1 # Occitan (post 1500) translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
6 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:869
9 "Project-Id-Version: gmpc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 12:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:00+0000\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-12 10:01+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
23 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
24 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
25 msgstr "Una interfàcia GNOME pel demòni mpd"
27 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1060 ../src/playlist3.c:1974
28 #: ../src/tray-icon2.c:770 ../src/options.c:101
29 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2641
30 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2645
31 msgid "Gnome Music Player Client"
32 msgstr "Client de lectura de musica GNOME (gmpc)"
35 msgid "Failed to load the configuration system."
36 msgstr "Lo cargament del sistèma de configuracion a fracassat."
39 msgid "Failed to setup libmpd"
40 msgstr "Fracàs de configuracion de libmpd"
43 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
49 "Failed to set password on: '%s'\n"
55 msgid "Please enter your password for: '%s'"
56 msgstr "Entratz lo senhal per : '%s'"
58 #: ../src/main.c:901 ../src/main.c:932
63 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
67 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
71 msgid "Connected to mpd"
72 msgstr "Connectat a mpd"
75 msgid "Disconnected from mpd"
76 msgstr "Desconnectat de mpd"
83 #: ../src/main.c:1063 ../src/preferences.c:371
84 #: ../src/browsers/server-information.c:337
100 #: ../src/main.c:1085
104 #: ../src/main.c:1086
106 msgstr "Iconificar gmpc"
108 #: ../src/main.c:1091
112 #: ../src/main.c:1092
114 msgstr "Afichar gmpc"
116 #: ../src/main.c:1097
120 #: ../src/main.c:1098
121 msgid "Toggle gmpc visibility"
124 #: ../src/main.c:1103
125 msgid "show notification"
126 msgstr "Afichar notificacion"
128 #: ../src/main.c:1104
129 msgid "Show trayicon notification"
130 msgstr "Afichar notificacion dempuèi l'icòna"
132 #: ../src/main.c:1108
136 #: ../src/main.c:1109
137 msgid "Show preferences window"
140 #: ../src/main.c:1114
141 msgid "bug information"
144 #: ../src/main.c:1115 ../src/options.c:83
145 msgid "Show bug information"
148 #: ../src/main.c:1120 ../src/main.c:1126
152 #: ../src/main.c:1121
153 msgid "Show add url window"
156 #: ../src/main.c:1127
157 msgid "Add url <scheme>://<path>"
160 #: ../src/MetaData/metadata.c:297
162 "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
166 #: ../src/MetaData/metadata.c:1916
167 msgid "Metadata Handler"
168 msgstr "Gestionari de metadonadas"
170 #: ../src/playlist3.c:785
174 #: ../src/playlist3.c:797 ../src/GUI/title_header.c:184
175 msgid "Not Connected"
178 #: ../src/playlist3.c:817 ../src/playlist3.c:823 ../src/playlist3.c:836
179 #: ../src/playlist3.c:842 ../src/playlist3.c:1715 ../src/playlist3.c:1721
183 #: ../src/playlist3.c:818 ../src/playlist3.c:823
187 #: ../src/playlist3.c:837 ../src/playlist3.c:842
189 msgstr "Desconnectat"
192 #. * Set paused in Window string
194 #: ../src/playlist3.c:1677 ../src/playlist3.c:1681
198 #: ../src/playlist3.c:1753
203 #: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
204 #: ../src/playlist3.c:1799
208 #: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
209 #: ../src/playlist3.c:1799 ../glade/preferences-server.ui.h:9
210 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
214 #: ../src/playlist3.c:1767
219 #: ../src/playlist3.c:1784
221 msgid "Single mode: %s"
224 #: ../src/playlist3.c:1798
229 #: ../src/playlist3.c:1907
230 msgid "MPD Reported the following error"
233 #: ../src/playlist3.c:2057 ../src/playlist3.c:2064
237 #: ../src/playlist3.c:2058
241 #: ../src/playlist3.c:2066
242 msgid "changed hostname to:"
245 #: ../src/playlist3.c:2340 ../src/Widgets/advanced_settings.c:182
246 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:186
250 #: ../src/playlist3.c:2460
252 "To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
253 "See the MPD website for more information."
