4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Tharu language locale for Nepal.
12 % Contributed by Arun Kumar Pyasi <arun@chitwanix.com>
15 title "Tharu language locale for Nepal"
16 source "Chitwanix OS Development"
17 address "Sangam Market, narayanghat, Nepal"
19 email "info@chitwanix.com"
22 language "Chitwania Tharu"
27 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
28 category "i18n:2012";LC_CTYPE
29 category "i18n:2012";LC_COLLATE
30 category "i18n:2012";LC_TIME
31 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
32 category "i18n:2012";LC_MONETARY
33 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
34 category "i18n:2012";LC_PAPER
35 category "i18n:2012";LC_NAME
36 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
37 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
38 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
45 include "translit_combining";""
50 % Copy the template from ISO/IEC 14651
55 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
56 % These are generated based on XML base Locale definition file
57 % for IBM Class for Unicode/Java
59 int_curr_symbol "<U004E><U0050><U0052><U0020>"
60 currency_symbol "<U0930><U0942>"
61 mon_decimal_point "<U002E>"
62 mon_thousands_sep "<U002C>"
65 negative_sign "<U002D>"
79 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
81 decimal_point "<U002E>"
82 thousands_sep "<U002C>"
89 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
90 % These are generated based on XML base Locale definition file
91 % for IBM Class for Unicode/Java
93 % Abbreviated weekday names (%a)
94 abday "<U0906><U0907><U0924><U0020>";/
95 "<U0938><U094B><U092E><U0020>";/
96 "<U092E><U0902><U0917><U0932><U0020>";/
97 "<U092C><U0941><U0927><U0020>";/
98 "<U092C><U093F><U0939><U093F><U0020>";/
99 "<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930><U0020>";/
100 "<U0936><U0928><U093F><U0020>"
102 % Full weekday names (%A)
103 day "<U0906><U0907><U0924><U092C><U093E><U0930><U0020>";/
104 "<U0938><U094B><U092E><U092C><U093E><U0930><U0020>";/
105 "<U092E><U0902><U0917><U0932><U092C><U093E><U0930><U0020>";/
106 "<U092C><U0941><U0927><U092C><U093E><U0930><U0020>";/
107 "<U092C><U093F><U0939><U093F><U092C><U093E><U0930><U0020>";/
108 "<U0936><U0941><U0915><U094D><U0930><U092C><U093E><U0930><U0020>";/
109 "<U0936><U0928><U093F><U092C><U093E><U0930><U0020>"
111 % Abbreviated month names (%b)
112 abmon "<U091C><U0928><U0935><U0930><U0940>";/
113 "<U092B><U093C><U0930><U0935><U0930><U0940>";/
114 "<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";/
115 "<U0905><U092A><U094D><U0930><U0947><U0932>";/
116 "<U092E><U0908>";"<U091C><U0942><U0928>";/
117 "<U091C><U0941><U0932><U093E><U0908>";/
118 "<U0905><U0917><U0938><U094D><U0924>";/
119 "<U0938><U093F><U0924><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
120 "<U0905><U0915><U094D><U091F><U0942><U092C><U0930>";/
121 "<U0928><U0935><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
122 "<U0926><U093F><U0938><U092E><U094D><U092C><U0930>"
124 % Full month names (%B)
125 mon "<U091C><U0928><U0935><U0930><U0940>";/
126 "<U092B><U093C><U0930><U0935><U0930><U0940>";/
127 "<U092E><U093E><U0930><U094D><U091A>";/
128 "<U0905><U092A><U094D><U0930><U0947><U0932>";/
129 "<U092E><U0908>";"<U091C><U0942><U0928>";/
130 "<U091C><U0941><U0932><U093E><U0908>";/
131 "<U0905><U0917><U0938><U094D><U0924>";/
132 "<U0938><U093F><U0924><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
133 "<U0905><U0915><U094D><U091F><U0942><U092C><U0930>";/
134 "<U0928><U0935><U092E><U094D><U092C><U0930>";/
135 "<U0926><U093F><U0938><U092E><U094D><U092C><U0930>"
137 % Equivalent of AM PM
138 am_pm "<U092A><U0942><U0930><U094D><U0935><U093E><U0939><U094D><U0928>";/
139 "<U0905><U092A><U0930><U093E><U0939><U094D><U0928>"
141 % Appropriate date and time representation
142 % %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
143 d_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
144 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
145 <U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
147 % Appropriate date representation
149 d_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
150 <U0020><U0025><U0059>"
152 % Appropriate time representation
154 t_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
155 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
157 % Appropriate 12 h time representation (%r)
158 t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
159 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
161 % FIXME: found in CLDR
167 yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U005D>"
168 noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
178 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
181 name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0067>"
183 name_mr "<U004D><U0072><U002E>"
184 name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
185 name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
186 name_ms "<U004D><U0073><U002E>"
192 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
194 postal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
195 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
197 lang_term "<U0074><U0068><U0065>"
199 lang_lib "<U0074><U0068><U0065>"
200 country_ab2 "<U004E><U0050>"
201 country_ab3 "<U004E><U0050><U004C>"
203 country_car "<U004E><U0045><U0050>"
208 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
210 tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U003B><U0025><U0061><U0020>/
211 <U003B><U0025><U006C>"
212 int_prefix "<U0039><U0037><U0037>"