1 # Simplified Chinese translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
6 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:864
9 "Project-Id-Version: gmpc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-15 15:25+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 07:36+0000\n"
13 "Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 13:16+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build 12821)\n"
23 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
24 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
25 msgstr "一个 mpd 守护进程的 gnome 前端"
27 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1046 ../src/playlist3.c:2155
28 #: ../src/tray-icon2.c:651 ../src/options.c:96
29 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2387
30 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2391
31 msgid "Gnome Music Player Client"
32 msgstr "Gnome 音乐播放器客户端"
35 msgid "Failed to load the configuration system."
39 msgid "Failed to setup libmpd"
40 msgstr "设置libmpd时出现错误"
43 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
44 msgstr "GMPC 没有足够的权限访问 mpd 服务器。"
49 "Failed to set password on: '%s'\n"
57 msgid "Please enter your password for: '%s'"
58 msgstr "请出入你的密码: '%s'"
60 #: ../src/main.c:887 ../src/main.c:918
65 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
66 msgstr "没有足够的权限连接 mpd。请检查密码"
69 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
70 msgstr "不支持 0.13.0 之前的 MPD 版本"
73 msgid "Connected to mpd"
77 msgid "Disconnected from mpd"
85 #: ../src/main.c:1049 ../src/preferences.c:351
86 #: ../src/browsers/server-information.c:337
103 #: ../src/main.c:1071
107 #: ../src/main.c:1072
111 #: ../src/main.c:1077
115 #: ../src/main.c:1078
119 #: ../src/main.c:1083
123 #: ../src/main.c:1084
124 msgid "Toogle gmpc visibility"
127 #: ../src/main.c:1089
128 msgid "show notification"
131 #: ../src/main.c:1090
132 msgid "Show trayicon notification"
133 msgstr "在通知区域图标处显示提示"
135 #: ../src/main.c:1094
139 #: ../src/main.c:1095
140 msgid "Show preferences window"
143 #: ../src/main.c:1100
145 msgid "bug information"
148 #: ../src/main.c:1101 ../src/options.c:82
149 msgid "Show bug information"
152 #: ../src/main.c:1106 ../src/main.c:1112
156 #: ../src/main.c:1107
157 msgid "Show add url window"
160 #: ../src/main.c:1113
161 msgid "Add url <scheme>://<path>"
164 #: ../src/MetaData/metadata.c:296
166 "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
168 msgstr "已经添加了一个新的元数据插件,gmpc 已经从缓存中清理了所有命中失败的项"
170 #: ../src/MetaData/metadata.c:1819
171 msgid "Metadata Handler"
174 #: ../src/playlist3.c:870
178 #: ../src/playlist3.c:881 ../src/GUI/title_header.c:163
179 msgid "Not Connected"
182 #: ../src/playlist3.c:901 ../src/playlist3.c:907 ../src/playlist3.c:920
183 #: ../src/playlist3.c:926 ../src/playlist3.c:1884 ../src/playlist3.c:1890
187 #: ../src/playlist3.c:902 ../src/playlist3.c:907
191 #: ../src/playlist3.c:921 ../src/playlist3.c:926
196 #. * Set paused in Window string
198 #: ../src/playlist3.c:1836 ../src/playlist3.c:1840
202 #: ../src/playlist3.c:1933
207 #: ../src/playlist3.c:1934 ../src/playlist3.c:1948 ../src/playlist3.c:1965
208 #: ../src/playlist3.c:1979
212 #: ../src/playlist3.c:1934 ../src/playlist3.c:1948 ../src/playlist3.c:1965
213 #: ../src/playlist3.c:1979 ../glade/preferences-server.ui.h:9
214 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:147
218 #: ../src/playlist3.c:1947
223 #: ../src/playlist3.c:1964
225 msgid "Single mode: %s"
228 #: ../src/playlist3.c:1978
233 #: ../src/playlist3.c:2087
234 msgid "MPD Reported the following error"
237 #: ../src/playlist3.c:2239 ../src/playlist3.c:2246
241 #: ../src/playlist3.c:2240
245 #: ../src/playlist3.c:2248
246 msgid "changed hostname to:"
249 #: ../src/playlist3.c:2522 ../src/Widgets/advanced_settings.c:150
250 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:154
254 #: ../src/plugin.c:58 ../src/plugin.c:66 ../src/plugin.c:74 ../src/plugin.c:84
255 #: ../src/plugin.c:92 ../src/plugin.c:102 ../src/plugin.c:110
256 #: ../src/plugin.c:118 ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:134
257 #: ../src/plugin.c:142 ../src/plugin.c:155 ../src/plugin.c:167
258 #: ../src/plugin.c:241
259 msgid "Failed to load plugin"
262 #: ../src/plugin.c:58
263 msgid "plugin has no name"
266 #: ../src/plugin.c:67
267 msgid "plugin with same name already exists"
270 #: ../src/plugin.c:75
271 msgid "plugin is missing set/get enable function"
274 #: ../src/plugin.c:85 ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:156
275 msgid "plugin browser structure is incorrect"
278 #: ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:111 ../src/plugin.c:119
279 #: ../src/plugin.c:143
280 msgid "plugin metadata structure is incorrect"
283 #: ../src/plugin.c:127
284 msgid "plugin get_image api is deprecated "
287 #: ../src/plugin.c:135
288 msgid "plugin get_uris api is deprecated "
291 #: ../src/plugin.c:168
292 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
295 #: ../src/plugin.c:254
296 msgid "Failed to create plugin instance"
299 #: ../src/plugin.c:268
300 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
303 #: ../src/plugin.c:281
305 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
306 msgstr "插件 %s 的 api 版本错误:%i"
308 #: ../src/plugin.c:292 ../src/plugin.c:300
310 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
311 msgstr "插件 %s 的插件结构错误:%s"
313 #: ../src/plugin.c:321
315 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
316 msgstr "一个或数个插件加载失败,更多信息请查看 帮助->消息"
318 #: ../src/preferences.c:88
319 msgid "Plugin version"
322 #: ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:210
326 #: ../src/preferences.c:164
330 #: ../src/preferences.c:344
334 #: ../src/preferences.c:347 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
338 #: ../src/preferences.c:349
342 #: ../src/preferences.c:376
346 #: ../src/preferences.c:379
347 msgid "Browser Extension"
350 #: ../src/preferences.c:382
351 msgid "Metadata Provider"
354 #: ../src/preferences.c:385
355 msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
356 msgstr "元数据提供者和浏览器扩展"
358 #: ../src/preferences.c:388
362 #: ../src/preferences.c:393 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5185
363 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5198
364 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5894
365 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6718
369 #: ../src/tray-icon2.c:149
374 #: ../src/tray-icon2.c:638 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
378 #: ../src/tray-icon2.c:990
