unistd: Improve fortify with clang
[glibc.git] / localedata / locales / so_DJ
blob2491bacbde60eab70935c3a21ed3d4955309093a
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Somali language locale for Djibouti.
15 % build with: localedef -f ISO-8859-1 -i so_DJ so_DJ
17 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
20 LC_IDENTIFICATION
22 title      "Somali language locale for Djibouti."
23 source     "Ge'ez Frontier Foundation"
24 address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
25 contact    ""
26 email      "locales@geez.org"
27 tel        ""
28 fax        ""
29 language   "Somali"
30 territory  "Djibouti"
31 revision   "0.20"
32 date       "2003-07-05"
34 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
35 category "i18n:2012";LC_COLLATE
36 category "i18n:2012";LC_CTYPE
37 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
38 category "i18n:2012";LC_MONETARY
39 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
40 category "i18n:2012";LC_PAPER
41 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
42 category "i18n:2012";LC_NAME
43 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
44 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
45 category "i18n:2012";LC_TIME
46 END LC_IDENTIFICATION
49 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
51 %  Latin Character Set Specifc Data:
53 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
55 LC_COLLATE
56 copy "so_SO"
57 END LC_COLLATE
59 LC_CTYPE
60 copy "so_SO"
61 END LC_CTYPE
64 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
66 %  Djibouti Specific and Shared Data:
68 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
70 LC_MEASUREMENT
71 copy "aa_DJ"
72 END LC_MEASUREMENT
74 LC_MONETARY
75 copy "aa_DJ"
76 END LC_MONETARY
78 LC_NUMERIC
79 copy "aa_DJ"
80 END LC_NUMERIC
82 LC_PAPER
83 copy "aa_DJ"
84 END LC_PAPER
86 LC_TELEPHONE
87 copy "aa_DJ"
88 END LC_TELEPHONE
91 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
93 %  Somali Specific Data:
95 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
97 LC_NAME
98 copy "so_SO"
99 END LC_NAME
102 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
104 %  Somali/DJ Specific Data:
106 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
108 LC_ADDRESS
110 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
112 postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
113 country_name  "Jabuuti"
114 country_post  "DJI"
115 country_ab2   "DJ"
116 country_ab3   "DJI"
117 country_num   262
118 country_car "DJI"
119 % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
120 lang_name     "Soomaali"
121 lang_ab       "so"
122 lang_term     "som"
123 lang_lib      "som"
125 END LC_ADDRESS
128 LC_MESSAGES
129 yesexpr "^[+1oOyY]"
130 noexpr  "^[-0nN]"
131 yesstr  "haa"
132 nostr   "maya"
133 END LC_MESSAGES
136 LC_TIME
138 % Abbreviated weekday names (%a)
140 abday    "Axd";/
141          "Isn";/
142          "Tal";/
143          "Arb";/
144          "Kha";/
145          "Jim";/
146          "Sab"
148 % Full weekday names (%A)
150 day      "Axad";/
151          "Isniin";/
152          "Salaaso";/
153          "Arbaco";/
154          "Khamiis";/
155          "Jimco";/
156          "Sabti"
158 % Abbreviated month names (%b)
160 abmon    "Kob";/
161          "Lab";/
162          "Sad";/
163          "Afr";/
164          "Sha";/
165          "Lix";/
166          "Tod";/
167          "Sid";/
168          "Sag";/
169          "Tob";/
170          "KIT";/
171          "LIT"
173 % Full month names (%B)
175 mon      "Bisha Koobaad";/
176          "Bisha Labaad";/
177          "Bisha Saddexaad";/
178          "Bisha Afraad";/
179          "Bisha Shanaad";/
180          "Bisha Lixaad";/
181          "Bisha Todobaad";/
182          "Bisha Sideedaad";/
183          "Bisha Sagaalaad";/
184          "Bisha Tobnaad";/
185          "Bisha Kow iyo Tobnaad";/
186          "Bisha Laba iyo Tobnaad"
188 % Equivalent of AM PM
190 am_pm    "subaxnimo";"galabnimo"
192 % Appropriate date representation (%x)
194 d_fmt   "%d.%m.%Y"
196 % Appropriate time representation (%X)
198 t_fmt "%l:%M:%S %p"
200 % Appropriate AM/PM time representation (%r)
202 t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p"
204 % Appropriate date and time representation (%c)
206 d_t_fmt    "%a %d %b %Y %r %Z"
208 % Appropriate date representation (date(1))
210 date_fmt    "%a %b %e %r %Z %Y"
212 week 7;19971130;1
213 first_weekday 7
214 END LC_TIME