gnu: guile-bytestructures: Update to 1.0.3.
[guix.git] / po / packages / da.po
blobd72289884558a8ef2b03ed4d277928212785b68d
1 # Danish translation guix-packages.
2 # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the guix package.
4 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016, 2017.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: guix-packages 0.13.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-10 23:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-05-21 19:30+01:00\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: gnu/packages/abiword.scm:115
22 msgid "Word processing program"
23 msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
25 #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
26 #. descriptions may occasionally include Texinfo markup.  Texinfo markup
27 #. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc.  When translating,
28 #. please leave markup as is.
29 #: gnu/packages/abiword.scm:124
30 msgid ""
31 "AbiWord is a word processing program.  It is rapidly\n"
32 "becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
33 "your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
34 msgstr ""
35 "AbiWord er et tekstbehandlingsprogram. Det bliver med stor hastighed\n"
36 "en vigtig komponent indenfor tekstbehandling, med en masse funktioner, \n"
37 "som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
38 "god gammeldags skrivning."
40 #: gnu/packages/aspell.scm:57 gnu/packages/libreoffice.scm:711
41 msgid "Spell checker"
42 msgstr "Stavekontrol"
44 #: gnu/packages/aspell.scm:59
45 msgid ""
46 "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
47 "a standalone program.  Notable features of Aspell include its full support of\n"
48 "documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
49 "dictionaries, including personal ones."
50 msgstr ""
51 "Aspell er en stavekontrol, som kan bruges enten som et bibliotek eller\n"
52 "som et uafhængigt program. Vigtige funktioner i Aspell inkluderer dets\n"
53 "fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
54 "til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
56 #: gnu/packages/aspell.scm:100
57 msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
58 msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
60 #: gnu/packages/audio.scm:124
61 msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
62 msgstr ""
64 #: gnu/packages/audio.scm:126
65 msgid ""
66 "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
67 "modular synthesizer system.  It uses virtual control voltages to control the\n"
68 "parameters of the modules.  The control voltages which control the frequency\n"
69 "e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
70 "Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
71 msgstr ""
73 #: gnu/packages/audio.scm:163
74 msgid "Library for audio labelling"
75 msgstr ""
77 #: gnu/packages/audio.scm:165
78 msgid ""
79 "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
80 "signals.  Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
81 "attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
82 "streams from live audio."
83 msgstr ""
85 #: gnu/packages/audio.scm:266
86 msgid "Digital audio workstation"
87 msgstr ""
89 #: gnu/packages/audio.scm:268
90 msgid ""
91 "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
92 "record, edit, mix and master audio and MIDI projects.  It is targeted at audio\n"
93 "engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
94 msgstr ""
96 #: gnu/packages/audio.scm:340
97 msgid "Software for recording and editing sounds"
98 msgstr ""
100 #: gnu/packages/audio.scm:342
101 msgid ""
102 "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
103 "and editing digital audio.  It features digital effects and spectrum analysis\n"
104 "tools."
105 msgstr ""
107 #: gnu/packages/audio.scm:377
108 msgid "Tonewheel organ synthesizer"
109 msgstr ""
111 #: gnu/packages/audio.scm:379
112 msgid ""
113 "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3.  It is a tonewheel organ\n"
114 "with drawbars, distortion and rotating speakers.  The organ has three\n"
115 "sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
116 "bass section with five drawbars.  A standalone JACK application and LV2\n"
117 "plugins are provided."
118 msgstr ""
120 #: gnu/packages/audio.scm:416
121 msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
122 msgstr "Lydudvidelsesmpakke for LV2- og JACK-miljøer"
124 #: gnu/packages/audio.scm:418
125 msgid ""
126 "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
127 "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
128 "filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
129 "instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
130 "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
131 msgstr ""
133 #: gnu/packages/audio.scm:470
134 msgid "Software speech synthesizer"
135 msgstr "Programsynthesizer for tale"
137 #: gnu/packages/audio.scm:471
138 msgid ""
139 "eSpeak is a software speech synthesizer for English and\n"
140 "other languages.  eSpeak uses a \"formant synthesis\" method.  This allows many\n"
141 "languages to be provided in a small size.  The speech is clear, and can be used\n"
142 "at high speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are\n"
143 "based on human speech recordings."
144 msgstr ""
146 #: gnu/packages/audio.scm:518
147 msgid "LV2 plugins for live use"
148 msgstr "LV2-udvidelsesmoduler for live brug"
150 #: gnu/packages/audio.scm:520
151 msgid ""
152 "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
153 "performances.  The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
154 "envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
155 msgstr ""
157 #: gnu/packages/audio.scm:561
158 msgid "SWH plugins in LV2 format"
159 msgstr "SWH-udvidelsesmoduler i LV2-format"
161 #: gnu/packages/audio.scm:563
162 msgid ""
163 "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format.  Plugin\n"
164 "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
165 "flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
166 "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
167 msgstr ""
169 #: gnu/packages/audio.scm:603
170 msgid "Sound and music computing system"
171 msgstr "Lyd- og musikberegningsystem"
173 #: gnu/packages/audio.scm:605
174 msgid ""
175 "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
176 "language and software synthesizer."
177 msgstr ""
179 #: gnu/packages/audio.scm:648 gnu/packages/audio.scm:2712
180 msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
181 msgstr "C++-omslag omkring ALSA API'en"
183 #: gnu/packages/audio.scm:650
184 msgid ""
185 "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
186 "ALSA PCM devices."
187 msgstr ""
188 "Clalsadrv er et C++-omslag omkring ALSA API'en, der forenkler adgang til\n"
189 "ALSA PCM-enheder."
191 #: gnu/packages/audio.scm:687
192 msgid "LADSPA ambisonics plugins"
193 msgstr ""
195 #: gnu/packages/audio.scm:689
196 msgid ""
197 "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
198 "used within Ardour.  Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
199 "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
200 msgstr ""
202 #: gnu/packages/audio.scm:724
203 msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
204 msgstr ""
206 #: gnu/packages/audio.scm:726
207 msgid ""
208 "This package provides various LADSPA plugins.  @code{cs_chorus} and\n"
209 "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
210 "@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
211 "vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
212 "high-pass filter by Robert Moog.  The filters attempt to accurately emulate\n"
213 "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
214 msgstr ""
216 #: gnu/packages/audio.scm:764
217 msgid "LADSPA reverb plugin"
218 msgstr ""
220 #: gnu/packages/audio.scm:766
221 msgid ""
222 "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
223 "well-known greverb."
224 msgstr ""
226 #: gnu/packages/audio.scm:800
227 msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
228 msgstr ""
230 #: gnu/packages/audio.scm:802
231 msgid ""
232 "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
233 "equalizer.  Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
234 "gain controls.  There is also a global bypass switch and gain control.\n"
235 "\n"
236 "The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
237 "lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
238 "\n"
239 "All switches and controls are internally smoothed, so they can be used 'live'\n"
240 "without any clicks or zipper noises.  This makes this plugin suitable for use\n"
241 "in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
242 "for stage use."
243 msgstr ""
245 #: gnu/packages/audio.scm:845
246 msgid "LADSPA stereo width plugin"
247 msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
249 #: gnu/packages/audio.scm:847
250 msgid ""
251 "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
252 "audio signals."
253 msgstr ""
254 "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul til at manipulere stereodyben\n"
255 "for lydsignaler."
257 #: gnu/packages/audio.scm:882
258 msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
259 msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
261 #: gnu/packages/audio.scm:884
262 msgid ""
263 "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
264 "\n"
265 "@enumerate\n"
266 "@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
267 "@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
268 "@item Rec-VCO, a square / rectange oscillator\n"
269 "@end enumerate\n"
270 "\n"
271 "\n"
272 "All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
273 "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
274 msgstr ""
276 #: gnu/packages/audio.scm:926
277 msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
278 msgstr ""
280 #: gnu/packages/audio.scm:928
281 msgid ""
282 "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
283 "follower."
284 msgstr ""
285 "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for wn Wah-effekt med\n"
286 "kuvertfølger."
288 #: gnu/packages/audio.scm:962
289 msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
290 msgstr ""
292 #: gnu/packages/audio.scm:964
293 msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
294 msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
296 #: gnu/packages/audio.scm:998
297 msgid "SoundFont synthesizer"
298 msgstr "SoundFont-synthesizer"
300 #: gnu/packages/audio.scm:1000
301 msgid ""
302 "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
303 "specifications.  FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
304 "device.  It is the software analogue of a MIDI synthesizer.  FluidSynth can\n"
305 "also play midifiles using a Soundfont."
306 msgstr ""
308 #: gnu/packages/audio.scm:1032
309 msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
310 msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
312 #: gnu/packages/audio.scm:1034
313 msgid ""
314 "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
315 "PS, and DAB+."
316 msgstr ""
317 "FAAD2 er en MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder, der understøtter LC, Main, LTP, SBR,\n"
318 "PS og DAB+."
320 #: gnu/packages/audio.scm:1063
321 msgid "Signal processing language"
322 msgstr "Signalbehandlingssprog"
324 #: gnu/packages/audio.scm:1065
325 msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
326 msgstr "Faust er et programmeringssprog for behandling af lydsignaler i realtid."
328 #: gnu/packages/audio.scm:1130
329 msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
330 msgstr ""
332 #: gnu/packages/audio.scm:1132
333 msgid ""
334 "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
335 "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
336 msgstr ""
338 #: gnu/packages/audio.scm:1184
339 msgid "Virtual guitar amplifier"
340 msgstr ""
342 #: gnu/packages/audio.scm:1185
343 msgid ""
344 "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
345 "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
346 "card.  The input is processed by a main amp and a rack-section.  Both can be\n"
347 "routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK.  You may\n"
348 "fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
349 "from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
350 "auto-wah."
351 msgstr ""
353 #: gnu/packages/audio.scm:1241
354 msgid "Audio effects processor"
355 msgstr ""
357 #: gnu/packages/audio.scm:1243
358 msgid ""
359 "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
360 "guitar effects pedalboard.  Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
361 "equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
362 "distortion modules and many more.  Most of the effects engine is built from\n"
363 "modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX.  Presets and\n"
364 "user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
365 "stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
366 "well suited to all musical instruments and vocals."
367 msgstr ""
369 #: gnu/packages/audio.scm:1294
370 msgid "LV2 convolution reverb"
371 msgstr ""
373 #: gnu/packages/audio.scm:1296
374 msgid ""
375 "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
376 "especially for creating reverb effects.  It supports impulse responses with 1,\n"
377 "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
378 msgstr ""
380 #: gnu/packages/audio.scm:1326
381 msgid "JACK audio connection kit"
382 msgstr ""
384 #: gnu/packages/audio.scm:1328
385 msgid ""
386 "JACK is a low-latency audio server.  It can connect a number of\n"
387 "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
388 "audio between themselves.  JACK is different from other audio server efforts\n"
389 "in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
390 "professional audio work.  This means that it focuses on two key areas:\n"
391 "synchronous execution of all clients, and low latency operation."
392 msgstr ""
394 #: gnu/packages/audio.scm:1434
395 msgid "Simple LV2 host for JACK"
396 msgstr ""
398 #: gnu/packages/audio.scm:1436
399 msgid ""
400 "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK.  It runs LV2\n"
401 "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
402 "plugin function as a JACK application."
403 msgstr ""
405 #: gnu/packages/audio.scm:1479
406 msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
407 msgstr ""
409 #: gnu/packages/audio.scm:1481
410 msgid ""
411 "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
412 "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
413 msgstr ""
415 #: gnu/packages/audio.scm:1517
416 msgid "Audio application session manager"
417 msgstr ""
419 #: gnu/packages/audio.scm:1519
420 msgid ""
421 "LASH is a session management system for audio applications.  It allows\n"
422 "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
423 "applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
424 "connections between them."
425 msgstr ""
427 #: gnu/packages/audio.scm:1540
428 msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
429 msgstr ""
431 #: gnu/packages/audio.scm:1542
432 msgid ""
433 "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
434 "designed to improve headphone listening of stereo audio records.  Recommended\n"
435 "for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
436 "essential distortions."
437 msgstr ""
439 #: gnu/packages/audio.scm:1565
440 msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
441 msgstr ""
443 #: gnu/packages/audio.scm:1567
444 msgid ""
445 "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
446 "implementation of the Open Sound Control (OSC) protocol."
447 msgstr ""
449 #: gnu/packages/audio.scm:1589
450 msgid "Python bindings for liblo"
451 msgstr ""
453 #: gnu/packages/audio.scm:1591
454 msgid ""
455 "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
456 "library.  It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
457 "to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API.  Also\n"
458 "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
459 msgstr ""
461 #: gnu/packages/audio.scm:1632
462 msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
463 msgstr ""
465 #: gnu/packages/audio.scm:1634
466 msgid ""
467 "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
468 "for applications.  Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
469 "significantly faster and have minimal dependencies."
470 msgstr ""
472 #: gnu/packages/audio.scm:1660
473 msgid "LV2 audio plugin specification"
474 msgstr ""
476 #: gnu/packages/audio.scm:1662
477 msgid ""
478 "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
479 "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
480 "add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
481 "software."
482 msgstr ""
484 #: gnu/packages/audio.scm:1697
485 msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
486 msgstr ""
488 #: gnu/packages/audio.scm:1698
489 msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
490 msgstr ""
492 #: gnu/packages/audio.scm:1711
493 msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
494 msgstr ""
496 #: gnu/packages/audio.scm:1712
497 msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
498 msgstr ""
500 #: gnu/packages/audio.scm:1757
501 msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
502 msgstr ""
504 #: gnu/packages/audio.scm:1759
505 msgid ""
506 "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
507 "extensions into easy to use C++ classes.  It is the successor of\n"
508 "lv2-c++-tools."
509 msgstr ""
511 #: gnu/packages/audio.scm:1800
512 msgid "3D audio API"
513 msgstr ""
515 #: gnu/packages/audio.scm:1802
516 msgid ""
517 "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
518 "environment.  Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
519 "emitters are among the features handled by the API.  More advanced effects,\n"
520 "including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
521 "through the EFX extension.  It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
522 "buffers, and audio capture."
523 msgstr ""
525 #: gnu/packages/audio.scm:1832
526 msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
527 msgstr ""
529 #: gnu/packages/audio.scm:1833
530 msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
531 msgstr ""
533 #: gnu/packages/audio.scm:1862
534 msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
535 msgstr ""
537 #: gnu/packages/audio.scm:1864
538 msgid ""
539 "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
540 "and ALSA."
541 msgstr ""
543 #: gnu/packages/audio.scm:1890
544 msgid "Jack server control application"
545 msgstr ""
547 #: gnu/packages/audio.scm:1891
548 msgid ""
549 "Control a Jack server.  Allows you to plug various sources\n"
550 "into various outputs and to start, stop and configure jackd"
551 msgstr ""
553 #: gnu/packages/audio.scm:1917
554 msgid "Real-time audio utility library"
555 msgstr ""
557 #: gnu/packages/audio.scm:1919
558 msgid ""
559 "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
560 "aimed at audio/musical applications."
561 msgstr ""
563 #: gnu/packages/audio.scm:1962
564 msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
565 msgstr ""
567 #: gnu/packages/audio.scm:1964
568 msgid ""
569 "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
570 "tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
571 msgstr ""
573 #: gnu/packages/audio.scm:2012
574 msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
575 msgstr ""
577 #: gnu/packages/audio.scm:2014
578 msgid ""
579 "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
580 "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
581 "input/output."
582 msgstr ""
584 #: gnu/packages/audio.scm:2039
585 msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
586 msgstr ""
588 #: gnu/packages/audio.scm:2041
589 msgid ""
590 "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
591 "the Turtle syntax."
592 msgstr ""
594 #: gnu/packages/audio.scm:2065
595 msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
596 msgstr ""
598 #: gnu/packages/audio.scm:2067
599 msgid ""
600 "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
601 "\n"
602 "Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
603 "toolkit.  The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
604 "support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
605 "that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
606 "\n"
607 "Suil currently supports every combination of Gtk 2, Qt 4, and X11."
608 msgstr ""
610 #: gnu/packages/audio.scm:2124
611 msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
612 msgstr ""
614 #: gnu/packages/audio.scm:2126
615 msgid ""
616 "TiMidity++ is a software synthesizer.  It can play MIDI files by\n"
617 "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
618 "instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays.  It\n"
619 "can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
620 "disks as various audio file formats."
621 msgstr ""
623 #: gnu/packages/audio.scm:2165
624 msgid "Modular and extensible audio processing system"
625 msgstr ""
627 #: gnu/packages/audio.scm:2167
628 msgid ""
629 "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
630 "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
631 "analysis plugins or audio feature extraction plugins."
632 msgstr ""
634 #: gnu/packages/audio.scm:2206
635 msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
636 msgstr ""
638 #: gnu/packages/audio.scm:2208
639 msgid ""
640 "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
641 "stretching and pitch scaling of audio.  This package contains the library."
642 msgstr ""
644 #: gnu/packages/audio.scm:2227
645 msgid "Hybrid lossless audio codec"
646 msgstr ""
648 #: gnu/packages/audio.scm:2229
649 msgid ""
650 "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
651 "compression modes.  This package contains command-line programs and library to\n"
652 "encode and decode wavpack files."
653 msgstr ""
655 #: gnu/packages/audio.scm:2248
656 msgid "Mod file playing library"
657 msgstr ""
659 #: gnu/packages/audio.scm:2250
660 msgid ""
661 "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
662 "conversion.  mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
663 "supported.  Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
664 "surround and reverb."
665 msgstr ""
667 #: gnu/packages/audio.scm:2269
668 msgid "Module player library"
669 msgstr ""
671 #: gnu/packages/audio.scm:2271
672 msgid ""
673 "Libxmp is a library that renders module files to PCM data.  It supports\n"
674 "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
675 "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
676 msgstr ""
678 #: gnu/packages/audio.scm:2294
679 msgid "Extended module player"
680 msgstr ""
682 #: gnu/packages/audio.scm:2296
683 msgid ""
684 "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
685 "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
686 "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
687 msgstr ""
689 #: gnu/packages/audio.scm:2328
690 msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
691 msgstr ""
693 #: gnu/packages/audio.scm:2330
694 msgid ""
695 "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
696 "and playback rates of audio streams or audio files.  It is intended for\n"
697 "application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
698 "control functionality, or just for playing around with the sound effects."
699 msgstr ""
701 #: gnu/packages/audio.scm:2367
702 msgid "Sound processing utility"
703 msgstr ""
705 #: gnu/packages/audio.scm:2369
706 msgid ""
707 "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
708 "various formats of computer audio files to other formats.  It can also\n"
709 "apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
710 "can play and record audio files."
711 msgstr ""
713 #: gnu/packages/audio.scm:2392
714 msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
715 msgstr ""
717 #: gnu/packages/audio.scm:2394
718 msgid ""
719 "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
720 "conversion.  It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
721 msgstr ""
723 #: gnu/packages/audio.scm:2424
724 msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
725 msgstr ""
727 #: gnu/packages/audio.scm:2426
728 msgid ""
729 "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
730 "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
731 "portions of LAME."
732 msgstr ""
734 #: gnu/packages/audio.scm:2466
735 msgid "Audio I/O library"
736 msgstr ""
738 #: gnu/packages/audio.scm:2468
739 msgid ""
740 "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
741 "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
742 "interface."
743 msgstr ""
745 #: gnu/packages/audio.scm:2498
746 msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
747 msgstr ""
749 #: gnu/packages/audio.scm:2500
750 msgid ""
751 "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
752 "synthesizer written in C++."
753 msgstr ""
755 #: gnu/packages/audio.scm:2538
756 msgid "Networked audio system"
757 msgstr ""
759 #: gnu/packages/audio.scm:2540
760 msgid ""
761 "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
762 "directly to a different computer on your LAN network.  It is an audio daemon\n"
763 "with a much different focus than most other audio daemons."
764 msgstr ""
766 #: gnu/packages/audio.scm:2571
767 msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
768 msgstr ""
770 #: gnu/packages/audio.scm:2573
771 msgid ""
772 "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
773 "Connection Kit.  It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
774 "result."
775 msgstr ""
777 #: gnu/packages/audio.scm:2619
778 msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
779 msgstr ""
781 #: gnu/packages/audio.scm:2621
782 msgid ""
783 "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
784 "engine."
785 msgstr ""
787 #: gnu/packages/audio.scm:2666
788 msgid "C++ library for resampling audio signals"
789 msgstr ""
791 #: gnu/packages/audio.scm:2668
792 msgid ""
793 "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals.  It is\n"
794 "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
795 "provide high-quality sample rate conversion."
796 msgstr ""
798 #: gnu/packages/audio.scm:2714
799 msgid ""
800 "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API.  It provides easy\n"
801 "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
802 "open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
803 "point audio data."
804 msgstr ""
806 #: gnu/packages/audio.scm:2745
807 msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
808 msgstr ""
810 #: gnu/packages/audio.scm:2746
811 msgid ""
812 "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
813 "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files.  CUE and TOC\n"
814 "files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
815 "machine-readable ASCII format."
816 msgstr ""
818 #: gnu/packages/audio.scm:2765
819 msgid "WAVE audio data processing tool"
820 msgstr ""
822 #: gnu/packages/audio.scm:2766
823 msgid ""
824 "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
825 "utility.  File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
826 "that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
827 "module to handle that particular file type."
828 msgstr ""
830 #: gnu/packages/audio.scm:2803
831 msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
832 msgstr ""
834 #: gnu/packages/audio.scm:2804
835 msgid ""
836 "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
837 "with support for HD extensions."
838 msgstr ""
840 #: gnu/packages/audio.scm:2825
841 msgid "Tool to adjust loudness of media files"
842 msgstr ""
844 #: gnu/packages/audio.scm:2827
845 msgid ""
846 "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
847 "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0.  It helps normalizing the\n"
848 "loudness of audio and video files to the same level."
849 msgstr ""
851 #: gnu/packages/audio.scm:2858
852 msgid "Lightweight audio filtering library"
853 msgstr ""
855 #: gnu/packages/audio.scm:2859
856 msgid ""
857 "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
858 "code, used in @code{libtoxcore}."
859 msgstr ""
861 #: gnu/packages/audio.scm:2903
862 msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
863 msgstr "GSM 06.10-talekomprimeringsbibliotek uden kvalitetestab"
865 #: gnu/packages/audio.scm:2904
866 msgid ""
867 "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
868 "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
869 msgstr ""
871 #: gnu/packages/backup.scm:108
872 msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
873 msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
875 #: gnu/packages/backup.scm:110
876 msgid ""
877 "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
878 "and uploading them to a remote or local file server.  Because duplicity uses\n"
879 "librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
880 "parts of files that have changed since the last backup.  Because duplicity\n"
881 "uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
882 "spying and/or modification by the server."
883 msgstr ""
884 "Duplicity laver sikkerhedskopier af mapper ved at fremstille krypterede\n"
885 "arkiver i tar-format og overføre dem til en ekstern eller en lokal filserver.\n"
886 "Da Duplicity bruger librsync, er de trinvist opbyggede arkiver pladseffektive\n"
887 "og indeholder kun dele af filerne som har ændret sig siden sidste \n"
888 "sikkerhedskopiering. Da Duplicity bruger GnuPG til at kryptere og/eller\n"
889 "underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
890 "ændring af serveren."
892 #: gnu/packages/backup.scm:147
893 msgid "File verification and repair tool"
894 msgstr ""
896 #: gnu/packages/backup.scm:148
897 msgid ""
898 "Par2cmdline is a tool for generating RAID-like PAR2 recovery\n"
899 "files using Reed-Solomon coding.  PAR2 files can be stored along side backups\n"
900 "or distributed files for recovering from bitrot."
901 msgstr ""
903 #: gnu/packages/backup.scm:179
904 msgid "Simple incremental backup tool"
905 msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
907 #: gnu/packages/backup.scm:181
908 msgid ""
909 "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple.  The\n"
910 "backup scheduling is done by means of a cron job.  It supports an\n"
911 "include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
912 "backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
913 msgstr ""
914 "Hdup2 er et redskab til sikkerhedskopiering, dets formål er at gøre\n"
915 "sikkerhedskopiering meget simpel. Planlægningen udføres af et cronjob.\n"
916 "Der understøttes en inkluder/ekskluder mekanisme, eksterne\n"
917 "sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
918 "(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
920 #: gnu/packages/backup.scm:235
921 msgid "Multi-format archive and compression library"
922 msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
924 #: gnu/packages/backup.scm:237
925 msgid ""
926 "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
927 "archives in various formats such as tar and cpio.  Libarchive also supports\n"
928 "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
929 "as gzip and bzip2.  The library is inherently stream-oriented; readers\n"
930 "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
931 "archive.  In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
932 "random access nor for in-place modification."
933 msgstr ""
934 "Libarchive tilbyder en fleksibel grænseflade for læsning og skrivning\n"
935 "af arkiver i forskellige formater såsom tar og cpio. Libarchive understøtter\n"
936 "også læsning og skrivning af arkiver komprimeret via diverse komprimeringsfiltre såsom\n"
937 "gzip og bzip2, Biblioteket er indbygget strømorienteret; læsere løber\n"
938 "serielt igennem arkiver, skrivere tilføjer serielt ting til arkivet.\n"
939 "Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
940 "for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
942 #: gnu/packages/backup.scm:314
943 msgid "Provide a list of files to backup"
944 msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
946 #: gnu/packages/backup.scm:316
947 msgid ""
948 "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
949 "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
950 "file names to standard output.  Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
951 "list and implement the backup strategy."
952 msgstr ""
953 "Rdup er et redskab inspireret af måden som rsync og plan9 udfører\n"
954 "sikkerhedskopier. Rdup laver ikke selv nogle sikkerhedskopier, programmet\n"
955 "udskriver kun en liste over absolutte filnavne til standardud. Andre\n"
956 "skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
957 "implementering af sikkerhedskopistrategien."
959 #: gnu/packages/backup.scm:346
960 msgid "Tar-compatible archiver"
961 msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
963 #: gnu/packages/backup.scm:348
964 msgid ""
965 "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
966 "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
967 "compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
968 "errors."
969 msgstr ""
970 "Btar er et tar-kompatibelt arkivprogram, som tillader arbitrær komprimering\n"
971 "og krypteringsalgoritmer, redundans, differentil sikkerhedskopiering, \n"
972 "indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
973 "serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
975 #: gnu/packages/backup.scm:374
976 msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
977 msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
979 #: gnu/packages/backup.scm:376
980 msgid ""
981 "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
982 "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
983 "diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
984 "can still recover files lost some time ago.  The idea is to combine the best\n"
985 "features of a mirror and an incremental backup.  Rdiff-backup also preserves\n"
986 "subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
987 "modification times, extended attributes, acls, and resource forks.  Also,\n"
988 "rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
989 "rsync.  Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
990 "to a remote location, and only the differences will be transmitted.  Finally,\n"
991 "rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
992 msgstr ""
993 "Rdiff-backup laver sikkerhedskopiering af en mappe til en anden, eventuelt\n"
994 "over et netværk. Målmappen slutter som en kopi af kildemappen, men ekstra\n"
995 "tilbageføringsforskelsfiler lagres i en speciel undermappe af den\n"
996 "målmappe, så du kan stadig gendanne filer mistet for noget tid siden.\n"
997 "Ideen er at kombinere de bedste funktioner i et spejl og en trinvis\n"
998 "sikkerhedskopiering. Rdiff-backup bevarer også undermapper, hårde\n"
999 "henvisninger, udviklingsfiler, tilladelser, uid/gid ejerskab, \n"
1000 "ændringstidspunkt, udvidede attributter, acl'er og ressourceforgreninger.\n"
1001 "Rdiff-backup kan også fungere på en effektiv måde i forhold til båndbredde\n"
1002 "over en datakanal, såsom rsync. Du kan derfor bruge rdiff-backup og ssh til\n"
1003 "sikkert at lave sikkerhedskopiering af en harddisk op til en ekstern\n"
1004 "placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
1005 "nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
1007 #: gnu/packages/backup.scm:418
1008 msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
1009 msgstr ""
1011 #: gnu/packages/backup.scm:419
1012 msgid ""
1013 "rsnapshot is a filesystem snapshot utility based on rsync.\n"
1014 "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
1015 "remote machines over SSH.  To reduce the disk space required for each backup,\n"
1016 "rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
1017 msgstr ""
1019 #: gnu/packages/backup.scm:454
1020 msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
1021 msgstr ""
1023 #: gnu/packages/backup.scm:456
1024 msgid ""
1025 "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
1026 "distributed storage.  Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
1027 "encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
1028 "distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
1029 "compression, and more.  The library itself implements storage techniques such\n"
1030 "as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
1031 "detection, and lossless compression."
1032 msgstr ""
1034 #: gnu/packages/backup.scm:553
1035 msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
1036 msgstr ""
1038 #: gnu/packages/backup.scm:554
1039 msgid ""
1040 "Borg is a deduplicating backup program.  Optionally, it\n"
1041 "supports compression and authenticated encryption.  The main goal of Borg is to\n"
1042 "provide an efficient and secure way to backup data.  The data deduplication\n"
1043 "technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
1044 "stored.  The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n"
1045 "to not fully trusted targets.  Borg is a fork of Attic."
1046 msgstr ""
1048 #: gnu/packages/backup.scm:600
1049 msgid "Deduplicating backup program"
1050 msgstr ""
1052 #: gnu/packages/backup.scm:601
1053 msgid ""
1054 "Attic is a deduplicating backup program.  The main goal of\n"
1055 "Attic is to provide an efficient and secure way to backup data.  The data\n"
1056 "deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
1057 "changes are stored."
1058 msgstr ""
1060 #: gnu/packages/backup.scm:631
1061 msgid "WIM file manipulation library and utilities"
1062 msgstr ""
1064 #: gnu/packages/backup.scm:632
1065 msgid ""
1066 "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
1067 "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
1068 "Format (@dfn{WIM files}).  It can capture and apply WIMs directly from and to\n"
1069 "NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
1070 msgstr ""
1072 #: gnu/packages/backup.scm:689
1073 msgid "Easy and secure backup program"
1074 msgstr ""
1076 #: gnu/packages/backup.scm:690
1077 msgid ""
1078 "Obnam is an easy, secure backup program.  Features\n"
1079 "include snapshot backups, data de-duplication and encrypted backups\n"
1080 "using GnuPG.  Backups can be stored on local hard disks, or online via\n"
1081 "the SSH SFTP protocol.  The backup server, if used, does not require\n"
1082 "any special software, on top of SSH."
1083 msgstr ""
1085 #: gnu/packages/base.scm:71
1086 msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
1087 msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
1089 #: gnu/packages/base.scm:73
1090 msgid ""
1091 "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits.  It\n"
1092 "serves as an example of standard GNU coding practices.  As such, it supports\n"
1093 "command-line arguments, multiple languages, and so on."
1094 msgstr ""
1095 "GNU Hello udskriver beskeden »Hej verden!« og stopper så. Det\n"
1096 "fungerer som et eksempel på gængse GNU-kodningspraksisser. Som\n"
1097 "sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
1098 "sprog og så videre."
1100 #: gnu/packages/base.scm:107
1101 msgid "Print lines matching a pattern"
1102 msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
1104 #: gnu/packages/base.scm:109
1105 msgid ""
1106 "grep is a tool for finding text inside files.  Text is found by\n"
1107 "matching a pattern provided by the user in one or many files.  The pattern\n"
1108 "may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
1109 "strings.  By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
1110 "however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
1111 "numbers.  GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
1112 "including, for example, recursive directory searching."
1113 msgstr ""
1114 "Grep er et værktøj til at finde tekst inden i filer. Tekst findes\n"
1115 "af et matchende mønster tilbudt af brugeren i en eller flere filer.\n"
1116 "Mønsteret kan stadig tilbydes som et grundlæggende elelr udvidet\n"
1117 "regulært udtryk, eller som faste strenge. Som standard bliver den\n"
1118 "matchende tekst skrevet til skærmen, resultatet kan dog tilpasses\n"
1119 "på mange områder, for eksempel for inkludering af linjeantal. GNU\n"
1120 "grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
1121 "inklusiv rekursiv mappesøgning."
1123 #: gnu/packages/base.scm:131
1124 msgid "Stream editor"
1125 msgstr "Strømredigeringsprogram"
1127 #: gnu/packages/base.scm:153
1128 msgid ""
1129 "Sed is a non-interactive, text stream editor.  It receives a text\n"
1130 "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
1131 "editing commands to the stream and prints its output to standard output.  It\n"
1132 "is often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU\n"
1133 "implementation offers several extensions over the standard utility."
1134 msgstr ""
1135 "Sed er et ikkeinteraktivt redigeringsprogram for tekststrømme. Det\n"
1136 "modtager en tekst fra en fil eller fra standardind og anvender så en serie af tekstredigeringskommandoer til strømmen og udskriver\n"
1137 "resultatet til standardud. Det bruges ofte til søg og erstat af\n"
1138 "tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
1139 "udvidelser i forhold til standardredskabet."
1141 #: gnu/packages/base.scm:193
1142 msgid "Managing tar archives"
1143 msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
1145 #: gnu/packages/base.scm:195
1146 msgid ""
1147 "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
1148 "ability to extract, update or list files in an existing archive.  It is\n"
1149 "useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
1150 "directory structure and file information such as permissions and\n"
1151 "creation/modification dates.  GNU tar offers many extensions over the\n"
1152 "standard utility."
1153 msgstr ""
1154 "Tar tilbyder evnen til at oprette tar-arkiver, samt muligheden\n"
1155 "for at udtrække, opdatere eller vise filer i et eksisterende arkiv.\n"
1156 "Det er nyttigt for kombinering af mange filer til en større fil, mens\n"
1157 "mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
1158 "datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
1160 #: gnu/packages/base.scm:218
1161 msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
1162 msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
1164 #: gnu/packages/base.scm:220
1165 msgid ""
1166 "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
1167 "laid out as by the program \"diff\".  The changes may be applied to one or more\n"
1168 "files depending on the contents of the diff file.  It accepts several\n"
1169 "different diff formats.  It may also be used to revert previously applied\n"
1170 "differences."
1171 msgstr ""
1172 "Patch er et program, som udfører ændringer på filer baseret på forskelle\n"
1173 "skabt af programmet »diff«. Ændringerne kan anvendes på en eller flere\n"
1174 "filer afhængig af indholder for diff-filen. Programmet accepterer flere\n"
1175 "forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
1176 "tidligere anvendte forskelle."
1178 #: gnu/packages/base.scm:240
1179 msgid "Comparing and merging files"
1180 msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
1182 #: gnu/packages/base.scm:242
1183 msgid ""
1184 "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
1185 "differences between files.  The \"diff\" command is used to show how two files\n"
1186 "differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
1187 "\"diff3\" allows you to compare three files.  Finally, \"sdiff\" offers an\n"
1188 "interactive means to merge two files."
1189 msgstr ""
1190 "GNU Diffutils er en pakke, der indeholder værktøjer til at finde\n"
1191 "forskellene mellem filer. Kommandoen »diff« bruges til at vise hvordan to\n"
1192 "filer er forskellige, mens »cmp« viser forskydningen og linjeantallet, hvor\n"
1193 "de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
1194 "Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
1196 #: gnu/packages/base.scm:274
1197 msgid "Operating on files matching given criteria"
1198 msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
1200 #: gnu/packages/base.scm:276
1201 msgid ""
1202 "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
1203 "GNU system.  It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
1204 "recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
1205 "\"locate\" lists files in a database that match a query.  Two auxiliary tools\n"
1206 "are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
1207 "used to apply commands with arbitrarily long arguments."
1208 msgstr ""
1209 "Findutils indeholder de grundlæggende søgeredskaber til filmapper for\n"
1210 "GNU-systemet. Det består af to primære søgeredskaber: »find« søger\n"
1211 "rekursivt efter filre i en mappe jævnfør angivne kriterier og\n"
1212 "»locate« viser filer i en database som matcher en forespørgsel. To\n"
1213 "ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
1214 "og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
1216 #: gnu/packages/base.scm:356
1217 msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
1218 msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
1220 #: gnu/packages/base.scm:358
1221 msgid ""
1222 "GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
1223 "expected in a POSIX system.  These provide the basic file, shell and text\n"
1224 "manipulation functions of the GNU system.  Most of these tools offer extended\n"
1225 "functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
1226 msgstr ""
1227 "GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
1228 "som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
1229 "manipuleringsfunktioner for fil, skal og tekst i GNU-systemet. De fleste\n"
1230 "af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
1231 "i POSIX-standarden."
1233 #: gnu/packages/base.scm:423
1234 msgid "Remake files automatically"
1235 msgstr "Gendan filer automatisk"
1237 #: gnu/packages/base.scm:425
1238 msgid ""
1239 "Make is a program that is used to control the production of\n"
1240 "executables or other files from their source files.  The process is\n"
1241 "controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
1242 "generated from its source.  It has powerful dependency resolution and the\n"
1243 "ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
1244 "change.  GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
1245 msgstr ""
1246 "Make er et program, som bruges til at kontrollere produktionen af\n"
1247 "kørbare filer eller andre filer fra deres kildefiler. Processen er\n"
1248 "kontrolleret fra en Makefile, hvori udvikleren specificerer hvordan\n"
1249 "hver fil oprettes fra dets kilde. Programmet har funktionsrige\n"
1250 "afhængighedsopløsning og evnen til at afgøre hvornår filer skal\n"
1251 "gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
1252 "mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
1254 #: gnu/packages/base.scm:471
1255 msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
1256 msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
1258 #: gnu/packages/base.scm:473
1259 msgid ""
1260 "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
1261 "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
1262 "Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
1263 "the strings in a binary file, and utilities for working with archives.  The\n"
1264 "\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
1265 "included."
1266 msgstr ""
1268 #: gnu/packages/base.scm:547
1269 msgid "The linker wrapper"
1270 msgstr ""
1272 #: gnu/packages/base.scm:549
1273 msgid ""
1274 "The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
1275 "missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
1276 "store."
1277 msgstr ""
1279 #: gnu/packages/base.scm:744
1280 msgid "The GNU C Library"
1281 msgstr ""
1283 #: gnu/packages/base.scm:746
1284 msgid ""
1285 "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
1286 "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
1287 "printf, exit...\n"
1288 "\n"
1289 "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
1290 "with the Linux kernel."
1291 msgstr ""
1293 #: gnu/packages/base.scm:826
1294 msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
1295 msgstr "GNU C-biblioteket (GNU Hurd-variant)"
1297 #: gnu/packages/base.scm:910
1298 msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
1299 msgstr ""
1301 #: gnu/packages/base.scm:912
1302 msgid ""
1303 "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
1304 "more than 400 in total.  To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n"
1305 "the 'share/locale' sub-directory of this package."
1306 msgstr ""
1308 #: gnu/packages/base.scm:980
1309 msgid "Small sample of UTF-8 locales"
1310 msgstr ""
1312 #: gnu/packages/base.scm:982
1313 msgid ""
1314 "This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
1315 "test environments."
1316 msgstr ""
1318 #: gnu/packages/base.scm:1000
1319 msgid "Find full path of shell commands"
1320 msgstr ""
1322 #: gnu/packages/base.scm:1002
1323 msgid ""
1324 "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
1325 "variety of options.  It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
1326 "command."
1327 msgstr ""
1329 #: gnu/packages/base.scm:1107
1330 msgid "Database of current and historical time zones"
1331 msgstr ""
1333 #: gnu/packages/base.scm:1108
1334 msgid ""
1335 "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
1336 "contains code and data that represent the history of local time for many\n"
1337 "representative locations around the globe.  It is updated periodically to\n"
1338 "reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
1339 "and daylight-saving rules."
1340 msgstr ""
1342 #: gnu/packages/base.scm:1159
1343 msgid "Character set conversion library"
1344 msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
1346 #: gnu/packages/base.scm:1161
1347 msgid ""
1348 "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
1349 "that lack it.  iconv is used to convert between character encodings in a\n"
1350 "program.  It supports a wide variety of different encodings."
1351 msgstr ""
1353 #: gnu/packages/bittorrent.scm:107
1354 msgid "Fast and easy BitTorrent client"
1355 msgstr ""
1357 #: gnu/packages/bittorrent.scm:109
1358 msgid ""
1359 "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
1360 "textual, and Web user interfaces.  Transmission also has a daemon for\n"
1361 "unattended operations.  It supports local peer discovery, full encryption,\n"
1362 "DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
1363 msgstr ""
1365 #: gnu/packages/bittorrent.scm:141
1366 msgid "BitTorrent library of rtorrent"
1367 msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
1369 #: gnu/packages/bittorrent.scm:143
1370 msgid ""
1371 "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
1372 "with the BitTorrent client rtorrent.  It is written in C++ with emphasis on\n"
1373 "speed and efficiency."
1374 msgstr ""
1376 #: gnu/packages/bittorrent.scm:170
1377 msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
1378 msgstr ""
1380 #: gnu/packages/bittorrent.scm:172
1381 msgid ""
1382 "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface.  It supports\n"
1383 "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links.  It can also be controlled via\n"
1384 "XML-RPC over SCGI."
1385 msgstr ""
1387 #: gnu/packages/bittorrent.scm:215 gnu/packages/bittorrent.scm:256
1388 msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
1389 msgstr ""
1391 #: gnu/packages/bittorrent.scm:216
1392 msgid ""
1393 "Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
1394 "Transmission BitTorrent daemon."
1395 msgstr ""
1397 #: gnu/packages/bittorrent.scm:257
1398 msgid ""
1399 "Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
1400 "interface, for the Transmission BitTorrent daemon.  This package is no longer\n"
1401 "maintained upstream."
1402 msgstr ""
1404 #: gnu/packages/bittorrent.scm:305
1405 msgid "Utility for parallel downloading files"
1406 msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
1408 #: gnu/packages/bittorrent.scm:307
1409 msgid ""
1410 "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
1411 "download utility.  It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
1412 "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
1413 msgstr ""
1415 #: gnu/packages/bittorrent.scm:340
1416 msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
1417 msgstr ""
1419 #: gnu/packages/bittorrent.scm:342
1420 msgid ""
1421 "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
1422 "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
1423 "downloads, download scheduling, download rate limiting."
1424 msgstr ""
1426 #: gnu/packages/bittorrent.scm:370
1427 msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
1428 msgstr "Redskab til at oprette BitTorrent-metainfofiler"
1430 #: gnu/packages/bittorrent.scm:371
1431 msgid ""
1432 "mktorrent is a simple command-line utility to create\n"
1433 "BitTorrent @dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from\n"
1434 "both single files and whole directories.  It can add multiple trackers and web\n"
1435 "seed URLs, and set the @code{private} flag to disallow advertisement through\n"
1436 "the distributed hash table (DHT) and Peer Exchange.  Hashing is multi-threaded\n"
1437 "and will take advantage of multiple processor cores where possible."
1438 msgstr ""
1440 #: gnu/packages/bittorrent.scm:412
1441 msgid "Feature complete BitTorrent implementation"
1442 msgstr ""
1444 #: gnu/packages/bittorrent.scm:414
1445 msgid ""
1446 "libtorrent-rasterbar is a feature complete C++ BitTorrent implementation\n"
1447 "focusing on efficiency and scalability.  It runs on embedded devices as well as\n"
1448 "desktops."
1449 msgstr ""
1451 #: gnu/packages/certs.scm:66
1452 msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
1453 msgstr ""
1455 #: gnu/packages/certs.scm:68
1456 msgid ""
1457 "certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
1458 "\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
1459 ".pem formatted certificates."
1460 msgstr ""
1462 #: gnu/packages/certs.scm:137
1463 msgid "CA certificates from Mozilla"
1464 msgstr ""
1466 #: gnu/packages/certs.scm:139
1467 msgid ""
1468 "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
1469 "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
1470 msgstr ""
1472 #: gnu/packages/certs.scm:195
1473 msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
1474 msgstr ""
1476 #: gnu/packages/certs.scm:196
1477 msgid ""
1478 "This package provides a certificate store containing only the\n"
1479 "Let's Encrypt root and intermediate certificates.  It is intended to be used\n"
1480 "within Guix."
1481 msgstr ""
1483 #: gnu/packages/compression.scm:88
1484 msgid "Compression library"
1485 msgstr ""
1487 #: gnu/packages/compression.scm:90
1488 msgid ""
1489 "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
1490 "that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
1491 "use on virtually any computer hardware and operating system.  The zlib data\n"
1492 "format is itself portable across platforms.  Unlike the LZW compression method\n"
1493 "used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
1494 "currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
1495 "triple the file size in extreme cases.)  zlib's memory footprint is also\n"
1496 "independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
1497 "in compression."
1498 msgstr ""
1500 #: gnu/packages/compression.scm:121
1501 msgid "Zip Compression library"
1502 msgstr "Zip-komprimeringsbibliotek"
1504 #: gnu/packages/compression.scm:123
1505 msgid ""
1506 "Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
1507 "extracting and viewing ZIP archives.  This version is extracted from\n"
1508 "the @code{zlib} source."
1509 msgstr ""
1510 "Minizip er et minimalistisk bibliotek, som understøtter komprimering,\n"
1511 "udtrækning og visning af ZIP-arkiver. Denne version er udtrækket fra\n"
1512 "kilden @code{zlib}."
1514 #: gnu/packages/compression.scm:142
1515 msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
1516 msgstr "Erstatning for Suns redskab »jar«"
1518 #: gnu/packages/compression.scm:144
1519 msgid ""
1520 "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n"
1521 "utility.  Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
1522 msgstr ""
1524 #: gnu/packages/compression.scm:178
1525 msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
1526 msgstr "C-bibliotek til at manipulere POSIX-tar-filer"
1528 #: gnu/packages/compression.scm:180
1529 msgid ""
1530 "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files.  It handles\n"
1531 "adding and extracting files to/from a tar archive."
1532 msgstr ""
1534 #: gnu/packages/compression.scm:197
1535 msgid "General file (de)compression (using lzw)"
1536 msgstr ""
1538 #: gnu/packages/compression.scm:202
1539 msgid ""
1540 "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
1541 "typical extension is \".gz\".  Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
1542 "file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
1543 "\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
1544 msgstr ""
1546 #: gnu/packages/compression.scm:278
1547 msgid "High-quality data compression program"
1548 msgstr ""
1550 #: gnu/packages/compression.scm:280
1551 msgid ""
1552 "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
1553 "compressor.  It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
1554 "available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
1555 "being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
1556 "decompression."
1557 msgstr ""
1559 #: gnu/packages/compression.scm:301
1560 msgid "Parallel bzip2 compression utility"
1561 msgstr ""
1563 #: gnu/packages/compression.scm:303
1564 msgid ""
1565 "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
1566 "bzip2 compressed file format.  lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
1567 "parallel.  It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
1568 "full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems.  It has been proven\n"
1569 "to scale linearly, even to over one hundred processor cores.  lbzip2 is fully\n"
1570 "compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
1571 msgstr ""
1573 #: gnu/packages/compression.scm:333
1574 msgid "Parallel bzip2 implementation"
1575 msgstr ""
1577 #: gnu/packages/compression.scm:335
1578 msgid ""
1579 "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
1580 "compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
1581 "The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
1582 "compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
1583 msgstr ""
1585 #: gnu/packages/compression.scm:356
1586 msgid "General-purpose data compression"
1587 msgstr ""
1589 #: gnu/packages/compression.scm:358
1590 msgid ""
1591 "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
1592 "compression ratio.  XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
1593 "work on some not-so-POSIX systems.  XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
1594 "\n"
1595 "The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
1596 "been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils.  The primary\n"
1597 "compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
1598 "container format.  With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
1599 "than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
1600 msgstr ""
1602 #: gnu/packages/compression.scm:386
1603 msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
1604 msgstr ""
1606 #: gnu/packages/compression.scm:388
1607 msgid ""
1608 "LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
1609 "de-/compression in real-time.  This means it favours speed over\n"
1610 "compression ratio.\n"
1611 "\n"
1612 "LZO is written in ANSI C.  Both the source code and the compressed data\n"
1613 "format are designed to be portable across platforms."
1614 msgstr ""
1616 #: gnu/packages/compression.scm:424
1617 msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
1618 msgstr "Pythonbindinger for LZO-datakomprimeringsbiblioteket"
1620 #: gnu/packages/compression.scm:426
1621 msgid ""
1622 "Python-LZO provides Python bindings for LZO, i.e. you can access\n"
1623 "the LZO library from your Python scripts thereby compressing ordinary\n"
1624 "Python strings."
1625 msgstr ""
1627 #: gnu/packages/compression.scm:449
1628 msgid "Compress or expand files"
1629 msgstr "Komprimer eller udvid filer"
1631 #: gnu/packages/compression.scm:451
1632 msgid ""
1633 "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip.  Lzop uses the\n"
1634 "LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
1635 "over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
1636 "some compression ratio)."
1637 msgstr ""
1639 #: gnu/packages/compression.scm:470
1640 msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
1641 msgstr ""
1643 #: gnu/packages/compression.scm:472
1644 msgid ""
1645 "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
1646 "one of gzip or bzip2.  Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
1647 "more than bzip2, which makes it well suited for software distribution and data\n"
1648 "archiving.  Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
1649 msgstr ""
1651 #: gnu/packages/compression.scm:504
1652 msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
1653 msgstr ""
1655 #: gnu/packages/compression.scm:506
1656 msgid ""
1657 "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
1658 "archives that can be readily emailed.  A shell archive is a file that can be\n"
1659 "processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
1660 "This package is mostly for compatibility and historical interest."
1661 msgstr ""
1663 #: gnu/packages/compression.scm:537
1664 msgid "Library for SoundFont decompression"
1665 msgstr ""
1667 #: gnu/packages/compression.scm:539
1668 msgid ""
1669 "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
1670 "with the sfArk algorithm."
1671 msgstr ""
1673 #: gnu/packages/compression.scm:572
1674 msgid "Basic sfArk decompressor"
1675 msgstr ""
1677 #: gnu/packages/compression.scm:573
1678 msgid ""
1679 "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
1680 "sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
1681 msgstr ""
1683 #: gnu/packages/compression.scm:590
1684 msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
1685 msgstr ""
1687 #: gnu/packages/compression.scm:592
1688 msgid ""
1689 "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
1690 "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
1691 msgstr ""
1693 #: gnu/packages/compression.scm:611
1694 msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
1695 msgstr ""
1697 #: gnu/packages/compression.scm:612
1698 msgid ""
1699 "This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
1700 "compression library."
1701 msgstr ""
1703 #: gnu/packages/compression.scm:646
1704 msgid "Low-level interface to zlib compression library"
1705 msgstr ""
1707 #: gnu/packages/compression.scm:647
1708 msgid ""
1709 "This module provides a Perl interface to the zlib\n"
1710 "compression library."
1711 msgstr ""
1713 #: gnu/packages/compression.scm:668
1714 msgid "IO Interface to compressed files/buffers"
1715 msgstr ""
1717 #: gnu/packages/compression.scm:669
1718 msgid ""
1719 "IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n"
1720 "writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries."
1721 msgstr ""
1723 #: gnu/packages/compression.scm:697
1724 msgid "Compression algorithm focused on speed"
1725 msgstr ""
1727 #: gnu/packages/compression.scm:698
1728 msgid ""
1729 "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
1730 "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle).  It also features an\n"
1731 "extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
1732 "A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided.  It trades CPU\n"
1733 "time for compression ratio."
1734 msgstr ""
1736 #: gnu/packages/compression.scm:722
1737 msgid "LZ4 Bindings for Python"
1738 msgstr ""
1740 #: gnu/packages/compression.scm:724
1741 msgid ""
1742 "This package provides python bindings for the lz4 compression library\n"
1743 "by Yann Collet.  The project contains bindings for the LZ4 block format and\n"
1744 "the LZ4 frame format."
1745 msgstr ""
1747 #: gnu/packages/compression.scm:764
1748 msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
1749 msgstr ""
1751 #: gnu/packages/compression.scm:766
1752 msgid ""
1753 "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux.  It uses\n"
1754 "zlib to compress files, inodes, and directories.  All blocks are packed to\n"
1755 "minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
1756 "It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
1757 "systems where low overhead is needed.  This package allows you to create and\n"
1758 "extract such file systems."
1759 msgstr ""
1761 #: gnu/packages/compression.scm:803
1762 msgid "Parallel implementation of gzip"
1763 msgstr ""
1765 #: gnu/packages/compression.scm:805
1766 msgid ""
1767 "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
1768 "multiple processors and multiple cores when compressing data."
1769 msgstr ""
1771 #: gnu/packages/compression.scm:829
1772 msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
1773 msgstr ""
1775 #: gnu/packages/compression.scm:831
1776 msgid ""
1777 "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
1778 "but they produce just one big block of compressed data.  Pixz instead produces\n"
1779 "a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
1780 "possible and can compress in parallel.  This is especially useful for large\n"
1781 "tarballs."
1782 msgstr ""
1784 #: gnu/packages/compression.scm:872
1785 msgid "Implementation of the Brotli compression algorithm"
1786 msgstr ""
1788 #: gnu/packages/compression.scm:874
1789 msgid ""
1790 "Brotli is a general-purpose lossless compression algorithm.  It is\n"
1791 "similar in speed to deflate but offers denser compression.  This package\n"
1792 "provides encoder and a decoder libraries: libbrotlienc and libbrotlidec,\n"
1793 "respectively, based on the reference implementation from Google."
1794 msgstr ""
1796 #: gnu/packages/compression.scm:898
1797 msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
1798 msgstr ""
1800 #: gnu/packages/compression.scm:899
1801 msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
1802 msgstr ""
1804 #: gnu/packages/compression.scm:931
1805 msgid "Delta encoder for binary files"
1806 msgstr ""
1808 #: gnu/packages/compression.scm:932
1809 msgid ""
1810 "xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
1811 "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284.  It can\n"
1812 "also be used to apply such patches.  xdelta is similar to @command{diff} and\n"
1813 "@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
1814 "human-readable output."
1815 msgstr ""
1817 #: gnu/packages/compression.scm:964
1818 msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
1819 msgstr ""
1821 #: gnu/packages/compression.scm:965
1822 msgid ""
1823 "lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
1824 "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
1825 "larger files.  It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
1826 "LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed.  This\n"
1827 "choice between size or speed allows for either better compression than\n"
1828 "even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
1829 "well as bzip2."
1830 msgstr ""
1832 #: gnu/packages/compression.scm:989
1833 msgid "Fast compressor/decompressor"
1834 msgstr ""
1836 #: gnu/packages/compression.scm:990
1837 msgid ""
1838 "Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
1839 "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
1840 "instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n"
1841 "compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n"
1842 "for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n"
1843 "100% bigger."
1844 msgstr ""
1846 #: gnu/packages/compression.scm:1058
1847 msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
1848 msgstr ""
1850 #: gnu/packages/compression.scm:1059
1851 msgid ""
1852 "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
1853 "handles the 7z format which features very high compression ratios."
1854 msgstr ""
1856 #: gnu/packages/compression.scm:1098
1857 msgid "Compressed C++ iostream"
1858 msgstr ""
1860 #: gnu/packages/compression.scm:1099
1861 msgid ""
1862 "gzstream is a small library for providing zlib\n"
1863 "functionality in a C++ iostream."
1864 msgstr ""
1866 #: gnu/packages/compression.scm:1146
1867 msgid "Incremental journaling archiver"
1868 msgstr ""
1870 #: gnu/packages/compression.scm:1147
1871 msgid ""
1872 "ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
1873 "many duplicate and already compressed files.  It backs up only those files\n"
1874 "modified since the last update.  All previous versions remain untouched and can\n"
1875 "be independently recovered.  Identical files are only stored once (known as\n"
1876 "@dfn{de-duplication}).  Archives can also be encrypted.\n"
1877 "\n"
1878 "ZPAQ is intended to back up user data, not entire operating systems.  It ignores\n"
1879 "owner and group IDs, ACLs, extended attributes, or special file types like\n"
1880 "devices, sockets, or named pipes.  It does not follow or restore symbolic links\n"
1881 "or junctions, and always follows hard links."
1882 msgstr ""
1884 #: gnu/packages/compression.scm:1175
1885 msgid "RAR archive extraction tool"
1886 msgstr ""
1888 #: gnu/packages/compression.scm:1176
1889 msgid ""
1890 "Unrar is a simple command-line program to list and extract\n"
1891 "RAR archives."
1892 msgstr ""
1894 #: gnu/packages/compression.scm:1212
1895 msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
1896 msgstr ""
1898 #: gnu/packages/compression.scm:1213
1899 msgid ""
1900 "Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
1901 "that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
1902 "zlib.  In most scenarios, both compression and decompression can be performed in\n"
1903 "‘real time’.  The compressor can be configured to provide the most suitable\n"
1904 "trade-off between compression ratio and speed, without affecting decompression\n"
1905 "speed."
1906 msgstr ""
1908 #: gnu/packages/compression.scm:1252
1909 msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
1910 msgstr ""
1912 #: gnu/packages/compression.scm:1253
1913 msgid ""
1914 "Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
1915 "multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
1916 "compression algorithm}.  It is fully compatible with the original Zstandard file\n"
1917 "format and command-line interface, and can be used as a drop-in replacement.\n"
1918 "\n"
1919 "Compression is distributed over multiple processor cores to improve performance,\n"
1920 "as is the decompression of data compressed in this manner.  Data compressed by\n"
1921 "other implementations will only be decompressed by two threads: one performing\n"
1922 "the actual decompression, the other input and output."
1923 msgstr ""
1925 #: gnu/packages/databases.scm:120
1926 msgid "Clustered RDF storage and query engine"
1927 msgstr ""
1929 #: gnu/packages/databases.scm:121
1930 msgid ""
1931 "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
1932 "either single machines or networked clusters."
1933 msgstr ""
1935 #: gnu/packages/databases.scm:140
1936 msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
1937 msgstr ""
1939 #: gnu/packages/databases.scm:142
1940 msgid ""
1941 "GDBM is a library for manipulating hashed databases.  It is used to\n"
1942 "store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n"
1943 "and provides interfaces to the traditional file format."
1944 msgstr ""
1946 #: gnu/packages/databases.scm:193
1947 msgid "Berkeley database"
1948 msgstr ""
1950 #: gnu/packages/databases.scm:195
1951 msgid ""
1952 "Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n"
1953 "SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model."
1954 msgstr ""
1956 #: gnu/packages/databases.scm:286
1957 msgid "Fast key-value storage library"
1958 msgstr ""
1960 #: gnu/packages/databases.scm:288
1961 msgid ""
1962 "LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
1963 "mapping from string keys to string values."
1964 msgstr ""
1966 #: gnu/packages/databases.scm:365
1967 msgid "Fast, easy to use, and popular database"
1968 msgstr ""
1970 #: gnu/packages/databases.scm:367
1971 msgid ""
1972 "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
1973 "management system that supports the standardized Structured Query\n"
1974 "Language."
