Update translation files from source
[gpodder.git] / data / po / tr.po
blob5f34f8619f5798dc271b8544b90e8d715f832156
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gPodder\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:39+0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/gpodder/team/"
13 "tr/)\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 #: src/gpodder/config.py:51
21 #, python-format
22 msgid "gPodder on %s"
23 msgstr ""
25 #: src/gpodder/download.py:334
26 msgid "Wrong username/password"
27 msgstr ""
29 #: src/gpodder/download.py:530
30 msgid "Added"
31 msgstr ""
33 #: src/gpodder/download.py:530
34 msgid "Queued"
35 msgstr ""
37 #: src/gpodder/download.py:530 src/gpodder/gtkui/model.py:317
38 msgid "Downloading"
39 msgstr ""
41 #: src/gpodder/download.py:531 src/gpodder/qmlui/__init__.py:61
42 msgid "Finished"
43 msgstr ""
45 #: src/gpodder/download.py:531
46 msgid "Failed"
47 msgstr ""
49 #: src/gpodder/download.py:531
50 msgid "Cancelled"
51 msgstr "İptal Edildi"
53 #: src/gpodder/download.py:531
54 msgid "Paused"
55 msgstr "Durduruldu"
57 #: src/gpodder/download.py:805
58 msgid "Missing content from server"
59 msgstr ""
61 #: src/gpodder/download.py:811
62 #, python-format
63 msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
64 msgstr ""
66 #: src/gpodder/download.py:818
67 #, python-format
68 msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
69 msgstr ""
71 #: src/gpodder/download.py:822
72 #, python-format
73 msgid "Error: %s"
74 msgstr "Hata: %s"
76 #: src/gpodder/model.py:474 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:155
77 msgid "No description available"
78 msgstr ""
80 #: src/gpodder/model.py:705
81 msgid "unknown"
82 msgstr "bilinmiyor"
84 #: src/gpodder/model.py:793 src/gpodder/model.py:1226
85 msgid "Other"
86 msgstr "Diğer"
88 #: src/gpodder/model.py:1209 src/gpodder/model.py:1224
89 msgid "Video"
90 msgstr "Video"
92 #: src/gpodder/model.py:1222
93 msgid "Audio"
94 msgstr "Ses"
96 #: src/gpodder/my.py:163
97 #, python-format
98 msgid "Add %s"
99 msgstr "%s Ekle"
101 #: src/gpodder/my.py:165
102 #, python-format
103 msgid "Remove %s"
104 msgstr "%s kaldır"
106 #: src/gpodder/util.py:366
107 #, python-format
108 msgid "%(count)d day ago"
109 msgid_plural "%(count)d days ago"
110 msgstr[0] ""
112 #: src/gpodder/util.py:434
113 msgid "Today"
114 msgstr "Bugün"
116 #: src/gpodder/util.py:436
117 msgid "Yesterday"
118 msgstr "Dün"
120 #: src/gpodder/util.py:479 src/gpodder/util.py:482
121 msgid "(unknown)"
122 msgstr "(Bilinmiyor)"
124 #: src/gpodder/util.py:1113 src/gpodder/util.py:1132
125 #, python-format
126 msgid "%(count)d second"
127 msgid_plural "%(count)d seconds"
128 msgstr[0] "%(count)d saniye"
130 #: src/gpodder/util.py:1126
131 #, python-format
132 msgid "%(count)d hour"
133 msgid_plural "%(count)d hours"
134 msgstr[0] "%(count)d saat"
136 #: src/gpodder/util.py:1129
137 #, python-format
138 msgid "%(count)d minute"
139 msgid_plural "%(count)d minutes"
140 msgstr[0] "%(count)d dakika"
142 #: src/gpodder/util.py:1135
143 msgid "and"
144 msgstr "ve"
146 #: src/gpodder/gtkui/config.py:50
147 msgid "Integer"
148 msgstr ""
150 #: src/gpodder/gtkui/config.py:52
151 msgid "Float"
152 msgstr ""
154 #: src/gpodder/gtkui/config.py:54
155 msgid "Boolean"
156 msgstr ""
158 #: src/gpodder/gtkui/config.py:56
159 msgid "String"
160 msgstr ""
162 #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:65
163 #, python-format
164 msgid "Command: %s"
165 msgstr "Komut: %s"
167 #: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:111
168 msgid "Default application"
169 msgstr "Varsayılan uygulama"
171 #: src/gpodder/gtkui/main.py:179 data/gpodder.desktop.in.h:3
172 msgid "gPodder"
173 msgstr "gPodder"
175 #: src/gpodder/gtkui/main.py:236
176 msgid "Loading incomplete downloads"
177 msgstr ""
179 #: src/gpodder/gtkui/main.py:237
180 msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session."
181 msgstr ""
183 #: src/gpodder/gtkui/main.py:239
184 #, python-format
185 msgid "%(count)d partial file"
186 msgid_plural "%(count)d partial files"
187 msgstr[0] ""
189 #: src/gpodder/gtkui/main.py:276
190 msgid "Resume all"
191 msgstr ""
193 #: src/gpodder/gtkui/main.py:286
194 msgid "Incomplete downloads from a previous session were found."
