Bump versions.
[gsasl.git] / po / fr.po
blob769c04de582971709a545bcd5e9973d1ceaa0578
1 # Messages français pour GNU gsas.
2 # Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, Traducteur depuis/since 1996.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU gsasl 0.1.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-08-26 08:00-0500\n"
12 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 #: src/gsasl.c:106
20 #, c-format
21 msgid "Chose SASL mechanism:\n"
22 msgstr "Choisir le mécanisme SASL:\n"
24 #: src/gsasl.c:114
25 #, c-format
26 msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
27 msgstr "Mécanisme SASL d'entrée supporté par le serveur:\n"
29 #: src/gsasl.c:133
30 #, c-format
31 msgid "Using mechanism:\n"
32 msgstr "Mécanisme utilisé:\n"
34 #: src/gsasl.c:150
35 #, c-format
36 msgid "Output from client:\n"
37 msgstr "Sortie à partir du client:\n"
39 #: src/gsasl.c:152
40 #, c-format
41 msgid "Output from server:\n"
42 msgstr "Sortie à partir du serveur:\n"
44 #: src/gsasl.c:335 src/gsasl.c:377 src/gsasl.c:428 src/gsasl.c:470
45 #: src/gsasl.c:562
46 #, c-format
47 msgid "Libgsasl error (%d): %s"
48 msgstr "ERREUR libgsasl (%d): %s"
50 #: src/gsasl.c:384
51 #, c-format
52 msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
53 msgstr "Le client supporter les mécanismes suivants:\n"
55 #: src/gsasl.c:387
56 #, c-format
57 msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
58 msgstr "Le serveur supporte les mécanismes suivants:\n"
60 #: src/gsasl.c:411
61 #, c-format
62 msgid "Cannot find mechanism...\n"
63 msgstr "Ne peut repérer le mécanisme...\n"
65 #: src/gsasl.c:457
66 #, c-format
67 msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
68 msgstr "Fournir les données d'authentification en base 64 à partir du serveur (appuyer sur la touche RETOUR si aucun):\n"
70 #: src/gsasl.c:460
71 #, c-format
72 msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
73 msgstr "Fournir les données d'authentification en base 64 à partir du client (appuyer sur la touche RETOUR si aucun):\n"
75 #: src/gsasl.c:479
76 #, c-format
77 msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
78 msgstr "Authentification par le client terminée (serveur fiable)...\n"
80 #: src/gsasl.c:482
81 #, c-format
82 msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
83 msgstr "Authentification par le serveur terminée (client fiable)...\n"
85 #: src/gsasl.c:497
86 #, c-format
87 msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
88 msgstr "Fournir les données de l'application (EOF pour terminer):\n"
90 #: src/gsasl.c:536
91 #, c-format
92 msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
93 msgstr "Les données de l'application encodées en base 64 à transmettre:\n"
95 #: src/gsasl.c:567
96 #, c-format
97 msgid "Session finished...\n"
98 msgstr "Sesstion terminée...\n"