stdlib: qsort: Move some macros to inline function
[glibc.git] / localedata / locales / cmn_TW
blobb8335439443901ada07505bac17a380d9bfa678b
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Mandarin Chinese locale for the Republic of China
15 % build with: localedef -f UTF-8 -i cmn_TW cmn_TW
17 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
19 LC_IDENTIFICATION
20 title        "Mandarin Chinese locale for the Republic of China"
21 source       ""
22 address      ""
23 contact      ""
24 email        "bug-glibc-locales@gnu.org"
25 tel          ""
26 fax          ""
27 language     "Mandarin Chinese"
28 territory    "Taiwan"
29 revision     "0.2"
30 date         "2017-07-20"
32 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
33 category "i18n:2012";LC_CTYPE
34 category "i18n:2012";LC_COLLATE
35 category "i18n:2012";LC_TIME
36 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
37 category "i18n:2012";LC_MONETARY
38 category "i18n:2012";LC_PAPER
39 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
40 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
41 category "i18n:2012";LC_NAME
42 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
43 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
44 END LC_IDENTIFICATION
46 LC_CTYPE
47 copy "i18n"
48 translit_start
49 include "translit_combining";""
50 translit_end
52 class   "hanzi"; /
53 <U3007>;/
54 <U3400>..<U4DBF>;/
55 <U4E00>..<U9FA5>;/
56 <UF900>..<UFA6A>;/
57 <U00020000>..<U0002FA1D>
58 END LC_CTYPE
60 LC_COLLATE
61 copy "cns11643_stroke"
62 END LC_COLLATE
64 LC_TIME
65 % 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
66 mon           "<U4E00><U6708>";/
67      "<U4E8C><U6708>";/
68      "<U4E09><U6708>";/
69      "<U56DB><U6708>";/
70      "<U4E94><U6708>";/
71      "<U516D><U6708>";/
72      "<U4E03><U6708>";/
73      "<U516B><U6708>";/
74      "<U4E5D><U6708>";/
75      "<U5341><U6708>";/
76      "<U5341><U4E00><U6708>";/
77      "<U5341><U4E8C><U6708>"
78 %  1月,  2月,  3月,  4月,  5月,  6月,  7月,  8月,  9月, 10月, 11月, 12月
79 abmon         " 1<U6708>";/
80        " 2<U6708>";/
81        " 3<U6708>";/
82        " 4<U6708>";/
83        " 5<U6708>";/
84        " 6<U6708>";/
85        " 7<U6708>";/
86        " 8<U6708>";/
87        " 9<U6708>";/
88        "10<U6708>";/
89        "11<U6708>";/
90        "12<U6708>"
91 % 星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六
92 day           "<U661F><U671F><U65E5>";/
93      "<U661F><U671F><U4E00>";/
94      "<U661F><U671F><U4E8C>";/
95      "<U661F><U671F><U4E09>";/
96      "<U661F><U671F><U56DB>";/
97      "<U661F><U671F><U4E94>";/
98      "<U661F><U671F><U516D>"
99 % 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
100 abday         "<U65E5>";/
101        "<U4E00>";/
102        "<U4E8C>";/
103        "<U4E09>";/
104        "<U56DB>";/
105        "<U4E94>";/
106        "<U516D>"
107 % %Y年%m月%d號 (%A) %H點%M分%S秒
108 d_t_fmt       "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U865F> (%A) %H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
109 % %Y年%m月%d號
110 d_fmt         "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U865F>"
111 % %H點%M分%S秒
112 t_fmt         "%H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
113 % 上午, 下午
114 am_pm         "<U4E0A><U5348>";/
115        "<U4E0B><U5348>"
116 % %p %I點%M分%S秒
117 t_fmt_ampm    "%p %I<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
118 % %Y年 %b %-d號 %A %H:%M:%S %Z
119 date_fmt      "%Y<U5E74> %b %-d<U865F> %A %H:%M:%S %Z"
121 era "+:2:1913//01//01:+*:<U6C11><U570B>:%EC%Ey<U5E74>";/
122     "+:1:1912//01//01:1912//12//31:<U6C11><U570B>:%EC<U5143><U5E74>";/
123     "+:1:1911//12//31:-*:<U6C11><U524D>:%EC%Ey<U5E74>"
124 END LC_TIME
126 LC_NUMERIC
127 decimal_point "."
128 thousands_sep ","
129 grouping      4
130 END LC_NUMERIC
132 LC_MONETARY
133 currency_symbol    "NT$"
134 int_curr_symbol    "TWD "
135 mon_decimal_point  "."
136 mon_thousands_sep  ","
137 mon_grouping       4
138 positive_sign      ""
139 negative_sign      "-"
140 frac_digits        2
141 int_frac_digits    2
142 p_cs_precedes      1
143 p_sep_by_space     0
144 n_cs_precedes      1
145 n_sep_by_space     0
146 p_sign_posn        1
147 n_sign_posn        1
148 int_p_cs_precedes  1
149 int_p_sep_by_space 0
150 int_n_cs_precedes  1
151 int_n_sep_by_space 0
152 int_p_sign_posn    1
153 int_n_sign_posn    1
154 END LC_MONETARY
156 LC_PAPER
157 height 297
158 width  210
159 END LC_PAPER
161 LC_MEASUREMENT
162 % metric
163 measurement 1
164 END LC_MEASUREMENT
166 LC_MESSAGES
167 yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
168 noexpr  "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U4E0D><U5426>]"
169 % 是
170 yesstr  "<U662F>"
171 % 不是
172 nostr   "<U4E0D><U662F>"
173 END LC_MESSAGES
175 LC_NAME
176 name_fmt  "%f%t%g%t%d"
177 % 君
178 name_gen  "<U541B>"
179 % 小姐
180 name_miss "<U5C0F><U59D0>"
181 % 先生
182 name_mr   "<U5148><U751F>"
183 % 夫人
184 name_mrs  "<U592B><U4EBA>"
185 % 女士
186 name_ms   "<U5973><U58EB>"
187 END LC_NAME
189 LC_ADDRESS
190 postal_fmt   "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
191 % 中華民國
192 country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
193 country_post "TW"
194 country_ab2  "TW"
195 country_ab3  "TWN"
196 country_num  158
197 country_car "RC"
198 country_isbn 957
199 % 漢語官話
200 lang_name    "<U6F22><U8A9E><U5B98><U8A71>"
201 lang_term    "cmn"
202 lang_lib     "cmn"
203 END LC_ADDRESS
205 LC_TELEPHONE
206 tel_int_fmt "+%c-%a-%l"
207 tel_dom_fmt "%A-%l"
208 int_select  "00"
209 int_prefix  "886"
210 END LC_TELEPHONE