8 % 2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
9 % - Added 'Charset: UTF-8' information
10 % - Update contact information
11 % - Allign spellings of month and weekday names with Dept. of
12 % Art and Culture's: Multilingual Mathematics Dictionary
14 % 2005-06-21 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
15 % - Corrected short month names to correspond to long
16 % month names (missed in 2004-02-27 corrections)
18 % 2004-11-08 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
19 % - Changed all contact information
20 % - d_t_fmt, date_fmt changed %d to %-e
21 % - Remove .* from yes/noexpr
22 % - Convert all to <UNNNN> syntax
23 % 2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
24 % - Added country_ab2/3, country_num
25 % 2004-02-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
26 % - Correct capatilisation of lang_name
27 % - Validated and corrected bad month names
29 % - Initial Tswana locale for South Africa
30 % by Zuza Software Foundation
33 title "Tswana locale for South Africa"
34 source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"
35 address "PO Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"
36 contact "Dwayne Bailey"
37 email "dwayne@translate.org.za"
41 territory "South Africa"
45 category "tn_ZA:2004";LC_IDENTIFICATION
46 category "tn_ZA:2004";LC_CTYPE
47 category "tn_ZA:2004";LC_COLLATE
48 category "tn_ZA:2004";LC_TIME
49 category "tn_ZA:2004";LC_NUMERIC
50 category "tn_ZA:2004";LC_MONETARY
51 category "tn_ZA:2004";LC_MESSAGES
52 category "tn_ZA:2004";LC_PAPER
53 category "tn_ZA:2004";LC_NAME
54 category "tn_ZA:2004";LC_ADDRESS
55 category "tn_ZA:2004";LC_TELEPHONE
56 category "tn_ZA:2004";LC_MEASUREMENT
61 % Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz"
65 include "translit_combining";""
70 % Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e.
71 % use the rules there when making ordered lists of words.
85 % abday - The abbreviations for the week days:
86 % - Tsh, Mos, Bed, Rar, Ne, Tlh, Mat
87 abday "<U0054><U0073><U0068>";/
88 "<U004D><U006F><U0073>";/
89 "<U0042><U0065><U0064>";/
90 "<U0052><U0061><U0072>";/
92 "<U0054><U006C><U0068>";/
93 "<U004D><U0061><U0074>"
95 % day - The full names of the week days:
96 % - laTshipi, Mosupologo, Labobedi, Laboraro, Labone, Labotlhano, Lamatlhatso
97 day "<U006C><U0061><U0054><U0073><U0068><U0069><U0070><U0069>";/
98 "<U004D><U006F><U0073><U0075><U0070><U006F><U006C><U006F><U0067><U006F>";/
99 "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0062><U0065><U0064><U0069>";/
100 "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0072><U0061><U0072><U006F>";/
101 "<U004C><U0061><U0062><U006F><U006E><U0065>";/
102 "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0074><U006C><U0068><U0061><U006E><U006F>";/
103 "<U004C><U0061><U006D><U0061><U0074><U006C><U0068><U0061><U0074><U0073><U006F>"
105 % abmon - The abbreviations for the months
106 % - Fer, Tlh, Mop, Mor, Mot, See, Phu, Pha, Lwe, Dip, Ngw, Sed
107 abmon "<U0046><U0065><U0072>";"<U0054><U006C><U0068>";/
108 "<U004D><U006F><U0070>";"<U004D><U006F><U0072>";/
109 "<U004D><U006F><U0074>";"<U0053><U0065><U0065>";/
110 "<U0050><U0068><U0075>";"<U0050><U0068><U0061>";/
111 "<U004C><U0077><U0065>";"<U0044><U0069><U0070>";/
112 "<U004E><U0067><U0077>";"<U0053><U0065><U0064>"
114 % mon - The full names of the months -
115 % - Ferikgong, Tlhakole, Mopitlwe, Moranang, Motsheganong, Seetebosigo
116 % Phukwi, Phatwe, Lwetse, Diphalane, Ngwanatsele, Sedimonthole
117 mon "<U0046><U0065><U0072><U0069><U006B><U0067><U006F><U006E><U0067>";/
118 "<U0054><U006C><U0068><U0061><U006B><U006F><U006C><U0065>";/
119 "<U004D><U006F><U0070><U0069><U0074><U006C><U0077><U0065>";/
120 "<U004D><U006F><U0072><U0061><U006E><U0061><U006E><U0067>";/
121 "<U004D><U006F><U0074><U0073><U0068><U0065><U0067><U0061><U006E><U006F><U006E><U0067>";/
122 "<U0053><U0065><U0065><U0074><U0065><U0062><U006F><U0073><U0069><U0067><U006F>";/
123 "<U0050><U0068><U0075><U006B><U0077><U0069>";/
124 "<U0050><U0068><U0061><U0074><U0077><U0065>";/
125 "<U004C><U0077><U0065><U0074><U0073><U0065>";/
126 "<U0044><U0069><U0070><U0068><U0061><U006C><U0061><U006E><U0065>";/
127 "<U004E><U0067><U0077><U0061><U006E><U0061><U0074><U0073><U0065><U006C><U0065>";/
