Add strlcat/wcslcat testcase.
[glibc.git] / localedata / locales / br_FR
blobff76664b23527d81a8f83f6465df0ce3baf03535
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Breton Language Locale for France
12 % Source: thanks to Denise.Peden@enst-bretagne.fr (Denise Derrien-Peden)
13 % Address:
14 % Contact: Pablo Saratxaga
15 % Email: srtxg@chanae.alphanet.ch
16 % Tel:
17 % Fax:
18 % Language: br
19 % Territory: FR
20 % Revision: 0.5
21 % Date: 2001-01-28
22 % Users: general
24 LC_IDENTIFICATION
25 title "Breton language locale for France"
26 source "Denise.Peden@enst-bretagne.fr (Denise Derrien-Peden)"
27 address ""
28 contact "Thierry Vignaud"
29 email "thierry.vignaud@gmail.com"
30 tel ""
31 fax ""
32 language "Breton"
33 territory "France"
34 revision "0.54"
35 date "2001-01-28"
37 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
38 category "i18n:2012";LC_CTYPE
39 category "i18n:2012";LC_COLLATE
40 category "i18n:2012";LC_TIME
41 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
42 category "i18n:2012";LC_PAPER
43 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
44 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
45 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
46 category "i18n:2012";LC_MONETARY
47 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
48 END LC_IDENTIFICATION
51 LC_COLLATE
52 %% a b c ch c'h d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
54 % No collation information is available for this language in CLDR.
56 % We use the following at the moment:
58 % &c<ch<<<cH<<<Ch<<<CH<c'h<<<c'H<<<C'h<<<C'H
61 copy "iso14651_t1"
63 collating-symbol  <c-h-br>
64 collating-element <c-h> from "ch"
65 collating-element <c-H> from "cH"
66 collating-element <C-h> from "Ch"
67 collating-element <C-H> from "CH"
68 collating-symbol  <c-'-h-br>
69 collating-element <c'h> from "c'h"
70 collating-element <c'H> from "c'H"
71 collating-element <C'h> from "C'h"
72 collating-element <C'H> from "C'H"
74 reorder-after <AFTER-C>
75 <c-h-br>
76 <c-'-h-br>
78 <c-h>   <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
79 <c-H>   <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
80 <C-h>   <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
81 <C-H>   <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
82 <c'h>   <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
83 <c'H>   <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
84 <C'h>   <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
85 <C'H>   <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
87 reorder-end
89 END LC_COLLATE
91 LC_CTYPE
92 copy "en_DK"
93 END LC_CTYPE
95 LC_MESSAGES
96 yesexpr "^[+1oOyY]"
97 noexpr  "^[-0kKnN]"
98 yesstr  "ya"
99 nostr   "ket"
100 END LC_MESSAGES
102 LC_MONETARY
103 copy "fr_FR"
104 END LC_MONETARY
106 LC_NUMERIC
107 copy "fr_FR"
108 END LC_NUMERIC
110 LC_TIME
111 abday   "sul";"lun";"meu";"mer";"yao";"gwe";"sad"
112 day     "sul";/
113         "lun";/
114         "meurzh";/
115         "merc<U02BC>her";/
116         "yaou";/
117         "gwener";/
118         "sadorn"
119 abmon   "Gen ";"C<U02BC>hw";/
120         "Meu ";"Ebr ";/
121         "Mae ";"Mezh";/
122         "Gou ";"Eos ";/
123         "Gwe ";"Her ";/
124         "Du  ";"Ker "
125 mon     "Genver";/
126         "C<U02BC>hwevrer";/
127         "Meurzh";/
128         "Ebrel";/
129         "Mae";/
130         "Mezheven";/
131         "Gouere";/
132         "Eost";/
133         "Gwengolo";/
134         "Here";/
135         "Du";/
136         "Kerzu"
137 d_t_fmt  "D<U02BC>ar %A %d a viz %B %Y %T"
138 date_fmt "D<U02BC>ar %A %d a viz %B %Y %T %Z"
139 d_fmt   "%d.%m.%Y"
140 t_fmt   "%T"
141 am_pm   " ";" "
142 t_fmt_ampm "%Ie%M:%S %p"
143 week 7;19971130;4
144 first_weekday 2
145 END LC_TIME
147 LC_PAPER
148 copy "fr_FR"
149 END LC_PAPER
151 LC_MEASUREMENT
152 copy "fr_FR"
153 END LC_MEASUREMENT
155 LC_NAME
156 % FIXME
157 copy "fr_FR"
158 END LC_NAME
160 LC_ADDRESS
161 % FIXME
162 postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
163 country_name "Fra<U00F1>s"
164 country_ab2 "FR"
165 country_ab3 "FRA"
166 country_num 250
167 country_isbn "979-10"
168 country_car    "F"
169 lang_name    "brezhoneg"
170 lang_ab      "br"
171 lang_term    "bre"
172 lang_lib    "bre"
173 END LC_ADDRESS
175 LC_TELEPHONE
176 copy "fr_FR"
177 END LC_TELEPHONE