195 msgstr ""
197 #: src/gpodder/gtkui/main.py:422
198 msgid "Action"
199 msgstr "Eylem"
201 #: src/gpodder/gtkui/main.py:465
202 msgid "Confirm changes from gpodder.net"
203 msgstr ""
205 #: src/gpodder/gtkui/main.py:466
206 msgid "Select the actions you want to carry out."
207 msgstr ""
209 #: src/gpodder/gtkui/main.py:506
210 msgid "Uploading subscriptions"
211 msgstr ""
213 #: src/gpodder/gtkui/main.py:507
214 msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server."
215 msgstr ""
217 #: src/gpodder/gtkui/main.py:512
218 msgid "List uploaded successfully."
219 msgstr ""
221 #: src/gpodder/gtkui/main.py:519
222 msgid "Error while uploading"
223 msgstr ""
225 #: src/gpodder/gtkui/main.py:812 src/gpodder/gtkui/main.py:932
226 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2590 src/gpodder/gtkui/main.py:2765
227 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:131
228 msgid "Episode"
229 msgstr "Bölüm"
231 #: src/gpodder/gtkui/main.py:831
232 msgid "Size"
233 msgstr "Boyut"
235 #: src/gpodder/gtkui/main.py:836
236 msgid "Duration"
237 msgstr "Süre"
239 #: src/gpodder/gtkui/main.py:840
240 msgid "Released"
241 msgstr ""
243 #: src/gpodder/gtkui/main.py:867
244 msgid "Visible columns"
245 msgstr ""
247 #: src/gpodder/gtkui/main.py:952
248 msgid "Progress"
249 msgstr "Ilerleme"
251 #: src/gpodder/gtkui/main.py:986
252 msgid "Loading episodes"
253 msgstr "Bölümler yükleniyor "
255 #: src/gpodder/gtkui/main.py:989
256 msgid "No episodes in current view"
257 msgstr ""
259 #: src/gpodder/gtkui/main.py:991
260 msgid "No episodes available"
261 msgstr "Bölüm yok"
263 #: src/gpodder/gtkui/main.py:997
264 msgid "No podcasts in this view"
265 msgstr ""
267 #: src/gpodder/gtkui/main.py:999
268 msgid "No subscriptions"
269 msgstr ""
271 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1001
272 msgid "No active downloads"
273 msgstr ""
275 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1124 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:14
276 msgid "Downloads"
277 msgstr "İndirilenler"
279 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1128
280 #, python-format
281 msgid "%(count)d active"
282 msgid_plural "%(count)d active"
283 msgstr[0] "%(count)d aktif"
285 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1130
286 #, python-format
287 msgid "%(count)d failed"
288 msgid_plural "%(count)d failed"
289 msgstr[0] "%(count)d başarısız"
291 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1132
292 #, python-format
293 msgid "%(count)d queued"
294 msgid_plural "%(count)d queued"
295 msgstr[0] ""
297 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1149
298 #, python-format
299 msgid "downloading %(count)d file"
300 msgid_plural "downloading %(count)d files"
301 msgstr[0] ""
303 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1183
304 msgid "Please report this problem and restart gPodder:"
305 msgstr ""
307 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1183
308 msgid "Unhandled exception"
309 msgstr ""
311 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1253
312 #, python-format
313 msgid "Feedparser error: %s"
314 msgstr ""
316 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1367
317 msgid "These downloads failed:"
318 msgstr ""
320 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1369 src/gpodder/gtkui/main.py:1372
321 msgid "Downloads finished"
322 msgstr "İndirme bitti"
324 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1375
325 msgid "Downloads failed"
326 msgstr "İndirme başarısız"
328 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1400
329 #, python-format
330 msgid "%(count)d more episode"
331 msgid_plural "%(count)d more episodes"
332 msgstr[0] ""
334 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1473 src/gpodder/gtkui/main.py:1717
335 #: data/ui/desktop/gpoddershownotes.ui.h:2 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:16
336 msgid "Episode details"
337 msgstr "Bölüm detayları"
339 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1484
340 msgid "Start download now"
341 msgstr ""
343 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1486 src/gpodder/gtkui/main.py:1656
344 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:143
345 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
346 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:11 data/ui/qml/EpisodeActions.qml:21
347 msgid "Download"
348 msgstr ""
350 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1487 src/gpodder/qmlui/__init__.py:366
351 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:4
352 #: data/ui/qml/EpisodeActions.qml:29 data/ui/qml/Main.qml:636
353 msgid "Cancel"
354 msgstr "Iptal"
356 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1488 data/ui/qml/EpisodeActions.qml:37
357 msgid "Pause"
358 msgstr "Duraklat"
360 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1490
361 msgid "Remove from list"
362 msgstr ""
364 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1525 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:38
365 msgid "Update podcast"
366 msgstr ""
368 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1532 src/gpodder/qmlui/__init__.py:250
369 msgid "Mark episodes as old"
370 msgstr ""
372 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1536 src/gpodder/gtkui/main.py:1710
373 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:459
374 msgid "Archive"
375 msgstr "Arşiv"
377 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1541
378 msgid "Remove podcast"
379 msgstr "Podcast kaldır"
381 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1548
382 msgid "Podcast details"
383 msgstr "Podcast detayları"
385 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1615
386 msgid "Error converting file."
