Plug more leaks (in the test, not the core)
[gnash.git] / po / ja.po
blob4f8d8234b7b60459e13d8aa5119effcc9e78964a
1 # Japanese message translation template for GNU Gnash
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gnash cvs20080517\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 10:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 02:22+0900\n"
11 "Last-Translator: Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: libbase/sharedlib.cpp:78
18 #, c-format
19 msgid "Couldn't initialize ltdl: %s"
20 msgstr ""
22 #: libbase/sharedlib.cpp:124
23 #, c-format
24 msgid "Opened dynamic library \"%s\""
25 msgstr ""
27 #: libbase/sharedlib.cpp:142 libbase/sharedlib.cpp:167
28 #, c-format
29 msgid "Couldn't find symbol: %s"
30 msgstr ""
32 #: libbase/sharedlib.cpp:145 libbase/sharedlib.cpp:170
33 #, c-format
34 msgid "Found symbol %s @ %p"
35 msgstr ""
37 #: libbase/SharedMemHaiku.cpp:54 libbase/SharedMemHaiku.cpp:59
38 #: libbase/SharedMemHaiku.cpp:65 libbase/SharedMemHaiku.cpp:72
39 #: libbase/SharedMemHaiku.cpp:79
40 #, c-format
41 msgid "%s on Haiku"
42 msgstr ""
44 #: libbase/ClockTime.cpp:276
45 msgid "Cannot get requested timezone information"
46 msgstr "タイムゾーンの情報を取得できませんでした"
48 #: libbase/curl_adapter.cpp:51
49 msgid ""
50 "libcurl is not available, but Gnash has attempted to use the curl adapter"
51 msgstr ""
53 #: libbase/curl_adapter.cpp:658
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "FIXME: Timeout (%u milliseconds) while loading from url %s"
56 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
58 #: libbase/curl_adapter.cpp:706
59 #, c-format
60 msgid "Timeout (%u milliseconds) while loading from url %s"
61 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
63 #: libbase/curl_adapter.cpp:812
64 #, fuzzy
65 msgid "Allowing connections to SSL sites with invalid certificates"
66 msgstr "不正な証明書でのSSLサイトへの接続を許可する"
68 #: libbase/noseek_fd_adapter.cpp:223
69 #, c-format
70 msgid "Error reading %d bytes from input stream"
71 msgstr ""
73 #: libbase/rc.cpp:167 libbase/rc.cpp:686
74 msgid "Failed to find user settings directory"
75 msgstr ""
77 #: libbase/rc.cpp:378
78 msgid "RcInitFile: couldn't open file: "
79 msgstr "RcInitFile: ファイルを開くことができません: "
81 #: libbase/rc.cpp:418
82 #, c-format
83 msgid "Warning: missing value for variable \"%s\" in rcfile %s, line %d"
84 msgstr ""
86 #: libbase/rc.cpp:609
87 #, c-format
88 msgid "Warning: unrecognized directive \"%s\" in rcfile %s line %d"
89 msgstr ""
91 #: libbase/rc.cpp:621
92 #, c-format
93 msgid "Warning: empty include specification in rcfile %s, line %d"
94 msgstr ""
96 #: libbase/rc.cpp:626
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "Warning: include specification must be an absolute path in rcfile %s, line %d"
100 msgstr ""
102 #: libbase/rc.cpp:635
103 #, c-format
104 msgid "Warning: unrecognized action \"%s\" in rcfile %s, line %d"
105 msgstr ""
107 #: libbase/rc.cpp:727
108 #, c-format
109 msgid "Couldn't open file %s for writing"
110 msgstr ""
112 #: libbase/rc.cpp:736
113 msgid "# Generated by Gnash. Manual changes to this file may be overridden."
114 msgstr ""
116 #: libbase/Socket.cpp:98
117 msgid "Socket interrupted by a system call"
118 msgstr ""
120 #: libbase/Socket.cpp:102
121 msgid "XMLSocket: The socket was never available"
122 msgstr ""
124 #: libbase/StreamProvider.cpp:132
125 msgid "POST data discarded while getting a stream from file: uri"
126 msgstr ""
128 #: libbase/GnashImagePng.cpp:40
129 #, fuzzy
130 msgid "PNG error: "
131 msgstr "内部jpegエラー: %s"
133 #: libbase/GnashImagePng.cpp:47
134 #, c-format
135 msgid "PNG warning: %s"
136 msgstr ""
138 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:115
139 msgid "JPEG: Empty jpeg source stream."
140 msgstr ""
142 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:262 libbase/GnashImageJpeg.cpp:289
143 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:307 libbase/GnashImageJpeg.cpp:363
144 msgid "Internal jpeg error: "
145 msgstr ""
147 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:273
148 msgid "Lack of data during JPEG header parsing"
149 msgstr ""
151 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:283
152 #, c-format
153 msgid "unexpected: jpeg_read_header returned %d"
154 msgstr ""
156 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:319
157 msgid "lack of data during JPEG header parsing"
158 msgstr ""
160 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:329
161 #, c-format
162 msgid "unexpected: jpeg_read_header returned %d [%s:%d]"
163 msgstr ""
165 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:337
166 msgid "Internal jpeg error during header parsing: "
167 msgstr ""
169 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:345
170 msgid "Internal jpeg error during decompression: "
171 msgstr ""
173 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:519
174 msgid "rw_dest_IOChannel couldn't write data."
175 msgstr ""
177 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:544
178 msgid "rw_dest_IOChannel::term_destination couldn't write data."
179 msgstr ""
181 #: libbase/tu_file.cpp:193
182 msgid "Error while seeking to end: %1%"
183 msgstr ""
185 #: libbase/URLAccessManager.cpp:91
186 #, c-format
187 msgid "Load from host %s granted (whitelisted)"
188 msgstr ""
190 #: libbase/URLAccessManager.cpp:97
191 #, c-format
192 msgid "Load from host %s forbidden (not in non-empty whitelist)"
193 msgstr ""
195 #: libbase/URLAccessManager.cpp:111
196 #, c-format
197 msgid "Load from host %s forbidden (blacklisted)"
198 msgstr ""
200 #: libbase/URLAccessManager.cpp:116
201 #, c-format
202 msgid "Load from host %s granted (default)"
203 msgstr ""
205 #: libbase/URLAccessManager.cpp:148
206 #, c-format
207 msgid "Load of file %s forbidden (starting url %s is not a local resource)"
208 msgstr ""
210 #: libbase/URLAccessManager.cpp:165
211 #, c-format
212 msgid "Load of file %s granted (under local sandbox %s)"
213 msgstr ""
215 #: libbase/URLAccessManager.cpp:173
216 #, c-format
217 msgid "Load of file %s forbidden (not under local sandboxes)"
218 msgstr ""
220 #: libbase/URLAccessManager.cpp:213
221 #, c-format
222 msgid "gethostname failed: %s"
223 msgstr ""
225 #: libbase/URLAccessManager.cpp:235
226 #, c-format
227 msgid "Load from host %s forbidden (not in the local domain)"
228 msgstr ""
230 #: libbase/URLAccessManager.cpp:241
231 #, c-format
232 msgid "Load from host %s forbidden (not on the local host)"
233 msgstr ""
235 #: libbase/URLAccessManager.cpp:273
236 #, c-format
237 msgid "Checking security of URL '%s'"
238 msgstr ""
240 #: libbase/URLAccessManager.cpp:285
241 msgid "Network connection without hostname requested"
242 msgstr ""
244 #: libbase/extension.cpp:140
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "Loading module: %s from %s"
247 msgstr "モジュールをロードしています: %s"
249 #: libbase/extension.cpp:153
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Initializing module: \"%s\" from %s"
252 msgstr "モジュールを初期化しています: \"%s\""
254 #: libbase/extension.cpp:170
255 msgid "Couldn't get class_init symbol"
256 msgstr "class_initiシンボルを取得できません"
258 #: libbase/extension.cpp:184
259 #, c-format
260 msgid "Initializing module: \"%s\""
261 msgstr "モジュールを初期化しています: \"%s\""
263 #: libbase/extension.cpp:199
264 #, c-format
265 msgid "Couldn't get class_init symbol: \"%s\""
266 msgstr "class_initシンボルを取得できません: \"%s\""
268 #: libbase/extension.cpp:223
269 #, c-format
270 msgid "Scanning directory \"%s\" for plugins"
271 msgstr "プラグインのために\"%s\"ディレクトリをスキャンしています"
273 #: libbase/extension.cpp:227
274 #, c-format
275 msgid "Can't open directory %s"
276 msgstr "%sディレクトリを開くことができません"
278 #: libbase/extension.cpp:251
279 #, c-format
280 msgid "Gnash Plugin name: %s"
281 msgstr "Gnashプラグイン名: %s"
283 #: libbase/GnashImageGif.cpp:115
284 msgid "GIF: Error retrieving image description"
285 msgstr ""
287 #: libbase/GnashImageGif.cpp:144
288 msgid "GIF: invalid image data (bounds outside GIF screen)"
289 msgstr ""
291 #: libbase/GnashImageGif.cpp:150
292 #, c-format
293 msgid "Found interlaced GIF (%d x %d)"
294 msgstr ""
296 #: libbase/GnashImageGif.cpp:166 libbase/GnashImageGif.cpp:184
297 msgid "GIF: failed reading pixel data"
298 msgstr ""
300 #: libbase/GnashImageGif.cpp:177
301 #, c-format
302 msgid "Found non-interlaced GIF (%d x %d)"
303 msgstr ""
305 #: libbase/GnashImageGif.cpp:223
306 msgid "GIF: Error retrieving record type"
307 msgstr ""
309 #: libbase/GC.cpp:45
310 #, c-format
311 msgid "GC %p created"
312 msgstr ""
314 #: libbase/GC.cpp:57
315 #, c-format
316 msgid "GC deleted, deleting all managed resources - collector run %d times"
317 msgstr ""
319 #: libbase/GC.cpp:70
320 msgid "GC: sweep scan started"
321 msgstr ""
323 #: libbase/GC.cpp:80
324 #, c-format
325 msgid "GC: recycling object %p (%s)"
326 msgstr ""
328 #: libbase/GC.cpp:95
329 #, c-format
330 msgid "GC: recycled %d unreachable resources - %d left"
331 msgstr ""
333 #: libbase/GC.cpp:114
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "GC: collection cycle started - %d/%d new resources allocated since last run "
337 "(from %d to %d)"
338 msgstr ""
340 #: librender/Renderer_agg.cpp:944
341 msgid "Warning: rendering ended while drawing a mask"
342 msgstr ""
344 #: librender/Renderer_agg.cpp:948
345 msgid "Warning: rendering ended while masks were still active"
346 msgstr ""
348 #: librender/Renderer_agg.cpp:1093
349 msgid ""
350 "Warning: select_clipbounds encountered a character definition with null "
351 "bounds"
352 msgstr ""
354 #: librender/Renderer_agg.cpp:1195
355 msgid "Warning: AGG renderer skipping a whole character"
356 msgstr ""
358 #: librender/Renderer_agg.cpp:1780
359 msgid ""
360 "Unidirectionally scaled strokes in AGG renderer (we'll scale by the scalable "
361 "one)"
362 msgstr ""
364 #: librender/Renderer_agg.cpp:2136
365 #, c-format
366 msgid "Framebuffer pixel format is %s (little-endian host)"
367 msgstr ""
369 #: librender/Renderer_agg.cpp:2138
370 #, c-format
371 msgid "Framebuffer pixel format is %s (big-endian host)"
372 msgstr ""
374 #: librender/Renderer_ogl.cpp:1467
375 msgid "Unidirectionally scaled strokes in OGL renderer"
376 msgstr ""
378 #: librender/Renderer_ogl.cpp:1959
379 #, c-format
380 msgid "two gradients in a FillStyle have the same position/ratio: %d"
381 msgstr ""
383 #: librender/Renderer_cairo.cpp:494
384 msgid "Can't render videos with alpha"
385 msgstr ""
387 #: librender/Renderer_cairo.cpp:892
388 msgid "Scaled strokes in Cairo renderer"
389 msgstr ""
391 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:40
392 msgid "AudioDecoderSpeex: state initialization failed."
393 msgstr ""
395 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:53
396 msgid "AudioDecoderSpeex: initialization failed."
397 msgstr ""
399 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:108
400 msgid "Corrupt Speex stream!"
401 msgstr ""
403 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:132
404 msgid "Failed to resample Speex frame."
405 msgstr ""
407 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:93
408 msgid "Video codec is zero.  Streaming video expected later."
409 msgstr ""
411 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:96
412 #, c-format
413 msgid "No support for video codec %s."
414 msgstr ""
416 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:118 libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:144
417 msgid "VideoDecoderGst: internal error (caps creation failed)"
418 msgstr ""
420 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:126
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "Couldn't find a plugin for video type %s!"
423 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
425 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:130
426 msgid " Please make sure you have gstreamer-ffmpeg installed."
427 msgstr ""
429 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:151
430 msgid "VideoDecoderGst: initialisation failed."
431 msgstr ""
433 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:180
434 msgid "VideoDecoderGst: buffer push failed."
435 msgstr ""
437 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:75
438 msgid "Unable to retrieve a valid audio sink from ~/.gnashrc"
439 msgstr ""
441 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:81
442 msgid "Unable to retrieve a valid audio sink from autoaudiosink"
443 msgstr ""
445 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:86
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "Unable to retrieve a valid audio sink from gconfaudiosink\n"
449 "%s"
450 msgstr ""
452 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:87
453 msgid "Sink search exhausted: you won't be able to hear sound!"
454 msgstr ""
456 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:93
457 #, c-format
458 msgid "Got a non-NULL audio sink; its wrapper name is: %s"
459 msgstr ""
461 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:115
462 msgid ""
463 "Missing plugin, but plugin installing not supported. Will try anyway, but "
464 "expect failure."
465 msgstr ""
467 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:121
468 msgid "Missing plugin, but failed to convert it to gst missing plugin detail."
469 msgstr ""
471 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:134
472 msgid ""
473 "gst_update_registry failed. You'll need to restart Gnash to use the new "
474 "plugins."
475 msgstr ""
477 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:141
478 msgid "Missing plugin, but automatic plugin installation not available."
479 msgstr ""
481 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:37
482 msgid "VideoConverterGst: ffmpegcolorspace element missing"
483 msgstr ""
485 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:70
486 msgid "VideoConverterGst: can't output requested format"
487 msgstr ""
489 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:98
490 msgid "VideoConverterGst: internal error (caps creation failed)"
491 msgstr ""
493 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:105
494 msgid "VideoConverterGst: initialisation failed."
495 msgstr ""
497 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:140
498 msgid "VideoConverterGst: buffer push failed."
499 msgstr ""
501 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:147
502 msgid "VideoConverterGst: buffer pull failed."
503 msgstr ""
505 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:54
506 msgid "MediaParserGst couldn't create a bin"
507 msgstr ""
509 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:59
510 msgid "MediaParserGst couldn't create a typefind element."
511 msgstr ""
513 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:71 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:93
514 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:311 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:366
515 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:512
516 msgid "MediaParserGst could not change element state"
517 msgstr ""
519 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:84
520 #, c-format
521 msgid "Needed %d dead iterations to detect audio type."
522 msgstr ""
524 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:88
525 msgid "MediaParserGst failed to detect any stream types."
526 msgstr ""
528 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:179 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:190
529 msgid "MediaParserGst failed to read the stream, but did not reach EOF!"
530 msgstr ""
532 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:201
533 msgid "MediaParserGst failed to push more data into the demuxer! Seeking back."
534 msgstr ""
536 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:274
537 #, c-format
538 msgid "MediaParserGst/typefound: Detected media type %s"
539 msgstr ""
541 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:286 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:293
542 msgid "MediaParserGst Failed to create fakesink."
543 msgstr ""
545 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:299
546 msgid "MediaParserGst: couldn't get the fakesink src element."
547 msgstr ""
549 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:307
550 msgid "MediaParserGst: couln't link fakesink"
551 msgstr ""
553 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:331
554 msgid "MediaParserGst: couldn't get the typefind src element."
555 msgstr ""
557 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:348
558 msgid "MediaParserGst: couldn't create the demuxer"
559 msgstr ""
561 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:353 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:359
562 msgid "MediaParserGst: failed adding demuxer to bin."
563 msgstr ""
565 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:383
566 msgid "MediaParserGst: couldn't get structure name."
567 msgstr ""
569 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:397
570 #, c-format
571 msgid "MediaParserGst: ignoring stream of type %s."
572 msgstr ""
574 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:421
575 #, c-format
576 msgid "MediaParserGst: Failed to find a parser (media: %s)."
577 msgstr ""
579 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:430
580 msgid ""
581 "MediaParserGst: Failed to find a parser. We'll continue, but either audio or "
582 "video will not work!"
583 msgstr ""
585 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:439
586 msgid "MediaParserGst: couldn't add parser."
587 msgstr ""
589 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:452
590 msgid "MediaParserGst: couldn't link parser."
591 msgstr ""
593 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:464 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:488
594 msgid "MediaParserGst: couldn't link \"fake\" sink."
595 msgstr ""
597 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:483
598 #, c-format
599 msgid "MediaParserGst: Linked audio source (type: %s)"
600 msgstr ""
602 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:504
603 #, c-format
604 msgid "MediaParserGst: Linked video source (type: %s)"
605 msgstr ""
607 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:90
608 msgid "Creating AAC decoder without extra data. This will probably fail!"
609 msgstr ""
611 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:100
612 #, c-format
613 msgid "AudioDecoderGst: cannot handle codec %d (%s)"
614 msgstr ""
616 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:110
617 #, c-format
618 msgid "AudioDecoderGst: cannot handle codec %d (no ExtraInfoGst attached)"
619 msgstr ""
621 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:138
622 msgid ""
623 "The best available resampler is 'audioresample'. Please install gstreamer-"
624 "ffmpeg 0.10.4 or newer, or you may experience long delays in audio playback!"
625 msgstr ""
627 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:157 libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:177
628 msgid "AudioDecoderGst: internal error (caps creation failed)"
629 msgstr ""
631 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:164
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Couldn't find a plugin for audio type %s!"
634 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
636 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:186
637 msgid "AudioDecoderGst: initialisation failed."
638 msgstr ""
640 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:212
641 msgid "Pushed data, but there's nothing to pull (yet)"
642 msgstr ""
644 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:248 libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:276
645 msgid "AudioDecoderGst: buffer push failed."
646 msgstr ""
648 #: libmedia/gst/MediaHandlerGst.cpp:89
649 msgid "Wrong arguments given to GST VideoDecoder"
650 msgstr ""
652 #: libmedia/gst/MediaHandlerGst.cpp:136
653 #, c-format
654 msgid "MediaHandlerGst::createAudioDecoder: %s -- %s"
655 msgstr ""
657 #: libmedia/FLVParser.cpp:169
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "Unexpected audio tag found at offset %d FLV stream advertising no audio in "
661 "header. We'll warn only once for each FLV, expecting any further audio tag."
662 msgstr ""
664 #: libmedia/FLVParser.cpp:224
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "Unexpected video tag found at offset %d of FLV stream advertising no video "
668 "in header. We'll warn only once per FLV, expecting any further video tag."
669 msgstr ""
671 #: libmedia/FLVParser.cpp:244
672 #, c-format
673 msgid "AVC packet type: %d"
674 msgstr ""
676 #: libmedia/FLVParser.cpp:421
677 #, c-format
678 msgid "First byte of FLV_META_TAG is %d, expected 0x02 (STRING AMF0 type)"
679 msgstr ""
681 #: libmedia/FLVParser.cpp:444
682 msgid "Corrupt FLV: Meta tag unterminated!"
683 msgstr ""
685 #: libmedia/FLVParser.cpp:452
686 #, c-format
687 msgid "FLVParser::parseNextTag: unknown FLV tag type %d"
688 msgstr ""
690 #: libmedia/FLVParser.cpp:461
691 msgid ""
692 "Corrupt FLV: previous tag size record (%1%) unexpected (actual size: %2%)"
693 msgstr ""
695 #: libmedia/MediaHandler.cpp:48
696 msgid "MediaHandler::isFLV: Could not read 3 bytes from input stream"
697 msgstr ""
699 #: libmedia/MediaHandler.cpp:64
700 msgid ""
701 "MediaHandler::createMediaParser: only FLV input is supported by this "
702 "MediaHandler"
703 msgstr ""
705 #: libmedia/MediaHandler.cpp:70
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Exception while reading from stream: %s"
708 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
710 #: libmedia/MediaHandler.cpp:106
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "MediaHandler::createFlashAudioDecoder: no available flash decoders for codec "
714 "%d (%s)"
715 msgstr ""
717 #: libmedia/haiku/MediaHandlerHaiku.cpp:114
718 #, c-format
719 msgid "MediaHandlerHaiku::createAudioDecoder: %s -- %s"
720 msgstr ""
722 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:80
723 msgid "MediaParserFfmpeg could not read probe data from input"
724 msgstr ""
726 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:108
727 #, c-format
728 msgid "%s: seeking failed"
729 msgstr ""
731 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:264
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "MediaParserFfmpeg::parseNextFrame: Problems parsing next frame "
735 "(av_read_frame returned %d). We'll consider the stream fully parsed."
