[BZ #2766]
[glibc.git] / po / ja.po
blobfe9a913b5a7abc9534b95c80b0f4ae2f37e9afdd
1 # Japanese Messages for GNU libc.
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2000-2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-12-18 02:22+0900\n"
10 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
11 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
17 msgid "Hangup"
18 msgstr "¥Ï¥ó¥°¥¢¥Ã¥×"
20 #: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
21 msgid "Interrupt"
22 msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß"
24 #: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
25 msgid "Quit"
26 msgstr "½ªÎ»"
28 #: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
29 msgid "Illegal instruction"
30 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹"
32 #: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
33 msgid "Trace/breakpoint trap"
34 msgstr "¥È¥ì¡¼¥¹/¥Ö¥ì¥¤¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È ¥È¥é¥Ã¥×"
36 #: sysdeps/generic/siglist.h:34
37 msgid "Aborted"
38 msgstr "¥¢¥Ü¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
40 #: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
41 msgid "Floating point exception"
42 msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ±é»»Îã³°¤Ç¤¹"
44 #: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
45 msgid "Killed"
46 msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
48 #: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
49 msgid "Bus error"
50 msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼"
52 #: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
53 msgid "Segmentation fault"
54 msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó°ãÈ¿¤Ç¤¹"
56 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
57 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
58 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
59 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
60 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
61 #: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
62 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
63 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
64 msgid "Broken pipe"
65 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ÀÚÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
67 #: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
68 msgid "Alarm clock"
69 msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯"
71 #: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
72 msgid "Terminated"
73 msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
75 #: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
76 msgid "Urgent I/O condition"
77 msgstr "¶ÛµÞI/O¾ò·ï"
79 #: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
80 msgid "Stopped (signal)"
81 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (¥·¥°¥Ê¥ë)"
83 #: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
84 msgid "Stopped"
85 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
87 #: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
88 msgid "Continued"
89 msgstr "·Ñ³"
91 #: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
92 msgid "Child exited"
93 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
95 #: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
96 msgid "Stopped (tty input)"
97 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËöÆþÎÏ)"
99 #: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
100 msgid "Stopped (tty output)"
101 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËö½ÐÎÏ)"
103 #: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
104 msgid "I/O possible"
105 msgstr "I/O²Äǽ¤Ç¤¹"
107 #: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
108 msgid "CPU time limit exceeded"
109 msgstr "CPU»þ´ÖÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
111 #: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
112 msgid "File size limit exceeded"
113 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
115 #: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
116 msgid "Virtual timer expired"
117 msgstr "²¾ÁÛ¥¿¥¤¥Þ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
119 #: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
120 msgid "Profiling timer expired"
121 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
123 #: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
124 msgid "Window changed"
125 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
127 #: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
128 msgid "User defined signal 1"
129 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 1"
131 #: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
132 msgid "User defined signal 2"
133 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 2"
135 #: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
136 msgid "EMT trap"
137 msgstr "EMT ¥È¥é¥Ã¥×"
139 #: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
140 msgid "Bad system call"
141 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë"
143 #: sysdeps/generic/siglist.h:66
144 msgid "Stack fault"
145 msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¼ºÇÔ"
147 #: sysdeps/generic/siglist.h:69
148 msgid "Information request"
149 msgstr "¾ðÊóÍ×µá"
151 #: sysdeps/generic/siglist.h:71
152 msgid "Power failure"
153 msgstr "ÅŸ»¾ã³²"
155 #: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
156 msgid "Resource lost"
157 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
159 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
160 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
161 msgid "Error in unknown error system: "
162 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Î¥¨¥é¡¼:"
164 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
165 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
166 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
167 msgid "Unknown error "
168 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼ "
170 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
171 #, c-format
172 msgid "cannot open `%s'"
173 msgstr "`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
175 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
176 #, c-format
177 msgid "cannot read header from `%s'"
178 msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó"
180 #: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
181 #, c-format
182 msgid "cannot open input file `%s'"
183 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
185 #: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
186 #, c-format
187 msgid "error while closing input `%s'"
188 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
190 #: iconv/iconv_charmap.c:443
191 #, c-format
192 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
193 msgstr "°ÌÃÖ %Zd ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
195 #: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
196 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
197 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎºÇ¸å¤Ç¤Î°ìÃפ·¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Þ¤¿¤Ï¥·¥Õ¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
199 #: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
200 #: iconv/iconv_prog.c:585
201 msgid "error while reading the input"
202 msgstr "ÆþÎÏÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Î¥¨¥é¡¼"
204 #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
205 msgid "unable to allocate buffer for input"
206 msgstr "ÆþÎÏÍѥХåե¡¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
208 #: iconv/iconv_prog.c:61
209 msgid "Input/Output format specification:"
210 msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»ÅÍÍ:"
212 #: iconv/iconv_prog.c:62
213 msgid "encoding of original text"
214 msgstr "¸µ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
216 #: iconv/iconv_prog.c:63
217 msgid "encoding for output"
218 msgstr "½ÐÎÏ»þ¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
220 #: iconv/iconv_prog.c:64
221 msgid "Information:"
222 msgstr "¾ðÊó:"
224 #: iconv/iconv_prog.c:65
225 msgid "list all known coded character sets"
226 msgstr "´ûÃΤÎÁ´¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤òɽ¼¨"
228 #: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
229 msgid "Output control:"
230 msgstr "½ÐÎÏÀ©¸æ:"
232 #: iconv/iconv_prog.c:67
233 msgid "omit invalid characters from output"
234 msgstr "½ÐÎϤ«¤éÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤òÈ´¤«¤¹"
236 #: iconv/iconv_prog.c:68
237 msgid "output file"
238 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
240 #: iconv/iconv_prog.c:69
241 msgid "suppress warnings"
242 msgstr "·Ù¹ð¤ÎÍÞÀ©"
244 #: iconv/iconv_prog.c:70
245 msgid "print progress information"
246 msgstr "·Ð²á¾ðÊó¤Îɽ¼¨"
248 #: iconv/iconv_prog.c:75
249 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
250 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤òÊÑ´¹¤¹¤ë."
252 #: iconv/iconv_prog.c:79
253 msgid "[FILE...]"
254 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë...]"
256 #: iconv/iconv_prog.c:201
257 msgid "cannot open output file"
258 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
260 #: iconv/iconv_prog.c:243
261 #, c-format
262 msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
263 msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤È`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¤É¤Á¤é¤â¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
265 #: iconv/iconv_prog.c:248
266 #, c-format
267 msgid "conversion from `%s' is not supported"
268 msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
270 #: iconv/iconv_prog.c:255
271 #, c-format
272 msgid "conversion to `%s' is not supported"
273 msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
275 #: iconv/iconv_prog.c:259
276 #, c-format
277 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
278 msgstr "`%s'¤«¤é`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
280 #: iconv/iconv_prog.c:265
281 msgid "failed to start conversion processing"
282 msgstr "ÊÑ´¹½èÍý¤Î³«»Ï¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
284 #: iconv/iconv_prog.c:360
285 msgid "error while closing output file"
286 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
288 #: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
289 #: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
290 #: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
291 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
292 msgstr "¥Ð¥°¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È`glibcbug'¤òÍѤ¤¤Æ<bugs@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
294 #: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
295 #: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
296 #: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
297 #: elf/sprof.c:349
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
301 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
302 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
303 msgstr ""
304 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
305 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
306 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
307 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£ÍøÍѵöÂú¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
308 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ø¤ÎŬ¹çÀ­¤ÎÇ¡²¿¤Ë´Ø¤ï¤é¤º¡¢ÌµÊݾڤǤ¹¡£ \n"
310 #: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
311 #: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
312 #: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
313 #: elf/sprof.c:355
314 #, c-format
315 msgid "Written by %s.\n"
316 msgstr "ºî¼Ô: %s.\n"
318 #: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
319 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
320 msgstr "½ÐÎϽñ¤­½Ð¤·Ãæ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤¿¤áÊÑ´¹¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
322 #: iconv/iconv_prog.c:502
323 #, c-format
324 msgid "illegal input sequence at position %ld"
325 msgstr "°ÌÃÖ %ld ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
327 #: iconv/iconv_prog.c:510
328 msgid "internal error (illegal descriptor)"
329 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ (ÉÔÀµ¤Êµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹)"
331 #: iconv/iconv_prog.c:513
332 #, c-format
333 msgid "unknown iconv() error %d"
334 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê iconv() ¥¨¥é¡¼ %d"
336 #: iconv/iconv_prog.c:756
337 msgid ""
338 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
339 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
340 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
341 "listed with several different names (aliases).\n"
342 "\n"
343 "  "
344 msgstr ""
345 "°Ê²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤Ë¤Ï¡¢ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
346 "¤³¤ì¤Ï¡¢¤³¤ì¤é¤Î̾Á°¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ÎFROM¤ÈTO¤Ç»È¤ï¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î\n"
347 "Áȹ礻¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤¢¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤Ï¡¢\n"
348 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤ë̾Á°(¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹)¤È¶¦¤Ë¥ê¥¹¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
349 "\n"
350 "  "
352 #: iconv/iconvconfig.c:110
353 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
354 msgstr "¹â®Æɹþ¤ßÍÑ iconv ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹."
356 #: iconv/iconvconfig.c:114
357 msgid "[DIR...]"
358 msgstr "[¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê...]"
360 #: iconv/iconvconfig.c:126
361 msgid "Prefix used for all file accesses"
362 msgstr "Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
364 #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
365 msgid "no output file produced because warning were issued"
366 msgstr "·Ù¹ð¤¬½Ð¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
368 #: iconv/iconvconfig.c:405
369 msgid "while inserting in search tree"
370 msgstr "¸¡º÷ÌÚ¤ØÁÞÆþÃæ¤Ç¤¹"
372 #: iconv/iconvconfig.c:1204
373 msgid "cannot generate output file"
374 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
376 #: locale/programs/charmap-dir.c:59
377 #, c-format
378 msgid "cannot read character map directory `%s'"
379 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%s'¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
381 #: locale/programs/charmap.c:136
382 #, c-format
383 msgid "character map file `%s' not found"
384 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
386 #: locale/programs/charmap.c:194
387 #, c-format
388 msgid "default character map file `%s' not found"
389 msgstr "ɸ½à¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
391 #: locale/programs/charmap.c:257
392 #, c-format
393 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
394 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥× `%s' ¤Ï ASCII ¸ß´¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó, ¥í¥±¡¼¥ë¤Ï ISO C ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
396 #: locale/programs/charmap.c:336
397 #, c-format
398 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
399 msgstr "%s: <mb_cur_max>¤Ï<mb_cur_min>¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
401 #: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
402 #: locale/programs/repertoire.c:175
403 #, c-format
404 msgid "syntax error in prolog: %s"
405 msgstr "prolog Ãæ¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹: %s"
407 #: locale/programs/charmap.c:357
408 msgid "invalid definition"
409 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÄêµÁ¤Ç¤¹"
411 #: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
412 #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
413 msgid "bad argument"
414 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
416 #: locale/programs/charmap.c:402
417 #, c-format
418 msgid "duplicate definition of <%s>"
419 msgstr "<%s> ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
421 #: locale/programs/charmap.c:409
422 #, c-format
423 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
424 msgstr "<%s> ¤ÎÃͤÏ1°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
426 #: locale/programs/charmap.c:421
427 #, c-format
428 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
429 msgstr "<%s> ¤ÎÃͤϠ<%s> ¤ÎÃͰʾå¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
431 #: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
432 #, c-format
433 msgid "argument to <%s> must be a single character"
434 msgstr "°ú¿ô <%s> ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
436 #: locale/programs/charmap.c:470
437 msgid "character sets with locking states are not supported"
438 msgstr "¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò»ý¤Ä¥­¥ã¥é¥¯¥¿½¸¹ç¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
440 #: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
441 #: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
442 #: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
443 #: locale/programs/charmap.c:814
444 #, c-format
445 msgid "syntax error in %s definition: %s"
446 msgstr "%s¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
448 #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
449 #: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
450 msgid "no symbolic name given"
451 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
453 #: locale/programs/charmap.c:552
454 msgid "invalid encoding given"
455 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
457 #: locale/programs/charmap.c:561
458 msgid "too few bytes in character encoding"
459 msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹"
461 #: locale/programs/charmap.c:563
462 msgid "too many bytes in character encoding"
463 msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
465 #: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
466 #: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
467 msgid "no symbolic name given for end of range"
468 msgstr "Îΰè¤ÎºÇ¸å¤Ë¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
470 #: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
471 #: locale/programs/repertoire.c:314
472 #, c-format
473 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
474 msgstr "ÄêµÁ`%1$s' ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
476 #: locale/programs/charmap.c:642
477 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
478 msgstr "WIDTH ÄêµÁ¤Ï CHARMAP ÄêµÁ¤Ë½¾¤¦¤³¤È¤Î¤ßµö¤µ¤ì¤Þ¤¹"
480 #: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
481 #, c-format
482 msgid "value for %s must be an integer"
483 msgstr "%s¤ÎÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
485 #: locale/programs/charmap.c:841
486 #, c-format
487 msgid "%s: error in state machine"
488 msgstr "%s: ¾õÂÖµ¡³£Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
490 #: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
491 #: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
492 #: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
493 #: locale/programs/ld-identification.c:469
494 #: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
495 #: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
496 #: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
497 #: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
498 #: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
499 #, c-format
500 msgid "%s: premature end of file"
501 msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
503 #: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
504 #, c-format
505 msgid "unknown character `%s'"
506 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êʸ»ú`%s'"
508 #: locale/programs/charmap.c:887
509 #, c-format
510 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
511 msgstr "¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Î³«»Ï¤«¤é½ªÎ»¤Þ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤È¡¢ÈϰϤνª¤ï¤ê¤È¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó: %d vs %d"
513 #: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
514 #: locale/programs/repertoire.c:420
515 msgid "invalid names for character range"
516 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿ÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°"
518 #: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
519 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
520 msgstr "16¿Ê¿ô¤ÎÈÏ°Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï±ÑÂçʸ»ú¤Ç¤Î¤ß»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤¹"
522 #: locale/programs/charmap.c:1021
523 #, c-format
524 msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
525 msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
527 #: locale/programs/charmap.c:1027
528 msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
529 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤êÂ礭¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
531 #: locale/programs/charmap.c:1085
532 msgid "resulting bytes for range not representable."
533 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î·ë²Ì¥Ð¥¤¥È¤Ïɽ¸½²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
535 #: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
536 #: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
537 #: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
538 #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
539 #: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
540 #: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
541 #, c-format
542 msgid "No definition for %s category found"
543 msgstr "%s ¥«¥Æ¥´¥ê¤ËÂФ¹¤ëÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
545 #: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
546 #: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
547 #: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
548 #: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
549 #: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
550 #: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
551 #: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
552 #: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
553 #: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
554 #: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
555 #: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
556 #: locale/programs/ld-time.c:197
557 #, c-format
558 msgid "%s: field `%s' not defined"
559 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
561 #: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
562 #: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
563 #: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
564 #, c-format
565 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
566 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
568 #: locale/programs/ld-address.c:169
569 #, c-format
570 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
571 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹`%%%c'¤¬¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
573 #: locale/programs/ld-address.c:220
574 #, c-format
575 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
576 msgstr "%s: terminology¸À¸ì¥³¡¼¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
578 #: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
579 #, c-format
580 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
581 msgstr "%s: ¸À¸ì̾¾Êά·Á `%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
583 #: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
584 #: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
585 #, c-format
586 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
587 msgstr "%s: `%s'ÃͤÏ`%s'¤ÎÃͤ˥ޥåÁ¤·¤Þ¤»¤ó"
589 #: locale/programs/ld-address.c:301
590 #, c-format
591 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
592 msgstr "%s: ¹ñ¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ`%d'¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
594 #: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
595 #: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
596 #: locale/programs/ld-identification.c:365
597 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
598 #: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
599 #: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
600 #: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
601 #: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
602 #: locale/programs/ld-time.c:1150
603 #, c-format
604 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
605 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤¬Ê£¿ô²óÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
607 #: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
608 #: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
609 #: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
610 #: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
611 #: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
612 #: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
613 #, c-format
614 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
615 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
617 #: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
618 #: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
619 #: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
620 #: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
621 #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
622 #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
623 #, c-format
624 msgid "%s: incomplete `END' line"
625 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê`END'¹Ô¤Ç¤¹"
627 #: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
628 #: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
629 #: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
630 #: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
631 #: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
632 #: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
633 #: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
634 #, c-format
635 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
636 msgstr "%1$s: ÄêµÁ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
638 #: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
639 #: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
640 #: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
641 #: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
642 #: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
643 #: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
644 #: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
645 #: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
646 #: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
647 #: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
648 #, c-format
649 msgid "%s: syntax error"
650 msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥¨¥é¡¼"
652 #: locale/programs/ld-collate.c:398
653 #, c-format
654 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
655 msgstr "`%.*s'¤Ï´û¤Ë charmap Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
657 #: locale/programs/ld-collate.c:407
658 #, c-format
659 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
660 msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¥ì¥Ñ¡¼¥È¥êÃæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
662 #: locale/programs/ld-collate.c:414
663 #, c-format
664 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
665 msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
667 #: locale/programs/ld-collate.c:421
668 #, c-format
669 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
670 msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹çÍ×ÁǤȤ·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
672 #: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
673 #, c-format
674 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
675 msgstr "%s: `forward' ¤È `backward' ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ç¤¹"
677 #: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
678 #: locale/programs/ld-collate.c:504
679 #, c-format
680 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
681 msgstr "%s: `%s'¤Ï½Å¤ßÄêµÁ %d Ãæ¤ÇÊ£¿ô²ó»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
683 #: locale/programs/ld-collate.c:560
684 #, c-format
685 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
686 msgstr "%s: µ¬Â§¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
688 #: locale/programs/ld-collate.c:596
689 #, c-format
690 msgid "%s: not enough sorting rules"
691 msgstr "%s: Ê¤ÓÂؤ¨µ¬Â§¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
693 #: locale/programs/ld-collate.c:761
694 #, c-format
695 msgid "%s: empty weight string not allowed"
696 msgstr "%s: ¶õ¤Î½Å¤ßʸ»úÎó¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
698 #: locale/programs/ld-collate.c:856
699 #, c-format
700 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
701 msgstr "%s: ½Å¤ß¤Ï¤½¤Î̾¾Î¤È¤·¤ÆƱ¤¸¾Êά¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
703 #: locale/programs/ld-collate.c:912
704 #, c-format
705 msgid "%s: too many values"
706 msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
708 #: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
709 #, c-format
710 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
711 msgstr "`%.*s'¤ËÂФ¹¤ë¥ª¡¼¥À¡¼¤Ï %s:%Zu ¤Ç´û¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
713 #: locale/programs/ld-collate.c:1081
714 #, c-format
715 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
716 msgstr "%s: ¤¢¤ëÈϰϤγ«»Ï¡¦½ªÎ»¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ë´ð¤Å¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
718 #: locale/programs/ld-collate.c:1108
719 #, c-format
720 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
721 msgstr "%s: ºÇ½é¤ÈºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
723 #: locale/programs/ld-collate.c:1150
724 #, c-format
725 msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
726 msgstr "%s: ¥·¡¼¥±¥ó¥¹Ãæ¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¤è¤ê¤âlower¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
728 #: locale/programs/ld-collate.c:1275
729 #, c-format
730 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
731 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤξÊά¤Ï`order_start'¤Î¤¹¤°¸å¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
733 #: locale/programs/ld-collate.c:1279
734 #, c-format
735 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
736 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ëÈϰϾÊάµ­¹æ¤Ï`order_end'¤Î¤¹¤°¸å¤Ë³¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
738 #: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
739 #, c-format
740 msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
741 msgstr "`%s' ¤È `%.*s' ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
743 #: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
744 #, c-format
745 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
746 msgstr "%s: `%.*s'¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤Ï¤¹¤Ç¤Ë %s:%Zu ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
748 #: locale/programs/ld-collate.c:1357
749 #, c-format
750 msgid "%s: `%s' must be a character"
751 msgstr "%s: `%s'¤Ïñ°ì¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
753 #: locale/programs/ld-collate.c:1550
754 #, c-format
755 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
756 msgstr "%s: `position'¤ÏÆÃÄê¥ì¥Ù¥ë¤ËÂФ·¡¢Á´¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ç»ÈÍѤ«Ì¤»ÈÍѤ«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç¤¹"
758 #: locale/programs/ld-collate.c:1575
759 #, c-format
760 msgid "symbol `%s' not defined"
761 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
763 #: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
764 #, c-format
765 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
766 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Ê²¼¤ÈƱ¤¸¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
768 #: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
769 #, c-format
770 msgid "symbol `%s'"
771 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s'"
773 #: locale/programs/ld-collate.c:1803
774 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
775 msgstr "`UNDEFINED'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
777 #: locale/programs/ld-collate.c:1832
778 msgid "too many errors; giving up"
779 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ½èÍý¤ò¤¢¤­¤é¤á¤Þ¤¹"
781 #: locale/programs/ld-collate.c:2735
782 #, c-format
783 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
784 msgstr "%s: `%s'¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
786 #: locale/programs/ld-collate.c:2771
787 #, c-format
788 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
789 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤Îµ­½Ò¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
791 #: locale/programs/ld-collate.c:2910
792 #, c-format
793 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
794 msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
796 #: locale/programs/ld-collate.c:3042
797 #, c-format
798 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
799 msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁ̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
801 #: locale/programs/ld-collate.c:3055
802 #, c-format
803 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
804 msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃÍÃæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
806 #: locale/programs/ld-collate.c:3065
807 #, c-format
808 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
809 msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃæ¤Ç̤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
811 #: locale/programs/ld-collate.c:3074
812 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
813 msgstr "Åù²Á¤Ê¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ëÄɲÃÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
815 #: locale/programs/ld-collate.c:3104
816 #, c-format
817 msgid "duplicate definition of script `%s'"
818 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%s' ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
820 #: locale/programs/ld-collate.c:3152
821 #, c-format
822 msgid "%s: unknown section name `%s'"
823 msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó̾`%s'¤Ç¤¹"
825 #: locale/programs/ld-collate.c:3180
826 #, c-format
827 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
828 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹"
830 #: locale/programs/ld-collate.c:3205
831 #, c-format
832 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
833 msgstr "%s: Ê¤ÓÂؤ¨µ¬Â§¤ÎÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
835 #: locale/programs/ld-collate.c:3232
836 #, c-format
837 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
838 msgstr "%s: Ì¾Á°¤Î¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹"
840 #: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
841 #: locale/programs/ld-collate.c:3778
842 #, c-format
843 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