387 msgstr ""
389 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1615
390 msgid "Bluetooth file transfer"
391 msgstr ""
393 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1646
394 msgid "Preview"
395 msgstr "Önizleme"
397 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1648 data/ui/qml/EpisodeActions.qml:37
398 msgid "Stream"
399 msgstr ""
401 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1683
402 msgid "Send to"
403 msgstr ""
405 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1687
406 msgid "Local folder"
407 msgstr ""
409 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1692
410 msgid "Bluetooth device"
411 msgstr "Bluetooth cihazı"
413 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1701 src/gpodder/qmlui/__init__.py:58
414 msgid "New"
415 msgstr "Yeni"
417 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1894
418 msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog."
419 msgstr ""
421 #: src/gpodder/gtkui/main.py:1895
422 msgid "Error opening player"
423 msgstr ""
425 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2130
426 msgid "Adding podcasts"
427 msgstr "Podcastler ekleniyor"
429 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2131
430 msgid "Please wait while episode information is downloaded."
431 msgstr ""
433 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2138
434 msgid "Existing subscriptions skipped"
435 msgstr ""
437 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2139
438 msgid "You are already subscribed to these podcasts:"
439 msgstr ""
441 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2147
442 msgid "Podcast requires authentication"
443 msgstr ""
445 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2148
446 #, python-format
447 msgid "Please login to %s:"
448 msgstr ""
450 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2156 src/gpodder/gtkui/main.py:2243
451 msgid "Authentication failed"
452 msgstr "Kimlik doğrulama başarısız "
454 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2162
455 msgid "Website redirection detected"
456 msgstr ""
458 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2163
459 #, python-format
460 msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s."
461 msgstr ""
463 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2164
464 msgid "Do you want to visit the website now?"
465 msgstr ""
467 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2173
468 msgid "Could not add some podcasts"
469 msgstr ""
471 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2174
472 msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
473 msgstr ""
475 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2176
476 msgid "Unknown"
477 msgstr "Bilinmiyor"
479 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2252
480 msgid "Redirection detected"
481 msgstr ""
483 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2287
484 msgid "Merging episode actions"
485 msgstr ""
487 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2288
488 msgid "Episode actions from gpodder.net are merged."
489 msgstr ""
491 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2313
492 msgid "Cancelling..."
493 msgstr ""
495 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2339
496 #, python-format
497 msgid "Updating %(count)d feed..."
498 msgid_plural "Updating %(count)d feeds..."
499 msgstr[0] ""
501 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2357
502 #, python-format
503 msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s"
504 msgstr ""
506 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2359
507 #, python-format
508 msgid "The feed at %(url)s could not be updated."
509 msgstr ""
511 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2360
512 msgid "Error while updating feed"
513 msgstr ""
515 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2375
516 #, python-format
517 msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
518 msgstr ""
520 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2402
521 msgid "No new episodes"
522 msgstr ""
524 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2415
525 #, python-format
526 msgid "Downloading %(count)d new episode."
527 msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes."
528 msgstr[0] ""
530 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2416 src/gpodder/gtkui/main.py:2421
531 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2783
532 msgid "New episodes available"
533 msgstr "Yeni bölümler mevcut"
535 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2420
536 #, python-format
537 msgid "%(count)d new episode added to download list."
538 msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list."
539 msgstr[0] ""
541 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2430
542 #, python-format
543 msgid "%(count)d new episode available"
544 msgid_plural "%(count)d new episodes available"
545 msgstr[0] "%(count)d yeni bölümler mevcut"
547 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2449
548 msgid "Quit gPodder"
549 msgstr "gPodder çıkış"
551 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2450
552 msgid ""
553 "You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you "
554 "start gPodder. Do you want to quit now?"
555 msgstr ""
557 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2524
558 msgid "Episodes are locked"
559 msgstr ""
561 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2525
562 msgid ""
563 "The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want "
564 "to delete before trying to delete them."
565 msgstr ""
567 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2530
568 #, python-format
569 msgid "Delete %(count)d episode?"
570 msgid_plural "Delete %(count)d episodes?"
571 msgstr[0] "%(count)d bölümü sil?"
573 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2531
574 msgid "Deleting episodes removes downloaded files."
575 msgstr ""
577 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2536
578 msgid "Deleting episodes"
579 msgstr "Bölümler siliniyor"
581 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2537
582 msgid "Please wait while episodes are deleted"
583 msgstr ""
585 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2593
586 #, python-format
587 msgid "Select older than %(count)d day"
588 msgid_plural "Select older than %(count)d days"
589 msgstr[0] ""
591 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2595
592 msgid "Select played"
593 msgstr ""
595 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2596
596 msgid "Select finished"
597 msgstr ""
599 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2600
600 msgid "Select the episodes you want to delete:"
601 msgstr ""
603 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2616 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:9
604 msgid "Delete episodes"
605 msgstr "Bölüm Sil"
607 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2672 src/gpodder/gtkui/main.py:2883
608 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2982
609 msgid "No podcast selected"
610 msgstr ""
612 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2673
613 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update."
614 msgstr ""
616 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2725
617 #, python-format
618 msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s"
619 msgstr ""
621 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2726
622 msgid "Download error"
623 msgstr "İndirme hatası"
625 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2768
626 msgid "Select the episodes you want to download:"
627 msgstr ""
629 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2791 src/gpodder/qmlui/__init__.py:456
630 msgid "Mark as old"
631 msgstr ""
633 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2799
634 msgid "Please check for new episodes later."
