Updated to fedora-glibc-20041112T1640
[glibc.git] / po / ja.po
blob7a0d0aca40e0326a0edfd2c084aff7e11a0f647a
1 # Japanese Messages for GNU libc.
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2000-2003.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-11-25 00:31+09:00\n"
10 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
11 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
17 msgid "Hangup"
18 msgstr "¥Ï¥ó¥°¥¢¥Ã¥×"
20 #: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
21 msgid "Interrupt"
22 msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß"
24 #: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
25 msgid "Quit"
26 msgstr "½ªÎ»"
28 #: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
29 msgid "Illegal instruction"
30 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹"
32 #: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
33 msgid "Trace/breakpoint trap"
34 msgstr "¥È¥ì¡¼¥¹/¥Ö¥ì¥¤¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È ¥È¥é¥Ã¥×"
36 #: sysdeps/generic/siglist.h:34
37 msgid "Aborted"
38 msgstr "¥¢¥Ü¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
40 #: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
41 msgid "Floating point exception"
42 msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ±é»»Îã³°¤Ç¤¹"
44 #: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
45 msgid "Killed"
46 msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
48 #: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
49 msgid "Bus error"
50 msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼"
52 #: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
53 msgid "Segmentation fault"
54 msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó°ãÈ¿¤Ç¤¹"
56 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
57 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
58 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
59 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
60 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
61 #: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
62 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
63 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
64 msgid "Broken pipe"
65 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ÀÚÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
67 #: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
68 msgid "Alarm clock"
69 msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯"
71 #: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
72 msgid "Terminated"
73 msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
75 #: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
76 msgid "Urgent I/O condition"
77 msgstr "¶ÛµÞ¤ÎI/O¾õ¶·¤Ç¤¹"
79 #: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
80 msgid "Stopped (signal)"
81 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (¥·¥°¥Ê¥ë)"
83 #: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
84 msgid "Stopped"
85 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
87 #: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
88 msgid "Continued"
89 msgstr "·Ñ³"
91 #: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
92 msgid "Child exited"
93 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
95 #: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
96 msgid "Stopped (tty input)"
97 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËöÆþÎÏ)"
99 #: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
100 msgid "Stopped (tty output)"
101 msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËö½ÐÎÏ)"
103 #: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
104 msgid "I/O possible"
105 msgstr "I/O²Äǽ¤Ç¤¹"
107 #: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
108 msgid "CPU time limit exceeded"
109 msgstr "CPU»þ´ÖÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
111 #: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
112 msgid "File size limit exceeded"
113 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
115 #: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
116 msgid "Virtual timer expired"
117 msgstr "²¾ÁÛ¥¿¥¤¥Þ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
119 #: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
120 msgid "Profiling timer expired"
121 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
123 #: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
124 msgid "Window changed"
125 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
127 #: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
128 msgid "User defined signal 1"
129 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 1"
131 #: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
132 msgid "User defined signal 2"
133 msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 2"
135 #: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
136 msgid "EMT trap"
137 msgstr "EMT ¥È¥é¥Ã¥×"
139 #: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
140 msgid "Bad system call"
141 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤Ç¤¹"
143 #: sysdeps/generic/siglist.h:66
144 msgid "Stack fault"
145 msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¼ºÇÔ"
147 #: sysdeps/generic/siglist.h:69
148 msgid "Information request"
149 msgstr "¾ðÊóÍ×µá"
151 #: sysdeps/generic/siglist.h:71
152 msgid "Power failure"
153 msgstr "ÅŸ»¸Î¾ã"
155 #: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
156 msgid "Resource lost"
157 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
159 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
160 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
161 msgid "Error in unknown error system: "
162 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Î¥¨¥é¡¼:"
164 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
165 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
166 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
167 msgid "Unknown error "
168 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼ "
170 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
171 #, c-format
172 msgid "cannot open `%s'"
173 msgstr "`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
175 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
176 #, c-format
177 msgid "cannot read header from `%s'"
178 msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó"
180 #: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
181 #, c-format
182 msgid "cannot open input file `%s'"
183 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
185 #: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
186 #, c-format
187 msgid "error while closing input `%s'"
188 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
190 #: iconv/iconv_charmap.c:443
191 #, c-format
192 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
193 msgstr "°ÌÃÖ %Zd ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
195 #: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
196 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
197 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎºÇ¸å¤Ç¤Î°ìÃפ·¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Þ¤¿¤Ï¥·¥Õ¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
199 #: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
200 #: iconv/iconv_prog.c:582
201 msgid "error while reading the input"
202 msgstr "ÆþÎÏÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Î¥¨¥é¡¼"
204 #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
205 msgid "unable to allocate buffer for input"
206 msgstr "ÆþÎÏÍѥХåե¡¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
208 #: iconv/iconv_prog.c:61
209 msgid "Input/Output format specification:"
210 msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»ÅÍÍ:"
212 #: iconv/iconv_prog.c:62
213 msgid "encoding of original text"
214 msgstr "¸µ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
216 #: iconv/iconv_prog.c:63
217 msgid "encoding for output"
218 msgstr "½ÐÎÏ»þ¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
220 #: iconv/iconv_prog.c:64
221 msgid "Information:"
222 msgstr "¾ðÊó:"
224 #: iconv/iconv_prog.c:65
225 msgid "list all known coded character sets"
226 msgstr "´ûÃΤÎÁ´¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
228 #: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
229 msgid "Output control:"
230 msgstr "½ÐÎÏÀ©¸æ:"
232 #: iconv/iconv_prog.c:67
233 msgid "omit invalid characters from output"
234 msgstr "½ÐÎϤ«¤éÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤òÈ´¤«¤·¤Þ¤·¤¿"
236 #: iconv/iconv_prog.c:68
237 msgid "output file"
238 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
240 #: iconv/iconv_prog.c:69
241 msgid "suppress warnings"
242 msgstr "·Ù¹ð¤ÎÍÞÀ©"
244 #: iconv/iconv_prog.c:70
245 msgid "print progress information"
246 msgstr "·Ð²á¾ðÊó¤Îɽ¼¨"
248 #: iconv/iconv_prog.c:75
249 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
250 msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤òÊÑ´¹¤¹¤ë."
252 #: iconv/iconv_prog.c:79
253 msgid "[FILE...]"
254 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë...]"
256 #: iconv/iconv_prog.c:199
257 msgid "cannot open output file"
258 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
260 #: iconv/iconv_prog.c:241
261 #, c-format
262 msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
263 msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤È`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¤É¤Á¤é¤â¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
265 #: iconv/iconv_prog.c:246
266 #, c-format
267 msgid "conversion from `%s' is not supported"
268 msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
270 #: iconv/iconv_prog.c:253
271 #, c-format
272 msgid "conversion to `%s' is not supported"
273 msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
275 #: iconv/iconv_prog.c:257
276 #, c-format
277 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
278 msgstr "`%s'¤«¤é`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
280 #: iconv/iconv_prog.c:263
281 msgid "failed to start conversion processing"
282 msgstr "ÊÑ´¹½èÍý¤Î³«»Ï¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
284 #: iconv/iconv_prog.c:358
285 msgid "error while closing output file"
286 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
288 #: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
289 #: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
290 #: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
291 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
292 msgstr "¥Ð¥°¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È`glibcbug'¤òÍѤ¤¤Æ<bugs@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
294 #: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
295 #: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
296 #: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
297 #: elf/sprof.c:349
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
301 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
302 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
303 msgstr ""
304 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
305 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
306 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
307 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£ÍøÍѵöÂú¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
308 "¾¦¶ÈÀ­¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ø¤ÎŬ¹çÀ­¤ÎÇ¡²¿¤Ë´Ø¤ï¤é¤º¡¢ÌµÊݾڤǤ¹¡£ \n"
310 #: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
311 #: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
312 #: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
313 #: elf/sprof.c:355
314 #, c-format
315 msgid "Written by %s.\n"
316 msgstr "%s¤Ë¤è¤ë½ñ¤­¹þ¤ß.\n"
318 #: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
319 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
320 msgstr "½ÐÎϽñ¤­½Ð¤·Ãæ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤¿¤áÊÑ´¹¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
322 #: iconv/iconv_prog.c:499
323 #, c-format
324 msgid "illegal input sequence at position %ld"
325 msgstr "°ÌÃÖ %ld ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
327 #: iconv/iconv_prog.c:507
328 msgid "internal error (illegal descriptor)"
329 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ (ÉÔÀµ¤Êµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹)"
331 #: iconv/iconv_prog.c:510
332 #, c-format
333 msgid "unknown iconv() error %d"
334 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê iconv() ¥¨¥é¡¼ %d"
336 #: iconv/iconv_prog.c:753
337 msgid ""
338 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
339 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
340 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
341 "listed with several different names (aliases).\n"
342 "\n"
343 "  "
344 msgstr ""
345 "°Ê²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤Ë¤Ï¡¢ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
346 "¤³¤ì¤Ï¡¢¤³¤ì¤é¤Î̾Á°¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ÎFROM¤ÈTO¤Ç»È¤ï¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î\n"
347 "Áȹ礻¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤¢¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤Ï¡¢\n"
348 "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤ë̾Á°(¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹)¤È¶¦¤Ë¥ê¥¹¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
349 "\n"
350 "  "
352 #: iconv/iconvconfig.c:110
353 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
354 msgstr "¹â®Æɹþ¤ßÍÑ iconv ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹."
356 #: iconv/iconvconfig.c:114
357 msgid "[DIR...]"
358 msgstr "[¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê...]"
360 #: iconv/iconvconfig.c:126
361 msgid "Prefix used for all file accesses"
362 msgstr "Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
364 #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
365 msgid "no output file produced because warning were issued"
366 msgstr "·Ù¹ð¤¬½Ð¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
368 #: iconv/iconvconfig.c:405
369 msgid "while inserting in search tree"
370 msgstr "¸¡º÷ÌÚ¤ØÁÞÆþÃæ¤Ç¤¹"
372 #: iconv/iconvconfig.c:1204
373 msgid "cannot generate output file"
374 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
376 #: locale/programs/charmap-dir.c:59
377 #, c-format
378 msgid "cannot read character map directory `%s'"
379 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%s'¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
381 #: locale/programs/charmap.c:135
382 #, c-format
383 msgid "character map file `%s' not found"
384 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
386 #: locale/programs/charmap.c:193
387 #, c-format
388 msgid "default character map file `%s' not found"
389 msgstr "ɸ½à¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
391 #: locale/programs/charmap.c:255
392 #, c-format
393 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
394 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥× `%s' ¤Ï ASCII ¸ß´¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó, ¥í¥±¡¼¥ë¤Ï ISO C ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
396 #: locale/programs/charmap.c:332
397 #, c-format
398 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
399 msgstr "%s: <mb_cur_max>¤Ï<mb_cur_min>¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
401 #: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
402 #: locale/programs/repertoire.c:175
403 #, c-format
404 msgid "syntax error in prolog: %s"
405 msgstr "prolog Ãæ¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹: %s"
407 #: locale/programs/charmap.c:353
408 msgid "invalid definition"
409 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÄêµÁ¤Ç¤¹"
411 #: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
412 #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
413 msgid "bad argument"
414 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
416 #: locale/programs/charmap.c:398
417 #, c-format
418 msgid "duplicate definition of <%s>"
419 msgstr "<%s> ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
421 #: locale/programs/charmap.c:405
422 #, c-format
423 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
424 msgstr "<%s> ¤ÎÃͤÏ1°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
426 #: locale/programs/charmap.c:417
427 #, c-format
428 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
429 msgstr "<%s> ¤ÎÃͤϠ<%s> ¤ÎÃͰʾå¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
431 #: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
432 #, c-format
433 msgid "argument to <%s> must be a single character"
434 msgstr "°ú¿ô <%s> ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
436 #: locale/programs/charmap.c:466
437 msgid "character sets with locking states are not supported"
438 msgstr "¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò»ý¤Ä¥­¥ã¥é¥¯¥¿½¸¹ç¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
440 #: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
441 #: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
442 #: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
443 #: locale/programs/charmap.c:810
444 #, c-format
445 msgid "syntax error in %s definition: %s"
446 msgstr "%s¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
448 #: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
449 #: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
450 msgid "no symbolic name given"
451 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
453 #: locale/programs/charmap.c:548
454 msgid "invalid encoding given"
455 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
457 #: locale/programs/charmap.c:557
458 msgid "too few bytes in character encoding"
459 msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹"
461 #: locale/programs/charmap.c:559
462 msgid "too many bytes in character encoding"
463 msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
465 #: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
466 #: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
467 msgid "no symbolic name given for end of range"
468 msgstr "Îΰè¤ÎºÇ¸å¤Ë¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
470 #: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
471 #: locale/programs/repertoire.c:314
472 #, c-format
473 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
474 msgstr "ÄêµÁ`%1$s' ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
476 #: locale/programs/charmap.c:638
477 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
478 msgstr "WIDTH ÄêµÁ¤Ï CHARMAP ÄêµÁ¤Ë½¾¤¦¤³¤È¤Î¤ßµö¤µ¤ì¤Þ¤¹"
480 #: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
481 #, c-format
482 msgid "value for %s must be an integer"
483 msgstr "%s¤ÎÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
485 #: locale/programs/charmap.c:837
486 #, c-format
487 msgid "%s: error in state machine"
488 msgstr "%s: ¾õÂÖµ¡³£Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
490 #: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
491 #: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
492 #: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
493 #: locale/programs/ld-identification.c:469
494 #: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
495 #: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
496 #: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
497 #: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
498 #: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
499 #, c-format
500 msgid "%s: premature end of file"
501 msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
503 #: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
504 #, c-format
505 msgid "unknown character `%s'"
506 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êʸ»ú`%s'"
508 #: locale/programs/charmap.c:883
509 #, c-format
510 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
511 msgstr "¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Î³«»Ï¤«¤é½ªÎ»¤Þ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤È¡¢ÈϰϤνª¤ï¤ê¤È¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó: %d vs %d"
513 #: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
514 #: locale/programs/repertoire.c:420
515 msgid "invalid names for character range"
516 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿ÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°"
518 #: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
519 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
520 msgstr "16¿Ê¿ô¤ÎÈÏ°Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï±ÑÂçʸ»ú¤Ç¤Î¤ß»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤¹"
522 #: locale/programs/charmap.c:1017
523 #, c-format
524 msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
525 msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
527 #: locale/programs/charmap.c:1023
528 msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
529 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤êÂ礭¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
531 #: locale/programs/charmap.c:1081
532 msgid "resulting bytes for range not representable."