1975 msgstr ""
1977 #: gnu/packages/databases.scm:443
1978 msgid "SQL database server"
1979 msgstr ""
1981 #: gnu/packages/databases.scm:445
1982 msgid ""
1983 "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
1984 "as a drop-in replacement of MySQL."
1985 msgstr ""
1987 #: gnu/packages/databases.scm:475
1988 msgid "Powerful object-relational database system"
1989 msgstr ""
1991 #: gnu/packages/databases.scm:477
1992 msgid ""
1993 "PostgreSQL is a powerful object-relational database system.  It is fully\n"
1994 "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
1995 "stored procedures (in multiple languages).  It includes most SQL:2008 data\n"
1996 "types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
1997 "TIMESTAMP.  It also supports storage of binary large objects, including\n"
1998 "pictures, sounds, or video."
1999 msgstr ""
2001 #: gnu/packages/databases.scm:503
2002 msgid "Key-value database"
2003 msgstr ""
2005 #: gnu/packages/databases.scm:504
2006 msgid ""
2007 "QDBM is a library of routines for managing a\n"
2008 "database.  The database is a simple data file containing key-value\n"
2009 "pairs.  Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
2010 "Binary data as well as character strings can be used as a key or a\n"
2011 "value.  There is no concept of data tables or data types.  Records are\n"
2012 "organized in a hash table or B+ tree."
2013 msgstr ""
2015 #: gnu/packages/databases.scm:559
2016 msgid "Manipulate plain text files as databases"
2017 msgstr ""
2019 #: gnu/packages/databases.scm:561
2020 msgid ""
2021 "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
2022 "manipulating text-based, human-editable databases.  Despite being text-based,\n"
2023 "databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
2024 "unique fields, primary keys, time stamps and more.  Many different field\n"
2025 "types are supported, as is encryption."
2026 msgstr ""
2028 #: gnu/packages/databases.scm:637
2029 msgid "Persistent key-value store for fast storage"
2030 msgstr ""
2032 #: gnu/packages/databases.scm:639
2033 msgid ""
2034 "RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
2035 "key-value server, especially suited for storing data on flash drives.  It\n"
2036 "has a @dfn{Log-Structured-Merge-Database} (LSM) design with flexible tradeoffs\n"
2037 "between @dfn{Write-Amplification-Factor} (WAF), @dfn{Read-Amplification-Factor}\n"
2038 "(RAF) and @dfn{Space-Amplification-Factor} (SAF).  It has multi-threaded\n"
2039 "compactions, making it specially suitable for storing multiple terabytes of\n"
2040 "data in a single database.  RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
2041 msgstr ""
2043 #: gnu/packages/databases.scm:698
2044 msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
2045 msgstr ""
2047 #: gnu/packages/databases.scm:699
2048 msgid ""
2049 "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
2050 "endpoints over HTTP.  It has been intentionally designed to 'feel' similar to\n"
2051 "tools for interrogating SQL databases.  For example, you can enter a query over\n"
2052 "several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
2053 "your query.  It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
2054 "edit previous queries, even across sessions.  It can be used non-interactively,\n"
2055 "for example from a shell script."
2056 msgstr ""
2058 #: gnu/packages/databases.scm:741
2059 msgid "The SQLite database management system"
2060 msgstr ""
2062 #: gnu/packages/databases.scm:743
2063 msgid ""
2064 "SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n"
2065 "zero-configuration, transactional SQL database engine.  SQLite is the most\n"
2066 "widely deployed SQL database engine in the world.  The source code for SQLite\n"
2067 "is in the public domain."
2068 msgstr ""
2070 #: gnu/packages/databases.scm:778
2071 msgid "Trivial database"
2072 msgstr ""
2074 #: gnu/packages/databases.scm:780
2075 msgid ""
2076 "TDB is a Trivial Database.  In concept, it is very much like GDBM,\n"
2077 "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
2078 "locking internally to keep writers from trampling on each other.  TDB is also\n"
2079 "extremely small."
2080 msgstr ""
2082 #: gnu/packages/databases.scm:799
2083 msgid "Database independent interface for Perl"
2084 msgstr ""
2086 #: gnu/packages/databases.scm:800
2087 msgid "This package provides an database interface for Perl."
2088 msgstr ""
2090 #: gnu/packages/databases.scm:847
2091 msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
2092 msgstr ""
2094 #: gnu/packages/databases.scm:848
2095 msgid ""
2096 "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
2097 "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
2098 "resultset API that allows abstract encapsulation of database operations.  It\n"
2099 "aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
2100 "still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
2101 "possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
2102 "single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
2103 "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
2104 msgstr ""
2106 #: gnu/packages/databases.scm:878
2107 msgid "Cursor with built-in caching support"
2108 msgstr ""
2110 #: gnu/packages/databases.scm:879
2111 msgid ""
2112 "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
2113 "built-in caching support."
2114 msgstr ""
2116 #: gnu/packages/databases.scm:899
2117 msgid "Introspect many-to-many relationships"
2118 msgstr ""
2120 #: gnu/packages/databases.scm:900
2121 msgid ""
2122 "Because the many-to-many relationships are not real\n"
2123 "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class.  Many-to-many\n"
2124 "relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
2125 "to bridge two relationships.  This DBIx::Class component can be used to store\n"
2126 "all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
2127 "introspected and examined."
2128 msgstr ""
2130 #: gnu/packages/databases.scm:957
2131 msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
2132 msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
2134 #: gnu/packages/databases.scm:958
2135 msgid ""
2136 "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
2137 "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
2138 "columns, primary keys, unique constraints and relationships."
2139 msgstr ""
2141 #: gnu/packages/databases.scm:982
2142 msgid "DBI PostgreSQL interface"
2143 msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
2145 #: gnu/packages/databases.scm:983
2146 msgid ""
2147 "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
2148 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
2149 msgstr ""
2150 "Denne pakke tilbyder en PostgreSQL-driver for Perl5-\n"
2151 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
2153 #: gnu/packages/databases.scm:1006
2154 msgid "DBI MySQL interface"
2155 msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
2157 #: gnu/packages/databases.scm:1007
2158 msgid ""
2159 "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
2160 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
2161 msgstr ""
2162 "Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
2163 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
2165 #: gnu/packages/databases.scm:1026
2166 msgid "SQlite interface for Perl"
2167 msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
2169 #: gnu/packages/databases.scm:1027
2170 msgid ""
2171 "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
2172 "the entire thing in the distribution.  So in order to get a fast transaction\n"
2173 "capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
2174 "module, and nothing else."
2175 msgstr ""
2177 #: gnu/packages/databases.scm:1057
2178 msgid "Generate SQL from Perl data structures"
2179 msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
2181 #: gnu/packages/databases.scm:1058
2182 msgid ""
2183 "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
2184 "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
2185 "been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
2186 "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
2187 "structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
2188 "time your data changes."
2189 msgstr ""
2191 #: gnu/packages/databases.scm:1087
2192 msgid "Split SQL code into atomic statements"
2193 msgstr ""
2195 #: gnu/packages/databases.scm:1088
2196 msgid ""
2197 "This module tries to split any SQL code, even including\n"
2198 "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
2199 msgstr ""
2201 #: gnu/packages/databases.scm:1106
2202 msgid "SQL tokenizer"
2203 msgstr ""
2205 #: gnu/packages/databases.scm:1107
2206 msgid ""
2207 "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries.  It does not\n"
2208 "claim to be a parser or query verifier.  It just creates sane tokens from a\n"
2209 "valid SQL query."
2210 msgstr ""
2212 #: gnu/packages/databases.scm:1125
2213 msgid "Data source abstraction library"
2214 msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
2216 #: gnu/packages/databases.scm:1126
2217 msgid ""
2218 "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
2219 "data sources.  Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
2220 "Driver."
2221 msgstr ""
2223 #: gnu/packages/databases.scm:1150
2224 msgid "In-memory key/value and document store"
2225 msgstr ""
2227 #: gnu/packages/databases.scm:1152
2228 msgid ""
2229 "UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
2230 "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
2231 "database engine.  UnQLite is a document store database similar to\n"
2232 "MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
2233 "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
2234 msgstr ""
2236 #: gnu/packages/databases.scm:1180
2237 msgid "Key-value cache and store"
2238 msgstr ""
2240 #: gnu/packages/databases.scm:1181
2241 msgid ""
2242 "Redis is an advanced key-value cache and store.  Redis\n"
2243 "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
2244 "sets, bitmaps and hyperloglogs."
2245 msgstr ""
2247 #: gnu/packages/databases.scm:1207
2248 msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
2249 msgstr ""
2251 #: gnu/packages/databases.scm:1209
2252 msgid ""
2253 "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
2254 "and B+ Tree data storage models.  It is a fast key-value lightweight\n"
2255 "database and supports many programming languages.  It is a NoSQL database."
2256 msgstr ""
2258 #: gnu/packages/databases.scm:1235
2259 msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
2260 msgstr ""
2262 #: gnu/packages/databases.scm:1237
2263 msgid ""
2264 "Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
2265 "The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
2266 "key and a value.  Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
2267 "Both binary data and character string can be used as a key and a value.\n"
2268 "There is neither concept of data tables nor data types.  Records are\n"
2269 "organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
2270 msgstr ""
2272 #: gnu/packages/databases.scm:1272
2273 msgid "NoSQL data engine"
2274 msgstr ""
2276 #: gnu/packages/databases.scm:1274
2277 msgid ""
2278 "WiredTiger is an extensible platform for data management.  It supports\n"
2279 "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
2280 "column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
2281 "more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
2282 "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
2283 msgstr ""
2285 #: gnu/packages/databases.scm:1310
2286 msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
2287 msgstr ""
2289 #: gnu/packages/databases.scm:1312
2290 msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
2291 msgstr ""
2293 #: gnu/packages/databases.scm:1339
2294 msgid "Lightning memory-mapped database library"
2295 msgstr ""
2297 #: gnu/packages/databases.scm:1340
2298 msgid "Lightning memory-mapped database library."
2299 msgstr ""
2301 #: gnu/packages/databases.scm:1369
2302 msgid "C++ connector for PostgreSQL"
2303 msgstr ""
2305 #: gnu/packages/databases.scm:1371
2306 msgid ""
2307 "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
2308 "PostgreSQL database back-end.  The database back-end can be local or it may be\n"
2309 "on another machine, accessed via TCP/IP."
2310 msgstr ""
2312 #: gnu/packages/databases.scm:1394
2313 msgid "Small object-relational mapping utility"
2314 msgstr ""
2316 #: gnu/packages/databases.scm:1396
2317 msgid ""
2318 "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool.  Peewee\n"
2319 "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
2320 "can use Python types in your code without having to worry.  It has built-in\n"
2321 "support for sqlite, mysql and postgresql.  If you already have a database, you\n"
2322 "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
2323 msgstr ""
2325 #: gnu/packages/databases.scm:1443
2326 msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
2327 msgstr ""
2329 #: gnu/packages/databases.scm:1444
2330 msgid ""
2331 "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
2332 "provide transparent 256-bit AES encryption of database files.  Pages are\n"
2333 "encrypted before being written to disk and are decrypted when read back.  It’s\n"
2334 "well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n"
2335 "development."
2336 msgstr ""
2338 #: gnu/packages/databases.scm:1476
2339 msgid "Python ODBC Library"
2340 msgstr ""
2342 #: gnu/packages/databases.scm:1477
2343 msgid ""
2344 "@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
2345 "for ODBC."
2346 msgstr ""
2348 #: gnu/packages/databases.scm:1514
2349 msgid "Read Microsoft Access databases"
2350 msgstr ""
2352 #: gnu/packages/databases.scm:1515
2353 msgid ""
2354 "MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
2355 "proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package.  This\n"
2356 "includes programs to export schema and data from Microsoft's Access database\n"
2357 "file format to other databases such as MySQL, Oracle, Sybase, PostgreSQL,\n"
2358 "etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
2359 msgstr ""
2361 #: gnu/packages/debug.scm:78
2362 msgid "Heuristical file minimizer"
2363 msgstr ""
2365 #: gnu/packages/debug.scm:80
2366 msgid ""
2367 "Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
2368 "of their interestingness.  A common such situation is when attempting to\n"
2369 "isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
2370 "program to exhibit a bug."
2371 msgstr ""
2373 #: gnu/packages/debug.scm:134
2374 msgid "Reducer for interesting code"
2375 msgstr ""
2377 #: gnu/packages/debug.scm:136
2378 msgid ""
2379 "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
2380 "property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
2381 "produces a much smaller C/C++ program that has the same property.  It is\n"
2382 "intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
2383 "tools that process C/C++ code."
2384 msgstr ""
2386 #: gnu/packages/debug.scm:251
2387 msgid "Security-oriented fuzzer"
2388 msgstr "Sikkerhedsorienteret fuzzer"
2390 #: gnu/packages/debug.scm:253
2391 msgid ""
2392 "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
2393 "type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
2394 "discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
2395 "targeted binary.  This substantially improves the functional coverage for the\n"
2396 "fuzzed code.  The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
2397 "useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
2398 "down the road."
2399 msgstr ""
2401 #: gnu/packages/debug.scm:305
2402 msgid "Expose race conditions in Makefiles"
2403 msgstr ""
2405 #: gnu/packages/debug.scm:307
2406 msgid ""
2407 "Stress Make is a customized GNU Make that explicitely manages the order\n"
2408 "in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
2409 "manifest.  It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n"
2410 "order, or in random order.  The thought is that if code builds correctly with\n"
2411 "Stress Make, then it is likely that the @code{Makefile} contains no race\n"
2412 "conditions."
2413 msgstr ""
2415 #: gnu/packages/debug.scm:334
2416 msgid "Transparent application input fuzzer"
2417 msgstr ""
2419 #: gnu/packages/debug.scm:335
2420 msgid ""
2421 "Zzuf is a transparent application input fuzzer.  It works by\n"
2422 "intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
2423 "input.  Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
2424 msgstr ""
2426 #: gnu/packages/dejagnu.scm:77
2427 msgid "GNU software testing framework"
2428 msgstr ""
2430 #: gnu/packages/dejagnu.scm:79
2431 msgid ""
2432 "DejaGnu is a framework for testing software.  In effect, it serves as\n"
2433 "a front-end for all tests written for a program.  Thus, each program can have\n"
2434 "multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
2435 msgstr ""
2437 #: gnu/packages/games.scm:196
2438 msgid "Free content game based on the Doom engine"
2439 msgstr ""
2441 #: gnu/packages/games.scm:198
2442 msgid ""
2443 "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
2444 "shooter game.  Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
2445 "be paired with a compatible game engine (such as @code{prboom-plus}) to be\n"
2446 "played.  Freedoom complements the Doom engine with free levels, artwork, sound\n"
2447 "effects and music to make a completely free game."
2448 msgstr ""
2450 #: gnu/packages/games.scm:229
2451 msgid "Backgammon game"
2452 msgstr "Backgammonspil"
2454 #: gnu/packages/games.scm:230
2455 msgid ""
2456 "The GNU backgammon application can be used for playing, analyzing and\n"
2457 "teaching the game.  It has an advanced evaluation engine based on artificial\n"
2458 "neural networks suitable for both beginners and advanced players.  In\n"
2459 "addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n"
2460 "representation of the playing board."
2461 msgstr ""
2462 "GNU backgammon-programmet kan bruges til at spille, analysere og\n"
2463 "undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret evalueringsmotor\n"
2464 "baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere og\n"
2465 "avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
2466 "spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
2468 #: gnu/packages/games.scm:259
2469 msgid "3d Rubik's cube game"
2470 msgstr ""
2472 #: gnu/packages/games.scm:261
2473 msgid ""
2474 "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
2475 "each of its faces have a uniform color.  The game is customizable, allowing\n"
2476 "you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
2477 "You may even apply photos to the faces instead of colors.  The game is\n"
2478 "scriptable with Guile."
2479 msgstr ""
2481 #: gnu/packages/games.scm:283
2482 msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
2483 msgstr ""
2485 #: gnu/packages/games.scm:284
2486 msgid ""
2487 "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
2488 "Chess).  It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
2489 msgstr ""
2491 #: gnu/packages/games.scm:327
2492 msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
2493 msgstr ""
2495 #: gnu/packages/games.scm:329
2496 msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
2497 msgstr "PrBoom+ er en Doom-kildeport udviklet fra det oprindelige PrBoom-projekt."
2499 #: gnu/packages/games.scm:349
2500 msgid "User interface for gnushogi"
2501 msgstr "Brugergrænseflade for gnushogi"
2503 #: gnu/packages/games.scm:350
2504 msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
2505 msgstr "En grafisk brugerflade for pakken @code{gnushogi}."
2507 #: gnu/packages/games.scm:399
2508 msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
2509 msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
2511 #: gnu/packages/games.scm:400
2512 msgid ""
2513 "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
2514 "France.  The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
2515 "expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France.  One of\n"
2516 "them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
2517 "that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
2518 msgstr ""
2520 #: gnu/packages/games.scm:452
2521 msgid "Dungeon exploration roguelike"
2522 msgstr ""
2524 #: gnu/packages/games.scm:453
2525 msgid ""
2526 "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike.  Explore\n"
2527 "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
2528 "fight Morgoth, the Lord of Darkness."
2529 msgstr ""
2531 #: gnu/packages/games.scm:493
2532 msgid "Lemmings clone"
2533 msgstr "Lemmingsklon"
2535 #: gnu/packages/games.scm:495
2536 msgid ""
2537 "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
2538 "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
2539 "Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
2540 "giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
2541 "in the other direction.  Multiple such commands are necessary to reach the\n"
2542 "level's exit.  The game is presented in a 2D side view."
2543 msgstr ""
2545 #: gnu/packages/games.scm:517
2546 msgid "Convert English text to humorous dialects"
2547 msgstr ""
2549 #: gnu/packages/games.scm:518
2550 msgid ""
2551 "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
2552 "into stereotyped or otherwise humorous dialects.  The filters are provided as\n"
2553 "a C library, so they can easily be integrated into other programs."
2554 msgstr ""
2556 #: gnu/packages/games.scm:550
2557 msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
2558 msgstr ""
2560 #: gnu/packages/games.scm:551
2561 msgid ""
2562 "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
2563 "based on the screensaver from the movie's website.  It works with terminal\n"
2564 "settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
2565 "asynchronously and at a user-defined speed."
2566 msgstr ""
2568 #: gnu/packages/games.scm:571
2569 msgid "Full chess implementation"
2570 msgstr "Fuld skakimplementering"
2572 #: gnu/packages/games.scm:572
2573 msgid ""
2574 "GNU Chess is a chess engine.  It allows you to compete\n"
2575 "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
2576 "interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
2577 msgstr ""
2579 #: gnu/packages/games.scm:600
2580 msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
2581 msgstr ""
2583 #: gnu/packages/games.scm:602
2584 msgid ""
2585 "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
2586 "for the role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original\n"
2587 "game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
2588 "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
2589 msgstr ""
2591 #: gnu/packages/games.scm:627
2592 msgid "Game data for GNU Freedink"
2593 msgstr "Spildata for GNU Freedink"
2595 #: gnu/packages/games.scm:629
2596 msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
2597 msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
2599 #: gnu/packages/games.scm:681
2600 msgid "Graphical user interface for chess programs"
2601 msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
2603 #: gnu/packages/games.scm:682
2604 msgid ""
2605 "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
2606 "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
2607 "and Makruk.  Several lesser-known variants are also supported.  It presents a\n"
2608 "fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
2609 "Portable Game Notation."
2610 msgstr ""
2612 #: gnu/packages/games.scm:735
2613 msgid "Ball and paddle game"
2614 msgstr ""
2616 #: gnu/packages/games.scm:736
2617 msgid ""
2618 "XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n"
2619 "you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n"
2620 "proton ball.  Each block carries a different point value.  The more blocks you\n"
2621 "destroy, the better your score.  The person with the highest score wins."
2622 msgstr ""
2624 #: gnu/packages/games.scm:768
2625 msgid "Typing tutor"
2626 msgstr ""
2628 #: gnu/packages/games.scm:770
2629 msgid ""
2630 "GNU Typist is a universal typing tutor.  It can be used to learn and\n"
2631 "practice touch-typing.  Several tutorials are included; in addition to\n"
2632 "tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
2633 "alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad.  Tutorials\n"
2634 "are primarily in English, however some in other languages are provided."
2635 msgstr ""
2637 #: gnu/packages/games.scm:817
2638 msgid "3D game engine written in C++"
2639 msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
2641 #: gnu/packages/games.scm:819
2642 msgid ""
2643 "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
2644 "C++.  Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
2645 "management, character animation, particle and other special effects, support\n"
2646 "for common mesh file formats, and collision detection."
2647 msgstr ""
2649 #: gnu/packages/games.scm:871
2650 msgid "2D space shooter"
2651 msgstr "2D-rumskyder"
2653 #: gnu/packages/games.scm:873
2654 msgid ""
2655 "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
2656 "attractive physics.  Players can battle each other or computer controlled\n"
2657 "enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
2658 "match, cannon keep, and grave-itation pit."
2659 msgstr ""
2661 #: gnu/packages/games.scm:914
2662 msgid "Main game data for the Minetest game engine"
2663 msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
2665 #: gnu/packages/games.scm:916
2666 msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game."
2667 msgstr ""
2669 #: gnu/packages/games.scm:968
2670 msgid "Infinite-world block sandbox game"
2671 msgstr ""
2673 #: gnu/packages/games.scm:970
2674 msgid ""
2675 "Minetest is a sandbox construction game.  Players can create and destroy\n"
2676 "various types of blocks in a three-dimensional open world.  This allows\n"
2677 "forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
2678 "single player.  Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
2679 "in different ways."
2680 msgstr ""
2682 #: gnu/packages/games.scm:1009
2683 msgid "Curses Implementation of the Glk API"
2684 msgstr ""
2686 #: gnu/packages/games.scm:1011
2687 msgid ""
2688 "Glk defines a portable API for applications with text UIs.  It was\n"
2689 "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
2690 "interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
2691 "This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
2692 "using the @code{curses.h} library for screen control."
2693 msgstr ""
2695 #: gnu/packages/games.scm:1049
2696 msgid "Interpreter for Glulx VM"
2697 msgstr "Fortolker for Glulx VM"
2699 #: gnu/packages/games.scm:1051
2700 msgid ""
2701 "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
2702 "playing interactive fiction.  It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
2703 "some of the restrictions in the venerable Z-machine format.  This is the\n"
2704 "reference interpreter, using the Glk API."
2705 msgstr ""
2707 #: gnu/packages/games.scm:1087
2708 msgid "Z-machine interpreter"
2709 msgstr ""
2711 #: gnu/packages/games.scm:1089
2712 msgid ""
2713 "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter.  It is used to play\n"
2714 "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
2715 "either by Infocom or created using the Inform compiler."
2716 msgstr ""
2718 #: gnu/packages/games.scm:1142
2719 msgid "Reference frontend for the libretro API"
2720 msgstr ""
2722 #: gnu/packages/games.scm:1144
2723 msgid ""
2724 "Libretro is a simple but powerful development interface that allows for\n"
2725 "the easy creation of emulators, games and multimedia applications that can plug\n"
2726 "straight into any libretro-compatible frontend.  RetroArch is the official\n"
2727 "reference frontend for the libretro API, currently used by most as a modular\n"
2728 "multi-system game/emulator system."
2729 msgstr ""
2731 #: gnu/packages/games.scm:1164
2732 msgid "Play the game of Go"
2733 msgstr "Spil Go"
2735 #: gnu/packages/games.scm:1166
2736 msgid ""
2737 "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
2738 "place stones on a grid to form territory or capture other stones.  While\n"
2739 "it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
2740 "it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
2741 "even in Emacs.  It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
2742 "Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
2743 "Protocol)."
2744 msgstr ""
2746 #: gnu/packages/games.scm:1194
2747 msgid "High speed arctic racing game based on Tux Racer"
2748 msgstr ""
2750 #: gnu/packages/games.scm:1196
2751 msgid ""
2752 "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
2753 "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot.  The goal of the\n"
2754 "game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
2755 "avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
2756 "\n"
2757 "Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
2758 "bones.\n"
2759 "\n"
2760 "This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
2761 msgstr ""
2763 #: gnu/packages/games.scm:1276
2764 msgid "3D kart racing game"
2765 msgstr ""
2767 #: gnu/packages/games.scm:1277
2768 msgid ""
2769 "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
2770 "having fun over realism.  You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
2771 "against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n"
2772 "also available."
2773 msgstr ""
2775 #: gnu/packages/games.scm:1309
2776 msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
2777 msgstr ""
2779 #: gnu/packages/games.scm:1311
2780 msgid ""
2781 "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
2782 "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
2783 "the higher you go.  The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
2784 "falling, themeable graphics and sounds, and replays."
2785 msgstr ""
2787 #: gnu/packages/games.scm:1354
2788 msgid "Turn-based strategy game"
2789 msgstr ""
2791 #: gnu/packages/games.scm:1356
2792 msgid ""
2793 "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
2794 "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
2795 "local).\n"
2796 "\n"
2797 "Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
2798 "advantages and disadvantages against different types of attacks.  Units gain\n"
2799 "experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
2800 "next campaign."
2801 msgstr ""
2803 #: gnu/packages/games.scm:1400
2804 msgid "X86 emulator with CGA/EGA/VGA/etc. graphics and sound"
2805 msgstr "X86-emulator med CGA/EGA/VGA/etc. grafik og lyd"
2807 #: gnu/packages/games.scm:1401
2808 msgid ""
2809 "DOSBox is a DOS-emulator that uses the SDL library.  DOSBox\n"
2810 "also emulates CPU:286/386 realmode/protected mode, Directory\n"
2811 "FileSystem/XMS/EMS, Tandy/Hercules/CGA/EGA/VGA/VESA graphics, a\n"
2812 "SoundBlaster/Gravis Ultra Sound card for excellent sound compatibility with\n"
2813 "older games."
2814 msgstr ""
2816 #: gnu/packages/games.scm:1446
2817 msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
2818 msgstr ""
2820 #: gnu/packages/games.scm:1448
2821 msgid ""
2822 "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
2823 "mouse and keyboard.  The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
2824 "on the screen and keyboard to display letters."
2825 msgstr ""
2827 #: gnu/packages/games.scm:1480
2828 msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
2829 msgstr ""
2831 #: gnu/packages/games.scm:1481
2832 msgid ""
2833 "Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n"
2834 "students through GCS during the Fall 2008 semester.  Raincat features game\n"
2835 "play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine.  The project\n"
2836 "proved to be an excellent learning experience for the programmers.  Everything\n"
2837 "is programmed in Haskell."
2838 msgstr ""
2840 #: gnu/packages/games.scm:1516
2841 msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
2842 msgstr ""
2844 #: gnu/packages/games.scm:1518
2845 msgid ""
2846 "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers.  It is the only\n"
2847 "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
2848 "world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
2849 "@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
2850 msgstr ""
2852 #: gnu/packages/games.scm:1568
2853 msgid "Nintendo 64 emulator core library"
2854 msgstr "Nintendo 64-emulator - grundlæggende bibliotek"
2856 #: gnu/packages/games.scm:1570
2857 msgid ""
2858 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2859 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2860 "core library."
2861 msgstr ""
2863 #: gnu/packages/games.scm:1614 gnu/packages/games.scm:1659
2864 #: gnu/packages/games.scm:1701 gnu/packages/games.scm:1743
2865 #: gnu/packages/games.scm:2059
2866 msgid "Mupen64Plus SDL input plugin"
2867 msgstr ""
2869 #: gnu/packages/games.scm:1616
2870 msgid ""
2871 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2872 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2873 "SDL audio plugin."
2874 msgstr ""
2876 #: gnu/packages/games.scm:1661
2877 msgid ""
2878 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2879 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2880 "SDL input plugin."
2881 msgstr ""
2883 #: gnu/packages/games.scm:1703
2884 msgid ""
2885 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2886 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2887 "high-level emulation (HLE) RSP processor plugin."
2888 msgstr ""
2890 #: gnu/packages/games.scm:1745
2891 msgid ""
2892 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2893 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2894 "Z64 RSP processor plugin."
2895 msgstr ""
2897 #: gnu/packages/games.scm:1789 gnu/packages/games.scm:1843
2898 #: gnu/packages/games.scm:1893 gnu/packages/games.scm:1941
2899 msgid "Mupen64Plus Rice Video plugin"
2900 msgstr ""
2902 #: gnu/packages/games.scm:1791
2903 msgid ""
2904 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2905 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2906 "Arachnoid video plugin."
2907 msgstr ""
2909 #: gnu/packages/games.scm:1845
2910 msgid ""
2911 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2912 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2913 "Glide64 video plugin."
2914 msgstr ""
2916 #: gnu/packages/games.scm:1895
2917 msgid ""
2918 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2919 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2920 "Glide64MK2 video plugin."
2921 msgstr ""
2923 #: gnu/packages/games.scm:1943
2924 msgid ""
2925 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2926 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2927 "Rice Video plugin."
2928 msgstr ""
2930 #: gnu/packages/games.scm:1995
2931 msgid "Mupen64Plus Z64 video plugin"
2932 msgstr ""
2934 #: gnu/packages/games.scm:1997
2935 msgid ""
2936 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2937 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2938 "Z64 video plugin."
2939 msgstr ""
2941 #: gnu/packages/games.scm:2061
2942 msgid ""
2943 "Mupen64Plus is a cross-platform plugin-based Nintendo 64 (N64) emulator\n"
2944 "which is capable of accurately playing many games.  This package contains the\n"
2945 "command line user interface.  Installing this package is the easiest way\n"
2946 "towards a working Mupen64Plus for casual users."
2947 msgstr ""
2949 #: gnu/packages/games.scm:2118
2950 msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
2951 msgstr ""
2953 #: gnu/packages/games.scm:2120
2954 msgid ""
2955 "Nestopia UE (Undead Edition) is a fork of the Nintendo Entertainment\n"
2956 "System (NES/Famicom) emulator Nestopia, with enhancements from members of the\n"
2957 "emulation community.  It provides highly accurate emulation."
2958 msgstr ""
2960 #: gnu/packages/games.scm:2150
2961 msgid "Video game console emulator front-end"
2962 msgstr ""
2964 #: gnu/packages/games.scm:2151
2965 msgid ""
2966 "EmulationStation provides a graphical front-end to a large\n"
2967 "number of video game console emulators.  It features an interface that is\n"
2968 "usable with any game controller that has at least 4 buttons, theming support,\n"
2969 "and a game metadata scraper."
2970 msgstr ""
2972 #: gnu/packages/games.scm:2203
2973 msgid "Transportation economics simulator"
2974 msgstr ""
2976 #: gnu/packages/games.scm:2204
2977 msgid ""
2978 "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
2979 "passengers by land, water and air.  It is a re-implementation of Transport\n"
2980 "Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
2981 "internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
2982 "autoreplace and autoupdate vehicles.  This package only includes the game engine.  When you start\n"
2983 "it you will be prompted to download a graphics set."
2984 msgstr ""
2986 #: gnu/packages/games.scm:2259
2987 msgid "Pinball simulator"
2988 msgstr "Pinball-simulator"
2990 #: gnu/packages/games.scm:2260
2991 msgid ""
2992 "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator.  There\n"
2993 "are only two levels to play with, but they are very addictive."
2994 msgstr ""
2996 #: gnu/packages/games.scm:2281
2997 msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
2998 msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
3000 #: gnu/packages/games.scm:2282
3001 msgid ""
3002 "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
3003 "Catan.  It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
3004 "players."
3005 msgstr ""
3007 #: gnu/packages/games.scm:2316
3008 msgid "Nintendo DS emulator"
3009 msgstr "Nintendo DS-emulator"
3011 #: gnu/packages/games.scm:2318
3012 msgid "DeSmuME is an emulator for the Nintendo DS handheld gaming console."
3013 msgstr "DeSmuME er en emulator for den håndholdte spilkonsol Nintendo DS."
3015 #: gnu/packages/games.scm:2356
3016 msgid "Logic puzzle game"
3017 msgstr ""
3019 #: gnu/packages/games.scm:2357
3020 msgid ""
3021 "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
3022 "grid, using a number of hints as to their relative position.  The game idea\n"
3023 "is attributed to Albert Einstein."
3024 msgstr ""
3026 #: gnu/packages/games.scm:2386
3027 msgid "MUD and telnet client"
3028 msgstr ""
3030 #: gnu/packages/games.scm:2388
3031 msgid ""
3032 "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
3033 "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD).  Additionally it can serve as a nice client for\n"
3034 "the chat server psyced with the specific config located at\n"
3035 "http://lavachat.symlynx.com/unix/"
3036 msgstr ""
3038 #: gnu/packages/games.scm:2533
3039 msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
3040 msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
3042 #: gnu/packages/games.scm:2535
3043 msgid ""
3044 "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
3045 "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
3046 "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
3047 msgstr ""
3049 #: gnu/packages/games.scm:2629
3050 msgid "Nintendo multi-system emulator"
3051 msgstr "Nintendo multi-system-emulator"
3053 #: gnu/packages/games.scm:2631
3054 msgid ""
3055 "higan (formerly bsnes) is an emulator for multiple Nintendo video game\n"
3056 "consoles, including the Nintendo Entertainment System (NES/Famicom), Super\n"
3057 "Nintendo Entertainment System (SNES/Super Famicom), Game Boy, Game Boy\n"
3058 "Color (GBC), and Game Boy Advance (GBA).  It also supports the subsystems\n"
3059 "Super Game Boy, BS-X Satellaview, and Sufami Turbo."
3060 msgstr ""
3062 #: gnu/packages/games.scm:2689
3063 msgid "Text adventure game"
3064 msgstr ""
3066 #: gnu/packages/games.scm:2691
3067 msgid ""
3068 "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl.  You must make\n"
3069 "your way through an underground cave system in search of the Grue.  Can you\n"
3070 "capture it and get out alive?"
3071 msgstr ""
3073 #: gnu/packages/games.scm:2740
3074 msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
3075 msgstr ""
3077 #: gnu/packages/games.scm:2742
3078 msgid ""
3079 "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
3080 "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
3081 "with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
3082 "tactics."
3083 msgstr ""
3085 #: gnu/packages/games.scm:2775
3086 msgid "2D scrolling shooter game"
3087 msgstr "2D-rullende skydespil"
3089 #: gnu/packages/games.scm:2777
3090 msgid ""
3091 "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
3092 "dominated the galaxy.  Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
3093 "their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO.  Along the\n"
3094 "way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
3095 "in strikes against the evil corporation."
3096 msgstr ""
3098 #: gnu/packages/games.scm:2808
3099 msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
3100 msgstr ""
3102 #: gnu/packages/games.scm:2810
3103 msgid ""
3104 "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
3105 "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line.  Your\n"
3106 "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
3107 "safety of the Chromium vessel."
3108 msgstr ""
3110 #: gnu/packages/games.scm:2885
3111 msgid "Drawing software for children"
3112 msgstr ""
3114 #: gnu/packages/games.scm:2887
3115 msgid ""
3116 "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
3117 "ages 3 and up).  It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
3118 "and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n"
3119 "program.  It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n"
3120 "your child be creative."
3121 msgstr ""
3123 #: gnu/packages/games.scm:2925
3124 msgid "Stamp images for Tux Paint"
3125 msgstr ""
3127 #: gnu/packages/games.scm:2927
3128 msgid ""
3129 "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
3130 "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
3131 msgstr ""
3133 #: gnu/packages/games.scm:2974
3134 msgid "Configure Tux Paint"
3135 msgstr "Konfigurer Tux Paint"
3137 #: gnu/packages/games.scm:2976
3138 msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
3139 msgstr "Tux Paint Config er et grafisk redigeringsprogram til konfigurationen for Tux Paint."
3141 #: gnu/packages/games.scm:3008
3142 msgid "2D platformer game"
3143 msgstr "2D-platformsspil"
3145 #: gnu/packages/games.scm:3009
3146 msgid ""
3147 "SuperTux is a free classic 2D jump'n run sidescroller game\n"
3148 "in a style similar to the original Super Mario games covered under\n"
3149 "the GNU GPL."
3150 msgstr ""
3152 #: gnu/packages/games.scm:3043
3153 msgid "MUD client"
3154 msgstr "MUD-klient"
3156 #: gnu/packages/games.scm:3045
3157 msgid ""
3158 "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression Protocol),\n"
3159 "MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET options used by MUDs,\n"
3160 "as well as those required to login via telnet on Linux / Mac OS X servers, and an\n"
3161 "auto mapper with a VT100 map display."
3162 msgstr ""
3164 #: gnu/packages/games.scm:3082
3165 msgid "Programming game"
3166 msgstr "Programmeringsspil"
3168 #: gnu/packages/games.scm:3083
3169 msgid ""
3170 "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
3171 "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
3172 "Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog.  Experienced\n"
3173 "programmers may also add their own favorite language."
3174 msgstr ""
3176 #: gnu/packages/games.scm:3127
3177 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
3178 msgstr ""
3180 #: gnu/packages/games.scm:3128
3181 msgid ""
3182 "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
3183 "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
3184 "colors, pictures, and sounds."
3185 msgstr ""
3187 #: gnu/packages/games.scm:3171
3188 msgid "Arcade-style fire fighting game"
3189 msgstr ""
3191 #: gnu/packages/games.scm:3173
3192 msgid ""
3193 "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
3194 "civilians from burning buildings.  The game features fast paced fire\n"
3195 "extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack and lots of\n"
3196 "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
3197 msgstr ""
3199 #: gnu/packages/games.scm:3279
3200 msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
3201 msgstr ""
3203 #: gnu/packages/games.scm:3281
3204 msgid ""
3205 "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
3206 "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
3207 "plane and not in euclidean space.\n"
3208 "\n"
3209 "In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n"
3210 "are home to particular creatures and may be subject to their own rules of\n"
3211 "\"physics\".\n"
3212 "\n"
3213 "While the game can use ASCII characters to display the the classical rogue\n"
3214 "symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
3215 msgstr ""
3217 #: gnu/packages/games.scm:3324
3218 msgid "Shooter with space station destruction"
3219 msgstr ""
3221 #: gnu/packages/games.scm:3326
3222 msgid ""
3223 "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
3224 "for Un*x systems with X11."
3225 msgstr ""
3227 #: gnu/packages/games.scm:3354
3228 msgid "Turn based empire building strategy game"
3229 msgstr ""
3231 #: gnu/packages/games.scm:3355
3232 msgid ""
3233 "Freeciv is a turn based empire building strategy game\n"
3234 "inspired by the history of human civilization.  The game commences in\n"
3235 "prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n"
3236 "to the Space Age."
3237 msgstr ""
3239 #: gnu/packages/games.scm:3386
3240 msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
3241 msgstr ""
3243 #: gnu/packages/games.scm:3388
3244 msgid ""
3245 "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
3246 "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
3247 "movie \"Sneakers\".\n"
3248 "\n"
3249 "This command works on piped data.  Pipe any ASCII or UTF-8 text to nms, and\n"
3250 "it will apply the hollywood effect, initially showing encrypted data, then\n"
3251 "starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
3252 msgstr ""
3254 #: gnu/packages/games.scm:3415
3255 msgid "Data files for MegaGlest"
3256 msgstr "Datafiler for MegaClest"
3258 #: gnu/packages/games.scm:3416
3259 msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
3260 msgstr "Denne pakke indeholder spildataene krævet for MegaGlest."
3262 #: gnu/packages/games.scm:3469
3263 msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
3264 msgstr ""
3266 #: gnu/packages/games.scm:3470
3267 msgid ""
3268 "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
3269 "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
3270 "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
3271 msgstr ""
3273 #: gnu/packages/games.scm:3520
3274 msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
3275 msgstr ""
3277 #: gnu/packages/games.scm:3521
3278 msgid ""
3279 "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
3280 "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
3281 "emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
3282 msgstr ""
3284 #: gnu/packages/games.scm:3555
3285 msgid "Classic overhead run-and-gun game"
3286 msgstr ""
3288 #: gnu/packages/games.scm:3556
3289 msgid ""
3290 "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
3291 "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes.  Customize your\n"
3292 "player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through\n"
3293 "over 100 user-created campaigns."
3294 msgstr ""
3296 #: gnu/packages/games.scm:3656
3297 msgid "3D puzzle game"
3298 msgstr "3D-puslespil"
3300 #: gnu/packages/games.scm:3657
3301 msgid ""
3302 "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game.  It is basically a\n"
3303 "mixture of the games Sokoban and Kula-World.  Your task is to help Kiki, a\n"
3304 "small robot living in the nano world, repair its maker."
3305 msgstr ""
3307 #: gnu/packages/games.scm:3747
3308 msgid "2D retro multiplayer shooter game"
3309 msgstr "2D-retro skydespil for flere spillere"
3311 #: gnu/packages/games.scm:3748
3312 msgid ""
3313 "Teeworlds is an online multiplayer game.  Battle with up to\n"
3314 "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
3315 "The Flag.  You can even design your own maps!"
3316 msgstr ""
3318 #: gnu/packages/games.scm:3801
3319 msgid "Puzzle game with a dexterity component"
3320 msgstr ""
3322 #: gnu/packages/games.scm:3802
3323 msgid ""
3324 "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels.  The object\n"
3325 "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
3326 "Simple?  Yes.  Easy?  Certainly not!  Hidden traps, vast mazes, laser beams,\n"
3327 "and most of all, countless hairy puzzles usually block your direct way to the\n"
3328 "Oxyd stones.  Enigma’s game objects (and there are hundreds of them, lest you\n"
3329 "get bored) interact in many unexpected ways, and since many of them follow the\n"
3330 "laws of physics (Enigma’s special laws of physics, that is), controlling them\n"
3331 "with the mouse isn’t always trivial."
3332 msgstr ""
3334 #: gnu/packages/games.scm:3873
3335 msgid "Puzzle game"
3336 msgstr ""
3338 #: gnu/packages/games.scm:3874
3339 msgid ""
3340 "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game.  The goal in\n"
3341 "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out.  The fish\n"
3342 "utter witty remarks about their surroundings, the various inhabitants of their\n"
3343 "underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your\n"
3344 "fish.  The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
3345 msgstr ""
3347 #: gnu/packages/games.scm:3938
3348 msgid "Roguelike dungeon crawler game"
3349 msgstr ""
3351 #: gnu/packages/games.scm:3939
3352 msgid ""
3353 "Dungeon Crawl Stone Soup is a roguelike adventure through\n"
3354 "dungeons filled with dangerous monsters in a quest to find the mystifyingly\n"
3355 "fabulous Orb of Zot."
3356 msgstr ""
3358 #: gnu/packages/games.scm:3979
3359 msgid "Cross-platform third-person action game"
3360 msgstr ""
3362 #: gnu/packages/games.scm:3980
3363 msgid ""
3364 "Lugaru is a third-person action game.  The main character,\n"
3365 "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
3366 "In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers\n"
3367 "a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic\n"
3368 "and the starving wolves from a nearby den.  Turner takes it upon himself to\n"
3369 "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
3370 msgstr ""
3372 #: gnu/packages/games.scm:4031
3373 msgid "Data files for 0ad"
3374 msgstr ""
3376 #: gnu/packages/games.scm:4032
3377 msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
3378 msgstr ""
3380 #: gnu/packages/games.scm:4154
3381 msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
3382 msgstr ""
3384 #: gnu/packages/games.scm:4155
3385 msgid ""
3386 "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
3387 "warfare.  It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
3388 "relive or rewrite the history of twelve ancient civilizations, each depicted\n"
3389 "at their peak of economic growth and military prowess.\n"
3390 "\n"
3391 "0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
3392 msgstr ""
3394 #: gnu/packages/gcc.scm:337
3395 msgid "GNU Compiler Collection"
3396 msgstr ""
3398 #: gnu/packages/gcc.scm:339
3399 msgid ""
3400 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends\n"
3401 "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
3402 "Go.  It also includes runtime support libraries for these languages."
3403 msgstr ""
3405 #: gnu/packages/gcc.scm:442
3406 msgid "GNU C++ standard library"
3407 msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
3409 #: gnu/packages/gcc.scm:477
3410 msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
3411 msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
3413 #: gnu/packages/gcc.scm:742
3414 msgid "GNU libstdc++ documentation"
3415 msgstr ""
3417 #: gnu/packages/gcc.scm:811
3418 msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
3419 msgstr ""
3421 #: gnu/packages/gcc.scm:814
3422 msgid ""
3423 "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
3424 "bounded by linear constraints.  Supported operations on sets include\n"
3425 "intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
3426 "affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
3427 "parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
3428 "enumeration.  It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
3429 "reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
3430 "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
3431 msgstr ""
3433 #: gnu/packages/gcc.scm:846
3434 msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
3435 msgstr ""
3437 #: gnu/packages/gcc.scm:848
3438 msgid ""
3439 "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
3440 "Z-polyhedra.  That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
3441 "reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
3442 "CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
3443 "for optimizing compilers based on the polytope model.  Nevertheless it\n"
3444 "is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
3445 "high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
3446 "function.  CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
3447 "matters.  While the user has full control on generated code quality,\n"
3448 "CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
3449 "effective code."
3450 msgstr ""
3452 #: gnu/packages/gcc.scm:903
3453 msgid "Reference manual for the C programming language"
3454 msgstr ""
3456 #: gnu/packages/gcc.scm:905
3457 msgid ""
3458 "This is a reference manual for the C programming language, as\n"
3459 "implemented by the GNU C Compiler (gcc).  As a reference, it is not intended\n"
3460 "to be a tutorial of the language.  Rather, it outlines all of the constructs\n"
3461 "of the language.  Library functions are not included."
3462 msgstr ""
3464 #: gnu/packages/gettext.scm:91
3465 msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
3466 msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse (brugt til at bygge andre pakker)"
3468 #: gnu/packages/gettext.scm:93
3469 msgid ""
3470 "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
3471 "textual output of programs into multiple languages.  It provides translators\n"
3472 "with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n"
3473 "translated messages from the catalogs.  Nearly all GNU packages use Gettext."
3474 msgstr ""
3476 #: gnu/packages/gettext.scm:123
3477 msgid "Tools and documentation for translation"
3478 msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
3480 #: gnu/packages/gettext.scm:181
3481 msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
3482 msgstr ""
3484 #: gnu/packages/gettext.scm:183
3485 msgid ""
3486 "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
3487 "more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
3488 "areas where they were not expected like documentation."
3489 msgstr ""
3491 #: gnu/packages/gimp.scm:60
3492 msgid "Image pixel format conversion library"
3493 msgstr ""
3495 #: gnu/packages/gimp.scm:62
3496 msgid ""
3497 "Babl is a dynamic, any to any, pixel format translation library.\n"
3498 "It allows converting between different methods of storing pixels known as\n"
3499 "pixel formats that have with different bitdepths and other data\n"
3500 "representations, color models and component permutations.\n"
3501 "\n"
3502 "A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
3503 "provided as well as the framework to add new color models and data types."
3504 msgstr ""
3506 #: gnu/packages/gimp.scm:118
3507 msgid "Graph based image processing framework"
3508 msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
3510 #: gnu/packages/gimp.scm:119
3511 msgid ""
3512 "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
3513 "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
3514 "buffers."
3515 msgstr ""
3517 #: gnu/packages/gimp.scm:179
3518 msgid "GNU Image Manipulation Program"
3519 msgstr ""
3521 #: gnu/packages/gimp.scm:181
3522 msgid ""
3523 "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
3524 "retouching, composition and authoring.  It supports all common image formats\n"
3525 "as well as specialized ones.  It features a highly customizable interface\n"
3526 "that is extensible via a plugin system."
3527 msgstr ""
3529 #: gnu/packages/gimp.scm:229
3530 msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
3531 msgstr ""
3533 #: gnu/packages/gimp.scm:231
3534 msgid ""
3535 "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
3536 "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP.  You\n"
3537 "can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
3538 "inverse fourier transform."
3539 msgstr ""
3541 #: gnu/packages/gnome.scm:184
3542 msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
3543 msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
3545 #: gnu/packages/gnome.scm:185
3546 msgid ""
3547 "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
3548 "Desktop.  It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
3549 "features to enable users to create their discs easily and quickly."
3550 msgstr ""
3552 #: gnu/packages/gnome.scm:232
3553 msgid "Diagram creation for GNOME"
3554 msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
3556 #: gnu/packages/gnome.scm:233
3557 msgid ""
3558 "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
3559 "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
3560 "relationship modeling, and network diagrams.  The program supports various file\n"
3561 "formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
3562 msgstr ""
3564 #: gnu/packages/gnome.scm:254
3565 msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
3566 msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
3568 #: gnu/packages/gnome.scm:255
3569 msgid ""
3570 "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
3571 "GNOME modules built from Git.  It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
3572 "can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
3573 "commonly used macros."
3574 msgstr ""
3576 #: gnu/packages/gnome.scm:296
3577 msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
3578 msgstr ""
3580 #: gnu/packages/gnome.scm:298
3581 msgid ""
3582 "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
3583 "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
3584 "There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
3585 "stability.  Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
3586 "\n"
3587 "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
3588 msgstr ""
3590 #: gnu/packages/gnome.scm:331
3591 msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
3592 msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
3594 #: gnu/packages/gnome.scm:333
3595 msgid ""
3596 "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
3597 "Gnome project.  It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
3598 "and keep up to date translations of documentation."
3599 msgstr ""
3601 #: gnu/packages/gnome.scm:371
3602 msgid "Disk management utility for GNOME"
3603 msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME"
3605 #: gnu/packages/gnome.scm:372
3606 msgid "Disk management utility for GNOME."
3607 msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME."
3609 #: gnu/packages/gnome.scm:414
3610 msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
3611 msgstr "Biblioteker til at vise certifikater og tilgå nøglelagre"
3613 #: gnu/packages/gnome.scm:416
3614 msgid ""
3615 "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
3616 "accessing key stores.  It also provides the viewer for crypto files on the\n"
3617 "GNOME Desktop."
3618 msgstr ""
3620 #: gnu/packages/gnome.scm:445
3621 msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
3622 msgstr ""
3624 #: gnu/packages/gnome.scm:447
3625 msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
3626 msgstr ""
3628 #: gnu/packages/gnome.scm:509
3629 msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
3630 msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
3632 #: gnu/packages/gnome.scm:511
3633 msgid ""
3634 "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
3635 "users.  It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
3636 "applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
3637 "\n"
3638 "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
3639 "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
3640 "forgotten when the session ends."
3641 msgstr ""
3643 #: gnu/packages/gnome.scm:584
3644 msgid "GNOME's document viewer"
3645 msgstr ""
3647 #: gnu/packages/gnome.scm:586
3648 msgid ""
3649 "Evince is a document viewer for multiple document formats.  It\n"
3650 "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI.  The goal\n"
3651 "of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
3652 "on the GNOME Desktop with a single simple application."
3653 msgstr ""
3655 #: gnu/packages/gnome.scm:615
3656 msgid "GNOME settings for various desktop components"
3657 msgstr ""
3659 #: gnu/packages/gnome.scm:617
3660 msgid ""
3661 "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
3662 "for settings shared by various components of the GNOME desktop."
3663 msgstr ""
3665 #: gnu/packages/gnome.scm:651
3666 msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
3667 msgstr ""
3669 #: gnu/packages/gnome.scm:653
3670 msgid ""
3671 "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
3672 "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
3673 "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
3674 msgstr ""
3676 #: gnu/packages/gnome.scm:675
3677 msgid "Utilities for working with desktop entries"
3678 msgstr ""
3680 #: gnu/packages/gnome.scm:677
3681 msgid ""
3682 "This package contains a few command line utilities for working with\n"
3683 "desktop entries:\n"
3684 "\n"
3685 "desktop-file-validate: validates a desktop file and prints warnings/errors\n"
3686 "                       about desktop entry specification violations.\n"
3687 "\n"
3688 "desktop-file-install: installs a desktop file to the applications directory,\n"
3689 "                      optionally munging it a bit in transit.\n"
3690 "\n"
3691 "update-desktop-database: updates the database containing a cache of MIME types\n"
3692 "                         handled by desktop files."
3693 msgstr ""
3695 #: gnu/packages/gnome.scm:716
3696 msgid "GNOME icon theme"
3697 msgstr "GNOME-ikontema"
3699 #: gnu/packages/gnome.scm:718
3700 msgid "Icons for the GNOME desktop."
3701 msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
3703 #: gnu/packages/gnome.scm:755
3704 msgid "Tango icon theme"
3705 msgstr "Tango-ikontema"
3707 #: gnu/packages/gnome.scm:756
3708 msgid ""
3709 "This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
3710 "guidelines."
3711 msgstr ""
3712 "Dette er et ikontema, som følger de visuelle\n"
3713 "retningslinjer fra Tango."
3715 #: gnu/packages/gnome.scm:782
3716 msgid "Database of common MIME types"
3717 msgstr "Database med gængse MIME-typer"
3719 #: gnu/packages/gnome.scm:784
3720 msgid ""
3721 "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
3722 "and the update-mime-database command used to extend it.  It requires glib2 to\n"
3723 "be installed for building the update command.  Additionally, it uses intltool\n"
3724 "for translations, though this is only a dependency for the maintainers.  This\n"
3725 "database is translated at Transifex."
3726 msgstr ""
3728 #: gnu/packages/gnome.scm:808
3729 msgid "Freedesktop icon theme"
3730 msgstr "Freedesktop-ikontema"
3732 #: gnu/packages/gnome.scm:810
3733 msgid "Freedesktop icon theme."
3734 msgstr "Freedesktop-ikondtema."
3736 #: gnu/packages/gnome.scm:838
3737 msgid "GNOME desktop notification library"
3738 msgstr ""
3740 #: gnu/packages/gnome.scm:840
3741 msgid ""
3742 "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
3743 "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec.  These\n"
3744 "notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
3745 "some form of information without getting in the user's way."
3746 msgstr ""
3748 #: gnu/packages/gnome.scm:872
3749 msgid "GObject plugin system"
3750 msgstr ""
3752 #: gnu/packages/gnome.scm:874
3753 msgid ""
3754 "Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
3755 "application the chance to assume its own extensibility.  It also has a set of\n"
3756 "features including, but not limited to: multiple extension points; on-demand\n"
3757 "(lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of the\n"
3758 "API."
3759 msgstr ""
3761 #: gnu/packages/gnome.scm:903
3762 msgid "OpenGL extension to GTK+"
3763 msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
3765 #: gnu/packages/gnome.scm:904
3766 msgid ""
3767 "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+.  It provides\n"
3768 "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
3769 "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
3770 msgstr ""
3772 #: gnu/packages/gnome.scm:947
3773 msgid "GTK+ rapid application development tool"
3774 msgstr ""
3776 #: gnu/packages/gnome.scm:948
3777 msgid ""
3778 "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
3779 "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
3780 "the GNOME desktop environment."
3781 msgstr ""
3783 #: gnu/packages/gnome.scm:974
3784 msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
3785 msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
3787 #: gnu/packages/gnome.scm:976
3788 msgid ""
3789 "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
3790 "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
3791 "model like API.  Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
3792 "XML/CSS rendering engine."
3793 msgstr ""
3795 #: gnu/packages/gnome.scm:1022
3796 msgid "GNOME's Structured File Library"
3797 msgstr ""
3799 #: gnu/packages/gnome.scm:1024
3800 msgid ""
3801 "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
3802 "dealing with different structured file formats."
3803 msgstr ""
3805 #: gnu/packages/gnome.scm:1075
3806 msgid "Render SVG files using Cairo"
3807 msgstr ""
3809 #: gnu/packages/gnome.scm:1077
3810 msgid ""
3811 "Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
3812 "library."
3813 msgstr ""
3815 #: gnu/packages/gnome.scm:1101
3816 msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
3817 msgstr ""
3819 #: gnu/packages/gnome.scm:1102
3820 msgid ""
3821 "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
3822 "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
3823 "portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
3824 "GNOME project, and the primary means of libidl distribution).  However, the\n"
3825 "functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
3826 msgstr ""
3828 #: gnu/packages/gnome.scm:1142
3829 msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
3830 msgstr ""
3832 #: gnu/packages/gnome.scm:1143
3833 msgid ""
3834 "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
3835 "featuring mature C, C++ and Python bindings."
3836 msgstr ""
3838 #: gnu/packages/gnome.scm:1190
3839 msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
3840 msgstr ""
3842 #: gnu/packages/gnome.scm:1191
3843 msgid ""
3844 "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
3845 "use in GNOME applications, built on top of CORBA."
3846 msgstr ""
3848 #: gnu/packages/gnome.scm:1222
3849 msgid "Store application preferences"
3850 msgstr ""
3852 #: gnu/packages/gnome.scm:1223
3853 msgid ""
3854 "Gconf is a system for storing application preferences.  It\n"
3855 "is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
3856 msgstr ""
3858 #: gnu/packages/gnome.scm:1246
3859 msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
3860 msgstr ""
3862 #: gnu/packages/gnome.scm:1247
3863 msgid ""
3864 "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
3865 "and Application database for GNOME.  The data stored by this module is\n"
3866 "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
3867 msgstr ""
3869 #: gnu/packages/gnome.scm:1291
3870 msgid "Access files and folders in GNOME applications"
3871 msgstr ""
3873 #: gnu/packages/gnome.scm:1293
3874 msgid ""
3875 "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
3876 "applications.  It provides a file system abstraction which allows applications\n"
3877 "to access local and remote files with a single consistent API."
3878 msgstr ""
3880 #: gnu/packages/gnome.scm:1337
3881 msgid "Useful routines for building applications"
3882 msgstr ""
3884 #: gnu/packages/gnome.scm:1338
3885 msgid ""
3886 "The libgnome library provides a number of useful routines\n"
3887 "for building modern applications, including session management, activation of\n"
3888 "files and URIs, and displaying help."
3889 msgstr ""
3891 #: gnu/packages/gnome.scm:1361
3892 msgid "2D drawing library"
3893 msgstr "2D-tegnebibliotek"
3895 #: gnu/packages/gnome.scm:1362
3896 msgid ""
3897 "Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
3898 "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
3899 msgstr ""
3901 #: gnu/packages/gnome.scm:1389
3902 msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
3903 msgstr ""
3905 #: gnu/packages/gnome.scm:1390
3906 msgid ""
3907 "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
3908 "creating interactive structured graphics."
3909 msgstr ""
3911 #: gnu/packages/gnome.scm:1414
3912 msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
3913 msgstr ""
3915 #: gnu/packages/gnome.scm:1415
3916 msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
3917 msgstr ""
3919 #: gnu/packages/gnome.scm:1446
3920 msgid "Additional widgets for applications"
3921 msgstr ""
3923 #: gnu/packages/gnome.scm:1447
3924 msgid ""
3925 "The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
3926 "applications.  Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
3927 "ported to GTK+."