736 msgstr ""
738 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:389
739 #, c-format
740 msgid "  Title:'%s'"
741 msgstr ""
743 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:390
744 #, c-format
745 msgid "  Author:'%s'"
746 msgstr ""
748 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:391
749 #, c-format
750 msgid "  Copyright:'%s'"
751 msgstr ""
753 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:392
754 #, c-format
755 msgid "  Comment:'%s'"
756 msgstr ""
758 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:393
759 #, c-format
760 msgid "  Album:'%s'"
761 msgstr ""
763 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:415
764 #, c-format
765 msgid "  Using stream %d for audio: codec id %d"
766 msgstr ""
768 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:425
769 #, c-format
770 msgid "  Using stream %d for video: codec id %d"
771 msgstr ""
773 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:141
774 #, c-format
775 msgid "Cannot find suitable decoder for flash codec %d"
776 msgstr ""
778 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:180
779 msgid "libavcodec can't decode this video format"
780 msgstr ""
782 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:185
783 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:131
784 msgid "libavcodec couldn't allocate context"
785 msgstr ""
787 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:208
788 #, c-format
789 msgid "libavcodecfailed to initialize FFMPEG codec %s (%d)"
790 msgstr ""
792 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:216
793 #, c-format
794 msgid "VideoDecoder: initialized FFMPEG codec %s (%d)"
795 msgstr ""
797 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:358
798 msgid "Out of memory while allocating avcodec frame"
799 msgstr ""
801 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:429
802 #, c-format
803 msgid "Unsupported video codec %d"
804 msgstr ""
806 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:48
807 #, c-format
808 msgid "AudioDecoderFfmpeg: initialized FFmpeg codec %d (%s)"
809 msgstr ""
811 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:51
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "AudioDecoderFfmpeg: initialized FFmpeg codec %d (%s) for flash codec %d (%s)"
815 msgstr ""
817 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:66
818 #, c-format
819 msgid "AudioDecoderFfmpeg: initialized FFmpeg codec %s (%d)"
820 msgstr ""
822 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:105
823 #, c-format
824 msgid "Unsupported audio codec %d"
825 msgstr ""
827 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:114
828 #, c-format
829 msgid "libavcodec could not find a decoder for codec %d (%s)"
830 msgstr ""
832 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:124
833 msgid "AudioDecoderFfmpeg can't initialize MP3 parser"
834 msgstr ""
836 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:139
837 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:328
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "AudioDecoderFfmpeg: avcodec_open failed to initialize FFmpeg codec %s (%d)"
841 msgstr ""
843 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:213
844 #, c-format
845 msgid "AudioDecoderFfmpeg: unsupported flash audio codec %d (%s)"
846 msgstr ""
848 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:222
849 #, c-format
850 msgid "AudioDecoderFfmpeg: unknown codec type %d (should never happen)"
851 msgstr ""
853 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:232
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "AudioDecoderFfmpeg: libavcodec could not find a decoder for codec %d (%s)"
857 msgstr ""
859 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:238
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "AudioDecoderFfmpeg: libavcodec could not find a decoder for ffmpeg codec id %"
864 msgstr ""
866 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:255
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "AudioDecoderFfmpeg: could not initialize a parser for flash codec id %d (%s)"
870 msgstr ""
872 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:260
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "AudioDecoderFfmpeg: could not initialize a parser for ffmpeg codec id %s"
876 msgstr ""
878 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:273
879 msgid "AudioDecoderFfmpeg: libavcodec couldn't allocate context"
880 msgstr ""
882 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:382
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "av_parser_parse returned %d. Upgrading ffmpeg/libavcodec might fix this "
886 "issue."
887 msgstr ""
889 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:524
890 msgid "failed to allocate audio buffer."
891 msgstr ""
893 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:552
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "avcodec_decode_audio returned %d. Upgrading ffmpeg/libavcodec might fix this "
897 "issue."
898 msgstr ""
900 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:561
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "outputSize:%d after decoding %d bytes of input audio data. Upgrading ffmpeg/"
904 "libavcodec might fix this issue."
905 msgstr ""
907 #: libmedia/ffmpeg/VideoConverterFfmpeg.cpp:121
908 msgid "VideoConverterFfmpeg cannot convert to the requested format"
909 msgstr ""
911 #: libmedia/ffmpeg/MediaHandlerFfmpeg.cpp:121
912 #, c-format
913 msgid "MediaHandlerFfmpeg::createAudioDecoder: %s -- %s"
914 msgstr ""
916 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:162
917 msgid "corrupted ADPCM header"
918 msgstr ""
920 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:293 libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:306
921 #, c-format
922 msgid "AudioDecoderSimple: initialized flash codec %s (%d)"
923 msgstr ""
925 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:332 libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:363
926 #, c-format
927 msgid "AudioDecoderSimple: unsupported flash codec %d (%s)"
928 msgstr ""
930 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:343
931 #, c-format
932 msgid "AudioDecoderSimple: unable to intepret custom audio codec id %s"
933 msgstr ""
935 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:440
936 msgid "Host endianness not detected in AudioDecoderSimple"
937 msgstr ""
939 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:469
940 msgid "Error in sound sample conversion"
941 msgstr ""
943 #: libcore/MovieClip.cpp:143
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "CHECKME: nested mask in MouseEntityFinder. This mask is %s at depth %d outer "
947 "mask masked up to depth %d."
948 msgstr ""
950 #: libcore/MovieClip.cpp:158 libcore/MovieClip.cpp:425
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "Character %s at depth %d is a mask not hitting the query point %g,%g and "
954 "masking up to depth %d"
955 msgstr ""
957 #: libcore/MovieClip.cpp:168 libcore/MovieClip.cpp:435
958 #, c-format
959 msgid "Character %s at depth %d is a mask hitting the query point %g,%g"
960 msgstr ""
962 #: libcore/MovieClip.cpp:201
963 #, c-format
964 msgid "MouseEntityFinder found DisplayObject %s (depth %d) hitting point %g,%g"
965 msgstr ""
967 #: libcore/MovieClip.cpp:407
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "CHECKME: nested mask in DropTargetFinder. This mask is %s at depth %d outer "
971 "mask masked up to depth %d."
972 msgstr ""
974 #: libcore/MovieClip.cpp:420
975 msgid "FIXME: invisible mask in MouseEntityFinder."
976 msgstr ""
978 #: libcore/MovieClip.cpp:635
979 #, c-format
980 msgid "call_frame('%s') -- invalid frame"
981 msgstr ""
983 #: libcore/MovieClip.cpp:679
984 msgid "Can't clone root of the movie"
985 msgstr ""
987 #: libcore/MovieClip.cpp:685
988 #, c-format
989 msgid "%s parent is not a movieclip, can't clone"
990 msgstr ""
992 #: libcore/MovieClip.cpp:741
993 #, c-format
994 msgid "Event %s invoked for movieclip %s"
995 msgstr ""
997 #: libcore/MovieClip.cpp:747
998 #, c-format
999 msgid "Sprite %s ignored ENTER_FRAME event (is unloaded)"
1000 msgstr ""
1002 #: libcore/MovieClip.cpp:754
1003 #, c-format
1004 msgid "Sprite %s ignored button-like event %s as not 'enabled'"
1005 msgstr ""
1007 #: libcore/MovieClip.cpp:811
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "Sprite %s (depth %d) won't check for user-defined LOAD event (is not "
1011 "dynamic, has a parent, no registered class and no clip events defined)"
1012 msgstr ""
1014 #: libcore/MovieClip.cpp:896
1015 #, c-format
1016 msgid "Advance movieclip '%s' at frame %u/%u"
1017 msgstr ""
1019 #: libcore/MovieClip.cpp:909
1020 #, c-format
1021 msgid "advance_movieclip: no frames loaded for movieclip/movie %s"
1022 msgstr ""
1024 #: libcore/MovieClip.cpp:921
1025 #, c-format
1026 msgid "Advance_movieclip for movieclip '%s' - frame %u/%u "
1027 msgstr ""
1029 #: libcore/MovieClip.cpp:933
1030 msgid "MovieClip::advance_movieclip we're in PLAYSTATE_PLAY mode"
1031 msgstr ""
1033 #: libcore/MovieClip.cpp:939
1034 msgid "on_event_load called, incrementing"
1035 msgstr ""
1037 #: libcore/MovieClip.cpp:943
1038 #, c-format
1039 msgid "after increment we are at frame %u/%u"
1040 msgstr ""
1042 #: libcore/MovieClip.cpp:954
1043 #, c-format
1044 msgid "Jumping back to frame 0 of movieclip %s"
1045 msgstr ""
1047 #: libcore/MovieClip.cpp:962
1048 #, c-format
1049 msgid "Executing frame%d (0-based) tags of movieclip %s"
1050 msgstr ""
1052 #: libcore/MovieClip.cpp:977
1053 msgid "MovieClip::advance_movieclip we're in STOP mode"
1054 msgstr ""
1056 #: libcore/MovieClip.cpp:991
1057 #, c-format
1058 msgid "Queuing init actions in frame %d of movieclip %s"
1059 msgstr ""
1061 #: libcore/MovieClip.cpp:1001
1062 #, c-format
1063 msgid "Init actions for DisplayObject %d already executed"
1064 msgstr ""
1066 #: libcore/MovieClip.cpp:1057
1067 #, c-format
1068 msgid "Executing %d tags in frame %d/%d of movieclip %s"
1069 msgstr ""
1071 #: libcore/MovieClip.cpp:1084
1072 #, c-format
1073 msgid "movieclip %s ::goto_frame(%d) - current frame is %d"
1074 msgstr ""
1076 #: libcore/MovieClip.cpp:1098
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "Target frame of a gotoFrame(%d) was never loaded,although frame count in "
1080 "header (%d) said we should have found it"
1081 msgstr ""
1083 #: libcore/MovieClip.cpp:1130
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "GotoFrame(%d) targets a yet to be loaded frame (%d) loaded). We'll wait for "
1087 "it but a more correct form is explicitly using WaitForFrame instead"
1088 msgstr ""
1090 #: libcore/MovieClip.cpp:1139
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "Target frame of a gotoFrame(%d) was never loaded, although frame count in "
1094 "header (%d) said we should have found it"
1095 msgstr ""
1097 #: libcore/MovieClip.cpp:1208
1098 #, c-format
1099 msgid "MovieClip::goto_labeled_frame('%s') unknown label"
1100 msgstr ""
1102 #: libcore/MovieClip.cpp:1270
1103 #, c-format
1104 msgid "MovieClip::add_display_object(): unknown cid = %d"
1105 msgstr ""
1107 #: libcore/MovieClip.cpp:1343
1108 #, c-format
1109 msgid "movieclip::replace_display_object(): unknown cid = %d"
1110 msgstr ""
1112 #: libcore/MovieClip.cpp:1352
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "MovieClip::replace_display_object: could not find any DisplayObject at depth "
1116 "%d"
1117 msgstr ""
1119 #: libcore/MovieClip.cpp:1459
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s is a dynamic mask and can't handle mouse events, no point will hit it"
1123 msgstr ""
1125 #: libcore/MovieClip.cpp:1468
1126 #, c-format
1127 msgid "%s is dynamically masked by %s, which doesn't hit point %g,%g"
1128 msgstr ""
1130 #: libcore/MovieClip.cpp:1746
1131 #, c-format
1132 msgid "Attached movieclips %s registered class is %p"
1133 msgstr ""
1135 #: libcore/MovieClip.cpp:1779
1136 #, c-format
1137 msgid "Sprite '%s' placed on stage"
1138 msgstr ""
1140 #: libcore/MovieClip.cpp:1828
1141 #, c-format
1142 msgid "Queuing INITIALIZE and CONSTRUCT events for movieclip %s"
1143 msgstr ""
1145 #: libcore/MovieClip.cpp:1860
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "Unloading movieclip '%s'"
1148 msgstr "モジュールをロードしています: %s"
1150 #: libcore/MovieClip.cpp:1959
1151 #, c-format
1152 msgid "Could not load variables from %s"
1153 msgstr ""
1155 #: libcore/MovieClip.cpp:2017
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "removeMovieClip(%s): movieclip depth (%d) out of the 'dynamic' zone "
1159 "[0..1048575], won't remove"
1160 msgstr ""
1162 #: libcore/MovieClip.cpp:2155
1163 #, c-format
1164 msgid "Stream sound id from %d to %d, stopping old"
1165 msgstr ""
1167 #: libcore/TextField.cpp:222
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "CHECKME: removeTextField(%s): TextField depth (%d) out of the 'dynamic' zone "
1171 "[0..1048575], won't remove"
1172 msgstr ""
1174 #: libcore/TextField.cpp:963
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "TextField text doesn't fit in its boundaries: width %g, margin %g - nothing "
1178 "to align"
1179 msgstr ""
1181 #: libcore/TextField.cpp:1019
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "TextField: missing glyph for space char (needed for TAB). Make sure "
1185 "DisplayObject shapes for font %s are being exported into your SWF file."
1186 msgstr ""
1188 #: libcore/TextField.cpp:1110
1189 msgid "No font for TextField!"
1190 msgstr ""
1192 #: libcore/TextField.cpp:1443
1193 msgid ""
1194 "HTML in a text field is unsupported, gnash will just ignore the tags and "
1195 "print their content"
1196 msgstr ""
1198 #: libcore/TextField.cpp:1762
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "TextField: missing embedded glyph for char %d. Make sure DisplayObject "
1202 "shapes for font %s are being exported into your SWF file"
1203 msgstr ""
1205 #: libcore/TextField.cpp:1770
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "TextField: missing device glyph for char %d. Maybe you don't have font '%s' "
1209 "installed in your system."
1210 msgstr ""
1212 #: libcore/TextField.cpp:1952
1213 #, c-format
1214 msgid "VariableName: %s"
1215 msgstr ""
1217 #: libcore/TextField.cpp:1962
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "Current environment has no target, can't bind VariableName (%s) associated "
1221 "to text field. Gnash will try to register again on next access."
1222 msgstr ""
1224 #: libcore/TextField.cpp:1978
1225 #, c-format
1226 msgid "Variable text Path: %s, Var: %s"
1227 msgstr ""
1229 #: libcore/TextField.cpp:1990
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "VariableName associated to text field refers to an unknown target (%s). It "
1233 "is possible that the DisplayObject will be instantiated later in the SWF "
1234 "stream. Gnash will try to register again on next access."
1235 msgstr ""
1237 #: libcore/TextField.cpp:2011
1238 msgid "registerTextVariable() called"
1239 msgstr ""
1241 #: libcore/TextField.cpp:2016
1242 msgid "registerTextVariable() no-op call (already registered)"
1243 msgstr ""
1245 #: libcore/TextField.cpp:2023
1246 msgid "string is empty, consider as registered"
1247 msgstr ""
1249 #: libcore/TextField.cpp:2032
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "VariableName associated to text field (%s) refer to an unknown target. It is "
1253 "possible that the DisplayObject will be instantiated later in the SWF "
1254 "stream. Gnash will try to register again on next access."
1255 msgstr ""
1257 #: libcore/TextField.cpp:2050
1258 #, c-format
1259 msgid "target object (%s @ %p) does have a member named %s"
1260 msgstr ""
1262 #: libcore/TextField.cpp:2060
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "target sprite (%s @ %p) does NOT have a member named %s (no problem, we'll "
1266 "add it with value %s)"
1267 msgstr ""
1269 #: libcore/TextField.cpp:2069
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "target sprite (%s @ %p) does NOT have a member named %s, and we don't have "
1273 "text defined"
1274 msgstr ""
1276 #: libcore/DisplayList.cpp:323
1277 #, c-format
1278 msgid "moveDisplayObject() -- can't find object at depth %d"
1279 msgstr ""
1281 #: libcore/DisplayList.cpp:720
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "Item %d(%s) at depth %d (char name %s, type %s)Destroyed: %s, unloaded: %s"
1285 msgstr ""
1287 #: libcore/AMFConverter.cpp:135
1288 #, c-format
1289 msgid "amf: serializing object (or function) as reference to %d"
1290 msgstr ""
1292 #: libcore/AMFConverter.cpp:155
1293 #, c-format
1294 msgid "amf: serializing date object with index %d and value %g"
1295 msgstr ""
1297 #: libcore/AMFConverter.cpp:205
1298 #, c-format
1299 msgid "amf: serializing array of %d elements as STRICT_ARRAY (index %d)"
1300 msgstr ""
1302 #: libcore/AMFConverter.cpp:227
1303 #, c-format
1304 msgid "amf: serializing array of %d elements as ECMA_ARRAY (index %d) "
1305 msgstr ""
1307 #: libcore/AMFConverter.cpp:237
1308 #, c-format
1309 msgid "amf: serializing object (or function) with index %d"
1310 msgstr ""
1312 #: libcore/AMFConverter.cpp:280
1313 msgid "amf: serializing undefined"
1314 msgstr ""
1316 #: libcore/AMFConverter.cpp:290
1317 msgid "amf: serializing null"
1318 msgstr ""
1320 #: libcore/MovieLoader.cpp:264
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "Can't create Movie instance for definition loaded from %s"
1323 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
1325 #: libcore/MovieLoader.cpp:281
1326 #, c-format
1327 msgid "processCompletedRequest: _level loading (level %u)"
1328 msgstr ""
1330 #: libcore/MovieFactory.cpp:80
1331 msgid ""
1332 "Requested to keep from completely loading a movie, but the movie in question "
1333 "is an image, for which we don't yet have the concept of a 'loading thread'"
1334 msgstr ""
1336 #: libcore/MovieFactory.cpp:95
1337 msgid "FLV can't be loaded directly as a movie"
1338 msgstr ""
1340 #: libcore/MovieFactory.cpp:99
1341 msgid "Unknown file type"
1342 msgstr ""
1344 #: libcore/MovieFactory.cpp:122
1345 #, c-format
1346 msgid "Movie %s already in library"
1347 msgstr ""
1349 #: libcore/MovieFactory.cpp:134
1350 #, c-format
1351 msgid "Couldn't load library movie '%s'"
1352 msgstr ""
1354 #: libcore/MovieFactory.cpp:141
1355 #, c-format
1356 msgid "Movie %s (SWF%d) added to library"
1357 msgstr ""
1359 #: libcore/MovieFactory.cpp:145
1360 #, c-format
1361 msgid "Movie %s (SWF%d) NOT added to library (resulted from a POST)"
1362 msgstr ""
1364 #: libcore/MovieFactory.cpp:174
1365 msgid "Can't read file header"
1366 msgstr ""
1368 #: libcore/MovieFactory.cpp:213
1369 msgid "Can't read 3 bytes after an MZ (.exe) header"
1370 msgstr ""
1372 #: libcore/MovieFactory.cpp:223
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Could not find SWF inside an exe file"
1375 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
1377 #: libcore/MovieFactory.cpp:274
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Can't read image file from %s"
1380 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
1382 #: libcore/MovieFactory.cpp:284
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "Parsing error: %s"
1385 msgstr "内部jpegエラー: %s"
1387 #: libcore/MovieFactory.cpp:310
1388 #, c-format
1389 msgid "failed to open '%s'; can't create movie"
1390 msgstr ""
1392 #: libcore/MovieFactory.cpp:315
1393 #, c-format
1394 msgid "streamProvider opener can't open '%s'"
1395 msgstr ""
1397 #: libcore/DisplayObject.cpp:260
1398 msgid "blendMode"
1399 msgstr ""
1401 #: libcore/DisplayObject.cpp:370
1402 #, c-format
1403 msgid "Setting _height=%g of DisplayObject %s (%s)"
1404 msgstr ""
1406 #: libcore/DisplayObject.cpp:830
1407 msgid "yes"
1408 msgstr ""
1410 #: libcore/DisplayObject.cpp:831
1411 msgid "no"
1412 msgstr ""
1414 #: libcore/DisplayObject.cpp:837
1415 msgid "Depth"
1416 msgstr ""
1418 #: libcore/DisplayObject.cpp:844
1419 msgid "Ratio"
1420 msgstr ""
1422 #: libcore/DisplayObject.cpp:854
1423 msgid "Clipping depth"
1424 msgstr ""
1426 #: libcore/DisplayObject.cpp:859
1427 msgid "Dimensions"
1428 msgstr ""
1430 #: libcore/DisplayObject.cpp:861
1431 msgid "Dynamic"
1432 msgstr ""
1434 #: libcore/DisplayObject.cpp:862
1435 msgid "Mask"
1436 msgstr ""
1438 #: libcore/DisplayObject.cpp:863
1439 msgid "Destroyed"
1440 msgstr ""
1442 #: libcore/DisplayObject.cpp:865
1443 msgid "Unloaded"
1444 msgstr ""
1446 #: libcore/DisplayObject.cpp:869
1447 msgid "Blend mode"
1448 msgstr ""
1450 #: libcore/DisplayObject.cpp:872
1451 msgid "Invalidated"
1452 msgstr ""
1454 #: libcore/DisplayObject.cpp:874
1455 msgid "Child invalidated"
1456 msgstr ""
1458 #: libcore/DisplayObject.cpp:895 libcore/DisplayObject.cpp:1587
1459 #, c-format
1460 msgid "Attempt to set property to %s, refused"
1461 msgstr ""
1463 #: libcore/DisplayObject.cpp:1131
1464 #, c-format
1465 msgid "Attempt to set %s._y to %s (evaluating to number %g) refused"
1466 msgstr ""
1468 #: libcore/DisplayObject.cpp:1162
1469 #, c-format
1470 msgid "Attempt to set %s._x to %s (evaluating to number %g) refused"
1471 msgstr ""
1473 #: libcore/DisplayObject.cpp:1192
1474 #, c-format
1475 msgid "Attempt to set %s._xscale to %s (evaluating to number %g) refused"
1476 msgstr ""
1478 #: libcore/DisplayObject.cpp:1219
1479 #, c-format
1480 msgid "Attempt to set %s._yscale to %s (evaluating to number %g) refused"
1481 msgstr ""
1483 #: libcore/DisplayObject.cpp:1256
1484 #, c-format
1485 msgid "Attempt to set %s._visible to %s (evaluating to number %g) refused"
1486 msgstr ""
1488 #: libcore/DisplayObject.cpp:1286
1489 #, c-format
1490 msgid "Attempt to set %s._alpha to %s (evaluating to number %g) refused"
1491 msgstr ""
1493 #: libcore/DisplayObject.cpp:1353
1494 #, c-format
1495 msgid "Attempt to set %s._rotation to %s (evaluating to number %g) refused"
1496 msgstr ""
1498 #: libcore/DisplayObject.cpp:1419
1499 #, c-format
1500 msgid "Setting _width=%g of DisplayObject %s (%s)"
1501 msgstr ""
1503 #: libcore/Button.cpp:488
1504 #, c-format
1505 msgid "Unhandled button event %s"
1506 msgstr ""
1508 #: libcore/Button.cpp:965
1509 msgid "Button state"
1510 msgstr ""
1512 #: libcore/Button.cpp:969
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Enabled"
1515 msgstr "デバッガを有効にする(_D)"
1517 #: libcore/Video.cpp:72
1518 msgid "No Media handler registered, won't be able to decode embedded video"
1519 msgstr ""
1521 #: libcore/Video.cpp:79
1522 msgid "No Video info in video definition"
1523 msgstr ""
1525 #: libcore/Video.cpp:347
1526 msgid "attachVideo needs 1 arg"
1527 msgstr ""
1529 #: libcore/Video.cpp:360
1530 #, c-format
1531 msgid "attachVideo(%s) first arg is not a NetStream instance"
1532 msgstr ""
1534 #: libcore/asobj/flash/net/FileReference_as.cpp:155
1535 #: libcore/asobj/flash/net/FileReferenceList_as.cpp:93
1536 #: libcore/asobj/flash/geom/Transform_as.cpp:368
1537 #: libcore/asobj/flash/external/ExternalInterface_as.cpp:397
1538 msgid "arguments discarded"
1539 msgstr ""
1541 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:163
1542 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:421
1543 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:501
1544 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:582
1545 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:590
1546 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:535
1547 msgid "missing arguments"
1548 msgstr ""
1550 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:176
1551 msgid "invalid arguments"
1552 msgstr ""
1554 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:197
1555 msgid "invalid rectangle"
1556 msgstr ""
1558 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:486
1559 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:580
1560 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:646
1561 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:406
1562 #, c-format
1563 msgid "Attempt to set read-only property %s"
1564 msgstr ""
1566 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:119
1567 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:188
1568 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:236
1569 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:320
1570 #, c-format
1571 msgid "%s: missing arguments"
1572 msgstr ""
1574 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:128
1575 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:246
1576 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:329
1577 msgid "arguments after first discarded"
1578 msgstr ""
1580 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:137
1581 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:338
1582 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:520
1583 msgid "first argument doesn't cast to object"
1584 msgstr ""
1586 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:147
1587 msgid "first argument cast to object doesn't contain an 'x' member"
1588 msgstr ""
1590 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:155
1591 msgid "first argument cast to object doesn't contain an 'y' member"
1592 msgstr ""
1594 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:199
1595 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:439
1596 msgid "First arg must be an object"
1597 msgstr ""
1599 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:210
1600 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:449
1601 msgid "First arg must be an instance of"
1602 msgstr ""
1604 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:348
1605 msgid "first argument casted to object doesn't contain an 'x' member"
1606 msgstr ""
1608 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:356
1609 msgid "first argument casted to object doesn't contain an 'y' member"
1610 msgstr ""
1612 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:430
1613 msgid "arguments after first two discarded"
1614 msgstr ""
1616 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:510
1617 msgid "arguments after first three discarded"
1618 msgstr ""
1620 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:535
1621 msgid "second argument doesn't cast to object"
1622 msgstr ""
1624 #: libcore/asobj/flash/display/BitmapData_as.cpp:217
1625 msgid "BitmapData.draw() called without an active renderer"
1626 msgstr ""
1628 #: libcore/asobj/flash/display/BitmapData_as.cpp:224
1629 msgid "Current renderer does not support internal rendering"
1630 msgstr ""
1632 #: libcore/asobj/flash/external/ExternalInterface_as.cpp:348
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "ExternalInterface path %s is outside the SWF domain %s. Cannot access this "
1636 "object."
