1 # Serbian translation of `gsasl'.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the `gsasl' package.
4 # Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gsasl 0.1.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:42+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-26 20:45-0400\n"
11 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
12 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "Chose SASL mechanism:\n"
20 msgstr "Изаберите SASL метод:\n"
24 msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
25 msgstr "Улазни SASL методи подржани од сервера:\n"
29 msgid "Using mechanism:\n"
30 msgstr "Користи метод:\n"
34 msgid "Output from client:\n"
35 msgstr "Излаз клијента:\n"
39 msgid "Output from server:\n"
40 msgstr "Излаз сервера:\n"
42 #: src/gsasl.c:335 src/gsasl.c:377 src/gsasl.c:428 src/gsasl.c:470
45 msgid "Libgsasl error (%d): %s"
46 msgstr "Libgsasl грешка (%d): %s"
50 msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
51 msgstr "Овај клијент подржава следеће методе:\n"
55 msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
56 msgstr "Овај сервер подржава следеће методе:\n"
60 msgid "Cannot find mechanism...\n"
61 msgstr "Не може наћи метод...\n"
65 msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
66 msgstr "Унесите base64 податке за потврду сервера (притисните <RET> ако нема):\n"
70 msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
71 msgstr "Унесите base64 податке за потврду клијента (притисните <RET> ако нема):\n"
75 msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
76 msgstr "Потврђивање клијента завршено (серверу се верује)...\n"
80 msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
81 msgstr "Потврђивање сервера завршено (клијенту се верује)...\n"
85 msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
86 msgstr "Унесите податке за обраду (<EOF> за крај):\n"
90 msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
91 msgstr "Base64 кодовани подаци за слање:\n"
95 msgid "Session finished...\n"
96 msgstr "Сесија завршена...\n"