Add strlcat/wcslcat testcase.
[glibc.git] / localedata / locales / lzh_TW
blob26f30b8a523101d27c1a98de5133dd3549f154ae
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Literary Chinese locale for the Republic of China
15 % build with: localedef -f UTF-8 -i lzh_TW lzh_TW
17 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
19 LC_IDENTIFICATION
20 title        "Literary Chinese locale for the Republic of China"
21 source       ""
22 address      ""
23 contact      ""
24 email        "bug-glibc-locales@gnu.org"
25 tel          ""
26 fax          ""
27 language     "Literary Chinese"
28 territory    "Taiwan"
29 revision     "0.1"
30 date         "2013-06-02"
32 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
33 category "i18n:2012";LC_CTYPE
34 category "i18n:2012";LC_COLLATE
35 category "i18n:2012";LC_TIME
36 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
37 category "i18n:2012";LC_MONETARY
38 category "i18n:2012";LC_PAPER
39 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
40 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
41 category "i18n:2012";LC_NAME
42 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
43 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
44 END LC_IDENTIFICATION
46 LC_CTYPE
47 copy "i18n"
48 class   "hanzi"; /
49 <U3007>;/
50 <U3400>..<U4DBF>;/
51 <U4E00>..<U9FA5>;/
52 <UF900>..<UFA6A>;/
53 <U00020000>..<U0002A6D6>;/
54 <U0002F800>..<U0002FA1D>
55 END LC_CTYPE
57 LC_COLLATE
58 copy "iso14651_t1"
59 END LC_COLLATE
61 LC_TIME
62 % 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
63 mon           "<U4E00><U6708>";/
64      "<U4E8C><U6708>";/
65      "<U4E09><U6708>";/
66      "<U56DB><U6708>";/
67      "<U4E94><U6708>";/
68      "<U516D><U6708>";/
69      "<U4E03><U6708>";/
70      "<U516B><U6708>";/
71      "<U4E5D><U6708>";/
72      "<U5341><U6708>";/
73      "<U5341><U4E00><U6708>";/
74      "<U5341><U4E8C><U6708>"
75 %  一 ,  二 ,  三 ,  四 ,  五 ,  六 ,  七 ,  八 ,  九 ,  十 , 十一, 十二
76 abmon         " <U4E00> ";/
77        " <U4E8C> ";/
78        " <U4E09> ";/
79        " <U56DB> ";/
80        " <U4E94> ";/
81        " <U516D> ";/
82        " <U4E03> ";/
83        " <U516B> ";/
84        " <U4E5D> ";/
85        " <U5341> ";/
86        "<U5341><U4E00>";/
87        "<U5341><U4E8C>"
88 % 週日, 週一, 週二, 週三, 週四, 週五, 週六
89 day           "<U9031><U65E5>";/
90      "<U9031><U4E00>";/
91      "<U9031><U4E8C>";/
92      "<U9031><U4E09>";/
93      "<U9031><U56DB>";/
94      "<U9031><U4E94>";/
95      "<U9031><U516D>"
96 % 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
97 abday         "<U65E5>";/
98        "<U4E00>";/
99        "<U4E8C>";/
100        "<U4E09>";/
101        "<U56DB>";/
102        "<U4E94>";/
103        "<U516D>"
104 % %OC%Oy年%B%Od日 (%A) %OH時%OM分%OS秒
105 d_t_fmt       "%OC%Oy<U5E74>%B%Od<U65E5> (%A) %OH<U6642>%OM<U5206>%OS<U79D2>"
106 % %OC%Oy年%B%Od日
107 d_fmt         "%OC%Oy<U5E74>%B%Od<U65E5>"
108 % %OH時%OM分%OS秒
109 t_fmt         "%OH<U6642>%OM<U5206>%OS<U79D2>"
110 % 朝, 暮
111 am_pm         "<U671D>";"<U66AE>"
112 % %p %OI時%OM分%OS秒
113 t_fmt_ampm    "%p %OI<U6642>%OM<U5206>%OS<U79D2>"
114 % 公曆 %C%Oy年 %B %Oe日 %A %OH時%OM分%OS秒
