Fix namespace of several widgets/Tools.
[gmpc.git] / po / ar.po
blob237c4a347d13d91537160e2d4fb554329b1df036
1 # Arabic translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
6 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:864
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gmpc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 19:19+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 23:20+0000\n"
13 "Last-Translator: Ali AlNoaimi <the-ghost@live.com>\n"
14 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Language: ar\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
20 "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
21 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 13:16+0000\n"
22 "X-Generator: Launchpad (build 12821)\n"
24 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
25 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
26 msgstr ""
28 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1046 ../src/playlist3.c:1948
29 #: ../src/tray-icon2.c:651 ../src/options.c:96
30 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2443
31 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2447
32 msgid "Gnome Music Player Client"
33 msgstr "عميل مشغل المسيقى لجِنوم"
35 #: ../src/main.c:326
36 msgid "Failed to load the configuration system."
37 msgstr ""
39 #: ../src/main.c:423
40 msgid "Failed to setup libmpd"
41 msgstr ""
43 #: ../src/main.c:810
44 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
45 msgstr ""
47 #: ../src/main.c:842
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "Failed to set password on: '%s'\n"
51 "Please try again"
52 msgstr ""
53 "فشل وضع كلمة المرور على '%s'\n"
54 "يرجى إعادة المحاولة"
56 #: ../src/main.c:847
57 #, c-format
58 msgid "Please enter your password for: '%s'"
59 msgstr "رجاءاً ادخل كلمة المرور لـ: '%s'"
61 #: ../src/main.c:887 ../src/main.c:918
62 msgid "error code"
63 msgstr "شفرة الخطأ"
65 #: ../src/main.c:904
66 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
67 msgstr ""
69 #: ../src/main.c:947
70 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
71 msgstr ""
73 #: ../src/main.c:1013
74 msgid "Connected to mpd"
75 msgstr ""
77 #: ../src/main.c:1016
78 msgid "Disconnected from mpd"
79 msgstr ""
81 #: ../src/main.c:1048
82 msgid "Tagline"
83 msgstr ""
85 #. * Mpd version
86 #: ../src/main.c:1049 ../src/preferences.c:351
87 #: ../src/browsers/server-information.c:337
88 msgid "Version"
89 msgstr ""
91 #: ../src/main.c:1055
92 msgid "Revision"
93 msgstr ""
95 #: ../src/main.c:1065
96 msgid "quit"
97 msgstr "اخرج"
99 #: ../src/main.c:1066
100 msgid "Quit gmpc"
101 msgstr ""
103 #: ../src/main.c:1071
104 msgid "hide"
105 msgstr "إخفاء"
107 #: ../src/main.c:1072
108 msgid "Hide gmpc"
109 msgstr ""
111 #: ../src/main.c:1077
112 msgid "show"
113 msgstr "عرض"
115 #: ../src/main.c:1078
116 msgid "Show gmpc"
117 msgstr ""
119 #: ../src/main.c:1083
120 msgid "toggle"
121 msgstr ""
123 #: ../src/main.c:1084
124 msgid "Toogle gmpc visibility"
125 msgstr ""
127 #: ../src/main.c:1089
128 msgid "show notification"
129 msgstr "عرض التنبيه"
131 #: ../src/main.c:1090
132 msgid "Show trayicon notification"
133 msgstr "إظهار أيقونة شريط المهام"
135 #: ../src/main.c:1094
136 msgid "preferences"
137 msgstr ""
139 #: ../src/main.c:1095
140 msgid "Show preferences window"
141 msgstr ""
143 #: ../src/main.c:1100
144 #, fuzzy
145 msgid "bug information"
146 msgstr "معلومات العلّة"
148 #: ../src/main.c:1101 ../src/options.c:82
149 msgid "Show bug information"
150 msgstr ""
152 #: ../src/main.c:1106 ../src/main.c:1112
153 msgid "url"
154 msgstr ""
156 #: ../src/main.c:1107
157 msgid "Show add url window"
158 msgstr ""
160 #: ../src/main.c:1113
161 msgid "Add url <scheme>://<path>"
162 msgstr ""
164 #: ../src/MetaData/metadata.c:296
165 msgid ""
166 "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
167 "cache"
168 msgstr ""
170 #: ../src/MetaData/metadata.c:1897
171 msgid "Metadata Handler"
172 msgstr ""
174 #: ../src/playlist3.c:749
175 msgid "Connected"
176 msgstr ""
178 #: ../src/playlist3.c:760 ../src/GUI/title_header.c:163
179 msgid "Not Connected"
180 msgstr ""
182 #: ../src/playlist3.c:780 ../src/playlist3.c:786 ../src/playlist3.c:799
183 #: ../src/playlist3.c:805 ../src/playlist3.c:1677 ../src/playlist3.c:1683
184 msgid "GMPC"
185 msgstr ""
187 #: ../src/playlist3.c:781 ../src/playlist3.c:786
188 msgid "Connected to"
189 msgstr ""
191 #: ../src/playlist3.c:800 ../src/playlist3.c:805
192 msgid "Disconnected"
193 msgstr ""
195 #. *
196 #. * Set paused in Window string
198 #: ../src/playlist3.c:1629 ../src/playlist3.c:1633
199 msgid "paused"
200 msgstr ""
202 #: ../src/playlist3.c:1726
203 #, c-format
204 msgid "Repeat: %s"
205 msgstr ""
207 #: ../src/playlist3.c:1727 ../src/playlist3.c:1741 ../src/playlist3.c:1758
208 #: ../src/playlist3.c:1772
209 msgid "On"
210 msgstr ""
212 #: ../src/playlist3.c:1727 ../src/playlist3.c:1741 ../src/playlist3.c:1758
213 #: ../src/playlist3.c:1772 ../glade/preferences-server.ui.h:9
214 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:147
215 msgid "Off"
216 msgstr "إيقاف"
218 #: ../src/playlist3.c:1740
219 #, c-format
220 msgid "Random: %s"
221 msgstr ""
223 #: ../src/playlist3.c:1757
224 #, c-format
225 msgid "Single mode: %s"
226 msgstr ""
228 #: ../src/playlist3.c:1771
229 #, c-format
230 msgid "Consume: %s"
231 msgstr ""
233 #: ../src/playlist3.c:1880
234 msgid "MPD Reported the following error"
235 msgstr ""
237 #: ../src/playlist3.c:2032 ../src/playlist3.c:2039
238 msgid "Profile"
239 msgstr ""
241 #: ../src/playlist3.c:2033
242 msgid "added"
243 msgstr ""
245 #: ../src/playlist3.c:2041
246 msgid "changed hostname to:"
247 msgstr ""
249 #: ../src/playlist3.c:2315 ../src/Widgets/advanced_settings.c:150
250 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:154
251 msgid "Interface"
252 msgstr ""
254 #: ../src/plugin.c:89 ../src/plugin.c:99 ../src/plugin.c:109
255 #: ../src/plugin.c:121 ../src/plugin.c:131 ../src/plugin.c:143
256 #: ../src/plugin.c:153 ../src/plugin.c:163 ../src/plugin.c:173
257 #: ../src/plugin.c:183 ../src/plugin.c:193 ../src/plugin.c:208
258 #: ../src/plugin.c:222 ../src/plugin.c:314
259 msgid "Failed to load plugin"
260 msgstr ""
262 #: ../src/plugin.c:89
263 msgid "plugin has no name"
264 msgstr ""
266 #: ../src/plugin.c:100
267 msgid "plugin with same name already exists"
268 msgstr ""
270 #: ../src/plugin.c:110
271 msgid "plugin is missing set/get enable function"
272 msgstr ""
274 #: ../src/plugin.c:122 ../src/plugin.c:132 ../src/plugin.c:209
275 msgid "plugin browser structure is incorrect"
276 msgstr ""
278 #: ../src/plugin.c:144 ../src/plugin.c:154 ../src/plugin.c:164
279 #: ../src/plugin.c:194
280 msgid "plugin metadata structure is incorrect"
281 msgstr ""
283 #: ../src/plugin.c:174
284 msgid "plugin get_image api is deprecated "
285 msgstr ""
287 #: ../src/plugin.c:184
288 msgid "plugin get_uris api is deprecated "
289 msgstr ""
291 #: ../src/plugin.c:223
292 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
293 msgstr ""
295 #: ../src/plugin.c:328
296 msgid "Failed to create plugin instance"
297 msgstr ""
299 #: ../src/plugin.c:345
300 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
301 msgstr ""
303 #: ../src/plugin.c:359
304 #, c-format
305 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
306 msgstr ""
308 #: ../src/plugin.c:373 ../src/plugin.c:382
309 #, c-format
310 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
311 msgstr ""
313 #: ../src/plugin.c:404
314 msgid ""
315 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
316 msgstr ""
318 #: ../src/preferences.c:88
319 msgid "Plugin version"
320 msgstr ""