635 msgstr ""
637 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2800
638 msgid "No new episodes available"
639 msgstr ""
641 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2854
642 msgid "Login to gpodder.net"
643 msgstr "Gpodder.net  giriş"
645 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2855
646 msgid "Please login to download your subscriptions."
647 msgstr ""
649 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2865
650 msgid "Subscriptions on gpodder.net"
651 msgstr ""
653 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2884
654 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit."
655 msgstr ""
657 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2896
658 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:67
659 msgid "Podcast"
660 msgstr "Podcast"
662 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2902 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:33
663 msgid "Remove podcasts"
664 msgstr "Podcast kaldır"
666 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2903
667 msgid "Select the podcast you want to remove."
668 msgstr ""
670 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2907
671 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:104
672 #: data/ui/qml/MediaPlayer.qml:240
673 msgid "Remove"
674 msgstr "Kaldır"
676 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2916
677 msgid "Removing podcast"
678 msgstr "Podcast kaldırılıyor"
680 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2917
681 msgid "Please wait while the podcast is removed"
682 msgstr ""
684 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2918
685 msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?"
686 msgstr ""
688 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2920
689 msgid "Removing podcasts"
690 msgstr "Podcastler kaldırılıyor"
692 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2921
693 msgid "Please wait while the podcasts are removed"
694 msgstr ""
696 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2922
697 msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?"
698 msgstr ""
700 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2983
701 msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove."
702 msgstr ""
704 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2993
705 msgid "OPML files"
706 msgstr "OPML dosyaları"
708 #: src/gpodder/gtkui/main.py:2998
709 msgid "Import from OPML"
710 msgstr ""
712 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3011
713 msgid "Import podcasts from OPML file"
714 msgstr ""
716 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3018
717 msgid "Nothing to export"
718 msgstr ""
720 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3019
721 msgid ""
722 "Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some "
723 "podcasts first before trying to export your subscription list."
724 msgstr ""
726 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3023
727 msgid "Export to OPML"
728 msgstr ""
730 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3034
731 #, python-format
732 msgid "%(count)d subscription exported"
733 msgid_plural "%(count)d subscriptions exported"
734 msgstr[0] ""
736 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3035
737 msgid "Your podcast list has been successfully exported."
738 msgstr ""
740 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3037
741 msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions."
742 msgstr ""
744 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3037
745 msgid "OPML export failed"
746 msgstr ""
748 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3059 data/ui/qml/main_harmattan.qml:111
749 msgid "About gPodder"
750 msgstr "gPodder Hakkında"
752 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3074
753 msgid "A podcast client with focus on usability"
754 msgstr ""
756 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3090
757 msgid "Donate / Wishlist"
758 msgstr ""
760 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3093
761 msgid "Report a problem"
762 msgstr "Sorun bildir"
764 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3119
765 msgid "translator-credits"
766 msgstr ""
768 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3121
769 msgid "Translation by:"
770 msgstr "Çevirisi:"
772 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3125
773 msgid "Thanks to:"
774 msgstr "Teşekkürler:"
776 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3203
777 msgid "Please select an episode from the episode list to display shownotes."
778 msgstr ""
780 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3203
781 msgid "No episode selected"
782 msgstr "Bölüm seçilmedi"
784 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3373
785 msgid "Cannot start gPodder"
786 msgstr ""
788 #: src/gpodder/gtkui/main.py:3374
789 #, python-format
790 msgid "D-Bus error: %s"
791 msgstr ""
793 #: src/gpodder/gtkui/model.py:66
794 #, python-format
795 msgid "released %s"
796 msgstr ""
798 #: src/gpodder/gtkui/model.py:67 src/gpodder/gtkui/model.py:85
799 #: src/gpodder/gtkui/model.py:230 src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:122
800 #, python-format
801 msgid "from %s"
802 msgstr ""
804 #: src/gpodder/gtkui/model.py:78 src/gpodder/gtkui/model.py:379
805 msgid "played"
806 msgstr ""
808 #: src/gpodder/gtkui/model.py:80
809 msgid "unplayed"
810 msgstr ""
812 #: src/gpodder/gtkui/model.py:83
813 msgid "today"
814 msgstr "bugün"
816 #: src/gpodder/gtkui/model.py:84
817 #, python-format
818 msgid "downloaded %s"
819 msgstr ""
821 #: src/gpodder/gtkui/model.py:323 src/gpodder/qmlui/__init__.py:60
822 msgid "Deleted"
823 msgstr "Silindi"
825 #: src/gpodder/gtkui/model.py:328
826 msgid "New episode"
827 msgstr "Yeni bölüm"
829 #: src/gpodder/gtkui/model.py:342
830 msgid "Downloaded episode"
831 msgstr ""
833 #: src/gpodder/gtkui/model.py:345
834 msgid "Downloaded video episode"
835 msgstr ""
837 #: src/gpodder/gtkui/model.py:348
838 msgid "Downloaded image"
839 msgstr ""
841 #: src/gpodder/gtkui/model.py:351
842 msgid "Downloaded file"
843 msgstr ""
845 #: src/gpodder/gtkui/model.py:366
846 msgid "missing file"
847 msgstr ""
849 #: src/gpodder/gtkui/model.py:370
850 msgid "never displayed"
851 msgstr ""
853 #: src/gpodder/gtkui/model.py:372
854 msgid "never played"
855 msgstr ""
857 #: src/gpodder/gtkui/model.py:374
858 msgid "never opened"
859 msgstr ""
861 #: src/gpodder/gtkui/model.py:377
862 msgid "displayed"
863 msgstr ""
865 #: src/gpodder/gtkui/model.py:381
866 msgid "opened"
867 msgstr ""
869 #: src/gpodder/gtkui/model.py:383
870 msgid "deletion prevented"
871 msgstr ""
873 #: src/gpodder/gtkui/model.py:418 src/gpodder/qmlui/__init__.py:565
874 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:3
875 msgid "All episodes"
876 msgstr "Tüm bölümler"
878 #: src/gpodder/gtkui/model.py:419
879 msgid "from all podcasts"
880 msgstr ""
882 #: src/gpodder/gtkui/model.py:607
883 msgid "Subscription paused"
884 msgstr ""
886 #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74
887 msgid "Nothing to paste."