844 msgstr "%s: `order_end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
846 #: locale/programs/ld-collate.c:3347
847 #, c-format
848 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
849 msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
851 #: locale/programs/ld-collate.c:3365
852 #, c-format
853 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
854 msgstr "%s: ¾È¹çÍ×ÁÇ %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
856 #: locale/programs/ld-collate.c:3376
857 #, c-format
858 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
859 msgstr "%s: %.*s¤Î¸å¤ÇºÆʤÓÂؤ¨¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: Ì¤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤¹"
861 #: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
862 #, c-format
863 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
864 msgstr "%s: `reorder-end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
866 #: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
867 #, c-format
868 msgid "%s: section `%.*s' not known"
869 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%.*s'¤Ï̤ÃΤǤ¹"
871 #: locale/programs/ld-collate.c:3527
872 #, c-format
873 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
874 msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥·¥ó¥Ü¥ë <%.*s>"
876 #: locale/programs/ld-collate.c:3725
877 #, c-format
878 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
879 msgstr "%s: ¾Êάµ­¹æ¤ÎÈϰϤνª¤ï¤ê¤Ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
881 #: locale/programs/ld-collate.c:3774
882 #, c-format
883 msgid "%s: empty category description not allowed"
884 msgstr "%s: ¶õ¤Î¥«¥Æ¥´¥êµ­½Ò¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó"
886 #: locale/programs/ld-collate.c:3793
887 #, c-format
888 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
889 msgstr "%s: `reorder-sections-end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
891 #: locale/programs/ld-ctype.c:440
892 msgid "No character set name specified in charmap"
893 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú½¸¹ç̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
895 #: locale/programs/ld-ctype.c:469
896 #, c-format
897 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
898 msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
900 #: locale/programs/ld-ctype.c:484
901 #, c-format
902 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
903 msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
905 #: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
906 #, c-format
907 msgid "internal error in %s, line %u"
908 msgstr "%sÃæ(%u¹Ô)¤Ç¡¢ÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿"
910 #: locale/programs/ld-ctype.c:527
911 #, c-format
912 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
913 msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
915 #: locale/programs/ld-ctype.c:543
916 #, c-format
917 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
918 msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
920 #: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
921 #, c-format
922 msgid "<SP> character not in class `%s'"
923 msgstr "<SP> Ê¸»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
925 #: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
926 #, c-format
927 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
928 msgstr "<SP> Ê¸»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
930 #: locale/programs/ld-ctype.c:600
931 msgid "character <SP> not defined in character map"
932 msgstr "ʸ»ú <SP> ¤¬¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
934 #: locale/programs/ld-ctype.c:714
935 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
936 msgstr "`digit' ¥«¥Æ¥´¥ê¤Ï¥°¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ë10¸Ä¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
938 #: locale/programs/ld-ctype.c:763
939 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
940 msgstr "ÆþÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
942 #: locale/programs/ld-ctype.c:828
943 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
944 msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
946 #: locale/programs/ld-ctype.c:845
947 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
948 msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
950 #: locale/programs/ld-ctype.c:1244
951 #, c-format
952 msgid "character class `%s' already defined"
953 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
955 #: locale/programs/ld-ctype.c:1250
956 #, c-format
957 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
958 msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %Zd °Ê¾å¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
960 #: locale/programs/ld-ctype.c:1276
961 #, c-format
962 msgid "character map `%s' already defined"
963 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
965 #: locale/programs/ld-ctype.c:1282
966 #, c-format
967 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
968 msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %d °Ê¾å¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
970 #: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
971 #: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
972 #: locale/programs/ld-ctype.c:3460
973 #, c-format
974 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
975 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¤­¤Ã¤«¤ê10¹àÌÜʬ´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
977 #: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
978 #, c-format
979 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
980 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Îto¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤Ïfrom¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
982 #: locale/programs/ld-ctype.c:1702
983 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
984 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î³«»Ï½ªÎ»¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
986 #: locale/programs/ld-ctype.c:1709
987 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
988 msgstr "toÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏfromÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
990 #: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
991 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
992 msgstr "`translit_ignore'ÄêµÁ¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
994 #: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
995 #: locale/programs/ld-ctype.c:2165
996 msgid "syntax error"
997 msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼"
999 #: locale/programs/ld-ctype.c:2296
1000 #, c-format
1001 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
1002 msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1004 #: locale/programs/ld-ctype.c:2311
1005 #, c-format
1006 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
1007 msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1009 #: locale/programs/ld-ctype.c:2486
1010 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
1011 msgstr "¾Êά¤ÎÈϰϤÏƱ¤¸·¿¤Î2¤Ä¤Î¥ª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤Å¤±¤µ¤ì¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1013 #: locale/programs/ld-ctype.c:2495
1014 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
1015 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1017 #: locale/programs/ld-ctype.c:2510
1018 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
1019 msgstr "UCS ¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤Æ16¿Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¾Êά `..' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1021 #: locale/programs/ld-ctype.c:2524
1022 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
1023 msgstr "ʸ»ú¥³¡¼¥É¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1025 #: locale/programs/ld-ctype.c:2675
1026 #, c-format
1027 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
1028 msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥° `%s' ¤ÎÄêµÁ"
1030 #: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
1031 #, c-format
1032 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
1033 msgstr "%s: `translit_start' ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ `translit_end' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1035 #: locale/programs/ld-ctype.c:2856
1036 #, c-format
1037 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
1038 msgstr "%s: `default_missing'ÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1040 #: locale/programs/ld-ctype.c:2861
1041 msgid "previous definition was here"
1042 msgstr "Á°¤ÎÄêµÁ¤¬¤³¤³¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
1044 #: locale/programs/ld-ctype.c:2883
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
1047 msgstr "%s: É½¸½²Äǽ¤Ê`default_missing'ÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1049 #: locale/programs/ld-ctype.c:3036
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
1052 msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú`%s'¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹"
1054 #: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
1055 #: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
1056 #: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
1057 #: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
1058 #: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
1061 msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Îʸ»ú`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1063 #: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
1064 #: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
1065 #: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
1066 #: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
1067 #: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
1070 msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹"
1072 #: locale/programs/ld-ctype.c:3161
1073 #, c-format
1074 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1075 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1077 #: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
1078 #, c-format
1079 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
1080 msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1082 #: locale/programs/ld-ctype.c:3481
1083 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
1084 msgstr "½ÐÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1086 #: locale/programs/ld-ctype.c:3772
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
1089 msgstr "%s: ¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ç¤Îtransliteration¥Ç¡¼¥¿¤ÏÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1091 #: locale/programs/ld-ctype.c:3868
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
1094 msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
1096 #: locale/programs/ld-ctype.c:3937
1097 #, c-format
1098 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
1099 msgstr "%s: ¥Þ¥Ã¥× \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
1101 #: locale/programs/ld-ctype.c:4070
1102 #, c-format
1103 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
1104 msgstr "%s: width ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
1106 #: locale/programs/ld-identification.c:171
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: no identification for category `%s'"
1109 msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤ËÂФ¹¤ëidentification¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1111 #: locale/programs/ld-identification.c:436
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: duplicate category version definition"
1114 msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1116 #: locale/programs/ld-measurement.c:114
1117 #, c-format
1118 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
1119 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
1121 #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
1122 #, c-format
1123 msgid "%s: field `%s' undefined"
1124 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï̤ÄêµÁ¤Ç¤¹"
1126 #: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
1129 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1131 #: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
1134 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ÏÀµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
1136 #: locale/programs/ld-monetary.c:224
1137 #, c-format
1138 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
1139 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÎŤµ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1141 #: locale/programs/ld-monetary.c:237
1142 #, c-format
1143 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
1144 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÏISO 4217Ãæ¤Ë½¾¤Ã¤¿Å¬ÀÚ¤Ê̾Á°¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1146 #: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
1149 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1151 #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
1154 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1156 #: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
1157 #, c-format
1158 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
1159 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϥ·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1161 #: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
1162 #, c-format
1163 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
1164 msgstr "%s: `-1'¤Ï`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¡¢ºÇ¸å¤Î¹àÌܤǤʤ±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1166 #: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
1169 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤÏ127°Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1171 #: locale/programs/ld-monetary.c:908
1172 msgid "conversion rate value cannot be zero"
1173 msgstr "ÊÑ´¹¥ì¡¼¥ÈÃͤϥ¼¥í¤Ë¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1175 #: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
1176 #: locale/programs/ld-telephone.c:150
1177 #, c-format
1178 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1179 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
1181 #: locale/programs/ld-time.c:248
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
1184 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬'+'¤Ç¤â'-'¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1186 #: locale/programs/ld-time.c:259
1187 #, c-format
1188 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
1189 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬Ã±°ìʸ»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1191 #: locale/programs/ld-time.c:272
1192 #, c-format
1193 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
1194 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ËÂФ¹¤ëÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1196 #: locale/programs/ld-time.c:280
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
1199 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥ÈÃͤκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1201 #: locale/programs/ld-time.c:331
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
1204 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1206 #: locale/programs/ld-time.c:340
1207 #, c-format
1208 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
1209 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1211 #: locale/programs/ld-time.c:359
1212 #, c-format
1213 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
1214 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î³«»ÏÆü¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1216 #: locale/programs/ld-time.c:408
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
1219 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1221 #: locale/programs/ld-time.c:417
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
1224 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1226 #: locale/programs/ld-time.c:436
1227 #, c-format
1228 msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
1229 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î½ªÎ»Ç¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1231 #: locale/programs/ld-time.c:445
1232 #, c-format
1233 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
1234 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera̾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1236 #: locale/programs/ld-time.c:457
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
1239 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1241 #: locale/programs/ld-time.c:486
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
1244 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤËÂФ¹¤ë£³ÈÖÌܤΥª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ï %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¯¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1246 #: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
1247 #, c-format
1248 msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
1249 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1251 #: locale/programs/ld-time.c:510
1252 #, c-format
1253 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
1254 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1256 #: locale/programs/ld-time.c:986
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: too few values for field `%s'"
1259 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¾¯¤Ê¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹"
1261 #: locale/programs/ld-time.c:1031
1262 msgid "extra trailing semicolon"
1263 msgstr ";·×¤Ê¥»¥ß¥³¥í¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1265 #: locale/programs/ld-time.c:1034
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: too many values for field `%s'"
1268 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¿¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹"
1270 #: locale/programs/linereader.c:130
1271 msgid "trailing garbage at end of line"
1272 msgstr "¹ÔËö¤Ë¥´¥ß¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1274 #: locale/programs/linereader.c:304
1275 msgid "garbage at end of number"
1276 msgstr "¿ô»ú¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1278 #: locale/programs/linereader.c:416
1279 msgid "garbage at end of character code specification"
1280 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É»ØÄê¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1282 #: locale/programs/linereader.c:502
1283 msgid "unterminated symbolic name"
1284 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1286 #: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
1287 msgid "invalid escape sequence"
1288 msgstr "ÉÔÅö¤ÊÊݸ»þ¹ï¤Ç¤¹"
1290 #: locale/programs/linereader.c:629
1291 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1292 msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ª¤ï¤ê¤ËÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
1294 #: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
1295 msgid "unterminated string"
1296 msgstr "ʸ»úÎ󤬽ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1298 #: locale/programs/linereader.c:675
1299 msgid "non-symbolic character value should not be used"
1300 msgstr "Èó¥·¥ó¥Ü¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿ÃͤϻÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1302 #: locale/programs/linereader.c:822
1303 #, c-format
1304 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
1305 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë`%.*s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1307 #: locale/programs/linereader.c:843
1308 #, c-format
1309 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
1310 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%.*s' ¤¬¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1312 #: locale/programs/locale.c:75
1313 msgid "System information:"
1314 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾ðÊó:"
1316 #: locale/programs/locale.c:77
1317 msgid "Write names of available locales"
1318 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥í¥±¡¼¥ë̾¤Î½ÐÎÏ"
1320 #: locale/programs/locale.c:79
1321 msgid "Write names of available charmaps"
1322 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×̾¤Î½ÐÎÏ"
1324 #: locale/programs/locale.c:80
1325 msgid "Modify output format:"
1326 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤Î¹¹¿·:"
1328 #: locale/programs/locale.c:81
1329 msgid "Write names of selected categories"
1330 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥«¥Æ¥´¥ê̾¤Î½ÐÎÏ"
1332 #: locale/programs/locale.c:82
1333 msgid "Write names of selected keywords"
1334 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É̾¤Î½ÐÎÏ"
1336 #: locale/programs/locale.c:83
1337 msgid "Print more information"
1338 msgstr "¾ÜºÙ¾ðÊó¤Îɽ¼¨"
1340 #: locale/programs/locale.c:88
1341 msgid "Get locale-specific information."
1342 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¸ÇÍ­¾ðÊó¤òÆÀ¤ë."
1344 #: locale/programs/locale.c:91
1345 msgid ""
1346 "NAME\n"
1347 "[-a|-m]"
1348 msgstr ""
1349 "̾Á°\n"
1350 "[-a|-m]"
1352 #: locale/programs/locale.c:195
1353 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
1354 msgstr "LC_CTYPE¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1356 #: locale/programs/locale.c:197
1357 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
1358 msgstr "LC_MESSAGES¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1360 #: locale/programs/locale.c:210
1361 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
1362 msgstr "LC_COLLATE¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1364 #: locale/programs/locale.c:226
1365 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
1366 msgstr "LC_ALL¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1368 #: locale/programs/locale.c:517
1369 msgid "while preparing output"
1370 msgstr "Á°½èÍý½ÐÎÏÃæ"
1372 #: locale/programs/localedef.c:121
1373 msgid "Input Files:"
1374 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
1376 #: locale/programs/localedef.c:123
1377 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
1378 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿Ì¾¤Ï FILE Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1380 #: locale/programs/localedef.c:124
1381 msgid "Source definitions are found in FILE"
1382 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ë¥½¡¼¥¹ÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
1384 #: locale/programs/localedef.c:126
1385 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
1386 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤«¤éUCS4ÃͤؤΥޥåԥ󥰤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
1388 #: locale/programs/localedef.c:130
1389 msgid "Create output even if warning messages were issued"
1390 msgstr "·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤Ã¤Æ¤â½ÐÎϤòºîÀ®"
1392 #: locale/programs/localedef.c:131
1393 msgid "Create old-style tables"
1394 msgstr "¸Å¤¤·Á¼°¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®"
1396 #: locale/programs/localedef.c:132
1397 msgid "Optional output file prefix"
1398 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉղ乤ë"
1400 #: locale/programs/localedef.c:133
1401 msgid "Be strictly POSIX conform"
1402 msgstr "¸·Ì©¤ËPOSIXµ¬³Ê¤Ë½¾¤¦"
1404 #: locale/programs/localedef.c:135
1405 msgid "Suppress warnings and information messages"
1406 msgstr "·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÍÞÀ©"
1408 #: locale/programs/localedef.c:136
1409 msgid "Print more messages"
1410 msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
1412 #: locale/programs/localedef.c:137
1413 msgid "Archive control:"
1414 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀ©¸æ"
1416 #: locale/programs/localedef.c:139
1417 msgid "Don't add new data to archive"
1418 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë¿·¤·¤¤¥Ç¡¼¥¿¤òÄɲ䷤ʤ¤"
1420 #: locale/programs/localedef.c:141
1421 msgid "Add locales named by parameters to archive"
1422 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲÃ"
1424 #: locale/programs/localedef.c:142
1425 msgid "Replace existing archive content"
1426 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¸½Â¸¤¹¤ëÃæ¿È¤òÃÖ´¹"
1428 #: locale/programs/localedef.c:144
1429 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
1430 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü"
1432 #: locale/programs/localedef.c:145
1433 msgid "List content of archive"
1434 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
1436 #: locale/programs/localedef.c:147
1437 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
1438 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®Ãæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëlocale.alias¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1440 #: locale/programs/localedef.c:152
1441 msgid "Compile locale specification"
1442 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë»ÅÍͤò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë"
1444 #: locale/programs/localedef.c:155
1445 msgid ""
1446 "NAME\n"
1447 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
1448 "--list-archive [FILE]"
1449 msgstr ""
1450 "NAME\n"
1451 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
1452 "--list-archive [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
1454 #: locale/programs/localedef.c:233
1455 msgid "cannot create directory for output files"
1456 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1458 #: locale/programs/localedef.c:244
1459 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
1460 msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï`_POSIX2_LOCALEDEF'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1462 #: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
1463 #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
1464 #, c-format
1465 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1466 msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1468 #: locale/programs/localedef.c:286
1469 #, c-format
1470 msgid "cannot write output files to `%s'"
1471 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
1473 #: locale/programs/localedef.c:367
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "System's directory for character maps : %s\n"
1477 "                       repertoire maps: %s\n"
1478 "                       locale path    : %s\n"
1479 "%s"
1480 msgstr ""
1481 "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë  ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
1482 "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¡¼¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
1483 "¥í¥±¡¼¥ë¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë    ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
1484 "%s"
1486 #: locale/programs/localedef.c:567
1487 msgid "circular dependencies between locale definitions"
1488 msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁÃæ¤Ç°Í¸´Ø·¸¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1490 #: locale/programs/localedef.c:573
1491 #, c-format
1492 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
1493 msgstr "ÆɹþºÑ¤ß¤Î¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ï2²ó¤âÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
1495 #: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
1496 msgid "cannot create temporary file"
1497 msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1499 #: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
1500 msgid "cannot initialize archive file"
1501 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½é´ü²½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1503 #: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
1504 msgid "cannot resize archive file"
1505 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1507 #: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
1508 #: locale/programs/locarchive.c:511
1509 msgid "cannot map archive header"
1510 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1512 #: locale/programs/locarchive.c:156
1513 msgid "failed to create new locale archive"
1514 msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1516 #: locale/programs/locarchive.c:168
1517 msgid "cannot change mode of new locale archive"
1518 msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1520 #: locale/programs/locarchive.c:253
1521 msgid "cannot map locale archive file"
1522 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1524 #: locale/programs/locarchive.c:329
1525 msgid "cannot lock new archive"
1526 msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1528 #: locale/programs/locarchive.c:380
1529 msgid "cannot extend locale archive file"
1530 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1532 #: locale/programs/locarchive.c:389
1533 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
1534 msgstr "¥µ¥¤¥º¤òÊѹ¹¤·¤¿¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1536 #: locale/programs/locarchive.c:397
1537 msgid "cannot rename new archive"
1538 msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1540 #: locale/programs/locarchive.c:450
1541 #, c-format
1542 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
1543 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1545 #: locale/programs/locarchive.c:455
1546 #, c-format
1547 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
1548 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò stat ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1550 #: locale/programs/locarchive.c:474
1551 #, c-format
1552 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
1553 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1555 #: locale/programs/locarchive.c:497
1556 msgid "cannot read archive header"
1557 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
1559 #: locale/programs/locarchive.c:557
1560 #, c-format
1561 msgid "locale '%s' already exists"
1562 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë '%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
1564 #: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
1565 #: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
1566 #: locale/programs/locfile.c:343
1567 msgid "cannot add to locale archive"
1568 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
1570 #: locale/programs/locarchive.c:982
1571 #, c-format
1572 msgid "locale alias file `%s' not found"
1573 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1575 #: locale/programs/locarchive.c:1126
1576 #, c-format
1577 msgid "Adding %s\n"
1578 msgstr "%s ¤òÄɲÃÃæ\n"
1580 #: locale/programs/locarchive.c:1132
1581 #, c-format
1582 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
1583 msgstr "\"%s\" ¤Î stat ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1585 #: locale/programs/locarchive.c:1138
1586 #, c-format
1587 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
1588 msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó; Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
1590 #: locale/programs/locarchive.c:1145
1591 #, c-format
1592 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
1593 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1595 #: locale/programs/locarchive.c:1217
1596 #, c-format
1597 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
1598 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" Ãæ¤Î¥í¥±¡¼¥ë½¸¹ç¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
1600 #: locale/programs/locarchive.c:1281
1601 #, c-format
1602 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
1603 msgstr "\"%s\" Ãæ¤ÎÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
1605 #: locale/programs/locarchive.c:1351
1606 #, c-format
1607 msgid "locale \"%s\" not in archive"
1608 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë \"%s\" ¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1610 #: locale/programs/locfile.c:132
1611 #, c-format
1612 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1613 msgstr "°ú¿ô `%s' ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1615 #: locale/programs/locfile.c:251
1616 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
1617 msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼: ¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥»¥¯¥·¥ç¥óÆâÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1619 #: locale/programs/locfile.c:625
1620 #, c-format
1621 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1622 msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1624 #: locale/programs/locfile.c:649
1625 #, c-format
1626 msgid "failure while writing data for category `%s'"
1627 msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1629 #: locale/programs/locfile.c:745
1630 #, c-format
1631 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
1632 msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1634 #: locale/programs/locfile.c:781
1635 msgid "expect string argument for `copy'"
1636 msgstr "`copy'¤Ë¤Ïʸ»úÎó°ú¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
1638 #: locale/programs/locfile.c:785
1639 msgid "locale name should consist only of portable characters"
1640 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë̾¤Ï¥Ý¡¼¥¿¥Ö¥ëʸ»ú¤À¤±¤Ç¹½À®¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹"
1642 #: locale/programs/locfile.c:804
1643 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
1644 msgstr "`copy' ¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤È¤­¤Ë¾¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤â»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1646 #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
1647 #: locale/programs/repertoire.c:296
1648 #, c-format
1649 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
1650 msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
1652 #: locale/programs/repertoire.c:272
1653 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
1654 msgstr "<Uxxxx> ¤Þ¤¿¤Ï <Uxxxxxxxx> Ãͤ¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1656 #: locale/programs/repertoire.c:332
1657 msgid "cannot safe new repertoire map"
1658 msgstr "¿·¤·¤¤¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1660 #: locale/programs/repertoire.c:343
1661 #, c-format
1662 msgid "repertoire map file `%s' not found"
1663 msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1665 #: locale/programs/repertoire.c:450
1666 #, c-format
1667 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
1668 msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
1670 #: locale/programs/repertoire.c:457
1671 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
1672 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1674 #: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
1675 #: posix/getconf.c:1007
1676 msgid "memory exhausted"
1677 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
1679 #: assert/assert-perr.c:57
1680 #, c-format
1681 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
1682 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼: %s.\n"
1684 #: assert/assert.c:56
1685 #, c-format
1686 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
1687 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
1689 #: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
1690 msgid "cheese"
1691 msgstr "cheese"
1693 #: intl/tst-gettext2.c:37
1694 msgid "First string for testing."
