Update.
[glibc.git] / po / ko.po
blob1c0887a7758238e74768ebcd1faaab8db91e129a
1 # GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-97.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GNU libc 2.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 1998-12-04 06:52+0900\n"
10 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: nis/nis_print.c:273
17 msgid "\t\tAccess Rights : "
18 msgstr "\t\tÁ¢±Ù ±ÇÇÑ     : "
20 #: nis/nis_print.c:271
21 msgid "\t\tAttributes    : "
22 msgstr "\t\t¼Ó¼º          : "
24 #: sunrpc/rpc_main.c:1416
25 #, c-format
26 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
27 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-DÀ̸§[=°ª]] [-i Å©±â] [-I [-K ÃÊ]] [-Y °æ·Î] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n"
29 #: sunrpc/rpc_main.c:1418
30 #, c-format
31 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
32 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
34 #: sunrpc/rpc_main.c:1421
35 #, c-format
36 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
37 msgstr "\t%s [-n ³×Æ®id]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
39 #: sunrpc/rpc_main.c:1420
40 #, c-format
41 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
42 msgstr "\t%s [-s ³×ƮŸÀÔ]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
44 #: nis/nis_print.c:235
45 msgid "\tAccess rights: "
46 msgstr "\tÁ¢±Ù ±ÇÇÑ: "
48 #: nis/nis_print.c:293
49 #, c-format
50 msgid "\tEntry data of type %s\n"
51 msgstr "\tŸÀÔ %sÀÇ entry µ¥ÀÌŸ\n"
53 #: nis/nis_print.c:171
54 #, c-format
55 msgid "\tName       : %s\n"
56 msgstr "\tÀ̸§       : %s\n"
58 #: nis/nis_print.c:172
59 msgid "\tPublic Key : "
60 msgstr "\t°ø¿ë Å°    : "
62 #: nis/nis_print.c:234
63 #, c-format
64 msgid "\tType         : %s\n"
65 msgstr "\tŸÀÔ         : %s\n"
67 #: nis/nis_print.c:201
68 #, c-format
69 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
70 msgstr "\tº¸Æí ÁÖ¼Ò (%u)\n"
72 #: nis/nis_print.c:269
73 #, c-format
74 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
75 msgstr "\t[%d]\tÀ̸§          : %s\n"
77 #: nis/nis_print.c:296
78 #, c-format
79 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
80 msgstr "\t[%u] - [%u ¹ÙÀÌÆ®] "
82 #: nscd/nscd_stat.c:153
83 msgid ""
84 "\n"
85 "%s cache:\n"
86 "\n"
87 "%15s  cache is enabled\n"
88 "%15Zd  suggested size\n"
89 "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
90 "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
91 "%15ld  cache hits on positive entries\n"
92 "%15ld  cache hits on negative entries\n"
93 "%15ld  cache misses on positive entries\n"
94 "%15ld  cache misses on negative entries\n"
95 "%15ld%% cache hit rate\n"
96 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "%s Ä³½¬:\n"
100 "\n"
101 "%15s  °³ÀǠij½¬ »ç¿ëÁß\n"
102 "%15Zd  ¸¸Å­ÀÇ ÃøÁ¤µÈ Å©±â\n"
103 "%15ld  Ãʵ¿¾È positive entry À¯Áö\n"
104 "%15ld  Ãʵ¿¾È negative entry À¯Áö\n"
105 "%15ld  ¹ø positive entriy¿¡ ´ëÇؠij½¬ È÷Æ®\n"
106 "%15ld  ¹ø negative entriy¿¡ ´ëÇؠij½¬ È÷Æ®\n"
107 "%15ld  ¹ø positive entriy¿¡ ´ëÇؠij½¬ ¹Ì½º\n"
108 "%15ld  ¹ø negative entriy¿¡ ´ëÇؠij½¬ ¹Ì½º\n"
109 "%15ld%% Ä³½¬ È÷Æ®À²\n"
110 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
112 #: nis/nis_print.c:251
113 msgid "\nGroup Members :\n"
114 msgstr "\n±×·ì ¸â¹ö :\n"
116 #: nis/nis_print.c:320
117 msgid "\nTime to Live  : "
118 msgstr "\nÀ¯Áö ½Ã°£ : "
120 #: sunrpc/rpcinfo.c:679
121 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
122 msgstr "       rpcinfo -b ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
124 #: sunrpc/rpcinfo.c:680
125 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
126 msgstr "       rpcinfo -d ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
128 #: sunrpc/rpcinfo.c:678
129 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
130 msgstr "       rpcinfo -p [ È£½ºÆ® ]\n"
132 #: sunrpc/rpcinfo.c:676
133 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
134 msgstr "       rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -t È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
136 #: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
137 msgid "      no"
138 msgstr "      ¾Æ´Ï¿À"
140 #: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
141 msgid "     yes"
142 msgstr "     ¿¹"
144 #: nis/nis_print.c:344
145 #, c-format
146 msgid "    Data Length = %u\n"
147 msgstr "    µ¥ÀÌŸ ±æÀÌ = %u\n"
149 #: nis/nis_print_group_entry.c:121
150 msgid "    Explicit members:\n"
151 msgstr "    ¸í½ÃÀûÀΠ¸â¹ö:\n"
153 #: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161
154 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
155 msgstr "    ¸í½ÃÀûÀΠºñ¸â¹ö:\n"
157 #: nis/nis_print_group_entry.c:129
158 msgid "    Implicit members:\n"
159 msgstr "    ¾Ï¹¬ÀûÀΠ¸â¹ö:\n"
161 #: nis/nis_print_group_entry.c:153
162 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
163 msgstr "    ¾Ï¹¬ÀûÀΠºñ¸â¹ö:\n"
165 #: nis/nis_print_group_entry.c:126
166 msgid "    No explicit members\n"
167 msgstr "    ¸í½ÃÀûÀΠ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n"
169 #: nis/nis_print_group_entry.c:150
170 msgid "    No explicit nonmembers\n"
171 msgstr "    ¸í½ÃÀûÀΠºñ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n"
173 #: nis/nis_print_group_entry.c:134
174 msgid "    No implicit members\n"
175 msgstr "    ¾Ï¹¬ÀûÀΠºñ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n"
177 #: nis/nis_print_group_entry.c:158
178 msgid "    No implicit nonmembers\n"
179 msgstr "    ¾Ï¹¬ÀûÀΠ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n"
181 #: nis/nis_print_group_entry.c:142
182 msgid "    No recursive members\n"
183 msgstr "    Àç±ÍÀûÀΠ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n"
185 #: nis/nis_print_group_entry.c:166
186 msgid "    No recursive nonmembers\n"
187 msgstr "    Àç±ÍÀûÀΠºñ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n"
189 #: nis/nis_print_group_entry.c:137
190 msgid "    Recursive members:\n"
191 msgstr "    Àç±ÍÀû ¸â¹ö:\n"
193 #: sunrpc/rpcinfo.c:574
194 msgid "   program vers proto   port\n"
195 msgstr "   ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü ¿øÇü   Æ÷Æ®\n"
197 #: argp/argp-help.c:1571
198 msgid "  or: "
199 msgstr "  È¤Àº: "
201 #: timezone/zic.c:421
202 #, c-format
203 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
204 msgstr " (\"%s\"¿¡ Àִ ±ÔÄ¢, Çà %d)"
206 #: argp/argp-help.c:1583
207 msgid " [OPTION...]"
208 msgstr "[¿É¼Ç...]"
210 #: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291
211 msgid " done\n"
212 msgstr " ¿Ï·á\n"
214 #: timezone/zic.c:418
215 #, c-format
216 msgid "\"%s\", line %d: %s"
217 msgstr "\"%s\", Çà %d: %s"
219 #: timezone/zic.c:958
220 #, c-format
221 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
222 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -l ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
224 #: timezone/zic.c:966
225 #, c-format
226 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
227 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -p ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
229 #: sunrpc/rpc_main.c:1401
230 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
231 msgstr "ÅÛÇø´ »ý¼º Ç÷¡±×¸¦ À§Çؼ­´Â \"ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\"ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
233 #: argp/argp-help.c:210
234 #, c-format
235 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
236 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT Àμö´Â °ªÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
238 #: argp/argp-help.c:219
239 #, c-format
240 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
241 msgstr "%.*s: ¾Ë¼ö ¾ø´Â ARGP_HELP_FMT ÀÎÀÚ"
243 #: timezone/zic.c:768
244 #, c-format
245 msgid "%s in ruleless zone"
246 msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª¿¡ %s°¡ ÀÖÀ½"
248 #: assert/assert.c:51
249 #, c-format
250 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
251 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ½ÇÆÐ.\n"
253 #: assert/assert-perr.c:52
254 #, c-format
255 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
256 msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
258 #: stdio-common/psignal.c:47
259 #, c-format
260 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
261 msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n"
263 #: timezone/zic.c:2201
264 #, c-format
265 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
266 msgstr "%s: %d´Â ºÎÈ£ È®ÀåÀÌ Á¦´ë·Î µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
268 #: locale/programs/charmap.c:261
269 #, c-format
270 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
271 msgstr "%s: <mb_cur_max>´Â <mb_cur_min>º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
273 #: sunrpc/rpc_main.c:422
274 #, c-format
275 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
276 msgstr "%s: C Àü󸮱Ⱑ Á¾·á ÄÚµå %d·Î ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
278 #: sunrpc/rpc_main.c:419
279 #, c-format
280 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
281 msgstr "%s: C Àü󷯱Ⱑ ½Ã±×³¯ %d·Î ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
283 #: timezone/zic.c:1469
284 #, c-format
285 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
286 msgstr "%s: %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
288 #: timezone/zic.c:2179
289 #, c-format
290 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
291 msgstr "%s: %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
293 #: timezone/zic.c:620
294 #, c-format
295 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
296 msgstr "%s: %s¸¦ %s·Î ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
298 #: timezone/zic.c:794
299 #, c-format
300 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
301 msgstr "%s: %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
303 #: timezone/zic.c:1459
304 #, c-format
305 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
306 msgstr "%s: %s¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
308 #: timezone/zic.c:863
309 #, c-format
310 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
311 msgstr "%s: %s¸¦ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
313 #: timezone/zic.c:856
314 #, c-format
315 msgid "%s: Error reading %s\n"
316 msgstr "%s: %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
318 #: timezone/zic.c:1535
319 #, c-format
320 msgid "%s: Error writing %s\n"
321 msgstr "%s: %s¸¦ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
323 #: timezone/zdump.c:266
324 #, c-format
325 msgid "%s: Error writing standard output "
326 msgstr "%s: Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý "
328 #: timezone/zic.c:841
329 #, c-format
330 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
331 msgstr "%s: À±ÃÊ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ %s ÆÄÀÏ¿¡ Leap ÁÙÀÌ ÀÖÀ½\n"
333 #: timezone/zic.c:359
334 #, c-format
335 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
336 msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²: %s\n"
338 #: timezone/zic.c:524
339 #, c-format
340 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
341 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -L ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
343 #: timezone/zic.c:484
344 #, c-format
345 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
346 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -d ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
348 #: timezone/zic.c:494
349 #, c-format
350 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
351 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -l ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
353 #: timezone/zic.c:504
354 #, c-format
355 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
356 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -p ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
358 #: timezone/zic.c:514
359 #, c-format
360 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
361 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -y ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
363 #: argp/argp-parse.c:640
364 #, c-format
365 msgid "%s: Too many arguments\n"
366 msgstr "%s: ÀÎÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½\n"
368 #: login/programs/database.c:129
369 #, c-format
370 msgid "%s: cannot get modification time"
371 msgstr "%s: º¯°æ ½Ã°¢À» ¾Ë¾Æ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
373 #: timezone/zic.c:1900
374 #, c-format
375 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
376 msgstr "%s: ¸í·ÉÀº '%s'¿´°í, °á°ú´Â %d¿´½À´Ï´Ù\n"
378 #: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008
379 #, c-format
380 msgid "%s: error in state machine"
381 msgstr "%s: »óÅ ±â°è¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
383 #: posix/getopt.c:784
384 #, c-format
385 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
386 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
388 #: posix/getopt.c:787
389 #, c-format
390 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
391 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
393 #: posix/getopt.c:707
394 #, c-format
395 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
396 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
398 #: posix/getopt.c:677
399 #, c-format
400 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
401 msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
403 #: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898
404 #, c-format
405 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
406 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
408 #: posix/getopt.c:702
409 #, c-format
410 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
411 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
413 #: posix/getopt.c:882
414 #, c-format
415 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
416 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
418 #: posix/getopt.c:864
419 #, c-format
420 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
421 msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
423 #: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947
424 #, c-format
425 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
426 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
428 #: sunrpc/rpc_main.c:287
429 #, c-format
430 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
431 msgstr "%s: Ãâ·ÂÀÌ %s¸¦ µ¤¾î¾µ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
433 #: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287
434 #, c-format
435 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
436 msgstr "%s: panic: ºÎÀûÀýÇÑ ÁÂÇ×°ª %d\n"
438 #: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289
439 #, c-format
440 msgid "%s: premature end of file"
441 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Ã¤ ³¡³²"
443 #: sunrpc/rpc_main.c:294
444 #, c-format
445 msgid "%s: unable to open "
446 msgstr "%s: ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
448 #: posix/getopt.c:758
449 #, c-format
450 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
451 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
453 #: posix/getopt.c:754
454 #, c-format
455 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
456 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
458 #: timezone/zic.c:443
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n"
462 "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
463 msgstr ""
464 "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -s ] [ -v ] [ -l Áö¿ª½Ã°¢ ] [ -p Æ÷½Ä½º±ÔÄ¢ ] [ -d µð·ºÅ丮 ]\n"
465 "\t[ -L À±ÃÊ ] [ -y  ¿¬µµÀÇÇüÅ ] [ ÆÄÀÏÀ̸§ ... ] ÀÔ´Ï´Ù\n"
467 #: timezone/zdump.c:174
468 #, c-format
469 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
470 msgstr "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -v ] [ -c Àý´Ü ] Áö¿ª¸í ... ÀÔ´Ï´Ù\n"
472 #: sunrpc/rpc_main.c:307
473 #, c-format
474 msgid "%s: while writing output: "
475 msgstr "%s: Ãâ·ÂÇϴ µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý "
477 #: argp/argp-parse.c:164
478 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
479 msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!?"
481 #: argp/argp-parse.c:781
482 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
483 msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¿É¼ÇÀ» ¾Ë¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù!?"
485 #: nis/nis_print.c:129
486 msgid "(Unknown object)\n"
487 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ÀºêÁ§Æ®)\n"
489 #: sunrpc/clnt_perr.c:124
490 #, c-format
491 msgid "(unknown authentication error - %d)"
492 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)"
494 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
495 msgid "(unknown)"
496 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾øÀ½)"
498 #: elf/sprof.c:574
499 #, c-format
500 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
501 msgstr "*** `%s' ÆÄÀÏÀº µð¹ö±ëÁ¤º¸°¡ Á¦°ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù: ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ºÐ¼®Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
503 #: catgets/gencat.c:266
504 msgid "*standard input*"
505 msgstr "*Ç¥ÁØ ÀÔ·Â*"
507 #: catgets/gencat.c:120
508 msgid ""
509 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
510 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
511 msgstr ""
512 "-o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...\n"
513 "[Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...]"
515 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
516 msgid ".lib section in a.out corrupted"
517 msgstr "a.outÀÇ .lib ÀýÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½"
519 #: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131
520 #, c-format
521 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
522 msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu"
524 #: sunrpc/clnt_perr.c:117
525 msgid "; why = "
526 msgstr "; ÀÌÀ¯ = "
528 #: locale/programs/charset.c:98
529 #, c-format
530 msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
531 msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§ <%s>¿Í <%s>"
533 #: locale/programs/ld-ctype.c:342
534 #, c-format
535 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
536 msgstr "<SP> ¹®Àڴ `%s' Å¬·¡½º¿¡ ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
538 #: locale/programs/ld-ctype.c:330
539 #, c-format
540 msgid "<SP> character not in class `%s'"
541 msgstr "<SP> ¹®Àڴ `%s' Å¬·¡½º¿¡ ¾øÀ½"
543 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
544 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
545 #. TRANS @c Don't change it.
546 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603
547 msgid "?"
548 msgstr "?"
550 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27
551 msgid "Aborted"
552 msgstr "ÁßÁöµÊ"
554 #: nis/nis_print.c:318
555 msgid "Access Rights : "
556 msgstr "Á¢±Ù ±ÇÇÑ : "
558 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
559 msgid "Accessing a corrupted shared library"
560 msgstr "¼Õ»óµÈ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÔ"
562 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
563 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
564 msgid "Address already in use"
565 msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ À̹̠»ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù"
567 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30
568 msgid "Address family for hostname not supported"
569 msgstr "È£½ºÆ®À̸§¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ¼Ò±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
571 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
572 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
573 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
574 msgid "Address family not supported by protocol"
575 msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
577 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
578 msgid "Advertise error"
579 msgstr "±¤°í ¿À·ù"
581 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
582 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33
583 msgid "Alarm clock"
584 msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è"
586 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
587 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
588 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
589 #. TRANS GNU system.
590 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69
591 msgid "Argument list too long"
592 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
594 #: nis/nis_error.c:65
595 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
596 msgstr "ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº Å×À̺íÀ» Áö¿ì·Á°í ½Ãµµ"
598 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
599 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
600 msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº µ¿Àû ¶óÀ̺귯¸®¿Í ¸µÅ©ÇÏ·Á°í ½ÃµµÇÏ¿´À½"
602 #: sunrpc/clnt_perr.c:273
603 msgid "Authentication OK"
604 msgstr "ÀÎÁõ ¼º°ø"
606 #. TRANS ???
