4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Gurajati Language Locale For India.
12 % Copied from hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org>
13 % Gujarati stuff from Tapan Parikh <tap2k@yahoo.com>
14 % Gujarati stuff Modified by Ankit Patel <ankit@redhat.com>
17 title "Gujarati Language Locale For India"
21 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
29 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
30 category "i18n:2012";LC_CTYPE
31 category "i18n:2012";LC_COLLATE
32 category "i18n:2012";LC_TIME
33 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
34 category "i18n:2012";LC_MONETARY
35 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
36 category "i18n:2012";LC_PAPER
37 category "i18n:2012";LC_NAME
38 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
39 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
40 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
46 % Gujarati uses the alternate digits U+0AE6..U+0AEF
47 outdigit <U0AE6>..<U0AEF>
49 % This is used in the scanf family of functions to read Gujarati numbers
50 % using "%Id" and such.
64 include "translit_combining";""
71 % Copy the template from ISO/IEC 14651
86 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
87 % These are generated based on XML base Locale definition file
88 % for IBM Class for Unicode/Java
90 % Abbreviated weekday names (%a)
91 abday "<U0AB0><U0AB5><U0ABF>";/
92 "<U0AB8><U0ACB><U0AAE>";/
93 "<U0AAE><U0A82><U0A97><U0AB3>";/
94 "<U0AAC><U0AC1><U0AA7>";/
95 "<U0A97><U0AC1><U0AB0><U0AC1>";/
96 "<U0AB6><U0AC1><U0A95><U0ACD><U0AB0>";/
97 "<U0AB6><U0AA8><U0ABF>"
100 % Full weekday names (%A)
101 day "<U0AB0><U0AB5><U0ABF><U0AB5><U0ABE><U0AB0>";/
102 "<U0AB8><U0ACB><U0AAE><U0AB5><U0ABE><U0AB0>";/
103 "<U0AAE><U0A82><U0A97><U0AB3><U0AB5><U0ABE><U0AB0>";/
104 "<U0AAC><U0AC1><U0AA7><U0AB5><U0ABE><U0AB0>";/
105 "<U0A97><U0AC1><U0AB0><U0AC1><U0AB5><U0ABE><U0AB0>";/
106 "<U0AB6><U0AC1><U0A95><U0ACD><U0AB0><U0AB5><U0ABE><U0AB0>";/
107 "<U0AB6><U0AA8><U0ABF><U0AB5><U0ABE><U0AB0>"
109 % Abbreviated month names (%b)
110 abmon "<U0A9C><U0ABE><U0AA8><U0ACD><U0AAF><U0AC1>";/
111 "<U0AAB><U0AC7><U0AAC><U0ACD><U0AB0><U0AC1>";/
112 "<U0AAE><U0ABE><U0AB0><U0ACD><U0A9A>";/
113 "<U0A8F><U0AAA><U0ACD><U0AB0><U0ABF><U0AB2>";/
115 "<U0A9C><U0AC2><U0AA8>";/
116 "<U0A9C><U0AC1><U0AB2><U0ABE><U0A88>";/
117 "<U0A91><U0A97><U0AB8><U0ACD><U0A9F>";/
118 "<U0AB8><U0AAA><U0ACD><U0A9F><U0AC7>";/
119 "<U0A91><U0A95><U0ACD><U0A9F><U0ACB>";/
120 "<U0AA8><U0AB5><U0AC7>";/
121 "<U0AA1><U0ABF><U0AB8><U0AC7>"
124 % Full month names (%B)
125 mon "<U0A9C><U0ABE><U0AA8><U0ACD><U0AAF><U0AC1><U0A86><U0AB0><U0AC0>";/
126 "<U0AAB><U0AC7><U0AAC><U0ACD><U0AB0><U0AC1><U0A86><U0AB0><U0AC0>";/
127 "<U0AAE><U0ABE><U0AB0><U0ACD><U0A9A>";/
128 "<U0A8F><U0AAA><U0ACD><U0AB0><U0ABF><U0AB2>";/
130 "<U0A9C><U0AC2><U0AA8>";/
131 "<U0A9C><U0AC1><U0AB2><U0ABE><U0A88>";/
132 "<U0A91><U0A97><U0AB8><U0ACD><U0A9F>";/
133 "<U0AB8><U0AAA><U0ACD><U0A9F><U0AC7><U0AAE><U0ACD><U0AAC><U0AB0>";/
134 "<U0A91><U0A95><U0ACD><U0A9F><U0ACB><U0AAC><U0AB0>";/
135 "<U0AA8><U0AB5><U0AC7><U0AAE><U0ACD><U0AAC><U0AB0>";/
136 "<U0AA1><U0ABF><U0AB8><U0AC7><U0AAE><U0ACD><U0AAC><U0AB0>"
139 % Equivalent of AM PM
140 am_pm "<U0AB8><U0AB5><U0ABE><U0AB0><U0AC7>";/
141 "<U0AB8><U0ABE><U0A82><U0A9C><U0AC7>"
143 % *** There aren't any Devanagari characters below, so for time being
144 % *** maintain same for Gujarati also, Karunakar
147 % Appropriate date and time representation
148 d_t_fmt "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p"
150 % Appropriate date and time representation for date(1)
151 date_fmt "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
153 % Appropriate date representation
156 % Appropriate time representation
157 t_fmt "%I:%M:%S %p %Z"
159 % Appropriate 12 h time representation (%r)
160 t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
165 yesexpr "^[+1yY<U0AB9>]"
166 noexpr "^[-0nN<U0AA8>]"
167 yesstr "<U0AB9><U0ABE>"
168 nostr "<U0AA8><U0AB9><U0AC0><U0A82>"
178 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
181 name_fmt "%p%t%f%t%g"
182 name_gen "<U0A9C><U0ABE><U0AA4><U0ABF>"
183 name_mr "<U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0><U0AAE><U0ABE><U0AA8>"
184 name_mrs "<U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0><U0AAE><U0AA4><U0ABF>"
185 name_miss "<U0A95><U0AC1><U0AAE><U0ABE><U0AB0><U0AC0>"
186 name_ms "<U0AB8><U0AB6><U0ACD><U0AB0><U0AC0>"
192 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
194 postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
195 country_name "<U0AAD><U0ABE><U0AB0><U0AA4>"
201 lang_name "<U0A97><U0AC1><U0A9C><U0AB0><U0ABE><U0AA4><U0AC0>"