1695 msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤ÎºÇ½é¤Îʸ»úÎó."
1697 #: intl/tst-gettext2.c:38
1698 msgid "Another string for testing."
1699 msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤Î¾¤Îʸ»úÎó."
1701 #: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
1702 msgid "NAME"
1703 msgstr "̾Á°"
1705 #: catgets/gencat.c:112
1706 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
1707 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëÄêµÁ¤ò´Þ¤ó¤À C ¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤òºîÀ®"
1709 #: catgets/gencat.c:114
1710 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
1711 msgstr "´û¸¤Î¥«¥¿¥í¥°¤ò»ÈÍѤ»¤º¡¢¶¯À©Åª¤Ë¿·¤·¤¤½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1713 #: catgets/gencat.c:115
1714 msgid "Write output to file NAME"
1715 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤Ø½ÐÎϤò½ñ¤­¹þ¤à"
1717 #: catgets/gencat.c:120
1718 msgid ""
1719 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
1720 "is -, output is written to standard output.\n"
1721 msgstr ""
1722 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢ÆþÎϤÏɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹¡£¤â¤·½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò\n"
1723 "»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢½ÐÎϤÏɸ½à½ÐÎϤؽñ¤­¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
1725 #: catgets/gencat.c:125
1726 msgid ""
1727 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1728 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
1729 msgstr ""
1730 "-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
1731 "[½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...]"
1733 #: catgets/gencat.c:282
1734 msgid "*standard input*"
1735 msgstr "*ɸ½àÆþÎÏ*"
1737 #: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
1738 msgid "illegal set number"
1739 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃͤǤ¹"
1741 #: catgets/gencat.c:444
1742 msgid "duplicate set definition"
1743 msgstr "ÀßÄê¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1745 #: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
1746 msgid "this is the first definition"
1747 msgstr "¤³¤ì¤¬ºÇ½é¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
1749 #: catgets/gencat.c:522
1750 #, c-format
1751 msgid "unknown set `%s'"
1752 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥»¥Ã¥È`%s'¤Ç¤¹"
1754 #: catgets/gencat.c:563
1755 msgid "invalid quote character"
1756 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥©¡¼¥È¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤¹"
1758 #: catgets/gencat.c:576
1759 #, c-format
1760 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
1761 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê»Ø¼¨`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1763 #: catgets/gencat.c:621
1764 msgid "duplicated message number"
1765 msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ"
1767 #: catgets/gencat.c:674
1768 msgid "duplicated message identifier"
1769 msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼±ÊÌ»Ò"
1771 #: catgets/gencat.c:731
1772 msgid "invalid character: message ignored"
1773 msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1775 #: catgets/gencat.c:774
1776 msgid "invalid line"
1777 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤Ç¤¹"
1779 #: catgets/gencat.c:828
1780 msgid "malformed line ignored"
1781 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤ò̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
1783 #: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
1784 #, c-format
1785 msgid "cannot open output file `%s'"
1786 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1788 #: catgets/gencat.c:1217
1789 msgid "unterminated message"
1790 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1792 #: catgets/gencat.c:1241
1793 msgid "while opening old catalog file"
1794 msgstr "¸Å¤¤¥«¥¿¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
1796 #: catgets/gencat.c:1332
1797 msgid "conversion modules not available"
1798 msgstr "ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
1800 #: catgets/gencat.c:1358
1801 msgid "cannot determine escape character"
1802 msgstr "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1804 #: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
1805 #, c-format
1806 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
1807 msgstr "makecontext: 8°ú¿ô°Ê¾å¤ò°·¤¦ÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1809 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
1810 #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
1811 msgid "Success"
1812 msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
1814 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
1815 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
1816 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
1817 msgid "Operation not permitted"
1818 msgstr "µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
1820 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
1821 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
1822 #. TRANS expected to already exist.
1823 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
1824 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
1825 msgid "No such file or directory"
1826 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1828 #. TRANS No process matches the specified process ID.
1829 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
1830 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
1831 msgid "No such process"
1832 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1834 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
1835 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
1836 #. TRANS again.
1837 #. TRANS
1838 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
1839 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
1840 #. TRANS Primitives}.
1841 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
1842 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
1843 msgid "Interrupted system call"
1844 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë³ä¤ê¹þ¤ß"
1846 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
1847 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
1848 msgid "Input/output error"
1849 msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
1851 #. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
1852 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
1853 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
1854 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
1855 #. TRANS computer.
1856 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
1857 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
1858 msgid "No such device or address"
1859 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ä¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1861 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
1862 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
1863 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
1864 #. TRANS GNU system.
1865 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
1866 msgid "Argument list too long"
1867 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
1869 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
1870 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
1871 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1872 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
1873 msgid "Exec format error"
1874 msgstr "¼Â¹Ô·Á¼°¥¨¥é¡¼"
1876 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
1877 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
1878 #. TRANS versa).
1879 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
1880 msgid "Bad file descriptor"
1881 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
1883 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
1884 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
1885 #. TRANS to manipulate.
1886 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
1887 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
1888 msgid "No child processes"
1889 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1891 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1892 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
1893 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
1894 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
1895 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
1896 msgid "Resource deadlock avoided"
1897 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯²óÈò"
1899 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
1900 #. TRANS because its capacity is full.
1901 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
1902 msgid "Cannot allocate memory"
1903 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
1905 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1906 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
1907 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
1908 #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
1909 msgid "Permission denied"
1910 msgstr "µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1912 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
1913 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
1914 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
1915 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
1916 msgid "Bad address"
1917 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹"
1919 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
1920 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
1921 #. TRANS system in Unix gives this error.
1922 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1923 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
1924 msgid "Block device required"
1925 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
1927 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
1928 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
1929 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
1930 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
1931 msgid "Device or resource busy"
1932 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤â¤·¤¯¤Ï¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
1934 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
1935 #. TRANS makes sense to specify a new file.
1936 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
1937 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
1938 msgid "File exists"
1939 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
1941 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
1942 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
1943 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
1944 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
1945 msgid "Invalid cross-device link"
1946 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
1948 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
1949 #. TRANS particular sort of device.
1950 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
1951 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
1952 msgid "No such device"
1953 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1955 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
1956 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
1957 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
1958 msgid "Not a directory"
1959 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1961 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
1962 #. TRANS or create or remove hard links to it.
1963 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
1964 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
1965 msgid "Is a directory"
1966 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
1968 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
1969 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
1970 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
1971 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
1972 msgid "Invalid argument"
1973 msgstr "̵¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
1975 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1976 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1977 #. TRANS
1978 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1979 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
1980 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1981 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1982 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
1983 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
1984 msgid "Too many open files"
1985 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤­¤¹¤®¤Ç¤¹"
1987 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
1988 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1989 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
1990 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1991 msgid "Too many open files in system"
1992 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÃæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤­¤¹¤®¤Ç¤¹"
1994 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
1995 #. TRANS modes on an ordinary file.
1996 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
1997 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
1998 msgid "Inappropriate ioctl for device"
1999 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤Êioctl¤Ç¤¹"
2001 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
2002 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
2003 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
2004 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
2005 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
2006 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
2007 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
2008 msgid "Text file busy"
2009 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
2011 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
2012 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
2013 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
2014 msgid "File too large"
2015 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2017 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
2018 #. TRANS disk is full.
2019 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
2020 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
2021 msgid "No space left on device"
2022 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¶õ¤­Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2024 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
2025 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
2026 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
2027 msgid "Illegal seek"
2028 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¡¼¥¯¤Ç¤¹"
2030 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2031 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
2032 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
2033 msgid "Read-only file system"
2034 msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤¹"
2036 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
2037 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
2038 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2039 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
2040 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
2041 msgid "Too many links"
2042 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2044 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
2045 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2046 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
2047 msgid "Numerical argument out of domain"
2048 msgstr "¿ôÃͤΰú¿ô¤Ï¥É¥á¥¤¥ó³°¤Ç¤¹"
2050 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
2051 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2052 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
2053 msgid "Numerical result out of range"
2054 msgstr "·×»»·ë²Ì¤ÏÈϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹"
2056 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
2057 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
2058 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
2059 #. TRANS
2060 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
2061 #. TRANS
2062 #. TRANS @itemize @bullet
2063 #. TRANS @item
2064 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
2065 #. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
2066 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
2067 #. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
2068 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
2069 #. TRANS
2070 #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
2071 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
2072 #. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
2073 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
2074 #. TRANS
2075 #. TRANS @item
2076 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
2077 #. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
2078 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
2079 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
2080 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
2081 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
2082 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
2083 #. TRANS and return to its command loop.
2084 #. TRANS @end itemize
2085 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
2086 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
2087 msgid "Resource temporarily unavailable"
2088 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬°ì»þŪ¤ËÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2090 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
2091 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
2092 #. TRANS
2093 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
2094 #. TRANS separate error code.
2095 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
2096 msgid "Operation would block"
2097 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¦¤ëÁàºî¤Ç¤¹"
2099 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
2100 #. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
2101 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
2102 #. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
2103 #. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
2104 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
2105 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
2106 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2107 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
2108 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
2109 msgid "Operation now in progress"
2110 msgstr "¸½ºß½èÍýÃæ¤ÎÁàºî¤Ç¤¹"
2112 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
2113 #. TRANS mode selected.
2114 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
2115 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
2116 msgid "Operation already in progress"
2117 msgstr "Áàºî¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
2119 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2120 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
2121 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
2122 msgid "Socket operation on non-socket"
2123 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ë¥½¥±¥Ã¥ÈÁàºî¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2125 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
2126 #. TRANS maximum size.
2127 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
2128 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
2129 msgid "Message too long"
2130 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2132 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2133 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
2134 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
2135 msgid "Protocol wrong type for socket"
2136 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ËÂФ·´Ö°ã¤Ã¤¿¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î·Á¼°¤Ç¤¹"
2138 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
2139 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
2140 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
2141 msgid "Protocol not available"
2142 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2144 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
2145 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
2146 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2147 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
2148 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
2149 msgid "Protocol not supported"
2150 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2152 #. TRANS The socket type is not supported.
2153 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
2154 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
2155 msgid "Socket type not supported"
2156 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È·Á¼°¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2158 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
2159 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
2160 #. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
2161 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
2162 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
2163 #. TRANS nothing to do for that call.
2164 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
2165 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
2166 msgid "Operation not supported"
2167 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
2169 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2170 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
2171 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
2172 msgid "Protocol family not supported"
2173 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2175 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
2176 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
2177 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
2178 msgid "Address family not supported by protocol"
2179 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2181 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
2182 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
2183 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
2184 msgid "Address already in use"
2185 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï´û¤Ë»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
2187 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
2188 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
2189 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2190 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
2191 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
2192 msgid "Cannot assign requested address"
2193 msgstr "Í׵ᥢ¥É¥ì¥¹¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
2195 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2196 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
2197 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
2198 msgid "Network is down"
2199 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2201 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
2202 #. TRANS was unreachable.
2203 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
2204 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
2205 msgid "Network is unreachable"
2206 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó"
2208 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2209 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
2210 msgid "Network dropped connection on reset"
2211 msgstr "¥ê¥»¥Ã¥ÈÃæ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2213 #. TRANS A network connection was aborted locally.
2214 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
2215 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
2216 msgid "Software caused connection abort"
2217 msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬Àܳ¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿"
2219 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
2220 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
2221 #. TRANS protocol violation.
2222 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
2223 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
2224 msgid "Connection reset by peer"
2225 msgstr "Àܳ¤¬Áê¼ê¤«¤é¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2227 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
2228 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
2229 #. TRANS other from network operations.
2230 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
2231 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
2232 msgid "No buffer space available"
2233 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¶õ¤­¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2235 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
2236 #. TRANS @xref{Connecting}.
2237 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
2238 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
2239 msgid "Transport endpoint is already connected"
2240 msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤¬´û¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2242 #. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
2243 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
2244 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
2245 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2246 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
2247 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
2248 msgid "Transport endpoint is not connected"
2249 msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤¬Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2251 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
2252 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
2253 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2254 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
2255 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
2256 msgid "Destination address required"
2257 msgstr "Á÷¿®À襢¥É¥ì¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
2259 #. TRANS The socket has already been shut down.
2260 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
2261 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
2262 msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¸å¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2264 #. TRANS ???
2265 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
2266 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
2267 msgid "Too many references: cannot splice"
2268 msgstr "»²¾È¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹: Àܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2270 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
2271 #. TRANS the timeout period.
2272 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
2273 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
2274 msgid "Connection timed out"
2275 msgstr "Àܳ¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
2277 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
2278 #. TRANS it is not running the requested service).
2279 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
2280 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
2281 msgid "Connection refused"
2282 msgstr "Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2284 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
2285 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
2286 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
2287 msgid "Too many levels of symbolic links"
2288 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î³¬Áؤ¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2290 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
2291 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
2292 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
2293 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
2294 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
2295 msgid "File name too long"
2296 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2298 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
2299 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
2300 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
2301 msgid "Host is down"
2302 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2304 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
2305 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
2306 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
2307 msgid "No route to host"
2308 msgstr "¥Û¥¹¥È¤Ø¤Î·ÐÏ©¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2310 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
2311 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
2312 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
2313 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
2314 msgid "Directory not empty"
2315 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2317 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
2318 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
2319 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
2320 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
2321 msgid "Too many processes"
2322 msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2324 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
2325 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
2326 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
2327 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
2328 msgid "Too many users"
2329 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2331 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
2332 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
2333 msgid "Disk quota exceeded"
2334 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
2336 #. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
2337 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
2338 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
2339 #. TRANS the NFS file system on the local host.
2340 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
2341 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
2342 msgid "Stale NFS file handle"
2343 msgstr "¼Â¸úÀ­¤Î¤Ê¤¤NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ï¥ó¥É¥ë¤Ç¤¹"
2345 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
2346 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
2347 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
2348 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
2349 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
2350 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
2351 msgid "Object is remote"
2352 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
2354 #. TRANS ???
2355 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
2356 msgid "RPC struct is bad"
2357 msgstr "RPC¹½Â¤¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
2359 #. TRANS ???
2360 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
2361 msgid "RPC version wrong"
2362 msgstr "RPC¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
2364 #. TRANS ???
2365 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
2366 msgid "RPC program not available"
2367 msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2369 #. TRANS ???
2370 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
2371 msgid "RPC program version wrong"
2372 msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
2374 #. TRANS ???
2375 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
2376 msgid "RPC bad procedure for program"
2377 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤ÊRPC¤Î¼ê³¤­¤Ç¤¹"
2379 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
2380 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
2381 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
2382 #. TRANS operating system.
2383 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
2384 msgid "No locks available"
2385 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2387 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
2388 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
2389 #. TRANS
2390 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
2391 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
2392 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
2393 msgid "Inappropriate file type or format"
2394 msgstr "ÉÔŬÀڤʥե¡¥¤¥ë·Á¼°¤«¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹"
2396 #. TRANS ???
2397 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
2398 msgid "Authentication error"
2399 msgstr "ǧ¾Ú¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
2401 #. TRANS ???
2402 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
2403 msgid "Need authenticator"
2404 msgstr "ǧ¾Ú¼Ô(authenticator)¤¬É¬ÍפǤ¹"
2406 #. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
2407 #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
2408 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
2409 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
2410 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
2411 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
2412 msgid "Function not implemented"
2413 msgstr "´Ø¿ô¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2415 #. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
2416 #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
2417 #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
2418 #. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
2419 #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
2420 #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
2421 #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
2422 #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
2423 #. TRANS values.
2424 #. TRANS
2425 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
2426 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
2427 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
2428 msgid "Not supported"
2429 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2431 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
2432 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
2433 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
2434 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
2435 msgstr "̵¸ú¤Þ¤¿¤ÏÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¤Þ¤¿¤Ï¥ï¥¤¥Éʸ»ú¤Ç¤¹"
2437 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
2438 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
2439 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
2440 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
2441 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
2442 #. TRANS for information on process groups and these signals.
2443 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
2444 msgid "Inappropriate operation for background process"
2445 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹"
2447 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
2448 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
2449 #. TRANS up, before it has connected to the file.
2450 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
2451 msgid "Translator died"
2452 msgstr "ËÝÌõÍÑ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬»à¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
2454 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
2455 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
2456 #. TRANS @c Don't change it.
2457 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
2458 msgid "?"
2459 msgstr "?"
2461 #. TRANS You did @strong{what}?
2462 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
2463 msgid "You really blew it this time"
2464 msgstr "You really blew it this time"
2466 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
2467 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
2468 msgid "Computer bought the farm"
2469 msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¡ÖÀï»à¡×¤·¤Þ¤·¤¿"
2471 #. TRANS This error code has no purpose.
