
7776 "configuration files and parsing command line arguments."
7777 msgstr ""
7779 #: gnu/packages/perl.scm:243
7780 msgid "Perl API to zip files"
7781 msgstr ""
7783 #: gnu/packages/perl.scm:244 gnu/packages/zip.scm:171
7784 msgid ""
7785 "The Archive::Zip module allows a Perl program to create,\n"
7786 "manipulate, read, and write Zip archive files."
7787 msgstr ""
7789 #: gnu/packages/perl.scm:265
7790 msgid "Small utils for array manipulation"
7791 msgstr ""
7793 #: gnu/packages/perl.scm:266
7794 msgid ""
7795 "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
7796 "list manipulation routines."
7797 msgstr ""
7799 #: gnu/packages/perl.scm:284
7800 msgid "Lexically disable autovivification"
7801 msgstr ""
7803 #: gnu/packages/perl.scm:285
7804 msgid ""
7805 "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
7806 "upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
7807 "dereferencing).  This behaviour is called autovivification and usually does\n"
7808 "what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n"
7809 "populated behind your back.  This is especially true when several levels of\n"
7810 "dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n"
7811 "last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n"
7812 "@code{exists}.  The pragma provided by this package lets you disable\n"
7813 "autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n"
7814 "error when it would have happened."
7815 msgstr ""
7817 #: gnu/packages/perl.scm:311 gnu/packages/perl.scm:5077
7818 msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
7819 msgstr ""
7821 #: gnu/packages/perl.scm:312
7822 msgid ""
7823 "Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
7824 "up inheritance from those modules at the same time.  Unless you are using the\n"
7825 "fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n"
7826 "parent."
7827 msgstr ""
7829 #: gnu/packages/perl.scm:337
7830 msgid "Execute code after a scope finished compilation"
7831 msgstr ""
7833 #: gnu/packages/perl.scm:338
7834 msgid ""
7835 "This module allows you to execute code when perl finished\n"
7836 "compiling the surrounding scope."
7837 msgstr ""
7839 #: gnu/packages/perl.scm:356
7840 msgid "Benchmarking with statistical confidence"
7841 msgstr ""
7843 #: gnu/packages/perl.scm:358
7844 msgid ""
7845 "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
7846 "conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
7847 "trials.  It is perfect for when you need more precise information about the\n"
7848 "running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
7849 "but don't want to go all out and profile your code."
7850 msgstr ""
7852 #: gnu/packages/perl.scm:383
7853 msgid "Bit vector library"
7854 msgstr ""
7856 #: gnu/packages/perl.scm:384
7857 msgid ""
7858 "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
7859 "handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
7860 "matrices, all of arbitrary sizes.  The package also includes an\n"
7861 "object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
7862 "optionally features overloaded operators for maximum ease of use.  The C\n"
7863 "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
7864 msgstr ""
7866 #: gnu/packages/perl.scm:406
7867 msgid "Boolean support for Perl"
7868 msgstr ""
7870 #: gnu/packages/perl.scm:407
7871 msgid ""
7872 "This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
7873 "special objects: true and false."
7874 msgstr ""
7876 #: gnu/packages/perl.scm:425
7877 msgid "Data files for Business::ISBN"
7878 msgstr ""
7880 #: gnu/packages/perl.scm:426
7881 msgid ""
7882 "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
7883 "These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
7884 "Agency."
7885 msgstr ""
7887 #: gnu/packages/perl.scm:448
7888 msgid "Work with International Standard Book Numbers"
7889 msgstr ""
7891 #: gnu/packages/perl.scm:449
7892 msgid ""
7893 "This modules provides tools to deal with International\n"
7894 "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
7895 msgstr ""
7897 #: gnu/packages/perl.scm:467
7898 msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
7899 msgstr ""
7901 #: gnu/packages/perl.scm:468
7902 msgid ""
7903 "This modules provides tools to deal with International\n"
7904 "Standard Serial Numbers."
7905 msgstr ""
7907 #: gnu/packages/perl.scm:488
7908 msgid "Work with International Standard Music Numbers"
7909 msgstr ""
7911 #: gnu/packages/perl.scm:489
7912 msgid ""
7913 "This modules provides tools to deal with International\n"
7914 "Standard Music Numbers."
7915 msgstr ""
7917 #: gnu/packages/perl.scm:510
7918 msgid "Cache interface for Perl"
7919 msgstr ""
7921 #: gnu/packages/perl.scm:511
7922 msgid ""
7923 "The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
7924 "persisting data for a specified period of time.  Often these modules are used\n"
7925 "in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
7926 "expensive calls to remote machines or databases.  People have also been known\n"
7927 "to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
7928 "runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
7929 "easy to use abstraction of the file system or shared memory."
7930 msgstr ""
7932 #: gnu/packages/perl.scm:534
7933 msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
7934 msgstr ""
7936 #: gnu/packages/perl.scm:535
7937 msgid ""
7938 "A shared memory cache through an mmap'ed file.  It's core is\n"
7939 "written in C for performance.  It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
7940 "processes can safely access the cache at the same time.  It uses a basic LRU\n"
7941 "algorithm to keep the most used entries in the cache."
7942 msgstr ""
7944 #: gnu/packages/perl.scm:556
7945 msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
7946 msgstr ""
7948 #: gnu/packages/perl.scm:558
7949 msgid ""
7950 "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
7951 "sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
7952 "code or from an external program.  Optionally, output can be teed so that it\n"
7953 "is captured while being passed through to the original file handles."
7954 msgstr ""
7956 #: gnu/packages/perl.scm:578
7957 msgid "Executable comments for Perl"
7958 msgstr ""
7960 #: gnu/packages/perl.scm:579
7961 msgid ""
7962 "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
7963 "library assert.h."
7964 msgstr ""
7966 #: gnu/packages/perl.scm:601
7967 msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
7968 msgstr ""
7970 #: gnu/packages/perl.scm:602
7971 msgid ""
7972 "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
7973 "Perl."
7974 msgstr ""
7976 #: gnu/packages/perl.scm:622
7977 msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
7978 msgstr ""
7980 #: gnu/packages/perl.scm:623
7981 msgid ""
7982 "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
7983 "to appear to originate from the caller of the clan.  This is necessary in\n"
7984 "cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
7985 "the Carp.pm module doesn't help."
7986 msgstr ""
7988 #: gnu/packages/perl.scm:647
7989 msgid "Automated accessor generation"
7990 msgstr ""
7992 #: gnu/packages/perl.scm:648
7993 msgid ""
7994 "This module automagically generates accessors/mutators for\n"
7995 "your class."
7996 msgstr ""
7998 #: gnu/packages/perl.scm:670
7999 msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
8000 msgstr ""
8002 #: gnu/packages/perl.scm:671
8003 msgid ""
8004 "A chained accessor is one that always returns the object\n"
8005 "when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
8006 "with no arguments.  This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
8007 "the same mk_accessors interface."
8008 msgstr ""
8010 #: gnu/packages/perl.scm:697
8011 msgid "Build groups of accessors"
8012 msgstr ""
8014 #: gnu/packages/perl.scm:698
8015 msgid ""
8016 "This class lets you build groups of accessors that will call\n"
8017 "different getters and setters."
8018 msgstr ""
8020 #: gnu/packages/perl.scm:718
8021 msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
8022 msgstr ""
8024 #: gnu/packages/perl.scm:719
8025 msgid ""
8026 "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
8027 "order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
8028 "sophisticated C3 method resolution order."
8029 msgstr ""
8031 #: gnu/packages/perl.scm:743
8032 msgid "Drop-in replacement for NEXT"
8033 msgstr ""
8035 #: gnu/packages/perl.scm:744
8036 msgid ""
8037 "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
8038 "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
8039 msgstr ""
8041 #: gnu/packages/perl.scm:768
8042 msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
8043 msgstr ""
8045 #: gnu/packages/perl.scm:769
8046 msgid ""
8047 "This module will inject base classes to your module using\n"
8048 "the Class::C3 method resolution order."
8049 msgstr ""
8051 #: gnu/packages/perl.scm:787
8052 msgid "Inheritable, overridable class data"
8053 msgstr ""
8055 #: gnu/packages/perl.scm:788
8056 msgid ""
8057 "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
8058 "to class data.  That is, if you want to store something about your class as a\n"
8059 "whole (instead of about a single object).  This data is then inherited by your\n"
8060 "subclasses and can be overridden."
8061 msgstr ""
8063 #: gnu/packages/perl.scm:809
8064 msgid "Class for easy date and time manipulation"
8065 msgstr ""
8067 #: gnu/packages/perl.scm:810
8068 msgid ""
8069 "This module provides a general-purpose date and datetime\n"
8070 "type for perl."
8071 msgstr ""
8073 #: gnu/packages/perl.scm:827
8074 msgid "Base class for error handling"
8075 msgstr ""
8077 #: gnu/packages/perl.scm:829
8078 msgid ""
8079 "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
8080 "enough to be used as the base class for a variety of OO classes.  Subclasses inherit\n"
8081 "its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n"
8082 "to the calling program."
8083 msgstr ""
8085 #: gnu/packages/perl.scm:850
8086 msgid "Utility methods for factory classes"
8087 msgstr ""
8089 #: gnu/packages/perl.scm:851
8090 msgid "This module exports methods useful for factory classes."
8091 msgstr ""
8093 #: gnu/packages/perl.scm:868
8094 msgid "Get information about a class and its structure"
8095 msgstr ""
8097 #: gnu/packages/perl.scm:869
8098 msgid ""
8099 "Class::Inspector allows you to get information about a\n"
8100 "loaded class."
8101 msgstr ""
8103 #: gnu/packages/perl.scm:897
8104 msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
8105 msgstr ""
8107 #: gnu/packages/perl.scm:898
8108 msgid ""
8109 "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
8110 "names, not Class::Name.  For that, this module provides \"load_class\n"
8111 "'Class::Name'\"."
8112 msgstr ""
8114 #: gnu/packages/perl.scm:921
8115 msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
8116 msgstr ""
8118 #: gnu/packages/perl.scm:922
8119 msgid ""
8120 "This module provides an XS implementation for portions of\n"
8121 "Class::Load."
8122 msgstr ""
8124 #: gnu/packages/perl.scm:941
8125 msgid "Create generic methods for OO Perl"
8126 msgstr ""
8128 #: gnu/packages/perl.scm:942
8129 msgid ""
8130 "This module solves the problem of having to continually\n"
8131 "write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
8132 msgstr ""
8134 #: gnu/packages/perl.scm:963
8135 msgid "Moose-like method modifiers"
8136 msgstr ""
8138 #: gnu/packages/perl.scm:964
8139 msgid ""
8140 "Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n"
8141 "'around', and 'after'.  'before' and 'after' are run just before and after the\n"
8142 "method they modify, but can not really affect that original method.  'around'\n"
8143 "is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n"
8144 "original method."
8145 msgstr ""
8147 #: gnu/packages/perl.scm:985
8148 msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
8149 msgstr ""
8151 #: gnu/packages/perl.scm:986
8152 msgid ""
8153 "This module implements a Singleton class from which other\n"
8154 "classes can be derived.  By itself, the Class::Singleton module does very\n"
8155 "little other than manage the instantiation of a single object."
8156 msgstr ""
8158 #: gnu/packages/perl.scm:1005
8159 msgid "Minimalist class construction"
8160 msgstr ""
8162 #: gnu/packages/perl.scm:1006
8163 msgid ""
8164 "This module offers a minimalist class construction kit.  It\n"
8165 "uses no non-core modules for any recent Perl."
8166 msgstr ""
8168 #: gnu/packages/perl.scm:1026
8169 msgid "Unload a class"
8170 msgstr ""
8172 #: gnu/packages/perl.scm:1027
8173 msgid ""
8174 "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
8175 "symbol table and removing it from %INC."
8176 msgstr ""
8178 #: gnu/packages/perl.scm:1045
8179 msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
8180 msgstr ""
8182 #: gnu/packages/perl.scm:1046
8183 msgid ""
8184 "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
8185 "read/write accessors in XS.  Additionally, it can provide predicates such as\n"
8186 "\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
8187 "object.  It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
8188 "Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
8189 "arrays for their internal representation."
8190 msgstr ""
8192 #: gnu/packages/perl.scm:1066
8193 msgid "Recursively copy Perl datatypes"
8194 msgstr ""
8196 #: gnu/packages/perl.scm:1068
8197 msgid ""
8198 "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
8199 "nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
8200 "objects."
8201 msgstr ""
8203 #: gnu/packages/perl.scm:1089
8204 msgid "Sane defaults for Perl programs"
8205 msgstr ""
8207 #: gnu/packages/perl.scm:1090
8208 msgid ""
8209 "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
8210 "as defined by two typical specimens of Perl coders."
8211 msgstr ""
8213 #: gnu/packages/perl.scm:1110
8214 msgid "Load configuration from different file formats"
8215 msgstr ""
8217 #: gnu/packages/perl.scm:1111
8218 msgid ""
8219 "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
8220 "libraries to load configuration data from multiple different file formats.  It\n"
8221 "supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
8222 msgstr ""
8224 #: gnu/packages/perl.scm:1132
8225 msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
8226 msgstr ""
8228 #: gnu/packages/perl.scm:1133
8229 msgid ""
8230 "Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
8231 "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
8232 msgstr ""
8234 #: gnu/packages/perl.scm:1151
8235 msgid "Generic Config Module"
8236 msgstr ""
8238 #: gnu/packages/perl.scm:1152
8239 msgid ""
8240 "This module opens a config file and parses its contents for\n"
8241 "you.  The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
8242 "the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
8243 "configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
8244 "files.  In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
8245 "some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
8246 "options."
8247 msgstr ""
8249 #: gnu/packages/perl.scm:1179
8250 msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
8251 msgstr ""
8253 #: gnu/packages/perl.scm:1180
8254 msgid ""
8255 "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
8256 "and writing of @code{.ini}-style configuration files."
8257 msgstr ""
8259 #: gnu/packages/perl.scm:1201
8260 msgid "Preserve context during subroutine call"
8261 msgstr ""
8263 #: gnu/packages/perl.scm:1202
8264 msgid ""
8265 "This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
8266 "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
8267 "the caller."
8268 msgstr ""
8270 #: gnu/packages/perl.scm:1223
8271 msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
8272 msgstr ""
8274 #: gnu/packages/perl.scm:1224
8275 msgid ""
8276 "This module verifies if requirements described in a\n"
8277 "CPAN::Meta object are present."
8278 msgstr ""
8280 #: gnu/packages/perl.scm:1244
8281 msgid "JSON::XS for Cpanel"
8282 msgstr ""
8284 #: gnu/packages/perl.scm:1245 gnu/packages/perl.scm:3537
8285 msgid ""
8286 "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
8287 "versa."
8288 msgstr ""
8290 #: gnu/packages/perl.scm:1263
8291 msgid "Random password generator"
8292 msgstr ""
8294 #: gnu/packages/perl.scm:1264
8295 msgid ""
8296 "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
8297 "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
8298 "This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
8299 "standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
8300 "Pronounceable Passwords\".  This code is a re-engineering of the program\n"
8301 "contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
8302 "Password Generator\"."
8303 msgstr ""
8305 #: gnu/packages/perl.scm:1307
8306 msgid "Library for genomic analysis"
8307 msgstr ""
8309 #: gnu/packages/perl.scm:1308
8310 msgid ""
8311 "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
8312 "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
8313 "bioinformatics data."
8314 msgstr ""
8316 #: gnu/packages/perl.scm:1329
8317 msgid "Compare Perl data structures"
8318 msgstr "Sammenlign Perldatastrukturer"
8320 #: gnu/packages/perl.scm:1330
8321 msgid ""
8322 "This module compares arbitrary data structures to see if\n"
8323 "they are copies of each other."
8324 msgstr ""
8326 #: gnu/packages/perl.scm:1348
8327 msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
8328 msgstr ""
8330 #: gnu/packages/perl.scm:1349
8331 msgid ""
8332 "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
8333 "generating unique ids.  These ids are coded with a Base62 systen to make them\n"
8334 "short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
8335 msgstr ""
8337 #: gnu/packages/perl.scm:1368
8338 msgid "Pretty printing of data structures"
8339 msgstr ""
8341 #: gnu/packages/perl.scm:1369
8342 msgid ""
8343 "This module provide functions that takes a list of values as\n"
8344 "their argument and produces a string as its result.  The string contains Perl\n"
8345 "code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
8346 msgstr ""
8348 #: gnu/packages/perl.scm:1388
8349 msgid "Concise data dumper"
8350 msgstr ""
8352 #: gnu/packages/perl.scm:1389
8353 msgid ""
8354 "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
8355 "indentation and newlines plus sub deparsing."
8356 msgstr ""
8358 #: gnu/packages/perl.scm:1411
8359 msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
8360 msgstr ""
8362 #: gnu/packages/perl.scm:1413
8363 msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
8364 msgstr ""
8366 #: gnu/packages/perl.scm:1435
8367 msgid "Help when paging through sets of results"
8368 msgstr ""
8370 #: gnu/packages/perl.scm:1436
8371 msgid ""
8372 "When searching through large amounts of data, it is often\n"
8373 "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
8374 "on one page.  This results in wanting to page through various pages of data.\n"
8375 "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
8376 msgstr ""
8378 #: gnu/packages/perl.scm:1458
8379 msgid "Structured tags datastructures"
8380 msgstr ""
8382 #: gnu/packages/perl.scm:1460
8383 msgid ""
8384 "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
8385 "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates).  These datastructures can\n"
8386 "be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
8387 "Perl."
8388 msgstr ""
8390 #: gnu/packages/perl.scm:1487
8391 msgid "N at a time iteration API"
8392 msgstr ""
8394 #: gnu/packages/perl.scm:1488
8395 msgid ""
8396 "This module tries to find middle ground between one at a\n"
8397 "time and all at once processing of data sets.  The purpose of this module is\n"
8398 "to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
8399 "necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
8400 "necessary later on."
8401 msgstr ""
8403 #: gnu/packages/perl.scm:1513
8404 msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
8405 msgstr ""
8407 #: gnu/packages/perl.scm:1514
8408 msgid ""
8409 "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
8410 "variants."
8411 msgstr ""
8413 #: gnu/packages/perl.scm:1540
8414 msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
8415 msgstr ""
8417 #: gnu/packages/perl.scm:1541
8418 msgid ""
8419 "This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
8420 "values.  It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
8421 "value and then calls the methods appropriate for that value.  It can\n"
8422 "recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
8423 "support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
8424 "structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
8425 msgstr ""
8427 #: gnu/packages/perl.scm:1566
8428 msgid "Gregorian calendar date calculations"
8429 msgstr ""
8431 #: gnu/packages/perl.scm:1567
8432 msgid ""
8433 "This package consists of a Perl module for date calculations\n"
8434 "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
8435 "standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
8436 "applicable)."
8437 msgstr ""
8439 #: gnu/packages/perl.scm:1591
8440 msgid "XS wrapper for Date::Calc"
8441 msgstr ""
8443 #: gnu/packages/perl.scm:1592
8444 msgid ""
8445 "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
8446 "Date::Calc."
8447 msgstr ""
8449 #: gnu/packages/perl.scm:1616
8450 msgid "Date manipulation routines"
8451 msgstr ""
8453 #: gnu/packages/perl.scm:1617
8454 msgid ""
8455 "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
8456 "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
8457 "time from another, or parsing international times."
8458 msgstr ""
8460 #: gnu/packages/perl.scm:1636
8461 msgid "Simple date handling"
8462 msgstr ""
8464 #: gnu/packages/perl.scm:1637
8465 msgid ""
8466 "Dates are complex enough without times and timezones.  This\n"
8467 "module may be used to create simple date objects.  It handles validation,\n"
8468 "interval arithmetic, and day-of-week calculation.  It does not deal with\n"
8469 "hours, minutes, seconds, and time zones."
8470 msgstr ""
8472 #: gnu/packages/perl.scm:1667
8473 msgid "Date and time object for Perl"
8474 msgstr ""
8476 #: gnu/packages/perl.scm:1668
8477 msgid ""
8478 "DateTime is a class for the representation of date/time\n"
8479 "combinations.  It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
8480 "time before its creation (in 1582)."
8481 msgstr ""
8483 #: gnu/packages/perl.scm:1690
8484 msgid "Dates in the Julian calendar"
8485 msgstr ""
8487 #: gnu/packages/perl.scm:1691
8488 msgid ""
8489 "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
8490 "It implements the Julian calendar.  It supports everything that\n"
8491 "@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n"
8492 "precise."
8493 msgstr ""
8495 #: gnu/packages/perl.scm:1717
8496 msgid "DateTime set objects"
8497 msgstr ""
8499 #: gnu/packages/perl.scm:1718
8500 msgid ""
8501 "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
8502 "implementation.  It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
8503 "like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
8504 "within a time range."
8505 msgstr ""
8507 #: gnu/packages/perl.scm:1741
8508 msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
8509 msgstr ""
8511 #: gnu/packages/perl.scm:1742
8512 msgid ""
8513 "This module provides convenience methods that let you easily\n"
8514 "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
8515 msgstr ""
8517 #: gnu/packages/perl.scm:1763
8518 msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
8519 msgstr ""
8521 #: gnu/packages/perl.scm:1764
8522 msgid ""
8523 "This module provides convenience methods that let you easily\n"
8524 "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
8525 "or \"every day\".  You can also create more complicated recurrences, such as\n"
8526 "\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
8527 msgstr ""
8529 #: gnu/packages/perl.scm:1789
8530 msgid "Create DateTime parser classes and objects"
8531 msgstr ""
8533 #: gnu/packages/perl.scm:1790
8534 msgid ""
8535 "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers.  Many\n"
8536 "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
8537 "expression to extract the relevant information.  Builder provides a simple way\n"
8538 "to do this without writing reams of structural code."
8539 msgstr ""
8541 #: gnu/packages/perl.scm:1817
8542 msgid "Parse data/time strings"
8543 msgstr ""
8545 #: gnu/packages/perl.scm:1818
8546 msgid ""
8547 "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
8548 "give it and parse it into a DateTime object."
8549 msgstr ""
8551 #: gnu/packages/perl.scm:1844
8552 msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
8553 msgstr ""
8555 #: gnu/packages/perl.scm:1845
8556 msgid ""
8557 "This module understands the ICal date/time and duration\n"
8558 "formats, as defined in RFC 2445.  It can be used to parse these formats in\n"
8559 "order to create the appropriate objects."
8560 msgstr ""
8562 #: gnu/packages/perl.scm:1877
8563 msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
8564 msgstr ""
8566 #: gnu/packages/perl.scm:1878
8567 msgid ""
8568 "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
8569 "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
8570 "parsing logic."
8571 msgstr ""
8573 #: gnu/packages/perl.scm:1902
8574 msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
8575 msgstr ""
8577 #: gnu/packages/perl.scm:1903
8578 msgid ""
8579 "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
8580 "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`.  While\n"
8581 "`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
8582 "takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
8583 msgstr ""
8585 #: gnu/packages/perl.scm:1928
8586 msgid "Localization support for DateTime.pm"
8587 msgstr ""
8589 #: gnu/packages/perl.scm:1929
8590 msgid ""
8591 "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
8592 "the DateTime.pm class."