607 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
608 msgid "Authentication error"
609 msgstr "ÀÎÁõ ¿À·ù"
611 #: nis/nis_print.c:105
612 msgid "BOGUS OBJECT\n"
613 msgstr "¾ûÅ͸® ¿ÀºêÁ§Æ®\n"
615 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
616 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
617 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114
618 msgid "Bad address"
619 msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò"
621 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
622 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
623 #. TRANS versa).
624 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82
625 msgid "Bad file descriptor"
626 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ"
628 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
629 msgid "Bad font file format"
630 msgstr "À߸øµÈ ÆùÆ® ÆÄÀÏ Çü½Ä"
632 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
633 msgid "Bad message"
634 msgstr "À߸øµÈ ¸Þ½ÃÁö"
636 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
637 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56
638 msgid "Bad system call"
639 msgstr "À߸øµÈ ½Ã½ºÅ۠ȣÃâ"
641 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
642 msgid "Bad value for ai_flags"
643 msgstr "À߸øµÈ ai_flagsÀÇ °ª"
645 #: locale/programs/localedef.c:104
646 msgid "Be strictly POSIX conform"
647 msgstr "¾ö°ÝÇÏ°Ô POSIX¸¦ µû¸§"
649 #: nis/nis_print.c:301
650 msgid "Binary data\n"
651 msgstr "ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ\n"
653 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
654 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
655 #. TRANS system in Unix gives this error.
656 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121
657 msgid "Block device required"
658 msgstr "ºí·° ÀåÄ¡°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
660 #: sunrpc/pmap_rmt.c:347
661 msgid "Broadcast poll problem"
662 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Å๮Á¦"
664 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
665 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
666 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
667 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
668 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
669 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
670 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
671 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32
672 msgid "Broken pipe"
673 msgstr "ÆÄÀÌÇÁ°¡ ±ú¾îÁü"
675 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
676 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30
677 msgid "Bus error"
678 msgstr "¹ö½º ¿À·ù"
680 #: nis/nis_print.c:45
681 msgid "CDS"
682 msgstr "CDS"
684 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
685 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43
686 msgid "CPU time limit exceeded"
687 msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ"
689 #: nis/nis_error.c:32
690 msgid "Cache expired"
691 msgstr "ij½¬°¡ ½Ã°£ ÃÊ°úµÊ"
693 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
694 msgid "Can not access a needed shared library"
695 msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
697 #: nis/ypclnt.c:769
698 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
699 msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀ» Á¦°øÇϴ ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
701 #: nis/ypclnt.c:781
702 msgid "Can't communicate with portmapper"
703 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
705 #: nis/ypclnt.c:783
706 msgid "Can't communicate with ypbind"
707 msgstr "ypbind¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
709 #: nis/ypclnt.c:785
710 msgid "Can't communicate with ypserv"
711 msgstr "ypserv¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
713 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
714 #. TRANS because its capacity is full.
715 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103
716 msgid "Cannot allocate memory"
717 msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
719 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
720 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
721 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
722 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373
723 msgid "Cannot assign requested address"
724 msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
726 #: sunrpc/pmap_rmt.c:264
727 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
728 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
730 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
731 msgid "Cannot exec a shared library directly"
732 msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
734 #: sunrpc/rpc_main.c:1406
735 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
736 msgstr "ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ »ý¼º Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
738 #: sunrpc/pmap_rmt.c:360
739 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
740 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
742 #: sunrpc/pmap_clnt.c:74
743 msgid "Cannot register service"
744 msgstr "¼­ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
746 #. TRANS The socket has already been shut down.
747 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434
748 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
749 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ Áö³­ ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
751 #: sunrpc/pmap_rmt.c:322
752 msgid "Cannot send broadcast packet"
753 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
755 #: sunrpc/pmap_rmt.c:271
756 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
757 msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
759 #: sunrpc/rpc_main.c:1193
760 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
761 msgstr "ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
763 #: sunrpc/rpc_main.c:1363
764 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
765 msgstr "³×Æ®id Ç÷¡±×¸¦ inetd Ç÷¡±×¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
767 #: sunrpc/rpc_main.c:1375
768 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
769 msgstr "³×Æ®id Ç÷¡±×¸¦ TIRPC¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
771 #: sunrpc/rpc_main.c:1382
772 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
773 msgstr "»õ·Î¿î ½ºÅ¸ÀÏ¿¡¼­´Â Å×À̺í Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
775 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
776 msgid "Channel number out of range"
777 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Ã¤³Î ¹øÈ£"
779 #: nis/nis_print.c:264
780 #, c-format
781 msgid "Character Separator : %c\n"
782 msgstr "¹®ÀÚ ±¸ºÐÀÚ : %c\n"
784 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
785 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39
786 msgid "Child exited"
787 msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ"
789 #: sunrpc/clnt_perr.c:283
790 msgid "Client credential too weak"
791 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ"
793 #: nis/nis_print.c:266
794 msgid "Columns             :\n"
795 msgstr "¿­                  :\n"
797 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
798 msgid "Communication error on send"
799 msgstr "Àü¼Û Áß Åë½Å ¿À·ù"
801 #: locale/programs/localedef.c:112
802 msgid "Compile locale specification"
803 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¸í¼¼¸¦ ÄÄÆÄÀÏ"
805 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
806 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:613
807 msgid "Computer bought the farm"
808 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù"
810 #: locale/programs/ld-ctype.c:1253
811 msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
812 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀǠǥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..."
814 #: locale/programs/ld-collate.c:336
815 msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
816 msgstr "Á¶»ç Á¤º¸ÀǠǥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù... "
818 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
819 #. TRANS it is not running the requested service).
820 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451
821 msgid "Connection refused"
822 msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ"
824 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
825 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
826 #. TRANS protocol violation.
827 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401
828 msgid "Connection reset by peer"
829 msgstr "¿¬°áÀÌ »ó´ëÆí¿¡ ÀÇÇØ ²÷¾îÁü"
831 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
832 #. TRANS the timeout period.
833 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
834 msgid "Connection timed out"
835 msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú"
837 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
838 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38
839 msgid "Continued"
840 msgstr "°è¼ÓµÊ"
842 #: iconv/iconv_prog.c:66
843 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
844 msgstr "ÁÖ¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ ÀÎÄÚµùÀ» ÇÑ ÀÎÄÚµù¿¡¼­ ¶Ç´Ù¸¥ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î º¯È¯ÇÔ."
846 #: db2/makedb.c:58
847 msgid "Convert key to lower case"
848 msgstr "Å°¸¦ ¼Ò¹®ÀڷΠº¯È¯ÇÔ"
850 #: catgets/gencat.c:236 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:359
851 #: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267
852 #: locale/programs/localedef.c:403 nscd/nscd.c:223 nss/getent.c:65
853 #: posix/getconf.c:624
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
857 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
858 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
859 msgstr ""
860 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
861 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»çÁ¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  »óÇ°¼º\n"
862 "À̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
864 #: nscd/nscd_conf.c:167
865 #, c-format
866 msgid "Could not create log file \"%s\""
867 msgstr "±â·Ï ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
869 #: catgets/gencat.c:107
870 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
871 msgstr "±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ ´ã°í Àִ C Çì´õ ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µê"
873 #: locale/programs/localedef.c:103
874 msgid "Create output even if warning messages were issued"
875 msgstr "°æ°í ¸Þ¼¼Áö°¡ ³ª¿Ã °æ¿ì¿¡µµ Ãâ·ÂÇÔ"
877 #: db2/makedb.c:68
878 msgid "Create simple DB database from textual input."
879 msgstr "ÅؽºÆ® ÀԷ¿¡¼­ °£´ÜÇÑ DB µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸¸µê"
881 #: nis/nis_print.c:322
882 #, c-format
883 msgid "Creation Time : %s"
884 msgstr "¸¸µé¾îÁø ½Ã°¢ : %s"
886 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:89
887 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:159
888 #, c-format
889 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
890 msgstr "³×Æ®name %s¿¡ ´ëÇÑ DES entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
892 #: nis/nis_print.c:111
893 msgid "DIRECTORY\n"
894 msgstr "µð·ºÅ丮\n"
896 #: nis/nis_print.c:41
897 msgid "DNANS"
898 msgstr "DNANS"
900 #: nis/nis_print.c:37
901 msgid "DNS"
902 msgstr "DNS"
904 #: nis/nis_error.c:51
905 msgid "Database for table does not exist"
906 msgstr "Å×ÀÌºí¿¡ ´ëÇÑ µ¥ÀÌŸº£À̽º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
908 #: nis/ypclnt.c:795
909 msgid "Database is busy"
910 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÛ¾÷ ÁßÀÔ´Ï´Ù"
912 #: nis/nis_print.c:225
913 msgid "Default Access rights :\n"
914 msgstr "±âº» Á¢±Ù ±ÇÇÑ :\n"
916 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
917 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
918 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
919 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429
920 msgid "Destination address required"
921 msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
923 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
924 msgid "Device not a stream"
925 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
927 #. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
928 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
929 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
930 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
931 #. TRANS computer.
932 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
933 msgid "Device not configured"
934 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
936 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
937 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
938 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
939 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128
940 msgid "Device or resource busy"
941 msgstr "ÀåÄ¡³ª ÀÚ¿øÀÌ µ¿ÀÛ Áß"
943 #: nis/nis_print.c:179
944 #, c-format
945 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
946 msgstr "Diffie-Hellman (%d ºñÆ®)\n"
948 #: nis/nis_print.c:315
949 #, c-format
950 msgid "Directory     : %s\n"
951 msgstr "µð·ºÅ丮      : %s\n"
953 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
954 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
955 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480
956 msgid "Directory not empty"
957 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½"
959 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
960 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498
961 msgid "Disc quota exceeded"
962 msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
964 #: nscd/nscd.c:80
965 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
966 msgstr "forkÇÏÁö ¾Ê°í ÇöÀç tty¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
968 #: db2/makedb.c:61
969 msgid "Do not print messages while building database"
970 msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸Þ¼¼Áö Ç¥½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½"
972 #: catgets/gencat.c:109
973 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
974 msgstr "À̹̠Á¸ÀçÇϴ ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í, »õ·Î¿î ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÇÔ"
976 #: nis/ypclnt.c:841
977 msgid "Domain not bound"
978 msgstr "µµ¸ÞÀÎÀÌ ¹Ù¿îµåµÇÁö ¾ÊÀ½"
980 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
981 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53
982 msgid "EMT trap"
983 msgstr "EMT Æ®·¦"
985 #: nis/nis_print.c:120
986 msgid "ENTRY\n"
987 msgstr "ENTRY\n"
989 #: nis/nis_print.c:299
990 msgid "Encrypted data\n"
991 msgstr "¾ÏȣȭµÈ µ¥ÀÌŸ\n"
993 #: nis/nis_error.c:52
994 msgid "Entry/Table type mismatch"
995 msgstr "Entry/Å×À̺í Å¸ÀÔÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
997 #: nis/nis_error.c:56
998 msgid "Error in RPC subsystem"
999 msgstr "RPC ¼­ºê ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
1001 #: nis/nis_error.c:66
1002 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
1003 msgstr "NIS+ ½ÃÀÛ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇϴ µ¥ ¿À·ù.  NIS+°¡ ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï±î?"
1005 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:56
1006 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67
1007 msgid "Error in unknown error system: "
1008 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
1010 #: nis/nis_error.c:59
1011 msgid "Error while talking to callback proc"
1012 msgstr "Äݹé ÇÁ·Î½ÃÀú¸¦ »ç¿ëÇϴ µ¥ ¿À·ù"
1014 #: inet/ruserpass.c:161
1015 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
1016 msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
1018 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
1019 msgid "Exchange full"
1020 msgstr "±³È¯ÀÌ °¡µæÂü"
1022 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
1023 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
1024 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75
1025 msgid "Exec format error"
1026 msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù"
1028 #: locale/programs/localedef.c:190
1029 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
1030 msgstr "Áß¿ä: ½Ã½ºÅÛ¿¡ `_POSIX2_LOCALEDEF'°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1032 #: locale/programs/localedef.c:99
1033 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
1034 msgstr "ÆÄÀÏÀº ±âÈ£·Î Ç¥½ÃµÈ À̸§¿¡¼­ UCS4 °ªÀ¸·ÎÀÇ ¸ÅÇÎÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
1036 #: sunrpc/clnt_perr.c:287
1037 msgid "Failed (unspecified error)"
1038 msgstr "½ÇÆР(ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
1040 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
1041 msgid "File descriptor in bad state"
1042 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À߸øµÈ »óÅ¿¡ ÀÖÀ½"
1044 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
1045 #. TRANS makes sense to specify a new file.
1046 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134
1047 msgid "File exists"
1048 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
1050 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
1051 msgid "File locking deadlock error"
1052 msgstr "ÆÄÀÏ Àá±Ý ±³Âø»óÅ ¿À·ù"
1054 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
1055 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
1056 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
1057 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464
1058 msgid "File name too long"
1059 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1061 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
1062 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44
1063 msgid "File size limit exceeded"
1064 msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ"
1066 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
1067 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
1068 msgid "File too large"
1069 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1071 #: nis/nis_error.c:37
1072 msgid "First/Next chain broken"
1073 msgstr "First/Next ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü"
1075 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
1076 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28
1077 msgid "Floating point exception"
1078 msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
1080 #: nis/nis_error.c:67
1081 msgid "Full resync required for directory"
1082 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¿ÏÀüÇÑ resync°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
1084 #. TRANS Function not implemented.  Some functions have commands or options defined
1085 #. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
1086 #. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
1087 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:573
1088 msgid "Function not implemented"
1089 msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
1091 #: nis/nis_print.c:114
1092 msgid "GROUP\n"
1093 msgstr "±×·ì\n"
1095 #: argp/argp-help.c:231
1096 #, c-format
1097 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
1098 msgstr "ARGP_HELP_FMT¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °Í: %s"
1100 #: catgets/gencat.c:115
1101 msgid ""
1102 "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
1103 "is -, output is written to standard output.\n"
1104 msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\\vÀԷ ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.  Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1106 #: nis/nis_error.c:36
1107 msgid "Generic system error"
1108 msgstr "ÀϹݠ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1110 #: locale/programs/locale.c:75
1111 msgid "Get locale-specific information."
1112 msgstr "ƯÁ¤ ·ÎÄÉÀÏ °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¾òÀ½"
1114 #: argp/argp-parse.c:88
1115 msgid "Give a short usage message"
1116 msgstr "°£·«ÇÑ »ç¿ë¹ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
1118 #: argp/argp-parse.c:87
1119 msgid "Give this help list"
1120 msgstr "ÀÌ µµ¿ò¸» ¸®½ºÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
1122 #. TRANS This error code has no purpose.
1123 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
1124 msgid "Gratuitous error"
1125 msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù"
1127 #: nis/nis_print.c:317
1128 #, c-format
1129 msgid "Group         : %s\n"
1130 msgstr "±×·ì          : %s\n"
1132 #: nis/nis_print.c:248
1133 msgid "Group Flags :"
1134 msgstr "±×·ì Ç÷¡±× :"
1136 #: nis/nis_print_group_entry.c:113
1137 #, c-format
1138 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
1139 msgstr "\"%s.%s\" ±×·ìÀ» À§ÇÑ ±×·ì entry:\n"
1141 #: argp/argp-parse.c:91
1142 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
1143 msgstr "SECSÃÊ µ¿¾È ¸ØÃã (±âº»°ª 3600)"
1145 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
1146 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22
1147 msgid "Hangup"
1148 msgstr "²÷¾îÁü"
1150 #: nscd/grpcache.c:238
1151 #, c-format
1152 msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
1153 msgstr "±×·ì Ä³½¬¿¡¼­ \"%d\"¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
1155 #: nscd/pwdcache.c:235
1156 #, c-format
1157 msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
1158 msgstr "¾ÏÈ£ Ä³½¬¿¡¼­ \"%d\"¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
1160 #: nscd/grpcache.c:210
1161 #, c-format
1162 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
1163 msgstr "±×·ì Ä³½¬¿¡¼­ \"%s\"¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
1165 #: nscd/hstcache.c:297 nscd/hstcache.c:328 nscd/hstcache.c:359
1166 #: nscd/hstcache.c:390
1167 #, c-format
1168 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
1169 msgstr "È£½ºÆ® Ä³½¬¿¡¼­ \"%s\"¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
1171 #: nscd/pwdcache.c:207
1172 #, c-format
1173 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
1174 msgstr "¾ÏÈ£ Ä³½¬¿¡¼­ \"%s\"¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!"