128 "<U0053><U0065><U0064><U0069><U006D><U006F><U006E><U0074><U0068><U006F><U006C><U0065>"
130 % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
131 d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0065><U0020><U0025><U0062><U0020>/
132 <U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
134 % "%a" (short weekday name),
135 % "%-e" (day of month as a decimal number),
136 % "%b" (short month name),
137 % "%Y" (year with century as a decimal number),
138 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
139 % "%Z" (Time zone name)
141 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
142 d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
143 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
145 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
146 t_fmt "<U0025><U0054>"
147 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
149 % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
151 % The "" mean 'default to "AM" and "PM".
153 % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
155 % The "" means that this format is not supported.
157 % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
158 % "%a %b %-e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
159 date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U002D><U0065>/
160 <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
161 <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
163 % %a - abbreviated weekday name,
164 % %b - abreviated month name,
165 % %-e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
166 % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
167 % %M - minute as a decimal number (00 to 59),
168 % %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
169 % %Z - time-zone name,
170 % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
175 % FIXME: Check both of these
176 % The affirmative response - ee
178 yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U0065><U0045><U005D>"
180 % The negative response - nyaa
182 noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>"
199 % Format for addressing a person.
200 name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
201 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
204 % "Empty string, or <Space>",
205 % "First given name",
206 % "Empty string, or <Space>",
208 % "Empty string, or <Space>",
211 % FIXME - define all the following name_*
212 % General salutation for any sex
215 % Salutation for unmarried females - ""
218 % Salutation for males - ""
221 % Salutation for married females - ""
224 % Salutation valid for all females - "" (no term)
230 % Country name in Tswana - "Aforika Borwa"
231 country_name "<U0041><U0066><U006F><U0072><U0069><U006B><U0061><U0020>/
232 <U0042><U006F><U0072><U0077><U0061>"
234 % Abbreviated country postal name - "ZA"
235 country_post "<U005A><U0041>"
237 % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
238 % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
240 country_car "<U005A><U0041>"
242 % FIXME define the following correctly
245 % Language name in Tswana - "Setswana"
246 lang_name "<U0053><U0065><U0074><U0073><U0077><U0061><U006E><U0061>"
248 % ISO 639 two and three letter language names
249 % see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
251 lang_ab "<U0074><U006E>"
253 lang_term "<U0074><U0073><U006E>"
255 lang_lib "<U0074><U0073><U006E>"
257 % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
258 % Africa. (Ignored for now)
259 postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
260 <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
261 <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
262 <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
263 <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
264 % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
272 % "street or block name",
274 % "house number or designation",
278 % "room number, door designation",
284 % "country designation for the <country_post> keyword",
288 % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
289 % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
291 country_ab2 "<U005A><U0041>"
293 country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>"