1637 msgstr ""
1639 #: libcore/asobj/Key_as.cpp:72
1640 msgid "Key.isDown needs one argument (the key code)"
1641 msgstr ""
1643 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:98
1644 #, c-format
1645 msgid "%s needs one argument"
1646 msgstr ""
1648 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:104
1649 #, c-format
1650 msgid "%s has more than one argument"
1651 msgstr ""
1653 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:343
1654 msgid "Extensions enabled, scanning plugin dir for load"
1655 msgstr ""
1657 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:347
1658 msgid "Extensions disabled"
1659 msgstr ""
1661 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:514
1662 #, c-format
1663 msgid "%s needs at least one argument"
1664 msgstr ""
1666 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:521
1667 #, c-format
1668 msgid "%s has more than two arguments"
1669 msgstr ""
1671 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:619
1672 #, c-format
1673 msgid "%s needs at least three arguments"
1674 msgstr ""
1676 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:626
1677 #, c-format
1678 msgid "%s has more than four arguments"
1679 msgstr ""
1681 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:634
1682 #, c-format
1683 msgid "Invalid call to ASSetPropFlags: first argument is not an object: %s"
1684 msgstr ""
1686 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:683 libcore/asobj/Global_as.cpp:728
1687 #, c-format
1688 msgid "ASNative(%s): needs at least two arguments"
1689 msgstr ""
1691 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:695
1692 #, c-format
1693 msgid "ASconstructor(%s): args must be 0 or above"
1694 msgstr ""
1696 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:707 libcore/asobj/Global_as.cpp:752
1697 #, c-format
1698 msgid "No ASnative(%d, %d) registered with the VM"
1699 msgstr ""
1701 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:740
1702 #, c-format
1703 msgid "ASnative(%s): args must be 0 or above"
1704 msgstr ""
1706 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:111
1707 #, c-format
1708 msgid "MovieClipLoader.loadClip(%s): missing arguments"
1709 msgstr ""
1711 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:120
1712 #, c-format
1713 msgid "MovieClipLoader.loadClip(%s): first argument mustbe a string"
1714 msgstr ""
1716 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:138
1717 #, c-format
1718 msgid "Could not find target %s (evaluated from %s)"
1719 msgstr ""
1721 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:153
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: %s"
1724 msgstr ""
1726 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:179
1727 msgid "MovieClipLoader.getProgress(): missing argument"
1728 msgstr ""
1730 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:188
1731 #, c-format
1732 msgid "MovieClipLoader.getProgress(%s): first argument is not an object"
1733 msgstr ""
1735 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:197
1736 #, c-format
1737 msgid "MovieClipLoader.getProgress(%s): first argument is not an sprite"
1738 msgstr ""
1740 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:262
1741 msgid "No MediaHandler exists! Cannot create a Camera object"
1742 msgstr ""
1744 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:362
1745 msgid "Attempt to set activity property of Camera"
1746 msgstr ""
1748 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:379
1749 msgid "Attempt to set bandwidth property of Camera"
1750 msgstr ""
1752 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:395
1753 msgid "Attempt to set currentFPS property of Camera"
1754 msgstr ""
1756 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:411
1757 msgid "Attempt to set fps property of Camera"
1758 msgstr ""
1760 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:427
1761 msgid "Attempt to set height property of Camera, use setMode"
1762 msgstr ""
1764 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:450
1765 msgid "Attempt to set index property of Camera"
1766 msgstr ""
1768 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:467
1769 msgid "Attempt to set motionLevel property of Camera"
1770 msgstr ""
1772 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:484
1773 msgid "Attempt to set motionTimeout property of Camera"
1774 msgstr ""
1776 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:501
1777 msgid "Attempt to set muted property of Camera"
1778 msgstr ""
1780 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:517
1781 msgid "Attempt to set name property of Camera"
1782 msgstr ""
1784 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:528
1785 msgid "Attempt to set names property of Camera"
1786 msgstr ""
1788 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:563
1789 msgid "Attempt to set quality property of Camera"
1790 msgstr ""
1792 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:618
1793 msgid "Attempt to set width property of Camera, use setMode"
1794 msgstr ""
1796 #: libcore/asobj/Stage_as.cpp:148
1797 msgid "Stage.width is a read-only property!"
1798 msgstr ""
1800 #: libcore/asobj/Stage_as.cpp:165
1801 msgid "Stage.height is a read-only property!"
1802 msgstr ""
1804 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:465
1805 msgid "Date constructor called with more than 7 arguments"
1806 msgstr ""
1808 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:725
1809 msgid "Date.setTime needs one argument"
1810 msgstr ""
1812 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:745
1813 msgid "Date.setTime was called with more than one argument"
1814 msgstr ""
1816 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:836
1817 msgid "Date.setFullYear needs one argument"
1818 msgstr ""
1820 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:876
1821 msgid "Date.setYear needs one argument"
1822 msgstr ""
1824 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:899
1825 msgid "Date.setYear was called with more than three arguments"
1826 msgstr ""
1828 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:930
1829 #, c-format
1830 msgid "Date.set%sMonth needs one argument"
1831 msgstr ""
1833 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:963
1834 #, c-format
1835 msgid "Date.set%sMonth was called with more than three arguments"
1836 msgstr ""
1838 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:985
1839 #, c-format
1840 msgid "Date.set%sDate needs one argument"
1841 msgstr ""
1843 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:999
1844 #, c-format
1845 msgid "Date.set%sDate was called with more than one argument"
1846 msgstr ""
1848 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1026
1849 #, c-format
1850 msgid "Date.set%sHours needs one argument"
1851 msgstr ""
1853 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1045
1854 #, c-format
1855 msgid "Date.set%sHours was called with more than four arguments"
1856 msgstr ""
1858 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1071
1859 #, c-format
1860 msgid "Date.set%sMinutes needs one argument"
1861 msgstr ""
1863 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1089 libcore/asobj/Date_as.cpp:1132
1864 #, c-format
1865 msgid "Date.set%sMinutes was called with more than three arguments"
1866 msgstr ""
1868 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1112
1869 #, c-format
1870 msgid "Date.set%sSeconds needs one argument"
1871 msgstr ""
1873 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1150
1874 #, c-format
1875 msgid "Date.set%sMilliseconds needs one argument"
1876 msgstr ""
1878 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1167
1879 msgid "Date.setMilliseconds was called with more than one argument"
1880 msgstr ""
1882 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1229
1883 msgid "Date.UTC needs one argument"
1884 msgstr ""
1886 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1253
1887 msgid "Date.UTC was called with more than 7 arguments"
1888 msgstr ""
1890 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:336
1891 #, c-format
1892 msgid "SharedObject %s not flushed (compiled as read-only mode)"
1893 msgstr ""
1895 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:519
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "SharedObject path %s is outside the SWF domain %s. Cannot access this object."
1899 msgstr ""
1901 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:532
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "SharedObject path %s is not part of the SWF path %s. Cannot access this "
1905 "object."
1906 msgstr ""
1908 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:701
1909 msgid "SharedObject.connect(): needs at least one argument"
1910 msgstr ""
1912 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:754
1913 #, c-format
1914 msgid "Arguments to SharedObject.flush(%s) will be ignored"
1915 msgstr ""
1917 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:444
1918 #, c-format
1919 msgid "Gnash is not allowed to open this url: %s"
1920 msgstr ""
1922 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:448
1923 #, c-format
1924 msgid "Connection to movie: %s"
1925 msgstr ""
1927 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:500
1928 #, c-format
1929 msgid "Gnash is not allowed to connect to %s"
1930 msgstr ""
1932 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:660
1933 msgid "NetConnection.call(): needs at least one argument"
1934 msgstr ""
1936 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:773
1937 msgid "NetConnection.connect(): needs at least one argument"
1938 msgstr ""
1940 #: libcore/asobj/String_as.cpp:449
1941 msgid "string.slice() called with end < start"
1942 msgstr ""
1944 #: libcore/asobj/String_as.cpp:567
1945 msgid "string.charCodeAt needs one argument"
1946 msgstr ""
1948 #: libcore/asobj/String_as.cpp:576
1949 msgid "string.charCodeAt has more than one argument"
1950 msgstr ""
1952 #: libcore/asobj/String_as.cpp:650
1953 msgid ""
1954 "Your locale probably can't convert non-ascii DisplayObjects to upper case. "
1955 "Using a UTF8 locale may fix this."
1956 msgstr ""
1958 #: libcore/asobj/String_as.cpp:663 libcore/asobj/String_as.cpp:718
1959 msgid "bad_cast caught"
1960 msgstr ""
1962 #: libcore/asobj/String_as.cpp:705
1963 msgid ""
1964 "Your locale probably can't convert non-ascii DisplayObjects to lower case. "
1965 "Using a UTF8 locale may fix this"
1966 msgstr ""
1968 #: libcore/asobj/String_as.cpp:835
1969 msgid "%1%(%2%) needs %3% argument(s)"
1970 msgstr ""
1972 #: libcore/asobj/String_as.cpp:846
1973 msgid "%1%(%2%) has more than %3% argument(s)"
1974 msgstr ""
1976 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:177
1977 msgid "XML.addRequestHeader: XML._customHeaders is not an object"
1978 msgstr ""
1980 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:194
1981 msgid "XML.addRequestHeader requires at least one argument"
1982 msgstr ""
1984 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:207
1985 msgid "XML.addRequestHeader: single argument is not an array"
1986 msgstr ""
1988 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:223
1989 #, c-format
1990 msgid "XML.addRequestHeader(%s): arguments after thesecond will be discarded"
1991 msgstr ""
1993 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:238
1994 #, c-format
1995 msgid "XML.addRequestHeader(%s): both arguments must be a string"
1996 msgstr ""
1998 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:305
1999 msgid "sendAndLoad() requires at least two arguments"
2000 msgstr ""
2002 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:313
2003 msgid "sendAndLoad(): invalid empty url"
2004 msgstr ""
2006 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:320
2007 msgid "sendAndLoad(): invalid target (must be an XML or LoadVars object)"
2008 msgstr ""
2010 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:398
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "Loading from url: '%s'"
2013 msgstr "モジュールをロードしています: %s"
2015 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:418
2016 msgid "load() requires at least one argument"
2017 msgstr ""
2019 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:427
2020 msgid "load(): invalid empty url"
2021 msgstr ""
2023 #: libcore/asobj/Microphone_as.cpp:261
2024 msgid "No MediaHandler exists! Cannot create a Microphone object"
2025 msgstr ""
2027 #: libcore/asobj/Microphone_as.cpp:327
2028 msgid "Attempt to set activity property of Microphone"
2029 msgstr ""
2031 #: libcore/asobj/Object.cpp:149
2032 msgid "Too many args to Object constructor"
2033 msgstr ""
2035 #: libcore/asobj/Object.cpp:193
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "Invalid call to Object.addProperty(%s) - expected 3 arguments (<name>, "
2039 "<getter>, <setter>)"
2040 msgstr ""
2042 #: libcore/asobj/Object.cpp:210
2043 msgid "Invalid call to Object.addProperty() - empty property name"
2044 msgstr ""
2046 #: libcore/asobj/Object.cpp:220
2047 msgid "Invalid call to Object.addProperty() - getter is not an AS function"
2048 msgstr ""
2050 #: libcore/asobj/Object.cpp:234
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "Invalid call to Object.addProperty() - setter is not null and not an AS "
2054 "function (%s)"
2055 msgstr ""
2057 #: libcore/asobj/Object.cpp:258
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "Invalid call to Object.registerClass(%s) - expected 2 arguments (<symbol>, "
2061 "<constructor>)"
2062 msgstr ""
2064 #: libcore/asobj/Object.cpp:276
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "Invalid call to Object.registerClass(%s) - first argument (symbol id) "
2068 "evaluates to empty string"
2069 msgstr ""
2071 #: libcore/asobj/Object.cpp:288
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "Invalid call to Object.registerClass(%s) - second argument (class) is not a "
2075 "function)"
2076 msgstr ""
2078 #: libcore/asobj/Object.cpp:315
2079 #, c-format
2080 msgid "Object.registerClass(%s, %s): can't find exported symbol"
2081 msgstr ""
2083 #: libcore/asobj/Object.cpp:328
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "Object.registerClass(%s, %s): exported symbol is not a MovieClip symbol "
2087 "(sprite_definition), but a %s"
2088 msgstr ""
2090 #: libcore/asobj/Object.cpp:349
2091 msgid "Object.hasOwnProperty() requires one arg"
2092 msgstr ""
2094 #: libcore/asobj/Object.cpp:358
2095 #, c-format
2096 msgid "Invalid call to Object.hasOwnProperty('%s')"
2097 msgstr ""
2099 #: libcore/asobj/Object.cpp:374
2100 msgid "Object.isPropertyEnumerable() requires one arg"
2101 msgstr ""
2103 #: libcore/asobj/Object.cpp:382
2104 #, c-format
2105 msgid "Invalid call to Object.isPropertyEnumerable('%s')"
2106 msgstr ""
2108 #: libcore/asobj/Object.cpp:405
2109 msgid "Object.isPrototypeOf() requires one arg"
2110 msgstr ""
2112 #: libcore/asobj/Object.cpp:413
2113 #, c-format
2114 msgid "First arg to Object.isPrototypeOf(%s) is not an object"
2115 msgstr ""
2117 #: libcore/asobj/Object.cpp:433
2118 #, c-format
2119 msgid "Object.watch(%s): missing arguments"
2120 msgstr ""
2122 #: libcore/asobj/Object.cpp:445
2123 #, c-format
2124 msgid "Object.watch(%s): second argument is not a function"
2125 msgstr ""
2127 #: libcore/asobj/Object.cpp:470
2128 #, c-format
2129 msgid "Object.unwatch(%s): missing argument"
2130 msgstr ""
2132 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:535
2133 msgid "LocalConnection.connect() expects exactly 1 argument"
2134 msgstr ""
2136 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:543
2137 msgid "LocalConnection.connect(): first argument must be a string"
2138 msgstr ""
2140 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:588
2141 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:600
2142 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:613
2143 #, c-format
2144 msgid "LocalConnection.send(%s): requires at least 2 arguments"
2145 msgstr ""
2147 #: libcore/asobj/Color_as.cpp:155
2148 msgid "Color.setRGB() : missing argument"
2149 msgstr ""
2151 #: libcore/asobj/Color_as.cpp:188
2152 msgid "Color.setTransform() : missing argument"
2153 msgstr ""
2155 #: libcore/asobj/Color_as.cpp:198
2156 #, c-format
2157 msgid "Color.setTransform(%s) : first argument doesn't cast to an object"
2158 msgstr ""
2160 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:296
2161 #, c-format
2162 msgid "createEmptyMovieClip needs 2 args, but %d given, returning undefined"
2163 msgstr ""
2165 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:304
2166 #, c-format
2167 msgid "createEmptyMovieClip takes 2 args, but %d given, discarding the excess"
2168 msgstr ""
2170 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:362
2171 msgid "MovieClip.cacheAsBitmap()"
2172 msgstr ""
2174 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:374
2175 msgid "MovieClip.filters()"
2176 msgstr ""
2178 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:393
2179 msgid "MovieClip.forceSmoothing()"
2180 msgstr ""
2182 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:403
2183 msgid "MovieClip.opaqueBackground()"
2184 msgstr ""
2186 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:413
2187 msgid "MovieClip.scale9Grid()"
2188 msgstr ""
2190 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:423
2191 msgid "MovieClip.scrollRect()"
2192 msgstr ""
2194 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:433
2195 msgid "MovieClip.tabIndex()"
2196 msgstr ""
2198 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:448
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "attachMovie called with wrong number of arguments expected 3 to 4, got (%d) "
2202 "- returning undefined"
2203 msgstr ""
2205 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:463
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "attachMovie: exported resource '%s' is not a DisplayObject definition. "
2209 "Returning undefined"
2210 msgstr ""
2212 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:483
2213 #, c-format
2214 msgid "MovieClip.attachMovie: invalid depth %d passed; not attaching"
2215 msgstr ""
2217 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:508
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Fourth argument of attachMovie doesn't cast to an object (%s), we'll act as "
2221 "if it wasn't given"
2222 msgstr ""
2224 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:518
2225 #, c-format
2226 msgid "Could not attach DisplayObject at depth %d"
2227 msgstr ""
2229 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:594
2230 #, c-format
2231 msgid "%s.swapDepths() needs one arg"
2232 msgstr ""
2234 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:606
2235 #, c-format
2236 msgid "%s.swapDepths(%s): won't swap a clip below depth %d (%d)"
2237 msgstr ""
2239 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:624
2240 #, c-format
2241 msgid "%s.swapDepths(%s): invalid call, swapping to self?"
2242 msgstr ""
2244 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:636
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s.swapDepths(%s): invalid call, the two DisplayObjects don't have the same "
2248 "parent"
2249 msgstr ""
2251 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:653
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%s.swapDepths(%s): ignored, source and target DisplayObjects have the same "
2255 "depth %d"
2256 msgstr ""
2258 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:668
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%s.swapDepths(%s): first argument invalid (neither a movieclip nor a number)"
2262 msgstr ""
2264 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:677
2265 #, c-format
2266 msgid "%s.swapDepths(%s): requested depth is above the accessible range."
2267 msgstr ""
2269 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:693
2270 #, c-format
2271 msgid "%s.swapDepths(%s): ignored, DisplayObject already at depth %d"
2272 msgstr ""
2274 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:727
2275 msgid "MovieClip.duplicateMovieClip() needs 2 or 3 args"
2276 msgstr ""
2278 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:743
2279 #, c-format
2280 msgid "MovieClip.duplicateMovieClip: invalid depth %d passed; not duplicating"
2281 msgstr ""
2283 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:775
2284 msgid "movieclip_goto_and_play needs one arg"
2285 msgstr ""
2287 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:785
2288 #, c-format
2289 msgid "movieclip_goto_and_play('%s') -- invalid frame"
2290 msgstr ""
2292 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:804
2293 msgid "movieclip_goto_and_stop needs one arg"
2294 msgstr ""
2296 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:814
2297 #, c-format
2298 msgid "movieclip_goto_and_stop('%s') -- invalid frame"
2299 msgstr ""
2301 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:888
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "MovieClip.loadMovie() expected 1 or 2 args, got %d - returning undefined"
2305 msgstr ""
2307 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:900
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "First argument of MovieClip.loadMovie(%s) evaluates to an empty string - "
2311 "returning undefined"
2312 msgstr ""
2314 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:950
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "MovieClip.loadVariables() expected 1 or 2 args, got %d - returning undefined"
2318 msgstr ""
2320 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:962
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "First argument passed to MovieClip.loadVariables(%s) evaluates to an empty "
2324 "string - returning undefined"
2325 msgstr ""
2327 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1004
2328 #, c-format
2329 msgid "Can't find hitTest target %s"
2330 msgstr ""
2332 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1046
2333 #, c-format
2334 msgid "hitTest() called with %u args"
2335 msgstr ""
2337 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1117
2338 msgid "No arguments passed to MovieClip.getURL()"
2339 msgstr ""
2341 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1126
2342 #, c-format
2343 msgid "MovieClip.getURL(%s): extra arguments dropped"
2344 msgstr ""
2346 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1235
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "MovieClip.getBounds(%s): invalid call, first arg must be a DisplayObject"
2350 msgstr ""
2352 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1283
2353 msgid "MovieClip.globalToLocal() takes one arg"
2354 msgstr ""
2356 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1292
2357 #, c-format
2358 msgid "MovieClip.globalToLocal(%s): first argument doesn't cast to an object"
2359 msgstr ""
2361 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1306
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "MovieClip.globalToLocal(%s): object parameter doesn't have an 'x' member"
2365 msgstr ""
2367 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1317
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "MovieClip.globalToLocal(%s): object parameter doesn't have an 'y' member"
2371 msgstr ""
2373 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1345
2374 msgid "MovieClip.localToGlobal() takes one arg"
2375 msgstr ""
2377 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1354
2378 #, c-format
2379 msgid "MovieClip.localToGlobal(%s): first argument doesn't cast to an object"
2380 msgstr ""
2382 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1368
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "MovieClip.localToGlobal(%s): object parameter doesn't have an 'x' member"
2386 msgstr ""
2388 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1379
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "MovieClip.localToGlobal(%s): object parameter doesn't have an 'y' member"
2392 msgstr ""
2394 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1408
2395 #, c-format
2396 msgid "%s.setMask() : needs an argument"
2397 msgstr ""
2399 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1427
2400 #, c-format
2401 msgid "%s.setMask(%s) : first argument is not a DisplayObject"
2402 msgstr ""
2404 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1457
2405 msgid "MovieClip.lineTo() needs at least two arguments"
2406 msgstr ""
2408 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1483
2409 msgid "MovieClip.moveTo() takes two args"
2410 msgstr ""
2412 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1534
2413 #, c-format
2414 msgid "MovieClip.lineStyle(%s): args after the first three will be discarded"
2415 msgstr ""
2417 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1554
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "MovieClip.lineStyle(%s): invalid joinStylevalue '%s' (valid values: %s|%s|%s)"
2421 msgstr ""
2423 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1570
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "MovieClip.lineStyle(%s): invalid capStyle value '%s' (valid values: none|"
2427 "round|square)"
2428 msgstr ""
2430 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1595
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "MovieClip.lineStyle(%s): invalid noScale value '%s' (valid values: %s|%s|%s|%"
2434 "s)"
2435 msgstr ""
2437 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1643
2438 msgid "MovieClip.curveTo() takes four args"
2439 msgstr ""
2441 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1659
2442 #, c-format
2443 msgid "%s.curveTo(%g,%g,%g,%g);"
2444 msgstr ""
2446 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1728
2447 #, c-format
2448 msgid "%s.beginGradientFill(%s): invalid call: 5 arguments needed"
2449 msgstr ""
2451 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1739
2452 #, c-format
2453 msgid "%s.beginGradientFill(%s): extra arguments invalidate call!"