8593 msgstr ""
8595 #: gnu/packages/perl.scm:1956
8596 msgid "Time zone object for Perl"
8597 msgstr ""
8599 #: gnu/packages/perl.scm:1957
8600 msgid ""
8601 "This class is the base class for all time zone objects.  A\n"
8602 "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
8603 "describes the offset from GMT for a given time period.  Note that without the\n"
8604 "DateTime module, this module does not do much.  It's primary interface is\n"
8605 "through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
8606 "DateTime::TimeZone methods."
8607 msgstr ""
8609 #: gnu/packages/perl.scm:1987
8610 msgid "Parse date/time strings"
8611 msgstr ""
8613 #: gnu/packages/perl.scm:1988
8614 msgid ""
8615 "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
8616 "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
8617 "edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
8618 msgstr ""
8620 #: gnu/packages/perl.scm:2009
8621 msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
8622 msgstr ""
8624 #: gnu/packages/perl.scm:2010
8625 msgid ""
8626 "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
8627 "This module parses and emits such dates."
8628 msgstr ""
8630 #: gnu/packages/perl.scm:2032
8631 msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
8632 msgstr ""
8634 #: gnu/packages/perl.scm:2034
8635 msgid ""
8636 "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
8637 "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime.  This format is the native date\n"
8638 "format of RSS 1.0.  It can be used to parse these formats in order to create\n"
8639 "the appropriate objects."
8640 msgstr ""
8642 #: gnu/packages/perl.scm:2056
8643 msgid "Meatier version of caller"
8644 msgstr ""
8646 #: gnu/packages/perl.scm:2057
8647 msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
8648 msgstr ""
8650 #: gnu/packages/perl.scm:2075
8651 msgid "Check that a command is available"
8652 msgstr ""
8654 #: gnu/packages/perl.scm:2076
8655 msgid ""
8656 "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
8657 "particular command is available."
8658 msgstr ""
8660 #: gnu/packages/perl.scm:2096
8661 msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
8662 msgstr ""
8664 #: gnu/packages/perl.scm:2097
8665 msgid ""
8666 "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
8667 "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
8668 msgstr ""
8670 #: gnu/packages/perl.scm:2117
8671 msgid "Alias lexical variables"
8672 msgstr ""
8674 #: gnu/packages/perl.scm:2118
8675 msgid ""
8676 "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
8677 "variable in a subroutines scope to one of your choosing."
8678 msgstr ""
8680 #: gnu/packages/perl.scm:2140
8681 msgid "Introspect overloaded operators"
8682 msgstr ""
8684 #: gnu/packages/perl.scm:2141
8685 msgid ""
8686 "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
8687 "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
8688 "hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
8689 msgstr ""
8691 #: gnu/packages/perl.scm:2168
8692 msgid "Partial dumping of data structures"
8693 msgstr ""
8695 #: gnu/packages/perl.scm:2169
8696 msgid ""
8697 "This module is a data dumper optimized for logging of\n"
8698 "arbitrary parameters."
8699 msgstr ""
8701 #: gnu/packages/perl.scm:2187
8702 msgid "Object representing a stack trace"
8703 msgstr ""
8705 #: gnu/packages/perl.scm:2188
8706 msgid ""
8707 "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
8708 "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame.  These objects encapsulate the\n"
8709 "information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
8710 "providing a simple interface to this data."
8711 msgstr ""
8713 #: gnu/packages/perl.scm:2210
8714 msgid "Displays stack trace in HTML"
8715 msgstr ""
8717 #: gnu/packages/perl.scm:2211
8718 msgid ""
8719 "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
8720 "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
8721 "snippet context and function parameters.  If you call it on an instance of\n"
8722 "Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
8723 "each stack frame."
8724 msgstr ""
8726 #: gnu/packages/perl.scm:2232
8727 msgid "Dump symbol names or the symbol table"
8728 msgstr ""
8730 #: gnu/packages/perl.scm:2233
8731 msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
8732 msgstr ""
8734 #: gnu/packages/perl.scm:2250
8735 msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
8736 msgstr ""
8738 #: gnu/packages/perl.scm:2251
8739 msgid ""
8740 "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
8741 "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
8742 msgstr ""
8744 #: gnu/packages/perl.scm:2276
8745 msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
8746 msgstr "Perlgrænseflade til MD-5-algoritmen"
8748 #: gnu/packages/perl.scm:2278
8749 msgid ""
8750 "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
8751 "algorithm from within Perl programs.  The algorithm takes as\n"
8752 "input a message of arbitrary length and produces as output a\n"
8753 "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
8754 msgstr ""
8756 #: gnu/packages/perl.scm:2296
8757 msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
8758 msgstr ""
8760 #: gnu/packages/perl.scm:2298
8761 msgid ""
8762 "This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n"
8763 "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
8764 msgstr ""
8766 #: gnu/packages/perl.scm:2320
8767 msgid "Declare version conflicts for your dist"
8768 msgstr ""
8770 #: gnu/packages/perl.scm:2321
8771 msgid ""
8772 "This module allows you to specify conflicting versions of\n"
8773 "modules separately and deal with them after the module is done installing."
8774 msgstr ""
8776 #: gnu/packages/perl.scm:2341
8777 msgid "Detect the encoding of data"
8778 msgstr ""
8780 #: gnu/packages/perl.scm:2342
8781 msgid ""
8782 "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
8783 "the encoding of data."
8784 msgstr ""
8786 #: gnu/packages/perl.scm:2360
8787 msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
8788 msgstr "ASCII-oversættelse for eucJP-kodning"
8790 #: gnu/packages/perl.scm:2361
8791 msgid ""
8792 "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
8793 "encoding."
8794 msgstr ""
8795 "Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
8796 "kodningen."
8798 #: gnu/packages/perl.scm:2379
8799 msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
8800 msgstr "JIS X 0212-kodninger (aka JIS 2000)"
8802 #: gnu/packages/perl.scm:2380
8803 msgid ""
8804 "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
8805 "also known as JIS 2000."
8806 msgstr ""
8808 #: gnu/packages/perl.scm:2398
8809 msgid "Additional Chinese encodings"
8810 msgstr "Yderligere kinesiske kodninger"
8812 #: gnu/packages/perl.scm:2399
8813 msgid ""
8814 "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
8815 "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
8816 "\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n"
8817 "\"UNISYS\"."
8818 msgstr ""
8820 #: gnu/packages/perl.scm:2421
8821 msgid "Advanced operations on path variables"
8822 msgstr ""
8824 #: gnu/packages/perl.scm:2422
8825 msgid ""
8826 "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
8827 "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
8828 "an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n"
8829 "separator."
8830 msgstr ""
8832 #: gnu/packages/perl.scm:2442
8833 msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
8834 msgstr ""
8836 #: gnu/packages/perl.scm:2443
8837 msgid ""
8838 "The Error package provides two interfaces.  Firstly Error\n"
8839 "provides a procedural interface to exception handling.  Secondly Error is a\n"
8840 "base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
8841 "catch, or can simply be recorded."
8842 msgstr ""
8844 #: gnu/packages/perl.scm:2468
8845 msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
8846 msgstr ""
8848 #: gnu/packages/perl.scm:2469
8849 msgid ""
8850 "String eval is often used for dynamic code generation.  For\n"
8851 "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
8852 "constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount.  String\n"
8853 "eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
8854 "it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
8855 "and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
8856 "them in $@@ instead.  This module attempts to solve these problems.  It\n"
8857 "provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
8858 "environment, other than a fixed list of specified variables.  Compilation\n"
8859 "errors are rethrown automatically."
8860 msgstr ""
8862 #: gnu/packages/perl.scm:2498
8863 msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
8864 msgstr ""
8866 #: gnu/packages/perl.scm:2499
8867 msgid ""
8868 "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
8869 "in your modules in a \"Java-esque\" manner."
8870 msgstr ""
8872 #: gnu/packages/perl.scm:2515
8873 msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
8874 msgstr ""
8876 #: gnu/packages/perl.scm:2517
8877 msgid ""
8878 "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
8879 "lightweight subset of the most commonly-used functionality.  It supports\n"
8880 "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
8881 msgstr ""
8883 #: gnu/packages/perl.scm:2537
8884 msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
8885 msgstr ""
8887 #: gnu/packages/perl.scm:2538
8888 msgid ""
8889 "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
8890 "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
8891 "`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
8892 "and alternative installers with the `installler` option.  But it's written in\n"
8893 "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
8894 msgstr ""
8896 #: gnu/packages/perl.scm:2561
8897 msgid "Build.PL install path logic made easy"
8898 msgstr ""
8900 #: gnu/packages/perl.scm:2562
8901 msgid ""
8902 "This module tries to make install path resolution as easy as\n"
8903 "possible."
8904 msgstr ""
8906 #: gnu/packages/perl.scm:2580
8907 msgid "Wrapper for perl's configuration"
8908 msgstr ""
8910 #: gnu/packages/perl.scm:2581
8911 msgid ""
8912 "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
8913 "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
8914 "it ties together a family of modern toolchain modules."
8915 msgstr ""
8917 #: gnu/packages/perl.scm:2600
8918 msgid "Various portability utilities for module builders"
8919 msgstr ""
8921 #: gnu/packages/perl.scm:2601
8922 msgid ""
8923 "This module provides various portable helper functions for\n"
8924 "module building modules."
8925 msgstr ""
8927 #: gnu/packages/perl.scm:2621
8928 msgid "Tool to build C libraries"
8929 msgstr ""
8931 #: gnu/packages/perl.scm:2622
8932 msgid ""
8933 "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
8934 "their Perl code.  Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
8935 "C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n"
8936 "self-contained C libraries.  This module main goal is to help in that task."
8937 msgstr ""
8939 #: gnu/packages/perl.scm:2654
8940 msgid "Watch for changes to files"
8941 msgstr ""
8943 #: gnu/packages/perl.scm:2655
8944 msgid ""
8945 "This module provides a class to monitor a directory for\n"
8946 "changes made to any file."
8947 msgstr ""
8949 #: gnu/packages/perl.scm:2673
8950 msgid "Recursively copy files and directories"
8951 msgstr ""
8953 #: gnu/packages/perl.scm:2674
8954 msgid ""
8955 "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
8956 "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
8957 "type."
8958 msgstr ""
8960 #: gnu/packages/perl.scm:2696
8961 msgid "Alternative interface to File::Find"
8962 msgstr ""
8964 #: gnu/packages/perl.scm:2697
8965 msgid ""
8966 "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
8967 "It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
8968 "directories."
8969 msgstr ""
8971 #: gnu/packages/perl.scm:2720
8972 msgid "Common rules for searching for Perl things"
8973 msgstr ""
8975 #: gnu/packages/perl.scm:2721
8976 msgid ""
8977 "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
8978 "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
8979 "in various parts of the CPAN ecosystem."
8980 msgstr ""
8982 #: gnu/packages/perl.scm:2742
8983 msgid "Matches patterns in a series of files"
8984 msgstr ""
8986 #: gnu/packages/perl.scm:2743
8987 msgid ""
8988 "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
8989 "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
8990 "over a passed filelist instead of arrays.  While trivial, this module can\n"
8991 "provide a quick dropin when such functionality is needed."
8992 msgstr ""
8994 #: gnu/packages/perl.scm:2767
8995 msgid "Find your home and other directories on any platform"
8996 msgstr ""
8998 #: gnu/packages/perl.scm:2768
8999 msgid ""
9000 "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
9001 "are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
9002 "that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
9003 "platforms."
9004 msgstr ""
9006 #: gnu/packages/perl.scm:2790
9007 msgid "Create or remove directory trees"
9008 msgstr ""
9010 #: gnu/packages/perl.scm:2791
9011 msgid ""
9012 "This module provide a convenient way to create directories\n"
9013 "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
9014 "file system."
9015 msgstr ""
9017 #: gnu/packages/perl.scm:2817
9018 msgid ""
9019 "Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
9020 "lists of files"
9021 msgstr ""
9023 #: gnu/packages/perl.scm:2820
9024 msgid ""
9025 "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
9026 "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
9027 "matching a regular expression."
9028 msgstr ""
9030 #: gnu/packages/perl.scm:2839
9031 msgid "Remove files and directories in Perl"
9032 msgstr ""
9034 #: gnu/packages/perl.scm:2840
9035 msgid ""
9036 "File::Remove::remove removes files and directories.  It acts\n"
9037 "like /bin/rm, for the most part.  Although \"unlink\" can be given a list of\n"
9038 "files, it will not remove directories; this module remedies that.  It also\n"
9039 "accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
9040 msgstr ""
9042 #: gnu/packages/perl.scm:2864
9043 msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
9044 msgstr ""
9046 #: gnu/packages/perl.scm:2865
9047 msgid ""
9048 "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
9049 "Class::Inspector and File::HomeDir.  Quite often you want or need your Perl\n"
9050 "module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
9051 "the file-system at run-time.  Once the files have been installed to the\n"
9052 "correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
9053 "the installation."
9054 msgstr ""
9056 #: gnu/packages/perl.scm:2887
9057 msgid "Install shared files"
9058 msgstr ""
9060 #: gnu/packages/perl.scm:2888
9061 msgid ""
9062 "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
9063 "files from a distribution.  It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
9064 "allows you to locate these files after installation."
9065 msgstr ""
9067 #: gnu/packages/perl.scm:2907
9068 msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
9069 msgstr ""
9071 #: gnu/packages/perl.scm:2908
9072 msgid ""
9073 "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
9074 "files with a simple call.  It also has a subroutine for reading the list of\n"
9075 "file names in a directory."
9076 msgstr ""
9078 #: gnu/packages/perl.scm:2931
9079 msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
9080 msgstr ""
9082 #: gnu/packages/perl.scm:2932
9083 msgid ""
9084 "This module provides functions for fast and correct file\n"
9085 "slurping and spewing.  All functions are optionally exported."
9086 msgstr ""
9088 #: gnu/packages/perl.scm:2949
9089 msgid "Simple file reader and writer"
9090 msgstr ""
9092 #: gnu/packages/perl.scm:2951
9093 msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
9094 msgstr ""
9096 #: gnu/packages/perl.scm:2970
9097 msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
9098 msgstr ""
9100 #: gnu/packages/perl.scm:2971
9101 msgid ""
9102 "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
9103 "a safe way."
9104 msgstr ""
9106 #: gnu/packages/perl.scm:2988
9107 msgid "Portable implementation of the `which' utility"
9108 msgstr ""
9110 #: gnu/packages/perl.scm:2990
9111 msgid ""
9112 "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
9113 "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
9114 "shell."
9115 msgstr ""
9117 #: gnu/packages/perl.scm:3011
9118 msgid "Extended Unix style glob functionality"
9119 msgstr ""
9121 #: gnu/packages/perl.scm:3012
9122 msgid ""
9123 "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
9124 "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
9125 "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
9126 msgstr ""
9128 #: gnu/packages/perl.scm:3031
9129 msgid "Module to handle parsing command line options"
9130 msgstr ""
9132 #: gnu/packages/perl.scm:3032
9133 msgid ""
9134 "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
9135 "function called @code{GetOptions()}.  It parses the command line from\n"
9136 "@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n"
9137 "values.\n"
9138 "\n"
9139 "This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n"
9140 "extensions.  In general, this means that options have long names instead of\n"
9141 "single letters, and are introduced with a double dash \"--\".  Support for\n"
9142 "bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n"
9143 "single-letter approach, is provided but not enabled by default."
9144 msgstr ""
9146 #: gnu/packages/perl.scm:3065
9147 msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
9148 msgstr ""
9150 #: gnu/packages/perl.scm:3066
9151 msgid ""
9152 "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
9153 "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
9154 "avoid making you think about its huge array of options.  It also provides\n"
9155 "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
9156 msgstr ""
9158 #: gnu/packages/perl.scm:3084
9159 msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
9160 msgstr ""
9162 #: gnu/packages/perl.scm:3086
9163 msgid ""
9164 "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
9165 "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
9166 msgstr ""
9168 #: gnu/packages/perl.scm:3108
9169 msgid "Graph data structures and algorithms"
9170 msgstr ""
9172 #: gnu/packages/perl.scm:3109
9173 msgid ""
9174 "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
9175 "the abstract data structures."
9176 msgstr ""
9178 #: gnu/packages/perl.scm:3126
9179 msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
9180 msgstr ""
9182 #: gnu/packages/perl.scm:3127
9183 msgid ""
9184 "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}.  A guard is\n"
9185 "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
9186 "cleaned up when expected.\n"
9187 "\n"
9188 "Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
9189 "objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
9190 "which are tied to the scope exit."
9191 msgstr ""
9193 #: gnu/packages/perl.scm:3150
9194 msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
9195 msgstr ""
9197 #: gnu/packages/perl.scm:3151
9198 msgid ""
9199 "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
9200 "hash.  That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
9201 "one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
9202 "value conflicts.  The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
9203 "hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
9204 "merged."
9205 msgstr ""
9207 #: gnu/packages/perl.scm:3173
9208 msgid "Store multiple values per key"
9209 msgstr ""
9211 #: gnu/packages/perl.scm:3174
9212 msgid ""
9213 "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
9214 "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
9215 msgstr ""
9217 #: gnu/packages/perl.scm:3194
9218 msgid "Import packages into other packages"
9219 msgstr ""
9221 #: gnu/packages/perl.scm:3195
9222 msgid ""
9223 "Writing exporters is a pain.  Some use Exporter, some use\n"
9224 "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
9225 "some things are pragmas.  Exporting on someone else's behalf is harder.  The\n"
9226 "exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
9227 "their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
9228 "compilation.  Import::Into provides global methods to make this painless."
9229 msgstr ""
9231 #: gnu/packages/perl.scm:3217
9232 msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
9233 msgstr ""
9235 #: gnu/packages/perl.scm:3218
9236 msgid ""
9237 "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
9238 "dependencies for CPAN distributions.  These dependencies get bundled into the\n"
9239 "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
9240 msgstr ""
9242 #: gnu/packages/perl.scm:3239
9243 msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
9244 msgstr ""
9246 #: gnu/packages/perl.scm:3240
9247 msgid ""
9248 "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
9249 "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
9250 "calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
9251 "\n"
9252 "This module is no longer recommended by its maintainer.  Users are advised to\n"
9253 "try @code{Capture::Tiny} instead."
9254 msgstr ""
9256 #: gnu/packages/perl.scm:3262
9257 msgid "Utilities for interactive I/O"
9258 msgstr ""
9260 #: gnu/packages/perl.scm:3263
9261 msgid ""
9262 "This module provides three utility subroutines that make it\n"
9263 "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
9264 "and busy()."
9265 msgstr ""
9267 #: gnu/packages/perl.scm:3282
9268 msgid "Emulate file interface for in-core strings"
9269 msgstr ""
9271 #: gnu/packages/perl.scm:3283
9272 msgid ""
9273 "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
9274 "that reads or writes data from in-core strings."
9275 msgstr ""
9277 #: gnu/packages/perl.scm:3301
9278 msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
9279 msgstr ""
9281 #: gnu/packages/perl.scm:3302
9282 msgid ""
9283 "This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
9284 "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
9285 "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
9286 msgstr ""
9288 #: gnu/packages/perl.scm:3320
9289 msgid "Perl interface to pseudo ttys"
9290 msgstr ""
9292 #: gnu/packages/perl.scm:3322
9293 msgid ""
9294 "This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n"
9295 "pseudo ttys."
9296 msgstr ""
9298 #: gnu/packages/perl.scm:3340
9299 msgid "Run interactive command-line programs"
9300 msgstr ""
9302 #: gnu/packages/perl.scm:3341
9303 msgid ""
9304 "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
9305 "any binary on your system.  It adheres to verbosity settings and is able to\n"
9306 "run interactively.  It also has an option to capture output/error buffers."
9307 msgstr ""
9309 #: gnu/packages/perl.scm:3370
9310 msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
9311 msgstr ""
9313 #: gnu/packages/perl.scm:3371
9314 msgid ""
9315 "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
9316 "using files, pipes, and pseudo-ttys.  Both system()-style and scripted usages\n"
9317 "are supported and may be mixed.  Likewise, functional and OO API styles are\n"
9318 "both supported and may be mixed."
9319 msgstr ""
9321 #: gnu/packages/perl.scm:3389
9322 msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
9323 msgstr ""
9325 #: gnu/packages/perl.scm:3391
9326 msgid ""
9327 "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
9328 "stdout, and/or stderr to files and perl data structures.  It aims to satisfy\n"
9329 "99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
9330 "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
9331 msgstr ""
9333 #: gnu/packages/perl.scm:3415
9334 msgid "Lightweight interface to shared memory"
9335 msgstr ""
9337 #: gnu/packages/perl.scm:3416
9338 msgid ""
9339 "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
9340 "allowing data to be efficiently communicated between processes."
9341 msgstr ""
9343 #: gnu/packages/perl.scm:3434
9344 msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
9345 msgstr ""
9347 #: gnu/packages/perl.scm:3435
9348 msgid ""
9349 "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
9350 "determining if it was successful is hard.  Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
9351 "nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
9352 "producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
9353 "\n"
9354 "@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
9355 "commands."
9356 msgstr ""
9358 #: gnu/packages/perl.scm:3460
9359 msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
9360 msgstr ""
9362 #: gnu/packages/perl.scm:3461
9363 msgid ""
9364 "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
9365 "versa using either JSON::XS or JSON::PP."
9366 msgstr ""
9368 #: gnu/packages/perl.scm:3486
9369 msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
9370 msgstr ""
9372 #: gnu/packages/perl.scm:3488
9373 msgid ""
9374 "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
9375 "various JSON modules currently on CPAN.  This module will allow you to code to\n"
9376 "any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
9377 "installed."
9378 msgstr ""
9380 #: gnu/packages/perl.scm:3512
9381 msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
9382 msgstr ""
9384 #: gnu/packages/perl.scm:3513
9385 msgid ""
9386 "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
9387 "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module.  Otherwise\n"
9388 "it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
9389 "either uses the first module it finds or throws an error."
9390 msgstr ""
9392 #: gnu/packages/perl.scm:3536
9393 msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
9394 msgstr ""
9396 #: gnu/packages/perl.scm:3555
9397 msgid "Bringing loggers and listeners together"
9398 msgstr ""
9400 #: gnu/packages/perl.scm:3556
9401 msgid ""
9402 "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
9403 "modules.  @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
9404 "for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n"
9405 "@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n"
9406 "\n"
9407 "A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object.  An\n"
9408 "application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n"
9409 "@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n"
9410 "\n"
9411 "@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
9412 "itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use.  It\n"
9413 "defaults to 'null' logging activity, so a module can safely log without\n"
9414 "worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
9415 "logging mechanism."
9416 msgstr ""
9418 #: gnu/packages/perl.scm:3592
9419 msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
9420 msgstr ""
9422 #: gnu/packages/perl.scm:3593
9423 msgid ""
9424 "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
9425 "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
9426 msgstr ""
9428 #: gnu/packages/perl.scm:3614
9429 msgid "Log4j implementation for Perl"
9430 msgstr ""
9432 #: gnu/packages/perl.scm:3615
9433 msgid ""
9434 "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
9435 "the logging behaviour of your system from the outside.  It implements the\n"
9436 "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
9437 msgstr ""
9439 #: gnu/packages/perl.scm:3635
9440 msgid "Log::Report in the lightest form"
9441 msgstr ""
9443 #: gnu/packages/perl.scm:3637
9444 msgid ""
9445 "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
9446 "instead of the full Log-Report distribution.  The full power of\n"
9447 "@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
9448 "In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n"
9449 "@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
9450 "version."