1176 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
1177 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469
1178 msgid "Host is down"
1179 msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
1181 #: resolv/herror.c:75
1182 msgid "Host name lookup failure"
1183 msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Å½»ö ½ÇÆÐ"
1185 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
1186 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42
1187 msgid "I/O possible"
1188 msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É"
1190 #: db2/makedb.c:71
1191 msgid ""
1192 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
1193 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
1194 "-u INPUT-FILE"
1195 msgstr ""
1196 "ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ Ãâ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1197 "-o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1198 "-u ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ"
1200 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
1201 msgid "IOT trap"
1202 msgstr "IOT Æ®·¦"
1204 #: nis/nis_print.c:35
1205 msgid "IVY"
1206 msgstr "IVY"
1208 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
1209 msgid "Identifier removed"
1210 msgstr "½Äº°ÀÚ Á¦°ÅµÊ"
1212 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
1213 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25
1214 msgid "Illegal instruction"
1215 msgstr "À߸øµÈ ¸í·É¾î"
1217 #: nis/nis_error.c:61
1218 msgid "Illegal object type for operation"
1219 msgstr "ÀÛ¾÷Çϴ µ¥ À߸øµÈ ¿ÀºêÁ§Æ® Å¸ÀÔ"
1221 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
1222 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
1223 msgid "Illegal seek"
1224 msgstr "À߸øµÈ Å½»ö"
1226 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
1227 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
1228 #. TRANS
1229 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
1230 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
1231 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556
1232 msgid "Inappropriate file type or format"
1233 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀϠŸÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä"
1235 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
1236 #. TRANS modes on an ordinary file.
1237 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188
1238 msgid "Inappropriate ioctl for device"
1239 msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
1241 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
1242 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
1243 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
1244 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
1245 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
1246 #. TRANS for information on process groups and these signals.
1247 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:589
1248 msgid "Inappropriate operation for background process"
1249 msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ"
1251 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62
1252 msgid "Information request"
1253 msgstr "Á¤º¸ ¿äû"
1255 #: iconv/iconv_prog.c:57
1256 msgid "Information:"
1257 msgstr "Á¤º¸:"
1259 #: locale/programs/localedef.c:94
1260 msgid "Input Files:"
1261 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ:"
1263 #: iconv/iconv_prog.c:54
1264 msgid "Input/Output format specification:"
1265 msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â Çü½Ä ÁöÁ¤:"
1267 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
1268 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
1269 msgid "Input/output error"
1270 msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
1272 #: nis/ypclnt.c:775
1273 msgid "Internal NIS error"
1274 msgstr "³»ºÎ NIS ¿À·ù"
1276 #: nis/ypclnt.c:839
1277 msgid "Internal ypbind error"
1278 msgstr "³»ºÎ ypbind ¿À·ù"
1280 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
1281 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23
1282 msgid "Interrupt"
1283 msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
1285 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
1286 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
1287 #. TRANS again.
1288 #. TRANS
1289 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
1290 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
1291 #. TRANS Primitives}.
1292 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47
1293 msgid "Interrupted system call"
1294 msgstr "ÁߴܵȠ½Ã½ºÅ۠ȣÃâ"
1296 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
1297 msgid "Interrupted system call should be restarted"
1298 msgstr "ÁߴܵȠ½Ã½ºÅ۠ȣÃâÀº Àç½ÃÀ۵Ǿî¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1300 #: nis/nis_error.c:44
1301 msgid "Invalid Object for operation"
1302 msgstr "ÀÛ¾÷Çϴ µ¥ À߸øµÈ ¿ÀºêÁ§Æ®"
1304 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
1305 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
1306 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164
1307 msgid "Invalid argument"
1308 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö"
1310 #: posix/regex.c:1018
1311 msgid "Invalid back reference"
1312 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶"
1314 #: posix/regex.c:1016
1315 msgid "Invalid character class name"
1316 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§"
1318 #: sunrpc/clnt_perr.c:275
1319 msgid "Invalid client credential"
1320 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŬ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©"
1322 #: sunrpc/clnt_perr.c:279
1323 msgid "Invalid client verifier"
1324 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŬ¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â"
1326 #: posix/regex.c:1015
1327 msgid "Invalid collation character"
1328 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ"
1330 #: posix/regex.c:1022
1331 msgid "Invalid content of \\{\\}"
1332 msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½"
1334 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
1335 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
1336 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
1337 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141
1338 msgid "Invalid cross-device link"
1339 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÀåÄ¡°£ ¿¬°á"
1341 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
1342 msgid "Invalid exchange"
1343 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ±³È¯"
1345 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
1346 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
1347 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:579
1348 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
1349 msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ"
1351 #: posix/regex.c:1025
1352 msgid "Invalid preceding regular expression"
1353 msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
1355 #: posix/regex.c:1023
1356 msgid "Invalid range end"
1357 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡"
1359 #: posix/regex.c:1014
1360 msgid "Invalid regular expression"
1361 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä"
1363 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
1364 msgid "Invalid request code"
1365 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äû ÄÚµå"
1367 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
1368 msgid "Invalid request descriptor"
1369 msgstr "À߸øµÈ ¿äû ±â¼úÀÚ"
1371 #: sunrpc/clnt_perr.c:285
1372 msgid "Invalid server verifier"
1373 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼­¹ö °ËÁõ±â"
1375 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
1376 msgid "Invalid slot"
1377 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½½·Ô"
1379 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
1380 #. TRANS or create or remove hard links to it.
1381 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158
1382 msgid "Is a directory"
1383 msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
1385 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:806
1386 msgid "Is a named type file"
1387 msgstr "named Å¸ÀÔ ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
1389 #: nis/nis_print.c:187
1390 msgid "Kerberos.\n"
1391 msgstr "Kerberos.\n"
1393 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
1394 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29
1395 msgid "Killed"
1396 msgstr "Á×¾úÀ½"
1398 #: nis/nis_print.c:123
1399 msgid "LINK\n"
1400 msgstr "¿¬°á\n"
1402 #: nis/nis_local_names.c:125
1403 #, c-format
1404 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
1405 msgstr "µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ UID %1$d¸¦ À§ÇÑ LOCAL entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1407 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
1408 msgid "Level 2 halted"
1409 msgstr "µî±Þ 2 ¸Ü¾úÀ½"
1411 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
1412 msgid "Level 2 not synchronized"
1413 msgstr "µî±Þ 2°¡ µ¿±âÈ­µÇÁö ¾ÊÀ½"
1415 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
1416 msgid "Level 3 halted"
1417 msgstr "µî±Þ 3 ¸Ü¾úÀ½"
1419 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
1420 msgid "Level 3 reset"
1421 msgstr "µî±Þ 3 ¸®¼Â"
1423 #: nis/nis_error.c:53
1424 msgid "Link Points to illegal name"
1425 msgstr "°¢ ÁöÁ¡À» À߸øµÈ À̸§¿¡ ¿¬°á"
1427 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
1428 msgid "Link has been severed"
1429 msgstr "¸µÅ©°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1431 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
1432 msgid "Link number out of range"
1433 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¸µÅ© ¹øÈ£"
1435 #: nis/nis_print.c:282
1436 msgid "Linked Object Type : "
1437 msgstr "¿¬°áµÈ ¿ÀºêÁ§Æ® Å¸ÀÔ : "
1439 #: nis/nis_print.c:284
1440 #, c-format
1441 msgid "Linked to : %s\n"
1442 msgstr "%s¿Í ¿¬°á\n"
1444 #: nis/ypclnt.c:787
1445 msgid "Local domain name not set"
1446 msgstr "Áö¿ª µµ¸ÞÀθíÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
1448 #: nis/ypclnt.c:777
1449 msgid "Local resource allocation failure"
1450 msgstr "Áö¿ª ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
1452 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
1453 msgid "Machine is not on the network"
1454 msgstr "±â°è°¡ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1456 #: nis/nis_error.c:45
1457 msgid "Malformed Name, or illegal name"
1458 msgstr "À߸øµÈ Çü½Ä, È¤Àº Æ²¸° À̸§"
1460 #: argp/argp-help.c:1182
1461 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
1462 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ´ëÇØ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀΠÀÎÀڴ ±× ±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇØ´çÇϴ ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼­µµ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÔ´Ï´Ù."
1464 #: nis/nis_print.c:168
1465 msgid "Master Server :\n"
1466 msgstr "ÁÖ ¼­¹ö :\n"
1468 #: nis/nis_error.c:75
1469 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
1470 msgstr "ÁÖ ¼­¹ö°¡ ÀÛ¾÷ÁßÀ̹ǷÎ, ¿ÏÀüÇÑ ´ýÇÁ´Â ¿¬±âµË´Ï´Ù."
1472 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
1473 msgid "Memory allocation failure"
1474 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
1476 #: posix/regex.c:1024
1477 msgid "Memory exhausted"
1478 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
1480 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
1481 #. TRANS maximum size.
1482 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317
1483 msgid "Message too long"
1484 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1486 #: nis/nis_error.c:57
1487 msgid "Missing or malformed attribute"
1488 msgstr "¼Ó¼ºÀÌ ¾ø°Å³ª Çü½ÄÀ̠Ʋ·ÈÀ½"
1490 #: nis/nis_print.c:323
1491 #, c-format
1492 msgid "Mod. Time     : %s"
1493 msgstr "º¯°æ ½Ã°¢     : %s"
1495 #: nis/nis_error.c:50
1496 msgid "Modification failed"
1497 msgstr "¼öÁ¤Çϴ µ¥ ½ÇÆÐ"
1499 #: nis/nis_error.c:63
1500 msgid "Modify operation failed"
1501 msgstr "¼öÁ¤ ÀÛ¾÷ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À½"
1503 #: locale/programs/locale.c:68
1504 msgid "Modify output format:"
1505 msgstr "Ãâ·Â Çü½Ä ¼öÁ¤:"
1507 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
1508 msgid "Multihop attempted"
1509 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ hopÀÌ ½ÃµµµÊ"
1511 #: catgets/gencat.c:106 catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59
1512 #: locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:77
1513 msgid "NAME"
1514 msgstr "À̸§"
1516 #: locale/programs/locale.c:78
1517 msgid ""
1518 "NAME\n"
1519 "[-a|-m]"
1520 msgstr ""
1521 "À̸§\n"
1522 "[-a|-m]"
1524 #: nis/nis_print.c:31
1525 msgid "NIS"
1526 msgstr "NIS"
1528 #: nis/ypclnt.c:791
1529 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
1530 msgstr "NIS Å¬¶óÀ̾ðÆ®/¼­¹ö ¹öÀü ºÒÀÏÄ¡ - ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1532 #: nis/ypclnt.c:789
1533 msgid "NIS map database is bad"
1534 msgstr "NIS Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1536 #: nis/nis_error.c:68
1537 msgid "NIS+ operation failed"
1538 msgstr "NIS+ µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ"
1540 #: nis/nis_error.c:33
1541 msgid "NIS+ servers unreachable"
1542 msgstr "NIS+ ¼­¹ö¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1544 #: nis/nis_error.c:69
1545 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
1546 msgstr "NIS+ ¼­ºñ½º¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª NIS+ ¼­ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
1548 #: nis/nis_print.c:108
1549 msgid "NO OBJECT\n"
1550 msgstr "¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¾øÀ½\n"
1552 #: nscd/nscd.c:81
1553 msgid "NUMBER"
1554 msgstr "¼ýÀÚ"
1556 #: nis/nis_print.c:162
1557 #, c-format
1558 msgid "Name : '%s'\n"
1559 msgstr "À̸§ : '%s'\n"
1561 #: nscd/nscd.c:88
1562 msgid "Name Service Cache Daemon."
1563 msgstr "Name ¼­ºñ½º Ä³½¬ µ¥¸ó."
1565 #: nis/nis_error.c:40
1566 msgid "Name not served by this server"
1567 msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ name ¼­ºñ½º°¡ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1569 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
1570 msgid "Name not unique on network"
1571 msgstr "À̸§ÀÌ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡¼­ ´ÜÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ½"
1573 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
1574 msgid "Name or service not known"
1575 msgstr "Name È¤Àº ¼­ºñ½º¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1577 #: nis/nis_error.c:49
1578 msgid "Name/entry isn't unique"
1579 msgstr "Name/entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1581 #: nis/nis_error.c:58
1582 msgid "Named object is not searchable"
1583 msgstr "À̸§¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ¿ÀºêÁ§Æ®¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1585 #. TRANS ???
1586 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566
1587 msgid "Need authenticator"
1588 msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
1590 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
1591 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
1592 msgid "Network dropped connection on reset"
1593 msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ reset¶§¹®¿¡ ¿¬°áÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù"
1595 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
1596 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378
1597 msgid "Network is down"
1598 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
1600 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
1601 #. TRANS was unreachable.
1602 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384
1603 msgid "Network is unreachable"
1604 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
1606 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
1607 msgid "No CSI structure available"
1608 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ CSI ±¸Á¶°¡ ¾øÀ½"
1610 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:802
1611 msgid "No XENIX semaphores available"
1612 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ XENIX ¼¼¸¶Æ÷¾î°¡ ¾øÀ½"
1614 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
1615 msgid "No address associated with hostname"
1616 msgstr "È£½ºÆ®À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
1618 #: resolv/herror.c:77
1619 msgid "No address associated with name"
1620 msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
1622 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
1623 msgid "No anode"
1624 msgstr "anode°¡ ¾øÀ½"
1626 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
1627 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
1628 #. TRANS other from network operations.
1629 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
1630 msgid "No buffer space available"
1631 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
1633 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
1634 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
1635 #. TRANS to manipulate.
1636 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89
1637 msgid "No child processes"
1638 msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
1640 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
1641 msgid "No data available"
1642 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ÀÚ·á°¡ ¾øÀ½"
1644 #: nis/nis_error.c:73
1645 msgid "No file space on server"
1646 msgstr "¼­¹ö¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
1648 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
1649 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
1650 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
1651 #. TRANS operating system.
1652 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
1653 msgid "No locks available"
1654 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
1656 #: posix/regex.c:1013
1657 msgid "No match"
1658 msgstr "¸Â´Â Â¦ ¾øÀ½"
1660 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:814
1661 msgid "No medium found"
1662 msgstr "¸Å°³¹°ÀÌ ¾øÀ½"
1664 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
1665 msgid "No message of desired type"
1666 msgstr "Àû´çÇÑ ÇüÀ» °¡Áø ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½"
1668 #: nis/ypclnt.c:779
1669 msgid "No more records in map database"
1670 msgstr "Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ±â·ÏÀÌ ¾øÀ½"
1672 #: posix/regex.c:5515
1673 msgid "No previous regular expression"
1674 msgstr "ÀÌÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½"
1676 #: sunrpc/rpcinfo.c:570
1677 msgid "No remote programs registered.\n"
1678 msgstr "¿ø°Ý ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.\n"
1680 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
1681 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474
1682 msgid "No route to host"
1683 msgstr "È£½ºÆ®·Î °¥ ·çÆ®°¡ ¾øÀ½"
1685 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
1686 #. TRANS disk is full.
1687 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208
1688 msgid "No space left on device"
1689 msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
1691 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
1692 #. TRANS particular sort of device.
1693 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147
1694 msgid "No such device"
1695 msgstr "±×·± ÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
1697 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
1698 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
1699 #. TRANS expected to already exist.
1700 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31
1701 msgid "No such file or directory"
1702 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½"
1704 #: nis/ypclnt.c:773
1705 msgid "No such key in map"
1706 msgstr "Áöµµ¿¡ ±×·± Å°°¡ ¾øÀ½"
1708 #: nis/ypclnt.c:771
1709 msgid "No such map in server's domain"
1710 msgstr "¼­¹öÀÇ µµ¸ÞÀο¡ ±×·± Áöµµ°¡ ¾øÀ½"
1712 #. TRANS No process matches the specified process ID.
1713 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36
1714 msgid "No such process"
1715 msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
1717 #: nis/nis_error.c:60
1718 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
1719 msgstr "NIS+°¡ ¾Æ´Ñ namespace ¹ß°ß"
1721 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
1722 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
1723 msgstr "name resolution¿¡¼­ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ"
1725 #: nis/nis_print.c:176
1726 msgid "None.\n"
1727 msgstr "¾øÀ½.\n"
1729 #: nis/nis_error.c:48
1730 msgid "Not Found, no such name"
1731 msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.  ±×·± À̸§ÀÌ ¾øÀ½"
1733 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
1734 msgid "Not a XENIX named type file"
1735 msgstr "XENIX named Å¸ÀÔ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
1737 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
1738 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
1739 msgid "Not a directory"
1740 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1742 #: nis/nis_error.c:30
1743 msgid "Not found"
1744 msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1746 #: nis/nis_error.c:43
1747 msgid "Not master server for this domain"
1748 msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀÇ ÁÖ ¼­¹ö°¡ ¾Æ´Ô"
1750 #: nis/nis_error.c:39
1751 msgid "Not owner"
1752 msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ô"
1754 #: nis/nis_print.c:263
1755 #, c-format
1756 msgid "Number of Columns   : %d\n"
1757 msgstr "¿­ÀÇ ¼ö             : %d\n"
1759 #: nis/nis_print.c:358
1760 #, c-format
1761 msgid "Number of objects : %u\n"
1762 msgstr "¿ÀºêÁ§Æ®ÀÇ ¼ö     : %u\n"
1764 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
1765 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
1766 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240
1767 msgid "Numerical argument out of domain"
1768 msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ Àμö"
1770 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
1771 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
1772 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246
1773 msgid "Numerical result out of range"
1774 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú"
1776 #: nis/nis_print.c:362
1777 #, c-format
1778 msgid "Object #%d:\n"
1779 msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® #%d:\n"
1781 #: nis/nis_print.c:314
1782 #, c-format
1783 msgid "Object Name   : %s\n"
1784 msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® À̸§ : %s\n"
1786 #: nis/nis_print.c:324
1787 msgid "Object Type   : "
1788 msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® Å¸ÀÔ : "
1790 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
1791 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
1792 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
1793 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
1794 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514
1795 msgid "Object is remote"
1796 msgstr "¿ø°Ý °³Ã¼ÀÔ´Ï´Ù"
1798 #: nis/nis_error.c:42
1799 msgid "Object with same name exists"
1800 msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
1802 #: timezone/zic.c:1995
1803 msgid "Odd number of quotation marks"
1804 msgstr "µû¿ÈÇ¥°¡ È¦¼ö °³ÀÔ´Ï´Ù"
1806 #: nscd/nscd.c:185
1807 msgid "Only root is allowed to use this option!"
