1 # Finnish translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
6 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:869
9 "Project-Id-Version: gmpc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 12:03+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:00+0000\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-12 10:01+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
23 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
24 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
25 msgstr "Gnome-käyttöliittymä MPD-palvelulle"
27 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1060 ../src/playlist3.c:1974
28 #: ../src/tray-icon2.c:770 ../src/options.c:101
29 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2641
30 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2645
31 msgid "Gnome Music Player Client"
32 msgstr "Gnomen musiikkisoitinasiakas"
35 msgid "Failed to load the configuration system."
36 msgstr "Asetusjärjestelmän lataaminen epäonnistui."
39 msgid "Failed to setup libmpd"
40 msgstr "libmpd:n käyttöönottaminen epäonnistui"
43 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
44 msgstr "GMPC:llä ei ole riittäviä oikeuksia mpd-palvelimeen"
49 "Failed to set password on: '%s'\n"
52 "Salasanan asettaminen kohteeseen '%s' epäonnistui\n"
53 "Olkaa hyvä ja yrittäkää uudelleen"
57 msgid "Please enter your password for: '%s'"
58 msgstr "Syötä salasanasi kohteelle '%s'"
60 #: ../src/main.c:901 ../src/main.c:932
65 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
66 msgstr "Riittävät oikeudet mpd:hen yhdistämiseen puuttuvat. Tarkista salasana"
69 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
70 msgstr "MPD:n 0.13.0 aiemmat versiot eivät ole tuettuja"
73 msgid "Connected to mpd"
74 msgstr "Yhdistä mpd:hen"
77 msgid "Disconnected from mpd"
78 msgstr "Katkaise yhteys mpd:hen"
85 #: ../src/main.c:1063 ../src/preferences.c:371
86 #: ../src/browsers/server-information.c:337
102 #: ../src/main.c:1085
106 #: ../src/main.c:1086
108 msgstr "Piilota gmpc"
110 #: ../src/main.c:1091
114 #: ../src/main.c:1092
118 #: ../src/main.c:1097
122 #: ../src/main.c:1098
123 msgid "Toggle gmpc visibility"
126 #: ../src/main.c:1103
127 msgid "show notification"
128 msgstr "näytä ilmoitus"
130 #: ../src/main.c:1104
131 msgid "Show trayicon notification"
132 msgstr "Näytä työkalurivin kuvake"
134 #: ../src/main.c:1108
138 #: ../src/main.c:1109
139 msgid "Show preferences window"
142 #: ../src/main.c:1114
143 msgid "bug information"
146 #: ../src/main.c:1115 ../src/options.c:83
147 msgid "Show bug information"
148 msgstr "Näytä bugin tiedot"
150 #: ../src/main.c:1120 ../src/main.c:1126
154 #: ../src/main.c:1121
155 msgid "Show add url window"
158 #: ../src/main.c:1127
159 msgid "Add url <scheme>://<path>"
162 #: ../src/MetaData/metadata.c:297
164 "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
167 "Uusi metatieto-liitännäinen lisättiin, joten gmpc on poistanut kaikki "
168 "epäonnistuneet haut välimuististaan"
170 #: ../src/MetaData/metadata.c:1916
171 msgid "Metadata Handler"
172 msgstr "Metatiedon käsittelijä"
174 #: ../src/playlist3.c:785
178 #: ../src/playlist3.c:797 ../src/GUI/title_header.c:184
179 msgid "Not Connected"
180 msgstr "Ei yhdistettynä"
182 #: ../src/playlist3.c:817 ../src/playlist3.c:823 ../src/playlist3.c:836
183 #: ../src/playlist3.c:842 ../src/playlist3.c:1715 ../src/playlist3.c:1721
187 #: ../src/playlist3.c:818 ../src/playlist3.c:823
189 msgstr "Yhdistetty palvelimeen"
191 #: ../src/playlist3.c:837 ../src/playlist3.c:842
196 #. * Set paused in Window string
198 #: ../src/playlist3.c:1677 ../src/playlist3.c:1681
202 #: ../src/playlist3.c:1753
207 #: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
208 #: ../src/playlist3.c:1799
212 #: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
213 #: ../src/playlist3.c:1799 ../glade/preferences-server.ui.h:9
214 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
218 #: ../src/playlist3.c:1767
221 msgstr "Satunnaistoisto: %s"
223 #: ../src/playlist3.c:1784
225 msgid "Single mode: %s"
226 msgstr "Yksittäissoittotila: %s"
228 #: ../src/playlist3.c:1798
233 #: ../src/playlist3.c:1907
234 msgid "MPD Reported the following error"
235 msgstr "MPD palautti seuraavan virheen"
237 #: ../src/playlist3.c:2057 ../src/playlist3.c:2064
241 #: ../src/playlist3.c:2058
245 #: ../src/playlist3.c:2066
246 msgid "changed hostname to:"
247 msgstr "vaihtoi palvelimen osoitteeksi"
249 #: ../src/playlist3.c:2340 ../src/Widgets/advanced_settings.c:182
250 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:186
252 msgstr "Käyttöliittymä"
254 #: ../src/playlist3.c:2460
256 "To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
257 "See the MPD website for more information."