115 date_fmt      "<U516C><U66C6> %C%Oy<U5E74> %B %Oe<U65E5> %A %OH<U6642>%OM<U5206>%OS<U79D2>"
116 % 〇, 一, 二, 三, 四, 五, 六, 七, 八, 九, 十, 十一, 十二, 十三, 十四, 十五, 十六, 十七, 十八, 十九, 廿, 廿一, 廿二, 廿三, 廿四, 廿五, 廿六, 廿七, 廿八, 廿九, 卅, 卅一
117 alt_digits    "<U3007>";/
118             "<U4E00>";/
119             "<U4E8C>";/
120             "<U4E09>";/
121             "<U56DB>";/
122             "<U4E94>";/
123             "<U516D>";/
124             "<U4E03>";/
125             "<U516B>";/
126             "<U4E5D>";/
127             "<U5341>";/
128             "<U5341><U4E00>";/
129             "<U5341><U4E8C>";/
130             "<U5341><U4E09>";/
131             "<U5341><U56DB>";/
132             "<U5341><U4E94>";/
133             "<U5341><U516D>";/
134             "<U5341><U4E03>";/
135             "<U5341><U516B>";/
136             "<U5341><U4E5D>";/
137             "<U5EFF>";/
138             "<U5EFF><U4E00>";/
139             "<U5EFF><U4E8C>";/
140             "<U5EFF><U4E09>";/
141             "<U5EFF><U56DB>";/
142             "<U5EFF><U4E94>";/
143             "<U5EFF><U516D>";/
144             "<U5EFF><U4E03>";/
145             "<U5EFF><U516B>";/
146             "<U5EFF><U4E5D>";/
147             "<U5345>";/
148             "<U5345><U4E00>"
150 week 7;19971130;1
152 era "+:2:1913//01//01:+*:<U6C11><U570B>:%EC%Ey<U5E74>";/
153     "+:1:1912//01//01:1912//12//31:<U6C11><U570B>:%EC<U5143><U5E74>";/
154     "+:1:1911//12//31:-*:<U6C11><U524D>:%EC%Ey<U5E74>"
155 END LC_TIME
157 LC_NUMERIC
158 decimal_point "."
159 thousands_sep ","
160 grouping      4
161 END LC_NUMERIC
163 LC_MONETARY
164 currency_symbol    "NT$"
165 int_curr_symbol    "TWD "
166 mon_decimal_point  "."
167 mon_thousands_sep  ","
168 mon_grouping       4
169 positive_sign      ""
170 negative_sign      "-"
171 frac_digits        2
172 int_frac_digits    2
173 p_cs_precedes      1
174 p_sep_by_space     0
175 n_cs_precedes      1
176 n_sep_by_space     0
177 p_sign_posn        1
178 n_sign_posn        1
179 int_p_cs_precedes  1
180 int_p_sep_by_space 0
181 int_n_cs_precedes  1
182 int_n_sep_by_space 0
183 int_p_sign_posn    1
184 int_n_sign_posn    1
185 END LC_MONETARY
187 LC_PAPER
188 copy "i18n"
189 END LC_PAPER
191 LC_MEASUREMENT
192 copy "i18n"
193 END LC_MEASUREMENT
195 LC_MESSAGES
196 % ^[+1yYyY是]
197 yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
198 % ^[-0nNnN非]
199 noexpr  "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U975E>]"
200 END LC_MESSAGES
202 LC_NAME
203 name_fmt  "%f%d%t%g"
204 % 君
205 name_gen  "<U541B>"
206 % 女
207 name_miss "<U5973>"
208 % 子
209 name_mr   "<U5B50>"
210 % 氏
211 name_mrs  "<U6C0F>"
212 % 娘
213 name_ms   "<U5A18>"
214 END LC_NAME
216 LC_ADDRESS
217 postal_fmt   "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
218 % 中華民國
219 country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
220 country_post "TW"
221 country_ab2  "TW"
222 country_ab3  "TWN"
223 country_num  158
224 country_car "RC"
225 country_isbn 957
226 % 漢語文言
227 lang_name    "<U6F22><U8A9E><U6587><U8A00>"
228 lang_term    "lzh"
229 lang_lib     "lzh"
230 END LC_ADDRESS
232 LC_TELEPHONE
233 tel_int_fmt "+%c-%a-%l"
234 tel_dom_fmt "%A-%l"
235 int_select  "00"
236 int_prefix  "886"
237 END LC_TELEPHONE