533 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î·ë²Ì¥Ð¥¤¥È¤Ïɽ¸½²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
535 #: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
536 #: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
537 #: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
538 #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
539 #: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
540 #: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
541 #, c-format
542 msgid "No definition for %s category found"
543 msgstr "%s ¥«¥Æ¥´¥ê¤ËÂФ¹¤ëÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
545 #: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
546 #: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
547 #: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
548 #: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
549 #: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
550 #: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
551 #: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
552 #: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
553 #: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
554 #: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
555 #: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
556 #: locale/programs/ld-time.c:197
557 #, c-format
558 msgid "%s: field `%s' not defined"
559 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
561 #: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
562 #: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
563 #: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
564 #, c-format
565 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
566 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
568 #: locale/programs/ld-address.c:169
569 #, c-format
570 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
571 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹`%%%c'¤¬¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
573 #: locale/programs/ld-address.c:220
574 #, c-format
575 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
576 msgstr "%s: terminology¸À¸ì¥³¡¼¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
578 #: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
579 #, c-format
580 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
581 msgstr "%s: ¸À¸ì̾¾Êά·Á `%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
583 #: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
584 #: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
585 #, c-format
586 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
587 msgstr "%s: `%s'ÃͤÏ`%s'¤ÎÃͤ˥ޥåÁ¤·¤Þ¤»¤ó"
589 #: locale/programs/ld-address.c:301
590 #, c-format
591 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
592 msgstr "%s: ¹ñ¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ`%d'¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
594 #: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
595 #: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
596 #: locale/programs/ld-identification.c:365
597 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
598 #: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
599 #: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
600 #: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
601 #: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
602 #: locale/programs/ld-time.c:1148
603 #, c-format
604 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
605 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤¬Ê£¿ô²óÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
607 #: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
608 #: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
609 #: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
610 #: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
611 #: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
612 #: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
613 #, c-format
614 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
615 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
617 #: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
618 #: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
619 #: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
620 #: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
621 #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
622 #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
623 #, c-format
624 msgid "%s: incomplete `END' line"
625 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê`END'¹Ô¤Ç¤¹"
627 #: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
628 #: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
629 #: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
630 #: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
631 #: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
632 #: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
633 #: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
634 #, c-format
635 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
636 msgstr "%1$s: ÄêµÁ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
638 #: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
639 #: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
640 #: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
641 #: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
642 #: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
643 #: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
644 #: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
645 #: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
646 #: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
647 #: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
648 #, c-format
649 msgid "%s: syntax error"
650 msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥¨¥é¡¼"
652 #: locale/programs/ld-collate.c:395
653 #, c-format
654 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
655 msgstr "`%.*s'¤Ï´û¤Ë charmap Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
657 #: locale/programs/ld-collate.c:404
658 #, c-format
659 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
660 msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¥ì¥Ñ¡¼¥È¥êÃæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
662 #: locale/programs/ld-collate.c:411
663 #, c-format
664 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
665 msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
667 #: locale/programs/ld-collate.c:418
668 #, c-format
669 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
670 msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹çÍ×ÁǤȤ·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
672 #: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
673 #, c-format
674 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
675 msgstr "%s: `forward' ¤È `backward' ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ç¤¹"
677 #: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
678 #: locale/programs/ld-collate.c:501
679 #, c-format
680 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
681 msgstr "%s: `%s'¤Ï½Å¤ßÄêµÁ %d Ãæ¤ÇÊ£¿ô²ó»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
683 #: locale/programs/ld-collate.c:557
684 #, c-format
685 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
686 msgstr "%s: µ¬Â§¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
688 #: locale/programs/ld-collate.c:593
689 #, c-format
690 msgid "%s: not enough sorting rules"
691 msgstr "%s: Ê¤ÓÂؤ¨µ¬Â§¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
693 #: locale/programs/ld-collate.c:759
694 #, c-format
695 msgid "%s: empty weight string not allowed"
696 msgstr "%s: ¶õ¤Î½Å¤ßʸ»úÎó¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
698 #: locale/programs/ld-collate.c:854
699 #, c-format
700 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
701 msgstr "%s: ½Å¤ß¤Ï¤½¤Î̾¾Î¤È¤·¤ÆƱ¤¸¾Êά¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
703 #: locale/programs/ld-collate.c:910
704 #, c-format
705 msgid "%s: too many values"
706 msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
708 #: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
709 #, c-format
710 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
711 msgstr "`%.*s'¤ËÂФ¹¤ë¥ª¡¼¥À¡¼¤Ï %s:%Zu ¤Ç´û¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
713 #: locale/programs/ld-collate.c:1073
714 #, c-format
715 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
716 msgstr "%s: ¤¢¤ëÈϰϤγ«»Ï¡¦½ªÎ»¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ë´ð¤Å¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
718 #: locale/programs/ld-collate.c:1100
719 #, c-format
720 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
721 msgstr "%s: ºÇ½é¤ÈºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
723 #: locale/programs/ld-collate.c:1142
724 #, c-format
725 msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
726 msgstr "%s: ¥·¡¼¥±¥ó¥¹Ãæ¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¤è¤ê¤âlower¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
728 #: locale/programs/ld-collate.c:1263
729 #, c-format
730 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
731 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤξÊά¤Ï`order_start'¤Î¤¹¤°¸å¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
733 #: locale/programs/ld-collate.c:1267
734 #, c-format
735 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
736 msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ëÈϰϾÊάµ­¹æ¤Ï`order_end'¤Î¤¹¤°¸å¤Ë³¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
738 #: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
739 #, c-format
740 msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
741 msgstr "`%s' ¤È `%.*s' ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
743 #: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
744 #, c-format
745 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
746 msgstr "%s: `%.*s'¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤Ï¤¹¤Ç¤Ë %s:%Zu ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
748 #: locale/programs/ld-collate.c:1342
749 #, c-format
750 msgid "%s: `%s' must be a character"
751 msgstr "%s: `%s'¤Ïñ°ì¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
753 #: locale/programs/ld-collate.c:1535
754 #, c-format
755 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
756 msgstr "%s: `position'¤ÏÆÃÄê¥ì¥Ù¥ë¤ËÂФ·¡¢Á´¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ç»ÈÍѤ«Ì¤»ÈÍѤ«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç¤¹"
758 #: locale/programs/ld-collate.c:1560
759 #, c-format
760 msgid "symbol `%s' not defined"
761 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
763 #: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
764 #, c-format
765 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
766 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Ê²¼¤ÈƱ¤¸¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
768 #: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
769 #, c-format
770 msgid "symbol `%s'"
771 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s'"
773 #: locale/programs/ld-collate.c:1788
774 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
775 msgstr "`UNDEFINED'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
777 #: locale/programs/ld-collate.c:1817
778 msgid "too many errors; giving up"
779 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ½èÍý¤ò¤¢¤­¤é¤á¤Þ¤¹"
781 #: locale/programs/ld-collate.c:2720
782 #, c-format
783 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
784 msgstr "%s: `%s'¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
786 #: locale/programs/ld-collate.c:2756
787 #, c-format
788 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
789 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤Îµ­½Ò¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
791 #: locale/programs/ld-collate.c:2895
792 #, c-format
793 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
794 msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
796 #: locale/programs/ld-collate.c:3027
797 #, c-format
798 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
799 msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁ̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
801 #: locale/programs/ld-collate.c:3040
802 #, c-format
803 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
804 msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃÍÃæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
806 #: locale/programs/ld-collate.c:3050
807 #, c-format
808 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
809 msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃæ¤Ç̤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
811 #: locale/programs/ld-collate.c:3059
812 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
813 msgstr "Åù²Á¤Ê¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ëÄɲÃÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
815 #: locale/programs/ld-collate.c:3089
816 #, c-format
817 msgid "duplicate definition of script `%s'"
818 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%s' ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
820 #: locale/programs/ld-collate.c:3137
821 #, c-format
822 msgid "%s: unknown section name `%s'"
823 msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó̾`%s'¤Ç¤¹"
825 #: locale/programs/ld-collate.c:3165
826 #, c-format
827 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
828 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹"
830 #: locale/programs/ld-collate.c:3190
831 #, c-format
832 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
833 msgstr "%s: Ê¤ÓÂؤ¨µ¬Â§¤ÎÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
835 #: locale/programs/ld-collate.c:3217
836 #, c-format
837 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
838 msgstr "%s: Ì¾Á°¤Î¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹"
840 #: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
841 #: locale/programs/ld-collate.c:3753
842 #, c-format
843 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
844 msgstr "%s: `order_end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
846 #: locale/programs/ld-collate.c:3329
847 #, c-format
848 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
849 msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
851 #: locale/programs/ld-collate.c:3345
852 #, c-format
853 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
854 msgstr "%s: ¾È¹çÍ×ÁÇ %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
856 #: locale/programs/ld-collate.c:3356
857 #, c-format
858 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
859 msgstr "%s: %.*s¤Î¸å¤ÇºÆʤÓÂؤ¨¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: Ì¤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤¹"
861 #: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
862 #, c-format
863 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
864 msgstr "%s: `reorder-end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
866 #: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
867 #, c-format
868 msgid "%s: section `%.*s' not known"
869 msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%.*s'¤Ï̤ÃΤǤ¹"
871 #: locale/programs/ld-collate.c:3507
872 #, c-format
873 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
874 msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥·¥ó¥Ü¥ë <%.*s>"
876 #: locale/programs/ld-collate.c:3700
877 #, c-format
878 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
879 msgstr "%s: ¾Êάµ­¹æ¤ÎÈϰϤνª¤ï¤ê¤Ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
881 #: locale/programs/ld-collate.c:3749
882 #, c-format
883 msgid "%s: empty category description not allowed"
884 msgstr "%s: ¶õ¤Î¥«¥Æ¥´¥êµ­½Ò¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó"
886 #: locale/programs/ld-collate.c:3768
887 #, c-format
888 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
889 msgstr "%s: `reorder-sections-end'¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
891 #: locale/programs/ld-ctype.c:435
892 msgid "No character set name specified in charmap"
893 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú½¸¹ç̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
895 #: locale/programs/ld-ctype.c:464
896 #, c-format
897 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
898 msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
900 #: locale/programs/ld-ctype.c:479
901 #, c-format
902 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
903 msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
905 #: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
906 #, c-format
907 msgid "internal error in %s, line %u"
908 msgstr "%sÃæ(%u¹Ô)¤Ç¡¢ÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿"
910 #: locale/programs/ld-ctype.c:522
911 #, c-format
912 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
913 msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
915 #: locale/programs/ld-ctype.c:538
916 #, c-format
917 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
918 msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
920 #: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
921 #, c-format
922 msgid "<SP> character not in class `%s'"
923 msgstr "<SP> Ê¸»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
925 #: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
926 #, c-format
927 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
928 msgstr "<SP> Ê¸»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
930 #: locale/programs/ld-ctype.c:595
931 msgid "character <SP> not defined in character map"
932 msgstr "ʸ»ú <SP> ¤¬¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
934 #: locale/programs/ld-ctype.c:709
935 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
936 msgstr "`digit' ¥«¥Æ¥´¥ê¤Ï¥°¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ë10¸Ä¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
938 #: locale/programs/ld-ctype.c:758
939 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
940 msgstr "ÆþÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
942 #: locale/programs/ld-ctype.c:823
943 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
944 msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
946 #: locale/programs/ld-ctype.c:840
947 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
948 msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
950 #: locale/programs/ld-ctype.c:1235
951 #, c-format
952 msgid "character class `%s' already defined"
953 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
955 #: locale/programs/ld-ctype.c:1241
956 #, c-format
957 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
958 msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %Zd °Ê¾å¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
960 #: locale/programs/ld-ctype.c:1267
961 #, c-format
962 msgid "character map `%s' already defined"
963 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
965 #: locale/programs/ld-ctype.c:1273
966 #, c-format
967 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
968 msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %d °Ê¾å¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
970 #: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
971 #: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
972 #: locale/programs/ld-ctype.c:3443
973 #, c-format
974 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
975 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¤­¤Ã¤«¤ê10¹àÌÜʬ´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
977 #: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
978 #, c-format
979 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
980 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Îto¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤Ïfrom¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
982 #: locale/programs/ld-ctype.c:1693
983 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
984 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î³«»Ï½ªÎ»¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
986 #: locale/programs/ld-ctype.c:1700
987 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
988 msgstr "toÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏfromÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
990 #: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
991 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
992 msgstr "`translit_ignore'ÄêµÁ¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
994 #: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
995 #: locale/programs/ld-ctype.c:2156
996 msgid "syntax error"
997 msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼"
999 #: locale/programs/ld-ctype.c:2287
1000 #, c-format
1001 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
1002 msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1004 #: locale/programs/ld-ctype.c:2302
1005 #, c-format
1006 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
1007 msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1009 #: locale/programs/ld-ctype.c:2477
1010 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
1011 msgstr "¾Êά¤ÎÈϰϤÏƱ¤¸·¿¤Î2¤Ä¤Î¥ª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤Å¤±¤µ¤ì¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1013 #: locale/programs/ld-ctype.c:2486
1014 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
1015 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1017 #: locale/programs/ld-ctype.c:2501
1018 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
1019 msgstr "UCS ¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤Æ16¿Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¾Êά `..' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1021 #: locale/programs/ld-ctype.c:2515
1022 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
1023 msgstr "ʸ»ú¥³¡¼¥É¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1025 #: locale/programs/ld-ctype.c:2666
1026 #, c-format
1027 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
1028 msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥° `%s' ¤ÎÄêµÁ"
1030 #: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
1031 #, c-format
1032 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
1033 msgstr "%s: `translit_start' ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ `translit_end' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1035 #: locale/programs/ld-ctype.c:2839
1036 #, c-format
1037 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
1038 msgstr "%s: `default_missing'ÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1040 #: locale/programs/ld-ctype.c:2844
1041 msgid "previous definition was here"
1042 msgstr "Á°¤ÎÄêµÁ¤¬¤³¤³¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
1044 #: locale/programs/ld-ctype.c:2866
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
1047 msgstr "%s: É½¸½²Äǽ¤Ê`default_missing'ÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1049 #: locale/programs/ld-ctype.c:3019
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
1052 msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú`%s'¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹"
1054 #: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
1055 #: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
1056 #: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
1057 #: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
1058 #: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
1061 msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Îʸ»ú`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1063 #: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
1064 #: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
1065 #: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
1066 #: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
1067 #: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
1070 msgstr "%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹"
1072 #: locale/programs/ld-ctype.c:3144
1073 #, c-format
1074 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1075 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1077 #: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
1078 #, c-format
1079 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
1080 msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ­¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1082 #: locale/programs/ld-ctype.c:3464
1083 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
1084 msgstr "½ÐÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1086 #: locale/programs/ld-ctype.c:3755
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
1089 msgstr "%s: ¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ç¤Îtransliteration¥Ç¡¼¥¿¤ÏÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1091 #: locale/programs/ld-ctype.c:3851
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
1094 msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
1096 #: locale/programs/ld-ctype.c:3920
1097 #, c-format
1098 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
1099 msgstr "%s: ¥Þ¥Ã¥× \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
1101 #: locale/programs/ld-ctype.c:4053
1102 #, c-format
1103 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
1104 msgstr "%s: width ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n"
1106 #: locale/programs/ld-identification.c:171
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: no identification for category `%s'"
1109 msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤ËÂФ¹¤ëidentification¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1111 #: locale/programs/ld-identification.c:436
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: duplicate category version definition"
1114 msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1116 #: locale/programs/ld-measurement.c:114
1117 #, c-format
1118 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
1119 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
1121 #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
1122 #, c-format
1123 msgid "%s: field `%s' undefined"
1124 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï̤ÄêµÁ¤Ç¤¹"
1126 #: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
1129 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1131 #: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
1134 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ÏÀµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
1136 #: locale/programs/ld-monetary.c:224
1137 #, c-format
1138 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
1139 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÎŤµ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1141 #: locale/programs/ld-monetary.c:232
1142 #, c-format
1143 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
1144 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÏISO 4217Ãæ¤Ë½¾¤Ã¤¿Å¬ÀÚ¤Ê̾Á°¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1146 #: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
1149 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1151 #: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
1154 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1156 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
1157 #, c-format
1158 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
1159 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϥ·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1161 #: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
1162 #, c-format
1163 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
1164 msgstr "%s: `-1'¤Ï`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¡¢ºÇ¸å¤Î¹àÌܤǤʤ±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1166 #: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
1169 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤÏ127°Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1171 #: locale/programs/ld-monetary.c:902
1172 msgid "conversion rate value cannot be zero"
1173 msgstr "ÊÑ´¹¥ì¡¼¥ÈÃͤϥ¼¥í¤Ë¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1175 #: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
1176 #: locale/programs/ld-telephone.c:150
1177 #, c-format
1178 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1179 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
1181 #: locale/programs/ld-time.c:248
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
1184 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬'+'¤Ç¤â'-'¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1186 #: locale/programs/ld-time.c:259
1187 #, c-format
1188 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
1189 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬Ã±°ìʸ»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1191 #: locale/programs/ld-time.c:272
1192 #, c-format
1193 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
1194 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ËÂФ¹¤ëÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1196 #: locale/programs/ld-time.c:280
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
1199 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥ÈÃͤκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1201 #: locale/programs/ld-time.c:331
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
1204 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1206 #: locale/programs/ld-time.c:340
1207 #, c-format
1208 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
1209 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1211 #: locale/programs/ld-time.c:359
1212 #, c-format
1213 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
1214 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î³«»ÏÆü¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1216 #: locale/programs/ld-time.c:408
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
1219 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1221 #: locale/programs/ld-time.c:417
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
1224 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1226 #: locale/programs/ld-time.c:436
1227 #, c-format
1228 msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
1229 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î½ªÎ»Ç¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1231 #: locale/programs/ld-time.c:445
1232 #, c-format
1233 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
1234 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera̾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1236 #: locale/programs/ld-time.c:457
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
1239 msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1241 #: locale/programs/ld-time.c:486
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
1244 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤËÂФ¹¤ë£³ÈÖÌܤΥª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ï %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¯¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
1246 #: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
1247 #, c-format
1248 msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
1249 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1251 #: locale/programs/ld-time.c:510
1252 #, c-format
1253 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
1254 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1256 #: locale/programs/ld-time.c:984
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: too few values for field `%s'"
1259 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¾¯¤Ê¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹"
1261 #: locale/programs/ld-time.c:1029
1262 msgid "extra trailing semicolon"
1263 msgstr ";·×¤Ê¥»¥ß¥³¥í¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1265 #: locale/programs/ld-time.c:1032
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: too many values for field `%s'"
1268 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¿¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹"
1270 #: locale/programs/linereader.c:275
1271 msgid "garbage at end of number"
1272 msgstr "¿ô»ú¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1274 #: locale/programs/linereader.c:387
1275 msgid "garbage at end of character code specification"
1276 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É»ØÄê¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1278 #: locale/programs/linereader.c:473
1279 msgid "unterminated symbolic name"
1280 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1282 #: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
1283 msgid "invalid escape sequence"
1284 msgstr "ÉÔÅö¤ÊÊݸ»þ¹ï¤Ç¤¹"
1286 #: locale/programs/linereader.c:600
1287 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1288 msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ª¤ï¤ê¤ËÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
1290 #: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
1291 msgid "unterminated string"
1292 msgstr "ʸ»úÎ󤬽ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1294 #: locale/programs/linereader.c:646
1295 msgid "non-symbolic character value should not be used"
1296 msgstr "Èó¥·¥ó¥Ü¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿ÃͤϻÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1298 #: locale/programs/linereader.c:793
1299 #, c-format
1300 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
1301 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë`%.*s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1303 #: locale/programs/linereader.c:814
1304 #, c-format
1305 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
1306 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%.*s' ¤¬¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1308 #: locale/programs/linereader.h:162
1309 msgid "trailing garbage at end of line"
1310 msgstr "¹ÔËö¤Ë¥´¥ß¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1312 #: locale/programs/locale.c:75
1313 msgid "System information:"
1314 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾ðÊó:"
1316 #: locale/programs/locale.c:77
1317 msgid "Write names of available locales"
1318 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥í¥±¡¼¥ë̾¤Î½ÐÎÏ"
1320 #: locale/programs/locale.c:79
1321 msgid "Write names of available charmaps"
1322 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×̾¤Î½ÐÎÏ"
1324 #: locale/programs/locale.c:80
1325 msgid "Modify output format:"
1326 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤Î¹¹¿·:"
1328 #: locale/programs/locale.c:81
1329 msgid "Write names of selected categories"
1330 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥«¥Æ¥´¥ê̾¤Î½ÐÎÏ"
1332 #: locale/programs/locale.c:82
1333 msgid "Write names of selected keywords"
1334 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É̾¤Î½ÐÎÏ"
1336 #: locale/programs/locale.c:83
1337 msgid "Print more information"
1338 msgstr "¾ÜºÙ¾ðÊó¤Îɽ¼¨"
1340 #: locale/programs/locale.c:88
1341 msgid "Get locale-specific information."
1342 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¸ÇÍ­¾ðÊó¤òÆÀ¤ë."
1344 #: locale/programs/locale.c:91
1345 msgid ""
1346 "NAME\n"
1347 "[-a|-m]"
1348 msgstr ""
1349 "̾Á°\n"
1350 "[-a|-m]"
1352 #: locale/programs/locale.c:512
1353 msgid "while preparing output"
1354 msgstr "Á°½èÍý½ÐÎÏÃæ"
1356 #: locale/programs/localedef.c:121
1357 msgid "Input Files:"
1358 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
1360 #: locale/programs/localedef.c:123
1361 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
1362 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿Ì¾¤Ï FILE Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1364 #: locale/programs/localedef.c:124
1365 msgid "Source definitions are found in FILE"
1366 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ë¥½¡¼¥¹ÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
1368 #: locale/programs/localedef.c:126
1369 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
1370 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤«¤éUCS4ÃͤؤΥޥåԥ󥰤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
1372 #: locale/programs/localedef.c:130
1373 msgid "Create output even if warning messages were issued"
1374 msgstr "·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤Ã¤Æ¤â½ÐÎϤòºîÀ®"
1376 #: locale/programs/localedef.c:131
1377 msgid "Create old-style tables"
1378 msgstr "¸Å¤¤·Á¼°¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®"
1380 #: locale/programs/localedef.c:132
1381 msgid "Optional output file prefix"
1382 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉղ乤ë"
1384 #: locale/programs/localedef.c:133
1385 msgid "Be strictly POSIX conform"
1386 msgstr "¸·Ì©¤ËPOSIXµ¬³Ê¤Ë½¾¤¦"
1388 #: locale/programs/localedef.c:135
1389 msgid "Suppress warnings and information messages"
1390 msgstr "·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÍÞÀ©"
1392 #: locale/programs/localedef.c:136
1393 msgid "Print more messages"
1394 msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
1396 #: locale/programs/localedef.c:137
1397 msgid "Archive control:"
1398 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀ©¸æ"
1400 #: locale/programs/localedef.c:139
1401 msgid "Don't add new data to archive"
1402 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë¿·¤·¤¤¥Ç¡¼¥¿¤òÄɲ䷤ʤ¤"
1404 #: locale/programs/localedef.c:141
1405 msgid "Add locales named by parameters to archive"
1406 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲÃ"
1408 #: locale/programs/localedef.c:142
1409 msgid "Replace existing archive content"
1410 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¸½Â¸¤¹¤ëÃæ¿È¤òÃÖ´¹"
1412 #: locale/programs/localedef.c:144
1413 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
1414 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü"
1416 #: locale/programs/localedef.c:145
1417 msgid "List content of archive"
1418 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
1420 #: locale/programs/localedef.c:147
1421 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
1422 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®Ãæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëlocale.alias¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1424 #: locale/programs/localedef.c:152
1425 msgid "Compile locale specification"
1426 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë»ÅÍͤò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë"
1428 #: locale/programs/localedef.c:155
1429 msgid ""
1430 "NAME\n"
1431 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
1432 "--list-archive [FILE]"
1433 msgstr ""
1434 "NAME\n"
1435 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
1436 "--list-archive [¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
1438 #: locale/programs/localedef.c:233
1439 msgid "cannot create directory for output files"
1440 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1442 #: locale/programs/localedef.c:244
1443 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
1444 msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï`_POSIX2_LOCALEDEF'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1446 #: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
1447 #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
1448 #, c-format
1449 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1450 msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1452 #: locale/programs/localedef.c:286
1453 #, c-format
1454 msgid "cannot write output files to `%s'"
1455 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ø½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
1457 #: locale/programs/localedef.c:367
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "System's directory for character maps : %s\n"
1461 "                       repertoire maps: %s\n"
1462 "                       locale path    : %s\n"
1463 "%s"
1464 msgstr ""
1465 "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë  ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
1466 "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¡¼¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
1467 "¥í¥±¡¼¥ë¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë    ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n"
1468 "%s"
1470 #: locale/programs/localedef.c:567
1471 msgid "circular dependencies between locale definitions"
1472 msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁÃæ¤Ç°Í¸´Ø·¸¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
1474 #: locale/programs/localedef.c:573
1475 #, c-format
1476 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
1477 msgstr "ÆɹþºÑ¤ß¤Î¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ï2²ó¤âÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
1479 #: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
1480 msgid "cannot create temporary file"
1481 msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1483 #: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
1484 msgid "cannot initialize archive file"
1485 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½é´ü²½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1487 #: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
1488 msgid "cannot resize archive file"
1489 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1491 #: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
1492 #: locale/programs/locarchive.c:511
1493 msgid "cannot map archive header"
1494 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1496 #: locale/programs/locarchive.c:156
1497 msgid "failed to create new locale archive"
1498 msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1500 #: locale/programs/locarchive.c:168
1501 msgid "cannot change mode of new locale archive"
1502 msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1504 #: locale/programs/locarchive.c:253
1505 msgid "cannot map locale archive file"
1506 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1508 #: locale/programs/locarchive.c:329
1509 msgid "cannot lock new archive"
1510 msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1512 #: locale/programs/locarchive.c:380
1513 msgid "cannot extend locale archive file"
1514 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1516 #: locale/programs/locarchive.c:389
1517 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
1518 msgstr "¥µ¥¤¥º¤òÊѹ¹¤·¤¿¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1520 #: locale/programs/locarchive.c:397
1521 msgid "cannot rename new archive"
1522 msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1524 #: locale/programs/locarchive.c:450
1525 #, c-format
1526 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
1527 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1529 #: locale/programs/locarchive.c:455
1530 #, c-format
1531 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
1532 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò stat ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1534 #: locale/programs/locarchive.c:474
1535 #, c-format
1536 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
1537 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1539 #: locale/programs/locarchive.c:497
1540 msgid "cannot read archive header"
1541 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
1543 #: locale/programs/locarchive.c:557
1544 #, c-format
1545 msgid "locale '%s' already exists"
1546 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë '%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
1548 #: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
1549 #: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
1550 #: locale/programs/locfile.c:343
1551 msgid "cannot add to locale archive"
1552 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó"
1554 #: locale/programs/locarchive.c:982
1555 #, c-format
1556 msgid "locale alias file `%s' not found"
1557 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1559 #: locale/programs/locarchive.c:1126
1560 #, c-format
1561 msgid "Adding %s\n"
1562 msgstr "%s ¤òÄɲÃÃæ\n"
1564 #: locale/programs/locarchive.c:1132
1565 #, c-format
1566 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
1567 msgstr "\"%s\" ¤Î stat ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1569 #: locale/programs/locarchive.c:1138
1570 #, c-format
1571 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
1572 msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó; Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
1574 #: locale/programs/locarchive.c:1145
1575 #, c-format
1576 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
1577 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1579 #: locale/programs/locarchive.c:1217
1580 #, c-format
1581 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
1582 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" Ãæ¤Î¥í¥±¡¼¥ë½¸¹ç¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
1584 #: locale/programs/locarchive.c:1281
1585 #, c-format
1586 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
1587 msgstr "\"%s\" Ãæ¤ÎÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹"
1589 #: locale/programs/locarchive.c:1351
1590 #, c-format
1591 msgid "locale \"%s\" not in archive"
1592 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë \"%s\" ¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1594 #: locale/programs/locfile.c:132
1595 #, c-format
1596 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1597 msgstr "°ú¿ô `%s' ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
1599 #: locale/programs/locfile.c:251
1600 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
1601 msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼: ¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥»¥¯¥·¥ç¥óÆâÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1603 #: locale/programs/locfile.c:625
1604 #, c-format
1605 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1606 msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1608 #: locale/programs/locfile.c:649
1609 #, c-format
1610 msgid "failure while writing data for category `%s'"
1611 msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1613 #: locale/programs/locfile.c:745
1614 #, c-format
1615 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
1616 msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1618 #: locale/programs/locfile.h:59
1619 msgid "expect string argument for `copy'"
1620 msgstr "`copy'¤Ë¤Ïʸ»úÎó°ú¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
1622 #: locale/programs/locfile.h:63
1623 msgid "locale name should consist only of portable characters"
1624 msgstr "¥í¥±¡¼¥ë̾¤Ï¥Ý¡¼¥¿¥Ö¥ëʸ»ú¤À¤±¤Ç¹½À®¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹"
1626 #: locale/programs/locfile.h:82
1627 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
1628 msgstr "`copy' ¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤È¤­¤Ë¾¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤â»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1630 #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
1631 #: locale/programs/repertoire.c:296
1632 #, c-format
1633 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
1634 msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
1636 #: locale/programs/repertoire.c:272
1637 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
1638 msgstr "<Uxxxx> ¤Þ¤¿¤Ï <Uxxxxxxxx> Ãͤ¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
1640 #: locale/programs/repertoire.c:332
1641 msgid "cannot safe new repertoire map"
1642 msgstr "¿·¤·¤¤¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1644 #: locale/programs/repertoire.c:343
1645 #, c-format
1646 msgid "repertoire map file `%s' not found"
1647 msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
1649 #: locale/programs/repertoire.c:450
1650 #, c-format
1651 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
1652 msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
1654 #: locale/programs/repertoire.c:457
1655 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
1656 msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1658 #: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
1659 #: posix/getconf.c:1002
1660 msgid "memory exhausted"
1661 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
1663 #: assert/assert-perr.c:57
1664 #, c-format
1665 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
1666 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼: %s.\n"
1668 #: assert/assert.c:56
1669 #, c-format
1670 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
1671 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
1673 #: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
1674 msgid "cheese"
1675 msgstr "cheese"
1677 #: intl/tst-gettext2.c:37
1678 msgid "First string for testing."
