print messages cleaned up for translations
[gnash.git] / po / ja.po
blob351aeb4973ed6a2dcbc17461d90e10cd66e50268
1 # Japanese message translation template for GNU Gnash
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gnash cvs20080517\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-10-27 07:42+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 02:22+0900\n"
11 "Last-Translator: Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Language: ja\n"
18 #: libbase/ClockTime.cpp:224
19 msgid "Cannot get requested timezone information"
20 msgstr "タイムゾーンの情報を取得できませんでした"
22 #: libbase/GC.cpp:46
23 #, c-format
24 msgid "GC %p created"
25 msgstr ""
27 #: libbase/GC.cpp:58
28 #, c-format
29 msgid "GC deleted, deleting all managed resources - collector run %d times"
30 msgstr ""
32 #: libbase/GC.cpp:71
33 msgid "GC: sweep scan started"
34 msgstr ""
36 #: libbase/GC.cpp:81
37 #, c-format
38 msgid "GC: recycling object %p (%s)"
39 msgstr ""
41 #: libbase/GC.cpp:96
42 #, c-format
43 msgid "GC: recycled %d unreachable resources - %d left"
44 msgstr ""
46 #: libbase/GC.cpp:115
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "GC: collection cycle started - %d/%d new resources allocated since last run "
50 "(from %d to %d)"
51 msgstr ""
53 #: libbase/GnashImageGif.cpp:175
54 msgid "GIF: Error retrieving image description"
55 msgstr ""
57 #: libbase/GnashImageGif.cpp:204
58 msgid "GIF: invalid image data (bounds outside GIF screen)"
59 msgstr ""
61 #: libbase/GnashImageGif.cpp:210
62 #, c-format
63 msgid "Found interlaced GIF (%d x %d)"
64 msgstr ""
66 #: libbase/GnashImageGif.cpp:226 libbase/GnashImageGif.cpp:244
67 msgid "GIF: failed reading pixel data"
68 msgstr ""
70 #: libbase/GnashImageGif.cpp:237
71 #, c-format
72 msgid "Found non-interlaced GIF (%d x %d)"
73 msgstr ""
75 #: libbase/GnashImageGif.cpp:283
76 msgid "GIF: Error retrieving record type"
77 msgstr ""
79 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:115
80 msgid "JPEG: Empty jpeg source stream."
81 msgstr ""
83 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:262 libbase/GnashImageJpeg.cpp:289
84 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:307 libbase/GnashImageJpeg.cpp:363
85 msgid "Internal jpeg error: "
86 msgstr ""
88 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:273
89 msgid "Lack of data during JPEG header parsing"
90 msgstr ""
92 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:283
93 #, c-format
94 msgid "unexpected: jpeg_read_header returned %d"
95 msgstr ""
97 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:319
98 msgid "lack of data during JPEG header parsing"
99 msgstr ""
101 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:329
102 #, c-format
103 msgid "unexpected: jpeg_read_header returned %d [%s:%d]"
104 msgstr ""
106 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:337
107 msgid "Internal jpeg error during header parsing: "
108 msgstr ""
110 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:345
111 msgid "Internal jpeg error during decompression: "
112 msgstr ""
114 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:519
115 msgid "rw_dest_IOChannel couldn't write data."
116 msgstr ""
118 #: libbase/GnashImageJpeg.cpp:544
119 msgid "rw_dest_IOChannel::term_destination couldn't write data."
120 msgstr ""
122 #: libbase/GnashImagePng.cpp:51
123 #, fuzzy
124 msgid "PNG error: "
125 msgstr "内部jpegエラー: %s"
127 #: libbase/GnashImagePng.cpp:58
128 #, c-format
129 msgid "PNG warning: %s"
130 msgstr ""
132 #: libbase/rc.cpp:171 libbase/rc.cpp:699
133 msgid "Failed to find user settings directory"
134 msgstr ""
136 #: libbase/rc.cpp:382
137 msgid "RcInitFile: couldn't open file: "
138 msgstr "RcInitFile: ファイルを開くことができません: "
140 #: libbase/rc.cpp:422
141 #, c-format
142 msgid "Warning: missing value for variable \"%s\" in rcfile %s, line %d"
143 msgstr ""
145 #: libbase/rc.cpp:622
146 #, c-format
147 msgid "Warning: unrecognized directive \"%s\" in rcfile %s line %d"
148 msgstr ""
150 #: libbase/rc.cpp:634
151 #, c-format
152 msgid "Warning: empty include specification in rcfile %s, line %d"
153 msgstr ""
155 #: libbase/rc.cpp:639
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "Warning: include specification must be an absolute path in rcfile %s, line %d"
159 msgstr ""
161 #: libbase/rc.cpp:648
162 #, c-format
163 msgid "Warning: unrecognized action \"%s\" in rcfile %s, line %d"
164 msgstr ""
166 #: libbase/rc.cpp:740
167 #, c-format
168 msgid "Couldn't open file %s for writing"
169 msgstr ""
171 #: libbase/rc.cpp:749
172 msgid "# Generated by Gnash. Manual changes to this file may be overridden."
173 msgstr ""
175 #: libbase/SharedMemHaiku.cpp:54 libbase/SharedMemHaiku.cpp:59
176 #: libbase/SharedMemHaiku.cpp:65 libbase/SharedMemHaiku.cpp:72
177 #: libbase/SharedMemHaiku.cpp:79
178 #, c-format
179 msgid "%s on Haiku"
180 msgstr ""
182 #: libbase/Socket.cpp:94
183 msgid "Socket interrupted by a system call"
184 msgstr ""
186 #: libbase/Socket.cpp:98
187 msgid "XMLSocket: The socket was never available"
188 msgstr ""
190 #: libbase/curl_adapter.cpp:48
191 msgid ""
192 "libcurl is not available, but Gnash has attempted to use the curl adapter"
193 msgstr ""
195 #: libbase/curl_adapter.cpp:675
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "FIXME: Timeout (%u milliseconds) while loading from url %s"
198 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
200 #: libbase/curl_adapter.cpp:723
201 #, c-format
202 msgid "Timeout (%u milliseconds) while loading from url %s"
203 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
205 #: libbase/curl_adapter.cpp:829
206 #, fuzzy
207 msgid "Allowing connections to SSL sites with invalid certificates"
208 msgstr "不正な証明書でのSSLサイトへの接続を許可する"
210 #: libbase/extension.cpp:115
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "Loading module: %s from %s"
213 msgstr "モジュールをロードしています: %s"
215 #: libbase/extension.cpp:128 cygnal/handler.cpp:298
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "Initializing module: \"%s\" from %s"
218 msgstr "モジュールを初期化しています: \"%s\""
220 #: libbase/extension.cpp:145
221 msgid "Couldn't get class_init symbol"
222 msgstr "class_initiシンボルを取得できません"
224 #: libbase/extension.cpp:159
225 #, c-format
226 msgid "Initializing module: \"%s\""
227 msgstr "モジュールを初期化しています: \"%s\""
229 #: libbase/extension.cpp:174
230 #, c-format
231 msgid "Couldn't get class_init symbol: \"%s\""
232 msgstr "class_initシンボルを取得できません: \"%s\""
234 #: libbase/extension.cpp:198
235 #, c-format
236 msgid "Scanning directory \"%s\" for plugins"
237 msgstr "プラグインのために\"%s\"ディレクトリをスキャンしています"
239 #: libbase/extension.cpp:202 cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:313
240 #, c-format
241 msgid "Can't open directory %s"
242 msgstr "%sディレクトリを開くことができません"
244 #: libbase/extension.cpp:226
245 #, c-format
246 msgid "Gnash Plugin name: %s"
247 msgstr "Gnashプラグイン名: %s"
249 #: libbase/noseek_fd_adapter.cpp:223
250 #, c-format
251 msgid "Error reading %d bytes from input stream"
252 msgstr ""
254 #: libbase/tu_file.cpp:193
255 msgid "Error while seeking to end: %1%"
256 msgstr ""
258 #: libbase/sharedlib.cpp:69
259 #, c-format
260 msgid "Couldn't initialize ltdl: %s"
261 msgstr ""
263 #: libbase/sharedlib.cpp:112
264 #, c-format
265 msgid "Opened dynamic library \"%s\""
266 msgstr ""
268 #: libbase/sharedlib.cpp:131 libbase/sharedlib.cpp:161
269 #, c-format
270 msgid "Couldn't find symbol: %s"
271 msgstr ""
273 #: libbase/sharedlib.cpp:134 libbase/sharedlib.cpp:164
274 #, c-format
275 msgid "Found symbol %s @ %p"
276 msgstr ""
278 #: libbase/SharedMemW32.cpp:47 libbase/SharedMemW32.cpp:52
279 #: libbase/SharedMemW32.cpp:58 libbase/SharedMemW32.cpp:65
280 #: libbase/SharedMemW32.cpp:72
281 #, c-format
282 msgid "%s on w32"
283 msgstr ""
285 #: libbase/StreamProvider.cpp:84 libbase/StreamProvider.cpp:150
286 #, fuzzy
287 msgid "Could not open file %1%: %2%"
288 msgstr "%sを開くことができません: %s"
290 #: libbase/StreamProvider.cpp:136
291 msgid "POST data discarded while getting a stream from file: uri"
292 msgstr ""
294 #: libbase/URLAccessManager.cpp:90
295 #, c-format
296 msgid "Load from host %s granted (whitelisted)"
297 msgstr ""
299 #: libbase/URLAccessManager.cpp:96
300 #, c-format
301 msgid "Load from host %s forbidden (not in non-empty whitelist)"
302 msgstr ""
304 #: libbase/URLAccessManager.cpp:110
305 #, c-format
306 msgid "Load from host %s forbidden (blacklisted)"
307 msgstr ""
309 #: libbase/URLAccessManager.cpp:115
310 #, c-format
311 msgid "Load from host %s granted (default)"
312 msgstr ""
314 #: libbase/URLAccessManager.cpp:147
315 #, c-format
316 msgid "Load of file %s forbidden (starting url %s is not a local resource)"
317 msgstr ""
319 #: libbase/URLAccessManager.cpp:164
320 #, c-format
321 msgid "Load of file %s granted (under local sandbox %s)"
322 msgstr ""
324 #: libbase/URLAccessManager.cpp:172
325 #, c-format
326 msgid "Load of file %s forbidden (not under local sandboxes)"
327 msgstr ""
329 #: libbase/URLAccessManager.cpp:212
330 #, c-format
331 msgid "gethostname failed: %s"
332 msgstr ""
334 #: libbase/URLAccessManager.cpp:234
335 #, c-format
336 msgid "Load from host %s forbidden (not in the local domain)"
337 msgstr ""
339 #: libbase/URLAccessManager.cpp:240
340 #, c-format
341 msgid "Load from host %s forbidden (not on the local host)"
342 msgstr ""
344 #: libbase/URLAccessManager.cpp:272
345 #, c-format
346 msgid "Checking security of URL '%s'"
347 msgstr ""
349 #: libbase/URLAccessManager.cpp:284
350 msgid "Network connection without hostname requested"
351 msgstr ""
353 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:929
354 msgid "Warning: rendering ended while drawing a mask"
355 msgstr ""
357 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:933
358 msgid "Warning: rendering ended while masks were still active"
359 msgstr ""
361 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:1077
362 msgid ""
363 "Warning: select_clipbounds encountered a character definition with null "
364 "bounds"
365 msgstr ""
367 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:1179
368 msgid "Warning: AGG renderer skipping a whole character"
369 msgstr ""
371 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:1764
372 msgid ""
373 "Unidirectionally scaled strokes in AGG renderer (we'll scale by the scalable "
374 "one)"
375 msgstr ""
377 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:2105
378 #, c-format
379 msgid "Framebuffer pixel format is %s (little-endian host)"
380 msgstr ""
382 #: librender/agg/Renderer_agg.cpp:2107
383 #, c-format
384 msgid "Framebuffer pixel format is %s (big-endian host)"
385 msgstr ""
387 #: librender/cairo/Renderer_cairo.cpp:498
388 msgid "Can't render videos with alpha"
389 msgstr ""
391 #: librender/cairo/Renderer_cairo.cpp:911
392 msgid "Scaled strokes in Cairo renderer"
393 msgstr ""
395 #: librender/opengl/Renderer_ogl.cpp:1437
396 #: librender/openvg/OpenVGRenderer.cpp:864
397 msgid "Unidirectionally scaled strokes in OGL renderer"
398 msgstr ""
400 #: librender/opengl/Renderer_ogl.cpp:1929
401 #, c-format
402 msgid "two gradients in a FillStyle have the same position/ratio: %d"
403 msgstr ""
405 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:162
406 msgid "corrupted ADPCM header"
407 msgstr ""
409 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:290 libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:303
410 #, c-format
411 msgid "AudioDecoderSimple: initialized flash codec %s (%d)"
412 msgstr ""
414 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:329 libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:360
415 #, c-format
416 msgid "AudioDecoderSimple: unsupported flash codec %d (%s)"
417 msgstr ""
419 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:340
420 #, c-format
421 msgid "AudioDecoderSimple: unable to intepret custom audio codec id %s"
422 msgstr ""
424 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:427
425 msgid "Host endianness not detected in AudioDecoderSimple"
426 msgstr ""
428 #: libmedia/AudioDecoderSimple.cpp:477
429 msgid "Error in sound sample conversion"
430 msgstr ""
432 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:40
433 msgid "AudioDecoderSpeex: state initialization failed."
434 msgstr ""
436 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:53
437 msgid "AudioDecoderSpeex: initialization failed."
438 msgstr ""
440 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:108
441 msgid "Corrupt Speex stream!"
442 msgstr ""
444 #: libmedia/AudioDecoderSpeex.cpp:132
445 msgid "Failed to resample Speex frame."
446 msgstr ""
448 #: libmedia/FLVParser.cpp:169
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "Unexpected audio tag found at offset %d FLV stream advertising no audio in "
452 "header. We'll warn only once for each FLV, expecting any further audio tag."
453 msgstr ""
455 #: libmedia/FLVParser.cpp:224
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "Unexpected video tag found at offset %d of FLV stream advertising no video "
459 "in header. We'll warn only once per FLV, expecting any further video tag."
460 msgstr ""
462 #: libmedia/FLVParser.cpp:244
463 #, c-format
464 msgid "AVC packet type: %d"
465 msgstr ""
467 #: libmedia/FLVParser.cpp:421
468 #, c-format
469 msgid "First byte of FLV_META_TAG is %d, expected 0x02 (STRING AMF0 type)"
470 msgstr ""
472 #: libmedia/FLVParser.cpp:444
473 msgid "Corrupt FLV: Meta tag unterminated!"
474 msgstr ""
476 #: libmedia/FLVParser.cpp:452
477 #, c-format
478 msgid "FLVParser::parseNextTag: unknown FLV tag type %d"
479 msgstr ""
481 #: libmedia/FLVParser.cpp:461
482 msgid ""
483 "Corrupt FLV: previous tag size record (%1%) unexpected (actual size: %2%)"
484 msgstr ""
486 #: libmedia/MediaHandler.cpp:48
487 msgid "MediaHandler::isFLV: Could not read 3 bytes from input stream"
488 msgstr ""
490 #: libmedia/MediaHandler.cpp:64
491 msgid ""
492 "MediaHandler::createMediaParser: only FLV input is supported by this "
493 "MediaHandler"
494 msgstr ""
496 #: libmedia/MediaHandler.cpp:70
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "Exception while reading from stream: %s"
499 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
501 #: libmedia/MediaHandler.cpp:107
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "MediaHandler::createFlashAudioDecoder: no available flash decoders for codec "
505 "%d (%s)"
506 msgstr ""
508 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:52
509 #, c-format
510 msgid "AudioDecoderFfmpeg: initialized FFmpeg codec %d (%s)"
511 msgstr ""
513 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:55
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "AudioDecoderFfmpeg: initialized FFmpeg codec %d (%s) for flash codec %d (%s)"
517 msgstr ""
519 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:70
520 #, c-format
521 msgid "AudioDecoderFfmpeg: initialized FFmpeg codec %s (%d)"
522 msgstr ""
524 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:109
525 #, c-format
526 msgid "Unsupported audio codec %d"
527 msgstr ""
529 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:118
530 #, c-format
531 msgid "libavcodec could not find a decoder for codec %d (%s)"
532 msgstr ""
534 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:128
535 msgid "AudioDecoderFfmpeg can't initialize MP3 parser"
536 msgstr ""
538 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:135
539 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:184
540 msgid "libavcodec couldn't allocate context"
541 msgstr ""
543 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:143
544 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:314
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "AudioDecoderFfmpeg: avcodec_open failed to initialize FFmpeg codec %s (%d)"
548 msgstr ""
550 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:148
551 #, c-format
552 msgid "AudioDecoder: initialized FFMPEG codec %s (%d)"
553 msgstr ""
555 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:221
556 #, c-format
557 msgid "AudioDecoderFfmpeg: unsupported flash audio codec %d (%s)"
558 msgstr ""
560 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:230
561 #, c-format
562 msgid "AudioDecoderFfmpeg: unknown codec type %d (should never happen)"
563 msgstr ""
565 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:240
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "AudioDecoderFfmpeg: libavcodec could not find a decoder for codec %d (%s)"
569 msgstr ""
571 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:246
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "AudioDecoderFfmpeg: libavcodec could not find a decoder for ffmpeg codec id %"
576 msgstr ""
578 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:258
579 msgid "AudioDecoderFfmpeg: libavcodec couldn't allocate context"
580 msgstr ""
582 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:347
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "av_parser_parse returned %d. Upgrading ffmpeg/libavcodec might fix this "
586 "issue."
587 msgstr ""
589 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:489
590 msgid "failed to allocate audio buffer."
591 msgstr ""
593 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:527
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "avcodec_decode_audio returned %d. Upgrading ffmpeg/libavcodec might fix this "
597 "issue."
598 msgstr ""
600 #: libmedia/ffmpeg/AudioDecoderFfmpeg.cpp:536
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "outputSize:%d after decoding %d bytes of input audio data. Upgrading ffmpeg/"
604 "libavcodec might fix this issue."
605 msgstr ""
607 #: libmedia/ffmpeg/MediaHandlerFfmpeg.cpp:121
608 #, c-format
609 msgid "MediaHandlerFfmpeg::createAudioDecoder: %s -- %s"
610 msgstr ""
612 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:79
613 msgid "MediaParserFfmpeg could not read probe data from input"
614 msgstr ""
616 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:112
617 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:121
618 #, c-format
619 msgid "%s: seeking failed"
620 msgstr ""
622 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:271
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "MediaParserFfmpeg::parseNextFrame: Problems parsing next frame "
626 "(av_read_frame returned %d). We'll consider the stream fully parsed."
627 msgstr ""
629 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:442
630 #, c-format
631 msgid "  Using stream %d for audio: codec id %d"
632 msgstr ""
634 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:455
635 #, c-format
636 msgid "  Using stream %d for video: codec id %d"
637 msgstr ""
639 #: libmedia/ffmpeg/MediaParserFfmpeg.cpp:586
640 msgid ""
641 "MediaParserFfmpeg couldn't parse input format: tried to seek at negative "
642 "offset %1%."
643 msgstr ""
645 #: libmedia/ffmpeg/VideoConverterFfmpeg.cpp:121
646 msgid "VideoConverterFfmpeg cannot convert to the requested format"
647 msgstr ""
649 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:140
650 #, c-format
651 msgid "Cannot find suitable decoder for flash codec %d"
652 msgstr ""
654 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:179
655 msgid "libavcodec can't decode this video format"
656 msgstr ""
658 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:207
659 #, c-format
660 msgid "libavcodec failed to initialize FFMPEG codec %s (%d)"
661 msgstr ""
663 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:215
664 #, c-format
665 msgid "VideoDecoder: initialized FFMPEG codec %s (%d)"
666 msgstr ""
668 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:353
669 msgid "Out of memory while allocating avcodec frame"
670 msgstr ""
672 #: libmedia/ffmpeg/VideoDecoderFfmpeg.cpp:433
673 #, c-format
674 msgid "Unsupported video codec %d"
675 msgstr ""
677 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:100
678 msgid "Creating AAC decoder without extra data. This will probably fail!"
679 msgstr ""
681 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:110
682 #, c-format
683 msgid "AudioDecoderGst: cannot handle codec %d (%s)"
684 msgstr ""
686 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:120
687 #, c-format
688 msgid "AudioDecoderGst: cannot handle codec %d (no ExtraInfoGst attached)"
689 msgstr ""
691 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:149
692 msgid ""
693 "The best available resampler is 'audioresample'. Please install gstreamer-"
694 "ffmpeg 0.10.4 or newer, or you may experience long delays in audio playback!"
695 msgstr ""
697 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:168 libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:188
698 msgid "AudioDecoderGst: internal error (caps creation failed)"
699 msgstr ""
701 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:175
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "Couldn't find a plugin for audio type %s!"
704 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
706 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:199
707 #, c-format
708 msgid "AudioDecoderGst: initialisation failed for audio type %s!"
709 msgstr ""
711 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:227
712 msgid "Pushed data, but there's nothing to pull (yet)"
713 msgstr ""
715 #: libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:263 libmedia/gst/AudioDecoderGst.cpp:291
716 msgid "AudioDecoderGst: buffer push failed."
717 msgstr ""
719 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:75
720 msgid "Unable to retrieve a valid audio sink from ~/.gnashrc"
721 msgstr ""
723 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:81
724 msgid "Unable to retrieve a valid audio sink from autoaudiosink"
725 msgstr ""
727 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:86
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "Unable to retrieve a valid audio sink from gconfaudiosink\n"
731 "%s"
732 msgstr ""
734 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:87
735 msgid "Sink search exhausted: you won't be able to hear sound!"
736 msgstr ""
738 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:93
739 #, c-format
740 msgid "Got a non-NULL audio sink; its wrapper name is: %s"
741 msgstr ""
743 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:115
744 msgid ""
745 "Missing plugin, but plugin installing not supported. Will try anyway, but "
746 "expect failure."
747 msgstr ""
749 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:121
750 msgid "Missing plugin, but failed to convert it to gst missing plugin detail."
751 msgstr ""
753 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:134
754 msgid ""
755 "gst_update_registry failed. You'll need to restart Gnash to use the new "
756 "plugins."
757 msgstr ""
759 #: libmedia/gst/GstUtil.cpp:141
760 msgid "Missing plugin, but automatic plugin installation not available."
761 msgstr ""
763 #: libmedia/gst/MediaHandlerGst.cpp:89
764 msgid "Wrong arguments given to GST VideoDecoder"
765 msgstr ""
767 #: libmedia/gst/MediaHandlerGst.cpp:136
768 #, c-format
769 msgid "MediaHandlerGst::createAudioDecoder: %s -- %s"
770 msgstr ""
772 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:54
773 msgid "MediaParserGst couldn't create a bin"
774 msgstr ""
776 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:59
777 msgid "MediaParserGst couldn't create a typefind element."
778 msgstr ""
780 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:71 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:93
781 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:316 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:373
782 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:527
783 msgid "MediaParserGst could not change element state"
784 msgstr ""
786 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:84
787 #, c-format
788 msgid "Needed %d dead iterations to detect audio type."
789 msgstr ""
791 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:88
792 msgid "MediaParserGst failed to detect any stream types."
793 msgstr ""
795 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:186
796 msgid ""
797 "MediaParserGst failed to read the stream, but it did not reach EOF or enter "
798 "a bad state."
799 msgstr ""
801 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:200
802 msgid "MediaParserGst failed to push more data into the demuxer! Seeking back."
803 msgstr ""
805 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:279
806 #, c-format
807 msgid "MediaParserGst/typefound: Detected media type %s"
808 msgstr ""
810 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:291 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:298
811 msgid "MediaParserGst Failed to create fakesink."
812 msgstr ""
814 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:304
815 msgid "MediaParserGst: couldn't get the fakesink src element."
816 msgstr ""
818 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:312
819 msgid "MediaParserGst: couln't link fakesink"
820 msgstr ""
822 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:336
823 msgid "MediaParserGst: couldn't get the typefind src element."
824 msgstr ""
826 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:351
827 msgid "MediaParserGst: couldn't create the demuxer"
828 msgstr ""
830 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:357 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:362
831 msgid "MediaParserGst: failed adding demuxer to bin."
832 msgstr ""
834 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:389
835 msgid "MediaParserGst: couldn't get structure name."
836 msgstr ""
838 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:403
839 #, c-format
840 msgid "MediaParserGst: ignoring stream of type %s."
841 msgstr ""
843 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:427
844 #, c-format
845 msgid "MediaParserGst: Failed to find a parser (media: %s)."
846 msgstr ""
848 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:436
849 msgid ""
850 "MediaParserGst: Failed to find a parser. We'll continue, but either audio or "
851 "video will not work!"
852 msgstr ""
854 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:445
855 msgid "MediaParserGst: couldn't add parser."
856 msgstr ""
858 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:458
859 msgid "MediaParserGst: couldn't link parser."
860 msgstr ""
862 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:470 libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:503
863 msgid "MediaParserGst: couldn't link \"fake\" sink."
864 msgstr ""
866 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:489
867 #, c-format
868 msgid "MediaParserGst: Linked audio source (type: %s)"
869 msgstr ""
871 #: libmedia/gst/MediaParserGst.cpp:519
872 #, c-format
873 msgid "MediaParserGst: Linked video source (type: %s)"
874 msgstr ""
876 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:37
877 msgid "VideoConverterGst: ffmpegcolorspace element missing"
878 msgstr ""
880 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:70
881 msgid "VideoConverterGst: can't output requested format"
882 msgstr ""
884 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:98
885 msgid "VideoConverterGst: internal error (caps creation failed)"
886 msgstr ""
888 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:105
889 msgid "VideoConverterGst: initialisation failed."
890 msgstr ""
892 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:140
893 msgid "VideoConverterGst: buffer push failed."
894 msgstr ""
896 #: libmedia/gst/VideoConverterGst.cpp:147
897 msgid "VideoConverterGst: buffer pull failed."