2472 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
2473 msgid "Gratuitous error"
2474 msgstr "ÉÔɬÍפʥ¨¥é¡¼"
2476 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
2477 msgid "Bad message"
2478 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤¹"
2480 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
2481 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
2482 msgid "Identifier removed"
2483 msgstr "¼±Ê̻Ҥò½üµî¤·¤Þ¤·¤¿"
2485 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
2486 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
2487 msgid "Multihop attempted"
2488 msgstr "¿½Å¥Û¥Ã¥×¤¬´ë¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
2490 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
2491 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
2492 msgid "No data available"
2493 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2495 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
2496 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
2497 msgid "Link has been severed"
2498 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2500 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
2501 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
2502 msgid "No message of desired type"
2503 msgstr "Í׵ᤷ¤¿·Á¼°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2505 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
2506 msgid "Out of streams resources"
2507 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹"
2509 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
2510 msgid "Device not a stream"
2511 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥à·¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2513 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
2514 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
2515 msgid "Value too large for defined data type"
2516 msgstr "ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿·¿¤ËÂФ·¤ÆÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2518 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
2519 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
2520 msgid "Protocol error"
2521 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼"
2523 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
2524 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
2525 msgid "Timer expired"
2526 msgstr "¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2528 #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
2529 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
2530 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
2531 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
2532 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
2533 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
2534 msgid "Operation canceled"
2535 msgstr "Áàºî¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2537 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
2538 msgid "Interrupted system call should be restarted"
2539 msgstr "³ä¤ê¹þ¤Þ¤ì¤¿¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤ÏºÆ¥¹¥¿¡¼¥È¤µ¤»¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹"
2541 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
2542 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
2543 msgid "Channel number out of range"
2544 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈֹ椬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
2546 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
2547 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
2548 msgid "Level 2 not synchronized"
2549 msgstr "¥ì¥Ù¥ë2¤ÏƱ´ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2551 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
2552 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
2553 msgid "Level 3 halted"
2554 msgstr "¥ì¥Ù¥ë3Ää»ß"
2556 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
2557 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
2558 msgid "Level 3 reset"
2559 msgstr "¥ì¥Ù¥ë3¤Ï¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
2561 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
2562 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
2563 msgid "Link number out of range"
2564 msgstr "¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
2566 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
2567 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
2568 msgid "Protocol driver not attached"
2569 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤¬¥¢¥¿¥Ã¥Á¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2571 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
2572 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
2573 msgid "No CSI structure available"
2574 msgstr "CSI ¹½Â¤¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2576 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
2577 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
2578 msgid "Level 2 halted"
2579 msgstr "¥ì¥Ù¥ë2Ää»ß"
2581 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
2582 msgid "Invalid exchange"
2583 msgstr "̵¸ú¤Ê¸ò´¹¤Ç¤¹"
2585 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
2586 msgid "Invalid request descriptor"
2587 msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥Èµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
2589 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
2590 msgid "Exchange full"
2591 msgstr "Exchange full"
2593 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
2594 msgid "No anode"
2595 msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2597 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
2598 msgid "Invalid request code"
2599 msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥³¡¼¥É¤Ç¤¹"
2601 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
2602 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
2603 msgid "Invalid slot"
2604 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¹¥í¥Ã¥È¤Ç¤¹"
2606 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
2607 msgid "File locking deadlock error"
2608 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
2610 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
2611 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
2612 msgid "Bad font file format"
2613 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤¹"
2615 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
2616 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
2617 msgid "Machine is not on the network"
2618 msgstr "¥Þ¥·¥ó¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2620 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
2621 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
2622 msgid "Package not installed"
2623 msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2625 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
2626 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
2627 msgid "Advertise error"
2628 msgstr "Advertise¥¨¥é¡¼"
2630 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
2631 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
2632 msgid "Srmount error"
2633 msgstr "Srmount ¥¨¥é¡¼"
2635 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
2636 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
2637 msgid "Communication error on send"
2638 msgstr "Á÷¿®Ãæ¤ÎÄÌ¿®¥¨¥é¡¼"
2640 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
2641 msgid "RFS specific error"
2642 msgstr "RFSÆÃÄꥨ¥é¡¼"
2644 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
2645 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
2646 msgid "Name not unique on network"
2647 msgstr "̾Á°¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Ç½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2649 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
2650 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
2651 msgid "File descriptor in bad state"
2652 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤¬ÉÔÀµ¤Î¾õÂ֤ˤ¢¤ê¤Þ¤¹"
2654 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
2655 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
2656 msgid "Remote address changed"
2657 msgstr "±ó³Ö¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2659 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
2660 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
2661 msgid "Can not access a needed shared library"
2662 msgstr "ɬÍפʶ¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2664 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
2665 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
2666 msgid "Accessing a corrupted shared library"
2667 msgstr "²õ¤ì¤¿¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2669 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
2670 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
2671 msgid ".lib section in a.out corrupted"
2672 msgstr "a.out Ãæ¤Î .lib ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2674 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
2675 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
2676 msgstr "¤¢¤Þ¤ê¤Ë¿²á¤®¤ë¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2678 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
2679 msgid "Cannot exec a shared library directly"
2680 msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2682 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
2683 msgid "Streams pipe error"
2684 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼"
2686 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
2687 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
2688 msgid "Structure needs cleaning"
2689 msgstr "¹½Â¤ÂΤòÆâÍƾõ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
2691 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
2692 msgid "Not a XENIX named type file"
2693 msgstr "XENIX ¤Î̾Á°ÉÕ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2695 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
2696 msgid "No XENIX semaphores available"
2697 msgstr "XENIX ¥»¥Þ¥Õ¥©¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2699 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
2700 msgid "Is a named type file"
2701 msgstr "̾Á°ÉÕ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
2703 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
2704 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
2705 msgid "Remote I/O error"
2706 msgstr "±ó³ÖI/O¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
2708 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
2709 msgid "No medium found"
2710 msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
2712 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
2713 msgid "Wrong medium type"
2714 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢·Á¼°¤Ç¤¹"
2716 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
2717 msgid "Signal 0"
2718 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë 0"
2720 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
2721 msgid "IOT trap"
2722 msgstr "IOT¥È¥é¥Ã¥×"
2724 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
2725 msgid "Error 0"
2726 msgstr "¥¨¥é¡¼ 0"
2728 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
2729 #: nis/nis_error.c:40
2730 msgid "Not owner"
2731 msgstr "½êÍ­¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2733 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
2734 msgid "I/O error"
2735 msgstr "I/O¥¨¥é¡¼"
2737 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
2738 msgid "Arg list too long"
2739 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2741 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
2742 msgid "Bad file number"
2743 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
2745 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
2746 msgid "Not enough space"
2747 msgstr "½½Ê¬¤ÊÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2749 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
2750 msgid "Device busy"
2751 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
2753 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
2754 msgid "Cross-device link"
2755 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯"
2757 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
2758 msgid "File table overflow"
2759 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
2761 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
2762 msgid "Argument out of domain"
2763 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2765 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
2766 msgid "Result too large"
2767 msgstr "·ë²Ì¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2769 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
2770 msgid "Deadlock situation detected/avoided"
2771 msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò¸¡ÃÎ/²óÈò¤·¤Þ¤·¤¿"
2773 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
2774 msgid "No record locks available"
2775 msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2777 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
2778 msgid "Disc quota exceeded"
2779 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â(¥¯¥©¡¼¥¿)¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
2781 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
2782 msgid "Bad exchange descriptor"
2783 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
2785 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
2786 msgid "Bad request descriptor"
2787 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᵭ½Ò»Ò¤Ç¤¹"
2789 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
2790 msgid "Message tables full"
2791 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬°ìÇդǤ¹"
2793 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
2794 msgid "Anode table overflow"
2795 msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
2797 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
2798 msgid "Bad request code"
2799 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᥳ¡¼¥É¤Ç¤¹"
2801 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
2802 msgid "File locking deadlock"
2803 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¹"
2805 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
2806 msgid "Error 58"
2807 msgstr "¥¨¥é¡¼ 58"
2809 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
2810 msgid "Error 59"
2811 msgstr "¥¨¥é¡¼ 59"
2813 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
2814 msgid "Not a stream device"
2815 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2817 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
2818 msgid "Out of stream resources"
2819 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹"
2821 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
2822 msgid "Error 72"
2823 msgstr "¥¨¥é¡¼ 72"
2825 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
2826 msgid "Error 73"
2827 msgstr "¥¨¥é¡¼ 73"
2829 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
2830 msgid "Error 75"
2831 msgstr "¥¨¥é¡¼ 75"
2833 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
2834 msgid "Error 76"
2835 msgstr "¥¨¥é¡¼ 76"
2837 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
2838 msgid "Not a data message"
2839 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2841 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
2842 msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
2843 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀ©¸Â°Ê¾å¤Î¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2845 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
2846 msgid "Can not exec a shared library directly"
2847 msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2849 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
2850 msgid "Illegal byte sequence"
2851 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
2853 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
2854 msgid "Operation not applicable"
2855 msgstr "Áàºî¤ÏŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2857 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
2858 msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
2859 msgstr "¥Ñ¥¹Ì¾¤ò¸¡ººÃæ¤ËÄ̲ᤷ¤¿¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î¿ô¤¬MAXSYNLINKS¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
2861 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
2862 msgid "Error 91"
2863 msgstr "¥¨¥é¡¼ 91"
2865 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
2866 msgid "Error 92"
2867 msgstr "¥¨¥é¡¼ 92"
2869 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
2870 msgid "Option not supported by protocol"
2871 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2873 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
2874 msgid "Error 100"
2875 msgstr "¥¨¥é¡¼ 100"
2877 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
2878 msgid "Error 101"
2879 msgstr "¥¨¥é¡¼ 101"
2881 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
2882 msgid "Error 102"
2883 msgstr "¥¨¥é¡¼ 102"
2885 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
2886 msgid "Error 103"
2887 msgstr "¥¨¥é¡¼ 103"
2889 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
2890 msgid "Error 104"
2891 msgstr "¥¨¥é¡¼ 104"
2893 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
2894 msgid "Error 105"
2895 msgstr "¥¨¥é¡¼ 105"
2897 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
2898 msgid "Error 106"
2899 msgstr "¥¨¥é¡¼ 106"
2901 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
2902 msgid "Error 107"
2903 msgstr "¥¨¥é¡¼ 107"
2905 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
2906 msgid "Error 108"
2907 msgstr "¥¨¥é¡¼ 108"
2909 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
2910 msgid "Error 109"
2911 msgstr "¥¨¥é¡¼ 109"
2913 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
2914 msgid "Error 110"
2915 msgstr "¥¨¥é¡¼ 110"
2917 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
2918 msgid "Error 111"
2919 msgstr "¥¨¥é¡¼ 111"
2921 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
2922 msgid "Error 112"
2923 msgstr "¥¨¥é¡¼ 112"
2925 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
2926 msgid "Error 113"
2927 msgstr "¥¨¥é¡¼ 113"
2929 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
2930 msgid "Error 114"
2931 msgstr "¥¨¥é¡¼ 114"
2933 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
2934 msgid "Error 115"
2935 msgstr "¥¨¥é¡¼ 115"
2937 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
2938 msgid "Error 116"
2939 msgstr "¥¨¥é¡¼ 116"
2941 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
2942 msgid "Error 117"
2943 msgstr "¥¨¥é¡¼ 117"
2945 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
2946 msgid "Error 118"
2947 msgstr "¥¨¥é¡¼ 118"
2949 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
2950 msgid "Error 119"
2951 msgstr "¥¨¥é¡¼ 119"
2953 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
2954 msgid "Operation not supported on transport endpoint"
2955 msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
2957 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
2958 msgid "Address family not supported by protocol family"
2959 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2961 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
2962 msgid "Network dropped connection because of reset"
2963 msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2965 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
2966 msgid "Error 136"
2967 msgstr "¥¨¥é¡¼ 136"
2969 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
2970 msgid "Not a name file"
2971 msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2973 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
2974 msgid "Not available"
2975 msgstr "ÍøÍѽÐÍè¤Þ¤»¤ó"
2977 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
2978 msgid "Is a name file"
2979 msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
2981 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
2982 msgid "Reserved for future use"
2983 msgstr "¾­Íè¤Î¤¿¤á¤ËͽÌóºÑ¤ß"
2985 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
2986 msgid "Error 142"
2987 msgstr "¥¨¥é¡¼ 142"
2989 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
2990 msgid "Cannot send after socket shutdown"
2991 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¸å¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2993 #: stdio-common/psignal.c:63
2994 #, c-format
2995 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
2996 msgstr "%s%s̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹\n"
2998 #: dlfcn/dlinfo.c:51
2999 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
3000 msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_SELF¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
3002 #: dlfcn/dlinfo.c:61
3003 msgid "unsupported dlinfo request"
3004 msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Îdlinfo¥ê¥¯¥¨¥¹¥È"
3006 #: malloc/mcheck.c:346
3007 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
3008 msgstr "¥á¥â¥ê¤Ï°ì´ÓÀ­¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥Ð¥®¡¼¤Ç¤¹\n"
3010 #: malloc/mcheck.c:349
3011 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
3012 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊÝÁ°¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n"
3014 #: malloc/mcheck.c:352
3015 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
3016 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊݤκǸå¤è¤ê°Ê¸å¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n"
3018 #: malloc/mcheck.c:355
3019 msgid "block freed twice\n"
3020 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²òÊü¤¬2ÅÙ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3022 #: malloc/mcheck.c:358
3023 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
3024 msgstr "mcheck_status ¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹¡£¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n"
3026 #: malloc/memusagestat.c:53
3027 msgid "Name output file"
3028 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°"
3030 #: malloc/memusagestat.c:54
3031 msgid "Title string used in output graphic"
3032 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ëʸ»úÎó¤Ï½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯Ãæ¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3034 #: malloc/memusagestat.c:55
3035 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3036 msgstr "»þ¹ï½ç¤Ë½ÐÎϤòÀ¸À® (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï´Ø¿ô¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÎÃͽç)"
3038 #: malloc/memusagestat.c:57
3039 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3040 msgstr "¥È¡¼¥¿¥ë¥á¥â¥ê¤Î¾ÃÈñ¤ËÂФ¹¤ë¥°¥é¥Õ¤âÉÁ¤­¤Þ¤¹"
3042 #: malloc/memusagestat.c:58
3043 msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
3044 msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹­¤¯¤·¤Þ¤¹"
3046 #: malloc/memusagestat.c:59
3047 msgid "make output graphic VALUE pixel high"
3048 msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹â¤¯¤·¤Þ¤¹"
3050 #: malloc/memusagestat.c:64
3051 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3052 msgstr "¥á¥â¥ê¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤«¤é²èÁü¤òÀ¸À®"
3054 #: malloc/memusagestat.c:67
3055 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3056 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë [½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
3058 #: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
3059 msgid "Unknown error"
3060 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼"
3062 #: string/strsignal.c:69
3063 #, c-format
3064 msgid "Real-time signal %d"
3065 msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹"
3067 #: string/strsignal.c:73
3068 #, c-format
3069 msgid "Unknown signal %d"
3070 msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë(%d)"
3072 #: timezone/zdump.c:176
3073 #, c-format
3074 msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
3075 msgstr "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
3077 #: timezone/zdump.c:269
3078 msgid "Error writing standard output"
3079 msgstr "¥¨¥é¡¼¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­½Ð¤·Ãæ"
3081 #: timezone/zic.c:361
3082 #, c-format
3083 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
3084 msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3086 #: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
3087 msgid "Unknown system error"
3088 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
3090 #: timezone/zic.c:420
3091 #, c-format
3092 msgid "\"%s\", line %d: %s"
3093 msgstr "\"%s\", %d¹Ô: %s"
3095 #: timezone/zic.c:423
3096 #, c-format
3097 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
3098 msgstr " (\"%s\"¤«¤é¤Îµ¬Â§, %d¹Ô)"
3100 #: timezone/zic.c:435
3101 msgid "warning: "
3102 msgstr "·Ù¹ð: "
3104 #: timezone/zic.c:445
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
3108 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
3109 msgstr ""
3110 "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l ¥í¡¼¥«¥ë»þ¹ï ] [ -p posixrules ] \\\n"
3111 "\t[ -d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ] [ -L ±¼Éà] [ -y yearistype ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ... ]\n"
3113 #: timezone/zic.c:492
3114 #, c-format
3115 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
3116 msgstr "%s: -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3118 #: timezone/zic.c:502
3119 #, c-format
3120 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
3121 msgstr "%s: -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3123 #: timezone/zic.c:512
3124 #, c-format
3125 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
3126 msgstr "%s: -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3128 #: timezone/zic.c:522
3129 #, c-format
3130 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
3131 msgstr "%s: -y ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3133 #: timezone/zic.c:532
3134 #, c-format
3135 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
3136 msgstr "%s: -L ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3138 #: timezone/zic.c:639
3139 #, c-format
3140 msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
3141 msgstr "%s: %s¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3143 #: timezone/zic.c:646
3144 msgid "hard link failed, symbolic link used"
3145 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤¿¤á¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
3147 #: timezone/zic.c:654
3148 #, c-format
3149 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
3150 msgstr "%s: %s¤«¤é%s¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3152 #: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
3153 msgid "same rule name in multiple files"
3154 msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËƱ¤¸¥ë¡¼¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
3156 #: timezone/zic.c:795
3157 msgid "unruly zone"
3158 msgstr "unruly zone"
3160 #: timezone/zic.c:802
3161 #, c-format
3162 msgid "%s in ruleless zone"
3163 msgstr "%s in ruleless zone"
3165 #: timezone/zic.c:823
3166 msgid "standard input"
3167 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
3169 #: timezone/zic.c:828
3170 #, c-format
3171 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
3172 msgstr "%s: %s¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3174 #: timezone/zic.c:839
3175 msgid "line too long"
3176 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
3178 #: timezone/zic.c:859
3179 msgid "input line of unknown type"
3180 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê·Á¼°¤ÎÆþÎϥ饤¥ó¹Ô¤Ç¤¹"
3182 #: timezone/zic.c:875
3183 #, c-format
3184 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
3185 msgstr "%s: ±¼ÉÃ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë Leap ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3187 #: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
3188 #, c-format
3189 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
3190 msgstr "%s: ¥Ñ¥Ë¥Ã¥¯: ÉÔÅö¤Ê l_value(%d)¤Ç¤¹\n"
3192 #: timezone/zic.c:890
3193 #, c-format
3194 msgid "%s: Error reading %s\n"
3195 msgstr "%s: %s¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
3197 #: timezone/zic.c:897
3198 #, c-format
3199 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
3200 msgstr "%s: %s¤ò¥¯¥í¡¼¥ºÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
3202 #: timezone/zic.c:902
3203 msgid "expected continuation line not found"
3204 msgstr "·Ñ³¹Ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
3206 #: timezone/zic.c:958
3207 msgid "wrong number of fields on Rule line"
3208 msgstr "Rule¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3210 #: timezone/zic.c:962
3211 msgid "nameless rule"
3212 msgstr "̾Á°¤¬¤Ê¤¤¥ë¡¼¥ë¤Ç¤¹"
3214 #: timezone/zic.c:967
3215 msgid "invalid saved time"
3216 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÊݸ»þ¹ï"
3218 #: timezone/zic.c:986
3219 msgid "wrong number of fields on Zone line"
3220 msgstr "Zone¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3222 #: timezone/zic.c:992
3223 #, c-format
3224 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
3225 msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3227 #: timezone/zic.c:1000
3228 #, c-format
3229 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
3230 msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3232 #: timezone/zic.c:1012
3233 #, c-format
3234 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
3235 msgstr "¥¾¡¼¥ó̾ %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\", %d ¹Ô)"
3237 #: timezone/zic.c:1028
3238 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
3239 msgstr "Zone continuation¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3241 #: timezone/zic.c:1068
3242 msgid "invalid UTC offset"
3243 msgstr "ÉÔÅö¤ÊUTC¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
3245 #: timezone/zic.c:1071
3246 msgid "invalid abbreviation format"
3247 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¾Êά·Á"
3249 #: timezone/zic.c:1097
3250 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
3251 msgstr "¥¾¡¼¥óϢ³¹Ô end time ¤ÏÁ°¤Î¹Ô¤Î end time ¤è¤ê¤â¸å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
3253 #: timezone/zic.c:1124
3254 msgid "wrong number of fields on Leap line"
3255 msgstr "Leap¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3257 #: timezone/zic.c:1133
3258 msgid "invalid leaping year"
3259 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¤¦¤ë¤¦Ç¯¤Ç¤¹"
3261 #: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
3262 msgid "invalid month name"
3263 msgstr "ÉÔÅö¤Ê·î̾¤Ç¤¹"
3265 #: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
3266 msgid "invalid day of month"
3267 msgstr "ÉÔÅö¤Ê1¥ö·îÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ç¤¹"
3269 #: timezone/zic.c:1166
3270 msgid "time before zero"
3271 msgstr "¥¼¥íÁ°¤Î»þ¹ï"
3273 #: timezone/zic.c:1170
3274 msgid "time too small"
3275 msgstr "»þ¹ï¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
3277 #: timezone/zic.c:1174
3278 msgid "time too large"
3279 msgstr "»þ¹ï¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
3281 #: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
3282 msgid "invalid time of day"
3283 msgstr "1ÆüÊÕ¤ê¤Î»þ´Ö¤¬ÉÔÀµ"
3285 #: timezone/zic.c:1197
3286 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
3287 msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê CORRECTION ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
3289 #: timezone/zic.c:1201
3290 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
3291 msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê Rolling/Stationary ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
3293 #: timezone/zic.c:1216
3294 msgid "wrong number of fields on Link line"
3295 msgstr "Link¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3297 #: timezone/zic.c:1220
3298 msgid "blank FROM field on Link line"
3299 msgstr "Link ¹Ô¤Î FROM ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹"
3301 #: timezone/zic.c:1224
3302 msgid "blank TO field on Link line"
3303 msgstr "Link ¹Ô¤Î TO ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹"
3305 #: timezone/zic.c:1301
3306 msgid "invalid starting year"
3307 msgstr "ÉÔÅö¤Ê³«»Ïǯ"
3309 #: timezone/zic.c:1305
3310 msgid "starting year too low to be represented"
3311 msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3313 #: timezone/zic.c:1307
3314 msgid "starting year too high to be represented"
3315 msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3317 #: timezone/zic.c:1326
3318 msgid "invalid ending year"
3319 msgstr "ÉÔÅö¤Ê½ªÎ»Ç¯"
3321 #: timezone/zic.c:1330
3322 msgid "ending year too low to be represented"
3323 msgstr "½ªÎ»Ç¯¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3325 #: timezone/zic.c:1332
3326 msgid "ending year too high to be represented"
3327 msgstr "½ªÎ»Ç¯¤ÎÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3329 #: timezone/zic.c:1335
3330 msgid "starting year greater than ending year"
3331 msgstr "³«»Ïǯ¤¬½ªÎ»Ç¯¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3333 #: timezone/zic.c:1342
3334 msgid "typed single year"
3335 msgstr "typed single year"
3337 #: timezone/zic.c:1379
3338 msgid "invalid weekday name"
3339 msgstr "¤ª¤«¤·¤ÊÍËÆü̾"
3341 #: timezone/zic.c:1494
3342 #, c-format
3343 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
3344 msgstr "%s: %s¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3346 #: timezone/zic.c:1504
3347 #, c-format
3348 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
3349 msgstr "%s: %s¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3351 #: timezone/zic.c:1570
3352 #, c-format
3353 msgid "%s: Error writing %s\n"
3354 msgstr "%s: %s¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
3356 #: timezone/zic.c:1760
3357 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
3358 msgstr "¤Á¤ç¤¦¤É¤½¤Î»þ¹ï¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά·Á¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3360 #: timezone/zic.c:1803
3361 msgid "too many transitions?!"
