Move plugin init code
[gnumeric.git] / po / rw.po
blob44869710c4f143d39a653265e01675ab39b53ac0
1 # translation of gnumeric to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
14 #: ../src/sheet-control-gui.c:2115 ../src/sheet-control-gui.c:2124
15 #: ../src/sheet-control-gui.c:2132
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: gnumeric HEAD\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:05-0500\n"
21 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
22 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
23 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
24 "Language: rw\n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: ../gnumeric.desktop.in.h:1
30 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
31 msgstr ""
33 #: ../gnumeric.desktop.in.h:2 ../src/func-builtin.c:440
34 msgid "Gnumeric"
35 msgstr ""
37 #. Keep in sync with .desktop file
38 #: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:374
39 msgid "Gnumeric Spreadsheet"
40 msgstr ""
42 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Enable.text
43 #: ../gnumeric.desktop.in.h:4
44 msgid "Spreadsheet"
45 msgstr "Urupapurorusesuye"
47 #: ../plugins/applix/applix-read.c:123
48 #, fuzzy
49 msgid "Parse error while reading Applix file."
50 msgstr "Ikosa IDOSIYE"
52 #: ../plugins/applix/applix-read.c:321
53 #, fuzzy
54 msgid "Missing characters for character encoding"
55 msgstr "Inyuguti kugirango Inyuguti Imisobekere:"
57 #: ../plugins/applix/applix-read.c:325
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
60 msgstr "Inyuguti kugirango Imisobekere:"
62 #: ../plugins/applix/applix-read.c:1201
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
65 msgstr "OYA Gutangira Na:"
67 #: ../plugins/applix/applix-read.c:1212
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid ""
70 "%s!%s : unable to parse '%s'\n"
71 "     %s"
72 msgstr "%s!%s:Kuri"
74 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:1
75 msgid "Applix"
76 msgstr ""
78 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:2
79 #, fuzzy
80 msgid "Applix (*.as)"
81 msgstr "Nka"
83 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:3
84 #, fuzzy
85 msgid "Imports version 4.[234] spreadsheets"
86 msgstr "Verisiyo 4. Impapurozisesuye"
88 #: ../plugins/corba/plugin.xml.in.h:1
89 msgid "CORBA Interface"
90 msgstr ""
92 #: ../plugins/corba/plugin.xml.in.h:2
93 #, fuzzy
94 msgid "Provides a CORBA scripting interface"
95 msgstr "a Iyandika"
97 #: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6854
98 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8441 ../src/xml-sax-read.c:3178
99 #, fuzzy
100 msgid "Reading file..."
101 msgstr "IDOSIYE"
103 #: ../plugins/dif/dif.c:174
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "Syntax error at line %d. Ignoring."
106 msgstr "Kwirengagiza."
108 #: ../plugins/dif/dif.c:196
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "Unknown value type '%s' at line %d. Ignoring."
111 msgstr "Kwirengagiza."
113 #: ../plugins/dif/dif.c:235
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "Unknown data value \"%s\" at line %d. Ignoring."
116 msgstr "Kwirengagiza."
118 #: ../plugins/dif/dif.c:242
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "Unknown value type %d at line %d. Ignoring."
121 msgstr "Kwirengagiza."
123 #: ../plugins/dif/dif.c:251
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid ""
126 "DIF file has more than the maximum number of rows %d. Ignoring remaining "
127 "rows."
128 msgstr "IDOSIYE Birenzeho i Kinini Umubare Bya Imbariro Kwirengagiza Imbariro"
130 #: ../plugins/dif/dif.c:255
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid ""
133 "DIF file has more than the maximum number of columns %d. Ignoring remaining "
134 "columns."
135 msgstr "IDOSIYE Birenzeho i Kinini Umubare Bya Inkingi Kwirengagiza Inkingi"
137 #: ../plugins/dif/dif.c:269
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading header."
140 msgstr "Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo Umutwempangano"
142 #: ../plugins/dif/dif.c:273
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading data."
145 msgstr "Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo Ibyatanzwe"
147 #: ../plugins/dif/dif.c:293
148 #, fuzzy
149 msgid "Error while reading DIF file."
150 msgstr "IDOSIYE"
152 #: ../plugins/dif/dif.c:314 ../plugins/paradox/paradox.c:311
153 #: ../plugins/sylk/sylk-write.c:234
154 #, fuzzy
155 msgid "Cannot get default sheet."
156 msgstr "Kubona Mburabuzi URUPAPURO"
158 #: ../plugins/dif/dif.c:366
159 #, fuzzy
160 msgid "Error while saving DIF file."
161 msgstr "Mu kubika IDOSIYE"
163 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:1
164 #, fuzzy
165 msgid "Data Interchange Format (*.dif)"
166 msgstr "DIF"
168 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:2
169 #, fuzzy
170 msgid "Data Interchange Format (DIF) module"
171 msgstr "Modire"
173 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:3
174 #, fuzzy
175 msgid ""
176 "Reads and writes information stored in the Data Interchange Format (*.dif)"
177 msgstr "Na Ibisobanuro in i DIF"
179 #: ../plugins/excel/boot.c:185
180 #, fuzzy
181 msgid "No Workbook or Book streams found."
182 msgstr "Cyangwa Byabonetse"
184 #: ../plugins/excel/boot.c:254
185 #, fuzzy
186 msgid "Preparing to save..."
187 msgstr "Kuri Kubika"
189 #: ../plugins/excel/boot.c:266
190 #, fuzzy
191 msgid "Saving file..."
192 msgstr "IDOSIYE"
194 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:130 ../src/xml-sax-read.c:434
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
197 msgstr "Ikiranga"
199 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
200 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8539 ../src/xml-sax-read.c:3195
201 #, fuzzy
202 msgid "XML document not well formed!"
203 msgstr "Inyandiko OYA"
205 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1383 ../src/value.c:67
206 #, fuzzy
207 msgid "#UNKNOWN!"
208 msgstr "#Itazwi>"
210 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.text
211 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1480 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1491
212 #: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "Sheet%d"
215 msgstr "Urupapuro:"
217 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
218 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_TOOLS_MACROS.SID_BASICCHOOSER.text
219 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
220 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.text
221 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "Macro%d"
224 msgstr "Makoro..."
226 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_CHART.text
227 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "Chart%d"
230 msgstr "Igishushanyo..."
232 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDMODULENAME.text
233 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1502
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "Module%d"
236 msgstr "Modire"
238 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3402
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "Failure parsing name '%s'"
241 msgstr "Izina:"
243 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3546
244 #, c-format
245 msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
246 msgstr ""
248 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3551
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid ""
251 "DDE links are not supported yet.\n"
252 "Name '%s' will be lost.\n"
253 msgstr "amahuza OYA"
255 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3555
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "OLE links are not supported yet.\n"
259 "Name '%s' will be lost.\n"
260 msgstr "amahuza OYA"
262 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5995
263 #, fuzzy
264 msgid "external references"
265 msgstr "external Indango"
267 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6034
268 #, fuzzy
269 msgid "No password supplied"
270 msgstr "Ijambobanga..."
272 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid ""
275 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u column, "
276 "and this workbook has %d"
277 msgid_plural ""
278 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u "
279 "columns, and this workbook has %d"
280 msgstr[0] "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka Imbariro Na iyi"
281 msgstr[1] "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka Imbariro Na iyi"
283 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:231
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u row, "
287 "and this workbook has %d"
288 msgid_plural ""
289 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u rows, "
290 "and this workbook has %d"
291 msgstr[0] "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka Imbariro Na iyi"
292 msgstr[1] "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka Imbariro Na iyi"
294 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
295 #, fuzzy
296 msgid ""
297 "This is somewhat corrupt.\n"
298 "We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
299 "encoding problems."
300 msgstr "ni a Uburebure kugirango a Ikurikiranyanyuguti ni Kuri Imisobekere:"
302 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6298
303 #, fuzzy
304 msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
305 msgstr "Gufungura kugirango"
307 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6320
308 #, fuzzy
309 msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
310 msgstr "Gufungura kugirango"
312 #: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:655
313 #, fuzzy
314 msgid "Broken function"
315 msgstr "Umumaro"
317 #: ../plugins/excel/ms-formula-write.c:563
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid ""
320 "Too many arguments for function '%s', MS Excel can only handle %d not %d"
321 msgstr "ingingo kugirango Umumaro OYA"
323 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:1
324 #, fuzzy
325 msgid "Imports/Exports MS Excel (tm) files"
326 msgstr "Idosiye"
328 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:2
329 msgid "MS Excel (tm)"
330 msgstr ""
332 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
333 msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
334 msgstr ""
336 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
337 msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
338 msgstr ""
340 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
341 #, fuzzy
342 msgid "MS Excel (tm) 2007"
343 msgstr "5 0"
345 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
346 #, fuzzy
347 msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
348 msgstr "5 0"
350 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
351 msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
352 msgstr ""
354 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
355 #, fuzzy
356 msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
357 msgstr "5 0"
359 #: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
360 #, c-format
361 msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
362 msgstr ""
364 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:256
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "'%s' is corrupt!"
367 msgstr "%sni Bishunzwe:"
369 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:349
370 #, c-format
371 msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
372 msgstr ""
374 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:392 ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
375 #, c-format
376 msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
377 msgstr ""
379 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:396 ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
380 #, c-format
381 msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
382 msgstr ""
384 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:451
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
387 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
389 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:482
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
392 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
394 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:507
395 #, c-format
396 msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
397 msgstr ""
399 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
400 #, c-format
401 msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
402 msgstr ""
404 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:722
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "Unknown theme color %d"
407 msgstr "Igikorwa"
409 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:868
410 #, c-format
411 msgid "Undefined number format id '%s'"
412 msgstr ""
414 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1515
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "Unknown color '%s'"
417 msgstr "Igikorwa"
419 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2175
420 msgid "Dropping missing object"
421 msgstr ""
423 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2193
424 #, c-format
425 msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
426 msgstr ""
428 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2480 ../plugins/excel/xlsx-read.c:4373
429 #, c-format
430 msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
431 msgstr ""
433 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2508 ../plugins/excel/xlsx-read.c:2517
434 #, c-format
435 msgid "Undefined style record '%d'"
436 msgstr ""
438 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2526
439 #, c-format
440 msgid "Undefined partial style record '%d'"
441 msgstr ""
443 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2555
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "Invalid sst ref '%s'"
446 msgstr "Inyandikorugero IDOSIYE"
448 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2676
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "Invalid cell %s"
451 msgstr "Utudirishya..."
453 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2789
454 msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
455 msgstr ""
457 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3099
458 #, c-format
459 msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
460 msgstr ""
462 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
463 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text
464 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
465 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
466 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3524
467 #, fuzzy
468 msgid "Undefined"
469 msgstr "Gucaho umurongo"
471 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3567
472 #, c-format
473 msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
474 msgstr ""
476 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3948
477 #, fuzzy
478 msgid "Unknown type of hyperlink"
479 msgstr "Verisiyo"
481 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4197
482 msgid "Ignoring a sheet without a name"
483 msgstr ""
485 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4545
486 #, c-format
487 msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
488 msgstr ""
490 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5494
491 #, fuzzy
492 msgid "No workbook stream found."
493 msgstr "Cyangwa Byabonetse"
495 #. We don't attempt to flatten a 3D range to an array.
496 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:309
497 msgid "Cannot convert 3D cell range to XLOPER."
498 msgstr ""
500 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:350
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
503 msgstr "Ubwoko"
505 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
506 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:757
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s: %s"
509 msgstr "%sKuri"
511 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:635
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "Overriding function %s from XLL/DLL/SO file %s with function of the same "
515 "name from XLL/DLL/SO file %s."
516 msgstr ""
518 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:645
519 #, c-format
520 msgid "Failed to find function \"%s\" in XLL/DLL/SO %s .\n"
521 msgstr ""
523 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:695
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "Excel plugin loader / xlfRegister: at least three XLOPER arguments must be "
527 "provided (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string"
528 "[mandatory]). You supplied %d in some function loaded from XLL/DLL/SO file %"
529 "s."
530 msgstr ""
532 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:702
533 msgid ""
534 "Excel plugin loader / xlfRegister: the second and third argument must be "
535 "strings (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string[mandatory])."
536 msgstr ""
538 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
539 msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
540 msgstr ""
542 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "Unable to open module file \"%s\"."
545 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
547 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:948
548 #, c-format
549 msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"register_actual_excel4v\" symbol)."
550 msgstr ""
552 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:992
553 #, c-format
554 msgid "No loadable worksheet functions found in XLL/DLL/SO file %s ."
555 msgstr ""
557 #. xgettext : %lu gives the number of functions. This is input to ngettext.
558 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:996
559 #, c-format
560 msgid "Loaded %lu function from XLL/DLL/SO %s."
561 msgid_plural "Loaded %lu functions from XLL/DLL/SO %s."
562 msgstr[0] ""
563 msgstr[1] ""
565 #. *************************************************************************
566 #: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:1
567 msgid ""
568 "Adapter interface to load Excel plugins (also known as XLLs). Only "
569 "operational for worksheet functions that expect only arguments of LPXLOPER "
570 "type (type 'P' or 'R') and return an LPXLOPER (type 'P' or 'R')."
571 msgstr ""
573 #: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:2
574 msgid "Excel plugins"
575 msgstr ""
577 # sw/source\ui\ribbar\inputwin.src:MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.text
578 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:1
579 #, fuzzy
580 msgid "Christian Date Functions"
581 msgstr "Imimaro ya sitatisitike"
583 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:2
584 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:2
585 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:1
586 msgid "Date/Time"
587 msgstr "Itariki/Igihe"
589 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:3
590 #, fuzzy
591 msgid "Functions manipulating dates of the Christian liturgical calendar"
592 msgstr "Amatariki Na Igihe"
594 # scaddins/source\analysis\analysis_funcnames.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.text
595 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:1
596 #, fuzzy
597 msgid "Complex"
598 msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C"
600 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:2
601 msgid "Complex Functions"
602 msgstr ""
604 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:3
605 #, fuzzy
606 msgid "Functions for complex numbers"
607 msgstr "kugirango ITSINDA RY'IMIBARE C Imibare"
609 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
610 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text
611 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
612 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text
613 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:2
614 msgid "Database"
615 msgstr "Ububikoshingiro"
617 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:2
618 msgid "Database Functions"
619 msgstr ""
621 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:3
622 #, fuzzy
623 msgid "Functions looking up values in databases"
624 msgstr "Hejuru Uduciro in Ububikoshingiro"
626 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:1
627 #, fuzzy
628 msgid "Date and Time Functions"
629 msgstr "Na"
631 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:3
632 #, fuzzy
633 msgid "Functions manipulating dates and time"
634 msgstr "Amatariki Na Igihe"
636 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:1
637 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:1
638 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:2
639 msgid "Finance"
640 msgstr ""
642 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:2
643 msgid "Financial Derivatives"
644 msgstr ""
646 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:3
647 #, fuzzy
648 msgid "Functions related to financial derivatives"
649 msgstr "Kuri Bijyanye n'umutungo"
651 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:1
652 msgid "Engineering"
653 msgstr ""
655 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:2
656 msgid "Engineering Functions"
657 msgstr ""
659 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:3
660 #, fuzzy
661 msgid "Functions for complex numbers, base conversions, and more"
662 msgstr "kugirango ITSINDA RY'IMIBARE C Imibare SHINGIRO Na Birenzeho"
664 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:1
665 msgid "Erlang"
666 msgstr ""
668 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:2
669 msgid "Erlang Functions"
670 msgstr ""
672 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:3
673 #, fuzzy
674 msgid "Functions to help Erlang Analysis"
675 msgstr "Kuri Ifashayobora"
677 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:2
678 msgid "Financial Functions"
679 msgstr ""
681 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:3
682 #, fuzzy
683 msgid "Interest rate calculations"
684 msgstr "Inyungu Igipimo"
686 #. We are using the spellings as included in the
687 #. Merriam-Webster dictionary
688 #. xgettext: Tishri to Adar II are transliterations of the
689 #. xgettext: hebrew months' names using Latin characters.
690 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
691 msgid "Tishri"
692 msgstr ""
694 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
695 msgid "Heshwan"
696 msgstr ""
698 # scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text
699 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
700 #, fuzzy
701 msgid "Kislev"
702 msgstr "Idosiye"
704 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
705 #, fuzzy
706 msgid "Tebet"
707 msgstr "Umwandiko"
709 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
710 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.text
711 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
712 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.text
713 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
714 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.text
715 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
716 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE.text
717 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
718 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_DOCSHELL.text
719 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
720 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_TABLE.text
721 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
722 # sc/source\ui\styleui\styledlg.src:RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.text
723 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
724 #, fuzzy
725 msgid "Shebat"
726 msgstr "Urupapuro"
728 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
729 msgid "Adar"
730 msgstr ""
732 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
733 msgid "Nisan"
734 msgstr ""
736 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
737 msgid "Iyar"
738 msgstr ""
740 # starmath/source\smres.src:RID_FONTMENU.Sans.text
741 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
742 #, fuzzy
743 msgid "Sivan"
744 msgstr "Nta"
746 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
747 msgid "Tammuz"
748 msgstr ""
750 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
751 #, fuzzy
752 msgid "Ab"
753 msgstr "b"
755 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
756 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
757 #, fuzzy
758 msgid "Elul"
759 msgstr "bingana"
761 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
762 msgid "Adar I"
763 msgstr ""
765 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
766 msgid "Adar II"
767 msgstr ""
769 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:2
770 #, fuzzy
771 msgid "Functions manipulating Hebrew dates"
772 msgstr "Amatariki Na Igihe"
774 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:3
775 #, fuzzy
776 msgid "Hebrew Date Functions"
777 msgstr "Na"
779 #. Path of the current directory or folder.
780 #. Absolute A1-style reference, as text, prepended with "$A:"
781 #. * for Lotus 1-2-3 release 3.x compatibility. Returns the cell
782 #. * reference of the top and leftmost cell visible in the
783 #. * window, based on the current scrolling position.
785 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1365 ../plugins/fn-info/functions.c:1381
786 msgid "Unimplemented"
787 msgstr ""
789 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1389
790 #, fuzzy
791 msgid "Unknown version"
792 msgstr "Verisiyo"
794 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1391
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s version %s"
797 msgstr "%sVerisiyo"
799 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
800 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.Automatic.text
801 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
802 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.AutoDocName.text
803 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
804 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.AutoDocName.text
805 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
806 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoDocName.text
807 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
808 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536
809 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540
810 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:3380
811 msgid "Automatic"
812 msgstr "Kikoresha"
814 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
815 #, fuzzy
816 msgid "Manual"
817 msgstr "Bikorwa"
819 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1416
820 #, fuzzy
821 msgid "Unknown system"
822 msgstr "Sisitemu"
824 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1432
825 #, fuzzy
826 msgid "Unknown info_type"
827 msgstr "ubwokoibisobanuro"
829 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1693
830 msgid "Invalid number of arguments"
831 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
833 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:1
834 #, fuzzy
835 msgid "Functions for inspecting values, cells, and more"
836 msgstr "kugirango Uduciro Utudirishya... Na Birenzeho"
838 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:2
839 msgid "Information"
840 msgstr "Ibisobanuro"
842 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:3
843 msgid "Information Functions"
844 msgstr ""
846 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:116
847 msgid "Type Mismatch"
848 msgstr ""
850 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:1
851 #, fuzzy
852 msgid "Functions for manipulating truth values"
853 msgstr "kugirango Uduciro"
855 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:2 ../src/func-builtin.c:448
856 msgid "Logic"
857 msgstr ""
859 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:3
860 msgid "Logic Functions"
861 msgstr ""
863 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:1
864 #, fuzzy
865 msgid "Functions for looking up values in ranges"
866 msgstr "kugirango Hejuru Uduciro in Ibice"
868 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOOKUP.text
869 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:2
870 msgid "Lookup"
871 msgstr "Gushakisha"
873 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:3
874 msgid "Lookup Functions"
875 msgstr ""
877 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:1
878 msgid "Math Functions"
879 msgstr ""
881 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:2
882 msgid "Mathematical Functions"
883 msgstr ""
885 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:435
886 msgid "Mathematics"
887 msgstr ""
889 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:1
890 msgid "Bitwise Operations"
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:2
894 msgid "Number Theory"
895 msgstr ""
897 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:3
898 #, fuzzy
899 msgid ""
900 "Several basic utilities for prime numbers, pi, phi, sigma. It also holds "
901 "some simple bitwise operations."
902 msgstr "BASIC kugirango Imibare PI PHI sigima Byoroheje Ibikorwa:"
904 # sw/source\ui\ribbar\inputwin.src:MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.text
905 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:1
906 msgid "Statistical Functions"
907 msgstr "Imimaro ya sitatisitike"
909 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:2
910 msgid ""
911 "Statistical Functions with naming and calling conventions from The R Project"
912 msgstr ""
914 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
915 # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text
916 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
917 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text
918 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
919 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text
920 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
921 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text
922 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
923 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text
924 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
925 # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text
926 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
927 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1598
928 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
929 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
930 msgid "Statistics"
931 msgstr "Sitatisitiki"
933 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:1
934 #, fuzzy
935 msgid "Functions for generating random numbers"
936 msgstr "kugirango Imibare"
938 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:2
939 msgid "Random Number Functions"
940 msgstr ""
942 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
943 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:673
944 #: ../src/tools/random-generator.c:676
945 msgid "Random Numbers"
946 msgstr ""
948 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:1
949 #, fuzzy
950 msgid "Functions for manipulating strings"
951 msgstr "kugirango Ikurikiranyanyuguti"
953 # svx/source\options\optcolor.src:RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.text
954 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2 ../src/dialogs/dialog-search.c:151
955 #: ../src/func.c:1335
956 msgid "String"
957 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
959 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:3
960 msgid "String Functions"
961 msgstr ""
963 #: ../plugins/fn-tsa/plugin.xml.in.h:1
964 msgid "Time Series Analysis"
965 msgstr ""
967 #: ../plugins/fn-tsa/plugin.xml.in.h:2
968 msgid "Time Series Analysis Functions"
969 msgstr ""
971 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:155
972 #, fuzzy
973 msgid "Too much data returned"
974 msgstr "Ibyatanzwe"
976 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:164
977 msgid "Can't obtain data"
978 msgstr ""
980 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:258
981 msgid "Database Connection"
982 msgstr ""
984 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:339
985 #, fuzzy
986 msgid "Format: execSQL(dsn,user,password,sql)"
987 msgstr "Ukoresha: Ijambobanga... SQL..."
989 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:343 ../plugins/gda/plugin-gda.c:421
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "Error: could not open connection to %s"
992 msgstr "OYA Gufungura Ukwihuza Kuri"
994 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:360 ../plugins/gda/plugin-gda.c:440
995 msgid "More than one statement in SQL string"
996 msgstr ""
998 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:417
999 #, fuzzy
1000 msgid "Format: readDBTable(dsn,user,password,table)"
1001 msgstr "Ukoresha: Ijambobanga... imbonerahamwe#"
1003 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:469 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "Could not run GNOME database configuration tool ('%s')"
1006 msgstr "OYA Gukoresha Ububikoshingiro Iboneza"
1008 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1009 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text
1010 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1011 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text
1012 #: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:1
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Data Bases..."
1015 msgstr "Ububikoshingiro"
1017 #: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:3
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Database functions for retrieval of data from a database."
1020 msgstr "Imimaro kugirango Bya Ibyatanzwe Bivuye a Ububikoshingiro"
1022 #: ../plugins/glpk/glpk-write.c:64 ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:64
1023 #, c-format
1024 msgid "Target cell did not evaluate to a number."
1025 msgstr ""
1027 #: ../plugins/glpk/glpk-write.c:346
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Writing glpk file..."
1030 msgstr "IDOSIYE"
1032 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:55
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "The GLPK exporter is not available."
1035 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
1037 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:238
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "Failed to create file for solution"
1040 msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
1042 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:292 ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:286
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "The %s program was not found.  You can either install it or use another "
1046 "solver. For more information see %s"
1047 msgstr ""
1049 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:1
1050 msgid "GLPK"
1051 msgstr ""
1053 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:2
1054 msgid "GLPK Linear Program Solver"
1055 msgstr ""
1057 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:3
1058 msgid "GLPK Linear Program Solver Interface"
1059 msgstr ""
1061 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:4
1062 msgid "Solver Interface to GLPK"
1063 msgstr ""
1065 #: ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:2
1066 msgid "Database UI services plugin"
1067 msgstr ""
1069 #: ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:3
1070 msgid "GNOME-DB"
1071 msgstr ""
1073 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:1
1074 msgid "Gnome Glossary"
1075 msgstr ""
1077 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:2
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Gnome Glossary PO file format"
1080 msgstr "IDOSIYE Imiterere"
1082 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:3
1083 #, fuzzy
1084 msgid "It provides support for saving Gnome Glossary in .po files."
1085 msgstr "Gushigikira kugirango Mu kubika in Idosiye"
1087 #: ../plugins/html/html_read.c:155
1088 #, c-format
1089 msgid "[see sheet %s]"
1090 msgstr ""
1092 #: ../plugins/html/html_read.c:156
1093 msgid ""
1094 "The original html file is\n"
1095 "using nested tables."
1096 msgstr ""
1098 #: ../plugins/html/html_read.c:569
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Unable to parse the html."
1101 msgstr "Kuri i HTML"
1103 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:1
1104 msgid "HTML &amp; TeX"
1105 msgstr ""
1107 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:2
1108 #, fuzzy
1109 msgid "HTML (*.html) fragment"
1110 msgstr "HTML"
1112 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:3
1113 #, fuzzy
1114 msgid "HTML (*.html, *.htm)"
1115 msgstr "HTML."
1117 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:4
1118 #, fuzzy
1119 msgid "HTML 3.2 (*.html)"
1120 msgstr "2.."
1122 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:5
1123 #, fuzzy
1124 msgid "HTML 4.0 (*.html)"
1125 msgstr "0."
1127 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:6
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Import/Export of HTML, TeX, DVI, roff"
1130 msgstr "Bya"
1132 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:7
1133 msgid "LaTeX 2e (*.tex)"
1134 msgstr ""
1136 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:8
1137 #, fuzzy
1138 msgid "LaTeX 2e (*.tex) table fragment"
1139 msgstr "HTML"
1141 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:9
1142 msgid "TROFF (*.me)"
1143 msgstr ""
1145 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:10
1146 #, fuzzy
1147 msgid "XHTML (*.html)"
1148 msgstr "HTML"
1150 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:11
1151 #, fuzzy
1152 msgid "XHTML range - for export to clipboard"
1153 msgstr "Urutonde kugirango Kohereza Kuri Ububikokoporora"
1155 #: ../plugins/lotus-123/boot.c:83
1156 msgid "Error while reading lotus workbook."
1157 msgstr ""
1159 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:1
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Imports Lotus 123 files"
1162 msgstr "Idosiye"
1164 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:2
1165 msgid "Lotus 123"
1166 msgstr ""
1168 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:3
1169 msgid "Lotus 123 (*.wk1, *.wks, *.123)"
1170 msgstr ""
1172 #: ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:51
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "The LPSolve exporter is not available."
1175 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
1177 #: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
1178 msgid "Writing lpsolve file..."
1179 msgstr ""
1181 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:1
1182 #, fuzzy
1183 msgid "LPSolve"
1184 msgstr "3. 2."
1186 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:2
1187 msgid "LPSolve Linear Program Solver"
1188 msgstr ""
1190 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:3
1191 msgid "LPSolve Linear Program Solver Interface"
1192 msgstr ""
1194 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:4
1195 msgid "Solver Interface to LPSolve"
1196 msgstr ""
1198 #: ../plugins/mps/mps.c:193
1199 msgid "Program Name"
1200 msgstr ""
1202 #: ../plugins/mps/mps.c:222
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Invalid line in ROWS section"
1205 msgstr "Icyiciro in i IDOSIYE"
1207 #: ../plugins/mps/mps.c:231
1208 #, c-format
1209 msgid "Duplicate rows name %s"
1210 msgstr ""
1212 #: ../plugins/mps/mps.c:249
1213 msgid "Duplicate objective row"
1214 msgstr ""
1216 #: ../plugins/mps/mps.c:259
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "Invalid row type %s"
1219 msgstr "Inyandikorugero IDOSIYE"
1221 #: ../plugins/mps/mps.c:273
1222 msgid "Missing objective row"
1223 msgstr ""
1225 #: ../plugins/mps/mps.c:298
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Invalid marker"
1228 msgstr "Ikiganiro Izina:"
1230 #: ../plugins/mps/mps.c:348
1231 #, c-format
1232 msgid "Invalid row name, %s, in columns"
1233 msgstr ""
1235 #: ../plugins/mps/mps.c:415
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "Invalid bounds type %s"
1238 msgstr "Inyandikorugero IDOSIYE"
1240 #: ../plugins/mps/mps.c:431
1241 #, c-format
1242 msgid "Invalid column name, %s, in bounds"
1243 msgstr ""
1245 #: ../plugins/mps/mps.c:475
1246 #, c-format
1247 msgid "Invalid row name, %s, in rhs/ranges section"
1248 msgstr ""
1250 #. ----------------------------------------
1251 #: ../plugins/mps/mps.c:592
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Constraint"
1254 msgstr "Imbogamizi"
1256 #: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
1257 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
1258 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
1259 msgid "Value"
1260 msgstr "Agaciro"
1262 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
1263 #: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:905
1264 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
1265 msgid "Type"
1266 msgstr "Ubwoko"
1268 #: ../plugins/mps/mps.c:595
1269 msgid "Limit"
1270 msgstr ""
1272 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1273 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Change.Effect..2.text
1274 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1275 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Change.Effect..2.text
1276 #: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:235
1277 msgid "Variable"
1278 msgstr "Impinduragaciro"
1280 #: ../plugins/mps/mps.c:675
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Objective function"
1283 msgstr "Umumaro"
1285 #: ../plugins/mps/mps.c:724
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Error while reading MPS file."
1288 msgstr "IDOSIYE"
1290 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:1
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Linear and integer program (*.mps) file format"
1293 msgstr "Na Umubare wuzuye Porogaramu IDOSIYE Imiterere"
1295 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:2
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Linear and integer program expression format (MPS) module"
1298 msgstr "Na Umubare wuzuye Porogaramu imvugo Imiterere Modire"
1300 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:3
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Reads LP programs stored in the MPS format (*.mps)"
1303 msgstr "Porogaramu in i Imiterere"
1305 #: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:88
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "This solver does not handle discrete variables."
1308 msgstr "IDOSIYE ni OYA a IDOSIYE"
1310 #: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:178
1311 #, c-format
1312 msgid "The initial values do not satisfy the constraints."
1313 msgstr ""
1315 #: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:1
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Nlsolve"
1318 msgstr "3. 2."
1320 #: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:2
1321 msgid "Non-Linear Program Solver"
1322 msgstr ""
1324 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:1
1325 msgid "GNU Oleo"
1326 msgstr ""
1328 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:2
1329 msgid "GNU Oleo (*.oleo)"
1330 msgstr ""
1332 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:3
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Imports GNU Oleo documents"
1335 msgstr "Inyandiko"
1337 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:448
1338 #, fuzzy
1339 msgid "General ODF error"
1340 msgstr "Ubwoko Ikosa"
1342 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:502
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
1345 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
1347 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:517
1348 #, c-format
1349 msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
1350 msgstr ""
1352 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:561
1353 #, c-format
1354 msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
1355 msgstr ""
1357 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
1358 #, c-format
1359 msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
1360 msgstr ""
1362 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:605
1363 #, c-format
1364 msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
1365 msgstr ""
1367 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:776
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
1370 msgstr "Kwirengagiza."
1372 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:784
1373 msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
1374 msgstr ""
1376 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:792
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
1379 msgstr "Kwirengagiza."
1381 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:805
1382 msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
1383 msgstr ""
1385 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:813
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
1388 msgstr "Kwirengagiza."
1390 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:823
1391 #, c-format
1392 msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
1393 msgstr ""
1395 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:836
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "Unable to open '%s'."
1398 msgstr "Kuri Gufungura"
1400 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:864
1401 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5102
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "Unable to load the file '%s'."
1404 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
1406 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
1407 msgid "Image fill without image name encountered!"
1408 msgstr ""
1410 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:948
1411 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:998
1412 #, c-format
1413 msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
1414 msgstr ""
1416 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:953
1417 #, c-format
1418 msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
1419 msgstr ""
1421 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1004
1422 #, c-format
1423 msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
1424 msgstr ""
1426 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1048
1427 #, c-format
1428 msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
1429 msgstr ""
1431 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1247
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
1434 msgstr "Kuri"
1436 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1310
1437 #, c-format
1438 msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
1439 msgstr ""
1441 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
1445 "s\"."
1446 msgstr ""
1448 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1328
1449 msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
1450 msgstr ""
1452 #. We are missing the table name. This is bad!
1453 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1336
1454 #, c-format
1455 msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
1456 msgstr ""
1458 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1687
1459 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2011
1460 #, c-format
1461 msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
1462 msgstr ""
1464 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1822
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Missing expression"
1467 msgstr "imvugo"
1469 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1833
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
1472 msgstr "OYA Gutangira Na: a Inyuguti"
1474 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1984
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
1477 msgstr "Imbonerahamwe imvugo OYA Umubare Bya Inkingi"
1479 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1987
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
1482 msgstr "Imbonerahamwe imvugo OYA Umubare Bya Imbariro"
1484 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2003
1485 #, c-format
1486 msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
1487 msgstr ""
1489 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2217
1490 msgid "Unnamed dash style encountered."
1491 msgstr ""
1493 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2235
1494 msgid "Unnamed image fill style encountered."
1495 msgstr ""
1497 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
1498 #, c-format
1499 msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
1500 msgstr ""
1502 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2274
1503 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "Unable to parse gradient color: %s"
1506 msgstr "Kuri Komeka Ihitamo"
1508 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
1509 msgid "Unnamed gradient style encountered."
1510 msgstr ""
1512 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2321
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "Unable to parse hatch color: %s"
1515 msgstr "Kuri i HTML"
1517 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2395
1518 msgid "Unnamed hatch encountered!"
1519 msgstr ""
1521 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2475
1522 msgid "Duplicate default column style encountered."
1523 msgstr ""
1525 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2491
1526 msgid "Duplicate default row style encountered."
1527 msgstr ""
1529 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2892
1530 msgid "Unnamed date style ignored."
1531 msgstr ""
1533 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3187
1534 msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
1535 msgstr ""
1537 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3220
1538 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3247
1539 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3275
1540 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3312
1541 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3338
1542 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3366
1543 msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
1544 msgstr ""
1546 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3682
1547 #, c-format
1548 msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
1549 msgstr ""
1551 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3750
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "Unable to parse tab color '%s'"
1554 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
1556 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3762
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
1559 msgstr "Kuri Kureka bigakora i URL"
1561 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3927
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
1564 msgstr "Kwirengagiza."
1566 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4269
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
1569 msgstr "Kwirengagiza."
1571 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4522
1572 #, c-format
1573 msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
1574 msgstr ""
1576 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4563
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "Invalid DB range '%s'"
1579 msgstr "Utudirishya..."
1581 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4799
1582 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4838
1583 #, c-format
1584 msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
1585 msgstr ""
1587 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4804
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
1591 "range' element."
1592 msgstr ""
1594 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5392
1595 #, c-format
1596 msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
1597 msgstr ""
1599 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5932
1600 msgid ""
1601 "Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
1602 "automatic equation instead."
1603 msgstr ""
1605 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6074
1606 msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
1607 msgstr ""
1609 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144
1610 msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
1611 msgstr ""
1613 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6615
1614 #, c-format
1615 msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
1616 msgstr ""
1618 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8330
1619 msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
1620 msgstr ""
1622 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
1623 #, fuzzy
1624 msgid "No stream named content.xml found."
1625 msgstr "Ibikubiyemo xml Byabonetse"
1627 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8346
1628 #, fuzzy
1629 msgid "No stream named styles.xml found."
1630 msgstr "Imisusire xml Byabonetse"
1632 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8451
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "Invalid metadata '%s'"
1635 msgstr "Inyandikorugero IDOSIYE"
1637 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8512
1638 msgid "settings.xml stream is malformed!"
1639 msgstr ""
1641 #: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6425
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Writing Sheets..."
1644 msgstr "IMPAPURO"
1646 #: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6454
1647 msgid "Writing Sheet Objects..."
1648 msgstr ""
1650 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:1
1651 msgid "ODF/OpenOffice with foreign elements (*.ods)"
1652 msgstr ""
1654 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:2
1655 msgid "ODF/OpenOffice without foreign elements (*.ods)"
1656 msgstr ""
1658 # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.text
1659 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:3
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Open Document Format"
1662 msgstr "Imiterere y'inkomoko"
1664 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:4
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Open Document Format (*.sxc, *.ods)"
1667 msgstr "Calc"
1669 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:5
1670 msgid "Open Document Format as used by OpenOffice, Lotus Symphony, etc."
1671 msgstr ""
1673 #: ../plugins/paradox/paradox.c:67 ../plugins/paradox/paradox.c:117
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Error while opening Paradox file."
1676 msgstr "Gufungura%S IDOSIYE"
1678 #: ../plugins/paradox/paradox.c:115
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Could not allocate memory for record."
1681 msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
1683 #: ../plugins/paradox/paradox.c:221
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "Field type %d is not supported."
1686 msgstr "Ubwoko ni OYA"
1688 #. Read the field specification and build the field array for
1689 #. * PX_create_fp(). The memory is freed by PX_delete() including
1690 #. * the memory for the field name.
1691 #: ../plugins/paradox/paradox.c:326
1692 msgid "Allocate memory for field definitions."
1693 msgstr ""
1695 #: ../plugins/paradox/paradox.c:327
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Cannot allocate memory for field definitions."
1698 msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
1700 #: ../plugins/paradox/paradox.c:335
1701 msgid "First line of sheet must contain database specification."
1702 msgstr ""
1704 #: ../plugins/paradox/paradox.c:350
1705 msgid ""
1706 "Field specification must be a comma separated value (Name,Type,Size,Prec)."
1707 msgstr ""
1709 #: ../plugins/paradox/paradox.c:355
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Allocate memory for column name."
1712 msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
1714 #: ../plugins/paradox/paradox.c:356
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "Could not allocate memory for %d. field name."
1717 msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
1719 #: ../plugins/paradox/paradox.c:366
1720 #, c-format
1721 msgid "%d. field specification ended unexpectetly."
1722 msgstr ""
1724 #: ../plugins/paradox/paradox.c:371
1725 #, c-format
1726 msgid "%d. field specification misses type."
1727 msgstr ""
1729 #: ../plugins/paradox/paradox.c:439
1730 #, c-format
1731 msgid "%d. field type '%c' is unknown."
1732 msgstr ""
1734 #: ../plugins/paradox/paradox.c:450 ../plugins/paradox/paradox.c:460
1735 msgid "Field specification misses the column size."
1736 msgstr ""
1738 #: ../plugins/paradox/paradox.c:467
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "The remainder '%s' of the specification for field %d is being disregarded."
1742 msgstr ""
1744 #: ../plugins/paradox/paradox.c:476
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Could not create output file."
1747 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
1749 #: ../plugins/paradox/paradox.c:485
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Allocate memory for record data."
1752 msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
1754 #: ../plugins/paradox/paradox.c:486
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Could not allocate memory for record data."
1757 msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
1759 #: ../plugins/paradox/paradox.c:532
1760 #, c-format
1761 msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
1762 msgstr ""
1764 #: ../plugins/paradox/paradox.c:541
1765 #, c-format
1766 msgid "Field %d in row %d could not be written."
1767 msgstr ""
1769 #: ../plugins/paradox/paradox.c:578
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "Could not write record number %d."
1772 msgstr "OYA Kurema i Inzira"
1774 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:1
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Imports Paradox files"
1777 msgstr "Idosiye"
1779 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:2
1780 msgid "Paradox"
1781 msgstr ""
1783 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:3
1784 msgid "Paradox database (*.db)"
1785 msgstr ""
1787 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:4
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Paradox database or primary index file (*.db, *.px)"
1790 msgstr "Ububikoshingiro Cyangwa Umubarendanga IDOSIYE"
1792 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:1
1793 msgid "Perl"
1794 msgstr "Perl"
1796 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:2
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Perl functions"
1799 msgstr "Imimaro"
1801 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:3
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Sample Perl plugin providing some (useless) functions."
1804 msgstr "Imimaro"
1806 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:76
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Perl error: "
1809 msgstr "Ikosa"
1811 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:221
1812 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:240
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "Perl error: %s\n"
1815 msgstr "Ikosa"
1817 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:281
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Module name not given."
1820 msgstr "Izina: OYA"
1822 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:309
1823 msgid "perl_func.pl doesn't exist."
1824 msgstr ""
1826 #: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:1
1827 msgid "Perl plugin loader"
1828 msgstr ""
1830 #: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:2
1831 #, fuzzy
1832 msgid "This plugin provides support for Perl plugins"
1833 msgstr "Gushigikira kugirango"
1835 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:503
1836 #, fuzzy
1837 msgid "PLN : Spreadsheet is password encrypted"
1838 msgstr "ni Ijambobanga... Bishunzwe:"
1840 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:572
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "Ignoring data that claims to be in row %u which is > max row %u"
1843 msgstr "Kwirengagiza Ibyatanzwe Kuri in Urubariro ni KININI Urubariro"
1845 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:576
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "Ignoring data that claims to be in column %u which is > max column %u"
1848 msgstr "Kwirengagiza Ibyatanzwe Kuri in Inkingi ni KININI Inkingi"
1850 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:1
1851 msgid "Imports Plan Perfect Formatted Documents"
1852 msgstr ""
1854 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:2
1855 msgid "Plan Perfect"
1856 msgstr ""
1858 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:3
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Plan Perfect Format (PLN) import"
1861 msgstr "Kuzana"
1863 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:1
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Imports Psion 5 series Sheet files"
1866 msgstr "5 Ibyiciro Idosiye"
1868 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:2
1869 msgid "Psiconv"
1870 msgstr ""
1872 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:3
1873 msgid "Psion (*.psisheet)"
1874 msgstr ""
1876 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:652
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Error while reading psiconv file."
1879 msgstr "IDOSIYE"
1881 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:663
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Error while parsing Psion file."
1884 msgstr "IDOSIYE"
1886 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:671
1887 #, fuzzy
1888 msgid "This Psion file is not a Sheet file."
1889 msgstr "IDOSIYE ni OYA a IDOSIYE"
1891 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:1
1892 msgid "Python"
1893 msgstr ""
1895 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:2
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Python functions"
1898 msgstr "Imimaro"
1900 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:3
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Sample Python plugin providing some (useless) functions."
1903 msgstr "Imimaro"
1905 #: ../plugins/python-loader/gnm-py-interpreter.c:255
1906 msgid "Default interpreter"
1907 msgstr ""
1909 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:128
1910 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:150
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "Could not import %s."
1913 msgstr "OYA Kuzana"
1915 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:135
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "Could not find %s."
1918 msgstr "OYA Gushaka"
1920 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:143
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "Could not initialize Python bindings for Gtk+, etc: %s"
1923 msgstr "OYA gutangiza Ibyafataranyijwe kugirango"
1925 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:157
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "Could not find %s"
1928 msgstr "OYA Gushaka"
1930 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:1
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Python console"
1933 msgstr "Imimaro"
1935 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:2
1936 msgid "Python plugin loader"
1937 msgstr ""
1939 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:3
1940 #, fuzzy
1941 msgid "This plugin provides support for Python plugins"
1942 msgstr "Gushigikira kugirango"
1944 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
1945 #, c-format
1946 msgid "*** Interpreter: %s\n"
1947 msgstr ""
1949 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
1950 msgid "Gnumeric Python console"
1951 msgstr ""
1953 # 2125
1954 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
1955 #, fuzzy
1956 msgid "E_xecute in:"
1957 msgstr "korera mu"
1959 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
1960 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
1961 #, fuzzy
1962 msgid "C_ommand:"
1963 msgstr "Komandi:"
1965 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:252
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Python list is not an array"
1968 msgstr "Urutonde ni OYA Imbonerahamwe"
1970 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:259
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "Unsupported Python type: %s"
1973 msgstr "Ubwoko"
1975 # # @name OTHER
1976 # # @loc none
1977 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:286
1978 msgid "Unknown error"
1979 msgstr "Ikosa itazwi"
1981 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:292
1982 #, fuzzy, c-format
1983 msgid "Python exception (%s: %s)"
1984 msgstr "Irengayobora(-)"
1986 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:296
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "Python exception (%s)"
1989 msgstr "Irengayobora(-)"
1991 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:71
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Python module name not given."
1994 msgstr "Modire Izina: OYA"
1996 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:89
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "Error while opening file \"%s\" for writing."
1999 msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE kugirango"
2001 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:93
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "Error while opening file \"%s\" for reading."
2004 msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE kugirango"
2006 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:124
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Cannot create new Python interpreter."
2009 msgstr "Kurema Gishya"
2011 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:145
2012 #, c-format
2013 msgid "Module \"%s\" doesn't exist."
2014 msgstr ""
2016 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:163
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "Execution of module \"%s\" failed."
2019 msgstr "Bya Modire Byanze"
2021 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:273
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Some name"
2024 msgstr "Izina:"
2026 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:338
2027 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:431
2028 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:662
2029 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:774
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "Python file \"%s\" has invalid format."
2032 msgstr "IDOSIYE Sibyo Imiterere"
2034 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:342
2035 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:436
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
2038 msgstr "Idosiye Umumaro"
2040 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:667
2041 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:779
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "File doesn't contain \"%s\" dictionary."
2044 msgstr "Idosiye Inkoranyamagambo"
2046 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:672
2047 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:784
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "Object \"%s\" is not a dictionary."
2050 msgstr "ni OYA a Inkoranyamagambo"
2052 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:722 ../src/gnm-plugin.c:780
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "Unknown action: %s"
2055 msgstr "Igikorwa"
2057 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:727
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "Not a valid function for action: %s"
2060 msgstr "a Byemewe Umumaro kugirango Igikorwa"
2062 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:1
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Imports Quattro Pro (tm) files"
2065 msgstr "Idosiye"
2067 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:2
2068 msgid "Quattro Pro (*.wb1, *.wb2, *.wb3)"
2069 msgstr ""
2071 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:3
2072 msgid "Quattro Pro(tm)"
2073 msgstr ""
2075 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:118
2076 #, c-format
2077 msgid "File is most likely corrupted.\n"
2078 msgstr ""
2080 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:868
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "Invalid zoom %hd %%"
2083 msgstr "Ihindurangano"
2085 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:909
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "Invalid record %d of length %hd"
2088 msgstr "Icyabitswe Bya Uburebure"
2090 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:942
2091 #, fuzzy
2092 msgid ""
2093 "Unable to find the PerfectOffice_MAIN stream.  Is this really a Quattro Pro "
2094 "file?"
2095 msgstr "Kuri Gushaka i iyi a IDOSIYE"
2097 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:1
2098 #, fuzzy
2099 msgid "A proof of concept external data source"
2100 msgstr "A Bya external Ibyatanzwe Inkomoko"
2102 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:3
2103 msgid "Sample DataSource"
2104 msgstr ""
2106 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:1
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Imports SC/XSpread files"
2109 msgstr "Idosiye"
2111 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:2
2112 msgid "SC/XSpread"
2113 msgstr ""
2115 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:3
2116 msgid "SC/xspread"
2117 msgstr ""
2119 #: ../plugins/sc/sc.c:112
2120 #, c-format
2121 msgid "On worksheet %s:"
2122 msgstr ""
2124 #: ../plugins/sc/sc.c:114
2125 #, fuzzy
2126 msgid "General SC import error"
2127 msgstr "Ubwoko Ikosa"
2129 #: ../plugins/sc/sc.c:165
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "The cell in row %i and column %i is beyond Gnumeric's maximum sheet size."
2133 msgstr ""
2135 #: ../plugins/sc/sc.c:388
2136 #, fuzzy
2137 msgid "The sheet is wider than Gnumeric can handle."
2138 msgstr "Urutonde in Kuri Gushaka"
2140 #: ../plugins/sc/sc.c:451
2141 msgid "Encountered precision dependent format without set precision."
2142 msgstr ""
2144 #: ../plugins/sc/sc.c:472
2145 #, c-format
2146 msgid "Column format %i is undefined."
2147 msgstr ""
2149 #: ../plugins/sc/sc.c:798
2150 #, c-format
2151 msgid "Unable to parse cmd='%s', str='%s', col=%d, row=%d."
2152 msgstr ""
2154 #: ../plugins/sc/sc.c:933
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Error parsing line"
2157 msgstr "Umurongo"
2160 #. * http://www.thule.no/haynie/cpumods/a2620/docs/commrc.sc.txt:
2161 #. * format B 20 2
2162 #. *
2163 #. * http://www.mcs.kent.edu/system/documentation/xspread/demo_func
2164 #. * format A 15 2 0
2165 #. * goto C7
2166 #. *
2168 #: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:1
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Import/Export for MultiPlan (SYLK) files"
2171 msgstr "Idosiye"
2173 #: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:2
2174 msgid "MultiPlan (SYLK)"
2175 msgstr ""
2177 #: ../plugins/sylk/sylk.c:244
2178 msgid "Multiple values in the same cell"
2179 msgstr ""
2181 #: ../plugins/sylk/sylk.c:253 ../plugins/sylk/sylk.c:262
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Multiple expressions in the same cell"
2184 msgstr "OYA in iyi Imvugiro"
2186 #: ../plugins/sylk/sylk.c:798
2187 msgid "Missing closing 'E'"
2188 msgstr ""
2190 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:1
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Hello World plugin using ui service"
2193 msgstr "ikoresha Serivisi"
2195 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:2
2196 msgid "UI Hello"
2197 msgstr ""
2199 #: ../plugins/uihello/uihello.c:32
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "This is message from the \"%s\" plugin."
2202 msgstr "ni Ubutumwa Bivuye i"
2204 #: ../plugins/xbase/boot.c:160
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Error while opening xbase file."
2207 msgstr "Gufungura%S IDOSIYE"
2209 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:1
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Imports XBase files"
2212 msgstr "Idosiye"
2214 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:2
2215 msgid "XBase"
2216 msgstr ""
2218 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:3
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Xbase (*.dbf) file format"
2221 msgstr "IDOSIYE Imiterere"
2223 #: ../plugins/xbase/xbase.c:149
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Failed to read DBF header."
2226 msgstr "Kuri Gusoma Umutwempangano"
2228 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:1
2229 #, fuzzy
2230 msgid ""
2231 ">This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2232 "print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2233 msgstr ""
2234 ">Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Gucapa Urusobetudirishya "
2235 "Imirongo Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2237 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:2
2238 #, fuzzy
2239 msgid ""
2240 ">This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
2241 "is to center pages vertically."
2242 msgstr ""
2243 ">Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri hagati Amapaji Mu "
2244 "buryo buhagaze Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2246 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
2247 msgid "Activate New Plugins"
2248 msgstr ""
2250 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
2251 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
2252 msgid "Allow Unfocused Range Selections"
2253 msgstr ""
2255 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Apply print-setup to all sheets"
2258 msgstr "Gucapa Imikorere Kuri Byose IMPAPURO"
2260 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:6
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Autocorrect first letter"
2263 msgstr "Itangira Ibaruwa..."
2265 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Autocorrect initial caps"
2268 msgstr "Inyuguti nkuru"
2270 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Autocorrect names of days"
2273 msgstr "Amazina Bya Iminsi"
2275 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Autocorrect replace"
2278 msgstr "Gusimbura"
2280 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Default Black and White Printing"
2283 msgstr "Na"
2285 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
2286 msgid "Default Bottom Margin"
2287 msgstr ""
2289 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
2290 msgid "Default Bottom Outside Margin"
2291 msgstr ""
2293 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
2294 msgid "Default Grid Line Printing"
2295 msgstr ""
2297 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
2298 msgid "Default Header/Footer Font Size"
2299 msgstr ""
2301 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
2302 msgid "Default Horizontal Centering"
2303 msgstr ""
2305 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Default Left Margin"
2308 msgstr "Intego- nyuguti Izina:"
2310 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Default Print Cells with Only Styles"
2313 msgstr "Na:"
2315 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
2316 msgid "Default Print Direction"
2317 msgstr ""
2319 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
2320 msgid "Default Repeated Left Region"
2321 msgstr ""
2323 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
2324 msgid "Default Repeated Top Region"
2325 msgstr ""
2327 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
2328 msgid "Default Scale Percentage"
2329 msgstr ""
2331 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
2332 msgid "Default Scale Type"
2333 msgstr ""
2335 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
2336 msgid "Default Scaling Height"
2337 msgstr ""
2339 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
2340 msgid "Default Scaling Width"
2341 msgstr ""
2343 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
2344 msgid "Default Title Printing"
2345 msgstr ""
2347 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
2348 msgid "Default Top Margin"
2349 msgstr ""
2351 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
2352 msgid "Default Top Outside Margin"
2353 msgstr ""
2355 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
2356 msgid "Default Vertical Centering"
2357 msgstr ""
2359 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Default header/footer font name"
2362 msgstr "Umutwempangano Imperampangano Intego- nyuguti Izina:"
2364 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
2365 msgid "GTKPrintSetting"
2366 msgstr ""
2368 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
2369 msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
2370 msgstr ""
2372 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
2373 msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
2374 msgstr ""
2376 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
2377 msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
2378 msgstr ""
2380 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
2381 #, fuzzy
2382 msgid "List of Active Plugins."
2383 msgstr "Bya"
2385 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
2386 #, fuzzy
2387 msgid "List of Extra Autoformat Directories."
2388 msgstr "Bya"
2390 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
2391 #, fuzzy
2392 msgid "List of Extra Plugin Directories."
2393 msgstr "Bya"
2395 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:37
2396 #, fuzzy
2397 msgid "List of First Letter Exceptions"
2398 msgstr "Bya"
2400 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
2401 #, fuzzy
2402 msgid "List of Init Caps Exceptions"
2403 msgstr "Bya"
2405 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
2406 #, fuzzy
2407 msgid "List of Known Plugins."
2408 msgstr "Bya"
2410 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
2411 #, fuzzy
2412 msgid "List of Plugin File States."
2413 msgstr "Bya Idosiye"
2415 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
2416 #, fuzzy
2417 msgid "List of recently used functions."
2418 msgstr "Bya Imimaro"
2420 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
2421 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
2424 msgstr "Bya"
2426 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
2427 msgid "Page Footer"
2428 msgstr ""
2430 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
2431 msgid "Page Header"
2432 msgstr ""
2434 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Paper"
2437 msgstr "Perl"
2439 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2442 msgstr "Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2444 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
2447 msgstr "Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2449 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
2450 msgid "Preferred Display Unit"
2451 msgstr ""
2453 # starmath/source\smres.src:RID_FONTMENU.Sans.text
2454 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:49
2455 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:30
2456 msgid "Sans"
2457 msgstr "Nta"
2459 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:50
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Search & Replace Changes Comments"
2462 msgstr "Na"
2464 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:51
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Search & Replace Changes Expressions"
2467 msgstr "Na"
2469 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:52
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Search & Replace Changes Other Values"
2472 msgstr "Na"
2474 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:53
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Search & Replace Changes Strings"
2477 msgstr "Na"
2479 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:54
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Search & Replace Column Major"
2482 msgstr "Na"
2484 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:55
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Search & Replace Error Behavior"
2487 msgstr "Na"
2489 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:56
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Search & Replace Ignores Case"
2492 msgstr "Na"
2494 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:57
2495 msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
2496 msgstr ""
2498 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:58
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Search & Replace Poses Query"
2501 msgstr "Na"
2503 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:59
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Search & Replace Preserves Case"
2506 msgstr "Na"
2508 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:60
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Search & Replace Scope"
2511 msgstr "Na"
2513 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:61
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Search & Replace Search Type"
2516 msgstr "Na"
2518 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:62
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Search & Replace Whole Words Only"
2521 msgstr "Na"
2523 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:63
2524 msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
2525 msgstr ""
2527 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:64
2528 msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
2529 msgstr ""
2531 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:65
2532 msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
2533 msgstr ""
2535 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:66
2536 msgid "Search & Replace changes comments as default"
2537 msgstr ""
2539 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:67
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Search & Replace ignores case as default"
2542 msgstr "Na Gusimbura in KIGEZWEHO URUPAPURO"
2544 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:68
2545 msgid ""
2546 "Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers as "
2547 "default"
2548 msgstr ""
2550 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:69
2551 msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
2552 msgstr ""
2554 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:70
2555 msgid "Search & Replace preserves case as default"
2556 msgstr ""
2558 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:71
2559 msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
2560 msgstr ""
2562 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:72
2563 msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
2564 msgstr ""
2566 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
2567 msgid "Search searches in results"
2568 msgstr ""
2570 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
2571 msgid "Search searches in results as default"
2572 msgstr ""
2574 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
2575 #, fuzzy
2576 msgid ""
2577 "Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
2578 "in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
2579 "entry even if the entry does not have keyboard focus."
2580 msgstr ""
2581 "Ibiganiro a UMWE Icyinjijwe Umwanya Urutonde in i iyi IMPINDURAGACIRO Kuri "
2582 "Kuri iyi Icyinjijwe ATARIIGIHARWE i Icyinjijwe OYA Mwandikisho"
2584 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
2585 #, fuzzy
2586 msgid "System Directory for Autoformats"
2587 msgstr "kugirango"
2589 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
2590 msgid "Text Export Field Separator"
2591 msgstr ""
2593 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
2594 msgid "Text Export Record Terminator"
2595 msgstr ""
2597 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
2598 msgid "Text Export String Indicator"
2599 msgstr ""
2601 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
2602 #, fuzzy
2603 msgid ""
2604 "The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
2605 "list."
2606 msgstr ""
2607 "Nyamwikosora OYA i Itangira Ibaruwa... kugirango Amagambo in iyi Urutonde"
2609 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
2610 #, fuzzy
2611 msgid ""
2612 "The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
2613 "list."
2614 msgstr "Nyamwikosora OYA i Inyuguti nkuru kugirango Amagambo in iyi Urutonde"
2616 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
2617 #, fuzzy
2618 msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
2619 msgstr "Iboneza Bya Gucapa OYA Guhindura iyi IMPINDURAGACIRO"
2621 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
2622 #, fuzzy
2623 msgid "The default font name for headers and footers."
2624 msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti Izina: kugirango Imitwe Na Imperampangano"
2626 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
2627 #, fuzzy
2628 msgid "The default font size for headers and footers."
2629 msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti Ingano kugirango Imitwe Na Imperampangano"
2631 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
2632 #, fuzzy
2633 msgid "The default header/footer font is bold."
2634 msgstr "Mburabuzi Umutwempangano Imperampangano Intego- nyuguti ni UTSINDAGIYE"
2636 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
2637 #, fuzzy
2638 msgid "The default header/footer font is italic."
2639 msgstr "Mburabuzi Umutwempangano Imperampangano Intego- nyuguti ni IBERAMYE"
2641 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
2642 #, fuzzy
2643 msgid ""
2644 "The default page footer for new documents that can be modified using the "
2645 "page setup dialog."
2646 msgstr ""
2647 "Mburabuzi Ipaji Imperampangano kugirango Gishya Inyandiko Byahinduwe "
2648 "ikoresha i Ipaji Imikorere Ikiganiro"
2650 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
2651 #, fuzzy
2652 msgid ""
2653 "The default page header for new documents that can be modified using the "
2654 "page setup dialog."
2655 msgstr ""
2656 "Mburabuzi Ipaji Umutwempangano kugirango Gishya Inyandiko Byahinduwe "
2657 "ikoresha i Ipaji Imikorere Ikiganiro"
2659 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
2660 #, fuzzy
2661 msgid ""
2662 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
2663 "list."
2664 msgstr "Umumaro a Urutonde Bya Imimaro ni Urutonde"
2666 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
2667 #, fuzzy
2668 msgid ""
2669 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
2670 "maximum length of that list."
2671 msgstr "Umumaro a Urutonde Bya Imimaro ni i Kinini Uburebure Bya Urutonde"
2673 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
2674 #, fuzzy
2675 msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
2676 msgstr "bushyinguro kugirango Ukoresha: Nyamwihamiterere... Inyandikorugero"
2678 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
2679 #, fuzzy
2680 msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
2681 msgstr ""
2682 "bushyinguro Kirimo i Byahawe imiterere mbere Nyamwihamiterere... "
2683 "Inyandikorugero"
2685 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:93
2686 msgid ""
2687 "This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
2688 "integer from 0 to 4."
2689 msgstr ""
2691 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
2692 #, fuzzy
2693 msgid ""
2694 "This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
2695 "edit this value."
2696 msgstr ""
2697 "Agaciro i Ijanisha ku Kuri Gupima Byacapwe Ipaji Gukoresha i Ikiganiro Kuri "
2698 "Guhindura iyi Agaciro"
2700 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
2701 #, fuzzy
2702 msgid ""
2703 "This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
2704 "to edit this value."
2705 msgstr ""
2706 "Agaciro i Ijanisha ku Kuri Gupima Byacapwe Ipaji Gukoresha i Ikiganiro Kuri "
2707 "Guhindura iyi Agaciro"
2709 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:96
2710 msgid ""
2711 "This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
2712 "current sheet; 2: range"
2713 msgstr ""
2715 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
2716 #, fuzzy
2717 msgid ""
2718 "This list contains all extra directories containing autoformat templates."
2719 msgstr ""
2720 "Urutonde Kirimo Byose Birenga ububiko bw'amaderese Nyamwihamiterere... "
2721 "Inyandikorugero"
2723 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
2724 #, fuzzy
2725 msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
2726 msgstr "Urutonde Kirimo Byose Birenga ububiko bw'amaderese"
2728 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
2729 #, fuzzy
2730 msgid "This list contains all known plugins."
2731 msgstr "Urutonde Kirimo Byose"
2733 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
2734 #, fuzzy
2735 msgid "This list contains all plugin file states."
2736 msgstr "Urutonde Kirimo Byose IDOSIYE"
2738 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
2739 #, fuzzy
2740 msgid ""
2741 "This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
2742 "activated."
2743 msgstr "Urutonde Kirimo Byose Kuri ku buryo bwikora"
2745 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
2746 #, fuzzy
2747 msgid ""
2748 "This string gives the default region to be repeated at the left of each "
2749 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2750 msgstr ""
2751 "Ikurikiranyanyuguti i Mburabuzi Kuri byasubiyemo ku i Ibumoso: Bya Byacapwe "
2752 "URUPAPURO Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2754 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
2755 #, fuzzy
2756 msgid ""
2757 "This string gives the default region to be repeated at the top of each "
2758 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2759 msgstr ""
2760 "Ikurikiranyanyuguti i Mburabuzi Kuri byasubiyemo ku i Hejuru: Bya Byacapwe "
2761 "URUPAPURO Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2763 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
2764 #, fuzzy
2765 msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
2766 msgstr ""
2767 "Mburabuzi Ipaji Umutwempangano kugirango Gishya Inyandiko Byahinduwe "
2768 "ikoresha i Ipaji Imikorere Ikiganiro"
2770 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
2771 #, fuzzy
2772 msgid ""
2773 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2774 "to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
2775 "edit this value."
2776 msgstr ""
2777 "Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri Gucapa ubusa "
2778 "Byahanaguwe Utudirishya... Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2780 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
2781 #, fuzzy
2782 msgid ""
2783 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2784 "to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
2785 "this value."
2786 msgstr ""
2787 "Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri Gucapa Itangira "
2788 "Iburyo: Hanyuma Hasi Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2790 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
2791 #, fuzzy
2792 msgid ""
2793 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2794 "to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
2795 "this value."
2796 msgstr ""
2797 "Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri Gucapa in umukara Na "
2798 "Umweru Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2800 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
2801 #, fuzzy
2802 msgid ""
2803 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2804 "to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
2805 "this value."
2806 msgstr ""
2807 "Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri Gucapa Urubariro Na "
2808 "Inkingi Imitwe Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2810 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
2811 #, fuzzy
2812 msgid ""
2813 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2814 "to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
2815 "edit this value."
2816 msgstr ""
2817 "Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri Gupima Amapaji ku a "
2818 "Ijanisha Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2820 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:110
2821 msgid ""
2822 "This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
2823 "regular expression; 2: number"
2824 msgstr ""
2826 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
2827 #, fuzzy
2828 msgid ""
2829 "This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
2830 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
2831 "this height. This value can be changed in the Page Setup dialog."
2832 msgstr ""
2833 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Amapaji a Bya i KIGEZWEHO URUPAPURO ni Kuri "
2834 "kirekire 0 Ipima Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2836 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
2837 #, fuzzy
2838 msgid ""
2839 "This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
2840 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
2841 "this width. This value can be changed in the Page Setup dialog."
2842 msgstr ""
2843 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Amapaji a Bya i KIGEZWEHO URUPAPURO ni Kuri "
2844 "kirekire 0 Ipima Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2846 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
2847 #, fuzzy
2848 msgid ""
2849 "This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
2850 "all sheets simultaneously."
2851 msgstr ""
2852 "Agaciro ku Mburabuzi i Gucapa Gushyiraho Hejuru Ikiganiro Kuri Byose IMPAPURO"
2854 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
2855 #, fuzzy
2856 msgid ""
2857 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
2858 "bold."
