3 % Kannada language locale for India.
4 % Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
6 % *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
7 % *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
10 title "Kannada language locale for India"
14 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
22 category "kn_IN:2000";LC_IDENTIFICATION
23 category "kn_IN:2000";LC_CTYPE
24 category "kn_IN:2000";LC_COLLATE
25 category "kn_IN:2000";LC_TIME
26 category "kn_IN:2000";LC_NUMERIC
27 category "kn_IN:2000";LC_MONETARY
28 category "kn_IN:2000";LC_MESSAGES
29 category "kn_IN:2000";LC_PAPER
30 category "kn_IN:2000";LC_NAME
31 category "kn_IN:2000";LC_ADDRESS
32 category "kn_IN:2000";LC_TELEPHONE
33 category "kn_IN:2000";LC_MEASUREMENT
39 % Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
40 outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
42 % This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
43 % using "%Id" and such.
57 include "translit_combining";""
63 % Copy the template from ISO/IEC 14651
69 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
70 % These are generated based on XML base Locale definition file
71 % for IBM Class for Unicode/Java
73 int_curr_symbol "<U0049><U004E><U0052><U0020>"
74 currency_symbol "<U20B9>"
75 mon_decimal_point "<U002E>"
76 mon_thousands_sep "<U002C>"
79 negative_sign "<U002D>"
97 % *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
98 % *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
101 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
102 % These are generated based on XML base Locale definition file
103 % for IBM Class for Unicode/Java
105 % Abbreviated weekday names (%a)
114 % Full weekday names (%A)
115 day "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
116 "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
117 "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
118 "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
119 "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
120 "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
121 "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
124 % Abbreviated month names (%b)
139 % Full month names (%B)
140 mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
141 "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
142 "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A>";/
143 "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
145 "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
146 "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CBE><U0CAF><U0CBF>";/
147 "<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0CA4><U0CC1>";/
148 "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/
149 "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0CA4><U0CC2><U0CAC><U0CB0>";/
150 "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/
151 "<U0CA6><U0CB6><U0C82><U0CAC><U0CB0>"
153 % Equivalent of AM PM
154 am_pm "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
155 "<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
157 % *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
158 % *** maintain same for Kannada also, Karunakar
161 % Appropriate date and time representation
162 % %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
163 d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
164 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
165 <U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
167 % Appropriate date representation
169 d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
170 <U0020><U0025><U0059>"
172 % Appropriate time representation
174 t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
175 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
177 % Appropriate 12 h time representation (%r)
178 t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
179 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
181 date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
182 <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
183 <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
188 yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
189 noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
199 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
202 name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
205 name_mr "<U004D><U0072><U002E>"
206 name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
207 name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
208 name_ms "<U004D><U0073><U002E>"
214 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
216 postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
217 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
219 country_ab2 "<U0049><U004E>"
220 country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
223 country_car "<U0049><U004E><U0044>"
225 lang_name "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
227 lang_ab "<U006B><U006E>"
229 lang_term "<U006B><U0061><U006E>"
231 lang_lib "<U006B><U0061><U006E>"