3928 msgstr ""
3930 #: gnu/packages/gnome.scm:1473
3931 msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
3932 msgstr ""
3934 #: gnu/packages/gnome.scm:1474
3935 msgid ""
3936 "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
3937 "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
3938 "widgets built in the loading process."
3939 msgstr ""
3941 #: gnu/packages/gnome.scm:1504 gnu/packages/gnome.scm:1536
3942 msgid "Printing framework for GNOME"
3943 msgstr ""
3945 #: gnu/packages/gnome.scm:1506
3946 msgid ""
3947 "GNOME-print was a printing framework for GNOME.  It has been deprecated\n"
3948 "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
3949 msgstr ""
3951 #: gnu/packages/gnome.scm:1581
3952 msgid "Some user interface controls using Bonobo"
3953 msgstr ""
3955 #: gnu/packages/gnome.scm:1582
3956 msgid ""
3957 "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
3958 "controls using the Bonobo component framework."
3959 msgstr ""
3961 #: gnu/packages/gnome.scm:1606
3962 msgid "Window Navigator Construction Kit"
3963 msgstr ""
3965 #: gnu/packages/gnome.scm:1608
3966 msgid ""
3967 "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
3968 "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
3969 "with window management.  It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
3970 "Hints specification (EWMH)."
3971 msgstr ""
3973 #: gnu/packages/gnome.scm:1661
3974 msgid "Document-centric objects and utilities"
3975 msgstr ""
3977 #: gnu/packages/gnome.scm:1662
3978 msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
3979 msgstr ""
3981 #: gnu/packages/gnome.scm:1745
3982 msgid "Spreadsheet application"
3983 msgstr ""
3985 #: gnu/packages/gnome.scm:1747
3986 msgid ""
3987 "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME.  It is\n"
3988 "interoperable with other spreadsheet applications.  It has a vast array of\n"
3989 "features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
3990 "and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
3991 "engineering."
3992 msgstr ""
3994 #: gnu/packages/gnome.scm:1787
3995 msgid "Default GNOME 3 themes"
3996 msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
3998 #: gnu/packages/gnome.scm:1789
3999 msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
4000 msgstr ""
4002 #: gnu/packages/gnome.scm:1822
4003 msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
4004 msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
4006 #: gnu/packages/gnome.scm:1824
4007 msgid ""
4008 "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
4009 "passwords in the GNOME keyring."
4010 msgstr ""
4012 #: gnu/packages/gnome.scm:1862 gnu/packages/gnome.scm:2102
4013 msgid "Compiler for the GObject type system"
4014 msgstr ""
4016 #: gnu/packages/gnome.scm:1864
4017 msgid ""
4018 "Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
4019 "language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
4020 "requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
4021 "libraries written in C."
4022 msgstr ""
4024 #: gnu/packages/gnome.scm:1896
4025 msgid "Virtual Terminal Emulator"
4026 msgstr ""
4028 #: gnu/packages/gnome.scm:1898
4029 msgid ""
4030 "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
4031 "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that.  Vte is mainly used in\n"
4032 "gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
4033 "editors, IDEs, etc."
4034 msgstr ""
4036 #: gnu/packages/gnome.scm:1931
4037 msgid "Enhanced VTE terminal widget"
4038 msgstr ""
4040 #: gnu/packages/gnome.scm:1933
4041 msgid ""
4042 "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
4043 "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
4044 "selection and URL hints."
4045 msgstr ""
4047 #: gnu/packages/gnome.scm:2016
4048 msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
4049 msgstr ""
4051 #: gnu/packages/gnome.scm:2017
4052 msgid ""
4053 "Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
4054 "and RDP protocols."
4055 msgstr ""
4057 #: gnu/packages/gnome.scm:2069
4058 msgid "Low-level GNOME configuration system"
4059 msgstr ""
4061 #: gnu/packages/gnome.scm:2070
4062 msgid ""
4063 "Dconf is a low-level configuration system.  Its main purpose\n"
4064 "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
4065 "configuration storage systems."
4066 msgstr ""
4068 #: gnu/packages/gnome.scm:2104
4069 msgid ""
4070 "JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
4071 "deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
4072 "described by RFC 4627.  It provides parser and generator GObject classes and\n"
4073 "various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
4074 "and objects."
4075 msgstr ""
4077 #: gnu/packages/gnome.scm:2143
4078 msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
4079 msgstr ""
4081 #: gnu/packages/gnome.scm:2145
4082 msgid ""
4083 "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
4084 "Extension known as XKB.  This library is intended to support XFree86 and other\n"
4085 "commercial X servers.  It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
4086 "indicators etc)."
4087 msgstr ""
4089 #: gnu/packages/gnome.scm:2173
4090 msgid "Python bindings to librsvg"
4091 msgstr ""
4093 #: gnu/packages/gnome.scm:2175
4094 msgid ""
4095 "This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
4096 "library."
4097 msgstr ""
4099 #: gnu/packages/gnome.scm:2224
4100 msgid "Network-related GIO modules"
4101 msgstr ""
4103 #: gnu/packages/gnome.scm:2226
4104 msgid ""
4105 "This package contains various network related extensions for the GIO\n"
4106 "library."
4107 msgstr ""
4109 #: gnu/packages/gnome.scm:2257
4110 msgid "RESTful web api query library"
4111 msgstr ""
4113 #: gnu/packages/gnome.scm:2259
4114 msgid ""
4115 "This library was designed to make it easier to access web services that\n"
4116 "claim to be \"RESTful\".  It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
4117 "libxml to ease remote use of the RESTful API."
4118 msgstr ""
4120 #: gnu/packages/gnome.scm:2328
4121 msgid "GLib-based HTTP Library"
4122 msgstr ""
4124 #: gnu/packages/gnome.scm:2330
4125 msgid ""
4126 "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME.  It uses GObjects\n"
4127 "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
4128 msgstr ""
4130 #: gnu/packages/gnome.scm:2376
4131 msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
4132 msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
4134 #: gnu/packages/gnome.scm:2378
4135 msgid ""
4136 "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
4137 "and other secrets.  It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
4138 msgstr ""
4140 #: gnu/packages/gnome.scm:2414
4141 msgid "Minesweeper game"
4142 msgstr "Minestrygerspil"
4144 #: gnu/packages/gnome.scm:2416
4145 msgid ""
4146 "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
4147 "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
4148 msgstr ""
4150 #: gnu/packages/gnome.scm:2447
4151 msgid "Japanese logic game"
4152 msgstr ""
4154 #: gnu/packages/gnome.scm:2449
4155 msgid ""
4156 "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
4157 "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
4158 "possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
4159 "more fun."
4160 msgstr ""
4162 #: gnu/packages/gnome.scm:2495
4163 msgid "Terminal emulator"
4164 msgstr "Terminalemulator"
4166 #: gnu/packages/gnome.scm:2497
4167 msgid ""
4168 "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
4169 "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
4170 "your system.\n"
4171 "\n"
4172 "It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
4173 "keyboard shortcuts."
4174 msgstr ""
4176 #: gnu/packages/gnome.scm:2563
4177 msgid "Color management service"
4178 msgstr ""
4180 #: gnu/packages/gnome.scm:2564
4181 msgid ""
4182 "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
4183 "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
4184 "output devices."
4185 msgstr ""
4187 #: gnu/packages/gnome.scm:2607
4188 msgid "Geolocation service"
4189 msgstr ""
4191 #: gnu/packages/gnome.scm:2608
4192 msgid ""
4193 "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
4194 "information.  The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
4195 "location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
4196 "to ensure that no application can access location information without explicit\n"
4197 "permission from user."
4198 msgstr ""
4200 #: gnu/packages/gnome.scm:2643
4201 msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
4202 msgstr ""
4204 #: gnu/packages/gnome.scm:2645
4205 msgid ""
4206 "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
4207 "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
4208 "coordinates) using the Nominatim service.  geocode-glib caches requests for\n"
4209 "faster results and to avoid unnecessary server load."
4210 msgstr ""
4212 #: gnu/packages/gnome.scm:2698
4213 msgid "System daemon for managing power devices"
4214 msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
4216 #: gnu/packages/gnome.scm:2700
4217 msgid ""
4218 "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
4219 "listening to device events and querying history and statistics.  Any\n"
4220 "application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
4221 "service via the system message bus."
4222 msgstr ""
4224 #: gnu/packages/gnome.scm:2755
4225 msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
4226 msgstr ""
4228 #: gnu/packages/gnome.scm:2757
4229 msgid ""
4230 "libgweather is a library to access weather information from online\n"
4231 "services for numerous locations."
4232 msgstr ""
4234 #: gnu/packages/gnome.scm:2808
4235 msgid "GNOME settings daemon"
4236 msgstr ""
4238 #: gnu/packages/gnome.scm:2810
4239 msgid ""
4240 "This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
4241 "parameters of a GNOME session and the applications that run under it.  It\n"
4242 "handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
4243 "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
4244 msgstr ""
4246 #: gnu/packages/gnome.scm:2847
4247 msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
4248 msgstr ""
4250 #: gnu/packages/gnome.scm:2848
4251 msgid ""
4252 "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
4253 "playlists in a variety of formats."
4254 msgstr ""
4256 #: gnu/packages/gnome.scm:2882
4257 msgid "Solitaire card games"
4258 msgstr ""
4260 #: gnu/packages/gnome.scm:2884
4261 msgid ""
4262 "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
4263 "which are easy to play with the aid of a mouse."
4264 msgstr ""
4266 #: gnu/packages/gnome.scm:2908
4267 msgid "API documentation browser for GNOME"
4268 msgstr ""
4270 #: gnu/packages/gnome.scm:2910
4271 msgid ""
4272 "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME.  It works\n"
4273 "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
4274 "throughout GNOME for API documentation)."
4275 msgstr ""
4277 #: gnu/packages/gnome.scm:2973
4278 msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
4279 msgstr ""
4281 #: gnu/packages/gnome.scm:2975
4282 msgid ""
4283 "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
4284 "pictures.  The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
4285 "designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
4286 "without stepping on each others toes."
4287 msgstr ""
4289 #: gnu/packages/gnome.scm:3032
4290 msgid "Open GL based interactive canvas library"
4291 msgstr ""
4293 #: gnu/packages/gnome.scm:3034 gnu/packages/gnome.scm:3063
4294 msgid ""
4295 "Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n"
4296 "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
4297 "presentations, kiosk style applications and so on."
4298 msgstr ""
4300 #: gnu/packages/gnome.scm:3061
4301 msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget"
4302 msgstr ""
4304 #: gnu/packages/gnome.scm:3091
4305 msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
4306 msgstr ""
4308 #: gnu/packages/gnome.scm:3093
4309 msgid ""
4310 "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
4311 "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
4312 "implements the ClutterGstPlayer interface using playbin.  Clutter is an Open\n"
4313 "GL based interactive canvas library."
4314 msgstr ""
4316 #: gnu/packages/gnome.scm:3127
4317 msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
4318 msgstr ""
4320 #: gnu/packages/gnome.scm:3129
4321 msgid ""
4322 "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
4323 "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications.  Python\n"
4324 "and Perl bindings are also available.  It supports numerous free map sources\n"
4325 "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
4326 msgstr ""
4328 #: gnu/packages/gnome.scm:3160
4329 msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
4330 msgstr ""
4332 #: gnu/packages/gnome.scm:3162
4333 msgid ""
4334 "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite.  It helps you\n"
4335 "write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
4336 "queries upon that data."
4337 msgstr ""
4339 #: gnu/packages/gnome.scm:3197
4340 msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
4341 msgstr ""
4343 #: gnu/packages/gnome.scm:3199
4344 msgid ""
4345 "libgames-support is a small library intended for internal use by\n"
4346 "GNOME Games, but it may be used by others."
4347 msgstr ""
4349 #: gnu/packages/gnome.scm:3241
4350 msgid "Sliding block puzzles"
4351 msgstr ""
4353 #: gnu/packages/gnome.scm:3243
4354 msgid ""
4355 "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles.  The objective is to move\n"
4356 "the patterned block to the area bordered by green markers.  To do so, you will\n"
4357 "need to slide other blocks out of the way.  Complete each puzzle in as few moves\n"
4358 "as possible!"
4359 msgstr ""
4361 #: gnu/packages/gnome.scm:3295
4362 msgid "Framework for discovering and browsing media"
4363 msgstr ""
4365 #: gnu/packages/gnome.scm:3297 gnu/packages/gnome.scm:3350
4366 msgid ""
4367 "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
4368 "for application developers."
4369 msgstr ""
4371 #: gnu/packages/gnome.scm:3348
4372 msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
4373 msgstr ""
4375 #: gnu/packages/gnome.scm:3425
4376 msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
4377 msgstr ""
4379 #: gnu/packages/gnome.scm:3426
4380 msgid ""
4381 "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
4382 "which can read a large number of file formats."
4383 msgstr ""
4385 #: gnu/packages/gnome.scm:3516
4386 msgid "Music player for GNOME"
4387 msgstr ""
4389 #: gnu/packages/gnome.scm:3517
4390 msgid ""
4391 "Rhythmbox is a music playing application for GNOME.  It\n"
4392 "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
4393 msgstr ""
4395 #: gnu/packages/gnome.scm:3567
4396 msgid "GNOME image viewer"
4397 msgstr ""
4399 #: gnu/packages/gnome.scm:3568
4400 msgid ""
4401 "Eye of GNOME is the GNOME image viewer.  It\n"
4402 "supports image conversion, rotation, and slideshows."
4403 msgstr ""
4405 #: gnu/packages/gnome.scm:3593
4406 msgid "GObject bindings for libudev"
4407 msgstr ""
4409 #: gnu/packages/gnome.scm:3595
4410 msgid ""
4411 "This library provides GObject bindings for libudev.  It was originally\n"
4412 "part of udev-extras, then udev, then systemd.  It's now a project on its own."
4413 msgstr ""
4415 #: gnu/packages/gnome.scm:3643
4416 msgid "Userspace virtual file system for GIO"
4417 msgstr ""
4419 #: gnu/packages/gnome.scm:3645
4420 msgid ""
4421 "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
4422 "abstraction of GIO.  It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
4423 "to all applications using the GIO API.  It also supports exposing the GVFS\n"
4424 "mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
4425 "\n"
4426 "GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
4427 "DAV, and others."
4428 msgstr ""
4430 #: gnu/packages/gnome.scm:3691
4431 msgid "GLib binding for libusb1"
4432 msgstr "GLib-binding for libusb1"
4434 #: gnu/packages/gnome.scm:3693
4435 msgid ""
4436 "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
4437 "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
4438 "and integration into a mainloop.  This makes it easy to integrate low level\n"
4439 "USB transfers with your high-level application or system daemon."
4440 msgstr ""
4442 #: gnu/packages/gnome.scm:3744
4443 msgid "Document and image scanner"
4444 msgstr "Dokument- og billedskanner"
4446 #: gnu/packages/gnome.scm:3745
4447 msgid ""
4448 "Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
4449 "users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
4450 "appropriate format.  Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n"
4451 "the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n"
4452 "work and the interface is well tested."
4453 msgstr ""
4455 #: gnu/packages/gnome.scm:3793
4456 msgid "GNOME web browser"
4457 msgstr "GNOME-internetbrowser"
4459 #: gnu/packages/gnome.scm:3795
4460 msgid ""
4461 "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users.  Its\n"
4462 "principles are simplicity and standards compliance."
4463 msgstr ""
4465 #: gnu/packages/gnome.scm:3851
4466 msgid "D-Bus debugger"
4467 msgstr "D-Bus-fejlsøger"
4469 #: gnu/packages/gnome.scm:3853
4470 msgid ""
4471 "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
4472 "of running programs and invoke methods on those interfaces."
4473 msgstr ""
4475 #: gnu/packages/gnome.scm:3875
4476 msgid "XSL stylesheets for Yelp"
4477 msgstr "XSL-stilark for Yelp"
4479 #: gnu/packages/gnome.scm:3877
4480 msgid ""
4481 "Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
4482 "to format Docbook and Mallard documents."
4483 msgstr ""
4485 #: gnu/packages/gnome.scm:3908
4486 msgid "GNOME help browser"
4487 msgstr ""
4489 #: gnu/packages/gnome.scm:3910
4490 msgid ""
4491 "Yelp is the help viewer in Gnome.  It natively views Mallard, DocBook,\n"
4492 "man, info, and HTML documents.  It can locate documents according to the\n"
4493 "freedesktop.org help system specification."
4494 msgstr ""
4496 #: gnu/packages/gnome.scm:3938
4497 msgid "Yelp documentation tools"
4498 msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
4500 #: gnu/packages/gnome.scm:3940
4501 msgid ""
4502 "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
4503 "manage, and publish documentation for Yelp and the web.  Most of the heavy\n"
4504 "lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool.  This package just\n"
4505 "wraps things up in a developer-friendly way."
4506 msgstr ""
4508 #: gnu/packages/gnome.scm:3977
4509 msgid "GObject collection library"
4510 msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
4512 #: gnu/packages/gnome.scm:3979
4513 msgid ""
4514 "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
4515 "classes for commonly used data structures."
4516 msgstr ""
4518 #: gnu/packages/gnome.scm:4006
4519 msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
4520 msgstr ""
4522 #: gnu/packages/gnome.scm:4008
4523 msgid ""
4524 "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library.  It\n"
4525 "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
4526 "metadata in photo and video files of various formats."
4527 msgstr ""
4529 #: gnu/packages/gnome.scm:4051
4530 msgid "Photo manager for GNOME 3"
4531 msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
4533 #: gnu/packages/gnome.scm:4053
4534 msgid ""
4535 "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
4536 "environment.  It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
4537 "them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
4538 "share them with others via social networking and more."
4539 msgstr ""
4541 #: gnu/packages/gnome.scm:4094
4542 msgid "Graphical archive manager for GNOME"
4543 msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
4545 #: gnu/packages/gnome.scm:4095
4546 msgid ""
4547 "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
4548 "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
4549 "such as gzip tarballs."
4550 msgstr ""
4552 #: gnu/packages/gnome.scm:4173
4553 msgid "Session manager for GNOME"
4554 msgstr ""
4556 #: gnu/packages/gnome.scm:4175
4557 msgid ""
4558 "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
4559 "configuration program to choose applications starting on login."
4560 msgstr ""
4562 #: gnu/packages/gnome.scm:4230
4563 msgid "Javascript bindings for GNOME"
4564 msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
4566 #: gnu/packages/gnome.scm:4233
4567 msgid ""
4568 "Gjs is a javascript binding for GNOME.  It's mainly based on spidermonkey\n"
4569 "javascript engine and the GObject introspection framework."
4570 msgstr ""
4572 #: gnu/packages/gnome.scm:4292
4573 msgid "GNOME text editor"
4574 msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
4576 #: gnu/packages/gnome.scm:4293
4577 msgid ""
4578 "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
4579 "powerful general purpose text editor."
4580 msgstr ""
4581 "Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
4582 "er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
4584 #: gnu/packages/gnome.scm:4317
4585 msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
4586 msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
4588 #: gnu/packages/gnome.scm:4320
4589 msgid ""
4590 "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
4591 "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
4592 msgstr ""
4594 #: gnu/packages/gnome.scm:4414
4595 msgid "Window and compositing manager"
4596 msgstr ""
4598 #: gnu/packages/gnome.scm:4417
4599 msgid ""
4600 "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
4601 "desktop via OpenGL.  Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
4602 "Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
4603 "window manager."
4604 msgstr ""
4606 #: gnu/packages/gnome.scm:4452
4607 msgid "Single sign-on framework for GNOME"
4608 msgstr ""
4610 #: gnu/packages/gnome.scm:4455
4611 msgid ""
4612 "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
4613 "libraries in GNOME can access the user's online accounts.  It has providers for\n"
4614 "Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
4615 "Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
4616 msgstr ""
4618 #: gnu/packages/gnome.scm:4517
4619 msgid "Store address books and calendars"
4620 msgstr ""
4622 #: gnu/packages/gnome.scm:4520
4623 msgid ""
4624 "This package provides a unified backend for programs that work with\n"
4625 "contacts, tasks, and calendar information.  It was originally developed for\n"
4626 "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
4627 msgstr ""
4629 #: gnu/packages/gnome.scm:4583
4630 msgid "Text entry and UI navigation application"
4631 msgstr ""
4633 #: gnu/packages/gnome.scm:4586
4634 msgid ""
4635 "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
4636 "users."
4637 msgstr ""
4639 #: gnu/packages/gnome.scm:4699
4640 msgid "Network connection manager"
4641 msgstr ""
4643 #: gnu/packages/gnome.scm:4702
4644 msgid ""
4645 "NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
4646 "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
4647 "available.  It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
4648 "devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
4649 "services."
4650 msgstr ""
4652 #: gnu/packages/gnome.scm:4727
4653 msgid "Database of broadband connection configuration"
4654 msgstr ""
4656 #: gnu/packages/gnome.scm:4728
4657 msgid "Database of broadband connection configuration."
4658 msgstr ""
4660 #: gnu/packages/gnome.scm:4763
4661 msgid "Applet for managing network connections"
4662 msgstr ""
4664 #: gnu/packages/gnome.scm:4766
4665 msgid ""
4666 "This package contains a systray applet for NetworkManager.  It displays\n"
4667 "the available networks and allows users to easily switch between them."
4668 msgstr ""
4670 #: gnu/packages/gnome.scm:4791
4671 msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
4672 msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
4674 #: gnu/packages/gnome.scm:4793
4675 msgid ""
4676 "This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
4677 "libxml2."
4678 msgstr ""
4679 "Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
4680 "libxml2."
4682 #: gnu/packages/gnome.scm:4864
4683 msgid "Display manager for GNOME"
4684 msgstr ""
4686 #: gnu/packages/gnome.scm:4867
4687 msgid ""
4688 "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
4689 "providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
4690 msgstr ""
4692 #: gnu/packages/gnome.scm:4891
4693 msgid "Portable system access library"
4694 msgstr ""
4696 #: gnu/packages/gnome.scm:4894
4697 msgid ""
4698 "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
4699 "usage and information about running processes."
4700 msgstr ""
4702 #: gnu/packages/gnome.scm:4924
4703 msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
4704 msgstr ""
4706 #: gnu/packages/gnome.scm:4927
4707 msgid ""
4708 "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
4709 "devices using the GNOME desktop."
4710 msgstr ""
4712 #: gnu/packages/gnome.scm:4993
4713 msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
4714 msgstr ""
4716 #: gnu/packages/gnome.scm:4996
4717 msgid ""
4718 "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
4719 "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
4720 "properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
4721 "properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
4722 msgstr ""
4724 #: gnu/packages/gnome.scm:5078
4725 msgid "Desktop shell for GNOME"
4726 msgstr ""
4728 #: gnu/packages/gnome.scm:5081
4729 msgid ""
4730 "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
4731 "like switching to windows and launching applications."
4732 msgstr ""
4734 #: gnu/packages/gnome.scm:5115
4735 msgid "VNC viewer widget for GTK+"
4736 msgstr ""
4738 #: gnu/packages/gnome.scm:5117
4739 msgid ""
4740 "GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
4741 "applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
4742 "GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n"
4743 "as SASL, TLS and VeNCrypt.  Additionally it supports encoding extensions."
4744 msgstr ""
4746 #: gnu/packages/gnome.scm:5145
4747 msgid "Archives integration support for GNOME"
4748 msgstr ""
4750 #: gnu/packages/gnome.scm:5148
4751 msgid ""
4752 "GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
4753 "easy, safe, and automatic."
4754 msgstr ""
4756 #: gnu/packages/gnome.scm:5199
4757 msgid "Metadata database, indexer and search tool"
4758 msgstr ""
4760 #: gnu/packages/gnome.scm:5202
4761 msgid ""
4762 "Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
4763 "metadata and tags.  It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
4764 "shared object databases, search tools and indexing."
4765 msgstr ""
4767 #: gnu/packages/gnome.scm:5251
4768 msgid "File manager for GNOME"
4769 msgstr "Filhåndtering for GNOME"
4771 #: gnu/packages/gnome.scm:5254
4772 msgid ""
4773 "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
4774 "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
4775 "files."
4776 msgstr ""
4778 #: gnu/packages/gnome.scm:5282
4779 msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
4780 msgstr ""
4782 #: gnu/packages/gnome.scm:5284
4783 msgid ""
4784 "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
4785 "usage in the GNOME desktop environment.  It can easily scan device volumes or\n"
4786 "a specific user-requested directory branch (local or remote).  Once the scan\n"
4787 "is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
4788 msgstr ""
4790 #: gnu/packages/gnome.scm:5308
4791 msgid "Background images for the GNOME desktop"
4792 msgstr ""
4794 #: gnu/packages/gnome.scm:5310
4795 msgid ""
4796 "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
4797 "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment.  Additionally,\n"
4798 "the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
4799 "can add your own files to the collection."
4800 msgstr ""
4802 #: gnu/packages/gnome.scm:5343
4803 msgid "Take pictures of your screen"
4804 msgstr ""
4806 #: gnu/packages/gnome.scm:5345
4807 msgid ""
4808 "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
4809 "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
4810 "beautifying border effects."
4811 msgstr ""
4813 #: gnu/packages/gnome.scm:5382
4814 msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
4815 msgstr ""
4817 #: gnu/packages/gnome.scm:5384
4818 msgid ""
4819 "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
4820 "configuration system for GNOME.  It allows users to configure desktop\n"
4821 "software that do not provide their own configuration interface."
4822 msgstr ""
4824 #: gnu/packages/gnome.scm:5429
4825 msgid "The GNU desktop environment"
4826 msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
4828 #: gnu/packages/gnome.scm:5432
4829 msgid ""
4830 "GNOME is the graphical desktop for GNU.  It includes a wide variety of\n"
4831 "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
4832 "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
4833 msgstr ""
4835 #: gnu/packages/gnome.scm:5483
4836 msgid "Desktop recording program"
4837 msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
4839 #: gnu/packages/gnome.scm:5484
4840 msgid ""
4841 "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
4842 "command-line interface.  It can record part or all of an X display for a\n"
4843 "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
4844 msgstr ""
4846 #: gnu/packages/gnome.scm:5512
4847 msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
4848 msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
4850 #: gnu/packages/gnome.scm:5514
4851 msgid ""
4852 "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
4853 "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
4854 msgstr ""
4856 #: gnu/packages/gnome.scm:5541
4857 msgid "GNOME's calendar application"
4858 msgstr "GNOME's kalenderprogram"
4860 #: gnu/packages/gnome.scm:5543
4861 msgid ""
4862 "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
4863 "desktop.  It supports multiple calendars, monthly view and yearly view."
4864 msgstr ""
4866 #: gnu/packages/gnome.scm:5571
4867 msgid "Look up words in dictionary sources"
4868 msgstr ""
4870 #: gnu/packages/gnome.scm:5573
4871 msgid ""
4872 "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
4873 "existing databases over the internet."
4874 msgstr ""
4876 #: gnu/packages/gnome.scm:5619
4877 msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
4878 msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
4880 #: gnu/packages/gnome.scm:5622
4881 msgid ""
4882 "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced configuration settings in\n"
4883 "GNOME 3.  This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
4884 "alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
4885 "GNOME Shell appearance and extension, etc."
4886 msgstr ""
4888 #: gnu/packages/gnome.scm:5649
4889 msgid "Extensions for GNOME Shell"
4890 msgstr ""
4892 #: gnu/packages/gnome.scm:5650
4893 msgid ""
4894 "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
4895 "functionality and behavior."
4896 msgstr ""
4898 #: gnu/packages/gnome.scm:5680
4899 msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
4900 msgstr ""
4902 #: gnu/packages/gnome.scm:5681
4903 msgid ""
4904 "Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
4905 "2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
4906 "like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
4907 msgstr ""
4909 #: gnu/packages/gnome.scm:5717
4910 msgid "Moka icon theme"
4911 msgstr "Moka-ikontema"
4913 #: gnu/packages/gnome.scm:5718
4914 msgid ""
4915 "Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
4916 "simple and consistent."
4917 msgstr ""
4919 #: gnu/packages/gnome.scm:5748
4920 msgid "Arc icon theme"
4921 msgstr "Arc-ikontema"
4923 #: gnu/packages/gnome.scm:5749
4924 msgid ""
4925 "The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
4926 "style of the Arc GTK theme.  Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
4927 "the Moka icon theme."
4928 msgstr ""
4930 #: gnu/packages/gnome.scm:5781
4931 msgid "Library to aggregate data about people"
4932 msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
4934 #: gnu/packages/gnome.scm:5782
4935 msgid ""
4936 "Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
4937 "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
4938 "Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
4939 "etc.) to create metacontacts.  It's written in Vala, which generates C code when\n"
4940 "compiled."
4941 msgstr ""
4943 #: gnu/packages/gnome.scm:5817
4944 msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
4945 msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
4947 #: gnu/packages/gnome.scm:5818
4948 msgid ""
4949 "This library allows you to use the Facebook API from\n"
4950 "GLib/GObject code."
4951 msgstr ""
4953 #: gnu/packages/gnome.scm:5846
4954 msgid "GNOME keyboard configuration library"
4955 msgstr "Konfigurationsbibliotek for GNOME-tastatur"
4957 #: gnu/packages/gnome.scm:5848
4958 msgid ""
4959 "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
4960 "environment, which can notably display keyboard layouts."
4961 msgstr ""
4963 #: gnu/packages/gnome.scm:5882
4964 msgid "Library for writing single instance applications"
4965 msgstr "Bibliotek til at skrive enkel instans-programmer"
4967 #: gnu/packages/gnome.scm:5884
4968 msgid ""
4969 "Libunique is a library for writing single instance applications.  If you\n"
4970 "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
4971 "quit or will send a message to the running instance.  Libunique makes it easy to\n"
4972 "write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n"
4973 "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n"
4974 "handling the startup notification side."
4975 msgstr ""
4977 #: gnu/packages/gnome.scm:5916
4978 msgid "Desktop calculator"
4979 msgstr "Skrivebordslommeregner"
4981 #: gnu/packages/gnome.scm:5918
4982 msgid ""
4983 "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
4984 "is suitable as a default application in a Desktop environment."
4985 msgstr ""
4987 #: gnu/packages/gnome.scm:5943
4988 msgid "Virtual sticky note"
4989 msgstr ""
4991 #: gnu/packages/gnome.scm:5945
4992 msgid ""
4993 "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
4994 "and customizable.  Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
4995 "basically a text box in which notes can be written."
4996 msgstr ""
4998 #: gnu/packages/gnome.scm:5975
4999 msgid "Unicode character picker and font browser"
5000 msgstr ""
5002 #: gnu/packages/gnome.scm:5977
5003 msgid ""
5004 "This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
5005 "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
5006 "detailed properties.  It is an easy way to find the character you might\n"
5007 "only know by its Unicode name or code point."
5008 msgstr ""
5010 #: gnu/packages/gnome.scm:6007
5011 msgid "Web development studio"
5012 msgstr ""
5014 #: gnu/packages/gnome.scm:6009
5015 msgid ""
5016 "Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
5017 "with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
5018 "Bluefish supports many programming and markup languages."
5019 msgstr ""
5021 #: gnu/packages/gnome.scm:6041
5022 msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
5023 msgstr ""
5025 #: gnu/packages/gnome.scm:6043
5026 msgid ""
5027 "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
5028 "an attractive, easy-to-use interface.  It has features, such as a tree view\n"
5029 "for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n"
5030 "graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n"
5031 "kill/reinice processes."
5032 msgstr ""
5034 #: gnu/packages/gnome.scm:6069
5035 msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
5036 msgstr "Pythonklientbindinger for D-Bus AT-SPI"
5038 #: gnu/packages/gnome.scm:6073
5039 msgid ""
5040 "This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
5041 "accessibility infrastructure."
5042 msgstr ""
5043 "Denne pakke indeholder et Pythonklientbibliotek for AT-SPI D-Bus-\n"
5044 "tilgængelighedsinfrastrukturen."
5046 #: gnu/packages/gnome.scm:6132
5047 msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
5048 msgstr "Skærmlæser for personer som er blinde eller har synsnedsættelse"
5050 #: gnu/packages/gnome.scm:6135
5051 msgid ""
5052 "Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
5053 "via speech and refreshable braille.  Orca works with applications and toolkits\n"
5054 "that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
5055 msgstr ""
5057 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:118
5058 msgid "Mozilla javascript engine"
5059 msgstr "Mozillas javascriptmotor"
5061 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:119
5062 msgid ""
5063 "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
5064 "in C/C++."
5065 msgstr ""
5066 "SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
5067 "i C/C++."
5069 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:276
5070 msgid "Netscape API for system level and libc-like functions"
5071 msgstr ""
5073 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:277
5074 msgid ""
5075 "Netscape Portable Runtime (NSPR) provides a\n"
5076 "platform-neutral API for system level and libc-like functions.  It is used\n"
5077 "in the Mozilla clients."
5078 msgstr ""
5080 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:393
5081 msgid "Network Security Services"
5082 msgstr ""
5084 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:395
5085 msgid ""
5086 "Network Security Services (NSS) is a set of libraries designed to support\n"
5087 "cross-platform development of security-enabled client and server applications.\n"
5088 "Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7,\n"
5089 "PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other security\n"
5090 "standards."
5091 msgstr ""
5093 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:737
5094 msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
5095 msgstr ""
5097 #: gnu/packages/gnuzilla.scm:739
5098 msgid ""
5099 "IceCat is the GNU version of the Firefox browser.  It is entirely free\n"
5100 "software, which does not recommend non-free plugins and addons.  It also\n"
5101 "features built-in privacy-protecting features."
5102 msgstr ""
5104 #: gnu/packages/gtk.scm:96
5105 msgid "GNOME accessibility toolkit"
5106 msgstr ""
5108 #: gnu/packages/gtk.scm:98
5109 msgid ""
5110 "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
5111 "by other toolkits and applications.  Using the ATK interfaces, accessibility\n"
5112 "tools have full access to view and control running applications."
5113 msgstr ""
5115 #: gnu/packages/gtk.scm:138
5116 msgid "2D graphics library"
5117 msgstr "2D-grafikbibliotek"
5119 #: gnu/packages/gtk.scm:140
5120 msgid ""
5121 "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
5122 "Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
5123 "Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
5124 "output.  Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
5125 "\n"
5126 "Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
5127 "taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
5128 "eg. through the X Render Extension).\n"
5129 "\n"
5130 "The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
5131 "PostScript and PDF.  Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
5132 "Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
5133 "antialiased text rendering.  All drawing operations can be transformed by any\n"
5134 "affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
5135 msgstr ""
5137 #: gnu/packages/gtk.scm:168
5138 msgid "2D graphics library (with X11 support)"
5139 msgstr "2D-grafikbibliotek (med X11-understøttelse)"
5141 #: gnu/packages/gtk.scm:201
5142 msgid "OpenType text shaping engine"
5143 msgstr "OpenType-tekstformningsmotor"
5145 #: gnu/packages/gtk.scm:203
5146 msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
5147 msgstr "HarfBuzz er et OpenType-tekstformningsmotor."
5149 #: gnu/packages/gtk.scm:234
5150 msgid "GNOME text and font handling library"
5151 msgstr ""
5153 #: gnu/packages/gtk.scm:236
5154 msgid ""
5155 "Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
5156 "applications.  It has extensive support for the different writing systems\n"
5157 "used throughout the world."
5158 msgstr ""
5160 #: gnu/packages/gtk.scm:262
5161 msgid "Obsolete pango functions"
5162 msgstr ""
5164 #: gnu/packages/gtk.scm:263
5165 msgid ""
5166 "Pangox was a X backend to pango.  It is now obsolete and no\n"
5167 "longer provided by recent pango releases.  pangox-compat provides the\n"
5168 "functions which were removed."
5169 msgstr ""
5171 #: gnu/packages/gtk.scm:299
5172 msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
5173 msgstr ""
5175 #: gnu/packages/gtk.scm:301
5176 msgid ""
5177 "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
5178 "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
5179 "diagrams."
5180 msgstr ""
5182 #: gnu/packages/gtk.scm:369
5183 msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
5184 msgstr ""
5186 #: gnu/packages/gtk.scm:371
5187 msgid ""
5188 "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
5189 "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
5190 "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
5191 "printing and other features typical of a source code editor."
5192 msgstr ""
5194 #: gnu/packages/gtk.scm:420
5195 msgid "GNOME source code widget"
5196 msgstr ""
5198 #: gnu/packages/gtk.scm:421
5199 msgid ""
5200 "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
5201 "GTK+ text widget GtkTextView.  It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
5202 "highlighting and other features typical of a source code editor."
5203 msgstr ""
5205 #: gnu/packages/gtk.scm:472
5206 msgid "GNOME image loading and manipulation library"
5207 msgstr ""
5209 #: gnu/packages/gtk.scm:474
5210 msgid ""
5211 "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
5212 "in the GNOME project."
5213 msgstr ""
5215 #: gnu/packages/gtk.scm:506
5216 msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
5217 msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
5219 #: gnu/packages/gtk.scm:546
5220 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
5221 msgstr ""
5223 #: gnu/packages/gtk.scm:548
5224 msgid ""
5225 "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
5226 "is part of the GNOME accessibility project."
5227 msgstr ""
5229 #: gnu/packages/gtk.scm:581
5230 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
5231 msgstr ""
5233 #: gnu/packages/gtk.scm:583
5234 msgid ""
5235 "The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
5236 "is part of the GNOME accessibility project."
5237 msgstr ""
5239 #: gnu/packages/gtk.scm:642
5240 msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
5241 msgstr ""
5243 #: gnu/packages/gtk.scm:644
5244 msgid ""
5245 "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
5246 "graphical user interfaces.  Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
5247 "suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
5248 "application suites."
5249 msgstr ""
5251 #: gnu/packages/gtk.scm:795
5252 msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
5253 msgstr ""
5255 #: gnu/packages/gtk.scm:797
5256 msgid ""
5257 "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
5258 "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API.  It is API\n"
5259 "stable, providing a firm base on which to do graphics work.  Finally, and\n"
5260 "importantly, it is pleasant to use.  You get a powerful and well-maintained\n"
5261 "graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
5262 "exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
5263 msgstr ""
5265 #: gnu/packages/gtk.scm:837
5266 msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
5267 msgstr ""
5269 #: gnu/packages/gtk.scm:839
5270 msgid ""
5271 "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
5272 "images onto Cairo surfaces."
5273 msgstr ""
5275 #: gnu/packages/gtk.scm:883
5276 msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
5277 msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
5279 #: gnu/packages/gtk.scm:885
5280 msgid ""
5281 "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
5282 "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
5283 "Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
5284 "includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
5285 "documents."
5286 msgstr ""
5288 #: gnu/packages/gtk.scm:939
5289 msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
5290 msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
5292 #: gnu/packages/gtk.scm:941
5293 msgid ""
5294 "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
5295 "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
5296 msgstr ""
5298 #: gnu/packages/gtk.scm:972
5299 msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
5300 msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
5302 #: gnu/packages/gtk.scm:974
5303 msgid ""
5304 "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
5305 "library."
5306 msgstr ""
5308 #: gnu/packages/gtk.scm:998
5309 msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
5310 msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
5312 #: gnu/packages/gtk.scm:1000
5313 msgid ""
5314 "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
5315 "library."
5316 msgstr ""
5318 #: gnu/packages/gtk.scm:1021
5319 msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
5320 msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
5322 #: gnu/packages/gtk.scm:1023
5323 msgid ""
5324 "ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
5325 "toolkit."
5326 msgstr ""
5328 #: gnu/packages/gtk.scm:1063
5329 msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
5330 msgstr ""
5332 #: gnu/packages/gtk.scm:1065
5333 msgid ""
5334 "gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
5335 "Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
5336 "are easily extensible via inheritance.  You can create user interfaces either\n"
5337 "in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm.  There's\n"
5338 "extensive documentation, including API reference and a tutorial."
5339 msgstr ""
5341 #: gnu/packages/gtk.scm:1124
5342 msgid "Python bindings for cairo"
5343 msgstr "Pythonbindinger for cairo"
5345 #: gnu/packages/gtk.scm:1126
5346 msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
5347 msgstr "Pycairo er et sæt af Pythonbindinger for grafikbiblioteket Cairo."
5349 #: gnu/packages/gtk.scm:1210
5350 msgid "Python bindings for GTK+"
5351 msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
5353 #: gnu/packages/gtk.scm:1212
5354 msgid ""
5355 "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python.  It is\n"
5356 "targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
5357 "write GNOME applications."
5358 msgstr ""
5360 #: gnu/packages/gtk.scm:1243
5361 msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
5362 msgstr ""
5364 #: gnu/packages/gtk.scm:1244
5365 msgid ""
5366 "Girara is a library that implements a user interface that\n"
5367 "focuses on simplicity and minimalism.  Currently based on GTK+, a\n"
5368 "cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
5369 "main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
5370 "application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
5371 "application and the status bar which provides the user with current\n"
5372 "information."
5373 msgstr ""
5375 #: gnu/packages/gtk.scm:1306
5376 msgid "Documentation generator from C source code"
5377 msgstr ""
5379 #: gnu/packages/gtk.scm:1308
5380 msgid ""
5381 "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code.  It is\n"
5382 "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
5383 "can also be used to document application code."
5384 msgstr ""
5386 #: gnu/packages/gtk.scm:1336
5387 msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
5388 msgstr ""
5390 #: gnu/packages/gtk.scm:1338
5391 msgid ""
5392 "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
5393 "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
5394 "Redmond95 and ThinIce."
5395 msgstr ""
5397 #: gnu/packages/gtk.scm:1366
5398 msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
5399 msgstr ""
5401 #: gnu/packages/gtk.scm:1368
5402 msgid ""
5403 "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine.  It is named after the\n"
5404 "glass artworks done by Venicians glass blowers."
5405 msgstr ""
5407 #: gnu/packages/gtk.scm:1393
5408 msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
5409 msgstr ""
5411 #: gnu/packages/gtk.scm:1395
5412 msgid ""
5413 "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
5414 "misspelled words in a GtkTextView widget."
5415 msgstr ""
5417 #: gnu/packages/gtk.scm:1418
5418 msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
5419 msgstr ""
5421 #: gnu/packages/gtk.scm:1420
5422 msgid ""
5423 "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
5424 "thereof, global hotkeys and clipboard item actions.  It was forked from\n"
5425 "Parcellite and adds bugfixes and features."
5426 msgstr ""
5428 #: gnu/packages/gtk.scm:1457
5429 msgid "Thin layer of graphic data types"
5430 msgstr ""
5432 #: gnu/packages/gtk.scm:1458
5433 msgid ""
5434 "This library provides graphic types and their relative API;\n"
5435 "it does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or\n"
5436 "input."
5437 msgstr ""
5439 #: gnu/packages/guile.scm:130 gnu/packages/guile.scm:205
5440 msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
5441 msgstr ""
5443 #: gnu/packages/guile.scm:132 gnu/packages/guile.scm:207
5444 msgid ""
5445 "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
5446 "official extension language of the GNU system.  It is an implementation of\n"
5447 "the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
5448 "provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
5449 "without requiring the source code to be rewritten."
5450 msgstr ""
5452 #: gnu/packages/guile.scm:366
5453 msgid "Package manager for Guile"
5454 msgstr "Pakkehåndtering for Guile"
5456 #: gnu/packages/guile.scm:368
5457 msgid ""
5458 "Guildhall is a package manager written for Guile Scheme.  A guild is\n"
5459 "an association of independent craftspeople.  A guildhall is where they meet.\n"
5460 "This Guildhall aims to make a virtual space for Guile wizards and journeyfolk\n"
5461 "to share code.\n"
5462 "\n"
5463 "On a practical level, Guildhall lets you share Scheme modules and programs\n"
5464 "over the internet, and install code that has been shared by others.  Guildhall\n"
5465 "can handle dependencies, so when a program requires several libraries, and\n"
5466 "each of those has further dependencies, all of the prerequisites for the\n"
5467 "program can be installed in one go."
5468 msgstr ""
5470 #: gnu/packages/guile.scm:425
5471 msgid "Web application framework written in Guile"
5472 msgstr ""
5474 #: gnu/packages/guile.scm:426
5475 msgid ""
5476 "GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
5477 "Scheme.  A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
5478 "designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
5479 "services and web resources.  The framework aims to alleviate the overhead\n"
5480 "associated with common activities performed in web development.  Artanis\n"
5481 "provides several tools for web development: database access, templating\n"
5482 "frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
5483 "more."
5484 msgstr ""
5486 #: gnu/packages/guile.scm:452
5487 msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
5488 msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
5490 #: gnu/packages/guile.scm:454
5491 msgid ""
5492 "Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
5493 "\n"
5494 "The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n"
5495 "procedure.  Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
5496 "possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
5497 "readers.  For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n"
5498 "document syntax.\n"
5499 "\n"
5500 "Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n"
5501 "hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
5502 "many readers as needed)."
5503 msgstr ""
5505 #: gnu/packages/guile.scm:508
5506 msgid "Guile bindings to ncurses"
5507 msgstr "Guilebindinger til ncurses"
5509 #: gnu/packages/guile.scm:510
5510 msgid ""
5511 "guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
5512 "library."
5513 msgstr ""
5514 "guile-ncurses tilbyder Guile-sprogbindinger for biblioteket\n"
5515 "ncurses."
5517 #: gnu/packages/guile.scm:530
5518 msgid "Run jobs at scheduled times"
5519 msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
5521 #: gnu/packages/guile.scm:532
5522 msgid ""
5523 "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron.  It is used to run\n"
5524 "tasks on a schedule, such as every hour or every Monday.  Mcron is written in\n"
5525 "Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
5526 "format is also supported."
5527 msgstr ""
5529 #: gnu/packages/guile.scm:619
5530 msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
5531 msgstr "Guile-fortolkerbibliotek for iCalendar-formatet"
5533 #: gnu/packages/guile.scm:621
5534 msgid ""
5535 "Guile-ICS is an iCalendar (RFC5545) format parser library written in\n"
5536 "pure Scheme.  The library can be used to read and write iCalendar data.\n"
5537 "\n"
5538 "The library is shipped with documentation in Info format and usage examples."
5539 msgstr ""
5541 #: gnu/packages/guile.scm:656
5542 msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
5543 msgstr ""
5545 #: gnu/packages/guile.scm:658
5546 msgid ""
5547 "Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
5548 "modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
5549 "modules into a coherent library.  Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
5550 "for Guile\"."
5551 msgstr ""
5553 #: gnu/packages/guile.scm:696
5554 msgid "JSON module for Guile"
5555 msgstr "JSON-modul for Guile"
5557 #: gnu/packages/guile.scm:698
5558 msgid ""
5559 "Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
5560 "specification.  These are the main features:\n"
5561 "\n"
5562 "@itemize\n"
5563 "@item Strictly complies to @uref{http://json.org, specification}.\n"
5564 "@item Build JSON documents programmatically via macros.\n"
5565 "@item Unicode support for strings.\n"
5566 "@item Allows JSON pretty printing.\n"
5567 "@end itemize\n"
5568 msgstr ""
5570 #: gnu/packages/guile.scm:782
5571 msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile"
5572 msgstr ""
5574 #: gnu/packages/guile.scm:784
5575 msgid ""
5576 "MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n"
5577 "programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n"
5578 "pedagogical purposes.  It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n"
5579 "written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n"
5580 "\n"
5581 "This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n"
5582 "slightly from miniKanren mainline.\n"
5583 "\n"
5584 "See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally."
5585 msgstr ""
5587 #: gnu/packages/guile.scm:855
5588 msgid ""
5589 "Minimal implementation of incremental computation in Guile\n"
5590 "Scheme"
5591 msgstr ""
5593 #: gnu/packages/guile.scm:857
5594 msgid ""
5595 "This package provides a complete Scheme implementation of\n"
5596 "miniAdapton, which implements the core functionality of the Adapton system for\n"
5597 "incremental computation (also known as self-adjusting computation).  Like\n"
5598 "Adapton, miniAdapton allows programmers to safely combine mutation and\n"
5599 "memoization.  miniAdapton is built on top of an even simpler system,\n"
5600 "microAdapton.  Both miniAdapton and microAdapton are designed to be easy to\n"
5601 "understand, extend, and port to host languages other than Scheme."
5602 msgstr ""
5604 #: gnu/packages/guile.scm:941
5605 msgid "S-expression based regular expressions"
5606 msgstr ""
5608 #: gnu/packages/guile.scm:943
5609 msgid ""
5610 "Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n"
5611 "string-based regular expressions.  It implements SRFI 115 and is deeply\n"
5612 "inspired by the SCSH regular expression system."
5613 msgstr ""
5615 #: gnu/packages/guile.scm:1024
5616 msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
5617 msgstr ""
5619 #: gnu/packages/guile.scm:1026
5620 msgid ""
5621 "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
5622 "Guile's foreign function interface."
5623 msgstr ""
5625 #: gnu/packages/guile.scm:1079
5626 msgid "Access SQLite databases from Guile"
5627 msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
5629 #: gnu/packages/guile.scm:1081
5630 msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
5631 msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
5633 #: gnu/packages/guile.scm:1126
5634 msgid "Functional static site generator"
5635 msgstr ""
5637 #: gnu/packages/guile.scm:1127
5638 msgid ""
5639 "Haunt is a static site generator written in Guile\n"
5640 "Scheme.  Haunt features a functional build system and an extensible\n"
5641 "interface for reading articles in any format."
5642 msgstr ""
5644 #: gnu/packages/guile.scm:1154
5645 msgid "Guile application configuration parsing library"
5646 msgstr ""
5648 #: gnu/packages/guile.scm:1156
5649 msgid ""
5650 "Guile Config is a library providing a declarative approach to\n"
5651 "application configuration specification.  The library provides clean\n"
5652 "configuration declaration forms, and processors that take care of:\n"
5653 "configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n"
5654 "parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n"
5655 "generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n"
5656 "above command-line parameters."
5657 msgstr ""
5659 #: gnu/packages/guile.scm:1194
5660 msgid "Redis client library for Guile"
5661 msgstr ""
5663 #: gnu/packages/guile.scm:1195
5664 msgid ""
5665 "Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n"
5666 "key-value cache and store."
5667 msgstr ""
5669 #: gnu/packages/guile.scm:1272
5670 msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile"
5671 msgstr ""
5673 #: gnu/packages/guile.scm:1273
5674 msgid ""
5675 "Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n"
5676 "whitespace-significant language.  It may be easier on the eyes for some\n"
5677 "users and in some situations."
5678 msgstr ""
5680 #: gnu/packages/guile.scm:1306
5681 msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
5682 msgstr ""
5684 #: gnu/packages/guile.scm:1307
5685 msgid ""
5686 "Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme.  Sly\n"
5687 "features a functional reactive programming interface and live coding\n"
5688 "capabilities."
5689 msgstr ""
5691 #: gnu/packages/guile.scm:1342
5692 msgid "Generate C bindings for Guile"
5693 msgstr ""
5695 #: gnu/packages/guile.scm:1343
5696 msgid ""
5697 "G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n"
5698 "wrappers for inter-language calls.  It currently only supports generating Guile\n"
5699 "wrappers for C functions.  Given a definition of the types and prototypes for\n"
5700 "a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n"
5701 "provides access to that interface and its types from the Scheme level."
5702 msgstr ""
5704 #: gnu/packages/guile.scm:1380
5705 msgid "Guile database abstraction layer"
5706 msgstr "Guile-databaseabstraktionslag"
5708 #: gnu/packages/guile.scm:1383
5709 msgid ""
5710 "guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
5711 "SQL databases.  Database programming with guile-dbi is generic in that the same\n"
5712 "programming interface is presented regardless of which database system is used.\n"
5713 "It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3."
5714 msgstr ""
5716 #: gnu/packages/guile.scm:1409
5717 msgid "Guile DBI driver for SQLite"
5718 msgstr "Guile DBI-driver for SQLite"
5720 #: gnu/packages/guile.scm:1412
5721 msgid ""
5722 "guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
5723 "SQL databases.  This package implements the interface for SQLite."
5724 msgstr ""
5726 #: gnu/packages/guile.scm:1438
5727 msgid "XOSD bindings for Guile"
5728 msgstr "XOSD-bindinger for Guile"
5730 #: gnu/packages/guile.scm:1440
5731 msgid ""
5732 "Guile-XOSD provides Guile bindings for @code{libxosd},\n"
5733 "@uref{http://sourceforge.net/projects/libxosd/, the X On Screen Display\n"
5734 "library}."
5735 msgstr ""
5737 #: gnu/packages/guile.scm:1463
5738 msgid "Evaluate code in a running Guile process"
5739 msgstr "Evaluer kode i en kørende Guileproces"
5741 #: gnu/packages/guile.scm:1465
5742 msgid ""
5743 "Guile-Daemon is a small Guile program that loads your initial\n"
5744 "configuration file, and then reads and evaluates Guile expressions that\n"
5745 "you send to a FIFO file."
5746 msgstr ""
5748 #: gnu/packages/guile.scm:1496
5749 msgid "CommonMark parser for Guile"
5750 msgstr ""
5752 #: gnu/packages/guile.scm:1498
5753 msgid ""
5754 "guile-commonmark is a library for parsing CommonMark, a fully specified\n"
5755 "variant of Markdown.  The library is written in Guile Scheme and is designed\n"
5756 "to transform a CommonMark document to SXML.  guile-commonmark tries to closely\n"
5757 "follow the @uref{http://commonmark.org/, CommonMark spec}, the main difference\n"
5758 "is no support for parsing block and inline level HTML."
5759 msgstr ""
5761 #: gnu/packages/guile.scm:1584
5762 msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
5763 msgstr ""
5765 #: gnu/packages/guile.scm:1586
5766 msgid ""
5767 "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
5768 "of the C programming language, to be used on bytevectors.  C's type\n"
5769 "system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n"
5770 "an abstraction over raw memory.  It's also more powerful than the C\n"
5771 "type system, elevating types to first-class status."
5772 msgstr ""
5774 #: gnu/packages/guile.scm:1627
5775 msgid "Spell-checking from Guile"
5776 msgstr ""
5778 #: gnu/packages/guile.scm:1629
5779 msgid ""
5780 "guile-aspell is a Guile Scheme library for comparing a string against a\n"
5781 "dictionary and suggesting spelling corrections."
5782 msgstr ""
5784 #: gnu/packages/guile.scm:1679
5785 msgid "Extend Bash using Guile"
5786 msgstr ""
5788 #: gnu/packages/guile.scm:1681
5789 #, scheme-format
5790 msgid ""
5791 "Guile-Bash provides a shared library and set of Guile modules,\n"
5792 "allowing you to extend Bash in Scheme.  Scheme interfaces allow you to access\n"
5793 "the following aspects of Bash:\n"
5794 "\n"
5795 "@itemize\n"
5796 "@item aliases;\n"
5797 "@item setting and getting Bash variables;\n"
5798 "@item creating dynamic variables;\n"
5799 "@item creating Bash functions with a Scheme implementation;\n"
5800 "@item reader macro for output capturing;\n"
5801 "@item reader macro for evaluating raw Bash commands.\n"
5802 "@end itemize\n"
5803 "\n"
5804 "To enable it, run:\n"
5805 "\n"
5806 "@example\n"
5807 "enable -f ~/.guix-profile/lib/bash/libguile-bash.so scm\n"
5808 "@end example\n"
5809 "\n"
5810 "and then run @command{scm example.scm}."
5811 msgstr ""
5813 #: gnu/packages/guile.scm:1728
5814 msgid "Asynchronous actor model library for Guile"
5815 msgstr ""
5817 #: gnu/packages/guile.scm:1730
5818 msgid ""
5819 "GNU 8sync (pronounced \"eight-sync\") is an asynchronous programming\n"
5820 "library for GNU Guile based on the actor model.\n"
5821 "\n"
5822 "Note that 8sync is only available for Guile 2.2."
5823 msgstr ""
5825 #: gnu/packages/guile.scm:1753
5826 msgid "Lightweight concurrency facility for Guile"
5827 msgstr ""
5829 #: gnu/packages/guile.scm:1755
5830 msgid ""
5831 "Fibers is a Guile library that implements a a lightweight concurrency\n"
5832 "facility, inspired by systems like Concurrent ML, Go, and Erlang.  A fiber is\n"
5833 "like a \"goroutine\" from the Go language: a lightweight thread-like\n"
5834 "abstraction.  Systems built with Fibers can scale up to millions of concurrent\n"
5835 "fibers, tens of thousands of concurrent socket connections, and many parallel\n"
5836 "cores.  The Fibers library also provides Concurrent ML-like channels for\n"
5837 "communication between fibers.\n"
5838 "\n"
5839 "Note that Fibers makes use of some Guile 2.1/2.2-specific features and\n"
5840 "is not available for Guile 2.0."
5841 msgstr ""
5843 #: gnu/packages/guile.scm:1797
5844 msgid "Guile bindings for libgit2"
5845 msgstr "Guilebindinger for libgit2"
5847 #: gnu/packages/guile.scm:1799
5848 msgid ""
5849 "This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
5850 "manipulate repositories of the Git version control system."
5851 msgstr ""
5852 "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til libgit2, et bibliotek\n"
5853 "til at manipulere arkiver i versionskontrolsystemet Git."
5855 #: gnu/packages/guile.scm:1830
5856 msgid "General-purpose syntax highlighter for GNU Guile"
5857 msgstr ""
5859 #: gnu/packages/guile.scm:1831
5860 msgid ""
5861 "Guile-syntax-highlight is a general-purpose syntax\n"
5862 "highlighting library for GNU Guile.  It can parse code written in various\n"
5863 "programming languages into a simple s-expression that can be converted to\n"
5864 "HTML (via SXML) or any other format for rendering."
5865 msgstr ""
5867 #: gnu/packages/guile.scm:1862
5868 msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
5869 msgstr "S-udtryksbaseret json læser/skriver for Guile"
5871 #: gnu/packages/guile.scm:1863
5872 msgid ""
5873 "guile-sjson is a json reader/writer for Guile.\n"
5874 "It has a nice, simple s-expression based syntax."
5875 msgstr ""
5877 #: gnu/packages/imagemagick.scm:109 gnu/packages/imagemagick.scm:214
5878 msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
5879 msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
5881 #: gnu/packages/imagemagick.scm:111
5882 msgid ""
5883 "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
5884 "bitmap images.  It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
5885 "including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
5886 "and TIFF.  Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
5887 "transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
5888 "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
5889 msgstr ""
5891 #: gnu/packages/imagemagick.scm:156
5892 msgid "Perl interface to ImageMagick"
5893 msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
5895 #: gnu/packages/imagemagick.scm:157
5896 msgid ""
5897 "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
5898 "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
5899 "Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
5900 "script."
