1 # Serbian translation of `libgsasl'.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the `libgsasl' package.
4 # Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
7 "Project-Id-Version: libgsasl 0.1.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-08-21 17:53+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-31 20:52-0400\n"
11 "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n"
12 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Libgsasl success"
18 msgstr "Libgsasl успешан"
21 msgid "SASL mechanism needs more data"
22 msgstr "SASL методи требају више података"
24 msgid "Unknown SASL mechanism"
25 msgstr "Непознат SASL метод"
27 msgid "SASL mechanism called too many times"
28 msgstr "SASL метод позван исувише пута"
30 msgid "Memory allocation error in SASL library"
31 msgstr "Грешка меморијске доделе у SASL библиотеци"
33 msgid "Base 64 coding error in SASL library"
34 msgstr "Грешка База-64 кодовања у SASL библиотеци"
37 msgid "Low-level crypto error in SASL library"
38 msgstr "Gcrypt грешка у SASL библиотеци"
41 "GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in SASL "
42 "library. This is a serious internal error."
44 "GSSAPI библиотека није могла да поврати меморију са gss_release_buffer() из "
45 "SASL библиотеке. Ово је озбиљна интерна грешка."
48 "GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in SASL "
49 "library. This may be due to incorrect user supplied data."
51 "GSSAPI библиотека није разумела име равноправног уређаја са gss_import_name"
52 "() из SASL библиотеке. Ово је можда због погрешног корисничког уноса."
55 "GSSAPI error in client while negotiating security context in "
56 "gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due "
57 "insufficient credentials or malicious interactions."
59 "GSSAPI грешка код клијента током уговарања заштитног склопа са "
60 "gss_init_sec_context() из SASL библиотеке. Ово је највероватније због "
61 "недовољних акредитива или злонамерних активности."
64 "GSSAPI error in server while negotiating security context in "
65 "gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due "
66 "insufficient credentials or malicious interactions."
68 "GSSAPI грешка код сервера током уговарања заштитног склопа са "
69 "gss_init_sec_context() из SASL библиотеке. Ово је највероватније због "
70 "недовољних акредитива или злонамерних активности."
73 "GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL "
74 "library. This is most likely due to data corruption."
76 "GSSAPI грешка током дешифровања или декодовања података са gss_unwrap() из "
77 "SASL библиотеке. Ово је највероватније због грешке у подацима."
80 "GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL library."
82 "GSSAPI грешка током шифровања или кодовања података са gss_wrap() из SASL "
86 "GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL library. "
87 "This is most likely due to not having the proper Kerberos key available in /"
88 "etc/krb5.keytab on the server."
90 "GSSAPI грешка прибављајући акредитиве са gss_acquire_cred() из SASL "
91 "библиотеке. Ово је највероватније због немања одговарајућих керберос кључева "
92 "у /etc/krb5.keytab на серверу."
96 "GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
97 "() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
99 "GSSAPI грешка правећи име за клијента са gss_display_name() из SASL "
100 "библиотеке. Ово је највероватније због лоших података од корисника."
103 "Other entity requested integrity or confidentiality protection in GSSAPI "
104 "mechanism but this is currently not implemented."
106 "Друга страна захтева заштиту целовитости или поверљивости од GSSAPI метода "
107 "али ово тренутно није остварено."
109 msgid "SASL mechanism could not parse input"
110 msgstr "SASL метод није могао да рашчлани улаз"
113 msgid "Error authenticating user"
114 msgstr "Грешка аутентификовања корисника"
116 msgid "Integrity error in application payload"
117 msgstr "Подаци апликације нису целовити"
119 msgid "Client-side functionality not available in library (application error)"
121 "Функционалност на клијентовој страни није доступна у библиотеци (грешка "
124 msgid "Server-side functionality not available in library (application error)"
126 "Функционалност на серверовој страни није доступна у библиотеци (грешка "
129 msgid "No callback specified by caller (application error)."
132 msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided."
136 "Authentication failed because the authentication identity was not provided."
140 "Authentication failed because the authorization identity was not provided."
143 msgid "Authentication failed because the password was not provided."
146 msgid "Authentication failed because the passcode was not provided."
149 msgid "Authentication failed because the pin code was not provided."
152 msgid "Authentication failed because the service name was not provided."
155 msgid "Authentication failed because the host name was not provided."
158 msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
162 msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
163 msgstr "SASL функцији потребан већи бафер (унутрашња грешка)"
165 msgid "Could not open file in SASL library"
166 msgstr "Нисам могао отворити датотеку у SASL библиотеци"
168 msgid "Could not close file in SASL library"
169 msgstr "Нисам могао да затворим датотеку у SASL библиотеци"
171 msgid "Cannot get internal library handle (library error)"
172 msgstr "Не може добити унутрашњу дршку библиотеке (грешка библиотеке)"
175 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_anonymous() callback (application "
178 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_anonymous() повратни позив "
179 "(грешка апликације)"
182 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_password() callback (application "
185 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_password() повратни позив (грешка "
189 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_passcode() callback (application "
192 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_passcode() повратни позив (грешка "
196 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_pin() callback (application error)"
198 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_pin() повратни позив (грешка "
202 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authorization_id() callback "
203 "(application error)"
205 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_authorization_id() повратни позив "
206 "(грешка апликације)"
209 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authentication_id() callback "
210 "(application error)"
212 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_authentication_id() повратни "
213 "позив (грешка апликације)"
216 "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_service() callback (application "
219 "SASL методу потребан gsasl_client_callback_service() повратни позив (грешка "
223 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_validate() callback (application "
226 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_validate() повратни позив (грешка "
230 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_cram_md5() callback (application "
233 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_cram_md5() повратни позив (грешка "
237 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_digest_md5() callback "
238 "(application error)"
240 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_digest_md5() повратни позив "
241 "(грешка апликације)"
244 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_anonymous() callback (application "
247 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_anonymous() повратни позив "
248 "(грешка апликације)"
251 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_external() callback (application "
254 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_external() повратни позив (грешка "
258 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_realm() callback (application "
261 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_realm() повратни позив (грешка "
265 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_securid() callback (application "
268 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_securid() повратни позив (грешка "
272 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_service() callback (application "
275 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_service() повратни позив (грешка "
279 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_gssapi() callback (application "
282 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_gssapi() повратни позив (грешка "
286 "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_retrieve() callback (application "
289 "SASL методу потребан gsasl_server_callback_retrieve() повратни позив (грешка "
292 msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string."
295 msgid "No more realms available (non-fatal)"
296 msgstr "Без доступних домена више (није кобно)"
298 msgid "The provided library handle was invalid (application error)"
299 msgstr "Дата дршка библиотеке је неважећа (грешка апликације)"
301 msgid "Libgsasl unknown error"
302 msgstr "Libgsasl непозната грешка"