322 #: ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:210
323 msgid "Plugins"
324 msgstr ""
326 #: ../src/preferences.c:164
327 msgid "Plugins:"
328 msgstr ""
330 #: ../src/preferences.c:344
331 msgid "Enabled"
332 msgstr ""
334 #: ../src/preferences.c:347 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
335 msgid "Name"
336 msgstr ""
338 #: ../src/preferences.c:349
339 msgid "Function"
340 msgstr ""
342 #: ../src/preferences.c:376
343 msgid "Dummy"
344 msgstr ""
346 #: ../src/preferences.c:379
347 msgid "Browser Extension"
348 msgstr ""
350 #: ../src/preferences.c:382
351 msgid "Metadata Provider"
352 msgstr ""
354 #: ../src/preferences.c:385
355 msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
356 msgstr ""
358 #: ../src/preferences.c:388
359 msgid "Misc."
360 msgstr ""
362 #: ../src/preferences.c:393 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4022
363 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4035
364 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4731
365 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5555
366 msgid "Unknown"
367 msgstr ""
369 #: ../src/tray-icon2.c:149
370 msgid "Pla_ylist"
371 msgstr ""
373 #. * MM_PLAYPAUSE
374 #: ../src/tray-icon2.c:638 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
375 msgid "Next"
376 msgstr "التالي"
378 #: ../src/tray-icon2.c:990
379 msgid "Notification"
380 msgstr ""
382 #: ../src/options.c:50
383 msgid "Start the program in full screen"
384 msgstr "ابدا البرنامج على كامل الشاشة"
386 #: ../src/options.c:54
387 msgid "Show program version and revision"
388 msgstr ""
390 #: ../src/options.c:58
391 msgid "Quits the running gmpc"
392 msgstr ""
394 #: ../src/options.c:62
395 msgid "Don't load the plugins"
396 msgstr "لا تٌحمِل الإضافات"
398 #: ../src/options.c:66
399 msgid "Load alternative config file"
400 msgstr ""
402 #: ../src/options.c:70
403 msgid "Set the debug level"
404 msgstr ""
406 #: ../src/options.c:74
407 msgid "Start gmpc hidden to tray"
408 msgstr ""
410 #: ../src/options.c:78
411 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
412 msgstr ""
414 #: ../src/options.c:86
415 msgid "Shows all output from a certain log domain"
416 msgstr ""
418 #: ../src/options.c:90
419 msgid "Select a profile"
420 msgstr ""
422 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
423 #, c-format
424 msgid "File is not a valid .desktop file"
425 msgstr ""
427 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
428 #, c-format
429 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
430 msgstr ""
432 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
433 #, c-format
434 msgid "Starting %s"
435 msgstr ""
437 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
438 #, c-format
439 msgid "Application does not accept documents on command line"
440 msgstr ""
442 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
443 #, c-format
444 msgid "Unrecognized launch option: %d"
445 msgstr ""
447 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
448 #, c-format
449 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
450 msgstr ""
452 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1392
453 #, c-format
454 msgid "Not a launchable item"
455 msgstr ""
457 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
458 msgid "Disable connection to session manager"
459 msgstr ""
461 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
462 msgid "Specify file containing saved configuration"
463 msgstr ""
465 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
466 msgid "FILE"
467 msgstr ""
469 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
470 msgid "Specify session management ID"
471 msgstr ""
473 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
474 msgid "ID"
475 msgstr ""
477 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
478 msgid "Session management options:"
479 msgstr ""
481 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
482 msgid "Show session management options"
483 msgstr ""
485 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
486 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
487 msgstr ""
489 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
490 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
491 msgid "translator-credits"
492 msgstr ""
493 "Launchpad Contributions:\n"
494 "  Ali AlNoaimi https://launchpad.net/~el7r\n"
495 "  AtomCell https://launchpad.net/~shelhatem\n"
496 "  Maayouf Rashid Al-Naimi https://launchpad.net/~balnaimi"
498 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
499 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
500 msgstr ""
502 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
503 msgid "Password"
504 msgstr ""
506 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
507 msgid "_Save password"
508 msgstr ""
510 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
511 msgid "<b>Profile:</b>"
512 msgstr ""
514 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
515 msgid "Conn_ect"
516 msgstr ""
518 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
519 msgid "Host:"
520 msgstr ""
522 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
523 msgid "Music Directory:"
524 msgstr ""
526 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
527 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:606
528 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:649
529 msgid "Name:"
530 msgstr ""
532 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
533 msgid "Password:"
534 msgstr ""
536 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
537 msgid "Port:"
538 msgstr ""
540 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
541 msgid "Timeout (s):"
542 msgstr ""
544 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
545 msgid "_Autoconnect"
546 msgstr ""
548 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
549 msgid "_Disconnect"
550 msgstr "_قطع الاتصال"
552 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
553 msgid "_Use Authentication"
554 msgstr ""
556 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:12
557 msgid "localhost"
558 msgstr ""
560 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
561 msgid "<b>Enable Field:</b>"
562 msgstr ""
564 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
565 msgid "<b>Example:</b>"
566 msgstr ""
568 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
569 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
570 msgstr ""
572 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
573 msgid "A_lbum"
574 msgstr ""
576 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
577 msgid "Edit Song Formatting"
578 msgstr ""
580 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
581 msgid "T_rack"
582 msgstr ""
584 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
585 msgid "_Artist"
586 msgstr ""
588 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
589 msgid "_Date"
590 msgstr ""
592 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
593 msgid "_Stream name"
594 msgstr ""
596 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
597 msgid "_Title"
598 msgstr ""
600 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
601 msgid "example"
602 msgstr ""
604 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
605 msgid "<b>Main:</b>"
606 msgstr ""
608 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
609 msgid "<b>Playlist:</b>"
610 msgstr ""
612 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:140
613 msgid "Advanced settings"
614 msgstr ""
616 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
617 msgid "Center playing song"
618 msgstr ""
620 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
621 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