382 #: ../src/options.c:50
383 msgid "Start the program in full screen"
386 #: ../src/options.c:54
387 msgid "Show program version and revision"
390 #: ../src/options.c:58
391 msgid "Quits the running gmpc"
394 #: ../src/options.c:62
395 msgid "Don't load the plugins"
398 #: ../src/options.c:66
399 msgid "Load alternative config file"
402 #: ../src/options.c:70
403 msgid "Set the debug level"
406 #: ../src/options.c:74
407 msgid "Start gmpc hidden to tray"
408 msgstr "启动 gmpc 时隐藏到通知区域"
410 #: ../src/options.c:78
411 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
412 msgstr "从元数据缓存中移除所有命中失败的项"
414 #: ../src/options.c:86
415 msgid "Shows all output from a certain log domain"
416 msgstr "显示特定记录域的所有输出"
418 #: ../src/options.c:90
419 msgid "Select a profile"
422 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
424 msgid "File is not a valid .desktop file"
425 msgstr "该文件不是有效的 .desktop 文件"
427 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
429 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
430 msgstr "不能识别的桌面文件版本 '%s'"
432 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
437 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
439 msgid "Application does not accept documents on command line"
440 msgstr "程序在命令行中不接受文档"
442 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
444 msgid "Unrecognized launch option: %d"
445 msgstr "无法识别的启动选项:%d"
447 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
449 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
452 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1392
454 msgid "Not a launchable item"
457 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
458 msgid "Disable connection to session manager"
461 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
462 msgid "Specify file containing saved configuration"
463 msgstr "指定包含已保存配置的文件"
465 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
469 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
470 msgid "Specify session management ID"
473 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
477 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
478 msgid "Session management options:"
481 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
482 msgid "Show session management options"
485 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
486 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
487 msgstr "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
489 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
490 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
491 msgid "translator-credits"
493 "Launchpad Contributions:\n"
494 " Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n"
495 " Eleanor Chen https://launchpad.net/~chenyueg\n"
496 " Harris https://launchpad.net/~huangchengzhi\n"
497 " Henry Hu https://launchpad.net/~henry-hu-sh\n"
498 " Jonathan Ye https://launchpad.net/~microjo\n"
499 " Qball Cow https://launchpad.net/~qball-qballcow\n"
500 " yuane https://launchpad.net/~yuane\n"
501 " zhangmiao https://launchpad.net/~mymzhang\n"
502 " 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos\n"
503 " 英华 https://launchpad.net/~wantinghard"
505 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
506 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
507 msgstr "输入主机密码: '<hostname>'"
509 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
513 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
514 msgid "_Save password"
517 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
518 msgid "<b>Profile:</b>"
521 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
525 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
529 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
530 msgid "Music Directory:"
533 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
534 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:606
535 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:649
539 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
543 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
547 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
551 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
555 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
559 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
560 msgid "_Use Authentication"
563 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:12
567 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
568 msgid "<b>Enable Field:</b>"
571 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
572 msgid "<b>Example:</b>"
575 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
576 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
579 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
583 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
584 msgid "Edit Song Formatting"
587 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
591 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
595 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
599 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
603 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
607 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
611 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
615 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
616 msgid "<b>Playlist:</b>"
617 msgstr "<b>播放列表:</b>"
619 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:140
621 msgid "Advanced settings"
624 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
625 msgid "Center playing song"
626 msgstr "在播放队列居中显示当前播放的歌曲"
628 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
629 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
632 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
633 msgid "Hide on close"
636 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
637 msgid "Save position and size between sessions"
638 msgstr "在不同的会话之间保存窗口位置与大小"
640 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
641 msgid "Show buttons instead of dropdown in collapsed view"
642 msgstr "在精简模式情况下显示按钮,而不是下拉列表"
644 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
645 msgid "Show songlist tooltip"
648 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
649 msgid "Stop playing on exit"
652 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
653 msgid "Stylize album covers"
656 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
657 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
658 msgstr "<b>载入的插件:</b>"
660 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1