260 #: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
261 #: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:138 ../src/plugin.c:148
262 #: ../src/plugin.c:158 ../src/plugin.c:168 ../src/plugin.c:183
263 #: ../src/plugin.c:197 ../src/plugin.c:289
264 msgid "Failed to load plugin"
265 msgstr "Liitännäisen lataaminen epäonnistui"
267 #: ../src/plugin.c:93
268 msgid "plugin has no name"
269 msgstr "liitännäisellä ei ole nimeä"
271 #: ../src/plugin.c:104
272 msgid "plugin with same name already exists"
273 msgstr "samanniminen liitännäinen on jo ladattu"
275 #: ../src/plugin.c:114
276 msgid "plugin is missing set/get enable function"
279 #: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:184
280 msgid "plugin browser structure is incorrect"
281 msgstr "liitännäisen selaintietue on virheellinen"
283 #: ../src/plugin.c:139 ../src/plugin.c:149 ../src/plugin.c:159
284 #: ../src/plugin.c:169
285 msgid "plugin metadata structure is incorrect"
286 msgstr "liitännäisen metatietotietue on virheellinen"
288 #: ../src/plugin.c:198
289 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
290 msgstr "liitännäisen asetustietue on virheellinen"
292 #: ../src/plugin.c:303
293 msgid "Failed to create plugin instance"
294 msgstr "Liitännäisen instanssin luominen epäonnistui"
296 #: ../src/plugin.c:320
297 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
300 #: ../src/plugin.c:334
302 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
303 msgstr "Liitännäisen %s API-versio %i on virheellinen"
305 #: ../src/plugin.c:348 ../src/plugin.c:357
307 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
310 #: ../src/plugin.c:379
312 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
315 #: ../src/preferences.c:91
316 msgid "Plugin version"
317 msgstr "Liitännäisen versio"
319 #: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
321 msgstr "Liitännäiset"
323 #: ../src/preferences.c:364
327 #: ../src/preferences.c:367 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
331 #: ../src/preferences.c:369
333 msgstr "Käyttötarkoitus"
335 #: ../src/preferences.c:396
339 #: ../src/preferences.c:399
340 msgid "Browser Extension"
341 msgstr "Selainlaajennos"
343 #: ../src/preferences.c:402
344 msgid "Metadata Provider"
345 msgstr "Metatietolähde"
347 #: ../src/preferences.c:405
348 msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
349 msgstr "Metatietolähde ja selainlaajennos"
351 #: ../src/preferences.c:408
355 #: ../src/preferences.c:413 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4072
356 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4085
357 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4980
358 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5822
362 #: ../src/tray-icon2.c:134
367 #: ../src/tray-icon2.c:757 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
371 #: ../src/tray-icon2.c:1185
375 #: ../src/options.c:51
376 msgid "Start the program in full screen"
377 msgstr "Käynnistä ohjelma koko ruudun täyttävässä tilassa"
379 #: ../src/options.c:55
380 msgid "Show program version and revision"
381 msgstr "Näytä ohjelman versio ja muunnelma"
383 #: ../src/options.c:59
384 msgid "Quits the running gmpc"
385 msgstr "Sulkee käynnissä olevan gmpc:n"
387 #: ../src/options.c:63
388 msgid "Don't load the plugins"
389 msgstr "Älä lataa liitännäisiä"
391 #: ../src/options.c:67
392 msgid "Load alternative config file"
393 msgstr "Lataa vaihtoehtoinen asetustiedosto"
395 #: ../src/options.c:71
396 msgid "Set the debug level"
397 msgstr "Aseta vianetsintätaso"
399 #: ../src/options.c:75
400 msgid "Start gmpc hidden to tray"
401 msgstr "Aloita gmpc piilotettuna työkaluriviin"
403 #: ../src/options.c:79
404 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
405 msgstr "Poista kaikki epäonnistuneet haut metatietojen välimuistista"
407 #: ../src/options.c:87
408 msgid "Shows all output from a certain log domain"
411 #: ../src/options.c:91
412 msgid "Select a profile"
413 msgstr "Valitse profiili"
415 #: ../src/options.c:95
416 msgid "Run GMPC with a different icon theme"
419 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
421 msgid "File is not a valid .desktop file"
422 msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen .desktop-tiedosto"
424 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
426 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
427 msgstr "Tuntematon työpöytätiedoston versio \"%s\""
429 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
432 msgstr "Käynnistetään %s"
434 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
436 msgid "Application does not accept documents on command line"
437 msgstr "Ohjelma ei hyväksy asiakirjoja komentoriviltä"
439 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
441 msgid "Unrecognized launch option: %d"
442 msgstr "Tuntematon käynnistysvalitsin: %d"
444 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
446 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
447 msgstr "Asiakirja-URIa ei voi välittää \"Type=Link\"-työpöytälinkille"
449 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1393
451 msgid "Not a launchable item"
452 msgstr "Ei käynnitettävä kohde"
454 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
455 msgid "Disable connection to session manager"
456 msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan"
458 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
459 msgid "Specify file containing saved configuration"
460 msgstr "Anna tiedosto, joka sisältää tallennetut asetukset"
462 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
466 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
467 msgid "Specify session management ID"
468 msgstr "Anna istunnonhallinnan tunniste"
470 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
474 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
475 msgid "Session management options:"
476 msgstr "Istunnonhallinnan valitsimet:"
478 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
479 msgid "Show session management options"
480 msgstr "Näytä istunnonhallinan valinnat"
482 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
483 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
486 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
487 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
488 msgid "translator-credits"
490 "Launchpad Contributions:\n"
491 " Urpo Lankinen https://launchpad.net/~wwwwolf"
493 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
494 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
497 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
501 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
502 msgid "_Save password"
505 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
506 msgid "<b>Profile:</b>"
507 msgstr "<b>Profiili:</b>"
509 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
513 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
517 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
518 msgid "Music Directory:"
519 msgstr "Musiikkihakemisto:"
521 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
522 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:640
523 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:683
527 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
531 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
535 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
537 msgstr "Yhteyden katkaisun aikaraja (s):"
539 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
543 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
545 msgstr "_Katkaise yhteys"
547 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
548 msgid "_Use Authentication"
551 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
552 msgid "<b>Enable Field:</b>"
555 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
556 msgid "<b>Example:</b>"
559 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