898 msgstr ""
900 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:97
901 msgid "Video codec is zero.  Streaming video expected later."
902 msgstr ""
904 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:100
905 #, c-format
906 msgid "No support for video codec %s."
907 msgstr ""
909 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:122 libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:148
910 msgid "VideoDecoderGst: internal error (caps creation failed)"
911 msgstr ""
913 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:130
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "Couldn't find a plugin for video type %s!"
916 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
918 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:134
919 msgid " Please make sure you have gstreamer-ffmpeg installed."
920 msgstr ""
922 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:158
923 #, c-format
924 msgid "VideoDecoderGst: initialisation failed for video type %s!"
925 msgstr ""
927 #: libmedia/gst/VideoDecoderGst.cpp:189
928 msgid "VideoDecoderGst: buffer push failed."
929 msgstr ""
931 #: libmedia/haiku/MediaHandlerHaiku.cpp:114
932 #, c-format
933 msgid "MediaHandlerHaiku::createAudioDecoder: %s -- %s"
934 msgstr ""
936 #: libcore/AMFConverter.cpp:135
937 #, c-format
938 msgid "amf: serializing object (or function) as reference to %d"
939 msgstr ""
941 #: libcore/AMFConverter.cpp:155
942 #, c-format
943 msgid "amf: serializing date object with index %d and value %g"
944 msgstr ""
946 #: libcore/AMFConverter.cpp:201
947 #, c-format
948 msgid "amf: serializing array of %d elements as STRICT_ARRAY (index %d)"
949 msgstr ""
951 #: libcore/AMFConverter.cpp:223
952 #, c-format
953 msgid "amf: serializing array of %d elements as ECMA_ARRAY (index %d) "
954 msgstr ""
956 #: libcore/AMFConverter.cpp:233
957 #, c-format
958 msgid "amf: serializing object (or function) with index %d"
959 msgstr ""
961 #: libcore/AMFConverter.cpp:276
962 msgid "amf: serializing undefined"
963 msgstr ""
965 #: libcore/AMFConverter.cpp:286
966 msgid "amf: serializing null"
967 msgstr ""
969 #: libcore/AMFConverter.cpp:597
970 msgid ""
971 "Date type encoded timezone info %1%, even though this field should not be "
972 "used."
973 msgstr ""
975 #: libcore/Button.cpp:477
976 #, c-format
977 msgid "Unhandled button event %s"
978 msgstr ""
980 #: libcore/Button.cpp:955
981 #, fuzzy
982 msgid "Enabled"
983 msgstr "デバッガを有効にする(_D)"
985 #: libcore/Button.cpp:960
986 msgid "Button state"
987 msgstr ""
989 #: libcore/Button.cpp:964
990 msgid "Action characters"
991 msgstr ""
993 #: libcore/Font.cpp:130
994 msgid ""
995 "Attempt to set font display or copyright name again. This should mean there "
996 "is more than one DefineFontName tag referring to the same Font. Don't know "
997 "what to do in this case, so ignoring."
998 msgstr ""
1000 #: libcore/Font.cpp:167
1001 msgid ""
1002 "Attempt to add an embedded glyph CodeTable to a font that already has one. "
1003 "This should mean there are several DefineFontInfo tags, or a DefineFontInfo "
1004 "tag refers to a font created by DefineFont2 or DefineFont3. Don't know what "
1005 "should happen in this case, so ignoring."
1006 msgstr ""
1008 #: libcore/DisplayObject.cpp:258
1009 msgid "blendMode"
1010 msgstr ""
1012 #: libcore/DisplayObject.cpp:368
1013 #, c-format
1014 msgid "Setting _height=%g of DisplayObject %s (%s)"
1015 msgstr ""
1017 #: libcore/DisplayObject.cpp:796
1018 msgid "yes"
1019 msgstr ""
1021 #: libcore/DisplayObject.cpp:797
1022 msgid "no"
1023 msgstr ""
1025 #: libcore/DisplayObject.cpp:803
1026 msgid "Depth"
1027 msgstr ""
1029 #: libcore/DisplayObject.cpp:809
1030 msgid "Ratio"
1031 msgstr ""
1033 #: libcore/DisplayObject.cpp:819
1034 msgid "Clipping depth"
1035 msgstr ""
1037 #: libcore/DisplayObject.cpp:824
1038 msgid "Dimensions"
1039 msgstr ""
1041 #: libcore/DisplayObject.cpp:826
1042 msgid "Dynamic"
1043 msgstr ""
1045 #: libcore/DisplayObject.cpp:827
1046 msgid "Mask"
1047 msgstr ""
1049 #: libcore/DisplayObject.cpp:828
1050 msgid "Destroyed"
1051 msgstr ""
1053 #: libcore/DisplayObject.cpp:830
1054 msgid "Unloaded"
1055 msgstr ""
1057 #: libcore/DisplayObject.cpp:834
1058 msgid "Blend mode"
1059 msgstr ""
1061 #: libcore/DisplayObject.cpp:837
1062 msgid "Invalidated"
1063 msgstr ""
1065 #: libcore/DisplayObject.cpp:839
1066 msgid "Child invalidated"
1067 msgstr ""
1069 #: libcore/DisplayObject.cpp:860 libcore/DisplayObject.cpp:1564
1070 #, c-format
1071 msgid "Attempt to set property to %s, refused"
1072 msgstr ""
1074 #: libcore/DisplayObject.cpp:1095
1075 #, c-format
1076 msgid "Attempt to set %s._y to %s (evaluating to number %g) refused"
1077 msgstr ""
1079 #: libcore/DisplayObject.cpp:1126
1080 #, c-format
1081 msgid "Attempt to set %s._x to %s (evaluating to number %g) refused"
1082 msgstr ""
1084 #: libcore/DisplayObject.cpp:1155
1085 #, c-format
1086 msgid "Attempt to set %s._xscale to %s (evaluating to number %g) refused"
1087 msgstr ""
1089 #: libcore/DisplayObject.cpp:1181
1090 #, c-format
1091 msgid "Attempt to set %s._yscale to %s (evaluating to number %g) refused"
1092 msgstr ""
1094 #: libcore/DisplayObject.cpp:1217
1095 #, c-format
1096 msgid "Attempt to set %s._visible to %s (evaluating to number %g) refused"
1097 msgstr ""
1099 #: libcore/DisplayObject.cpp:1246
1100 #, c-format
1101 msgid "Attempt to set %s._alpha to %s (evaluating to number %g) refused"
1102 msgstr ""
1104 #: libcore/DisplayObject.cpp:1312
1105 #, c-format
1106 msgid "Attempt to set %s._rotation to %s (evaluating to number %g) refused"
1107 msgstr ""
1109 #: libcore/DisplayObject.cpp:1376
1110 #, c-format
1111 msgid "Setting _width=%g of DisplayObject %s (%s)"
1112 msgstr ""
1114 #: libcore/DisplayList.cpp:305
1115 #, c-format
1116 msgid "moveDisplayObject() -- can't find object at depth %d"
1117 msgstr ""
1119 #: libcore/MovieClip.cpp:167
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "CHECKME: nested mask in MouseEntityFinder. This mask is %s at depth %d outer "
1123 "mask masked up to depth %d."
1124 msgstr ""
1126 #: libcore/MovieClip.cpp:181 libcore/MovieClip.cpp:419
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "Character %s at depth %d is a mask not hitting the query point %g,%g and "
1130 "masking up to depth %d"
1131 msgstr ""
1133 #: libcore/MovieClip.cpp:190 libcore/MovieClip.cpp:428
1134 #, c-format
1135 msgid "Character %s at depth %d is a mask hitting the query point %g,%g"
1136 msgstr ""
1138 #: libcore/MovieClip.cpp:220
1139 #, c-format
1140 msgid "MouseEntityFinder found DisplayObject %s (depth %d) hitting point %g,%g"
1141 msgstr ""
1143 #: libcore/MovieClip.cpp:403
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "CHECKME: nested mask in DropTargetFinder. This mask is %s at depth %d outer "
1147 "mask masked up to depth %d."
1148 msgstr ""
1150 #: libcore/MovieClip.cpp:415
1151 msgid "FIXME: invisible mask in MouseEntityFinder."
1152 msgstr ""
1154 #: libcore/MovieClip.cpp:621
1155 #, c-format
1156 msgid "call_frame('%s') -- invalid frame"
1157 msgstr ""
1159 #: libcore/MovieClip.cpp:667
1160 msgid "Can't clone root of the movie"
1161 msgstr ""
1163 #: libcore/MovieClip.cpp:675
1164 #, c-format
1165 msgid "%s parent is not a movieclip, can't clone"
1166 msgstr ""
1168 #: libcore/MovieClip.cpp:720
1169 #, c-format
1170 msgid "Event %s invoked for movieclip %s"
1171 msgstr ""
1173 #: libcore/MovieClip.cpp:726
1174 #, c-format
1175 msgid "Sprite %s ignored ENTER_FRAME event (is unloaded)"
1176 msgstr ""
1178 #: libcore/MovieClip.cpp:734
1179 #, c-format
1180 msgid "Sprite %s ignored button-like event %s as not 'enabled'"
1181 msgstr ""
1183 #: libcore/MovieClip.cpp:793
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "Sprite %s (depth %d) won't check for user-defined LOAD event (is not "
1187 "dynamic, has a parent, no registered class and no clip events defined)"
1188 msgstr ""
1190 #: libcore/MovieClip.cpp:872
1191 #, c-format
1192 msgid "Advance movieclip '%s' at frame %u/%u"
1193 msgstr ""
1195 #: libcore/MovieClip.cpp:885
1196 #, c-format
1197 msgid "advance_movieclip: no frames loaded for movieclip/movie %s"
1198 msgstr ""
1200 #: libcore/MovieClip.cpp:897
1201 #, c-format
1202 msgid "Advance_movieclip for movieclip '%s' - frame %u/%u "
1203 msgstr ""
1205 #: libcore/MovieClip.cpp:910
1206 msgid "MovieClip::advance_movieclip we're in PLAYSTATE_PLAY mode"
1207 msgstr ""
1209 #: libcore/MovieClip.cpp:916
1210 msgid "on_event_load called, incrementing"
1211 msgstr ""
1213 #: libcore/MovieClip.cpp:920
1214 #, c-format
1215 msgid "after increment we are at frame %u/%u"
1216 msgstr ""
1218 #: libcore/MovieClip.cpp:935
1219 msgid ""
1220 "Flushing orphaned tags in movieclip %1%. _currentFrame:%2%, _hasLooped:%3%, "
1221 "frame_count:%4%"
1222 msgstr ""
1224 #: libcore/MovieClip.cpp:953
1225 #, c-format
1226 msgid "Jumping back to frame 0 of movieclip %s"
1227 msgstr ""
1229 #: libcore/MovieClip.cpp:960
1230 #, c-format
1231 msgid "Executing frame%d (0-based) tags of movieclip %s"
1232 msgstr ""
1234 #: libcore/MovieClip.cpp:974
1235 msgid "MovieClip::advance_movieclip we're in STOP mode"
1236 msgstr ""
1238 #: libcore/MovieClip.cpp:1046
1239 #, c-format
1240 msgid "Executing %d tags in frame %d/%d of movieclip %s"
1241 msgstr ""
1243 #: libcore/MovieClip.cpp:1070
1244 #, c-format
1245 msgid "movieclip %s ::goto_frame(%d) - current frame is %d"
1246 msgstr ""
1248 #: libcore/MovieClip.cpp:1084 libcore/MovieClip.cpp:1125
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "Target frame of a gotoFrame(%d) was never loaded, although frame count in "
1252 "header (%d) said we should have found it"
1253 msgstr ""
1255 #: libcore/MovieClip.cpp:1116
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "GotoFrame(%d) targets a yet to be loaded frame (%d). We'll wait for it but a "
1259 "more correct form is explicitly using WaitForFrame instead"
1260 msgstr ""
1262 #: libcore/MovieClip.cpp:1189
1263 #, c-format
1264 msgid "MovieClip::goto_labeled_frame('%s') unknown label"
1265 msgstr ""
1267 #: libcore/MovieClip.cpp:1248
1268 #, c-format
1269 msgid "MovieClip::add_display_object(): unknown cid = %d"
1270 msgstr ""
1272 #: libcore/MovieClip.cpp:1318
1273 #, c-format
1274 msgid "movieclip::replace_display_object(): unknown cid = %d"
1275 msgstr ""
1277 #: libcore/MovieClip.cpp:1327
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "MovieClip::replace_display_object: could not find any DisplayObject at depth "
1281 "%d"
1282 msgstr ""
1284 #: libcore/MovieClip.cpp:1432
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s is a dynamic mask and can't handle mouse events, no point will hit it"
1288 msgstr ""
1290 #: libcore/MovieClip.cpp:1440
1291 #, c-format
1292 msgid "%s is dynamically masked by %s, which doesn't hit point %g,%g"
1293 msgstr ""
1295 #: libcore/MovieClip.cpp:1688
1296 #, c-format
1297 msgid "Attached movieclips %s registered class is %p"
1298 msgstr ""
1300 #: libcore/MovieClip.cpp:1719
1301 #, c-format
1302 msgid "Sprite '%s' placed on stage"
1303 msgstr ""
1305 #: libcore/MovieClip.cpp:1758
1306 #, c-format
1307 msgid "Queuing INITIALIZE and CONSTRUCT events for movieclip %s"
1308 msgstr ""
1310 #: libcore/MovieClip.cpp:1793
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Unloading movieclip '%s'"
1313 msgstr "モジュールをロードしています: %s"
1315 #: libcore/MovieClip.cpp:1905
1316 #, c-format
1317 msgid "Could not load variables from %s"
1318 msgstr ""
1320 #: libcore/MovieClip.cpp:1958
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "removeMovieClip(%s): movieclip depth (%d) out of the 'dynamic' zone "
1324 "[0..1048575], won't remove"
1325 msgstr ""
1327 #: libcore/MovieClip.cpp:2089
1328 #, c-format
1329 msgid "Stream sound id from %d to %d, stopping old"
1330 msgstr ""
1332 #: libcore/TextField.cpp:221
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "CHECKME: removeTextField(%s): TextField depth (%d) out of the 'dynamic' zone "
1336 "[0..1048575], won't remove"
1337 msgstr ""
1339 #: libcore/TextField.cpp:910
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "TextField text doesn't fit in its boundaries: width %g, margin %g - nothing "
1343 "to align"
1344 msgstr ""
1346 #: libcore/TextField.cpp:965
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "TextField: missing glyph for space char (needed for TAB). Make sure "
1350 "DisplayObject shapes for font %s are being exported into your SWF file."
1351 msgstr ""
1353 #: libcore/TextField.cpp:1044
1354 msgid "No font for TextField!"
1355 msgstr ""
1357 #: libcore/TextField.cpp:1376
1358 msgid ""
1359 "HTML in a text field is unsupported, gnash will just ignore the tags and "
1360 "print their content"
1361 msgstr ""
1363 #: libcore/TextField.cpp:1460
1364 msgid "Expected a font name in FACE attribute."
1365 msgstr ""
1367 #: libcore/TextField.cpp:1707
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "TextField: missing embedded glyph for char %d. Make sure DisplayObject "
1371 "shapes for font %s are being exported into your SWF file"
1372 msgstr ""
1374 #: libcore/TextField.cpp:1715
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "TextField: missing device glyph for char %d. Maybe you don't have font '%s' "
1378 "installed in your system."
1379 msgstr ""
1381 #: libcore/TextField.cpp:1897
1382 #, c-format
1383 msgid "VariableName: %s"
1384 msgstr ""
1386 #: libcore/TextField.cpp:1906
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "Current environment has no target, can't bind VariableName (%s) associated "
1390 "to text field. Gnash will try to register again on next access."
1391 msgstr ""
1393 #: libcore/TextField.cpp:1921
1394 #, c-format
1395 msgid "Variable text Path: %s, Var: %s"
1396 msgstr ""
1398 #: libcore/TextField.cpp:1932
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "VariableName associated to text field refers to an unknown target (%s). It "
1402 "is possible that the DisplayObject will be instantiated later in the SWF "
1403 "stream. Gnash will try to register again on next access."
1404 msgstr ""
1406 #: libcore/TextField.cpp:1953
1407 msgid "registerTextVariable() called"
1408 msgstr ""
1410 #: libcore/TextField.cpp:1968
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "VariableName associated to text field (%s) refer to an unknown target. It is "
1414 "possible that the DisplayObject will be instantiated later in the SWF "
1415 "stream. Gnash will try to register again on next access."
1416 msgstr ""
1418 #: libcore/DisplayObjectContainer.cpp:75
1419 msgid "Children"
1420 msgstr ""
1422 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:254
1423 #, c-format
1424 msgid "Can't init FreeType! Error = %d"
1425 msgstr ""
1427 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:266
1428 #, c-format
1429 msgid "Can't close FreeType! Error %d"
1430 msgstr ""
1432 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:280
1433 #, c-format
1434 msgid "Failed to find fonts directory, using hard-coded font filename \"%s\""
1435 msgstr ""
1437 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:293
1438 #, c-format
1439 msgid "Can't init fontconfig library, using hard-coded font filename \"%s\""
1440 msgstr ""
1442 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:433
1443 #, c-format
1444 msgid "Can't find font file for font '%s'"
1445 msgstr ""
1447 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:446
1448 #, c-format
1449 msgid "Font file '%s' has bad format"
1450 msgstr ""
1452 #: libcore/FreetypeGlyphsProvider.cpp:455
1453 #, c-format
1454 msgid "Some error opening font '%s'"
1455 msgstr ""
1457 #: libcore/as_value.cpp:398
1458 #, c-format
1459 msgid "to_primitive(%s, NUMBER) threw an ActionTypeError %s"
1460 msgstr ""
1462 #: libcore/as_value.cpp:768
1463 #, c-format
1464 msgid "serialization of as_value of type %d"
1465 msgstr ""
1467 #: libcore/as_environment.cpp:182
1468 #, c-format
1469 msgid "invalid path '%s' (p=next_slash=%s)"
1470 msgstr ""
1472 #: libcore/as_environment.cpp:193
1473 #, c-format
1474 msgid "invalid path '%s' (dot not allowed after having seen a slash)"
1475 msgstr ""
1477 #: libcore/as_environment.cpp:346
1478 #, c-format
1479 msgid "Path target '%s' not found while setting %s=%s"
1480 msgstr ""
1482 #: libcore/as_environment.cpp:445
1483 #, c-format
1484 msgid "Won't set invalid raw variable name: %s"
1485 msgstr ""
1487 #: libcore/as_environment.cpp:488
1488 #, c-format
1489 msgid "Won't get invalid raw variable name: %s"
1490 msgstr ""
1492 #: libcore/as_environment.cpp:569
1493 #, c-format
1494 msgid "reference to non-existent variable '%s'"
1495 msgstr ""
1497 #: libcore/MovieFactory.cpp:79
1498 msgid ""
1499 "Requested to keep from completely loading a movie, but the movie in question "
1500 "is an image, for which we don't yet have the concept of a 'loading thread'"
1501 msgstr ""
1503 #: libcore/MovieFactory.cpp:94
1504 msgid "FLV can't be loaded directly as a movie"
1505 msgstr ""
1507 #: libcore/MovieFactory.cpp:98
1508 msgid "Unknown file type"
1509 msgstr ""
1511 #: libcore/MovieFactory.cpp:121
1512 #, c-format
1513 msgid "Movie %s already in library"
1514 msgstr ""
1516 #: libcore/MovieFactory.cpp:133
1517 #, c-format
1518 msgid "Couldn't load library movie '%s'"
1519 msgstr ""
1521 #: libcore/MovieFactory.cpp:140
1522 #, c-format
1523 msgid "Movie %s (SWF%d) added to library"
1524 msgstr ""
1526 #: libcore/MovieFactory.cpp:144
1527 #, c-format
1528 msgid "Movie %s (SWF%d) NOT added to library (resulted from a POST)"
1529 msgstr ""
1531 #: libcore/MovieFactory.cpp:173
1532 msgid "Can't read file header"
1533 msgstr ""
1535 #: libcore/MovieFactory.cpp:212
1536 msgid "Can't read 3 bytes after an MZ (.exe) header"
1537 msgstr ""
1539 #: libcore/MovieFactory.cpp:222
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Could not find SWF inside an exe file"
1542 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
1544 #: libcore/MovieFactory.cpp:273
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "Can't read image file from %s"
1547 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
1549 #: libcore/MovieFactory.cpp:283
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "Parsing error: %s"
1552 msgstr "内部jpegエラー: %s"
1554 #: libcore/MovieFactory.cpp:309
1555 #, c-format
1556 msgid "failed to open '%s'; can't create movie"
1557 msgstr ""
1559 #: libcore/MovieFactory.cpp:314
1560 #, c-format
1561 msgid "streamProvider opener can't open '%s'"
1562 msgstr ""
1564 #: libcore/as_object.cpp:440
1565 #, c-format
1566 msgid "Caught exception: %s"
1567 msgstr ""
1569 #: libcore/as_object.cpp:628
1570 #, c-format
1571 msgid "Attempt to set read-only property '%s'"
1572 msgstr ""
1574 #: libcore/as_object.cpp:640
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: %s"
1577 msgstr ""
1579 #: libcore/as_object.cpp:655
1580 #, c-format
1581 msgid "Unknown failure in setting property '%s' on object '%p'"
1582 msgstr ""
1584 #: libcore/as_object.cpp:684
1585 #, c-format
1586 msgid "Attempt to initialize read-only property '%s' on object '%p' twice"
1587 msgstr ""
1589 #: libcore/as_object.cpp:850
1590 msgid "Circular inheritance chain detected during isPrototypeOf call"
1591 msgstr ""
1593 #: libcore/as_object.cpp:860
1594 #, c-format
1595 msgid "%d members of object %p follow"
1596 msgstr ""
1598 #: libcore/movie_root.cpp:402 libcore/movie_root.cpp:412
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s.swapDepth(%d): movie has a depth (%d) below static depth zone (%d), won't "
1602 "swap its depth"
1603 msgstr ""
1605 #: libcore/movie_root.cpp:478
1606 msgid "Original root movie can't be removed"
1607 msgstr ""
1609 #: libcore/movie_root.cpp:629
1610 #, c-format
1611 msgid "ActionLimits hit notifying key listeners: %s."
1612 msgstr ""
1614 #: libcore/movie_root.cpp:898
1615 msgid ""
1616 "Time exceeded (%1% secs) while attempting to catch up to streaming sound. "
1617 "Give up on synchronization?"
1618 msgstr ""
1620 #: libcore/movie_root.cpp:948
1621 #, c-format
1622 msgid "Buffer overread during advance: %s"
1623 msgstr ""
1625 #: libcore/movie_root.cpp:1066
1626 #, c-format
1627 msgid "ActionLimits hit notifying mouse events: %s."
1628 msgstr ""
1630 #: libcore/movie_root.cpp:1673
1631 #, c-format
1632 msgid "Attempt to write response to ExternalInterface requests fd %d"
1633 msgstr ""
1635 #: libcore/movie_root.cpp:1677
1636 #, c-format
1637 msgid "Could not write to user-provided host requests fd %d: %s"
1638 msgstr ""
1640 #: libcore/movie_root.cpp:1831 libcore/movie_root.cpp:1863
1641 #: libcore/movie_root.cpp:1919
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "Could not write to browser fd #%d: %s"
1644 msgstr "%sを開くことができません: %s"
1646 #: libcore/movie_root.cpp:2143
1647 #, c-format
1648 msgid "Launching URL: %s"
1649 msgstr ""
1651 #: libcore/movie_root.cpp:2146
1652 #, c-format
1653 msgid "Fork failed launching url opener '%s'"
1654 msgstr ""
1656 #: libcore/movie_root.cpp:2187
1657 #, c-format
1658 msgid "Attempt to write geturl requests fd #%d"
1659 msgstr ""
1661 #: libcore/movie_root.cpp:2193
1662 #, c-format
1663 msgid "Could only write %d bytes to fd #%d"
1664 msgstr ""
1666 #: libcore/movie_root.cpp:2207
1667 msgid ""
1668 "SWF ScriptLimits tag attempting to set recursionLimit=%1% and scriptsTimeout="
1669 "%2% ignored as per rcfile directive"
1670 msgstr ""
1672 #: libcore/movie_root.cpp:2216
1673 #, c-format
1674 msgid "Setting script limits: max recursion %d, timeout %d seconds"
1675 msgstr ""
1677 #: libcore/movie_root.cpp:2281
1678 msgid "Live MovieClips"
1679 msgstr ""
1681 #: libcore/MovieLoader.cpp:259
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "Can't create Movie instance for definition loaded from %s"
1684 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
1686 #: libcore/MovieLoader.cpp:276
1687 #, c-format
1688 msgid "processCompletedRequest: _level loading (level %u)"
1689 msgstr ""
1691 #: libcore/Video.cpp:57
1692 msgid "No Media handler registered, won't be able to decode embedded video"
1693 msgstr ""
1695 #: libcore/Video.cpp:138
1696 msgid "No Video info in video definition"
1697 msgstr ""
1699 #: libcore/SWFStream.cpp:285 libcore/parser/action_buffer.cpp:537
1700 msgid "Native floating point format not recognised"
1701 msgstr ""
1703 #: libcore/SWFStream.cpp:302 libcore/SWFStream.cpp:320
1704 #: libcore/SWFStream.cpp:353 libcore/SWFStream.cpp:384
1705 #: libcore/parser/SWFParser.cpp:151
1706 msgid "Unexpected end of stream while reading"
1707 msgstr ""
1709 #: libcore/SWFStream.cpp:496
1710 msgid "Unexpected end of stream"
1711 msgstr ""
1713 #: libcore/SWFStream.cpp:564
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "Tag %d starting at offset %d is advertised to end at offset %d, which is "
1717 "after end of previously opened tag starting at offset %d and ending at "
1718 "offset %d. Making it end where container tag ends."