256 #: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
257 #: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:138 ../src/plugin.c:148
258 #: ../src/plugin.c:158 ../src/plugin.c:168 ../src/plugin.c:183
259 #: ../src/plugin.c:197 ../src/plugin.c:289
260 msgid "Failed to load plugin"
263 #: ../src/plugin.c:93
264 msgid "plugin has no name"
267 #: ../src/plugin.c:104
268 msgid "plugin with same name already exists"
271 #: ../src/plugin.c:114
272 msgid "plugin is missing set/get enable function"
275 #: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:184
276 msgid "plugin browser structure is incorrect"
279 #: ../src/plugin.c:139 ../src/plugin.c:149 ../src/plugin.c:159
280 #: ../src/plugin.c:169
281 msgid "plugin metadata structure is incorrect"
284 #: ../src/plugin.c:198
285 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
288 #: ../src/plugin.c:303
289 msgid "Failed to create plugin instance"
292 #: ../src/plugin.c:320
293 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
296 #: ../src/plugin.c:334
298 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
301 #: ../src/plugin.c:348 ../src/plugin.c:357
303 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
306 #: ../src/plugin.c:379
308 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
311 #: ../src/preferences.c:91
312 msgid "Plugin version"
315 #: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
317 msgstr "Moduls extèrnes"
319 #: ../src/preferences.c:364
323 #: ../src/preferences.c:367 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
327 #: ../src/preferences.c:369
331 #: ../src/preferences.c:396
335 #: ../src/preferences.c:399
336 msgid "Browser Extension"
339 #: ../src/preferences.c:402
340 msgid "Metadata Provider"
343 #: ../src/preferences.c:405
344 msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
347 #: ../src/preferences.c:408
351 #: ../src/preferences.c:413 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4072
352 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4085
353 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4980
354 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5822
358 #: ../src/tray-icon2.c:134
363 #: ../src/tray-icon2.c:757 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
367 #: ../src/tray-icon2.c:1185
369 msgstr "Notificacion"
371 #: ../src/options.c:51
372 msgid "Start the program in full screen"
373 msgstr "Aviar lo programa en ecran complet"
375 #: ../src/options.c:55
376 msgid "Show program version and revision"
377 msgstr "Veire la version e la revision del programa"
379 #: ../src/options.c:59
380 msgid "Quits the running gmpc"
381 msgstr "Tampa lo gmpc aviat"
383 #: ../src/options.c:63
384 msgid "Don't load the plugins"
385 msgstr "Carga pas los empeutons"
387 #: ../src/options.c:67
388 msgid "Load alternative config file"
389 msgstr "Carga un fichièr de configuracion alternatiu"
391 #: ../src/options.c:71
392 msgid "Set the debug level"
393 msgstr "Règla lo nivèl de desbugatge"
395 #: ../src/options.c:75
396 msgid "Start gmpc hidden to tray"
397 msgstr "Avia gmpc en mòde iconificat"
399 #: ../src/options.c:79
400 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
403 #: ../src/options.c:87
404 msgid "Shows all output from a certain log domain"
407 #: ../src/options.c:91
408 msgid "Select a profile"
409 msgstr "Seleccionatz un perfil"
411 #: ../src/options.c:95
412 msgid "Run GMPC with a different icon theme"
415 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
417 msgid "File is not a valid .desktop file"
418 msgstr "Lo fichièr es pas un fichièr « .desktop » valid."
