4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Maltese language locale for Malta.
14 title "Maltese language locale for Malta"
15 source "IBM Globalization Center of Competency, Yamato Software Laboratory"
16 address "1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken, 242-8502, Japan"
18 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
26 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
27 category "i18n:2012";LC_CTYPE
28 category "i18n:2012";LC_COLLATE
29 category "i18n:2012";LC_TIME
30 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
31 category "i18n:2012";LC_MONETARY
32 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
33 category "i18n:2012";LC_PAPER
34 category "i18n:2012";LC_NAME
35 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
36 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
37 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
44 include "translit_combining";""
49 % CLDR collation rules for Maltese:
50 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/mt.xml)
52 % <collation type="standard">
54 % [caseFirst upper] # DMS MSA 200:2009
56 % # This collation follows Maltese Standard DMS MSA 200:2009
57 % # The document is available at:
58 % # <http://www.kunsilltalmalti.gov.mt/filebank/documents/2009-10-14%20MSA%20Specification%20for%20Maltese%20locale%20(abbozz%20finali).pdf>
59 % # More information is available at: (search for "MSA 200")
60 % # <http://www.kunsilltalmalti.gov.mt/rizorsi>
63 % &[before 1]g<ġ<<<Ġ
64 % # DMS 200:2009 says that "għ" shall be treated as one letter.
65 % &[before 1]h<għ<<<gĦ<<<Għ<<<GĦ
66 % # DMS 200:2009 says that "ie" shall be treated as two letters: i + e.
68 % &[before 1]z<ż<<<Ż
72 % And CLDR also lists the following
74 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/mt.xml)
76 % <exemplarCharacters type="index" draft="contributed">[A B Ċ C D E F Ġ G {GĦ} H Ħ I {IE*} J K L M N O P Q R S T U V W X Y Ż Z]</exemplarCharacters>
78 % The following rules implement the same order for glibc.
81 collating-symbol <c-dot-above>
82 collating-symbol <g-dot-above>
83 collating-symbol <h-stroke>
84 collating-symbol <z-dot-above>
85 collating-symbol <g-h-stroke-digraph>
86 collating-element <g-h-stroke> from "g<U0127>"
87 collating-element <g-H-stroke> from "g<U0126>"
88 collating-element <G-h-stroke> from "G<U0127>"
89 collating-element <G-H-stroke> from "G<U0126>"
97 reorder-after <BEFORE-C>
99 reorder-after <BEFORE-G>
101 reorder-after <BEFORE-H>
103 reorder-after <BEFORE-I>
105 reorder-after <BEFORE-Z>
108 <U010B> <c-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ċ
109 <U010A> <c-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ċ
110 <U0121> <g-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ġ
111 <U0120> <g-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ġ
112 <g-h-stroke> <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
113 <g-H-stroke> <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
114 <G-h-stroke> <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
115 <G-H-stroke> <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
116 <U0127> <h-stroke>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ħ
117 <U0126> <h-stroke>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ħ
118 <U017C> <z-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ż
119 <U017B> <z-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ż
126 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
127 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
128 % These are generated based on XML base Locale defintion file
129 % for IBM Class for Unicode.
131 int_curr_symbol "EUR "
132 currency_symbol "<U20AC>"
133 mon_decimal_point "."
134 mon_thousands_sep ","
151 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category
152 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
153 % These are generated based on XML base Locale defintion file
154 % for IBM Class for Unicode.
164 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
165 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
166 % These are generated based on XML base Locale definition file
167 % for IBM Class for Unicode.
169 % Abbreviated weekday names (%a)
170 abday "<U0126>ad";"Tne";/
172 "<U0126>am";"<U0120>im";/
175 % Full weekday names (%A)
176 day "il-<U0126>add";/
181 "il-<U0120>img<U0127>a";/
184 % Abbreviated month names (%b)
192 % Full month names (%B)
206 % Equivalent of AM PM
209 % Appropriate date and time representation
210 d_t_fmt "%A, %d ta %b, %Y %H:%M:%S"
212 % Appropriate date and time representation for date(1)
213 date_fmt "%A, %d ta %b, %Y %H:%M:%S %Z"
215 % Appropriate date representation
216 d_fmt "%A, %d ta %b, %Y"
218 % Appropriate time representation
221 % Appropriate 12 h time representation (%r)
241 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
242 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
245 name_fmt "%p%t%f%t%g"
256 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
257 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
258 postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
272 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE
273 % generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
274 tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"