2454 msgstr ""
2456 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1759
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "%s.beginGradientFill(%s): first arg must be 'radial', 'focal', or 'linear'"
2460 msgstr ""
2462 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1775
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s.beginGradientFill(%s): one or more of the  args from 2nd to 5th don't "
2466 "cast to objects"
2467 msgstr ""
2469 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1789
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "%s.beginGradientFill(%s): colors, alphas and ratios args don't have same "
2473 "length"
2474 msgstr ""
2476 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1801
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "%s.beginGradientFill(%s) : too many array elements for colors and ratios (%"
2480 "d), will trim to 8"
2481 msgstr ""
2483 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1935
2484 #, c-format
2485 msgid "min/max bbox values in MovieClip.startDrag(%s) swapped, fixing"
2486 msgstr ""
2488 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1940
2489 #, c-format
2490 msgid "non-finite bbox values in MovieClip.startDrag(%s), took as zero"
2491 msgstr ""
2493 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:234
2494 msgid "AsBroadcaster.initialize() requires one argument, none given"
2495 msgstr ""
2497 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:245
2498 #, c-format
2499 msgid "AsBroadcaster.initialize(%s): first arg is not an object"
2500 msgstr ""
2502 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:255
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "AsBroadcaster.initialize(%s): first arg is an object but doesn't cast to one "
2506 "(dangling DisplayObject ref?)"
2507 msgstr ""
2509 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:285 libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:331
2510 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:395
2511 #, c-format
2512 msgid "%p.addListener(%s): this object has no _listeners member"
2513 msgstr ""
2515 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:296 libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:342
2516 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:406
2517 #, c-format
2518 msgid "%p.addListener(%s): this object's _listener isn't an object: %s"
2519 msgstr ""
2521 #: libcore/asobj/XML_as.cpp:458
2522 msgid "XML data is empty"
2523 msgstr ""
2525 #: libcore/asobj/XML_as.cpp:724
2526 msgid "no text for element creation"
2527 msgstr ""
2529 #: libcore/asobj/XML_as.cpp:750
2530 msgid "no text for text node creation"
2531 msgstr ""
2533 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:199
2534 #, c-format
2535 msgid "XMLNode_as %p has no children"
2536 msgstr ""
2538 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:231
2539 msgid ""
2540 "XMLNode.insertBefore(): positional parameter is not a child of this node"
2541 msgstr ""
2543 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:405
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "Stringifying node %p with name %s, as_value %s, %u attributes and %u children"
2547 msgstr ""
2549 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:600
2550 msgid "XMLNode::appendChild() needs at least one argument"
2551 msgstr ""
2553 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:609
2554 msgid "First argument to XMLNode::appendChild() is not an XMLNode"
2555 msgstr ""
2557 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:647
2558 #, c-format
2559 msgid "XMLNode.insertBefore(%s) needs at least two arguments"
2560 msgstr ""
2562 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:658
2563 #, c-format
2564 msgid "First argument to XMLNode.insertBefore(%s) is not an XMLNode"
2565 msgstr ""
2567 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:669
2568 #, c-format
2569 msgid "Second argument to XMLNode.insertBefore(%s) is not an XMLNode"
2570 msgstr ""
2572 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:380
2573 #, c-format
2574 msgid "Could not create audio decoder: %s"
2575 msgstr ""
2577 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:539
2578 #, c-format
2579 msgid "Gnash could not open this url: %s"
2580 msgstr ""
2582 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:548
2583 #, c-format
2584 msgid "Unable to create parser for Sound at %s"
2585 msgstr ""
2587 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:657
2588 msgid "Sound.start() has no effect on a streaming Sound"
2589 msgstr ""
2591 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:942
2592 msgid "-- start sound"
2593 msgstr ""
2595 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:967
2596 msgid "-- stop sound "
2597 msgstr ""
2599 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:983 libcore/asobj/Sound_as.cpp:1038
2600 #, c-format
2601 msgid "No such export '%s'"
2602 msgstr ""
2604 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:992 libcore/asobj/Sound_as.cpp:1047
2605 #, c-format
2606 msgid "Export '%s'is not a sound"
2607 msgstr ""
2609 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1008
2610 msgid "-- attach sound"
2611 msgstr ""
2613 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1013
2614 msgid "attach sound needs one argument"
2615 msgstr ""
2617 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1023
2618 msgid "attachSound needs a non-empty string"
2619 msgstr ""
2621 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1148
2622 msgid "Sound.loadSound() needs at least 1 argument"
2623 msgstr ""
2625 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1163
2626 #, c-format
2627 msgid "Sound.loadSound(%s): arguments after first 2 discarded"
2628 msgstr ""
2630 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1193
2631 msgid "set volume of sound needs one argument"
2632 msgstr ""
2634 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:247
2635 #, c-format
2636 msgid " Message %d: %s "
2637 msgstr ""
2639 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:271
2640 msgid "XMLSocket.send(): socket not initialized"
2641 msgstr ""
2643 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:309
2644 #, c-format
2645 msgid "XMLSocket.connect(%s) called"
2646 msgstr ""
2648 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:315
2649 msgid "XMLSocket.connect() called while already connected, ignored"
2650 msgstr ""
2652 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:339
2653 msgid "XMLSocket.connect(): connection failed"
2654 msgstr ""
2656 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:385
2657 msgid "Builtin XMLSocket.onData() needs an argument"
2658 msgstr ""
2660 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:397
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "Builtin XMLSocket.onData() called with an argument that resolves to an empty "
2664 "string: %s"
2665 msgstr ""
2667 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:536
2668 #, c-format
2669 msgid "Unhandled sort flags: %d (0x%X)"
2670 msgstr ""
2672 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:932
2673 msgid "Array.splice() needs at least 1 argument, call ignored"
2674 msgstr ""
2676 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:955
2677 #, c-format
2678 msgid "Array.splice(%d,%d): negative length given, call ignored"
2679 msgstr ""
2681 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:1051
2682 msgid "Sort called with invalid arguments."
2683 msgstr ""
2685 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:1195
2686 msgid "SortOn called with invalid arguments."
2687 msgstr ""
2689 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:1384
2690 msgid ""
2691 "More than 2 arguments to Array.slice, and I don't know what to do with "
2692 "them.  Ignoring them"
2693 msgstr ""
2695 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:222
2696 #, c-format
2697 msgid "createTextField called with %d args, expected 6 - returning undefined"
2698 msgstr ""
2700 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:236
2701 #, c-format
2702 msgid "createTextField: negative width (%d) - reverting sign"
2703 msgstr ""
2705 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:246
2706 #, c-format
2707 msgid "createTextField: negative height (%d) - reverting sign"
2708 msgstr ""
2710 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:438
2711 #, c-format
2712 msgid "Attempt to set length property of TextField %s"
2713 msgstr ""
2715 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:464 libcore/asobj/TextField_as.cpp:490
2716 #, c-format
2717 msgid "Attempt to set read-only %s property of TextField %s"
2718 msgstr ""
2720 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:546
2721 #, c-format
2722 msgid "Invalid value given to TextField.type: %s"
2723 msgstr ""
2725 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:678
2726 msgid "missing arg"
2727 msgstr ""
2729 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:695
2730 msgid "first argument is not a TextFormat"
2731 msgstr ""
2733 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:985
2734 msgid "TextField.replaceText() called with less than 3 args"
2735 msgstr ""
2737 #: libcore/asobj/TextFormat_as.cpp:408
2738 #, c-format
2739 msgid "Too many args (%d) passed to TextFormat"
2740 msgstr ""
2742 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:374
2743 msgid "No NetConnection associated with this NetStream, won't play"
2744 msgstr ""
2746 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:385
2747 msgid "NetConnection is not connected. Won't play."
2748 msgstr ""
2750 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:407
2751 #, c-format
2752 msgid "Connecting to movie: %s"
2753 msgstr ""
2755 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:497
2756 #, c-format
2757 msgid "Gnash could not get stream '%s' from NetConnection"
2758 msgstr ""
2760 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:508
2761 msgid "No Media handler registered, can't parse NetStream input"
2762 msgstr ""
2764 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:517
2765 msgid "Unable to create parser for NetStream input"
2766 msgstr ""
2768 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:675
2769 msgid "Error decoding encoded video frame in NetStream input"
2770 msgstr ""
2772 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:1626
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "First argument to NetStream constructor doesn't cast to a NetConnection (%s)"
2776 msgstr ""
2778 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:1673
2779 msgid "NetStream_as play needs args"
2780 msgstr ""
2782 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:1681
2783 #, c-format
2784 msgid "NetStream.play(%s): stream is not connected"
2785 msgstr ""
2787 #: libcore/asobj/Number_as.cpp:80
2788 #, c-format
2789 msgid "Number.toString(%s): radix must be in the 2..36 range (%d is invalid)"
2790 msgstr ""
2792 #: libcore/movie_root.cpp:251
2793 #, c-format
2794 msgid "ActionLimits hit during setRootMovie: %s. Disable scripts?"
2795 msgstr ""
2797 #: libcore/movie_root.cpp:382 libcore/movie_root.cpp:392
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "%s.swapDepth(%d): movie has a depth (%d) below static depth zone (%d), won't "
2801 "swap its depth"
2802 msgstr ""
2804 #: libcore/movie_root.cpp:459
2805 msgid "Original root movie can't be removed"
2806 msgstr ""
2808 #: libcore/movie_root.cpp:614
2809 #, c-format
2810 msgid "ActionLimits hit notifying key listeners: %s."
2811 msgstr ""
2813 #: libcore/movie_root.cpp:723
2814 #, c-format
2815 msgid "ActionLimits hit during mouse event processing: %s. Disable scripts ?"
2816 msgstr ""
2818 #: libcore/movie_root.cpp:890
2819 #, c-format
2820 msgid "Action limit hit during advance: %s"
2821 msgstr ""
2823 #: libcore/movie_root.cpp:894
2824 #, c-format
2825 msgid "Buffer overread during advance: %s"
2826 msgstr ""
2828 #: libcore/movie_root.cpp:1012
2829 #, c-format
2830 msgid "ActionLimits hit notifying mouse events: %s."
2831 msgstr ""
2833 #: libcore/movie_root.cpp:1626
2834 #, c-format
2835 msgid "Attempt to write response to ExternalInterface requests fd %d"
2836 msgstr ""
2838 #: libcore/movie_root.cpp:1630
2839 #, c-format
2840 msgid "Could not write to user-provided host requests fd %d: %s"
2841 msgstr ""
2843 #: libcore/movie_root.cpp:1797 libcore/movie_root.cpp:1830
2844 #: libcore/movie_root.cpp:1889
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "Could not write to browser fd #%d: %s"
2847 msgstr "%sを開くことができません: %s"
2849 #: libcore/movie_root.cpp:2115
2850 #, c-format
2851 msgid "Launching URL: %s"
2852 msgstr ""
2854 #: libcore/movie_root.cpp:2118
2855 #, c-format
2856 msgid "Fork failed launching url opener '%s'"
2857 msgstr ""
2859 #: libcore/movie_root.cpp:2159
2860 #, c-format
2861 msgid "Attempt to write geturl requests fd #%d"
2862 msgstr ""
2864 #: libcore/movie_root.cpp:2165
2865 #, c-format
2866 msgid "Could only write %d bytes to fd #%d"
2867 msgstr ""
2869 #: libcore/movie_root.cpp:2177
2870 #, c-format
2871 msgid "Setting script limits: max recursion %d, timeout %d seconds"
2872 msgstr ""
2874 #: libcore/movie_root.cpp:2240
2875 msgid "Live MovieClips"
2876 msgstr ""
2878 #: libcore/as_object.cpp:437
2879 #, c-format
2880 msgid "Caught exception: %s"
2881 msgstr ""
2883 #: libcore/as_object.cpp:626
2884 #, c-format
2885 msgid "Attempt to set read-only property '%s'"
2886 msgstr ""
2888 #: libcore/as_object.cpp:636
2889 #, c-format
2890 msgid "%s: Exception %s. Will create a new member"
2891 msgstr ""
2893 #: libcore/as_object.cpp:651
2894 #, c-format
2895 msgid "Unknown failure in setting property '%s' on object '%p'"
2896 msgstr ""
2898 #: libcore/as_object.cpp:680
2899 #, c-format
2900 msgid "Attempt to initialize read-only property '%s' on object '%p' twice"
2901 msgstr ""
2903 #: libcore/as_object.cpp:847
2904 msgid "Circular inheritance chain detected during isPrototypeOf call"
2905 msgstr ""
2907 #: libcore/as_object.cpp:857
2908 #, c-format
2909 msgid "%d members of object %p follow"
2910 msgstr ""
2912 #: libcore/as_function.cpp:203
2913 msgid "Function.apply() called with no args"
2914 msgstr ""
2916 #: libcore/as_function.cpp:228
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "Function.apply() got %d args, expected at most 2 -- discarding the ones in "
2920 "excess"
2921 msgstr ""
2923 #: libcore/SWFStream.cpp:285 libcore/parser/action_buffer.cpp:539
2924 msgid "Native floating point format not recognised"
2925 msgstr ""
2927 #: libcore/SWFStream.cpp:302 libcore/SWFStream.cpp:320
2928 #: libcore/SWFStream.cpp:353 libcore/SWFStream.cpp:384
2929 #: libcore/parser/SWFParser.cpp:152
2930 msgid "Unexpected end of stream while reading"
2931 msgstr ""
2933 #: libcore/SWFStream.cpp:496
2934 msgid "Unexpected end of stream"
2935 msgstr ""
2937 #: libcore/SWFStream.cpp:565
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "Tag %d starting at offset %d is advertised to end at offset %d, which is "
2941 "after end of previously opened tag starting at offset %d and ending at "
2942 "offset %d. Making it end where container tag ends."
2943 msgstr ""
2945 #: libcore/SWFStream.cpp:604
2946 msgid "Could not seek to reported end of tag"
2947 msgstr ""
2949 #: libcore/as_value.cpp:400
2950 #, c-format
2951 msgid "to_primitive(%s, NUMBER) threw an ActionTypeError %s"
2952 msgstr ""
2954 #: libcore/as_value.cpp:770
2955 #, c-format
2956 msgid "serialization of as_value of type %d"
2957 msgstr ""
2959 #: libcore/DisplayObjectContainer.cpp:120
2960 msgid "Children"
2961 msgstr ""
2963 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:63
2964 #, c-format
2965 msgid "reading code table at offset %lu"
2966 msgstr ""
2968 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:122
2969 msgid "reading DefineFont"
2970 msgstr ""
2972 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:166
2973 msgid "Glyphs offset table corrupted in DefineFont tag"
2974 msgstr ""
2976 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:181
2977 msgid "reading DefineFont2 or DefineFont3"
2978 msgstr ""
2980 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:236 libcore/swf/DefineFontTag.cpp:251
2981 #, c-format
2982 msgid "Glyph %d at offset %u"
2983 msgstr ""
2985 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:269
2986 msgid "Glyphs offset table corrupted in DefineFont2/3 tag"
2987 msgstr ""
2989 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:282
2990 msgid "Bad offset in DefineFont2"
2991 msgstr ""
2993 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:342
2994 msgid "Repeated kerning pair found - ignoring"
2995 msgstr ""
2997 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:362
2998 #, c-format
2999 msgid "DefineFontInfo tag loader: can't find font with id %d"
3000 msgstr ""
3002 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:370
3003 msgid "DefineFontInfo2 partially implemented"
3004 msgstr ""
3006 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:83
3007 msgid "anchor-labeled frame not supported"
3008 msgstr ""
3010 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:87
3011 #, c-format
3012 msgid "frame_label_loader end position %d, read up to %d"
3013 msgstr ""
3015 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:107
3016 #, c-format
3017 msgid "  sprite:  char id = %d"
3018 msgstr ""
3020 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:118
3021 msgid ""
3022 "Nested DEFINESPRITE tags. Will add to top-level DisplayObjects dictionary."
3023 msgstr ""
3025 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:128
3026 #, c-format
3027 msgid "Sprite %d advertise no frames"
3028 msgstr ""
3030 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:168
3031 #, c-format
3032 msgid "DEFINESOUNDLOADER: sound sample rate %d (expected 0 to %u"
3033 msgstr ""
3035 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:188
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "define sound: ch=%d, format=%s, rate=%d, 16=%d, stereo=%d, ct=%d, delay=%d"
3039 msgstr ""
3041 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:216
3042 msgid "Tag boundary reported past end of SWFStream!"
3043 msgstr ""
3045 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:237
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "There is no sound handler currently active, so DisplayObject with id %d will "
3049 "not be added to the dictionary"
3050 msgstr ""
3052 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:287
3053 #, c-format
3054 msgid "SOUNDSTREAMHEAD: stream sample rate %d (expected 0 to %u)"
3055 msgstr ""
3057 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:297
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "Different stream/playback sound rate (%d/%d). This seems common in SWF "
3061 "files, so we'll warn only once."
3062 msgstr ""
3064 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:304
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "Different stream/playback sample size (%d/%d). This seems common in SWF "
3068 "files, so we'll warn only once."
3069 msgstr ""
3071 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:310
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Different stream/playback channels (%s/%s). This seems common in SWF files, "
3075 "so we'll warn only once."
3076 msgstr ""
3078 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:330
3079 msgid ""
3080 "No samples advertised for sound stream, pretty common so will warn only once"
3081 msgstr ""
3083 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:357
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "sound stream head: format=%s, rate=%d, 16=%d, stereo=%d, ct=%d, latency=%d"
3087 msgstr ""
3089 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:402
3090 #, c-format
3091 msgid "File attributes: metadata=%s network=%s"
3092 msgstr ""
3094 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:403 libcore/swf/tag_loaders.cpp:404
3095 msgid "true"
3096 msgstr ""
3098 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:403 libcore/swf/tag_loaders.cpp:404
3099 msgid "false"
3100 msgstr ""
3102 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:408
3103 msgid ""
3104 "FileAttributes tag in the SWF requests that network access is not granted to "
3105 "this movie (or application?) when loaded from the filesystem. Anyway Gnash "
3106 "won't care; use white/black listing in your .gnashrc instead"
3107 msgstr ""
3109 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:416
3110 msgid ""
3111 "This SWF file requires AVM2: there will be no ActionScript interpretation"
3112 msgstr ""
3114 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:441
3115 #, c-format
3116 msgid ""
3117 "  RDF metadata (information only): [[\n"
3118 "%s\n"
3119 "]]"
3120 msgstr ""
3122 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:457
3123 #, c-format
3124 msgid "Descriptive metadata from movie %s: %s"
3125 msgstr ""
3127 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:519
3128 #, c-format
3129 msgid "  reflex = \"%c%c%c\""
3130 msgstr ""
3132 #: libcore/swf/DefaultTagLoaders.cpp:93
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "Undocumented tag %s encountered. Please report this to the Gnash developers!"
3136 msgstr ""
3138 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:70
3139 #, c-format
3140 msgid "  PLACEOBJECT: depth=%d(%d) char=%d"
3141 msgstr ""
3143 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:74 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:321
3144 #, c-format
3145 msgid "  SWFCxForm: %s"
3146 msgstr ""
3148 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:91
3149 #, c-format
3150 msgid "Reserved field in PlaceObject actions == %u (expected 0)"
3151 msgstr ""
3153 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:111
3154 #, c-format
3155 msgid "  actions: flags = 0x%X"
3156 msgstr ""
3158 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:151
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "swf_event::read(), even_length = %u, but only %lu bytes left to the end of "
3162 "current tag. Breaking for safety."
3163 msgstr ""
3165 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:214
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "swf_event::read() -- unknown / unhandled event type received, flags = 0x%x"
3169 msgstr ""
3171 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:248
3172 msgid "Unexpected end of tag while parsing PlaceObject tag events"
3173 msgstr ""
3175 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:312
3176 #, c-format
3177 msgid "  PLACEOBJECT2: depth = %d (%d)"
3178 msgstr ""
3180 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:314 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:426
3181 #, c-format
3182 msgid "  char id = %d"
3183 msgstr ""
3185 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:317 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:427
3186 #, c-format
3187 msgid "  SWFMatrix: %s"
3188 msgstr ""
3190 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:323 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:429
3191 #, c-format
3192 msgid "  ratio: %d"
3193 msgstr ""
3195 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:324 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:430
3196 #, c-format
3197 msgid "  name = %s"
3198 msgstr ""
3200 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:325 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:432
3201 #, c-format
3202 msgid "  clip_depth = %d (%d)"
3203 msgstr ""
3205 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:326 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:435
3206 #, c-format
3207 msgid " m_place_type: %d"
3208 msgstr ""
3210 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:424
3211 #, c-format
3212 msgid "  PLACEOBJECT3: depth = %d (%d)"
3213 msgstr ""
3215 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:428
3216 #, c-format
3217 msgid "  SWFCxForm: %d"
3218 msgstr ""
3220 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:431
3221 #, c-format
3222 msgid "  class name = %s"
3223 msgstr ""
3225 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:434
3226 msgid "   bitmapCaching enabled"
3227 msgstr ""
3229 #: libcore/swf/DefineShapeTag.cpp:62
3230 #, c-format
3231 msgid "DefineShapeTag(%s): id = %d"
3232 msgstr ""
3234 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:52
3235 #, c-format
3236 msgid "DEFINEBUTTONSOUND refers to an unknown DisplayObject def %d"
3237 msgstr ""
3239 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:63
3240 #, c-format
3241 msgid ""
3242 "DEFINEBUTTONSOUND refers to DisplayObject id %d, a %s (expected a button "
3243 "DisplayObject)"
3244 msgstr ""
3246 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:73
3247 msgid "Attempt to redefine button sound ignored"
3248 msgstr ""
3250 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:99
3251 #, c-format
3252 msgid "sound tag not found, sound_id=%d, button state #=%i"
3253 msgstr ""
3255 #: libcore/swf/VideoFrameTag.cpp:48
3256 #, c-format
3257 msgid "VideoFrame tag refers to unknown video stream id %d"
3258 msgstr ""
3260 #: libcore/swf/VideoFrameTag.cpp:58
3261 #, c-format
3262 msgid "VideoFrame tag refers to a non-video DisplayObject %d (%s)"
3263 msgstr ""
3265 #: libcore/swf/VideoFrameTag.cpp:81
3266 msgid ""
3267 "Could not read enough bytes when parsing VideoFrame tag. Perhaps we reached "
3268 "the end of the stream!"