420 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
422 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
423 msgstr "La version « %s » del fichièr desktop es pas reconeguda"
425 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
428 msgstr "Aviada de %s"
430 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
432 msgid "Application does not accept documents on command line"
433 msgstr "L'aplicacion accèpta pas los documents en linha de comanda"
435 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
437 msgid "Unrecognized launch option: %d"
438 msgstr "Opcion d'aviada pas reconeguda : %d"
440 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
442 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
444 "Impossible de passar d'URI de document a un fichièr de burèu amb "
447 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1393
449 msgid "Not a launchable item"
450 msgstr "L'element es pas executable"
452 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
453 msgid "Disable connection to session manager"
454 msgstr "Desactiva la connexion amb lo gestionari de sesilhas"
456 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
457 msgid "Specify file containing saved configuration"
458 msgstr "Indica lo fichièr que conten la configuracion enregistrada"
460 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
464 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
465 msgid "Specify session management ID"
466 msgstr "Indicar l'ID de gestion de sesilha"
468 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
472 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
473 msgid "Session management options:"
474 msgstr "Opcions de gestion de sesilha :"
476 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
477 msgid "Show session management options"
478 msgstr "Afichar las opcions de gestion de sesilha"
480 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
481 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
482 msgstr "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
484 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
485 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
486 msgid "translator-credits"
489 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
490 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
493 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
497 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
498 msgid "_Save password"
501 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
502 msgid "<b>Profile:</b>"
503 msgstr "<b>Perfil :</b>"
505 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
509 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
513 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
514 msgid "Music Directory:"
517 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
518 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:640
519 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:683
523 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
527 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
531 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
535 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
539 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
541 msgstr "Se _desconnectar"
543 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
544 msgid "_Use Authentication"
547 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
548 msgid "<b>Enable Field:</b>"
549 msgstr "<b>Activar lo camp :</b>"
551 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
552 msgid "<b>Example:</b>"
553 msgstr "<b>Exemple :</b>"
555 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
556 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
557 msgstr "<span size=\"x-small\"><i>Règla de format :</i></span>"
559 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
563 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
564 msgid "Edit Song Formatting"
567 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
571 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
575 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
579 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
581 msgstr "_Nom del flux"
583 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
587 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
591 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
595 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
596 msgid "<b>Playlist:</b>"
599 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:173
600 msgid "Advanced settings"
603 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
604 msgid "Center playing song"
607 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
608 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
611 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
612 msgid "Hide on close"
615 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
616 msgid "Save position and size between sessions"
619 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
620 msgid "Show buttons navigation in collapsed view"
623 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
624 msgid "Show songlist tooltip"
627 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
628 msgid "Stop playing on exit"
631 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
632 msgid "Stylize album covers"
635 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
636 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
639 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1
640 msgid "<b>Crossfade:</b>"
643 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
644 msgid "<b>Output Devices:</b>"
647 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
648 msgid "<b>Replaygain</b>"
651 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
653 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
654 "in order to change these settings</i></span>"
657 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
658 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1819
659 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3058
660 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4093
661 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
662 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1459 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:296
666 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
670 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
671 msgid "Enable crossfade"
674 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
675 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1857
676 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3132
677 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
681 #: ../glade/preferences-server.ui.h:11
682 msgid "fade time (s):"
683 msgstr "Durada del fondut (s):"
685 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
686 msgid "<b>Inline messages</b>"
687 msgstr "<b>Notificacions</b>"
689 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
690 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
693 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
695 msgstr "<b>PopUp</b>"
697 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
701 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
705 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
706 msgid "Show on song change"
709 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
710 msgid "Show severity"
713 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
715 msgstr "Relambi d'expiracion :"
717 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
718 msgid "<b>Proxy settings</b>"
721 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
723 msgstr "Mandatari HTTP :"
725 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
726 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
729 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
730 msgid "Use authentication"
733 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
735 msgstr "Nom d'utilizaire :"
737 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
738 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
741 #: ../glade/preferences.ui.h:1
743 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
744 "<i>None Selected</i>"
747 #: ../glade/preferences.ui.h:3
748 msgid "GMPC - Preferences"
751 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
755 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
756 msgid "_Copy to clipboard"
759 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
760 msgid "<enter playlist name>"
763 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
764 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
767 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
768 msgid "Save Playlist"
769 msgstr "Enregistrar la lista de lectura"
771 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
776 #. * add url to playlist
778 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
779 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:928
780 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:743
782 msgstr "Apondre una URL"
784 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
788 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
792 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
796 #: ../glade/playlist3.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
797 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
801 #: ../glade/playlist3.ui.h:2
805 #: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
809 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
810 msgid "Mute the output"
813 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
817 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
819 msgstr "Lectura / pausa"
821 #: ../glade/playlist3.ui.h:8
826 #: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
831 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
835 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
840 #: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
844 #: ../glade/playlist3.ui.h:13
848 #: ../glade/playlist3.ui.h:14 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
849 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