2859 msgstr ""
2860 "Agaciro i Mburabuzi Intego- nyuguti kugirango Imitwe Na Imperampangano ni "
2861 "UTSINDAGIYE"
2863 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
2864 #, fuzzy
2865 msgid ""
2866 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
2867 "italic."
2868 msgstr ""
2869 "Agaciro i Mburabuzi Intego- nyuguti kugirango Imitwe Na Imperampangano ni "
2870 "IBERAMYE"
2872 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
2873 #, fuzzy
2874 msgid ""
2875 "This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
2876 "is to center pages horizontally."
2877 msgstr ""
2878 "Agaciro i Mburabuzi Igenamiterere in i Ikiganiro Kuri hagati Amapaji Mu "
2879 "buryo Butambitse Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2881 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
2882 #, fuzzy
2883 msgid ""
2884 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
2885 "the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2886 msgstr ""
2887 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Utudomo Bivuye i Hasi: Bya a Ipaji Kuri i "
2888 "Impera Bya i Umubiri Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2890 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
2891 #, fuzzy
2892 msgid ""
2893 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
2894 "the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2895 msgstr ""
2896 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Utudomo Bivuye i Hasi: Bya a Ipaji Kuri i "
2897 "Impera Bya i Umubiri Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2899 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
2900 #, fuzzy
2901 msgid ""
2902 "This value gives the default number of points from the left of a page to the "
2903 "left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2904 msgstr ""
2905 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Utudomo Bivuye i Hejuru: Bya a Ipaji Kuri i "
2906 "Gutangira Bya i Umubiri Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2908 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
2909 #, fuzzy
2910 msgid ""
2911 "This value gives the default number of points from the right of a page to "
2912 "the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2913 msgstr ""
2914 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Utudomo Bivuye i Hejuru: Bya a Ipaji Kuri i "
2915 "Gutangira Bya i Umubiri Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2917 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
2918 #, fuzzy
2919 msgid ""
2920 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
2921 "start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2922 msgstr ""
2923 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Utudomo Bivuye i Hejuru: Bya a Ipaji Kuri i "
2924 "Gutangira Bya i Umubiri Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2926 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
2927 #, fuzzy
2928 msgid ""
2929 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
2930 "top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2931 msgstr ""
2932 "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Utudomo Bivuye i Hejuru: Bya a Ipaji Kuri i "
2933 "Gutangira Bya i Umubiri Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
2935 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
2936 #, fuzzy
2937 msgid ""
2938 "This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
2939 "use the Print Setup dialog to edit this value."
2940 msgstr ""
2941 "Agaciro i Ijanisha ku Kuri Gupima Byacapwe Ipaji Gukoresha i Ikiganiro Kuri "
2942 "Guhindura iyi Agaciro"
2944 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
2945 #, fuzzy
2946 msgid ""
2947 "This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
2948 msgstr "IMPINDURAGACIRO Kuri Kureka bigakora buri Gishya"
2950 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
2951 #, fuzzy
2952 msgid "User Directory for Autoformats"
2953 msgstr "kugirango"
2955 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
2956 msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
2957 msgstr ""
2959 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
2960 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
2961 msgid "Autocomplete"
2962 msgstr ""
2964 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
2965 msgid "Autosave frequency"
2966 msgstr ""
2968 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
2969 #, fuzzy
2970 msgid ""
2971 "Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
2972 "warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
2973 "dialog the default button."
2974 msgstr ""
2975 "IDOSIYE ni a Iburira Ikiganiro iyi Ihitamo Ubwoko i Guhindura Akabuto in "
2976 "Ikiganiro i Mburabuzi Akabuto"
2978 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
2979 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:940
2980 msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
2981 msgstr ""
2983 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
2984 msgid "Default Font Size"
2985 msgstr ""
2987 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
2988 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
2989 msgid "Default Horizontal Window Size"
2990 msgstr ""
2992 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
2993 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:838
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Default Number of Sheets"
2996 msgstr "Bya"
2998 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Default Number of columns in a sheet"
3001 msgstr "Bya"
3003 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Default Number of rows in a sheet"
3006 msgstr "Bya"
3008 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
3009 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
3010 msgid "Default To Overwriting Files"
3011 msgstr ""
3013 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
3014 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
3015 msgid "Default Vertical Window Size"
3016 msgstr ""
3018 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
3019 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Default Zoom Factor"
3022 msgstr "Umubarwa"
3024 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Default font name"
3027 msgstr "Intego- nyuguti Izina:"
3029 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Format toolbar position"
3032 msgstr "Nka"
3034 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Format toolbar visible"
3037 msgstr "Nka"
3039 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
3040 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:990
3041 msgid "Horizontal DPI"
3042 msgstr ""
3044 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
3045 #, fuzzy
3046 msgid ""
3047 "If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
3048 "every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
3049 "changes before each recalculation. If `lag' is positive, then whenever a "
3050 "change appears, gnumeric waits `lag' milleseconds and then recalculates; if "
3051 "more changes appear during that period, they are also processed at that "
3052 "time. If `lag' is negative, then recalculation happens only after a quiet "
3053 "period of |lag| milleseconds."
3054 msgstr ""
3055 "ni 0 Byose Ikiyega Ako kanya Nyuma buri Guhindura>> Zeru Uduciro Bya "
3056 "Kwemerera Kuri Birenzeho Amahinduka Mbere ni Hanyuma a Guhindura>> Na "
3057 "Hanyuma NIBA Birenzeho Amahinduka Kugaragara Igihe ku Igihe ni Hanyuma Nyuma "
3058 "a Igihe Bya"
3060 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Length of the Undo Descriptors"
3063 msgstr "Bya i"
3065 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
3066 msgid "List of file savers with disabled extension check."
3067 msgstr ""
3069 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
3070 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
3071 msgid "Live Scrolling"
3072 msgstr ""
3074 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Long format toolbar position"
3077 msgstr "indanga Ibirindiro"
3079 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Long format toolbar visible"
3082 msgstr "Nka"
3084 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
3085 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
3086 msgid "Maximal Undo Size"
3087 msgstr ""
3089 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
3090 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Number of Automatic Clauses"
3093 msgstr "Bya"
3095 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
3096 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Number of Undo Items"
3099 msgstr "Bya"
3101 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Object toolbar position"
3104 msgstr "indanga Ibirindiro"
3106 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
3107 msgid "Object toolbar visible"
3108 msgstr ""
3110 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
3113 msgstr "KURI Ihitamo"
3115 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
3118 msgstr "Imikemurire in i Gitambitse Icyerekezo"
3120 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Screen resolution in the vertical direction."
3123 msgstr "Imikemurire in i Bihagaritse Icyerekezo"
3125 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
3126 #, fuzzy
3127 msgid ""
3128 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
3129 "case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
3130 "checkbox in the sort dialog."
3131 msgstr ""
3132 "iyi Ihitamo i Ishungura Utubuto ku i Umwanyabikoresho Kuri a Ishungura Na i "
3133 "Leta Bya i in i Ishungura Ikiganiro"
3135 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
3136 #, fuzzy
3137 msgid ""
3138 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
3139 "the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
3140 "preserve-formats checkbox in the sort dialog."
3141 msgstr ""
3142 "iyi Ihitamo i Ishungura Utubuto ku i Umwanyabikoresho Kuri i Akazu Imiterere "
3143 "Ishungura Na i Leta Bya i Imiterere in i Ishungura Ikiganiro"
3145 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
3146 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
3147 msgid "Show Function Argument Tooltips"
3148 msgstr ""
3150 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
3151 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Show Function Name Tooltips"
3154 msgstr "OYA"
3156 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
3157 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:761
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Show Sheet Name in Undo List"
3160 msgstr "in"
3162 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
3163 #, fuzzy
3164 msgid ""
3165 "Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
3166 "whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
3167 "workbook is being saved."
3168 msgstr ""
3169 "IDOSIYE Imiterere a UMWE URUPAPURO IMPINDURAGACIRO i Ukoresha: NIBA a UMWE "
3170 "URUPAPURO Bya a URUPAPURO ni"
3172 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3173 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3174 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTUP.text
3175 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
3176 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
3177 msgid "Sort Ascending"
3178 msgstr "Gushungura ubujyejuru"
3180 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Sort is Case-Sensitive"
3183 msgstr "ni"
3185 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
3186 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
3187 msgid "Sorting Preserves Formats"
3188 msgstr ""
3190 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Standard toolbar position"
3193 msgstr "indanga Ibirindiro"
3195 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Standard toolbar visible"
3198 msgstr "Amakosa"
3200 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
3201 #, fuzzy
3202 msgid "The default font is bold."
3203 msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti ni UTSINDAGIYE"
3205 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
3206 #, fuzzy
3207 msgid "The default font is italic."
3208 msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti ni IBERAMYE"
3210 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
3211 #, fuzzy
3212 msgid "The default font name for new workbooks."
3213 msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti Izina: kugirango Gishya"
3215 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
3216 #, fuzzy
3217 msgid "The default font size for new workbooks."
3218 msgstr "Mburabuzi Intego- nyuguti Ingano kugirango Gishya"
3220 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
3221 #, fuzzy
3222 msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
3223 msgstr "Ihindurangano Umubarwa kugirango Gishya"
3225 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
3226 msgid ""
3227 "The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
3228 "gnumeric session."
3229 msgstr ""
3231 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
3232 msgid ""
3233 "The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
3234 "gnumeric session."
3235 msgstr ""
3237 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
3238 msgid "The number of seconds between autosaves."
3239 msgstr ""
3241 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
3242 #, fuzzy
3243 msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
3244 msgstr "Umubare Bya IMPAPURO Byaremwe in a Gishya"
3246 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
3247 #, fuzzy
3248 msgid ""
3249 "This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
3250 "by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
3251 "compression while 9 is maximal compression."
3252 msgstr ""
3253 "Umubare wuzuye hagati 0 Na 9 i Igiteranyo Bya igabanyangano ku Ryari: Mu "
3254 "kubika Idosiye in i Mburabuzi IDOSIYE Imiterere 0 ni igabanyangano 9 ni "
3255 "igabanyangano"
3257 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
3258 msgid ""
3259 "This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
3260 "is disabled."
3261 msgstr ""
3263 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
3264 #, fuzzy
3265 msgid ""
3266 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
3267 "screen size covered by the default window."
3268 msgstr ""
3269 "Umubare hagati 0 25% Na 1. i Gitambitse Imigabane Bya i Mugaragaza Ingano ku "
3270 "i Mburabuzi Idirishya"
3272 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
3273 #, fuzzy
3274 msgid ""
3275 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
3276 "screen size covered by the default window."
3277 msgstr ""
3278 "Umubare hagati 0 25% Na 1. i Bihagaritse Imigabane Bya i Mugaragaza Ingano "
3279 "ku i Mburabuzi Idirishya"
3281 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
3282 #, fuzzy
3283 msgid ""
3284 "This option determines the initial state of the sort-order button in the "
3285 "sort dialog."
3286 msgstr ""
3287 "Ihitamo i Leta Bya i Ishungura Itondekanya Akabuto in i Ishungura Ikiganiro"
3289 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
3290 #, fuzzy
3291 msgid ""
3292 "This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
3293 "a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
3294 "simple one-cell edit (size of 1). The undo list will be truncated when its "
3295 "total size exceeds this configurable value."
3296 msgstr ""
3297 "Agaciro i Uburebure Bya i Isubiranyuma Igikorwa a Ingano Na: Kuri "
3298 "Kugereranya# Na: i Ububiko Bya a Byoroheje Akazu Guhindura Ingano Bya 1. "
3299 "Isubiranyuma Urutonde Ryari: Igiteranyo Ingano iyi Agaciro"
3301 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
3302 #, fuzzy
3303 msgid ""
3304 "This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
3305 msgstr "Agaciro i Kinini Umubare Bya in i Isubiranyuma Isubiramo Urutonde"
3307 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
3308 #, fuzzy
3309 msgid ""
3310 "This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
3311 msgstr "Agaciro i Mburabuzi Intego- nyuguti kugirango a Gishya ni UTSINDAGIYE"
3313 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
3314 #, fuzzy
3315 msgid ""
3316 "This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
3317 msgstr "Agaciro i Mburabuzi Intego- nyuguti kugirango a Gishya ni IBERAMYE"
3319 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
3320 #, fuzzy
3321 msgid ""
3322 "This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
3323 "lists."
3324 msgstr ""
3325 "Agaciro Kuri Garagaza i URUPAPURO Amazina in i Isubiranyuma Na Isubiramo "
3326 "Intonde"
3328 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
3329 #, fuzzy
3330 msgid ""
3331 "This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
3332 "the undo and redo chains."
3333 msgstr ""
3334 "Agaciro ni Bya i Kinini Uburebure Bya i Komandi: in i Isubiranyuma Na "
3335 "Isubiramo"
3337 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
3338 #, fuzzy
3339 msgid ""
3340 "This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
3341 "left, 1 is right, 2 is top."
3342 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3344 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
3345 #, fuzzy
3346 msgid ""
3347 "This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
3348 "left, 1 is right, 2 is top."
3349 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3351 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
3352 #, fuzzy
3353 msgid ""
3354 "This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
3355 "left, 1 is right, 2 is top."
3356 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3358 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
3359 #, fuzzy
3360 msgid ""
3361 "This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
3362 "left, 1 is right, 2 is top."
3363 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3365 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
3366 #, fuzzy
3367 msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
3368 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3370 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
3371 #, fuzzy
3372 msgid ""
3373 "This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
3374 "performed."
3375 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni"
3377 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
3378 #, fuzzy
3379 msgid ""
3380 "This variable determines whether the format toolbar should be visible "
3381 "initially."
3382 msgstr "IMPINDURAGACIRO Inyuranamo Utubuto Gushyiraho ku"
3384 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
3385 #, fuzzy
3386 msgid ""
3387 "This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
3388 "initially."
3389 msgstr "IMPINDURAGACIRO Inyuranamo Utubuto Gushyiraho ku"
3391 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
3392 #, fuzzy
3393 msgid ""
3394 "This variable determines whether the object toolbar should be visible "
3395 "initially."
3396 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3398 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
3399 #, fuzzy
3400 msgid ""
3401 "This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
3402 "initially."
3403 msgstr "IMPINDURAGACIRO Inyuranamo Utubuto Gushyiraho ku"
3405 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
3406 #, fuzzy
3407 msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
3408 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3410 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
3411 #, fuzzy
3412 msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
3413 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho ku"
3415 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
3416 msgid ""
3417 "This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
3418 "are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
3419 "page movement rather than jumping to the start/end of series."
3420 msgstr ""
3422 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
3423 msgid "Toolbar Style"
3424 msgstr ""
3426 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:78
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
3429 msgstr "Uduciro Byombi Agashushondanga Na Umwandiko"
3431 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
3432 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
3433 msgid "Transition Keys"
3434 msgstr ""
3436 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
3437 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
3438 msgid "Vertical DPI"
3439 msgstr ""
3441 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
3442 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
3443 msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
3444 msgstr ""
3446 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
3447 #, fuzzy
3448 msgid ""
3449 "When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
3450 "legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
3451 "applications, like Xterm or Emacs, which set only the PRIMARY selection."
3452 msgstr ""
3453 "i BIGEZWEHO Ihitamo KURI i Kuri NIBA Kuri Na: Porogaramu nka Cyangwa "
3454 "Gushyiraho i Ihitamo"
3456 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
3457 #, fuzzy
3458 msgid ""
3459 "When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
3460 "automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
3461 "be added automatically."
3462 msgstr ""
3463 "a Ishungura in i Ishungura Ikiganiro Gushaka ku buryo bwikora Kyongewe "
3464 "Umubare i Kinini Umubare Bya Kuri Kyongewe ku buryo bwikora"
3466 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
3467 msgid "Full path of glpsol program to use"
3468 msgstr ""
3470 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
3471 msgid "Full path of lp_solve program to use"
3472 msgstr ""
3474 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
3475 msgid ""
3476 "This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
3477 "use."
3478 msgstr ""
3480 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
3481 msgid ""
3482 "This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
3483 "use."
3484 msgstr ""
3486 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
3487 #, fuzzy
3488 msgid ""
3489 "This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
3490 "ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
3491 "package installed."
3492 msgstr ""
3493 "Igenamiterere Byaremwe Idosiye Gukoresha 8 Inikode Cyangwa 1. Gukoresha i 8 "
3494 "Idosiye i"
3496 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
3497 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:962
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
3500 msgstr "8 in"
3502 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
3503 msgid "FormatToolbar"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
3507 #, fuzzy
3508 msgid "LongFormatToolbar"
3509 msgstr "Nka"
3511 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
3512 msgid "ObjectToolbar"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
3516 msgid "StandardToolbar"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/application.c:277
3520 msgid "Cut Object"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/application.c:685
3524 #, fuzzy
3525 msgid "File History List"
3526 msgstr "Bya Idosiye"
3528 #: ../src/application.c:686
3529 msgid "A list of filenames that have been read recently"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
3533 #: ../src/clipboard.c:467
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Unable to paste"
3536 msgstr "Kuri Komeka"
3538 #: ../src/clipboard.c:437
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
3541 msgstr "ku Agaciro Cyangwa ku Ihuza"
3543 #: ../src/clipboard.c:445
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid ""
3546 "destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
3547 "\n"
3548 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3549 msgstr ""
3550 "Ishyika OYA ATARIIGIHARWE Igikubo Bya Inkomoko Inkingi a UMWE Akazu Cyangwa "
3551 "Ubuso Bya i Imisusire Na Ingano"
3553 #: ../src/clipboard.c:456
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid ""
3556 "destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
3557 "\n"
3558 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3559 msgstr ""
3560 "Ishyika OYA ATARIIGIHARWE Igikubo Bya Inkomoko Imbariro a UMWE Akazu Cyangwa "
3561 "Ubuso Bya i Imisusire Na Ingano"
3563 #: ../src/clipboard.c:468
3564 #, fuzzy
3565 msgid "result passes the sheet boundary"
3566 msgstr "Igisubizo i URUPAPURO"
3568 #: ../src/cmd-edit.c:320
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid ""
3571 "destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
3572 "\n"
3573 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3574 msgstr ""
3575 "Ishyika a Imisusire i Umwimerere a UMWE Akazu Cyangwa Ubuso Bya i Imisusire "
3576 "Na Ingano"
3578 #: ../src/cmd-edit.c:326
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Unable to paste into selection"
3581 msgstr "Kuri Komeka Ihitamo"
3583 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
3584 #: ../src/cmd-edit.c:364
3585 msgid "Paste"
3586 msgstr "Komeka"
3588 #: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
3589 msgid ""
3590 "Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
3591 "sheet first."
3592 msgstr ""
3594 #: ../src/cmd-edit.c:420
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Shift rows %s"
3597 msgstr "Imbariro"
3599 #: ../src/cmd-edit.c:421
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Shift row %s"
3602 msgstr "Urubariro"
3604 #: ../src/cmd-edit.c:469
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Shift columns %s"
3607 msgstr "Inkingi"
3609 #: ../src/cmd-edit.c:470
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "Shift column %s"
3612 msgstr "Inkingi"
3614 #: ../src/command-context.c:55
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Would split array %s"
3617 msgstr "Gutandukanya Imbonerahamwe"
3619 #: ../src/command-context.c:58
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Would split an array"
3622 msgstr "Gutandukanya Imbonerahamwe"
3624 #: ../src/command-context.c:68
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Would split merge %s"
3627 msgstr "Gutandukanya Imbonerahamwe"
3629 #: ../src/commands.c:199
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
3632 msgstr "%sni Gifunze i Kuri Gushoboza"
3634 #: ../src/commands.c:200
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
3637 msgstr "%sni Gifunze i URUPAPURO Kuri Gushoboza"
3639 #: ../src/commands.c:867
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Inserting expression in %s"
3642 msgstr "imvugo"
3644 #: ../src/commands.c:963
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Editing style of %s"
3647 msgstr "IMISUSIRE in"
3649 #: ../src/commands.c:966
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Typing \"%s\" in %s"
3652 msgstr "in"
3654 #: ../src/commands.c:1112 ../src/wbc-gtk-edit.c:157 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
3655 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:192 ../src/wbc-gtk-edit.c:206
3656 msgid "Set Text"
3657 msgstr ""
3659 #: ../src/commands.c:1157
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Inserting array expression in %s"
3662 msgstr "Urubariro Mbere"
3664 #: ../src/commands.c:1228
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Creating a Data Table in %s"
3667 msgstr "a"
3669 #: ../src/commands.c:1288
3670 msgid "Ins/Del Column/Row"
3671 msgstr ""
3673 #: ../src/commands.c:1456
3674 #, c-format
3675 msgid ""
3676 "Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
3677 "enlarge the sheet first."
3678 msgid_plural ""
3679 "Inserting %i columns before column %s would push data off the sheet. Please "
3680 "enlarge the sheet first."
3681 msgstr[0] ""
3682 msgstr[1] ""
3684 #: ../src/commands.c:1466
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Inserting %d column before %s"
3687 msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
3688 msgstr[0] "Inkingi Mbere"
3689 msgstr[1] "Inkingi Mbere"
3691 #: ../src/commands.c:1484
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
3695 "the sheet first."
3696 msgid_plural ""
3697 "Inserting %i rows before row %s would push data off the sheet. Please "
3698 "enlarge the sheet first."
3699 msgstr[0] ""
3700 msgstr[1] ""
3702 #: ../src/commands.c:1494
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Inserting %d row before %s"
3705 msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
3706 msgstr[0] "Urubariro Mbere"
3707 msgstr[1] "Urubariro Mbere"
3709 #: ../src/commands.c:1506
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Deleting columns %s"
3712 msgstr "Inkingi"
3714 #: ../src/commands.c:1507
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Deleting column %s"
3717 msgstr "Inkingi"
3719 #: ../src/commands.c:1517
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Deleting rows %s"
3722 msgstr "Imbariro"
3724 #: ../src/commands.c:1518
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Deleting row %s"
3727 msgstr "Urubariro"
3729 #: ../src/commands.c:1578 ../src/commands.c:1579 ../src/sheet.c:4251
3730 msgid "Clear"
3731 msgstr "Gusiba"
3733 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3734 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
3735 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3736 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
3737 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3738 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
3739 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3740 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
3741 #: ../src/commands.c:1591
3742 #, fuzzy
3743 msgid "contents"
3744 msgstr "Ibigize"
3746 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3747 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.text
3748 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3749 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSATTRS.text
3750 #: ../src/commands.c:1593
3751 #, fuzzy
3752 msgid "formats"
3753 msgstr "Imiterere"
3755 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.text
3756 #: ../src/commands.c:1595
3757 #, fuzzy
3758 msgid "comments"
3759 msgstr "Ibisobanuro"
3761 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text
3762 #: ../src/commands.c:1610
3763 #, fuzzy
3764 msgid "all"
3765 msgstr "Byose"
3767 #: ../src/commands.c:1616
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Clearing %s in %s"
3770 msgstr "in"
3772 #: ../src/commands.c:1732
3773 msgid "Changing Format"
3774 msgstr ""
3776 #: ../src/commands.c:1869
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Changing format of %s"
3779 msgstr "Imiterere Bya"
3781 #: ../src/commands.c:1956
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Setting Font Style of %s"
3784 msgstr "Icyo wongeraho Bya"
3786 #: ../src/commands.c:2009
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Autofitting column %s"
3789 msgstr "Inkingi"
3791 #: ../src/commands.c:2010
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Autofitting row %s"
3794 msgstr "Urubariro"
3796 #: ../src/commands.c:2013
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
3799 msgstr "Ubugari Bya Inkingi Kuri Pigiseli"
3801 #: ../src/commands.c:2015
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
3804 msgstr "Ubuhagarike Bya Urubariro Kuri Pigiseli"
3806 #: ../src/commands.c:2018
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Setting width of column %s to default"
3809 msgstr "Ubugari Bya Inkingi Kuri Mburabuzi"
3811 #: ../src/commands.c:2021
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "Setting height of row %s to default"
3814 msgstr "Ubuhagarike Bya Urubariro Kuri Mburabuzi"
3816 #: ../src/commands.c:2025
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Autofitting columns %s"
3819 msgstr "Inkingi"
3821 #: ../src/commands.c:2026
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Autofitting rows %s"
3824 msgstr "Imbariro"
3826 #: ../src/commands.c:2029
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
3829 msgstr "Ubugari Bya Inkingi Kuri Pigiseli"
3831 #: ../src/commands.c:2031
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
3834 msgstr "Ubuhagarike Bya Imbariro Kuri Pigiseli"
3836 #: ../src/commands.c:2035
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Setting width of columns %s to default"
3839 msgstr "Ubugari Bya Inkingi Kuri Mburabuzi"
3841 #: ../src/commands.c:2037
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Setting height of rows %s to default"
3844 msgstr "Ubuhagarike Bya Imbariro Kuri Mburabuzi"
3846 #: ../src/commands.c:2064
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Autofitting width of %s"
3849 msgstr "Urubariro"
3851 #: ../src/commands.c:2064
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Autofitting height of %s"
3854 msgstr "Urubariro"
3856 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.text
3857 #: ../src/commands.c:2138 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
3858 msgid "Sorting"
3859 msgstr "Ishungura"
3861 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.text
3862 #: ../src/commands.c:2161
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Sorting %s"
3865 msgstr "Ishungura"
3867 #: ../src/commands.c:2319
3868 msgid ""
3869 "Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
3870 "them with the 'Formatā†’Columnā†’Unhide' menu item."
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/commands.c:2323
3874 msgid ""
3875 "Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
3876 "them with the 'Formatā†’Rowā†’Unhide' menu item."
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/commands.c:2343
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Unhide columns"
3882 msgstr "Inkingi"
3884 # svx/source\fmcomp\gridctrl.src:RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_HIDECOL.text
3885 #: ../src/commands.c:2343
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Hide columns"
3888 msgstr "Guhisha Inkingi"
3890 #: ../src/commands.c:2344
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Unhide rows"
3893 msgstr "Imbariro"
3895 # sc/sdi\scslots.src:FID_ROW_HIDE.text
3896 #: ../src/commands.c:2344
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Hide rows"
3899 msgstr "Guhisha Imbariro"
3901 #: ../src/commands.c:2424
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Expand columns"
3904 msgstr "Inkingi"
3906 #: ../src/commands.c:2424
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Collapse columns"
3909 msgstr "Inkingi"
3911 #: ../src/commands.c:2425
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Expand rows"
3914 msgstr "Imbariro"
3916 #: ../src/commands.c:2425
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Collapse rows"
3919 msgstr "Imbariro"
3921 #: ../src/commands.c:2449
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Show column outline %d"
3924 msgstr "Inkingi Imbata"
3926 #: ../src/commands.c:2449
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Show row outline %d"
3929 msgstr "Urubariro Imbata"
3931 #: ../src/commands.c:2518
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Those columns are already grouped"
3934 msgstr "Inkingi"
3936 #: ../src/commands.c:2519
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Those rows are already grouped"
3939 msgstr "Imbariro"
3941 #: ../src/commands.c:2542
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
3944 msgstr "Inkingi OYA kuvana mu itsinda"
3946 #: ../src/commands.c:2543
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
3949 msgstr "Imbariro OYA kuvana mu itsinda"
3951 #: ../src/commands.c:2556
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Group columns %s"
3954 msgstr "Inkingi"
3956 #: ../src/commands.c:2556
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Ungroup columns %s"
3959 msgstr "Inkingi"
3961 #: ../src/commands.c:2558
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Group rows %d:%d"
3964 msgstr "Imbariro"
3966 #: ../src/commands.c:2558
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Ungroup rows %d:%d"
3969 msgstr "Imbariro"
3971 #: ../src/commands.c:2793
3972 #, c-format
3973 msgid "Moving %s"
3974 msgstr ""
3976 #: ../src/commands.c:2803 ../src/commands.c:3200
3977 #, fuzzy
3978 msgid "is beyond sheet boundaries"
3979 msgstr "ni URUPAPURO"
3981 #: ../src/commands.c:2861
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "Copying between files with different date conventions.\n"
3985 "It is possible that some dates could be copied\n"
3986 "incorrectly."
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/commands.c:2895
3990 msgid "Paste Copy"
3991 msgstr ""
3993 #: ../src/commands.c:3092
3994 #, c-format
3995 msgid "Pasting into %s"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/commands.c:3186
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Do you really want to paste %s copies?"
4001 msgstr "Kuri Kubika i"
4003 #. Check arrays or merged regions in src or target regions
4004 #: ../src/commands.c:3243 ../src/commands.c:3399 ../src/commands.c:3400
4005 #: ../src/item-cursor.c:990 ../src/wbc-gtk-actions.c:613
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Autofill"
4008 msgstr "Nyamwiyuzuza"
4010 #. Changed in initial redo.
4011 #: ../src/commands.c:3422
4012 #, c-format
4013 msgid "Autofilling %s"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/commands.c:3722
4017 #, c-format
4018 msgid "Autoformatting %s"
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/commands.c:3839
4022 #, c-format
4023 msgid "Unmerging %s"
4024 msgstr ""
4026 #: ../src/commands.c:4005
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Merge and Center %s"
4029 msgstr "Na"
4031 #: ../src/commands.c:4005
4032 #, c-format
4033 msgid "Merging %s"
4034 msgstr ""
4036 #. Corrected below.
4037 #: ../src/commands.c:4374 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Search and Replace"
4040 msgstr "Na"
4042 #: ../src/commands.c:4467
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
4045 msgstr "Mburabuzi Ubugari Bya Inkingi Kuri"
4047 #: ../src/commands.c:4468
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
4050 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike Bya Imbariro Kuri"
4052 #: ../src/commands.c:4572
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Zoom %s to %.0f%%"
4055 msgstr "Kuri"
4057 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DELOLE.text
4058 #: ../src/commands.c:4667
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Delete Object"
4061 msgstr "Gusiba ikintu"
4063 #: ../src/commands.c:4787
4064 msgid "Format Object"
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/commands.c:4895 ../src/commands.c:5923
4068 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1288
4069 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:901
4070 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1207
4071 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:516
4072 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:189
4073 #: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:838
4074 msgid "Name"
4075 msgstr "Izina"
4077 #: ../src/commands.c:4895
4078 msgid "Sheet names must be non-empty."
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/commands.c:4902
4082 #, c-format
4083 msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
4084 msgstr ""
4086 #: ../src/commands.c:4991
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Resizing sheet"
4089 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
4091 #: ../src/commands.c:5139
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Clearing comment of %s"
4094 msgstr "Icyo wongeraho Bya"
4096 #: ../src/commands.c:5140
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Setting comment of %s"
4099 msgstr "Icyo wongeraho Bya"
4101 #: ../src/commands.c:5556
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Merging data into %s"
4104 msgstr "Ibyatanzwe"
4106 #: ../src/commands.c:5646
4107 #, c-format
4108 msgid "Changing workbook properties"
4109 msgstr ""
4111 #: ../src/commands.c:5720
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Pull Object to the Front"
4114 msgstr "Kuri i"
4116 #: ../src/commands.c:5723
4117 msgid "Pull Object Forward"
4118 msgstr ""
4120 #: ../src/commands.c:5726
4121 msgid "Push Object Backward"
4122 msgstr ""
4124 #: ../src/commands.c:5729
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Push Object to the Back"
4127 msgstr "Kuri i"
4129 #: ../src/commands.c:5859
4130 #, c-format
4131 msgid "Page Setup For %s"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/commands.c:5861
4135 msgid "Page Setup For All Sheets"
4136 msgstr ""
4138 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.text
4139 #: ../src/commands.c:5985 ../src/commands.c:5996
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Defined Name"
4142 msgstr "Gutanga amazina"
4144 #: ../src/commands.c:5986
4145 msgid "An empty string is not allowed as defined name."
4146 msgstr ""
4148 #: ../src/commands.c:5994
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "'%s' is not allowed as defined name."
4151 msgstr "'%s'ni in URUPAPURO"
4153 #: ../src/commands.c:6004
4154 #, fuzzy
4155 msgid "has a circular reference"
4156 msgstr "a Cy'uruziga Indango"
4158 #: ../src/commands.c:6038
4159 #, c-format
4160 msgid "Define Name %s"
4161 msgstr ""
4163 #: ../src/commands.c:6041
4164 #, c-format
4165 msgid "Update Name %s"
4166 msgstr ""
4168 # svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
4169 #: ../src/commands.c:6134
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Remove Name %s"
4172 msgstr "Izina ry'Umukono"
4174 #: ../src/commands.c:6163
4175 msgid "Change Scope of Name"
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/commands.c:6211
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Change Scope of Name %s"
4181 msgstr "Icyo wongeraho Bya"
4183 #: ../src/commands.c:6269
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Add scenario"
4186 msgstr "Ikiganiro"
4188 #: ../src/commands.c:6333
4189 msgid "Scenario Show"
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/commands.c:6391
4193 msgid "Shuffle Data"
4194 msgstr ""
4196 #. FIXME?
4197 #: ../src/commands.c:6495
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
4200 msgstr "Kuri"
4202 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4203 # sc/sdi\scslots.src:SID_OPENDLG_SOLVE.text
4204 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4205 # sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.text
4206 #: ../src/commands.c:6654
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Goal Seek (%s)"
4209 msgstr "Gushaka Ikigamijwe"
4211 #: ../src/commands.c:6820
4212 #, c-format
4213 msgid "Tabulating Dependencies"
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/commands.c:6894
4217 msgid "Reconfigure Graph"
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/commands.c:6938
4221 msgid "Left to Right"
4222 msgstr "Ibumoso ku iburyo"
4224 #: ../src/commands.c:6938
4225 msgid "Right to Left"
4226 msgstr "Iburyo ku ibumoso"
4228 #: ../src/commands.c:7100
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Changing Hyperlink"
4231 msgstr "Guhindura Ihuzanyobora"
4233 #: ../src/commands.c:7241
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Changing hyperlink of %s"
4236 msgstr "Imiterere Bya"
4238 #: ../src/commands.c:7326
4239 msgid "Configure List"
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/commands.c:7397
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Set Frame Label"
4245 msgstr "a Akarango"
4247 #: ../src/commands.c:7468
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Configure Button"
4250 msgstr "a Gukaraga Akabuto"
4252 #: ../src/commands.c:7549
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Configure Radio Button"
4255 msgstr "a Gukaraga Akabuto"
4257 #: ../src/commands.c:7625
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Configure Checkbox"
4260 msgstr "a"
4262 #: ../src/commands.c:7732 ../src/sheet-object-widget.c:1637
4263 msgid "Configure Adjustment"
4264 msgstr ""
4266 #: ../src/commands.c:7763
4267 msgid "Add Filter"
4268 msgstr ""
4270 #: ../src/commands.c:7779 ../src/wbc-gtk.c:1639
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Auto Filter blocked by %s"
4273 msgstr "Urubariro"
4275 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_AUTOFILTER.text
4276 #: ../src/commands.c:7784 ../src/commands.c:7811 ../src/commands.c:7820
4277 msgid "AutoFilter"
4278 msgstr "Muyunguruzi yikoresha"
4280 #: ../src/commands.c:7812
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Requires more than 1 row"
4283 msgstr "Birenzeho 1. Urubariro"
4285 #: ../src/commands.c:7821
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Unable to create Autofilter"
4288 msgstr "Kuri i HTML"
4290 #: ../src/commands.c:7844
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Add Autofilter to %s"
4293 msgstr "Urubariro"
4295 #: ../src/commands.c:7845
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Extend Autofilter to %s"
4298 msgstr "Urubariro"
4300 #: ../src/commands.c:7858
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Remove Autofilter from %s"
4303 msgstr "a Muyunguruzi..."
4305 #: ../src/commands.c:7888
4306 #, c-format
4307 msgid "Change filter condition for %s"
4308 msgstr ""
4310 #: ../src/commands.c:7957 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
4311 msgid "Clear All Page Breaks"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1574
4315 msgid "Remove Column Page Break"
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1584
4319 msgid "Remove Row Page Break"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1577
4323 msgid "Add Column Page Break"
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1587
4327 msgid "Add Row Page Break"
4328 msgstr ""
4330 #: ../src/consolidate.c:751
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Consolidating to (%s)"
4333 msgstr "Kuri"
4335 #: ../src/consolidate.c:790 ../src/consolidate.c:793
4336 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:5
4337 msgid "Data Consolidation"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:55
4341 msgid "Core"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:56
4345 msgid "Features"
4346 msgstr "Ibiranga"
4348 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:57
4349 msgid "Analytics"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:58
4353 msgid "Import Export"
4354 msgstr ""
4356 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_BROWSER.1.RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.text
4357 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
4358 msgid "Scripting"
4359 msgstr "Iyandika"
4361 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
4362 msgid "UI"
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
4366 msgid "Usability"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
4370 msgid "Documentation"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
4374 msgid "Translation"
4375 msgstr "Umwandiko  wahinduwe ururimi"
4377 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
4378 msgid "QA"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
4382 msgid "Art"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:66
4386 msgid "Packaging"
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:74
4390 msgid "Harald Ashburner"
4391 msgstr ""
4393 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:75
4394 msgid "Options pricers"
4395 msgstr ""
4397 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:76
4398 msgid "Sean Atkinson"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:77
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Functions and X-Base importing."
4404 msgstr "Na Base Kuzaza"
4406 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:78
4407 msgid "Michel Berkelaar"
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:79 ../src/dialogs/dialog-about.c:93
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Simplex algorithm for Solver (LP Solve)."
4413 msgstr "kugirango"
4415 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
4416 msgid "Jean Brefort"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
4420 msgid "Core charting engine."
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
4424 msgid "Grandma Chema Celorio"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Quality Assurance and sheet copy."
4430 msgstr "Na URUPAPURO Gukoporora"
4432 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:84
4433 msgid "Frank Chiulli"
4434 msgstr ""
4436 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
4437 #, fuzzy
4438 msgid "OLE2 support."
4439 msgstr "Gushigikira"
4441 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
4442 msgid "Kenneth Christiansen"
4443 msgstr ""
4445 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
4446 msgid "Localization."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
4450 msgid "Zbigniew Chyla"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Plugin system, localization."
4456 msgstr "Sisitemu"
4458 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
4459 #, fuzzy
4460 msgid "J.H.M. Dassen (Ray)"
4461 msgstr "H."
4463 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
4464 msgid "Debian packaging."
4465 msgstr ""
4467 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:92
4468 msgid "Jeroen Dirks"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
4472 msgid "Tom Dyas"
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
4476 msgid "Original plugin engine."
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:96
4480 msgid "Kjell Eikland"
4481 msgstr ""
4483 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:97 ../src/dialogs/dialog-about.c:123
4484 #, fuzzy
4485 msgid "LP-solve"
4486 msgstr "3. 2."
4488 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:98
4489 msgid "Gergo Erdi"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Custom UI tools"
4495 msgstr "Kugena Ibikoresho"
4497 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
4498 msgid "John Gotts"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
4502 msgid "RPM packaging"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
4506 msgid "Andreas J. GĆ¼lzow"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Statistics and GUI master"
4512 msgstr "Na Mugenga"
4514 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
4515 msgid "Jon KĆ„re Hellan"
4516 msgstr ""
4518 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
4519 #, fuzzy
4520 msgid "UI polish and all round bug fixer"
4521 msgstr "Na Byose IBURUNGUSHURA"
4523 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
4524 msgid "Ross Ihaka"
4525 msgstr ""
4527 # sfx2/source\appl\app.src:GID_SPECIAL.text
4528 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Special functions"
4531 msgstr "Imimaro Yihariye"
4533 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
4534 msgid "Jukka-Pekka Iivonen"
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Solver, lots of worksheet functions, and general trailblazer"
4540 msgstr "Bya Imimaro Na Rusange"
4542 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
4543 msgid "Jakub JelĆ­nek"
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
4547 #, fuzzy
4548 msgid "One of the original core contributors"
4549 msgstr "Bya i Umwimerere Abaterankunga"
4551 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
4552 msgid "Chris Lahey"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
4556 #, fuzzy
4557 msgid "The original value format engine and libgoffice work"
4558 msgstr "Umwimerere Agaciro Imiterere Na Akazi"
4560 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
4561 msgid "Takashi Matsuda"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
4565 #, fuzzy
4566 msgid "The original text plugin"
4567 msgstr "Umwimerere Umwandiko"
4569 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
4570 msgid "Michael Meeks"
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Started the MS Excel import/export engine, and 'GnmStyle'"
4576 msgstr "i Kuzana Kohereza Na"
4578 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
4579 msgid "Lutz Muller"
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
4583 msgid "SheetObject improvement"
4584 msgstr ""
4586 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
4587 msgid "Yukihiro Nakai"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Support for non-Latin languages"
4593 msgstr "kugirango Indimi"
4595 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:122
4596 msgid "Peter Notebaert"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:124
4600 msgid "Emmanuel Pacaud"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Many plot types for charting engine."
4606 msgstr "kugirango"
4608 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
4609 msgid "Federico M. Quintero"
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
4613 #, fuzzy
4614 msgid "canvas support"
4615 msgstr "Gushigikira"
4617 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:128
4618 msgid "Mark Probst"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:129 ../src/dialogs/dialog-about.c:135
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Guile support"
4624 msgstr "Gushigikira"
4626 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:130
4627 msgid "Rasca"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
4631 msgid "HTML, troff, LaTeX exporters"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
4635 msgid "Vincent Renardias"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
4639 #, fuzzy
4640 msgid "original CSV support, French localization"
4641 msgstr "Umwimerere Gushigikira"
4643 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
4644 msgid "Ariel Rios"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:136
4648 msgid "Jakub Steiner"
4649 msgstr ""
4651 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Icons and Images"
4654 msgstr "Na"
4656 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
4657 msgid "Uwe Steinmann"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
4661 msgid "Paradox Importer"
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
4665 msgid "Arturo Tena"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Initial work on OLE2 for libgsf"
4671 msgstr "Akazi ku kugirango"
4673 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:142
4674 msgid "Almer S. Tigelaar"
4675 msgstr ""
4677 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Consolidation and Structured Text importer"
4680 msgstr "Na"
4682 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
4683 msgid "Bruno Unna"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Pieces of MS Excel import"
4689 msgstr "Bya Kuzana"
4691 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
4692 msgid "Arief Mulya Utama"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Telecommunications functions"
4698 msgstr "Imimaro"
4700 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
4701 msgid "Daniel Veillard"
4702 msgstr ""
4704 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Initial XML support"
4707 msgstr "Gushigikira"
4709 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
4710 msgid "Vladimir Vuksan"
4711 msgstr ""
4713 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Some financial functions"
4716 msgstr "Bijyanye n'umutungo Imimaro"
4718 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
4719 msgid "Morten Welinder"
4720 msgstr ""
4722 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
4723 #, fuzzy
4724 msgid "All round powerhouse"
4725 msgstr "IBURUNGUSHURA"
4727 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
4728 msgid "Kevin Breit"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
4732 msgid "Thomas Canty"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
4736 msgid "Adrian Custer"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
4740 msgid "Adrian Likins"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
4744 msgid "Aaron Weber"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:159
4748 msgid "Alexander Kirillov"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Gnumeric is the result of"
4754 msgstr "ku i"
4756 #. Overlap.
4757 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
4758 msgid "the efforts of many people."
4759 msgstr ""
4761 #. Overlap.
4762 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
4763 msgid "Your help is much appreciated!"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:510
4767 msgid "We apologize if anyone was left out."
4768 msgstr ""
4770 #. Overlap.
4771 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
4772 msgid "Please contact us to correct mistakes."
4773 msgstr ""
4775 #. Overlap.
4776 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
4777 msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org"
4778 msgstr ""
4780 #. Overlap.
4781 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:538
4782 msgid "We aim to please!"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:560
4786 msgid "About Gnumeric"
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:563
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Visit the Gnumeric website"
4792 msgstr "Kuri Webu"
4794 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:565
4795 msgid "Copyright Ā© 1998-2010"
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:566
4799 msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:71
4803 #, fuzzy
4804 msgid "The list range is invalid."
4805 msgstr "Urutonde Urutonde ni Sibyo"
4807 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:81
4808 #, fuzzy
4809 msgid "The criteria range is invalid."
4810 msgstr "Ibigenderwaho Urutonde ni Sibyo"
4812 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:89
4813 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:88
4814 #, fuzzy
4815 msgid "The output range is invalid."
4816 msgstr "Ibisohoka Urutonde ni Sibyo"
4818 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:164 ../src/tools/filter.c:249
4819 #, fuzzy
4820 msgid "The given criteria are invalid."
4821 msgstr "Ibigenderwaho Sibyo"
4823 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:170 ../src/tools/filter.c:247
4824 #, fuzzy
4825 msgid "No matching records were found."
4826 msgstr "Ibyabitswe Byabonetse"
4828 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
4829 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
4830 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
4831 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2203
4832 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649 ../src/tools/filter.c:252
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "An unexpected error has occurred: %d."
4835 msgstr "Ikosa"
4837 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:210
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Could not create the Advanced Filter dialog."
4840 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
4842 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:217 ../src/dialogs/dao.ui.h:5
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Filter _in-place"
4845 msgstr "in"
4847 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:144
4848 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:99
4849 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:98
4850 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:76
4851 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
4852 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
4853 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
4854 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
4855 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1135
4856 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1849
4857 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2549
4858 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2908
4859 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3196
4860 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3475
4861 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3689
4862 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
4863 #, fuzzy
4864 msgid "The input range is invalid."
4865 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
4867 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:154
4868 #, fuzzy
4869 msgid "The input range is too small."
4870 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
4872 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
4873 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
4874 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
4875 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3486
4876 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3700
4877 #, fuzzy
4878 msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
4879 msgstr "Alufa Agaciro a Umubare hagati 0 Na 1."
4881 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:174
4882 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:127
4883 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:190
4884 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:118
4885 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
4886 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
4887 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
4888 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
4889 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1186
4890 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1897
4891 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
4892 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2603
4893 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2939
4894 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3224
4895 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3495
4896 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
4897 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
4898 #, fuzzy
4899 msgid "The output specification is invalid."
4900 msgstr "Ibisohoka ni Sibyo"
4902 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:218
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Could not create the Chi Squared Tests tool dialog."
4905 msgstr "OYA Kurema i Impuzandengo Ikiganiro"
4907 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:113
4908 #, fuzzy
4909 msgid "The categories range is not valid."
4910 msgstr "Ibigenderwaho Urutonde ni Sibyo"
4912 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:120
4913 #, fuzzy
4914 msgid "The number of categories is invalid."
4915 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
4917 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:259
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Could not create the Frequency Tool dialog."
4920 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
4922 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:115
4923 #, fuzzy
4924 msgid "The time column is not valid."
4925 msgstr "Agaciro in ni OYA Byemewe"
4927 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:127
4928 msgid "The time column should be part of a single column."
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:137
4932 #, fuzzy
4933 msgid "The censorship column is not valid."
4934 msgstr "Ibigenderwaho Urutonde ni Sibyo"
4936 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:144
4937 msgid "The censorship column should be part of a single column."
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:151
4941 msgid "The censorship and time columns should have the same height."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:166
4945 #, fuzzy
4946 msgid "The groups column is not valid."
4947 msgstr "Ibisohoka Urutonde ni Sibyo"
4949 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:172
4950 msgid "The groups column should be part of a single column."
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:179
4954 msgid "The groups and time columns should have the same height."
4955 msgstr ""
4957 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4958 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
4959 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4960 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
4961 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:480
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Group %d"
4964 msgstr "Itsinda"
4966 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4967 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
4968 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4969 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
4970 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:524
4971 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
4972 msgid "Group"
4973 msgstr "Itsinda"
4975 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.text
4976 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:538
4977 #, fuzzy
4978 msgid "From"
4979 msgstr "IGIHEMBWE"
4981 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text
4982 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:550
4983 #, fuzzy
4984 msgid "To"
4985 msgstr "Hejuru"
4987 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:621
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
4990 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
4992 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:202
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Could not create the Normality Test Tool dialog."
4995 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
4997 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:131
4998 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:150
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "An unexpected error has occurred."
5001 msgstr "Ikosa"
5003 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:172
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Could not create the Principal Components Analysis Tool dialog."
5006 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5008 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:92
5009 #, fuzzy
5010 msgid "The predicted median should be a number."
5011 msgstr "Gushaka Umwandiko ni"
5013 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:143
5014 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
5015 #, fuzzy
5016 msgid "The first input range is invalid."
5017 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5019 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:162
5020 #, fuzzy
5021 msgid "The second input range is invalid."
5022 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5024 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:174
5025 #, fuzzy
5026 msgid "The input ranges do not have the same shape."
5027 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5029 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:259
5030 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:405
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
5033 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5035 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:96
5036 #, fuzzy
5037 msgid "The input range should consists of 2 groups."
5038 msgstr "Iyinjiza Urutonde ku Imbariro Bya Ibyatanzwe"
5040 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:191
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
5043 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5045 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
5046 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
5047 #, fuzzy
5048 msgid "The selected input rows must have equal size!"
5049 msgstr "Byahiswemo Iyinjiza Imbariro bingana Ingano"
5051 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
5052 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
5053 #, fuzzy
5054 msgid "The selected input columns must have equal size!"
5055 msgstr "Byahiswemo Iyinjiza Inkingi bingana Ingano"
5057 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
5058 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
5059 #, fuzzy
5060 msgid "The selected input areas must have equal size!"
5061 msgstr "Byahiswemo Iyinjiza Ubuso bingana Ingano"
5063 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
5066 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5068 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
5071 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5073 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
5076 msgstr "OYA Kurema i Na Ikiganiro"
5078 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
5081 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5083 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1144
5084 #, fuzzy
5085 msgid "No statistics are selected."
5086 msgstr "Sitatisitiki ni Byahiswemo"
5088 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1154
5089 #, fuzzy
5090 msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
5091 msgstr "UKWIYIZERA urwego hagati 0 Na 1."
5093 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1166
5094 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1177
5095 #, fuzzy
5096 msgid "K must be a positive integer."
5097 msgstr "a Umubare wuzuye"
5099 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1228
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
5102 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5104 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1375
5105 #, fuzzy
5106 msgid ""
5107 "Please enter a valid\n"
5108 "population variance for variable 1."
5109 msgstr ""
5110 "Injiza a Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo kugirango "
5111 "IMPINDURAGACIRO 1."
5113 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1384
5114 #, fuzzy
5115 msgid ""
5116 "Please enter a valid\n"
5117 "population variance for variable 2."
5118 msgstr ""
5119 "Injiza a Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo kugirango "
5120 "IMPINDURAGACIRO 2."
5122 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1611
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
5125 msgstr "OYA Kurema i Impuzandengo Ikiganiro"
5127 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1799
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
5130 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5132 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1859
5133 #, fuzzy
5134 msgid "The requested number of samples is invalid."
5135 msgstr "Urutonde Urutonde ni Sibyo"
5137 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1872
5138 #, fuzzy
5139 msgid "The requested period is invalid."
5140 msgstr "Urutonde Urutonde ni Sibyo"
5142 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1880
5143 #, fuzzy
5144 msgid "The requested offset is invalid."
5145 msgstr "Urutonde Urutonde ni Sibyo"
5147 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
5148 #, fuzzy
5149 msgid "The requested sample size is invalid."
5150 msgstr "Urugero Ingano ni Binini kugirango a Urugero"
5152 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2055
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
5155 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5157 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2247
5158 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2260
5159 #, fuzzy
5160 msgid "The x variable range is invalid."
5161 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5163 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
5164 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
5165 #, fuzzy
5166 msgid "The y variable range is invalid."
5167 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5169 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2268
5170 msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
5174 msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2276
5178 #, fuzzy
5179 msgid "The x variable range is to small"
5180 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5182 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
5183 #, fuzzy
5184 msgid "The y variable range is to small"
5185 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5187 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
5188 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2300
5189 #, fuzzy
5190 msgid "The y variables range is invalid."
5191 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5193 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
5194 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
5195 #, fuzzy
5196 msgid "The x variables range is invalid."
5197 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5199 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
5200 msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
5201 msgstr ""
5203 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
5204 msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
5208 #, fuzzy
5209 msgid "The confidence level is invalid."
5210 msgstr "UKWIYIZERA urwego hagati 0 Na 1."
5212 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
5213 #, fuzzy
5214 msgid "_Y variables:"
5215 msgstr "IMPINDURAGACIRO"
5217 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
5218 #, fuzzy
5219 msgid "_X variable:"
5220 msgstr "Ibihinduka"
5222 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2376
5223 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
5224 #, fuzzy
5225 msgid "_X variables:"
5226 msgstr "Ibihinduka"
5228 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2378
5229 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
5230 #, fuzzy
5231 msgid "_Y variable:"
5232 msgstr "IMPINDURAGACIRO"
5234 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2416
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
5237 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5239 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2562
5240 #, fuzzy
5241 msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
5242 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
5244 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2571
5245 #, fuzzy
5246 msgid "The given seasonal period is invalid."
5247 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5249 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2582
5250 #, fuzzy
5251 msgid "The given growthdamping factor is invalid."
5252 msgstr "Ibigenderwaho Sibyo"
5254 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
5255 #, fuzzy
5256 msgid "The given damping factor is invalid."
5257 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5259 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2724
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
5262 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5264 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2921
5265 #, fuzzy
5266 msgid "The given interval is invalid."
5267 msgstr "Ibigenderwaho Sibyo"
5269 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2931
5270 #, fuzzy
5271 msgid "The given offset is invalid."
5272 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5274 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3092
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
5277 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5279 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3210
5280 #, fuzzy
5281 msgid "The cutoff range is not valid."
5282 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
5284 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
5285 msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3358
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
5291 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5293 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3535
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
5296 msgstr "OYA Kurema i UMWE Umubarwa Ikiganiro"
5298 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3615
5299 #, fuzzy
5300 msgid ""
5301 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
5302 "data and the labels."
5303 msgstr ""
5304 "Iyinjiza Urutonde ku Inkingi Na Imbariro Bya Ibyatanzwe Na i Uturango..."
5306 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
5307 #, fuzzy
5308 msgid ""
5309 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
5310 "data."
5311 msgstr "Iyinjiza Urutonde ku Inkingi Na Imbariro Bya Ibyatanzwe"
5313 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3624
5314 #, fuzzy
5315 msgid ""
5316 "The given input range should contain at least two columns of data and the "
5317 "labels."
5318 msgstr "Iyinjiza Urutonde ku Inkingi Bya Ibyatanzwe Na i Uturango..."
5320 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
5321 #, fuzzy
5322 msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
5323 msgstr "Iyinjiza Urutonde ku Inkingi Bya Ibyatanzwe"
5325 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3633
5326 #, fuzzy
5327 msgid ""
5328 "The given input range should contain at least two rows of data and the "
5329 "labels."
5330 msgstr "Iyinjiza Urutonde ku Imbariro Bya Ibyatanzwe Na i Uturango..."
5332 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
5333 #, fuzzy
5334 msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
5335 msgstr "Iyinjiza Urutonde ku Imbariro Bya Ibyatanzwe"
5337 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3643
5338 #, fuzzy
5339 msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
5340 msgstr "Umubare Bya Ibyatanzwe Imbariro a Igikubo Bya i Umubare"
5342 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3712
5343 #, fuzzy
5344 msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
5345 msgstr "Umubare Bya Imbariro Urugero a Umubare wuzuye"
5347 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3765
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
5350 msgstr "OYA Kurema i Umubarwa Ikiganiro"
5352 # sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text
5353 #: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
5354 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Column %s"
5357 msgstr "Inkingi"
5359 # sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text
5360 #: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:272
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "Column %s (\"%s\")"
5363 msgstr "Inkingi"
5365 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
5366 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
5367 msgid " "
5368 msgstr " "
5370 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_JAN.text
5371 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
5372 msgid "Jan"
5373 msgstr "Mutarama"
5375 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_FEB.text
5376 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
5377 msgid "Feb"
5378 msgstr "Gashyantare"
5380 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_MAR.text
5381 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
5382 msgid "Mar"
5383 msgstr "Werurwe"
5385 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5386 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
5387 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5388 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
5389 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
5390 #: ../src/tools/analysis-anova.c:560
5391 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:109
5392 msgid "Total"
5393 msgstr "Igiteranyo"
5395 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text
5396 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
5397 msgid "North"
5398 msgstr "Amajyaruguru"
5400 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
5401 msgid "6"
5402 msgstr "6"
5404 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
5405 msgid "13"
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
5409 msgid "20"
5410 msgstr "20"
5412 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
5413 msgid "39"
5414 msgstr ""
5416 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SOUTH.text
5417 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
5418 msgid "South"
5419 msgstr "Amajyepho"
5421 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
5422 msgid "12"
5423 msgstr "12"
5425 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
5426 msgid "4"
5427 msgstr "4"
5429 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
5430 msgid "17"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
5434 msgid "33"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
5438 msgid "West"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
5442 msgid "8"
5443 msgstr "8"
5445 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
5446 msgid "2"
5447 msgstr "2"
5449 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:1
5450 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:1 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:1
5451 msgid "0"
5452 msgstr "0"
5454 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
5455 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
5456 msgid "10"
5457 msgstr "10"
5459 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
5460 msgid "26"
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
5464 msgid "19"
5465 msgstr ""
5467 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
5468 msgid "37"
5469 msgstr ""
5471 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
5472 msgid "81"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:491
5476 #, fuzzy
5477 msgid "_Settings"
5478 msgstr "Amagenamiterere"
5480 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:492
5481 msgid "_Edges"
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:497
5485 msgid "Apply _Number Formats"
5486 msgstr ""
5488 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:499
5489 msgid "Apply _Borders"
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:501
5493 msgid "Apply _Fonts"
5494 msgstr ""
5496 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:503
5497 msgid "Apply _Patterns"
5498 msgstr ""
5500 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:505
5501 msgid "Apply _Alignment"
5502 msgstr ""
5504 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5505 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..0.text
5506 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5507 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..0.text
5508 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
5509 #, fuzzy
5510 msgid "_Left"
5511 msgstr "ibumoso"
5513 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5514 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..2.text
5515 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5516 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..2.text
5517 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
5518 #, fuzzy
5519 msgid "_Right"
5520 msgstr "iburyo"
5522 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text
5523 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
5524 #, fuzzy
5525 msgid "_Top"
5526 msgstr "Hejuru"
5528 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text
5529 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
5530 #, fuzzy
5531 msgid "_Bottom"
5532 msgstr "Indiba"
5534 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:515
5535 msgid "_Show Gridlines"
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:673
5539 #, fuzzy
5540 msgid "An error occurred while reading the category list"
5541 msgstr "Ikosa i Icyiciro Urutonde"
5543 #: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:76
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Do you want to save the workbook %s ?"
5546 msgstr "Kuri Kubika i"
5548 #: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:150
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Could not create the autosave dialog."
5551 msgstr "OYA Kurema i NyaMwishyingura Ikiganiro"
5553 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_CHANGES_COMMENT.text
5554 #: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:164
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Edit Cell Comment (%s)"
5557 msgstr "Kwandika Ibisobanuro..."
5559 #: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:167
5560 #, c-format
5561 msgid "New Cell Comment (%s)"
5562 msgstr ""
5564 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
5565 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
5566 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
5567 msgid "None"
5568 msgstr "Nta na kimwe"
5570 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5571 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.text
5572 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5573 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.text
5574 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5575 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.text
5576 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5577 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.text
5578 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5579 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.text
5580 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:74
5581 msgid "Single"
5582 msgstr "cyonyine"
5584 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5585 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.text
5586 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5587 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.text
5588 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5589 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.text
5590 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:75
5591 msgid "Double"
5592 msgstr "Bibiri"
5594 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5595 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.text
5596 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5597 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.text
5598 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5599 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.text
5600 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5601 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.text
5602 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5603 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.text
5604 #. xgettext: This refers to a "single low underline"
5605 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Single Low"
5608 msgstr "cyonyine"
5610 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5611 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.text
5612 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5613 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.text
5614 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5615 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.text
5616 #. xgettext: This refers to a "double low underline"
5617 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:79
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Double Low"
5620 msgstr "Bibiri"
5622 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5623 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Grayscale.text
5624 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5625 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.PosterColor.text
5626 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
5627 #: ../src/func.c:1333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
5628 msgid "Number"
5629 msgstr "Umubare"
5631 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
5632 msgid "Source"
5633 msgstr "Inkomoko"
5635 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
5636 msgid "Criteria"
5637 msgstr "Ibigenderwaho"
5639 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.text
5640 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1679
5641 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1688 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Min:"
5644 msgstr "Gito-"
5646 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.text
5647 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1680
5648 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1692 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Max:"
5651 msgstr "Kinini-"
5653 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1684
5654 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Value:"
5657 msgstr "Agaciro:"
5659 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
5660 #, fuzzy
5661 msgid "None          (silently accept invalid input)"
5662 msgstr "Kwemera Sibyo Iyinjiza"
5664 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Stop            (never allow invalid input)"
5667 msgstr "Nta narimwe Kwemerera Sibyo Iyinjiza"
5669 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1791
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Warning     (accept/discard invalid input)"
5672 msgstr "Kwemera Kwanga Sibyo Iyinjiza"
5674 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1799
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Information (allow invalid input)"
5677 msgstr "Kwemerera Sibyo Iyinjiza"
5679 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1998
5680 msgid ""
5681 "If the cell content is between these two values, a special style is used."
5682 msgstr ""
5684 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2005
5685 msgid ""
5686 "If the cell content is not between these two values, a special style is used."
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2012
5690 msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
5691 msgstr ""
5693 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2019
5694 msgid ""
5695 "If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2026
5699 msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2033
5703 msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2040
5707 msgid "If the cell content is ā‰§ this value, a special style is used."
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2048
5711 msgid "If the cell content is ā‰¦ this value, a special style is used."
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2056
5715 msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2062
5719 msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2069
5723 msgid ""
5724 "If the cell content does not contain this string, a special style is used."
5725 msgstr ""
5727 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2076
5728 msgid "If the cell content begins with this string, a special style is used."
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2083
5732 msgid ""
5733 "If the cell content does not begin with this string, a special style is used."
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2090
5737 msgid "If the cell content ends with this string, a special style is used."
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2097
5741 msgid ""
5742 "If the cell content does not end  with this string, a special style is used."
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2104
5746 msgid "If the cell contains an error value, a special style is used."
5747 msgstr ""
5749 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2110
5750 msgid "If the cell does not contain an error value, a special style is used."
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2116
5754 msgid "If the cell content contains blanks, a special style is used."
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2122
5758 msgid "If the cell content does not contain blanks, a special style is used."
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2128
5762 msgid "This is an unknown condition type."
5763 msgstr ""
5765 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2229
5766 msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
5767 msgstr ""
5769 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2236
5770 msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2290
5774 #, fuzzy
5775 msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
5776 msgstr "Kwemeza Ibigenderwaho Kwemeza"
5778 # sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCDLG_ATTR.text
5779 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2475 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
5780 msgid "Format Cells"
5781 msgstr "Imiterere y'utudirishya"
5783 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
5784 msgid "Border"
5785 msgstr "Imbibi"
5787 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540 ../src/wbc-gtk.c:3234
5788 #: ../src/wbc-gtk.c:3382 ../src/wbc-gtk.c:3383 ../src/wbc-gtk.c:3394
5789 #: ../src/wbc-gtk.c:3500 ../src/wbc-gtk.c:3564
5790 msgid "Foreground"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/wbc-gtk.c:3431
5794 msgid "Clear Background"
5795 msgstr ""
5797 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5798 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text
5799 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5800 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text
5801 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
5802 #: ../src/wbc-gtk.c:3433 ../src/wbc-gtk.c:3434 ../src/wbc-gtk.c:3443
5803 msgid "Background"
5804 msgstr "Mbuganyuma"
5806 # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FILLPATTERN.text
5807 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548
5808 msgid "Pattern"
5809 msgstr "Umutako"
5811 # sch/source\core\glob.src:STR_ROW.text
5812 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Row %s"
5815 msgstr "Urubariro"
5817 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
5818 #, c-format
5819 msgid "%s (%s)"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s to %s"
5825 msgstr "%sKuri"
5827 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
5828 #, fuzzy
5829 msgid "no available row"
5830 msgstr "Oya Bihari Urubariro"
5832 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
5833 #, fuzzy
5834 msgid "no available column"
5835 msgstr "Oya Bihari Inkingi"
5837 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5838 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text
5839 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5840 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text
5841 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
5842 msgid "Header"
5843 msgstr "Umutwempangano"
5845 # svtools/source\contnr\svcontnr.src:STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.text
5846 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Row/Column"
5849 msgstr "Urubariro:, Inkingi:"
5851 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
5852 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Case Sensitive"
5855 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
5857 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
5858 msgid "By Value"
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:225
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Set standard/default column width"
5864 msgstr "Bisanzwe Mburabuzi Inkingi Ubugari"
5866 #: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:230
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid ""
5869 "Set column width of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
5870 msgstr "Inkingi Ubugari Bya Ihitamo ku IMISUSIRE Uburemere"
5872 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:192
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Specification %s does not define a region"
5875 msgstr "OYA Kugaragaza... a"
5877 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:201
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
5880 msgstr "Na: i Ishyika"
5882 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:326
5883 #, fuzzy
5884 msgid "The output range overlaps with the input ranges."