5901 msgstr ""
5903 #: gnu/packages/imagemagick.scm:216
5904 msgid ""
5905 "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
5906 "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
5907 "processing, and 2D vector rendering."
5908 msgstr ""
5910 #: gnu/packages/image.scm:88
5911 msgid "Library for handling PNG files"
5912 msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
5914 #: gnu/packages/image.scm:90
5915 msgid ""
5916 "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
5917 "library.  It supports almost all PNG features and is extensible."
5918 msgstr ""
5920 #: gnu/packages/image.scm:134
5921 msgid "APNG patch for libpng"
5922 msgstr ""
5924 #: gnu/packages/image.scm:136
5925 msgid ""
5926 "APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
5927 "extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
5928 "APNG patch provides APNG support to libpng."
5929 msgstr ""
5931 #: gnu/packages/image.scm:189
5932 msgid "Utility to compress PNG files"
5933 msgstr "Redskab til at komprimere PNG-filer"
5935 #: gnu/packages/image.scm:190
5936 msgid ""
5937 "pngcrusqh is an optimizer for PNG (Portable Network Graphics)\n"
5938 "files.  It can compress them as much as 40% losslessly."
5939 msgstr ""
5941 #: gnu/packages/image.scm:205
5942 msgid "Library for handling JPEG files"
5943 msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
5945 #: gnu/packages/image.scm:207
5946 msgid ""
5947 "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
5948 "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
5949 "images.\n"
5950 "The included programs provide conversion between the JPEG format and\n"
5951 "image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats."
5952 msgstr ""
5954 #: gnu/packages/image.scm:272
5955 msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
5956 msgstr ""
5958 #: gnu/packages/image.scm:273
5959 msgid ""
5960 "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
5961 "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
5962 msgstr ""
5964 #: gnu/packages/image.scm:296
5965 msgid "Optimize JPEG images"
5966 msgstr "Optimer JPEG-billeder"
5968 #: gnu/packages/image.scm:298
5969 msgid ""
5970 "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
5971 "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
5972 "maximum quality factor."
5973 msgstr ""
5975 #: gnu/packages/image.scm:323
5976 msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
5977 msgstr "Bibliotek for håndtering af Mac OS-ikonressourcefiler"
5979 #: gnu/packages/image.scm:325
5980 msgid ""
5981 "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
5982 "type files (ICNS).  @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
5983 "convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n"
5984 "ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n"
5985 "with .desktop files.  Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n"
5986 "extracting icontainer icon files."
5987 msgstr ""
5989 #: gnu/packages/image.scm:377
5990 msgid "Library for handling TIFF files"
5991 msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
5993 #: gnu/packages/image.scm:379
5994 msgid ""
5995 "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
5996 "used for storing image data.\n"
5997 "Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
5998 "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
5999 msgstr ""
6001 #: gnu/packages/image.scm:435
6002 msgid "Library for reading images in the Microsoft WMF format"
6003 msgstr "Bibliotek for læsning af billeder i Microsoft WMF-formatet"
6005 #: gnu/packages/image.scm:437
6006 msgid ""
6007 "libwmf is a library for reading vector images in Microsoft's native\n"
6008 "Windows Metafile Format (WMF) and for either (a) displaying them in, e.g., an X\n"
6009 "window; or (b) converting them to more standard/free file formats such as, e.g.,\n"
6010 "the W3C's XML-based Scaleable Vector Graphic (SVG) format."
6011 msgstr ""
6013 #: gnu/packages/image.scm:490
6014 msgid "Library and tools for image processing and analysis"
6015 msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
6017 #: gnu/packages/image.scm:492
6018 msgid ""
6019 "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
6020 "image processing and image analysis operations.  It supports rasterop, affine\n"
6021 "transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
6022 "seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
6023 "scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
6024 "arithmetic ops."
6025 msgstr ""
6027 #: gnu/packages/image.scm:515
6028 msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
6029 msgstr ""
6031 #: gnu/packages/image.scm:517
6032 msgid ""
6033 "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n"
6034 "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
6035 "paper documents.  In this domain it is very efficient, offering compression\n"
6036 "ratios on the order of 100:1.\n"
6037 "\n"
6038 "This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
6039 "stage, meaning it doesn't completely work yet.  However, it is\n"
6040 "maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
6041 "work."
6042 msgstr ""
6044 #: gnu/packages/image.scm:554
6045 msgid "JPEG 2000 codec"
6046 msgstr "JPEG 2000-kodning"
6048 #: gnu/packages/image.scm:556
6049 msgid ""
6050 "The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C.  It has\n"
6051 "been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
6052 "still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
6053 "Group (JPEG).\n"
6054 "\n"
6055 "In addition to the basic codec, various other features are under\n"
6056 "development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
6057 "an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
6058 "error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
6059 msgstr ""
6061 #: gnu/packages/image.scm:619
6062 msgid "Tools and library for working with GIF images"
6063 msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
6065 #: gnu/packages/image.scm:621
6066 msgid ""
6067 "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images.  It is API and\n"
6068 "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
6069 "algorithm was patented.  Tools are also included to convert, manipulate,\n"
6070 "compose, and analyze GIF images."
6071 msgstr ""
6073 #: gnu/packages/image.scm:643
6074 msgid "GIF decompression library"
6075 msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
6077 #: gnu/packages/image.scm:645
6078 msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
6079 msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
6081 #: gnu/packages/image.scm:674
6082 msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
6083 msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
6085 #: gnu/packages/image.scm:676
6086 msgid ""
6087 "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
6088 "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
6089 "\n"
6090 "It does ALL of these operations FAST.  Imlib2 also tries to be highly\n"
6091 "intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
6092 "without sacrificing speed.\n"
6093 "\n"
6094 "This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series.  The architecture is\n"
6095 "more modular, simple, and flexible."
6096 msgstr ""
6098 #: gnu/packages/image.scm:708
6099 msgid "Wrapper library for imlib2"
6100 msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
6102 #: gnu/packages/image.scm:710
6103 msgid ""
6104 "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
6105 "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
6106 "supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
6107 msgstr ""
6109 #: gnu/packages/image.scm:752
6110 msgid "Library for handling popular graphics image formats"
6111 msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
6113 #: gnu/packages/image.scm:754
6114 msgid ""
6115 "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
6116 "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
6117 msgstr ""
6119 #: gnu/packages/image.scm:809
6120 msgid "Computer vision library"
6121 msgstr ""
6123 #: gnu/packages/image.scm:811
6124 msgid ""
6125 "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms.  It is an image\n"
6126 "processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
6127 "algorithms and data structures.  It is particularly strong for\n"
6128 "multi-dimensional image processing."
6129 msgstr ""
6131 #: gnu/packages/image.scm:843
6132 msgid "Lossless and lossy image compression"
6133 msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
6135 #: gnu/packages/image.scm:845
6136 msgid ""
6137 "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
6138 "for images.  WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
6139 "PNGs.  WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
6140 "equivalent SSIM index.  WebP supports lossless transparency (also known as\n"
6141 "alpha channel) with just 22% additional bytes.  Transparency is also supported\n"
6142 "with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
6143 "to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
6144 "channels."
6145 msgstr ""
6147 #: gnu/packages/image.scm:873
6148 msgid "Library for handling MNG files"
6149 msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
6151 #: gnu/packages/image.scm:875
6152 msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
6153 msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
6155 #: gnu/packages/image.scm:899
6156 msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
6157 msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
6159 #: gnu/packages/image.scm:901
6160 msgid ""
6161 "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
6162 "metadata.  It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
6163 "and XMP metadata of images in various formats."
6164 msgstr ""
6166 #: gnu/packages/image.scm:941
6167 msgid "Library for manipulating many image formats"
6168 msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
6170 #: gnu/packages/image.scm:942
6171 msgid ""
6172 "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
6173 "applications with support for many types of images.  DevIL can load, save,\n"
6174 "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
6175 msgstr ""
6177 #: gnu/packages/image.scm:962
6178 msgid "JPEG-2000 library"
6179 msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
6181 #: gnu/packages/image.scm:963
6182 msgid ""
6183 "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
6184 "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
6185 "ISO/IEC 15444-1)."
6186 msgstr ""
6188 #: gnu/packages/image.scm:993
6189 msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
6190 msgstr ""
6192 #: gnu/packages/image.scm:994
6193 msgid ""
6194 "Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
6195 "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion.  A simple API enables\n"
6196 "conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
6197 "the programmer."
6198 msgstr ""
6200 #: gnu/packages/image.scm:1027
6201 msgid "Perceptual image comparison utility"
6202 msgstr ""
6204 #: gnu/packages/image.scm:1028
6205 msgid ""
6206 "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
6207 "whether they look alike.  It uses a computational model of the human visual\n"
6208 "system to detect similarities.  This allows it too see beyond irrelevant\n"
6209 "differences in file encoding, image quality, and other small variations."
6210 msgstr ""
6212 #: gnu/packages/image.scm:1059
6213 msgid "Image and audio steganography"
6214 msgstr ""
6216 #: gnu/packages/image.scm:1061
6217 msgid ""
6218 "Steghide is a steganography program that is able to hide data in various\n"
6219 "kinds of image- and audio-files.  The color- respectivly sample-frequencies\n"
6220 "are not changed thus making the embedding resistant against first-order\n"
6221 "statistical tests."
6222 msgstr ""
6224 #: gnu/packages/image.scm:1087
6225 msgid "Image library for Extempore"
6226 msgstr "Billedbibliotek for Extempore"
6228 #: gnu/packages/image.scm:1089
6229 msgid ""
6230 "This package is a collection of assorted single-file libraries.  Of\n"
6231 "all included libraries only the image loading and decoding library is\n"
6232 "installed as @code{stb_image}."
6233 msgstr ""
6235 #: gnu/packages/image.scm:1117
6236 msgid ""
6237 "Optimizer that recompresses PNG image files to a\n"
6238 "smaller size"
6239 msgstr ""
6241 #: gnu/packages/image.scm:1119
6242 msgid ""
6243 "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
6244 "files to a smaller size, without losing any information.  This program\n"
6245 "also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n"
6246 "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
6247 msgstr ""
6249 #: gnu/packages/image.scm:1153
6250 msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
6251 msgstr "SIMD-accelereret JPEG-billedbehandlingsbibliotek"
6253 #: gnu/packages/image.scm:1154
6254 msgid ""
6255 "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
6256 "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
6257 "x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors.  Even on other systems,\n"
6258 "its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n"
6259 "a significant amount.\n"
6260 "libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n"
6261 "but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n"
6262 "interface.  It supports color space extensions that allow it to compress from\n"
6263 "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
6264 msgstr ""
6266 #: gnu/packages/image.scm:1202
6267 msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
6268 msgstr "Bibliotek til at læse og skrive filer i nifti-1-formatet"
6270 #: gnu/packages/image.scm:1203
6271 msgid ""
6272 "Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
6273 "files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
6274 "medical image data, e.g. magnetic resonance image (MRI) and functional MRI\n"
6275 "(fMRI) brain images."
6276 msgstr ""
6278 #: gnu/packages/image-viewers.scm:78
6279 msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
6280 msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
6282 #: gnu/packages/image-viewers.scm:80
6283 msgid ""
6284 "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
6285 "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
6286 "displays images.  It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
6287 "It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
6288 "actions."
6289 msgstr ""
6291 #: gnu/packages/image-viewers.scm:126
6292 msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
6293 msgstr ""
6295 #: gnu/packages/image-viewers.scm:128
6296 msgid ""
6297 "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
6298 "systems.  It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
6299 "interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
6300 "and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
6301 "image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
6302 "collection.  Geeqie was initially based on GQview."
6303 msgstr ""
6305 #: gnu/packages/image-viewers.scm:153
6306 msgid "Simple and fast image viewer for X"
6307 msgstr "Simpel og hurtig billedfremviser for X"
6309 #: gnu/packages/image-viewers.scm:154
6310 msgid ""
6311 "gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
6312 "It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
6313 msgstr ""
6315 #: gnu/packages/image-viewers.scm:186
6316 msgid "Simple X Image Viewer"
6317 msgstr "Simpel X-billedfremviser"
6319 #: gnu/packages/image-viewers.scm:188
6320 msgid ""
6321 "sxiv is an alternative to feh and qiv.  Its primary goal is to\n"
6322 "provide the most basic features required for fast image viewing.  It has\n"
6323 "vi key bindings and works nicely with tiling window managers.  Its code\n"
6324 "base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n"
6325 "it and customize it for your needs."
6326 msgstr ""
6328 #: gnu/packages/image-viewers.scm:229
6329 msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
6330 msgstr "Simpel, hurtig og elegant billedfremviser"
6332 #: gnu/packages/image-viewers.scm:230
6333 msgid ""
6334 "Viewnior is an image viewer program.  Created to be simple,\n"
6335 "fast and elegant.  Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
6336 "your images.  Among its features are:\n"
6337 "@enumerate\n"
6338 "@item Fullscreen & Slideshow\n"
6339 "@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n"
6340 "@item Animation support\n"
6341 "@item Browse only selected images\n"
6342 "@item Navigation window\n"
6343 "@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n"
6344 "@item Simple interface\n"
6345 "@item EXIF and IPTC metadata\n"
6346 "@item Configurable mouse actions\n"
6347 "@end enumerate\n"
6348 msgstr ""
6350 #: gnu/packages/image-viewers.scm:298
6351 msgid "Render images in the terminal"
6352 msgstr ""
6354 #: gnu/packages/image-viewers.scm:300
6355 msgid ""
6356 "Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
6357 "It supports JPEG, PNG and GIF formats."
6358 msgstr ""
6360 #: gnu/packages/image-viewers.scm:351
6361 msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
6362 msgstr ""
6364 #: gnu/packages/image-viewers.scm:353
6365 msgid ""
6366 "Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
6367 "application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
6368 "imaging.  It supports several HDR and LDR image formats, and it can:\n"
6369 "\n"
6370 "@itemize\n"
6371 "@item Create an HDR file from a set of images (formats: JPEG, TIFF 8bit and\n"
6372 "16bit, RAW) of the same scene taken at different exposure setting;\n"
6373 "@item Save load HDR images;\n"
6374 "@item Rotate, resize and crop HDR images;\n"
6375 "@item Tone-map HDR images;\n"
6376 "@item Copy EXIF data between sets of images.\n"
6377 "@end itemize\n"
6378 msgstr ""
6380 #: gnu/packages/image-viewers.scm:400
6381 msgid "Image viewer for comics"
6382 msgstr ""
6384 #: gnu/packages/image-viewers.scm:401
6385 msgid ""
6386 "MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
6387 "a comic and manga reader.  It supports a variety of container formats\n"
6388 "including CBZ, CB7, CBT, LHA."
6389 msgstr ""
6391 #: gnu/packages/inkscape.scm:80
6392 msgid "Vector graphics editor"
6393 msgstr "Redigeringsprogram for vektorgrafik"
6395 #: gnu/packages/inkscape.scm:81
6396 msgid ""
6397 "Inkscape is a vector graphics editor.  What sets Inkscape\n"
6398 "apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
6399 "as the native format."
6400 msgstr ""
6402 #: gnu/packages/jemalloc.scm:60
6403 msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
6404 msgstr ""
6406 #: gnu/packages/jemalloc.scm:62
6407 msgid ""
6408 "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
6409 "fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
6410 msgstr ""
6412 #: gnu/packages/key-mon.scm:50
6413 msgid "Show keyboard and mouse status"
6414 msgstr ""
6416 #: gnu/packages/key-mon.scm:52
6417 msgid ""
6418 "The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
6419 "This is useful for teaching and screencasts."
6420 msgstr ""
6422 #: gnu/packages/less.scm:41
6423 msgid "Paginator for terminals"
6424 msgstr ""
6426 #: gnu/packages/less.scm:43
6427 msgid ""
6428 "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
6429 "of text in page-sized chunks.  Unlike traditional pagers, it allows both\n"
6430 "backwards and forwards movement through the document.  It also does not have\n"
6431 "to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
6432 "text editors."
6433 msgstr ""
6435 #: gnu/packages/lesstif.scm:47
6436 msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
6437 msgstr ""
6439 #: gnu/packages/lesstif.scm:48
6440 msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
6441 msgstr ""
6443 #: gnu/packages/libreoffice.scm:89
6444 msgid "General purpose formula parser and interpreter"
6445 msgstr ""
6447 #: gnu/packages/libreoffice.scm:90
6448 msgid ""
6449 "Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
6450 "expressions stored in multiple named targets, or \"cells\".  The cells can\n"
6451 "be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
6452 "their dependencies automatically upon calculation."
6453 msgstr ""
6455 #: gnu/packages/libreoffice.scm:116
6456 msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
6457 msgstr ""
6459 #: gnu/packages/libreoffice.scm:117
6460 msgid ""
6461 "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
6462 "file processing filters.  It is currently focused on providing filters for\n"
6463 "spreadsheet documents.  The library includes import filters for\n"
6464 "Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
6465 "Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML.  It also includes low-level parsers for\n"
6466 "CSV, CSS and XML."
6467 msgstr ""
6469 #: gnu/packages/libreoffice.scm:151
6470 msgid "Document importer for office suites"
6471 msgstr ""
6473 #: gnu/packages/libreoffice.scm:152
6474 msgid ""
6475 "Librevenge is a base library for writing document import\n"
6476 "filters.  It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
6477 "spreadsheets and presentations."
6478 msgstr ""
6480 #: gnu/packages/libreoffice.scm:177
6481 msgid "Library for importing WordPerfect documents"
6482 msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
6484 #: gnu/packages/libreoffice.scm:178
6485 msgid ""
6486 "Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
6487 "WordPerfect documents.  It is most commonly used to import such documents\n"
6488 "into other word processors."
6489 msgstr ""
6491 #: gnu/packages/libreoffice.scm:210
6492 msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
6493 msgstr ""
6495 #: gnu/packages/libreoffice.scm:211
6496 msgid ""
6497 "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
6498 "converting various reflowable e-book formats.  Currently supported are:\n"
6499 "Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
6500 "PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
6501 "cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
6502 "ZVR (simple compressed text format)."
6503 msgstr ""
6505 #: gnu/packages/libreoffice.scm:240
6506 msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
6507 msgstr ""
6509 #: gnu/packages/libreoffice.scm:241
6510 msgid ""
6511 "The libwpg project provides a library and tools for\n"
6512 "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
6513 msgstr ""
6515 #: gnu/packages/libreoffice.scm:282
6516 msgid "CMIS client library"
6517 msgstr ""
6519 #: gnu/packages/libreoffice.scm:283
6520 msgid ""
6521 "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface.  It\n"
6522 "allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
6523 "as Alfresco or Nuxeo."
6524 msgstr ""
6526 #: gnu/packages/libreoffice.scm:314
6527 msgid "Library for parsing the AbiWord format"
6528 msgstr ""
6530 #: gnu/packages/libreoffice.scm:315
6531 msgid ""
6532 "Libabw is a library that parses the file format of\n"
6533 "AbiWord documents."
6534 msgstr ""
6536 #: gnu/packages/libreoffice.scm:345
6537 msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
6538 msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
6540 #: gnu/packages/libreoffice.scm:346
6541 msgid ""
6542 "Libcdr is a library that parses the file format of\n"
6543 "CorelDRAW documents of all versions."
6544 msgstr ""
6545 "Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
6546 "for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
6548 #: gnu/packages/libreoffice.scm:384
6549 msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
6550 msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
6552 #: gnu/packages/libreoffice.scm:385
6553 msgid ""
6554 "Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
6555 "Apple Keynote documents.  It currently supports Keynote versions 2 to 5."
6556 msgstr ""
6558 #: gnu/packages/libreoffice.scm:408
6559 msgid "Library to access tags for identifying languages"
6560 msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
6562 #: gnu/packages/libreoffice.scm:409
6563 msgid ""
6564 "Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
6565 "for identifying languages as described in RFC 5646.  It supports the\n"
6566 "extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
6567 "language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
6568 "standard 21.0.2."
6569 msgstr ""
6571 #: gnu/packages/libreoffice.scm:429
6572 msgid "Text Categorization library"
6573 msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
6575 #: gnu/packages/libreoffice.scm:430
6576 msgid ""
6577 "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
6578 "library primarily intended for language guessing."
6579 msgstr ""
6581 #: gnu/packages/libreoffice.scm:456
6582 msgid "Library for parsing the FreeHand format"
6583 msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
6585 #: gnu/packages/libreoffice.scm:457
6586 msgid ""
6587 "Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
6588 "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
6589 msgstr ""
6591 #: gnu/packages/libreoffice.scm:483
6592 msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
6593 msgstr ""
6595 #: gnu/packages/libreoffice.scm:484
6596 msgid ""
6597 "Libmspub is a library that parses the file format of\n"
6598 "Microsoft Publisher documents of all versions."
6599 msgstr ""
6601 #: gnu/packages/libreoffice.scm:512
6602 msgid "Library for parsing the PageMaker format"
6603 msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
6605 #: gnu/packages/libreoffice.scm:513
6606 msgid ""
6607 "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
6608 "Aldus/Adobe PageMaker documents.  Currently it only understands documents\n"
6609 "created by PageMaker version 6.x and 7."
6610 msgstr ""
6612 #: gnu/packages/libreoffice.scm:548
6613 msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
6614 msgstr ""
6616 #: gnu/packages/libreoffice.scm:549
6617 msgid ""
6618 "Libvisio is a library that parses the file format of\n"
6619 "Microsoft Visio documents of all versions."
6620 msgstr ""
6622 #: gnu/packages/libreoffice.scm:577
6623 msgid "ODF (Open Document Format) library"
6624 msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
6626 #: gnu/packages/libreoffice.scm:578
6627 msgid ""
6628 "Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
6629 "Open Document Format (ODF).  It provides generator implementations for all\n"
6630 "document interfaces supported by librevenge:\n"
6631 "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
6632 msgstr ""
6634 #: gnu/packages/libreoffice.scm:608
6635 msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
6636 msgstr ""
6638 #: gnu/packages/libreoffice.scm:609
6639 msgid ""
6640 "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
6641 "text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
6642 "spreadsheet documents."
6643 msgstr ""
6645 #: gnu/packages/libreoffice.scm:632
6646 msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
6647 msgstr ""
6649 #: gnu/packages/libreoffice.scm:633
6650 msgid ""
6651 "@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
6652 "from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
6653 msgstr ""
6655 #: gnu/packages/libreoffice.scm:661
6656 msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
6657 msgstr "Importbibliotek for Microsoft Works-tekstdokumenter"
6659 #: gnu/packages/libreoffice.scm:662
6660 msgid ""
6661 "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
6662 "Works word processor file format."
6663 msgstr ""
6665 #: gnu/packages/libreoffice.scm:689
6666 msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
6667 msgstr "Fortolker filformat for Zoner Callisto/Draw-dokumenter"
6669 #: gnu/packages/libreoffice.scm:690
6670 msgid ""
6671 "Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
6672 "Callisto/Draw documents.  Currently it only understands documents created by\n"
6673 "Zoner Draw version 4 and 5."
6674 msgstr ""
6675 "Libzmf er et bibliotek, som fortolker filformatet for Zoner\n"
6676 "Callisto/Draw-dokumenter. I øjeblikket understøttes kun dokumenter oprettet\n"
6677 "af Zoner Draw version 4 og 5."
6679 #: gnu/packages/libreoffice.scm:712
6680 msgid ""
6681 "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
6682 "library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
6683 "word compounding or character encoding."
6684 msgstr ""
6686 #: gnu/packages/libreoffice.scm:734
6687 msgid "Hyphenation library"
6688 msgstr "Orddelingsbibliotek"
6690 #: gnu/packages/libreoffice.scm:735
6691 msgid ""
6692 "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
6693 "patterns, which are pre-processed by a perl script."
6694 msgstr ""
6696 #: gnu/packages/libreoffice.scm:758
6697 msgid "Thesaurus"
6698 msgstr ""
6700 #: gnu/packages/libreoffice.scm:759
6701 msgid ""
6702 "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
6703 "data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
6704 "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
6705 msgstr ""
6707 #: gnu/packages/libreoffice.scm:929
6708 msgid "Office suite"
6709 msgstr ""
6711 #: gnu/packages/libreoffice.scm:930
6712 msgid ""
6713 "LibreOffice is a comprehensive office suite.  It contains\n"
6714 "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
6715 "application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
6716 "flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
6717 "Math for editing mathematics."
6718 msgstr ""
6720 #: gnu/packages/linux.scm:196
6721 msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
6722 msgstr "GNU Linux-LIbre - kerneteksthoveder"
6724 #: gnu/packages/linux.scm:197
6725 msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
6726 msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
6728 #: gnu/packages/linux.scm:348
6729 msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
6730 msgstr ""
6732 #: gnu/packages/linux.scm:350
6733 msgid ""
6734 "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
6735 "It has been modified to remove all non-free binary blobs."
6736 msgstr ""
6738 #: gnu/packages/linux.scm:439
6739 msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
6740 msgstr ""
6742 #: gnu/packages/linux.scm:441
6743 msgid ""
6744 "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
6745 "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
6746 "be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
6747 "at login.  Local and dynamic reconfiguration are its key features."
6748 msgstr ""
6750 #: gnu/packages/linux.scm:483
6751 msgid "Small utilities that use the proc file system"
6752 msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
6754 #: gnu/packages/linux.scm:485
6755 msgid ""
6756 "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
6757 "use the proc file system.  We're not about changing the world, but\n"
6758 "providing the system administrator with some help in common tasks."
6759 msgstr ""
6761 #: gnu/packages/linux.scm:562
6762 msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
6763 msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
6765 #: gnu/packages/linux.scm:563
6766 msgid ""
6767 "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
6768 "utilities.  It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
6769 "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
6770 msgstr ""
6772 #: gnu/packages/linux.scm:613
6773 msgid "Utilities that give information about processes"
6774 msgstr "Redskaber som giver information om processer"
6776 #: gnu/packages/linux.scm:615
6777 msgid ""
6778 "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
6779 "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
6780 "The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
6781 "slabtop, and skill."
6782 msgstr ""
6784 #: gnu/packages/linux.scm:641
6785 msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
6786 msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
6788 #: gnu/packages/linux.scm:643
6789 msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
6790 msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
6792 #: gnu/packages/linux.scm:719
6793 msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
6794 msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
6796 #: gnu/packages/linux.scm:721
6797 msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
6798 msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
6800 #: gnu/packages/linux.scm:762
6801 msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
6802 msgstr ""
6804 #: gnu/packages/linux.scm:763
6805 msgid ""
6806 "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
6807 "from the e2fsprogs package.  It is meant to be used in initrds."
6808 msgstr ""
6810 #: gnu/packages/linux.scm:782
6811 msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
6812 msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
6814 #: gnu/packages/linux.scm:784
6815 msgid ""
6816 "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
6817 "ext3 or ext4 partition."
6818 msgstr ""
6820 #: gnu/packages/linux.scm:816
6821 msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
6822 msgstr ""
6824 #: gnu/packages/linux.scm:818
6825 msgid ""
6826 "The zerofree command scans the free blocks in an ext2 file system and\n"
6827 "fills any non-zero blocks with zeroes.  This is a useful way to make disk\n"
6828 "images more compressible."
6829 msgstr ""
6831 #: gnu/packages/linux.scm:845
6832 msgid "System call tracer for Linux"
6833 msgstr ""
6835 #: gnu/packages/linux.scm:847
6836 msgid ""
6837 "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
6838 "trace of all the system calls made by a another process/program."
6839 msgstr ""
6841 #: gnu/packages/linux.scm:868
6842 msgid "Library call tracer for Linux"
6843 msgstr ""
6845 #: gnu/packages/linux.scm:870
6846 msgid ""
6847 "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
6848 "an executed process and the signals received by that process.  It can also\n"
6849 "intercept and print the system calls executed by the program."
6850 msgstr ""
6852 #: gnu/packages/linux.scm:889
6853 msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
6854 msgstr ""
6856 #: gnu/packages/linux.scm:891 gnu/packages/linux.scm:935
6857 msgid ""
6858 "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
6859 "MIDI functionality to the Linux-based operating system."
6860 msgstr ""
6862 #: gnu/packages/linux.scm:933
6863 msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
6864 msgstr ""
6866 #: gnu/packages/linux.scm:993
6867 msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
6868 msgstr ""
6870 #: gnu/packages/linux.scm:995
6871 msgid ""
6872 "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
6873 "MIDI functionality to the Linux-based operating system.  This package enhances ALSA\n"
6874 "by providing additional plugins which include: upmixing, downmixing, jackd and\n"
6875 "pulseaudio support for native alsa applications, format conversion (s16 to a52), and\n"
6876 "external rate conversion."
6877 msgstr ""
6879 #: gnu/packages/linux.scm:1029
6880 msgid "Program to configure the Linux IP packet filtering rules"
6881 msgstr ""
6883 #: gnu/packages/linux.scm:1031
6884 msgid ""
6885 "iptables is the userspace command line program used to configure the\n"
6886 "Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset (firewall).  It is targeted at\n"
6887 "system administrators.  Since Network Address Translation is also configured\n"
6888 "from the packet filter ruleset, iptables is used for this, too.  The iptables\n"
6889 "package also includes ip6tables.  ip6tables is used for configuring the IPv6\n"
6890 "packet filter."
6891 msgstr ""
6893 #: gnu/packages/linux.scm:1081
6894 msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
6895 msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
6897 #: gnu/packages/linux.scm:1083
6898 msgid ""
6899 "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP\n"
6900 "networking and traffic with the Linux kernel.\n"
6901 "\n"
6902 "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
6903 "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
6904 "inadequately in modern network environments.  They should be deprecated, but\n"
6905 "most distros still include them.  Most network configuration systems make use\n"
6906 "of ifconfig and thus provide a limited feature set.  The /etc/net project aims\n"
6907 "to support most modern network technologies, as it doesn't use ifconfig and\n"
6908 "allows a system administrator to make use of all iproute2 features, including\n"
6909 "traffic control.\n"
6910 "\n"
6911 "iproute2 is usually shipped in a package called iproute or iproute2 and\n"
6912 "consists of several tools, of which the most important are @command{ip} and\n"
6913 "@command{tc}.  @command{ip} controls IPv4 and IPv6 configuration and\n"
6914 "@command{tc} stands for traffic control.  Both tools print detailed usage\n"
6915 "messages and are accompanied by a set of manpages."
6916 msgstr ""
6918 #: gnu/packages/linux.scm:1194
6919 msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
6920 msgstr ""
6922 #: gnu/packages/linux.scm:1196
6923 msgid ""
6924 "This package includes the important tools for controlling the network\n"
6925 "subsystem of the Linux kernel.  This includes arp, hostname, ifconfig,\n"
6926 "netstat, rarp and route.  Additionally, this package contains utilities\n"
6927 "relating to particular network hardware types (plipconfig, slattach) and\n"
6928 "advanced aspects of IP configuration (iptunnel, ipmaddr)."
6929 msgstr ""
6931 #: gnu/packages/linux.scm:1233
6932 msgid "Library for working with POSIX capabilities"
6933 msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
6935 #: gnu/packages/linux.scm:1235
6936 msgid ""
6937 "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
6938 "Linux-based operating systems."
6939 msgstr ""
6941 #: gnu/packages/linux.scm:1278
6942 msgid "Manipulate Ethernet bridges"
6943 msgstr ""
6945 #: gnu/packages/linux.scm:1280
6946 msgid ""
6947 "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities.  A bridge is a way\n"
6948 "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
6949 "Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
6950 "a router).  Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
6951 "transparently through a bridge."
6952 msgstr ""
6954 #: gnu/packages/linux.scm:1302
6955 msgid "NetLink protocol library suite"
6956 msgstr ""
6958 #: gnu/packages/linux.scm:1304
6959 msgid ""
6960 "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
6961 "protocol based Linux kernel interfaces.  Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
6962 "between the kernel and user space processes.  It was designed to be a more\n"
6963 "flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
6964 "configuration and monitoring interfaces."
6965 msgstr ""
6967 #: gnu/packages/linux.scm:1334
6968 msgid "Tool for configuring wireless devices"
6969 msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
6971 #: gnu/packages/linux.scm:1336
6972 msgid ""
6973 "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
6974 "devices.  It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
6975 msgstr ""
6977 #: gnu/packages/linux.scm:1382
6978 msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
6979 msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
6981 #: gnu/packages/linux.scm:1384
6982 msgid ""
6983 "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
6984 "power management.  In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
6985 "an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
6986 "settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
6987 "settings."
6988 msgstr ""
6990 #: gnu/packages/linux.scm:1406
6991 msgid "Audio mixer for X and the console"
6992 msgstr ""
6994 #: gnu/packages/linux.scm:1408
6995 msgid ""
6996 "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
6997 "the command line or a script."
6998 msgstr ""
7000 #: gnu/packages/linux.scm:1432
7001 msgid "Displays the IO activity of running processes"
7002 msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
7004 #: gnu/packages/linux.scm:1434
7005 msgid ""
7006 "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
7007 "processes currently causing I/O."
7008 msgstr ""
7010 #: gnu/packages/linux.scm:1487
7011 msgid "Support file systems implemented in user space"
7012 msgstr ""
7014 #: gnu/packages/linux.scm:1489
7015 msgid ""
7016 "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
7017 "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
7018 "but also an impediment to system extensibility.  FUSE, for \"file systems in\n"
7019 "user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
7020 "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
7021 "user-space processes."
7022 msgstr ""
7024 #: gnu/packages/linux.scm:1523
7025 msgid "User-space union file system"
7026 msgstr ""
7028 #: gnu/packages/linux.scm:1525
7029 msgid ""
7030 "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
7031 "space, using the FUSE library.  Mounting a union file system allows you to\n"
7032 "\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
7033 "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
7034 msgstr ""
7036 #: gnu/packages/linux.scm:1550
7037 msgid "User-space union file system (statically linked)"
7038 msgstr ""
7040 #: gnu/packages/linux.scm:1593
7041 msgid "Mount remote file systems over SSH"
7042 msgstr ""
7044 #: gnu/packages/linux.scm:1595
7045 msgid ""
7046 "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
7047 "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
7048 "up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
7049 "file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
7050 msgstr ""
7052 #: gnu/packages/linux.scm:1624
7053 msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
7054 msgstr ""
7056 #: gnu/packages/linux.scm:1626
7057 msgid ""
7058 "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
7059 "memory is not all in one place.  The numactl program allows you to run your\n"
7060 "application program on specific CPU's and memory nodes.  It does this by\n"
7061 "supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
7062 "program.\n"
7063 "\n"
7064 "The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n"
7065 "The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n"
7066 "system."
7067 msgstr ""
7069 #: gnu/packages/linux.scm:1688
7070 msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
7071 msgstr ""
7073 #: gnu/packages/linux.scm:1690
7074 msgid ""
7075 "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
7076 "for systems using the Linux kernel.  This includes commands such as\n"
7077 "'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'."
7078 msgstr ""
7080 #: gnu/packages/linux.scm:1709
7081 msgid "Monitor file accesses"
7082 msgstr ""
7084 #: gnu/packages/linux.scm:1711
7085 msgid ""
7086 "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
7087 "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
7088 msgstr ""
7090 #: gnu/packages/linux.scm:1749
7091 msgid "Kernel module tools"
7092 msgstr ""
7094 #: gnu/packages/linux.scm:1750
7095 msgid ""
7096 "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
7097 "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
7098 "dependencies and aliases.\n"
7099 "\n"
7100 "These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
7101 "kmod.  The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
7102 "from the module-init-tools project."
7103 msgstr ""
7105 #: gnu/packages/linux.scm:1786
7106 msgid "Userspace device management"
7107 msgstr ""
7109 #: gnu/packages/linux.scm:1787
7110 msgid ""
7111 "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
7112 "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
7113 "time."
7114 msgstr ""
7116 #: gnu/packages/linux.scm:1874
7117 msgid "Logical volume management for Linux"
7118 msgstr ""
7120 #: gnu/packages/linux.scm:1876
7121 msgid ""
7122 "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
7123 "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
7124 "mapper.  Kernel components are part of Linux-libre."
7125 msgstr ""
7127 #: gnu/packages/linux.scm:1898
7128 msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
7129 msgstr ""
7131 #: gnu/packages/linux.scm:1928
7132 msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
7133 msgstr ""
7135 #: gnu/packages/linux.scm:1929
7136 msgid ""
7137 "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
7138 "Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead.  The Wireless\n"
7139 "Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
7140 "parameters and get the specific stats.  It is deprecated in favor the nl80211\n"
7141 "interface."
7142 msgstr ""
7144 #: gnu/packages/linux.scm:2001
7145 msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
7146 msgstr ""
7148 #: gnu/packages/linux.scm:2003
7149 msgid ""
7150 "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
7151 "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
7152 "compliance."
7153 msgstr ""
7155 #: gnu/packages/linux.scm:2049
7156 msgid "Wireless regulatory database"
7157 msgstr ""
7159 #: gnu/packages/linux.scm:2051
7160 msgid ""
7161 "This package contains the wireless regulatory database Central\n"
7162 "Regulatory Database Agent (CRDA) daemon.  The database contains information on\n"
7163 "country-specific regulations for the wireless spectrum."
7164 msgstr ""
7166 #: gnu/packages/linux.scm:2124
7167 msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
7168 msgstr ""
7170 #: gnu/packages/linux.scm:2126
7171 msgid ""
7172 "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux.  It allows\n"
7173 "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
7174 "It works with most newer systems."
7175 msgstr ""
7177 #: gnu/packages/linux.scm:2153
7178 msgid "I2C tools for Linux"
7179 msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
7181 #: gnu/packages/linux.scm:2155
7182 msgid ""
7183 "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
7184 "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
7185 "EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
7186 "SMBus access."
7187 msgstr ""
7189 #: gnu/packages/linux.scm:2191
7190 msgid "Hardware health information viewer"
7191 msgstr ""
7193 #: gnu/packages/linux.scm:2193
7194 msgid ""
7195 "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
7196 "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
7197 "in a digital read-out."
7198 msgstr ""
7200 #: gnu/packages/linux.scm:2240
7201 msgid "Linux profiling with performance counters"
7202 msgstr ""
7204 #: gnu/packages/linux.scm:2242
7205 msgid ""
7206 "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
7207 "with support in the Linux kernel.  perf can instrument CPU performance\n"
7208 "counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing).  It is capable\n"
7209 "of lightweight profiling.  This package contains the user-land tools and in\n"
7210 "particular the 'perf' command."
7211 msgstr ""
7213 #: gnu/packages/linux.scm:2265
7214 msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
7215 msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
7217 #: gnu/packages/linux.scm:2266
7218 msgid ""
7219 "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
7220 "containers.  It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
7221 "an isolated container, created with the help of Linux namespaces.  It is\n"
7222 "similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
7223 "thanks to the use of namespaces."
7224 msgstr ""
7226 #: gnu/packages/linux.scm:2295
7227 msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
7228 msgstr ""
7230 #: gnu/packages/linux.scm:2297
7231 msgid ""
7232 "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
7233 "disk drives.  It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
7234 "of hardware settings like power and acoustic management, DMA modes, and caching.\n"
7235 "It can also display detailed device information, or be used as a simple\n"
7236 "performance benchmarking tool.\n"
7237 "\n"
7238 "@command{hdparm} provides a command line interface to various Linux kernel\n"
7239 "interfaces provided by the SATA/ATA/SAS @code{libata} subsystem, and the older\n"
7240 "IDE driver subsystem.  Many external USB drive enclosures with @dfn{SCSI-ATA\n"
7241 "Command Translation} (SAT) are also supported."
7242 msgstr ""
7244 #: gnu/packages/linux.scm:2328
7245 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
7246 msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
7248 #: gnu/packages/linux.scm:2330
7249 msgid ""
7250 "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
7251 "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
7252 "WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
7253 msgstr ""
7255 #: gnu/packages/linux.scm:2349
7256 msgid "Display information on ACPI devices"
7257 msgstr ""
7259 #: gnu/packages/linux.scm:2350
7260 msgid ""
7261 "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
7262 "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
7263 "information.  It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
7264 "about ACPI devices."
7265 msgstr ""
7267 #: gnu/packages/linux.scm:2369
7268 msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
7269 msgstr ""
7271 #: gnu/packages/linux.scm:2371
7272 msgid ""
7273 "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
7274 "Configuration and Power Interface (ACPI) events.  acpid should be started\n"
7275 "during the system boot, and will run as a background process.  When an ACPI\n"
7276 "event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
7277 "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
7278 msgstr ""
7280 #: gnu/packages/linux.scm:2393
7281 msgid "System utilities based on Linux sysfs"
7282 msgstr ""
7284 #: gnu/packages/linux.scm:2395
7285 msgid ""
7286 "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
7287 "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree.  The package\n"
7288 "also contains the libsysfs library."
7289 msgstr ""
7291 #: gnu/packages/linux.scm:2424
7292 msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
7293 msgstr ""
7295 #: gnu/packages/linux.scm:2447
7296 msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
7297 msgstr ""
7299 #: gnu/packages/linux.scm:2449
7300 msgid ""
7301 "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
7302 "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
7303 "capabilities of the Linux kernel."
7304 msgstr ""
7306 #: gnu/packages/linux.scm:2468
7307 msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
7308 msgstr ""
7310 #: gnu/packages/linux.scm:2470
7311 msgid ""
7312 "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
7313 "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
7314 "1394 buses to user space.  Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
7315 "send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
7316 "protocol in question."
7317 msgstr ""
7319 #: gnu/packages/linux.scm:2494
7320 msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
7321 msgstr ""
7323 #: gnu/packages/linux.scm:2496
7324 msgid ""
7325 "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
7326 "the 1394 Trade Association.  AV/C stands for Audio/Video Control."
7327 msgstr ""
7329 #: gnu/packages/linux.scm:2518
7330 msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
7331 msgstr ""
7333 #: gnu/packages/linux.scm:2520
7334 msgid ""
7335 "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
7336 "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
7337 msgstr ""
7339 #: gnu/packages/linux.scm:2568
7340 msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
7341 msgstr ""
7343 #: gnu/packages/linux.scm:2570
7344 msgid ""
7345 "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays.  It can create,\n"
7346 "assemble, report on, and monitor arrays.  It can also move spares between raid\n"
7347 "arrays when needed."
7348 msgstr ""
7350 #: gnu/packages/linux.scm:2602
7351 msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
7352 msgstr ""
7354 #: gnu/packages/linux.scm:2667
7355 msgid "Access block devices through multiple paths"
7356 msgstr ""
7358 #: gnu/packages/linux.scm:2669
7359 msgid ""
7360 "This package provides the following binaries to drive the\n"
7361 "Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
7362 "@enumerate\n"
7363 "@item @command{multipath} - Device mapper target autoconfig.\n"
7364 "@item @command{multipathd} - Multipath daemon.\n"
7365 "@item @command{mpathpersist} - Manages SCSI persistent reservations on\n"
7366 "@code{dm} multipath devices.\n"
7367 "@item @command{kpartx} - Create device maps from partition tables.\n"
7368 "@end enumerate"
7369 msgstr ""
7371 #: gnu/packages/linux.scm:2703
7372 msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
7373 msgstr ""
7375 #: gnu/packages/linux.scm:2705
7376 msgid ""
7377 "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
7378 "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
7379 "applications."
7380 msgstr ""
7382 #: gnu/packages/linux.scm:2727
7383 msgid "Bluetooth subband audio codec"
7384 msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
7386 #: gnu/packages/linux.scm:2729
7387 msgid ""
7388 "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
7389 "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
7390 msgstr ""
7392 #: gnu/packages/linux.scm:2787
7393 msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
7394 msgstr ""
7396 #: gnu/packages/linux.scm:2789
7397 msgid ""
7398 "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols.  It\n"
7399 "is flexible, efficient and uses a modular implementation."
7400 msgstr ""
7402 #: gnu/packages/linux.scm:2811
7403 msgid "Mount exFAT file systems"
7404 msgstr ""
7406 #: gnu/packages/linux.scm:2813
7407 msgid ""
7408 "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
7409 "write access to exFAT devices."
7410 msgstr ""
7412 #: gnu/packages/linux.scm:2853
7413 msgid "Mouse support for the Linux console"
7414 msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
7416 #: gnu/packages/linux.scm:2855
7417 msgid ""
7418 "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
7419 "applications running on the Linux console.  It allows users to select items\n"
7420 "and copy/paste text in the console and in xterm."
7421 msgstr ""
7423 #: gnu/packages/linux.scm:2904
7424 msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
7425 msgstr ""
7427 #: gnu/packages/linux.scm:2905
7428 msgid ""
7429 "Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
7430 "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
7431 "repair and easy administration."
7432 msgstr ""
7434 #: gnu/packages/linux.scm:2937
7435 msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
7436 msgstr ""
7438 #: gnu/packages/linux.scm:2938
7439 msgid ""
7440 "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
7441 "from the btrfs-progs package.  It is meant to be used in initrds."
7442 msgstr ""
7444 #: gnu/packages/linux.scm:2964
7445 msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
7446 msgstr ""
7448 #: gnu/packages/linux.scm:2966
7449 msgid ""
7450 "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
7451 "HP and Dell laptops.  When sudden movement is detected, all input/output\n"
7452 "operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
7453 "where they are less likely to cause damage to the spinning disc.  Requires a\n"
7454 "drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
7455 "feature, and a laptop with an accelerometer.  It has no effect on SSDs."
7456 msgstr ""
7458 #: gnu/packages/linux.scm:3020
7459 msgid "Simple fan control program"
7460 msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
7462 #: gnu/packages/linux.scm:3022
7463 msgid ""
7464 "Thinkfan is a simple fan control program.  It reads temperatures,\n"
7465 "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
7466 "pre-configured) fan level.  It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
7467 "other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
7468 "from userspace."
7469 msgstr ""
7471 #: gnu/packages/linux.scm:3058
7472 msgid "Read-write access to NTFS file systems"
7473 msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
7475 #: gnu/packages/linux.scm:3060
7476 msgid ""
7477 "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
7478 "commonly found on Microsoft Windows.  It is implemented as a FUSE file system.\n"
7479 "The package provides additional NTFS tools."
7480 msgstr ""
7482 #: gnu/packages/linux.scm:3105
7483 msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
7484 msgstr "Redskaber og bibliotek for arbejde med RDMA-enheder"
7486 #: gnu/packages/linux.scm:3107
7487 msgid ""
7488 "This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
7489 "subsystem of the Linux kernel.  Specifically it contains userspace\n"
7490 "libraries for the following device nodes:\n"
7491 "\n"
7492 "@enumerate\n"
7493 "@item @file{/dev/infiniband/uverbsX} (@code{libibverbs})\n"
7494 "@item @file{/dev/infiniband/rdma_cm} (@code{librdmacm})\n"
7495 "@item @file{/dev/infiniband/umadX} (@code{libibumad})\n"
7496 "@end enumerate\n"
7497 "\n"
7498 "The following service daemons are also provided:\n"
7499 "@enumerate\n"
7500 "@item @code{srp_daemon} (for the @code{ib_srp} kernel module)\n"
7501 "@item @code{iwpmd} (for iWARP kernel providers)\n"
7502 "@item @code{ibacm} (for InfiniBand communication management assistant)\n"
7503 "@end enumerate"
7504 msgstr ""
7506 #: gnu/packages/linux.scm:3146
7507 msgid "Random number generator daemon"
7508 msgstr ""
7510 #: gnu/packages/linux.scm:3148
7511 msgid ""
7512 "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
7513 "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
7514 msgstr ""
7516 #: gnu/packages/linux.scm:3186
7517 msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
7518 msgstr ""
7520 #: gnu/packages/linux.scm:3188
7521 msgid ""
7522 "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
7523 "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
7524 "such as frequency and voltage scaling."
7525 msgstr ""
7527 #: gnu/packages/linux.scm:3207
7528 msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
7529 msgstr ""
7531 #: gnu/packages/linux.scm:3209
7532 msgid ""
7533 "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
7534 "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices.  The kernel's\n"
7535 "standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
7536 "systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
7537 "@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
7538 "indirect effects of hardware events on hidden processor state using the HArdware\n"
7539 "Volatile Entropy Gathering and Expansion (HAVEGE) algorithm.  It tunes itself to\n"
7540 "its environment and provides the same built-in test suite for the output stream\n"
7541 "as used on certified hardware security devices."
7542 msgstr ""
7544 #: gnu/packages/linux.scm:3248
7545 msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
7546 msgstr ""
7548 #: gnu/packages/linux.scm:3250
7549 msgid ""
7550 "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
7551 "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
7552 "with the encrypted contents.  This allows individual encrypted files to be\n"
7553 "copied between hosts and still be decrypted with the proper key.  eCryptfs is a\n"
7554 "native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n"
7555 "2.6.19.  This package contains the userland utilities to manage it."
7556 msgstr ""
7558 #: gnu/packages/linux.scm:3281
7559 msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
7560 msgstr ""
7562 #: gnu/packages/linux.scm:3282
7563 msgid ""
7564 "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
7565 "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4.  It provides an\n"
7566 "extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n"
7567 "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
7568 msgstr ""
7570 #: gnu/packages/linux.scm:3315
7571 msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
7572 msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
7574 #: gnu/packages/linux.scm:3317
7575 msgid ""
7576 "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n"
7577 "`insmod', `lsmod', and more."
7578 msgstr ""
7580 #: gnu/packages/linux.scm:3351
7581 msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
7582 msgstr ""
7584 #: gnu/packages/linux.scm:3353
7585 msgid ""
7586 "The mcelog daemon is required by the Linux kernel to log memory, I/O, CPU,\n"
7587 "and other hardware errors on x86 systems.  It can also perform user-defined\n"
7588 "tasks, such as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds\n"
7589 "are exceeded."
7590 msgstr ""
7592 #: gnu/packages/linux.scm:3382
7593 msgid "MTD Flash Storage Utilities"
7594 msgstr "Lagerredskaber for MTD-flash"
7596 #: gnu/packages/linux.scm:3383
7597 msgid ""
7598 "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
7599 "of flash storage."
7600 msgstr ""
7601 "Denne pakke tilbyder redskaber til test, partitionering, etc.\n"
7602 "for flashlager."
7604 #: gnu/packages/linux.scm:3406
7605 msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
7606 msgstr ""
7608 #: gnu/packages/linux.scm:3407
7609 msgid ""
7610 "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
7611 "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism.  The\n"
7612 "libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n"
7613 "filter language and present a more conventional function-call based filtering\n"
7614 "interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n"
7615 "developers."
7616 msgstr ""
7618 #: gnu/packages/linux.scm:3449
7619 msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
7620 msgstr ""
7622 #: gnu/packages/linux.scm:3450
7623 msgid ""
7624 "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
7625 "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
7626 "a terminal or saved to a file for further processing.  It measures both the\n"
7627 "activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n"
7628 "computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n"
7629 "under OpenGL graphics workloads."
7630 msgstr ""
7632 #: gnu/packages/linux.scm:3485
7633 msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
7634 msgstr "Værktøj og bibliotek til at manipulere EFI-variabler"
7636 #: gnu/packages/linux.scm:3486
7637 msgid ""
7638 "This package provides a library and a command line\n"
7639 "interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
7640 msgstr ""
7641 "Denne pakke tilbyder et bibliotek og en kommandolinje-\n"
7642 "grænseflade til variabelfaciliteten for UEFI-opstartsfirmware."
7644 #: gnu/packages/linux.scm:3527
7645 msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
7646 msgstr ""
7648 #: gnu/packages/linux.scm:3529
7649 msgid ""
7650 "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
7651 "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager.  This application can\n"
7652 "create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n"
7653 "running boot option, and more."
7654 msgstr ""
7656 #: gnu/packages/linux.scm:3565
7657 msgid "Performance monitoring tools for Linux"
7658 msgstr ""
7660 #: gnu/packages/linux.scm:3566
7661 msgid ""
7662 "The sysstat utilities are a collection of performance\n"
7663 "monitoring tools for Linux.  These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
7664 "@code{tapestat}, @code{cifsiostat}, @code{pidstat}, @code{sar}, @code{sadc},\n"
7665 "@code{sadf} and @code{sa}."
7666 msgstr ""
7668 #: gnu/packages/linux.scm:3598
7669 msgid "GNU/Linux application to control backlights"
7670 msgstr ""
7672 #: gnu/packages/linux.scm:3600
7673 msgid ""
7674 "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
7675 "under GNU/Linux.  Features include:\n"
7676 "\n"
7677 "@itemize\n"
7678 "@item It does not rely on X.\n"
7679 "@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n"
7680 "full use of underlying hardware.\n"
7681 "@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n"
7682 "set the screen to be pitch black at a vaĺue of 0 (or higher).\n"
7683 "@end itemize\n"
7684 "\n"
7685 "Light is the successor of lightscript."
7686 msgstr ""
7688 #: gnu/packages/linux.scm:3702
7689 msgid "Power management tool for Linux"
7690 msgstr "Strømhåndteringsværktøj for Linux"
7692 #: gnu/packages/linux.scm:3703
7693 msgid ""
7694 "TLP is a power management tool for Linux.  It comes with\n"
7695 "a default configuration already optimized for battery life.  Nevertheless,\n"
7696 "TLP is customizable to fulfil system requirements.  TLP settings are applied\n"
7697 "every time the power supply source is changed."
7698 msgstr ""
7700 #: gnu/packages/linux.scm:3730
7701 msgid "List hardware information"
7702 msgstr "Vis udstyrsinformation"
7704 #: gnu/packages/linux.scm:3732
7705 msgid ""
7706 "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
7707 "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
7708 "It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard\n"
7709 "configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed,\n"
7710 "and more on DMI-capable x86 or EFI (IA-64) systems and on some PowerPC\n"
7711 "machines (PowerMac G4 is known to work)."
7712 msgstr ""
7714 #: gnu/packages/linux.scm:3755
7715 msgid "Netlink utility library"
7716 msgstr ""
7718 #: gnu/packages/linux.scm:3756
7719 msgid ""
7720 "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
7721 "Netlink developers.  There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
7722 "constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to\n"
7723 "get wrong.  This library aims to provide simple helpers that allows you to\n"
7724 "re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
7725 msgstr ""
7727 #: gnu/packages/linux.scm:3781
7728 msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
7729 msgstr ""
7731 #: gnu/packages/linux.scm:3782
7732 msgid ""
7733 "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
7734 "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem.  The library\n"
7735 "libnftnl has been previously known as libnftables.  This library is currently\n"
7736 "used by nftables."
7737 msgstr ""
7739 #: gnu/packages/lout.scm:109
7740 msgid "Document layout system"
7741 msgstr ""
7743 #: gnu/packages/lout.scm:111
7744 msgid ""
7745 "The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
7746 "a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
7747 "output file.\n"
7748 "\n"
7749 "Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
7750 "paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
7751 "inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
7752 "scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
7753 "odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
7754 "hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
7755 "programs, and much more, all ready to use.  Furthermore, Lout is easily\n"
7756 "extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
7757 "TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
7758 "outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
7759 "beginning."
7760 msgstr ""
7762 #: gnu/packages/messaging.scm:109
7763 msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
7764 msgstr ""
7766 #: gnu/packages/messaging.scm:111
7767 msgid ""
7768 "OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
7769 "providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages.  (2)\n"
7770 "Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is.  (3)\n"
7771 "Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
7772 "checkable by a third party.  Anyone can forge messages after a conversation to\n"
7773 "make them look like they came from you.  However, during a conversation, your\n"
7774 "correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
7775 "unmodified.  (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
7776 "keys, no previous conversation is compromised."
7777 msgstr ""
7779 #: gnu/packages/messaging.scm:156
7780 msgid "IRC to instant messaging gateway"
7781 msgstr ""
7783 #: gnu/packages/messaging.scm:157
7784 msgid ""
7785 "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
7786 "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
7787 "additional IM client.  BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
7788 "Google Talk), MSN Messenger, Yahoo!  Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
7789 "microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
7790 "identi.ca and status.net)."
7791 msgstr ""
7793 #: gnu/packages/messaging.scm:218
7794 msgid "Graphical IRC Client"
7795 msgstr ""
7797 #: gnu/packages/messaging.scm:220
7798 msgid ""
7799 "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once.  The main\n"
7800 "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
7801 "current conversation and the list of users.  It uses colors to differentiate\n"
7802 "between users and to highlight messages.  It checks spelling using available\n"
7803 "dictionaries.  HexChat can be extended with multiple addons."
7804 msgstr ""
7806 #: gnu/packages/messaging.scm:285
7807 msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
7808 msgstr ""
7810 #: gnu/packages/messaging.scm:287
7811 msgid ""
7812 "ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
7813 "or private networks.  It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
7814 "addresses, and supports IPv6, SSL-protected connections, as well as PAM for\n"
7815 "authentication."
7816 msgstr ""
7818 #: gnu/packages/messaging.scm:359
7819 msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
7820 msgstr ""
7822 #: gnu/packages/messaging.scm:361
7823 msgid ""
7824 "Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
7825 "chat protocols."
7826 msgstr ""
7828 #: gnu/packages/messaging.scm:399
7829 msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
7830 msgstr ""
7832 #: gnu/packages/messaging.scm:401
7833 msgid ""
7834 "Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
7835 "messaging client.  OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
7836 "conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
7837 "can read your instant messages.  (2) Authentication: You are assured the\n"
7838 "correspondent is who you think it is.  (3) Deniability: The messages you send\n"
7839 "do not have digital signatures that are checkable by a third party.  Anyone\n"
7840 "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
7841 "you.  However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
7842 "messages he sees are authentic and unmodified.  (4) Perfect forward secrecy:\n"
7843 "If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
7844 "compromised."
7845 msgstr ""
7847 #: gnu/packages/messaging.scm:452
7848 msgid "IRC network bouncer"
7849 msgstr ""
7851 #: gnu/packages/messaging.scm:453
7852 msgid ""
7853 "ZNC is an IRC network bouncer or BNC.  It can detach the\n"
7854 "client from the actual IRC server, and also from selected channels.  Multiple\n"
7855 "clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
7856 "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
7857 msgstr ""
7859 #: gnu/packages/messaging.scm:474
7860 msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
7861 msgstr ""
7863 #: gnu/packages/messaging.scm:476
7864 msgid ""
7865 "The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
7866 "applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way.  This library\n"
7867 "was initially a fork of xmpppy, but uses non-blocking sockets."
7868 msgstr ""
7870 #: gnu/packages/messaging.scm:525
7871 msgid "Jabber (XMPP) client"
7872 msgstr ""
7874 #: gnu/packages/messaging.scm:526
7875 msgid ""
7876 "Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
7877 "Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
7878 "for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n"
7879 "transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n"
7880 "end-to-end encryption support; XML console."