853 #: ../glade/playlist3.ui.h:15
857 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
858 msgid "Skip to the next song"
861 #: ../glade/playlist3.ui.h:17
862 msgid "Skip to the previous song"
866 #: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
870 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
871 msgid "Toggle consume mode"
874 #: ../glade/playlist3.ui.h:20
875 msgid "Toggle random mode"
878 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
879 msgid "Toggle repeat mode"
882 #: ../glade/playlist3.ui.h:22
883 msgid "Toggle single mode"
886 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
888 msgstr "_Contraròtle"
890 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
894 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
898 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
902 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
903 msgid "_Open local file"
906 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
910 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
914 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
918 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
922 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
926 #: ../glade/playlist3.ui.h:33
927 msgid "gmpc - Playlist Manager"
928 msgstr "gmpc - Gestionari de lista de lectura"
930 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
931 msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
934 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
935 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2183
936 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2188
937 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5083
938 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5088
939 msgid "Artist information"
942 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
943 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2006
944 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2011
945 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3256
946 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3261
950 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
954 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
955 msgid "Similar Artists"
958 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
959 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2053
960 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2058
961 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3297
962 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3302
963 msgid "Similar Songs"
964 msgstr "Sons Similars"
966 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
967 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2144
968 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2149
969 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3384
970 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3389
971 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4272
972 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4277
973 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5201
974 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5206
975 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
979 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
985 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
987 msgstr "(Estimacion)"
989 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
990 msgid "switch play queue"
993 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
994 msgid "Switch to play queue"
997 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
998 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
999 msgid "Clear play queue"
1002 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
1003 msgid "Crop current song"
1006 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
1007 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
1010 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
1011 msgid "search playlist"
1014 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
1015 msgid "Search playlist <query>"
1018 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:648
1019 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:670
1020 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:715
1021 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:739
1022 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
1025 #. add the delete widget
1026 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:769
1030 #. add the shuffle widget
1031 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:783
1033 msgstr "Lectura aleatòria"
1035 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1014
1038 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1042 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1037
1043 msgid "Failed to save the playlist file."
1046 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1071
1047 msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
1050 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1116
1051 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1174
1053 msgstr "Lista d'espèra"
1055 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1124
1056 msgid "Search Playlist"
1057 msgstr "Listas de lectura de recèrca"
1059 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1060 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:355
1061 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1215
1062 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1064 msgstr "Banca de donadas"
1066 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1070 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1072 "It seems you have no music in your database.\n"
1073 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1074 "your mpd config file.\n"
1075 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1078 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1080 msgid "Added folder '%s' recursively"
1083 #. add the replace widget
1084 #. replace the replace widget
1085 #. add the replace widget
1087 #. add the replace widget
1088 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1089 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:939
1090 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:970
1091 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1092 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:727
1093 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1094 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1095 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1135
1099 #. add the update widget
1100 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1101 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:928
1103 msgstr "Metre a jorn"
1105 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:784
1106 msgid "Loaded playlist"
1109 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1110 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1114 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1057
1115 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1117 msgid_plural "songs"
1121 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1060
1123 msgid_plural "directories"
1124 msgstr[0] "repertòri"
1125 msgstr[1] "repertòris"
1127 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1063
1129 msgid_plural "playlists"
1130 msgstr[0] "lista de lectura"
1131 msgstr[1] "listas de lectura"
1133 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1084
1134 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1129
1135 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1138 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1422
1139 msgid "search database"
1142 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1423
1143 msgid "Search database <query>"
1146 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1469
1147 msgid "Lookup directory in database"
1150 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1151 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1503
1155 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1156 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1160 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1161 msgid "Search failed"
1164 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1168 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1169 msgid "switch search"
1172 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1173 msgid "Switch to the search browser"
1176 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1177 msgid "Search Browser"
1180 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1181 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1182 msgid "Playlist Editor"
1185 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1186 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1187 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1168
1188 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1189 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:143 ../src/vala/gmpc-favorites.c:165
1190 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:215 ../src/vala/gmpc-favorites.c:229
1191 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:394
1195 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:558
1197 msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1200 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:598
1202 msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1205 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:635
1206 msgid "New Playlist"
1209 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:678
1210 msgid "Rename Playlist"
1211 msgstr "Tornar nomenar la lista de lectura"
1214 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:685
1215 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1217 msgstr "Tornar nomenar"
1219 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1049
1221 msgstr "Listas de lectura"
1224 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1186
1225 msgid "Add to playlist"
1226 msgstr "Apondre a la lista de lecturas"
1228 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1223
1229 msgid "Added playing song to favorites list."