1719 msgstr ""
1721 #: libcore/SWFStream.cpp:602
1722 msgid "Could not seek to reported end of tag"
1723 msgstr ""
1725 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:64 libcore/abc/AbcBlock.cpp:132
1726 msgid "ABC: Finalizing trait yielded bad type for slot."
1727 msgstr ""
1729 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:187
1730 msgid "ABC: Bad name for trait."
1731 msgstr ""
1733 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:192
1734 msgid "ABC: Trait name must be fully qualified."
1735 msgstr ""
1737 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:239 libcore/abc/AbcBlock.cpp:265
1738 msgid "Bad method id in trait."
1739 msgstr ""
1741 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:255
1742 msgid "Bad Class id in trait."
1743 msgstr ""
1745 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:273
1746 msgid "ABC: Unknown type of trait."
1747 msgstr ""
1749 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:467
1750 #, c-format
1751 msgid "Abc Version: %d.%d"
1752 msgstr ""
1754 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:566
1755 msgid "ABC: Bad string given for namespace."
1756 msgstr ""
1758 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:608
1759 msgid "ABC: Bad namespace for namespace set."
1760 msgstr ""
1762 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:678
1763 #, c-format
1764 msgid "Action Block: Unknown multiname type (%d)."
1765 msgstr ""
1767 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:711 libcore/abc/AbcBlock.cpp:721
1768 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:731 libcore/abc/AbcBlock.cpp:741
1769 msgid "Action Block: Bad index in optional argument."
1770 msgstr ""
1772 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:751
1773 msgid "ABC: Bad index in optional argument, namespaces."
1774 msgstr ""
1776 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:773
1777 #, c-format
1778 msgid "ABC: Bad default value type (%X), but continuing."
1779 msgstr ""
1781 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:811
1782 msgid "ABC: Bad return type for method info."
1783 msgstr ""
1785 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:824
1786 msgid "ABC: Unknown return type."
1787 msgstr ""
1789 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:841
1790 msgid "ABC: Bad parameter type in method."
1791 msgstr ""
1793 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:850
1794 msgid "ABC: Unknown parameter type."
1795 msgstr ""
1797 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:939
1798 msgid "ABC: Out of bounds instance name."
1799 msgstr ""
1801 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:947
1802 msgid "ABC: QName required for instance."
1803 msgstr ""
1805 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:952
1806 msgid "ABC: No namespace to use for storing class."
1807 msgstr ""
1809 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:967
1810 msgid "Duplicate class registration."
1811 msgstr ""
1813 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:983
1814 msgid "ABC: Bad super type."
1815 msgstr ""
1817 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:994
1818 #, c-format
1819 msgid "ABC: Super type not found (%s)"
1820 msgstr ""
1822 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1001
1823 msgid "ABC: Can't extend a class which is final."
1824 msgstr ""
1826 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1007
1827 msgid "ABC: Can't extend an interface type."
1828 msgstr ""
1830 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1013
1831 msgid "ABC: Class cannot be its own supertype."
1832 msgstr ""
1834 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1034
1835 msgid "ABC: Bad namespace for protected."
1836 msgstr ""
1838 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1053
1839 msgid "ABC: Bad name for interface."
1840 msgstr ""
1842 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1060
1843 msgid "ABC: Can't implement a non-interface type."
1844 msgstr ""
1846 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1072
1847 msgid "ABC: Out of bounds method for initializer."
1848 msgstr ""
1850 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1107
1851 msgid "ABC: Out of bound static constructor for class."
1852 msgstr ""
1854 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1146
1855 msgid "ABC: Out of bounds method for script."
1856 msgstr ""
1858 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1182
1859 msgid "ABC: Out of bounds for method body."
1860 msgstr ""
1862 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1189
1863 msgid "ABC: Only one body per method."
1864 msgstr ""
1866 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1235
1867 msgid "ABC: Out of bound type for exception."
1868 msgstr ""
1870 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1245
1871 #, c-format
1872 msgid "ABC: Unknown type of object to catch. (%s)"
1873 msgstr ""
1875 #: libcore/abc/AbcBlock.cpp:1263
1876 msgid "ABC: Out of bound name for caught exception."
1877 msgstr ""
1879 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:535
1880 #, c-format
1881 msgid "Unhandled sort flags: %d (0x%X)"
1882 msgstr ""
1884 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:934
1885 msgid "Array.splice() needs at least 1 argument, call ignored"
1886 msgstr ""
1888 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:957
1889 #, c-format
1890 msgid "Array.splice(%d,%d): negative length given, call ignored"
1891 msgstr ""
1893 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:1055
1894 msgid "Sort called with invalid arguments."
1895 msgstr ""
1897 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:1199
1898 msgid "SortOn called with invalid arguments."
1899 msgstr ""
1901 #: libcore/asobj/Array_as.cpp:1389
1902 msgid ""
1903 "More than 2 arguments to Array.slice, and I don't know what to do with "
1904 "them.  Ignoring them"
1905 msgstr ""
1907 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:233
1908 msgid "AsBroadcaster.initialize() requires one argument, none given"
1909 msgstr ""
1911 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:243
1912 #, c-format
1913 msgid "AsBroadcaster.initialize(%s): first arg is not an object"
1914 msgstr ""
1916 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:252
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "AsBroadcaster.initialize(%s): first arg is an object but doesn't cast to one "
1920 "(dangling DisplayObject ref?)"
1921 msgstr ""
1923 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:282 libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:327
1924 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:393
1925 #, c-format
1926 msgid "%p.addListener(%s): this object has no _listeners member"
1927 msgstr ""
1929 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:293 libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:338
1930 #: libcore/asobj/AsBroadcaster.cpp:404
1931 #, c-format
1932 msgid "%p.addListener(%s): this object's _listener isn't an object: %s"
1933 msgstr ""
1935 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:259
1936 msgid "No MediaHandler exists! Cannot create a Camera object"
1937 msgstr ""
1939 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:358
1940 msgid "Attempt to set activity property of Camera"
1941 msgstr ""
1943 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:375
1944 msgid "Attempt to set bandwidth property of Camera"
1945 msgstr ""
1947 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:391
1948 msgid "Attempt to set currentFPS property of Camera"
1949 msgstr ""
1951 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:407
1952 msgid "Attempt to set fps property of Camera"
1953 msgstr ""
1955 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:423
1956 msgid "Attempt to set height property of Camera, use setMode"
1957 msgstr ""
1959 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:446
1960 msgid "Attempt to set index property of Camera"
1961 msgstr ""
1963 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:463
1964 msgid "Attempt to set motionLevel property of Camera"
1965 msgstr ""
1967 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:480
1968 msgid "Attempt to set motionTimeout property of Camera"
1969 msgstr ""
1971 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:497
1972 msgid "Attempt to set muted property of Camera"
1973 msgstr ""
1975 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:513
1976 msgid "Attempt to set name property of Camera"
1977 msgstr ""
1979 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:524
1980 msgid "Attempt to set names property of Camera"
1981 msgstr ""
1983 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:559
1984 msgid "Attempt to set quality property of Camera"
1985 msgstr ""
1987 #: libcore/asobj/Camera_as.cpp:608
1988 msgid "Attempt to set width property of Camera, use setMode"
1989 msgstr ""
1991 #: libcore/asobj/Color_as.cpp:153
1992 msgid "Color.setRGB() : missing argument"
1993 msgstr ""
1995 #: libcore/asobj/Color_as.cpp:186
1996 msgid "Color.setTransform() : missing argument"
1997 msgstr ""
1999 #: libcore/asobj/Color_as.cpp:196
2000 #, c-format
2001 msgid "Color.setTransform(%s) : first argument doesn't cast to an object"
2002 msgstr ""
2004 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:463
2005 msgid "Date constructor called with more than 7 arguments"
2006 msgstr ""
2008 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:723
2009 msgid "Date.setTime needs one argument"
2010 msgstr ""
2012 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:743
2013 msgid "Date.setTime was called with more than one argument"
2014 msgstr ""
2016 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:834
2017 msgid "Date.setFullYear needs one argument"
2018 msgstr ""
2020 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:874
2021 msgid "Date.setYear needs one argument"
2022 msgstr ""
2024 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:897
2025 msgid "Date.setYear was called with more than three arguments"
2026 msgstr ""
2028 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:928
2029 #, c-format
2030 msgid "Date.set%sMonth needs one argument"
2031 msgstr ""
2033 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:961
2034 #, c-format
2035 msgid "Date.set%sMonth was called with more than three arguments"
2036 msgstr ""
2038 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:983
2039 #, c-format
2040 msgid "Date.set%sDate needs one argument"
2041 msgstr ""
2043 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:997
2044 #, c-format
2045 msgid "Date.set%sDate was called with more than one argument"
2046 msgstr ""
2048 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1024
2049 #, c-format
2050 msgid "Date.set%sHours needs one argument"
2051 msgstr ""
2053 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1043
2054 #, c-format
2055 msgid "Date.set%sHours was called with more than four arguments"
2056 msgstr ""
2058 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1069
2059 #, c-format
2060 msgid "Date.set%sMinutes needs one argument"
2061 msgstr ""
2063 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1087 libcore/asobj/Date_as.cpp:1130
2064 #, c-format
2065 msgid "Date.set%sMinutes was called with more than three arguments"
2066 msgstr ""
2068 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1110
2069 #, c-format
2070 msgid "Date.set%sSeconds needs one argument"
2071 msgstr ""
2073 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1148
2074 #, c-format
2075 msgid "Date.set%sMilliseconds needs one argument"
2076 msgstr ""
2078 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1165
2079 #, c-format
2080 msgid "Date.set%sMilliseconds was called with more than one argument"
2081 msgstr ""
2083 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1227
2084 msgid "Date.UTC needs one argument"
2085 msgstr ""
2087 #: libcore/asobj/Date_as.cpp:1251
2088 msgid "Date.UTC was called with more than 7 arguments"
2089 msgstr ""
2091 #: libcore/asobj/Object.cpp:148
2092 msgid "Too many args to Object constructor"
2093 msgstr ""
2095 #: libcore/asobj/Object.cpp:192
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "Invalid call to Object.addProperty(%s) - expected 3 arguments (<name>, "
2099 "<getter>, <setter>)"
2100 msgstr ""
2102 #: libcore/asobj/Object.cpp:209
2103 msgid "Invalid call to Object.addProperty() - empty property name"
2104 msgstr ""
2106 #: libcore/asobj/Object.cpp:219
2107 msgid "Invalid call to Object.addProperty() - getter is not an AS function"
2108 msgstr ""
2110 #: libcore/asobj/Object.cpp:233
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "Invalid call to Object.addProperty() - setter is not null and not an AS "
2114 "function (%s)"
2115 msgstr ""
2117 #: libcore/asobj/Object.cpp:257
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "Invalid call to Object.registerClass(%s) - expected 2 arguments (<symbol>, "
2121 "<constructor>)"
2122 msgstr ""
2124 #: libcore/asobj/Object.cpp:274
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "Invalid call to Object.registerClass(%s) - first argument (symbol id) "
2128 "evaluates to empty string"
2129 msgstr ""
2131 #: libcore/asobj/Object.cpp:286
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "Invalid call to Object.registerClass(%s) - second argument (class) is not a "
2135 "function)"
2136 msgstr ""
2138 #: libcore/asobj/Object.cpp:313
2139 #, c-format
2140 msgid "Object.registerClass('%s', %s): can't find exported symbol (id: %d)"
2141 msgstr ""
2143 #: libcore/asobj/Object.cpp:326
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "Object.registerClass(%s, %s): exported symbol is not a MovieClip symbol "
2147 "(sprite_definition), but a %s"
2148 msgstr ""
2150 #: libcore/asobj/Object.cpp:348
2151 msgid "Object.hasOwnProperty() requires one arg"
2152 msgstr ""
2154 #: libcore/asobj/Object.cpp:357
2155 #, c-format
2156 msgid "Invalid call to Object.hasOwnProperty('%s')"
2157 msgstr ""
2159 #: libcore/asobj/Object.cpp:373
2160 msgid "Object.isPropertyEnumerable() requires one arg"
2161 msgstr ""
2163 #: libcore/asobj/Object.cpp:382
2164 #, c-format
2165 msgid "Invalid call to Object.isPropertyEnumerable('%s')"
2166 msgstr ""
2168 #: libcore/asobj/Object.cpp:405
2169 msgid "Object.isPrototypeOf() requires one arg"
2170 msgstr ""
2172 #: libcore/asobj/Object.cpp:413
2173 #, c-format
2174 msgid "First arg to Object.isPrototypeOf(%s) is not an object"
2175 msgstr ""
2177 #: libcore/asobj/Object.cpp:432
2178 #, c-format
2179 msgid "Object.watch(%s): missing arguments"
2180 msgstr ""
2182 #: libcore/asobj/Object.cpp:443
2183 #, c-format
2184 msgid "Object.watch(%s): second argument is not a function"
2185 msgstr ""
2187 #: libcore/asobj/Object.cpp:469
2188 #, c-format
2189 msgid "Object.unwatch(%s): missing argument"
2190 msgstr ""
2192 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:420
2193 #, c-format
2194 msgid "Could not create audio decoder: %s"
2195 msgstr ""
2197 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:581
2198 #, c-format
2199 msgid "Gnash could not open this url: %s"
2200 msgstr ""
2202 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:592
2203 #, c-format
2204 msgid "Unable to create parser for Sound at %s"
2205 msgstr ""
2207 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:688
2208 msgid "Sound.start() has no effect on a streaming Sound"
2209 msgstr ""
2211 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:987
2212 msgid "-- start sound"
2213 msgstr ""
2215 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1012
2216 msgid "-- stop sound "
2217 msgstr ""
2219 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1028 libcore/asobj/Sound_as.cpp:1083
2220 #, c-format
2221 msgid "No such export '%s'"
2222 msgstr ""
2224 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1037
2225 #, c-format
2226 msgid "Export '%s' is not a sound"
2227 msgstr ""
2229 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1053
2230 msgid "-- attach sound"
2231 msgstr ""
2233 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1058
2234 msgid "attach sound needs one argument"
2235 msgstr ""
2237 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1068
2238 msgid "attachSound needs a non-empty string"
2239 msgstr ""
2241 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1092
2242 #, c-format
2243 msgid "Export '%s'is not a sound"
2244 msgstr ""
2246 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1193
2247 msgid "Sound.loadSound() needs at least 1 argument"
2248 msgstr ""
2250 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1208
2251 #, c-format
2252 msgid "Sound.loadSound(%s): arguments after first 2 discarded"
2253 msgstr ""
2255 #: libcore/asobj/Sound_as.cpp:1238
2256 msgid "set volume of sound needs one argument"
2257 msgstr ""
2259 #: libcore/asobj/Key_as.cpp:70
2260 msgid "Key.isDown needs one argument (the key code)"
2261 msgstr ""
2263 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:176
2264 msgid "XML.addRequestHeader: XML._customHeaders is not an object"
2265 msgstr ""
2267 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:193
2268 msgid "XML.addRequestHeader requires at least one argument"
2269 msgstr ""
2271 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:206
2272 msgid "XML.addRequestHeader: single argument is not an array"
2273 msgstr ""
2275 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:222
2276 #, c-format
2277 msgid "XML.addRequestHeader(%s): arguments after thesecond will be discarded"
2278 msgstr ""
2280 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:237
2281 #, c-format
2282 msgid "XML.addRequestHeader(%s): both arguments must be a string"
2283 msgstr ""
2285 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:304
2286 msgid "sendAndLoad() requires at least two arguments"
2287 msgstr ""
2289 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:312
2290 msgid "sendAndLoad(): invalid empty url"
2291 msgstr ""
2293 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:319
2294 msgid "sendAndLoad(): invalid target (must be an XML or LoadVars object)"
2295 msgstr ""
2297 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:397
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "Loading from url: '%s'"
2300 msgstr "モジュールをロードしています: %s"
2302 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:417
2303 msgid "load() requires at least one argument"
2304 msgstr ""
2306 #: libcore/asobj/LoadableObject.cpp:426
2307 msgid "load(): invalid empty url"
2308 msgstr ""
2310 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:534
2311 msgid "LocalConnection.connect() expects exactly 1 argument"
2312 msgstr ""
2314 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:542
2315 msgid "LocalConnection.connect(): first argument must be a string"
2316 msgstr ""
2318 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:587
2319 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:599
2320 #: libcore/asobj/LocalConnection_as.cpp:612
2321 #, c-format
2322 msgid "LocalConnection.send(%s): requires at least 2 arguments"
2323 msgstr ""
2325 #: libcore/asobj/Microphone_as.cpp:252
2326 msgid "No MediaHandler exists! Cannot create a Microphone object"
2327 msgstr ""
2329 #: libcore/asobj/Microphone_as.cpp:318
2330 msgid "Attempt to set activity property of Microphone"
2331 msgstr ""
2333 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:105
2334 #, c-format
2335 msgid "MovieClipLoader.loadClip(%s): missing arguments"
2336 msgstr ""
2338 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:114
2339 #, c-format
2340 msgid "MovieClipLoader.loadClip(%s): first argument must be a string"
2341 msgstr ""
2343 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:132
2344 #, c-format
2345 msgid "Could not find target %s (evaluated from %s)"
2346 msgstr ""
2348 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:149
2349 #, c-format
2350 msgid "MovieClipLoader.unloadClip(%s): expected at leastone argument"
2351 msgstr ""
2353 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:156
2354 #, c-format
2355 msgid "MovieClipLoader.unloadClip: %s"
2356 msgstr ""
2358 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:180
2359 msgid "MovieClipLoader.getProgress(): missing argument"
2360 msgstr ""
2362 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:189
2363 #, c-format
2364 msgid "MovieClipLoader.getProgress(%s): first argument is not an object"
2365 msgstr ""
2367 #: libcore/asobj/MovieClipLoader.cpp:198
2368 #, c-format
2369 msgid "MovieClipLoader.getProgress(%s): first argument is not an sprite"
2370 msgstr ""
2372 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:297
2373 #, c-format
2374 msgid "createEmptyMovieClip needs 2 args, but %d given, returning undefined"
2375 msgstr ""
2377 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:305
2378 #, c-format
2379 msgid "createEmptyMovieClip takes 2 args, but %d given, discarding the excess"
2380 msgstr ""
2382 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:363
2383 msgid "MovieClip.cacheAsBitmap()"
2384 msgstr ""
2386 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:375
2387 msgid "MovieClip.filters()"
2388 msgstr ""
2390 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:394
2391 msgid "MovieClip.forceSmoothing()"
2392 msgstr ""
2394 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:404
2395 msgid "MovieClip.opaqueBackground()"
2396 msgstr ""
2398 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:414
2399 msgid "MovieClip.scale9Grid()"
2400 msgstr ""
2402 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:424
2403 msgid "MovieClip.scrollRect()"
2404 msgstr ""
2406 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:434
2407 msgid "MovieClip.tabIndex()"
2408 msgstr ""
2410 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:449
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "attachMovie called with wrong number of arguments expected 3 to 4, got (%d) "
2414 "- returning undefined"
2415 msgstr ""
2417 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:464
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "attachMovie: exported resource '%s' is not a DisplayObject definition. "
2421 "Returning undefined"
2422 msgstr ""
2424 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:484
2425 #, c-format
2426 msgid "MovieClip.attachMovie: invalid depth %d passed; not attaching"
2427 msgstr ""
2429 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:509
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "Fourth argument of attachMovie doesn't cast to an object (%s), we'll act as "
2433 "if it wasn't given"
2434 msgstr ""
2436 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:531
2437 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:421
2438 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:501
2439 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:582
2440 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:590
2441 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:154
2442 msgid "missing arguments"
2443 msgstr ""
2445 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:583
2446 #, c-format
2447 msgid "%s.swapDepths() needs one arg"
2448 msgstr ""
2450 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:594
2451 #, c-format
2452 msgid "%s.swapDepths(%s): won't swap a clip below depth %d (%d)"
2453 msgstr ""
2455 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:612
2456 #, c-format
2457 msgid "%s.swapDepths(%s): invalid call, swapping to self?"
2458 msgstr ""
2460 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:624
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "%s.swapDepths(%s): invalid call, the two DisplayObjects don't have the same "
2464 "parent"
2465 msgstr ""
2467 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:641
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "%s.swapDepths(%s): ignored, source and target DisplayObjects have the same "
2471 "depth %d"
2472 msgstr ""
2474 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:656
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "%s.swapDepths(%s): first argument invalid (neither a movieclip nor a number)"
2478 msgstr ""
2480 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:665
2481 #, c-format
2482 msgid "%s.swapDepths(%s): requested depth is above the accessible range."
2483 msgstr ""
2485 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:681
2486 #, c-format
2487 msgid "%s.swapDepths(%s): ignored, DisplayObject already at depth %d"
2488 msgstr ""
2490 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:715
2491 msgid "MovieClip.duplicateMovieClip() needs 2 or 3 args"
2492 msgstr ""
2494 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:731
2495 #, c-format
2496 msgid "MovieClip.duplicateMovieClip: invalid depth %d passed; not duplicating"
2497 msgstr ""
2499 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:763
2500 msgid "movieclip_goto_and_play needs one arg"
2501 msgstr ""
2503 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:773
2504 #, c-format
2505 msgid "movieclip_goto_and_play('%s') -- invalid frame"
2506 msgstr ""
2508 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:793
2509 msgid "movieclip_goto_and_stop needs one arg"
2510 msgstr ""
2512 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:803
2513 #, c-format
2514 msgid "movieclip_goto_and_stop('%s') -- invalid frame"
2515 msgstr ""
2517 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:878
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "MovieClip.loadMovie() expected 1 or 2 args, got %d - returning undefined"
2521 msgstr ""
2523 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:890
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "First argument of MovieClip.loadMovie(%s) evaluates to an empty string - "
2527 "returning undefined"
2528 msgstr ""
2530 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:940
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "MovieClip.loadVariables() expected 1 or 2 args, got %d - returning undefined"
2534 msgstr ""
2536 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:952
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "First argument passed to MovieClip.loadVariables(%s) evaluates to an empty "
2540 "string - returning undefined"
2541 msgstr ""
2543 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:994
2544 #, c-format
2545 msgid "Can't find hitTest target %s"
2546 msgstr ""
2548 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1036
2549 #, c-format
2550 msgid "hitTest() called with %u args"
2551 msgstr ""
2553 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1107
2554 msgid "No arguments passed to MovieClip.getURL()"
2555 msgstr ""
2557 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1116
2558 #, c-format
2559 msgid "MovieClip.getURL(%s): extra arguments dropped"
2560 msgstr ""
2562 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1224
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "MovieClip.getBounds(%s): invalid call, first arg must be a DisplayObject"
2566 msgstr ""
2568 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1272
2569 msgid "MovieClip.globalToLocal() takes one arg"
2570 msgstr ""
2572 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1280
2573 #, c-format
2574 msgid "MovieClip.globalToLocal(%s): first argument doesn't cast to an object"
2575 msgstr ""
2577 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1294
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "MovieClip.globalToLocal(%s): object parameter doesn't have an 'x' member"
2581 msgstr ""
2583 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1305
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "MovieClip.globalToLocal(%s): object parameter doesn't have an 'y' member"
2587 msgstr ""
2589 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1333
2590 msgid "MovieClip.localToGlobal() takes one arg"
2591 msgstr ""
2593 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1341
2594 #, c-format
2595 msgid "MovieClip.localToGlobal(%s): first argument doesn't cast to an object"
2596 msgstr ""
2598 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1354
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "MovieClip.localToGlobal(%s): object parameter doesn't have an 'x' member"
2602 msgstr ""
2604 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1365
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "MovieClip.localToGlobal(%s): object parameter doesn't have an 'y' member"
2608 msgstr ""
2610 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1394
2611 #, c-format
2612 msgid "%s.setMask() : needs an argument"
2613 msgstr ""
2615 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1413
2616 #, c-format
2617 msgid "%s.setMask(%s) : first argument is not a DisplayObject"
2618 msgstr ""
2620 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1443
2621 msgid "MovieClip.lineTo() needs at least two arguments"
2622 msgstr ""
2624 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1469
2625 msgid "MovieClip.moveTo() takes two args"
2626 msgstr ""
2628 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1520
2629 #, c-format
2630 msgid "MovieClip.lineStyle(%s): args after the first three will be discarded"
2631 msgstr ""
2633 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1540
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "MovieClip.lineStyle(%s): invalid joinStylevalue '%s' (valid values: %s|%s|%s)"
2637 msgstr ""
2639 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1556
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "MovieClip.lineStyle(%s): invalid capStyle value '%s' (valid values: none|"
2643 "round|square)"
2644 msgstr ""
2646 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1581
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "MovieClip.lineStyle(%s): invalid noScale value '%s' (valid values: %s|%s|%s|%"
2650 "s)"
2651 msgstr ""
2653 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1629
2654 msgid "MovieClip.curveTo() takes four args"
2655 msgstr ""
2657 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1645
2658 #, c-format
2659 msgid "%s.curveTo(%g,%g,%g,%g);"
2660 msgstr ""
2662 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1714
2663 #, c-format
2664 msgid "%s.beginGradientFill(%s): invalid call: 5 arguments needed"
2665 msgstr ""
2667 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1725
2668 #, c-format
2669 msgid "%s.beginGradientFill(%s): extra arguments invalidate call!"
