stdlib: qsort: Move some macros to inline function
[glibc.git] / localedata / locales / nan_TW
blobd59295fd12198ca5f08567049cc041fcbbc86ec8
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Min Nan Chinese locale for the Republic of China
15 % build with: localedef -f UTF-8 -i nan_TW nan_TW
17 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
19 LC_IDENTIFICATION
20 title        "Min Nan Chinese locale for the Republic of China"
21 source       ""
22 address      ""
23 contact      ""
24 email        "bug-glibc-locales@gnu.org"
25 tel          ""
26 fax          ""
27 language     "Min Nan Chinese"
28 territory    "Taiwan"
29 revision     "0.1"
30 date         "2013-06-02"
32 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
33 category "i18n:2012";LC_CTYPE
34 category "i18n:2012";LC_COLLATE
35 category "i18n:2012";LC_TIME
36 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
37 category "i18n:2012";LC_MONETARY
38 category "i18n:2012";LC_PAPER
39 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
40 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
41 category "i18n:2012";LC_NAME
42 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
43 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
44 END LC_IDENTIFICATION
46 LC_CTYPE
47 copy "i18n"
48 class   "hanzi"; /
49 <U3007>;/
50 <U3400>..<U4DBF>;/
51 <U4E00>..<U9FA5>;/
52 <UF900>..<UFA6A>;/
53 <U00020000>..<U0002A6D6>;/
54 <U0002F800>..<U0002FA1D>
55 END LC_CTYPE
57 LC_COLLATE
58 copy "iso14651_t1"
59 END LC_COLLATE
61 LC_TIME
62 % 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
63 mon           "<U4E00><U6708>";/
64      "<U4E8C><U6708>";/
65      "<U4E09><U6708>";/
66      "<U56DB><U6708>";/
67      "<U4E94><U6708>";/
68      "<U516D><U6708>";/
69      "<U4E03><U6708>";/
70      "<U516B><U6708>";/
71      "<U4E5D><U6708>";/
72      "<U5341><U6708>";/
73      "<U5341><U4E00><U6708>";/
74      "<U5341><U4E8C><U6708>"
75 %  1月,  2月,  3月,  4月,  5月,  6月,  7月,  8月,  9月, 10月, 11月, 12月
76 abmon         " 1<U6708>";/
77        " 2<U6708>";/
78        " 3<U6708>";/
79        " 4<U6708>";/
80        " 5<U6708>";/
81        " 6<U6708>";/
82        " 7<U6708>";/
83        " 8<U6708>";/
84        " 9<U6708>";/
85        "10<U6708>";/
86        "11<U6708>";/
87        "12<U6708>"
88 % 禮拜日, 禮拜一, 禮拜二, 禮拜三, 禮拜四, 禮拜五, 禮拜六
89 day           "<U79AE><U62DC><U65E5>";/
90      "<U79AE><U62DC><U4E00>";/
91      "<U79AE><U62DC><U4E8C>";/
92      "<U79AE><U62DC><U4E09>";/
93      "<U79AE><U62DC><U56DB>";/
94      "<U79AE><U62DC><U4E94>";/
95      "<U79AE><U62DC><U516D>"
96 % 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
97 abday         "<U65E5>";/
98        "<U4E00>";/
99        "<U4E8C>";/
100        "<U4E09>";/
101        "<U56DB>";/
102        "<U4E94>";/
103        "<U516D>"
104 % %Y年%m月%d日 (%A) %H點%M分%S秒
105 d_t_fmt       "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U65E5> (%A) %H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
106 % %Y年%m月%d日
107 d_fmt         "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U65E5>"
108 % %H點%M分%S秒
109 t_fmt         "%H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
110 % 頂晡, 下晡
111 am_pm         "<U9802><U6661>";/
112        "<U4E0B><U6661>"
113 % %p %I點%M分%S秒
114 t_fmt_ampm    "%p %I<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
115 % %Y年 %b %e日 %A %H:%M:%S %Z
116 date_fmt      "%Y<U5E74> %b %e<U65E5> %A %H:%M:%S %Z"
117 week 7;19971130;1
119 era "+:2:1913//01//01:+*:<U6C11><U570B>:%EC%Ey<U5E74>";/
120     "+:1:1912//01//01:1912//12//31:<U6C11><U570B>:%EC<U5143><U5E74>";/
121     "+:1:1911//12//31:-*:<U6C11><U524D>:%EC%Ey<U5E74>"
122 END LC_TIME
124 LC_NUMERIC
125 decimal_point "."
126 thousands_sep ","
127 grouping      4
128 END LC_NUMERIC
130 LC_MONETARY
131 currency_symbol    "NT$"
132 int_curr_symbol    "TWD "
133 mon_decimal_point  "."
134 mon_thousands_sep  ","
135 mon_grouping       4
136 positive_sign      ""
137 negative_sign      "-"
138 frac_digits        2
139 int_frac_digits    2
140 p_cs_precedes      1
141 p_sep_by_space     0
142 n_cs_precedes      1
143 n_sep_by_space     0
144 p_sign_posn        1
145 n_sign_posn        1
146 int_p_cs_precedes  1
147 int_p_sep_by_space 0
148 int_n_cs_precedes  1
149 int_n_sep_by_space 0
150 int_p_sign_posn    1
151 int_n_sign_posn    1
152 END LC_MONETARY
154 LC_PAPER
155 copy "i18n"
156 END LC_PAPER
158 LC_MEASUREMENT
159 copy "i18n"
160 END LC_MEASUREMENT
162 LC_MESSAGES
163 % ^[+1yYyY是]
164 yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
165 % ^[-0nNnN伓]
166 noexpr  "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U4F13>]"
167 END LC_MESSAGES
169 LC_NAME
170 name_fmt  "%f%t%g%t%d"
171 % 君
172 name_gen  "<U541B>"
173 % 小姐
174 name_miss "<U5C0F><U59D0>"
175 % 先生
176 name_mr   "<U5148><U751F>"
177 % 夫人
178 name_mrs  "<U592B><U4EBA>"
179 % 女士
180 name_ms   "<U5973><U58EB>"
181 END LC_NAME
183 LC_ADDRESS
184 postal_fmt   "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
185 % 中華民國
186 country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
187 country_post "TW"
188 country_ab2  "TW"
189 country_ab3  "TWN"
190 country_num  158
191 country_car "RC"
192 country_isbn 957
193 % 閩南語
194 lang_name    "<U95A9><U5357><U8A9E>"
195 lang_term    "nan"
196 lang_lib     "nan"
197 END LC_ADDRESS
199 LC_TELEPHONE
200 tel_int_fmt "+%c-%a-%l"
201 tel_dom_fmt "%A-%l"
202 int_select  "00"
203 int_prefix  "886"
204 END LC_TELEPHONE