1233 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1234 msgid "Add Current Song to favorites"
1237 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1238 msgid "Tag based browser"
1241 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1914
1242 msgid "Reset browser"
1246 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1247 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1248 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1249 msgid "Server Information"
1250 msgstr "Informacions sul servidor"
1252 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1256 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1260 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1261 msgid "Time Playing"
1265 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1266 msgid "Total Playtime"
1270 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1271 msgid "Number of artists"
1272 msgstr "Nombre d'artistas"
1275 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1276 msgid "Number of albums"
1277 msgstr "Nombre d'albums"
1280 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1281 msgid "Number of songs"
1285 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1286 msgid "URL Handlers"
1290 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1294 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1295 msgid "Tag statistics"
1298 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:395
1299 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1801
1303 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:396
1304 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1802
1306 msgid_plural "Channels"
1310 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1205
1311 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2272
1312 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:151
1313 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:158
1314 msgid "Not available"
1317 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1757
1318 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3063
1319 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1323 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1840
1324 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3082
1328 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1873
1329 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3099
1333 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1919
1334 msgid "Track number"
1335 msgstr "Numèro de pista"
1337 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2106
1338 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2111
1339 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3348
1340 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3353
1341 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5120
1342 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5125
1343 msgid "Similar Artist"
1344 msgstr "Artistas similars"
1346 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2228
1347 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2233
1348 msgid "Songs from album"
1351 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2363
1352 msgid "Other albums by"
1353 msgstr "Autres albums de"
1355 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2496
1356 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5330
1360 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2742
1362 msgstr "En cors de lectura"
1364 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2824
1365 msgid "switch now playing"
1368 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2825
1369 msgid "Switch to Now Playing"
1372 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:674
1373 msgid "Search metadata"
1376 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1741
1377 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3053
1378 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4079
1379 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4987
1380 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1381 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1440 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:198
1382 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:205
1386 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1808
1390 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1870
1391 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4116
1392 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5010
1396 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3068
1397 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1401 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3089
1402 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1406 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3141
1407 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4131
1408 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5025
1409 msgid "Add the item to the play queue"
1412 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3150
1413 msgid "_Clear and play"
1416 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3154
1417 msgid "Replace the current play queue with this item"
1420 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3170
1421 msgid "Play this song"
1424 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3597
1425 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3688
1426 msgid "Show sidebar"
1429 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3602
1430 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3682
1431 msgid "Hide sidebar"
1434 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3649
1435 msgid "<b>Search:</b>"
1438 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4100
1439 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4994
1443 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4108
1444 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5002
1448 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4124
1449 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5018
1453 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4143
1454 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5037
1455 msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1459 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4189
1460 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4194 ../src/Providers/LastFM.c:549
1461 msgid "Album information"
1464 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4233
1465 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4238
1466 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5162
1467 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5167
1471 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4787
1475 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4801
1479 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4811
1480 msgid "Add album to play-queue"
1483 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5367
1484 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5372
1488 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5831
1489 msgid "Metadata Browser"
1492 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6805
1493 msgid "switch metadata"
1496 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6806
1497 msgid "Switch to Metadata view"
1500 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1504 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1505 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1481
1509 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1513 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1517 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1521 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1525 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:347
1529 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1533 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1535 msgstr "Identificant de l'icòna"
1537 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1541 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1543 msgstr "Artista de l'album"
1545 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1549 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1550 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1554 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1555 msgid "Paste before"
1558 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1563 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1564 msgid "Edit Columns"
1567 #: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1568 msgid "Added profile"
1571 #. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1572 #: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1573 msgid "Removed profile"
1576 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:740
1577 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:271
1579 msgstr "Metre a jorn"
1581 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:745
1583 msgstr "Seleccionatz un fichièr"
1585 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:754
1586 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1862
1587 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:281
1588 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:356
1589 msgid "Metadata selector"
1592 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1593 msgid "Failed to open file:"
1596 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1597 msgid "because of encoding issues"
1600 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1601 msgid "Fetching Lyrics"
1604 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1605 msgid "Fetching Artist Info"
1608 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1609 msgid "Fetching Guitar tab"
1612 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1613 msgid "Fetching Album Info"
1616 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1617 msgid "Not Available"
1618 msgstr "Pas disponible"
1620 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:793
1622 msgstr "Seleccionatz un fichièr"
1624 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1625 msgid "Text Document"
1626 msgstr "Document de tèxte"
1628 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:803
1632 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:798
1636 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1640 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1644 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:93
1645 msgid "Gmpc Easy Command"
1648 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:846
1649 msgid "Easy Command help"
1652 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:880
1656 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:893
1658 msgstr "Utilizacion"
1660 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:899
1662 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1663 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1666 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:978
1670 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:979
1671 msgid "Get a list of available commands"
1672 msgstr "Obténer una lista de las comandas disponiblas"
1674 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:167 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:327
1678 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:181
1680 msgstr "Tipe de fichièr"
1682 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:219
1686 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:203 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:222
1687 msgid "width x height"
1690 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:204
1691 msgid "high-res image will be downloaded"
1694 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:267 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:353
1698 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1395
1699 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1700 msgstr "Pas pro d'informacion per emmagazinar/aténher aquelas metadonadas"
1702 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1410
1706 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1412
1710 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1414
1714 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1416
1716 msgstr "Informacions de l'album"
1718 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1418
1719 msgid "Artist Biography"
1720 msgstr "Biografia de l'artista"
1722 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1420
1726 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1914
1727 msgid "Edit metadata current song"
1730 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:101
1731 msgid "MPD is rescanning the database"
1734 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:165
1735 msgid "MPD Database has been updated at:"
1738 #. Default to 'select' if no specific action given
1739 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1743 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1747 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1751 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1752 msgid "Update database"
1755 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1756 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1757 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1758 msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1761 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1762 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1763 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1764 msgid "You have insufficient permission to use this option."