622 msgstr ""
624 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
625 msgid "Hide on close"
626 msgstr ""
628 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
629 msgid "Save position and size between sessions"
630 msgstr ""
632 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
633 msgid "Show buttons instead of dropdown in collapsed view"
634 msgstr ""
636 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
637 msgid "Show songlist tooltip"
638 msgstr ""
640 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
641 msgid "Stop playing on exit"
642 msgstr ""
644 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
645 msgid "Stylize album covers"
646 msgstr ""
648 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
649 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
650 msgstr ""
652 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1
653 msgid "<b>Crossfade:</b>"
654 msgstr ""
656 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
657 msgid "<b>Output Devices:</b>"
658 msgstr ""
660 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
661 msgid "<b>Replaygain</b>"
662 msgstr ""
664 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
665 msgid ""
666 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
667 "in order to change these settings</i></span>"
668 msgstr ""
670 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
671 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1793
672 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3027
673 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4043
674 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
675 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1459 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:399
676 msgid "Album"
677 msgstr ""
679 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
680 msgid "Auto"
681 msgstr ""
683 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
684 msgid "Enable crossfade"
685 msgstr ""
687 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
688 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1831
689 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3101
690 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
691 msgid "Track"
692 msgstr ""
694 #: ../glade/preferences-server.ui.h:11
695 msgid "fade time (s):"
696 msgstr ""
698 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
699 msgid "<b>Inline messages</b>"
700 msgstr ""
702 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
703 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
704 msgstr ""
706 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
707 msgid "<b>PopUp</b>"
708 msgstr ""
710 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
711 msgid "Enable"
712 msgstr ""
714 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
715 msgid "Position:"
716 msgstr ""
718 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
719 msgid "Show on song change"
720 msgstr ""
722 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
723 msgid "Show severity"
724 msgstr ""
726 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
727 msgid "Timeout:"
728 msgstr ""
730 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
731 msgid "<b>Proxy settings</b>"
732 msgstr ""
734 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
735 msgid "HTTP Proxy:"
736 msgstr ""
738 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
739 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
740 msgstr ""
742 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
743 msgid "Use authentication"
744 msgstr ""
746 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
747 msgid "Username:"
748 msgstr ""
750 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
751 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
752 msgstr ""
754 #: ../glade/preferences.ui.h:1
755 msgid ""
756 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
757 "<i>None Selected</i>"
758 msgstr ""
760 #: ../glade/preferences.ui.h:3
761 msgid "gmpc - Configuration"
762 msgstr ""
764 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
765 msgid "Messages"
766 msgstr ""
768 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
769 msgid "_Copy to clipboard"
770 msgstr ""
772 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
773 msgid "<enter playlist name>"
774 msgstr ""
776 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
777 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
778 msgstr ""
780 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
781 msgid "Save Playlist"
782 msgstr ""
784 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
785 msgid "name:"
786 msgstr ""
788 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
789 msgid "Enter URL:"
790 msgstr ""
792 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
793 msgid "gtk-add"
794 msgstr ""
796 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
797 msgid "gtk-close"
798 msgstr ""
800 #: ../glade/playlist3.ui.h:1
801 msgid "Consume"
802 msgstr ""
804 #: ../glade/playlist3.ui.h:2
805 msgid "Consume Mode"
806 msgstr ""
808 #: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpdinteraction.c:426
809 msgid "Mute"
810 msgstr "اكتم"
812 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
813 msgid "Mute the output"
814 msgstr ""
816 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
817 msgid "Play"
818 msgstr ""
820 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
821 msgid "Play/Pause"
822 msgstr "شغّل/أوقِف مؤقتًا"
824 #: ../glade/playlist3.ui.h:8
825 msgid "Prev"
826 msgstr ""
828 #. * MM_NEXT
829 #: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
830 msgid "Previous"
831 msgstr "السابق"
833 #. * MM_REPEAT
834 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
835 msgid "Random"
836 msgstr "عشواىٔية"
838 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
839 msgid "Random Mode"
840 msgstr ""
842 #. * MM_FASTBACKWARD
843 #: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
844 msgid "Repeat"
845 msgstr "إعادة"
847 #: ../glade/playlist3.ui.h:13
848 msgid "Repeat Mode"
849 msgstr ""
851 #: ../glade/playlist3.ui.h:14
852 msgid "Single"
853 msgstr ""
855 #: ../glade/playlist3.ui.h:15
856 msgid "Single Mode"
857 msgstr ""
859 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
860 msgid "Skip to the next song"
861 msgstr ""
863 #: ../glade/playlist3.ui.h:17
864 msgid "Skip to the previous song"
865 msgstr ""
867 #. * MM_PREV
868 #: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
869 msgid "Stop"
870 msgstr "إيقاف"
872 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
873 msgid "Toggle consume mode"
874 msgstr ""
876 #: ../glade/playlist3.ui.h:20
877 msgid "Toggle random mode"
878 msgstr ""
880 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
881 msgid "Toggle repeat mode"
882 msgstr ""
884 #: ../glade/playlist3.ui.h:22
885 msgid "Toggle single mode"
886 msgstr ""
888 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
889 msgid "_Control"
890 msgstr "_التحكم"
892 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
893 msgid "_Go"
894 msgstr "_اذهب"
896 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
897 msgid "_Music"
898 msgstr "_موسيقى"
900 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
901 msgid "_Option"
902 msgstr "_خيار"
904 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
905 msgid "_Profiles"
906 msgstr ""
908 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
909 msgid "_Server"
910 msgstr "الخادم"
912 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
913 msgid "_Tools"
914 msgstr "_ادوات"
916 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
917 msgid "_View"
918 msgstr "_عرض"
