Update to Unicode 14.0.0 [BZ #28390]
[glibc.git] / localedata / locales / cy_GB
blob5f6fd7c87f1898a1916b41828e95f56e7cd4eaf2
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 LC_IDENTIFICATION
12 title "Welsh language locale for Great Britain"
13 source "thanks to Dafydd Tomos (dafydd@imaginet.co.uk)"
14 address ""
15 contact "Pablo Saratxaga"
16 email "pablo@mandrakesoft.com"
17 tel ""
18 fax ""
19 language "Welsh"
20 territory "United Kingdom"
21 revision "0.9"
22 date "2004-09-27"
24 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
25 category "i18n:2012";LC_CTYPE
26 category "i18n:2012";LC_COLLATE
27 category "i18n:2012";LC_TIME
28 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
29 category "i18n:2012";LC_PAPER
30 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
31 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
32 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
33 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
34 category "i18n:2012";LC_MONETARY
35 END LC_IDENTIFICATION
37 LC_ADDRESS
38 postal_fmt "%d%N%f%N%d%N%b%N%s %h 5e %r%N%C%z %T%N%c%N"
39 country_name "Y Deyrnas Unedig"
40 country_post    "GB"
41 country_ab2 "GB"
42 country_ab3 "GBR"
43 country_num 826
44 country_isbn 0
45 country_car "GB"
46 lang_name "Cymraeg"
47 lang_ab "cy"
48 lang_term "cym"
49 lang_lib "wel"
50 END LC_ADDRESS
52 LC_PAPER
53 copy "en_GB"
54 END LC_PAPER
56 LC_TELEPHONE
57 copy "en_GB"
58 END LC_TELEPHONE
60 LC_MEASUREMENT
61 copy "en_GB"
62 END LC_MEASUREMENT
64 LC_CTYPE
65 copy "i18n"
66 translit_start
67 include "translit_combining";""
68 translit_end
69 END LC_CTYPE
71 LC_COLLATE
72 % CLDR collation rules for Welsh:
73 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/cy.xml)
75 % <collation type="standard" references="http://www.evertype.com/alphabets/welsh.pdf">
76 %   <cr><![CDATA[
77 %     &C<ch<<<Ch<<<CH
78 %     &D<dd<<<Dd<<<DD
79 %     &F<ff<<<Ff<<<FF
80 %     &G<ng<<<Ng<<<NG
81 %     &L<ll<<<Ll<<<LL
82 %     &P<ph<<<Ph<<<PH
83 %     &R<rh<<<Rh<<<RH
84 %     &T<th<<<Th<<<TH
85 %   ]]></cr>
86 % </collation>
88 % And CLDR also lists the following
89 % index characters:
90 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/cy.xml)
94 % The following rules implement the same order for glibc.
96 copy "iso14651_t1"
98 % Welsh sorting order is:
99 %   a b c ch d dd e f ff g ng h i l ll m n o p ph r rh s t th u w y
101 collating-symbol  <ch-digraph>
102 collating-element <ch> from "ch"
103 collating-element <cH> from "cH"
104 collating-element <Ch> from "Ch"
105 collating-element <CH> from "CH"
106 collating-symbol  <dd-digraph>
107 collating-element <dd> from "dd"
108 collating-element <dD> from "dD"
109 collating-element <Dd> from "Dd"
110 collating-element <DD> from "DD"
111 collating-symbol  <ff-digraph>
112 collating-element <ff> from "ff"
113 collating-element <fF> from "fF"
114 collating-element <Ff> from "Ff"
115 collating-element <FF> from "FF"
116 collating-symbol  <ng-digraph>
117 collating-element <ng> from "ng"
118 collating-element <nG> from "nG"
119 collating-element <Ng> from "Ng"
120 collating-element <NG> from "NG"
121 collating-symbol  <ll-digraph>
122 collating-element <ll> from "ll"
123 collating-element <lL> from "lL"
124 collating-element <Ll> from "Ll"
125 collating-element <LL> from "LL"
126 collating-symbol  <ph-digraph>
127 collating-element <ph> from "ph"
128 collating-element <pH> from "pH"
129 collating-element <Ph> from "Ph"
130 collating-element <PH> from "PH"
131 collating-symbol  <rh-digraph>
132 collating-element <rh> from "rh"
133 collating-element <rH> from "rH"
134 collating-element <Rh> from "Rh"
135 collating-element <RH> from "RH"
136 collating-symbol  <th-digraph>
137 collating-element <th> from "th"
138 collating-element <tH> from "tH"
139 collating-element <Th> from "Th"
140 collating-element <TH> from "TH"
142 reorder-after <AFTER-C>
143 <ch-digraph>
144 reorder-after <AFTER-D>
145 <dd-digraph>
146 reorder-after <AFTER-F>
147 <ff-digraph>
148 reorder-after <AFTER-G>
149 <ng-digraph>
150 reorder-after <AFTER-L>
151 <ll-digraph>
152 reorder-after <AFTER-P>
153 <ph-digraph>
154 reorder-after <AFTER-R>
155 <rh-digraph>
156 reorder-after <AFTER-T>
157 <th-digraph>
159 <ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
160 <cH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
161 <Ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
162 <CH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
163 <dd> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
164 <dD> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
165 <Dd> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
166 <DD> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
167 <ff> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
168 <fF> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
169 <Ff> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
170 <FF> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
171 <ng> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
172 <nG> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
173 <Ng> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
174 <NG> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
175 <ll> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
176 <lL> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
177 <Ll> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
178 <LL> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
179 <ph> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
180 <pH> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
181 <Ph> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
182 <PH> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
183 <rh> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
184 <rH> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
185 <Rh> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
186 <RH> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
187 <th> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
188 <tH> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
189 <Th> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
190 <TH> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
192 reorder-end
194 END LC_COLLATE
196 LC_MONETARY
197 copy "en_GB"
198 END LC_MONETARY
200 LC_NUMERIC
201 copy "en_GB"
202 END LC_NUMERIC
205 LC_TIME
206 abday       "Sul";"Llu";"Maw";"Mer";"Iau";"Gwe";"Sad"
207 day         "Sul";/
208             "Llun";/
209             "Mawrth";/
210             "Mercher";/
211             "Iau";/
212             "Gwener";/
213             "Sadwrn"
214 abmon       "Ion";"Chw";/
215             "Maw";"Ebr";/
216             "Mai";"Meh";/
217             "Gor";"Aws";/
218             "Med";"Hyd";/
219             "Tach";"Rha"
220 mon         "Ionawr";/
221             "Chwefror";/
222             "Mawrth";/
223             "Ebrill";/
224             "Mai";/
225             "Mehefin";/
226             "Gorffennaf";/
227             "Awst";/
228             "Medi";/
229             "Hydref";/
230             "Tachwedd";/
231             "Rhagfyr"
232 d_t_fmt     "Dydd %A %d mis %B %Y %T %Z"
233 d_fmt       "%d.%m.%y"
234 t_fmt       "%T"
235 am_pm       "am";"pm"
236 t_fmt_ampm  "%l:%M:%S %P %Z"
237 date_fmt    "%a %e %b %H:%M:%S %Z %Y"
238 week 7;19971130;4
239 first_weekday 2
240 END LC_TIME
242 LC_MESSAGES
243 yesexpr "^[+1iItTyY]"
244 noexpr  "^[-0nN]"
245 yesstr  "ie"
246 nostr   "na"
247 END LC_MESSAGES
249 LC_NAME
250 % FIXME
251 copy "en_GB"
252 END LC_NAME