9451 msgstr ""
9453 #: gnu/packages/perl.scm:3662
9454 msgid "Get messages to users and logs"
9455 msgstr ""
9457 #: gnu/packages/perl.scm:3664
9458 msgid ""
9459 "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
9460 "one: logging, exceptions, and translations."
9461 msgstr ""
9463 #: gnu/packages/perl.scm:3682
9464 msgid "Transliterate text between writing systems"
9465 msgstr ""
9467 #: gnu/packages/perl.scm:3683
9468 msgid ""
9469 "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
9470 "writing system to another, based on national or international transliteration\n"
9471 "tables.  Where possible a reverse transliteration is supported."
9472 msgstr ""
9474 #: gnu/packages/perl.scm:3707
9475 msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
9476 msgstr ""
9478 #: gnu/packages/perl.scm:3708
9479 msgid ""
9480 "This module exports all of the functions that either\n"
9481 "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
9482 msgstr ""
9484 #: gnu/packages/perl.scm:3730
9485 msgid "Compare elements of two or more lists"
9486 msgstr ""
9488 #: gnu/packages/perl.scm:3731
9489 msgid ""
9490 "@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
9491 "comparative operations on two or more lists.  Provided operations include\n"
9492 "intersections, unions, unique elements, complements and many more."
9493 msgstr ""
9495 #: gnu/packages/perl.scm:3756 gnu/packages/perl.scm:3783
9496 msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
9497 msgstr ""
9499 #: gnu/packages/perl.scm:3757
9500 msgid ""
9501 "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
9502 "functionality on lists which is not going to go into List::Util."
9503 msgstr ""
9505 #: gnu/packages/perl.scm:3784
9506 msgid ""
9507 "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
9508 "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
9509 "\n"
9510 "All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
9511 "code.  Using the functions from this module however should give slightly\n"
9512 "better performance as everything is implemented in C.  The pure-Perl\n"
9513 "implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
9514 "portions of this module couldn't be compiled on this machine."
9515 msgstr ""
9517 #: gnu/packages/perl.scm:3808
9518 msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
9519 msgstr ""
9521 #: gnu/packages/perl.scm:3809
9522 msgid ""
9523 "This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
9524 "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
9525 "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
9526 msgstr ""
9528 #: gnu/packages/perl.scm:3827
9529 msgid "Charset information for MIME messages"
9530 msgstr ""
9532 #: gnu/packages/perl.scm:3829
9533 msgid ""
9534 "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
9535 "MIME messages on Internet."
9536 msgstr ""
9538 #: gnu/packages/perl.scm:3847
9539 msgid "Definition of MIME types"
9540 msgstr ""
9542 #: gnu/packages/perl.scm:3848
9543 msgid ""
9544 "This module provides a list of known mime-types, combined\n"
9545 "from various sources.  For instance, it contains all IANA types and the\n"
9546 "knowledge of Apache."
9547 msgstr ""
9549 #: gnu/packages/perl.scm:3870
9550 msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
9551 msgstr ""
9553 #: gnu/packages/perl.scm:3871
9554 msgid ""
9555 "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
9556 "strings to handle-like objects, and all that.  With\n"
9557 "@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
9558 "just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
9559 "file names are added for you."
9560 msgstr ""
9562 #: gnu/packages/perl.scm:3898
9563 msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
9564 msgstr ""
9566 #: gnu/packages/perl.scm:3899
9567 msgid ""
9568 "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
9569 "multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
9570 msgstr ""
9572 #: gnu/packages/perl.scm:3927
9573 msgid "Tiny replacement for Module::Build"
9574 msgstr ""
9576 #: gnu/packages/perl.scm:3928
9577 msgid ""
9578 "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
9579 "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
9580 "installation.  Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
9581 "build system.  This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
9582 "replacement.  Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
9583 "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
9584 msgstr ""
9586 #: gnu/packages/perl.scm:3950
9587 msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
9588 msgstr ""
9590 #: gnu/packages/perl.scm:3951
9591 msgid ""
9592 "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
9593 "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules.  You can\n"
9594 "differentiate between looking in the category itself or in all\n"
9595 "subcategories."
9596 msgstr ""
9598 #: gnu/packages/perl.scm:3977
9599 msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
9600 msgstr ""
9602 #: gnu/packages/perl.scm:3978
9603 msgid ""
9604 "This module abstracts out the process of choosing one of\n"
9605 "several underlying implementations for a module.  This can be used to provide\n"
9606 "XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
9607 "implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
9608 "implementations."
9609 msgstr ""
9611 #: gnu/packages/perl.scm:4016
9612 msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
9613 msgstr ""
9615 #: gnu/packages/perl.scm:4017
9616 msgid ""
9617 "Module::Install is a package for writing installers for\n"
9618 "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
9619 "strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
9620 "installation version 5.005 or newer."
9621 msgstr ""
9623 #: gnu/packages/perl.scm:4038
9624 msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
9625 msgstr ""
9627 #: gnu/packages/perl.scm:4039
9628 msgid ""
9629 "This module provides a simple but extensible way of having\n"
9630 "'plugins' for your Perl module."
9631 msgstr ""
9633 #: gnu/packages/perl.scm:4058
9634 msgid "Perl runtime module handling"
9635 msgstr ""
9637 #: gnu/packages/perl.scm:4059
9638 msgid ""
9639 "The functions exported by this module deal with runtime\n"
9640 "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
9641 msgstr ""
9643 #: gnu/packages/perl.scm:4082
9644 msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
9645 msgstr ""
9647 #: gnu/packages/perl.scm:4083
9648 msgid ""
9649 "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
9650 "which had a recent release that broke some versions of Moose.  It is called\n"
9651 "from Moose::Conflicts and moose-outdated."
9652 msgstr ""
9654 #: gnu/packages/perl.scm:4104
9655 msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
9656 msgstr ""
9658 #: gnu/packages/perl.scm:4105
9659 msgid ""
9660 "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
9661 "programs for dependencies."
9662 msgstr ""
9664 #: gnu/packages/perl.scm:4125
9665 msgid "Module name tools and transformations"
9666 msgstr ""
9668 #: gnu/packages/perl.scm:4126
9669 msgid ""
9670 "This module provides a few useful functions for manipulating\n"
9671 "module names.  Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
9672 "used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
9673 "module names to relative paths."
9674 msgstr ""
9676 #: gnu/packages/perl.scm:4156
9677 msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
9678 msgstr ""
9680 #: gnu/packages/perl.scm:4157
9681 msgid ""
9682 "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
9683 "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
9684 "that avoids the details of Perl's object system.  Moo contains a subset of\n"
9685 "Moose and is optimised for rapid startup."
9686 msgstr ""
9688 #: gnu/packages/perl.scm:4233
9689 msgid "Postmodern object system for Perl 5"
9690 msgstr ""
9692 #: gnu/packages/perl.scm:4235
9693 msgid ""
9694 "Moose is a complete object system for Perl 5.  It provides keywords for\n"
9695 "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more.  With\n"
9696 "Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
9697 "blessed hashrefs, accessor methods, and so on.  You can concentrate on the\n"
9698 "logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
9699 "A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
9700 "sentences."
9701 msgstr ""
9703 #: gnu/packages/perl.scm:4263
9704 msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
9705 msgstr ""
9707 #: gnu/packages/perl.scm:4264
9708 msgid ""
9709 "This module attempts to emulate the behavior of\n"
9710 "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
9711 "system.  The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
9712 "private methods are not."
9713 msgstr ""
9715 #: gnu/packages/perl.scm:4296
9716 msgid "Moose role for processing command line options"
9717 msgstr ""
9719 #: gnu/packages/perl.scm:4297
9720 msgid ""
9721 "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
9722 "for creating objects using parameters passed in from the command line."
9723 msgstr ""
9725 #: gnu/packages/perl.scm:4318
9726 msgid "Mark overload code symbols as methods"
9727 msgstr ""
9729 #: gnu/packages/perl.scm:4319
9730 msgid ""
9731 "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
9732 "functions as Moose methods.  This will allow other packages such as\n"
9733 "namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads.  After\n"
9734 "using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
9735 "being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
9736 "overloads will \"just work\"."
9737 msgstr ""
9739 #: gnu/packages/perl.scm:4349
9740 msgid "Code attribute introspection"
9741 msgstr ""
9743 #: gnu/packages/perl.scm:4350
9744 msgid ""
9745 "This module allows code attributes of methods to be\n"
9746 "introspected using Moose meta method objects."
9747 msgstr ""
9749 #: gnu/packages/perl.scm:4376
9750 msgid "Subclassing of non-Moose classes"
9751 msgstr ""
9753 #: gnu/packages/perl.scm:4377
9754 msgid ""
9755 "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
9756 "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
9757 "as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
9758 "inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
9759 "BUILD methods are called.  It tries to be as non-intrusive as possible."
9760 msgstr ""
9762 #: gnu/packages/perl.scm:4406
9763 msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
9764 msgstr ""
9766 #: gnu/packages/perl.scm:4407
9767 msgid ""
9768 "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
9769 "validation to Moose."
9770 msgstr ""
9772 #: gnu/packages/perl.scm:4428
9773 msgid "Apply roles to a related Perl class"
9774 msgstr ""
9776 #: gnu/packages/perl.scm:4429
9777 msgid ""
9778 "This module applies roles to make a subclass instead of\n"
9779 "manually setting up a subclass."
9780 msgstr ""
9782 #: gnu/packages/perl.scm:4456
9783 msgid "Moose roles with composition parameters"
9784 msgstr ""
9786 #: gnu/packages/perl.scm:4457
9787 msgid ""
9788 "Because Moose roles serve many different masters, they\n"
9789 "usually provide only the least common denominator of functionality.  To\n"
9790 "empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
9791 "required.  Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
9792 "done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
9793 "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
9794 msgstr ""
9796 #: gnu/packages/perl.scm:4483
9797 msgid "Roles which support overloading"
9798 msgstr ""
9800 #: gnu/packages/perl.scm:4484
9801 msgid ""
9802 "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
9803 "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
9804 "methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
9805 "where plain Moose::Roles would lose the overloading."
9806 msgstr ""
9808 #: gnu/packages/perl.scm:4506
9809 msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
9810 msgstr ""
9812 #: gnu/packages/perl.scm:4507
9813 msgid ""
9814 "This module does not provide any methods.  Simply loading it\n"
9815 "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
9816 "separated into get and set methods.  The get methods have the same name as the\n"
9817 "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
9818 msgstr ""
9820 #: gnu/packages/perl.scm:4533
9821 msgid "Strict object constructors for Moose"
9822 msgstr ""
9824 #: gnu/packages/perl.scm:4534
9825 msgid ""
9826 "Simply loading this module makes your constructors\n"
9827 "\"strict\".  If your constructor is called with an attribute init argument\n"
9828 "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
9829 msgstr ""
9831 #: gnu/packages/perl.scm:4562
9832 msgid "Trait loading and resolution for Moose"
9833 msgstr ""
9835 #: gnu/packages/perl.scm:4563
9836 msgid ""
9837 "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
9838 "search for traits and some extra attributes."
9839 msgstr ""
9841 #: gnu/packages/perl.scm:4589
9842 msgid "Organise your Moose types in libraries"
9843 msgstr ""
9845 #: gnu/packages/perl.scm:4590
9846 msgid ""
9847 "This package lets you declare types using short names, but\n"
9848 "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
9849 "prevent name clashes between packages."
9850 msgstr ""
9852 #: gnu/packages/perl.scm:4621
9853 msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
9854 msgstr ""
9856 #: gnu/packages/perl.scm:4622
9857 msgid ""
9858 "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
9859 "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
9860 msgstr ""
9862 #: gnu/packages/perl.scm:4654
9863 msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
9864 msgstr ""
9866 #: gnu/packages/perl.scm:4655
9867 msgid ""
9868 "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
9869 "additional custom types and coercions.  Since it builds on an existing type,\n"
9870 "all coercions and constraints are inherited."
9871 msgstr ""
9873 #: gnu/packages/perl.scm:4684
9874 msgid "ClassName type constraints for Moose"
9875 msgstr ""
9877 #: gnu/packages/perl.scm:4685
9878 msgid ""
9879 "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
9880 "constraint with coercion to load the class."
9881 msgstr ""
9883 #: gnu/packages/perl.scm:4709
9884 msgid "Moosish types and type builder"
9885 msgstr ""
9887 #: gnu/packages/perl.scm:4710
9888 msgid ""
9889 "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
9890 "own set of Moose-like types.  These custom types can then be used to describe\n"
9891 "fields in Moo-based classes."
9892 msgstr ""
9894 #: gnu/packages/perl.scm:4729
9895 msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
9896 msgstr ""
9898 #: gnu/packages/perl.scm:4730
9899 msgid ""
9900 "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
9901 "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
9902 "and libraries based on OpenSSL."
9903 msgstr ""
9905 #: gnu/packages/perl.scm:4749
9906 msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
9907 msgstr ""
9909 #: gnu/packages/perl.scm:4750
9910 msgid ""
9911 "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
9912 "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
9913 "higher.  This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
9914 "Perl (back to 5.6.0)."
9915 msgstr ""
9917 #: gnu/packages/perl.scm:4777
9918 msgid "Keep imports out of your namespace"
9919 msgstr ""
9921 #: gnu/packages/perl.scm:4778
9922 msgid ""
9923 "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
9924 "symbols at the end of the current package's compile cycle.  Functions called\n"
9925 "in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
9926 "up as methods on your class or instances.  It is very similar to\n"
9927 "namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
9928 "you imported them before or after you used the pragma.  It will also not touch\n"
9929 "anything that looks like a method."
9930 msgstr ""
9932 #: gnu/packages/perl.scm:4804
9933 msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
9934 msgstr ""
9936 #: gnu/packages/perl.scm:4805
9937 msgid ""
9938 "The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
9939 "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
9940 "cycle.  Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
9941 "name, but they won't show up as methods on your class or instances."
9942 msgstr ""
9944 #: gnu/packages/perl.scm:4828
9945 msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
9946 msgstr "Perlklient for Etsy's statsd-dæmonen"
9948 #: gnu/packages/perl.scm:4829
9949 msgid ""
9950 "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
9951 "collector daemon in use at Etsy.com."
9952 msgstr ""
9953 "Dette modul implementerer en UDP-klient for statsd-statistik\n"
9954 "indsamlingsdæmonen i brug på Etsy.com."
9956 #: gnu/packages/perl.scm:4847
9957 msgid "Numeric comparisons"
9958 msgstr "Numeriske sammenligninger"
9960 #: gnu/packages/perl.scm:4848
9961 msgid ""
9962 "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
9963 "subroutine, which you can call with a value to be tested against."
9964 msgstr ""
9966 #: gnu/packages/perl.scm:4866
9967 msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
9968 msgstr "Opret kryptografiske underskrifter for objekter"
9970 #: gnu/packages/perl.scm:4867
9971 msgid ""
9972 "Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
9973 "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
9974 "signatures."
9975 msgstr ""
9977 #: gnu/packages/perl.scm:4889
9978 msgid "Anonymous packages"
9979 msgstr "Anonyme pakker"
9981 #: gnu/packages/perl.scm:4890
9982 msgid ""
9983 "This module allows for anonymous packages that are\n"
9984 "independent of the main namespace and only available through an object\n"
9985 "instance, not by name."
9986 msgstr ""
9988 #: gnu/packages/perl.scm:4918
9989 msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
9990 msgstr "Håndter forældelsesadvarseler for din distribution"
9992 #: gnu/packages/perl.scm:4919
9993 msgid ""
9994 "This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
9995 "one or more modules."
9996 msgstr ""
9998 #: gnu/packages/perl.scm:4946
9999 msgid "Routines for manipulating stashes"
10000 msgstr ""
10002 #: gnu/packages/perl.scm:4947
10003 msgid ""
10004 "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
10005 "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong.  This module hides all\n"
10006 "of that behind a simple API."
10007 msgstr ""
10009 #: gnu/packages/perl.scm:4970
10010 msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
10011 msgstr ""
10013 #: gnu/packages/perl.scm:4971
10014 msgid ""
10015 "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
10016 "functionality in a way that's less buggy and much faster.  It will be used by\n"
10017 "default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
10018 "compiler."
10019 msgstr ""
10021 #: gnu/packages/perl.scm:4991
10022 msgid "Play with other peoples' lexical variables"
10023 msgstr ""
10025 #: gnu/packages/perl.scm:4992
10026 msgid ""
10027 "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
10028 "change) lexical variables in any subroutine which called you.  It will only\n"
10029 "show those variables which are in scope at the point of the call.  PadWalker\n"
10030 "is particularly useful for debugging."
10031 msgstr ""
10033 #: gnu/packages/perl.scm:5013
10034 msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
10035 msgstr ""
10037 #: gnu/packages/perl.scm:5015
10038 msgid ""
10039 "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
10040 "checking parameters easier."
10041 msgstr ""
10043 #: gnu/packages/perl.scm:5039
10044 msgid "Validate method/function parameters"
10045 msgstr ""
10047 #: gnu/packages/perl.scm:5040
10048 msgid ""
10049 "The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
10050 "function call parameters to an arbitrary level of specificity."
10051 msgstr ""
10053 #: gnu/packages/perl.scm:5058
10054 msgid "Create and manipulate PAR distributions"
10055 msgstr "Opret og manipuler PAR-distributioner"
10057 #: gnu/packages/perl.scm:5059
10058 msgid ""
10059 "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
10060 "distributions."
10061 msgstr ""
10062 "PAR::Dist er et værktøjssæt til at oprette og manipulere PAR-\n"
10063 "distributioner."
10065 #: gnu/packages/perl.scm:5078
10066 msgid ""
10067 "Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
10068 "up inheritance from those modules at the same time."
10069 msgstr ""
10071 #: gnu/packages/perl.scm:5097
10072 msgid "Path specification manipulation"
10073 msgstr ""
10075 #: gnu/packages/perl.scm:5098
10076 msgid ""
10077 "Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
10078 "directory specifications in a cross-platform manner."
10079 msgstr ""
10081 #: gnu/packages/perl.scm:5122
10082 msgid "File path utility"
10083 msgstr ""
10085 #: gnu/packages/perl.scm:5123
10086 msgid ""
10087 "This module provides a small, fast utility for working\n"
10088 "with file paths."
10089 msgstr ""
10091 #: gnu/packages/perl.scm:5144
10092 msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
10093 msgstr ""
10095 #: gnu/packages/perl.scm:5145
10096 msgid ""
10097 "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
10098 "PerlIO layer.  Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
10099 "for correctness."
10100 msgstr ""
10102 #: gnu/packages/perl.scm:5166
10103 msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
10104 msgstr ""
10106 #: gnu/packages/perl.scm:5167
10107 msgid ""
10108 "This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
10109 "for a given module is comprehensive."
10110 msgstr ""
10112 #: gnu/packages/perl.scm:5184
10113 msgid "Parsing library for text in Pod format"
10114 msgstr ""
10116 #: gnu/packages/perl.scm:5185
10117 msgid ""
10118 "Pod::Simple is a Perl library for parsing text in\n"
10119 "the Pod (plain old documentation) markup language that is typically\n"
10120 "used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
10121 msgstr ""
10123 #: gnu/packages/perl.scm:5206
10124 msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
10125 msgstr ""
10127 #: gnu/packages/perl.scm:5207
10128 msgid ""
10129 "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
10130 "strftime(3).  But this module is not affected by the system locale.  This\n"
10131 "feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
10132 "applications."
10133 msgstr ""
10135 #: gnu/packages/perl.scm:5225
10136 msgid "Information about the currently running perl"
10137 msgstr ""
10139 #: gnu/packages/perl.scm:5227
10140 msgid ""
10141 "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
10142 "currently running perl interpreter.  It originally began life as code in the\n"
10143 "Module::Build project, but has been externalized here for general use."
10144 msgstr ""
10146 #: gnu/packages/perl.scm:5249
10147 msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
10148 msgstr ""
10150 #: gnu/packages/perl.scm:5250
10151 msgid ""
10152 "This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
10153 "variables in Perl.  This is useful for configuration files, headers, etc.  It\n"
10154 "can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
10155 "variables that should not be changed."
10156 msgstr ""
10158 #: gnu/packages/perl.scm:5268
10159 msgid "Provide commonly requested regular expressions"
10160 msgstr ""
10162 #: gnu/packages/perl.scm:5270
10163 msgid ""
10164 "This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n"
10165 "commonly needed regular expressions.  Patterns currently provided include:\n"
10166 "balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
10167 "floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
10168 "offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
10169 "codes."
10170 msgstr ""
10172 #: gnu/packages/perl.scm:5300
10173 msgid "Roles, as a slice of Moose"
10174 msgstr ""
10176 #: gnu/packages/perl.scm:5301
10177 msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
10178 msgstr ""
10180 #: gnu/packages/perl.scm:5318
10181 msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
10182 msgstr ""
10184 #: gnu/packages/perl.scm:5319
10185 msgid ""
10186 "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
10187 "safely on things that may not be objects."
10188 msgstr ""
10190 #: gnu/packages/perl.scm:5337
10191 msgid "Lexically-scoped resource management"
10192 msgstr ""
10194 #: gnu/packages/perl.scm:5338
10195 msgid ""
10196 "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
10197 "other forms of resource management at the end of a scope.  It is particularly\n"
10198 "useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
10199 "reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
10200 "of execution is aborted prematurely.  This effectively allows lexically-scoped\n"
10201 "\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
10202 "collector."
10203 msgstr ""
10205 #: gnu/packages/perl.scm:5361
10206 msgid "Infinite sets"
10207 msgstr ""
10209 #: gnu/packages/perl.scm:5362
10210 msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
10211 msgstr ""
10213 #: gnu/packages/perl.scm:5382
10214 msgid "Unordered collections of Perl Objects"
10215 msgstr ""
10217 #: gnu/packages/perl.scm:5383
10218 msgid ""
10219 "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
10220 "of Perl objects without duplicates for scalars and references."
10221 msgstr ""
10223 #: gnu/packages/perl.scm:5401
10224 msgid "Set operations for Perl"
10225 msgstr ""
10227 #: gnu/packages/perl.scm:5402
10228 msgid ""
10229 "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
10230 "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars).  While not\n"
10231 "designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
10232 "compact."
10233 msgstr ""
10235 #: gnu/packages/perl.scm:5422
10236 msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
10237 msgstr ""
10239 #: gnu/packages/perl.scm:5423
10240 msgid ""
10241 "This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
10242 "arrays by one or multiple calculated keys."