920 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
921 msgid "_help"
922 msgstr ""
924 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
925 msgid "gmpc - Playlist Manager"
926 msgstr ""
928 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
929 msgid "item"
930 msgid_plural "items"
931 msgstr[0] ""
932 msgstr[1] ""
934 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
935 msgid "(Estimation)"
936 msgstr ""
938 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
939 msgid "switch play queue"
940 msgstr ""
942 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
943 msgid "Switch to play queue"
944 msgstr ""
946 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
947 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
948 msgid "Clear play queue"
949 msgstr ""
951 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
952 msgid "Crop current song"
953 msgstr ""
955 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
956 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
957 msgstr ""
959 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
960 msgid "search playlist"
961 msgstr ""
963 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
964 msgid "Search playlist <query>"
965 msgstr ""
967 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:546
968 msgid "Are you sure you want to clear the playlist?"
969 msgstr ""
971 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:665
972 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:687
973 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:732
974 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:756
975 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
976 msgstr ""
978 #. add the delete widget
979 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:786
980 msgid "Crop"
981 msgstr ""
983 #. add the shuffle widget
984 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:800
985 msgid "Shuffle"
986 msgstr ""
988 #. *
989 #. * add url to playlist
991 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:945
992 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:709
993 msgid "Add URL"
994 msgstr ""
996 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1031
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1000 "Overwrite?</i>"
1001 msgstr ""
1003 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1054
1004 msgid "Failed to save the playlist file."
1005 msgstr ""
1007 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1117
1008 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1175
1009 msgid "Play Queue"
1010 msgstr ""
1012 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1125
1013 msgid "Search Playlist"
1014 msgstr ""
1016 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1017 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:350
1018 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1210
1019 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1020 msgid "Database"
1021 msgstr ""
1023 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1024 msgid "Directories"
1025 msgstr ""
1027 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1028 msgid ""
1029 "It seems you have no music in your database.\n"
1030 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1031 "your mpd config file.\n"
1032 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1036 #, c-format
1037 msgid "Added folder '%s' recursively"
1038 msgstr ""
1040 #. add the replace widget
1041 #. replace the replace widget
1042 #. add the replace widget
1043 #. replace
1044 #. add the replace widget
1045 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1046 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:934
1047 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:965
1048 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1049 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:693
1050 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:766
1051 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1052 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1131
1053 msgid "Replace"
1054 msgstr ""
1056 #. add the update widget
1057 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1058 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:923
1059 msgid "Update"
1060 msgstr ""
1062 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:779
1063 msgid "Loaded playlist"
1064 msgstr ""
1066 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1050
1067 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1068 msgid "Added"
1069 msgstr ""
1071 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1052
1072 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1073 msgid "song"
1074 msgid_plural "songs"
1075 msgstr[0] ""
1076 msgstr[1] ""
1078 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1079 msgid "directory"
1080 msgid_plural "directories"
1081 msgstr[0] ""
1082 msgstr[1] ""
1084 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1058
1085 msgid "playlist"
1086 msgid_plural "playlists"
1087 msgstr[0] ""
1088 msgstr[1] ""
1090 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1079
1091 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1124
1092 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1093 msgstr ""
1095 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1414
1096 msgid "search database"
1097 msgstr ""
1099 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1415
1100 msgid "Search database <query>"
1101 msgstr ""
1103 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1461
1104 msgid "Lookup directory in database"
1105 msgstr ""
1107 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1108 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1503
1109 msgid "Query"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1113 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1114 msgid "Search"
1115 msgstr ""
1117 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1118 msgid "Search failed"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1122 msgid "Add all"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1126 msgid "switch search"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1130 msgid "Switch to the search browser"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1134 msgid "Search Browser"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1138 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1198
1139 msgid "Playlist Editor"
1140 msgstr ""
1142 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1143 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1144 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1134
1145 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1188
1146 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:143 ../src/vala/gmpc-favorites.c:165
1147 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:215 ../src/vala/gmpc-favorites.c:229
1148 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:392
1149 msgid "Favorites"
1150 msgstr ""
1152 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:601
1153 msgid "New playlist"
1154 msgstr ""
1156 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:644
1157 msgid "Rename Playlist"
1158 msgstr ""
1160 #. delete
1161 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:651
1162 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:787
1163 msgid "Rename"
1164 msgstr ""
1166 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1015
1167 msgid "Playlists"
1168 msgstr ""
1170 #. Add
1171 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1152
1172 msgid "Add to playlist"
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1189
1176 msgid "Added playing song to favorites list."