888 msgstr ""
890 #: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74
891 msgid "Clipboard is empty"
892 msgstr ""
894 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:212 data/ui/qml/Main.qml:679
895 msgid "Username"
896 msgstr "Kullanıcı Adı"
898 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:221
899 msgid "Login"
900 msgstr "Giriş"
902 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:223
903 msgid "Authentication required"
904 msgstr ""
906 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:229
907 msgid "New user"
908 msgstr "Yeni kullanıcı"
910 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:254 data/ui/qml/Main.qml:684
911 msgid "Password"
912 msgstr "Parola"
914 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:276
915 msgid "Select destination"
916 msgstr ""
918 #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34
919 msgid "Setting"
920 msgstr "Ayar"
922 #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41
923 msgid "Set to"
924 msgstr ""
926 #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81
927 #, python-format
928 msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s"
929 msgstr ""
931 #: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85
932 msgid "Error setting option"
933 msgstr ""
935 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:74
936 msgid "Select new podcast cover artwork"
937 msgstr ""
939 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:95
940 msgid "You can only drop a single image or URL here."
941 msgstr ""
943 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:95
944 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:104
945 msgid "Drag and drop"
946 msgstr ""
948 #: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:104
949 msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
950 msgstr ""
952 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:283
953 #: data/ui/desktop/gpodderepisodeselector.ui.h:1
954 msgid "Select all"
955 msgstr "Hepsini seç"
957 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:287
958 #: data/ui/desktop/gpodderepisodeselector.ui.h:3
959 msgid "Select none"
960 msgstr ""
962 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:315
963 msgid "Nothing selected"
964 msgstr ""
966 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:316
967 #, python-format
968 msgid "%(count)d episode"
969 msgid_plural "%(count)d episodes"
970 msgstr[0] "%(count)d bölüm"
972 #: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:318
973 #, python-format
974 msgid "size: %s"
975 msgstr "boyutu: %s"
977 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:111
978 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:122
979 msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items."
980 msgstr ""
982 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:111
983 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:122
984 msgid "No feeds found"
985 msgstr ""
987 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:115
988 msgid "There are no YouTube channels that would match this query."
989 msgstr ""
991 #: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:115
992 msgid "No channels found"
993 msgstr ""
995 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:44
996 msgid "Do nothing"
997 msgstr ""
999 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:45
1000 msgid "Show episode list"
1001 msgstr ""
1003 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:46
1004 msgid "Add to download list"
1005 msgstr ""
1007 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:47
1008 msgid "Download if minimized"
1009 msgstr ""
1011 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:48
1012 msgid "Download immediately"
1013 msgstr ""
1015 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:166
1016 msgid "Configure audio player"
1017 msgstr ""
1019 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:167
1020 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:177
1021 msgid "Command:"
1022 msgstr "Komut:"
1024 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:176
1025 msgid "Configure video player"
1026 msgstr ""
1028 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:188
1029 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:206
1030 msgid "manually"
1031 msgstr ""
1033 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:208
1034 #, python-format
1035 msgid "after %(count)d day"
1036 msgid_plural "after %(count)d days"
1037 msgstr[0] "%(count)d gün sonra"
1039 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:238
1040 msgid "Replace subscription list on server"
1041 msgstr ""
1043 #: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:239
1044 msgid ""
1045 "Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the "
1046 "server. Continue?"
1047 msgstr ""
1049 #: src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:110
1050 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:786
1051 msgid "Please wait..."
1052 msgstr "Lütfen bekleyin ..."
1054 #: src/gpodder/gtkui/desktop/shownotes.py:114
1055 msgid "Loading shownotes..."
1056 msgstr ""
1058 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:56
1059 msgid "All"
1060 msgstr ""
1062 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:57
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Hide deleted"
1065 msgstr "Silindi"
1067 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:59
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Downloaded"
1070 msgstr "İndirilenler"
1072 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:62
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Archived"
1075 msgstr "Arşiv"
1077 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:63
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Videos"
1080 msgstr "Video"
1082 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:178
1083 msgid "Uploading subscriptions..."
