support_format_hostent: Add more error information for NETDB_INTERNAL
[glibc.git] / localedata / locales / niu_NU
blobd9be018d854c70d6f50b046009ab8622e8b34218
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Niuean, Vagahau Niue language locale for Niue
15 % Niuean terms provided by Emani Fakaotimanava-Lui <emani@niue.nu>
17 % Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and
18 % Emani Fakaotimanava-Lui <emani@niue.nu>
20 % This locale data has been developed in collaboration between:
21 % Sugar Labs,  http://www.sugarlabs.org/
22 % RockET Systems, http://rocketsystems.nu/
24 % with support from the Internet Society (ISOC)
25 % http://pacific.scoop.co.nz/2012/06/internet-society-funds-niue-language-lifeline/
27 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
29 LC_IDENTIFICATION
30 title        "Niuean (Vagahau Niue) locale for Niue"
31 source       "RockET Systems"
32 address      "PO Box 229, Fatalupe, Alofi, Niue"
33 contact      "Emani Fakaotimanava-Lui"
34 email        "emani@niue.nu"
35 tel          ""
36 fax          ""
37 language     "Niuean"
38 territory    "Niue"
39 revision     "1.0"
40 date         "2012-07-18"
42 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
43 category "i18n:2012";LC_CTYPE
44 category "i18n:2012";LC_COLLATE
45 category "i18n:2012";LC_TIME
46 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
47 category "i18n:2012";LC_MONETARY
48 category "i18n:2012";LC_PAPER
49 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
50 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
51 category "i18n:2012";LC_NAME
52 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
53 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
54 END LC_IDENTIFICATION
56 LC_CTYPE
57 copy "i18n"
59 translit_start
60 include "translit_combining";""
61 translit_end
62 END LC_CTYPE
64 LC_COLLATE
65 copy "iso14651_t1"
66 END LC_COLLATE
68 LC_TIME
70 % Ianuali, Fepuali, Masi, Apelila, Me, Iuni, Iulai, Aokuso, Sepetema,
71 % Oketopa, Novema, Tesemo
73 mon           "<U0049><U0061><U006E><U0075><U0061><U006C><U0069>";/
74      "<U0046><U0065><U0070><U0075><U0061><U006C><U0069>";/
75      "<U004D><U0061><U0073><U0069>";/
76      "<U0041><U0070><U0065><U006C><U0069><U006C><U0061>";/
77      "<U004D><U0065>";/
78      "<U0049><U0075><U006E><U0069>";/
79      "<U0049><U0075><U006C><U0061><U0069>";/
80      "<U0041><U006F><U006B><U0075><U0073><U006F>";/
81      "<U0053><U0065><U0070><U0065><U0074><U0065><U006D><U0061>";/
82      "<U004F><U006B><U0065><U0074><U006F><U0070><U0061>";/
83      "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0061>";/
84      "<U0054><U0065><U0073><U0065><U006D><U006F>"
86 % Ian, Fep, Mas, Ape, Me, Iun, Iul, Aok, Sep, Oke, Nov, Tes
87 abmon         "<U0049><U0061><U006E>";/
88        "<U0046><U0065><U0070>";/
89        "<U004D><U0061><U0073>";/
90        "<U0041><U0070><U0065>";/
91        "<U004D><U0065>";/
92        "<U0049><U0075><U006E>";/
93        "<U0049><U0075><U006C>";/
94        "<U0041><U006F><U006B>";/
95        "<U0053><U0065><U0070>";/
96        "<U004F><U006B><U0065>";/
97        "<U004E><U006F><U0076>";/
98        "<U0054><U0065><U0073>"
100 % Aho Tapu, Aho Gofua, Aho Ua, Aho Lotu, Aho Tuloto, Aho Falaile, Aho Faiumu
101 day           "<U0041><U0068><U006F><U0020><U0054><U0061><U0070><U0075>";/
102      "<U0041><U0068><U006F><U0020><U0047><U006F><U0066><U0075><U0061>";/
103      "<U0041><U0068><U006F><U0020><U0055><U0061>";/
104      "<U0041><U0068><U006F><U0020><U004C><U006F><U0074><U0075>";/
105      "<U0041><U0068><U006F><U0020><U0054><U0075><U006C><U006F><U0074><U006F>";/
106      "<U0041><U0068><U006F><U0020><U0046><U0061><U006C><U0061><U0069><U006C><U0065>";/
107      "<U0041><U0068><U006F><U0020><U0046><U0061><U0069><U0075><U006D><U0075>"
109 % Tapu, Gofua, Ua, Lotu, Tuloto, Falaile, Faiumu
110 abday         "<U0054><U0061><U0070><U0075>";/
111        "<U0047><U006F><U0066><U0075><U0061>";/
112        "<U0055><U0061>";/
113        "<U004C><U006F><U0074><U0075>";/
114        "<U0054><U0075><U006C><U006F><U0074><U006F>";/
115        "<U0046><U0061><U006C><U0061><U0069><U006C><U0065>";/
116        "<U0046><U0061><U0069><U0075><U006D><U0075>"
118 % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
120 % "%a" (short weekday name),
121 % "%d" (day of month as a decimal number),
122 % "%b" (short month name),
123 % "%Y" (year with century as a decimal number),
124 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
125 % "%Z" (Time zone name)
126 % %a %d %b %Y %T %Z
127 d_t_fmt       "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
129 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
130 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
131 d_fmt         "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
133 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
134 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
135 t_fmt         "<U0025><U0054>"
137 am_pm       "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
138 t_fmt_ampm  "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
139 <U0025><U0070>"
141 week 7;19971130;1
142 first_weekday 2
143 END LC_TIME
145 LC_NUMERIC
146 copy "en_NZ"
147 END LC_NUMERIC
149 LC_MONETARY
150 copy "en_NZ"
151 END LC_MONETARY
153 LC_PAPER
154 copy "en_NZ"
155 END LC_PAPER
157 LC_MEASUREMENT
158 copy "en_NZ"
159 END LC_MEASUREMENT
161 LC_MESSAGES
162 yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0113><U0112><U0079><U0059><U005D>"
163 noexpr  "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
164 yesstr  "<U0054><U0061><U006C><U0069><U0061>"
165 nostr   "<U004E><U0061><U006B><U0061><U0069>"
166 END LC_MESSAGES
168 LC_NAME
169 copy "en_NZ"
170 END LC_NAME
172 LC_ADDRESS
173 % %f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N
174 postal_fmt   "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073><U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025><U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
175 % NU
176 country_post "<U004E><U0055>"
177 % NU
178 country_ab2  "<U004E><U0055>"
179 % NIU
180 country_ab3  "<U004E><U0049><U0055>"
181 country_num  570
182 % niu
183 lang_term    "<U006E><U0069><U0075>"
184 % niu
185 lang_lib    "<U006E><U0069><U0075>"
186 END LC_ADDRESS
188 LC_TELEPHONE
189 % +%c %a %l
190 tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>"
191 % 683
192 int_prefix  "<U0036><U0038><U0033>"
193 int_select     "<U0030><U0030>"
194 END LC_TELEPHONE