1177 msgstr ""
1179 #. *
1180 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1207
1181 msgid "Add Current Song to favorites"
1182 msgstr ""
1184 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1185 msgid "Tag based browser"
1186 msgstr ""
1188 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1906
1189 msgid "Reset browser"
1190 msgstr ""
1192 #. name
1193 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1194 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1195 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1196 msgid "Server Information"
1197 msgstr ""
1199 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1200 msgid "Server"
1201 msgstr ""
1203 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1204 msgid "Uptime"
1205 msgstr ""
1207 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1208 msgid "Time Playing"
1209 msgstr ""
1211 #. * Mpd Playtime
1212 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1213 msgid "Total Playtime"
1214 msgstr ""
1216 #. * Mpd Artists
1217 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1218 msgid "Number of artists"
1219 msgstr ""
1221 #. * Mpd Albums
1222 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1223 msgid "Number of albums"
1224 msgstr ""
1226 #. * Mpd Songs
1227 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1228 msgid "Number of songs"
1229 msgstr ""
1231 #. * Mpd Songs
1232 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1233 msgid "URL Handlers"
1234 msgstr ""
1236 #. * Mpd Songs
1237 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1238 msgid "Tag Types"
1239 msgstr ""
1241 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1242 msgid "Tag statistics"
1243 msgstr ""
1245 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:378
1246 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1676
1247 msgid "Format"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:379
1251 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1677
1252 msgid "Channel"
1253 msgid_plural "Channels"
1254 msgstr[0] ""
1255 msgstr[1] ""
1256 msgstr[2] ""
1257 msgstr[3] ""
1258 msgstr[4] ""
1259 msgstr[5] ""
1261 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:381
1262 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1679
1263 msgid "kHz"
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:382
1267 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1680
1268 msgid "kbps"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1630
1272 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3032
1273 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1274 msgid "Genre"
1275 msgstr ""
1277 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1717
1278 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3051
1279 msgid "Codec"
1280 msgstr ""
1282 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1750
1283 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3068
1284 msgid "Length"
1285 msgstr ""
1287 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1796
1288 msgid "Track number"
1289 msgstr ""
1291 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1883
1292 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1888
1293 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3225
1294 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3230
1295 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6419
1296 msgid "Guitar Tabs"
1297 msgstr ""
1299 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1930
1300 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1935
1301 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3266
1302 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3271
1303 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6427
1304 msgid "Similar Songs"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1983
1308 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1988
1309 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3317
1310 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3322
1311 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4872
1312 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4877
1313 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6403
1314 msgid "Similar Artist"
1315 msgstr ""
1317 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2021
1318 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2026
1319 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3353
1320 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3358
1321 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4222
1322 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4227
1323 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4952
1324 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4957
1325 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
1326 msgid "Web Links"
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2060
1330 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2065
1331 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4835
1332 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4840
1333 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6388
1334 msgid "Artist information"
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2165
1338 msgid "Other albums by"
1339 msgstr ""
1341 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2298
1342 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5078
1343 msgid "No Album"
1344 msgstr ""
1346 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2544
1347 msgid "Now Playing"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2626
1351 msgid "switch now playing"
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2627
1355 msgid "Switch to Now Playing"
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:933
1359 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1214
1360 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1424
1361 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3119
1362 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4086
1363 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4781
1364 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:384
1365 msgid "_Replace"
1366 msgstr ""
1368 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1715
1369 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3022
1370 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4029
1371 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4738
1372 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1373 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1440 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:258
1374 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:265
1375 msgid "Artist"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1782
1379 msgid "Year"
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1844
1383 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4063
1384 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4758
1385 msgid "Songs"
1386 msgstr ""
1388 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3037
1389 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1390 msgid "Date"
1391 msgstr ""
1393 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3058
1394 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1395 msgid "Directory"
1396 msgstr ""
1398 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3110
1399 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4077
1400 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4772
1401 msgid "Add the item to the play queue"
1402 msgstr ""
1404 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3123
1405 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4090
1406 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4785
1407 msgid "Replace the current play queue with this item"
1408 msgstr ""
1410 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3139
1411 msgid "Play this item"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3568
1415 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3655
1416 msgid "Show sidebar"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3573
1420 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3649
1421 msgid "Hide sidebar"
1422 msgstr ""
1424 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3619
1425 msgid "<b>Search:</b>"
1426 msgstr ""
1428 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4049
1429 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4744
1430 msgid "Genres"
1431 msgstr ""
1433 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4056
1434 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4751
1435 msgid "Dates"
1436 msgstr ""
1438 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4070
1439 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4765
1440 msgid "Playtime"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4140
1444 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4145
1445 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6395
1446 msgid "Album information"