1679 msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤ÎºÇ½é¤Îʸ»úÎó."
1681 #: intl/tst-gettext2.c:38
1682 msgid "Another string for testing."
1683 msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤Î¾¤Îʸ»úÎó."
1685 #: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
1686 msgid "NAME"
1687 msgstr "̾Á°"
1689 #: catgets/gencat.c:112
1690 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
1691 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëÄêµÁ¤ò´Þ¤ó¤À C ¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤òºîÀ®"
1693 #: catgets/gencat.c:114
1694 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
1695 msgstr "´û¸¤Î¥«¥¿¥í¥°¤ò»ÈÍѤ»¤º¡¢¶¯À©Åª¤Ë¿·¤·¤¤½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1697 #: catgets/gencat.c:115
1698 msgid "Write output to file NAME"
1699 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤Ø½ÐÎϤò½ñ¤­¹þ¤à"
1701 #: catgets/gencat.c:120
1702 msgid ""
1703 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
1704 "is -, output is written to standard output.\n"
1705 msgstr ""
1706 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢ÆþÎϤÏɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹¡£¤â¤·½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò\n"
1707 "»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢½ÐÎϤÏɸ½à½ÐÎϤؽñ¤­¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
1709 #: catgets/gencat.c:125
1710 msgid ""
1711 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1712 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
1713 msgstr ""
1714 "-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
1715 "[½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...]"
1717 #: catgets/gencat.c:282
1718 msgid "*standard input*"
1719 msgstr "*ɸ½àÆþÎÏ*"
1721 #: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
1722 msgid "illegal set number"
1723 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃͤǤ¹"
1725 #: catgets/gencat.c:444
1726 msgid "duplicate set definition"
1727 msgstr "ÀßÄê¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
1729 #: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
1730 msgid "this is the first definition"
1731 msgstr "¤³¤ì¤¬ºÇ½é¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
1733 #: catgets/gencat.c:522
1734 #, c-format
1735 msgid "unknown set `%s'"
1736 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥»¥Ã¥È`%s'¤Ç¤¹"
1738 #: catgets/gencat.c:563
1739 msgid "invalid quote character"
1740 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥©¡¼¥È¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤¹"
1742 #: catgets/gencat.c:576
1743 #, c-format
1744 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
1745 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê»Ø¼¨`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1747 #: catgets/gencat.c:621
1748 msgid "duplicated message number"
1749 msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ"
1751 #: catgets/gencat.c:674
1752 msgid "duplicated message identifier"
1753 msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼±ÊÌ»Ò"
1755 #: catgets/gencat.c:731
1756 msgid "invalid character: message ignored"
1757 msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
1759 #: catgets/gencat.c:774
1760 msgid "invalid line"
1761 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤Ç¤¹"
1763 #: catgets/gencat.c:828
1764 msgid "malformed line ignored"
1765 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤ò̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
1767 #: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
1768 #, c-format
1769 msgid "cannot open output file `%s'"
1770 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
1772 #: catgets/gencat.c:1217
1773 msgid "unterminated message"
1774 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1776 #: catgets/gencat.c:1241
1777 msgid "while opening old catalog file"
1778 msgstr "¸Å¤¤¥«¥¿¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
1780 #: catgets/gencat.c:1332
1781 msgid "conversion modules not available"
1782 msgstr "ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
1784 #: catgets/gencat.c:1358
1785 msgid "cannot determine escape character"
1786 msgstr "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
1788 #: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
1789 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
1790 msgstr "makecontext: 8°ú¿ô°Ê¾å¤ò°·¤¦ÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1792 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
1793 #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
1794 msgid "Success"
1795 msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
1797 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
1798 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
1799 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
1800 msgid "Operation not permitted"
1801 msgstr "µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
1803 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
1804 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
1805 #. TRANS expected to already exist.
1806 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
1807 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
1808 msgid "No such file or directory"
1809 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1811 #. TRANS No process matches the specified process ID.
1812 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
1813 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
1814 msgid "No such process"
1815 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1817 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
1818 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
1819 #. TRANS again.
1820 #. TRANS
1821 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
1822 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
1823 #. TRANS Primitives}.
1824 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
1825 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
1826 msgid "Interrupted system call"
1827 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë³ä¤ê¹þ¤ß"
1829 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
1830 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
1831 msgid "Input/output error"
1832 msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
1834 #. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
1835 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
1836 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
1837 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
1838 #. TRANS computer.
1839 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
1840 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
1841 msgid "No such device or address"
1842 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ä¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1844 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
1845 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
1846 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
1847 #. TRANS GNU system.
1848 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
1849 msgid "Argument list too long"
1850 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
1852 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
1853 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
1854 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1855 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
1856 msgid "Exec format error"
1857 msgstr "¼Â¹Ô·Á¼°¥¨¥é¡¼"
1859 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
1860 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
1861 #. TRANS versa).
1862 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
1863 msgid "Bad file descriptor"
1864 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
1866 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
1867 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
1868 #. TRANS to manipulate.
1869 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
1870 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
1871 msgid "No child processes"
1872 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1874 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1875 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
1876 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
1877 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
1878 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
1879 msgid "Resource deadlock avoided"
1880 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯²óÈò"
1882 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
1883 #. TRANS because its capacity is full.
1884 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
1885 msgid "Cannot allocate memory"
1886 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
1888 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1889 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
1890 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
1891 #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
1892 msgid "Permission denied"
1893 msgstr "µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1895 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
1896 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
1897 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
1898 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
1899 msgid "Bad address"
1900 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹"
1902 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
1903 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
1904 #. TRANS system in Unix gives this error.
1905 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1906 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
1907 msgid "Block device required"
1908 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
1910 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
1911 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
1912 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
1913 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
1914 msgid "Device or resource busy"
1915 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤â¤·¤¯¤Ï¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
1917 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
1918 #. TRANS makes sense to specify a new file.
1919 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
1920 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
1921 msgid "File exists"
1922 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
1924 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
1925 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
1926 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
1927 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
1928 msgid "Invalid cross-device link"
1929 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
1931 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
1932 #. TRANS particular sort of device.
1933 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
1934 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
1935 msgid "No such device"
1936 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1938 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
1939 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
1940 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
1941 msgid "Not a directory"
1942 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1944 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
1945 #. TRANS or create or remove hard links to it.
1946 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
1947 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
1948 msgid "Is a directory"
1949 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
1951 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
1952 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
1953 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
1954 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
1955 msgid "Invalid argument"
1956 msgstr "̵¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
1958 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1959 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1960 #. TRANS
1961 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1962 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
1963 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1964 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1965 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
1966 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
1967 msgid "Too many open files"
1968 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤­¤¹¤®¤Ç¤¹"
1970 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
1971 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1972 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
1973 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1974 msgid "Too many open files in system"
1975 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÃæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤­¤¹¤®¤Ç¤¹"
1977 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
1978 #. TRANS modes on an ordinary file.
1979 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
1980 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
1981 msgid "Inappropriate ioctl for device"
1982 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤Êioctl¤Ç¤¹"
1984 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
1985 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
1986 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
1987 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
1988 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
1989 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
1990 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
1991 msgid "Text file busy"
1992 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
1994 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
1995 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
1996 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
1997 msgid "File too large"
1998 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2000 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
2001 #. TRANS disk is full.
2002 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
2003 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
2004 msgid "No space left on device"
2005 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¶õ¤­Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2007 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
2008 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
2009 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
2010 msgid "Illegal seek"
2011 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¡¼¥¯¤Ç¤¹"
2013 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2014 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
2015 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
2016 msgid "Read-only file system"
2017 msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤¹"
2019 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
2020 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
2021 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2022 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
2023 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
2024 msgid "Too many links"
2025 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2027 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
2028 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2029 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
2030 msgid "Numerical argument out of domain"
2031 msgstr "¿ôÃͤΰú¿ô¤Ï¥É¥á¥¤¥ó³°¤Ç¤¹"
2033 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
2034 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2035 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
2036 msgid "Numerical result out of range"
2037 msgstr "·×»»·ë²Ì¤ÏÈϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹"
2039 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
2040 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
2041 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
2042 #. TRANS
2043 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
2044 #. TRANS
2045 #. TRANS @itemize @bullet
2046 #. TRANS @item
2047 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
2048 #. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
2049 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
2050 #. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
2051 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
2052 #. TRANS
2053 #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
2054 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
2055 #. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
2056 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
2057 #. TRANS
2058 #. TRANS @item
2059 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
2060 #. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
2061 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
2062 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
2063 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
2064 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
2065 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
2066 #. TRANS and return to its command loop.
2067 #. TRANS @end itemize
2068 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
2069 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
2070 msgid "Resource temporarily unavailable"
2071 msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬°ì»þŪ¤ËÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2073 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
2074 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
2075 #. TRANS
2076 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
2077 #. TRANS separate error code.
2078 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
2079 msgid "Operation would block"
2080 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¦¤ëÁàºî¤Ç¤¹"
2082 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
2083 #. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
2084 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
2085 #. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
2086 #. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
2087 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
2088 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
2089 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2090 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
2091 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
2092 msgid "Operation now in progress"
2093 msgstr "¸½ºß½èÍýÃæ¤ÎÁàºî¤Ç¤¹"
2095 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
2096 #. TRANS mode selected.
2097 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
2098 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
2099 msgid "Operation already in progress"
2100 msgstr "Áàºî¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
2102 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2103 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
2104 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
2105 msgid "Socket operation on non-socket"
2106 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ë¥½¥±¥Ã¥ÈÁàºî¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2108 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
2109 #. TRANS maximum size.
2110 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
2111 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
2112 msgid "Message too long"
2113 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2115 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2116 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
2117 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
2118 msgid "Protocol wrong type for socket"
2119 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ËÂФ·´Ö°ã¤Ã¤¿¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î·Á¼°¤Ç¤¹"
2121 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
2122 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
2123 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
2124 msgid "Protocol not available"
2125 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2127 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
2128 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
2129 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2130 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
2131 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
2132 msgid "Protocol not supported"
2133 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2135 #. TRANS The socket type is not supported.
2136 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
2137 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
2138 msgid "Socket type not supported"
2139 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È·Á¼°¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2141 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
2142 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
2143 #. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
2144 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
2145 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
2146 #. TRANS nothing to do for that call.
2147 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
2148 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
2149 msgid "Operation not supported"
2150 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹"
2152 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2153 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
2154 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
2155 msgid "Protocol family not supported"
2156 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2158 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
2159 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
2160 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
2161 msgid "Address family not supported by protocol"
2162 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2164 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
2165 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
2166 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
2167 msgid "Address already in use"
2168 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï´û¤Ë»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
2170 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
2171 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
2172 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2173 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
2174 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
2175 msgid "Cannot assign requested address"
2176 msgstr "Í׵ᥢ¥É¥ì¥¹¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
2178 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2179 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
2180 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
2181 msgid "Network is down"
2182 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2184 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
2185 #. TRANS was unreachable.
2186 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
2187 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
2188 msgid "Network is unreachable"
2189 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó"
2191 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2192 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
2193 msgid "Network dropped connection on reset"
2194 msgstr "¥ê¥»¥Ã¥ÈÃæ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2196 #. TRANS A network connection was aborted locally.
2197 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
2198 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
2199 msgid "Software caused connection abort"
2200 msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬Àܳ¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿"
2202 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
2203 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
2204 #. TRANS protocol violation.
2205 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
2206 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
2207 msgid "Connection reset by peer"
2208 msgstr "Àܳ¤¬Â¾¤«¤é¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2210 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
2211 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
2212 #. TRANS other from network operations.
2213 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
2214 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
2215 msgid "No buffer space available"
2216 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¶õ¤­¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2218 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
2219 #. TRANS @xref{Connecting}.
2220 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
2221 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
2222 msgid "Transport endpoint is already connected"
2223 msgstr "žÁ÷À褬´û¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2225 #. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
2226 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
2227 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
2228 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2229 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
2230 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
2231 msgid "Transport endpoint is not connected"
2232 msgstr "žÁ÷À褬Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2234 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
2235 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
2236 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2237 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
2238 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
2239 msgid "Destination address required"
2240 msgstr "Á÷¿®À襢¥É¥ì¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
2242 #. TRANS The socket has already been shut down.
2243 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
2244 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
2245 msgstr "žÁ÷Àè¤òÊĤ¸¤¿¸å¤ËÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2247 #. TRANS ???
2248 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
2249 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
2250 msgid "Too many references: cannot splice"
2251 msgstr "»²¾È¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹: ÁȤ߷Ѥ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2253 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
2254 #. TRANS the timeout period.
2255 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
2256 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
2257 msgid "Connection timed out"
2258 msgstr "Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Ç¤¹"
2260 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
2261 #. TRANS it is not running the requested service).
2262 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
2263 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
2264 msgid "Connection refused"
2265 msgstr "Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2267 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
2268 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
2269 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
2270 msgid "Too many levels of symbolic links"
2271 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î³¬Áؤ¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2273 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
2274 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
2275 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
2276 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
2277 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
2278 msgid "File name too long"
2279 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2281 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
2282 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
2283 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
2284 msgid "Host is down"
2285 msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2287 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
2288 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
2289 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
2290 msgid "No route to host"
2291 msgstr "¥Û¥¹¥È¤Ø¤Î·ÐÏ©¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2293 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
2294 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
2295 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
2296 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
2297 msgid "Directory not empty"
2298 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2300 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
2301 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
2302 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
2303 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
2304 msgid "Too many processes"
2305 msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2307 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
2308 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
2309 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
2310 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
2311 msgid "Too many users"
2312 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
2314 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
2315 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
2316 msgid "Disk quota exceeded"
2317 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
2319 #. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
2320 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
2321 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
2322 #. TRANS the NFS file system on the local host.
2323 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
2324 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
2325 msgid "Stale NFS file handle"
2326 msgstr "¼Â¸úÀ­¤Î¤Ê¤¤NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ï¥ó¥É¥ë¤Ç¤¹"
2328 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
2329 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
2330 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
2331 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
2332 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
2333 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
2334 msgid "Object is remote"
2335 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
2337 #. TRANS ???
2338 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
2339 msgid "RPC struct is bad"
2340 msgstr "RPC¹½Â¤¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
2342 #. TRANS ???
2343 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
2344 msgid "RPC version wrong"
2345 msgstr "RPC¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
2347 #. TRANS ???
2348 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
2349 msgid "RPC program not available"
2350 msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2352 #. TRANS ???
2353 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
2354 msgid "RPC program version wrong"
2355 msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
2357 #. TRANS ???
2358 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
2359 msgid "RPC bad procedure for program"
2360 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤ÊRPC¤Î¼ê³¤­¤Ç¤¹"
2362 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
2363 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
2364 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
2365 #. TRANS operating system.
2366 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
2367 msgid "No locks available"
2368 msgstr "¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2370 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
2371 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
2372 #. TRANS
2373 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
2374 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
2375 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
2376 msgid "Inappropriate file type or format"
2377 msgstr "ÉÔŬÀڤʥե¡¥¤¥ë·Á¼°¤«¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹"
2379 #. TRANS ???
2380 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
2381 msgid "Authentication error"
2382 msgstr "ǧ¾Ú¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
2384 #. TRANS ???
2385 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
2386 msgid "Need authenticator"
2387 msgstr "ǧ¾Ú¼Ô(authenticator)¤¬É¬ÍפǤ¹"
2389 #. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
2390 #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
2391 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
2392 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
2393 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
2394 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
2395 msgid "Function not implemented"
2396 msgstr "´Ø¿ô¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2398 #. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
2399 #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
2400 #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
2401 #. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
2402 #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
2403 #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
2404 #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
2405 #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
2406 #. TRANS values.
2407 #. TRANS
2408 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
2409 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
2410 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
2411 msgid "Not supported"
2412 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2414 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
2415 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
2416 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
2417 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
2418 msgstr "̵¸ú¤Þ¤¿¤ÏÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¤Þ¤¿¤Ï¥ï¥¤¥Éʸ»ú¤Ç¤¹"
2420 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
2421 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
2422 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
2423 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
2424 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
2425 #. TRANS for information on process groups and these signals.