5885 msgstr "Ibisohoka Urutonde Na: i Iyinjiza Ibice"
5887 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Could not create the Consolidate dialog."
5890 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
5892 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:138
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Filter"
5895 msgstr "Muyunguruzi"
5897 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5898 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Shift.Row.text
5899 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5900 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Insert.Row.text
5901 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5902 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Shift.Row.text
5903 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5904 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Insert.Row.text
5905 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5906 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Option.Row.text
5907 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5908 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Option.Row.text
5909 #. end sub menu
5910 #. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
5911 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2127
5912 #: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2885
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Row"
5915 msgstr "Urubariro"
5917 #. end sub menu
5918 #. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
5919 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2119
5920 #: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2886
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Column"
5923 msgstr "Inkingi"
5925 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:12
5926 msgid "Data"
5927 msgstr "Ibyatanzwe"
5929 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5930 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
5931 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5932 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5933 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5934 #. Must be last
5935 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:143
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Unused"
5938 msgstr "Isubiranyuma"
5940 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:213
5941 #, fuzzy
5942 msgid "_Format"
5943 msgstr "Imiterere"
5945 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
5946 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:214
5947 #, fuzzy
5948 msgid "_Style"
5949 msgstr "Umususire"
5951 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:215
5952 msgid "_Aggregation"
5953 msgstr ""
5955 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5956 # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
5957 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5958 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
5959 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:216
5960 #, fuzzy
5961 msgid "_Layout"
5962 msgstr "Imigaragarire"
5964 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5965 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text
5966 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5967 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text
5968 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5969 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_TOP.text
5970 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:217
5971 #, fuzzy
5972 msgid "_Up"
5973 msgstr "Hejuru"
5975 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5976 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_BOTTOM.text
5977 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5978 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_BOTTOM.text
5979 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5980 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_BOTTOM.text
5981 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:218
5982 #, fuzzy
5983 msgid "_Down"
5984 msgstr "Hasi"
5986 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5987 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
5988 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5989 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
5990 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
5991 #, fuzzy
5992 msgid "_Remove"
5993 msgstr "Gukuraho"
5995 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:144
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Create Data Table"
5998 msgstr "a"
6000 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:149
6001 #, c-format
6002 msgid ""
6003 "The selection must have more than 1 column and row to create a Data Table."
6004 msgstr ""
6006 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6007 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text
6008 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6009 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Database.text
6010 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:159
6011 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:163 ../src/dialogs/data-table.ui.h:2
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Data Table"
6014 msgstr "Ububikoshingiro"
6016 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:173
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
6019 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6021 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:402
6022 msgid "Workbook"
6023 msgstr ""
6025 # 4076
6026 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:608
6027 #, fuzzy
6028 msgid "<new name>"
6029 msgstr "izina rishya"
6031 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:864
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
6034 msgstr "Kuri Kugaragaza... a Izina: Kuri"
6036 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:889
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
6039 msgstr "Kuri Kugaragaza... a Izina: Kuri"
6041 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:981
6042 #, fuzzy
6043 msgid "This name is already in use!"
6044 msgstr "Izina:"
6046 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6047 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
6048 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6049 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
6050 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6051 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
6052 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6053 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
6054 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1162
6055 #, fuzzy
6056 msgid "content"
6057 msgstr "Ibigize"
6059 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1234
6060 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1238
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Erase the search entry."
6063 msgstr "i Gushaka Itondekanya ku Urubariro"
6065 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.text
6066 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1271
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Paste Defined Names"
6069 msgstr "Gutanga amazina"
6071 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1305
6072 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1335
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Could not create the Name Guru."
6075 msgstr "OYA Kurema i"
6077 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6078 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6079 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6080 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6081 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
6082 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:364
6083 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:378
6084 msgid "Delete"
6085 msgstr "Gusiba"
6087 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:153
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
6090 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6092 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
6093 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:360
6094 msgid "Unknown"
6095 msgstr "Kitazwi"
6097 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
6098 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1300
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Linked To"
6101 msgstr "Guhuza na["
6103 # scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text
6104 #. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
6105 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1597
6106 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
6107 #, fuzzy
6108 msgid "File"
6109 msgstr "Idosiye"
6111 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6112 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
6113 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6114 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
6115 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1599
6116 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Properties"
6119 msgstr "Indangakintu..."
6121 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6122 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
6123 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6124 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
6125 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1600
6126 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1212
6127 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
6128 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
6129 msgid "Description"
6130 msgstr "Isobanuramiterere"
6132 # 716
6133 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1601
6134 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
6135 msgid "Calculation"
6136 msgstr "Imibare "
6138 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1796
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Could not create the Properties dialog."
6141 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6143 #: ../src/dialogs/dialog-fill-series.c:254
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Could not create the Fill Series dialog."
6146 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6148 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6149 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6150 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6151 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:328
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "[%s]"
6154 msgstr "[%s]"
6156 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:916
6157 msgid "Function/Argument"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1096
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Could not create the formula guru."
6163 msgstr "OYA Kurema i Inzira"
6165 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6166 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.STR_DATAFUNC.text
6167 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6168 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.text
6169 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6170 # sc/source\ui\src\toolbox.src:SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.text
6171 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:496
6172 #, fuzzy
6173 msgid "All Functions"
6174 msgstr "Umumaro"
6176 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_RECENT_DOCUMENT.text
6177 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:502
6178 msgid "Recently Used"
6179 msgstr "Byakoreshejwe vuba"
6181 # sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_MIR_LEFT.text
6182 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:508
6183 #, fuzzy
6184 msgid "In Use"
6185 msgstr "Mo Imbere"
6187 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:655
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s evaluates to %s."
6190 msgstr "%sVerisiyo"
6192 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:714
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Arguments:"
6195 msgstr "Itunganya"
6197 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
6198 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Note: "
6201 msgstr "Izina:"
6203 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:746
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Examples:"
6206 msgstr "Urugero"
6208 #. Not translated
6209 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:762
6210 msgid "See also: "
6211 msgstr ""
6213 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:777
6214 #, fuzzy
6215 msgid ", "
6216 msgstr " "
6218 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:809
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Further information: "
6221 msgstr "Amakuru rusange"
6223 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6224 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
6225 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6226 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
6227 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:811
6228 #, fuzzy
6229 msgid "online descriptions"
6230 msgstr "Isobanuramiterere"
6232 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:822
6233 msgid "Microsoft Excel: "
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:830
6237 msgid "ODF (OpenFormula): "
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1325
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Gnumeric Function Help Browser"
6243 msgstr "Amahitamo"
6245 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1329
6246 msgid "Paste Function Name dialog"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:329
6250 #, fuzzy
6251 msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set Cell:'!"
6252 msgstr "a Byemewe Akazu Izina: in"
6254 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:341
6255 #, fuzzy
6256 msgid "The cell named in 'Set Cell:' must contain a formula!"
6257 msgstr "Akazu in a Inzira"
6259 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:354
6260 #, fuzzy
6261 msgid "You should introduce a valid cell name in 'By Changing Cell:'!"
6262 msgstr "a Byemewe Akazu Izina: in"
6264 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:367
6265 #, fuzzy
6266 msgid "The cell named in 'By changing cell' must not contain a formula."
6267 msgstr "Akazu in OYA a Inzira"
6269 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:380
6270 #, fuzzy
6271 msgid "The value given in 'To Value:' is not valid."
6272 msgstr "Agaciro in ni OYA Byemewe"
6274 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:423
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Goal seeking with cell %s found a solution."
6277 msgstr "Na: Akazu Byabonetse a"
6279 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:444
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Goal seeking with cell %s did not find a solution."
6282 msgstr "Na: Akazu OYA Gushaka a"
6284 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:697
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
6287 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6289 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:163
6290 msgid "Workbook Level"
6291 msgstr ""
6293 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6294 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.text
6295 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6296 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.text
6297 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6298 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.text
6299 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6300 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE.text
6301 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6302 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_DOCSHELL.text
6303 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6304 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_TABLE.text
6305 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6306 # sc/source\ui\styleui\styledlg.src:RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.text
6307 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:286 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
6308 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
6309 #: ../src/dialogs/print.ui.h:37 ../src/print-info.c:492 ../src/search.c:767
6310 #: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
6311 #: ../src/workbook.c:894 ../src/workbook.c:922
6312 msgid "Sheet"
6313 msgstr "Urupapuro"
6315 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_TABLE_CELL.text
6316 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:292 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
6317 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
6318 #: ../src/sheet-control-gui.c:2108
6319 msgid "Cell"
6320 msgstr "Akazu"
6322 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:360
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Could not create the goto dialog."
6325 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6327 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:79
6328 msgid ""
6329 "Left click once to follow this link.\n"
6330 "Middle click once to select this cell"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Not a range or name"
6336 msgstr "a Urutonde Cyangwa Izina:"
6338 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:301
6339 msgid "Internal Link"
6340 msgstr ""
6342 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:303
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
6345 msgstr "Kuri Utudirishya... Cyangwa Urutonde in i KIGEZWEHO"
6347 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:307
6348 msgid "External Link"
6349 msgstr ""
6351 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:309
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Open an external file with the specified name"
6354 msgstr "external IDOSIYE Na: i Izina:"
6356 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
6357 msgid "Email Link"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Prepare an email"
6363 msgstr "imeli"
6365 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
6366 msgid "Web Link"
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Browse to the specified URL"
6372 msgstr "Kuri i"
6374 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:392
6375 msgid "Add Hyperlink"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Edit Hyperlink"
6381 msgstr "Guhindura Ihuzanyobora"
6383 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:406
6384 msgid "Remove Hyperlink"
6385 msgstr ""
6387 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:607
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Could not create the hyperlink dialog."
6390 msgstr "OYA Kurema i Ihuzanyobora Ikiganiro"
6392 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
6393 #: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:513
6394 msgid "Insert"
6395 msgstr "Kongeramo"
6397 #: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:154
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Could not create the Insert Cell dialog."
6400 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6402 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:257
6403 #, fuzzy
6404 msgid "One field is not part of the merge zone!"
6405 msgstr "Umwanya ni OYA Bya i Gukomatanya"
6407 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:259
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "%i fields are not part of the merge zone!"
6410 msgstr "%iImyanya OYA Bya i Gukomatanya"
6412 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:276
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid ""
6415 "The data columns range in length from %i to %i. Shall we trim the lengths to "
6416 "%i and proceed?"
6417 msgstr ""
6418 "Ibyatanzwe Inkingi Urutonde in Uburebure Bivuye Kuri Twebwe IGIHEMBWE i Kuri "
6419 "Na"
6421 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:385
6422 msgid "Input Data"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:392
6426 msgid "Merge Field"
6427 msgstr ""
6429 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:27
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "%s is encrypted"
6432 msgstr "%sni Bishunzwe:"
6434 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:29
6435 #, fuzzy
6436 msgid ""
6437 "Encrypted files require a password\n"
6438 "before they can be opened."
6439 msgstr "Idosiye a"
6441 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
6442 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:61
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Password :"
6445 msgstr "Ijambobanga..."
6447 # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_SELECT.text
6448 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:270
6449 msgid "Select Directory"
6450 msgstr "Gutoranya ububiko"
6452 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:397
6453 msgid "Plugin dependencies"
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:405
6457 msgid "Unknown plugin"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:419
6461 msgid "Plugin services"
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:489
6465 msgid "Errors while activating plugins"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:587
6469 #, fuzzy
6470 msgid ""
6471 "The following extra plugins must be activated in order to activate this "
6472 "one:\n"
6473 "\n"
6474 msgstr "Birenga in Itondekanya Kuri Kureka bigakora iyi"
6476 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:593
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Unknown plugin with id=\"%s\"\n"
6479 msgstr "Na: ID"
6481 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:600
6482 #, fuzzy
6483 msgid ""
6484 "\n"
6485 "Do you want to activate this plugin together with its dependencies?"
6486 msgstr "Kuri Kureka bigakora iyi Na:"
6488 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:622
6489 #, c-format
6490 msgid "Error while deactivating plugin \"%s\"."
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:626
6494 #, c-format
6495 msgid "Error while activating plugin \"%s\"."
6496 msgstr ""
6498 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6499 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
6500 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6501 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
6502 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:697
6503 msgid "Active"
6504 msgstr "Gikora"
6506 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:702
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Plugin name"
6509 msgstr "Izina:"
6511 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
6512 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:725 ../src/ssconvert.c:74
6513 #: ../src/ssconvert.c:97
6514 msgid "ID"
6515 msgstr "ID"
6517 # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.text
6518 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:745
6519 msgid "Directory"
6520 msgstr "Ububiko"
6522 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Length of Undo Descriptors"
6525 msgstr "Bya"
6527 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Sorting is Case-Sensitive"
6530 msgstr "ni"
6532 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:845
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
6535 msgstr "Bya"
6537 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:853
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
6540 msgstr "Bya"
6542 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:946
6543 msgid "Default autosave frequency in seconds"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
6547 msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1019
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Enter _Moves Selection"
6553 msgstr "Kwambukiranya Ihitamo"
6555 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1073
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
6558 msgstr "KURI Ihitamo"
6560 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1096
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Capitalize _names of days"
6563 msgstr "Amazina Bya Iminsi"
6565 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6566 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....AutoCorrect.TwoCapitalsAtStart.text
6567 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6568 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AutoFunction.Format.Option.TwoCapitalsAtStart.text
6569 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1119
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
6572 msgstr "Gukosora inyuguti nkuru ebyiri zibanza"
6574 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1146
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Capitalize _first letter of sentence"
6577 msgstr "Itangira Ibaruwa... Bya"
6579 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1172
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Copy and Paste"
6582 msgstr "Na"
6584 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1173
6585 msgid "Auto Correct"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1174 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
6589 #: ../src/wbc-gtk.c:3484
6590 msgid "Font"
6591 msgstr "Intego-nyuguti"
6593 # scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text
6594 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1175
6595 msgid "Files"
6596 msgstr "Idosiye"
6598 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1176
6599 msgid "Tools"
6600 msgstr "Ibikoresho"
6602 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6603 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
6604 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6605 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6606 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6607 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1177
6608 msgid "Undo"
6609 msgstr "Isubiranyuma"
6611 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
6612 msgid "Windows"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179
6616 msgid "Header/Footer"
6617 msgstr ""
6619 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text
6620 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
6621 msgid "Screen"
6622 msgstr "Mugaragaza"
6624 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
6625 msgid "INitial CApitals"
6626 msgstr ""
6628 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
6629 msgid "First Letter"
6630 msgstr ""
6632 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6633 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
6634 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6635 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
6636 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6637 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
6638 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
6640 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6641 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
6642 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6643 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
6644 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6645 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
6646 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6647 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
6648 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6649 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
6650 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6651 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
6652 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6653 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
6654 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6655 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
6656 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:797
6657 #, fuzzy
6658 msgid "points"
6659 msgstr "Akadomo"
6661 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6662 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text
6663 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6664 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6665 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6666 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6667 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6668 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6669 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6670 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6671 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6672 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6673 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6674 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6675 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6676 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
6677 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:801
6678 #, fuzzy
6679 msgid "inches"
6680 msgstr "Umurongo"
6682 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:805
6683 msgid "mm"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1574
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Default date format"
6689 msgstr "Umubarwa"
6691 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Custom date format"
6694 msgstr "Imperampangano"
6696 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1612
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Default time format"
6699 msgstr "Umubarwa"
6701 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Custom time format"
6704 msgstr "Imperampangano"
6706 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1657
6707 msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1726
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Custom header configuration"
6713 msgstr "Kugena Umutwempangano Iboneza"
6715 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1731
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Custom footer configuration"
6718 msgstr "Kugena Imperampangano Iboneza"
6720 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1882
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Date format selection"
6723 msgstr "Ihitamo"
6725 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1884
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Time format selection"
6728 msgstr "Ihitamo"
6730 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2303
6731 #, c-format
6732 msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2306
6736 #, c-format
6737 msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2309
6741 #, c-format
6742 msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2312
6746 #, c-format
6747 msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2315
6751 #, c-format
6752 msgid "%.1f wide by %.1f tall"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:79
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid ""
6758 "<b>%s</b>\n"
6759 "<small>Location: %s</small>"
6760 msgstr "<Gitoya Gitoya"
6762 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:212
6763 msgid "Some Documents have not Been Saved"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:217
6767 #, fuzzy
6768 msgid "_Discard All"
6769 msgstr "Byose"
6771 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:220
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Discard changes in all files"
6774 msgstr "Byose"
6776 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:229
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Don't Quit"
6779 msgstr "Kuvamo"
6781 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:232
6782 msgid "Resume editing"
6783 msgstr ""
6785 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
6786 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
6787 #, fuzzy
6788 msgid "_Save Selected"
6789 msgstr "Byasibwe"
6791 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
6792 msgid "Save selected documents and then quit"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Save"
6798 msgstr "Urugero"
6800 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:251
6801 msgid "Save document"
6802 msgstr ""
6804 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6805 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
6806 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6807 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
6808 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:267 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Select _All"
6811 msgstr "Hitamo byose"
6813 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:270
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Select all documents for saving"
6816 msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
6818 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6819 # sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
6820 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6821 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
6822 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:279
6823 #, fuzzy
6824 msgid "_Clear Selection"
6825 msgstr "Irinda"
6827 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:282
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Unselect all documents for saving"
6830 msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
6832 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEDOCS.text
6833 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:308
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Save?"
6836 msgstr "Gushyingura Byose"
6838 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
6839 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:320
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Document"
6842 msgstr "Icyo wongeraho"
6844 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:98
6845 #, fuzzy
6846 msgid "The matrix range is not valid."
6847 msgstr "Ibigenderwaho Urutonde ni Sibyo"
6849 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:109
6850 #, fuzzy
6851 msgid "The matrix must be symmetric positive-definite."
6852 msgstr "a Umubare wuzuye"
6854 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:125
6855 #, fuzzy
6856 msgid "The number of random numbers requested is invalid."
6857 msgstr "Iyinjiza Urutonde ni Sibyo"
6859 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:221
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Could not create the Correlated Random Tool dialog."
6862 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6864 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
6865 msgid "Uniform"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
6869 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
6870 msgid "_Lower Bound:"
6871 msgstr ""
6873 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
6874 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
6875 msgid "_Upper Bound:"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
6879 msgid "Uniform Integer"
6880 msgstr ""
6882 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
6883 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
6884 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
6885 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
6886 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:197
6887 msgid "Normal"
6888 msgstr "Bisanzwe"
6890 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_AVG.text
6891 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
6892 #, fuzzy
6893 msgid "_Mean:"
6894 msgstr "Impuzandengo-"
6896 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6897 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TP_STAT.RBT_SIGMA.text
6898 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6899 # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.RBT_SIGMA.text
6900 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
6901 #, fuzzy
6902 msgid "_Standard Deviation:"
6903 msgstr "Ihindagurika mu ikwiza ry'ibyatanzwe"
6905 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
6906 msgid "Discrete"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
6910 msgid "_Value And Probability Input Range:"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
6914 msgid "Bernoulli"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
6918 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
6919 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
6920 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
6921 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
6922 #, fuzzy
6923 msgid "_p Value:"
6924 msgstr "P"
6926 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6927 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.6.text
6928 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6929 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.6.text
6930 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6931 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.6.text
6932 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6933 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.6.text
6934 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6935 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.6.text
6936 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Beta"
6939 msgstr "beta"
6941 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
6942 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
6943 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
6944 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
6945 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
6946 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
6947 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
6948 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
6949 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
6950 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
6951 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
6952 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
6953 #, fuzzy
6954 msgid "_a Value:"
6955 msgstr "a"
6957 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
6958 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
6959 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
6960 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
6961 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
6962 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
6963 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
6964 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
6965 #, fuzzy
6966 msgid "_b Value:"
6967 msgstr "B"
6969 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
6970 msgid "Binomial"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
6974 #, fuzzy
6975 msgid "N_umber of Trials:"
6976 msgstr "Bya"
6978 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
6979 msgid "Cauchy"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
6983 msgid "Chisq"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
6987 #, fuzzy
6988 msgid "_nu Value:"
6989 msgstr "nu"
6991 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
6992 msgid "Exponential"
6993 msgstr ""
6995 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
6996 msgid "Exponential Power"
6997 msgstr ""
6999 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
7000 msgid "F"
7001 msgstr "F"
7003 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
7004 msgid "nu_1 Value:"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
7008 msgid "nu_2 Value:"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
7012 msgid "Gamma"
7013 msgstr "Gama"
7015 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
7016 msgid "Gaussian Tail"
7017 msgstr ""
7019 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.6.text
7020 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
7021 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
7022 #, fuzzy
7023 msgid "_Sigma"
7024 msgstr "sigima"
7026 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
7027 msgid "Geometric"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
7031 msgid "Gumbel (Type I)"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
7035 msgid "Gumbel (Type II)"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:145
7039 msgid "Landau"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
7043 msgid "Laplace"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Levy alpha-Stable"
7049 msgstr "Alufa"
7051 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
7052 #, fuzzy
7053 msgid "_c Value:"
7054 msgstr "C"
7056 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7057 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
7058 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7059 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
7060 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7061 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
7062 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
7063 #, fuzzy
7064 msgid "_alpha:"
7065 msgstr "Alufa"
7067 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
7068 msgid "Logarithmic"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
7072 msgid "Logistic"
7073 msgstr ""
7075 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
7076 msgid "Lognormal"
7077 msgstr ""
7079 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
7080 msgid "_Zeta Value:"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
7084 msgid "Negative Binomial"
7085 msgstr ""
7087 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:158
7088 #, fuzzy
7089 msgid "N_umber of Failures"
7090 msgstr "Bya"
7092 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
7093 msgid "Pareto"
7094 msgstr ""
7096 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POISSON_DIST.text
7097 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Poisson"
7100 msgstr "POISSON"
7102 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.text
7103 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
7104 #, fuzzy
7105 msgid "_Lambda:"
7106 msgstr "lamuda"
7108 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
7109 msgid "Rayleigh"
7110 msgstr ""
7112 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.6.text
7113 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
7114 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
7115 #, fuzzy
7116 msgid "_Sigma:"
7117 msgstr "sigima"
7119 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
7120 msgid "Rayleigh Tail"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Student t"
7126 msgstr "T"
7128 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
7129 #, fuzzy
7130 msgid "nu Value:"
7131 msgstr "nu"
7133 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEIBULL.text
7134 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Weibull"
7137 msgstr "WEIBULL"
7139 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Could not create the Random Tool dialog."
7142 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7144 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_RECENT_DOCUMENT.text
7145 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:70
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Recently Used Files"
7148 msgstr "Byakoreshejwe vuba"
7150 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:79
7151 #, fuzzy
7152 msgid "All files"
7153 msgstr "Amadosiye yose"
7155 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:84
7156 msgid "All files used by Gnumeric"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:229
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Set standard/default row height"
7162 msgstr "Bisanzwe Mburabuzi Urubariro Ubuhagarike"
7164 #: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:234
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid ""
7167 "Set row height of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
7168 msgstr "Urubariro Ubuhagarike Bya Ihitamo ku IMISUSIRE Uburemere"
7170 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:191 ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:227
7171 msgid "Scenario Summary"
7172 msgstr ""
7174 #. Titles.
7175 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:194
7176 msgid "Current Values"
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:195
7180 msgid "Changing Cells:"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:300
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Invalid changing cells"
7186 msgstr "Utudirishya..."
7188 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:308
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Changing cells should be on the current sheet only."
7191 msgstr "Utudirishya... ku i KIGEZWEHO URUPAPURO"
7193 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:320
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Scenario name already used"
7196 msgstr "Izina:"
7198 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:326
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Invalid scenario name"
7201 msgstr "Ikiganiro Izina:"
7203 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:377
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Could not create the Scenario Add dialog."
7206 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7208 # 1268
7209 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:409
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Created on "
7212 msgstr "cyaremewe kuri"
7214 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:711
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Results entry did not contain valid cell names."
7217 msgstr "Icyinjijwe OYA Byemewe Akazu Amazina"
7219 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:777
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Could not create the Scenarios dialog."
7222 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7224 #: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:185
7225 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:359
7226 #, fuzzy
7227 msgid "You must select some cell types to search."
7228 msgstr "Guhitamo Akazu Kuri Gushaka"
7230 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
7231 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:134
7232 msgid "Comment"
7233 msgstr "Icyo wongeraho"
7235 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7236 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_OUTPUT.text
7237 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7238 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.FT_FORMULA_RESULT.text
7239 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7240 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ERGEBNIS.text
7241 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7242 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_RESULT.text
7243 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:137 ../src/tools/gnm-solver.c:1208
7244 msgid "Result"
7245 msgstr "Igisubizo"
7247 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
7248 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:147 ../src/dialogs/dialog-search.c:173
7249 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:179 ../src/dialogs/dialog-search.c:185
7250 msgid "Deleted"
7251 msgstr "Byasibwe"
7253 # 2170
7254 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:149
7255 msgid "Expression"
7256 msgstr "imvugo"
7258 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:155
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Other value"
7261 msgstr "Agaciro"
7263 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:441 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:170
7264 msgid "Content"
7265 msgstr "Ibikubiyemo"
7267 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:185
7268 msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:622
7272 #, fuzzy
7273 msgid "At least one sheet must remain visible!"
7274 msgstr "URUPAPURO Kigaragara"
7276 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOOKUP.text
7277 #. xgettext : "Lock" is short for locked.  Keep this short.
7278 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:708
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Lock"
7281 msgstr "Gushakisha"
7283 #. xgettext : "Viz" is short for visibility.  Keep this short.
7284 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:721
7285 msgid "Viz"
7286 msgstr ""
7288 # 1682
7289 #. xgettext : "Dir" is short for direction.  Keep this short.
7290 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:733
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Dir"
7293 msgstr "iyitarura"
7295 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7296 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Format.Row.text
7297 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7298 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Format.Row.text
7299 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:743 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
7300 #: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1014
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Rows"
7303 msgstr "Imbariro"
7305 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7306 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.text
7307 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7308 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.text
7309 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:753
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Cols"
7312 msgstr "Ikiguzi"
7314 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:761
7315 msgid "Current Name"
7316 msgstr ""
7318 # 4076
7319 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:774
7320 msgid "New Name"
7321 msgstr "izina rishya"
7323 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1117
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
7326 msgstr "ni a URUPAPURO"
7328 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1448
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Another view is already managing sheets"
7331 msgstr "ni a URUPAPURO"
7333 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1508
7334 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1518
7335 msgid "Default"
7336 msgstr "Mburabuzi"
7338 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
7339 msgid "Move Object"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
7343 msgid "Resize Object"
7344 msgstr ""
7346 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DELOLE.text
7347 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:244
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Set Object Name"
7350 msgstr "Gusiba ikintu"
7352 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:253
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Set Object Print Property"
7355 msgstr "Ubuso"
7357 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_MODIFY_FRAME.text
7358 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:259
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Set Object Properties"
7361 msgstr "Ibiranga Ikadiri"
7363 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:149
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Could not create the Data Shuffling dialog."
7366 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7368 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:70
7369 #, fuzzy
7370 msgid "The input variable range is invalid."
7371 msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
7373 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:80
7374 #, fuzzy
7375 msgid "The output variable range is invalid."
7376 msgstr "Ibisohoka IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
7378 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
7379 msgid "Simulations"
7380 msgstr ""
7382 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text
7383 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
7384 msgid "Iterations"
7385 msgstr "Amasubiramo"
7387 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
7388 #, fuzzy
7389 msgid "# Input variables"
7390 msgstr "#Ibihinduka"
7392 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
7393 #, fuzzy
7394 msgid "# Output variables"
7395 msgstr "#Ibihinduka"
7397 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
7398 msgid "Runtime"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Run on"
7404 msgstr "ku"
7406 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7407 # sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.5.text
7408 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7409 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.5.text
7410 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7411 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_MIN.text
7412 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7413 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.5.text
7414 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:247
7415 #: ../src/wbc-gtk.c:4786
7416 msgid "Min"
7417 msgstr "Gito"
7419 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..1.text
7420 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/wbc-gtk.c:4788
7421 msgid "Average"
7422 msgstr "Impuzandengo"
7424 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7425 # sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.4.text
7426 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7427 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.4.text
7428 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7429 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_MAX.text
7430 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7431 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.4.text
7432 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:249
7433 #: ../src/wbc-gtk.c:4787
7434 msgid "Max"
7435 msgstr "Kinini"
7437 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:316
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Invalid variable range was given"
7440 msgstr "IMPINDURAGACIRO Urutonde"
7442 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:330
7443 #, fuzzy
7444 msgid ""
7445 "First round number should be less than or equal to the number of the last "
7446 "round."
7447 msgstr ""
7448 "IBURUNGUSHURA Umubare Biruta Cyangwa bingana i Umubare Bya i Iheruka "
7449 "IBURUNGUSHURA"
7451 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:422
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Could not create the Simulation dialog."
7454 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7456 #: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:161
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Could not create the List Property dialog."
7459 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7461 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:351
7462 #, fuzzy
7463 msgid ""
7464 "Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
7465 "solver for Gnumeric?"
7466 msgstr ""
7467 "kugirango a Ikivugwaho kugirango Isobanurakibazo nka Kuri Kwandika a "
7468 "kugirango"
7470 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:446
7471 msgid "Changing solver parameters"
7472 msgstr ""
7474 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7475 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
7476 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7477 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7478 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7479 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:512
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Ready"
7482 msgstr "Isubiramo"
7484 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:515
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Preparing"
7487 msgstr "Guhindura:%s"
7489 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:518
7490 msgid "Prepared"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:521
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Running"
7496 msgstr "ku"
7498 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7499 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:530
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Done"
7502 msgstr "Nta na kimwe"
7504 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:534
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Error"
7507 msgstr "Akambi"
7509 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
7510 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:537
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Cancelled"
7513 msgstr "Kureka"
7515 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Pitch..2.text
7516 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:571
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Feasible"
7519 msgstr "IMPINDURAGACIRO"
7521 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:575
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Optimal"
7524 msgstr "P Amagerageza"
7526 # sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_MIR_LEFT.text
7527 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:579
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Infeasible"
7530 msgstr "Mo Imbere"
7532 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7533 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
7534 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7535 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7536 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7537 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:583
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Unbounded"
7540 msgstr "Isubiranyuma"
7542 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:638
7543 #, fuzzy
7544 msgid "The chosen solver is not functional."
7545 msgstr "UKWIYIZERA urwego hagati 0 Na 1."
7547 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:650
7548 msgid "Running Solver"
7549 msgstr ""
7551 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.text
7552 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:655
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Stop"
7555 msgstr "Intera"
7557 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:660
7558 msgid "Stop the running solver"
7559 msgstr ""
7561 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:667
7562 msgid "OK"
7563 msgstr ""
7565 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7566 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text
7567 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7568 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text
7569 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7570 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text
7571 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7572 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text
7573 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7574 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text
7575 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:674
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Solver Status:"
7578 msgstr "Ibigenga"
7580 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
7581 msgid "Problem Status:"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Objective Value:"
7587 msgstr "Umumaro"
7589 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
7590 msgid "Elapsed Time:"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:780
7594 msgid "Running solver"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:817
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Optimal solution created by solver.\n"
7600 msgstr "Byaremwe ku"
7602 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:821
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Feasible solution created by solver.\n"
7605 msgstr "Byaremwe ku"
7607 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1085
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Subject to the Constraints:"
7610 msgstr "Kuri i"
7612 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1234
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Could not create the Solver dialog."
7615 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
7617 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
7618 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
7619 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:596
7620 msgid "Export"
7621 msgstr "Kohereza"
7623 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:739
7624 #, fuzzy
7625 msgid "This workbook does not contain any exportable content."
7626 msgstr "OYA Ibikubiyemo"
7628 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:53
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Autodiscovery did not find any columns in the text. Try manually"
7631 msgstr "OYA Gushaka Inkingi in i Umwandiko"
7633 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:69
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Merge with column on _left"
7636 msgstr "Na: Inkingi ku Ibumoso:"
7638 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:71
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Merge with column on _right"
7641 msgstr "Na: Inkingi ku Iburyo:"
7643 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:74
7644 #, fuzzy
7645 msgid "_Split this column"
7646 msgstr "iyi Inkingi"
7648 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:77
7649 #, fuzzy
7650 msgid "_Widen this column"
7651 msgstr "iyi Inkingi"
7653 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:79
7654 #, fuzzy
7655 msgid "_Narrow this column"
7656 msgstr "iyi Inkingi"
7658 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:49
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Importing %i columns and ignoring none."
7661 msgstr "Inkingi Na Ntacyo"
7663 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:52
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
7666 msgstr "Inkingi Na"
7668 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:178
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "A maximum of %d column can be imported."
7671 msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
7672 msgstr[0] "A Kinini Bya Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
7673 msgstr[1] "A Kinini Bya Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
7675 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:206
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Format Selector"
7678 msgstr "Ihitamo"
7680 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Ignore all columns on right"
7683 msgstr "Byose Inkingi ku Iburyo:"
7685 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Ignore all columns on left"
7688 msgstr "Byose Inkingi ku Ibumoso:"
7690 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Import all columns on right"
7693 msgstr "Byose Inkingi ku Iburyo:"
7695 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Import all columns on left"
7698 msgstr "Byose Inkingi ku Ibumoso:"
7700 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Copy format to right"
7703 msgstr "Imiterere Kuri Iburyo:"
7705 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:593
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "A maximum of %d columns can be imported."
7708 msgstr "A Kinini Bya Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
7710 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:604
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Auto fit"
7713 msgstr "Nyamwiyuzuza"
7715 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
7718 msgstr "iyi ni Byahiswemo i Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
7720 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
7721 #, fuzzy
7722 msgid ""
7723 "If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
7724 "the longest entry."
7725 msgstr "iyi ni Byahiswemo i Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
7727 # sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text
7728 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
7729 #: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
7730 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
7731 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
7732 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
7733 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
7734 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
7735 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:148 ../src/tools/analysis-histogram.c:294
7736 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1216 ../src/tools/analysis-tools.c:3775
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Column %d"
7739 msgstr "Inkingi"
7741 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "%d of %d line to import"
7744 msgid_plural "%d of %d lines to import"
7745 msgstr[0] "%dBya Imirongo Kuri Kuzana"
7746 msgstr[1] "%dBya Imirongo Kuri Kuzana"
7748 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
7751 msgstr "Ibyatanzwe ni OYA Byemewe in Imisobekere: Guhitamo Imisobekere:"
7753 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7754 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text
7755 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7756 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7757 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7758 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7759 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7760 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7761 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7762 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7763 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7764 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7765 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7766 # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7767 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7768 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
7769 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
7770 msgid "Line"
7771 msgstr "Umurongo"
7773 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
7774 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
7775 msgid "Text"
7776 msgstr "Umwandiko"
7778 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:414
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Data (from %s)"
7781 msgstr "Bivuye"
7783 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:222
7784 #, fuzzy
7785 msgid "You should introduce a single valid cell as dependency cell"
7786 msgstr "a UMWE Byemewe Akazu Nka Akazu"
7788 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:229
7789 #, fuzzy
7790 msgid "The dependency cells should not contain an expression"
7791 msgstr "Utudirishya... OYA imvugo"
7793 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:238
7794 #, fuzzy
7795 msgid "You should introduce a valid number as minimum"
7796 msgstr "a Byemewe Umubare Nka Gito"
7798 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:247
7799 #, fuzzy
7800 msgid "You should introduce a valid number as maximum"
7801 msgstr "a Byemewe Umubare Nka Kinini"
7803 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:255
7804 #, fuzzy
7805 msgid "The maximum value should be bigger than the minimum"
7806 msgstr "Kinini Agaciro i Gito"
7808 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:264
7809 #, fuzzy
7810 msgid "You should introduce a valid number as step size"
7811 msgstr "a Byemewe Umubare Nka Intera Ingano"
7813 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:272
7814 #, fuzzy
7815 msgid "The step size should be positive"
7816 msgstr "Intera Ingano"
7818 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:283
7819 #, fuzzy
7820 msgid "You should introduce one or more dependency cells"
7821 msgstr "Cyangwa Birenzeho Utudirishya..."
7823 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:293
7824 #, fuzzy
7825 msgid "You should introduce a single valid cell as result cell"
7826 msgstr "a UMWE Byemewe Akazu Nka Igisubizo Akazu"
7828 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:301
7829 #, fuzzy
7830 msgid "The target cell should contain an expression"
7831 msgstr "Intego Akazu imvugo"
7833 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:81
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Display \"%s\" could not be opened."
7836 msgstr "OYA"
7838 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:159
7839 #, fuzzy
7840 msgid "This screen"
7841 msgstr "Mugaragaza"
7843 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:160
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Screen %d [This screen]"
7846 msgstr "Mugaragaza"
7848 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text
7849 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:161
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Screen %d"
7852 msgstr "Mugaragaza"
7854 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:194
7855 msgid "Widgets"
7856 msgstr ""
7858 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7859 # sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
7860 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7861 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
7862 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
7863 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
7864 msgid "Protection"
7865 msgstr "Irinda"
7867 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:196
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Auto Completion"
7870 msgstr "Ihitamo"
7872 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:197
7873 msgid "Cell Markers"
7874 msgstr ""
7876 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7877 # sc/sdi\scslots.src:SID_SPECIAL_FILTER.text
7878 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7879 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.text
7880 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:1 ../src/tools/filter.c:287
7881 #: ../src/tools/filter.c:290
7882 msgid "Advanced Filter"
7883 msgstr "Muyunguruzi y'urwego rurenze"
7885 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
7886 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:2 ../src/dialogs/anova-one.ui.h:3
7887 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:3 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:3
7888 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:7 ../src/dialogs/correlation.ui.h:3
7889 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:3 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:6
7890 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:9 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:3
7891 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:8 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:5
7892 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:2
7893 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:4 ../src/dialogs/rank.ui.h:2
7894 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:2
7895 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:2
7896 msgid "Input"
7897 msgstr "Iyinjiza"
7899 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FL_DEST.text
7900 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:3 ../src/dialogs/anova-one.ui.h:5
7901 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:5
7902 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:4
7903 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:4 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:9
7904 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:12 ../src/dialogs/fill-series.ui.h:5
7905 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:5
7906 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:12
7907 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:8
7908 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:3
7909 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:7
7910 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:3 ../src/dialogs/rank.ui.h:4
7911 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:3 ../src/dialogs/simulation.ui.h:15
7912 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:3
7913 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:3
7914 msgid "Output"
7915 msgstr "Ibisohoka"
7917 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:4
7918 #, fuzzy
7919 msgid "_Criteria range:"
7920 msgstr "Urutonde"
7922 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:5
7923 #, fuzzy
7924 msgid "_List range:"
7925 msgstr "Urutonde"
7927 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:6
7928 #, fuzzy
7929 msgid "_Unique records only"
7930 msgstr "Ibyabitswe"
7932 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:1
7933 #, fuzzy
7934 msgid "ANOVA - Single Factor"
7935 msgstr "Umubarwa"
7937 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
7938 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:2 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:2
7939 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
7940 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
7941 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
7942 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
7943 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
7944 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
7945 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
7946 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:1
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Grouped by:"
7949 msgstr "Bishyizwe mu itsina na:"
7951 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
7952 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:4 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:5
7953 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:4 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:11
7954 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:4 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:4
7955 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:10
7956 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
7957 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
7958 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
7959 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:14
7960 msgid "Options"
7961 msgstr "Amahitamo"
7963 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7964 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
7965 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7966 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
7967 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7968 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
7969 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:8
7970 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:12 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:11
7971 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:8
7972 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:8
7973 #, fuzzy
7974 msgid "_Alpha:"
7975 msgstr "Alufa"
7977 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_AREAS.text
7978 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
7979 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
7980 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
7981 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
7982 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
7983 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
7984 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
7985 #, fuzzy
7986 msgid "_Areas"
7987 msgstr "Ubuso"
7989 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
7990 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
7991 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
7992 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
7993 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
7994 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
7995 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
7996 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
7997 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
7998 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
7999 #, fuzzy
8000 msgid "_Columns"
8001 msgstr "Inkingi"
8003 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:9 ../src/dialogs/correlation.ui.h:7
8004 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:7 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:15
8005 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:18 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:7
8006 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:17
8007 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14
8008 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:7 ../src/dialogs/rank.ui.h:10
8009 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:11
8010 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:7
8011 #, fuzzy
8012 msgid "_Input range:"
8013 msgstr "Urutonde"
8015 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_CHARTCOLROW.6.text
8016 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:10 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:9
8017 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
8018 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
8019 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
8020 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
8021 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
8022 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
8023 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
8024 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:10 ../src/dialogs/sampling.ui.h:18
8025 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:12
8026 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:9
8027 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:8
8028 #, fuzzy
8029 msgid "_Labels"
8030 msgstr "Uturango"
8032 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8033 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Format.Row.text
8034 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8035 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Format.Row.text
8036 #. Edit -> Delete
8037 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
8038 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
8039 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
8040 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
8041 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
8042 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
8043 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
8044 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
8045 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
8046 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
8047 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
8048 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
8049 #, fuzzy
8050 msgid "_Rows"
8051 msgstr "Imbariro"
8053 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:1 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:2
8054 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:1 ../src/dialogs/sampling.ui.h:2
8055 msgid "1"
8056 msgstr "1"
8058 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:2
8059 #, fuzzy
8060 msgid "ANOVA - Two-Factor"
8061 msgstr "Umubarwa"
8063 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
8064 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Input _range:"
8067 msgstr "Urutonde"
8069 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:7
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Rows per _sample:"
8072 msgstr "Urugero"
8074 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8075 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
8076 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8077 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
8078 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8079 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
8080 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:8
8081 #, fuzzy
8082 msgid "_Alpha: "
8083 msgstr "Alufa"
8085 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
8086 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
8087 msgid "Gnumeric : AutoFilter"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:2
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Show rows where:"
8093 msgstr "Imbariro"
8095 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:3
8096 #, fuzzy
8097 msgid "_And"
8098 msgstr "Na"
8100 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:4
8101 #, fuzzy
8102 msgid "_Or"
8103 msgstr "Cyangwa"
8105 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:5
8106 msgid "begins with"
8107 msgstr ""
8109 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8110 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
8111 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8112 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
8113 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8114 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
8115 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8116 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
8117 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:6
8118 #, fuzzy
8119 msgid "contains"
8120 msgstr "Ibigize"
8122 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:7
8123 msgid "does not begin with"
8124 msgstr ""
8126 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:8
8127 #, fuzzy
8128 msgid "does not contain"
8129 msgstr "%sOYA i Gishya Agaciro"
8131 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:9
8132 #, fuzzy
8133 msgid "does not end with"
8134 msgstr "OYA"
8136 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
8137 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:10
8138 #, fuzzy
8139 msgid "does not equal"
8140 msgstr "bingana"
8142 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
8143 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:11
8144 #, fuzzy
8145 msgid "ends with"
8146 msgstr "Ubugari budahinduka"
8148 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
8149 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:12
8150 #, fuzzy
8151 msgid "equals"
8152 msgstr "bingana"
8154 # 1268
8155 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:13
8156 #, fuzzy
8157 msgid "is greater than"
8158 msgstr "cyaremewe kuri"
8160 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:14
8161 msgid "is greater than or equal to"
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:15
8165 msgid "is less than"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:16
8169 msgid "is less than or equal to"
8170 msgstr ""
8172 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text
8173 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
8174 #: ../src/wbc-gtk.c:3129
8175 msgid "Bottom"
8176 msgstr "Indiba"
8178 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
8179 msgid "Items"
8180 msgstr ""
8182 # 4643
8183 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
8184 msgid "Percentage"
8185 msgstr "ijanisha"
8187 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8188 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
8189 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8190 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
8191 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Show:"
8194 msgstr "Kwerekana..."
8196 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text
8197 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
8198 msgid "Top"
8199 msgstr "Hejuru"
8201 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:1
8202 #, fuzzy
8203 msgid "A short description of the template"
8204 msgstr "A Isobanuramiterere Bya i Inyandikorugero"
8206 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%AUTHOR_COLON%.text
8207 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:2 ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:20
8208 msgid "Author:"
8209 msgstr "Umwanditsi:"
8211 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_AUTOFORMAT.text
8212 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:3
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Autoformat"
8215 msgstr "Nyamwihamiterere"
8217 # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text
8218 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:4
8219 #, fuzzy
8220 msgid "C_ategory:"
8221 msgstr "Icyiciro"
8223 # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text
8224 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:5 ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:22
8225 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:1
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Category:"
8228 msgstr "Icyiciro"
8230 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:6
8231 msgid "Description:"
8232 msgstr "Umwirondoro"
8234 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:7
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Name of template"
8237 msgstr "Bya Inyandikorugero"
8239 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
8240 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:8
8241 msgid "Name:"
8242 msgstr "Izina:"
8244 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:9 ../src/dialogs/font-sel.ui.h:3
8245 msgid "Preview"
8246 msgstr "Igaragazambere"
8248 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:10
8249 msgid "Template Details"
8250 msgstr ""
8252 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:11
8253 #, fuzzy
8254 msgid "The category this template belongs to"
8255 msgstr "Icyiciro iyi Inyandikorugero Kuri"
8257 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:12
8258 #, fuzzy
8259 msgid "The group/individual that made the template"
8260 msgstr "Itsinda i Inyandikorugero"
8262 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:1
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Auto Save"
8265 msgstr "Kubika"
8267 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:2
8268 #, fuzzy
8269 msgid "_Automatically save every"
8270 msgstr "Ibika mu buryo bwikora buri"
8272 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:3
8273 msgid "_Prompt Before Saving"
8274 msgstr ""
8276 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8277 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Document.AutoSaveTimeIntervall.text
8278 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8279 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Minutes.text
8280 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:4
8281 #, fuzzy
8282 msgid "_minutes"
8283 msgstr "Iminota"
8285 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:1
8286 #, fuzzy
8287 msgid "<b>New Author:</b>"
8288 msgstr "<B B"
8290 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:2
8291 #, fuzzy
8292 msgid "<b>Old Author:</b>"
8293 msgstr "<B B"
8295 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:3
8296 msgid "Cell Comment"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:4
8300 msgid "_Wrap in properties window"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:1 ../src/dialogs/view.ui.h:1
8304 msgid "    "
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:3
8308 #, fuzzy, no-c-format
8309 msgid "12.5% Grey"
8310 msgstr "12."
8312 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:5
8313 #, fuzzy, no-c-format
8314 msgid "25% Grey"
8315 msgstr "25 %%"
8317 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:7
8318 #, fuzzy, no-c-format
8319 msgid "50% Grey"
8320 msgstr "50 %%"
8322 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:9
8323 #, fuzzy, no-c-format
8324 msgid "6.25% Grey"
8325 msgstr "6."
8327 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:11
8328 #, fuzzy, no-c-format
8329 msgid "75% Grey"
8330 msgstr "75"
8332 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:12
8333 #, fuzzy
8334 msgid "<b>Background</b>"
8335 msgstr "<B B"
8337 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:13
8338 #, fuzzy
8339 msgid "<b>Control</b>"
8340 msgstr "<B B"
8342 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:14
8343 #, fuzzy
8344 msgid "<b>Error alerts</b>"
8345 msgstr "<B B"
8347 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:15
8348 #, fuzzy
8349 msgid "<b>Horizontal alignment</b>"
8350 msgstr "<B Itunganya B"
8352 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:16
8353 #, fuzzy
8354 msgid "<b>Line</b>"
8355 msgstr "<B B"
8357 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:17
8358 #, fuzzy
8359 msgid "<b>Pattern</b>"
8360 msgstr "<B B"
8362 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:18
8363 #, fuzzy
8364 msgid "<b>Sample</b>"
8365 msgstr "<B B"
8367 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:19
8368 #, fuzzy
8369 msgid "<b>Style</b>"
8370 msgstr "<B B"
8372 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:20
8373 #, fuzzy
8374 msgid "<b>Vertical alignment</b>"
8375 msgstr "<B Itunganya B"
8377 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:21
8378 #, fuzzy
8379 msgid "<span weight=\"bold\">Criteria</span>"
8380 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
8382 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:22
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Ac_tion:"
8385 msgstr "Igikorwa:"
8387 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
8388 msgid "Alignment"
8389 msgstr "Itunganya"
8391 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.FT_ALLOW.text
8392 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:24
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Allo_w:"
8395 msgstr "Kwemerera"
8397 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:25
8398 msgid "Any Value     (no validation)"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:29
8402 msgid "Bricks"
8403 msgstr ""
8405 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
8406 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:30
8407 #, fuzzy
8408 msgid "C_enter"
8409 msgstr "hagati"
8411 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:31
8412 #, fuzzy
8413 msgid "C_olor:"
8414 msgstr "Ibara:"
8416 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
8417 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:32
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Ce_nter"
8420 msgstr "hagati"
8422 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:33
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Center across _selection"
8425 msgstr "Kwambukiranya Ihitamo"
8427 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:34
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Con_dition:"
8430 msgstr "Ibisabwa"
8432 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:35
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Conditions"
8435 msgstr "Ibisabwa"
8437 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:36 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:10
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Custom"
8440 msgstr "Guhanga"
8442 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37
8443 #, fuzzy
8444 msgid "D_istributed"
8445 msgstr "Ikwirakwiza..."
8447 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
8448 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
8449 msgid "Date"
8450 msgstr "Itariki"
8452 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:39
8453 msgid "Diagonal"
8454 msgstr "Biberamye"
8456 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
8457 msgid "Diagonal Crosshatch"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:41
8461 msgid "Diagonal Stripe"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
8465 #, fuzzy
8466 msgid "E_xpand"
8467 msgstr "Imbariro"
8469 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
8470 msgid "Foreground Solid"
8471 msgstr ""
8473 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
8474 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:46
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Hi_de"
8477 msgstr "Gushisha"
8479 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:47
8480 msgid "Horizontal Stripe"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:48
8484 #, fuzzy
8485 msgid "I_n-cell dropdown"
8486 msgstr "Akazu Kugushahasi"
8488 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:49
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Ignore _blank cells"
8491 msgstr "Ahatanditseho Utudirishya..."
8493 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:50
8494 #, fuzzy
8495 msgid "In a list"
8496 msgstr "A BASIC Urutonde"
8498 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:51
8499 msgid "Input Message"
8500 msgstr ""
8502 # sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_MIR_LEFT.text
8503 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:52
8504 msgid "Inside"
8505 msgstr "Mo Imbere"
8507 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:53
8508 msgid "Inside Horizontal"
8509 msgstr ""
8511 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:54
8512 msgid "Inside Vertical"
8513 msgstr ""
8515 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text
8516 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:55
8517 #, fuzzy
8518 msgid "J_ustify"
8519 msgstr "Gukwiza umurongo wose"
8521 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:56
8522 msgid "Large Circles"
8523 msgstr ""
8525 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text
8526 #. start sub menu
8527 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2090
8528 #: ../src/wbc-gtk.c:3121
8529 msgid "Left"
8530 msgstr "Ibumoso"
8532 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:58
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Locking cells or hiding formulƦ only affects protected worksheets."
8535 msgstr "Utudirishya... Cyangwa Inzira Birinzwe"
8537 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8538 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Grayscale.text
8539 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8540 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.PosterColor.text
8541 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Numbers"
8544 msgstr "Umubare"
8546 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Outline.text
8547 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
8548 msgid "Outline"
8549 msgstr "Imbata"
8551 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
8552 msgid "Reverse Diagonal"
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
8556 msgid "Reverse Diagonal Stripe"
8557 msgstr ""
8559 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text
8560 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65 ../src/sheet-control-gui.c:2093
8561 #: ../src/wbc-gtk.c:3123
8562 msgid "Right"
8563 msgstr "Iburyo"
8565 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
8566 msgid "Semi Circles"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Shrin_k to fit"
8572 msgstr "Kuri"
8574 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
8575 msgid "Small Circles"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
8579 msgid "Solid"
8580 msgstr "Gikomeye"
8582 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Stri_kethrough"
8585 msgstr "Icishamokarongo"
8587 # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
8588 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
8589 msgid "Style:"
8590 msgstr "Imisusire"
8592 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.text
8593 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Su_bscript"
8596 msgstr "Inyandiko nyesi"
8598 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
8599 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Sup_erscript"
8602 msgstr "Inyandiko nyejuru"
8604 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
8605 msgid "Text length"
8606 msgstr ""
8608 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
8609 msgid "Thatch"
8610 msgstr ""
8612 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
8613 msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
8614 msgstr ""
8616 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
8617 msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
8618 msgstr ""
8620 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
8621 msgid "Thin Diagonal Stripe"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
8625 msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
8626 msgstr ""
8628 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
8629 msgid "Thin Horizontal Stripe"
8630 msgstr ""
8632 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
8633 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
8634 msgstr ""
8636 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
8637 msgid "Thin Vertical Stripe"
8638 msgstr ""
8640 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
8641 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
8642 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
8643 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
8644 msgid "Time"
8645 msgstr "Igihe"
8647 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
8648 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Titl_e:"
8651 msgstr "Umutwe..."
8653 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
8654 # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
8655 # -
8656 # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
8657 # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
8658 # - the License. You may obtain a copy of the License at
8659 # - http://www.mozilla.org/MPL/
8660 # -
8661 # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
8662 # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
8663 # - for the specific language governing rights and limitations under the
8664 # - License.
8665 # -
8666 # - The Original Code is mozilla.org code.
8667 # -
8668 # - The Initial Developer of the Original Code is
8669 # - Netscape Communications Corp.
8670 # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
8671 # - the Initial Developer. All Rights Reserved.
8672 # -
8673 # - Contributor(s):
8674 # -   David P. Drinan (ddrinan@netscape.com)
8675 # -
8676 # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
8677 # - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
8678 # - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
8679 # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
8680 # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
8681 # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
8682 # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
8683 # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
8684 # - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
8685 # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
8686 # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
8687 # -
8688 # - ***** END LICENSE BLOCK *****
8689 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
8690 msgid "Validation"
8691 msgstr "Kwemeza"
8693 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
8694 msgid "Vertical Stripe"
8695 msgstr ""
8697 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8698 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.text
8699 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8700 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.text
8701 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8702 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.text
8703 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8704 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.text
8705 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8706 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.text
8707 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8708 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.text
8709 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8710 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.text
8711 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8712 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.text
8713 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8714 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.text
8715 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8716 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.text
8717 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8718 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.text
8719 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8720 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.text
8721 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8722 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.text
8723 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8724 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.text
8725 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8726 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.text
8727 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8728 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.text
8729 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8730 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.text
8731 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8732 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.text
8733 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8734 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.text
8735 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8736 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.text
8737 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8738 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.text
8739 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8740 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.text
8741 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8742 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.text
8743 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8744 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.text
8745 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8746 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.text
8747 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8748 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.text
8749 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8750 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.text
8751 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Whole numbers"
8754 msgstr "umubare"
8756 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
8757 #, fuzzy
8758 msgid "_Distributed"
8759 msgstr "Ikwirakwiza..."
8761 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8762 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
8763 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8764 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
8765 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8766 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
8767 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
8768 #, fuzzy
8769 msgid "_Fill"
8770 msgstr "Kuzuza"
8772 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8773 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8774 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8775 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8776 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8777 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8778 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8779 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8780 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8781 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
8782 #, fuzzy
8783 msgid "_General"
8784 msgstr "Rusange"
8786 # svx/source\dialog\align.src:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.text
8787 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
8788 #, fuzzy
8789 msgid "_Indent:"
8790 msgstr "Ikurura"
8792 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text
8793 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
8794 #, fuzzy
8795 msgid "_Justify"
8796 msgstr "Gukwiza umurongo wose"
8798 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
8799 msgid "_Lock"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
8803 #, fuzzy
8804 msgid "_Message:"
8805 msgstr "Ubutumwa:"
8807 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
8808 msgid "_Protect worksheet"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
8812 #, fuzzy
8813 msgid "_Show input message when cell is selected"
8814 msgstr "Iyinjiza Ubutumwa Ryari: Akazu ni Byahiswemo"
8816 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8817 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text
8818 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8819 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
8820 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
8821 #, fuzzy
8822 msgid "_Underline:"
8823 msgstr "Gucaho umurongo"
8825 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
8826 #, fuzzy
8827 msgid "_Wrap text"
8828 msgstr "Umwandiko"
8830 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
8831 msgid "min <= val <= max         (between)"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
8835 msgid "val  <  bound                  (less than)"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
8839 msgid "val  >  bound                  (greater than)"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
8843 msgid "val <= bound                  (less than or equal)"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
8847 msgid "val <= min || max <= val (not between)"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
8851 msgid "val <> bound                  (not equal to)"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
8855 msgid "val == bound                  (equal to)"
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
8859 msgid "val >= bound                  (greater than or equal)"
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
8863 #, fuzzy
8864 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
8865 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
8867 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:2
8868 #, fuzzy
8869 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Specification</span>"
8870 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
8872 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:3
8873 #, fuzzy
8874 msgid ""
8875 "Adds any fields in the range box to the left to the sort criteria or allows "
8876 "selection of fields from a menu."
8877 msgstr ""
8878 "Imyanya in i Urutonde Agasanduku Kuri i Ibumoso: Kuri i Ishungura "
8879 "Ibigenderwaho Cyangwa Ihitamo Bya Imyanya Bivuye a Ibikubiyemo"
8881 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:4
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Clear all fields from the sort specification"
8884 msgstr "Byose Imyanya Bivuye i Ishungura"
8886 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8887 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
8888 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8889 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
8890 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:5 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Direction:"
8893 msgstr "Icyerekezo"
8895 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:6
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Locale:"
8898 msgstr "C"
8900 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:7
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Move selected field up in the sort order"
8903 msgstr "Byahiswemo Umwanya Hejuru in i Ishungura Itondekanya"
8905 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:8
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Move the selected field down in the sort order"
8908 msgstr "i Byahiswemo Umwanya Hasi in i Ishungura Itondekanya"
8910 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_RANGE.text
8911 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:9
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Range:"
8914 msgstr "Urutonde"
8916 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:10
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Remove the selected field from the sort specification"
8919 msgstr "i Byahiswemo Umwanya Bivuye i Ishungura"
8921 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:11
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Sort columns by the specified rows"
8924 msgstr "Inkingi ku i Imbariro"
8926 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:12
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Sort range has a _header"
8929 msgstr "Urutonde a Umutwempangano"
8931 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:13
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Sort rows by the specified columns"
8934 msgstr "Imbariro ku i Inkingi"
8936 # svx/sdi\svxslots.src:SID_FM_ORDERCRIT.text
8937 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:14
8938 msgid "Sort..."
8939 msgstr "Ishungura..."
8941 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:15
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Sorting _preserves formats"
8944 msgstr "Imiterere"
8946 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:16
8947 msgid ""
8948 "The first row or column of the range is excluded from sorting and assumed to "
8949 "contain column or row headers."
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:17
8953 msgid ""
8954 "When this checkbox is checked, cell formatting such as borders, hyperlinks, "
8955 "fore and background colors will remain in the original location. Uncheck "
8956 "this checkbox to have these formats move with the content. "
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:18
8960 msgid "_Left-Right"
8961 msgstr ""
8963 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:19
8964 msgid "_Top-Bottom"
8965 msgstr ""
8967 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:1
8968 msgid "Contingency Table Analysis"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:6
8972 msgid "Test of _Homogeneity"
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:7
8976 msgid "Test of _Independence"
8977 msgstr ""
8979 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8980 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
8981 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8982 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
8983 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8984 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
8985 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8986 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
8987 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:11
8988 #, fuzzy
8989 msgid "_Contingency Table:"
8990 msgstr "Ibigize"
8992 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:1
8993 msgid "Column Width"
8994 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
8996 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:2
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Column width in points:"
8999 msgstr "Ubugari pt"
9001 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:3
9002 #, fuzzy
9003 msgid "_Column width in pixels:"
9004 msgstr "Ubugari pt"
9006 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:4 ../src/dialogs/row-height.ui.h:4
9007 msgid "_Use Default"
9008 msgstr ""
9010 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:5 ../src/dialogs/row-height.ui.h:5
9011 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:13
9012 msgid "x"
9013 msgstr "x"
9015 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:1
9016 msgid "Group/Ungroup"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:1
9020 msgid "AVERAGE"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:2
9024 msgid "COUNT"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:3
9028 #, fuzzy
9029 msgid "C_opy labels"
9030 msgstr "Uturango..."
9032 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:4
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Clear the list of source areas"
9035 msgstr "i Urutonde Bya Inkomoko Ubuso"
9037 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:6
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Delete the currently selected source area"
9040 msgstr "i Byahiswemo Inkomoko Ubuso"
9042 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:8
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Labels in _left column"
9045 msgstr "Ibumoso: Inkingi"
9047 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:9
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Labels in _top row"
9050 msgstr "Hejuru: Urubariro"
9052 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:10
9053 msgid "MAX"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:11
9057 msgid "MIN"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:13
9061 msgid "PRODUCT"
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:14
9065 msgid "STDEV"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:15
9069 msgid "STDEVP"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:16
9073 #, fuzzy
9074 msgid "SUM"
9075 msgstr "Inshamake"
9077 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:17
9078 #, fuzzy
9079 msgid "The function to use when consolidating"
9080 msgstr "Umumaro Kuri Gukoresha Ryari:"
9082 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:18
9083 #, fuzzy
9084 msgid ""
9085 "The left column contains labels, these will not be consolidated, but used as "
9086 "key for comparison"
9087 msgstr "Ibumoso: Inkingi Kirimo Uturango... OYA Nka Urufunguzo kugirango"
9089 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:19
9090 #, fuzzy
9091 msgid ""
9092 "The top row contains labels, these will not be consolidated, but used as key "
9093 "for comparison"
9094 msgstr "Hejuru: Urubariro Kirimo Uturango... OYA Nka Urufunguzo kugirango"
9096 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:20
9097 msgid "VAR"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:21
9101 msgid "VARP"
9102 msgstr ""
9104 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9105 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_FUNCTION.text
9106 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9107 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_FUNCTION.text
9108 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:22
9109 #, fuzzy
9110 msgid "_Function:"
9111 msgstr "Umumaro..."
9113 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:23
9114 #, fuzzy
9115 msgid "_Source areas:"
9116 msgstr "Ubuso"
9118 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:697
9119 #: ../src/tools/analysis-tools.c:700
9120 msgid "Correlation"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
9124 #: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
9125 msgid "Covariance"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:1
9129 #, fuzzy
9130 msgid "<b>Output Formatting</b>"
9131 msgstr "<B B"
9133 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:2
9134 #, fuzzy
9135 msgid "<b>Output Placement</b>"
9136 msgstr "<B B"
9138 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:3
9139 #, fuzzy
9140 msgid "A_utofit columns"
9141 msgstr "Inkingi"
9143 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:4
9144 #, fuzzy
9145 msgid "C_lear output range"
9146 msgstr "Ibisohoka Urutonde"
9148 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9149 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.text
9150 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9151 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSATTRS.text
9152 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:6
9153 #, fuzzy
9154 msgid "FormulƦ"
9155 msgstr "Imiterere"
9157 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
9158 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:7
9159 #, fuzzy
9160 msgid "New _sheet"
9161 msgstr "Urupapuro rushya"
9163 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:8
9164 msgid "New _workbook"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:9
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Output _range:"
9170 msgstr "Urutonde"
9172 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:10
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Retain output range _formatting"
9175 msgstr "Ibisohoka Urutonde Ihinduramiterere"
9177 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:11
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Retain output range co_mments"
9180 msgstr "Ibisohoka Urutonde Ibisobanuro"
9182 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:12
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Values"
9185 msgstr "Agaciro"
9187 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:13
9188 #, fuzzy
9189 msgid "_Enter into cells:"
9190 msgstr "Utudirishya..."
9192 #: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:1
9193 msgid "DataSlicer Guru : Gnumeric"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:19
9197 #: ../src/stf-export.c:576
9198 msgid "Format"
9199 msgstr "Imiterere"
9201 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:1
9202 msgid "Co_lumn Input :"
9203 msgstr ""
9205 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
9206 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:3
9207 #, fuzzy
9208 msgid "_Row Input :"
9209 msgstr "Iyinjiza"
9211 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.text
9212 #: ../src/dialogs/define-name.ui.h:1
9213 msgid "Define Names"
9214 msgstr "Gutanga amazina"
9216 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:1
9217 #, fuzzy
9218 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Method</span>"
9219 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
9221 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:2
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Delete _column(s)"
9224 msgstr "Inkingi S"
9226 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:3
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Delete _row(s)"
9229 msgstr "Urubariro S"
9231 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9232 # sc/sdi\scslots.src:FID_DELETE_CELL.text
9233 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9234 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.text
9235 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:4
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Delete cells"
9238 msgstr "Gusiba Utuzu"
9240 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.BTN_CELLSLEFT.text
9241 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:5
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Shift cells _left"
9244 msgstr "Gusunika utudirishya ibumoso"
9246 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.BTN_CELLSUP.text
9247 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:6
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Shift cells _up"
9250 msgstr "Gusunika utudirishya hejuru"
9252 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:1
9253 #, fuzzy
9254 msgid "(1 - _alpha):"
9255 msgstr "(1. Alufa"
9257 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:3
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Confidence Interval for the _Mean"
9260 msgstr "kugirango i Impuzandengo"
9262 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1137
9263 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1140
9264 msgid "Descriptive Statistics"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:7
9268 msgid "Kth _Largest"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:8
9272 msgid "Kth _Smallest"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:10
9276 msgid "S_ummary Statistics"
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:12
9280 #, fuzzy
9281 msgid ""
9282 "Use the ssmedian function with interval width 1 rather than the traditional "
9283 "median function.  "
9284 msgstr "i Umumaro Na: Intera Ubugari 1. i IMPUZAMPEMBE Umumaro"
9286 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:16
9287 #, fuzzy
9288 msgid "_K:"
9289 msgstr "K"
9291 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:19
9292 msgid "_Use ssmedian"
9293 msgstr ""
9295 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:1
9296 msgid "Always"
9297 msgstr ""
9299 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%AUTHOR_COLON%.text
9300 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:2 ../src/sheet-object-graph.c:747
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Auto"
9303 msgstr "Umwanditsi:"
9305 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:3
9306 msgid "Automatic (puts quotes where needed)"
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:4
9310 msgid "Bang (!)"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:251
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Character _encoding:"
9316 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti:"
9318 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:6
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Choose export formatting:"
9321 msgstr "Kohereza Ihinduramiterere"
9323 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:7
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Choose sheets to export and determine export ordering of the sheets:"
9326 msgstr "IMPAPURO Kuri Kohereza Na Kohereza Bya i IMPAPURO"
9328 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:8
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Colon (:)"
9331 msgstr "Ibara:"
9333 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_COMMA.text
9334 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:9
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Comma (,)"
9337 msgstr "Akitso"
9339 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:11
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Deselect all sheets for export."