661 msgid "<b>Crossfade:</b>"
662 msgstr "<b>声音淡入淡出:</b>"
664 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
665 msgid "<b>Output Devices:</b>"
666 msgstr "<b>输出设备:</b>"
668 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
669 msgid "<b>Replaygain</b>"
672 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
674 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
675 "in order to change these settings</i></span>"
677 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
678 "in order to change these settings</i></span>"
680 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
681 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2962
682 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4190
683 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5206
684 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
685 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1417 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:398
689 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
693 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
694 msgid "Enable crossfade"
697 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
698 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3000
699 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4264
700 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
704 #: ../glade/preferences-server.ui.h:11
705 msgid "fade time (s):"
706 msgstr "淡入淡出时长(以秒计):"
708 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
709 msgid "<b>Inline messages</b>"
712 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
713 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
714 msgstr "<b>通知区域图标</b>"
716 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
720 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
724 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
728 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
729 msgid "Show on song change"
732 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
733 msgid "Show severity"
736 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
740 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
741 msgid "<b>Proxy settings</b>"
744 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
748 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
749 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
752 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
753 msgid "Use authentication"
756 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
760 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
761 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
762 msgstr "要禁用一个键绑定,编辑它,按 'backspace'"
764 #: ../glade/preferences.ui.h:1
766 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
767 "<i>None Selected</i>"
769 "<span size=\"x-large\"><b>插件</b></span>\n"
772 #: ../glade/preferences.ui.h:3
773 msgid "gmpc - Configuration"
776 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
780 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
781 msgid "_Copy to clipboard"
784 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
785 msgid "<enter playlist name>"
788 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
789 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
790 msgstr "<span size=\"x-small\"><i>播放列表已存在。</i></span>"
792 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
793 msgid "Save Playlist"
796 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
800 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
804 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
808 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
812 #: ../glade/playlist3.ui.h:1
816 #: ../glade/playlist3.ui.h:2
820 #: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpdinteraction.c:426
824 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
825 msgid "Mute the output"
828 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
832 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
836 #: ../glade/playlist3.ui.h:8
841 #: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
846 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
850 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
855 #: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
859 #: ../glade/playlist3.ui.h:13
863 #: ../glade/playlist3.ui.h:14
867 #: ../glade/playlist3.ui.h:15
871 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
872 msgid "Skip to the next song"
875 #: ../glade/playlist3.ui.h:17
876 msgid "Skip to the previous song"
880 #: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
884 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
885 msgid "Toggle consume mode"
888 #: ../glade/playlist3.ui.h:20
889 msgid "Toggle random mode"
892 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
893 msgid "Toggle repeat mode"
896 #: ../glade/playlist3.ui.h:22
897 msgid "Toggle single mode"
900 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
904 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
908 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
912 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
916 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
920 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
924 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
928 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
932 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
936 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
937 msgid "gmpc - Playlist Manager"
938 msgstr "gmpc - 播放列表管理器"
940 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
946 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
950 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
951 msgid "switch play queue"
954 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
955 msgid "Switch to play queue"
958 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
959 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
960 msgid "Clear play queue"
963 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
964 msgid "Crop current song"
967 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
968 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
969 msgstr "裁剪播放列表,使它仅包含当前歌曲"
971 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
972 msgid "search playlist"
975 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
976 msgid "Search playlist <query>"
977 msgstr "搜索播放列表 <query>"
979 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:546
980 msgid "Are you sure you want to clear the playlist?"