2670 msgstr ""
2672 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1745
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "%s.beginGradientFill(%s): first arg must be 'radial', 'focal', or 'linear'"
2676 msgstr ""
2678 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1761
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s.beginGradientFill(%s): one or more of the  args from 2nd to 5th don't "
2682 "cast to objects"
2683 msgstr ""
2685 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1775
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "%s.beginGradientFill(%s): colors, alphas and ratios args don't have same "
2689 "length"
2690 msgstr ""
2692 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1787
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "%s.beginGradientFill(%s): too many array elements for colors and ratios (%"
2696 "d), will trim to 8"
2697 msgstr ""
2699 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1927
2700 #, c-format
2701 msgid "min/max bbox values in MovieClip.startDrag(%s) swapped, fixing"
2702 msgstr ""
2704 #: libcore/asobj/MovieClip_as.cpp:1932
2705 #, c-format
2706 msgid "non-finite bbox values in MovieClip.startDrag(%s), took as zero"
2707 msgstr ""
2709 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:440
2710 #, c-format
2711 msgid "Gnash is not allowed to open this url: %s"
2712 msgstr ""
2714 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:444
2715 #, c-format
2716 msgid "Connection to movie: %s"
2717 msgstr ""
2719 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:496
2720 #, c-format
2721 msgid "Gnash is not allowed to connect to %s"
2722 msgstr ""
2724 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:658
2725 msgid "NetConnection.call(): needs at least one argument"
2726 msgstr ""
2728 #: libcore/asobj/NetConnection_as.cpp:771
2729 msgid "NetConnection.connect(): needs at least one argument"
2730 msgstr ""
2732 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:355
2733 msgid "No NetConnection associated with this NetStream, won't play"
2734 msgstr ""
2736 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:366
2737 msgid "NetConnection is not connected. Won't play."
2738 msgstr ""
2740 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:386
2741 #, c-format
2742 msgid "Connecting to movie: %s"
2743 msgstr ""
2745 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:477
2746 #, c-format
2747 msgid "Gnash could not get stream '%s' from NetConnection"
2748 msgstr ""
2750 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:487
2751 msgid "No Media handler registered, can't parse NetStream input"
2752 msgstr ""
2754 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:495
2755 msgid "Unable to create parser for NetStream input"
2756 msgstr ""
2758 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:644
2759 msgid "Error decoding encoded video frame in NetStream input"
2760 msgstr ""
2762 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:1564
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "First argument to NetStream constructor doesn't cast to a NetConnection (%s)"
2766 msgstr ""
2768 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:1610
2769 msgid "NetStream_as play needs args"
2770 msgstr ""
2772 #: libcore/asobj/NetStream_as.cpp:1617
2773 #, c-format
2774 msgid "NetStream.play(%s): stream is not connected"
2775 msgstr ""
2777 #: libcore/asobj/Number_as.cpp:78
2778 #, c-format
2779 msgid "Number.toString(%s): radix must be in the 2..36 range (%d is invalid)"
2780 msgstr ""
2782 #: libcore/asobj/XML_as.cpp:464
2783 msgid "XML data is empty"
2784 msgstr ""
2786 #: libcore/asobj/XML_as.cpp:740
2787 msgid "no text for text node creation"
2788 msgstr ""
2790 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:335
2791 #, c-format
2792 msgid "SharedObject %s not flushed (compiled as read-only mode)"
2793 msgstr ""
2795 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:518
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "SharedObject path %s is outside the SWF domain %s. Cannot access this object."
2799 msgstr ""
2801 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:531
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "SharedObject path %s is not part of the SWF path %s. Cannot access this "
2805 "object."
2806 msgstr ""
2808 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:700
2809 msgid "SharedObject.connect(): needs at least one argument"
2810 msgstr ""
2812 #: libcore/asobj/SharedObject_as.cpp:753
2813 #, c-format
2814 msgid "Arguments to SharedObject.flush(%s) will be ignored"
2815 msgstr ""
2817 #: libcore/asobj/Stage_as.cpp:146
2818 msgid "Stage.width is a read-only property!"
2819 msgstr ""
2821 #: libcore/asobj/Stage_as.cpp:163
2822 msgid "Stage.height is a read-only property!"
2823 msgstr ""
2825 #: libcore/asobj/String_as.cpp:451
2826 msgid "string.slice() called with end < start"
2827 msgstr ""
2829 #: libcore/asobj/String_as.cpp:569
2830 msgid "string.charCodeAt needs one argument"
2831 msgstr ""
2833 #: libcore/asobj/String_as.cpp:578
2834 msgid "string.charCodeAt has more than one argument"
2835 msgstr ""
2837 #: libcore/asobj/String_as.cpp:780
2838 msgid "%1%(%2%) needs %3% argument(s)"
2839 msgstr ""
2841 #: libcore/asobj/String_as.cpp:791
2842 msgid "%1%(%2%) has more than %3% argument(s)"
2843 msgstr ""
2845 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:218
2846 #, c-format
2847 msgid "createTextField called with %d args, expected 6 - returning undefined"
2848 msgstr ""
2850 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:232
2851 #, c-format
2852 msgid "createTextField: negative width (%d) - reverting sign"
2853 msgstr ""
2855 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:242
2856 #, c-format
2857 msgid "createTextField: negative height (%d) - reverting sign"
2858 msgstr ""
2860 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:436
2861 #, c-format
2862 msgid "Attempt to set length property of TextField %s"
2863 msgstr ""
2865 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:462 libcore/asobj/TextField_as.cpp:488
2866 #, c-format
2867 msgid "Attempt to set read-only %s property of TextField %s"
2868 msgstr ""
2870 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:544
2871 #, c-format
2872 msgid "Invalid value given to TextField.type: %s"
2873 msgstr ""
2875 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:674
2876 msgid "missing arg"
2877 msgstr ""
2879 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:697
2880 msgid "first argument is not a TextFormat"
2881 msgstr ""
2883 #: libcore/asobj/TextField_as.cpp:985
2884 msgid "TextField.replaceText() called with less than 3 args"
2885 msgstr ""
2887 #: libcore/asobj/TextFormat_as.cpp:406
2888 #, c-format
2889 msgid "Too many args (%d) passed to TextFormat"
2890 msgstr ""
2892 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:227
2893 msgid ""
2894 "XMLNode.insertBefore(): positional parameter is not a child of this node"
2895 msgstr ""
2897 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:403
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "Stringifying node %p with name %s, as_value %s, %u attributes and %u children"
2901 msgstr ""
2903 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:596
2904 msgid "XMLNode::appendChild() needs at least one argument"
2905 msgstr ""
2907 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:605
2908 msgid "First argument to XMLNode::appendChild() is not an XMLNode"
2909 msgstr ""
2911 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:643
2912 #, c-format
2913 msgid "XMLNode.insertBefore(%s) needs at least two arguments"
2914 msgstr ""
2916 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:654
2917 #, c-format
2918 msgid "First argument to XMLNode.insertBefore(%s) is not an XMLNode"
2919 msgstr ""
2921 #: libcore/asobj/XMLNode_as.cpp:665
2922 #, c-format
2923 msgid "Second argument to XMLNode.insertBefore(%s) is not an XMLNode"
2924 msgstr ""
2926 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:245
2927 #, c-format
2928 msgid " Message %d: %s "
2929 msgstr ""
2931 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:268
2932 msgid "XMLSocket.send(): socket not initialized"
2933 msgstr ""
2935 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:306
2936 #, c-format
2937 msgid "XMLSocket.connect(%s) called"
2938 msgstr ""
2940 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:312
2941 msgid "XMLSocket.connect() called while already connected, ignored"
2942 msgstr ""
2944 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:319
2945 msgid "XMLSocket.connect() needs two arguments"
2946 msgstr ""
2948 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:344
2949 msgid "XMLSocket.connect(): connection failed"
2950 msgstr ""
2952 #: libcore/asobj/XMLSocket_as.cpp:360
2953 msgid "XMLSocket.send() needs at least one argument"
2954 msgstr ""
2956 #: libcore/asobj/Function_as.cpp:105
2957 msgid "Function.apply() called with no args"
2958 msgstr ""
2960 #: libcore/asobj/Function_as.cpp:129
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "Function.apply() got %d args, expected at most 2 -- discarding the ones in "
2964 "excess"
2965 msgstr ""
2967 #: libcore/asobj/flash/display/BitmapData_as.cpp:647
2968 msgid "BitmapData.draw() called without an active renderer"
2969 msgstr ""
2971 #: libcore/asobj/flash/display/BitmapData_as.cpp:654
2972 msgid "Current renderer does not support internal rendering"
2973 msgstr ""
2975 #: libcore/asobj/flash/external/ExternalInterface_as.cpp:343
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "ExternalInterface path %s is outside the SWF domain %s. Cannot access this "
2979 "object."
2980 msgstr ""
2982 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:119
2983 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:188
2984 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:236
2985 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:320
2986 #, c-format
2987 msgid "%s: missing arguments"
2988 msgstr ""
2990 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:128
2991 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:246
2992 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:329
2993 msgid "arguments after first discarded"
2994 msgstr ""
2996 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:137
2997 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:338
2998 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:520
2999 msgid "first argument doesn't cast to object"
3000 msgstr ""
3002 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:147
3003 msgid "first argument cast to object doesn't contain an 'x' member"
3004 msgstr ""
3006 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:155
3007 msgid "first argument cast to object doesn't contain an 'y' member"
3008 msgstr ""
3010 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:199
3011 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:439
3012 msgid "First arg must be an object"
3013 msgstr ""
3015 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:210
3016 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:449
3017 msgid "First arg must be an instance of"
3018 msgstr ""
3020 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:348
3021 msgid "first argument casted to object doesn't contain an 'x' member"
3022 msgstr ""
3024 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:356
3025 msgid "first argument casted to object doesn't contain an 'y' member"
3026 msgstr ""
3028 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:406
3029 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:483
3030 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:557
3031 #: libcore/asobj/flash/geom/Rectangle_as.cpp:616
3032 #, c-format
3033 msgid "Attempt to set read-only property %s"
3034 msgstr ""
3036 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:430
3037 msgid "arguments after first two discarded"
3038 msgstr ""
3040 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:510
3041 msgid "arguments after first three discarded"
3042 msgstr ""
3044 #: libcore/asobj/flash/geom/Point_as.cpp:535
3045 msgid "second argument doesn't cast to object"
3046 msgstr ""
3048 #: libcore/asobj/flash/geom/Transform_as.cpp:357
3049 #: libcore/asobj/flash/net/FileReferenceList_as.cpp:93
3050 #: libcore/asobj/flash/net/FileReference_as.cpp:161
3051 msgid "arguments discarded"
3052 msgstr ""
3054 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:100
3055 #, c-format
3056 msgid "%s needs one argument"
3057 msgstr ""
3059 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:106
3060 #, c-format
3061 msgid "%s has more than one argument"
3062 msgstr ""
3064 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:323
3065 msgid "Extensions enabled, scanning plugin dir for load"
3066 msgstr ""
3068 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:328
3069 msgid "Extensions disabled"
3070 msgstr ""
3072 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:493
3073 #, c-format
3074 msgid "%s needs at least one argument"
3075 msgstr ""
3077 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:500
3078 #, c-format
3079 msgid "%s has more than two arguments"
3080 msgstr ""
3082 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:594
3083 #, c-format
3084 msgid "%s needs at least three arguments"
3085 msgstr ""
3087 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:601
3088 #, c-format
3089 msgid "%s has more than four arguments"
3090 msgstr ""
3092 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:609
3093 #, c-format
3094 msgid "Invalid call to ASSetPropFlags: first argument is not an object: %s"
3095 msgstr ""
3097 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:657 libcore/asobj/Global_as.cpp:700
3098 #, c-format
3099 msgid "ASNative(%s): needs at least two arguments"
3100 msgstr ""
3102 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:669
3103 #, c-format
3104 msgid "ASconstructor(%s): args must be 0 or above"
3105 msgstr ""
3107 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:681 libcore/asobj/Global_as.cpp:724
3108 #, c-format
3109 msgid "No ASnative(%d, %d) registered with the VM"
3110 msgstr ""
3112 #: libcore/asobj/Global_as.cpp:712
3113 #, c-format
3114 msgid "ASnative(%s): args must be 0 or above"
3115 msgstr ""
3117 #: libcore/asobj/Video_as.cpp:114
3118 msgid "attachVideo needs 1 arg"
3119 msgstr ""
3121 #: libcore/asobj/Video_as.cpp:126
3122 #, c-format
3123 msgid "attachVideo(%s) first arg is not a NetStream instance"
3124 msgstr ""
3126 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:255
3127 #, c-format
3128 msgid "Add sound sample %d assigning id %d"
3129 msgstr ""
3131 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:284
3132 msgid ""
3133 "gnash::SWFMovieDefinition::read() -- file does not start with a SWF header"
3134 msgstr ""
3136 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:291
3137 #, c-format
3138 msgid "version: %d, file_length: %d"
3139 msgstr ""
3141 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:296
3142 msgid ""
3143 "SWFMovieDefinition::read(): unable to read zipped SWF data; gnash was "
3144 "compiled without zlib support"
3145 msgstr ""
3147 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:301
3148 msgid "file is compressed"
3149 msgstr ""
3151 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:336
3152 #, c-format
3153 msgid "frame size = %s, frame rate = %f, frames = %d"
3154 msgstr ""
3156 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:360
3157 msgid "Could not start loading thread"
3158 msgstr ""
3160 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:431
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Could not find char %d, dump is: %s"
3163 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
3165 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:490
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Error while parsing SWF stream."
3168 msgstr "url %2$s のロードがタイムアウト (%1$u ミリ秒) しました"
3170 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:502
3171 #, c-format
3172 msgid "%d control tags are NOT followed by a SHOWFRAME tag"
3173 msgstr ""
3175 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:510
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "%d frames advertised in header, but only %d SHOWFRAME tags found in stream. "
3179 "Pretending we loaded all advertised frames"
3180 msgstr ""
3182 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:538
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "number of SHOWFRAME tags in SWF stream '%s' (%d) exceeds the advertised "
3186 "number in header (%d)."
3187 msgstr ""
3189 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:605
3190 msgid "More than one JPEGTABLES tag found: not resetting JPEG loader"
3191 msgstr ""
3193 #: libcore/parser/SWFMovieDefinition.cpp:745
3194 #, c-format
3195 msgid "import error: could not find resource '%s' in movie '%s'"
3196 msgstr ""
3198 #: libcore/parser/SWFParser.cpp:100
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "Encountered unknown tag %d. These usually store creation tool data and do "
3202 "not affect playback"
3203 msgstr ""
3205 #: libcore/parser/SWFParser.cpp:113
3206 #, c-format
3207 msgid "Parsing exception: %s"
3208 msgstr ""
3210 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:57
3211 #, c-format
3212 msgid "Empty action buffer starting at offset %lu"
3213 msgstr ""
3215 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:94
3216 #, c-format
3217 msgid "Action buffer starting at offset %lu doesn't end with an END tag"
3218 msgstr ""
3220 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:132
3221 msgid "action buffer dict length exceeded"
3222 msgstr ""
3224 #: libcore/parser/action_buffer.cpp:614
3225 msgid "Native double floating point format not recognised"
3226 msgstr ""
3228 #: libcore/parser/filter_factory.cpp:91
3229 #, c-format
3230 msgid "Invalid filter type %d."
3231 msgstr ""
3233 #: libcore/parser/filter_factory.cpp:101
3234 #, c-format
3235 msgid "Filter %d could not read."
3236 msgstr ""
3238 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:64
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "  frames = %d"
3241 msgstr "フレーム%d"
3243 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:77
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "%d frames advertised in header, but only %d SHOWFRAME tags found in define "
3247 "sprite."
3248 msgstr ""
3250 #: libcore/parser/sprite_definition.cpp:87
3251 msgid "  -- sprite END --"
3252 msgstr ""
3254 #: libcore/parser/TypesParser.cpp:212
3255 msgid "No gradients!"
3256 msgstr ""
3258 #: libcore/swf/CSMTextSettingsTag.cpp:76
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "  CSMTextSettings: TextID=%d, FlashType=%d, GridFit=%d, Thickness=%d, "
3262 "Sharpness=%d"
3263 msgstr ""
3265 #: libcore/swf/CSMTextSettingsTag.cpp:84
3266 msgid "CSMTextSettings"
3267 msgstr ""
3269 #: libcore/swf/DefaultTagLoaders.cpp:94
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "Undocumented tag %s encountered. Please report this to the Gnash developers!"
3273 msgstr ""
3275 #: libcore/swf/DefineButtonCxformTag.cpp:48
3276 #, c-format
3277 msgid "DefineButtonCxform refers to an unknown DisplayObject %d"
3278 msgstr ""
3280 #: libcore/swf/DefineButtonCxformTag.cpp:59
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "DefineButtonCxform refers to DisplayObject ID %d (%s). Expected a button "
3284 "definition"
3285 msgstr ""
3287 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:52
3288 #, c-format
3289 msgid "DEFINEBUTTONSOUND refers to an unknown DisplayObject def %d"
3290 msgstr ""
3292 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:63
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "DEFINEBUTTONSOUND refers to DisplayObject id %d, a %s (expected a button "
3296 "DisplayObject)"
3297 msgstr ""
3299 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:73
3300 msgid "Attempt to redefine button sound ignored"
3301 msgstr ""
3303 #: libcore/swf/DefineButtonSoundTag.cpp:99
3304 #, c-format
3305 msgid "sound tag not found, sound_id=%d, button state #=%i"
3306 msgstr ""
3308 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:85
3309 #, c-format
3310 msgid "  DefineButton loader: character id = %d"
3311 msgstr ""
3313 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:102
3314 #, c-format
3315 msgid "  DefineButton2 loader: chararacter id = %d"
3316 msgstr ""
3318 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:134
3319 msgid "Premature end of DEFINEBUTTON tag, won't read actions"
3320 msgstr ""
3322 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:170
3323 #, c-format
3324 msgid "Next Button2 actionOffset (%u) points past the end of tag (%lu)"
3325 msgstr ""
3327 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:211
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "Next action offset (%u) in Button2ActionConditions points past the end of tag"
3331 msgstr ""
3333 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:279
3334 msgid "Premature end of button action input: can't read conditions"
3335 msgstr ""
3337 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:289
3338 #, c-format
3339 msgid "   button actions for conditions 0x%x"
3340 msgstr ""
3342 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:362
3343 msgid "   premature end of button record input stream, can't read flags"
3344 msgstr ""
3346 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:383
3347 msgid ""
3348 "   premature end of button record input stream, can't read DisplayObject id"
3349 msgstr ""
3351 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:398
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "   button record for states [%s] refer to DisplayObject with id %d, which is "
3355 "not found in the chars dictionary"
3356 msgstr ""
3358 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:405
3359 #, c-format
3360 msgid "   button record for states [%s] contain DisplayObject %d (%s)"
3361 msgstr ""
3363 #: libcore/swf/DefineButtonTag.cpp:413
3364 msgid ""
3365 "   premature end of button record input stream, can't read button layer "
3366 "(depth?)"
3367 msgstr ""
3369 #: libcore/swf/DefineFontAlignZonesTag.cpp:53
3370 #, c-format
3371 msgid "DefineFontAlignZones tag references an undefined font %d"
3372 msgstr ""
3374 #: libcore/swf/DefineFontAlignZonesTag.cpp:72
3375 #, c-format
3376 msgid "DefineFontAlignZones: font=%d, flags=%d, table int: %s"
3377 msgstr ""
3379 #: libcore/swf/DefineFontAlignZonesTag.cpp:109
3380 msgid "DefineFontAlignZoneTag"
3381 msgstr ""
3383 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:60
3384 msgid "reading code table at offset %1%, %2% glyphs"
3385 msgstr ""
3387 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:120
3388 msgid "reading DefineFont"
3389 msgstr ""
3391 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:157
3392 msgid "Glyphs offset table corrupted in DefineFont tag"
3393 msgstr ""
3395 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:172
3396 msgid "reading DefineFont2 or DefineFont3"
3397 msgstr ""
3399 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:225 libcore/swf/DefineFontTag.cpp:237
3400 #, c-format
3401 msgid "Glyph %d at offset %u"
3402 msgstr ""
3404 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:254
3405 msgid "Glyphs offset table corrupted in DefineFont2/3 tag"
3406 msgstr ""
3408 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:266
3409 msgid "Bad offset in DefineFont2"
3410 msgstr ""
3412 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:325
3413 msgid "Repeated kerning pair found - ignoring"
3414 msgstr ""
3416 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:344
3417 #, c-format
3418 msgid "DefineFontInfo tag loader: can't find font with id %d"
3419 msgstr ""
3421 #: libcore/swf/DefineFontTag.cpp:352
3422 msgid "DefineFontInfo2 partially implemented"
3423 msgstr ""
3425 #: libcore/swf/DefineShapeTag.cpp:58
3426 #, c-format
3427 msgid "DefineShapeTag(%s): id = %d"
3428 msgstr ""
3430 #: libcore/swf/DefineTextTag.cpp:52
3431 #, c-format
3432 msgid "DefineTextTag, id = %d"
3433 msgstr ""
3435 #: libcore/swf/DefineTextTag.cpp:93
3436 #, c-format
3437 msgid "Text DisplayObject, id = %d"
3438 msgstr ""
3440 #: libcore/swf/DefineTextTag.cpp:112
3441 #, c-format
3442 msgid "begin text records for DefineTextTag %p"
3443 msgstr ""
3445 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:84
3446 #, c-format
3447 msgid "  PLACEOBJECT: depth=%d(%d) char=%d"
3448 msgstr ""
3450 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:88 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:310
3451 #, c-format
3452 msgid "  SWFCxForm: %s"
3453 msgstr ""
3455 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:104
3456 #, c-format
3457 msgid "Reserved field in PlaceObject actions == %u (expected 0)"
3458 msgstr ""
3460 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:122
3461 #, c-format
3462 msgid "  actions: flags = 0x%X"
3463 msgstr ""
3465 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:157
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "swf_event::read(), even_length = %u, but only %lu bytes left to the end of "
3469 "current tag. Breaking for safety."
3470 msgstr ""
3472 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:218
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "swf_event::read() -- unknown / unhandled event type received, flags = 0x%x"
3476 msgstr ""
3478 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:247
3479 msgid "Unexpected end of tag while parsing PlaceObject tag events"
3480 msgstr ""
3482 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:303
3483 #, c-format
3484 msgid "  PLACEOBJECT2: depth = %d (%d)"
3485 msgstr ""
3487 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:305 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:418
3488 #, c-format
3489 msgid "  char id = %d"
3490 msgstr ""
3492 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:307 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:419
3493 #, c-format
3494 msgid "  SWFMatrix: %s"
3495 msgstr ""
3497 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:312 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:421
3498 #, c-format
3499 msgid "  ratio: %d"
3500 msgstr ""
3502 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:313 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:422
3503 #, c-format
3504 msgid "  name = %s"
3505 msgstr ""
3507 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:315 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:424
3508 #, c-format
3509 msgid "  clip_depth = %d (%d)"
3510 msgstr ""
3512 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:318 libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:427
3513 #, c-format
3514 msgid " m_place_type: %d"
3515 msgstr ""
3517 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:416
3518 #, c-format
3519 msgid "  PLACEOBJECT3: depth = %d (%d)"
3520 msgstr ""
3522 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:420
3523 #, c-format
3524 msgid "  SWFCxForm: %d"
3525 msgstr ""
3527 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:423
3528 #, c-format
3529 msgid "  class name = %s"
3530 msgstr ""
3532 #: libcore/swf/PlaceObject2Tag.cpp:426
3533 msgid "   bitmapCaching enabled"
3534 msgstr ""
3536 #: libcore/swf/RemoveObjectTag.cpp:70
3537 #, c-format
3538 msgid "  remove_object_2(%d)"
3539 msgstr ""
3541 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:274
3542 #, c-format
3543 msgid "  bound SWFRect: %s"
3544 msgstr ""
3546 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:301
3547 #, c-format
3548 msgid "  ShapeRecord(%s): fillbits %d, linebits %d"
3549 msgstr ""
3551 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:379
3552 #, c-format
3553 msgid "  Shape read: moveto %d %d"
3554 msgstr ""
3556 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:400
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "Invalid fill style %d in fillStyle0Change record for font tag (0 or 1 "
3560 "valid). Set to 0."
3561 msgstr ""
3563 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:410
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "Invalid fill style %d in fillStyle0Change record - %d defined. Set to 0."
3567 msgstr ""
3569 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:421
3570 #, c-format
3571 msgid "  Shape read: fill0 (left) = %d"
3572 msgstr ""
3574 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:443
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "Invalid fill style %d in fillStyle1Change record for font tag (0 or 1 "
3578 "valid). Set to 0."
3579 msgstr ""
3581 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:453
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "Invalid fill style %d in fillStyle1Change record - %d defined. Set to 0."
3585 msgstr ""
3587 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:463
3588 #, c-format
3589 msgid "  Shape read: fill1 (right) = %d"
3590 msgstr ""
3592 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:484
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "Invalid line style %d in lineStyleChange record for font tag (0 or 1 valid). "
3596 "Set to 0."
3597 msgstr ""
3599 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:494
3600 #, c-format
3601 msgid "Invalid fill style %d in lineStyleChange record - %d defined. Set to 0."
3602 msgstr ""
3604 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:504
3605 #, c-format
3606 msgid "ShapeRecord: line %d"
3607 msgstr ""
3609 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:518
3610 msgid "ShapeRecord: more fill styles"
3611 msgstr ""
3613 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:558
3614 #, c-format
3615 msgid "ShapeRecord: curved edge %d %d - %d %d - %d %d"
3616 msgstr ""
3618 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:593
3619 #, c-format
3620 msgid "ShapeRecord: straight edge %d %d - %d %d"
3621 msgstr ""
3623 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:642
3624 msgid "  fill styles: %1%"
3625 msgstr ""
3627 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:651
3628 msgid "  Read fill: %1%"
3629 msgstr ""
3631 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:665
3632 #, c-format
3633 msgid "  readLineStyles: count = %d"
3634 msgstr ""
3636 #: libcore/swf/ShapeRecord.cpp:672
3637 #, c-format
3638 msgid "  readLineStyles: count2 = %d"
3639 msgstr ""
3641 #: libcore/swf/StartSoundTag.cpp:55
3642 #, c-format
3643 msgid "start_sound_loader: sound_id %d is not defined"
3644 msgstr ""
3646 #: libcore/swf/StartSoundTag.cpp:63
3647 #, c-format
3648 msgid "StartSound: id=%d"
3649 msgstr ""
3651 #: libcore/swf/StartSoundTag.cpp:113
3652 msgid "STARTSOUND2 tag not parsed and not used"
3653 msgstr ""
3655 #: libcore/swf/StreamSoundBlockTag.cpp:74
3656 msgid "Found SOUNDSTREAMBLOCK tag w/out preceding SOUNDSTREAMHEAD"
3657 msgstr ""
3659 #: libcore/swf/StreamSoundBlockTag.cpp:110
3660 msgid "Tag boundary reported past end of stream!"