9342 msgstr "Byose IMPAPURO kugirango Kohereza"
9344 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:12
9345 msgid "Escape"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:13
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Export as Text"
9351 msgstr "Nka"
9353 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:14
9354 msgid "Hyphen (-)"
9355 msgstr ""
9357 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text
9358 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:15
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Line _termination:"
9361 msgstr "Amasubiramo"
9363 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:16
9364 #, fuzzy
9365 msgid ""
9366 "Lower the selected sheet in the list of to be exported sheets to be exported "
9367 "later."
9368 msgstr "i Byahiswemo URUPAPURO in i Urutonde Bya Kuri IMPAPURO Kuri"
9370 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:17
9371 msgid "Macintosh (carriage return)"
9372 msgstr ""
9374 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:18
9375 #, fuzzy
9376 msgid ""
9377 "Move the selected sheet to the end of the list of to be exported sheets to "
9378 "be exported last."
9379 msgstr ""
9380 "i Byahiswemo URUPAPURO Kuri i Impera Bya i Urutonde Bya Kuri IMPAPURO Kuri "
9381 "Iheruka"
9383 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:19
9384 #, fuzzy
9385 msgid ""
9386 "Move the selected sheet to the top of the list of to be exported sheets to "
9387 "be exported first."
9388 msgstr ""
9389 "i Byahiswemo URUPAPURO Kuri i Hejuru: Bya i Urutonde Bya Kuri IMPAPURO Kuri "
9390 "Itangira"
9392 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:20
9393 msgid "Never"
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:21
9397 msgid "Pipe (|)"
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:22
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Preserve"
9403 msgstr "Igaragazambere"
9405 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:23
9406 msgid "Qu_oting:"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:24
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Quote _character:"
9412 msgstr "Inyuguti"
9414 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:25
9415 #, fuzzy
9416 msgid ""
9417 "Raise the selected sheet in the list of to be exported sheets to be exported "
9418 "earlier."
9419 msgstr "i Byahiswemo URUPAPURO in i Urutonde Bya Kuri IMPAPURO Kuri"
9421 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9422 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Shift.Row.text
9423 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9424 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Insert.Row.text
9425 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9426 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Shift.Row.text
9427 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9428 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Insert.Row.text
9429 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9430 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Option.Row.text
9431 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9432 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Option.Row.text
9433 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:26
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Raw"
9436 msgstr "Urubariro"
9438 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:27
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Save as default formatting"
9441 msgstr "Kubika Nka Mburabuzi Amagenamiterere"
9443 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:28
9444 msgid "Select N_one"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:30
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Select all non-empty sheets for export."
9450 msgstr "Byose ubusa IMPAPURO kugirango Kohereza"
9452 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_SEMICOLON.text
9453 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:31
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Semicolon (;)"
9456 msgstr "Akabago n'Akitso"
9458 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..5.text
9459 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:32
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Slash (/)"
9462 msgstr "AKARONGOKABERAMYE"
9464 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_SPACE.text
9465 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:33
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Space"
9468 msgstr "Umwanya"
9470 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_TAB.text
9471 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:34
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Tab"
9474 msgstr "Isunika"
9476 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:35
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Transliterate"
9479 msgstr "Umwandiko  wahinduwe ururimi"
9481 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:36
9482 msgid "Unix (linefeed)"
9483 msgstr ""
9485 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:37
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Windows (carriage return + linefeed)"
9488 msgstr "Garuka Garuka"
9490 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:38
9491 #, fuzzy
9492 msgid "_Format:"
9493 msgstr "Imiterere"
9495 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:39
9496 #, fuzzy
9497 msgid "_Locale"
9498 msgstr "C"
9500 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.text
9501 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:40
9502 #, fuzzy
9503 msgid "_Separator:"
9504 msgstr "Mutandukanya;"
9506 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:41
9507 #, fuzzy
9508 msgid "_Unknown characters:"
9509 msgstr "Inyuguti"
9511 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.9.text
9512 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:1
9513 msgid "\""
9514 msgstr "\""
9516 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.12.text
9517 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:2
9518 msgid "'"
9519 msgstr "'"
9521 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:3
9522 #, fuzzy
9523 msgid ""
9524 "Actual processing will start at this line, any previous lines will be "
9525 "ignored."
9526 msgstr "Inonosora Gutangira ku iyi Umurongo Ibanjirije Imirongo"
9528 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:4
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Attempt to recognize columns in the text automatically."
9531 msgstr "Kuri Inkingi in i Umwandiko ku buryo bwikora"
9533 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:5
9534 msgid "Both sides"
9535 msgstr ""
9538 # The following are used by the outlook express import code to display status/error 
9539 # and informational messages
9541 # Short name of import module
9542 # # @name TEXTIMPORT_NAME
9543 # # @loc None
9544 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:6
9545 #, fuzzy
9546 msgid "CSV"
9547 msgstr "csv"
9549 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:7
9550 #, fuzzy
9551 msgid "C_olon (:)"
9552 msgstr "Ibara:"
9554 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:8
9555 #, fuzzy
9556 msgid "C_ustom"
9557 msgstr "Guhanga"
9559 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:9
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Clear list of columns"
9562 msgstr "Urutonde Bya Inkingi"
9564 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
9565 #: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1007
9566 msgid "Columns"
9567 msgstr "Inkingi"
9569 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:11
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Custom separator, this can be any character."
9572 msgstr "Kugena Mutandukanya iyi Inyuguti"
9574 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:13
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Define the width of each column manually."
9577 msgstr "i Ubugari Bya Inkingi"
9579 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:14
9580 #, fuzzy
9581 msgid ""
9582 "Each column in the text is separated by a 'separation' character, e.g. a "
9583 "semicolon."
9584 msgstr "g."
9586 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:15
9587 msgid "Encoding:"
9588 msgstr "Imisobekere:"
9590 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:16
9591 #, fuzzy
9592 msgid "F_inish"
9593 msgstr "Kurangiza"
9595 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
9596 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:17
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Fi_xed width"
9599 msgstr "Ubugari budahinduka"
9601 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Change.Effect..0.text
9603 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9604 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Change.Effect..0.text
9605 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:18
9606 msgid "Fixed"
9607 msgstr "Bidahinduka"
9609 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:20
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Fr_om line:"
9612 msgstr "Umurongo"
9614 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:21
9615 msgid "Ignore any separators at the beginning of lines"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:22
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Line breaks:"
9621 msgstr "Amataruka"
9623 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:23
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Lines to import"
9626 msgstr "Kuri Kuzana"
9628 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:24
9629 msgid "Main"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:25
9633 msgid "Neither side"
9634 msgstr ""
9636 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:26
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Number of lines to import"
9639 msgstr "Bya Imirongo Kuri Kuzana"
9641 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:27
9642 msgid "On left side only"
9643 msgstr ""
9645 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:28
9646 msgid "On right side only"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:29
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Original data type:"
9652 msgstr "Ibyatanzwe Ubwoko"
9654 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:30
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Processing ends at this line, any subsequent lines will be ignored."
9657 msgstr "ku iyi Umurongo Imirongo"
9659 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:31
9660 #, fuzzy
9661 msgid "S_ee two separators as one"
9662 msgstr "Nka"
9664 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:32
9665 #, fuzzy
9666 msgid "See two successive separators as one."
9667 msgstr "Nka"
9669 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:33
9670 #, fuzzy
9671 msgid ""
9672 "See two successive text indicators as one that does not terminate the cell."
9673 msgstr "Umwandiko Nka OYA i Akazu"
9675 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_SEMICOLON.text
9676 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:34
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Semicolo_n (;)"
9679 msgstr "Akabago n'Akitso"
9681 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:35
9682 msgid "Separators"
9683 msgstr ""
9685 # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.text
9686 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:36
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Source Format"
9689 msgstr "Imiterere y'inkomoko"
9691 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
9692 msgid "Source Locale:"
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:38
9696 msgid "Te_xt indicator: "
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:39
9700 msgid "Text Import Configuration"
9701 msgstr ""
9703 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:40
9704 msgid "Text indicator"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:41
9708 #, fuzzy
9709 msgid "The carriage return character (ASCII code 13) breaks lines"
9710 msgstr "Garuka Inyuguti ITEGEKONGENGA Amataruka Imirongo"
9712 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:42
9713 #, fuzzy
9714 msgid "The line feed character (ASCII code 10) breaks lines"
9715 msgstr "Umurongo Inyuguti ITEGEKONGENGA 10 Amataruka Imirongo"
9717 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:43
9718 #, fuzzy
9719 msgid ""
9720 "The sequence of carriage return and line feed (ASCII codes 13 and 10) breaks "
9721 "lines"
9722 msgstr "Bya Garuka Na Umurongo Na 10 Amataruka Imirongo"
9724 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.text
9725 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:44
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Trim:"
9728 msgstr "IGIHEMBWE"
9730 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:45
9731 #, fuzzy
9732 msgid "_Adjacent text indicators escaped"
9733 msgstr "Umwandiko"
9735 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:46
9736 msgid "_Auto Column Discovery"
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:47
9740 #, fuzzy
9741 msgid "_Clear"
9742 msgstr "Gusiba"
9744 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_COMMA.text
9745 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:48
9746 #, fuzzy
9747 msgid "_Comma (,)"
9748 msgstr "Akitso"
9750 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:49
9751 msgid "_Hyphen (-)"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:50
9755 msgid "_Ignore initial separators"
9756 msgstr ""
9758 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:51
9759 msgid "_Macintosh (CR)"
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:52
9763 msgid "_Separated"
9764 msgstr ""
9766 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_SPACE.text
9767 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:53
9768 #, fuzzy
9769 msgid "_Space"
9770 msgstr "Umwanya"
9772 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.CKB_TAB.text
9773 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:54
9774 #, fuzzy
9775 msgid "_Tab"
9776 msgstr "Isunika"
9778 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:55
9779 #, fuzzy
9780 msgid "_To line: "
9781 msgstr "Ku murongo"
9783 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:56
9784 msgid "_Unix (LF)"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:57
9788 msgid "_Windows (CR+LF)"
9789 msgstr ""
9791 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
9792 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:58
9793 #, fuzzy
9794 msgid "`"
9795 msgstr "`"
9797 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:2
9798 #, no-c-format
9799 msgid "20_0 %"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:3
9803 msgid "Magnification"
9804 msgstr ""
9806 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9807 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_TABLE.text
9808 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9809 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.text
9810 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:4
9811 msgid "Sheets"
9812 msgstr "Impapuro"
9814 #. ----- vertical -----
9815 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3079
9816 #: ../src/wbc-gtk.c:3101
9817 msgid "Zoom"
9818 msgstr "Ihindurangano"
9820 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:7
9821 #, no-c-format
9822 msgid "_100 %"
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:9
9826 #, no-c-format
9827 msgid "_25 %"
9828 msgstr ""
9830 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:11
9831 #, no-c-format
9832 msgid "_50 %"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:13
9836 #, no-c-format
9837 msgid "_75 %"
9838 msgstr ""
9840 # 4643
9841 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:14
9842 #, fuzzy
9843 msgid "_Custom Percentage"
9844 msgstr "ijanisha"
9846 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:15
9847 #, fuzzy
9848 msgid "_Fit Selection"
9849 msgstr "Ihitamo"
9851 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:1
9852 #, fuzzy
9853 msgid "<b>Created:</b>"
9854 msgstr "<B B"
9856 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:2
9857 #, fuzzy
9858 msgid "<b>Group:</b>"
9859 msgstr "<B B"
9861 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:3
9862 #, fuzzy
9863 msgid "<b>Information</b>"
9864 msgstr "<B B"
9866 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:4
9867 msgid "<b>Last Accessed:</b>"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:5
9871 #, fuzzy
9872 msgid "<b>Last Modified:</b>"
9873 msgstr "<B B"
9875 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:6
9876 #, fuzzy
9877 msgid "<b>Location:</b>"
9878 msgstr "<B B"
9880 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:7
9881 #, fuzzy
9882 msgid "<b>Name:</b>"
9883 msgstr "<B B"
9885 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:8
9886 #, fuzzy
9887 msgid "<b>Number of cells:</b>"
9888 msgstr "<B Bya Ibisubizo ku B"
9890 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:9
9891 #, fuzzy
9892 msgid "<b>Number of pages:</b>"
9893 msgstr "<B Bya Ibisubizo ku B"
9895 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:10
9896 #, fuzzy
9897 msgid "<b>Number of sheets:</b>"
9898 msgstr "<B Bya Ibisubizo ku B"
9900 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:11
9901 #, fuzzy
9902 msgid "<b>Other:</b>"
9903 msgstr "<B B"
9905 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:12
9906 #, fuzzy
9907 msgid "<b>Owner:</b>"
9908 msgstr "<B B"
9910 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:13
9911 #, fuzzy
9912 msgid "<b>Permissions</b>"
9913 msgstr "<B B"
9915 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:14
9916 #, fuzzy
9917 msgid "<b>Read</b>"
9918 msgstr "<B B"
9920 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:15
9921 #, fuzzy
9922 msgid "<b>Write</b>"
9923 msgstr "<B B"
9925 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_TABLE_CELL.text
9926 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:16
9927 #, fuzzy
9928 msgid "<cells>"
9929 msgstr "Akazu"
9931 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text
9932 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:17
9933 #, fuzzy
9934 msgid "<pages>"
9935 msgstr "Amapaji"
9937 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9938 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_TABLE.text
9939 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9940 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.text
9941 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:18
9942 #, fuzzy
9943 msgid "<sheets>"
9944 msgstr "Impapuro"
9946 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9947 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9948 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:19
9949 #, fuzzy
9950 msgid "A_utomatic"
9951 msgstr "Byikoresha"
9953 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9954 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_COMMENT.text
9955 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9956 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_COMMENT.text
9957 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:23
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Comments:"
9960 msgstr "Ibisobanuro..."
9962 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9963 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.text
9964 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9965 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Company.text
9966 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:24
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Company:"
9969 msgstr "Isosiyeti"
9971 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%KEYWORDS_COLON%.text
9972 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Keywords:"
9975 msgstr "Amagambo- shingiro:"
9977 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
9978 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Link:"
9981 msgstr "Guhuza na["
9983 # sfx2/source\dialog\dialog.src:BTN_MANAGER.text
9984 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Manager:"
9987 msgstr "Muyobozi"
9989 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:30
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Maximum c_hange:"
9992 msgstr "Guhindura>>"
9994 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:31
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Maximum it_erations:"
9997 msgstr "Amasubiramo"
9999 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
10000 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:32
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Name: "
10003 msgstr "Izina:"
10005 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
10006 msgid "Recalculation:"
10007 msgstr ""
10009 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text
10010 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Subject:"
10013 msgstr "Ikivugwaho"
10015 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
10016 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Title:"
10019 msgstr "Umutwe..."
10021 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Value: "
10024 msgstr "Agaciro:"
10026 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
10027 msgid "_Iteration"
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40
10031 #, fuzzy
10032 msgid "_Manual"
10033 msgstr "Bikorwa"
10035 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
10036 msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
10037 msgstr ""
10039 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:2 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:2
10040 #, fuzzy
10041 msgid "C_olumns"
10042 msgstr "Inkingi"
10044 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:3 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:5
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Denominator:"
10047 msgstr "Umubarwa"
10049 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:4
10050 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:113
10051 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:289
10052 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:472
10053 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:713
10054 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1033
10055 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1397
10056 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1400
10057 msgid "Exponential Smoothing"
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Growth damping factor (&#x3B3;):"
10063 msgstr "Umubarwa"
10065 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Holt's trend corrected exponential smoothing"
10068 msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
10070 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:8 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:7
10071 msgid "Include chart"
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:10
10075 msgid "Multiplicative Holt-Winters exponential smoothing"
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Seasonal damping factor (&#x3B4;):"
10081 msgstr "Umubarwa"
10083 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
10084 msgid "Seasonal period:"
10085 msgstr ""
10087 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:15
10088 msgid "Simple exponential smoothing (Hunter, 1986)"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:16
10092 msgid "Simple exponential smoothing (Roberts, 1959)"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
10096 #, fuzzy
10097 msgid "_Damping factor (&#x3B1;):"
10098 msgstr "Umubarwa"
10100 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
10101 #, fuzzy
10102 msgid "_Standard errors"
10103 msgstr "Amakosa"
10105 # starmath/source\symbol.src:RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.text
10106 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:22 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:22
10107 #, fuzzy
10108 msgid "n"
10109 msgstr "nu"
10111 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
10112 msgid "n&#x2212;1"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
10116 msgid "n&#x2212;2"
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
10120 msgid "n&#x2212;3"
10121 msgstr ""
10123 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY.text
10124 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1
10125 #, fuzzy
10126 msgid "D_ay"
10127 msgstr "UMUNSI"
10129 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:2
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Date unit:"
10132 msgstr "Igice:"
10134 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.text
10135 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:3 ../src/tools/fill-series.c:388
10136 #: ../src/tools/fill-series.c:391
10137 msgid "Fill Series"
10138 msgstr "Kuzuza ibyiciro"
10140 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:6
10141 #, fuzzy
10142 msgid "S_tep value:"
10143 msgstr "Agaciro"
10145 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_SERIES.text
10146 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:7
10147 msgid "Series"
10148 msgstr "Urukurikirane"
10150 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:8
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Series in:"
10153 msgstr "in"
10155 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:9
10156 #, fuzzy
10157 msgid "St_op value:"
10158 msgstr "Agaciro"
10160 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
10161 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:10
10162 msgid "Type:"
10163 msgstr "Ubwoko"
10165 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
10166 #, fuzzy
10167 msgid "_Column"
10168 msgstr "Inkingi"
10170 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:12
10171 #, fuzzy
10172 msgid "_Date"
10173 msgstr "Itariki"
10175 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GROWTH.text
10176 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:13
10177 #, fuzzy
10178 msgid "_Growth"
10179 msgstr "IKURA"
10181 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_ARITHMETIC.text
10182 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:14
10183 #, fuzzy
10184 msgid "_Linear"
10185 msgstr "By'umurongo"
10187 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:15
10188 #, fuzzy
10189 msgid "_Month"
10190 msgstr "Ukwezi"
10192 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10193 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Shift.Row.text
10194 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10195 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Insert.Row.text
10196 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10197 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Shift.Row.text
10198 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10199 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Insert.Row.text
10200 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10201 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Option.Row.text
10202 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10203 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Option.Row.text
10204 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
10205 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
10206 #, fuzzy
10207 msgid "_Row"
10208 msgstr "Urubariro"
10210 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FT_START_VALUE.text
10211 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:17
10212 #, fuzzy
10213 msgid "_Start value:"
10214 msgstr "Agaciro gatangira"
10216 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.text
10217 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:18
10218 #, fuzzy
10219 msgid "_Weekday"
10220 msgstr "UMUNSIICYUMWERU"
10222 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:19
10223 #, fuzzy
10224 msgid "_Year"
10225 msgstr "Umwaka"
10227 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:1
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Font style:"
10230 msgstr "IMISUSIRE"
10232 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:2
10233 msgid "Font:"
10234 msgstr "Intego-nyuguti:"
10236 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
10237 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:4
10238 msgid "Size:"
10239 msgstr "Ingano"
10241 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:1
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Enter as array function"
10244 msgstr "i Iheruka Igikorwa"
10246 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:2
10247 msgid "Formula Guru"
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:3
10251 msgid "Quote unknown names"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
10255 msgid "Fourier Analysis"
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:8
10259 msgid "_Inverse"
10260 msgstr ""
10262 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10263 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.Automatic.text
10264 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10265 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.AutoDocName.text
10266 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10267 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.AutoDocName.text
10268 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10269 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoDocName.text
10270 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:1
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Automatic Categories"
10273 msgstr "Kikoresha"
10275 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:2 ../src/dialogs/histogram.ui.h:7
10276 msgid "Bar chart"
10277 msgstr ""
10279 # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text
10280 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:3
10281 #, fuzzy
10282 msgid "C_ategories"
10283 msgstr "Icyiciro"
10285 # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text
10286 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:4
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Category _range:"
10289 msgstr "Icyiciro"
10291 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:5 ../src/dialogs/histogram.ui.h:11
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Column chart"
10294 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
10296 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10297 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.text
10298 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10299 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.text
10300 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10301 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.text
10302 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10303 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.text
10304 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10305 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.text
10306 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10307 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.text
10308 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10309 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.text
10310 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10311 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.text
10312 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10313 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.text
10314 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10315 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.text
10316 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10317 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.text
10318 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10319 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.text
10320 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10321 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.text
10322 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10323 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.text
10324 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10325 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.text
10326 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:6
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Frequency Tables"
10329 msgstr "Ubwisubire"
10331 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text
10332 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
10333 #, fuzzy
10334 msgid "No chart"
10335 msgstr "Amajyaruguru"
10337 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:10
10338 msgid "Use e_xact comparisons"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
10342 #, fuzzy
10343 msgid "_Graphs & Options"
10344 msgstr "Amahitamo"
10346 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
10347 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
10348 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
10349 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
10350 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
10351 #, fuzzy
10352 msgid "_Input"
10353 msgstr "Iyinjiza"
10355 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:16
10356 #, fuzzy
10357 msgid "_Maximum number of categories:"
10358 msgstr "Bya Ibihinduka"
10360 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FL_DEST.text
10361 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
10362 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
10363 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
10364 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
10365 #, fuzzy
10366 msgid "_Output"
10367 msgstr "Ibisohoka"
10369 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
10370 msgid "_Percentages"
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:19
10374 msgid "_Predetermined categories\t"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:2
10378 msgid "Function Selector"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:3
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Select a function to insert:"
10384 msgstr "a Umumaro Kuri Kongeramo"
10386 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:1
10387 msgid "(Ma_ximum):"
10388 msgstr ""
10390 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:2
10391 msgid "(_Minimum):"
10392 msgstr ""
10394 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:3
10395 #, fuzzy
10396 msgid "<span weight=\"bold\">Goal</span>"
10397 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
10399 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:4
10400 #, fuzzy
10401 msgid "<span weight=\"bold\">Last Result</span>"
10402 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
10404 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT.text
10405 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:5
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Current Value:"
10408 msgstr "Agaciro"
10410 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BACK_SOLVER.text
10411 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:6
10412 #, fuzzy
10413 msgid "GoalSeek"
10414 msgstr "GUSHAKAIKIGAMIJWE"
10416 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:7
10417 msgid "Remaining Error:"
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:8
10421 msgid "Solution:"
10422 msgstr ""
10424 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:9
10425 msgid "_By Changing Cell:"
10426 msgstr ""
10428 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:10
10429 msgid "_Set Cell:"
10430 msgstr ""
10432 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:11
10433 msgid "_To Value:"
10434 msgstr ""
10436 #: ../src/dialogs/goto.ui.h:1
10437 msgid "Go To..."
10438 msgstr ""
10440 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10441 # sc/sdi\scslots.src:FID_DELETE_CELL.text
10442 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10443 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.text
10444 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Delete Field"
10447 msgstr "Gusiba Utuzu"
10449 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:4
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Delete the selected fields and text"
10452 msgstr "i Byahiswemo Ibigize"
10454 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:5
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Enter the format string for each section:"
10457 msgstr "i Imiterere Ikurikiranyanyuguti kugirango Icyiciro"
10459 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:7
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Insert a spreadsheet cell"
10462 msgstr "a Gishya URUPAPURO"
10464 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:8
10465 msgid "Insert the date of printing"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:9
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Insert the name of the current sheet"
10471 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
10473 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:10
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Insert the name of the file"
10476 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
10478 # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.BTN_PAGENO.text
10479 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:11
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Insert the page number"
10482 msgstr "Inomero ya mbere y'ipaji"
10484 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:12
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Insert the path to the file"
10487 msgstr "i Umwandiko Bivuye a IDOSIYE"
10489 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:13
10490 msgid "Insert the time of printing"
10491 msgstr ""
10493 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:14
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Insert the total number of pages"
10496 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
10498 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
10499 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:15 ../src/dialogs/print.ui.h:24
10500 msgid "Page"
10501 msgstr "Ipaji"
10503 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
10504 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Pages"
10507 msgstr "Ipaji"
10509 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_ADD_MAIL.text
10510 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:17
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Path"
10513 msgstr "Inzira"
10515 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:20
10516 #, fuzzy
10517 msgid "_Left section:"
10518 msgstr "Icyiciro"
10520 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:21
10521 #, fuzzy
10522 msgid "_Middle section:"
10523 msgstr "Icyiciro"
10525 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22
10526 #, fuzzy
10527 msgid "_Right section:"
10528 msgstr "Icyiciro"
10530 #: ../src/dialogs/hf-dt-format.ui.h:1
10531 msgid "<b>Select a date format:</b>"
10532 msgstr ""
10534 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1
10535 msgid ""
10536 "(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;), [&#x2219;,&#x2219;), &#x22EF;, [&#x2219;,"
10537 "&#x2219;), [&#x2219;,&#x221E;)"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:2
10541 msgid ""
10542 "(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;),[&#x2219;,&#x2219;),&#x22EF;,[&#x2219;,&#x2219;),"
10543 "[&#x2219;,&#x2219;)"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:3
10547 msgid ""
10548 "(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;], (&#x2219;,&#x2219;], &#x22EF;, (&#x2219;,"
10549 "&#x2219;], (&#x2219;,&#x221E;)"
10550 msgstr ""
10552 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:4
10553 msgid ""
10554 "(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;],(&#x2219;,&#x2219;],&#x22EF;,(&#x2219;,&#x2219;],"
10555 "(&#x2219;,&#x2219;]"
10556 msgstr ""
10558 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:5
10559 msgid ""
10560 "(&#x2219;,&#x2219;],(&#x2219;,&#x2219;],&#x22EF;,(&#x2219;,&#x2219;],"
10561 "(&#x2219;,&#x2219;]"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:6
10565 msgid ""
10566 "(&#x2219;,&#x2219;],(&#x2219;,&#x2219;],&#x22EF;,(&#x2219;,&#x2219;],"
10567 "(&#x2219;,&#x221E;)"
10568 msgstr ""
10570 # 716
10571 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:8
10572 #, fuzzy
10573 msgid "C_alculated cutoffs"
10574 msgstr "Imibare "
10576 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:9
10577 msgid "C_umulative answers"
10578 msgstr ""
10580 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:10
10581 #, fuzzy
10582 msgid "C_utoffs"
10583 msgstr "Guhanga"
10585 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:12
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Cutoff _range:"
10588 msgstr "Urutonde"
10590 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/tools/analysis-histogram.c:138
10591 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:440 ../src/tools/analysis-histogram.c:443
10592 msgid "Histogram"
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15
10596 msgid "Histogram chart"
10597 msgstr ""
10599 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..5.text
10600 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
10601 #, fuzzy
10602 msgid "M_inimum cutoff:"
10603 msgstr "Gito"
10605 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Ma_ximum cutoff:"
10608 msgstr "Guhindura>>"
10610 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
10611 msgid ""
10612 "[&#x2219;,&#x2219;),[&#x2219;,&#x2219;),&#x22EF;,[&#x2219;,&#x2219;),"
10613 "[&#x2219;,&#x2219;)"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
10617 msgid ""
10618 "[&#x2219;,&#x2219;),[&#x2219;,&#x2219;),&#x22EF;,[&#x2219;,&#x2219;),"
10619 "[&#x2219;,&#x221E;)"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
10623 msgid "_Bins"
10624 msgstr ""
10626 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
10627 #, fuzzy
10628 msgid "_Number of cutoffs:"
10629 msgstr "Bya"
10631 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
10632 msgid "_Predetermined cutoffs"
10633 msgstr ""
10635 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:1
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Email _Address:"
10638 msgstr "Aderesi ya imeli:"
10640 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_LINK.text
10641 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:2
10642 #, fuzzy
10643 msgid "HyperLink"
10644 msgstr "Ihuzanyobora"
10646 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
10647 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:3
10648 #, fuzzy
10649 msgid "T_ype:"
10650 msgstr "Ubwoko"
10652 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:4
10653 msgid "Target _Range:"
10654 msgstr ""
10656 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10657 # sw/source\ui\wizard\wizagdlg.src:DLG_WIZARD_AG.DLG_AG4_Text_TipNr1.text
10658 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10659 # sw/source\ui\wizard\wizltdlg.src:DLG_WIZARD_LT.DLG_LT9_Text_Tip.text
10660 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:5
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Tip:"
10663 msgstr "Inyobora:"
10665 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:6
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Use default tip"
10668 msgstr "Kubika Nka Mburabuzi Amagenamiterere"
10670 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text
10671 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:7
10672 #, fuzzy
10673 msgid "_File:"
10674 msgstr "Idosiye:"
10676 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text
10677 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:8
10678 #, fuzzy
10679 msgid "_Subject:"
10680 msgstr "Ikivugwaho"
10682 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:9
10683 msgid "_Web Address:"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:1
10687 #, fuzzy
10688 msgid "<span weight=\"bold\">Insert Method</span>"
10689 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
10691 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:2
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Insert _row(s)"
10694 msgstr "Urubariro S"
10696 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10697 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_CELL.text
10698 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10699 # sc/sdi\scslots.src:SID_TBXCTL_INSCELLS.text
10700 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10701 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.text
10702 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10703 # sc/source\ui\src\toolbox.src:RID_TBXCTL_INSCELLS.text
10704 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:3
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Insert cells"
10707 msgstr "Kongeramo Utuzu"
10709 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.BTN_CELLSDOWN.text
10710 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:4
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Shift cells _down"
10713 msgstr "Gusunika utudirishya hasi"
10715 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:5
10716 #, fuzzy
10717 msgid "_Insert column(s)"
10718 msgstr "Inkingi S"
10720 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.BTN_CELLSRIGHT.text
10721 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:6
10722 #, fuzzy
10723 msgid "_Shift cells right"
10724 msgstr "Gusunika utudirishya iburyo"
10726 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_COLUMN.text
10727 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:1
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Censor co_lumn:"
10730 msgstr "Kongeramo Inkingi"
10732 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:2
10733 msgid "Censored record labels from:"
10734 msgstr ""
10736 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:3
10737 msgid "Define _multiple groups"
10738 msgstr ""
10740 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:4
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Groups column:"
10743 msgstr "Inkingi"
10745 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:5
10746 msgid "Include censorship ticks"
10747 msgstr ""
10749 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:6
10750 msgid "Kaplan Meier Estimates"
10751 msgstr ""
10753 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
10754 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:7 ../src/dialogs/regression.ui.h:6
10755 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:6
10756 #, fuzzy
10757 msgid "O_ptions"
10758 msgstr "Amahitamo"
10760 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:8
10761 msgid "Perform Log-Rank (Mantel-Haenszel) Test"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:9
10765 msgid "Permit censorship"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:10
10769 msgid "Show graph "
10770 msgstr ""
10772 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:11
10773 msgid "Show median survival times"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:12
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Show standard errors"
10779 msgstr "Amakosa"
10781 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10782 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
10783 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10784 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
10785 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:13
10786 #, fuzzy
10787 msgid "_Groups"
10788 msgstr "Itsinda"
10790 # svx/source\fmcomp\gridctrl.src:RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_HIDECOL.text
10791 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:16
10792 #, fuzzy
10793 msgid "_Time column:"
10794 msgstr "Guhisha Inkingi"
10796 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%AUTHOR_COLON%.text
10797 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1398
10798 #, fuzzy
10799 msgid "to:"
10800 msgstr "Umwanditsi:"
10802 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:1
10803 #, fuzzy
10804 msgid "0.05"
10805 msgstr "0."
10807 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
10808 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:3
10809 #, fuzzy
10810 msgid "E_qual"
10811 msgstr "bingana"
10813 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:4
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Hypothesized mean _difference:"
10816 msgstr "Impuzandengo- Ikinyuranyo/ Itandukaniro"
10818 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:5
10819 msgid "Population variances are:"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:6
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Testing the Difference of 2 Means"
10825 msgstr "i Bya 2."
10827 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:7
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Variable _1 population variance:"
10830 msgstr "Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo"
10832 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:5
10833 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:6
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Variable _1 range:"
10836 msgstr "Urutonde"
10838 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:9
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Variable _2 population variance:"
10841 msgstr "Ubwikube kabiri bw'ihindagurika ku mpuzandengo"
10843 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:6
10844 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:7
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Variable _2 range:"
10847 msgstr "Urutonde"
10849 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:11
10850 msgid "Variables are:"
10851 msgstr ""
10853 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:14
10854 msgid "_Known"
10855 msgstr ""
10857 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:17
10858 msgid "_Paired"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:18
10862 msgid "_Population variances are:"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:19
10866 msgid "_Populations"
10867 msgstr ""
10869 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
10870 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:20 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:12
10871 #, fuzzy
10872 msgid "_Test"
10873 msgstr "Igerageza"
10875 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:21
10876 msgid "_Unequal"
10877 msgstr ""
10879 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
10880 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:22
10881 #, fuzzy
10882 msgid "_Unknown"
10883 msgstr "Kitazwi"
10885 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:23
10886 msgid "_Unpaired"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:1
10890 msgid "Merge _Range:"
10891 msgstr ""
10893 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMergeMergePoly.text
10894 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:2
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Merge..."
10897 msgstr "Gukomatanya"
10899 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.text
10900 #. start sub menu
10901 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2109
10902 #, fuzzy
10903 msgid "_Merge"
10904 msgstr "Gukomatanya"
10906 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:1
10907 msgid "3"
10908 msgstr "3"
10910 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:3
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Central moving average"
10913 msgstr "Impuzandengo"
10915 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:4
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Cumulative moving average"
10918 msgstr "Impuzandengo"
10920 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4021
10921 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4024
10922 msgid "Moving Average"
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:11
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Other offset"
10928 msgstr "Agaciro"
10930 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:13
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Prior moving average"
10933 msgstr "Impuzandengo"
10935 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:14
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Simple moving average"
10938 msgstr "Impuzandengo"
10940 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:15
10941 msgid "Spencer's 15-point moving average"
10942 msgstr ""
10944 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:16
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Weighted moving average"
10947 msgstr "Impuzandengo"
10949 # sw/source\ui\misc\linenum.src:TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.text
10950 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:18
10951 #, fuzzy
10952 msgid "_Interval:"
10953 msgstr "Intera"
10955 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:1 ../src/tools/analysis-normality.c:63
10956 msgid "Anderson-Darling Test"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2
10960 msgid "Cram&#xE9;r-von Mises Test"
10961 msgstr ""
10963 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:3
10964 msgid "Create Normal Probability Plot"
10965 msgstr ""
10967 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:6 ../src/tools/analysis-normality.c:77
10968 msgid "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test"
10969 msgstr ""
10971 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:7
10972 msgid "Normality Tests"
10973 msgstr ""
10975 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:9 ../src/tools/analysis-normality.c:83
10976 msgid "Shapiro-Francia Test"
10977 msgstr ""
10979 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
10980 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:5
10981 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:4
10982 msgid "Test"
10983 msgstr "Igerageza"
10985 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:1
10986 #, fuzzy
10987 msgid "<b>Cell operation</b>"
10988 msgstr "<B B"
10990 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:2
10991 #, fuzzy
10992 msgid "<b>Paste type</b>"
10993 msgstr "<B B"
10995 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:3
10996 #, fuzzy
10997 msgid "<b>Region operation</b>"
10998 msgstr "<B B"
11000 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:4
11001 #, fuzzy
11002 msgid "A_dd"
11003 msgstr "Kongeramo"
11005 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:5
11006 msgid "As _Value"
11007 msgstr ""
11009 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.text
11010 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Co_mments"
11013 msgstr "Ibisobanuro"
11015 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:7
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Cont_ent"
11018 msgstr "Ibikubiyemo"
11020 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_DIV.text
11021 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:8
11022 #, fuzzy
11023 msgid "D_ivide"
11024 msgstr "Kugabanya"
11026 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:9
11027 msgid "D_o not change formulƦ"
11028 msgstr ""
11030 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.text
11031 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:10
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Fli_p Vertically"
11034 msgstr "Mu buryo buhagaze"
11036 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:11
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Flip Hori_zontally"
11039 msgstr "Mu buryo Butambitse"
11041 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_MUL.text
11042 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:12
11043 #, fuzzy
11044 msgid "M_ultiply"
11045 msgstr "Gukuba"
11047 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11048 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_CELL_CONTENTS.text
11049 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11050 # sc/sdi\scslots.src:FID_PASTE_CONTENTS.text
11051 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11052 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.text
11053 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
11054 msgid "Paste Special"
11055 msgstr "Komeka Byihariye"
11057 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:15
11058 msgid "Paste _Link"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16
11062 msgid "Skip _Blanks"
11063 msgstr ""
11065 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text
11066 #. Edit -> Clear
11067 #. Edit -> Select
11068 #. Note : The accelerators involving space are just for display
11069 #. *    purposes.  We actually handle this in
11070 #. *            gnm-pane.c:gnm_pane_key_mode_sheet
11071 #. *    with the rest of the key movement and rangeselection.
11072 #. *    Otherwise input methods would steal them
11073 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
11074 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
11075 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
11076 #, fuzzy
11077 msgid "_All"
11078 msgstr "Byose"
11080 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11081 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.text
11082 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11083 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSATTRS.text
11084 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
11085 #, fuzzy
11086 msgid "_Formats"
11087 msgstr "Imiterere"
11089 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:19
11090 #, fuzzy
11091 msgid "_None"
11092 msgstr "Ntacyo"
11094 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_SUB.text
11095 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:20
11096 #, fuzzy
11097 msgid "_Subtract"
11098 msgstr "Gukuramo"
11100 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_TRANS.text
11101 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
11102 #, fuzzy
11103 msgid "_Transpose"
11104 msgstr "INYURANYA"
11106 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:1
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Activate _new plugins by default"
11109 msgstr "Gishya ku Mburabuzi"
11111 # 1677
11112 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:2
11113 msgid "Directories"
11114 msgstr "ububiko bw'amaderese"
11116 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:3
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Do _not activate this plugin next time I start Gnumeric"
11119 msgstr "OYA Kureka bigakora iyi Komeza>> Igihe Gutangira"
11121 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:4
11122 msgid "Plugin Details"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:5
11126 msgid "Plugin List"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:6
11130 msgid "Plugin Manager"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:7
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Plugin directory:"
11136 msgstr "bushyinguro"
11138 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:8
11139 #, fuzzy
11140 msgid ""
11141 "The plugin cannot be deactivated now because it is in use. However, if you "
11142 "use the check button below, the plugin won't be activated after restarting "
11143 "Gnumeric (unless needed by another plugin)."
11144 msgstr ""
11145 "NONEAHA ni in Gukoresha NIBA Gukoresha i Kugenzura... Akabuto munsi i Nyuma "
11146 "ku"
11148 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:9
11149 msgid "_Activate All"
11150 msgstr ""
11152 #: ../src/dialogs/preferences.ui.h:1
11153 msgid "Gnumeric Preferences"
11154 msgstr ""
11156 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
11157 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
11158 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
11159 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
11160 msgid "Principal Components Analysis"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/dialogs/print.ui.h:2
11164 #, fuzzy, no-c-format
11165 msgid "% of normal size"
11166 msgstr "%Bya Bisanzwe Ingano"
11168 #: ../src/dialogs/print.ui.h:3
11169 msgid "8.5 in wide by 11.0 in high"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/dialogs/print.ui.h:4
11173 #, fuzzy
11174 msgid "<b>Center on page:</b>"
11175 msgstr "<B ku B"
11177 #: ../src/dialogs/print.ui.h:5
11178 #, fuzzy
11179 msgid "<b>O_rientation:</b>"
11180 msgstr "<B B"
11182 #: ../src/dialogs/print.ui.h:6
11183 #, fuzzy
11184 msgid "<b>Page Order</b>"
11185 msgstr "<B B"
11187 #: ../src/dialogs/print.ui.h:7
11188 #, fuzzy
11189 msgid "<b>Paper:</b>"
11190 msgstr "<B B"
11192 #: ../src/dialogs/print.ui.h:8
11193 #, fuzzy
11194 msgid "<b>Print</b>"
11195 msgstr "<B B"
11197 #: ../src/dialogs/print.ui.h:9
11198 #, fuzzy
11199 msgid "<b>Scale</b>"
11200 msgstr "<B B"
11202 #: ../src/dialogs/print.ui.h:10
11203 #, fuzzy
11204 msgid "<b>Titles To Print</b>"
11205 msgstr "<B B"
11207 # sw/source\ui\frmdlg\column.src:DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.text
11208 #: ../src/dialogs/print.ui.h:11
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Apply _to:"
11211 msgstr "Gukoresha ku"
11213 #: ../src/dialogs/print.ui.h:12
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Apply to all sheets of this _workbook."
11216 msgstr "Kuri Byose IMPAPURO Bya iyi"
11218 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text
11219 #: ../src/dialogs/print.ui.h:13
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Bottom margin:"
11222 msgstr "Indiba"
11224 #: ../src/dialogs/print.ui.h:14
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Change Paper Type"
11227 msgstr "Nka"
11229 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11230 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_COMMENT.text
11231 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11232 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_COMMENT.text
11233 #: ../src/dialogs/print.ui.h:15
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Co_mments:"
11236 msgstr "Ibisobanuro..."
11238 #: ../src/dialogs/print.ui.h:16
11239 msgid "Configure"
11240 msgstr ""
11242 #: ../src/dialogs/print.ui.h:17
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Do not print with all sheets"
11245 msgstr "Gucapa Imikorere Kuri Byose IMPAPURO"
11247 # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.BTN_PAGENO.text
11248 #: ../src/dialogs/print.ui.h:18
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Fi_rst page number:"
11251 msgstr "Inomero ya mbere y'ipaji"
11253 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_FOOTER_NAME.text
11254 #: ../src/dialogs/print.ui.h:19
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Footer:"
11257 msgstr "Impera"
11259 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_HEADER_NAME.text
11260 #: ../src/dialogs/print.ui.h:20
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Header:"
11263 msgstr "Umutwe"
11265 # sc/sdi\scslots.src:SID_HFEDIT.text
11266 #: ../src/dialogs/print.ui.h:21
11267 msgid "Headers and Footers"
11268 msgstr "Imitwe n'Impera hasi"
11270 #: ../src/dialogs/print.ui.h:22
11271 msgid "Landscape"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/dialogs/print.ui.h:23
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Left margin:"
11277 msgstr "Icyiciro"
11279 #: ../src/dialogs/print.ui.h:25
11280 msgid "Page Setup"
11281 msgstr "Iboneza ry'ipaji"
11283 #: ../src/dialogs/print.ui.h:26
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Portrait"
11286 msgstr "Imbogamizi"
11288 #: ../src/dialogs/print.ui.h:27
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Print _area:"
11291 msgstr "Ubuso"
11293 #: ../src/dialogs/print.ui.h:28
11294 #, fuzzy
11295 msgid "R_ight, then down"
11296 msgstr "Hanyuma Hasi"
11298 #: ../src/dialogs/print.ui.h:29
11299 msgid "Reverse landscape"
11300 msgstr ""
11302 #: ../src/dialogs/print.ui.h:30
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Reverse portrait"
11305 msgstr "Impera"
11307 #: ../src/dialogs/print.ui.h:31
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Right margin:"
11310 msgstr "Icyiciro"
11312 #: ../src/dialogs/print.ui.h:32
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Row and co_lumn headings"
11315 msgstr "Na Inkingi Imitwe"
11317 #: ../src/dialogs/print.ui.h:33
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Save as default settings"
11320 msgstr "Kubika Nka Mburabuzi Amagenamiterere"
11322 #: ../src/dialogs/print.ui.h:34
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Scale"
11325 msgstr "Urugero"
11327 #: ../src/dialogs/print.ui.h:35
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Scale to fit _horizontally on"
11330 msgstr "Mu buryo Butambitse"
11332 #: ../src/dialogs/print.ui.h:36
11333 msgid "Scale to fit _vertically on"
11334 msgstr ""
11336 #: ../src/dialogs/print.ui.h:38
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Styles with no content"
11339 msgstr "Na: Oya Ibikubiyemo"
11341 #: ../src/dialogs/print.ui.h:39
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Top margin:"
11344 msgstr "IGICE"
11346 #: ../src/dialogs/print.ui.h:40
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Unit:"
11349 msgstr "Intego-nyuguti:"
11351 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11352 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.Automatic.text
11353 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11354 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.AutoDocName.text
11355 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11356 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.AutoDocName.text
11357 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11358 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoDocName.text
11359 #: ../src/dialogs/print.ui.h:41
11360 #, fuzzy
11361 msgid "_Automatic scaling:"
11362 msgstr "Kikoresha"
11364 #: ../src/dialogs/print.ui.h:42
11365 #, fuzzy
11366 msgid "_Black and white"
11367 msgstr "Umukara n'Umweru"
11369 #: ../src/dialogs/print.ui.h:43
11370 #, fuzzy
11371 msgid "_Columns to repeat on the left side:"
11372 msgstr "Kuri Gusubiramo ku i Ibumoso:"
11374 #: ../src/dialogs/print.ui.h:44
11375 #, fuzzy
11376 msgid "_Down, then right"
11377 msgstr "Hanyuma Iburyo:"
11379 #: ../src/dialogs/print.ui.h:45
11380 msgid "_Fixed scaling:"
11381 msgstr ""
11383 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_FOOTER_NAME.text
11384 #: ../src/dialogs/print.ui.h:46
11385 #, fuzzy
11386 msgid "_Footer:"
11387 msgstr "Impera"
11389 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11390 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLine.text
11391 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11392 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Snap.Object.Grid.text
11393 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11394 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Snap.Object.Grid.text
11395 #: ../src/dialogs/print.ui.h:47
11396 #, fuzzy
11397 msgid "_Grid lines"
11398 msgstr "Imirongo y'urusobe- tudirishya"
11400 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_HEADER_NAME.text
11401 #: ../src/dialogs/print.ui.h:48
11402 #, fuzzy
11403 msgid "_Header:"
11404 msgstr "Umutwe"
11406 #: ../src/dialogs/print.ui.h:49
11407 #, fuzzy
11408 msgid "_Horizontally"
11409 msgstr "Mu buryo Butambitse"
11411 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11412 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.Automatic.text
11413 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11414 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.AutoDocName.text
11415 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11416 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.AutoDocName.text
11417 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11418 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoDocName.text
11419 #: ../src/dialogs/print.ui.h:50
11420 #, fuzzy
11421 msgid "_No scaling"
11422 msgstr "Kikoresha"
11424 #: ../src/dialogs/print.ui.h:51
11425 #, fuzzy
11426 msgid "_Rows to repeat on the upper region:"
11427 msgstr "Kuri Gusubiramo ku i Nkuru"
11429 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.text
11430 #: ../src/dialogs/print.ui.h:52
11431 #, fuzzy
11432 msgid "_Vertically"
11433 msgstr "Mu buryo buhagaze"
11435 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11436 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11437 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11438 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11439 #: ../src/dialogs/print.ui.h:53
11440 #, fuzzy
11441 msgid "letter"
11442 msgstr "Gusiba"
11444 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text
11445 #: ../src/dialogs/print.ui.h:54
11446 #, fuzzy
11447 msgid "page(s)"
11448 msgstr "Amapaji"
11450 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:1
11451 msgid "Cholesky _Decomposition of the Covariance Matrix"
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:2
11455 msgid "Co_variance Matrix"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:3
11459 msgid "Correlated Random Number Generator"
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:5
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Number of _random numbers:"
11465 msgstr "Bya"
11467 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.7.1.text
11468 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:8
11469 #, fuzzy
11470 msgid "_Matrix:"
11471 msgstr "Matirise"
11473 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:4
11474 msgid "Random Number Generation"
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:6
11478 #, fuzzy
11479 msgid "_Distribution:"
11480 msgstr "Ikwirakwiza..."
11482 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:7
11483 #, fuzzy
11484 msgid "_Number of variables:"
11485 msgstr "Bya Ibihinduka"
11487 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:8
11488 #, fuzzy
11489 msgid "_Size of sample:"
11490 msgstr "Bya Urugero"
11492 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:5
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Rank and Percentile"
11495 msgstr "Na"
11497 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:6
11498 msgid "Ties:"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:8
11502 #, fuzzy
11503 msgid "_Average rank"
11504 msgstr "IGICE"
11506 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:13
11507 #, fuzzy
11508 msgid "_Top rank"
11509 msgstr "IGICE"
11511 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:1
11512 #, fuzzy
11513 msgid "0.95"
11514 msgstr "0."
11516 # 716
11517 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:2
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Calculate residuals"
11520 msgstr "Imibare "
11522 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:3
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Confidence level:"
11525 msgstr "urwego"
11527 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:4
11528 msgid "Multiple 2-_variable regressions"
11529 msgstr ""
11531 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:5
11532 msgid "Multiple dependent (y) variables"
11533 msgstr ""
11535 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3632
11536 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3635
11537 msgid "Regression"
11538 msgstr ""
11540 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:8
11541 #, fuzzy
11542 msgid "_Force intercept to be zero"
11543 msgstr "GUHURA Kuri Zeru"
11545 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.BTN_REGEXP.text
11546 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:11
11547 #, fuzzy
11548 msgid "_Multiple linear regression"
11549 msgstr "Imvugo ndahinduka"
11551 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:1
11552 msgid "Row Height"
11553 msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro"
11555 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:2
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Row height in points:"
11558 msgstr "Ubuhagarike pt"
11560 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:3
11561 #, fuzzy
11562 msgid "_Row height in pixels:"
11563 msgstr "Ubuhagarike pt"
11565 # sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text
11566 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:3
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Column major"
11569 msgstr "Inkingi"
11571 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:5
11572 #, fuzzy
11573 msgid "N_umber of samples:"
11574 msgstr "Bya Ingero- fatizo"
11576 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:7
11577 msgid "Offset:"
11578 msgstr ""
11580 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11581 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.text
11582 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11583 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.text
11584 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:8
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Per_iod:"
11587 msgstr "Igihe"
11589 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11590 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
11591 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11592 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
11593 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:9
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Primary direction:"
11596 msgstr "Icyerekezo"
11598 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:10
11599 msgid "Row major"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:11
11603 msgid "Sampling"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:12
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Sampling method:"
11609 msgstr "Uburyo"
11611 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:13
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Size of sample:"
11614 msgstr "Bya Urugero"
11616 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:17
11617 #, fuzzy
11618 msgid "_Input range: "
11619 msgstr "Urutonde"
11621 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:20
11622 msgid "_Periodic"
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:21
11626 msgid "_Random"
11627 msgstr ""
11629 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:1
11630 msgid "Add Scenario"
11631 msgstr ""
11633 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
11634 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:2
11635 msgid "Comment:"
11636 msgstr "Icyo wongeraho"
11638 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_QHLP_SCEN_LISTBOX.text
11639 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:3
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Scenario name:"
11642 msgstr "Izina ry'Ikiganiro"
11644 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:4
11645 #, fuzzy
11646 msgid "_Changing cells:"
11647 msgstr "Utudirishya..."
11649 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:2
11650 #, fuzzy
11651 msgid "<span weight=\"bold\">Changing Cells</span>"
11652 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11654 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:3
11655 #, fuzzy
11656 msgid "<span weight=\"bold\">Comment</span>"
11657 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11659 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4
11660 #, fuzzy
11661 msgid "<span weight=\"bold\">Reporting</span>"
11662 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11664 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:5
11665 #, fuzzy
11666 msgid "<span weight=\"bold\">Scenarios</span>"
11667 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11669 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:6
11670 msgid "Create _Report"
11671 msgstr ""
11673 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:9
11674 msgid "Result Cells:"
11675 msgstr ""
11677 # sc/sdi\scslots.src:SID_SCENARIOS.text
11678 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:10
11679 msgid "Scenario Manager"
11680 msgstr "Umuyobozi w'Ikiganiro"
11682 # basctl/source\basicide\objdlg.src:RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.text
11683 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11
11684 msgid "Show"
11685 msgstr "Garagaza"
11687 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11688 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
11689 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11690 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
11691 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11692 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
11693 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11694 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
11695 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11696 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
11697 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11698 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
11699 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
11700 #: ../src/workbook-control.c:434
11701 msgid "View"
11702 msgstr "Igaragaza"
11704 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:1
11705 #, fuzzy
11706 msgid "<span weight=\"bold\">Change Cells Containing</span>"
11707 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11709 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:2
11710 #, fuzzy
11711 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
11712 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11714 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:3
11715 #, fuzzy
11716 msgid "<span weight=\"bold\">Search Text Type</span>"
11717 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
11719 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:4 ../src/dialogs/search.ui.h:1
11720 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:1
11721 msgid "Advanced"
11722 msgstr "Urwego rwo hejuru"
11724 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:5
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Ask before each change"
11727 msgstr "Mbere Guhindura>>"
11729 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:6
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Attempt to preserve case of text when replacing"
11732 msgstr "Kuri Bya Umwandiko Ryari: Guhindura:%s"
11734 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
11735 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:7
11736 #, fuzzy
11737 msgid "By"
11738 msgstr "ku"
11740 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:8
11741 msgid "Create =ERROR(\"...\")"
11742 msgstr ""
11744 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:9 ../src/dialogs/search.ui.h:4
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Do not consider matches in the middle of words"
11747 msgstr "OYA in i Hagati Bya Amagambo"
11749 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:10
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Do not perform this replacement"
11752 msgstr "OYA iyi"
11754 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:11
11755 msgid "Error Behaviour"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:12
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Fail without any changes actually being done to any cell"
11761 msgstr "Amahinduka Byakozwe Kuri Akazu"
11763 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11764 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
11765 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11766 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
11767 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11768 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
11769 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:13
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Location"
11772 msgstr "Ahantu"
11774 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:14
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Ma_tch whole words only"
11777 msgstr "Amagambo"
11779 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:15
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Make _error expression"
11782 msgstr "Ikosa imvugo"
11784 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:16
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Make _string value"
11787 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Agaciro"
11789 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:18
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Perform changes within cell comments"
11792 msgstr "Amahinduka muri Akazu Ibisobanuro"
11794 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:19
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Perform changes within expressions"
11797 msgstr "Amahinduka muri"
11799 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:20
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Perform changes within non-string values"
11802 msgstr "Amahinduka muri Ikurikiranyanyuguti Uduciro"
11804 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:21
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Perform changes within string values"
11807 msgstr "Amahinduka muri Ikurikiranyanyuguti Uduciro"
11809 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:22
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Perform no more replacements"
11812 msgstr "Oya Birenzeho"
11814 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:23
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Perform this replacement"
11817 msgstr "iyi"
11819 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:24
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Query for replacement"
11822 msgstr "kugirango"
11824 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_RANGE.text
11825 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:25
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Ra_nge"
11828 msgstr "Urutonde"
11830 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.BTN_REGEXP.text
11831 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:26 ../src/dialogs/search.ui.h:14
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Re_gular expression"
11834 msgstr "Imvugo ndahinduka"
11836 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:27
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Replacing"
11839 msgstr "Guhindura:%s"
11841 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:28
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Save the current settings as default settings"
11844 msgstr "Kubika Nka Mburabuzi Amagenamiterere"
11846 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:776
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Scope"
11849 msgstr "Ingano:"
11851 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11852 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
11853 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11854 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
11855 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:30 ../src/dialogs/search.ui.h:16
11856 msgid "Search"
11857 msgstr "Gushaka"
11859 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:31
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Search & Replace"
11862 msgstr "Na"
11864 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:33
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Search and Replace Query"
11867 msgstr "Na"
11869 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:34
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Search and replace in all cells in the workbook"
11872 msgstr "Na Gusimbura in Byose Utudirishya... in i"
11874 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:35
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Search and replace in current sheet only"
11877 msgstr "Na Gusimbura in KIGEZWEHO URUPAPURO"
11879 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:36
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Search and replace in specified range only"
11882 msgstr "Na Gusimbura in Urutonde"
11884 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:37 ../src/dialogs/search.ui.h:18
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Search column by column"
11887 msgstr "Inkingi ku Inkingi"
11889 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:38 ../src/dialogs/search.ui.h:22
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Search line by line"
11892 msgstr "Umurongo ku Umurongo"
11894 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:39
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Skip cells that that would result in errors"
11897 msgstr "Utudirishya... Igisubizo in Amakosa"
11899 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:40 ../src/dialogs/search.ui.h:27
11900 #, fuzzy
11901 msgid "The search text is a regular expression"
11902 msgstr "Gushaka Umwandiko ni a Ibisanzwe imvugo"
11904 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:41 ../src/dialogs/search.ui.h:28
11905 #, fuzzy
11906 msgid "The search text is taken literally."
11907 msgstr "Gushaka Umwandiko ni"
11909 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:42
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Turn unparsable entries into string values"
11912 msgstr "Ibyinjijwe Ikurikiranyanyuguti Uduciro"
11914 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:43 ../src/dialogs/search.ui.h:30
11915 #, fuzzy
11916 msgid "When set, do not distinguish between upper and lower case letters"
11917 msgstr "Gushyiraho OYA hagati Nkuru Na Ntoya"
11919 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:44
11920 msgid ""
11921 "When set, string values will remain as such after replacement, even if they "
11922 "look like numbers or expressions"
11923 msgstr ""
11925 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:45
11926 msgid ""
11927 "When set, the current settings will be saved as the default settings for "
11928 "future invocations of this and the Search dialog."
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:46
11932 msgid "_Column major"
11933 msgstr ""
11935 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.text
11936 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:47 ../src/dialogs/search.ui.h:31
11937 #, fuzzy
11938 msgid "_Comments"
11939 msgstr "Ibisobanuro"
11941 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:48 ../src/dialogs/search.ui.h:32
11942 #, fuzzy
11943 msgid "_Current sheet"
11944 msgstr "URUPAPURO"
11946 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:49
11947 #, fuzzy
11948 msgid "_Don't change"
11949 msgstr "Guhindura>>"
11951 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:50 ../src/dialogs/search.ui.h:33
11952 msgid "_Entire workbook"
11953 msgstr ""
11955 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:51 ../src/dialogs/search.ui.h:34
11956 msgid "_Expressions"
11957 msgstr ""
11959 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:52
11960 msgid "_Fail"
11961 msgstr ""
11963 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:53 ../src/dialogs/search.ui.h:35
11964 msgid "_Ignore case"
11965 msgstr ""
11967 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:54
11968 msgid "_Keep strings as strings"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:55 ../src/dialogs/search.ui.h:37
11972 #, fuzzy
11973 msgid "_Other values"
11974 msgstr "Uduciro"
11976 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:56 ../src/dialogs/search.ui.h:38
11977 #, fuzzy
11978 msgid "_Plain text"
11979 msgstr "Inyandiko nyayo"
11981 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:57
11982 msgid "_Preserve case"
11983 msgstr ""
11985 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:58
11986 #, fuzzy
11987 msgid "_Query"
11988 msgstr "Ikibazo"
11990 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:59
11991 #, fuzzy
11992 msgid "_Replace by"
11993 msgstr "Gusimbuza"
11995 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:60 ../src/dialogs/search.ui.h:41
11996 msgid "_Row major"
11997 msgstr ""
11999 # svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.text
12000 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:61
12001 #, fuzzy
12002 msgid "_Search for"
12003 msgstr "Gushakisha bijyanye"
12005 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12006 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.text
12007 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12008 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSSTRINGS.text
12009 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:62 ../src/dialogs/search.ui.h:43
12010 #, fuzzy
12011 msgid "_Strings"
12012 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
12014 #: ../src/dialogs/search.ui.h:2
12015 msgid "C_olumn major"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/dialogs/search.ui.h:3
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Dismiss search center"
12021 msgstr "Gushaka hagati"
12023 #: ../src/dialogs/search.ui.h:5
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Find text within cell comments"
12026 msgstr "Umwandiko muri Akazu Ibisobanuro"
12028 #: ../src/dialogs/search.ui.h:6
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Find text within expressions"
12031 msgstr "Umwandiko muri"
12033 #: ../src/dialogs/search.ui.h:7
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Find text within non-string values"
12036 msgstr "Umwandiko muri Ikurikiranyanyuguti Uduciro"
12038 #: ../src/dialogs/search.ui.h:8
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Find text within string values"
12041 msgstr "Umwandiko muri Ikurikiranyanyuguti Uduciro"
12043 #: ../src/dialogs/search.ui.h:9
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Find text within the calculated values of expressions"
12046 msgstr "Umwandiko muri i Uduciro Bya"
12048 #: ../src/dialogs/search.ui.h:10
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Match _whole words only"
12051 msgstr "Amagambo"
12053 #: ../src/dialogs/search.ui.h:11
12054 msgid "Matches"
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/dialogs/search.ui.h:12
12058 msgid "Miscellaneous"
12059 msgstr "Binyuranye"
12061 #: ../src/dialogs/search.ui.h:15
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Save settings as _default"
12064 msgstr "Kubika Nka Mburabuzi Amagenamiterere"
12066 #: ../src/dialogs/search.ui.h:17
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Search cells containing"
12069 msgstr "Utudirishya..."
12071 #: ../src/dialogs/search.ui.h:19
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Search in all cells in the workbook"
12074 msgstr "in Byose Utudirishya... in i"
12076 #: ../src/dialogs/search.ui.h:20
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Search in current sheet only"
12079 msgstr "in KIGEZWEHO URUPAPURO"
12081 #: ../src/dialogs/search.ui.h:21
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Search in specified range only"
12084 msgstr "in Urutonde"
12086 #: ../src/dialogs/search.ui.h:23
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Search text is"
12089 msgstr "Umwandiko ni"
12091 #: ../src/dialogs/search.ui.h:24
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Show next match"
12094 msgstr "Komeza>> BIHUYE"
12096 #: ../src/dialogs/search.ui.h:25
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Show previous match"
12099 msgstr "Ibanjirije BIHUYE"
12101 #: ../src/dialogs/search.ui.h:26
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Start search"
12104 msgstr "Gutangira Gushaka"
12106 #: ../src/dialogs/search.ui.h:29
12107 msgid "These settings are shared with the Search & Replace dialog."
12108 msgstr ""
12110 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12111 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Grayscale.text
12112 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12113 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.PosterColor.text
12114 #: ../src/dialogs/search.ui.h:36
12115 #, fuzzy
12116 msgid "_Number"
12117 msgstr "Umubare"
12119 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_RANGE.text
12120 #: ../src/dialogs/search.ui.h:39
12121 #, fuzzy
12122 msgid "_Range"
12123 msgstr "Urutonde"
12125 #: ../src/dialogs/search.ui.h:40
12126 #, fuzzy
12127 msgid "_Results"
12128 msgstr "ibisubizo"
12130 #: ../src/dialogs/search.ui.h:42
12131 #, fuzzy
12132 msgid "_Search for:"
12133 msgstr "Gushakisha:"
12135 # 214
12136 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:1
12137 #, fuzzy
12138 msgid "A_ppend"
12139 msgstr "kugereka"
12141 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Du_plicate"
12144 msgstr "Gusubiramo"
12146 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Manage Sheets"
12149 msgstr "IMPAPURO"
12151 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
12152 msgid "_Show advanced sheet properties"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:1
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Apply change to all sheets"
12158 msgstr "Gucapa Imikorere Kuri Byose IMPAPURO"
12160 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:2
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Check this to apply the new size to all sheets in the workbook"
12163 msgstr "Gicurasi OYA Gusiba Byose IMPAPURO in a"
12165 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
12166 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:4
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Resize Sheet"
12169 msgstr "Urupapuro rushya"
12171 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:6
12172 msgid "xxxxx"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7
12176 msgid "yyyyy"
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Do not print"
12182 msgstr "OYA"
12184 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Height in points:"
12187 msgstr "Ubuhagarike pt"
12189 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:3
12190 msgid "Object position relative to its current position:"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:4
12194 msgid ""
12195 "Sheet objects with this property do not print with the remainder of the "
12196 "sheet."
