4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Kashubian Language Locale for Poland
12 % Source: csb_PL locale
13 % Contact: Michal Ostrowski
14 % Email: ostrowski.michal@gmail.com
21 % Application: general
25 title "Kashubian locale for Poland"
26 source "csb_PL locale"
28 contact "Michal Ostrowski"
29 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
37 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
38 category "i18n:2012";LC_CTYPE
39 category "i18n:2012";LC_COLLATE
40 category "i18n:2012";LC_TIME
41 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
42 category "i18n:2012";LC_MONETARY
43 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
44 category "i18n:2012";LC_PAPER
45 category "i18n:2012";LC_NAME
46 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
47 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
48 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
56 % There is no collation information for Kashubian in CLDR.
58 % https://en.wikipedia.org/wiki/Kashubian_language#Kashubian_alphabet
60 % A Ą Ã B C D E É Ë F G H I J K L Ł M N Ń O Ò Ó Ô P R S T U Ù W Y Z Ż
64 collating-symbol <aogonek>
65 collating-symbol <atilde>
66 collating-symbol <eacute>
67 collating-symbol <ediaeresis>
68 collating-symbol <lstroke>
69 collating-symbol <nacute>
70 collating-symbol <ograve>
71 collating-symbol <oacute>
72 collating-symbol <ocircumflex>
73 collating-symbol <ugrave>
74 collating-symbol <zdot>
76 reorder-after <AFTER-A>
79 reorder-after <AFTER-E>
82 reorder-after <AFTER-L>
84 reorder-after <AFTER-N>
86 reorder-after <AFTER-O>
90 reorder-after <AFTER-U>
92 reorder-after <AFTER-Z>
95 <U0105> <aogonek>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ą
96 <U0104> <aogonek>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ą
97 <U00E3> <atilde>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ã
98 <U00C3> <atilde>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ã
99 <U00E9> <eacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % é
100 <U00C9> <eacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % É
101 <U00EB> <ediaeresis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ë
102 <U00CB> <ediaeresis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ë
103 <U0142> <lstroke>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ł
104 <U0141> <lstroke>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ł
105 <U0144> <nacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ń
106 <U0143> <nacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ń
107 <U00F2> <ograve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ò
108 <U00D2> <ograve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ò
109 <U00F3> <oacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ó
110 <U00D3> <oacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ó
111 <U00F4> <ocircumflex>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ô
112 <U00D4> <ocircumflex>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ô
113 <U00F9> <ugrave>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ù
114 <U00D9> <ugrave>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ù
115 <U017C> <zdot>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ż
116 <U017B> <zdot>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ż
123 yesexpr "^[+1JjTtYy]"
138 abday "nie"; "p<U00F2>n";/
144 "p<U00F2>niedz<U00F4><U0142>k";/
150 ab_alt_mon "st<U00EB>"; "gro";/
151 "str"; "<U0142><U017C><U00EB>";/
153 "l<U00EB>p"; "z<U00E9>l";/
155 "l<U00EB>s"; "g<U00F2>d"
156 abmon "st<U00EB>"; "gro";/
157 "str"; "<U0142><U017C><U00EB>";/
159 "l<U00EB>p"; "z<U00E9>l";/
161 "l<U00EB>s"; "g<U00F2>d"
162 alt_mon "st<U00EB>cznik";/
164 "str<U00EB>miannik";/
165 "<U0142><U017C><U00EB>kwiat";/
168 "l<U00EB>pi<U0144>c";/
172 "l<U00EB>stopadnik";/
174 mon "st<U00EB>cznika";/
176 "str<U00EB>miannika";/
177 "<U0142><U017C><U00EB>kwiata";/
180 "l<U00EB>pi<U0144>ca";/
184 "l<U00EB>stopadnika";/
186 d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
187 date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
213 postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
214 country_name "P<U00F2>lsk<U00F4>"
220 lang_name "kasz<U00EB>bsczi j<U00E3>z<U00EB>k"