1084 msgstr ""
1086 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:185
1087 msgid "Error on upload:"
1088 msgstr ""
1090 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:247
1091 msgid "Update all"
1092 msgstr "Tümünü güncelle"
1094 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:249
1095 msgid "Update"
1096 msgstr "Güncelle"
1098 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:252 src/gpodder/qmlui/__init__.py:348
1099 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:357
1100 msgid "Rename"
1101 msgstr "Yeniden adlandır"
1103 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:253
1104 msgid "Change section"
1105 msgstr ""
1107 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:255 src/gpodder/qmlui/__init__.py:330
1108 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:37
1109 msgid "Unsubscribe"
1110 msgstr ""
1112 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:288
1113 msgid "Merging episode actions..."
1114 msgstr ""
1116 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:292
1117 #, python-format
1118 msgid "Merging episode actions (%d)"
1119 msgstr ""
1121 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:329
1122 msgid "Remove this podcast and episodes?"
1123 msgstr ""
1125 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:347
1126 msgid "New section name:"
1127 msgstr ""
1129 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:356
1130 msgid "New name:"
1131 msgstr ""
1133 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:438
1134 msgid "Delete this episode?"
1135 msgstr ""
1137 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:438 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:8
1138 #: data/ui/qml/EpisodeActions.qml:45
1139 msgid "Delete"
1140 msgstr "Sil"
1142 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:456
1143 msgid "Mark as new"
1144 msgstr ""
1146 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:459
1147 msgid "Allow deletion"
1148 msgstr ""
1150 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:461
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Add to play queue"
1153 msgstr "Ses çalar:"
1155 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:482 src/gpodder/qmlui/__init__.py:486
1156 msgid "Adding podcasts..."
1157 msgstr ""
1159 #: src/gpodder/qmlui/__init__.py:773
1160 msgid "OK"
1161 msgstr "Tamam"
1163 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:153
1164 msgid "Unknown track"
1165 msgstr "Bilinmeyen parça"
1167 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:180
1168 #, python-format
1169 msgid "%s on Soundcloud"
1170 msgstr ""
1172 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:189
1173 #, python-format
1174 msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
1175 msgstr ""
1177 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:216
1178 #, python-format
1179 msgid "%s's favorites on Soundcloud"
1180 msgstr ""
1182 #: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:222
1183 #, python-format
1184 msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
1185 msgstr ""
1187 #: data/ui/desktop/gpodderaddpodcast.ui.h:1 data/ui/qml/Main.qml:431
1188 msgid "Add a new podcast"
1189 msgstr "Yeni bir bölüm ekle"
1191 #: data/ui/desktop/gpodderaddpodcast.ui.h:2
1192 msgid "URL:"
1193 msgstr "URL:"
1195 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:1
1196 msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
1197 msgstr ""
1199 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:2
1200 msgid "<b>Locations</b>"
1201 msgstr ""
1203 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:3
1204 msgid "Advanced"
1205 msgstr ""
1207 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:4
1208 msgid "Cover"
1209 msgstr "Kapak"
1211 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:5
1212 msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
1213 msgstr ""
1215 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:6
1216 msgid "Download to:"
1217 msgstr ""
1219 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:7
1220 msgid "Feed URL:"
1221 msgstr ""
1223 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:8
1224 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:8
1225 msgid "General"
1226 msgstr "Genel"
1228 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:9
1229 msgid "Go to website"
1230 msgstr "Web sitesine git"
1232 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:10
1233 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:10
1234 msgid "Password:"
1235 msgstr "Parola:"
1237 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:11
1238 msgid "Section:"
1239 msgstr ""
1241 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:12
1242 msgid "Title:"
1243 msgstr "Başlık:"
1245 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:13
1246 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:17
1247 msgid "Username:"
1248 msgstr "Kullanıcı Adı:"
1250 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:14
1251 msgid "Website:"
1252 msgstr "Web Sitesi:"
1254 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:15
1255 msgid "gPodder Podcast Editor"
1256 msgstr "gPodder Podcast Editor"
1258 #: data/ui/desktop/gpodderchannel.ui.h:16
1259 msgid "website label"
1260 msgstr "web sitesi etiketi"
1262 #: data/ui/desktop/gpodderconfigeditor.ui.h:1
1263 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4 data/ui/qml/Subscribe.qml:47
1264 msgid "Search for:"
1265 msgstr "Arama:"
1267 #: data/ui/desktop/gpodderconfigeditor.ui.h:2
1268 msgid "Show All"
1269 msgstr "Tümünü Göster"
1271 #: data/ui/desktop/gpodderconfigeditor.ui.h:3
1272 msgid "gPodder Configuration Editor"
1273 msgstr "gPodder Yapılandırma Editorü"
1275 #: data/ui/desktop/gpodderepisodeselector.ui.h:2
1276 msgid "Select episodes"
1277 msgstr "Bölüm seçin"
1279 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
1280 msgid "Find new podcasts"
1281 msgstr "Yeni bölüm bul"
1283 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
1284 msgid "OPML/Search:"
1285 msgstr ""
1287 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
1288 msgid "Select All"
1289 msgstr "Tümünü Seçin"
1291 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
1292 msgid "Select None"
1293 msgstr "Seçilmedi"
1295 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
1296 msgid "Top _podcasts"
1297 msgstr ""
1299 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:8
1300 msgid "_OPML/Search"
1301 msgstr "_OPML / Arama"
1303 #: data/ui/desktop/gpodderpodcastdirectory.ui.h:9
