Search: eliminate use of lazy-list.
[gnumeric.git] / debian / po / pt_BR.po
blob2130df5656cbc463c67680efa3ee92e0e49498d9
1 # Brazilian Portuguese translation of gnumeric
2 # Copyright (C)2007 The gnumeric's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
4 # Eder L. Marques <eder@edermarques.net>, 2007-2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gnumeric 1.6.3-5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: gnumeric@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:15+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 18:03-0300\n"
11 "Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
12 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
13 "org>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. Type: title
20 #. Description
21 #: ../gnumeric.templates:2001
22 msgid "Detected a running gnumeric process"
23 msgstr "Foi detectado um processo gnumeric em execução"
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../gnumeric.templates:3001
28 msgid "Really upgrade gnumeric?"
29 msgstr "Realmente atualizar o gnumeric?"
31 #. Type: boolean
32 #. Description
33 #: ../gnumeric.templates:3001
34 msgid ""
35 "An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
36 "longer be able to save its data."
37 msgstr ""
38 "Uma instância do gnumeric está atualmente em execução. Se você atualizar "
39 "agora, ela pode não ser mais capaz de salvar seus dados."
41 #. Type: boolean
42 #. Description
43 #: ../gnumeric.templates:3001
44 msgid ""
45 "You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
46 "package."
47 msgstr ""
48 "Você deve fechar as instâncias em execução do gnumeric antes de atualizar "
49 "esse pacote."
51 #~ msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?"
52 #~ msgstr "Você tem certeza de que você quer atualizar o gnumeric agora?"