2426 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
2427 msgid "Inappropriate operation for background process"
2428 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹"
2430 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
2431 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
2432 #. TRANS up, before it has connected to the file.
2433 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
2434 msgid "Translator died"
2435 msgstr "ËÝÌõÍÑ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬»à¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
2437 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
2438 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
2439 #. TRANS @c Don't change it.
2440 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
2441 msgid "?"
2442 msgstr "?"
2444 #. TRANS You did @strong{what}?
2445 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
2446 msgid "You really blew it this time"
2447 msgstr "You really blew it this time"
2449 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
2450 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
2451 msgid "Computer bought the farm"
2452 msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¡ÖÀï»à¡×¤·¤Þ¤·¤¿"
2454 #. TRANS This error code has no purpose.
2455 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
2456 msgid "Gratuitous error"
2457 msgstr "ÉÔɬÍפʥ¨¥é¡¼"
2459 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
2460 msgid "Bad message"
2461 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤¹"
2463 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
2464 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
2465 msgid "Identifier removed"
2466 msgstr "¼±Ê̻Ҥò½üµî¤·¤Þ¤·¤¿"
2468 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
2469 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
2470 msgid "Multihop attempted"
2471 msgstr "¿½Å¥Û¥Ã¥×¤¬´ë¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
2473 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
2474 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
2475 msgid "No data available"
2476 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2478 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
2479 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
2480 msgid "Link has been severed"
2481 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2483 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
2484 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
2485 msgid "No message of desired type"
2486 msgstr "Í׵ᤷ¤¿·Á¼°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2488 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
2489 msgid "Out of streams resources"
2490 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹"
2492 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
2493 msgid "Device not a stream"
2494 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥à·¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2496 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
2497 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
2498 msgid "Value too large for defined data type"
2499 msgstr "ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿·¿¤ËÂФ·¤ÆÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2501 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
2502 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
2503 msgid "Protocol error"
2504 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼"
2506 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
2507 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
2508 msgid "Timer expired"
2509 msgstr "¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2511 #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
2512 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
2513 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
2514 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
2515 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
2516 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
2517 msgid "Operation canceled"
2518 msgstr "Áàºî¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2520 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
2521 msgid "Interrupted system call should be restarted"
2522 msgstr "³ä¤ê¹þ¤Þ¤ì¤¿¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤ÏºÆ¥¹¥¿¡¼¥È¤µ¤»¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹"
2524 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
2525 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
2526 msgid "Channel number out of range"
2527 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈֹ椬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
2529 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
2530 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
2531 msgid "Level 2 not synchronized"
2532 msgstr "¥ì¥Ù¥ë2¤ÏƱ´ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2534 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
2535 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
2536 msgid "Level 3 halted"
2537 msgstr "¥ì¥Ù¥ë3Ää»ß"
2539 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
2540 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
2541 msgid "Level 3 reset"
2542 msgstr "¥ì¥Ù¥ë3¤Ï¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
2544 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
2545 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
2546 msgid "Link number out of range"
2547 msgstr "¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹"
2549 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
2550 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
2551 msgid "Protocol driver not attached"
2552 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤¬¥¢¥¿¥Ã¥Á¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2554 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
2555 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
2556 msgid "No CSI structure available"
2557 msgstr "CSI ¹½Â¤¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2559 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
2560 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
2561 msgid "Level 2 halted"
2562 msgstr "¥ì¥Ù¥ë2Ää»ß"
2564 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
2565 msgid "Invalid exchange"
2566 msgstr "̵¸ú¤Ê¸ò´¹¤Ç¤¹"
2568 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
2569 msgid "Invalid request descriptor"
2570 msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥Èµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
2572 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
2573 msgid "Exchange full"
2574 msgstr "Exchange full"
2576 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
2577 msgid "No anode"
2578 msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2580 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
2581 msgid "Invalid request code"
2582 msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥³¡¼¥É¤Ç¤¹"
2584 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
2585 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
2586 msgid "Invalid slot"
2587 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¹¥í¥Ã¥È¤Ç¤¹"
2589 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
2590 msgid "File locking deadlock error"
2591 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
2593 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
2594 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
2595 msgid "Bad font file format"
2596 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤¹"
2598 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
2599 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
2600 msgid "Machine is not on the network"
2601 msgstr "¥Þ¥·¥ó¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2603 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
2604 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
2605 msgid "Package not installed"
2606 msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2608 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
2609 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
2610 msgid "Advertise error"
2611 msgstr "Advertise¥¨¥é¡¼"
2613 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
2614 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
2615 msgid "Srmount error"
2616 msgstr "Srmount ¥¨¥é¡¼"
2618 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
2619 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
2620 msgid "Communication error on send"
2621 msgstr "Á÷¿®Ãæ¤ÎÄÌ¿®¥¨¥é¡¼"
2623 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
2624 msgid "RFS specific error"
2625 msgstr "RFSÆÃÄꥨ¥é¡¼"
2627 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
2628 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
2629 msgid "Name not unique on network"
2630 msgstr "̾Á°¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Ç½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2632 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
2633 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
2634 msgid "File descriptor in bad state"
2635 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤¬ÉÔÀµ¤Î¾õÂ֤ˤ¢¤ê¤Þ¤¹"
2637 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
2638 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
2639 msgid "Remote address changed"
2640 msgstr "±ó³Ö¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2642 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
2643 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
2644 msgid "Can not access a needed shared library"
2645 msgstr "ɬÍפʶ¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2647 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
2648 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
2649 msgid "Accessing a corrupted shared library"
2650 msgstr "²õ¤ì¤¿¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2652 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
2653 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
2654 msgid ".lib section in a.out corrupted"
2655 msgstr "a.out Ãæ¤Î .lib ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2657 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
2658 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
2659 msgstr "¤¢¤Þ¤ê¤Ë¿²á¤®¤ë¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2661 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
2662 msgid "Cannot exec a shared library directly"
2663 msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2665 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
2666 msgid "Streams pipe error"
2667 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼"
2669 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
2670 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
2671 msgid "Structure needs cleaning"
2672 msgstr "¹½Â¤ÂΤòÆâÍƾõ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
2674 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
2675 msgid "Not a XENIX named type file"
2676 msgstr "XENIX ¤Î̾Á°ÉÕ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2678 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
2679 msgid "No XENIX semaphores available"
2680 msgstr "XENIX ¥»¥Þ¥Õ¥©¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2682 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
2683 msgid "Is a named type file"
2684 msgstr "̾Á°ÉÕ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
2686 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
2687 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
2688 msgid "Remote I/O error"
2689 msgstr "±ó³ÖI/O¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
2691 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
2692 msgid "No medium found"
2693 msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
2695 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
2696 msgid "Wrong medium type"
2697 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢·Á¼°¤Ç¤¹"
2699 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
2700 msgid "Signal 0"
2701 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë 0"
2703 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
2704 msgid "IOT trap"
2705 msgstr "IOT¥È¥é¥Ã¥×"
2707 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
2708 msgid "Error 0"
2709 msgstr "¥¨¥é¡¼ 0"
2711 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
2712 #: nis/nis_error.c:40
2713 msgid "Not owner"
2714 msgstr "½êÍ­¼Ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2716 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
2717 msgid "I/O error"
2718 msgstr "I/O¥¨¥é¡¼"
2720 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
2721 msgid "Arg list too long"
2722 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2724 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
2725 msgid "Bad file number"
2726 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
2728 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
2729 msgid "Not enough space"
2730 msgstr "½½Ê¬¤ÊÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2732 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
2733 msgid "Device busy"
2734 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
2736 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
2737 msgid "Cross-device link"
2738 msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯"
2740 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
2741 msgid "File table overflow"
2742 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
2744 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
2745 msgid "Argument out of domain"
2746 msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
2748 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
2749 msgid "Result too large"
2750 msgstr "·ë²Ì¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
2752 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
2753 msgid "Deadlock situation detected/avoided"
2754 msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò¸¡ÃÎ/²óÈò¤·¤Þ¤·¤¿"
2756 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
2757 msgid "No record locks available"
2758 msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2760 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
2761 msgid "Disc quota exceeded"
2762 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â(¥¯¥©¡¼¥¿)¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿"
2764 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
2765 msgid "Bad exchange descriptor"
2766 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ç¤¹"
2768 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
2769 msgid "Bad request descriptor"
2770 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᵭ½Ò»Ò¤Ç¤¹"
2772 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
2773 msgid "Message tables full"
2774 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬°ìÇդǤ¹"
2776 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
2777 msgid "Anode table overflow"
2778 msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
2780 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
2781 msgid "Bad request code"
2782 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᥳ¡¼¥É¤Ç¤¹"
2784 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
2785 msgid "File locking deadlock"
2786 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¹"
2788 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
2789 msgid "Error 58"
2790 msgstr "¥¨¥é¡¼ 58"
2792 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
2793 msgid "Error 59"
2794 msgstr "¥¨¥é¡¼ 59"
2796 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
2797 msgid "Not a stream device"
2798 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2800 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
2801 msgid "Out of stream resources"
2802 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹"
2804 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
2805 msgid "Error 72"
2806 msgstr "¥¨¥é¡¼ 72"
2808 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
2809 msgid "Error 73"
2810 msgstr "¥¨¥é¡¼ 73"
2812 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
2813 msgid "Error 75"
2814 msgstr "¥¨¥é¡¼ 75"
2816 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
2817 msgid "Error 76"
2818 msgstr "¥¨¥é¡¼ 76"
2820 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
2821 msgid "Not a data message"
2822 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2824 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
2825 msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
2826 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀ©¸Â°Ê¾å¤Î¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2828 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
2829 msgid "Can not exec a shared library directly"
2830 msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2832 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
2833 msgid "Illegal byte sequence"
2834 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹"
2836 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
2837 msgid "Operation not applicable"
2838 msgstr "Áàºî¤ÏŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
2840 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
2841 msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
2842 msgstr "¥Ñ¥¹Ì¾¤ò¸¡ººÃæ¤ËÄ̲ᤷ¤¿¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î¿ô¤¬MAXSYNLINKS¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
2844 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
2845 msgid "Error 91"
2846 msgstr "¥¨¥é¡¼ 91"
2848 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
2849 msgid "Error 92"
2850 msgstr "¥¨¥é¡¼ 92"
2852 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
2853 msgid "Option not supported by protocol"
2854 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2856 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
2857 msgid "Error 100"
2858 msgstr "¥¨¥é¡¼ 100"
2860 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
2861 msgid "Error 101"
2862 msgstr "¥¨¥é¡¼ 101"
2864 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
2865 msgid "Error 102"
2866 msgstr "¥¨¥é¡¼ 102"
2868 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
2869 msgid "Error 103"
2870 msgstr "¥¨¥é¡¼ 103"
2872 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
2873 msgid "Error 104"
2874 msgstr "¥¨¥é¡¼ 104"
2876 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
2877 msgid "Error 105"
2878 msgstr "¥¨¥é¡¼ 105"
2880 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
2881 msgid "Error 106"
2882 msgstr "¥¨¥é¡¼ 106"
2884 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
2885 msgid "Error 107"
2886 msgstr "¥¨¥é¡¼ 107"
2888 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
2889 msgid "Error 108"
2890 msgstr "¥¨¥é¡¼ 108"
2892 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
2893 msgid "Error 109"
2894 msgstr "¥¨¥é¡¼ 109"
2896 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
2897 msgid "Error 110"
2898 msgstr "¥¨¥é¡¼ 110"
2900 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
2901 msgid "Error 111"
2902 msgstr "¥¨¥é¡¼ 111"
2904 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
2905 msgid "Error 112"
2906 msgstr "¥¨¥é¡¼ 112"
2908 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
2909 msgid "Error 113"
2910 msgstr "¥¨¥é¡¼ 113"
2912 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
2913 msgid "Error 114"
2914 msgstr "¥¨¥é¡¼ 114"
2916 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
2917 msgid "Error 115"
2918 msgstr "¥¨¥é¡¼ 115"
2920 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
2921 msgid "Error 116"
2922 msgstr "¥¨¥é¡¼ 116"
2924 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
2925 msgid "Error 117"
2926 msgstr "¥¨¥é¡¼ 117"
2928 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
2929 msgid "Error 118"
2930 msgstr "¥¨¥é¡¼ 118"
2932 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
2933 msgid "Error 119"
2934 msgstr "¥¨¥é¡¼ 119"
2936 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
2937 msgid "Operation not supported on transport endpoint"
2938 msgstr "Áàºî¤ÏžÁ÷Àè¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2940 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
2941 msgid "Address family not supported by protocol family"
2942 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
2944 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
2945 msgid "Network dropped connection because of reset"
2946 msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿"
2948 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
2949 msgid "Error 136"
2950 msgstr "¥¨¥é¡¼ 136"
2952 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
2953 msgid "Not a name file"
2954 msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2956 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
2957 msgid "Not available"
2958 msgstr "ÍøÍѽÐÍè¤Þ¤»¤ó"
2960 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
2961 msgid "Is a name file"
2962 msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
2964 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
2965 msgid "Reserved for future use"
2966 msgstr "¾­Íè¤Î¤¿¤á¤ËͽÌóºÑ¤ß"
2968 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
2969 msgid "Error 142"
2970 msgstr "¥¨¥é¡¼ 142"
2972 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
2973 msgid "Cannot send after socket shutdown"
2974 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤òÊĤ¸¤¿¸å¤Ë¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
2976 #: stdio-common/psignal.c:63
2977 #, c-format
2978 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
2979 msgstr "%s%s̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹\n"
2981 #: malloc/mcheck.c:346
2982 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
2983 msgstr "¥á¥â¥ê¤Ï°ì´ÓÀ­¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥Ð¥®¡¼¤Ç¤¹\n"
2985 #: malloc/mcheck.c:349
2986 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2987 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊÝÁ°¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n"
2989 #: malloc/mcheck.c:352
2990 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2991 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊݤκǸå¤è¤ê°Ê¸å¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n"
2993 #: malloc/mcheck.c:355
2994 msgid "block freed twice\n"
2995 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²òÊü¤¬2ÅÙ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
2997 #: malloc/mcheck.c:358
2998 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
2999 msgstr "mcheck_status ¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹¡£¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n"
3001 #: malloc/memusagestat.c:53
3002 msgid "Name output file"
3003 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°"
3005 #: malloc/memusagestat.c:54
3006 msgid "Title string used in output graphic"
3007 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ëʸ»úÎó¤Ï½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯Ãæ¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3009 #: malloc/memusagestat.c:55
3010 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
3011 msgstr "»þ¹ï½ç¤Ë½ÐÎϤòÀ¸À® (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï´Ø¿ô¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÎÃͽç)"
3013 #: malloc/memusagestat.c:57
3014 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3015 msgstr "¥È¡¼¥¿¥ë¥á¥â¥ê¤Î¾ÃÈñ¤ËÂФ¹¤ë¥°¥é¥Õ¤âÉÁ¤­¤Þ¤¹"
3017 #: malloc/memusagestat.c:58
3018 msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
3019 msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹­¤¯¤·¤Þ¤¹"
3021 #: malloc/memusagestat.c:59
3022 msgid "make output graphic VALUE pixel high"
3023 msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹â¤¯¤·¤Þ¤¹"
3025 #: malloc/memusagestat.c:64
3026 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3027 msgstr "¥á¥â¥ê¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤«¤é²èÁü¤òÀ¸À®"
3029 #: malloc/memusagestat.c:67
3030 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3031 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë [½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
3033 #: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
3034 msgid "Unknown error"
3035 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼"
3037 #: string/strsignal.c:69
3038 #, c-format
3039 msgid "Real-time signal %d"
3040 msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹"
3042 #: string/strsignal.c:73
3043 #, c-format
3044 msgid "Unknown signal %d"
3045 msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë(%d)"
3047 #: timezone/zdump.c:175
3048 #, c-format
3049 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
3050 msgstr "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ -v ] [ -c ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ ] ¥¾¡¼¥ó̾ ¡Å¡Å\n"
3052 #: timezone/zdump.c:268
3053 msgid "Error writing standard output"
3054 msgstr "¥¨¥é¡¼¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­½Ð¤·Ãæ"
3056 #: timezone/zic.c:365
3057 #, c-format
3058 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
3059 msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3061 #: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
3062 msgid "Unknown system error"
3063 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
3065 #: timezone/zic.c:424
3066 #, c-format
3067 msgid "\"%s\", line %d: %s"
3068 msgstr "\"%s\", %d¹Ô: %s"
3070 #: timezone/zic.c:427
3071 #, c-format
3072 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
3073 msgstr " (\"%s\"¤«¤é¤Îµ¬Â§, %d¹Ô)"
3075 #: timezone/zic.c:439
3076 msgid "warning: "
3077 msgstr "·Ù¹ð: "
3079 #: timezone/zic.c:449
3080 #, c-format
3081 msgid ""
3082 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
3083 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
3084 msgstr ""
3085 "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ -s ] [ -v ] [ -l ¥í¡¼¥«¥ë»þ¹ï ] [ -p posixrules ] \\\n"
3086 "\t[ -d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ] [ -L ±¼Éà] [ -y yearistype ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ... ]\n"
3088 #: timezone/zic.c:491
3089 #, c-format
3090 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
3091 msgstr "%s: -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3093 #: timezone/zic.c:501
3094 #, c-format
3095 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
3096 msgstr "%s: -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3098 #: timezone/zic.c:511
3099 #, c-format
3100 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
3101 msgstr "%s: -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3103 #: timezone/zic.c:521
3104 #, c-format
3105 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
3106 msgstr "%s: -y ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3108 #: timezone/zic.c:531
3109 #, c-format
3110 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
3111 msgstr "%s: -L ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3113 #: timezone/zic.c:638
3114 #, c-format
3115 msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
3116 msgstr "%s: %s¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3118 #: timezone/zic.c:645
3119 msgid "hard link failed, symbolic link used"
3120 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤¿¤á¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
3122 #: timezone/zic.c:653
3123 #, c-format
3124 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
3125 msgstr "%s: %s¤«¤é%s¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3127 #: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
3128 msgid "same rule name in multiple files"
3129 msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËƱ¤¸¥ë¡¼¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
3131 #: timezone/zic.c:794
3132 msgid "unruly zone"
3133 msgstr "unruly zone"
3135 #: timezone/zic.c:801
3136 #, c-format
3137 msgid "%s in ruleless zone"
3138 msgstr "%s in ruleless zone"
3140 #: timezone/zic.c:822
3141 msgid "standard input"
3142 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
3144 #: timezone/zic.c:827
3145 #, c-format
3146 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
3147 msgstr "%s: %s¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3149 #: timezone/zic.c:838
3150 msgid "line too long"
3151 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
3153 #: timezone/zic.c:858
3154 msgid "input line of unknown type"
3155 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê·Á¼°¤ÎÆþÎϥ饤¥ó¹Ô¤Ç¤¹"
3157 #: timezone/zic.c:874
3158 #, c-format
3159 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
3160 msgstr "%s: ±¼ÉÃ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë Leap ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3162 #: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
3163 #, c-format
3164 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
3165 msgstr "%s: ¥Ñ¥Ë¥Ã¥¯: ÉÔÅö¤Ê l_value(%d)¤Ç¤¹\n"
3167 #: timezone/zic.c:889
3168 #, c-format
3169 msgid "%s: Error reading %s\n"
3170 msgstr "%s: %s¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
3172 #: timezone/zic.c:896
3173 #, c-format
3174 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
3175 msgstr "%s: %s¤ò¥¯¥í¡¼¥ºÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
3177 #: timezone/zic.c:901
3178 msgid "expected continuation line not found"
3179 msgstr "·Ñ³¹Ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
3181 #: timezone/zic.c:957
3182 msgid "wrong number of fields on Rule line"
3183 msgstr "Rule¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3185 #: timezone/zic.c:961
3186 msgid "nameless rule"
3187 msgstr "̾Á°¤¬¤Ê¤¤¥ë¡¼¥ë¤Ç¤¹"
3189 #: timezone/zic.c:966
3190 msgid "invalid saved time"
3191 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÊݸ»þ¹ï"
3193 #: timezone/zic.c:985
3194 msgid "wrong number of fields on Zone line"
3195 msgstr "Zone¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3197 #: timezone/zic.c:991
3198 #, c-format
3199 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
3200 msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3202 #: timezone/zic.c:999
3203 #, c-format
3204 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
3205 msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3207 #: timezone/zic.c:1011
3208 #, c-format
3209 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
3210 msgstr "¥¾¡¼¥ó̾ %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\", %d ¹Ô)"
3212 #: timezone/zic.c:1027
3213 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
3214 msgstr "Zone continuation¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3216 #: timezone/zic.c:1067
3217 msgid "invalid UTC offset"
3218 msgstr "ÉÔÅö¤ÊUTC¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
3220 #: timezone/zic.c:1070
3221 msgid "invalid abbreviation format"
3222 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¾Êά·Á"
3224 #: timezone/zic.c:1096
3225 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
3226 msgstr "¥¾¡¼¥óϢ³¹Ô end time ¤ÏÁ°¤Î¹Ô¤Î end time ¤è¤ê¤â¸å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
3228 #: timezone/zic.c:1123
3229 msgid "wrong number of fields on Leap line"
3230 msgstr "Leap¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3232 #: timezone/zic.c:1132
3233 msgid "invalid leaping year"
3234 msgstr "ÉÔÅö¤Ê¤¦¤ë¤¦Ç¯¤Ç¤¹"
3236 #: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
3237 msgid "invalid month name"
3238 msgstr "ÉÔÅö¤Ê·î̾¤Ç¤¹"
3240 #: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
3241 msgid "invalid day of month"
3242 msgstr "ÉÔÅö¤Ê1¥ö·îÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ç¤¹"
3244 #: timezone/zic.c:1165
3245 msgid "time before zero"
3246 msgstr "¥¼¥íÁ°¤Î»þ¹ï"
3248 #: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
3249 msgid "time overflow"
3250 msgstr "»þ´Ö¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
3252 #: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
3253 msgid "invalid time of day"
3254 msgstr "1ÆüÊÕ¤ê¤Î»þ´Ö¤¬ÉÔÀµ"
3256 #: timezone/zic.c:1195
3257 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
3258 msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê CORRECTION ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
3260 #: timezone/zic.c:1199
3261 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
3262 msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê Rolling/Stationary ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
3264 #: timezone/zic.c:1214
3265 msgid "wrong number of fields on Link line"
3266 msgstr "Link¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3268 #: timezone/zic.c:1218
3269 msgid "blank FROM field on Link line"
3270 msgstr "Link ¹Ô¤Î FROM ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹"
3272 #: timezone/zic.c:1222
3273 msgid "blank TO field on Link line"
3274 msgstr "Link ¹Ô¤Î TO ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹"
3276 #: timezone/zic.c:1299
3277 msgid "invalid starting year"
3278 msgstr "ÉÔÅö¤Ê³«»Ïǯ"
3280 #: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
3281 msgid "starting year too low to be represented"
3282 msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3284 #: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
3285 msgid "starting year too high to be represented"
3286 msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬Â礭¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3288 #: timezone/zic.c:1324
3289 msgid "invalid ending year"
3290 msgstr "ÉÔÅö¤Ê½ªÎ»Ç¯"
3292 #: timezone/zic.c:1333
3293 msgid "starting year greater than ending year"
3294 msgstr "³«»Ïǯ¤¬½ªÎ»Ç¯¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3296 #: timezone/zic.c:1340
3297 msgid "typed single year"
3298 msgstr "typed single year"
3300 #: timezone/zic.c:1377
3301 msgid "invalid weekday name"
3302 msgstr "¤ª¤«¤·¤ÊÍËÆü̾"
3304 #: timezone/zic.c:1492
3305 #, c-format
3306 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
3307 msgstr "%s: %s¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3309 #: timezone/zic.c:1502
3310 #, c-format
3311 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
3312 msgstr "%s: %s¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3314 #: timezone/zic.c:1568
3315 #, c-format
3316 msgid "%s: Error writing %s\n"
3317 msgstr "%s: %s¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
3319 #: timezone/zic.c:1758
3320 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
3321 msgstr "¤Á¤ç¤¦¤É¤½¤Î»þ¹ï¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά·Á¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3323 #: timezone/zic.c:1801
3324 msgid "too many transitions?!"