1767 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1768 msgid "Repeat current song"
1771 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1772 msgid "The current song will be forever repeated."
1775 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1776 msgid "Stop after current song"
1779 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1780 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1784 #. basic playlist commands
1785 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1789 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365
1790 msgid "start playback"
1791 msgstr "aviar la lectura"
1793 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1797 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1798 msgid "pause playback"
1799 msgstr "metre en pausa"
1801 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1805 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1809 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1813 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1814 msgid "previous song"
1817 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1821 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1822 msgid "stop playback"
1823 msgstr "arrestar la lectura"
1825 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1829 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1830 msgid "Random (on|off)"
1833 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1837 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1838 msgid "Repeat (on|off)"
1841 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1845 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1846 msgid "Single (on|off)"
1849 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1853 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1854 msgid "Consume (on|off)"
1858 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1862 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1863 msgid "Volume (+-)<level>"
1866 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1870 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:397
1874 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:398
1875 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1876 msgid "([0-9]+|Off)"
1877 msgstr "([0-9]+|Off)"
1879 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1880 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1883 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1887 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:402
1888 msgctxt "Regex for matching output"
1889 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1892 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:403
1893 msgid "output X enable or disable or select"
1896 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1897 msgid "Play <query>"
1900 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1904 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1908 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1912 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1913 msgid "Replace <query>"
1916 #. Basic seek commands
1917 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1921 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1922 msgid "Seek within the current song"
1925 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:418
1926 msgid "stop after current song"
1929 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:420
1930 msgid "Stop playback after the current song"
1933 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:424
1934 msgid "repeat current song"
1937 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:426
1938 msgid "Repeat the current song"
1941 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:430
1942 msgid "update database"
1945 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:432
1946 msgid "Update the database"
1949 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:436
1953 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:438
1954 msgid "disconnect from MPD"
1957 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:441 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
1961 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
1962 msgid "connect to MPD"
1965 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:447
1966 msgid "connect to MPD using profile"
1969 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
1971 msgstr "Servidor mandatari (proxy)"
1973 #. Basic dialog with a close button
1974 #: ../src/Tools/bug-information.c:263
1975 msgid "Bug information"
1976 msgstr "Informacions sus l'anomalia"
1978 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
1979 msgid "GMPC - First start assistant"
1982 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
1984 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1985 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1988 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
1989 msgid "Welcome to GMPC"
1992 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
1993 msgid "Setup connection"
1999 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
2001 "Gmpc is now ready for use.\n"
2005 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
2009 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
2010 msgid "Server Settings"
2011 msgstr "Paramètres del servidor"
2013 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
2017 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:193
2019 msgstr "Connexion en cors"
2021 #. Add all from album
2022 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1307
2023 msgid "All from album"
2026 #. Add all from artist
2027 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1320
2028 msgid "All from artist"
2031 #. Add all from genre
2032 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1331
2033 msgid "All from genre"
2036 #. Add all from file
2037 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1339