3362 msgstr "Á«°ÜÀ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹?!"
3364 #: timezone/zic.c:1822
3365 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
3366 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ isdst ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
3368 #: timezone/zic.c:1826
3369 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
3370 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisstd ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
3372 #: timezone/zic.c:1830
3373 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
3374 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisgmt ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
3376 #: timezone/zic.c:1849
3377 msgid "too many local time types"
3378 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë»þ´Ö·Á¼°¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
3380 #: timezone/zic.c:1877
3381 msgid "too many leap seconds"
3382 msgstr "¤¦¤ë¤¦Éä¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
3384 #: timezone/zic.c:1883
3385 msgid "repeated leap second moment"
3386 msgstr "½Û´Ä±¼ÉäνִÖ"
3388 #: timezone/zic.c:1935
3389 msgid "Wild result from command execution"
3390 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹Ô¤«¤é¤ÎÁƤ¤·ë²Ì"
3392 #: timezone/zic.c:1936
3393 #, c-format
3394 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
3395 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï'%s', ·ë²Ì¤Ï %d¤Ç¤·¤¿\n"
3397 #: timezone/zic.c:2031
3398 msgid "Odd number of quotation marks"
3399 msgstr "¥¯¥©¡¼¥È¤¹¤ë¥Þ¡¼¥¯¤¬´ñ¿ô¸Äʬ¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3401 #: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
3402 msgid "time overflow"
3403 msgstr "»þ´Ö¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
3405 #: timezone/zic.c:2117
3406 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
3407 msgstr "±¼Ç¯¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ë2/29¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3409 #: timezone/zic.c:2151
3410 msgid "no day in month matches rule"
3411 msgstr "·î¤ÎÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ï¥ë¡¼¥ë¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3413 #: timezone/zic.c:2175
3414 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
3415 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά̾¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤«Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
3417 #: timezone/zic.c:2216
3418 #, c-format
3419 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
3420 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê%s¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3422 #: timezone/zic.c:2238
3423 #, c-format
3424 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
3425 msgstr "%s: %d ¤ÏÀµ¤·¤¯µ­¹æ¤ò³ÈÄ¥¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3427 #: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
3428 msgid "parameter null or not set"
3429 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬NULL¤«¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3431 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
3432 msgid "Address family for hostname not supported"
3433 msgstr "hostname¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3435 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
3436 msgid "Temporary failure in name resolution"
3437 msgstr "̾Á°²ò·è»þ¤Î°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ"
3439 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
3440 msgid "Bad value for ai_flags"
3441 msgstr "ai_flags ¤ÎÃͤ¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
3443 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
3444 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
3445 msgstr "̾Á°¤Î²ò·è»þ¤Ë²óÉüÉÔ²Äǽ¤Ê¼ºÇÔ"
3447 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
3448 msgid "ai_family not supported"
3449 msgstr "ai_family ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3451 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
3452 msgid "Memory allocation failure"
3453 msgstr "¥á¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3455 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
3456 msgid "No address associated with hostname"
3457 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3459 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
3460 msgid "Name or service not known"
3461 msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
3463 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
3464 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
3465 msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤Ï ai_socktype ¤ËÂФ·¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3467 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
3468 msgid "ai_socktype not supported"
3469 msgstr "ai_socktype ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3471 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
3472 msgid "System error"
3473 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
3475 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
3476 msgid "Processing request in progress"
3477 msgstr "Í×µá¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
3479 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
3480 msgid "Request canceled"
3481 msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3483 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
3484 msgid "Request not canceled"
3485 msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
3487 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
3488 msgid "All requests done"
3489 msgstr "Á´¤Æ¤ÎÍ×µá¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
3491 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
3492 msgid "Interrupted by a signal"
3493 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤ë³ä¤ê¹þ¤ß"
3495 #: posix/getconf.c:892
3496 #, c-format
3497 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
3498 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-v »ÅÍÍ] ÊÑ¿ô̾ [¥Ñ¥¹Ì¾]\n"
3500 #: posix/getconf.c:950
3501 #, c-format
3502 msgid "unknown specification \"%s\""
3503 msgstr "̤ÃΤλÅÍÍ \"%s\" ¤Ç¤¹"
3505 #: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
3506 msgid "undefined"
3507 msgstr "̤ÄêµÁ"
3509 #: posix/getconf.c:1017
3510 #, c-format
3511 msgid "Unrecognized variable `%s'"
3512 msgstr "ÊÑ¿ô`%s'¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3514 #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
3515 #, c-format
3516 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
3517 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
3519 #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
3520 #, c-format
3521 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
3522 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3524 #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
3525 #, c-format
3526 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
3527 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3529 #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
3530 #: posix/getopt.c:1181
3531 #, c-format
3532 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
3533 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
3535 #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
3536 #, c-format
3537 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
3538 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
3540 #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
3541 #, c-format
3542 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
3543 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
3545 #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
3546 #, c-format
3547 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
3548 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
3550 #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
3551 #, c-format
3552 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
3553 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
3555 #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
3556 #: posix/getopt.c:1255
3557 #, c-format
3558 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
3559 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
3561 #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
3562 #, c-format
3563 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
3564 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
3566 #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
3567 #, c-format
3568 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
3569 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3571 #: posix/regcomp.c:150
3572 msgid "No match"
3573 msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3575 #: posix/regcomp.c:153
3576 msgid "Invalid regular expression"
3577 msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
3579 #: posix/regcomp.c:156
3580 msgid "Invalid collation character"
3581 msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
3583 #: posix/regcomp.c:159
3584 msgid "Invalid character class name"
3585 msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
3587 #: posix/regcomp.c:162
3588 msgid "Trailing backslash"
3589 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3591 #: posix/regcomp.c:165
3592 msgid "Invalid back reference"
3593 msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
3595 #: posix/regcomp.c:168
3596 msgid "Unmatched [ or [^"
3597 msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3599 #: posix/regcomp.c:171
3600 msgid "Unmatched ( or \\("
3601 msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3603 #: posix/regcomp.c:174
3604 msgid "Unmatched \\{"
3605 msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3607 #: posix/regcomp.c:177
3608 msgid "Invalid content of \\{\\}"
3609 msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
3611 #: posix/regcomp.c:180
3612 msgid "Invalid range end"
3613 msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
3615 #: posix/regcomp.c:183
3616 msgid "Memory exhausted"
3617 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
3619 #: posix/regcomp.c:186
3620 msgid "Invalid preceding regular expression"
3621 msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
3623 #: posix/regcomp.c:189
3624 msgid "Premature end of regular expression"
3625 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
3627 #: posix/regcomp.c:192
3628 msgid "Regular expression too big"
3629 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
3631 #: posix/regcomp.c:195
3632 msgid "Unmatched ) or \\)"
3633 msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3635 #: posix/regcomp.c:661
3636 msgid "No previous regular expression"
3637 msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3639 #: argp/argp-help.c:224
3640 #, c-format
3641 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
3642 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ë¤ÏÃͤ¬É¬ÍפǤ¹"
3644 #: argp/argp-help.c:233
3645 #, c-format
3646 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
3647 msgstr "%.*s: ÉÔÌÀ¤Ê ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
3649 #: argp/argp-help.c:245
3650 #, c-format
3651 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
3652 msgstr "ARGP_HELP_FMT Ãæ¤Ë¤´¤ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
3654 #: argp/argp-help.c:1205
3655 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
3656 msgstr "¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Çɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Î°ú¿ô¤Ï¡¢¤½¤ì¤ËÂбþ¤¹¤ë¥·¥ç¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âƱ¤¸¤è¤¦¤Ëɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Ç¤¹."
3658 #: argp/argp-help.c:1592
3659 msgid "Usage:"
3660 msgstr "»ÈÍÑË¡:"
3662 #: argp/argp-help.c:1596
3663 msgid "  or: "
3664 msgstr " Ëô¤Ï: "
3666 #: argp/argp-help.c:1608
3667 msgid " [OPTION...]"
3668 msgstr " [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]"
3670 #: argp/argp-help.c:1635
3671 #, c-format
3672 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
3673 msgstr "¾ÜºÙ¤Ï`%s --help'¤Þ¤¿¤Ï`%s --usage'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
3675 #: argp/argp-help.c:1663
3676 #, c-format
3677 msgid "Report bugs to %s.\n"
3678 msgstr "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é %s °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
3680 #: argp/argp-parse.c:115
3681 msgid "Give this help list"
3682 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤Îɽ¼¨"
3684 #: argp/argp-parse.c:116
3685 msgid "Give a short usage message"
3686 msgstr "û¤¤»ÈÍÑÊýË¡¤Îɽ¼¨"
3688 #: argp/argp-parse.c:117
3689 msgid "Set the program name"
3690 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à̾¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë"
3692 #: argp/argp-parse.c:119
3693 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
3694 msgstr "SECS Éäǥϥ󥰠(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È 3600)"
3696 #: argp/argp-parse.c:180
3697 msgid "Print program version"
3698 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
3700 #: argp/argp-parse.c:196
3701 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
3702 msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) Ì¤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó!?"
3704 #: argp/argp-parse.c:672
3705 #, c-format
3706 msgid "%s: Too many arguments\n"
3707 msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
3709 #: argp/argp-parse.c:813
3710 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
3711 msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹!?"
3713 #: resolv/herror.c:68
3714 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
3715 msgstr "¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼ 0 (¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
3717 #: resolv/herror.c:69
3718 msgid "Unknown host"
3719 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È"
3721 #: resolv/herror.c:70
3722 msgid "Host name lookup failure"
3723 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3725 #: resolv/herror.c:71
3726 msgid "Unknown server error"
3727 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼"
3729 #: resolv/herror.c:72
3730 msgid "No address associated with name"
3731 msgstr "̾Á°¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3733 #: resolv/herror.c:108
3734 msgid "Resolver internal error"
3735 msgstr "¥ê¥¾¥ë¥ÐÆâÉô¥¨¥é¡¼"
3737 #: resolv/herror.c:111
3738 msgid "Unknown resolver error"
3739 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼"
3741 #: resolv/res_hconf.c:147
3742 #, c-format
3743 msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
3744 msgstr "%s: %d¹Ô: Í׵ᤷ¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
3746 #: resolv/res_hconf.c:165
3747 #, c-format
3748 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
3749 msgstr "%s: %d¹Ô: %d ¥µ¡¼¥Ó¥¹°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3751 #: resolv/res_hconf.c:191
3752 #, c-format
3753 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
3754 msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤Þ¤»¤ó"
3756 #: resolv/res_hconf.c:231
3757 #, c-format
3758 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
3759 msgstr "%s: %d¹Ô: %d ºï½ü(trim)¥É¥á¥¤¥ó°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3761 #: resolv/res_hconf.c:256
3762 #, c-format
3763 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
3764 msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤¬¥É¥á¥¤¥óÆâ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3766 #: resolv/res_hconf.c:319
3767 #, c-format
3768 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
3769 msgstr "%s: %d¹Ô: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿ `on' ¤Þ¤¿¤Ï `off' ¤¬ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3771 #: resolv/res_hconf.c:366
3772 #, c-format
3773 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
3774 msgstr "%s: %d¹Ô: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É `%s'\n"
3776 #: resolv/res_hconf.c:395
3777 #, c-format
3778 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
3779 msgstr "%s: %d¹Ô: ¸å¤Ë»Ä¤Ã¤¿¥´¥ß `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
3781 #: nss/getent.c:51
3782 msgid "database [key ...]"
3783 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ [¥­¡¼ ...]"
3785 #: nss/getent.c:56
3786 msgid "Service configuration to be used"
3787 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹ÀßÄê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
3789 #: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
3790 #, c-format
3791 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
3792 msgstr "¿ôÃͤϠ%s ¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3794 #: nss/getent.c:800
3795 msgid "getent - get entries from administrative database."
3796 msgstr "getent - ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥¨¥ó¥È¥ê¤òÆÀ¤ë"
3798 #: nss/getent.c:801
3799 msgid "Supported databases:"
3800 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹:"
3802 #: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
3803 msgid "wrong number of arguments"
3804 msgstr "°ú¿ô¤Î¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3806 #: nss/getent.c:868
3807 #, c-format
3808 msgid "Unknown database: %s\n"
3809 msgstr "̤ÃΤΥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: %s\n"
3811 #: debug/pcprofiledump.c:52
3812 msgid "Don't buffer output"
3813 msgstr "½ÐÎϤò¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤·¤Þ¤»¤ó"
3815 #: debug/pcprofiledump.c:57
3816 msgid "Dump information generated by PC profiling."
3817 msgstr "PC¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®¤µ¤ì¤ë¾ðÊó¤ò¥À¥ó¥×."
3819 #: debug/pcprofiledump.c:60
3820 msgid "[FILE]"
3821 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
3823 #: debug/pcprofiledump.c:100
3824 msgid "cannot open input file"
3825 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
3827 #: debug/pcprofiledump.c:106
3828 msgid "cannot read header"
3829 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
3831 #: debug/pcprofiledump.c:170
3832 msgid "invalid pointer size"
3833 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¥µ¥¤¥º"
3835 #: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
3836 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
3837 msgstr "rcmd: ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3839 #: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
3840 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
3841 msgstr "rcmd: socket: Á´¥Ý¡¼¥È¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹\n"
3843 #: inet/rcmd.c:222
3844 #, c-format
3845 msgid "connect to address %s: "
3846 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤ØÀܳ: "
3848 #: inet/rcmd.c:240
3849 #, c-format
3850 msgid "Trying %s...\n"
3851 msgstr "%s ¤ØÀܳÃæ...\n"
3853 #: inet/rcmd.c:289
3854 #, c-format
3855 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
3856 msgstr "rcmd: write (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n"
3858 #: inet/rcmd.c:310
3859 #, c-format
3860 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
3861 msgstr "rcmd: poll (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n"
3863 #: inet/rcmd.c:313
3864 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
3865 msgstr "poll: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3867 #: inet/rcmd.c:358
3868 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
3869 msgstr "socket: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3871 #: inet/rcmd.c:387
3872 #, c-format
3873 msgid "rcmd: %s: short read"
3874 msgstr "rcmd: %s: Ã»¤¤Æɹþ¤ß"
3876 #: inet/rcmd.c:549
3877 msgid "lstat failed"
3878 msgstr "lstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3880 #: inet/rcmd.c:551
3881 msgid "not regular file"
3882 msgstr "Ä̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3884 #: inet/rcmd.c:556
3885 msgid "cannot open"
3886 msgstr "³«¤±¤Þ¤»¤ó"
3888 #: inet/rcmd.c:558
3889 msgid "fstat failed"
3890 msgstr "fstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3892 #: inet/rcmd.c:560
3893 msgid "bad owner"
3894 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½êÍ­¼Ô¤Ç¤¹"
3896 #: inet/rcmd.c:562
3897 msgid "writeable by other than owner"
3898 msgstr "½êÍ­¼Ô°Ê³°¤¬½ñ¤­¹þ¤ß¤¬²Äǽ¤Ç¤¹"
3900 #: inet/rcmd.c:564
3901 msgid "hard linked somewhere"
3902 msgstr "¤É¤³¤«¤Ç¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3904 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
3905 msgid "out of memory"
3906 msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
3908 #: inet/ruserpass.c:184
3909 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
3910 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë.netrc¤¬Â¾¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ßµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3912 #: inet/ruserpass.c:185
3913 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
3914 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬ºï½ü, ¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Âè»°¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ß¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3916 #: inet/ruserpass.c:277
3917 #, c-format
3918 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
3919 msgstr "̤ÃΤΠ.netrc ¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s"
3921 #: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
3922 msgid "authunix_create: out of memory\n"
3923 msgstr "authunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3925 #: sunrpc/auth_unix.c:318
3926 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
3927 msgstr "auth_none.c - Ã×̿Ū¤ÊÀ°Îó¤ÎÌäÂê"
3929 #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
3930 #, c-format
3931 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
3932 msgstr "; low ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu, high ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu"
3934 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
3935 msgid "; why = "
3936 msgstr "; Íýͳ = "
3938 #: sunrpc/clnt_perr.c:132
3939 #, c-format
3940 msgid "(unknown authentication error - %d)"
3941 msgstr "(ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú¥¨¥é¡¼ - %d)"
3943 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
3944 msgid "RPC: Success"
3945 msgstr "RPC: À®¸ù¤Ç¤¹"
3947 #: sunrpc/clnt_perr.c:180
3948 msgid "RPC: Can't encode arguments"
3949 msgstr "RPC: °ú¿ô¤ò¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3951 #: sunrpc/clnt_perr.c:184
3952 msgid "RPC: Can't decode result"
3953 msgstr "RPC: ¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3955 #: sunrpc/clnt_perr.c:188
3956 msgid "RPC: Unable to send"
3957 msgstr "RPC: Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3959 #: sunrpc/clnt_perr.c:192
3960 msgid "RPC: Unable to receive"
3961 msgstr "RPC: ¼õ¤±¼è¤ì¤Þ¤»¤ó"
3963 #: sunrpc/clnt_perr.c:196
3964 msgid "RPC: Timed out"
3965 msgstr "RPC: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
3967 #: sunrpc/clnt_perr.c:200
3968 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
3969 msgstr "RPC: RPC¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Èó¸ß´¹¤Ç¤¹"
3971 #: sunrpc/clnt_perr.c:204
3972 msgid "RPC: Authentication error"
3973 msgstr "RPC: Ç§¾Ú¥¨¥é¡¼"
3975 #: sunrpc/clnt_perr.c:208
3976 msgid "RPC: Program unavailable"
3977 msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
3979 #: sunrpc/clnt_perr.c:212
3980 msgid "RPC: Program/version mismatch"
3981 msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3983 #: sunrpc/clnt_perr.c:216
3984 msgid "RPC: Procedure unavailable"
3985 msgstr "RPC: ¼ê³¤­¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
3987 #: sunrpc/clnt_perr.c:220
3988 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
3989 msgstr "RPC: ¥µ¡¼¥Ð¤¬°ú¿ô¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3991 #: sunrpc/clnt_perr.c:224
3992 msgid "RPC: Remote system error"
3993 msgstr "RPC: ±ó³Ö¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
3995 #: sunrpc/clnt_perr.c:228
3996 msgid "RPC: Unknown host"
3997 msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
3999 #: sunrpc/clnt_perr.c:232
4000 msgid "RPC: Unknown protocol"
4001 msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹"
4003 #: sunrpc/clnt_perr.c:236
4004 msgid "RPC: Port mapper failure"
4005 msgstr "RPC: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤Î¼ºÇԤǤ¹"
4007 #: sunrpc/clnt_perr.c:240
4008 msgid "RPC: Program not registered"
4009 msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4011 #: sunrpc/clnt_perr.c:244
4012 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
4013 msgstr "RPC: ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)"
4015 #: sunrpc/clnt_perr.c:285
4016 msgid "RPC: (unknown error code)"
4017 msgstr "RPC: (̤ÃΤΥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É)"
4019 #: sunrpc/clnt_perr.c:357
4020 msgid "Authentication OK"
4021 msgstr "ǧ¾Ú OK"
4023 #: sunrpc/clnt_perr.c:360
4024 msgid "Invalid client credential"
4025 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤Ç¤¹"
4027 #: sunrpc/clnt_perr.c:364
4028 msgid "Server rejected credential"
4029 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¾ÚÌÀ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
4031 #: sunrpc/clnt_perr.c:368
4032 msgid "Invalid client verifier"
4033 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È³Îǧ¤Ç¤¹"
4035 #: sunrpc/clnt_perr.c:372
4036 msgid "Server rejected verifier"
4037 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬³Îǧ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
4039 #: sunrpc/clnt_perr.c:376
4040 msgid "Client credential too weak"
4041 msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤¬¼å¤¹¤®¤Þ¤¹"
4043 #: sunrpc/clnt_perr.c:380
4044 msgid "Invalid server verifier"
4045 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¡¼¥Ð¡¼Ç§¾Ú¼Ô¤Ç¤¹"
4047 #: sunrpc/clnt_perr.c:384
4048 msgid "Failed (unspecified error)"
4049 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)"
4051 #: sunrpc/clnt_raw.c:117
4052 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
4053 msgstr "clnt_raw.c - ¥Ø¥Ã¥À¤ÎľÎ󲽤ÇÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼."
