4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Kannada language locale for India.
12 % Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
14 % *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
15 % *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
18 title "Kannada language locale for India"
22 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
30 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
31 category "i18n:2012";LC_CTYPE
32 category "i18n:2012";LC_COLLATE
33 category "i18n:2012";LC_TIME
34 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
35 category "i18n:2012";LC_MONETARY
36 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
37 category "i18n:2012";LC_PAPER
38 category "i18n:2012";LC_NAME
39 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
40 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
41 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
47 % Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
48 outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
50 % This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
51 % using "%Id" and such.
65 include "translit_combining";""
71 % Copy the template from ISO/IEC 14651
86 % *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
87 % *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
90 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
91 % These are generated based on XML base Locale definition file
92 % for IBM Class for Unicode/Java
94 % Abbreviated weekday names (%a)
103 % Full weekday names (%A)
104 day "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
105 "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
106 "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
107 "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
108 "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
109 "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
110 "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
113 % Abbreviated month names (%b)
114 abmon "<U0C9C><U0CA8>";/
115 "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
116 "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
117 "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
119 "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
120 "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
122 "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
123 "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
124 "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
125 "<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"
128 % Full month names (%B)
129 mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
130 "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
131 "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
132 "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
134 "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
135 "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
136 "<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
137 "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
138 "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
139 "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
140 "<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
142 % Equivalent of AM PM
143 am_pm "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
144 "<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
146 % *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
147 % *** maintain same for Kannada also, Karunakar
150 % Appropriate date and time representation
151 d_t_fmt "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p"
153 % Appropriate date and time representation for date(1)
154 date_fmt "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
156 % Appropriate date representation
159 % Appropriate time representation
160 t_fmt "%I:%M:%S %p %Z"
162 % Appropriate 12 h time representation (%r)
163 t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
169 yesexpr "^[+1yY<U0CB9>]"
170 noexpr "^[-0nN<U0C87>]"
171 yesstr "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
172 nostr "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
182 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
185 name_fmt "%p%t%f%t%g"
196 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
198 postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
199 country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
205 lang_name "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"