983 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:665
984 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:687
985 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:732
986 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:756
987 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
990 #. add the delete widget
991 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:786
995 #. add the shuffle widget
996 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:800
1001 #. * add url to playlist
1003 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:945
1004 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:709
1008 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1031
1011 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1014 "<i>播放列表 <b>“%s”</b> 已存在\n"
1017 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1054
1018 msgid "Failed to save the playlist file."
1021 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1117
1022 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1175
1026 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1125
1027 msgid "Search Playlist"
1030 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1031 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:350
1032 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1210
1033 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1037 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1041 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1043 "It seems you have no music in your database.\n"
1044 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1045 "your mpd config file.\n"
1046 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1049 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1051 msgid "Added folder '%s' recursively"
1052 msgstr "已递归地添加了文件夹 '%s'"
1054 #. add the replace widget
1055 #. replace the replace widget
1056 #. add the replace widget
1058 #. add the replace widget
1059 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1060 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:934
1061 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:965
1062 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1063 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:693
1064 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:766
1065 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1066 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1131
1070 #. add the update widget
1071 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1072 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:923
1076 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:779
1077 msgid "Loaded playlist"
1080 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1050
1081 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1085 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1052
1086 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1088 msgid_plural "songs"
1091 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1093 msgid_plural "directories"
1096 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1058
1098 msgid_plural "playlists"
1101 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1079
1102 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1124
1103 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1104 msgstr "是否确定清空选中的播放列表?"
1106 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1414
1107 msgid "search database"
1110 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1415
1111 msgid "Search database <query>"
1112 msgstr "搜索数据库 <query>"
1114 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1461
1115 msgid "Lookup directory in database"
1118 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1119 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1461
1123 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1124 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1128 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1129 msgid "Search failed"
1132 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1136 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1137 msgid "switch search"
1140 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1141 msgid "Switch to the search browser"
1144 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1145 msgid "Search Browser"
1148 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1149 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1198
1150 msgid "Playlist Editor"
1153 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1154 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1155 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1134
1156 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1188
1157 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:142 ../src/vala/gmpc-favorites.c:164
1158 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:214 ../src/vala/gmpc-favorites.c:228
1159 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:391
1163 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:601
1164 msgid "New playlist"
1167 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:644
1168 msgid "Rename Playlist"
1172 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:651
1173 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:787
1177 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1015
1182 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1152
1183 msgid "Add to playlist"
1186 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1189
1187 msgid "Added playing song to favorites list."
1191 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1207
1192 msgid "Add Current Song to favorites"
1195 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1196 msgid "Tag based browser"
1199 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1906
1200 msgid "Reset browser"
1204 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1205 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1206 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1207 msgid "Server Information"
1210 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1214 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1218 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1219 msgid "Time Playing"
1223 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1224 msgid "Total Playtime"
1228 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1229 msgid "Number of artists"
1233 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1234 msgid "Number of albums"
1238 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1239 msgid "Number of songs"
1243 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1244 msgid "URL Handlers"
1248 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1252 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1253 msgid "Tag statistics"
1256 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:363
1257 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1614
1261 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:364
1262 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1615
1265 msgid_plural "Channels"
1268 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:366
1269 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1617
1273 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:367
1274 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1618
1278 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1568
1279 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4195
1280 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1284 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1655
1285 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4214
1289 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1688
1290 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4231
1294 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1734
1295 msgid "Track number"
1298 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1832
1299 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1837
1300 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4388
1301 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4393
1302 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7582
1306 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1875
1307 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1880
1308 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4429
1309 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4434
1310 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7590
1311 msgid "Similar Songs"
1314 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1928
1315 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1933
1316 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4480
1317 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4485
1318 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6035
1319 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6040
1320 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7566
1321 msgid "Similar Artist"
1324 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1966
1325 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1971
1326 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4516
1327 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4521
1328 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5385
1329 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5390
1330 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6115
1331 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6120
1332 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
1336 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2013
1337 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2018
1338 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5998
1339 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6003
1340 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7551
1341 msgid "Artist information"
1344 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2114
1345 msgid "Other albums by"
1348 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2247
1349 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6241
1353 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2488
1357 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2570
1358 msgid "switch now playing"
1361 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2571
1362 msgid "Switch to Now Playing"
1365 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:857
1366 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2109