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:5
12200 msgid "Size & Position"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:6
12204 msgid ""
12205 "This name is used by some plugins that provide programmability to address "
12206 "this object. Most users will not need to set this name. "
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:7
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Width in points:"
12212 msgstr "Ubugari pt"
12214 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:8
12215 #, fuzzy
12216 msgid "_Height in pixels:"
12217 msgstr "Ubuhagarike pt"
12219 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
12220 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:9
12221 #, fuzzy
12222 msgid "_Name:"
12223 msgstr "Izina:"
12225 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:10
12226 #, fuzzy
12227 msgid "_Width in pixels:"
12228 msgstr "Ubugari pt"
12230 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:11
12231 #, fuzzy
12232 msgid "_x-Offset in pixels:"
12233 msgstr "Ubuhagarike pt"
12235 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:12
12236 #, fuzzy
12237 msgid "_y-Offset in pixels:"
12238 msgstr "Ubuhagarike pt"
12240 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:14
12241 #, fuzzy
12242 msgid "x-Offset in points:"
12243 msgstr "Ubuhagarike pt"
12245 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:15
12246 #, fuzzy
12247 msgid "y-Offset in points:"
12248 msgstr "Ubuhagarike pt"
12250 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:1
12251 msgid "Data Shuffling"
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:2
12255 msgid "Input Range: "
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:3
12259 msgid "Shuffle Method: "
12260 msgstr ""
12262 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12263 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_AREA.text
12264 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12265 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12266 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12267 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12268 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12269 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12270 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12271 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12272 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12273 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12274 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12275 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12276 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12277 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12278 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12279 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12280 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12281 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
12282 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:4
12283 #, fuzzy
12284 msgid "_Area"
12285 msgstr "Ubuso"
12287 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:2
12288 msgid "Comparing 2 Medians (Paired Sample)"
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:3
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Hypothesized _difference of medians:"
12294 msgstr "Impuzandengo- Ikinyuranyo/ Itandukaniro"
12296 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT.text
12297 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:4
12298 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:364 ../src/tools/analysis-sign-test.c:367
12299 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:392 ../src/tools/analysis-sign-test.c:395
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Sign Test"
12302 msgstr "Gutondekanya ibumoso"
12304 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:7 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:7
12305 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:550
12306 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:553
12307 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:578
12308 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:581
12309 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test"
12310 msgstr ""
12312 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:6
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Testing 1 Median"
12315 msgstr "i Bya 2."
12317 # 2125
12318 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:13
12319 #, fuzzy
12320 msgid "_Predicted Median:"
12321 msgstr "korera mu"
12323 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:1
12324 #, fuzzy
12325 msgid ""
12326 "   \n"
12327 "   <span weight=\"bold\">Rounds</span>"
12328 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
12330 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:3
12331 #, fuzzy
12332 msgid "   <span weight=\"bold\">Limits</span>"
12333 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
12335 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:4
12336 #, fuzzy
12337 msgid "<b>Simulation summary:</b>"
12338 msgstr "<B Inshamake B"
12340 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:5
12341 #, fuzzy
12342 msgid "<b>Summary of results:</b>"
12343 msgstr "<B Bya Ibisubizo ku B"
12345 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:6
12346 msgid "Find Max."
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:7
12350 msgid "Find Min."
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:8
12354 #, fuzzy
12355 msgid "First round #:"
12356 msgstr "IBURUNGUSHURA"
12358 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:9
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Input variables:"
12361 msgstr "Ibihinduka"
12363 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text
12364 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:10
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Iterations:"
12367 msgstr "Amasubiramo"
12369 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:11
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Last round #:"
12372 msgstr "IBURUNGUSHURA"
12374 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:12
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Max time:"
12377 msgstr "Igihe"
12379 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:13
12380 msgid "Next Sim."
12381 msgstr ""
12383 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:16
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Output variables:"
12386 msgstr "Ibihinduka"
12388 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:17
12389 msgid "Prev. Sim."
12390 msgstr ""
12392 #. Fill in the header titles.
12393 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/simulation.c:342
12394 msgid "Risk Simulation"
12395 msgstr ""
12397 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:19 ../src/tools/analysis-anova.c:462
12398 msgid "Summary"
12399 msgstr "Inshamake"
12401 # starmath/source\smres.src:RID_FONTMENU.Variablen.text
12402 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:20
12403 msgid "Variables"
12404 msgstr "Ibihinduka"
12406 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12407 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
12408 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12409 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
12410 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:1
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Button Properties"
12413 msgstr "Indangakintu..."
12415 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:2 ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:2
12416 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:2 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:1
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Label:"
12419 msgstr "Akayobozi:"
12421 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
12422 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:3 ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:3
12423 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:2 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:3
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Link to:"
12426 msgstr "Guhuza na["
12428 #: ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:1
12429 msgid "Checkbox Properties"
12430 msgstr ""
12432 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_MODIFY_FRAME.text
12433 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:1
12434 msgid "Frame Properties"
12435 msgstr "Ibiranga Ikadiri"
12437 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:1
12438 msgid "As index"
12439 msgstr ""
12441 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12442 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text
12443 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12444 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text
12445 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12446 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text
12447 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12448 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text
12449 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12450 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text
12451 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12452 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text
12453 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12454 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text
12455 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12456 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text
12457 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12458 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text
12459 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12460 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text
12461 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12462 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text
12463 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12464 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text
12465 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12466 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text
12467 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12468 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text
12469 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12470 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text
12471 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12472 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text
12473 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12474 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text
12475 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12476 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text
12477 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12478 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text
12479 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:2
12480 #, fuzzy
12481 msgid "As value"
12482 msgstr "Agaciro"
12484 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12485 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
12486 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12487 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
12488 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:3
12489 #, fuzzy
12490 msgid "List Properties"
12491 msgstr "Indangakintu..."
12493 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12494 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
12495 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12496 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
12497 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12498 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
12499 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12500 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
12501 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:4
12502 #, fuzzy
12503 msgid "_Content :"
12504 msgstr "Ibigize"
12506 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
12507 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:5
12508 #, fuzzy
12509 msgid "_Link :"
12510 msgstr "Guhuza na["
12512 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12513 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
12514 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12515 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
12516 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:3
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Radiobutton Properties"
12519 msgstr "Indangakintu..."
12521 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FT_INCREMENT.text
12522 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:2
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Increment:"
12525 msgstr "Iyongeragaciro"
12527 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12528 # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_FORMATPAGE.text
12529 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12530 # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_FORMATPAGE.text
12531 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:6
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Page:"
12534 msgstr "Ipaji..."
12536 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1800
12537 msgid "Scrollbar Properties"
12538 msgstr ""
12540 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:8
12541 #, fuzzy
12542 msgid "_Horizontal"
12543 msgstr "Mu buryo Butambitse"
12545 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.text
12546 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:9
12547 #, fuzzy
12548 msgid "_Vertical"
12549 msgstr "Mu buryo buhagaze"
12551 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
12552 msgid "&#x2264;"
12553 msgstr ""
12555 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
12556 msgid "&#x2265;"
12557 msgstr ""
12559 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
12560 msgid "="
12561 msgstr ""
12563 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
12564 msgid "Assume _Integer (Discrete)"
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
12568 msgid "Automatic _Scaling"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
12572 msgid "B_y Changing Cells: "
12573 msgstr ""
12575 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12576 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
12577 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12578 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
12579 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12580 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
12581 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Bool"
12584 msgstr "Bitsindagiye"
12586 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
12587 msgid "Constraints"
12588 msgstr ""
12590 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12591 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Int"
12594 msgstr "Iyinjiza"
12596 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.LastFunctions..222.text
12597 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
12598 #, fuzzy
12599 msgid "M_in"
12600 msgstr "GITO"
12602 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
12603 msgid "Max _Iterations:"
12604 msgstr ""
12606 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Max _Time (sec.):"
12609 msgstr "isogonda"
12611 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
12612 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
12613 msgid "Model"
12614 msgstr "Urugero"
12616 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_PROGRAM.text
12617 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
12618 #, fuzzy
12619 msgid "P_rogram"
12620 msgstr "Porogaramu"
12622 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12623 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text
12624 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12625 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text
12626 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12627 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text
12628 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12629 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text
12630 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12631 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text
12632 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:16 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
12633 msgid "Parameters"
12634 msgstr "Ibigenga"
12636 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Re_place"
12639 msgstr "Gusimbura:"
12641 # 5123
12642 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
12643 msgid "Reports"
12644 msgstr "Raporo  "
12646 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_SCENARIOS.text
12647 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
12648 msgid "Scenarios"
12649 msgstr "Ikiganiro"
12651 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
12652 msgid "Solve"
12653 msgstr ""
12655 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
12656 msgid "Solver"
12657 msgstr ""
12659 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
12660 msgid "_Algorithm:"
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
12664 msgid "_Assume Non-Negative"
12665 msgstr ""
12667 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
12668 #, fuzzy
12669 msgid "_Create a scenario if the optimal solution is found"
12670 msgstr "a Ikiganiro NIBA i Bitunganye ni Byabonetse"
12672 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
12673 #, fuzzy
12674 msgid "_Do not create scenarios"
12675 msgstr "OYA Kurema Ikiganiro"
12677 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12678 # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.text
12679 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12680 # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.text
12681 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12682 # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.text
12683 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
12684 #, fuzzy
12685 msgid "_Equal To:"
12686 msgstr "bingana na"
12688 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
12689 msgid "_Left Hand Side:"
12690 msgstr ""
12692 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
12693 msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
12694 msgstr ""
12696 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.LastFunctions..223.text
12697 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
12698 #, fuzzy
12699 msgid "_Max"
12700 msgstr "KININI"
12702 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
12703 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
12704 #, fuzzy
12705 msgid "_Name: "
12706 msgstr "Izina:"
12708 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
12709 msgid "_Non-Linear Model"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
12713 msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
12717 msgid "_Right Hand Side:"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
12721 msgid "_Set Target Cell:       "
12722 msgstr ""
12724 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
12725 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
12726 #, fuzzy
12727 msgid "_Type:"
12728 msgstr "Ubwoko"
12730 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:2
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Dependency cells"
12733 msgstr "Utudirishya..."
12735 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:3
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Make one long list of coordinates and values"
12738 msgstr "Urutonde Bya Na Uduciro"
12740 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..4.text
12741 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:4
12742 msgid "Maximum"
12743 msgstr "Kinini"
12745 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..5.text
12746 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:5
12747 msgid "Minimum"
12748 msgstr "Gito"
12750 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:6
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Result cell"
12753 msgstr "Akazu"
12755 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.text
12756 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:7
12757 msgid "Step"
12758 msgstr "Intera"
12760 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:8
12761 msgid "Tabulate Dependency"
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:9
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Tabulation Mode"
12767 msgstr "Umwandiko  wahinduwe ururimi"
12769 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:10
12770 #, fuzzy
12771 msgid ""
12772 "Use down for first source, right for second, and multiple sheets for third"
12773 msgstr ""
12774 "Hasi kugirango Itangira Inkomoko Iburyo: kugirango ISEGONDA Na Igikubo "
12775 "IMPAPURO kugirango"
12777 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:11
12778 msgid "_Coordinate"
12779 msgstr ""
12781 # svx/source\options\optctl.src:RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.text
12782 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:12
12783 #, fuzzy
12784 msgid "_Visual"
12785 msgstr "Kigaragara"
12787 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:5
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Testing Equality of 2 Variances (F-Test)"
12790 msgstr "Bya 2."
12792 #: ../src/dialogs/view.ui.h:2
12793 #, fuzzy
12794 msgid "<b>Location</b>"
12795 msgstr "<B B"
12797 #: ../src/dialogs/view.ui.h:3
12798 msgid "Create New View"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/dialogs/view.ui.h:4
12802 #, fuzzy
12803 msgid "New view will be opened on specified screen"
12804 msgstr "Kureba ku Mugaragaza"
12806 #: ../src/dialogs/view.ui.h:5
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Specified screen:"
12809 msgstr "Mugaragaza"
12811 #: ../src/dialogs/view.ui.h:6
12812 #, fuzzy
12813 msgid "_Share cursor position"
12814 msgstr "indanga Ibirindiro"
12816 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:4
12817 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
12818 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
12819 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
12820 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:1
12824 #, fuzzy
12825 msgid "A_uto Complete Text in Cells"
12826 msgstr "in"
12828 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:2
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Notebook _Tabs for Sheets"
12831 msgstr "kugirango"
12833 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
12834 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:3
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Pa_ssword:"
12837 msgstr "Ijambobanga..."
12839 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:4
12840 msgid "Show _Formula Cell Markers"
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:5
12844 msgid "Unimplementented"
12845 msgstr ""
12847 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12848 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
12849 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12850 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
12851 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:7
12852 #, fuzzy
12853 msgid "View Properties"
12854 msgstr "Indangakintu..."
12856 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:8
12857 #, fuzzy
12858 msgid "_Horizontal Scrollbar"
12859 msgstr "Agafashagenda butambike"
12861 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:9
12862 msgid "_Protect Workbook"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:10
12866 #, fuzzy
12867 msgid "_Vertical Scrollbar"
12868 msgstr "Agafashagenda buhagarike"
12870 #: ../src/expr-name.c:570
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "'%s' has a circular reference"
12873 msgstr "'%s'a Cy'uruziga Indango"
12875 #: ../src/expr-name.c:599 ../src/expr-name.c:797
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "'%s' is already defined in sheet"
12878 msgstr "'%s'ni in URUPAPURO"
12880 #: ../src/expr-name.c:600 ../src/expr-name.c:798
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "'%s' is already defined in workbook"
12883 msgstr "'%s'ni in"
12885 #: ../src/expr.c:844
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Internal type error"
12888 msgstr "Ubwoko Ikosa"
12890 #: ../src/expr.c:1558
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Unknown evaluation error"
12893 msgstr "Ikosa"
12895 #: ../src/file-autoft.c:88
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Invalid template file: %s"
12898 msgstr "Inyandikorugero IDOSIYE"
12900 #: ../src/format-template.c:496
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Error while opening autoformat template"
12903 msgstr "Kuri Ibirimo Nyamwihamiterere... Inyandikorugero"
12905 #: ../src/format-template.c:696
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid ""
12908 "The target region is too small.  It should be at least %d rows by %d columns"
12909 msgstr "Intego ni Gitoya ku Imbariro ku Inkingi"
12911 #: ../src/format-template.c:700
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "The target region is too small.  It should be at least %d columns wide"
12914 msgstr "Intego ni Gitoya ku Inkingi"
12916 #: ../src/format-template.c:704
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "The target region is too small.  It should be at least %d rows high"
12919 msgstr "Intego ni Gitoya ku Imbariro kirekire"
12921 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12922 #: ../src/func-builtin.c:44
12923 msgid "SUM:sum of the given values"
12924 msgstr ""
12926 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12927 #: ../src/func-builtin.c:46
12928 msgid "values:a list of values to add"
12929 msgstr ""
12931 #: ../src/func-builtin.c:47
12932 msgid ""
12933 "SUM computes the sum of all the values and cells referenced in the argument "
12934 "list."
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/func-builtin.c:48 ../src/func-builtin.c:75
12938 msgid "This function is Excel compatible."
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/func-builtin.c:49 ../src/func-builtin.c:76
12942 msgid "This function is OpenFormula compatible."
12943 msgstr ""
12945 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12946 #: ../src/func-builtin.c:70
12947 msgid "PRODUCT:product of the given values"
12948 msgstr ""
12950 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12951 #: ../src/func-builtin.c:72
12952 msgid "values:a list of values to multiply"
12953 msgstr ""
12955 #: ../src/func-builtin.c:73
12956 msgid ""
12957 "Product computes the product of all the values and cells referenced in the "
12958 "argument list."
12959 msgstr ""
12961 #: ../src/func-builtin.c:74
12962 msgid "If all cells are empty, the result will be 0."
12963 msgstr ""
12965 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12966 #: ../src/func-builtin.c:107
12967 msgid "GNUMERIC_VERSION:the current version of Gnumeric"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/func-builtin.c:108
12971 msgid "GNUMERIC_VERSION returns the version of gnumeric as a string."
12972 msgstr ""
12974 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text
12975 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12976 #: ../src/func-builtin.c:270
12977 #, fuzzy
12978 msgid "IF:conditional expression"
12979 msgstr "Imvugo itariyo"
12981 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12982 #: ../src/func-builtin.c:272
12983 #, fuzzy
12984 msgid "cond:condition"
12985 msgstr "Ibisabwa"
12987 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12988 #: ../src/func-builtin.c:274
12989 msgid "trueval:value to use if condition is true"
12990 msgstr ""
12992 #. xgettext : see po-functions/README.translators
12993 #: ../src/func-builtin.c:276
12994 msgid "falseval:value to use if condition is false"
12995 msgstr ""
12997 #: ../src/func-builtin.c:277
12998 msgid ""
12999 "This function first evaluates the condition.  If the result is true, it will "
13000 "then evaluate and return the second argument.  Otherwise, it will evaluate "
13001 "and return the last argument."
13002 msgstr ""
13004 #: ../src/func.c:237
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Cannot create file %s\n"
13007 msgstr "Kurema IDOSIYE"
13009 #: ../src/func.c:860
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Function implementation not available."
13012 msgstr "OYA Bihari"
13014 #: ../src/func.c:1127
13015 msgid "Unknown Function"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/func.c:1337
13019 msgid "Boolean"
13020 msgstr "Icyungo"
13022 #: ../src/func.c:1339
13023 msgid "Cell Range"
13024 msgstr ""
13026 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13027 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_AREA.text
13028 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13029 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13030 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13031 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13032 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13033 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13034 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13035 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13036 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13037 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13038 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13039 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13040 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13041 # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13042 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13043 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13044 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13045 # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_AREA.text
13046 #: ../src/func.c:1341
13047 msgid "Area"
13048 msgstr "Ubuso"
13050 #: ../src/func.c:1343
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Scalar, Blank, or Error"
13053 msgstr "Cyangwa"
13055 #: ../src/func.c:1345
13056 msgid "Scalar"
13057 msgstr ""
13059 #. Missing values will be NULL.
13060 #: ../src/func.c:1348
13061 msgid "Any"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/gnm-commands-slicer.c:119
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Refreshing DataSlicer in %s"
13067 msgstr "a"
13069 #: ../src/gnm-graph-window.c:182
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Fit"
13072 msgstr "Muyunguruzi"
13074 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
13075 #: ../src/gnm-graph-window.c:183
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Fit Width"
13078 msgstr "Ubugari budahinduka"
13080 #: ../src/gnm-graph-window.c:184
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Fit Height"
13083 msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro"
13085 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
13086 #: ../src/gnm-graph-window.c:186
13087 #, fuzzy
13088 msgid "100%"
13089 msgstr "10"
13091 #: ../src/gnm-graph-window.c:187
13092 #, fuzzy
13093 msgid "125%"
13094 msgstr "12"
13096 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
13097 #: ../src/gnm-graph-window.c:188
13098 #, fuzzy
13099 msgid "150%"
13100 msgstr "10"
13102 #: ../src/gnm-graph-window.c:189
13103 #, fuzzy
13104 msgid "200%"
13105 msgstr "20"
13107 #: ../src/gnm-graph-window.c:190
13108 msgid "300%"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/gnm-graph-window.c:191
13112 msgid "500%"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/gnm-pane.c:1992
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid ""
13118 "%.1f x %.1f pts\n"
13119 "%d x %d pixels"
13120 msgstr ""
13121 "%.Project- Id- Version: basctl\n"
13122 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
13123 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
13124 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
13125 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
13126 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
13127 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
13130 #: ../src/gnm-plugin.c:128
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Missing function category name."
13133 msgstr "Umumaro Icyiciro Izina:"
13135 #: ../src/gnm-plugin.c:132
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Function group is empty."
13138 msgstr "Itsinda ni ubusa"
13140 #: ../src/gnm-plugin.c:162
13141 #, fuzzy
13142 msgid "No func_desc_load method.\n"
13143 msgstr "Uburyo"
13145 #: ../src/gnm-plugin.c:232
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "%d function in category \"%s\""
13148 msgid_plural "Group of %d functions in category \"%s\""
13149 msgstr[0] "%dUmumaro in Icyiciro"
13150 msgstr[1] "%dUmumaro in Icyiciro"
13152 #: ../src/gnm-plugin.c:341
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Missing file name."
13155 msgstr "IDOSIYE Izina:"
13157 #: ../src/gnm-plugin.c:408
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Cannot read UI description from XML file %s: %s"
13160 msgstr "Gusoma Isobanuramiterere Bivuye IDOSIYE"
13162 #. xgettext : %d gives the number of actions. This is input to ngettext.
13163 #: ../src/gnm-plugin.c:449
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "User interface with %d action"
13166 msgid_plural "User interface with %d actions"
13167 msgstr[0] "Na: Igikorwa"
13168 msgstr[1] "Na: Igikorwa"
13170 #: ../src/gnm-plugin.c:573
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Invalid solver model type."
13173 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
13175 #: ../src/gnm-plugin.c:592
13176 msgid "Missing fields in plugin file"
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/gnm-plugin.c:638
13180 #, c-format
13181 msgid "Solver Algorithm %s"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/gnm-plugin.c:736 ../src/gnm-plugin.c:808 ../src/gnm-plugin.c:854
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
13187 msgstr "IDOSIYE Sibyo Imiterere"
13189 #: ../src/gnm-plugin.c:740 ../src/gnm-plugin.c:811
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "File doesn't contain \"%s\" array."
13192 msgstr "Idosiye Imbonerahamwe"
13194 #: ../src/gnm-so-filled.c:175
13195 msgid "Filled Object Properties"
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/gnm-so-line.c:122
13199 msgid "Line/Arrow Properties"
13200 msgstr ""
13202 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_MODIFY_FRAME.text
13203 #: ../src/gnm-so-polygon.c:168
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Polygon Properties"
13206 msgstr "Ibiranga Ikadiri"
13208 #: ../src/gui-clipboard.c:165
13209 msgid "clipboard"
13210 msgstr "Ububikokoporora"
13212 #: ../src/gui-file.c:76
13213 msgid "Automatically detected"
13214 msgstr ""
13216 #. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
13217 #. * Advanced and Simple
13218 #: ../src/gui-file.c:209 ../src/gui-file.c:273
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Advanc_ed"
13221 msgstr "Urwego rwo hejuru"
13223 # 5638
13224 #: ../src/gui-file.c:212
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Simpl_e"
13227 msgstr "Byoroheje"
13229 #: ../src/gui-file.c:243
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Load file"
13232 msgstr "IDOSIYE"
13234 #: ../src/gui-file.c:269 ../src/gui-file.c:441
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Select a file"
13237 msgstr "a IDOSIYE"
13239 #: ../src/gui-file.c:300 ../src/gui-file.c:457
13240 msgid "All Files"
13241 msgstr "Amadosiye yose"
13243 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu:..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument.DisplayName.text
13244 #: ../src/gui-file.c:305 ../src/gui-file.c:462
13245 msgid "Spreadsheets"
13246 msgstr "Impapurozisesuye"
13248 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
13249 #: ../src/gui-file.c:318 ../src/gui-file.c:486
13250 #, fuzzy
13251 msgid "File _type:"
13252 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
13254 #: ../src/gui-file.c:387
13255 #, fuzzy
13256 msgid ""
13257 "Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
13258 "If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
13259 "different file format.\n"
13260 "Do you want to save only current sheet?"
13261 msgstr ""
13262 "IDOSIYE Imiterere Gushigikira Mu kubika Igikubo IMPAPURO in IDOSIYE Kuri "
13263 "Kubika Byose IMPAPURO Kubika in Idosiye Cyangwa Guhitamo IDOSIYE Imiterere "
13264 "Kuri Kubika KIGEZWEHO URUPAPURO"
13266 #: ../src/gui-file.c:544
13267 #, fuzzy
13268 msgid ""
13269 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
13270 "use this name anyway?"
13271 msgstr ""
13272 "IDOSIYE Umugereka OYA BIHUYE i IDOSIYE Ubwoko Kuri Gukoresha iyi Izina:"
13274 #: ../src/gui-util.c:49
13275 msgid "Multiple errors\n"
13276 msgstr ""
13278 #: ../src/gui-util.c:1489
13279 #, c-format
13280 msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/gui-util.c:1497
13284 #, c-format
13285 msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/hlink.c:162 ../src/hlink.c:178
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Link target"
13291 msgstr "Intego"
13293 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
13294 #: ../src/hlink.c:162
13295 #, fuzzy
13296 msgid "(none)"
13297 msgstr "Nta na kimwe"
13299 #: ../src/hlink.c:228
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Unable to activate the url '%s'"
13302 msgstr "Kuri Kureka bigakora i URL"
13304 #: ../src/hlink.c:285
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Unable to open '%s'"
13307 msgstr "Kuri Gufungura"
13309 #: ../src/item-bar.c:786
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
13312 msgstr "Pigiseli"
13314 #: ../src/item-bar.c:789
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
13317 msgstr "Pigiseli"
13319 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
13320 #: ../src/item-cursor.c:776
13321 #, fuzzy
13322 msgid "_Move"
13323 msgstr "Kwimura"
13325 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
13326 #: ../src/item-cursor.c:779 ../src/sheet-control-gui.c:2024
13327 #, fuzzy
13328 msgid "_Copy"
13329 msgstr "Gukoporora"
13331 #: ../src/item-cursor.c:782
13332 msgid "Copy _Formats"
13333 msgstr ""
13335 #: ../src/item-cursor.c:784
13336 msgid "Copy _Values"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/item-cursor.c:789
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Shift _Down and Copy"
13342 msgstr "Na"
13344 #: ../src/item-cursor.c:791
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Shift _Right and Copy"
13347 msgstr "Na"
13349 #: ../src/item-cursor.c:793
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Shift Dow_n and Move"
13352 msgstr "Na"
13354 #: ../src/item-cursor.c:795
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Shift Righ_t and Move"
13357 msgstr "Na"
13359 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
13360 #: ../src/item-cursor.c:800
13361 #, fuzzy
13362 msgid "C_ancel"
13363 msgstr "Kureka"
13365 #: ../src/item-cursor.c:1067
13366 msgid "Drag to autofill"
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/item-cursor.c:1070
13370 msgid "Drag to move"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/libgnumeric.c:78
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Display Gnumeric's version"
13376 msgstr "Verisiyo"
13378 #: ../src/libgnumeric.c:87
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Set the root library directory"
13381 msgstr "i Imizi Isomero bushyinguro"
13383 #: ../src/libgnumeric.c:88 ../src/libgnumeric.c:94
13384 msgid "DIR"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/libgnumeric.c:93
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Adjust the root data directory"
13390 msgstr "i Imizi Ibyatanzwe bushyinguro"
13392 #: ../src/libgnumeric.c:102
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Enables some print debugging behavior"
13395 msgstr "Gucapa imyitwarire"
13397 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13398 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Level.text
13399 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13400 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Level.text
13401 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13402 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Level.text
13403 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13404 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Level.text
13405 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13406 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Level.text
13407 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13408 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Level.text
13409 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13410 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Level.text
13411 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13412 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Level.text
13413 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13414 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text
13415 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13416 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text
13417 #: ../src/libgnumeric.c:103
13418 #, fuzzy
13419 msgid "LEVEL"
13420 msgstr "urwego"
13422 #: ../src/libgnumeric.c:116
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid ""
13425 "gnumeric version '%s'\n"
13426 "datadir := '%s'\n"
13427 "libdir := '%s'\n"
13428 msgstr "Verisiyo"
13430 #: ../src/libgnumeric.c:140
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Gnumeric Options"
13433 msgstr "Amahitamo"
13435 #: ../src/libgnumeric.c:140
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Show Gnumeric Options"
13438 msgstr "Amahitamo"
13440 #: ../src/main-application.c:75
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Specify the size and location of the initial window"
13443 msgstr "i Ingano Na Ahantu Bya i Idirishya"
13445 #: ../src/main-application.c:76
13446 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/main-application.c:79
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Don't show splash screen"
13452 msgstr "Garagaza Mugaragaza"
13454 #: ../src/main-application.c:81
13455 msgid "Don't display warning dialogs when importing"
13456 msgstr ""
13458 #: ../src/main-application.c:90 ../src/main-application.c:96
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Dumps the function definitions"
13461 msgstr "i Umumaro"
13463 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
13464 #: ../src/main-application.c:91 ../src/main-application.c:97
13465 #: ../src/main-application.c:103 ../src/ssgrep.c:74
13466 msgid "FILE"
13467 msgstr "IDOSIYE"
13469 #: ../src/main-application.c:102
13470 msgid "Dumps web page for function help"
13471 msgstr ""
13473 #: ../src/main-application.c:108
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Generate new help and po files"
13476 msgstr "Gishya Ifashayobora Na Idosiye"
13478 #: ../src/main-application.c:114
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Exit immediately after loading the selected books"
13481 msgstr "Ako kanya Nyuma Itangira... i Byahiswemo kugirango"
13483 #: ../src/main-application.c:227 ../src/ssconvert.c:658 ../src/ssgrep.c:434
13484 #: ../src/ssindex.c:255
13485 #, c-format
13486 msgid ""
13487 "%s\n"
13488 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
13489 msgstr ""
13491 #: ../src/mathfunc.c:3895
13492 msgid "bessel_i allocation error"
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/mathfunc.c:3903 ../src/mathfunc.c:3906
13496 msgid "bessel_i(%"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/mathfunc.c:4366
13500 #, fuzzy
13501 msgid "bessel_k allocation error"
13502 msgstr "Ikosa"
13504 #: ../src/mathfunc.c:4374 ../src/mathfunc.c:4377
13505 msgid "bessel_k(%"
13506 msgstr ""
13508 #: ../src/mathfunc.c:6633
13509 #, fuzzy
13510 msgid ""
13511 "This version of Gnumeric has been compiled with inadequate precision in "
13512 "gnm_yn."
13513 msgstr "Verisiyo Bya Na: in"
13515 #: ../src/parser.y:363
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "An array must have at least 1 element"
13518 msgstr "Imbonerahamwe ku 1. Ikigize:"
13520 #: ../src/parser.y:389
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Arrays must be rectangular"
13523 msgstr "Cy'urukiramende"
13525 #: ../src/parser.y:415
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Constructed ranges use simple references"
13528 msgstr "Ibice Gukoresha Byoroheje Indango"
13530 #: ../src/parser.y:439 ../src/parser.y:458
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "All entries in the set must be references"
13533 msgstr "Ibyinjijwe in i Gushyiraho Indango"
13535 #: ../src/parser.y:508
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Name '%s' does not exist"
13538 msgstr "OYA in URUPAPURO"
13540 #: ../src/parser.y:522
13541 #, c-format
13542 msgid "'%s' cannot be used as a name"
13543 msgstr ""
13545 #: ../src/parser.y:559
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Unknown sheet '%s'"
13548 msgstr "URUPAPURO"
13550 #: ../src/parser.y:663
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "() is an invalid expression"
13553 msgstr "()ni Sibyo imvugo"
13555 #: ../src/parser.y:695
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
13558 msgstr "OYA in URUPAPURO"
13560 #: ../src/parser.y:717
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
13563 msgstr "OYA in URUPAPURO"
13565 #: ../src/parser.y:772
13566 #, c-format
13567 msgid "Unknown workbook '%s'"
13568 msgstr ""
13570 # # @name OTHER
13571 # # @loc none
13572 #: ../src/parser.y:789
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Unknown workbook"
13575 msgstr "Ikosa itazwi"
13577 #: ../src/parser.y:1093 ../src/parser.y:1364
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Could not find matching closing quote"
13580 msgstr "OYA Gushaka Gushyiraho akugarizo"
13582 #: ../src/parser.y:1225
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Sheet name is required"
13585 msgstr "Izina: ni Bya ngombwa"
13587 #: ../src/parser.y:1278 ../src/parser.y:1287 ../src/parser.y:1312
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "The number is out of range"
13590 msgstr "Umubare ni Inyuma Bya Urutonde"
13592 #: ../src/parser.y:1346
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Improperly formatted error token"
13595 msgstr "Byahanaguwe Ikosa"
13597 #: ../src/parser.y:1556
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
13600 msgstr "OYA in iyi Imvugiro"
13602 #: ../src/parser.y:1579
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Could not find matching opening parenthesis"
13605 msgstr "OYA Gushaka Gufungura%S"
13607 #: ../src/parser.y:1583
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "Could not find matching closing parenthesis"
13610 msgstr "OYA Gushaka"
13612 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text
13613 #: ../src/parser.y:1587
13614 #, c-format
13615 msgid "Invalid expression"
13616 msgstr "Imvugo itariyo"
13618 #: ../src/parser.y:1591
13619 #, c-format
13620 msgid "Unexpected token %c"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/print-info.c:157 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
13624 #: ../src/print-info.c:273
13625 msgid "Page &[PAGE]"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:163
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
13631 msgstr "Bya"
13633 #: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
13634 #: ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:266
13635 msgid "&[TAB]"
13636 msgstr ""
13638 #: ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163
13639 #, fuzzy
13640 msgid "&[DATE]"
13641 msgstr "&[Itariki)"
13643 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13644 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.BTN_FILE.quickhelptext
13645 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13646 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.text
13647 #: ../src/print-info.c:553
13648 msgid "File Name"
13649 msgstr "Izina ry'idosiye"
13651 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_ADD_MAIL.text
13652 #: ../src/print-info.c:565
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Path "
13655 msgstr "Inzira"
13657 # 6100
13658 #: ../src/print-info.c:573
13659 msgid "tab"
13660 msgstr "simbuka"
13662 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
13663 #: ../src/print-info.c:574
13664 #, fuzzy
13665 msgid "page"
13666 msgstr "Ipaji"
13668 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text
13669 #: ../src/print-info.c:575
13670 #, fuzzy
13671 msgid "pages"
13672 msgstr "Amapaji"
13674 #: ../src/print-info.c:576
13675 msgid "date"
13676 msgstr "Itariki"
13678 #: ../src/print-info.c:577
13679 #, fuzzy
13680 msgid "time"
13681 msgstr "Igihe"
13683 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
13684 #: ../src/print-info.c:578 ../src/ssconvert.c:90
13685 #, fuzzy
13686 msgid "file"
13687 msgstr "IDOSIYE"
13689 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_ADD_MAIL.text
13690 #: ../src/print-info.c:579
13691 #, fuzzy
13692 msgid "path"
13693 msgstr "Inzira"
13695 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_TABLE_CELL.text
13696 #: ../src/print-info.c:580 ../src/ssgrep.c:352
13697 #, fuzzy
13698 msgid "cell"
13699 msgstr "Akazu"
13701 #: ../src/print-info.c:744 ../src/stf-export.c:673
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "There is no such sheet"
13704 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
13706 #: ../src/print-info.c:767
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Unknown paper size"
13709 msgstr "Verisiyo"
13711 #: ../src/print-info.c:777
13712 #, c-format
13713 msgid "Invalid option for pdf exporter"
13714 msgstr ""
13716 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
13717 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
13718 #: ../src/print-info.c:798
13719 #, fuzzy
13720 msgid "PDF export"
13721 msgstr "Kohereza"
13723 #: ../src/print.c:616
13724 msgid "Even one cell is too large for this page."
13725 msgstr ""
13727 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13728 # sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
13729 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13730 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
13731 #: ../src/print.c:953
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Print Selection"
13734 msgstr "Irinda"
13736 #: ../src/print.c:1361
13737 msgid "_All workbook sheets"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/print.c:1366
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Also print _hidden sheets"
13743 msgstr "Gucapa Imikorere Kuri Byose IMPAPURO"
13745 #: ../src/print.c:1371
13746 #, fuzzy
13747 msgid "A_ctive workbook sheet"
13748 msgstr "URUPAPURO"
13750 #: ../src/print.c:1376
13751 msgid "_Workbook sheets:"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/print.c:1381
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Current _selection only"
13757 msgstr "Ihitamo"
13759 #: ../src/print.c:1386
13760 msgid "_Ignore defined print area"
13761 msgstr ""
13763 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.text
13764 #: ../src/print.c:1390
13765 #, fuzzy
13766 msgid "from:"
13767 msgstr "IGIHEMBWE"
13769 #: ../src/print.c:1628
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Gnumeric Print Range"
13772 msgstr "ku i"
13774 #: ../src/search.c:103
13775 msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/search.c:107
13779 #, fuzzy
13780 msgid "The search text must be a number."
13781 msgstr "Gushaka Umwandiko ni"
13783 #: ../src/search.c:114
13784 #, fuzzy
13785 msgid "You must specify a range to search."
13786 msgstr "a Urutonde Kuri Gushaka"
13788 #: ../src/search.c:118
13789 #, fuzzy
13790 msgid "The search range is invalid."
13791 msgstr "Gushaka Urutonde ni Sibyo"
13793 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13794 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Grayscale.text
13795 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13796 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.PosterColor.text
13797 #: ../src/search.c:668
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Is Number"
13800 msgstr "Umubare"
13802 #: ../src/search.c:669
13803 msgid "Search for Specific Number Regardless of Formatting?"
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/search.c:677
13807 msgid "Search Strings"
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/search.c:678
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Should strings be searched?"
13813 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
13815 #: ../src/search.c:686
13816 msgid "Search Other Values"
13817 msgstr ""
13819 #: ../src/search.c:687
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Should non-strings be searched?"
13822 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
13824 #: ../src/search.c:695
13825 msgid "Search Expressions"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/search.c:696
13829 msgid "Should expressions be searched?"
13830 msgstr ""
13832 #: ../src/search.c:704
13833 msgid "Search Expression Results"
13834 msgstr ""
13836 #: ../src/search.c:705
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Should the results of expressions be searched?"
13839 msgstr "i Ibisubizo ku Bya"
13841 #: ../src/search.c:713
13842 msgid "Search Comments"
13843 msgstr ""
13845 #: ../src/search.c:714
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Should cell comments be searched?"
13848 msgstr "Akazu Ibisobanuro"
13850 #: ../src/search.c:722
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Search Scripts"
13853 msgstr "Umwandiko ni"
13855 #: ../src/search.c:723
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Should scrips (workbook, and worksheet) be searched?"
13858 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
13860 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
13861 #: ../src/search.c:731
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Invert"
13864 msgstr "Kongeramo"
13866 #: ../src/search.c:732
13867 #, fuzzy
13868 msgid "Collect non-matching items"
13869 msgstr "OYA Gushaka Gushyiraho akugarizo"
13871 #: ../src/search.c:740
13872 msgid "By Row"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/search.c:741
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Is the search order by row?"
13878 msgstr "i Gushaka Itondekanya ku Urubariro"
13880 #: ../src/search.c:749
13881 msgid "Query"
13882 msgstr "Ikibazo"
13884 #: ../src/search.c:750
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Should we query for each replacement?"
13887 msgstr "Twebwe Ikibazo# kugirango"
13889 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13890 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.text
13891 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13892 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSSTRINGS.text
13893 #: ../src/search.c:758
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Keep Strings"
13896 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
13898 #: ../src/search.c:759
13899 msgid "Should replacement keep strings as strings?"
13900 msgstr ""
13902 #: ../src/search.c:768
13903 #, fuzzy
13904 msgid "The sheet in which to search."
13905 msgstr "Urutonde in Kuri Gushaka"
13907 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.text
13908 #: ../src/search.c:777
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Where to search."
13911 msgstr "Hehe ho gushakisha"
13913 #: ../src/search.c:786
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Range as Text"
13916 msgstr "Nka"
13918 #: ../src/search.c:787
13919 #, fuzzy
13920 msgid "The range in which to search."
13921 msgstr "Urutonde in Kuri Gushaka"
13923 #: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1258
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "%s does not support multiple ranges"
13926 msgstr "%sOYA Gushigikira Igikubo Ibice"
13928 #: ../src/session.c:114
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
13931 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Mbere Inyuma"
13933 #: ../src/session.c:118
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Save changes to workbook before logging out?"
13936 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Mbere Inyuma"
13938 #: ../src/session.c:124
13939 #, fuzzy
13940 msgid "If you do not save, changes may be discarded."
13941 msgstr "OYA Kubika Amahinduka Gicurasi"
13943 #: ../src/session.c:126
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Do not save any"
13946 msgstr "OYA Kubika"
13948 #: ../src/session.c:128 ../src/session.c:131
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Do not save"
13951 msgstr "Ntubike"
13953 #: ../src/session.c:133
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Do not log out"
13956 msgstr "OYA LOG Inyuma"
13958 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
13959 #. xgettext: This is a C format string where %d will be replaced
13960 #. by 1, 2, 3, or 4.  A year will then be appended and we'll get
13961 #. something like 3Q2005.  If that makes no sense in your language,
13962 #. translate to the empty string.
13963 #: ../src/sheet-autofill.c:62
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "%dQ"
13966 msgstr "%dC"
13968 # 1980
13969 #: ../src/sheet-autofill.c:914
13970 #, fuzzy
13971 msgid "(empty)"
13972 msgstr "kirimo ubusa"
13974 #: ../src/sheet-control-gui.c:1935 ../src/wbc-gtk-actions.c:408
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Remove %d Link"
13977 msgid_plural "Remove %d Links"
13978 msgstr[0] "a Muyunguruzi..."
13979 msgstr[1] "a Muyunguruzi..."
13981 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
13982 #: ../src/sheet-control-gui.c:2022
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Cu_t"
13985 msgstr "Gukata"
13987 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
13988 #: ../src/sheet-control-gui.c:2026
13989 #, fuzzy
13990 msgid "_Paste"
13991 msgstr "Komeka"
13993 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13994 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_CELL_CONTENTS.text
13995 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13996 # sc/sdi\scslots.src:FID_PASTE_CONTENTS.text
13997 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13998 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.text
13999 #: ../src/sheet-control-gui.c:2028
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Paste _Special"
14002 msgstr "Komeka Byihariye"
14004 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_INS_CELL.text
14005 #: ../src/sheet-control-gui.c:2033
14006 #, fuzzy
14007 msgid "_Insert Cells..."
14008 msgstr "Kongeramo Utudirishya..."
14010 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14011 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.FID_DELETE_CELL.text
14012 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14013 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.FID_DELETE_CELL.text
14014 #: ../src/sheet-control-gui.c:2036
14015 #, fuzzy
14016 msgid "_Delete Cells..."
14017 msgstr "Gusiba Utudirishya..."
14019 #: ../src/sheet-control-gui.c:2039
14020 #, fuzzy
14021 msgid "_Insert Column(s)"
14022 msgstr "S"
14024 #: ../src/sheet-control-gui.c:2043
14025 #, fuzzy
14026 msgid "_Delete Column(s)"
14027 msgstr "S"
14029 #: ../src/sheet-control-gui.c:2047
14030 #, fuzzy
14031 msgid "_Insert Row(s)"
14032 msgstr "S"
14034 #: ../src/sheet-control-gui.c:2051
14035 #, fuzzy
14036 msgid "_Delete Row(s)"
14037 msgstr "S"
14039 #: ../src/sheet-control-gui.c:2056
14040 msgid "Clear Co_ntents"
14041 msgstr ""
14043 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.text
14044 #: ../src/sheet-control-gui.c:2061
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Add _Comment"
14047 msgstr "Ibisobanuro"
14049 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_CHANGES_COMMENT.text
14050 #: ../src/sheet-control-gui.c:2063
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Edit Co_mment..."
14053 msgstr "Kwandika Ibisobanuro..."
14055 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.text
14056 #: ../src/sheet-control-gui.c:2065
14057 #, fuzzy
14058 msgid "_Remove Comments"
14059 msgstr "Ibisobanuro"
14061 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_LINK.text
14062 #: ../src/sheet-control-gui.c:2068
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Add _Hyperlink"
14065 msgstr "Ihuzanyobora"
14067 #: ../src/sheet-control-gui.c:2071
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Edit _Hyperlink"
14070 msgstr "Guhindura Ihuzanyobora"
14072 #: ../src/sheet-control-gui.c:2074
14073 msgid "_Remove Hyperlink"
14074 msgstr ""
14076 # filter/source\xsltdialog\xmlfileview.src:DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.text
14077 #: ../src/sheet-control-gui.c:2080
14078 #, fuzzy
14079 msgid "_Edit DataSlicer"
14080 msgstr "Kwemeza"
14082 #: ../src/sheet-control-gui.c:2083
14083 #, fuzzy
14084 msgid "_Refresh DataSlicer"
14085 msgstr "a"
14087 #: ../src/sheet-control-gui.c:2087
14088 msgid "DataSlicer Field _Order "
14089 msgstr ""
14091 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14092 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text
14093 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14094 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text
14095 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14096 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_TOP.text
14097 #: ../src/sheet-control-gui.c:2096
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Up"
14100 msgstr "Hejuru"
14102 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14103 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_BOTTOM.text
14104 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14105 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_BOTTOM.text
14106 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14107 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_BOTTOM.text
14108 #: ../src/sheet-control-gui.c:2099
14109 #, fuzzy
14110 msgid "Down"
14111 msgstr "Hasi"
14113 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14114 # sc/source\ui\src\hdrcont.src:PART1.FID_CELL_FORMAT.text
14115 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14116 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.text
14117 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14118 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_CELL_FORMAT.text
14119 #. end sub menu
14120 #: ../src/sheet-control-gui.c:2106
14121 #, fuzzy
14122 msgid "_Format All Cells..."
14123 msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
14125 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.text
14126 #: ../src/sheet-control-gui.c:2111
14127 #, fuzzy
14128 msgid "_Unmerge"
14129 msgstr "Gukomatanya"
14131 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
14132 #: ../src/sheet-control-gui.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Auto Fit _Width"
14135 msgstr "Ubugari budahinduka"
14137 #: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Auto Fit _Height"
14140 msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro"
14142 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
14143 #. start sub menu
14144 #. Format -> Col
14145 #: ../src/sheet-control-gui.c:2120 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
14146 #, fuzzy
14147 msgid "_Width..."
14148 msgstr "Ubugari:"
14150 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
14151 #: ../src/sheet-control-gui.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
14152 #, fuzzy
14153 msgid "_Auto Fit Width"
14154 msgstr "Ubugari budahinduka"
14156 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
14157 #: ../src/sheet-control-gui.c:2122 ../src/sheet-control-gui.c:2130
14158 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:2330
14159 #, fuzzy
14160 msgid "_Hide"
14161 msgstr "Gushisha"
14163 #: ../src/sheet-control-gui.c:2123 ../src/sheet-control-gui.c:2131
14164 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
14165 msgid "_Unhide"
14166 msgstr ""
14168 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
14169 #. start sub menu
14170 #: ../src/sheet-control-gui.c:2128
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Hei_ght..."
14173 msgstr "Ubuhagarike:"
14175 #: ../src/sheet-control-gui.c:2129 ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
14176 #, fuzzy
14177 msgid "_Auto Fit Height"
14178 msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro"
14180 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14181 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
14182 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14183 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
14184 #. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
14185 #: ../src/sheet-control-gui.c:2264
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "_Remove %d Link"
14188 msgid_plural "_Remove %d Links"
14189 msgstr[0] "Gukuraho"
14190 msgstr[1] "Gukuraho"
14192 #. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
14193 #: ../src/sheet-control-gui.c:2269
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "_Remove %d Comment"
14196 msgid_plural "_Remove %d Comments"
14197 msgstr[0] "Impera"
14198 msgstr[1] "Impera"
14200 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_INS_CELL.text
14201 #: ../src/sheet-control-gui.c:2272
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "_Insert %d Cell..."
14204 msgid_plural "_Insert %d Cells..."
14205 msgstr[0] "Kongeramo Utudirishya..."
14206 msgstr[1] "Kongeramo Utudirishya..."
14208 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14209 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.FID_DELETE_CELL.text
14210 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14211 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.FID_DELETE_CELL.text
14212 #: ../src/sheet-control-gui.c:2274
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "_Delete %d Cell..."
14215 msgid_plural "_Delete %d Cells..."
14216 msgstr[0] "Gusiba Utudirishya..."
14217 msgstr[1] "Gusiba Utudirishya..."
14219 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_COLUMN.text
14220 #: ../src/sheet-control-gui.c:2280
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "_Insert %d Column"
14223 msgid_plural "_Insert %d Columns"
14224 msgstr[0] "Kongeramo Inkingi"
14225 msgstr[1] "Kongeramo Inkingi"
14227 # sc/sdi\scslots.src:SID_DEL_COLS.text
14228 #: ../src/sheet-control-gui.c:2282
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "_Delete %d Column"
14231 msgid_plural "_Delete %d Columns"
14232 msgstr[0] "Gusiba Inkingi"
14233 msgstr[1] "Gusiba Inkingi"
14235 #: ../src/sheet-control-gui.c:2285
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "_Format %d Column"
14238 msgid_plural "_Format %d Columns"
14239 msgstr[0] "Nka"
14240 msgstr[1] "Nka"
14242 #: ../src/sheet-control-gui.c:2292
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "_Insert %d Row"
14245 msgid_plural "_Insert %d Rows"
14246 msgstr[0] "Kongeramo imbariro"
14247 msgstr[1] "Kongeramo imbariro"
14249 # sc/sdi\scslots.src:SID_DEL_ROWS.text
14250 #: ../src/sheet-control-gui.c:2294
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "_Delete %d Row"
14253 msgid_plural "_Delete %d Rows"
14254 msgstr[0] "Gusiba Imbariro"
14255 msgstr[1] "Gusiba Imbariro"
14257 #: ../src/sheet-control-gui.c:2298
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "_Format %d Row"
14260 msgid_plural "_Format %d Rows"
14261 msgstr[0] "Imiterere"
14262 msgstr[1] "Imiterere"
14264 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14265 # sc/source\ui\src\hdrcont.src:PART1.FID_CELL_FORMAT.text
14266 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14267 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.text
14268 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14269 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_CELL_FORMAT.text
14270 #: ../src/sheet-control-gui.c:2305
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "_Format %d Cell..."
14273 msgid_plural "_Format %d Cells"
14274 msgstr[0] "Imiterere y'Utudirishya..."
14275 msgstr[1] "Imiterere y'Utudirishya..."
14277 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DELOLE.text
14278 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
14279 #: ../src/sheet-control-gui.c:2741
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Duplicate %d Object"
14282 msgid_plural "Duplicate %d Objects"
14283 msgstr[0] "Gusiba ikintu"
14284 msgstr[1] "Gusiba ikintu"
14286 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14287 # sc/sdi\scslots.src:SID_TBXCTL_INSOBJ.text
14288 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14289 # sc/source\ui\src\toolbox.src:RID_TBXCTL_INSOBJ.text
14290 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
14291 #: ../src/sheet-control-gui.c:2744
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Insert %d Object"
14294 msgid_plural "Insert %d Objects"
14295 msgstr[0] "Kongeramo Igikoresho"
14296 msgstr[1] "Kongeramo Igikoresho"
14298 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DELOLE.text
14299 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
14300 #: ../src/sheet-control-gui.c:2748
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Move %d Object"
14303 msgid_plural "Move %d Objects"
14304 msgstr[0] "Gusiba ikintu"
14305 msgstr[1] "Gusiba ikintu"
14307 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
14308 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
14309 #: ../src/sheet-control-gui.c:2751
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "Resize %d Object"
14312 msgid_plural "Resize %d Objects"
14313 msgstr[0] "Urupapuro rushya"
14314 msgstr[1] "Urupapuro rushya"
14316 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.text
14317 #. Format toolbar
14318 #: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
14319 msgid "Merge"
14320 msgstr "Gukomatanya"
14322 #: ../src/sheet-merge.c:81
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid ""
14325 "There is already a merged region that intersects\n"
14326 "%s!%s"
14327 msgstr "ni a"
14329 #: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid "Unknown failure while saving image"
14332 msgstr "Mu kubika Ishusho"
14334 #: ../src/sheet-object-graph.c:395
14335 #, fuzzy
14336 msgid "_Save as Image"
14337 msgstr "Kubika Nka Ishusho"
14339 #: ../src/sheet-object-graph.c:396
14340 msgid "Open in _New Window"
14341 msgstr ""
14343 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
14344 #: ../src/sheet-object-graph.c:397
14345 #, fuzzy
14346 msgid "Copy to New Graph S_heet"
14347 msgstr "Urupapuro rushya"
14349 #: ../src/sheet-object-graph.c:743
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Series as:"
14352 msgstr "in"
14354 #: ../src/sheet-object-graph.c:753
14355 msgid "Use first series as shared abscissa"
14356 msgstr ""
14358 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
14359 #: ../src/sheet-object-graph.c:756
14360 #, fuzzy
14361 msgid "New graph sheet"
14362 msgstr "Urupapuro rushya"
14364 #: ../src/sheet-object-image.c:453
14365 #, fuzzy
14366 msgid "_Save as image"
14367 msgstr "Kubika Nka Ishusho"
14369 #. Object Toolbar
14370 #: ../src/sheet-object-widget.c:409 ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
14371 msgid "Frame"
14372 msgstr "Ikadiri"
14374 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_PUSHBUTTON.text
14375 #: ../src/sheet-object-widget.c:760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
14376 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
14377 msgid "Button"
14378 msgstr "Akabuto"
14380 #: ../src/sheet-object-widget.c:790
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Pressed Button"
14383 msgstr "a Akabuto"
14385 #: ../src/sheet-object-widget.c:805
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Released Button"
14388 msgstr "a Akabuto"
14390 #. FIXME: This text sucks:
14391 #: ../src/sheet-object-widget.c:1298
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Change widget"
14394 msgstr "Guhindura"
14396 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14397 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
14398 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14399 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
14400 #: ../src/sheet-object-widget.c:1638
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Adjustment Properties"
14403 msgstr "Indangakintu..."
14405 #: ../src/sheet-object-widget.c:1799
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Configure Scrollbar"
14408 msgstr "a Agafashsagenda"
14410 #: ../src/sheet-object-widget.c:1904
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Configure Spinbutton"
14413 msgstr "a Gukaraga Akabuto"
14415 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14416 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
14417 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14418 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
14419 #: ../src/sheet-object-widget.c:1905
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Spinbutton Properties"
14422 msgstr "Indangakintu..."
14424 #: ../src/sheet-object-widget.c:2012
14425 msgid "Configure Slider"
14426 msgstr ""
14428 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14429 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
14430 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14431 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
14432 #: ../src/sheet-object-widget.c:2013
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Slider Properties"
14435 msgstr "Indangakintu..."
14437 #: ../src/sheet-object-widget.c:2216
14438 #, c-format
14439 msgid "CheckBox %d"
14440 msgstr ""
14442 #. FIXME: This text sucks:
14443 #: ../src/sheet-object-widget.c:2261
14444 msgid "Clicking checkbox"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/sheet-object-widget.c:2798 ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
14448 msgid "RadioButton"
14449 msgstr ""
14451 #. FIXME: This text sucks:
14452 #: ../src/sheet-object-widget.c:2844
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Clicking radiobutton"
14455 msgstr "a Akabuto"
14457 #: ../src/sheet-object-widget.c:3323
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Clicking in list"
14460 msgstr "in"
14462 #: ../src/sheet-object.c:104
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Snap object to grid"
14465 msgstr "Kuri"
14467 #: ../src/sheet-object.c:182
14468 msgid "Size _& Position"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/sheet-object.c:183
14472 msgid "_Snap to Grid"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/sheet-object.c:184
14476 #, fuzzy
14477 msgid "_Order"
14478 msgstr "Itondekanya"
14480 #: ../src/sheet-object.c:185
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Pul_l to Front"
14483 msgstr "Kuri"
14485 #: ../src/sheet-object.c:186
14486 msgid "Pull _Forward"
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/sheet-object.c:187
14490 msgid "Push _Backward"
14491 msgstr ""
14493 #: ../src/sheet-object.c:188
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Pus_h to Back"
14496 msgstr "Kuri"
14498 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
14499 #: ../src/sheet-view.c:384
14500 msgid "Copy"
14501 msgstr "Gukoporora"
14503 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
14504 #: ../src/sheet-view.c:409 ../src/sheet-view.c:412
14505 msgid "Cut"
14506 msgstr "Gukata"
14508 #. Oh, yeah?
14509 #: ../src/sheet.c:659
14510 #, fuzzy
14511 msgid ""
14512 "This is a special version of Gnumeric.  It has been compiled\n"
14513 "with support for a very large number of columns.  Access to the\n"
14514 "column named TRUE may conflict with the constant of the same\n"
14515 "name.  Expect weirdness."
14516 msgstr ""
14517 "ni a Bidasanzwe Verisiyo Bya Gushigikira kugirango a Binini Umubare Bya "
14518 "Inkingi Kuri Gicurasi Na: i Bya i"
14520 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14521 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.text
14522 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14523 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.text
14524 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14525 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.text
14526 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14527 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE.text
14528 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14529 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_DOCSHELL.text
14530 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14531 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_TABLE.text
14532 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14533 # sc/source\ui\styleui\styledlg.src:RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.text
14534 #: ../src/sheet.c:822
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Sheet Type"
14537 msgstr "Urupapuro"
14539 #: ../src/sheet.c:823
14540 msgid "Which type of sheet this is."
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/sheet.c:831
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Parent workbook"
14546 msgstr "Kubika i KIGEZWEHO"
14548 #: ../src/sheet.c:832
14549 msgid "The workbook in which this sheet lives"
14550 msgstr ""
14552 #: ../src/sheet.c:839
14553 #, fuzzy
14554 msgid "The name of the sheet."
14555 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
14557 #: ../src/sheet.c:844
14558 msgid "text-is-rtl"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/sheet.c:845
14562 msgid "Text goes from right to left."
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/sheet.c:850
14566 msgid "Visibility"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/sheet.c:851
14570 msgid "How visible the sheet is."
14571 msgstr ""
14573 #: ../src/sheet.c:857
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Display FormulƦ"
14576 msgstr "Kugaragaza Kuri Gukoresha"
14578 #: ../src/sheet.c:858
14579 msgid "Control whether formulas are shown instead of values."
14580 msgstr ""
14582 #: ../src/sheet.c:863
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Display Zeros"
14585 msgstr "Kugaragaza Kuri Gukoresha"
14587 #: ../src/sheet.c:864
14588 msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
14589 msgstr ""
14591 # 1682
14592 #: ../src/sheet.c:869
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Display Grid"
14595 msgstr "iyitarura"
14597 #: ../src/sheet.c:870
14598 msgid "Control whether the grid is shown."
14599 msgstr ""
14601 #: ../src/sheet.c:875
14602 msgid "Display Column Headers"
14603 msgstr ""
14605 #: ../src/sheet.c:876
14606 msgid "Control whether column headers are shown."
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/sheet.c:881
14610 msgid "Display Row Headers"
14611 msgstr ""
14613 #: ../src/sheet.c:882
14614 msgid "Control whether row headers are shown."
14615 msgstr ""
14617 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Outline.text
14618 #: ../src/sheet.c:887
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Display Outlines"
14621 msgstr "Imbata"
14623 #: ../src/sheet.c:888
14624 msgid "Control whether outlines are shown."
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/sheet.c:893
14628 msgid "Display Outlines Below"
14629 msgstr ""
14631 #: ../src/sheet.c:894
14632 msgid "Control whether outline symbols are shown below."
14633 msgstr ""
14635 #: ../src/sheet.c:899
14636 msgid "Display Outlines Right"
14637 msgstr ""
14639 #: ../src/sheet.c:900
14640 msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
14641 msgstr ""
14643 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14644 # sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
14645 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14646 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
14647 #: ../src/sheet.c:906 ../src/workbook-view.c:955
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Protected"
14650 msgstr "Irinda"
14652 #: ../src/sheet.c:907
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Sheet is protected."
14655 msgstr "Izina: ni Bya ngombwa"
14657 #: ../src/sheet.c:910
14658 msgid "Protected Allow Edit objects"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/sheet.c:911
14662 msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/sheet.c:914
14666 msgid "Protected allow edit scenarios"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/sheet.c:915
14670 msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/sheet.c:918
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Protected allow cell formatting"
14676 msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
14678 #: ../src/sheet.c:919
14679 msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/sheet.c:922
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Protected allow column formatting"
14685 msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
14687 #: ../src/sheet.c:923
14688 msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/sheet.c:926
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Protected allow row formatting"
14694 msgstr "Ihinduramiterere"
14696 #: ../src/sheet.c:927
14697 msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
14698 msgstr ""
14700 #: ../src/sheet.c:930
14701 msgid "Protected allow insert columns"
14702 msgstr ""
14704 #: ../src/sheet.c:931
14705 msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
14706 msgstr ""
14708 #: ../src/sheet.c:934
14709 msgid "Protected allow insert rows"
14710 msgstr ""
14712 #: ../src/sheet.c:935
14713 msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
14714 msgstr ""
14716 #: ../src/sheet.c:938
14717 msgid "Protected allow insert hyperlinks"
14718 msgstr ""
14720 #: ../src/sheet.c:939
14721 msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
14722 msgstr ""
14724 #: ../src/sheet.c:942
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Protected allow delete columns"
14727 msgstr "i Byahiswemo Inkingi"
14729 #: ../src/sheet.c:943
14730 msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/sheet.c:946
14734 msgid "Protected allow delete rows"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/sheet.c:947
14738 msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/sheet.c:950
14742 msgid "Protected allow select locked cells"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/sheet.c:951
14746 msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/sheet.c:954
14750 msgid "Protected allow sort ranges"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/sheet.c:955
14754 msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/sheet.c:958
14758 msgid "Protected allow edit auto filters"
14759 msgstr ""
14761 #: ../src/sheet.c:959
14762 msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
14763 msgstr ""
14765 #: ../src/sheet.c:962
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Protected allow edit pivottable"
14768 msgstr "a imbonerahamwe#"
14770 #: ../src/sheet.c:963
14771 msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/sheet.c:966
14775 msgid "Protected allow select unlocked cells"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/sheet.c:967
14779 msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/sheet.c:971
14783 msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/sheet.c:972
14787 msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
14788 msgstr ""
14790 #. convenience wrapper to CONVENTIONS
14791 #: ../src/sheet.c:976
14792 msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/sheet.c:977
14796 msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/sheet.c:983
14800 msgid "Tab Foreground"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/sheet.c:984
14804 msgid "The foreground color of the tab."
14805 msgstr ""
14807 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14808 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text
14809 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14810 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text
14811 #: ../src/sheet.c:989
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Tab Background"
14814 msgstr "Mbuganyuma"
14816 #: ../src/sheet.c:990
14817 msgid "The background color of the tab."
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/sheet.c:997
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Zoom Factor"
14823 msgstr "Umubarwa"
14825 #: ../src/sheet.c:998
14826 msgid "The level of zoom used for this sheet."
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/sheet.c:1008
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Columns number in the sheet"
14832 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
14834 #: ../src/sheet.c:1015
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Rows number in the sheet"
14837 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
14839 #: ../src/sheet.c:3312
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Target region contains merged cells"
14842 msgstr "Kirimo Utudirishya..."
14844 #: ../src/sheet.c:3373
14845 #, fuzzy
14846 msgid "cannot operate on merged cells"
14847 msgstr "ku Utudirishya..."
14849 #: ../src/sheet.c:3383
14850 #, fuzzy
14851 msgid "cannot operate on array formulƦ"
14852 msgstr "ku Imbonerahamwe"
14854 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_COLUMN.text
14855 #: ../src/sheet.c:4630
14856 msgid "Insert Columns"
14857 msgstr "Kongeramo Inkingi"
14859 # sc/sdi\scslots.src:SID_DEL_COLS.text
14860 #: ../src/sheet.c:4721
14861 msgid "Delete Columns"
14862 msgstr "Gusiba Inkingi"
14864 #: ../src/sheet.c:4802
14865 msgid "Insert Rows"
14866 msgstr "Kongeramo imbariro"
14868 # sc/sdi\scslots.src:SID_DEL_ROWS.text
14869 #: ../src/sheet.c:4893
14870 msgid "Delete Rows"
14871 msgstr "Gusiba Imbariro"
14873 #: ../src/ssconvert.c:57 ../src/ssgrep.c:157 ../src/ssindex.c:44
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Display program version"
14876 msgstr "Verisiyo"
14878 #: ../src/ssconvert.c:66 ../src/ssindex.c:65
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Optionally specify an encoding for imported content"
14881 msgstr "Imisobekere: kugirango cyavuye ahandi/ cyatumijwe Ibikubiyemo"
14883 #: ../src/ssconvert.c:67 ../src/ssindex.c:66
14884 #, fuzzy
14885 msgid "ENCODING"
14886 msgstr "Imisobekere:"
14888 #: ../src/ssconvert.c:73
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Optionally specify which importer to use"
14891 msgstr "Kuri Gukoresha"
14893 #: ../src/ssconvert.c:80
14894 #, fuzzy
14895 msgid "List the available importers"
14896 msgstr "i Bihari"
14898 #: ../src/ssconvert.c:89
14899 msgid "Merge listed files (all same format) to make this file"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ssconvert.c:96
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Optionally specify which exporter to use"
14905 msgstr "Kuri Gukoresha"
14907 #: ../src/ssconvert.c:103
14908 msgid "Detailed instructions for the chosen exporter"
14909 msgstr ""
14911 # Type column values
14912 #: ../src/ssconvert.c:104
14913 msgid "string"
14914 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
14916 #: ../src/ssconvert.c:110
14917 #, fuzzy
14918 msgid "List the available exporters"
14919 msgstr "i Bihari"
14921 #: ../src/ssconvert.c:117
14922 #, fuzzy
14923 msgid ""
14924 "Export a file for each sheet if the exporter only supports one sheet at a "
14925 "time"
14926 msgstr "a IDOSIYE kugirango URUPAPURO NIBA i URUPAPURO ku a Igihe"
14928 #: ../src/ssconvert.c:124
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Recalculate all cells before writing the result"
14931 msgstr "Byose Utudirishya... in i Urupapuro rusesuye"
14933 #: ../src/ssconvert.c:135
14934 #, fuzzy
14935 msgid "The range to export"
14936 msgstr "Urutonde in Kuri Gushaka"
14938 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14939 # sc/sdi\scslots.src:SID_OPENDLG_SOLVE.text
14940 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14941 # sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.text
14942 #: ../src/ssconvert.c:142
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Goal seek areas"
14945 msgstr "Gushaka Ikigamijwe"
14947 #: ../src/ssconvert.c:149
14948 msgid "Run the solver"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ssconvert.c:202
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Cannot parse export options."