3325 msgstr "Á«°ÜÀ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹?!"
3327 #: timezone/zic.c:1820
3328 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
3329 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ isdst ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
3331 #: timezone/zic.c:1824
3332 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
3333 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisstd ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
3335 #: timezone/zic.c:1828
3336 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
3337 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisgmt ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿"
3339 #: timezone/zic.c:1847
3340 msgid "too many local time types"
3341 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë»þ´Ö·Á¼°¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
3343 #: timezone/zic.c:1875
3344 msgid "too many leap seconds"
3345 msgstr "¤¦¤ë¤¦Éä¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
3347 #: timezone/zic.c:1881
3348 msgid "repeated leap second moment"
3349 msgstr "½Û´Ä±¼ÉäνִÖ"
3351 #: timezone/zic.c:1933
3352 msgid "Wild result from command execution"
3353 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹Ô¤«¤é¤ÎÁƤ¤·ë²Ì"
3355 #: timezone/zic.c:1934
3356 #, c-format
3357 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
3358 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï'%s', ·ë²Ì¤Ï %d¤Ç¤·¤¿\n"
3360 #: timezone/zic.c:2029
3361 msgid "Odd number of quotation marks"
3362 msgstr "¥¯¥©¡¼¥È¤¹¤ë¥Þ¡¼¥¯¤¬´ñ¿ô¸Äʬ¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3364 #: timezone/zic.c:2115
3365 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
3366 msgstr "±¼Ç¯¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ë2/29¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3368 #: timezone/zic.c:2149
3369 msgid "no day in month matches rule"
3370 msgstr "·î¤ÎÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ï¥ë¡¼¥ë¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3372 #: timezone/zic.c:2172
3373 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
3374 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά̾¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤«Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
3376 #: timezone/zic.c:2213
3377 #, c-format
3378 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
3379 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê%s¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3381 #: timezone/zic.c:2235
3382 #, c-format
3383 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
3384 msgstr "%s: %d ¤ÏÀµ¤·¤¯µ­¹æ¤ò³ÈÄ¥¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3386 #: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
3387 msgid "parameter null or not set"
3388 msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬NULL¤«¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3390 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
3391 msgid "Address family for hostname not supported"
3392 msgstr "hostname¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3394 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
3395 msgid "Temporary failure in name resolution"
3396 msgstr "̾Á°²ò·è»þ¤Î°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ"
3398 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
3399 msgid "Bad value for ai_flags"
3400 msgstr "ai_flags ¤ÎÃͤ¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
3402 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
3403 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
3404 msgstr "̾Á°¤Î²ò·è»þ¤Ë²óÉüÉÔ²Äǽ¤Ê¼ºÇÔ"
3406 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
3407 msgid "ai_family not supported"
3408 msgstr "ai_family ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3410 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
3411 msgid "Memory allocation failure"
3412 msgstr "¥á¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3414 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
3415 msgid "No address associated with hostname"
3416 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3418 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
3419 msgid "Name or service not known"
3420 msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
3422 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
3423 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
3424 msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤Ï ai_socktype ¤ËÂФ·¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3426 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
3427 msgid "ai_socktype not supported"
3428 msgstr "ai_socktype ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3430 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
3431 msgid "System error"
3432 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
3434 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
3435 msgid "Processing request in progress"
3436 msgstr "Í×µá¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
3438 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
3439 msgid "Request canceled"
3440 msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
3442 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
3443 msgid "Request not canceled"
3444 msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
3446 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
3447 msgid "All requests done"
3448 msgstr "Á´¤Æ¤ÎÍ×µá¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
3450 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
3451 msgid "Interrupted by a signal"
3452 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤ë³ä¤ê¹þ¤ß"
3454 #: posix/getconf.c:889
3455 #, c-format
3456 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
3457 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-v »ÅÍÍ] ÊÑ¿ô̾ [¥Ñ¥¹Ì¾]\n"
3459 #: posix/getconf.c:947
3460 #, c-format
3461 msgid "unknown specification \"%s\""
3462 msgstr "̤ÃΤλÅÍÍ \"%s\" ¤Ç¤¹"
3464 #: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
3465 msgid "undefined"
3466 msgstr "̤ÄêµÁ"
3468 #: posix/getconf.c:1012
3469 #, c-format
3470 msgid "Unrecognized variable `%s'"
3471 msgstr "ÊÑ¿ô`%s'¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3473 #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
3474 #, c-format
3475 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
3476 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
3478 #: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
3479 #, c-format
3480 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
3481 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3483 #: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
3484 #, c-format
3485 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
3486 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3488 #: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
3489 #: posix/getopt.c:1106
3490 #, c-format
3491 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
3492 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
3494 #: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
3495 #, c-format
3496 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
3497 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
3499 #: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
3500 #, c-format
3501 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
3502 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
3504 #: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
3505 #, c-format
3506 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
3507 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
3509 #: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
3510 #, c-format
3511 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
3512 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
3514 #: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
3515 #: posix/getopt.c:1172
3516 #, c-format
3517 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
3518 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
3520 #: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
3521 #, c-format
3522 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
3523 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
3525 #: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
3526 #, c-format
3527 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
3528 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3530 #: posix/regcomp.c:136
3531 msgid "No match"
3532 msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3534 #: posix/regcomp.c:139
3535 msgid "Invalid regular expression"
3536 msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
3538 #: posix/regcomp.c:142
3539 msgid "Invalid collation character"
3540 msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
3542 #: posix/regcomp.c:145
3543 msgid "Invalid character class name"
3544 msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
3546 #: posix/regcomp.c:148
3547 msgid "Trailing backslash"
3548 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3550 #: posix/regcomp.c:151
3551 msgid "Invalid back reference"
3552 msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
3554 #: posix/regcomp.c:154
3555 msgid "Unmatched [ or [^"
3556 msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3558 #: posix/regcomp.c:157
3559 msgid "Unmatched ( or \\("
3560 msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3562 #: posix/regcomp.c:160
3563 msgid "Unmatched \\{"
3564 msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3566 #: posix/regcomp.c:163
3567 msgid "Invalid content of \\{\\}"
3568 msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
3570 #: posix/regcomp.c:166
3571 msgid "Invalid range end"
3572 msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
3574 #: posix/regcomp.c:169
3575 msgid "Memory exhausted"
3576 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
3578 #: posix/regcomp.c:172
3579 msgid "Invalid preceding regular expression"
3580 msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
3582 #: posix/regcomp.c:175
3583 msgid "Premature end of regular expression"
3584 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
3586 #: posix/regcomp.c:178
3587 msgid "Regular expression too big"
3588 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
3590 #: posix/regcomp.c:181
3591 msgid "Unmatched ) or \\)"
3592 msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3594 #: posix/regcomp.c:615
3595 msgid "No previous regular expression"
3596 msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3598 #: argp/argp-help.c:213
3599 #, c-format
3600 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
3601 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ë¤ÏÃͤ¬É¬ÍפǤ¹"
3603 #: argp/argp-help.c:222
3604 #, c-format
3605 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
3606 msgstr "%.*s: ÉÔÌÀ¤Ê ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
3608 #: argp/argp-help.c:234
3609 #, c-format
3610 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
3611 msgstr "ARGP_HELP_FMT Ãæ¤Ë¤´¤ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s"
3613 #: argp/argp-help.c:1189
3614 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
3615 msgstr "¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Çɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Î°ú¿ô¤Ï¡¢¤½¤ì¤ËÂбþ¤¹¤ë¥·¥ç¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Ç¤¹."
3617 #: argp/argp-help.c:1572
3618 msgid "Usage:"
3619 msgstr "»ÈÍÑË¡:"
3621 #: argp/argp-help.c:1576
3622 msgid "  or: "
3623 msgstr " Ëô¤Ï: "
3625 #: argp/argp-help.c:1588
3626 msgid " [OPTION...]"
3627 msgstr " [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]"
3629 #: argp/argp-help.c:1615
3630 #, c-format
3631 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
3632 msgstr "¾ÜºÙ¤Ï`%s --help'¤Þ¤¿¤Ï`%s --usage'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
3634 #: argp/argp-help.c:1643
3635 #, c-format
3636 msgid "Report bugs to %s.\n"
3637 msgstr "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é %s °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
3639 #: argp/argp-parse.c:100
3640 msgid "Give this help list"
3641 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤Îɽ¼¨"
3643 #: argp/argp-parse.c:101
3644 msgid "Give a short usage message"
3645 msgstr "û¤¤»ÈÍÑÊýË¡¤Îɽ¼¨"
3647 #: argp/argp-parse.c:102
3648 msgid "Set the program name"
3649 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à̾¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë"
3651 #: argp/argp-parse.c:104
3652 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
3653 msgstr "SECS Éäǥϥ󥰠(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È 3600)"
3655 #: argp/argp-parse.c:161
3656 msgid "Print program version"
3657 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
3659 #: argp/argp-parse.c:177
3660 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
3661 msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) Ì¤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó!?"
3663 #: argp/argp-parse.c:653
3664 #, c-format
3665 msgid "%s: Too many arguments\n"
3666 msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
3668 #: argp/argp-parse.c:794
3669 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
3670 msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹!?"
3672 #: resolv/herror.c:67
3673 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
3674 msgstr "¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼ 0 (¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
3676 #: resolv/herror.c:68
3677 msgid "Unknown host"
3678 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È"
3680 #: resolv/herror.c:69
3681 msgid "Host name lookup failure"
3682 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3684 #: resolv/herror.c:70
3685 msgid "Unknown server error"
3686 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼"
3688 #: resolv/herror.c:71
3689 msgid "No address associated with name"
3690 msgstr "̾Á°¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3692 #: resolv/herror.c:107
3693 msgid "Resolver internal error"
3694 msgstr "¥ê¥¾¥ë¥ÐÆâÉô¥¨¥é¡¼"
3696 #: resolv/herror.c:110
3697 msgid "Unknown resolver error"
3698 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼"
3700 #: resolv/res_hconf.c:147
3701 #, c-format
3702 msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
3703 msgstr "%s: %d¹Ô: Í׵ᤷ¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
3705 #: resolv/res_hconf.c:165
3706 #, c-format
3707 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
3708 msgstr "%s: %d¹Ô: %d ¥µ¡¼¥Ó¥¹°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3710 #: resolv/res_hconf.c:191
3711 #, c-format
3712 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
3713 msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤Ï¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤Þ¤»¤ó"
3715 #: resolv/res_hconf.c:231
3716 #, c-format
3717 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
3718 msgstr "%s: %d¹Ô: %d ºï½ü(trim)¥É¥á¥¤¥ó°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3720 #: resolv/res_hconf.c:256
3721 #, c-format
3722 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
3723 msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤¬¥É¥á¥¤¥óÆâ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3725 #: resolv/res_hconf.c:319
3726 #, c-format
3727 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
3728 msgstr "%s: %d¹Ô: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿ `on' ¤Þ¤¿¤Ï `off' ¤¬ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3730 #: resolv/res_hconf.c:366
3731 #, c-format
3732 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
3733 msgstr "%s: %d¹Ô: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É `%s'\n"
3735 #: resolv/res_hconf.c:395
3736 #, c-format
3737 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
3738 msgstr "%s: %d¹Ô: ¸å¤Ë»Ä¤Ã¤¿¥´¥ß `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
3740 #: nss/getent.c:51
3741 msgid "database [key ...]"
3742 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ [¥­¡¼ ...]"
3744 #: nss/getent.c:56
3745 msgid "Service configuration to be used"
3746 msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹ÀßÄê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
3748 #: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
3749 #, c-format
3750 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
3751 msgstr "¿ôÃͤϠ%s ¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3753 #: nss/getent.c:732
3754 msgid "getent - get entries from administrative database."
3755 msgstr "getent - ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥¨¥ó¥È¥ê¤òÆÀ¤ë"
3757 #: nss/getent.c:733
3758 msgid "Supported databases:"
3759 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹:"
3761 #: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
3762 msgid "wrong number of arguments"
3763 msgstr "°ú¿ô¤Î¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3765 #: nss/getent.c:800
3766 #, c-format
3767 msgid "Unknown database: %s\n"
3768 msgstr "̤ÃΤΥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: %s\n"
3770 #: debug/pcprofiledump.c:52
3771 msgid "Don't buffer output"
3772 msgstr "½ÐÎϤò¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤·¤Þ¤»¤ó"
3774 #: debug/pcprofiledump.c:57
3775 msgid "Dump information generated by PC profiling."
3776 msgstr "PC¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®¤µ¤ì¤ë¾ðÊó¤ò¥À¥ó¥×."
3778 #: debug/pcprofiledump.c:60
3779 msgid "[FILE]"
3780 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]"
3782 #: debug/pcprofiledump.c:100
3783 msgid "cannot open input file"
3784 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
3786 #: debug/pcprofiledump.c:106
3787 msgid "cannot read header"
3788 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
3790 #: debug/pcprofiledump.c:170
3791 msgid "invalid pointer size"
3792 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¥µ¥¤¥º"
3794 #: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
3795 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
3796 msgstr "rcmd: ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3798 #: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
3799 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
3800 msgstr "rcmd: socket: Á´¥Ý¡¼¥È¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹\n"
3802 #: inet/rcmd.c:222
3803 #, c-format
3804 msgid "connect to address %s: "
3805 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤ØÀܳ: "
3807 #: inet/rcmd.c:240
3808 #, c-format
3809 msgid "Trying %s...\n"
3810 msgstr "%s ¤ØÀܳÃæ...\n"
3812 #: inet/rcmd.c:289
3813 #, c-format
3814 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
3815 msgstr "rcmd: write (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n"
3817 #: inet/rcmd.c:310
3818 #, c-format
3819 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
3820 msgstr "rcmd: poll (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n"
3822 #: inet/rcmd.c:313
3823 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
3824 msgstr "poll: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3826 #: inet/rcmd.c:358
3827 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
3828 msgstr "socket: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3830 #: inet/rcmd.c:387
3831 #, c-format
3832 msgid "rcmd: %s: short read"
3833 msgstr "rcmd: %s: Ã»¤¤Æɹþ¤ß"
3835 #: inet/rcmd.c:549
3836 msgid "lstat failed"
3837 msgstr "lstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3839 #: inet/rcmd.c:551
3840 msgid "not regular file"
3841 msgstr "Ä̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
3843 #: inet/rcmd.c:556
3844 msgid "cannot open"
3845 msgstr "³«¤±¤Þ¤»¤ó"
3847 #: inet/rcmd.c:558
3848 msgid "fstat failed"
3849 msgstr "fstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
3851 #: inet/rcmd.c:560
3852 msgid "bad owner"
3853 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½êÍ­¼Ô¤Ç¤¹"
3855 #: inet/rcmd.c:562
3856 msgid "writeable by other than owner"
3857 msgstr "½êÍ­¼Ô°Ê³°¤¬½ñ¤­¹þ¤ß¤¬²Äǽ¤Ç¤¹"
3859 #: inet/rcmd.c:564
3860 msgid "hard linked somewhere"
3861 msgstr "¤É¤³¤«¤Ç¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3863 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
3864 msgid "out of memory"
3865 msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
3867 #: inet/ruserpass.c:184
3868 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
3869 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë.netrc¤¬Â¾¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ßµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3871 #: inet/ruserpass.c:185
3872 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
3873 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬ºï½ü, ¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Âè»°¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ß¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3875 #: inet/ruserpass.c:277
3876 #, c-format
3877 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
3878 msgstr "̤ÃΤΠ.netrc ¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s"
3880 #: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
3881 msgid "authunix_create: out of memory\n"
3882 msgstr "authunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3884 #: sunrpc/auth_unix.c:318
3885 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
3886 msgstr "auth_none.c - Ã×̿Ū¤ÊÀ°Îó¤ÎÌäÂê"
3888 #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
3889 #, c-format
3890 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
3891 msgstr "; low ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu, high ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu"
3893 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
3894 msgid "; why = "
3895 msgstr "; Íýͳ = "
3897 #: sunrpc/clnt_perr.c:132
3898 #, c-format
3899 msgid "(unknown authentication error - %d)"
3900 msgstr "(ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú¥¨¥é¡¼ - %d)"
3902 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
3903 msgid "RPC: Success"
3904 msgstr "RPC: À®¸ù¤Ç¤¹"
3906 #: sunrpc/clnt_perr.c:180
3907 msgid "RPC: Can't encode arguments"
3908 msgstr "RPC: °ú¿ô¤ò¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3910 #: sunrpc/clnt_perr.c:184
3911 msgid "RPC: Can't decode result"
3912 msgstr "RPC: ¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3914 #: sunrpc/clnt_perr.c:188
3915 msgid "RPC: Unable to send"
3916 msgstr "RPC: Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3918 #: sunrpc/clnt_perr.c:192
3919 msgid "RPC: Unable to receive"
3920 msgstr "RPC: ¼õ¤±¼è¤ì¤Þ¤»¤ó"
3922 #: sunrpc/clnt_perr.c:196
3923 msgid "RPC: Timed out"
3924 msgstr "RPC: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿"
3926 #: sunrpc/clnt_perr.c:200
3927 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
3928 msgstr "RPC: RPC¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Èó¸ß´¹¤Ç¤¹"
3930 #: sunrpc/clnt_perr.c:204
3931 msgid "RPC: Authentication error"
3932 msgstr "RPC: Ç§¾Ú¥¨¥é¡¼"
3934 #: sunrpc/clnt_perr.c:208
3935 msgid "RPC: Program unavailable"
3936 msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
3938 #: sunrpc/clnt_perr.c:212
3939 msgid "RPC: Program/version mismatch"
3940 msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
3942 #: sunrpc/clnt_perr.c:216
3943 msgid "RPC: Procedure unavailable"
3944 msgstr "RPC: ¼ê³¤­¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
3946 #: sunrpc/clnt_perr.c:220
3947 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
3948 msgstr "RPC: ¥µ¡¼¥Ð¤¬°ú¿ô¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
3950 #: sunrpc/clnt_perr.c:224
3951 msgid "RPC: Remote system error"
3952 msgstr "RPC: ±ó³Ö¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
3954 #: sunrpc/clnt_perr.c:228
3955 msgid "RPC: Unknown host"
3956 msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
3958 #: sunrpc/clnt_perr.c:232
3959 msgid "RPC: Unknown protocol"
3960 msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹"
3962 #: sunrpc/clnt_perr.c:236
3963 msgid "RPC: Port mapper failure"
3964 msgstr "RPC: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤Î¼ºÇԤǤ¹"
3966 #: sunrpc/clnt_perr.c:240
3967 msgid "RPC: Program not registered"
3968 msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
3970 #: sunrpc/clnt_perr.c:244
3971 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
3972 msgstr "RPC: ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)"
3974 #: sunrpc/clnt_perr.c:285
3975 msgid "RPC: (unknown error code)"
3976 msgstr "RPC: (̤ÃΤΥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É)"
3978 #: sunrpc/clnt_perr.c:357
3979 msgid "Authentication OK"
3980 msgstr "ǧ¾Ú OK"
3982 #: sunrpc/clnt_perr.c:360
3983 msgid "Invalid client credential"
3984 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤Ç¤¹"
3986 #: sunrpc/clnt_perr.c:364
3987 msgid "Server rejected credential"
3988 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¾ÚÌÀ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
3990 #: sunrpc/clnt_perr.c:368
3991 msgid "Invalid client verifier"
3992 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È³Îǧ¤Ç¤¹"
3994 #: sunrpc/clnt_perr.c:372
3995 msgid "Server rejected verifier"
3996 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬³Îǧ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
3998 #: sunrpc/clnt_perr.c:376
3999 msgid "Client credential too weak"
4000 msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤¬¼å¤¹¤®¤Þ¤¹"
4002 #: sunrpc/clnt_perr.c:380
4003 msgid "Invalid server verifier"
4004 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¡¼¥Ð¡¼Ç§¾Ú¼Ô¤Ç¤¹"
4006 #: sunrpc/clnt_perr.c:384
4007 msgid "Failed (unspecified error)"
4008 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)"
4010 #: sunrpc/clnt_raw.c:117
4011 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
4012 msgstr "clnt_raw.c - ¥Ø¥Ã¥À¤ÎľÎ󲽤ÇÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼."