7881 msgstr ""
7883 #: gnu/packages/messaging.scm:615
7884 msgid "Jabber (XMPP) server"
7885 msgstr ""
7887 #: gnu/packages/messaging.scm:616
7888 msgid ""
7889 "Prosody is a modern XMPP communication server.  It aims to\n"
7890 "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
7891 "Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n"
7892 "system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n"
7893 "protocols."
7894 msgstr ""
7896 #: gnu/packages/messaging.scm:658 gnu/packages/messaging.scm:699
7897 msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
7898 msgstr ""
7900 #: gnu/packages/messaging.scm:660
7901 msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
7902 msgstr "C-biblioteksimplementering for den Tox-krypterede messengerprotokol."
7904 #: gnu/packages/messaging.scm:701
7905 msgid ""
7906 "Official fork of the C library implementation of the Tox\n"
7907 "encrypted messenger protocol."
7908 msgstr ""
7909 "Officel forgrening af C-biblioteksimplementering for den\n"
7910 "Tox-krypterede messengerprotokol."
7912 #: gnu/packages/messaging.scm:749
7913 msgid "Lightweight Tox client"
7914 msgstr "Simpel Tox-klient"
7916 #: gnu/packages/messaging.scm:751
7917 msgid ""
7918 "Utox is a lightweight Tox client.  Tox is a distributed and secure\n"
7919 "instant messenger with audio and video chat capabilities."
7920 msgstr ""
7922 #: gnu/packages/messaging.scm:802
7923 msgid "Tox chat client using Qt"
7924 msgstr "Tox-snakkeklient der bruger Qt"
7926 #: gnu/packages/messaging.scm:803
7927 msgid ""
7928 "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
7929 "guidelines.  It provides an easy to use application that allows you to\n"
7930 "connect with friends and family without anyone else listening in."
7931 msgstr ""
7933 #: gnu/packages/messaging.scm:900
7934 msgid ""
7935 "Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
7936 "for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
7937 msgstr ""
7939 #: gnu/packages/messaging.scm:902
7940 msgid "Distributed peer-to-peer communication"
7941 msgstr ""
7943 #: gnu/packages/messaging.scm:921
7944 msgid "Multi-user chat program"
7945 msgstr ""
7947 #: gnu/packages/messaging.scm:922
7948 msgid ""
7949 "Ytalk is a replacement for the BSD talk program.  Its main\n"
7950 "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
7951 "once.  It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n"
7952 "with several different talk daemons at the same time."
7953 msgstr ""
7955 #: gnu/packages/messaging.scm:947
7956 msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
7957 msgstr ""
7959 #: gnu/packages/messaging.scm:949
7960 msgid ""
7961 "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
7962 "written in ANSI C++.  It makes writing spec-compliant clients easy\n"
7963 "and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n"
7964 "into existing applications."
7965 msgstr ""
7967 #: gnu/packages/messaging.scm:1022
7968 msgid ""
7969 "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
7970 "Gtk2 event loops.  This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
7971 "psycion (a @uref{http://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
7972 "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
7973 msgstr ""
7975 #: gnu/packages/messaging.scm:1026
7976 msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
7977 msgstr "Perlimplementering af PSYC-protokollen"
7979 #: gnu/packages/messaging.scm:1065
7980 msgid ""
7981 "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
7982 "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
7983 "including psyced."
7984 msgstr ""
7986 #: gnu/packages/messaging.scm:1068
7987 msgid "PSYC library in C"
7988 msgstr ""
7990 #: gnu/packages/messaging.scm:1135
7991 msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
7992 msgstr ""
7994 #: gnu/packages/messaging.scm:1137
7995 msgid ""
7996 "LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
7997 "multi user virtual environments on the internet.  This technology is used for\n"
7998 "MUDs and also the psyced implementation of the Protocol for SYnchronous\n"
7999 "Conferencing (PSYC).  psycLPC is a fork of LDMud with some new features and\n"
8000 "many bug fixes."
8001 msgstr ""
8003 #: gnu/packages/messaging.scm:1168
8004 msgid ""
8005 "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
8006 "with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol.  It is designed to be\n"
8007 "easy to get started with and yet extensible to let you do anything the XMPP\n"
8008 "protocol allows."
8009 msgstr ""
8011 #: gnu/packages/messaging.scm:1172
8012 msgid "Asynchronous XMPP library"
8013 msgstr ""
8015 #: gnu/packages/messaging.scm:1204
8016 msgid ""
8017 "Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
8018 "such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
8019 "command-completion, OpenPGP encryption, @dfn{Off-the-Record Messaging} (OTR)\n"
8020 "support, and more."
8021 msgstr ""
8023 #: gnu/packages/messaging.scm:1208
8024 msgid "Small XMPP console client"
8025 msgstr "Lille XMPP-konsolklient"
8027 #: gnu/packages/messaging.scm:1254
8028 msgid "Extensible console-based Jabber client"
8029 msgstr ""
8031 #: gnu/packages/messaging.scm:1256
8032 msgid ""
8033 "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client.  It notably uses\n"
8034 "the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
8035 "text as well as tab-completion of buddy names, commands and English words.  It\n"
8036 "is also scriptable and extensible via Guile."
8037 msgstr ""
8039 #: gnu/packages/messaging.scm:1290 gnu/packages/messaging.scm:1325
8040 msgid "C library for writing XMPP clients"
8041 msgstr "C-bibliotek til at skrive XMPP-klienter"
8043 #: gnu/packages/messaging.scm:1291
8044 msgid ""
8045 "Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
8046 "XMPP Client.  In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
8047 "manual SSL certificate verification."
8048 msgstr ""
8050 #: gnu/packages/messaging.scm:1326
8051 msgid ""
8052 "Libstrophe is a minimal XMPP library written in C.  It has\n"
8053 "almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
8054 "are both supported)."
8055 msgstr ""
8057 #: gnu/packages/messaging.scm:1362
8058 msgid "Console-based XMPP client"
8059 msgstr ""
8061 #: gnu/packages/messaging.scm:1363
8062 msgid ""
8063 "Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
8064 "using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
8065 msgstr ""
8067 #: gnu/packages/messaging.scm:1393
8068 msgid "Library implementing the client IRC protocol"
8069 msgstr "Bibliotek der implementerer IRC-protokollen for klienten"
8071 #: gnu/packages/messaging.scm:1394
8072 msgid ""
8073 "Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
8074 "protocol.  It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
8075 "RFC standards as well as non-standard but popular features.  It can be used for\n"
8076 "building the IRC clients and bots."
8077 msgstr ""
8079 #: gnu/packages/mpd.scm:69
8080 msgid "Music Player Daemon client library"
8081 msgstr "Klientbibliotek for Music Player Daemon"
8083 #: gnu/packages/mpd.scm:70
8084 msgid ""
8085 "A stable, documented, asynchronous API library for\n"
8086 "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
8087 msgstr ""
8089 #: gnu/packages/mpd.scm:142
8090 msgid "Music Player Daemon"
8091 msgstr "Music Player Daemon"
8093 #: gnu/packages/mpd.scm:143
8094 msgid ""
8095 "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
8096 "server-side application for playing music.  Through plugins and libraries it\n"
8097 "can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
8098 "protocol."
8099 msgstr ""
8101 #: gnu/packages/mpd.scm:166
8102 msgid "Music Player Daemon client"
8103 msgstr "Music Player - dæmonklient"
8105 #: gnu/packages/mpd.scm:167
8106 msgid ""
8107 "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
8108 "player daemon."
8109 msgstr ""
8110 "MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
8111 "musikafspillerdæmonen."
8113 #: gnu/packages/mpd.scm:190
8114 msgid "Curses Music Player Daemon client"
8115 msgstr ""
8117 #: gnu/packages/mpd.scm:191
8118 msgid ""
8119 "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
8120 "terminal using ncurses."
8121 msgstr ""
8123 #: gnu/packages/mpd.scm:220
8124 msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
8125 msgstr ""
8127 #: gnu/packages/mpd.scm:221
8128 msgid ""
8129 "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
8130 "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
8131 "for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
8132 "sort playlists, and a local file system browser."
8133 msgstr ""
8135 #: gnu/packages/mpd.scm:244
8136 msgid "MPD client for track scrobbling"
8137 msgstr ""
8139 #: gnu/packages/mpd.scm:245
8140 msgid ""
8141 "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
8142 "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
8143 msgstr ""
8145 #: gnu/packages/mpd.scm:270
8146 msgid "Python MPD client library"
8147 msgstr ""
8149 #: gnu/packages/mpd.scm:271
8150 msgid ""
8151 "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
8152 "interface for the Music Player Daemon."
8153 msgstr ""
8155 #: gnu/packages/mpd.scm:320
8156 msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
8157 msgstr ""
8159 #: gnu/packages/mpd.scm:321
8160 msgid ""
8161 "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
8162 "Daemon (MPD).  It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
8163 "MPD servers, search and multimedia key support."
8164 msgstr ""
8166 #: gnu/packages/netpbm.scm:167
8167 msgid "Toolkit for manipulation of images"
8168 msgstr ""
8170 #: gnu/packages/netpbm.scm:169
8171 msgid ""
8172 "Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
8173 "the conversion of images between a variety of different formats.\n"
8174 "There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
8175 "about 100 graphics formats."
8176 msgstr ""
8178 #: gnu/packages/nettle.scm:51
8179 msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
8180 msgstr ""
8182 #: gnu/packages/nettle.scm:53
8183 msgid ""
8184 "GNU Nettle is a low-level cryptographic library.  It is designed to\n"
8185 "fit in easily in almost any context.  It can be easily included in\n"
8186 "cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
8187 "themselves."
8188 msgstr ""
8190 #: gnu/packages/networking.scm:81
8191 msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
8192 msgstr ""
8194 #: gnu/packages/networking.scm:82
8195 msgid ""
8196 "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
8197 "addresses of networking devices.  New addresses may be set explicitly or\n"
8198 "randomly.  They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
8199 "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
8200 msgstr ""
8202 #: gnu/packages/networking.scm:110
8203 msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
8204 msgstr ""
8206 #: gnu/packages/networking.scm:112
8207 msgid ""
8208 "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
8209 "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
8210 "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
8211 msgstr ""
8213 #: gnu/packages/networking.scm:134
8214 msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
8215 msgstr ""
8217 #: gnu/packages/networking.scm:136
8218 msgid ""
8219 "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
8220 "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc.  It can create\n"
8221 "\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
8222 "\n"
8223 "socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
8224 "to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
8225 "line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
8226 "establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
8227 "or server shell scripts with network connections."
8228 msgstr ""
8230 #: gnu/packages/networking.scm:217
8231 msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
8232 msgstr ""
8234 #: gnu/packages/networking.scm:218
8235 msgid ""
8236 "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
8237 "network services.  It includes a library which may be used by daemons to\n"
8238 "transparently check connection attempts against an access control list."
8239 msgstr ""
8241 #: gnu/packages/networking.scm:238
8242 msgid "Library for message-based applications"
8243 msgstr ""
8245 #: gnu/packages/networking.scm:240
8246 msgid ""
8247 "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
8248 "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
8249 "messaging middle-ware products.  0MQ sockets provide an abstraction of\n"
8250 "asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
8251 "filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
8252 "more."
8253 msgstr ""
8255 #: gnu/packages/networking.scm:279
8256 msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
8257 msgstr ""
8259 #: gnu/packages/networking.scm:281
8260 msgid ""
8261 "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
8262 "containing both Producer and Consumer support."
8263 msgstr ""
8265 #: gnu/packages/networking.scm:298
8266 msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
8267 msgstr ""
8269 #: gnu/packages/networking.scm:300
8270 msgid ""
8271 "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
8272 "Discovery Protocol.  It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
8273 "receiving NDP messages."
8274 msgstr ""
8276 #: gnu/packages/networking.scm:318
8277 msgid "Display or change Ethernet device settings"
8278 msgstr ""
8280 #: gnu/packages/networking.scm:320
8281 msgid ""
8282 "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
8283 "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
8284 "Ethernet devices."
8285 msgstr ""
8287 #: gnu/packages/networking.scm:357
8288 msgid "Text based network interface status monitor"
8289 msgstr ""
8291 #: gnu/packages/networking.scm:359
8292 msgid ""
8293 "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
8294 "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
8295 "interfaces, with a simple and efficient view on the command line.  It is\n"
8296 "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
8297 msgstr ""
8299 #: gnu/packages/networking.scm:379
8300 msgid "Realtime console network usage monitor"
8301 msgstr ""
8303 #: gnu/packages/networking.scm:381
8304 msgid ""
8305 "Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
8306 "bandwidth usage in real time.  It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
8307 "two graphs, and provides additional info like total amount of transferred data\n"
8308 "and min/max network usage."
8309 msgstr ""
8311 #: gnu/packages/networking.scm:424
8312 msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
8313 msgstr ""
8315 #: gnu/packages/networking.scm:425
8316 msgid ""
8317 "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server.  This\n"
8318 "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
8319 "DNS queries are allowed.  The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
8320 "and up to 1 Mbit/s downstream."
8321 msgstr ""
8323 #: gnu/packages/networking.scm:463
8324 msgid "Improved whois client"
8325 msgstr ""
8327 #: gnu/packages/networking.scm:464
8328 msgid ""
8329 "This whois client is intelligent and can\n"
8330 "automatically select the appropriate whois server for most queries.\n"
8331 "Because of historical reasons this also includes a tool called mkpasswd\n"
8332 "which can be used to encrypt a password with @code{crypt(3)}."
8333 msgstr ""
8335 #: gnu/packages/networking.scm:475
8336 msgid "Network traffic analyzer"
8337 msgstr ""
8339 #: gnu/packages/networking.scm:516
8340 msgid ""
8341 "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
8342 "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
8343 "network frames."
8344 msgstr ""
8346 #: gnu/packages/networking.scm:547
8347 msgid "Web server latency and throughput monitor"
8348 msgstr ""
8350 #: gnu/packages/networking.scm:549
8351 msgid ""
8352 "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
8353 "HTTP(S) request, and receive the reply headers.  It is somewhat similar to\n"
8354 "@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
8355 "by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
8356 "application stack itself."
8357 msgstr ""
8359 #: gnu/packages/networking.scm:580
8360 msgid "Visualize curl statistics"
8361 msgstr ""
8363 #: gnu/packages/networking.scm:582
8364 msgid ""
8365 "@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
8366 "@command{curl} HTTP client.  It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
8367 "prints timing information for each step of the HTTP request (DNS lookup,\n"
8368 "TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
8369 msgstr ""
8371 #: gnu/packages/networking.scm:602
8372 msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
8373 msgstr ""
8375 #: gnu/packages/networking.scm:603
8376 msgid ""
8377 "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
8378 "live network and disk I/O bandwidth monitor."
8379 msgstr ""
8381 #: gnu/packages/networking.scm:652
8382 msgid "Assess WiFi network security"
8383 msgstr ""
8385 #: gnu/packages/networking.scm:654
8386 msgid ""
8387 "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
8388 "security.  It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
8389 "attacking, testing, and cracking.  All tools are command-line driven, which\n"
8390 "allows for heavy scripting."
8391 msgstr ""
8393 #: gnu/packages/networking.scm:679
8394 msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
8395 msgstr ""
8397 #: gnu/packages/networking.scm:680
8398 msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
8399 msgstr ""
8401 #: gnu/packages/networking.scm:711
8402 msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
8403 msgstr ""
8405 #: gnu/packages/networking.scm:712
8406 msgid ""
8407 "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
8408 "definitions and structure manipulators for Perl."
8409 msgstr ""
8411 #: gnu/packages/networking.scm:738
8412 msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
8413 msgstr ""
8415 #: gnu/packages/networking.scm:739
8416 msgid ""
8417 "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
8418 "offline emulation of DNS."
8419 msgstr ""
8421 #: gnu/packages/networking.scm:772
8422 msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
8423 msgstr ""
8425 #: gnu/packages/networking.scm:773
8426 msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
8427 msgstr ""
8429 #: gnu/packages/networking.scm:797
8430 msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
8431 msgstr ""
8433 #: gnu/packages/networking.scm:799
8434 msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
8435 msgstr ""
8437 #: gnu/packages/networking.scm:822
8438 msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
8439 msgstr ""
8441 #: gnu/packages/networking.scm:823
8442 msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
8443 msgstr ""
8445 #: gnu/packages/networking.scm:845
8446 msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
8447 msgstr ""
8449 #: gnu/packages/networking.scm:846
8450 msgid ""
8451 "The Perl module 'Geo::IP'.  It looks up location and network\n"
8452 "information by IP Address."
8453 msgstr ""
8455 #: gnu/packages/networking.scm:875
8456 msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
8457 msgstr ""
8459 #: gnu/packages/networking.scm:876
8460 msgid ""
8461 "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
8462 "sockets in Perl."
8463 msgstr ""
8465 #: gnu/packages/networking.scm:907
8466 msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
8467 msgstr ""
8469 #: gnu/packages/networking.scm:908
8470 msgid ""
8471 "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
8472 "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
8473 "HTTP proxies."
8474 msgstr ""
8476 #: gnu/packages/networking.scm:929
8477 msgid "Network communication layer on top of UDP"
8478 msgstr ""
8480 #: gnu/packages/networking.scm:931
8481 msgid ""
8482 "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
8483 "communication layer on top of UDP.  The primary feature it provides is optional\n"
8484 "reliable, in-order delivery of packets.  ENet omits certain higher level\n"
8485 "networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n"
8486 "other similar tasks that are particularly application specific so that the\n"
8487 "library remains flexible, portable, and easily embeddable."
8488 msgstr ""
8490 #: gnu/packages/networking.scm:994
8491 msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
8492 msgstr ""
8494 #: gnu/packages/networking.scm:996
8495 msgid ""
8496 "sslh is a network protocol demultiplexer.  It acts like a switchboard,\n"
8497 "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
8498 "servers based on the contents of the first received data packet.  Detection of\n"
8499 "common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n"
8500 "implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n"
8501 "added.  sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n"
8502 "HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n"
8503 "that block port 22."
8504 msgstr ""
8506 #: gnu/packages/networking.scm:1019
8507 msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
8508 msgstr ""
8510 #: gnu/packages/networking.scm:1021
8511 msgid ""
8512 "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks.  It\n"
8513 "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
8514 "protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6).  For each test it reports\n"
8515 "the bandwidth, loss, and other parameters."
8516 msgstr ""
8518 #: gnu/packages/networking.scm:1054
8519 msgid "Per-process bandwidth monitor"
8520 msgstr ""
8522 #: gnu/packages/networking.scm:1055
8523 msgid ""
8524 "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux.  Instead of\n"
8525 "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
8526 "groups bandwidth by process.\n"
8527 "\n"
8528 "NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded.  If there's\n"
8529 "suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n"
8530 "which PID is causing this.  This makes it easy to identify programs that have\n"
8531 "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
8532 msgstr ""
8534 #: gnu/packages/networking.scm:1111
8535 msgid "Virtual network switch"
8536 msgstr ""
8538 #: gnu/packages/networking.scm:1114
8539 msgid ""
8540 "Open vSwitch is a multilayer virtual switch.  It is designed to enable\n"
8541 "massive network automation through programmatic extension, while still\n"
8542 "supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow,\n"
8543 "IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
8544 msgstr ""
8546 #: gnu/packages/networking.scm:1136
8547 msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
8548 msgstr ""
8550 #: gnu/packages/networking.scm:1137
8551 msgid ""
8552 "The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
8553 "handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
8554 "networks."
8555 msgstr ""
8557 #: gnu/packages/networking.scm:1157
8558 msgid "Internet bandwidth tester"
8559 msgstr ""
8561 #: gnu/packages/networking.scm:1159
8562 msgid ""
8563 "Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
8564 "speedtest.net."
8565 msgstr ""
8567 #: gnu/packages/networking.scm:1177
8568 msgid "HPA's tftp client"
8569 msgstr ""
8571 #: gnu/packages/networking.scm:1179
8572 msgid ""
8573 "This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
8574 "added and bugs fixed.  The source includes readline support but it is not\n"
8575 "enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
8576 msgstr ""
8578 #: gnu/packages/pdf.scm:126
8579 msgid "PDF rendering library"
8580 msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
8582 #: gnu/packages/pdf.scm:128
8583 msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
8584 msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
8586 #: gnu/packages/pdf.scm:137
8587 msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
8588 msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
8590 #: gnu/packages/pdf.scm:148
8591 msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
8592 msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
8594 #: gnu/packages/pdf.scm:181
8595 msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
8596 msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt4"
8598 #: gnu/packages/pdf.scm:183
8599 msgid ""
8600 "This package provides Python bindings for the Qt4 interface of the\n"
8601 "Poppler PDF rendering library."
8602 msgstr ""
8604 #: gnu/packages/pdf.scm:228
8605 msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
8606 msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt5"
8608 #: gnu/packages/pdf.scm:230
8609 msgid ""
8610 "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
8611 "Poppler PDF rendering library."
8612 msgstr ""
8613 "Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
8614 "Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
8616 #: gnu/packages/pdf.scm:267
8617 msgid "Library for generating PDF files"
8618 msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
8620 #: gnu/packages/pdf.scm:269
8621 msgid ""
8622 "libHaru is a library for generating PDF files.  libHaru does not support\n"
8623 "reading and editing of existing PDF files."
8624 msgstr ""
8626 #: gnu/packages/pdf.scm:316
8627 msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
8628 msgstr ""
8630 #: gnu/packages/pdf.scm:318
8631 msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
8632 msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
8634 #: gnu/packages/pdf.scm:348
8635 msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
8636 msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
8638 #: gnu/packages/pdf.scm:349
8639 msgid ""
8640 "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
8641 "using libarchive."
8642 msgstr ""
8644 #: gnu/packages/pdf.scm:379
8645 msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
8646 msgstr ""
8648 #: gnu/packages/pdf.scm:380
8649 msgid ""
8650 "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
8651 "using libspectre."
8652 msgstr ""
8654 #: gnu/packages/pdf.scm:411
8655 msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
8656 msgstr ""
8658 #: gnu/packages/pdf.scm:412
8659 msgid ""
8660 "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
8661 "using the DjVuLibre library."
8662 msgstr ""
8664 #: gnu/packages/pdf.scm:444
8665 msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
8666 msgstr ""
8668 #: gnu/packages/pdf.scm:445
8669 msgid ""
8670 "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
8671 "by using the poppler rendering engine."
8672 msgstr ""
8674 #: gnu/packages/pdf.scm:482
8675 msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
8676 msgstr ""
8678 #: gnu/packages/pdf.scm:483
8679 msgid ""
8680 "Zathura is a customizable document viewer.  It provides a\n"
8681 "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
8682 "interaction."
8683 msgstr ""
8685 #: gnu/packages/pdf.scm:522
8686 msgid "Tools to work with the PDF file format"
8687 msgstr ""
8689 #: gnu/packages/pdf.scm:524
8690 msgid ""
8691 "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
8692 "PDF file format.  It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
8693 "it easy to modify them and write the changes to disk.  It is primarily useful\n"
8694 "for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
8695 "extracting content or merging files."
8696 msgstr ""
8698 #: gnu/packages/pdf.scm:580
8699 msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
8700 msgstr ""
8702 #: gnu/packages/pdf.scm:582
8703 msgid ""
8704 "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
8705 "rendering engine.  It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
8706 "but also provides support for other operations such as searching and\n"
8707 "listing the table of contents and hyperlinks.\n"
8708 "\n"
8709 "The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
8710 "line tools for batch rendering (pdfdraw), rewriting files (pdfclean),\n"
8711 "and examining the file structure (pdfshow)."
8712 msgstr ""
8714 #: gnu/packages/pdf.scm:634
8715 msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
8716 msgstr ""
8718 #: gnu/packages/pdf.scm:636
8719 msgid ""
8720 "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
8721 "transformations on PDF files.  It could have been called something like\n"
8722 "pdf-to-pdf.  It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
8723 "manipulate the list of pages in a PDF file.  It is not a PDF viewer or a\n"
8724 "program capable of converting PDF into other formats."
8725 msgstr ""
8727 #: gnu/packages/pdf.scm:666
8728 msgid "Notetaking using a stylus"
8729 msgstr ""
8731 #: gnu/packages/pdf.scm:668
8732 msgid ""
8733 "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
8734 "using a stylus."
8735 msgstr ""
8737 #: gnu/packages/pdf.scm:690
8738 msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
8739 msgstr "Pythonbibliotek til at oprette PDF-filer og grafik"
8741 #: gnu/packages/pdf.scm:691
8742 msgid ""
8743 "This is the ReportLab PDF Toolkit.  It allows rapid creation\n"
8744 "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
8745 "vector formats."
8746 msgstr ""
8748 #: gnu/packages/pdf.scm:744
8749 msgid "PDF presentation tool with visual effects"
8750 msgstr "PDF-præsentationsværktøj med visuelle effekter"
8752 #: gnu/packages/pdf.scm:746
8753 msgid ""
8754 "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
8755 "such as smooth alpha-blended slide transitions.  It provides additional tools\n"
8756 "such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n"
8757 "the PDF pages."
8758 msgstr ""
8760 #: gnu/packages/pdf.scm:793
8761 msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
8762 msgstr "Framebuffer og drm-baseret billedfremviser"
8764 #: gnu/packages/pdf.scm:795
8765 msgid ""
8766 "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
8767 "the framebuffer."
8768 msgstr ""
8770 #: gnu/packages/pdf.scm:820
8771 msgid "PDF to SVG converter"
8772 msgstr "PDF- til SVG-konverteringsprogram"
8774 #: gnu/packages/pdf.scm:821
8775 msgid ""
8776 "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
8777 "converter using the Poppler and Cairo libraries."
8778 msgstr ""
8780 #: gnu/packages/pdf.scm:852 gnu/packages/pdf.scm:889
8781 msgid "Pure Python PDF toolkit"
8782 msgstr "Pure Python PDF-værktøjssæt"
8784 #: gnu/packages/pdf.scm:853
8785 msgid ""
8786 "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
8787 "\n"
8788 "@enumerate\n"
8789 "@item extracting document information (title, author, …)\n"
8790 "@item splitting documents page by page\n"
8791 "@item merging documents page by page\n"
8792 "@item cropping pages\n"
8793 "@item merging multiple pages into a single page\n"
8794 "@item encrypting and decrypting PDF files\n"
8795 "@end enumerate\n"
8796 "\n"
8797 "By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n"
8798 "dependencies on external libraries.  It can also work entirely on\n"
8799 "@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n"
8800 "manipulation in memory.  It is therefore a useful tool for websites that\n"
8801 "manage or manipulate PDFs."
8802 msgstr ""
8804 #: gnu/packages/pdf.scm:890
8805 msgid ""
8806 "PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
8807 "\n"
8808 "Note: This module isn't maintained anymore.  For new projects please use\n"
8809 "python-pypdf2 instead."
8810 msgstr ""
8812 #: gnu/packages/pdf.scm:914
8813 msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
8814 msgstr ""
8816 #: gnu/packages/pdf.scm:915
8817 msgid ""
8818 "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
8819 "building it from multple pages and/or printing it on large media.  It expects\n"
8820 "as input a PDF file, normally printing on a single page.  The output is again\n"
8821 "a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster.  The\n"
8822 "input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
8823 "\n"
8824 "This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n"
8825 "PDF.  Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n"
8826 "PDF.  Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
8827 msgstr ""
8829 #: gnu/packages/pdf.scm:946
8830 msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
8831 msgstr ""
8833 #: gnu/packages/pdf.scm:948
8834 msgid ""
8835 "Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
8836 "Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
8837 "optional case insensitivity, count occurrences, color highlights and search in\n"
8838 "multiple files."
8839 msgstr ""
8841 #: gnu/packages/pem.scm:41
8842 msgid "Personal expenses manager"
8843 msgstr ""
8845 #: gnu/packages/pem.scm:43
8846 msgid ""
8847 "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
8848 "expenses.  It operates from the command line and it stores its data\n"
8849 "in a basic text format in your home directory.  It can easily print\n"
8850 "reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
8851 "feature."
8852 msgstr ""
8854 #: gnu/packages/perl.scm:143
8855 msgid "Implementation of the Perl programming language"
8856 msgstr ""
8858 #: gnu/packages/perl.scm:145
8859 msgid ""
8860 "Perl 5 is a highly capable, feature-rich programming language with over\n"
8861 "24 years of development."
8862 msgstr ""
8864 #: gnu/packages/perl.scm:164
8865 msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
8866 msgstr ""
8868 #: gnu/packages/perl.scm:165
8869 msgid ""
8870 "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
8871 "provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
8872 msgstr ""
8874 #: gnu/packages/perl.scm:183
8875 msgid "Compute differences between two files or lists"
8876 msgstr ""
8878 #: gnu/packages/perl.scm:184
8879 msgid ""
8880 "This is a module for computing the difference between two\n"
8881 "files, two strings, or any other two lists of things.  It uses an intelligent\n"
8882 "algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
8883 "program.  It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
8884 "differences."
8885 msgstr ""
8887 #: gnu/packages/perl.scm:206
8888 msgid "Use shorter versions of class names"
8889 msgstr ""
8891 #: gnu/packages/perl.scm:207
8892 msgid ""
8893 "The alias module loads the class you specify and exports\n"
8894 "into your namespace a subroutine that returns the class name.  You can\n"
8895 "explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
8896 "implicitly."
8897 msgstr ""
8899 #: gnu/packages/perl.scm:229
8900 msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
8901 msgstr ""
8903 #: gnu/packages/perl.scm:231
8904 msgid ""
8905 "This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
8906 "without changing the code.  By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
8907 "unless Moose is already loaded, or explicitly requested by the end-user.  End\n"
8908 "users can force the decision of which backend to use by setting the environment\n"
8909 "variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
8910 msgstr ""
8912 #: gnu/packages/perl.scm:254
8913 msgid "Configuration files and command line parsing"
8914 msgstr ""
8916 #: gnu/packages/perl.scm:255
8917 msgid ""
8918 "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
8919 "configuration files and parsing command line arguments."
8920 msgstr ""
8922 #: gnu/packages/perl.scm:273
8923 msgid "Perl API to zip files"
8924 msgstr ""
8926 #: gnu/packages/perl.scm:274 gnu/packages/zip.scm:174
8927 msgid ""
8928 "The Archive::Zip module allows a Perl program to create,\n"
8929 "manipulate, read, and write Zip archive files."
8930 msgstr ""
8932 #: gnu/packages/perl.scm:295
8933 msgid "Small utils for array manipulation"
8934 msgstr ""
8936 #: gnu/packages/perl.scm:296
8937 msgid ""
8938 "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
8939 "list manipulation routines."
8940 msgstr ""
8942 #: gnu/packages/perl.scm:315
8943 msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
8944 msgstr ""
8946 #: gnu/packages/perl.scm:317
8947 msgid ""
8948 "@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
8949 "to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
8950 "signals\", which are very similar).\n"
8951 "\n"
8952 "Sometimes, modules wish to run code asynchronously (in another thread,\n"
8953 "or from a signal handler), and then signal the perl interpreter on\n"
8954 "certain events.  One common way is to write some data to a pipe and use\n"
8955 "an event handling toolkit to watch for I/O events.  Another way is to\n"
8956 "send a signal.  Those methods are slow, and in the case of a pipe, also\n"
8957 "not asynchronous - it won't interrupt a running perl interpreter.\n"
8958 "\n"
8959 "This module implements asynchronous notifications that enable you to\n"
8960 "signal running perl code from another thread, asynchronously, and\n"
8961 "sometimes even without using a single syscall."
8962 msgstr ""
8964 #: gnu/packages/perl.scm:347
8965 msgid "Lexically disable autovivification"
8966 msgstr ""
8968 #: gnu/packages/perl.scm:348
8969 msgid ""
8970 "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
8971 "upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
8972 "dereferencing).  This behaviour is called autovivification and usually does\n"
8973 "what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n"
8974 "populated behind your back.  This is especially true when several levels of\n"
8975 "dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n"
8976 "last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n"
8977 "@code{exists}.  The pragma provided by this package lets you disable\n"
8978 "autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n"
8979 "error when it would have happened."
8980 msgstr ""
8982 #: gnu/packages/perl.scm:374 gnu/packages/perl.scm:5464
8983 msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
8984 msgstr ""
8986 #: gnu/packages/perl.scm:375
8987 msgid ""
8988 "Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
8989 "up inheritance from those modules at the same time.  Unless you are using the\n"
8990 "fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n"
8991 "parent."
8992 msgstr ""
8994 #: gnu/packages/perl.scm:400
8995 msgid "Execute code after a scope finished compilation"
8996 msgstr ""
8998 #: gnu/packages/perl.scm:401
8999 msgid ""
9000 "This module allows you to execute code when perl finished\n"
9001 "compiling the surrounding scope."
9002 msgstr ""
9004 #: gnu/packages/perl.scm:419
9005 msgid "Benchmarking with statistical confidence"
9006 msgstr ""
9008 #: gnu/packages/perl.scm:421
9009 msgid ""
9010 "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
9011 "conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
9012 "trials.  It is perfect for when you need more precise information about the\n"
9013 "running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
9014 "but don't want to go all out and profile your code."
9015 msgstr ""
9017 #: gnu/packages/perl.scm:446
9018 msgid "Bit vector library"
9019 msgstr ""
9021 #: gnu/packages/perl.scm:447
9022 msgid ""
9023 "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
9024 "handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
9025 "matrices, all of arbitrary sizes.  The package also includes an\n"
9026 "object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
9027 "optionally features overloaded operators for maximum ease of use.  The C\n"
9028 "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
9029 msgstr ""
9031 #: gnu/packages/perl.scm:469
9032 msgid "Boolean support for Perl"
9033 msgstr ""
9035 #: gnu/packages/perl.scm:470
9036 msgid ""
9037 "This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
9038 "special objects: true and false."
9039 msgstr ""
9041 #: gnu/packages/perl.scm:488
9042 msgid "Data files for Business::ISBN"
9043 msgstr ""
9045 #: gnu/packages/perl.scm:489
9046 msgid ""
9047 "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
9048 "These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
9049 "Agency."
9050 msgstr ""
9052 #: gnu/packages/perl.scm:511
9053 msgid "Work with International Standard Book Numbers"
9054 msgstr ""
9056 #: gnu/packages/perl.scm:512
9057 msgid ""
9058 "This modules provides tools to deal with International\n"
9059 "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
9060 msgstr ""
9062 #: gnu/packages/perl.scm:530
9063 msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
9064 msgstr ""
9066 #: gnu/packages/perl.scm:531
9067 msgid ""
9068 "This modules provides tools to deal with International\n"
9069 "Standard Serial Numbers."
9070 msgstr ""
9072 #: gnu/packages/perl.scm:551
9073 msgid "Work with International Standard Music Numbers"
9074 msgstr ""
9076 #: gnu/packages/perl.scm:552
9077 msgid ""
9078 "This modules provides tools to deal with International\n"
9079 "Standard Music Numbers."
9080 msgstr ""
9082 #: gnu/packages/perl.scm:573
9083 msgid "Cache interface for Perl"
9084 msgstr ""
9086 #: gnu/packages/perl.scm:574
9087 msgid ""
9088 "The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
9089 "persisting data for a specified period of time.  Often these modules are used\n"
9090 "in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
9091 "expensive calls to remote machines or databases.  People have also been known\n"
9092 "to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
9093 "runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
9094 "easy to use abstraction of the file system or shared memory."
9095 msgstr ""
9097 #: gnu/packages/perl.scm:597
9098 msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
9099 msgstr ""
9101 #: gnu/packages/perl.scm:598
9102 msgid ""
9103 "A shared memory cache through an mmap'ed file.  It's core is\n"
9104 "written in C for performance.  It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
9105 "processes can safely access the cache at the same time.  It uses a basic LRU\n"
9106 "algorithm to keep the most used entries in the cache."
9107 msgstr ""
9109 #: gnu/packages/perl.scm:619
9110 msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
9111 msgstr ""
9113 #: gnu/packages/perl.scm:621
9114 msgid ""
9115 "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
9116 "sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
9117 "code or from an external program.  Optionally, output can be teed so that it\n"
9118 "is captured while being passed through to the original file handles."
9119 msgstr ""
9121 #: gnu/packages/perl.scm:640
9122 msgid "Check compatibility with the installed perl version"
9123 msgstr ""
9125 #: gnu/packages/perl.scm:642
9126 msgid ""
9127 "This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
9128 "to test the installed perl for compatibility with his modules."
9129 msgstr ""
9131 #: gnu/packages/perl.scm:660
9132 msgid "Executable comments for Perl"
9133 msgstr ""
9135 #: gnu/packages/perl.scm:661
9136 msgid ""
9137 "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
9138 "library assert.h."
9139 msgstr ""
9141 #: gnu/packages/perl.scm:683
9142 msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
9143 msgstr ""
9145 #: gnu/packages/perl.scm:684
9146 msgid ""
9147 "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
9148 "Perl."
9149 msgstr ""
9151 #: gnu/packages/perl.scm:704
9152 msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
9153 msgstr ""
9155 #: gnu/packages/perl.scm:705
9156 msgid ""
9157 "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
9158 "to appear to originate from the caller of the clan.  This is necessary in\n"
9159 "cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
9160 "the Carp.pm module doesn't help."
9161 msgstr ""
9163 #: gnu/packages/perl.scm:725
9164 msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
9165 msgstr ""
9167 #: gnu/packages/perl.scm:726
9168 msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
9169 msgstr ""
9171 #: gnu/packages/perl.scm:748
9172 msgid "Automated accessor generation"
9173 msgstr ""
9175 #: gnu/packages/perl.scm:749
9176 msgid ""
9177 "This module automagically generates accessors/mutators for\n"
9178 "your class."
9179 msgstr ""
9181 #: gnu/packages/perl.scm:771
9182 msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
9183 msgstr ""
9185 #: gnu/packages/perl.scm:772
9186 msgid ""
9187 "A chained accessor is one that always returns the object\n"
9188 "when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
9189 "with no arguments.  This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
9190 "the same mk_accessors interface."
9191 msgstr ""
9193 #: gnu/packages/perl.scm:798
9194 msgid "Build groups of accessors"
9195 msgstr ""
9197 #: gnu/packages/perl.scm:799
9198 msgid ""
9199 "This class lets you build groups of accessors that will call\n"
9200 "different getters and setters."
9201 msgstr ""
9203 #: gnu/packages/perl.scm:819
9204 msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
9205 msgstr ""
9207 #: gnu/packages/perl.scm:820
9208 msgid ""
9209 "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
9210 "order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
9211 "sophisticated C3 method resolution order."
9212 msgstr ""
9214 #: gnu/packages/perl.scm:844
9215 msgid "Drop-in replacement for NEXT"
9216 msgstr ""
9218 #: gnu/packages/perl.scm:845
9219 msgid ""
9220 "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
9221 "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
9222 msgstr ""
9224 #: gnu/packages/perl.scm:869
9225 msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
9226 msgstr ""
9228 #: gnu/packages/perl.scm:870
9229 msgid ""
9230 "This module will inject base classes to your module using\n"
9231 "the Class::C3 method resolution order."
9232 msgstr ""
9234 #: gnu/packages/perl.scm:888
9235 msgid "Inheritable, overridable class data"
9236 msgstr ""
9238 #: gnu/packages/perl.scm:889
9239 msgid ""
9240 "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
9241 "to class data.  That is, if you want to store something about your class as a\n"
9242 "whole (instead of about a single object).  This data is then inherited by your\n"
9243 "subclasses and can be overridden."
9244 msgstr ""
9246 #: gnu/packages/perl.scm:910
9247 msgid "Class for easy date and time manipulation"
9248 msgstr ""
9250 #: gnu/packages/perl.scm:911
9251 msgid ""
9252 "This module provides a general-purpose date and datetime\n"
9253 "type for perl."
9254 msgstr ""
9256 #: gnu/packages/perl.scm:928
9257 msgid "Base class for error handling"
9258 msgstr ""
9260 #: gnu/packages/perl.scm:930
9261 msgid ""
9262 "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
9263 "enough to be used as the base class for a variety of OO classes.  Subclasses inherit\n"
9264 "its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n"
9265 "to the calling program."
9266 msgstr ""
9268 #: gnu/packages/perl.scm:951
9269 msgid "Utility methods for factory classes"
9270 msgstr ""
9272 #: gnu/packages/perl.scm:952
9273 msgid "This module exports methods useful for factory classes."
9274 msgstr ""
9276 #: gnu/packages/perl.scm:969
9277 msgid "Get information about a class and its structure"
9278 msgstr ""
9280 #: gnu/packages/perl.scm:970
9281 msgid ""
9282 "Class::Inspector allows you to get information about a\n"
9283 "loaded class."
9284 msgstr ""
9286 #: gnu/packages/perl.scm:998
9287 msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
9288 msgstr ""
9290 #: gnu/packages/perl.scm:999
9291 msgid ""
9292 "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
9293 "names, not Class::Name.  For that, this module provides \"load_class\n"
9294 "'Class::Name'\"."
9295 msgstr ""
9297 #: gnu/packages/perl.scm:1022
9298 msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
9299 msgstr ""
9301 #: gnu/packages/perl.scm:1023
9302 msgid ""
9303 "This module provides an XS implementation for portions of\n"
9304 "Class::Load."
9305 msgstr ""
9307 #: gnu/packages/perl.scm:1042
9308 msgid "Create generic methods for OO Perl"
9309 msgstr ""
9311 #: gnu/packages/perl.scm:1043
9312 msgid ""
9313 "This module solves the problem of having to continually\n"
9314 "write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
9315 msgstr ""
9317 #: gnu/packages/perl.scm:1064
9318 msgid "Moose-like method modifiers"
9319 msgstr ""
9321 #: gnu/packages/perl.scm:1065
9322 msgid ""
9323 "Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n"
9324 "'around', and 'after'.  'before' and 'after' are run just before and after the\n"
9325 "method they modify, but can not really affect that original method.  'around'\n"
9326 "is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n"
9327 "original method."
9328 msgstr ""
9330 #: gnu/packages/perl.scm:1086
9331 msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
9332 msgstr ""
9334 #: gnu/packages/perl.scm:1087
9335 msgid ""
9336 "This module implements a Singleton class from which other\n"
9337 "classes can be derived.  By itself, the Class::Singleton module does very\n"
9338 "little other than manage the instantiation of a single object."
9339 msgstr ""
9341 #: gnu/packages/perl.scm:1106
9342 msgid "Minimalist class construction"
9343 msgstr ""
9345 #: gnu/packages/perl.scm:1107
9346 msgid ""
9347 "This module offers a minimalist class construction kit.  It\n"
9348 "uses no non-core modules for any recent Perl."
9349 msgstr ""
9351 #: gnu/packages/perl.scm:1127
9352 msgid "Unload a class"
9353 msgstr ""
9355 #: gnu/packages/perl.scm:1128
9356 msgid ""
9357 "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
9358 "symbol table and removing it from %INC."
9359 msgstr ""
9361 #: gnu/packages/perl.scm:1146
9362 msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
9363 msgstr ""
9365 #: gnu/packages/perl.scm:1147
9366 msgid ""
9367 "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
9368 "read/write accessors in XS.  Additionally, it can provide predicates such as\n"
9369 "\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
9370 "object.  It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
9371 "Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
9372 "arrays for their internal representation."
9373 msgstr ""
9375 #: gnu/packages/perl.scm:1167
9376 msgid "Recursively copy Perl datatypes"
9377 msgstr ""
9379 #: gnu/packages/perl.scm:1169
9380 msgid ""
9381 "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
9382 "nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
9383 "objects."
9384 msgstr ""
9386 #: gnu/packages/perl.scm:1190
9387 msgid "Sane defaults for Perl programs"
9388 msgstr ""
9390 #: gnu/packages/perl.scm:1191
9391 msgid ""
9392 "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
9393 "as defined by two typical specimens of Perl coders."
9394 msgstr ""
9396 #: gnu/packages/perl.scm:1211
9397 msgid "Load configuration from different file formats"
9398 msgstr ""
9400 #: gnu/packages/perl.scm:1212
9401 msgid ""
9402 "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
9403 "libraries to load configuration data from multiple different file formats.  It\n"
9404 "supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
9405 msgstr ""
9407 #: gnu/packages/perl.scm:1233
9408 msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
9409 msgstr ""
9411 #: gnu/packages/perl.scm:1234
9412 msgid ""
9413 "Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
9414 "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
9415 msgstr ""
9417 #: gnu/packages/perl.scm:1252
9418 msgid "Generic Config Module"
9419 msgstr ""
9421 #: gnu/packages/perl.scm:1253
9422 msgid ""
9423 "This module opens a config file and parses its contents for\n"
9424 "you.  The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
9425 "the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
9426 "configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
9427 "files.  In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
9428 "some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
9429 "options."
9430 msgstr ""
9432 #: gnu/packages/perl.scm:1280
9433 msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
9434 msgstr ""
9436 #: gnu/packages/perl.scm:1281
9437 msgid ""
9438 "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
9439 "and writing of @code{.ini}-style configuration files."
9440 msgstr ""
9442 #: gnu/packages/perl.scm:1302
9443 msgid "Preserve context during subroutine call"
9444 msgstr ""
9446 #: gnu/packages/perl.scm:1303
9447 msgid ""
9448 "This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
9449 "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
9450 "the caller."
9451 msgstr ""
9453 #: gnu/packages/perl.scm:1324
9454 msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
9455 msgstr ""
9457 #: gnu/packages/perl.scm:1325
9458 msgid ""
9459 "This module verifies if requirements described in a\n"
9460 "CPAN::Meta object are present."
9461 msgstr ""
9463 #: gnu/packages/perl.scm:1345
9464 msgid "JSON::XS for Cpanel"
9465 msgstr ""
9467 #: gnu/packages/perl.scm:1346 gnu/packages/perl.scm:3777
9468 msgid ""
9469 "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
9470 "versa."
9471 msgstr ""
9473 #: gnu/packages/perl.scm:1364
9474 msgid "Random password generator"
9475 msgstr ""
9477 #: gnu/packages/perl.scm:1365
9478 msgid ""
9479 "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
9480 "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
9481 "This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
9482 "standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
9483 "Pronounceable Passwords\".  This code is a re-engineering of the program\n"
9484 "contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
9485 "Password Generator\"."
9486 msgstr ""
9488 #: gnu/packages/perl.scm:1390
9489 msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
9490 msgstr "Perlimplementering af RC4-krypteringsalgoritmen"
9492 #: gnu/packages/perl.scm:1391
9493 msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
9494 msgstr "En pure Perl-implementering af RC4-algoritmen."
9496 #: gnu/packages/perl.scm:1410
9497 msgid "Temporarily change working directory"
9498 msgstr "Skift midlertidigt arbejdsmappe"
9500 #: gnu/packages/perl.scm:1412
9501 msgid ""
9502 "@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
9503 "It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
9504 msgstr ""
9506 #: gnu/packages/perl.scm:1450
9507 msgid "Library for genomic analysis"
9508 msgstr ""
9510 #: gnu/packages/perl.scm:1451
9511 msgid ""
9512 "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
9513 "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
9514 "bioinformatics data."
9515 msgstr ""
9517 #: gnu/packages/perl.scm:1472
9518 msgid "Compare Perl data structures"
9519 msgstr "Sammenlign Perldatastrukturer"
9521 #: gnu/packages/perl.scm:1473
9522 msgid ""
9523 "This module compares arbitrary data structures to see if\n"
9524 "they are copies of each other."
9525 msgstr ""
9527 #: gnu/packages/perl.scm:1491
9528 msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
9529 msgstr ""
9531 #: gnu/packages/perl.scm:1492
9532 msgid ""
9533 "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
9534 "generating unique ids.  These ids are coded with a Base62 systen to make them\n"
9535 "short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
9536 msgstr ""
9538 #: gnu/packages/perl.scm:1511
9539 msgid "Pretty printing of data structures"
9540 msgstr ""
9542 #: gnu/packages/perl.scm:1512
9543 msgid ""
9544 "This module provide functions that takes a list of values as\n"
9545 "their argument and produces a string as its result.  The string contains Perl\n"
9546 "code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
9547 msgstr ""
9549 #: gnu/packages/perl.scm:1531
9550 msgid "Concise data dumper"
9551 msgstr ""
9553 #: gnu/packages/perl.scm:1532
9554 msgid ""
9555 "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
9556 "indentation and newlines plus sub deparsing."
9557 msgstr ""
9559 #: gnu/packages/perl.scm:1554
9560 msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
9561 msgstr ""
9563 #: gnu/packages/perl.scm:1556
9564 msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
9565 msgstr ""
9567 #: gnu/packages/perl.scm:1578
9568 msgid "Help when paging through sets of results"
9569 msgstr ""
9571 #: gnu/packages/perl.scm:1579
9572 msgid ""
9573 "When searching through large amounts of data, it is often\n"
9574 "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
9575 "on one page.  This results in wanting to page through various pages of data.\n"
9576 "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
9577 msgstr ""
9579 #: gnu/packages/perl.scm:1601
9580 msgid "Structured tags datastructures"
9581 msgstr ""
9583 #: gnu/packages/perl.scm:1603
9584 msgid ""
9585 "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
9586 "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates).  These datastructures can\n"
9587 "be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
9588 "Perl."
9589 msgstr ""
9591 #: gnu/packages/perl.scm:1630
9592 msgid "N at a time iteration API"
9593 msgstr ""
9595 #: gnu/packages/perl.scm:1631
9596 msgid ""
9597 "This module tries to find middle ground between one at a\n"
9598 "time and all at once processing of data sets.  The purpose of this module is\n"
9599 "to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
9600 "necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
9601 "necessary later on."
9602 msgstr ""
9604 #: gnu/packages/perl.scm:1656
9605 msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
9606 msgstr ""
9608 #: gnu/packages/perl.scm:1657
9609 msgid ""
9610 "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
9611 "variants."
9612 msgstr ""
9614 #: gnu/packages/perl.scm:1683
9615 msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
9616 msgstr ""
9618 #: gnu/packages/perl.scm:1684
9619 msgid ""
9620 "This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
9621 "values.  It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
9622 "value and then calls the methods appropriate for that value.  It can\n"
9623 "recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
9624 "support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
9625 "structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
9626 msgstr ""
9628 #: gnu/packages/perl.scm:1709
9629 msgid "Gregorian calendar date calculations"
9630 msgstr ""
9632 #: gnu/packages/perl.scm:1710
9633 msgid ""
9634 "This package consists of a Perl module for date calculations\n"
9635 "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
9636 "standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
9637 "applicable)."
9638 msgstr ""
9640 #: gnu/packages/perl.scm:1734
9641 msgid "XS wrapper for Date::Calc"
9642 msgstr ""
9644 #: gnu/packages/perl.scm:1735
9645 msgid ""
9646 "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
9647 "Date::Calc."
9648 msgstr ""
9650 #: gnu/packages/perl.scm:1759
9651 msgid "Date manipulation routines"
9652 msgstr ""
9654 #: gnu/packages/perl.scm:1760
9655 msgid ""
9656 "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
9657 "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
9658 "time from another, or parsing international times."
9659 msgstr ""
9661 #: gnu/packages/perl.scm:1779
9662 msgid "Simple date handling"
9663 msgstr ""
9665 #: gnu/packages/perl.scm:1780
9666 msgid ""
9667 "Dates are complex enough without times and timezones.  This\n"
9668 "module may be used to create simple date objects.  It handles validation,\n"
9669 "interval arithmetic, and day-of-week calculation.  It does not deal with\n"
9670 "hours, minutes, seconds, and time zones."
9671 msgstr ""
9673 #: gnu/packages/perl.scm:1810
9674 msgid "Date and time object for Perl"
9675 msgstr ""
9677 #: gnu/packages/perl.scm:1811
9678 msgid ""
9679 "DateTime is a class for the representation of date/time\n"
9680 "combinations.  It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
9681 "time before its creation (in 1582)."
9682 msgstr ""
9684 #: gnu/packages/perl.scm:1833
9685 msgid "Dates in the Julian calendar"
9686 msgstr ""
9688 #: gnu/packages/perl.scm:1834
9689 msgid ""
9690 "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
9691 "It implements the Julian calendar.  It supports everything that\n"
9692 "@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n"
9693 "precise."
9694 msgstr ""
9696 #: gnu/packages/perl.scm:1860
9697 msgid "DateTime set objects"
9698 msgstr ""
9700 #: gnu/packages/perl.scm:1861
9701 msgid ""
9702 "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
9703 "implementation.  It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
9704 "like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
9705 "within a time range."
9706 msgstr ""
9708 #: gnu/packages/perl.scm:1884
9709 msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
9710 msgstr ""
9712 #: gnu/packages/perl.scm:1885
9713 msgid ""
9714 "This module provides convenience methods that let you easily\n"
9715 "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
9716 msgstr ""
9718 #: gnu/packages/perl.scm:1906
9719 msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
9720 msgstr ""
9722 #: gnu/packages/perl.scm:1907
9723 msgid ""
9724 "This module provides convenience methods that let you easily\n"
9725 "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
9726 "or \"every day\".  You can also create more complicated recurrences, such as\n"
9727 "\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
9728 msgstr ""
9730 #: gnu/packages/perl.scm:1932
9731 msgid "Create DateTime parser classes and objects"
9732 msgstr ""
9734 #: gnu/packages/perl.scm:1933
9735 msgid ""
9736 "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers.  Many\n"
9737 "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
9738 "expression to extract the relevant information.  Builder provides a simple way\n"
9739 "to do this without writing reams of structural code."
9740 msgstr ""
9742 #: gnu/packages/perl.scm:1960
9743 msgid "Parse data/time strings"
9744 msgstr ""
9746 #: gnu/packages/perl.scm:1961
9747 msgid ""
9748 "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
9749 "give it and parse it into a DateTime object."
9750 msgstr ""
9752 #: gnu/packages/perl.scm:1987
9753 msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
9754 msgstr ""
9756 #: gnu/packages/perl.scm:1988
9757 msgid ""
9758 "This module understands the ICal date/time and duration\n"
9759 "formats, as defined in RFC 2445.  It can be used to parse these formats in\n"
9760 "order to create the appropriate objects."
9761 msgstr ""
9763 #: gnu/packages/perl.scm:2020
9764 msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
9765 msgstr ""
9767 #: gnu/packages/perl.scm:2021
9768 msgid ""
9769 "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
9770 "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
9771 "parsing logic."
9772 msgstr ""
9774 #: gnu/packages/perl.scm:2045
9775 msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
9776 msgstr ""
9778 #: gnu/packages/perl.scm:2046
9779 msgid ""
9780 "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
9781 "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`.  While\n"
9782 "`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
9783 "takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
9784 msgstr ""
9786 #: gnu/packages/perl.scm:2071
9787 msgid "Localization support for DateTime.pm"
9788 msgstr ""
9790 #: gnu/packages/perl.scm:2072
9791 msgid ""
9792 "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
9793 "the DateTime.pm class."
9794 msgstr ""
9796 #: gnu/packages/perl.scm:2099
9797 msgid "Time zone object for Perl"
9798 msgstr ""
9800 #: gnu/packages/perl.scm:2100
9801 msgid ""
9802 "This class is the base class for all time zone objects.  A\n"
9803 "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
9804 "describes the offset from GMT for a given time period.  Note that without the\n"
9805 "DateTime module, this module does not do much.  It's primary interface is\n"
9806 "through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
9807 "DateTime::TimeZone methods."
9808 msgstr ""
9810 #: gnu/packages/perl.scm:2130
9811 msgid "Parse date/time strings"
9812 msgstr ""
9814 #: gnu/packages/perl.scm:2131
9815 msgid ""
9816 "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
9817 "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
9818 "edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
9819 msgstr ""
9821 #: gnu/packages/perl.scm:2152
9822 msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
9823 msgstr ""
9825 #: gnu/packages/perl.scm:2153
9826 msgid ""
9827 "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
9828 "This module parses and emits such dates."
9829 msgstr ""
9831 #: gnu/packages/perl.scm:2175
9832 msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
9833 msgstr ""
9835 #: gnu/packages/perl.scm:2177
9836 msgid ""
9837 "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
9838 "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime.  This format is the native date\n"
9839 "format of RSS 1.0.  It can be used to parse these formats in order to create\n"
9840 "the appropriate objects."
9841 msgstr ""
9843 #: gnu/packages/perl.scm:2199
9844 msgid "Meatier version of caller"
9845 msgstr ""
9847 #: gnu/packages/perl.scm:2200
9848 msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
9849 msgstr ""
9851 #: gnu/packages/perl.scm:2218
9852 msgid "Check that a command is available"
9853 msgstr ""
9855 #: gnu/packages/perl.scm:2219
9856 msgid ""
9857 "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
9858 "particular command is available."
9859 msgstr ""
9861 #: gnu/packages/perl.scm:2238
9862 msgid "Check compiler availability"
9863 msgstr ""
9865 #: gnu/packages/perl.scm:2239
9866 msgid ""
9867 "@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
9868 "whether a compiler is available.  It can test for a C99 compiler, or\n"
9869 "you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
9870 msgstr ""
9872 #: gnu/packages/perl.scm:2260
9873 msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
9874 msgstr ""
9876 #: gnu/packages/perl.scm:2261
9877 msgid ""
9878 "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
9879 "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
9880 msgstr ""
9882 #: gnu/packages/perl.scm:2281
9883 msgid "Alias lexical variables"
9884 msgstr ""
9886 #: gnu/packages/perl.scm:2282
9887 msgid ""
9888 "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
9889 "variable in a subroutines scope to one of your choosing."
9890 msgstr ""
9892 #: gnu/packages/perl.scm:2306
9893 msgid "Introspect overloaded operators"
9894 msgstr ""
9896 #: gnu/packages/perl.scm:2307
9897 msgid ""
9898 "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
9899 "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
9900 "hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
9901 msgstr ""
9903 #: gnu/packages/perl.scm:2334
9904 msgid "Partial dumping of data structures"
9905 msgstr ""
9907 #: gnu/packages/perl.scm:2335
9908 msgid ""
9909 "This module is a data dumper optimized for logging of\n"
9910 "arbitrary parameters."
9911 msgstr ""
9913 #: gnu/packages/perl.scm:2353
9914 msgid "Object representing a stack trace"
9915 msgstr ""
9917 #: gnu/packages/perl.scm:2354
9918 msgid ""
9919 "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
9920 "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame.  These objects encapsulate the\n"
9921 "information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
9922 "providing a simple interface to this data."
9923 msgstr ""
9925 #: gnu/packages/perl.scm:2376
9926 msgid "Displays stack trace in HTML"
9927 msgstr ""
9929 #: gnu/packages/perl.scm:2377
9930 msgid ""
9931 "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
9932 "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
9933 "snippet context and function parameters.  If you call it on an instance of\n"
9934 "Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
9935 "each stack frame."
