4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Amazigh Language Locale for Algeria (latin)
13 % Contact: Pablo Saratxaga
14 % Email: <pablo@mandrakesoft.com>
19 % Application: general
23 title "Amazigh language locale for Algeria (latin)"
26 contact "Pablo Saratxaga"
27 email "pablo@mandrakesoft.com"
35 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
36 category "i18n:2012";LC_CTYPE
37 category "i18n:2012";LC_COLLATE
38 category "i18n:2012";LC_TIME
39 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
40 category "i18n:2012";LC_PAPER
41 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
42 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
43 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
44 category "i18n:2012";LC_MONETARY
45 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
49 % TODO: check LC_COLLATE
50 % TODO: fix LC_TIME, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_NAME, LC_ADDRESS
53 % The latin amazigh alphabet is:
54 % <a>, <eps>, <b>, <b*>, <c>, <c<>, <d>, <d-.>, <e>, <f>, <g>, <g*>, <g(>,
55 % <h>, <h-.>, <i>, <j>, <k>, <k*>, <l>, <m>, <n>, <q>, <q*>, <gam>, <gam*>,
56 % <r>, <r-.>, <s>, <s-.>, <t>, <t-.>, <u>, <w>, <x>, <x*>, <y>, <z>, <z-.>
62 collating-symbol <eps>
63 %collating-symbol <b*>
65 collating-symbol <d-.>
66 %collating-symbol <g*>
68 collating-symbol <h-.>
69 %collating-symbol <k*>
70 %collating-symbol <q*>
71 collating-symbol <gam>
72 %collating-symbol <gam*>
73 collating-symbol <r-.>
74 collating-symbol <s-.>
75 collating-symbol <t-.>
76 %collating-symbol <x*>
77 collating-symbol <z-.>
109 reorder-after <U0061>
110 <U025B> <eps>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
111 reorder-after <U0041>
112 <U0190> <eps>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
114 reorder-after <U0063>
115 <U010D> <c<>;<CAR>;<MIN>;IGNORE
116 reorder-after <U0043>
117 <U010C> <c<>;<CAR>;<CAP>;IGNORE
119 reorder-after <U0064>
120 <U1E0D> <d-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
121 reorder-after <U0044>
122 <U1E0C> <d-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
124 reorder-after <U0067>
125 <U011F> <g(>;<BRE>;<MIN>;IGNORE
126 reorder-after <U0047>
127 <U011E> <g(>;<BRE>;<CAP>;IGNORE
129 reorder-after <U0068>
130 <U1E25> <h-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
131 reorder-after <U0048>
132 <U1E24> <h-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
134 reorder-after <U0071>
135 <U0263> <gam>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
136 reorder-after <U0051>
137 <U0194> <gam>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
139 reorder-after <U0072>
140 <U1E5B> <r-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
141 reorder-after <U0052>
142 <U1E5A> <r-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
144 reorder-after <U0073>
145 <U1E63> <s-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
146 reorder-after <U0053>
147 <U1E62> <s-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
149 reorder-after <U0074>
150 <U1E6D> <t-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
151 reorder-after <U0054>
152 <U1E6C> <t-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
154 reorder-after <U007A>
155 <U1E93> <z-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
156 reorder-after <U005A>
157 <U1E92> <z-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
167 include "translit_combining";""
172 % Same as in kab_DZ (information from Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>):
177 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
178 % These are generated based on XML base Locale definition file
179 % for IBM Class for Unicode/Java
181 int_curr_symbol "DZD "
182 currency_symbol "<U062F>.<U062C>."
183 mon_decimal_point "."
184 mon_thousands_sep ","
201 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
211 day "bazar g<U00FC>n<U00FC>";/
212 "birinci g<U00FC>n";/
214 "<U00FC><U00E7><U00FC>nc<U00FC> g<U00FC>n";/
215 "d<U00F6>rd<U00FC>nc<U00FC> g<U00FC>n";/
216 "be<U015F>inci g<U00FC>n";/
217 "alt<U0131>nc<U0131> g<U00FC>n"
221 "<U00FC><U00E7><U00FC>";/
249 d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T"
268 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
271 name_fmt "%p%t%f%t%g"
282 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
284 postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
292 lang_name "<U2D5C><U2D30><U2D4E><U2D30><U2D49><U2D56><U2D5C>"
301 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
303 tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"