4014 #: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
4015 msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
4016 msgstr "clnttcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4018 #: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
4019 msgid "clntudp_create: out of memory\n"
4020 msgstr "clntudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4022 #: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
4023 msgid "clntunix_create: out of memory\n"
4024 msgstr "clntunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4026 #: sunrpc/get_myaddr.c:78
4027 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4028 msgstr "get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)"
4030 #: sunrpc/pm_getmaps.c:74
4031 msgid "pmap_getmaps rpc problem"
4032 msgstr "pmap_getmaps rpc ¤¬ÌäÂê¤Ç¤¹"
4034 #: sunrpc/pmap_clnt.c:72
4035 msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4036 msgstr "__get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)"
4038 #: sunrpc/pmap_clnt.c:137
4039 msgid "Cannot register service"
4040 msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4042 #: sunrpc/pmap_rmt.c:190
4043 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
4044 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÀßÄê¤ò¼èÆÀ)"
4046 #: sunrpc/pmap_rmt.c:199
4047 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
4048 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Õ¥é¥°¤ò¼èÆÀ)"
4050 #: sunrpc/pmap_rmt.c:269
4051 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
4052 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥ÈRPC¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4054 #: sunrpc/pmap_rmt.c:276
4055 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
4056 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó SO_BROADCAST ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4058 #: sunrpc/pmap_rmt.c:328
4059 msgid "Cannot send broadcast packet"
4060 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¥Ñ¥±¥Ã¥È¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4062 #: sunrpc/pmap_rmt.c:353
4063 msgid "Broadcast poll problem"
4064 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥ÈÄ´ºº¤ÇÌäÂê"
4066 #: sunrpc/pmap_rmt.c:366
4067 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
4068 msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤Ø¤Î±þÅú¤ò¼õ¤±¼è¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
4070 #: sunrpc/rpc_main.c:288
4071 #, c-format
4072 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
4073 msgstr "%s: ½ÐÎϤϠ%s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4075 #: sunrpc/rpc_main.c:295
4076 #, c-format
4077 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
4078 msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %m\n"
4080 #: sunrpc/rpc_main.c:307
4081 #, c-format
4082 msgid "%s: while writing output %s: %m"
4083 msgstr "%s: ½ÐÎÏ %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ: %m"
4085 #: sunrpc/rpc_main.c:342
4086 #, c-format
4087 msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
4088 msgstr "C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s \n"
4090 #: sunrpc/rpc_main.c:350
4091 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
4092 msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ê C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó (cpp)\n"
4094 #: sunrpc/rpc_main.c:419
4095 #, c-format
4096 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
4097 msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4099 #: sunrpc/rpc_main.c:422
4100 #, c-format
4101 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
4102 msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4104 #: sunrpc/rpc_main.c:462
4105 #, c-format
4106 msgid "illegal nettype :`%s'\n"
4107 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê nettype ¤Ç¤¹:`%s'\n"
4109 #: sunrpc/rpc_main.c:1104
4110 msgid "rpcgen: too many defines\n"
4111 msgstr "rpcgen: ÄêµÁ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4113 #: sunrpc/rpc_main.c:1116
4114 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
4115 msgstr "rpcgen: °ú¿ô¥ê¥¹¥È¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¥¨¥é¡¼\n"
4117 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
4118 #. TRANS: informative message.
4119 #: sunrpc/rpc_main.c:1149
4120 #, c-format
4121 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
4122 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4124 #: sunrpc/rpc_main.c:1194
4125 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
4126 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
4128 #: sunrpc/rpc_main.c:1364
4129 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
4130 msgstr "¤³¤Î¼ÂÁõ¤Ï¿··Á¼°¤Þ¤¿¤ÏMT¥»¡¼¥Õ¤Ê¥³¡¼¥É¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4132 #: sunrpc/rpc_main.c:1373
4133 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
4134 msgstr "inetd ¥Õ¥é¥°¤È¤È¤â¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4136 #: sunrpc/rpc_main.c:1385
4137 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
4138 msgstr "TIRPC ¤Ê¤·¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4140 #: sunrpc/rpc_main.c:1392
4141 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
4142 msgstr "¿··Á¼°¤ò¤â¤Ä¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4144 #: sunrpc/rpc_main.c:1411
4145 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
4146 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤Ë¤Ï\"ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\"¤¬É¬ÍפǤ¹.\n"
4148 #: sunrpc/rpc_main.c:1416
4149 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
4150 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤ÏÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
4152 #: sunrpc/rpc_main.c:1425
4153 #, c-format
4154 msgid "usage: %s infile\n"
4155 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
4157 #: sunrpc/rpc_main.c:1426
4158 #, c-format
4159 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
4160 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D̾Á°[=ÃÍ]] [-i ¥µ¥¤¥º] [-I [-K Éÿô]] [-Y ¥Ñ¥¹] ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
4162 #: sunrpc/rpc_main.c:1428
4163 #, c-format
4164 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
4165 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
4167 #: sunrpc/rpc_main.c:1430
4168 #, c-format
4169 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
4170 msgstr "\t%s [-s ¥Í¥Ã¥È¥¿¥¤¥×]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
4172 #: sunrpc/rpc_main.c:1431
4173 #, c-format
4174 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
4175 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
4177 #: sunrpc/rpc_scan.c:116
4178 msgid "constant or identifier expected"
4179 msgstr "Äê¿ô¤Þ¤¿¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬Å¬Åö¤Ç¤¹"
4181 #: sunrpc/rpc_scan.c:312
4182 msgid "illegal character in file: "
4183 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
4185 #: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
4186 msgid "unterminated string constant"
4187 msgstr "ʸ»úÎóÄê¿ô¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4189 #: sunrpc/rpc_scan.c:383
4190 msgid "empty char string"
4191 msgstr "¶õ¤Î char Ê¸»úÎó"
4193 #: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
4194 msgid "preprocessor error"
4195 msgstr "¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¥¨¥é¡¼"
4197 #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
4198 #, c-format
4199 msgid "program %lu is not available\n"
4200 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
4202 #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
4203 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
4204 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
4205 #, c-format
4206 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
4207 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%lu¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
4209 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
4210 #, c-format
4211 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
4212 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %lu ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %lu ¤Î½àÈ÷¤¬´°Î»¤·ÂÔµ¡Ãæ¤Ç¤¹\n"
4214 #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
4215 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
4216 msgstr "rpcinfo: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¤ÈÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4218 #: sunrpc/rpcinfo.c:570
4219 msgid "No remote programs registered.\n"
4220 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó.\n"
4222 #: sunrpc/rpcinfo.c:574
4223 msgid "   program vers proto   port\n"
4224 msgstr "   ¥×¥í¥°¥é¥à ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó ¥×¥í¥È¥³¥ë ¥Ý¡¼¥È\n"
4226 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
4227 msgid "(unknown)"
4228 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
4230 #: sunrpc/rpcinfo.c:637
4231 #, c-format
4232 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
4233 msgstr "rpcinfo: ¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4235 #: sunrpc/rpcinfo.c:658
4236 msgid "Sorry. You are not root\n"
4237 msgstr "¼ºÎé. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4239 #: sunrpc/rpcinfo.c:665
4240 #, c-format
4241 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
4242 msgstr "rpcinfo: ¥×¥í¥°¥é¥à%s¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤Ø¤ÎÅÐÏ¿¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4244 #: sunrpc/rpcinfo.c:674
4245 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
4246 msgstr ""
4247 "»ÈÍÑË¡: rpcinfo [ -n ¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ ] -u ¥Û¥¹¥È\n"
4248 "                              ¥×¥í¥°¥é¥àÈÖ¹æ [ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ ]\n"
4250 #: sunrpc/rpcinfo.c:676
4251 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
4252 msgstr "       rpcinfo [ -n portnum ] -t ¥Û¥¹¥È prognum [ versnum ]\n"
4254 #: sunrpc/rpcinfo.c:678
4255 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
4256 msgstr "       rpcinfo -p [ ¥Û¥¹¥È ]\n"
4258 #: sunrpc/rpcinfo.c:679
4259 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
4260 msgstr "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
4262 #: sunrpc/rpcinfo.c:680
4263 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
4264 msgstr "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
4266 #: sunrpc/rpcinfo.c:695
4267 #, c-format
4268 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
4269 msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ç¤¹\n"
4271 #: sunrpc/rpcinfo.c:732
4272 #, c-format
4273 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
4274 msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹\n"
4276 #: sunrpc/svc_run.c:76
4277 msgid "svc_run: - poll failed"
4278 msgstr "svc_run: - poll¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4280 #: sunrpc/svc_simple.c:87
4281 #, c-format
4282 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
4283 msgstr "¼ê³¤­ÈÖ¹æ %ld ¤òºÆ³ä¤êÅö¤Æ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4285 #: sunrpc/svc_simple.c:96
4286 msgid "couldn't create an rpc server\n"
4287 msgstr "RPC¥µ¡¼¥Ð¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
4289 #: sunrpc/svc_simple.c:104
4290 #, c-format
4291 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
4292 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %ld ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %ld ¤òÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
4294 #: sunrpc/svc_simple.c:111
4295 msgid "registerrpc: out of memory\n"
4296 msgstr "registerrpc: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4298 #: sunrpc/svc_simple.c:175
4299 #, c-format
4300 msgid "trouble replying to prog %d\n"
4301 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤Ø¤Î±þÅúÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4303 #: sunrpc/svc_simple.c:183
4304 #, c-format
4305 msgid "never registered prog %d\n"
4306 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤ÏÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4308 #: sunrpc/svc_tcp.c:155
4309 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
4310 msgstr "svc_tcp.c - tcp¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
4312 #: sunrpc/svc_tcp.c:170
4313 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
4314 msgstr "svc_tcp.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4316 #: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
4317 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
4318 msgstr "svctcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4320 #: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
4321 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
4322 msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4324 #: sunrpc/svc_udp.c:128
4325 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
4326 msgstr "svcudp_create: ¥½¥±¥Ã¥È¤ÎºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
4328 #: sunrpc/svc_udp.c:142
4329 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
4330 msgstr "svcudp_create - getsockname¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4332 #: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
4333 msgid "svcudp_create: out of memory\n"
4334 msgstr "svcudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4336 #: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
4337 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
4338 msgstr "svcudp_create: xp_pad¤ÏIP_PKTINFO¤ËÂФ·¤Æ¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4340 #: sunrpc/svc_udp.c:471
4341 msgid "enablecache: cache already enabled"
4342 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï´û¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¹"
4344 #: sunrpc/svc_udp.c:477
4345 msgid "enablecache: could not allocate cache"
4346 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4348 #: sunrpc/svc_udp.c:485
4349 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
4350 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4352 #: sunrpc/svc_udp.c:492
4353 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
4354 msgstr "enablecache: ¥­¥ã¥Ã¥·¥åfifo¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4356 #: sunrpc/svc_udp.c:528
4357 msgid "cache_set: victim not found"
4358 msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰ褬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4360 #: sunrpc/svc_udp.c:539
4361 msgid "cache_set: victim alloc failed"
4362 msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰè³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4364 #: sunrpc/svc_udp.c:545
4365 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
4366 msgstr "cache_set: ¿·¤·¤¤rpc_buffer¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
4368 #: sunrpc/svc_unix.c:150
4369 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
4370 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
4372 #: sunrpc/svc_unix.c:166
4373 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
4374 msgstr "svc_unix.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4376 #: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
4377 msgid "svcunix_create: out of memory\n"
4378 msgstr "svcunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4380 #: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
4381 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
4382 msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4384 #: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
4385 msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
4386 msgstr "xdr_bytes: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4388 #: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
4389 msgid "xdr_string: out of memory\n"
4390 msgstr "xdr_string: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4392 #: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
4393 msgid "xdr_array: out of memory\n"
4394 msgstr "xdr_array: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4396 #: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
4397 msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
4398 msgstr "xdrrec_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4400 #: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
4401 msgid "xdr_reference: out of memory\n"
4402 msgstr "xdr_reference: ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4404 #: nis/nis_callback.c:189
4405 msgid "unable to free arguments"
4406 msgstr "°ú¿ô¤ò²òÊü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4408 #: nis/nis_error.c:30
4409 msgid "Probable success"
4410 msgstr "¤ª¤½¤é¤¯À®¸ù"
4412 #: nis/nis_error.c:31
4413 msgid "Not found"
4414 msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4416 #: nis/nis_error.c:32
4417 msgid "Probably not found"
4418 msgstr "¤ª¤½¤é¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4420 #: nis/nis_error.c:33
4421 msgid "Cache expired"
4422 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
4424 #: nis/nis_error.c:34
4425 msgid "NIS+ servers unreachable"
4426 msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤ËÆϤ­¤Þ¤»¤ó"
4428 #: nis/nis_error.c:35
4429 msgid "Unknown object"
4430 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È"
4432 #: nis/nis_error.c:36
4433 msgid "Server busy, try again"
4434 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹, ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4436 #: nis/nis_error.c:37
4437 msgid "Generic system error"
4438 msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
4440 #: nis/nis_error.c:38
4441 msgid "First/next chain broken"
4442 msgstr "ºÇ½é/¼¡¤Î¥Á¥§¥¤¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4444 #: nis/nis_error.c:41
4445 msgid "Name not served by this server"
4446 msgstr "̾Á°¤Ï¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç´ÉÍý¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó"
4448 #: nis/nis_error.c:42
4449 msgid "Server out of memory"
4450 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
4452 #: nis/nis_error.c:43
4453 msgid "Object with same name exists"
4454 msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
4456 #: nis/nis_error.c:44
4457 msgid "Not master server for this domain"
4458 msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4460 #: nis/nis_error.c:45
4461 msgid "Invalid object for operation"
4462 msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹"
4464 #: nis/nis_error.c:46
4465 msgid "Malformed name, or illegal name"
4466 msgstr "ÉÔÅö, ¤Þ¤¿¤ÏÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹"
4468 #: nis/nis_error.c:47
4469 msgid "Unable to create callback"
4470 msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4472 #: nis/nis_error.c:48
4473 msgid "Results sent to callback proc"
4474 msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤Ë·ë²Ì¤òÁ÷¤ê¤Þ¤·¤¿"
4476 #: nis/nis_error.c:49
4477 msgid "Not found, no such name"
4478 msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê̾Á°¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
4480 #: nis/nis_error.c:50
4481 msgid "Name/entry isn't unique"
4482 msgstr "̾Á°/¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4484 #: nis/nis_error.c:51
4485 msgid "Modification failed"
4486 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4488 #: nis/nis_error.c:52
4489 msgid "Database for table does not exist"
4490 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
4492 #: nis/nis_error.c:53
4493 msgid "Entry/table type mismatch"
4494 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î·¿¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
4496 #: nis/nis_error.c:54
4497 msgid "Link points to illegal name"
4498 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4500 #: nis/nis_error.c:55
4501 msgid "Partial success"
4502 msgstr "ÉôʬŪ¤ËÀ®¸ù"
4504 #: nis/nis_error.c:56
4505 msgid "Too many attributes"
4506 msgstr "°À­¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
4508 #: nis/nis_error.c:57
4509 msgid "Error in RPC subsystem"
4510 msgstr "RPC¥µ¥Ö¥·¥¹¥Æ¥àÆ⥨¥é¡¼"
4512 #: nis/nis_error.c:58
4513 msgid "Missing or malformed attribute"
4514 msgstr "°À­¤¬¸«Åö¤¿¤é¤Ê¤¤¤«ÉÔÅö¤Ç¤¹"
4516 #: nis/nis_error.c:59
4517 msgid "Named object is not searchable"
4518 msgstr "̾Á°ÉÕ¤­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¸¡º÷²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4520 #: nis/nis_error.c:60
4521 msgid "Error while talking to callback proc"
4522 msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤ÈÄÌ¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
4524 #: nis/nis_error.c:61
4525 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
4526 msgstr "NIS+ Ì¾Á°¶õ´Ö¤ËÁø¶ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4528 #: nis/nis_error.c:62
4529 msgid "Illegal object type for operation"
4530 msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
4532 #: nis/nis_error.c:63
4533 msgid "Passed object is not the same object on server"
4534 msgstr "¥Ñ¥¹¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¤½¤ì¤ÈƱ°ì¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4536 #: nis/nis_error.c:64
4537 msgid "Modify operation failed"
4538 msgstr "¹¹¿·Áàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4540 #: nis/nis_error.c:65
4541 msgid "Query illegal for named table"
4542 msgstr "named table ¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê¥¯¥¨¥ê¤Ç¤¹"
4544 #: nis/nis_error.c:66
4545 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
4546 msgstr "¶õ¤Ç¤Ê¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4548 #: nis/nis_error.c:67
4549 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
4550 msgstr "NIS+ ¥³¡¼¥ë¥É¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¥¨¥é¡¼. NIS+ ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«?"