10243 msgstr ""
10245 #: gnu/packages/perl.scm:5441
10246 msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
10247 msgstr ""
10249 #: gnu/packages/perl.scm:5442
10250 msgid ""
10251 "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
10252 "oriented (OO) programming in Perl.  Spiffy combines the best parts of\n"
10253 "Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
10254 "It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
10255 "straightforward and (perhaps someday) standard way.  Spiffy borrows ideas from\n"
10256 "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
10257 msgstr ""
10259 #: gnu/packages/perl.scm:5464
10260 msgid "Temporary buffer to save bytes"
10261 msgstr ""
10263 #: gnu/packages/perl.scm:5465
10264 msgid ""
10265 "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
10266 "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
10267 "buffered.  It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
10268 "on the length of the size."
10269 msgstr ""
10271 #: gnu/packages/perl.scm:5485
10272 msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
10273 msgstr ""
10275 #: gnu/packages/perl.scm:5486
10276 msgid ""
10277 "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
10278 "run from within a source-controlled directory."
10279 msgstr ""
10281 #: gnu/packages/perl.scm:5504
10282 msgid "Camelcase and de-camelcase"
10283 msgstr ""
10285 #: gnu/packages/perl.scm:5505
10286 msgid ""
10287 "This module may be used to convert from under_score text to\n"
10288 "CamelCase and back again."
10289 msgstr ""
10291 #: gnu/packages/perl.scm:5525
10292 msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
10293 msgstr ""
10295 #: gnu/packages/perl.scm:5526
10296 msgid ""
10297 "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
10298 "known prefixes."
10299 msgstr ""
10301 #: gnu/packages/perl.scm:5545
10302 msgid "String printing alternatives to printf"
10303 msgstr ""
10305 #: gnu/packages/perl.scm:5547
10306 msgid ""
10307 "This module inserts values into (translated) strings.  It provides\n"
10308 "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
10309 "a functional interface."
10310 msgstr ""
10312 #: gnu/packages/perl.scm:5570
10313 msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
10314 msgstr ""
10316 #: gnu/packages/perl.scm:5572
10317 msgid ""
10318 "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
10319 "custom-built routines."
10320 msgstr ""
10322 #: gnu/packages/perl.scm:5591
10323 msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
10324 msgstr ""
10326 #: gnu/packages/perl.scm:5592
10327 msgid ""
10328 "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
10329 "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
10330 "This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
10331 "Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
10332 "if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
10333 "renaming exports, if they try to use them."
10334 msgstr ""
10336 #: gnu/packages/perl.scm:5614
10337 msgid "Retrieve names of code references"
10338 msgstr ""
10340 #: gnu/packages/perl.scm:5615
10341 msgid ""
10342 "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
10343 "references."
10344 msgstr ""
10346 #: gnu/packages/perl.scm:5634
10347 msgid "Install subroutines into packages easily"
10348 msgstr ""
10350 #: gnu/packages/perl.scm:5636
10351 msgid ""
10352 "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
10353 "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
10354 "can see them."
10355 msgstr ""
10357 #: gnu/packages/perl.scm:5657
10358 msgid "(Re)name a sub"
10359 msgstr ""
10361 #: gnu/packages/perl.scm:5658
10362 msgid ""
10363 "Assigns a new name to referenced sub.  If package\n"
10364 "specification is omitted in the name, then the current package is used.  The\n"
10365 "return value is the sub."
10366 msgstr ""
10368 #: gnu/packages/perl.scm:5677
10369 msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
10370 msgstr ""
10372 #: gnu/packages/perl.scm:5678
10373 msgid ""
10374 "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
10375 "The idea is just to fool caller().  All the really naughty bits of Tcl's\n"
10376 "uplevel() are avoided."
10377 msgstr ""
10379 #: gnu/packages/perl.scm:5697
10380 msgid "Perl extension for generating SVG documents"
10381 msgstr ""
10383 #: gnu/packages/perl.scm:5698
10384 msgid ""
10385 "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
10386 "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
10387 "Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
10388 "access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
10389 "animation content."
10390 msgstr ""
10392 #: gnu/packages/perl.scm:5717
10393 msgid "Perl extension for getting CPU information"
10394 msgstr ""
10396 #: gnu/packages/perl.scm:5719
10397 msgid ""
10398 "In responce to a post on perlmonks.org, a module for counting the number\n"
10399 "of CPU's on a system.  Support has now also been added for type of CPU and\n"
10400 "clock speed."
10401 msgstr ""
10403 #: gnu/packages/perl.scm:5741
10404 msgid "Get full hostname in Perl"
10405 msgstr ""
10407 #: gnu/packages/perl.scm:5742
10408 msgid ""
10409 "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
10410 "of a system."
10411 msgstr ""
10413 #: gnu/packages/perl.scm:5760
10414 msgid "Ensure that a platform has weaken support"
10415 msgstr ""
10417 #: gnu/packages/perl.scm:5761
10418 msgid ""
10419 "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
10420 "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant.  If\n"
10421 "Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
10422 "module.  However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
10423 "module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
10424 "error encouraging the user to seek support."
10425 msgstr ""
10427 #: gnu/packages/perl.scm:5786
10428 msgid "Template processing system for Perl"
10429 msgstr ""
10431 #: gnu/packages/perl.scm:5787
10432 msgid ""
10433 "The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
10434 "implement an extensible template processing system.  It was originally\n"
10435 "designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
10436 "it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
10437 "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
10438 msgstr ""
10440 #: gnu/packages/perl.scm:5810
10441 msgid "Profiling for Template Toolkit"
10442 msgstr ""
10444 #: gnu/packages/perl.scm:5811
10445 msgid ""
10446 "Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
10447 "processing in Perl code."
10448 msgstr ""
10450 #: gnu/packages/perl.scm:5829
10451 msgid "Detect encoding of the current terminal"
10452 msgstr ""
10454 #: gnu/packages/perl.scm:5830
10455 msgid ""
10456 "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
10457 "the current terminal expects in various ways."
10458 msgstr ""
10460 #: gnu/packages/perl.scm:5854
10461 msgid "Progress meter on a standard terminal"
10462 msgstr ""
10464 #: gnu/packages/perl.scm:5855
10465 msgid ""
10466 "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
10467 "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
10468 "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
10469 msgstr ""
10471 #: gnu/packages/perl.scm:5878
10472 msgid "Progress meter if run interactively"
10473 msgstr ""
10475 #: gnu/packages/perl.scm:5879
10476 msgid ""
10477 "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
10478 "bars on the terminal.  This module acts very much like that module when it is\n"
10479 "run interactively.  However, when it is not run interactively (for example, as\n"
10480 "a cron job) then it does not show the progress bar."
10481 msgstr ""
10483 #: gnu/packages/perl.scm:5901
10484 msgid "Simple progress bars"
10485 msgstr ""
10487 #: gnu/packages/perl.scm:5902
10488 msgid ""
10489 "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
10490 "done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
10491 msgstr ""
10493 #: gnu/packages/perl.scm:5920
10494 msgid "Simple terminal control"
10495 msgstr "Simpel terminalkontrol"
10497 #: gnu/packages/perl.scm:5921
10498 msgid ""
10499 "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
10500 "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
10501 "at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
10502 "other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
10503 "screen size, and retrieval/modification of the control characters."
10504 msgstr ""
10506 #: gnu/packages/perl.scm:5948
10507 msgid "Data-driven testing framework for Perl"
10508 msgstr ""
10510 #: gnu/packages/perl.scm:5949
10511 msgid ""
10512 "Test::Base gives a way to trivially write your own test\n"
10513 "framework base class.  It concentrates on offering reusable data driven\n"
10514 "patterns, so that you can write tests with a minimum of code."
10515 msgstr ""
10517 #: gnu/packages/perl.scm:5976
10518 msgid "Easily create test classes in an xUnit/JUnit style"
10519 msgstr ""
10521 #: gnu/packages/perl.scm:5977
10522 msgid ""
10523 "@code{Test::Class} provides a simple way of creating classes\n"
10524 "and objects to test your code in an xUnit style.\n"
10525 "\n"
10526 "Built using @code{Test::Builder}, it was designed to work with other\n"
10527 "@code{Test::Builder} based modules (@code{Test::More},\n"
10528 "@code{Test::Differences}, @code{Test::Exception}, etc.)."
10529 msgstr ""
10531 #: gnu/packages/perl.scm:6009
10532 msgid "Test classes the easy way"
10533 msgstr ""
10535 #: gnu/packages/perl.scm:6010
10536 msgid ""
10537 "@code{Test::Class::Most} provides some more convenience when\n"
10538 "using @code{Test::Class}."
10539 msgstr ""
10541 #: gnu/packages/perl.scm:6040
10542 msgid "Check for uncleaned imports"
10543 msgstr ""
10545 #: gnu/packages/perl.scm:6041
10546 msgid ""
10547 "This module lets you check your module's namespaces for\n"
10548 "imported functions you might have forgotten to remove with\n"
10549 "namespace::autoclean or namespace::clean and are therefore available to be\n"
10550 "called as methods, which usually isn't want you want."
10551 msgstr ""
10553 #: gnu/packages/perl.scm:6061
10554 msgid "Flexible deep comparison for the Test::Builder framework"
10555 msgstr ""
10557 #: gnu/packages/perl.scm:6063
10558 msgid ""
10559 "Test::Deep compares two structures by going through each level, ensuring\n"
10560 "that the values match, that arrays and hashes have the same elements and that\n"
10561 "references are blessed into the correct class.  It also handles circular data\n"
10562 "structures without getting caught in an infinite loop."
10563 msgstr ""
10565 #: gnu/packages/perl.scm:6089
10566 msgid "Test strings and data structures and show differences"
10567 msgstr ""
10569 #: gnu/packages/perl.scm:6090
10570 msgid ""
10571 "This module exports three test functions and four diff-style\n"
10572 "functions."
10573 msgstr ""
10575 #: gnu/packages/perl.scm:6111
10576 msgid "Perl extension for maintaining test directories"
10577 msgstr ""
10579 #: gnu/packages/perl.scm:6112
10580 msgid ""
10581 "Testing code can involve making sure that files are created\n"
10582 "and deleted as expected.  Doing this manually can be error prone, as it's easy\n"
10583 "to forget a file, or miss that some unexpected file was added.  This module\n"
10584 "simplifies maintaining test directories by tracking their status as they are\n"
10585 "modified or tested with this API, making it simple to test both individual\n"
10586 "files, as well as to verify that there are no missing or unknown files."
10587 msgstr ""
10589 #: gnu/packages/perl.scm:6138
10590 msgid "Test exception based code"
10591 msgstr ""
10593 #: gnu/packages/perl.scm:6139
10594 msgid ""
10595 "This module provides a few convenience methods for testing\n"
10596 "exception based code.  It is built with Test::Builder and plays happily with\n"
10597 "Test::More and friends."
10598 msgstr ""
10600 #: gnu/packages/perl.scm:6159
10601 msgid "Simple helpers for testing code with exceptions"
10602 msgstr ""
10604 #: gnu/packages/perl.scm:6160
10605 msgid ""
10606 "Test::Fatal is an alternative to the popular\n"
10607 "Test::Exception.  It does much less, but should allow greater flexibility in\n"
10608 "testing exception-throwing code with about the same amount of typing."
10609 msgstr ""
10611 #: gnu/packages/perl.scm:6184
10612 msgid "Ease software testing with files and directories"
10613 msgstr ""
10615 #: gnu/packages/perl.scm:6185
10616 msgid ""
10617 "This library provides functions to enable testing of files\n"
10618 "and directories.  For instance, the @code{file_ok} helper can test whether the\n"
10619 "contents of a file is equal to a particular string."
10620 msgstr ""
10622 #: gnu/packages/perl.scm:6215
10623 msgid "Run Perl standard test scripts with statistics"
10624 msgstr ""
10626 #: gnu/packages/perl.scm:6216
10627 msgid ""
10628 "Simple test harness which allows tests to be run and results\n"
10629 "automatically aggregated and output to STDOUT."
10630 msgstr ""
10632 #: gnu/packages/perl.scm:6234
10633 msgid "Traces memory leaks in Perl"
10634 msgstr ""
10636 #: gnu/packages/perl.scm:6235
10637 msgid ""
10638 "Test::LeakTrace provides several functions that trace memory\n"
10639 "leaks.  This module scans arenas, the memory allocation system, so it can\n"
10640 "detect any leaked SVs in given blocks."
10641 msgstr ""
10643 #: gnu/packages/perl.scm:6254
10644 msgid "Tests strings for equality, with more helpful failures"
10645 msgstr ""
10647 #: gnu/packages/perl.scm:6255
10648 msgid ""
10649 "This module provides some drop-in replacements for the\n"
10650 "string comparison functions of Test::More, but which are more suitable when\n"
10651 "you test against long strings."
10652 msgstr ""
10654 #: gnu/packages/perl.scm:6276
10655 msgid "Interact with a t/test_manifest file"
10656 msgstr ""
10658 #: gnu/packages/perl.scm:6277
10659 msgid ""
10660 "@code{Test::Manifest} overrides the default test file order.  Instead of\n"
10661 "running all of the t/*.t files in ASCII-betical order, it looks in the t/test_manifest\n"
10662 "file to find out which tests you want to run and the order in which you want to run them.\n"
10663 "It constructs the right value for the build system to do the right thing."
10664 msgstr ""
10666 #: gnu/packages/perl.scm:6306
10667 msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
10668 msgstr ""
10670 #: gnu/packages/perl.scm:6307
10671 msgid ""
10672 "Test::MockObject allows you to create objects that conform\n"
10673 "to particular interfaces with very little code.  You don't have to reimplement\n"
10674 "the behavior, just the input and the output."
10675 msgstr ""
10677 #: gnu/packages/perl.scm:6326
10678 msgid "Replaces actual time with simulated time"
10679 msgstr ""
10681 #: gnu/packages/perl.scm:6327
10682 msgid ""
10683 "This module was created to enable test suites to test code\n"
10684 "at specific points in time.  Specifically it overrides localtime, gmtime and\n"
10685 "time at compile time and then relies on the user supplying a mock time via\n"
10686 "set_relative_time, set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls\n"
10687 "to gmtime,time or localtime."
10688 msgstr ""
10690 #: gnu/packages/perl.scm:6354
10691 msgid "Most commonly needed test functions and features"
10692 msgstr ""
10694 #: gnu/packages/perl.scm:6355
10695 msgid ""
10696 "This module provides the most commonly used testing\n"
10697 "functions, along with automatically turning on strict and warning and gives a\n"
10698 "bit more fine-grained control over test suites."
10699 msgstr ""
10701 #: gnu/packages/perl.scm:6373
10702 msgid "Ensure no warnings are produced while testing"
10703 msgstr ""
10705 #: gnu/packages/perl.scm:6375
10706 msgid ""
10707 "This modules causes any warnings during testing to be captured and\n"
10708 "stored.  It automatically adds an extra test that will run when your script\n"
10709 "ends to check that there were no warnings.  If there were any warnings, the\n"
10710 "test will fail and output diagnostics of where, when and what the warning was,\n"
10711 "including a stack trace of what was going on when it occurred."
10712 msgstr ""
10714 #: gnu/packages/perl.scm:6400
10715 msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages"
10716 msgstr ""
10718 #: gnu/packages/perl.scm:6402
10719 msgid ""
10720 "Test::Output provides a simple interface for testing output sent to\n"
10721 "STDOUT or STDERR.  A number of different utilities are included to try and be\n"
10722 "as flexible as possible to the tester."
10723 msgstr ""
10725 #: gnu/packages/perl.scm:6424
10726 msgid "Check for POD errors in files"
10727 msgstr ""
10729 #: gnu/packages/perl.scm:6425
10730 msgid ""
10731 "Check POD files for errors or warnings in a test file, using\n"
10732 "Pod::Simple to do the heavy lifting."
10733 msgstr ""
10735 #: gnu/packages/perl.scm:6445
10736 msgid "Check for pod coverage"
10737 msgstr ""
10739 #: gnu/packages/perl.scm:6446
10740 msgid ""
10741 "This module adds a test to your Perl distribution which\n"
10742 "checks for pod coverage of all appropriate files."
10743 msgstr ""
10745 #: gnu/packages/perl.scm:6464
10746 msgid "Checks to see if the module can be loaded"
10747 msgstr ""
10749 #: gnu/packages/perl.scm:6465
10750 msgid ""
10751 "Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
10752 "If this fails, then rather than failing tests this skips all tests."
10753 msgstr ""
10755 #: gnu/packages/perl.scm:6484
10756 msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
10757 msgstr ""
10759 #: gnu/packages/perl.scm:6486
10760 msgid ""
10761 "The intent of the Test::Script module is to provide a series of basic\n"
10762 "tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or\n"
10763 "bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution."
10764 msgstr ""
10766 #: gnu/packages/perl.scm:6509
10767 msgid "Fork test in Perl"
10768 msgstr ""
10770 #: gnu/packages/perl.scm:6510
10771 msgid ""
10772 "Test::SharedFork is a utility module for Test::Builder.  It\n"
10773 "makes fork(2) safe to use in test cases."
10774 msgstr ""
10776 #: gnu/packages/perl.scm:6526
10777 msgid "Basic utilities for writing tests"
10778 msgstr ""
10780 #: gnu/packages/perl.scm:6528
10781 msgid "Test::Simple contains basic utilities for writing tests."
10782 msgstr ""
10784 #: gnu/packages/perl.scm:6545
10785 msgid "Simplify running Test::Builder tests"
10786 msgstr ""
10788 #: gnu/packages/perl.scm:6547
10789 msgid ""
10790 "Test::Tester allows testing of test modules based on Test::Builder with\n"
10791 "a minimum of effort."
10792 msgstr ""
10794 #: gnu/packages/perl.scm:6573
10795 msgid "Trap exit codes, exceptions, output, and so on"
10796 msgstr ""
10798 #: gnu/packages/perl.scm:6574
10799 msgid ""
10800 "This module is primarily (but not exclusively) for use in\n"
10801 "test scripts: A block eval configurable and extensible but by default trapping\n"
10802 "STDOUT, STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values\n"
10803 "from boxed blocks of test code."
10804 msgstr ""
10806 #: gnu/packages/perl.scm:6594
10807 msgid "UTF-8 testing in Perl"
10808 msgstr ""
10810 #: gnu/packages/perl.scm:6595
10811 msgid ""
10812 "This module is a collection of tests useful for dealing with\n"
10813 "UTF-8 strings in Perl.  This module has two types of tests: The validity tests\n"
10814 "check if a string is valid and not corrupt, whereas the characteristics tests\n"
10815 "will check that string has a given set of characteristics."
10816 msgstr ""
10818 #: gnu/packages/perl.scm:6617
10819 msgid "Perl extension to test methods for warnings"
10820 msgstr ""
10822 #: gnu/packages/perl.scm:6618
10823 msgid ""
10824 "This module provides a few convenience methods for testing\n"
10825 "warning based code."
10826 msgstr ""
10828 #: gnu/packages/perl.scm:6636
10829 msgid "Test for warnings and the lack of them"
10830 msgstr ""
10832 #: gnu/packages/perl.scm:6637
10833 msgid ""
10834 "This module is intended to be used as a drop-in replacement\n"
10835 "for Test::NoWarnings.  It also adds an extra test, but runs this test before\n"
10836 "done_testing calculates the test count, rather than after.  It does this by\n"
10837 "hooking into done_testing as well as via an END block.  You can declare a\n"
10838 "plan, or not, and things will still Just Work."
10839 msgstr ""
10841 #: gnu/packages/perl.scm:6658
10842 msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
10843 msgstr ""
10845 #: gnu/packages/perl.scm:6659
10846 msgid ""
10847 "This module allows you to deliberately hide modules from a\n"
10848 "program even though they are installed.  This is mostly useful for testing\n"
10849 "modules that have a fallback when a certain dependency module is not\n"
10850 "installed."
10851 msgstr ""
10853 #: gnu/packages/perl.scm:6686
10854 msgid "Dynamic generation of tests"
10855 msgstr ""
10857 #: gnu/packages/perl.scm:6687
10858 msgid ""
10859 "The Test::WriteVariants module provides for the dynamic\n"
10860 "generation of tests in nested combinations of contexts."
10861 msgstr ""
10863 #: gnu/packages/perl.scm:6707
10864 msgid "Testing module for YAML implementations"
10865 msgstr ""
10867 #: gnu/packages/perl.scm:6708
10868 msgid ""
10869 "Test::YAML is a subclass of Test::Base with YAML specific\n"
10870 "support."
10871 msgstr ""
10873 #: gnu/packages/perl.scm:6727
10874 msgid "Align text"
10875 msgstr ""
10877 #: gnu/packages/perl.scm:6728
10878 msgid ""
10879 "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
10880 "used to justify strings to various alignment styles."
10881 msgstr ""
10883 #: gnu/packages/perl.scm:6746
10884 msgid "Extract delimited text sequences from strings"
10885 msgstr ""
10887 #: gnu/packages/perl.scm:6747
10888 msgid ""
10889 "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
10890 "text sequences from strings."
10891 msgstr ""
10893 #: gnu/packages/perl.scm:6765
10894 msgid "Manipulate comma-separated values"
10895 msgstr ""
10897 #: gnu/packages/perl.scm:6766
10898 msgid ""
10899 "Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
10900 "decomposition of comma-separated values.  An instance of the Text::CSV class\n"
10901 "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
10902 msgstr ""
10904 #: gnu/packages/perl.scm:6785
10905 msgid "Rountines for manipulating CSV files"
10906 msgstr ""
10908 #: gnu/packages/perl.scm:6786
10909 msgid ""
10910 "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
10911 "and decomposition of comma-separated values.  An instance of the\n"
10912 "@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n"
10913 "CSV string into fields.  The module accepts either strings or files as input\n"
10914 "and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n"
10915 "and escapes."
10916 msgstr ""
10918 #: gnu/packages/perl.scm:6810
10919 msgid "Perform diffs on files and record sets"
10920 msgstr ""
10922 #: gnu/packages/perl.scm:6811
10923 msgid ""
10924 "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
10925 "diff utility.  It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
10926 "is better integrated with Perl and available on all platforms.  It is often\n"
10927 "faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
10928 "generally slower on larger files."
10929 msgstr ""
10931 #: gnu/packages/perl.scm:6833
10932 msgid "Match globbing patterns against text"
10933 msgstr ""
10935 #: gnu/packages/perl.scm:6834
10936 msgid ""
10937 "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
10938 "used to match against text, rather than fetching names from a file system.  If\n"
10939 "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
10940 msgstr ""
10942 #: gnu/packages/perl.scm:6857
10943 msgid "Fast, middleweight template engine"
10944 msgstr ""
10946 #: gnu/packages/perl.scm:6859
10947 msgid ""
10948 "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
10949 "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
10950 "yet need more features than simple variable substitution."
10951 msgstr ""
10953 #: gnu/packages/perl.scm:6878
10954 msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
10955 msgstr ""
10957 #: gnu/packages/perl.scm:6879
10958 msgid ""
10959 "This package provides functions to convert between Roman and\n"
10960 "Arabic algorisms.  It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
10961 "from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n"
10962 "algorism to indicate multiplication by 1000."
10963 msgstr ""
10965 #: gnu/packages/perl.scm:6899
10966 msgid "Simple ASCII tables"
10967 msgstr ""
10969 #: gnu/packages/perl.scm:6900
10970 msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
10971 msgstr ""
10973 #: gnu/packages/perl.scm:6921
10974 msgid "Organize Data in Tables"
10975 msgstr ""
10977 #: gnu/packages/perl.scm:6922
10978 msgid "Text::Table renders plaintext tables."
