4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Igbo language locale for Nigeria
13 % Contact: Pablo Saratxaga
14 % Email: pablo@mandriva.com
22 title "Igbo locale for Nigeria"
26 email "pablo@mandriva.com"
34 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
35 category "i18n:2012";LC_CTYPE
36 category "i18n:2012";LC_COLLATE
37 category "i18n:2012";LC_TIME
38 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
39 category "i18n:2012";LC_MONETARY
40 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
41 category "i18n:2012";LC_PAPER
42 category "i18n:2012";LC_NAME
43 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
44 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
45 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
49 % CLDR collation rules for Igbo:
50 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ig.xml)
52 % <collation type="standard">
56 % &G<gb<<<Gb<<<GB<gh<<<Gh<<<GH<gw<<<Gw<<<GW
58 % &K<kp<<<Kp<<<KP<kw<<<Kw<<<KW
59 % &N<ṅ<<<Ṅ<nw<<<Nw<<<NW<ny<<<Ny<<<NY
66 % And CLDR also lists the following
68 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ig.xml)
70 % <exemplarCharacters type="index">[A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z]</exemplarCharacters>
72 % The following rules implement the same order for glibc.
77 collating-symbol <ch-digraph>
78 collating-element <ch> from "ch"
79 collating-element <cH> from "cH"
80 collating-element <Ch> from "Ch"
81 collating-element <CH> from "CH"
82 collating-symbol <gb-digraph>
83 collating-element <gb> from "gb"
84 collating-element <gB> from "gB"
85 collating-element <Gb> from "Gb"
86 collating-element <GB> from "GB"
87 collating-symbol <gh-digraph>
88 collating-element <gh> from "gh"
89 collating-element <gH> from "gH"
90 collating-element <Gh> from "Gh"
91 collating-element <GH> from "GH"
92 collating-symbol <gw-digraph>
93 collating-element <gw> from "gw"
94 collating-element <gW> from "gW"
95 collating-element <Gw> from "Gw"
96 collating-element <GW> from "GW"
97 collating-symbol <kp-digraph>
98 collating-element <kp> from "kp"
99 collating-element <kP> from "kP"
100 collating-element <Kp> from "Kp"
101 collating-element <KP> from "KP"
102 collating-symbol <kw-digraph>
103 collating-element <kw> from "kw"
104 collating-element <kW> from "kW"
105 collating-element <Kw> from "Kw"
106 collating-element <KW> from "KW"
107 collating-symbol <nw-digraph>
108 collating-element <nw> from "nw"
109 collating-element <nW> from "nW"
110 collating-element <Nw> from "Nw"
111 collating-element <NW> from "NW"
112 collating-symbol <ny-digraph>
113 collating-element <ny> from "ny"
114 collating-element <nY> from "nY"
115 collating-element <Ny> from "Ny"
116 collating-element <NY> from "NY"
117 collating-symbol <i-dot-below>
118 collating-element <i-dot-below-combining> from "i<U0323>"
119 collating-element <I-dot-below-combining> from "I<U0323>"
120 collating-symbol <o-dot-below>
121 collating-element <o-dot-below-combining> from "o<U0323>"
122 collating-element <O-dot-below-combining> from "O<U0323>"
123 collating-symbol <sh-digraph>
124 collating-element <sh> from "sh"
125 collating-element <sH> from "sH"
126 collating-element <Sh> from "Sh"
127 collating-element <SH> from "SH"
128 collating-symbol <u-dot-below>
129 collating-element <u-dot-below-combining> from "u<U0323>"
130 collating-element <U-dot-below-combining> from "U<U0323>"
131 collating-symbol <n-dot-above>
132 collating-element <n-dot-above-combining> from "n<U0307>"
133 collating-element <N-dot-above-combining> from "N<U0307>"
135 reorder-after <AFTER-B>
137 reorder-after <AFTER-G>
141 reorder-after <AFTER-I>
143 reorder-after <AFTER-K>
146 reorder-after <AFTER-N>
150 reorder-after <AFTER-O>
152 reorder-after <AFTER-S>
154 reorder-after <AFTER-U>
157 <ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
158 <cH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
159 <Ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
160 <CH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
161 <gb> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
162 <gB> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
163 <Gb> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
164 <GB> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
165 <gh> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
166 <gH> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
167 <Gh> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
168 <GH> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
169 <gw> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
170 <gW> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
171 <Gw> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
172 <GW> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
173 <U1ECB> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ị
174 <i-dot-below-combining> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2>
175 <U1ECA> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ị
176 <I-dot-below-combining> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2>
177 <kp> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
178 <kP> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
179 <Kp> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
180 <KP> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
181 <kw> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
182 <kW> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
183 <Kw> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
184 <KW> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
185 <U1E45> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ṅ
186 <n-dot-above-combining> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2>
187 <U1E44> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ṅ
188 <N-dot-above-combining> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2>
189 <nw> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
190 <nW> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
191 <Nw> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
192 <NW> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
193 <ny> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
194 <nY> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
195 <Ny> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
196 <NY> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
197 <U1ECD> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ọ
198 <o-dot-below-combining> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2>
199 <U1ECC> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ọ
200 <O-dot-below-combining> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2>
201 <sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
202 <sH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
203 <Sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
204 <SH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
205 <U1EE5> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ụ
206 <u-dot-below-combining> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2>
207 <U1EE4> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ụ
208 <U-dot-below-combining> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2>
231 % sọn, mọn, tuz, wen, tọs, fra, sat
232 abday "s<U1ECD>n";"m<U1ECD>n";/
236 % sọnde, mọnde, tuzde, wenzde, tọsde, fraịde, satọde
244 % Jen, Feb, Maa, Epr, Mee, Juu, Jul, Ọgọ, Sep, Ọkt, Nov, Dis
248 "Jul";"<U1ECC>g<U1ECD>";/
251 % Jenụwarị, Febrụwarị, Maachị, Eprel, Mee, Juun,
252 % Julaị, Ọgọọst, Septemba, Ọktoba, Novemba, Disemba
253 mon "Jen<U1EE5>war<U1ECB>";/
254 "Febr<U1EE5>war<U1ECB>";/
260 "<U1ECC>g<U1ECD><U1ECD>st";/
266 d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T"
267 date_fmt "%A, %d %B %Y %T %Z"
271 t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
277 yesexpr "^[+1EeIiYy]"
298 % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
299 % Africa. (Ignored for now)
300 % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
309 % "street or block name",
311 % "house number or designation",
315 % "room number, door designation",
321 % "country designation for the <country_post> keyword",
323 postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
325 % Country name in Igbo - "Naịjịrịa"
326 country_name "Na<U1ECB>j<U1ECB>r<U1ECB>a"
328 % Language name in Igbo - "Asụsụ Igbo"
329 lang_name "As<U1EE5>s<U1EE5> Igbo"
331 % CEPT MAILCODES are suggested
332 % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
336 % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
337 % http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf
341 % http://www.isbn-international.org/
344 % ISO 639 language abbreviations:
345 % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
346 % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html
351 % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
352 % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html