1367 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2390
1368 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2600
1369 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4282
1370 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5249
1371 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5944
1375 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1005
1376 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1066
1377 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1092
1378 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1300
1382 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1051
1383 msgid "Fetching .. "
1386 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1310
1390 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2884
1391 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4185
1392 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5192
1393 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5901
1394 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1395 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1398 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:257
1396 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:264
1400 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2951
1404 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3013
1405 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5226
1406 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5921
1410 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4200
1411 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1415 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4221
1416 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1420 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4273
1421 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5240
1422 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5935
1423 msgid "Add the item to the play queue"
1426 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4286
1427 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5253
1428 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5948
1429 msgid "Replace the current play queue with this item"
1432 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4302
1433 msgid "Play this item"
1436 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4731
1437 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4818
1438 msgid "Show sidebar"
1441 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4736
1442 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4812
1443 msgid "Hide sidebar"
1446 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4782
1447 msgid "<b>Search:</b>"
1450 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5212
1451 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5907
1455 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5219
1456 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5914
1460 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5233
1461 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5928
1465 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5303
1466 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5308
1467 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7558
1468 msgid "Album information"
1471 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5347
1472 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5352
1473 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6077
1474 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6082
1478 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6262
1479 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6267
1483 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6727
1484 msgid "Metadata Browser"
1487 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7546
1488 msgid "Enable/disable metadata options"
1491 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7574
1495 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7598
1499 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1503 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1504 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1439
1508 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1512 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1516 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1520 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1524 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:445
1528 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1532 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1536 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1540 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1544 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1548 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1549 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1553 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1554 msgid "Paste before"
1557 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1562 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1563 msgid "Edit Columns"
1566 #: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1567 msgid "Added profile"
1570 #. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1571 #: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1572 msgid "Removed profile"
1575 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:737
1579 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:742
1583 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:751
1584 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1820
1585 msgid "Metadata selector"
1588 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1589 msgid "Failed to open file:"
1592 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1593 msgid "because of encoding issues"
1596 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1597 msgid "Fetching Lyrics"
1600 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1601 msgid "Fetching Artist Info"
1604 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1605 msgid "Fetching Guitar tab"
1608 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1609 msgid "Fetching Album Info"
1612 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1613 msgid "Not Available"
1616 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:790
1620 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1621 msgid "Text Document"
1624 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:800
1628 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:795
1632 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1636 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1640 #: ../src/vala/gmpc-database-update-tracker.c:101
1641 msgid "MPD is rescanning the database"
1642 msgstr "MPD 正在重新扫描数据库"
1644 #: ../src/vala/gmpc-database-update-tracker.c:165
1645 msgid "MPD Database has been updated at:"
1646 msgstr "MPD 数据库被更新于:"
1648 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:92
1649 msgid "Gmpc Easy Command"
1652 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:841
1653 msgid "Easy Command help"
1656 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:875
1660 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:888
1664 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:894
1666 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1667 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1670 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:973
1674 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:974
1675 msgid "Get a list of available commands"
1678 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:166 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:304
1682 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:180
1686 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:197
1690 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200
1694 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:244 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:330
1698 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1353
1699 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1702 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1368
1706 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1370
1710 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1372
1714 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1374
1718 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1376
1719 msgid "Artist Biography"
1722 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1378
1726 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:288
1730 #. Basic dialog with a close button
1731 #: ../src/Tools/bug-information.c:236
1732 msgid "Bug information"
1735 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:112
1737 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1738 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1741 "这个向导会帮助你将 gmpc 连接到你的 mpd 守护程序。"
1743 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:114
1744 msgid "Welcome to GMPC"
1747 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:133
1748 msgid "Setup connection"
1754 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:141
1756 "Gmpc is now ready for use.\n"
1762 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:143
1766 #. Default to 'select' if no specific action given
1767 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:95
1771 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:129
1775 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:133
1779 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:212
1780 msgid "Single: The used MPD server is to old and does not support this."
1781 msgstr "单曲循环:你用的 MPD 服务器太旧了,不支持这个选项。"
1783 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:216
1784 msgid "Single: You have insufficient permission to use this option."
1785 msgstr "单曲循环:你没有足够的权限来使用这个选项。"
1787 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:238
1788 msgid "Consume: The used MPD server is to old and does not support this."
1789 msgstr "消耗模式:你用的 MPD 服务器太老了,不支持这个功能。"
1791 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:242
1792 msgid "Consume: You have insufficient permission to use this option."
1793 msgstr "消耗模式:你没有足够的权限来使用这个功能。"
1795 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:343
1797 "Stop after current song: The used MPD server is to old and does not support "
1799 msgstr "当前歌曲后停止:所用的 MPD 服务器太旧,不支持。"
1801 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:347
1802 msgid "Stop after current song: You have insufficient permission."