3661 msgstr ""
3663 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:52
3664 msgid "end text records"
3665 msgstr ""
3667 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:78
3668 #, c-format
3669 msgid "  has_font: font id = %d (%p)"
3670 msgstr ""
3672 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:90
3673 msgid "  hasColor"
3674 msgstr ""
3676 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:99
3677 #, c-format
3678 msgid "  xOffset = %g"
3679 msgstr ""
3681 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:108
3682 #, c-format
3683 msgid "  yOffset = %g"
3684 msgstr ""
3686 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:117
3687 #, c-format
3688 msgid "  textHeight = %g"
3689 msgstr ""
3691 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:126
3692 #, c-format
3693 msgid "  GlyphEntries: count = %d"
3694 msgstr ""
3696 #: libcore/swf/TextRecord.cpp:138
3697 #, c-format
3698 msgid "   glyph%d: index=%d, advance=%g"
3699 msgstr ""
3701 #: libcore/swf/VideoFrameTag.cpp:47
3702 #, c-format
3703 msgid "VideoFrame tag refers to unknown video stream id %d"
3704 msgstr ""
3706 #: libcore/swf/VideoFrameTag.cpp:57
3707 #, c-format
3708 msgid "VideoFrame tag refers to a non-video DisplayObject %d (%s)"
3709 msgstr ""
3711 #: libcore/swf/VideoFrameTag.cpp:90
3712 msgid ""
3713 "Could not read enough bytes when parsing VideoFrame tag. Perhaps we reached "
3714 "the end of the stream!"
3715 msgstr ""
3717 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:83
3718 msgid "anchor-labeled frame not supported"
3719 msgstr ""
3721 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:87
3722 #, c-format
3723 msgid "frame_label_loader end position %d, read up to %d"
3724 msgstr ""
3726 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:107
3727 #, c-format
3728 msgid "  sprite:  char id = %d"
3729 msgstr ""
3731 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:118
3732 msgid ""
3733 "Nested DEFINESPRITE tags. Will add to top-level DisplayObjects dictionary."
3734 msgstr ""
3736 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:128
3737 #, c-format
3738 msgid "Sprite %d advertise no frames"
3739 msgstr ""
3741 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:168
3742 #, c-format
3743 msgid "DEFINESOUNDLOADER: sound sample rate %d (expected 0 to %u)"
3744 msgstr ""
3746 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:188
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "define sound: ch=%d, format=%s, rate=%d, 16=%d, stereo=%d, ct=%d, delay=%d"
3750 msgstr ""
3752 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:216
3753 msgid "Tag boundary reported past end of SWFStream!"
3754 msgstr ""
3756 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:236
3757 #, c-format
3758 msgid ""
3759 "There is no sound handler currently active, so DisplayObject with id %d will "
3760 "not be added to the dictionary"
3761 msgstr ""
3763 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:269
3764 #, c-format
3765 msgid "File attributes: metadata=%s network=%s"
3766 msgstr ""
3768 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:270 libcore/swf/tag_loaders.cpp:271
3769 msgid "true"
3770 msgstr ""
3772 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:270 libcore/swf/tag_loaders.cpp:271
3773 msgid "false"
3774 msgstr ""
3776 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:275
3777 msgid ""
3778 "FileAttributes tag in the SWF requests that network access is not granted to "
3779 "this movie (or application?) when loaded from the filesystem. Anyway Gnash "
3780 "won't care; use white/black listing in your .gnashrc instead"
3781 msgstr ""
3783 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:283
3784 msgid ""
3785 "This SWF file requires AVM2: there will be no ActionScript interpretation"
3786 msgstr ""
3788 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:308
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "  RDF metadata (information only): [[\n"
3792 "%s\n"
3793 "]]"
3794 msgstr ""
3796 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:324
3797 #, c-format
3798 msgid "Descriptive metadata from movie %s: %s"
3799 msgstr ""
3801 #: libcore/swf/tag_loaders.cpp:386
3802 #, c-format
3803 msgid "  reflex = \"%c%c%c\""
3804 msgstr ""
3806 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:154
3807 msgid "  jpeg_tables_loader"
3808 msgstr ""
3810 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:165
3811 #, c-format
3812 msgid "No bytes to read in JPEGTABLES tag at offset %d"
3813 msgstr ""
3815 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:206
3816 #, c-format
3817 msgid "DEFINEBITS: Duplicate id (%d) for bitmap DisplayObject - discarding it"
3818 msgstr ""
3820 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:235
3821 msgid "Failed to parse bitmap for character %1%"
3822 msgstr ""
3824 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:243
3825 msgid "No renderer, not adding bitmap %1%"
3826 msgstr ""
3828 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:250
3829 msgid "Adding bitmap id %1%"
3830 msgstr ""
3832 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:269
3833 msgid ""
3834 "DEFINEBITS: No jpeg loader registered in movie definition - discarding bitmap"
3835 msgstr ""
3837 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:374
3838 msgid "gnash is not linked to zlib -- can't load jpeg3 image data"
3839 msgstr ""
3841 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:419
3842 #, c-format
3843 msgid "  defbitslossless2: tag = %d, fmt = %d, w = %d, h = %d"
3844 msgstr ""
3846 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:426
3847 msgid "Bitmap has a height or width of 0"
3848 msgstr ""
3850 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:432
3851 msgid "gnash is not linked to zlib -- can't load zipped image data"
3852 msgstr ""
3854 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:458
3855 msgid "Will not allocate %1%x%2% image in DefineBitsLossless tag"
3856 msgstr ""
3858 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:483
3859 msgid "Unknown bitmap format. Ignoring"
3860 msgstr ""
3862 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:597
3863 #, c-format
3864 msgid "inflateWrapper() inflateInit() returned %d (%s)"
3865 msgstr ""
3867 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:617
3868 msgid "inflateWrapper(): no end of zstream found within swf tag boundaries"
3869 msgstr ""
3871 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:640
3872 #, c-format
3873 msgid "inflateWrapper() inflate() returned %d (%s)"
3874 msgstr ""
3876 #: libcore/swf/DefineBitsTag.cpp:649
3877 #, c-format
3878 msgid "inflateWrapper() inflateEnd() return %d (%s)"
3879 msgstr ""
3881 #: libcore/swf/SoundStreamHeadTag.cpp:75
3882 #, c-format
3883 msgid "SOUNDSTREAMHEAD: stream sample rate %d (expected 0 to %u)"
3884 msgstr ""
3886 #: libcore/swf/SoundStreamHeadTag.cpp:85
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "Different stream/playback sound rate (%d/%d). This seems common in SWF "
3890 "files, so we'll warn only once."
3891 msgstr ""
3893 #: libcore/swf/SoundStreamHeadTag.cpp:92
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "Different stream/playback sample size (%d/%d). This seems common in SWF "
3897 "files, so we'll warn only once."
3898 msgstr ""
3900 #: libcore/swf/SoundStreamHeadTag.cpp:98
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "Different stream/playback channels (%s/%s). This seems common in SWF files, "
3904 "so we'll warn only once."
3905 msgstr ""
3907 #: libcore/swf/SoundStreamHeadTag.cpp:118
3908 msgid ""
3909 "No samples advertised for sound stream, pretty common so will warn only once"
3910 msgstr ""
3912 #: libcore/swf/SoundStreamHeadTag.cpp:145
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "sound stream head: format=%s, rate=%d, 16=%d, stereo=%d, ct=%d, latency=%d"
3916 msgstr ""
3918 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:435
3919 #, c-format
3920 msgid "Malformed action code: %s"
3921 msgstr ""
3923 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:450
3924 #, c-format
3925 msgid "%s: CHECKME: was broken"
3926 msgstr ""
3928 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:468
3929 msgid "ActionNextFrame: as_environment target is null or not a sprite"
3930 msgstr ""
3932 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:485
3933 msgid "ActionPrevFrame: as_environment target is null or not a sprite"
3934 msgstr ""
3936 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:500
3937 msgid "ActionPlay: as_environment target is null or not a sprite"
3938 msgstr ""
3940 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:515
3941 msgid "ActionStop: as_environment target is null or not a sprite"
3942 msgstr ""
3944 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:561
3945 msgid "ActionGotoFrame: as_environment target is null or not a sprite"
3946 msgstr ""
3948 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:595
3949 #, c-format
3950 msgid "GetUrl: target=%s url=%s"
3951 msgstr ""
3953 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:615
3954 #, c-format
3955 msgid "ActionWaitForFrame (0x%X) tag length == %d (expected 3)"
3956 msgstr ""
3958 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:629 libcore/vm/ASHandlers.cpp:1695
3959 #, c-format
3960 msgid "%s: environment target is null or not a MovieClip"
3961 msgstr ""
3963 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:637
3964 #, c-format
3965 msgid "ActionWaitForFrame(%d): target (%s) has only %d frames"
3966 msgstr ""
3968 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:679
3969 msgid "GotoLabel: environment target is null or not a MovieClip"
3970 msgstr ""
3972 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:876 libcore/vm/ASHandlers.cpp:1572
3973 msgid "Negative size passed to ActionSubString, taking as whole length"
3974 msgstr ""
3976 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:893
3977 msgid "Start is less then 1 in ActionSubString, setting to 1."
3978 msgstr ""
3980 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:903
3981 msgid ""
3982 "Start goes beyond input string in ActionSubString, returning the empty "
3983 "string."
3984 msgstr ""
3986 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:916
3987 msgid ""
3988 "start + size goes beyond input string in ActionSubString, adjusting size"
3989 msgstr ""
3991 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:963
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "Can't assign a sprite/DisplayObject to a variable in SWF%d. We'll return "
3995 "undefined instead of %s."
3996 msgstr ""
3998 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:971
3999 #, c-format
4000 msgid "-- get var: %s=%s"
4001 msgstr ""
4003 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:984
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "ActionSetVariable: %s=%s: variable name evaluates to invalid (empty) string"
4007 msgstr ""
4009 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:992
4010 #, c-format
4011 msgid "-- set var: %s = %s"
4012 msgstr ""
4014 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1043
4015 msgid ""
4016 "ActionGetProperty(<empty>) called, but current target is not a DisplayObject"
4017 msgstr ""
4019 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1062
4020 #, c-format
4021 msgid "Could not find GetProperty target (%s)"
4022 msgstr ""
4024 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1087
4025 #, c-format
4026 msgid "ActionSetProperty: can't find target %s for setting property %s"
4027 msgstr ""
4029 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1110
4030 #, c-format
4031 msgid "duplicateMovieClip: invalid depth %d passed; not duplicating"
4032 msgstr ""
4034 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1125
4035 #, c-format
4036 msgid "Path given to duplicateMovieClip(%s) doesn't point to a DisplayObject"
4037 msgstr ""
4039 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1136
4040 #, c-format
4041 msgid "Path given to duplicateMovieClip(%s) is not a sprite"
4042 msgstr ""
4044 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1157
4045 #, c-format
4046 msgid "Path given to removeMovieClip(%s) doesn't point to a DisplayObject"
4047 msgstr ""
4049 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1167
4050 #, c-format
4051 msgid "Path given to removeMovieClip(%s) is not a sprite"
4052 msgstr ""
4054 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1205
4055 #, c-format
4056 msgid "startDrag: unknown target '%s'"
4057 msgstr ""
4059 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1225
4060 msgid "Y values in ActionStartDrag swapped, fixing"
4061 msgstr ""
4063 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1232
4064 msgid "X values in ActionStartDrag swapped, fixing"
4065 msgstr ""
4067 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1296
4068 #, c-format
4069 msgid "-- %s cast_to %s (invalid args?)"
4070 msgstr ""
4072 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1335
4073 #, c-format
4074 msgid "Stack value on IMPLEMENTSOP is not an object: %s."
4075 msgstr ""
4077 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1344
4078 msgid "Target object for IMPLEMENTSOP has no prototype."
4079 msgstr ""
4081 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1351
4082 #, c-format
4083 msgid "IMPLEMENTSOP target object's prototype is not an object (%s)"
4084 msgstr ""
4086 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1359
4087 #, c-format
4088 msgid "Invalid interfaces count (%d) on IMPLEMENTSOP"
4089 msgstr ""
4091 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1370
4092 #, c-format
4093 msgid "class found on stack on IMPLEMENTSOP is not an object: %s"
4094 msgstr ""
4096 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1377
4097 msgid "Interface object for IMPLEMENTSOP has no prototype."
4098 msgstr ""
4100 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1385
4101 #, c-format
4102 msgid "Prototype of interface object for IMPLEMENTSOP is not an object (%s)."
4103 msgstr ""
4105 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1580
4106 msgid "Base is less then 1 in ActionMbSubString, setting to 1."
4107 msgstr ""
4109 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1587
4110 msgid ""
4111 "base goes beyond input string in ActionMbSubString, returning the empty "
4112 "string."
4113 msgstr ""
4115 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1599
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "base+size goes beyond input string in ActionMbSubString, adjusting size "
4119 "based on length:%d and start:%d"
4120 msgstr ""
4122 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1648
4123 msgid "Not properly implemented for SWF5"
4124 msgstr ""
4126 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1674
4127 msgid "ActionStrictMode set to %1%"
4128 msgstr ""
4130 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1703
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "Frame spec found on stack at ActionWaitForFrame doesn't evaluate to a valid "
4134 "frame: %s"
4135 msgstr ""
4137 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1728
4138 msgid "Unknown constant '%1%' (no pool registered with VM)"
4139 msgstr ""
4141 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1736
4142 msgid "Unknown constant '%1%' (registered pool has %2% entries)"
4143 msgstr ""
4145 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1793
4146 #, c-format
4147 msgid ""
4148 "Unknown push type %d. Execution will continue but it is likely to fail due "
4149 "to lost sync."
4150 msgstr ""
4152 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1835
4153 #, c-format
4154 msgid "Invalid register %d in ActionPush"
4155 msgstr ""
4157 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1886
4158 #, c-format
4159 msgid "\t%d) type=%s, value=%s"
4160 msgstr ""
4162 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1917
4163 msgid "Undefined GetUrl2 url on stack, skipping"
4164 msgstr ""
4166 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1949
4167 #, c-format
4168 msgid "branch to offset %d  --  this section only runs to %d"
4169 msgstr ""
4171 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:1983
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "Couldn't find target_sprite \"%s\" in ActionCallFrame! target frame actions "
4175 "will not be called..."
4176 msgstr ""
4178 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2034
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "Frame spec found on stack at ActionGotoExpression doesn't evaluate to a "
4182 "valid frame: %s"
4183 msgstr ""
4185 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2046
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "Couldn't find target sprite \"%s\" in ActionGotoExpression. Will not go to "
4189 "target frame..."
4190 msgstr ""
4192 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2125
4193 #, c-format
4194 msgid "delete %s.%s: no object found to delete"
4195 msgstr ""
4197 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2165
4198 msgid "delete2 called with a path that does not resolve to an object"
4199 msgstr ""
4201 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2191
4202 #, c-format
4203 msgid "-- set local var: %s = %s"
4204 msgstr ""
4206 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2224
4207 #, c-format
4208 msgid "ActionCallFunction: %s is not an object"
4209 msgstr ""
4211 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2241
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "Attempt to call a function with %u arguments while only %u are available on "
4215 "the stack."
4216 msgstr ""
4218 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2303
4219 #, c-format
4220 msgid "---new object: %s"
4221 msgstr ""
4223 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2313
4224 #, c-format
4225 msgid "ActionNew: '%s' is not a constructor"
4226 msgstr ""
4228 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2351
4229 msgid "The 'var whatever' syntax in timeline context is a no-op."
4230 msgstr ""
4232 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2439
4233 #, c-format
4234 msgid "Argument to TargetPath(%s) doesn't cast to a DisplayObject"
4235 msgstr ""
4237 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2474
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "Top of stack doesn't evaluate to an object (%s) at ActionEnumerate execution"
4241 msgstr ""
4243 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2521 libcore/vm/ASHandlers.cpp:2528
4244 #, c-format
4245 msgid "to_primitive(%s) threw an ActionTypeError %s"
4246 msgstr ""
4248 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2581
4249 #, c-format
4250 msgid "getMember called against a value that does not cast to an as_object: %s"
4251 msgstr ""
4253 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2590
4254 #, c-format
4255 msgid " ActionGetMember: target: %s (object %p)"
4256 msgstr ""
4258 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2605
4259 #, c-format
4260 msgid "-- get_member %s.%s=%s"
4261 msgstr ""
4263 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2624
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "ActionSetMember: %s.%s=%s: member name evaluates to invalid (empty) string"
4267 msgstr ""
4269 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2633
4270 #, c-format
4271 msgid "-- set_member %s.%s=%s"
4272 msgstr ""
4274 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2645
4275 #, c-format
4276 msgid "-- set_member %s.%s=%s on invalid object!"
4277 msgstr ""
4279 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2706
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "Attempt to call a method with %u arguments while only %u are available on "
4283 "the stack."
4284 msgstr ""
4286 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2714
4287 #, c-format
4288 msgid " method name: %s"
4289 msgstr ""
4291 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2715
4292 #, c-format
4293 msgid " method object/func: %s"
4294 msgstr ""
4296 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2716
4297 #, c-format
4298 msgid " method nargs: %d"
4299 msgstr ""
4301 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2724
4302 #, c-format
4303 msgid "ActionCallMethod invoked with non-object object/func (%s)"
4304 msgstr ""
4306 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2758
4307 #, c-format
4308 msgid "ActionCallMethod: Can't find method %s of object %s"
4309 msgstr ""
4311 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2770
4312 #, c-format
4313 msgid "ActionCallMethod: property %d of object %d is not callable (%s)"
4314 msgstr ""
4316 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2843
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "Attempt to call a constructor with %u arguments while only %u are available "
4320 "on the stack."
4321 msgstr ""
4323 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2855
4324 msgid "On ActionNewMethod: no object found on stack on ActionMethod"
4325 msgstr ""
4327 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2872
4328 #, c-format
4329 msgid "ActionNewMethod: can't find method %s of object %s"
4330 msgstr ""
4332 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2884
4333 msgid "ActionNewMethod: method name is undefined and object is not a function"
4334 msgstr ""
4336 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2923
4337 #, c-format
4338 msgid "-- %s instanceof %s (invalid args?)"
4339 msgstr ""
4341 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:2952
4342 #, c-format
4343 msgid "Top of stack not an object %s at ActionEnum2  execution"
4344 msgstr ""
4346 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3086
4347 #, c-format
4348 msgid "ActionExtends: Super is not an object (%s)"
4349 msgstr ""
4351 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3090
4352 #, c-format
4353 msgid "ActionExtends: Sub is not a function (%s)"
4354 msgstr ""
4356 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3191
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "function2 code len (%u) overflows DOACTION tag boundaries (DOACTION tag len=%"
4360 "d, function2 code offset=%d). Forcing code len to eat the whole buffer "
4361 "(would this work?)."
4362 msgstr ""
4364 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3213
4365 #, c-format
4366 msgid "DefineFunction2: named function '%s' starts at PC %d"
4367 msgstr ""
4369 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3223
4370 #, c-format
4371 msgid "DefineFunction2: anonymous function starts at PC %d"
4372 msgstr ""
4374 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3275
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "ActionTry: reserved:%x doFinally:%d doCatch:%d trySize:%u catchSize:%u "
4378 "finallySize:%u catchName:%s catchRegister:%u"
4379 msgstr ""
4381 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3304
4382 msgid "ActionWith tag length != 2; skipping"
4383 msgstr ""
4385 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3314
4386 msgid "Empty with() block..."
4387 msgstr ""
4389 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3325
4390 #, c-format
4391 msgid "with(%s) : first argument doesn't cast to an object!"
4392 msgstr ""
4394 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3440
4395 #, c-format
4396 msgid "Unsupported action handler invoked, code at pc is %#x"
4397 msgstr ""
4399 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3500
4400 msgid "Bogus empty GetUrl url in SWF file, skipping"
4401 msgstr ""
4403 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3512
4404 msgid ""
4405 "Bogus GetUrl2 send vars method  in SWF file (both GET and POST requested). "
4406 "Using GET"
4407 msgstr ""
4409 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3559
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "get url: target=%s, url=%s, method=%x (sendVars:%X, loadTarget:%d, "
4413 "loadVariable:%d)"
4414 msgstr ""
4416 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3568
4417 msgid "getURL2 loadVariable"
4418 msgstr ""
4420 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3571
4421 #, c-format
4422 msgid "getURL: target %s not found"
4423 msgstr ""
4425 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3577
4426 #, c-format
4427 msgid "getURL: target %s is not a sprite"
4428 msgstr ""
4430 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3596
4431 msgid "commonGetURL: current target is undefined"
4432 msgstr ""
4434 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3604
4435 msgid "getURL2 target load"
4436 msgstr ""
4438 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3610 libcore/vm/ASHandlers.cpp:3664
4439 #, c-format
4440 msgid "Testing _level loading (level %u)"
4441 msgstr ""
4443 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3616
4444 #, c-format
4445 msgid "Unknown loadMovie target: %s"
4446 msgstr ""
4448 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3630
4449 #, c-format
4450 msgid "get url: target %s is not a sprite"
4451 msgstr ""
4453 #: libcore/vm/ASHandlers.cpp:3695
4454 #, c-format
4455 msgid "Couldn't find movie \"%s\" to set target to! Setting target to NULL..."
4456 msgstr ""
4458 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:147
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "at ActionExec operator() start, pc=%d, stop_pc=%d, code.size=%d, func=%d, "
4462 "codeVersion=%d"
4463 msgstr ""
4465 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:239
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "Length %u (%d) of action tag id %u at pc %d overflows actions buffer size %d"
4469 msgstr ""
4471 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:292
4472 #, c-format
4473 msgid "After execution: PC %d, next PC %d, stack follows"
4474 msgstr ""
4476 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:306
4477 msgid ""
4478 "Time exceeded (%4% secs) while executing code in %1% between pc %2% and %3%. "
4479 "Disable scripts?"
4480 msgstr ""
4482 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:541
4483 msgid ""
4484 "Stack smashed (ActionScript compiler bug, or obfuscated SWF). Taking no "
4485 "action to fix (as expected)."
4486 msgstr ""
4488 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:545
4489 #, c-format
4490 msgid "%d elements left on the stack after block execution."
4491 msgstr ""
4493 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:564
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "End of DoAction block hit while skipping %d action tags (pc:%d, stop_pc:%d) "
4497 "(WaitForFrame, probably)"
4498 msgstr ""
4500 #: libcore/vm/ActionExec.cpp:674
4501 #, c-format
4502 msgid "Jump outside DoAction tag requested (offset %d before tag start)"
4503 msgstr ""
4505 #: libcore/vm/CallStack.cpp:64
4506 #, c-format
4507 msgid "-------------- local register[%d] = '%s'"
4508 msgstr ""
4510 #: libcore/vm/Machine.cpp:894
4511 #, c-format
4512 msgid "Can't push a null value onto the scope stack (%s)."
4513 msgstr ""
4515 #: libcore/vm/Machine.cpp:1437
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "CALLPROP: Can't call a method of a value that doesn't cast to an object (%s)."
4519 msgstr ""
4521 #: libcore/vm/Machine.cpp:1454
4522 #, c-format
4523 msgid "CALLPROP: Property '%s' of object '%s' is '%s', cannot call as method"
4524 msgstr ""
4526 #: libcore/vm/Machine.cpp:1982
4527 #, c-format
4528 msgid "GETPROPERTY: Looking for property %s of object %s"
4529 msgstr ""
4531 #: libcore/vm/Machine.cpp:1986
4532 #, c-format
4533 msgid "GETPROPERTY: expecting object on stack, got %s."
4534 msgstr ""
4536 #: libcore/vm/Machine.cpp:2121
4537 #, c-format
4538 msgid "ABC_ACTION_SETSLOT: unexpected non-object stack value %s"
4539 msgstr ""
4541 #: libcore/vm/VM.cpp:222
4542 #, c-format
4543 msgid "-------------- global register[%d] = '%s'"
4544 msgstr ""
4546 #: libcore/vm/VM.cpp:250
4547 #, c-format
4548 msgid "Recursion limit reached (%u)"
4549 msgstr ""
4551 #: libcore/vm/VM.cpp:372
4552 #, c-format
4553 msgid "(%s + %s) [primitive conversion done]"
4554 msgstr ""
4556 #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:412
4557 #, c-format
4558 msgid "eglCreateContext failed (error %s)"
4559 msgstr ""
4561 #: libdevice/egl/eglDevice.cpp:424
4562 #, c-format
4563 msgid "eglMakeCurrent failed (error %s)"
4564 msgstr ""
4566 #: libdevice/events/EventDevice.cpp:66
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Could not open %s: %s"
4569 msgstr "%sを開くことができません: %s"
4571 #: libdevice/events/EventDevice.cpp:71
4572 #, c-format
4573 msgid "Could not set non-blocking mode for pointing device: %s"
4574 msgstr ""
4576 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:152
4577 msgid "Mouse reset failed"
4578 msgstr ""
4580 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:160
4581 msgid "WARNING: Could not detect mouse device ID"
4582 msgstr ""
4584 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:164
4585 #, c-format
4586 msgid "WARNING: Non-standard mouse device ID %d"
4587 msgstr ""
4589 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:169
4590 msgid "Could not activate Data Reporting mode for mouse"
4591 msgstr ""
4593 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:287
4594 #, c-format
4595 msgid "x/y %d/%d button %d"
4596 msgstr ""
4598 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:312
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "read mouse @ %d / %d, btn %d"
4601 msgstr "マウス @ %d,%d"
4603 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:320
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "mouse click! %d"
4606 msgstr "マウス @ %d,%d"
4608 #: libdevice/events/MouseDevice.cpp:338
4609 #, c-format
4610 msgid "mouse_command: discarded %d bytes from input buffer"
4611 msgstr ""
4613 #: libdevice/events/TouchDevice.cpp:237
4614 #, fuzzy
4615 msgid "WARNING: Error parsing calibration data!"