1808 msgstr "root¸¸ÀÌ ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù!"
1810 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
1811 #. TRANS mode selected.
1812 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306
1813 msgid "Operation already in progress"
1814 msgstr "À̹̠ÁøÇà ÁßÀΠ¸í·É"
1816 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
1817 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
1818 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
1819 msgid "Operation not permitted"
1820 msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
1822 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
1823 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
1824 #. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
1825 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
1826 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
1827 #. TRANS nothing to do for that call.
1828 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350
1829 msgid "Operation not supported"
1830 msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1832 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
1833 #. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
1834 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
1835 #. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
1836 #. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
1837 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
1838 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
1839 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
1840 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300
1841 msgid "Operation now in progress"
1842 msgstr "Áö±Ý ÁøÇà ÁßÀΠ¸í·É"
1844 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
1845 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
1846 #. TRANS
1847 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
1848 #. TRANS separate error code.
1849 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
1850 msgid "Operation would block"
1851 msgstr "µ¿ÀÛÀÌ ¸·Èú °ÍÀÔ´Ï´Ù"
1853 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
1854 msgid "Out of streams resources"
1855 msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·"
1857 #: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:101
1858 msgid "Output control:"
1859 msgstr "Ãâ·Â Á¶Á¤:"
1861 #: elf/sprof.c:76
1862 msgid "Output selection:"
1863 msgstr "Ãâ·Â ¼±ÅÃ:"
1865 #: nis/nis_print.c:316
1866 #, c-format
1867 msgid "Owner         : %s\n"
1868 msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ        : %s\n"
1870 #: nis/nis_print.c:126
1871 msgid "PRIVATE\n"
1872 msgstr "°³ÀÎ\n"
1874 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
1875 msgid "Package not installed"
1876 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀ½"
1878 #: nscd/nscd_conf.c:84
1879 #, c-format
1880 msgid "Parse error: %s"
1881 msgstr "ÆĽ̠¿À·ù: %s"
1883 #: nis/nis_error.c:54
1884 msgid "Partial Success"
1885 msgstr "ºÎºÐÀûÀΠ¼º°ø"
1887 #: nis/nis_error.c:62
1888 msgid "Passed object is not the same object on server"
1889 msgstr "Åë°úµÈ ¿ÀºêÁ§Æ®´Â ¼­¹öÀÇ °°Àº ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1891 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1892 #: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:793
1893 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108
1894 msgid "Permission denied"
1895 msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ"
1897 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64
1898 msgid "Power failure"
1899 msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü"
1901 #: posix/regex.c:1026
1902 msgid "Premature end of regular expression"
1903 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Ã¤ ³¡³²"
1905 #: db2/makedb.c:63
1906 msgid "Print content of database file, one entry a line"
1907 msgstr "µ¥ÀÌŸ º£À̽º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» ÇÑÁÙ¿¡ ÇÑ Ç׸ñ¾¿ Ç¥½ÃÇÔ"
1909 #: nscd/nscd.c:83
1910 msgid "Print current configuration statistic"
1911 msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤ »óŸ¦ Ç¥½ÃÇÔ"
1913 #: locale/programs/localedef.c:107
1914 msgid "Print more messages"
1915 msgstr "´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã"
1917 #: argp/argp-parse.c:148
1918 msgid "Print program version"
1919 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü Ç¥½Ã"
1921 #: nis/nis_error.c:29
1922 msgid "Probable success"
1923 msgstr "¾Æ¸¶µµ ¼º°ø"
1925 #: nis/nis_error.c:31
1926 msgid "Probably not found"
1927 msgstr "¾Æ¸¶µµ ¾øÀ½"
1929 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
1930 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46
1931 msgid "Profiling timer expired"
1932 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ Å¸À̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1934 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
1935 msgid "Protocol driver not attached"
1936 msgstr "±Ô¾à ±¸µ¿±â¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½"
1938 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
1939 msgid "Protocol error"
1940 msgstr "±Ô¾à ¿À·ù"
1942 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
1943 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355
1944 msgid "Protocol family not supported"
1945 msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1947 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
1948 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
1949 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
1950 msgid "Protocol not available"
1951 msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1953 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
1954 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
1955 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
1956 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335
1957 msgid "Protocol not supported"
1958 msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1960 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
1961 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322
1962 msgid "Protocol wrong type for socket"
1963 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ"
1965 #: nis/nis_error.c:64
1966 msgid "Query illegal for named table"
1967 msgstr "À̸§ Å×ÀÌºí¿¡ À߸øµÈ ÁúÀÇ"
1969 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
1970 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24
1971 msgid "Quit"
1972 msgstr "Á¾·á"
1974 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
1975 msgid "RFS specific error"
1976 msgstr "RFS¿¡ ±¹ÇѵȠ¿À·ù"
1978 #. TRANS ???
1979 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539
1980 msgid "RPC bad procedure for program"
1981 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
1983 #: nis/ypclnt.c:767
1984 msgid "RPC failure on NIS operation"
1985 msgstr "NIS ¿¬»ê Áß RPC ½ÇÆÐÇÔ"
1987 #. TRANS ???
1988 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529
1989 msgid "RPC program not available"
1990 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1992 #. TRANS ???
1993 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534
1994 msgid "RPC program version wrong"
1995 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1997 #. TRANS ???
1998 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
1999 msgid "RPC struct is bad"
2000 msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
2002 #. TRANS ???
2003 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524
2004 msgid "RPC version wrong"
2005 msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
2007 #: sunrpc/clnt_perr.c:215
2008 msgid "RPC: (unknown error code)"
2009 msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)"
2011 #: sunrpc/clnt_perr.c:176
2012 msgid "RPC: Authentication error"
2013 msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù"
2015 #: sunrpc/clnt_perr.c:166
2016 msgid "RPC: Can't decode result"
2017 msgstr "RPC: °á°ú¸¦ Çص¶ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2019 #: sunrpc/clnt_perr.c:164
2020 msgid "RPC: Can't encode arguments"
2021 msgstr "RPC: Àμö¸¦ ºÎȣȭÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2023 #: sunrpc/clnt_perr.c:196
2024 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
2025 msgstr "RPC: ½ÇÆР(ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
2027 #: sunrpc/clnt_perr.c:174
2028 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
2029 msgstr "RPC: È£È¯µÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü"
2031 #: sunrpc/clnt_perr.c:192
2032 msgid "RPC: Port mapper failure"
2033 msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ"
2035 #: sunrpc/clnt_perr.c:182
2036 msgid "RPC: Procedure unavailable"
2037 msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É"
2039 #: sunrpc/clnt_perr.c:194
2040 msgid "RPC: Program not registered"
2041 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½"
2043 #: sunrpc/clnt_perr.c:178
2044 msgid "RPC: Program unavailable"
2045 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
2047 #: sunrpc/clnt_perr.c:180
2048 msgid "RPC: Program/version mismatch"
2049 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡"
2051 #: sunrpc/clnt_perr.c:186
2052 msgid "RPC: Remote system error"
2053 msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
2055 #: sunrpc/clnt_perr.c:184
2056 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
2057 msgstr "RPC: ¼­¹ö°¡ Àμö¸¦ Çص¶ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2059 #: sunrpc/clnt_perr.c:162
2060 msgid "RPC: Success"
2061 msgstr "RPC: ¼º°ø"
2063 #: sunrpc/clnt_perr.c:172
2064 msgid "RPC: Timed out"
2065 msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú"
2067 #: sunrpc/clnt_perr.c:170
2068 msgid "RPC: Unable to receive"
2069 msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
2071 #: sunrpc/clnt_perr.c:168
2072 msgid "RPC: Unable to send"
2073 msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½"
2075 #: sunrpc/clnt_perr.c:188
2076 msgid "RPC: Unknown host"
2077 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
2079 #: sunrpc/clnt_perr.c:190
2080 msgid "RPC: Unknown protocol"
2081 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à"
2083 #: nis/nis_print.c:184
2084 #, c-format
2085 msgid "RSA (%d bits)\n"
2086 msgstr "RSA (%d ºñÆ®)\n"
2088 #: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62
2089 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
2090 msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçµÇÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_NEXT°¡ »ç¿ëµÊ"
2092 #: elf/sprof.c:88
2093 msgid "Read and display shared object profiling data"
2094 msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ¸¦ Àаí Ç¥½Ã"
2096 #: nscd/nscd.c:78
2097 msgid "Read configuration data from NAME"
2098 msgstr "`À̸§'¿¡¼­ ¼³Á¤ µ¥ÀÌŸ¸¦ Àбâ"
2100 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
2101 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218
2102 msgid "Read-only file system"
2103 msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
2105 #: string/strsignal.c:66
2106 #, c-format
2107 msgid "Real-time signal %d"
2108 msgstr "½Ç-½Ã°¢ ½Ã±×³¯ %d"
2110 #: posix/regex.c:1027
2111 msgid "Regular expression too big"
2112 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2114 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:810
2115 msgid "Remote I/O error"
2116 msgstr "¿ø°Ý ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
2118 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
2119 msgid "Remote address changed"
2120 msgstr "¿ø°Ý ÁÖ¼Ò°¡ ¹Ù²î¾úÀ½"
2122 #: inet/ruserpass.c:162
2123 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
2124 msgstr "¾ÏÈ£¸¦ Áö¿ì°Å³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
2126 #: elf/sprof.c:537
2127 #, c-format
2128 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
2129 msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¿©´Â µ¥ ½ÇÆÐÇÔ"
2131 #: nis/nis_print.c:170
2132 msgid "Replicate :\n"
2133 msgstr "Áߺ¹µÊ    :\n"
2135 #: argp/argp-help.c:1638
2136 #, c-format
2137 msgid "Report bugs to %s.\n"
2138 msgstr "¹ö±×¸¦ %s·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n"
2140 #: catgets/gencat.c:223 db2/makedb.c:229 iconv/iconv_prog.c:280
2141 #: locale/programs/locale.c:254 locale/programs/localedef.c:389
2142 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
2143 msgstr "¹ö±×´Â `glibcbug' ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ÀÌ¿ëÇØ <bugs@gnu.org>¿¡ º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
2145 #: nis/ypclnt.c:765
2146 msgid "Request arguments bad"
2147 msgstr "¿äûµÈ Àμö°¡ À߸øµÊ"
2149 #: resolv/herror.c:73
2150 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
2151 msgstr "ÇØ°á±â ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)"
2153 #: resolv/herror.c:117
2154 msgid "Resolver internal error"
2155 msgstr "ÇØ°á±â ³»ºÎ ¿À·ù"
2157 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
2158 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
2159 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
2160 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
2161 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:97
2162 msgid "Resource deadlock avoided"
2163 msgstr "ÀÚ¿ø ±³Âø»óŸ¦ ÇÇÇß½À´Ï´Ù"
2165 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
2166 msgid "Resource lost"
2167 msgstr "ÀÚ¿øÀ» ¼Õ½ÇÇßÀ½"
2169 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
2170 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
2171 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
2172 #. TRANS
2173 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
2174 #. TRANS
2175 #. TRANS @itemize @bullet
2176 #. TRANS @item
2177 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
2178 #. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
2179 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
2180 #. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
2181 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
2182 #. TRANS
2183 #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
2184 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
2185 #. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
2186 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
2187 #. TRANS
2188 #. TRANS @item
2189 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
2190 #. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
2191 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
2192 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
2193 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
2194 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
2195 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
2196 #. TRANS and return to its command loop.
2197 #. TRANS @end itemize
2198 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:279
2199 msgid "Resource temporarily unavailable"
2200 msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
2202 #: nis/nis_error.c:47
2203 msgid "Results Sent to callback proc"
2204 msgstr "Äݹé ÇÁ·Î½ÃÀú·Î °á°ú¸¦ º¸³ÂÀ½"
2206 #: elf/sprof.c:91
2207 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
2208 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
2210 #: nis/nis_print.c:33
2211 msgid "SUNYP"
2212 msgstr "SUNYP"
2214 #: nis/nis_print.c:265
2215 #, c-format
2216 msgid "Search Path         : %s\n"
2217 msgstr "ã±â °æ·Î           : %s\n"
2219 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
2220 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31
2221 msgid "Segmentation fault"
2222 msgstr "¼¼±×¸àÅ×À̼Ǡ¿À·ù"
2224 #: nis/nis_error.c:35
2225 msgid "Server busy, try again"
2226 msgstr "¼­¹ö°¡ ´Ù¸¥ ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù, ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä"
2228 #: nis/nis_error.c:41
2229 msgid "Server out of memory"
2230 msgstr "¼­¹ö ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
2232 #: sunrpc/clnt_perr.c:277
2233 msgid "Server rejected credential"
2234 msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
2236 #: sunrpc/clnt_perr.c:281
2237 msgid "Server rejected verifier"
2238 msgstr "¼­¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
2240 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
2241 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
2242 msgstr "ai_socktype¿¡¼­´Â servnameÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2244 #: argp/argp-parse.c:89
2245 msgid "Set the program name"
2246 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ °áÁ¤"
2248 #: nscd/nscd.c:82
2249 msgid "Shut the server down"
2250 msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼Ë´Ù¿îÇÔ"
2252 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:25
2253 msgid "Signal 0"
2254 msgstr "½ÅÈ£ 0"
2256 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2257 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:311
2258 msgid "Socket operation on non-socket"
2259 msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ"
2261 #. TRANS The socket type is not supported.
2262 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:340
2263 msgid "Socket type not supported"
2264 msgstr "¼ÒÄϠŸÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2266 #. TRANS A network connection was aborted locally.
2267 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:394
2268 msgid "Software caused connection abort"
2269 msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù"
2271 #: sunrpc/rpcinfo.c:658
2272 msgid "Sorry. You are not root\n"
2273 msgstr "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº root°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
2275 #: locale/programs/localedef.c:97
2276 msgid "Source definitions are found in FILE"
2277 msgstr "`ÆÄÀÏ'¿¡ ¼Ò½º Á¤ÀÇ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
2279 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
2280 msgid "Srmount error"
2281 msgstr "Srmount ¿À·ù"
2283 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59
2284 msgid "Stack fault"
2285 msgstr "½ºÅà¿À·ù"
2287 #. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
2288 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
2289 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
2290 #. TRANS the NFS file system on the local host.
2291 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:506
2292 msgid "Stale NFS file handle"
2293 msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
2295 #: nscd/nscd.c:81
2296 msgid "Start NUMBER threads"
2297 msgstr "`¼ýÀÚ'°³ÀÇ ¾²·¹µå¸¦ ½ÃÀÛÇÔ"
2299 #: nis/nis_print.c:357
2300 #, c-format
2301 msgid "Status            : %s\n"
2302 msgstr "»óÅ              : %s\n"
2304 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
2305 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37
2306 msgid "Stopped"
2307 msgstr "Á¤ÁöµÊ"
2309 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
2310 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36
2311 msgid "Stopped (signal)"
2312 msgstr "Á¤ÁöµÊ (½ÅÈ£)"
2314 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
2315 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40
2316 msgid "Stopped (tty input)"
2317 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
2319 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
2320 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41
2321 msgid "Stopped (tty output)"
2322 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
2324 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
2325 msgid "Streams pipe error"
2326 msgstr "½ºÆ®¸² ÆÄÀÌÇÁ ¿À·ù"
2328 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
2329 msgid "Structure needs cleaning"
2330 msgstr "±¸Á¶¿¡ Ã»¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
2332 #: nis/nis_error.c:28 nis/ypclnt.c:763 nis/ypclnt.c:837 posix/regex.c:1012
2333 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
2334 msgid "Success"
2335 msgstr "¼º°ø"
2337 #: locale/programs/localedef.c:106
2338 msgid "Suppress warnings and information messages"
2339 msgstr "°æ°í ¸Þ¼¼Áö¿Í °ü·Ã Á¤º¸ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½"
2341 #: locale/programs/localedef.c:96
2342 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
2343 msgstr "`ÆÄÀÏ'¿¡ ±âÈ£·Î Ç¥½ÃµÈ ¹®ÀÚ À̸§ÀÌ Á¤ÀǵÊ"
2345 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
2346 msgid "System error"
2347 msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
2349 #: locale/programs/locale.c:63
2350 msgid "System information:"
2351 msgstr "½Ã½ºÅÛ Á¤º¸:"
2353 #: nis/ypclnt.c:843
2354 msgid "System resource allocation failure"
2355 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
2357 #: locale/programs/localedef.c:384
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "System's directory for character maps : %s\n"
2361 "                       repertoire maps: %s\n"
2362 "                       locale path    : %s\n"
2363 "%s"
2364 msgstr ""
2365 "½Ã½ºÅÛÀÇ µð·ºÅ丮, ¹®ÀÚ Áöµµ    : %s\n"
2366 "                   ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ: %s\n"
2367 "                   ·ÎÄÉÀÏ °æ·Î  : %s\n"
2368 "%s"
2370 #: nis/nis_print.c:117
2371 msgid "TABLE\n"
2372 msgstr "Å×À̺í\n"
2374 #: nis/nis_print.c:262
2375 #, c-format
2376 msgid "Table Type          : %s\n"
2377 msgstr "Å×À̺í Å¸ÀÔ         : %s\n"
2379 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
2380 msgid "Temporary failure in name resolution"
2381 msgstr "name resolution¿¡¼­ ÀϽÃÀûÀΠ½ÇÆÐ"
2383 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
2384 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34
2385 msgid "Terminated"
2386 msgstr "Á¾·áµÊ"
2388 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
2389 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
2390 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
2391 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
2392 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
2393 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:197
2394 msgid "Text file busy"
2395 msgstr "½ÇÇà ÆÄÀÏ »ç¿ë Áß"
2397 #: iconv/iconv_prog.c:536
2398 msgid ""
2399 "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
2400 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
2401 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
2402 "listed with several different names (aliases).\n"
2403 "  Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n"
2404 "they match a variety of names which can be given as parameters to the\n"
2405 "program.\n"
2406 "\n"
2407 "  "
2408 msgstr ""
2409 "´ÙÀ½ ¸®½ºÆ®¿¡ ¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ尡 µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¸í·ÉÇà ÀÎÀÚÀÇ\n"
2410 "FROM°ú TO Àμö¿¡ ¿©±âÀÇ ¸ðµç ¹®Àڼ À̸§ÀÇ Á¶ÇÕÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö Àִ °ÍÀº\n"
2411 "¾Æ´Õ´Ï´Ù.  ÇÑ°³ÀÇ ¹®Àڼ ÄÚµå´Â ¸î°¡Áö ´Ù¸¥ À̸§(º°¸í)°ú ÇÔ²² ¿­°ÅµÇ¾î\n"
2412 "ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
2413 "  ÀÌ À̸§µéÁß ¸î°³´Â º¸Åë ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á¤±Ô½ÄÀÌ°í, ÀÌ Á¤±Ô½ÄÀº\n"
2414 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀÎÀڷΠÁÖ¾îÁø ¿©·¯°¡ÁöÀÇ À̸§¿¡ ÇØ´çµË´Ï´Ù\n"
2415 "\n"
2416 "\n"
2417 "  "
2419 #: nis/nis_print.c:223
2420 msgid "Time to live : "
2421 msgstr "À¯ÁöµÇ´Â ½Ã°£ : "
2423 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
2424 msgid "Timer expired"
2425 msgstr "ŸÀ̸Ӡ½Ã°£ ÃÊ°úµÊ"
2427 #: nis/nis_error.c:55
2428 msgid "Too Many Attributes"
2429 msgstr "¼Ó¼ºÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
2431 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
2432 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
2433 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
2434 msgid "Too many levels of symbolic links"
2435 msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2437 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
2438 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
2439 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2440 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:225
2441 msgid "Too many links"
2442 msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
2444 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
2445 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
2446 #. TRANS
2447 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
2448 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
2449 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
2450 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
2451 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:175
2452 msgid "Too many open files"
2453 msgstr "¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
2455 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
2456 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
2457 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
2458 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:182
2459 msgid "Too many open files in system"
2460 msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
2462 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
2463 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
2464 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
2465 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:487
2466 msgid "Too many processes"
2467 msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2469 #. TRANS ???