1803 msgstr "当前歌曲后停止: 您没有足够的权限"
1805 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:351
1806 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1807 msgstr "会在当前播放的歌曲之后停止回放。"
1809 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:363
1811 "Repeat current song: The used MPD server is to old and does not support this."
1812 msgstr "重复当前歌曲:所用的 MPD 服务器太旧,不支持。"
1814 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:367
1815 msgid "Repeat current song: You have insufficient permission."
1816 msgstr "重复播放当前歌曲: 您没有足够的权限"
1818 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:371
1819 msgid "The current song will be forever repeated."
1820 msgstr "当前歌曲会一直重复播放"
1822 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:383
1824 "Update database: The used MPD server is to old and does not support this."
1825 msgstr "更新数据库:所用的 MPD 服务器太旧,不支持。"
1827 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:387
1828 msgid "Update database: You have insufficient permission."
1829 msgstr "更新数据库: 您没有足够的权限"
1832 #. basic playlist commands
1833 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:397 ../src/Tools/mpdinteraction.c:438
1837 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:397
1838 msgid "start playback"
1841 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:400
1845 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:400
1846 msgid "pause playback"
1849 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:403
1853 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:403
1857 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:406
1861 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:406
1862 msgid "previous song"
1865 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:409
1869 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:409
1870 msgid "stop playback"
1873 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:413
1877 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:413
1878 msgid "Random (on|off)"
1881 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:415
1885 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:415
1886 msgid "Repeat (on|off)"
1889 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:418
1893 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:418
1894 msgid "Single (on|off)"
1897 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:420
1901 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:420
1902 msgid "Consume (on|off)"
1906 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:424
1910 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:424
1911 msgid "Volume (+-)<level>"
1914 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:426
1918 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:429
1922 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:430
1923 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1924 msgid "([0-9]+|Off)"
1925 msgstr "([0-9]+|Off)"
1927 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:431
1928 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1931 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:433
1935 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:434
1936 msgctxt "Regex for matching output"
1937 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1940 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:435
1941 msgid "output X enable or disable or select"
1944 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:438
1945 msgid "Play <query>"
1948 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:440
1952 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:440
1956 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:442
1960 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:442
1961 msgid "Replace <query>"
1964 #. Basic seek commands
1965 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:446
1969 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:446
1970 msgid "Seek within the current song"
1973 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:450
1974 msgid "stop after current song"
1977 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:452
1978 msgid "Stop playback after the current song"
1981 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:456
1982 msgid "repeat current song"
1985 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:458
1986 msgid "Repeat the current song"
1989 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:462
1990 msgid "update database"
1993 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:464
1994 msgid "Update the database"
1997 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:468
1998 msgid "Server Settings"
2001 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:490
2005 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:578
2009 #. Add all from album
2010 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1679
2011 msgid "All from album"
2014 #. Add all from artist
2015 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1692
2016 msgid "All from artist"
2019 #. Add all from genre
2020 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1703
2021 msgid "All from genre"
2024 #. Add all from file
2025 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1711
2026 msgid "All from same directory"
2027 msgstr "此歌曲相同目录下的所有歌曲"
2031 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1720
2035 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2036 msgid "Failed to open local file"
2039 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2040 msgid "Uri scheme not supported"
2043 #: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2048 #: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2049 msgid "Fast Forward"
2053 #: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2054 msgid "Fast Backward"
2058 #: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2059 msgid "Raise window"
2063 #: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2068 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2069 msgid "Toggle window"
2072 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2073 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2078 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2083 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2087 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2088 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2093 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2094 msgid "Show easy command entry"
2097 #: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2099 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2105 #: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2108 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2109 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2112 "确定窗口管理器(或其他程序)没有绑定这个快捷键,然后重新启动gmpc."
