Work around config.rpath problem.
[gsasl.git] / po / sr.po
blob05e1bac059238e85f89da91c6f407758db255445
1 # Serbian translation of `gsasl'.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the `gsasl' package.
4 # Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gsasl 0.1.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:42+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-26 20:45-0400\n"
11 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
12 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/gsasl.c:106
18 #, c-format
19 msgid "Chose SASL mechanism:\n"
20 msgstr "Изаберите SASL метод:\n"
22 #: src/gsasl.c:114
23 #, c-format
24 msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
25 msgstr "Улазни SASL методи подржани од сервера:\n"
27 #: src/gsasl.c:133
28 #, c-format
29 msgid "Using mechanism:\n"
30 msgstr "Користи метод:\n"
32 #: src/gsasl.c:150
33 #, c-format
34 msgid "Output from client:\n"
35 msgstr "Излаз клијента:\n"
37 #: src/gsasl.c:152
38 #, c-format
39 msgid "Output from server:\n"
40 msgstr "Излаз сервера:\n"
42 #: src/gsasl.c:335 src/gsasl.c:377 src/gsasl.c:428 src/gsasl.c:470
43 #: src/gsasl.c:562
44 #, c-format
45 msgid "Libgsasl error (%d): %s"
46 msgstr "Libgsasl грешка (%d): %s"
48 #: src/gsasl.c:384
49 #, c-format
50 msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
51 msgstr "Овај клијент подржава следеће методе:\n"
53 #: src/gsasl.c:387
54 #, c-format
55 msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
56 msgstr "Овај сервер подржава следеће методе:\n"
58 #: src/gsasl.c:411
59 #, c-format
60 msgid "Cannot find mechanism...\n"
61 msgstr "Не може наћи метод...\n"
63 #: src/gsasl.c:457
64 #, c-format
65 msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
66 msgstr "Унесите base64 податке за потврду сервера (притисните <RET> ако нема):\n"
68 #: src/gsasl.c:460
69 #, c-format
70 msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
71 msgstr "Унесите base64 податке за потврду клијента (притисните <RET> ако нема):\n"
73 #: src/gsasl.c:479
74 #, c-format
75 msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
76 msgstr "Потврђивање клијента завршено (серверу се верује)...\n"
78 #: src/gsasl.c:482
79 #, c-format
80 msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
81 msgstr "Потврђивање сервера завршено (клијенту се верује)...\n"
83 #: src/gsasl.c:497
84 #, c-format
85 msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
86 msgstr "Унесите податке за обраду (<EOF> за крај):\n"
88 #: src/gsasl.c:536
89 #, c-format
90 msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
91 msgstr "Base64 кодовани подаци за слање:\n"
93 #: src/gsasl.c:567
94 #, c-format
95 msgid "Session finished...\n"
96 msgstr "Сесија завршена...\n"