4055 #: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
4056 msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
4057 msgstr "clnttcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4059 #: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
4060 msgid "clntudp_create: out of memory\n"
4061 msgstr "clntudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4063 #: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
4064 msgid "clntunix_create: out of memory\n"
4065 msgstr "clntunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4067 #: sunrpc/get_myaddr.c:78
4068 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4069 msgstr "get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)"
4071 #: sunrpc/pm_getmaps.c:74
4072 msgid "pmap_getmaps rpc problem"
4073 msgstr "pmap_getmaps rpc ¤¬ÌäÂê¤Ç¤¹"
4075 #: sunrpc/pmap_clnt.c:72
4076 msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4077 msgstr "__get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)"
4079 #: sunrpc/pmap_clnt.c:137
4080 msgid "Cannot register service"
4081 msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4083 #: sunrpc/pmap_rmt.c:190
4084 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
4085 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÀßÄê¤ò¼èÆÀ)"
4087 #: sunrpc/pmap_rmt.c:199
4088 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
4089 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Õ¥é¥°¤ò¼èÆÀ)"
4091 #: sunrpc/pmap_rmt.c:269
4092 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
4093 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥ÈRPC¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4095 #: sunrpc/pmap_rmt.c:276
4096 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
4097 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó SO_BROADCAST ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4099 #: sunrpc/pmap_rmt.c:328
4100 msgid "Cannot send broadcast packet"
4101 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¥Ñ¥±¥Ã¥È¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4103 #: sunrpc/pmap_rmt.c:353
4104 msgid "Broadcast poll problem"
4105 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥ÈÄ´ºº¤ÇÌäÂê"
4107 #: sunrpc/pmap_rmt.c:366
4108 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
4109 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤Ø¤Î±þÅú¤ò¼õ¤±¼è¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
4111 #: sunrpc/rpc_main.c:288
4112 #, c-format
4113 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
4114 msgstr "%s: ½ÐÎϤϠ%s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4116 #: sunrpc/rpc_main.c:295
4117 #, c-format
4118 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
4119 msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %m\n"
4121 #: sunrpc/rpc_main.c:307
4122 #, c-format
4123 msgid "%s: while writing output %s: %m"
4124 msgstr "%s: ½ÐÎÏ %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ: %m"
4126 #: sunrpc/rpc_main.c:342
4127 #, c-format
4128 msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
4129 msgstr "C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s \n"
4131 #: sunrpc/rpc_main.c:350
4132 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
4133 msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ê C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó (cpp)\n"
4135 #: sunrpc/rpc_main.c:419
4136 #, c-format
4137 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
4138 msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4140 #: sunrpc/rpc_main.c:422
4141 #, c-format
4142 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
4143 msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4145 #: sunrpc/rpc_main.c:462
4146 #, c-format
4147 msgid "illegal nettype :`%s'\n"
4148 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê nettype ¤Ç¤¹:`%s'\n"
4150 #: sunrpc/rpc_main.c:1104
4151 #, c-format
4152 msgid "rpcgen: too many defines\n"
4153 msgstr "rpcgen: ÄêµÁ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4155 #: sunrpc/rpc_main.c:1116
4156 #, c-format
4157 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
4158 msgstr "rpcgen: °ú¿ô¥ê¥¹¥È¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¥¨¥é¡¼\n"
4160 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
4161 #. TRANS: informative message.
4162 #: sunrpc/rpc_main.c:1149
4163 #, c-format
4164 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
4165 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4167 #: sunrpc/rpc_main.c:1194
4168 #, c-format
4169 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
4170 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
4172 #: sunrpc/rpc_main.c:1364
4173 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
4174 msgstr "¤³¤Î¼ÂÁõ¤Ï¿··Á¼°¤Þ¤¿¤ÏMT¥»¡¼¥Õ¤Ê¥³¡¼¥É¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4176 #: sunrpc/rpc_main.c:1373
4177 #, c-format
4178 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
4179 msgstr "inetd ¥Õ¥é¥°¤È¤È¤â¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4181 #: sunrpc/rpc_main.c:1385
4182 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
4183 msgstr "TIRPC ¤Ê¤·¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4185 #: sunrpc/rpc_main.c:1392
4186 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
4187 msgstr "¿··Á¼°¤ò¤â¤Ä¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4189 #: sunrpc/rpc_main.c:1411
4190 #, c-format
4191 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
4192 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤Ë¤Ï\"ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\"¤¬É¬ÍפǤ¹.\n"
4194 #: sunrpc/rpc_main.c:1416
4195 #, c-format
4196 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
4197 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤ÏÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
4199 #: sunrpc/rpc_main.c:1425
4200 #, c-format
4201 msgid "usage: %s infile\n"
4202 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
4204 #: sunrpc/rpc_main.c:1426
4205 #, c-format
4206 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
4207 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D̾Á°[=ÃÍ]] [-i ¥µ¥¤¥º] [-I [-K Éÿô]] [-Y ¥Ñ¥¹] ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
4209 #: sunrpc/rpc_main.c:1428
4210 #, c-format
4211 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
4212 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
4214 #: sunrpc/rpc_main.c:1430
4215 #, c-format
4216 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
4217 msgstr "\t%s [-s ¥Í¥Ã¥È¥¿¥¤¥×]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
4219 #: sunrpc/rpc_main.c:1431
4220 #, c-format
4221 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
4222 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
4224 #: sunrpc/rpc_scan.c:116
4225 msgid "constant or identifier expected"
4226 msgstr "Äê¿ô¤Þ¤¿¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬Å¬Åö¤Ç¤¹"
4228 #: sunrpc/rpc_scan.c:312
4229 msgid "illegal character in file: "
4230 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
4232 #: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
4233 msgid "unterminated string constant"
4234 msgstr "ʸ»úÎóÄê¿ô¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4236 #: sunrpc/rpc_scan.c:383
4237 msgid "empty char string"
4238 msgstr "¶õ¤Î char Ê¸»úÎó"
4240 #: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
4241 msgid "preprocessor error"
4242 msgstr "¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¥¨¥é¡¼"
4244 #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
4245 #, c-format
4246 msgid "program %lu is not available\n"
4247 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
4249 #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
4250 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
4251 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
4252 #, c-format
4253 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
4254 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%lu¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
4256 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
4257 #, c-format
4258 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
4259 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %lu ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %lu ¤Î½àÈ÷¤¬´°Î»¤·ÂÔµ¡Ãæ¤Ç¤¹\n"
4261 #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
4262 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
4263 msgstr "rpcinfo: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¤ÈÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4265 #: sunrpc/rpcinfo.c:570
4266 msgid "No remote programs registered.\n"
4267 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó.\n"
4269 #: sunrpc/rpcinfo.c:574
4270 msgid "   program vers proto   port\n"
4271 msgstr "   ¥×¥í¥°¥é¥à ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó ¥×¥í¥È¥³¥ë ¥Ý¡¼¥È\n"
4273 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
4274 msgid "(unknown)"
4275 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
4277 #: sunrpc/rpcinfo.c:637
4278 #, c-format
4279 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
4280 msgstr "rpcinfo: ¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4282 #: sunrpc/rpcinfo.c:658
4283 msgid "Sorry. You are not root\n"
4284 msgstr "¼ºÎé. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4286 #: sunrpc/rpcinfo.c:665
4287 #, c-format
4288 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
4289 msgstr "rpcinfo: ¥×¥í¥°¥é¥à%s¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤Ø¤ÎÅÐÏ¿¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4291 #: sunrpc/rpcinfo.c:674
4292 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
4293 msgstr ""
4294 "»ÈÍÑË¡: rpcinfo [ -n ¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ ] -u ¥Û¥¹¥È\n"
4295 "                              ¥×¥í¥°¥é¥àÈÖ¹æ [ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ ]\n"
4297 #: sunrpc/rpcinfo.c:676
4298 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
4299 msgstr "       rpcinfo [ -n portnum ] -t ¥Û¥¹¥È prognum [ versnum ]\n"
4301 #: sunrpc/rpcinfo.c:678
4302 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
4303 msgstr "       rpcinfo -p [ ¥Û¥¹¥È ]\n"
4305 #: sunrpc/rpcinfo.c:679
4306 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
4307 msgstr "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
4309 #: sunrpc/rpcinfo.c:680
4310 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
4311 msgstr "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
4313 #: sunrpc/rpcinfo.c:695
4314 #, c-format
4315 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
4316 msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ç¤¹\n"
4318 #: sunrpc/rpcinfo.c:732
4319 #, c-format
4320 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
4321 msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹\n"
4323 #: sunrpc/svc_run.c:76
4324 msgid "svc_run: - poll failed"
4325 msgstr "svc_run: - poll¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4327 #: sunrpc/svc_simple.c:87
4328 #, c-format
4329 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
4330 msgstr "¼ê³¤­ÈÖ¹æ %ld ¤òºÆ³ä¤êÅö¤Æ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4332 #: sunrpc/svc_simple.c:96
4333 msgid "couldn't create an rpc server\n"
4334 msgstr "RPC¥µ¡¼¥Ð¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
4336 #: sunrpc/svc_simple.c:104
4337 #, c-format
4338 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
4339 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %ld ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %ld ¤òÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
4341 #: sunrpc/svc_simple.c:111
4342 msgid "registerrpc: out of memory\n"
4343 msgstr "registerrpc: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4345 #: sunrpc/svc_simple.c:175
4346 #, c-format
4347 msgid "trouble replying to prog %d\n"
4348 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤Ø¤Î±þÅúÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4350 #: sunrpc/svc_simple.c:183
4351 #, c-format
4352 msgid "never registered prog %d\n"
4353 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤ÏÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4355 #: sunrpc/svc_tcp.c:155
4356 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
4357 msgstr "svc_tcp.c - tcp¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
4359 #: sunrpc/svc_tcp.c:170
4360 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
4361 msgstr "svc_tcp.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4363 #: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
4364 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
4365 msgstr "svctcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4367 #: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
4368 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
4369 msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4371 #: sunrpc/svc_udp.c:128
4372 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
4373 msgstr "svcudp_create: ¥½¥±¥Ã¥È¤ÎºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
4375 #: sunrpc/svc_udp.c:142
4376 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
4377 msgstr "svcudp_create - getsockname¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4379 #: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
4380 msgid "svcudp_create: out of memory\n"
4381 msgstr "svcudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4383 #: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
4384 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
4385 msgstr "svcudp_create: xp_pad¤ÏIP_PKTINFO¤ËÂФ·¤Æ¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4387 #: sunrpc/svc_udp.c:493
4388 msgid "enablecache: cache already enabled"
4389 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï´û¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¹"
4391 #: sunrpc/svc_udp.c:499
4392 msgid "enablecache: could not allocate cache"
4393 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4395 #: sunrpc/svc_udp.c:507
4396 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
4397 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4399 #: sunrpc/svc_udp.c:514
4400 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
4401 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥åfifo¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4403 #: sunrpc/svc_udp.c:550
4404 msgid "cache_set: victim not found"
4405 msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰ褬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4407 #: sunrpc/svc_udp.c:561
4408 msgid "cache_set: victim alloc failed"
4409 msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰè³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4411 #: sunrpc/svc_udp.c:567
4412 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
4413 msgstr "cache_set: ¿·¤·¤¤rpc_buffer¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4415 #: sunrpc/svc_unix.c:150
4416 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
4417 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
4419 #: sunrpc/svc_unix.c:166
4420 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
4421 msgstr "svc_unix.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4423 #: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
4424 msgid "svcunix_create: out of memory\n"
4425 msgstr "svcunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4427 #: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
4428 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
4429 msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4431 #: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
4432 msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
4433 msgstr "xdr_bytes: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4435 #: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
4436 msgid "xdr_string: out of memory\n"
4437 msgstr "xdr_string: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4439 #: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
4440 msgid "xdr_array: out of memory\n"
4441 msgstr "xdr_array: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4443 #: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
4444 msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
4445 msgstr "xdrrec_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4447 #: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
4448 msgid "xdr_reference: out of memory\n"
4449 msgstr "xdr_reference: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4451 #: nis/nis_callback.c:189
4452 msgid "unable to free arguments"
4453 msgstr "°ú¿ô¤ò²òÊü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4455 #: nis/nis_error.c:30
4456 msgid "Probable success"
4457 msgstr "¤ª¤½¤é¤¯À®¸ù"
4459 #: nis/nis_error.c:31
4460 msgid "Not found"
4461 msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4463 #: nis/nis_error.c:32
4464 msgid "Probably not found"
4465 msgstr "¤ª¤½¤é¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4467 #: nis/nis_error.c:33
4468 msgid "Cache expired"
4469 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
4471 #: nis/nis_error.c:34
4472 msgid "NIS+ servers unreachable"
4473 msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó"
4475 #: nis/nis_error.c:35
4476 msgid "Unknown object"
4477 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
4479 #: nis/nis_error.c:36
4480 msgid "Server busy, try again"
4481 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹, ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4483 #: nis/nis_error.c:37
4484 msgid "Generic system error"
4485 msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
4487 #: nis/nis_error.c:38
4488 msgid "First/next chain broken"
4489 msgstr "ºÇ½é/¼¡¤Î¥Á¥§¥¤¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4491 #: nis/nis_error.c:41
4492 msgid "Name not served by this server"
4493 msgstr "̾Á°¤Ï¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç´ÉÍý¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó"
4495 #: nis/nis_error.c:42
4496 msgid "Server out of memory"
4497 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
4499 #: nis/nis_error.c:43
4500 msgid "Object with same name exists"
4501 msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
4503 #: nis/nis_error.c:44
4504 msgid "Not master server for this domain"
4505 msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4507 #: nis/nis_error.c:45
4508 msgid "Invalid object for operation"
4509 msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹"
4511 #: nis/nis_error.c:46
4512 msgid "Malformed name, or illegal name"
4513 msgstr "ÉÔÅö, ¤Þ¤¿¤ÏÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
4515 #: nis/nis_error.c:47
4516 msgid "Unable to create callback"
4517 msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4519 #: nis/nis_error.c:48
4520 msgid "Results sent to callback proc"
4521 msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤Ë·ë²Ì¤òÁ÷¤ê¤Þ¤·¤¿"
4523 #: nis/nis_error.c:49
4524 msgid "Not found, no such name"
4525 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê̾Á°¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4527 #: nis/nis_error.c:50
4528 msgid "Name/entry isn't unique"
4529 msgstr "̾Á°/¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4531 #: nis/nis_error.c:51
4532 msgid "Modification failed"
4533 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4535 #: nis/nis_error.c:52
4536 msgid "Database for table does not exist"
4537 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
4539 #: nis/nis_error.c:53
4540 msgid "Entry/table type mismatch"
4541 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î·¿¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
4543 #: nis/nis_error.c:54
4544 msgid "Link points to illegal name"
4545 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4547 #: nis/nis_error.c:55
4548 msgid "Partial success"
4549 msgstr "ÉôʬŪ¤ËÀ®¸ù"
4551 #: nis/nis_error.c:56
4552 msgid "Too many attributes"
4553 msgstr "°À­¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
4555 #: nis/nis_error.c:57
4556 msgid "Error in RPC subsystem"
4557 msgstr "RPC¥µ¥Ö¥·¥¹¥Æ¥àÆ⥨¥é¡¼"
4559 #: nis/nis_error.c:58
4560 msgid "Missing or malformed attribute"
4561 msgstr "°À­¤¬¸«Åö¤¿¤é¤Ê¤¤¤«ÉÔÅö¤Ç¤¹"
4563 #: nis/nis_error.c:59
4564 msgid "Named object is not searchable"
4565 msgstr "̾Á°ÉÕ¤­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¸¡º÷²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4567 #: nis/nis_error.c:60
4568 msgid "Error while talking to callback proc"
4569 msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤ÈÄÌ¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
4571 #: nis/nis_error.c:61
4572 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
4573 msgstr "NIS+ Ì¾Á°¶õ´Ö¤ËÁø¶ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4575 #: nis/nis_error.c:62
4576 msgid "Illegal object type for operation"
4577 msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
4579 #: nis/nis_error.c:63
4580 msgid "Passed object is not the same object on server"
4581 msgstr "¥Ñ¥¹¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¤½¤ì¤ÈƱ°ì¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4583 #: nis/nis_error.c:64
4584 msgid "Modify operation failed"
4585 msgstr "¹¹¿·Áàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4587 #: nis/nis_error.c:65
4588 msgid "Query illegal for named table"
4589 msgstr "named table ¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê¥¯¥¨¥ê¤Ç¤¹"
4591 #: nis/nis_error.c:66
4592 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
4593 msgstr "¶õ¤Ç¤Ê¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4595 #: nis/nis_error.c:67
4596 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
4597 msgstr "NIS+ ¥³¡¼¥ë¥É¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¥¨¥é¡¼. NIS+ ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«?"
4599 #: nis/nis_error.c:68
4600 msgid "Full resync required for directory"
4601 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÂФ¹¤ë´°Á´ºÆsync¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
4603 #: nis/nis_error.c:69
4604 msgid "NIS+ operation failed"
4605 msgstr "NIS+ ¤ÎÁàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4607 #: nis/nis_error.c:70
4608 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
4609 msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÍøÍÑÉÔǽ¤«¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4611 #: nis/nis_error.c:71
4612 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
4613 msgstr "¤Ï¤¤¡¢42¤Ï¿ÍÀ¸¤ÎÊ¿¶Ñ¤Ç¤¹"
4615 #: nis/nis_error.c:72
4616 msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
4617 msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤òǧ¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4619 #: nis/nis_error.c:73
4620 msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
4621 msgstr "NIS+ ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤òǧ¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4623 #: nis/nis_error.c:74
4624 msgid "No file space on server"
4625 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4627 #: nis/nis_error.c:75
4628 msgid "Unable to create process on server"
4629 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4631 #: nis/nis_error.c:76
4632 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
4633 msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¤Ç¤¹, ¥Õ¥ë¥À¥ó¥×¤ÏºÆ¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë¤·¤Þ¤·¤¿."