2470 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
2471 msgid "Too many references: cannot splice"
2472 msgstr "ÂüÁ¶°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2474 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
2475 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
2476 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:493
2477 msgid "Too many users"
2478 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2480 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
2481 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26
2482 msgid "Trace/breakpoint trap"
2483 msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤"
2485 #: posix/regex.c:1017
2486 msgid "Trailing backslash"
2487 msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬"
2489 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
2490 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
2491 #. TRANS up, before it has connected to the file.
2492 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
2493 msgid "Translator died"
2494 msgstr "º¯È¯±â°¡ Á×¾úÀ½"
2496 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
2497 #. TRANS @xref{Connecting}.
2498 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:414
2499 msgid "Transport endpoint is already connected"
2500 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ À̹̠¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2502 #. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
2503 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
2504 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
2505 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2506 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
2507 msgid "Transport endpoint is not connected"
2508 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2510 #: argp/argp-help.c:1610
2511 #, c-format
2512 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
2513 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' È¤Àº `%s --usage' ÇϽʽÿÀ.\n"
2515 #: inet/rcmd.c:143
2516 #, c-format
2517 msgid "Trying %s...\n"
2518 msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
2520 #: nis/nis_print.c:163
2521 #, c-format
2522 msgid "Type : %s\n"
2523 msgstr "ŸÀÔ : %s\n"
2525 #: nis/nis_print.c:47
2526 msgid "UNKNOWN"
2527 msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
2529 #: nis/nis_error.c:72
2530 msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
2531 msgstr "NIS+ Å¬¶óÀ̾ðÆ®¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
2533 #: nis/nis_error.c:71
2534 msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
2535 msgstr "NIS+ ¼­¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
2537 #: nis/nis_error.c:46
2538 msgid "Unable to create callback"
2539 msgstr "ÄݹéÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
2541 #: nis/nis_error.c:74
2542 msgid "Unable to create process on server"
2543 msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
2545 #: nis/nis_print.c:190
2546 #, c-format
2547 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
2548 msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½ (ŸÀÔ = %d, ºñÆ®¼ö = %d)\n"
2550 #: inet/ruserpass.c:248
2551 #, c-format
2552 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
2553 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s"
2555 #: nis/ypclnt.c:797
2556 msgid "Unknown NIS error code"
2557 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â NIS ¿À·ù ÄÚµå"
2559 #: nss/getent.c:505
2560 #, c-format
2561 msgid "Unknown database: %s\n"
2562 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µ¥ÀÌŸº£À̽º: `%s'\n"
2564 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:51
2565 msgid "Unknown error"
2566 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
2568 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48
2569 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:86
2570 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:82
2571 msgid "Unknown error "
2572 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
2574 #: resolv/herror.c:74
2575 msgid "Unknown host"
2576 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
2578 #: nis/nis_error.c:34
2579 msgid "Unknown object"
2580 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ÀºêÁ§Æ®"
2582 #: nscd/nscd_conf.c:181
2583 #, c-format
2584 msgid "Unknown option: %s %s %s"
2585 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç: %s %s %s"
2587 #: resolv/herror.c:120
2588 msgid "Unknown resolver error"
2589 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇØ°á±â ¿À·ù"
2591 #: resolv/herror.c:76
2592 msgid "Unknown server error"
2593 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö ¿À·ù"
2595 #: string/strsignal.c:70
2596 #, c-format
2597 msgid "Unknown signal %d"
2598 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d"
2600 #: misc/error.c:107
2601 msgid "Unknown system error"
2602 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
2604 #: nis/ypclnt.c:845
2605 msgid "Unknown ypbind error"
2606 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ypbind ¿À·ù"
2608 #: posix/regex.c:1020
2609 msgid "Unmatched ( or \\("
2610 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\("
2612 #: posix/regex.c:1028
2613 msgid "Unmatched ) or \\)"
2614 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)"
2616 #: posix/regex.c:1019
2617 msgid "Unmatched [ or [^"
2618 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^"
2620 #: posix/regex.c:1021
2621 msgid "Unmatched \\{"
2622 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{"
2624 #: posix/getconf.c:692
2625 #, c-format
2626 msgid "Unrecognized variable `%s'"
2627 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö `%s'"
2629 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
2630 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35
2631 msgid "Urgent I/O condition"
2632 msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
2634 #: argp/argp-help.c:1567
2635 msgid "Usage:"
2636 msgstr "»ç¿ë¹ý:"
2638 #: posix/getconf.c:604
2639 #, c-format
2640 msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
2641 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s º¯¼ö¸í [°æ·Î¸í]\n"
2643 #: sunrpc/rpcinfo.c:674
2644 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
2645 msgstr "»ç¿ë¹ý: rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -u È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
2647 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
2648 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48
2649 msgid "User defined signal 1"
2650 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
2652 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
2653 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49
2654 msgid "User defined signal 2"
2655 msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2"
2657 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
2658 msgid "Value too large for defined data type"
2659 msgstr "Á¤ÀǵȠÀÚ·áÇüÀ¸·Î ¾²±â¿£ ³Ê¹« Å« °ª"
2661 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
2662 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45
2663 msgid "Virtual timer expired"
2664 msgstr "°¡»ó Å¸À̸Ӡ½Ã°£ ÃÊ°ú"
2666 #: timezone/zic.c:1899
2667 msgid "Wild result from command execution"
2668 msgstr "¸í·É ½ÇÇà¿¡¼­ Á¦ ¸Ú´ë·ÎÀÇ °á°ú°¡ ³ª¿ÔÀ½"
2670 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
2671 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47
2672 msgid "Window changed"
2673 msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ"
2675 #: locale/programs/locale.c:67
2676 msgid "Write names of available charmaps"
2677 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚÁöµµÀÇ À̸§µéÀ» Ãâ·ÂÇÔ"
2679 #: locale/programs/locale.c:65
2680 msgid "Write names of available locales"
2681 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ·ÎÄÉÀÏÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÔ"
2683 #: locale/programs/locale.c:69
2684 msgid "Write names of selected categories"
2685 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹üÁÖÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÔ"
2687 #: locale/programs/locale.c:70
2688 msgid "Write names of selected keywords"
2689 msgstr "¼±ÅõȠŰ¿öµåÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÔ"
2691 #: catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59
2692 msgid "Write output to file NAME"
2693 msgstr "`À̸§' ÆÄÀϷΠÃâ·ÂÇÔ"
2695 #: catgets/gencat.c:241 db2/makedb.c:247 elf/sprof.c:365
2696 #: iconv/iconv_prog.c:299 locale/programs/locale.c:272
2697 #: locale/programs/localedef.c:408 nscd/nscd.c:228 nss/getent.c:70
2698 #: posix/getconf.c:629
2699 #, c-format
2700 msgid "Written by %s.\n"
2701 msgstr "%sÀÌ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
2703 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
2704 msgid "Wrong medium type"
2705 msgstr "À߸øµÈ ¸Å°³Ã¼ Å¸ÀÔ"
2707 #: nis/nis_print.c:39
2708 msgid "X500"
2709 msgstr "X500"
2711 #: nis/nis_print.c:43
2712 msgid "XCHS"
2713 msgstr "XCHS"
2715 #: nis/ypclnt.c:185
2716 #, c-format
2717 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
2718 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
2720 #: nis/nis_error.c:70
2721 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
2722 msgstr "¿¹, 42´Â Á¤»óÀûÀ¸·Î µ¿ÀÛÇѴٴ ¶æÇÕ´Ï´Ù"
2724 #. TRANS You did @strong{what}?
2725 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608
2726 msgid "You really blew it this time"
2727 msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù"
2729 #: timezone/zic.c:1063
2730 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
2731 msgstr "°è¼ÓµÇ´Â Zone ÁÙ¿¡ Àִ ³¡ ½Ã°¢ÀÌ À­ ÁÙ¿¡ Àִ ³¡½Ã°¢º¸´Ù ´ÊÀº ½Ã°¢ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2733 #: iconv/iconv_prog.c:70
2734 msgid "[FILE...]"
2735 msgstr "[ÆÄÀÏ...]"
2737 #: locale/programs/charmap.c:481 locale/programs/locfile.c:471
2738 #: locale/programs/repertoire.c:278
2739 #, c-format
2740 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
2741 msgstr "`%1$s' Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2743 #: elf/sprof.c:766
2744 #, c-format
2745 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
2746 msgstr "`%s'´Â `%s'¿¡ ¸Â´Â ÇÁ·ÎÆÄÀÏ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2748 #: locale/programs/ld-monetary.c:369 locale/programs/ld-numeric.c:193
2749 #, c-format
2750 msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
2751 msgstr "`-1'Àº `%2$s' ¹üÁÖÀÇ `%1$s' ÇʵåÀÇ ¸¶Áö¸· entry¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2753 #: locale/programs/ld-collate.c:1666
2754 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
2755 msgstr "`...'´Â `...'¿Í `UNDEFINED' Ç׸ñ¿¡¸¸ ¾²¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2757 #: locale/programs/locfile.c:668
2758 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
2759 msgstr "`collating-element'¿¡ ´ëÇѠù¹ø° Àμö µÚ¿¡ `from'ÀÌ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2761 #: locale/programs/ld-collate.c:1118
2762 msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
2763 msgstr "»çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò ¼±¾ðºÎÀÇ `from' ¹®ÀÚ¿­¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ"
2765 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
2766 msgid "ai_family not supported"
2767 msgstr "ai_family°¡ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2769 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
2770 msgid "ai_socktype not supported"
2771 msgstr "ai_socktypeÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2773 #: nscd/nscd.c:121
2774 msgid "already running"
2775 msgstr "À̹̠½ÇÇàÁß"
2777 #: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/repertoire.c:152
2778 #, c-format
2779 msgid "argument to <%s> must be a single character"
2780 msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2782 #: locale/programs/locfile.c:240
2783 #, c-format
2784 msgid "argument to `%s' must be a single character"
2785 msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2787 #: sunrpc/auth_unix.c:321
2788 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
2789 msgstr "auto_none.c - Ä¡¸íÀûÀΠÁ¤·Ä(marshalling) ¹®Á¦"
2791 #: sunrpc/auth_unix.c:116 sunrpc/auth_unix.c:122 sunrpc/auth_unix.c:151
2792 msgid "authunix_create: out of memory\n"
2793 msgstr "authunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2795 #: locale/programs/charmap.c:297 locale/programs/locfile.c:234
2796 #: locale/programs/locfile.c:261 locale/programs/repertoire.c:144
2797 msgid "bad argument"
2798 msgstr "À߸øµÈ Àμö"
2800 #: inet/rcmd.c:318
2801 msgid "bad owner"
2802 msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ"
2804 #: timezone/zic.c:1185
2805 msgid "blank FROM field on Link line"
2806 msgstr "Link ÁÙ¿¡ FROM Çʵ尡 ¾øÀ½"
2808 #: timezone/zic.c:1189
2809 msgid "blank TO field on Link line"
2810 msgstr "Link ÁÙ¿¡ TO Çʵ尡 ¾øÀ½"
2812 #: malloc/mcheck.c:208
2813 msgid "block freed twice\n"
2814 msgstr "ºí·°ÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½\n"
2816 #: malloc/mcheck.c:211
2817 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
2818 msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
2820 #: sunrpc/pmap_rmt.c:185
2821 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
2822 msgstr "broadcast: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼³Á¤ ¾òÀ½)"
2824 #: sunrpc/pmap_rmt.c:194
2825 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
2826 msgstr "broadcast: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º Ç÷¡±× ¾òÀ½)"
2828 #: login/programs/request.c:167
2829 msgid "buffer overflow"
2830 msgstr "¹öÆÛ Èê·¯³Ñħ"
2832 #: sunrpc/svc_udp.c:446
2833 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
2834 msgstr "cache_set: »õ rpc_buffer¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2836 #: sunrpc/svc_udp.c:440
2837 msgid "cache_set: victim alloc failed"
2838 msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇßÀ½"
2840 #: sunrpc/svc_udp.c:429
2841 msgid "cache_set: victim not found"
2842 msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
2844 #: timezone/zic.c:1726
2845 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
2846 msgstr "´ÜÁö Á¾·á½Ã°¢ ÀÌÈÄ¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã°£´ë ¾à¾î¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2848 #: sunrpc/svc_simple.c:75
2849 #, c-format
2850 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
2851 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %d¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2853 #: locale/programs/localedef.c:279
2854 #, c-format
2855 msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
2856 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ `stat'ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2858 #: elf/sprof.c:935 elf/sprof.c:987
2859 msgid "cannot allocate symbol data"
2860 msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌŸ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2862 #: elf/sprof.c:719 elf/sprof.c:777
2863 msgid "cannot create internal descriptor"
2864 msgstr "³»ºÎÀû ±â¼úÀÚ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2866 #: elf/sprof.c:417
2867 msgid "cannot create internal descriptors"
2868 msgstr "³»ºÎÀû ±â¼úÀÚ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2870 #: nscd/connections.c:180
2871 #, c-format
2872 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
2873 msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̵µ·Ï ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
2875 #: sunrpc/rpc_main.c:342
2876 #, c-format
2877 msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
2878 msgstr "C Àü󸮱⸦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s \n"
2880 #: sunrpc/rpc_main.c:350
2881 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
2882 msgstr "¾î¶² C Àü󸮱⵵ (cpp) Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2884 #: nscd/connections.c:205
2885 #, c-format
2886 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
2887 msgstr "°ú°ÅÀÇ ¿äû ¹öÀü %d¸¦ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÇöÀç ¹öÀüÀº %dÀÔ´Ï´Ù"
2889 #: locale/programs/ld-collate.c:1324
2890 #, c-format
2891 msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
2892 msgstr "»çÀü ¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'¸¦ »ðÀÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2894 #: locale/programs/ld-collate.c:1503 locale/programs/ld-collate.c:1510
2895 msgid "cannot insert into result table"
2896 msgstr "°á°úÇ¥¿¡ »ðÀÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2898 #: locale/programs/ld-collate.c:1175 locale/programs/ld-collate.c:1218
2899 #, c-format
2900 msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
2901 msgstr "»õ·Î¿î »çÀü¼ø¼­ ±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ »ðÀÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
2903 #: elf/sprof.c:674
2904 msgid "cannot load profiling data"