9936 msgstr ""
9938 #: gnu/packages/perl.scm:2398
9939 msgid "Dump symbol names or the symbol table"
9940 msgstr ""
9942 #: gnu/packages/perl.scm:2399
9943 msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
9944 msgstr ""
9946 #: gnu/packages/perl.scm:2416
9947 msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
9948 msgstr ""
9950 #: gnu/packages/perl.scm:2417
9951 msgid ""
9952 "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
9953 "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
9954 msgstr ""
9956 #: gnu/packages/perl.scm:2442
9957 msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
9958 msgstr "Perlgrænseflade til MD-5-algoritmen"
9960 #: gnu/packages/perl.scm:2444
9961 msgid ""
9962 "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
9963 "algorithm from within Perl programs.  The algorithm takes as\n"
9964 "input a message of arbitrary length and produces as output a\n"
9965 "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
9966 msgstr ""
9968 #: gnu/packages/perl.scm:2462
9969 msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
9970 msgstr ""
9972 #: gnu/packages/perl.scm:2464
9973 msgid ""
9974 "This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n"
9975 "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
9976 msgstr ""
9978 #: gnu/packages/perl.scm:2486
9979 msgid "Declare version conflicts for your dist"
9980 msgstr ""
9982 #: gnu/packages/perl.scm:2487
9983 msgid ""
9984 "This module allows you to specify conflicting versions of\n"
9985 "modules separately and deal with them after the module is done installing."
9986 msgstr ""
9988 #: gnu/packages/perl.scm:2507
9989 msgid "Detect the encoding of data"
9990 msgstr ""
9992 #: gnu/packages/perl.scm:2508
9993 msgid ""
9994 "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
9995 "the encoding of data."
9996 msgstr ""
9998 #: gnu/packages/perl.scm:2526
9999 msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
10000 msgstr "ASCII-oversættelse for eucJP-kodning"
10002 #: gnu/packages/perl.scm:2527
10003 msgid ""
10004 "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
10005 "encoding."
10006 msgstr ""
10007 "Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
10008 "kodningen."
10010 #: gnu/packages/perl.scm:2545
10011 msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
10012 msgstr "JIS X 0212-kodninger (aka JIS 2000)"
10014 #: gnu/packages/perl.scm:2546
10015 msgid ""
10016 "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
10017 "also known as JIS 2000."
10018 msgstr ""
10020 #: gnu/packages/perl.scm:2564
10021 msgid "Additional Chinese encodings"
10022 msgstr "Yderligere kinesiske kodninger"
10024 #: gnu/packages/perl.scm:2565
10025 msgid ""
10026 "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
10027 "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
10028 "\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n"
10029 "\"UNISYS\"."
10030 msgstr ""
10032 #: gnu/packages/perl.scm:2587
10033 msgid "Advanced operations on path variables"
10034 msgstr ""
10036 #: gnu/packages/perl.scm:2588
10037 msgid ""
10038 "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
10039 "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
10040 "an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n"
10041 "separator."
10042 msgstr ""
10044 #: gnu/packages/perl.scm:2608
10045 msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
10046 msgstr ""
10048 #: gnu/packages/perl.scm:2609
10049 msgid ""
10050 "The Error package provides two interfaces.  Firstly Error\n"
10051 "provides a procedural interface to exception handling.  Secondly Error is a\n"
10052 "base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
10053 "catch, or can simply be recorded."
10054 msgstr ""
10056 #: gnu/packages/perl.scm:2634
10057 msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
10058 msgstr ""
10060 #: gnu/packages/perl.scm:2635
10061 msgid ""
10062 "String eval is often used for dynamic code generation.  For\n"
10063 "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
10064 "constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount.  String\n"
10065 "eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
10066 "it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
10067 "and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
10068 "them in $@@ instead.  This module attempts to solve these problems.  It\n"
10069 "provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
10070 "environment, other than a fixed list of specified variables.  Compilation\n"
10071 "errors are rethrown automatically."
10072 msgstr ""
10074 #: gnu/packages/perl.scm:2664
10075 msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
10076 msgstr ""
10078 #: gnu/packages/perl.scm:2665
10079 msgid ""
10080 "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
10081 "in your modules in a \"Java-esque\" manner."
10082 msgstr ""
10084 #: gnu/packages/perl.scm:2681
10085 msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
10086 msgstr ""
10088 #: gnu/packages/perl.scm:2683
10089 msgid ""
10090 "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
10091 "lightweight subset of the most commonly-used functionality.  It supports\n"
10092 "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
10093 msgstr ""
10095 #: gnu/packages/perl.scm:2703
10096 msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
10097 msgstr ""
10099 #: gnu/packages/perl.scm:2704
10100 msgid ""
10101 "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
10102 "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
10103 "`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
10104 "and alternative installers with the `installler` option.  But it's written in\n"
10105 "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
10106 msgstr ""
10108 #: gnu/packages/perl.scm:2727
10109 msgid "Build.PL install path logic made easy"
10110 msgstr ""
10112 #: gnu/packages/perl.scm:2728
10113 msgid ""
10114 "This module tries to make install path resolution as easy as\n"
10115 "possible."
10116 msgstr ""
10118 #: gnu/packages/perl.scm:2746
10119 msgid "Wrapper for perl's configuration"
10120 msgstr ""
10122 #: gnu/packages/perl.scm:2747
10123 msgid ""
10124 "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
10125 "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
10126 "it ties together a family of modern toolchain modules."
10127 msgstr ""
10129 #: gnu/packages/perl.scm:2767
10130 msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
10131 msgstr ""
10133 #: gnu/packages/perl.scm:2769
10134 msgid ""
10135 "This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
10136 "functions and typemaps provided by other perl extensions.  This means that a\n"
10137 "perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an\n"
10138 "XS interface besides the perl one."
10139 msgstr ""
10141 #: gnu/packages/perl.scm:2789
10142 msgid "Various portability utilities for module builders"
10143 msgstr ""
10145 #: gnu/packages/perl.scm:2790
10146 msgid ""
10147 "This module provides various portable helper functions for\n"
10148 "module building modules."
10149 msgstr ""
10151 #: gnu/packages/perl.scm:2810
10152 msgid "Tool to build C libraries"
10153 msgstr "Værktøj til at bygge C-biblioteker"
10155 #: gnu/packages/perl.scm:2811
10156 msgid ""
10157 "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
10158 "their Perl code.  Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
10159 "C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n"
10160 "self-contained C libraries.  This module main goal is to help in that task."
10161 msgstr ""
10163 #: gnu/packages/perl.scm:2832
10164 msgid "Simplistic interface to pkg-config"
10165 msgstr ""
10167 #: gnu/packages/perl.scm:2834
10168 msgid ""
10169 "@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
10170 "@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
10171 "of perl extensions which bind libraries that @command{pkg-config} knows.\n"
10172 "It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
10173 msgstr ""
10175 #: gnu/packages/perl.scm:2866
10176 msgid "Watch for changes to files"
10177 msgstr ""
10179 #: gnu/packages/perl.scm:2867
10180 msgid ""
10181 "This module provides a class to monitor a directory for\n"
10182 "changes made to any file."
10183 msgstr ""
10185 #: gnu/packages/perl.scm:2885
10186 msgid "Recursively copy files and directories"
10187 msgstr ""
10189 #: gnu/packages/perl.scm:2886
10190 msgid ""
10191 "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
10192 "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
10193 "type."
10194 msgstr ""
10196 #: gnu/packages/perl.scm:2908
10197 msgid "Alternative interface to File::Find"
10198 msgstr ""
10200 #: gnu/packages/perl.scm:2909
10201 msgid ""
10202 "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
10203 "It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
10204 "directories."
10205 msgstr ""
10207 #: gnu/packages/perl.scm:2932
10208 msgid "Common rules for searching for Perl things"
10209 msgstr "Gængse regler til at søge efter Perlsager"
10211 #: gnu/packages/perl.scm:2933
10212 msgid ""
10213 "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
10214 "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
10215 "in various parts of the CPAN ecosystem."
10216 msgstr ""
10218 #: gnu/packages/perl.scm:2954
10219 msgid "Matches patterns in a series of files"
10220 msgstr ""
10222 #: gnu/packages/perl.scm:2955
10223 msgid ""
10224 "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
10225 "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
10226 "over a passed filelist instead of arrays.  While trivial, this module can\n"
10227 "provide a quick dropin when such functionality is needed."
10228 msgstr ""
10230 #: gnu/packages/perl.scm:2979
10231 msgid "Find your home and other directories on any platform"
10232 msgstr ""
10234 #: gnu/packages/perl.scm:2980
10235 msgid ""
10236 "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
10237 "are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
10238 "that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
10239 "platforms."
10240 msgstr ""
10242 #: gnu/packages/perl.scm:3002
10243 msgid "Create or remove directory trees"
10244 msgstr ""
10246 #: gnu/packages/perl.scm:3003
10247 msgid ""
10248 "This module provide a convenient way to create directories\n"
10249 "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
10250 "file system."
10251 msgstr ""
10253 #: gnu/packages/perl.scm:3026
10254 msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
10255 msgstr ""
10257 #: gnu/packages/perl.scm:3027
10258 msgid ""
10259 "@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
10260 "easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
10261 "command shells.  It works by creating an object that caches the original\n"
10262 "working directory.  When the object is destroyed, the destructor calls\n"
10263 "@code{chdir} to revert to the original working directory.  By storing the\n"
10264 "object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically\n"
10265 "at the end of the scope."
10266 msgstr ""
10268 #: gnu/packages/perl.scm:3057
10269 msgid ""
10270 "Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
10271 "lists of files"
10272 msgstr ""
10274 #: gnu/packages/perl.scm:3060
10275 msgid ""
10276 "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
10277 "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
10278 "matching a regular expression."
10279 msgstr ""
10281 #: gnu/packages/perl.scm:3079
10282 msgid "Remove files and directories in Perl"
10283 msgstr ""
10285 #: gnu/packages/perl.scm:3080
10286 msgid ""
10287 "File::Remove::remove removes files and directories.  It acts\n"
10288 "like /bin/rm, for the most part.  Although \"unlink\" can be given a list of\n"
10289 "files, it will not remove directories; this module remedies that.  It also\n"
10290 "accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
10291 msgstr ""
10293 #: gnu/packages/perl.scm:3104
10294 msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
10295 msgstr ""
10297 #: gnu/packages/perl.scm:3105
10298 msgid ""
10299 "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
10300 "Class::Inspector and File::HomeDir.  Quite often you want or need your Perl\n"
10301 "module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
10302 "the file-system at run-time.  Once the files have been installed to the\n"
10303 "correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
10304 "the installation."
10305 msgstr ""
10307 #: gnu/packages/perl.scm:3127
10308 msgid "Install shared files"
10309 msgstr ""
10311 #: gnu/packages/perl.scm:3128
10312 msgid ""
10313 "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
10314 "files from a distribution.  It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
10315 "allows you to locate these files after installation."
10316 msgstr ""
10318 #: gnu/packages/perl.scm:3147
10319 msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
10320 msgstr ""
10322 #: gnu/packages/perl.scm:3148
10323 msgid ""
10324 "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
10325 "files with a simple call.  It also has a subroutine for reading the list of\n"
10326 "file names in a directory."
10327 msgstr ""
10329 #: gnu/packages/perl.scm:3171
10330 msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
10331 msgstr ""
10333 #: gnu/packages/perl.scm:3172
10334 msgid ""
10335 "This module provides functions for fast and correct file\n"
10336 "slurping and spewing.  All functions are optionally exported."
10337 msgstr ""
10339 #: gnu/packages/perl.scm:3189
10340 msgid "Simple file reader and writer"
10341 msgstr "Simpel fillæser og skriver"
10343 #: gnu/packages/perl.scm:3191
10344 msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
10345 msgstr "Dette modul tilbyder funktioner til hurtig læsning og skrivning af filer."
10347 #: gnu/packages/perl.scm:3210
10348 msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
10349 msgstr ""
10351 #: gnu/packages/perl.scm:3211
10352 msgid ""
10353 "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
10354 "a safe way."
10355 msgstr ""
10357 #: gnu/packages/perl.scm:3228
10358 msgid "Portable implementation of the `which' utility"
10359 msgstr ""
10361 #: gnu/packages/perl.scm:3230
10362 msgid ""
10363 "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
10364 "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
10365 "shell."
10366 msgstr ""
10368 #: gnu/packages/perl.scm:3251
10369 msgid "Extended Unix style glob functionality"
10370 msgstr ""
10372 #: gnu/packages/perl.scm:3252
10373 msgid ""
10374 "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
10375 "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
10376 "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
10377 msgstr ""
10379 #: gnu/packages/perl.scm:3271
10380 msgid "Module to handle parsing command line options"
10381 msgstr ""
10383 #: gnu/packages/perl.scm:3272
10384 msgid ""
10385 "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
10386 "function called @code{GetOptions()}.  It parses the command line from\n"
10387 "@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n"
10388 "values.\n"
10389 "\n"
10390 "This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n"
10391 "extensions.  In general, this means that options have long names instead of\n"
10392 "single letters, and are introduced with a double dash \"--\".  Support for\n"
10393 "bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n"
10394 "single-letter approach, is provided but not enabled by default."
10395 msgstr ""
10397 #: gnu/packages/perl.scm:3305
10398 msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
10399 msgstr ""
10401 #: gnu/packages/perl.scm:3306
10402 msgid ""
10403 "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
10404 "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
10405 "avoid making you think about its huge array of options.  It also provides\n"
10406 "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
10407 msgstr ""
10409 #: gnu/packages/perl.scm:3324
10410 msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
10411 msgstr ""
10413 #: gnu/packages/perl.scm:3326
10414 msgid ""
10415 "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
10416 "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
10417 msgstr ""
10419 #: gnu/packages/perl.scm:3348
10420 msgid "Graph data structures and algorithms"
10421 msgstr ""
10423 #: gnu/packages/perl.scm:3349
10424 msgid ""
10425 "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
10426 "the abstract data structures."
10427 msgstr ""
10429 #: gnu/packages/perl.scm:3366
10430 msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
10431 msgstr ""
10433 #: gnu/packages/perl.scm:3367
10434 msgid ""
10435 "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}.  A guard is\n"
10436 "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
10437 "cleaned up when expected.\n"
10438 "\n"
10439 "Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
10440 "objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
10441 "which are tied to the scope exit."
10442 msgstr ""
10444 #: gnu/packages/perl.scm:3390
10445 msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
10446 msgstr ""
10448 #: gnu/packages/perl.scm:3391
10449 msgid ""
10450 "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
10451 "hash.  That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
10452 "one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
10453 "value conflicts.  The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
10454 "hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
10455 "merged."
10456 msgstr ""
10458 #: gnu/packages/perl.scm:3413
10459 msgid "Store multiple values per key"
10460 msgstr ""
10462 #: gnu/packages/perl.scm:3414
10463 msgid ""
10464 "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
10465 "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
10466 msgstr ""
10468 #: gnu/packages/perl.scm:3434
10469 msgid "Import packages into other packages"
10470 msgstr "Importer pakker ind i andre pakker"
10472 #: gnu/packages/perl.scm:3435
10473 msgid ""
10474 "Writing exporters is a pain.  Some use Exporter, some use\n"
10475 "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
10476 "some things are pragmas.  Exporting on someone else's behalf is harder.  The\n"
10477 "exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
10478 "their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
10479 "compilation.  Import::Into provides global methods to make this painless."
10480 msgstr ""
10482 #: gnu/packages/perl.scm:3457
10483 msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
10484 msgstr ""
10486 #: gnu/packages/perl.scm:3458
10487 msgid ""
10488 "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
10489 "dependencies for CPAN distributions.  These dependencies get bundled into the\n"
10490 "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
10491 msgstr ""
10493 #: gnu/packages/perl.scm:3479
10494 msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
10495 msgstr ""
10497 #: gnu/packages/perl.scm:3480
10498 msgid ""
10499 "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
10500 "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
10501 "calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
10502 "\n"
10503 "This module is no longer recommended by its maintainer.  Users are advised to\n"
10504 "try @code{Capture::Tiny} instead."
10505 msgstr ""
10507 #: gnu/packages/perl.scm:3502
10508 msgid "Utilities for interactive I/O"
10509 msgstr ""
10511 #: gnu/packages/perl.scm:3503
10512 msgid ""
10513 "This module provides three utility subroutines that make it\n"
10514 "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
10515 "and busy()."
10516 msgstr ""
10518 #: gnu/packages/perl.scm:3522
10519 msgid "Emulate file interface for in-core strings"
10520 msgstr ""
10522 #: gnu/packages/perl.scm:3523
10523 msgid ""
10524 "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
10525 "that reads or writes data from in-core strings."
10526 msgstr ""
10528 #: gnu/packages/perl.scm:3541
10529 msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
10530 msgstr ""
10532 #: gnu/packages/perl.scm:3542
10533 msgid ""
10534 "This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
10535 "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
10536 "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
10537 msgstr ""
10539 #: gnu/packages/perl.scm:3560
10540 msgid "Perl interface to pseudo ttys"
10541 msgstr ""
10543 #: gnu/packages/perl.scm:3562
10544 msgid ""
10545 "This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n"
10546 "pseudo ttys."
10547 msgstr ""
10549 #: gnu/packages/perl.scm:3580
10550 msgid "Run interactive command-line programs"
10551 msgstr ""
10553 #: gnu/packages/perl.scm:3581
10554 msgid ""
10555 "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
10556 "any binary on your system.  It adheres to verbosity settings and is able to\n"
10557 "run interactively.  It also has an option to capture output/error buffers."
10558 msgstr ""
10560 #: gnu/packages/perl.scm:3610
10561 msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
10562 msgstr ""
10564 #: gnu/packages/perl.scm:3611
10565 msgid ""
10566 "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
10567 "using files, pipes, and pseudo-ttys.  Both system()-style and scripted usages\n"
10568 "are supported and may be mixed.  Likewise, functional and OO API styles are\n"
10569 "both supported and may be mixed."
10570 msgstr ""
10572 #: gnu/packages/perl.scm:3629
10573 msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
10574 msgstr "Afvikl en underproces med inddata/uddata-videresendelse"
10576 #: gnu/packages/perl.scm:3631
10577 msgid ""
10578 "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
10579 "stdout, and/or stderr to files and perl data structures.  It aims to satisfy\n"
10580 "99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
10581 "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
10582 msgstr ""
10584 #: gnu/packages/perl.scm:3655
10585 msgid "Lightweight interface to shared memory"
10586 msgstr ""
10588 #: gnu/packages/perl.scm:3656
10589 msgid ""
10590 "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
10591 "allowing data to be efficiently communicated between processes."
10592 msgstr ""
10594 #: gnu/packages/perl.scm:3674
10595 msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
10596 msgstr ""
10598 #: gnu/packages/perl.scm:3675
10599 msgid ""
10600 "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
10601 "determining if it was successful is hard.  Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
10602 "nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
10603 "producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
10604 "\n"
10605 "@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
10606 "commands."
10607 msgstr ""
10609 #: gnu/packages/perl.scm:3700
10610 msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
10611 msgstr ""
10613 #: gnu/packages/perl.scm:3701
10614 msgid ""
10615 "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
10616 "versa using either JSON::XS or JSON::PP."
10617 msgstr ""
10619 #: gnu/packages/perl.scm:3726
10620 msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
10621 msgstr ""
10623 #: gnu/packages/perl.scm:3728
10624 msgid ""
10625 "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
10626 "various JSON modules currently on CPAN.  This module will allow you to code to\n"
10627 "any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
10628 "installed."
10629 msgstr ""
10631 #: gnu/packages/perl.scm:3752
10632 msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
10633 msgstr ""
10635 #: gnu/packages/perl.scm:3753
10636 msgid ""
10637 "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
10638 "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module.  Otherwise\n"
10639 "it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
10640 "either uses the first module it finds or throws an error."
10641 msgstr ""
10643 #: gnu/packages/perl.scm:3776
10644 msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
10645 msgstr ""
10647 #: gnu/packages/perl.scm:3795
10648 msgid "Bringing loggers and listeners together"
10649 msgstr ""
10651 #: gnu/packages/perl.scm:3796
10652 msgid ""
10653 "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
10654 "modules.  @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
10655 "for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n"
10656 "@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n"
10657 "\n"
10658 "A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object.  An\n"
10659 "application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n"
10660 "@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n"
10661 "\n"
10662 "@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
10663 "itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use.  It\n"
10664 "defaults to 'null' logging activity, so a module can safely log without\n"
10665 "worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
10666 "logging mechanism."
10667 msgstr ""
10669 #: gnu/packages/perl.scm:3832
10670 msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
10671 msgstr ""
10673 #: gnu/packages/perl.scm:3833
10674 msgid ""
10675 "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
10676 "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
10677 msgstr ""
10679 #: gnu/packages/perl.scm:3854
10680 msgid "Log4j implementation for Perl"
10681 msgstr ""
10683 #: gnu/packages/perl.scm:3855
10684 msgid ""
10685 "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
10686 "the logging behaviour of your system from the outside.  It implements the\n"
10687 "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
10688 msgstr ""
10690 #: gnu/packages/perl.scm:3875
10691 msgid "Log::Report in the lightest form"
10692 msgstr ""
10694 #: gnu/packages/perl.scm:3877
10695 msgid ""
10696 "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
10697 "instead of the full Log-Report distribution.  The full power of\n"
10698 "@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
10699 "In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n"
10700 "@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
10701 "version."
10702 msgstr ""
10704 #: gnu/packages/perl.scm:3902
10705 msgid "Get messages to users and logs"
10706 msgstr ""
10708 #: gnu/packages/perl.scm:3904
10709 msgid ""
10710 "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
10711 "one: logging, exceptions, and translations."
10712 msgstr ""
10714 #: gnu/packages/perl.scm:3922
10715 msgid "Transliterate text between writing systems"
10716 msgstr ""
10718 #: gnu/packages/perl.scm:3923
10719 msgid ""
10720 "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
10721 "writing system to another, based on national or international transliteration\n"
10722 "tables.  Where possible a reverse transliteration is supported."
10723 msgstr ""
10725 #: gnu/packages/perl.scm:3947
10726 msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
10727 msgstr ""
10729 #: gnu/packages/perl.scm:3948
10730 msgid ""
10731 "This module exports all of the functions that either\n"
10732 "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
10733 msgstr ""
10735 #: gnu/packages/perl.scm:3970
10736 msgid "Compare elements of two or more lists"
10737 msgstr ""
10739 #: gnu/packages/perl.scm:3971
10740 msgid ""
10741 "@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
10742 "comparative operations on two or more lists.  Provided operations include\n"
10743 "intersections, unions, unique elements, complements and many more."
10744 msgstr ""
10746 #: gnu/packages/perl.scm:3996 gnu/packages/perl.scm:4023
10747 msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
10748 msgstr ""
10750 #: gnu/packages/perl.scm:3997
10751 msgid ""
10752 "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
10753 "functionality on lists which is not going to go into List::Util."
10754 msgstr ""
10756 #: gnu/packages/perl.scm:4024
10757 msgid ""
10758 "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
10759 "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
10760 "\n"
10761 "All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
10762 "code.  Using the functions from this module however should give slightly\n"
10763 "better performance as everything is implemented in C.  The pure-Perl\n"
10764 "implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
10765 "portions of this module couldn't be compiled on this machine."
10766 msgstr ""
10768 #: gnu/packages/perl.scm:4048
10769 msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
10770 msgstr ""
10772 #: gnu/packages/perl.scm:4049
10773 msgid ""
10774 "This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
10775 "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
10776 "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
10777 msgstr ""
10779 #: gnu/packages/perl.scm:4067
10780 msgid "Charset information for MIME messages"
10781 msgstr ""
10783 #: gnu/packages/perl.scm:4069
10784 msgid ""
10785 "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
10786 "MIME messages on Internet."
10787 msgstr ""
10789 #: gnu/packages/perl.scm:4087
10790 msgid "Definition of MIME types"
10791 msgstr ""
10793 #: gnu/packages/perl.scm:4088
10794 msgid ""
10795 "This module provides a list of known mime-types, combined\n"
10796 "from various sources.  For instance, it contains all IANA types and the\n"
10797 "knowledge of Apache."
10798 msgstr ""
10800 #: gnu/packages/perl.scm:4110
10801 msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
10802 msgstr ""
10804 #: gnu/packages/perl.scm:4111
10805 msgid ""
10806 "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
10807 "strings to handle-like objects, and all that.  With\n"
10808 "@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
10809 "just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
10810 "file names are added for you."
10811 msgstr ""
10813 #: gnu/packages/perl.scm:4138
10814 msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
10815 msgstr ""
10817 #: gnu/packages/perl.scm:4139
10818 msgid ""
10819 "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
10820 "multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
10821 msgstr ""
10823 #: gnu/packages/perl.scm:4167
10824 msgid "Tiny replacement for Module::Build"
10825 msgstr ""
10827 #: gnu/packages/perl.scm:4168
10828 msgid ""
10829 "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
10830 "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
10831 "installation.  Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
10832 "build system.  This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
10833 "replacement.  Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
10834 "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
10835 msgstr ""
10837 #: gnu/packages/perl.scm:4196
10838 msgid "Module::Build class for building XS modules"
10839 msgstr ""
10841 #: gnu/packages/perl.scm:4198
10842 msgid ""
10843 "@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
10844 "for support building XS modules.\n"
10845 "\n"
10846 "This is a list of a new parameters in the @code{Module::Build::new} method:\n"
10847 "\n"
10848 "@enumerate\n"
10849 "@item @code{needs_compiler_c99}: This option checks C99 compiler availability.\n"
10850 "@item @code{needs_compiler_cpp}: This option checks C++ compiler availability.\n"
10851 "Can also pass @code{extra_compiler_flags} and @code{extra_linker_flags} for C++.\n"
10852 "@item @code{generate_ppport_h}: Generate @file{ppport.h} by @code{Devel::PPPort}.\n"
10853 "@item @code{generate_xshelper_h}: Generate @file{xshelper.h} which is a helper\n"
10854 "header file to include @file{EXTERN.h}, @file{perl.h}, @file{XSUB.h} and\n"
10855 "@file{ppport.h}, and defines some portability stuff which are not supported by\n"
10856 "@file{ppport.h}.\n"
10857 "\n"
10858 "It is ported from @code{Module::Install::XSUtil}.\n"
10859 "@item @code{cc_warnings}: Toggle compiler warnings.  Enabled by default.\n"
10860 "@item @code{-g options}: Invoke @file{Build.PL} with @code{-g} to enable\n"
10861 "debug options.\n"
10862 "@end enumerate"
10863 msgstr ""
10865 #: gnu/packages/perl.scm:4234
10866 msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
10867 msgstr ""
10869 #: gnu/packages/perl.scm:4235
10870 msgid ""
10871 "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
10872 "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules.  You can\n"
10873 "differentiate between looking in the category itself or in all\n"
10874 "subcategories."
10875 msgstr ""
10877 #: gnu/packages/perl.scm:4261
10878 msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
10879 msgstr ""
10881 #: gnu/packages/perl.scm:4262
10882 msgid ""
10883 "This module abstracts out the process of choosing one of\n"
10884 "several underlying implementations for a module.  This can be used to provide\n"
10885 "XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
10886 "implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
10887 "implementations."
10888 msgstr ""
10890 #: gnu/packages/perl.scm:4300
10891 msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
10892 msgstr ""
10894 #: gnu/packages/perl.scm:4301
10895 msgid ""
10896 "Module::Install is a package for writing installers for\n"
10897 "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
10898 "strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
10899 "installation version 5.005 or newer."
10900 msgstr ""
10902 #: gnu/packages/perl.scm:4322
10903 msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
10904 msgstr ""
10906 #: gnu/packages/perl.scm:4323
10907 msgid ""
10908 "This module provides a simple but extensible way of having\n"
10909 "'plugins' for your Perl module."
10910 msgstr ""
10912 #: gnu/packages/perl.scm:4342
10913 msgid "Perl runtime module handling"
10914 msgstr ""
10916 #: gnu/packages/perl.scm:4343
10917 msgid ""
10918 "The functions exported by this module deal with runtime\n"
10919 "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
10920 msgstr ""
10922 #: gnu/packages/perl.scm:4366
10923 msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
10924 msgstr ""
10926 #: gnu/packages/perl.scm:4367
10927 msgid ""
10928 "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
10929 "which had a recent release that broke some versions of Moose.  It is called\n"
10930 "from Moose::Conflicts and moose-outdated."
10931 msgstr ""
10933 #: gnu/packages/perl.scm:4388
10934 msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
10935 msgstr ""
10937 #: gnu/packages/perl.scm:4389
10938 msgid ""
10939 "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
10940 "programs for dependencies."
10941 msgstr ""
10943 #: gnu/packages/perl.scm:4409
10944 msgid "Module name tools and transformations"
10945 msgstr ""
10947 #: gnu/packages/perl.scm:4410
10948 msgid ""
10949 "This module provides a few useful functions for manipulating\n"
10950 "module names.  Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
10951 "used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
10952 "module names to relative paths."
10953 msgstr ""
10955 #: gnu/packages/perl.scm:4440
10956 msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
10957 msgstr ""
10959 #: gnu/packages/perl.scm:4441
10960 msgid ""
10961 "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
10962 "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
10963 "that avoids the details of Perl's object system.  Moo contains a subset of\n"
10964 "Moose and is optimised for rapid startup."
10965 msgstr ""
10967 #: gnu/packages/perl.scm:4517
10968 msgid "Postmodern object system for Perl 5"
10969 msgstr ""
10971 #: gnu/packages/perl.scm:4519
10972 msgid ""
10973 "Moose is a complete object system for Perl 5.  It provides keywords for\n"
10974 "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more.  With\n"
10975 "Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
10976 "blessed hashrefs, accessor methods, and so on.  You can concentrate on the\n"
10977 "logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
10978 "A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
10979 "sentences."
10980 msgstr ""
10982 #: gnu/packages/perl.scm:4547
10983 msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
10984 msgstr ""
10986 #: gnu/packages/perl.scm:4548
10987 msgid ""
10988 "This module attempts to emulate the behavior of\n"
10989 "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
10990 "system.  The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
10991 "private methods are not."
10992 msgstr ""
10994 #: gnu/packages/perl.scm:4580
10995 msgid "Moose role for processing command line options"
10996 msgstr ""
10998 #: gnu/packages/perl.scm:4581
10999 msgid ""
11000 "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
11001 "for creating objects using parameters passed in from the command line."
11002 msgstr ""
11004 #: gnu/packages/perl.scm:4602
11005 msgid "Mark overload code symbols as methods"
11006 msgstr ""
11008 #: gnu/packages/perl.scm:4603
11009 msgid ""
11010 "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
11011 "functions as Moose methods.  This will allow other packages such as\n"
11012 "namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads.  After\n"
11013 "using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
11014 "being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
11015 "overloads will \"just work\"."
11016 msgstr ""
11018 #: gnu/packages/perl.scm:4633
11019 msgid "Code attribute introspection"
11020 msgstr ""
11022 #: gnu/packages/perl.scm:4634
11023 msgid ""
11024 "This module allows code attributes of methods to be\n"
11025 "introspected using Moose meta method objects."
11026 msgstr ""
11028 #: gnu/packages/perl.scm:4660
11029 msgid "Subclassing of non-Moose classes"
11030 msgstr ""
11032 #: gnu/packages/perl.scm:4661
11033 msgid ""
11034 "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
11035 "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
11036 "as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
11037 "inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
11038 "BUILD methods are called.  It tries to be as non-intrusive as possible."
11039 msgstr ""
11041 #: gnu/packages/perl.scm:4690
11042 msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
11043 msgstr ""
11045 #: gnu/packages/perl.scm:4691
11046 msgid ""
11047 "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
11048 "validation to Moose."
11049 msgstr ""
11051 #: gnu/packages/perl.scm:4712
11052 msgid "Apply roles to a related Perl class"
11053 msgstr ""
11055 #: gnu/packages/perl.scm:4713
11056 msgid ""
11057 "This module applies roles to make a subclass instead of\n"
11058 "manually setting up a subclass."
11059 msgstr ""
11061 #: gnu/packages/perl.scm:4740
11062 msgid "Moose roles with composition parameters"
11063 msgstr ""
11065 #: gnu/packages/perl.scm:4741
11066 msgid ""
11067 "Because Moose roles serve many different masters, they\n"
11068 "usually provide only the least common denominator of functionality.  To\n"
11069 "empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
11070 "required.  Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
11071 "done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
11072 "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
11073 msgstr ""
11075 #: gnu/packages/perl.scm:4767
11076 msgid "Roles which support overloading"
11077 msgstr ""
11079 #: gnu/packages/perl.scm:4768
11080 msgid ""
11081 "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
11082 "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
11083 "methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
11084 "where plain Moose::Roles would lose the overloading."
11085 msgstr ""
11087 #: gnu/packages/perl.scm:4790
11088 msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
11089 msgstr ""
11091 #: gnu/packages/perl.scm:4791
11092 msgid ""
11093 "This module does not provide any methods.  Simply loading it\n"
11094 "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
11095 "separated into get and set methods.  The get methods have the same name as the\n"
11096 "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
11097 msgstr ""
11099 #: gnu/packages/perl.scm:4817
11100 msgid "Strict object constructors for Moose"
11101 msgstr ""
11103 #: gnu/packages/perl.scm:4818
11104 msgid ""
11105 "Simply loading this module makes your constructors\n"
11106 "\"strict\".  If your constructor is called with an attribute init argument\n"
11107 "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
11108 msgstr ""
11110 #: gnu/packages/perl.scm:4846
11111 msgid "Trait loading and resolution for Moose"
11112 msgstr ""
11114 #: gnu/packages/perl.scm:4847
11115 msgid ""
11116 "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
11117 "search for traits and some extra attributes."
11118 msgstr ""
11120 #: gnu/packages/perl.scm:4873
11121 msgid "Organise your Moose types in libraries"
11122 msgstr ""
11124 #: gnu/packages/perl.scm:4874
11125 msgid ""
11126 "This package lets you declare types using short names, but\n"
11127 "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
11128 "prevent name clashes between packages."
11129 msgstr ""
11131 #: gnu/packages/perl.scm:4905
11132 msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
11133 msgstr ""
11135 #: gnu/packages/perl.scm:4906
11136 msgid ""
11137 "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
11138 "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
11139 msgstr ""
11141 #: gnu/packages/perl.scm:4938
11142 msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
11143 msgstr ""
11145 #: gnu/packages/perl.scm:4939
11146 msgid ""
11147 "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
11148 "additional custom types and coercions.  Since it builds on an existing type,\n"
11149 "all coercions and constraints are inherited."
11150 msgstr ""
11152 #: gnu/packages/perl.scm:4968
11153 msgid "ClassName type constraints for Moose"
11154 msgstr ""
11156 #: gnu/packages/perl.scm:4969
11157 msgid ""
11158 "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
11159 "constraint with coercion to load the class."
11160 msgstr ""
11162 #: gnu/packages/perl.scm:4993
11163 msgid "Moosish types and type builder"
11164 msgstr ""
11166 #: gnu/packages/perl.scm:4994
11167 msgid ""
11168 "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
11169 "own set of Moose-like types.  These custom types can then be used to describe\n"
11170 "fields in Moo-based classes."
11171 msgstr ""
11173 #: gnu/packages/perl.scm:5023
11174 msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
11175 msgstr ""
11177 #: gnu/packages/perl.scm:5025
11178 msgid ""
11179 "Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
11180 "subset of the functionality for reduced startup time."
11181 msgstr ""
11183 #: gnu/packages/perl.scm:5047
11184 msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
11185 msgstr "Udvid attributgrænseflader for Mouse"
11187 #: gnu/packages/perl.scm:5049
11188 msgid ""
11189 "While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
11190 "readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
11191 "provides commonly used attribute helper methods for more specific types\n"
11192 "of data."
11193 msgstr ""
11195 #: gnu/packages/perl.scm:5069
11196 msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
11197 msgstr ""
11199 #: gnu/packages/perl.scm:5070
11200 msgid ""
11201 "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
11202 "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
11203 "and libraries based on OpenSSL."
11204 msgstr ""
11206 #: gnu/packages/perl.scm:5089
11207 msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
11208 msgstr ""
11210 #: gnu/packages/perl.scm:5090
11211 msgid ""
11212 "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
11213 "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
11214 "higher.  This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
11215 "Perl (back to 5.6.0)."
11216 msgstr ""
11218 #: gnu/packages/perl.scm:5117
11219 msgid "Keep imports out of your namespace"
11220 msgstr ""
11222 #: gnu/packages/perl.scm:5118
11223 msgid ""
11224 "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
11225 "symbols at the end of the current package's compile cycle.  Functions called\n"
11226 "in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
11227 "up as methods on your class or instances.  It is very similar to\n"
11228 "namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
11229 "you imported them before or after you used the pragma.  It will also not touch\n"
11230 "anything that looks like a method."
11231 msgstr ""
11233 #: gnu/packages/perl.scm:5144
11234 msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
11235 msgstr ""
11237 #: gnu/packages/perl.scm:5145
11238 msgid ""
11239 "The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
11240 "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
11241 "cycle.  Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
11242 "name, but they won't show up as methods on your class or instances."
11243 msgstr ""
11245 #: gnu/packages/perl.scm:5168
11246 msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
11247 msgstr "Perlklient for Etsy's statsd-dæmonen"
11249 #: gnu/packages/perl.scm:5169
11250 msgid ""
11251 "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
11252 "collector daemon in use at Etsy.com."
11253 msgstr ""
11254 "Dette modul implementerer en UDP-klient for statsd-statistik\n"
11255 "indsamlingsdæmonen i brug på Etsy.com."
11257 #: gnu/packages/perl.scm:5187
11258 msgid "Numeric comparisons"
11259 msgstr "Numeriske sammenligninger"
11261 #: gnu/packages/perl.scm:5188
11262 msgid ""
11263 "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
11264 "subroutine, which you can call with a value to be tested against."
11265 msgstr ""
11267 #: gnu/packages/perl.scm:5206
11268 msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
11269 msgstr "Opret kryptografiske underskrifter for objekter"
11271 #: gnu/packages/perl.scm:5207
11272 msgid ""
11273 "Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
11274 "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
11275 "signatures."
11276 msgstr ""
11278 #: gnu/packages/perl.scm:5228
11279 msgid "Read and write OLE storage files"
11280 msgstr ""
11282 #: gnu/packages/perl.scm:5229
11283 msgid ""
11284 "This module allows you to read and write\n"
11285 "an OLE-Structured file.  @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
11286 "technology to store hierarchical information such as links to other\n"
11287 "documents within a single file."
11288 msgstr ""
11290 #: gnu/packages/perl.scm:5252
11291 msgid "Anonymous packages"
11292 msgstr "Anonyme pakker"
11294 #: gnu/packages/perl.scm:5253
11295 msgid ""
11296 "This module allows for anonymous packages that are\n"
11297 "independent of the main namespace and only available through an object\n"
11298 "instance, not by name."
11299 msgstr ""
11301 #: gnu/packages/perl.scm:5281
11302 msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
11303 msgstr "Håndter forældelsesadvarseler for din distribution"
11305 #: gnu/packages/perl.scm:5282
11306 msgid ""
11307 "This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
11308 "one or more modules."
11309 msgstr ""
11311 #: gnu/packages/perl.scm:5309
11312 msgid "Routines for manipulating stashes"
11313 msgstr ""
11315 #: gnu/packages/perl.scm:5310
11316 msgid ""
11317 "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
11318 "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong.  This module hides all\n"
11319 "of that behind a simple API."
11320 msgstr ""
11322 #: gnu/packages/perl.scm:5333
11323 msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
11324 msgstr ""
11326 #: gnu/packages/perl.scm:5334
11327 msgid ""
11328 "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
11329 "functionality in a way that's less buggy and much faster.  It will be used by\n"
11330 "default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
11331 "compiler."
11332 msgstr ""
11334 #: gnu/packages/perl.scm:5354
11335 msgid "Play with other peoples' lexical variables"
11336 msgstr ""
11338 #: gnu/packages/perl.scm:5355
11339 msgid ""
11340 "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
11341 "change) lexical variables in any subroutine which called you.  It will only\n"
11342 "show those variables which are in scope at the point of the call.  PadWalker\n"
11343 "is particularly useful for debugging."
11344 msgstr ""
11346 #: gnu/packages/perl.scm:5379
11347 msgid "Simple parallel processing fork manager"
11348 msgstr "Simpel prallel behandlingsforgreningshåndtering"
11350 #: gnu/packages/perl.scm:5380
11351 msgid ""
11352 "@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
11353 "operations that can be done in parallel where the number of\n"
11354 "processes to be forked off should be limited."
11355 msgstr ""
11357 #: gnu/packages/perl.scm:5400
11358 msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
11359 msgstr ""
11361 #: gnu/packages/perl.scm:5402
11362 msgid ""
11363 "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
11364 "checking parameters easier."
11365 msgstr ""
11367 #: gnu/packages/perl.scm:5426
11368 msgid "Validate method/function parameters"
11369 msgstr ""
11371 #: gnu/packages/perl.scm:5427
11372 msgid ""
11373 "The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
11374 "function call parameters to an arbitrary level of specificity."
11375 msgstr ""
11377 #: gnu/packages/perl.scm:5445
11378 msgid "Create and manipulate PAR distributions"
11379 msgstr "Opret og manipuler PAR-distributioner"
11381 #: gnu/packages/perl.scm:5446
11382 msgid ""
11383 "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
11384 "distributions."
11385 msgstr ""
11386 "PAR::Dist er et værktøjssæt til at oprette og manipulere PAR-\n"
11387 "distributioner."
11389 #: gnu/packages/perl.scm:5465
11390 msgid ""
11391 "Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
11392 "up inheritance from those modules at the same time."
11393 msgstr ""
11395 #: gnu/packages/perl.scm:5484
11396 msgid "Path specification manipulation"
11397 msgstr ""
11399 #: gnu/packages/perl.scm:5485
11400 msgid ""
11401 "Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
11402 "directory specifications in a cross-platform manner."
11403 msgstr ""
11405 #: gnu/packages/perl.scm:5509
11406 msgid "File path utility"
11407 msgstr ""
11409 #: gnu/packages/perl.scm:5510
11410 msgid ""
11411 "This module provides a small, fast utility for working\n"
11412 "with file paths."
11413 msgstr ""
11415 #: gnu/packages/perl.scm:5531
11416 msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
11417 msgstr ""
11419 #: gnu/packages/perl.scm:5532
11420 msgid ""
11421 "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
11422 "PerlIO layer.  Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
11423 "for correctness."
11424 msgstr ""
11426 #: gnu/packages/perl.scm:5553
11427 msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
11428 msgstr ""
11430 #: gnu/packages/perl.scm:5554
11431 msgid ""
11432 "This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
11433 "for a given module is comprehensive."
11434 msgstr ""
11436 #: gnu/packages/perl.scm:5571
11437 msgid "Parsing library for text in Pod format"
11438 msgstr ""
11440 #: gnu/packages/perl.scm:5572
11441 msgid ""
11442 "Pod::Simple is a Perl library for parsing text in\n"
11443 "the Pod (plain old documentation) markup language that is typically\n"
11444 "used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
11445 msgstr ""
11447 #: gnu/packages/perl.scm:5593
11448 msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
11449 msgstr ""
11451 #: gnu/packages/perl.scm:5594
11452 msgid ""
11453 "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
11454 "strftime(3).  But this module is not affected by the system locale.  This\n"
11455 "feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
11456 "applications."
11457 msgstr ""
11459 #: gnu/packages/perl.scm:5612
11460 msgid "Information about the currently running perl"
11461 msgstr ""
11463 #: gnu/packages/perl.scm:5614
11464 msgid ""
11465 "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
11466 "currently running perl interpreter.  It originally began life as code in the\n"
11467 "Module::Build project, but has been externalized here for general use."
11468 msgstr ""
11470 #: gnu/packages/perl.scm:5636
11471 msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
11472 msgstr ""
11474 #: gnu/packages/perl.scm:5637
11475 msgid ""
11476 "This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
11477 "variables in Perl.  This is useful for configuration files, headers, etc.  It\n"
11478 "can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
11479 "variables that should not be changed."
11480 msgstr ""
11482 #: gnu/packages/perl.scm:5655
11483 msgid "Provide commonly requested regular expressions"
11484 msgstr ""
11486 #: gnu/packages/perl.scm:5657
11487 msgid ""
11488 "This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n"
11489 "commonly needed regular expressions.  Patterns currently provided include:\n"
11490 "balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
11491 "floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
11492 "offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
11493 "codes."
11494 msgstr ""
11496 #: gnu/packages/perl.scm:5687
11497 msgid "Roles, as a slice of Moose"
11498 msgstr ""
11500 #: gnu/packages/perl.scm:5688
11501 msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
11502 msgstr ""
11504 #: gnu/packages/perl.scm:5705
11505 msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
11506 msgstr ""
11508 #: gnu/packages/perl.scm:5706
11509 msgid ""
11510 "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
11511 "safely on things that may not be objects."
11512 msgstr ""
11514 #: gnu/packages/perl.scm:5724
11515 msgid "Lexically-scoped resource management"
11516 msgstr ""
11518 #: gnu/packages/perl.scm:5725
11519 msgid ""
11520 "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
11521 "other forms of resource management at the end of a scope.  It is particularly\n"
11522 "useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
11523 "reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
11524 "of execution is aborted prematurely.  This effectively allows lexically-scoped\n"
11525 "\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
11526 "collector."
11527 msgstr ""
11529 #: gnu/packages/perl.scm:5748
11530 msgid "Infinite sets"
11531 msgstr ""
11533 #: gnu/packages/perl.scm:5749
11534 msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
11535 msgstr ""
11537 #: gnu/packages/perl.scm:5769
11538 msgid "Unordered collections of Perl Objects"
11539 msgstr ""
11541 #: gnu/packages/perl.scm:5770
11542 msgid ""
11543 "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
11544 "of Perl objects without duplicates for scalars and references."
11545 msgstr ""
11547 #: gnu/packages/perl.scm:5788
11548 msgid "Set operations for Perl"
11549 msgstr ""
11551 #: gnu/packages/perl.scm:5789
11552 msgid ""
11553 "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
11554 "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars).  While not\n"
11555 "designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
11556 "compact."
11557 msgstr ""
11559 #: gnu/packages/perl.scm:5809
11560 msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
11561 msgstr ""
11563 #: gnu/packages/perl.scm:5810
11564 msgid ""
11565 "This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
11566 "arrays by one or multiple calculated keys."
11567 msgstr ""
11569 #: gnu/packages/perl.scm:5828
11570 msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
11571 msgstr ""
11573 #: gnu/packages/perl.scm:5829
11574 msgid ""
11575 "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
11576 "oriented (OO) programming in Perl.  Spiffy combines the best parts of\n"
11577 "Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
11578 "It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
11579 "straightforward and (perhaps someday) standard way.  Spiffy borrows ideas from\n"
11580 "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
11581 msgstr ""
11583 #: gnu/packages/perl.scm:5851
11584 msgid "Temporary buffer to save bytes"
11585 msgstr ""
11587 #: gnu/packages/perl.scm:5852
11588 msgid ""
11589 "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
11590 "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
11591 "buffered.  It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
11592 "on the length of the size."
11593 msgstr ""
11595 #: gnu/packages/perl.scm:5872
11596 msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
11597 msgstr ""
11599 #: gnu/packages/perl.scm:5873
11600 msgid ""
11601 "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
11602 "run from within a source-controlled directory."
11603 msgstr ""
11605 #: gnu/packages/perl.scm:5891
11606 msgid "Camelcase and de-camelcase"
11607 msgstr ""
11609 #: gnu/packages/perl.scm:5892
11610 msgid ""
11611 "This module may be used to convert from under_score text to\n"
11612 "CamelCase and back again."
11613 msgstr ""
11615 #: gnu/packages/perl.scm:5912
11616 msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
11617 msgstr ""
11619 #: gnu/packages/perl.scm:5913
11620 msgid ""
11621 "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
11622 "known prefixes."
11623 msgstr ""
11625 #: gnu/packages/perl.scm:5932
11626 msgid "String printing alternatives to printf"
11627 msgstr ""
11629 #: gnu/packages/perl.scm:5934
11630 msgid ""
11631 "This module inserts values into (translated) strings.  It provides\n"
11632 "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
11633 "a functional interface."
11634 msgstr ""
11636 #: gnu/packages/perl.scm:5957
11637 msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
11638 msgstr ""
11640 #: gnu/packages/perl.scm:5959
11641 msgid ""
11642 "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
11643 "custom-built routines."
11644 msgstr ""
11646 #: gnu/packages/perl.scm:5978
11647 msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
11648 msgstr ""
11650 #: gnu/packages/perl.scm:5979
11651 msgid ""
11652 "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
11653 "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
11654 "This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
11655 "Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
11656 "if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
11657 "renaming exports, if they try to use them."
11658 msgstr ""
11660 #: gnu/packages/perl.scm:6001
11661 msgid "Retrieve names of code references"
11662 msgstr ""
11664 #: gnu/packages/perl.scm:6002
11665 msgid ""
11666 "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
11667 "references."
11668 msgstr ""
11670 #: gnu/packages/perl.scm:6021
11671 msgid "Install subroutines into packages easily"
11672 msgstr ""
11674 #: gnu/packages/perl.scm:6023
11675 msgid ""
11676 "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
11677 "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
11678 "can see them."
11679 msgstr ""
11681 #: gnu/packages/perl.scm:6044
11682 msgid "(Re)name a sub"
11683 msgstr ""
11685 #: gnu/packages/perl.scm:6045
11686 msgid ""
11687 "Assigns a new name to referenced sub.  If package\n"
11688 "specification is omitted in the name, then the current package is used.  The\n"
11689 "return value is the sub."
11690 msgstr ""
11692 #: gnu/packages/perl.scm:6064
11693 msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
11694 msgstr ""
11696 #: gnu/packages/perl.scm:6065
11697 msgid ""
11698 "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
11699 "The idea is just to fool caller().  All the really naughty bits of Tcl's\n"
11700 "uplevel() are avoided."
11701 msgstr ""
11703 #: gnu/packages/perl.scm:6084
11704 msgid "Perl extension for generating SVG documents"
11705 msgstr ""
11707 #: gnu/packages/perl.scm:6085
11708 msgid ""
11709 "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
11710 "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
11711 "Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
11712 "access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
11713 "animation content."
11714 msgstr ""
11716 #: gnu/packages/perl.scm:6106
11717 msgid "Switch statement for Perl"
11718 msgstr "Skift udtryk for Perl"
11720 #: gnu/packages/perl.scm:6107
11721 msgid ""
11722 "Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
11723 "mechanism.  The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
11724 "statements: @code{switch} and @code{case}."
11725 msgstr ""
11727 #: gnu/packages/perl.scm:6124
11728 msgid "Perl extension for getting CPU information"
11729 msgstr "Perludvidelse til at indhente cpu-information"
11731 #: gnu/packages/perl.scm:6126
11732 msgid ""
11733 "Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
11734 "determining their type and clock speed."
11735 msgstr ""
11737 #: gnu/packages/perl.scm:6147
11738 msgid "Get full hostname in Perl"
11739 msgstr ""
11741 #: gnu/packages/perl.scm:6148
11742 msgid ""
11743 "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
11744 "of a system."
11745 msgstr ""
11747 #: gnu/packages/perl.scm:6166
11748 msgid "Ensure that a platform has weaken support"
11749 msgstr ""
11751 #: gnu/packages/perl.scm:6167
11752 msgid ""
11753 "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
11754 "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant.  If\n"
11755 "Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
11756 "module.  However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
11757 "module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
11758 "error encouraging the user to seek support."
11759 msgstr ""
11761 #: gnu/packages/perl.scm:6192
11762 msgid "Template processing system for Perl"
11763 msgstr ""
11765 #: gnu/packages/perl.scm:6193
11766 msgid ""
11767 "The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
11768 "implement an extensible template processing system.  It was originally\n"
11769 "designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
11770 "it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
11771 "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
11772 msgstr ""
11774 #: gnu/packages/perl.scm:6216
11775 msgid "Profiling for Template Toolkit"
11776 msgstr ""
11778 #: gnu/packages/perl.scm:6217
11779 msgid ""
11780 "Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
11781 "processing in Perl code."
11782 msgstr ""
11784 #: gnu/packages/perl.scm:6235
11785 msgid "Detect encoding of the current terminal"
11786 msgstr ""
11788 #: gnu/packages/perl.scm:6236
11789 msgid ""
11790 "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
11791 "the current terminal expects in various ways."
11792 msgstr ""
11794 #: gnu/packages/perl.scm:6260
11795 msgid "Progress meter on a standard terminal"
11796 msgstr ""
11798 #: gnu/packages/perl.scm:6261
11799 msgid ""
11800 "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
11801 "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
11802 "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
11803 msgstr ""
11805 #: gnu/packages/perl.scm:6284
11806 msgid "Progress meter if run interactively"
11807 msgstr ""
11809 #: gnu/packages/perl.scm:6285
11810 msgid ""
11811 "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
11812 "bars on the terminal.  This module acts very much like that module when it is\n"
11813 "run interactively.  However, when it is not run interactively (for example, as\n"
11814 "a cron job) then it does not show the progress bar."
11815 msgstr ""
11817 #: gnu/packages/perl.scm:6307
11818 msgid "Simple progress bars"
11819 msgstr ""
11821 #: gnu/packages/perl.scm:6308
11822 msgid ""
11823 "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
11824 "done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
11825 msgstr ""
11827 #: gnu/packages/perl.scm:6326
11828 msgid "Simple terminal control"
11829 msgstr "Simpel terminalkontrol"
11831 #: gnu/packages/perl.scm:6327
11832 msgid ""
11833 "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
11834 "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
11835 "at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
11836 "other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
11837 "screen size, and retrieval/modification of the control characters."
11838 msgstr ""
11840 #: gnu/packages/perl.scm:6354
11841 msgid "Data-driven testing framework for Perl"
11842 msgstr ""
11844 #: gnu/packages/perl.scm:6355
11845 msgid ""
11846 "Test::Base gives a way to trivially write your own test\n"
11847 "framework base class.  It concentrates on offering reusable data driven\n"
11848 "patterns, so that you can write tests with a minimum of code."
11849 msgstr ""
11851 #: gnu/packages/perl.scm:6382
11852 msgid "Easily create test classes in an xUnit/JUnit style"
11853 msgstr ""
11855 #: gnu/packages/perl.scm:6383
11856 msgid ""
11857 "@code{Test::Class} provides a simple way of creating classes\n"
11858 "and objects to test your code in an xUnit style.\n"
11859 "\n"
11860 "Built using @code{Test::Builder}, it was designed to work with other\n"
11861 "@code{Test::Builder} based modules (@code{Test::More},\n"
11862 "@code{Test::Differences}, @code{Test::Exception}, etc.)."
11863 msgstr ""
11865 #: gnu/packages/perl.scm:6415
11866 msgid "Test classes the easy way"
11867 msgstr ""
11869 #: gnu/packages/perl.scm:6416
11870 msgid ""
11871 "@code{Test::Class::Most} provides some more convenience when\n"
11872 "using @code{Test::Class}."
11873 msgstr ""
11875 #: gnu/packages/perl.scm:6448
11876 msgid "Check for uncleaned imports"
11877 msgstr ""
11879 #: gnu/packages/perl.scm:6449
11880 msgid ""
11881 "This module lets you check your module's namespaces for\n"
11882 "imported functions you might have forgotten to remove with\n"
11883 "namespace::autoclean or namespace::clean and are therefore available to be\n"
11884 "called as methods, which usually isn't want you want."
11885 msgstr ""
11887 #: gnu/packages/perl.scm:6469
11888 msgid "Flexible deep comparison for the Test::Builder framework"
11889 msgstr ""
11891 #: gnu/packages/perl.scm:6471
11892 msgid ""
11893 "Test::Deep compares two structures by going through each level, ensuring\n"
11894 "that the values match, that arrays and hashes have the same elements and that\n"
11895 "references are blessed into the correct class.  It also handles circular data\n"
11896 "structures without getting caught in an infinite loop."
11897 msgstr ""
11899 #: gnu/packages/perl.scm:6497
11900 msgid "Test strings and data structures and show differences"
11901 msgstr ""
11903 #: gnu/packages/perl.scm:6498
11904 msgid ""
11905 "This module exports three test functions and four diff-style\n"
11906 "functions."
11907 msgstr ""
11909 #: gnu/packages/perl.scm:6519
11910 msgid "Perl extension for maintaining test directories"
11911 msgstr ""
11913 #: gnu/packages/perl.scm:6520
11914 msgid ""
11915 "Testing code can involve making sure that files are created\n"
11916 "and deleted as expected.  Doing this manually can be error prone, as it's easy\n"
11917 "to forget a file, or miss that some unexpected file was added.  This module\n"
11918 "simplifies maintaining test directories by tracking their status as they are\n"
11919 "modified or tested with this API, making it simple to test both individual\n"
11920 "files, as well as to verify that there are no missing or unknown files."
11921 msgstr ""
11923 #: gnu/packages/perl.scm:6546
11924 msgid "Test exception based code"
11925 msgstr ""
11927 #: gnu/packages/perl.scm:6547
11928 msgid ""
11929 "This module provides a few convenience methods for testing\n"
11930 "exception based code.  It is built with Test::Builder and plays happily with\n"
11931 "Test::More and friends."
11932 msgstr ""
11934 #: gnu/packages/perl.scm:6567
11935 msgid "Simple helpers for testing code with exceptions"
11936 msgstr ""
11938 #: gnu/packages/perl.scm:6568
11939 msgid ""
11940 "Test::Fatal is an alternative to the popular\n"
11941 "Test::Exception.  It does much less, but should allow greater flexibility in\n"
11942 "testing exception-throwing code with about the same amount of typing."
11943 msgstr ""
11945 #: gnu/packages/perl.scm:6592
11946 msgid "Ease software testing with files and directories"
11947 msgstr ""
11949 #: gnu/packages/perl.scm:6593
11950 msgid ""
11951 "This library provides functions to enable testing of files\n"
11952 "and directories.  For instance, the @code{file_ok} helper can test whether the\n"
11953 "contents of a file is equal to a particular string."
11954 msgstr ""
11956 #: gnu/packages/perl.scm:6623
11957 msgid "Run Perl standard test scripts with statistics"
11958 msgstr ""
11960 #: gnu/packages/perl.scm:6624
11961 msgid ""
11962 "Simple test harness which allows tests to be run and results\n"
11963 "automatically aggregated and output to STDOUT."
11964 msgstr ""
11966 #: gnu/packages/perl.scm:6642
11967 msgid "Traces memory leaks in Perl"
11968 msgstr ""
11970 #: gnu/packages/perl.scm:6643
11971 msgid ""
11972 "Test::LeakTrace provides several functions that trace memory\n"
11973 "leaks.  This module scans arenas, the memory allocation system, so it can\n"
11974 "detect any leaked SVs in given blocks."
