unistd: Improve fortify with clang
[glibc.git] / localedata / locales / kab_DZ
blobba9cc0bcade754d3c8658376032066c9fabf2deb
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Kabyle language locale for Algeria
13 LC_IDENTIFICATION
14 title      "Kabyle language locale for Algeria"
15 source     ""
16 contact    ""
17 email      "belkacem77@gmail.com"
18 language   "Kabyle"
19 territory  "Algeria"
20 revision   "1.0"
21 date       "2016-07-06"
23 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
24 category "i18n:2012";LC_CTYPE
25 category "i18n:2012";LC_COLLATE
26 category "i18n:2012";LC_TIME
27 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
28 category "i18n:2012";LC_MONETARY
29 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
30 category "i18n:2012";LC_PAPER
31 category "i18n:2012";LC_NAME
32 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
33 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
34 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
35 END LC_IDENTIFICATION
37 LC_CTYPE
38 copy "i18n"
40 translit_start
41 include "translit_combining";""
42 translit_end
43 END LC_CTYPE
45 LC_COLLATE
46 % The latin amazigh alphabet is:
48 % a ɛ b b* c č d ḍ e f g g* ğ h ḥ i j k k* l m n q q* gam gam* r ṛ s ṣ t ṭ u w x x* y z ẓ
50 % (What are the letters followed by a *???)
52 % CLDR does not yet have collation rules for this language.
55 % Looking at the above alphabet and the previously existing collation
56 % rules in glibc for this language, I implement this in the following way:
58 % &A<ɛ<<<Ɛ
59 % &C<č<<<Č
60 % &D<ḍ<<<Ḍ
61 % &G<ğ<<<Ğ
62 % &H<ḥ<<<Ḥ
63 % &Q<ɣ<<<Ɣ
64 % &R<ṛ<<<Ṛ
65 % &S<ṣ<<<Ṣ
66 % &T<ṭ<<<Ṭ
67 % &Z<ẓ<<<Ẓ
69 copy "iso14651_t1"
71 collating-symbol <open-e>
72 collating-symbol <c-caron>
73 collating-symbol <d-dot-below>
74 collating-symbol <g-breve>
75 collating-symbol <h-dot-below>
76 collating-symbol <latin-gamma>
77 collating-symbol <r-dot-below>
78 collating-symbol <s-dot-below>
79 collating-symbol <t-dot-below>
80 collating-symbol <z-dot-below>
82 reorder-after <AFTER-A>
83 <open-e>
84 reorder-after <AFTER-C>
85 <c-caron>
86 reorder-after <AFTER-D>
87 <d-dot-below>
88 reorder-after <AFTER-G>
89 <g-breve>
90 reorder-after <AFTER-H>
91 <h-dot-below>
92 reorder-after <AFTER-Q>
93 <latin-gamma>
94 reorder-after <AFTER-R>
95 <r-dot-below>
96 reorder-after <AFTER-S>
97 <s-dot-below>
98 reorder-after <AFTER-T>
99 <t-dot-below>
100 reorder-after <AFTER-Z>
101 <z-dot-below>
103 <U025B> <open-e>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ɛ
104 <U0190> <open-e>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ɛ
105 <U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % č
106 <U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Č
107 <U1E0D> <d-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ḍ
108 <U1E0C> <d-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ḍ
109 <U011F> <g-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ğ
110 <U011E> <g-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ğ
111 <U1E25> <h-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ḥ
112 <U1E24> <h-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ḥ
113 <U0263> <latin-gamma>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ɣ
114 <U0194> <latin-gamma>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ɣ
115 <U1E5B> <r-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ṛ
116 <U1E5A> <r-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ṛ
117 <U1E63> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ṣ
118 <U1E62> <s-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ṣ
119 <U1E6D> <t-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ṭ
120 <U1E6C> <t-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ṭ
121 <U1E93> <z-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ẓ
122 <U1E92> <z-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ẓ
124 reorder-end
126 END LC_COLLATE
128 LC_TIME
129 mon "Yennayer";/
130     "Fuṛar";/
131     "Meɣres";/
132     "Yebrir";/
133     "Mayyu";/
134     "Yunyu";/
135     "Yulyu";/
136     "ɣuct";/
137     "Ctembeṛ";/
138     "Tubeṛ";/
139     "Wambeṛ";/
140     "Dujembeṛ"
141 abmon "Yen";/
142       "Fur";/
143       "Meɣ";/
144       "Yeb";/
145       "May";/
146       "Yun";/
147       "Yul";/
148       "ɣuc";/
149       "Cte";/
150       "Tub";/
151       "Wam";/
152       "Duj"
153 day "Acer";/
154     "Arim";/
155     "Aram";/
156     "Ahad";/
157     "Amhad";/
158     "Sem";/
159     "Sed"
160 abday "Ace";/
161       "Ari";/
162       "Ara";/
163       "Aha";/
164       "Amh";/
165       "Sem";/
166       "Sed"
168 % Appropriate date and time representation
169 d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T"
171 % Appropriate date and time representation for date(1)
172 date_fmt      "%a %d %b %Y %T %Z"
173 % Appropriate date representation
174 d_fmt         "%d//%m//%Y"
175 % Appropriate time representation
176 t_fmt         "%T"
177 % Appropriate 12 h time representation
178 t_fmt_ampm    "%I:%M:%S %p"
180 % Strings for AM/PM
182 am_pm "FT";"MD"
183 week 7;19971130;1
184 first_weekday 7
185 first_workday 1
186 END LC_TIME
188 LC_NUMERIC
189 decimal_point ","
190 thousands_sep ""
191 grouping      3
192 END LC_NUMERIC
194 LC_MONETARY
195 currency_symbol    "DA"
196 int_curr_symbol    "DZD "
197 mon_decimal_point  ","
198 mon_thousands_sep  ""
199 mon_grouping       3
200 positive_sign      ""
201 negative_sign      "-"
202 frac_digits        2
203 int_frac_digits    2
204 p_cs_precedes      0
205 p_sep_by_space     1
206 n_cs_precedes      0
207 n_sep_by_space     1
208 p_sign_posn        1
209 n_sign_posn        1
210 END LC_MONETARY
212 LC_PAPER
213 copy "i18n"
214 END LC_PAPER
216 LC_MEASUREMENT
217 copy "i18n"
218 END LC_MEASUREMENT
220 LC_MESSAGES
221 yesexpr "^[+1yYiI]"
222 noexpr  "^[-0nNuUaA]"
223 yesstr "Ih"
224 nostr  "Uhu"
225 END LC_MESSAGES
227 LC_NAME
228 name_fmt  "%d%t%g%t%m%t%f"
229 name_miss "Tamsiwt"
230 name_mr   "Mas"
231 name_mrs  "Massa"
232 name_ms   "Massa"
233 END LC_NAME
235 LC_ADDRESS
236 postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
237 country_name "Lezzayer"
238 country_ab2  "DZ"
239 country_ab3  "DZA"
240 country_num  012
241 country_car  "DZ"
242 lang_name    "Taqbaylit"
243 lang_term    "kab"
244 lang_lib     "kab"
245 END LC_ADDRESS
247 LC_TELEPHONE
248 copy "ar_DZ"
249 END LC_TELEPHONE