2905 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2907 #: inet/rcmd.c:314
2908 msgid "cannot open"
2909 msgstr "¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2911 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
2912 #, c-format
2913 msgid "cannot open `%s'"
2914 msgstr "`%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2916 #: db2/makedb.c:146
2917 #, c-format
2918 msgid "cannot open database file `%s': %s"
2919 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
2921 #: catgets/gencat.c:272 db2/makedb.c:167 iconv/iconv_prog.c:177
2922 #, c-format
2923 msgid "cannot open input file `%s'"
2924 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2926 #: locale/programs/localedef.c:198
2927 #, c-format
2928 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
2929 msgstr "·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2931 #: iconv/iconv_prog.c:155
2932 msgid "cannot open output file"
2933 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2935 #: catgets/gencat.c:774 catgets/gencat.c:815 db2/makedb.c:181
2936 #, c-format
2937 msgid "cannot open output file `%s'"
2938 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2940 #: locale/programs/locfile.c:1129
2941 #, c-format
2942 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
2943 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2945 #: nscd/connections.c:162
2946 #, c-format
2947 msgid "cannot open socket: %s"
2948 msgstr "¼ÒÄÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2950 #: locale/programs/ld-collate.c:1370
2951 msgid "cannot process order specification"
2952 msgstr "¼ø¼­ ¸í¼¼¸¦ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2954 #: locale/programs/locale.c:449
2955 #, c-format
2956 msgid "cannot read character map directory `%s'"
2957 msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2959 #: nscd/connections.c:122
2960 msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
2961 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; Ä¡¸íÀûÀÓ"
2963 #: login/programs/request.c:91
2964 msgid "cannot read from client"
2965 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2967 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
2968 #, c-format
2969 msgid "cannot read header from `%s'"
2970 msgstr "`%s'¿¡¼­ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2972 #: locale/programs/locale.c:306
2973 #, c-format
2974 msgid "cannot read locale directory `%s'"
2975 msgstr "·ÎÄÉÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2977 #: locale/programs/localedef.c:303
2978 #, c-format
2979 msgid "cannot read locale file `%s'"
2980 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2982 #: locale/programs/locfile.c:288 locale/programs/locfile.c:306
2983 #: locale/programs/locfile.c:324 locale/programs/locfile.c:342
2984 #: locale/programs/locfile.c:360 locale/programs/locfile.c:378
2985 #, c-format
2986 msgid "cannot read repertoire map `%s'"
2987 msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2989 #: nscd/nscd_stat.c:127
2990 msgid "cannot read statistics data"
2991 msgstr "Åë°è µ¥ÀÌŸ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2993 #: nscd/cache.c:141 nscd/connections.c:148
2994 #, c-format
2995 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
2996 msgstr "`%s'ÆÄÀÏ¿¡ stat()À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
2998 #: locale/programs/localedef.c:328
2999 #, c-format
3000 msgid "cannot write output files to `%s'"
3001 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» `%s'¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3003 #: nscd/connections.c:229 nscd/connections.c:250
3004 #, c-format
3005 msgid "cannot write result: %s"
3006 msgstr "°á°ú¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
3008 #: nscd/nscd_stat.c:86
3009 #, c-format
3010 msgid "cannot write statistics: %s"
3011 msgstr "Åë°è¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
3013 #: login/programs/request.c:120
3014 msgid "cannot write to client"
3015 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3017 #: locale/programs/localedef.c:442
3018 msgid "category data requested more than once: should not happen"
3019 msgstr "¹üÁÖ µ¥ÀÌŸ°¡ Çѹø ÀÌ»ó ¿äûµÇ¾ú½À´Ï´Ù: ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀϾ¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
3021 #: locale/programs/ld-ctype.c:269
3022 #, c-format
3023 msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
3024 msgstr "`%3$s' Å¬·¡½ºÀÇ %1$s'%2$s' ¹®Àڴ `%4$s' Å¬·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3026 #: locale/programs/ld-ctype.c:294
3027 #, c-format
3028 msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
3029 msgstr "`%3$s' Å¬·¡½ºÀÇ %1$s'%2$s' ¹®Àڴ `%4$s' Å¬·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
3031 #: locale/programs/ld-ctype.c:320
3032 msgid "character <SP> not defined in character map"
3033 msgstr "¹®ÀÚ <SP>°¡ ¹®ÀÚ Áöµµ¿¡¼­ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
3035 #: locale/programs/ld-ctype.c:964 locale/programs/ld-ctype.c:1029
3036 #: locale/programs/ld-ctype.c:1040 locale/programs/ld-ctype.c:1051
3037 #: locale/programs/ld-ctype.c:1062 locale/programs/ld-ctype.c:1073
3038 #: locale/programs/ld-ctype.c:1084 locale/programs/ld-ctype.c:1113
3039 #: locale/programs/ld-ctype.c:1124 locale/programs/ld-ctype.c:1165
3040 #: locale/programs/ld-ctype.c:1194 locale/programs/ld-ctype.c:1206
3041 #, c-format
3042 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
3043 msgstr "¹®ÀÚ `%s'´Â ³»Á¤Ä¡·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
3045 #: locale/programs/ld-ctype.c:825
3046 #, c-format
3047 msgid "character class `%s' already defined"
3048 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'´Â À̹̠Á¤ÀǵǾúÀ½"
3050 #: locale/programs/ld-ctype.c:857
3051 #, c-format
3052 msgid "character map `%s' already defined"
3053 msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ `%s'´Â À̹̠Á¤ÀǵǾúÀ½"
3055 #: locale/programs/charmap.c:83
3056 #, c-format
3057 msgid "character map file `%s' not found"
3058 msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3060 #: sunrpc/clnt_raw.c:110
3061 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
3062 msgstr "clnt_raw.c - Ä¡¸íÀûÀΠÇì´õ ¿¬¼ÓÈ­ ¿À·ù."
3064 #: sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_tcp.c:133
3065 msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
3066 msgstr "clnttcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3068 #: sunrpc/clnt_udp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:134
3069 msgid "clntudp_create: out of memory\n"
3070 msgstr "clntudp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3072 #: sunrpc/clnt_unix.c:123 sunrpc/clnt_unix.c:131
3073 msgid "clntunix_create: out of memory\n"
3074 msgstr "clntunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3076 #: locale/programs/ld-collate.c:1339
3077 #, c-format
3078 msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
3079 msgstr "»çÀü ¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'°¡ Çѹø À̻󠳪Ÿ³µ½À´Ï´Ù: ÀÌ ÁÙÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
3081 #: locale/programs/ld-collate.c:1357
3082 #, c-format
3083 msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
3084 msgstr "»çÀü ¼ø¼­ ±âÈ£ `%.*s'°¡ Çѹø À̻󠳪Ÿ³µ½À´Ï´Ù: ÀÌ ÁÙÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
3086 #: locale/programs/locfile.c:652
3087 #, c-format
3088 msgid "collation symbol expected after `%s'"
3089 msgstr "»çÀü ¼ø¼­ ½Éº¼ÀÌ `%s' ´ÙÀ½¿¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3091 #: inet/rcmd.c:136
3092 #, c-format
3093 msgid "connect to address %s: "
3094 msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
3096 #: sunrpc/rpc_scan.c:115
3097 msgid "constant or identifier expected"
3098 msgstr "»ó¼ö È¤Àº ½Äº°ÀÚ°¡ ¿Í¾ß ÇÔ"
3100 #: iconv/iconv_prog.c:144
3101 #, c-format
3102 msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
3103 msgstr "`%s'¿¡¼­ `%s'·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3105 #: iconv/iconv_prog.c:326
3106 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
3107 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¶§ ¹ß»ýÇÑ ¹®Á¦·Î º¯È¯ÀÛ¾÷ÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
3109 #: sunrpc/svc_simple.c:83
3110 msgid "couldn't create an rpc server\n"
3111 msgstr "rpc ¼­¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3113 #: sunrpc/svc_simple.c:91
3114 #, c-format
3115 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
3116 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d ¹öÀü %d¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3118 #: nss/getent.c:49
3119 msgid "database [key ...]"
3120 msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º [Å°...]"
3122 #: locale/programs/charmap.c:170
3123 #, c-format
3124 msgid "default character map file `%s' not found"
3125 msgstr "±âº» ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3127 #: locale/programs/ld-time.c:163
3128 #, c-format
3129 msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'"
3130 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ `%1$d'ÀÇ ¹æÇâ Ç÷¡±×°¡ '+'µµ '-'µµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3132 #: locale/programs/ld-time.c:174
3133 #, c-format
3134 msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character"
3135 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ `%1$d'ÀÇ ¹æÇâ Ç÷¡±×°¡ ÇÑ°³ÀÇ ¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3137 #: locale/programs/charset.c:64 locale/programs/charset.c:118
3138 #, c-format
3139 msgid "duplicate character name `%s'"
3140 msgstr "¹®ÀÚ À̸§ `%s'ÀÌ Áߺ¹µÊ"
3142 #: locale/programs/ld-collate.c:1150
3143 msgid "duplicate collating element definition"
3144 msgstr "»çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3146 #: locale/programs/ld-collate.c:1297
3147 #, c-format
3148 msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
3149 msgstr "¹®ÀÚ `%.*s'¸¦ Áߺ¹ Á¤ÀÇÇÔ"
3151 #: db2/makedb.c:328
3152 msgid "duplicate key"
3153 msgstr "Áߺ¹µÈ Å°"
3155 #: catgets/gencat.c:388
3156 msgid "duplicate set definition"
3157 msgstr "Áߺ¹µÈ ÁýÇÕ Á¤ÀÇ"
3159 #: timezone/zic.c:978
3160 #, c-format
3161 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
3162 msgstr "Áߺ¹µÈ Áö¿ª¸í %s (ÆÄÀÏ \"%s\", Çà %d)"
3164 #: catgets/gencat.c:551
3165 msgid "duplicated message identifier"
3166 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ"
3168 #: catgets/gencat.c:524
3169 msgid "duplicated message number"
3170 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£"
3172 #: sunrpc/rpc_scan.c:382
3173 msgid "empty char string"
3174 msgstr "ºó ¹®ÀÚ¿­"
3176 #: locale/programs/ld-collate.c:1710
3177 msgid "empty weight name: line ignored"
3178 msgstr "ºó weight À̸§: ÀÌ ÁÙÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù"
3180 #: sunrpc/svc_udp.c:372
3181 msgid "enablecache: cache already enabled"
3182 msgstr "enablecache: Ä³½¬°¡ À̹̠Ȱ¼ºÈ­µÇ¾î ÀÖÀ½"
3184 #: sunrpc/svc_udp.c:378
3185 msgid "enablecache: could not allocate cache"
3186 msgstr "enablecache: Ä³½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3188 #: sunrpc/svc_udp.c:386
3189 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
3190 msgstr "enablecache: Ä³½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3192 #: sunrpc/svc_udp.c:393
3193 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
3194 msgstr "enablecache: Ä³½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3196 #: iconv/iconv_prog.c:56
3197 msgid "encoding for output"
3198 msgstr "Ãâ·Â ÀÎÄÚµù"
3200 #: iconv/iconv_prog.c:55
3201 msgid "encoding of original text"
3202 msgstr "¿ø ¹®¼­ ÀÎÄÚµù"
3204 #: locale/programs/ld-collate.c:1429
3205 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
3206 msgstr "¸»ÁÙÀÓÇ¥ Áö¿ªÀÇ ³¡Á¡ÀÌ ½ÃÀÛÁ¡º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
3208 #: iconv/iconv_prog.c:193
3209 #, c-format
3210 msgid "error while closing input `%s'"
3211 msgstr "ÀԷ `%s'¸¦ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3213 #: iconv/iconv_prog.c:239
3214 msgid "error while closing output file"
3215 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3217 #: elf/sprof.c:710
3218 msgid "error while closing the profiling data file"
3219 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ¸ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3221 #: locale/programs/ld-collate.c:1158
3222 msgid "error while inserting collation element into hash table"
3223 msgstr "Çؽ¬ Å×ÀÌºí¿¡ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò¸¦ »ðÀÔÇÒ ¶§ ¿À·ù"
3225 #: locale/programs/ld-collate.c:1170
3226 msgid "error while inserting to hash table"
3227 msgstr "Çؽ¬ Å×ÀÌºí¿¡ »ðÀÔÇϴ µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3229 #: iconv/iconv_prog.c:389 iconv/iconv_prog.c:420
3230 msgid "error while reading the input"
3231 msgstr "ÀÔ·ÂÀ» Àд µµÁß¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
3233 #: locale/programs/locfile.c:595
3234 msgid "expect string argument for `copy'"
3235 msgstr "`copy'¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÚ¿­ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
3237 #: timezone/zic.c:868
3238 msgid "expected continuation line not found"
3239 msgstr "¿¹»óÇß´ø ¿¬¼Ó ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3241 #: elf/sprof.c:408
3242 #, c-format
3243 msgid "failed to load shared object `%s'"
3244 msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐ"
3246 #: elf/sprof.c:604
3247 msgid "failed to load symbol data"
3248 msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌŸ¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐ"
3250 #: elf/sprof.c:702
3251 msgid "failed to mmap the profiling data file"
3252 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ» mmapÇϴ µ¥ ½ÇÆÐ"
3254 #: iconv/iconv_prog.c:147
3255 msgid "failed to start conversion processing"
3256 msgstr "º¯È¯ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ½ÇÆÐ"
3258 #: locale/programs/locfile.c:1154
3259 #, c-format
3260 msgid "failure while writing data for category `%s'"
3261 msgstr "¹üÁÖ `%s'ÀÇ ÀڷḦ ¾²´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3263 #: nis/nis_call.c:155
3264 msgid "fcntl: F_SETFD"
3265 msgstr "fcntl: F_SETFD"
3267 #: locale/programs/ld-monetary.c:163 locale/programs/ld-numeric.c:98
3268 #, c-format
3269 msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
3270 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖ¿¡¼­ `%1$s' Çʵ尡 Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3272 #: locale/programs/ld-messages.c:86 locale/programs/ld-messages.c:110
3273 #, c-format
3274 msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
3275 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖ¿¡¼­ `%1$s' Çʵ尡 Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3277 #: sunrpc/rpc_main.c:1148
3278 #, c-format
3279 msgid "file '%s' already exists and may be overwritten\n"
3280 msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀº À̹̠Á¸ÀçÇϹǷÎ, µ¤¾î ¾µ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3282 #: locale/programs/locfile.c:677
3283 msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
3284 msgstr "`collating-element'ÀÇ from-value´Â ¹®ÀÚ¿­À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3286 #: inet/rcmd.c:316
3287 msgid "fstat failed"
3288 msgstr "fstat ½ÇÆÐ"
3290 #: locale/programs/linereader.c:333
3291 msgid "garbage at end of character code specification"
3292 msgstr "¹®ÀÚ ÄÚµå ¸í¼¼ÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
3294 #: locale/programs/linereader.c:219
3295 msgid "garbage at end of number"
3296 msgstr "¼ýÀÚÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
3298 #: locale/programs/ld-time.c:195
3299 #, c-format
3300 msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
3301 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ ¿ÀÇÁ¼Â °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
3303 #: locale/programs/ld-time.c:252
3304 #, c-format
3305 msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
3306 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ ½ÃÀÛ ³¯Â¥ °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
3308 #: locale/programs/ld-time.c:328
3309 #, c-format
3310 msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
3311 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ ¸ØÃã ³¯Â¥ °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
3313 #: elf/sprof.c:81
3314 msgid "generate call graph"
3315 msgstr "È£Ãâ ±×·¡ÇÁ¸¦ ¸¸µê"
3317 #: elf/sprof.c:80
3318 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
3319 msgstr "Ƚ¼ö¿Í Æ½¼ö¸¦ ±â·ÏÇÑ Ç÷§ ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀ» ¸¸µç´Ù"
3321 #: sunrpc/get_myaddr.c:77
3322 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
3323 msgstr "get_myaddress: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼³Á¤À» ¾òÀ½)"
3325 #: nss/getent.c:53
3326 msgid "getent - get entries from administrative database."
3327 msgstr "getent - °ü¸® µ¥ÀÌŸº£À̽º¿¡¼­ entry¸¦ ¾òÀ½."