560 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
563 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
567 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
568 msgid "Edit Song Formatting"
571 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
575 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
579 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
583 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
587 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
591 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
595 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
599 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
600 msgid "<b>Playlist:</b>"
603 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:173
604 msgid "Advanced settings"
607 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
608 msgid "Center playing song"
611 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
612 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
615 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
616 msgid "Hide on close"
619 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
620 msgid "Save position and size between sessions"
623 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
624 msgid "Show buttons navigation in collapsed view"
627 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
628 msgid "Show songlist tooltip"
631 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
632 msgid "Stop playing on exit"
635 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
636 msgid "Stylize album covers"
639 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
640 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
643 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1
644 msgid "<b>Crossfade:</b>"
647 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
648 msgid "<b>Output Devices:</b>"
651 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
652 msgid "<b>Replaygain</b>"
655 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
657 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
658 "in order to change these settings</i></span>"
661 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
662 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1819
663 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3058
664 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4093
665 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
666 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1459 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:296
670 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
674 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
675 msgid "Enable crossfade"
678 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
679 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1857
680 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3132
681 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
685 #: ../glade/preferences-server.ui.h:11
686 msgid "fade time (s):"
689 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
690 msgid "<b>Inline messages</b>"
693 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
694 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
697 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
701 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
705 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
709 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
710 msgid "Show on song change"
713 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
714 msgid "Show severity"
717 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
721 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
722 msgid "<b>Proxy settings</b>"
725 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
727 msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
729 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
730 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
733 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
734 msgid "Use authentication"
737 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
741 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
742 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
745 #: ../glade/preferences.ui.h:1
747 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
748 "<i>None Selected</i>"
751 #: ../glade/preferences.ui.h:3
752 msgid "GMPC - Preferences"
755 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
759 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
760 msgid "_Copy to clipboard"
763 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
764 msgid "<enter playlist name>"
767 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
768 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
771 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
772 msgid "Save Playlist"
775 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
780 #. * add url to playlist
782 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
783 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:928
784 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:743
788 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
792 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
796 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
800 #: ../glade/playlist3.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
801 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
805 #: ../glade/playlist3.ui.h:2
809 #: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
813 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
814 msgid "Mute the output"
817 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
821 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
823 msgstr "Toista/Pysäytä"
825 #: ../glade/playlist3.ui.h:8
830 #: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
835 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
839 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
844 #: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
848 #: ../glade/playlist3.ui.h:13
852 #: ../glade/playlist3.ui.h:14 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
853 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
857 #: ../glade/playlist3.ui.h:15
861 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
862 msgid "Skip to the next song"
865 #: ../glade/playlist3.ui.h:17
866 msgid "Skip to the previous song"
870 #: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
874 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
875 msgid "Toggle consume mode"
878 #: ../glade/playlist3.ui.h:20
879 msgid "Toggle random mode"
882 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
883 msgid "Toggle repeat mode"
886 #: ../glade/playlist3.ui.h:22
887 msgid "Toggle single mode"
890 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
894 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
898 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
902 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
906 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
907 msgid "_Open local file"
910 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
914 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
918 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
922 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
926 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
930 #: ../glade/playlist3.ui.h:33
931 msgid "gmpc - Playlist Manager"
932 msgstr "gmpc - soittolistan hallinta"
934 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
935 msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
938 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
939 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2183
940 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2188
941 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5083
942 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5088