1304 msgid "_YouTube"
1305 msgstr "_YouTube"
1307 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:1
1308 msgid "Also remove unplayed episodes"
1309 msgstr ""
1311 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:2
1312 msgid "Audio player:"
1313 msgstr "Ses çalar:"
1315 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:3
1316 msgid "Clean-up"
1317 msgstr ""
1319 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:4
1320 msgid "Delete played episodes:"
1321 msgstr ""
1323 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:5
1324 msgid "Device name:"
1325 msgstr "Cihaz adı:"
1327 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:6
1328 msgid "Edit config"
1329 msgstr ""
1331 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:7
1332 msgid "Enable notification bubbles"
1333 msgstr ""
1335 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:9
1336 msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
1337 msgstr ""
1339 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:11 data/ui/desktop/gpodder.ui.h:31
1340 msgid "Preferences"
1341 msgstr "Tercihler"
1343 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:12
1344 msgid "Remove played episodes even if unfinished"
1345 msgstr ""
1347 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:13
1348 msgid "Replace list on server with local subscriptions"
1349 msgstr ""
1351 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:14
1352 msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
1353 msgstr ""
1355 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:15
1356 msgid "Update interval:"
1357 msgstr ""
1359 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:16
1360 msgid "Updating"
1361 msgstr "Güncelleniyor"
1363 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:18
1364 msgid "Video player:"
1365 msgstr "Video oynatıcı:"
1367 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:19
1368 msgid "When new episodes are found:"
1369 msgstr ""
1371 #: data/ui/desktop/gpodderpreferences.ui.h:20
1372 msgid "gpodder.net"
1373 msgstr "gpodder.net"
1375 #: data/ui/desktop/gpoddershownotes.ui.h:1
1376 msgid "C_ancel download"
1377 msgstr ""
1379 #: data/ui/desktop/gpoddershownotes.ui.h:3
1380 msgid "_Download"
1381 msgstr ""
1383 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:1
1384 msgid "\"All episodes\" in podcast list"
1385 msgstr ""
1387 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:2
1388 msgid "Add podcast via URL"
1389 msgstr ""
1391 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:5
1392 msgid "Change delete lock"
1393 msgstr ""
1395 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:6
1396 msgid "Check for Updates"
1397 msgstr ""
1399 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:7
1400 msgid "Check for new episodes"
1401 msgstr ""
1403 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:10
1404 msgid "Discover new podcasts"
1405 msgstr ""
1407 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:12
1408 msgid "Download new episodes"
1409 msgstr ""
1411 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:13
1412 msgid "Downloaded episodes"
1413 msgstr ""
1415 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:15
1416 msgid "Episode descriptions"
1417 msgstr ""
1419 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:17
1420 msgid "Export to OPML file"
1421 msgstr ""
1423 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:18
1424 msgid "Filter:"
1425 msgstr "Filtre:"
1427 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:19
1428 msgid "Go to gpodder.net"
1429 msgstr "gpodder.net'e git"
1431 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:20
1432 msgid "Hide deleted episodes"
1433 msgstr ""
1435 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:21
1436 msgid "Hide podcasts without episodes"
1437 msgstr ""
1439 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:22
1440 msgid "Import from OPML file"
1441 msgstr ""
1443 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:23
1444 msgid "KiB/s"
1445 msgstr "KiB/s"
1447 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:24
1448 msgid "Limit downloads to"
1449 msgstr ""
1451 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:25
1452 msgid "Limit rate to"
1453 msgstr ""
1455 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:26
1456 msgid "Open"
1457 msgstr "Aç"
1459 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:27 data/ui/qml/EpisodeActions.qml:37
1460 msgid "Play"
1461 msgstr "Oynat"
1463 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:28
1464 msgid "Podcast list"
1465 msgstr "Podcast listesi"
1467 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:29
1468 msgid "Podcast settings"
1469 msgstr "Podcast ayarları"
1471 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:30
1472 msgid "Podcasts"
1473 msgstr "Podcastlar"
1475 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:32
1476 msgid "Quit"
1477 msgstr "Çıkış"
1479 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:34
1480 msgid "Toggle new status"
1481 msgstr ""
1483 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:35
1484 msgid "Toolbar"
1485 msgstr "Araç Çubuğu"
1487 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:36
1488 msgid "Unplayed episodes"
1489 msgstr ""
1491 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:39
1492 msgid "Use sections for podcast list"
1493 msgstr ""
1495 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:40
1496 msgid "User manual"
1497 msgstr "Kullanım kılavuzu"
1499 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:41
1500 msgid "_Episodes"
1501 msgstr "_Bölümler"
1503 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:42
1504 msgid "_Help"
1505 msgstr "_Yardım"
1507 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:43
1508 msgid "_Podcasts"
1509 msgstr "_Podcastlar"
1511 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:44
1512 msgid "_Subscriptions"
1513 msgstr ""
1515 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:45
1516 msgid "_View"
1517 msgstr ""
1519 #: data/ui/desktop/gpodderwelcome.ui.h:1
1520 msgid "<b><big>Welcome to gPodder</big></b>"
1521 msgstr "<big><b>gPoddera hoşgeldiniz</b></big>"
1523 #: data/ui/desktop/gpodderwelcome.ui.h:2
1524 msgid "Choose from a list of example podcasts"
1525 msgstr ""
1527 #: data/ui/desktop/gpodderwelcome.ui.h:3
1528 msgid "Download my subscriptions from gpodder.net"
1529 msgstr ""
1531 #: data/ui/desktop/gpodderwelcome.ui.h:4
1532 msgid "Your subscription list is empty. What do you want to do?"
