Add strlcat/wcslcat testcase.
[glibc.git] / localedata / locales / sw_TZ
blob9053da4752dee9695fb82552b6bfca21cd79c221
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Authors:
12 % 2011-03-07, locales@kamusi.org
13 % 2011-03-07, info@2xlibre.net
15 LC_IDENTIFICATION
16 title      "Swahili locale for Tanzania"
17 source     "Kamusi Project"
18 contact    "Martin Benjamin"
19 email      "locales@kamusi.org"
20 tel        ""
21 fax        ""
22 language   "Swahili"
23 territory  "Tanzania"
24 revision   "1.0"
25 date       "2011-03-07"
27 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
28 category "i18n:2012";LC_CTYPE
29 category "i18n:2012";LC_COLLATE
30 category "i18n:2012";LC_TIME
31 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
32 category "i18n:2012";LC_MONETARY
33 category "i18n:2012";LC_PAPER
34 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
35 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
36 category "i18n:2012";LC_NAME
37 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
38 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
39 END LC_IDENTIFICATION
41 LC_CTYPE
42 copy "sw_KE"
43 END LC_CTYPE
45 LC_COLLATE
46 copy "iso14651_t1"
47 END LC_COLLATE
49 LC_TIME
50 mon  "Januari";/
51      "Februari";/
52      "Machi";/
53      "Aprili";/
54      "Mei";/
55      "Juni";/
56      "Julai";/
57      "Agosti";/
58      "Septemba";/
59      "Oktoba";/
60      "Novemba";/
61      "Desemba"
62 abmon  "Jan";/
63        "Feb";/
64        "Mac";/
65        "Apr";/
66        "Mei";/
67        "Jun";/
68        "Jul";/
69        "Ago";/
70        "Sep";/
71        "Okt";/
72        "Nov";/
73        "Des"
74 day  "Jumapili";/
75      "Jumatatu";/
76      "Jumanne";/
77      "Jumatano";/
78      "Alhamisi";/
79      "Ijumaa";/
80      "Jumamosi"
81 abday  "J2";"J3";"J4";"J5";"Alh";"Ij";"J1"
82 d_t_fmt  "%e %B %Y %I:%M:%S %p"
83 date_fmt "%e %B %Y %I:%M:%S %p %Z"
84 d_fmt  "%d//%m//%Y"
85 t_fmt  "%I:%M:%S %p"
86 am_pm  "asubuhi";"alasiri"
87 t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p"
88 week 7;19971130;1
89 first_weekday 2
90 END LC_TIME
92 LC_NUMERIC
93 copy "sw_KE"
94 END LC_NUMERIC
96 LC_MONETARY
97 currency_symbol  "TSh"
98 int_curr_symbol  "TZS "
99 mon_decimal_point  "."
100 mon_thousands_sep  ","
101 mon_grouping  3
102 positive_sign  ""
103 negative_sign  "-"
104 frac_digits  2
105 int_frac_digits  2
106 p_cs_precedes  1
107 p_sep_by_space  0
108 n_cs_precedes  1
109 n_sep_by_space  0
110 p_sign_posn  1
111 n_sign_posn  1
112 END LC_MONETARY
114 LC_PAPER
115 copy "sw_KE"
116 END LC_PAPER
118 LC_MEASUREMENT
119 copy "sw_KE"
120 END LC_MEASUREMENT
122 LC_MESSAGES
123 copy "sw_KE"
124 END LC_MESSAGES
126 LC_NAME
127 copy "sw_KE"
128 END LC_NAME
130 LC_ADDRESS
131 postal_fmt  "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T, %S %z%N%c%N"
132 country_name  "Tanzania"
133 country_post  "TZ"
134 country_ab2   "TZ"
135 country_ab3   "TZA"
136 country_num   834
137 country_car  "EAT"
138 lang_name     "Kiswahili"
139 lang_ab      "sw"
140 lang_term    "swa"
141 lang_lib     "swa"
142 END LC_ADDRESS
144 LC_TELEPHONE
145 tel_int_fmt  "%c %a %l"
146 tel_dom_fmt  "%A %l"
147 int_select   "000"
148 int_prefix   "255"
149 END LC_TELEPHONE