11975 msgstr ""
11977 #: gnu/packages/perl.scm:6662
11978 msgid "Tests strings for equality, with more helpful failures"
11979 msgstr ""
11981 #: gnu/packages/perl.scm:6663
11982 msgid ""
11983 "This module provides some drop-in replacements for the\n"
11984 "string comparison functions of Test::More, but which are more suitable when\n"
11985 "you test against long strings."
11986 msgstr ""
11988 #: gnu/packages/perl.scm:6684
11989 msgid "Interact with a t/test_manifest file"
11990 msgstr ""
11992 #: gnu/packages/perl.scm:6685
11993 msgid ""
11994 "@code{Test::Manifest} overrides the default test file order.  Instead of\n"
11995 "running all of the t/*.t files in ASCII-betical order, it looks in the t/test_manifest\n"
11996 "file to find out which tests you want to run and the order in which you want to run them.\n"
11997 "It constructs the right value for the build system to do the right thing."
11998 msgstr ""
12000 #: gnu/packages/perl.scm:6714
12001 msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
12002 msgstr ""
12004 #: gnu/packages/perl.scm:6715
12005 msgid ""
12006 "Test::MockObject allows you to create objects that conform\n"
12007 "to particular interfaces with very little code.  You don't have to reimplement\n"
12008 "the behavior, just the input and the output."
12009 msgstr ""
12011 #: gnu/packages/perl.scm:6734
12012 msgid "Replaces actual time with simulated time"
12013 msgstr ""
12015 #: gnu/packages/perl.scm:6735
12016 msgid ""
12017 "This module was created to enable test suites to test code\n"
12018 "at specific points in time.  Specifically it overrides localtime, gmtime and\n"
12019 "time at compile time and then relies on the user supplying a mock time via\n"
12020 "set_relative_time, set_absolute_time or set_fixed_time to alter future calls\n"
12021 "to gmtime,time or localtime."
12022 msgstr ""
12024 #: gnu/packages/perl.scm:6762
12025 msgid "Most commonly needed test functions and features"
12026 msgstr ""
12028 #: gnu/packages/perl.scm:6763
12029 msgid ""
12030 "This module provides the most commonly used testing\n"
12031 "functions, along with automatically turning on strict and warning and gives a\n"
12032 "bit more fine-grained control over test suites."
12033 msgstr ""
12035 #: gnu/packages/perl.scm:6786
12036 msgid "Skip tests when modules not available"
12037 msgstr ""
12039 #: gnu/packages/perl.scm:6787
12040 msgid ""
12041 "@code{Test::Needs} allows you to skip test scripts if\n"
12042 "modules are not available.  The requested modules will be loaded, and\n"
12043 "optionally have their versions checked.  If the module is missing, the test\n"
12044 "script will be skipped.  Modules that are found but fail to compile will exit\n"
12045 "with an error rather than skip.\n"
12046 "\n"
12047 "If used in a subtest, the remainder of the subtest will be skipped."
12048 msgstr ""
12050 #: gnu/packages/perl.scm:6809
12051 msgid "Ensure no warnings are produced while testing"
12052 msgstr ""
12054 #: gnu/packages/perl.scm:6811
12055 msgid ""
12056 "This modules causes any warnings during testing to be captured and\n"
12057 "stored.  It automatically adds an extra test that will run when your script\n"
12058 "ends to check that there were no warnings.  If there were any warnings, the\n"
12059 "test will fail and output diagnostics of where, when and what the warning was,\n"
12060 "including a stack trace of what was going on when it occurred."
12061 msgstr ""
12063 #: gnu/packages/perl.scm:6834
12064 msgid "Compare the difference between numbers against a given tolerance"
12065 msgstr ""
12067 #: gnu/packages/perl.scm:6836
12068 msgid ""
12069 "At some point or another, most programmers find they need to compare\n"
12070 "floating-point numbers for equality.  The typical idiom is to test if the\n"
12071 "absolute value of the difference of the numbers is within a desired tolerance,\n"
12072 "usually called epsilon.  This module provides such a function for use with\n"
12073 "@code{Test::More}."
12074 msgstr ""
12076 #: gnu/packages/perl.scm:6859
12077 msgid "Utilities to test STDOUT and STDERR messages"
12078 msgstr ""
12080 #: gnu/packages/perl.scm:6861
12081 msgid ""
12082 "Test::Output provides a simple interface for testing output sent to\n"
12083 "STDOUT or STDERR.  A number of different utilities are included to try and be\n"
12084 "as flexible as possible to the tester."
12085 msgstr ""
12087 #: gnu/packages/perl.scm:6883
12088 msgid "Check for POD errors in files"
12089 msgstr ""
12091 #: gnu/packages/perl.scm:6884
12092 msgid ""
12093 "Check POD files for errors or warnings in a test file, using\n"
12094 "Pod::Simple to do the heavy lifting."
12095 msgstr ""
12097 #: gnu/packages/perl.scm:6904
12098 msgid "Check for pod coverage"
12099 msgstr ""
12101 #: gnu/packages/perl.scm:6905
12102 msgid ""
12103 "This module adds a test to your Perl distribution which\n"
12104 "checks for pod coverage of all appropriate files."
12105 msgstr ""
12107 #: gnu/packages/perl.scm:6923
12108 msgid "Checks to see if the module can be loaded"
12109 msgstr ""
12111 #: gnu/packages/perl.scm:6924
12112 msgid ""
12113 "Test::Requires checks to see if the module can be loaded.\n"
12114 "If this fails, then rather than failing tests this skips all tests."
12115 msgstr ""
12117 #: gnu/packages/perl.scm:6943
12118 msgid "Basic cross-platform tests for scripts"
12119 msgstr ""
12121 #: gnu/packages/perl.scm:6945
12122 msgid ""
12123 "The intent of the Test::Script module is to provide a series of basic\n"
12124 "tests for 80% of the testing you will need to do for scripts in the script (or\n"
12125 "bin as is also commonly used) paths of your Perl distribution."
12126 msgstr ""
12128 #: gnu/packages/perl.scm:6968
12129 msgid "Fork test in Perl"
12130 msgstr ""
12132 #: gnu/packages/perl.scm:6969
12133 msgid ""
12134 "Test::SharedFork is a utility module for Test::Builder.  It\n"
12135 "makes fork(2) safe to use in test cases."
12136 msgstr ""
12138 #: gnu/packages/perl.scm:6985
12139 msgid "Basic utilities for writing tests"
12140 msgstr ""
12142 #: gnu/packages/perl.scm:6987
12143 msgid "Test::Simple contains basic utilities for writing tests."
12144 msgstr ""
12146 #: gnu/packages/perl.scm:7004
12147 msgid "Simplify running Test::Builder tests"
12148 msgstr ""
12150 #: gnu/packages/perl.scm:7006
12151 msgid ""
12152 "Test::Tester allows testing of test modules based on Test::Builder with\n"
12153 "a minimum of effort."
12154 msgstr ""
12156 #: gnu/packages/perl.scm:7032
12157 msgid "Trap exit codes, exceptions, output, and so on"
12158 msgstr ""
12160 #: gnu/packages/perl.scm:7033
12161 msgid ""
12162 "This module is primarily (but not exclusively) for use in\n"
12163 "test scripts: A block eval configurable and extensible but by default trapping\n"
12164 "STDOUT, STDERR, warnings, exceptions, would-be exit codes, and return values\n"
12165 "from boxed blocks of test code."
12166 msgstr ""
12168 #: gnu/packages/perl.scm:7053
12169 msgid "UTF-8 testing in Perl"
12170 msgstr ""
12172 #: gnu/packages/perl.scm:7054
12173 msgid ""
12174 "This module is a collection of tests useful for dealing with\n"
12175 "UTF-8 strings in Perl.  This module has two types of tests: The validity tests\n"
12176 "check if a string is valid and not corrupt, whereas the characteristics tests\n"
12177 "will check that string has a given set of characteristics."
12178 msgstr ""
12180 #: gnu/packages/perl.scm:7076
12181 msgid "Perl extension to test methods for warnings"
12182 msgstr ""
12184 #: gnu/packages/perl.scm:7077
12185 msgid ""
12186 "This module provides a few convenience methods for testing\n"
12187 "warning based code."
12188 msgstr ""
12190 #: gnu/packages/perl.scm:7095
12191 msgid "Test for warnings and the lack of them"
12192 msgstr ""
12194 #: gnu/packages/perl.scm:7096
12195 msgid ""
12196 "This module is intended to be used as a drop-in replacement\n"
12197 "for Test::NoWarnings.  It also adds an extra test, but runs this test before\n"
12198 "done_testing calculates the test count, rather than after.  It does this by\n"
12199 "hooking into done_testing as well as via an END block.  You can declare a\n"
12200 "plan, or not, and things will still Just Work."
12201 msgstr ""
12203 #: gnu/packages/perl.scm:7117
12204 msgid "Test fallback behaviour in absence of modules"
12205 msgstr ""
12207 #: gnu/packages/perl.scm:7118
12208 msgid ""
12209 "This module allows you to deliberately hide modules from a\n"
12210 "program even though they are installed.  This is mostly useful for testing\n"
12211 "modules that have a fallback when a certain dependency module is not\n"
12212 "installed."
12213 msgstr ""
12215 #: gnu/packages/perl.scm:7145
12216 msgid "Dynamic generation of tests"
12217 msgstr ""
12219 #: gnu/packages/perl.scm:7146
12220 msgid ""
12221 "The Test::WriteVariants module provides for the dynamic\n"
12222 "generation of tests in nested combinations of contexts."
12223 msgstr ""
12225 #: gnu/packages/perl.scm:7166
12226 msgid "Testing module for YAML implementations"
12227 msgstr ""
12229 #: gnu/packages/perl.scm:7167
12230 msgid ""
12231 "Test::YAML is a subclass of Test::Base with YAML specific\n"
12232 "support."
12233 msgstr ""
12235 #: gnu/packages/perl.scm:7186
12236 msgid "Align text"
12237 msgstr ""
12239 #: gnu/packages/perl.scm:7187
12240 msgid ""
12241 "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
12242 "used to justify strings to various alignment styles."
12243 msgstr ""
12245 #: gnu/packages/perl.scm:7205
12246 msgid "Extract delimited text sequences from strings"
12247 msgstr ""
12249 #: gnu/packages/perl.scm:7206
12250 msgid ""
12251 "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
12252 "text sequences from strings."
12253 msgstr ""
12255 #: gnu/packages/perl.scm:7224
12256 msgid "Manipulate comma-separated values"
12257 msgstr ""
12259 #: gnu/packages/perl.scm:7225
12260 msgid ""
12261 "Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
12262 "decomposition of comma-separated values.  An instance of the Text::CSV class\n"
12263 "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
12264 msgstr ""
12266 #: gnu/packages/perl.scm:7244
12267 msgid "Rountines for manipulating CSV files"
12268 msgstr ""
12270 #: gnu/packages/perl.scm:7245
12271 msgid ""
12272 "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
12273 "and decomposition of comma-separated values.  An instance of the\n"
12274 "@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n"
12275 "CSV string into fields.  The module accepts either strings or files as input\n"
12276 "and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n"
12277 "and escapes."
12278 msgstr ""
12280 #: gnu/packages/perl.scm:7269
12281 msgid "Perform diffs on files and record sets"
12282 msgstr ""
12284 #: gnu/packages/perl.scm:7270
12285 msgid ""
12286 "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
12287 "diff utility.  It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
12288 "is better integrated with Perl and available on all platforms.  It is often\n"
12289 "faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
12290 "generally slower on larger files."
12291 msgstr ""
12293 #: gnu/packages/perl.scm:7292
12294 msgid "Match globbing patterns against text"
12295 msgstr ""
12297 #: gnu/packages/perl.scm:7293
12298 msgid ""
12299 "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
12300 "used to match against text, rather than fetching names from a file system.  If\n"
12301 "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
12302 msgstr ""
12304 #: gnu/packages/perl.scm:7316
12305 msgid "Fast, middleweight template engine"
12306 msgstr ""
12308 #: gnu/packages/perl.scm:7318
12309 msgid ""
12310 "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
12311 "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
12312 "yet need more features than simple variable substitution."
12313 msgstr ""
12315 #: gnu/packages/perl.scm:7337
12316 msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
12317 msgstr ""
12319 #: gnu/packages/perl.scm:7338
12320 msgid ""
12321 "This package provides functions to convert between Roman and\n"
12322 "Arabic algorisms.  It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
12323 "from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n"
12324 "algorism to indicate multiplication by 1000."
12325 msgstr ""
12327 #: gnu/packages/perl.scm:7358
12328 msgid "Simple ASCII tables"
12329 msgstr ""
12331 #: gnu/packages/perl.scm:7359
12332 msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
12333 msgstr ""
12335 #: gnu/packages/perl.scm:7380
12336 msgid "Organize Data in Tables"
12337 msgstr ""
12339 #: gnu/packages/perl.scm:7381
12340 msgid "Text::Table renders plaintext tables."
12341 msgstr ""
12343 #: gnu/packages/perl.scm:7398
12344 msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
12345 msgstr ""
12347 #: gnu/packages/perl.scm:7399
12348 msgid ""
12349 "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
12350 "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
12351 "universally displayable characters between 0x00 and 0x7F).  The representation\n"
12352 "is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
12353 "letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
12354 "system."
12355 msgstr ""
12357 #: gnu/packages/perl.scm:7427
12358 msgid "Role for classes that can be thrown"
12359 msgstr ""
12361 #: gnu/packages/perl.scm:7428
12362 msgid ""
12363 "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
12364 "as exceptions to standard program flow."
12365 msgstr ""
12367 #: gnu/packages/perl.scm:7445
12368 msgid "Perl script tidier"
12369 msgstr ""
12371 #: gnu/packages/perl.scm:7446
12372 msgid ""
12373 "This package contains a Perl script which indents and\n"
12374 "reformats Perl scripts to make them easier to read.   The formatting can be\n"
12375 "controlled with command line parameters.  The default parameter settings\n"
12376 "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
12377 msgstr ""
12379 #: gnu/packages/perl.scm:7466
12380 msgid "Cycle through a list of values"
12381 msgstr ""
12383 #: gnu/packages/perl.scm:7467
12384 msgid ""
12385 "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
12386 "again.  Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
12387 msgstr ""
12389 #: gnu/packages/perl.scm:7486
12390 msgid "Ordered associative arrays for Perl"
12391 msgstr ""
12393 #: gnu/packages/perl.scm:7487
12394 msgid ""
12395 "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
12396 "order in which the hash elements were added.  The order is not affected when\n"
12397 "values corresponding to existing keys in the IxHash are changed.  The elements\n"
12398 "can also be set to any arbitrary supplied order.  The familiar perl array\n"
12399 "operations can also be performed on the IxHash."
12400 msgstr ""
12402 #: gnu/packages/perl.scm:7510
12403 msgid "Tie to an existing Perl object"
12404 msgstr ""
12406 #: gnu/packages/perl.scm:7511
12407 msgid ""
12408 "This class provides a tie constructor that returns the\n"
12409 "object it was given as it's first argument.  This way side effects of calling\n"
12410 "$object->TIEHASH are avoided."
12411 msgstr ""
12413 #: gnu/packages/perl.scm:7533
12414 msgid "English expression of durations"
12415 msgstr ""
12417 #: gnu/packages/perl.scm:7534
12418 msgid ""
12419 "This module provides functions for expressing durations in\n"
12420 "rounded or exact terms."
12421 msgstr ""
12423 #: gnu/packages/perl.scm:7556
12424 msgid "Parse time duration strings"
12425 msgstr ""
12427 #: gnu/packages/perl.scm:7557
12428 msgid ""
12429 "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
12430 "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
12431 msgstr ""
12433 #: gnu/packages/perl.scm:7575
12434 msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
12435 msgstr ""
12437 #: gnu/packages/perl.scm:7576
12438 msgid ""
12439 "This module provides functions that are the inverse of\n"
12440 "built-in perl functions localtime() and gmtime().  They accept a date as a\n"
12441 "six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
12442 "the system epoch."
12443 msgstr ""
12445 #: gnu/packages/perl.scm:7596
12446 msgid "Date parsing/formatting subroutines"
12447 msgstr ""
12449 #: gnu/packages/perl.scm:7597
12450 msgid ""
12451 "This module provides routines for parsing date string into\n"
12452 "time values and formatting dates into ASCII strings."
12453 msgstr ""
12455 #: gnu/packages/perl.scm:7619
12456 msgid "Shift and scale time"
12457 msgstr ""
12459 #: gnu/packages/perl.scm:7620
12460 msgid ""
12461 "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
12462 "and time() calls."
12463 msgstr ""
12465 #: gnu/packages/perl.scm:7643
12466 msgid "Simple tree object"
12467 msgstr ""
12469 #: gnu/packages/perl.scm:7644
12470 msgid ""
12471 "This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
12472 "simple n-ary tree."
12473 msgstr ""
12475 #: gnu/packages/perl.scm:7668
12476 msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
12477 msgstr ""
12479 #: gnu/packages/perl.scm:7669
12480 msgid ""
12481 "This module is a factory for dispensing\n"
12482 "Tree::Simple::Visitor::* objects."
12483 msgstr ""
12485 #: gnu/packages/perl.scm:7687
12486 msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
12487 msgstr ""
12489 #: gnu/packages/perl.scm:7688
12490 msgid ""
12491 "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
12492 "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
12493 "else."
12494 msgstr ""
12496 #: gnu/packages/perl.scm:7709
12497 msgid "Data types for common serialisation formats"
12498 msgstr ""
12500 #: gnu/packages/perl.scm:7710
12501 msgid ""
12502 "This module provides some extra datatypes that are used by\n"
12503 "common serialisation formats such as JSON or CBOR."
12504 msgstr ""
12506 #: gnu/packages/perl.scm:7728
12507 msgid "Unicode normalization forms"
12508 msgstr ""
12510 #: gnu/packages/perl.scm:7729
12511 msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
12512 msgstr ""
12514 #: gnu/packages/perl.scm:7748
12515 msgid "Unicode collation algorithm"
12516 msgstr ""
12518 #: gnu/packages/perl.scm:7749
12519 msgid ""
12520 "This package provides tools for sorting and comparing\n"
12521 "Unicode data."
12522 msgstr ""
12523 "Denne pakke tilbyder værktøjer for sortering og sammenligning\n"
12524 "af Uniocodedata."
12526 #: gnu/packages/perl.scm:7770
12527 msgid "Unicode line breaking algorithm"
12528 msgstr ""
12530 #: gnu/packages/perl.scm:7772
12531 msgid ""
12532 "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
12533 "described in Unicode Standard Annex #14.  The @code{East_Asian_Width} property\n"
12534 "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
12535 msgstr ""
12537 #: gnu/packages/perl.scm:7795
12538 msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
12539 msgstr ""
12541 #: gnu/packages/perl.scm:7797
12542 msgid ""
12543 "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
12544 "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
12545 msgstr ""
12547 #: gnu/packages/perl.scm:7815
12548 msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
12549 msgstr ""
12551 #: gnu/packages/perl.scm:7816
12552 msgid ""
12553 "This module attempts to work around people calling\n"
12554 "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
12555 msgstr ""
12557 #: gnu/packages/perl.scm:7836
12558 msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
12559 msgstr ""
12561 #: gnu/packages/perl.scm:7837
12562 msgid ""
12563 "This module attempts to recover from people calling\n"
12564 "UNIVERSAL::isa as a function."
12565 msgstr ""
12567 #: gnu/packages/perl.scm:7855
12568 msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
12569 msgstr ""
12571 #: gnu/packages/perl.scm:7856
12572 msgid ""
12573 "Magic is Perl's way of enhancing variables.  This mechanism\n"
12574 "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
12575 "operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
12576 "it.  With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
12577 "having to write a single line of XS."
12578 msgstr ""
12580 #: gnu/packages/perl.scm:7879
12581 msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
12582 msgstr ""
12584 #: gnu/packages/perl.scm:7880
12585 msgid ""
12586 "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
12587 "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
12588 "By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n"
12589 "on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n"
12590 "that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n"
12591 "attribute names."
12592 msgstr ""
12594 #: gnu/packages/perl.scm:7906
12595 msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
12596 msgstr ""
12598 #: gnu/packages/perl.scm:7908
12599 msgid ""
12600 "This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
12601 "supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
12602 "(structs can be associated with any data type) and opaque (the C pointer is\n"
12603 "neither visible nor modifiable from Perl space)."
12604 msgstr ""
12606 #: gnu/packages/perl.scm:7930
12607 msgid "YAML for Perl"
12608 msgstr ""
12610 #: gnu/packages/perl.scm:7931
12611 msgid ""
12612 "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
12613 "on the YAML 1.0 specification."
12614 msgstr ""
12616 #: gnu/packages/perl.scm:7954
12617 msgid "Read/Write YAML files"
12618 msgstr ""
12620 #: gnu/packages/perl.scm:7955
12621 msgid ""
12622 "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
12623 "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
12624 "and memory overhead."
12625 msgstr ""
12627 #: gnu/packages/perl.scm:7976
12628 msgid "Generate and use LALR parsers"
12629 msgstr ""
12631 #: gnu/packages/perl.scm:7977
12632 msgid ""
12633 "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
12634 "grammars to generate Perl object oriented parser modules."
12635 msgstr ""
12637 #: gnu/packages/perl.scm:8003
12638 msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
12639 msgstr ""
12641 #: gnu/packages/perl.scm:8004
12642 msgid ""
12643 "Software distributions released to the CPAN include a\n"
12644 "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
12645 "distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
12646 "the distribution.  The data structure stored in the META.json file is\n"
12647 "described in CPAN::Meta::Spec.  CPAN::Meta provides a simple class to\n"
12648 "represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
12649 "methods for interrogating that data."
12650 msgstr ""
12652 #: gnu/packages/perl.scm:8027
12653 msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
12654 msgstr ""
12656 #: gnu/packages/perl.scm:8028
12657 msgid ""
12658 "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
12659 "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
12660 "distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec.  It can be built up by\n"
12661 "adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
12662 "representation."
12663 msgstr ""
12665 #: gnu/packages/perl.scm:8051
12666 msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
12667 msgstr ""
12669 #: gnu/packages/perl.scm:8052
12670 msgid ""
12671 "This module implements a subset of the YAML specification\n"
12672 "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
12673 "MYMETA.yml."
12674 msgstr ""
12676 #: gnu/packages/perl.scm:8073
12677 msgid "Build and install Perl modules"
12678 msgstr ""
12680 #: gnu/packages/perl.scm:8074
12681 msgid ""
12682 "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
12683 "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
12684 "which dropped it.  It is meant to be an alternative to\n"
12685 "@code{ExtUtils::MakeMaker}.  Developers may alter the behavior of the module\n"
12686 "through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
12687 "@code{MakeMaker}.  It also does not require a @command{make} on your\n"
12688 "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
12689 msgstr ""
12691 #: gnu/packages/perl.scm:8100
12692 msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
12693 msgstr ""
12695 #: gnu/packages/perl.scm:8101
12696 msgid ""
12697 "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
12698 "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
12699 msgstr ""
12701 #: gnu/packages/perl.scm:8119
12702 msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
12703 msgstr ""
12705 #: gnu/packages/perl.scm:8120
12706 msgid ""
12707 "This package contains a selection of subroutines that people\n"
12708 "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
12709 "really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
12710 "such that being individual extensions would be wasteful."
12711 msgstr ""
12713 #: gnu/packages/perl.scm:8144
12714 msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
12715 msgstr ""
12717 #: gnu/packages/perl.scm:8146
12718 msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
12719 msgstr ""
12721 #: gnu/packages/perl.scm:8173
12722 msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
12723 msgstr ""
12725 #: gnu/packages/perl.scm:8174
12726 msgid ""
12727 "File::Find::Object is an object-oriented\n"
12728 "File::Find replacement in Perl."
12729 msgstr ""
12731 #: gnu/packages/perl.scm:8203
12732 msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
12733 msgstr ""
12735 #: gnu/packages/perl.scm:8204
12736 msgid ""
12737 "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
12738 "interface to File::Find::Object."
12739 msgstr ""
12741 #: gnu/packages/perl.scm:8234
12742 msgid "Test for trailing space in Perl source files"
12743 msgstr ""
12745 #: gnu/packages/perl.scm:8235
12746 msgid ""
12747 "Test::TrailingSpace tests for trailing spaces\n"
12748 "in Perl source files."
12749 msgstr ""
12751 #: gnu/packages/photo.scm:72
12752 msgid "Raw image decoder"
12753 msgstr ""
12755 #: gnu/packages/photo.scm:74
12756 msgid ""
12757 "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
12758 "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
12759 msgstr ""
12761 #: gnu/packages/photo.scm:91
12762 msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
12763 msgstr ""
12765 #: gnu/packages/photo.scm:93
12766 msgid ""
12767 "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
12768 "data as produced by digital cameras."
12769 msgstr ""
12771 #: gnu/packages/photo.scm:119
12772 msgid "Accessing digital cameras"
12773 msgstr ""
12775 #: gnu/packages/photo.scm:121
12776 msgid ""
12777 "This is the library backend for gphoto2.  It contains the code for PTP,\n"
12778 "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
12779 "from digital cameras."
12780 msgstr ""
12782 #: gnu/packages/photo.scm:162
12783 msgid "Command-line tools to access digital cameras"
12784 msgstr ""
12786 #: gnu/packages/photo.scm:164
12787 msgid ""
12788 "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
12789 "number of different digital cameras.  Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
12790 "MTP, and much more."
12791 msgstr ""
12793 #: gnu/packages/photo.scm:197
12794 msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
12795 msgstr "Program og Perlbibliotek til at manipulere EXIF og andre metadata"
12797 #: gnu/packages/photo.scm:198
12798 msgid ""
12799 "This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
12800 "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
12801 "and a wide variety of other metadata."
12802 msgstr ""
12804 #: gnu/packages/photo.scm:222
12805 msgid "Library for panoramic images"
12806 msgstr ""
12808 #: gnu/packages/photo.scm:224
12809 msgid ""
12810 "The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
12811 "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
12812 "overlapping images, as well as some command line tools."
12813 msgstr ""
12815 #: gnu/packages/photo.scm:268
12816 msgid "Tools for combining and blending images"
12817 msgstr ""
12819 #: gnu/packages/photo.scm:270
12820 msgid ""
12821 "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
12822 "multi-resolution spline.  Enfuse merges different exposures of the same\n"
12823 "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
12824 msgstr ""
12826 #: gnu/packages/photo.scm:294
12827 msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
12828 msgstr ""
12830 #: gnu/packages/photo.scm:295
12831 msgid ""
12832 "Digital photographs are not ideal.  Of course, the better is\n"
12833 "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
12834 "carefully at shots taken even by the most expensive cameras equipped with the\n"
12835 "most expensive lenses you will see various artifacts.  It is very hard to make\n"
12836 "ideal cameras, because there are a lot of factors that affect the final image\n"
12837 "quality, and at some point camera and lens designers have to trade one factor\n"
12838 "for another to achieve the optimal image quality, within the given design\n"
12839 "restrictions and budget.  But we all want ideal shots, don't we?  So that's\n"
12840 "what's Lensfun is all about: rectifying the defects introduced by your\n"
12841 "photographic equipment."
12842 msgstr ""
12844 #: gnu/packages/photo.scm:371
12845 msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
12846 msgstr ""
12848 #: gnu/packages/photo.scm:372
12849 msgid ""
12850 "Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
12851 "developer.  It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
12852 "them through a zoomable lighttable and enables you to develop raw images\n"
12853 "and enhance them."
12854 msgstr ""
12856 #: gnu/packages/qemu.scm:161
12857 msgid "Machine emulator and virtualizer"
12858 msgstr ""
12860 #: gnu/packages/qemu.scm:163
12861 msgid ""
12862 "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
12863 "\n"
12864 "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
12865 "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC.  By\n"
12866 "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
12867 "\n"
12868 "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
12869 "executing the guest code directly on the host CPU.  QEMU supports\n"
12870 "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
12871 "the KVM kernel module in Linux.  When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
12872 "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
12873 msgstr ""
12875 #: gnu/packages/qemu.scm:185
12876 msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
12877 msgstr ""
12879 #: gnu/packages/qemu.scm:251
12880 msgid "Operating system information database"
12881 msgstr ""
12883 #: gnu/packages/qemu.scm:252
12884 msgid ""
12885 "libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
12886 "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
12887 "devices they can support.  It includes a database containing device metadata\n"
12888 "and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n"
12889 "system on a hypervisor.  Via GObject Introspection, the API is available in\n"
12890 "all common programming languages.  Vala bindings are also provided."
12891 msgstr ""
12893 #: gnu/packages/qemu.scm:326
12894 msgid "Simple API for virtualization"
12895 msgstr ""
12897 #: gnu/packages/qemu.scm:327
12898 msgid ""
12899 "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
12900 "capabilities of recent versions of Linux.  The library aims at providing long\n"
12901 "term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n"
12902 "to integrate other virtualization mechanisms if needed."
12903 msgstr ""
12905 #: gnu/packages/qemu.scm:368
12906 msgid "GLib wrapper around libvirt"
12907 msgstr ""
12909 #: gnu/packages/qemu.scm:369
12910 msgid ""
12911 "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
12912 "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
12913 "three libraries:\n"
12914 "\n"
12915 "@enumerate\n"
12916 "@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n"
12917 "@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n"
12918 "@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n"
12919 "@end enumerate\n"
12920 msgstr ""
12922 #: gnu/packages/qemu.scm:411
12923 msgid "Python bindings to libvirt"
12924 msgstr "Pythonbindinger for libvirt"
12926 #: gnu/packages/qemu.scm:412
12927 msgid ""
12928 "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
12929 "virtualization library."
12930 msgstr ""
12931 "Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
12932 "libvirt."
12934 #: gnu/packages/qemu.scm:488
12935 msgid "Manage virtual machines"
12936 msgstr "Håndter virtuelle maskiner"
12938 #: gnu/packages/qemu.scm:490
12939 msgid ""
12940 "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
12941 "virtual machines through libvirt.  It primarily targets KVM VMs, but also\n"
12942 "manages Xen and LXC (Linux containers).  It presents a summary view of running\n"
12943 "domains, their live performance and resource utilization statistics."
12944 msgstr ""
12946 #: gnu/packages/ratpoison.scm:86
12947 msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
12948 msgstr ""
12950 #: gnu/packages/ratpoison.scm:88
12951 msgid ""
12952 "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
12953 "dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
12954 "rodent dependence.  It is largely modelled after GNU Screen which\n"
12955 "has done wonders in the virtual terminal market.\n"
12956 "\n"
12957 "The screen can be split into non-overlapping frames.  All windows\n"
12958 "are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
12959 "your precious screen real estate.\n"
12960 "\n"
12961 "All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
12962 "Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
12963 "cripples Emacs and other quality pieces of software."
12964 msgstr ""
12966 #: gnu/packages/readline.scm:82
12967 msgid "Edit command lines while typing, with history support"
12968 msgstr ""
12970 #: gnu/packages/readline.scm:84
12971 msgid ""
12972 "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
12973 "are typed in.  It can maintain a searchable history of previously entered\n"
12974 "commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands.  It\n"
12975 "features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
12976 "comfortable for anyone."
12977 msgstr ""
12979 #: gnu/packages/readline.scm:121
12980 msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
12981 msgstr ""
12983 #: gnu/packages/readline.scm:123
12984 msgid ""
12985 "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
12986 "readline library to allow the editing of keyboard input for any command.  You\n"
12987 "should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
12988 "of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
12989 "'special effects' using the filter mechanism."
12990 msgstr ""
12992 #: gnu/packages/scanner.scm:84
12993 msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
12994 msgstr ""
12996 #: gnu/packages/scanner.scm:85
12997 msgid ""
12998 "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
12999 "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
13000 "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.).  The\n"
13001 "package contains the library, but no drivers."
13002 msgstr ""
13004 #: gnu/packages/scanner.scm:123
13005 msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
13006 msgstr ""
13008 #: gnu/packages/scanner.scm:124
13009 msgid ""
13010 "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
13011 "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
13012 "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.).  The\n"
13013 "package contains the library and drivers."
13014 msgstr ""
13016 #: gnu/packages/scheme.scm:187
13017 msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
13018 msgstr ""
13020 #: gnu/packages/scheme.scm:189
13021 msgid ""
13022 "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
13023 "language.  It provides an interpreter, a compiler and a debugger.  It also\n"
13024 "features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
13025 msgstr ""
13027 #: gnu/packages/scheme.scm:273
13028 msgid "Efficient Scheme compiler"
13029 msgstr ""
13031 #: gnu/packages/scheme.scm:275
13032 msgid ""
13033 "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n"
13034 "Scheme based programming style where C(++) is usually\n"
13035 "required.  Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n"
13036 "features usually presented by traditional programming languages\n"
13037 "but not offered by Scheme and functional programming.  Bigloo\n"
13038 "compiles Scheme modules.  It delivers small and fast stand alone\n"
13039 "binary executables.  Bigloo enables full connections between\n"
13040 "Scheme and C programs and between Scheme and Java programs."
13041 msgstr ""
13043 #: gnu/packages/scheme.scm:317
13044 msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
13045 msgstr ""
13047 #: gnu/packages/scheme.scm:319
13048 msgid ""
13049 "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
13050 "so-called diffuse Web.  It is designed for programming interactive web\n"
13051 "applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
13052 "...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
13053 "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
13054 msgstr ""
13056 #: gnu/packages/scheme.scm:362
13057 msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
13058 msgstr ""
13060 #: gnu/packages/scheme.scm:364
13061 msgid ""
13062 "CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language.  CHICKEN\n"
13063 "produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
13064 "language standard, and includes many enhancements and extensions."
13065 msgstr ""
13067 #: gnu/packages/scheme.scm:383
13068 msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
13069 msgstr ""
13071 #: gnu/packages/scheme.scm:385
13072 msgid ""
13073 "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
13074 "interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
13075 "implementation techniques and as an expository tool."
13076 msgstr ""
13078 #: gnu/packages/scheme.scm:498
13079 msgid "Implementation of Scheme and related languages"
13080 msgstr ""
13082 #: gnu/packages/scheme.scm:500
13083 msgid ""
13084 "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
13085 "R6RS) and related languages, such as Typed Racket.  It features a compiler and\n"
13086 "a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
13087 "of libraries."
13088 msgstr ""
13090 #: gnu/packages/scheme.scm:538
13091 msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
13092 msgstr ""
13094 #: gnu/packages/scheme.scm:540
13095 msgid ""
13096 "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
13097 "interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler.  The interpreter contains\n"
13098 "the complete execution and debugging environment.  The compiler is the\n"
13099 "interpreter extended with the capability of generating executable files.  The\n"
13100 "compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
13101 "loaded at run time.  Interpreted code and compiled code can be freely\n"
13102 "mixed."
13103 msgstr ""
13105 #: gnu/packages/scheme.scm:574
13106 msgid "Small embeddable Scheme implementation"
13107 msgstr ""
13109 #: gnu/packages/scheme.scm:576
13110 msgid ""
13111 "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
13112 "intended for use as an extension and scripting language in C programs.  In\n"
13113 "addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
13114 "an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
13115 "threads."
13116 msgstr ""
13118 #: gnu/packages/scheme.scm:746
13119 msgid "Scmutils library for MIT Scheme"
13120 msgstr ""
13122 #: gnu/packages/scheme.scm:747
13123 msgid ""
13124 "The Scmutils system is an integrated library of\n"
13125 "procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n"
13126 "support teaching and research in mathematical physics and electrical\n"
13127 "engineering."
13128 msgstr ""
13130 #: gnu/packages/scheme.scm:795
13131 msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
13132 msgstr ""
13134 #: gnu/packages/scheme.scm:796
13135 msgid ""
13136 "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
13137 "a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
13138 "\n"
13139 "Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
13140 "core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
13141 "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
13142 msgstr ""
13144 #: gnu/packages/scheme.scm:837
13145 msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
13146 msgstr ""
13148 #: gnu/packages/scheme.scm:839
13149 msgid ""
13150 "String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
13151 "regular-expression notation."
13152 msgstr ""
13154 #: gnu/packages/scheme.scm:871
13155 msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
13156 msgstr ""
13158 #: gnu/packages/scheme.scm:872
13159 msgid ""
13160 "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
13161 "utility functions for all standard Scheme implementations."
13162 msgstr ""
13164 #: gnu/packages/scheme.scm:933
13165 msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
13166 msgstr ""
13168 #: gnu/packages/scheme.scm:934
13169 msgid ""
13170 "GNU SCM is an implementation of Scheme.  This\n"
13171 "implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
13172 "generate C files whose binaries can be dynamically or statically\n"
13173 "linked with a SCM executable."
13174 msgstr ""
13176 #: gnu/packages/search.scm:64
13177 msgid "Search Engine Library"
13178 msgstr ""
13180 #: gnu/packages/search.scm:66
13181 msgid ""
13182 "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
13183 "add advanced indexing and search facilities to their own applications.  It\n"
13184 "supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
13185 "rich set of boolean query operators."
13186 msgstr ""
13188 #: gnu/packages/search.scm:109
13189 msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
13190 msgstr ""
13192 #: gnu/packages/search.scm:111
13193 msgid ""
13194 "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
13195 "system.  The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
13196 "that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
13197 "files and directories."
13198 msgstr ""
13200 #: gnu/packages/search.scm:133
13201 msgid "Command-line interface to libtocc"
13202 msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
13204 #: gnu/packages/search.scm:135
13205 msgid ""
13206 "Tocc is a tag-based file management system.  This package contains the\n"
13207 "command line tool for interacting with libtocc."
13208 msgstr ""
13210 #: gnu/packages/search.scm:153
13211 msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
13212 msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
13214 #: gnu/packages/search.scm:155
13215 msgid ""
13216 "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
13217 "expressions.  For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
13218 "file containing the phrase \"Hello, world!\".  It supports both AND and OR\n"
13219 "statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
13220 "words in close proximity to each other.  It handles context gracefully,\n"
13221 "accounting for new lines and paragraph changes.  It also has robust support\n"
13222 "for parsing HTML files."
13223 msgstr ""
13225 #: gnu/packages/search.scm:185
13226 msgid "Full-text search system"
13227 msgstr ""
13229 #: gnu/packages/search.scm:186
13230 msgid ""
13231 "Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
13232 "search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
13233 "interfaces, or a C API."
13234 msgstr ""
13236 #: gnu/packages/search.scm:204
13237 msgid "Locate files on the file system"
13238 msgstr "Lokaliser filer på filsystemet"
13240 #: gnu/packages/search.scm:206
13241 msgid ""
13242 "mlocate is a locate/updatedb implementation.  The 'm' stands for\n"
13243 "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
13244 "most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
13245 "caches as much.  The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
13246 "with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n"
13247 "conflict with slocate compatibility."
13248 msgstr ""
13250 #: gnu/packages/search.scm:269
13251 msgid "Web indexing system"
13252 msgstr ""
13254 #: gnu/packages/search.scm:271
13255 msgid ""
13256 "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced.  Swish-e\n"
13257 "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
13258 "search the generated indexes."
13259 msgstr ""
13261 #: gnu/packages/serveez.scm:51
13262 msgid "Framework for implementing IP-based servers"
13263 msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
13265 #: gnu/packages/serveez.scm:53
13266 msgid ""
13267 "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
13268 "easily implement IP-based servers in your application.  It\n"
13269 "demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
13270 "making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
13271 "server to your application or for learning about how network services\n"
13272 "work.  Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
13273 "server and an IRC server."
13274 msgstr ""
13276 #: gnu/packages/shells.scm:89
13277 msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
13278 msgstr ""
13280 #: gnu/packages/shells.scm:91
13281 msgid ""
13282 "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
13283 "as small as possible, often without sacrificing speed.  It is faster than the\n"
13284 "GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks.  dash is a\n"
13285 "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
13286 msgstr ""
13288 #: gnu/packages/shells.scm:141
13289 msgid "The friendly interactive shell"
13290 msgstr ""
13292 #: gnu/packages/shells.scm:143
13293 msgid ""
13294 "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
13295 "discoverability, and friendliness.  Fish has very user-friendly and powerful\n"
13296 "tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n"
13297 "strings with wildcards, and many completions for specific commands.  It also\n"
13298 "has extensive and discoverable help.  A special help command gives access to\n"
13299 "all the fish documentation in your web browser.  Other features include smart\n"
13300 "terminal handling based on terminfo, an easy to search history, and syntax\n"
13301 "highlighting."
13302 msgstr ""
13304 #: gnu/packages/shells.scm:175
13305 msgid "Fish completions for Guix"
13306 msgstr ""
13308 #: gnu/packages/shells.scm:177
13309 msgid "Fish-guix provides completions for Guix for users of the fish shell."
13310 msgstr ""
13312 #: gnu/packages/shells.scm:218
13313 msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
13314 msgstr ""
13316 #: gnu/packages/shells.scm:220
13317 msgid ""
13318 "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell.  It\n"
13319 "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
13320 msgstr ""
13322 #: gnu/packages/shells.scm:251
13323 msgid "Extensible shell with higher-order functions"
13324 msgstr ""
13326 #: gnu/packages/shells.scm:253
13327 msgid ""
13328 "Es is an extensible shell.  The language was derived from the Plan 9\n"
13329 "shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
13330 "Scheme, and the Tcl embeddable programming language.  This implementation is\n"
13331 "derived from Byron Rakitzis's public domain implementation of rc, and was\n"
13332 "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
13333 msgstr ""
13335 #: gnu/packages/shells.scm:313
13336 msgid "Unix shell based on csh"
13337 msgstr ""
13339 #: gnu/packages/shells.scm:315
13340 msgid ""
13341 "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
13342 "UNIX C shell (csh).  It is a command language interpreter usable both as an\n"
13343 "interactive login shell and a shell script command processor.  It includes a\n"
13344 "command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n"
13345 "history mechanism, job control and a C-like syntax."
13346 msgstr ""
13348 #: gnu/packages/shells.scm:364
13349 msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
13350 msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
13352 #: gnu/packages/shells.scm:365
13353 msgid ""
13354 "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
13355 "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
13356 "for shell scripting.  Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
13357 "with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
13358 "ksh, and tcsh."
13359 msgstr ""
13361 #: gnu/packages/shells.scm:404
13362 msgid "Python-ish shell"
13363 msgstr ""
13365 #: gnu/packages/shells.scm:406
13366 msgid ""
13367 "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
13368 "prompt.  The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
13369 "primitives that you are used to from Bash and IPython.  It works on all major\n"
13370 "systems including Linux, Mac OSX, and Windows.  Xonsh is meant for the daily\n"
13371 "use of experts and novices alike."
13372 msgstr ""
13374 #: gnu/packages/shells.scm:453
13375 msgid "Unix shell embedded in Scheme"
13376 msgstr ""
13378 #: gnu/packages/shells.scm:455
13379 msgid ""
13380 "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme.  Scsh has two main\n"
13381 "components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
13382 "and redirections, and a complete syscall library for low-level access to the\n"
13383 "operating system."
13384 msgstr ""
13386 #: gnu/packages/telephony.scm:66
13387 msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
13388 msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
13390 #: gnu/packages/telephony.scm:67
13391 msgid ""
13392 "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
13393 "threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
13394 "communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
13395 "serialization and XML parsing.  It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
13396 "reimplementation."
13397 msgstr ""
13399 #: gnu/packages/telephony.scm:87
13400 msgid "Common C++ framework for threaded applications"
13401 msgstr ""
13403 #: gnu/packages/telephony.scm:88
13404 msgid ""
13405 "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
13406 "to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
13407 "applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
13408 "support."
13409 msgstr ""
13411 #: gnu/packages/telephony.scm:110
13412 msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
13413 msgstr ""
13415 #: gnu/packages/telephony.scm:111
13416 msgid ""
13417 "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
13418 "protocol from the IETF.  It is suitable both for high capacity servers and\n"
13419 "personal client applications.  It is flexible in its design, allowing it to\n"
13420 "function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
13421 "packet-manipulation library."
13422 msgstr ""
13424 #: gnu/packages/telephony.scm:131
13425 msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
13426 msgstr ""
13428 #: gnu/packages/telephony.scm:132
13429 msgid ""
13430 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is\n"
13431 "used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
13432 "to initiate and control SIP sessions."
13433 msgstr ""
13435 #: gnu/packages/telephony.scm:151
13436 msgid "Sip abstraction library"
13437 msgstr ""
13439 #: gnu/packages/telephony.scm:152
13440 msgid ""
13441 "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
13442 "SIP protocol for multimedia session establishment.  This protocol is mainly to\n"
13443 "be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
13444 "might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
13445 "multiplayer games."
13446 msgstr ""
13448 #: gnu/packages/telephony.scm:195
13449 msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
13450 msgstr ""
13452 #: gnu/packages/telephony.scm:196
13453 msgid ""
13454 "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
13455 "uses the SIP protocol.  Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
13456 "without the need for a service provider.  Its peer-to-peer design ensures that\n"
13457 "there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
13458 "used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
13459 "internet."
13460 msgstr ""
13462 #: gnu/packages/telephony.scm:241
13463 msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
13464 msgstr ""
13466 #: gnu/packages/telephony.scm:242
13467 msgid ""
13468 "This package provides an implementation of the Secure\n"
13469 "Real-time Transport Protocol (SRTP), the Universal Security Transform (UST),\n"
13470 "and a supporting cryptographic kernel."
13471 msgstr ""
13473 #: gnu/packages/telephony.scm:277
13474 msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
13475 msgstr ""
13477 #: gnu/packages/telephony.scm:278
13478 msgid ""
13479 "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
13480 "Voice-over-IP (VoIP) communications."
13481 msgstr ""
13483 #: gnu/packages/telephony.scm:309
13484 msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
13485 msgstr ""
13487 #: gnu/packages/telephony.scm:311
13488 msgid ""
13489 "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
13490 "to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
13491 "without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n"
13492 "lists.  All you need to join an existing conference is the host name or IP\n"
13493 "address of one of the participants."
13494 msgstr ""
13496 #: gnu/packages/telephony.scm:423
13497 msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
13498 msgstr ""
13500 #: gnu/packages/telephony.scm:425
13501 msgid ""
13502 "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
13503 "software primarily intended for use while gaming.\n"
13504 "Mumble consists of two applications for separate usage:\n"
13505 "@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
13506 msgstr ""
13508 #: gnu/packages/tex.scm:171 gnu/packages/tex.scm:243 gnu/packages/tex.scm:305
13509 msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
13510 msgstr ""
13512 #: gnu/packages/tex.scm:173
13513 msgid ""
13514 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
13515 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
13516 "that are free software, including support for many languages around the\n"
13517 "world.\n"
13518 "\n"
13519 "This package contains the binaries."
13520 msgstr ""
13522 #: gnu/packages/tex.scm:245
13523 msgid ""
13524 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
13525 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
13526 "that are free software, including support for many languages around the\n"
13527 "world.\n"
13528 "\n"
13529 "This package contains the complete tree of texmf-dist data."
13530 msgstr ""
13532 #: gnu/packages/tex.scm:307
13533 msgid ""
13534 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
13535 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
13536 "that are free software, including support for many languages around the\n"
13537 "world.\n"
13538 "\n"
13539 "This package contains the complete TeX Live distribution."
13540 msgstr ""
13542 #: gnu/packages/tex.scm:362
13543 msgid ""
13544 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
13545 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
13546 "that are free software, including support for many languages around the\n"
13547 "world.\n"
13548 "\n"
13549 "This package contains a small subset of the texmf-dist data."
13550 msgstr ""
13552 #: gnu/packages/tex.scm:384
13553 msgid ""
13554 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
13555 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
13556 "that are free software, including support for many languages around the\n"
13557 "world.\n"
13558 "\n"
13559 "This package contains a small working part of the TeX Live distribution."
13560 msgstr ""
13562 #: gnu/packages/tex.scm:425
13563 msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
13564 msgstr ""
13566 #: gnu/packages/tex.scm:426
13567 msgid ""
13568 "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
13569 "and processing BibTeX files.  @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
13570 "at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n"
13571 "string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n"
13572 "values (strings, macros, or numbers) pasted together."
13573 msgstr ""
13575 #: gnu/packages/tex.scm:508
13576 msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
13577 msgstr ""
13579 #: gnu/packages/tex.scm:509
13580 msgid ""
13581 "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex.  Among\n"
13582 "other things it comes with full Unicode support."
13583 msgstr ""
13585 #: gnu/packages/tex.scm:560
13586 msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
13587 msgstr ""
13589 #: gnu/packages/tex.scm:562
13590 msgid ""
13591 "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
13592 "compilation of LaTeX documents.  This includes compiling the document itself,\n"
13593 "of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
13594 "to manage bibliographic references.  Automatic execution of dvips to produce\n"
13595 "PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
13596 "PDF documents."
13597 msgstr ""
13599 #: gnu/packages/tex.scm:604
13600 msgid "LaTeX editor"
13601 msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
13603 #: gnu/packages/tex.scm:605
13604 msgid ""
13605 "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
13606 "develop documents with LaTeX, in a single application."
13607 msgstr ""
13609 #: gnu/packages/tex.scm:644
13610 msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
13611 msgstr ""
13613 #: gnu/packages/tex.scm:645
13614 msgid ""
13615 "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
13616 "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
13617 "and Karl Berry."
13618 msgstr ""
13620 #: gnu/packages/texinfo.scm:55
13621 msgid "The GNU documentation format"
13622 msgstr ""
13624 #: gnu/packages/texinfo.scm:57
13625 msgid ""
13626 "Texinfo is the official documentation format of the GNU project.  It\n"
13627 "uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
13628 "in any of several supported output formats, such as HTML or PDF.  This\n"
13629 "package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
13630 "their source and the command-line Info reader.  The emphasis of the language\n"
13631 "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
13632 msgstr ""
13634 #: gnu/packages/texinfo.scm:125
13635 msgid "Standalone Info documentation reader"
13636 msgstr ""
13638 #: gnu/packages/texinfo.scm:155
13639 msgid "Convert Texinfo to HTML"
13640 msgstr ""
13642 #: gnu/packages/texinfo.scm:157
13643 msgid ""
13644 "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
13645 "output.  It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
13646 "and extremely configurable output formats.\n"
13647 "\n"
13648 "Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
13649 "was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo.  The route\n"
13650 "forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
13651 "necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
13652 "GNU Texinfo.  The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
13653 "of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
13654 "Texi2HTML."
13655 msgstr ""
13657 #: gnu/packages/textutils.scm:76
13658 msgid "Text encoding converter"
13659 msgstr ""
13661 #: gnu/packages/textutils.scm:77
13662 msgid ""
13663 "The Recode library converts files between character sets and\n"
13664 "usages.  It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
13665 "300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
13666 "any pair.  When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
13667 "offending characters or falls back on approximations.  The recode program is a\n"
13668 "handy front-end to the library."
13669 msgstr ""
13671 #: gnu/packages/textutils.scm:105
13672 msgid "Text encoding detection tool"
13673 msgstr ""
13675 #: gnu/packages/textutils.scm:106
13676 msgid ""
13677 "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
13678 "an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
13679 "libenca and several charset conversion libraries and tools."
13680 msgstr ""
13682 #: gnu/packages/textutils.scm:156
13683 msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
13684 msgstr ""
13686 #: gnu/packages/textutils.scm:157
13687 msgid ""
13688 "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
13689 "normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
13690 "encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
13691 msgstr ""
13693 #: gnu/packages/textutils.scm:186
13694 msgid "Gordon's text utils library"
13695 msgstr ""
13697 #: gnu/packages/textutils.scm:188
13698 msgid ""
13699 "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
13700 "the Hannon Lab."
13701 msgstr ""
13703 #: gnu/packages/textutils.scm:220
13704 msgid "C++ hash functions for strings"
13705 msgstr ""
13707 #: gnu/packages/textutils.scm:222
13708 msgid ""
13709 "CityHash provides hash functions for strings.  The functions mix the\n"
13710 "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
13711 msgstr ""
13713 #: gnu/packages/textutils.scm:260
13714 msgid "String library with very low memory overhead"
13715 msgstr ""
13717 #: gnu/packages/textutils.scm:262
13718 msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
13719 msgstr ""
13721 #: gnu/packages/textutils.scm:283
13722 msgid "C/C++ configuration file library"
13723 msgstr ""
13725 #: gnu/packages/textutils.scm:285
13726 msgid ""
13727 "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
13728 "files.  This file format is more compact and more readable than XML.  And\n"
13729 "unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
13730 "application code."
13731 msgstr ""
13733 #: gnu/packages/textutils.scm:305
13734 msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
13735 msgstr ""
13737 #: gnu/packages/textutils.scm:307
13738 msgid ""
13739 "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
13740 "by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
13741 "Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
13742 "correlated with data variation rather than file size.  pfff can be as reliable\n"
13743 "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
13744 msgstr ""
13746 #: gnu/packages/textutils.scm:328
13747 msgid "Regular expression library"
13748 msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
13750 #: gnu/packages/textutils.scm:329
13751 msgid ""
13752 "Oniguruma is a regular expressions library.  The special\n"
13753 "characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
13754 "regular expression object can be specified."
13755 msgstr ""
13757 #: gnu/packages/textutils.scm:362
13758 msgid "Microsoft Word document reader"
13759 msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
13761 #: gnu/packages/textutils.scm:363
13762 msgid ""
13763 "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
13764 "documents.  It can also convert the document to PostScript or XML.  Only\n"
13765 "documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported.  The\n"
13766 "name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
13767 "to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
13768 "runs Word\"."
13769 msgstr ""
13771 #: gnu/packages/textutils.scm:405
13772 msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
13773 msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
13775 #: gnu/packages/textutils.scm:406
13776 msgid ""
13777 "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
13778 "in a portable way."
13779 msgstr ""
13781 #: gnu/packages/textutils.scm:472
13782 msgid "Bayesian text and email classifier"
13783 msgstr ""
13785 #: gnu/packages/textutils.scm:474
13786 msgid ""
13787 "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier.  It builds a variety\n"
13788 "of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
13789 "these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n"
13790 "categories."
13791 msgstr ""
13793 #: gnu/packages/textutils.scm:516
13794 msgid "Configuration file parser library"
13795 msgstr ""
13797 #: gnu/packages/textutils.scm:518
13798 msgid "C library for creating and parsing configuration files."
13799 msgstr ""
13801 #: gnu/packages/version-control.scm:110
13802 msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
13803 msgstr ""
13805 #: gnu/packages/version-control.scm:112
13806 msgid ""
13807 "GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
13808 "changes to project files over time.  It supports both a distributed workflow\n"
13809 "as well as the classic centralized workflow."
13810 msgstr ""
13812 #: gnu/packages/version-control.scm:306
13813 msgid "Distributed version control system"
13814 msgstr ""
13816 #: gnu/packages/version-control.scm:308
13817 msgid ""
13818 "Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
13819 "everything from small to very large projects with speed and efficiency."
13820 msgstr ""
13822 #: gnu/packages/version-control.scm:377
13823 msgid "Library providing Git core methods"
13824 msgstr ""
13826 #: gnu/packages/version-control.scm:379
13827 msgid ""
13828 "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
13829 "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
13830 "write native speed custom Git applications in any language with bindings."
13831 msgstr ""
13833 #: gnu/packages/version-control.scm:415
13834 msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
13835 msgstr ""
13837 #: gnu/packages/version-control.scm:416
13838 msgid ""
13839 "git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
13840 "files in a git repository.  Files which you choose to protect are encrypted when\n"
13841 "committed, and decrypted when checked out.  git-crypt lets you freely share a\n"
13842 "repository containing a mix of public and private content.  git-crypt gracefully\n"
13843 "degrades, so developers without the secret key can still clone and commit to a\n"
13844 "repository with encrypted files.  This lets you store your secret material (such\n"
13845 "as keys or passwords) in the same repository as your code, without requiring you\n"
13846 "to lock down your entire repository."
13847 msgstr ""
13849 #: gnu/packages/version-control.scm:477
13850 msgid "Web frontend for git repositories"
13851 msgstr ""
13853 #: gnu/packages/version-control.scm:479
13854 msgid ""
13855 "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
13856 "a built-in cache to decrease server I/O pressure."
13857 msgstr ""
13859 #: gnu/packages/version-control.scm:516
13860 msgid "Command-line flags library for shell scripts"
13861 msgstr ""
13863 #: gnu/packages/version-control.scm:518
13864 msgid ""
13865 "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
13866 "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
13867 "ksh, sh, zsh).  Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
13868 "different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
13869 "scripts difficult.  shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
13870 "shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
13871 "will work."
13872 msgstr ""
13874 #: gnu/packages/version-control.scm:561
13875 msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
13876 msgstr ""
13878 #: gnu/packages/version-control.scm:563
13879 msgid ""
13880 "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
13881 "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
13882 "and releases in bigger software projects.  The git-flow library of git\n"
13883 "subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
13884 "lot easier."
13885 msgstr ""
13887 #: gnu/packages/version-control.scm:598
13888 msgid "Run a command over a sequence of commits"
13889 msgstr ""
13891 #: gnu/packages/version-control.scm:600
13892 msgid ""
13893 "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
13894 "linear.  It will test every change between two points in the DAG.  It will\n"
13895 "also walk each side of a merge and test those changes individually."
13896 msgstr ""
13898 #: gnu/packages/version-control.scm:661
13899 msgid "Git access control layer"
13900 msgstr ""
13902 #: gnu/packages/version-control.scm:663
13903 msgid ""
13904 "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
13905 "control to Git repositories."
13906 msgstr ""
13908 #: gnu/packages/version-control.scm:687
13909 msgid "Decentralized version control system"
13910 msgstr ""
13912 #: gnu/packages/version-control.scm:689
13913 msgid ""
13914 "Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
13915 "It efficiently handles projects of any size\n"
13916 "and offers an easy and intuitive interface."
13917 msgstr ""
13919 #: gnu/packages/version-control.scm:723
13920 msgid "HTTP and WebDAV client library"
13921 msgstr ""
13923 #: gnu/packages/version-control.scm:725
13924 msgid ""
13925 "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
13926 "following features:\n"
13927 "@enumerate\n"
13928 "@item High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
13929 "  DELETE, etc.);\n"
13930 "@item low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
13931 "  of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
13932 "@item authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
13933 "  GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
13934 "@item SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
13935 "  verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
13936 "  certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
13937 "  supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
13938 "@item abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
13939 "  simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
13940 "@item WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
13941 "  property manipulation.\n"
13942 "@end enumerate\n"
13943 msgstr ""
13945 #: gnu/packages/version-control.scm:804
13946 msgid "Revision control system"
13947 msgstr ""
13949 #: gnu/packages/version-control.scm:806
13950 msgid ""
13951 "Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n"
13952 "centralized version control system characterized by its\n"
13953 "reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
13954 "usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
13955 "projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
13956 msgstr ""
13958 #: gnu/packages/version-control.scm:828
13959 msgid "Per-file local revision control system"
13960 msgstr ""
13962 #: gnu/packages/version-control.scm:830
13963 msgid ""
13964 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a\n"
13965 "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
13966 "CVS, Subversion, and Git.  This can make it suitable for system\n"
13967 "administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
13968 "machine."