3329 #: nscd/connections.c:200
3330 #, c-format
3331 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
3332 msgstr "handle_request: ¿äûÀ» ¹Þ¾ÒÀ½ (¹öÀü = %d)"
3334 #: timezone/zic.c:613
3335 msgid "hard link failed, symbolic link used"
3336 msgstr "Çϵ堸µÅ© ½ÇÆÐ, ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ »ç¿ëµË´Ï´Ù"
3338 #: inet/rcmd.c:322
3339 msgid "hard linked somewhere"
3340 msgstr "¾îµò°¡¿¡ Çϵ堸µÅ©µÊ"
3342 #: timezone/zic.c:1162
3343 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
3344 msgstr "Leap ÁÙ¿¡ À߸øµÈ CORRECTION Çʵå"
3346 #: timezone/zic.c:1166
3347 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
3348 msgstr "Leap ÁÙ¿¡ À߸øµÈ Rolling/Stationary Çʵå"
3350 #: locale/programs/ld-collate.c:1782
3351 msgid "illegal character constant in string"
3352 msgstr "¹®ÀÚ¿­¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ »ó¼ö°¡ ÀÖÀ½"
3354 #: sunrpc/rpc_scan.c:311
3355 msgid "illegal character in file: "
3356 msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ°¡ ÀÖÀ½"
3358 #: locale/programs/ld-collate.c:1125
3359 msgid "illegal collation element"
3360 msgstr "À߸øµÈ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò"
3362 #: locale/programs/charmap.c:281
3363 msgid "illegal definition"
3364 msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
3366 #: locale/programs/charmap.c:434
3367 msgid "illegal encoding given"
3368 msgstr "À߸øµÈ ºÎȣȭ°¡ ÁÖ¾îÁü"
3370 #: locale/programs/linereader.c:551
3371 msgid "illegal escape sequence at end of string"
3372 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½"
3374 #: iconv/iconv_prog.c:342
3375 #, c-format
3376 msgid "illegal input sequence at position %ld"
3377 msgstr "%ld À§Ä¡¿¡ À߸øµÈ ÀԷ ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½"
3379 #: locale/programs/charset.c:78
3380 msgid "illegal names for character range"
3381 msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§"
3383 #: sunrpc/rpc_main.c:462
3384 #, c-format
3385 msgid "illegal nettype :'%s'\n"
3386 msgstr "À߸øµÈ ³×ƮŸÀÔ :'%s'\n"
3388 #: locale/programs/ld-time.c:187
3389 #, c-format
3390 msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
3391 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ À߸øµÈ ¿ÀÇÁ¼Â Å©±â"
3393 #: catgets/gencat.c:361 catgets/gencat.c:438
3394 msgid "illegal set number"
3395 msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
3397 #: locale/programs/ld-time.c:243
3398 #, c-format
3399 msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
3400 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ À߸øµÈ ½ÃÀÛ ³¯Â¥"
3402 #: locale/programs/ld-time.c:319
3403 #, c-format
3404 msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
3405 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ À߸øµÈ Á¤Áö ³¯Â¥"
3407 #: locale/programs/ld-ctype.c:831
3408 #, c-format
3409 msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
3410 msgstr "±¸Çö»óÀÇ Á¦ÇÑ: %d°³ ¹®ÀÚº¸´Ù Å« Å¬·¡½º´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3412 #: locale/programs/ld-ctype.c:863
3413 #, c-format
3414 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
3415 msgstr "±¸Çö»óÀÇ Á¦ÇÑ: %d °³ ÀÌ»óÀÇ ¹®ÀÚ Áöµµ´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3417 #: iconv/iconv_prog.c:346
3418 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
3419 msgstr "¹öÆÛÀÇ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ½¬ÇÁÆ® ¿¬¼Ó"
3421 #: db2/makedb.c:148
3422 msgid "incorrectly formatted file"
3423 msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀ» °®Ãá ÆÄÀÏ"
3425 #: timezone/zic.c:825
3426 msgid "input line of unknown type"
3427 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇüÅÂÀÇ ÀÔ·ÂÇà"
3429 #: iconv/iconv_prog.c:350
3430 msgid "internal error (illegal descriptor)"
3431 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù (À߸øµÈ ±â¼úÀÚ)"
3433 #: timezone/zic.c:1788
3434 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
3435 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Æ²¸° isdst·Î addtypeÀ» È£ÃâÇßÀ½"
3437 #: timezone/zic.c:1796
3438 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
3439 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Æ²¸° ttisgmt·Î addtypeÀ» È£ÃâÇßÀ½"
3441 #: timezone/zic.c:1792
3442 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
3443 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Æ²¸° ttisstd·Î addtypeÀ» È£ÃâÇßÀ½"
3445 #: locale/programs/ld-ctype.c:307
3446 #, c-format
3447 msgid "internal error in %s, line %u"
3448 msgstr "%s, Çà %u¿¡ ³»ºÎ ¿À·ù ¹ß»ý"
3450 #: timezone/zic.c:1034
3451 msgid "invalid UTC offset"
3452 msgstr "UTC ¿É¼ÂÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
3454 #: timezone/zic.c:1037
3455 msgid "invalid abbreviation format"
3456 msgstr "¾à¾î Çü½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
3458 #: timezone/zic.c:1127 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1353
3459 msgid "invalid day of month"
3460 msgstr "´ÞÀÇ ³¯Â¥ ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
3462 #: timezone/zic.c:1291
3463 msgid "invalid ending year"
3464 msgstr "³¡³ª´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
3466 #: timezone/zic.c:1099
3467 msgid "invalid leaping year"
3468 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ À±³â"
3470 #: elf/dl-open.c:159
3471 msgid "invalid mode for dlopen()"
3472 msgstr "dlopen()¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
3474 #: timezone/zic.c:1114 timezone/zic.c:1217
3475 msgid "invalid month name"
3476 msgstr "´Þ À̸§ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
3478 #: timezone/zic.c:933
3479 msgid "invalid saved time"
3480 msgstr "Àý¾à ½Ã°£ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
3482 #: timezone/zic.c:1266
3483 msgid "invalid starting year"
3484 msgstr "½ÃÀÛÇϴ ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
3486 #: timezone/zic.c:1143 timezone/zic.c:1246
3487 msgid "invalid time of day"
3488 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇÏ·çÁß ½Ã°¢"
3490 #: timezone/zic.c:1344
3491 msgid "invalid weekday name"
3492 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äÀÏ À̸§"
3494 #: nscd/connections.c:375
3495 #, c-format
3496 msgid "key length in request too long: %Zd"
3497 msgstr "¿äûµÈ Å°ÀÇ ±æÀÌ°¡ ³Ê¹« ±è: %Zd"
3499 #: locale/programs/ld-collate.c:1422
3500 msgid "line after ellipsis must contain character definition"
3501 msgstr "¸»ÁÙÀÓÇ¥ ´ÙÀ½ÁÙ¿¡´Â ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3503 #: locale/programs/ld-collate.c:1401
3504 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
3505 msgstr "¸»ÁÙÀÓÇ¥ ¾ÕÁÙ¿¡´Â ¹®ÀÚ »ó¼ö¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3507 #: timezone/zic.c:805
3508 msgid "line too long"
3509 msgstr "ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3511 #: iconv/iconv_prog.c:58
3512 msgid "list all known coded character sets"
3513 msgstr "¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ带 ¿­°ÅÇÔ"
3515 #: locale/programs/localedef.c:273
3516 #, c-format
3517 msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
3518 msgstr "`copy' ¹®Àå¿¡¼­ ¾²À̴ ·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'À» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
3520 #: inet/rcmd.c:307
3521 msgid "lstat failed"
3522 msgstr "lstat ½ÇÆÐ"
3524 #: catgets/gencat.c:619
3525 msgid "malformed line ignored"
3526 msgstr "À߸øµÈ ÇüŸ¦ °¡Áø ÇàÀº ¹«½ÃµÊ"
3528 #: elf/sprof.c:554
3529 msgid "mapping of section header string table failed"
3530 msgstr "¼½¼Ç Çì´õÀÇ ¹®ÀÚ¿­ Å×À̺íÀ» ¸ÅÇÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐ"
3532 #: elf/sprof.c:544
3533 msgid "mapping of section headers failed"
3534 msgstr "¼½¼Ç Çì´õ¸¦ ¸ÅÇÎÇϴ µ¥ ½ÇÆÐ"
3536 #: malloc/mcheck.c:202
3537 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
3538 msgstr "ºí·°À» ÇÒ´çÇϱâ Àü¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÈѼյÊ\n"
3540 #: malloc/mcheck.c:205
3541 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
3542 msgstr "ºí·°À» ÇÒ´çÀÌ ³¡³ª±â Àü¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÈѼյÊ\n"
3544 #: locale/programs/ld-collate.c:170 locale/programs/ld-collate.c:176
3545 #: locale/programs/ld-collate.c:180 locale/programs/ld-collate.c:1449
3546 #: locale/programs/ld-collate.c:1478 locale/programs/locfile.c:1082
3547 #: locale/programs/xmalloc.c:70 login/programs/database.c:62
3548 #: login/programs/database.c:79 login/programs/database.c:95
3549 #: posix/getconf.c:682
3550 msgid "memory exhausted"
3551 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
3553 #: malloc/obstack.c:471
3554 msgid "memory exhausted\n"
3555 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n"
3557 #: malloc/mcheck.c:199
3558 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
3559 msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3561 #: locale/programs/ld-time.c:370
3562 #, c-format
3563 msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
3564 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡ era Çü½ÄÀÌ ¾øÀ½"
3566 #: locale/programs/ld-time.c:358
3567 #, c-format
3568 msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'"
3569 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡ era À̸§ÀÌ ¾øÀ½"
3571 #: timezone/zic.c:928
3572 msgid "nameless rule"
3573 msgstr "À̸§¾ø´Â ±ÔÄ¢"
3575 #: iconv/iconv_prog.c:133
3576 msgid "neither original nor target encoding specified"
3577 msgstr "¿ø ÀÎÄÚµù°ú Ãâ·Â ÀÎÄÚµù ¸ðµÎ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3579 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:262
3580 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:268
3581 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:327
3582 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:336
3583 #, c-format
3584 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
3585 msgstr "netname2user: (nis+ Ã£±â): %s\n"
3587 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281
3588 #, c-format
3589 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
3590 msgstr "netname2user: µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ %1$s¿¡ ´ëÇÑ DES entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3592 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:349
3593 #, c-format
3594 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
3595 msgstr "netname2user: µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ %1$s¿¡ ´ëÇÑ LOCAL entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3597 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:194
3598 #, c-format
3599 msgid "netname2user: missing group id list in '%s'."
3600 msgstr "netname2user: '%s'¿¡ ±×·ì ½Äº°ÀÚ ¸®½ºÆ®°¡ ¾øÀ½."
3602 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:299
3603 #, c-format
3604 msgid "netname2user: principal name '%s' too long"
3605 msgstr "netname2user: ÁÖ¿ä À̸§ '%s'Àº ³Ê¹« ±è"
3607 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:356
3608 msgid "netname2user: should not have uid 0"
3609 msgstr "netname2user: uid¸¦ 0À¸·Î ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3611 #: sunrpc/svc_simple.c:158
3612 #, c-format
3613 msgid "never registered prog %d\n"
3614 msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n"
3616 #: locale/programs/repertoire.c:238
3617 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
3618 msgstr "<Uxxxx> È¤Àº <Uxxxxxxxx> °ªÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3620 #: locale/programs/ld-messages.c:101 locale/programs/ld-messages.c:125
3621 #, c-format
3622 msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
3623 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `%1$s' Çʵ忡 À߸øµÈ Á¤±Ô½Ä: %3$s"
3625 #: timezone/zic.c:2115
3626 msgid "no day in month matches rule"
3627 msgstr "±ÔÄ¢¿¡ ºÎÇյǴ ³¯ÀÌ ´Þ ¾È¿¡ ¾øÀ½"
3629 #: locale/programs/ld-collate.c:267
3630 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
3631 msgstr "`UNDEFINED'ÀÇ Á¤ÀÇ°¡ ¾øÀ½"
3633 #: elf/sprof.c:276
3634 #, c-format
3635 msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
3636 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸÀÇ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø°í, µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'´Â sonameÀÌ ¾øÀ½"
3638 #: locale/programs/locfile.c:609
3639 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
3640 msgstr "`copy'°¡ »ç¿ëµÉ ¶© ´Ù¸¥ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤Çϸ頾ȠµË´Ï´Ù"
3642 #: locale/programs/localedef.c:334
3643 msgid "no output file produced because warning were issued"
3644 msgstr "°æ°í°¡ Á¦±âµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3646 #: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:301
3647 #: locale/programs/locfile.c:319 locale/programs/locfile.c:337
3648 #: locale/programs/locfile.c:355 locale/programs/locfile.c:373
3649 msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
3650 msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½: °è¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3652 #: locale/programs/charmap.c:400 locale/programs/charmap.c:550
3653 #: locale/programs/charmap.c:629 locale/programs/repertoire.c:199
3654 msgid "no symbolic name given"
3655 msgstr "±âÈ£¸íÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½"
3657 #: locale/programs/charmap.c:465 locale/programs/charmap.c:596
3658 #: locale/programs/charmap.c:662 locale/programs/repertoire.c:261
3659 msgid "no symbolic name given for end of range"
3660 msgstr "¹üÀ§ÀÇ ³¡±îÁö ±âÈ£ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
3662 #: locale/programs/ld-collate.c:249
3663 #, c-format
3664 msgid "no weight defined for symbol `%s'"
3665 msgstr "`%s' ±âÈ£¿¡ ´ëÇØ Áß¿äµµ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3667 #: inet/rcmd.c:309
3668 msgid "not regular file"
3669 msgstr "ÀϹݠÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
3671 #: nscd/nscd_stat.c:130
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "nscd configuration:\n"
3675 "\n"
3676 "%15d  server debug level\n"
3677 msgstr ""
3678 "nscd ¼³Á¤:\n"
3679 "\n"
3680 "%15d  ¼­¹ö µð¹ö±× ±íÀÌ\n"
3682 #: nscd/nscd_stat.c:104
3683 msgid "nscd not running!\n"
3684 msgstr "nscd°¡ ½ÇÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!\n"
3686 #: locale/programs/charmap.c:514
3687 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
3688 msgstr "CHARMAP Á¤ÀÇ ¹Ù·Î ´ÙÀ½¿¡´Â WIDTH Á¤ÀǸ¸ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
3690 #: iconv/iconv_prog.c:135
3691 msgid "original encoding not specified using `-f'"
3692 msgstr "`-f'¸¦ »ç¿ëÇÑ ¿ø ÀÎÄÚµùÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
3694 #: iconv/iconv_prog.c:60
3695 msgid "output file"
3696 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ"
3698 #: sunrpc/pm_getmaps.c:73
3699 msgid "pmap_getmaps rpc problem"
3700 msgstr "pmap_genmaps rcp ¹®Á¦"
3702 #: inet/rcmd.c:179
3703 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
3704 msgstr "poll: È¸·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
3706 #: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
3707 msgid "preprocessor error"
3708 msgstr "Àü󸮱⠿À·ù"
3710 #: elf/sprof.c:78
3711 msgid "print list of count paths and their number of use"
3712 msgstr "´Ü°èÀÇ ¸ñ·Ï°ú ±× °¢ ´Ü°èÀÇ »ç¿ë È½¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
3714 #: iconv/iconv_prog.c:61
3715 msgid "print progress information"
3716 msgstr "ÁøÇà Á¤º¸¸¦ Ç¥½Ã"
3718 #: db2/makedb.c:345
3719 #, c-format
3720 msgid "problems while reading `%s'"
3721 msgstr "`%s'¸¦ Àд µ¿¾È ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇßÀ½"
3723 #: elf/sprof.c:691
3724 #, c-format
3725 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
3726 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏ `%s'´Â µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®`%s'¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3728 #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
3729 #, c-format
3730 msgid "program %lu is not available\n"
3731 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
3733 #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
3734 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
3735 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
3736 #, c-format
3737 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
3738 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
3740 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
3741 #, c-format
3742 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
3743 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â ÁغñµÇ¾î ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3745 #: inet/rcmd.c:176
3746 #, c-format
3747 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
3748 msgstr "rcmd: poll (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
3750 #: inet/rcmd.c:110
3751 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
3752 msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
3754 #: inet/rcmd.c:166
3755 #, c-format
3756 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
3757 msgstr "rcmd: write (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
3759 #: sunrpc/svc_simple.c:98
3760 msgid "registerrpc: out of memory\n"
3761 msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3763 #: timezone/zic.c:1849
3764 msgid "repeated leap second moment"
3765 msgstr "À±ÃÊÀÇ Å©±â°¡ Áߺ¹µÇ¾úÀ½"
3767 #: locale/programs/repertoire.c:95
3768 #, c-format
3769 msgid "repertoire map file `%s' not found"
3770 msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3772 #: sunrpc/rpc_main.c:1117
3773 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
3774 msgstr "rcpgen: arglist ÄÚµù ¿À·ù\n"
3776 #: sunrpc/rpc_main.c:1105
3777 msgid "rpcgen: too many defines\n"
3778 msgstr "rpcgen: ³Ê¹« ¸¹Àº Á¤ÀÇ\n"
3780 #: sunrpc/rpcinfo.c:732
3781 #, c-format
3782 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
3783 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù\n"
3785 #: sunrpc/rpcinfo.c:695
3786 #, c-format
3787 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
3788 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù\n"
3790 #: sunrpc/rpcinfo.c:665
3791 #, c-format
3792 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
3793 msgstr "rpcinfo: ÇÁ·Î±×·¥ %s ¹öÀü %sÀÇ µî·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3795 #: sunrpc/rpcinfo.c:637
3796 #, c-format
3797 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
3798 msgstr "rpcinfo: ºê·Îµåij½ºÆ® ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3800 #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
3801 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
3802 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3804 #: timezone/zic.c:718 timezone/zic.c:720
3805 msgid "same rule name in multiple files"
3806 msgstr "¿©·¯ ÆÄÀÏ¿¡ °°Àº À̸§ÀÇ ±ÔÄ¢ÀÌ ÀÖÀ½"
3808 #: nscd/connections.c:387
3809 #, c-format
3810 msgid "short read while reading request key: %s"
3811 msgstr "¿äûÇÑ Å°¸¦ ´Ù ÀÐÁö ¸øÇßÀ½: %s"
3813 #: nscd/connections.c:364
3814 #, c-format
3815 msgid "short read while reading request: %s"
3816 msgstr "¿ä±¸»çÇ×À» ´Ù ÀÐÁö ¸øÇßÀ½: %s"