4616 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
4618 #: libdevice/events/TouchDevice.cpp:239
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid ""
4621 "Using touchscreen calibration data: %.0f / %.0f / %.0f / %.0f / %.0f / %.0f"
4622 msgstr "タッチスクリーンのキャリブレーションデータ: %.0f / %.0f / %.0f / %.0f"
4624 #: libdevice/events/TouchDevice.cpp:242
4625 msgid ""
4626 "WARNING: No touchscreen calibration settings found. The mouse pointer most "
4627 "probably won't work precisely. Set TSCALIB environment variable with correct "
4628 "values for better results"
4629 msgstr ""
4631 #: libdevice/rawfb/RawFBDevice.cpp:135
4632 #, c-format
4633 msgid "Framebuffer device uses %d bytes of memory."
4634 msgstr ""
4636 #: libdevice/rawfb/RawFBDevice.cpp:137
4637 #, c-format
4638 msgid "Video mode: %dx%d with %d bits per pixel."
4639 msgstr ""
4641 #: libdevice/rawfb/RawFBDevice.cpp:153
4642 msgid "LUT8: Setting up colormap"
4643 msgstr ""
4645 #: libdevice/rawfb/RawFBDevice.cpp:178
4646 #, c-format
4647 msgid "LUT8: Error setting colormap: %s"
4648 msgstr ""
4650 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:125
4651 msgid "AOS4: Spawn Audio Process.."
4652 msgstr ""
4654 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:136
4655 msgid "Unable to create Death Message for child!!"
4656 msgstr ""
4658 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:162
4659 msgid "AOS4: Audio Process spawned.."
4660 msgstr ""
4662 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:167
4663 msgid "Unable to create Audio Process!!"
4664 msgstr ""
4666 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:438
4667 msgid "AOS4: AOS4_sound_handler::pause"
4668 msgstr ""
4670 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:440
4671 msgid "AOS4: paused"
4672 msgstr ""
4674 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:450
4675 msgid "AOS4: AOS4_sound_handler::unpause"
4676 msgstr ""
4678 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:452
4679 msgid "AOS4: unpaused"
4680 msgstr ""
4682 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:542
4683 msgid "AOS4: Unable to allocate memory for audio buffer!"
4684 msgstr ""
4686 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:562
4687 msgid "AOS4: Unable to open AHI Device!"
4688 msgstr ""
4690 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:572
4691 msgid "AOS4: Unable to CreateIORequest!"
4692 msgstr ""
4694 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:580
4695 msgid "AOS4: Unable to CreateMsgPort for AHI Device!"
4696 msgstr ""
4698 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:591
4699 msgid "AOS4: Not enough memory for AHIiocopy!"
4700 msgstr ""
4702 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:607
4703 msgid "AOS4: audioTask:Initialize timer.."
4704 msgstr ""
4706 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:610
4707 msgid "AOS4: audioTask:Starting Timer.."
4708 msgstr ""
4710 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:621
4711 msgid "AOS4: Closing Audio Thread.."
4712 msgstr ""
4714 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:641
4715 msgid "AOS4: Cleaning Audio Stuff.."
4716 msgstr ""
4718 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:675
4719 msgid "AOS4: Exit Audio Thread.."
4720 msgstr ""
4722 #: libsound/aos4/sound_handler_ahi.cpp:677
4723 msgid "AOS4: audioTask:Close timer.."
4724 msgstr ""
4726 #: libsound/mkit/sound_handler_mkit.cpp:75
4727 msgid "Unable to open audio"
4728 msgstr ""
4730 #: libsound/mkit/sound_handler_mkit.cpp:339
4731 msgid "Mkit: Mkit_sound_handler::pause"
4732 msgstr ""
4734 #: libsound/mkit/sound_handler_mkit.cpp:343
4735 msgid "Mkit: paused"
4736 msgstr ""
4738 #: libsound/mkit/sound_handler_mkit.cpp:351
4739 msgid "Mkit: Mkit_sound_handler::unpause"
4740 msgstr ""
4742 #: libsound/mkit/sound_handler_mkit.cpp:355
4743 msgid "Mkit: unpaused"
4744 msgstr ""
4746 #: libsound/sdl/sound_handler_sdl.cpp:91
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Couldn't open SDL audio: %s"
4749 msgstr "%sディレクトリを開くことができません"
4751 #: libsound/sdl/sound_handler_sdl.cpp:261
4752 #, c-format
4753 msgid "Negative buffer length in sdl_audio_callback (%d)"
4754 msgstr ""
4756 #: libsound/sdl/sound_handler_sdl.cpp:267
4757 msgid "Zero buffer length in sdl_audio_callback"
4758 msgstr ""
4760 #: libsound/sound_handler.cpp:531
4761 msgid "Trying to play sound with size 0"
4762 msgstr ""
4764 #: libsound/WAVWriter.cpp:65
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Unable to write file %1%"
4767 msgstr ": %s"
4769 #: utilities/dumpshm.cpp:136
4770 #, c-format
4771 msgid "Gnash dumpshm version: %s, Gnash version: %s\n"
4772 msgstr ""
4774 #: utilities/dumpshm.cpp:214
4775 #, c-format
4776 msgid "Will use \"%s\" for memory segment file"
4777 msgstr ""
4779 #: utilities/dumpshm.cpp:230
4780 msgid "No LcShmKey set in ~/.gnashrc, trying to find it ourselves"
4781 msgstr ""
4783 #: utilities/dumpshm.cpp:239
4784 msgid "No shared memory segments found!"
4785 msgstr ""
4787 #: utilities/dumpshm.cpp:243
4788 #, c-format
4789 msgid "Existing SHM Key is: %s, Size is: %s"
4790 msgstr ""
4792 #: utilities/dumpshm.cpp:258
4793 msgid "Writing memory segment to disk: \"segment.raw\""
4794 msgstr ""
4796 #: utilities/dumpshm.cpp:263
4797 #, c-format
4798 msgid "The data is: 0x%s"
4799 msgstr ""
4801 #: utilities/dumpshm.cpp:303
4802 msgid "kernel not configured for shared memory"
4803 msgstr ""
4805 #: utilities/dumpshm.cpp:318
4806 #, c-format
4807 msgid "Found it! \"set LCShmKey %s\" in your ~/.gnashrc"
4808 msgstr ""
4810 #: utilities/dumpshm.cpp:321
4811 #, c-format
4812 msgid "Last changed on: %s"
4813 msgstr ""
4815 #: utilities/dumpshm.cpp:322
4816 #, c-format
4817 msgid "Last attached on: %s"
4818 msgstr ""
4820 #: utilities/dumpshm.cpp:323
4821 #, c-format
4822 msgid "Last detached on: %s"
4823 msgstr ""
4825 #: utilities/dumpshm.cpp:341
4826 msgid "This program dumps the internal data of a shared memory segment"
4827 msgstr ""
4829 #: utilities/dumpshm.cpp:343
4830 msgid "Usage: dumpshm [hdsanlif] filename"
4831 msgstr ""
4833 #: utilities/dumpshm.cpp:344 utilities/flvdumper.cpp:303
4834 #: utilities/soldumper.cpp:75
4835 msgid "-h\tHelp"
4836 msgstr ""
4838 #: utilities/dumpshm.cpp:345
4839 msgid "-i\tList segments"
4840 msgstr ""
4842 #: utilities/dumpshm.cpp:346
4843 msgid "-r\tDump SYSV segments"
4844 msgstr ""
4846 #: utilities/dumpshm.cpp:347
4847 msgid "-c\tDump SYSV segments to disk"
4848 msgstr ""
4850 #: utilities/dumpshm.cpp:348
4851 msgid "-v\tVerbose output"
4852 msgstr ""
4854 #: utilities/dumpshm.cpp:360
4855 msgid "\tBase address of this segment: "
4856 msgstr ""
4858 #: utilities/dumpshm.cpp:362
4859 msgid "\tFilespec: "
4860 msgstr ""
4862 #: utilities/dumpshm.cpp:363
4863 msgid "\t# Bytes allocated: "
4864 msgstr ""
4866 #: utilities/dumpshm.cpp:364
4867 msgid "\tTotal # of bytes: "
4868 msgstr ""
4870 #: utilities/flvdumper.cpp:154 utilities/processor.cpp:276
4871 #: utilities/soldumper.cpp:121 cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:144
4872 #: cygnal/cgi-bin/echo/gateway.cpp:119
4873 #: cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:149
4874 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:216 cygnal/cvm.cpp:268
4875 #: cygnal/cygnal.cpp:475 cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:109
4876 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:103
4877 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:108
4878 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:91
4879 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:92
4880 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_sol.cpp:103
4881 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:95
4882 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:94
4883 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:91
4884 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:104
4885 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_rtmp.cpp:109
4886 msgid "Verbose output turned on"
4887 msgstr ""
4889 #: utilities/flvdumper.cpp:172 cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:125
4890 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:119
4891 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:123
4892 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:107
4893 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:103
4894 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_sol.cpp:113
4895 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:111
4896 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:103
4897 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:100
4898 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:113
4899 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_rtmp.cpp:119
4900 msgid "Error parsing command line options: "
4901 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
4903 #: utilities/flvdumper.cpp:173
4904 #, fuzzy
4905 msgid "This is a Gnash flvdumper bug."
4906 msgstr "おそらくGnashのバグです"
4908 #: utilities/flvdumper.cpp:178
4909 msgid "Error: no input file was specified. Exiting."
4910 msgstr "エラー: 入力ファイルが指定されていません。終了します"
4912 #: utilities/flvdumper.cpp:300
4913 msgid "This program dumps the internal data of an FLV video file"
4914 msgstr ""
4916 #: utilities/flvdumper.cpp:302
4917 msgid "Usage: flvdumper [-h] [-m] [-a] filename"
4918 msgstr ""
4920 #: utilities/flvdumper.cpp:304
4921 msgid "-m\tPrint only Meta tags (default)"
4922 msgstr ""
4924 #: utilities/flvdumper.cpp:305
4925 msgid "-a\tPrint all tags."
4926 msgstr ""
4928 #: utilities/processor.cpp:148 cygnal/cvm.cpp:145
4929 #, c-format
4930 msgid "fs_callback(%p): %s %s"
4931 msgstr ""
4933 #: utilities/processor.cpp:166 cygnal/cvm.cpp:157
4934 #, c-format
4935 msgid "eventCallback: %s %s"
4936 msgstr ""
4938 #: utilities/processor.cpp:202
4939 msgid "gprocessor does not handle %1% message"
4940 msgstr ""
4942 #: utilities/processor.cpp:237 cygnal/cvm.cpp:227
4943 #, c-format
4944 msgid "Gnash gprocessor version: %s, Gnash version: %s\n"
4945 msgstr ""
4947 #: utilities/processor.cpp:285 cygnal/cvm.cpp:282
4948 msgid "Verbose actions disabled at compile time"
4949 msgstr ""
4951 #: utilities/processor.cpp:292 cygnal/cvm.cpp:289
4952 msgid "Verbose parsing disabled at compile time"
4953 msgstr ""
4955 #: utilities/processor.cpp:456 utilities/processor.cpp:459 cygnal/cvm.cpp:407
4956 #: cygnal/cvm.cpp:410 gui/Player.cpp:332 gui/Player.cpp:353
4957 #: gui/pythonmod/gnash-view.cpp:438 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:441
4958 #, c-format
4959 msgid "%s appended to local sandboxes"
4960 msgstr ""
4962 #: utilities/processor.cpp:631
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "gprocessor -- an SWF processor for Gnash.\n"
4966 "\n"
4967 "usage: %s [options] <file>\n"
4968 "\n"
4969 "Process the given SWF movie files.\n"
4970 "\n"
4971 "%s%s%s%s"
4972 msgstr ""
4974 #: utilities/processor.cpp:638
4975 msgid ""
4976 "options:\n"
4977 "\n"
4978 "  --help(-h)  Print this info.\n"
4979 "  --version   Print the version numbers.\n"
4980 "  -v          Be verbose; i.e. print log messages to stdout\n"
4981 msgstr ""
4983 #: utilities/processor.cpp:645
4984 msgid "  -vp         Be verbose about movie parsing\n"
4985 msgstr ""
4987 #: utilities/processor.cpp:650
4988 msgid "  -va         Be verbose about ActionScript\n"
4989 msgstr ""
4991 #: utilities/processor.cpp:655
4992 msgid ""
4993 "  -d [<ms>]\n"
4994 "              Milliseconds delay between advances (0 by default).\n"
4995 "              If '-1' the delay will be computed from the FPS.\n"
4996 "  -r <times>  Allow the given number of complete runs.\n"
4997 "              Keep looping undefinitely if set to 0.\n"
4998 "              Default is 1 (end as soon as the last frame is reached).\n"
4999 "  -f <frames>  \n"
5000 "              Allow the given number of frame advancements.\n"
5001 "              Keep advancing untill any other stop condition\n"
5002 "              is encountered if set to 0 (default).\n"
5003 msgstr ""
5005 #: utilities/rtmpget.cpp:445
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Error parsing command line: "
5008 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
5010 #: utilities/soldumper.cpp:72
5011 msgid "This program dumps the internal data of a .sol file"
5012 msgstr ""
5014 #: utilities/soldumper.cpp:74
5015 msgid "Usage: soldumper [h] filename"
5016 msgstr ""
5018 #: utilities/soldumper.cpp:76
5019 msgid "-f\tForce local directory access"
5020 msgstr ""
5022 #: utilities/soldumper.cpp:77
5023 msgid "-l\tList all .sol files in default dir"
5024 msgstr ""
5026 #: utilities/soldumper.cpp:105
5027 #, c-format
5028 msgid "Gnash soldumper version: %s, Gnash version: %s\n"
5029 msgstr ""
5031 #: utilities/soldumper.cpp:125
5032 msgid "forcing local directory access only"
5033 msgstr ""
5035 #: utilities/soldumper.cpp:130
5036 msgid "List .sol files in the default directory"
5037 msgstr ""
5039 #: plugin/win32/plugin.cpp:584 plugin/aos4/plugin.cpp:587
5040 #, c-format
5041 msgid "FSCommand_callback(%p): %s %s"
5042 msgstr ""
5044 #: cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:161 cygnal/cgi-bin/echo/gateway.cpp:139
5045 #: cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:166
5046 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:233
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Error parsing command line options: %s"
5049 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
5051 #: cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:315 cygnal/cgi-bin/echo/gateway.cpp:405
5052 #: cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:320
5053 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:595
5054 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:421
5055 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:246
5056 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:281
5057 msgid "Usage: test_amf [options...]"
5058 msgstr ""
5060 #: cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:316 cygnal/cgi-bin/echo/gateway.cpp:406
5061 #: cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:321
5062 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:596 cygnal/cygnal.cpp:192
5063 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:422
5064 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:247
5065 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:721
5066 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:491
5067 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:282
5068 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:300
5069 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:391
5070 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:269
5071 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:282
5072 #, fuzzy
5073 msgid "  -h,  --help          Print this help and exit"
5074 msgstr "  -h,  --help              ヘルプを表示する"
5076 #: cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:317 cygnal/cgi-bin/echo/gateway.cpp:407
5077 #: cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:322
5078 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:597 cygnal/cygnal.cpp:194
5079 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:423
5080 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:248
5081 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:722
5082 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:492
5083 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:283
5084 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:301
5085 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:392
5086 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:270
5087 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:283
5088 #, fuzzy
5089 msgid "  -v,  --verbose       Output verbose debug info"
5090 msgstr "  -V,  --version           バージョン情報を表示する"
5092 #: cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:318 cygnal/cgi-bin/echo/gateway.cpp:408
5093 #: cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:323
5094 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:598 cygnal/cygnal.cpp:196
5095 #, fuzzy
5096 msgid "  -n,  --netdebug      Turn on net debugging messages"
5097 msgstr "  -g,  --debugger          SWFデバッガを有効にする"
5099 #: cygnal/cgi-bin/echo/echo.cpp:319 cygnal/cgi-bin/fitcDemo/fitcDemo.cpp:324
5100 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:599
5101 msgid "  -p,  --netdebug      port for network"
5102 msgstr ""
5104 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:309
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "Scanning directory \"%s\" for %s files"
5107 msgstr "プラグインのために\"%s\"ディレクトリをスキャンしています"
5109 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:340
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Gnash media file name: %s"
5112 msgstr "Gnashプラグイン名: %s"
5114 #: cygnal/cgi-bin/oflaDemo/oflaDemo.cpp:441 cygnal/cygnal.cpp:503
5115 #, c-format
5116 msgid "Document Root for media files is: %s"
5117 msgstr ""
5119 #: cygnal/crc.cpp:145
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Couldn't open file: %s"
5122 msgstr "%sを開くことができません: %s"
5124 #: cygnal/cvm.cpp:274
5125 msgid "Setting debugger ON"
5126 msgstr ""
5128 #: cygnal/cvm.cpp:276
5129 #, fuzzy
5130 msgid "The debugger has been disabled at configuration time"
5131 msgstr "parsingを表示することはできません。コンパイル時に無効にされました"
5133 #: cygnal/cygnal.cpp:189
5134 msgid "cygnal -- a streaming media server."
5135 msgstr ""
5137 #: cygnal/cygnal.cpp:191
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Usage: cygnal [options...]"
5140 msgstr "使い方: gnash [オプション] movie_file.swf"
5142 #: cygnal/cygnal.cpp:193
5143 #, fuzzy
5144 msgid "  -V,  --version       Print version information and exit"
5145 msgstr "  -V,  --version           バージョン情報を表示する"
5147 #: cygnal/cygnal.cpp:195
5148 msgid "  -s,  --singlethread  Disable Multi Threading"
5149 msgstr ""
5151 #: cygnal/cygnal.cpp:197
5152 msgid "  -o   --only-port     Only use port for debugging"
5153 msgstr ""
5155 #: cygnal/cygnal.cpp:198
5156 msgid "  -p   --port-offset   Port offset for debugging"
5157 msgstr ""
5159 #: cygnal/cygnal.cpp:199
5160 msgid "  -t,  --testing       Turn on special Gnash testing support"
5161 msgstr ""
5163 #: cygnal/cygnal.cpp:200
5164 msgid "  -a,  --admin         Enable the administration thread"
5165 msgstr ""
5167 #: cygnal/cygnal.cpp:201
5168 msgid "  -r,  --root          Document root for all files"
5169 msgstr ""
5171 #: cygnal/cygnal.cpp:499
5172 #, c-format
5173 msgid "Extraneous argument: %s"
5174 msgstr ""
5176 #: cygnal/cygnal.cpp:585
5177 msgid "Cygnal done..."
5178 msgstr ""
5180 #: cygnal/cygnal.cpp:598
5181 #, c-format
5182 msgid "Got a %d interrupt"
5183 msgstr ""
5185 #: cygnal/cygnal.cpp:618
5186 msgid ""
5187 "Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
5188 "Cygnal comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5189 "You may redistribute copies of Cygnal under the terms of the GNU General\n"
5190 "Public License V3. For more information, see the file named COPYING.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: cygnal/cygnal.cpp:640
5194 #, c-format
5195 msgid "Starting Admin Handler for port %d"
5196 msgstr ""
5198 #: cygnal/cygnal.cpp:642
5199 msgid "Got an incoming Admin request"
5200 msgstr ""
5202 #: cygnal/cygnal.cpp:933
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Cygnal Plugin paths are: %s"
5205 msgstr "Gnashプラグイン名: %s"
5207 #: cygnal/handler.cpp:317
5208 #, c-format
5209 msgid "No %s symbol in plugin"
5210 msgstr ""
5212 #: cygnal/handler.cpp:333 cygnal/handler.cpp:348
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Couldn't get %s symbol"
5215 msgstr "class_initiシンボルを取得できません"
5217 #: cygnal/http_server.cpp:484 cygnal/http_server.cpp:516
5218 msgid "Sent GET Reply"
5219 msgstr ""
5221 #: cygnal/http_server.cpp:488
5222 msgid "Couldn't send GET Reply, no header data"
5223 msgstr ""
5225 #: cygnal/http_server.cpp:520
5226 msgid "Couldn't send POST Reply, no header data"
5227 msgstr ""
5229 #: cygnal/libamf/amf.cpp:913
5230 msgid "AMF body input data is NULL"
5231 msgstr ""
5233 #: cygnal/libamf/amf.cpp:937
5234 msgid "AMF data too short to contain type field"
5235 msgstr ""
5237 #: cygnal/libamf/amf.cpp:958
5238 msgid "AMF data segment too short to containtype NUMBER"
5239 msgstr ""
5241 #: cygnal/libamf/lcshm.cpp:659
5242 #, c-format
5243 msgid " ***** The size of the data is %s *****"
5244 msgstr ""
5246 #: cygnal/libamf/sol.cpp:230
5247 #, c-format
5248 msgid ""
5249 "%s: SOL file header is: \n"
5250 "%s"
5251 msgstr ""
5253 #: cygnal/libnet/diskstream.cpp:489
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Couldn't load file %s"
5256 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
5258 #: cygnal/libnet/diskstream.cpp:494
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Couldn't map file %s into memory: %s"
5261 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
5263 #: cygnal/libnet/diskstream.cpp:498
5264 #, c-format
5265 msgid "File %s a offset %d mapped to: %p"
5266 msgstr ""
5268 #: cygnal/libnet/diskstream.cpp:661
5269 #, c-format
5270 msgid "Opening file %s (fd #%d), %lld bytes in size."
5271 msgstr ""
5273 #: cygnal/libnet/diskstream.cpp:668
5274 #, c-format
5275 msgid "File %s doesn't exist"
5276 msgstr ""
5278 #: cygnal/libnet/http.cpp:1558
5279 msgid "==== The HTTP header breaks down as follows: ===="
5280 msgstr ""
5282 #: cygnal/libnet/http.cpp:1559
5283 #, c-format
5284 msgid "Filespec: %s"
5285 msgstr ""
5287 #: cygnal/libnet/http.cpp:1560
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Version: %d.%d"
5290 msgstr "   描画ライブラリ: "
5292 #: cygnal/libnet/http.cpp:1570
5293 msgid "==== ==== ===="
5294 msgstr ""
5296 #: cygnal/libnet/network.cpp:114
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Could not find a usable WinSock DLL"
5299 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
5301 #: cygnal/libnet/network.cpp:184
5302 #, c-format
5303 msgid "unable to get protocol entry for %s"
5304 msgstr ""
5306 #: cygnal/libnet/network.cpp:201 cygnal/libnet/network.cpp:424
5307 #: cygnal/libnet/network.cpp:582
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "unable to create socket: %s"
5310 msgstr ": %s"
5312 #: cygnal/libnet/network.cpp:208
5313 msgid "setsockopt SO_REUSEADDR failed"
5314 msgstr ""
5316 #: cygnal/libnet/network.cpp:219
5317 #, c-format
5318 msgid "unable to bind to port %hd: %s"
5319 msgstr ""
5321 #: cygnal/libnet/network.cpp:229
5322 #, c-format
5323 msgid "Server bound to service on %s, port %hd, using fd #%d"
5324 msgstr ""
5326 #: cygnal/libnet/network.cpp:235
5327 #, c-format
5328 msgid "unable to listen on port: %hd: %s "
5329 msgstr ""
5331 #: cygnal/libnet/network.cpp:291
5332 #, c-format
5333 msgid "Waiting to accept net traffic on fd #%d for port %d"
5334 msgstr ""
5336 #: cygnal/libnet/network.cpp:351
5337 msgid "There is a new network connection request."