14954 msgstr "Kohereza Ihinduramiterere"
14956 #: ../src/ssconvert.c:208
14957 #, c-format
14958 msgid "The file saver does not take options"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ssconvert.c:343
14962 #, c-format
14963 msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ssconvert.c:458
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "Failed to create solver"
14969 msgstr "Kuri Gusoma Umutwempangano"
14971 #: ../src/ssconvert.c:471
14972 #, c-format
14973 msgid "Solver ran, but failed"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ssconvert.c:481
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Solver: %s\n"
14979 msgstr "Ikosa"
14981 #: ../src/ssconvert.c:501
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid ""
14984 "Unknown exporter '%s'.\n"
14985 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
14986 msgstr "Urutonde Kuri a Urutonde Bya"
14988 #: ../src/ssconvert.c:520
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid ""
14991 "Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
14992 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
14993 msgstr "Kuri Gukeka Kuri Gukoresha kugirango Urutonde Kuri a Urutonde Bya"
14995 #: ../src/ssconvert.c:531
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid ""
14998 "An output file name or an explicit export type is required.\n"
14999 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
15000 msgstr ""
15001 "Ibisohoka IDOSIYE Izina: Cyangwa Kohereza Ubwoko ni Bya ngombwa Urutonde "
15002 "Kuri a Urutonde Bya"
15004 #: ../src/ssconvert.c:541
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid ""
15007 "Unknown importer '%s'.\n"
15008 "Try --list-importers to see a list of possibilities.\n"
15009 msgstr "Urutonde Kuri a Urutonde Bya"
15011 #: ../src/ssconvert.c:621
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid ""
15014 "Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
15015 "Only the current sheet will be saved.\n"
15016 msgstr ""
15017 "OYA Gushigikira Mu kubika Igikubo IMPAPURO in IDOSIYE i KIGEZWEHO URUPAPURO"
15019 #: ../src/ssconvert.c:651 ../src/ssconvert.c:696
15020 msgid "INFILE [OUTFILE]"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ssconvert.c:665
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid ""
15026 "ssconvert version '%s'\n"
15027 "datadir := '%s'\n"
15028 "libdir := '%s'\n"
15029 msgstr "Verisiyo"
15031 #: ../src/ssconvert.c:694 ../src/ssindex.c:266
15032 #, c-format
15033 msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ssgrep.c:60
15037 msgid "Only print a count of matches per file"
15038 msgstr ""
15040 #: ../src/ssgrep.c:66
15041 msgid "Search only via the string table, display a count of the references."
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ssgrep.c:73
15045 msgid "Get patterns from a file, one per line"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ssgrep.c:80
15049 msgid "Pattern is a set of fixed strings"
15050 msgstr ""
15052 #: ../src/ssgrep.c:87
15053 msgid "Print the filename for each match"
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ssgrep.c:94
15057 msgid "Do not print the filename for each match"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ssgrep.c:101
15061 msgid "Ignore differences in letter case"
15062 msgstr ""
15064 #: ../src/ssgrep.c:108
15065 msgid "Print filenames with matches"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/ssgrep.c:115
15069 msgid "Print filenames without matches"
15070 msgstr ""
15072 #: ../src/ssgrep.c:122
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Print the location of each match"
15075 msgstr "i Ihitamo Nka Itariki"
15077 #: ../src/ssgrep.c:129
15078 msgid "Suppress all normal output"
15079 msgstr ""
15081 #: ../src/ssgrep.c:136
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Search results of expressions too"
15084 msgstr "i Ibisubizo ku Bya"
15086 #: ../src/ssgrep.c:143
15087 msgid "Print the location type of each match"
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ssgrep.c:150
15091 msgid "Search for cells that do not match"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ssgrep.c:164
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Match only whole words"
15097 msgstr "Amagambo"
15099 # sc/sdi\scslots.src:FID_RECALC.text
15100 #: ../src/ssgrep.c:171
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Recalculate all cells"
15103 msgstr "Kongera kubara"
15105 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15106 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_OUTPUT.text
15107 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15108 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.FT_FORMULA_RESULT.text
15109 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15110 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ERGEBNIS.text
15111 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15112 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_RESULT.text
15113 #: ../src/ssgrep.c:363
15114 #, fuzzy
15115 msgid "result"
15116 msgstr "Igisubizo"
15118 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.text
15119 #: ../src/ssgrep.c:370
15120 #, fuzzy
15121 msgid "comment"
15122 msgstr "Ibisobanuro"
15124 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
15125 #: ../src/ssgrep.c:427
15126 #, fuzzy
15127 msgid "PATTERN INFILE..."
15128 msgstr "IDOSIYE"
15130 #: ../src/ssgrep.c:441
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid ""
15133 "version '%s'\n"
15134 "datadir := '%s'\n"
15135 "libdir := '%s'\n"
15136 msgstr "Verisiyo"
15138 #: ../src/ssgrep.c:461
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "%s: Cannot read %s: %s\n"
15141 msgstr "Kurema IDOSIYE"
15143 #: ../src/ssgrep.c:491
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "%s: Missing pattern\n"
15146 msgstr "IDOSIYE Izina:"
15148 #: ../src/ssindex.c:51
15149 msgid "List MIME types which ssindex is able to read"
15150 msgstr ""
15152 #: ../src/ssindex.c:58
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Index the given files"
15155 msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE"
15157 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
15158 #: ../src/ssindex.c:248 ../src/ssindex.c:268
15159 #, fuzzy
15160 msgid "INFILE..."
15161 msgstr "IDOSIYE"
15163 #: ../src/ssindex.c:262
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid ""
15166 "ssindex version '%s'\n"
15167 "datadir := '%s'\n"
15168 "libdir := '%s'\n"
15169 msgstr "Verisiyo"
15171 #: ../src/stf-export.c:548
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Character set"
15174 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti:"
15176 #: ../src/stf-export.c:549
15177 msgid "The character encoding of the output."
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/stf-export.c:557
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Locale"
15183 msgstr "IDOSIYE"
15185 #: ../src/stf-export.c:558
15186 msgid "The locale to use for number and date formatting."
15187 msgstr ""
15189 #: ../src/stf-export.c:566
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Transliterate mode"
15192 msgstr "Umwandiko  wahinduwe ururimi"
15194 #: ../src/stf-export.c:567
15195 msgid "What to do with unrepresentable characters."
15196 msgstr ""
15198 #: ../src/stf-export.c:577
15199 #, fuzzy
15200 msgid "How should cells be formatted?"
15201 msgstr "Akazu Ibisobanuro"
15203 #: ../src/stf-export.c:654
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Error while trying to export file as text"
15206 msgstr "Kuri Kohereza IDOSIYE Nka Umwandiko"
15208 #: ../src/stf-export.c:691
15209 msgid "eol must be one of unix, mac, and windows"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/stf-export.c:711
15213 #, c-format
15214 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
15215 msgstr ""
15217 #: ../src/stf-export.c:713
15218 msgid "Invalid option for stf exporter"
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/stf-export.c:738
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Text (configurable)"
15224 msgstr "Kuzana"
15226 #. FIXME: What locale?
15227 #: ../src/stf-parse.c:1277
15228 #, fuzzy
15229 msgid ""
15230 "There are more rows of data than there is room for in the sheet.  Extra rows "
15231 "will be ignored."
15232 msgstr "Birenzeho Inkingi Bya Ibyatanzwe ni kugirango in i URUPAPURO Inkingi"
15234 #. FIXME: What locale?
15235 #: ../src/stf-parse.c:1299
15236 #, fuzzy
15237 msgid ""
15238 "There are more columns of data than there is room for in the sheet.  Extra "
15239 "columns will be ignored."
15240 msgstr "Birenzeho Inkingi Bya Ibyatanzwe ni kugirango in i URUPAPURO Inkingi"
15242 #: ../src/stf.c:113
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Error while trying to read file"
15245 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
15247 #: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:321
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Text to Columns"
15250 msgstr "Kuri"
15252 #: ../src/stf.c:291
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
15255 msgstr "1. Inkingi Bya B Iyinjiza B Ibyatanzwe ku a Igihe OYA"
15257 #: ../src/stf.c:316
15258 #, fuzzy
15259 msgid "There is no data to convert"
15260 msgstr "ni Oya Ibyatanzwe Kuri GUHINDURA"
15262 #: ../src/stf.c:336
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Error while trying to parse data into sheet"
15265 msgstr "Kuri Ibyatanzwe URUPAPURO"
15267 #: ../src/stf.c:385
15268 #, fuzzy
15269 msgid "That file is not in the given encoding."
15270 msgstr "IDOSIYE ni OYA in i Imisobekere:"
15272 #: ../src/stf.c:427
15273 msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
15274 msgstr ""
15276 #: ../src/stf.c:450
15277 #, fuzzy
15278 msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
15279 msgstr "Ikosa Kuri Ibyatanzwe URUPAPURO"
15281 #: ../src/stf.c:484
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Error while trying to write CSV file"
15284 msgstr "Kuri Kwandika IDOSIYE"
15286 #: ../src/stf.c:583
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
15289 msgstr "Cyangwa Isunika Uduciro"
15291 #: ../src/stf.c:591
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Text import (configurable)"
15294 msgstr "Kuzana"
15296 #: ../src/stf.c:603
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Comma separated values (CSV)"
15299 msgstr "Uduciro"
15301 #: ../src/tools/analysis-anova.c:122
15302 #, fuzzy
15303 msgid "ANOVA: Two-Factor Without Replication"
15304 msgstr "Umubarwa"
15306 #: ../src/tools/analysis-anova.c:124
15307 msgid "/Summary/Count/Sum/Average/Variance"
15308 msgstr ""
15310 # sch/source\core\glob.src:STR_ROW.text
15311 #: ../src/tools/analysis-anova.c:150 ../src/tools/analysis-tools.c:180
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Row %i"
15314 msgstr "Urubariro"
15316 # sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text
15317 #: ../src/tools/analysis-anova.c:189 ../src/tools/analysis-tools.c:183
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Column %i"
15320 msgstr "Inkingi"
15322 #: ../src/tools/analysis-anova.c:235 ../src/tools/analysis-anova.c:593
15323 msgid "\"ANOVA\";[Red]\"Invalid ANOVA: Missing Observations\""
15324 msgstr ""
15326 #: ../src/tools/analysis-anova.c:240
15327 #, fuzzy
15328 msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
15329 msgstr "/Bya"
15331 #: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
15332 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4294
15333 #, fuzzy
15334 msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
15335 msgstr "/Agaciro Ibyangombwa"
15337 #: ../src/tools/analysis-anova.c:387 ../src/tools/analysis-anova.c:793
15338 msgid "Insufficient space available for ANOVA table."
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/tools/analysis-anova.c:460
15342 #, fuzzy
15343 msgid "ANOVA: Two-Factor Fixed Effects With Replication"
15344 msgstr "Umubarwa"
15346 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor B in an ANOVA
15347 #: ../src/tools/analysis-anova.c:475
15348 #, c-format
15349 msgid "B, Level %i"
15350 msgstr ""
15352 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15353 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
15354 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15355 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
15356 #: ../src/tools/analysis-anova.c:477 ../src/tools/analysis-anova.c:535
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Subtotal"
15359 msgstr "Igiteranyo"
15361 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor A in an ANOVA
15362 #: ../src/tools/analysis-anova.c:494
15363 #, c-format
15364 msgid "A, Level %i"
15365 msgstr ""
15367 #: ../src/tools/analysis-anova.c:495 ../src/tools/analysis-anova.c:536
15368 msgid "/Count/Sum/Average/Variance"
15369 msgstr ""
15371 #: ../src/tools/analysis-anova.c:598
15372 #, fuzzy
15373 msgid "/Source of Variation/Factor A/Factor B/Interaction/Error/Total"
15374 msgstr "/Bya"
15376 #: ../src/tools/analysis-anova.c:836
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Two Factor ANOVA (%s), no replication"
15379 msgstr "Umubarwa Oya"
15381 #: ../src/tools/analysis-anova.c:837
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Two Factor ANOVA (%s),  with replication"
15384 msgstr "Umubarwa Na:"
15386 #: ../src/tools/analysis-anova.c:852
15387 msgid "ANOVA"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/tools/analysis-anova.c:855
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Two Factor ANOVA"
15393 msgstr "Umubarwa"
15395 # 2170
15396 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:98
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Auto Expression (%s)"
15399 msgstr "imvugo"
15401 # 2170
15402 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:115
15403 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:118
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Auto Expression"
15406 msgstr "imvugo"
15408 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
15409 msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
15413 msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
15417 msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
15421 #, c-format
15422 msgid "Test of Independence (%s)"
15423 msgstr ""
15425 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
15426 #, c-format
15427 msgid "Test of Homogeneity (%s)"
15428 msgstr ""
15430 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
15431 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
15432 msgid "Test of Independence"
15433 msgstr ""
15435 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
15436 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
15437 msgid "Test of Homogeneity"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:114
15441 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:290
15442 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:474
15443 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:715
15444 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1035
15445 msgid "\"Ī± =\" * 0.000"
15446 msgstr ""
15448 # sch/source\core\glob.src:STR_ROW.text
15449 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
15450 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
15451 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
15452 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
15453 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
15454 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:145 ../src/tools/analysis-histogram.c:291
15455 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1213 ../src/tools/analysis-tools.c:3772
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Row %d"
15458 msgstr "Urubariro"
15460 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:205
15461 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:386
15462 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:603
15463 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:922
15464 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1286
15465 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3947
15466 msgid "Standard Error"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:478
15470 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:719
15471 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1039
15472 msgid "\"Ī³ =\" * 0.000"
15473 msgstr ""
15475 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:639
15476 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:642
15477 msgid ""
15478 "Holt's trend corrected exponential\n"
15479 "smoothing requires at least 2\n"
15480 "output columns for each data set."
15481 msgstr ""
15483 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:723
15484 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1043
15485 msgid "\"Ī“ =\" * 0.000"
15486 msgstr ""
15488 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:758
15489 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1080
15490 msgid "/Level/Trend/Seasonal Adjustment"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:953
15494 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:956
15495 msgid ""
15496 "The additive Holt-Winters exponential\n"
15497 "smoothing method requires at least 4\n"
15498 "output columns for each data set."
15499 msgstr ""
15501 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1324
15502 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1327
15503 msgid ""
15504 "The multiplicative Holt-Winters exponential\n"
15505 "smoothing method requires at least 4\n"
15506 "output columns for each data set."
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1369
15510 #, c-format
15511 msgid "Exponential Smoothing (%s)"
15512 msgstr ""
15514 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:77
15515 msgid "/Frequency Table/Category"
15516 msgstr ""
15518 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:151 ../src/tools/analysis-histogram.c:297
15519 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1219
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Area %d"
15522 msgstr "Ubuso..."
15524 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Frequency Table (%s)"
15527 msgstr "Ubwisubire Imbonerahamwe"
15529 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15530 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.text
15531 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15532 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.text
15533 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15534 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.text
15535 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15536 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.text
15537 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15538 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.text
15539 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15540 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.text
15541 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15542 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.text
15543 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15544 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.text
15545 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15546 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.text
15547 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15548 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.text
15549 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15550 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.text
15551 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15552 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.text
15553 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15554 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.text
15555 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15556 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.text
15557 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15558 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.text
15559 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Frequency Table"
15562 msgstr "Ubwisubire"
15564 #. translator note: do not translate the "General"
15565 #. part of the following strings.
15566 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
15567 msgid "\"to below\" * General"
15568 msgstr ""
15570 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
15571 msgid "\"up to\" * General"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:243
15575 msgid "\"to\" * \"āˆž\""
15576 msgstr ""
15578 #. translator note: do not translate the "General" part
15579 #. of the following strings.
15580 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
15581 #, fuzzy
15582 msgid "\"from\" * General"
15583 msgstr "Nka"
15585 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
15586 msgid "\"above\" * General"
15587 msgstr ""
15589 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:259
15590 msgid "\"from\" * \"āˆ’āˆž\";\"from\" * \"āˆ’āˆž\""
15591 msgstr ""
15593 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:415
15594 #, c-format
15595 msgid "Histogram (%s)"
15596 msgstr ""
15598 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:102
15599 msgid "Kaplan-Meier"
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:203
15603 msgid "/At Risk/Deaths/Censures/Probability"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:209
15607 msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
15608 msgstr ""
15610 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text
15611 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Median:"
15614 msgstr "IMPUZAMPEMBE"
15616 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
15617 msgid "/Log-Rank Test/Statistics/Degrees of Freedom/p-Value"
15618 msgstr ""
15620 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:657
15621 #, c-format
15622 msgid "Kaplan-Meier (%s)"
15623 msgstr ""
15625 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:679
15626 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:682
15627 msgid "Kaplan-Meier Estimates"
15628 msgstr ""
15630 #: ../src/tools/analysis-normality.c:64
15631 msgid ""
15632 "For the Anderson-Darling Test\n"
15633 "the sample size must be at\n"
15634 "least 8."
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/tools/analysis-normality.c:70
15638 msgid "CramĆ©r-von Mises Test"
15639 msgstr ""
15641 #: ../src/tools/analysis-normality.c:71
15642 msgid ""
15643 "For the CramĆ©r-von Mises Test\n"
15644 "the sample size must be at\n"
15645 "least 8."
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/tools/analysis-normality.c:78
15649 msgid ""
15650 "For the Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test\n"
15651 "the sample size must be at least 5."
15652 msgstr ""
15654 #: ../src/tools/analysis-normality.c:84
15655 msgid ""
15656 "For the Shapiro-Francia Test\n"
15657 "the sample size must be at\n"
15658 "least 5 and at most 5000."
15659 msgstr ""
15661 #. xgettext:
15662 #. * Note to translators: in the following string and others like it,
15663 #. * the "/" is a separator character that can be changed to anything
15664 #. * if the translation needs the slash; just use, say, "|" instead.
15665 #. *
15666 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
15668 #: ../src/tools/analysis-normality.c:127
15669 msgid "/Alpha/p-Value/Statistic/N/Conclusion"
15670 msgstr ""
15672 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
15673 #: ../src/tools/analysis-normality.c:167
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Not normal"
15676 msgstr "Bisanzwe"
15678 #: ../src/tools/analysis-normality.c:168
15679 msgid "Possibly normal"
15680 msgstr ""
15682 #: ../src/tools/analysis-normality.c:194
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Normality Test (%s)"
15685 msgstr "T"
15687 # sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCDLG_ATTR.text
15688 #: ../src/tools/analysis-normality.c:205 ../src/tools/analysis-normality.c:208
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Normality Test"
15691 msgstr "Imiterere y'utudirishya"
15693 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:67
15694 msgid "Principal components analysis has insufficient space."
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:106
15698 msgid ""
15699 "\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
15700 "invalid.\""
15701 msgstr ""
15703 # 6430
15704 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:112
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Covariances:"
15707 msgstr "Ihinduka"
15709 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:136
15710 msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
15711 msgstr ""
15713 # 4643
15714 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:141
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Percent of Trace"
15717 msgstr "ijanisha"
15719 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:219
15720 #, c-format
15721 msgid "Principal Components Analysis (%s)"
15722 msgstr ""
15724 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
15725 msgid ""
15726 "/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Ī±/P(Tā‰¤t) one-"
15727 "tailed/P(Tā‰¤t) two-tailed"
15728 msgstr ""
15730 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
15731 msgid ""
15732 "/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Ī±/P(Tā‰¤t) one-"
15733 "tailed/P(Tā‰¤t) two-tailed"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Sign Test (%s)"
15739 msgstr "Z"
15741 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
15742 msgid ""
15743 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sāˆ’/S+/Test "
15744 "Statistic/Ī±/P(Tā‰¤t) one-tailed/P(Tā‰¤t) two-tailed"
15745 msgstr ""
15747 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
15748 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:503
15749 msgid ""
15750 "This p-value is calculated by a normal approximation.\n"
15751 "It is only valid if the sample size is at least 12."
15752 msgstr ""
15754 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
15755 msgid ""
15756 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
15757 "Median Difference/N/Sāˆ’/S+/Test Statistic/Ī±/P(Tā‰¤t) one-tailed/P(Tā‰¤t) "
15758 "two-tailed"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
15762 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:568
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test (%s)"
15765 msgstr "Z"
15767 #: ../src/tools/analysis-tools.c:186
15768 #, c-format
15769 msgid "Bin %i"
15770 msgstr ""
15772 #: ../src/tools/analysis-tools.c:190
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Area %i"
15775 msgstr "Ubuso..."
15777 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Pitch..2.text
15778 #: ../src/tools/analysis-tools.c:275
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Variable %i"
15781 msgstr "IMPINDURAGACIRO"
15783 #: ../src/tools/analysis-tools.c:669
15784 msgid "Correlations"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/tools/analysis-tools.c:681
15788 #, c-format
15789 msgid "Correlation (%s)"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/tools/analysis-tools.c:724
15793 msgid "Covariances"
15794 msgstr ""
15796 #: ../src/tools/analysis-tools.c:736
15797 #, c-format
15798 msgid "Covariance (%s)"
15799 msgstr ""
15802 #. * Note to translators: in the following string and others like it,
15803 #. * the "/" is a separator character that can be changed to anything
15804 #. * if the translation needs the slash; just use, say, "|" instead.
15805 #. *
15806 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
15808 #: ../src/tools/analysis-tools.c:837
15809 #, fuzzy
15810 msgid ""
15811 "/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
15812 "Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
15813 msgstr "/Impuzandengo"
15815 #: ../src/tools/analysis-tools.c:970
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
15818 msgstr "/%%%s%%%%kugirango i Impuzandengo Bivuye Kuri"
15820 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15821 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.7.text
15822 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15823 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.7.text
15824 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15825 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.7.text
15826 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1098
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Largest (%d)"
15829 msgstr "Kinini"
15831 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15832 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.8.text
15833 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15834 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.8.text
15835 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15836 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.8.text
15837 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Smallest (%d)"
15840 msgstr "Gitoya"
15842 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1122
15843 #, c-format
15844 msgid "Descriptive Statistics (%s)"
15845 msgstr ""
15847 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1316
15848 #, c-format
15849 msgid "Sampling (%s)"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1350 ../src/tools/analysis-tools.c:1353
15853 msgid "Sample"
15854 msgstr "Urugero"
15856 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1391
15857 #, fuzzy
15858 msgid ""
15859 "/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
15860 "Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
15861 "Critical two-tail"
15862 msgstr "/Impuzandengo Impuzandengo Impuzandengo Z Z Z Z Z"
15864 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1581
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "z-Test (%s)"
15867 msgstr "Z"
15869 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1591 ../src/tools/analysis-tools.c:1594
15870 #, fuzzy
15871 msgid "z-Test"
15872 msgstr "Z"
15874 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1642
15875 #, fuzzy
15876 msgid ""
15877 "/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
15878 "Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
15879 "tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
15880 msgstr "/Impuzandengo Impuzandengo Impuzandengo Bya i T T T T T"
15882 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1873
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "t-Test, paired (%s)"
15885 msgstr "T"
15887 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1883 ../src/tools/analysis-tools.c:1886
15888 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2186
15889 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2476 ../src/tools/analysis-tools.c:2479
15890 #, fuzzy
15891 msgid "t-Test"
15892 msgstr "T"
15894 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1921
15895 #, fuzzy
15896 msgid ""
15897 "/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
15898 "Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
15899 "(T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
15900 msgstr "/Impuzandengo Impuzandengo Impuzandengo T T T T T"
15902 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2173 ../src/tools/analysis-tools.c:2466
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "t-Test (%s)"
15905 msgstr "T"
15907 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2218
15908 #, fuzzy
15909 msgid ""
15910 "/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
15911 "Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
15912 "t Critical two-tail"
15913 msgstr "/Impuzandengo Impuzandengo Impuzandengo T T T T T"
15915 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2514 ../src/tools/analysis-tools.c:2765
15916 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2768
15917 msgid "F-Test"
15918 msgstr ""
15920 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2516
15921 #, fuzzy
15922 msgid ""
15923 "/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
15924 "(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
15925 msgstr "/Impuzandengo F Iburyo: Iburyo: F Ibumoso: Ibumoso:"
15927 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2755
15928 #, c-format
15929 msgid "F-Test (%s)"
15930 msgstr ""
15932 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2906
15933 msgid ""
15934 "/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
15935 "Adjusted R^2/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
15936 msgstr ""
15938 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15939 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Change.Effect..2.text
15940 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15941 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Change.Effect..2.text
15942 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2925
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Response Variable"
15945 msgstr "Impinduragaciro"
15947 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2959
15948 #, fuzzy
15949 msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
15950 msgstr "/Bya"
15952 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
15953 #, fuzzy
15954 msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
15955 msgstr "/T Agaciro 0 0"
15957 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15958 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
15959 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15960 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
15961 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15962 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
15963 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
15964 #, fuzzy
15965 msgid "\"Lower\" 0%"
15966 msgstr "Ntoya"
15968 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15969 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..1.text
15970 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15971 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..1.text
15972 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
15973 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..1.text
15974 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2972
15975 #, fuzzy
15976 msgid "\"Upper\" 0%"
15977 msgstr "Nkuru"
15979 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2981
15980 msgid ""
15981 "Probability of observing a t-statistic\n"
15982 "whose absolute value is at least as large\n"
15983 "as the absolute value of the actually\n"
15984 "observed t-statistic, assuming the null\n"
15985 "hypothesis is in fact true."
15986 msgstr ""
15988 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2988
15989 msgid ""
15990 "This value is not the square of R\n"
15991 "but the uncentered version of the\n"
15992 "coefficient of determination; that\n"
15993 "is, the proportion of the sum of\n"
15994 "squares explained by the model."
15995 msgstr ""
15997 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3296
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Constant"
16000 msgstr "Imbogamizi"
16002 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
16003 msgid ""
16004 "/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
16005 "studentized/p-Value"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3496
16009 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
16010 msgstr ""
16012 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
16013 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
16014 msgstr ""
16016 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3507
16017 msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
16018 msgstr ""
16020 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3513
16021 msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
16022 msgstr ""
16024 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3594
16025 #, c-format
16026 msgid "Regression (%s)"
16027 msgstr ""
16029 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4008
16030 #, c-format
16031 msgid "Moving Average (%s)"
16032 msgstr ""
16034 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4066
16035 #, fuzzy
16036 msgid "Ranks & Percentiles"
16037 msgstr "Na"
16039 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16040 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
16041 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16042 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
16043 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16044 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
16045 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16046 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
16047 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16048 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
16049 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16050 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
16051 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16052 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
16053 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16054 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
16055 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16056 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
16057 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16058 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
16059 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16060 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
16061 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16062 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
16063 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4076
16064 msgid "Point"
16065 msgstr "Akadomo"
16067 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANK.text
16068 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4077
16069 #, fuzzy
16070 msgid "Rank"
16071 msgstr "IGICE"
16073 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENTILE.text
16074 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4078
16075 #, fuzzy
16076 msgid "Percentile Rank"
16077 msgstr "PERCENTILE"
16079 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4170
16080 #, c-format
16081 msgid "Ranks (%s)"
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4182 ../src/tools/analysis-tools.c:4185
16085 msgid "Ranks"
16086 msgstr ""
16088 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4216
16089 #, fuzzy
16090 msgid "Anova: Single Factor"
16091 msgstr "Umubarwa"
16093 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4217 ../src/tools/simulation.c:336
16094 #, fuzzy
16095 msgid "SUMMARY"
16096 msgstr "Inshamake"
16098 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4220
16099 msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4288
16103 #, fuzzy
16104 msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
16105 msgstr "/Bya"
16107 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4507
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
16110 msgstr "Umubarwa"
16112 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4518
16113 msgid "Anova"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4521
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Single Factor ANOVA"
16119 msgstr "Umubarwa"
16121 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4553
16122 msgid "Inverse Fourier Transform"
16123 msgstr ""
16125 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4554
16126 msgid "Fourier Transform"
16127 msgstr ""
16129 # scaddins/source\analysis\analysis_funcnames.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.text
16130 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4562
16131 #, fuzzy
16132 msgid "/Real/Imaginary"
16133 msgstr "NYURABWENGE"
16135 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4610
16136 #, c-format
16137 msgid "Fourier Series (%s)"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4622 ../src/tools/analysis-tools.c:4625
16141 msgid "Fourier Series"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:102
16145 msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistics/U-Statistics/p-Value"
16146 msgstr ""
16148 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:293
16149 msgid ""
16150 "This p-value is calculated using a\n"
16151 "normal approximation, so it is\n"
16152 "only valid for large samples of\n"
16153 "at least 15 observations in each\n"
16154 "population, and few if any ties."
16155 msgstr ""
16157 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:301
16158 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
16159 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
16160 msgid ""
16161 "Since there is insufficient space\n"
16162 "for the third column of output,\n"
16163 "this value is not calculated."
16164 msgstr ""
16166 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:344
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test (%s)"
16169 msgstr "T"
16171 # sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
16172 #: ../src/tools/dao.c:171
16173 #, fuzzy
16174 msgid "New Sheet"
16175 msgstr "Urupapuro rushya"
16177 #: ../src/tools/dao.c:174
16178 msgid "New Workbook"
16179 msgstr ""
16181 #: ../src/tools/dao.c:1006
16182 msgid "Gnumeric "
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/tools/dao.c:1012
16186 msgid "Worksheet:"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/tools/dao.c:1019
16190 msgid "Report Created: "
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/tools/data-shuffling.c:291
16194 msgid "Shuffled"
16195 msgstr ""
16197 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.text
16198 #: ../src/tools/fill-series.c:378
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Fill Series (%s)"
16201 msgstr "Kuzuza ibyiciro"
16203 #: ../src/tools/filter.c:137
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Filtered"
16206 msgstr "Muyunguruzi"
16208 #: ../src/tools/filter.c:199
16209 msgid "/Advanced Filter:/Source Range:/Criteria Range:"
16210 msgstr ""
16212 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16213 # sc/sdi\scslots.src:SID_SPECIAL_FILTER.text
16214 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16215 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.text
16216 #: ../src/tools/filter.c:269
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Advanced Filter (%s)"
16219 msgstr "Muyunguruzi y'urwego rurenze"
16221 #: ../src/tools/gnm-solver.c:569
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Invalid solver target"
16224 msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
16226 #: ../src/tools/gnm-solver.c:579
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Target cell, %s, must contain a formula that evaluates to a number"
16229 msgstr "Akazu a Inzira"
16231 #: ../src/tools/gnm-solver.c:588
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Invalid solver input range"
16234 msgstr "Ikiganiro Izina:"
16236 #: ../src/tools/gnm-solver.c:598
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Input cell %s contains a formula"
16239 msgstr "Akazu a Inzira"
16241 #: ../src/tools/gnm-solver.c:612
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Solver constraint #%d is invalid"
16244 msgstr "Urutonde Urutonde ni Sibyo"
16246 #: ../src/tools/gnm-solver.c:721 ../src/tools/gnm-solver.c:722
16247 msgid "Problem Type"
16248 msgstr ""
16250 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1146
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Failed to create file for linear program"
16253 msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
16255 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1155
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Failed to create linear program file"
16258 msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
16260 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1175
16261 #, c-format
16262 msgid "Failed to save linear program"
16263 msgstr ""
16265 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1192
16266 #, fuzzy
16267 msgid "status"
16268 msgstr "Imimerere"
16270 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1193
16271 msgid "The solver's current status"
16272 msgstr ""
16274 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16275 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text
16276 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16277 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text
16278 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16279 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text
16280 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16281 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text
16282 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16283 # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text
16284 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1201
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Solver parameters"
16287 msgstr "Ibigenga"
16289 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1209
16290 msgid "Current best feasible result"
16291 msgstr ""
16293 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1215
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Start Time"
16296 msgstr "Gutangira Gushaka"
16298 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1216
16299 msgid "Time the solver was started"
16300 msgstr ""
16302 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1222
16303 #, fuzzy
16304 msgid "End Time"
16305 msgstr "Igihe"
16307 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1223
16308 msgid "Time the solver finished"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:64
16312 msgid "Cholesky Decomposition of the Covariance Matrix"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:76
16316 msgid "Uncorrelated Random Variables"
16317 msgstr ""
16319 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:101
16320 msgid "Correlated Random Variables"
16321 msgstr ""
16323 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:143
16324 #, c-format
16325 msgid "Correlated Random Numbers (%s)"
16326 msgstr ""
16328 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:154
16329 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:157
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Correlated Random Numbers"
16332 msgstr "Nka"
16334 #: ../src/tools/random-generator.c:106
16335 #, fuzzy
16336 msgid ""
16337 "The probability input range contains a non-numeric value.\n"
16338 "All probabilities must be non-negative numbers."
16339 msgstr ""
16340 "Imishobokere Iyinjiza Urutonde Kirimo a Bikurikije umubare Agaciro Imibare"
16342 #: ../src/tools/random-generator.c:114
16343 #, fuzzy
16344 msgid ""
16345 "The probability input range contains a negative number.\n"
16346 "All probabilities must be non-negative!"
16347 msgstr "Imishobokere Iyinjiza Urutonde Kirimo a Umubare"
16349 #: ../src/tools/random-generator.c:129
16350 #, fuzzy
16351 msgid "None of the values in the value range may be empty!"
16352 msgstr "Bya i Uduciro in i Agaciro Urutonde Gicurasi ubusa"
16354 #: ../src/tools/random-generator.c:145
16355 #, fuzzy
16356 msgid "The probabilities may not all be 0!"
16357 msgstr "Gicurasi OYA Byose 0"
16359 #: ../src/tools/random-generator.c:655
16360 #, c-format
16361 msgid "Random Numbers (%s)"
16362 msgstr ""
16364 #: ../src/tools/simulation.c:93
16365 #, fuzzy
16366 msgid ""
16367 "Input variable did not yield to a numeric value. Check the model (maybe your "
16368 "last round # is too high)."
16369 msgstr ""
16370 "IMPINDURAGACIRO OYA Umusaruro Kuri a Bikurikije umubare Agaciro i Urugero "
16371 "Iheruka IBURUNGUSHURA ni kirekire"
16373 #: ../src/tools/simulation.c:118
16374 #, fuzzy
16375 msgid ""
16376 "Output variable did not yield to a numeric value. Check the output variables "
16377 "in your model (maybe your last round # is too high)."
16378 msgstr ""
16379 "IMPINDURAGACIRO OYA Umusaruro Kuri a Bikurikije umubare Agaciro i Ibisohoka "
16380 "Ibihinduka in Urugero Iheruka IBURUNGUSHURA ni kirekire"
16382 #: ../src/tools/simulation.c:235
16383 msgid "Simulation Report"
16384 msgstr ""
16386 # sw/source\ui\ribbar\inputwin.src:MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MEAN.text
16387 #: ../src/tools/simulation.c:248
16388 msgid "Mean"
16389 msgstr "Cyohagati"
16391 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text
16392 #: ../src/tools/simulation.c:250
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Median"
16395 msgstr "IMPUZAMPEMBE"
16397 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16398 # goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text
16399 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16400 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text
16401 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16402 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
16403 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16404 # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
16405 #: ../src/tools/simulation.c:251
16406 msgid "Mode"
16407 msgstr "Ubwoko"
16409 #: ../src/tools/simulation.c:252
16410 msgid "Std. Dev."
16411 msgstr ""
16413 # 6430
16414 #: ../src/tools/simulation.c:253
16415 msgid "Variance"
16416 msgstr "Ihinduka"
16418 #: ../src/tools/simulation.c:254
16419 msgid "Skewness"
16420 msgstr ""
16422 #: ../src/tools/simulation.c:255
16423 msgid "Kurtosis"
16424 msgstr ""
16426 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16427 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.text
16428 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16429 # sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.text
16430 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16431 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_AREA.text
16432 #: ../src/tools/simulation.c:256
16433 msgid "Range"
16434 msgstr "Igice"
16436 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16437 # sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.text
16438 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16439 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.2.text
16440 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16441 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_COUNT.text
16442 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16443 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.2.text
16444 #: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4789
16445 msgid "Count"
16446 msgstr "Ibara"
16448 #: ../src/tools/simulation.c:258
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Confidence (95%)"
16451 msgstr "urwego"
16453 #: ../src/tools/simulation.c:259
16454 msgid "Lower Limit (95%)"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/tools/simulation.c:260
16458 msgid "Upper Limit (95%)"
16459 msgstr ""
16461 #: ../src/tools/simulation.c:328
16462 msgid "SUMMARY OF SIMULATION ROUND #"
16463 msgstr ""
16465 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_REPORT.text
16466 #: ../src/tools/simulation.c:342
16467 msgid "Report"
16468 msgstr "Icyegeranyo"
16470 #: ../src/tools/simulation.c:389
16471 msgid "(Input) "
16472 msgstr ""
16474 #: ../src/tools/simulation.c:404
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Maximum time exceeded. Simulation was not completed. "
16477 msgstr "Igihe OYA"
16479 #: ../src/tools/tabulate.c:146
16480 msgid "Tabulation"
16481 msgstr ""
16483 #: ../src/undo.c:231
16484 #, c-format
16485 msgid "%d row of %d match"
16486 msgid_plural "%d rows of %d match"
16487 msgstr[0] ""
16488 msgstr[1] ""
16490 #. Note: no entry for VALIDATION_OP_NONE
16491 #: ../src/validation.c:73
16492 msgid "Between"
16493 msgstr ""
16495 #: ../src/validation.c:74
16496 msgid "Not_Between"
16497 msgstr ""
16499 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
16500 #: ../src/validation.c:75
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Equal"
16503 msgstr "bingana"
16505 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
16506 #: ../src/validation.c:76
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Not Equal"
16509 msgstr "bingana"
16511 # 1268
16512 #: ../src/validation.c:77
16513 #, fuzzy
16514 msgid "Greater Than"
16515 msgstr "cyaremewe kuri"
16517 #: ../src/validation.c:78
16518 msgid "Less Than"
16519 msgstr ""
16521 #: ../src/validation.c:79
16522 msgid "Greater than or Equal"
16523 msgstr ""
16525 #: ../src/validation.c:80
16526 msgid "Less than or Equal"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/validation.c:287
16530 msgid "Missing formula for validation"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/validation.c:290
16534 msgid "Extra formula for validation"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/validation.c:301
16538 msgid "Gnumeric: Validation"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/validation.c:364
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Cell %s is not permitted to be blank"
16544 msgstr "ni OYA Kuri Ahatanditseho"
16546 #: ../src/validation.c:372
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid "Cell %s is not permitted to contain error values"
16549 msgstr "ni OYA Kuri Ahatanditseho"
16551 #: ../src/validation.c:383
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Cell %s is not permitted to contain strings"
16554 msgstr "ni OYA Kuri Ahatanditseho"
16556 #: ../src/validation.c:399
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "'%s' is not an integer"
16559 msgstr "'%s'ni OYA Umubare wuzuye"
16561 #: ../src/validation.c:409
16562 #, fuzzy, c-format
16563 msgid "'%s' is not a valid date"
16564 msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Itariki"
16566 #: ../src/validation.c:431
16567 #, fuzzy, c-format
16568 msgid "%s does not contain the new value."
16569 msgstr "%sOYA i Gishya Agaciro"
16571 #: ../src/validation.c:465
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "%s is not true."
16574 msgstr "%sni OYA NIBYO"
16576 #: ../src/validation.c:504
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "%s is out of permitted range"
16579 msgstr "ni OYA Kuri Ahatanditseho"
16581 #: ../src/value.c:60
16582 msgid "#NULL!"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/value.c:61
16586 #, fuzzy
16587 msgid "#DIV/0!"
16588 msgstr "#0"
16590 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_NO_VALUE.text
16591 #: ../src/value.c:62
16592 msgid "#VALUE!"
16593 msgstr "#AGACIRO!"
16595 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16596 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_NO_REF_TABLE.text
16597 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16598 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_NOREF_STR.text
16599 #: ../src/value.c:63
16600 msgid "#REF!"
16601 msgstr "#INDANGO!"
16603 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_NO_NAME_REF.text
16604 #: ../src/value.c:64
16605 msgid "#NAME?"
16606 msgstr "#IZINA?"
16608 #: ../src/value.c:65
16609 msgid "#NUM!"
16610 msgstr ""
16612 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_NV_STR.text
16613 #: ../src/value.c:66
16614 msgid "#N/A"
16615 msgstr "#NTA BIHARI"
16617 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:156
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Failed to create temporary file for sending."
16620 msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
16622 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:213 ../src/workbook-view.c:1177
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Default file saver is not available."
16625 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
16627 #. File->PrintArea
16628 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Set Print Area"
16631 msgstr "Ubuso"
16633 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:242
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Set Print Area to %s"
16636 msgstr "Ibyatanzwe"
16638 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:261 ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Clear Print Area"
16641 msgstr "Ubuso"
16643 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:532
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid ""
16646 "In cell %s, the current contents\n"
16647 "        %s\n"
16648 "would have been replaced by\n"
16649 "        %s\n"
16650 "which is invalid.\n"
16651 "\n"
16652 "The replace has been aborted and nothing has been changed."
16653 msgstr "Akazu i KIGEZWEHO ni Sibyo Gusimbura Na Byahinduwe"
16655 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:571
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Comment in cell %s!%s"
16658 msgstr "in Akazu"
16660 #. TODO : No need to check simplicty.  XL applies for each non-discrete
16661 #. * selected region, (use selection_apply).  Arrays and Merged regions
16662 #. * are permitted.
16664 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:884
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Insert rows"
16667 msgstr "Kongeramo imbariro"
16669 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_COLUMN.text
16670 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:901
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Insert columns"
16673 msgstr "Kongeramo Inkingi"
16675 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
16676 msgid "Show Detail"
16677 msgstr ""
16679 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
16680 msgid "Hide Detail"
16681 msgstr ""
16683 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1003
16684 #, fuzzy
16685 msgid "can only be performed on an existing group"
16686 msgstr "ku Itsinda"
16688 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
16689 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
16690 msgid "Ungroup"
16691 msgstr "kuvana mu itsinda"
16693 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1098
16694 #, c-format
16695 msgid ""
16696 "Unable to start the help browser (%s).\n"
16697 "The system error message is: \n"
16698 "\n"
16699 "%s"
16700 msgstr ""
16702 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1259
16703 msgid "Sort"
16704 msgstr "Ishungura"
16706 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1435
16707 msgid "Set Horizontal Alignment"
16708 msgstr ""
16710 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
16711 msgid "Set Vertical Alignment"
16712 msgstr ""
16714 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Format as General"
16717 msgstr "Nka"
16719 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Format as Number"
16722 msgstr "Nka"
16724 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Format as Currency"
16727 msgstr "Nka"
16729 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1636
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Format as Accounting"
16732 msgstr "Nka"
16734 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642 ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
16735 #, fuzzy
16736 msgid "Format as Percentage"
16737 msgstr "Nka"
16739 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Format as Time"
16742 msgstr "Nka"
16744 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1664
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Format as Date"
16747 msgstr "Nka"
16749 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
16750 msgid "Add Borders"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Remove borders"
16756 msgstr "Impera"
16758 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
16759 msgid "Increase precision"
16760 msgstr ""
16762 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
16763 msgid "Decrease precision"
16764 msgstr ""
16766 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Toggle thousands separator"
16769 msgstr "Mutandukanya"
16771 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
16772 #, fuzzy
16773 msgid "Copy down"
16774 msgstr "Hasi"
16776 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Copy right"
16779 msgstr "Iburyo:"
16781 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
16782 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
16783 #, fuzzy
16784 msgid "_File"
16785 msgstr "IDOSIYE"
16787 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
16788 #, fuzzy
16789 msgid "New From Template"
16790 msgstr "Bya Inyandikorugero"
16792 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16793 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
16794 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16795 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
16796 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16797 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
16798 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16799 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
16800 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16801 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
16802 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
16803 #, fuzzy
16804 msgid "_Edit"
16805 msgstr "Guhindura"
16807 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
16808 #, fuzzy
16809 msgid "C_lear"
16810 msgstr "Gusiba"
16812 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16813 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16814 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16815 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16816 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
16817 #, fuzzy
16818 msgid "_Delete"
16819 msgstr "Gusiba"
16821 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
16822 msgid "_Modify"
16823 msgstr ""
16825 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16826 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE.text
16827 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16828 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.text
16829 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
16830 #, fuzzy
16831 msgid "S_heet"
16832 msgstr "URUPAPURO"
16834 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
16835 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
16836 #, fuzzy
16837 msgid "_Select"
16838 msgstr "Guhitamo"
16840 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16841 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
16842 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16843 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
16844 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
16845 #, fuzzy
16846 msgid "_View"
16847 msgstr "Kureba"
16849 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
16850 msgid "_Windows"
16851 msgstr ""
16853 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16854 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.text
16855 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16856 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.text
16857 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
16858 #, fuzzy
16859 msgid "_Toolbars"
16860 msgstr "Imyanya y'ibikoresho"
16862 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
16863 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905 ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
16864 #, fuzzy
16865 msgid "_Insert"
16866 msgstr "Kongeramo"
16868 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
16869 #, fuzzy
16870 msgid "S_pecial"
16871 msgstr "Bidasanzwe"
16873 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16874 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.STR_DATAFUNC.text
16875 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16876 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.text
16877 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16878 # sc/source\ui\src\toolbox.src:SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.text
16879 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
16880 #, fuzzy
16881 msgid "Func_tion Wrapper"
16882 msgstr "Umumaro"
16884 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
16885 #, fuzzy
16886 msgid "F_ormat"
16887 msgstr "Imiterere"
16889 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_TABLE_CELL.text
16890 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
16891 #, fuzzy
16892 msgid "_Cells"
16893 msgstr "Akazu"
16895 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
16896 #, fuzzy
16897 msgid "C_olumn"
16898 msgstr "Inkingi"
16900 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16901 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE.text
16902 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16903 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.text
16904 #. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
16905 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913 ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
16906 #, fuzzy
16907 msgid "_Sheet"
16908 msgstr "URUPAPURO"
16910 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16911 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EXTRA.text
16912 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16913 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEXTRA.text
16914 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
16915 #, fuzzy
16916 msgid "_Tools"
16917 msgstr "Ibikoresho"
16919 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_SCENARIOS.text
16920 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Sce_narios"
16923 msgstr "Ikiganiro"
16925 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16926 # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text
16927 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16928 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text
16929 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16930 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text
16931 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16932 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text
16933 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16934 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text
16935 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16936 # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text
16937 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
16938 #, fuzzy
16939 msgid "_Statistics"
16940 msgstr "Sitatisitiki"
16942 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16943 # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text
16944 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16945 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text
16946 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16947 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text
16948 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16949 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text
16950 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16951 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text
16952 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16953 # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text
16954 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1917
16955 #, fuzzy
16956 msgid "_Descriptive Statistics"
16957 msgstr "Sitatisitiki"
16959 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16960 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.text
16961 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16962 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.text
16963 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16964 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.text
16965 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16966 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.text
16967 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16968 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.text
16969 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16970 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.text
16971 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16972 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.text
16973 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16974 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.text
16975 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16976 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.text
16977 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16978 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.text
16979 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16980 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.text
16981 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16982 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.text
16983 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16984 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.text
16985 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16986 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.text
16987 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
16988 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.text
16989 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Fre_quency Tables"
16992 msgstr "Ubwisubire"
16994 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
16995 msgid "De_pendent Observations"
16996 msgstr ""
16998 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORECAST.text
16999 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1920
17000 #, fuzzy
17001 msgid "F_orecast"
17002 msgstr "ITEGANYA"
17004 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1921
17005 msgid "_One Sample Tests"
17006 msgstr ""
17008 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text
17009 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
17010 #, fuzzy
17011 msgid "_One Median"
17012 msgstr "IMPUZAMPEMBE"
17014 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1923
17015 msgid "_Two Sample Tests"
17016 msgstr ""
17018 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text
17019 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1924
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Two Me_dians"
17022 msgstr "IMPUZAMPEMBE"
17024 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
17025 msgid "Two _Means"
17026 msgstr ""
17028 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.BTN_REGEXP.text
17029 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1926
17030 #, fuzzy
17031 msgid "_Multiple Sample Tests"
17032 msgstr "Imvugo ndahinduka"
17034 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1927
17035 msgid "_ANOVA"
17036 msgstr ""
17038 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
17039 msgid "Contin_gency Table"
17040 msgstr ""
17042 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
17043 #, fuzzy
17044 msgid "_Data"
17045 msgstr "Ibyatanzwe"
17047 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
17048 #, fuzzy
17049 msgid "_Filter"
17050 msgstr "Muyunguruzi"
17052 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17053 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
17054 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17055 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
17056 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17057 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
17058 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
17059 #, fuzzy
17060 msgid "F_ill"
17061 msgstr "Kuzuza"
17063 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
17064 msgid "_Random Generators"
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
17068 #, fuzzy
17069 msgid "_Group and Outline"
17070 msgstr "Na"
17072 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1934
17073 msgid "Get External _Data"
17074 msgstr ""
17076 # filter/source\xsltdialog\xmlfileview.src:DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.text
17077 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Data S_licer"
17080 msgstr "Kwemeza"
17082 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
17083 #, fuzzy
17084 msgid "_Help"
17085 msgstr "Ifashayobora"
17087 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Create a new workbook"
17090 msgstr "a Gishya"
17092 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1942
17093 #, fuzzy
17094 msgid "Open a file"
17095 msgstr "a IDOSIYE"
17097 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Save the current workbook"
17100 msgstr "Kubika i KIGEZWEHO"
17102 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Save the current workbook with a different name"
17105 msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Na: a Izina:"
17107 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
17108 msgid "Sen_d To..."
17109 msgstr ""
17111 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
17112 #, fuzzy
17113 msgid "Send the current file via email"
17114 msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE Biturutse imeli"
17116 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Print Area & Breaks"
17119 msgstr "Ubuso"
17121 #. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
17122 #. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
17123 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957 ../src/wbc-gtk-actions.c:1959
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Page Set_up..."
17126 msgstr "Iboneza ry'Ipaji..."
17128 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Setup the page settings for your current printer"
17131 msgstr "i Ipaji Amagenamiterere kugirango KIGEZWEHO Mucapyi"
17133 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
17134 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
17135 #, fuzzy
17136 msgid "Print preview"
17137 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
17139 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
17140 #, fuzzy
17141 msgid "Print the current file"
17142 msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE"
17144 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
17145 msgid "Full _History..."
17146 msgstr ""
17148 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
17149 msgid "Access previously used file"
17150 msgstr ""
17152 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Close the current file"
17155 msgstr "Funga i KIGEZWEHO IDOSIYE"
17157 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Quit the application"
17160 msgstr "i Porogaramu"
17162 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Cut the selection"
17165 msgstr "i Ihitamo"
17167 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Copy the selection"
17170 msgstr "i Ihitamo"
17172 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Paste the clipboard"
17175 msgstr "i Ububikokoporora"
17177 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17178 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
17179 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17180 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17181 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17182 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989 ../src/wbc-gtk.c:1736
17183 #, fuzzy
17184 msgid "_Undo"
17185 msgstr "Isubiranyuma"
17187 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990 ../src/wbc-gtk.c:3334
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Undo the last action"
17190 msgstr "i Iheruka Igikorwa"
17192 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17193 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
17194 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17195 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17196 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17197 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992 ../src/wbc-gtk.c:1735
17198 #, fuzzy
17199 msgid "_Redo"
17200 msgstr "Isubiramo"
17202 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993 ../src/wbc-gtk.c:3329
17203 #, fuzzy
17204 msgid "Redo the undone action"
17205 msgstr "i Igikorwa"
17207 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
17208 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
17209 #, fuzzy
17210 msgid "_Name..."
17211 msgstr "Izina:"
17213 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Insert a defined name"
17216 msgstr "a Gishya URUPAPURO"
17218 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17219 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
17220 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17221 # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
17222 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17223 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
17224 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17225 # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
17226 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000 ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
17227 #, fuzzy
17228 msgid "_Contents"
17229 msgstr "Ibigize"
17231 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
17234 msgstr "a kugirango"
17236 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17237 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_FUNCTION.text
17238 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17239 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_FUNCTION.text
17240 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
17241 #, fuzzy
17242 msgid "_Functions"
17243 msgstr "Umumaro..."
17245 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17246 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.STR_DATAFUNC.text
17247 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17248 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.text
17249 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17250 # sc/source\ui\src\toolbox.src:SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.text
17251 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Functions help"
17254 msgstr "Umumaro"
17256 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
17257 #, fuzzy
17258 msgid "Gnumeric on the _Web"
17259 msgstr "ku i"
17261 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
17262 #, fuzzy
17263 msgid "Browse to Gnumeric's website"
17264 msgstr "Kuri Webu"
17266 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
17267 msgid "_Live Assistance"
17268 msgstr ""
17270 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
17271 #, fuzzy
17272 msgid "See if anyone is available to answer questions"
17273 msgstr "NIBA ni Bihari Kuri"
17275 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Report a _Problem"
17278 msgstr "a"
17280 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Report problem"
17283 msgstr "a"
17285 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
17286 #, fuzzy
17287 msgid "_About"
17288 msgstr "Bigyanye"
17290 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
17291 #, fuzzy
17292 msgid "About this application"
17293 msgstr "iyi Porogaramu"
17295 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17296 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
17297 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17298 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
17299 #. File
17300 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Document Proper_ties..."
17303 msgstr "Indangakintu..."
17305 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17306 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
17307 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17308 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
17309 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Edit document properties"
17312 msgstr "Indangakintu..."
17314 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
17315 #, fuzzy
17316 msgid "Use the current selection as print area"
17317 msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo Kuri Kurema Amazina"
17319 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
17320 msgid "Undefine the print area"
17321 msgstr ""
17323 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Show Print Area"
17326 msgstr "Ubuso"
17328 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
17329 msgid "Select the print area"
17330 msgstr ""
17332 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
17333 msgid "Set Column Page Break"
17334 msgstr ""
17336 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
17337 msgid "Split the page to the left of this column"
17338 msgstr ""
17340 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
17341 msgid "Set Row Page Break"
17342 msgstr ""
17344 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
17345 msgid "Split the page above this row"
17346 msgstr ""
17348 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
17349 msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
17350 msgstr ""
17352 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
17353 #, fuzzy
17354 msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
17355 msgstr "i Byahiswemo Imiterere Ibisobanuro Na Ibigize"
17357 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
17358 #, fuzzy
17359 msgid "_Formats & Hyperlinks"
17360 msgstr "a"
17362 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
17365 msgstr "i Byahiswemo Imiterere"
17367 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
17368 #, fuzzy
17369 msgid "Delete the selected cells' comments"
17370 msgstr "i Byahiswemo Ibisobanuro"
17372 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Clear the selected cells' contents"
17375 msgstr "i Byahiswemo Ibigize"
17377 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
17378 #, fuzzy
17379 msgid "A_ll Filtered Rows"
17380 msgstr "Amadosiye yose"
17382 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
17383 #, fuzzy
17384 msgid ""
17385 "Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
17386 "rows"
17387 msgstr "i Byahiswemo Imiterere Ibisobanuro Na Ibigize"
17389 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
17390 msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
17391 msgstr ""
17393 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
17396 msgstr "i Byahiswemo Imiterere Ibisobanuro Na Ibigize"
17398 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
17399 msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
17400 msgstr ""
17402 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
17405 msgstr "i Byahiswemo Ibisobanuro"
17407 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
17408 msgid "Content_s of Filtered Rows"
17409 msgstr ""
17411 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
17412 #, fuzzy
17413 msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
17414 msgstr "i Byahiswemo Ibigize"
17416 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
17419 msgstr "i Urubariro S i Byahiswemo Utudirishya..."
17421 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
17424 msgstr "i Inkingi S i Byahiswemo Utudirishya..."
17426 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17427 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.FID_INS_CELL.text
17428 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17429 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.FID_INS_CELL.text
17430 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17431 # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.FID_CELL_FORMAT.text
17432 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17433 # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.FID_CELL_FORMAT.text
17434 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
17435 #. Insert
17436 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
17437 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089 ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
17438 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
17439 #, fuzzy
17440 msgid "C_ells..."
17441 msgstr "Utudirishya..."
17443 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090 ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
17446 msgstr "i Byahiswemo Utudirishya... Ibindi"
17448 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_LINK.text
17449 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
17450 #, fuzzy
17451 msgid "_Hyperlinks"
17452 msgstr "Ihuzanyobora"
17454 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
17457 msgstr "i Byahiswemo Ibisobanuro"
17459 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108 ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
17460 #, fuzzy
17461 msgid "Select all cells in the spreadsheet"
17462 msgstr "Byose Utudirishya... in i Urupapuro rusesuye"
17464 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Select an entire column"
17467 msgstr "Inkingi"
17469 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
17470 #, fuzzy
17471 msgid "Select an entire row"
17472 msgstr "Urubariro"
17474 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17475 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.text
17476 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17477 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.text
17478 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17479 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.text
17480 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17481 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.2.text
17482 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17483 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.2.text
17484 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17485 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.2.text
17486 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17487 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.2.text
17488 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17489 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.4.text
17490 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17491 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.text
17492 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Arra_y"
17495 msgstr "imbonerahamwe"
17497 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Select an array of cells"
17500 msgstr "Imbonerahamwe Bya Utudirishya..."
17502 # 214
17503 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
17504 #, fuzzy
17505 msgid "_Depends"
17506 msgstr "kugereka"
17508 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
17509 #, fuzzy
17510 msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
17511 msgstr "Byose i Utudirishya... ku i KIGEZWEHO Guhindura Akazu"
17513 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
17514 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
17515 #, fuzzy
17516 msgid "_Inputs"
17517 msgstr "Iyinjiza"
17519 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
17522 msgstr "Byose i Utudirishya... ku i KIGEZWEHO Guhindura Akazu"
17524 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DELOLE.text
17525 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Next _Object"
17528 msgstr "Gusiba ikintu"
17530 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Select the next sheet object"
17533 msgstr "Byose ubusa IMPAPURO kugirango Kohereza"
17535 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:2706
17536 msgid "Go to Top"
17537 msgstr ""
17539 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
17540 msgid "Go to the top of the data"
17541 msgstr ""
17543 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138 ../src/wbc-gtk.c:2707
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Go to Bottom"
17546 msgstr "Hejuru no Hasi:"
17548 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
17549 msgid "Go to the bottom of the data"
17550 msgstr ""
17552 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
17553 msgid "Go to the First"
17554 msgstr ""
17556 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Go to the first data cell"
17559 msgstr "i KIGEZWEHO Akazu"
17561 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
17562 msgid "Go to the Last"
17563 msgstr ""
17565 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
17566 msgid "Go to the last data cell"
17567 msgstr ""
17569 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
17570 #, fuzzy
17571 msgid "_Goto cell..."
17572 msgstr "Akazu"
17574 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2148
17575 #, fuzzy
17576 msgid "Jump to a specified cell"
17577 msgstr "Kuri a Akazu"
17579 #. Edit -> Sheet
17580 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
17581 msgid "_Manage Sheets..."
17582 msgstr ""
17584 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
17585 #, fuzzy
17586 msgid "Manage the sheets in this workbook"
17587 msgstr "i IMPAPURO in iyi"
17589 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156 ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
17590 #, fuzzy
17591 msgid "Insert a new sheet"
17592 msgstr "a Gishya URUPAPURO"
17594 # 214
17595 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
17596 #, fuzzy
17597 msgid "_Append"
17598 msgstr "kugereka"
17600 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Append a new sheet"
17603 msgstr "a Gishya URUPAPURO"
17605 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
17606 #, fuzzy
17607 msgid "_Duplicate"
17608 msgstr "Gusubiramo"
17610 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
17611 #, fuzzy
17612 msgid "Make a copy of the current sheet"
17613 msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO URUPAPURO"
17615 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
17616 #, fuzzy
17617 msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
17618 msgstr "Gukuraho... URUPAPURO"
17620 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text
17621 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Re_name"
17624 msgstr "Guhindura izina"
17626 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Rename the current sheet"
17629 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
17631 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17632 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_SERIES.text
17633 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17634 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_SERIES.text
17635 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174 ../src/wbc-gtk.c:518
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Resize..."
17638 msgstr "Ibyiciro..."
17640 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Change the size of the current sheet"
17643 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
17645 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_REPEAT.text
17646 #. Edit
17647 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
17648 msgid "Repeat"
17649 msgstr "Gusubiramo"
17651 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Repeat the previous action"
17654 msgstr "i Ibanjirije Igikorwa"
17656 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17657 # sc/source\ui\src\hdrcont.src:RID_POPUP_ROWHEADER.FID_PASTE_CONTENTS.text
17658 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17659 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_PASTE_CONTENTS.text
17660 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
17661 #, fuzzy
17662 msgid "P_aste special..."
17663 msgstr "Komeka Bidasanzwe..."
17665 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Paste with optional filters and transformations"
17668 msgstr "Na: Bitari ngombwa Muyunguruzi Na"
17670 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
17671 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Co_mment..."
17674 msgstr "Icyo wongeraho"
17676 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
17677 #, fuzzy
17678 msgid "Edit the selected cell's comment"
17679 msgstr "i Byahiswemo Icyo wongeraho"
17681 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
17682 #, fuzzy
17683 msgid "Hyper_link..."
17684 msgstr "Ihuzanyobora..."
17686 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
17689 msgstr "i Byahiswemo Icyo wongeraho"
17691 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
17692 #, fuzzy
17693 msgid "_Auto generate names..."
17694 msgstr "Amazina"
17696 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
17697 #, fuzzy
17698 msgid "Use the current selection to create names"
17699 msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo Kuri Kurema Amazina"
17701 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17702 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
17703 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17704 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
17705 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
17706 #, fuzzy
17707 msgid "S_earch..."
17708 msgstr "Gushaka"
17710 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
17711 #, fuzzy
17712 msgid "Search for something"
17713 msgstr "kugirango"
17715 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Search _& Replace..."
17718 msgstr "Na"
17720 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Search for something and replace it with something else"
17723 msgstr "kugirango Na Gusimbura Na: Ikindi"
17725 # sc/sdi\scslots.src:FID_RECALC.text
17726 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
17727 msgid "Recalculate"
17728 msgstr "Kongera kubara"
17730 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
17731 #, fuzzy
17732 msgid "Recalculate the spreadsheet"
17733 msgstr "i Urupapuro rusesuye"
17735 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Preferences..."
17738 msgstr "Ibyahiswemo..."
17740 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
17741 msgid "Change Gnumeric Preferences"
17742 msgstr ""
17744 #. View
17745 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
17746 msgid "_New View..."
17747 msgstr ""
17749 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Create a new view of the workbook"
17752 msgstr "a Gishya Kureba Bya i"
17754 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217 ../src/wbc-gtk.c:1609
17755 msgid "_Freeze Panes"
17756 msgstr ""
17758 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218 ../src/wbc-gtk.c:1612
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Freeze the top left of the sheet"
17761 msgstr "i Hejuru: Ibumoso: Bya i URUPAPURO"
17763 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.text
17764 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
17765 #, fuzzy
17766 msgid "_Zoom..."
17767 msgstr "Ihindurangano..."
17769 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
17772 msgstr "i Urupapuro rusesuye in Cyangwa Inyuma"
17774 # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
17775 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
17776 #, fuzzy
17777 msgid "Zoom _In"
17778 msgstr "Ihindurangano wongera"
17780 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Increase the zoom to make things larger"
17783 msgstr "i Ihindurangano Kuri Ubwoko Kinini"
17785 # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
17786 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Zoom _Out"
17789 msgstr "Ihindurangano ugabanya"
17791 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
17792 #, fuzzy
17793 msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
17794 msgstr "i Ihindurangano Kuri Ubwoko Gitoya"
17796 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232 ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
17797 #, fuzzy
17798 msgid "Insert new cells"
17799 msgstr "Gishya Utudirishya..."
17801 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Insert new columns"
17804 msgstr "Gishya Inkingi"
17806 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Insert new rows"
17809 msgstr "Gishya Imbariro"
17811 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_CHART.text
17812 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
17813 #, fuzzy
17814 msgid "C_hart..."
17815 msgstr "Igishushanyo..."
17817 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
17818 #, fuzzy
17819 msgid "Insert a Chart"
17820 msgstr "a"
17822 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
17823 #, fuzzy
17824 msgid "_Image..."
17825 msgstr "Ishusho..."