943 msgid "Artist information"
946 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
947 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2006
948 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2011
949 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3256
950 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3261
954 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
958 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
959 msgid "Similar Artists"
962 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
963 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2053
964 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2058
965 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3297
966 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3302
967 msgid "Similar Songs"
970 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
971 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2144
972 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2149
973 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3384
974 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3389
975 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4272
976 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4277
977 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5201
978 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5206
979 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
983 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
989 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
993 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
994 msgid "switch play queue"
997 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
998 msgid "Switch to play queue"
1001 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
1002 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
1003 msgid "Clear play queue"
1006 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
1007 msgid "Crop current song"
1010 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
1011 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
1014 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
1015 msgid "search playlist"
1018 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
1019 msgid "Search playlist <query>"
1022 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:648
1023 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:670
1024 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:715
1025 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:739
1026 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
1029 #. add the delete widget
1030 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:769
1034 #. add the shuffle widget
1035 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:783
1039 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1014
1042 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1046 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1037
1047 msgid "Failed to save the playlist file."
1050 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1071
1051 msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
1054 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1116
1055 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1174
1059 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1124
1060 msgid "Search Playlist"
1063 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1064 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:355
1065 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1215
1066 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1070 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1074 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1076 "It seems you have no music in your database.\n"
1077 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1078 "your mpd config file.\n"
1079 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1082 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1084 msgid "Added folder '%s' recursively"
1087 #. add the replace widget
1088 #. replace the replace widget
1089 #. add the replace widget
1091 #. add the replace widget
1092 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1093 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:939
1094 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:970
1095 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1096 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:727
1097 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1098 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1099 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1135
1103 #. add the update widget
1104 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1105 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:928
1109 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:784
1110 msgid "Loaded playlist"
1113 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1114 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1118 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1057
1119 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1121 msgid_plural "songs"
1125 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1060
1127 msgid_plural "directories"
1131 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1063
1133 msgid_plural "playlists"
1137 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1084
1138 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1129
1139 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1142 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1422
1143 msgid "search database"
1146 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1423
1147 msgid "Search database <query>"
1150 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1469
1151 msgid "Lookup directory in database"
1154 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1155 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1503
1159 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1160 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1164 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1165 msgid "Search failed"
1168 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1172 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1173 msgid "switch search"
1176 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1177 msgid "Switch to the search browser"
1180 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1181 msgid "Search Browser"
1184 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1185 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1186 msgid "Playlist Editor"
1189 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1190 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1191 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1168
1192 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1193 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:143 ../src/vala/gmpc-favorites.c:165
1194 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:215 ../src/vala/gmpc-favorites.c:229
1195 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:394
1199 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:558
1201 msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1204 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:598
1206 msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1209 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:635
1210 msgid "New Playlist"
1213 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:678
1214 msgid "Rename Playlist"
1218 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:685
1219 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1223 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1049
1228 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1186
1229 msgid "Add to playlist"
1232 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1223
1233 msgid "Added playing song to favorites list."