2114 #: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2116 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2118 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2119 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2123 "检测到了某些重复的多媒体键映射,它们已经被禁用。请检查选项,并且确保所有设置"
2126 #: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2127 msgid "Multimedia Keys"
2130 #: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2133 "Duplicate mapping detected\n"
2135 "%s is already mapped to %s"
2141 #: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2144 "Could not grab multimedia key:\n"
2148 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2149 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2155 "请确保你的窗口管理器(以及其他软件)没有为其他功能而占用这个按键,之后重启 "
2158 #: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2162 #: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2166 #: ../src/Tools/misc.c:40
2170 #: ../src/Tools/misc.c:60
2175 #: ../src/Tools/misc.c:64
2177 msgid_plural "hours"
2180 #: ../src/Tools/misc.c:68
2182 msgid_plural "minutes"
2185 #: ../src/Tools/misc.c:72
2187 msgid_plural "seconds"
2190 #: ../src/Tools/misc.c:339
2191 msgid "Failed to execute"
2194 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:174
2195 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:179
2200 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2204 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2208 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2210 msgid "Lookup %s on %s"
2213 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2217 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2221 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2225 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:321
2229 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:324
2233 #: ../src/GUI/status_icon.c:42
2234 msgid "Single Mode enabled"
2237 #: ../src/GUI/status_icon.c:46
2238 msgid "Single Mode disabled"
2241 #: ../src/GUI/status_icon.c:55
2242 msgid "Consume Mode enabled"
2245 #: ../src/GUI/status_icon.c:59
2246 msgid "Consume Mode disabled"
2249 #: ../src/GUI/status_icon.c:68
2250 msgid "Repeat enabled"
2253 #: ../src/GUI/status_icon.c:72
2254 msgid "Repeat disabled"
2257 #: ../src/GUI/status_icon.c:81
2258 msgid "Random enabled"
2261 #: ../src/GUI/status_icon.c:85
2262 msgid "Random disabled"
2265 #: ../src/GUI/title_header.c:80
2269 #: ../src/GUI/title_header.c:86
2273 #: ../src/GUI/title_header.c:155
2277 #~ msgid "Show redraw events in GTK+"
2278 #~ msgstr "在 GTK+ 中显示重绘事件"
2280 #~ msgid "Failed to load debug-log file."
2281 #~ msgstr "加载debug日志文件时出现错误。"
2284 #~ "The GMPC team is looking for help maintaining and developing GMPC\n"
2285 #~ "Help is needed with the following:\n"
2286 #~ "* Maintaining and updating the website.\n"
2287 #~ "* User support\n"
2288 #~ "* Maintaining plugins\n"
2289 #~ "* With maintaining GMPC itself\n"
2290 #~ "If you are interested in helping out, please join our irc channel (#gmpc "
2291 #~ "on irc.freenode.net)\n"
2294 #~ "<i>Qball Cow</i>"
2296 #~ "GMPC 团队一直在寻求关于维护和开发 GMPC 方面的帮助\n"
2302 #~ "如果你有兴趣帮忙,请加入我们的 irc 频道 (#gmpc 在 irc.freenode.net 上 )\n"
2305 #~ "<i>Qball Cow</i>"
2307 #~ msgid "Set Rating"
2319 #~ msgid "Show Messages"
2325 #~ msgid "_Fullscreen"
2331 #~ msgid "_Send Password"
2332 #~ msgstr "发送密码(_S)"
2334 #~ msgid "_Show Artist Image"
2335 #~ msgstr "显示艺术家图片(_S)"
2337 #~ msgid "Getting help"
2340 #~ msgid "Visit website"
2343 #~ msgid "Album info:"
2346 #~ msgid "<b>Genre: </b>"
2347 #~ msgid_plural "<b>Genres: </b>"
2348 #~ msgstr[0] "<b>流派:</b>"
2350 #~ msgid "Artist info:"
2353 #~ msgid "Find Artist:"
2356 #~ msgid "Update Database"
2359 #~ msgid "<b>Date: </b>"
2360 #~ msgid_plural "<b>Dates: </b>"
2361 #~ msgstr[0] "<b>日期:</b>"
2363 #~ msgid "Only the first %i result displayed, please refine your search query"
2364 #~ msgstr "仅显示前 %i 个结果,请改进你的搜索条件"
2366 #~ msgid "MPD database is updating"
2367 #~ msgstr "正在更新MPD媒体库。"
2369 #~ msgid "MPD database is updating."
2370 #~ msgstr "正在更新MPD媒体库。"
2372 #~ msgid "Fetching..."
