4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Maltese language locale for Malta.
12 % Contributed by Kentaroh Noji <knoji@jp.ibm.com> and
13 % Tetsuji Orita <orita@jp.ibm.com>.
15 % collating order changes by Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>
16 % and Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> -- 2002-05-08
19 title "Maltese language locale for Malta"
20 source "IBM Globalization Center of Competency, Yamato Software Laboratory"
21 address "1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken, 242-8502, Japan"
23 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
31 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
32 category "i18n:2012";LC_CTYPE
33 category "i18n:2012";LC_COLLATE
34 category "i18n:2012";LC_TIME
35 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
36 category "i18n:2012";LC_MONETARY
37 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
38 category "i18n:2012";LC_PAPER
39 category "i18n:2012";LC_NAME
40 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
41 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
42 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
49 include "translit_combining";""
55 % a b c c. d e f g. g gh/ h h/ i ie j k l m n o p q r s t u v w x y z. z
57 % Copy the template from ISO/IEC 14651
65 collating-symbol <g-h--mt>
66 collating-element <G-H-> from "<U0047><U0126>"
67 collating-element <g-h-> from "<U0067><U0127>"
68 collating-element <G-h-> from "<U0047><U0127>"
69 collating-element <g-H-> from "<U0067><U0126>"
71 collating-symbol <i-e-mt>
72 collating-element <I-E> from "<U0049><U0045>"
73 collating-element <i-e> from "<U0069><U0065>"
74 collating-element <I-e> from "<U0049><U0065>"
75 collating-element <i-E> from "<U0069><U0045>"
77 collating-symbol <CAP-MIN>
78 collating-symbol <MIN-CAP>
99 <U010B> <c.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
100 reorder-after <U0043>
101 <U010A> <c.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
103 reorder-after <U0066>
104 <U0121> <g.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
105 reorder-after <U0046>
106 <U0120> <g.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
108 reorder-after <U0067>
109 <g-h-> <g-h--mt>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
110 <g-H-> <g-h--mt>;<PCL>;<MIN-CAP>;IGNORE
111 reorder-after <U0047>
112 <G-H-> <g-h--mt>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
113 <G-h-> <g-h--mt>;<PCL>;<CAP-MIN>;IGNORE
115 reorder-after <U0068>
116 <U0127> <h->;<OBL>;<MIN>;IGNORE
117 reorder-after <U0048>
118 <U0126> <h->;<OBL>;<CAP>;IGNORE
120 reorder-after <U0069>
121 <i-e> <i-e-mt>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
122 <i-E> <i-e-mt>;<PCL>;<MIN-CAP>;IGNORE
123 reorder-after <U0049>
124 <I-E> <i-e-mt>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
125 <I-e> <i-e-mt>;<PCL>;<CAP-MIN>;IGNORE
127 reorder-after <U0079>
128 <U017C> <z.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
129 reorder-after <U0059>
130 <U017B> <z.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
137 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
138 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
139 % These are generated based on XML base Locale defintion file
140 % for IBM Class for Unicode.
142 int_curr_symbol "<U0045><U0055><U0052><U0020>"
143 currency_symbol "<U20AC>"
144 mon_decimal_point "<U002E>"
145 mon_thousands_sep "<U002C>"
148 negative_sign "<U002D>"
162 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category
163 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
164 % These are generated based on XML base Locale defintion file
165 % for IBM Class for Unicode.
167 decimal_point "<U002E>"
168 thousands_sep "<U002C>"
175 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
176 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
177 % These are generated based on XML base Locale definition file
178 % for IBM Class for Unicode.