1237 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1238 msgid "Add Current Song to favorites"
1241 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1242 msgid "Tag based browser"
1245 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1914
1246 msgid "Reset browser"
1250 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1251 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1252 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1253 msgid "Server Information"
1256 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1260 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1264 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1265 msgid "Time Playing"
1269 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1270 msgid "Total Playtime"
1274 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1275 msgid "Number of artists"
1279 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1280 msgid "Number of albums"
1284 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1285 msgid "Number of songs"
1289 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1290 msgid "URL Handlers"
1294 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1298 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1299 msgid "Tag statistics"
1302 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:395
1303 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1801
1307 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:396
1308 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1802
1310 msgid_plural "Channels"
1314 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1205
1315 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2272
1316 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:151
1317 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:158
1318 msgid "Not available"
1321 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1757
1322 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3063
1323 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1327 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1840
1328 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3082
1332 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1873
1333 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3099
1337 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1919
1338 msgid "Track number"
1341 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2106
1342 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2111
1343 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3348
1344 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3353
1345 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5120
1346 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5125
1347 msgid "Similar Artist"
1350 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2228
1351 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2233
1352 msgid "Songs from album"
1355 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2363
1356 msgid "Other albums by"
1359 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2496
1360 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5330
1364 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2742
1368 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2824
1369 msgid "switch now playing"
1372 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2825
1373 msgid "Switch to Now Playing"
1376 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:674
1377 msgid "Search metadata"
1380 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1741
1381 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3053
1382 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4079
1383 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4987
1384 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1385 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1440 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:198
1386 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:205
1390 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1808
1394 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1870
1395 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4116
1396 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5010
1400 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3068
1401 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1405 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3089
1406 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1410 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3141
1411 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4131
1412 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5025
1413 msgid "Add the item to the play queue"
1416 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3150
1417 msgid "_Clear and play"
1420 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3154
1421 msgid "Replace the current play queue with this item"
1424 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3170
1425 msgid "Play this song"
1428 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3597
1429 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3688
1430 msgid "Show sidebar"
1433 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3602
1434 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3682
1435 msgid "Hide sidebar"
1438 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3649
1439 msgid "<b>Search:</b>"
1442 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4100
1443 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4994
1447 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4108
1448 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5002
1452 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4124
1453 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5018
1457 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4143
1458 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5037
1459 msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1463 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4189
1464 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4194 ../src/Providers/LastFM.c:549
1465 msgid "Album information"
1468 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4233
1469 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4238
1470 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5162
1471 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5167
1475 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4787
1479 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4801
1483 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4811
1484 msgid "Add album to play-queue"
1487 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5367
1488 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5372
1492 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5831
1493 msgid "Metadata Browser"
1496 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6805
1497 msgid "switch metadata"
1500 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6806
1501 msgid "Switch to Metadata view"
1504 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1508 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1509 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1481
1513 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1517 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1521 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1525 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1529 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:347
1533 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1537 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1541 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1545 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1549 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1553 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1554 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1558 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1559 msgid "Paste before"
1562 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1567 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1568 msgid "Edit Columns"
1571 #: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1572 msgid "Added profile"
1575 #. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1576 #: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1577 msgid "Removed profile"
1580 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:740
1581 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:271
1585 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:745
1589 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:754
1590 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1862
1591 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:281
1592 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:356
1593 msgid "Metadata selector"
1596 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1597 msgid "Failed to open file:"
1600 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1601 msgid "because of encoding issues"
1604 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1605 msgid "Fetching Lyrics"
1608 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1609 msgid "Fetching Artist Info"
1612 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1613 msgid "Fetching Guitar tab"
1616 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1617 msgid "Fetching Album Info"
1620 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1621 msgid "Not Available"
1624 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:793
1628 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1629 msgid "Text Document"
1632 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:803
1636 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:798
1640 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1644 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1648 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:93
1649 msgid "Gmpc Easy Command"
1652 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:846
1653 msgid "Easy Command help"
1656 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:880
1660 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:893
1664 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:899
1666 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1667 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1670 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:978
1674 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:979
1675 msgid "Get a list of available commands"
1678 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:167 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:327
1682 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:181
1686 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:219
1690 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:203 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:222
1691 msgid "width x height"
1694 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:204
1695 msgid "high-res image will be downloaded"
1698 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:267 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:353
1702 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1395
1703 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1706 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1410
1710 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1412
1714 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1414
1718 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1416
1722 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1418
1723 msgid "Artist Biography"
1726 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1420
1730 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1914
1731 msgid "Edit metadata current song"
1734 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:101
1735 msgid "MPD is rescanning the database"
1738 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:165
1739 msgid "MPD Database has been updated at:"
1742 #. Default to 'select' if no specific action given
1743 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1747 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1749 msgstr "ota käyttöön"
1751 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1753 msgstr "poista käytöstä"
1755 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1756 msgid "Update database"
1759 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1760 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1761 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1762 msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1765 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1766 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1767 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1768 msgid "You have insufficient permission to use this option."
