1 # Copyright (C) 1996-1999,2001,2002,2006,2007,2009
2 # Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is part of the GNU C Library.
5 # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
6 # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 # License as published by the Free Software Foundation; either
8 # version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 # The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
11 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 # Lesser General Public License for more details.
15 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 # License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
17 # Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
20 # Makefile for installing libc message catalogs.
24 # Add names of the languages with broken .po files here.
27 # List of languages for which we have message catalogs of translations.
28 ALL_LINGUAS
:= $(filter-out $(BROKEN_LINGUAS
),$(basename $(wildcard *.po
)))
30 # You can override this in configparms or the make command line to limit
31 # the languages which get installed.
33 LINGUAS
:= $(filter $(addsuffix %,$(LINGUAS
)),$(ALL_LINGUAS
))
35 LINGUAS
= $(ALL_LINGUAS
)
38 # Text domain name to install under; must match ../locale/SYS_libc.c string.
41 all: # Make this the default target; it will be defined in Rules.
45 # Pattern for where message catalog object for language % gets installed.
46 mo-installed
= $(inst_msgcatdir
)/%/LC_MESSAGES
/$(domainname
).mo
48 # Files to install: a $(domainname).mo file for each language.
49 install-others
= $(LINGUAS
:%=$(mo-installed
))
51 # Files to distribute: all the source and compiled binary translation files.
52 distribute
= $(ALL_LINGUAS
:=.po
) $(BROKEN_LINGUAS
:=.po
) $(ALL_LINGUAS
:=.mo
) \
58 # Generate the translation template from all the source files.
59 libc.pot
: header.pot libc.pot.files
61 set
`date -R`; disp
="$$6"; \
62 sed
-e
's/VERSION/$(version)/' \
63 -e
"s/DATE/`date +'%Y-%m-%d %H:%M'$$disp`/" \
65 cd ..
; $(XGETTEXT
) --keyword
=_
--keyword
=N_ \
66 --add-comments
=TRANS
--flag
=error
:3:c-format \
67 --flag
=f_print
:2:c-format \
68 --sort-by-file
--omit-header
-E
-n
-d
- \
69 -f po
/$(word 2,$^
) >> po
/$@.new
71 ifeq ($(with-cvs
),yes
)
72 test ! -d CVS || cvs
$(CVSOPTS
) ci
-m
'Regenerated from source files' $@
76 '/\/tst-/d;$(foreach S,[ch] cxx sh bash,$(subst .,\.,/.$S\(.in\)*$$/p;))'
78 # Omit tst-* files, and get only files with the given suffixes.
80 $(..
)scripts
/list-sources.sh .. | sed
-n
$(po-sed-cmd
) > $@.new
83 .SUFFIXES
: .mo .po .pot
85 # Compile the binary message object files from the portable object source
86 # files of translations for each language.
90 # Install the message object files as libc.po in the language directory.
91 $(mo-installed
): %.mo
$(+force); $(do-install
) || exit
0
93 .PHONY
: linguas linguas.mo
94 linguas
: $(ALL_LINGUAS
:=.po
)
95 linguas.mo
: $(ALL_LINGUAS
:=.mo
)
98 rm -f
$(ALL_LINGUAS
:=.mo
)
100 # Copy the PO files from the translation coordinator's repository.
102 podir
= /com
/share
/ftp
/gnu
/po
/maint
/glibc
104 pofiles
:= $(wildcard $(podir
)/*.po
)
112 linguas
: $(pofiles
:$(podir
)/%=%)
113 ifeq ($(with-cvs
),yes
)
114 test ! -d CVS || cvs
$(CVSOPTS
) commit
-m
'Copied from $(podir)' $^
116 linguas.mo
: $(pofiles
:$(podir
)/%.po
=%.mo
)