4552 #: nis/nis_error.c:68
4553 msgid "Full resync required for directory"
4554 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÂФ¹¤ë´°Á´ºÆsync¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
4556 #: nis/nis_error.c:69
4557 msgid "NIS+ operation failed"
4558 msgstr "NIS+ ¤ÎÁàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4560 #: nis/nis_error.c:70
4561 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
4562 msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÍøÍÑÉÔǽ¤«¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4564 #: nis/nis_error.c:71
4565 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
4566 msgstr "¤Ï¤¤¡¢42¤Ï¿ÍÀ¸¤ÎÊ¿¶Ñ¤Ç¤¹"
4568 #: nis/nis_error.c:72
4569 msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
4570 msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤òǧ¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4572 #: nis/nis_error.c:73
4573 msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
4574 msgstr "NIS+ ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤òǧ¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4576 #: nis/nis_error.c:74
4577 msgid "No file space on server"
4578 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4580 #: nis/nis_error.c:75
4581 msgid "Unable to create process on server"
4582 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4584 #: nis/nis_error.c:76
4585 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
4586 msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¤Ç¤¹, ¥Õ¥ë¥À¥ó¥×¤ÏºÆ¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë¤·¤Þ¤·¤¿."
4588 #: nis/nis_local_names.c:126
4589 #, c-format
4590 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
4591 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î UID %1$d ¤ËÂФ¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4593 #: nis/nis_print.c:51
4594 msgid "UNKNOWN"
4595 msgstr "̤ÃÎ"
4597 #: nis/nis_print.c:109
4598 msgid "BOGUS OBJECT\n"
4599 msgstr "BOGUS OBJECT\n"
4601 #: nis/nis_print.c:112
4602 msgid "NO OBJECT\n"
4603 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4605 #: nis/nis_print.c:115
4606 msgid "DIRECTORY\n"
4607 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
4609 #: nis/nis_print.c:118
4610 msgid "GROUP\n"
4611 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×\n"
4613 #: nis/nis_print.c:121
4614 msgid "TABLE\n"
4615 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n"
4617 #: nis/nis_print.c:124
4618 msgid "ENTRY\n"
4619 msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê\n"
4621 #: nis/nis_print.c:127
4622 msgid "LINK\n"
4623 msgstr "LINK\n"
4625 #: nis/nis_print.c:130
4626 msgid "PRIVATE\n"
4627 msgstr "PRIVATE\n"
4629 #: nis/nis_print.c:133
4630 msgid "(Unknown object)\n"
4631 msgstr "(ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹)\n"
4633 #: nis/nis_print.c:166
4634 #, c-format
4635 msgid "Name : `%s'\n"
4636 msgstr "̾Á° : `%s'\n"
4638 #: nis/nis_print.c:167
4639 #, c-format
4640 msgid "Type : %s\n"
4641 msgstr "·¿   : %s\n"
4643 #: nis/nis_print.c:172
4644 msgid "Master Server :\n"
4645 msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð:\n"
4647 #: nis/nis_print.c:174
4648 msgid "Replicate :\n"
4649 msgstr "Ê£À½ :\n"
4651 #: nis/nis_print.c:175
4652 #, c-format
4653 msgid "\tName       : %s\n"
4654 msgstr "\t̾Á°       : %s\n"
4656 #: nis/nis_print.c:176
4657 msgid "\tPublic Key : "
4658 msgstr "\t¸ø³«¸°     : "
4660 #: nis/nis_print.c:180
4661 msgid "None.\n"
4662 msgstr "½ªÎ».\n"
4664 #: nis/nis_print.c:183
4665 #, c-format
4666 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
4667 msgstr "Diffie-Hellmann (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n"
4669 #: nis/nis_print.c:188
4670 #, c-format
4671 msgid "RSA (%d bits)\n"
4672 msgstr "RSA (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n"
4674 #: nis/nis_print.c:191
4675 msgid "Kerberos.\n"
4676 msgstr "Kerberos.\n"
4678 #: nis/nis_print.c:194
4679 #, c-format
4680 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
4681 msgstr "̤ÃΠ(·¿ = %d, ¥Ó¥Ã¥È = %d)\n"
4683 #: nis/nis_print.c:205
4684 #, c-format
4685 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
4686 msgstr "\t¥æ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ (%u)\n"
4688 #: nis/nis_print.c:227
4689 msgid "Time to live : "
4690 msgstr "À¸Â¸»þ´Ö : "
4692 #: nis/nis_print.c:229
4693 msgid "Default Access rights :\n"
4694 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â :\n"
4696 #: nis/nis_print.c:238
4697 #, c-format
4698 msgid "\tType         : %s\n"
4699 msgstr "\t·¿           : %s\n"
4701 #: nis/nis_print.c:239
4702 msgid "\tAccess rights: "
4703 msgstr "\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â : "
4705 #: nis/nis_print.c:252
4706 msgid "Group Flags :"
4707 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Õ¥é¥°:"
4709 #: nis/nis_print.c:255
4710 msgid ""
4711 "\n"
4712 "Group Members :\n"
4713 msgstr ""
4714 "\n"
4715 "¥°¥ë¡¼¥×¥á¥ó¥Ð :\n"
4717 #: nis/nis_print.c:266
4718 #, c-format
4719 msgid "Table Type          : %s\n"
4720 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë·¿          : %s\n"
4722 #: nis/nis_print.c:267
4723 #, c-format
4724 msgid "Number of Columns   : %d\n"
4725 msgstr "¥«¥é¥à¿ô            : %d\n"
4727 #: nis/nis_print.c:268
4728 #, c-format
4729 msgid "Character Separator : %c\n"
4730 msgstr "ʸ»ú¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿      : %c\n"
4732 #: nis/nis_print.c:269
4733 #, c-format
4734 msgid "Search Path         : %s\n"
4735 msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¹            : %s\n"
4737 #: nis/nis_print.c:270
4738 msgid "Columns             :\n"
4739 msgstr "¥«¥é¥à              :\n"
4741 #: nis/nis_print.c:273
4742 #, c-format
4743 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
4744 msgstr "\t[%d]\t̾Á°          : %s\n"
4746 #: nis/nis_print.c:275
4747 msgid "\t\tAttributes    : "
4748 msgstr "\t\t°À­          : "
4750 #: nis/nis_print.c:277
4751 msgid "\t\tAccess Rights : "
4752 msgstr "\t\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â  : "
4754 #: nis/nis_print.c:286
4755 msgid "Linked Object Type : "
4756 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿ : "
4758 #: nis/nis_print.c:288
4759 #, c-format
4760 msgid "Linked to : %s\n"
4761 msgstr "¥ê¥ó¥¯Àè : %s\n"
4763 #: nis/nis_print.c:297
4764 #, c-format
4765 msgid "\tEntry data of type %s\n"
4766 msgstr "\t¥¨¥ó¥È¥ê¥Ç¡¼¥¿¤Î·¿ %s\n"
4768 #: nis/nis_print.c:300
4769 #, c-format
4770 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
4771 msgstr "\t[%u] - [%u¥Ð¥¤¥È] "
4773 #: nis/nis_print.c:303
4774 msgid "Encrypted data\n"
4775 msgstr "°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿\n"
4777 #: nis/nis_print.c:305
4778 msgid "Binary data\n"
4779 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ç¡¼¥¿\n"
4781 #: nis/nis_print.c:320
4782 #, c-format
4783 msgid "Object Name   : %s\n"
4784 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È̾: %s\n"
4786 #: nis/nis_print.c:321
4787 #, c-format
4788 msgid "Directory     : %s\n"
4789 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê  : %s\n"
4791 #: nis/nis_print.c:322
4792 #, c-format
4793 msgid "Owner         : %s\n"
4794 msgstr "½êÍ­¼Ô        : %s\n"
4796 #: nis/nis_print.c:323
4797 #, c-format
4798 msgid "Group         : %s\n"
4799 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×      : %s\n"
4801 #: nis/nis_print.c:324
4802 msgid "Access Rights : "
4803 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â  : "
4805 #: nis/nis_print.c:326
4806 msgid ""
4807 "\n"
4808 "Time to Live  : "
4809 msgstr ""
4810 "\n"
4811 "À¸Â¸»þ´Ö      : "
4813 #: nis/nis_print.c:329
4814 #, c-format
4815 msgid "Creation Time : %s"
4816 msgstr "ºîÀ®Æü»þ      : %s"
4818 #: nis/nis_print.c:331
4819 #, c-format
4820 msgid "Mod. Time     : %s"
4821 msgstr "¹¹¿·»þ¹ï      : %s"
4823 #: nis/nis_print.c:332
4824 msgid "Object Type   : "
4825 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿: "
4827 #: nis/nis_print.c:352
4828 #, c-format
4829 msgid "    Data Length = %u\n"
4830 msgstr "    ¥Ç¡¼¥¿Ä¹    = %u\n"
4832 #: nis/nis_print.c:365
4833 #, c-format
4834 msgid "Status            : %s\n"
4835 msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹        : %s\n"
4837 #: nis/nis_print.c:366
4838 #, c-format
4839 msgid "Number of objects : %u\n"
4840 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¿ô    : %u\n"
4842 #: nis/nis_print.c:370
4843 #, c-format
4844 msgid "Object #%d:\n"
4845 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È #%d:\n"
4847 #: nis/nis_print_group_entry.c:115
4848 #, c-format
4849 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
4850 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥¨¥ó¥È¥ê \"%s.%s\" ¥°¥ë¡¼¥×:\n"
4852 #: nis/nis_print_group_entry.c:123
4853 msgid "    Explicit members:\n"
4854 msgstr "    ÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð:\n"
4856 #: nis/nis_print_group_entry.c:128
4857 msgid "    No explicit members\n"
4858 msgstr "    ÈóÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð\n"
4860 #: nis/nis_print_group_entry.c:131
4861 msgid "    Implicit members:\n"
4862 msgstr "    °ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð:\n"
4864 #: nis/nis_print_group_entry.c:136
4865 msgid "    No implicit members\n"
4866 msgstr "    Èó°ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð\n"
4868 #: nis/nis_print_group_entry.c:139
4869 msgid "    Recursive members:\n"
4870 msgstr "    ºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð:\n"
4872 #: nis/nis_print_group_entry.c:144
4873 msgid "    No recursive members\n"
4874 msgstr "    ÈóºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð\n"
4876 #: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
4877 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
4878 msgstr "    ÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð:\n"
4880 #: nis/nis_print_group_entry.c:152
4881 msgid "    No explicit nonmembers\n"
4882 msgstr "    ÈóÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n"
4884 #: nis/nis_print_group_entry.c:155
4885 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
4886 msgstr "    °ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð:\n"
4888 #: nis/nis_print_group_entry.c:160
4889 msgid "    No implicit nonmembers\n"
4890 msgstr "    Èó°ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð\n"
4892 #: nis/nis_print_group_entry.c:168
4893 msgid "    No recursive nonmembers\n"
4894 msgstr "    ÈóºÆµ¢ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n"
4896 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
4897 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
4898 #, c-format
4899 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
4900 msgstr "¥Í¥Ã¥È̾ %s ¤Î DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4902 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
4903 #, c-format
4904 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
4905 msgstr "netname2user: `%s'¤Ë¥°¥ë¡¼¥×ID¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
4907 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
4908 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
4909 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
4910 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
4911 #, c-format
4912 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
4913 msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
4915 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
4916 #, c-format
4917 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
4918 msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4920 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
4921 #, c-format
4922 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
4923 msgstr "netname2user: principal̾ `%s' ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
4925 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
4926 #, c-format
4927 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
4928 msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë LOCAL ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤¹"
4930 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
4931 msgid "netname2user: should not have uid 0"
4932 msgstr "netname2user: uid 0 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
4934 #: nis/ypclnt.c:174
4935 #, c-format
4936 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
4937 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
4939 #: nis/ypclnt.c:789
4940 msgid "Request arguments bad"
4941 msgstr "Í×µá°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
4943 #: nis/ypclnt.c:791
4944 msgid "RPC failure on NIS operation"
4945 msgstr "NISÁàºî¤Ë¤ª¤±¤ëRPC¤Î¼ºÇԤǤ¹"
4947 #: nis/ypclnt.c:793
4948 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
4949 msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤ò°·¤¦¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥Ð¥¤¥ó¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4951 #: nis/ypclnt.c:795
4952 msgid "No such map in server's domain"
4953 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥É¥á¥¤¥ó¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4955 #: nis/ypclnt.c:797
4956 msgid "No such key in map"
4957 msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥­¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4959 #: nis/ypclnt.c:799
4960 msgid "Internal NIS error"
4961 msgstr "NISÆâÉô¥¨¥é¡¼"
4963 #: nis/ypclnt.c:801
4964 msgid "Local resource allocation failure"
4965 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥ê¥½¡¼¥¹³ÎÊݤμºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
4967 #: nis/ypclnt.c:803
4968 msgid "No more records in map database"
4969 msgstr "¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¤³¤ì°Ê¾åµ­Ï¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4971 #: nis/ypclnt.c:805
4972 msgid "Can't communicate with portmapper"
4973 msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4975 #: nis/ypclnt.c:807
4976 msgid "Can't communicate with ypbind"
4977 msgstr "ypbind¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4979 #: nis/ypclnt.c:809
4980 msgid "Can't communicate with ypserv"
4981 msgstr "ypserv¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
4983 #: nis/ypclnt.c:811
4984 msgid "Local domain name not set"
4985 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥É¥á¥¤¥ó̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4987 #: nis/ypclnt.c:813
4988 msgid "NIS map database is bad"
4989 msgstr "NIS¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
4991 #: nis/ypclnt.c:815
4992 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
4993 msgstr "NIS¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó - ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄ󶡤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
4995 #: nis/ypclnt.c:819
4996 msgid "Database is busy"
4997 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹"
4999 #: nis/ypclnt.c:821
5000 msgid "Unknown NIS error code"
5001 msgstr "̤ÃΤÎNIS¥¨¥é¡¼¥³¡¼¥É"
5003 #: nis/ypclnt.c:863
5004 msgid "Internal ypbind error"
5005 msgstr "ypbindÆâÉô¥¨¥é¡¼"
5007 #: nis/ypclnt.c:865
5008 msgid "Domain not bound"
5009 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5011 #: nis/ypclnt.c:867
5012 msgid "System resource allocation failure"
5013 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥½¡¼¥¹¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ"
5015 #: nis/ypclnt.c:869
5016 msgid "Unknown ypbind error"
5017 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êypbind¥¨¥é¡¼"
5019 #: nis/ypclnt.c:908
5020 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
5021 msgstr "yp_update: ¥Û¥¹¥È¤ò¥Í¥Ã¥È̾¤ØÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
5023 #: nis/ypclnt.c:920
5024 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
5025 msgstr "yp_update: ¥µ¡¼¥Ð¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
5027 #: nscd/cache.c:88
5028 msgid "while allocating hash table entry"
5029 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
5031 #: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187
5032 #, c-format
5033 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
5034 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬ stat() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
5036 #: nscd/connections.c:146
5037 msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
5038 msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤ÏÃ×̿Ū¤Ç¤¹"
5040 #: nscd/connections.c:153
5041 msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
5042 msgstr "ÈóÆø¢¥æ¡¼¥¶¤Ï¥»¥­¥å¥¢¥â¡¼¥É¤Çnscd¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5044 #: nscd/connections.c:175
5045 #, c-format
5046 msgid "while allocating cache: %s"
5047 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å³ä¤êÅö¤ÆÃæ: %s"
5049 #: nscd/connections.c:200
5050 #, c-format
5051 msgid "cannot open socket: %s"
5052 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
5054 #: nscd/connections.c:218
5055 #, c-format
5056 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
5057 msgstr "Àܳ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ë¥½¥±¥Ã¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
5059 #: nscd/connections.c:260
5060 #, c-format
5061 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
5062 msgstr "handle_request: Í׵᤬ÅþÃ夷¤Þ¤·¤¿ (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d)"
5064 #: nscd/connections.c:266
5065 #, c-format
5066 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
5067 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %d ¤Ç¤¹"
5069 #: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326
5070 #, c-format
5071 msgid "cannot write result: %s"
5072 msgstr "·ë²Ì¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s"
5074 #: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
5075 #, c-format
5076 msgid "error getting callers id: %s"
5077 msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·ID¤Î¼èÆÀ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
5079 #: nscd/connections.c:471
5080 #, c-format
5081 msgid "while accepting connection: %s"
5082 msgstr "¼õÉÕ¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥óÃæ: %s"
5084 #: nscd/connections.c:482
5085 #, c-format
5086 msgid "short read while reading request: %s"
5087 msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹"
5089 #: nscd/connections.c:518
5090 #, c-format
5091 msgid "key length in request too long: %d"
5092 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥­¡¼Ä¹¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹: %d"
5094 #: nscd/connections.c:532
5095 #, c-format
5096 msgid "short read while reading request key: %s"
5097 msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥­¡¼: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹"
5099 #: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611
5100 #: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637
5101 #, c-format
5102 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
5103 msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤Ç nscd ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5105 #: nscd/connections.c:612
5106 msgid "getgrouplist failed"
5107 msgstr "getgrouplist¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5109 #: nscd/connections.c:625
5110 msgid "setgroups failed"
5111 msgstr "setgroups¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5113 #: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
5114 msgid "while allocating key copy"
5115 msgstr "¥­¡¼¥³¥Ô¡¼³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
5117 #: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
5118 msgid "while allocating cache entry"
5119 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ"
5121 #: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192
5122 #, c-format
5123 msgid "short write in %s: %s"
5124 msgstr "%s ¤Ç¤Îû¤¤½ñ¤­¹þ¤ß: %s"
5126 #: nscd/grpcache.c:218
5127 #, c-format
5128 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
5129 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5131 #: nscd/grpcache.c:284
5132 #, c-format
5133 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
5134 msgstr "̵¸ú¤Ê gid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!"
5136 #: nscd/grpcache.c:291
5137 #, c-format
5138 msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
5139 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥­¥ã¥Ã¥·¥åÃæ¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5141 #: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435
5142 #: nscd/hstcache.c:500
5143 #, c-format
5144 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
5145 msgstr "¥Û¥¹¥È¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5147 #: nscd/nscd.c:85
5148 msgid "Read configuration data from NAME"
5149 msgstr "NAME ¤«¤éÀßÄê¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à"
5151 #: nscd/nscd.c:87
5152 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
5153 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥¯¤·¤Ê¤¤¤Ç¸½ºß¤Îtty¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5155 #: nscd/nscd.c:88
5156 msgid "NUMBER"
5157 msgstr "ÈÖ¹æ"
5159 #: nscd/nscd.c:88
5160 msgid "Start NUMBER threads"
5161 msgstr "NUMBER¥¹¥ì¥Ã¥É¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë"
5163 #: nscd/nscd.c:89
5164 msgid "Shut the server down"
5165 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò½ªÎ»¤¹¤ë"
5167 #: nscd/nscd.c:90
5168 msgid "Print current configuration statistic"
5169 msgstr "¸½ºß¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
5171 #: nscd/nscd.c:91
5172 msgid "TABLE"
5173 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
5175 #: nscd/nscd.c:92
5176 msgid "Invalidate the specified cache"
5177 msgstr "»ØÄꥭ¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
5179 #: nscd/nscd.c:93
5180 msgid "TABLE,yes"
5181 msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë,¤Ï¤¤"
5183 #: nscd/nscd.c:93
5184 msgid "Use separate cache for each user"
5185 msgstr "³Æ¥æ¡¼¥¶¤ËÂФ·¤Æ°Û¤Ê¤ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
5187 #: nscd/nscd.c:98
5188 msgid "Name Service Cache Daemon."
5189 msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ó¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥â¥ó."
5191 #: nscd/nscd.c:131
5192 msgid "already running"
5193 msgstr "´û¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
5195 #: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269
5196 msgid "Only root is allowed to use this option!"
5197 msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïroot¤Ç¤·¤«»È¤¨¤Þ¤»¤ó!"