10979 msgstr ""
10981 #: gnu/packages/perl.scm:6939
10982 msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
10983 msgstr ""
10985 #: gnu/packages/perl.scm:6940
10986 msgid ""
10987 "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
10988 "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
10989 "universally displayable characters between 0x00 and 0x7F).  The representation\n"
10990 "is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
10991 "letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
10992 "system."
10993 msgstr ""
10995 #: gnu/packages/perl.scm:6968
10996 msgid "Role for classes that can be thrown"
10997 msgstr ""
10999 #: gnu/packages/perl.scm:6969
11000 msgid ""
11001 "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
11002 "as exceptions to standard program flow."
11003 msgstr ""
11005 #: gnu/packages/perl.scm:6986
11006 msgid "Perl script tidier"
11007 msgstr ""
11009 #: gnu/packages/perl.scm:6987
11010 msgid ""
11011 "This package contains a Perl script which indents and\n"
11012 "reformats Perl scripts to make them easier to read.   The formatting can be\n"
11013 "controlled with command line parameters.  The default parameter settings\n"
11014 "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
11015 msgstr ""
11017 #: gnu/packages/perl.scm:7007
11018 msgid "Cycle through a list of values"
11019 msgstr ""
11021 #: gnu/packages/perl.scm:7008
11022 msgid ""
11023 "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
11024 "again.  Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
11025 msgstr ""
11027 #: gnu/packages/perl.scm:7027
11028 msgid "Ordered associative arrays for Perl"
11029 msgstr ""
11031 #: gnu/packages/perl.scm:7028
11032 msgid ""
11033 "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
11034 "order in which the hash elements were added.  The order is not affected when\n"
11035 "values corresponding to existing keys in the IxHash are changed.  The elements\n"
11036 "can also be set to any arbitrary supplied order.  The familiar perl array\n"
11037 "operations can also be performed on the IxHash."
11038 msgstr ""
11040 #: gnu/packages/perl.scm:7051
11041 msgid "Tie to an existing Perl object"
11042 msgstr ""
11044 #: gnu/packages/perl.scm:7052
11045 msgid ""
11046 "This class provides a tie constructor that returns the\n"
11047 "object it was given as it's first argument.  This way side effects of calling\n"
11048 "$object->TIEHASH are avoided."
11049 msgstr ""
11051 #: gnu/packages/perl.scm:7074
11052 msgid "English expression of durations"
11053 msgstr ""
11055 #: gnu/packages/perl.scm:7075
11056 msgid ""
11057 "This module provides functions for expressing durations in\n"
11058 "rounded or exact terms."
11059 msgstr ""
11061 #: gnu/packages/perl.scm:7097
11062 msgid "Parse time duration strings"
11063 msgstr ""
11065 #: gnu/packages/perl.scm:7098
11066 msgid ""
11067 "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
11068 "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
11069 msgstr ""
11071 #: gnu/packages/perl.scm:7116
11072 msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
11073 msgstr ""
11075 #: gnu/packages/perl.scm:7117
11076 msgid ""
11077 "This module provides functions that are the inverse of\n"
11078 "built-in perl functions localtime() and gmtime().  They accept a date as a\n"
11079 "six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
11080 "the system epoch."
11081 msgstr ""
11083 #: gnu/packages/perl.scm:7137
11084 msgid "Date parsing/formatting subroutines"
11085 msgstr ""
11087 #: gnu/packages/perl.scm:7138
11088 msgid ""
11089 "This module provides routines for parsing date string into\n"
11090 "time values and formatting dates into ASCII strings."
11091 msgstr ""
11093 #: gnu/packages/perl.scm:7160
11094 msgid "Shift and scale time"
11095 msgstr ""
11097 #: gnu/packages/perl.scm:7161
11098 msgid ""
11099 "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
11100 "and time() calls."
11101 msgstr ""
11103 #: gnu/packages/perl.scm:7184
11104 msgid "Simple tree object"
11105 msgstr ""
11107 #: gnu/packages/perl.scm:7185
11108 msgid ""
11109 "This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
11110 "simple n-ary tree."
11111 msgstr ""
11113 #: gnu/packages/perl.scm:7209
11114 msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
11115 msgstr ""
11117 #: gnu/packages/perl.scm:7210
11118 msgid ""
11119 "This module is a factory for dispensing\n"
11120 "Tree::Simple::Visitor::* objects."
11121 msgstr ""
11123 #: gnu/packages/perl.scm:7228
11124 msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@"
11125 msgstr ""
11127 #: gnu/packages/perl.scm:7229
11128 msgid ""
11129 "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
11130 "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
11131 "else."
11132 msgstr ""
11134 #: gnu/packages/perl.scm:7250
11135 msgid "Data types for common serialisation formats"
11136 msgstr ""
11138 #: gnu/packages/perl.scm:7251
11139 msgid ""
11140 "This module provides some extra datatypes that are used by\n"
11141 "common serialisation formats such as JSON or CBOR."
11142 msgstr ""
11144 #: gnu/packages/perl.scm:7269
11145 msgid "Unicode normalization forms"
11146 msgstr ""
11148 #: gnu/packages/perl.scm:7270
11149 msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
11150 msgstr ""
11152 #: gnu/packages/perl.scm:7289
11153 msgid "Unicode collation algorithm"
11154 msgstr ""
11156 #: gnu/packages/perl.scm:7290
11157 msgid ""
11158 "This package provides tools for sorting and comparing\n"
11159 "Unicode data."
11160 msgstr ""
11161 "Denne pakke tilbyder værktøjer for sortering og sammenligning\n"
11162 "af Uniocodedata."
11164 #: gnu/packages/perl.scm:7311
11165 msgid "Unicode line breaking algorithm"
11166 msgstr ""
11168 #: gnu/packages/perl.scm:7313
11169 msgid ""
11170 "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
11171 "described in Unicode Standard Annex #14.  The @code{East_Asian_Width} property\n"
11172 "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
11173 msgstr ""
11175 #: gnu/packages/perl.scm:7336
11176 msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
11177 msgstr ""
11179 #: gnu/packages/perl.scm:7338
11180 msgid ""
11181 "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
11182 "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
11183 msgstr ""
11185 #: gnu/packages/perl.scm:7356
11186 msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
11187 msgstr ""
11189 #: gnu/packages/perl.scm:7357
11190 msgid ""
11191 "This module attempts to work around people calling\n"
11192 "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
11193 msgstr ""
11195 #: gnu/packages/perl.scm:7377
11196 msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
11197 msgstr ""
11199 #: gnu/packages/perl.scm:7378
11200 msgid ""
11201 "This module attempts to recover from people calling\n"
11202 "UNIVERSAL::isa as a function."
11203 msgstr ""
11205 #: gnu/packages/perl.scm:7396
11206 msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
11207 msgstr ""
11209 #: gnu/packages/perl.scm:7397
11210 msgid ""
11211 "Magic is Perl's way of enhancing variables.  This mechanism\n"
11212 "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
11213 "operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
11214 "it.  With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
11215 "having to write a single line of XS."
11216 msgstr ""
11218 #: gnu/packages/perl.scm:7420
11219 msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
11220 msgstr ""
11222 #: gnu/packages/perl.scm:7421
11223 msgid ""
11224 "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
11225 "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
11226 "By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n"
11227 "on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n"
11228 "that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n"
11229 "attribute names."
11230 msgstr ""
11232 #: gnu/packages/perl.scm:7447
11233 msgid "YAML for Perl"
11234 msgstr ""
11236 #: gnu/packages/perl.scm:7448
11237 msgid ""
11238 "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
11239 "on the YAML 1.0 specification."
11240 msgstr ""
11242 #: gnu/packages/perl.scm:7471
11243 msgid "Read/Write YAML files"
11244 msgstr ""
11246 #: gnu/packages/perl.scm:7472
11247 msgid ""
11248 "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
11249 "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
11250 "and memory overhead."
11251 msgstr ""
11253 #: gnu/packages/perl.scm:7493
11254 msgid "Generate and use LALR parsers"
11255 msgstr ""
11257 #: gnu/packages/perl.scm:7494
11258 msgid ""
11259 "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
11260 "grammars to generate Perl object oriented parser modules."
11261 msgstr ""
11263 #: gnu/packages/perl.scm:7520
11264 msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
11265 msgstr ""
11267 #: gnu/packages/perl.scm:7521
11268 msgid ""
11269 "Software distributions released to the CPAN include a\n"
11270 "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
11271 "distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
11272 "the distribution.  The data structure stored in the META.json file is\n"
11273 "described in CPAN::Meta::Spec.  CPAN::Meta provides a simple class to\n"
11274 "represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
11275 "methods for interrogating that data."
11276 msgstr ""
11278 #: gnu/packages/perl.scm:7544
11279 msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
11280 msgstr ""
11282 #: gnu/packages/perl.scm:7545
11283 msgid ""
11284 "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
11285 "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
11286 "distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec.  It can be built up by\n"
11287 "adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
11288 "representation."
11289 msgstr ""
11291 #: gnu/packages/perl.scm:7568
11292 msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
11293 msgstr ""
11295 #: gnu/packages/perl.scm:7569
11296 msgid ""
11297 "This module implements a subset of the YAML specification\n"
11298 "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
11299 "MYMETA.yml."
11300 msgstr ""
11302 #: gnu/packages/perl.scm:7590
11303 msgid "Build and install Perl modules"
11304 msgstr ""
11306 #: gnu/packages/perl.scm:7591
11307 msgid ""
11308 "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
11309 "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
11310 "which dropped it.  It is meant to be an alternative to\n"
11311 "@code{ExtUtils::MakeMaker}.  Developers may alter the behavior of the module\n"
11312 "through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
11313 "@code{MakeMaker}.  It also does not require a @command{make} on your\n"
11314 "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
11315 msgstr ""
11317 #: gnu/packages/perl.scm:7616
11318 msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
11319 msgstr ""
11321 #: gnu/packages/perl.scm:7617
11322 msgid ""
11323 "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
11324 "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
11325 msgstr ""
11327 #: gnu/packages/perl.scm:7635
11328 msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
11329 msgstr ""
11331 #: gnu/packages/perl.scm:7636
11332 msgid ""
11333 "This package contains a selection of subroutines that people\n"
11334 "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
11335 "really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
11336 "such that being individual extensions would be wasteful."
11337 msgstr ""
11339 #: gnu/packages/perl.scm:7660
11340 msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
11341 msgstr ""
11343 #: gnu/packages/perl.scm:7662
11344 msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
11345 msgstr ""
11347 #: gnu/packages/perl.scm:7689
11348 msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
11349 msgstr ""
11351 #: gnu/packages/perl.scm:7690
11352 msgid ""
11353 "File::Find::Object is an object-oriented\n"
11354 "File::Find replacement in Perl."
11355 msgstr ""
11357 #: gnu/packages/perl.scm:7719
11358 msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
11359 msgstr ""
11361 #: gnu/packages/perl.scm:7720
11362 msgid ""
11363 "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
11364 "interface to File::Find::Object."
11365 msgstr ""
11367 #: gnu/packages/perl.scm:7750
11368 msgid "Test for trailing space in Perl source files"
11369 msgstr ""
11371 #: gnu/packages/perl.scm:7751
11372 msgid ""
11373 "Test::TrailingSpace tests for trailing spaces\n"
11374 "in Perl source files."
11375 msgstr ""
11377 #: gnu/packages/photo.scm:64
11378 msgid "Raw image decoder"
11379 msgstr ""
11381 #: gnu/packages/photo.scm:66
11382 msgid ""
11383 "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
11384 "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
11385 msgstr ""
11387 #: gnu/packages/photo.scm:83
11388 msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
11389 msgstr ""
11391 #: gnu/packages/photo.scm:85
11392 msgid ""
11393 "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
11394 "data as produced by digital cameras."
11395 msgstr ""
11397 #: gnu/packages/photo.scm:111
11398 msgid "Accessing digital cameras"
11399 msgstr ""
11401 #: gnu/packages/photo.scm:113
11402 msgid ""
11403 "This is the library backend for gphoto2.  It contains the code for PTP,\n"
11404 "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
11405 "from digital cameras."
11406 msgstr ""
11408 #: gnu/packages/photo.scm:154
11409 msgid "Command-line tools to access digital cameras"
11410 msgstr ""
11412 #: gnu/packages/photo.scm:156
11413 msgid ""
11414 "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
11415 "number of different digital cameras.  Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
11416 "MTP, and much more."
11417 msgstr ""
11419 #: gnu/packages/photo.scm:189
11420 msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF tags"
11421 msgstr ""
11423 #: gnu/packages/photo.scm:191
11424 msgid ""
11425 "This package provides the 'exiftool' command and the 'Image::ExifTool'\n"
11426 "Perl library to manipulate EXIF tags of digital images."
11427 msgstr ""
11429 #: gnu/packages/photo.scm:214
11430 msgid "Library for panoramic images"
11431 msgstr ""
11433 #: gnu/packages/photo.scm:216
11434 msgid ""
11435 "The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
11436 "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
11437 "overlapping images, as well as some command line tools."
11438 msgstr ""
11440 #: gnu/packages/photo.scm:260
11441 msgid "Tools for combining and blending images"
11442 msgstr ""
11444 #: gnu/packages/photo.scm:262
11445 msgid ""
11446 "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
11447 "multi-resolution spline.  Enfuse merges different exposures of the same\n"
11448 "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
11449 msgstr ""
11451 #: gnu/packages/qemu.scm:162
11452 msgid "Machine emulator and virtualizer"
11453 msgstr ""
11455 #: gnu/packages/qemu.scm:164
11456 msgid ""
11457 "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
11458 "\n"
11459 "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
11460 "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC.  By\n"
11461 "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
11462 "\n"
11463 "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
11464 "executing the guest code directly on the host CPU.  QEMU supports\n"
11465 "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
11466 "the KVM kernel module in Linux.  When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
11467 "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
11468 msgstr ""
11470 #: gnu/packages/qemu.scm:186
11471 msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
11472 msgstr ""
11474 #: gnu/packages/qemu.scm:245
11475 msgid "Operating system information database"
11476 msgstr ""
11478 #: gnu/packages/qemu.scm:246
11479 msgid ""
11480 "libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
11481 "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
11482 "devices they can support.  It includes a database containing device metadata\n"
11483 "and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n"
11484 "system on a hypervisor.  Via GObject Introspection, the API is available in\n"
11485 "all common programming languages.  Vala bindings are also provided."
11486 msgstr ""
11488 #: gnu/packages/qemu.scm:320
11489 msgid "Simple API for virtualization"
11490 msgstr ""
11492 #: gnu/packages/qemu.scm:321
11493 msgid ""
11494 "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
11495 "capabilities of recent versions of Linux.  The library aims at providing long\n"
11496 "term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n"
11497 "to integrate other virtualization mechanisms if needed."
11498 msgstr ""
11500 #: gnu/packages/qemu.scm:362
11501 msgid "GLib wrapper around libvirt"
11502 msgstr ""
11504 #: gnu/packages/qemu.scm:363
11505 msgid ""
11506 "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
11507 "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
11508 "three libraries:\n"
11509 "\n"
11510 "@enumerate\n"
11511 "@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n"
11512 "@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n"
11513 "@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n"
11514 "@end enumerate\n"
11515 msgstr ""
11517 #: gnu/packages/qemu.scm:404
11518 msgid "Python bindings to libvirt"
11519 msgstr "Pythonbindinger for libvirt"
11521 #: gnu/packages/qemu.scm:405
11522 msgid ""
11523 "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
11524 "virtualization library."
11525 msgstr ""
11526 "Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
11527 "libvirt."
11529 #: gnu/packages/qemu.scm:481
11530 msgid "Manage virtual machines"
11531 msgstr "Håndter virtuelle maskiner"
11533 #: gnu/packages/qemu.scm:483
11534 msgid ""
11535 "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
11536 "virtual machines through libvirt.  It primarily targets KVM VMs, but also\n"
11537 "manages Xen and LXC (Linux containers).  It presents a summary view of running\n"
11538 "domains, their live performance and resource utilization statistics."
11539 msgstr ""
11541 #: gnu/packages/ratpoison.scm:85
11542 msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
11543 msgstr ""
11545 #: gnu/packages/ratpoison.scm:87
11546 msgid ""
11547 "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
11548 "dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
11549 "rodent dependence.  It is largely modelled after GNU Screen which\n"
11550 "has done wonders in the virtual terminal market.\n"
11551 "\n"
11552 "The screen can be split into non-overlapping frames.  All windows\n"
11553 "are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
11554 "your precious screen real estate.\n"
11555 "\n"
11556 "All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
11557 "Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
11558 "cripples Emacs and other quality pieces of software."
11559 msgstr ""
11561 #: gnu/packages/readline.scm:82
11562 msgid "Edit command lines while typing, with history support"
11563 msgstr ""
11565 #: gnu/packages/readline.scm:84
11566 msgid ""
11567 "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
11568 "are typed in.  It can maintain a searchable history of previously entered\n"
11569 "commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands.  It\n"
11570 "features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
11571 "comfortable for anyone."
11572 msgstr ""
11574 #: gnu/packages/readline.scm:121
11575 msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
11576 msgstr ""
11578 #: gnu/packages/readline.scm:123
11579 msgid ""
11580 "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
11581 "readline library to allow the editing of keyboard input for any command.  You\n"
11582 "should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
11583 "of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
11584 "'special effects' using the filter mechanism."
11585 msgstr ""
11587 #: gnu/packages/scanner.scm:84
11588 msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
11589 msgstr ""
11591 #: gnu/packages/scanner.scm:85
11592 msgid ""
11593 "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
11594 "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
11595 "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.).  The\n"
11596 "package contains the library, but no drivers."
11597 msgstr ""
11599 #: gnu/packages/scanner.scm:123
11600 msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
11601 msgstr ""
11603 #: gnu/packages/scanner.scm:124
11604 msgid ""
11605 "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
11606 "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
11607 "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.).  The\n"
11608 "package contains the library and drivers."
11609 msgstr ""
11611 #: gnu/packages/scheme.scm:185
11612 msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
11613 msgstr ""
11615 #: gnu/packages/scheme.scm:187
11616 msgid ""
11617 "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
11618 "language.  It provides an interpreter, a compiler and a debugger.  It also\n"
11619 "features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
11620 msgstr ""
11622 #: gnu/packages/scheme.scm:270
11623 msgid "Efficient Scheme compiler"
11624 msgstr ""
11626 #: gnu/packages/scheme.scm:272
11627 msgid ""
11628 "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n"
11629 "Scheme based programming style where C(++) is usually\n"
11630 "required.  Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n"
11631 "features usually presented by traditional programming languages\n"
11632 "but not offered by Scheme and functional programming.  Bigloo\n"
11633 "compiles Scheme modules.  It delivers small and fast stand alone\n"
11634 "binary executables.  Bigloo enables full connections between\n"
11635 "Scheme and C programs and between Scheme and Java programs."
11636 msgstr ""
11638 #: gnu/packages/scheme.scm:314
11639 msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
11640 msgstr ""
11642 #: gnu/packages/scheme.scm:316
11643 msgid ""
11644 "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
11645 "so-called diffuse Web.  It is designed for programming interactive web\n"
11646 "applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
11647 "...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
11648 "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
11649 msgstr ""
11651 #: gnu/packages/scheme.scm:370
11652 msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
11653 msgstr ""
11655 #: gnu/packages/scheme.scm:372
11656 msgid ""
11657 "CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language.  CHICKEN\n"
11658 "produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
11659 "language standard, and includes many enhancements and extensions."
11660 msgstr ""
11662 #: gnu/packages/scheme.scm:391
11663 msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
11664 msgstr ""
11666 #: gnu/packages/scheme.scm:393
11667 msgid ""
11668 "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
11669 "interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
11670 "implementation techniques and as an expository tool."
11671 msgstr ""
11673 #: gnu/packages/scheme.scm:506
11674 msgid "Implementation of Scheme and related languages"
11675 msgstr ""
11677 #: gnu/packages/scheme.scm:508
11678 msgid ""
11679 "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
11680 "R6RS) and related languages, such as Typed Racket.  It features a compiler and\n"
11681 "a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
11682 "of libraries."
11683 msgstr ""
11685 #: gnu/packages/scheme.scm:546
11686 msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
11687 msgstr ""
11689 #: gnu/packages/scheme.scm:548
11690 msgid ""
11691 "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
11692 "interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler.  The interpreter contains\n"
11693 "the complete execution and debugging environment.  The compiler is the\n"
11694 "interpreter extended with the capability of generating executable files.  The\n"
11695 "compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
11696 "loaded at run time.  Interpreted code and compiled code can be freely\n"
11697 "mixed."
11698 msgstr ""
11700 #: gnu/packages/scheme.scm:582
11701 msgid "Small embeddable Scheme implementation"
11702 msgstr ""
11704 #: gnu/packages/scheme.scm:584
11705 msgid ""
11706 "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
11707 "intended for use as an extension and scripting language in C programs.  In\n"
11708 "addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
11709 "an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
11710 "threads."
11711 msgstr ""
11713 #: gnu/packages/scheme.scm:755
11714 msgid "Scmutils library for MIT Scheme"
11715 msgstr ""
11717 #: gnu/packages/scheme.scm:756
11718 msgid ""
11719 "The Scmutils system is an integrated library of\n"
11720 "procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n"
11721 "support teaching and research in mathematical physics and electrical\n"
11722 "engineering."
11723 msgstr ""
11725 #: gnu/packages/scheme.scm:804
11726 msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
11727 msgstr ""
11729 #: gnu/packages/scheme.scm:805
11730 msgid ""
11731 "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
11732 "a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
11733 "\n"
11734 "Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
11735 "core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
11736 "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
11737 msgstr ""
11739 #: gnu/packages/search.scm:63
11740 msgid "Search Engine Library"
11741 msgstr ""
11743 #: gnu/packages/search.scm:65
11744 msgid ""
11745 "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
11746 "add advanced indexing and search facilities to their own applications.  It\n"
11747 "supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
11748 "rich set of boolean query operators."
11749 msgstr ""
11751 #: gnu/packages/search.scm:108
11752 msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
11753 msgstr ""
11755 #: gnu/packages/search.scm:110
11756 msgid ""
11757 "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
11758 "system.  The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
11759 "that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
11760 "files and directories."
11761 msgstr ""
11763 #: gnu/packages/search.scm:132
11764 msgid "Command-line interface to libtocc"
11765 msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
11767 #: gnu/packages/search.scm:134
11768 msgid ""
11769 "Tocc is a tag-based file management system.  This package contains the\n"
11770 "command line tool for interacting with libtocc."
11771 msgstr ""
11773 #: gnu/packages/search.scm:152
11774 msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
11775 msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
11777 #: gnu/packages/search.scm:154
11778 msgid ""
11779 "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
11780 "expressions.  For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
11781 "file containing the phrase \"Hello, world!\".  It supports both AND and OR\n"
11782 "statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
11783 "words in close proximity to each other.  It handles context gracefully,\n"
11784 "accounting for new lines and paragraph changes.  It also has robust support\n"
11785 "for parsing HTML files."