1533 msgstr ""
1535 #: data/ui/desktop/gpodderwelcome.ui.h:5
1536 msgid "gPodder startup assistant"
1537 msgstr ""
1539 #: data/ui/desktop/gpodderwelcome.ui.h:6
1540 msgid "gpodder"
1541 msgstr "gpodder"
1543 #: data/ui/qml/EpisodeActions.qml:53
1544 msgid "Shownotes"
1545 msgstr ""
1547 #: data/ui/qml/EpisodeList.qml:31
1548 #, fuzzy
1549 msgid "No episodes"
1550 msgstr "Yeni bölüm"
1552 #: data/ui/qml/EpisodeList.qml:31
1553 msgid "Touch to change filter"
1554 msgstr ""
1556 #: data/ui/qml/EpisodeList.qml:118
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Show episodes"
1559 msgstr "Yeni bölüm"
1561 #: data/ui/qml/main_harmattan.qml:96
1562 #, fuzzy
1563 msgid "gpodder.net settings"
1564 msgstr "gpodder.net"
1566 #: data/ui/qml/main_harmattan.qml:103
1567 msgid "Now playing"
1568 msgstr ""
1570 #: data/ui/qml/Main.qml:431
1571 msgid "Context menu"
1572 msgstr ""
1574 #: data/ui/qml/Main.qml:635
1575 msgid "Save"
1576 msgstr ""
1578 #: data/ui/qml/Main.qml:669
1579 msgid "Enable gpodder.net syncing"
1580 msgstr ""
1582 #: data/ui/qml/Main.qml:689
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Device name"
1585 msgstr "Cihaz adı:"
1587 #: data/ui/qml/Main.qml:695
1588 msgid "Replace list on server"
1589 msgstr ""
1591 #: data/ui/qml/Main.qml:704
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Download list from server"
1594 msgstr "İndirme hatası"
1596 #: data/ui/qml/Main.qml:712
1597 msgid "No account? Register here"
1598 msgstr ""
1600 #: data/ui/qml/MediaPlayer.qml:191 data/ui/qml/MediaPlayer.qml:239
1601 msgid "Play queue"
1602 msgstr ""
1604 #: data/ui/qml/PlaybackBar.qml:12 data/ui/qml/PlaybackBar.qml:14
1605 #, python-format
1606 msgid "%(count)s minute"
1607 msgid_plural "%(count)s minutes"
1608 msgstr[0] ""
1610 #: data/ui/qml/PlaybackBar.qml:16 data/ui/qml/PlaybackBar.qml:18
1611 #, python-format
1612 msgid "%(count)s second"
1613 msgid_plural "%(count)s seconds"
1614 msgstr[0] ""
1616 #: data/ui/qml/PodcastList.qml:24
1617 msgid "No podcasts"
1618 msgstr ""
1620 #: data/ui/qml/PodcastList.qml:24
1621 msgid "Touch here to add a podcast"
1622 msgstr ""
1624 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:59
1625 msgid "Search term or URL"
1626 msgstr ""
1628 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:69
1629 msgid "Search"
1630 msgstr "Arama"
1632 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:109
1633 #, python-format
1634 msgid "%(count)s podcast selected"
1635 msgid_plural "%(count)s podcasts selected"
1636 msgstr[0] ""
1638 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:289
1639 msgid "Toplist"
1640 msgstr ""
1642 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:310
1643 #, fuzzy
1644 msgid "My gpodder.net"
1645 msgstr "gpodder.net"
1647 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:310
1648 msgid "Examples"
1649 msgstr "Örnekler"
1651 #: data/ui/qml/Subscribe.qml:327
1652 msgid "powered by gpodder.net"
1653 msgstr ""
1655 #: bin/gpodder:117
1656 msgid "Print debugging output to stdout"
1657 msgstr ""
1659 #: bin/gpodder:121
1660 msgid "Start the QML interface of gPodder"
1661 msgstr ""
1663 #: bin/gpodder:125
1664 msgid "Start the web interface of gPodder"
1665 msgstr ""
1667 #: bin/gpodder:128
1668 msgid "Subscribe to the given URL"
1669 msgstr ""
1671 #: bin/gpodder:133
1672 msgid "Mac OS X application process number"
1673 msgstr ""
1675 #: data/gpodder.desktop.in.h:1
1676 msgid "Podcast Client"
1677 msgstr "Podcast İstemci"
1679 #: data/gpodder.desktop.in.h:2
1680 msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
1681 msgstr ""
1683 #: data/gpodder.desktop.in.h:4
1684 msgid "gPodder Podcast Client"
1685 msgstr "gPodder Podcast İstemci"
1687 #~ msgid "Loading."
1688 #~ msgstr "Yükleniyor."