17827 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
17828 #, fuzzy
17829 msgid "Insert an image"
17830 msgstr "Ishusho"
17832 # sc/sdi\scslots.src:FID_INS_COLUMN.text
17833 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Insert a comment"
17836 msgstr "Kongeramo Inkingi"
17838 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Insert a Hyperlink"
17841 msgstr "a"
17843 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17844 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17845 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTDOWN.text
17846 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Sort (_Descending)"
17849 msgstr "Gushungura ubujyesi"
17851 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
17852 msgid "Wrap with SORT (descending)"
17853 msgstr ""
17855 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17856 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17857 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTUP.text
17858 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
17859 #, fuzzy
17860 msgid "Sort (_Ascending)"
17861 msgstr "Gushungura ubujyejuru"
17863 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
17864 msgid "Wrap with SORT (ascending)"
17865 msgstr ""
17867 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURRENTDATE.text
17868 #. Insert -> Special
17869 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Current _date"
17872 msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
17874 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
17877 msgstr "i KIGEZWEHO Itariki i Byahiswemo Akazu S"
17879 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURRENTTIME.text
17880 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
17881 #, fuzzy
17882 msgid "Current _time"
17883 msgstr "Iki Gihe"
17885 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
17886 #, fuzzy
17887 msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
17888 msgstr "i KIGEZWEHO Igihe i Byahiswemo Akazu S"
17890 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
17891 #, fuzzy
17892 msgid "Current d_ate and time"
17893 msgstr "Itariki Na Igihe"
17895 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
17898 msgstr "i KIGEZWEHO Itariki Na Igihe i Byahiswemo Akazu S"
17900 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17901 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SUBMENU_NAME.text
17902 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17903 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SUBMENU_NAME.text
17904 #. Insert -> Name
17905 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
17906 #, fuzzy
17907 msgid "_Names..."
17908 msgstr "Amazina"
17910 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
17911 msgid "Edit defined names for expressions"
17912 msgstr ""
17914 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17915 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
17916 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17917 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
17918 #. Format
17919 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
17920 #, fuzzy
17921 msgid "View _Properties..."
17922 msgstr "Indangakintu..."
17924 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
17925 #, fuzzy
17926 msgid "Modify the view properties"
17927 msgstr "i Ibiranga"
17929 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17930 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_AUTOFORMAT.text
17931 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17932 # sch/source\ui\app\menuids.src:MN_AUTOFORMAT.SID_AUTOFORMAT.text
17933 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
17934 #, fuzzy
17935 msgid "_Autoformat..."
17936 msgstr "Nyamwihamiterere..."
17938 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
17939 #, fuzzy
17940 msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
17941 msgstr "a Bya Utudirishya... Kuri a Byahawe imiterere mbere Inyandikorugero"
17943 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17944 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
17945 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
17946 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
17947 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
17948 msgid "Direction"
17949 msgstr "Icyerekezo"
17951 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
17952 #, fuzzy
17953 msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
17954 msgstr "URUPAPURO Icyerekezo Ibumoso: Kuri Iburyo: Iburyo: Kuri Ibumoso:"
17956 #. Format -> Cells
17957 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
17958 #, fuzzy
17959 msgid "_Format..."
17960 msgstr "Imiterere"
17962 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Modify the formatting of the selected cells"
17965 msgstr "i Ihinduramiterere Bya i Byahiswemo Utudirishya..."
17967 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
17970 msgstr "Imbariro Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo"
17972 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
17973 #, fuzzy
17974 msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
17975 msgstr "Inkingi Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo"
17977 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
17978 #, fuzzy
17979 msgid "Change width of the selected columns"
17980 msgstr "Ubugari Bya i Byahiswemo Inkingi"
17982 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
17985 msgstr "Inkingi Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo"
17987 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Hide the selected columns"
17990 msgstr "i Byahiswemo Inkingi"
17992 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
17995 msgstr "gihishwe Inkingi in i Ihitamo Kigaragara"
17997 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
17998 msgid "_Standard Width"
17999 msgstr ""
18001 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Change the default column width"
18004 msgstr "i Mburabuzi Inkingi Ubugari"
18006 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
18007 #. Format -> Row
18008 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
18009 #, fuzzy
18010 msgid "H_eight..."
18011 msgstr "Ubuhagarike:"
18013 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Change height of the selected rows"
18016 msgstr "Ubuhagarike Bya i Byahiswemo Imbariro"
18018 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
18021 msgstr "Imbariro Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo"
18023 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Hide the selected rows"
18026 msgstr "i Byahiswemo Imbariro"
18028 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
18029 #, fuzzy
18030 msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
18031 msgstr "gihishwe Imbariro in i Ihitamo Kigaragara"
18033 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
18034 msgid "_Standard Height"
18035 msgstr ""
18037 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Change the default row height"
18040 msgstr "i Mburabuzi Urubariro Ubuhagarike"
18042 # sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_PLUGINS_PATH.text
18043 #. Tools
18044 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
18045 #, fuzzy
18046 msgid "_Plug-ins..."
18047 msgstr "Utwinjizamuriro"
18049 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
18050 #, fuzzy
18051 msgid "Manage available plugin modules"
18052 msgstr "Bihari Modire"
18054 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
18055 msgid "Auto _Correct..."
18056 msgstr ""
18058 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Automatically perform simple spell checking"
18061 msgstr "Byoroheje Genzuranyuguti"
18063 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
18064 #, fuzzy
18065 msgid "_Auto Save..."
18066 msgstr "Kubika"
18068 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
18071 msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Inyandiko ku Ibisanzwe"
18073 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18074 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.ITEM_TOOLS_ID.SID_OPENDLG_SOLVE.text
18075 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18076 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.ITEM_TOOLS_ID.SID_OPENDLG_SOLVE.text
18077 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
18078 #, fuzzy
18079 msgid "_Goal Seek..."
18080 msgstr "Ishaka ry'Ikigamijwe..."
18082 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
18085 msgstr "Kongera kubara Kuri Gushaka a Intego Agaciro"
18087 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
18088 msgid "_Solver..."
18089 msgstr ""
18091 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
18092 #, fuzzy
18093 msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
18094 msgstr "Kongera kubara Na: Kuri a Intego Agaciro"
18096 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
18097 msgid "Si_mulation..."
18098 msgstr ""
18100 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
18101 #, fuzzy
18102 msgid ""
18103 "Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
18104 "probable outputs and risks related to them"
18105 msgstr "ku ikoresha Kuri Gushaka Inyuma Na Kuri"
18107 #. Tools -> Scenarios
18108 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
18109 #, fuzzy
18110 msgid "_View..."
18111 msgstr "Kugaragaza"
18113 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
18114 #, fuzzy
18115 msgid "View, delete and report different scenarios"
18116 msgstr "Gusiba Na Icyegeranyo Ikiganiro"
18118 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
18119 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
18120 #, fuzzy
18121 msgid "_Add..."
18122 msgstr "Kongeraho"
18124 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
18125 #, fuzzy
18126 msgid "Add a new scenario"
18127 msgstr "a Gishya Ikiganiro"
18129 #. Statistics
18130 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
18131 msgid "_Sampling..."
18132 msgstr ""
18134 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Periodic and random samples"
18137 msgstr "Na Ingero- fatizo"
18139 #. Statistics -> Descriptive
18140 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
18141 msgid "_Correlation..."
18142 msgstr ""
18144 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
18145 msgid "Pearson Correlation"
18146 msgstr ""
18148 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
18149 msgid "Co_variance..."
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
18153 msgid "_Descriptive Statistics..."
18154 msgstr ""
18156 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Various summary statistics"
18159 msgstr "Inshamake Sitatisitiki"
18161 #. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
18162 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Fre_quency Tables..."
18165 msgstr "Ubwisubire Imbonerahamwe"
18167 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Frequency tables for non-numeric data"
18170 msgstr "Iyinjiza Urutonde Kirimo Bikurikije umubare Ibyatanzwe"
18172 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
18173 msgid "_Histogram..."
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Various frequency tables for numeric data"
18179 msgstr "Ubwisubire Imbonerahamwe"
18181 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
18182 msgid "Ranks And _Percentiles..."
18183 msgstr ""
18185 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
18186 #, fuzzy
18187 msgid "Ranks, placements and percentiles"
18188 msgstr "Na"
18190 #. Statistics -> DependentObservations
18191 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
18192 msgid "_Fourier Analysis..."
18193 msgstr ""
18195 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
18196 msgid "Principal Components Analysis..."
18197 msgstr ""
18199 #. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
18200 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
18201 msgid "_Exponential Smoothing..."
18202 msgstr ""
18204 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
18205 msgid "Exponential smoothing..."
18206 msgstr ""
18208 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
18209 msgid "_Moving Average..."
18210 msgstr ""
18212 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Moving average..."
18215 msgstr "Impuzandengo"
18217 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
18218 msgid "_Regression..."
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
18222 msgid "Regression Analysis"
18223 msgstr ""
18225 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
18226 msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
18227 msgstr ""
18229 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
18230 msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
18231 msgstr ""
18233 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18234 # sc/source\ui\src\hdrcont.src:PART1.FID_CELL_FORMAT.text
18235 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18236 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.text
18237 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18238 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_CELL_FORMAT.text
18239 #. Statistics -> OneSample
18240 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
18241 #, fuzzy
18242 msgid "_Normality Tests..."
18243 msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
18245 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
18246 msgid "Testing a sample for normality"
18247 msgstr ""
18249 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT.text
18250 #. Statistics -> OneSample -> OneMedian
18251 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
18252 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431 ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
18253 #, fuzzy
18254 msgid "_Sign Test..."
18255 msgstr "Gutondekanya ibumoso"
18257 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Testing the value of a median"
18260 msgstr "i Bya 2."
18262 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434 ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
18263 msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
18264 msgstr ""
18266 #. Statistics -> TwoSamples
18267 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
18268 msgid "_Two Variances: FTest..."
18269 msgstr ""
18271 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
18272 msgid "Comparing two population variances"
18273 msgstr ""
18275 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
18276 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
18277 msgid "_Paired Samples: T-Test..."
18278 msgstr ""
18280 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
18283 msgstr "kugirango Ingero- fatizo T Igerageza"
18285 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
18286 msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
18290 #, fuzzy
18291 msgid ""
18292 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
18293 "with equal variances: t-test..."
18294 msgstr "kugirango Ingero- fatizo Bivuye Na: bingana T Igerageza"
18296 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
18297 msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
18298 msgstr ""
18300 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
18301 #, fuzzy
18302 msgid ""
18303 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
18304 "with unequal variances: t-test..."
18305 msgstr "kugirango Ingero- fatizo Bivuye Na: T Igerageza"
18307 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
18308 msgid "_Known Variances: Z-Test..."
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
18312 #, fuzzy
18313 msgid ""
18314 "Comparing two population means from populations with known variances: z-"
18315 "test..."
18316 msgstr "Bivuye Na: Z Igerageza"
18318 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
18319 msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
18320 msgstr ""
18322 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
18323 msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
18324 msgstr ""
18326 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
18327 msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
18328 msgstr ""
18330 #. Statistics -> MultipleSamples
18331 #. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
18332 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
18333 #, fuzzy
18334 msgid "_One Factor..."
18335 msgstr "Umubarwa"
18337 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
18338 #, fuzzy
18339 msgid "One Factor Analysis of Variance..."
18340 msgstr "Umubarwa Bya"
18342 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
18343 #, fuzzy
18344 msgid "_Two Factor..."
18345 msgstr "Umubarwa"
18347 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
18350 msgstr "Umubarwa Bya"
18352 #. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
18353 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
18354 msgid "Test of _Homogeneity..."
18355 msgstr ""
18357 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
18358 msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
18359 msgstr ""
18361 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
18362 msgid "Test of _Independence..."
18363 msgstr ""
18365 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
18366 msgid "Chi Squared Test of Independence..."
18367 msgstr ""
18369 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18370 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SID_SORT.text
18371 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18372 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SID_SORT.text
18373 #. Data
18374 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
18375 #, fuzzy
18376 msgid "_Sort..."
18377 msgstr "Gushungura..."
18379 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
18380 #, fuzzy
18381 msgid "Sort the selected region"
18382 msgstr "i Byahiswemo"
18384 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
18385 msgid "Sh_uffle..."
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Shuffle cells, rows or columns"
18391 msgstr "Utudirishya... Imbariro Cyangwa Inkingi"
18393 # filter/source\xsltdialog\xmlfileview.src:DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.text
18394 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
18395 #, fuzzy
18396 msgid "_Validate..."
18397 msgstr "Kwemeza"
18399 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Validate input with preset criteria"
18402 msgstr "Iyinjiza Na: Ibigenderwaho"
18404 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
18405 #, fuzzy
18406 msgid "T_ext to Columns..."
18407 msgstr "Kuri"
18409 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
18410 #, fuzzy
18411 msgid "Parse the text in the selection into data"
18412 msgstr "i Umwandiko in i Ihitamo Ibyatanzwe"
18414 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18415 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
18416 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18417 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
18418 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
18419 #, fuzzy
18420 msgid "_Consolidate..."
18421 msgstr "Gushimangira..."
18423 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
18424 #, fuzzy
18425 msgid "Consolidate regions using a function"
18426 msgstr "ikoresha a Umumaro"
18428 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
18429 #, fuzzy
18430 msgid "_Table..."
18431 msgstr "Imbonerahamwe"
18433 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
18434 #, fuzzy
18435 msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
18436 msgstr "a imbonerahamwe# Bya a Agaciro Nka a Umumaro Bya Ikindi Utudirishya..."
18438 #. Data -> Fill
18439 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
18440 #, fuzzy
18441 msgid "Auto_fill"
18442 msgstr "Nyamwiyuzuza"
18444 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Automatically fill the current selection"
18447 msgstr "Kuzuza i KIGEZWEHO Ihitamo"
18449 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMergeMergePoly.text
18450 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
18451 #, fuzzy
18452 msgid "_Merge..."
18453 msgstr "Gukomatanya"
18455 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
18456 #, fuzzy
18457 msgid ""
18458 "Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
18459 msgstr "Ibyatanzwe a URUPAPURO Gusubiramo IMPAPURO kugirango Urubariro"
18461 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
18462 msgid "_Tabulate Dependency..."
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
18468 msgstr "a imbonerahamwe# Bya a Agaciro Nka a Umumaro Bya Ikindi Utudirishya..."
18470 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18471 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_SERIES.text
18472 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18473 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_SERIES.text
18474 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
18475 #, fuzzy
18476 msgid "_Series..."
18477 msgstr "Ibyiciro..."
18479 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
18480 #, fuzzy
18481 msgid "Fill according to a linear or exponential series"
18482 msgstr "Kuri a By'umurongo Cyangwa Ibyiciro"
18484 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18485 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
18486 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18487 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
18488 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
18489 #, fuzzy
18490 msgid "_Uncorrelated..."
18491 msgstr "Gushimangira..."
18493 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
18496 msgstr "Imibare Bya a Ihitamo Bya"
18498 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18499 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
18500 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18501 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
18502 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
18503 #, fuzzy
18504 msgid "_Correlated..."
18505 msgstr "Gushimangira..."
18507 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
18508 msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
18512 msgid "Fill downwards"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
18516 msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Fill to right"
18522 msgstr "Ubuhagarike bw'urubariro"
18524 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
18525 msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
18526 msgstr ""
18528 #. Data -> Outline
18529 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
18530 msgid "_Hide Detail"
18531 msgstr ""
18533 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Collapse an outline group"
18536 msgstr "Imbata Itsinda"
18538 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
18539 msgid "_Show Detail"
18540 msgstr ""
18542 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Uncollapse an outline group"
18545 msgstr "Imbata Itsinda"
18547 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18548 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
18549 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18550 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
18551 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
18552 #, fuzzy
18553 msgid "_Group..."
18554 msgstr "Itsinda..."
18556 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Add an outline group"
18559 msgstr "Imbata Itsinda"
18561 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18562 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_REMOVE.text
18563 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18564 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_REMOVE.text
18565 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
18566 #, fuzzy
18567 msgid "_Ungroup..."
18568 msgstr "Gukura mu itsinda..."
18570 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Remove an outline group"
18573 msgstr "Imbata Itsinda"
18575 #. Data -> Filter
18576 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:1651
18577 msgid "Add _Auto Filter"
18578 msgstr ""
18580 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
18581 #, fuzzy
18582 msgid "Add or remove a filter"
18583 msgstr "Cyangwa Gukuraho... a Muyunguruzi..."
18585 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18586 # sc/sdi\scslots.src:SID_SPECIAL_FILTER.text
18587 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18588 # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.text
18589 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
18590 #, fuzzy
18591 msgid "_Clear Advanced Filter"
18592 msgstr "Muyunguruzi y'urwego rurenze"
18594 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
18595 msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
18596 msgstr ""
18598 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18599 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_FILTER.SID_SPECIAL_FILTER.text
18600 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18601 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_FILTER.SID_SPECIAL_FILTER.text
18602 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Advanced _Filter..."
18605 msgstr "Muyunguruzi Ihanitse..."
18607 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
18608 #, fuzzy
18609 msgid "Filter data with given criteria"
18610 msgstr "Ibyatanzwe Na: Ibigenderwaho"
18612 #. Data -> External
18613 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Import _Text File..."
18616 msgstr "Idosiye"
18618 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Import the text from a file"
18621 msgstr "i Umwandiko Bivuye a IDOSIYE"
18623 # filter/source\xsltdialog\xmlfileview.src:DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.text
18624 #. Data -> Data Slicer
18625 #. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
18626 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
18627 #, fuzzy
18628 msgid "Add _Data Slicer"
18629 msgstr "Kwemeza"
18631 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Create a data slicer"
18634 msgstr "a"
18636 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
18637 msgid "_Refresh"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
18641 msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
18642 msgstr ""
18644 # filter/source\xsltdialog\xmlfileview.src:DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.text
18645 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
18646 #, fuzzy
18647 msgid "_Edit Data Slicer..."
18648 msgstr "Kwemeza"
18650 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Adjust a data slicer"
18653 msgstr "i Imizi Ibyatanzwe bushyinguro"
18655 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..9.text
18656 #. Standard Toolbar
18657 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk.c:4785
18658 #: ../src/workbook-view.c:1016
18659 msgid "Sum"
18660 msgstr "Igiteranyo"
18662 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Sum into the current cell"
18665 msgstr "i KIGEZWEHO Akazu"
18667 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18668 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_FUNCTION.text
18669 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18670 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_FUNCTION.text
18671 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
18672 #, fuzzy
18673 msgid "_Function"
18674 msgstr "Umumaro..."
18676 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
18677 #, fuzzy
18678 msgid "Edit a function in the current cell"
18679 msgstr "a Umumaro in i KIGEZWEHO Akazu"
18681 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
18682 #, fuzzy
18683 msgid ""
18684 "Sort the selected region in ascending order based on the first column "
18685 "selected"
18686 msgstr ""
18687 "i Byahiswemo in Ubujyejuru Itondekanya ku i Itangira Inkingi Byahiswemo"
18689 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18690 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18691 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTDOWN.text
18692 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
18693 msgid "Sort Descending"
18694 msgstr "Gushungura ubujyesi"
18696 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
18697 #, fuzzy
18698 msgid ""
18699 "Sort the selected region in descending order based on the first column "
18700 "selected"
18701 msgstr "i Byahiswemo in Ubujyesi Itondekanya ku i Itangira Inkingi Byahiswemo"
18703 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
18704 #, fuzzy
18705 msgid "Create a frame"
18706 msgstr "a Ikadiri"
18708 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
18709 msgid "Checkbox"
18710 msgstr ""
18712 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
18713 #, fuzzy
18714 msgid "Create a checkbox"
18715 msgstr "a"
18717 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
18718 msgid "Scrollbar"
18719 msgstr "Agafashsagenda"
18721 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
18722 #, fuzzy
18723 msgid "Create a scrollbar"
18724 msgstr "a Agafashsagenda"
18726 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
18727 msgid "Slider"
18728 msgstr ""
18730 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
18731 #, fuzzy
18732 msgid "Create a slider"
18733 msgstr "a"
18735 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
18736 msgid "SpinButton"
18737 msgstr "AkabutoNkaragwa"
18739 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Create a spin button"
18742 msgstr "a Gukaraga Akabuto"
18744 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18745 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
18746 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18747 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
18748 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18749 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
18750 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
18751 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
18752 msgid "List"
18753 msgstr "Urutonde"
18755 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Create a list"
18758 msgstr "a Urutonde"
18760 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_COMBOBOX.text
18761 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
18762 msgid "Combo Box"
18763 msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka"
18765 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
18766 #, fuzzy
18767 msgid "Create a combo box"
18768 msgstr "a Agasanduku"
18770 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
18771 #, fuzzy
18772 msgid "Create a line object"
18773 msgstr "a Umurongo Igikoresho"
18775 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
18776 msgid "Arrow"
18777 msgstr "Akambi"
18779 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Create an arrow object"
18782 msgstr "Akambi Igikoresho"
18784 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
18785 msgid "Rectangle"
18786 msgstr "Urukiramende"
18788 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Create a rectangle object"
18791 msgstr "a Urukiramende Igikoresho"
18793 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
18794 msgid "Ellipse"
18795 msgstr "Ishushogi"
18797 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
18798 #, fuzzy
18799 msgid "Create an ellipse object"
18800 msgstr "Ishushogi Igikoresho"
18802 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
18803 #, fuzzy
18804 msgid "Create a button"
18805 msgstr "a Akabuto"
18807 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
18808 #, fuzzy
18809 msgid "Create a radio button"
18810 msgstr "a Akabuto"
18812 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
18813 #, fuzzy
18814 msgid "Merge a range of cells"
18815 msgstr "a Urutonde Bya Utudirishya..."
18817 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.text
18818 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Unmerge"
18821 msgstr "Gukomatanya"
18823 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
18824 #, fuzzy
18825 msgid "Split merged ranges of cells"
18826 msgstr "Ibice Bya Utudirishya..."
18828 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18829 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18830 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18831 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18832 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18833 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18834 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18835 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18836 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18837 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
18838 msgid "General"
18839 msgstr "Rusange"
18841 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
18842 #, fuzzy
18843 msgid "Format the selection as General"
18844 msgstr "i Ihitamo Nka Imibare"
18846 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
18847 #, fuzzy
18848 msgid "Format the selection as numbers"
18849 msgstr "i Ihitamo Nka Imibare"
18851 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18852 # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text
18853 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
18854 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text
18855 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
18856 msgid "Currency"
18857 msgstr "Ifaranga"
18859 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
18860 #, fuzzy
18861 msgid "Format the selection as currency"
18862 msgstr "i Ihitamo Nka Ifaranga"
18864 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
18865 msgid "Accounting"
18866 msgstr ""
18868 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Format the selection as accounting"
18871 msgstr "i Ihitamo Nka"
18873 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Format the selection as percentage"
18876 msgstr "i Ihitamo Nka Ijanisha"
18878 # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.text
18879 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
18880 msgid "Scientific"
18881 msgstr "Cya gihanga"
18883 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
18884 #, fuzzy
18885 msgid "Format the selection as scientific"
18886 msgstr "i Ihitamo Nka Cya gihanga"
18888 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
18889 #, fuzzy
18890 msgid "Format the selection as date"
18891 msgstr "i Ihitamo Nka Itariki"
18893 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
18894 #, fuzzy
18895 msgid "Format the selection as time"
18896 msgstr "i Ihitamo Nka Igihe"
18898 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
18899 msgid "AddBorders"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
18903 #, fuzzy
18904 msgid "Add a border around the selection"
18905 msgstr "a Imbibi i i Ihitamo"
18907 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
18908 msgid "ClearBorders"
18909 msgstr ""
18911 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
18912 #, fuzzy
18913 msgid "Clear the border around the selection"
18914 msgstr "i Imbibi i Ihitamo"
18916 # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.text
18917 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
18918 msgid "Thousands Separator"
18919 msgstr "Igitandukanya Ibinyagihumbi"
18921 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
18922 #, fuzzy
18923 msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
18924 msgstr ""
18925 "i Imiterere Bya i Byahiswemo Utudirishya... Kuri Gushyiramo a Mutandukanya"
18927 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
18928 msgid "Increase Precision"
18929 msgstr ""
18931 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
18932 #, fuzzy
18933 msgid "Increase the number of decimals displayed"
18934 msgstr "i Umubare Bya ibinyacumi"
18936 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
18937 msgid "Decrease Precision"
18938 msgstr ""
18940 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
18941 #, fuzzy
18942 msgid "Decrease the number of decimals displayed"
18943 msgstr "i Umubare Bya ibinyacumi"
18945 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
18946 #, fuzzy
18947 msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
18948 msgstr "i Ikurura Na Gutondeka i Ibigize Kuri i Ibumoso:"
18950 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
18953 msgstr "i Ikurura Na Gutondeka i Ibigize Kuri i Ibumoso:"
18955 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
18956 msgid "Display _Outlines"
18957 msgstr ""
18959 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
18960 #, fuzzy
18961 msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
18962 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Imbata Amatsinda"
18964 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
18965 msgid "Outlines _Below"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
18969 #, fuzzy
18970 msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
18971 msgstr "Kuri Kugaragaza Urubariro ku Hejuru: Cyangwa Hasi:"
18973 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
18974 msgid "Outlines _Right"
18975 msgstr ""
18977 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
18978 #, fuzzy
18979 msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
18980 msgstr "Kuri Kugaragaza Inkingi ku i Ibumoso: Cyangwa Iburyo:"
18982 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
18983 msgid "Display _FormulƦ"
18984 msgstr ""
18986 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
18989 msgstr "i Agaciro Bya a Inzira Cyangwa i Inzira"
18991 # sc/sdi\scslots.src:FID_ROW_HIDE.text
18992 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
18993 #, fuzzy
18994 msgid "_Hide Zeros"
18995 msgstr "Guhisha Imbariro"
18997 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
19000 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Nka"
19002 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Hide _Gridlines"
19005 msgstr "Guhisha Imirongorusobe- tudirishya"
19007 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
19008 #, fuzzy
19009 msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
19010 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza"
19012 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
19013 msgid "Hide _Column Headers"
19014 msgstr ""
19016 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
19017 #, fuzzy
19018 msgid "Toggle whether or not to display column headers"
19019 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Inkingi Imitwe"
19021 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
19022 msgid "Hide _Row Headers"
19023 msgstr ""
19025 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
19026 #, fuzzy
19027 msgid "Toggle whether or not to display row headers"
19028 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Urubariro Imitwe"
19030 #. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
19031 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
19032 msgid "Use R1C1 N_otation "
19033 msgstr ""
19035 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
19036 msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
19037 msgstr ""
19039 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
19040 #, fuzzy
19041 msgid "_Left Align"
19042 msgstr "Itondeka Ibumoso"
19044 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT.text
19045 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
19046 msgid "Align left"
19047 msgstr "Gutondekanya ibumoso"
19049 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
19050 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
19051 #, fuzzy
19052 msgid "_Center"
19053 msgstr "hagati"
19055 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2826
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Center horizontally"
19058 msgstr "Mu buryo Butambitse"
19060 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
19061 #, fuzzy
19062 msgid "_Right Align"
19063 msgstr "Itondeka Iburyo"
19065 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT.text
19066 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
19067 msgid "Align right"
19068 msgstr "Kuringaniza iburyo"
19070 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
19071 msgid "_Center Across Selection"
19072 msgstr ""
19074 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761 ../src/wbc-gtk-actions.c:2830
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Center horizontally across the selection"
19077 msgstr "Mu buryo Butambitse Kwambukiranya i Ihitamo"
19079 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
19080 #, fuzzy
19081 msgid "_Merge and Center"
19082 msgstr "Na"
19084 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
19087 msgstr "i Ihitamo 1. Akazu Na hagati"
19089 # sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNTOP.text
19090 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
19091 #, fuzzy
19092 msgid "Align _Top"
19093 msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
19095 # sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNTOP.text
19096 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773 ../src/wbc-gtk-actions.c:2837
19097 msgid "Align Top"
19098 msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
19100 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditAlignHCenter.text
19101 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
19102 #, fuzzy
19103 msgid "_Vertically Center"
19104 msgstr "Hagati mu buhagarike"
19106 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditAlignHCenter.text
19107 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Vertically Center"
19110 msgstr "Hagati mu buhagarike"
19112 # sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNBOTTOM.text
19113 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
19114 #, fuzzy
19115 msgid "Align _Bottom"
19116 msgstr "Kuringaniza Impera"
19118 # sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNBOTTOM.text
19119 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779 ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
19120 msgid "Align Bottom"
19121 msgstr "Kuringaniza Impera"
19123 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
19124 msgid "View _Statusbar"
19125 msgstr ""
19127 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Toggle visibility of statusbar"
19130 msgstr "Ukugaragara Bya"
19132 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_FULLSCREEN.text
19133 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
19134 #, fuzzy
19135 msgid "F_ull Screen"
19136 msgstr "Mugaragazi yuzuye"
19138 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
19139 msgid "Switch to or from full screen mode"
19140 msgstr ""
19142 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19143 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..12.text
19144 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19145 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..4.text
19146 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
19147 #, fuzzy
19148 msgid "_Bold"
19149 msgstr "UTSINDAGIYE"
19151 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19152 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
19153 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19154 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
19155 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19156 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
19157 #. ALSO "<control>2"
19158 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
19159 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
19160 msgid "Bold"
19161 msgstr "Bitsindagiye"
19163 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Slant..2.text
19164 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
19165 #, fuzzy
19166 msgid "_Italic"
19167 msgstr "IBERAMYE"
19169 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19170 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..2.text
19171 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19172 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..2.text
19173 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19174 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..2.text
19175 #. ALSO "<control>3"
19176 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
19177 msgid "Italic"
19178 msgstr "Biberamye"
19180 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19181 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text
19182 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19183 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
19184 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
19185 #, fuzzy
19186 msgid "_Underline"
19187 msgstr "Gucaho umurongo"
19189 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19190 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..3.text
19191 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19192 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
19193 #. ALSO "<control>4"
19194 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
19195 msgid "Underline"
19196 msgstr "Gucaho umurongo"
19198 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_ULINE_VAL_DOUBLE.text
19199 #. from icon theme
19200 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
19201 #, fuzzy
19202 msgid "_Double Underline"
19203 msgstr "Gucaho Uturongo Tubiri"
19205 # 1796
19206 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
19207 msgid "Double Underline"
19208 msgstr "Uturongo tubiri duciyeho"
19210 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_ULINE_VAL_DOUBLE.text
19211 #. from icon theme
19212 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
19213 #, fuzzy
19214 msgid "_Single Low Underline"
19215 msgstr "Gucaho Uturongo Tubiri"
19217 # 1796
19218 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
19219 #, fuzzy
19220 msgid "Single Low Underline"
19221 msgstr "Uturongo tubiri duciyeho"
19223 # sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_ULINE_VAL_DOUBLE.text
19224 #. from icon theme
19225 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
19226 #, fuzzy
19227 msgid "_Double Low Underline"
19228 msgstr "Gucaho Uturongo Tubiri"
19230 # 1796
19231 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
19232 #, fuzzy
19233 msgid "Double Low Underline"
19234 msgstr "Uturongo tubiri duciyeho"
19236 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..3.text
19237 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
19238 #, fuzzy
19239 msgid "_Strike Through"
19240 msgstr "Gucamo umurongo"
19242 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..3.text
19243 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Strike Through"
19246 msgstr "Gucamo umurongo"
19248 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
19249 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2815
19250 #, fuzzy
19251 msgid "Su_perscript"
19252 msgstr "Inyandiko nyejuru"
19254 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
19255 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
19256 #, fuzzy
19257 msgid "Superscript"
19258 msgstr "Inyandiko nyejuru"
19260 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.text
19261 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Subscrip_t"
19264 msgstr "Inyandiko nyesi"
19266 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.text
19267 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Subscript"
19270 msgstr "Inyandiko nyesi"
19272 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
19273 msgid "Fill Horizontally"
19274 msgstr ""
19276 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2829
19277 msgid "Justify Horizontally"
19278 msgstr ""
19280 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
19281 #, fuzzy
19282 msgid "Align numbers right, and text left"
19283 msgstr "Imibare Iburyo: Na Umwandiko Ibumoso:"
19285 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
19286 msgid "Center Vertically"
19287 msgstr ""
19289 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862 ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
19290 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866 ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Horizontal Alignment"
19293 msgstr "<B Itunganya B"
19295 # sw/source\ui\table\tabledlg.src:TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.text
19296 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
19297 #, fuzzy
19298 msgid "Vertical Alignment"
19299 msgstr "Gutondeka impagarike"
19301 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "%s!%s is locked"
19304 msgstr "%s!%sni Gifunze"
19306 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:909
19307 #, fuzzy
19308 msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
19309 msgstr "i Kuri Gushoboza"
19311 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
19312 #, fuzzy
19313 msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
19314 msgstr "i URUPAPURO Kuri Gushoboza"
19316 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:929
19317 msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
19318 msgstr ""
19320 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
19321 msgid ""
19322 "The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
19323 "then the contents will be turned into text."
19324 msgstr ""
19326 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:935
19327 #, fuzzy
19328 msgid "Remove format"
19329 msgstr "Impera"
19331 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:940
19332 msgid "Show this dialog next time."
19333 msgstr ""
19335 #: ../src/wbc-gtk.c:511
19336 #, fuzzy
19337 msgid "Manage sheets..."
19338 msgstr "IMPAPURO"
19340 # 214
19341 #: ../src/wbc-gtk.c:514
19342 msgid "Append"
19343 msgstr "kugereka"
19345 #: ../src/wbc-gtk.c:515
19346 msgid "Duplicate"
19347 msgstr "Gusubiramo"
19349 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
19350 #: ../src/wbc-gtk.c:516
19351 msgid "Remove"
19352 msgstr "Gukuraho"
19354 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text
19355 #: ../src/wbc-gtk.c:517
19356 msgid "Rename"
19357 msgstr "Guhindura izina"
19359 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
19360 #: ../src/wbc-gtk.c:519
19361 #, fuzzy
19362 msgid "Select"
19363 msgstr "Guhitamo"
19365 #: ../src/wbc-gtk.c:520
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Select (sorted)"
19368 msgstr "bishunguwe"
19370 #: ../src/wbc-gtk.c:1438
19371 msgid " - Gnumeric"
19372 msgstr ""
19374 #: ../src/wbc-gtk.c:1575
19375 msgid "Remove the page break to the left of the current column"
19376 msgstr ""
19378 #: ../src/wbc-gtk.c:1578
19379 msgid "Add a page break to the left of the current column"
19380 msgstr ""
19382 #: ../src/wbc-gtk.c:1585
19383 msgid "Remove the page break above the current row"
19384 msgstr ""
19386 #: ../src/wbc-gtk.c:1588
19387 msgid "Add a page break above current row"
19388 msgstr ""
19390 #: ../src/wbc-gtk.c:1608
19391 msgid "Un_freeze Panes"
19392 msgstr ""
19394 #: ../src/wbc-gtk.c:1611
19395 #, fuzzy
19396 msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
19397 msgstr "i Hejuru: Ibumoso: Bya i URUPAPURO"
19399 #: ../src/wbc-gtk.c:1629
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Extend _Auto Filter to %s"
19402 msgstr "Urubariro"
19404 #: ../src/wbc-gtk.c:1631
19405 msgid "Extend the existing filter."
19406 msgstr ""
19408 #: ../src/wbc-gtk.c:1641
19409 msgid "The selection intersects an existing auto filter."
19410 msgstr ""
19412 #: ../src/wbc-gtk.c:1650
19413 msgid "Remove _Auto Filter"
19414 msgstr ""
19416 #: ../src/wbc-gtk.c:1653
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Remove a filter"
19419 msgstr "a Muyunguruzi..."
19421 #: ../src/wbc-gtk.c:1654
19422 #, fuzzy
19423 msgid "Add a filter"
19424 msgstr "a Muyunguruzi..."
19426 #: ../src/wbc-gtk.c:1718
19427 #, fuzzy
19428 msgid "Remove _Data Slicer"
19429 msgstr "a Muyunguruzi..."
19431 #: ../src/wbc-gtk.c:1719
19432 #, fuzzy
19433 msgid "Create _Data Slicer"
19434 msgstr "a"
19436 #: ../src/wbc-gtk.c:1721
19437 #, fuzzy
19438 msgid "Remove a Data Slicer"
19439 msgstr "a"
19441 #: ../src/wbc-gtk.c:1722
19442 #, fuzzy
19443 msgid "Create a Data Slicer"
19444 msgstr "a"
19446 #: ../src/wbc-gtk.c:1765
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
19449 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Mbere"
19451 #: ../src/wbc-gtk.c:1770
19452 #, fuzzy
19453 msgid "Save changes to workbook before closing?"
19454 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Mbere"
19456 #: ../src/wbc-gtk.c:1777
19457 #, fuzzy
19458 msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
19459 msgstr "Gufunga Mu kubika Amahinduka"
19461 #: ../src/wbc-gtk.c:1783
19462 #, fuzzy
19463 msgid "Discard all"
19464 msgstr "Byose"
19466 # 1682
19467 #: ../src/wbc-gtk.c:1785 ../src/wbc-gtk.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1798
19468 msgid "Discard"
19469 msgstr "iyitarura"
19471 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEDOCS.text
19472 #: ../src/wbc-gtk.c:1787
19473 #, fuzzy
19474 msgid "Save all"
19475 msgstr "Gushyingura Byose"
19477 #: ../src/wbc-gtk.c:1789 ../src/wbc-gtk.c:1794
19478 #, fuzzy
19479 msgid "Don't quit"
19480 msgstr "Kuvamo"
19482 #: ../src/wbc-gtk.c:1800
19483 #, fuzzy
19484 msgid "Don't close"
19485 msgstr "Gufunga"
19487 #: ../src/wbc-gtk.c:2100
19488 #, fuzzy
19489 msgid "Enter in current cell"
19490 msgstr "Utudirishya..."
19492 #: ../src/wbc-gtk.c:2102
19493 msgid "Enter in current cell without autocorrection"
19494 msgstr ""
19496 #: ../src/wbc-gtk.c:2109
19497 msgid "Enter in current range merged"
19498 msgstr ""
19500 #: ../src/wbc-gtk.c:2112
19501 #, fuzzy
19502 msgid "Enter in selected ranges"
19503 msgstr "in Urutonde"
19505 #: ../src/wbc-gtk.c:2114
19506 #, fuzzy
19507 msgid "Enter in selected ranges as array"
19508 msgstr "in Urutonde"
19510 #: ../src/wbc-gtk.c:2446
19511 msgid "END"
19512 msgstr ""
19514 #: ../src/wbc-gtk.c:2708
19515 msgid "Go to First"
19516 msgstr ""
19518 #: ../src/wbc-gtk.c:2709
19519 msgid "Go to Last"
19520 msgstr ""
19522 #: ../src/wbc-gtk.c:2711
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Go to Cell..."
19525 msgstr "Akazu"
19527 #: ../src/wbc-gtk.c:2782
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Cancel change"
19530 msgstr "Guhindura>>"
19532 #: ../src/wbc-gtk.c:2787
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Accept change"
19535 msgstr "Guhindura>>"
19537 #: ../src/wbc-gtk.c:2787
19538 msgid "Accept change in multiple cells"
19539 msgstr ""
19541 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19542 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_AUTOFORMAT.text
19543 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19544 # sch/source\ui\app\menuids.src:MN_AUTOFORMAT.SID_AUTOFORMAT.text
19545 #: ../src/wbc-gtk.c:2791
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Enter formula..."
19548 msgstr "Nyamwihamiterere..."
19550 #: ../src/wbc-gtk.c:2861 ../src/wbc-gtk.c:2876
19551 msgid "_Re-Edit"
19552 msgstr ""
19554 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_DISMISS.text
19555 #: ../src/wbc-gtk.c:2862 ../src/wbc-gtk.c:2867
19556 #, fuzzy
19557 msgid "_Discard"
19558 msgstr "Kwanga"
19560 #: ../src/wbc-gtk.c:2866 ../src/wbc-gtk.c:2877
19561 #, fuzzy
19562 msgid "_Accept"
19563 msgstr "Kwemera"
19565 #: ../src/wbc-gtk.c:3077
19566 #, fuzzy
19567 msgid "_Zoom"
19568 msgstr "Ihindurangano"
19570 #: ../src/wbc-gtk.c:3122
19571 msgid "Clear Borders"
19572 msgstr ""
19574 #: ../src/wbc-gtk.c:3125
19575 msgid "All Borders"
19576 msgstr ""
19578 #: ../src/wbc-gtk.c:3126
19579 msgid "Outside Borders"
19580 msgstr ""
19582 #: ../src/wbc-gtk.c:3127
19583 msgid "Thick Outside Borders"
19584 msgstr ""
19586 #: ../src/wbc-gtk.c:3130
19587 msgid "Double Bottom"
19588 msgstr ""
19590 #: ../src/wbc-gtk.c:3131
19591 msgid "Thick Bottom"
19592 msgstr ""
19594 #: ../src/wbc-gtk.c:3133
19595 #, fuzzy
19596 msgid "Top and Bottom"
19597 msgstr "Hejuru no Hasi:"
19599 #: ../src/wbc-gtk.c:3134
19600 #, fuzzy
19601 msgid "Top and Double Bottom"
19602 msgstr "Na"
19604 #: ../src/wbc-gtk.c:3135
19605 #, fuzzy
19606 msgid "Top and Thick Bottom"
19607 msgstr "Na"
19609 #: ../src/wbc-gtk.c:3220
19610 msgid "Set Borders"
19611 msgstr ""
19613 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19614 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
19615 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19616 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
19617 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19618 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
19619 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19620 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.RID_SVXPAGE_LINE.text
19621 #: ../src/wbc-gtk.c:3228 ../src/wbc-gtk.c:3229
19622 msgid "Borders"
19623 msgstr "Impera"
19625 #: ../src/wbc-gtk.c:3369
19626 msgid "Set Foreground Color"
19627 msgstr ""
19629 #. Set background to NONE
19630 #: ../src/wbc-gtk.c:3424
19631 msgid "Set Background Color"
19632 msgstr ""
19634 # svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
19635 #: ../src/wbc-gtk.c:3463
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Font Name %s"
19638 msgstr "Izina ry'Umukono"
19640 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19641 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
19642 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19643 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
19644 #: ../src/wbc-gtk.c:3523
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Font Size %f"
19647 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
19649 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19650 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
19651 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19652 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
19653 #: ../src/wbc-gtk.c:3541 ../src/wbc-gtk.c:3542
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Font Size"
19656 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
19658 #. xgettext: Translators: if this warning shows up when
19659 #. * running Gnumeric in your locale, the underlines need
19660 #. * to be moved in strings representing menu entries.
19661 #. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
19662 #. * the same menu entry shows up in more than one menu.
19664 #: ../src/wbc-gtk.c:3754
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
19667 msgstr "i Ibikubiyemo i Urufunguzo ni kugirango Byombi Na"
19669 #: ../src/wbc-gtk.c:4075
19670 #, fuzzy
19671 msgid "Display above sheets"
19672 msgstr "Kugaragaza Kuri Gukoresha"
19674 #: ../src/wbc-gtk.c:4076
19675 msgid "Display to the left of sheets"
19676 msgstr ""
19678 #: ../src/wbc-gtk.c:4077
19679 msgid "Display to the right of sheets"
19680 msgstr ""
19682 #: ../src/wbc-gtk.c:4088
19683 msgid "Reattach to main window"
19684 msgstr ""
19686 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
19687 #: ../src/wbc-gtk.c:4122
19688 #, fuzzy
19689 msgid "Hide"
19690 msgstr "Gushisha"
19692 #: ../src/wbc-gtk.c:4186
19693 #, fuzzy
19694 msgid "Standard Toolbar"
19695 msgstr "Amakosa"
19697 #: ../src/wbc-gtk.c:4187
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Format Toolbar"
19700 msgstr "Nka"
19702 #: ../src/wbc-gtk.c:4188
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Long Format Toolbar"
19705 msgstr "Nka"
19707 #: ../src/wbc-gtk.c:4189
19708 #, fuzzy
19709 msgid "Object Toolbar"
19710 msgstr "indanga Ibirindiro"
19712 #: ../src/wbc-gtk.c:4203
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Show/Hide toolbar %s"
19715 msgstr "Umwanyabikoresho"
19717 #: ../src/wbc-gtk.c:4841
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Use Maximum Precision"
19720 msgstr "Kinini"
19722 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19723 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_AUTOFORMAT.text
19724 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19725 # sch/source\ui\app\menuids.src:MN_AUTOFORMAT.SID_AUTOFORMAT.text
19726 #: ../src/wbc-gtk.c:4853
19727 #, fuzzy
19728 msgid "Insert Formula Below"
19729 msgstr "Nyamwihamiterere..."
19731 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19732 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_AUTOFORMAT.text
19733 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19734 # sch/source\ui\app\menuids.src:MN_AUTOFORMAT.SID_AUTOFORMAT.text
19735 #: ../src/wbc-gtk.c:4859
19736 #, fuzzy
19737 msgid "Insert Formula to Side"
19738 msgstr "Nyamwihamiterere..."
19740 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
19741 #: ../src/wbc-gtk.c:4975
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Open %s"
19744 msgstr "Gufungura..."
19746 #: ../src/wbc-gtk.c:5681
19747 msgid "Autosave prompt"
19748 msgstr ""
19750 #: ../src/wbc-gtk.c:5682
19751 msgid "Ask about autosave?"
19752 msgstr ""
19754 #: ../src/wbc-gtk.c:5688
19755 msgid "Autosave time in seconds"
19756 msgstr ""
19758 #: ../src/wbc-gtk.c:5689
19759 msgid "Seconds before autosave"
19760 msgstr ""
19762 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_FILTER_ALLFILES.text
19763 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:169
19764 #, fuzzy
19765 msgid "(All)"
19766 msgstr "(Byose"
19768 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_TOP10FILTER.text
19769 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:174
19770 #, fuzzy
19771 msgid "(Top 10...)"
19772 msgstr "(Hejuru 10-"
19774 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:181
19775 #, fuzzy
19776 msgid "(Custom...)"
19777 msgstr "(Kugena"
19779 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:260
19780 msgid "(Blanks...)"
19781 msgstr ""
19783 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:266
19784 msgid "(Non Blanks...)"
19785 msgstr ""
19787 #: ../src/widgets/gnm-sheet-slicer-combo-view.c:116
19788 #, fuzzy
19789 msgid "<Blank>"
19790 msgstr "Umukara"
19792 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:778
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "%s takes no arguments"
19795 msgstr "%sni OYA NIBYO"
19797 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:782
19798 #, c-format
19799 msgid "Too many arguments for %s"
19800 msgstr ""
19802 #. xgettext: the first %s is a function name and
19803 #. the second %s the function description
19804 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:819
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "%s : \t%s\n"
19807 msgstr "%sKuri"
19809 #. xgettext: the first %s is a function name and
19810 #. the second %s the function description
19811 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "[%s : \t%s]\n"
19814 msgstr "%sKuri"
19816 #. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
19817 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:837
19818 #, fuzzy
19819 msgid ""
19820 "\n"
19821 "<i>F4 to complete</i>"
19822 msgstr "Ihitamo"
19824 #. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
19825 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:840
19826 msgid ""
19827 "\n"
19828 "<i>ā‡§F4 to select</i>"
19829 msgstr ""
19831 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1544
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Update policy"
19834 msgstr "Kuvugurura"
19836 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1545
19837 msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
19838 msgstr ""
19840 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
19841 msgid "With icon"
19842 msgstr ""
19844 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
19845 msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
19846 msgstr ""
19848 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
19849 #, fuzzy
19850 msgid "The contents of the entry"
19851 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
19853 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1574
19854 msgid "SheetControlGUI"
19855 msgstr ""
19857 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1575
19858 msgid "The GUI container associated with the entry."
19859 msgstr ""
19861 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1582
19862 msgid "WBCGtk"
19863 msgstr ""
19865 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1583
19866 msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
19867 msgstr ""
19869 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1590
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Constant Format"
19872 msgstr "Imperampangano"
19874 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1591
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Format for constants"
19877 msgstr "Nka"
19879 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2491
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Expecting a single range"
19882 msgstr "a UMWE Urutonde"
19884 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
19885 msgid "Thin"
19886 msgstr ""
19888 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
19889 msgid "Ultralight"
19890 msgstr ""
19892 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text
19893 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
19894 #, fuzzy
19895 msgid "Light"
19896 msgstr "Iburyo"
19898 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text
19899 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
19900 #, fuzzy
19901 msgid "Medium"
19902 msgstr "IMPUZAMPEMBE"
19904 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Semibold"
19907 msgstr "Gikomeye"
19909 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
19910 msgid "Ultrabold"
19911 msgstr ""
19913 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
19914 msgid "Heavy"
19915 msgstr ""
19917 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
19918 msgid "Ultraheavy"
19919 msgstr ""
19921 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19922 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.text
19923 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19924 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.text
19925 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19926 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.text
19927 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
19928 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.text
19929 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:199
19930 msgid "Bold italic"
19931 msgstr "Bitsindaye Biberamye"
19933 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_INC_INDENT.text
19934 #: ../src/workbook-cmd-format.c:97
19935 msgid "Increase Indent"
19936 msgstr "Kongera Akagerampera"
19938 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_DEC_INDENT.text
19939 #: ../src/workbook-cmd-format.c:114
19940 msgid "Decrease Indent"
19941 msgstr "Kugabanya Akagerampera"
19943 #: ../src/workbook-cmd-format.c:168 ../src/workbook-cmd-format.c:172
19944 #: ../src/workbook-cmd-format.c:179 ../src/workbook-cmd-format.c:186
19945 #: ../src/workbook-cmd-format.c:194
19946 msgid "Wrap SORT"
19947 msgstr ""
19949 #: ../src/workbook-cmd-format.c:173
19950 #, fuzzy
19951 msgid "A single selection is required."
19952 msgstr "Izina: ni Bya ngombwa"
19954 #: ../src/workbook-cmd-format.c:180
19955 msgid "An nāØÆ1 or 1āØÆn selection is required."
19956 msgstr ""
19958 #: ../src/workbook-cmd-format.c:187
19959 msgid "There is no point in sorting a single cell."
19960 msgstr ""
19962 #: ../src/workbook-cmd-format.c:195
19963 #, fuzzy
19964 msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
19965 msgstr "Kirimo Utudirishya..."
19967 #: ../src/workbook-control.c:208
19968 msgid "Define Name"
19969 msgstr ""
19971 #: ../src/workbook-control.c:241
19972 msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
19973 msgstr ""
19975 # framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.text
19976 #: ../src/workbook-control.c:296
19977 msgid "Address"
19978 msgstr "Aderesi"
19980 #: ../src/workbook-control.c:435
19981 msgid "The workbook view being controlled."
19982 msgstr ""
19984 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
19985 #. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
19986 #: ../src/workbook-view.c:383
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "%dC"
19989 msgstr "%dC"
19991 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
19992 #. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
19993 #: ../src/workbook-view.c:386
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "%dR"
19996 msgstr "%dR"
19998 #. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
19999 #: ../src/workbook-view.c:389
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "%dR x %dC"
20002 msgstr "%dRX"
20004 #: ../src/workbook-view.c:867
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Auto-expression function"
20007 msgstr "Umumaro"
20009 #: ../src/workbook-view.c:868
20010 #, fuzzy
20011 msgid "The automatically computed sheet function."
20012 msgstr "Kuzuza i KIGEZWEHO Ihitamo"
20014 #: ../src/workbook-view.c:875
20015 msgid "Auto-expression description"
20016 msgstr ""
20018 #: ../src/workbook-view.c:876
20019 msgid "Description of the automatically computed sheet function."
20020 msgstr ""
20022 #: ../src/workbook-view.c:884
20023 #, fuzzy
20024 msgid "Auto-expression maximum precision"
20025 msgstr "Kinini"
20027 #: ../src/workbook-view.c:885
20028 msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
20029 msgstr ""
20031 # 2170
20032 #: ../src/workbook-view.c:893
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Auto-expression text"
20035 msgstr "imvugo"
20037 #: ../src/workbook-view.c:894
20038 msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
20039 msgstr ""
20041 # 2170
20042 #: ../src/workbook-view.c:902
20043 #, fuzzy
20044 msgid "Auto-expression Attributes"
20045 msgstr "imvugo"
20047 #: ../src/workbook-view.c:903
20048 #, fuzzy
20049 msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
20050 msgstr "Kuzuza i KIGEZWEHO Ihitamo"
20052 #: ../src/workbook-view.c:910
20053 #, fuzzy
20054 msgid "Show horizontal scrollbar"
20055 msgstr "Agafashagenda butambike"
20057 #: ../src/workbook-view.c:911
20058 #, fuzzy
20059 msgid "Show the horizontal scrollbar"
20060 msgstr "Agafashagenda butambike"
20062 #: ../src/workbook-view.c:919
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Show vertical scrollbar"
20065 msgstr "Agafashagenda buhagarike"
20067 #: ../src/workbook-view.c:920
20068 #, fuzzy
20069 msgid "Show the vertical scrollbar"
20070 msgstr "Agafashagenda buhagarike"
20072 #: ../src/workbook-view.c:928
20073 msgid "Show notebook tabs"
20074 msgstr ""
20076 #: ../src/workbook-view.c:929
20077 #, fuzzy
20078 msgid "Show the notebook tabs for sheets"
20079 msgstr "kugirango"
20081 #: ../src/workbook-view.c:937
20082 msgid "Show formula cell markers"
20083 msgstr ""
20085 #: ../src/workbook-view.c:938
20086 #, fuzzy
20087 msgid "Mark each cell containing a formula"
20088 msgstr "Utudirishya..."
20090 #: ../src/workbook-view.c:946
20091 #, fuzzy
20092 msgid "Do auto completion"
20093 msgstr "Ihitamo"
20095 #: ../src/workbook-view.c:947
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Auto-complete text"
20098 msgstr "in"
20100 #: ../src/workbook-view.c:956
20101 #, fuzzy
20102 msgid "Is view protected?"
20103 msgstr "Izina: ni Bya ngombwa"
20105 #: ../src/workbook-view.c:964 ../src/workbook-view.c:965
20106 msgid "Preferred width"
20107 msgstr ""
20109 #: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
20110 msgid "Preferred height"
20111 msgstr ""
20113 #: ../src/workbook-view.c:1059
20114 #, fuzzy
20115 msgid "An unexplained error happened while saving."
20116 msgstr "Ikosa Mu kubika"
20118 #: ../src/workbook-view.c:1075
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
20121 msgstr "Gufungura kugirango"
20123 #: ../src/workbook-view.c:1079
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Can't open '%s' for writing"
20126 msgstr "Gufungura kugirango"
20128 #: ../src/workbook-view.c:1276
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Unsupported file format."
20131 msgstr "IDOSIYE Imiterere"
20133 #: ../src/workbook-view.c:1326
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "An unexplained error happened while opening %s"
20136 msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
20138 #: ../src/workbook.c:242
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Enable automatic recalculation."
20141 msgstr "Kuri Komeka Ihitamo"
20143 #: ../src/workbook.c:302
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Book%d.%s"
20146 msgstr "Igitabo"
20148 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20149 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
20150 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20151 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
20152 #: ../src/workbook.c:922
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Graph"
20155 msgstr "Itsinda"
20157 #: ../src/workbook.c:1408
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Renaming sheet"
20160 msgstr "i KIGEZWEHO URUPAPURO"
20162 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu:..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument.DisplayName.text
20163 #: ../src/workbook.c:1409
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Renaming %d sheets"
20166 msgstr "Impapurozisesuye"
20168 #: ../src/workbook.c:1412
20169 #, fuzzy
20170 msgid "Adding sheet"
20171 msgstr "URUPAPURO"
20173 #: ../src/workbook.c:1413
20174 #, c-format
20175 msgid "Adding %d sheets"
20176 msgstr ""
20178 #: ../src/workbook.c:1420
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Inserting sheet"
20181 msgstr "a Gishya URUPAPURO"
20183 #: ../src/workbook.c:1421
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Inserting %d sheets"
20186 msgstr "Imbariro Mbere"
20188 #: ../src/workbook.c:1423
20189 msgid "Changing sheet tab colors"
20190 msgstr ""
20192 #: ../src/workbook.c:1425
20193 msgid "Changing sheet properties"
20194 msgstr ""
20196 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETE_TAB.text
20197 #: ../src/workbook.c:1433
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Deleting sheet"
20200 msgstr "Gusiba impapuro"
20202 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETE_TAB.text
20203 #: ../src/workbook.c:1434
20204 #, fuzzy, c-format
20205 msgid "Deleting %d sheets"
20206 msgstr "Gusiba impapuro"
20208 #: ../src/workbook.c:1436
20209 msgid "Changing sheet order"
20210 msgstr ""
20212 #: ../src/workbook.c:1438
20213 msgid "Reorganizing Sheets"
20214 msgstr ""
20216 #: ../src/xml-sax-read.c:470
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Multiple version specifications.  Assuming %d"
20219 msgstr "Verisiyo"
20221 #: ../src/xml-sax-read.c:783
20222 #, fuzzy
20223 msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
20224 msgstr "Idosiye Ikigize:"
20226 #: ../src/xml-sax-read.c:2152
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Unknown filter operator \"%s\""
20229 msgstr "Mukoresha"
20231 #: ../src/xml-sax-read.c:2192
20232 #, fuzzy
20233 msgid "Missing filter type"
20234 msgstr "IDOSIYE Izina:"
20236 #: ../src/xml-sax-read.c:2214
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Unknown filter type \"%s\""
20239 msgstr "ubwokoibisobanuro"
20241 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text
20242 #: ../src/xml-sax-read.c:2235
20243 #, fuzzy
20244 msgid "Invalid filter, missing Area"
20245 msgstr "Imvugo itariyo"
20247 #: ../src/xml-sax-read.c:2295
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Unsupported object type '%s'"
20250 msgstr "Igikoresho Ubwoko"
20252 #: ../src/xml-sax-read.c:3453 ../src/xml-sax-write.c:1541
20253 msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
20254 msgstr ""
20256 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:1
20257 #, fuzzy
20258 msgid "A button like template"
20259 msgstr "A Akabuto nka Inyandikorugero"
20261 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:3
20262 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:2
20263 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:2
20264 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:2
20265 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:2
20266 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:3
20267 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:2
20268 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:3
20269 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:1
20270 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:1
20271 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:1
20272 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:3
20273 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:2
20274 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:1
20275 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:2
20276 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:3
20277 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:3
20278 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:3
20279 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:1
20280 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:3
20281 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:2
20282 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:1
20283 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:2
20284 msgid "Gnumeric Team"
20285 msgstr ""
20287 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:1
20288 #, fuzzy
20289 msgid "A 3D list template"
20290 msgstr "A Urutonde Inyandikorugero"
20292 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:1
20293 #, fuzzy
20294 msgid "Cool"
20295 msgstr "Kumera neza"
20297 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:3
20298 #, fuzzy
20299 msgid "Template with a 'cool' look"
20300 msgstr "Na: a"
20302 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:1
20303 #, fuzzy
20304 msgid "A simple template with classical look and feel"
20305 msgstr "A Byoroheje Inyandikorugero Na: Na"
20307 # 5638
20308 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:3
20309 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:2
20310 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:3
20311 msgid "Simple"
20312 msgstr "Byoroheje"
20314 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:1
20315 #, fuzzy
20316 msgid "A classical yet colorful template"
20317 msgstr "A Nyamabara Inyandikorugero"
20319 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:3
20320 msgid "Trendy"
20321 msgstr ""
20323 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:1
20324 #, fuzzy
20325 msgid "A banana coloured template"
20326 msgstr "A Inyandikorugero"
20328 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:2
20329 msgid "Banana"
20330 msgstr ""
20332 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:1
20333 msgid "Black"
20334 msgstr "Umukara"
20336 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:3
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Template with a black background"
20339 msgstr "Na: a umukara Mbuganyuma"
20341 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:1
20342 #, fuzzy
20343 msgid "A colourful template with mainly blue and teal colours"
20344 msgstr "A Inyandikorugero Na: Ubururu Na"
20346 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text
20347 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:2
20348 msgid "Blue"
20349 msgstr "Ubururu"
20351 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20352 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_ORANGE.text
20353 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20354 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP18.text
20355 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:2
20356 msgid "Orange"
20357 msgstr "Oranje"
20359 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:3
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Orange template"
20362 msgstr "Inyandikorugero"
20364 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:2
20365 #, fuzzy
20366 msgid "Template with vanilla colour"
20367 msgstr "Na:"
20369 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:3
20370 msgid "Vanilla"
20371 msgstr ""
20373 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:3
20374 #, fuzzy
20375 msgid "Simple financial template"
20376 msgstr "Bijyanye n'umutungo Inyandikorugero"
20378 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:1
20379 msgid "Desert"
20380 msgstr ""
20382 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:2
20383 #, fuzzy
20384 msgid "Desert colored financial template"
20385 msgstr "Bijyanye n'umutungo Inyandikorugero"
20387 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:1
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Financial style with cold border color"
20390 msgstr "IMISUSIRE Na: Imbibi Ibara"
20392 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:3
20393 msgid "Ice"
20394 msgstr ""
20396 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....StyleType.PreferredStyle..1.text
20397 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:2
20398 msgid "Modern"
20399 msgstr "Bigezweho"
20401 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:3
20402 #, fuzzy
20403 msgid "Modern style with financial formatting"
20404 msgstr "IMISUSIRE Na: Bijyanye n'umutungo Ihinduramiterere"
20406 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:1
20407 #, fuzzy
20408 msgid "Financial template with purple borders"
20409 msgstr "Inyandikorugero Na: Impera"
20411 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:3
20412 msgid "Purple"
20413 msgstr ""
20415 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:2
20416 #, fuzzy
20417 msgid "An advanced colorless template"
20418 msgstr "Urwego rwo hejuru Inyandikorugero"
20420 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:1
20421 #, fuzzy
20422 msgid "A basic formal style"
20423 msgstr "A BASIC IMISUSIRE"
20425 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:2
20426 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:2
20427 msgid "Basic"
20428 msgstr "By'ibanze"
20430 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:1
20431 #, fuzzy
20432 msgid "A fully empty template"
20433 msgstr "A ubusa Inyandikorugero"
20435 # 1980
20436 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:2
20437 msgid "Empty"
20438 msgstr "kirimo ubusa"
20440 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:2
20441 msgid "Table"
20442 msgstr "Imbonerahamwe"
20444 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:3
20445 #, fuzzy
20446 msgid "Very simple table template with the same border everywhere "
20447 msgstr "Byoroheje imbonerahamwe# Inyandikorugero Na: i Imbibi"
20449 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:1
20450 #, fuzzy
20451 msgid "A basic list"
20452 msgstr "A BASIC Urutonde"
20454 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:1
20455 #, fuzzy
20456 msgid "A green list template"
20457 msgstr "A Icyatsi Urutonde Inyandikorugero"
20459 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text
20460 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:3
20461 msgid "Green"
20462 msgstr "Icyatsi"
20464 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:2
20465 msgid "Lila"
20466 msgstr ""
20468 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:3
20469 #, fuzzy
20470 msgid "Lila list template"
20471 msgstr "Urutonde Inyandikorugero"
20473 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:1
20474 #, fuzzy
20475 msgid "A simple list template"
20476 msgstr "A Byoroheje Urutonde Inyandikorugero"
20478 #, fuzzy
20479 #~ msgid "Array version not implemented!"
20480 #~ msgstr "Verisiyo OYA"
20482 #, fuzzy
20483 #~ msgid "Missing or unknown expression namespace: %s"
20484 #~ msgstr "imvugo"
20486 #, fuzzy
20487 #~ msgid "Typing \"%s%s\""
20488 #~ msgstr "Kwandika:"
20490 #~ msgid "*"
20491 #~ msgstr "*"
20493 #, fuzzy
20494 #~ msgid ""
20495 #~ "\n"
20496 #~ "equals\n"
20497 #~ "does not equal\n"
20498 #~ "is greater than\n"
20499 #~ "is greater than or equal to\n"
20500 #~ "is less than\n"
20501 #~ "is less than or equal to\n"
20502 #~ "begins with\n"
20503 #~ "does not begin with\n"
20504 #~ "ends with\n"
20505 #~ "does not end with\n"
20506 #~ "contains\n"
20507 #~ "does not contain"
20508 #~ msgstr ""
20509 #~ "OYA Biruta Biruta Cyangwa bingana Birutwa Birutwa Cyangwa bingana OYA OYA "
20510 #~ "Impera OYA"
20512 #, fuzzy
20513 #~ msgid ""
20514 #~ "Any Value     (no validation)\n"
20515 #~ "Whole numbers\n"
20516 #~ "Numbers\n"
20517 #~ "In a list\n"
20518 #~ "Date\n"
20519 #~ "Time\n"
20520 #~ "Text length\n"
20521 #~ "Custom"
20522 #~ msgstr "Oya Kwemeza a"
20524 #, fuzzy
20525 #~ msgid ""
20526 #~ "min <= val <= max         (between)\n"
20527 #~ "val <= min || max <= val (not between)\n"
20528 #~ "val == bound                  (equal to)\n"
20529 #~ "val <> bound                  (not equal to)\n"
20530 #~ "val  >  bound                  (greater than)\n"
20531 #~ "val  <  bound                  (less than)\n"
20532 #~ "val >= bound                  (greater than or equal)\n"
20533 #~ "val <= bound                  (less than or equal)"
20534 #~ msgstr ""
20535 #~ "GITO KININI hagati GITO KININI OYA hagati bingana Kuri OYA bingana Kuri "
20536 #~ "Biruta Birutwa Biruta Cyangwa bingana Birutwa Cyangwa bingana"
20538 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Enable.text
20539 #, fuzzy
20540 #~ msgid ""
20541 #~ "Values\n"
20542 #~ "FormulƦ"
20543 #~ msgstr "Inzira"
20545 #, fuzzy
20546 #~ msgid "<b>Available Names</b>"
20547 #~ msgstr "<B B"
20549 #, fuzzy
20550 #~ msgid "<b>Definition</b>"
20551 #~ msgstr "<B B"
20553 #, fuzzy
20554 #~ msgid "Switch _Scope"
20555 #~ msgstr "Ingano:"
20557 # 2170
20558 #, fuzzy
20559 #~ msgid "_Expression: "
20560 #~ msgstr "imvugo"
20562 #, fuzzy
20563 #~ msgid "_Scope:"
20564 #~ msgstr "Ingano:"
20566 #, fuzzy
20567 #~ msgid "_Update"
20568 #~ msgstr "Kuvugurura"
20570 #, fuzzy
20571 #~ msgid "Invalid name"
20572 #~ msgstr "Ikiganiro Izina:"
20574 #, fuzzy
20575 #~ msgid "All Functions (long list)"
20576 #~ msgstr "Urutonde"
20578 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20579 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
20580 # #-#-#-#-#  padmin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20581 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
20582 #, fuzzy
20583 #~ msgid "Select _all"
20584 #~ msgstr "Hitamo byose"
20586 #, fuzzy
20587 #~ msgid "No suitable solver available."