1771 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1772 msgid "Repeat current song"
1775 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1776 msgid "The current song will be forever repeated."
1777 msgstr "Parhaillaan soiva kappale toistetaan loputtomasti."
1779 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1780 msgid "Stop after current song"
1783 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1784 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1785 msgstr "Toisto lopetetaan parhaillaan soivan kappaleen jälkeen."
1788 #. basic playlist commands
1789 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1793 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365
1794 msgid "start playback"
1795 msgstr "aloita toisto"
1797 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1801 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1802 msgid "pause playback"
1803 msgstr "keskeytä toisto"
1805 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1809 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1811 msgstr "seuraava kappale"
1813 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1817 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1818 msgid "previous song"
1819 msgstr "edellinen kappale"
1821 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1825 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1826 msgid "stop playback"
1827 msgstr "lopeta toisto"
1829 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1831 msgstr "satunnainen"
1833 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1834 msgid "Random (on|off)"
1835 msgstr "satunnainen (päälle|pois)"
1837 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1841 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1842 msgid "Repeat (on|off)"
1843 msgstr "jatkuva soitto (päälle|pois)"
1845 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1849 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1850 msgid "Single (on|off)"
1851 msgstr "Sinkku (päälle|pois)"
1853 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1857 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1858 msgid "Consume (on|off)"
1859 msgstr "Kuluta (päälle|pois)"
1862 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1864 msgstr "äänenvoimakkuus"
1866 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1867 msgid "Volume (+-)<level>"
1868 msgstr "Äänenvoimakkuus (+-)<level>"
1870 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1874 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:397
1876 msgstr "ristihäivytys"
1878 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:398
1879 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1880 msgid "([0-9]+|Off)"
1883 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1884 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1885 msgstr "Aseta ristihäivytys <seconds>"
1887 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1891 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:402
1892 msgctxt "Regex for matching output"
1893 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1896 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:403
1897 msgid "output X enable or disable or select"
1900 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1901 msgid "Play <query>"
1904 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1908 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1912 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1916 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1917 msgid "Replace <query>"
1920 #. Basic seek commands
1921 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1925 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1926 msgid "Seek within the current song"
1927 msgstr "Vaihda kohtaa nykyisen kappaleen sisällä"
1929 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:418
1930 msgid "stop after current song"
1933 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:420
1934 msgid "Stop playback after the current song"
1935 msgstr "Pysäytä soitto nykyisen kappaleen jälkeen"
1937 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:424
1938 msgid "repeat current song"
1941 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:426
1942 msgid "Repeat the current song"
1943 msgstr "Toista nykyinen kappale"
1945 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:430
1946 msgid "update database"
1949 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:432
1950 msgid "Update the database"
1953 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:436
1957 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:438
1958 msgid "disconnect from MPD"
1961 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:441 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
1965 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
1966 msgid "connect to MPD"
1969 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:447
1970 msgid "connect to MPD using profile"
1973 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
1975 msgstr "Välityspalvelin"
1977 #. Basic dialog with a close button
1978 #: ../src/Tools/bug-information.c:263
1979 msgid "Bug information"
1980 msgstr "Bugin tiedot"
1982 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
1983 msgid "GMPC - First start assistant"
1986 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
1988 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1989 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1991 "Tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistät gmpc:n.\n"
1992 "Tämä aputoiminto auttaa sinua yhdistämään gmpc:n mpd-palvelimeesi."