11786 msgstr ""
11788 #: gnu/packages/search.scm:176
11789 msgid "Locate files on the file system"
11790 msgstr "Lokaliser filer på filsystemet"
11792 #: gnu/packages/search.scm:178
11793 msgid ""
11794 "mlocate is a locate/updatedb implementation.  The 'm' stands for\n"
11795 "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
11796 "most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
11797 "caches as much.  The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
11798 "with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n"
11799 "conflict with slocate compatibility."
11800 msgstr ""
11802 #: gnu/packages/search.scm:240
11803 msgid "Web indexing system"
11804 msgstr ""
11806 #: gnu/packages/search.scm:242
11807 msgid ""
11808 "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced.  Swish-e\n"
11809 "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
11810 "search the generated indexes."
11811 msgstr ""
11813 #: gnu/packages/serveez.scm:51
11814 msgid "Framework for implementing IP-based servers"
11815 msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
11817 #: gnu/packages/serveez.scm:53
11818 msgid ""
11819 "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
11820 "easily implement IP-based servers in your application.  It\n"
11821 "demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
11822 "making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
11823 "server to your application or for learning about how network services\n"
11824 "work.  Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
11825 "server and an IRC server."
11826 msgstr ""
11828 #: gnu/packages/shells.scm:70
11829 msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
11830 msgstr ""
11832 #: gnu/packages/shells.scm:72
11833 msgid ""
11834 "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
11835 "as small as possible, often without sacrificing speed.  It is faster than the\n"
11836 "GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks.  dash is a\n"
11837 "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
11838 msgstr ""
11840 #: gnu/packages/shells.scm:116
11841 msgid "The friendly interactive shell"
11842 msgstr ""
11844 #: gnu/packages/shells.scm:118
11845 msgid ""
11846 "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
11847 "discoverability, and friendliness.  Fish has very user-friendly and powerful\n"
11848 "tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n"
11849 "strings with wildcards, and many completions for specific commands.  It also\n"
11850 "has extensive and discoverable help.  A special help command gives access to\n"
11851 "all the fish documentation in your web browser.  Other features include smart\n"
11852 "terminal handling based on terminfo, an easy to search history, and syntax\n"
11853 "highlighting."
11854 msgstr ""
11856 #: gnu/packages/shells.scm:167
11857 msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
11858 msgstr ""
11860 #: gnu/packages/shells.scm:169
11861 msgid ""
11862 "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell.  It\n"
11863 "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
11864 msgstr ""
11866 #: gnu/packages/shells.scm:226
11867 msgid "Unix shell based on csh"
11868 msgstr ""
11870 #: gnu/packages/shells.scm:228
11871 msgid ""
11872 "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
11873 "UNIX C shell (csh).  It is a command language interpreter usable both as an\n"
11874 "interactive login shell and a shell script command processor.  It includes a\n"
11875 "command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n"
11876 "history mechanism, job control and a C-like syntax."
11877 msgstr ""
11879 #: gnu/packages/shells.scm:286
11880 msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
11881 msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
11883 #: gnu/packages/shells.scm:287
11884 msgid ""
11885 "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
11886 "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
11887 "for shell scripting.  Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
11888 "with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
11889 "ksh, and tcsh."
11890 msgstr ""
11892 #: gnu/packages/shells.scm:326
11893 msgid "Python-ish shell"
11894 msgstr ""
11896 #: gnu/packages/shells.scm:328
11897 msgid ""
11898 "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
11899 "prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
11900 "primitives that you are used to from Bash and IPython. It works on all major\n"
11901 "systems including Linux, Mac OSX, and Windows. Xonsh is meant for the daily\n"
11902 "use of experts and novices alike."
11903 msgstr ""
11905 #: gnu/packages/telephony.scm:66
11906 msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
11907 msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
11909 #: gnu/packages/telephony.scm:67
11910 msgid ""
11911 "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
11912 "threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
11913 "communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
11914 "serialization and XML parsing.  It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
11915 "reimplementation."
11916 msgstr ""
11918 #: gnu/packages/telephony.scm:87
11919 msgid "Common C++ framework for threaded applications"
11920 msgstr ""
11922 #: gnu/packages/telephony.scm:88
11923 msgid ""
11924 "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
11925 "to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
11926 "applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
11927 "support."
11928 msgstr ""
11930 #: gnu/packages/telephony.scm:110
11931 msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
11932 msgstr ""
11934 #: gnu/packages/telephony.scm:111
11935 msgid ""
11936 "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
11937 "protocol from the IETF.  It is suitable both for high capacity servers and\n"
11938 "personal client applications.  It is flexible in its design, allowing it to\n"
11939 "function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
11940 "packet-manipulation library."
11941 msgstr ""
11943 #: gnu/packages/telephony.scm:131
11944 msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
11945 msgstr ""
11947 #: gnu/packages/telephony.scm:132
11948 msgid ""
11949 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is\n"
11950 "used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
11951 "to initiate and control SIP sessions."
11952 msgstr ""
11954 #: gnu/packages/telephony.scm:151
11955 msgid "Sip abstraction library"
11956 msgstr ""
11958 #: gnu/packages/telephony.scm:152
11959 msgid ""
11960 "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
11961 "SIP protocol for multimedia session establishment.  This protocol is mainly to\n"
11962 "be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
11963 "might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
11964 "multiplayer games."
11965 msgstr ""
11967 #: gnu/packages/telephony.scm:195
11968 msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
11969 msgstr ""
11971 #: gnu/packages/telephony.scm:196
11972 msgid ""
11973 "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
11974 "uses the SIP protocol.  Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
11975 "without the need for a service provider.  Its peer-to-peer design ensures that\n"
11976 "there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
11977 "used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
11978 "internet."
11979 msgstr ""
11981 #: gnu/packages/telephony.scm:240
11982 msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
11983 msgstr ""
11985 #: gnu/packages/telephony.scm:241
11986 msgid ""
11987 "This package provides an implementation of the Secure\n"
11988 "Real-time Transport Protocol (SRTP), the Universal Security Transform (UST),\n"
11989 "and a supporting cryptographic kernel."
11990 msgstr ""
11992 #: gnu/packages/telephony.scm:276
11993 msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
11994 msgstr ""
11996 #: gnu/packages/telephony.scm:277
11997 msgid ""
11998 "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
11999 "Voice-over-IP (VoIP) communications."
12000 msgstr ""
12002 #: gnu/packages/telephony.scm:308
12003 msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
12004 msgstr ""
12006 #: gnu/packages/telephony.scm:310
12007 msgid ""
12008 "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
12009 "to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
12010 "without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n"
12011 "lists.  All you need to join an existing conference is the host name or IP\n"
12012 "address of one of the participants."
12013 msgstr ""
12015 #: gnu/packages/telephony.scm:413
12016 msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
12017 msgstr ""
12019 #: gnu/packages/telephony.scm:415
12020 msgid ""
12021 "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
12022 "software primarily intended for use while gaming."
12023 msgstr ""
12025 #: gnu/packages/tex.scm:169 gnu/packages/tex.scm:241 gnu/packages/tex.scm:303
12026 msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
12027 msgstr ""
12029 #: gnu/packages/tex.scm:171
12030 msgid ""
12031 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
12032 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
12033 "that are free software, including support for many languages around the\n"
12034 "world.\n"
12035 "\n"
12036 "This package contains the binaries."
12037 msgstr ""
12039 #: gnu/packages/tex.scm:243
12040 msgid ""
12041 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
12042 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
12043 "that are free software, including support for many languages around the\n"
12044 "world.\n"
12045 "\n"
12046 "This package contains the complete tree of texmf-dist data."
12047 msgstr ""
12049 #: gnu/packages/tex.scm:305
12050 msgid ""
12051 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
12052 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
12053 "that are free software, including support for many languages around the\n"
12054 "world.\n"
12055 "\n"
12056 "This package contains the complete TeX Live distribution."
12057 msgstr ""
12059 #: gnu/packages/tex.scm:360
12060 msgid ""
12061 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
12062 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
12063 "that are free software, including support for many languages around the\n"
12064 "world.\n"
12065 "\n"
12066 "This package contains a small subset of the texmf-dist data."
12067 msgstr ""
12069 #: gnu/packages/tex.scm:382
12070 msgid ""
12071 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
12072 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
12073 "that are free software, including support for many languages around the\n"
12074 "world.\n"
12075 "\n"
12076 "This package contains a small working part of the TeX Live distribution."
12077 msgstr ""
12079 #: gnu/packages/tex.scm:423
12080 msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
12081 msgstr ""
12083 #: gnu/packages/tex.scm:424
12084 msgid ""
12085 "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
12086 "and processing BibTeX files.  @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
12087 "at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n"
12088 "string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n"
12089 "values (strings, macros, or numbers) pasted together."
12090 msgstr ""
12092 #: gnu/packages/tex.scm:506
12093 msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
12094 msgstr ""
12096 #: gnu/packages/tex.scm:507
12097 msgid ""
12098 "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex.  Among\n"
12099 "other things it comes with full Unicode support."
12100 msgstr ""
12102 #: gnu/packages/tex.scm:558
12103 msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
12104 msgstr ""
12106 #: gnu/packages/tex.scm:560
12107 msgid ""
12108 "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
12109 "compilation of LaTeX documents.  This includes compiling the document itself,\n"
12110 "of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
12111 "to manage bibliographic references.  Automatic execution of dvips to produce\n"
12112 "PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
12113 "PDF documents."
12114 msgstr ""
12116 #: gnu/packages/tex.scm:602
12117 msgid "LaTeX editor"
12118 msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
12120 #: gnu/packages/tex.scm:603
12121 msgid ""
12122 "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
12123 "develop documents with LaTeX, in a single application."
12124 msgstr ""
12126 #: gnu/packages/tex.scm:642
12127 msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
12128 msgstr ""
12130 #: gnu/packages/tex.scm:643
12131 msgid ""
12132 "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
12133 "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
12134 "and Karl Berry."
12135 msgstr ""
12137 #: gnu/packages/texinfo.scm:55
12138 msgid "The GNU documentation format"
12139 msgstr ""
12141 #: gnu/packages/texinfo.scm:57
12142 msgid ""
12143 "Texinfo is the official documentation format of the GNU project.  It\n"
12144 "uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
12145 "in any of several supported output formats, such as HTML or PDF.  This\n"
12146 "package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
12147 "their source and the command-line Info reader.  The emphasis of the language\n"
12148 "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
12149 msgstr ""
12151 #: gnu/packages/texinfo.scm:125
12152 msgid "Standalone Info documentation reader"
12153 msgstr ""
12155 #: gnu/packages/texinfo.scm:155
12156 msgid "Convert Texinfo to HTML"
12157 msgstr ""
12159 #: gnu/packages/texinfo.scm:157
12160 msgid ""
12161 "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
12162 "output.  It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
12163 "and extremely configurable output formats.\n"
12164 "\n"
12165 "Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
12166 "was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo.  The route\n"
12167 "forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
12168 "necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
12169 "GNU Texinfo.  The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
12170 "of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
12171 "Texi2HTML."
12172 msgstr ""
12174 #: gnu/packages/textutils.scm:74
12175 msgid "Text encoding converter"
12176 msgstr ""
12178 #: gnu/packages/textutils.scm:75
12179 msgid ""
12180 "The Recode library converts files between character sets and\n"
12181 "usages.  It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
12182 "300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
12183 "any pair.  When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
12184 "offending characters or falls back on approximations.  The recode program is a\n"
12185 "handy front-end to the library."
12186 msgstr ""
12188 #: gnu/packages/textutils.scm:103
12189 msgid "Text encoding detection tool"
12190 msgstr ""
12192 #: gnu/packages/textutils.scm:104
12193 msgid ""
12194 "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
12195 "an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
12196 "libenca and several charset conversion libraries and tools."
12197 msgstr ""
12199 #: gnu/packages/textutils.scm:131
12200 msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
12201 msgstr ""
12203 #: gnu/packages/textutils.scm:132
12204 msgid ""
12205 "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
12206 "normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
12207 "encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
12208 msgstr ""
12210 #: gnu/packages/textutils.scm:161
12211 msgid "Gordon's text utils library"
12212 msgstr ""
12214 #: gnu/packages/textutils.scm:163
12215 msgid ""
12216 "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
12217 "the Hannon Lab."
12218 msgstr ""
12220 #: gnu/packages/textutils.scm:195
12221 msgid "C++ hash functions for strings"
12222 msgstr ""
12224 #: gnu/packages/textutils.scm:197
12225 msgid ""
12226 "CityHash provides hash functions for strings.  The functions mix the\n"
12227 "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
12228 msgstr ""
12230 #: gnu/packages/textutils.scm:234
12231 msgid "String library with very low memory overhead"
12232 msgstr ""
12234 #: gnu/packages/textutils.scm:236
12235 msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
12236 msgstr ""
12238 #: gnu/packages/textutils.scm:257
12239 msgid "C/C++ configuration file library"
12240 msgstr ""
12242 #: gnu/packages/textutils.scm:259
12243 msgid ""
12244 "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
12245 "files.  This file format is more compact and more readable than XML.  And\n"
12246 "unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
12247 "application code."
12248 msgstr ""
12250 #: gnu/packages/textutils.scm:279
12251 msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
12252 msgstr ""
12254 #: gnu/packages/textutils.scm:281
12255 msgid ""
12256 "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
12257 "by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
12258 "Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
12259 "correlated with data variation rather than file size.  pfff can be as reliable\n"
12260 "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
12261 msgstr ""
12263 #: gnu/packages/textutils.scm:302
12264 msgid "Regular expression library"
12265 msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
12267 #: gnu/packages/textutils.scm:303
12268 msgid ""
12269 "Oniguruma is a regular expressions library.  The special\n"
12270 "characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
12271 "regular expression object can be specified."
12272 msgstr ""
12274 #: gnu/packages/textutils.scm:336
12275 msgid "Microsoft Word document reader"
12276 msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
12278 #: gnu/packages/textutils.scm:337
12279 msgid ""
12280 "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
12281 "documents.  It can also convert the document to PostScript or XML.  Only\n"
12282 "documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported.  The\n"
12283 "name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
12284 "to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
12285 "runs Word\"."
12286 msgstr ""
12288 #: gnu/packages/textutils.scm:379
12289 msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
12290 msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
12292 #: gnu/packages/textutils.scm:380
12293 msgid ""
12294 "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
12295 "in a portable way."
12296 msgstr ""
12298 #: gnu/packages/textutils.scm:446
12299 msgid "Bayesian text and email classifier"
12300 msgstr ""
12302 #: gnu/packages/textutils.scm:448
12303 msgid ""
12304 "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier.  It builds a variety\n"
12305 "of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
12306 "these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n"
12307 "categories."
12308 msgstr ""
12310 #: gnu/packages/textutils.scm:490
12311 msgid "Configuration file parser library"
12312 msgstr ""
12314 #: gnu/packages/textutils.scm:492
12315 msgid "C library for creating and parsing configuration files."
12316 msgstr ""
12318 #: gnu/packages/version-control.scm:105
12319 msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
12320 msgstr ""
12322 #: gnu/packages/version-control.scm:107
12323 msgid ""
12324 "GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
12325 "changes to project files over time.  It supports both a distributed workflow\n"
12326 "as well as the classic centralized workflow."
12327 msgstr ""
12329 #: gnu/packages/version-control.scm:306
12330 msgid "Distributed version control system"
12331 msgstr ""
12333 #: gnu/packages/version-control.scm:308
12334 msgid ""
12335 "Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
12336 "everything from small to very large projects with speed and efficiency."
12337 msgstr ""
12339 #: gnu/packages/version-control.scm:362
12340 msgid "Library providing Git core methods"
12341 msgstr ""
12343 #: gnu/packages/version-control.scm:364
12344 msgid ""
12345 "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
12346 "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
12347 "write native speed custom Git applications in any language with bindings."
12348 msgstr ""
12350 #: gnu/packages/version-control.scm:425
12351 msgid "Web frontend for git repositories"
12352 msgstr ""
12354 #: gnu/packages/version-control.scm:427
12355 msgid ""
12356 "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
12357 "a built-in cache to decrease server I/O pressure."
12358 msgstr ""
12360 #: gnu/packages/version-control.scm:464
12361 msgid "Command-line flags library for shell scripts"
12362 msgstr ""
12364 #: gnu/packages/version-control.scm:466
12365 msgid ""
12366 "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
12367 "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
12368 "ksh, sh, zsh).  Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
12369 "different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
12370 "scripts difficult.  shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
12371 "shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
12372 "will work."
12373 msgstr ""
12375 #: gnu/packages/version-control.scm:509
12376 msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
12377 msgstr ""
12379 #: gnu/packages/version-control.scm:511
12380 msgid ""
12381 "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
12382 "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
12383 "and releases in bigger software projects.  The git-flow library of git\n"
12384 "subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
12385 "lot easier."
12386 msgstr ""
12388 #: gnu/packages/version-control.scm:546
12389 msgid "Run a command over a sequence of commits"
12390 msgstr ""
12392 #: gnu/packages/version-control.scm:548
12393 msgid ""
12394 "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
12395 "linear.  It will test every change between two points in the DAG.  It will\n"
12396 "also walk each side of a merge and test those changes individually."
12397 msgstr ""
12399 #: gnu/packages/version-control.scm:603
12400 msgid "Git access control layer"
12401 msgstr ""
12403 #: gnu/packages/version-control.scm:605
12404 msgid ""
12405 "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
12406 "control to Git repositories."
12407 msgstr ""
12409 #: gnu/packages/version-control.scm:629
12410 msgid "Decentralized version control system"
12411 msgstr ""
12413 #: gnu/packages/version-control.scm:631
12414 msgid ""
12415 "Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
12416 "It efficiently handles projects of any size\n"
12417 "and offers an easy and intuitive interface."
12418 msgstr ""
12420 #: gnu/packages/version-control.scm:665
12421 msgid "HTTP and WebDAV client library"
12422 msgstr ""
12424 #: gnu/packages/version-control.scm:666
12425 msgid ""
12426 "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a\n"
12427 "C interface.  Features:\n"
12428 "High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
12429 "DELETE, etc.);\n"
12430 "low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
12431 "of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
12432 "authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
12433 "GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
12434 "SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
12435 "verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
12436 "certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
12437 "supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
12438 "abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
12439 "simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
12440 "WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
12441 "property manipulation."
12442 msgstr ""
12444 #: gnu/packages/version-control.scm:743
12445 msgid "Revision control system"
12446 msgstr ""
12448 #: gnu/packages/version-control.scm:745
12449 msgid ""
12450 "Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n"
12451 "centralized version control system characterized by its\n"
12452 "reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
12453 "usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
12454 "projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
12455 msgstr ""
12457 #: gnu/packages/version-control.scm:766
12458 msgid "Per-file local revision control system"
12459 msgstr ""
12461 #: gnu/packages/version-control.scm:768
12462 msgid ""
12463 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a\n"
12464 "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
12465 "CVS, Subversion, and Git.  This can make it suitable for system\n"
12466 "administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
12467 "machine."
12468 msgstr ""
12470 #: gnu/packages/version-control.scm:795
12471 msgid "Historical centralized version control system"
12472 msgstr ""
12474 #: gnu/packages/version-control.scm:797
12475 msgid ""
12476 "CVS is a version control system, an important component of Source\n"
12477 "Configuration Management (SCM).  Using it, you can record the history of\n"
12478 "sources files, and documents.  It fills a similar role to the free software\n"
12479 "RCS, PRCS, and Aegis packages."
12480 msgstr ""
12482 #: gnu/packages/version-control.scm:830
12483 msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
12484 msgstr ""
12486 #: gnu/packages/version-control.scm:831
12487 msgid ""
12488 "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
12489 "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
12490 "in the form of a fast-import stream.  Not all possible histories can be\n"
12491 "rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
12492 "\n"
12493 "The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
12494 "acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
12495 "Graphviz}.  The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
12496 "masters from remote CVS hosts."
12497 msgstr ""
12499 #: gnu/packages/version-control.scm:858
12500 msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
12501 msgstr ""
12503 #: gnu/packages/version-control.scm:860
12504 msgid ""
12505 "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
12506 "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
12507 "using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
12508 "when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
12509 "been added to the VC.  vc-chlog scans changed files and generates\n"
12510 "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
12511 msgstr ""
12513 #: gnu/packages/version-control.scm:882
12514 msgid "Make histograms from the output of 'diff'"
12515 msgstr ""
12517 #: gnu/packages/version-control.scm:884
12518 msgid ""
12519 "Diffstat reads the output of 'diff' and displays a histogram of the\n"
12520 "insertions, deletions, and modifications per-file.  It is useful for reviewing\n"
12521 "large, complex patch files."
12522 msgstr ""
12524 #: gnu/packages/version-control.scm:923
12525 msgid "File-based version control like SCCS"
12526 msgstr ""
12528 #: gnu/packages/version-control.scm:924
12529 msgid ""
12530 "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
12531 "code control system SCCS.  This allows old code still under that system to be\n"
12532 "accessed and migrated on modern systems."
12533 msgstr ""
12535 #: gnu/packages/version-control.scm:1003
12536 msgid "Project change supervisor"
12537 msgstr ""
12539 #: gnu/packages/version-control.scm:1004
12540 msgid ""
12541 "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
12542 "the Software Configuration Management needed in a CASE environment.  Aegis\n"
12543 "provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
12544 "changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
12545 "changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
12546 "as possible.  Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
12547 "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
12548 msgstr ""
12550 #: gnu/packages/version-control.scm:1053
12551 msgid "Edit version-control repository history"
12552 msgstr ""
12554 #: gnu/packages/version-control.scm:1054
12555 msgid ""
12556 "Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
12557 "systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
12558 "and removing commits.  It works with any version control system that can\n"
12559 "export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
12560 "Bazaar, CVS, RCS, and Src.  It can also read Subversion dump files directly\n"
12561 "and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
12562 "from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
12563 msgstr ""
12565 #: gnu/packages/version-control.scm:1093
12566 msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
12567 msgstr ""
12569 #: gnu/packages/version-control.scm:1095
12570 msgid ""
12571 "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
12572 "a history browser.  It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
12573 "output of the 'git' command."
12574 msgstr ""
12576 #: gnu/packages/version-control.scm:1121
12577 msgid "Print the modification time of the latest file"
12578 msgstr ""
12580 #: gnu/packages/version-control.scm:1123
12581 msgid ""
12582 "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
12583 "modification time."
12584 msgstr ""
12586 #: gnu/packages/version-control.scm:1148
12587 msgid "Multiple repository management tool"
12588 msgstr ""
12590 #: gnu/packages/version-control.scm:1150
12591 msgid ""
12592 "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
12593 "fetching updates) over a collection of version control repositories.  It\n"
12594 "supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
12595 "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
12596 msgstr ""
12598 #: gnu/packages/version-control.scm:1180
12599 msgid "Use hubic as a git-annex remote"
12600 msgstr ""
12602 #: gnu/packages/version-control.scm:1182
12603 msgid ""
12604 "This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
12605 "repository\" with git-annex."