3269 msgstr ""
3271 #: libcore/swf/DefineButtonCxformTag.cpp:48
3272 #, c-format
3273 msgid "DefineButtonCxform refers to an unknown DisplayObject %d"
3274 msgstr ""
3276 #: libcore/swf/DefineButtonCxformTag.cpp:59
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "DefineButtonCxform refers to DisplayObject ID %d (%s). Expected a button "
3280 "definition"
3281 msgstr ""
3283 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:53
3284 msgid "end text records"
3285 msgstr ""
3287 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:79
3288 #, c-format
3289 msgid "  has_font: font id = %d (%p)"
3290 msgstr ""
3292 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:91
3293 msgid "  hasColor"
3294 msgstr ""
3296 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:100
3297 #, c-format
3298 msgid "  xOffset = %g"
3299 msgstr ""
3301 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:109
3302 #, c-format
3303 msgid "  yOffset = %g"
3304 msgstr ""
3306 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:118
3307 #, c-format
3308 msgid "  textHeight = %g"
3309 msgstr ""
3311 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:127
3312 #, c-format
3313 msgid "  GlyphEntries: count = %d"
3314 msgstr ""
3316 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:139
3317 #, c-format
3318 msgid "   glyph%d: index=%d, advance=%g"
3319 msgstr ""
3321 #: libcore/swf/DefineTextTag.cpp:54
3322 #, c-format
3323 msgid "DefineTextTag, id = %d"
3324 msgstr ""
3326 #: libcore/swf/DefineTextTag.cpp:95
3327 #, c-format
3328 msgid "Text DisplayObject, id = %d"
3329 msgstr ""
3331 #: libcore/swf/DefineTextTag.cpp:114
3332 #, c-format
3333 msgid "begin text records for DefineTextTag %p"
3334 msgstr ""
3336 #: libcore/swf/RemoveObjectTag.cpp:70
3337 #, c-format
3338 msgid "  remove_object_2(%d)"
3339 msgstr ""
3341 #: libcore/swf/StartSoundTag.cpp:55
3342 #, c-format
3343 msgid "start_sound_loader: sound_id %d is not defined"
3344 msgstr ""
3346 #: libcore/swf/StartSoundTag.cpp:69
3347 #, c-format
3348 msgid "StartSound: id=%d"
3349 msgstr ""
3351 #: libcore/swf/StartSoundTag.cpp:111
3352 msgid "STARTSOUND2 tag not parsed and not used"
3353 msgstr ""
3355 #: libcore/swf/DefineFontAlignZonesTag.cpp:54
3356 #, c-format
3357 msgid "DefineFontAlignZones tag references an undefined font %d"
3358 msgstr ""
3360 #: libcore/swf/DefineFontAlignZonesTag.cpp:73
3361 #, c-format
3362 msgid "DefineFontAlignZones: font=%d, flags=%d, table int: %s"
3363 msgstr ""
3365 #: libcore/swf/DefineFontAlignZonesTag.cpp:110
3366 msgid "DefineFontAlignZoneTag"
3367 msgstr ""
3369 #: libcore/swf/CSMTextSettingsTag.cpp:72
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "  CSMTextSettings: TextID=%d, FlashType=%d, GridFit=%d, Thickness=%d, "
3373 "Sharpness=%d"
3374 msgstr ""
3376 #: libcore/swf/CSMTextSettingsTag.cpp:80
3377 msgid "CSMTextSettings"
3378 msgstr ""
3380 #: libcore/swf/StreamSoundBlockTag.cpp:74
3381 msgid "Found SOUNDSTREAMBLOCK tag w/out preceding SOUNDSTREAMHEAD"
3382 msgstr ""
3384 #: libcore/swf/StreamSoundBlockTag.cpp:90
3385 msgid "MP3 soundblock seek samples"
3386 msgstr ""
3388 #: libcore/swf/StreamSoundBlockTag.cpp:109
3389 msgid "Tag boundary reported past end of stream!"
3390 msgstr ""
3392 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:278
3393 #, c-format
3394 msgid "  bound SWFRect: %s"
3395 msgstr ""
3397 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:305
3398 #, c-format
3399 msgid "  ShapeRecord(%s): fillbits %d, linebits %d"
3400 msgstr ""
3402 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:391
3403 #, c-format
3404 msgid "  Shape read: moveto %d %d"
3405 msgstr ""
3407 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:417
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "Invalid fill style %d in fillStyle0Change record for font tag (0 or 1 "
3411 "valid). Set to 0."
3412 msgstr ""
3414 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:430
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "Invalid fill style %d in fillStyle0Change record - %d defined. Set to 0."
3418 msgstr ""
3420 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:441
3421 #, c-format
3422 msgid "  Shape read: fill0 (left) = %d"
3423 msgstr ""
3425 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:468
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "Invalid fill style %d in fillStyle1Change record for font tag (0 or 1 "
3429 "valid). Set to 0."
3430 msgstr ""
3432 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:481
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "Invalid fill style %d in fillStyle1Change record - %d defined. Set to 0."
3436 msgstr ""
3438 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:491
3439 #, c-format
3440 msgid "  Shape read: fill1 (right) = %d"
3441 msgstr ""
3443 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:517
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "Invalid line style %d in lineStyleChange record for font tag (0 or 1 valid). "
3447 "Set to 0."
3448 msgstr ""
3450 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:528
3451 #, c-format
3452 msgid "Invalid fill style %d in lineStyleChange record - %d defined. Set to 0."
3453 msgstr ""
3455 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:538
3456 #, c-format
3457 msgid "ShapeRecord: line %d"
3458 msgstr ""
3460 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:554
3461 msgid "ShapeRecord: more fill styles"
3462 msgstr ""
3464 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:598
3465 #, c-format
3466 msgid "ShapeRecord: curved edge %d %d - %d %d - %d %d"
3467 msgstr ""
3469 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:640
3470 #, c-format
3471 msgid "ShapeRecord: straight edge %d %d - %d %d"
3472 msgstr ""
3474 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:693
3475 #, c-format
3476 msgid "  readFillStyles: count = %u"
3477 msgstr ""
3479 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:714
3480 #, c-format
3481 msgid "  readLineStyles: count = %d"
3482 msgstr ""
3484 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:722
3485 #, c-format
3486 msgid "  readLineStyles: count2 = %d"
3487 msgstr ""
3489 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:154
3490 msgid "  jpeg_tables_loader"
3491 msgstr ""
3493 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:165
3494 #, c-format
3495 msgid "No bytes to read in JPEGTABLES tag at offset %d"
3496 msgstr ""
3498 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:206
3499 #, c-format
3500 msgid "DEFINEBITS: Duplicate id (%d) for bitmap DisplayObject - discarding it"
3501 msgstr ""
3503 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:235
3504 msgid "Failed to parse bitmap for character %1%"
3505 msgstr ""
3507 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:243
3508 msgid "No renderer, not adding bitmap %1%"
3509 msgstr ""
3511 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:250
3512 msgid "Adding bitmap id %1%"
3513 msgstr ""
3515 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:269
3516 msgid ""
3517 "DEFINEBITS: No jpeg loader registered in movie definition - discarding bitmap"
3518 msgstr ""
3520 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:374
3521 msgid "gnash is not linked to zlib -- can't load jpeg3 image data"
3522 msgstr ""
3524 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:419
3525 #, c-format
3526 msgid "  defbitslossless2: tag = %d, fmt = %d, w = %d, h = %d"
3527 msgstr ""
3529 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:426
3530 msgid "Bitmap has a height or width of 0"
3531 msgstr ""
3533 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:432
3534 msgid "gnash is not linked to zlib -- can't load zipped image data"
3535 msgstr ""
3537 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:458
3538 msgid "Will not allocate %1%x%2% image in DefineBitsLossless tag"
3539 msgstr ""
3541 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:483
3542 msgid "Unknown bitmap format. Ignoring"
3543 msgstr ""
3545 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:598
3546 #, c-format
3547 msgid "inflateWrapper() inflateInit() returned %d (%s)"
3548 msgstr ""
3550 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:618
3551 msgid "inflateWrapper(): no end of zstream found within swf tag boundaries"
3552 msgstr ""
3554 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:641
3555 #, c-format
3556 msgid "inflateWrapper() inflate() returned %d (%s)"
3557 msgstr ""
3559 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:650
3560 #, c-format
3561 msgid "inflateWrapper() inflateEnd() return %d (%s)"
3562 msgstr ""
3564 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:89
3565 #, c-format
3566 msgid "  DefineButton loader: chararacter id = %d"
3567 msgstr ""
3569 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:106
3570 #, c-format
3571 msgid "  DefineButton2 loader: chararacter id = %d"
3572 msgstr ""
3574 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:140
3575 msgid "Premature end of DEFINEBUTTON tag, won't read actions"
3576 msgstr ""
3578 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:176
3579 #, c-format
3580 msgid "Next Button2 actionOffset (%u) points past the end of tag (%lu)"
3581 msgstr ""
3583 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:220
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "Next action offset (%u) in Button2ActionConditions points past the end of tag"
3587 msgstr ""
3589 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:291
3590 msgid "Premature end of button action input: can't read conditions"
3591 msgstr ""
3593 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:301
3594 #, c-format
3595 msgid "   button actions for conditions 0x%x"
3596 msgstr ""
3598 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:375
3599 msgid "   premature end of button record input stream, can't read flags"
3600 msgstr ""
3602 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:396
3603 msgid ""
3604 "   premature end of button record input stream, can't read DisplayObject id"
3605 msgstr ""
3607 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:411
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "   button record for states [%s] refer to DisplayObject with id %d, which is "
3611 "not found in the chars dictionary"
3612 msgstr ""
3614 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:418
3615 #, c-format
3616 msgid "   button record for states [%s] contain DisplayObject %d (%s)"
3617 msgstr ""
3619 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:426
3620 msgid ""
3621 "   premature end of button record input stream, can't read button layer "
3622 "(depth?)"
3623 msgstr ""
3625 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:261
3626 #, c-format
3627 msgid "Add sound sample %d assigning id %d"
3628 msgstr ""
3630 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:290
3631 msgid ""
3632 "gnash::SWFMovieDefinition::read() -- file does not start with a SWF header"
3633 msgstr ""
3635 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:297
3636 #, c-format
3637 msgid "version: %d, file_length: %d"
3638 msgstr ""
3640 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:302
3641 msgid ""
3642 "SWFMovieDefinition::read(): unable to read zipped SWF data; gnash was "
3643 "compiled without zlib support"
3644 msgstr ""
3646 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:307
3647 msgid "file is compressed"
3648 msgstr ""
3650 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:342
3651 #, c-format
3652 msgid "frame size = %s, frame rate = %f, frames = %d"
3653 msgstr ""
3655 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:366
3656 msgid "Could not start loading thread"
3657 msgstr ""
3659 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:441
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Could not find char %d, dump is: %s"
3662 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
3664 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:500
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Error while parsing SWF stream."
3667 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
3669 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:512
3670 #, c-format
3671 msgid "%d control tags are NOT followed by a SHOWFRAME tag"
3672 msgstr ""
3674 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:520
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "%d frames advertised in header, but only %d SHOWFRAME tags found in stream. "
3678 "Pretending we loaded all advertised frames"
3679 msgstr ""
3681 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:548
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "number of SHOWFRAME tags in SWF stream '%s' (%d) exceeds the advertised "
3685 "number in header (%d)."
3686 msgstr ""
3688 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:557
3689 #, c-format
3690 msgid "Loaded frame %u/%u"
3691 msgstr ""
3693 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:615
3694 msgid "More than one JPEGTABLES tag found: not resetting JPEG loader"
3695 msgstr ""
3697 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:689
3698 #, c-format
3699 msgid "looking for exported resource: frame load advancement (from %d to %d)"
3700 msgstr ""
3702 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:742
3703 #, c-format
3704 msgid "import error: could not find resource '%s' in movie '%s'"
3705 msgstr ""
3707 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:56
3708 #, c-format
3709 msgid "Empty action buffer starting at offset %lu"
3710 msgstr ""
3712 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:93
3713 #, c-format
3714 msgid "Action buffer starting at offset %lu doesn't end with an END tag"
3715 msgstr ""
3717 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:110
3718 msgid "Constant pool size mismatch. This is probably a very malformed SWF"
3719 msgstr ""
3721 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:136
3722 msgid "action buffer dict length exceeded"
3723 msgstr ""
3725 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:616
3726 msgid "Native double floating point format not recognised"
3727 msgstr ""
3729 #: libcore/parser/filter_factory.cpp:91
3730 #, c-format
3731 msgid "Invalid filter type %d."
3732 msgstr ""
3734 #: libcore/parser/filter_factory.cpp:101
3735 #, c-format
3736 msgid "Filter %d could not read."
3737 msgstr ""
3739 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:48
3740 #, c-format
3741 msgid "Instantiating sprite_def %p"
3742 msgstr ""
3744 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:74
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "  frames = %d"
3747 msgstr "フレーム%d"
3749 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:87
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "%d frames advertised in header, but only %d SHOWFRAME tags found in define "
3753 "sprite."
3754 msgstr ""
3756 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:97
3757 msgid "  -- sprite END --"
3758 msgstr ""
3760 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:140
3761 #, c-format
3762 msgid "Registered class %p for sprite_def %p"
3763 msgstr ""
3765 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:146
3766 msgid " Exported interface: "
3767 msgstr ""
3769 #: libcore/parser/TypesParser.cpp:212
3770 msgid "No gradients!"
3771 msgstr ""
3773 #: libcore/parser/SWFParser.cpp:101
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "Encountered unknown tag %d. These usually store creation tool data and do "
3777 "not affect playback"
3778 msgstr ""
3780 #: libcore/parser/SWFParser.cpp:114
3781 #, c-format
3782 msgid "Parsing exception: %s"
3783 msgstr ""
3785 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:254
3786 #, c-format
3787 msgid "Can't init FreeType! Error = %d"
3788 msgstr ""
3790 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:265
3791 #, c-format
3792 msgid "Can't close FreeType! Error = %d"
3793 msgstr ""
3795 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:280
3796 #, c-format
3797 msgid "Failed to find fonts directory, using hard-coded font filename \"%s\""
3798 msgstr ""
3800 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:293
3801 #, c-format
3802 msgid "Can't init fontconfig library, using hard-coded font filename \"%s\""
3803 msgstr ""
3805 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:432
3806 #, c-format
3807 msgid "Can't find font file for font '%s'"
3808 msgstr ""
3810 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:445
3811 #, c-format
3812 msgid "Font file '%s' has bad format"
3813 msgstr ""
3815 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:454
3816 #, c-format
3817 msgid "Some error opening font '%s'"
3818 msgstr ""
3820 #: libcore/PropertyList.cpp:115
3821 #, c-format
3822 msgid "Property %s is read-only %s, not setting it to %s"
3823 msgstr ""
3825 #: libcore/vm/Machine.cpp:894
3826 #, c-format
3827 msgid "Can't push a null value onto the scope stack (%s)."
3828 msgstr ""
3830 #: libcore/vm/Machine.cpp:1437
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "CALLPROP: Can't call a method of a value that doesn't cast to an object (%s)."
3834 msgstr ""
3836 #: libcore/vm/Machine.cpp:1454
3837 #, c-format
3838 msgid "CALLPROP: Property '%s' of object '%s' is '%s', cannot call as method"
3839 msgstr ""
3841 #: libcore/vm/Machine.cpp:1982
3842 #, c-format
3843 msgid "GETPROPERTY: Looking for property %s of object %s"
3844 msgstr ""
3846 #: libcore/vm/Machine.cpp:1986
3847 #, c-format
3848 msgid "GETPROPERTY: expecting object on stack, got %s."
3849 msgstr ""
3851 #: libcore/vm/Machine.cpp:2121
3852 #, c-format
3853 msgid "ABC_ACTION_SETSLOT: unexpected non-object stack value %s"
3854 msgstr ""
3856 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:146
3857 #, c-format
3858 msgid ""
3859 "at ActionExec operator() start, pc=%d, stop_pc=%d, code.size=%d, func=%d, "
3860 "codeVersion=%d"
3861 msgstr ""
3863 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:231
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 "Length %u (%d) of action tag id %u at pc %d overflows actions buffer size %d"
3867 msgstr ""
3869 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:284
3870 #, c-format
3871 msgid "After execution: PC %d, next PC %d, stack follows"
3872 msgstr ""
3874 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:298
3875 msgid "Time exceeded"
3876 msgstr ""
3878 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:537
3879 msgid ""
3880 "Stack smashed (ActionScript compiler bug, or obfuscated SWF).Taking no "
3881 "action to fix (as expected)."
3882 msgstr ""
3884 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:541
3885 #, c-format
3886 msgid "%d elements left on the stack after block execution."
3887 msgstr ""
3889 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:560
3890 #, c-format
3891 msgid ""
3892 "End of DoAction block hit while skipping %d action tags (pc:%d, stop_pc:%d) "
3893 "(WaitForFrame, probably)"
3894 msgstr ""
3896 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:685
3897 #, c-format
3898 msgid "Jump outside DoAction tag requested (offset %d before tag start)"
3899 msgstr ""
3901 #: libcore/vm/VM.cpp:222
3902 #, c-format
3903 msgid "-------------- global register[%d] = '%s'"
3904 msgstr ""
3906 #: libcore/vm/VM.cpp:250
3907 #, c-format
3908 msgid "Recursion limit reached (%u)"
3909 msgstr ""
3911 #: libcore/vm/VM.cpp:368
3912 #, c-format
3913 msgid "(%s + %s) [primitive conversion done]"
3914 msgstr ""
3916 #: libcore/vm/CallStack.cpp:65
3917 #, c-format
3918 msgid "-------------- local register[%d] = '%s'"
3919 msgstr ""
3921 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:454
3922 #, c-format
3923 msgid "Malformed action code: %s"
3924 msgstr ""
3926 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:469
3927 #, c-format
3928 msgid "%s: CHECKME: was broken"
3929 msgstr ""
3931 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:486
3932 msgid "ActionNextFrame: as_environment target is null or not a sprite"
3933 msgstr ""
3935 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:501
3936 msgid "ActionPrevFrame: as_environment target is null or not a sprite"
3937 msgstr ""
3939 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:516
3940 msgid "ActionPlay: as_environment target is null or not a sprite"
3941 msgstr ""
3943 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:531
3944 msgid "ActionStop: as_environment target is null or not a sprite"
3945 msgstr ""
3947 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:577
3948 msgid "ActionGotoFrame: as_environment target is null or not a sprite"
3949 msgstr ""
3951 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:611
3952 #, c-format
3953 msgid "GetUrl: target=%s url=%s"
3954 msgstr ""
3956 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:631
3957 #, c-format
3958 msgid "ActionWaitForFrame (0x%X) tag length == %d (expected 3)"
3959 msgstr ""
3961 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:645 libcore/vm/ASHandlers.cpp:1717
3962 #, c-format
3963 msgid "%s: environment target is null or not a MovieClip"
3964 msgstr ""
3966 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:653
3967 #, c-format
3968 msgid "ActionWaitForFrame(%d): target (%s) has only %d frames"
3969 msgstr ""
3971 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:695
3972 msgid "GotoLabel: environment target is null or not a MovieClip"
3973 msgstr ""
3975 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:892 libcore/vm/ASHandlers.cpp:1591
3976 msgid "Negative size passed to ActionSubString, taking as whole length"
3977 msgstr ""
3979 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:909
3980 msgid "Start is less then 1 in ActionSubString, setting to 1."
3981 msgstr ""
3983 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:919
3984 msgid ""
3985 "Start goes beyond input string in ActionSubString, returning the empty "
3986 "string."
3987 msgstr ""
3989 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:932
3990 msgid ""
3991 "start + size goes beyond input string in ActionSubString, adjusting size"
3992 msgstr ""
3994 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:979
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "Can't assign a sprite/DisplayObject to a variable in SWF%d. We'll return "
3998 "undefined instead of %s."
3999 msgstr ""
4001 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:987
4002 #, c-format
4003 msgid "-- get var: %s=%s"
4004 msgstr ""
4006 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1000
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "ActionSetVariable: %s=%s: variable name evaluates to invalid (empty) string"
4010 msgstr ""
4012 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1008
4013 #, c-format
4014 msgid "-- set var: %s = %s"
4015 msgstr ""
4017 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1057
4018 msgid ""
4019 "ActionGetProperty(<empty>) called, but current target is not a DisplayObject"
4020 msgstr ""
4022 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1075
4023 #, c-format
4024 msgid "Could not find GetProperty target (%s)"
4025 msgstr ""
4027 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1100
4028 #, c-format
4029 msgid "ActionSetProperty: can't find target %s for setting property %s"
4030 msgstr ""
4032 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1123
4033 #, c-format
4034 msgid "duplicateMovieClip: invalid depth %d passed; not duplicating"
4035 msgstr ""
4037 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1138
4038 #, c-format
4039 msgid "Path given to duplicateMovieClip(%s) doesn't point to a DisplayObject"
4040 msgstr ""
4042 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1149
4043 #, c-format
4044 msgid "Path given to duplicateMovieClip(%s) is not a sprite"
4045 msgstr ""
4047 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1170
4048 #, c-format
4049 msgid "Path given to removeMovieClip(%s) doesn't point to a DisplayObject"
4050 msgstr ""
4052 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1180
4053 #, c-format
4054 msgid "Path given to removeMovieClip(%s) is not a sprite"
4055 msgstr ""
4057 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1218
4058 #, c-format
4059 msgid "startDrag: unknown target '%s'"
4060 msgstr ""
4062 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1238
4063 msgid "Y values in ActionStartDrag swapped, fixing"
4064 msgstr ""
4066 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1245
4067 msgid "X values in ActionStartDrag swapped, fixing"
4068 msgstr ""
4070 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1269
4071 msgid "ActionStopDragMovie: as_environment target is null or not a sprite"
4072 msgstr ""
4074 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1311
4075 #, c-format
4076 msgid "-- %s cast_to %s (invalid args?)"
4077 msgstr ""
4079 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1350
4080 #, c-format
4081 msgid "Stack value on IMPLEMENTSOP is not an object: %s."
4082 msgstr ""
4084 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1359
4085 msgid "Target object for IMPLEMENTSOP has no prototype."
4086 msgstr ""
4088 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1366
4089 #, c-format
4090 msgid "IMPLEMENTSOP target object's prototype is not an object (%s)"
4091 msgstr ""
4093 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1374
4094 #, c-format
4095 msgid "Invalid interfaces count (%d) on IMPLEMENTSOP"
4096 msgstr ""
4098 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1385
4099 #, c-format
4100 msgid "class found on stack on IMPLEMENTSOP is not an object: %s"
4101 msgstr ""
4103 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1392
4104 msgid "Interface object for IMPLEMENTSOP has no prototype."