5338 msgstr ""
5340 #: cygnal/libnet/network.cpp:358
5341 #, c-format
5342 msgid "The accept() socket for fd #%d was interrupted by a system call"
5343 msgstr ""
5345 #: cygnal/libnet/network.cpp:362
5346 #, c-format
5347 msgid "The accept() socket for fd #%d never was available"
5348 msgstr ""
5350 #: cygnal/libnet/network.cpp:368
5351 #, c-format
5352 msgid "The accept() socket for fd #%d timed out waitingfor data"
5353 msgstr ""
5355 #: cygnal/libnet/network.cpp:381
5356 #, c-format
5357 msgid "unable to accept: %s"
5358 msgstr ""
5360 #: cygnal/libnet/network.cpp:386
5361 #, c-format
5362 msgid "Accepting tcp/ip connection on fd #%d for port %d"
5363 msgstr ""
5365 #: cygnal/libnet/network.cpp:445 cygnal/libnet/network.cpp:603
5366 #, c-format
5367 msgid "The connect() socket for fd %d was interrupted by a system call"
5368 msgstr ""
5370 #: cygnal/libnet/network.cpp:451 cygnal/libnet/network.cpp:476
5371 #: cygnal/libnet/network.cpp:609 cygnal/libnet/network.cpp:649
5372 #, c-format
5373 msgid "The connect() socket for fd %d never was available for writing"
5374 msgstr ""
5376 #: cygnal/libnet/network.cpp:462 cygnal/libnet/network.cpp:627
5377 #, c-format
5378 msgid "The connect() socket for fd %d timed out waiting to write"
5379 msgstr ""
5381 #: cygnal/libnet/network.cpp:470
5382 #, c-format
5383 msgid "\tsocket name %s for fd %d"
5384 msgstr ""
5386 #: cygnal/libnet/network.cpp:552
5387 #, c-format
5388 msgid "%s: to host %s at port %d"
5389 msgstr ""
5391 #: cygnal/libnet/network.cpp:558
5392 #, c-format
5393 msgid "The hostname for this machine is %s"
5394 msgstr ""
5396 #: cygnal/libnet/network.cpp:560
5397 msgid "Couldn't get the hostname for this machine"
5398 msgstr ""
5400 #: cygnal/libnet/network.cpp:575
5401 #, c-format
5402 msgid "The IP address for this client socket is %s"
5403 msgstr ""
5405 #: cygnal/libnet/network.cpp:642
5406 #, c-format
5407 msgid "\tport %d at IP %s for fd %d"
5408 msgstr ""
5410 #: cygnal/libnet/network.cpp:729
5411 #, c-format
5412 msgid "Unable to close the socket for fd #%d: %s"
5413 msgstr ""
5415 #: cygnal/libnet/network.cpp:737
5416 #, c-format
5417 msgid "Closed the socket on fd #%d"
5418 msgstr ""
5420 #: cygnal/libnet/network.cpp:878
5421 #, c-format
5422 msgid "Trying to read %d bytes from fd #%d"
5423 msgstr ""
5425 #: cygnal/libnet/network.cpp:942 cygnal/libnet/network.cpp:1116
5426 #, c-format
5427 msgid "The socket for fd #%d was interrupted by a system call"
5428 msgstr ""
5430 #: cygnal/libnet/network.cpp:946
5431 #, c-format
5432 msgid "The socket for fd #%d was never available for reading"
5433 msgstr ""
5435 #: cygnal/libnet/network.cpp:952
5436 #, c-format
5437 msgid "The socket for #fd %d timed out waiting to read"
5438 msgstr ""
5440 #: cygnal/libnet/network.cpp:969
5441 #, c-format
5442 msgid "The socket for fd #%d was never available for reading data"
5443 msgstr ""
5445 #: cygnal/libnet/network.cpp:975
5446 #, c-format
5447 msgid "The socket for #fd %d timed out waiting to read data"
5448 msgstr ""
5450 #: cygnal/libnet/network.cpp:981
5451 #, c-format
5452 msgid "read %d bytes from fd #%d from port %d"
5453 msgstr ""
5455 #: cygnal/libnet/network.cpp:985
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "%s: Read packet data from fd #%d (%d bytes): \n"
5459 "%s"
5460 msgstr ""
5462 #: cygnal/libnet/network.cpp:1120
5463 #, c-format
5464 msgid "The socket for fd #%d was never available for writing"
5465 msgstr ""
5467 #: cygnal/libnet/network.cpp:1124
5468 #, c-format
5469 msgid "The socket for fd #%d timed out waiting to write"
5470 msgstr ""
5472 #: cygnal/libnet/network.cpp:1138
5473 #, c-format
5474 msgid "Wrote zero out of %d bytes to fd #%d: %s"
5475 msgstr ""
5477 #: cygnal/libnet/network.cpp:1143
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Couldn't write %d bytes to fd #%d: %s"
5480 msgstr "%sを開くことができません: %s"
5482 #: cygnal/libnet/network.cpp:1151
5483 #, c-format
5484 msgid "wrote %d bytes to fd #%d, expected %d"
5485 msgstr ""
5487 #: cygnal/libnet/network.cpp:1156
5488 #, c-format
5489 msgid "wrote %d bytes to fd #%d for port %d"
5490 msgstr ""
5492 #: cygnal/libnet/network.cpp:1164
5493 #, c-format
5494 msgid ""
5495 "%s: Wrote packet data to fd #%d: \n"
5496 "%s"
5497 msgstr ""
5499 #: cygnal/libnet/network.cpp:1178
5500 #, c-format
5501 msgid "took %d usec to write (%d bytes)"
5502 msgstr ""
5504 #: cygnal/libnet/network.cpp:1448
5505 msgid "Waiting for data was interrupted by a system call"
5506 msgstr ""
5508 #: cygnal/libnet/network.cpp:1452
5509 msgid "Waiting for data for fdset, was never available for reading"
5510 msgstr ""
5512 #: cygnal/libnet/network.cpp:1630
5513 #, c-format
5514 msgid "Got an %d interrupt while blocked on pselect()"
5515 msgstr ""
5517 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:184
5518 #, c-format
5519 msgid "AMF Header size bits (0x%X) out of range"
5520 msgstr ""
5522 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:308
5523 #, c-format
5524 msgid "The body size is: %d"
5525 msgstr ""
5527 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:339
5528 #, c-format
5529 msgid "The type is: %s"
5530 msgstr ""
5532 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:341
5533 #, c-format
5534 msgid "The type is: 0x%x"
5535 msgstr ""
5537 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:480 cygnal/rtmp_server.cpp:435
5538 #, c-format
5539 msgid "The Header size is: %d"
5540 msgstr ""
5542 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:481 cygnal/rtmp_server.cpp:436
5543 #, c-format
5544 msgid "The AMF index is: 0x%x"
5545 msgstr ""
5547 #: cygnal/libnet/rtmp.cpp:508 cygnal/rtmp_server.cpp:489
5548 msgid "Reading AMF packets till we're done..."
5549 msgstr ""
5551 #: cygnal/libnet/rtmp_client.cpp:622
5552 msgid "Couldn't read data block in handshake!"
5553 msgstr ""
5555 #: cygnal/libnet/rtmp_client.cpp:635
5556 #, c-format
5557 msgid "Read data block in handshake, got %d bytes."
5558 msgstr ""
5560 #: cygnal/libnet/sshclient.cpp:459 cygnal/libnet/sshserver.cpp:200
5561 msgid "==== The SSH header breaks down as follows: ===="
5562 msgstr ""
5564 #: cygnal/libnet/sslclient.cpp:381 cygnal/libnet/sslserver.cpp:182
5565 msgid "==== The SSL header breaks down as follows: ===="
5566 msgstr ""
5568 #: cygnal/libnet/sslserver.cpp:159
5569 msgid "Got an incoming SSL connection request"
5570 msgstr ""
5572 #: cygnal/libnet/statistics.cpp:114
5573 #, c-format
5574 msgid "Stream type is: %s"
5575 msgstr ""
5577 #: cygnal/libnet/statistics.cpp:120
5578 #, c-format
5579 msgid "%d bytes were transfered in %s seconds"
5580 msgstr ""
5582 #: cygnal/proc.cpp:106
5583 #, c-format
5584 msgid "Document Root for CGI files is: %s"
5585 msgstr ""
5587 #: cygnal/rtmp_server.cpp:99
5588 #, c-format
5589 msgid "Processing RTMP Handshake for fd #%d"
5590 msgstr ""
5592 #: cygnal/rtmp_server.cpp:385
5593 msgid "Handshake Finish Data matched"
5594 msgstr ""
5596 #: cygnal/rtmp_server.cpp:387
5597 #, c-format
5598 msgid "Handshake Finish Data didn't match by %d bytes"
5599 msgstr ""
5601 #: cygnal/rtmp_server.cpp:584
5602 #, c-format
5603 msgid "ERROR: Unidentified RTMP message content type 0x%x"
5604 msgstr ""
5606 #: cygnal/rtmp_server.cpp:1356
5607 #, c-format
5608 msgid "Starting RTMP Handler for fd #%d, cgi-bin is \"%s\""
5609 msgstr ""
5611 #: cygnal/rtmp_server.cpp:1660
5612 #, c-format
5613 msgid "ERROR: Unidentified AMF header data type 0x%x"
5614 msgstr ""
5616 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:113
5617 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:107
5618 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:111
5619 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:95
5620 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_sol.cpp:106
5621 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:99
5622 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_rtmp.cpp:112
5623 msgid "Enabling memory statistics"
5624 msgstr ""
5626 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:118
5627 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:112
5628 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:116
5629 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:100
5630 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:96
5631 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:104
5632 msgid "Logging to disk enabled"
5633 msgstr "ディスクへログを出力する"
5635 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:126
5636 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:120
5637 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:124
5638 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:108
5639 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_flv.cpp:104
5640 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_sol.cpp:114
5641 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:112
5642 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:104
5643 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:101
5644 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:114
5645 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_rtmp.cpp:120
5646 msgid "This is a Gnash bug."
5647 msgstr "おそらくGnashのバグです"
5649 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amf.cpp:424
5650 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_amfmsg.cpp:249
5651 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:723
5652 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:493
5653 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:302
5654 msgid "  -m,  --memdebug      Output memory statistics"
5655 msgstr ""
5657 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:718
5658 msgid "test_buffer - test Buffer class"
5659 msgstr ""
5661 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_buffer.cpp:720
5662 msgid "Usage: test_buffer [options...]"
5663 msgstr ""
5665 #: cygnal/testsuite/libamf.all/test_el.cpp:490
5666 #: cygnal/testsuite/libnet.all/generate_amfbins.cpp:299
5667 msgid "Usage: test_el [options...]"
5668 msgstr ""
5670 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:390
5671 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:268
5672 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:281
5673 msgid "Usage: test_diskstream [options...]"
5674 msgstr ""
5676 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_cache.cpp:393
5677 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_diskstream.cpp:271
5678 #: cygnal/testsuite/libnet.all/test_handler.cpp:284
5679 msgid "  -d,  --dump          Dump data structures"
5680 msgstr ""
5682 #: gui/gnash.cpp:125
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Error parsing options: %s\n"
5685 msgstr "コマンドラインオプションの解析中にエラーが発生しました: "
5687 #: gui/gnash.cpp:166
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Error: no input file was specified. Exiting.\n"
5690 msgstr "エラー: 入力ファイルが指定されていません。終了します"
5692 #: gui/gnash.cpp:209
5693 #, c-format
5694 msgid "Host FD #%d, Control FD #%d\n"
5695 msgstr ""
5697 #: gui/gnash.cpp:213
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Invalid host communication filedescriptor %1%\n"
5700 msgstr "ホストとの通信用のファイルディスクリプタ%dが不正です\n"
5702 #: gui/gnash.cpp:220
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Invalid control communication filedescriptor %1%\n"
5705 msgstr "ホストとの通信用のファイルディスクリプタ%dが不正です\n"
5707 #: gui/gnash.cpp:252
5708 msgid "ERROR: -r must be followed by 0, 1, 2 or 3 "
5709 msgstr "エラー: -rは0、1、2、3でなければなりません"
5711 #: gui/gnash.cpp:268
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Debugging options"
5714 msgstr "<b>ログオプション</b>"
5716 #: gui/gnash.cpp:274
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Produce verbose output"
5719 msgstr "パーサーの出力をログする(_P)"
5721 #: gui/gnash.cpp:281
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Produce the disk based debug log"
5724 msgstr "  -g,  --debugger          SWFデバッガを有効にする"
5726 #: gui/gnash.cpp:286
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Be (very) verbose about action execution"
5729 msgstr "                           2 サウンドを有効、描画を無効にする"
5731 #: gui/gnash.cpp:292
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Be (very) verbose about parsing"
5734 msgstr "                           2 サウンドを有効、描画を無効にする"
5736 #: gui/gnash.cpp:298
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Print FPS every num seconds"
5739 msgstr "  -f,  --debug-fps num     num秒 (float) ごとにFPSを表示する"
5741 #: gui/gnash.cpp:321
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Options"
5744 msgstr "オプション:"
5746 #: gui/gnash.cpp:326
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Print this help and exit"
5749 msgstr "  -h,  --help              ヘルプを表示する"
5751 #: gui/gnash.cpp:329
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Print version information and exit"
5754 msgstr "  -V,  --version           バージョン情報を表示する"
5756 #: gui/gnash.cpp:334
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Scale the movie by the specified factor"
5759 msgstr "  -s,  --scale <factor>    指定したfactorで動画をスケールする"
5761 #: gui/gnash.cpp:338
5762 msgid "Number of milliseconds to delay in main loop"
5763 msgstr ""
5765 #: gui/gnash.cpp:342
5766 msgid "Audio dump file (wave format)"
5767 msgstr ""
5769 #: gui/gnash.cpp:347
5770 msgid "Hardware Video Accelerator to use"
5771 msgstr ""
5773 #: gui/gnash.cpp:352
5774 msgid "X11 Window ID for display"
5775 msgstr ""
5777 #: gui/gnash.cpp:356
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Set window width"
5780 msgstr "幅を%dに設定しています"
5782 #: gui/gnash.cpp:360
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Set window height"
5785 msgstr "高さを%dへ設定しています"
5787 #: gui/gnash.cpp:364
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Set window x position"
5790 msgstr "幅を%dに設定しています"
5792 #: gui/gnash.cpp:368
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Set window y position"
5795 msgstr "幅を%dに設定しています"
5797 #: gui/gnash.cpp:373
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Exit when/if movie reaches the last frame"
5800 msgstr "  -1,  --once              最後まで再生したら終了する"
5802 #: gui/gnash.cpp:379
5803 #, fuzzy
5804 msgid "disable rendering and sound"
5805 msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
5807 #: gui/gnash.cpp:381
5808 #, fuzzy
5809 msgid "enable rendering, disable sound"
5810 msgstr "                           1 描画を有効、サウンドを無効にする"
5812 #: gui/gnash.cpp:383
5813 #, fuzzy
5814 msgid "enable sound, disable rendering"
5815 msgstr "                           2 サウンドを有効、描画を無効にする"
5817 #: gui/gnash.cpp:385
5818 #, fuzzy
5819 msgid "enable rendering and sound"
5820 msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
5822 #: gui/gnash.cpp:393
5823 #, fuzzy
5824 msgid "The media handler to use"
5825 msgstr " - メディアハンドラ: "
5827 #: gui/gnash.cpp:401
5828 #, fuzzy
5829 msgid "The renderer to use"
5830 msgstr "   描画ライブラリ: "
5832 #: gui/gnash.cpp:407
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Exit after the specified number of seconds"
5835 msgstr "  -t,  --timeout <sec>     指定した秒数後、終了する"
5837 #: gui/gnash.cpp:410
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Set \"real\" URL of the movie"
5840 msgstr ""
5841 "  -U   --base-url <url>    相対パスのURLのために\"ベース\"URLを設定する"
5843 #: gui/gnash.cpp:414
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Set \"base\" URL for resolving relative URLs"
5846 msgstr ""
5847 "  -U   --base-url <url>    相対パスのURLのために\"ベース\"URLを設定する"
5849 #: gui/gnash.cpp:419
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Set parameter (e.g. \"FlashVars=A=1&b=2\")"
5852 msgstr ""
5853 "  -P,  --param <param>     パラメータを設定します (例 \"FlashVars=A=1&b=2\")"
5855 #: gui/gnash.cpp:423
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Filedescriptor to use for external communications"
5858 msgstr ""
5859 "  -F,  --fd <fd>           外部との通信用のファイルディスクリプタを指定する"
5861 #: gui/gnash.cpp:429
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Exit after specified number of frame advances"
5864 msgstr "  -t,  --timeout <sec>     指定した秒数後、終了する"
5866 #: gui/gnash.cpp:433
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Start in fullscreen mode"
5869 msgstr "_Gnashを一時停止モードで開始する"
5871 #: gui/gnash.cpp:438
5872 msgid "Start without displaying the menu bar"
5873 msgstr ""
5875 #: gui/gnash.cpp:443
5876 msgid "List of frames to save as screenshots"
5877 msgstr ""
5879 #: gui/gnash.cpp:447
5880 msgid "Filename pattern for screenshot images"
5881 msgstr ""
5883 #: gui/gnash.cpp:451
5884 msgid "Quality for screenshot output (not all formats)"
5885 msgstr ""
5887 #: gui/gnash.cpp:454
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Input files"
5890 msgstr "ファイルを開く"
5892 #: gui/gnash.cpp:465
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Dump options"
5895 msgstr "ビルドオプション "
5897 #: gui/gnash.cpp:470
5898 msgid "Video dump file (raw format) and optional video FPS (@<num>)"
5899 msgstr ""
5901 #: gui/gnash.cpp:472
5902 msgid "Number of milliseconds to sleep between advances"
5903 msgstr ""
5905 #: gui/gnash.cpp:474
5906 msgid "Trigger expression to start dumping"
5907 msgstr ""
5909 #: gui/gnash.cpp:486
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Keys:\n"
5912 msgstr "キーボード操作:"
5914 #: gui/gnash.cpp:488
5915 msgid "Quit\n"
5916 msgstr ""
5918 #: gui/gnash.cpp:490
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Toggle fullscreen\n"
5921 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
5923 #: gui/gnash.cpp:492
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Toggle pause\n"
5926 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
5928 #: gui/gnash.cpp:494
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Restart the movie\n"
5931 msgstr "最初から再生する"
5933 #: gui/gnash.cpp:496
5934 msgid "Take a screenshot\n"
5935 msgstr ""
5937 #: gui/gnash.cpp:498
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Force immediate redraw\n"
5940 msgstr "  CTRL-L                   強制的に再描画する"
5942 #: gui/gnash.cpp:504
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Usage: gnash [options] movie_file.swf\n"
5945 msgstr "使い方: gnash [オプション] movie_file.swf"
5947 #: gui/gnash.cpp:505
5948 msgid "Plays a SWF (Shockwave Flash) movie\n"
5949 msgstr ""
5951 #: gui/gnash.cpp:522
5952 msgid ""
5953 "Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software "
5954 "Foundation, Inc.\n"
5955 "Gnash comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5956 "You may redistribute copies of Gnash under the terms of the GNU General\n"
5957 "Public License.  For more information, see the file named COPYING.\n"
5958 "\n"
5959 msgstr ""
5961 #: gui/gnash.cpp:533
5962 msgid "Build options "
5963 msgstr "ビルドオプション "
5965 #: gui/gnash.cpp:534
5966 #, fuzzy
5967 msgid "   Renderers: "
5968 msgstr "   描画ライブラリ: "
5970 #: gui/gnash.cpp:535
5971 msgid "   Hardware Acceleration: "
5972 msgstr ""
5974 #: gui/gnash.cpp:536
5975 #, fuzzy
5976 msgid "   GUI: "
5977 msgstr ""
5978 "\n"
5979 "GUI: "
5981 #: gui/gnash.cpp:537
5982 #, fuzzy
5983 msgid "   Media handlers: "
5984 msgstr " - メディアハンドラ: "
5986 #: gui/gnash.cpp:539
5987 msgid "   Configured with: "
5988 msgstr ""
5990 #: gui/gnash.cpp:540
5991 msgid "   CXXFLAGS: "
5992 msgstr ""
5994 #: gui/Player.cpp:169
5995 #, c-format
5996 msgid "Unhandled callback %s with arguments %s"
5997 msgstr ""
5999 #: gui/Player.cpp:262
6000 #, c-format
6001 msgid "Timer delay set to %d milliseconds"
6002 msgstr ""
6004 #: gui/Player.cpp:283 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:223
6005 msgid "Sound requested but no sound support compiled in"
6006 msgstr ""
6008 #: gui/Player.cpp:288 gui/pythonmod/gnash-view.cpp:220
6009 #, c-format
6010 msgid "Could not create sound handler: %s. Will continue w/out sound."
6011 msgstr ""
6013 #: gui/Player.cpp:308
6014 #, c-format
6015 msgid "Activating FPS debugging every %g seconds"
6016 msgstr ""
6018 #: gui/Player.cpp:434
6019 msgid "Non-existent media handler %1% specified"
6020 msgstr ""
6022 #: gui/Player.cpp:481
6023 #, c-format
6024 msgid ""
6025 "Input movie has collapsed dimensions %d/%d. Setting to 1/1 and going on."
6026 msgstr ""
6028 #: gui/Player.cpp:671
6029 msgid "Got unexpected argument type for message %1%"
6030 msgstr ""
6032 #: gui/Player.cpp:713
6033 #, c-format
6034 msgid "Sent FsCommand '%s' to host fd %d"
6035 msgstr ""
6037 #: gui/Player.cpp:721
6038 #, c-format
6039 msgid "Running as plugin: skipping internal handling of FsCommand %s%s."
6040 msgstr ""
6042 #: gui/Player.cpp:762
6043 #, c-format
6044 msgid "FsCommand exec called with argument %s"
6045 msgstr ""
6047 #: gui/Player.cpp:779
6048 #, c-format
6049 msgid "FsCommand trapallkeys called with argument %s"
6050 msgstr ""
6052 #: gui/Player.cpp:785
6053 #, c-format
6054 msgid "FsCommand '%s(%s)' not handled internally"
6055 msgstr ""
6057 #: gui/gui.cpp:193
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Clipboard not yet supported in this GUI"
6060 msgstr "全画面表示はこのGUIではサポートされていません"
6062 #: gui/gui.cpp:199 gui/gui.cpp:211
6063 msgid "Fullscreen not yet supported in this GUI"
6064 msgstr "全画面表示はこのGUIではサポートされていません"
6066 #: gui/gui.cpp:205
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Window resize not yet supported in this GUI"
6069 msgstr "メニューの表示はこのGUIではサポートされていません"
6071 #: gui/gui.cpp:229 gui/gui.cpp:242
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Menu show/hide not yet supported in this GUI"
6074 msgstr "このGUIではマウスの表示・非表示をサポートしていません"
6076 #: gui/gui.cpp:235
6077 msgid "Mouse show/hide not yet supported in this GUI"
6078 msgstr "このGUIではマウスの表示・非表示をサポートしていません"
6080 #: gui/gui.cpp:483
6081 #, c-format
6082 msgid "mouse @ %d,%d"
6083 msgstr "マウス @ %d,%d"
6085 #: gui/gui.cpp:959
6086 #, c-format
6087 msgid "Frame %d"
6088 msgstr "フレーム%d"
6090 #: gui/qt/Qt4GlueAgg.cpp:115
6091 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat ABGR32"
6092 msgstr ""
6094 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:120
6095 msgid "Cairo renderer not supported!"
6096 msgstr ""
6098 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:128
6099 msgid "OpenGL renderer not supported!"
6100 msgstr ""
6102 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:136
6103 msgid "AGG renderer not supported!"
6104 msgstr ""
6106 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:208
6107 msgid "Setting renderer"
6108 msgstr ""
6110 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:212
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Set renderer"
6113 msgstr "   描画ライブラリ: "
6115 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:467 gui/gtk/gtk.cpp:1688
6116 msgid "Movie properties"
6117 msgstr "動画プロパティ"
6119 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:486 gui/gtk/gtk.cpp:1758
6120 msgid "Variable"
6121 msgstr "項目"
6123 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:487 gui/gtk/gtk.cpp:1770
6124 msgid "Value"
6125 msgstr "値"
6127 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:588
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Properties"
6130 msgstr "動画プロパティ"
6132 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:592 gui/qt/kde.cpp:424
6133 msgid "Quit Gnash"
6134 msgstr "Gnashを終了する"
6136 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:599
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Preferences"
6139 msgstr "Gnashの設定"
6141 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:604 gui/gtk/gtk.cpp:2099
6142 msgid "Play"
6143 msgstr "再生"
6145 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:608 gui/gtk/gtk.cpp:2110
6146 msgid "Pause"
6147 msgstr "一時停止"
6149 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:612 gui/gtk/gtk.cpp:2120
6150 msgid "Stop"
6151 msgstr "停止"
6153 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:616
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Restart"
6156 msgstr "最初から再生する"
6158 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:621 gui/qt/kde.cpp:423
6159 msgid "Refresh"
6160 msgstr "再読込"
6162 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:625
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Fullscreen"
6165 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
6167 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:640
6168 #, fuzzy
6169 msgid "File"
6170 msgstr "ファイル(_F)"
6172 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:645
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Edit"
6175 msgstr "編集(_E)"
6177 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:649
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Movie Control"
6180 msgstr "動画コントロール(_C)"
6182 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:656
6183 #, fuzzy
6184 msgid "View"
6185 msgstr "表示(_V)"
6187 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:738
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Click to Play"
6190 msgstr "再生するためにはクリックしてください"
6192 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:770 gui/gtk/gtk.cpp:1219
6193 msgid "Gnash preferences"
6194 msgstr "Gnashの設定"
6196 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:785
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Logging"
6199 msgstr "ログ(_L)"
6201 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:788 gui/gtk/gtk.cpp:1290
6202 msgid "<b>Logging options</b>"
6203 msgstr "<b>ログオプション</b>"
6205 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:791
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Verbosity level"
6208 msgstr "出力レベル:"
6210 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:809
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Log to file"
6213 msgstr "ファイルへログを出力する(_F)"
6215 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:816
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Log parser output"
6218 msgstr "パーサーの出力をログする(_P)"
6220 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:820
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Log SWF actions"
6223 msgstr "SWFアクションをログする(_A)"
6225 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:824
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Log malformed SWF errors"
6228 msgstr "不正なSWFのエラーをログする(_E)"
6230 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:829
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Log ActionScript coding errors"
6233 msgstr "ActionScriptのエラーをログする(_C)"
6235 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:836
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Security"
6238 msgstr "セキュリティ(_S)"
6240 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:839 gui/gtk/gtk.cpp:1373
6241 msgid "<b>Network connections</b>"
6242 msgstr "<b>ネットワーク接続</b>"
6244 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:842
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Connect only to local host"
6247 msgstr "ローカルホストのみ接続を許可する(_H)"
6249 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:847
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Connect only to local domain"
6252 msgstr "ローカルドメインのみ接続を許可する(_D)"
6254 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:852
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Disable SSL verification"
6257 msgstr "SSL証明書の検証をしない(_V)"
6259 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:857 gui/gtk/gtk.cpp:1418
6260 msgid "<b>Privacy</b>"
6261 msgstr "<b>プライバシー</b>"
6263 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:860 gui/gtk/gtk.cpp:1422
6264 msgid "Shared objects directory:"
6265 msgstr "共有オブジェクトのディレクトリ:"
6267 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:866
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Do not write Shared Object files"
6270 msgstr "共有オブジェクトファイルを書き込まない(_N)"
6272 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:872
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Only access local Shared Object files"
6275 msgstr "ローカルの共有オブジェクトファイルのみをアクセスする(_A)"
6277 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:877
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Disable Local Connection object"
6280 msgstr "ローカル接続オブジェクトを無効にする(_C)"
6282 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:884
6283 msgid "Network"
6284 msgstr ""
6286 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:887 gui/gtk/gtk.cpp:1258
6287 #, fuzzy
6288 msgid "<b>Network preferences</b>"
6289 msgstr "<b>ネットワーク接続</b>"
6291 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:890
6292 msgid "Network timeout in seconds"
6293 msgstr ""
6295 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:902
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Media"
6298 msgstr "メディア(_M)"
6300 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:905 gui/gtk/gtk.cpp:1468
6301 msgid "<b>Sound</b>"
6302 msgstr "<b>サウンド</b>"
6304 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:908
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Use sound handler"
6307 msgstr "サウンドハンドラを使う(_H)"
6309 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:912 gui/gtk/gtk.cpp:1487
6310 msgid "Save media streams to disk"
6311 msgstr ""
6313 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:918 gui/gtk/gtk.cpp:1496
6314 msgid "Save dynamically loaded media to disk"
6315 msgstr ""
6317 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:922 gui/gtk/gtk.cpp:1504
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Saved media directory:"
6320 msgstr "共有オブジェクトのディレクトリ:"
6322 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:931
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Player"
6325 msgstr "プレーヤ(_P)"
6327 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:934 gui/gtk/gtk.cpp:1530
6328 msgid "<b>Player description</b>"
6329 msgstr "<b>プレーヤの詳細</b>"
6331 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:937 gui/gtk/gtk.cpp:1538
6332 msgid "Player version:"
6333 msgstr "プレーヤバージョン:"
6335 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:943 gui/gtk/gtk.cpp:1554
6336 msgid "Operating system:"
6337 msgstr "オペレーティングシステム:"
6339 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:948 gui/qt/Qt4Gui.cpp:1021
6340 msgid "<Autodetect>"
6341 msgstr ""
6343 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:954 gui/gtk/gtk.cpp:1574
6344 msgid "URL opener:"
6345 msgstr "URLを開くアプリケーション:"
6347 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:961 gui/gtk/gtk.cpp:1586
6348 msgid "<b>Performance</b>"
6349 msgstr "<b>パフォーマンス</b>"
6351 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:964 gui/gtk/gtk.cpp:1600
6352 msgid "Max size of movie library:"
6353 msgstr "動画ライブラリの最大サイズ:"
6355 #: gui/qt/Qt4Gui.cpp:973
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Start Gnash in pause mode"
6358 msgstr "_Gnashを一時停止モードで開始する"
6360 #: gui/qt/kde.cpp:413
6361 msgid "Play Movie"
6362 msgstr "再生"
6364 #: gui/qt/kde.cpp:414
6365 msgid "Pause Movie"
6366 msgstr "一時停止"
6368 #: gui/qt/kde.cpp:415
6369 msgid "Stop Movie"
6370 msgstr "停止"
6372 #: gui/qt/kde.cpp:416 gui/gtk/gtk.cpp:2132
6373 msgid "Restart Movie"
6374 msgstr "最初から再生する"
6376 #: gui/qt/kde.cpp:418
6377 msgid "Step Forward"
6378 msgstr "1つ進む"
6380 #: gui/qt/kde.cpp:419
6381 msgid "Step Backward"
6382 msgstr "1つ戻る"
6384 #: gui/qt/kde.cpp:420
6385 msgid "Jump Forward"
6386 msgstr "進む"
6388 #: gui/qt/kde.cpp:421
6389 msgid "Jump Backward"
6390 msgstr "戻る"
6392 #: gui/qt/kde_glue_agg.cpp:156
6393 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat BGRA32"
6394 msgstr ""
6396 #: gui/aos4/aos4.cpp:70
6397 #, c-format
6398 msgid "Exception: %s on file %s line %d"
6399 msgstr ""
6401 #: gui/aos4/aos4.cpp:266 gui/gtk/gtk.cpp:2571
6402 #, c-format
6403 msgid ""
6404 "Attempting to open file %s.\n"
6405 "NOTE: the file open functionality is not yet implemented!"