12606 msgstr ""
12608 #: gnu/packages/version-control.scm:1232
12609 msgid "Software configuration management system"
12610 msgstr ""
12612 #: gnu/packages/version-control.scm:1234
12613 msgid ""
12614 "Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
12615 "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server.  It has\n"
12616 "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
12617 msgstr ""
12619 #: gnu/packages/version-control.scm:1262
12620 msgid "Static git page generator"
12621 msgstr ""
12623 #: gnu/packages/version-control.scm:1263
12624 msgid ""
12625 "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
12626 "be served with a HTTP file server of your choice."
12627 msgstr ""
12629 #: gnu/packages/webkit.scm:123
12630 msgid "Web content engine for GTK+"
12631 msgstr ""
12633 #: gnu/packages/webkit.scm:125
12634 msgid ""
12635 "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
12636 "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
12637 "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
12638 msgstr ""
12640 #: gnu/packages/web.scm:114
12641 msgid "Featureful HTTP server"
12642 msgstr ""
12644 #: gnu/packages/web.scm:116
12645 msgid ""
12646 "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
12647 "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
12648 "freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server.  The\n"
12649 "project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
12650 "using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
12651 "and its related documentation."
12652 msgstr ""
12654 #: gnu/packages/web.scm:194
12655 msgid "HTTP and reverse proxy server"
12656 msgstr ""
12658 #: gnu/packages/web.scm:196
12659 msgid ""
12660 "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
12661 "created by Igor Sysoev.  It can be used both as a standalone web server\n"
12662 "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
12663 msgstr ""
12665 #: gnu/packages/web.scm:225
12666 msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
12667 msgstr ""
12669 #: gnu/packages/web.scm:226
12670 msgid ""
12671 "FastCGI is a language independent, scalable extension to CGI\n"
12672 "that provides high performance without the limitations of server specific\n"
12673 "APIs."
12674 msgstr ""
12676 #: gnu/packages/web.scm:262
12677 msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
12678 msgstr ""
12680 #: gnu/packages/web.scm:263
12681 msgid ""
12682 "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
12683 "over FastCGI.  It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
12684 "servers that may need it)."
12685 msgstr ""
12687 #: gnu/packages/web.scm:294
12688 msgid "PSGI/Plack web server"
12689 msgstr ""
12691 #: gnu/packages/web.scm:295
12692 msgid ""
12693 "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
12694 "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
12695 "and UNIX socket support."
12696 msgstr ""
12698 #: gnu/packages/web.scm:314
12699 msgid "JSON C library"
12700 msgstr ""
12702 #: gnu/packages/web.scm:316
12703 msgid ""
12704 "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
12705 "data."
12706 msgstr ""
12708 #: gnu/packages/web.scm:348
12709 msgid "JSON implementation in C"
12710 msgstr ""
12712 #: gnu/packages/web.scm:350
12713 msgid ""
12714 "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
12715 "easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and\n"
12716 "parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects."
12717 msgstr ""
12719 #: gnu/packages/web.scm:433
12720 msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
12721 msgstr ""
12723 #: gnu/packages/web.scm:435
12724 msgid ""
12725 "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
12726 "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
12727 "space-filling display.  It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
12728 "charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
12729 "current version of any major web browser."
12730 msgstr ""
12732 #: gnu/packages/web.scm:463
12733 msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
12734 msgstr ""
12736 #: gnu/packages/web.scm:465
12737 msgid ""
12738 "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
12739 "style API."
12740 msgstr ""
12742 #: gnu/packages/web.scm:483
12743 msgid "C library for parsing JSON"
12744 msgstr ""
12746 #: gnu/packages/web.scm:485
12747 msgid ""
12748 "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
12749 "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
12750 msgstr ""
12752 #: gnu/packages/web.scm:515
12753 msgid "WebSockets library written in C"
12754 msgstr ""
12756 #: gnu/packages/web.scm:517
12757 msgid ""
12758 "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
12759 "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
12760 "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
12761 msgstr ""
12763 #: gnu/packages/web.scm:542
12764 msgid "C library for the Publix Suffix List"
12765 msgstr ""
12767 #: gnu/packages/web.scm:544
12768 msgid ""
12769 "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
12770 "directly register own names.\n"
12771 "\n"
12772 "Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
12773 "\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
12774 "highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
12775 "by site.\n"
12776 "\n"
12777 "Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n"
12778 "files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
12779 "domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
12780 "the shortest private part of a given domain, works with international\n"
12781 "domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
12782 "UTS#46."
12783 msgstr ""
12785 #: gnu/packages/web.scm:589
12786 msgid "HTML validator and tidier"
12787 msgstr ""
12789 #: gnu/packages/web.scm:590
12790 msgid ""
12791 "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
12792 "used to validate and fix HTML data."
12793 msgstr ""
12795 #: gnu/packages/web.scm:630
12796 msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
12797 msgstr ""
12799 #: gnu/packages/web.scm:631
12800 msgid ""
12801 "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
12802 "daemon.  Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
12803 "solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
12804 "proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
12805 "unavailable."
12806 msgstr ""
12808 #: gnu/packages/web.scm:664
12809 msgid "Small caching web proxy"
12810 msgstr ""
12812 #: gnu/packages/web.scm:666
12813 msgid ""
12814 "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
12815 "server).  It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
12816 "of people."
12817 msgstr ""
12819 #: gnu/packages/web.scm:687
12820 msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
12821 msgstr ""
12823 #: gnu/packages/web.scm:689
12824 msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
12825 msgstr ""
12827 #: gnu/packages/web.scm:706 gnu/packages/web.scm:740 gnu/packages/web.scm:763
12828 msgid "Media stream URL parser"
12829 msgstr ""
12831 #: gnu/packages/web.scm:707
12832 msgid ""
12833 "This package contains support scripts called by libquvi to\n"
12834 "parse media stream properties."
12835 msgstr ""
12837 #: gnu/packages/web.scm:741
12838 msgid ""
12839 "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
12840 "URLs and extracting their actual media files."
12841 msgstr ""
12843 #: gnu/packages/web.scm:764
12844 msgid ""
12845 "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
12846 "from streaming URLs.  It is a command-line wrapper for the libquvi library."
12847 msgstr ""
12849 #: gnu/packages/web.scm:827
12850 msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
12851 msgstr ""
12853 #: gnu/packages/web.scm:829
12854 msgid ""
12855 "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
12856 "Runtime (APR) library.  It multiplexes connections, running the read/write\n"
12857 "communication asynchronously.  Memory copies and transformations are kept to a\n"
12858 "minimum to provide high performance operation."
12859 msgstr ""
12861 #: gnu/packages/web.scm:884
12862 msgid "CSS pre-processor"
12863 msgstr ""
12865 #: gnu/packages/web.scm:885
12866 msgid ""
12867 "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
12868 "language known as SASS."
12869 msgstr ""
12871 #: gnu/packages/web.scm:914
12872 msgid "Compile a log format string to perl-code"
12873 msgstr ""
12875 #: gnu/packages/web.scm:915
12876 msgid ""
12877 "This module provides methods to compile a log format string\n"
12878 "to perl-code, for faster generation of access_log lines."
12879 msgstr ""
12881 #: gnu/packages/web.scm:936
12882 msgid "SASL authentication framework"
12883 msgstr ""
12885 #: gnu/packages/web.scm:937
12886 msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
12887 msgstr ""
12889 #: gnu/packages/web.scm:961
12890 msgid "Sensible default Catalyst action"
12891 msgstr ""
12893 #: gnu/packages/web.scm:962
12894 msgid ""
12895 "This Catalyst action implements a sensible default end\n"
12896 "action, which will forward to the first available view."
12897 msgstr ""
12899 #: gnu/packages/web.scm:993
12900 msgid "Automated REST Method Dispatching"
12901 msgstr ""
12903 #: gnu/packages/web.scm:994
12904 msgid ""
12905 "This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
12906 "REST requests.  It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
12907 "append an underscore and method name.  First it will try dispatching to an\n"
12908 "action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
12909 "regular method."
12910 msgstr ""
12912 #: gnu/packages/web.scm:1030
12913 msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
12914 msgstr ""
12916 #: gnu/packages/web.scm:1031
12917 msgid ""
12918 "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
12919 "provides access to authentication information stored in a database via\n"
12920 "DBIx::Class."
12921 msgstr ""
12923 #: gnu/packages/web.scm:1055
12924 msgid "Create only one instance of Moose component per context"
12925 msgstr ""
12927 #: gnu/packages/web.scm:1056
12928 msgid ""
12929 "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
12930 "instance of a component on each request."
12931 msgstr ""
12933 #: gnu/packages/web.scm:1093
12934 msgid "Catalyst Development Tools"
12935 msgstr ""
12937 #: gnu/packages/web.scm:1094
12938 msgid ""
12939 "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
12940 "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
12941 "to run them.  Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
12942 "autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
12943 "extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
12944 "modules."
12945 msgstr ""
12947 #: gnu/packages/web.scm:1123
12948 msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
12949 msgstr ""
12951 #: gnu/packages/web.scm:1124
12952 msgid ""
12953 "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
12954 "regexes.  Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
12955 "core.  It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
12956 "instead.  As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
12957 "vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed.  Priority is now influenced by\n"
12958 "when the dispatch type is first seen in your application."
12959 msgstr ""
12961 #: gnu/packages/web.scm:1172
12962 msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
12963 msgstr ""
12965 #: gnu/packages/web.scm:1173
12966 msgid ""
12967 "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
12968 "Models."
12969 msgstr ""
12971 #: gnu/packages/web.scm:1196
12972 msgid "Request logging from within Catalyst"
12973 msgstr ""
12975 #: gnu/packages/web.scm:1197
12976 msgid ""
12977 "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
12978 "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
12979 "for you.  It will work even with Catalyst debug logging turned off."
12980 msgstr ""
12982 #: gnu/packages/web.scm:1229
12983 msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
12984 msgstr ""
12986 #: gnu/packages/web.scm:1230
12987 msgid ""
12988 "The authentication plugin provides generic user support for\n"
12989 "Catalyst apps.  It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
12990 "who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
12991 "system authorises them to do)."
12992 msgstr ""
12994 #: gnu/packages/web.scm:1260
12995 msgid "Role-based authorization for Catalyst"
12996 msgstr ""
12998 #: gnu/packages/web.scm:1261
12999 msgid ""
13000 "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
13001 "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
13002 msgstr ""
13004 #: gnu/packages/web.scm:1284
13005 msgid "Captchas for Catalyst"
13006 msgstr ""
13008 #: gnu/packages/web.scm:1285
13009 msgid ""
13010 "This plugin creates and validates Captcha images for\n"
13011 "Catalyst."
13012 msgstr ""
13014 #: gnu/packages/web.scm:1311
13015 msgid "Load config files of various types"
13016 msgstr ""
13018 #: gnu/packages/web.scm:1312
13019 msgid ""
13020 "This module will attempt to load find and load configuration\n"
13021 "files of various types.  Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
13022 "formats."
13023 msgstr ""
13025 #: gnu/packages/web.scm:1343
13026 msgid "Catalyst generic session plugin"
13027 msgstr ""
13029 #: gnu/packages/web.scm:1344
13030 msgid ""
13031 "This plugin links the two pieces required for session\n"
13032 "management in web applications together: the state, and the store."
13033 msgstr ""
13035 #: gnu/packages/web.scm:1370
13036 msgid "Maintain session IDs using cookies"
13037 msgstr ""
13039 #: gnu/packages/web.scm:1371
13040 msgid ""
13041 "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
13042 "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
13043 "on the server.  This plugin stores the session ID on the client using the\n"
13044 "cookie mechanism."
13045 msgstr ""
13047 #: gnu/packages/web.scm:1401
13048 msgid "FastMmap session storage backend"
13049 msgstr ""
13051 #: gnu/packages/web.scm:1402
13052 msgid ""
13053 "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
13054 "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
13055 "memory interprocess cache.  It is based on Cache::FastMmap."
13056 msgstr ""
13058 #: gnu/packages/web.scm:1425
13059 msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
13060 msgstr ""
13062 #: gnu/packages/web.scm:1426
13063 msgid ""
13064 "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
13065 "including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
13066 "occurred.  Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
13067 "number, file name, and code context surrounding the line number."
13068 msgstr ""
13070 #: gnu/packages/web.scm:1452
13071 msgid "Simple serving of static pages"
13072 msgstr ""
13074 #: gnu/packages/web.scm:1453
13075 msgid ""
13076 "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
13077 "content in your application during development quick and easy, without\n"
13078 "requiring a single line of code from you.  This plugin detects static files by\n"
13079 "looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js).  The\n"
13080 "plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
13081 "IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
13082 "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
13083 msgstr ""
13085 #: gnu/packages/web.scm:1520
13086 msgid "The Catalyst Framework Runtime"
13087 msgstr ""
13089 #: gnu/packages/web.scm:1521
13090 msgid ""
13091 "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
13092 "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
13093 "run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
13094 "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
13095 msgstr ""
13097 #: gnu/packages/web.scm:1551
13098 msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
13099 msgstr ""
13101 #: gnu/packages/web.scm:1552
13102 msgid ""
13103 "This module is a Moose::Role which allows you more\n"
13104 "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
13105 "behind a proxy.  Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
13106 "replaced with the contents of the X-Request-Base header."
13107 msgstr ""
13109 #: gnu/packages/web.scm:1578
13110 msgid "Download data in many formats"
13111 msgstr ""
13113 #: gnu/packages/web.scm:1579
13114 msgid ""
13115 "The purpose of this module is to provide a method for\n"
13116 "downloading data into many supportable formats.  For example, downloading a\n"
13117 "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
13118 msgstr ""
13120 #: gnu/packages/web.scm:1604
13121 msgid "Catalyst JSON view"
13122 msgstr ""
13124 #: gnu/packages/web.scm:1605
13125 msgid ""
13126 "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
13127 "stash data in JSON format."
13128 msgstr ""
13130 #: gnu/packages/web.scm:1631
13131 msgid "Template View Class"
13132 msgstr ""
13134 #: gnu/packages/web.scm:1632
13135 msgid ""
13136 "This module is a Catalyst view class for the Template\n"
13137 "Toolkit."
13138 msgstr ""
13140 #: gnu/packages/web.scm:1661
13141 msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
13142 msgstr ""
13144 #: gnu/packages/web.scm:1662
13145 msgid ""
13146 "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
13147 "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
13148 "from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
13149 "those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
13150 "MooseX::Traits::Pluggable."
13151 msgstr ""
13153 #: gnu/packages/web.scm:1687
13154 msgid "Apply roles to Catalyst classes"
13155 msgstr ""
13157 #: gnu/packages/web.scm:1688
13158 msgid ""
13159 "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
13160 "application classes."
13161 msgstr ""
13163 #: gnu/packages/web.scm:1714
13164 msgid "Catalyst development server with Starman"
13165 msgstr ""
13167 #: gnu/packages/web.scm:1715
13168 msgid ""
13169 "This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
13170 "development server with Starman."
13171 msgstr ""
13173 #: gnu/packages/web.scm:1739
13174 msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
13175 msgstr ""
13177 #: gnu/packages/web.scm:1740
13178 msgid ""
13179 "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
13180 "processing and preparing HTTP requests and responses.  Major features include\n"
13181 "processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
13182 "string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
13183 "headers."
13184 msgstr ""
13186 #: gnu/packages/web.scm:1764
13187 msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
13188 msgstr ""
13190 #: gnu/packages/web.scm:1765
13191 msgid ""
13192 "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
13193 "replacement for CGI.pm.  It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
13194 "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
13195 msgstr ""
13197 #: gnu/packages/web.scm:1786
13198 msgid "Build structures from CGI data"
13199 msgstr ""
13201 #: gnu/packages/web.scm:1787
13202 msgid ""
13203 "This is a module for building structured data from CGI\n"
13204 "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
13205 msgstr ""
13207 #: gnu/packages/web.scm:1810
13208 msgid "Date conversion routines"
13209 msgstr ""
13211 #: gnu/packages/web.scm:1811
13212 msgid ""
13213 "This module provides functions that deal with the date\n"
13214 "formats used by the HTTP protocol."
13215 msgstr ""
13217 #: gnu/packages/web.scm:1831
13218 msgid "MD5 sums for files and urls"
13219 msgstr ""
13221 #: gnu/packages/web.scm:1832
13222 msgid ""
13223 "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
13224 "for files and urls."
13225 msgstr ""
13227 #: gnu/packages/web.scm:1850
13228 msgid "Perl locale encoding determination"
13229 msgstr ""
13231 #: gnu/packages/web.scm:1852
13232 msgid ""
13233 "The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
13234 "conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
13235 "consume and output.  The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
13236 "encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
13237 "Encode module to know this encoding under the name \"locale\".  It means\n"
13238 "bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
13239 "by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
13240 "with Encode::decode(locale => $string)."
13241 msgstr ""
13243 #: gnu/packages/web.scm:1883
13244 msgid "Syndication feed auto-discovery"
13245 msgstr ""
13247 #: gnu/packages/web.scm:1884
13248 msgid ""
13249 "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
13250 "syndication feeds, given a URI.  It will discover the following feed formats:\n"
13251 "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
13252 msgstr ""
13254 #: gnu/packages/web.scm:1905
13255 msgid "Perl directory listing parser"
13256 msgstr ""
13258 #: gnu/packages/web.scm:1907
13259 msgid ""
13260 "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
13261 "which can be used to parse directory listings."
13262 msgstr ""
13264 #: gnu/packages/web.scm:1939
13265 msgid "Stock and mutual fund quotes"
13266 msgstr ""
13268 #: gnu/packages/web.scm:1941
13269 msgid ""
13270 "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
13271 "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
13272 msgstr ""
13274 #: gnu/packages/web.scm:1963
13275 msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
13276 msgstr ""
13278 #: gnu/packages/web.scm:1964
13279 msgid ""
13280 "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
13281 "described in RFC 2744."
13282 msgstr ""
13284 #: gnu/packages/web.scm:1984
13285 msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
13286 msgstr ""
13288 #: gnu/packages/web.scm:1986
13289 msgid ""
13290 "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
13291 "composed of HTML::Element style components."
13292 msgstr ""
13294 #: gnu/packages/web.scm:2010
13295 msgid "Perl class representing an HTML form element"
13296 msgstr ""
13298 #: gnu/packages/web.scm:2011
13299 msgid ""
13300 "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
13301 "<form> ... </form> instance."
13302 msgstr ""
13304 #: gnu/packages/web.scm:2033
13305 msgid "Check for HTML errors in a string or file"
13306 msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
13308 #: gnu/packages/web.scm:2034
13309 msgid ""
13310 "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
13311 "syntactic legitmacy."
13312 msgstr ""
13314 #: gnu/packages/web.scm:2055
13315 msgid "Extract contents from HTML tables"
13316 msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
13318 #: gnu/packages/web.scm:2057
13319 msgid ""
13320 "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
13321 "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
13322 msgstr ""
13324 #: gnu/packages/web.scm:2082
13325 msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
13326 msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
13328 #: gnu/packages/web.scm:2083
13329 msgid ""
13330 "This distribution contains a suite of modules for\n"
13331 "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
13332 msgstr ""
13334 #: gnu/packages/web.scm:2104
13335 msgid "Perl HTML parser class"
13336 msgstr ""
13338 #: gnu/packages/web.scm:2106
13339 msgid ""
13340 "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
13341 "it from plain text (alias data content) in HTML documents.  As different\n"
13342 "kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
13343 "are invoked."
13344 msgstr ""
13346 #: gnu/packages/web.scm:2126
13347 msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
13348 msgstr ""
13350 #: gnu/packages/web.scm:2128
13351 msgid ""
13352 "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
13353 "kinds of HTML parsing operations."
13354 msgstr ""
13356 #: gnu/packages/web.scm:2147
13357 msgid "HTML-like templates"
13358 msgstr ""
13360 #: gnu/packages/web.scm:2149
13361 msgid ""
13362 "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
13363 "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
13364 "@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
13365 "@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}.  The file written with HTML and\n"
13366 "these new tags is called a template.  Using this module you fill in the values\n"
13367 "for the variables, loops and branches declared in the template.  This allows\n"
13368 "you to separate design from the data."
13369 msgstr ""
13371 #: gnu/packages/web.scm:2177
13372 msgid "HTTP Body Parser"
13373 msgstr ""
13375 #: gnu/packages/web.scm:2178
13376 msgid ""
13377 "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
13378 "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
13379 "and multipart/form-data."
13380 msgstr ""
13382 #: gnu/packages/web.scm:2205
13383 msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
13384 msgstr ""
13386 #: gnu/packages/web.scm:2206
13387 msgid ""
13388 "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
13389 "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
13390 msgstr ""
13392 #: gnu/packages/web.scm:2226
13393 msgid "Perl HTTP cookie jars"
13394 msgstr ""
13396 #: gnu/packages/web.scm:2228
13397 msgid ""
13398 "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
13399 "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
13400 "object knows about."
13401 msgstr ""
13403 #: gnu/packages/web.scm:2250
13404 msgid "Perl simple http server class"
13405 msgstr ""
13407 #: gnu/packages/web.scm:2252
13408 msgid ""
13409 "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
13410 "on a socket for incoming requests.  The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
13411 "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
13412 msgstr ""
13414 #: gnu/packages/web.scm:2271
13415 msgid "Perl date conversion routines"
13416 msgstr ""
13418 #: gnu/packages/web.scm:2273
13419 msgid ""
13420 "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
13421 "used by the HTTP protocol (and then some more)."
13422 msgstr ""
13424 #: gnu/packages/web.scm:2297
13425 msgid "Perl HTTP style message"
13426 msgstr ""
13428 #: gnu/packages/web.scm:2299
13429 msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
13430 msgstr ""
13432 #: gnu/packages/web.scm:2318
13433 msgid "Perl http content negotiation"
13434 msgstr ""
13436 #: gnu/packages/web.scm:2320
13437 msgid ""
13438 "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
13439 "HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
13440 "draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12.  Content negotiation allows for\n"
13441 "the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
13442 "of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
13443 "fields in the request."
13444 msgstr ""
13446 #: gnu/packages/web.scm:2345
13447 msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
13448 msgstr ""
13450 #: gnu/packages/web.scm:2346
13451 msgid ""
13452 "This is an HTTP request parser.  It takes chunks of text as\n"
13453 "received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n"
13454 "HTTP::Request when a complete request has been read.  HTTP/1.1 chunking is\n"
13455 "supported."
13456 msgstr ""
13458 #: gnu/packages/web.scm:2366
13459 msgid "Fast HTTP request parser"
13460 msgstr ""
13462 #: gnu/packages/web.scm:2367
13463 msgid ""
13464 "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
13465 "parser."
13466 msgstr ""
13468 #: gnu/packages/web.scm:2388
13469 msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
13470 msgstr ""
13472 #: gnu/packages/web.scm:2389
13473 msgid ""
13474 "This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
13475 "environment from an HTTP::Request."
13476 msgstr ""
13478 #: gnu/packages/web.scm:2413
13479 msgid "Lightweight HTTP server"
13480 msgstr "Simpel HTTP-server"
13482 #: gnu/packages/web.scm:2414
13483 msgid ""
13484 "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
13485 "no non-core module dependencies.  It can be used for building a standalone\n"
13486 "http-based UI to your existing tools."
13487 msgstr ""
13489 #: gnu/packages/web.scm:2439
13490 msgid "HTTP/1.1 client"
13491 msgstr ""
13493 #: gnu/packages/web.scm:2440
13494 msgid ""
13495 "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
13496 "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
13497 "It supports proxies and redirection.  It also correctly resumes after EINTR."