1447 msgstr ""
1449 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4184
1450 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4189
1451 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4914
1452 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4919
1453 msgid "Song list"
1454 msgstr ""
1456 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5099
1457 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5104
1458 msgid "Albums"
1459 msgstr ""
1461 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5564
1462 msgid "Metadata Browser"
1463 msgstr ""
1465 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6383
1466 msgid "Enable/disable metadata options"
1467 msgstr ""
1469 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6411
1470 msgid "Lyrics"
1471 msgstr ""
1473 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6435
1474 msgid "Web links"
1475 msgstr ""
1477 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1478 msgid "Markup"
1479 msgstr ""
1481 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1482 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1481
1483 msgid "Title"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1487 msgid "File"
1488 msgstr ""
1490 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1491 msgid "Composer"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1495 msgid "Performer"
1496 msgstr ""
1498 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1499 msgid "Duration"
1500 msgstr ""
1502 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:446
1503 msgid "Disc"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1507 msgid "Comment"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1511 msgid "Icon Id"
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1515 msgid "Position"
1516 msgstr ""
1518 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1519 msgid "AlbumArtist"
1520 msgstr ""
1522 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1523 msgid "Extension"
1524 msgstr ""
1526 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1527 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1528 msgid "Tools"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1532 msgid "Paste before"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1536 msgid "Paste after"
1537 msgstr ""
1539 #. * Edit column
1540 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1541 msgid "Edit Columns"
1542 msgstr ""
1544 #: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1545 msgid "Added profile"
1546 msgstr ""
1548 #. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1549 #: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1550 msgid "Removed profile"
1551 msgstr ""
1553 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:740
1554 msgid "Refetch"
1555 msgstr ""
1557 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:745
1558 msgid "Select file"
1559 msgstr ""
1561 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:754
1562 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1862
1563 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:220
1564 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:337
1565 msgid "Metadata selector"
1566 msgstr ""
1568 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1569 msgid "Failed to open file:"
1570 msgstr ""
1572 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1573 msgid "because of encoding issues"
1574 msgstr ""
1576 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1577 msgid "Fetching Lyrics"
1578 msgstr ""
1580 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1581 msgid "Fetching Artist Info"
1582 msgstr ""
1584 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1585 msgid "Fetching Guitar tab"
1586 msgstr ""
1588 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1589 msgid "Fetching Album Info"
1590 msgstr ""
1592 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1593 msgid "Not Available"
1594 msgstr ""
1596 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:793
1597 msgid "Select File"
1598 msgstr ""
1600 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1601 msgid "Text Document"
1602 msgstr ""
1604 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:803
1605 msgid "All"
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:798
1609 msgid "Images"
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1613 msgid "n/a"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1617 msgid "Loading"
1618 msgstr ""
1620 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:92
1621 msgid "Gmpc Easy Command"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:841
1625 msgid "Easy Command help"
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:875
1629 msgid "Command"
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:888
1633 msgid "Usage"
1634 msgstr ""
1636 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:894
1637 msgid ""
1638 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1639 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1640 msgstr ""
1642 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:973
1643 msgid "Help"
1644 msgstr ""
1646 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:974
1647 msgid "Get a list of available commands"
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:167 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:327
1651 msgid "Provider"
1652 msgstr ""
1654 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:181
1655 msgid "Filetype"
1656 msgstr ""
1658 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:219
1659 msgid "Size"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:203 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:222
1663 msgid "wxh"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:204
1667 msgid "high-res image will be downloaded"
1668 msgstr ""
1670 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:267 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:353
1671 msgid "Set"
1672 msgstr ""
1674 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1395
1675 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1410
1679 msgid "Artist art"
1680 msgstr ""
1682 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1412
1683 msgid "Album art"
1684 msgstr ""
1686 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1414
1687 msgid "Song lyrics"
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1416
1691 msgid "Album Info"
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1418
1695 msgid "Artist Biography"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1420
1699 msgid "Guitar Tab"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:101
1703 msgid "MPD is rescanning the database"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:165
1707 msgid "MPD Database has been updated at:"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:288
1711 msgid "Proxy"
1712 msgstr "وكيل"
1714 #. Basic dialog with a close button
1715 #: ../src/Tools/bug-information.c:236
1716 msgid "Bug information"
1717 msgstr "معلومات العلّة"
1719 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:112
1720 msgid ""
1721 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1722 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1723 msgstr ""
1725 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:114
1726 msgid "Welcome to GMPC"
1727 msgstr ""
1729 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:133
1730 msgid "Setup connection"
1731 msgstr ""
1733 #. *
1734 #. * End
1736 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:141
1737 msgid ""
1738 "Gmpc is now ready for use.\n"
1739 "Enjoy using gmpc."
1740 msgstr ""
1742 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:143
1743 msgid "Finish"
1744 msgstr ""
1746 #. Default to 'select' if no specific action given
1747 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:95
1748 msgid "select"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:129
1752 msgid "enable"
1753 msgstr "تفعيل"
1755 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:133
1756 msgid "disable"
1757 msgstr "تعطيل"
1759 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:212
1760 msgid "Single: The used MPD server is to old and does not support this."
1761 msgstr ""
1763 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:216
1764 msgid "Single: You have insufficient permission to use this option."
1765 msgstr ""
1767 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:238
1768 msgid "Consume: The used MPD server is to old and does not support this."
1769 msgstr ""
1771 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:242
1772 msgid "Consume: You have insufficient permission to use this option."
1773 msgstr ""
1775 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:343
1776 msgid ""
1777 "Stop after current song: The used MPD server is to old and does not support "
1778 "this."
1779 msgstr ""
1781 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:347
1782 msgid "Stop after current song: You have insufficient permission."