2381 #~ msgid "Similar Artists"
2384 #~ msgid "_Collapse Interface"
2387 #~ msgid "_Expand Interface"
2388 #~ msgstr "扩展接口(_C)"
2390 #~ msgid "Sing or Swing you want"
2391 #~ msgstr "唱歌或摆动你所想"
2396 #~ msgid "2 Feb 2006"
2397 #~ msgstr "2 Feb 2006"
2399 #~ msgid "--version"
2405 #~ msgid "--replace"
2411 #~ msgid "--config="
2414 #~ msgid "/path/to/file_name.mp3"
2415 #~ msgstr "/path/to/file_name.mp3"
2417 #~ msgid "--debug-level="
2418 #~ msgstr "--debug-level="
2420 #~ msgid "Error Message"
2423 #~ msgid " Total time: "
2427 #~ "Gnome Music Player Client\n"
2429 #~ "\t--start-hidden\t\tStart hidden\n"
2430 #~ "\t--help\t\t\tThis help message.\n"
2431 #~ "\t--debug-level=<level>\tMake gmpc print out debug information.\n"
2432 #~ "\t\t\t\tLevel:\n"
2433 #~ "\t\t\t\t\t0 No Output\n"
2434 #~ "\t\t\t\t\t1 Error Messages\n"
2435 #~ "\t\t\t\t\t2 Error + Warning Messages\n"
2436 #~ "\t\t\t\t\t3 All messages\n"
2437 #~ "\t--version\t\tPrint version and git revision\n"
2438 #~ "\t--config=<file>\t\tSet config file path, default ~/.gmpc/gmpc.cfg\n"
2439 #~ "\t--clean-cover-db\tCleanup the cover file.\n"
2440 #~ "\t--disable-plugins\tDon't load any plugins.\n"
2441 #~ "\t--replace\t\tReplace the running session with the current\n"
2442 #~ "\t--quit\t\t\tQuit the running gmpc session. Only works if multiple-"
2443 #~ "instances is disabled.\n"
2445 #~ "Gnome 音乐播放器客户端\n"
2447 #~ "\t--start-hidden\t\t后台启动\n"
2448 #~ "\t--help\t\t\t显示此帮助信息.\n"
2449 #~ "\t--debug-level=<级别>\t使 gmpc 输出调试信息.\n"
2451 #~ "\t\t\t\t\t0 无输出\n"
2452 #~ "\t\t\t\t\t1 错误消息\n"
2453 #~ "\t\t\t\t\t2 错误和警告消息\n"
2454 #~ "\t\t\t\t\t3 所有消息\n"
2455 #~ "\t--version\t\t显示版本和 git 修订\n"
2456 #~ "\t--config=<file>\t\t设置配置文件路径, 默认为 ~/.gmpc/gmpc.cfg\n"
2457 #~ "\t--clean-cover-db\t清理专辑封面数据文件.\n"
2458 #~ "\t--disable-plugins\t不加载插件.\n"
2459 #~ "\t--replace\t\t替换当前运行的会话\n"
2460 #~ "\t--quit\t\t\t退出当前运行的 gmpc 会话. 仅在禁止 multiple-instances 选项时"
2463 #~ msgid "Error occurred during operation"
2464 #~ msgstr "操作时发生了错误"
2466 #~ msgid "The following error(s) occurred:"
2467 #~ msgstr "发生了下面的错误 :"
2469 #~ msgid "output X enable or disable"
2470 #~ msgstr "启用/禁用 X 输出"
2472 #~ msgid "MPD finished updating its database"
2473 #~ msgstr "MPD 数据库更新完成"
2475 #~ msgid "MPD Database refreshed at: %c"
2476 #~ msgstr "MPD 数据库刷新于: %c"
2478 #~ msgid "MPD is updating its database"
2479 #~ msgstr "MPD 正在更新数据库"
2481 #~ msgid "plugin with same name allready exists"
2482 #~ msgstr "同名的插件已经存在"
2484 #~ msgid "Information"
2487 #~ msgid "Added %i %s"
2488 #~ msgstr "%i %s 已添加"
2490 #~ msgid "Enter an url"
2493 #~ msgid "Easy Command Help"
2496 #~ msgid "Replace the running gmpc"
2497 #~ msgstr "替换运行中的 gmpc"
2499 #~ msgid "Show bug information dialog"
2500 #~ msgstr "显示错误信息对话框"
2508 #~ msgid "Invalid search"
2511 #~ msgid "Songs with same title"
2514 #~ msgid "Similar songs"
2517 #~ msgid "Album artist"
2520 #~ msgid "show current song"
2523 #~ msgid "Show Current Song"
2526 #~ msgid "Show the current album information"
2527 #~ msgstr "显示当前专辑的信息"
2529 #~ msgid "show current artist"
2532 #~ msgid "Show the current songs information"
2533 #~ msgstr "显示当前歌曲的信息"
2535 #~ msgid "show current album"
2538 #~ msgid "Show the current artist information"
2539 #~ msgstr "显示当前艺术家的信息"
2541 #~ msgid "Update list from internet"
2542 #~ msgstr "从互联网更新列表"
2547 #~ msgid "Song Lyrics"
2551 #~ "Failed to open the interface description file!\n"
2552 #~ "Please reinstall gmpc\n"
2560 #~ msgid "Switch to the metadata browser"
2561 #~ msgstr "切换到元数据浏览器"
2563 #~ msgid "Audio format"
2569 #~ msgid "switch metadata browser"
2570 #~ msgstr "切换元数据浏览器"
2572 #~ msgid "Single mode"
2578 #~ msgid "Added 1 stream"
2579 #~ msgstr "添加了 1 条媒体流"
2582 #~ msgid_plural "streams"
2588 #~ msgid "Search songs with similar title"
2589 #~ msgstr "通过标题查找相似歌曲"