13498 msgstr ""
13500 #: gnu/packages/web.scm:2459
13501 msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
13502 msgstr ""
13504 #: gnu/packages/web.scm:2461
13505 msgid ""
13506 "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
13507 "automatically determining its encoding.  It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
13508 "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
13509 msgstr ""
13511 #: gnu/packages/web.scm:2481
13512 msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
13513 msgstr ""
13515 #: gnu/packages/web.scm:2482
13516 msgid ""
13517 "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
13518 "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
13519 msgstr ""
13521 #: gnu/packages/web.scm:2504
13522 msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
13523 msgstr ""
13525 #: gnu/packages/web.scm:2506
13526 msgid ""
13527 "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
13528 "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
13529 "secure defaults whenever possible.  This way existing applications can be made\n"
13530 "SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
13531 "select or poll."
13532 msgstr ""
13534 #: gnu/packages/web.scm:2540
13535 msgid "Perl modules for the WWW"
13536 msgstr "Perlmoduler for www"
13538 #: gnu/packages/web.scm:2542
13539 msgid ""
13540 "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
13541 "simple and consistent application programming interface to the\n"
13542 "World-Wide Web.  The main focus of the library is to provide classes\n"
13543 "and functions that allow you to write WWW clients.  The library also\n"
13544 "contains modules that are of more general use and even classes that\n"
13545 "help you implement simple HTTP servers."
13546 msgstr ""
13548 #: gnu/packages/web.scm:2564
13549 msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
13550 msgstr ""
13552 #: gnu/packages/web.scm:2566
13553 #, scheme-format
13554 msgid ""
13555 "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
13556 "known as MIME) types and encodings.  The mapping from file extensions to\n"
13557 "media types is defined by the media.types file.  If the ~/.media.types file\n"
13558 "exists it is used instead."
13559 msgstr ""
13561 #: gnu/packages/web.scm:2592
13562 msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
13563 msgstr ""
13565 #: gnu/packages/web.scm:2593
13566 msgid ""
13567 "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
13568 "https schemed URLs with LWP."
13569 msgstr ""
13571 #: gnu/packages/web.scm:2613
13572 msgid "Virtual browser that retries errors"
13573 msgstr ""
13575 #: gnu/packages/web.scm:2614
13576 msgid ""
13577 "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
13578 "except that when you use it to get a web page but run into a\n"
13579 "possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
13580 "and retry a few times."
13581 msgstr ""
13583 #: gnu/packages/web.scm:2659
13584 msgid "Perl interface to Amazon S3"
13585 msgstr ""
13587 #: gnu/packages/web.scm:2660
13588 msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
13589 msgstr ""
13591 #: gnu/packages/web.scm:2680
13592 msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
13593 msgstr ""
13595 #: gnu/packages/web.scm:2682
13596 msgid ""
13597 "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client.  An instance of the\n"
13598 "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server.  The HTTP protocol\n"
13599 "is described in RFC 2616.  The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
13600 "HTTP/1.1."
13601 msgstr ""
13603 #: gnu/packages/web.scm:2702
13604 msgid "Extensible Perl server engine"
13605 msgstr ""
13607 #: gnu/packages/web.scm:2703
13608 msgid ""
13609 "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
13610 "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
13611 "It includes with it the ability to run as an inetd\n"
13612 "process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
13613 "Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
13614 "server which maintains a constant number of preforked\n"
13615 "children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
13616 "maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
13617 "In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
13618 "or to multiple server ports."
13619 msgstr ""
13621 #: gnu/packages/web.scm:2731
13622 msgid "SSL support for Net::SMTP"
13623 msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
13625 #: gnu/packages/web.scm:2732
13626 msgid "SSL support for Net::SMTP."
13627 msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
13629 #: gnu/packages/web.scm:2766
13630 msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
13631 msgstr ""
13633 #: gnu/packages/web.scm:2767
13634 msgid ""
13635 "Plack is a set of tools for using the PSGI stack.  It\n"
13636 "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
13637 "application frameworks.  Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
13638 "WSGI."
13639 msgstr ""
13641 #: gnu/packages/web.scm:2793
13642 msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
13643 msgstr ""
13645 #: gnu/packages/web.scm:2794
13646 msgid ""
13647 "This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
13648 "already set."
13649 msgstr ""
13651 #: gnu/packages/web.scm:2817
13652 msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
13653 msgstr ""
13655 #: gnu/packages/web.scm:2818
13656 msgid ""
13657 "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
13658 "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
13659 "request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
13660 "can say what method it actually meant."
13661 msgstr ""
13663 #: gnu/packages/web.scm:2842
13664 msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
13665 msgstr ""
13667 #: gnu/packages/web.scm:2843
13668 msgid ""
13669 "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
13670 "required."
13671 msgstr ""
13673 #: gnu/packages/web.scm:2864
13674 msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
13675 msgstr ""
13677 #: gnu/packages/web.scm:2865
13678 msgid ""
13679 "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
13680 "which are changed by reverse-proxy.  You can specify the reverse proxy address\n"
13681 "and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi."
13682 msgstr ""
13684 #: gnu/packages/web.scm:2886
13685 msgid "Run HTTP tests on external live servers"
13686 msgstr ""
13688 #: gnu/packages/web.scm:2887
13689 msgid ""
13690 "This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
13691 "against an external server instead of just against a local application through\n"
13692 "either mocked HTTP or a locally spawned server."
13693 msgstr ""
13695 #: gnu/packages/web.scm:2909
13696 msgid "Testing TCP programs"
13697 msgstr "Testning af TCP-programmer"
13699 #: gnu/packages/web.scm:2910
13700 msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
13701 msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
13703 #: gnu/packages/web.scm:2938
13704 msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
13705 msgstr ""
13707 #: gnu/packages/web.scm:2939
13708 msgid ""
13709 "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
13710 "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
13711 msgstr ""
13713 #: gnu/packages/web.scm:2972
13714 msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
13715 msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
13717 #: gnu/packages/web.scm:2973
13718 msgid ""
13719 "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
13720 "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
13721 "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
13722 msgstr ""
13724 #: gnu/packages/web.scm:2997
13725 msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
13726 msgstr ""
13728 #: gnu/packages/web.scm:2998
13729 msgid ""
13730 "PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
13731 "from web application framework code.  Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
13732 "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing.  The\n"
13733 "Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
13734 "applications."
13735 msgstr ""
13737 #: gnu/packages/web.scm:3018
13738 msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
13739 msgstr ""
13741 #: gnu/packages/web.scm:3020
13742 msgid ""
13743 "The URI module implements the URI class.  Objects of this class\n"
13744 "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
13745 "and updated by RFC 2732."
13746 msgstr ""
13748 #: gnu/packages/web.scm:3044
13749 msgid "Smart URI fetching/caching"
13750 msgstr ""
13752 #: gnu/packages/web.scm:3045
13753 msgid ""
13754 "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
13755 "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
13756 "and time-saving way."
13757 msgstr ""
13759 #: gnu/packages/web.scm:3068
13760 msgid "Find URIs in arbitrary text"
13761 msgstr ""
13763 #: gnu/packages/web.scm:3069
13764 msgid ""
13765 "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
13766 "considers a URI) in plain text.  It only finds URIs which include a\n"
13767 "scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
13768 "URI::Find::Schemeless.  For a command-line interface, urifind is provided."
13769 msgstr ""
13771 #: gnu/packages/web.scm:3091
13772 msgid "WebSocket support for URI package"
13773 msgstr ""
13775 #: gnu/packages/web.scm:3092
13776 msgid ""
13777 "With this module, the URI package provides the same set of\n"
13778 "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
13779 msgstr ""
13780 "Med dette modul tilbyder URI-pakken det samme sæt af\n"
13781 "metoder for WebSocket URI'er som den gør for HTTP URI'er."
13783 #: gnu/packages/web.scm:3115
13784 msgid "Object for handling URI templates"
13785 msgstr "Objekt til håndtering af URI-skabeloner"
13787 #: gnu/packages/web.scm:3116
13788 msgid ""
13789 "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
13790 "RFC 6570."
13791 msgstr ""
13793 #: gnu/packages/web.scm:3137
13794 msgid "Perl extension interface for libcurl"
13795 msgstr "Perludvidelsesgrænseflade for libcurl"
13797 #: gnu/packages/web.scm:3139
13798 msgid ""
13799 "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
13800 "library."
13801 msgstr ""
13803 #: gnu/packages/web.scm:3168
13804 msgid "Web browsing in a Perl object"
13805 msgstr ""
13807 #: gnu/packages/web.scm:3169
13808 msgid ""
13809 "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
13810 "web browsing, used for automating interaction with websites."
13811 msgstr ""
13813 #: gnu/packages/web.scm:3195
13814 msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
13815 msgstr ""
13817 #: gnu/packages/web.scm:3197
13818 msgid ""
13819 "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
13820 "http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
13821 msgstr ""
13823 #: gnu/packages/web.scm:3217
13824 msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
13825 msgstr ""
13827 #: gnu/packages/web.scm:3219
13828 msgid ""
13829 "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
13830 "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
13831 "<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>.  Webmasters can use the\n"
13832 "/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
13833 "their web site."
13834 msgstr ""
13836 #: gnu/packages/web.scm:3242
13837 msgid "Parse feeds in Python"
13838 msgstr ""
13840 #: gnu/packages/web.scm:3244
13841 msgid ""
13842 "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
13843 "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
13844 msgstr ""
13846 #: gnu/packages/web.scm:3265
13847 msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
13848 msgstr ""
13850 #: gnu/packages/web.scm:3267
13851 msgid ""
13852 "The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n"
13853 "handling HTTP and WebSocket requests directly from within R.  It is primarily\n"
13854 "intended as a building block for other packages, rather than making it\n"
13855 "particularly easy to create complete web applications using httpuv alone."
13856 msgstr ""
13858 #: gnu/packages/web.scm:3288
13859 msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R"
13860 msgstr ""
13862 #: gnu/packages/web.scm:3290
13863 msgid ""
13864 "The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n"
13865 "for statistical data and the web.  It offers flexible, robust, high\n"
13866 "performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n"
13867 "building pipelines and interacting with a web API.  In addition to converting\n"
13868 "JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n"
13869 "and prettify JSON data.  The unit tests included with the package verify that\n"
13870 "all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n"
13871 "in systems and applications."
13872 msgstr ""
13874 #: gnu/packages/web.scm:3318
13875 msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents"
13876 msgstr ""
13878 #: gnu/packages/web.scm:3320
13879 msgid ""
13880 "Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n"
13881 "documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n"
13882 "directory."
13883 msgstr ""
13885 #: gnu/packages/web.scm:3354
13886 msgid "R tools for HTML"
13887 msgstr "R-værktøjer for HTML"
13889 #: gnu/packages/web.scm:3356
13890 msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R."
13891 msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer for HTML-oprettelse og uddata i R."
13893 #: gnu/packages/web.scm:3375
13894 msgid "HTML Widgets for R"
13895 msgstr "HTML-kontroller for R"
13897 #: gnu/packages/web.scm:3377
13898 msgid ""
13899 "HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n"
13900 "various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n"
13901 "applications."
13902 msgstr ""
13904 #: gnu/packages/web.scm:3400
13905 msgid "Advanced tables for Markdown/HTML"
13906 msgstr ""
13908 #: gnu/packages/web.scm:3402
13909 msgid ""
13910 "This package provides functions to build tables with advanced layout\n"
13911 "elements such as row spanners, column spanners, table spanners, zebra\n"
13912 "striping, and more.  While allowing advanced layout, the underlying\n"
13913 "CSS-structure is simple in order to maximize compatibility with word\n"
13914 "processors such as LibreOffice.  The package also contains a few text\n"
13915 "formatting functions that help outputting text compatible with HTML or\n"
13916 "LaTeX."
13917 msgstr ""
13919 #: gnu/packages/web.scm:3439
13920 msgid "HTTP client for R"
13921 msgstr "HTTP-klient for R"
13923 #: gnu/packages/web.scm:3441
13924 msgid ""
13925 "The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n"
13926 "configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n"
13927 "@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n"
13928 "compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies.  The core of\n"
13929 "the package implements a framework for performing fully customized requests\n"
13930 "where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n"
13931 "callback or connection interfaces."
13932 msgstr ""
13934 #: gnu/packages/web.scm:3463
13935 msgid "Output R objects in HTML format"
13936 msgstr ""
13938 #: gnu/packages/web.scm:3465
13939 msgid ""
13940 "This package provides easy-to-use and versatile functions to output R\n"
13941 "objects in HTML format."
13942 msgstr ""
13944 #: gnu/packages/web.scm:3482
13945 msgid "JSON library for R"
13946 msgstr ""
13948 #: gnu/packages/web.scm:3484
13949 msgid ""
13950 "This package provides functions to convert R objects into JSON objects\n"
13951 "and vice-versa."
13952 msgstr ""
13954 #: gnu/packages/web.scm:3513
13955 msgid "HTML5 parsing library"
13956 msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
13958 #: gnu/packages/web.scm:3515
13959 msgid ""
13960 "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
13961 "a pure C99 library."
13962 msgstr ""
13963 "Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
13964 "som et rent C99-bibliotek."
13966 #: gnu/packages/web.scm:3586
13967 msgid "Application container server"
13968 msgstr ""
13970 #: gnu/packages/web.scm:3588
13971 msgid ""
13972 "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
13973 "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
13974 "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
13975 msgstr ""
13977 #: gnu/packages/web.scm:3618
13978 msgid "Command-line JSON processor"
13979 msgstr ""
13981 #: gnu/packages/web.scm:3619
13982 msgid ""
13983 "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
13984 "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
13985 "grep and friends let you play with text.  It is written in portable C.  jq can\n"
13986 "mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
13987 "little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
13988 "you'd expect."
13989 msgstr ""
13991 #: gnu/packages/web.scm:3658
13992 msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
13993 msgstr ""
13995 #: gnu/packages/web.scm:3660
13996 msgid ""
13997 "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
13998 "HTTPS.  It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
13999 "playback of HTTP request/response traces."
14000 msgstr ""
14002 #: gnu/packages/web.scm:3695
14003 msgid "Single file web server"
14004 msgstr ""
14006 #: gnu/packages/web.scm:3696
14007 msgid ""
14008 "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
14009 "can easily be invoked on a single file.  Your partner can access the file with\n"
14010 "tools they trust (e.g. wget)."
14011 msgstr ""
14013 #: gnu/packages/web.scm:3805
14014 msgid "Web browser"
14015 msgstr "Internetbrowser"
14017 #: gnu/packages/web.scm:3807
14018 msgid ""
14019 "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
14020 "rendering engine entirely written from scratch.  It is small and capable of\n"
14021 "handling many of the web standards in use today."
14022 msgstr ""
14024 #: gnu/packages/web.scm:3829
14025 msgid "Unix command line interface to the www"
14026 msgstr "Unix-kommandolinjegrænseflade til www"
14028 #: gnu/packages/web.scm:3830
14029 msgid ""
14030 "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
14031 "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
14032 "and similar services."
14033 msgstr ""
14035 #: gnu/packages/web.scm:3866
14036 msgid "Simple static web server"
14037 msgstr "Simpel statisk internetserver"
14039 #: gnu/packages/web.scm:3867
14040 msgid ""
14041 "darkhttpd is a simple static web server.  It is\n"
14042 "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp.  It does not need any\n"
14043 "config files---you only have to specify the www root."
14044 msgstr ""
14046 #: gnu/packages/web.scm:3897
14047 msgid "Analyze Web server logs in real time"
14048 msgstr ""
14050 #: gnu/packages/web.scm:3899
14051 msgid ""
14052 "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
14053 "runs in a terminal or through your browser.  It provides fast and valuable\n"
14054 "HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n"
14055 "on the fly."
14056 msgstr ""
14058 #: gnu/packages/web.scm:3934
14059 msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
14060 msgstr ""
14062 #: gnu/packages/web.scm:3935
14063 msgid ""
14064 "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
14065 "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests.  This can be\n"
14066 "useful for users behind restrictive firewalls.  As long as Web traffic is\n"
14067 "allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n"
14068 "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
14069 msgstr ""
14071 #: gnu/packages/wordnet.scm:91
14072 msgid "Lexical database for the English language"
14073 msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
14075 #: gnu/packages/wordnet.scm:93
14076 msgid ""
14077 "WordNet is a large lexical database of English.  Nouns, verbs,\n"
14078 "adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
14079 "each expressing a distinct concept.  Synsets are interlinked by means of\n"
14080 "conceptual-semantic and lexical relations.  The resulting network of\n"
14081 "meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
14082 "WordNet is also freely and publicly available for download.  WordNet's\n"
14083 "structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
14084 "language processing."
14085 msgstr ""
14087 #: gnu/packages/xiph.scm:66
14088 msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
14089 msgstr ""
14091 #: gnu/packages/xiph.scm:68
14092 msgid ""
14093 "The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n"
14094 "format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
14095 "audio and video data.  In addition to encapsulation and interleaving of\n"
14096 "multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
14097 "periodic timestamps for seeking."
14098 msgstr ""
14100 #: gnu/packages/xiph.scm:92
14101 msgid "Library implementing the vorbis audio format"
14102 msgstr ""
14104 #: gnu/packages/xiph.scm:94
14105 msgid ""
14106 "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
14107 "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
14108 "compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
14109 "polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
14110 "128 kbps/channel."
14111 msgstr ""
14113 #: gnu/packages/xiph.scm:119
14114 msgid "Library implementing the Theora video format"
14115 msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
14117 #: gnu/packages/xiph.scm:121
14118 msgid ""
14119 "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
14120 "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
14121 "compressed video format."
14122 msgstr ""
14124 #: gnu/packages/xiph.scm:142
14125 msgid "Library for patent-free audio compression format"
14126 msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
14128 #: gnu/packages/xiph.scm:144
14129 msgid ""
14130 "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
14131 "for speech.  It is well-adapted to internet applications, such as VoIP.  It\n"
14132 "features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
14133 "stereo encoding, and voice activity detection."
14134 msgstr ""
14136 #: gnu/packages/xiph.scm:174
14137 msgid "Cross platform audio library"
14138 msgstr ""
14140 #: gnu/packages/xiph.scm:176
14141 msgid ""
14142 "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
14143 "output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
14144 "It currently supports:\n"
14145 "@enumerate\n"
14146 "@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
14147 "@item WAV files,\n"
14148 "@item AU files,\n"
14149 "@item RAW files,\n"
14150 "@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
14151 "@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
14152 "@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
14153 "@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
14154 "@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
14155 "@item Mac OS X,\n"
14156 "@item Windows (98 and later),\n"
14157 "@item AIX,\n"
14158 "@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
14159 "@item IRIX,\n"
14160 "@item NAS (Network Audio Server),\n"
14161 "@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
14162 "@item OpenBSD's sndio.\n"
14163 "@end enumerate\n"
14164 msgstr ""
14166 #: gnu/packages/xiph.scm:218
14167 msgid "Free lossless audio codec"
14168 msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
14170 #: gnu/packages/xiph.scm:220
14171 msgid ""
14172 "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
14173 "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
14174 msgstr ""
14176 #: gnu/packages/xiph.scm:246
14177 msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
14178 msgstr ""
14180 #: gnu/packages/xiph.scm:248
14181 msgid ""
14182 "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
14183 "that can be multiplixed in Ogg.  Text and images can be carried by a Kate\n"
14184 "stream, and animated.  Most of the time, this would be multiplexed with\n"
14185 "audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
14186 "etc., but doesn't have to be.\n"
14187 "\n"
14188 "Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
14189 "properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
14190 "This allows scrolling or fading text to be defined.  This can even be used\n"
14191 "to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
14192 "Kate stream."
14193 msgstr ""
14195 #: gnu/packages/xiph.scm:286
14196 msgid "Ogg vorbis tools"
14197 msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
14199 #: gnu/packages/xiph.scm:288
14200 msgid ""
14201 "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
14202 "general-purpose compressed audio format.\n"
14203 "\n"
14204 "The package vorbis-tools contains\n"
14205 "ogg123,  an ogg vorbis command line audio player;\n"
14206 "oggenc,  the ogg vorbis encoder;\n"
14207 "oggdec,  a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
14208 "ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
14209 "         an ogg vorbis file."
14210 msgstr ""
14212 #: gnu/packages/xiph.scm:313 gnu/packages/xiph.scm:376
14213 msgid "Versatile audio codec"
14214 msgstr "Alsidig lydkodning"
14216 #: gnu/packages/xiph.scm:315
14217 msgid ""
14218 "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.  Opus\n"
14219 "is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
14220 "but is also intended for storage and streaming applications.  It is\n"
14221 "standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
14222 "incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
14223 msgstr ""
14225 #: gnu/packages/xiph.scm:349
14226 msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
14227 msgstr ""
14229 #: gnu/packages/xiph.scm:350
14230 msgid ""
14231 "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
14232 "Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
14233 "decoding .opus files."
14234 msgstr ""
14236 #: gnu/packages/xiph.scm:378
14237 msgid ""
14238 "The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
14239 "streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
14240 "windows systems."
14241 msgstr ""
14243 #: gnu/packages/xiph.scm:408
14244 msgid "Streaming media server"
14245 msgstr "Strøm-medieserver"
14247 #: gnu/packages/xiph.scm:409
14248 msgid ""
14249 "Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
14250 "Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams.  It can be used to\n"
14251 "create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
14252 "things in between."
14253 msgstr ""
14255 #: gnu/packages/xiph.scm:437
14256 msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
14257 msgstr ""
14259 #: gnu/packages/xiph.scm:439
14260 msgid ""
14261 "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
14262 "icecast server.  It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
14263 "and prevents bad data from getting to the icecast server."
14264 msgstr ""
14266 #: gnu/packages/zip.scm:58
14267 msgid "Compression and file packing utility"
14268 msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
14270 #: gnu/packages/zip.scm:60
14271 msgid ""
14272 "Zip is a compression and file packaging/archive utility.  Zip is useful\n"
14273 "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
14274 "saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
14275 "Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
14276 "information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
14277 "protection, and check information to verify file integrity).  An entire\n"
14278 "directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
14279 "\n"
14280 "Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
14281 "compression.  Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
14282 "Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
14283 msgstr ""
14285 #: gnu/packages/zip.scm:114
14286 msgid "Decompression and file extraction utility"
14287 msgstr ""
14289 #: gnu/packages/zip.scm:116
14290 msgid ""
14291 "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
14292 "also called \"zipfiles\".\n"
14293 "\n"
14294 "UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive.  The default\n"
14295 "behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
14296 "subdirectories below it, all files from the specified zipfile.  UnZip\n"
14297 "recreates the stored directory structure by default."
14298 msgstr ""
14300 #: gnu/packages/zip.scm:150
14301 msgid "Library for accessing zip files"
14302 msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
14304 #: gnu/packages/zip.scm:152
14305 msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
14306 msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
14308 #: gnu/packages/zip.scm:170
14309 msgid "Provides an interface to ZIP archive files"
14310 msgstr "Tilbyder en grænseflade til ZIP-arkivfiler"