4105 msgstr ""
4107 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1400
4108 #, c-format
4109 msgid "Prototype of interface object for IMPLEMENTSOP is not an object (%s)."
4110 msgstr ""
4112 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1599
4113 msgid "Base is less then 1 in ActionMbSubString, setting to 1."
4114 msgstr ""
4116 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1606
4117 msgid ""
4118 "base goes beyond input string in ActionMbSubString, returning the empty "
4119 "string."
4120 msgstr ""
4122 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1618
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "base+size goes beyond input string in ActionMbSubString, adjusting size "
4126 "based on length:%d and start:%d"
4127 msgstr ""
4129 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1667
4130 msgid "Not properly implemented for SWF5"
4131 msgstr ""
4133 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1694
4134 msgid "ActionStrictMode set to %1%"
4135 msgstr ""
4137 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1725
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "Frame spec found on stack at ActionWaitForFrame doesn't evaluate to a valid "
4141 "frame: %s"
4142 msgstr ""
4144 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1785
4145 #, c-format
4146 msgid "\t%d) type=%s, value=%s"
4147 msgstr ""
4149 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1795
4150 #, c-format
4151 msgid ""
4152 "Unknown push type %d. Execution will continue but it is likely to fail due "
4153 "to lost sync."
4154 msgstr ""
4156 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1837
4157 #, c-format
4158 msgid "Invalid register %d in ActionPush"
4159 msgstr ""
4161 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1879 libcore/vm/ASHandlers.cpp:1895
4162 #, c-format
4163 msgid "dict entry %d is out of bounds"
4164 msgstr ""
4166 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1929
4167 msgid "Undefined GetUrl2 url on stack, skipping"
4168 msgstr ""
4170 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1961
4171 #, c-format
4172 msgid "branch to offset %d  --  this section only runs to %d"
4173 msgstr ""
4175 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1993
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "Couldn't find target_sprite \"%s\" in ActionCallFrame! target frame actions "
4179 "will not be called..."
4180 msgstr ""
4182 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2046
4183 #, c-format
4184 msgid ""
4185 "Frame spec found on stack at ActionGotoExpression doesn't evaluate to a "
4186 "valid frame: %s"
4187 msgstr ""
4189 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2058
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "Couldn't find target sprite \"%s\" in ActionGotoExpression. Will not go to "
4193 "target frame..."
4194 msgstr ""
4196 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2137
4197 #, c-format
4198 msgid "delete %s.%s: no object found to delete"
4199 msgstr ""
4201 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2175
4202 msgid "delete2 called with a path that does not resolve to an object"
4203 msgstr ""
4205 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2197
4206 #, c-format
4207 msgid "-- set local var: %s = %s"
4208 msgstr ""
4210 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2230
4211 #, c-format
4212 msgid "ActionCallFunction: %s is not an object"
4213 msgstr ""
4215 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2247
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Attempt to call a function with %u arguments while only %u are available on "
4219 "the stack."
4220 msgstr ""
4222 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2309
4223 #, c-format
4224 msgid "---new object: %s"
4225 msgstr ""
4227 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2319
4228 #, c-format
4229 msgid "ActionNew: '%s' is not a constructor"
4230 msgstr ""
4232 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2357
4233 msgid "The 'var whatever' syntax in timeline context is a no-op."
4234 msgstr ""
4236 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2445
4237 #, c-format
4238 msgid "Argument to TargetPath(%s) doesn't cast to a DisplayObject"
4239 msgstr ""
4241 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2480
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "Top of stack doesn't evaluate to an object (%s) at ActionEnumerate execution"
4245 msgstr ""
4247 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2526 libcore/vm/ASHandlers.cpp:2534
4248 #, c-format
4249 msgid "to_primitive(%s) threw an ActionTypeError %s"
4250 msgstr ""
4252 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2587
4253 #, c-format
4254 msgid "getMember called against a value that does not cast to an as_object: %s"
4255 msgstr ""
4257 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2596
4258 #, c-format
4259 msgid " ActionGetMember: target: %s (object %p)"
4260 msgstr ""
4262 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2612
4263 #, c-format
4264 msgid "-- get_member %s.%s=%s"
4265 msgstr ""
4267 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2631
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "ActionSetMember: %s.%s=%s: member name evaluates to invalid (empty) string"
4271 msgstr ""
4273 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2641
4274 #, c-format
4275 msgid "-- set_member %s.%s=%s"
4276 msgstr ""
4278 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2653
4279 #, c-format
4280 msgid "-- set_member %s.%s=%s on invalid object!"
4281 msgstr ""
4283 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2714
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "Attempt to call a method with %u arguments while only %u are available on "
4287 "the stack."
4288 msgstr ""
4290 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2722
4291 #, c-format
4292 msgid " method name: %s"
4293 msgstr ""
4295 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2723
4296 #, c-format
4297 msgid " method object/func: %s"
4298 msgstr ""
4300 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2724
4301 #, c-format
4302 msgid " method nargs: %d"
4303 msgstr ""
4305 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2732
4306 #, c-format
4307 msgid "ActionCallMethod invoked with non-object object/func (%s)"
4308 msgstr ""
4310 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2767
4311 #, c-format
4312 msgid "ActionCallMethod: Can't find method %s of object %s"
4313 msgstr ""
4315 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2779
4316 #, c-format
4317 msgid "ActionCallMethod: property %d of object %d is not callable (%s)"
4318 msgstr ""
4320 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2852
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "Attempt to call a constructor with %u arguments while only %u are available "
4324 "on the stack."
4325 msgstr ""
4327 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2864
4328 msgid "On ActionNewMethod: no object found on stack on ActionMethod"
4329 msgstr ""
4331 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2882
4332 #, c-format
4333 msgid "ActionNewMethod: can't find method %s of object %s"
4334 msgstr ""
4336 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2894
4337 msgid "ActionNewMethod: method name is undefined and object is not a function"
4338 msgstr ""
4340 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2933
4341 #, c-format
4342 msgid "-- %s instanceof %s (invalid args?)"
4343 msgstr ""
4345 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2962
4346 #, c-format
4347 msgid "Top of stack not an object %s at ActionEnum2  execution"
4348 msgstr ""
4350 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3094
4351 #, c-format
4352 msgid "ActionExtends: Super is not an object (%s)"
4353 msgstr ""
4355 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3098
4356 #, c-format
4357 msgid "ActionExtends: Sub is not a function (%s)"
4358 msgstr ""
4360 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3198
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "function2 code len (%u) overflows DOACTION tag boundaries (DOACTION tag len=%"
4364 "d, function2 code offset=%d). Forcing code len to eat the whole buffer "
4365 "(would this work?)."
4366 msgstr ""
4368 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3220
4369 #, c-format
4370 msgid "DefineFunction2: named function '%s' starts at PC %d"
4371 msgstr ""
4373 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3230
4374 #, c-format
4375 msgid "DefineFunction2: anonymous function starts at PC %d"
4376 msgstr ""
4378 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3282
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "ActionTry: reserved:%x doFinally:%d doCatch:%d trySize:%u catchSize:%u "
4382 "finallySize:%u catchName:%s catchRegister:%u"
4383 msgstr ""
4385 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3311
4386 msgid "ActionWith tag length != 2; skipping"
4387 msgstr ""
4389 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3321
4390 msgid "Empty with() block..."
4391 msgstr ""
4393 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3332
4394 #, c-format
4395 msgid "with(%s) : first argument doesn't cast to an object!"
4396 msgstr ""
4398 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3449
4399 #, c-format
4400 msgid "Unsupported action handler invoked, code at pc is %#x"
4401 msgstr ""
4403 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3509
4404 msgid "Bogus empty GetUrl url in SWF file, skipping"
4405 msgstr ""
4407 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3521
4408 msgid ""
4409 "Bogus GetUrl2 send vars method  in SWF file (both GET and POST requested). "
4410 "Using GET"
4411 msgstr ""
4413 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3568
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "get url: target=%s, url=%s, method=%x (sendVars:%X, loadTarget:%d, "
4417 "loadVariable:%d)"
4418 msgstr ""
4420 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3577
4421 msgid "getURL2 loadVariable"
4422 msgstr ""
4424 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3580
4425 #, c-format
4426 msgid "getURL: target %s not found"
4427 msgstr ""
4429 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3586
4430 #, c-format
4431 msgid "getURL: target %s is not a sprite"
4432 msgstr ""
4434 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3605
4435 msgid "commonGetURL: current target is undefined"
4436 msgstr ""
4438 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3613
4439 msgid "getURL2 target load"
4440 msgstr ""
4442 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3619 libcore/vm/ASHandlers.cpp:3658
4443 #, c-format
4444 msgid "Testing _level loading (level %u)"
4445 msgstr ""
4447 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3625
4448 #, c-format
4449 msgid "Unknown loadMovie target: %s"
4450 msgstr ""
4452 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3639
4453 #, c-format
4454 msgid "get url: target %s is not a sprite"
4455 msgstr ""
4457 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3645
4458 msgid "TESTME: target of a loadMovie changed its target path"
4459 msgstr ""
4461 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3689
4462 #, c-format
4463 msgid "Couldn't find movie \"%s\" to set target to! Setting target to NULL..."
4464 msgstr ""
4466 #: libcore/as_environment.cpp:139
4467 #, c-format
4468 msgid "get_variable(%s)"
4469 msgstr ""
4471 #: libcore/as_environment.cpp:163
4472 #, c-format
4473 msgid "find_object(\"%s\") [ varname = '%s' - current target = '%s' ] failed"
4474 msgstr ""
4476 #: libcore/as_environment.cpp:169
4477 #, c-format
4478 msgid "...but get_variable_raw(%s, <scopeStack>) succeeded (%s)!"
4479 msgstr ""
4481 #: libcore/as_environment.cpp:216
4482 #, c-format
4483 msgid "get_variable_raw(%s)"
4484 msgstr ""
4486 #: libcore/as_environment.cpp:222
4487 #, c-format
4488 msgid "Won't get invalid raw variable name: %s"
4489 msgstr ""
4491 #: libcore/as_environment.cpp:318
4492 #, c-format
4493 msgid "reference to non-existent variable '%s'"
4494 msgstr ""
4496 #: libcore/as_environment.cpp:394
4497 #, c-format
4498 msgid "Path target '%s' not found while setting %s=%s"
4499 msgstr ""
4501 #: libcore/as_environment.cpp:413
4502 #, c-format
4503 msgid "Won't set invalid raw variable name: %s"
4504 msgstr ""
4506 #: libcore/as_environment.cpp:548
4507 #, c-format
4508 msgid "invalid path '%s' (p=next_slash=%s)"
4509 msgstr ""
4511 #: libcore/as_environment.cpp:559
4512 #, c-format
4513 msgid "invalid path '%s' (dot not allowed after having seen a slash)"
4514 msgstr ""
4516 #: libcore/as_environment.cpp:637
4517 #, c-format
4518 msgid "Invoking get_path_element(%s) on object %p"
4519 msgstr ""
4521 #: libcore/as_environment.cpp:644
4522 #, c-format
4523 msgid "Path element %s not found in object %p"
4524 msgstr ""
4526 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:64 libcore/abc/AbcBlock.cpp:132
4527 msgid "ABC: Finalizing trait yielded bad type for slot."
4528 msgstr ""
4530 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:187
4531 msgid "ABC: Bad name for trait."
4532 msgstr ""
4534 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:192
4535 msgid "ABC: Trait name must be fully qualified."
4536 msgstr ""
4538 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:239 libcore/abc/AbcBlock.cpp:265
4539 msgid "Bad method id in trait."
4540 msgstr ""
4542 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:255
4543 msgid "Bad Class id in trait."
4544 msgstr ""
4546 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:273
4547 msgid "ABC: Unknown type of trait."
4548 msgstr ""
4550 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:467
4551 #, c-format
4552 msgid "Abc Version: %d.%d"
4553 msgstr ""
4555 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:566
4556 msgid "ABC: Bad string given for namespace."
4557 msgstr ""
4559 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:608
4560 msgid "ABC: Bad namespace for namespace set."
4561 msgstr ""
4563 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:678
4564 #, c-format
4565 msgid "Action Block: Unknown multiname type (%d)."
4566 msgstr ""
4568 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:711 libcore/abc/AbcBlock.cpp:721
4569 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:731 libcore/abc/AbcBlock.cpp:741
4570 msgid "Action Block: Bad index in optional argument."
4571 msgstr ""
4573 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:751
4574 msgid "ABC: Bad index in optional argument, namespaces."
4575 msgstr ""
4577 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:773
4578 #, c-format
4579 msgid "ABC: Bad default value type (%X), but continuing."
4580 msgstr ""
4582 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:811
4583 msgid "ABC: Bad return type for method info."
4584 msgstr ""
4586 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:824
4587 msgid "ABC: Unknown return type."
4588 msgstr ""
4590 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:841
4591 msgid "ABC: Bad parameter type in method."
4592 msgstr ""
4594 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:850
4595 msgid "ABC: Unknown parameter type."
4596 msgstr ""
4598 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:939
4599 msgid "ABC: Out of bounds instance name."
4600 msgstr ""
4602 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:947
4603 msgid "ABC: QName required for instance."
4604 msgstr ""
4606 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:952
4607 msgid "ABC: No namespace to use for storing class."
4608 msgstr ""
4610 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:967
4611 msgid "Duplicate class registration."
4612 msgstr ""
4614 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:983
4615 msgid "ABC: Bad super type."
4616 msgstr ""
4618 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:994
4619 #, c-format
4620 msgid "ABC: Super type not found (%s)"
4621 msgstr ""
4623 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1001
4624 msgid "ABC: Can't extend a class which is final."
4625 msgstr ""
4627 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1007
4628 msgid "ABC: Can't extend an interface type."
4629 msgstr ""
4631 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1013
4632 msgid "ABC: Class cannot be its own supertype."
4633 msgstr ""
4635 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1034
4636 msgid "ABC: Bad namespace for protected."
4637 msgstr ""
4639 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1053
4640 msgid "ABC: Bad name for interface."
4641 msgstr ""
4643 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1060
4644 msgid "ABC: Can't implement a non-interface type."
4645 msgstr ""
4647 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1072
4648 msgid "ABC: Out of bounds method for initializer."
4649 msgstr ""
4651 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1107
4652 msgid "ABC: Out of bound static constructor for class."
4653 msgstr ""
4655 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1146
4656 msgid "ABC: Out of bounds method for script."
4657 msgstr ""
4659 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1182
4660 msgid "ABC: Out of bounds for method body."
4661 msgstr ""
4663 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1189
4664 msgid "ABC: Only one body per method."
4665 msgstr ""
4667 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1235
4668 msgid "ABC: Out of bound type for exception."
4669 msgstr ""
4671 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1245
4672 #, c-format
4673 msgid "ABC: Unknown type of object to catch. (%s)"
4674 msgstr ""
4676 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1263
4677 msgid "ABC: Out of bound name for caught exception."
4678 msgstr ""
4680 #: libcore/Font.cpp:128
4681 msgid ""
4682 "Attempt to set font display or copyright name again. This should mean there "
4683 "is more than one DefineFontName tag referring to the same Font. Don't know "
4684 "what to do in this case, so ignoring."
4685 msgstr ""
4687 #: libcore/Font.cpp:166
4688 msgid ""
4689 "Attempt to add an embedded glyph CodeTable to a font that already has one. "
4690 "This should mean there are several DefineFontInfo tags, or a DefineFontInfo "
4691 "tag refers to a font created by DefineFone2 or DefineFont3. Don't know what "
4692 "should happen in this case, so ignoring."
4693 msgstr ""
4695 #: utilities/soldumper.cpp:72
4696 msgid "This program dumps the internal data of a .sol file"
4697 msgstr ""
4699 #: utilities/soldumper.cpp:74
4700 msgid "Usage: soldumper [h] filename"
4701 msgstr ""
4703 #: utilities/soldumper.cpp:75 utilities/flvdumper.cpp:303
4704 #: utilities/dumpshm.cpp:344
4705 msgid "-h\tHelp"
4706 msgstr ""
4708 #: utilities/soldumper.cpp:76
4709 msgid "-f\tForce local directory access"
4710 msgstr ""
4712 #: utilities/soldumper.cpp:77
4713 msgid "-l\tList all .sol files in default dir"
4714 msgstr ""
4716 #: utilities/soldumper.cpp:105
4717 #, c-format
4718 msgid "Gnash soldumper version: %s, Gnash version: %s\n"
4719 msgstr ""
4721 #: utilities/soldumper.cpp:121 utilities/processor.cpp:277
4722 #: utilities/flvdumper.cpp:154 gui/gnash.cpp:313
4723 msgid "Verbose output turned on"
4724 msgstr ""
4726 #: utilities/soldumper.cpp:125
4727 msgid "forcing local directory access only"
4728 msgstr ""
4730 #: utilities/soldumper.cpp:130
4731 msgid "List .sol files in the default directory"
4732 msgstr ""
4734 #: utilities/processor.cpp:148
4735 #, c-format
4736 msgid "fs_callback(%p): %s %s"
4737 msgstr ""
4739 #: utilities/processor.cpp:161
4740 #, c-format
4741 msgid "eventCallback: %s %s"
4742 msgstr ""
4744 #: utilities/processor.cpp:238
4745 #, c-format
4746 msgid "Gnash gprocessor version: %s, Gnash version: %s\n"
4747 msgstr ""
4749 #: utilities/processor.cpp:286
4750 msgid "Verbose actions disabled at compile time"
4751 msgstr ""
4753 #: utilities/processor.cpp:293
4754 msgid "Verbose parsing disabled at compile time"
4755 msgstr ""
4757 #: utilities/processor.cpp:415 utilities/processor.cpp:418 gui/Player.cpp:219
4758 #: gui/Player.cpp:240 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:440
4759 #: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:443
4760 #, c-format
4761 msgid "%s appended to local sandboxes"
4762 msgstr ""
4764 #: utilities/processor.cpp:591
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "gprocessor -- an SWF processor for Gnash.\n"
4768 "\n"
4769 "usage: %s [options] <file>\n"
4770 "\n"
4771 "Process the given SWF movie files.\n"
4772 "\n"
4773 "%s%s%s%s"
4774 msgstr ""
4776 #: utilities/processor.cpp:598
4777 msgid ""
4778 "options:\n"
4779 "\n"
4780 "  --help(-h)  Print this info.\n"
4781 "  --version   Print the version numbers.\n"
4782 "  -v          Be verbose; i.e. print log messages to stdout\n"
4783 msgstr ""
4785 #: utilities/processor.cpp:605
4786 msgid "  -vp         Be verbose about movie parsing\n"
4787 msgstr ""
4789 #: utilities/processor.cpp:610
4790 msgid "  -va         Be verbose about ActionScript\n"
4791 msgstr ""
4793 #: utilities/processor.cpp:615
4794 msgid ""
4795 "  -d [<ms>]\n"
4796 "              Milliseconds delay between advances (0 by default).\n"
4797 "              If '-1' the delay will be computed from the FPS.\n"
4798 "  -r <times>  Allow the given number of complete runs.\n"
4799 "              Keep looping undefinitely if set to 0.\n"
4800 "              Default is 1 (end as soon as the last frame is reached).\n"
4801 "  -f <frames>  \n"
4802 "              Allow the given number of frame advancements.\n"
4803 "              Keep advancing untill any other stop condition\n"
4804 "              is encountered if set to 0 (default).\n"
4805 msgstr ""
4807 #: utilities/rtmpget.cpp:444
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Error parsing command line: "
4810 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
4812 #: utilities/flvdumper.cpp:172 gui/gnash.cpp:531
4813 msgid "Error parsing command line options: "
4814 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
4816 #: utilities/flvdumper.cpp:173
4817 #, fuzzy
4818 msgid "This is a Gnash flvdumper bug."
4819 msgstr "おそらくGnashのバグです"
4821 #: utilities/flvdumper.cpp:178 gui/gnash.cpp:585
4822 msgid "Error: no input file was specified. Exiting."
4823 msgstr "エラー: 入力ファイルが指定されていません。終了します"
4825 #: utilities/flvdumper.cpp:300
4826 msgid "This program dumps the internal data of an FLV video file"
4827 msgstr ""
4829 #: utilities/flvdumper.cpp:302
4830 msgid "Usage: flvdumper [-h] [-m] [-a] filename"
4831 msgstr ""
4833 #: utilities/flvdumper.cpp:304
4834 msgid "-m\tPrint only Meta tags (default)"
4835 msgstr ""
4837 #: utilities/flvdumper.cpp:305
4838 msgid "-a\tPrint all tags."
4839 msgstr ""
4841 #: utilities/dumpshm.cpp:136
4842 #, c-format
4843 msgid "Gnash dumpshm version: %s, Gnash version: %s\n"
4844 msgstr ""
4846 #: utilities/dumpshm.cpp:214
4847 #, c-format
4848 msgid "Will use \"%s\" for memory segment file"
4849 msgstr ""
4851 #: utilities/dumpshm.cpp:230
4852 msgid "No LcShmKey set in ~/.gnashrc, trying to find it ourselves"
4853 msgstr ""
4855 #: utilities/dumpshm.cpp:239
4856 msgid "No shared memory segments found!"
4857 msgstr ""
4859 #: utilities/dumpshm.cpp:243
4860 #, c-format
4861 msgid "Existing SHM Key is: %s, Size is: %s"
4862 msgstr ""
4864 #: utilities/dumpshm.cpp:258
4865 msgid "Writing memory segment to disk: \"segment.raw\""
4866 msgstr ""
4868 #: utilities/dumpshm.cpp:263
4869 #, c-format
4870 msgid "The data is: 0x%s"
4871 msgstr ""
4873 #: utilities/dumpshm.cpp:303
4874 msgid "kernel not configured for shared memory"
4875 msgstr ""
4877 #: utilities/dumpshm.cpp:318
4878 #, c-format
4879 msgid "Found it! \"set LCShmKey %s\" in your ~/.gnashrc"
4880 msgstr ""
4882 #: utilities/dumpshm.cpp:321
4883 #, c-format
4884 msgid "Last changed on: %s"
4885 msgstr ""
4887 #: utilities/dumpshm.cpp:322
4888 #, c-format
4889 msgid "Last attached on: %s"
4890 msgstr ""
4892 #: utilities/dumpshm.cpp:323
4893 #, c-format
4894 msgid "Last detached on: %s"
4895 msgstr ""
4897 #: utilities/dumpshm.cpp:341
4898 msgid "This program dumps the internal data of a shared memory segment"
4899 msgstr ""
4901 #: utilities/dumpshm.cpp:343
4902 msgid "Usage: dumpshm [hdsanlif] filename"
4903 msgstr ""
4905 #: utilities/dumpshm.cpp:345
4906 msgid "-i\tList segments"
4907 msgstr ""
4909 #: utilities/dumpshm.cpp:346
4910 msgid "-r\tDump SYSV segments"
4911 msgstr ""
4913 #: utilities/dumpshm.cpp:347
4914 msgid "-c\tDump SYSV segments to disk"
4915 msgstr ""
4917 #: utilities/dumpshm.cpp:348
4918 msgid "-v\tVerbose output"
4919 msgstr ""
4921 #: utilities/dumpshm.cpp:360
4922 msgid "\tBase address of this segment: "
4923 msgstr ""
4925 #: utilities/dumpshm.cpp:362
4926 msgid "\tFilespec: "
4927 msgstr ""
4929 #: utilities/dumpshm.cpp:363
4930 msgid "\t# Bytes allocated: "
4931 msgstr ""
4933 #: utilities/dumpshm.cpp:364
4934 msgid "\tTotal # of bytes: "
4935 msgstr ""
4937 #: plugin/aos4/plugin.cpp:587 plugin/win32/plugin.cpp:584
4938 #, c-format
4939 msgid "FSCommand_callback(%p): %s %s"
4940 msgstr ""
4942 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:162
4943 msgid "WARNING: failed to create VA-API display."