1783 msgstr ""
1785 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:351
1786 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1787 msgstr ""
1789 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:363
1790 msgid ""
1791 "Repeat current song: The used MPD server is to old and does not support this."
1792 msgstr ""
1794 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:367
1795 msgid "Repeat current song: You have insufficient permission."
1796 msgstr ""
1798 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:371
1799 msgid "The current song will be forever repeated."
1800 msgstr "الأغنية الحالية سيتم تكريرها للأبد."
1802 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:383
1803 msgid ""
1804 "Update database: The used MPD server is to old and does not support this."
1805 msgstr ""
1807 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:387
1808 msgid "Update database: You have insufficient permission."
1809 msgstr ""
1811 #. Player control
1812 #. basic playlist commands
1813 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:397 ../src/Tools/mpdinteraction.c:438
1814 msgid "play"
1815 msgstr "تشغيل"
1817 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:397
1818 msgid "start playback"
1819 msgstr ""
1821 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:400
1822 msgid "pause"
1823 msgstr "ألبِث"
1825 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:400
1826 msgid "pause playback"
1827 msgstr ""
1829 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:403
1830 msgid "next"
1831 msgstr "التالي"
1833 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:403
1834 msgid "next song"
1835 msgstr "الأغنية التالية"
1837 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:406
1838 msgid "prev"
1839 msgstr "السابق"
1841 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:406
1842 msgid "previous song"
1843 msgstr "الأغنية السابقة"
1845 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:409
1846 msgid "stop"
1847 msgstr "إيقاف"
1849 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:409
1850 msgid "stop playback"
1851 msgstr ""
1853 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:413
1854 msgid "random"
1855 msgstr "عشوائي"
1857 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:413
1858 msgid "Random (on|off)"
1859 msgstr ""
1861 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:415
1862 msgid "repeat"
1863 msgstr "تكرار"
1865 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:415
1866 msgid "Repeat (on|off)"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:418
1870 msgid "single"
1871 msgstr "مفرد"
1873 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:418
1874 msgid "Single (on|off)"
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:420
1878 msgid "consume"
1879 msgstr ""
1881 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:420
1882 msgid "Consume (on|off)"
1883 msgstr ""
1885 #. volume commands
1886 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:424
1887 msgid "volume"
1888 msgstr ""
1890 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:424
1891 msgid "Volume (+-)<level>"
1892 msgstr ""
1894 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:426
1895 msgid "mute"
1896 msgstr ""
1898 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:429
1899 msgid "crossfade"
1900 msgstr ""
1902 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:430
1903 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1904 msgid "([0-9]+|Off)"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:431
1908 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1909 msgstr ""
1911 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:433
1912 msgid "output"
1913 msgstr ""
1915 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:434
1916 msgctxt "Regex for matching output"
1917 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1918 msgstr ""
1920 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:435
1921 msgid "output X enable or disable or select"
1922 msgstr ""
1924 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:438
1925 msgid "Play <query>"
1926 msgstr ""
1928 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:440
1929 msgid "add"
1930 msgstr ""
1932 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:440
1933 msgid "Add <query>"
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:442
1937 msgid "replace"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:442
1941 msgid "Replace <query>"
1942 msgstr ""
1944 #. Basic seek commands
1945 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:446
1946 msgid "seek"
1947 msgstr ""
1949 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:446
1950 msgid "Seek within the current song"
1951 msgstr ""
1953 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:450
1954 msgid "stop after current song"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:452
1958 msgid "Stop playback after the current song"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:456
1962 msgid "repeat current song"
1963 msgstr ""
1965 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:458
1966 msgid "Repeat the current song"
1967 msgstr ""
1969 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:462
1970 msgid "update database"
1971 msgstr ""
1973 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:464
1974 msgid "Update the database"
1975 msgstr ""
1977 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:468
1978 msgid "Server Settings"
1979 msgstr ""
1981 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:490
1982 msgid "Connection"
1983 msgstr ""
1985 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:578
1986 msgid "Connecting"
1987 msgstr ""
1989 #. Add all from album
1990 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1679
1991 msgid "All from album"
1992 msgstr ""
1994 #. Add all from artist
1995 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1692
1996 msgid "All from artist"
1997 msgstr ""
1999 #. Add all from genre
2000 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1703
2001 msgid "All from genre"
2002 msgstr ""
2004 #. Add all from file
2005 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1711
2006 msgid "All from same directory"
2007 msgstr ""
2009 #. Create sub menu
2010 #. Add
2011 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1720
2012 msgid "Add more"
2013 msgstr ""
2015 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2016 msgid "Failed to open local file"
2017 msgstr ""
2019 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2020 msgid "Uri scheme not supported"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2024 msgid "PlayPause"
2025 msgstr ""
2027 #. * MM_STOP
2028 #: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2029 msgid "Fast Forward"
2030 msgstr ""
2032 #. * MM_FASTFORWARD
2033 #: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2034 msgid "Fast Backward"
2035 msgstr ""
2037 #. * MM_RANDOM
2038 #: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2039 msgid "Raise window"
2040 msgstr ""
2042 #. * MM_RAISE