5199 #: nscd/nscd_conf.c:83
5200 #, c-format
5201 msgid "Parse error: %s"
5202 msgstr "¥Ñ¡¼¥µ¥¨¥é¡¼: %s"
5204 #: nscd/nscd_conf.c:166
5205 #, c-format
5206 msgid "Could not create log file \"%s\""
5207 msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
5209 #: nscd/nscd_conf.c:182
5210 msgid "Must specify user name for server-user option"
5211 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥æ¡¼¥¶¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
5213 #: nscd/nscd_conf.c:187
5214 #, c-format
5215 msgid "Unknown option: %s %s %s"
5216 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s %s %s"
5218 #: nscd/nscd_stat.c:87
5219 #, c-format
5220 msgid "cannot write statistics: %s"
5221 msgstr "Åý·×¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s"
5223 #: nscd/nscd_stat.c:105
5224 msgid "nscd not running!\n"
5225 msgstr "nscd¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
5227 #: nscd/nscd_stat.c:116
5228 msgid "write incomplete"
5229 msgstr "½ñ¹þ¤ß¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
5231 #: nscd/nscd_stat.c:128
5232 msgid "cannot read statistics data"
5233 msgstr "Åý·×¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
5235 #: nscd/nscd_stat.c:131
5236 #, c-format
5237 msgid ""
5238 "nscd configuration:\n"
5239 "\n"
5240 "%15d  server debug level\n"
5241 msgstr ""
5242 "nscd ¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó:\n"
5243 "\n"
5244 "%15d  ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë\n"
5246 #: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
5247 msgid "      no"
5248 msgstr "  ¤¤¤¤¤¨"
5250 #: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
5251 msgid "     yes"
5252 msgstr "    ¤Ï¤¤"
5254 #: nscd/nscd_stat.c:154
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "\n"
5258 "%s cache:\n"
5259 "\n"
5260 "%15s  cache is enabled\n"
5261 "%15Zd  suggested size\n"
5262 "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
5263 "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
5264 "%15ld  cache hits on positive entries\n"
5265 "%15ld  cache hits on negative entries\n"
5266 "%15ld  cache misses on positive entries\n"
5267 "%15ld  cache misses on negative entries\n"
5268 "%15ld%% cache hit rate\n"
5269 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
5270 msgstr ""
5271 "\n"
5272 "%s ¥­¥ã¥Ã¥·¥å:\n"
5273 "\n"
5274 "%15s  ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÏÍ­¸ú\n"
5275 "%15Zd  ¿ä¾©¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥µ¥¤¥º\n"
5276 "%15ld  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í­¸ú¤ÊÉÿô\n"
5277 "%15ld  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í­¸ú¤ÊÉÿô\n"
5278 "%15ld  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n"
5279 "%15ld  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n"
5280 "%15ld  ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n"
5281 "%15ld  ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n"
5282 "%15ld%% ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ò¥Ã¥ÈΨ\n"
5283 "%15s  /etc/%s¤ÎÊѹ¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë\n"
5285 #: nscd/pwdcache.c:214
5286 #, c-format
5287 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
5288 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5290 #: nscd/pwdcache.c:280
5291 #, c-format
5292 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
5293 msgstr "̵¸ú¤Ê uid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!"
5295 #: nscd/pwdcache.c:287
5296 #, c-format
5297 msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
5298 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
5300 #: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357
5301 msgid "cannot create capability list"
5302 msgstr "¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5304 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
5305 #, c-format
5306 msgid "file %s is truncated\n"
5307 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¥È¥é¥ó¥±¡¼¥È(û¤¯)¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
5309 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
5310 #, c-format
5311 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
5312 msgstr "%s ¤Ï32¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n"
5314 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
5315 #, c-format
5316 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
5317 msgstr "%s ¤Ï64¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n"
5319 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
5320 #, c-format
5321 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
5322 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s Ãæ¤Ç̤ÃΤÎELFCLASS.\n"
5324 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
5325 #, c-format
5326 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
5327 msgstr "%s ¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥¿¥¤¥×: %d).\n"
5329 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
5330 msgid "more than one dynamic segment\n"
5331 msgstr "Ê£¿ô¤ÎưŪ¥»¥°¥á¥ó¥È\n"
5333 #: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
5334 #, c-format
5335 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
5336 msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥޥ·¥ó %d ¤ËÂФ¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹.\n"
5338 #: elf/cache.c:69
5339 msgid "unknown"
5340 msgstr "ÉÔÌÀ"
5342 #: elf/cache.c:105
5343 msgid "Unknown OS"
5344 msgstr "̤ÃΤÎOS"
5346 #: elf/cache.c:110
5347 #, c-format
5348 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
5349 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
5351 #: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045
5352 #, c-format
5353 msgid "Can't open cache file %s\n"
5354 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
5356 #: elf/cache.c:148
5357 msgid "mmap of cache file failed.\n"
5358 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n"
5360 #: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
5361 msgid "File is not a cache file.\n"
5362 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
5364 #: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
5365 #, c-format
5366 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
5367 msgstr "%d ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥­¥ã¥Ã¥·¥å `%s ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
5369 #: elf/cache.c:392
5370 #, c-format
5371 msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
5372 msgstr "¸Å¤¤¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5374 #: elf/cache.c:399
5375 #, c-format
5376 msgid "Can't create temporary cache file %s"
5377 msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5379 #: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
5380 msgid "Writing of cache data failed"
5381 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
5383 #: elf/cache.c:424
5384 msgid "Writing of cache data failed."
5385 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿."
5387 #: elf/cache.c:431
5388 #, c-format
5389 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
5390 msgstr "%s ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â¤ò %#o ¤ØÊѹ¹¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5392 #: elf/cache.c:436
5393 #, c-format
5394 msgid "Renaming of %s to %s failed"
5395 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î̾Á°Êѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5397 #: elf/dl-close.c:128
5398 msgid "shared object not open"
5399 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5401 #: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444
5402 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
5403 msgstr "TLSÀ¸À®¥«¥¦¥ó¥¿¤¬°ì¼þ¤·¤Þ¤·¤¿! 'glibcbug' ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¿®²¼¤µ¤¤."
5405 #: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
5406 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
5407 msgstr "DST¤ÏSUID/SGID¥×¥í¥°¥é¥àÃæ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5409 #: elf/dl-deps.c:124
5410 msgid "empty dynamics string token substitution"
5411 msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ"
5413 #: elf/dl-deps.c:130
5414 #, c-format
5415 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
5416 msgstr "ưŪ¥í¡¼¥É¤ËºÝ¤·¶õʸ»ú¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤è¤ëÃÖ´¹¤¨¤ò¹Ô¤Ã¤¿¤¿¤á¤Ë auxliary `%s' ¤Î¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
5418 #: elf/dl-deps.c:461
5419 msgid "cannot allocate dependency list"
5420 msgstr "°Í¸¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5422 #: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
5423 msgid "cannot allocate symbol search list"
5424 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëõº÷¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5426 #: elf/dl-deps.c:534
5427 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
5428 msgstr "LD_TRACE_PRELINKING¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5430 #: elf/dl-error.c:75
5431 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
5432 msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥Ð¥°!!!"
5434 #: elf/dl-error.c:108
5435 msgid "error while loading shared libraries"
5436 msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
5438 #: elf/dl-load.c:339
5439 msgid "cannot allocate name record"
5440 msgstr "̾Á°¥ì¥³¡¼¥É¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5442 #: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707
5443 msgid "cannot create cache for search path"
5444 msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5446 #: elf/dl-load.c:543
5447 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
5448 msgstr "RUNPATH/RPATH¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5450 #: elf/dl-load.c:598
5451 msgid "cannot create search path array"
5452 msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¥¢¥ì¥¤¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5454 #: elf/dl-load.c:794
5455 msgid "cannot stat shared object"
5456 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òstat¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5458 #: elf/dl-load.c:838
5459 msgid "cannot open zero fill device"
5460 msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5462 #: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902
5463 msgid "cannot create shared object descriptor"
5464 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥Èµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5466 #: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481
5467 msgid "cannot read file data"
5468 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
5470 #: elf/dl-load.c:906
5471 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
5472 msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤Ï¥Ú¡¼¥¸¥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5474 #: elf/dl-load.c:913
5475 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
5476 msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥É¥ì¥¹/¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ÏŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5478 #: elf/dl-load.c:988
5479 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
5480 msgstr "ºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¤¿¤á¤ÎTLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤ¬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5482 #: elf/dl-load.c:1012
5483 msgid "cannot handle TLS data"
5484 msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó"
5486 #: elf/dl-load.c:1047
5487 msgid "failed to map segment from shared object"
5488 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò¥Þ¥Ã¥×¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5490 #: elf/dl-load.c:1071
5491 msgid "cannot dynamically load executable"
5492 msgstr "¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òưŪ¤Ë¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5494 #: elf/dl-load.c:1132
5495 msgid "cannot change memory protections"
5496 msgstr "¥á¥â¥êÊݸî¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5498 #: elf/dl-load.c:1151
5499 msgid "cannot map zero-fill pages"
5500 msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5502 #: elf/dl-load.c:1169
5503 msgid "cannot allocate memory for program header"
5504 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5506 #: elf/dl-load.c:1200
5507 msgid "object file has no dynamic section"
5508 msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5510 #: elf/dl-load.c:1240
5511 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
5512 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5514 #: elf/dl-load.c:1263
5515 msgid "cannot create searchlist"
5516 msgstr "¥µ¡¼¥Á¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5518 #: elf/dl-load.c:1398
5519 msgid "file too short"
5520 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
5522 #: elf/dl-load.c:1421
5523 msgid "invalid ELF header"
5524 msgstr "ÉÔÅö¤ÊELF¥Ø¥Ã¥À"
5526 #: elf/dl-load.c:1430
5527 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
5528 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5530 #: elf/dl-load.c:1432
5531 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
5532 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5534 #: elf/dl-load.c:1436
5535 msgid "ELF file version ident does not match current one"
5536 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¼±Ê̻Ҥϸ½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5538 #: elf/dl-load.c:1440
5539 msgid "ELF file OS ABI invalid"
5540 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎOS ABI¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹."
5542 #: elf/dl-load.c:1442
5543 msgid "ELF file ABI version invalid"
5544 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎABI¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹."
5546 #: elf/dl-load.c:1445
5547 msgid "internal error"
5548 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
5550 #: elf/dl-load.c:1452
5551 msgid "ELF file version does not match current one"
5552 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
5554 #: elf/dl-load.c:1460
5555 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
5556 msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îphentsize¤Ï´üÂÔ¤µ¤ì¤ë¥µ¥¤¥º¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5558 #: elf/dl-load.c:1466
5559 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
5560 msgstr "ET_DYN ¤È ET_EXEC ¤À¤±¤¬¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
5562 #: elf/dl-load.c:1917
5563 msgid "cannot open shared object file"
5564 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5566 #: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430
5567 msgid "relocation error"
5568 msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼"
5570 #: elf/dl-open.c:111
5571 msgid "cannot extend global scope"
5572 msgstr "Âç°èŪ¥¹¥³¡¼¥×¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5574 #: elf/dl-open.c:214
5575 msgid "empty dynamic string token substitution"
5576 msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ"
5578 #: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362
5579 msgid "cannot create scope list"
5580 msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5582 #: elf/dl-open.c:424
5583 msgid "cannot create TLS data structures"
5584 msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤòºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5586 #: elf/dl-open.c:486
5587 msgid "invalid mode for dlopen()"
5588 msgstr "dlopen()¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É¤Ç¤¹"
5590 #: elf/dl-reloc.c:58
5591 msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
5592 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: TLS ÍÑÀÅŪ¥á¥â¥ê¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹"
5594 #: elf/dl-reloc.c:118
5595 msgid "cannot make segment writable for relocation"
5596 msgstr "ºÆ³ÎÊÝÍѤΥ»¥°¥á¥ó¥È¤ò½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5598 #: elf/dl-reloc.c:219
5599 #, c-format
5600 msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
5601 msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥é¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È %s Ãæ¤Ë PLTREL ¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n"
5603 #: elf/dl-reloc.c:231
5604 #, c-format
5605 msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
5606 msgstr "%s: %s ¤Î PLTREL ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
5608 #: elf/dl-reloc.c:246
5609 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
5610 msgstr "ºÆÇÛÃÖ¸å¤Ë¥»¥°¥á¥ó¥Èprot¤ò¥ê¥¹¥È¥¢¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5612 #: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
5613 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
5614 msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_NEXT¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
5616 #: elf/dl-version.c:302
5617 msgid "cannot allocate version reference table"
5618 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5620 #: elf/ldconfig.c:122
5621 msgid "Print cache"
5622 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Îɽ¼¨"
5624 #: elf/ldconfig.c:123
5625 msgid "Generate verbose messages"
5626 msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
5628 #: elf/ldconfig.c:124
5629 msgid "Don't build cache"
5630 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¹½ÃÛ¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
5632 #: elf/ldconfig.c:125
5633 msgid "Don't generate links"
5634 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òÀ¸À®¤·¤Ê¤¤"
5636 #: elf/ldconfig.c:126
5637 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
5638 msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤ÆROOT¤ò»ÈÍѤ·¡¢¤½¤³¤ØÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
5640 #: elf/ldconfig.c:127
5641 msgid "Use CACHE as cache file"
5642 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CACHE ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
5644 #: elf/ldconfig.c:128
5645 msgid "Use CONF as configuration file"
5646 msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CONF ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
5648 #: elf/ldconfig.c:129
5649 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
5650 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý¤·¤Þ¤¹. ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ò¹½ÃÛ¤·¤Þ¤»¤ó."
5652 #: elf/ldconfig.c:130
5653 msgid "Manually link individual libraries."
5654 msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¼êÆ°¤Ç¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
5656 #: elf/ldconfig.c:131
5657 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
5658 msgstr "»ÈÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: ¿·, µì, ¸ß´¹ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
5660 #: elf/ldconfig.c:136
5661 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
5662 msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥é¥ó¥¿¥¤¥à¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹."
5664 #: elf/ldconfig.c:294
5665 #, c-format
5666 msgid "Path `%s' given more than once"
5667 msgstr "1²ó°Ê¾åÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ñ¥¹`%s'"
5669 #: elf/ldconfig.c:338
5670 #, c-format
5671 msgid "%s is not a known library type"
5672 msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥ饤¥Ö¥é¥ê¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹"
5674 #: elf/ldconfig.c:356
5675 #, c-format
5676 msgid "Can't stat %s"
5677 msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5679 #: elf/ldconfig.c:426
5680 #, c-format
5681 msgid "Can't stat %s\n"
5682 msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
5684 #: elf/ldconfig.c:436
5685 #, c-format
5686 msgid "%s is not a symbolic link\n"
5687 msgstr "%s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
5689 #: elf/ldconfig.c:455
5690 #, c-format
5691 msgid "Can't unlink %s"
5692 msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5694 #: elf/ldconfig.c:461
5695 #, c-format
5696 msgid "Can't link %s to %s"
5697 msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó"
5699 #: elf/ldconfig.c:467
5700 msgid " (changed)\n"
5701 msgstr " (Êѹ¹)\n"
5703 #: elf/ldconfig.c:469
5704 msgid " (SKIPPED)\n"
5705 msgstr " (¥¹¥­¥Ã¥×)\n"
5707 #: elf/ldconfig.c:524
5708 #, c-format
5709 msgid "Can't find %s"
5710 msgstr "%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
5712 #: elf/ldconfig.c:540
5713 #, c-format
5714 msgid "Can't lstat %s"
5715 msgstr "lstat %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5717 #: elf/ldconfig.c:547
5718 #, c-format
5719 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
5720 msgstr "Àµµ¬¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
5722 #: elf/ldconfig.c:555
5723 #, c-format
5724 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
5725 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë soname ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤á¥ê¥ó¥¯¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
5727 #: elf/ldconfig.c:646
5728 #, c-format
5729 msgid "Can't open directory %s"
5730 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5732 #: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748
5733 #, c-format
5734 msgid "Cannot lstat %s"
5735 msgstr "lstat %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5737 #: elf/ldconfig.c:713
5738 #, c-format
5739 msgid "Cannot stat %s"
5740 msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5742 #: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93
5743 #, c-format
5744 msgid "Input file %s not found.\n"
5745 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
5747 #: elf/ldconfig.c:804
5748 #, c-format
5749 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
5750 msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc5¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s"
5752 #: elf/ldconfig.c:807
5753 #, c-format
5754 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
5755 msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc6¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s"
5757 #: elf/ldconfig.c:810
5758 #, c-format
5759 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
5760 msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc4¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s "
5762 #: elf/ldconfig.c:837
5763 #, c-format
5764 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
5765 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %3$s Æâ¤Ë¤¢¤ë¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %1$s ¤È %2$s ¤ÏƱ°ì¤Î soname ¤Ç¤¹¤¬°Û¤Ê¤Ã¤¿¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹."
5767 #: elf/ldconfig.c:940
5768 #, c-format
5769 msgid "Can't open configuration file %s"
5770 msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
5772 #: elf/ldconfig.c:1024
5773 msgid "Can't chdir to /"
5774 msgstr "/ ¤Ëchdir¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5776 #: elf/ldconfig.c:1066
5777 #, c-format
5778 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
5779 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
5781 #: elf/readlib.c:99
5782 #, c-format
5783 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
5784 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò fstat ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó.\n"
5786 #: elf/readlib.c:109
5787 #, c-format
5788 msgid "File %s is too small, not checked."
5789 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹, ¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
5791 #: elf/readlib.c:118
5792 #, c-format
5793 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
5794 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òmmap¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó.\n"
5796 #: elf/readlib.c:158
5797 #, c-format
5798 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
5799 msgstr "%s ¤ÏELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ´Ö°ã¤Ã¤¿magic¥Ð¥¤¥È¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀèƬ¤Ë»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
5801 #: elf/sprof.c:72
5802 msgid "Output selection:"
5803 msgstr "½ÐÎÏÁªÂò:"
5805 #: elf/sprof.c:74
5806 msgid "print list of count paths and their number of use"
5807 msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤·¤¿·ÐÏ©¤È¤½¤ì¤é¤Î»ÈÍÑ¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨"
5809 #: elf/sprof.c:76
5810 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
5811 msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤È¥Æ¥£¥Ã¥¯¤ò¥Õ¥é¥Ã¥È¤Ë¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
5813 #: elf/sprof.c:77
5814 msgid "generate call graph"
5815 msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·¥°¥é¥Õ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹"
5817 #: elf/sprof.c:84
5818 msgid "Read and display shared object profiling data"
5819 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤òÆɤ߹þ¤ßɽ¼¨¤¹¤ë"
5821 #: elf/sprof.c:87
5822 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
5823 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
5825 #: elf/sprof.c:398
5826 #, c-format
5827 msgid "failed to load shared object `%s'"
5828 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
5830 #: elf/sprof.c:407
5831 msgid "cannot create internal descriptors"
5832 msgstr "ÆâÉôµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5834 #: elf/sprof.c:526
5835 #, c-format
5836 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
5837 msgstr "¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤ÎºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5839 #: elf/sprof.c:534
5840 msgid "mapping of section headers failed"
5841 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5843 #: elf/sprof.c:544
5844 msgid "mapping of section header string table failed"
5845 msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Îʸ»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5847 #: elf/sprof.c:564
5848 #, c-format
5849 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
5850 msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï strip ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¾ÜºÙ¤Ê²òÀϤ¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
5852 #: elf/sprof.c:594
5853 msgid "failed to load symbol data"
5854 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ"
5856 #: elf/sprof.c:664
5857 msgid "cannot load profiling data"
5858 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5860 #: elf/sprof.c:673
5861 msgid "while stat'ing profiling data file"
5862 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤­¹þ¤ßÃæ"
5864 #: elf/sprof.c:681
5865 #, c-format
5866 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
5867 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
5869 #: elf/sprof.c:692
5870 msgid "failed to mmap the profiling data file"
5871 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5873 #: elf/sprof.c:700
5874 msgid "error while closing the profiling data file"
5875 msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼"
5877 #: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
5878 msgid "cannot create internal descriptor"
5879 msgstr "ÆâÉôµ­½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
5881 #: elf/sprof.c:755
5882 #, c-format
5883 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
5884 msgstr "%s'¤Ï`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµ¤·¤¤¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
5886 #: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
5887 msgid "cannot allocate symbol data"
5888 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó"
5890 #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t      %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
5891 #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t       %s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϠ%d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
5893 #~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
5894 #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶'%s'¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
5896 #~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
5897 #~ msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¶¦Í­¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤¬soname¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"