4944 msgstr ""
4946 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:230 gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:288
4947 msgid "ERROR: failed to map VA-API image."
4948 msgstr ""
4950 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:236
4951 msgid "ERROR: failed to associate VA-API subpicture."
4952 msgstr ""
4954 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:370
4955 #, c-format
4956 msgid "ERROR: failed to setup video window for surface 0x%08x."
4957 msgstr ""
4959 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:377
4960 #, c-format
4961 msgid "ERROR: failed to associate subpicture to surface 0x%08x."
4962 msgstr ""
4964 #: gui/gtk/gtk_glue_agg.cpp:92 gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:297
4965 #, c-format
4966 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat %s"
4967 msgstr ""
4969 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:71
4970 #, c-format
4971 msgid "OpenGL extension version - %d.%d"
4972 msgstr ""
4974 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:81
4975 msgid ""
4976 "Cannot find the double-buffered visual.\n"
4977 "Trying single-buffered visual."
4978 msgstr ""
4980 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:87
4981 msgid "No appropriate OpenGL-capable visual found."
4982 msgstr ""
4984 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:90
4985 msgid "Got single-buffered visual."
4986 msgstr ""
4988 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:93
4989 msgid "Got double-buffered visual."
4990 msgstr ""
4992 #: gui/gtk/gtk.cpp:171
4993 msgid "Created XEmbedded window"
4994 msgstr "XEmbededウィンドウを作成しました"
4996 #: gui/gtk/gtk.cpp:174
4997 msgid "Created top level window"
4998 msgstr "トップレベルウィンドウを作成しました"
5000 #: gui/gtk/gtk.cpp:227
5001 msgid "Click to play"
5002 msgstr "再生するためにはクリックしてください"
5004 #: gui/gtk/gtk.cpp:617
5005 #, c-format
5006 msgid "Advance interval timer set to %d ms (~ %d FPS)"
5007 msgstr ""
5009 #: gui/gtk/gtk.cpp:689
5010 msgid "Sound"
5011 msgstr "サウンド"
5013 #: gui/gtk/gtk.cpp:736
5014 msgid "GtkGui: Window resize request received"
5015 msgstr ""
5017 #: gui/gtk/gtk.cpp:1218 gui/kde/Kde4Gui.cpp:742
5018 msgid "Gnash preferences"
5019 msgstr "Gnashの設定"
5021 #: gui/gtk/gtk.cpp:1253
5022 msgid "_Network"
5023 msgstr ""
5025 #: gui/gtk/gtk.cpp:1257 gui/kde/Kde4Gui.cpp:859
5026 #, fuzzy
5027 msgid "<b>Network preferences</b>"
5028 msgstr "<b>ネットワーク接続</b>"
5030 #: gui/gtk/gtk.cpp:1265
5031 msgid "Network timeout in seconds (0 for no timeout):"
5032 msgstr ""
5034 #: gui/gtk/gtk.cpp:1284
5035 msgid "_Logging"
5036 msgstr "ログ(_L)"
5038 #: gui/gtk/gtk.cpp:1289 gui/kde/Kde4Gui.cpp:760
5039 msgid "<b>Logging options</b>"
5040 msgstr "<b>ログオプション</b>"
5042 #: gui/gtk/gtk.cpp:1293
5043 msgid "Verbosity level:"
5044 msgstr "出力レベル:"
5046 #: gui/gtk/gtk.cpp:1306
5047 msgid "Log to _file"
5048 msgstr "ファイルへログを出力する(_F)"
5050 #: gui/gtk/gtk.cpp:1312
5051 msgid "Logfile name:"
5052 msgstr "ログファイル名:"
5054 #: gui/gtk/gtk.cpp:1325
5055 msgid "Log _parser output"
5056 msgstr "パーサーの出力をログする(_P)"
5058 #: gui/gtk/gtk.cpp:1333
5059 msgid "Log SWF _actions"
5060 msgstr "SWFアクションをログする(_A)"
5062 #: gui/gtk/gtk.cpp:1341
5063 msgid "Log malformed SWF _errors"
5064 msgstr "不正なSWFのエラーをログする(_E)"
5066 #: gui/gtk/gtk.cpp:1349
5067 msgid "Log ActionScript _coding errors"
5068 msgstr "ActionScriptのエラーをログする(_C)"
5070 #: gui/gtk/gtk.cpp:1365
5071 msgid "_Security"
5072 msgstr "セキュリティ(_S)"
5074 #: gui/gtk/gtk.cpp:1372 gui/kde/Kde4Gui.cpp:811
5075 msgid "<b>Network connections</b>"
5076 msgstr "<b>ネットワーク接続</b>"
5078 #: gui/gtk/gtk.cpp:1378
5079 msgid "Connect only to local _host"
5080 msgstr "ローカルホストのみ接続を許可する(_H)"
5082 #: gui/gtk/gtk.cpp:1385
5083 msgid "Connect only to local _domain"
5084 msgstr "ローカルドメインのみ接続を許可する(_D)"
5086 #: gui/gtk/gtk.cpp:1392
5087 msgid "Disable SSL _verification"
5088 msgstr "SSL証明書の検証をしない(_V)"
5090 #: gui/gtk/gtk.cpp:1399
5091 msgid "_Whitelist"
5092 msgstr "ホワイトリスト(_W)"
5094 #: gui/gtk/gtk.cpp:1408
5095 msgid "_Blacklist"
5096 msgstr "ブラックリスト(_B)"
5098 #: gui/gtk/gtk.cpp:1417 gui/kde/Kde4Gui.cpp:829
5099 msgid "<b>Privacy</b>"
5100 msgstr "<b>プライバシー</b>"
5102 #: gui/gtk/gtk.cpp:1421 gui/kde/Kde4Gui.cpp:832
5103 msgid "Shared objects directory:"
5104 msgstr "共有オブジェクトのディレクトリ:"
5106 #: gui/gtk/gtk.cpp:1433
5107 msgid "Do _not write Shared Object files"
5108 msgstr "共有オブジェクトファイルを書き込まない(_N)"
5110 #: gui/gtk/gtk.cpp:1440
5111 msgid "Only _access local Shared Object files"
5112 msgstr "ローカルの共有オブジェクトファイルのみをアクセスする(_A)"
5114 #: gui/gtk/gtk.cpp:1447
5115 msgid "Disable Local _Connection object"
5116 msgstr "ローカル接続オブジェクトを無効にする(_C)"
5118 #: gui/gtk/gtk.cpp:1461
5119 msgid "_Media"
5120 msgstr "メディア(_M)"
5122 #: gui/gtk/gtk.cpp:1467 gui/kde/Kde4Gui.cpp:877
5123 msgid "<b>Sound</b>"
5124 msgstr "<b>サウンド</b>"
5126 #: gui/gtk/gtk.cpp:1472
5127 msgid "Use sound _handler"
5128 msgstr "サウンドハンドラを使う(_H)"
5130 #: gui/gtk/gtk.cpp:1480
5131 msgid "<b>Media Streams</b>"
5132 msgstr ""
5134 #: gui/gtk/gtk.cpp:1486 gui/kde/Kde4Gui.cpp:884
5135 msgid "Save media streams to disk"
5136 msgstr ""
5138 #: gui/gtk/gtk.cpp:1495 gui/kde/Kde4Gui.cpp:890
5139 msgid "Save dynamically loaded media to disk"
5140 msgstr ""
5142 #: gui/gtk/gtk.cpp:1503 gui/kde/Kde4Gui.cpp:894
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Saved media directory:"
5145 msgstr "共有オブジェクトのディレクトリ:"
5147 #: gui/gtk/gtk.cpp:1523
5148 msgid "_Player"
5149 msgstr "プレーヤ(_P)"
5151 #: gui/gtk/gtk.cpp:1529 gui/kde/Kde4Gui.cpp:906
5152 msgid "<b>Player description</b>"
5153 msgstr "<b>プレーヤの詳細</b>"
5155 #: gui/gtk/gtk.cpp:1537 gui/kde/Kde4Gui.cpp:909
5156 msgid "Player version:"
5157 msgstr "プレーヤバージョン:"
5159 #: gui/gtk/gtk.cpp:1553 gui/kde/Kde4Gui.cpp:915
5160 msgid "Operating system:"
5161 msgstr "オペレーティングシステム:"
5163 #: gui/gtk/gtk.cpp:1563
5164 msgid "<i>If blank, Gnash will detect your OS</i>"
5165 msgstr "<i>空の場合は、GnashはOSを自動認識します</i>"
5167 #: gui/gtk/gtk.cpp:1573 gui/kde/Kde4Gui.cpp:926
5168 msgid "URL opener:"
5169 msgstr "URLを開くアプリケーション:"
5171 #: gui/gtk/gtk.cpp:1585 gui/kde/Kde4Gui.cpp:933
5172 msgid "<b>Performance</b>"
5173 msgstr "<b>パフォーマンス</b>"
5175 #: gui/gtk/gtk.cpp:1599 gui/kde/Kde4Gui.cpp:936
5176 msgid "Max size of movie library:"
5177 msgstr "動画ライブラリの最大サイズ:"
5179 #: gui/gtk/gtk.cpp:1611
5180 msgid "Start _Gnash in pause mode"
5181 msgstr "_Gnashを一時停止モードで開始する"
5183 #: gui/gtk/gtk.cpp:1635 gui/kde/Kde4Gui.cpp:455
5184 msgid "Movie properties"
5185 msgstr "動画プロパティ"
5187 #: gui/gtk/gtk.cpp:1709 gui/kde/Kde4Gui.cpp:474
5188 msgid "Variable"
5189 msgstr "項目"
5191 #: gui/gtk/gtk.cpp:1722 gui/kde/Kde4Gui.cpp:475
5192 msgid "Value"
5193 msgstr "値"
5195 #: gui/gtk/gtk.cpp:1776
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Gnash is the GNU SWF Player based on GameSWF."
5198 msgstr "GnashはGameSWFをベースとしたGNU Flash動画プレーヤです"
5200 #: gui/gtk/gtk.cpp:1780
5201 msgid ""
5202 "\n"
5203 "Renderer: "
5204 msgstr ""
5205 "\n"
5206 "描画ライブラリ: "
5208 #: gui/gtk/gtk.cpp:1782
5209 msgid ""
5210 "\n"
5211 "Hardware Acceleration: "
5212 msgstr ""
5214 #: gui/gtk/gtk.cpp:1784
5215 msgid ""
5216 "\n"
5217 "GUI: "
5218 msgstr ""
5219 "\n"
5220 "GUI: "
5222 #: gui/gtk/gtk.cpp:1786
5223 msgid ""
5224 "\n"
5225 "Media: "
5226 msgstr ""
5227 "\n"
5228 "メディアライブラリ: "
5230 #: gui/gtk/gtk.cpp:1808 gui/gtk/gtk.cpp:1845
5231 msgid "translator-credits"
5232 msgstr "Makoto Kato"
5234 #: gui/gtk/gtk.cpp:1837
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Gnash"
5237 msgstr "Gnashを終了する"
5239 #: gui/gtk/gtk.cpp:1880
5240 msgid "_File"
5241 msgstr "ファイル(_F)"
5243 #: gui/gtk/gtk.cpp:1933
5244 msgid "_Edit"
5245 msgstr "編集(_E)"
5247 #: gui/gtk/gtk.cpp:1953
5248 msgid "_Help"
5249 msgstr "ヘルプ(_H)"
5251 #: gui/gtk/gtk.cpp:1973
5252 msgid "_View"
5253 msgstr "表示(_V)"
5255 #: gui/gtk/gtk.cpp:1981
5256 msgid "Redraw"
5257 msgstr "再描画"
5259 #: gui/gtk/gtk.cpp:1991 gui/gtk/gtk.cpp:1996 gui/gnash.cpp:71
5260 msgid "Toggle fullscreen"
5261 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
5263 #: gui/gtk/gtk.cpp:2005
5264 msgid "Show updated ranges"
5265 msgstr "描画された領域を表示する"
5267 #: gui/gtk/gtk.cpp:2024
5268 msgid "_Quality"
5269 msgstr ""
5271 #: gui/gtk/gtk.cpp:2034
5272 msgid "Low"
5273 msgstr ""
5275 #: gui/gtk/gtk.cpp:2040
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Medium"
5278 msgstr "メディア(_M)"
5280 #: gui/gtk/gtk.cpp:2046
5281 msgid "High"
5282 msgstr ""
5284 #: gui/gtk/gtk.cpp:2052
5285 msgid "Best"
5286 msgstr ""
5288 #: gui/gtk/gtk.cpp:2065
5289 msgid "Movie _Control"
5290 msgstr "動画コントロール(_C)"
5292 #: gui/gtk/gtk.cpp:2076 gui/kde/Kde4Gui.cpp:578
5293 msgid "Play"
5294 msgstr "再生"
5296 #: gui/gtk/gtk.cpp:2087 gui/kde/Kde4Gui.cpp:582
5297 msgid "Pause"
5298 msgstr "一時停止"
5300 #: gui/gtk/gtk.cpp:2097 gui/kde/Kde4Gui.cpp:586
5301 msgid "Stop"
5302 msgstr "停止"
5304 #: gui/gtk/gtk.cpp:2109 gui/kde/kde.cpp:416
5305 msgid "Restart Movie"
5306 msgstr "最初から再生する"
5308 #: gui/gtk/gtk.cpp:2196 gui/gtk/gtk.cpp:2197
5309 #, c-format
5310 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5311 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
5313 #: gui/gtk/gtk.cpp:2203
5314 #, c-format
5315 msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s"
5316 msgstr "pixbufファイルのロードに失敗しました: %s: %s"
5318 #: gui/gtk/gtk.cpp:2493 gui/aos4/aos4.cpp:266
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "Attempting to open file %s.\n"
5322 "NOTE: the file open functionality is not yet implemented!"
5323 msgstr ""
5324 "ファイル %s を開きます\n"
5325 "NOTE: ファイルを開く機能はまだ実装されていません!"
5327 #: gui/gtk/gtk.cpp:2510 gui/gtk/gtk.cpp:2523
5328 msgid "Open file"
5329 msgstr "ファイルを開く"
5331 #: gui/aos4/aos4.cpp:70
5332 #, c-format
5333 msgid "Exception: %s on file %s line %d"
5334 msgstr ""
5336 #: gui/aos4/aos4.cpp:274
5337 msgid "Cannot open File Requester!\n"
5338 msgstr ""
5340 #: gui/aos4/aos4.cpp:609
5341 msgid "error creating RenderHandler!\n"
5342 msgstr ""
5344 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:124
5345 #, c-format
5346 msgid "Cairo's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d."
5347 msgstr ""
5349 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:212 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:216
5350 msgid "Cannot layout Menu!!\n"
5351 msgstr ""
5353 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:216 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:220
5354 msgid "Cannot create Menu!!\n"
5355 msgstr ""
5357 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:219 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:223
5358 msgid "Cannot get Visual Info!!\n"
5359 msgstr ""
5361 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:222 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:226
5362 msgid "Cannot get WB Screen pointer!!\n"
5363 msgstr ""
5365 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:259 gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:264
5366 msgid "prepDrawingArea() failed.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:116 gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:78
5370 #: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:290
5371 #, c-format
5372 msgid "AGG's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d."
5373 msgstr ""
5375 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:277
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "AOS4-AGG: %i byte offscreen buffer allocated"
5378 msgstr "SDL-AGG: %iバイトのオフスクリーンバッファを確保しました"
5380 #: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:95
5381 msgid "SDL_SetVideoMode() failed for SdlAggGlue."
5382 msgstr ""
5384 #: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:132 gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:416
5385 #, c-format
5386 msgid "SDL-AGG: %i byte offscreen buffer allocated"
5387 msgstr "SDL-AGG: %iバイトのオフスクリーンバッファを確保しました"
5389 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:115
5390 msgid "Cairo renderer not supported!"
5391 msgstr ""
5393 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:123
5394 msgid "OpenGL renderer not supported!"
5395 msgstr ""
5397 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:131
5398 msgid "AGG renderer not supported!"
5399 msgstr ""
5401 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:208
5402 msgid "Setting renderer"
5403 msgstr ""
5405 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:212
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Set renderer"
5408 msgstr "   描画ライブラリ: "
5410 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:562
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Properties"
5413 msgstr "動画プロパティ"
5415 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:566 gui/kde/kde.cpp:424
5416 msgid "Quit Gnash"
5417 msgstr "Gnashを終了する"
5419 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:573
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Preferences"
5422 msgstr "Gnashの設定"
5424 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:590
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Restart"
5427 msgstr "最初から再生する"
5429 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:595 gui/kde/kde.cpp:423
5430 msgid "Refresh"
5431 msgstr "再読込"
5433 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:599
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Fullscreen"
5436 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
5438 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:614
5439 #, fuzzy
5440 msgid "File"
5441 msgstr "ファイル(_F)"
5443 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:619
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Edit"
5446 msgstr "編集(_E)"
5448 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:623
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Movie Control"
5451 msgstr "動画コントロール(_C)"
5453 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:630
5454 #, fuzzy
5455 msgid "View"
5456 msgstr "表示(_V)"
5458 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:712
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Click to Play"
5461 msgstr "再生するためにはクリックしてください"
5463 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:757
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Logging"
5466 msgstr "ログ(_L)"
5468 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:763
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Verbosity level"
5471 msgstr "出力レベル:"
5473 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:781
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Log to file"
5476 msgstr "ファイルへログを出力する(_F)"
5478 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:788
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Log parser output"
5481 msgstr "パーサーの出力をログする(_P)"
5483 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:792
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Log SWF actions"
5486 msgstr "SWFアクションをログする(_A)"
5488 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:796
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Log malformed SWF errors"
5491 msgstr "不正なSWFのエラーをログする(_E)"
5493 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:801
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Log ActionScript coding errors"
5496 msgstr "ActionScriptのエラーをログする(_C)"
5498 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:808
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Security"
5501 msgstr "セキュリティ(_S)"
5503 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:814
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Connect only to local host"
5506 msgstr "ローカルホストのみ接続を許可する(_H)"
5508 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:819
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Connect only to local domain"
5511 msgstr "ローカルドメインのみ接続を許可する(_D)"
5513 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:824
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Disable SSL verification"
5516 msgstr "SSL証明書の検証をしない(_V)"
5518 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:838
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Do not write Shared Object files"
5521 msgstr "共有オブジェクトファイルを書き込まない(_N)"
5523 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:844
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Only access local Shared Object files"
5526 msgstr "ローカルの共有オブジェクトファイルのみをアクセスする(_A)"
5528 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:849
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Disable Local Connection object"
5531 msgstr "ローカル接続オブジェクトを無効にする(_C)"
5533 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:856
5534 msgid "Network"
5535 msgstr ""
5537 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:862
5538 msgid "Network timeout in seconds"
5539 msgstr ""
5541 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:874
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Media"
5544 msgstr "メディア(_M)"
5546 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:880
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Use sound handler"
5549 msgstr "サウンドハンドラを使う(_H)"
5551 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:903
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Player"
5554 msgstr "プレーヤ(_P)"
5556 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:920 gui/kde/Kde4Gui.cpp:993
5557 msgid "<Autodetect>"
5558 msgstr ""
5560 #: gui/kde/Kde4Gui.cpp:945
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Start Gnash in pause mode"
5563 msgstr "_Gnashを一時停止モードで開始する"
5565 #: gui/kde/kde.cpp:413
5566 msgid "Play Movie"
5567 msgstr "再生"
5569 #: gui/kde/kde.cpp:414
5570 msgid "Pause Movie"
5571 msgstr "一時停止"
5573 #: gui/kde/kde.cpp:415
5574 msgid "Stop Movie"
5575 msgstr "停止"
5577 #: gui/kde/kde.cpp:418
5578 msgid "Step Forward"
5579 msgstr "1つ進む"
5581 #: gui/kde/kde.cpp:419
5582 msgid "Step Backward"
5583 msgstr "1つ戻る"
5585 #: gui/kde/kde.cpp:420
5586 msgid "Jump Forward"
5587 msgstr "進む"
5589 #: gui/kde/kde.cpp:421
5590 msgid "Jump Backward"
5591 msgstr "戻る"
5593 #: gui/kde/kde_glue_agg.cpp:156
5594 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat BGRA32"
5595 msgstr ""
5597 #: gui/kde/Kde4GlueAgg.cpp:115
5598 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat ABGR32"
5599 msgstr ""
5601 #: gui/riscos/riscos_glue_agg.cpp:70 gui/fltk/fltk_glue_agg.cpp:50
5602 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat RGB24"
5603 msgstr ""
5605 #: gui/fb/EventDevice.cpp:67
5606 #, c-format
5607 msgid "Could not open %s: %s"
5608 msgstr "%sを開くことができません: %s"
5610 #: gui/fb/EventDevice.cpp:72
5611 #, c-format
5612 msgid "Could not set non-blocking mode for pointing device: %s"
5613 msgstr ""
5615 #: gui/fb/fb.cpp:207
5616 msgid "Closing framebuffer device"
5617 msgstr ""
5619 #: gui/fb/fb.cpp:213
5620 msgid "Free'ing offscreen buffer"
5621 msgstr ""
5623 #: gui/fb/fb.cpp:227
5624 msgid "LUT8: Setting up colormap"
5625 msgstr ""
5627 #: gui/fb/fb.cpp:252
5628 #, c-format
5629 msgid "LUT8: Error setting colormap: %s"
5630 msgstr ""
5632 #: gui/fb/fb.cpp:293
5633 #, c-format
5634 msgid "Framebuffer device uses %d bytes of memory."
5635 msgstr ""
5637 #: gui/fb/fb.cpp:295
5638 #, c-format
5639 msgid "Video mode: %dx%d with %d bits per pixel."