4635 #: nis/nis_local_names.c:126
4636 #, c-format
4637 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
4638 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î UID %1$d ¤ËÂФ¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4640 #: nis/nis_print.c:51
4641 msgid "UNKNOWN"
4642 msgstr "̤ÃÎ"
4644 #: nis/nis_print.c:109
4645 msgid "BOGUS OBJECT\n"
4646 msgstr "BOGUS OBJECT\n"
4648 #: nis/nis_print.c:112
4649 msgid "NO OBJECT\n"
4650 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4652 #: nis/nis_print.c:115
4653 msgid "DIRECTORY\n"
4654 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
4656 #: nis/nis_print.c:118
4657 msgid "GROUP\n"
4658 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×\n"
4660 #: nis/nis_print.c:121
4661 msgid "TABLE\n"
4662 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n"
4664 #: nis/nis_print.c:124
4665 msgid "ENTRY\n"
4666 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê\n"
4668 #: nis/nis_print.c:127
4669 msgid "LINK\n"
4670 msgstr "LINK\n"
4672 #: nis/nis_print.c:130
4673 msgid "PRIVATE\n"
4674 msgstr "PRIVATE\n"
4676 #: nis/nis_print.c:133
4677 msgid "(Unknown object)\n"
4678 msgstr "(ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹)\n"
4680 #: nis/nis_print.c:166
4681 #, c-format
4682 msgid "Name : `%s'\n"
4683 msgstr "̾Á° : `%s'\n"
4685 #: nis/nis_print.c:167
4686 #, c-format
4687 msgid "Type : %s\n"
4688 msgstr "·¿   : %s\n"
4690 #: nis/nis_print.c:172
4691 msgid "Master Server :\n"
4692 msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð:\n"
4694 #: nis/nis_print.c:174
4695 msgid "Replicate :\n"
4696 msgstr "Ê£À½ :\n"
4698 #: nis/nis_print.c:175
4699 #, c-format
4700 msgid "\tName       : %s\n"
4701 msgstr "\t̾Á°       : %s\n"
4703 #: nis/nis_print.c:176
4704 msgid "\tPublic Key : "
4705 msgstr "\t¸ø³«¸°     : "
4707 #: nis/nis_print.c:180
4708 msgid "None.\n"
4709 msgstr "½ªÎ».\n"
4711 #: nis/nis_print.c:183
4712 #, c-format
4713 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
4714 msgstr "Diffie-Hellmann (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n"
4716 #: nis/nis_print.c:188
4717 #, c-format
4718 msgid "RSA (%d bits)\n"
4719 msgstr "RSA (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n"
4721 #: nis/nis_print.c:191
4722 msgid "Kerberos.\n"
4723 msgstr "Kerberos.\n"
4725 #: nis/nis_print.c:194
4726 #, c-format
4727 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
4728 msgstr "̤ÃΠ(·¿ = %d, ¥Ó¥Ã¥È = %d)\n"
4730 #: nis/nis_print.c:205
4731 #, c-format
4732 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
4733 msgstr "\t¥æ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ (%u)\n"
4735 #: nis/nis_print.c:227
4736 msgid "Time to live : "
4737 msgstr "À¸Â¸»þ´Ö : "
4739 #: nis/nis_print.c:229
4740 msgid "Default Access rights :\n"
4741 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â :\n"
4743 #: nis/nis_print.c:238
4744 #, c-format
4745 msgid "\tType         : %s\n"
4746 msgstr "\t·¿           : %s\n"
4748 #: nis/nis_print.c:239
4749 msgid "\tAccess rights: "
4750 msgstr "\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â : "
4752 #: nis/nis_print.c:252
4753 msgid "Group Flags :"
4754 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Õ¥é¥°:"
4756 #: nis/nis_print.c:255
4757 msgid ""
4758 "\n"
4759 "Group Members :\n"
4760 msgstr ""
4761 "\n"
4762 "¥°¥ë¡¼¥×¥á¥ó¥Ð :\n"
4764 #: nis/nis_print.c:266
4765 #, c-format
4766 msgid "Table Type          : %s\n"
4767 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë·¿          : %s\n"
4769 #: nis/nis_print.c:267
4770 #, c-format
4771 msgid "Number of Columns   : %d\n"
4772 msgstr "¥«¥é¥à¿ô            : %d\n"
4774 #: nis/nis_print.c:268
4775 #, c-format
4776 msgid "Character Separator : %c\n"
4777 msgstr "ʸ»ú¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿      : %c\n"
4779 #: nis/nis_print.c:269
4780 #, c-format
4781 msgid "Search Path         : %s\n"
4782 msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¹            : %s\n"
4784 #: nis/nis_print.c:270
4785 msgid "Columns             :\n"
4786 msgstr "¥«¥é¥à              :\n"
4788 #: nis/nis_print.c:273
4789 #, c-format
4790 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
4791 msgstr "\t[%d]\t̾Á°          : %s\n"
4793 #: nis/nis_print.c:275
4794 msgid "\t\tAttributes    : "
4795 msgstr "\t\t°À­          : "
4797 #: nis/nis_print.c:277
4798 msgid "\t\tAccess Rights : "
4799 msgstr "\t\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â  : "
4801 #: nis/nis_print.c:286
4802 msgid "Linked Object Type : "
4803 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿ : "
4805 #: nis/nis_print.c:288
4806 #, c-format
4807 msgid "Linked to : %s\n"
4808 msgstr "¥ê¥ó¥¯Àè : %s\n"
4810 #: nis/nis_print.c:297
4811 #, c-format
4812 msgid "\tEntry data of type %s\n"
4813 msgstr "\t¥¨¥ó¥È¥ê¥Ç¡¼¥¿¤Î·¿ %s\n"
4815 #: nis/nis_print.c:300
4816 #, c-format
4817 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
4818 msgstr "\t[%u] - [%u¥Ð¥¤¥È] "
4820 #: nis/nis_print.c:303
4821 msgid "Encrypted data\n"
4822 msgstr "°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿\n"
4824 #: nis/nis_print.c:305
4825 msgid "Binary data\n"
4826 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ç¡¼¥¿\n"
4828 #: nis/nis_print.c:320
4829 #, c-format
4830 msgid "Object Name   : %s\n"
4831 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È̾: %s\n"
4833 #: nis/nis_print.c:321
4834 #, c-format
4835 msgid "Directory     : %s\n"
4836 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê  : %s\n"
4838 #: nis/nis_print.c:322
4839 #, c-format
4840 msgid "Owner         : %s\n"
4841 msgstr "½êÍ­¼Ô        : %s\n"
4843 #: nis/nis_print.c:323
4844 #, c-format
4845 msgid "Group         : %s\n"
4846 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×      : %s\n"
4848 #: nis/nis_print.c:324
4849 msgid "Access Rights : "
4850 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â  : "
4852 #: nis/nis_print.c:326
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "\n"
4856 "Time to Live  : "
4857 msgstr ""
4858 "\n"
4859 "À¸Â¸»þ´Ö      : "
4861 #: nis/nis_print.c:329
4862 #, c-format
4863 msgid "Creation Time : %s"
4864 msgstr "ºîÀ®Æü»þ      : %s"
4866 #: nis/nis_print.c:331
4867 #, c-format
4868 msgid "Mod. Time     : %s"
4869 msgstr "¹¹¿·»þ¹ï      : %s"
4871 #: nis/nis_print.c:332
4872 msgid "Object Type   : "
4873 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿: "
4875 #: nis/nis_print.c:352
4876 #, c-format
4877 msgid "    Data Length = %u\n"
4878 msgstr "    ¥Ç¡¼¥¿Ä¹    = %u\n"
4880 #: nis/nis_print.c:365
4881 #, c-format
4882 msgid "Status            : %s\n"
4883 msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹        : %s\n"
4885 #: nis/nis_print.c:366
4886 #, c-format
4887 msgid "Number of objects : %u\n"
4888 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¿ô    : %u\n"
4890 #: nis/nis_print.c:370
4891 #, c-format
4892 msgid "Object #%d:\n"
4893 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È #%d:\n"
4895 #: nis/nis_print_group_entry.c:115
4896 #, c-format
4897 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
4898 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥¨¥ó¥È¥ê \"%s.%s\" ¥°¥ë¡¼¥×:\n"
4900 #: nis/nis_print_group_entry.c:123
4901 msgid "    Explicit members:\n"
4902 msgstr "    ÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð:\n"
4904 #: nis/nis_print_group_entry.c:128
4905 msgid "    No explicit members\n"
4906 msgstr "    ÈóÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð\n"
4908 #: nis/nis_print_group_entry.c:131
4909 msgid "    Implicit members:\n"
4910 msgstr "    °ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð:\n"
4912 #: nis/nis_print_group_entry.c:136
4913 msgid "    No implicit members\n"
4914 msgstr "    Èó°ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð\n"
4916 #: nis/nis_print_group_entry.c:139
4917 msgid "    Recursive members:\n"
4918 msgstr "    ºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð:\n"
4920 #: nis/nis_print_group_entry.c:144
4921 msgid "    No recursive members\n"
4922 msgstr "    ÈóºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð\n"
4924 #: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
4925 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
4926 msgstr "    ÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð:\n"
4928 #: nis/nis_print_group_entry.c:152
4929 msgid "    No explicit nonmembers\n"
4930 msgstr "    ÈóÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n"
4932 #: nis/nis_print_group_entry.c:155
4933 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
4934 msgstr "    °ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð:\n"
4936 #: nis/nis_print_group_entry.c:160
4937 msgid "    No implicit nonmembers\n"
4938 msgstr "    Èó°ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð\n"
4940 #: nis/nis_print_group_entry.c:168
4941 msgid "    No recursive nonmembers\n"
4942 msgstr "    ÈóºÆµ¢ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n"
4944 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
4945 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
4946 #, c-format
4947 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
4948 msgstr "¥Í¥Ã¥È̾ %s ¤Î DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4950 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
4951 #, c-format
4952 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
4953 msgstr "netname2user: `%s'¤Ë¥°¥ë¡¼¥×ID¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
4955 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
4956 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
4957 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
4958 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
4959 #, c-format
4960 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
4961 msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
4963 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
4964 #, c-format
4965 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
4966 msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4968 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
4969 #, c-format
4970 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
4971 msgstr "netname2user: principal̾ `%s' ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
4973 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
4974 #, c-format
4975 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
4976 msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë LOCAL ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤¹"
4978 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
4979 msgid "netname2user: should not have uid 0"
4980 msgstr "netname2user: uid 0 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
4982 #: nis/ypclnt.c:171
4983 #, c-format
4984 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
4985 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
4987 #: nis/ypclnt.c:780
4988 msgid "Request arguments bad"
4989 msgstr "Í×µá°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
4991 #: nis/ypclnt.c:782
4992 msgid "RPC failure on NIS operation"
4993 msgstr "NISÁàºî¤Ë¤ª¤±¤ëRPC¤Î¼ºÇԤǤ¹"
4995 #: nis/ypclnt.c:784
4996 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
4997 msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤ò°·¤¦¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥Ð¥¤¥ó¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4999 #: nis/ypclnt.c:786
5000 msgid "No such map in server's domain"
5001 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥É¥á¥¤¥ó¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5003 #: nis/ypclnt.c:788
5004 msgid "No such key in map"
5005 msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥­¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5007 #: nis/ypclnt.c:790
5008 msgid "Internal NIS error"
5009 msgstr "NISÆâÉô¥¨¥é¡¼"
5011 #: nis/ypclnt.c:792
5012 msgid "Local resource allocation failure"
5013 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥ê¥½¡¼¥¹³ÎÊݤμºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5015 #: nis/ypclnt.c:794
5016 msgid "No more records in map database"
5017 msgstr "¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¤³¤ì°Ê¾åµ­Ï¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5019 #: nis/ypclnt.c:796
5020 msgid "Can't communicate with portmapper"
5021 msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5023 #: nis/ypclnt.c:798
5024 msgid "Can't communicate with ypbind"
5025 msgstr "ypbind¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5027 #: nis/ypclnt.c:800
5028 msgid "Can't communicate with ypserv"
5029 msgstr "ypserv¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5031 #: nis/ypclnt.c:802
5032 msgid "Local domain name not set"
5033 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥É¥á¥¤¥ó̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5035 #: nis/ypclnt.c:804
5036 msgid "NIS map database is bad"
5037 msgstr "NIS¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
5039 #: nis/ypclnt.c:806
5040 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
5041 msgstr "NIS¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó - ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄ󶡤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
5043 #: nis/ypclnt.c:810
5044 msgid "Database is busy"
5045 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
5047 #: nis/ypclnt.c:812
5048 msgid "Unknown NIS error code"
5049 msgstr "̤ÃΤÎNIS¥¨¥é¡¼¥³¡¼¥É"
5051 #: nis/ypclnt.c:854
5052 msgid "Internal ypbind error"
5053 msgstr "ypbindÆâÉô¥¨¥é¡¼"
5055 #: nis/ypclnt.c:856
5056 msgid "Domain not bound"
5057 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5059 #: nis/ypclnt.c:858
5060 msgid "System resource allocation failure"
5061 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥½¡¼¥¹¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ"
5063 #: nis/ypclnt.c:860
5064 msgid "Unknown ypbind error"
5065 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êypbind¥¨¥é¡¼"
5067 #: nis/ypclnt.c:899
5068 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
5069 msgstr "yp_update: ¥Û¥¹¥È¤ò¥Í¥Ã¥È̾¤ØÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
5071 #: nis/ypclnt.c:911
5072 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
5073 msgstr "yp_update: ¥µ¡¼¥Ð¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
5075 #: nscd/cache.c:94
5076 msgid "while allocating hash table entry"
5077 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
5079 #: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
5080 #, c-format
5081 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
5082 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬ stat() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
5084 #: nscd/connections.c:150
5085 msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
5086 msgstr "ÈóÆø¢¥æ¡¼¥¶¤Ï¥»¥­¥å¥¢¥â¡¼¥É¤Çnscd¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5088 #: nscd/connections.c:172
5089 #, c-format
5090 msgid "while allocating cache: %s"
5091 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å³ä¤êÅö¤ÆÃæ: %s"
5093 #: nscd/connections.c:197
5094 #, c-format
5095 msgid "cannot open socket: %s"
5096 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
5098 #: nscd/connections.c:215
5099 #, c-format
5100 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
5101 msgstr "Àܳ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ë¥½¥±¥Ã¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
5103 #: nscd/connections.c:260
5104 #, c-format
5105 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
5106 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %d ¤Ç¤¹"
5108 #: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
5109 #, c-format
5110 msgid "cannot write result: %s"
5111 msgstr "·ë²Ì¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s"
5113 #: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
5114 #, c-format
5115 msgid "error getting callers id: %s"
5116 msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·ID¤Î¼èÆÀ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
5118 #: nscd/connections.c:485
5119 #, c-format
5120 msgid "while accepting connection: %s"
5121 msgstr "¼õÉÕ¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥óÃæ: %s"
5123 #: nscd/connections.c:498
5124 #, c-format
5125 msgid "short read while reading request: %s"
5126 msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹"
5128 #: nscd/connections.c:542
5129 #, c-format
5130 msgid "key length in request too long: %d"
5131 msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥­¡¼Ä¹¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹: %d"
5133 #: nscd/connections.c:556
5134 #, c-format
5135 msgid "short read while reading request key: %s"
5136 msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥­¡¼: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹"
5138 #: nscd/connections.c:566
5139 #, c-format
5140 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
5141 msgstr "handle_request: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬ÅþÃå (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d) Á÷¿®PID %ld"
5143 #: nscd/connections.c:571
5144 #, c-format
5145 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
5146 msgstr "handle_request: Í׵᤬ÅþÃå (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d)"
5148 #: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
5149 #: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
5150 #, c-format
5151 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
5152 msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤Ç nscd ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5154 #: nscd/connections.c:656
5155 msgid "getgrouplist failed"
5156 msgstr "getgrouplist¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5158 #: nscd/connections.c:669
5159 msgid "setgroups failed"
5160 msgstr "setgroups¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5162 #: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
5163 msgid "while allocating key copy"
5164 msgstr "¥­¡¼¥³¥Ô¡¼³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
5166 #: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
5167 msgid "while allocating cache entry"
5168 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
5170 #: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
5171 #, c-format
5172 msgid "short write in %s: %s"
5173 msgstr "%s ¤Ç¤Îû¤¤½ñ¤­¹þ¤ß: %s"
5175 #: nscd/grpcache.c:219
5176 #, c-format
5177 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
5178 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5180 #: nscd/grpcache.c:285
5181 #, c-format
5182 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
5183 msgstr "̵¸ú¤Ê gid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!"
5185 #: nscd/grpcache.c:292
5186 #, c-format
5187 msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
5188 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥­¥ã¥Ã¥·¥åÃæ¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5190 #: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
5191 #: nscd/hstcache.c:501
5192 #, c-format
5193 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
5194 msgstr "¥Û¥¹¥È¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5196 #: nscd/nscd.c:89
5197 msgid "Read configuration data from NAME"
5198 msgstr "NAME ¤«¤éÀßÄê¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à"
5200 #: nscd/nscd.c:91
5201 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
5202 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥¯¤·¤Ê¤¤¤Ç¸½ºß¤Îtty¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5204 #: nscd/nscd.c:92
5205 msgid "NUMBER"
5206 msgstr "ÈÖ¹æ"
5208 #: nscd/nscd.c:92
5209 msgid "Start NUMBER threads"
5210 msgstr "NUMBER¥¹¥ì¥Ã¥É¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë"
5212 #: nscd/nscd.c:93
5213 msgid "Shut the server down"
5214 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò½ªÎ»¤¹¤ë"
5216 #: nscd/nscd.c:94
5217 msgid "Print current configuration statistic"
5218 msgstr "¸½ºß¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5220 #: nscd/nscd.c:95
5221 msgid "TABLE"
5222 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
5224 #: nscd/nscd.c:96
5225 msgid "Invalidate the specified cache"
5226 msgstr "»ØÄꥭ¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
5228 #: nscd/nscd.c:97
5229 msgid "TABLE,yes"
5230 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë,¤Ï¤¤"
5232 #: nscd/nscd.c:97
5233 msgid "Use separate cache for each user"
5234 msgstr "³Æ¥æ¡¼¥¶¤ËÂФ·¤Æ°Û¤Ê¤ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
5236 #: nscd/nscd.c:102
5237 msgid "Name Service Cache Daemon."
5238 msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ó¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥â¥ó."
5240 #: nscd/nscd.c:141
5241 msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
5242 msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤ÏÃ×̿Ū¤Ç¤¹"
5244 #: nscd/nscd.c:152
5245 msgid "already running"
5246 msgstr "´û¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
5248 #: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
5249 msgid "Only root is allowed to use this option!"
5250 msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïroot¤Ç¤·¤«»È¤¨¤Þ¤»¤ó!"
5252 #: nscd/nscd_conf.c:88
5253 #, c-format
5254 msgid "Parse error: %s"
5255 msgstr "¥Ñ¡¼¥µ¥¨¥é¡¼: %s"
5257 #: nscd/nscd_conf.c:171
5258 #, c-format
5259 msgid "Could not create log file \"%s\""
5260 msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
5262 #: nscd/nscd_conf.c:187
5263 msgid "Must specify user name for server-user option"
5264 msgstr "server-user ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
5266 #: nscd/nscd_conf.c:194
5267 msgid "Must specify user name for stat-user option"
5268 msgstr "stat-user ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
5270 #: nscd/nscd_conf.c:205
5271 #, c-format
5272 msgid "Unknown option: %s %s %s"
5273 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s %s %s"
5275 #: nscd/nscd_stat.c:103
5276 #, c-format
5277 msgid "cannot write statistics: %s"
5278 msgstr "Åý·×¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s"
5280 #: nscd/nscd_stat.c:128
5281 #, c-format
5282 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
5283 msgstr "root ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤À¤±¤¬¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹!"