1994 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
1995 msgid "Welcome to GMPC"
1996 msgstr "Tervetuloa GMPC:iin"
1998 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
1999 msgid "Setup connection"
2000 msgstr "Yhteyden asetukset"
2005 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
2007 "Gmpc is now ready for use.\n"
2010 "Gmpc on nyt valmiina käyttöön.\n"
2011 "Iloisia hetkiä gmpc:n parissa!"
2013 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
2017 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
2018 msgid "Server Settings"
2019 msgstr "Palvelinasetukset"
2021 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
2025 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:193
2027 msgstr "Yhdistetään"
2029 #. Add all from album
2030 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1307
2031 msgid "All from album"
2032 msgstr "Kaikki albumista"
2034 #. Add all from artist
2035 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1320
2036 msgid "All from artist"
2037 msgstr "Kaikki esittäjältä"
2039 #. Add all from genre
2040 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1331
2041 msgid "All from genre"
2044 #. Add all from file
2045 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1339
2046 msgid "All from same directory"
2047 msgstr "Kaikki samasta hakemistosta"
2051 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1348
2055 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2056 msgid "Failed to open local file"
2057 msgstr "Paikallisen tiedoston avaaminen epäonnistui"
2059 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2060 msgid "Uri scheme not supported"
2061 msgstr "URI-skeema ei ole tuettu"
2063 #: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2065 msgstr "ToistaPysäytä"
2068 #: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2069 msgid "Fast Forward"
2070 msgstr "Kelaa eteenpäin"
2073 #: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2074 msgid "Fast Backward"
2075 msgstr "Kelaa taaksepäin"
2078 #: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2079 msgid "Raise window"
2080 msgstr "Nosta ikkuna"
2083 #: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2085 msgstr "Piilota ikkuna"
2088 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2089 msgid "Toggle window"
2090 msgstr "Näytä tai piilota ikkuna"
2092 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2093 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2098 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2100 msgstr "Hiljemmalle"
2103 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2105 msgstr "Näytä kappale"
2107 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2108 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2110 msgstr "Vaihda äänettömälle"
2113 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2114 msgid "Show easy command entry"
2117 #: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2119 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2122 "Seuraavia multimedianäppäimiä ei saatu käyttöön:\n"
2125 #: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2128 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2129 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2132 "Varmista, ettei ikkunan hallinta järjestelmä tai jokin muu ohjelma jo käytä "
2133 "tätä samaa näppäintä johonkin toiseen tarkoitukseen. Käynnistä sen jälkeen "
2136 #: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2138 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2140 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2141 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2143 "Päällekkäisiä määrityksiä havaittu\n"
2145 "Joitain päällekkäisiä multimedianäppäinten määrityksiä on havaittu, ja ne on "
2146 "poistettu käytöstä. Ole hyvä ja tarkista, että asetukset ovat nyt oikein."
2148 #: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2149 msgid "Multimedia Keys"
2150 msgstr "Multimedianäppäimet"
2152 #: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2155 "Duplicate mapping detected\n"
2157 "%s is already mapped to %s"
2159 "Päällekkäinen määritys havaittu\n"
2161 "%s on jo määritelty toimintoon %s"
2163 #: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2166 "Could not grab multimedia key:\n"
2170 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2171 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2173 "Multimedianäppäimen kaappaus ei onnistunut:\n"
2177 "Tarkista, että tätä näppäintä ei ole vielä määritelty jonkin muun toiminnon "
2178 "käyttöön ikkunanhallintaohjelmaan (tai muuhun sovellukseen), ja käynnistä "
2181 #: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2185 #: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2187 msgstr "Pikavalinta"
2189 #: ../src/Tools/misc.c:40
2191 msgstr "Kokonaisaika"
2193 #: ../src/Tools/misc.c:60
2199 #: ../src/Tools/misc.c:64
2201 msgid_plural "hours"
2205 #: ../src/Tools/misc.c:68
2207 msgid_plural "minutes"
2208 msgstr[0] "minuutti"