2038 msgid "All from same directory"
2043 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1348
2047 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2048 msgid "Failed to open local file"
2051 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2052 msgid "Uri scheme not supported"
2055 #: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2057 msgstr "Lectura/Pausa"
2060 #: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2061 msgid "Fast Forward"
2062 msgstr "Avança rapida"
2065 #: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2066 msgid "Fast Backward"
2067 msgstr "Retorn rapid"
2070 #: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2071 msgid "Raise window"
2075 #: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2077 msgstr "Amagar la fenèstra"
2080 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2081 msgid "Toggle window"
2084 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2085 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2087 msgstr "Augmentar lo volum"
2090 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2092 msgstr "Demesir lo volum"
2095 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2097 msgstr "Afichar la cançon"
2099 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2100 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2102 msgstr "Activar / Desactivar lo mòde mut"
2105 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2106 msgid "Show easy command entry"
2109 #: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2111 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2115 #: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2118 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2119 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2122 #: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2124 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2126 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2127 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2130 #: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2131 msgid "Multimedia Keys"
2132 msgstr "Tòcas multimèdia"
2134 #: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2137 "Duplicate mapping detected\n"
2139 "%s is already mapped to %s"
2142 #: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2145 "Could not grab multimedia key:\n"
2149 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2150 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2153 #: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2157 #: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2161 #: ../src/Tools/misc.c:40
2163 msgstr "Temps total"
2165 #: ../src/Tools/misc.c:60
2171 #: ../src/Tools/misc.c:64
2173 msgid_plural "hours"
2177 #: ../src/Tools/misc.c:68
2179 msgid_plural "minutes"
2183 #: ../src/Tools/misc.c:72
2185 msgid_plural "seconds"
2189 #: ../src/Tools/misc.c:339
2190 msgid "Failed to execute"
2193 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:210
2194 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:532
2195 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:593
2196 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:619
2198 msgstr "Pas disponible"
2200 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:220
2204 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:384
2208 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:578
2209 msgid "Fetching .. "
2210 msgstr "Telecargament .. "
2212 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:225
2213 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:230
2217 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2221 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2225 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2227 msgid "Lookup %s on %s"
2228 msgstr "Cercar %s sus %s"
2230 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2234 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2238 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2242 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2243 msgid "User question"
2246 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:335
2250 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:338
2254 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:132
2256 msgid "Error reading file: %s"
2259 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:211
2260 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:339
2264 #: ../src/GUI/status_icon.c:42
2265 msgid "Single Mode enabled"
2268 #: ../src/GUI/status_icon.c:46
2269 msgid "Single Mode disabled"
2272 #: ../src/GUI/status_icon.c:55
2273 msgid "Consume Mode enabled"
2276 #: ../src/GUI/status_icon.c:59
2277 msgid "Consume Mode disabled"
2280 #: ../src/GUI/status_icon.c:68
2281 msgid "Repeat enabled"
2284 #: ../src/GUI/status_icon.c:72
2285 msgid "Repeat disabled"
2288 #: ../src/GUI/status_icon.c:81
2289 msgid "Random enabled"
2292 #: ../src/GUI/status_icon.c:85
2293 msgid "Random disabled"
2296 #: ../src/GUI/title_header.c:93
2300 #: ../src/GUI/title_header.c:98
2304 #: ../src/GUI/title_header.c:175
2306 msgstr "Pas de lectura en cors"
2309 #: ../src/Providers/LastFM.c:521
2310 msgid "Artist images"
2313 #. Fetch artist text
2314 #: ../src/Providers/LastFM.c:528
2315 msgid "Artist biography"
2318 #. Fetch similar artists
2319 #: ../src/Providers/LastFM.c:535
2320 msgid "Similar artists"
2324 #: ../src/Providers/LastFM.c:542
2328 #. Fetch similar songs
2329 #: ../src/Providers/LastFM.c:556
2330 msgid "Similar songs"
2333 #. Fetch similar genre
2334 #: ../src/Providers/LastFM.c:563
2335 msgid "Similar genres"
2338 #: ../src/Providers/LastFM.c:867
2339 msgid "Last FM metadata fetcher (internal)"
2342 #~ msgid "localhost"
2343 #~ msgstr "localhost"
2345 #~ msgid "New playlist"
2346 #~ msgstr "Lista de lectura novèla"
2354 #~ msgid "Web links"
2355 #~ msgstr "Ligams internet"
2360 #~ msgid "gmpc - Configuration"
2361 #~ msgstr "gmpc - Configuracion"