13969 msgstr ""
13971 #: gnu/packages/version-control.scm:857
13972 msgid "Historical centralized version control system"
13973 msgstr ""
13975 #: gnu/packages/version-control.scm:859
13976 msgid ""
13977 "CVS is a version control system, an important component of Source\n"
13978 "Configuration Management (SCM).  Using it, you can record the history of\n"
13979 "sources files, and documents.  It fills a similar role to the free software\n"
13980 "RCS, PRCS, and Aegis packages."
13981 msgstr ""
13983 #: gnu/packages/version-control.scm:888
13984 msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
13985 msgstr ""
13987 #: gnu/packages/version-control.scm:889
13988 msgid ""
13989 "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
13990 "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
13991 "in the form of a fast-import stream.  Not all possible histories can be\n"
13992 "rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
13993 "\n"
13994 "The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
13995 "acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
13996 "Graphviz}.  The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
13997 "masters from remote CVS hosts."
13998 msgstr ""
14000 #: gnu/packages/version-control.scm:916
14001 msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
14002 msgstr ""
14004 #: gnu/packages/version-control.scm:918
14005 msgid ""
14006 "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
14007 "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
14008 "using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
14009 "when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
14010 "been added to the VC.  vc-chlog scans changed files and generates\n"
14011 "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
14012 msgstr ""
14014 #: gnu/packages/version-control.scm:943
14015 msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
14016 msgstr ""
14018 #: gnu/packages/version-control.scm:945
14019 msgid ""
14020 "Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
14021 "the insertions, deletions, and modifications per file.  It is useful for\n"
14022 "reviewing large, complex patch files."
14023 msgstr ""
14025 #: gnu/packages/version-control.scm:984
14026 msgid "File-based version control like SCCS"
14027 msgstr ""
14029 #: gnu/packages/version-control.scm:985
14030 msgid ""
14031 "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
14032 "code control system SCCS.  This allows old code still under that system to be\n"
14033 "accessed and migrated on modern systems."
14034 msgstr ""
14036 #: gnu/packages/version-control.scm:1064
14037 msgid "Project change supervisor"
14038 msgstr ""
14040 #: gnu/packages/version-control.scm:1065
14041 msgid ""
14042 "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
14043 "the Software Configuration Management needed in a CASE environment.  Aegis\n"
14044 "provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
14045 "changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
14046 "changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
14047 "as possible.  Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
14048 "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
14049 msgstr ""
14051 #: gnu/packages/version-control.scm:1114
14052 msgid "Edit version-control repository history"
14053 msgstr ""
14055 #: gnu/packages/version-control.scm:1115
14056 msgid ""
14057 "Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
14058 "systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
14059 "and removing commits.  It works with any version control system that can\n"
14060 "export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
14061 "Bazaar, CVS, RCS, and Src.  It can also read Subversion dump files directly\n"
14062 "and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
14063 "from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
14064 msgstr ""
14066 #: gnu/packages/version-control.scm:1154
14067 msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
14068 msgstr ""
14070 #: gnu/packages/version-control.scm:1156
14071 msgid ""
14072 "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
14073 "a history browser.  It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
14074 "output of the 'git' command."
14075 msgstr ""
14077 #: gnu/packages/version-control.scm:1182
14078 msgid "Print the modification time of the latest file"
14079 msgstr ""
14081 #: gnu/packages/version-control.scm:1184
14082 msgid ""
14083 "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
14084 "modification time."
14085 msgstr ""
14087 #: gnu/packages/version-control.scm:1209
14088 msgid "Multiple repository management tool"
14089 msgstr ""
14091 #: gnu/packages/version-control.scm:1211
14092 msgid ""
14093 "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
14094 "fetching updates) over a collection of version control repositories.  It\n"
14095 "supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
14096 "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
14097 msgstr ""
14099 #: gnu/packages/version-control.scm:1241
14100 msgid "Use hubic as a git-annex remote"
14101 msgstr ""
14103 #: gnu/packages/version-control.scm:1243
14104 msgid ""
14105 "This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
14106 "repository\" with git-annex."
14107 msgstr ""
14109 #: gnu/packages/version-control.scm:1293
14110 msgid "Software configuration management system"
14111 msgstr ""
14113 #: gnu/packages/version-control.scm:1295
14114 msgid ""
14115 "Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
14116 "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server.  It has\n"
14117 "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
14118 msgstr ""
14120 #: gnu/packages/version-control.scm:1323
14121 msgid "Static git page generator"
14122 msgstr ""
14124 #: gnu/packages/version-control.scm:1324
14125 msgid ""
14126 "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
14127 "be served with a HTTP file server of your choice."
14128 msgstr ""
14130 #: gnu/packages/version-control.scm:1412
14131 msgid "Distributed Revision Control System"
14132 msgstr ""
14134 #: gnu/packages/version-control.scm:1414
14135 msgid ""
14136 "Darcs is a revision control system.  It is:\n"
14137 "\n"
14138 "@enumerate\n"
14139 "@item Distributed: Every user has access to the full command set, removing boundaries\n"
14140 "between server and client or committer and non-committers.\n"
14141 "@item Interactive: Darcs is easy to learn and efficient to use because it asks you\n"
14142 "questions in response to simple commands, giving you choices in your work flow.\n"
14143 "You can choose to record one change in a file, while ignoring another.  As you update\n"
14144 "from upstream, you can review each patch name, even the full diff for interesting\n"
14145 "patches.\n"
14146 "@item Smart: Originally developed by physicist David Roundy, darcs is based on a\n"
14147 "unique algebra of patches called @url{http://darcs.net/Theory,Patchtheory}.\n"
14148 "@end enumerate"
14149 msgstr ""
14151 #: gnu/packages/webkit.scm:123
14152 msgid "Web content engine for GTK+"
14153 msgstr ""
14155 #: gnu/packages/webkit.scm:125
14156 msgid ""
14157 "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
14158 "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
14159 "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
14160 msgstr ""
14162 #: gnu/packages/web.scm:119
14163 msgid "Featureful HTTP server"
14164 msgstr ""
14166 #: gnu/packages/web.scm:121
14167 msgid ""
14168 "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
14169 "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
14170 "freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server.  The\n"
14171 "project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
14172 "using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
14173 "and its related documentation."
14174 msgstr ""
14176 #: gnu/packages/web.scm:199
14177 msgid "HTTP and reverse proxy server"
14178 msgstr ""
14180 #: gnu/packages/web.scm:201
14181 msgid ""
14182 "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
14183 "created by Igor Sysoev.  It can be used both as a standalone web server\n"
14184 "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
14185 msgstr ""
14187 #: gnu/packages/web.scm:230
14188 msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
14189 msgstr ""
14191 #: gnu/packages/web.scm:231
14192 msgid ""
14193 "FastCGI is a language independent, scalable extension to CGI\n"
14194 "that provides high performance without the limitations of server specific\n"
14195 "APIs."
14196 msgstr ""
14198 #: gnu/packages/web.scm:267
14199 msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
14200 msgstr ""
14202 #: gnu/packages/web.scm:268
14203 msgid ""
14204 "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
14205 "over FastCGI.  It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
14206 "servers that may need it)."
14207 msgstr ""
14209 #: gnu/packages/web.scm:299
14210 msgid "PSGI/Plack web server"
14211 msgstr ""
14213 #: gnu/packages/web.scm:300
14214 msgid ""
14215 "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
14216 "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
14217 "and UNIX socket support."
14218 msgstr ""
14220 #: gnu/packages/web.scm:319
14221 msgid "JSON C library"
14222 msgstr ""
14224 #: gnu/packages/web.scm:321
14225 msgid ""
14226 "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
14227 "data."
14228 msgstr ""
14230 #: gnu/packages/web.scm:353
14231 msgid "JSON implementation in C"
14232 msgstr ""
14234 #: gnu/packages/web.scm:355
14235 msgid ""
14236 "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
14237 "easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and\n"
14238 "parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects."
14239 msgstr ""
14241 #: gnu/packages/web.scm:438
14242 msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
14243 msgstr ""
14245 #: gnu/packages/web.scm:440
14246 msgid ""
14247 "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
14248 "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
14249 "space-filling display.  It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
14250 "charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
14251 "current version of any major web browser."
14252 msgstr ""
14254 #: gnu/packages/web.scm:479
14255 msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
14256 msgstr ""
14258 #: gnu/packages/web.scm:481
14259 msgid ""
14260 "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
14261 "style API."
14262 msgstr ""
14264 #: gnu/packages/web.scm:499
14265 msgid "C library for parsing JSON"
14266 msgstr ""
14268 #: gnu/packages/web.scm:501
14269 msgid ""
14270 "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
14271 "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
14272 msgstr ""
14274 #: gnu/packages/web.scm:531
14275 msgid "WebSockets library written in C"
14276 msgstr ""
14278 #: gnu/packages/web.scm:533
14279 msgid ""
14280 "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
14281 "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
14282 "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
14283 msgstr ""
14285 #: gnu/packages/web.scm:558
14286 msgid "C library for the Publix Suffix List"
14287 msgstr ""
14289 #: gnu/packages/web.scm:560
14290 msgid ""
14291 "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
14292 "directly register own names.\n"
14293 "\n"
14294 "Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
14295 "\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
14296 "highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
14297 "by site.\n"
14298 "\n"
14299 "Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n"
14300 "files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
14301 "domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
14302 "the shortest private part of a given domain, works with international\n"
14303 "domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
14304 "UTS#46."
14305 msgstr ""
14307 #: gnu/packages/web.scm:605
14308 msgid "HTML validator and tidier"
14309 msgstr ""
14311 #: gnu/packages/web.scm:606
14312 msgid ""
14313 "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
14314 "used to validate and fix HTML data."
14315 msgstr ""
14317 #: gnu/packages/web.scm:642
14318 msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
14319 msgstr ""
14321 #: gnu/packages/web.scm:643
14322 msgid ""
14323 "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
14324 "daemon.  Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
14325 "solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
14326 "proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
14327 "unavailable."
14328 msgstr ""
14330 #: gnu/packages/web.scm:676
14331 msgid "Small caching web proxy"
14332 msgstr ""
14334 #: gnu/packages/web.scm:678
14335 msgid ""
14336 "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
14337 "server).  It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
14338 "of people."
14339 msgstr ""
14341 #: gnu/packages/web.scm:703
14342 msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
14343 msgstr ""
14345 #: gnu/packages/web.scm:704
14346 msgid ""
14347 "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
14348 "intermittent internet links.  It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
14349 "protocols, and supports browsing and requesting pages while offline, indexing,\n"
14350 "modifying pages and incoming and outgoing headers, monitoring pages for\n"
14351 "changes, and much more."
14352 msgstr ""
14354 #: gnu/packages/web.scm:727
14355 msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
14356 msgstr ""
14358 #: gnu/packages/web.scm:729
14359 msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
14360 msgstr ""
14362 #: gnu/packages/web.scm:746 gnu/packages/web.scm:780 gnu/packages/web.scm:803
14363 msgid "Media stream URL parser"
14364 msgstr ""
14366 #: gnu/packages/web.scm:747
14367 msgid ""
14368 "This package contains support scripts called by libquvi to\n"
14369 "parse media stream properties."
14370 msgstr ""
14372 #: gnu/packages/web.scm:781
14373 msgid ""
14374 "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
14375 "URLs and extracting their actual media files."
14376 msgstr ""
14378 #: gnu/packages/web.scm:804
14379 msgid ""
14380 "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
14381 "from streaming URLs.  It is a command-line wrapper for the libquvi library."
14382 msgstr ""
14384 #: gnu/packages/web.scm:894
14385 msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
14386 msgstr ""
14388 #: gnu/packages/web.scm:896
14389 msgid ""
14390 "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
14391 "Runtime (APR) library.  It multiplexes connections, running the read/write\n"
14392 "communication asynchronously.  Memory copies and transformations are kept to a\n"
14393 "minimum to provide high performance operation."
14394 msgstr ""
14396 #: gnu/packages/web.scm:951
14397 msgid "CSS pre-processor"
14398 msgstr ""
14400 #: gnu/packages/web.scm:952
14401 msgid ""
14402 "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
14403 "language known as SASS."
14404 msgstr ""
14406 #: gnu/packages/web.scm:981
14407 msgid "Compile a log format string to perl-code"
14408 msgstr ""
14410 #: gnu/packages/web.scm:982
14411 msgid ""
14412 "This module provides methods to compile a log format string\n"
14413 "to perl-code, for faster generation of access_log lines."
14414 msgstr ""
14416 #: gnu/packages/web.scm:1003
14417 msgid "SASL authentication framework"
14418 msgstr ""
14420 #: gnu/packages/web.scm:1004
14421 msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
14422 msgstr ""
14424 #: gnu/packages/web.scm:1028
14425 msgid "Sensible default Catalyst action"
14426 msgstr ""
14428 #: gnu/packages/web.scm:1029
14429 msgid ""
14430 "This Catalyst action implements a sensible default end\n"
14431 "action, which will forward to the first available view."
14432 msgstr ""
14434 #: gnu/packages/web.scm:1060
14435 msgid "Automated REST Method Dispatching"
14436 msgstr ""
14438 #: gnu/packages/web.scm:1061
14439 msgid ""
14440 "This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
14441 "REST requests.  It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
14442 "append an underscore and method name.  First it will try dispatching to an\n"
14443 "action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
14444 "regular method."
14445 msgstr ""
14447 #: gnu/packages/web.scm:1097
14448 msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
14449 msgstr ""
14451 #: gnu/packages/web.scm:1098
14452 msgid ""
14453 "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
14454 "provides access to authentication information stored in a database via\n"
14455 "DBIx::Class."
14456 msgstr ""
14458 #: gnu/packages/web.scm:1122
14459 msgid "Create only one instance of Moose component per context"
14460 msgstr ""
14462 #: gnu/packages/web.scm:1123
14463 msgid ""
14464 "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
14465 "instance of a component on each request."
14466 msgstr ""
14468 #: gnu/packages/web.scm:1160
14469 msgid "Catalyst Development Tools"
14470 msgstr ""
14472 #: gnu/packages/web.scm:1161
14473 msgid ""
14474 "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
14475 "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
14476 "to run them.  Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
14477 "autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
14478 "extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
14479 "modules."
14480 msgstr ""
14482 #: gnu/packages/web.scm:1190
14483 msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
14484 msgstr ""
14486 #: gnu/packages/web.scm:1191
14487 msgid ""
14488 "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
14489 "regexes.  Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
14490 "core.  It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
14491 "instead.  As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
14492 "vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed.  Priority is now influenced by\n"
14493 "when the dispatch type is first seen in your application."
14494 msgstr ""
14496 #: gnu/packages/web.scm:1239
14497 msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
14498 msgstr ""
14500 #: gnu/packages/web.scm:1240
14501 msgid ""
14502 "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
14503 "Models."
14504 msgstr ""
14506 #: gnu/packages/web.scm:1263
14507 msgid "Request logging from within Catalyst"
14508 msgstr ""
14510 #: gnu/packages/web.scm:1264
14511 msgid ""
14512 "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
14513 "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
14514 "for you.  It will work even with Catalyst debug logging turned off."
14515 msgstr ""
14517 #: gnu/packages/web.scm:1296
14518 msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
14519 msgstr ""
14521 #: gnu/packages/web.scm:1297
14522 msgid ""
14523 "The authentication plugin provides generic user support for\n"
14524 "Catalyst apps.  It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
14525 "who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
14526 "system authorises them to do)."
14527 msgstr ""
14529 #: gnu/packages/web.scm:1327
14530 msgid "Role-based authorization for Catalyst"
14531 msgstr ""
14533 #: gnu/packages/web.scm:1328
14534 msgid ""
14535 "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
14536 "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
14537 msgstr ""
14539 #: gnu/packages/web.scm:1351
14540 msgid "Captchas for Catalyst"
14541 msgstr ""
14543 #: gnu/packages/web.scm:1352
14544 msgid ""
14545 "This plugin creates and validates Captcha images for\n"
14546 "Catalyst."
14547 msgstr ""
14549 #: gnu/packages/web.scm:1378
14550 msgid "Load config files of various types"
14551 msgstr ""
14553 #: gnu/packages/web.scm:1379
14554 msgid ""
14555 "This module will attempt to load find and load configuration\n"
14556 "files of various types.  Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
14557 "formats."
14558 msgstr ""
14560 #: gnu/packages/web.scm:1410
14561 msgid "Catalyst generic session plugin"
14562 msgstr ""
14564 #: gnu/packages/web.scm:1411
14565 msgid ""
14566 "This plugin links the two pieces required for session\n"
14567 "management in web applications together: the state, and the store."
14568 msgstr ""
14570 #: gnu/packages/web.scm:1437
14571 msgid "Maintain session IDs using cookies"
14572 msgstr ""
14574 #: gnu/packages/web.scm:1438
14575 msgid ""
14576 "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
14577 "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
14578 "on the server.  This plugin stores the session ID on the client using the\n"
14579 "cookie mechanism."
14580 msgstr ""
14582 #: gnu/packages/web.scm:1468
14583 msgid "FastMmap session storage backend"
14584 msgstr ""
14586 #: gnu/packages/web.scm:1469
14587 msgid ""
14588 "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
14589 "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
14590 "memory interprocess cache.  It is based on Cache::FastMmap."
14591 msgstr ""
14593 #: gnu/packages/web.scm:1492
14594 msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
14595 msgstr ""
14597 #: gnu/packages/web.scm:1493
14598 msgid ""
14599 "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
14600 "including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
14601 "occurred.  Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
14602 "number, file name, and code context surrounding the line number."
14603 msgstr ""
14605 #: gnu/packages/web.scm:1519
14606 msgid "Simple serving of static pages"
14607 msgstr ""
14609 #: gnu/packages/web.scm:1520
14610 msgid ""
14611 "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
14612 "content in your application during development quick and easy, without\n"
14613 "requiring a single line of code from you.  This plugin detects static files by\n"
14614 "looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js).  The\n"
14615 "plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
14616 "IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
14617 "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
14618 msgstr ""
14620 #: gnu/packages/web.scm:1587
14621 msgid "The Catalyst Framework Runtime"
14622 msgstr ""
14624 #: gnu/packages/web.scm:1588
14625 msgid ""
14626 "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
14627 "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
14628 "run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
14629 "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
14630 msgstr ""
14632 #: gnu/packages/web.scm:1618
14633 msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
14634 msgstr ""
14636 #: gnu/packages/web.scm:1619
14637 msgid ""
14638 "This module is a Moose::Role which allows you more\n"
14639 "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
14640 "behind a proxy.  Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
14641 "replaced with the contents of the X-Request-Base header."
14642 msgstr ""
14644 #: gnu/packages/web.scm:1645
14645 msgid "Download data in many formats"
14646 msgstr ""
14648 #: gnu/packages/web.scm:1646
14649 msgid ""
14650 "The purpose of this module is to provide a method for\n"
14651 "downloading data into many supportable formats.  For example, downloading a\n"
14652 "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
14653 msgstr ""
14655 #: gnu/packages/web.scm:1671
14656 msgid "Catalyst JSON view"
14657 msgstr ""
14659 #: gnu/packages/web.scm:1672
14660 msgid ""
14661 "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
14662 "stash data in JSON format."
14663 msgstr ""
14665 #: gnu/packages/web.scm:1698
14666 msgid "Template View Class"
14667 msgstr ""
14669 #: gnu/packages/web.scm:1699
14670 msgid ""
14671 "This module is a Catalyst view class for the Template\n"
14672 "Toolkit."
14673 msgstr ""
14675 #: gnu/packages/web.scm:1728
14676 msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
14677 msgstr ""
14679 #: gnu/packages/web.scm:1729
14680 msgid ""
14681 "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
14682 "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
14683 "from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
14684 "those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
14685 "MooseX::Traits::Pluggable."
14686 msgstr ""
14688 #: gnu/packages/web.scm:1754
14689 msgid "Apply roles to Catalyst classes"
14690 msgstr ""
14692 #: gnu/packages/web.scm:1755
14693 msgid ""
14694 "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
14695 "application classes."
14696 msgstr ""
14698 #: gnu/packages/web.scm:1781
14699 msgid "Catalyst development server with Starman"
14700 msgstr ""
14702 #: gnu/packages/web.scm:1782
14703 msgid ""
14704 "This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
14705 "development server with Starman."
14706 msgstr ""
14708 #: gnu/packages/web.scm:1806
14709 msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
14710 msgstr ""
14712 #: gnu/packages/web.scm:1807
14713 msgid ""
14714 "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
14715 "processing and preparing HTTP requests and responses.  Major features include\n"
14716 "processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
14717 "string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
14718 "headers."
14719 msgstr ""
14721 #: gnu/packages/web.scm:1831
14722 msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
14723 msgstr ""
14725 #: gnu/packages/web.scm:1832
14726 msgid ""
14727 "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
14728 "replacement for CGI.pm.  It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
14729 "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
14730 msgstr ""
14732 #: gnu/packages/web.scm:1853
14733 msgid "Build structures from CGI data"
14734 msgstr ""
14736 #: gnu/packages/web.scm:1854
14737 msgid ""
14738 "This is a module for building structured data from CGI\n"
14739 "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
14740 msgstr ""
14742 #: gnu/packages/web.scm:1877
14743 msgid "Date conversion routines"
14744 msgstr ""
14746 #: gnu/packages/web.scm:1878
14747 msgid ""
14748 "This module provides functions that deal with the date\n"
14749 "formats used by the HTTP protocol."
14750 msgstr ""
14752 #: gnu/packages/web.scm:1898
14753 msgid "MD5 sums for files and urls"
14754 msgstr ""
14756 #: gnu/packages/web.scm:1899
14757 msgid ""
14758 "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
14759 "for files and urls."
14760 msgstr ""
14762 #: gnu/packages/web.scm:1917
14763 msgid "Perl locale encoding determination"
14764 msgstr ""
14766 #: gnu/packages/web.scm:1919
14767 msgid ""
14768 "The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
14769 "conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
14770 "consume and output.  The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
14771 "encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
14772 "Encode module to know this encoding under the name \"locale\".  It means\n"
14773 "bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
14774 "by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
14775 "with Encode::decode(locale => $string)."
14776 msgstr ""
14778 #: gnu/packages/web.scm:1950
14779 msgid "Syndication feed auto-discovery"
14780 msgstr ""
14782 #: gnu/packages/web.scm:1951
14783 msgid ""
14784 "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
14785 "syndication feeds, given a URI.  It will discover the following feed formats:\n"
14786 "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
14787 msgstr ""
14789 #: gnu/packages/web.scm:1972
14790 msgid "Perl directory listing parser"
14791 msgstr ""
14793 #: gnu/packages/web.scm:1974
14794 msgid ""
14795 "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
14796 "which can be used to parse directory listings."
14797 msgstr ""
14799 #: gnu/packages/web.scm:2006
14800 msgid "Stock and mutual fund quotes"
14801 msgstr ""
14803 #: gnu/packages/web.scm:2008
14804 msgid ""
14805 "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
14806 "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
14807 msgstr ""
14809 #: gnu/packages/web.scm:2030
14810 msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
14811 msgstr ""
14813 #: gnu/packages/web.scm:2031
14814 msgid ""
14815 "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
14816 "described in RFC 2744."
14817 msgstr ""
14819 #: gnu/packages/web.scm:2051
14820 msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
14821 msgstr ""
14823 #: gnu/packages/web.scm:2053
14824 msgid ""
14825 "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
14826 "composed of HTML::Element style components."
14827 msgstr ""
14829 #: gnu/packages/web.scm:2077
14830 msgid "Perl class representing an HTML form element"
14831 msgstr ""
14833 #: gnu/packages/web.scm:2078
14834 msgid ""
14835 "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
14836 "<form> ... </form> instance."
14837 msgstr ""
14839 #: gnu/packages/web.scm:2100
14840 msgid "Check for HTML errors in a string or file"
14841 msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
14843 #: gnu/packages/web.scm:2101
14844 msgid ""
14845 "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
14846 "syntactic legitmacy."
14847 msgstr ""
14849 #: gnu/packages/web.scm:2122
14850 msgid "Extract contents from HTML tables"
14851 msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
14853 #: gnu/packages/web.scm:2124
14854 msgid ""
14855 "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
14856 "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
14857 msgstr ""
14859 #: gnu/packages/web.scm:2149
14860 msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
14861 msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
14863 #: gnu/packages/web.scm:2150
14864 msgid ""
14865 "This distribution contains a suite of modules for\n"
14866 "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
14867 msgstr ""
14869 #: gnu/packages/web.scm:2171
14870 msgid "Perl HTML parser class"
14871 msgstr ""
14873 #: gnu/packages/web.scm:2173
14874 msgid ""
14875 "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
14876 "it from plain text (alias data content) in HTML documents.  As different\n"
14877 "kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
14878 "are invoked."
14879 msgstr ""
14881 #: gnu/packages/web.scm:2193
14882 msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
14883 msgstr ""
14885 #: gnu/packages/web.scm:2195
14886 msgid ""
14887 "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
14888 "kinds of HTML parsing operations."
14889 msgstr ""
14891 #: gnu/packages/web.scm:2214
14892 msgid "HTML-like templates"
14893 msgstr ""
14895 #: gnu/packages/web.scm:2216
14896 msgid ""
14897 "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
14898 "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
14899 "@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
14900 "@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}.  The file written with HTML and\n"
14901 "these new tags is called a template.  Using this module you fill in the values\n"
14902 "for the variables, loops and branches declared in the template.  This allows\n"
14903 "you to separate design from the data."
14904 msgstr ""
14906 #: gnu/packages/web.scm:2244
14907 msgid "HTTP Body Parser"
14908 msgstr ""
14910 #: gnu/packages/web.scm:2245
14911 msgid ""
14912 "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
14913 "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
14914 "and multipart/form-data."
14915 msgstr ""
14917 #: gnu/packages/web.scm:2272
14918 msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
14919 msgstr ""
14921 #: gnu/packages/web.scm:2273
14922 msgid ""
14923 "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
14924 "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
14925 msgstr ""
14927 #: gnu/packages/web.scm:2293
14928 msgid "Perl HTTP cookie jars"
14929 msgstr ""
14931 #: gnu/packages/web.scm:2295
14932 msgid ""
14933 "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
14934 "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
14935 "object knows about."
14936 msgstr ""
14938 #: gnu/packages/web.scm:2317
14939 msgid "Perl simple http server class"
14940 msgstr ""
14942 #: gnu/packages/web.scm:2319
14943 msgid ""
14944 "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
14945 "on a socket for incoming requests.  The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
14946 "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
14947 msgstr ""
14949 #: gnu/packages/web.scm:2338
14950 msgid "Perl date conversion routines"
14951 msgstr ""
14953 #: gnu/packages/web.scm:2340
14954 msgid ""
14955 "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
14956 "used by the HTTP protocol (and then some more)."
14957 msgstr ""
14959 #: gnu/packages/web.scm:2364
14960 msgid "Perl HTTP style message"
14961 msgstr ""
14963 #: gnu/packages/web.scm:2366
14964 msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
14965 msgstr ""
14967 #: gnu/packages/web.scm:2385
14968 msgid "Perl http content negotiation"
14969 msgstr ""
14971 #: gnu/packages/web.scm:2387
14972 msgid ""
14973 "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
14974 "HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
14975 "draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12.  Content negotiation allows for\n"
14976 "the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
14977 "of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
14978 "fields in the request."
14979 msgstr ""
14981 #: gnu/packages/web.scm:2412
14982 msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
14983 msgstr ""
14985 #: gnu/packages/web.scm:2413
14986 msgid ""
14987 "This is an HTTP request parser.  It takes chunks of text as\n"
14988 "received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n"
14989 "HTTP::Request when a complete request has been read.  HTTP/1.1 chunking is\n"
14990 "supported."
14991 msgstr ""
14993 #: gnu/packages/web.scm:2433
14994 msgid "Fast HTTP request parser"
14995 msgstr ""
14997 #: gnu/packages/web.scm:2434
14998 msgid ""
14999 "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
15000 "parser."
15001 msgstr ""
15003 #: gnu/packages/web.scm:2455
15004 msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
15005 msgstr ""
15007 #: gnu/packages/web.scm:2456
15008 msgid ""
15009 "This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
15010 "environment from an HTTP::Request."
15011 msgstr ""
15013 #: gnu/packages/web.scm:2480
15014 msgid "Lightweight HTTP server"
15015 msgstr "Simpel HTTP-server"
15017 #: gnu/packages/web.scm:2481
15018 msgid ""
15019 "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
15020 "no non-core module dependencies.  It can be used for building a standalone\n"
15021 "http-based UI to your existing tools."
15022 msgstr ""
15024 #: gnu/packages/web.scm:2506
15025 msgid "HTTP/1.1 client"
15026 msgstr ""
15028 #: gnu/packages/web.scm:2507
15029 msgid ""
15030 "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
15031 "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
15032 "It supports proxies and redirection.  It also correctly resumes after EINTR."
15033 msgstr ""
15035 #: gnu/packages/web.scm:2526
15036 msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
15037 msgstr ""
15039 #: gnu/packages/web.scm:2528
15040 msgid ""
15041 "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
15042 "automatically determining its encoding.  It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
15043 "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
15044 msgstr ""
15046 #: gnu/packages/web.scm:2548
15047 msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
15048 msgstr ""
15050 #: gnu/packages/web.scm:2549
15051 msgid ""
15052 "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
15053 "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
15054 msgstr ""
15056 #: gnu/packages/web.scm:2571
15057 msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
15058 msgstr ""
15060 #: gnu/packages/web.scm:2573
15061 msgid ""
15062 "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
15063 "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
15064 "secure defaults whenever possible.  This way existing applications can be made\n"
15065 "SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
15066 "select or poll."
15067 msgstr ""
15069 #: gnu/packages/web.scm:2607
15070 msgid "Perl modules for the WWW"
15071 msgstr "Perlmoduler for www"
15073 #: gnu/packages/web.scm:2609
15074 msgid ""
15075 "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
15076 "simple and consistent application programming interface to the\n"
15077 "World-Wide Web.  The main focus of the library is to provide classes\n"
15078 "and functions that allow you to write WWW clients.  The library also\n"
15079 "contains modules that are of more general use and even classes that\n"
15080 "help you implement simple HTTP servers."
15081 msgstr ""
15083 #: gnu/packages/web.scm:2631
15084 msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
15085 msgstr ""
15087 #: gnu/packages/web.scm:2633
15088 #, scheme-format
15089 msgid ""
15090 "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
15091 "known as MIME) types and encodings.  The mapping from file extensions to\n"
15092 "media types is defined by the media.types file.  If the ~/.media.types file\n"
15093 "exists it is used instead."
15094 msgstr ""
15096 #: gnu/packages/web.scm:2659
15097 msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
15098 msgstr ""
15100 #: gnu/packages/web.scm:2660
15101 msgid ""
15102 "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
15103 "https schemed URLs with LWP."
15104 msgstr ""
15106 #: gnu/packages/web.scm:2680
15107 msgid "Virtual browser that retries errors"
15108 msgstr ""
15110 #: gnu/packages/web.scm:2681
15111 msgid ""
15112 "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
15113 "except that when you use it to get a web page but run into a\n"
15114 "possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
15115 "and retry a few times."
15116 msgstr ""
15118 #: gnu/packages/web.scm:2726
15119 msgid "Perl interface to Amazon S3"
15120 msgstr ""
15122 #: gnu/packages/web.scm:2727
15123 msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
15124 msgstr ""
15126 #: gnu/packages/web.scm:2747
15127 msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
15128 msgstr ""
15130 #: gnu/packages/web.scm:2749
15131 msgid ""
15132 "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client.  An instance of the\n"
15133 "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server.  The HTTP protocol\n"
15134 "is described in RFC 2616.  The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
15135 "HTTP/1.1."
15136 msgstr ""
15138 #: gnu/packages/web.scm:2769
15139 msgid "Extensible Perl server engine"
15140 msgstr ""
15142 #: gnu/packages/web.scm:2770
15143 msgid ""
15144 "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
15145 "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
15146 "It includes with it the ability to run as an inetd\n"
15147 "process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
15148 "Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
15149 "server which maintains a constant number of preforked\n"
15150 "children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
15151 "maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
15152 "In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
15153 "or to multiple server ports."
15154 msgstr ""
15156 #: gnu/packages/web.scm:2798
15157 msgid "SSL support for Net::SMTP"
15158 msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
15160 #: gnu/packages/web.scm:2799
15161 msgid "SSL support for Net::SMTP."
15162 msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
15164 #: gnu/packages/web.scm:2833
15165 msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
15166 msgstr ""
15168 #: gnu/packages/web.scm:2834
15169 msgid ""
15170 "Plack is a set of tools for using the PSGI stack.  It\n"
15171 "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
15172 "application frameworks.  Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
15173 "WSGI."
15174 msgstr ""
15176 #: gnu/packages/web.scm:2860
15177 msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
15178 msgstr ""
15180 #: gnu/packages/web.scm:2861
15181 msgid ""
15182 "This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
15183 "already set."
15184 msgstr ""
15186 #: gnu/packages/web.scm:2884
15187 msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
15188 msgstr ""
15190 #: gnu/packages/web.scm:2885
15191 msgid ""
15192 "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
15193 "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
15194 "request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
15195 "can say what method it actually meant."
15196 msgstr ""
15198 #: gnu/packages/web.scm:2909
15199 msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
15200 msgstr ""
15202 #: gnu/packages/web.scm:2910
15203 msgid ""
15204 "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
15205 "required."
15206 msgstr ""
15208 #: gnu/packages/web.scm:2931
15209 msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
15210 msgstr ""
15212 #: gnu/packages/web.scm:2932
15213 msgid ""
15214 "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
15215 "which are changed by reverse-proxy.  You can specify the reverse proxy address\n"
15216 "and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi."
15217 msgstr ""
15219 #: gnu/packages/web.scm:2953
15220 msgid "Run HTTP tests on external live servers"
15221 msgstr ""
15223 #: gnu/packages/web.scm:2954
15224 msgid ""
15225 "This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
15226 "against an external server instead of just against a local application through\n"
15227 "either mocked HTTP or a locally spawned server."
15228 msgstr ""
15230 #: gnu/packages/web.scm:2976
15231 msgid "Testing TCP programs"
15232 msgstr "Testning af TCP-programmer"
15234 #: gnu/packages/web.scm:2977
15235 msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
15236 msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
15238 #: gnu/packages/web.scm:3005
15239 msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
15240 msgstr ""
15242 #: gnu/packages/web.scm:3006
15243 msgid ""
15244 "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
15245 "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
15246 msgstr ""
15248 #: gnu/packages/web.scm:3039
15249 msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
15250 msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
15252 #: gnu/packages/web.scm:3040
15253 msgid ""
15254 "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
15255 "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
15256 "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
15257 msgstr ""
15259 #: gnu/packages/web.scm:3064
15260 msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
15261 msgstr ""
15263 #: gnu/packages/web.scm:3065
15264 msgid ""
15265 "PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
15266 "from web application framework code.  Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
15267 "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing.  The\n"
15268 "Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
15269 "applications."
15270 msgstr ""
15272 #: gnu/packages/web.scm:3085
15273 msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
15274 msgstr ""
15276 #: gnu/packages/web.scm:3087
15277 msgid ""
15278 "The URI module implements the URI class.  Objects of this class\n"
15279 "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
15280 "and updated by RFC 2732."
15281 msgstr ""
15283 #: gnu/packages/web.scm:3111
15284 msgid "Smart URI fetching/caching"
15285 msgstr ""
15287 #: gnu/packages/web.scm:3112
15288 msgid ""
15289 "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
15290 "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
15291 "and time-saving way."
15292 msgstr ""
15294 #: gnu/packages/web.scm:3135
15295 msgid "Find URIs in arbitrary text"
15296 msgstr ""
15298 #: gnu/packages/web.scm:3136
15299 msgid ""
15300 "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
15301 "considers a URI) in plain text.  It only finds URIs which include a\n"
15302 "scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
15303 "URI::Find::Schemeless.  For a command-line interface, urifind is provided."
15304 msgstr ""
15306 #: gnu/packages/web.scm:3158
15307 msgid "WebSocket support for URI package"
15308 msgstr ""
15310 #: gnu/packages/web.scm:3159
15311 msgid ""
15312 "With this module, the URI package provides the same set of\n"
15313 "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
15314 msgstr ""
15315 "Med dette modul tilbyder URI-pakken det samme sæt af\n"
15316 "metoder for WebSocket URI'er som den gør for HTTP URI'er."
15318 #: gnu/packages/web.scm:3182
15319 msgid "Object for handling URI templates"
15320 msgstr "Objekt til håndtering af URI-skabeloner"
15322 #: gnu/packages/web.scm:3183
15323 msgid ""
15324 "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
15325 "RFC 6570."
15326 msgstr ""
15328 #: gnu/packages/web.scm:3204
15329 msgid "Perl extension interface for libcurl"
15330 msgstr "Perludvidelsesgrænseflade for libcurl"
15332 #: gnu/packages/web.scm:3206
15333 msgid ""
15334 "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
15335 "library."
15336 msgstr ""
15338 #: gnu/packages/web.scm:3235
15339 msgid "Web browsing in a Perl object"
15340 msgstr ""
15342 #: gnu/packages/web.scm:3236
15343 msgid ""
15344 "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
15345 "web browsing, used for automating interaction with websites."
15346 msgstr ""
15348 #: gnu/packages/web.scm:3262
15349 msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
15350 msgstr ""
15352 #: gnu/packages/web.scm:3264
15353 msgid ""
15354 "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
15355 "http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
15356 msgstr ""
15358 #: gnu/packages/web.scm:3284
15359 msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
15360 msgstr ""
15362 #: gnu/packages/web.scm:3286
15363 msgid ""
15364 "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
15365 "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
15366 "<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>.  Webmasters can use the\n"
15367 "/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
15368 "their web site."
15369 msgstr ""
15371 #: gnu/packages/web.scm:3309
15372 msgid "Parse feeds in Python"
15373 msgstr ""
15375 #: gnu/packages/web.scm:3311
15376 msgid ""
15377 "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
15378 "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
15379 msgstr ""
15381 #: gnu/packages/web.scm:3332
15382 msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
15383 msgstr ""
15385 #: gnu/packages/web.scm:3334
15386 msgid ""
15387 "The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n"
15388 "handling HTTP and WebSocket requests directly from within R.  It is primarily\n"
15389 "intended as a building block for other packages, rather than making it\n"
15390 "particularly easy to create complete web applications using httpuv alone."
15391 msgstr ""
15393 #: gnu/packages/web.scm:3355
15394 msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R"
15395 msgstr ""
15397 #: gnu/packages/web.scm:3357
15398 msgid ""
15399 "The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n"
15400 "for statistical data and the web.  It offers flexible, robust, high\n"
15401 "performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n"
15402 "building pipelines and interacting with a web API.  In addition to converting\n"
15403 "JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n"
15404 "and prettify JSON data.  The unit tests included with the package verify that\n"
15405 "all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n"
15406 "in systems and applications."
15407 msgstr ""
15409 #: gnu/packages/web.scm:3385
15410 msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents"
15411 msgstr ""
15413 #: gnu/packages/web.scm:3387
15414 msgid ""
15415 "Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n"
15416 "documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n"
15417 "directory."
15418 msgstr ""
15420 #: gnu/packages/web.scm:3421
15421 msgid "R tools for HTML"
15422 msgstr "R-værktøjer for HTML"
15424 #: gnu/packages/web.scm:3423
15425 msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R."
15426 msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer for HTML-oprettelse og uddata i R."
15428 #: gnu/packages/web.scm:3442
15429 msgid "HTML Widgets for R"
15430 msgstr "HTML-kontroller for R"
15432 #: gnu/packages/web.scm:3444
15433 msgid ""
15434 "HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n"
15435 "various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n"
15436 "applications."
15437 msgstr ""
15439 #: gnu/packages/web.scm:3469
15440 msgid "Advanced tables for Markdown/HTML"
15441 msgstr ""
15443 #: gnu/packages/web.scm:3471
15444 msgid ""
15445 "This package provides functions to build tables with advanced layout\n"
15446 "elements such as row spanners, column spanners, table spanners, zebra\n"
15447 "striping, and more.  While allowing advanced layout, the underlying\n"
15448 "CSS-structure is simple in order to maximize compatibility with word\n"
15449 "processors such as LibreOffice.  The package also contains a few text\n"
15450 "formatting functions that help outputting text compatible with HTML or\n"
15451 "LaTeX."
15452 msgstr ""
15454 #: gnu/packages/web.scm:3508
15455 msgid "HTTP client for R"
15456 msgstr "HTTP-klient for R"
15458 #: gnu/packages/web.scm:3510
15459 msgid ""
15460 "The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n"
15461 "configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n"
15462 "@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n"
15463 "compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies.  The core of\n"
15464 "the package implements a framework for performing fully customized requests\n"
15465 "where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n"
15466 "callback or connection interfaces."
15467 msgstr ""
15469 #: gnu/packages/web.scm:3532
15470 msgid "Output R objects in HTML format"
15471 msgstr ""
15473 #: gnu/packages/web.scm:3534
15474 msgid ""
15475 "This package provides easy-to-use and versatile functions to output R\n"
15476 "objects in HTML format."
15477 msgstr ""
15479 #: gnu/packages/web.scm:3551
15480 msgid "JSON library for R"
15481 msgstr ""
15483 #: gnu/packages/web.scm:3553
15484 msgid ""
15485 "This package provides functions to convert R objects into JSON objects\n"
15486 "and vice-versa."
15487 msgstr ""
15489 #: gnu/packages/web.scm:3582
15490 msgid "HTML5 parsing library"
15491 msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
15493 #: gnu/packages/web.scm:3584
15494 msgid ""
15495 "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
15496 "a pure C99 library."
15497 msgstr ""
15498 "Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
15499 "som et rent C99-bibliotek."
15501 #: gnu/packages/web.scm:3655
15502 msgid "Application container server"
15503 msgstr ""
15505 #: gnu/packages/web.scm:3657
15506 msgid ""
15507 "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
15508 "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
15509 "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
15510 msgstr ""
15512 #: gnu/packages/web.scm:3687
15513 msgid "Command-line JSON processor"
15514 msgstr ""
15516 #: gnu/packages/web.scm:3688
15517 msgid ""
15518 "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
15519 "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
15520 "grep and friends let you play with text.  It is written in portable C.  jq can\n"
15521 "mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
15522 "little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
15523 "you'd expect."
15524 msgstr ""
15526 #: gnu/packages/web.scm:3727
15527 msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
15528 msgstr ""
15530 #: gnu/packages/web.scm:3729
15531 msgid ""
15532 "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
15533 "HTTPS.  It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
15534 "playback of HTTP request/response traces."
15535 msgstr ""
15537 #: gnu/packages/web.scm:3764
15538 msgid "Single file web server"
15539 msgstr ""
15541 #: gnu/packages/web.scm:3765
15542 msgid ""
15543 "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
15544 "can easily be invoked on a single file.  Your partner can access the file with\n"
15545 "tools they trust (e.g. wget)."
15546 msgstr ""
15548 #: gnu/packages/web.scm:3791
15549 msgid "Build system for the Netsurf project"
15550 msgstr ""
15552 #: gnu/packages/web.scm:3793
15553 msgid ""
15554 "This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
15555 "libraries."
15556 msgstr ""
15558 #: gnu/packages/web.scm:3828
15559 msgid "Parser building library"
15560 msgstr "Fortolkerkompileringsbibliotek"
15562 #: gnu/packages/web.scm:3830
15563 msgid ""
15564 "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
15565 "C.  It is developed as part of the NetSurf project."
15566 msgstr ""
15568 #: gnu/packages/web.scm:3858
15569 msgid "HTML5 compliant parsing library"
15570 msgstr "HTML5-overholdnede fortolkningsbibliotek"
15572 #: gnu/packages/web.scm:3860
15573 msgid ""
15574 "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
15575 "parse both valid and invalid web content.  It is developed as part of the\n"
15576 "NetSurf project."
15577 msgstr ""
15579 #: gnu/packages/web.scm:3884
15580 msgid "String internment library"
15581 msgstr ""
15583 #: gnu/packages/web.scm:3886
15584 msgid ""
15585 "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
15586 "designed to store small strings and allow rapid comparison of them.  It is\n"
15587 "developed as part of the Netsurf project."
15588 msgstr ""
15590 #: gnu/packages/web.scm:3913
15591 msgid "CSS parser and selection library"
15592 msgstr "CSS-fortolker- og markeringsbibliotek"
15594 #: gnu/packages/web.scm:3915
15595 msgid ""
15596 "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
15597 "written in C.  It is developed as part of the NetSurf project."
15598 msgstr ""
15600 #: gnu/packages/web.scm:3949
15601 msgid "Implementation of the W3C DOM"
15602 msgstr "Implementering af W3C DOM"
15604 #: gnu/packages/web.scm:3951
15605 msgid ""
15606 "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C.  It is\n"
15607 "developed as part of the NetSurf project."
15608 msgstr ""
15610 #: gnu/packages/web.scm:3978
15611 msgid "Library for parsing SVG files"
15612 msgstr "Bibliotek til at håndtere SVG-filer"
15614 #: gnu/packages/web.scm:3980
15615 msgid ""
15616 "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
15617 "which can be rendered easily, as defined in\n"
15618 "@url{http://www.w3.org/TR/SVGMobile/}.  It is developed as part of the NetSurf\n"
15619 "project."
15620 msgstr ""
15622 #: gnu/packages/web.scm:4003
15623 msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
15624 msgstr "Afkodningsbibliotek for BMP- og ICO-filer"
15626 #: gnu/packages/web.scm:4005
15627 msgid ""
15628 "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
15629 "written in C.  It is developed as part of the NetSurf project."
15630 msgstr ""
15632 #: gnu/packages/web.scm:4026
15633 msgid "Decoding library for GIF files"
15634 msgstr "Afkodningsbibliotek for GIF-filer"
15636 #: gnu/packages/web.scm:4028
15637 msgid ""
15638 "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
15639 "C.  It is developed as part of the NetSurf project."
15640 msgstr ""
15642 #: gnu/packages/web.scm:4049
15643 msgid "Utility library for NetSurf"
15644 msgstr "Redskabsbibliotek for NetSurf"
15646 #: gnu/packages/web.scm:4051
15647 msgid ""
15648 "Libnsutils provides a small number of useful utility routines.  It is\n"
15649 "developed as part of the NetSurf project."
15650 msgstr ""
15652 #: gnu/packages/web.scm:4072
15653 msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
15654 msgstr "Bibliotek til at oprette en statisk Public Suffix-liste"
15656 #: gnu/packages/web.scm:4074
15657 msgid ""
15658 "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
15659 "Public Suffix List.  It is developed as part of the NetSurf project."
15660 msgstr ""
15662 #: gnu/packages/web.scm:4100
15663 msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
15664 msgstr ""
15666 #: gnu/packages/web.scm:4102
15667 msgid ""
15668 "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
15669 "w3c webidl files and a binding configuration file."
15670 msgstr ""
15672 #: gnu/packages/web.scm:4213
15673 msgid "Web browser"
15674 msgstr "Internetbrowser"
15676 #: gnu/packages/web.scm:4215
15677 msgid ""
15678 "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
15679 "rendering engine entirely written from scratch.  It is small and capable of\n"
15680 "handling many of the web standards in use today."
15681 msgstr ""
15683 #: gnu/packages/web.scm:4237
15684 msgid "Unix command line interface to the www"
15685 msgstr "Unix-kommandolinjegrænseflade til www"
15687 #: gnu/packages/web.scm:4238
15688 msgid ""
15689 "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
15690 "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
15691 "and similar services."
15692 msgstr ""
15694 #: gnu/packages/web.scm:4269
15695 msgid "Simple static web server"
15696 msgstr "Simpel statisk internetserver"
15698 #: gnu/packages/web.scm:4270
15699 msgid ""
15700 "darkhttpd is a simple static web server.  It is\n"
15701 "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp.  It does not need any\n"
15702 "config files---you only have to specify the www root."
15703 msgstr ""
15705 #: gnu/packages/web.scm:4300
15706 msgid "Analyze Web server logs in real time"
15707 msgstr ""
15709 #: gnu/packages/web.scm:4302
15710 msgid ""
15711 "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
15712 "runs in a terminal or through your browser.  It provides fast and valuable\n"
15713 "HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n"
15714 "on the fly."
15715 msgstr ""
15717 #: gnu/packages/web.scm:4337
15718 msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
15719 msgstr ""
15721 #: gnu/packages/web.scm:4338
15722 msgid ""
15723 "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
15724 "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests.  This can be\n"
15725 "useful for users behind restrictive firewalls.  As long as Web traffic is\n"
15726 "allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n"
15727 "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
15728 msgstr ""
15730 #: gnu/packages/web.scm:4363
15731 msgid "TLS proxy for clients or servers"
15732 msgstr ""
15734 #: gnu/packages/web.scm:4364
15735 msgid ""
15736 "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
15737 "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
15738 "programs' code.  Its architecture is optimized for security, portability, and\n"
15739 "scalability (including load-balancing), making it suitable for large\n"
15740 "deployments."
15741 msgstr ""
15743 #: gnu/packages/web.scm:4388
15744 msgid "Internet services daemon"
15745 msgstr ""
15747 #: gnu/packages/web.scm:4389
15748 msgid ""
15749 "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
15750 "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
15751 "service for that request.  Requests are made using port numbers as identifiers\n"
15752 "and xinetd usually launches another daemon to handle the request.  It can be\n"
15753 "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
15754 msgstr ""
15756 #: gnu/packages/web.scm:4433
15757 msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
15758 msgstr ""
15760 #: gnu/packages/web.scm:4435
15761 msgid ""
15762 "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
15763 "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
15764 "legacy code to modern standards.\n"
15765 "\n"
15766 "Tidy also provides @code{libtidy}, a C static and dynamic library that\n"
15767 "developers can integrate into their applications to make use of the\n"
15768 "functions of Tidy."
15769 msgstr ""
15771 #: gnu/packages/web.scm:4491
15772 msgid "Webserver with focus on security"
15773 msgstr ""
15775 #: gnu/packages/web.scm:4493
15776 msgid ""
15777 "Hiawatha has been written with security in mind.\n"
15778 "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
15779 "exploit attempts."
15780 msgstr ""
15782 #: gnu/packages/web.scm:4517
15783 msgid "HTTP request and response service"
15784 msgstr ""
15786 #: gnu/packages/web.scm:4518
15787 msgid ""
15788 "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
15789 "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
15790 "response.  This exists to cover all kinds of HTTP scenarios.  All endpoint responses are\n"
15791 "JSON-encoded."
15792 msgstr ""
15794 #: gnu/packages/web.scm:4546
15795 msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
15796 msgstr ""
15798 #: gnu/packages/web.scm:4548
15799 msgid ""
15800 "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
15801 "into your tests.  It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
15802 "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
15803 msgstr ""
15805 #: gnu/packages/wordnet.scm:86
15806 msgid "Lexical database for the English language"
15807 msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
15809 #: gnu/packages/wordnet.scm:88
15810 msgid ""
15811 "WordNet is a large lexical database of English.  Nouns, verbs,\n"
15812 "adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
15813 "each expressing a distinct concept.  Synsets are interlinked by means of\n"
15814 "conceptual-semantic and lexical relations.  The resulting network of\n"
15815 "meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
15816 "WordNet is also freely and publicly available for download.  WordNet's\n"
15817 "structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
15818 "language processing."
15819 msgstr ""
15821 #: gnu/packages/xiph.scm:68
15822 msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
15823 msgstr ""
15825 #: gnu/packages/xiph.scm:70
15826 msgid ""
15827 "The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n"
15828 "format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
15829 "audio and video data.  In addition to encapsulation and interleaving of\n"
15830 "multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
15831 "periodic timestamps for seeking."
15832 msgstr ""
15834 #: gnu/packages/xiph.scm:94
15835 msgid "Library implementing the vorbis audio format"
15836 msgstr ""
15838 #: gnu/packages/xiph.scm:96
15839 msgid ""
15840 "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
15841 "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
15842 "compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
15843 "polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
15844 "128 kbps/channel."
15845 msgstr ""
15847 #: gnu/packages/xiph.scm:121
15848 msgid "Library implementing the Theora video format"
15849 msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
15851 #: gnu/packages/xiph.scm:123
15852 msgid ""
15853 "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
15854 "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
15855 "compressed video format."
15856 msgstr ""
15858 #: gnu/packages/xiph.scm:144
15859 msgid "Library for patent-free audio compression format"
15860 msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
15862 #: gnu/packages/xiph.scm:146
15863 msgid ""
15864 "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
15865 "for speech.  It is well-adapted to internet applications, such as VoIP.  It\n"
15866 "features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
15867 "stereo encoding, and voice activity detection."
15868 msgstr ""
15870 #: gnu/packages/xiph.scm:167
15871 msgid "Speex processing library"
15872 msgstr "Speex-behandlingsbibliotek"
15874 #: gnu/packages/xiph.scm:169
15875 msgid ""
15876 "SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
15877 "work from the @code{speex} codec."
15878 msgstr ""
15880 #: gnu/packages/xiph.scm:196
15881 msgid "Cross platform audio library"
15882 msgstr ""
15884 #: gnu/packages/xiph.scm:198
15885 msgid ""
15886 "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
15887 "output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
15888 "It currently supports:\n"
15889 "@enumerate\n"
15890 "@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
15891 "@item WAV files,\n"
15892 "@item AU files,\n"
15893 "@item RAW files,\n"
15894 "@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
15895 "@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
15896 "@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
15897 "@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
15898 "@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
15899 "@item Mac OS X,\n"
15900 "@item Windows (98 and later),\n"
15901 "@item AIX,\n"
15902 "@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
15903 "@item IRIX,\n"
15904 "@item NAS (Network Audio Server),\n"
15905 "@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
15906 "@item OpenBSD's sndio.\n"
15907 "@end enumerate\n"
15908 msgstr ""
15910 #: gnu/packages/xiph.scm:240
15911 msgid "Free lossless audio codec"
15912 msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
15914 #: gnu/packages/xiph.scm:242
15915 msgid ""
15916 "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
15917 "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
15918 msgstr ""
15920 #: gnu/packages/xiph.scm:268
15921 msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
15922 msgstr ""
15924 #: gnu/packages/xiph.scm:270
15925 msgid ""
15926 "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
15927 "that can be multiplixed in Ogg.  Text and images can be carried by a Kate\n"
15928 "stream, and animated.  Most of the time, this would be multiplexed with\n"
15929 "audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
15930 "etc., but doesn't have to be.\n"
15931 "\n"
15932 "Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
15933 "properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
15934 "This allows scrolling or fading text to be defined.  This can even be used\n"
15935 "to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
15936 "Kate stream."
15937 msgstr ""
15939 #: gnu/packages/xiph.scm:308
15940 msgid "Ogg vorbis tools"
15941 msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
15943 #: gnu/packages/xiph.scm:310
15944 msgid ""
15945 "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
15946 "general-purpose compressed audio format.\n"
15947 "\n"
15948 "The package vorbis-tools contains\n"
15949 "ogg123,  an ogg vorbis command line audio player;\n"
15950 "oggenc,  the ogg vorbis encoder;\n"
15951 "oggdec,  a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
15952 "ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
15953 "         an ogg vorbis file."
15954 msgstr ""
15956 #: gnu/packages/xiph.scm:335 gnu/packages/xiph.scm:398
15957 msgid "Versatile audio codec"
15958 msgstr "Alsidig lydkodning"
15960 #: gnu/packages/xiph.scm:337
15961 msgid ""
15962 "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.  Opus\n"
15963 "is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
15964 "but is also intended for storage and streaming applications.  It is\n"
15965 "standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
15966 "incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
15967 msgstr ""
15969 #: gnu/packages/xiph.scm:371
15970 msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
15971 msgstr ""
15973 #: gnu/packages/xiph.scm:372
15974 msgid ""
15975 "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
15976 "Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
15977 "decoding .opus files."
15978 msgstr ""
15980 #: gnu/packages/xiph.scm:400
15981 msgid ""
15982 "The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
15983 "streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
15984 "windows systems."
15985 msgstr ""
15987 #: gnu/packages/xiph.scm:430
15988 msgid "Streaming media server"
15989 msgstr "Strøm-medieserver"
15991 #: gnu/packages/xiph.scm:431
15992 msgid ""
15993 "Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
15994 "Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams.  It can be used to\n"
15995 "create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
15996 "things in between."
15997 msgstr ""
15999 #: gnu/packages/xiph.scm:459
16000 msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
16001 msgstr ""
16003 #: gnu/packages/xiph.scm:461
16004 msgid ""
16005 "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
16006 "icecast server.  It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
16007 "and prevents bad data from getting to the icecast server."
16008 msgstr ""
16010 #: gnu/packages/zip.scm:61
16011 msgid "Compression and file packing utility"
16012 msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
16014 #: gnu/packages/zip.scm:63
16015 msgid ""
16016 "Zip is a compression and file packaging/archive utility.  Zip is useful\n"
16017 "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
16018 "saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
16019 "Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
16020 "information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
16021 "protection, and check information to verify file integrity).  An entire\n"
16022 "directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
16023 "\n"
16024 "Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
16025 "compression.  Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
16026 "Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
16027 msgstr ""
16029 #: gnu/packages/zip.scm:117
16030 msgid "Decompression and file extraction utility"
16031 msgstr ""
16033 #: gnu/packages/zip.scm:119
16034 msgid ""
16035 "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
16036 "also called \"zipfiles\".\n"
16037 "\n"
16038 "UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive.  The default\n"
16039 "behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
16040 "subdirectories below it, all files from the specified zipfile.  UnZip\n"
16041 "recreates the stored directory structure by default."
16042 msgstr ""
16044 #: gnu/packages/zip.scm:153
16045 msgid "Library for accessing zip files"
16046 msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
16048 #: gnu/packages/zip.scm:155
16049 msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
16050 msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
16052 #: gnu/packages/zip.scm:173
16053 msgid "Provides an interface to ZIP archive files"
16054 msgstr "Tilbyder en grænseflade til ZIP-arkivfiler"
16056 #~ msgid "Tune hard disk parameters for high performance"
16057 #~ msgstr "Finjuster harddiskparametre for høj ydelse"