2043 #: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2044 msgid "Hide window"
2045 msgstr "إخفاء النافذة"
2047 #. * MM_HIDE
2048 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2049 msgid "Toggle window"
2050 msgstr "ا"
2052 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2053 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2054 msgid "Volume Up"
2055 msgstr "رفع الصوت"
2057 #. * MM_VOLUME_UP
2058 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2059 msgid "Volume Down"
2060 msgstr "خفض الصوت"
2062 #. * MM_VOLUME_DOWN
2063 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2064 msgid "Show song"
2065 msgstr "عرض الأغنية"
2067 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2068 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2069 msgid "Toggle Mute"
2070 msgstr ""
2072 #. * MM_TOGGLE_MUTE
2073 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2074 msgid "Show easy command entry"
2075 msgstr ""
2077 #: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2078 msgid ""
2079 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2080 "\n"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2084 msgid ""
2085 "\n"
2086 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2087 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2088 msgstr ""
2090 #: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2091 msgid ""
2092 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2093 "\n"
2094 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled.  Please "
2095 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2096 msgstr ""
2098 #: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2099 msgid "Multimedia Keys"
2100 msgstr "مفاتيح الوسائط المتعددة"
2102 #: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "Duplicate mapping detected\n"
2106 "\n"
2107 "%s is already mapped to %s"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "Could not grab multimedia key:\n"
2114 "\n"
2115 "\t%s: %s\n"
2116 "\n"
2117 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2118 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2122 msgid "Action"
2123 msgstr "الإجراء"
2125 #: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2126 msgid "Shortcut"
2127 msgstr "الإختصار"
2129 #: ../src/Tools/misc.c:40
2130 msgid "Total time"
2131 msgstr "مجموع الوقت"
2133 #: ../src/Tools/misc.c:60
2134 msgid "day"
2135 msgid_plural "days"
2136 msgstr[0] "يوم"
2137 msgstr[1] "يومين"
2138 msgstr[2] "أيام"
2139 msgstr[3] "أيام"
2140 msgstr[4] "أيام"
2141 msgstr[5] "أيام"
2143 #: ../src/Tools/misc.c:64
2144 msgid "hour"
2145 msgid_plural "hours"
2146 msgstr[0] "ساعة"
2147 msgstr[1] "ساعة"
2148 msgstr[2] "ساعات"
2149 msgstr[3] "ساعات"
2150 msgstr[4] "ساعة"
2151 msgstr[5] "ساعة"
2153 #: ../src/Tools/misc.c:68
2154 msgid "minute"
2155 msgid_plural "minutes"
2156 msgstr[0] ""
2157 msgstr[1] ""
2159 #: ../src/Tools/misc.c:72
2160 msgid "second"
2161 msgid_plural "seconds"
2162 msgstr[0] ""
2163 msgstr[1] ""
2164 msgstr[2] ""
2165 msgstr[3] ""
2166 msgstr[4] ""
2167 msgstr[5] ""
2169 #: ../src/Tools/misc.c:339
2170 msgid "Failed to execute"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:210
2174 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:532
2175 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:593
2176 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:619
2177 msgid "Unavailable"
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:220
2181 msgid "Fetching"
2182 msgstr ""
2184 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:578
2185 msgid "Fetching .. "
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:174
2189 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:179
2190 msgid "Browsers"
2191 msgstr ""
2193 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2194 msgid "Volume"
2195 msgstr ""
2197 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2198 msgid "Muted"
2199 msgstr ""
2201 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2202 #, c-format
2203 msgid "Lookup %s on %s"
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2207 msgid "Info"
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2211 msgid "Warning"
2212 msgstr ""
2214 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2215 msgid "Critical"
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:321
2219 msgid "Time"
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:324
2223 msgid "Message"
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:119
2227 #, c-format
2228 msgid "Error reading file: %s"
2229 msgstr ""
2231 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:138
2232 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:145
2233 msgid "Not available"
2234 msgstr ""
2236 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:182
2237 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:272
2238 msgid "Fetching..."
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/GUI/status_icon.c:42
2242 msgid "Single Mode enabled"
2243 msgstr ""
2245 #: ../src/GUI/status_icon.c:46
2246 msgid "Single Mode disabled"
2247 msgstr ""
2249 #: ../src/GUI/status_icon.c:55
2250 msgid "Consume Mode enabled"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/GUI/status_icon.c:59
2254 msgid "Consume Mode disabled"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/GUI/status_icon.c:68
2258 msgid "Repeat enabled"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/GUI/status_icon.c:72
2262 msgid "Repeat disabled"
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/GUI/status_icon.c:81
2266 msgid "Random enabled"
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/GUI/status_icon.c:85
2270 msgid "Random disabled"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/GUI/title_header.c:80
2274 msgid "By"
2275 msgstr ""
2277 #: ../src/GUI/title_header.c:86
2278 msgid "From"
2279 msgstr ""
2281 #: ../src/GUI/title_header.c:155
2282 msgid "Not Playing"
2283 msgstr ""
2285 #~ msgid "Getting help"
2286 #~ msgstr "الحصول على مساعدة"
2288 #~ msgid "_Connect"
2289 #~ msgstr "_اتصل"
2291 #~ msgid "Profiles"
2292 #~ msgstr "ملفات المستخدمين"
2294 #~ msgid "_Fullscreen"
2295 #~ msgstr "ملئ الشاشة"
2297 #~ msgid "_Help"
2298 #~ msgstr "_مساعدة"
2300 #~ msgid "Error Message"
2301 #~ msgstr "رسالة خطأ"
2303 #~ msgid "Single mode"
2304 #~ msgstr "النمط الاحادي"
2306 #~ msgid "Easy Command Help"
2307 #~ msgstr "المساعدة بالأوامر السهلة"
2309 #~ msgid "Show Messages"
2310 #~ msgstr "أظهر الرسالة"
2312 #~ msgid "Visit website"
2313 #~ msgstr "زر الموقع"
2315 #~ msgid "_Expand Interface"
2316 #~ msgstr "_تكبير الواجهة"
2318 #~ msgid "_Collapse Interface"
2319 #~ msgstr "_تصغير الواجهة"
2321 #~ msgid "_Send Password"
2322 #~ msgstr "_إرسال كلمة المرور"
2324 #~ msgid "_Show Artist Image"
2325 #~ msgstr "_عرض صورة الفنان"
2327 #~ msgid "Se_rver"
2328 #~ msgstr "ال_خادم"
2330 #~ msgid "Show bug information dialog"
2331 #~ msgstr "عرض مربع حوار معلومات العلة"
2333 #~ msgid "Error occurred during operation"
2334 #~ msgstr "حدث خلل أثناء العملية"
2336 #~ msgid "The following error(s) occurred:"
2337 #~ msgstr "الخطأ\\أخطاء التالية حدثت:"