3818 #: nscd/grpcache.c:191 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:188
3819 #, c-format
3820 msgid "short write in %s: %s"
3821 msgstr "%s¸¦ ´Ù ¾²Áö ¸øÇßÀ½: %s"
3823 #: inet/rcmd.c:197
3824 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
3825 msgstr "socket: È¸·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
3827 #: locale/programs/locfile.c:730
3828 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
3829 msgstr "Á¤·Ä ¼ø¼­ `forward'¿Í `backward'´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
3831 #: locale/programs/ld-collate.c:1582 locale/programs/ld-collate.c:1628
3832 msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
3833 msgstr "»çÀü¼ø¼­ ±âÈ£¿¡ ´ëÇØ Á¤·Ä Áß¿äµµ¸¦ ÁöÁ¤Çصµ ¾Æ¹« Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3835 #: timezone/zic.c:789
3836 msgid "standard input"
3837 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
3839 #: timezone/zdump.c:268
3840 msgid "standard output"
3841 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
3843 #: locale/programs/ld-time.c:272
3844 #, c-format
3845 msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
3846 msgstr "½ÃÀÛÇϴ ³¯Â¥°¡ ¹üÁÖ `%2$s'ÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3848 #: timezone/zic.c:1300
3849 msgid "starting year greater than ending year"
3850 msgstr "½ÃÀÛÇϴ ÇØ°¡ ³¡³ª´Â Çغ¸´Ù Å®´Ï´Ù"
3852 #: timezone/zic.c:1272 timezone/zic.c:1297
3853 msgid "starting year too high to be represented"
3854 msgstr "½ÃÀÛ ¿¬µµ°¡ ³Ê¹« ³ôÀº ¼ö¶ó¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3856 #: timezone/zic.c:1270 timezone/zic.c:1295
3857 msgid "starting year too low to be represented"
3858 msgstr "½ÃÀÛ ¿¬µµ°¡ ³Ê¹« ³·Àº ¼ö¶ó¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3860 #: locale/programs/ld-time.c:348
3861 #, c-format
3862 msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
3863 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `era' Çʵ忡 Àִ ¹®ÀÚ¿­ %1$d¿¡¼­ Á¤Áö ³¯Â¥°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3865 #: sunrpc/svc_run.c:81
3866 msgid "svc_run: - select failed"
3867 msgstr "svc_run: - select ½ÇÆÐ"
3869 #: sunrpc/svc_tcp.c:160
3870 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
3871 msgstr "svc_tcp.c - getsockname È¤Àº listen ºÒ°¡´É"
3873 #: sunrpc/svc_tcp.c:145
3874 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
3875 msgstr "svc_tcp_c - tcp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
3877 #: sunrpc/svc_tcp.c:209 sunrpc/svc_tcp.c:215
3878 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
3879 msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3881 #: sunrpc/svc_unix.c:135
3882 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
3883 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
3885 #: sunrpc/svc_unix.c:151
3886 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
3887 msgstr "svc_unix.c - getsockname È¤Àº listen ºÒ°¡´É"
3889 #: sunrpc/svc_unix.c:201 sunrpc/svc_unix.c:207
3890 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
3891 msgstr "svc_unix: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3893 #: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176
3894 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
3895 msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3897 #: sunrpc/svc_udp.c:135
3898 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
3899 msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É"
3901 #: sunrpc/svc_udp.c:143 sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155
3902 msgid "svcudp_create: out of memory\n"
3903 msgstr "svcudp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3905 #: sunrpc/svc_udp.c:121
3906 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
3907 msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
3909 #: sunrpc/svc_unix.c:160 sunrpc/svc_unix.c:168
3910 msgid "svcunix_create: out of memory\n"
3911 msgstr "svcunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
3913 #: locale/programs/ld-collate.c:1201
3914 #, c-format
3915 msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition"
3916 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ±âÈ£´Â ¿ä¼Ò Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µË´Ï´Ù"
3918 #: locale/programs/ld-collate.c:1073
3919 #, c-format
3920 msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
3921 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ±âÈ£´Â ´Ù¸¥ ¿ä¼Ò Á¤ÀÇ¿Í Áߺ¹µË´Ï´Ù"
3923 #: locale/programs/ld-collate.c:1210
3924 #, c-format
3925 msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
3926 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ±âÈ£´Â ´Ù¸¥ ½Éº¼ Á¤ÀÇ¿Í Áߺ¹µË´Ï´Ù"
3928 #: locale/programs/ld-collate.c:1082
3929 #, c-format
3930 msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
3931 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ±âÈ£´Â ½Éº¼ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µË´Ï´Ù"
3933 #: locale/programs/ld-collate.c:1064 locale/programs/ld-collate.c:1192
3934 #, c-format
3935 msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
3936 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ±âÈ£´Â ¹®ÀÚ¼ÂÀÇ ±âÈ£¿Í Áߺ¹µË´Ï´Ù"
3938 #: locale/programs/charmap.c:399 locale/programs/charmap.c:433
3939 #: locale/programs/charmap.c:463 locale/programs/charmap.c:549
3940 #: locale/programs/charmap.c:595 locale/programs/charmap.c:628
3941 #: locale/programs/charmap.c:660
3942 #, c-format
3943 msgid "syntax error in %s definition: %s"
3944 msgstr "%s Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½: %s"
3946 #: locale/programs/locfile.c:750
3947 msgid "syntax error in `order_start' directive"
3948 msgstr "`order_start' Áö½ÃÀÚ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3950 #: locale/programs/locfile.c:492
3951 msgid "syntax error in character class definition"
3952 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3954 #: locale/programs/locfile.c:550
3955 msgid "syntax error in character conversion definition"
3956 msgstr "¹®ÀÚ º¯È¯ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3958 #: locale/programs/locfile.c:792
3959 msgid "syntax error in collating order definition"
3960 msgstr "»çÀü ¼ø¼­ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù"
3962 #: locale/programs/locfile.c:642
3963 msgid "syntax error in collation definition"
3964 msgstr "»çÀü ¼ø¼­ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù"
3966 #: locale/programs/locfile.c:465
3967 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
3968 msgstr "LC_CTYPE ¹üÁÖÀÇ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3970 #: locale/programs/locfile.c:408
3971 msgid "syntax error in definition of new character class"
3972 msgstr "»õ·Î¿î ¹®ÀڠŬ·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù"
3974 #: locale/programs/locfile.c:418
3975 msgid "syntax error in definition of new character map"
3976 msgstr "»õ·Î¿î ¹®ÀÚ Áöµµ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3978 #: locale/programs/locfile.c:1003
3979 msgid "syntax error in message locale definition"
3980 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3982 #: locale/programs/locfile.c:914
3983 msgid "syntax error in monetary locale definition"
3984 msgstr "È­Æó ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3986 #: locale/programs/locfile.c:941
3987 msgid "syntax error in numeric locale definition"
3988 msgstr "¼ýÀÚ ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
3990 #: locale/programs/locfile.c:852
3991 msgid "syntax error in order specification"
3992 msgstr "¼ø¼­ ÁöÁ¤¿¡ µ¥ ¹®¹ý ¿À·ù"
3994 #: locale/programs/charmap.c:280 locale/programs/charmap.c:296
3995 #: locale/programs/repertoire.c:143
3996 #, c-format
3997 msgid "syntax error in prolog: %s"
3998 msgstr "¸Ó¸´¸»¿¡ ¹®¹ý ¾Ö·¯: %s"
4000 #: locale/programs/repertoire.c:198 locale/programs/repertoire.c:237
4001 #: locale/programs/repertoire.c:260
4002 #, c-format
4003 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
4004 msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù: %s"
4006 #: locale/programs/locfile.c:979
4007 msgid "syntax error in time locale definition"
4008 msgstr "½Ã°£ ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
4010 #: locale/programs/locfile.c:385
4011 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
4012 msgstr "¹®¹ý ¾Ö·¯: ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4014 #: iconv/iconv_prog.c:137
4015 msgid "target encoding not specified using `-t'"
4016 msgstr "`-t'¸¦ »ç¿ëÇÑ Ãâ·Â ÀÎÄÚµù ÁöÁ¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
4018 #: catgets/gencat.c:390 catgets/gencat.c:526 catgets/gencat.c:553
4019 msgid "this is the first definition"
4020 msgstr "ÀÌ°ÍÀº Ã¹¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù"
4022 #: timezone/zic.c:1132
4023 msgid "time before zero"
4024 msgstr "0 ÀÌÀüÀÇ ½Ã°£"
4026 #: timezone/zic.c:1140 timezone/zic.c:2015 timezone/zic.c:2034
4027 msgid "time overflow"
4028 msgstr "½Ã°£ Èê·¯³Ñħ"
4030 #: locale/programs/charmap.c:443
4031 msgid "too few bytes in character encoding"
4032 msgstr "¹®ÀÚ ºÎȣȭ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
4034 #: locale/programs/charmap.c:445
4035 msgid "too many bytes in character encoding"
4036 msgstr "¹®ÀÚ ºÎȣȭ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
4038 #: locale/programs/locales.h:92
4039 msgid "too many character classes defined"
4040 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º°¡ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ Á¤ÀǵǾúÀ½"
4042 #: timezone/zic.c:1843
4043 msgid "too many leap seconds"
4044 msgstr "À±ÃÊ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
4046 #: timezone/zic.c:1815
4047 msgid "too many local time types"
4048 msgstr "Áö¿ª½ÃÀÇ Á¾·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
4050 #: timezone/zic.c:1769
4051 msgid "too many transitions?!"
4052 msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº ÀüÀÌ?!"
4054 #: locale/programs/ld-collate.c:1637
4055 msgid "too many weights"
4056 msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº Áß¿äµµ"
4058 #: timezone/zic.c:2138
4059 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
4060 msgstr "³Ê¹« ¸¹°Å³ª ³Ê¹« ±ä ½Ã°£´ë ¾à¾î"
4062 #: locale/programs/linereader.h:146
4063 msgid "trailing garbage at end of line"
4064 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ºÙ¾î ÀÖÀ½"
4066 #: sunrpc/svc_simple.c:150
4067 #, c-format
4068 msgid "trouble replying to prog %d\n"
4069 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇϴ µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n"
4071 #: locale/programs/ld-collate.c:1393
4072 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
4073 msgstr "`...'°¡ µé¾î Àִ Çà¿¡ µÎÁÙÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4075 #: timezone/zic.c:1307
4076 msgid "typed single year"
4077 msgstr "ÇÑ°³ÀÇ ¿¬µµ°¡ Å¸ÀÌÇÁµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
4079 #: iconv/iconv_prog.c:406
4080 msgid "unable to allocate buffer for input"
4081 msgstr "ÀÔ·ÂÀ» À§ÇÑ ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4083 #: nis/nis_callback.c:187
4084 msgid "unable to free arguments"
4085 msgstr "ÀÎÀÚ¸¦ ºñ¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4087 #: posix/getconf.c:654 posix/getconf.c:670
4088 msgid "undefined"
4089 msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½"
4091 #: locale/programs/charmap.c:701 locale/programs/charmap.c:712
4092 #, c-format
4093 msgid "unknown character `%s'"
4094 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'"
4096 #: locale/programs/ld-messages.c:202 locale/programs/ld-messages.c:213
4097 #: locale/programs/ld-messages.c:224 locale/programs/ld-messages.c:235
4098 #: locale/programs/ld-time.c:718
4099 #, c-format
4100 msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
4101 msgstr "`%2$s' ¹üÁÖÀÇ `%1$s' Çʵ忡 ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
4103 #: locale/programs/locfile.c:715
4104 msgid "unknown collation directive"
4105 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â »çÀü ¼ø¼­ Áö½Ã¹®"
4107 #: catgets/gencat.c:487
4108 #, c-format
4109 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
4110 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ"
4112 #: iconv/iconv_prog.c:353
4113 #, c-format
4114 msgid "unknown iconv() error %d"
4115 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â iconv() ¿À·ù %d"
4117 #: catgets/gencat.c:466
4118 #, c-format
4119 msgid "unknown set `%s'"
4120 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'"
4122 #: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:1572
4123 #: locale/programs/ld-collate.c:1747
4124 #, c-format
4125 msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
4126 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±âÈ£ `%.*s': Çà ¹«½ÃµÊ"
4128 #: timezone/zic.c:761
4129 msgid "unruly zone"
4130 msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª"
4132 #: catgets/gencat.c:971
4133 msgid "unterminated message"
4134 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
4136 #: locale/programs/linereader.c:520 locale/programs/linereader.c:555
4137 msgid "unterminated string"
4138 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­"
4140 #: sunrpc/rpc_scan.c:350 sunrpc/rpc_scan.c:376
4141 msgid "unterminated string constant"
4142 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
4144 #: locale/programs/linereader.c:390
4145 msgid "unterminated symbolic name"
4146 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ±âÈ£ À̸§"
4148 #: locale/programs/ld-collate.c:1699
4149 msgid "unterminated weight name"
4150 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº weight À̸§"
4152 #: locale/programs/charset.c:104
4153 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
4154 msgstr "¹üÀ§ÀÇ »óÇÑÀº ÇÏÇѺ¸´Ù ÀÛÁö ¾Ê¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4156 #: sunrpc/rpc_main.c:1415
4157 #, c-format
4158 msgid "usage:  %s infile\n"
4159 msgstr "»ç¿ë¹ý:  %s ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n"
4161 #: timezone/zic.c:2081
4162 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
4163 msgstr "Æò³â¿¡ 2¿ù 29ÀÏÀ» »ç¿ëÇÔ"
4165 #: locale/programs/charmap.c:522 locale/programs/charmap.c:576
4166 #, c-format
4167 msgid "value for %s must be an integer"
4168 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4170 #: locale/programs/charmap.c:318
4171 #, c-format
4172 msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
4173 msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1°ú 4 »çÀÌ¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4175 #: locale/programs/ld-monetary.c:157 locale/programs/ld-numeric.c:92
4176 #, c-format
4177 msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
4178 msgstr "`%s' ¹üÁÖÀÇ `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÇ¸é ¾È µË´Ï´Ù"
4180 #: locale/programs/charmap.c:330
4181 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
4182 msgstr "<mb_cur_max>ÀÇ °ªÀº <mb_cur_min>ÀÇ °ªº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4184 #: locale/programs/ld-monetary.c:147
4185 msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
4186 msgstr "`LC_MONETARY' ¹üÁÖÀÇ `int_curr_symbol' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ ISO 4217¿¡ Çã¿ëµÇ´Â À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4188 #: locale/programs/ld-monetary.c:139
4189 msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
4190 msgstr "`LC_MONETARY' ¹üÁÖÀÇ `int_curr_symbol' ÇʵåÀÇ °ªÀÇ ±æÀÌ°¡ Æ²·È½À´Ï´Ù"
4192 #: locale/programs/ld-monetary.c:383 locale/programs/ld-numeric.c:207
4193 #, c-format
4194 msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
4195 msgstr "`%s' ¹üÁÖÀÇ `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº 127º¸´Ù À۾ƾߠÇÕ´Ï´Ù"
4197 #: nscd/connections.c:355
4198 #, c-format
4199 msgid "while accepting connection: %s"
4200 msgstr "¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̴ µµÁß: %s"
4202 #: nscd/grpcache.c:149 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:142
4203 msgid "while allocating cache entry"
4204 msgstr "ij½¬¿¡ ³ÖÀ» Ç׸ñÀ» ÇÒ´çÇϴ µµÁß"
4206 #: nscd/cache.c:85
4207 msgid "while allocating hash table entry"
4208 msgstr "Çؽ¬ Å×ÀÌºí¿¡ entry¸¦ ÇÒ´çÇϴ µ¿¾È"
4210 #: nscd/grpcache.c:99 nscd/hstcache.c:109 nscd/pwdcache.c:105
4211 msgid "while allocating key copy"
4212 msgstr "Å° º¹»ç¸¦ ÇÒ´çÇϴ µ¿¾È"
4214 #: catgets/gencat.c:1001
4215 msgid "while opening old catalog file"
4216 msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
4218 #: locale/programs/locale.c:346
4219 msgid "while preparing output"
4220 msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇϴ µ¿¾È"
4222 #: db2/makedb.c:365 db2/makedb.c:382
4223 msgid "while reading database"
4224 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Àд µ¿¾È"
4226 #: elf/sprof.c:683
4227 msgid "while stat'ing profiling data file"
4228 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
4230 #: db2/makedb.c:334
4231 msgid "while writing database file"
4232 msgstr "µ¥ÀÌÅÍ º£À̽º ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
4234 #: nscd/nscd_stat.c:115
4235 msgid "write incomplete"
4236 msgstr "¿ÏÀüÈ÷ ¾²Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
4238 #: inet/rcmd.c:320
4239 msgid "writeable by other than owner"
4240 msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
4242 #: db2/makedb.c:124 nscd/nscd.c:114 nss/getent.c:392
4243 msgid "wrong number of arguments"
4244 msgstr "ÀμöÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
4246 #: timezone/zic.c:1090
4247 msgid "wrong number of fields on Leap line"
4248 msgstr "Leap ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
4250 #: timezone/zic.c:1181
4251 msgid "wrong number of fields on Link line"
4252 msgstr "Link ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
4254 #: timezone/zic.c:924
4255 msgid "wrong number of fields on Rule line"
4256 msgstr "Rule ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
4258 #: timezone/zic.c:994
4259 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
4260 msgstr "Zone continuation ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
4262 #: timezone/zic.c:952
4263 msgid "wrong number of fields on Zone line"
4264 msgstr "Zone ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °¹¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
4266 #: sunrpc/xdr_ref.c:84
4267 msgid "xdr_reference: out of memory\n"
4268 msgstr "xdr_reference: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
4270 #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166
4271 msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
4272 msgstr "xdrrec_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
4274 #: nis/ypclnt.c:884
4275 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
4276 msgstr "yp_update: È£½ºÆ®¸¦ ³×Æ®À̸§À¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4278 #: nis/ypclnt.c:896
4279 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
4280 msgstr "yp_update: ¼­¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"