180 % Abbreviated weekday names (%a)
181 abday "<U0126><U0061><U0064>";"<U0054><U006E><U0065>";/
182 "<U0054><U006C><U0069>";"<U0045><U0072><U0062>";/
183 "<U0126><U0061><U006D>";"<U0120><U0069><U006D>";/
184 "<U0053><U0069><U0062>"
186 % Full weekday names (%A)
187 day "<U0069><U006C><U002D><U0126><U0061><U0064><U0064>";/
188 "<U0069><U0074><U002D><U0054><U006E><U0065><U006A><U006E>";/
189 "<U0069><U0074><U002D><U0054><U006C><U0069><U0065><U0074><U0061>";/
190 "<U006C><U002D><U0045><U0072><U0062><U0067><U0127><U0061>";/
191 "<U0069><U006C><U002D><U0126><U0061><U006D><U0069><U0073>";/
192 "<U0069><U006C><U002D><U0120><U0069><U006D><U0067><U0127><U0061>";/
193 "<U0069><U0073><U002D><U0053><U0069><U0062><U0074>"
195 % Abbreviated month names (%b)
196 abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0072><U0061>";/
197 "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/
198 "<U004D><U0065><U006A>";"<U0120><U0075><U006E>";/
199 "<U004C><U0075><U006C>";"<U0041><U0077><U0077>";/
200 "<U0053><U0065><U0074>";"<U004F><U0074><U0074>";/
201 "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0069><U010B>"
203 % Full month names (%B)
204 mon "<U004A><U0061><U006E><U006E><U0061><U0072>";/
205 "<U0046><U0072><U0061><U0072>";/
206 "<U004D><U0061><U0072><U007A><U0075>";/
207 "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
208 "<U004D><U0065><U006A><U006A><U0075>";/
209 "<U0120><U0075><U006E><U006A><U0075>";/
210 "<U004C><U0075><U006C><U006A><U0075>";/
211 "<U0041><U0077><U0077><U0069><U0073><U0073><U0075>";/
212 "<U0053><U0065><U0074><U0074><U0065><U006D><U0062><U0072><U0075>";/
213 "<U004F><U0074><U0074><U0075><U0062><U0072><U0075>";/
214 "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0072><U0075>";/
215 "<U0044><U0069><U010B><U0065><U006D><U0062><U0072><U0075><U0020>"
217 % Equivalent of AM PM
220 % Appropriate date and time representation
221 % %A, %d ta %b, %Y%I:%M:%S %Z
222 d_t_fmt "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0064><U0020><U0074>/
223 <U0061><U0020><U0025><U0062><U002C><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025>/
224 <U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>/
225 <U0020><U0025><U005A>"
227 % Appropriate date representation
229 d_fmt "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0064><U0020><U0074>/
230 <U0061><U0020><U0025><U0062><U002C><U0020><U0025><U0059>"
232 % Appropriate time representation
234 t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
235 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
237 % Appropriate 12 h time representation (%r)
238 t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
239 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
245 yesexpr "<U005E><U0028><U0059><U0065><U0073><U007C><U005B><U002B><U0031>/
246 <U0079><U0059><U005D><U0029>"
247 noexpr "<U005E><U0028><U004E><U006F><U007C><U005B><U002D><U0030><U006E>/
248 <U004E><U005D><U0029>"
249 yesstr "<U0069><U0076><U0061>"
250 nostr "<U006C><U0065>"
260 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
261 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
264 name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
267 name_mr "<U004D><U0072><U002E>"
268 name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
269 name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
270 name_ms "<U004D><U0073><U002E>"
276 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
277 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
278 postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
279 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
280 country_name "<U004D><U0061><U006C><U0074><U0061>"
281 country_ab2 "<U004D><U0054>"
282 country_ab3 "<U004D><U004C><U0054>"
285 country_car "<U004D>"
287 lang_name "<U004D><U0061><U006C><U0074><U0069>"
289 lang_ab "<U006D><U0074>"
291 lang_term "<U006D><U006C><U0074>"
293 lang_lib "<U006D><U006C><U0074>"
298 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE
299 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
300 tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U003B><U0025><U0061><U0020>/
301 <U003B><U0025><U006C>"
302 int_prefix "<U0033><U0035><U0036>"