5285 #: nscd/nscd_stat.c:139
5286 msgid "nscd not running!\n"
5287 msgstr "nscd¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
5289 #: nscd/nscd_stat.c:150
5290 msgid "write incomplete"
5291 msgstr "½ñ¹þ¤ß¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
5293 #: nscd/nscd_stat.c:162
5294 msgid "cannot read statistics data"
5295 msgstr "Åý·×¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
5297 #: nscd/nscd_stat.c:165
5298 #, c-format
5299 msgid ""
5300 "nscd configuration:\n"
5301 "\n"
5302 "%15d  server debug level\n"
5303 msgstr ""
5304 "nscd ¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó:\n"
5305 "\n"
5306 "%15d  ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë\n"
5308 #: nscd/nscd_stat.c:189
5309 #, c-format
5310 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
5311 msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
5313 #: nscd/nscd_stat.c:192
5314 #, c-format
5315 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
5316 msgstr "    %2uh %2um %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
5318 #: nscd/nscd_stat.c:194
5319 #, c-format
5320 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
5321 msgstr "        %2um %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
5323 #: nscd/nscd_stat.c:196
5324 #, c-format
5325 msgid "            %2lus  server runtime\n"
5326 msgstr "            %2lus  ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n"
5328 #: nscd/nscd_stat.c:198
5329 #, c-format
5330 msgid "%15lu  number of times clients had to wait\n"
5331 msgstr "%15lu  ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤¬ÂÔ¤¿¤µ¤ì¤¿²ó¿ô\n"
5333 #: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
5334 msgid "      no"
5335 msgstr "  ¤¤¤¤¤¨"
5337 #: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
5338 msgid "     yes"
5339 msgstr "    ¤Ï¤¤"
5341 #: nscd/nscd_stat.c:221
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "\n"
5345 "%s cache:\n"
5346 "\n"
5347 "%15s  cache is enabled\n"
5348 "%15Zu  suggested size\n"
5349 "%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
5350 "%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
5351 "%15lu  cache hits on positive entries\n"
5352 "%15lu  cache hits on negative entries\n"
5353 "%15lu  cache misses on positive entries\n"
5354 "%15lu  cache misses on negative entries\n"
5355 "%15lu%% cache hit rate\n"
5356 "%15lu  current number of cached values\n"
5357 "%15lu  maximum number of cached values\n"
5358 "%15lu  maximum chain length searched\n"
5359 "%15lu  number of delays on rdlock\n"
5360 "%15lu  number of delays on wrlock\n"
5361 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
5362 msgstr ""
5363 "\n"
5364 "%s ¥­¥ã¥Ã¥·¥å:\n"
5365 "\n"
5366 "%15s  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÏÍ­¸ú\n"
5367 "%15Zu  ¿ä¾©¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥µ¥¤¥º\n"
5368 "%15lu  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í­¸ú¤ÊÉÿô\n"
5369 "%15lu  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í­¸ú¤ÊÉÿô\n"
5370 "%15lu  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n"
5371 "%15lu  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n"
5372 "%15lu  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n"
5373 "%15lu  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n"
5374 "%15lu%% ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ò¥Ã¥ÈΨ\n"
5375 "\"%15lu  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¸½ºßÃÍ\n"
5376 "\"%15lu  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤ÎºÇÂçÃÍ\n"
5377 "\"%15lu  ¸¡º÷¤·¤¿¥Á¥§¥¤¥óĹ¤ÎºÇÂçÃÍ\n"
5378 "\"%15lu  rdlock¤ÎÃÙ±ä¿ô\n"
5379 "\"%15lu  wrlock¤ÎÃÙ±ä¿ô\n"
5380 "%15s  /etc/%s¤ÎÊѹ¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë\n"
5382 #: nscd/pwdcache.c:215
5383 #, c-format
5384 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
5385 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5387 #: nscd/pwdcache.c:281
5388 #, c-format
5389 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
5390 msgstr "̵¸ú¤Ê uid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!"
5392 #: nscd/pwdcache.c:288
5393 #, c-format
5394 msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
5395 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5397 #: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
5398 msgid "cannot create capability list"
5399 msgstr "¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5401 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
5402 #, c-format
5403 msgid "file %s is truncated\n"
5404 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¥È¥é¥ó¥±¡¼¥È(û¤¯)¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
5406 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
5407 #, c-format
5408 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
5409 msgstr "%s ¤Ï32¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n"
5411 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
5412 #, c-format
5413 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
5414 msgstr "%s ¤Ï64¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n"
5416 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
5417 #, c-format
5418 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
5419 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s Ãæ¤Ç̤ÃΤÎELFCLASS.\n"
5421 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
5422 #, c-format
5423 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
5424 msgstr "%s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥¿¥¤¥×: %d).\n"
5426 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
5427 msgid "more than one dynamic segment\n"
5428 msgstr "Ê£¿ô¤ÎưŪ¥»¥°¥á¥ó¥È\n"
5430 #: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
5431 #, c-format
5432 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
5433 msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥޥ·¥ó %d ¤ËÂФ¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹.\n"
5435 #: elf/cache.c:70
5436 msgid "unknown"
5437 msgstr "ÉÔÌÀ"
5439 #: elf/cache.c:111
5440 msgid "Unknown OS"
5441 msgstr "̤ÃΤÎOS"
5443 #: elf/cache.c:116
5444 #, c-format
5445 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
5446 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
5448 #: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
5449 #, c-format
5450 msgid "Can't open cache file %s\n"
5451 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
5453 #: elf/cache.c:154
5454 msgid "mmap of cache file failed.\n"
5455 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
5457 #: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
5458 msgid "File is not a cache file.\n"
5459 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
5461 #: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
5462 #, c-format
5463 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
5464 msgstr "%d ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥­¥ã¥Ã¥·¥å `%s ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
5466 #: elf/cache.c:410
5467 #, c-format
5468 msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
5469 msgstr "¸Å¤¤¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5471 #: elf/cache.c:417
5472 #, c-format
5473 msgid "Can't create temporary cache file %s"
5474 msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5476 #: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
5477 msgid "Writing of cache data failed"
5478 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
5480 #: elf/cache.c:442
5481 msgid "Writing of cache data failed."
5482 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿."
5484 #: elf/cache.c:449
5485 #, c-format
5486 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
5487 msgstr "%s ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â¤ò %#o ¤ØÊѹ¹¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5489 #: elf/cache.c:454
5490 #, c-format
5491 msgid "Renaming of %s to %s failed"
5492 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î̾Á°Êѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5494 #: elf/dl-close.c:128
5495 msgid "shared object not open"
5496 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5498 #: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
5499 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
5500 msgstr "TLSÀ¸À®¥«¥¦¥ó¥¿¤¬°ì¼þ¤·¤Þ¤·¤¿! 'glibcbug' ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¿®²¼¤µ¤¤."
5502 #: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
5503 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
5504 msgstr "DST¤ÏSUID/SGID¥×¥í¥°¥é¥àÃæ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5506 #: elf/dl-deps.c:124
5507 msgid "empty dynamics string token substitution"
5508 msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ"
5510 #: elf/dl-deps.c:130
5511 #, c-format
5512 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
5513 msgstr "ưŪ¥í¡¼¥É¤ËºÝ¤·¶õʸ»ú¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤è¤ëÃÖ´¹¤¨¤ò¹Ô¤Ã¤¿¤¿¤á¤Ë auxliary `%s' ¤Î¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
5515 #: elf/dl-deps.c:461
5516 msgid "cannot allocate dependency list"
5517 msgstr "°Í¸¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5519 #: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
5520 msgid "cannot allocate symbol search list"
5521 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëõº÷¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5523 #: elf/dl-deps.c:534
5524 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
5525 msgstr "LD_TRACE_PRELINKING¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5527 #: elf/dl-error.c:75
5528 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
5529 msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥Ð¥°!!!"
5531 #: elf/dl-error.c:108
5532 msgid "error while loading shared libraries"
5533 msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
5535 #: elf/dl-load.c:347
5536 msgid "cannot allocate name record"
5537 msgstr "̾Á°¥ì¥³¡¼¥É¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5539 #: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
5540 msgid "cannot create cache for search path"
5541 msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5543 #: elf/dl-load.c:551
5544 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
5545 msgstr "RUNPATH/RPATH¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5547 #: elf/dl-load.c:634
5548 msgid "cannot create search path array"
5549 msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¥¢¥ì¥¤¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5551 #: elf/dl-load.c:830
5552 msgid "cannot stat shared object"
5553 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òstat¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5555 #: elf/dl-load.c:874
5556 msgid "cannot open zero fill device"
5557 msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5559 #: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
5560 msgid "cannot create shared object descriptor"
5561 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥Èµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5563 #: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
5564 msgid "cannot read file data"
5565 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
5567 #: elf/dl-load.c:946
5568 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
5569 msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤Ï¥Ú¡¼¥¸¥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5571 #: elf/dl-load.c:953
5572 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
5573 msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥É¥ì¥¹/¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ÏŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5575 #: elf/dl-load.c:1037
5576 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
5577 msgstr "ºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¤¿¤á¤ÎTLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤ¬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5579 #: elf/dl-load.c:1061
5580 msgid "cannot handle TLS data"
5581 msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
5583 #: elf/dl-load.c:1075
5584 msgid "object file has no loadable segments"
5585 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¡¼¥É²Äǽ¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5587 #: elf/dl-load.c:1110
5588 msgid "failed to map segment from shared object"
5589 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò¥Þ¥Ã¥×¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5591 #: elf/dl-load.c:1135
5592 msgid "cannot dynamically load executable"
5593 msgstr "¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òưŪ¤Ë¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5595 #: elf/dl-load.c:1191
5596 msgid "cannot change memory protections"
5597 msgstr "¥á¥â¥êÊݸî¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5599 #: elf/dl-load.c:1210
5600 msgid "cannot map zero-fill pages"
5601 msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5603 #: elf/dl-load.c:1228
5604 msgid "cannot allocate memory for program header"
5605 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5607 #: elf/dl-load.c:1259
5608 msgid "object file has no dynamic section"
5609 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5611 #: elf/dl-load.c:1299
5612 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
5613 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5615 #: elf/dl-load.c:1322
5616 msgid "cannot create searchlist"
5617 msgstr "¥µ¡¼¥Á¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5619 #: elf/dl-load.c:1352
5620 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
5621 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬É¬ÍפȤ·¤Æ¤¤¤ë¼Â¹Ô²Äǽ¥¹¥¿¥Ã¥¯¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5623 #: elf/dl-load.c:1470
5624 msgid "file too short"
5625 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
5627 #: elf/dl-load.c:1493
5628 msgid "invalid ELF header"
5629 msgstr "ÉÔÅö¤ÊELF¥Ø¥Ã¥À"
5631 #: elf/dl-load.c:1502
5632 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
5633 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5635 #: elf/dl-load.c:1504
5636 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
5637 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5639 #: elf/dl-load.c:1508
5640 msgid "ELF file version ident does not match current one"
5641 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¼±Ê̻Ҥϸ½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5643 #: elf/dl-load.c:1512
5644 msgid "ELF file OS ABI invalid"
5645 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎOS ABI¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹."
5647 #: elf/dl-load.c:1514
5648 msgid "ELF file ABI version invalid"
5649 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎABI¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹."
5651 #: elf/dl-load.c:1517
5652 msgid "internal error"
5653 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
5655 #: elf/dl-load.c:1524
5656 msgid "ELF file version does not match current one"
5657 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5659 #: elf/dl-load.c:1532
5660 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
5661 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îphentsize¤Ï´üÂÔ¤µ¤ì¤ë¥µ¥¤¥º¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5663 #: elf/dl-load.c:1538
5664 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
5665 msgstr "ET_DYN ¤È ET_EXEC ¤À¤±¤¬¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
5667 #: elf/dl-load.c:1944
5668 msgid "cannot open shared object file"
5669 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5671 #: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
5672 msgid "relocation error"
5673 msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼"
5675 #: elf/dl-open.c:111
5676 msgid "cannot extend global scope"
5677 msgstr "Âç°èŪ¥¹¥³¡¼¥×¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5679 #: elf/dl-open.c:214
5680 msgid "empty dynamic string token substitution"
5681 msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ"
5683 #: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
5684 msgid "cannot create scope list"
5685 msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5687 #: elf/dl-open.c:434
5688 msgid "cannot create TLS data structures"
5689 msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤòºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5691 #: elf/dl-open.c:496
5692 msgid "invalid mode for dlopen()"
5693 msgstr "dlopen()¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É¤Ç¤¹"
5695 #: elf/dl-reloc.c:57
5696 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
5697 msgstr "ÀÅŪTLS¥Ö¥í¥Ã¥¯ÍÑ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5699 #: elf/dl-reloc.c:176
5700 msgid "cannot make segment writable for relocation"
5701 msgstr "ºÆ³ÎÊÝÍѤΥ»¥°¥á¥ó¥È¤ò½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5703 #: elf/dl-reloc.c:277
5704 #, c-format
5705 msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
5706 msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥é¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È %s Ãæ¤Ë PLTREL ¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n"
5708 #: elf/dl-reloc.c:289
5709 #, c-format
5710 msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
5711 msgstr "%s: %s ¤Î PLTREL ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
5713 #: elf/dl-reloc.c:304
5714 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
5715 msgstr "ºÆÇÛÃÖ¸å¤Ë¥»¥°¥á¥ó¥Èprot¤ò¥ê¥¹¥È¥¢¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5717 #: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
5718 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
5719 msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_NEXT¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
5721 #: elf/dl-version.c:303
5722 msgid "cannot allocate version reference table"
5723 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5725 #: elf/ldconfig.c:122
5726 msgid "Print cache"
5727 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Îɽ¼¨"
5729 #: elf/ldconfig.c:123
5730 msgid "Generate verbose messages"
5731 msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
5733 #: elf/ldconfig.c:124
5734 msgid "Don't build cache"
5735 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¹½ÃÛ¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
5737 #: elf/ldconfig.c:125
5738 msgid "Don't generate links"
5739 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òÀ¸À®¤·¤Ê¤¤"
5741 #: elf/ldconfig.c:126
5742 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
5743 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤ÆROOT¤ò»ÈÍѤ·¡¢¤½¤³¤ØÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
5745 #: elf/ldconfig.c:127
5746 msgid "Use CACHE as cache file"
5747 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CACHE ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
5749 #: elf/ldconfig.c:128
5750 msgid "Use CONF as configuration file"
5751 msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CONF ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
5753 #: elf/ldconfig.c:129
5754 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
5755 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý¤·¤Þ¤¹. ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò¹½ÃÛ¤·¤Þ¤»¤ó."
5757 #: elf/ldconfig.c:130
5758 msgid "Manually link individual libraries."
5759 msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¼êÆ°¤Ç¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
5761 #: elf/ldconfig.c:131
5762 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
5763 msgstr "»ÈÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: ¿·, µì, ¸ß´¹ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
5765 #: elf/ldconfig.c:139
5766 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
5767 msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥é¥ó¥¿¥¤¥à¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹."
5769 #: elf/ldconfig.c:297
5770 #, c-format
5771 msgid "Path `%s' given more than once"
5772 msgstr "1²ó°Ê¾åÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ñ¥¹`%s'"
5774 #: elf/ldconfig.c:341
5775 #, c-format
5776 msgid "%s is not a known library type"
5777 msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥ饤¥Ö¥é¥ê¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
5779 #: elf/ldconfig.c:361
5780 #, c-format
5781 msgid "Can't stat %s"
5782 msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5784 #: elf/ldconfig.c:431
5785 #, c-format
5786 msgid "Can't stat %s\n"
5787 msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
5789 #: elf/ldconfig.c:441
5790 #, c-format
5791 msgid "%s is not a symbolic link\n"
5792 msgstr "%s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
5794 #: elf/ldconfig.c:460
5795 #, c-format
5796 msgid "Can't unlink %s"
5797 msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5799 #: elf/ldconfig.c:466
5800 #, c-format
5801 msgid "Can't link %s to %s"
5802 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó"
5804 #: elf/ldconfig.c:472
5805 msgid " (changed)\n"
5806 msgstr " (Êѹ¹)\n"
5808 #: elf/ldconfig.c:474
5809 msgid " (SKIPPED)\n"
5810 msgstr " (¥¹¥­¥Ã¥×)\n"
5812 #: elf/ldconfig.c:529
5813 #, c-format
5814 msgid "Can't find %s"
5815 msgstr "%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
5817 #: elf/ldconfig.c:545
5818 #, c-format
5819 msgid "Can't lstat %s"
5820 msgstr "lstat %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5822 #: elf/ldconfig.c:552
5823 #, c-format
5824 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
5825 msgstr "Àµµ¬¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
5827 #: elf/ldconfig.c:560
5828 #, c-format
5829 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
5830 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë soname ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤á¥ê¥ó¥¯¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
5832 #: elf/ldconfig.c:651
5833 #, c-format
5834 msgid "Can't open directory %s"
5835 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5837 #: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
5838 #, c-format
5839 msgid "Cannot lstat %s"
5840 msgstr "lstat %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5842 #: elf/ldconfig.c:718
5843 #, c-format
5844 msgid "Cannot stat %s"
5845 msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5847 #: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
5848 #, c-format
5849 msgid "Input file %s not found.\n"
5850 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
5852 #: elf/ldconfig.c:826
5853 #, c-format
5854 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
5855 msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc5¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s"
5857 #: elf/ldconfig.c:829
5858 #, c-format
5859 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
5860 msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc6¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s"
5862 #: elf/ldconfig.c:832
5863 #, c-format
5864 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
5865 msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc4¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s "
5867 #: elf/ldconfig.c:859
5868 #, c-format
5869 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
5870 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %3$s Æâ¤Ë¤¢¤ë¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %1$s ¤È %2$s ¤ÏƱ°ì¤Î soname ¤Ç¤¹¤¬°Û¤Ê¤Ã¤¿¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹."
5872 #: elf/ldconfig.c:962
5873 #, c-format
5874 msgid "Can't open configuration file %s"
5875 msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5877 #: elf/ldconfig.c:1033
5878 #, c-format
5879 msgid "relative path `%s' used to build cache"
5880 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥åÀ¸À®»þ¤ËÁêÂХѥ¹ `%s' ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
5882 #: elf/ldconfig.c:1057
5883 msgid "Can't chdir to /"
5884 msgstr "/ ¤Ëchdir¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5886 #: elf/ldconfig.c:1099
5887 #, c-format
5888 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
5889 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
5891 #: elf/readlib.c:98
5892 #, c-format
5893 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
5894 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò fstat ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó.\n"
5896 #: elf/readlib.c:108
5897 #, c-format
5898 msgid "File %s is too small, not checked."
5899 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹, ¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
5901 #: elf/readlib.c:117
5902 #, c-format
5903 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
5904 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òmmap¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó.\n"
5906 #: elf/readlib.c:155
5907 #, c-format
5908 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
5909 msgstr "%s ¤ÏELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ´Ö°ã¤Ã¤¿magic¥Ð¥¤¥È¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀèƬ¤Ë»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
5911 #: elf/sprof.c:72
5912 msgid "Output selection:"
5913 msgstr "½ÐÎÏÁªÂò:"
5915 #: elf/sprof.c:74
5916 msgid "print list of count paths and their number of use"
5917 msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤·¤¿·ÐÏ©¤È¤½¤ì¤é¤Î»ÈÍÑ¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
5919 #: elf/sprof.c:76
5920 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
5921 msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤È¥Æ¥£¥Ã¥¯¤ò¥Õ¥é¥Ã¥È¤Ë¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
5923 #: elf/sprof.c:77
5924 msgid "generate call graph"
5925 msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·¥°¥é¥Õ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
5927 #: elf/sprof.c:84
5928 msgid "Read and display shared object profiling data"
5929 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤òÆɤ߹þ¤ßɽ¼¨¤¹¤ë"
5931 #: elf/sprof.c:87
5932 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
5933 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
5935 #: elf/sprof.c:398
5936 #, c-format
5937 msgid "failed to load shared object `%s'"
5938 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
5940 #: elf/sprof.c:407
5941 msgid "cannot create internal descriptors"
5942 msgstr "ÆâÉôµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5944 #: elf/sprof.c:526
5945 #, c-format
5946 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
5947 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤ÎºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5949 #: elf/sprof.c:534
5950 msgid "mapping of section headers failed"
5951 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5953 #: elf/sprof.c:544
5954 msgid "mapping of section header string table failed"
5955 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Îʸ»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5957 #: elf/sprof.c:564
5958 #, c-format
5959 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
5960 msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï strip ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¾ÜºÙ¤Ê²òÀϤ¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
5962 #: elf/sprof.c:594
5963 msgid "failed to load symbol data"
5964 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
5966 #: elf/sprof.c:664
5967 msgid "cannot load profiling data"
5968 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5970 #: elf/sprof.c:673
5971 msgid "while stat'ing profiling data file"
5972 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤­¹þ¤ßÃæ"
5974 #: elf/sprof.c:681
5975 #, c-format
5976 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
5977 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
5979 #: elf/sprof.c:692
5980 msgid "failed to mmap the profiling data file"
5981 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5983 #: elf/sprof.c:700
5984 msgid "error while closing the profiling data file"
5985 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
5987 #: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
5988 msgid "cannot create internal descriptor"
5989 msgstr "ÆâÉôµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5991 #: elf/sprof.c:755
5992 #, c-format
5993 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
5994 msgstr "%s'¤Ï`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµ¤·¤¤¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5996 #: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
5997 msgid "cannot allocate symbol data"
5998 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
6000 #~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
6001 #~ msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: TLS ÍÑÀÅŪ¥á¥â¥ê¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
6003 #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t      %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
6004 #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t       %s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
6006 #~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
6007 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶'%s'¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
6009 #~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
6010 #~ msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤¬soname¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"