6406 msgstr ""
6407 "ファイル %s を開きます\n"
6408 "NOTE: ファイルを開く機能はまだ実装されていません!"
6410 #: gui/aos4/aos4.cpp:274
6411 msgid "Cannot open File Requester!\n"
6412 msgstr ""
6414 #: gui/aos4/aos4.cpp:609
6415 msgid "error creating RenderHandler!\n"
6416 msgstr ""
6418 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:116 gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:290
6419 #: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:78
6420 #, c-format
6421 msgid "AGG's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d."
6422 msgstr ""
6424 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:216 gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:212
6425 msgid "Cannot layout Menu!!\n"
6426 msgstr ""
6428 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:220 gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:216
6429 msgid "Cannot create Menu!!\n"
6430 msgstr ""
6432 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:223 gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:219
6433 msgid "Cannot get Visual Info!!\n"
6434 msgstr ""
6436 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:226 gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:222
6437 msgid "Cannot get WB Screen pointer!!\n"
6438 msgstr ""
6440 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:264 gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:259
6441 msgid "prepDrawingArea() failed.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: gui/aos4/aos4_agg_glue.cpp:277
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "AOS4-AGG: %i byte offscreen buffer allocated"
6447 msgstr "SDL-AGG: %iバイトのオフスクリーンバッファを確保しました"
6449 #: gui/aos4/aos4_cairo_glue.cpp:124
6450 #, c-format
6451 msgid "Cairo's bit depth must be 16, 24 or 32 bits, not %d."
6452 msgstr ""
6454 #: gui/fb/fb.cpp:177
6455 msgid "Closing framebuffer device"
6456 msgstr ""
6458 #: gui/fb/fb.cpp:183
6459 msgid "Freeing offscreen buffer"
6460 msgstr ""
6462 #: gui/fb/fb.cpp:467
6463 msgid "This GUI does not yet support menus"
6464 msgstr ""
6466 #: gui/fb/fb.cpp:473
6467 msgid "This GUI does not yet support a mouse pointer"
6468 msgstr ""
6470 #: gui/fb/fb.cpp:555
6471 msgid "WARNING: Could not detect controlling TTY"
6472 msgstr ""
6474 #: gui/fb/fb.cpp:565 gui/fb/fb.cpp:601 gui/fb/fb.cpp:636 gui/fb/fb.cpp:687
6475 #, c-format
6476 msgid "WARNING: Could not open %s"
6477 msgstr ""
6479 #: gui/fb/fb.cpp:570
6480 msgid "WARNING: Could not get current VT state"
6481 msgstr ""
6483 #: gui/fb/fb.cpp:576
6484 #, c-format
6485 msgid "Original TTY NO = %d"
6486 msgstr ""
6488 #: gui/fb/fb.cpp:581
6489 msgid "WARNING: Could not request a new VT"
6490 msgstr ""
6492 #: gui/fb/fb.cpp:586
6493 #, c-format
6494 msgid "Own TTY NO = %d"
6495 msgstr ""
6497 #: gui/fb/fb.cpp:595 gui/fb/fb.cpp:629 gui/fb/fb.cpp:681
6498 #, c-format
6499 msgid "WARNING: Could not find device for VT number %d"
6500 msgstr ""
6502 #: gui/fb/fb.cpp:606 gui/fb/fb.cpp:692
6503 #, c-format
6504 msgid "WARNING: Could not activate VT number %d"
6505 msgstr ""
6507 #: gui/fb/fb.cpp:612 gui/fb/fb.cpp:698
6508 #, c-format
6509 msgid "WARNING: Error waiting for VT %d becoming active"
6510 msgstr ""
6512 #: gui/fb/fb.cpp:644
6513 #, c-format
6514 msgid "WARNING: Could not attach controlling terminal (%s)"
6515 msgstr ""
6517 #: gui/fb/fb.cpp:652
6518 msgid "WARNING: Could not query current keyboard mode on VT"
6519 msgstr ""
6521 #: gui/fb/fb.cpp:656
6522 msgid "WARNING: Could not switch to graphics mode on new VT"
6523 msgstr ""
6525 #: gui/fb/fb.cpp:663
6526 #, c-format
6527 msgid "VT %d ready"
6528 msgstr ""
6530 #: gui/fb/fb.cpp:677
6531 msgid "Restoring terminal..."
6532 msgstr ""
6534 #: gui/fb/fb.cpp:707
6535 msgid "WARNING: Could not restore keyboard mode"
6536 msgstr ""
6538 #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:183
6539 msgid "Double buffering enabled"
6540 msgstr ""
6542 #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:186
6543 msgid "Double buffering disabled"
6544 msgstr ""
6546 #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:196
6547 #, c-format
6548 msgid "red channel: %d / %d"
6549 msgstr ""
6551 #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:198
6552 #, c-format
6553 msgid "green channel: %d / %d"
6554 msgstr ""
6556 #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:200
6557 #, c-format
6558 msgid "blue channel: %d / %d"
6559 msgstr ""
6561 #: gui/fb/fb_glue_agg.cpp:202
6562 #, c-format
6563 msgid "Total bits per pixel: %d"
6564 msgstr ""
6566 #: gui/fb/fb_glue_ovg.cpp:156
6567 msgid "Could not create OpenVG renderer"
6568 msgstr ""
6570 #: gui/fltk/fltk_glue_agg.cpp:50
6571 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat RGB24"
6572 msgstr ""
6574 #: gui/gtk/gtk.cpp:173
6575 msgid "Created XEmbedded window"
6576 msgstr "XEmbededウィンドウを作成しました"
6578 #: gui/gtk/gtk.cpp:176
6579 msgid "Created top level window"
6580 msgstr "トップレベルウィンドウを作成しました"
6582 #: gui/gtk/gtk.cpp:223
6583 msgid "Click to play"
6584 msgstr "再生するためにはクリックしてください"
6586 #: gui/gtk/gtk.cpp:594
6587 #, c-format
6588 msgid "Advance interval timer set to %d ms (~ %d FPS)"
6589 msgstr ""
6591 #: gui/gtk/gtk.cpp:666
6592 msgid "Sound"
6593 msgstr "サウンド"
6595 #: gui/gtk/gtk.cpp:713
6596 msgid "GtkGui: Window resize request received"
6597 msgstr ""
6599 #: gui/gtk/gtk.cpp:1254
6600 msgid "_Network"
6601 msgstr ""
6603 #: gui/gtk/gtk.cpp:1266
6604 msgid "Network timeout in seconds (0 for no timeout):"
6605 msgstr ""
6607 #: gui/gtk/gtk.cpp:1285
6608 msgid "_Logging"
6609 msgstr "ログ(_L)"
6611 #: gui/gtk/gtk.cpp:1294
6612 msgid "Verbosity level:"
6613 msgstr "出力レベル:"
6615 #: gui/gtk/gtk.cpp:1307
6616 msgid "Log to _file"
6617 msgstr "ファイルへログを出力する(_F)"
6619 #: gui/gtk/gtk.cpp:1313
6620 msgid "Logfile name:"
6621 msgstr "ログファイル名:"
6623 #: gui/gtk/gtk.cpp:1326
6624 msgid "Log _parser output"
6625 msgstr "パーサーの出力をログする(_P)"
6627 #: gui/gtk/gtk.cpp:1334
6628 msgid "Log SWF _actions"
6629 msgstr "SWFアクションをログする(_A)"
6631 #: gui/gtk/gtk.cpp:1342
6632 msgid "Log malformed SWF _errors"
6633 msgstr "不正なSWFのエラーをログする(_E)"
6635 #: gui/gtk/gtk.cpp:1350
6636 msgid "Log ActionScript _coding errors"
6637 msgstr "ActionScriptのエラーをログする(_C)"
6639 #: gui/gtk/gtk.cpp:1366
6640 msgid "_Security"
6641 msgstr "セキュリティ(_S)"
6643 #: gui/gtk/gtk.cpp:1379
6644 msgid "Connect only to local _host"
6645 msgstr "ローカルホストのみ接続を許可する(_H)"
6647 #: gui/gtk/gtk.cpp:1386
6648 msgid "Connect only to local _domain"
6649 msgstr "ローカルドメインのみ接続を許可する(_D)"
6651 #: gui/gtk/gtk.cpp:1393
6652 msgid "Disable SSL _verification"
6653 msgstr "SSL証明書の検証をしない(_V)"
6655 #: gui/gtk/gtk.cpp:1400
6656 msgid "_Whitelist"
6657 msgstr "ホワイトリスト(_W)"
6659 #: gui/gtk/gtk.cpp:1409
6660 msgid "_Blacklist"
6661 msgstr "ブラックリスト(_B)"
6663 #: gui/gtk/gtk.cpp:1434
6664 msgid "Do _not write Shared Object files"
6665 msgstr "共有オブジェクトファイルを書き込まない(_N)"
6667 #: gui/gtk/gtk.cpp:1441
6668 msgid "Only _access local Shared Object files"
6669 msgstr "ローカルの共有オブジェクトファイルのみをアクセスする(_A)"
6671 #: gui/gtk/gtk.cpp:1448
6672 msgid "Disable Local _Connection object"
6673 msgstr "ローカル接続オブジェクトを無効にする(_C)"
6675 #: gui/gtk/gtk.cpp:1462
6676 msgid "_Media"
6677 msgstr "メディア(_M)"
6679 #: gui/gtk/gtk.cpp:1473
6680 msgid "Use sound _handler"
6681 msgstr "サウンドハンドラを使う(_H)"
6683 #: gui/gtk/gtk.cpp:1481
6684 msgid "<b>Media Streams</b>"
6685 msgstr ""
6687 #: gui/gtk/gtk.cpp:1524
6688 msgid "_Player"
6689 msgstr "プレーヤ(_P)"
6691 #: gui/gtk/gtk.cpp:1564
6692 msgid "<i>If blank, Gnash will detect your OS</i>"
6693 msgstr "<i>空の場合は、GnashはOSを自動認識します</i>"
6695 #: gui/gtk/gtk.cpp:1617
6696 msgid "Max scripts execution time (in seconds):"
6697 msgstr ""
6699 #: gui/gtk/gtk.cpp:1636
6700 msgid "Max scripts recursion limit (stack depth):"
6701 msgstr ""
6703 #: gui/gtk/gtk.cpp:1652
6704 msgid "Lock script limits so that SWF tags can't override"
6705 msgstr ""
6707 #: gui/gtk/gtk.cpp:1664
6708 msgid "Start _Gnash in pause mode"
6709 msgstr "_Gnashを一時停止モードで開始する"
6711 #: gui/gtk/gtk.cpp:1823
6712 msgid ""
6713 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
6714 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
6715 "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
6716 "(at your option) any later version.\n"
6717 "\n"
6718 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
6719 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
6720 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
6721 "GNU General Public License for more details.\n"
6722 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
6723 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
6724 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301\n"
6725 "USA or visit http://www.gnu.org/licenses/."
6726 msgstr ""
6728 #: gui/gtk/gtk.cpp:1839
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Gnash is the GNU SWF Player based on GameSWF."
6731 msgstr "GnashはGameSWFをベースとしたGNU Flash動画プレーヤです"
6733 #: gui/gtk/gtk.cpp:1840
6734 msgid ""
6735 "\n"
6736 "Renderer: "
6737 msgstr ""
6738 "\n"
6739 "描画ライブラリ: "
6741 #: gui/gtk/gtk.cpp:1842
6742 msgid ""
6743 "\n"
6744 "Hardware Acceleration: "
6745 msgstr ""
6747 #: gui/gtk/gtk.cpp:1844
6748 msgid ""
6749 "\n"
6750 "GUI: "
6751 msgstr ""
6752 "\n"
6753 "GUI: "
6755 #: gui/gtk/gtk.cpp:1846
6756 msgid ""
6757 "\n"
6758 "Media: "
6759 msgstr ""
6760 "\n"
6761 "メディアライブラリ: "
6763 #: gui/gtk/gtk.cpp:1876
6764 msgid "translator-credits"
6765 msgstr "Makoto Kato"
6767 #: gui/gtk/gtk.cpp:1903
6768 msgid "_File"
6769 msgstr "ファイル(_F)"
6771 #: gui/gtk/gtk.cpp:1956
6772 msgid "_Edit"
6773 msgstr "編集(_E)"
6775 #: gui/gtk/gtk.cpp:1976
6776 msgid "_Help"
6777 msgstr "ヘルプ(_H)"
6779 #: gui/gtk/gtk.cpp:1996
6780 msgid "_View"
6781 msgstr "表示(_V)"
6783 #: gui/gtk/gtk.cpp:2004
6784 msgid "Redraw"
6785 msgstr "再描画"
6787 #: gui/gtk/gtk.cpp:2014 gui/gtk/gtk.cpp:2019
6788 msgid "Toggle fullscreen"
6789 msgstr "フルスクリーン表示の表示・非表示"
6791 #: gui/gtk/gtk.cpp:2028
6792 msgid "Show updated ranges"
6793 msgstr "描画された領域を表示する"
6795 #: gui/gtk/gtk.cpp:2047
6796 msgid "_Quality"
6797 msgstr ""
6799 #: gui/gtk/gtk.cpp:2057
6800 msgid "Low"
6801 msgstr ""
6803 #: gui/gtk/gtk.cpp:2063
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Medium"
6806 msgstr "メディア(_M)"
6808 #: gui/gtk/gtk.cpp:2069
6809 msgid "High"
6810 msgstr ""
6812 #: gui/gtk/gtk.cpp:2075
6813 msgid "Best"
6814 msgstr ""
6816 #: gui/gtk/gtk.cpp:2088
6817 msgid "Movie _Control"
6818 msgstr "動画コントロール(_C)"
6820 #: gui/gtk/gtk.cpp:2255 gui/gtk/gtk.cpp:2256
6821 #, c-format
6822 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
6823 msgstr "pixmapファイルを見つけることができませんでした: %s"
6825 #: gui/gtk/gtk.cpp:2262
6826 #, c-format
6827 msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s"
6828 msgstr "pixbufファイルのロードに失敗しました: %s: %s"
6830 #: gui/gtk/gtk.cpp:2588 gui/gtk/gtk.cpp:2601
6831 msgid "Open file"
6832 msgstr "ファイルを開く"
6834 #: gui/gtk/gtk_glue_agg.cpp:96 gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:297
6835 #, c-format
6836 msgid "Could not create AGG renderer with pixelformat %s"
6837 msgstr ""
6839 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:163
6840 msgid "WARNING: failed to create VA-API display."
6841 msgstr ""
6843 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:231 gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:289
6844 msgid "ERROR: failed to map VA-API image."
6845 msgstr ""
6847 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:237
6848 msgid "ERROR: failed to associate VA-API subpicture."
6849 msgstr ""
6851 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:371
6852 #, c-format
6853 msgid "ERROR: failed to setup video window for surface 0x%08x."
6854 msgstr ""
6856 #: gui/gtk/gtk_glue_agg_vaapi.cpp:378
6857 #, c-format
6858 msgid "ERROR: failed to associate subpicture to surface 0x%08x."
6859 msgstr ""
6861 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:63
6862 #, c-format
6863 msgid "OpenGL extension version - %d.%d"
6864 msgstr ""
6866 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:73
6867 msgid ""
6868 "Cannot find the double-buffered visual.\n"
6869 "Trying single-buffered visual."
6870 msgstr ""
6872 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:79
6873 msgid "No appropriate OpenGL-capable visual found."
6874 msgstr ""
6876 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:82
6877 msgid "Got single-buffered visual."
6878 msgstr ""
6880 #: gui/gtk/gtk_glue_gtkglext.cpp:85
6881 msgid "Got double-buffered visual."
6882 msgstr ""
6884 #: gui/gtk/gtk_glue_ovg.cpp:182
6885 msgid "Could not create OPENVG renderer"
6886 msgstr ""
6888 #: gui/haiku/haiku.cpp:141
6889 msgid "spawn_thread failed"
6890 msgstr ""
6892 #: gui/haiku/haiku.cpp:144
6893 msgid "resume_thread failed"
6894 msgstr ""
6896 #: gui/haiku/haiku.cpp:157
6897 #, c-format
6898 msgid "pulses thread returned %d"
6899 msgstr ""
6901 #: gui/haiku/haiku.cpp:248
6902 msgid "send_data failed"
6903 msgstr ""
6905 #: gui/haiku/haiku.cpp:384 gui/dump/dump.cpp:128
6906 msgid "# FATAL:  No filename given with -D argument."
6907 msgstr ""
6909 #: gui/haiku/haiku_agg_glue.cpp:416 gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:132
6910 #, c-format
6911 msgid "SDL-AGG: %i byte offscreen buffer allocated"
6912 msgstr "SDL-AGG: %iバイトのオフスクリーンバッファを確保しました"
6914 #: gui/sdl/sdl_agg_glue.cpp:95
6915 msgid "SDL_SetVideoMode() failed for SdlAggGlue."
6916 msgstr ""
6918 #: gui/dump/dump.cpp:117
6919 msgid "Ignoring request to display in X11 window"
6920 msgstr ""
6922 #: gui/dump/dump.cpp:144
6923 msgid "# FATAL:  No sleep ms value given with -S argument."
6924 msgstr ""
6926 #: gui/dump/dump.cpp:155
6927 msgid "# FATAL:  No trigger value given with -T argument.\n"
6928 msgstr ""
6930 #: gui/dump/dump.cpp:352
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Unable to write file '%s'."
6933 msgstr ": %s"
6935 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:186
6936 msgid "Couldn't initialize database"
6937 msgstr "データベースを初期化できません"
6939 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:191
6940 msgid "Couldn't connect to database"
6941 msgstr "データベースへ接続できません"
6943 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:217 extensions/mysql/mysql_db.cpp:245
6944 #, c-format
6945 msgid "MySQL connection error: %s"
6946 msgstr "MySQL接続エラー: %s"
6948 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:224 extensions/mysql/mysql_db.cpp:252
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "MySQL error on query for:\n"
6952 "\t%s\n"
6953 "Query was: %s"
6954 msgstr ""
6955 "クエリー時のMySQLエラー:\n"
6956 "\t%s\n"
6957 "クエリー: %s"
6959 #: extensions/mysql/mysql_db.cpp:266
6960 #, c-format
6961 msgid "Field name is: %s: "
6962 msgstr "フィールド名: %s"
6964 #, fuzzy
6965 #~ msgid "Gnash"
6966 #~ msgstr "Gnashを終了する"
6968 #, fuzzy
6969 #~ msgid "Menu hiding not yet supported in this GUI"
6970 #~ msgstr "メニューの表示はこのGUIではサポートされていません"
6972 #~ msgid "menushow not yet supported in this GUI"
6973 #~ msgstr "メニューの表示はこのGUIではサポートされていません"
6975 #, fuzzy
6976 #~ msgid "enable rendering and sound (default)"
6977 #~ msgstr ""
6978 #~ "                           3 描画もサウンドも有効にする (デフォルト)"
6980 #~ msgid "No verbose actions; disabled at compile time"
6981 #~ msgstr "actionを表示することはできません。コンパイル時に無効にされました"
6983 #~ msgid "Setting root URL to %s"
6984 #~ msgstr "ルートURLを%sに設定しています"
6986 #~ msgid "Setting base URL to %s"
6987 #~ msgstr "ベースURLを%sに設定しています"
6989 #~ msgid "Setting width to %d"
6990 #~ msgstr "幅を%dに設定しています"
6992 #~ msgid "Setting height to %d"
6993 #~ msgstr "高さを%dへ設定しています"
6995 #, fuzzy
6996 #~ msgid "Setting x position to %d"
6997 #~ msgstr "幅を%dに設定しています"
6999 #~ msgid "FPS debugging disabled at compile time, -f is invalid"
7000 #~ msgstr "コンパイル時にはFPSデバッグは無効です。-fは不正です"
7002 #~ msgid "No rendering flags specified, using rcfile"
7003 #~ msgstr "rcfileでレンダリングフラグが指定されていません。"
7005 #~ msgid "Exception thrown during parseCommandLine"
7006 #~ msgstr "parseCommandLineの際に例外が発生しました"
7008 #~ msgid "Enable _debugger"
7009 #~ msgstr "デバッガを有効にする(_D)"
7011 #, fuzzy
7012 #~ msgid "                           none|vaapi|omap (default: none)\n"
7013 #~ msgstr ""
7014 #~ "                           3 描画もサウンドも有効にする (デフォルト)"
7016 #, fuzzy
7017 #~ msgid "  -j,  --width <width>     Set window width\n"
7018 #~ msgstr "  -j,  --width <width>     ウィンドウの幅を設定する"
7020 #, fuzzy
7021 #~ msgid "  -k,  --height <height>   Set window height\n"
7022 #~ msgstr "  -k,  --height <height>   ウィンドウの高さを設定する"
7024 #, fuzzy
7025 #~ msgid "  -X,  --x-pos <x-pos>     Set window x position\n"
7026 #~ msgstr "  -j,  --width <width>     ウィンドウの幅を設定する"
7028 #, fuzzy
7029 #~ msgid "  -Y,  --y-pos <y-pos>     Set window y position\n"
7030 #~ msgstr "  -j,  --width <width>     ウィンドウの幅を設定する"
7032 #, fuzzy
7033 #~ msgid "                           The media handler to use"
7034 #~ msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
7036 #, fuzzy
7037 #~ msgid "  -R,  --renderer <"
7038 #~ msgstr "   描画ライブラリ: "
7040 #, fuzzy
7041 #~ msgid "                           The renderer to use"
7042 #~ msgstr "                           0 描画とサウンドを無効にする"
7044 #, fuzzy
7045 #~ msgid "  --fullscreen             Start in fullscreen mode\n"
7046 #~ msgstr "  --fullscreen             フルスクリーンモードで開始する"
7048 #, fuzzy
7049 #~ msgid "  CTRL-Q, CTRL-W           Quit\n"
7050 #~ msgstr "  CTRL-Q, CTRL-W           終了"
7052 #, fuzzy
7053 #~ msgid "  CTRL-F                   Toggle fullscreen\n"
7054 #~ msgstr "  CTRL-P                   一時停止・再開"
7056 #, fuzzy
7057 #~ msgid "  CTRL-P                   Toggle pause\n"
7058 #~ msgstr "  CTRL-P                   一時停止・再開"
7060 #, fuzzy
7061 #~ msgid "  CTRL-R                   Restart the movie\n"
7062 #~ msgstr "  CTRL-R                   動画を最初から再生する"
7064 #, fuzzy
7065 #~ msgid "  CTRL-O                   Take a screenshot\n"
7066 #~ msgstr "  CTRL-P                   一時停止・再開"
7068 #~ msgid "No debugger; disabled at compile time, -g is invalid"
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "デバッガが設定されていません。コンパイル字に無効にされました。-gは無効です"