Update.
[glibc.git] / localedata / locales / sk_SK
blob8d5dd734c959f8d03eaad8fe7aeb2f28c84b7434
1 escape_char /
2 comment_char %
3 repertoiremap mnemonic.ds
5 % Slovak Language Locale for Slovak
6 % Source:
7 % Address: Narcisov<a'> 56, SK-821 01 Bratislava, Slovak Republic
8 % Contact: Stanislav Meduna
9 % Email:   stano@eunet.sk
10 % Tel:
11 % Fax:
12 % Language: sk
13 % Territory: SK
14 % Revision: 1.2
15 % Date: 1998-05-26
16 % Application: general
17 % Users: general
18 % Repertoiremap: mnemonic.ds
19 % Charset: ISO-8859-2
20 % Distribution and use is free, also for commercial purposes.
22 % 1997-05-14: Odvodené z cs_CZ locale Vladimíra Michla.
23 %             Collate algoritmy prevzaté bezo zmien (norma bola rovnaká),
24 %             vysvetlenie pozri cs_CZ
26 % spracovanie:
27 %%    localedef -i <tento-soubor> -f ISO-8859-2 sk_SK
29 %% Do súboru /usr/share/locale/locale.alias je vhodné dopísa» nasledovné aliasy:
30 %% sk     sk_SK.ISO-8859-2
31 %% slovak sk_SK.ISO-8859-2
33 % Definícia typov znakov
35 LC_CTYPE
36 copy "en_DK"
37 END LC_CTYPE
39 % Triedenie
41 LC_COLLATE
42 copy "cs_CZ"
43 END LC_COLLATE
46 %% LC_MESSAGES
47 %% ekvivalenty yes/no
48 %% -------------------------
50 LC_MESSAGES
52 yesexpr         "<<(><a><A><a'><A'><y><Y><)/>><.><*>"
53 noexpr          "<<(><n><N><)/>><.><*>"
54 yesstr          "<a'><n><o>"
55 nostr           "<n><i><e>"
57 END LC_MESSAGES
59 %% LC_MONETARY -- peniaze
60 %% -------------------------------------------------
62 LC_MONETARY
64 int_curr_symbol         "<S><K><K><SP>"
65 currency_symbol         "<S><k>"
66 mon_decimal_point       "<,>"
67 mon_thousands_sep       "<NS>"
68 mon_grouping            3;3
69 positive_sign           ""
70 negative_sign           "<->"
71 int_frac_digits         2
72 frac_digits             2
73 p_cs_precedes           0
74 p_sep_by_space          1
75 n_cs_precedes           0
76 n_sep_by_space          1
77 p_sign_posn             1
78 n_sign_posn             1
80 END LC_MONETARY
82 %% Èísla
83 %% --------------
85 LC_NUMERIC
87 decimal_point           "<,>"
88 thousands_sep           "<NS>"
89 grouping                3;3
91 END LC_NUMERIC
93 %% Èas
95 LC_TIME
98 abday           "<N><e>";/
99                 "<P><o>";/
100                 "<U><t>";/
101                 "<S><t>";/
102                 "<S<><t>";/
103                 "<P><i>";/
104                 "<S><o>"
106 day             "<N><e><d><e><l<><a>";/
107                 "<P><o><n><d><e><l><o><k>";/
108                 "<U><t><o><r><o><k>";/
109                 "<S><t><r><e><d><a>";/
110                 "<S<><t><v><r><t><o><k>";/
111                 "<P><i><a><t><o><k>";/
112                 "<S><o><b><o><t><a>"
114 mon             "<j><a><n><u><a'><r>";/
115                 "<f><e><b><r><u><a'><r>";/
116                 "<m><a><r><e><c>";/
117                 "<a><p><r><i'><l>";/
118                 "<m><a'><j>";/
119                 "<j><u'><n>";/
120                 "<j><u'><l>";/
121                 "<a><u><g><u><s><t>";/
122                 "<s><e><p><t><e><m><b><e><r>";/
123                 "<o><k><t><o'><b><e><r>";/
124                 "<n><o><v><e><m><b><e><r>";/
125                 "<d><e><c><e><m><b><e><r>"
127 % Hm - máme zau¾ívané skratky pre mesiace ?
129 abmon           "<j><a><n>";/
130                 "<f><e><b>";/
131                 "<m><a><r>";/
132                 "<a><p><r>";/
133                 "<m><a'><j>";/
134                 "<j><u'><n>";/
135                 "<j><u'><l>";/
136                 "<a><u><g>";/
137                 "<s><e><p>";/
138                 "<o><k><t>";/
139                 "<n><o><v>";/
140                 "<d><e><c>"
142 d_t_fmt         "<%><a><NS><%><e><.><NS><%><B><NS><%><Y><,><NS><%><H><:><%><M><:><%><S><NS><%><Z>"
144 d_fmt           "<%><d><.><%><m><.><%><Y>"
146 t_fmt           "<%><H><:><%><M><:><%><S>"
148 t_fmt_ampm      "<%><I><:><%><M><:><%><S>"
150 am_pm           "";""
152 END LC_TIME
154 %% END OF LOCALIZATION FILE for sk_SK.ISO-8859-2
155 %% Koniec lokalizaèného súboru pre slovenské prostredie