5640 msgstr ""
5642 #: gui/fb/fb.cpp:340
5643 msgid "Double buffering enabled"
5644 msgstr ""
5646 #: gui/fb/fb.cpp:343
5647 msgid "Double buffering disabled"
5648 msgstr ""
5650 #: gui/fb/fb.cpp:351
5651 #, c-format
5652 msgid "red channel: %d / %d"
5653 msgstr ""
5655 #: gui/fb/fb.cpp:353
5656 #, c-format
5657 msgid "green channel: %d / %d"
5658 msgstr ""
5660 #: gui/fb/fb.cpp:355
5661 #, c-format
5662 msgid "blue channel: %d / %d"
5663 msgstr ""
5665 #: gui/fb/fb.cpp:357
5666 #, c-format
5667 msgid "Total bits per pixel: %d"
5668 msgstr ""
5670 #: gui/fb/fb.cpp:520
5671 msgid "This GUI does not yet support menus"
5672 msgstr ""
5674 #: gui/fb/fb.cpp:526
5675 msgid "This GUI does not yet support a mouse pointer"
5676 msgstr ""
5678 #: gui/fb/fb.cpp:614
5679 msgid "WARNING: Could not detect controlling TTY"
5680 msgstr ""
5682 #: gui/fb/fb.cpp:624 gui/fb/fb.cpp:660 gui/fb/fb.cpp:693 gui/fb/fb.cpp:742
5683 #, c-format
5684 msgid "WARNING: Could not open %s"
5685 msgstr ""
5687 #: gui/fb/fb.cpp:629
5688 msgid "WARNING: Could not get current VT state"
5689 msgstr ""
5691 #: gui/fb/fb.cpp:635
5692 #, c-format
5693 msgid "Original TTY NO = %d"
5694 msgstr ""
5696 #: gui/fb/fb.cpp:640
5697 msgid "WARNING: Could not request a new VT"
5698 msgstr ""
5700 #: gui/fb/fb.cpp:645
5701 #, c-format
5702 msgid "Own TTY NO = %d"
5703 msgstr ""
5705 #: gui/fb/fb.cpp:654 gui/fb/fb.cpp:687 gui/fb/fb.cpp:736
5706 #, c-format
5707 msgid "WARNING: Could not find device for VT number %d"
5708 msgstr ""
5710 #: gui/fb/fb.cpp:665 gui/fb/fb.cpp:747
5711 #, c-format
5712 msgid "WARNING: Could not activate VT number %d"
5713 msgstr ""
5715 #: gui/fb/fb.cpp:671 gui/fb/fb.cpp:753
5716 #, c-format
5717 msgid "WARNING: Error waiting for VT %d becoming active"
5718 msgstr ""
5720 #: gui/fb/fb.cpp:709
5721 msgid "WARNING: Could not query current keyboard mode on VT"
5722 msgstr ""
5724 #: gui/fb/fb.cpp:713
5725 msgid "WARNING: Could not switch to graphics mode on new VT"
5726 msgstr ""
5728 #: gui/fb/fb.cpp:720
5729 #, c-format
5730 msgid "VT %d ready"
5731 msgstr ""
5733 #: gui/fb/fb.cpp:732
5734 msgid "Restoring terminal..."
5735 msgstr ""
5737 #: gui/fb/fb.cpp:761
5738 msgid "WARNING: Could not restore keyboard mode"
5739 msgstr ""
5741 #: gui/fb/TouchDevice.cpp:240
5742 msgid "WARNING: Error parsing calibration data!"
5743 msgstr ""
5745 #: gui/fb/TouchDevice.cpp:242
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid ""
5748 "Using touchscreen calibration data: %.0f / %.0f / %.0f / %.0f / %.0f / %.0f"
5749 msgstr "タッチスクリーンのキャリブレーションデータ: %.0f / %.0f / %.0f / %.0f"
5751 #: gui/fb/TouchDevice.cpp:245
5752 msgid ""
5753 "WARNING: No touchscreen calibration settings found. The mouse pointer most "
5754 "probably won't work precisely. Set TSCALIB environment variable with correct "
5755 "values for better results"
5756 msgstr ""
5758 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:157
5759 msgid "Mouse reset failed"
5760 msgstr ""
5762 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:165
5763 msgid "WARNING: Could not detect mouse device ID"
5764 msgstr ""
5766 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:169
5767 #, c-format
5768 msgid "WARNING: Non-standard mouse device ID %d"
5769 msgstr ""
5771 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:174
5772 msgid "Could not activate Data Reporting mode for mouse"
5773 msgstr ""
5775 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:281
5776 #, c-format
5777 msgid "x/y %d/%d button %d"
5778 msgstr ""
5780 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:301
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "read mouse @ %d / %d, btn %d"
5783 msgstr "マウス @ %d,%d"
5785 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:309
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "mouse click! %d"
5788 msgstr "マウス @ %d,%d"
5790 #: gui/fb/MouseDevice.cpp:327
5791 #, c-format
5792 msgid "mouse_command: discarded %d bytes from input buffer"
5793 msgstr ""
5795 #: gui/Player.cpp:149
5796 #, c-format
5797 msgid "Timer delay set to %d milliseconds"
5798 msgstr ""
5800 #: gui/Player.cpp:170 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:225
5801 msgid "Sound requested but no sound support compiled in"
5802 msgstr ""
5804 #: gui/Player.cpp:175 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:222
5805 #, c-format
5806 msgid "Could not create sound handler: %s. Will continue w/out sound."
5807 msgstr ""
5809 #: gui/Player.cpp:195
5810 #, c-format
5811 msgid "Activating FPS debugging every %g seconds"
5812 msgstr ""
5814 #: gui/Player.cpp:321
5815 msgid "Non-existent media handler %1% specified"
5816 msgstr ""
5818 #: gui/Player.cpp:368
5819 #, c-format
5820 msgid ""
5821 "Input movie has collapsed dimensions %d/%d. Setting to 1/1 and going on."
5822 msgstr ""
5824 #: gui/Player.cpp:670
5825 #, c-format
5826 msgid "Unhandled callback %s with arguments %s"
5827 msgstr ""
5829 #: gui/Player.cpp:711
5830 #, c-format
5831 msgid "Sent FsCommand '%s' to host fd %d"
5832 msgstr ""
5834 #: gui/Player.cpp:719
5835 #, c-format
5836 msgid "Running as plugin: skipping internal handling of FsCommand %s%s."
5837 msgstr ""
5839 #: gui/Player.cpp:760
5840 #, c-format
5841 msgid "FsCommand exec called with argument %s"
5842 msgstr ""
5844 #: gui/Player.cpp:777
5845 #, c-format
5846 msgid "FsCommand trapallkeys called with argument %s"
5847 msgstr ""
5849 #: gui/Player.cpp:783
5850 #, c-format
5851 msgid "FsCommand '%s(%s)' not handled internally"
5852 msgstr ""
5854 #: gui/haiku/haiku.cpp:141
5855 msgid "spawn_thread failed"
5856 msgstr ""
5858 #: gui/haiku/haiku.cpp:144
5859 msgid "resume_thread failed"
5860 msgstr ""
5862 #: gui/haiku/haiku.cpp:157
5863 #, c-format
5864 msgid "pulses thread returned %d"
5865 msgstr ""
5867 #: gui/haiku/haiku.cpp:248
5868 msgid "send_data failed"
5869 msgstr ""
5871 #: gui/haiku/haiku.cpp:384 gui/dump/dump.cpp:131
5872 msgid "# FATAL:  No filename given with -D argument."
5873 msgstr ""
5875 #: gui/gui.cpp:182 gui/gui.cpp:194
5876 msgid "Fullscreen not yet supported in this GUI"
5877 msgstr "全画面表示はこのGUIではサポートされていません"
5879 #: gui/gui.cpp:188
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Window resize not yet supported in this GUI"
5882 msgstr "メニューの表示はこのGUIではサポートされていません"
5884 #: gui/gui.cpp:213
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Menu hiding not yet supported in this GUI"
5887 msgstr "メニューの表示はこのGUIではサポートされていません"
5889 #: gui/gui.cpp:219
5890 msgid "Mouse show/hide not yet supported in this GUI"
5891 msgstr "このGUIではマウスの表示・非表示をサポートしていません"
5893 #: gui/gui.cpp:226
5894 msgid "menushow not yet supported in this GUI"
5895 msgstr "メニューの表示はこのGUIではサポートされていません"
5897 #: gui/gui.cpp:467
5898 #, c-format
5899 msgid "mouse @ %d,%d"
5900 msgstr "マウス @ %d,%d"
5902 #: gui/gui.cpp:962
5903 #, c-format
5904 msgid "Frame %d"
5905 msgstr "フレーム%d"
5907 #: gui/dump/dump.cpp:120
5908 msgid "Ignoring request to display in X11 window"
5909 msgstr ""
5911 #: gui/dump/dump.cpp:147
5912 msgid "# FATAL:  No sleep ms value given with -S argument."
5913 msgstr ""
5915 #: gui/dump/dump.cpp:323
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Unable to write file '%s'."
5918 msgstr ": %s"
5920 #: gui/gnash.cpp:65
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Keys:"
5923 msgstr "キーボード操作:"
5925 #: gui/gnash.cpp:68
5926 msgid "Quit"
5927 msgstr ""
5929 #: gui/gnash.cpp:74
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Toggle pause"
5932 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
5934 #: gui/gnash.cpp:77
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Restart the movie"
5937 msgstr "最初から再生する"
5939 #: gui/gnash.cpp:80
5940 msgid "Take a screenshot"
5941 msgstr ""
5943 #: gui/gnash.cpp:83
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Force immediate redraw"
5946 msgstr "  CTRL-L                   強制的に再描画する"
5948 #: gui/gnash.cpp:99
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Usage: gnash [options] movie_file.swf"
5951 msgstr "使い方: gnash [オプション] movie_file.swf"
5953 #: gui/gnash.cpp:100
5954 msgid "Plays a SWF (Shockwave Flash) movie"
5955 msgstr ""
5957 #: gui/gnash.cpp:101
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Options:"
5960 msgstr "オプション:"
5962 #: gui/gnash.cpp:105
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Print this help and exit"
5965 msgstr "  -h,  --help              ヘルプを表示する"
5967 #: gui/gnash.cpp:108
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Print version information and exit"
5970 msgstr "  -V,  --version           バージョン情報を表示する"
5972 #: gui/gnash.cpp:111
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Scale the movie by the specified factor"
5975 msgstr "  -s,  --scale <factor>    指定したfactorで動画をスケールする"
5977 #: gui/gnash.cpp:114
5978 msgid "Number of milliseconds to delay in main loop"
5979 msgstr ""
5981 #: gui/gnash.cpp:117
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Produce verbose output"
5984 msgstr "パーサーの出力をログする(_P)"
5986 #: gui/gnash.cpp:121
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Be (very) verbose about action execution"
5989 msgstr "                           2 サウンドを有効、描画を無効にする"
5991 #: gui/gnash.cpp:126
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Be (very) verbose about parsing"
5994 msgstr "                           2 サウンドを有効、描画を無効にする"
5996 #: gui/gnash.cpp:130
5997 msgid "Audio dump file (wave format)"
5998 msgstr ""
6000 #: gui/gnash.cpp:133
6001 msgid "Hardware Video Accelerator to use"
6002 msgstr ""
6004 #: gui/gnash.cpp:138
6005 msgid "X11 Window ID for display"
6006 msgstr ""
6008 #: gui/gnash.cpp:141
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Produce the disk based debug log"
6011 msgstr "  -g,  --debugger          SWFデバッガを有効にする"
6013 #: gui/gnash.cpp:144
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Set window width"
6016 msgstr "幅を%dに設定しています"
6018 #: gui/gnash.cpp:147
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Set window height"
6021 msgstr "高さを%dへ設定しています"
6023 #: gui/gnash.cpp:150
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Set window x position"
6026 msgstr "幅を%dに設定しています"
6028 #: gui/gnash.cpp:153
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Set window y position"
6031 msgstr "幅を%dに設定しています"
6033 #: gui/gnash.cpp:156
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Exit when/if movie reaches the last frame"
6036 msgstr "  -1,  --once              最後まで再生したら終了する"
6038 #: gui/gnash.cpp:160
6039 #, fuzzy
6040 msgid "disable rendering and sound"
6041 msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
6043 #: gui/gnash.cpp:162
6044 #, fuzzy
6045 msgid "enable rendering, disable sound"
6046 msgstr "                           1 描画を有効、サウンドを無効にする"
6048 #: gui/gnash.cpp:164
6049 #, fuzzy
6050 msgid "enable sound, disable rendering"
6051 msgstr "                           2 サウンドを有効、描画を無効にする"
6053 #: gui/gnash.cpp:166
6054 #, fuzzy
6055 msgid "enable rendering and sound (default)"
6056 msgstr "                           3 描画もサウンドも有効にする (デフォルト)"
6058 #: gui/gnash.cpp:170
6059 #, fuzzy
6060 msgid "The media handler to use"
6061 msgstr " - メディアハンドラ: "
6063 #: gui/gnash.cpp:175
6064 #, fuzzy
6065 msgid "The renderer to use"
6066 msgstr "   描画ライブラリ: "
6068 #: gui/gnash.cpp:179
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Exit after the specified number of seconds"
6071 msgstr "  -t,  --timeout <sec>     指定した秒数後、終了する"
6073 #: gui/gnash.cpp:182
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Set \"real\" URL of the movie"
6076 msgstr ""
6077 "  -U   --base-url <url>    相対パスのURLのために\"ベース\"URLを設定する"
6079 #: gui/gnash.cpp:185
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Set \"base\" URL for resolving relative URLs"
6082 msgstr ""
6083 "  -U   --base-url <url>    相対パスのURLのために\"ベース\"URLを設定する"
6085 #: gui/gnash.cpp:188
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Set parameter (e.g. \"FlashVars=A=1&b=2\")"
6088 msgstr ""
6089 "  -P,  --param <param>     パラメータを設定します (例 \"FlashVars=A=1&b=2\")"
6091 #: gui/gnash.cpp:191
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Filedescriptor to use for external communications"
6094 msgstr ""
6095 "  -F,  --fd <fd>           外部との通信用のファイルディスクリプタを指定する"
6097 #: gui/gnash.cpp:195
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Print FPS every num seconds (float)"
6100 msgstr "  -f,  --debug-fps num     num秒 (float) ごとにFPSを表示する"
6102 #: gui/gnash.cpp:199
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Exit after specified number of frame advances"
6105 msgstr "  -t,  --timeout <sec>     指定した秒数後、終了する"
6107 #: gui/gnash.cpp:202
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Start in fullscreen mode"
6110 msgstr "_Gnashを一時停止モードで開始する"
6112 #: gui/gnash.cpp:205
6113 msgid "Start without displaying the menu bar"
6114 msgstr ""
6116 #: gui/gnash.cpp:208
6117 msgid "List of frames to save as screenshots"
6118 msgstr ""
6120 #: gui/gnash.cpp:211
6121 msgid "Filename pattern for screenshot images."
6122 msgstr ""
6124 #: gui/gnash.cpp:227
6125 msgid ""
6126 "Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, "
6127 "Inc.\n"
6128 "Gnash comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6129 "You may redistribute copies of Gnash under the terms of the GNU General\n"
6130 "Public License.  For more information, see the file named COPYING.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: gui/gnash.cpp:238
6134 msgid "Build options "
6135 msgstr "ビルドオプション "
6137 #: gui/gnash.cpp:239
6138 #, fuzzy
6139 msgid "   Renderers: "
6140 msgstr "   描画ライブラリ: "
6142 #: gui/gnash.cpp:240
6143 msgid "   Hardware Acceleration: "
6144 msgstr ""
6146 #: gui/gnash.cpp:241
6147 #, fuzzy
6148 msgid "   GUI: "
6149 msgstr ""
6150 "\n"
6151 "GUI: "
6153 #: gui/gnash.cpp:242
6154 #, fuzzy
6155 msgid "   Media handlers: "
6156 msgstr " - メディアハンドラ: "
6158 #: gui/gnash.cpp:244
6159 msgid "   Configured with: "
6160 msgstr ""
6162 #: gui/gnash.cpp:245
6163 msgid "   CXXFLAGS: "
6164 msgstr ""
6166 #: gui/gnash.cpp:246
6167 #, fuzzy
6168 msgid "   Version: "
6169 msgstr "   描画ライブラリ: "
6171 #: gui/gnash.cpp:321
6172 msgid "Logging to disk enabled"
6173 msgstr "ディスクへログを出力する"
6175 #: gui/gnash.cpp:327
6176 msgid "No verbose actions; disabled at compile time"
6177 msgstr "actionを表示することはできません。コンパイル時に無効にされました"
6179 #: gui/gnash.cpp:335
6180 msgid "No verbose parsing; disabled at compile time"
6181 msgstr "parsingを表示することはできません。コンパイル時に無効にされました"
6183 #: gui/gnash.cpp:357
6184 #, c-format
6185 msgid "Setting root URL to %s"
6186 msgstr "ルートURLを%sに設定しています"
6188 #: gui/gnash.cpp:362
6189 #, c-format
6190 msgid "Setting base URL to %s"
6191 msgstr "ベースURLを%sに設定しています"
6193 #: gui/gnash.cpp:373
6194 #, c-format
6195 msgid "Host FD #%d, Control FD #%d\n"
6196 msgstr ""
6198 #: gui/gnash.cpp:376
6199 #, c-format
6200 msgid "Invalid host communication filedescriptor %d\n"
6201 msgstr "ホストとの通信用のファイルディスクリプタ%dが不正です\n"
6203 #: gui/gnash.cpp:384
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Invalid control communication filedescriptor %d\n"
6206 msgstr "ホストとの通信用のファイルディスクリプタ%dが不正です\n"
6208 #: gui/gnash.cpp:394
6209 #, c-format
6210 msgid "Setting width to %d"
6211 msgstr "幅を%dに設定しています"
6213 #: gui/gnash.cpp:400
6214 #, c-format
6215 msgid "Setting height to %d"
6216 msgstr "高さを%dへ設定しています"
6218 #: gui/gnash.cpp:406 gui/gnash.cpp:412
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Setting x position to %d"
6221 msgstr "幅を%dに設定しています"
6223 #: gui/gnash.cpp:481
6224 msgid "ERROR: -r must be followed by 0, 1, 2 or 3 "
6225 msgstr "エラー: -rは0、1、2、3でなければなりません"
6227 #: gui/gnash.cpp:493
6228 msgid "FPS debugging disabled at compile time, -f is invalid"
6229 msgstr "コンパイル時にはFPSデバッグは無効です。-fは不正です"
6231 #: gui/gnash.cpp:533
6232 msgid "This is a Gnash bug."
6233 msgstr "おそらくGnashのバグです"
6235 #: gui/gnash.cpp:538
6236 msgid "No rendering flags specified, using rcfile"
6237 msgstr "rcfileでレンダリングフラグが指定されていません。"
6239 #: gui/gnash.cpp:579
6240 msgid "Exception thrown during parseCommandLine"
6241 msgstr "parseCommandLineの際に例外が発生しました"
6243 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:186
6244 msgid "Couldn't initialize database"
6245 msgstr "データベースを初期化できません"
6247 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:191
6248 msgid "Couldn't connect to database"
6249 msgstr "データベースへ接続できません"
6251 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:217 extensions/mysql/mysql_db.cpp:245
6252 #, c-format
6253 msgid "MySQL connection error: %s"
6254 msgstr "MySQL接続エラー: %s"
6256 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:224 extensions/mysql/mysql_db.cpp:252
6257 #, c-format
6258 msgid ""
6259 "MySQL error on query for:\n"
6260 "\t%s\n"
6261 "Query was: %s"
6262 msgstr ""
6263 "クエリー時のMySQLエラー:\n"
6264 "\t%s\n"
6265 "クエリー: %s"
6267 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:266
6268 #, c-format
6269 msgid "Field name is: %s: "
6270 msgstr "フィールド名: %s"
6272 #~ msgid "Enable _debugger"
6273 #~ msgstr "デバッガを有効にする(_D)"
6275 #, fuzzy
6276 #~ msgid "  -v,  --verbose           Produce verbose output\n"
6277 #~ msgstr "  -V,  --version           バージョン情報を表示する"
6279 #, fuzzy
6280 #~ msgid "                           none|vaapi|omap (default: none)\n"
6281 #~ msgstr ""
6282 #~ "                           3 描画もサウンドも有効にする (デフォルト)"
6284 #, fuzzy
6285 #~ msgid "  -j,  --width <width>     Set window width\n"
6286 #~ msgstr "  -j,  --width <width>     ウィンドウの幅を設定する"
6288 #, fuzzy
6289 #~ msgid "  -k,  --height <height>   Set window height\n"
6290 #~ msgstr "  -k,  --height <height>   ウィンドウの高さを設定する"
6292 #, fuzzy
6293 #~ msgid "  -X,  --x-pos <x-pos>     Set window x position\n"
6294 #~ msgstr "  -j,  --width <width>     ウィンドウの幅を設定する"
6296 #, fuzzy
6297 #~ msgid "  -Y,  --y-pos <y-pos>     Set window y position\n"
6298 #~ msgstr "  -j,  --width <width>     ウィンドウの幅を設定する"
6300 #, fuzzy
6301 #~ msgid "  -g,  --debugger          Turn on the SWF debugger\n"
6302 #~ msgstr "  -g,  --debugger          SWFデバッガを有効にする"
6304 #, fuzzy
6305 #~ msgid "                           The media handler to use"
6306 #~ msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
6308 #, fuzzy
6309 #~ msgid "  -R,  --renderer <"
6310 #~ msgstr "   描画ライブラリ: "
6312 #, fuzzy
6313 #~ msgid "                           The renderer to use"
6314 #~ msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
6316 #, fuzzy
6317 #~ msgid "  --fullscreen             Start in fullscreen mode\n"
6318 #~ msgstr "  --fullscreen             フルスクリーンモードで開始する"
6320 #, fuzzy
6321 #~ msgid "  CTRL-Q, CTRL-W           Quit\n"
6322 #~ msgstr "  CTRL-Q, CTRL-W           終了"
6324 #, fuzzy
6325 #~ msgid "  CTRL-F                   Toggle fullscreen\n"
6326 #~ msgstr "  CTRL-P                   一時停止・再開"
6328 #, fuzzy
6329 #~ msgid "  CTRL-P                   Toggle pause\n"
6330 #~ msgstr "  CTRL-P                   一時停止・再開"
6332 #, fuzzy
6333 #~ msgid "  CTRL-R                   Restart the movie\n"
6334 #~ msgstr "  CTRL-R                   動画を最初から再生する"
6336 #, fuzzy
6337 #~ msgid "  CTRL-O                   Take a screenshot\n"
6338 #~ msgstr "  CTRL-P                   一時停止・再開"
6340 #~ msgid "No debugger; disabled at compile time, -g is invalid"
6341 #~ msgstr ""
6342 #~ "デバッガが設定されていません。コンパイル字に無効にされました。-gは無効です"