2209 msgstr[1] "minuuttia"
2211 #: ../src/Tools/misc.c:72
2213 msgid_plural "seconds"
2217 #: ../src/Tools/misc.c:339
2218 msgid "Failed to execute"
2219 msgstr "Suorittaminen epäonnistui"
2221 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:210
2222 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:532
2223 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:593
2224 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:619
2228 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:220
2232 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:384
2236 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:578
2237 msgid "Fetching .. "
2240 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:225
2241 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:230
2245 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2249 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2253 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2255 msgid "Lookup %s on %s"
2258 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2262 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2266 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2270 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2271 msgid "User question"
2274 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:335
2278 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:338
2282 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:132
2284 msgid "Error reading file: %s"
2287 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:211
2288 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:339
2292 #: ../src/GUI/status_icon.c:42
2293 msgid "Single Mode enabled"
2294 msgstr "Yksittäissoittotila päällä"
2296 #: ../src/GUI/status_icon.c:46
2297 msgid "Single Mode disabled"
2298 msgstr "Yksittäissoittotila pois päältä"
2300 #: ../src/GUI/status_icon.c:55
2301 msgid "Consume Mode enabled"
2304 #: ../src/GUI/status_icon.c:59
2305 msgid "Consume Mode disabled"
2308 #: ../src/GUI/status_icon.c:68
2309 msgid "Repeat enabled"
2312 #: ../src/GUI/status_icon.c:72
2313 msgid "Repeat disabled"
2316 #: ../src/GUI/status_icon.c:81
2317 msgid "Random enabled"
2320 #: ../src/GUI/status_icon.c:85
2321 msgid "Random disabled"
2324 #: ../src/GUI/title_header.c:93
2328 #: ../src/GUI/title_header.c:98
2332 #: ../src/GUI/title_header.c:175
2334 msgstr "Soitto Pysäytetty"
2337 #: ../src/Providers/LastFM.c:521
2338 msgid "Artist images"
2341 #. Fetch artist text
2342 #: ../src/Providers/LastFM.c:528
2343 msgid "Artist biography"
2346 #. Fetch similar artists
2347 #: ../src/Providers/LastFM.c:535
2348 msgid "Similar artists"
2352 #: ../src/Providers/LastFM.c:542
2356 #. Fetch similar songs
2357 #: ../src/Providers/LastFM.c:556
2358 msgid "Similar songs"
2361 #. Fetch similar genre
2362 #: ../src/Providers/LastFM.c:563
2363 msgid "Similar genres"
2366 #: ../src/Providers/LastFM.c:867
2367 msgid "Last FM metadata fetcher (internal)"
2371 #~ "Repeat current song: The used MPD server is to old and does not support "
2374 #~ "Toista nykyinen kappale: Käytössäoleva MPD-palvelin on liian vanha eikä "
2375 #~ "tue tätä toimintoa."
2377 #~ msgid "Stop after current song: You have insufficient permission."
2379 #~ "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia."
2382 #~ "Stop after current song: The used MPD server is to old and does not "
2385 #~ "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: Käytössäoleva MPD-palvelin on liian "
2386 #~ "vanha eikä tue tätä toimintoa."
2388 #~ msgid "Consume: The used MPD server is to old and does not support this."
2390 #~ "Kuluta: Käytössäoleva MPD-palvelin on liian vanha eikä tue tätä toimintoa."
2392 #~ msgid "Update database: You have insufficient permission."
2393 #~ msgstr "Päivitä tietokanta: Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia."
2396 #~ "Update database: The used MPD server is to old and does not support this."
2398 #~ "Päivitä tietokanta: Käytössä oleva MPD-palvelin on liian vanha eikä tue "
2399 #~ "tätä toimintoa."
2401 #~ msgid "Repeat current song: You have insufficient permission."
2402 #~ msgstr "Toista nykyinen kappale: Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia."
2404 #~ msgid "Consume: You have insufficient permission to use this option."
2406 #~ "Kuluta: Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän toiminnon suorittamiseen."
2408 #~ msgid "Single: You have insufficient permission to use this option."
2409 #~ msgstr "Kerta: Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia."
2411 #~ msgid "Single: The used MPD server is to old and does not support this."
2413 #~ "Kerta: Käytössäoleva MPD-palvelin on liian vanha eikä tue tätä toimintoa."
2416 #~ msgstr "Liitännäiset:"
2418 #~ msgid "plugin get_image api is deprecated "
2419 #~ msgstr "liitännäinen käyttää käytöstä poistuvaa get_image -rajapintaa "
2421 #~ msgid "plugin get_uris api is deprecated "
2422 #~ msgstr "liitännäinen käyttää käytöstä poistuvaa get_uris -rajapintaa "