20588 #~ msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
20590 #, fuzzy
20591 #~ msgid ""
20592 #~ "Space\n"
20593 #~ "Tab\n"
20594 #~ "Bang (!)\n"
20595 #~ "Colon (:)\n"
20596 #~ "Comma (,)\n"
20597 #~ "Hyphen (-)\n"
20598 #~ "Pipe (|)\n"
20599 #~ "Semicolon (;)\n"
20600 #~ "Slash (/)\n"
20601 #~ "Custom"
20602 #~ msgstr "Kugena"
20604 #, fuzzy
20605 #~ msgid ""
20606 #~ "Both sides\n"
20607 #~ "Neither side\n"
20608 #~ "On left side only\n"
20609 #~ "On right side only"
20610 #~ msgstr "Ibumoso: Iburyo:"
20612 #, fuzzy
20613 #~ msgid ""
20614 #~ "Character interpreted as quote character. If a termination or separation "
20615 #~ "character is encountered within quotes it will be considered part of the "
20616 #~ "column text."
20617 #~ msgstr ""
20618 #~ "Nka Gushyiraho akugarizo Inyuguti a Cyangwa Inyuguti ni muri Bya i "
20619 #~ "Inkingi Umwandiko"
20621 #, fuzzy
20622 #~ msgid "Column selection"
20623 #~ msgstr "Ihitamo"
20625 #, fuzzy
20626 #~ msgid "Overall formatting"
20627 #~ msgstr "Ihinduramiterere"
20629 #, fuzzy
20630 #~ msgid "Per column formatting"
20631 #~ msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
20633 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20634 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
20635 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20636 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
20637 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20638 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
20639 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20640 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
20641 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20642 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
20643 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20644 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
20645 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20646 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
20647 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20648 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
20649 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20650 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
20651 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20652 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
20653 #~ msgid "Category"
20654 #~ msgstr "Icyiciro"
20656 #, fuzzy
20657 #~ msgid "Paste Name Definitions"
20658 #~ msgstr "Na"
20660 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
20661 #, fuzzy
20662 #~ msgid "page 3"
20663 #~ msgstr "Ipaji"
20665 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20666 # svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
20667 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20668 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
20669 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20670 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
20671 #~ msgid "..."
20672 #~ msgstr "..."
20674 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_COLUMN_WIDTH.text
20675 #, fuzzy
20676 #~ msgid "Column _Width..."
20677 #~ msgstr "Ubugari bw'inkingi..."
20679 #, fuzzy
20680 #~ msgid "_Row Height..."
20681 #~ msgstr "Uburebure bw'Umurongo..."
20683 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20684 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SUBMENU_NAME.FID_DEFINE_NAME.text
20685 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20686 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SUBMENU_NAME.FID_DEFINE_NAME.text
20687 #, fuzzy
20688 #~ msgid "_Define..."
20689 #~ msgstr "Kugaragaza..."
20691 #, fuzzy
20692 #~ msgid "Edit sheet and workbook names"
20693 #~ msgstr "URUPAPURO Na Amazina"
20695 #, fuzzy
20696 #~ msgid "Paste the definition of a name or names"
20697 #~ msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo Kuri Kurema Amazina"
20699 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20700 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.FID_INS_CELL.text
20701 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20702 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.FID_INS_CELL.text
20703 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20704 # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.FID_CELL_FORMAT.text
20705 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20706 # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.FID_CELL_FORMAT.text
20707 #, fuzzy
20708 #~ msgid "_Cells..."
20709 #~ msgstr "Utudirishya..."
20711 #, fuzzy
20712 #~ msgid "_Auto fit selection"
20713 #~ msgstr "Ihitamo"
20715 # starmath/sdi\smslots.src:SID_ADJUST.text
20716 #, fuzzy
20717 #~ msgid "_Show All"
20718 #~ msgstr "Kwerekana Byose"
20720 #, fuzzy
20721 #~ msgid "Show all filtered and hidden rows"
20722 #~ msgstr "Byose Na gihishwe Imbariro"
20724 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMERGE.text
20725 #~ msgid "Split"
20726 #~ msgstr "Gutandukanya"
20728 #, fuzzy
20729 #~ msgid "Problem name was not defined in the file."
20730 #~ msgstr "Izina: OYA in i IDOSIYE"
20732 #, fuzzy
20733 #~ msgid "Invalid COLUMNS section in the file."
20734 #~ msgstr "Icyiciro in i IDOSIYE"
20736 #, fuzzy
20737 #~ msgid "Invalid RHS section in the file."
20738 #~ msgstr "Icyiciro in i IDOSIYE"
20740 #, fuzzy
20741 #~ msgid "Invalid RANGES section in the file."
20742 #~ msgstr "Icyiciro in i IDOSIYE"
20744 #, fuzzy
20745 #~ msgid "Invalid BOUNDS section in the file."
20746 #~ msgstr "Icyiciro in i IDOSIYE"
20748 #, fuzzy
20749 #~ msgid "Do _not capitalize after:"
20750 #~ msgstr "OYA Nyuma"
20752 #, fuzzy
20753 #~ msgid "Re_place:"
20754 #~ msgstr "Gusimbura:"
20756 #, fuzzy
20757 #~ msgid "_Replace text when typed"
20758 #~ msgstr "Umwandiko Ryari:"
20760 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_REPLACE.text
20761 #, fuzzy
20762 #~ msgid "_With:"
20763 #~ msgstr "Na:"
20765 #, fuzzy
20766 #~ msgid "Could not create the AutoCorrect dialog."
20767 #~ msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
20769 #, fuzzy
20770 #~ msgid "Paste type"
20771 #~ msgstr "Ubwoko"
20773 #, fuzzy
20774 #~ msgid ""
20775 #~ "Changing cells contain at least one expression that is not just a value. "
20776 #~ "Note that showing the scenario will overwrite the formula with its "
20777 #~ "current value."
20778 #~ msgstr ""
20779 #~ "Utudirishya... ku imvugo ni OYA a Agaciro i Ikiganiro Guhindura i Inzira "
20780 #~ "Na: KIGEZWEHO Agaciro"
20782 #, fuzzy
20783 #~ msgid "Simplex (LP Solve)"
20784 #~ msgstr "5 0"
20786 #, fuzzy
20787 #~ msgid "Revised Simplex (GLPK 4.9)"
20788 #~ msgstr "4. 5"
20790 #, fuzzy
20791 #~ msgid "< Not available >"
20792 #~ msgstr "<Ntibonetse>"
20794 #, fuzzy
20795 #~ msgid ""
20796 #~ "Solver found an optimal solution.  All constraints and optimality "
20797 #~ "conditions are satisfied.\n"
20798 #~ msgstr "Byabonetse Bitunganye Na"
20800 #, fuzzy
20801 #~ msgid ""
20802 #~ "Neither sensitivity nor limits report are meaningful if the program has "
20803 #~ "integer constraints.  These reports will not be created."
20804 #~ msgstr ""
20805 #~ "Imbibi Icyegeranyo NIBA i Porogaramu Umubare wuzuye Raporo OYA Byaremwe"
20807 #, fuzzy
20808 #~ msgid ""
20809 #~ "The Target Cell value specified does not converge!  The program is "
20810 #~ "unbounded."
20811 #~ msgstr "Agaciro OYA Porogaramu ni"
20813 #, fuzzy
20814 #~ msgid ""
20815 #~ "A feasible solution could not be found.  All specified constraints cannot "
20816 #~ "be met simultaneously. "
20817 #~ msgstr "A OYA Byabonetse"
20819 #, fuzzy
20820 #~ msgid ""
20821 #~ "The maximum number of iterations exceeded. The optimal value could not be "
20822 #~ "found."
20823 #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amasubiramo Bitunganye Agaciro OYA Byabonetse"
20825 # # @name OTHER
20826 # # @loc none
20827 #, fuzzy
20828 #~ msgid "Unknown error."
20829 #~ msgstr "Ikosa itazwi"
20831 #, fuzzy
20832 #~ msgid "You have not specified a problem to be solved"
20833 #~ msgstr "OYA a Kuri"
20835 #, fuzzy
20836 #~ msgid "Constraint `%s' is for a cell that is not an input cell."
20837 #~ msgstr "ni kugirango a Akazu ni OYA Iyinjiza Akazu"
20839 #, fuzzy
20840 #~ msgid "No constraints defined for the problem."
20841 #~ msgstr "kugirango i"
20843 #, fuzzy
20844 #~ msgid "<small>Optional</small>"
20845 #~ msgstr "<Gitoya Gitoya"
20847 # starmath/source\smres.src:RID_FONTSIZEDIALOG.8.text
20848 #, fuzzy
20849 #~ msgid "_Limits"
20850 #~ msgstr "Imbibi"
20852 #, fuzzy
20853 #~ msgid "Error while trying to build tree from autoformat template file"
20854 #~ msgstr "Kuri Bivuye Nyamwihamiterere... Inyandikorugero IDOSIYE"
20856 #, fuzzy
20857 #~ msgid "Is not an autoformat template file"
20858 #~ msgstr "OYA Nyamwihamiterere... Inyandikorugero IDOSIYE"
20860 #, fuzzy
20861 #~ msgid "Invalid xml file. Tree is empty?"
20862 #~ msgstr "xml IDOSIYE ni ubusa"
20864 #, fuzzy
20865 #~ msgid ""
20866 #~ "Probability of an observation's\n"
20867 #~ "absolute value being larger than\n"
20868 #~ "the t-value's absolute value"
20869 #~ msgstr "Bya Agaciro Kinini i T"
20871 #~ msgid "Binding"
20872 #~ msgstr "Bifatanya"
20874 #, fuzzy
20875 #~ msgid "Assume that all variables are integers."
20876 #~ msgstr "Byose Ibihinduka"
20878 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20879 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.text
20880 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20881 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.text
20882 #~ msgid "Cost"
20883 #~ msgstr "Ikiguzi"
20885 #~ msgid "Shadow"
20886 #~ msgstr "Igicucu"
20888 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20889 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.text
20890 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20891 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.text
20892 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20893 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.text
20894 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20895 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.text
20896 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20897 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.text
20898 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20899 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.text
20900 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20901 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.text
20902 #~ msgid "Price"
20903 #~ msgstr "Igiciro"
20905 #, fuzzy
20906 #~ msgid "R.H. Side"
20907 #~ msgstr "H."
20909 # 3018
20910 #~ msgid "Infinity"
20911 #~ msgstr "iherezo "
20913 #~ msgid "Target"
20914 #~ msgstr "Intego"
20916 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20917 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
20918 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20919 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
20920 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20921 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
20922 #~ msgid "Lower"
20923 #~ msgstr "Ntoya"
20925 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20926 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..1.text
20927 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20928 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..1.text
20929 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20930 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..1.text
20931 #~ msgid "Upper"
20932 #~ msgstr "Nkuru"
20934 #, fuzzy
20935 #~ msgid "Number of Iterations"
20936 #~ msgstr "Bya"
20938 #, fuzzy
20939 #~ msgid "Target value search"
20940 #~ msgstr "Agaciro Gushaka"
20942 #, fuzzy
20943 #~ msgid "Optimal solution found"
20944 #~ msgstr "Byabonetse"
20946 #, fuzzy
20947 #~ msgid "Maximum number of iterations exceeded: optimization interrupted"
20948 #~ msgstr "Umubare Bya Amasubiramo"
20950 #, fuzzy
20951 #~ msgid "Maximum time exceeded: optimization interrupted"
20952 #~ msgstr "Igihe"
20954 #, fuzzy
20955 #~ msgid "Number of"
20956 #~ msgstr "Bya"
20958 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Pag_DefsElem.text
20959 #~ msgid "Elements"
20960 #~ msgstr "Ibintu"
20962 #, fuzzy
20963 #~ msgid "Non-zeros in"
20964 #~ msgstr "in"
20966 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20967 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
20968 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20969 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
20970 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
20971 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
20972 #~ msgid "User"
20973 #~ msgstr "Ukoresha"
20975 #~ msgid "System"
20976 #~ msgstr "Sisitemu"
20978 #, fuzzy
20979 #~ msgid "Time (sec.)"
20980 #~ msgstr "isogonda"
20982 #~ msgid "Yes"
20983 #~ msgstr "Yego"
20985 #~ msgid "No"
20986 #~ msgstr "Oya"
20988 #~ msgid "General Information"
20989 #~ msgstr "Amakuru rusange"
20991 #, fuzzy
20992 #~ msgid "Assume that all variables take only positive values."
20993 #~ msgstr "Byose Ibihinduka Uduciro"
20995 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_MINIMIZE.text
20996 #~ msgid "Minimize"
20997 #~ msgstr "Kugabanya ingano"
20999 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext
21000 #~ msgid "Maximize"
21001 #~ msgstr "Kugira kinini"
21003 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21004 # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.text
21005 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21006 # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.text
21007 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21008 # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.text
21009 #, fuzzy
21010 #~ msgid "Equal to"
21011 #~ msgstr "bingana na"
21013 #, fuzzy
21014 #~ msgid "Subject to"
21015 #~ msgstr "Kuri"
21017 #, fuzzy
21018 #~ msgid ""
21019 #~ "Model is too large for program report generation. Program report was not "
21020 #~ "created."
21021 #~ msgstr "ni Binini kugirango Porogaramu Icyegeranyo Icyegeranyo OYA Byaremwe"
21023 #, fuzzy
21024 #~ msgid ""
21025 #~ "The LHS cells should contain formulas that yield proper numerical "
21026 #~ "values.  Specify valid LHS entries."
21027 #~ msgstr ""
21028 #~ "Utudirishya... Inzira Umusaruro NYACYO Mbarika Uduciro Byemewe Ibyinjijwe"
21030 #, fuzzy
21031 #~ msgid ""
21032 #~ "The RHS cells should contain proper numerical values only.  Specify valid "
21033 #~ "RHS entries."
21034 #~ msgstr "Utudirishya... NYACYO Mbarika Uduciro Byemewe Ibyinjijwe"
21036 #, fuzzy
21037 #~ msgid "EqualTo models are not supported yet.  Please use Min or Max"
21038 #~ msgstr "Ingerofatizo OYA Gukoresha Cyangwa"
21040 #, fuzzy
21041 #~ msgid ""
21042 #~ "Failure setting automatic scaling with this solver, try a different "
21043 #~ "algorithm."
21044 #~ msgstr "Igenamiterere Byikoresha Ipima Na: iyi a"
21046 #, fuzzy
21047 #~ msgid ""
21048 #~ "Failure setting the maximum number of iterations with this solver, try a "
21049 #~ "different algorithm."
21050 #~ msgstr "Igenamiterere i Kinini Umubare Bya Amasubiramo Na: iyi a"
21052 #, fuzzy
21053 #~ msgid ""
21054 #~ "Failure setting the maximum solving time with this solver, try a "
21055 #~ "different algorithm."
21056 #~ msgstr "Igenamiterere Igenamiterere i Kinini Igihe Na: iyi a"
21058 #, fuzzy
21059 #~ msgid ""
21060 #~ "Some of the input cells contain non-numeric values.  Specify a valid "
21061 #~ "input range."
21062 #~ msgstr ""
21063 #~ "Bya i Iyinjiza Utudirishya... Bikurikije umubare Uduciro a Byemewe "
21064 #~ "Iyinjiza Urutonde"
21066 #, fuzzy
21067 #~ msgid "Edit descriptive information"
21068 #~ msgstr "Ibisobanuro"
21070 #, fuzzy
21071 #~ msgid "Edit the Gnumeric Preferences"
21072 #~ msgstr "i"
21074 #~ msgid "Label"
21075 #~ msgstr "Akarango"
21077 #, fuzzy
21078 #~ msgid "Create a label"
21079 #~ msgstr "a Akarango"
21081 #, fuzzy
21082 #~ msgid "Unparsable xml in clipboard"
21083 #~ msgstr "xml in Ububikokoporora"
21085 #, fuzzy
21086 #~ msgid "Clipboard is in unknown format"
21087 #~ msgstr "ni in Kitazwi Imiterere"
21089 #, fuzzy
21090 #~ msgid "Processing file..."
21091 #~ msgstr "IDOSIYE"
21093 #, fuzzy
21094 #~ msgid "The file is not a Gnumeric Workbook file"
21095 #~ msgstr "IDOSIYE ni OYA a IDOSIYE"
21097 #, fuzzy
21098 #~ msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric) Old slow importer"
21099 #~ msgstr "Umwimerere Buhoro"
21101 #, fuzzy
21102 #~ msgid "call_put_flag, spot, strike, time, rate, volatility, cost_of_carry"
21103 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21105 #, fuzzy
21106 #~ msgid "spot, strike, time, rate, volatility, cost_of_carry"
21107 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21109 #, fuzzy
21110 #~ msgid "a, b, rho"
21111 #~ msgstr "a B ro"
21113 #, fuzzy
21114 #~ msgid ""
21115 #~ "call_put_flag, spot, strike, time, domestic_rate, foreign_rate, volatility"
21116 #~ msgstr "Igihe"
21118 #, fuzzy
21119 #~ msgid ""
21120 #~ "call_put_flag, spot, strike, time, t2, rate, volatility, cost of carry"
21121 #~ msgstr "Igihe Igipimo Ikiguzi Bya"
21123 #, fuzzy
21124 #~ msgid "call_put_flag, spot, strike, time, rate, volatility, lambda, gamma"
21125 #~ msgstr "Igihe Igipimo lamuda Gama"
21127 #, fuzzy
21128 #~ msgid ""
21129 #~ "call_put_flag, spot, strike, time, rate, volatility, cost_of_carry, lambda"
21130 #~ msgstr "Igihe Igipimo lamuda"
21132 #, fuzzy
21133 #~ msgid "call_put_flag, spot, strike, time, rate, cost_of_carry, volatility"
21134 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21136 #, fuzzy
21137 #~ msgid ""
21138 #~ "call_put_flag, p_t, f_t, x, t1, t2, v_s, v_e, v_f, rho_se, rho_sf, "
21139 #~ "rho_ef, kappa_e, kappa_f)"
21140 #~ msgstr "pt ft X"
21142 #, fuzzy
21143 #~ msgid "spot, strike, t1, t2, rate, d, volatility"
21144 #~ msgstr "Igipimo D"
21146 #, fuzzy
21147 #~ msgid ""
21148 #~ "call_put_flag, spot, alpha, time1, time, rate, volatility, cost_of_carry"
21149 #~ msgstr "Alufa Igihe Igipimo"
21151 #, fuzzy
21152 #~ msgid ""
21153 #~ "call_put_flag, spot, strike, a, time, m, dt, rate, cost_of_carry, "
21154 #~ "volatility"
21155 #~ msgstr "a Igihe M Igipimo"
21157 #, fuzzy
21158 #~ msgid "spot, strike, time1, time2, rate, cost_of_carry, volatility"
21159 #~ msgstr "Igipimo"
21161 #, fuzzy
21162 #~ msgid ""
21163 #~ "spot, strike_call, strike_put, time, time_call, time_put, rate, "
21164 #~ "cost_of_carry, volatility"
21165 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21167 #, fuzzy
21168 #~ msgid ""
21169 #~ "type_flag, spot, strike1, strike2, time1, time2, rate, cost_of_carry, "
21170 #~ "volatility"
21171 #~ msgstr "Igipimo"
21173 #, fuzzy
21174 #~ msgid ""
21175 #~ "type_flag, spot1, spot2, strike1, strike2, time, cost_of_carry1, "
21176 #~ "cost_of_carry2, rate, volatility1, volatility2, rho"
21177 #~ msgstr "Igihe Igipimo ro"
21179 #, fuzzy
21180 #~ msgid ""
21181 #~ "spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,cost_of_carry2,volatility1,"
21182 #~ "volatility2,rho"
21183 #~ msgstr "Igihe Igipimo ro"
21185 #, fuzzy
21186 #~ msgid ""
21187 #~ "call_put_flag,fut_price1,fut_price2,strike,time, rate,volatility1,"
21188 #~ "volatility2,rho"
21189 #~ msgstr "Igihe Igipimo ro"
21191 #, fuzzy
21192 #~ msgid ""
21193 #~ "call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,time,rate,cost_of_carry,volatility"
21194 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21196 #, fuzzy
21197 #~ msgid ""
21198 #~ "call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,strike,time,rate,cost_of_carry,"
21199 #~ "volatility"
21200 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21202 #, fuzzy
21203 #~ msgid ""
21204 #~ "amer_euro_flag,call_put_flag,num_time_steps, spot, strike, time, rate, "
21205 #~ "volatility, cost_of_carry"
21206 #~ msgstr "Igihe Igipimo"
21208 #, fuzzy
21209 #~ msgid "real,im,suffix"
21210 #~ msgstr "IM Ingereka"
21212 #, fuzzy
21213 #~ msgid "database,field,criteria"
21214 #~ msgstr "Ububikoshingiro Umwanya Ibigenderwaho"
21216 #, fuzzy
21217 #~ msgid "pivot_table,field_name"
21218 #~ msgstr "Izinamwanya"
21220 #, fuzzy
21221 #~ msgid "year,month,day"
21222 #~ msgstr "Umwaka Ukwezi UMUNSI"
21224 #, fuzzy
21225 #~ msgid "date1,date2,interval"
21226 #~ msgstr "Intera"
21228 #, fuzzy
21229 #~ msgid "date1,date2,method"
21230 #~ msgstr "Uburyo"
21232 #, fuzzy
21233 #~ msgid "date,months"
21234 #~ msgstr "Itariki Amezi"
21236 #, fuzzy
21237 #~ msgid "start_date,months"
21238 #~ msgstr "Itariki itangira Amezi"
21240 #, fuzzy
21241 #~ msgid "start_date,end_date,holidays"
21242 #~ msgstr "Itariki itangira Itariki irangiza Konji"
21244 #, fuzzy
21245 #~ msgid "hours,minutes,seconds"
21246 #~ msgstr "amasaha Iminota amasogonda"
21248 #, fuzzy
21249 #~ msgid "date,days,holidays"
21250 #~ msgstr "Itariki Iminsi Konji"
21252 #, fuzzy
21253 #~ msgid "rate,values"
21254 #~ msgstr "Uduciro"
21256 #, fuzzy
21257 #~ msgid "info_type, cell"
21258 #~ msgstr "ubwokoibisobanuro Akazu"
21260 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.2.text
21261 #~ msgid "info_type"
21262 #~ msgstr "ubwoko_ibisobanuro"
21264 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21265 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.2.text
21266 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21267 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.2.text
21268 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21269 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.2.text
21270 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21271 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.8.text
21272 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21273 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.text
21274 #~ msgid "range"
21275 #~ msgstr "igice"
21277 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21278 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.2.text
21279 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21280 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.2.text
21281 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21282 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.2.text
21283 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21284 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.2.text
21285 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21286 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.4.text
21287 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21288 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.4.text
21289 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21290 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM.2.text
21291 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21292 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER.2.text
21293 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21294 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER.2.text
21295 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21296 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER.2.text
21297 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21298 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE.2.text
21299 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21300 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN.2.text
21301 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21302 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.2.text
21303 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21304 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.2.text
21305 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21306 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.2.text
21307 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21308 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.2.text
21309 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21310 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.2.text
21311 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21312 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.2.text
21313 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21314 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.4.text
21315 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21316 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.6.text
21317 #~ msgid "text"
21318 #~ msgstr "umwandiko"
21320 #, fuzzy
21321 #~ msgid "number,number,"
21322 #~ msgstr "Umubare Umubare"
21324 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21325 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text
21326 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21327 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text
21328 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21329 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text
21330 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21331 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text
21332 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21333 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text
21334 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21335 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text
21336 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21337 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text
21338 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21339 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text
21340 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21341 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text
21342 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21343 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text
21344 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21345 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text
21346 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21347 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text
21348 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21349 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text
21350 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21351 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text
21352 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21353 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text
21354 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21355 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text
21356 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21357 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text
21358 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21359 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text
21360 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21361 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text
21362 #, fuzzy
21363 #~ msgid "value,value"
21364 #~ msgstr "Agaciro"
21366 #, fuzzy
21367 #~ msgid "row_num,col_num,abs_num,a1,text"
21368 #~ msgstr "A1 Umwandiko"
21370 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21371 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.text
21372 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21373 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.text
21374 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21375 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.text
21376 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21377 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.2.text
21378 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21379 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.2.text
21380 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21381 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.text
21382 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21383 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.2.text
21384 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21385 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.2.text
21386 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21387 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.text
21388 #~ msgid "reference"
21389 #~ msgstr "Indango"
21391 #, fuzzy
21392 #~ msgid "index,value,"
21393 #~ msgstr "Umubarendanga Agaciro"
21395 # 4997
21396 #~ msgid "ref"
21397 #~ msgstr "Ireb. (rebero)"
21399 #, fuzzy
21400 #~ msgid "val,range,col_idx,approx,as_index"
21401 #~ msgstr "Urutonde"
21403 #, fuzzy
21404 #~ msgid "link_location, label"
21405 #~ msgstr "Akarango"
21407 #, fuzzy
21408 #~ msgid "ref_string,format"
21409 #~ msgstr "Imiterere"
21411 #, fuzzy
21412 #~ msgid "reference,row,col,area"
21413 #~ msgstr "Indango Urubariro Col Ubuso"
21415 #, fuzzy
21416 #~ msgid "val,range,range"
21417 #~ msgstr "Urutonde Urutonde"
21419 #, fuzzy
21420 #~ msgid "val,range,approx"
21421 #~ msgstr "Urutonde"
21423 #, fuzzy
21424 #~ msgid "ref,row,col,height,width"
21425 #~ msgstr "indango Urubariro Col Ubuhagarike Ubugari"
21427 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21428 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.text
21429 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21430 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.text
21431 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21432 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.text
21433 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21434 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.2.text
21435 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21436 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.2.text
21437 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21438 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.2.text
21439 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21440 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.2.text
21441 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21442 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.4.text
21443 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21444 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.text
21445 #~ msgid "array"
21446 #~ msgstr "imbonerahamwe"
21448 #, fuzzy
21449 #~ msgid "a,b"
21450 #~ msgstr "a B"
21452 #, fuzzy
21453 #~ msgid "range,criteria"
21454 #~ msgstr "Urutonde Ibigenderwaho"
21456 #, fuzzy
21457 #~ msgid "number,significance"
21458 #~ msgstr "Umubare Urugero"
21460 #, fuzzy
21461 #~ msgid "n,k"
21462 #~ msgstr "N K"
21464 #, fuzzy
21465 #~ msgid "number,number"
21466 #~ msgstr "Umubare Umubare"
21468 #, fuzzy
21469 #~ msgid "number,base"
21470 #~ msgstr "Umubare SHINGIRO"
21472 #, fuzzy
21473 #~ msgid "numerator,denominator"
21474 #~ msgstr "Ikibara Icyita"
21476 #, fuzzy
21477 #~ msgid "number,multiple"
21478 #~ msgstr "Umubare Igikubo"
21480 #, fuzzy
21481 #~ msgid "base,exponent"
21482 #~ msgstr "SHINGIRO"
21484 #, fuzzy
21485 #~ msgid "number,type"
21486 #~ msgstr "Umubare Ubwoko"
21488 #, fuzzy
21489 #~ msgid "number,digits"
21490 #~ msgstr "Umubare"
21492 #, fuzzy
21493 #~ msgid "x,n,m,coefficients"
21494 #~ msgstr "X N M imibarwa"
21496 #, fuzzy
21497 #~ msgid "range,criteria,actual_range"
21498 #~ msgstr "Urutonde Ibigenderwaho"
21500 #, fuzzy
21501 #~ msgid "range,range,"
21502 #~ msgstr "Urutonde Urutonde"
21504 #, fuzzy
21505 #~ msgid "array,matrix_type,bandsize"
21506 #~ msgstr "Imbonerahamwe"
21508 #~ msgid "p"
21509 #~ msgstr "p"
21511 #, fuzzy
21512 #~ msgid "bottom,top"
21513 #~ msgstr "Hasi: Hejuru:"
21515 #~ msgid "a"
21516 #~ msgstr "a"
21518 # starmath/source\symbol.src:RID_LOCALIZED_NAMES.RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.text
21519 #~ msgid "nu"
21520 #~ msgstr "nu"
21522 #, fuzzy
21523 #~ msgid "a,sigma"
21524 #~ msgstr "a sigima"
21526 #, fuzzy
21527 #~ msgid "a,b,type"
21528 #~ msgstr "a B Ubwoko"
21530 #, fuzzy
21531 #~ msgid "n1,n2,t"
21532 #~ msgstr "T"
21534 #, fuzzy
21535 #~ msgid "c,alpha,beta"
21536 #~ msgstr "C Alufa beta"
21538 #, fuzzy
21539 #~ msgid "zeta,sigma"
21540 #~ msgstr "zeta sigima"
21542 #, fuzzy
21543 #~ msgid "p,failures"
21544 #~ msgstr "P"
21546 #, fuzzy
21547 #~ msgid "mean,stdev"
21548 #~ msgstr "Impuzandengo- STDEV"
21550 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.text
21551 #~ msgid "lambda"
21552 #~ msgstr "lamuda"
21554 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.6.text
21555 #~ msgid "sigma"
21556 #~ msgstr "sigima"
21558 #, fuzzy
21559 #~ msgid "number1,number2,"
21560 #~ msgstr "Umubare Umubare"
21562 #, fuzzy
21563 #~ msgid "k,p"
21564 #~ msgstr "K P"
21566 #, fuzzy
21567 #~ msgid "x,alpha,beta,a,b"
21568 #~ msgstr "X Alufa beta a B"
21570 #, fuzzy
21571 #~ msgid "p,alpha,beta,a,b"
21572 #~ msgstr "P Alufa beta a B"
21574 #, fuzzy
21575 #~ msgid "n,trials,p,cumulative"
21576 #~ msgstr "X N"
21578 #, fuzzy
21579 #~ msgid "x,a,cumulative"
21580 #~ msgstr "X Y"
21582 #, fuzzy
21583 #~ msgid "x,dof"
21584 #~ msgstr "X"
21586 #, fuzzy
21587 #~ msgid "p,dof"
21588 #~ msgstr "P"
21590 #, fuzzy
21591 #~ msgid "actual_range,theoretical_range"
21592 #~ msgstr "Urutonde Ibigenderwaho"
21594 #, fuzzy
21595 #~ msgid "x,stddev,size"
21596 #~ msgstr "X Ingano"
21598 #, fuzzy
21599 #~ msgid "trials,p,alpha"
21600 #~ msgstr "Amagerageza P Alufa"
21602 #, fuzzy
21603 #~ msgid "x,y,cumulative"
21604 #~ msgstr "X Y"
21606 #, fuzzy
21607 #~ msgid "x,dof_of_num,dof_of_denom"
21608 #~ msgstr "X Bya Bya"
21610 #, fuzzy
21611 #~ msgid "p,dof_of_num,dof_of_denom"
21612 #~ msgstr "P Bya Bya"
21614 #, fuzzy
21615 #~ msgid "x,known_y's,known_x's"
21616 #~ msgstr "X"
21618 #, fuzzy
21619 #~ msgid "x,alpha,beta,cumulative"
21620 #~ msgstr "X."
21622 #, fuzzy
21623 #~ msgid "p,alpha,beta"
21624 #~ msgstr "C Alufa beta"
21626 #, fuzzy
21627 #~ msgid "x,n,M,N,cumulative"
21628 #~ msgstr "X N"
21630 #, fuzzy
21631 #~ msgid "known_y's,known_x's,affine,stat"
21632 #~ msgstr "X"
21634 #, fuzzy
21635 #~ msgid "p,mean,stddev"
21636 #~ msgstr "P Impuzandengo-"
21638 #, fuzzy
21639 #~ msgid "x,mean,stddev"
21640 #~ msgstr "X Impuzandengo-"
21642 #, fuzzy
21643 #~ msgid "f,t,p"
21644 #~ msgstr "F T P"
21646 #, fuzzy
21647 #~ msgid "x,mean,stddev,cumulative"
21648 #~ msgstr "X Impuzandengo-"
21650 #, fuzzy
21651 #~ msgid "array,k"
21652 #~ msgstr "Imbonerahamwe K"
21654 #, fuzzy
21655 #~ msgid "array,x,significance"
21656 #~ msgstr "Imbonerahamwe X Urugero"
21658 #, fuzzy
21659 #~ msgid "x,mean,cumulative"
21660 #~ msgstr "X Impuzandengo-"
21662 #, fuzzy
21663 #~ msgid "array,quart"
21664 #~ msgstr "Imbonerahamwe"
21666 #, fuzzy
21667 #~ msgid "x,ref,order"
21668 #~ msgstr "indango indango"
21670 #, fuzzy
21671 #~ msgid "array,interval"
21672 #~ msgstr "Imbonerahamwe Intera"
21674 #, fuzzy
21675 #~ msgid "area1,area2,"
21676 #~ msgstr "indango indango"
21678 #, fuzzy
21679 #~ msgid "x,dof,tails"
21680 #~ msgstr "X"
21682 #, fuzzy
21683 #~ msgid "ref,fraction"
21684 #~ msgstr "indango Imigabane"
21686 #, fuzzy
21687 #~ msgid "array1,array2,tails,type"
21688 #~ msgstr "Ubwoko"
21690 #, fuzzy
21691 #~ msgid "x.alpha,beta,cumulative"
21692 #~ msgstr "X."
21694 #, fuzzy
21695 #~ msgid "x,a,b"
21696 #~ msgstr "X a B"
21698 #, fuzzy
21699 #~ msgid "k,p,cumulative"
21700 #~ msgstr "X Y"
21702 #, fuzzy
21703 #~ msgid "x,a"
21704 #~ msgstr "X a"
21706 #, fuzzy
21707 #~ msgid "x,sigma"
21708 #~ msgstr "X sigima"
21710 #, fuzzy
21711 #~ msgid "x,a,sigma"
21712 #~ msgstr "X a sigima"
21714 #, fuzzy
21715 #~ msgid "function_nbr,ref1,ref2,"
21716 #~ msgstr "indango indango"
21718 #, fuzzy
21719 #~ msgid "ref1,ref2,"
21720 #~ msgstr "indango indango"
21722 #, fuzzy
21723 #~ msgid "text,text,"
21724 #~ msgstr "Umwandiko Umwandiko"
21726 #, fuzzy
21727 #~ msgid "num,decimals"
21728 #~ msgstr "ibinyacumi"
21730 #, fuzzy
21731 #~ msgid "text,num_chars"
21732 #~ msgstr "Umwandiko"
21734 #, fuzzy
21735 #~ msgid "text,num_bytes"
21736 #~ msgstr "Umwandiko"
21738 #, fuzzy
21739 #~ msgid "text,pos,num"
21740 #~ msgstr "Umwandiko"
21742 #, fuzzy
21743 #~ msgid "old,start,num,new"
21744 #~ msgstr "ki/ bishaje Gutangira Gishya"
21746 #, fuzzy
21747 #~ msgid "text,num"
21748 #~ msgstr "Umwandiko"
21750 #, fuzzy
21751 #~ msgid "search_string,text,start_num"
21752 #~ msgstr "Umwandiko"
21754 #, fuzzy
21755 #~ msgid "text,old,new,num"
21756 #~ msgstr "Umwandiko ki/ bishaje Gishya"
21758 #, fuzzy
21759 #~ msgid "value,format_text"
21760 #~ msgstr "Agaciro"
21762 #, fuzzy
21763 #~ msgid "condition,if true,if false"
21764 #~ msgstr "Ibisabwa NIBA NIBYO NIBA SIBYO"
21766 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
21767 #, fuzzy
21768 #~ msgid "_Find..."
21769 #~ msgstr "Gushaka..."
21771 #, fuzzy
21772 #~ msgid "R_eplace..."
21773 #~ msgstr "Gusimbura:"
21775 #, fuzzy
21776 #~ msgid "Missing theme"
21777 #~ msgstr "IDOSIYE Izina:"
21779 #, fuzzy
21780 #~ msgid "n,t,p,c"
21781 #~ msgstr "N T P C"
21783 #, fuzzy
21784 #~ msgid "x,a,cum"
21785 #~ msgstr "X a"
21787 #, fuzzy
21788 #~ msgid "number,alpha,beta,cum"
21789 #~ msgstr "Umubare Alufa beta"
21791 #, fuzzy
21792 #~ msgid "number,alpha,beta"
21793 #~ msgstr "Umubare Alufa beta"
21795 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21796 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text
21797 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21798 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text
21799 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21800 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text
21801 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21802 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text
21803 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21804 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text
21805 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21806 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text
21807 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21808 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text
21809 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21810 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text
21811 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21812 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text
21813 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21814 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text
21815 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21816 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text
21817 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21818 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text
21819 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21820 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text
21821 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21822 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text
21823 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21824 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text
21825 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21826 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text
21827 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21828 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text
21829 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21830 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text
21831 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21832 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text
21833 #, fuzzy
21834 #~ msgid "values,k,"
21835 #~ msgstr "Agaciro"
21837 #, fuzzy
21838 #~ msgid "Error: no recordsets were returned"
21839 #~ msgstr "Oya"
21841 #, fuzzy
21842 #~ msgid "Open/Star Office spreadsheet"
21843 #~ msgstr "Urupapuro rusesuye"
21845 #, fuzzy
21846 #~ msgid "OpenDocument/OpenOffice _UNFINISHED_ (*.ods)"
21847 #~ msgstr "OpenOffice"
21849 #, fuzzy
21850 #~ msgid ""
21851 #~ "This value determines the default number of pages a printout of the "
21852 #~ "current sheet is supposed to be wide. 0 disables scaling. Please use the "
21853 #~ "Print Setup dialog to edit this value."
21854 #~ msgstr ""
21855 #~ "Agaciro i Mburabuzi Umubare Bya Amapaji a Bya i KIGEZWEHO URUPAPURO ni "
21856 #~ "Kuri 0 Ipima Gukoresha i Ikiganiro Kuri Guhindura iyi Agaciro"
21858 #, fuzzy
21859 #~ msgid ""
21860 #~ "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to assume "
21861 #~ "that the area to be sorted has a header and determine the initial state "
21862 #~ "of the has-header checkbox in the sort dialog."
21863 #~ msgstr ""
21864 #~ "iyi Ihitamo i Ishungura Utubuto ku i Umwanyabikoresho Kuri a Ishungura Na "
21865 #~ "i Leta Bya i in i Ishungura Ikiganiro"
21867 #, fuzzy
21868 #~ msgid "Sort Area Has Header"
21869 #~ msgstr "Urutonde a Umutwempangano"
21871 #, fuzzy
21872 #~ msgid "Inserting %d columns before %s"
21873 #~ msgstr "Inkingi Mbere"
21875 #, fuzzy
21876 #~ msgid "Inserting %d rows before %s"
21877 #~ msgstr "Imbariro Mbere"
21879 #, fuzzy
21880 #~ msgid "The sheet order has changed. Do you want to update the list?"
21881 #~ msgstr "URUPAPURO Itondekanya Byahinduwe Kuri Kuvugurura i Urutonde"
21883 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
21884 #, fuzzy
21885 #~ msgid ""
21886 #~ "\"\n"
21887 #~ "'\n"
21888 #~ "`\n"
21889 #~ msgstr "\"'`"
21891 # 1268
21892 #, fuzzy
21893 #~ msgid "<created>"
21894 #~ msgstr "cyaremewe kuri"
21896 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
21897 #, fuzzy
21898 #~ msgid "<group>"
21899 #~ msgstr "kuvana mu itsinda"
21901 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21902 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
21903 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21904 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
21905 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21906 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
21907 #, fuzzy
21908 #~ msgid "<location>"
21909 #~ msgstr "Ahantu"
21911 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21912 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
21913 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21914 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
21915 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21916 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
21917 #, fuzzy
21918 #~ msgid "<owner>"
21919 #~ msgstr "Ntoya"
21921 #, fuzzy
21922 #~ msgid "0.2"
21923 #~ msgstr "0."
21925 #, fuzzy
21926 #~ msgid "Bin _labels"
21927 #~ msgstr "Uturango..."
21929 #, fuzzy
21930 #~ msgid "Bin _range:"
21931 #~ msgstr "Urutonde"
21933 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.text
21934 #, fuzzy
21935 #~ msgid "M_in:"
21936 #~ msgstr "Gito-"
21938 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.text
21939 #, fuzzy
21940 #~ msgid "Ma_x:"
21941 #~ msgstr "Kinini-"
21943 #, fuzzy
21944 #~ msgid "_Chart output"
21945 #~ msgstr "Ibisohoka"
21947 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21948 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.text
21949 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21950 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.text
21951 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21952 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.text
21953 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21954 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.text
21955 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
21956 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.text
21957 #, fuzzy
21958 #~ msgid "_N:"
21959 #~ msgstr "N"
21961 #, fuzzy
21962 #~ msgid "_Change"
21963 #~ msgstr "Guhindura"
21965 #, fuzzy
21966 #~ msgid ""
21967 #~ "@FUNCTION=SUM\n"
21968 #~ "@SYNTAX=SUM(value1, value2, ...)\n"
21969 #~ "@DESCRIPTION=SUM computes the sum of all the values and cells referenced "
21970 #~ "in the argument list.\n"
21971 #~ "\n"
21972 #~ "* This function is Excel compatible.\n"
21973 #~ "@EXAMPLES=\n"
21974 #~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, "
21975 #~ "21, and 43.  Then\n"
21976 #~ "SUM(A1:A5) equals 107."
21977 #~ msgstr ""
21978 #~ "@i Igiteranyo Bya Byose i Uduciro Na Utudirishya... in i Urutonde Umumaro "
21979 #~ "ni RW i Utudirishya... A1 Imibare 15 21 Na A1"
21981 #, fuzzy
21982 #~ msgid ""
21983 #~ "@FUNCTION=PRODUCT\n"
21984 #~ "@SYNTAX=PRODUCT(value1, value2, ...)\n"
21985 #~ "@DESCRIPTION=PRODUCT returns the product of all the values and cells "
21986 #~ "referenced in the argument list.\n"
21987 #~ "\n"
21988 #~ "* This function is Excel compatible.  In particular, this means that if "
21989 #~ "all cells are empty, the result will be 0.\n"
21990 #~ "\n"
21991 #~ "@EXAMPLES=\n"
21992 #~ "PRODUCT(2,5,9) equals 90."
21993 #~ msgstr ""
21994 #~ "@i IGIKUBO Bya Byose i Uduciro Na Utudirishya... in i Urutonde Umumaro ni "
21995 #~ "iyi NIBA Byose Utudirishya... ubusa i Igisubizo 0 2. 5 9"
21997 #, fuzzy
21998 #~ msgid ""
21999 #~ "@FUNCTION=GNUMERIC_VERSION\n"
22000 #~ "@SYNTAX=GNUMERIC_VERSION()\n"
22001 #~ "@DESCRIPTION=GNUMERIC_VERSION returns the version of gnumeric as a "
22002 #~ "string.\n"
22003 #~ "@EXAMPLES=\n"
22004 #~ "GNUMERIC_VERSION()."
22005 #~ msgstr "@i Verisiyo Bya Nka a Ikurikiranyanyuguti"
22007 #, fuzzy
22008 #~ msgid ""
22009 #~ "The cells dragged will overwrite the contents of the\n"
22010 #~ "existing cells in that range.  Do you want me to replace\n"
22011 #~ "the contents in this region?"
22012 #~ msgstr ""
22013 #~ "Utudirishya... Guhindura i Ibigize Bya Utudirishya... in Urutonde Kuri "
22014 #~ "Ibigize in iyi"
22016 #, fuzzy
22017 #~ msgid "Enables some dependency related debugging functions"
22018 #~ msgstr "Imimaro"
22020 #, fuzzy
22021 #~ msgid "Enables some debugging functions for expression sharing"
22022 #~ msgstr "Imimaro kugirango imvugo Bisangiwe"
22024 #, fuzzy
22025 #~ msgid ""
22026 #~ "Thank you for using Gnumeric!\n"
22027 #~ "\n"
22028 #~ "The version of Gnumeric you are using is quite old\n"
22029 #~ "by now.  It is likely that many bugs have been fixed\n"
22030 #~ "and that new features have been added in the meantime.\n"
22031 #~ "\n"
22032 #~ "Please consider upgrading before reporting any bugs.\n"
22033 #~ "Consult http://www.gnome.org/projects/gnumeric/ for details.\n"
22034 #~ "\n"
22035 #~ "-- The Gnumeric Team."
22036 #~ msgstr ""
22037 #~ "kugirango ikoresha Verisiyo Bya ikoresha ni NONEAHA ni Gishya Ibiranga "
22038 #~ "Kyongewe in i Mbere HTTP www org kugirango Birambuye"
22040 #, fuzzy
22041 #~ msgid ""
22042 #~ "Some columns of data were dropped since they exceeded the available sheet "
22043 #~ "size."
22044 #~ msgstr "Inkingi Bya Ibyatanzwe guhera i Bihari URUPAPURO Ingano"
22046 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22047 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22048 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22049 #, fuzzy
22050 #~ msgid "<%s"
22051 #~ msgstr "<%s"
22053 # starmath/source\commands.src:RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.text
22054 #~ msgid "More"
22055 #~ msgstr "Birenzeho"
22057 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22058 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22059 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22060 #, fuzzy
22061 #~ msgid ">%s"
22062 #~ msgstr ">%s"
22064 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22065 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.text
22066 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22067 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.2.text
22068 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22069 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.3.text
22070 #~ msgid "%"
22071 #~ msgstr "%"
22073 #, fuzzy
22074 #~ msgid "One of the factor combinations does not contain any observations!"
22075 #~ msgstr "Bya i Umubarwa OYA"
22077 #, fuzzy
22078 #~ msgid "/ANOVA/Source of Variation/Rows/Columns/Interaction/Within"
22079 #~ msgstr "/Bya"
22081 # sc/sdi\scslots.src:SID_SELECT_COL.text
22082 #, fuzzy
22083 #~ msgid "Select _Column"
22084 #~ msgstr "Guhitamo Inkingi"
22086 # sc/sdi\scslots.src:SID_SELECT_ROW.text
22087 #, fuzzy
22088 #~ msgid "Select _Row"
22089 #~ msgstr "Guhitamo Urubariro"
22091 #, fuzzy
22092 #~ msgid "ref,x"
22093 #~ msgstr "indango X"
22095 #, fuzzy
22096 #~ msgid "Invalid '%s' record of length %hd instead of %d"
22097 #~ msgstr "Icyabitswe Bya Uburebure Bya"
22099 #, fuzzy
22100 #~ msgid ""
22101 #~ "This build of Gnumeric can only hold %d rows.  Ignoring the rest of this "
22102 #~ "file.  You will need a custom build with SHEET_MAX_ROWS increased to read "
22103 #~ "this file."
22104 #~ msgstr ""
22105 #~ "Bya Imbariro Kwirengagiza i Bya iyi IDOSIYE a Kunoza Na: Kuri Gusoma iyi "
22106 #~ "IDOSIYE"
22108 #, fuzzy
22109 #~ msgid ""
22110 #~ "There must be an equal number of entries for each variable in the "
22111 #~ "regression."
22112 #~ msgstr "bingana Umubare Bya Ibyinjijwe kugirango IMPINDURAGACIRO in i"
22114 #, fuzzy
22115 #~ msgid ""
22116 #~ "There are too few data points to conduct this regression.\n"
22117 #~ "There must be at least as many data points as free variables."
22118 #~ msgstr ""
22119 #~ "Ibyatanzwe Utudomo Kuri iyi ku Nka Ibyatanzwe Utudomo Nka Kigenga "
22120 #~ "Ibihinduka"
22122 #, fuzzy
22123 #~ msgid ""
22124 #~ "Two or more of the independent variables are nearly linearly\n"
22125 #~ "dependent.  All numerical precision was lost in the computation."
22126 #~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka Mbarika in i"
22128 #, fuzzy
22129 #~ msgid ""
22130 #~ "Two or more of the independent variables are linearly\n"
22131 #~ "dependent, and the regression cannot be calculated.\n"
22132 #~ "\n"
22133 #~ "Remove one of these\n"
22134 #~ "variables and try the regression again."
22135 #~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka Na i Bya Na i"
22137 #, fuzzy
22138 #~ msgid ""
22139 #~ "Two or more of the independent variables are nearly linearly\n"
22140 #~ "dependent.  Treat the regression result with great care!"
22141 #~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka i Igisubizo Na:"
22143 #, fuzzy
22144 #~ msgid "No stream named mimetype found."
22145 #~ msgstr "Imisusire xml Byabonetse"
22147 #, fuzzy
22148 #~ msgid "Could not create the Cell-Sort dialog."
22149 #~ msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
22151 #, fuzzy
22152 #~ msgid ""
22153 #~ "The items on this page customize the behaviour of the undo/redo system."
22154 #~ msgstr "ku iyi Ipaji Guhanga... i Bya i Isubiranyuma Isubiramo Sisitemu"
22156 #, fuzzy
22157 #~ msgid ""
22158 #~ "The items on this page customize the inital settings of the sort dialog "
22159 #~ "and the behaviour of the sort toolbar buttons."
22160 #~ msgstr ""
22161 #~ "ku iyi Ipaji Guhanga... i Amagenamiterere Bya i Ishungura Ikiganiro Na i "
22162 #~ "Bya i Ishungura Umwanyabikoresho Utubuto"
22164 #, fuzzy
22165 #~ msgid "The items on this page customize the new default workbook."
22166 #~ msgstr "ku iyi Ipaji Guhanga... i Gishya Mburabuzi"
22168 #, fuzzy
22169 #~ msgid ""
22170 #~ "The items on this page are related to the saving and opening of files."
22171 #~ msgstr "ku iyi Ipaji Kuri i Mu kubika Na Gufungura%S Bya Idosiye"
22173 #, fuzzy
22174 #~ msgid ""
22175 #~ "The items on this page are related to the screen layout and resolution."
22176 #~ msgstr "ku iyi Ipaji Kuri i Mugaragaza Imigaragarire Na Imikemurire"
22178 #, fuzzy
22179 #~ msgid ""
22180 #~ "The items on this page and its subpages are related to various gnumeric "
22181 #~ "tools."
22182 #~ msgstr "ku iyi Ipaji Na Kuri Ibikoresho"
22184 #, fuzzy
22185 #~ msgid "The items on this page are related to copy, cut and paste."
22186 #~ msgstr "ku iyi Ipaji Kuri Gukoporora Gukata Na Komeka"
22188 #, fuzzy
22189 #~ msgid "Customize header"
22190 #~ msgstr "Umutwempangano"
22192 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22193 # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
22194 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22195 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
22196 #, fuzzy
22197 #~ msgid "Layout:"
22198 #~ msgstr "Imigaragarire"
22200 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
22201 #, fuzzy
22202 #~ msgid "_Add:"
22203 #~ msgstr "Kongeraho"
22205 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
22206 #, fuzzy
22207 #~ msgid "_Page"
22208 #~ msgstr "Ipaji"
22210 #, fuzzy
22211 #~ msgid "<b>Content</b>"
22212 #~ msgstr "<B B"
22214 #, fuzzy
22215 #~ msgid "Enables some debugging functions"
22216 #~ msgstr "Imimaro"
22218 #, fuzzy
22219 #~ msgid "Text export (configurable)"
22220 #~ msgstr "Kohereza"
22222 #, fuzzy
22223 #~ msgid "Save the embedded workbook"
22224 #~ msgstr "Kubika i KIGEZWEHO"
22226 #, fuzzy
22227 #~ msgid "Unable to locate valid MS Excel workbook"
22228 #~ msgstr "Kuri Byemewe"
22230 #, fuzzy
22231 #~ msgid ""
22232 #~ "Some content will be lost when saving as MS Excel (tm) 95. It only "
22233 #~ "supports %d rows, and this workbook has %d"
22234 #~ msgstr "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka Imbariro Na iyi"
22236 #, fuzzy
22237 #~ msgid ""
22238 #~ "Too many arguments for function '%s', MS Excel expects exactly %d and we "
22239 #~ "have %d"
22240 #~ msgstr "ingingo kugirango Umumaro Na Twebwe"
22242 #, fuzzy
22243 #~ msgid "Arguments out of range"
22244 #~ msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
22246 #, fuzzy
22247 #~ msgid "Unable to parse position for expression '%s' @ '%s' because '%s'"
22248 #~ msgstr "Kuri Ibirindiro kugirango imvugo"
22250 #, fuzzy
22251 #~ msgid ""
22252 #~ "Unable to parse position for expression '%s' with value '%s' because '%s'"
22253 #~ msgstr "Kuri Ibirindiro kugirango imvugo Na: Agaciro"
22255 #, fuzzy
22256 #~ msgid ""
22257 #~ "Some content will be lost when saving as OpenOffice .sxc. It only "
22258 #~ "supports %d rows, and sheet '%s' has %d"
22259 #~ msgstr "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka OpenOffice Imbariro Na URUPAPURO"
22261 #, fuzzy
22262 #~ msgid ""
22263 #~ "Some content will be lost when saving as OpenOffice .sxc. It only "
22264 #~ "supports %d columns, and sheet '%s' has %d"
22265 #~ msgstr "Ibikubiyemo Ryari: Mu kubika Nka OpenOffice Inkingi Na URUPAPURO"
22267 #, fuzzy
22268 #~ msgid "Enables the creation of functions in Perl"
22269 #~ msgstr "i Bya Imimaro in"
22271 #, fuzzy
22272 #~ msgid "Not SYLK file"
22273 #~ msgstr "IDOSIYE"
22275 #, fuzzy
22276 #~ msgid "error parsing line\n"
22277 #~ msgstr "Ikosa"
22279 #, fuzzy
22280 #~ msgid "Error while reading sheet."
22281 #~ msgstr "URUPAPURO"
22283 #, fuzzy
22284 #~ msgid "The next generation sax based xml I/O subsystem"
22285 #~ msgstr "Komeza>> xml"
22287 #, fuzzy
22288 #~ msgid "List of recently used files"
22289 #~ msgstr "Bya Idosiye"
22291 #, fuzzy
22292 #~ msgid ""
22293 #~ "The file menu shows a list of recently used functions. This is that list."
22294 #~ msgstr "IDOSIYE Ibikubiyemo a Urutonde Bya Imimaro ni Urutonde"
22296 #, fuzzy
22297 #~ msgid "The number of files kept in the `recent' section of the file menu."
22298 #~ msgstr "Umubare Bya Idosiye in i Icyiciro Bya i IDOSIYE Ibikubiyemo"
22300 #, fuzzy
22301 #~ msgid "_Add"
22302 #~ msgstr "Kongeramo"
22304 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
22305 #, fuzzy
22306 #~ msgid "A_ngle:"
22307 #~ msgstr "Imfuruka"
22309 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
22310 #, fuzzy
22311 #~ msgid "Cen_ter"
22312 #~ msgstr "hagati"
22314 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text
22315 #, fuzzy
22316 #~ msgid "T_op"
22317 #~ msgstr "Hejuru"
22319 # 1528
22320 #~ msgid "degrees"
22321 #~ msgstr "ibigero"
22323 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_CHARTCOLROW.6.text
22324 #~ msgid "Labels"
22325 #~ msgstr "Uturango"
22327 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.text
22328 #, fuzzy
22329 #~ msgid "Min :"
22330 #~ msgstr "Gito-"
22332 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.text
22333 #, fuzzy
22334 #~ msgid "Max :"
22335 #~ msgstr "Kinini-"
22337 #~ msgid "Integer"
22338 #~ msgstr "Umubare wuzuye"
22340 #, fuzzy
22341 #~ msgid ""
22342 #~ "To replace all exisiting sheets, please delete the current workbook and "
22343 #~ "create a new one!"
22344 #~ msgstr "Gusimbura Byose IMPAPURO Gusiba i KIGEZWEHO Na Kurema a Gishya"
22346 #, fuzzy
22347 #~ msgid ""
22348 #~ "The maximum time exceeded. The optimal value could not be found in given "
22349 #~ "time."
22350 #~ msgstr "Kinini Igihe Bitunganye Agaciro OYA Byabonetse in Igihe"
22352 #, fuzzy
22353 #~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
22354 #~ msgstr "Kuri Kureka"
22356 #, fuzzy
22357 #~ msgid "_Next"
22358 #~ msgstr "Bikurikira"
22360 #, fuzzy
22361 #~ msgid "_Finish"
22362 #~ msgstr "Kurangiza"
22364 #, fuzzy
22365 #~ msgid "_Custom"
22366 #~ msgstr "Guhanga"
22368 #, fuzzy
22369 #~ msgid "_Adjust to:"
22370 #~ msgstr "Kuri"
22372 #, fuzzy
22373 #~ msgid "_Fit to:"
22374 #~ msgstr "Kuri"
22376 #, fuzzy
22377 #~ msgid "_page(s) wide by"
22378 #~ msgstr "Ipaji S ku"
22380 #, fuzzy
22381 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Document Summary Information</span>"
22382 #~ msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
22384 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22385 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_COMMENT.text
22386 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22387 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_COMMENT.text
22388 #, fuzzy
22389 #~ msgid "C_omments:"
22390 #~ msgstr "Ibisobanuro..."
22392 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text
22393 #~ msgid "File:"
22394 #~ msgstr "Idosiye:"
22396 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%AUTHOR_COLON%.text
22397 #, fuzzy
22398 #~ msgid "_Author:"
22399 #~ msgstr "Umwanditsi:"
22401 # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text
22402 #, fuzzy
22403 #~ msgid "_Category:"
22404 #~ msgstr "Icyiciro"
22406 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
22407 #, fuzzy
22408 #~ msgid "_Title:"
22409 #~ msgstr "Umutwe..."
22411 #, fuzzy
22412 #~ msgid "Delete a sheet"
22413 #~ msgstr "a URUPAPURO"
22415 #, fuzzy
22416 #~ msgid "Changing summary info"
22417 #~ msgstr "Inshamake Ibisobanuro"
22419 #, fuzzy
22420 #~ msgid "Scalar or Blank"
22421 #~ msgstr "Cyangwa"
22423 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22424 # sc/source\ui\formdlg\dwfunctr.src:FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.9.text
22425 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22426 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.9.text
22427 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
22428 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.BTN_MATRIX.text
22429 #, fuzzy
22430 #~ msgid "ARRAY"
22431 #~ msgstr "Imbonerahamwe"
22433 #, fuzzy
22434 #~ msgid "Group of %d functions in category \"%s\""
22435 #~ msgstr "Bya Imimaro in Icyiciro"
22437 #, fuzzy
22438 #~ msgid "User interface with %d actions"
22439 #~ msgstr "Na:"
22441 #, fuzzy
22442 #~ msgid "Gdk debugging flags to set"
22443 #~ msgstr "Amabendera Kuri Gushyiraho"
22445 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
22446 #, fuzzy
22447 #~ msgid "FLAGS"
22448 #~ msgstr "Amabendera"
22450 #, fuzzy
22451 #~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
22452 #~ msgstr "Amabendera Kuri"
22454 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
22455 #, fuzzy
22456 #~ msgid "DISPLAY"
22457 #~ msgstr "Kugaragaza"
22459 #, fuzzy
22460 #~ msgid "X screen to use"
22461 #~ msgstr "Mugaragaza Kuri Gukoresha"
22463 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text
22464 #, fuzzy
22465 #~ msgid "SCREEN"
22466 #~ msgstr "Mugaragaza"
22468 #, fuzzy
22469 #~ msgid "Make X calls synchronous"
22470 #~ msgstr "Amahamagara:"
22472 #, fuzzy
22473 #~ msgid "Program name as used by the window manager"
22474 #~ msgstr "Izina: Nka ku i Idirishya Muyobozi"
22476 #, fuzzy
22477 #~ msgid "NAME"
22478 #~ msgstr "Izina"
22480 #, fuzzy
22481 #~ msgid "Program class as used by the window manager"
22482 #~ msgstr "ishuri Nka ku i Idirishya Muyobozi"
22484 # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSFILE.text
22485 #, fuzzy
22486 #~ msgid "CLASS"
22487 #~ msgstr "Igice"
22489 #, fuzzy
22490 #~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
22491 #~ msgstr "Amabendera Kuri Gushyiraho"
22493 #, fuzzy
22494 #~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
22495 #~ msgstr "Amabendera Kuri"
22497 #, fuzzy
22498 #~ msgid "Make all warnings fatal"
22499 #~ msgstr "Byose Iburira"
22501 #, fuzzy
22502 #~ msgid "Load an additional Gtk module"
22503 #~ msgstr "Modire"
22505 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDMODULENAME.text
22506 #, fuzzy
22507 #~ msgid "MODULE"
22508 #~ msgstr "Modire"
22510 #, fuzzy
22511 #~ msgid "GTK+ options"
22512 #~ msgstr "Amahitamo"
22514 #, fuzzy
22515 #~ msgid "Printing failed"
22516 #~ msgstr "Byanze"
22518 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLES.text
22519 #, fuzzy
22520 #~ msgid "S_heets"
22521 #~ msgstr "IMPAPURO"
22523 #, fuzzy
22524 #~ msgid "can't create object for '%s'"
22525 #~ msgstr "Kurema Igikoresho kugirango"
22527 #, fuzzy
22528 #~ msgid "Could not load file: %s"
22529 #~ msgstr "OYA Ibirimo IDOSIYE"
22531 #, fuzzy
22532 #~ msgid "SVG (vector graphics)"
22533 #~ msgstr "Ibishushanyo"
22535 #, fuzzy
22536 #~ msgid "PNG (raster graphics)"
22537 #~ msgstr "AGAPANDE Ibishushanyo"
22539 #, fuzzy
22540 #~ msgid "JPEG (photograph)"
22541 #~ msgstr "Ifoto"
22543 #, fuzzy
22544 #~ msgid "EMF (extended metafile)"
22545 #~ msgstr "Byongerewe... Idosiye idasanzwe"
22547 #, fuzzy
22548 #~ msgid "WMF (windows metafile)"
22549 #~ msgstr "Idosiye idasanzwe"
22551 #, fuzzy
22552 #~ msgid "Too many rows in data to parse: %d"
22553 #~ msgstr "Imbariro in Ibyatanzwe Kuri"
22555 #, fuzzy
22556 #~ msgid "'%s' is an error"
22557 #~ msgstr "'%s'ni Ikosa"
22559 #, fuzzy
22560 #~ msgid "'%s' is not a valid time"
22561 #~ msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Igihe"
22563 #, fuzzy
22564 #~ msgid "'%s' is not a number"
22565 #~ msgstr "'%s'ni OYA a Umubare"
22567 #, fuzzy
22568 #~ msgid ""
22569 #~ "That value is invalid.\n"
22570 #~ "Restrictions have been placed on this cell's contents."
22571 #~ msgstr "Agaciro ni Sibyo ku iyi Ibigize"
22573 #, fuzzy
22574 #~ msgid "Format as Scientific"
22575 #~ msgstr "Nka"
22577 #, fuzzy
22578 #~ msgid "in or out"
22579 #~ msgstr "in Cyangwa Inyuma"
22581 #, fuzzy
22582 #~ msgid "Sheet name is NULL"
22583 #~ msgstr "Izina: ni"
22585 #, fuzzy
22586 #~ msgid "Sheet name is not valid utf-8"
22587 #~ msgstr "Izina: ni OYA Byemewe 8"
22589 #, fuzzy
22590 #~ msgid "Sheet name must have at least 1 letter"
22591 #~ msgstr "Izina: ku 1. Ibaruwa..."
22593 #, fuzzy
22594 #~ msgid "You may not use this name twice"
22595 #~ msgstr "Gicurasi OYA Gukoresha iyi Izina:"
22597 #, fuzzy
22598 #~ msgid "Internal ERROR"
22599 #~ msgstr "Ikosa ry'imbere"
22601 #, fuzzy
22602 #~ msgid "Failure saving file"
22603 #~ msgstr "Mu kubika IDOSIYE"